TAGNT Mat-Jhn - Translators Amalgamated Greek NT - STEPBible.org CC BY 4.0 TAGNT Act-Rev - Translators Amalgamated Greek NT - STEPBible.org CC BY 4.0 (This is saved as 2 files because a single file too large for Hithub) ================================================= All the words from standard Greek editions (NA27/28, TR, SBL, TH, Byz, WH, Treg) with translations, grammar, sources & variants that affect translation ================================================================================================= Introduction & Abbreviations at: TinyURL.com/TAGNT-Intro Spreadsheet version at: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Uri4ehqXnzUa97uvH-1-C022708HhLQ1a541Hsnlt70/edit ============================================================== Data created by www.STEPBible.org based on work at Tyndale House Cambridge (CC BY 4.0) ============================================================== This licence allows you to: * Include any part of this data in software or publications without requesting permission * Download the data and reformat it for your application, without changing the data * Send any proposed corrections to STEPBibleATGmail.com. to be verified (You MAY make changes yourself, but you should include a note of changes that can be viewed by those who use your new data) * Refer others to github.com/STEPBible as the source of the data. Please do not redistribute it yourself. (Updates or corrections are easier to implement when the data is distributed from a single source) * We'd love to hear about your project when you make it available. Email us at STEPBibleATGmail.com.. ============================================================== ============================================================== Translators Amalgamated Greek New Testament - with translations, grammar, editions & variants ============================================================== All the words from different Greek editions, reflecting all the translations of the Bible, with all the variants having a difference that affect translation. Summary of words included in the Amalgamated Greek NT: Types of words NUMBERS FOUND IN TYPES OF MANUSCRIPTS USAGE IN TYPES OF BIBLES SIGNIFICANCE OTHER VARIANTS NKO / NK(O) / NK(o) 133608 words that are identical in virtually all manuscripts Translated in almost all Bibles 94% of the total words 714 of which differ in Other manuscripts N(K)(O) / N(k)(o) ... 3084 words that are different in Traditional manuscripts. Might be translated differently 470 of which alter the translation 14 of which differ in Other manuscripts K(O) / k(o) 4164 words found in Traditional but not Ancient manuscripts Translated in KJV-style Bibles 2347 of which alter the translation 33 of which differ in Other manuscripts N(O) / n(o) 896 words found in Ancient but not Traditional manuscripts Translated in modern Bibles 274 of which alter the translation 3 of which differ in Other manuscripts O / o 284 words in manuscripts different from Ancient and Traditional. Rarely translated in any Bible 111 of which alter the translation N / "Ancient" = Greek in Nesté-Aland, translated by most Bibles. K / "Traditional" = Greek of the KJV or "Textus Receptus" based on Scrivener 1894. O / "Others" = any different Greek in major editions or used by translations. Lower case "n" "k", "o" are differences that are too minor to entail a different translation. Spelling differences and word order differences that don't affect the translation are recorded below but are not counted in these totals. FIELD DESCRIPTIONS: ============== Reference: Versification as used by NRSV. Differences are marked in square brackets for KJV, bround brackets for NA and curley brackets for others. NA is rarely different (Mrk.12.15; Act.13.39; Rom.3.26), but KJV often differs (Mat.17.14; 20.4; Mrk.3.19; Luk.1.74; 6.17; 7.19; Act.2.10; 3.19; 4.6; 5.40; 9.29; 19.41; 24.18; Rom.7.9; 9.11; 2Co.1.6; 8.13; 10.5; 13.13; 13.14; Gal.2.20; Eph.1.11; 2.15; 5.13; Php.2.8; Col.1.21; 1Th.1.3; 2.6; 2.11; Heb.3.9; 7.21; 12.23; 1Pe.3.15; Rev.2.27; 13.1; 17.10). Those for "others" are mostly from the Majority text (ie the NT of the Greek-speaking Orthodox church - at Mat.15.6; Rom.16.25-27; 2Co.1.7; Eph.1.10; Col.1.12 ) and a few modern Bibles (John.8.1; Col.1.12; 2Th.8.7; 1Tim.6.21); Word Type Indicates where the word is found: N=Greek in Nestlé-Aland editions which as used by most modern translators, K=Greek used by the KJV translators based on Scrivener 1894; O=other Greek found in major editions but rarely translated. See Abbreviations below for more details. Greek: Spelling comes from NA28 when available, then from TR or the Other edition that has the word. Cases and final accents are based on the punctuation which follows THGHT. Text follows NA27 which is followed by almost all translations, as tested by the significant variant οὐχ, “not” at the end of 2Pet.3.10 English Based on Berean Study Bible, with permission, as at 1-July02019 and adapted for this work. dStrong Backwardly compatible with standard Strongs and NASB tagging, as defined in the Brief Lexicon at https://STEPBible.github.io/STEPBible-Data/. Disambiguated as described at TinyURL.com/STEP-Disambiguated Grammar Based on James Tuaber, with addtional details by Tyndale scholars: persons added to Personal, Reflexive and Possessive pronouns; distinguish 2nd verbal forms (e.g. 2nd Aorist); distinguished betweeen "Passive", "Either middle or Passive", "Deponent" - some changes have been made, including: ἐμοῦ A-GSMN => P-1GS @ Jhn.016.015 ευθυς =G2117 A-MNSM "straight" => G2112 ADV "immediately" @ Mat.003.016; Mat.013.20; Mat.013.21; Mrk.001.012; Mrk.001.028; Jhn.013.032; Jhn.019.034; Jhn.021.003 V-PAI-3P changed to V-PAP-DPM except for εισι[ν] (G1510) which is V-PAI-3P while οὖσι[ν] (G1510) is V-PAP-DPM τίς etc changed from I-NSM etc to X-MNSM etc at Act.025.014; 1Co.010.019; Heb.010.025, 27, 28; 11.040; 12.15x2, 16; 13.002; Jas.001.005, 7, 18, 23, 26; 2.014, 16, 18; 3.002; 5.013x2, 14x2; 5.019x2; 1Pe.002.019 G4302 changed to G4277 when προειπον is used, ie 45_Act.001.016-A, 49_Gal.005.021-A, 53_1Th.004.006-A G4302 changed to G4280 when προερέω is used, ie 41_Mat.024.025-A, 42_Mrk.013.023-INSTW, 42_Mrk.013.023-B, 46_Rom.009.029-A, 48_2Co.007.003-A, 48_2Co.013.002-A, 49_Gal.001.009-A, 59_Heb.004.007-IMNSTW, 59_Heb.010.015-B, 62_2Pe.003.002-A, 66_Jud.001.017-A, ποῦ =G4225 => G4226 at 42_Mrk.015.047-A, 44_Jhn.001.039-A, 63_1Jn.002.011-A Dictionary form & Gloss From the TBESG - Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek at https://STEPBible.github.io/STEPBible-Data/ Editions Byz=Byzantine based on RP 2005; NA27=Nestle-Aland 27th ed; NA28 2012 (not the same as ECM Acts - see eg Act.1.10 ἐσθῆτι in ECM); TR= Scrivener’s 1894; SBL= Holmes 2010; Treg= Tregelles 1879+Jongkind 2009; WH= Westcott+Hort 1881; Tyn= Tyndale House GNT 2017. Editions that have words in a different order are listed with the amount of displacement - eg "moved »2: Treg" indates displacement forward, by 2 words in the edition of Tregelles 1879. Variants Includes every variant in the major editions and manuscript variants before AD 500 that are used by translators Spanish Based on Marvel Bible Project as on 9-Jan-2019 from https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/OpenGNT_BASE_TEXT.zip & OpenGNT_keyedFeatures.csv.zip. This is expanded from the source which was available only for words in NA28. Sub-meanings: Words with more than one meaning are supplied with a context-sensitive sub-meaning. Individuals and Places are identified as in TIPNR. Other are based on CSG (Context Sensitive Gloss) from Marvel Bible Project as at 9-Jan-2019 from https://github.com/eliranwong/OpenGNT/blob/master/OpenGNT_BASE_TEXT.zip & OpenGNT_keyedFeatures.csv.zip Conjoined data: Links for words that might not be translated (eg articles and particles) to the word they are gramatically connected to, which may precede them (marked as «) or succeed them (marked »). sometimes with several intervening words. sStrong+Instance Simple Strongs (sStrongs) are the numbers found in simpler tagged BIbles - ie without the letters added by NASB tagging or STEPBible disambiguation. Instances mark more than one occurrence of the same sStrong in the same verse: "_A" is appended for the 1st instance (eg G1234_A), "_B" for the 2nd instance etc. A lower case (eg "_b") indicates the word may not be included in some tagged Bibles, because it is not found in all manuscripts or because there is also an alternate way to tag this word. Alt Strongs Alternate ways to tag the same word using Strongs tags. Differences can be due to variants, joined words (eg κἀγώ can be tagged as G2532 + G1473 or G2504) or tags for common forms of the same word (eg 'he is' and 'they are' instead of 'to be') Instances here and for sStrong help line up this data with other tagged Bibles - see https://docs.google.com/document/d/1wVZPX1ROtUt53Ur5bkzKcDjKwwynbqOl-ZMpokX0R3Q/preview Variant Notes "v"=Variant - when some manuscripts have significantly different wording. "^"=Extra text - when some manuscripts have text not found in others. Manuscript readings that are translated by the KJV are labelled "traditional"; those that agree with NA27 are labelled "older"; and others are labelled as "a few". Insignificant manuscript differences are not noted - ie those which only change spelling, or re-order of the words without changing the meaning, or don't change the way the text is translated, or the editions consider to be a scribal error or eccentricity and therefore not a possible reading of the original text. When more than one word is involved, a "v" or "^" marks each word and the note is placed on the last one. Abbreviations for sources of each word: ========================= NKO indicates that all editions include the same vocabulary and grammar, though the spelling may sometimes vary N=words found in NA27 expressed in the spelling of NA28, which is used by most modern translators K=KJV translators' text based on the 'Textus Receptus' (TR) of Scrivener’s 1894 with some corrections when the KJV translation sometimes follows a different Greek text. O=Other extra words and variants that are used by neither the KJV nor most modern translations.  Brackets indicate a variant. Lower case is used when a difference in vocabulary or grammar is too minor to necessarily affect the translation - eg N(k)O indicates NA27/28 has the same Greek as other editions, though the text behind the KJV is different in a minor way that may not be evident as a different translation ================================================================================================================================================================================================================================================================================================================================== # Act.1.1 Τὸν μὲν πρῶτον λόγον ἐποιησάμην περὶ πάντων, ὦ Θεόφιλε, ὧν #_Translation The indeed first account I composed concerning all the things, O Theophilus, of which #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3303=PRT G4413G=A-ASM G3056=N-ASM G4160G=V-AMI-1S G4012=PREP G3956=A-GPN G5599=INJ G2321=N-VSM-P G3739=R-GPN #_Significant variant #_Act.1.1 ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν #_Translation began Jesus to do both and to teach #_Word=Grammar G0757=V-ADI-3S G3588=T-NSM G2424G=N-NSM-P G4160G=V-PAN G5037=CONJ G2532=CONJ G1321=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.1#01=NKO Τὸν (Ton) The G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»04:G3056 G3588_A Act.1.1#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.1.1#03=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : first»first|1_first #03 G4413 Act.1.1#04=NKO λόγον (logon) account G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 Act.1.1#05=NKO ἐποιησάμην (epoiēsamēn) I composed G4160G=V-AMI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hice : do»to do/make|1_do/work #05 G4160_A Act.1.1#06=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #06 G4012 Act.1.1#07=NKO πάντων, (pantōn) all the things, G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #07 G3956 Act.1.1#08=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh oh! #08 G5599 Act.1.1#09=NKO Θεόφιλε, (Theophile) Theophilus, G2321=N-VSM-P Θεόφιλος=Theophilus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Teófilo Theophilus»Theophilus@Luk.1.3 #09 G2321 Act.1.1#10=NKO ὧν (hōn) of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales which #10»11:G0757 G3739 Act.1.1#11=NKO ἤρξατο (ērxato) began G0757=V-ADI-3S ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comenzó be first #11 G0757 G0756 Act.1.1#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz el the #12»13:G2424 G3588_B Act.1.1#13=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Act.1.1#14=NKO ποιεῖν (poiein) to do G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #14 G4160_B Act.1.1#15=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G5037 Act.1.1#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 Act.1.1#17=NKO διδάσκειν (didaskein) to teach G1321=V-PAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar enseñando to teach #17 G1321 # Act.1.2 ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς #_Translation until the day having given orders to the apostles through [the] Spirit Holy whom #_Word=Grammar G0891=PREP G3739=R-GSF G2250=N-GSF G1781=V-ANP-NSM G3588=T-DPM G0652=N-DPM G1223=PREP G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G3739=R-APM #_Significant variant #_Act.1.2 ἐξελέξατο ἀνελήμφθη. #_Translation He had chosen He was taken up. #_Word=Grammar G1586=V-AMI-3S G0353=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.2#01=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #01 G0891 Act.1.2#02=NKO ἧς (hēs) the G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G0891 G3739_A Act.1.2#03=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #03 G2250 Act.1.2#04=NKO ἐντειλάμενος (enteilamenos) having given orders G1781=V-ANP-NSM ἐντέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado mandato to order #04 G1781 Act.1.2#05=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G0652 G3588 Act.1.2#06=NKO ἀποστόλοις (apostolois) apostles G0652=N-DPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #06 G0652 Act.1.2#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Act.1.2#08=NKO πνεύματος (pneumatos) [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #08 G4151 Act.1.2#09=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #09 G0040 G0039 Act.1.2#10=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #10»11:G1586 G3739_B Act.1.2#11=NKO ἐξελέξατο (exelexato) He had chosen G1586=V-AMI-3S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó to select #11 G1586 Act.1.2#12=NKO ἀνελήμφθη. (anelēmphthē) He was taken up. G0353=V-API-3S ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνελήφθη ; fue tomado hacia arriba to take up #12 G0353 # Act.1.3 οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν #_Translation to those also He presented Himself alive after the suffering of Him with #_Word=Grammar G3739=R-DPM G2532=CONJ G3936=V-AAI-3S G1438=F-3ASM G2198=V-PAP-ASM G3326=PREP G3588=T-ASN G3958=V-2AAN G0846=P-ASM G1722=PREP #_Significant variant #_Act.1.3 πολλοῖς τεκμηρίοις, δι᾽ ἡμερῶν τεσσεράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ #_Translation many proofs, during days forty appearing to them and speaking the [things] #_Word=Grammar G4183=A-DPN G5039=N-DPN G1223=PREP G2250=N-GPF G5062=A-NUI G3700H=V-PNP-NSM G0846=P-DPM G2532=CONJ G3004G=V-PAP-NSM G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.1.3 περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ. #_Translation concerning the kingdom of God. #_Word=Grammar G4012=PREP G3588=T-GSF G0932=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.3#01=NKO οἷς (hois) to those G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #01»03:G3936 G3739 Act.1.3#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Act.1.3#03=NKO παρέστησεν (parestēsen) He presented G3936=V-AAI-3S παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso de pie al lado de to stand by #03 G3936 Act.1.3#04=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #04«03:G3936 G1438 Act.1.3#05=NKO ζῶντα (zōnta) alive G2198=V-PAP-ASM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #05 G2198 Act.1.3#06=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #06 G3326 Act.1.3#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el [that] which #07»08:G3958 G3588_A Act.1.3#08=NKO παθεῖν (pathein) suffering G3958=V-2AAN πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrir to suffer #08 G3958 Act.1.3#09=NKO αὐτὸν (auton) of Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #09«08:G3958 G0846_A G3778 Act.1.3#10=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #10 G1722 Act.1.3#11=NKO πολλοῖς (pollois) many G4183=A-DPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #11 G4183 Act.1.3#12=NKO τεκμηρίοις, (tekmēriois) proofs, G5039=N-DPN τεκμήριον=clear proof NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pruebas convincentes clear proof #12 G5039 Act.1.3#13=NKO δι᾽ (di᾽) during G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #13 G1223 Act.1.3#14=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #14 G2250 Act.1.3#15=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #15 G5062 Act.1.3#16=NKO ὀπτανόμενος (optanomenos) appearing G3700H=V-PNP-NSM ὀπτάνομαι=to appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo visto to appear #16 G3700 Act.1.3#17=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) ellos to them #17«16:G3700 G0846_B G3778 Act.1.3#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Act.1.3#19=NKO λέγων (legōn) speaking G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #19 G3004 Act.1.3#20=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #20»21:G4012 G3588_B Act.1.3#21=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #21 G4012 Act.1.3#22=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G0932 G3588_C Act.1.3#23=NKO βασιλείας (basileias) kingdom G0932=N-GSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #23 G0932 Act.1.3#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2316 G3588_D Act.1.3#25=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316 # Act.1.4 καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ περιμένειν #_Translation And being assembled together He instructed to them from Jerusalem not to depart, but to await #_Word=Grammar G2532=CONJ G4871=V-PNP-NSM G3853=V-AAI-3S G0846=P-DPM G0575=PREP H3389|G2414«G2414=N-GPN-L G3361=PRT-N G5563=V-PPN G0235=CONJ G4037=V-PAN #_Significant variant #_Act.1.4 τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου· #_Translation the promise of the Father That which you heard of Me; #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1860=N-ASF G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G3739=R-ASF G0191=V-AAI-2P G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.1.4#02=NKO συναλιζόμενος (sunalizomenos) being assembled together G4871=V-PNP-NSM συναλίζω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo aglomerado junto con to assemble #02 G4871 Act.1.4#03=NKO παρήγγειλεν (parēngeilen) He instructed G3853=V-AAI-3S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio instrucciones to order #03 G3853 Act.1.4#04=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #04«03:G3853 G0846 G3778 Act.1.4#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desde from #05 G0575 Act.1.4#06=NKO Ἱεροσολύμων (Hi'erosolumōn) Jerusalem G2414=N-GPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #06 G2414 Act.1.4#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G5563 G3361 Act.1.4#08=NKO χωρίζεσθαι, (chōrizesthai) to depart, G5563=V-PPN χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo apartado to leave #08 G5563 Act.1.4#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Act.1.4#10=NKO περιμένειν (perimenein) to await G4037=V-PAN περιμένω=to await NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo alrededor de to await #10 G4037 Act.1.4#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G1860 G3588_A Act.1.4#12=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #12 G1860 Act.1.4#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G3962 G3588_B Act.1.4#14=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #14 G3962 Act.1.4#15=NKO ἣν (hēn) That which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15»16:G0191 G3739 Act.1.4#16=NKO ἠκούσατέ (ēkousate) you heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #16 G0191 Act.1.4#17=NKO μου· (mou) of Me; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #17«16:G0191 G3165 G3450 # Act.1.5 ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε #_Translation for John indeed baptized with water, you yourselves however with [the] Spirit will be baptized #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2491G=N-NSM-P G3303=PRT G0907=V-AAI-3S G5204=N-DSN G4771=P-2NP G1161=CONJ G1722=PREP G4151G=N-DSN G0907=V-FPI-2P #_Significant variant #_Act.1.5 ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας.¶ #_Translation Holy not after many these days. #_Word=Grammar G0040G=A-DSN G3756=PRT-N G3326=PREP G4183=A-APF G3778=D-APF G2250=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.5#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Act.1.5#02=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491G=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.3.1 #02 G2491 Act.1.5#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Act.1.5#04=NKO ἐβάπτισεν (ebaptisen) baptized G0907=V-AAI-3S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergió to baptize #04 G0907_A Act.1.5#05=NKO ὕδατι, (hudati) with water, G5204=N-DSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) agua water #05 G5204 Act.1.5#06=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #06»10:G0907 G4771 G5210 Act.1.5#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 Act.1.5#08=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722 Act.1.5#09=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 Act.1.5#10=NKO βαπτισθήσεσθε (baptisthēsesthe) will be baptized G0907=V-FPI-2P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 serán sumergidos to baptize #10 G0907_B Act.1.5#11=NKO ἁγίῳ (hagiō) Holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 Act.1.5#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12 G3756 Act.1.5#13=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después with #13 G3326 Act.1.5#14=NKO πολλὰς (pollas) many G4183=A-APF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #14 G4183 Act.1.5#15=NKO ταύτας (tautas) these G3778=D-APF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #15«14:G4183 G3778 G5025 Act.1.5#16=NKO ἡμέρας.¶ (hēmeras) days. G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #16 G2250 # Act.1.6 Οἱ μὲν οὖν συνελθόντες ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες· κύριε, εἰ ἐν #_Translation Those indeed therefore having come together were asking Him saying; Lord, if at #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G4905=V-2AAP-NPM G2065=V-IAI-3P G0846=P-ASM G3004G=V-PAP-NPM G2962G=N-VSM-T G1487G=COND G1722=PREP #_Significant variant #_Act.1.6 τῷ χρόνῳ τούτῳ ἀποκαθιστάνεις τὴν βασιλείαν τῷ Ἰσραήλ; #_Translation time this are you restoring the kingdom to Israel? #_Word=Grammar G3588=T-DSM G5550=N-DSM G3778=D-DSM G0600=V-PAI-2S G3588=T-ASF G0932=N-ASF G3588=T-DSM H3478|G2474«G2474=N-DSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.6#01=NKO Οἱ (Hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»04:G4905 G3588_A Act.1.6#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.1.6#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.1.6#04=NKO συνελθόντες (sunelthontes) having come together G4905=V-2AAP-NPM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido juntamente to assemble #04 G4905 Act.1.6#05=N(k)O ἠρώτων (ērōtōn) were asking G2065=V-IAI-3P ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπηρώτων (t=epērōtōn) were asking - G1905=V-IAI-3P in: TR+Byz estaban preguntando to ask #05 G2065 G1905 Act.1.6#06=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #06«05:G2065 G0846 G3778 Act.1.6#07=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Act.1.6#08=NKO κύριε, (kurie) Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Act.1.6#09=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Si : if»if|1_if/whether #09 G1487 Act.1.6#10=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Act.1.6#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5550 G3588_B Act.1.6#12=NKO χρόνῳ (chronō) time G5550=N-DSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #12 G5550 Act.1.6#13=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #13«12:G5550 G3778 G5129 Act.1.6#14=NKO ἀποκαθιστάνεις (apokathistaneis) are you restoring G0600=V-PAI-2S ἀποκαθίστημι=to restore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás restaurando to restore #14 G0600 Act.1.6#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0932 G3588_C Act.1.6#16=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #16 G0932 Act.1.6#17=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G2474 G3588_D Act.1.6#18=NKO Ἰσραήλ; (Israēl) to Israel? G2474=N-DSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel? Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #18 G2474 # Act.1.7 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς· οὐχ ὑμῶν ἐστιν γνῶναι χρόνους ἢ #_Translation He said then to them; Not yours it is to know times or #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G4314=PREP G0846=P-APM G3756=PRT-N G4771=P-2GP G1510=V-PAI-3S G1097=V-2AAN G5550=N-APM G2228=CONJ #_Significant variant #_Act.1.7 καιροὺς οὓς ὁ πατὴρ ἔθετο ἐν τῇ ἰδίᾳ ἐξουσίᾳ, #_Translation seasons which the Father put in place by His own authority, #_Word=Grammar G2540=N-APM G3739=R-APM G3588=T-NSM G3962=N-NSM-T G5087=V-2AMI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G2398=A-DSF G1849=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.7#01=NKO εἶπεν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.1.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.1.7#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.1.7#04=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.1.7#05=NKO οὐχ (ouch) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #05»07:G1510 G3756 Act.1.7#06=NKO ὑμῶν (humōn) yours G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06»07:G1510 G4771 G5216 Act.1.7#07=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510 G2076 Act.1.7#08=NKO γνῶναι (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #08 G1097 Act.1.7#09=NKO χρόνους (chronous) times G5550=N-APM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos time #09 G5550 Act.1.7#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228 Act.1.7#11=NKO καιροὺς (kairous) seasons G2540=N-APM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados time #11 G2540 Act.1.7#12=NKO οὓς (hous) which G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #12»15:G5087 G3739 Act.1.7#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3962 G3588_A Act.1.7#14=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #14 G3962 Act.1.7#15=NKO ἔθετο (etheto) put in place G5087=V-2AMI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #15 G5087 Act.1.7#16=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Act.1.7#17=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»19:G1849 G3588_B Act.1.7#18=NKO ἰδίᾳ (idia) His own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #18 G2398 Act.1.7#19=NKO ἐξουσίᾳ, (exousia) authority, G1849=N-DSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #19 G1849 # Act.1.8 ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ᾽ ὑμᾶς καὶ #_Translation But you will receive power when was coming the Holy Spirit upon you and #_Word=Grammar G0235=CONJ G2983=V-FDI-2P G1411=N-ASF G1904=V-2AAP-GSN G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G4151G=N-GSN G1909=PREP G4771=P-2AP G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.1.8 ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ #_Translation you will be My witnesses in both Jerusalem and in all #_Word=Grammar G1510=V-FDI-2P G3165=P-1GS G3144=N-NPM G1722=PREP G5037=CONJ H3389|G2419«G2419=N-DSF-L G2532=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSF G3588=T-DSF #_Significant variant μοι (ˍˍto Me) - G3427=P-1DS #_Act.1.8 Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς. #_Translation Judea and Samaria and until [the] uttermost part of the earth. #_Word=Grammar H3063N|G2449«G2449=N-DSF-L G2532=CONJ H8111|G4540«G4540=N-DSF-L G2532=CONJ G2193=PREP G2078=A-GSN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.8#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 Act.1.8#02=NKO λήμψεσθε (lēmpsesthe) you will receive G2983=V-FDI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: λήψεσθε ; recibirán to take #02 G2983 Act.1.8#03=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #03 G1411 Act.1.8#04=NKO ἐπελθόντος (epelthontos) when was coming G1904=V-2AAP-GSN ἐπέρχομαι=to arrive/invade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido encima to arrive #04 G1904 Act.1.8#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G4151 G3588_A Act.1.8#06=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #06 G0040 G0039 Act.1.8#07=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Act.1.8#08=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 Act.1.8#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #09«08:G1909 G4771 G5209 Act.1.8#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.1.8#11=NKO ἔσεσθέ (esesthe) you will be G1510=V-FDI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #11 G1510 G2071 Act.1.8#12=N(K)O μου (mou) My G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μοι (T=moi) to Me - G3427=P-1DS in: TR+Byz de mí my #12«11:G1510 G3165 G3427, , G3450 v μοι (moi) 'to Me' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of μου (mou) 'My' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.1.8#13=NKO μάρτυρες (martures) witnesses G3144=N-NPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witnesses #13 G3144 Act.1.8#14=NKO ἔν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A Act.1.8#15=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G5037 Act.1.8#16=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #16 G2419 Act.1.8#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Act.1.8#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Act.1.8#19=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #19 G3956 Act.1.8#20=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G2449 G3588_B Act.1.8#21=NKO Ἰουδαίᾳ (Ioudaia) Judea G2449=N-DSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #21 G2449 Act.1.8#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Act.1.8#23=NKO Σαμαρείᾳ (Samareia) Samaria G4540=N-DSF-L Σαμάρεια=Samaria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σαμαρίᾳ ; Samaria Samaria»Samaria|Samaria@1Ki.13.32 #23 G4540 Act.1.8#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_D Act.1.8#25=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #25 G2193 G3755 Act.1.8#26=NKO ἐσχάτου (eschatou) [the] uttermost part G2078=A-GSN ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extremidad last #26 G2078 Act.1.8#27=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #27»28:G1093 G3588_C Act.1.8#28=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #28 G1093 # Act.1.9 καὶ ταῦτα εἰπὼν βλεπόντων αὐτῶν ἐπήρθη καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν #_Translation And these things having said when are looking they He was taken up and a cloud hid Him #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-APN G2036=V-2AAP-NSM G0991=V-PAP-GPM G0846=P-GPM G1869=V-API-3S G2532=CONJ G3507=N-NSF G5274=V-2AAI-3S G0846=P-ASM #_Significant variant #_Act.1.9 ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν. #_Translation from the eyes of them. #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GPM G3788=N-GPM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.1.9#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #02»03:G2036 G3778 G5023 Act.1.9#03=NKO εἰπὼν (eipōn) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #03 G2036 Act.1.9#04=NKO βλεπόντων (blepontōn) when are looking G0991=V-PAP-GPM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo to see #04 G0991 Act.1.9#05=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #05«04:G0991 G0846_A G3778 Act.1.9#06=NKO ἐπήρθη (epērthē) He was taken up G1869=V-API-3S ἐπαίρω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue elevado to lift up #06 G1869 Act.1.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.1.9#08=NKO νεφέλη (nephelē) a cloud G3507=N-NSF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nube cloud #08 G3507 Act.1.9#09=NKO ὑπέλαβεν (hupelaben) hid G5274=V-2AAI-3S ὑπολαμβάνω=to take up/suppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó por debajo to take up #09 G5274 Act.1.9#10=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #10«09:G5274 G0846_B G3778 Act.1.9#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Act.1.9#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G3788 G3588 Act.1.9#13=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #13 G3788 Act.1.9#14=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #14«13:G3788 G0846_C G3778 # Act.1.10 καὶ ὡς ἀτενίζοντες ἦσαν εἰς τὸν οὐρανὸν πορευομένου αὐτοῦ, καὶ #_Translation And as looking intently they were into the heaven as is going He, then #_Word=Grammar G2532=CONJ G5613=PRT G0816=V-PAP-NPM G1510=V-IAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASM G3772=N-ASM G4198=V-PNP-GSM G0846=P-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.1.10 ἰδοὺ ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθήσεσι λευκαῖς, #_Translation behold men two had stood by them in garments white, #_Word=Grammar G2400=INJ G0435G=N-NPM G1417=A-NUI G3936=V-LAI-3P G0846=P-DPM G1722=PREP G2066=N-DPF G3022=A-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.1.10#02=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #02 G5613 Act.1.10#03=NKO ἀτενίζοντες (atenizontes) looking intently G0816=V-PAP-NPM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mirando fijamente to gaze #03 G0816 Act.1.10#04=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #04 G1510 G2258, G2252 Act.1.10#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Act.1.10#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G3772 G3588 Act.1.10#07=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772 Act.1.10#08=NKO πορευομένου (poreuomenou) as is going G4198=V-PNP-GSM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #08 G4198 Act.1.10#09=NKO αὐτοῦ, (autou) He, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #09«08:G4198 G0846_A G3778 Act.1.10#10=NKO καὶ (kai) then G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.1.10#11=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #11 G2400 Act.1.10#12=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #12 G0435 Act.1.10#13=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #13 G1417 Act.1.10#14=NKO παρειστήκεισαν (pareistēkeisan) had stood by G3936=V-LAI-3P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: παριστήκεισαν ; habían puesto de pie al lado de to stand by #14 G3936 Act.1.10#15=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #15«14:G3936 G0846_B G3778 Act.1.10#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Act.1.10#17=N(k)O ἐσθήσεσι (esthēsesi) garments G2066=N-DPF ἐσθής=clothing NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐσθῆτι (t=esthēti) garment - G2066=N-DSF in: NA28+TR+Byz vestiduras clothing #17 G2066 Act.1.10#18=N(k)O λευκαῖς, (leukais) white, G3022=A-DPF λευκός=white NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λευκῇ (t=leukēa) white - G3022=A-DSF in: NA28+TR+Byz blancas white #18 G3022 # Act.1.11 οἳ καὶ εἶπαν· ἄνδρες Γαλιλαῖοι, τί ἑστήκατε ἐμβλέποντες εἰς τὸν #_Translation who also said; Men Galileans, why have you stood looking into #_Word=Grammar G3739=R-NPM G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3P G0435G=N-VPM H1551|G1057«G1057=N-VPM-LG G5101=I-ASN G2476=V-RAI-2P G1689=V-PAP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.1.11 οὐρανόν; οὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφ᾽ ὑμῶν εἰς τὸν #_Translation heaven? This Jesus who having been taken up from you into #_Word=Grammar G3772=N-ASM G3778=D-NSM G3588=T-NSM G2424G=N-NSM-P G3588=T-NSM G0353=V-APP-NSM G0575=PREP G4771=P-2GP G1519=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.1.11 οὐρανὸν οὕτως ἐλεύσεται ὃν τρόπον ἐθεάσασθε αὐτὸν πορευόμενον εἰς τὸν #_Translation heaven thus will come in that manner you beheld Him going into #_Word=Grammar G3772=N-ASM G3779=ADV G2064=V-FDI-3S G3739=R-ASM G5158=N-ASM G2300=V-ADI-2P G0846=P-ASM G4198=V-PNP-ASM G1519=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.1.11 οὐρανόν.¶ #_Translation heaven. #_Word=Grammar G3772=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.11#01=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quienes which #01»03:G2036 G3739_A Act.1.11#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 Act.1.11#03=NKO εἶπαν· (eipan) said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #03 G2036 Act.1.11#04=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #04 G0435 Act.1.11#05=NKO Γαλιλαῖοι, (Galilaioi) Galileans, G1057=N-VPM-LG Γαλιλαῖος=Galilean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz galileos Galilee»Galilee|Galilee@Jos.12.23 #05 G1057 Act.1.11#06=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #06»07:G2476 G5101 Act.1.11#07=NKO ἑστήκατε (hestēkate) have you stood G2476=V-RAI-2P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han estado de pie to stand #07 G2476 Act.1.11#08=NK(o) ἐμβλέποντες (emblepontes) looking G1689=V-PAP-NPM ἐμβλέπω=to look into/upon NA28+NA27+TR+Byz βλέποντες (o=blepontes) seeing - G0991=V-PAP-NPM in: Tyn+SBL+WH+Treg estando viendo to look into #08 G1689 G0991 Act.1.11#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_A Act.1.11#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G3772 G3588_A Act.1.11#11=NKO οὐρανόν; (ouranon) heaven? G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo? heaven #11 G3772_A Act.1.11#12=NKO οὗτος (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #12»16:G0353 G3778 Act.1.11#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2424 G3588_B Act.1.11#14=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Act.1.11#15=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #15»16:G0353 G3588_C Act.1.11#16=NKO ἀναλημφθεὶς (analēmphtheis) having been taken up G0353=V-APP-NSM ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀναληφθεὶς ; habiendo sido hacia arriba recibido to take up #16 G0353 Act.1.11#17=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 Act.1.11#18=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #18«17:G0575 G4771 G5216 Act.1.11#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519_B Act.1.11#20=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G3772 G3588_D Act.1.11#21=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #21 G3772_B Act.1.11#22=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #22 G3779 Act.1.11#23=NKO ἐλεύσεται (eleusetai) will come G2064=V-FDI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrá to come #23 G2064 Act.1.11#24=NKO ὃν (hon) in that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #24»26:G2300 G3739_B Act.1.11#25=NKO τρόπον (tropon) manner G5158=N-ASM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #25 G5158 Act.1.11#26=NKO ἐθεάσασθε (etheasasthe) you beheld G2300=V-ADI-2P θεάομαι=to look at NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contemplaron to see #26 G2300 Act.1.11#27=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #27«26:G2300 G0846 G3778 Act.1.11#28=NKO πορευόμενον (poreuomenon) going G4198=V-PNP-ASM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #28 G4198 Act.1.11#29=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #29 G1519_C Act.1.11#30=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G3772 G3588_E Act.1.11#31=NKO οὐρανόν.¶ (ouranon) heaven. G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #31 G3772_C # Act.1.12 Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου Ἐλαιῶνος, ὅ #_Translation Then they returned to Jerusalem from [the] mount which is being called Olivet, which #_Word=Grammar G5119=ADV G5290=V-AAI-3P G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G0575=PREP G3735=N-GSN G3588=T-GSN G2564G=V-PPP-GSN H2132G|G1638«G1638=N-GSM-L G3739=R-NSN #_Significant variant #_Act.1.12 ἐστιν ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον ὁδόν. #_Translation is near Jerusalem a Sabbath day’s holding journey. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1451=PREP H3389|G2419«G2419=N-GSF-L H7676|G4521«G4521=N-GSN G2192=V-PAP-NSN G3598=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.12#01=NKO Τότε (Tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.1.12#02=NKO ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) they returned G5290=V-AAI-3P ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volvieron atrás to return #02 G5290 Act.1.12#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Act.1.12#04=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #04 G2419_A Act.1.12#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Act.1.12#06=NKO ὄρους (orous) [the] mount G3735=N-GSN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #06 G3735 Act.1.12#07=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la which #07»08:G2564 G3588 Act.1.12#08=NKO καλουμένου (kaloumenou) is being called G2564G=V-PPP-GSN καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamada : call»to call|1_call/invite #08 G2564 Act.1.12#09=NKO Ἐλαιῶνος, (Elaiōnos) Olivet, G1638=N-GSM-L ἐλαιών=Olivet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Olivar Olivet»Olives_Mount@2Sa.15.30 #09 G1638 G1636 Act.1.12#10=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G1510 G3739 Act.1.12#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G3603, G2076 Act.1.12#12=NKO ἐγγὺς (engus) near G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerca near #12 G1451 Act.1.12#13=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-GSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; de Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #13 G2419_B Act.1.12#14=NKO σαββάτου (sabbatou) a Sabbath day’s G4521=N-GSN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sábado Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #14 G4521 Act.1.12#15=NKO ἔχον (echon) holding G2192=V-PAP-NSN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #15 G2192 Act.1.12#16=NKO ὁδόν. (hodon) journey. G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #16 G3598 # Act.1.13 καὶ ὅτε εἰσῆλθον, εἰς τὸ ὑπερῷον ἀνέβησαν οὗ ἦσαν καταμένοντες, #_Translation And when they had entered into the upper room they went up where they were staying, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G1525=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G5253=N-ASN G0305=V-2AAI-3P G3757=ADV G1510=V-IAI-3P G2650=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Act.1.13 ὅ τε Πέτρος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἀνδρέας, Φίλιππος #_Translation both Peter and John and James and Andrew, Philip #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5037=CONJ G4074G=N-NSM-P G2532=CONJ G2491H=N-NSM-P G2532=CONJ G2385G=N-NSM-P G2532=CONJ G0406=N-NSM-P G5376G=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.1.13 καὶ Θωμᾶς, Βαρθολομαῖος καὶ Μαθθαῖος, Ἰάκωβος Ἁλφαίου καὶ Σίμων ὁ #_Translation and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus and Simon the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2381=N-NSM-P G0918=N-NSM-P G2532=CONJ G3156=N-NSM-P G2385H=N-NSM-P G0256=N-GSM-P G2532=CONJ G4613G=N-NSM-P G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.1.13 ζηλωτὴς καὶ Ἰούδας Ἰακώβου.¶ #_Translation Zealot and Judas [son] of James. #_Word=Grammar G2208=N-NSM-T G2532=CONJ G2455G=N-NSM-P G2385J=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.1.13#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Act.1.13#03=NKO εἰσῆλθον, (eisēlthon) they had entered G1525=V-2AAI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia dentro to enter #03 G1525 Act.1.13#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #04 G1519 Act.1.13#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5253 G3588_A Act.1.13#06=NKO ὑπερῷον (huperōon) upper room G5253=N-ASN ὑπερῷον=upper room NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aposento de arriba upper room #06 G5253 Act.1.13#07=NKO ἀνέβησαν (anebēsan) they went up G0305=V-2AAI-3P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 dieron pasos hacia arriba to ascend #07 G0305 Act.1.13#08=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #08 G3757 Act.1.13#09=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #09 G1510 G2258, G2252 Act.1.13#10=NKO καταμένοντες, (katamenontes) staying, G2650=V-PAP-NPM καταμένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando alojando to stay #10 G2650 Act.1.13#11=NKO ὅ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G4074 G3588_B Act.1.13#12=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G5037 Act.1.13#13=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #13 G4074 Act.1.13#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.1.13#15=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491H=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #15 G2491 Act.1.13#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.1.13#17=NKO Ἰάκωβος (Iakōbos) James G2385G=N-NSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 Jacobo James»James|James@Mat.4.21 #17 G2385_A Act.1.13#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Act.1.13#19=NKO Ἀνδρέας, (Andreas) Andrew, G0406=N-NSM-P Ἀνδρέας=Andrew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Andrés Andrew»Andrew|Andrew@Mat.4.18 #19 G0406 Act.1.13#20=NKO Φίλιππος (Philippos) Philip G5376G=N-NSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Mat.10.3 #20 G5376 Act.1.13#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_E Act.1.13#22=NKO Θωμᾶς, (Thōmas) Thomas, G2381=N-NSM-P Θωμᾶς=Thomas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tomás Thomas»Thomas|Thomas@Mat.10.3 #22 G2381 Act.1.13#23=NKO Βαρθολομαῖος (Bartholomaios) Bartholomew G0918=N-NSM-P Βαρθολομαῖος=Bartholomew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bartolomé Bartholomew»Bartholomew@Mat.10.3 #23 G0918 Act.1.13#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_F Act.1.13#25=NKO Μαθθαῖος, (Maththaios) Matthew, G3156=N-NSM-P Ματθαῖος=Matthew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ματθαῖος ; Mateo Matthew»Matthew|Matthew@Mat.9.9 #25 G3156 Act.1.13#26=NKO Ἰάκωβος (Iakōbos) James [son] G2385H=N-NSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacobo James»James@Mat.10.3 #26 G2385_B Act.1.13#27=NKO Ἁλφαίου (Halphaiou) of Alphaeus G0256=N-GSM-P Ἀλφαῖος=Alphaeus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀλφαίου ; Alfeo Alphaeus»Alphaeus|Alphaeus@Mat.10.3 #27 G0256 Act.1.13#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_G Act.1.13#29=NKO Σίμων (Simōn) Simon G4613G=N-NSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon|Simon@Mat.10.4 #29 G4613 Act.1.13#30=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G2208 G3588_C Act.1.13#31=NKO ζηλωτὴς (zēlōtēs) Zealot G2208=N-NSM-T ζηλωτής=zealot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Celoso zealot #31 G2208 G2207 Act.1.13#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_H Act.1.13#33=NKO Ἰούδας (Ioudas) Judas [son] G2455G=N-NSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judas Judas»Judas@Mat.10.3 #33 G2455 Act.1.13#34=NKO Ἰακώβου.¶ (Iakōbou) of James. G2385J=N-GSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jacobo James»James@Luk.6.16 #34 G2385_C # Act.1.14 Οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει #_Translation These all were steadfastly continuing with one accord in prayer ˍˍand ˍˍ ˍˍin supplication #_Word=Grammar G3778=D-NPM G3956=A-NPM G1510=V-IAI-3P G4342=V-PAP-NPM G3661=ADV G3588=T-DSF G4335=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-DSF G1162=N-DSF #_Significant variant #_Act.1.14 σὺν γυναιξὶν καὶ Μαριὰμ τῇ μητρὶ τοῦ Ἰησοῦ καὶ σὺν #_Translation with the [the] women and Mary with the mother of Jesus and ˍwith #_Word=Grammar G4862=PREP G1135G=N-DPF G2532=CONJ G3137G=N-DSF-P G3588=T-DSF G3384=N-DSF G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G2532=CONJ G4862=PREP #_Significant variant #_Act.1.14 τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ.¶ #_Translation the brothers of Him. #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0080=N-DPM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.14#01=NKO Οὗτοι (Houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»03:G1510 G3778 Act.1.14#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 Act.1.14#03=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #03 G1510 G2258, G2252 Act.1.14#04=NKO προσκαρτεροῦντες (proskarterountes) steadfastly continuing G4342=V-PAP-NPM προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to adhere to #04 G4342 Act.1.14#05=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #05 G3661 Act.1.14#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #06»07:G4335 G3588_A Act.1.14#07=NKO προσευχῇ (proseuchēa) in prayer G4335=N-DSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #07 G4335 Act.1.14#08=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #08 G2532_a ^ Act.1.14#09=K τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #09»10:G1162 G3588_b ^ Act.1.14#10=K δεήσει (deēsei) in supplication G1162=N-DSF δέησις=petition TR+Byz ruego prayer #10 G1162 ^ καὶ τῇ δεήσει (kai tēa deēsei) 'and in supplication' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.1.14#11=NKO σὺν (sun) with the G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #11 G4862_A Act.1.14#12=NKO γυναιξὶν (gunaixin) [the] women G1135G=N-DPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #12 G1135 Act.1.14#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.1.14#14=NKO Μαριὰμ (Mariam) Mary G3137G=N-DSF-P Μαρία=Mary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Μαρίᾳ ; María Mary»Mary@Mat.1.16 #14 G3137 Act.1.14#15=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3384 G3588_C Act.1.14#16=NKO μητρὶ (mētri) mother G3384=N-DSF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #16 G3384 Act.1.14#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2424 G3588_D Act.1.14#18=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 Act.1.14#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Act.1.14#20=ko σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #20 G4862_b Act.1.14#21=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G0080 G3588_E Act.1.14#22=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #22 G0080 Act.1.14#23=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #23«22:G0080 G0846 G3778 # Act.1.15 Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν #_Translation And in days these having stood up Peter in [the] midst of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G3778=D-DPF G0450=V-2AAP-NSM G4074G=N-NSM-P G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.1.15 ἀδελφῶν εἶπεν· ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡσεὶ #_Translation brothers he said — was then [the] number of names together the same about #_Word=Grammar G0080=N-GPM G2036=V-2AAI-3S G1510=V-IAI-3S G5037=CONJ G3793=N-NSM G3686=N-GPN G1909=PREP G3588=T-ASN G0846=P-ASN G5616=PREP #_Significant variant μαθητῶν (ˍˍdisciples) - G3101=N-GPM #_Act.1.15 ἑκατὸν εἴκοσι· #_Translation a hundred twenty — #_Word=Grammar G1540=A-NUI G1501=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.15#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.1.15#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A Act.1.15#03=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2250 G3588_A Act.1.15#04=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Act.1.15#05=NKO ταύταις (tautais) these G3778=D-DPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos to these #05«04:G2250 G3778 G5025 Act.1.15#06=NKO ἀναστὰς (anastas) having stood up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndo(se) puesto de pie to arise #06 G0450 Act.1.15#07=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #07 G4074 Act.1.15#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #08 G1722_B Act.1.15#09=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #09 G3319 Act.1.15#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G0080 G3588_B Act.1.15#11=N(K)O ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μαθητῶν (T=mathētōn) disciples - G3101=N-GPM in: TR+Byz hermanos brother #11 G0080 G3101 v μαθητῶν (mathētōn) 'disciples' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀδελφῶν (adelphōn) 'brothers' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.1.15#12=NKO εἶπεν· (eipen) he said — G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #12 G2036 Act.1.15#13=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #13 G1510 G2258 Act.1.15#14=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G5037 Act.1.15#15=NKO ὄχλος (ochlos) [the] number G3793=N-NSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #15 G3793 Act.1.15#16=NKO ὀνομάτων (onomatōn) of names G3686=N-GPN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nombres name #16 G3686 Act.1.15#17=NKO ἐπὶ (epi) together G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #17 G1909 Act.1.15#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18«17:G1909 G3588_C Act.1.15#19=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma (cosa) same #19«17:G1909 G0846 G3778 Act.1.15#20=N(k)O ὡσεὶ (hōsei) about G5616=PREP ὡσεί=like/as/about NA27 ὡς (t=hōs) about - G5613=PRT in: NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como about #20 G5616 G5613 Act.1.15#21=NKO ἑκατὸν (hekaton) a hundred G1540=A-NUI ἑκατόν=hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciento hundred #21 G1540 Act.1.15#22=NKO εἴκοσι· (eikosi) twenty — G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veinte twenty #22 G1501 # Act.1.16 ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ταύτην ἣν προεῖπεν τὸ #_Translation Men brothers, it was necessary for to have been fulfilled Scripture ˍthis which foretold the #_Word=Grammar G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G1163=V-IAI-3S G4137=V-APN G3588=T-ASF G1124=N-ASF G3778=D-ASF G3739=R-ASF G4302=V-2AAI-3S G3588=T-NSN #_Significant variant #_Act.1.16 πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυὶδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου #_Translation Spirit Holy through [the] mouth of David concerning Judas the [one] having become #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G1223=PREP G4750=N-GSN H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G4012=PREP G2455H=N-GSM-P G3588=T-GSM G1096=V-2ADP-GSM #_Significant variant #_Act.1.16 ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν τὸν Ἰησοῦν· #_Translation guide to those having arrested ˍ Jesus; #_Word=Grammar G3595=N-GSM G3588=T-DPM G4815=V-2AAP-DPM G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.16#01=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #01 G0435 Act.1.16#02=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Act.1.16#03=NKO ἔδει (edei) it was necessary for G1163=V-IAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo necesario be necessary #03 G1163 Act.1.16#04=NKO πληρωθῆναι (plērōthēnai) to have been fulfilled G4137=V-APN πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser llenado a plenitud fulfilled #04 G4137 Act.1.16#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1124 G3588_A Act.1.16#06=NKO γραφὴν (graphēn) Scripture G1124=N-ASF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #06 G1124 Act.1.16#07=k ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it TR+Byz esta this #07«06:G1124 G3778 G5026 Act.1.16#08=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»09:G4302 G3739 Act.1.16#09=NK(o) προεῖπεν (proeipen) foretold G4302=V-2AAI-3S προλέγω=to foretell NA28+NA27+Tyn+TR προεῖπε (o=proeipe) predicted - G4277=V-2AAI-3S in: SBL+WH+Treg+Byz dijo con antelación to predict #09 G4302 G4277 Act.1.16#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_B Act.1.16#11=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.1.16#12=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0040 G3588_C Act.1.16#13=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #13 G0040 G0039 Act.1.16#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223 Act.1.16#15=NKO στόματος (stomatos) [the] mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #15 G4750 Act.1.16#16=NKO Δαυὶδ (Dauid) of David G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #16 G1138 Act.1.16#17=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #17 G4012 Act.1.16#18=NKO Ἰούδα (Iouda) Judas G2455H=N-GSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judas Judas»Judas|Judas@Mat.10.4 #18 G2455 Act.1.16#19=NKO τοῦ (tou) the [one] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #19»20:G1096 G3588_D Act.1.16#20=NKO γενομένου (genomenou) having become G1096=V-2ADP-GSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #20 G1096 Act.1.16#21=NKO ὁδηγοῦ (hodēgou) guide G3595=N-GSM ὁδηγός=guide/leader NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostrador del camino guide #21 G3595 Act.1.16#22=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #22»23:G4815 G3588_E Act.1.16#23=NKO συλλαβοῦσιν (sullabousin) having arrested G4815=V-2AAP-DPM συλλαμβάνω=to seize/conceive/help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado juntamente to seize #23 G4815 Act.1.16#24=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #24»25:G2424 G3588_f Act.1.16#25=NKO Ἰησοῦν· (Iēsoun) Jesus; G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #25 G2424 # Act.1.17 ὅτι κατηριθμημένος ἦν ἐν ἡμῖν καὶ ἔλαχεν τὸν κλῆρον τῆς #_Translation for numbered he was among us and was allotted the share of the #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2674=V-RPP-NSM G1510=V-IAI-3S G1722=PREP G3165=P-1DP G2532=CONJ G2975=V-2AAI-3S G3588=T-ASM G2819=N-ASM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.1.17 διακονίας ταύτης. #_Translation ministry this. #_Word=Grammar G1248=N-GSF G3778=D-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.17#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Act.1.17#02=NKO κατηριθμημένος (katērithmēmenos) numbered G2674=V-RPP-NSM καταριθμέω=to number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido contado completamente to number #02 G2674 Act.1.17#03=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Act.1.17#04=N(k)O ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σὺν (t=sun) with - G4862=PREP in: TR+Byz en in #04 G1722 G4862 Act.1.17#05=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #05«04:G1722 G3165 G2254 Act.1.17#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.1.17#07=NKO ἔλαχεν (elachen) was allotted G2975=V-2AAI-3S λαγχάνω=to choose by lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obtuvo to choose by lot #07 G2975 Act.1.17#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G2819 G3588_A Act.1.17#09=NKO κλῆρον (klēron) share G2819=N-ASM κλῆρος=lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suerte lot #09 G2819 Act.1.17#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G1248 G3588_B Act.1.17#11=NKO διακονίας (diakonias) ministry G1248=N-GSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #11 G1248 Act.1.17#12=NKO ταύτης. (tautēs) this. G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #12«11:G1248 G3778 G5026 # Act.1.18 οὗτος μὲν οὖν ἐκτήσατο χωρίον ἐκ τοῦ μισθοῦ τῆς ἀδικίας, #_Translation This [man] indeed then acquired a field out of ˍthe reward of unrighteousness, #_Word=Grammar G3778=D-NSM G3303=PRT G3767=CONJ G2932=V-ADI-3S G5564G=N-ASN G1537=PREP G3588=T-GSM G3408=N-GSM G3588=T-GSF G0093=N-GSF #_Significant variant #_Act.1.18 καὶ πρηνὴς γενόμενος ἐλάκησεν μέσος καὶ ἐξεχύθη πάντα τὰ σπλάγχνα #_Translation and headlong having fallen he burst open in [the] middle and gushed out all the intestines #_Word=Grammar G2532=CONJ G4248=A-NSM G1096=V-2ADP-NSM G2997=V-AAI-3S G3319=A-NSM G2532=CONJ G1632=V-API-3S G3956=A-NPN G3588=T-NPN G4698=N-NPN #_Significant variant #_Act.1.18 αὐτοῦ, #_Translation of him, #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.18#01=NKO οὗτος (houtos) This [man] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- Este this #01»04:G2932 G3778 Act.1.18#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.1.18#03=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.1.18#04=NKO ἐκτήσατο (ektēsato) acquired G2932=V-ADI-3S κτάομαι=to posses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquirió to posses #04 G2932 Act.1.18#05=NKO χωρίον (chōrion) a field G5564G=N-ASN χωρίον=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campo pequeño place #05 G5564 Act.1.18#06=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537 Act.1.18#07=k τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #07»08:G3408 G3588_a Act.1.18#08=NKO μισθοῦ (misthou) reward G3408=N-GSM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueldo wage #08 G3408 Act.1.18#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G0093 G3588_B Act.1.18#10=NKO ἀδικίας, (adikias) of unrighteousness, G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #10 G0093 Act.1.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.1.18#12=NKO πρηνὴς (prēnēs) headlong G4248=A-NSM πρηνής=headlong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cabeza headlong #12 G4248 Act.1.18#13=NKO γενόμενος (genomenos) having fallen G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #13 G1096 Act.1.18#14=NKO ἐλάκησεν (elakēsen) he burst open G2997=V-AAI-3S λάσχω=to burst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reventó ruidosamente to burst #14 G2997 Act.1.18#15=NKO μέσος (mesos) in [the] middle G3319=A-NSM μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #15 G3319 Act.1.18#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.1.18#17=NKO ἐξεχύθη (exechuthē) gushed out G1632=V-API-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue desparramado to pour out #17 G1632 Act.1.18#18=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #18 G3956 Act.1.18#19=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G4698 G3588_C Act.1.18#20=NKO σπλάγχνα (splagchna) intestines G4698=N-NPN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz intestinos entrails #20 G4698 Act.1.18#21=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G4698 G0846 G3778 # Act.1.19 καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ #_Translation And known it became to all those dwelling in Jerusalem, so that to call the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1110=A-NSN G1096=V-2ADI-3S G3956=A-DPM G3588=T-DPM G2730=V-PAP-DPM H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G5620=CONJ G2564G=V-APN G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.1.19 χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμάχ τοῦτ᾽ ἔστιν χωρίον #_Translation field that [one] in [their] own language of them Akeldama That is Field #_Word=Grammar G5564G=N-ASN G1565=D-ASN G3588=T-DSF G2398=A-DSF G1258=N-DSF G0846=P-GPM G0184=N-ASN-L G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G5564H=N-ASN #_Significant variant #_Act.1.19 αἵματος. #_Translation of Blood. #_Word=Grammar G0129H=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.1.19#02=NKO γνωστὸν (gnōston) known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocido acquainted with #02 G1110 Act.1.19#03=NKO ἐγένετο (egeneto) it became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.1.19#04=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #04 G3956 Act.1.19#05=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #05»06:G2730 G3588_A Act.1.19#06=NKO κατοικοῦσιν (katoikousin) dwelling G2730=V-PAP-DPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #06 G2730 Act.1.19#07=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) in Jerusalem, G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #07 G2419 Act.1.19#08=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #08 G5620 Act.1.19#09=NKO κληθῆναι (klēthēnai) to call G2564G=V-APN καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser llamado : call»to call|1_call/invite #09 G2564 Act.1.19#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5564 G3588_B Act.1.19#11=NKO χωρίον (chōrion) field G5564G=N-ASN χωρίον=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campo pequeño place #11 G5564_A Act.1.19#12=NKO ἐκεῖνο (ekeino) that [one] G1565=D-ASN ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #12«11:G5564 G1565 Act.1.19#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #13»15:G1258 G3588_C Act.1.19#14=NKO ἰδίᾳ (idia) in [their] own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz propia one's own #14 G2398 Act.1.19#15=NKO διαλέκτῳ (dialektō) language G1258=N-DSF διάλεκτος=language NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguaje language #15 G1258 Act.1.19#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #16«15:G1258 G0846 G3778 Act.1.19#17=NKO Ἁκελδαμάχ (Hakeldamach) Akeldama G0184=N-ASN-L Ἀκελδαμά=Akeldama NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀχελδαμάχ ; Akéldama Akeldama»Akeldama|Akeldama@Act.1.19 #17 G0184 Act.1.19#18=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #18»19:G1510 G3778 G5124 Act.1.19#19=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #19 G1510 G5123, G2076 Act.1.19#20=NKO χωρίον (chōrion) Field G5564H=N-ASN χωρίον=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Campo Pequeño place»Akeldama@Mat.27.7-+ #20 G5564_B Act.1.19#21=NKO αἵματος. (aimatos) of Blood. G0129H=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Sangre -- blood»Akeldama@Mat.27.7- #21 G0129 # Act.1.20 γέγραπται γὰρ ἐν βίβλῳ ψαλμῶν· γενηθήτω ἡ ἔπαυλις αὐτοῦ ἔρημος #_Translation It has been written for in [the] book of Psalms: should become the homestead of him desolate #_Word=Grammar G1125=V-RPI-3S G1063=CONJ G1722=PREP G0976=N-DSF G5568=N-GPM G1096=V-AOM-3S G3588=T-NSF G1886=N-NSF G0846=P-GSM G2048=A-NSF #_Significant variant #_Act.1.20 καὶ μὴ ἔστω ὁ κατοικῶν ἐν αὐτῇ, καὶ τὴν ἐπισκοπὴν #_Translation and not should there be [one] who is dwelling in it,’ and The position #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G1510=V-PAM-3S G3588=T-NSM G2730=V-PAP-NSM G1722=PREP G0846=P-DSF G2532=CONJ G3588=T-ASF G1984=N-ASF #_Significant variant #_Act.1.20 αὐτοῦ λαβέτω ἕτερος. #_Translation of him take another.’ #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2983=V-2AAM-3S G2087=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.20#01=NKO γέγραπται (gegraptai) It has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sido escrito it is written #01 G1125 Act.1.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.1.20#03=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Act.1.20#04=NKO βίβλῳ (biblō) book G0976=N-DSF βίβλος=book NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libro book #04 G0976 Act.1.20#05=NKO ψαλμῶν· (psalmōn) of Psalms: G5568=N-GPM ψαλμός=psalm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Salmos psalm #05 G5568 Act.1.20#06=NKO γενηθήτω (genēthētō) should become G1096=V-AOM-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegue a ser to be #06 G1096 Act.1.20#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1886 G3588_A Act.1.20#08=NKO ἔπαυλις (epaulis) homestead G1886=N-NSF ἔπαυλις=residence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación campestre residence #08 G1886 Act.1.20#09=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #09«08:G1886 G0846_A G3778 Act.1.20#10=NKO ἔρημος (erēmos) desolate G2048=A-NSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desolada deserted #10 G2048 Act.1.20#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.1.20#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G1510 G3361 Act.1.20#13=NKO ἔστω (estō) should there be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #13 G1510 G2077 Act.1.20#14=NKO ὁ (ho) [one] who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G2730 G3588_B Act.1.20#15=NKO κατοικῶν (katoikōn) is dwelling G2730=V-PAP-NSM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #15 G2730 Act.1.20#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Act.1.20#17=NKO αὐτῇ, (autēa) it,’ G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #17«16:G1722 G0846_B G3778 Act.1.20#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #18 G2532_B Act.1.20#19=NKO τὴν (tēn) The G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #19»20:G1984 G3588_C Act.1.20#20=NKO ἐπισκοπὴν (episkopēn) position G1984=N-ASF ἐπισκοπή=oversight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra de supervisor oversight #20 G1984 Act.1.20#21=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G1984 G0846_C G3778 Act.1.20#22=N(k)O λαβέτω (labetō) take G2983=V-2AAM-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λάβοι (t=laboi) would take - G2983=V-2AAO-3S in: TR+Byz tome to take #22 G2983 Act.1.20#23=NKO ἕτερος. (heteros) another.’ G2087=A-NSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #23 G2087 # Act.1.21 δεῖ οὖν τῶν συνελθόντων ἡμῖν ἀνδρῶν ἐν παντὶ χρόνῳ ἐν #_Translation It behooves therefore of those [who] were accompanying us men during all [the] time ˍin #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G3767=CONJ G3588=T-GPM G4905=V-2AAP-GPM G3165=P-1DP G0435G=N-GPM G1722=PREP G3956=A-DSM G5550=N-DSM G1722=PREP #_Significant variant #_Act.1.21 ᾧ εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ᾽ ἡμᾶς ὁ κύριος Ἰησοῦς, #_Translation that he came in and he went out among us the Lord Jesus, #_Word=Grammar G3739=R-DSM G1525=V-2AAI-3S G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3S G1909=PREP G3165=P-1AP G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.21#01=NKO δεῖ (dei) It behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo necesario be necessary #01 G1163 Act.1.21#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.1.21#03=NKO τῶν (tōn) of those [who] G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #03»04:G4905 G3588_A Act.1.21#04=NKO συνελθόντων (sunelthontōn) were accompanying G4905=V-2AAP-GPM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido juntamente to assemble #04 G4905 Act.1.21#05=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #05«04:G4905 G3165_A G2254 Act.1.21#06=NKO ἀνδρῶν (andrōn) men G0435G=N-GPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de varones : man»man|1_man #06 G0435 Act.1.21#07=NKO ἐν (en) during G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Act.1.21#08=NKO παντὶ (panti) all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #08 G3956 Act.1.21#09=NKO χρόνῳ (chronō) [the] time G5550=N-DSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #09 G5550 Act.1.21#10=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #10 G1722_b Act.1.21#11=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #11»12:G1525 G3739 Act.1.21#12=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) he came in G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro to enter #12 G1525 Act.1.21#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.1.21#14=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) he went out G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #14 G1831 Act.1.21#15=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) among G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre with #15 G1909 Act.1.21#16=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #16«15:G1909 G3165_B G2248 Act.1.21#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2962 G3588_B Act.1.21#18=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 Act.1.21#19=NKO Ἰησοῦς, (Iēsous) Jesus, G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #19 G2424 # Act.1.22 ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη #_Translation having begun from the baptism of John until the day in which He was taken up #_Word=Grammar G0757=V-AMP-NSM G0575=PREP G3588=T-GSN G0908=N-GSN G2491G=N-GSM-P G2193=PREP G3588=T-GSF G2250=N-GSF G3739=R-GSF G0353=V-API-3S #_Significant variant #_Act.1.22 ἀφ᾽ ἡμῶν, μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν γενέσθαι ἕνα #_Translation from us, a witness of the resurrection of Him with us to become one #_Word=Grammar G0575=PREP G3165=P-1GP G3144=N-ASM G3588=T-GSF G0386=N-GSF G0846=P-GSM G4862=PREP G3165=P-1DP G1096=V-2ADN G1520=A-ASM #_Significant variant #_Act.1.22 τούτων. #_Translation of these. #_Word=Grammar G3778=D-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.22#01=NKO ἀρξάμενος (arxamenos) having begun G0757=V-AMP-NSM ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo comenzado be first #01 G0757 G0756 Act.1.22#02=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #02 G0575_A Act.1.22#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0908 G3588_A Act.1.22#04=NKO βαπτίσματος (baptismatos) baptism G0908=N-GSN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #04 G0908 Act.1.22#05=NKO Ἰωάννου (Iōannou) of John G2491G=N-GSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνου ; de Juan John»John|John@Mat.3.1 #05 G2491 Act.1.22#06=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #06 G2193 G3755 Act.1.22#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2250 G3588_B Act.1.22#08=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #08 G2250 Act.1.22#09=NKO ἧς (hēs) in which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»10:G0353 G3739 Act.1.22#10=NKO ἀνελήμφθη (anelēmphthē) He was taken up G0353=V-API-3S ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνελήφθη ; fue tomado hacia arriba to take up #10 G0353 Act.1.22#11=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575_B Act.1.22#12=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #12«11:G0575 G3165_A G2257 Act.1.22#13=NKO μάρτυρα (martura) a witness G3144=N-ASM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #13 G3144 Act.1.22#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G0386 G3588_C Act.1.22#15=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #15 G0386 Act.1.22#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #16«15:G0386 G0846 G3778 Act.1.22#17=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #17 G4862 Act.1.22#18=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #18«17:G4862 G3165_B G2254 Act.1.22#19=NKO γενέσθαι (genesthai) to become G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 llegar a ser to be #19 G1096 Act.1.22#20=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #20 G1520 Act.1.22#21=NKO τούτων. (toutōn) of these. G3778=D-GPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estos of these #21«19:G1096 G3778 G5130 # Act.1.23 καὶ ἔστησαν δύο, Ἰωσὴφ τὸν καλούμενον Βαρσαββᾶν ὃς ἐπεκλήθη Ἰοῦστος #_Translation And they put forward two, Joseph who is being called Barsabbas who was called Justus #_Word=Grammar G2532=CONJ G2476=V-2AAI-3P G1417=A-NUI G2501M=N-ASM-P G3588=T-ASM G2564G=V-PPP-ASM G0923G=N-ASM-P G3739=R-NSM G1941=V-API-3S G2459I=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.1.23 καὶ Μαθθίαν. #_Translation and Matthias. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3159=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.23#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.1.23#02=NKO ἔστησαν (estēsan) they put forward G2476=V-2AAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie to stand #02 G2476 Act.1.23#03=NKO δύο, (duo) two, G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #03 G1417 Act.1.23#04=NKO Ἰωσὴφ (Iōsēph) Joseph G2501M=N-ASM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz José Joseph»Joseph|Joseph@Act.1.23 #04 G2501 Act.1.23#05=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #05»06:G2564 G3588 Act.1.23#06=NKO καλούμενον (kaloumenon) is being called G2564G=V-PPP-ASM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #06 G2564 Act.1.23#07=NKO Βαρσαββᾶν (Barsabban) Barsabbas G0923G=N-ASM-P Βαρσαβᾶς=Barsabbas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Βαρσαβᾶν ; Barsabás Barsabbas»Barsabbas|Joseph@Act.1.23 #07 G0923 Act.1.23#08=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #08»09:G1941 G3739 Act.1.23#09=NKO ἐπεκλήθη (epeklēthē) was called G1941=V-API-3S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sobrellamado to name #09 G1941 Act.1.23#10=NKO Ἰοῦστος (Ioustos) Justus G2459I=N-NSM-P Ἰοῦστος=Justus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Justo Justus»Justus|Joseph@Act.1.23 #10 G2459 Act.1.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.1.23#12=NKO Μαθθίαν. (Maththian) Matthias. G3159=N-ASM-P Ματθίας, Μαθθίας=Matthias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: Ματθίαν ; Matías Matthias»Matthias|Matthias@Act.1.23- #12 G3159 # Act.1.24 καὶ προσευξάμενοι εἶπαν· σὺ κύριε καρδιογνῶστα πάντων, ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω #_Translation And having prayed they said; You yourself Lord knower of the hearts of all, do show whom You have chosen #_Word=Grammar G2532=CONJ G4336=V-ADP-NPM G2036=V-2AAI-3P G4771=P-2NS G2962G=N-VSM-T G2589=N-VSM G3956=A-GPM G0322=V-AAM-2S G3739=R-ASM G1586=V-AMI-2S #_Significant variant #_Act.1.24 ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα #_Translation of these two one #_Word=Grammar G1537=PREP G3778=D-GPM G3588=T-GPM G1417=A-NUI G1520=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.1.24#02=NKO προσευξάμενοι (proseuxamenoi) having prayed G4336=V-ADP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo orado to pray #02 G4336 Act.1.24#03=NKO εἶπαν· (eipan) they said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #03 G2036 Act.1.24#04=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #04»05:G2962 G4771 Act.1.24#05=NKO κύριε (kurie) Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Act.1.24#06=NKO καρδιογνῶστα (kardiognōsta) knower of the hearts G2589=N-VSM καρδιογνώστης=heart-knower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocedor de corazones heart-knower #06 G2589 Act.1.24#07=NKO πάντων, (pantōn) of all, G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #07 G3956 Act.1.24#08=NKO ἀνάδειξον (anadeixon) do show G0322=V-AAM-2S ἀναδείκνυμι=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz designa to appoint #08 G0322 Act.1.24#09=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»6+Byz a quien which #09»10:G1586 G3739 Act.1.24#10=NKO ἐξελέξω (exelexō) You have chosen G1586=V-AMI-2S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz seleccionas to select #10 G1586 Act.1.24#11=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #11 G1537 Act.1.24#12=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos of these #12«11:G1537 G3778 G5130 Act.1.24#13=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G1417 G3588 Act.1.24#14=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #14 G1417 Act.1.24#15=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #15 G1520 # Act.1.25 λαβεῖν τὸν τόπον τῆς διακονίας ταύτης καὶ ἀποστολῆς ἀφ᾽ ἧς #_Translation to take the place of the ministry this and apostleship from which #_Word=Grammar G2983=V-2AAN G3588=T-ASM G5117=N-ASM G3588=T-GSF G1248=N-GSF G3778=D-GSF G2532=CONJ G0651=N-GSF G0575=PREP G3739=R-GSF #_Significant variant #_Act.1.25 παρέβη Ἰούδας πορευθῆναι εἰς τὸν τόπον τὸν ἴδιον. #_Translation turned aside Judas to go to the place [his] own. #_Word=Grammar G3845=V-2AAI-3S G2455H=N-NSM-P G4198=V-AON G1519=PREP G3588=T-ASM G5117=N-ASM G3588=T-ASM G2398=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.25#01=NKO λαβεῖν (labein) to take G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar to take #01 G2983 Act.1.25#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5117 G3588_A Act.1.25#03=N(k)O τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κλῆρον (t=klēron) alotment - G2819=N-ASM in: TR+Byz lugar place #03 G5117_a G2819 Act.1.25#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G1248 G3588_B Act.1.25#05=NKO διακονίας (diakonias) ministry G1248=N-GSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #05 G1248 Act.1.25#06=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #06«05:G1248 G3778 G5026 Act.1.25#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.1.25#08=NKO ἀποστολῆς (apostolēs) apostleship G0651=N-GSF ἀποστολή=apostleship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra de enviado como emisario apostleship #08 G0651 Act.1.25#09=N(k)O ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐξ (t=ex) from - G1537=PREP in: TR+Byz desde from #09 G0575 G1537 Act.1.25#10=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10«09:G0575 G3739 Act.1.25#11=NKO παρέβη (parebē) turned aside G3845=V-2AAI-3S παραβαίνω=to transgress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejó al lado de to transgress #11 G3845 Act.1.25#12=NKO Ἰούδας (Ioudas) Judas G2455H=N-NSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judas Judas»Judas|Judas@Mat.10.4 #12 G2455 Act.1.25#13=NKO πορευθῆναι (poreuthēnai) to go G4198=V-AON πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ir en camino to go #13 G4198 Act.1.25#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 Act.1.25#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5117 G3588_C Act.1.25#16=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #16 G5117_B Act.1.25#17=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2398 G3588_D Act.1.25#18=NKO ἴδιον. (idion) [his] own. G2398=A-ASM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyo one's own #18 G2398 # Act.1.26 καὶ ἔδωκαν κλήρους αὐτοῖς καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος ἐπὶ Μαθθίαν #_Translation And they gave lots to them and fell the lot on Matthias #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-AAI-3P G2819=N-APM G0846=P-DPM G2532=CONJ G4098=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2819=N-NSM G1909=PREP G3159=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.1.26 καὶ συγκατεψηφίσθη μετὰ τῶν ἕνδεκα ἀποστόλων.¶ #_Translation and he was numbered with the eleven apostles. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4785=V-API-3S G3326=PREP G3588=T-GPM G1733=A-NUI G0652=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.1.26#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.1.26#02=NKO ἔδωκαν (edōkan) they gave G1325=V-AAI-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron to give #02 G1325 Act.1.26#03=NKO κλήρους (klērous) lots G2819=N-APM κλῆρος=lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suertes lots #03 G2819_A Act.1.26#04=N(k)O αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῶν (t=autōn) of them - G0846=P-GPM in: NA28+TR+Byz a ellos to them #04«02:G1325 G0846 G3778 Act.1.26#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.1.26#06=NKO ἔπεσεν (epesen) fell G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó to collapse #06 G4098 Act.1.26#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2819 G3588_A Act.1.26#08=NKO κλῆρος (klēros) lot G2819=N-NSM κλῆρος=lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suerte lot #08 G2819_B Act.1.26#09=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Act.1.26#10=NKO Μαθθίαν (Maththian) Matthias G3159=N-ASM-P Ματθίας, Μαθθίας=Matthias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ματθίαν ; Matías Matthias»Matthias|Matthias@Act.1.23- #10 G3159 Act.1.26#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Act.1.26#12=NKO συγκατεψηφίσθη (sugkatepsēphisthē) he was numbered G4785=V-API-3S συγκαταψηφίζομαι=to numbered with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκατεψηφίσθη ; fue contado junto to numbered with #12 G4785 Act.1.26#13=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326 Act.1.26#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»16:G0652 G3588_B Act.1.26#15=NKO ἕνδεκα (hendeka) eleven G1733=A-NUI ἕνδεκα=eleven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz once eleven #15 G1733 Act.1.26#16=NKO ἀποστόλων.¶ (apostolōn) apostles. G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #16 G0652 # Act.2.1 Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες #_Translation And during the arriving of the day of Pentecost they were all #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G4845=V-PPN G3588=T-ASF G2250=N-ASF G3588=T-GSF H7620G|G4005«G4005=N-GSF G1510=V-IAI-3P G3956=A-NPM #_Significant variant #_Act.2.1 ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό. #_Translation together in the one [place]. #_Word=Grammar G3674=ADV G1909=PREP G3588=T-ASN G0846=P-ASN #_Significant variant ὁμοθυμαδὸν (ˍˍwith one accord) - G3661=ADV Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.2.1#02=NKO ἐν (en) during G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Act.2.1#03=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G4845 G3588_A Act.2.1#04=NKO συμπληροῦσθαι (sumplērousthai) arriving of G4845=V-PPN συμπληρόω=to (ful)fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπληροῦσθαι ; estar siendo llenado a plenitud to (ful)fill #04 G4845 Act.2.1#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2250 G3588_B Act.2.1#06=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #06 G2250 Act.2.1#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4005 G3588_C Act.2.1#08=NKO πεντηκοστῆς (pentēkostēs) of Pentecost G4005=N-GSF πεντηκοστή=Pentecost NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quincuagésimo Weeks»Weeks|Weeks@Exo.34.22 #08 G4005 Act.2.1#09=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #09 G1510 G2258, G2252 Act.2.1#10=N(k)O πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἅπαντες (t=hapantes) all - G0537=A-NPM in: TR+Byz todos all #10 G3956 G0537 Act.2.1#11=N(K)O ὁμοῦ (homou) together G3674=ADV ὁμοῦ=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὁμοθυμαδὸν (T=homothumadon) with one accord - G3661=ADV in: TR+Byz juntos together #11 G3674 G3661 v ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) 'with one accord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὁμοῦ (homou) 'together' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.2.1#12=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #12 G1909 Act.2.1#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #13«12:G1909 G3588_D Act.2.1#14=NKO αὐτό. (auto) one [place]. G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #14«12:G1909 G0846 G3778 # Act.2.2 καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς #_Translation And came suddenly out of heaven a sound like [the] rushing of a wind #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G0869=ADV G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G2279=N-NSM G5618=CONJ G5342=V-PPP-GSF G4157=N-GSF #_Significant variant #_Act.2.2 βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι #_Translation violent and it filled all the house where they were sitting #_Word=Grammar G0972=A-GSF G2532=CONJ G4137=V-AAI-3S G3650=A-ASM G3588=T-ASM G3624G=N-ASM G3757=ADV G1510=V-IAI-3P G2521=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.2.2#02=NKO ἐγένετο (egeneto) came G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #02 G1096 Act.2.2#03=NKO ἄφνω (aphnō) suddenly G0869=ADV ἄφνω=suddenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de repente suddenly #03 G0869 Act.2.2#04=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 Act.2.2#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3772 G3588_A Act.2.2#06=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Act.2.2#07=NKO ἦχος (ēchos) a sound G2279=N-NSM ἦχος=sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruido fuerte sound #07 G2279 Act.2.2#08=NKO ὥσπερ (hōsper) like G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #08 G5618 Act.2.2#09=NKO φερομένης (pheromenēs) [the] rushing G5342=V-PPP-GSF φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevado to bear #09 G5342 Act.2.2#10=NKO πνοῆς (pnoēs) of a wind G4157=N-GSF πνοή=wind/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de soplo wind #10 G4157 Act.2.2#11=NKO βιαίας (biaias) violent G0972=A-GSF βίαιος=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz violento strong #11 G0972 Act.2.2#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.2.2#13=NKO ἐπλήρωσεν (eplērōsen) it filled G4137=V-AAI-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenó a plenitud to fulfill #13 G4137 Act.2.2#14=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #14 G3650 Act.2.2#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G3624 G3588_B Act.2.2#16=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #16 G3624 Act.2.2#17=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #17 G3757 Act.2.2#18=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #18 G1510 G2258, G2252 Act.2.2#19=NKO καθήμενοι (kathēmenoi) sitting G2521=V-PNP-NPM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentados to sit #19 G2521 # Act.2.3 καὶ ὤφθησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ πυρὸς καὶ ἐκάθισεν ἐφ᾽ #_Translation And there appeared to them dividing tongues as of fire and sat upon #_Word=Grammar G2532=CONJ G3700H=V-API-3P G0846=P-DPM G1266=V-PEP-NPF G1100=N-NPF G5616=PREP G4442=N-GSN G2532=CONJ G2523=V-AAI-3S G1909=PREP #_Significant variant #_Act.2.3 ἕνα ἕκαστον αὐτῶν #_Translation one each of them #_Word=Grammar G1520=A-ASM G1538=A-ASM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.2.3#02=NKO ὤφθησαν (ōphthēsan) there appeared G3700H=V-API-3P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #02 G3700 Act.2.3#03=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03«02:G3708 G0846_A G3778 Act.2.3#04=NKO διαμεριζόμεναι (diamerizomenai) dividing G1266=V-PEP-NPF διαμερίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo distribuidas to divide #04 G1266 Act.2.3#05=NKO γλῶσσαι (glōssai) tongues G1100=N-NPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongues #05 G1100 Act.2.3#06=NKO ὡσεὶ (hōsei) as G5616=PREP ὡσεί=like/as/about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como like #06 G5616 Act.2.3#07=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #07 G4442 Act.2.3#08=N(k)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: NA28+TR+Byz y and #08 G2532_b G5037 Act.2.3#09=NKO ἐκάθισεν (ekathisen) sat G2523=V-AAI-3S καθίζω=to seat NA28«2+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 (se) sentó to seat #09 G2523 Act.2.3#10=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #10 G1909 Act.2.3#11=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #11 G1520 Act.2.3#12=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #12 G1538 Act.2.3#13=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #13«12:G1538 G0846_B G3778 # Act.2.4 καὶ ἐπλήσθησαν πάντες πνεύματος ἁγίου καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις #_Translation And they were filled with all Spirit Holy and began to speak in other tongues #_Word=Grammar G2532=CONJ G4130=V-API-3P G3956=A-NPM G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G2532=CONJ G0757=V-ADI-3P G2980=V-PAN G2087=A-DPF G1100=N-DPF #_Significant variant #_Act.2.4 καθὼς τὸ πνεῦμα ἐδίδου ἀποφθέγγεσθαι αὐτοῖς.¶ #_Translation even as the Spirit was giving to utter forth to them. #_Word=Grammar G2531=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G1325=V-IAI-3S G0669=V-PNN G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.2.4#02=NKO ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan) they were filled with G4130=V-API-3P πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llenados a plenitud to fill #02 G4130 Act.2.4#03=N(k)O πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἅπαντες (t=hapantes) all - G0537=A-NPM in: TR+Byz todos all #03 G3956 G0537 Act.2.4#04=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151_A Act.2.4#05=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #05 G0040 G0039 Act.2.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.2.4#07=NKO ἤρξαντο (ērxanto) began G0757=V-ADI-3P ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comenzaron be first #07 G0757 G0756 Act.2.4#08=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #08 G2980 Act.2.4#09=NKO ἑτέραις (heterais) in other G2087=A-DPF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otras diferentes other #09 G2087 Act.2.4#10=NKO γλώσσαις (glōssais) tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #10 G1100 Act.2.4#11=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #11 G2531 Act.2.4#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4151 G3588 Act.2.4#13=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151_B Act.2.4#14=NKO ἐδίδου (edidou) was giving G1325=V-IAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba dando to give #14 G1325 Act.2.4#15=NKO ἀποφθέγγεσθαι (apophthengesthai) to utter forth G0669=V-PNN ἀποφθέγγομαι=to declare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estar expresando to declare #15 G0669 Act.2.4#16=NKO αὐτοῖς.¶ (autois) to them. G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #16«15:G0669 G0846 G3778 # Act.2.5 Ἦσαν δὲ εἰς Ἰερουσαλὴμ κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς ἀπὸ παντὸς #_Translation Were now in Jerusalem dwelling Jews, men devout from every #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G2730=V-PAP-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G0435G=N-NPM G2126=A-NPM G0575=PREP G3956=A-GSN #_Significant variant #_Act.2.5 ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν. #_Translation nation of those under heaven. #_Word=Grammar G1484=N-GSN G3588=T-GPN G5259H=PREP G3588=T-ASM G3772=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.5#01=NKO Ἦσαν (Ēsan) Were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Act.2.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.2.5#03=N(k)O εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA27 ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 G1722 Act.2.5#04=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #04 G2419 Act.2.5#05=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) dwelling G2730=V-PAP-NPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #05 G2730 Act.2.5#06=NKO Ἰουδαῖοι, (Ioudaioi) Jews, G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 Act.2.5#07=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #07 G0435 Act.2.5#08=NKO εὐλαβεῖς (eulabeis) devout G2126=A-NPM εὐλαβής=devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reverentes devout #08 G2126 Act.2.5#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 Act.2.5#10=NKO παντὸς (pantos) every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956 Act.2.5#11=NKO ἔθνους (ethnous) nation G1484=N-GSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #11 G1484 Act.2.5#12=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las [those] which [are] #12»13:G5259 G3588_A Act.2.5#13=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #13 G5259 Act.2.5#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3772 G3588_B Act.2.5#15=NKO οὐρανόν. (ouranon) heaven. G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #15 G3772 # Act.2.6 γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθεν τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη, #_Translation When was happening now sound this came together the multitude and was confounded, #_Word=Grammar G1096=V-2ADP-GSF G1161=CONJ G3588=T-GSF G5456H=N-GSF G3778=D-GSF G4905=V-2AAI-3S G3588=T-NSN G4128=N-NSN G2532=CONJ G4797=V-API-3S #_Significant variant #_Act.2.6 ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν. #_Translation because was hearing one each in their own language speaking them. #_Word=Grammar G3754H=CONJ G0191=V-IAI-3P G1520=A-NSM G1538=A-NSM G3588=T-DSF G2398=A-DSF G1258=N-DSF G2980=V-PAP-GPM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.6#01=NKO γενομένης (genomenēs) When was happening G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser to be #01 G1096 Act.2.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.2.6#03=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5456 G3588_A Act.2.6#04=NKO φωνῆς (phōnēs) sound G5456H=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : noise»voice/sound|1_noise/sound #04 G5456 Act.2.6#05=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #05«04:G5456 G3778 G5026 Act.2.6#06=NKO συνῆλθεν (sunēlthen) came together G4905=V-2AAI-3S συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino juntando to assemble #06 G4905 Act.2.6#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4128 G3588_B Act.2.6#08=NKO πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-NSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #08 G4128 Act.2.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.2.6#10=NKO συνεχύθη, (sunechuthē) was confounded, G4797=V-API-3S συγχέω=to confound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron confundidos en perturbación to confound #10 G4797 Act.2.6#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754 Act.2.6#12=NK(o) ἤκουον (ēkouon) was hearing G0191=V-IAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἤκουσεν (o=ēkousen) heard - G0191=V-AAI-3S in: WH estaban oyendo to hear #12 G0191 Act.2.6#13=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #13 G1520 Act.2.6#14=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #14 G1538 Act.2.6#15=NKO τῇ (tēa) in their G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»17:G1258 G3588_C Act.2.6#16=NKO ἰδίᾳ (idia) own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #16 G2398 Act.2.6#17=NKO διαλέκτῳ (dialektō) language G1258=N-DSF διάλεκτος=language NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguaje language #17 G1258 Act.2.6#18=NKO λαλούντων (lalountōn) speaking G2980=V-PAP-GPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #18 G2980 Act.2.6#19=NKO αὐτῶν. (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #19«18:G2980 G0846 G3778 # Act.2.7 ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ ἐθαύμαζον λέγοντες πρὸς ἀλλήλους· οὐχ ἰδοὺ #_Translation They were amazed then ˍˍall and were marveling saying ˍˍto ˍˍone another: Surely behold #_Word=Grammar G1839=V-IMI-3P G1161=CONJ G3956=A-NPM G2532=CONJ G2296=V-IAI-3P G3004G=V-PAP-NPM G4314=PREP G0240=C-APM G3756=PRT-N G2400=INJ #_Significant variant #_Act.2.7 ἅπαντες οὗτοί εἰσιν οἱ λαλοῦντες Γαλιλαῖοι; #_Translation all these are who are speaking Galileans? #_Word=Grammar G0537=A-NPM G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G2980=V-PAP-NPM H1551|G1057«G1057=N-NPM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.7#01=NKO ἐξίσταντο (existanto) They were amazed G1839=V-IMI-3P ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban poniéndose fuera de sí to amaze #01 G1839 Act.2.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.2.7#03=KO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all Tyn+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956_a ^ πάντες (pantes) 'all' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) Act.2.7#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.2.7#05=NKO ἐθαύμαζον (ethaumazon) were marveling G2296=V-IAI-3P θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban maravillando to marvel #05 G2296 Act.2.7#06=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Act.2.7#07=K πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR+Byz hacia to #07 G4314 ^ Act.2.7#08=K ἀλλήλους· (allēlous) one another: G0240=C-APM ἀλλήλων=one another TR+Byz unos a otros one another #08«07:G4314 G0240 ^ πρὸς ἀλλήλους· (pros allēlous) 'to one another:' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.2.7#09=NK(o) οὐχ (ouch) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz Οὐχὶ (o=Ouchi) Surely - G3780=PRT-N in: WH+Treg TR+Byz: Οὐκ ; ¿No no #09»13:G1510 G3756 G3780 Act.2.7#10=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #10 G2400 Act.2.7#11=N(k)O ἅπαντες (hapantes) all G0537=A-NPM ἅπας=all NA28+NA27 πάντες (t=pantes) all - G3956=A-NPM in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G0537 G3956 Act.2.7#12=NKO οὗτοί (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #12«11:G0537 G3778 Act.2.7#13=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #13 G1510 G1526 Act.2.7#14=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #14»15:G2980 G3588 Act.2.7#15=NKO λαλοῦντες (lalountes) are speaking G2980=V-PAP-NPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #15 G2980 Act.2.7#16=NKO Γαλιλαῖοι; (Galilaioi) Galileans? G1057=N-NPM-LG Γαλιλαῖος=Galilean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz galileos? Galilee»Galilee|Galilee@Jos.12.23 #16 G1057 # Act.2.8 καὶ πῶς ἡμεῖς ἀκούομεν ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ ἡμῶν ἐν #_Translation And how we ourselves hear each in the own language of us in #_Word=Grammar G2532=CONJ G4459=PRT-I G3165=P-1NP G0191=V-PAI-1P G1538=A-NSM G3588=T-DSF G2398=A-DSF G1258=N-DSF G3165=P-1GP G1722=PREP #_Significant variant #_Act.2.8 ᾗ ἐγεννήθημεν, #_Translation which we were born? #_Word=Grammar G3739=R-DSF G1080=V-API-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #01 G2532 Act.2.8#02=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #02 G4459 Act.2.8#03=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #03»04:G0191 G3165_A G2249 Act.2.8#04=NKO ἀκούομεν (akouomen) hear G0191=V-PAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos oyendo hears #04 G0191 Act.2.8#05=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #05 G1538 Act.2.8#06=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #06»08:G1258 G3588 Act.2.8#07=NKO ἰδίᾳ (idia) own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #07 G2398 Act.2.8#08=NKO διαλέκτῳ (dialektō) language G1258=N-DSF διάλεκτος=language NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguaje language #08 G1258 Act.2.8#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #09«08:G1258 G3165_B G2257 Act.2.8#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Act.2.8#11=NKO ᾗ (hē) which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11«10:G1722 G3739 Act.2.8#12=NKO ἐγεννήθημεν, (egennēthēmen) we were born? G1080=V-API-1P γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos generados? to beget #12 G1080 # Act.2.9 Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, #_Translation Parthians and Medes and Elamites and those inhabiting Mesopotamia, #_Word=Grammar G3934=N-NPM-LG G2532=CONJ H4091|G3370«G3370=N-NPM-LG G2532=CONJ H5867A|G1639«G1639=N-NPM-LG G2532=CONJ G3588=T-NPM G2730=V-PAP-NPM G3588=T-ASF H0763G|G3318«G3318=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.2.9 Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν, #_Translation Judea also and Cappadocia, Pontus and Asia, #_Word=Grammar H3063N|G2449«G2449=N-ASF-L G5037=CONJ G2532=CONJ G2587=N-ASF-L G4195=N-ASM-L G2532=CONJ G3588=T-ASF G0773=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.9#01=NKO Πάρθοι (Parthoi) Parthians G3934=N-NPM-LG Πάρθος=Parthian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Partos Parthian»Parthian|Parthians@Act.2.9 #01 G3934 Act.2.9#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Act.2.9#03=NKO Μῆδοι (Mēdoi) Medes G3370=N-NPM-LG Μῆδος=Mede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medos Medan»Medan|Medan@Gen.25.2 #03 G3370 Act.2.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Act.2.9#05=NKO Ἐλαμῖται (Elamitai) Elamites G1639=N-NPM-LG Ἐλαμίτης=Elamite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἐλαμεῖται ; elamitas Elamite»Elam@Ezr.4.9 #05 G1639 Act.2.9#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_C Act.2.9#07=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #07»08:G2730 G3588_A Act.2.9#08=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) inhabiting G2730=V-PAP-NPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #08 G2730 Act.2.9#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #09»10:G3318 G3588_B Act.2.9#10=NKO Μεσοποταμίαν, (Mesopotamian) Mesopotamia, G3318=N-ASF-L Μεσοποταμία=Mesopotamia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mesopotamia Mesopotamia»Mesopotamia|Mesopotamia@Gen.24.10 #10 G3318 Act.2.9#11=NKO Ἰουδαίαν (Ioudaian) Judea G2449=N-ASF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #11 G2449 Act.2.9#12=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G5037 Act.2.9#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_D Act.2.9#14=NKO Καππαδοκίαν, (Kappadokian) Cappadocia, G2587=N-ASF-L Καππαδοκία=Cappadocia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Capadocia Cappadocia»Cappadocia@Act.2.9 #14 G2587 Act.2.9#15=NKO Πόντον (Ponton) Pontus G4195=N-ASM-L Πόντος=Pontus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ponto Pontus»Pontus|Pontus@Act.2.9 #15 G4195 Act.2.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_E Act.2.9#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0773 G3588_C Act.2.9#18=NKO Ἀσίαν, (Asian) Asia, G0773=N-ASF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #18 G0773 # Act.2.10 [KJV 2.10a] Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης #_Translation Phrygia both and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya #_Word=Grammar G5435=N-ASF-L G5037=CONJ G2532=CONJ G3828=N-ASF-L H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L G2532=CONJ G3588=T-APN G3313=N-APN G3588=T-GSF H3864|G3033«G3033=N-GSF-L #_Significant variant #_Act.2.10 τῆς κατὰ Κυρήνην καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι, #_Translation that [are] around Cyrene and those visiting [here] from Rome, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2596=PREP G2957=N-ASF-L G2532=CONJ G3588=T-NPM G1927=V-PAP-NPM G4514=N-NPM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.10#01=NKO Φρυγίαν (Phrugian) Phrygia G5435=N-ASF-L Φρυγία=Phrygia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Frigia Phrygia»Phrygia|Phrygia@Act.2.10 #01 G5435 Act.2.10#02=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.2.10#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Act.2.10#04=NKO Παμφυλίαν, (Pamphulian) Pamphylia, G3828=N-ASF-L Παμφυλία=Pamphylia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Panfilia Pamphylia»Pamphylia@Act.2.10- #04 G3828 Act.2.10#05=NKO Αἴγυπτον (Aigupton) Egypt G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #05 G0125 Act.2.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.2.10#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G3313 G3588_A Act.2.10#08=NKO μέρη (merē) parts G3313=N-APN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partes parts #08 G3313 Act.2.10#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G3033 G3588_B Act.2.10#10=NKO Λιβύης (Libuēs) of Libya G3033=N-GSF-L Λιβύη=Libya NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Libia Libyan»Libya@2Ch.12.3 #10 G3033 Act.2.10#11=NKO τῆς (tēs) that G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #11»12:G2596 G3588_C Act.2.10#12=NKO κατὰ (kata) [are] around G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #12 G2596 Act.2.10#13=NKO Κυρήνην (Kurēnēn) Cyrene G2957=N-ASF-L Κυρήνη=Cyrene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cirene Cyrene»Cyrene|Cyrene@Mat.27.32 #13 G2957 Act.2.10#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Act.2.10#15=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #15»16:G1927 G3588_D Act.2.10#16=NKO ἐπιδημοῦντες (epidēmountes) visiting [here] G1927=V-PAP-NPM ἐπιδημέω=to sojourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando temporalmente to sojourn #16 G1927 Act.2.10#17=NKO Ῥωμαῖοι, (Rhōmaioi) from Rome, G4514=N-NPM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαῖοι ; romanos Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #17 G4514 # Act.2.11 [KJV 2.10b-11] Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι, Κρῆτες καὶ Ἄραβες, ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν #_Translation Jews both and converts, [11] Cretans and Arabs — [do] we hear speaking them #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G5037=CONJ G2532=CONJ G4339=N-NPM H3731|G2912«G2912=N-NPM-LG G2532=CONJ H6152B|G0690«G0690=N-NPM-LG G0191=V-PAI-1P G2980=V-PAP-GPM G0846=P-GPM #_Significant variant #_Act.2.11[2.10] ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ;¶ #_Translation in our own tongues the great things of God? #_Word=Grammar G3588=T-DPF G1473=S-1PDPF G1100=N-DPF G3588=T-APN G3167=A-APN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.11[2.10]#01=NKO Ἰουδαῖοί (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #01 G2453 G2449 Act.2.11[2.10]#02=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #02 G5037 Act.2.11[2.10]#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Act.2.11[2.10]#04=NKO προσήλυτοι, (prosēlutoi) converts, G4339=N-NPM προσήλυτος=proselyte NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prosélitos proselyte #04 G4339 Act.2.11#05=NKO Κρῆτες (Krētes) [11] Cretans G2912=N-NPM-LG Κρής=Cretan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cretenses Caphtor»Caphtor|Crete@Deu.2.23 #05 G2912 Act.2.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.2.11#07=NKO Ἄραβες, (Arabes) Arabs — G0690=N-NPM-LG Ἄραψ=Arabian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz árabes Arabian»Arabia@2Sa.23.35 #07 G0690 Act.2.11#08=NKO ἀκούομεν (akouomen) [do] we hear G0191=V-PAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos oyendo to hear #08 G0191 Act.2.11#09=NKO λαλούντων (lalountōn) speaking G2980=V-PAP-GPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #09 G2980 Act.2.11#10=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #10«09:G2980 G0846 G3778 Act.2.11#11=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #11»13:G1100 G3588_A Act.2.11#12=NKO ἡμετέραις (hēmeterais) in our own G1473=S-1PDPF ἡμέτερος=our NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestras our #12»13:G1100 G1473 G2251 Act.2.11#13=NKO γλώσσαις (glōssais) tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #13 G1100 Act.2.11#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G3167 G3588_B Act.2.11#15=NKO μεγαλεῖα (megaleia) great things G3167=A-APN μεγαλεῖος=mighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz majestuosas (cosas) great thing #15 G3167 Act.2.11#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_C Act.2.11#17=NKO θεοῦ;¶ (theou) of God? G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 # Act.2.12 ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ διηπόρουν ἄλλος πρὸς ἄλλον λέγοντες· τί #_Translation Were amazed then all and they were perplexed other to other saying; What #_Word=Grammar G1839=V-IMI-3P G1161=CONJ G3956=A-NPM G2532=CONJ G1280=V-IAI-3P G0243=A-NSM G4314=PREP G0243=A-ASM G3004G=V-PAP-NPM G5101=I-NSN #_Significant variant #_Act.2.12 ἄν θέλει τοῦτο εἶναι; #_Translation ˍmaybe intends this to be? #_Word=Grammar G0302=PRT G2309=V-PAI-3S G3778=D-NSN G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.12#01=NKO ἐξίσταντο (existanto) Were amazed G1839=V-IMI-3P ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban poniéndose fuera de sí to amaze #01 G1839 Act.2.12#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.2.12#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 Act.2.12#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.2.12#05=N(k)O διηπόρουν (diēporoun) they were perplexed G1280=V-IAI-3P διαπορέω=be perplexed NA28+NA27+Tyn+SBL+Byz διηποροῦντο (t=diēporounto) theythemselves were perplexed - G1280=V-IMI-3P in: WH+Treg+TR estaban perplejos completamente be perplexed #05 G1280 Act.2.12#06=NKO ἄλλος (allos) other G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #06 G0243_A Act.2.12#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Act.2.12#08=NKO ἄλλον (allon) other G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #08 G0243_B Act.2.12#09=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.2.12#10=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #10»14:G1510 G5101 Act.2.12#11=k ἄν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if TR+Byz probable if #11 G0302 Act.2.12#12=N(k)O θέλει (thelei) intends G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θέλοι (t=theloi) would intend - G2309=V-PAO-3S in: TR+Byz está queriendo to will #12 G2309 Act.2.12#13=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #13»14:G1510 G3778 G5124 Act.2.12#14=NKO εἶναι; (einai) to be? G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo? to be #14 G1511 # Act.2.13 ἕτεροι δὲ διαχλευάζοντες ἔλεγον ὅτι γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσίν.¶ #_Translation Others however mocking were saying that Of new wine filled they are. #_Word=Grammar G2087=A-NPM G1161=CONJ G6017=V-PAP-NPM G3004G=V-IAI-3P G3754G=CONJ G1098=N-GSN G3325=V-RPP-NPM G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.13#01=NKO ἕτεροι (heteroi) Others G2087=A-NPM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otros diferentes others #01 G2087 Act.2.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.2.13#03=N(k)O διαχλευάζοντες (diachleuazontes) mocking G6017=V-PAP-NPM διαχλευάζω=to deride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χλευάζοντες (t=chleuazontes) sneering - G5512=V-PAP-NPM in: TR+Byz estando mofando to deride #03 G6017 G5512 Act.2.13#04=NKO ἔλεγον (elegon) were saying G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Act.2.13#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G3004 G3754 Act.2.13#06=NKO γλεύκους (gleukous) Of new wine G1098=N-GSN γλεῦκος=sweet wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De vino dulce sweet wine #06 G1098 Act.2.13#07=NKO μεμεστωμένοι (memestōmenoi) filled G3325=V-RPP-NPM μεστόω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido llenados to fill #07 G3325 Act.2.13#08=NKO εἰσίν.¶ (eisin) they are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #08 G1510 G1526 # Act.2.14 Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν #_Translation Having stood up however ₊ Peter with the eleven he lifted up the voice #_Word=Grammar G2476=V-APP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G4862=PREP G3588=T-DPM G1733=A-NUI G1869=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5456G=N-ASF #_Significant variant #_Act.2.14 αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς· ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ #_Translation of him and spoke forth to them: Men of Judea and you who [are] inhabiting Jerusalem #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2532=CONJ G0669=V-ADI-3S G0846=P-DPM G0435G=N-VPM H3063G|G2453«G2453=A-VPM-PG G2532=CONJ G3588=T-VPM G2730=V-PAP-VPM H3389|G2419«G2419=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.2.14 πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου. #_Translation all, this to you known should be and do give heed to the declarations of mine. #_Word=Grammar G3956=A-VPM G3778=D-NSN G4771=P-2DP G1110=A-NSN G1510=V-PAM-3S G2532=CONJ G1801=V-ADM-2P G3588=T-APN G4487=N-APN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.14#01=NKO Σταθεὶς (Statheis) Having stood up G2476=V-APP-NSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido puesto de pie to stand #01 G2476 Act.2.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.2.14#03=no ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #03»04:G4074 G3588_a Act.2.14#04=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Act.2.14#05=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #05 G4862 Act.2.14#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G1733 G3588_B Act.2.14#07=NKO ἕνδεκα (hendeka) eleven G1733=A-NUI ἕνδεκα=eleven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz once eleven #07 G1733 Act.2.14#08=NKO ἐπῆρεν (epēren) he lifted up G1869=V-AAI-3S ἐπαίρω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alzó to lift up #08 G1869 Act.2.14#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G5456 G3588_C Act.2.14#10=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #10 G5456 Act.2.14#11=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G5456 G0846_A G3778 Act.2.14#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Act.2.14#13=NKO ἀπεφθέγξατο (apephthegxato) spoke forth G0669=V-ADI-3S ἀποφθέγγομαι=to declare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresó to declare #13 G0669 Act.2.14#14=NKO αὐτοῖς· (autois) to them: G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #14«13:G0669 G0846_B G3778 Act.2.14#15=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #15 G0435 Act.2.14#16=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) of Judea G2453=A-VPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #16 G2453 G2449 Act.2.14#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Act.2.14#18=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #18»19:G2730 G3588_D Act.2.14#19=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) inhabiting G2730=V-PAP-VPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #19 G2730 Act.2.14#20=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #20 G2419 Act.2.14#21=N(k)O πάντες, (pantes) all, G3956=A-VPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἅπαντες (t=hapantes) all - G0537=A-NPM in: TR+Byz todos all #21 G3956 G0537 Act.2.14#22=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #22»25:G1510 G3778 G5124 Act.2.14#23=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #23»24:G1110 G4771 G5213 Act.2.14#24=NKO γνωστὸν (gnōston) known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocido acquainted with #24 G1110 Act.2.14#25=NKO ἔστω (estō) should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #25 G1510 G2077 Act.2.14#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Act.2.14#27=NKO ἐνωτίσασθε (enōtisasthe) do give heed to G1801=V-ADM-2P ἐνωτίζομαι=to listen to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz den oído to listen to #27 G1801 Act.2.14#28=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #28»29:G4487 G3588_E Act.2.14#29=NKO ῥήματά (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #29 G4487 Act.2.14#30=NKO μου. (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías of me #30«29:G4487 G3165 G3450 # Act.2.15 οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα #_Translation Not for as you yourselves suppose these are drunkards, it is for [the] hour #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G5613=PRT G4771=P-2NP G5274=V-PAI-2P G3778=D-NPM G3184=V-PAI-3P G1510=V-PAI-3S G1063=CONJ G5610=N-NSF #_Significant variant #_Act.2.15 τρίτη τῆς ἡμέρας, #_Translation third of the day, #_Word=Grammar G5154=A-NSF G3588=T-GSF G2250=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.15#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G5613 G3756 Act.2.15#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Act.2.15#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Act.2.15#04=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G5274 G4771 G5210 Act.2.15#05=NKO ὑπολαμβάνετε (hupolambanete) suppose G5274=V-PAI-2P ὑπολαμβάνω=to take up/suppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están suponiendo to suppose #05 G5274 Act.2.15#06=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #06»07:G3184 G3778 Act.2.15#07=NKO μεθύουσιν, (methuousin) are drunkards, G3184=V-PAI-3P μεθύω=to get drunk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) están embriagando to get drunk #07 G3184 Act.2.15#08=NKO ἔστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2076 Act.2.15#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063_B Act.2.15#10=NKO ὥρα (hōra) [the] hour G5610=N-NSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #10 G5610 Act.2.15#11=NKO τρίτη (tritē) third G5154=A-NSF τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera third #11 G5154 Act.2.15#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2250 G3588 Act.2.15#13=NKO ἡμέρας, (hēmeras) day, G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 # Act.2.16 ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ· #_Translation but this is that spoken through the prophet Joel: #_Word=Grammar G0235=CONJ G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G2046=V-RPP-NSN G1223=PREP G3588=T-GSM G4396=N-GSM H3100T|G2493«G2493=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.16#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 Act.2.16#02=NKO τοῦτό (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02»03:G1510 G3778 G5124 Act.2.16#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Act.2.16#04=NKO τὸ (to) that G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #04»05:G2046 G3588_A Act.2.16#05=NKO εἰρημένον (eirēmenon) spoken G2046=V-RPP-NSN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dicho to say #05 G2046 Act.2.16#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Act.2.16#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4396 G3588_B Act.2.16#08=NKO προφήτου (prophētou) prophet G4396=N-GSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #08 G4396 Act.2.16#09=NKO Ἰωήλ· (Iōēl) Joel: G2493=N-GSM-P Ἰωήλ=Joel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Joel Joel»Joel|Joel@Jol.1.1 #09 G2493 # Act.2.17 καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ θεός, ἐκχεῶ #_Translation And it will be in the last days, says God, I will pour out #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-FDI-3S G1722=PREP G3588=T-DPF G2078=A-DPF G2250=N-DPF G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1632=V-FAI-1S #_Significant variant #_Act.2.17 ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα καὶ προφητεύσουσιν οἱ #_Translation of the Spirit of Mine upon all flesh and will prophesy the #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3165=P-1GS G1909=PREP G3956=A-ASF G4561=N-ASF G2532=CONJ G4395=V-FAI-3P G3588=T-NPM #_Significant variant #_Act.2.17 υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν, καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν #_Translation sons of you and the daughters of you, and the young men of you #_Word=Grammar G5207=N-NPM G4771=P-2GP G2532=CONJ G3588=T-NPF G2364=N-NPF G4771=P-2GP G2532=CONJ G3588=T-NPM G3495=N-NPM G4771=P-2GP #_Significant variant #_Act.2.17 ὁράσεις ὄψονται καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται. #_Translation visions will behold and the elders of you dreams will dream. #_Word=Grammar G3706=N-APF G3700G=V-FDI-3P G2532=CONJ G3588=T-NPM G4245H=N-NPM-C G4771=P-2GP G1798=N-DPN G1797=V-FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.2.17#02=NKO ἔσται (estai) it will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #02 G1510 G2071 Act.2.17#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Act.2.17#04=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»06:G2250 G3588_A Act.2.17#05=NKO ἐσχάταις (eschatais) last G2078=A-DPF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz últimos last #05 G2078 Act.2.17#06=NKO ἡμέραις, (hēmerais) days, G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #06 G2250 Act.2.17#07=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Act.2.17#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B Act.2.17#09=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.2.17#10=NKO ἐκχεῶ (ekcheō) I will pour out G1632=V-FAI-1S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Derramaré to pour out #10 G1632 Act.2.17#11=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Act.2.17#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4151 G3588_C Act.2.17#13=NKO πνεύματός (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 Act.2.17#14=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #14«13:G4151 G3165 G3450 Act.2.17#15=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #15 G1909 Act.2.17#16=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #16 G3956 Act.2.17#17=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #17 G4561 Act.2.17#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Act.2.17#19=NKO προφητεύσουσιν (prophēteusousin) will prophesy G4395=V-FAI-3P προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablarán como voceros to prophesy #19 G4395 Act.2.17#20=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»21:G5207 G3588_D Act.2.17#21=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #21 G5207 Act.2.17#22=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #22«21:G5207 G4771_A G5216 Act.2.17#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Act.2.17#24=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»25:G2364 G3588_E Act.2.17#25=NKO θυγατέρες (thugateres) daughters G2364=N-NPF θυγάτηρ=daughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijas daughters #25 G2364 Act.2.17#26=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #26«25:G2364 G4771_B G5216 Act.2.17#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_D Act.2.17#28=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #28»29:G3495 G3588_F Act.2.17#29=NKO νεανίσκοι (neaniskoi) young men G3495=N-NPM νεανίσκος=young man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jóvenes young man #29 G3495 Act.2.17#30=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #30«29:G3495 G4771_C G5216 Act.2.17#31=NKO ὁράσεις (horaseis) visions G3706=N-APF ὅρασις=appearance/vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visiones vision #31 G3706 Act.2.17#32=NKO ὄψονται (opsontai) will behold G3700G=V-FDI-3P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verán : see»to see|1_see #32 G3700 Act.2.17#33=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #33 G2532_E Act.2.17#34=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #34»35:G4245 G3588_G Act.2.17#35=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245H=N-NPM-C πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : old»elder|2_old #35 G4245 Act.2.17#36=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #36«35:G4245 G4771_D G5216 Act.2.17#37=N(k)O ἐνυπνίοις (enupniois) dreams G1798=N-DPN ἐνύπνιον=dream NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐνύπνια (t=enupnia) dreams - G1798=N-APN in: TR+Byz sueños dream #37 G1798 Act.2.17#38=NKO ἐνυπνιασθήσονται. (enupniasthēsontai) will dream. G1797=V-FPI-3P ἐνυπνιάζω=to dream NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán hechos soñar to dream #38 G1797 # Act.2.18 καί γε ἐπὶ τοὺς δούλους μου καὶ ἐπὶ τὰς δούλας #_Translation and even upon the servants of Mine and upon the handmaidens #_Word=Grammar G2532=CONJ G1065=PRT G1909=PREP G3588=T-APM G1401=N-APM G3165=P-1GS G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-APF G1401=N-APF #_Significant variant #_Act.2.18 μου ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου #_Translation of Mine in the days those I will pour out of the Spirit of Mine #_Word=Grammar G3165=P-1GS G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G1565=D-DPF G1632=V-FAI-1S G0575=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3165=P-1GS #_Significant variant #_Act.2.18 καὶ προφητεύσουσιν. #_Translation and they will prophesy. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4395=V-FAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.18#01=NKO καί (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.2.18#02=NKO γε (ge) even G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #02 G1065 Act.2.18#03=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #03 G1909_A Act.2.18#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G1401 G3588_A Act.2.18#05=NKO δούλους (doulous) servants G1401=N-APM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #05 G1401_A Act.2.18#06=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #06«05:G1401 G3165_A G3450 Act.2.18#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.2.18#08=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909_B Act.2.18#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G1401 G3588_B Act.2.18#10=NKO δούλας (doulas) handmaidens G1401=N-APF δούλη=female slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavas female slave #10 G1401_B G1399 Act.2.18#11=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #11«10:G1401 G3165_B G3450 Act.2.18#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.2.18#13=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G2250 G3588_C Act.2.18#14=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #14 G2250 Act.2.18#15=NKO ἐκείναις (ekeinais) those G1565=D-DPF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #15«14:G2250 G1565 Act.2.18#16=NKO ἐκχεῶ (ekcheō) I will pour out G1632=V-FAI-1S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramaré to pour out #16 G1632 Act.2.18#17=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 Act.2.18#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4151 G3588_D Act.2.18#19=NKO πνεύματός (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #19 G4151 Act.2.18#20=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #20«19:G4151 G3165_C G3450 Act.2.18#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Act.2.18#22=NKO προφητεύσουσιν. (prophēteusousin) they will prophesy. G4395=V-FAI-3P προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablarán como voceros to prophesy #22 G4395 # Act.2.19 καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ σημεῖα ἐπὶ #_Translation and I will show wonders in heaven above and signs on #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-FAI-1S G5059=N-APN G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G0507=ADV G2532=CONJ G4592=N-APN G1909=PREP #_Significant variant #_Act.2.19 τῆς γῆς κάτω, αἷμα καὶ πῦρ καὶ ἀτμίδα καπνοῦ. #_Translation the earth below, blood and fire and vapor of smoke. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2736=PREP G0129G=N-ASN G2532=CONJ G4442=N-ASN G2532=CONJ G0822=N-ASF G2586=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.19#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.2.19#02=NKO δώσω (dōsō) I will show G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #02 G1325 Act.2.19#03=NKO τέρατα (terata) wonders G5059=N-APN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #03 G5059 Act.2.19#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.2.19#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3772 G3588_A Act.2.19#06=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Act.2.19#07=NKO ἄνω (anō) above G0507=ADV ἄνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arriba above #07 G0507 Act.2.19#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.2.19#09=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #09 G4592 Act.2.19#10=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #10 G1909 Act.2.19#11=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G1093 G3588_B Act.2.19#12=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #12 G1093 Act.2.19#13=NKO κάτω, (katō) below, G2736=PREP κάτω=under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo under #13 G2736 Act.2.19#14=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #14 G0129 Act.2.19#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.2.19#16=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-ASN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #16 G4442 Act.2.19#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Act.2.19#18=NKO ἀτμίδα (atmida) vapor G0822=N-ASF ἀτμίς=vapor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz neblina vapor #18 G0822 Act.2.19#19=NKO καπνοῦ. (kapnou) of smoke. G2586=N-GSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de humo smoke #19 G2586 # Act.2.20 ὁ ἥλιος μεταστραφήσεται εἰς σκότος καὶ ἡ σελήνη εἰς αἷμα, #_Translation The sun will be turned into darkness and the moon into blood, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2246=N-NSM G3344=V-2FPI-3S G1519=PREP G4655=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-NSF G4582=N-NSF G1519=PREP G0129G=N-ASN #_Significant variant #_Act.2.20 πρὶν ἢ ἐλθεῖν τὴν ἡμέραν κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ. #_Translation before ˍthan coming ˍthe day of [the] Lord great and glorious. #_Word=Grammar G4250=PREP G2228=CONJ G2064=V-2AAN G3588=T-ASF G2250=N-ASF G2962G=N-GSM-T G3588=T-ASF G3173=A-ASF G2532=CONJ G2016=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.20#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2246 G3588_A Act.2.20#02=NKO ἥλιος (hēlios) sun G2246=N-NSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #02 G2246 Act.2.20#03=NKO μεταστραφήσεται (metastraphēsetai) will be turned G3344=V-2FPI-3S μεταστρέφω=to change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será convertido to change #03 G3344 Act.2.20#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519_A Act.2.20#05=NKO σκότος (skotos) darkness G4655=N-ASN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #05 G4655 Act.2.20#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.2.20#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4582 G3588_B Act.2.20#08=NKO σελήνη (selēnē) moon G4582=N-NSF σελήνη=moon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luna moon #08 G4582 Act.2.20#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519_B Act.2.20#10=NKO αἷμα, (haima) blood, G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #10 G0129 Act.2.20#11=NKO πρὶν (prin) before G4250=PREP πρίν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #11 G4250 Act.2.20#12=ko ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+SBL+TR+Byz o or #12 G2228 Act.2.20#13=NKO ἐλθεῖν (elthein) coming G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #13 G2064 Act.2.20#14=ko τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+TR+Byz la the #14»15:G2250 G3588_c Act.2.20#15=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #15 G2250 Act.2.20#16=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #16 G2962 Act.2.20#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3173 G3588_D Act.2.20#18=NKO μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #18 G3173 Act.2.20#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.2.20#20=NKO ἐπιφανῆ. (epiphanē) glorious. G2016=A-ASF ἐπιφανής=glorious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto glorious #20 G2016 # Act.2.21 καὶ ἔσται, πᾶς ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.¶ #_Translation And it will be, everyone who when they shall call upon the name of [the] Lord will be saved.’ #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-FDI-3S G3956=A-NSM G3739=R-NSM G0302=PRT G1941=V-AMS-3S G3588=T-ASN G3686=N-ASN G2962G=N-GSM-T G4982=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.2.21#02=NKO ἔσται, (estai) it will be, G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #02 G1510 G2071 Act.2.21#03=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956 Act.2.21#04=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #04«03:G3956 G3739 Act.2.21#05=NK(o) ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἐὰν (o=ean) if - G1437=COND in: SBL+WH+Treg probable if #05 G0302 G1437 Act.2.21#06=NKO ἐπικαλέσηται (epikalesētai) they shall call upon G1941=V-AMS-3S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invoque to call (on) #06 G1941 Act.2.21#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3686 G3588 Act.2.21#08=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #08 G3686 Act.2.21#09=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Act.2.21#10=NKO σωθήσεται.¶ (sōthēsetai) will be saved.’ G4982=V-FPI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será salvado to save #10 G4982 # Act.2.22 Ἄνδρες Ἰσραηλῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον, ἄνδρα #_Translation Men Israelites, do hear words these: Jesus of Nazareth, a man #_Word=Grammar G0435G=N-VPM H3478|G2475«G2475=N-VPM-PG G0191=V-AAM-2P G3588=T-APM G3056=N-APM G3778=D-APM G2424G=N-ASM-P G3588=T-ASM G3480=N-ASM-LG G0435G=N-ASM #_Significant variant #_Act.2.22 ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσιν καὶ τέρασιν καὶ #_Translation set forth by God to you by miracles and by wonders and #_Word=Grammar G0584=V-RPP-ASM G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1519=PREP G4771=P-2AP G1411=N-DPF G2532=CONJ G5059=N-DPN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.2.22 σημείοις οἷς ἐποίησεν δι᾽ αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν, #_Translation by signs which did through Him God in [the] midst of you, #_Word=Grammar G4592=N-DPN G3739=R-DPN G4160G=V-AAI-3S G1223=PREP G0846=P-GSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1722=PREP G3319=A-DSN G4771=P-2GP #_Significant variant #_Act.2.22 καθὼς καὶ αὐτοὶ οἴδατε, #_Translation even as ˍalso you yourselves know, #_Word=Grammar G2531=CONJ G2532=CONJ G0846=P-NPM G6063=V-RAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.22#01=NKO Ἄνδρες (Andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #01 G0435_A Act.2.22#02=NKO Ἰσραηλῖται, (Israēlitai) Israelites, G2475=N-VPM-PG Ἰσραηλίτης=Israelite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἰσραηλεῖται ; israelitas Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #02 G2475 Act.2.22#03=NKO ἀκούσατε (akousate) do hear G0191=V-AAM-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #03 G0191 Act.2.22#04=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G3056 G3588_A Act.2.22#05=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras word #05 G3056 Act.2.22#06=NKO τούτους· (toutous) these: G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #06«05:G3056 G3778 G5128 Act.2.22#07=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Act.2.22#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G3480 G3588_B Act.2.22#09=NKO Ναζωραῖον, (Nazōraion) of Nazareth, G3480=N-ASM-LG Ναζωραῖος=Nazarene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nazareno Nazareth»Nazareth|Nazareth@Mat.2.23 #09 G3480 Act.2.22#10=NKO ἄνδρα (andra) a man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #10 G0435_B Act.2.22#11=NKO ἀποδεδειγμένον (apodedeigmenon) set forth G0584=V-RPP-ASM ἀποδείκνυμι=to display NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 ha sido mostrado to display #11 G0584 Act.2.22#12=NKO ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Act.2.22#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_C Act.2.22#14=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316_A Act.2.22#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519 Act.2.22#16=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16«15:G1519 G4771_A G5209 Act.2.22#17=NKO δυνάμεσιν (dunamesin) by miracles G1411=N-DPF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) obras poderosas power #17 G1411 Act.2.22#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_A Act.2.22#19=NKO τέρασιν (terasin) by wonders G5059=N-DPN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #19 G5059 Act.2.22#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Act.2.22#21=NKO σημείοις (sēmeiois) by signs G4592=N-DPN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #21 G4592 Act.2.22#22=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #22»23:G4160 G3739 Act.2.22#23=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #23 G4160 G4162 Act.2.22#24=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #24 G1223 Act.2.22#25=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #25«24:G1223 G0846_A G3778 Act.2.22#26=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G2316 G3588_D Act.2.22#27=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316_B Act.2.22#28=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #28 G1722 Act.2.22#29=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #29 G3319 Act.2.22#30=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #30«29:G3319 G4771_B G5216 Act.2.22#31=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #31 G2531 Act.2.22#32=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #32 G2532_c Act.2.22#33=NKO αὐτοὶ (autoi) you yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) mismos they #33»34:G6063 G0846_B G3778 Act.2.22#34=NKO οἴδατε, (oidate) know, G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #34 G6063 # Act.2.23 τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον λαβόντες #_Translation Him by the determined plan and foreknowledge of God delivered up ˍˍhaving taken #_Word=Grammar G3778=D-ASM G3588=T-DSF G3724=V-RPP-DSF G1012=N-DSF G2532=CONJ G4268=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1560=A-ASM G2983=V-2AAP-NPM #_Significant variant #_Act.2.23 διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε, #_Translation through hand lawless having crucified You executed, #_Word=Grammar G1223=PREP G5495=N-GSF G0459=A-GPM G4362=V-AAP-NPM G0337=V-2AAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.23#01=NKO τοῦτον (touton) Him G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»03:G3724 G3778 G5126 Act.2.23#02=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #02»03:G3724 G3588_A Act.2.23#03=NKO ὡρισμένῃ (hōrismenē) determined G3724=V-RPP-DSF ὁρίζω=to determine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido determinado to determine #03 G3724 Act.2.23#04=NKO βουλῇ (boulēa) plan G1012=N-DSF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #04 G1012 Act.2.23#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.2.23#06=NKO προγνώσει (prognōsei) foreknowledge G4268=N-DSF πρόγνωσις=foreknowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento de antemano foreknowledge #06 G4268 Act.2.23#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B Act.2.23#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Act.2.23#09=NKO ἔκδοτον (ekdoton) delivered up G1560=A-ASM ἔκδοτος=handed over NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregado handed over #09 G1560 Act.2.23#10=K λαβόντες (labontes) having taken G2983=V-2AAP-NPM λαμβάνω=to take TR+Byz habiendo tomado to take #10 G2983 ^ λαβόντες (labontes) 'having taken' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.2.23#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #11 G1223 Act.2.23#12=N(k)O χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χειρῶν (t=cheirōn) hands - G5495=N-GPF in: TR+Byz mano hand #12 G5495 Act.2.23#13=NKO ἀνόμων (anomōn) lawless G0459=A-GPM ἄνομος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ilegales lawless #13 G0459 Act.2.23#14=NKO προσπήξαντες (prospēxantes) having crucified G4362=V-AAP-NPM προσπήγνυμι=to nail to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo fijado hacia to nail to #14 G4362 Act.2.23#15=NKO ἀνείλατε, (aneilate) You executed, G0337=V-2AAI-2P ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνείλετε ; tomaron hacia arriba to do away with #15 G0337 # Act.2.24 ὃν ὁ θεὸς ἀνέστησεν λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι #_Translation whom God raised up having loosed the agony of death, inasmuch as #_Word=Grammar G3739=R-ASM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0450=V-AAI-3S G3089=V-AAP-NSM G3588=T-APF G5604=N-APF G3588=T-GSM G2288=N-GSM G2530=CONJ #_Significant variant #_Act.2.24 οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ᾽ αὐτοῦ.¶ #_Translation not it was possible [for] to be held Him by it. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-IAI-3S G1415=A-NSN G2902=V-PPN G0846=P-ASM G5259G=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.24#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»04:G0450 G3739 Act.2.24#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A Act.2.24#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Act.2.24#04=NKO ἀνέστησεν (anestēsen) raised up G0450=V-AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó raised #04 G0450 Act.2.24#05=NKO λύσας (lusas) having loosed G3089=V-AAP-NSM λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desatado to loose #05 G3089 Act.2.24#06=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G5604 G3588_B Act.2.24#07=NKO ὠδῖνας (ōdinas) agony G5604=N-APF ὠδίν=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dolores de parto labor #07 G5604 Act.2.24#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G2288 G3588_C Act.2.24#09=NKO θανάτου, (thanatou) of death, G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #09 G2288 Act.2.24#10=NKO καθότι (kathoti) inasmuch as G2530=CONJ καθότι=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque as #10 G2530 Act.2.24#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1510 G3756 Act.2.24#12=NKO ἦν (ēn) it was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #12 G1510 G2258 Act.2.24#13=NKO δυνατὸν (dunaton) possible G1415=A-NSN δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz posible able #13 G1415 Act.2.24#14=NKO κρατεῖσθαι (krateisthai) [for] to be held G2902=V-PPN κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo retenido to grasp #14 G2902 Act.2.24#15=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #15«14:G2902 G0846_A G3778 Act.2.24#16=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #16 G5259 Act.2.24#17=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) it. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of him #17«16:G5259 G0846_B G3778 # Act.2.25 Δαυὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν· προορώμην τὸν κύριον ἐνώπιόν μου #_Translation David for says about Him: I was foresseeing the Lord before me #_Word=Grammar H1732|G1138«G1138=N-NSM-P G1063=CONJ G3004G=V-PAI-3S G1519=PREP G0846=P-ASM G4308=V-IMI-1S G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G1799=PREP G3165=P-1GS #_Significant variant #_Act.2.25 διὰ παντός, ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν ἵνα μὴ σαλευθῶ· #_Translation through all [times], because at [the] right hand of me He is that not I may be shaken; #_Word=Grammar G1223=PREP G3956=A-GSM G3754H=CONJ G1537=PREP G1188=A-GPN G3165=P-1GS G1510=V-PAI-3S G2443=CONJ G3361=PRT-N G4531=V-APS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.25#01=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-NSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; David David»David|David@Rut.4.17 #01 G1138 Act.2.25#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.2.25#03=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Act.2.25#04=NKO εἰς (eis) about G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Act.2.25#05=NKO αὐτόν· (auton) Him: G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #05«04:G1519 G0846 G3778 Act.2.25#06=NKO προορώμην (proorōmēn) I was foresseeing G4308=V-IMI-1S προοράω=to foresee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Προωρώμην ; Estaba viendo hacia to foresee #06 G4308 G4275 Act.2.25#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588 Act.2.25#08=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Act.2.25#09=NKO ἐνώπιόν (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #09 G1799 Act.2.25#10=NKO μου (mou) me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #10«09:G1799 G3165_A G3450 Act.2.25#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Act.2.25#12=NKO παντός, (pantos) all [times], G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #12 G3956 Act.2.25#13=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #13 G3754 Act.2.25#14=NKO ἐκ (ek) at [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #14 G1537 Act.2.25#15=NKO δεξιῶν (dexiōn) right hand G1188=A-GPN δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derechas right #15 G1188 Act.2.25#16=NKO μού (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #16«15:G1188 G3165_B G3450 Act.2.25#17=NKO ἐστιν (estin) He is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #17 G1510 G2076 Act.2.25#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 Act.2.25#19=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19»20:G4531 G3361 Act.2.25#20=NKO σαλευθῶ· (saleuthō) I may be shaken; G4531=V-APS-1S σαλεύω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea sacudido to shake #20 G4531 # Act.2.26 διὰ τοῦτο ηὐφράνθη ἡ καρδία μου καὶ ἠγαλλιάσατο ἡ γλῶσσά #_Translation Because of this was glad the heart of mine and rejoiced the tongue #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G2165=V-API-3S G3588=T-NSF G2588=N-NSF G3165=P-1GS G2532=CONJ G0021=V-ADI-3S G3588=T-NSF G1100=N-NSF #_Significant variant #_Act.2.26 μου, ἔτι δὲ καὶ ἡ σάρξ μου κατασκηνώσει ἐπ᾽ ἐλπίδι. #_Translation of mine, and now also the flesh of mine will dwell in hope. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G2089=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSF G4561=N-NSF G3165=P-1GS G2681=V-FAI-3S G1909=PREP G1680=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.26#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Act.2.26#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Act.2.26#03=NKO ηὐφράνθη (ēuphranthē) was glad G2165=V-API-3S εὐφραίνω=to celebrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εὐφράνθη ; fue alegrado to celebrate #03 G2165 Act.2.26#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2588 G3588_A Act.2.26#05=NKO καρδία (kardia) heart G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #05 G2588 Act.2.26#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«3+Treg«3+TR+Byz de mí my #06«05:G2588 G3165_A G3450 Act.2.26#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.2.26#08=NKO ἠγαλλιάσατο (ēgalliasato) rejoiced G0021=V-ADI-3S ἀγαλλιάω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saltó mucho to rejoice #08 G0021 Act.2.26#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1100 G3588_B Act.2.26#10=NKO γλῶσσά (glōssa) tongue G1100=N-NSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #10 G1100 Act.2.26#11=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #11«10:G1100 G3165_B G3450 Act.2.26#12=NKO ἔτι (eti) and G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #12 G2089 Act.2.26#13=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161 Act.2.26#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #14 G2532_B Act.2.26#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4561 G3588_C Act.2.26#16=NKO σάρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #16 G4561 Act.2.26#17=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #17«16:G4561 G3165_C G3450 Act.2.26#18=NKO κατασκηνώσει (kataskēnōsei) will dwell G2681=V-FAI-3S κατασκηνόω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asentará tienda to dwell #18 G2681 Act.2.26#19=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #19 G1909 Act.2.26#20=NKO ἐλπίδι. (elpidi) hope. G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #20 G1680 # Act.2.27 ὅτι οὐκ ἐγκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾅδην, οὐδὲ δώσεις #_Translation for not You will abandon the soul of mine into Hades, nor will You allow #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1459=V-FAI-2S G3588=T-ASF G5590G=N-ASF G3165=P-1GS G1519=PREP H7585|G0086«G0086=N-ASM-L G3761=CONJ-N G1325=V-FAI-2S #_Significant variant #_Act.2.27 τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν. #_Translation the Holy One of You to see decay. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3741=A-ASM G4771=P-2GS G1492H=V-2AAN G1312=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.27#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Act.2.27#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1459 G3756 Act.2.27#03=NKO ἐγκαταλείψεις (egkataleipseis) You will abandon G1459=V-FAI-2S ἐγκαταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκαταλείψεις ; abandonarás to leave behind #03 G1459 Act.2.27#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5590 G3588_A Act.2.27#05=NKO ψυχήν (psuchēn) soul G5590G=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #05 G5590 Act.2.27#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #06«05:G5590 G3165 G3450 Act.2.27#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Act.2.27#08=N(k)O ᾅδην, (hadēn) Hades, G0086=N-ASM-L ᾍδης=Hades NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ᾍδου (t=Hadou) Hades - G0086=N-GSM-L in: TR+Byz Sepulcro Sheol»Sheol|Hell@Gen.37.35 #08 G0086 Act.2.27#09=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #09»10:G1325 G3761 Act.2.27#10=NKO δώσεις (dōseis) will You allow G1325=V-FAI-2S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz darás to give #10 G1325 Act.2.27#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G3741 G3588_B Act.2.27#12=NKO ὅσιόν (hosion) Holy One G3741=A-ASM ὅσιος=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leal en santidad holy #12 G3741 Act.2.27#13=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #13«12:G3741 G4771 G4675 Act.2.27#14=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #14 G1492 Act.2.27#15=NKO διαφθοράν. (diaphthoran) decay. G1312=N-ASF διαφθορά=decay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción decay #15 G1312 # Act.2.28 ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς, πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου #_Translation You have made known to me [the] paths of life, You will fill me with joy in the presence #_Word=Grammar G1107=V-AAI-2S G3165=P-1DS G3598=N-APF G2222=N-GSF G4137=V-FAI-2S G3165=P-1AS G2167=N-GSF G3326=PREP G3588=T-GSN G4383=N-GSN #_Significant variant #_Act.2.28 σου.¶ #_Translation of You.’ #_Word=Grammar G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.28#01=NKO ἐγνώρισάς (egnōrisas) You have made known G1107=V-AAI-2S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hiciste conocer to make known #01 G1107 Act.2.28#02=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #02«01:G1107 G3165_A G3427 Act.2.28#03=NKO ὁδοὺς (hodous) [the] paths G3598=N-APF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos road #03 G3598 Act.2.28#04=NKO ζωῆς, (zōēs) of life, G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #04 G2222 Act.2.28#05=NKO πληρώσεις (plērōseis) You will fill G4137=V-FAI-2S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenarás a plenitud to fulfill #05 G4137 Act.2.28#06=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #06«05:G4137 G3165_B Act.2.28#07=NKO εὐφροσύνης (euphrosunēs) with joy G2167=N-GSF εὐφροσύνη=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alegría joy #07 G2167 Act.2.28#08=NKO μετὰ (meta) in G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Act.2.28#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4383 G3588 Act.2.28#10=NKO προσώπου (prosōpou) presence G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #10 G4383 Act.2.28#11=NKO σου.¶ (sou) of You.’ G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #11«10:G4383 G4771 G4675 # Act.2.29 Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐξὸν εἰπεῖν μετὰ παρρησίας πρὸς ὑμᾶς περὶ τοῦ #_Translation Men brothers, it is permitted [me] to speak with freedom to you concerning the #_Word=Grammar G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G1832=V-PAP-NSN G2036=V-2AAN G3326=PREP G3954=N-GSF G4314=PREP G4771=P-2AP G4012=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.2.29 πατριάρχου Δαυὶδ ὅτι καὶ ἐτελεύτησεν καὶ ἐτάφη καὶ τὸ μνῆμα #_Translation patriarch David that both he died and was buried and the tomb #_Word=Grammar G3966=N-GSM H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G3754G=CONJ G2532=CONJ G5053=V-AAI-3S G2532=CONJ G2290=V-2API-3S G2532=CONJ G3588=T-NSN G3418=N-NSN #_Significant variant #_Act.2.29 αὐτοῦ ἔστιν ἐν ἡμῖν ἄχρι τῆς ἡμέρας ταύτης. #_Translation of him is among us unto day this. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3165=P-1DP G0891=PREP G3588=T-GSF G2250=N-GSF G3778=D-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.29#01=NKO Ἄνδρες (Andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #01 G0435 Act.2.29#02=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Act.2.29#03=NKO ἐξὸν (exon) it is permitted [me] G1832=V-PAP-NSN ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo permitido it is permitted #03 G1832 Act.2.29#04=NKO εἰπεῖν (eipein) to speak G2036=V-2AAN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decir to say #04 G2036 Act.2.29#05=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #05 G3326 Act.2.29#06=NKO παρρησίας (parrēsias) freedom G3954=N-GSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #06 G3954 Act.2.29#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Act.2.29#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G4314 G4771 G5209 Act.2.29#09=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012 Act.2.29#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3966 G3588_A Act.2.29#11=NKO πατριάρχου (patriarchou) patriarch G3966=N-GSM πατριάρχης=patriarch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz patriarca patriarch #11 G3966 Act.2.29#12=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβίδ ; David David»David|David@Rut.4.17 #12 G1138 Act.2.29#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13 G3754 Act.2.29#14=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A Act.2.29#15=NKO ἐτελεύτησεν (eteleutēsen) he died G5053=V-AAI-3S τελευτάω=to decease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz finalizó to die #15 G5053 Act.2.29#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.2.29#17=NKO ἐτάφη (etaphē) was buried G2290=V-2API-3S θάπτω=to bury NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sepultado to bury #17 G2290 Act.2.29#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.2.29#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3418 G3588_B Act.2.29#20=NKO μνῆμα (mnēma) tomb G3418=N-NSN μνῆμα=tomb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tumba conmemorativa tomb #20 G3418 Act.2.29#21=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G3418 G0846 G3778 Act.2.29#22=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #22 G1510 G2076 Act.2.29#23=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #23 G1722 Act.2.29#24=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #24«23:G1722 G3165 G2254 Act.2.29#25=NKO ἄχρι (achri) unto G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #25 G0891 Act.2.29#26=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G2250 G3588_C Act.2.29#27=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #27 G2250 Act.2.29#28=NKO ταύτης. (tautēs) this. G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #28«27:G2250 G3778 G5026 # Act.2.30 προφήτης οὖν ὑπάρχων καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ #_Translation A prophet therefore being and knowing that with an oath swore to him #_Word=Grammar G4396=N-NSM G3767=CONJ G5225=V-PAP-NSM G2532=CONJ G6063=V-RAP-NSM G3754G=CONJ G3727=N-DSM G3660=V-AAI-3S G0846=P-DSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.2.30 θεὸς ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ τὸ κατὰ σάρκα ἀναστήσειν #_Translation God out of [the] fruit of the loins of him ˍˍ ˍˍaccording to ˍˍflesh ˍˍgoing to raise up #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G1537=PREP G2590=N-GSM G3588=T-GSF G3751=N-GSF G0846=P-GSM G3588=T-ASN G2596=PREP G4561=N-ASF G0450=V-FAN #_Significant variant #_Act.2.30 τὸν χριστόν καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ, #_Translation ˍˍ ˍˍChrist to set upon the throne of him, #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2523=V-AAN G1909=PREP G3588=T-ASM G2362=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.30#01=NKO προφήτης (prophētēs) A prophet G4396=N-NSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vocero prophet #01 G4396 Act.2.30#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Act.2.30#03=NKO ὑπάρχων (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G5225 Act.2.30#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.2.30#05=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 Act.2.30#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G6063 G3754 Act.2.30#07=NKO ὅρκῳ (horkō) with an oath G3727=N-DSM ὅρκος=oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a juramento oath #07 G3727 Act.2.30#08=NKO ὤμοσεν (ōmosen) swore G3660=V-AAI-3S ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juró to swear #08 G3660 Act.2.30#09=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G3660 G0846_A G3778 Act.2.30#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_A Act.2.30#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.2.30#12=NKO ἐκ (ek) out of [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537 Act.2.30#13=NKO καρποῦ (karpou) fruit G2590=N-GSM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #13 G2590 Act.2.30#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G3751 G3588_B Act.2.30#15=NKO ὀσφύος (osphuos) loins G3751=N-GSF ὀσφῦς=loins NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lomo loins #15 G3751 Act.2.30#16=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G3751 G0846_B G3778 Act.2.30#17=K τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR+Byz el [that] which #17»23:G2523 G3588_c ^ Act.2.30#18=K κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to TR+Byz según according to #18 G2596 ^ Act.2.30#19=K σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh TR+Byz carne flesh #19 G4561 ^ Act.2.30#20=K ἀναστήσειν (anastēsein) going to raise up G0450=V-FAN ἀνίστημι=to arise TR+Byz levantó to arise #20 G0450 ^ Act.2.30#21=K τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #21»22:G5547 G3588_d ^ Act.2.30#22=K χριστόν (christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #22 G5547 ^ τὸ κατὰ σάρκα ἀναστήσειν τὸν χριστόν (to kata sarka anastēsein ton christon) 'according to flesh going to raise up the Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.2.30#23=NKO καθίσαι (kathisai) to set G2523=V-AAN καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sentar to seat #23 G2523 Act.2.30#24=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #24 G1909 Act.2.30#25=N(k)O τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR+Byz el the #25»26:G2362 G3588_E Act.2.30#26=N(k)O θρόνον (thronon) throne G2362=N-ASM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θρόνου (t=thronou) throne - G2362=N-GSM in: TR+Byz trono throne #26 G2362 Act.2.30#27=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #27«26:G2362 G0846_C G3778 # Act.2.31 προϊδὼν ἐλάλησεν περὶ τῆς ἀναστάσεως τοῦ Χριστοῦ ὅτι οὔτε ἐγκατελείφθη #_Translation Having foreseen he spoke concerning the resurrection of the Christ that neither was He left behind #_Word=Grammar G4308=V-2AAP-NSM G2980=V-AAI-3S G4012=PREP G3588=T-GSF G0386=N-GSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3754G=CONJ G3777=CONJ-N G1459=V-API-3S #_Significant variant #_Act.2.31 ἡ ψυχὴ αὐτοῦ εἰς ᾅδην οὔτε ἡ σὰρξ αὐτοῦ εἶδεν #_Translation ˍˍthe ˍˍsoul ˍˍof him into Hades nor the flesh of Him saw #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5590G=N-NSF G0846=P-GSM G1519=PREP H7585|G0086«G0086=N-ASM-L G3777=CONJ-N G3588=T-NSF G4561=N-NSF G0846=P-GSM G1492H=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.2.31 διαφθοράν. #_Translation decay. #_Word=Grammar G1312=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.31#01=NKO προϊδὼν (proidōn) Having foreseen G4308=V-2AAP-NSM προοράω=to foresee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo visto de antemano to foresee #01 G4308 G4275 Act.2.31#02=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) he spoke G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #02 G2980 Act.2.31#03=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #03 G4012 Act.2.31#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0386 G3588_A Act.2.31#05=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #05 G0386 Act.2.31#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G5547 G3588_B Act.2.31#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Act.2.31#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«02:G2980 G3754 Act.2.31#09=N(k)O οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐ (t=ou) not - G3756=PRT-N in: TR+Byz ni neither #09»10:G1459 G3777_a G3756 Act.2.31#10=N(k)O ἐγκατελείφθη (egkateleiphthē) was He left behind G1459=V-API-3S ἐγκαταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατελείφθη (t=kateleiphthē) was left - G2641=V-API-3S in: TR+Byz Tyn+WH: ἐνκατελείφθη ; fue abandonado to leave behind #10 G1459 G2641 Act.2.31#11=K ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #11»12:G5590 G3588_c ^ Act.2.31#12=K ψυχὴ (psuchē) soul G5590G=N-NSF ψυχή=soul TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #12 G5590 ^ Act.2.31#13=K αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #13«12:G5590 G0846_a G3778 ^ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ (hē psuchē autou) 'the soul of him' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.2.31#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 Act.2.31#15=N(k)O ᾅδην (hadēn) Hades G0086=N-ASM-L ᾍδης=Hades NA28+NA27+SBL+WH ᾍδου (t=Hadou) Hades - G0086=N-GSM-L in: Tyn+Treg+TR+Byz Sepulcro Sheol»Sheol|Hell@Gen.37.35 #15 G0086 Act.2.31#16=N(k)O οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐδὲ (t=oude) nor - G3761=CONJ-N in: TR+Byz ni neither #16»20:G1492 G3777_b G3761 Act.2.31#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G4561 G3588_D Act.2.31#18=NKO σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561 Act.2.31#19=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #19«18:G4561 G0846_B G3778 Act.2.31#20=NKO εἶδεν (eiden) saw G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #20 G1492 Act.2.31#21=NKO διαφθοράν. (diaphthoran) decay. G1312=N-ASF διαφθορά=decay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción decay #21 G1312 # Act.2.32 τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ἀνέστησεν ὁ θεός, οὗ πάντες ἡμεῖς ἐσμεν #_Translation This Jesus has raised up God, of which all we ourselves are #_Word=Grammar G3778=D-ASM G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P G0450=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3739=R-GSM G3956=A-NPM G3165=P-1NP G1510=V-PAI-1P #_Significant variant #_Act.2.32 μάρτυρες. #_Translation witnesses. #_Word=Grammar G3144=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.32#01=NKO τοῦτον (touton) This G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este this #01»04:G0450 G3778 G5126 Act.2.32#02=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2424 G3588_A Act.2.32#03=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #03 G2424 Act.2.32#04=NKO ἀνέστησεν (anestēsen) has raised up G0450=V-AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #04 G0450 Act.2.32#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_B Act.2.32#06=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Act.2.32#07=NKO οὗ (hou) of which G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual (hecho) which #07»10:G1510 G3739 Act.2.32#08=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #08 G3956 Act.2.32#09=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #09»10:G1510 G3165 G2249 Act.2.32#10=NKO ἐσμεν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #10 G1510 G2070 Act.2.32#11=NKO μάρτυρες. (martures) witnesses. G3144=N-NPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #11 G3144 # Act.2.33 τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ #_Translation To the right hand therefore of God having been exalted and the promise of the #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1188=A-DSF G3767=CONJ G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5312=V-APP-NSM G3588=T-ASF G5037=CONJ G1860=N-ASF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.2.33 πνεύματος τοῦ ἁγίου λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς ἐξέχεεν τοῦτο ὃ #_Translation Spirit Holy having received from the Father He has poured out this which #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G2983=V-2AAP-NSM G3844=PREP G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G1632=V-AAI-3S G3778=D-ASN G3739=R-ASN #_Significant variant #_Act.2.33 νὺν ὑμεῖς καὶ βλέπετε καὶ ἀκούετε. #_Translation ˍnow you yourselves ₊both are seeing and hearing. #_Word=Grammar G3568=ADV G4771=P-2NP G2532=CONJ G0991=V-PAI-2P G2532=CONJ G0191=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.33#01=NKO τῇ (tēa) To the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»02:G1188 G3588_A Act.2.33#02=NKO δεξιᾷ (dexia) right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #02 G1188 Act.2.33#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.2.33#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Act.2.33#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Act.2.33#06=NKO ὑψωθεὶς (hupsōtheis) having been exalted G5312=V-APP-NSM ὑψόω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido puesto en alto to lift up #06 G5312 Act.2.33#07=NKO τήν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»09:G1860 G3588_C Act.2.33#08=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G5037 Act.2.33#09=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) the promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #09 G1860 Act.2.33#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de el the #10»11:G4151 G3588_D Act.2.33#11=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.2.33#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR de el the #12»13:G0040 G3588_E Act.2.33#13=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #13 G0040 G0039 Act.2.33#14=NKO λαβὼν (labōn) having received G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido to take #14 G2983 Act.2.33#15=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #15 G3844 Act.2.33#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3962 G3588_F Act.2.33#17=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #17 G3962 Act.2.33#18=NKO ἐξέχεεν (execheen) He has poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #18 G1632 Act.2.33#19=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #19«18:G1632 G3778 G5124 Act.2.33#20=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #20»24:G0991 G3739 Act.2.33#21=k νὺν (nun) now G3568=ADV νῦν=now TR+Byz ahora now #21 G3568 Act.2.33#22=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #22»24:G0991 G4771 G5210 Act.2.33#23=no καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA27+WH y and #23 G2532_a Act.2.33#24=NKO βλέπετε (blepete) are seeing G0991=V-PAI-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están viendo to see #24 G0991 Act.2.33#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_B Act.2.33#26=NKO ἀκούετε. (akouete) hearing. G0191=V-PAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están oyendo to hear #26 G0191 # Act.2.34 οὐ γὰρ Δαυὶδ ἀνέβη εἰς τοὺς οὐρανούς, λέγει δὲ αὐτός· #_Translation Not for David ascended into the heavens, he says however himself: #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ H1732|G1138«G1138=N-NSM-P G0305=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-APM G3772=N-APM G3004G=V-PAI-3S G1161=CONJ G0846=P-NSM #_Significant variant #_Act.2.34 εἶπεν ὁ κύριος τῷ κυρίῳ μου· κάθου ἐκ δεξιῶν μου, #_Translation Said the Lord to the Lord of me; do sit at [the] right hand of Me, #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3165=P-1GS G2521=V-PNM-2S G1537=PREP G1188=A-GPN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.34#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»04:G0305 G3756 Act.2.34#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.2.34#03=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-NSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; David David»David|David@Rut.4.17 #03 G1138 Act.2.34#04=NKO ἀνέβη (anebē) ascended G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ascendió to ascend #04 G0305 Act.2.34#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Act.2.34#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G3772 G3588_A Act.2.34#07=NKO οὐρανούς, (ouranous) heavens, G3772=N-APM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #07 G3772 Act.2.34#08=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.2.34#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Act.2.34#10=NKO αὐτός· (autos) himself: G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #10«08:G3004 G0846 G3778 Act.2.34#11=NKO εἶπεν (eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #11 G2036 Act.2.34#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz el the #12»13:G2962 G3588_B Act.2.34#13=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz SEÑOR : God»lord|1_God #13 G2962_A Act.2.34#14=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2962 G3588_C Act.2.34#15=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962_B Act.2.34#16=NKO μου· (mou) of me; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #16«15:G2962 G3165_A G3450 Act.2.34#17=NKO κάθου (kathou) do sit G2521=V-PNM-2S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés sentando to sit #17 G2521 Act.2.34#18=NKO ἐκ (ek) at G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #18 G1537 Act.2.34#19=NKO δεξιῶν (dexiōn) [the] right hand G1188=A-GPN δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derechas right #19 G1188 Act.2.34#20=NKO μου, (mou) of Me, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #20«19:G1188 G3165_B G3450 # Act.2.35 ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου. #_Translation until when I may place the enemies of You a footstool of the feet of You.’ #_Word=Grammar G2193=PREP G0302=PRT G5087=V-2AAS-1S G3588=T-APM G2190=N-APM G4771=P-2GS G5286=N-ASN G3588=T-GPM G4228=N-GPM G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.35#01=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hasta until #01 G2193 G3755 Act.2.35#02=NKO ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #02 G0302 Act.2.35#03=NKO θῶ (thō) I may place G5087=V-2AAS-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga to place #03 G5087 Act.2.35#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G2190 G3588_A Act.2.35#05=NKO ἐχθρούς (echthrous) enemies G2190=N-APM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #05 G2190 Act.2.35#06=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #06«05:G2190 G4771_A G4675 Act.2.35#07=NKO ὑποπόδιον (hupopodion) a footstool G5286=N-ASN ὑποπόδιον=footstool NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a escabel footstool #07 G5286 Act.2.35#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G4228 G3588_B Act.2.35#09=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #09 G4228 Act.2.35#10=NKO σου. (sou) of You.’ G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos of you #10«09:G4228 G4771_B G4675 # Act.2.36 ἀσφαλῶς οὖν γινωσκέτω πᾶς οἶκος Ἰσραὴλ ὅτι καὶ κύριον αὐτὸν #_Translation Assuredly therefore should know all [the] house of Israel that both Lord Him #_Word=Grammar G0806=ADV G3767=CONJ G1097=V-PAM-3S G3956=A-NSM G3624H=N-NSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G3754G=CONJ G2532=CONJ G2962G=N-ASM-T G0846=P-ASM #_Significant variant #_Act.2.36 καὶ χριστὸν ἐποίησεν ὁ θεός, τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς #_Translation and Christ has made God — this Jesus whom you yourselves #_Word=Grammar G2532=CONJ G5547=N-ASM-T G4160G=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3778=D-ASM G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P G3739=R-ASM G4771=P-2NP #_Significant variant #_Act.2.36 ἐσταυρώσατε.¶ #_Translation crucified. #_Word=Grammar G4717=V-AAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.36#01=NKO ἀσφαλῶς (asphalōs) Assuredly G0806=ADV ἀσφαλῶς=securely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Seguramente securely #01 G0806 Act.2.36#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.2.36#03=NKO γινωσκέτω (ginōsketō) should know G1097=V-PAM-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté conociendo to know #03 G1097 Act.2.36#04=NKO πᾶς (pas) all G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #04 G3956 Act.2.36#05=NKO οἶκος (oikos) [the] house G3624H=N-NSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #05 G3624 Act.2.36#06=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #06 G2474 Act.2.36#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«03:G1097 G3754 Act.2.36#08=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532_A Act.2.36#09=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Act.2.36#10=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 a él him #10«09:G2962 G0846 G3778 Act.2.36#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.2.36#12=NKO χριστὸν (christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 Act.2.36#13=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) has made G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn»2+SBL+WH+Treg»2+TR»2+Byz»2 hizo to make»2_make/create(OBJECT) #13 G4160 G4162 Act.2.36#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_A Act.2.36#15=NKO θεός, (theos) God — G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Act.2.36#16=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #16»18:G2424 G3778 G5126 Act.2.36#17=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2424 G3588_B Act.2.36#18=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 Act.2.36#19=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #19»21:G4717 G3739 Act.2.36#20=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #20»21:G4717 G4771 G5210 Act.2.36#21=NKO ἐσταυρώσατε.¶ (estaurōsate) crucified. G4717=V-AAI-2P σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fijaron en madero de ejecución to crucify #21 G4717 # Act.2.37 Ἀκούσαντες δὲ κατενύγησαν τὴν καρδίαν, εἶπόν τε πρὸς τὸν Πέτρον #_Translation Having heard then they were pierced to the heart, they said then to Peter #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G2660=V-2API-3P G3588=T-ASF G2588=N-ASF G2036=V-2AAI-3P G5037=CONJ G4314=PREP G3588=T-ASM G4074G=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.2.37 καὶ τοὺς λοιποὺς ἀποστόλους· τί ποιήσωμεν, ἄνδρες ἀδελφοί; #_Translation and the other apostles; What shall we do, men brothers? #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APM G3062=A-APM G0652=N-APM G5101=I-ASN G4160G=V-AAS-1P G0435G=N-VPM G0080=N-VPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.37#01=NKO Ἀκούσαντες (Akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.2.37#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.2.37#03=NKO κατενύγησαν (katenugēsan) they were pierced G2660=V-2API-3P κατανύσσω=to pierce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron punzados completamente to pierce #03 G2660 Act.2.37#04=N(k)O τὴν (tēn) to the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῇ (t=tēa) to the - G3588=T-DSF in: TR+Byz (en) el the #04»05:G2588 G3588_A Act.2.37#05=N(k)O καρδίαν, (kardian) heart, G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καρδίᾳ (t=kardia) heart - G2588=N-DSF in: TR+Byz corazón heart #05 G2588 Act.2.37#06=NKO εἶπόν (eipon) they said G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἶπάν ; dijeron to say #06 G2036 Act.2.37#07=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G5037 Act.2.37#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.2.37#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4074 G3588_B Act.2.37#10=NKO Πέτρον (Petron) Peter G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #10 G4074 Act.2.37#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.2.37#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»14:G0652 G3588_C Act.2.37#13=NKO λοιποὺς (loipous) other G3062=A-APM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #13 G3062 Act.2.37#14=NKO ἀποστόλους· (apostolous) apostles; G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #14 G0652 Act.2.37#15=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #15»16:G4160 G5101 Act.2.37#16=N(k)O ποιήσωμεν, (poiēsōmen) shall we do, G4160G=V-AAS-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιήσομεν (t=poiēsomen) will we do - G4160=V-FAI-1P in: TR+Byz hagamos : do»to do/make|1_do/work #16 G4160 Act.2.37#17=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #17 G0435 Act.2.37#18=NKO ἀδελφοί; (adelphoi) brothers? G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos? brother #18 G0080 # Act.2.38 Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς· μετανοήσατε φησὶν καὶ βαπτισθήτω ἕκαστος ὑμῶν #_Translation Peter then to them; do repent he declared and should be baptized every one of you #_Word=Grammar G4074G=N-NSM-P G1161=CONJ G4314=PREP G0846=P-APM G3340=V-AAM-2P G5346=V-PAI-3S G2532=CONJ G0907=V-APM-3S G1538=A-NSM G4771=P-2GP #_Significant variant #_Act.2.38 ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν #_Translation in the name of Jesus Christ for the forgiveness ₊of the sins ₊of you #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1519=PREP G0859=N-ASF G3588=T-GPF G0266=N-GPF G4771=P-2GP #_Significant variant #_Act.2.38 καὶ λήμψεσθε τὴν δωρεὰν τοῦ ἁγίου πνεύματος· #_Translation and you will receive the gift of the Holy Spirit; #_Word=Grammar G2532=CONJ G2983=V-FDI-2P G3588=T-ASF G1431=N-ASF G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.38#01=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #01 G4074 Act.2.38#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.2.38#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.2.38#04=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.2.38#05=NKO μετανοήσατε (metanoēsate) do repent G3340=V-AAM-2P μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cambien de mente to repent #05 G3340 Act.2.38#06=N(k)O φησὶν (phēsin) he declared G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn ἔφη (t=ephē) was saying - G5346=V-IAI-3S in: TR«4+Byz«4 está diciendo to say #06 G5346 Act.2.38#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.2.38#08=NKO βαπτισθήτω (baptisthētō) should be baptized G0907=V-APM-3S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea sumergido to baptize #08 G0907 Act.2.38#09=NKO ἕκαστος (hekastos) every one G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #09 G1538 Act.2.38#10=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #10«09:G1538 G4771_A G5216 Act.2.38#11=NK(o) ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz ἐν (o=en) in - G1722=PREP in: WH+Treg sobre upon #11 G1909 G1722 Act.2.38#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3686 G3588_A Act.2.38#13=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #13 G3686 Act.2.38#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Act.2.38#15=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Act.2.38#16=NKO εἰς (eis) for the G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Act.2.38#17=NKO ἄφεσιν (aphesin) forgiveness G0859=N-ASF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir forgiveness #17 G0859 Act.2.38#18=no τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg los the #18»19:G0266 G3588_b Act.2.38#19=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #19 G0266 Act.2.38#20=no ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de ustedes of you #20«19:G0266 G4771_b G5216 Act.2.38#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Act.2.38#22=NKO λήμψεσθε (lēmpsesthe) you will receive G2983=V-FDI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: λήψεσθε ; recibirán to take #22 G2983 Act.2.38#23=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G1431 G3588_C Act.2.38#24=NKO δωρεὰν (dōrean) gift G1431=N-ASF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #24 G1431 Act.2.38#25=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»27:G4151 G3588_D Act.2.38#26=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #26 G0040 G0039 Act.2.38#27=NKO πνεύματος· (pneumatos) Spirit; G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #27 G4151 # Act.2.39 ὑμῖν γάρ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία καὶ τοῖς τέκνοις ὑμῶν καὶ #_Translation To you for is the promise and to the children of you and #_Word=Grammar G4771=P-2DP G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1860=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-DPN G5043=N-DPN G4771=P-2GP G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.2.39 πᾶσιν τοῖς εἰς μακράν, ὅσους ἂν προσκαλέσηται κύριος ὁ θεὸς #_Translation to all those at a distance, as many as maybe may call to Himself [the] Lord the God #_Word=Grammar G3956=A-DPM G3588=T-DPM G1519=PREP G3112=ADV G3745=K-APM G0302=PRT G4341=V-ADS-3S G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_Act.2.39 ἡμῶν. #_Translation of us. #_Word=Grammar G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.39#01=NKO ὑμῖν (humin) To you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes to you #01»03:G1510 G4771_A G5213 Act.2.39#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.2.39#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Act.2.39#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1860 G3588_A Act.2.39#05=NKO ἐπαγγελία (epangelia) promise G1860=N-NSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #05 G1860 Act.2.39#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.2.39#07=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G5043 G3588_B Act.2.39#08=NKO τέκνοις (teknois) children G5043=N-DPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #08 G5043 Act.2.39#09=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #09«08:G5043 G4771_B G5216 Act.2.39#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.2.39#11=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #11 G3956 Act.2.39#12=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #12»13:G1519 G3588_C Act.2.39#13=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Act.2.39#14=NKO μακράν, (makran) a distance, G3112=ADV μακρός=long/distant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lejanamente distant #14 G3112 Act.2.39#15=NKO ὅσους (hosous) as many as G3745=K-APM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as many as #15 G3745 Act.2.39#16=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #16 G0302 Act.2.39#17=NKO προσκαλέσηται (proskalesētai) may call to Himself G4341=V-ADS-3S προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llame hacia (sí) to summon #17 G4341 Act.2.39#18=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 Act.2.39#19=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2316 G3588_D Act.2.39#20=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 Act.2.39#21=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #21«20:G2316 G3165 G2257 # Act.2.40 ἑτέροις τε λόγοις πλείοσιν διεμαρτύρατο καὶ παρεκάλει αὐτοὺς λέγων· σώθητε #_Translation in other And words many he earnestly testified and was exhorting ₊them saying; do be saved #_Word=Grammar G2087=A-DPM G5037=CONJ G3056=N-DPM G4119=A-DPM-C G1263=V-ADI-3S G2532=CONJ G3870=V-IAI-3S G0846=P-APM G3004G=V-PAP-NSM G4982=V-APM-2P #_Significant variant #_Act.2.40 ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῆς σκολιᾶς ταύτης. #_Translation from the generation perverse this. #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSF G1074=N-GSF G3588=T-GSF G4646=A-GSF G3778=D-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.40#01=NKO ἑτέροις (heterois) in other G2087=A-DPM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Con) otras diferentes other #01 G2087 Act.2.40#02=NKO τε (te) And G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G5037 Act.2.40#03=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #03 G3056 Act.2.40#04=NKO πλείοσιν (pleiosin) many G4119=A-DPM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #04 G4119 Act.2.40#05=N(k)O διεμαρτύρατο (diemarturato) he earnestly testified G1263=V-ADI-3S διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διεμαρτύρετο (t=diemartureto) he was earnestly testifying - G1263=V-INI-3S in: TR dio testimonio pleno to testify solemnly #05 G1263 Act.2.40#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.2.40#07=NKO παρεκάλει (parekalei) was exhorting G3870=V-IAI-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba exhortando to plead #07 G3870 Act.2.40#08=no αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a ellos them #08«07:G3870 G0846 G3778 Act.2.40#09=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.2.40#10=NKO σώθητε (sōthēte) do be saved G4982=V-APM-2P σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sean salvados to save #10 G4982 Act.2.40#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Act.2.40#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1074 G3588_A Act.2.40#13=NKO γενεᾶς (geneas) generation G1074=N-GSF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generación generation #13 G1074 Act.2.40#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4646 G3588_B Act.2.40#15=NKO σκολιᾶς (skolias) perverse G4646=A-GSF σκολιός=crooked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz torcida crooked #15 G4646 Act.2.40#16=NKO ταύτης. (tautēs) this. G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #16«15:G4646 G3778 G5026 # Act.2.41 οἱ μὲν οὖν ἀσμένως ἀποδεξάμενοι τὸν λόγον αὐτοῦ ἐβαπτίσθησαν καὶ #_Translation Those indeed therefore ˍˍgladly having received the word of him were baptized and #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G0780=ADV G0588=V-ADP-NPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G0846=P-GSM G0907=V-API-3P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.2.41 προσετέθησαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ψυχαὶ ὡσεὶ τρισχίλιαι.¶ #_Translation were added ₊on the day that souls about three thousand. #_Word=Grammar G4369=V-API-3P G1722=PREP G3588=T-DSF G2250=N-DSF G1565=D-DSF G5590J=N-NPF G5616=PREP G5153=A-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.41#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»05:G0588 G3588_A Act.2.41#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.2.41#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.2.41#04=K ἀσμένως (asmenōs) gladly G0780=ADV ἀσμένως=gladly TR+Byz con gozo gladly #04 G0780 ^ ἀσμένως (asmenōs) 'gladly' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.2.41#05=NKO ἀποδεξάμενοι (apodexamenoi) having received G0588=V-ADP-NPM ἀποδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido bien dispuestos cordialmente to welcome #05 G0588 Act.2.41#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_B Act.2.41#07=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Act.2.41#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G3056 G0846 G3778 Act.2.41#09=NKO ἐβαπτίσθησαν (ebaptisthēsan) were baptized G0907=V-API-3P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sumergidos to baptize #09 G0907 Act.2.41#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.2.41#11=NKO προσετέθησαν (prosetethēsan) were added G4369=V-API-3P προστίθημι=to add (to) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron añadidos to add (to) #11 G4369 Act.2.41#12=no ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #12 G1722 Act.2.41#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2250 G3588_C Act.2.41#14=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #14 G2250 Act.2.41#15=NKO ἐκείνῃ (ekeinē) that G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #15«14:G2250 G1565 Act.2.41#16=NKO ψυχαὶ (psuchai) souls G5590J=N-NPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : person»soul|4_person #16 G5590 Act.2.41#17=NKO ὡσεὶ (hōsei) about G5616=PREP ὡσεί=like/as/about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como about #17 G5616 Act.2.41#18=NKO τρισχίλιαι.¶ (trischiliai) three thousand. G5153=A-NPF τρισχίλιοι=three thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres mil three thousand #18 G5153 # Act.2.42 Ἦσαν δὲ προσκαρτεροῦντες τῇ διδαχῇ τῶν ἀποστόλων καὶ τῇ κοινωνίᾳ, #_Translation They were now steadfastly continuing in the teaching of the apostles and in fellowship, #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G4342=V-PAP-NPM G3588=T-DSF G1322=N-DSF G3588=T-GPM G0652=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-DSF G2842=N-DSF #_Significant variant #_Act.2.42 καὶ τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου καὶ ταῖς προσευχαῖς. #_Translation ˍand in the breaking of the bread and in the prayers. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSF G2800=N-DSF G3588=T-GSM G0740=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-DPF G4335=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.42#01=NKO Ἦσαν (Ēsan) They were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Act.2.42#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.2.42#03=NKO προσκαρτεροῦντες (proskarterountes) steadfastly continuing G4342=V-PAP-NPM προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to adhere to #03 G4342 Act.2.42#04=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #04»05:G1322 G3588_A Act.2.42#05=NKO διδαχῇ (didachēa) teaching G1322=N-DSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #05 G1322 Act.2.42#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G0652 G3588_B Act.2.42#07=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #07 G0652 Act.2.42#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.2.42#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #09»10:G2842 G3588_C Act.2.42#10=NKO κοινωνίᾳ, (koinōnia) in fellowship, G2842=N-DSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #10 G2842 Act.2.42#11=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #11 G2532_b Act.2.42#12=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #12»13:G2800 G3588_D Act.2.42#13=NKO κλάσει (klasei) breaking G2800=N-DSF κλάσις=breaking NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quebrantamiento breaking #13 G2800 Act.2.42#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G0740 G3588_E Act.2.42#15=NKO ἄρτου (artou) bread G0740=N-GSM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #15 G0740 Act.2.42#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.2.42#17=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G4335 G3588_F Act.2.42#18=NKO προσευχαῖς. (proseuchais) prayers. G4335=N-DPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #18 G4335 # Act.2.43 ἐγίνετο δὲ πάσῃ ψυχῇ φόβος, πολλά τε τέρατα καὶ σημεῖα #_Translation There was becoming then upon every soul awe, many and both wonders and signs #_Word=Grammar G1096=V-INI-3S G1161=CONJ G3956=A-DSF G5590J=N-DSF G5401=N-NSM G4183=A-NPN G5037=CONJ G5059=N-NPN G2532=CONJ G4592=N-NPN #_Significant variant #_Act.2.43 διὰ τῶν ἀποστόλων ἐγίνετο. #_Translation through the apostles were taking place. #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GPM G0652=N-GPM G1096=V-INI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.43#01=N(k)O ἐγίνετο (egineto) There was becoming G1096=V-INI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἐγένετο (t=Egeneto) There became - G1096=V-2ADI-3S in: TR+Byz Estaba llegando a ser to be #01 G1096_A Act.2.43#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.2.43#03=NKO πάσῃ (pasē) upon every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #03 G3956 Act.2.43#04=NKO ψυχῇ (psuchēa) soul G5590J=N-DSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : person»soul|4_person #04 G5590 Act.2.43#05=NKO φόβος, (phobos) awe, G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #05 G5401 Act.2.43#06=NKO πολλά (polla) many G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #06 G4183 Act.2.43#07=NK(o) τε (te) and both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz δὲ (o=de) now - G1161=CONJ in: WH y and #07 G5037 G1161 Act.2.43#08=NKO τέρατα (terata) wonders G5059=N-NPN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #08 G5059 Act.2.43#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.2.43#10=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-NPN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #10 G4592 Act.2.43#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Act.2.43#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0652 G3588 Act.2.43#13=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #13 G0652 Act.2.43#14=NKO ἐγίνετο. (egineto) were taking place. G1096=V-INI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba llegando a ser to be #14 G1096_B # Act.2.44 πάντες δὲ οἱ πιστεύοντες ἦσαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ εἶχον #_Translation All now those believing were together the same and were having #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G4100=V-PAP-NPM G1510=V-IAI-3P G1909=PREP G3588=T-ASN G0846=P-ASN G2532=CONJ G2192=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.2.44 ἅπαντα κοινά, #_Translation all things in common, #_Word=Grammar G0537=A-APN G2839H=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.44#01=NKO πάντες (pantes) All G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todos all #01 G3956 Act.2.44#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.2.44#03=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G4100 G3588_A Act.2.44#04=NK(o) πιστεύοντες (pisteuontes) believing G4100=V-PAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz πιστεύσαντες (o=pisteusantes) having believed - G4100=V-AAP-NPM in: WH estando confiando to trust (in) #04 G4100 Act.2.44#05=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #05 G1510 G2258, G2252 Act.2.44#06=NKO ἐπὶ (epi) together G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #06 G1909 Act.2.44#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #07«06:G1909 G3588_B Act.2.44#08=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #08«06:G1909 G0846 G3778 Act.2.44#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.2.44#10=NKO εἶχον (eichon) were having G2192=V-IAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo to have #10 G2192 Act.2.44#11=NKO ἅπαντα (hapanta) all things G0537=A-APN ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #11 G0537 Act.2.44#12=NKO κοινά, (koina) in common, G2839H=A-APN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) común : shared»common|2_shared #12 G2839 # Act.2.45 καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ #_Translation and the possessions and the goods they were selling and they were dividing them #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G2933=N-APN G2532=CONJ G3588=T-APF G5223=N-APF G4097=V-IAI-3P G2532=CONJ G1266=V-IAI-3P G0846=P-APN #_Significant variant #_Act.2.45 πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν· #_Translation to all as would anyone need had; #_Word=Grammar G3956=A-DPM G2530=CONJ G0302=PRT G5100=X-NSM G5532=N-ASF G2192=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.45#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.2.45#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G2933 G3588_A Act.2.45#03=NKO κτήματα (ktēmata) possessions G2933=N-APN κτῆμα=possession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquisiciones possession #03 G2933 Act.2.45#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Act.2.45#05=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G5223 G3588_B Act.2.45#06=NKO ὑπάρξεις (huparxeis) goods G5223=N-APF ὕπαρξις=property NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz posesiones property #06 G5223 Act.2.45#07=NKO ἐπίπρασκον (epipraskon) they were selling G4097=V-IAI-3P πιπράσκω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban vendiendo to sell #07 G4097 Act.2.45#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Act.2.45#09=NKO διεμέριζον (diemerizon) they were dividing G1266=V-IAI-3P διαμερίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban distribuyendo to divide #09 G1266 Act.2.45#10=NKO αὐτὰ (auta) them G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #10«09:G1266 G0846 G3778 Act.2.45#11=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #11 G3956 Act.2.45#12=NKO καθότι (kathoti) as G2530=CONJ καθότι=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según que as #12 G2530 Act.2.45#13=NKO ἄν (an) would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #13 G0302 Act.2.45#14=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #14»16:G2192 G5100 Act.2.45#15=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #15 G5532 Act.2.45#16=NKO εἶχεν· (eichen) had; G2192=V-IAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo to have #16 G2192 # Act.2.46 καθ᾽ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντές τε #_Translation Every day and steadfastly continuing with one accord in the temple, breaking then #_Word=Grammar G2596=PREP G2250=N-ASF G5037=CONJ G4342=V-PAP-NPM G3661=ADV G1722=PREP G3588=T-DSN G2411=N-DSN G2806=V-PAP-NPM G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.2.46 κατ᾽ οἶκον ἄρτον μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας #_Translation at each house bread they were partaking of food with gladness and sincerity of heart #_Word=Grammar G2596=PREP G3624G=N-ASM G0740=N-ASM G3335=V-IAI-3P G5160=N-GSF G1722=PREP G0020=N-DSF G2532=CONJ G0858=N-DSF G2588=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.46#01=NKO καθ᾽ (kath᾽) Every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596_A Act.2.46#02=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #02 G2250 Act.2.46#03=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G5037_A Act.2.46#04=NKO προσκαρτεροῦντες (proskarterountes) steadfastly continuing G4342=V-PAP-NPM προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to adhere to #04 G4342 Act.2.46#05=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #05 G3661 Act.2.46#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Act.2.46#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2411 G3588 Act.2.46#08=NKO ἱερῷ, (hi'erō) temple, G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #08 G2411 Act.2.46#09=NKO κλῶντές (klōntes) breaking G2806=V-PAP-NPM κλάω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando quebrando breaking #09 G2806 Act.2.46#10=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G5037_B Act.2.46#11=NKO κατ᾽ (kat᾽) at each G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596_B Act.2.46#12=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #12 G3624 Act.2.46#13=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #13 G0740 Act.2.46#14=NKO μετελάμβανον (metelambanon) they were partaking G3335=V-IAI-3P μεταλαμβάνω=to partake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban tomando compartidamente to partake #14 G3335 Act.2.46#15=NKO τροφῆς (trophēs) of food G5160=N-GSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nutrición food #15 G5160 Act.2.46#16=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #16 G1722_B Act.2.46#17=NKO ἀγαλλιάσει (agalliasei) gladness G0020=N-DSF ἀγαλλίασις=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alegría joy #17 G0020 Act.2.46#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Act.2.46#19=NKO ἀφελότητι (aphelotēti) sincerity G0858=N-DSF ἀφελότης=sincerity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sencillez sincerity #19 G0858 Act.2.46#20=NKO καρδίας (kardias) of heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de corazón heart #20 G2588 # Act.2.47 αἰνοῦντες τὸν θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν. #_Translation praising God and having favor with all the people. #_Word=Grammar G0134=V-PAP-NPM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2532=CONJ G2192=V-PAP-NPM G5485=N-ASF G4314=PREP G3650=A-ASM G3588=T-ASM G2992=N-ASM #_Significant variant #_Act.2.47 ὁ δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ᾽ ἡμέραν ἐπὶ τὸ #_Translation And the Lord was adding those who were being saved every day ₊to #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2962G=N-NSM-T G4369=V-IAI-3S G3588=T-APM G4982=V-PPP-APM G2596=PREP G2250=N-ASF G1909=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.2.47 αὐτό.¶ #_Translation them. #_Word=Grammar G0846=P-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.2.47#01=NKO αἰνοῦντες (ainountes) praising G0134=V-PAP-NPM αἰνέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando alabando to praise #01 G0134 Act.2.47#02=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588_A Act.2.47#03=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Act.2.47#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.2.47#05=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #05 G2192 Act.2.47#06=NKO χάριν (charin) favor G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz favor grace #06 G5485 Act.2.47#07=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Act.2.47#08=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #08 G3650 Act.2.47#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2992 G3588_B Act.2.47#10=NKO λαόν. (laon) people. G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #10 G2992 Act.2.47#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G2962 G3588_C Act.2.47#12=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 Act.2.47#13=NKO κύριος (kurios) the Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Act.2.47#14=NKO προσετίθει (prosetithei) was adding G4369=V-IAI-3S προστίθημι=to add (to) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba añadiendo to add (to) #14 G4369 Act.2.47#15=NKO τοὺς (tous) those who G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #15»16:G4982 G3588_D Act.2.47#16=NKO σῳζομένους (sōzomenous) were being saved G4982=V-PPP-APM σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo salvados to save #16 G4982 Act.2.47#17=NKO καθ᾽ (kath᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596 Act.2.47#18=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #18 G2250 Act.2.47#19=no ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg sobre to #19 G1909 Act.2.47#20=N(k)O τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῇ (t=tēa) - G3588=T-DSF in: TR+Byz lo the #20«19:G1909 G3588_E Act.2.47#21=N(k)O αὐτό.¶ (auto) them. G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκκλησία (t=ekklēsia) the church - G1577=N-NSF in: TR+Byz mismo same #21«19:G1909 G0846 G1577, G3778 # Act.3.1 Ἐπὶ τὸ αὐτὸ Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ #_Translation ˍupon ˍ ˍit Peter now and John were going up into the #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASN G0846=P-ASN G4074G=N-NSM-P G1161=CONJ G2532=CONJ G2491H=N-NSM-P G0305=V-IAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.3.1 ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην. #_Translation temple at the hour of prayer the ninth. #_Word=Grammar G2411=N-ASN G1909=PREP G3588=T-ASF G5610=N-ASF G3588=T-GSF G4335=N-GSF G3588=T-ASF G1766=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.1#01=k Ἐπὶ (Epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against TR+Byz sobre to #01 G1909_a Act.3.1#02=k τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #02«01:G1909 G3588_a Act.3.1#03=k αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él same #03«01:G1909 G0846 G3778 Act.3.1#04=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Act.3.1#05=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #05 G1161 Act.3.1#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.3.1#07=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491H=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #07 G2491 Act.3.1#08=NKO ἀνέβαινον (anebainon) were going up G0305=V-IAI-3P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban dando pasos hacia arriba to ascend #08 G0305 Act.3.1#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Act.3.1#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2411 G3588_B Act.3.1#11=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #11 G2411 Act.3.1#12=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909_B Act.3.1#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G5610 G3588_C Act.3.1#14=NKO ὥραν (hōran) hour G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #14 G5610 Act.3.1#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G4335 G3588_D Act.3.1#16=NKO προσευχῆς (proseuchēs) of prayer G4335=N-GSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #16 G4335 Act.3.1#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G1766 G3588_E Act.3.1#18=NKO ἐνάτην. (enatēn) ninth. G1766=A-ASF ἔννατος=ninth (hour) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐννάτην ; novena ninth (hour) #18 G1766 # Act.3.2 καί τις ἀνὴρ χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὑπάρχων ἐβαστάζετο, #_Translation And a certain man lame from womb of mother of him being was being carried, #_Word=Grammar G2532=CONJ G5100=X-NSM G0435G=N-NSM G5560=A-NSM G1537=PREP G2836=N-GSF G3384=N-GSF G0846=P-GSM G5225=V-PAP-NSM G0941=V-IPI-3S #_Significant variant #_Act.3.2 ὃν ἐτίθουν καθ᾽ ἡμέραν πρὸς τὴν θύραν τοῦ ἱεροῦ τὴν #_Translation whom they were placing every day at the gate of the temple which #_Word=Grammar G3739=R-ASM G5087=V-IAI-3P G2596=PREP G2250=N-ASF G4314=PREP G3588=T-ASF G2374=N-ASF G3588=T-GSN G2411=N-GSN G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.3.2 λεγομένην ὡραίαν τοῦ αἰτεῖν ἐλεημοσύνην παρὰ τῶν εἰσπορευομένων εἰς τὸ #_Translation is being named Beautiful to ask for alms from those who were going into the #_Word=Grammar G3004H=V-PPP-ASF G5611=A-ASF-L G3588=T-GSN G0154=V-PAN G1654=N-ASF G3844=PREP G3588=T-GPM G1531=V-PNP-GPM G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.3.2 ἱερόν. #_Translation temple;. #_Word=Grammar G2411=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.2#01=NKO καί (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.3.2#02=NKO τις (tis) a certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G0435 G5100 Act.3.2#03=NKO ἀνὴρ (anēr) man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #03 G0435 Act.3.2#04=NKO χωλὸς (chōlos) lame G5560=A-NSM χωλός=lame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cojo lame #04 G5560 Act.3.2#05=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Act.3.2#06=NKO κοιλίας (koilias) womb G2836=N-GSF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad womb #06 G2836 Act.3.2#07=NKO μητρὸς (mētros) of mother G3384=N-GSF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #07 G3384 Act.3.2#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #08«07:G3384 G0846 G3778 Act.3.2#09=NKO ὑπάρχων (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #09 G5225 Act.3.2#10=NKO ἐβαστάζετο, (ebastazeto) was being carried, G0941=V-IPI-3S βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo llevado cargado to carry #10 G0941 Act.3.2#11=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien who #11»12:G5087 G3739 Act.3.2#12=NKO ἐτίθουν (etithoun) they were placing G5087=V-IAI-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban poniendo to place #12 G5087 Act.3.2#13=NKO καθ᾽ (kath᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Act.3.2#14=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #14 G2250 Act.3.2#15=NKO πρὸς (pros) at G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Act.3.2#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2374 G3588_A Act.3.2#17=NKO θύραν (thuran) gate G2374=N-ASF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #17 G2374 Act.3.2#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2411 G3588_B Act.3.2#19=NKO ἱεροῦ (hi'erou) temple G2411=N-GSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #19 G2411_A Act.3.2#20=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #20»21:G3004 G3588_C Act.3.2#21=NKO λεγομένην (legomenēn) is being named G3004H=V-PPP-ASF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dicha : call»to speak|2_call/name #21 G3004 Act.3.2#22=NKO ὡραίαν (hōraian) Beautiful G5611=A-ASF-L ὡραῖος=beautiful/timely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermosa Beautiful Gate»Beautiful_Gate@Act.3.2 #22 G5611 Act.3.2#23=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #23»24:G0154 G3588_D Act.3.2#24=NKO αἰτεῖν (aitein) to ask for G0154=V-PAN αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar suplicando to ask #24 G0154 Act.3.2#25=NKO ἐλεημοσύνην (eleēmosunēn) alms G1654=N-ASF ἐλεημοσύνη=charity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva de misericordia charity #25 G1654 Act.3.2#26=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #26 G3844 Act.3.2#27=NKO τῶν (tōn) those who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #27»28:G1531 G3588_E Act.3.2#28=NKO εἰσπορευομένων (eisporeuomenōn) were going G1531=V-PNP-GPM εἰσπορεύω=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino hacia dentro to enter #28 G1531 Act.3.2#29=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #29 G1519 Act.3.2#30=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G2411 G3588_F Act.3.2#31=NKO ἱερόν. (hi'eron) temple;. G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #31 G2411_B # Act.3.3 ὃς ἰδὼν Πέτρον καὶ Ἰωάννην μέλλοντας εἰσιέναι εἰς τὸ ἱερὸν #_Translation who having seen Peter and John being about to enter into the temple #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1492H=V-2AAP-NSM G4074G=N-ASM-P G2532=CONJ G2491H=N-ASM-P G3195=V-PAP-APM G1524=V-PAN G1519=PREP G3588=T-ASN G2411=N-ASN #_Significant variant #_Act.3.3 ἠρώτα ἐλεημοσύνην λαβεῖν. #_Translation was asking alms to receive. #_Word=Grammar G2065=V-IAI-3S G1654=N-ASF G2983=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.3#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»02:G1492 G3739 Act.3.3#02=NKO ἰδὼν (idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #02 G1492 Act.3.3#03=NKO Πέτρον (Petron) Peter G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.3.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.3.3#05=NKO Ἰωάννην (Iōannēn) John G2491H=N-ASM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνην ; a Juan John»John|John@Mat.4.21 #05 G2491 Act.3.3#06=NKO μέλλοντας (mellontas) being about G3195=V-PAP-APM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #06 G3195 Act.3.3#07=NKO εἰσιέναι (eisienai) to enter G1524=V-PAN εἴσειμι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo hacia dentro to enter #07 G1524 Act.3.3#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #08 G1519 Act.3.3#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2411 G3588 Act.3.3#10=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #10 G2411 Act.3.3#11=NKO ἠρώτα (ērōta) was asking G2065=V-IAI-3S ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba pidiendo to ask #11 G2065 Act.3.3#12=NKO ἐλεημοσύνην (eleēmosunēn) alms G1654=N-ASF ἐλεημοσύνη=charity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva de misericordia charity #12 G1654 Act.3.3#13=NKO λαβεῖν. (labein) to receive. G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR recibir to take #13 G2983 # Act.3.4 ἀτενίσας δὲ Πέτρος εἰς αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάννῃ εἶπεν· βλέψον #_Translation Having looked intently now Peter upon him with John he said; do look #_Word=Grammar G0816=V-AAP-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G1519=PREP G0846=P-ASM G4862=PREP G3588=T-DSM G2491H=N-DSM-P G2036=V-2AAI-3S G0991=V-AAM-2S #_Significant variant #_Act.3.4 εἰς ἡμᾶς. #_Translation unto us. #_Word=Grammar G1519=PREP G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.4#01=NKO ἀτενίσας (atenisas) Having looked intently G0816=V-AAP-NSM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo mirado fijamente to gaze #01 G0816 Act.3.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.3.4#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.3.4#04=NKO εἰς (eis) upon G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519_A Act.3.4#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #05«04:G1519 G0846 G3778 Act.3.4#06=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #06 G4862 Act.3.4#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2491 G3588 Act.3.4#08=NKO Ἰωάννῃ (Iōannē) John G2491H=N-DSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνῃ ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #08 G2491 Act.3.4#09=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #09 G2036 Act.3.4#10=NKO βλέψον (blepson) do look G0991=V-AAM-2S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira to see #10 G0991 Act.3.4#11=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519_B Act.3.4#12=NKO ἡμᾶς. (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #12«11:G1519 G3165 G2248 # Act.3.5 ὁ δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρ᾽ αὐτῶν λαβεῖν.¶ #_Translation And he was giving heed to them expecting something from them to receive. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G1907=V-IAI-3S G0846=P-DPM G4328=V-PAP-NSM G5100=X-ASN G3844=PREP G0846=P-GPM G2983=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.5#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»05:G4328 G3588 Act.3.5#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.3.5#03=NKO ἐπεῖχεν (epeichen) he was giving heed G1907=V-IAI-3S ἐπέχω=to hold fast/out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo sobre to observe #03 G1907 Act.3.5#04=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #04«03:G1907 G0846_A G3778 Act.3.5#05=NKO προσδοκῶν (prosdokōn) expecting G4328=V-PAP-NSM προσδοκάω=to look for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando to look for #05 G4328 Act.3.5#06=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #06»09:G2983 G5100 Act.3.5#07=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #07 G3844 Act.3.5#08=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #08«07:G3844 G0846_B G3778 Act.3.5#09=NKO λαβεῖν.¶ (labein) to receive. G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir to take #09 G2983 # Act.3.6 Εἶπεν δὲ Πέτρος· ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι· ὃ #_Translation Said however Peter; Silver and gold none there is to me; what #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G0694=N-NSN G2532=CONJ G5553=N-NSN G3756=PRT-N G5225=V-PAI-3S G3165=P-1DS G3739=R-ASN #_Significant variant #_Act.3.6 δὲ ἔχω, τοῦτό σοι δίδωμι. ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ #_Translation however I have, this to you I give. In the name of Jesus Christ #_Word=Grammar G1161=CONJ G2192=V-PAI-1S G3778=D-ASN G4771=P-2DS G1325=V-PAI-1S G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_Act.3.6 τοῦ Ναζωραίου ἔγειρε καὶ περιπάτει. #_Translation of Nazareth do rise up and do walk. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3480=N-GSM-LG G1453=V-PAM-2S G2532=CONJ G4043=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.6#01=NKO Εἶπεν (Eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.3.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.3.6#03=NKO Πέτρος· (Petros) Peter; G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.3.6#04=NKO ἀργύριον (argurion) Silver G0694=N-NSN ἀργύριον=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Plata silver #04 G0694 Act.3.6#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.3.6#06=NKO χρυσίον (chrusion) gold G5553=N-NSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oro gold #06 G5553 Act.3.6#07=NKO οὐχ (ouch) none G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G5225 G3756 Act.3.6#08=NKO ὑπάρχει (huparchei) there is G5225=V-PAI-3S ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está existiendo to be #08 G5225 Act.3.6#09=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conmigo to me #09«08:G5225 G3165 G3427 Act.3.6#10=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #10»12:G2192 G3739 Act.3.6#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161_B Act.3.6#12=NKO ἔχω, (echō) I have, G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #12 G2192 Act.3.6#13=NKO τοῦτό (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #13»15:G1325 G3778 G5124 Act.3.6#14=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #14»15:G1325 G4771 G4671 Act.3.6#15=NKO δίδωμι. (didōmi) I give. G1325=V-PAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando to give #15 G1325 Act.3.6#16=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #16 G1722 Act.3.6#17=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3686 G3588_A Act.3.6#18=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #18 G3686 Act.3.6#19=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #19 G2424 Act.3.6#20=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 Act.3.6#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G3480 G3588_B Act.3.6#22=NKO Ναζωραίου (Nazōraiou) of Nazareth G3480=N-GSM-LG Ναζωραῖος=Nazarene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nazareno Nazareth»Nazareth|Nazareth@Mat.2.23 #22 G3480 Act.3.6#23=N(k)O ἔγειρε (egeire) do rise up G1453=V-PAM-2S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+Treg ἔγειραι (t=egeirai) to raise up - G1453=V-AAN in: TR+Byz estés levantando to arise #23 G1453 Act.3.6#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Act.3.6#25=NKO περιπάτει. (peripatei) do walk. G4043=V-PAM-2S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés caminando alrededor to walk #25 G4043 # Act.3.7 καὶ πιάσας αὐτὸν τῆς δεξιᾶς χειρὸς ἤγειρεν αὐτόν. παραχρῆμα δὲ #_Translation And having taken him by the right hand he raised up him. immediately then #_Word=Grammar G2532=CONJ G4084=V-AAP-NSM G0846=P-ASM G3588=T-GSF G1188=A-GSF G5495=N-GSF G1453=V-AAI-3S G0846=P-ASM G3916=ADV G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.3.7 ἐστερεώθησαν αἱ βάσεις αὐτοῦ καὶ τὰ σφυδρά, #_Translation were strengthened the feet of him and the ankles, #_Word=Grammar G4732=V-API-3P G3588=T-NPF G0939=N-NPF G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-NPN G4974=N-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.3.7#02=NKO πιάσας (piasas) having taken G4084=V-AAP-NSM πιάζω=to arrest/catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo agarrado firmemente to catch #02 G4084 Act.3.7#03=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«02:G4084 G0846_A G3778 Act.3.7#04=NKO τῆς (tēs) by the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»06:G5495 G3588_A Act.3.7#05=NKO δεξιᾶς (dexias) right G1188=A-GSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #05 G1188 Act.3.7#06=NKO χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #06 G5495 Act.3.7#07=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) he raised up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #07 G1453 Act.3.7#08=NKO αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV a él him #08«07:G1453 G0846_B G3778 Act.3.7#09=NKO παραχρῆμα (parachrēma) immediately G3916=ADV παραχρῆμα=instantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instantáneamente instantly #09 G3916 Act.3.7#10=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161 Act.3.7#11=NKO ἐστερεώθησαν (estereōthēsan) were strengthened G4732=V-API-3P στερεόω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron hechas firmes to strengthen #11 G4732 Act.3.7#12=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G0939 G3588_B Act.3.7#13=NKO βάσεις (baseis) feet G0939=N-NPF βάσις=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plantas de los pies foot #13 G0939 Act.3.7#14=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 de él of him #14«13:G0939 G0846_C G3778 Act.3.7#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.3.7#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G4974 G3588_C Act.3.7#17=NKO σφυδρά, (sphudra) ankles, G4974=N-NPN σφυρόν=ankle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg+TR+Byz: σφυρά ; tobillos ankles #17 G4974 # Act.3.8 καὶ ἐξαλλόμενος ἔστη καὶ περιεπάτει καὶ εἰσῆλθεν σὺν αὐτοῖς εἰς #_Translation And leaping up he stood and was walking and he entered with them into #_Word=Grammar G2532=CONJ G1814=V-PNP-NSM G2476=V-2AAI-3S G2532=CONJ G4043=V-IAI-3S G2532=CONJ G1525=V-2AAI-3S G4862=PREP G0846=P-DPM G1519=PREP #_Significant variant #_Act.3.8 τὸ ἱερὸν περιπατῶν καὶ ἁλλόμενος καὶ αἰνῶν τὸν θεόν.¶ #_Translation the temple walking and leaping and praising God. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2411=N-ASN G4043=V-PAP-NSM G2532=CONJ G0242=V-PNP-NSM G2532=CONJ G0134=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.3.8#02=NKO ἐξαλλόμενος (exallomenos) leaping up G1814=V-PNP-NSM ἐξάλλομαι=to leap up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando saltando to leap up #02 G1814 Act.3.8#03=NKO ἔστη (estē) he stood G2476=V-2AAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) puso de pie to stand #03 G2476 Act.3.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Act.3.8#05=NKO περιεπάτει (periepatei) was walking G4043=V-IAI-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba caminando alrededor to walk #05 G4043_A Act.3.8#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_C Act.3.8#07=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) he entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro to enter #07 G1525 Act.3.8#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 Act.3.8#09=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #09«08:G4862 G0846 G3778 Act.3.8#10=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Act.3.8#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2411 G3588_A Act.3.8#12=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #12 G2411 Act.3.8#13=NKO περιπατῶν (peripatōn) walking G4043=V-PAP-NSM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor walking #13 G4043_B Act.3.8#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D Act.3.8#15=NKO ἁλλόμενος (hallomenos) leaping G0242=V-PNP-NSM ἅλλομαι=to spring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando saltando to spring #15 G0242 Act.3.8#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_E Act.3.8#17=NKO αἰνῶν (ainōn) praising G0134=V-PAP-NSM αἰνέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando alabando to praise #17 G0134 Act.3.8#18=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G2316 G3588_B Act.3.8#19=NKO θεόν.¶ (theon) God. G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 # Act.3.9 Καὶ εἶδεν πᾶς ὁ λαὸς αὐτὸν περιπατοῦντα καὶ αἰνοῦντα τὸν #_Translation And saw all the people him walking and praising #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-3S G3956=A-NSM G3588=T-NSM G2992=N-NSM G0846=P-ASM G4043=V-PAP-ASM G2532=CONJ G0134=V-PAP-ASM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.3.9 θεόν. #_Translation God. #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.9#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.3.9#02=NKO εἶδεν (eiden) saw G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #02 G1492 Act.3.9#03=NKO πᾶς (pas) all G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956 Act.3.9#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2992 G3588_A Act.3.9#05=NKO λαὸς (laos) people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #05 G2992 Act.3.9#06=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 a él him #06«02:G1492 G0846 G3778 Act.3.9#07=NKO περιπατοῦντα (peripatounta) walking G4043=V-PAP-ASM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor walking #07 G4043 Act.3.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.3.9#09=NKO αἰνοῦντα (ainounta) praising G0134=V-PAP-ASM αἰνέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando alabando to praise #09 G0134 Act.3.9#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2316 G3588_B Act.3.9#11=NKO θεόν. (theon) God. G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 # Act.3.10 ἐπεγίνωσκον δὲ αὐτὸν ὅτι αὐτὸς ἦν ὁ πρὸς τὴν ἐλεημοσύνην #_Translation They were recognizing then him that he himself was the [one] for the alms #_Word=Grammar G1921=V-IAI-3P G1161=CONJ G0846=P-ASM G3754G=CONJ G0846=P-NSM G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSM G4314=PREP G3588=T-ASF G1654=N-ASF #_Significant variant #_Act.3.10 καθήμενος ἐπὶ τῇ ὡραίᾳ πύλῃ τοῦ ἱεροῦ, καὶ ἐπλήσθησαν θάμβους #_Translation sitting at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with wonder #_Word=Grammar G2521=V-PNP-NSM G1909=PREP G3588=T-DSF G5611=A-DSF-T G4439=N-DSF G3588=T-GSN G2411=N-GSN G2532=CONJ G4130=V-API-3P G2285=N-GSN #_Significant variant #_Act.3.10 καὶ ἐκστάσεως ἐπὶ τῷ συμβεβηκότι αὐτῷ. #_Translation and amazement at that having happened to him. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1611=N-GSF G1909=PREP G3588=T-DSN G4819=V-RAP-DSN G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.10#01=NKO ἐπεγίνωσκον (epeginōskon) They were recognizing G1921=V-IAI-3P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban conociendo plenamente to come to know #01 G1921 Act.3.10#02=N(k)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G5037 Act.3.10#03=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«01:G1921 G0846_A G3778 Act.3.10#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«01:G1921 G3754 Act.3.10#05=N(k)O αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn οὗτος (t=houtos) this - G3778=D-NSM in: SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #05»06:G1510 G0846_b G3778 Act.3.10#06=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #06 G1510 G2258 Act.3.10#07=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»11:G2521 G3588_A Act.3.10#08=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.3.10#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1654 G3588_B Act.3.10#10=NKO ἐλεημοσύνην (eleēmosunēn) alms G1654=N-ASF ἐλεημοσύνη=charity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva de misericordia charity #10 G1654 Act.3.10#11=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #11 G2521 Act.3.10#12=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909_A Act.3.10#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»15:G4439 G3588_C Act.3.10#14=NKO ὡραίᾳ (hōraia) Beautiful G5611=A-DSF-T ὡραῖος=beautiful/timely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermosa Beautiful Gate»Beautiful_Gate@Act.3.2 #14 G5611 Act.3.10#15=NKO πύλῃ (pulē) Gate G4439=N-DSF πύλη=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Puerta gate #15 G4439 Act.3.10#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2411 G3588_D Act.3.10#17=NKO ἱεροῦ, (hi'erou) temple, G2411=N-GSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #17 G2411 Act.3.10#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_A Act.3.10#19=NKO ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan) they were filled G4130=V-API-3P πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llenados a plenitud to fill #19 G4130 Act.3.10#20=NKO θάμβους (thambous) with wonder G2285=N-GSN θάμβος=amazement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estar atónitos amazement #20 G2285 Act.3.10#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Act.3.10#22=NKO ἐκστάσεως (ekstaseōs) amazement G1611=N-GSF ἔκστασις=amazement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de éxtasis amazement #22 G1611 Act.3.10#23=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #23 G1909_B Act.3.10#24=NKO τῷ (tō) that G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo (que) [that] which #24»25:G4819 G3588_E Act.3.10#25=NKO συμβεβηκότι (sumbebēkoti) having happened G4819=V-RAP-DSN συμβαίνω=to happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha acontecido to happen #25 G4819 Act.3.10#26=NKO αὐτῷ. (autō) to him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #26«25:G4819 G0846_C G3778 # Act.3.11 κρατοῦντος δὲ αὐτοῦ ἰαθέντος χωλοῦ τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰωάννην #_Translation When is clinging now he ˍˍhaving been healed ˍˍlame [one] to Peter and ₊ John #_Word=Grammar G2902=V-PAP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM G2390=V-APP-GSM G5560=A-GPM G3588=T-ASM G4074G=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM G2491H=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.3.11 συνέδραμεν πᾶς ὁ λαὸς πρὸς αὐτοὺς ἐπὶ τῇ στοᾷ τῇ #_Translation ran together all the people to them in the porch which #_Word=Grammar G4936=V-2AAI-3S G3956=A-NSM G3588=T-NSM G2992=N-NSM G4314=PREP G0846=P-APM G1909=PREP G3588=T-DSF G4745=N-DSF G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.3.11 καλουμένῃ Σολομῶντος ἔκθαμβοι. #_Translation is being called Solomon’s greatly amazed. #_Word=Grammar G2564G=V-PPP-DSF G4672H=N-GSM-P G1569=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.11#01=NKO κρατοῦντος (kratountos) When is clinging G2902=V-PAP-GSM κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando asiendo firmemente to grasp #01 G2902 Act.3.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.3.11#03=N(k)O αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR+Byz él of him #03«01:G2902 G0846_a G3588, G3778 Act.3.11#04=K ἰαθέντος (iathentos) having been healed G2390=V-APP-GSM ἰάομαι=to heal TR+Byz estando sanando healing #04 G2390 ^ Act.3.11#05=K χωλοῦ (chōlou) lame [one] G5560=A-GPM χωλός=lame TR+Byz de cojos lame #05 G5560 ^ ἰαθέντος χωλοῦ (iathentos chōlou) 'having been healed lame [one]' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.3.11#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G4074 G3588_B Act.3.11#07=NKO Πέτρον (Petron) to Peter G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #07 G4074 Act.3.11#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.3.11#09=no τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a el the #09»10:G2491 G3588_c Act.3.11#10=NKO Ἰωάννην (Iōannēn) John G2491H=N-ASM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνην ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #10 G2491 Act.3.11#11=NKO συνέδραμεν (sunedramen) ran together G4936=V-2AAI-3S συντρέχω=to flock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrió juntamente to flock #11 G4936 Act.3.11#12=NKO πᾶς (pas) all G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #12 G3956 Act.3.11#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2992 G3588_D Act.3.11#14=NKO λαὸς (laos) people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 Act.3.11#15=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 hacia to #15 G4314 Act.3.11#16=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 ellos them #16«15:G4314 G0846_B G3778 Act.3.11#17=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 Act.3.11#18=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4745 G3588_E Act.3.11#19=NKO στοᾷ (stoa) porch G4745=N-DSF στοά=portico NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz columnata portico»Solomon's_Portico@Act.3.11 #19 G4745 Act.3.11#20=NKO τῇ (tēa) which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #20»21:G2564 G3588_F Act.3.11#21=NKO καλουμένῃ (kaloumenē) is being called G2564G=V-PPP-DSF καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamada : call»to call|1_call/invite #21 G2564 Act.3.11#22=NKO Σολομῶντος (Solomōntos) Solomon’s G4672H=N-GSM-P Σολομών, Σαλωμών=Solomon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Salomón Solomon»Solomon's_Portico@Act.3.11 #22 G4672 Act.3.11#23=NKO ἔκθαμβοι. (ekthamboi) greatly amazed. G1569=A-NPM ἔκθαμβος=astonished NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atónitos fuera de sí astonished #23 G1569 # Act.3.12 ἰδὼν δὲ ὁ Πέτρος ἀπεκρίνατο πρὸς τὸν λαόν· ἄνδρες Ἰσραηλῖται, #_Translation Having seen [it] however ₊ Peter answered to the people: Men Israelites, #_Word=Grammar G1492H=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G0611=V-ADI-3S G4314=PREP G3588=T-ASM G2992=N-ASM G0435G=N-VPM H3478|G2475«G2475=N-VPM-PG #_Significant variant #_Act.3.12 τί θαυμάζετε ἐπὶ τούτῳ, ἢ ἡμῖν τί ἀτενίζετε ὡς ἰδίᾳ #_Translation why wonder you at this? Or on us why you look intently as if by [our] own #_Word=Grammar G5101=I-ASN G2296=V-PAI-2P G1909=PREP G3778=D-DSN G2228=CONJ G3165=P-1DP G5101=I-ASN G0816=V-PAI-2P G5613=PRT G2398=A-DSF #_Significant variant #_Act.3.12 δυνάμει ἢ εὐσεβείᾳ πεποιηκόσιν τοῦ περιπατεῖν αὐτόν; #_Translation power or godliness having made to walk him? #_Word=Grammar G1411=N-DSF G2228=CONJ G2150=N-DSF G4160G=V-RAP-DPM G3588=T-GSN G4043=V-PAN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.12#01=NKO ἰδὼν (idōn) Having seen [it] G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo visto : see»to perceive|2_see #01 G1492 Act.3.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.3.12#03=no ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #03»04:G4074 G3588_a Act.3.12#04=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Act.3.12#05=NKO ἀπεκρίνατο (apekrinato) answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondió to answer #05 G0611 Act.3.12#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Act.3.12#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2992 G3588_B Act.3.12#08=NKO λαόν· (laon) people: G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #08 G2992 Act.3.12#09=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #09 G0435 Act.3.12#10=NKO Ἰσραηλῖται, (Israēlitai) Israelites, G2475=N-VPM-PG Ἰσραηλίτης=Israelite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἰσραηλεῖται ; israelitas Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #10 G2475 Act.3.12#11=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #11»12:G2296 G5101_A Act.3.12#12=NKO θαυμάζετε (thaumazete) wonder you G2296=V-PAI-2P θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están maravillando to marvel #12 G2296 Act.3.12#13=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909 Act.3.12#14=NKO τούτῳ, (toutō) this? G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #14«13:G1909 G3778 G5129 Act.3.12#15=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #15 G2228_A Act.3.12#16=NKO ἡμῖν (hēmin) on us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #16»18:G0816 G3165 G2254 Act.3.12#17=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por qué which? #17»18:G0816 G5101_B Act.3.12#18=NKO ἀτενίζετε (atenizete) you look intently G0816=V-PAI-2P ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están mirando fijamente to gaze #18 G0816 Act.3.12#19=NKO ὡς (hōs) as if G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613 Act.3.12#20=NKO ἰδίᾳ (idia) by [our] own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a propio one's own #20 G2398 Act.3.12#21=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #21 G1411 Act.3.12#22=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #22 G2228_B Act.3.12#23=NKO εὐσεβείᾳ (eusebeia) godliness G2150=N-DSF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a bien-reverenciar piety #23 G2150 Act.3.12#24=NKO πεποιηκόσιν (pepoiēkosin) having made G4160G=V-RAP-DPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos hecho to make»2_make/create(OBJECT) #24 G4160 Act.3.12#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #25»26:G4043 G3588_C Act.3.12#26=NKO περιπατεῖν (peripatein) to walk G4043=V-PAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar caminando alrededor to walk #26 G4043 Act.3.12#27=NKO αὐτόν; (auton) him? G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él? him #27«26:G4043 G0846 G3778 # Act.3.13 ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ θεὸς #_Translation The God of Abraham and ₊the ₊God of Isaac and ₊the ₊God #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T H3327|G2464«G2464=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_Act.3.13 Ἰακώβ, ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν, ἐδόξασεν τὸν παῖδα αὐτοῦ #_Translation of Jacob, the God of the fathers of us, has glorified the servant of Him #_Word=Grammar H3478|G2384H«G2384=N-GSM-P G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GPM G3962=N-GPM G3165=P-1GP G1392=V-AAI-3S G3588=T-ASM G3816=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.3.13 Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς μὲν παρεδώκατε καὶ ἠρνήσασθε αὐτὸν κατὰ πρόσωπον #_Translation Jesus whom you yourselves ₊indeed delivered up and disowned ˍhim in [the] presence #_Word=Grammar G2424G=N-ASM-P G3739=R-ASM G4771=P-2NP G3303=PRT G3860=V-AAI-2P G2532=CONJ G0720=V-ADI-2P G0846=P-ASM G2596=PREP G4383=N-ASN #_Significant variant #_Act.3.13 Πιλάτου κρίναντος ἐκείνου ἀπολύειν· #_Translation of Pilate having adjudged that one to release; #_Word=Grammar G4091=N-GSM-P G2919=V-AAP-GSM G1565=D-GSM G0630G=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.13#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2316 G3588_A Act.3.13#02=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #02 G2316_A Act.3.13#03=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) of Abraham G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #03 G0011 Act.3.13#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.3.13#05=n ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA27 el the #05»06:G2316 G3588_b Act.3.13#06=n θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA27 Dios God #06 G2316_b Act.3.13#07=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) of Isaac G2464=N-GSM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #07 G2464 Act.3.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.3.13#09=n ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA27 el the #09»10:G2316 G3588_c Act.3.13#10=n θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA27 Dios God #10 G2316_c Act.3.13#11=NKO Ἰακώβ, (Iakōb) of Jacob, G2384H=N-GSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #11 G2384 Act.3.13#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_D Act.3.13#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_D Act.3.13#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #14»15:G3962 G3588_E Act.3.13#15=NKO πατέρων (paterōn) fathers G3962=N-GPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #15 G3962 Act.3.13#16=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #16«15:G3962 G3165 G2257 Act.3.13#17=NKO ἐδόξασεν (edoxasen) has glorified G1392=V-AAI-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio esplendor to glorify #17 G1392 Act.3.13#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G3816 G3588_F Act.3.13#19=NKO παῖδα (paida) servant G3816=N-ASM παῖς=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo child #19 G3816 Act.3.13#20=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #20«19:G3816 G0846_A G3778 Act.3.13#21=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #21 G2424 Act.3.13#22=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #22«21:G2424 G3739 Act.3.13#23=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #23»25:G3860 G4771 G5210 Act.3.13#24=no μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz de hecho on one hand #24 G3303 Act.3.13#25=NKO παρεδώκατε (paredōkate) delivered up G3860=V-AAI-2P παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregaron to deliver #25 G3860 Act.3.13#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Act.3.13#27=NKO ἠρνήσασθε (ērnēsasthe) disowned G0720=V-ADI-2P ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz repudiaron to deny #27 G0720 Act.3.13#28=ko αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self Treg+TR+Byz a él him #28«27:G0720 G0846_b G3778 Act.3.13#29=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #29 G2596 Act.3.13#30=NKO πρόσωπον (prosōpon) [the] presence G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #30 G4383 Act.3.13#31=NKO Πιλάτου (Pilatou) of Pilate G4091=N-GSM-P Πιλᾶτος=Pilate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Πειλάτου ; de Pilato Pilate»Pilate|Pilate@Mat.27.2 #31 G4091 Act.3.13#32=NKO κρίναντος (krinantos) having adjudged G2919=V-AAP-GSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo juzgado to judge #32 G2919 Act.3.13#33=NKO ἐκείνου (ekeinou) that one G1565=D-GSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #33«32:G2919 G1565 Act.3.13#34=NKO ἀπολύειν· (apoluein) to release; G0630G=V-PAN ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar desatando : release»to release|1_release #34 G0630 # Act.3.14 ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα #_Translation You yourselves however the Holy and Righteous One denied and requested a man #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G3588=T-ASM G0040G=A-ASM G2532=CONJ G1342=A-ASM G0720=V-ADI-2P G2532=CONJ G0154=V-AMI-2P G0435G=N-ASM #_Significant variant #_Act.3.14 φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν, #_Translation a murderer to be granted to you, #_Word=Grammar G5406=N-ASM G5483=V-APN G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.14#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»07:G0720 G4771_A G5210 Act.3.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.3.14#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G0040 G3588 Act.3.14#04=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-ASM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #04 G0040 G0039 Act.3.14#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.3.14#06=NKO δίκαιον (dikaion) Righteous One G1342=A-ASM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #06 G1342 Act.3.14#07=NKO ἠρνήσασθε (ērnēsasthe) denied G0720=V-ADI-2P ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz repudiaron to deny #07 G0720 Act.3.14#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.3.14#09=NKO ᾐτήσασθε (ētēsasthe) requested G0154=V-AMI-2P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solicitaron asked #09 G0154 Act.3.14#10=NKO ἄνδρα (andra) a man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a varón : man»man|1_man #10 G0435 Act.3.14#11=NKO φονέα (phonea) a murderer G5406=N-ASM φονεύς=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesino murderer #11 G5406 Act.3.14#12=NKO χαρισθῆναι (charisthēnai) to be granted G5483=V-APN χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser dado de gracia to give grace #12 G5483 Act.3.14#13=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #13«12:G5483 G4771_B G5213 # Act.3.15 τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν #_Translation and the Author of life you killed whom God has raised up #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1161=CONJ G0747=N-ASM G3588=T-GSF G2222=N-GSF G0615=V-AAI-2P G3739=R-ASM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1453=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.3.15 ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν. #_Translation out from [the] dead, whereof we ourselves witnesses are. #_Word=Grammar G1537=PREP G3498=A-GPM G3739=R-GSM G3165=P-1NP G3144=N-NPM G1510=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.15#01=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G0747 G3588_A Act.3.15#02=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.3.15#03=NKO ἀρχηγὸν (archēgon) the Author G0747=N-ASM ἀρχηγός=founder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Guía Jefe founder #03 G0747 Act.3.15#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G2222 G3588_B Act.3.15#05=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #05 G2222 Act.3.15#06=NKO ἀπεκτείνατε (apekteinate) you killed G0615=V-AAI-2P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mataron to kill #06 G0615 Act.3.15#07=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #07»10:G1453 G3739_A Act.3.15#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_C Act.3.15#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.3.15#10=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) has raised up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó raised #10 G1453 Act.3.15#11=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #11 G1537 Act.3.15#12=NKO νεκρῶν, (nekrōn) [the] dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #12 G3498 Act.3.15#13=NKO οὗ (hou) whereof G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual (hecho) which #13»16:G1510 G3739_B Act.3.15#14=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #14»16:G1510 G3165 G2249 Act.3.15#15=NKO μάρτυρές (martures) witnesses G3144=N-NPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #15 G3144 Act.3.15#16=NKO ἐσμεν. (esmen) are. G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #16 G1510 G2070 # Act.3.16 καὶ ἐπὶ τῇ πίστει τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ τοῦτον ὃν θεωρεῖτε #_Translation And on the faith in the name of Him this [man] whom you see #_Word=Grammar G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G3588=T-GSN G3686=N-GSN G0846=P-GSM G3778=D-ASM G3739=R-ASM G2334=V-PAI-2P #_Significant variant #_Act.3.16 καὶ οἴδατε, ἐστερέωσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ ἡ πίστις ἡ #_Translation and know has strengthened the name of Him and the faith which [is] #_Word=Grammar G2532=CONJ G6063=V-RAI-2P G4732=V-AAI-3S G3588=T-NSN G3686=N-NSN G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G3588=T-NSF #_Significant variant #_Act.3.16 δι᾽ αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτῷ τὴν ὁλοκληρίαν ταύτην ἀπέναντι πάντων ὑμῶν. #_Translation through Him has given to him complete soundness this before all of you. #_Word=Grammar G1223=PREP G0846=P-GSM G1325=V-AAI-3S G0846=P-DSM G3588=T-ASF G3647=N-ASF G3778=D-ASF G0561=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.3.16#02=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz sobre upon #02 G1909 Act.3.16#03=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4102 G3588_A Act.3.16#04=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102_A Act.3.16#05=NKO τοῦ (tou) in the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G3686 G3588_B Act.3.16#06=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #06 G3686_A Act.3.16#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G3686 G0846_A G3778 Act.3.16#08=NKO τοῦτον (touton) this [man] G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #08»10:G2334 G3778_A G5126 Act.3.16#09=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #09»10:G2334 G3739 Act.3.16#10=NKO θεωρεῖτε (theōreite) you see G2334=V-PAI-2P θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están contemplando to see #10 G2334 Act.3.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.3.16#12=NKO οἴδατε, (oidate) know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #12 G6063 Act.3.16#13=NKO ἐστερέωσεν (estereōsen) has strengthened G4732=V-AAI-3S στερεόω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo firme to strengthen #13 G4732 Act.3.16#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3686 G3588_C Act.3.16#15=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #15 G3686_B Act.3.16#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G3686 G0846_B G3778 Act.3.16#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Act.3.16#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4102 G3588_D Act.3.16#19=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #19 G4102_B Act.3.16#20=NKO ἡ (hē) which [is] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #20»21:G1223 G3588_E Act.3.16#21=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #21 G1223 Act.3.16#22=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #22«21:G1223 G0846_C G3778 Act.3.16#23=NKO ἔδωκεν (edōken) has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #23 G1325 Act.3.16#24=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #24«23:G1325 G0846_D G3778 Act.3.16#25=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G3647 G3588_F Act.3.16#26=NKO ὁλοκληρίαν (holoklērian) complete soundness G3647=N-ASF ὁλοκληρία=wholeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera sanidad wholeness #26 G3647 Act.3.16#27=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #27«26:G3647 G3778_B G5026 Act.3.16#28=NKO ἀπέναντι (apenanti) before G0561=PREP ἀπέναντι=opposite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar opuesto de opposite #28 G0561 Act.3.16#29=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #29 G3956 Act.3.16#30=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #30«29:G3956 G4771 G5216 # Act.3.17 καὶ νῦν, ἀδελφοί, οἶδα ὅτι κατὰ ἄγνοιαν ἐπράξατε, ὥσπερ καὶ #_Translation And now, brothers, I know that in ignorance you acted, as also #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G0080=N-VPM G6063=V-RAI-1S G3754G=CONJ G2596=PREP G0052=N-ASF G4238=V-AAI-2P G5618=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.3.17 οἱ ἄρχοντες ὑμῶν· #_Translation the rulers of you; #_Word=Grammar G3588=T-NPM G0758=N-NPM G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.3.17#02=NKO νῦν, (nun) now, G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Act.3.17#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Act.3.17#04=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #04 G6063 Act.3.17#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G6063 G3754 Act.3.17#06=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Act.3.17#07=NKO ἄγνοιαν (agnoian) ignorance G0052=N-ASF ἄγνοια=ignorance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ignorancia ignorance #07 G0052 Act.3.17#08=NKO ἐπράξατε, (epraxate) you acted, G4238=V-AAI-2P πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron to practise #08 G4238 Act.3.17#09=NKO ὥσπερ (hōsper) as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #09 G5618 Act.3.17#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532_B Act.3.17#11=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G0758 G3588 Act.3.17#12=NKO ἄρχοντες (archontes) rulers G0758=N-NPM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes rulers #12 G0758 Act.3.17#13=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #13«12:G0758 G4771 G5216 # Act.3.18 ὁ δὲ θεὸς ἃ προκατήγγειλεν διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν #_Translation But God who foretold through [the] mouth of all the prophets #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G3739=R-APN G4293=V-AAI-3S G1223=PREP G4750=N-GSN G3956=A-GPM G3588=T-GPM G4396=N-GPM #_Significant variant #_Act.3.18 παθεῖν τὸν χριστὸν αὐτοῦ ἐπλήρωσεν οὕτως. #_Translation [the] suffering [of] the Christ of Him He has fulfilled thus. #_Word=Grammar G3958=V-2AAN G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G0846=P-GSM G4137=V-AAI-3S G3779=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.18#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A Act.3.18#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.3.18#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #03 G2316 Act.3.18#04=NKO ἃ (ha) who G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #04»05:G4293 G3739 Act.3.18#05=NKO προκατήγγειλεν (prokatēngeilen) foretold G4293=V-AAI-3S προκαταγγέλλω=to foretell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anunció de antemano to foretell #05 G4293 Act.3.18#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #06 G1223 Act.3.18#07=NKO στόματος (stomatos) [the] mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #07 G4750 Act.3.18#08=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #08 G3956 Act.3.18#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G4396 G3588_B Act.3.18#10=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #10 G4396 Act.3.18#11=NKO παθεῖν (pathein) [the] suffering G3958=V-2AAN πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrir to suffer #11 G3958 Act.3.18#12=NKO τὸν (ton) [of] the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5547 G3588_C Act.3.18#13=NKO χριστὸν (christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Act.3.18#14=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 de él of him #14«10:G4396 G0846 G3778 Act.3.18#15=NKO ἐπλήρωσεν (eplērōsen) He has fulfilled G4137=V-AAI-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenó a plenitud to fulfill #15 G4137 Act.3.18#16=NKO οὕτως. (houtōs) thus. G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #16 G3779 # Act.3.19 [KJV 3.19a] μετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε εἰς τὸ ἐξαλειφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας, #_Translation do repent therefore and do turn again for the blotting out of your sins, #_Word=Grammar G3340=V-AAM-2P G3767=CONJ G2532=CONJ G1994=V-AAM-2P G1519=PREP G3588=T-ASN G1813=V-APN G4771=P-2GP G3588=T-APF G0266=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.19#01=NKO μετανοήσατε (metanoēsate) do repent G3340=V-AAM-2P μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cambien de mente to repent #01 G3340 Act.3.19#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.3.19#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Act.3.19#04=NKO ἐπιστρέψατε (epistrepsate) do turn again G1994=V-AAM-2P ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz retornen to turn #04 G1994 Act.3.19#05=NK(o) εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz πρὸς (o=pros) to - G4314=PREP in: SBL+WH hacia toward #05 G1519 G4314 Act.3.19#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G1813 G3588_A Act.3.19#07=NKO ἐξαλειφθῆναι (exaleiphthēnai) blotting out G1813=V-APN ἐξαλείφω=to blot out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐξαλιφθῆναι ; ser borrado to blot out #07 G1813 Act.3.19#08=NKO ὑμῶν (humōn) of your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #08»10:G0266 G4771 G5216 Act.3.19#09=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G0266 G3588_B Act.3.19#10=NKO ἁμαρτίας, (hamartias) sins, G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #10 G0266 # Act.3.20 [KJV 3.19b-20] ὅπως ἂν ἔλθωσιν καιροὶ ἀναψύξεως ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ #_Translation so that maybe may come times of refreshing from [the] presence of the Lord [20] and #_Word=Grammar G3704=CONJ G0302=PRT G2064=V-2AAS-3P G2540=N-NPM G0403=N-GSF G0575=PREP G4383=N-GSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.3.20[3.19] ἀποστείλῃ τὸν προκεχειρισμένον ὑμῖν χριστὸν Ἰησοῦν #_Translation [that] He may send the [One] appointed to you Christ Jesus #_Word=Grammar G0649=V-AAS-3S G3588=T-ASM G4400=V-RPP-ASM G4771=P-2DP G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant προκεκηρυγμένον (ˍˍannounced) - G4296=V-RPP-ASM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.20[3.19]#01=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #01 G3704 Act.3.20[3.19]#02=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #02 G0302 Act.3.20[3.19]#03=NKO ἔλθωσιν (elthōsin) may come G2064=V-2AAS-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengan to come #03 G2064 Act.3.20[3.19]#04=NKO καιροὶ (kairoi) times G2540=N-NPM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados times #04 G2540 Act.3.20[3.19]#05=NKO ἀναψύξεως (anapsuxeōs) of refreshing G0403=N-GSF ἀνάψυξις=refreshment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de refrigerio refreshment #05 G0403 Act.3.20[3.19]#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Act.3.20[3.19]#07=NKO προσώπου (prosōpou) [the] presence G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #07 G4383 Act.3.20[3.19]#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2962 G3588_A Act.3.20[3.19]#09=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Act.3.20#10=NKO καὶ (kai) [20] and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.3.20#11=NKO ἀποστείλῃ (aposteilē) [that] He may send G0649=V-AAS-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envíe como emisario to send #11 G0649 Act.3.20#12=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #12»13:G4400 G3588_B Act.3.20#13=N(K)O προκεχειρισμένον (prokecheirismenon) appointed G4400=V-RPP-ASM προχειρίζω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz προκεκηρυγμένον (T=prokekērugmenon) announced - G4296=V-RPP-ASM in: TR habiendo sido previamente a mano designado appointed #13 G4400 G4296 v προκεκηρυγμένον (prokekērugmenon) 'announced' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of προκεχειρισμένον (prokecheirismenon) 'appointed' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Act.3.20#14=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #14«13:G4400 G4771 G5213 Act.3.20#15=NKO χριστὸν (christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Act.3.20#16=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 # Act.3.21 ὃν δεῖ οὐρανὸν μὲν δέξασθαι ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων ὧν #_Translation whom it behooves heaven indeed to receive until [the] times of restoration of all things of which #_Word=Grammar G3739=R-ASM G1163=V-PAI-3S G3772=N-ASM G3303=PRT G1209=V-ADN G0891=PREP G5550=N-GPM G0605=N-GSF G3956=A-GPN G3739=R-GPN #_Significant variant #_Act.3.21 ἐλάλησεν ὁ θεὸς διὰ στόματος πάντων τῶν ἁγίων ἀπ᾽ αἰῶνος #_Translation spoke God through [the] mouth ˍˍof all the holy from [the] age #_Word=Grammar G2980=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1223=PREP G4750=N-GSN G3956=A-GPM G3588=T-GPM G0040G=A-GPM G0575=PREP G0165H=N-GSM #_Significant variant #_Act.3.21 αὐτοῦ προφητῶν.¶ #_Translation of Him prophets. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G4396=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.21#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»02:G1163 G3739_A Act.3.21#02=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #02 G1163 Act.3.21#03=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #03 G3772 Act.3.21#04=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #04 G3303 Act.3.21#05=NKO δέξασθαι (dexasthai) to receive G1209=V-ADN δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir con buena disposición to receive #05 G1209 Act.3.21#06=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #06 G0891 Act.3.21#07=NKO χρόνων (chronōn) [the] times G5550=N-GPM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos time #07 G5550 Act.3.21#08=NKO ἀποκαταστάσεως (apokatastaseōs) of restoration G0605=N-GSF ἀποκατάστασις=restoration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de restauración restoration #08 G0605 Act.3.21#09=NKO πάντων (pantōn) of all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas (cosas) all #09 G3956_A Act.3.21#10=NKO ὧν (hōn) of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales which #10«09:G3956 G3739_B Act.3.21#11=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) spoke G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #11 G2980 Act.3.21#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_A Act.3.21#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Act.3.21#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223 Act.3.21#15=NKO στόματος (stomatos) [the] mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #15 G4750 Act.3.21#16=K πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all TR+Byz todos all #16 G3956_b ^ πάντων (pantōn) 'of all' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.3.21#17=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de los the #17»18:G0040 G3588_B Act.3.21#18=NKO ἁγίων (hagiōn) holy G0040G=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #18 G0040 G0039 Act.3.21#19=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575 Act.3.21#20=NKO αἰῶνος (aiōnos) [the] age G0165H=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #20 G0165 Act.3.21#21=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 de él his #21»22:G4396 G0846 G3778 Act.3.21#22=NKO προφητῶν.¶ (prophētōn) prophets. G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 voceros prophet #22 G4396 # Act.3.22 Μωϋσῆς μὲν γὰρ πρὸς τοὺς πατέρας εἶπεν ὅτι προφήτην ὑμῖν #_Translation Moses indeed ˍˍfor ˍˍto ˍˍ ˍˍfathers said that A prophet to you #_Word=Grammar H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G3303=PRT G1063=CONJ G4314=PREP G3588=T-APM G3962=N-APM G2036=V-2AAI-3S G3754G=CONJ G4396=N-ASM G4771=P-2DP #_Significant variant #_Act.3.22 ἀναστήσει κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς #_Translation will raise up [the] Lord the God of you out from the brothers of you like #_Word=Grammar G0450=V-FAI-3S G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4771=P-2GP G1537=PREP G3588=T-GPM G0080=N-GPM G4771=P-2GP G5613=PRT #_Significant variant #_Act.3.22 ἐμέ· αὐτοῦ ἀκούσεσθε κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ πρὸς ὑμᾶς. #_Translation me myself; to Him You will listen in all things as much as maybe He may say to you. #_Word=Grammar G1473=P-1AS G0846=P-GSM G0191=V-FDI-2P G2596=PREP G3956=A-APN G3745=K-APN G0302=PRT G2980=V-AAS-3S G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.22#01=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #01 G3475 Act.3.22#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.3.22#03=K γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #03 G1063 ^ Act.3.22#04=K πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR+Byz hacia to #04 G4314_a ^ Act.3.22#05=K τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who TR+Byz a los the #05»06:G3962 G3588_a ^ Act.3.22#06=K πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father TR+Byz padres father #06 G3962 ^ γὰρ πρὸς τοὺς πατέρας (gar pros tous pateras) 'for to the fathers' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.3.22#07=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #07 G2036 Act.3.22#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«07:G2036 G3754 Act.3.22#09=NKO προφήτην (prophētēn) A prophet G4396=N-ASM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A vocero prophet #09 G4396 Act.3.22#10=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10»11:G0450 G4771_A G5213 Act.3.22#11=NKO ἀναστήσει (anastēsei) will raise up G0450=V-FAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantará to arise #11 G0450 Act.3.22#12=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Act.3.22#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_B Act.3.22#14=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Act.3.22#15=NK(o) ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+Treg+TR ἡμῶν (o=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: Byz de ustedes of you #15«14:G2316 G4771_B G2257, , G5216 Act.3.22#16=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #16 G1537 Act.3.22#17=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G0080 G3588_C Act.3.22#18=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #18 G0080 Act.3.22#19=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #19«18:G0080 G4771_C G5216 Act.3.22#20=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #20 G5613 Act.3.22#21=NKO ἐμέ· (eme) me myself; G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #21 G1473 G3165, G1691 Act.3.22#22=NKO αὐτοῦ (autou) to Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #22»23:G0191 G0846 G3778 Act.3.22#23=NKO ἀκούσεσθε (akousesthe) You will listen G0191=V-FDI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oirán to hear #23 G0191 Act.3.22#24=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #24 G2596 Act.3.22#25=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #25 G3956 Act.3.22#26=NKO ὅσα (hosa) as much as G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #26 G3745 Act.3.22#27=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #27 G0302 Act.3.22#28=NKO λαλήσῃ (lalēsē) He may say G2980=V-AAS-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hable to speak #28 G2980 Act.3.22#29=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #29 G4314_B Act.3.22#30=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #30«29:G4314 G4771_D G5209 # Act.3.23 ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου #_Translation It will be [that] now every soul who only unless shall heed the prophet #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3S G1161=CONJ G3956=A-NSF G5590J=N-NSF G3748=R-NSF G1437=COND G3361=PRT-N G0191=V-AAS-3S G3588=T-GSM G4396=N-GSM #_Significant variant #_Act.3.23 ἐκείνου ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ. #_Translation that will be utterly destroyed out from the people.’ #_Word=Grammar G1565=D-GSM G1842=V-FPI-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G2992=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.23#01=NKO ἔσται (estai) It will be [that] G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Será to be #01 G1510 G2071 Act.3.23#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.3.23#03=NKO πᾶσα (pasa) every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956 Act.3.23#04=NKO ψυχὴ (psuchē) soul G5590J=N-NSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : person»soul|4_person #04 G5590 Act.3.23#05=NKO ἥτις (hētis) who G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual who #05»08:G0191 G3748 Act.3.23#06=N(k)O ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+Byz ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: SBL+WH+Treg+TR si alguna vez if #06 G1437 G0302, G3362 Act.3.23#07=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07«06:G1437 G3361 Act.3.23#08=NKO ἀκούσῃ (akousē) shall heed G0191=V-AAS-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #08 G0191 Act.3.23#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G4396 G3588_A Act.3.23#10=NKO προφήτου (prophētou) prophet G4396=N-GSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #10 G4396 Act.3.23#11=NKO ἐκείνου (ekeinou) that G1565=D-GSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #11«10:G4396 G1565 Act.3.23#12=NKO ἐξολεθρευθήσεται (exolethreuthēsetai) will be utterly destroyed G1842=V-FPI-3S ἐξολοθρεύω=to root out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐξολοθρευθήσεται ; será destruida completamente to root out #12 G1842 Act.3.23#13=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #13 G1537 Act.3.23#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2992 G3588_B Act.3.23#15=NKO λαοῦ. (laou) people.’ G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #15 G2992 # Act.3.24 καὶ πάντες δὲ οἱ προφῆται ἀπὸ Σαμουὴλ καὶ τῶν καθεξῆς #_Translation And all now the prophets from Samuel and those subsequently #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G4396=N-NPM G0575=PREP H8050G|G4545«G4545=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-GPM G2517=ADV #_Significant variant #_Act.3.24 ὅσοι ἐλάλησαν καὶ κατήγγειλαν τὰς ἡμέρας ταύτας, #_Translation as many as spoke also told of days these, #_Word=Grammar G3745=K-NPM G2980=V-AAI-3P G2532=CONJ G2605=V-AAI-3P G3588=T-APF G2250=N-APF G3778=D-APF #_Significant variant προκατήγγειλαν (ˍˍfortold of) - G4293=V-AAI-3P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.3.24#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 Act.3.24#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.3.24#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G4396 G3588_A Act.3.24#05=NKO προφῆται (prophētai) prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #05 G4396 Act.3.24#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Act.3.24#07=NKO Σαμουὴλ (Samouēl) Samuel G4545=N-GSM-P Σαμουήλ=Samuel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Samuel Samuel»Samuel|Samuel@1Sa.1.20 #07 G4545 Act.3.24#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.3.24#09=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G2517 G3588_B Act.3.24#10=NKO καθεξῆς (kathexēs) subsequently G2517=ADV καθεξῆς=in order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en orden de secuencia in order #10 G2517 Act.3.24#11=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #11 G3745 Act.3.24#12=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) spoke G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #12 G2980 Act.3.24#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Act.3.24#14=N(K)O κατήγγειλαν (katēngeilan) told of G2605=V-AAI-3P καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz προκατήγγειλαν (T=prokatēngeilan) fortold of - G4293=V-AAI-3P in: TR anunciaron hacia abajo to proclaim #14 G2605 G4293 v προκατήγγειλαν (prokatēngeilan) 'fortold of' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of κατήγγειλαν (katēngeilan) 'told of' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Act.3.24#15=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #15»16:G2250 G3588_C Act.3.24#16=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #16 G2250 Act.3.24#17=NKO ταύτας, (tautas) these, G3778=D-APF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #17«16:G2250 G3778 G5025 # Act.3.25 ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς #_Translation You yourselves are ₊the sons of the prophets and of the covenant that #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1510=V-PAI-2P G3588=T-NPM G5207=N-NPM G3588=T-GPM G4396=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GSF G1242=N-GSF G3739=R-GSF #_Significant variant #_Act.3.25 διέθετο ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ· #_Translation made God with the fathers of you saying to Abraham; #_Word=Grammar G1303=V-2AMI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4314=PREP G3588=T-APM G3962=N-APM G4771=P-2GP G3004G=V-PAP-NSM G4314=PREP H0085|G0011«G0011=N-ASM-P #_Significant variant ἡμῶν (ˍˍof us) - G2257=P-1GP #_Act.3.25 καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς #_Translation And in the seed of you will be blessed all the families of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G4690G=N-DSN G4771=P-2GS G1757=V-FPI-3P G3956=A-NPF G3588=T-NPF G3965=N-NPF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.3.25 γῆς. #_Translation earth.’ #_Word=Grammar G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.25#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»02:G1510 G4771_A G5210 Act.3.25#02=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #02 G1510 G2075 Act.3.25#03=no οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg los the #03»04:G5207 G3588_a Act.3.25#04=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #04 G5207 Act.3.25#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G4396 G3588_B Act.3.25#06=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #06 G4396 Act.3.25#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.3.25#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G1242 G3588_C Act.3.25#09=NKO διαθήκης (diathēkēs) covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #09 G1242 Act.3.25#10=NKO ἧς (hēs) that G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #10»11:G1303 G3739 Act.3.25#11=NKO διέθετο (dietheto) made G1303=V-2AMI-3S διατίθημι=to make a covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR+Byz hizo pacto to make a covenant #11 G1303 Act.3.25#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_D Act.3.25#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Act.3.25#14=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #14 G4314_A Act.3.25#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3962 G3588_E Act.3.25#16=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #16 G3962 Act.3.25#17=N(K)O ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμῶν (T=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: TR+Byz de ustedes your #17«16:G3962 G4771_b G2257, , G5216 v ἡμῶν (hēmōn) 'of us' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμῶν (humōn) 'of you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.3.25#18=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #18 G3004 Act.3.25#19=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314_B Act.3.25#20=NKO Ἀβραάμ· (Abraam) Abraham; G0011=N-ASM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #20 G0011 Act.3.25#21=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #21 G2532_B Act.3.25#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV en in #22 G1722 Act.3.25#23=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G4690 G3588_F Act.3.25#24=NKO σπέρματί (spermati) seed G4690G=N-DSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #24 G4690 Act.3.25#25=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #25«24:G4690 G4771_C G4675 Act.3.25#26=NK(o) ἐνευλογηθήσονται (eneulogēthēsontai) will be blessed G1757=V-FPI-3P ἐνευλογέομαι=be blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz εὐλογηθήσονται (o=eulogēthēsontai) will bless - G2127=V-FPI-3P in: WH serán bendecidas en be blessed #26 G1757 G2127 Act.3.25#27=NKO πᾶσαι (pasai) all G3956=A-NPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #27 G3956 Act.3.25#28=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #28»29:G3965 G3588_G Act.3.25#29=NKO πατριαὶ (patriai) families G3965=N-NPF πατριά=family line NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz familias family line #29 G3965 Act.3.25#30=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #30»31:G1093 G3588_H Act.3.25#31=NKO γῆς. (gēs) earth.’ G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #31 G1093 # Act.3.26 ὑμῖν πρῶτον ἀναστήσας ὁ θεὸς τὸν παῖδα αὐτοῦ Ἰησοῦν ἀπέστειλεν #_Translation To you first having raised up God the servant of Him ˍJesus sent #_Word=Grammar G4771=P-2DP G4413G=A-ASN G0450=V-2AAP-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASM G3816=N-ASM G0846=P-GSM G2424G=N-ASM-P G0649=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.3.26 αὐτὸν εὐλογοῦντα ὑμᾶς ἐν τῷ ἀποστρέφειν ἕκαστον ἀπὸ τῶν πονηριῶν #_Translation Him blessing you in turning away each from the wickednesses #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2127=V-PAP-ASM G4771=P-2AP G1722=PREP G3588=T-DSN G0654=V-PAN G1538=A-ASM G0575=PREP G3588=T-GPF G4189=N-GPF #_Significant variant #_Act.3.26 ὑμῶν.¶ #_Translation of you. #_Word=Grammar G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.3.26#01=NKO ὑμῖν (humin) To you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes to you #01»03:G0450 G4771_A G5213 Act.3.26#02=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #02 G4413 G4412 Act.3.26#03=NKO ἀναστήσας (anastēsas) having raised up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»2+TR»2+Byz»2 habiendo levantado to arise #03 G0450 Act.3.26#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A Act.3.26#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Act.3.26#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G3816 G3588_B Act.3.26#07=NKO παῖδα (paida) servant G3816=N-ASM παῖς=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo child #07 G3816 Act.3.26#08=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G3816 G0846_A G3778 Act.3.26#09=k Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Act.3.26#10=NKO ἀπέστειλεν (apesteilen) sent G0649=V-AAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisario to send #10 G0649 Act.3.26#11=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G0649 G0846_B G3778 Act.3.26#12=NKO εὐλογοῦντα (eulogounta) blessing G2127=V-PAP-ASM εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando bendiciendo to bless #12 G2127 Act.3.26#13=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #13«12:G2127 G4771_B G5209 Act.3.26#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #14 G1722 Act.3.26#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G0654 G3588_C Act.3.26#16=NKO ἀποστρέφειν (apostrephein) turning away G0654=V-PAN ἀποστρέφω=to turn away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar volviendo alejando to turn away #16 G0654 Act.3.26#17=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #17 G1538 Act.3.26#18=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de from #18 G0575 Act.3.26#19=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G4189 G3588_D Act.3.26#20=NKO πονηριῶν (ponēriōn) wickednesses G4189=N-GPF πονηρία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldades evil #20 G4189 Act.3.26#21=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #21«20:G4189 G4771_C G5216 # Act.4.1 Λαλούντων δὲ αὐτῶν πρὸς τὸν λαὸν ἐπέστησαν αὐτοῖς οἱ ἱερεῖς #_Translation When are speaking now they to the people came upon them the priests #_Word=Grammar G2980=V-PAP-GPM G1161=CONJ G0846=P-GPM G4314=PREP G3588=T-ASM G2992=N-ASM G2186=V-2AAI-3P G0846=P-DPM G3588=T-NPM G2409=N-NPM #_Significant variant ἀρχιερεῖς (ₓₓchief priests) - G0749=N-NPM #_Act.4.1 καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ Σαδδουκαῖοι, #_Translation and the captain of the temple and the Sadducees, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G4755=N-NSM G3588=T-GSN G2411=N-GSN G2532=CONJ G3588=T-NPM G4523=N-NPM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.1#01=NKO Λαλούντων (Lalountōn) When are speaking G2980=V-PAP-GPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando hablando to speak #01 G2980 Act.4.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.4.1#03=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #03«01:G2980 G0846_A G3778 Act.4.1#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.4.1#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2992 G3588_A Act.4.1#06=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #06 G2992 Act.4.1#07=NKO ἐπέστησαν (epestēsan) came G2186=V-2AAI-3P ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie sobre to approach #07 G2186 Act.4.1#08=NKO αὐτοῖς (autois) upon them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #08«07:G2186 G0846_B G3778 Act.4.1#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G2409 G3588_B Act.4.1#10=NK(O) ἱερεῖς (hi'ereis) priests G2409=N-NPM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἀρχιερεῖς (O=archiereis) chief priests - G0749=N-NPM in: WH sacerdotes priests #10 G2409 G0749 v ἀρχιερεῖς (archiereis) 'chief priests' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ἱερεῖς (hi'ereis) 'priests' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.4.1#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.4.1#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4755 G3588_C Act.4.1#13=NKO στρατηγὸς (stratēgos) captain G4755=N-NSM στρατηγός=officer/magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz capitán commander #13 G4755 Act.4.1#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2411 G3588_D Act.4.1#15=NKO ἱεροῦ (hi'erou) temple G2411=N-GSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #15 G2411 Act.4.1#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.4.1#17=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G4523 G3588_E Act.4.1#18=NKO Σαδδουκαῖοι, (Saddoukaioi) Sadducees, G4523=N-NPM-T Σαδδουκαῖος=Sadducee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saduceos Sadducee»Sadducee|Sadducee@Mat.3.7 #18 G4523 # Act.4.2 διαπονούμενοι διὰ τὸ διδάσκειν αὐτοὺς τὸν λαὸν καὶ καταγγέλλειν ἐν #_Translation being distressed because of teaching of theirs to the people and [their] proclaiming in #_Word=Grammar G1278=V-PNP-NPM G1223=PREP G3588=T-ASN G1321=V-PAN G0846=P-APM G3588=T-ASM G2992=N-ASM G2532=CONJ G2605=V-PAN G1722=PREP #_Significant variant #_Act.4.2 τῷ Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν· #_Translation Jesus the resurrection that out from [the] dead; #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2424G=N-DSM-P G3588=T-ASF G0386=N-ASF G3588=T-ASF G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.2#01=NKO διαπονούμενοι (diaponoumenoi) being distressed G1278=V-PNP-NPM διαπονέω=be vexed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo cansadamente molestos be vexed #01 G1278 Act.4.2#02=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #02 G1223 Act.4.2#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G1321 G3588_A Act.4.2#04=NKO διδάσκειν (didaskein) teaching G1321=V-PAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar enseñando to teach #04 G1321 Act.4.2#05=NKO αὐτοὺς (autous) of theirs G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #05«04:G1321 G0846 G3778 Act.4.2#06=NKO τὸν (ton) to the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2992 G3588_B Act.4.2#07=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #07 G2992 Act.4.2#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.4.2#09=NKO καταγγέλλειν (katangellein) [their] proclaiming G2605=V-PAN καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar anunciando hacia abajo to proclaim #09 G2605 Act.4.2#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Act.4.2#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2424 G3588_C Act.4.2#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Act.4.2#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0386 G3588_D Act.4.2#14=NKO ἀνάστασιν (anastasin) resurrection G0386=N-ASF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #14 G0386 Act.4.2#15=NK(o) τὴν (tēn) that G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τῶν (o=tōn) of the - G3588=T-GPM in: Byz el [that] which [is] #15»16:G1537 G3588_E Act.4.2#16=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR hacia fuera de of #16 G1537 Act.4.2#17=NKO νεκρῶν· (nekrōn) [the] dead; G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #17 G3498 # Act.4.3 καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς #_Translation and they laid on them the hands and put [them] in custody until #_Word=Grammar G2532=CONJ G1911=V-2AAI-3P G0846=P-DPM G3588=T-APF G5495=N-APF G2532=CONJ G5087=V-2AMI-3P G1519=PREP G5084=N-ASF G1519=PREP #_Significant variant #_Act.4.3 τὴν αὔριον· ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη. #_Translation the next day; it was for evening already. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0839=ADV G1510=V-IAI-3S G1063=CONJ G2073=N-NSF G2235=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.3#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.4.3#02=NKO ἐπέβαλον (epebalon) they laid G1911=V-2AAI-3P ἐπιβάλλω=to put on/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojaron sobre to seize #02 G1911 Act.4.3#03=NKO αὐτοῖς (autois) on them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #03«02:G1911 G0846 G3778 Act.4.3#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G5495 G3588_A Act.4.3#05=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #05 G5495 Act.4.3#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.4.3#07=NKO ἔθεντο (ethento) put [them] G5087=V-2AMI-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron to place #07 G5087 Act.4.3#08=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Act.4.3#09=NKO τήρησιν (tērēsin) custody G5084=N-ASF τήρησις=jail/keeping NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz custodia jail #09 G5084 Act.4.3#10=NKO εἰς (eis) until G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_B Act.4.3#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0839 G3588_B Act.4.3#12=NKO αὔριον· (aurion) next day; G0839=ADV αὔριον=tomorrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente tomorrow #12 G0839 Act.4.3#13=NKO ἦν (ēn) it was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #13 G1510 G2258 Act.4.3#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 Act.4.3#15=NKO ἑσπέρα (hespera) evening G2073=N-NSF ἑσπέρα=evening NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tarde evening #15 G2073 Act.4.3#16=NKO ἤδη. (ēdē) already. G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #16 G2235 # Act.4.4 πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν· καὶ ἐγενήθη ὁ #_Translation Many however of those having heard the word believed; and became the #_Word=Grammar G4183=A-NPM G1161=CONJ G3588=T-GPM G0191=V-AAP-GPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G4100=V-AAI-3P G2532=CONJ G1096=V-2AOI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.4.4 ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡς χιλιάδες πέντε.¶ #_Translation number of the men about thousand five. #_Word=Grammar G0706=N-NSM G3588=T-GPM G0435G=N-GPM G5613=PRT G5505=N-NPF G4002=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.4#01=NKO πολλοὶ (polloi) Many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muchos many #01 G4183 Act.4.4#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.4.4#03=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #03»04:G0191 G3588_A Act.4.4#04=NKO ἀκουσάντων (akousantōn) having heard G0191=V-AAP-GPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #04 G0191 Act.4.4#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3056 G3588_B Act.4.4#06=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 Act.4.4#07=NKO ἐπίστευσαν· (episteusan) believed; G4100=V-AAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron to trust (in) #07 G4100 Act.4.4#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.4.4#09=NKO ἐγενήθη (egenēthē) became G1096=V-2AOI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #09 G1096 Act.4.4#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0706 G3588_C Act.4.4#11=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #11 G0706 Act.4.4#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G0435 G3588_D Act.4.4#13=NKO ἀνδρῶν (andrōn) men G0435G=N-GPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #13 G0435 Act.4.4#14=N(k)O ὡς (hōs) about G5613=PRT ὡς=which/how NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὡσεὶ (t=hōsei) like - G5616=PREP in: NA28+TR+Byz como as #14 G5613 G5616 Act.4.4#15=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miles thousand #15 G5505 Act.4.4#16=NKO πέντε.¶ (pente) five. G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #16 G4002 # Act.4.5 [KJV 4.5-6a] Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ #_Translation It came to pass then on the next day assembling their rulers and #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASF G0839=ADV G4863=V-APN G0846=P-GPM G3588=T-APM G0758=N-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.4.5 τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς ἐν Ἰερουσαλὴμ #_Translation ₊ elders and ₊ scribes [6] in Jerusalem #_Word=Grammar G3588=T-APM G4245G=N-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G1122=N-APM G1722=PREP H3389|G2419«G2419=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.5#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) It came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.4.5#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.4.5#03=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Act.4.5#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0839 G3588_A Act.4.5#05=NKO αὔριον (aurion) next day G0839=ADV αὔριον=tomorrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente tomorrow #05 G0839 Act.4.5#06=NKO συναχθῆναι (sunachthēnai) assembling G4863=V-APN συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser reunido(s) to assemble #06 G4863 Act.4.5#07=NKO αὐτῶν (autōn) their G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #07»09:G0758 G0846 G3778 Act.4.5#08=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0758 G3588_B Act.4.5#09=NKO ἄρχοντας (archontas) rulers G0758=N-APM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes ruler #09 G0758 Act.4.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.4.5#11=no τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg los the #11»12:G4245 G3588_c Act.4.5#12=NKO πρεσβυτέρους (presbuterous) elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #12 G4245 Act.4.5#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.4.5#14=no τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg los the #14»15:G1122 G3588_d Act.4.5#15=NKO γραμματεῖς (grammateis) scribes G1122=N-APM γραμματεύς=scribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribas scribe #15 G1122 Act.4.5[4.6]#16=N(k)O ἐν (en) [6] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰς (t=eis) into - G1519=PREP in: TR+Byz en in #16 G1722 G1519 Act.4.5[4.6]#17=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #17 G2419 # Act.4.6 [KJV 4.6b] καὶ Ἅννας ὁ ἀρχιερεὺς καὶ Καϊάφας καὶ Ἰωάννης καὶ Ἀλέξανδρος #_Translation and Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander #_Word=Grammar G2532=CONJ G0452=N-NSM-P G3588=T-NSM G0749=N-NSM G2532=CONJ G2533G=N-NSM-P G2532=CONJ G2491I=N-NSM-P G2532=CONJ G0223H=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.4.6 καὶ ὅσοι ἦσαν ἐκ γένους ἀρχιερατικοῦ, #_Translation and as many as were of descent high-priestly, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3745=K-NPM G1510=V-IAI-3P G1537=PREP G1085G=N-GSN G0748=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.6#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.4.6#02=N(k)O Ἅννας (Hannas) Annas G0452=N-NSM-P Ἄννας=Annas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἄνναν (t=Annan) Annas - G0452=N-ASM-P in: TR+Byz Tyn: Ἄννας ; Anás Annas»Annas|Annas@Luk.3.2 #02 G0452 Act.4.6#03=N(k)O ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz el the #03»04:G0749 G3588 Act.4.6#04=N(k)O ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρχιερέα (t=archierea) high priest - G0749=N-ASM in: TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #04 G0749 Act.4.6#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.4.6#06=N(k)O Καϊάφας (Kaiaphas) Caiaphas G2533G=N-NSM-P Καϊάφας=Caiaphas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Καϊάφαν (t=Kaiaphan) Caiaphas - G2533=N-ASM-P in: TR+Byz Caifás Caiaphas»Caiaphas|Caiaphas@Mat.26.3 #06 G2533 Act.4.6#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Act.4.6#08=N(k)O Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491I=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἰωάννην (t=Iōannēn) John - G2491=N-ASM-P in: TR+Byz Juan John»John|John@Act.4.6 #08 G2491 Act.4.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_D Act.4.6#10=N(k)O Ἀλέξανδρος (Alexandros) Alexander G0223H=N-NSM-P Ἀλέξανδρος=Alexander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἀλέξανδρον (t=Alexandron) Alexander - G0223=N-ASM-P in: TR+Byz Alejandro Alexander»Alexander@Act.4.6 #10 G0223 Act.4.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_E Act.4.6#12=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #12 G3745 Act.4.6#13=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #13 G1510 G2258, G2252 Act.4.6#14=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #14 G1537 Act.4.6#15=NKO γένους (genous) descent G1085G=N-GSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #15 G1085 Act.4.6#16=NKO ἀρχιερατικοῦ, (archieratikou) high-priestly, G0748=A-GSN ἀρχιερατικός=high-priestly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de jefe de sacerdotes high-priestly #16 G0748 # Act.4.7 καὶ στήσαντες αὐτοὺς ἐν τῷ μέσῳ ἐπυνθάνοντο· ἐν ποίᾳ δυνάμει #_Translation And having placed them in the midst they were inquiring; In what power #_Word=Grammar G2532=CONJ G2476=V-AAP-NPM G0846=P-APM G1722=PREP G3588=T-DSN G3319=A-DSN G4441=V-INI-3P G1722=PREP G4169=I-DSF G1411=N-DSF #_Significant variant #_Act.4.7 ἢ ἐν ποίῳ ὀνόματι ἐποιήσατε τοῦτο ὑμεῖς;¶ #_Translation or in what name did this you yourselves? #_Word=Grammar G2228=CONJ G1722=PREP G4169=I-DSN G3686=N-DSN G4160G=V-AAI-2P G3778=D-ASN G4771=P-2NP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.4.7#02=NKO στήσαντες (stēsantes) having placed G2476=V-AAP-NPM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie to stand #02 G2476 Act.4.7#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G2476 G0846 G3778 Act.4.7#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Act.4.7#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #05»06:G3319 G3588 Act.4.7#06=NKO μέσῳ (mesō) midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #06 G3319 Act.4.7#07=NKO ἐπυνθάνοντο· (epunthanonto) they were inquiring; G4441=V-INI-3P πυνθάνομαι=to inquire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban inquiriendo to inquire #07 G4441 Act.4.7#08=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿En by #08 G1722_B Act.4.7#09=NKO ποίᾳ (poia) what G4169=I-DSF ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué clase de what? #09 G4169_A Act.4.7#10=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #10 G1411 Act.4.7#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228 Act.4.7#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #12 G1722_C Act.4.7#13=NKO ποίῳ (poiō) what G4169=I-DSN ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué clase de what? #13 G4169_B Act.4.7#14=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Act.4.7#15=NKO ἐποιήσατε (epoiēsate) did G4160G=V-AAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron : do»to do/make|1_do/work #15 G4160 Act.4.7#16=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #16«15:G4160 G3778 G5124 Act.4.7#17=NKO ὑμεῖς;¶ (humeis) you yourselves? G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes? you #17«15:G4160 G4771 G5210 # Act.4.8 Τότε Πέτρος πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου εἶπεν πρὸς αὐτούς· ἄρχοντες τοῦ #_Translation Then Peter having been filled with [the] Spirit Holy said to them; Rulers of the #_Word=Grammar G5119=ADV G4074G=N-NSM-P G4130=V-APP-NSM G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP G0846=P-APM G0758=N-VPM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.4.8 λαοῦ καὶ πρεσβύτεροι τοῦ Ἰσραήλ, #_Translation people and elders ˍˍ ˍˍof Israel #_Word=Grammar G2992=N-GSM G2532=CONJ G4245G=N-VPM G3588=T-GSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.8#01=NKO Τότε (Tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.4.8#02=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #02 G4074 Act.4.8#03=NKO πλησθεὶς (plēstheis) having been filled G4130=V-APP-NSM πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llenado a plenitud filled #03 G4130 Act.4.8#04=NKO πνεύματος (pneumatos) with [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Act.4.8#05=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #05 G0040 G0039 Act.4.8#06=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #06 G2036 Act.4.8#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Act.4.8#08=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #08«07:G4314 G0846 G3778 Act.4.8#09=NKO ἄρχοντες (archontes) Rulers G0758=N-VPM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gobernantes ruler #09 G0758 Act.4.8#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2992 G3588_A Act.4.8#11=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #11 G2992 Act.4.8#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.4.8#13=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-VPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #13 G4245 Act.4.8#14=K τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #14»15:G2474 G3588_b ^ Act.4.8#15=K Ἰσραήλ, (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #15 G2474 ^ τοῦ Ἰσραήλ, (tou Israēl) 'of Israel' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.4.9 εἰ ἡμεῖς σήμερον ἀνακρινόμεθα ἐπὶ εὐεργεσίᾳ ἀνθρώπου ἀσθενοῦς, ἐν τίνι #_Translation if we ourselves this day are being examined as to a good work [to the] man ailing, by what [means] #_Word=Grammar G1487G=COND G3165=P-1NP G4594=ADV G0350=V-PPI-1P G1909=PREP G2108=N-DSF G0444=N-GSM G0772G=A-GSM G1722=PREP G5101=I-DSN #_Significant variant #_Act.4.9 οὗτος σέσωται, #_Translation he has been healed, #_Word=Grammar G3778=D-NSM G4982=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.9#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Act.4.9#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»04:G0350 G3165 G2249 Act.4.9#03=NKO σήμερον (sēmeron) this day G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #03 G4594 Act.4.9#04=NKO ἀνακρινόμεθα (anakrinometha) are being examined G0350=V-PPI-1P ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo escudriñados to investigate #04 G0350 Act.4.9#05=NKO ἐπὶ (epi) as to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909 Act.4.9#06=NKO εὐεργεσίᾳ (euergesia) a good work G2108=N-DSF εὐεργεσία=good deed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hecho bueno good deed #06 G2108 Act.4.9#07=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) [to the] man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #07 G0444 Act.4.9#08=NKO ἀσθενοῦς, (asthenous) ailing, G0772G=A-GSM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débil : weak»weak|1_weak/disabled #08 G0772 Act.4.9#09=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #09 G1722 Act.4.9#10=NKO τίνι (tini) what [means] G5101=I-DSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién what? #10«09:G1722 G5101 Act.4.9#11=NKO οὗτος (houtos) he G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #11»12:G4982 G3778 Act.4.9#12=NKO σέσωται, (sesōtai) has been healed, G4982=V-RPI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: σέσωσται ; ha sido sanado to save #12 G4982 # Act.4.10 γνωστὸν ἔστω πᾶσιν ὑμῖν καὶ παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραὴλ ὅτι #_Translation known it should be to all you and to all the people of Israel that #_Word=Grammar G1110=A-NSN G1510=V-PAM-3S G3956=A-DPM G4771=P-2DP G2532=CONJ G3956=A-DSM G3588=T-DSM G2992=N-DSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.4.10 ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε, #_Translation in the name of Jesus Christ of Nazareth whom you yourselves crucified, #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G3480=N-GSM-LG G3739=R-ASM G4771=P-2NP G4717=V-AAI-2P #_Significant variant #_Act.4.10 ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, ἐν τούτῳ οὗτος παρέστηκεν #_Translation whom God raised out from [the] dead, in Him this [man] has stood #_Word=Grammar G3739=R-ASM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1453=V-AAI-3S G1537=PREP G3498=A-GPM G1722=PREP G3778=D-DSN G3778=D-NSM G3936=V-RAI-3S #_Significant variant #_Act.4.10 ἐνώπιον ὑμῶν ὑγιής. #_Translation before you sound. #_Word=Grammar G1799=PREP G4771=P-2GP G5199=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.10#01=NKO γνωστὸν (gnōston) known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocido acquainted with #01 G1110 Act.4.10#02=NKO ἔστω (estō) it should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #02 G1510 G2077 Act.4.10#03=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #03 G3956_A Act.4.10#04=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #04«02:G1510 G4771_A G5213 Act.4.10#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.4.10#06=NKO παντὶ (panti) to all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #06 G3956_B Act.4.10#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2992 G3588_A Act.4.10#08=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #08 G2992 Act.4.10#09=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #09 G2474 Act.4.10#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«01:G1110 G3754 Act.4.10#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #11 G1722_A Act.4.10#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3686 G3588_B Act.4.10#13=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #13 G3686 Act.4.10#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Act.4.10#15=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Act.4.10#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3480 G3588_C Act.4.10#17=NKO Ναζωραίου (Nazōraiou) of Nazareth G3480=N-GSM-LG Ναζωραῖος=Nazarene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nazareno Nazareth»Nazareth|Nazareth@Mat.2.23 #17 G3480 Act.4.10#18=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #18»20:G4717 G3739_A Act.4.10#19=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #19»20:G4717 G4771_B G5210 Act.4.10#20=NKO ἐσταυρώσατε, (estaurōsate) crucified, G4717=V-AAI-2P σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fijaron en madero de ejecución to crucify #20 G4717 Act.4.10#21=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #21»24:G1453 G3739_B Act.4.10#22=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_D Act.4.10#23=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Act.4.10#24=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) raised G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó raised #24 G1453 Act.4.10#25=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #25 G1537 Act.4.10#26=NKO νεκρῶν, (nekrōn) [the] dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #26 G3498 Act.4.10#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722_B Act.4.10#28=NKO τούτῳ (toutō) Him G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #28«27:G1722 G3778_A G5129 Act.4.10#29=NKO οὗτος (houtos) this [man] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este (hombre) this #29»30:G3936 G3778_B Act.4.10#30=NKO παρέστηκεν (parestēken) has stood G3936=V-RAI-3S παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie al lado de to stand by #30 G3936 Act.4.10#31=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #31 G1799 Act.4.10#32=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #32«31:G1799 G4771_C G5216 Act.4.10#33=NKO ὑγιής. (hugiēs) sound. G5199=A-NSM ὑγιής=healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saludable healthy #33 G5199 # Act.4.11 οὗτός ἐστιν ὁ λίθος ὁ ἐξουθενηθεὶς ὑφ᾽ ὑμῶν τῶν οἰκοδόμων, #_Translation This is the stone which having been rejected by you the builders, #_Word=Grammar G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G3037=N-NSM G3588=T-NSM G1848=V-APP-NSM G5259G=PREP G4771=P-2GP G3588=T-GPM G6065=N-GPM #_Significant variant #_Act.4.11 ὁ γενόμενος εἰς κεφαλὴν γωνίας. #_Translation which has become into head of [the] corner.’ #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1096=V-2ADP-NSM G1519=PREP G2776=N-ASF G1137=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.11#01=NKO οὗτός (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»02:G1510 G3778 Act.4.11#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510 G2076 Act.4.11#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3037 G3588_A Act.4.11#04=NKO λίθος (lithos) stone G3037=N-NSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #04 G3037 Act.4.11#05=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #05»06:G1848 G3588_B Act.4.11#06=NKO ἐξουθενηθεὶς (exouthenētheis) having been rejected G1848=V-APP-NSM ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido considerado como nada was rejected #06 G1848 Act.4.11#07=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #07 G5259 Act.4.11#08=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #08«07:G5259 G4771 G5216 Act.4.11#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G6065 G3588_C Act.4.11#10=N(k)O οἰκοδόμων, (oikodomōn) builders, G6065=N-GPM οἰκοδόμος=builder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οἰκοδομούντων (t=oikodomountōn) those building - G3618=V-PAP-GPM in: TR+Byz constructores builder #10 G6065 G3618 Act.4.11#11=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #11»12:G1096 G3588_D Act.4.11#12=NKO γενόμενος (genomenos) has become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #12 G1096 Act.4.11#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Act.4.11#14=NKO κεφαλὴν (kephalēn) head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #14 G2776 Act.4.11#15=NKO γωνίας. (gōnias) of [the] corner.’ G1137=N-GSF γωνία=corner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ángulo corner #15 G1137 # Act.4.12 καὶ οὐκ ἔστιν ἐν ἄλλῳ οὐδενὶ ἡ σωτηρία· οὐδὲ γὰρ #_Translation And not there is in other no [one] the salvation; not for #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G0243=A-DSM G3762=A-DSM G3588=T-NSF G4991=N-NSF G3761=CONJ-N G1063=CONJ #_Significant variant #_Act.4.12 ὄνομά ἐστιν ἕτερον ὑπὸ τὸν οὐρανὸν τὸ δεδομένον ἐν ἀνθρώποις #_Translation name is there another under heaven which given among men #_Word=Grammar G3686=N-NSN G1510=V-PAI-3S G2087=A-NSN G5259H=PREP G3588=T-ASM G3772=N-ASM G3588=T-NSN G1325=V-RPP-NSN G1722=PREP G0444=N-DPM #_Significant variant #_Act.4.12 ἐν ᾧ δεῖ σωθῆναι ἡμᾶς.¶ #_Translation by which it behooves to be saved us. #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSN G1163=V-PAI-3S G4982=V-APN G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.12#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.4.12#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1510 G3756 Act.4.12#03=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510_A G2076 Act.4.12#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Act.4.12#05=NKO ἄλλῳ (allō) other G0243=A-DSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #05 G0243 Act.4.12#06=NKO οὐδενὶ (oudeni) no [one] G3762=A-DSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguno no one #06«05:G0243 G3762 Act.4.12#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4991 G3588_A Act.4.12#08=NKO σωτηρία· (sōtēria) salvation; G4991=N-NSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #08 G4991 G4992 Act.4.12#09=N(k)O οὐδὲ (oude) not G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὔτε (t=oute) nor - G3777=CONJ-N in: TR+Byz ni and not #09»12:G1510 G3761 G3777 Act.4.12#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Act.4.12#11=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #11 G3686 Act.4.12#12=NKO ἐστιν (estin) is there G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510_B G2076 Act.4.12#13=NKO ἕτερον (heteron) another G2087=A-NSN ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #13 G2087 Act.4.12#14=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR debajo : under»by/under|2_under #14 G5259 Act.4.12#15=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR (de) el the #15»16:G3772 G3588_B Act.4.12#16=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR cielo heaven #16 G3772 Act.4.12#17=NKO τὸ (to) which G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»18:G1325 G3588_C Act.4.12#18=NKO δεδομένον (dedomenon) given G1325=V-RPP-NSN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dado to give #18 G1325 Act.4.12#19=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #19 G1722_B Act.4.12#20=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #20 G0444 Act.4.12#21=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #21 G1722_C Act.4.12#22=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #22«21:G1722 G3739 Act.4.12#23=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #23 G1163 Act.4.12#24=NKO σωθῆναι (sōthēnai) to be saved G4982=V-APN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser salvo to save #24 G4982 Act.4.12#25=NKO ἡμᾶς.¶ (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #25«24:G4982 G3165 G2248 # Act.4.13 Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου καὶ καταλαβόμενοι #_Translation Seeing now the of Peter boldness and of John and having grasped #_Word=Grammar G2334=V-PAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-ASF G3588=T-GSM G4074G=N-GSM-P G3954=N-ASF G2532=CONJ G2491H=N-GSM-P G2532=CONJ G2638=V-2AMP-NPM #_Significant variant #_Act.4.13 ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσιν καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον, ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς #_Translation that men unschooled they are and ordinary, they were astonished, They were recognizing then them #_Word=Grammar G3754G=CONJ G0444=N-NPM G0062=A-NPM G1510=V-PAI-3P G2532=CONJ G2399=N-NPM G2296=V-IAI-3P G1921=V-IAI-3P G5037=CONJ G0846=P-APM #_Significant variant #_Act.4.13 ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν, #_Translation that with Jesus they were being, #_Word=Grammar G3754G=CONJ G4862=PREP G3588=T-DSM G2424G=N-DSM-P G1510=V-IAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.13#01=NKO Θεωροῦντες (Theōrountes) Seeing G2334=V-PAP-NPM θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando contemplando to see #01 G2334 Act.4.13#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.4.13#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»06:G3954 G3588_A Act.4.13#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G4074 G3588_B Act.4.13#05=NKO Πέτρου (Petrou) of Peter G4074G=N-GSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #05 G4074 Act.4.13#06=NKO παρρησίαν (parrēsian) boldness G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #06 G3954 Act.4.13#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.4.13#08=NKO Ἰωάννου (Iōannou) of John G2491H=N-GSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνου ; de Juan John»John|John@Mat.4.21 #08 G2491 Act.4.13#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.4.13#10=NKO καταλαβόμενοι (katalabomenoi) having grasped G2638=V-2AMP-NPM καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido completamente to realize #10 G2638 Act.4.13#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G2638 G3754_A Act.4.13#12=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #12 G0444 Act.4.13#13=NKO ἀγράμματοί (agrammatoi) unschooled G0062=A-NPM ἀγράμματος=unschooled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iletrados unschooled #13 G0062 Act.4.13#14=NKO εἰσιν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #14 G1510_A G1526 Act.4.13#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #15 G2532_C Act.4.13#16=NKO ἰδιῶται, (idiōtai) ordinary, G2399=N-NPM ἰδιώτης=unlearned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indoctos unlearned #16 G2399 Act.4.13#17=NKO ἐθαύμαζον, (ethaumazon) they were astonished, G2296=V-IAI-3P θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban maravillando to marvel #17 G2296 Act.4.13#18=NKO ἐπεγίνωσκόν (epeginōskon) They were recognizing G1921=V-IAI-3P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban conociendo plenamente to come to know #18 G1921 Act.4.13#19=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G5037 Act.4.13#20=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #20«18:G1921 G0846 G3778 Act.4.13#21=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #21«18:G1921 G3754_B Act.4.13#22=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #22 G4862 Act.4.13#23=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G2424 G3588_C Act.4.13#24=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424 Act.4.13#25=NKO ἦσαν, (ēsan) they were being, G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #25 G1510_B G2258, G2252 # Act.4.14 τόν τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον, οὐδὲν #_Translation And the man beholding with them already standing who healed, no [thing] #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5037=CONJ G0444=N-ASM G0991=V-PAP-NPM G4862=PREP G0846=P-DPM G2476=V-RAP-ASM G3588=T-ASM G2323=V-RPP-ASM G3762=A-ASN #_Significant variant #_Act.4.14 εἶχον ἀντειπεῖν.¶ #_Translation they had to contradict. #_Word=Grammar G2192=V-IAI-3P G0471=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.14#01=NKO τόν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G0444 G3588_A Act.4.14#02=N(k)O τε (te) And G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz también and #02 G5037 G1161 Act.4.14#03=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) the man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #03 G0444 Act.4.14#04=NKO βλέποντες (blepontes) beholding G0991=V-PAP-NPM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo to see #04 G0991 Act.4.14#05=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #05 G4862 Act.4.14#06=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #06«05:G4862 G0846 G3778 Act.4.14#07=NKO ἑστῶτα (hestōta) already standing G2476=V-RAP-ASM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie standing #07 G2476 Act.4.14#08=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G2323 G3588_B Act.4.14#09=NKO τεθεραπευμένον, (tetherapeumenon) healed, G2323=V-RPP-ASM θεραπεύω=to serve/heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido curado to heal #09 G2323 Act.4.14#10=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #10 G3762 Act.4.14#11=NKO εἶχον (eichon) they had G2192=V-IAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo to have #11 G2192 Act.4.14#12=NKO ἀντειπεῖν.¶ (anteipein) to contradict. G0471=V-2AAN ἀντεῖπον=to contradict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contradecir to contradict #12 G0471 # Act.4.15 Κελεύσαντες δὲ αὐτοὺς ἔξω τοῦ συνεδρίου ἀπελθεῖν, συνέβαλλον πρὸς ἀλλήλους #_Translation Having commanded however them outside the Council to go, they were confering with one another #_Word=Grammar G2753=V-AAP-NPM G1161=CONJ G0846=P-APM G1854=PREP G3588=T-GSN G4892=N-GSN G0565=V-2AAN G4820=V-IAI-3P G4314=PREP G0240=C-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.15#01=NKO Κελεύσαντες (Keleusantes) Having commanded G2753=V-AAP-NPM κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo mandado to order #01 G2753 Act.4.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.4.15#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«01:G2753 G0846 G3778 Act.4.15#04=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #04 G1854 Act.4.15#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G4892 G3588 Act.4.15#06=NKO συνεδρίου (sunedriou) Council G4892=N-GSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #06 G4892 Act.4.15#07=NKO ἀπελθεῖν, (apelthein) to go, G0565=V-2AAN ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir desde to go away #07 G0565 Act.4.15#08=N(k)O συνέβαλλον (suneballon) they were confering G4820=V-IAI-3P συμβάλλω=to ponder/confer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz συνέβαλον (t=sunebalon) they confered - G4820=V-2AAI-3P in: TR estaban echando (consejo) juntamente to confer #08 G4820 Act.4.15#09=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #09 G4314 Act.4.15#10=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #10 G0240 # Act.4.16 λέγοντες· τί ποιήσωμεν τοῖς ἀνθρώποις τούτοις; ὅτι μὲν γὰρ γνωστὸν #_Translation saying; What shall we do to the men these? for truly for a noteworthy #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NPM G5101=I-ASN G4160G=V-AAS-1P G3588=T-DPM G0444=N-DPM G3778=D-DPM G3754H=CONJ G3303=PRT G1063=CONJ G1110=A-NSN #_Significant variant #_Act.4.16 σημεῖον γέγονεν δι᾽ αὐτῶν πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλὴμ φανερόν, καὶ #_Translation sign has come to pass through them to all those inhabiting Jerusalem [is] evident, and #_Word=Grammar G4592=N-NSN G1096=V-2RAI-3S G1223=PREP G0846=P-GPM G3956=A-DPM G3588=T-DPM G2730=V-PAP-DPM H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G5318=A-NSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.4.16 οὐ δυνάμεθα ἀρνεῖσθαι· #_Translation not we are able to deny [it]; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1410=V-PNI-1P G0720=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.16#01=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.4.16#02=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #02»03:G4160 G5101 Act.4.16#03=N(k)O ποιήσωμεν (poiēsōmen) shall we do G4160G=V-AAS-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιήσομεν (t=poiēsomen) will we do - G4160=V-FAI-1P in: TR+Byz hagamos : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 Act.4.16#04=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G0444 G3588_A Act.4.16#05=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #05 G0444 Act.4.16#06=NKO τούτοις; (toutois) these? G3778=D-DPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos? to these #06«05:G0444 G3778 G5125 Act.4.16#07=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pues : since»that/since|2_since #07 G3754 Act.4.16#08=NKO μὲν (men) truly G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #08 G3303 Act.4.16#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 Act.4.16#10=NKO γνωστὸν (gnōston) a noteworthy G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocida acquainted with #10 G1110 Act.4.16#11=NKO σημεῖον (sēmeion) sign G4592=N-NSN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señal sign #11 G4592 Act.4.16#12=NKO γέγονεν (gegonen) has come to pass G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #12 G1096 Act.4.16#13=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 Act.4.16#14=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #14«13:G1223 G0846 G3778 Act.4.16#15=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #15 G3956 Act.4.16#16=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #16»17:G2730 G3588_B Act.4.16#17=NKO κατοικοῦσιν (katoikousin) inhabiting G2730=V-PAP-DPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #17 G2730 Act.4.16#18=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #18 G2419 Act.4.16#19=NKO φανερόν, (phaneron) [is] evident, G5318=A-NSN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto manifest #19 G5318 Act.4.16#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Act.4.16#21=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #21»22:G1410 G3756 Act.4.16#22=NKO δυνάμεθα (dunametha) we are able G1410=V-PNI-1P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo capaces be able #22 G1410 Act.4.16#23=N(k)O ἀρνεῖσθαι· (arneisthai) to deny [it]; G0720=V-PNN ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρνήσασθαι (t=arnēsasthai) to deny [it] - G0720=V-ADN in: TR+Byz negar to deny #23 G0720 # Act.4.17 ἀλλ᾽ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλῇ #_Translation But that not on further it may spread among the people, ˍˍthreats #_Word=Grammar G0235=CONJ G2443=CONJ G3361=PRT-N G1909=PREP G4119=A-ASN-C G1268=V-APS-3S G1519=PREP G3588=T-ASM G2992=N-ASM G0547=N-DSF #_Significant variant #_Act.4.17 ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων. #_Translation let us warn them no longer to speak in name this to no man. #_Word=Grammar G0546=V-AMS-1P G0846=P-DPM G3371=ADV-N G2980=V-PAN G1909=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G3778=D-DSN G3367=A-DSM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.17#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01»02:G2443 G0235 Act.4.17#02=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #02 G2443 G3363 Act.4.17#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»06:G1268 G3361 Act.4.17#04=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909_A Act.4.17#05=NKO πλεῖον (pleion) further G4119=A-ASN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #05 G4119 Act.4.17#06=NKO διανεμηθῇ (dianemēthēa) it may spread G1268=V-APS-3S διανέμω=to spread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea divulgado spreading #06 G1268 Act.4.17#07=NKO εἰς (eis) among G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Act.4.17#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2992 G3588_A Act.4.17#09=NKO λαόν, (laon) people, G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #09 G2992 Act.4.17#10=K ἀπειλῇ (apeilēa) threats G0547=N-DSF ἀπειλή=threat TR+Byz amenazas threat #10 G0547 ^ ἀπειλῇ (apeilēa) 'threats' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.4.17#11=NK(o) ἀπειλησώμεθα (apeilēsōmetha) let us warn G0546=V-AMS-1P ἀπειλέω=to threaten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀπειλησόμεθα (o=apeilēsometha) we will warn - G0546=V-FMI-1P in: Byz amenacemos to threaten #11 G0546 Act.4.17#12=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #12«11:G0546 G0846 G3778 Act.4.17#13=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #13»14:G2980 G3371 Act.4.17#14=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #14 G2980 Act.4.17#15=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #15 G1909_B Act.4.17#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3686 G3588_B Act.4.17#17=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #17 G3686 Act.4.17#18=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #18«17:G3686 G3778 G5129 Act.4.17#19=NKO μηδενὶ (mēdeni) to no G3367=A-DSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie nothing #19 G3367 Act.4.17#20=NKO ἀνθρώπων. (anthrōpōn) man. G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #20 G0444 # Act.4.18 καὶ καλέσαντες αὐτοὺς παρήγγειλαν αὐτοῖς τὸ καθόλου μὴ φθέγγεσθαι μηδὲ #_Translation And having called them they commanded ˍthem at not to speak nor #_Word=Grammar G2532=CONJ G2564G=V-AAP-NPM G0846=P-APM G3853=V-AAI-3P G0846=P-DPM G3588=T-ASN G2527=ADV G3361=PRT-N G5350=V-PNN G3366=CONJ-N #_Significant variant #_Act.4.18 διδάσκειν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ.¶ #_Translation to teach in the name of Jesus. #_Word=Grammar G1321=V-PAN G1909=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.4.18#02=NKO καλέσαντες (kalesantes) having called G2564G=V-AAP-NPM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado : call»to call|1_call/invite #02 G2564 Act.4.18#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G2564 G0846_A G3778 Act.4.18#04=NKO παρήγγειλαν (parēngeilan) they commanded G3853=V-AAI-3P παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron instrucción to order #04 G3853 Act.4.18#05=k αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos to them #05«04:G3853 G0846_b G3778 Act.4.18#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el [that] which #06»09:G5350 G3588_A Act.4.18#07=NKO καθόλου (katholou) at G2527=ADV καθόλου=at all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo (lo) entero at all #07 G2527 Act.4.18#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G5350 G3361 Act.4.18#09=NKO φθέγγεσθαι (phthengesthai) to speak G5350=V-PNN φθέγγομαι=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pronunciando to speak #09 G5350 Act.4.18#10=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #10»11:G1321 G3366 Act.4.18#11=NKO διδάσκειν (didaskein) to teach G1321=V-PAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar enseñando to teach #11 G1321 Act.4.18#12=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Act.4.18#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3686 G3588_B Act.4.18#14=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Act.4.18#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2424 G3588_C Act.4.18#16=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) of Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 # Act.4.19 Ὁ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀποκριθέντες εἶπον πρὸς αὐτούς· εἰ #_Translation But Peter and John answering said to them; Whether #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G2532=CONJ G2491H=N-NSM-P G0611=V-AOP-NPM G2036=V-2AAI-3P G4314=PREP G0846=P-APM G1487G=COND #_Significant variant #_Act.4.19 δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον ἢ τοῦ #_Translation right it is before God to you to listen rather than #_Word=Grammar G1342=A-NSN G1510=V-PAI-3S G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4771=P-2GP G0191=V-PAN G3123H=ADV G2228=CONJ G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.4.19 θεοῦ, κρίνατε. #_Translation God, you should judge. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2919=V-AAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.19#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4074 G3588_A Act.4.19#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.4.19#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.4.19#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.4.19#05=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491H=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #05 G2491 Act.4.19#06=NKO ἀποκριθέντες (apokrithentes) answering G0611=V-AOP-NPM ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo respondido to answer #06 G0611 Act.4.19#07=NKO εἶπον (eipon) said G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἶπαν ; dijeron to say #07 G2036 Act.4.19#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 hacia to #08 G4314 Act.4.19#09=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 ellos them #09«08:G4314 G0846 G3778 Act.4.19#10=NKO εἰ (ei) Whether G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #10 G1487 Act.4.19#11=NKO δίκαιόν (dikaion) right G1342=A-NSN δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #11 G1342 Act.4.19#12=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 Act.4.19#13=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #13 G1799 Act.4.19#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_B Act.4.19#15=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316_A Act.4.19#16=NKO ὑμῶν (humōn) to you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #16«15:G2316 G4771 G5216 Act.4.19#17=NKO ἀκούειν (akouein) to listen G0191=V-PAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar oyendo to hear #17 G0191 Act.4.19#18=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #18 G3123 Act.4.19#19=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #19 G2228 Act.4.19#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_C Act.4.19#21=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316_B Act.4.19#22=NKO κρίνατε. (krinate) you should judge. G2919=V-AAM-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzguen (ustedes) to judge #22 G2919 # Act.4.20 οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν. #_Translation not we are able for we ourselves what we have seen and we heard not to speak. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1410=V-PNI-1P G1063=CONJ G3165=P-1NP G3739=R-APN G1492H=V-2AAI-1P G2532=CONJ G0191=V-AAI-1P G3361=PRT-N G2980=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.20#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G1410 G3756 Act.4.20#02=NKO δυνάμεθα (dunametha) we are able G1410=V-PNI-1P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo capaces be able #02 G1410 Act.4.20#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Act.4.20#04=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #04«02:G1410 G3165 G2249 Act.4.20#05=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) cuales (cosas) which #05»06:G1492 G3739 Act.4.20#06=NKO εἴδαμεν (eidamen) we have seen G1492H=V-2AAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἴδομεν ; vimos : see»to perceive|2_see #06 G1492 Act.4.20#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.4.20#08=NKO ἠκούσαμεν (ēkousamen) we heard G0191=V-AAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oímos to hear #08 G0191 Act.4.20#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G2980 G3361 Act.4.20#10=NKO λαλεῖν. (lalein) to speak. G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #10 G2980 # Act.4.21 οἱ δὲ προσαπειλησάμενοι ἀπέλυσαν αὐτοὺς μηδὲν εὑρίσκοντες τὸ πῶς κολάσωνται #_Translation And having further threatened [them] they let go them nothing finding the how they may punish #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G4324=V-AMP-NPM G0630G=V-AAI-3P G0846=P-APM G3367=A-ASN-N G2147=V-PAP-NPM G3588=T-ASN G4459=PRT-I G2849=V-AMS-3P #_Significant variant #_Act.4.21 αὐτούς, διὰ τὸν λαόν, ὅτι πάντες ἐδόξαζον τὸν θεὸν ἐπὶ #_Translation them, on account of the people, because all were glorifying God for #_Word=Grammar G0846=P-APM G1223=PREP G3588=T-ASM G2992=N-ASM G3754H=CONJ G3956=A-NPM G1392=V-IAI-3P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1909=PREP #_Significant variant #_Act.4.21 τῷ γεγονότι. #_Translation that having happened. #_Word=Grammar G3588=T-DSN G1096=V-2RAP-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.21#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G4324 G3588_A Act.4.21#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.4.21#03=NKO προσαπειλησάμενοι (prosapeilēsamenoi) having further threatened [them] G4324=V-AMP-NPM προσαπειλέω=to threaten further NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo amenazado adicionalmente to threaten further #03 G4324 Act.4.21#04=NKO ἀπέλυσαν (apelusan) they let go G0630G=V-AAI-3P ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejaron ir : release»to release|1_release #04 G0630 Act.4.21#05=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #05«04:G0630 G0846_A G3778 Act.4.21#06=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #06»07:G2147 G3367 Act.4.21#07=NKO εὑρίσκοντες (heuriskontes) finding G2147=V-PAP-NPM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hallando to find #07 G2147 Act.4.21#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4459 G3588_B Act.4.21#09=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #09 G4459 Act.4.21#10=NK(o) κολάσωνται (kolasōntai) they may punish G2849=V-AMS-3P κολάζω=to punish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR κολάσονται (o=kolasontai) they will punish - G2849=V-FMI-3P in: Byz castiguen to punish #10 G2849 Act.4.21#11=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #11«10:G2849 G0846_B G3778 Act.4.21#12=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #12 G1223 Act.4.21#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2992 G3588_C Act.4.21#14=NKO λαόν, (laon) people, G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 Act.4.21#15=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #15 G3754 Act.4.21#16=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #16 G3956 Act.4.21#17=NKO ἐδόξαζον (edoxazon) were glorifying G1392=V-IAI-3P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban dando esplendor to glorify #17 G1392 Act.4.21#18=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G2316 G3588_D Act.4.21#19=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 Act.4.21#20=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #20 G1909 Act.4.21#21=NKO τῷ (tō) that G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo (que) [that] which #21»22:G1096 G3588_E Act.4.21#22=NKO γεγονότι. (gegonoti) having happened. G1096=V-2RAP-DSN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #22 G1096 # Act.4.22 ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ᾽ ὃν γεγόνει #_Translation of years for he was more than forty - the man on whom had taken place #_Word=Grammar G2094=N-GPN G1063=CONJ G1510=V-IAI-3S G4119=A-GPN-C G5062=A-NUI G3588=T-NSM G0444=N-NSM G1909=PREP G3739=R-ASM G1096=V-2LAI-3S #_Significant variant #_Act.4.22 τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως.¶ #_Translation sign this of healing. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4592=N-NSN G3778=D-NSN G3588=T-GSF G2392=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.22#01=NKO ἐτῶν (etōn) of years G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De años year #01 G2094 Act.4.22#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.4.22#03=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Act.4.22#04=NKO πλειόνων (pleionōn) more than G4119=A-GPN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más de greater #04 G4119 Act.4.22#05=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty - G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #05 G5062 Act.4.22#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0444 G3588_A Act.4.22#07=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #07 G0444 Act.4.22#08=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #08 G1909 Act.4.22#09=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #09«08:G1909 G3739 Act.4.22#10=NKO γεγόνει (gegonei) had taken place G1096=V-2LAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR+Byz: ἐγεγόνει ; había llegado a ser to be #10 G1096 Act.4.22#11=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4592 G3588_B Act.4.22#12=NKO σημεῖον (sēmeion) sign G4592=N-NSN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señal sign #12 G4592 Act.4.22#13=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #13«12:G4592 G3778 G5124 Act.4.22#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G2392 G3588_C Act.4.22#15=NKO ἰάσεως.¶ (iaseōs) of healing. G2392=N-GSF ἴασις=healing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sanidad healing #15 G2392 # Act.4.23 Ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς #_Translation Having been let go now they came to [their] own and reported as much as to #_Word=Grammar G0630G=V-APP-NPM G1161=CONJ G2064=V-2AAI-3P G4314=PREP G3588=T-APM G2398=A-APM G2532=CONJ G0518=V-AAI-3P G3745=K-APN G4314=PREP #_Significant variant #_Act.4.23 αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπαν. #_Translation them the chief priests and the elders had said. #_Word=Grammar G0846=P-APM G3588=T-NPM G0749=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4245G=N-NPM G2036=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.23#01=NKO Ἀπολυθέντες (Apoluthentes) Having been let go G0630G=V-APP-NPM ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido dejados ir : release»to release|1_release #01 G0630 Act.4.23#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.4.23#03=NKO ἦλθον (ēlthon) they came G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron to go #03 G2064 Act.4.23#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314_A Act.4.23#05=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G2398 G3588_A Act.4.23#06=NKO ἰδίους (idious) [their] own G2398=A-APM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #06 G2398 Act.4.23#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.4.23#08=NKO ἀπήγγειλαν (apēngeilan) reported G0518=V-AAI-3P ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron mensaje to announce #08 G0518 Act.4.23#09=NKO ὅσα (hosa) as much as G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #09 G3745 Act.4.23#10=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314_B Act.4.23#11=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #11«10:G4314 G0846 G3778 Act.4.23#12=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0749 G3588_B Act.4.23#13=NKO ἀρχιερεῖς (archiereis) chief priests G0749=N-NPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #13 G0749 Act.4.23#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.4.23#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G4245 G3588_C Act.4.23#16=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #16 G4245 Act.4.23#17=NKO εἶπαν. (eipan) had said. G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #17 G2036 # Act.4.24 οἱ δὲ ἀκούσαντες ὁμοθυμαδὸν ἦραν φωνὴν πρὸς τὸν θεὸν καὶ #_Translation And having heard with one accord they lifted up [their] voice to God and #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G0191=V-AAP-NPM G3661=ADV G0142=V-AAI-3P G5456G=N-ASF G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.4.24 εἶπαν· δέσποτα, σὺ ὁ θεὸς ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καὶ #_Translation said; Sovereign Lord, You yourself ˍˍ ˍˍGod who made the heaven and #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3P G1203=N-VSM G4771=P-2NS G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G4160G=V-AAP-NSM G3588=T-ASM G3772=N-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.4.24 τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς, #_Translation the earth and the sea and all that [is] in them, #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G2281=N-ASF G2532=CONJ G3956=A-APN G3588=T-APN G1722=PREP G0846=P-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.24#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G0191 G3588_A Act.4.24#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.4.24#03=NKO ἀκούσαντες (akousantes) having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #03 G0191 Act.4.24#04=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #04 G3661 Act.4.24#05=NKO ἦραν (ēran) they lifted up G0142=V-AAI-3P αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alzaron to take up #05 G0142 Act.4.24#06=NKO φωνὴν (phōnēn) [their] voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #06 G5456 Act.4.24#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Act.4.24#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B Act.4.24#09=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A Act.4.24#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.4.24#11=NKO εἶπαν· (eipan) said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #11 G2036 Act.4.24#12=NKO δέσποτα, (despota) Sovereign Lord, G1203=N-VSM δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor Soberano master #12 G1203 Act.4.24#13=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #13»17:G4160 G4771 Act.4.24#14=K ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_c ^ Act.4.24#15=K θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God TR+Byz dios God #15 G2316_b ^ ὁ θεὸς (ho theos) 'God' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.4.24#16=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #16»17:G4160 G3588_D Act.4.24#17=NKO ποιήσας (poiēsas) made G4160G=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho to make»2_make/create(OBJECT) #17 G4160 Act.4.24#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G3772 G3588_E Act.4.24#19=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #19 G3772 Act.4.24#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Act.4.24#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G1093 G3588_F Act.4.24#22=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #22 G1093 Act.4.24#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Act.4.24#24=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2281 G3588_G Act.4.24#25=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #25 G2281 Act.4.24#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_D Act.4.24#27=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #27 G3956 Act.4.24#28=NKO τὰ (ta) that [is] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #28»29:G1722 G3588_H Act.4.24#29=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #29 G1722 Act.4.24#30=NKO αὐτοῖς, (autois) them, G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #30«29:G1722 G0846 G3778 # Act.4.25 ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου στόματος Δαυὶδ τοῦ #_Translation who ₊₊of the ₊₊father ₊₊of us through ₊₊[the] Spirit ₊₊Holy through [the] mouth of David ˍthe #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3588=T-GSM G3962=N-GSM G3165=P-1GP G1223=PREP G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G4750=N-GSN H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.4.25 παιδός σου εἰπών· ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά; #_Translation servant of You having spoken: so why did rage [the] Gentiles and peoples did devise vain things? #_Word=Grammar G3816=N-GSM G4771=P-2GS G2036=V-2AAP-NSM G2443=CONJ + G5101=I-NSN G5433=V-AAI-3P H1471G|G1484«G1484=N-NPN G2532=CONJ G2992=N-NPM G3191=V-AAI-3P G2756=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.25#01=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which [is] #01»13:G2036 G3588_A Act.4.25#02=NO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el the #02»03:G3962 G3588_b ^ Act.4.25#03=NO πατρὸς (patros) father G3962=N-GSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg padre father #03 G3962 ^ Act.4.25#04=NO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de nosotros our #04«03:G3962 G3165 G2257 ^ τοῦ πατρὸς ἡμῶν (tou patros hēmōn) 'of the father of us' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.4.25#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Act.4.25#06=NO πνεύματος (pneumatos) [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 ^ Act.4.25#07=NO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg santo : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 ^ πνεύματος ἁγίου (pneumatos hagiou) '[the] Spirit Holy' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.4.25#08=NKO στόματος (stomatos) through [the] mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de boca mouth #08 G4750 Act.4.25#09=NKO Δαυὶδ (Dauid) of David G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #09 G1138 Act.4.25#10=k τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #10»11:G3816 G3588_c Act.4.25#11=NKO παιδός (paidos) servant G3816=N-GSM παῖς=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo child #11 G3816 Act.4.25#12=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #12«11:G3816 G4771 G4675 Act.4.25#13=NKO εἰπών· (eipōn) having spoken: G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #13 G2036 Act.4.25#14=NKO ἱνατί (hinati) so why G2443=CONJ + G5101=I-NSN ἵνα=in order that/to + τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué- so + why #14»15:G5433 G5101, G2443 G2444 Act.4.25#15=NKO ἐφρύαξαν (ephruaxan) did rage G5433=V-AAI-3P φρυάσσομαι=to rage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resoplaron to rage #15 G5433 Act.4.25#16=NKO ἔθνη (ethnē) [the] Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #16 G1484 Act.4.25#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Act.4.25#18=NKO λαοὶ (laoi) peoples G2992=N-NPM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblos peoples #18 G2992 Act.4.25#19=NKO ἐμελέτησαν (emeletēsan) did devise G3191=V-AAI-3P μελετάω=to meditate/plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meditaron to plot #19 G3191 Act.4.25#20=NKO κενά; (kena) vain things? G2756=A-APN κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) vacías? empty #20 G2756 # Act.4.26 παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ #_Translation Took [their] stand the kings of the earth and the rulers were gathered together #_Word=Grammar G3936=V-AAI-3P G3588=T-NPM G0935=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-NPM G0758=N-NPM G4863=V-API-3P G1909=PREP #_Significant variant #_Act.4.26 τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ.¶ #_Translation themselves against the Lord and against the Christ of Him.’ #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0846=P-ASN G2596=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ G2596=PREP G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.26#01=NKO παρέστησαν (parestēsan) Took [their] stand G3936=V-AAI-3P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Se) pusieron de pie al lado de to stand by #01 G3936 Act.4.26#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G0935 G3588_A Act.4.26#03=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #03 G0935 Act.4.26#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1093 G3588_B Act.4.26#05=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #05 G1093 Act.4.26#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.4.26#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0758 G3588_C Act.4.26#08=NKO ἄρχοντες (archontes) rulers G0758=N-NPM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes rulers #08 G0758 Act.4.26#09=NKO συνήχθησαν (sunēchthēsan) were gathered G4863=V-API-3P συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron reunidos to assemble #09 G4863 Act.4.26#10=NKO ἐπὶ (epi) together G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #10 G1909 Act.4.26#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #11«10:G1909 G3588_D Act.4.26#12=NKO αὐτὸ (auto) themselves G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #12«10:G1909 G0846_A G3778 Act.4.26#13=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #13 G2596_A Act.4.26#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_E Act.4.26#15=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 Act.4.26#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.4.26#17=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #17 G2596_B Act.4.26#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G5547 G3588_F Act.4.26#19=NKO χριστοῦ (christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 Act.4.26#20=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of Him.’ G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #20«19:G5547 G0846_B G3778 # Act.4.27 συνήχθησαν γὰρ ἐπ᾽ ἀληθείας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἐπὶ τὸν #_Translation Were gathered together for in truth ₊₊in ₊₊ ₊₊city ₊₊this against the #_Word=Grammar G4863=V-API-3P G1063=CONJ G1909=PREP G0225=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DSF G4172=N-DSF G3778=D-DSF G1909=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.4.27 ἅγιον παῖδά σου, Ἰησοῦν ὃν ἔχρισας, Ἡρῴδης τε καὶ Πόντιος #_Translation holy servant of You Jesus whom You anointed, Herod both and Pontius #_Word=Grammar G0040G=A-ASM G3816=N-ASM G4771=P-2GS G2424G=N-ASM-P G3739=R-ASM G5548=V-AAI-2S G2264H=N-NSM-P G5037=CONJ G2532=CONJ G4194=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.4.27 Πιλᾶτος σὺν ἔθνεσιν καὶ λαοῖς Ἰσραήλ #_Translation Pilate with [the] Gentiles and peoples of Israel #_Word=Grammar G4091=N-NSM-P G4862=PREP H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2532=CONJ G2992=N-DPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.27#01=NKO συνήχθησαν (sunēchthēsan) Were gathered together G4863=V-API-3P συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fueron reunidos to assemble #01 G4863 Act.4.27#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.4.27#03=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909_A Act.4.27#04=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #04 G0225 Act.4.27#05=NO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #05 G1722 ^ Act.4.27#06=NO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #06»07:G4172 G3588_a ^ Act.4.27#07=NO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ciudad city #07 G4172 ^ Act.4.27#08=NO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg esta to this #08«07:G4172 G3778 G5026 ^ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ (en tēa polei tautē) 'in the city this' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.4.27#09=NKO ἐπὶ (epi) against G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #09 G1909_B Act.4.27#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G3816 G3588_B Act.4.27#11=NKO ἅγιον (hagion) holy G0040G=A-ASM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 Act.4.27#12=NKO παῖδά (paida) servant G3816=N-ASM παῖς=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo child #12 G3816 Act.4.27#13=NKO σου, (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #13«12:G3816 G4771 G4675 Act.4.27#14=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Act.4.27#15=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #15»16:G5548 G3739 Act.4.27#16=NKO ἔχρισας, (echrisas) You anointed, G5548=V-AAI-2S χρίω=to anoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ungiste to anoint #16 G5548 Act.4.27#17=NKO Ἡρῴδης (Hērōdēs) Herod G2264H=N-NSM-P Ἡρώδης=Herod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Herodes Herod»Herod|Herod@Mat.14.1 #17 G2264 Act.4.27#18=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #18 G5037 Act.4.27#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_A Act.4.27#20=NKO Πόντιος (Pontios) Pontius G4194=N-NSM-P Πόντιος=Pontius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Poncio Pontius»Pontius|Pilate@Mat.27.2 #20 G4194 Act.4.27#21=NKO Πιλᾶτος (Pilatos) Pilate G4091=N-NSM-P Πιλᾶτος=Pilate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Πειλᾶτος ; Pilato Pilate»Pilate|Pilate@Mat.27.2 #21 G4091 Act.4.27#22=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #22 G4862 Act.4.27#23=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) [the] Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #23 G1484 Act.4.27#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Act.4.27#25=NKO λαοῖς (laois) peoples G2992=N-DPM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblos peoples #25 G2992 Act.4.27#26=NKO Ἰσραήλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #26 G2474 # Act.4.28 ποιῆσαι ὅσα ἡ χείρ σου καὶ ἡ βουλή σου προώρισεν #_Translation to do as much as the hand of You and the purpose of You determined beforehand #_Word=Grammar G4160G=V-AAN G3745=K-APN G3588=T-NSF G5495=N-NSF G4771=P-2GS G2532=CONJ G3588=T-NSF G1012=N-NSF G4771=P-2GS G4309=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.4.28 γενέσθαι. #_Translation to happen. #_Word=Grammar G1096=V-2ADN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.28#01=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) hacer : do»to do/make|1_do/work #01 G4160 Act.4.28#02=NKO ὅσα (hosa) as much as G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #02 G3745 Act.4.28#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5495 G3588_A Act.4.28#04=NKO χείρ (cheir) hand G5495=N-NSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #04 G5495 Act.4.28#05=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #05«04:G5495 G4771_A G4675 Act.4.28#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.4.28#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1012 G3588_B Act.4.28#08=NKO βουλή (boulē) purpose G1012=N-NSF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #08 G1012 Act.4.28#09=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz de ti your #09«08:G1012 G4771_B G4675 Act.4.28#10=NKO προώρισεν (proōrisen) determined beforehand G4309=V-AAI-3S προορίζω=to predestine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predeterminó to predestine #10 G4309 Act.4.28#11=NKO γενέσθαι. (genesthai) to happen. G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #11 G1096 # Act.4.29 καὶ τὰ νῦν, κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν καὶ #_Translation And now, Lord, do look upon the threats of them and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G3568=ADV G2962G=N-VSM-T G1896=V-2AAM-2S G1909=PREP G3588=T-APF G0547=N-APF G0846=P-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.4.29 δὸς τοῖς δούλοις σου μετὰ παρρησίας πάσης λαλεῖν τὸν λόγον #_Translation do grant to the servants of You with boldness all to speak the word #_Word=Grammar G1325=V-2AAM-2S G3588=T-DPM G1401=N-DPM G4771=P-2GS G3326=PREP G3954=N-GSF G3956=A-GSF G2980=V-PAN G3588=T-ASM G3056=N-ASM #_Significant variant #_Act.4.29 σου #_Translation of You #_Word=Grammar G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.29#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.4.29#02=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #02»03:G3568 G3588_A Act.4.29#03=NKO νῦν, (nun) now, G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 G3569 Act.4.29#04=NKO κύριε, (kurie) Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Act.4.29#05=NKO ἔπιδε (epide) do look G1896=V-2AAM-2S ἐπεῖδον=to look upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira encima to look upon #05 G1896 Act.4.29#06=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #06 G1909 Act.4.29#07=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G0547 G3588_B Act.4.29#08=NKO ἀπειλὰς (apeilas) threats G0547=N-APF ἀπειλή=threat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amenazas threat #08 G0547 Act.4.29#09=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #09«08:G0547 G0846 G3778 Act.4.29#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.4.29#11=NKO δὸς (dos) do grant G1325=V-2AAM-2S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz da to give #11 G1325 Act.4.29#12=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G1401 G3588_C Act.4.29#13=NKO δούλοις (doulois) servants G1401=N-DPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #13 G1401 Act.4.29#14=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #14«13:G1401 G4771_A G4675 Act.4.29#15=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326 Act.4.29#16=NKO παρρησίας (parrēsias) boldness G3954=N-GSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #16 G3954 Act.4.29#17=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #17 G3956 Act.4.29#18=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #18 G2980 Act.4.29#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3056 G3588_D Act.4.29#20=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #20 G3056 Act.4.29#21=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #21«20:G3056 G4771_B G4675 # Act.4.30 ἐν τῷ τὴν χεῖρά σου ἐκτείνειν σε εἰς ἴασιν καὶ #_Translation in that the hand of You stretching out You for healing and #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G3588=T-ASF G5495=N-ASF G4771=P-2GS G1614=V-PAN G4771=P-2AS G1519=PREP G2392=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.4.30 σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ ἁγίου παιδός #_Translation signs and wonders to take place through the name of the holy servant #_Word=Grammar G4592=N-APN G2532=CONJ G5059=N-APN G1096=V-PNN G1223=PREP G3588=T-GSN G3686=N-GSN G3588=T-GSM G0040G=A-GSM G3816=N-GSM #_Significant variant #_Act.4.30 σου Ἰησοῦ. #_Translation of You Jesus. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.30#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 Act.4.30#02=NKO τῷ (tō) that G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»06:G1614 G3588_A Act.4.30#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5495 G3588_B Act.4.30#04=NKO χεῖρά (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #04 G5495 Act.4.30#05=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz de ti of you #05«04:G5495 G4771_A G4675 Act.4.30#06=NKO ἐκτείνειν (ekteinein) stretching out G1614=V-PAN ἐκτείνω=to stretch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar extendiendo to stretch out #06 G1614 Act.4.30#07=NKO σε (se) You G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #07«06:G1614 G4771_B G4571 Act.4.30#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 Act.4.30#09=NKO ἴασιν (iasin) healing G2392=N-ASF ἴασις=healing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sanidad healing #09 G2392 Act.4.30#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.4.30#11=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #11 G4592 Act.4.30#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.4.30#13=NKO τέρατα (terata) wonders G5059=N-APN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #13 G5059 Act.4.30#14=NKO γίνεσθαι (ginesthai) to take place G1096=V-PNN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llegando a ser to be #14 G1096 Act.4.30#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223 Act.4.30#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3686 G3588_C Act.4.30#17=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #17 G3686 Act.4.30#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»20:G3816 G3588_D Act.4.30#19=NKO ἁγίου (hagiou) holy G0040G=A-GSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #19 G0040 G0039 Act.4.30#20=NKO παιδός (paidos) servant G3816=N-GSM παῖς=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo child #20 G3816 Act.4.30#21=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo of you #21«20:G3816 G4771_C G4675 Act.4.30#22=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #22 G2424 # Act.4.31 καὶ δεηθέντων αὐτῶν ἐσαλεύθη ὁ τόπος ἐν ᾧ ἦσαν συνηγμένοι, #_Translation And when were praying they was shaken the place in which they were assembled, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1189=V-AOP-GPM G0846=P-GPM G4531=V-API-3S G3588=T-NSM G5117=N-NSM G1722=PREP G3739=R-DSM G1510=V-IAI-3P G4863=V-RPP-NPM #_Significant variant #_Act.4.31 καὶ ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ ἁγίου πνεύματος καὶ ἐλάλουν τὸν λόγον #_Translation and they were filled all ₊with the Holy Spirit and were speaking the word #_Word=Grammar G2532=CONJ G4130=V-API-3P G0537=A-NPM G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G4151G=N-GSN G2532=CONJ G2980=V-IAI-3P G3588=T-ASM G3056=N-ASM #_Significant variant #_Act.4.31 τοῦ θεοῦ μετὰ παρρησίας.¶ #_Translation of God with boldness. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3326=PREP G3954=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.31#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.4.31#02=NKO δεηθέντων (deēthentōn) when were praying G1189=V-AOP-GPM δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo rogado had prayed #02 G1189 Act.4.31#03=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #03«02:G1189 G0846 G3778 Act.4.31#04=NKO ἐσαλεύθη (esaleuthē) was shaken G4531=V-API-3S σαλεύω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sacudido to shake #04 G4531 Act.4.31#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5117 G3588_A Act.4.31#06=NKO τόπος (topos) place G5117=N-NSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #06 G5117 Act.4.31#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.4.31#08=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08«07:G1722 G3739 Act.4.31#09=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #09 G1510 G2258, G2252 Act.4.31#10=NKO συνηγμένοι, (sunēgmenoi) assembled, G4863=V-RPP-NPM συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido reunidos to assemble #10 G4863 Act.4.31#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.4.31#12=NKO ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan) they were filled G4130=V-API-3P πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llenados a plenitud filled #12 G4130 Act.4.31#13=NKO ἅπαντες (hapantes) all G0537=A-NPM ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #13 G0537 Act.4.31#14=no τοῦ (tou) with the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el the #14»16:G4151 G3588_b Act.4.31#15=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 santo : holy»holy|1_holy #15 G0040 G0039 Act.4.31#16=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Act.4.31#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Act.4.31#18=NKO ἐλάλουν (elaloun) were speaking G2980=V-IAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban hablando to speak #18 G2980 Act.4.31#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3056 G3588_C Act.4.31#20=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #20 G3056 Act.4.31#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2316 G3588_D Act.4.31#22=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316 Act.4.31#23=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #23 G3326 Act.4.31#24=NKO παρρησίας.¶ (parrēsias) boldness. G3954=N-GSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #24 G3954 # Act.4.32 Τοῦ δὲ πλήθους τῶν πιστευσάντων ἦν ἡ καρδία καὶ ἡ #_Translation And the multitude who having believed were [in] ˍ heart and ˍ #_Word=Grammar G3588=T-GSN G1161=CONJ G4128=N-GSN G3588=T-GPM G4100=V-AAP-GPM G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSF G2588=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Act.4.32 ψυχὴ μία· καὶ οὐδὲ εἷς τι τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ ἔλεγεν #_Translation soul one; and not one anything of the possessions to him was claiming #_Word=Grammar G5590G=N-NSF G1520=A-NSF G2532=CONJ G3761=CONJ-N G1520=A-NSM G5100=X-ASN G3588=T-GPN G5225=V-PAP-GPN G0846=P-DSM G3004G=V-IAI-3S #_Significant variant #_Act.4.32 ἴδιον εἶναι, ἀλλ᾽ ἦν αὐτοῖς ἅπαντα κοινά. #_Translation [his] own to be, but were to them all things in common. #_Word=Grammar G2398=A-ASN G1511=V-PAN G0235=CONJ G1510=V-IAI-3S G0846=P-DPM G0537=A-NPN G2839H=A-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.32#01=NKO Τοῦ (Tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De la the #01»03:G4128 G3588_A Act.4.32#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.4.32#03=NKO πλήθους (plēthous) the multitude G4128=N-GSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #03 G4128 Act.4.32#04=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #04»05:G4100 G3588_B Act.4.32#05=NKO πιστευσάντων (pisteusantōn) having believed G4100=V-AAP-GPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #05 G4100 Act.4.32#06=NKO ἦν (ēn) were [in] G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #06 G1510_A G2258 Act.4.32#07=k ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #07»08:G2588 G3588_c Act.4.32#08=NKO καρδία (kardia) heart G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #08 G2588 Act.4.32#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.4.32#10=k ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #10»11:G5590 G3588_d Act.4.32#11=NKO ψυχὴ (psuchē) soul G5590G=N-NSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #11 G5590 Act.4.32#12=NKO μία· (mia) one; G1520=A-NSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #12 G1520_A G3391 Act.4.32#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.4.32#14=NKO οὐδὲ (oude) not G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #14»20:G3004 G3761 Act.4.32#15=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #15 G1520_B Act.4.32#16=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #16»22:G1510 G5100 Act.4.32#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las [those] which #17»18:G5225 G3588_E Act.4.32#18=NKO ὑπαρχόντων (huparchontōn) possessions G5225=V-PAP-GPN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) estando teniendo to be #18 G5225 G5224 Act.4.32#19=N(k)O αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῶν (t=autōn) of them - G0846=P-GPM in: TR+Byz a él to him #19«18:G5225 G0846_A G3778 Act.4.32#20=NKO ἔλεγεν (elegen) was claiming G3004G=V-IAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #20 G3004 Act.4.32#21=NKO ἴδιον (idion) [his] own G2398=A-ASN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyo one's own #21 G2398 Act.4.32#22=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #22 G1511_B Act.4.32#23=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #23 G0235 Act.4.32#24=NKO ἦν (ēn) were G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #24 G1510_C G2258 Act.4.32#25=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #25«24:G1510 G0846_B G3778 Act.4.32#26=NK(o) ἅπαντα (hapanta) all things G0537=A-NPN ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz πάντα (o=panta) all things - G3956=A-NPN in: SBL+WH todas (cosas) all #26 G0537 G3956 Act.4.32#27=NKO κοινά. (koina) in common. G2839H=A-NPN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en común : shared»common|2_shared #27 G2839 # Act.4.33 καὶ δυνάμει μεγάλῃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι τῆς ἀναστάσεως #_Translation And [with] power great were giving testimony the apostles of the resurrection #_Word=Grammar G2532=CONJ G1411=N-DSF G3173=A-DSF G0591=V-IAI-3P G3588=T-ASN G3142=N-ASN G3588=T-NPM G0652=N-NPM G3588=T-GSF G0386=N-GSF #_Significant variant #_Act.4.33 τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς. #_Translation of the Lord Jesus grace then abundant was upon all them. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5485=N-NSF G5037=CONJ G3173=A-NSF G1510=V-IAI-3S G1909=PREP G3956=A-APM G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.33#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.4.33#02=NKO δυνάμει (dunamei) [with] power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a poder power #02 G1411 Act.4.33#03=NKO μεγάλῃ (megalē) great G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #03 G3173_A Act.4.33#04=NKO ἀπεδίδουν (apedidoun) were giving G0591=V-IAI-3P ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban entregando to pay #04 G0591 Act.4.33#05=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3142 G3588_A Act.4.33#06=NKO μαρτύριον (marturion) testimony G3142=N-ASN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #06 G3142 Act.4.33#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0652 G3588_B Act.4.33#08=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #08 G0652 Act.4.33#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G0386 G3588_C Act.4.33#10=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #10 G0386 Act.4.33#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«3+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2962 G3588_D Act.4.33#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«4+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Act.4.33#13=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«5+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Act.4.33#14=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #14 G5485 Act.4.33#15=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G5037 Act.4.33#16=NKO μεγάλη (megalē) abundant G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #16 G3173_B Act.4.33#17=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #17 G1510 G2258 Act.4.33#18=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #18 G1909 Act.4.33#19=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #19 G3956 Act.4.33#20=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #20«19:G3956 G0846 G3778 # Act.4.34 οὐδὲ γὰρ ἐνδεής τις ἦν ἐν αὐτοῖς· ὅσοι γὰρ κτήτορες #_Translation Not even for in need anyone there was among them; as many as for [were] owners #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G1063=CONJ G1729=A-NSM G5100=X-NSM G1510=V-IAI-3S G1722=PREP G0846=P-DPM G3745=K-NPM G1063=CONJ G2935=N-NPM #_Significant variant #_Act.4.34 χωρίων ἢ οἰκιῶν ὑπῆρχον πωλοῦντες ἔφερον τὰς τιμὰς τῶν πιπρασκομένων #_Translation of lands or houses were selling [them] they were bringing the proceeds of what is sold #_Word=Grammar G5564G=N-GPN G2228=CONJ G3614G=N-GPF G5225=V-IAI-3P G4453=V-PAP-NPM G5342=V-IAI-3P G3588=T-APF G5092=N-APF G3588=T-GPN G4097=V-PPP-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.34#01=NKO οὐδὲ (oude) Not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni and not #01»05:G1510 G3761 Act.4.34#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Act.4.34#03=NKO ἐνδεής (endeēs) in need G1729=A-NSM ἐνδεής=impoverished NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesitado impoverished #03 G1729 Act.4.34#04=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04«03:G1729 G5100 Act.4.34#05=N(k)O ἦν (ēn) there was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπῇρχεν (t=hupēarchen) there was - G5225=V-IAI-3S in: TR+Byz estaba siendo to be #05 G1510 G5225, G2258 Act.4.34#06=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #06 G1722 Act.4.34#07=NKO αὐτοῖς· (autois) them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #07«06:G1722 G0846 G3778 Act.4.34#08=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #08 G3745 Act.4.34#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063_B Act.4.34#10=NKO κτήτορες (ktētores) [were] owners G2935=N-NPM κτήτωρ=owner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poseedores owners #10 G2935 Act.4.34#11=NKO χωρίων (chōriōn) of lands G5564G=N-GPN χωρίον=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de campos pequeños place #11 G5564 Act.4.34#12=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #12 G2228 Act.4.34#13=NKO οἰκιῶν (oikiōn) houses G3614G=N-GPF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casas : home»home|1_home/temple/building #13 G3614 Act.4.34#14=NKO ὑπῆρχον (hupērchon) were G5225=V-IAI-3P ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban poseyendo to be #14 G5225_B Act.4.34#15=NKO πωλοῦντες (pōlountes) selling [them] G4453=V-PAP-NPM πωλέω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando vendiendo selling #15 G4453 Act.4.34#16=NKO ἔφερον (epheron) they were bringing G5342=V-IAI-3P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban llevando to bring #16 G5342 Act.4.34#17=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G5092 G3588_A Act.4.34#18=NKO τιμὰς (timas) proceeds G5092=N-APF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valores honor #18 G5092 Act.4.34#19=NKO τῶν (tōn) of what G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #19»20:G4097 G3588_B Act.4.34#20=NKO πιπρασκομένων (pipraskomenōn) is sold G4097=V-PPP-GPN πιπράσκω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vendidos to sell #20 G4097 # Act.4.35 καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων, διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ #_Translation and were laying [them] at the feet of the apostles, distribution was made then to each #_Word=Grammar G2532=CONJ G5087=V-IAI-3P G3844=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G3588=T-GPM G0652=N-GPM G1239=V-IPI-3S G1161=CONJ G1538=A-DSM #_Significant variant #_Act.4.35 καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν.¶ #_Translation just as would anyone need had. #_Word=Grammar G2530=CONJ G0302=PRT G5100=X-NSM G5532=N-ASF G2192=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.35#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.4.35#02=NKO ἐτίθουν (etithoun) were laying [them] G5087=V-IAI-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban poniendo to place #02 G5087 Act.4.35#03=NKO παρὰ (para) at G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #03 G3844 Act.4.35#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G4228 G3588_A Act.4.35#05=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #05 G4228 Act.4.35#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G0652 G3588_B Act.4.35#07=NKO ἀποστόλων, (apostolōn) apostles, G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #07 G0652 Act.4.35#08=NKO διεδίδετο (diedideto) distribution was made G1239=V-IPI-3S διαδίδωμι=to distribute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: διεδίδοτο ; estaba siendo distribuido to distribute #08 G1239 Act.4.35#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Act.4.35#10=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #10 G1538 Act.4.35#11=NKO καθότι (kathoti) just as G2530=CONJ καθότι=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #11 G2530 Act.4.35#12=NKO ἄν (an) would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #12 G0302 Act.4.35#13=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #13»15:G2192 G5100 Act.4.35#14=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #14 G5532 Act.4.35#15=NKO εἶχεν.¶ (eichen) had. G2192=V-IAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo to have #15 G2192 # Act.4.36 Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἐπικληθεὶς Βαρναβᾶς ἀπὸ τῶν ἀποστόλων ὅ ἐστιν #_Translation Joseph now who having been called Barnabas by the apostles which is #_Word=Grammar G2501O=N-NSM-P G1161=CONJ G3588=T-NSM G1941=V-APP-NSM G0921G=N-NSM-P G0575=PREP G3588=T-GPM G0652=N-GPM G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Ἰωσῆς (ˍˍJoses) - G2500=N-NSM-P #_Act.4.36 μεθερμηνευόμενον υἱὸς παρακλήσεως, Λευίτης, Κύπριος τῷ γένει, #_Translation being translated Son of encouragement a Levite, a Cypriot at the birth, #_Word=Grammar G3177=V-PPP-NSN G5207=N-NSM G3874=N-GSF H3878|G3019«G3019=N-NSM-PG H3794H|G2953«G2953=N-NSM-LG G3588=T-DSN G1085G=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.36#01=N(K)O Ἰωσὴφ (Iōsēph) Joseph G2501O=N-NSM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἰωσῆς (T=Iōsēs) Joses - G2500=N-NSM-P in: TR+Byz José Joseph»Joseph|Barnabas@Act.4.36 #01 G2501 G2500 v Ἰωσῆς (Iōsēs) 'Joses' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Ἰωσὴφ (Iōsēph) 'Joseph' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.4.36#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.4.36#03=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G1941 G3588_A Act.4.36#04=NKO ἐπικληθεὶς (epiklētheis) having been called G1941=V-APP-NSM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido sobrellamado to name #04 G1941 Act.4.36#05=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #05 G0921 Act.4.36#06=N(k)O ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὑπὸ (t=hupo) by - G5259=PREP in: TR desde from #06 G0575 G5259 Act.4.36#07=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0652 G3588_B Act.4.36#08=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #08 G0652 Act.4.36#09=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»10:G1510 G3739 Act.4.36#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510 G3603, G2076 Act.4.36#11=NKO μεθερμηνευόμενον (methermēneuomenon) being translated G3177=V-PPP-NSN μεθερμηνεύω=to mean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siendo traducido to mean #11 G3177 Act.4.36#12=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #12 G5207 Act.4.36#13=NKO παρακλήσεως, (paraklēseōs) of encouragement G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Consuelo encouragement #13 G3874 Act.4.36#14=NKO Λευίτης, (Leuitēs) a Levite, G3019=N-NSM-PG Λευΐτης=Levite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Λευείτης ; levita Levi»Levi|Levi@Gen.29.34 #14 G3019 Act.4.36#15=NKO Κύπριος (Kuprios) a Cypriot G2953=N-NSM-LG Κύπριος=Cyprian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz chipriota Cyprian»Cyprus@Num.24.24 #15 G2953 Act.4.36#16=NKO τῷ (tō) at the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G1085 G3588_C Act.4.36#17=NKO γένει, (genei) birth, G1085G=N-DSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #17 G1085 # Act.4.37 ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ, πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν πρὸς #_Translation When is owning he a field, having sold [it] he brought the money and laid [it] at #_Word=Grammar G5225=V-PAP-GSM G0846=P-DSM G0068G=N-GSM G4453=V-AAP-NSM G5342=V-AAI-3S G3588=T-ASN G5536=N-ASN G2532=CONJ G5087=V-AAI-3S G4314=PREP #_Significant variant #_Act.4.37 τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.¶ #_Translation the feet of the apostles. #_Word=Grammar G3588=T-APM G4228=N-APM G3588=T-GPM G0652=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.4.37#01=NKO ὑπάρχοντος (huparchontos) When is owning G5225=V-PAP-GSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #01 G5225 Act.4.37#02=NKO αὐτῷ (autō) he G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #02«01:G5225 G0846 G3778 Act.4.37#03=NKO ἀγροῦ, (agrou) a field, G0068G=N-GSM ἀγρός=field NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campo field #03 G0068 Act.4.37#04=NKO πωλήσας (pōlēsas) having sold [it] G4453=V-AAP-NSM πωλέω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vendido to sell #04 G4453 Act.4.37#05=NKO ἤνεγκεν (ēnegken) he brought G5342=V-AAI-3S φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevó to bring #05 G5342 Act.4.37#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5536 G3588_A Act.4.37#07=NKO χρῆμα (chrēma) money G5536=N-ASN χρῆμα=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utilizable (dinero) money #07 G5536 Act.4.37#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.4.37#09=NKO ἔθηκεν (ethēken) laid [it] G5087=V-AAI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #09 G5087 Act.4.37#10=N(k)O πρὸς (pros) at G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27 παρὰ (t=para) by - G3844=PREP in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 G3844 Act.4.37#11=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G4228 G3588_B Act.4.37#12=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #12 G4228 Act.4.37#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G0652 G3588_C Act.4.37#14=NKO ἀποστόλων.¶ (apostolōn) apostles. G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #14 G0652 # Act.5.1 Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφίρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ #_Translation A man now certain Ananias named with Sapphira the wife of him #_Word=Grammar G0435G=N-NSM G1161=CONJ G5100=X-NSM G0367G=N-NSM-P G3686=N-DSN G4862=PREP G4551=N-DSF-P G3588=T-DSF G1135H=N-DSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.5.1 ἐπώλησεν κτῆμα #_Translation sold a property #_Word=Grammar G4453=V-AAI-3S G2933=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.1#01=NKO Ἀνὴρ (Anēr) A man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varón : man»man|1_man #01 G0435 Act.5.1#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.1#03=NKO τις (tis) certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03«01:G0435 G5100 Act.5.1#04=NKO Ἁνανίας (Hananias) Ananias G0367G=N-NSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανίας ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.5.1- #04 G0367 Act.5.1#05=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #05 G3686 Act.5.1#06=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #06 G4862 Act.5.1#07=NKO Σαπφίρῃ (Sapphirē) Sapphira G4551=N-DSF-P Σαπφείρη=Sapphira NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σαπφείρῃ ; +Tyn: Σαπφείρᾳ ; Safira Sapphira»Sapphira|Sapphira@Act.5.1 #07 G4551 Act.5.1#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1135 G3588 Act.5.1#09=NKO γυναικὶ (gunaiki) wife G1135H=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #09 G1135 Act.5.1#10=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G1135 G0846 G3778 Act.5.1#11=NKO ἐπώλησεν (epōlēsen) sold G4453=V-AAI-3S πωλέω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendió to sell #11 G4453 Act.5.1#12=NKO κτῆμα (ktēma) a property G2933=N-ASN κτῆμα=possession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquisición possession #12 G2933 # Act.5.2 καὶ ἐνοσφίσατο ἀπὸ τῆς τιμῆς, συνειδυίης καὶ τῆς γυναικός αὐτοῦ, #_Translation and he kept back from the proceeds, already being aware also the wife ˍof him, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3557=V-AMI-3S G0575=PREP G3588=T-GSF G5092=N-GSF G4894=V-RAP-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF G1135H=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.5.2 καὶ ἐνέγκας μέρος τι παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων ἔθηκεν.¶ #_Translation and having brought a portion certain at the feet of the apostles he laid [it]. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5342=V-AAP-NSM G3313=N-ASN G5100=X-ASN G3844=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G3588=T-GPM G0652=N-GPM G5087=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.5.2#02=NKO ἐνοσφίσατο (enosphisato) he kept back G3557=V-AMI-3S νοσφίζω=to embezzle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso aparte to embezzle #02 G3557 Act.5.2#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Act.5.2#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5092 G3588_A Act.5.2#05=NKO τιμῆς, (timēs) proceeds, G5092=N-GSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valor honor #05 G5092 Act.5.2#06=NKO συνειδυίης (suneiduiēs) already being aware G4894=V-RAP-GSF συνείδω=be aware NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: συνειδυίας ; ha sabido juntamente be aware #06 G4894 Act.5.2#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532_B Act.5.2#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1135 G3588_B Act.5.2#09=NKO γυναικός (gunaikos) wife G1135H=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #09 G1135 Act.5.2#10=k αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #10«09:G1135 G0846 G3778 Act.5.2#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Act.5.2#12=NKO ἐνέγκας (enegkas) having brought G5342=V-AAP-NSM φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llevado to bring #12 G5342 Act.5.2#13=NKO μέρος (meros) a portion G3313=N-ASN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #13 G3313 Act.5.2#14=NKO τι (ti) certain G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #14«13:G3313 G5100 Act.5.2#15=NKO παρὰ (para) at G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #15 G3844 Act.5.2#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G4228 G3588_C Act.5.2#17=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #17 G4228 Act.5.2#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #18»19:G0652 G3588_D Act.5.2#19=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #19 G0652 Act.5.2#20=NKO ἔθηκεν.¶ (ethēken) he laid [it]. G5087=V-AAI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #20 G5087 # Act.5.3 Εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος· Ἁνανία, διὰ τί ἐπλήρωσεν ὁ σατανᾶς #_Translation Said however ₊ Peter; Ananias, because of why has filled Satan #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G0367G=N-VSM-P G1223=PREP G5101=I-ASN G4137=V-AAI-3S G3588=T-NSM H7854|G4567«G4567=N-NSM-T #_Significant variant #_Act.5.3 τὴν καρδίαν σου ψεύσασθαί σε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον καὶ #_Translation the heart of you to lie to [for] you the Spirit Holy and #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2588=N-ASF G4771=P-2GS G5574=V-ADN G4771=P-2AS G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-ASN G0040G=A-ASN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.3 νοσφίσασθαι σε ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου; #_Translation to keep back ₓyourself from the proceeds of the land? #_Word=Grammar G3557=V-AMN G4771=P-2AS G0575=PREP G3588=T-GSF G5092=N-GSF G3588=T-GSN G5564G=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.3#01=NKO Εἶπεν (Eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.5.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.5.3#03=no ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #03»04:G4074 G3588_a Act.5.3#04=NKO Πέτρος· (Petros) Peter; G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Act.5.3#05=NKO Ἁνανία, (Hanania) Ananias, G0367G=N-VSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανία ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.5.1- #05 G0367 Act.5.3#06=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por because of #06 G1223 Act.5.3#07=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #07«06:G1223 G5101 G1302 Act.5.3#08=NKO ἐπλήρωσεν (eplērōsen) has filled G4137=V-AAI-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenó a plenitud to fulfill #08 G4137 Act.5.3#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4567 G3588_B Act.5.3#10=NKO σατανᾶς (satanas) Satan G4567=N-NSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #10 G4567 Act.5.3#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2588 G3588_C Act.5.3#12=NKO καρδίαν (kardian) heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #12 G2588 Act.5.3#13=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #13«12:G2588 G4771_A G4675 Act.5.3#14=NKO ψεύσασθαί (pseusasthai) to lie to G5574=V-ADN ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mentir to lie #14 G5574 Act.5.3#15=NKO σε (se) [for] you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #15«14:G5574 G4771_B G4571 Act.5.3#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G4151 G3588_D Act.5.3#17=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #17 G4151 Act.5.3#18=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G0040 G3588_E Act.5.3#19=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #19 G0040 G0039 Act.5.3#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Act.5.3#21=NKO νοσφίσασθαι (nosphisasthai) to keep back G3557=V-AMN νοσφίζω=to embezzle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner aparte to embezzle #21 G3557 Act.5.3#22=o σε (se) yourself G4771=P-2AS σύ=you Byz a ti you #22«21:G3557 G4771_c G4571 Act.5.3#23=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #23 G0575 Act.5.3#24=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G5092 G3588_F Act.5.3#25=NKO τιμῆς (timēs) proceeds G5092=N-GSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valor honor #25 G5092 Act.5.3#26=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G5564 G3588_G Act.5.3#27=NKO χωρίου; (chōriou) land? G5564G=N-GSN χωρίον=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campo pequeño? place #27 G5564 # Act.5.4 οὐχὶ μένον σοὶ ἔμενεν καὶ πραθὲν ἐν τῇ σῇ ἐξουσίᾳ #_Translation Surely remaining to you it was remaining And having been sold in the own authority #_Word=Grammar G3780=PRT-N G3306=V-PAP-NSN G4771=P-2DS G3306=V-IAI-3S G2532=CONJ G4097=V-APP-NSN G1722=PREP G3588=T-DSF G4771=S-2SDSF G1849=N-DSF #_Significant variant #_Act.5.4 ὑπῆρχεν; τί ὅτι ἔθου ἐν τῇ καρδίᾳ σου τὸ πρᾶγμα #_Translation it was? Why for did you purpose in the heart of you deed #_Word=Grammar G5225=V-IAI-3S G5101=I-ASN G3754H=CONJ G5087=V-2AMI-2S G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF G4771=P-2GS G3588=T-ASN G4229=N-ASN #_Significant variant #_Act.5.4 τοῦτο; οὐκ ἐψεύσω ἀνθρώποις ἀλλὰ τῷ θεῷ. #_Translation this? Not you have lied to men but to God! #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3756=PRT-N G5574=V-ADI-2S G0444=N-DPM G0235=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.4#01=NKO οὐχὶ (ouchi) Surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #01»02:G3306 G3780 Act.5.4#02=NKO μένον (menon) remaining G3306=V-PAP-NSN μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #02 G3306_A Act.5.4#03=NKO σοὶ (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #03«02:G3306 G4771_A G4671 Act.5.4#04=NKO ἔμενεν (emenen) it was remaining G3306=V-IAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba permaneciendo to stay #04 G3306_B Act.5.4#05=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.5.4#06=NKO πραθὲν (prathen) having been sold G4097=V-APP-NSN πιπράσκω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido vendido to sell #06 G4097 Act.5.4#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Act.5.4#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»10:G1849 G3588_A Act.5.4#09=NKO σῇ (sēa) own G4771=S-2SDSF σός=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #09»10:G1849 G4771_B G4674 Act.5.4#10=NKO ἐξουσίᾳ (exousia) authority G1849=N-DSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #10 G1849 Act.5.4#11=NKO ὑπῆρχεν; (hupērchen) it was? G5225=V-IAI-3S ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo? to be #11 G5225 Act.5.4#12=NKO τί (ti) Why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #12»14:G5087 G5101 Act.5.4#13=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #13«12:G5101 G3754 Act.5.4#14=NKO ἔθου (ethou) did you purpose G5087=V-2AMI-2S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz te pusiste to place #14 G5087 Act.5.4#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Act.5.4#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2588 G3588_B Act.5.4#17=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #17 G2588 Act.5.4#18=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #18«17:G2588 G4771_C G4675 Act.5.4#19=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G4229 G3588_C Act.5.4#20=NKO πρᾶγμα (pragma) deed G4229=N-ASN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hecho thing #20 G4229 Act.5.4#21=NKO τοῦτο; (touto) this? G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este? this #21«20:G4229 G3778 G5124 Act.5.4#22=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #22»23:G5574 G3756 Act.5.4#23=NKO ἐψεύσω (epseusō) you have lied G5574=V-ADI-2S ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentiste to lie #23 G5574 Act.5.4#24=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) to men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #24 G0444 Act.5.4#25=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #25 G0235 Act.5.4#26=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #26»27:G2316 G3588_D Act.5.4#27=NKO θεῷ. (theō) to God! G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316 # Act.5.5 ἀκούων δὲ ὁ Ἁνανίας τοὺς λόγους τούτους πεσὼν ἐξέψυξεν. καὶ #_Translation Hearing now Ananias words these having fallen down he breathed his last. And #_Word=Grammar G0191=V-PAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G0367G=N-NSM-P G3588=T-APM G3056=N-APM G3778=D-APM G4098=V-2AAP-NSM G1634=V-AAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.5 ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας ταῦτα· #_Translation came fear great upon all those hearing ˍthese things; #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G5401=N-NSM G3173=A-NSM G1909=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G0191=V-PAP-APM G3778=D-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.5#01=NKO ἀκούων (akouōn) Hearing G0191=V-PAP-NSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando oyendo to hear #01 G0191_A Act.5.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.5#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #03»04:G0367 G3588_A Act.5.5#04=NKO Ἁνανίας (Hananias) Ananias G0367G=N-NSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανίας ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.5.1- #04 G0367 Act.5.5#05=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G3056 G3588_B Act.5.5#06=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #06 G3056 Act.5.5#07=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #07«06:G3056 G3778_A G5128 Act.5.5#08=NKO πεσὼν (pesōn) having fallen down G4098=V-2AAP-NSM πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo caído to collapse #08 G4098 Act.5.5#09=NKO ἐξέψυξεν. (exepsuxen) he breathed his last. G1634=V-AAI-3S ἐκψύχω=to expire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expiró to expire #09 G1634 Act.5.5#10=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.5.5#11=NKO ἐγένετο (egeneto) came G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #11 G1096 Act.5.5#12=NKO φόβος (phobos) fear G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #12 G5401 Act.5.5#13=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #13 G3173 Act.5.5#14=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 Act.5.5#15=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #15 G3956 Act.5.5#16=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #16»17:G0191 G3588_C Act.5.5#17=NKO ἀκούοντας (akouontas) hearing G0191=V-PAP-APM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #17 G0191_B Act.5.5#18=k ταῦτα· (tauta) these things; G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it TR+Byz estas (cosas) these #18«17:G0191 G3778_b G5023 # Act.5.6 ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν. #_Translation Having arisen then the younger [men] covered him and having carried [him] out they buried [him]. #_Word=Grammar G0450=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G3501=A-NPM-C G4958=V-AAI-3P G0846=P-ASM G2532=CONJ G1627=V-AAP-NPM G2290=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.6#01=NKO ἀναστάντες (anastantes) Having arisen G0450=V-2AAP-NPM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo puesto de pie to arise #01 G0450 Act.5.6#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.6#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G3501 G3588 Act.5.6#04=NKO νεώτεροι (neōteroi) younger [men] G3501=A-NPM-C νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más jóvenes new #04 G3501 Act.5.6#05=NKO συνέστειλαν (sunesteilan) covered G4958=V-AAI-3P συστέλλω=to wrap up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envolvieron en vendas to wrap up #05 G4958 Act.5.6#06=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #06«05:G4958 G0846 G3778 Act.5.6#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.5.6#08=NKO ἐξενέγκαντες (exenegkantes) having carried [him] out G1627=V-AAP-NPM ἐκφέρω=to bring/carry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llevado hacia fuera to carry out #08 G1627 Act.5.6#09=NKO ἔθαψαν. (ethapsan) they buried [him]. G2290=V-AAI-3P θάπτω=to bury NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sepultaron to bury #09 G2290 # Act.5.7 ἐγένετο δὲ ὡς ὡρῶν τριῶν διάστημα καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ #_Translation It came to pass now about hours three afterward also the wife of him #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G5613=PRT G5610=N-GPF G5140=A-GPF G1292=N-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSF G1135H=N-NSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.5.7 μὴ εἰδυῖα τὸ γεγονὸς εἰσῆλθεν. #_Translation not knowing that having come to pass came in. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G6063=V-RAP-NSF G3588=T-ASN G1096=V-2RAP-ASN G1525=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.7#01=NKO ἐγένετο (egeneto) It came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096_A Act.5.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.7#03=NKO ὡς (hōs) about G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Act.5.7#04=NKO ὡρῶν (hōrōn) hours G5610=N-GPF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de horas hour #04 G5610 Act.5.7#05=NKO τριῶν (triōn) three G5140=A-GPF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #05 G5140 Act.5.7#06=NKO διάστημα (diastēma) afterward G1292=N-NSN διάστημα=interval NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz intérvalo interval #06 G1292 Act.5.7#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.5.7#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1135 G3588_A Act.5.7#09=NKO γυνὴ (gunē) wife G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #09 G1135 Act.5.7#10=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G1135 G0846 G3778 Act.5.7#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G6063 G3361 Act.5.7#12=NKO εἰδυῖα (eiduia) knowing G6063=V-RAP-NSF εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #12 G6063 Act.5.7#13=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo (que) [that] which #13»14:G1096 G3588_B Act.5.7#14=NKO γεγονὸς (gegonos) having come to pass G1096=V-2RAP-ASN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #14 G1096_B Act.5.7#15=NKO εἰσῆλθεν. (eisēlthen) came in. G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro to enter #15 G1525 # Act.5.8 ἀπεκρίθη δὲ πρὸς αὐτὴν ὁ Πέτρος· εἰπέ μοι, εἰ τοσούτου #_Translation Replied then ₊to her ˍ Peter; do tell me if for so much #_Word=Grammar G0611=V-ADI-3S G1161=CONJ G4314=PREP G0846=P-ASF G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G2036=V-2AAM-2S G3165=P-1DS G1487G=COND G5118=K-GSN #_Significant variant #_Act.5.8 τὸ χωρίον ἀπέδοσθε; ἡ δὲ εἶπεν· ναὶ τοσούτου. #_Translation the land you sold? And she said; Yes for so much. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G5564G=N-ASN G0591=V-2AMI-2P G3588=T-NSF G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3483=PRT G5118=K-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.8#01=NKO ἀπεκρίθη (apekrithē) Replied G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Respondió to answer #01 G0611 Act.5.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.5.8#03=no πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg hacia to #03 G4314 Act.5.8#04=N(k)O αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῇ (t=autēa) to her - G0846=P-DSF in: TR+Byz a ella her #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.5.8#05=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #05»06:G4074 G3588_a Act.5.8#06=NKO Πέτρος· (Petros) Peter; G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #06 G4074 Act.5.8#07=NKO εἰπέ (eipe) do tell G2036=V-2AAM-2S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Di to say #07 G2036_A Act.5.8#08=NKO μοι, (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #08«07:G2036 G3165 G3427 Act.5.8#09=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Si : if»if|1_if/whether #09 G1487 Act.5.8#10=NKO τοσούτου (tosoutou) for so much G5118=K-GSN τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal cantidad so great #10 G5118_A Act.5.8#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5564 G3588_B Act.5.8#12=NKO χωρίον (chōrion) land G5564G=N-ASN χωρίον=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campo pequeño place #12 G5564 Act.5.8#13=NKO ἀπέδοσθε; (apedosthe) you sold? G0591=V-2AMI-2P ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se vendieron? to pay #13 G0591 Act.5.8#14=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #14»16:G2036 G3588_C Act.5.8#15=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161_B Act.5.8#16=NKO εἶπεν· (eipen) she said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #16 G2036_B Act.5.8#17=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #17 G3483 Act.5.8#18=NKO τοσούτου. (tosoutou) for so much. G5118=K-GSN τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal cantidad [it was] so great #18 G5118_B # Act.5.9 ὁ δὲ Πέτρος εἶπεν πρὸς αὐτήν· τί ὅτι συνεφωνήθη ὑμῖν #_Translation But Peter ˍsaid to her; Why [is it] for it was agreed together by you #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP G0846=P-ASF G5101=I-ASN G3754H=CONJ G4856=V-API-3S G4771=P-2DP #_Significant variant #_Act.5.9 πειράσαι τὸ πνεῦμα κυρίου; ἰδοὺ οἱ πόδες τῶν θαψάντων τὸν #_Translation to test the Spirit of [the] Lord? Behold the feet of those having buried the #_Word=Grammar G3985H=V-AAN G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G2962G=N-GSM-T G2400=INJ G3588=T-NPM G4228=N-NPM G3588=T-GPM G2290=V-AAP-GPM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.5.9 ἄνδρα σου ἐπὶ τῇ θύρᾳ καὶ ἐξοίσουσίν σε. #_Translation husband of you [are] at the door and they will carry out you. #_Word=Grammar G0435H=N-ASM G4771=P-2GS G1909=PREP G3588=T-DSF G2374=N-DSF G2532=CONJ G1627=V-FAI-3P G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.9#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4074 G3588_A Act.5.9#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.9#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.5.9#04=k εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR+Byz dijo to say #04 G2036 Act.5.9#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Act.5.9#06=NKO αὐτήν· (autēn) her; G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #06«05:G4314 G0846 G3778 Act.5.9#07=NKO τί (ti) Why [is it] G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #07»09:G4856 G5101 Act.5.9#08=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #08«07:G5101 G3754 Act.5.9#09=NKO συνεφωνήθη (sunephōnēthē) it was agreed together G4856=V-API-3S συμφωνέω=to agree with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecho sonar junto armoniosamente to agree with #09 G4856 Act.5.9#10=NKO ὑμῖν (humin) by you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10«09:G4856 G4771_A G5213 Act.5.9#11=NKO πειράσαι (peirasai) to test G3985H=V-AAN πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner a prueba : test»to test/tempt|2_test #11 G3985 Act.5.9#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4151 G3588_B Act.5.9#13=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 Act.5.9#14=NKO κυρίου; (kuriou) of [the] Lord? G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor? : God»lord|1_God #14 G2962 Act.5.9#15=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #15 G2400 Act.5.9#16=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G4228 G3588_C Act.5.9#17=NKO πόδες (podes) feet G4228=N-NPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #17 G4228 Act.5.9#18=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #18»19:G2290 G3588_D Act.5.9#19=NKO θαψάντων (thapsantōn) having buried G2290=V-AAP-GPM θάπτω=to bury NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sepultado to bury #19 G2290 Act.5.9#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G0435 G3588_E Act.5.9#21=NKO ἄνδρα (andra) husband G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #21 G0435 Act.5.9#22=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #22«21:G0435 G4771_B G4675 Act.5.9#23=NKO ἐπὶ (epi) [are] at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #23 G1909 Act.5.9#24=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G2374 G3588_F Act.5.9#25=NKO θύρᾳ (thura) door G2374=N-DSF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #25 G2374 Act.5.9#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532 Act.5.9#27=NKO ἐξοίσουσίν (exoisousin) they will carry out G1627=V-FAI-3P ἐκφέρω=to bring/carry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevarán hacia fuera to carry out #27 G1627 Act.5.9#28=NKO σε. (se) you. G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #28«27:G1627 G4771_C G4571 # Act.5.10 ἔπεσεν δὲ παραχρῆμα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἐξέψυξεν· εἰσελθόντες #_Translation She fell down then immediately at the feet of him and breathed her last; Having come in #_Word=Grammar G4098=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3916=ADV G4314=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G0846=P-GSM G2532=CONJ G1634=V-AAI-3S G1525=V-2AAP-NPM #_Significant variant #_Act.5.10 δὲ οἱ νεανίσκοι εὗρον αὐτὴν νεκράν, καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν πρὸς #_Translation then the young [men] found her dead, and having carried out they buried [her] by #_Word=Grammar G1161=CONJ G3588=T-NPM G3495=N-NPM G2147=V-2AAI-3P G0846=P-ASF G3498=A-ASF G2532=CONJ G1627=V-AAP-NPM G2290=V-AAI-3P G4314=PREP #_Significant variant #_Act.5.10 τὸν ἄνδρα αὐτῆς· #_Translation the husband of her; #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0435H=N-ASM G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.10#01=NKO ἔπεσεν (epesen) She fell down G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cayó to collapse #01 G4098 Act.5.10#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.5.10#03=NKO παραχρῆμα (parachrēma) immediately G3916=ADV παραχρῆμα=instantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instantáneamente instantly #03 G3916 Act.5.10#04=N(k)O πρὸς (pros) at G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παρὰ (t=para) by - G3844=PREP in: TR+Byz hacia to #04 G4314_a G3844 Act.5.10#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4228 G3588_A Act.5.10#06=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #06 G4228 Act.5.10#07=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G4228 G0846_A G3778 Act.5.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.5.10#09=NKO ἐξέψυξεν· (exepsuxen) breathed her last; G1634=V-AAI-3S ἐκψύχω=to expire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expiró to expire #09 G1634 Act.5.10#10=NKO εἰσελθόντες (eiselthontes) Having come in G1525=V-2AAP-NPM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro to enter #10 G1525 Act.5.10#11=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Act.5.10#12=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G3495 G3588_B Act.5.10#13=NKO νεανίσκοι (neaniskoi) young [men] G3495=N-NPM νεανίσκος=young man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres jóvenes young man #13 G3495 Act.5.10#14=NKO εὗρον (heuron) found G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #14 G2147 Act.5.10#15=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #15«14:G2147 G0846_B G3778 Act.5.10#16=NKO νεκράν, (nekran) dead, G3498=A-ASF νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerta dead #16 G3498 Act.5.10#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Act.5.10#18=NKO ἐξενέγκαντες (exenegkantes) having carried out G1627=V-AAP-NPM ἐκφέρω=to bring/carry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llevado hacia fuera to carry out #18 G1627 Act.5.10#19=NKO ἔθαψαν (ethapsan) they buried [her] G2290=V-AAI-3P θάπτω=to bury NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sepultaron to bury #19 G2290 Act.5.10#20=NKO πρὸς (pros) by G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #20 G4314_B Act.5.10#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G0435 G3588_C Act.5.10#22=NKO ἄνδρα (andra) husband G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #22 G0435 Act.5.10#23=NKO αὐτῆς· (autēs) of her; G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #23«22:G0435 G0846_C G3778 # Act.5.11 καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐφ᾽ ὅλην τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἐπὶ #_Translation And came fear great upon all the church and upon #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G5401=N-NSM G3173=A-NSM G1909=PREP G3650=A-ASF G3588=T-ASF G1577=N-ASF G2532=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Act.5.11 πάντας τοὺς ἀκούοντας ταῦτα.¶ #_Translation all those hearing these things. #_Word=Grammar G3956=A-APM G3588=T-APM G0191=V-PAP-APM G3778=D-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.5.11#02=NKO ἐγένετο (egeneto) came G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #02 G1096 Act.5.11#03=NKO φόβος (phobos) fear G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #03 G5401 Act.5.11#04=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Act.5.11#05=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909_A Act.5.11#06=NKO ὅλην (holēn) all G3650=A-ASF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #06 G3650 Act.5.11#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1577 G3588_A Act.5.11#08=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #08 G1577 Act.5.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.5.11#10=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909_B Act.5.11#11=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 Act.5.11#12=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»13:G0191 G3588_B Act.5.11#13=NKO ἀκούοντας (akouontas) hearing G0191=V-PAP-APM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #13 G0191 Act.5.11#14=NKO ταῦτα.¶ (tauta) these things. G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #14«13:G0191 G3778 G5023 # Act.5.12 Διὰ δὲ τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων ἐγίνετο σημεῖα καὶ τέρατα #_Translation By now the hands of the apostles were happening signs and wonders #_Word=Grammar G1223=PREP G1161=CONJ G3588=T-GPF G5495=N-GPF G3588=T-GPM G0652=N-GPM G1096=V-INI-3S G4592=N-NPN G2532=CONJ G5059=N-NPN #_Significant variant #_Act.5.12 πολλὰ ἐν τῷ λαῷ· καὶ ἦσαν ὁμοθυμαδὸν ἅπαντες ἐν τῇ #_Translation many among the people; And they were with one accord all in the #_Word=Grammar G4183=A-NPN G1722=PREP G3588=T-DSM G2992=N-DSM G2532=CONJ G1510=V-IAI-3P G3661=ADV G0537=A-NPM G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.5.12 στοᾷ Σολομῶντος· #_Translation Colonnade of Solomon; #_Word=Grammar G4745=N-DSF G4672H=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.12#01=NKO Διὰ (Dia) By G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través de through #01 G1223 Act.5.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.12#03=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #03»04:G5495 G3588_A Act.5.12#04=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #04 G5495 Act.5.12#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G0652 G3588_B Act.5.12#06=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #06 G0652 Act.5.12#07=N(k)O ἐγίνετο (egineto) were happening G1096=V-INI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐγένετο (t=egeneto) it happened - G1096=V-2ADI-3S in: TR estaba llegando a ser to be #07 G1096 Act.5.12#08=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-NPN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #08 G4592 Act.5.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.5.12#10=NKO τέρατα (terata) wonders G5059=N-NPN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #10 G5059 Act.5.12#11=NKO πολλὰ (polla) many G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 muchos many #11 G4183 Act.5.12#12=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #12 G1722_A Act.5.12#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2992 G3588_C Act.5.12#14=NKO λαῷ· (laō) people; G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 Act.5.12#15=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.5.12#16=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #16 G1510 G2258, G2252 Act.5.12#17=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #17 G3661 Act.5.12#18=NK(o) ἅπαντες (hapantes) all G0537=A-NPM ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz πάντες (o=pantes) all - G3956=A-NPM in: WH+Treg todos all #18 G0537 G3956 Act.5.12#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B Act.5.12#20=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4745 G3588_D Act.5.12#21=NKO στοᾷ (stoa) Colonnade G4745=N-DSF στοά=portico NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz columnata portico»Solomon's_Portico@Act.3.11+ #21 G4745 Act.5.12#22=NKO Σολομῶντος· (Solomōntos) of Solomon; G4672H=N-GSM-P Σολομών, Σαλωμών=Solomon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Salomón Solomon»Solomon's_Portico@Act.3.11 #22 G4672 # Act.5.13 τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ᾽ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς #_Translation of the now rest no [one] was daring to join with them, but were magnifying them #_Word=Grammar G3588=T-GPM G1161=CONJ G3062=A-GPM G3762=A-NSM G5111=V-IAI-3S G2853=V-PPN G0846=P-DPM G0235=CONJ G3170=V-IAI-3S G0846=P-APM #_Significant variant #_Act.5.13 ὁ λαός. #_Translation the people. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2992=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.13#01=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De los the #01»03:G3062 G3588_A Act.5.13#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.13#03=NKO λοιπῶν (loipōn) rest G3062=A-GPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #03 G3062 Act.5.13#04=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #04 G3762 Act.5.13#05=NKO ἐτόλμα (etolma) was daring G5111=V-IAI-3S τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba atreviendo be bold #05 G5111 Act.5.13#06=NKO κολλᾶσθαι (kollasthai) to join G2853=V-PPN κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo adherido to join #06 G2853 Act.5.13#07=NKO αὐτοῖς, (autois) with them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #07«06:G2853 G0846_A G3778 Act.5.13#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 Act.5.13#09=NKO ἐμεγάλυνεν (emegalunen) were magnifying G3170=V-IAI-3S μεγαλύνω=to magnify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba engrandeciendo to magnify #09 G3170 Act.5.13#10=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #10«09:G3170 G0846_B G3778 Act.5.13#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2992 G3588_B Act.5.13#12=NKO λαός. (laos) people. G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #12 G2992 # Act.5.14 μᾶλλον δὲ προσετίθεντο πιστεύοντες τῷ κυρίῳ, πλήθη ἀνδρῶν τε καὶ #_Translation more now were added believing in the Lord, multitudes of men both and #_Word=Grammar G3123G=ADV G1161=CONJ G4369=V-IPI-3P G4100=V-PAP-NPM G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G4128=N-NPN G0435G=N-GPM G5037=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.14 γυναικῶν, #_Translation women, #_Word=Grammar G1135G=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.14#01=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aún más : more»more|1_more #01 G3123 Act.5.14#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.14#03=NKO προσετίθεντο (prosetithento) were added G4369=V-IPI-3P προστίθημι=to add (to) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo añadidos to add (to) #03 G4369 Act.5.14#04=NKO πιστεύοντες (pisteuontes) believing G4100=V-PAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #04 G4100 Act.5.14#05=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2962 G3588 Act.5.14#06=NKO κυρίῳ, (kuriō) Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.5.14#07=NKO πλήθη (plēthē) multitudes G4128=N-NPN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitudes multitude #07 G4128 Act.5.14#08=NKO ἀνδρῶν (andrōn) of men G0435G=N-GPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de varones : man»man|1_man #08 G0435 Act.5.14#09=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #09 G5037 Act.5.14#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532 Act.5.14#11=NKO γυναικῶν, (gunaikōn) women, G1135G=N-GPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mujeres : woman»woman|1_woman #11 G1135 # Act.5.15 ὥστε καὶ εἰς τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς καὶ τιθέναι #_Translation so as ₊even into the streets to bring out the sick and to put [them] #_Word=Grammar G5620=CONJ G2532=CONJ G1519=PREP G3588=T-APF G4116=N-APF G1627=V-PAN G3588=T-APM G0772H=A-APM G2532=CONJ G5087=V-PAN #_Significant variant #_Act.5.15 ἐπὶ κλιναρίων καὶ κραβάττων, ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κἂν ἡ σκιὰ #_Translation on cots and mats, that when is coming Peter at least the shadow #_Word=Grammar G1909=PREP G6055=N-GPN G2532=CONJ G2895=N-GPM G2443=CONJ G2064=V-PNP-GSM G4074G=N-GSM-P G2532=CONJ + G1437=COND G3588=T-NSF G4639=N-NSF #_Significant variant #_Act.5.15 ἐπισκιάσῃ τινὶ αὐτῶν. #_Translation shall envelop some of them. #_Word=Grammar G1982=V-AAS-3S G5100=X-DSM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.15#01=NKO ὥστε (hōste) so as G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #01 G5620 Act.5.15#02=no καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #02 G2532_a Act.5.15#03=N(k)O εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατὰ (t=kata) throughout - G2596=PREP in: TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 G2596 Act.5.15#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G4116 G3588_A Act.5.15#05=NKO πλατείας (plateias) streets G4116=N-APF πλατύς=wide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos anchos wide #05 G4116 G4113 Act.5.15#06=NKO ἐκφέρειν (ekpherein) to bring out G1627=V-PAN ἐκφέρω=to bring/carry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llevando hacia fuera to carry out #06 G1627 Act.5.15#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G0772 G3588_B Act.5.15#08=NKO ἀσθενεῖς (astheneis) sick G0772H=A-APM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : ill»weak|2_ill #08 G0772 Act.5.15#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.5.15#10=NKO τιθέναι (tithenai) to put [them] G5087=V-PAN τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar poniendo to place #10 G5087 Act.5.15#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 Act.5.15#12=N(k)O κλιναρίων (klinariōn) cots G6055=N-GPN κλινάριον=a cot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κλινῶν (t=klinōn) couches - G2825=N-GPF in: TR+Byz camillas cots #12 G6055 G2825 Act.5.15#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Act.5.15#14=NKO κραβάττων, (krabattōn) mats, G2895=N-GPM κράββατος=bed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κραββάτων ; camitas bed #14 G2895 Act.5.15#15=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443 G3363 Act.5.15#16=NKO ἐρχομένου (erchomenou) when is coming G2064=V-PNP-GSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #16 G2064 Act.5.15#17=NKO Πέτρου (Petrou) Peter G4074G=N-GSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #17 G4074 Act.5.15#18=NKO κἂν (kan) at least G2532=CONJ + G1437=COND κἄν=and/even if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tan solo even if #18 G1437, G2532_D G2579 Act.5.15#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4639 G3588_C Act.5.15#20=NKO σκιὰ (skia) shadow G4639=N-NSF σκιά=shadow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sombra shadow #20 G4639 Act.5.15#21=NK(o) ἐπισκιάσῃ (episkiasē) shall envelop G1982=V-AAS-3S ἐπισκιάζω=to overshadow NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz ἐπισκιάσει (o=episkiasei) will overshadow - G1982=V-FAI-3S in: WH+Treg cubra con sombra to overshadow #21 G1982 Act.5.15#22=NKO τινὶ (tini) some G5100=X-DSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguno one #22«21:G1982 G5100 Act.5.15#23=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #23«21:G1982 G0846 G3778 # Act.5.16 συνήρχετο δὲ καὶ τὸ πλῆθος τῶν πέριξ πόλεων εἰς Ἰερουσαλὴμ #_Translation Were coming together now also the multitude from the surrounding cities ˍinto Jerusalem #_Word=Grammar G4905=V-INI-3S G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSN G4128=N-NSN G3588=T-GPF G4038=ADV G4172=N-GPF G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-GSF-L #_Significant variant #_Act.5.16 φέροντες ἀσθενεῖς καὶ ὀχλουμένους ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων, οἵτινες ἐθεραπεύοντο ἅπαντες.¶ #_Translation bringing [the] sick and [those] being tormented by spirits unclean, who were healed all. #_Word=Grammar G5342=V-PAP-NPM G0772H=A-APM G2532=CONJ G3791=V-PPP-APM G5259G=PREP G4151G=N-GPN G0169=A-GPN G3748=R-NPM G2323=V-IPI-3P G0537=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.16#01=NKO συνήρχετο (sunērcheto) Were coming together G4905=V-INI-3S συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban viniendo juntamente to assemble #01 G4905 Act.5.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.16#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #03 G2532_A Act.5.16#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4128 G3588_A Act.5.16#05=NKO πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-NSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #05 G4128 Act.5.16#06=NKO τῶν (tōn) from the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #06»08:G4172 G3588_B Act.5.16#07=NKO πέριξ (perix) surrounding G4038=ADV πέριξ=around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo alrededor around #07 G4038 Act.5.16#08=NKO πόλεων (poleōn) cities G4172=N-GPF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudades city #08 G4172 Act.5.16#09=k εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Act.5.16#10=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-GSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #10 G2419 Act.5.16#11=NKO φέροντες (pherontes) bringing G5342=V-PAP-NPM φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando bringing #11 G5342 Act.5.16#12=NKO ἀσθενεῖς (astheneis) [the] sick G0772H=A-APM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : ill»weak|2_ill #12 G0772 Act.5.16#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.5.16#14=NKO ὀχλουμένους (ochloumenous) [those] being tormented G3791=V-PPP-APM ὀχλέω=to disturb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo perturbados to disturb #14 G3791 Act.5.16#15=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #15 G5259 Act.5.16#16=NKO πνευμάτων (pneumatōn) spirits G4151G=N-GPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Act.5.16#17=NKO ἀκαθάρτων, (akathartōn) unclean, G0169=A-GPN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundos unclean #17 G0169 Act.5.16#18=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #18»19:G2323 G3748 Act.5.16#19=NKO ἐθεραπεύοντο (etherapeuonto) were healed G2323=V-IPI-3P θεραπεύω=to serve/heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo curados to heal #19 G2323 Act.5.16#20=NKO ἅπαντες.¶ (hapantes) all. G0537=A-NPM ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #20 G0537 # Act.5.17 Ἀναστὰς δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ, ἡ #_Translation Having risen up however the high priest and all those with him, which #_Word=Grammar G0450=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G0749=N-NSM G2532=CONJ G3956=A-NPM G3588=T-NPM G4862=PREP G0846=P-DSM G3588=T-NSF #_Significant variant #_Act.5.17 οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων, ἐπλήσθησαν ζήλου #_Translation is being [the] sect of the Sadducees, were filled with jealousy #_Word=Grammar G1510=V-PAP-NSF G0139=N-NSF G3588=T-GPM G4523=N-GPM-T G4130=V-API-3P G2205=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.17#01=NKO Ἀναστὰς (Anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #01 G0450 Act.5.17#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.17#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0749 G3588_A Act.5.17#04=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #04 G0749 Act.5.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.5.17#06=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956 Act.5.17#07=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #07»08:G4862 G3588_B Act.5.17#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 Act.5.17#09=NKO αὐτῷ, (autō) him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #09«08:G4862 G0846 G3778 Act.5.17#10=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #10»11:G1510 G3588_C Act.5.17#11=NKO οὖσα (ousa) is being G1510=V-PAP-NSF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #11 G1510 G5607 Act.5.17#12=NKO αἵρεσις (airesis) [the] sect G0139=N-NSF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herejía sect #12 G0139 Act.5.17#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G4523 G3588_D Act.5.17#14=NKO Σαδδουκαίων, (Saddoukaiōn) Sadducees, G4523=N-GPM-T Σαδδουκαῖος=Sadducee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saduceos Sadducee»Sadducee|Sadducee@Mat.3.7 #14 G4523 Act.5.17#15=NKO ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan) were filled G4130=V-API-3P πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llenados a plenitud to fill #15 G4130 Act.5.17#16=NKO ζήλου (zēlou) with jealousy G2205=N-GSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de celos zeal #16 G2205 # Act.5.18 καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους καὶ ἔθεντο #_Translation and they laid the hands ˍof them on the apostles and put #_Word=Grammar G2532=CONJ G1911=V-2AAI-3P G3588=T-APF G5495=N-APF G0846=P-GPM G1909=PREP G3588=T-APM G0652=N-APM G2532=CONJ G5087=V-2AMI-3P #_Significant variant #_Act.5.18 αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ.¶ #_Translation them in [the] jail public. #_Word=Grammar G0846=P-APM G1722=PREP G5084=N-DSF G1219=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.18#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Act.5.18#02=NKO ἐπέβαλον (epebalon) they laid G1911=V-2AAI-3P ἐπιβάλλω=to put on/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojaron encima to seize #02 G1911 Act.5.18#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G5495 G3588_A Act.5.18#04=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #04 G5495 Act.5.18#05=k αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #05«04:G5495 G0846_a G3778 Act.5.18#06=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #06 G1909 Act.5.18#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0652 G3588_B Act.5.18#08=NKO ἀποστόλους (apostolous) apostles G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #08 G0652 Act.5.18#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.5.18#10=NKO ἔθεντο (ethento) put G5087=V-2AMI-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron to place #10 G5087 Act.5.18#11=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #11«10:G5087 G0846_B G3778 Act.5.18#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.5.18#13=NKO τηρήσει (tērēsei) [the] jail G5084=N-DSF τήρησις=jail/keeping NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz custodia jail #13 G5084 Act.5.18#14=NKO δημοσίᾳ.¶ (dēmosia) public. G1219=A-DSF δημόσιος=public NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pública public #14 G1219 # Act.5.19 Ἄγγελος δὲ κυρίου διὰ τῆς νυκτὸς ἀνοίξας τὰς θύρας τῆς #_Translation An angel however of [the] Lord during ˍthe night having opened the doors of the #_Word=Grammar G0032G=N-NSM G1161=CONJ G2962G=N-GSM-T G1223=PREP G3588=T-GSF G3571=N-GSF G0455=V-AAP-NSM G3588=T-APF G2374=N-APF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.5.19 φυλακῆς, ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν· #_Translation prison, having brought out then them said; #_Word=Grammar G5438G=N-GSF G1806=V-2AAP-NSM G5037=CONJ G0846=P-APM G2036=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.19#01=NKO Ἄγγελος (Angelos) An angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mensajero : angel»angel|2_angel #01 G0032 Act.5.19#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.5.19#03=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #03 G2962 Act.5.19#04=NKO διὰ (dia) during G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 Act.5.19#05=k τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #05»06:G3571 G3588_a Act.5.19#06=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #06 G3571 Act.5.19#07=N(k)O ἀνοίξας (anoixas) having opened G0455=V-AAP-NSM ἀνοίγω=to open NA28+NA27 ἤνοιξε (t=ēnoixe) he opened - G0455=V-2AAI-3S in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió opened #07 G0455 Act.5.19#08=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G2374 G3588_B Act.5.19#09=NKO θύρας (thuras) doors G2374=N-APF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas doors #09 G2374 Act.5.19#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G5438 G3588_C Act.5.19#11=NKO φυλακῆς, (phulakēs) prison, G5438G=N-GSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #11 G5438 Act.5.19#12=NKO ἐξαγαγών (exagagōn) having brought out G1806=V-2AAP-NSM ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido hacia fuera to lead out #12 G1806 Act.5.19#13=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G5037 Act.5.19#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #14«12:G1806 G0846 G3778 Act.5.19#15=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #15 G2036 # Act.5.20 πορεύεσθε καὶ σταθέντες λαλεῖτε ἐν τῷ ἱερῷ τῷ λαῷ πάντα #_Translation do go and having stood do speak in the temple to the people all #_Word=Grammar G4198=V-PNM-2P G2532=CONJ G2476=V-APP-NPM G2980=V-PAM-2P G1722=PREP G3588=T-DSN G2411=N-DSN G3588=T-DSM G2992=N-DSM G3956=A-APN #_Significant variant #_Act.5.20 τὰ ῥήματα τῆς ζωῆς ταύτης. #_Translation the declarations of the life this. #_Word=Grammar G3588=T-APN G4487=N-APN G3588=T-GSF G2222=N-GSF G3778=D-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.20#01=NKO πορεύεσθε (poreuesthe) do go G4198=V-PNM-2P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén yendo en camino to go #01 G4198 Act.5.20#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Act.5.20#03=NKO σταθέντες (stathentes) having stood G2476=V-APP-NPM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido puestos de pie to stand #03 G2476 Act.5.20#04=NKO λαλεῖτε (laleite) do speak G2980=V-PAM-2P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén hablando to speak #04 G2980 Act.5.20#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.5.20#06=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2411 G3588_A Act.5.20#07=NKO ἱερῷ (hi'erō) temple G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #07 G2411 Act.5.20#08=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2992 G3588_B Act.5.20#09=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #09 G2992 Act.5.20#10=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #10 G3956 Act.5.20#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G4487 G3588_C Act.5.20#12=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones words #12 G4487 Act.5.20#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G2222 G3588_D Act.5.20#14=NKO ζωῆς (zōēs) life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #14 G2222 Act.5.20#15=NKO ταύτης. (tautēs) this. G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #15«14:G2222 G3778 G5026 # Act.5.21 ἀκούσαντες δὲ εἰσῆλθον ὑπὸ τὸν ὄρθρον εἰς τὸ ἱερὸν καὶ #_Translation Having heard now they entered at the dawn into the temple and #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G1525=V-2AAI-3P G5259G=PREP G3588=T-ASM G3722=N-ASM G1519=PREP G3588=T-ASN G2411=N-ASN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.21 ἐδίδασκον.¶ Παραγενόμενος δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ οἱ σὺν αὐτῷ συνεκάλεσαν #_Translation were teaching. Having come now the high priest and those with him they called together #_Word=Grammar G1321=V-IAI-3P G3854=V-2ADP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G0749=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4862=PREP G0846=P-DSM G4779=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.5.21 τὸ συνέδριον καὶ πᾶσαν τὴν γερουσίαν τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ #_Translation the Council even all the Senate of the sons of Israel and #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4892=N-ASN G2532=CONJ G3956=A-ASF G3588=T-ASF G1087=N-ASF G3588=T-GPM G5207=N-GPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.21 ἀπέστειλαν εἰς τὸ δεσμωτήριον ἀχθῆναι αὐτούς. #_Translation sent to the prison house to bring them. #_Word=Grammar G0649=V-AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G1201=N-ASN G0071=V-APN G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.21#01=NKO ἀκούσαντες (akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.5.21#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.5.21#03=NKO εἰσῆλθον (eisēlthon) they entered G1525=V-2AAI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia dentro to enter #03 G1525 Act.5.21#04=NKO ὑπὸ (hupo) at G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : by»by/under|1_by #04 G5259 Act.5.21#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3722 G3588_A Act.5.21#06=NKO ὄρθρον (orthron) dawn G3722=N-ASM ὄρθρος=dawn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amanecer dawn #06 G3722 Act.5.21#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A Act.5.21#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2411 G3588_B Act.5.21#09=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #09 G2411 Act.5.21#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.5.21#11=NKO ἐδίδασκον.¶ (edidaskon) were teaching. G1321=V-IAI-3P διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban enseñando to teach #11 G1321 Act.5.21#12=NKO Παραγενόμενος (Paragenomenos) Having come G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #12 G3854 Act.5.21#13=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B Act.5.21#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0749 G3588_C Act.5.21#15=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #15 G0749 Act.5.21#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.5.21#17=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #17»18:G4862 G3588_D Act.5.21#18=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #18 G4862 Act.5.21#19=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #19«18:G4862 G0846_A G3778 Act.5.21#20=NKO συνεκάλεσαν (sunekalesan) they called together G4779=V-AAI-3P συγκαλέω=to call together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamaron juntando to call together #20 G4779 Act.5.21#21=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #21»22:G4892 G3588_E Act.5.21#22=NKO συνέδριον (sunedrion) Council G4892=N-ASN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #22 G4892 Act.5.21#23=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Act.5.21#24=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #24 G3956 Act.5.21#25=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G1087 G3588_F Act.5.21#26=NKO γερουσίαν (gerousian) Senate G1087=N-ASF γερουσία=council of elders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asamblea de hombres de mayor edad council of elders #26 G1087 Act.5.21#27=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #27»28:G5207 G3588_G Act.5.21#28=NKO υἱῶν (huiōn) sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #28 G5207 Act.5.21#29=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #29 G2474 Act.5.21#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_D Act.5.21#31=NKO ἀπέστειλαν (apesteilan) sent G0649=V-AAI-3P ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron (con emisarios) to send #31 G0649 Act.5.21#32=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #32 G1519_B Act.5.21#33=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #33»34:G1201 G3588_H Act.5.21#34=NKO δεσμωτήριον (desmōtērion) prison house G1201=N-ASN δεσμωτήριον=prison NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de cadenas prison #34 G1201 Act.5.21#35=NKO ἀχθῆναι (achthēnai) to bring G0071=V-APN ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser conducido to bring #35 G0071 Act.5.21#36=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #36«35:G0071 G0846_B G3778 # Act.5.22 οἱ δὲ παραγενόμενοι ὑπηρέται οὐχ εὗρον αὐτοὺς ἐν τῇ φυλακῇ. #_Translation And having come [the] officers not did find them in the prison. #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G3854=V-2ADP-NPM G5257=N-NPM G3756=PRT-N G2147=V-2AAI-3P G0846=P-APM G1722=PREP G3588=T-DSF G5438G=N-DSF #_Significant variant #_Act.5.22 ἀναστρέψαντες δὲ ἀπήγγειλαν #_Translation having returned then they reported back #_Word=Grammar G0390=V-AAP-NPM G1161=CONJ G0518=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.22#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G3854 G3588_A Act.5.22#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.5.22#03=NKO παραγενόμενοι (paragenomenoi) having come G3854=V-2ADP-NPM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 habiendo llegado a ser al lado de to come #03 G3854 Act.5.22#04=NKO ὑπηρέται (hupēretai) [the] officers G5257=N-NPM ὑπηρέτης=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz subordinados auxiliares servant #04 G5257 Act.5.22#05=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G2147 G3756 Act.5.22#06=NKO εὗρον (heuron) did find G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #06 G2147 Act.5.22#07=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #07«06:G2147 G0846 G3778 Act.5.22#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.5.22#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G5438 G3588_B Act.5.22#10=NKO φυλακῇ. (phulakēa) prison. G5438G=N-DSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #10 G5438 Act.5.22#11=NKO ἀναστρέψαντες (anastrepsantes) having returned G0390=V-AAP-NPM ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vuelto otra vez to return #11 G0390 Act.5.22#12=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161_B Act.5.22#13=NKO ἀπήγγειλαν (apēngeilan) they reported back G0518=V-AAI-3P ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron mensaje to announce #13 G0518 # Act.5.23 λέγοντες ὅτι τὸ μὲν δεσμωτήριον εὕρομεν κεκλεισμένον ἐν πάσῃ ἀσφαλείᾳ #_Translation saying that The ˍindeed prison house we found shut with all security #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G3588=T-ASN G3303=PRT G1201=N-ASN G2147=V-2AAI-1P G2808=V-RPP-ASN G1722=PREP G3956=A-DSF G0803=N-DSF #_Significant variant #_Act.5.23 καὶ τοὺς φύλακας ἔξω ἑστῶτας ἐπὶ τῶν θυρῶν, ἀνοίξαντες δὲ #_Translation and the guards ˍˍoutside already standing before the doors, having opened [them] however #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APM G5441=N-APM G1854=PREP G2476=V-RAP-APM G1909=PREP G3588=T-GPF G2374=N-GPF G0455=V-AAP-NPM G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.5.23 ἔσω οὐδένα εὕρομεν. #_Translation inside no [one] we found. #_Word=Grammar G2080=ADV G3762=A-ASM G2147=V-2AAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.23#01=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.5.23#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G3004 G3754 Act.5.23#03=NKO τὸ (to) The G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #03»05:G1201 G3588_A Act.5.23#04=k μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #04 G3303 Act.5.23#05=NKO δεσμωτήριον (desmōtērion) prison house G1201=N-ASN δεσμωτήριον=prison NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de cadenas prison #05 G1201 Act.5.23#06=NKO εὕρομεν (heuromen) we found G2147=V-2AAI-1P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallamos to find #06 G2147_A Act.5.23#07=NKO κεκλεισμένον (kekleismenon) shut G2808=V-RPP-ASN κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido cerrado to shut #07 G2808 Act.5.23#08=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.5.23#09=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #09 G3956 Act.5.23#10=NKO ἀσφαλείᾳ (asphaleia) security G0803=N-DSF ἀσφάλεια=security NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seguridad security #10 G0803 Act.5.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.5.23#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G5441 G3588_B Act.5.23#13=NKO φύλακας (phulakas) guards G5441=N-APM φυλακτήριος=guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardias guards #13 G5441 Act.5.23#14=K ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) TR afuera outside #14 G1854 ^ ἔξω (exō) 'outside' is only in traditional manuscripts (TR) Act.5.23#15=NKO ἑστῶτας (hestōtas) already standing G2476=V-RAP-APM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han estado de pie standing #15 G2476 Act.5.23#16=N(k)O ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πρὸ (t=pro) before - G4253=PREP in: TR+Byz sobre upon #16 G1909 G4253 Act.5.23#17=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G2374 G3588_C Act.5.23#18=NKO θυρῶν, (thurōn) doors, G2374=N-GPF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas door #18 G2374 Act.5.23#19=NKO ἀνοίξαντες (anoixantes) having opened [them] G0455=V-AAP-NPM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo abierto to open #19 G0455 Act.5.23#20=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #20 G1161 Act.5.23#21=NKO ἔσω (esō) inside G2080=ADV ἔσω=in/inner/inwardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz interior inside #21 G2080 Act.5.23#22=NKO οὐδένα (oudena) no [one] G3762=A-ASM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie no one #22»23:G2147 G3762 Act.5.23#23=NKO εὕρομεν. (heuromen) we found. G2147=V-2AAI-1P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallamos to find #23 G2147_B # Act.5.24 ὡς δὲ ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους ὅ τε ἱερεὺς καὶ #_Translation When now they heard words these both ˍˍthe priest ˍˍand #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G0191=V-AAI-3P G3588=T-APM G3056=N-APM G3778=D-APM G3588=T-NSM G5037=CONJ G2409=N-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.24 ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς, διηπόρουν περὶ αὐτῶν, #_Translation ˍˍthe captain of the temple and the chief priests were perplexed concerning them, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4755=N-NSM G3588=T-GSN G2411=N-GSN G2532=CONJ G3588=T-NPM G0749=N-NPM G1280=V-IAI-3P G4012=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant #_Act.5.24 τί ἂν γένοιτο τοῦτο. #_Translation what maybe would be this. #_Word=Grammar G5101=I-NSN G0302=PRT G1096=V-2ADO-3S G3778=D-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.24#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.5.24#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.24#03=NKO ἤκουσαν (ēkousan) they heard G0191=V-AAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #03 G0191 Act.5.24#04=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G3056 G3588_A Act.5.24#05=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras word #05 G3056 Act.5.24#06=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #06«05:G3056 G3778_A G5128 Act.5.24#07=NKO ὅ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G2409 G3588_B Act.5.24#08=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G5037 Act.5.24#09=K ἱερεὺς (hi'ereus) the priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest TR+Byz sacerdote priest #09 G2409 ^ Act.5.24#10=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #10 G2532_a ^ Act.5.24#11=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #11»12:G4755 G3588_c ^ ἱερεὺς καὶ ὁ (hi'ereus kai ho) 'the priest and the' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.5.24#12=NKO στρατηγὸς (stratēgos) captain G4755=N-NSM στρατηγός=officer/magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz capitán commander #12 G4755 Act.5.24#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2411 G3588_D Act.5.24#14=NKO ἱεροῦ (hi'erou) temple G2411=N-GSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #14 G2411 Act.5.24#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.5.24#16=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G0749 G3588_E Act.5.24#17=NKO ἀρχιερεῖς, (archiereis) chief priests G0749=N-NPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #17 G0749 Act.5.24#18=NKO διηπόρουν (diēporoun) were perplexed G1280=V-IAI-3P διαπορέω=be perplexed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban perplejos completamente be perplexed #18 G1280 Act.5.24#19=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #19 G4012 Act.5.24#20=NKO αὐτῶν, (autōn) them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #20«19:G4012 G0846 G3778 Act.5.24#21=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué (cosa) which? #21»23:G1096 G5101 Act.5.24#22=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #22 G0302 Act.5.24#23=NKO γένοιτο (genoito) would be G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser to be #23 G1096 Act.5.24#24=NKO τοῦτο. (touto) this. G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #24«23:G1096 G3778_B G5124 # Act.5.25 παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αὐτοῖς λέγων ὅτι ἰδοὺ οἱ ἄνδρες #_Translation Having come then a certain one he reported to them ˍsaying that Behold the men #_Word=Grammar G3854=V-2ADP-NSM G1161=CONJ G5100=X-NSM G0518=V-AAI-3S G0846=P-DPM G3004G=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G2400=INJ G3588=T-NPM G0435G=N-NPM #_Significant variant #_Act.5.25 οὓς ἔθεσθε ἐν τῇ φυλακῇ, εἰσὶν ἐν τῷ ἱερῷ ἑστῶτες #_Translation whom you put in the prison are in the temple already standing #_Word=Grammar G3739=R-APM G5087=V-2AMI-2P G1722=PREP G3588=T-DSF G5438G=N-DSF G1510=V-PAI-3P G1722=PREP G3588=T-DSN G2411=N-DSN G2476=V-RAP-NPM #_Significant variant #_Act.5.25 καὶ διδάσκοντες τὸν λαόν.¶ #_Translation and teaching the people! #_Word=Grammar G2532=CONJ G1321=V-PAP-NPM G3588=T-ASM G2992=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.25#01=NKO παραγενόμενος (paragenomenos) Having come G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser al lado de to come #01 G3854 Act.5.25#02=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.5.25#03=NKO τις (tis) a certain one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G0518 G5100 Act.5.25#04=NKO ἀπήγγειλεν (apēngeilen) he reported G0518=V-AAI-3S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio mensaje to announce #04 G0518 Act.5.25#05=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #05«04:G0518 G0846 G3778 Act.5.25#06=k λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak TR estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Act.5.25#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«04:G0518 G3754 Act.5.25#08=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #08 G2400 Act.5.25#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G0435 G3588_A Act.5.25#10=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #10 G0435 Act.5.25#11=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #11»12:G5087 G3739 Act.5.25#12=NKO ἔθεσθε (ethesthe) you put G5087=V-2AMI-2P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron to place #12 G5087 Act.5.25#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_A Act.5.25#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G5438 G3588_B Act.5.25#15=NKO φυλακῇ, (phulakēa) prison G5438G=N-DSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #15 G5438 Act.5.25#16=NKO εἰσὶν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están to be #16 G1510 G1526 Act.5.25#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Act.5.25#18=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2411 G3588_C Act.5.25#19=NKO ἱερῷ (hi'erō) temple G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #19 G2411 Act.5.25#20=NKO ἑστῶτες (hestōtes) already standing G2476=V-RAP-NPM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie standing #20 G2476 Act.5.25#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 Act.5.25#22=NKO διδάσκοντες (didaskontes) teaching G1321=V-PAP-NPM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando teaching #22 G1321 Act.5.25#23=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»24:G2992 G3588_D Act.5.25#24=NKO λαόν.¶ (laon) people! G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #24 G2992 # Act.5.26 Τότε ἀπελθὼν ὁ στρατηγὸς σὺν τοῖς ὑπηρέταις ἦγεν αὐτοὺς οὐ #_Translation Then having gone the captain with the officers was bringing them not #_Word=Grammar G5119=ADV G0565=V-2AAP-NSM G3588=T-NSM G4755=N-NSM G4862=PREP G3588=T-DPM G5257=N-DPM G0071=V-IAI-3S G0846=P-APM G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.5.26 μετὰ βίας, ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαὸν ἵνα μὴ λιθασθῶσιν.¶ #_Translation with force, they were afraid of for the people ˍso that lest they may be stoned. #_Word=Grammar G3326=PREP G0970=N-GSF G5399=V-INI-3P G1063=CONJ G3588=T-ASM G2992=N-ASM G2443=CONJ G3361=PRT-N G3034=V-APS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.26#01=NKO Τότε (Tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.5.26#02=NKO ἀπελθὼν (apelthōn) having gone G0565=V-2AAP-NSM ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido desde to go away #02 G0565 Act.5.26#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4755 G3588_A Act.5.26#04=NKO στρατηγὸς (stratēgos) captain G4755=N-NSM στρατηγός=officer/magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz capitán commander #04 G4755 Act.5.26#05=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #05 G4862 Act.5.26#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G5257 G3588_B Act.5.26#07=NKO ὑπηρέταις (hupēretais) officers G5257=N-DPM ὑπηρέτης=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz subordinados auxiliares servant #07 G5257 Act.5.26#08=N(k)O ἦγεν (ēgen) was bringing G0071=V-IAI-3S ἄγω=to bring NA27+Tyn+WH ἤγαγεν (t=ēgagen) he led - G0071=V-2AAI-3S in: NA28+SBL+Treg+TR+Byz condujo to bring #08 G0071 Act.5.26#09=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #09«08:G0071 G0846 G3778 Act.5.26#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10 G3756 Act.5.26#11=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 Act.5.26#12=NKO βίας, (bias) force, G0970=N-GSF βία=force NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz violencia force #12 G0970 Act.5.26#13=NKO ἐφοβοῦντο (ephobounto) they were afraid of G5399=V-INI-3P φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban temiendo to fear #13 G5399 Act.5.26#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 Act.5.26#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2992 G3588_C Act.5.26#16=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #16 G2992 Act.5.26#17=k ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to TR+Byz para que in order that #17 G2443 G3363 Act.5.26#18=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G3034 G3361 Act.5.26#19=NKO λιθασθῶσιν.¶ (lithasthōsin) they may be stoned. G3034=V-APS-3P λιθάζω=to stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean apedreados to stone #19 G3034 # Act.5.27 Ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς #_Translation Having brought then them they set [them] in the Council. And asked them #_Word=Grammar G0071=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G0846=P-APM G2476=V-2AAI-3P G1722=PREP G3588=T-DSN G4892=N-DSN G2532=CONJ G1905=V-AAI-3S G0846=P-APM #_Significant variant #_Act.5.27 ὁ ἀρχιερεὺς #_Translation the high priest #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0749=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.27#01=NKO Ἀγαγόντες (Agagontes) Having brought G0071=V-2AAP-NPM ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo conducido to bring #01 G0071 Act.5.27#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.27#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«01:G0071 G0846_A G3778 Act.5.27#04=NKO ἔστησαν (estēsan) they set [them] G2476=V-2AAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron de pie to stand #04 G2476 Act.5.27#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.5.27#06=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4892 G3588_A Act.5.27#07=NKO συνεδρίῳ. (sunedriō) Council. G4892=N-DSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #07 G4892 Act.5.27#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #08 G2532 Act.5.27#09=NKO ἐπηρώτησεν (epērōtēsen) asked G1905=V-AAI-3S ἐπερωτάω=to question NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inquirió questioned #09 G1905 Act.5.27#10=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ellos them #10«09:G1905 G0846_B G3778 Act.5.27#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0749 G3588_B Act.5.27#12=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #12 G0749 # Act.5.28 λέγων· οὐ παραγγελίᾳ παρηγγείλαμεν ὑμῖν μὴ διδάσκειν ἐπὶ τῷ ὀνόματι #_Translation saying; Surely by a charge we commanded you not to teach in name #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G3852=N-DSF G3853=V-AAI-1P G4771=P-2DP G3361=PRT-N G1321=V-PAN G1909=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN #_Significant variant #_Act.5.28 τούτῳ. καὶ ἰδοὺ πεπληρώκατε τὴν Ἰερουσαλὴμ τῆς διδαχῆς ὑμῶν καὶ #_Translation this. And behold you have filled Jerusalem with the teaching of you and #_Word=Grammar G3778=D-DSN G2532=CONJ G2400=INJ G4137=V-RAI-2P G3588=T-ASF H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G3588=T-GSF G1322=N-GSF G4771=P-2GP G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.28 βούλεσθε ἐπαγαγεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς τὸ αἷμα τοῦ ἀνθρώπου τούτου.¶ #_Translation you intend to bring upon us the blood of the man this. #_Word=Grammar G1014=V-PNI-2P G1863=V-2AAN G1909=PREP G3165=P-1AP G3588=T-ASN G0129G=N-ASN G3588=T-GSM G0444=N-GSM G3778=D-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.28#01=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.5.28#02=NK οὐ (ou) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+TR+Byz ¿No no #02»07:G1321 G3756 Act.5.28#03=NKO παραγγελίᾳ (parangelia) by a charge G3852=N-DSF παραγγελία=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) instrucción order #03 G3852 Act.5.28#04=NKO παρηγγείλαμεν (parēngeilamen) we commanded G3853=V-AAI-1P παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dimos orden to order #04 G3853 Act.5.28#05=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«04:G3853 G4771_A G5213 Act.5.28#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G1321 G3361 Act.5.28#07=NKO διδάσκειν (didaskein) to teach G1321=V-PAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar enseñando to teach #07 G1321 Act.5.28#08=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909_A Act.5.28#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3686 G3588_A Act.5.28#10=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #10 G3686 Act.5.28#11=NKO τούτῳ. (toutō) this. G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este? to this #11«10:G3686 G3778_A G5129 Act.5.28#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #12 G2532_A Act.5.28#13=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #13 G2400 Act.5.28#14=NKO πεπληρώκατε (peplērōkate) you have filled G4137=V-RAI-2P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llenado a plenitud to fulfill #14 G4137 Act.5.28#15=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G2419 G3588_B Act.5.28#16=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #16 G2419 Act.5.28#17=NKO τῆς (tēs) with the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G1322 G3588_C Act.5.28#18=NKO διδαχῆς (didachēs) teaching G1322=N-GSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #18 G1322 Act.5.28#19=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #19«18:G1322 G4771_B G5216 Act.5.28#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Act.5.28#21=NKO βούλεσθε (boulesthe) you intend G1014=V-PNI-2P βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo to plan #21 G1014 Act.5.28#22=NKO ἐπαγαγεῖν (epagagein) to bring G1863=V-2AAN ἐπάγω=to bring upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducir encima to bring upon #22 G1863 Act.5.28#23=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #23 G1909_B Act.5.28#24=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #24«23:G1909 G3165 G2248 Act.5.28#25=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G0129 G3588_D Act.5.28#26=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #26 G0129 Act.5.28#27=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #27»28:G0444 G3588_E Act.5.28#28=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #28 G0444 Act.5.28#29=NKO τούτου.¶ (toutou) this. G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #29«28:G0444 G3778_B G5127 # Act.5.29 Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος καὶ οἱ ἀπόστολοι εἶπαν· πειθαρχεῖν δεῖ #_Translation Answering however ˍ Peter and the apostles said; To obey it is necessary #_Word=Grammar G0611=V-AOP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G2532=CONJ G3588=T-NPM G0652=N-NPM G2036=V-2AAI-3P G3980=V-PAN G1163=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.5.29 θεῷ μᾶλλον ἢ ἀνθρώποις. #_Translation to God rather than to men. #_Word=Grammar G2316=N-DSM-T G3123H=ADV G2228=CONJ G0444=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.29#01=NKO Ἀποκριθεὶς (Apokritheis) Answering G0611=V-AOP-NSM ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo respondido to answer #01 G0611 Act.5.29#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.5.29#03=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #03»04:G4074 G3588_a Act.5.29#04=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Act.5.29#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.5.29#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G0652 G3588_B Act.5.29#07=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #07 G0652 Act.5.29#08=NKO εἶπαν· (eipan) said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #08 G2036 Act.5.29#09=NKO πειθαρχεῖν (peitharchein) To obey G3980=V-PAN πειθαρχέω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar obedeciendo como a gobernante to obey #09 G3980 Act.5.29#10=NKO δεῖ (dei) it is necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #10 G1163 Act.5.29#11=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #11 G2316 Act.5.29#12=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #12 G3123 Act.5.29#13=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #13 G2228 Act.5.29#14=NKO ἀνθρώποις. (anthrōpois) to men. G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #14 G0444 # Act.5.30 ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν ἤγειρεν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς διεχειρίσασθε #_Translation The God of the fathers of us raised up Jesus whom you yourselves killed #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GPM G3962=N-GPM G3165=P-1GP G1453=V-AAI-3S G2424G=N-ASM-P G3739=R-ASM G4771=P-2NP G1315=V-AMI-2P #_Significant variant #_Act.5.30 κρεμάσαντες ἐπὶ ξύλου· #_Translation having hanged [Him] on a tree; #_Word=Grammar G2910=V-AAP-NPM G1909=PREP G3586=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.30#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2316 G3588_A Act.5.30#02=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #02 G2316 Act.5.30#03=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G3962 G3588_B Act.5.30#04=NKO πατέρων (paterōn) fathers G3962=N-GPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #04 G3962 Act.5.30#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #05«04:G3962 G3165 G2257 Act.5.30#06=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) raised up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #06 G1453 Act.5.30#07=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Act.5.30#08=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #08»10:G1315 G3739 Act.5.30#09=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #09»10:G1315 G4771 G5210 Act.5.30#10=NKO διεχειρίσασθε (diecheirisasthe) killed G1315=V-AMI-2P διαχειρίζω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mataron to kill #10 G1315 Act.5.30#11=NKO κρεμάσαντες (kremasantes) having hanged [Him] G2910=V-AAP-NPM κρεμάω=to hang NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo colgado to hang #11 G2910 Act.5.30#12=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Act.5.30#13=NKO ξύλου· (xulou) a tree; G3586=N-GSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero wood #13 G3586 # Act.5.31 τοῦτον ὁ θεὸς ἀρχηγὸν καὶ σωτῆρα ὕψωσεν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ #_Translation Him God [as] Prince and Savior exalted by the right hand of Him #_Word=Grammar G3778=D-ASM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0747=N-ASM G2532=CONJ G4990=N-ASM G5312=V-AAI-3S G3588=T-DSF G1188=A-DSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.5.31 τοῦ δοῦναι μετάνοιαν τῷ Ἰσραὴλ καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν. #_Translation ₊ to give repentance to Israel and forgiveness of sins. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G1325=V-2AAN G3341=N-ASF G3588=T-DSM H3478|G2474«G2474=N-DSM-L G2532=CONJ G0859=N-ASF G0266=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.31#01=NKO τοῦτον (touton) Him G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este this #01»07:G5312 G3778 G5126 Act.5.31#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A Act.5.31#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Act.5.31#04=NKO ἀρχηγὸν (archēgon) [as] Prince G0747=N-ASM ἀρχηγός=founder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Guía Jefe founder #04 G0747 Act.5.31#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.5.31#06=NKO σωτῆρα (sōtēra) Savior G4990=N-ASM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #06 G4990 Act.5.31#07=NKO ὕψωσεν (hupsōsen) exalted G5312=V-AAI-3S ὑψόω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso en alto to lift up #07 G5312 Act.5.31#08=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1188 G3588_B Act.5.31#09=NKO δεξιᾷ (dexia) right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #09 G1188 Act.5.31#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10«09:G1188 G0846 G3778 Act.5.31#11=no τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA27+SBL+WH (para) el [that] which #11»12:G1325 G3588_c Act.5.31#12=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar to give #12 G1325 Act.5.31#13=NKO μετάνοιαν (metanoian) repentance G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambio de mente repentance #13 G3341 Act.5.31#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2474 G3588_D Act.5.31#15=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) to Israel G2474=N-DSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #15 G2474 Act.5.31#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.5.31#17=NKO ἄφεσιν (aphesin) forgiveness G0859=N-ASF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir forgiveness #17 G0859 Act.5.31#18=NKO ἁμαρτιῶν. (hamartiōn) of sins. G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #18 G0266 # Act.5.32 καὶ ἡμεῖς ἐσμεν αὐτοῦ μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων καὶ τὸ #_Translation And we ourselves are ˍof him witnesses of the declarations these and also the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1NP G1510=V-PAI-1P G0846=P-GSM G3144=N-NPM G3588=T-GPN G4487=N-GPN G3778=D-GPN G2532=CONJ G3588=T-NSN #_Significant variant #_Act.5.32 πνεῦμα δὲ τὸ ἅγιον ὃ ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν #_Translation Spirit ˍnow Holy whom has given God to those obeying #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G1161=CONJ G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G3739=R-ASN G1325=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-DPM G3980=V-PAP-DPM #_Significant variant #_Act.5.32 αὐτῷ. #_Translation Him. #_Word=Grammar G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.32#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.5.32#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»03:G1510 G3165 G2249 Act.5.32#03=NKO ἐσμεν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #03 G1510 G2070 Act.5.32#04=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #04»05:G3144 G0846_a G3778 Act.5.32#05=NKO μάρτυρες (martures) witnesses G3144=N-NPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witnesses #05 G3144 Act.5.32#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #06»07:G4487 G3588_A Act.5.32#07=NKO ῥημάτων (rhēmatōn) declarations G4487=N-GPN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #07 G4487 Act.5.32#08=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas of these #08«07:G4487 G3778 G5130 Act.5.32#09=NKO καὶ (kai) and also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_B Act.5.32#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_B Act.5.32#11=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.5.32#12=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #12 G1161 Act.5.32#13=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0040 G3588_C Act.5.32#14=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #14 G0040 G0039 Act.5.32#15=NKO ὃ (ho) whom G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #15»16:G1325 G3739 Act.5.32#16=NKO ἔδωκεν (edōken) has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #16 G1325 Act.5.32#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2316 G3588_D Act.5.32#18=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Act.5.32#19=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #19»20:G3980 G3588_E Act.5.32#20=NKO πειθαρχοῦσιν (peitharchousin) obeying G3980=V-PAP-DPM πειθαρχέω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obedeciendo como a gobernante to obey #20 G3980 Act.5.32#21=NKO αὐτῷ. (autō) Him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #21«20:G3980 G0846_B G3778 # Act.5.33 οἱ δὲ ἀκούσαντες διεπρίοντο καὶ ἐβούλοντο ἀνελεῖν αὐτούς.¶ #_Translation And having heard they felt cut up and they were desiring to execute them. #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G0191=V-AAP-NPM G1282=V-IPI-3P G2532=CONJ G1014=V-INI-3P G0337=V-2AAN G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.33#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G0191 G3588 Act.5.33#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.5.33#03=NK(o) ἀκούσαντες (akousantes) having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀκούοντες (o=akouontes) hearing - G0191=V-PAP-NPM in: Byz habiendo oído to hear #03 G0191 Act.5.33#04=NKO διεπρίοντο (dieprionto) they felt cut up G1282=V-IPI-3P διαπρίω=be furious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo cortados por sierra be furious #04 G1282 Act.5.33#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.5.33#06=N(k)O ἐβούλοντο (eboulonto) they were desiring G1014=V-INI-3P βούλομαι=to plan NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐβουλεύοντο (t=ebouleuonto) they were determining - G1011=V-INI-3P in: NA28+TR estaban queriendo to plan #06 G1014 G1011 Act.5.33#07=NKO ἀνελεῖν (anelein) to execute G0337=V-2AAN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar hacia arriba to do away with #07 G0337 Act.5.33#08=NKO αὐτούς.¶ (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #08«07:G0337 G0846 G3778 # Act.5.34 Ἀναστὰς δέ τις ἐν τῷ συνεδρίῳ Φαρισαῖος ὀνόματι Γαμαλιήλ, νομοδιδάσκαλος #_Translation Having risen up however a certain [man] in the Council a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law #_Word=Grammar G0450=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G5100=X-NSM G1722=PREP G3588=T-DSN G4892=N-DSN G5330=N-NSM-T G3686=N-DSN G1059=N-NSM-P G3547=N-NSM #_Significant variant #_Act.5.34 τίμιος παντὶ τῷ λαῷ, ἐκέλευσεν ἔξω βραχὺ τί τοὺς ἀνθρώπους #_Translation honored by all the people, he commanded [them] outside for a short ˍwhile the men #_Word=Grammar G5093=A-NSM G3956=A-DSM G3588=T-DSM G2992=N-DSM G2753=V-AAI-3S G1854=PREP G1024=A-ASN G5100=X-ASN G3588=T-APM G0444=N-APM #_Significant variant ἀποστόλους (ˍˍapostles) - G0652=N-APM #_Act.5.34 ποιῆσαι, #_Translation to put, #_Word=Grammar G4160I=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.34#01=NKO Ἀναστὰς (Anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #01 G0450 Act.5.34#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.5.34#03=NKO τις (tis) a certain [man] G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»07:G5330 G5100_A Act.5.34#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.5.34#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4892 G3588_A Act.5.34#06=NKO συνεδρίῳ (sunedriō) Council G4892=N-DSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #06 G4892 Act.5.34#07=NKO Φαρισαῖος (Pharisaios) a Pharisee G5330=N-NSM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseo Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #07 G5330 Act.5.34#08=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #08 G3686 Act.5.34#09=NKO Γαμαλιήλ, (Gamaliēl) Gamaliel, G1059=N-NSM-P Γαμαλιήλ=Gamaliel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gamaliel Gamaliel»Gamaliel|Gamaliel@Act.5.34- #09 G1059 Act.5.34#10=NKO νομοδιδάσκαλος (nomodidaskalos) a teacher of the law G3547=N-NSM νομοδιδάσκαλος=teacher of the law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestro de ley teacher of the law #10 G3547 Act.5.34#11=NKO τίμιος (timios) honored G5093=A-NSM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honorable precious #11 G5093 Act.5.34#12=NKO παντὶ (panti) by all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #12 G3956 Act.5.34#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2992 G3588_B Act.5.34#14=NKO λαῷ, (laō) people, G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 Act.5.34#15=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) he commanded [them] G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #15 G2753 Act.5.34#16=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #16 G1854 Act.5.34#17=NKO βραχὺ (brachu) for a short G1024=A-ASN βραχύς=little NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corto (tiempo) little #17 G1024 Act.5.34#18=k τί (ti) while G5100=X-ASN τις=one TR+Byz algo one #18»21:G4160 G5100_b Act.5.34#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #19»20:G0444 G3588_C Act.5.34#20=N(K)O ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀποστόλους (T=apostolous) apostles - G0652=N-APM in: TR+Byz hombres humans #20 G0444 G0652 v ἀποστόλους (apostolous) 'apostles' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀνθρώπους (anthrōpous) 'men' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.5.34#21=NKO ποιῆσαι, (poiēsai) to put, G4160I=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : appoint»to do/make|3_appoint/designate #21 G4160 # Act.5.35 εἶπέν τε πρὸς αὐτούς· ἄνδρες Ἰσραηλῖται, προσέχετε ἑαυτοῖς ἐπὶ τοῖς #_Translation He said then to them; Men Israelites, do take heed to yourselves with #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G5037=CONJ G4314=PREP G0846=P-APM G0435G=N-VPM H3478|G2475«G2475=N-VPM-PG G4337=V-PAM-2P G1438=F-2DPM G1909=PREP G3588=T-DPM #_Significant variant #_Act.5.35 ἀνθρώποις τούτοις τί μέλλετε πράσσειν. #_Translation men these what you are about to do. #_Word=Grammar G0444=N-DPM G3778=D-DPM G5101=I-ASN G3195=V-PAI-2P G4238=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.35#01=NKO εἶπέν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #01 G2036 Act.5.35#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.5.35#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.5.35#04=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.5.35#05=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #05 G0435 Act.5.35#06=NKO Ἰσραηλῖται, (Israēlitai) Israelites, G2475=N-VPM-PG Ἰσραηλίτης=Israelite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἰσραηλεῖται ; israelitas Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #06 G2475 Act.5.35#07=NKO προσέχετε (prosechete) do take heed G4337=V-PAM-2P προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo atención to watch out #07 G4337 Act.5.35#08=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) to yourselves G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes mismos yourselves #08«07:G4337 G1438 Act.5.35#09=NKO ἐπὶ (epi) with G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #09 G1909 Act.5.35#10=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G0444 G3588 Act.5.35#11=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #11 G0444 Act.5.35#12=NKO τούτοις (toutois) these G3778=D-DPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos to these #12«11:G0444 G3778 G5125 Act.5.35#13=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #13»14:G3195 G5101 Act.5.35#14=NKO μέλλετε (mellete) you are about G3195=V-PAI-2P μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están por be about to #14 G3195 Act.5.35#15=NKO πράσσειν. (prassein) to do. G4238=V-PAN πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llevando a cabo to practise #15 G4238 # Act.5.36 πρὸ γὰρ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀνέστη Θευδᾶς λέγων εἶναί τινα #_Translation Before for these days rose up Theudas affirming to be somebody #_Word=Grammar G4253=PREP G1063=CONJ G3778=D-GPF G3588=T-GPF G2250=N-GPF G0450=V-2AAI-3S G2333=N-NSM-P G3004G=V-PAP-NSM G1511=V-PAN G5100=X-ASM #_Significant variant #_Act.5.36 ἑαυτόν, ᾧ προσεκλίθη ἀνδρῶν ἀριθμὸς ὡς τετρακοσίων· ὃς ἀνῃρέθη, καὶ #_Translation himself, to whom were joined of men number about four hundred; who was executed, and #_Word=Grammar G1438=F-3ASM G3739=R-DSM G6076=V-API-3S G0435G=N-GPM G0706=N-NSM G5613=PRT G5071=A-GPM G3739=R-NSM G0337=V-API-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.36 πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διελύθησαν καὶ ἐγένοντο εἰς οὐδέν. #_Translation all as many as were persuaded by him they were dispersed and they it came to no [thing]. #_Word=Grammar G3956=A-NPM G3745=K-NPM G3982=V-IPI-3P G0846=P-DSM G1262=V-API-3P G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3P G1519=PREP G3762=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.36#01=NKO πρὸ (pro) Before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antes before #01 G4253 Act.5.36#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.5.36#03=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estos of these #03»06:G0450 G3778 Act.5.36#04=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2250 G3588 Act.5.36#05=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #05 G2250 Act.5.36#06=NKO ἀνέστη (anestē) rose up G0450=V-2AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) levantó to arise #06 G0450 Act.5.36#07=NKO Θευδᾶς (Theudas) Theudas G2333=N-NSM-P Θευδᾶς=Theudas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Teudas Theudas»Theudas|Theudas@Act.5.36 #07 G2333 Act.5.36#08=NKO λέγων (legōn) affirming G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.5.36#09=NKO εἶναί (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #09 G1511 Act.5.36#10=NKO τινα (tina) somebody G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #10»11:G1438 G5100 Act.5.36#11=NKO ἑαυτόν, (he'auton) himself, G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él mismo himself #11«10:G5100 G1438 Act.5.36#12=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #12»13:G6076 G3739_A Act.5.36#13=N(k)(o) προσεκλίθη (proseklithē) were joined G6076=V-API-3S προσκλίνω=to lean toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσεκολλήθη (t=prosekollēthē) were joined - G4347=V-API-3S in: TR ¦ προσεκλήθη (o=proseklēthē) were joined - G4341=V-API-3S in: Byz fueron adheridos hacia to lean toward #13 G6076 G4347, G4341 Act.5.36#14=NKO ἀνδρῶν (andrōn) of men G0435G=N-GPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 varones : man»man|1_man #14 G0435 Act.5.36#15=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #15 G0706 Act.5.36#16=N(k)O ὡς (hōs) about G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὡσεὶ (t=hōsei) like - G5616=PREP in: TR+Byz como as #16 G5613 G5616 Act.5.36#17=NKO τετρακοσίων· (tetrakosiōn) four hundred; G5071=A-GPM τετρακόσιοι=four hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuatrocientos four hundred #17 G5071 Act.5.36#18=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #18»19:G0337 G3739_B Act.5.36#19=NKO ἀνῃρέθη, (anērethē) was executed, G0337=V-API-3S ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue tomado hacia arriba to do away with #19 G0337 Act.5.36#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_A Act.5.36#21=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #21 G3956 Act.5.36#22=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #22 G3745 Act.5.36#23=NKO ἐπείθοντο (epeithonto) were persuaded G3982=V-IPI-3P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo persuadidos to persuade #23 G3982 Act.5.36#24=NKO αὐτῷ (autō) by him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #24«23:G3982 G0846 G3778 Act.5.36#25=NKO διελύθησαν (dieluthēsan) they were dispersed G1262=V-API-3P διαλύω=to disperse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron dispersados to disperse #25 G1262 Act.5.36#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_B Act.5.36#27=NKO ἐγένοντο (egenonto) they it came G1096=V-2ADI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #27 G1096 Act.5.36#28=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #28 G1519 Act.5.36#29=NKO οὐδέν. (ouden) no [thing]. G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #29 G3762 # Act.5.37 μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς #_Translation After this man rose up Judas the Galilean in the days of the #_Word=Grammar G3326=PREP G3778=D-ASM G0450=V-2AAI-3S G2455K=N-NSM-P G3588=T-NSM H1551|G1057«G1057=N-NSM-LG G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.5.37 ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησεν λαὸν ἱκανὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο, καὶ #_Translation registration and drew away people ˍˍsignificant number of after him; And he perished, and #_Word=Grammar G0582=N-GSF G2532=CONJ G0868=V-2AAI-3S G2992=N-ASM G2425=A-ASM G3694=PREP G0846=P-GSM G2532=CONJ + G1565=D-NSM G0622=V-2AMI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.5.37 πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν. #_Translation all as many as were persuaded by him were scattered. #_Word=Grammar G3956=A-NPM G3745=K-NPM G3982=V-IPI-3P G0846=P-DSM G1287=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.37#01=NKO μετὰ (meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.5.37#02=NKO τοῦτον (touton) this man G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) este this #02«01:G3326 G3778 G5126 Act.5.37#03=NKO ἀνέστη (anestē) rose up G0450=V-2AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) levantó to arise #03 G0450 Act.5.37#04=NKO Ἰούδας (Ioudas) Judas G2455K=N-NSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judas Judas»Judas@Act.5.37 #04 G2455 Act.5.37#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1057 G3588_A Act.5.37#06=NKO Γαλιλαῖος (Galilaios) Galilean G1057=N-NSM-LG Γαλιλαῖος=Galilean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz galileo Galilee»Galilee|Galilee@Jos.12.23 #06 G1057 Act.5.37#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.5.37#08=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G2250 G3588_B Act.5.37#09=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #09 G2250 Act.5.37#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G0582 G3588_C Act.5.37#11=NKO ἀπογραφῆς (apographēs) registration G0582=N-GSF ἀπογραφή=census NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz registro census #11 G0582 Act.5.37#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Act.5.37#13=NKO ἀπέστησεν (apestēsen) drew away G0868=V-2AAI-3S ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se puso de pie aparte to leave #13 G0868 Act.5.37#14=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 Act.5.37#15=K ἱκανὸν (hikanon) significant number of G2425=A-ASM ἱκανός=sufficient TR+Byz suficiente sufficient #15 G2425 ^ ἱκανὸν (hikanon) 'significant number of' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.5.37#16=NKO ὀπίσω (opisō) after G3694=PREP ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás de after #16 G3694 Act.5.37#17=NKO αὐτοῦ· (autou) him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #17«16:G3694 G0846_A G3778 Act.5.37#18=NKO κἀκεῖνος (kakeinos) And he G2532=CONJ + G1565=D-NSM κἀκεῖνος=and that one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y aquél and that one #18»19:G0622 G1565, G2532_B G2548 Act.5.37#19=NKO ἀπώλετο, (apōleto) perished, G0622=V-2AMI-3S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruyó to destroy #19 G0622 Act.5.37#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Act.5.37#21=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #21 G3956 Act.5.37#22=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #22 G3745 Act.5.37#23=NKO ἐπείθοντο (epeithonto) were persuaded G3982=V-IPI-3P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban obedeciendo to persuade #23 G3982 Act.5.37#24=NKO αὐτῷ (autō) by him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #24«23:G3982 G0846_B G3778 Act.5.37#25=NKO διεσκορπίσθησαν. (dieskorpisthēsan) were scattered. G1287=V-API-3P διασκορπίζω=to scatter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron esparcidos were scattered #25 G1287 # Act.5.38 καὶ τὰ νῦν λέγω ὑμῖν, ἀπόστητε ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων τούτων #_Translation And now I say to you, do withdraw from men these #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G3568=ADV G3004G=V-PAI-1S G4771=P-2DP G0868=V-2AAM-2P G0575=PREP G3588=T-GPM G0444=N-GPM G3778=D-GPM #_Significant variant #_Act.5.38 καὶ ἄφετε αὐτούς, ὅτι ἐὰν ᾖ ἐξ ἀνθρώπων ἡ βουλὴ #_Translation and do release them, for if shall be from men plan #_Word=Grammar G2532=CONJ G0863I=V-2AAM-2P G0846=P-APM G3754H=CONJ G1437=COND G1510=V-PAS-3S G1537=PREP G0444=N-GPM G3588=T-NSF G1012=N-NSF #_Significant variant #_Act.5.38 αὕτη ἢ τὸ ἔργον τοῦτο, καταλυθήσεται· #_Translation this or work this, it will be overthrown; #_Word=Grammar G3778=D-NSF G2228=CONJ G3588=T-NSN G2041=N-NSN G3778=D-NSN G2647=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.38#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.5.38#02=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #02»04:G3004 G3588_A Act.5.38#03=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 G3569 Act.5.38#04=NKO λέγω (legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Act.5.38#05=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«04:G3004 G4771 G5213 Act.5.38#06=NKO ἀπόστητε (apostēte) do withdraw G0868=V-2AAM-2P ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pónganse de pie aparte to leave #06 G0868 Act.5.38#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.5.38#08=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0444 G3588_B Act.5.38#09=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #09 G0444_A Act.5.38#10=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos of these #10«09:G0444 G3778_A G5130 Act.5.38#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.5.38#12=N(k)O ἄφετε (aphete) do release G0863I=V-2AAM-2P ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐάσατε (t=easate) do leave - G1439=V-AAM-2P in: TR+Byz dejen completamente : permit»to release|3_permit/release #12 G0863 G1439 Act.5.38#13=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #13«12:G0863 G0846 G3778 Act.5.38#14=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #14 G3754 Act.5.38#15=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #15 G1437 Act.5.38#16=NKO ᾖ (ē) shall be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #16 G1510 G5600 Act.5.38#17=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #17 G1537 Act.5.38#18=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #18 G0444_B Act.5.38#19=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1012 G3588_C Act.5.38#20=NKO βουλὴ (boulē) plan G1012=N-NSF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #20 G1012 Act.5.38#21=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR este this #21«20:G1012 G3778_B Act.5.38#22=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #22 G2228 Act.5.38#23=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G2041 G3588_D Act.5.38#24=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-NSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #24 G2041 Act.5.38#25=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #25«24:G2041 G3778_C G5124 Act.5.38#26=NKO καταλυθήσεται· (kataluthēsetai) it will be overthrown; G2647=V-FPI-3S καταλύω=to destroy/lodge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será derribada to destroy #26 G2647 # Act.5.39 [KJV 5.39-40a] εἰ δὲ ἐκ θεοῦ ἐστιν, οὐ δυνήσεσθε καταλῦσαι αὐτούς, μήποτε #_Translation if however from God it is, not you will be able to overthrow them, otherwise #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G1537=PREP G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S G3756=PRT-N G1410=V-FDI-2P G2647=V-AAN G0846=P-APM G3361=PRT-N + G4218=PRT #_Significant variant αὐτό (ˍˍit) - G0846=P-ASN #_Act.5.39 καὶ θεομάχοι εὑρεθῆτε. ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ, #_Translation also fighting against God You shall be found. [40] They were persuaded now by him, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2314=A-NPM G2147=V-APS-2P G3982=V-API-3P G1161=CONJ G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.39#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Act.5.39#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.5.39#03=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 Act.5.39#04=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Act.5.39#05=NKO ἐστιν, (estin) it is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #05 G1510 G2076 Act.5.39#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1410 G3756 Act.5.39#07=N(k)O δυνήσεσθε (dunēsesthe) you will be able G1410=V-FDI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δύνασθε (t=dunasthe) you are able - G1410=V-PNI-2P in: TR+Byz podrán be able #07 G1410 Act.5.39#08=NKO καταλῦσαι (katalusai) to overthrow G2647=V-AAN καταλύω=to destroy/lodge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derribar to destroy #08 G2647 Act.5.39#09=N(K)O αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτό (T=auto) it - G0846=P-ASN in: TR+Byz a ellos them #09«08:G2647 G0846_A G3778 v αὐτό (auto) 'it' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτούς, (autous) 'them,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.5.39#10=NKO μήποτε (mēpote) otherwise G3361=PRT-N + G4218=PRT μήποτε=lest + πότε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no alguna vez not + lest #10 G4218, G3361 G3379 Act.5.39#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532 Act.5.39#12=NKO θεομάχοι (theomachoi) fighting against God G2314=A-NPM θεομάχος=opposing God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luchadores contra Dios opposing God #12 G2314 Act.5.39#13=NKO εὑρεθῆτε. (heurethēte) You shall be found. G2147=V-APS-2P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean hallados to find #13 G2147 Act.5.39[5.40]#14=NKO ἐπείσθησαν (epeisthēsan) [40] They were persuaded G3982=V-API-3P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fueron persuadidos to persuade #14 G3982 Act.5.39[5.40]#15=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161_B Act.5.39[5.40]#16=NKO αὐτῷ, (autō) by him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) él to him #16«14:G3982 G0846_B G3778 # Act.5.40 [KJV 5.40b] καὶ προσκαλεσάμενοι τοὺς ἀποστόλους δείραντες παρήγγειλαν μὴ λαλεῖν ἐπὶ τῷ #_Translation and having called in the apostles having beaten they commanded [them] not to speak in the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4341=V-ADP-NPM G3588=T-APM G0652=N-APM G1194=V-AAP-NPM G3853=V-AAI-3P G3361=PRT-N G2980=V-PAN G1909=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Act.5.40 ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἀπέλυσαν αὐτούς.¶ #_Translation name of Jesus and released ˍthem. #_Word=Grammar G3686=N-DSN G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G2532=CONJ G0630G=V-AAI-3P G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.40#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.5.40#02=NKO προσκαλεσάμενοι (proskalesamenoi) having called in G4341=V-ADP-NPM προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado hacia (sí) to summon #02 G4341 Act.5.40#03=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G0652 G3588_A Act.5.40#04=NKO ἀποστόλους (apostolous) apostles G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #04 G0652 Act.5.40#05=NKO δείραντες (deirantes) having beaten G1194=V-AAP-NPM δέρω=to beat up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo azotado to beat up #05 G1194 Act.5.40#06=NKO παρήγγειλαν (parēngeilan) they commanded [them] G3853=V-AAI-3P παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron instrucción to order #06 G3853 Act.5.40#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G2980 G3361 Act.5.40#08=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #08 G2980 Act.5.40#09=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Act.5.40#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3686 G3588_B Act.5.40#11=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #11 G3686 Act.5.40#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2424 G3588_C Act.5.40#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Act.5.40#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.5.40#15=NKO ἀπέλυσαν (apelusan) released G0630G=V-AAI-3P ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejaron ir : release»to release|1_release #15 G0630 Act.5.40#16=k αὐτούς.¶ (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos them #16«15:G0630 G0846 G3778 # Act.5.41 Οἱ μὲν οὖν ἐπορεύοντο χαίροντες ἀπὸ προσώπου τοῦ συνεδρίου, ὅτι #_Translation They indeed therefore were departing rejoicing from [the] presence of the Council, that #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G4198=V-INI-3P G5463=V-PAP-NPM G0575=PREP G4383=N-GSN G3588=T-GSN G4892=N-GSN G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.5.41 κατηξιώθησαν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ αὐτοῦ ἀτιμασθῆναι· #_Translation they had been counted worthy for the Name ₓ ˍˍof him to suffer dishonor; #_Word=Grammar G2661=V-API-3P G5228=PREP G3588=T-GSN G3686=N-GSN G3588=T-GSM G0846=P-GSM G0818=V-APN #_Significant variant Ἰησοῦ (ₓₓof Jesus) - G2424=N-GSM-P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.41#01=NKO Οἱ (Hoi) They G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»05:G5463 G3588_A Act.5.41#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.5.41#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.5.41#04=NKO ἐπορεύοντο (eporeuonto) were departing G4198=V-INI-3P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban yendo en camino to go #04 G4198 Act.5.41#05=NKO χαίροντες (chairontes) rejoicing G5463=V-PAP-NPM χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to rejoice #05 G5463 Act.5.41#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Act.5.41#07=NKO προσώπου (prosōpou) [the] presence G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #07 G4383 Act.5.41#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G4892 G3588_B Act.5.41#09=NKO συνεδρίου, (sunedriou) Council, G4892=N-GSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #09 G4892 Act.5.41#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #10 G3754 Act.5.41#11=NKO κατηξιώθησαν (katēxiōthēsan) they had been counted worthy G2661=V-API-3P καταξιόω=to consider worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz»5 fueron considerados dignos to consider worthy #11 G2661 Act.5.41#12=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #12 G5228 Act.5.41#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3686 G3588_C Act.5.41#14=NKO ὀνόματος (onomatos) Name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Act.5.41#15=o τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who Byz de el the #15 G3588_d Act.5.41#16=K(O) αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR Ἰησοῦ (O=Iēsou) of Jesus - G2424=N-GSM-P in: Byz de él of him #16«14:G3686 G0846 G2424, G3778 ^ αὐτοῦ (autou) 'of him' is only in traditional manuscripts (TR) Act.5.41#17=NKO ἀτιμασθῆναι· (atimasthēnai) to suffer dishonor; G0818=V-APN ἀτιμάζω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser deshonrado to dishonor #17 G0818 # Act.5.42 πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ᾽ οἶκον οὐκ #_Translation Every then day in the temple and in house not #_Word=Grammar G3956=A-ASF G5037=CONJ G2250=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DSN G2411=N-DSN G2532=CONJ G2596=PREP G3624G=N-ASM G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.5.42 ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.¶ #_Translation they were ceasing teaching and evangelising [that] the Christ [is] Jesus. #_Word=Grammar G3973=V-IMI-3P G1321=V-PAP-NPM G2532=CONJ G2097=V-PMP-NPM G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.5.42#01=NKO πᾶσάν (pasan) Every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 Act.5.42#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.5.42#03=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #03 G2250 Act.5.42#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.5.42#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2411 G3588_A Act.5.42#06=NKO ἱερῷ (hi'erō) temple G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #06 G2411 Act.5.42#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.5.42#08=NKO κατ᾽ (kat᾽) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Act.5.42#09=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #09 G3624 Act.5.42#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G3973 G3756 Act.5.42#11=NKO ἐπαύοντο (epauonto) they were ceasing G3973=V-IMI-3P παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban cesando to cease #11 G3973 Act.5.42#12=NKO διδάσκοντες (didaskontes) teaching G1321=V-PAP-NPM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando teaching #12 G1321 Act.5.42#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.5.42#14=NKO εὐαγγελιζόμενοι (euangelizomenoi) evangelising [that] G2097=V-PMP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando buenas noticias to speak good news #14 G2097 Act.5.42#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 (de) el the #15»16:G5547 G3588_B Act.5.42#16=NKO χριστὸν (christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 Act.5.42#17=NKO Ἰησοῦν.¶ (Iēsoun) [is] Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 # Act.6.1 Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ταύταις πληθυνόντων τῶν μαθητῶν ἐγένετο γογγυσμὸς #_Translation In now days these when are multiplying the disciples there arose a grumbling #_Word=Grammar G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DPF G2250=N-DPF G3778=D-DPF G4129=V-PAP-GPM G3588=T-GPM G3101=N-GPM G1096=V-2ADI-3S G1112=N-NSM #_Significant variant #_Act.6.1 τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ #_Translation of the Hellenists against the Hebrews, because were being overlooked in the distribution #_Word=Grammar G3588=T-GPM H3120H|G1675«G1675=N-GPM-LG G4314=PREP G3588=T-APM H5680|G1445«G1445=N-APM-PG G3754H=CONJ G3865=V-IPI-3P G1722=PREP G3588=T-DSF G1248=N-DSF #_Significant variant #_Act.6.1 τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν. #_Translation daily the widows of them. #_Word=Grammar G3588=T-DSF G2522=A-DSF G3588=T-NPF G5503=N-NPF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.1#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A Act.6.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.6.1#03=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2250 G3588_A Act.6.1#04=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #04 G2250 Act.6.1#05=NKO ταύταις (tautais) these G3778=D-DPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esos to these #05«04:G2250 G3778 G5025 Act.6.1#06=NKO πληθυνόντων (plēthunontōn) when are multiplying G4129=V-PAP-GPM πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando aumentando to multiply #06 G4129 Act.6.1#07=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G3101 G3588_B Act.6.1#08=NKO μαθητῶν (mathētōn) disciples G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #08 G3101 Act.6.1#09=NKO ἐγένετο (egeneto) there arose G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #09 G1096 Act.6.1#10=NKO γογγυσμὸς (gongusmos) a grumbling G1112=N-NSM γογγυσμός=murmuring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murmuración murmuring #10 G1112 Act.6.1#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G1675 G3588_C Act.6.1#12=NKO Ἑλληνιστῶν (Hellēnistōn) Hellenists G1675=N-GPM-LG Ἑλληνιστής=Hellenist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz helenistas Greece»Greece|Greece@Isa.66.19 #12 G1675 Act.6.1#13=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314 Act.6.1#14=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G1445 G3588_D Act.6.1#15=NKO Ἑβραίους, (Hebraious) Hebrews, G1445=N-APM-PG Ἑβραῖος=a Hebrew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hebreos Hebrews»Hebrews@Gen.14.13 #15 G1445 Act.6.1#16=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #16 G3754 Act.6.1#17=NKO παρεθεωροῦντο (paretheōrounto) were being overlooked G3865=V-IPI-3P παραθεωρέω=to neglect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo pasados por alto to neglect #17 G3865 Act.6.1#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Act.6.1#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1248 G3588_E Act.6.1#20=NKO διακονίᾳ (diakonia) distribution G1248=N-DSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #20 G1248 Act.6.1#21=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G2522 G3588_F Act.6.1#22=NKO καθημερινῇ (kathēmerinēa) daily G2522=A-DSF καθημερινός=daily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diario daily #22 G2522 Act.6.1#23=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G5503 G3588_G Act.6.1#24=NKO χῆραι (chērai) widows G5503=N-NPF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widows #24 G5503 Act.6.1#25=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #25«24:G5503 G0846 G3778 # Act.6.2 προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπαν· οὐκ #_Translation Having called near then the Twelve the multitude of the disciples they said; Not #_Word=Grammar G4341=V-ADP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G1427=A-NUI G3588=T-ASN G4128=N-ASN G3588=T-GPM G3101=N-GPM G2036=V-2AAI-3P G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.6.2 ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις. #_Translation desirable it is [for] us having neglected the word of God to attend at tables. #_Word=Grammar G0701=A-NSN G1510=V-PAI-3S G3165=P-1AP G2641=V-AAP-APM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1247=V-PAN G5132=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.2#01=NKO προσκαλεσάμενοι (proskalesamenoi) Having called near G4341=V-ADP-NPM προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llamado hacia (sí) to summon #01 G4341 Act.6.2#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.6.2#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G1427 G3588_A Act.6.2#04=NKO δώδεκα (dōdeka) Twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #04 G1427 Act.6.2#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G4128 G3588_B Act.6.2#06=NKO πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-ASN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #06 G4128 Act.6.2#07=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G3101 G3588_C Act.6.2#08=NKO μαθητῶν (mathētōn) disciples G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #08 G3101 Act.6.2#09=NKO εἶπαν· (eipan) they said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #09 G2036 Act.6.2#10=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #10»11:G0701 G3756 Act.6.2#11=NKO ἀρεστόν (areston) desirable G0701=A-NSN ἀρεστός=pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradable pleasing #11 G0701 Act.6.2#12=NKO ἐστιν (estin) it is [for] G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 Act.6.2#13=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #13«12:G1510 G3165 G2248 Act.6.2#14=NKO καταλείψαντας (kataleipsantas) having neglected G2641=V-AAP-APM καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dejado atrás to leave #14 G2641 Act.6.2#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3056 G3588_D Act.6.2#16=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #16 G3056 Act.6.2#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_E Act.6.2#18=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Act.6.2#19=NKO διακονεῖν (diakonein) to attend G1247=V-PAN διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sirviendo to serve #19 G1247 Act.6.2#20=NKO τραπέζαις. (trapezais) at tables. G5132=N-DPF τράπεζα=table NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mesas table #20 G5132 # Act.6.3 ἐπισκέψασθε δέ, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν μαρτυρουμένους ἑπτὰ πλήρεις πνεύματος #_Translation do select therefore, brothers, men out from yourselves being well attested seven full of [the] Spirit #_Word=Grammar G1980=V-ADM-2P G1161=CONJ G0080=N-VPM G0435G=N-APM G1537=PREP G4771=P-2GP G3140=V-PPP-APM G2033=A-NUI G4134=A-APM G4151G=N-GSN #_Significant variant #_Act.6.3 ἁγίου καὶ σοφίας οὓς καταστήσομεν ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης· #_Translation ˍˍHoly and wisdom whom we will appoint over task this; #_Word=Grammar G0040G=A-GSN G2532=CONJ G4678=N-GSF G3739=R-APM G2525=V-FAI-1P G1909=PREP G3588=T-GSF G5532=N-GSF G3778=D-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.3#01=NKO ἐπισκέψασθε (episkepsasthe) do select G1980=V-ADM-2P ἐπισκέπτομαι=to visit/care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vean sobre to care for #01 G1980 Act.6.3#02=N(k)O δέ, (de) therefore, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+SBL+WH οὖν (t=oun) therefore - G3767=CONJ in: Tyn+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 G3767 Act.6.3#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Act.6.3#04=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #04 G0435 Act.6.3#05=NKO ἐξ (ex) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Act.6.3#06=NKO ὑμῶν (humōn) yourselves G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #06«05:G1537 G4771 G5216 Act.6.3#07=NKO μαρτυρουμένους (marturoumenous) being well attested G3140=V-PPP-APM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo testificados to testify #07 G3140 Act.6.3#08=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #08 G2033 Act.6.3#09=NKO πλήρεις (plēreis) full G4134=A-APM πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenos full #09 G4134 Act.6.3#10=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Act.6.3#11=K ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 ^ ἁγίου (hagiou) 'Holy' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.6.3#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.6.3#13=NKO σοφίας (sophias) wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sabiduría wisdom #13 G4678 Act.6.3#14=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes whom #14»15:G2525 G3739 Act.6.3#15=NK(o) καταστήσομεν (katastēsomen) we will appoint G2525=V-FAI-1P καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR καταστήσωμεν (o=katastēsōmen) we may appoint - G2525=V-AAS-1P in: Byz pondremos de pie hacia abajo to appoint #15 G2525 Act.6.3#16=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909 Act.6.3#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G5532 G3588 Act.6.3#18=NKO χρείας (chreias) task G5532=N-GSF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #18 G5532 Act.6.3#19=NKO ταύτης· (tautēs) this; G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #19«18:G5532 G3778 G5026 # Act.6.4 ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν. #_Translation We ourselves now in the prayer and in the ministry of the word will steadfastly continue. #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G3588=T-DSF G4335=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-DSF G1248=N-DSF G3588=T-GSM G3056=N-GSM G4342=V-FAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.4#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»10:G4342 G3165 G2249 Act.6.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.6.4#03=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G4335 G3588_A Act.6.4#04=NKO προσευχῇ (proseuchēa) prayer G4335=N-DSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #04 G4335 Act.6.4#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.6.4#06=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1248 G3588_B Act.6.4#07=NKO διακονίᾳ (diakonia) ministry G1248=N-DSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #07 G1248 Act.6.4#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G3056 G3588_C Act.6.4#09=NKO λόγου (logou) word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 Act.6.4#10=NKO προσκαρτερήσομεν. (proskarterēsomen) will steadfastly continue. G4342=V-FAI-1P προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permaneceremos to adhere to #10 G4342 # Act.6.5 καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους, καὶ ἐξελέξαντο #_Translation And pleased the statement before all the multitude, and they chose #_Word=Grammar G2532=CONJ G0700=V-AAI-3S G3588=T-NSM G3056=N-NSM G1799=PREP G3956=A-GSN G3588=T-GSN G4128=N-GSN G2532=CONJ G1586=V-AMI-3P #_Significant variant #_Act.6.5 Στέφανον, ἄνδρα πλήρης πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου, καὶ Φίλιππον καὶ #_Translation Stephen, a man full of faith and [of the] Spirit holy, and Philip and #_Word=Grammar G4736=N-ASM-P G0435G=N-ASM G4134=A-NSM G4102G=N-GSF G2532=CONJ G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G2532=CONJ G5376J=N-ASM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.6.5 Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον #_Translation Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolas a convert #_Word=Grammar G4402=N-ASM-P G2532=CONJ G3527=N-ASM-P G2532=CONJ G5096=N-ASM-P G2532=CONJ G3937=N-ASM-P G2532=CONJ G3532=N-ASM-P G4339=N-ASM #_Significant variant #_Act.6.5 Ἀντιοχέα, #_Translation of Antioch, #_Word=Grammar G0491=N-ASM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.6.5#02=NKO ἤρεσεν (ēresen) pleased G0700=V-AAI-3S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradó to please #02 G0700 Act.6.5#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3056 G3588_A Act.6.5#04=NKO λόγος (logos) statement G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 Act.6.5#05=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #05 G1799 Act.6.5#06=NKO παντὸς (pantos) all G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956 Act.6.5#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4128 G3588_B Act.6.5#08=NKO πλήθους, (plēthous) multitude, G4128=N-GSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #08 G4128 Act.6.5#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.6.5#10=NKO ἐξελέξαντο (exelexanto) they chose G1586=V-AMI-3P ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionaron to select #10 G1586 Act.6.5#11=NKO Στέφανον, (Stephanon) Stephen, G4736=N-ASM-P Στέφανος=Stephen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Esteban Stephen»Stephen|Stephen@Act.6.5- #11 G4736 Act.6.5#12=NKO ἄνδρα (andra) a man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #12 G0435 Act.6.5#13=N(k)O πλήρης (plērēs) full G4134=A-NSM πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+Byz πλήρη (t=plērē) full - G4134=A-ASM in: WH+Treg+TR lleno full #13 G4134 Act.6.5#14=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102 Act.6.5#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.6.5#16=NKO πνεύματος (pneumatos) [of the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Act.6.5#17=NKO ἁγίου, (hagiou) holy, G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #17 G0040 G0039 Act.6.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Act.6.5#19=NKO Φίλιππον (Philippon) Philip G5376J=N-ASM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #19 G5376 Act.6.5#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_E Act.6.5#21=NKO Πρόχορον (Prochoron) Prochorus G4402=N-ASM-P Πρόχορος=Procorus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Prócoro Prochorus»Prochorus|Prochorus@Act.6.5 #21 G4402 Act.6.5#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_F Act.6.5#23=NKO Νικάνορα (Nikanora) Nicanor G3527=N-ASM-P Νικάνωρ=Nicanor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nicanor Nicanor»Nicanor|Nicanor@Act.6.5 #23 G3527 Act.6.5#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_G Act.6.5#25=NKO Τίμωνα (Timōna) Timon G5096=N-ASM-P Τίμων=Timon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timón Timon»Timon|Timon@Act.6.5 #25 G5096 Act.6.5#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_H Act.6.5#27=NKO Παρμενᾶν (Parmenan) Parmenas G3937=N-ASM-P Παρμενᾶς=Parmenas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Parmenas Parmenas»Parmenas|Parmenas@Act.6.5 #27 G3937 Act.6.5#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_I Act.6.5#29=NKO Νικόλαον (Nikolaon) Nicolas G3532=N-ASM-P Νικόλαος=Nicolas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nicolás Nicolaus»Nicolaus|Nicolaus@Act.6.5 #29 G3532 Act.6.5#30=NKO προσήλυτον (prosēluton) a convert G4339=N-ASM προσήλυτος=proselyte NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prosélito proselyte #30 G4339 Act.6.5#31=NKO Ἀντιοχέα, (Antiochea) of Antioch, G0491=N-ASM-LG Ἀντιοχεύς=Antiochian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antioqueño Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #31 G0491 # Act.6.6 οὓς ἔστησαν ἐνώπιον τῶν ἀποστόλων, καὶ προσευξάμενοι ἐπέθηκαν αὐτοῖς τὰς #_Translation whom they set before the apostles, and having prayed they laid on them the #_Word=Grammar G3739=R-APM G2476=V-2AAI-3P G1799=PREP G3588=T-GPM G0652=N-GPM G2532=CONJ G4336=V-ADP-NPM G2007=V-2AAI-3P G0846=P-DPM G3588=T-APF #_Significant variant #_Act.6.6 χεῖρας.¶ #_Translation hands. #_Word=Grammar G5495=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.6#01=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #01»02:G2476 G3739 Act.6.6#02=NKO ἔστησαν (estēsan) they set G2476=V-2AAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron de pie to stand #02 G2476 Act.6.6#03=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #03 G1799 Act.6.6#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G0652 G3588_A Act.6.6#05=NKO ἀποστόλων, (apostolōn) apostles, G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #05 G0652 Act.6.6#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.6.6#07=NKO προσευξάμενοι (proseuxamenoi) having prayed G4336=V-ADP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo orado to pray #07 G4336 Act.6.6#08=NKO ἐπέθηκαν (epethēkan) they laid G2007=V-2AAI-3P ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron encima to put #08 G2007 Act.6.6#09=NKO αὐτοῖς (autois) on them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #09«08:G2007 G0846 G3778 Act.6.6#10=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G5495 G3588_B Act.6.6#11=NKO χεῖρας.¶ (cheiras) hands. G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #11 G5495 # Act.6.7 Καὶ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν, καὶ ἐπληθύνετο ὁ ἀριθμὸς #_Translation And the word of God was increasing, and was multiplied the number #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0837=V-IAI-3S G2532=CONJ G4129=V-IPI-3S G3588=T-NSM G0706=N-NSM #_Significant variant #_Act.6.7 τῶν μαθητῶν ἐν Ἰερουσαλὴμ σφόδρα, πολύς τε ὄχλος τῶν ἱερέων #_Translation of the disciples in Jerusalem exceedingly, a great then multitude of the priests #_Word=Grammar G3588=T-GPM G3101=N-GPM G1722=PREP H3389|G2419«G2419=N-DSF-L G4970=ADV G4183=A-NSM G5037=CONJ G3793=N-NSM G3588=T-GPM G2409=N-GPM #_Significant variant #_Act.6.7 ὑπήκουον τῇ πίστει.¶ #_Translation were becoming obedient to the faith. #_Word=Grammar G5219=V-IAI-3P G3588=T-DSF G4102G=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.7#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.6.7#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3056 G3588_A Act.6.7#03=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 Act.6.7#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Act.6.7#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Act.6.7#06=NKO ηὔξανεν, (ēuxanen) was increasing, G0837=V-IAI-3S αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba creciendo to grow #06 G0837 Act.6.7#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.6.7#08=NKO ἐπληθύνετο (eplēthuneto) was multiplied G4129=V-IPI-3S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo aumentado to multiply #08 G4129 Act.6.7#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0706 G3588_C Act.6.7#10=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #10 G0706 Act.6.7#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G3101 G3588_D Act.6.7#12=NKO μαθητῶν (mathētōn) disciples G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #12 G3101 Act.6.7#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Act.6.7#14=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #14 G2419 Act.6.7#15=NKO σφόδρα, (sphodra) exceedingly, G4970=ADV σφόδρα=very NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excesivamente very #15 G4970 Act.6.7#16=NKO πολύς (polus) a great G4183=A-NSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #16 G4183 Act.6.7#17=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G5037 Act.6.7#18=NKO ὄχλος (ochlos) multitude G3793=N-NSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #18 G3793 Act.6.7#19=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #19»20:G2409 G3588_E Act.6.7#20=NKO ἱερέων (hi'ereōn) priests G2409=N-GPM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdotes priest #20 G2409 Act.6.7#21=NKO ὑπήκουον (hupēkouon) were becoming obedient G5219=V-IAI-3P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban obedeciendo to obey #21 G5219 Act.6.7#22=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»23:G4102 G3588_F Act.6.7#23=NKO πίστει.¶ (pistei) faith. G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #23 G4102 # Act.6.8 Στέφανος δὲ πλήρης χάριτος καὶ δυνάμεως ἐποίει τέρατα καὶ σημεῖα #_Translation Stephen now full of grace and power was performing wonders and signs #_Word=Grammar G4736=N-NSM-P G1161=CONJ G4134=A-NSM G5485=N-GSF G2532=CONJ G1411=N-GSF G4160G=V-IAI-3S G5059=N-APN G2532=CONJ G4592=N-APN #_Significant variant πίστεως (ˍˍof faith) - G4102=N-GSF #_Act.6.8 μεγάλα ἐν τῷ λαῷ.¶ #_Translation great among the people. #_Word=Grammar G3173=A-APN G1722=PREP G3588=T-DSM G2992=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.8#01=NKO Στέφανος (Stephanos) Stephen G4736=N-NSM-P Στέφανος=Stephen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esteban Stephen»Stephen|Stephen@Act.6.5- #01 G4736 Act.6.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.6.8#03=NKO πλήρης (plērēs) full G4134=A-NSM πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleno full #03 G4134 Act.6.8#04=N(K)O χάριτος (charitos) of grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πίστεως (T=pisteōs) of faith - G4102=N-GSF in: TR+Byz de gracia grace #04 G5485 G4102 v πίστεως (pisteōs) 'of faith' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of χάριτος (charitos) 'of grace' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.6.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.6.8#06=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #06 G1411 Act.6.8#07=NKO ἐποίει (epoiei) was performing G4160G=V-IAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba haciendo : do»to do/make|1_do/work #07 G4160 Act.6.8#08=NKO τέρατα (terata) wonders G5059=N-APN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #08 G5059 Act.6.8#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.6.8#10=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #10 G4592 Act.6.8#11=NKO μεγάλα (megala) great G3173=A-APN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandes great #11 G3173 Act.6.8#12=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #12 G1722 Act.6.8#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2992 G3588 Act.6.8#14=NKO λαῷ.¶ (laō) people. G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 # Act.6.9 ἀνέστησαν δέ τινες τῶν ἐκ τῆς συναγωγῆς τῆς λεγομένης Λιβερτίνων #_Translation Arose however certain of those from the synagogue which is being named Freedmen #_Word=Grammar G0450=V-AAI-3P G1161=CONJ G5100=X-NPM G3588=T-GPM G1537=PREP G3588=T-GSF G4864=N-GSF G3588=T-GSF G3004H=V-PPP-GSF G3032=N-GPM-T #_Significant variant #_Act.6.9 καὶ Κυρηναίων καὶ Ἀλεξανδρέων καὶ τῶν ἀπὸ Κιλικίας καὶ Ἀσίας, #_Translation including Cyrenians and Alexandrians and of those from Cilicia and Asia, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2956=N-GPM-LG G2532=CONJ G0221=N-GPM-LG G2532=CONJ G3588=T-GPM G0575=PREP G2791=N-GSF-L G2532=CONJ G0773=N-GSF-L #_Significant variant #_Act.6.9 συζητοῦντες τῷ Στεφάνῳ· #_Translation disputing with Stephen; #_Word=Grammar G4802=V-PAP-NPM G3588=T-DSM G4736=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.9#01=NKO ἀνέστησαν (anestēsan) Arose G0450=V-AAI-3P ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Se) levantaron to arise #01 G0450 Act.6.9#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.6.9#03=NKO τινες (tines) certain G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #03»09:G3004 G5100 Act.6.9#04=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #04»05:G1537 G3588_A Act.6.9#05=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Act.6.9#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4864 G3588_B Act.6.9#07=NKO συναγωγῆς (sunagōgēs) synagogue G4864=N-GSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #07 G4864 Act.6.9#08=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #08»09:G3004 G3588_C Act.6.9#09=NKO λεγομένης (legomenēs) is being named G3004H=V-PPP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dicha : call»to speak|2_call/name #09 G3004 Act.6.9#10=NKO Λιβερτίνων (Libertinōn) Freedmen G3032=N-GPM-T Λιβερτῖνος=Freedman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Libertos Freedmen»Freedmen|Freedmen@Act.6.9 #10 G3032 Act.6.9#11=NKO καὶ (kai) including G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.6.9#12=NKO Κυρηναίων (Kurēnaiōn) Cyrenians G2956=N-GPM-LG Κυρηναῖος=from Cyrene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cireneos Cyrene»Cyrene|Cyrene@Mat.27.32 #12 G2956 Act.6.9#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.6.9#14=NKO Ἀλεξανδρέων (Alexandreōn) Alexandrians G0221=N-GPM-LG Ἀλεξανδρεύς=Alexandrian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alejandrinos Alexandria»Alexandria|Alexandria@Act.6.9- #14 G0221 Act.6.9#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.6.9#16=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #16»17:G0575 G3588_D Act.6.9#17=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 Act.6.9#18=NKO Κιλικίας (Kilikias) Cilicia G2791=N-GSF-L Κιλικία, Κιλικία=Cilicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cilicia Cilicia»Cilicia|Cilicia@Act.6.9 #18 G2791 Act.6.9#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Act.6.9#20=NKO Ἀσίας, (Asias) Asia, G0773=N-GSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #20 G0773 Act.6.9#21=NKO συζητοῦντες (suzētountes) disputing G4802=V-PAP-NPM συζητέω=to debate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνζητοῦντες ; estando disputando juntos to debate #21 G4802 Act.6.9#22=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #22»23:G4736 G3588_E Act.6.9#23=NKO Στεφάνῳ· (Stephanō) with Stephen; G4736=N-DSM-P Στέφανος=Stephen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esteban Stephen»Stephen|Stephen@Act.6.5- #23 G4736 # Act.6.10 καὶ οὐκ ἴσχυον ἀντιστῆναι τῇ σοφίᾳ καὶ τῷ πνεύματι ᾧ #_Translation And not they were able to withstand against the wisdom and against the Spirit by whom #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G2480=V-IAI-3P G0436=V-2AAN G3588=T-DSF G4678=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G3739=R-DSN #_Significant variant #_Act.6.10 ἐλάλει.¶ #_Translation he was speaking. #_Word=Grammar G2980=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.6.10#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2480 G3756 Act.6.10#03=NKO ἴσχυον (ischuon) they were able G2480=V-IAI-3P ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban fuertes suficientemente be strong #03 G2480 Act.6.10#04=NKO ἀντιστῆναι (antistēnai) to withstand G0436=V-2AAN ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner de pie en contra to oppose #04 G0436 Act.6.10#05=NKO τῇ (tēa) against the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G4678 G3588_A Act.6.10#06=NKO σοφίᾳ (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #06 G4678 Act.6.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.6.10#08=NKO τῷ (tō) against the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G4151 G3588_B Act.6.10#09=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 Act.6.10#10=NKO ᾧ (hō) by whom G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G2980 G3739 Act.6.10#11=NKO ἐλάλει.¶ (elalei) he was speaking. G2980=V-IAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba hablando to speak #11 G2980 # Act.6.11 Τότε ὑπέβαλον ἄνδρας λέγοντας ὅτι ἀκηκόαμεν αὐτοῦ λαλοῦντος ῥήματα βλάσφημα #_Translation Then they suborned men saying that We have heard when he is speaking declarations blasphemous #_Word=Grammar G5119=ADV G5260=V-2AAI-3P G0435G=N-APM G3004G=V-PAP-APM G3754G=CONJ G0191=V-2RAI-1P G0846=P-GSM G2980=V-PAP-GSM G4487=N-APN G0989=A-APN #_Significant variant #_Act.6.11 εἰς Μωϋσῆν καὶ τὸν θεόν· #_Translation against Moses and God; #_Word=Grammar G1519=PREP H4872|G3475«G3475=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.11#01=NKO Τότε (Tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.6.11#02=NKO ὑπέβαλον (hupebalon) they suborned G5260=V-2AAI-3P ὑποβάλλω=to instigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron debajo to instigate #02 G5260 Act.6.11#03=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #03 G0435 Act.6.11#04=NKO λέγοντας (legontas) saying G3004G=V-PAP-APM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Act.6.11#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G3004 G3754 Act.6.11#06=NKO ἀκηκόαμεν (akēkoamen) We have heard G0191=V-2RAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos oído to hear #06 G0191 Act.6.11#07=NKO αὐτοῦ (autou) when he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G0191 G0846 G3778 Act.6.11#08=NKO λαλοῦντος (lalountos) is speaking G2980=V-PAP-GSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #08 G2980 Act.6.11#09=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones words #09 G4487 Act.6.11#10=NKO βλάσφημα (blasphēma) blasphemous G0989=A-APN βλάσφημος=blasphemous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injuriosas blasphemous #10 G0989 Act.6.11#11=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.6.11#12=NKO Μωϋσῆν (Mōusēn) Moses G3475=N-ASM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆν ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #12 G3475 Act.6.11#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.6.11#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588 Act.6.11#15=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 # Act.6.12 συνεκίνησάν τε τὸν λαὸν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς, #_Translation They stirred up then the people and the elders and the scribes, #_Word=Grammar G4787=V-AAI-3P G5037=CONJ G3588=T-ASM G2992=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-APM G4245G=N-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G1122=N-APM #_Significant variant #_Act.6.12 καὶ ἐπιστάντες συνήρπασαν αὐτὸν καὶ ἤγαγον εἰς τὸ συνέδριον, #_Translation and having come upon [him] they seized him and they brought [him] to the Council, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2186=V-2AAP-NPM G4884=V-AAI-3P G0846=P-ASM G2532=CONJ G0071=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G4892=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.12#01=NKO συνεκίνησάν (sunekinēsan) They stirred up G4787=V-AAI-3P συγκινέω=to stir up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: συνεκείνησάν ; Agitaron juntamente to stir up #01 G4787 Act.6.12#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.6.12#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2992 G3588_A Act.6.12#04=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #04 G2992 Act.6.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.6.12#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G4245 G3588_B Act.6.12#07=NKO πρεσβυτέρους (presbuterous) elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #07 G4245 Act.6.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.6.12#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G1122 G3588_C Act.6.12#10=NKO γραμματεῖς, (grammateis) scribes, G1122=N-APM γραμματεύς=scribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribas scribe #10 G1122 Act.6.12#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Act.6.12#12=NKO ἐπιστάντες (epistantes) having come upon [him] G2186=V-2AAP-NPM ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie sobre to approach #12 G2186 Act.6.12#13=NKO συνήρπασαν (sunērpasan) they seized G4884=V-AAI-3P συναρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrebataron violentamente juntos to seize #13 G4884 Act.6.12#14=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«13:G4884 G0846 G3778 Act.6.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_D Act.6.12#16=NKO ἤγαγον (ēgagon) they brought [him] G0071=V-2AAI-3P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron to bring #16 G0071 Act.6.12#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Act.6.12#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4892 G3588_D Act.6.12#19=NKO συνέδριον, (sunedrion) Council, G4892=N-ASN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #19 G4892 # Act.6.13 ἔστησάν τε μάρτυρας ψευδεῖς λέγοντας· ὁ ἄνθρωπος οὗτος οὐ παύεται #_Translation They set also witnesses false saying; man This not does stop #_Word=Grammar G2476=V-2AAI-3P G5037=CONJ G3144=N-APM G5571=A-APM G3004G=V-PAP-APM G3588=T-NSM G0444=N-NSM G3778=D-NSM G3756=PRT-N G3973=V-PMI-3S #_Significant variant #_Act.6.13 λαλῶν ῥήματα βλάσφημα κατὰ τοῦ τόπου τοῦ ἁγίου τούτου καὶ #_Translation speaking declarations ˍˍblasphemous against the place holy this and #_Word=Grammar G2980=V-PAP-NSM G4487=N-APN G0989=A-APN G2596=PREP G3588=T-GSM G5117=N-GSM G3588=T-GSM G0040G=A-GSM G3778=D-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.6.13 τοῦ νόμου· #_Translation the law; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3551=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.13#01=NKO ἔστησάν (estēsan) They set G2476=V-2AAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pusieron de pie to stand #01 G2476 Act.6.13#02=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.6.13#03=NKO μάρτυρας (marturas) witnesses G3144=N-APM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a testigos witnesses #03 G3144 Act.6.13#04=NKO ψευδεῖς (pseudeis) false G5571=A-APM ψευδής=false NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsos false #04 G5571 Act.6.13#05=NKO λέγοντας· (legontas) saying; G3004G=V-PAP-APM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Act.6.13#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #06»07:G0444 G3588_A Act.6.13#07=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #07 G0444 Act.6.13#08=NKO οὗτος (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #08«07:G0444 G3778_A Act.6.13#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3973 G3756 Act.6.13#10=NKO παύεται (pauetai) does stop G3973=V-PMI-3S παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está cesando to cease #10 G3973 Act.6.13#11=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 estando hablando to speak #11 G2980 Act.6.13#12=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #12 G4487 Act.6.13#13=K βλάσφημα (blasphēma) blasphemous G0989=A-APN βλάσφημος=blasphemous TR+Byz injuriosas blasphemous #13 G0989 ^ βλάσφημα (blasphēma) 'blasphemous' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.6.13#14=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #14 G2596 Act.6.13#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5117 G3588_B Act.6.13#16=NKO τόπου (topou) place G5117=N-GSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #16 G5117 Act.6.13#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0040 G3588_C Act.6.13#18=NKO ἁγίου (hagiou) holy G0040G=A-GSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #18 G0040 G0039 Act.6.13#19=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+WH+TR este of this #19«18:G0040 G3778_B G5127 Act.6.13#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Act.6.13#21=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #21»22:G3551 G3588_D Act.6.13#22=NKO νόμου· (nomou) law; G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #22 G3551 # Act.6.14 ἀκηκόαμεν γὰρ αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος οὗτος καταλύσει #_Translation we have heard for him saying that Jesus of Nazareth this will destroy #_Word=Grammar G0191=V-2RAI-1P G1063=CONJ G0846=P-GSM G3004G=V-PAP-GSM G3754G=CONJ G2424G=N-NSM-P G3588=T-NSM G3480=N-NSM-LG G3778=D-NSM G2647=V-FAI-3S #_Significant variant #_Act.6.14 τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἀλλάξει τὰ ἔθη ἃ παρέδωκεν ἡμῖν #_Translation place this and will change the customs that delivered to us #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5117=N-ASM G3778=D-ASM G2532=CONJ G0236=V-FAI-3S G3588=T-APN G1485=N-APN G3739=R-APN G3860=V-AAI-3S G3165=P-1DP #_Significant variant #_Act.6.14 Μωϋσῆς. #_Translation Moses. #_Word=Grammar H4872|G3475«G3475=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.14#01=NKO ἀκηκόαμεν (akēkoamen) we have heard G0191=V-2RAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos oído to hear #01 G0191 Act.6.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.6.14#03=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03«01:G0191 G0846 G3778 Act.6.14#04=NKO λέγοντος (legontos) saying G3004G=V-PAP-GSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Act.6.14#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G3004 G3754 Act.6.14#06=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Act.6.14#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3480 G3588_A Act.6.14#08=NKO Ναζωραῖος (Nazōraios) of Nazareth G3480=N-NSM-LG Ναζωραῖος=Nazarene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nazareno Nazareth»Nazareth|Nazareth@Mat.2.23 #08 G3480 Act.6.14#09=NKO οὗτος (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #09«06:G2424 G3778_A Act.6.14#10=NKO καταλύσει (katalusei) will destroy G2647=V-FAI-3S καταλύω=to destroy/lodge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derribará to destroy #10 G2647 Act.6.14#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5117 G3588_B Act.6.14#12=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #12 G5117 Act.6.14#13=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #13«12:G5117 G3778_B G5126 Act.6.14#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Act.6.14#15=NKO ἀλλάξει (allaxei) will change G0236=V-FAI-3S ἀλλάσσω=to change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiará a otras to change #15 G0236 Act.6.14#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G1485 G3588_C Act.6.14#17=NKO ἔθη (ethē) customs G1485=N-APN ἔθος=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costumbres customs #17 G1485 Act.6.14#18=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #18»19:G3860 G3739 Act.6.14#19=NKO παρέδωκεν (paredōken) delivered G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó to deliver #19 G3860 Act.6.14#20=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #20«19:G3860 G3165 G2254 Act.6.14#21=NKO Μωϋσῆς. (Mōusēs) Moses. G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #21 G3475 # Act.6.15 καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν πάντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ, #_Translation And having looked intently on him all those sitting in the Council #_Word=Grammar G2532=CONJ G0816=V-AAP-NPM G1519=PREP G0846=P-ASM G3956=A-NPM G3588=T-NPM G2516=V-PNP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSN G4892=N-DSN #_Significant variant #_Act.6.15 εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου.¶ #_Translation saw the face of him as [the] face of an angel. #_Word=Grammar G1492H=V-2AAI-3P G3588=T-ASN G4383=N-ASN G0846=P-GSM G5616=PREP G4383=N-ASN G0032G=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.6.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.6.15#02=NKO ἀτενίσαντες (atenisantes) having looked intently G0816=V-AAP-NPM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mirado fijamente to gaze #02 G0816 Act.6.15#03=NKO εἰς (eis) on G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Act.6.15#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #04«03:G1519 G0846_A G3778 Act.6.15#05=N(k)O πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἅπαντες (t=hapantes) all - G0537=A-NPM in: TR+Byz todos all #05 G3956 G0537 Act.6.15#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»07:G2516 G3588_A Act.6.15#07=NKO καθεζόμενοι (kathezomenoi) sitting G2516=V-PNP-NPM καθέζομαι=to sit down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentados to sit down #07 G2516 Act.6.15#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.6.15#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4892 G3588_B Act.6.15#10=NKO συνεδρίῳ, (sunedriō) Council G4892=N-DSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #10 G4892 Act.6.15#11=NKO εἶδον (eidon) saw G1492H=V-2AAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἶδαν ; vieron : see»to perceive|2_see #11 G1492 Act.6.15#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4383 G3588_C Act.6.15#13=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #13 G4383_A Act.6.15#14=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G4383 G0846_B G3778 Act.6.15#15=NKO ὡσεὶ (hōsei) as G5616=PREP ὡσεί=like/as/about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como like #15 G5616 Act.6.15#16=NKO πρόσωπον (prosōpon) [the] face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #16 G4383_B Act.6.15#17=NKO ἀγγέλου.¶ (angelou) of an angel. G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mensajero : angel»angel|2_angel #17 G0032 # Act.7.1 Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς· εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει; #_Translation Asked then the high priest; whether ˍtherefore these things so are? #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G0749=N-NSM G1487I=COND G0686=CONJ G3778=D-NPN G3779=ADV G2192=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.1#01=NKO Εἶπεν (Eipen) Asked G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.7.1#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.1#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0749 G3588 Act.7.1#04=NKO ἀρχιερεύς· (archiereus) high priest; G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #04 G0749 Act.7.1#05=NKO εἰ (ei) whether G1487I=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Si : is»if|3_is(QUESTION) #05 G1487 Act.7.1#06=k ἄρα (ara) therefore G0686=CONJ ἄρα=therefore TR+Byz realmente therefore #06 G0686 Act.7.1#07=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #07»09:G2192 G3778 G5023 Act.7.1#08=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #08 G3779 Act.7.1#09=NKO ἔχει; (echei) are? G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo? to have #09 G2192 # Act.7.2 ὁ δὲ ἔφη· ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. ὁ θεὸς #_Translation And he was speaking: Men brothers and fathers, do listen. The God #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G5346=V-IAI-3S G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G2532=CONJ G3962=N-VPM G0191=V-AAM-2P G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_Act.7.2 τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ #_Translation of glory appeared to the father of us Abraham being in #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3700H=V-API-3S G3588=T-DSM G3962=N-DSM G3165=P-1GP H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G1510=V-PAP-DSM G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.7.2 Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν, #_Translation Mesopotamia before than dwelling of his in Haran, #_Word=Grammar H0763G|G3318«G3318=N-DSF-L G4250=PREP G2228=CONJ G2730=V-AAN G0846=P-ASM G1722=PREP H2771A|G5488«G5488=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.2#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G5346 G3588_A Act.7.2#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.2#03=NKO ἔφη· (ephē) he was speaking: G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #03 G5346 Act.7.2#04=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #04 G0435 Act.7.2#05=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 Act.7.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.7.2#07=NKO πατέρες, (pateres) fathers, G3962=N-VPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #07 G3962_A Act.7.2#08=NKO ἀκούσατε. (akousate) do listen. G0191=V-AAM-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #08 G0191 Act.7.2#09=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_B Act.7.2#10=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Act.7.2#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G1391 G3588_C Act.7.2#12=NKO δόξης (doxēs) of glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #12 G1391 Act.7.2#13=NKO ὤφθη (ōphthē) appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #13 G3700 Act.7.2#14=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G3962 G3588_D Act.7.2#15=NKO πατρὶ (patri) father G3962=N-DSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #15 G3962_B Act.7.2#16=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #16«15:G3962 G3165 G2257 Act.7.2#17=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; a Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #17 G0011 Act.7.2#18=NKO ὄντι (onti) being G1510=V-PAP-DSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #18 G1510 G5607 Act.7.2#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_A Act.7.2#20=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3318 G3588_E Act.7.2#21=NKO Μεσοποταμίᾳ (Mesopotamia) Mesopotamia G3318=N-DSF-L Μεσοποταμία=Mesopotamia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mesopotamia Mesopotamia»Mesopotamia|Mesopotamia@Gen.24.10 #21 G3318 Act.7.2#22=NKO πρὶν (prin) before G4250=PREP πρίν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #22 G4250 Act.7.2#23=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de or #23 G2228 Act.7.2#24=NKO κατοικῆσαι (katoikēsai) dwelling G2730=V-AAN κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitar to dwell #24 G2730 Act.7.2#25=NKO αὐτὸν (auton) of his G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #25«24:G2730 G0846 G3778 Act.7.2#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722_B Act.7.2#27=NKO Χαρράν, (Charran) Haran, G5488=N-DSF-L Χαρράν=Haran NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Harán Haran»Haran|Haran@Gen.11.31 #27 G5488 # Act.7.3 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν· ἔξελθε ἐκ τῆς γῆς σου καὶ #_Translation and He said to him; do go out from the country of you and #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP G0846=P-ASM G1831=V-2AAM-2S G1537=PREP G3588=T-GSF G1093H=N-GSF G4771=P-2GS G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.7.3 ἐκ τῆς συγγενείας σου καὶ δεῦρο εἰς τὴν γῆν ἣν #_Translation from the kindred of you and come into ₊the land which #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSF G4772=N-GSF G4771=P-2GS G2532=CONJ G1204=INJ G1519=PREP G3588=T-ASF G1093H=N-ASF G3739=R-ASF #_Significant variant #_Act.7.3 ἄν σοι δείξω.¶ #_Translation then to you I may show.’ #_Word=Grammar G0302=PRT G4771=P-2DS G1166=V-AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.3#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.3#02=NKO εἶπεν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #02 G2036 Act.7.3#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.7.3#04=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.7.3#05=NKO ἔξελθε (exelthe) do go out G1831=V-2AAM-2S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ven hacia fuera to go out #05 G1831 Act.7.3#06=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de from #06 G1537_A Act.7.3#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1093 G3588_A Act.7.3#08=NKO γῆς (gēs) country G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #08 G1093_A Act.7.3#09=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #09«08:G1093 G4771_A G4675 Act.7.3#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.7.3#11=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz procedente de from #11 G1537_B Act.7.3#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4772 G3588_B Act.7.3#13=NKO συγγενείας (sungeneias) kindred G4772=N-GSF συγγένεια=kindred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parentela kindred #13 G4772 Act.7.3#14=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #14«13:G4772 G4771_B G4675 Act.7.3#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.7.3#16=NKO δεῦρο (deuro) come G1204=INJ δεῦρο=come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ven come #16 G1204 Act.7.3#17=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Act.7.3#18=no τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #18»19:G1093 G3588_c Act.7.3#19=NKO γῆν (gēn) land G1093H=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #19 G1093_B Act.7.3#20=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #20»23:G1166 G3739 Act.7.3#21=NKO ἄν (an) then G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #21 G0302 Act.7.3#22=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #22»23:G1166 G4771_C G4671 Act.7.3#23=NKO δείξω.¶ (deixō) I may show.’ G1166=V-AAS-1S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostraré to show #23 G1166 # Act.7.4 Τότε ἐξελθὼν ἐκ γῆς Χαλδαίων κατῴκησεν ἐν Χαρράν· κἀκεῖθεν μετὰ #_Translation Then having gone out from [the] land of Chaldeans he dwelt in Haran; And from there after #_Word=Grammar G5119=ADV G1831=V-2AAP-NSM G1537=PREP G1093H=N-GSF H3778|G5466«G5466=N-GPM-LG G2730=V-AAI-3S G1722=PREP H2771A|G5488«G5488=N-DSF-L G2532=CONJ + G1564=ADV G3326=PREP #_Significant variant #_Act.7.4 τὸ ἀποθανεῖν τὸν πατέρα αὐτοῦ μετῴκισεν αὐτὸν εἰς τὴν γῆν #_Translation dying the father of him He removed him into land #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0599=V-2AAN G3588=T-ASM G3962=N-ASM G0846=P-GSM G3351=V-AAI-3S G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G1093H=N-ASF #_Significant variant #_Act.7.4 ταύτην εἰς ἣν ὑμεῖς νῦν κατοικεῖτε, #_Translation this in which you yourselves now dwell, #_Word=Grammar G3778=D-ASF G1519=PREP G3739=R-ASF G4771=P-2NP G3568=ADV G2730=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.4#01=NKO Τότε (Tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.7.4#02=NKO ἐξελθὼν (exelthōn) having gone out G1831=V-2AAP-NSM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #02 G1831 Act.7.4#03=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #03 G1537 Act.7.4#04=NKO γῆς (gēs) [the] land G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #04 G1093_A Act.7.4#05=NKO Χαλδαίων (Chaldaiōn) of Chaldeans G5466=N-GPM-LG Χαλδαῖος=Chaldean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de caldeos Chaldean»Chaldea@Gen.11.28 #05 G5466 Act.7.4#06=NKO κατῴκησεν (katōkēsen) he dwelt G2730=V-AAI-3S κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz residió to dwell #06 G2730_A Act.7.4#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.7.4#08=NKO Χαρράν· (Charran) Haran; G5488=N-DSF-L Χαρράν=Haran NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Harán Haran»Haran|Haran@Gen.11.31 #08 G5488 Act.7.4#09=NKO κἀκεῖθεν (kakeithen) And from there G2532=CONJ + G1564=ADV κἀκεῖθεν=and from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y desde allí and from there #09 G1564, G2532 G2547 Act.7.4#10=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #10 G3326 Act.7.4#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el [that] which #11»12:G0599 G3588_A Act.7.4#12=NKO ἀποθανεῖν (apothanein) dying G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #12 G0599 Act.7.4#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3962 G3588_B Act.7.4#14=NKO πατέρα (patera) father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #14 G3962 Act.7.4#15=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G3962 G0846_A G3778 Act.7.4#16=NKO μετῴκισεν (metōkisen) He removed G3351=V-AAI-3S μετοικίζω=to deport NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambió de casa to deport #16 G3351 Act.7.4#17=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #17«16:G3351 G0846_B G3778 Act.7.4#18=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #18 G1519_A Act.7.4#19=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #19»20:G1093 G3588_C Act.7.4#20=NKO γῆν (gēn) land G1093H=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #20 G1093_B Act.7.4#21=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #21«20:G1093 G3778 G5026 Act.7.4#22=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519_B Act.7.4#23=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #23«22:G1519 G3739 Act.7.4#24=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #24»26:G2730 G4771 G5210 Act.7.4#25=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #25 G3568 Act.7.4#26=NKO κατοικεῖτε, (katoikeite) dwell, G2730=V-PAI-2P κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están habitando to dwell #26 G2730_B # Act.7.5 καὶ οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ κληρονομίαν ἐν αὐτῇ οὐδὲ βῆμα ποδὸς #_Translation And not He did give to him an inheritance in it not even [give] [the] length of a foot #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G1325=V-AAI-3S G0846=P-DSM G2817=N-ASF G1722=PREP G0846=P-DSF G3761=CONJ-N G0968=N-ASN G4228=N-GSM #_Significant variant #_Act.7.5 καὶ ἐπηγγείλατο δοῦναι αὐτῷ εἰς κατάσχεσιν αὐτὴν καὶ τῷ σπέρματι #_Translation but He promised to give to him for a possession it and to the descendants #_Word=Grammar G2532=CONJ G1861=V-ADI-3S G1325=V-2AAN G0846=P-DSM G1519=PREP G2697=N-ASF G0846=P-ASF G2532=CONJ G3588=T-DSN G4690G=N-DSN #_Significant variant #_Act.7.5 αὐτοῦ μετ᾽ αὐτόν, οὐκ ὄντος αὐτῷ τέκνου. #_Translation of him after him, not there being to him a child. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3326=PREP G0846=P-ASM G3756=PRT-N G1510=V-PAP-GSN G0846=P-DSM G5043=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.5#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1325 G3756_A Act.7.5#03=NKO ἔδωκεν (edōken) He did give G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #03 G1325_A Act.7.5#04=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G1325 G0846_A G3778 Act.7.5#05=NKO κληρονομίαν (klēronomian) an inheritance G2817=N-ASF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #05 G2817 Act.7.5#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.7.5#07=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #07«06:G1722 G0846_B G3778 Act.7.5#08=NKO οὐδὲ (oude) not even [give] G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #08»09:G0968 G3761 Act.7.5#09=NKO βῆμα (bēma) [the] length G0968=N-ASN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espacio de pisada judgement seat #09 G0968 Act.7.5#10=NKO ποδὸς (podos) of a foot G4228=N-GSM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pie foot #10 G4228 Act.7.5#11=NKO καὶ (kai) but G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.7.5#12=NKO ἐπηγγείλατο (epēngeilato) He promised G1861=V-ADI-3S ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prometió to profess #12 G1861 Act.7.5#13=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz dar to give #13 G1325_B Act.7.5#14=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14«13:G1325 G0846_C G3778 Act.7.5#15=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Act.7.5#16=NKO κατάσχεσιν (kataschesin) a possession G2697=N-ASF κατάσχεσις=possession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tenencia completa possession #16 G2697 Act.7.5#17=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #17«16:G2697 G0846_D G3778 Act.7.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.7.5#19=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #19»20:G4690 G3588 Act.7.5#20=NKO σπέρματι (spermati) descendants G4690G=N-DSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #20 G4690 Act.7.5#21=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #21«20:G4690 G0846_E G3778 Act.7.5#22=NKO μετ᾽ (met᾽) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #22 G3326 Act.7.5#23=NKO αὐτόν, (auton) him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) él him #23«22:G3326 G0846_F G3778 Act.7.5#24=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #24»25:G1510 G3756_B Act.7.5#25=NKO ὄντος (ontos) there being G1510=V-PAP-GSN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #25 G1510 G5607 Act.7.5#26=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #26«25:G1510 G0846_G G3778 Act.7.5#27=NKO τέκνου. (teknou) a child. G5043=N-GSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #27 G5043 # Act.7.6 ἐλάλησεν δὲ οὕτως ὁ θεός, ὅτι ἔσται τὸ σπέρμα αὐτοῦ #_Translation Spoke however thus God that will be the seed of him #_Word=Grammar G2980=V-AAI-3S G1161=CONJ G3779=ADV G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3754G=CONJ G1510=V-FDI-3S G3588=T-NSN G4690G=N-NSN G0846=P-GSM #_Significant variant αὐτῷ (ₓₓto him) - G0846=P-DSM #_Act.7.6 πάροικον ἐν γῇ ἀλλοτρίᾳ καὶ δουλώσουσιν αὐτὸ καὶ κακώσουσιν ἔτη #_Translation a sojourner in a land strange and they will enslave it and they will mistreat [it] years #_Word=Grammar G3941=A-NSN G1722=PREP G1093H=N-DSF G0245=A-DSF G2532=CONJ G1402=V-FAI-3P G0846=P-ASN G2532=CONJ G2559=V-FAI-3P G2094=N-APN #_Significant variant #_Act.7.6 τετρακόσια. #_Translation four hundred. #_Word=Grammar G5071=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.6#01=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) Spoke G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habló to speak #01 G2980 Act.7.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.6#03=NK(O) οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz+02+03+04+05 αὐτῷ (B=autō) to him - G0846=P-DSM in: NIV+01 así thus #03 G3779 G0846, G3778 v αὐτῷ (autō) 'to him' occurs in a few manuscripts (NIV+01) instead of οὕτως (houtōs) 'thus' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz+02+03+04+05) Act.7.6#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A Act.7.6#05=NKO θεός, (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Act.7.6#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«01:G2980 G3754 Act.7.6#07=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #07 G1510 G2071 Act.7.6#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4690 G3588_B Act.7.6#09=NKO σπέρμα (sperma) seed G4690G=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #09 G4690 Act.7.6#10=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10«09:G4690 G0846_B G3778 Act.7.6#11=NKO πάροικον (paroikon) a sojourner G3941=A-NSN πάροικος=foreigner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitante forastero foreigners #11 G3941 Act.7.6#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.7.6#13=NKO γῇ (gēa) a land G1093H=N-DSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #13 G1093 Act.7.6#14=NKO ἀλλοτρίᾳ (allotria) strange G0245=A-DSF ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extranjera another’s #14 G0245 Act.7.6#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A Act.7.6#16=NKO δουλώσουσιν (doulōsousin) they will enslave G1402=V-FAI-3P δουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavizarán to enslave #16 G1402 Act.7.6#17=NKO αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella it #17«16:G1402 G0846_C G3778 Act.7.6#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Act.7.6#19=NKO κακώσουσιν (kakōsousin) they will mistreat [it] G2559=V-FAI-3P κακόω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maltratarán to harm #19 G2559 Act.7.6#20=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #20 G2094 Act.7.6#21=NKO τετρακόσια. (tetrakosia) four hundred. G5071=A-APN τετρακόσιοι=four hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatrocientos four hundred #21 G5071 # Act.7.7 καὶ τὸ ἔθνος ᾧ ἐὰν δουλεύσουσιν, κρινῶ ἐγώ, ὁ θεὸς #_Translation And the nation to which then they will be in bondage, will judge I myself, God #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASN G1484=N-ASN G3739=R-DSN G1437=COND G1398=V-FAI-3P G2919=V-FAI-1S G1473=P-1NS G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_Act.7.7 εἶπεν, καὶ μετὰ ταῦτα ἐξελεύσονται καὶ λατρεύσουσίν μοι ἐν τῷ #_Translation said and after these things they will come forth and they will serve Me in #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G2532=CONJ G3326=PREP G3778=D-APN G1831=V-FDI-3P G2532=CONJ G3000=V-FAI-3P G3165=P-1DS G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.7.7 τόπῳ τούτῳ. #_Translation place this.’ #_Word=Grammar G5117=N-DSM G3778=D-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.7#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»03:G1484 G3588_A Act.7.7#03=NKO ἔθνος (ethnos) nation G1484=N-ASN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #03 G1484 Act.7.7#04=NKO ᾧ (hō) to which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»06:G1398 G3739 Act.7.7#05=NK(o) ἐὰν (ean) then G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz ἂν (o=an) then - G0302=PRT in: WH+Treg si alguna vez if #05 G1437 G0302 Act.7.7#06=N(k)O δουλεύσουσιν, (douleusousin) they will be in bondage, G1398=V-FAI-3P δουλεύω=be a slave NA27+SBL+WH+Treg δουλεύσωσιν (t=douleusōsin) they shall be in bondage - G1398=V-AAS-3P in: NA28+Tyn+TR+Byz esclavizarán be a slave #06 G1398 Act.7.7#07=NKO κρινῶ (krinō) will judge G2919=V-FAI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgaré to judge #07 G2919 Act.7.7#08=NKO ἐγώ, (egō) I myself, G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #08«07:G2919 G1473 Act.7.7#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 El the #09»10:G2316 G3588_B Act.7.7#10=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Dios God #10 G2316 Act.7.7#11=NKO εἶπεν, (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #11 G2036 Act.7.7#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #12 G2532_B Act.7.7#13=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #13 G3326 Act.7.7#14=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #14«13:G3326 G3778_A G5023 Act.7.7#15=NKO ἐξελεύσονται (exeleusontai) they will come forth G1831=V-FDI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán hacia fuera to go out #15 G1831 Act.7.7#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.7.7#17=NKO λατρεύσουσίν (latreusousin) they will serve G3000=V-FAI-3P λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz darán servicio sagrado to minister #17 G3000 Act.7.7#18=NKO μοι (moi) Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #18«17:G3000 G3165 G3427 Act.7.7#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 Act.7.7#20=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G5117 G3588_C Act.7.7#21=NKO τόπῳ (topō) place G5117=N-DSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #21 G5117 Act.7.7#22=NKO τούτῳ. (toutō) this.’ G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #22«21:G5117 G3778_B G5129 # Act.7.8 καὶ ἔδωκεν αὐτῷ διαθήκην περιτομῆς· καὶ οὕτως ἐγέννησεν τὸν Ἰσαὰκ #_Translation And He gave to him [the] covenant of circumcision; and thus he begat Isaac #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-AAI-3S G0846=P-DSM G1242=N-ASF G4061=N-GSF G2532=CONJ G3779=ADV G1080=V-AAI-3S G3588=T-ASM H3327|G2464«G2464=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.7.8 καὶ περιέτεμεν αὐτὸν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ, καὶ ὁ Ἰσαὰκ #_Translation and circumcised him on the day eighth, and ˍ Isaac #_Word=Grammar G2532=CONJ G4059=V-2AAI-3S G0846=P-ASM G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-DSF G3590=A-DSF G2532=CONJ G3588=T-NSM H3327|G2464«G2464=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.7.8 τὸν Ἰακώβ, καὶ ὁ Ἰακὼβ τοὺς δώδεκα πατριάρχας. #_Translation Jacob, and ˍ Jacob the twelve patriarchs. #_Word=Grammar G3588=T-ASM H3478|G2384H«G2384=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-NSM H3478|G2384H«G2384=N-NSM-P G3588=T-APM G1427=A-NUI G3966=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.8#02=NKO ἔδωκεν (edōken) He gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #02 G1325 Act.7.8#03=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«02:G1325 G0846_A G3778 Act.7.8#04=NKO διαθήκην (diathēkēn) [the] covenant G1242=N-ASF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #04 G1242 Act.7.8#05=NKO περιτομῆς· (peritomēs) of circumcision; G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de circuncisión circumcision #05 G4061 Act.7.8#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.7.8#07=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #07 G3779 Act.7.8#08=NKO ἐγέννησεν (egennēsen) he begat G1080=V-AAI-3S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generó to beget #08 G1080 Act.7.8#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2464 G3588_A Act.7.8#10=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-ASM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #10 G2464_A Act.7.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Act.7.8#12=NKO περιέτεμεν (perietemen) circumcised G4059=V-2AAI-3S περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncidó to circumcise #12 G4059 Act.7.8#13=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #13«12:G4059 G0846_B G3778 Act.7.8#14=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2250 G3588_B Act.7.8#15=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día days #15 G2250 Act.7.8#16=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3590 G3588_C Act.7.8#17=NKO ὀγδόῃ, (ogdoē) eighth, G3590=A-DSF ὄγδοος=eighth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz octavo eighth #17 G3590 Act.7.8#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #18 G2532_D Act.7.8#19=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #19»20:G2464 G3588_d Act.7.8#20=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-NSM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #20 G2464_B Act.7.8#21=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #21»22:G2384 G3588_E Act.7.8#22=NKO Ἰακώβ, (Iakōb) Jacob, G2384H=N-ASM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #22 G2384_A Act.7.8#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_E Act.7.8#24=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #24»25:G2384 G3588_f Act.7.8#25=NKO Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob G2384H=N-NSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #25 G2384_B Act.7.8#26=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #26»28:G3966 G3588_G Act.7.8#27=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #27 G1427 Act.7.8#28=NKO πατριάρχας. (patriarchas) patriarchs. G3966=N-APM πατριάρχης=patriarch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz patriarcas patriarch #28 G3966 # Act.7.9 καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ #_Translation And the patriarchs having envied Joseph sold [him] into Egypt; But #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G3966=N-NPM G2206=V-AAP-NPM G3588=T-ASM H3130G|G2501N«G2501=N-ASM-P G0591=V-2AMI-3P G1519=PREP H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.7.9 ἦν ὁ θεὸς μετ᾽ αὐτοῦ #_Translation was God with him #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3326=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.9#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G3966 G3588_A Act.7.9#03=NKO πατριάρχαι (patriarchai) patriarchs G3966=N-NPM πατριάρχης=patriarch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz patriarcas patriarch #03 G3966 Act.7.9#04=NKO ζηλώσαντες (zēlōsantes) having envied G2206=V-AAP-NPM ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser celosos be eager #04 G2206 Act.7.9#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #05»06:G2501 G3588_B Act.7.9#06=NKO Ἰωσὴφ (Iōsēph) Joseph G2501N=N-ASM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz José Joseph»Joseph|Joseph@Gen.30.24 #06 G2501 Act.7.9#07=NKO ἀπέδοντο (apedonto) sold [him] G0591=V-2AMI-3P ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregaron to pay #07 G0591 Act.7.9#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Act.7.9#09=NKO Αἴγυπτον· (Aigupton) Egypt; G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #09 G0125 Act.7.9#10=NKO καὶ (kai) But G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.7.9#11=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #11 G1510 G2258 Act.7.9#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_C Act.7.9#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Act.7.9#14=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #14 G3326 Act.7.9#15=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #15«14:G3326 G0846 G3778 # Act.7.10 καὶ ἐξείλατο αὐτὸν ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ καὶ ἔδωκεν #_Translation and rescued him out of all the tribulations of him and gave #_Word=Grammar G2532=CONJ G1807=V-2AMI-3S G0846=P-ASM G1537=PREP G3956=A-GPF G3588=T-GPF G2347=N-GPF G0846=P-GSM G2532=CONJ G1325=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.7.10 αὐτῷ χάριν καὶ σοφίαν ἐναντίον Φαραὼ βασιλέως Αἰγύπτου καὶ κατέστησεν #_Translation to him favor and wisdom before Pharaoh king of Egypt and he appointed #_Word=Grammar G0846=P-DSM G5485=N-ASF G2532=CONJ G4678=N-ASF G1726=PREP H6547H|G5328G«G5328=N-GSM-T G0935=N-GSM H4714G|G0125«G0125=N-GSF-L G2532=CONJ G2525=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.7.10 αὐτὸν ἡγούμενον ἐπ᾽ Αἴγυπτον καὶ ἐφ᾽ ὅλον τὸν οἶκον αὐτοῦ. #_Translation him ruler over Egypt and ₊over all the house of him. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2233=V-PNP-ASM G1909=PREP H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L G2532=CONJ G1909=PREP G3650=A-ASM G3588=T-ASM G3624H=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.10#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.10#02=NKO ἐξείλατο (exeilato) rescued G1807=V-2AMI-3S ἐξαιρέω=to take out/select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐξείλετο ; alzó hacia fuera to deliver #02 G1807 Act.7.10#03=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«02:G1807 G0846_A G3778 Act.7.10#04=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #04 G1537 Act.7.10#05=NKO πασῶν (pasōn) all G3956=A-GPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #05 G3956 Act.7.10#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G2347 G3588_A Act.7.10#07=NKO θλίψεων (thlipseōn) tribulations G2347=N-GPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #07 G2347 Act.7.10#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G2347 G0846_B G3778 Act.7.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.7.10#10=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #10 G1325 Act.7.10#11=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G1325 G0846_C G3778 Act.7.10#12=NKO χάριν (charin) favor G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz favor grace #12 G5485 Act.7.10#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Act.7.10#14=NKO σοφίαν (sophian) wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #14 G4678 Act.7.10#15=NKO ἐναντίον (enantion) before G1726=PREP ἐναντίον=in front of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz delante de before #15 G1726 Act.7.10#16=NKO Φαραὼ (Pharaō) Pharaoh G5328G=N-GSM-T Φαραώ=Pharaoh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faraón Pharaoh»Pharaoh|Pharaoh@Gen.37.36 #16 G5328 Act.7.10#17=NKO βασιλέως (basileōs) king G0935=N-GSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #17 G0935 Act.7.10#18=NKO Αἰγύπτου (Aiguptou) of Egypt G0125=N-GSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #18 G0125_A Act.7.10#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Act.7.10#20=NKO κατέστησεν (katestēsen) he appointed G2525=V-AAI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso de pie hacia abajo to appoint #20 G2525 Act.7.10#21=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #21«20:G2525 G0846_D G3778 Act.7.10#22=NKO ἡγούμενον (hēgoumenon) ruler G2233=V-PNP-ASM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gobernando to govern #22 G2233 Act.7.10#23=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #23 G1909_A Act.7.10#24=NKO Αἴγυπτον (Aigupton) Egypt G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #24 G0125_B Act.7.10#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_E Act.7.10#26=n ἐφ᾽ (eph᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27 sobre over #26 G1909_b Act.7.10#27=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #27 G3650 Act.7.10#28=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G3624 G3588_B Act.7.10#29=NKO οἶκον (oikon) house G3624H=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #29 G3624 Act.7.10#30=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #30«29:G3624 G0846_E G3778 # Act.7.11 ἦλθεν δὲ λιμὸς ἐφ᾽ ὅλην τὴν γῆν Αἴγυπτον καὶ Χανάαν #_Translation Came then a famine upon all the ˍland of Egypt and Canaan #_Word=Grammar G2064=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3042=N-NSM G1909=PREP G3650=A-ASF G3588=T-ASF G1093H=N-ASF H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L G2532=CONJ H3667A|G5477«G5477=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.7.11 καὶ θλῖψις μεγάλη καὶ οὐχ ηὕρισκον χορτάσματα οἱ πατέρες ἡμῶν.¶ #_Translation and affliction great and not were finding sustenance the fathers of us. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2347=N-NSF G3173=A-NSF G2532=CONJ G3756=PRT-N G2147=V-IAI-3P G5527=N-APN G3588=T-NPM G3962=N-NPM G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.11#01=NKO ἦλθεν (ēlthen) Came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vino to come #01 G2064 Act.7.11#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.11#03=NKO λιμὸς (limos) a famine G3042=N-NSM λιμός=hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hambre hunger #03 G3042 Act.7.11#04=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.7.11#05=NKO ὅλην (holēn) all G3650=A-ASF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #05 G3650 Act.7.11#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G0125 G3588_A Act.7.11#07=k γῆν (gēn) land G1093H=N-ASF γῆ=earth TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #07 G1093 Act.7.11#08=N(k)O Αἴγυπτον (Aigupton) of Egypt G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Αἰγύπτου (t=Aiguptou) of Egypt - G0125=N-GSF-L in: TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #08 G0125 Act.7.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.7.11#10=NKO Χανάαν (Chanaan) Canaan G5477=N-ASF-L Χαναάν=Canaan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Canaán Canaan»Canaan|Canaan@Gen.10.18 #10 G5477 Act.7.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.7.11#12=NKO θλῖψις (thlipsis) affliction G2347=N-NSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #12 G2347 Act.7.11#13=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #13 G3173 Act.7.11#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Act.7.11#15=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G2147 G3756 Act.7.11#16=NKO ηὕρισκον (hēuriskon) were finding G2147=V-IAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: εὕρισκον ; estaban hallando to find #16 G2147 Act.7.11#17=NKO χορτάσματα (chortasmata) sustenance G5527=N-APN χόρτασμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alimentos food #17 G5527 Act.7.11#18=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G3962 G3588_B Act.7.11#19=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #19 G3962 Act.7.11#20=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #20«19:G3962 G3165 G2257 # Act.7.12 Ἀκούσας δὲ Ἰακὼβ ὄντα σιτία εἰς Αἴγυπτον ἐξαπέστειλεν τοὺς πατέρας #_Translation Having heard now Jacob [there] is grain in Egypt he sent forth the fathers #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NSM G1161=CONJ H3478|G2384H«G2384=N-NSM-P G1510=V-PAP-APN G6079=N-APN G1519=PREP H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L G1821=V-2AAI-3S G3588=T-APM G3962=N-APM #_Significant variant #_Act.7.12 ἡμῶν πρῶτον, #_Translation of us first, #_Word=Grammar G3165=P-1GP G4413G=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.12#01=NKO Ἀκούσας (Akousas) Having heard G0191=V-AAP-NSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.7.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.12#03=NKO Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob G2384H=N-NSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #03 G2384 Act.7.12#04=NKO ὄντα (onta) [there] is G1510=V-PAP-APN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #04 G1510 G5607 Act.7.12#05=N(k)O σιτία (sitia) grain G6079=N-APN σιτίον=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σῖτα (t=sita) grain - G4621=N-APN in: TR+Byz granos food #05 G6079 G4621 Act.7.12#06=N(k)O εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 G1722 Act.7.12#07=N(k)O Αἴγυπτον (Aigupton) Egypt G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Αἰγύπτῳ (t=Aiguptō) Egypt - G0125=N-DSF-L in: TR+Byz a Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #07 G0125 Act.7.12#08=NKO ἐξαπέστειλεν (exapesteilen) he sent forth G1821=V-2AAI-3S ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisarios hacia fuera to send out #08 G1821 Act.7.12#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G3962 G3588 Act.7.12#10=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #10 G3962 Act.7.12#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #11«10:G3962 G3165 G2257 Act.7.12#12=NKO πρῶτον, (prōton) first, G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primeramente : first»first|1_first #12 G4413 G4412 # Act.7.13 καὶ ἐν τῷ δευτέρῳ ἀνεγνωρίσθη Ἰωσὴφ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ, καὶ #_Translation and on the second time was recognised by Joseph the to brothers of him, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G1208=A-DSN G0319=V-API-3S H3130G|G2501N«G2501=N-NSM-P G3588=T-DPM G0080=N-DPM G0846=P-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.7.13 φανερὸν ἐγένετο τῷ Φαραὼ τὸ γένος τοῦ Ἰωσήφ. #_Translation known became to Pharaoh the family of Joseph. #_Word=Grammar G5318=A-NSN G1096=V-2ADI-3S G3588=T-DSM H6547H|G5328G«G5328=N-DSM-T G3588=T-NSN G1085G=N-NSN G3588=T-GSM H3130G|G2501N«G2501=N-GSM-P #_Significant variant αὐτοῦ (ₓₓof him) - G0846=P-GSM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.13#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.13#02=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #02 G1722 Act.7.13#03=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1208 G3588_A Act.7.13#04=NKO δευτέρῳ (deuterō) second time G1208=A-DSN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda (vez) secondly #04 G1208 Act.7.13#05=NK(o) ἀνεγνωρίσθη (anegnōristhē) was recognised by G0319=V-API-3S ἀναγνωρίζω=to recognize NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz ἐγνωρίσθη (o=egnōristhē) was made known to - G1107=V-API-3S in: WH ¦ γνωρίσθη (o=gnōristhē) may be made known to - G1107=V-APS-3S in: Treg fue dado a conocer plenamente to recognize #05 G0319 G1107 Act.7.13#06=NKO Ἰωσὴφ (Iōsēph) Joseph G2501N=N-NSM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz José Joseph»Joseph|Joseph@Gen.30.24 #06 G2501_A Act.7.13#07=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G0080 G3588_B Act.7.13#08=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) to brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #08 G0080 Act.7.13#09=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #09«08:G0080 G0846_A G3778 Act.7.13#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.7.13#11=NKO φανερὸν (phaneron) known G5318=A-NSN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesta manifest #11 G5318 Act.7.13#12=NKO ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #12 G1096 Act.7.13#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G5328 G3588_C Act.7.13#14=NKO Φαραὼ (Pharaō) to Pharaoh G5328G=N-DSM-T Φαραώ=Pharaoh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faraón Pharaoh»Pharaoh|Pharaoh@Gen.37.36 #14 G5328 Act.7.13#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1085 G3588_D Act.7.13#16=NKO γένος (genos) family G1085G=N-NSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #16 G1085 Act.7.13#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+TR+Byz de el the #17»18:G2501 G3588_E Act.7.13#18=NK(O) Ἰωσήφ. (Iōsēph) of Joseph. G2501N=N-GSM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz αὐτοῦ (O=autou) of him - G0846=P-GSM in: Tyn José Joseph»Joseph|Joseph@Gen.30.24 #18 G2501_B G0846, G3778 v αὐτοῦ (autou) 'of him' occurs in a few manuscripts (Tyn) instead of Ἰωσήφ. (Iōsēph) 'of Joseph.' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz) # Act.7.14 ἀποστείλας δὲ Ἰωσὴφ μετεκαλέσατο Ἰακὼβ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ πᾶσαν #_Translation Having sent then Joseph he called for Jacob the father of him and all #_Word=Grammar G0649=V-AAP-NSM G1161=CONJ H3130G|G2501N«G2501=N-NSM-P G3333=V-AMI-3S H3478|G2384H«G2384=N-ASM-P G3588=T-ASM G3962=N-ASM G0846=P-GSM G2532=CONJ G3956=A-ASF #_Significant variant #_Act.7.14 τὴν συγγένειαν αὐτοῦ ἐν ψυχαῖς ἑβδομήκοντα πέντε. #_Translation the kindred ˍof him in all souls seventy five. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4772=N-ASF G0846=P-GSM G1722=PREP G5590J=N-DPF G1440=A-NUI G4002=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.14#01=NKO ἀποστείλας (aposteilas) Having sent G0649=V-AAP-NSM ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo enviado (con emisarios) to send #01 G0649 Act.7.14#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.14#03=NKO Ἰωσὴφ (Iōsēph) Joseph G2501N=N-NSM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz José Joseph»Joseph|Joseph@Gen.30.24 #03 G2501 Act.7.14#04=NKO μετεκαλέσατο (metekalesato) he called for G3333=V-AMI-3S μετακαλέω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde allí llamó para sí por to summon #04 G3333 Act.7.14#05=NKO Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob G2384H=N-ASM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #05 G2384 Act.7.14#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3962 G3588_A Act.7.14#07=NKO πατέρα (patera) father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #07 G3962 Act.7.14#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G3962 G0846_A G3778 Act.7.14#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.7.14#10=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #10 G3956 Act.7.14#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4772 G3588_B Act.7.14#12=NKO συγγένειαν (sungeneian) kindred G4772=N-ASF συγγένεια=kindred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parentela kindred #12 G4772 Act.7.14#13=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR de él of him #13«12:G4772 G0846_b G3778 Act.7.14#14=NKO ἐν (en) in all G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Act.7.14#15=NKO ψυχαῖς (psuchais) souls G5590J=N-DPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : person»soul|4_person #15 G5590 Act.7.14#16=NKO ἑβδομήκοντα (hebdomēkonta) seventy G1440=A-NUI ἑβδομήκοντα=seventy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz setenta (y) seventy #16 G1440 Act.7.14#17=NKO πέντε. (pente) five. G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #17 G4002 # Act.7.15 καὶ κατέβη δὲ Ἰακὼβ εἰς Αἴγυπτον, καὶ ἐτελεύτησεν αὐτὸς καὶ #_Translation ₊And went down ˍnow Jacob into Egypt and died he himself and #_Word=Grammar G2532=CONJ G2597=V-2AAI-3S G1161=CONJ H3478|G2384H«G2384=N-NSM-P G1519=PREP H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L G2532=CONJ G5053=V-AAI-3S G0846=P-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.7.15 οἱ πατέρες ἡμῶν #_Translation the fathers of us #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3962=N-NPM G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.15#01=no καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg Y and #01 G2532_a Act.7.15#02=NKO κατέβη (katebē) went down G2597=V-2AAI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio pasos hacia abajo to go down #02 G2597 Act.7.15#03=ko δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and WH+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.7.15#04=NKO Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob G2384H=N-NSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #04 G2384 Act.7.15#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.7.15#06=NKO Αἴγυπτον, (Aigupton) Egypt G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #06 G0125 Act.7.15#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.7.15#08=NKO ἐτελεύτησεν (eteleutēsen) died G5053=V-AAI-3S τελευτάω=to decease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz finalizó to die #08 G5053 Act.7.15#09=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #09«07:G5053 G0846 G3778 Act.7.15#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Act.7.15#11=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»11:G3962 G3588 Act.7.15#12=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #12 G3962 Act.7.15#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #13«11:G3962 G3165 G2257 # Act.7.16 καὶ μετετέθησαν εἰς Συχὲμ καὶ ἐτέθησαν ἐν τῷ μνήματι ᾧ #_Translation and they were carried over into Shechem and were placed in the tomb which #_Word=Grammar G2532=CONJ G3346=V-API-3P G1519=PREP H7927G|G4966«G4966=N-ASF-L G2532=CONJ G5087=V-API-3P G1722=PREP G3588=T-DSN G3418=N-DSN G3739=R-DSN #_Significant variant #_Act.7.16 ὠνήσατο Ἀβραὰμ τιμῆς ἀργυρίου παρὰ τῶν υἱῶν Ἑμμὼρ ἐν Συχέμ. #_Translation bought Abraham for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem. #_Word=Grammar G5608=V-ADI-3S H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G5092=N-GSF G0694=N-GSN G3844=PREP G3588=T-GPM G5207=N-GPM H2544|G1697«G1697=N-GSM-P G1722=PREP H7927G|G4966«G4966=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.16#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.16#02=NKO μετετέθησαν (metetethēsan) they were carried over G3346=V-API-3P μετατίθημι=to transport NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron transferidos to transport #02 G3346 Act.7.16#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Act.7.16#04=NKO Συχὲμ (Suchem) Shechem G4966=N-ASF-L Συχέμ=Shechem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siquem Shechem»Shechem|Shechem@Gen.12.6 #04 G4966_A Act.7.16#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.7.16#06=NKO ἐτέθησαν (etethēsan) were placed G5087=V-API-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron puestos to place #06 G5087 Act.7.16#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Act.7.16#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3418 G3588_A Act.7.16#09=NKO μνήματι (mnēmati) tomb G3418=N-DSN μνῆμα=tomb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tumba conmemorativa tomb #09 G3418 Act.7.16#10=N(k)O ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὃ (t=ho) which - G3739=R-ASN in: TR+Byz cual which #10»11:G5608 G3739 Act.7.16#11=NKO ὠνήσατο (ōnēsato) bought G5608=V-ADI-3S ὠνέομαι=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compró to buy #11 G5608 Act.7.16#12=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #12 G0011 Act.7.16#13=NKO τιμῆς (timēs) for a sum G5092=N-GSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de valor honor #13 G5092 Act.7.16#14=NKO ἀργυρίου (arguriou) of silver G0694=N-GSN ἀργύριον=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de plata silver #14 G0694 Act.7.16#15=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #15 G3844 Act.7.16#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G5207 G3588_B Act.7.16#17=NKO υἱῶν (huiōn) sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #17 G5207 Act.7.16#18=NKO Ἑμμὼρ (Hemmōr) of Hamor G1697=N-GSM-P Ἐμμόρ=Hamor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἑμμὸρ ; de Hamor Hamor»Hamor|Hamor@Gen.33.19 #18 G1697 Act.7.16#19=N(k)O ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦ (t=tou) of - G3588=T-GSN in: TR+Byz en in #19 G1722_b G3588 Act.7.16#20=NKO Συχέμ. (Suchem) Shechem. G4966=N-DSF-L Συχέμ=Shechem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siquem Shechem»Shechem|Shechem@Gen.12.6 #20 G4966_B # Act.7.17 καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἧς ὡμολόγησεν ὁ #_Translation Even as now was drawing near the time of the promise that he agreed #_Word=Grammar G2531=CONJ G1161=CONJ G1448=V-IAI-3S G3588=T-NSM G5550=N-NSM G3588=T-GSF G1860=N-GSF G3739=R-GSF G3670=V-AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant ὤμοσεν (ˍˍhe swore) - G3660=V-AAI-3S #_Act.7.17 θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ηὔξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ #_Translation God to Abraham, increased the people and multiplied in Egypt #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3588=T-DSM H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G0837=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2992=N-NSM G2532=CONJ G4129=V-API-3S G1722=PREP H4714G|G0125«G0125=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.17#01=NKO καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según como as #01 G2531 Act.7.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.17#03=NKO ἤγγιζεν (ēngizen) was drawing near G1448=V-IAI-3S ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba acercando to come near #03 G1448 Act.7.17#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5550 G3588_A Act.7.17#05=NKO χρόνος (chronos) time G5550=N-NSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #05 G5550 Act.7.17#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G1860 G3588_B Act.7.17#07=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #07 G1860 Act.7.17#08=NKO ἧς (hēs) that G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #08»09:G3670 G3739 Act.7.17#09=N(K)O ὡμολόγησεν (hōmologēsen) he agreed G3670=V-AAI-3S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὤμοσεν (T=ōmosen) he swore - G3660=V-AAI-3S in: TR+Byz confesó to declare #09 G3670 G3660 v ὤμοσεν (ōmosen) 'he swore' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὡμολόγησεν (hōmologēsen) 'he agreed' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.7.17#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_C Act.7.17#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.7.17#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G0011 G3588_D Act.7.17#13=NKO Ἀβραάμ, (Abraam) to Abraham, G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #13 G0011 Act.7.17#14=NKO ηὔξησεν (ēuxēsen) increased G0837=V-AAI-3S αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creció to grow #14 G0837 Act.7.17#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2992 G3588_E Act.7.17#16=NKO λαὸς (laos) people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #16 G2992 Act.7.17#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Act.7.17#18=NKO ἐπληθύνθη (eplēthunthē) multiplied G4129=V-API-3S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue aumentado to multiply #18 G4129 Act.7.17#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 Act.7.17#20=NKO Αἰγύπτῳ (Aiguptō) Egypt G0125=N-DSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #20 G0125 # Act.7.18 ἄχρι οὗ ἀνέστη βασιλεὺς ἕτερος ἐπ᾽ Αἴγυπτον ὃς οὐκ ᾔδει #_Translation until that there arose king another ₊₊over ₊₊Egypt who not knew #_Word=Grammar G0891=PREP G3739=R-GSM G0450=V-2AAI-3S G0935=N-NSM G2087=A-NSM G1909=PREP H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L G3739=R-NSM G3756=PRT-N G1492I=V-2LAI-3S #_Significant variant #_Act.7.18 τὸν Ἰωσήφ. #_Translation Joseph. #_Word=Grammar G3588=T-ASM H3130G|G2501N«G2501=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.18#01=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #01 G0891 Act.7.18#02=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que who #02«01:G0891 G3739_A Act.7.18#03=NKO ἀνέστη (anestē) there arose G0450=V-2AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) levantó to arise #03 G0450 Act.7.18#04=NKO βασιλεὺς (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #04 G0935 Act.7.18#05=NKO ἕτερος (heteros) another G2087=A-NSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #05 G2087 Act.7.18#06=NO ἐπ᾽ (ep᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg sobre over #06 G1909 ^ Act.7.18#07=NO Αἴγυπτον (Aigupton) Egypt G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #07 G0125 ^ ἐπ᾽ Αἴγυπτον (ep᾽ Aigupton) 'over Egypt' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.7.18#08=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #08»10:G1492 G3739_B Act.7.18#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1492 G3756 Act.7.18#10=NKO ᾔδει (ēdei) knew G1492I=V-2LAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había sabido : know»to perceive|1_know/understand #10 G1492 Act.7.18#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #11»12:G2501 G3588 Act.7.18#12=NKO Ἰωσήφ. (Iōsēph) Joseph. G2501N=N-ASM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz José Joseph»Joseph|Joseph@Gen.30.24 #12 G2501 # Act.7.19 οὗτος κατασοφισάμενος τὸ γένος ἡμῶν ἐκάκωσεν τοὺς πατέρας ἡμῶν τοῦ #_Translation He having dealt treacherously with the race of us he mistreated the fathers of us #_Word=Grammar G3778=D-NSM G2686=V-ADP-NSM G3588=T-ASN G1085G=N-ASN G3165=P-1GP G2559=V-AAI-3S G3588=T-APM G3962=N-APM G3165=P-1GP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.7.19 ποιεῖν τὰ βρέφη ἔκθετα αὐτῶν εἰς τὸ μὴ ζῳογονεῖσθαι. #_Translation making [them] the infants abandon of them unto the not to be given life. #_Word=Grammar G4160G=V-PAN G3588=T-APN G1025=N-APN G1570=A-APN G0846=P-GPM G1519=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N G2225=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.19#01=NKO οὗτος (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»02:G2686 G3778 Act.7.19#02=NKO κατασοφισάμενος (katasophisamenos) having dealt treacherously with G2686=V-ADP-NSM κατασοφίζομαι=be treacherous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo usado destreza astuta be treacherous #02 G2686 Act.7.19#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G1085 G3588_A Act.7.19#04=NKO γένος (genos) race G1085G=N-ASN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #04 G1085 Act.7.19#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #05«04:G1085 G3165_A G2257 Act.7.19#06=NKO ἐκάκωσεν (ekakōsen) he mistreated G2559=V-AAI-3S κακόω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maltrató to harm #06 G2559 Act.7.19#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G3962 G3588_B Act.7.19#08=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #08 G3962 Act.7.19#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+TR+Byz de nosotros of us #09«08:G3962 G3165_B G2257 Act.7.19#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #10»11:G4160 G3588_C Act.7.19#11=NKO ποιεῖν (poiein) making [them] G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #11 G4160 Act.7.19#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G1025 G3588_D Act.7.19#13=NKO βρέφη (brephē) infants G1025=N-APN βρέφος=infant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bebés infants #13 G1025 Act.7.19#14=NKO ἔκθετα (ektheta) abandon G1570=A-APN ἔκθετος=exposed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 exponer exposed #14 G1570 Act.7.19#15=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #15«13:G1025 G0846 G3778 Act.7.19#16=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Act.7.19#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»19:G2225 G3588_E Act.7.19#18=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G2225 G3361 Act.7.19#19=NKO ζῳογονεῖσθαι. (zōogoneisthai) to be given life. G2225=V-PPN ζωογονέω=to give life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo preservado vivo to give life #19 G2225 # Act.7.20 ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωϋσῆς καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ θεῷ· #_Translation In that time was born Moses and he was beautiful to God; #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G2540=N-DSM G1080=V-API-3S H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G2532=CONJ G1510=V-IAI-3S G0791=A-NSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_Act.7.20 ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός αὐτοῦ· #_Translation who was brought up months three in the house of the father ˍof him; #_Word=Grammar G3739=R-NSM G0397=V-2API-3S G3376=N-APM G5140=A-APM G1722=PREP G3588=T-DSM G3624G=N-DSM G3588=T-GSM G3962=N-GSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.20#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A Act.7.20#02=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02»03:G2540 G3739_A Act.7.20#03=NKO καιρῷ (kairō) time G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #03 G2540 Act.7.20#04=NKO ἐγεννήθη (egennēthē) was born G1080=V-API-3S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue generado to beget #04 G1080 Act.7.20#05=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #05 G3475 Act.7.20#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.7.20#07=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #07 G1510 G2258 Act.7.20#08=NKO ἀστεῖος (asteios) beautiful G0791=A-NSM ἀστεῖος=beautiful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermoso beautiful #08 G0791 Act.7.20#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) el the #09»10:G2316 G3588_A Act.7.20#10=NKO θεῷ· (theō) to God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Act.7.20#11=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #11»12:G0397 G3739_B Act.7.20#12=NKO ἀνετράφη (anetraphē) was brought up G0397=V-2API-3S ἀνατρέφω=to bring up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue criado to bring up #12 G0397 Act.7.20#13=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses months #13 G3376 Act.7.20#14=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #14 G5140 Act.7.20#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Act.7.20#16=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3624 G3588_B Act.7.20#17=NKO οἴκῳ (oikō) house G3624G=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #17 G3624 Act.7.20#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G3962 G3588_C Act.7.20#19=NKO πατρός (patros) father G3962=N-GSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #19 G3962 Act.7.20#20=k αὐτοῦ· (autou) of him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR de él of him #20«19:G3962 G0846 G3778 # Act.7.21 ἐκτεθέντος δὲ αὐτοῦ ἀνείλατο αὐτὸν ἡ θυγάτηρ Φαραὼ καὶ ἀνεθρέψατο #_Translation When was being exposed then he took up him the daughter of Pharaoh and brought up #_Word=Grammar G1620=V-APP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM G0337=V-2AMI-3S G0846=P-ASM G3588=T-NSF G2364=N-NSF H6547I|G5328H«G5328=N-GSM-T G2532=CONJ G0397=V-AMI-3S #_Significant variant #_Act.7.21 αὐτὸν ἑαυτῇ εἰς υἱόν. #_Translation him for herself for a son. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1438=F-3DSF G1519=PREP G5207=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.21#01=N(k)O ἐκτεθέντος (ektethentos) When was being exposed G1620=V-APP-GSM ἐκτίθημι=to explain/expose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἐκτεθέντα (t=Ektethenta) Having been set outside - G1620=V-APP-ASM in: TR+Byz Habiendo sido expuesto to expose #01 G1620 Act.7.21#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.21#03=N(k)O αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτόν (t=auton) him - G0846=P-ASM in: TR+Byz él of him #03«01:G1620 G0846_A G3778 Act.7.21#04=NKO ἀνείλατο (aneilato) took up G0337=V-2AMI-3S ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἀνείλετο ; tomó hacia arriba to do away with #04 G0337 Act.7.21#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a él him #05«04:G0337 G0846_B G3778 Act.7.21#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2364 G3588 Act.7.21#07=NKO θυγάτηρ (thugatēr) daughter G2364=N-NSF θυγάτηρ=daughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hija daughter #07 G2364 Act.7.21#08=NKO Φαραὼ (Pharaō) of Pharaoh G5328H=N-GSM-T Φαραώ=Pharaoh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de faraón Pharaoh»Pharaoh|Pharaoh@Exo.1.11 #08 G5328 Act.7.21#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.7.21#10=NKO ἀνεθρέψατο (anethrepsato) brought up G0397=V-AMI-3S ἀνατρέφω=to bring up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz crió to bring up #10 G0397 Act.7.21#11=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G0397 G0846_C G3778 Act.7.21#12=NKO ἑαυτῇ (he'autēa) for herself G1438=F-3DSF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para sí misma herself #12«10:G0397 G1438 Act.7.21#13=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Act.7.21#14=NKO υἱόν. (huion) a son. G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #14 G5207 # Act.7.22 καὶ ἐπαιδεύθη Μωϋσῆς ἐν πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων· ἦν δὲ δυνατὸς #_Translation And was instructed Moses ₊in all [the] wisdom of [the] Egyptians; he was now mighty #_Word=Grammar G2532=CONJ G3811=V-API-3S H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G1722=PREP G3956=A-DSF G4678=N-DSF H4714G|G0124«G0124=A-GPM-LG G1510=V-IAI-3S G1161=CONJ G1415=A-NSM #_Significant variant #_Act.7.22 ἐν λόγοις καὶ ἐν ἔργοις αὐτοῦ. #_Translation in words and ˍin deeds ₊of him. #_Word=Grammar G1722=PREP G3056=N-DPM G2532=CONJ G1722=PREP G2041=N-DPN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.22#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.22#02=NKO ἐπαιδεύθη (epaideuthē) was instructed G3811=V-API-3S παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue instruido to instruct #02 G3811 Act.7.22#03=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #03 G3475 Act.7.22#04=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA27+Treg en in #04 G1722_a Act.7.22#05=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #05 G3956 Act.7.22#06=NKO σοφίᾳ (sophia) [the] wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #06 G4678 Act.7.22#07=NKO Αἰγυπτίων· (Aiguptiōn) of [the] Egyptians; G0124=A-GPM-LG Αἰγύπτιος=Egyptian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de egipcios Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #07 G0124 Act.7.22#08=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #08 G1510 G2258 Act.7.22#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Act.7.22#10=NKO δυνατὸς (dunatos) mighty G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso able #10 G1415 Act.7.22#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Act.7.22#12=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #12 G3056 Act.7.22#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.7.22#14=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #14 G1722_c Act.7.22#15=NKO ἔργοις (ergois) deeds G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #15 G2041 Act.7.22#16=no αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de él his #16«15:G2041 G0846 G3778 # Act.7.23 ὡς δὲ ἐπληροῦτο αὐτῷ τεσσερακονταετὴς χρόνος, ἀνέβη ἐπὶ τὴν καρδίαν #_Translation When then was fulfilled to him of forty years a period, it came into the mind #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G4137=V-IPI-3S G0846=P-DSM G5063=A-NSM G5550=N-NSM G0305=V-2AAI-3S G1909=PREP G3588=T-ASF G2588=N-ASF #_Significant variant #_Act.7.23 αὐτοῦ ἐπισκέψασθαι τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ. #_Translation of him to visit the brothers of him the sons of Israel. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G1980=V-ADN G3588=T-APM G0080=N-APM G0846=P-GSM G3588=T-APM G5207=N-APM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.23#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.7.23#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.23#03=NKO ἐπληροῦτο (eplērouto) was fulfilled G4137=V-IPI-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo llenado a plenitud to fulfill #03 G4137 Act.7.23#04=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G4137 G0846_A G3778 Act.7.23#05=NKO τεσσερακονταετὴς (tesserakontaetēs) of forty years G5063=A-NSM τεσσαρακονταετής=forty years NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαρακονταετὴς ; de cuarenta años forty years #05 G5063 Act.7.23#06=NKO χρόνος, (chronos) a period, G5550=N-NSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #06 G5550 Act.7.23#07=NKO ἀνέβη (anebē) it came G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz subió to ascend #07 G0305 Act.7.23#08=NKO ἐπὶ (epi) into G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 Act.7.23#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2588 G3588_A Act.7.23#10=NKO καρδίαν (kardian) mind G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #10 G2588 Act.7.23#11=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G2588 G0846_B G3778 Act.7.23#12=NKO ἐπισκέψασθαι (episkepsasthai) to visit G1980=V-ADN ἐπισκέπτομαι=to visit/care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mirar sobre to visit #12 G1980 Act.7.23#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G0080 G3588_B Act.7.23#14=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #14 G0080 Act.7.23#15=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G0080 G0846_C G3778 Act.7.23#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #16»17:G5207 G3588_C Act.7.23#17=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #17 G5207 Act.7.23#18=NKO Ἰσραήλ. (Israēl) of Israel. G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #18 G2474 # Act.7.24 καὶ ἰδών τινα ἀδικούμενον ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν τῷ καταπονουμένῳ #_Translation And having seen a certain one being wronged he defended [him] and he did vengeance for the [one] being oppressed #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAP-NSM G5100=X-ASM G0091=V-PPP-ASM G0292=V-ADI-3S G2532=CONJ G4160G=V-AAI-3S G1557=N-ASF G3588=T-DSM G2669=V-PPP-DSM #_Significant variant #_Act.7.24 πατάξας τὸν Αἰγύπτιον. #_Translation having struck down the Egyptian. #_Word=Grammar G3960=V-AAP-NSM G3588=T-ASM H4714G|G0124«G0124=A-ASM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.24#02=NKO ἰδών (idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #02 G1492 Act.7.24#03=NKO τινα (tina) a certain one G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #03»04:G0091 G5100 Act.7.24#04=NKO ἀδικούμενον (adikoumenon) being wronged G0091=V-PPP-ASM ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo tratado injustamente to harm #04 G0091 Act.7.24#05=NKO ἠμύνατο (ēmunato) he defended [him] G0292=V-ADI-3S ἀμύνω=to defend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defendió to defend #05 G0292 Act.7.24#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #06 G2532_B Act.7.24#07=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) he did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #07 G4160 G4162 Act.7.24#08=NKO ἐκδίκησιν (ekdikēsin) vengeance G1557=N-ASF ἐκδίκησις=vengeance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venganza vengeance #08 G1557 Act.7.24#09=NKO τῷ (tō) for the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #09»10:G2669 G3588_A Act.7.24#10=NKO καταπονουμένῳ (kataponoumenō) being oppressed G2669=V-PPP-DSM καταπονέω=to oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo maltratado to oppress #10 G2669 Act.7.24#11=NKO πατάξας (pataxas) having struck down G3960=V-AAP-NSM πατάσσω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo golpeado hiriendo to strike #11 G3960 Act.7.24#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G0124 G3588_B Act.7.24#13=NKO Αἰγύπτιον. (Aiguption) Egyptian. G0124=A-ASM-LG Αἰγύπτιος=Egyptian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz egipcio Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #13 G0124 # Act.7.25 ἐνόμιζεν δὲ συνιέναι τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ὅτι ὁ θεὸς διὰ #_Translation He was supposing now to understand the brothers of him that God through #_Word=Grammar G3543=V-IAI-3S G1161=CONJ G4920=V-PAN G3588=T-APM G0080=N-APM G0846=P-GSM G3754G=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_Act.7.25 χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν σωτηρίαν αὐτοῖς· οἱ δὲ οὐ συνῆκαν. #_Translation [the] hand of him is giving salvation to them; but not they understood. #_Word=Grammar G5495=N-GSF G0846=P-GSM G1325=V-PAI-3S G4991=N-ASF G0846=P-DPM G3588=T-NPM G1161=CONJ G3756=PRT-N G4920=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.25#01=NKO ἐνόμιζεν (enomizen) He was supposing G3543=V-IAI-3S νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba pensando to think #01 G3543 Act.7.25#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.7.25#03=NKO συνιέναι (sunienai) to understand G4920=V-PAN συνίημι=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comprendiendo to understand #03 G4920_A Act.7.25#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G0080 G3588_A Act.7.25#05=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 Act.7.25#06=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+TR+Byz de él his #06«05:G0080 G0846_A G3778 Act.7.25#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«01:G3543 G3754 Act.7.25#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B Act.7.25#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.7.25#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Act.7.25#11=NKO χειρὸς (cheiros) [the] hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #11 G5495 Act.7.25#12=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G5495 G0846_B G3778 Act.7.25#13=NKO δίδωσιν (didōsin) is giving G1325=V-PAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando to give #13 G1325 Act.7.25#14=NKO σωτηρίαν (sōtērian) salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 salvación salvation #14 G4991 G4992 Act.7.25#15=NKO αὐτοῖς· (autois) to them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #15«13:G1325 G0846_C G3778 Act.7.25#16=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #16»19:G4920 G3588_C Act.7.25#17=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161_B Act.7.25#18=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G4920 G3756 Act.7.25#19=NKO συνῆκαν. (sunēkan) they understood. G4920=V-AAI-3P συνίημι=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comprendieron to understand #19 G4920_B # Act.7.26 τῇ τε ἐπιούσῃ ἡμέρᾳ ὤφθη αὐτοῖς μαχομένοις καὶ συνήλλασσεν αὐτοὺς #_Translation On the and following day he appeared to those who were quarreling and was reconciling them #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5037=CONJ G1966=V-PAP-DSF G2250=N-DSF G3700H=V-API-3S G0846=P-DPM G3164=V-PNP-DPM G2532=CONJ G9996=V-IAI-3S G0846=P-APM #_Significant variant συνήλασεν (ˍˍbrought together) - G4900=V-AAI-3S #_Act.7.26 εἰς εἰρήνην εἰπών· ἄνδρες, ἀδελφοί ἐστε ὑμεῖς· ἱνατί ἀδικεῖτε ἀλλήλους; #_Translation to peace having said: Men, brothers are ˍyou yourselves; why wrong one another? #_Word=Grammar G1519=PREP G1515=N-ASF G2036=V-2AAP-NSM G0435G=N-VPM G0080=N-NPM G1510=V-PAI-2P G4771=P-2NP G2443=CONJ + G5101=I-NSN G0091=V-PAI-2P G0240=C-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.26#01=NKO τῇ (tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G1966 G3588 Act.7.26#02=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.7.26#03=NKO ἐπιούσῃ (epiousē) following G1966=V-PAP-DSF ἐπιοῦσα=come upon/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobre come after #03 G1966 Act.7.26#04=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #04 G2250 Act.7.26#05=NKO ὤφθη (ōphthē) he appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #05 G3700 Act.7.26#06=NKO αὐτοῖς (autois) to those who G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #06«05:G3708 G0846_A G3778 Act.7.26#07=NKO μαχομένοις (machomenois) were quarreling G3164=V-PNP-DPM μάχομαι=to quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando peleando to quarrel #07 G3164 Act.7.26#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.7.26#09=N(K)O συνήλλασσεν (sunēllassen) was reconciling G9996=V-IAI-3S συναλλάσσω=to urge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συνήλασεν (T=sunēlasen) brought together - G4900=V-AAI-3S in: TR+Byz estaba reconciliando to reconcile #09 G9996 G4900 v συνήλασεν (sunēlasen) 'brought together' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of συνήλλασσεν (sunēllassen) 'was reconciling' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.7.26#10=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #10«09:G9996 G0846_B G3778 Act.7.26#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.7.26#12=NKO εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #12 G1515 Act.7.26#13=NKO εἰπών· (eipōn) having said: G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #13 G2036 Act.7.26#14=NKO ἄνδρες, (andres) Men, G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #14 G0435 Act.7.26#15=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #15 G0080 Act.7.26#16=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #16 G1510 G2075 Act.7.26#17=k ὑμεῖς· (humeis) you yourselves; G4771=P-2NP σύ=you TR+Byz ustedes you #17«16:G1510 G4771 G5210 Act.7.26#18=NKO ἱνατί (hinati) why G2443=CONJ + G5101=I-NSN ἵνα=in order that/to + τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué- so + why #18»19:G0091 G5101, G2443 G2444 Act.7.26#19=NKO ἀδικεῖτε (adikeite) wrong G0091=V-PAI-2P ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están tratando injustamente to harm #19 G0091 Act.7.26#20=NKO ἀλλήλους; (allēlous) one another? G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno a otro? one another #20 G0240 # Act.7.27 ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών· τίς σε #_Translation The [one] however mistreating the neighbour pushed away him having said; Who you #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G0091=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G4139=ADV G0683=V-ADI-3S G0846=P-ASM G2036=V-2AAP-NSM G5101=I-NSM G4771=P-2AS #_Significant variant #_Act.7.27 κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ᾽ ἡμῶν; #_Translation appointed ruler and judge over us? #_Word=Grammar G2525=V-AAI-3S G0758=N-ASM G2532=CONJ G1348=N-ASM G1909=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.27#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G0091 G3588_A Act.7.27#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.27#03=NKO ἀδικῶν (adikōn) mistreating G0091=V-PAP-NSM ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo lo injusto to harm #03 G0091 Act.7.27#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»06:G0683 G3588_B Act.7.27#05=NKO πλησίον (plēsion) neighbour G4139=ADV πλησίον=near/neighbour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vecino neighbour #05 G4139 Act.7.27#06=NKO ἀπώσατο (apōsato) pushed away G0683=V-ADI-3S ἀπωθέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz echó de sí to reject #06 G0683 Act.7.27#07=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G0683 G0846 G3778 Act.7.27#08=NKO εἰπών· (eipōn) having said; G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #08 G2036 Act.7.27#09=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #09»11:G2525 G5101 Act.7.27#10=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #10»11:G2525 G4771 G4571 Act.7.27#11=NKO κατέστησεν (katestēsen) appointed G2525=V-AAI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso de pie hacia abajo to appoint #11 G2525 Act.7.27#12=NKO ἄρχοντα (archonta) ruler G0758=N-ASM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernante ruler #12 G0758 Act.7.27#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.7.27#14=NKO δικαστὴν (dikastēn) judge G1348=N-ASM δικαστής=magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez judge #14 G1348 Act.7.27#15=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #15 G1909 Act.7.27#16=N(k)O ἡμῶν; (hēmōn) us? G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμᾶς (t=hēmas) us - G2248=P-1AP in: TR+Byz nosotros? of us #16«15:G1909 G3165 G2248, , G2257 # Act.7.28 μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν #_Translation Surely not to execute me you yourself desire [the] same way you executed yesterday the #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0337=V-2AAN G3165=P-1AS G4771=P-2NS G2309=V-PAI-2S G3739=R-ASM G5158=N-ASM G0337=V-2AAI-2S G5504=ADV G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.7.28 Αἰγύπτιον; #_Translation Egyptian?’ #_Word=Grammar H4714G|G0124«G0124=A-ASM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.28#01=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #01»05:G2309 G3361 Act.7.28#02=NKO ἀνελεῖν (anelein) to execute G0337=V-2AAN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar hacia arriba to do away with #02 G0337_A Act.7.28#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #03«02:G0337 G3165 Act.7.28#04=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #04»05:G2309 G4771 Act.7.28#05=NKO θέλεις (theleis) desire G2309=V-PAI-2S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás queriendo to will #05 G2309 Act.7.28#06=NKO ὃν (hon) [the] same G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»08:G0337 G3739 Act.7.28#07=NKO τρόπον (tropon) way G5158=N-ASM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #07 G5158 Act.7.28#08=NKO ἀνεῖλες (aneiles) you executed G0337=V-2AAI-2S ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomaste hacia arriba to do away with #08 G0337_B Act.7.28#09=NKO ἐχθὲς (echthes) yesterday G5504=ADV χθές=yesterday NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: χθὲς ; ayer yesterday #09 G5504 Act.7.28#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G0124 G3588 Act.7.28#11=NKO Αἰγύπτιον; (Aiguption) Egyptian?’ G0124=A-ASM-LG Αἰγύπτιος=Egyptian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz egipcio? Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #11 G0124 # Act.7.29 ἔφυγεν δὲ Μωϋσῆς ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ καὶ ἐγένετο πάροικος #_Translation Fled then Moses at remark this and became exiled #_Word=Grammar G5343=V-2AAI-3S G1161=CONJ H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G1722=PREP G3588=T-DSM G3056=N-DSM G3778=D-DSM G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G3941=A-NSM #_Significant variant #_Act.7.29 ἐν γῇ Μαδιάμ, οὗ ἐγέννησεν υἱοὺς δύο. #_Translation in [the] land of Midian, where he begat sons two. #_Word=Grammar G1722=PREP G1093H=N-DSF H4080H|G3099«G3099=N-GSM-L G3757=ADV G1080=V-AAI-3S G5207=N-APM G1417=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.29#01=NKO ἔφυγεν (ephugen) Fled G5343=V-2AAI-3S φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Huyó to flee #01 G5343 Act.7.29#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.29#03=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #03 G3475 Act.7.29#04=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Act.7.29#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3056 G3588 Act.7.29#06=NKO λόγῳ (logō) remark G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 Act.7.29#07=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #07«06:G3056 G3778 G5129 Act.7.29#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.7.29#09=NKO ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #09 G1096 Act.7.29#10=NKO πάροικος (paroikos) exiled G3941=A-NSM πάροικος=foreigner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitante forastero foreigner #10 G3941 Act.7.29#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Act.7.29#12=NKO γῇ (gēa) [the] land G1093H=N-DSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #12 G1093 Act.7.29#13=NKO Μαδιάμ, (Madiam) of Midian, G3099=N-GSM-L Μαδιάν=Midian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Madián Midian»Midian|Midian@Gen.36.35 #13 G3099 Act.7.29#14=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #14 G3757 Act.7.29#15=NKO ἐγέννησεν (egennēsen) he begat G1080=V-AAI-3S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generó to beget #15 G1080 Act.7.29#16=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #16 G5207 Act.7.29#17=NKO δύο. (duo) two. G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #17 G1417 # Act.7.30 καὶ πληρωθέντων ἐτῶν τεσσεράκοντα ὤφθη αὐτῷ ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ #_Translation And when were passing years forty appeared to him in the wilderness of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4137=V-APP-GPN G2094=N-GPN G5062=A-NUI G3700H=V-API-3S G0846=P-DSM G1722=PREP G3588=T-DSF G2048=A-DSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.7.30 ὄρους Σινᾶ ἄγγελος κυρίου ἐν φλογὶ πυρὸς βάτου. #_Translation Mount Sinai an angel ˍˍof [the] Lord in a flame of fire of a bush. #_Word=Grammar G3735=N-GSN-L H5514G|G4614«G4614=N-GSN-L G0032G=N-NSM G2962G=N-GSM-T G1722=PREP G5395=N-DSF G4442=N-GSN G0942=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.30#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.7.30#02=NKO πληρωθέντων (plērōthentōn) when were passing G4137=V-APP-GPN πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llenado a plenitud to fulfill #02 G4137 Act.7.30#03=NKO ἐτῶν (etōn) years G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de años years #03 G2094 Act.7.30#04=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #04 G5062 Act.7.30#05=NKO ὤφθη (ōphthē) appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #05 G3700 Act.7.30#06=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #06«05:G3708 G0846 G3778 Act.7.30#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Act.7.30#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2048 G3588_A Act.7.30#09=NKO ἐρήμῳ (erēmō) wilderness G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #09 G2048 Act.7.30#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G3735 G3588_B Act.7.30#11=NKO ὄρους (orous) Mount G3735=N-GSN-L ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #11 G3735 Act.7.30#12=NKO Σινᾶ (Sina) Sinai G4614=N-GSN-L Σινᾶ=Sinai NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sinaí Sinai»Sinai|Sinai@Exo.16.1 #12 G4614 Act.7.30#13=NKO ἄγγελος (angelos) an angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #13 G0032 Act.7.30#14=K κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #14 G2962 ^ κυρίου (kuriou) 'of [the] Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.7.30#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Act.7.30#16=NKO φλογὶ (phlogi) a flame G5395=N-DSF φλόξ=flame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llama flame #16 G5395 Act.7.30#17=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #17 G4442 Act.7.30#18=NKO βάτου. (batou) of a bush. G0942=N-GSF βάτος=thorn bush NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de zarza thorn bush #18 G0942 # Act.7.31 ὁ δὲ Μωϋσῆς ἰδὼν ἐθαύμαζεν τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ #_Translation And Moses having seen [it] was marvelling at the vision; When is approaching then he #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G1492H=V-2AAP-NSM G2296=V-IAI-3S G3588=T-ASN G3705=N-ASN G4334=V-PNP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.7.31 κατανοῆσαι, ἐγένετο φωνὴ κυρίου πρὸς αὐτόν· #_Translation to behold [it], there was [the] voice of [the] Lord ˍˍto ˍˍhim: #_Word=Grammar G2657=V-AAN G1096=V-2ADI-3S G5456G=N-NSF G2962G=N-GSM-T G4314=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.31#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3475 G3588_A Act.7.31#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.7.31#03=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #03 G3475 Act.7.31#04=NKO ἰδὼν (idōn) having seen [it] G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #04 G1492 Act.7.31#05=NKO ἐθαύμαζεν (ethaumazen) was marvelling at G2296=V-IAI-3S θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg+TR: ἐθαύμασεν ; (se) estaba maravillando to marvel #05 G2296 Act.7.31#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G3705 G3588_B Act.7.31#07=NKO ὅραμα· (horama) vision; G3705=N-ASN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vista vision #07 G3705 Act.7.31#08=NKO προσερχομένου (proserchomenou) When is approaching G4334=V-PNP-GSM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo hacia to come near #08 G4334 Act.7.31#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B Act.7.31#10=NKO αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10«08:G4334 G0846_A G3778 Act.7.31#11=NKO κατανοῆσαι, (katanoēsai) to behold [it], G2657=V-AAN κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obsevar cuidadosamente to observe #11 G2657 Act.7.31#12=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #12 G1096 Act.7.31#13=NKO φωνὴ (phōnē) [the] voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #13 G5456 Act.7.31#14=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #14 G2962 Act.7.31#15=K πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR+Byz hacia to #15 G4314 ^ Act.7.31#16=K αὐτόν· (auton) him: G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #16«15:G4314 G0846_b G3778 ^ πρὸς αὐτόν· (pros auton) 'to him:' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.7.32 ἐγὼ ὁ θεὸς τῶν πατέρων σου, ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ #_Translation I myself [am] the God of the Fathers of you, the God of Abraham and #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GPM G3962=N-GPM-T G4771=P-2GS G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.7.32 ὁ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ θεὸς Ἰακώβ. ἔντρομος δὲ γενόμενος #_Translation ˍthe ˍGod of Isaac and ˍthe ˍGod of Jacob.’ Terrified then having become #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T H3327|G2464«G2464=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T H3478|G2384H«G2384=N-GSM-P G1790=A-NSM G1161=CONJ G1096=V-2ADP-NSM #_Significant variant #_Act.7.32 Μωϋσῆς οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι. #_Translation Moses not he was daring to look. #_Word=Grammar H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G3756=PRT-N G5111=V-IAI-3S G2657=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.32#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself [am] G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I [am] #01 G1473 Act.7.32#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A Act.7.32#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316_A Act.7.32#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G3962 G3588_B Act.7.32#05=NKO πατέρων (paterōn) Fathers G3962=N-GPM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #05 G3962 Act.7.32#06=NKO σου, (sou) of you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos of you #06«05:G3962 G4771 G4675 Act.7.32#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_C Act.7.32#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316_B Act.7.32#09=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) of Abraham G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #09 G0011 Act.7.32#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #10 G2532_A Act.7.32#11=k ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_d Act.7.32#12=k θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God TR+Byz dios God #12 G2316_c Act.7.32#13=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) of Isaac G2464=N-GSM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #13 G2464 Act.7.32#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.7.32#15=k ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_e Act.7.32#16=k θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God TR+Byz dios God #16 G2316_d Act.7.32#17=NKO Ἰακώβ. (Iakōb) of Jacob.’ G2384H=N-GSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #17 G2384 Act.7.32#18=NKO ἔντρομος (entromos) Terrified G1790=A-NSM ἔντρομος=trembling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tembloroso trembling #18 G1790 Act.7.32#19=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #19 G1161 Act.7.32#20=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #20 G1096 Act.7.32#21=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #21 G3475 Act.7.32#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G5111 G3756 Act.7.32#23=NKO ἐτόλμα (etolma) he was daring G5111=V-IAI-3S τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba atreviendo be bold #23 G5111 Act.7.32#24=NKO κατανοῆσαι. (katanoēsai) to look. G2657=V-AAN κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contemplar to observe #24 G2657 # Act.7.33 εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ κύριος· λῦσον τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν #_Translation Said then to him the Lord; do take off the sandal of the feet #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G0846=P-DSM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3089=V-AAM-2S G3588=T-ASN G5266=N-ASN G3588=T-GPM G4228=N-GPM #_Significant variant #_Act.7.33 σου· ὁ γὰρ τόπος ἐφ᾽ ᾧ ἕστηκας γῆ ἁγία ἐστίν. #_Translation of you; for the place on which you have stood ground holy is. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G3588=T-NSM G1063=CONJ G5117=N-NSM G1909=PREP G3739=R-DSM G2476=V-RAI-2S G1093I=N-NSF G0040G=A-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.33#01=NKO εἶπεν (eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.7.33#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.33#03=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«01:G2036 G0846 G3778 Act.7.33#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2962 G3588_A Act.7.33#05=NKO κύριος· (kurios) Lord; G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Act.7.33#06=NKO λῦσον (luson) do take off G3089=V-AAM-2S λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desata to loose #06 G3089 Act.7.33#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5266 G3588_B Act.7.33#08=NKO ὑπόδημα (hupodēma) sandal G5266=N-ASN ὑπόδημα=sandal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sandalia sandals #08 G5266 Act.7.33#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G4228 G3588_C Act.7.33#10=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #10 G4228 Act.7.33#11=NKO σου· (sou) of you; G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos your #11«10:G4228 G4771 G4675 Act.7.33#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G5117 G3588_D Act.7.33#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 Act.7.33#14=NKO τόπος (topos) the place G5117=N-NSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #14 G5117 Act.7.33#15=N(k)O ἐφ᾽ (eph᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz sobre upon #15 G1909 G1722 Act.7.33#16=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #16«15:G1909 G3739 Act.7.33#17=NKO ἕστηκας (hestēkas) you have stood G2476=V-RAI-2S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has puesto de pie to stand #17 G2476 Act.7.33#18=NKO γῆ (gē) ground G1093I=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : soil»earth|1_soil #18 G1093 Act.7.33#19=NKO ἁγία (hagia) holy G0040G=A-NSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #19 G0040 G0039 Act.7.33#20=NKO ἐστίν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510 G2076 # Act.7.34 ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ #_Translation Having seen I saw the oppression of the people of Mine in Egypt #_Word=Grammar G1492H=V-2AAP-NSM G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-ASF G2561=N-ASF G3588=T-GSM G2992=N-GSM G3165=P-1GS G3588=T-GSM G1722=PREP H4714G|G0125«G0125=N-DSF-L #_Significant variant #_Act.7.34 καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα· καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ #_Translation and the groans of them I have heard; and I have come down to deliver them; and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GSM G4726=N-GSM G0846=P-GPM G0191=V-AAI-1S G2532=CONJ G2597=V-2AAI-1S G1807=V-2AMN G0846=P-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.7.34 νῦν δεῦρο ἀποστείλω σε εἰς Αἴγυπτον.¶ #_Translation now come I may send you to Egypt.’ #_Word=Grammar G3568=ADV G1204=INJ G0649=V-AAS-1S G4771=P-2AS G1519=PREP H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.34#01=NKO ἰδὼν (idōn) Having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo visto : see»to perceive|2_see #01 G1492_A Act.7.34#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492_B Act.7.34#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2561 G3588_A Act.7.34#04=NKO κάκωσιν (kakōsin) oppression G2561=N-ASF κάκωσις=oppression NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maltrato oppression #04 G2561 Act.7.34#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2992 G3588_B Act.7.34#06=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #06 G2992 Act.7.34#07=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #07«06:G2992 G3165 G3450 Act.7.34#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #08»09:G1722 G3588_C Act.7.34#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Act.7.34#10=NKO Αἰγύπτῳ (Aiguptō) Egypt G0125=N-DSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #10 G0125_A Act.7.34#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.7.34#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G4726 G3588_D Act.7.34#13=NKO στεναγμοῦ (stenagmou) groans G4726=N-GSM στεναγμός=groan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gemido groaning #13 G4726 Act.7.34#14=NK(o) αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+TR+Byz αὐτοῦ (o=autou) of him - G0846=P-GSM in: SBL+WH+Treg de ellos their #14«13:G4726 G0846_A G3778 Act.7.34#15=NKO ἤκουσα· (ēkousa) I have heard; G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #15 G0191 Act.7.34#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.7.34#17=NKO κατέβην (katebēn) I have come down G2597=V-2AAI-1S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descendí to come down #17 G2597 Act.7.34#18=NKO ἐξελέσθαι (exelesthai) to deliver G1807=V-2AMN ἐξαιρέω=to take out/select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alzar hacia fuera to deliver #18 G1807 Act.7.34#19=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #19«18:G1807 G0846_B G3778 Act.7.34#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Act.7.34#21=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #21 G3568 Act.7.34#22=NKO δεῦρο (deuro) come G1204=INJ δεῦρο=come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés viniendo come #22 G1204 Act.7.34#23=N(k)O ἀποστείλω (aposteilō) I may send G0649=V-AAS-1S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀποστελῶ (t=apostelō) I will send - G0649=V-FAI-1S in: TR+Byz envíe como emisario to send #23 G0649 Act.7.34#24=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #24«23:G0649 G4771 G4571 Act.7.34#25=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #25 G1519 Act.7.34#26=NKO Αἴγυπτον.¶ (Aigupton) Egypt.’ G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #26 G0125_B # Act.7.35 Τοῦτον τὸν Μωϋσῆν ὃν ἠρνήσαντο εἰπόντες· τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα #_Translation This Moses whom they rejected having said; Who you appointed ruler #_Word=Grammar G3778=D-ASM G3588=T-ASM H4872|G3475«G3475=N-ASM-P G3739=R-ASM G0720=V-ADI-3P G2036=V-2AAP-NPM G5101=I-NSM G4771=P-2AS G2525=V-AAI-3S G0758=N-ASM #_Significant variant #_Act.7.35 καὶ δικαστήν; τοῦτον ὁ θεὸς καὶ ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέσταλκεν #_Translation and judge?’ — him [whom] God [as] ₊and ruler and redeemer has sent #_Word=Grammar G2532=CONJ G1348=N-ASM G3778=D-ASM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G0758=N-ASM G2532=CONJ G3086=N-ASM G0649=V-RAI-3S #_Significant variant #_Act.7.35 σὺν χειρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ. #_Translation by [the] hand of [the] angel who having appeared to him in the bush —. #_Word=Grammar G4862=PREP G5495=N-DSF G0032G=N-GSM G3588=T-GSM G3700H=V-APP-GSM G0846=P-DSM G1722=PREP G3588=T-DSF G0942=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.35#01=NKO Τοῦτον (Touton) This G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este this #01»03:G3475 G3778_A G5126 Act.7.35#02=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3475 G3588_A Act.7.35#03=NKO Μωϋσῆν (Mōusēn) Moses G3475=N-ASM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #03 G3475 Act.7.35#04=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #04»05:G0720 G3739 Act.7.35#05=NKO ἠρνήσαντο (ērnēsanto) they rejected G0720=V-ADI-3P ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz repudiaron to deny #05 G0720 Act.7.35#06=NKO εἰπόντες· (eipontes) having said; G2036=V-2AAP-NPM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #06 G2036 Act.7.35#07=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #07»09:G2525 G5101 Act.7.35#08=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #08»09:G2525 G4771 G4571 Act.7.35#09=NKO κατέστησεν (katestēsen) appointed G2525=V-AAI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso de pie hacia abajo to appoint #09 G2525 Act.7.35#10=NKO ἄρχοντα (archonta) ruler G0758=N-ASM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernante ruler #10 G0758_A Act.7.35#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.7.35#12=NKO δικαστήν; (dikastēn) judge?’ — G1348=N-ASM δικαστής=magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez? judge #12 G1348 Act.7.35#13=NKO τοῦτον (touton) him [whom] G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este this #13»20:G0649 G3778_B G5126 Act.7.35#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_B Act.7.35#15=NKO θεὸς (theos) God [as] G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Act.7.35#16=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+SBL+WH+Treg y and #16 G2532_b Act.7.35#17=NKO ἄρχοντα (archonta) ruler G0758=N-ASM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernante ruler #17 G0758_B Act.7.35#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.7.35#19=NKO λυτρωτὴν (lutrōtēn) redeemer G3086=N-ASM λυτρωτής=redeemer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rescatador redeemer #19 G3086 Act.7.35#20=N(k)O ἀπέσταλκεν (apestalken) has sent G0649=V-RAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπέστειλεν (t=apesteilen) sent - G0649=V-AAI-3S in: TR+Byz ha enviado como emisario to send #20 G0649 Act.7.35#21=N(k)O σὺν (sun) by G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz junto con with #21 G4862 G1722 Act.7.35#22=NKO χειρὶ (cheiri) [the] hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #22 G5495 Act.7.35#23=NKO ἀγγέλου (angelou) of [the] angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mensajero : angel»angel|2_angel #23 G0032 Act.7.35#24=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #24»25:G3708 G3588_C Act.7.35#25=NKO ὀφθέντος (ophthentos) having appeared G3700H=V-APP-GSM ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido visto : appear»to see|2_appear #25 G3700 Act.7.35#26=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #26«25:G3708 G0846 G3778 Act.7.35#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722_B Act.7.35#28=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G0942 G3588_D Act.7.35#29=NKO βάτῳ. (batō) bush —. G0942=N-DSF βάτος=thorn bush NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz zarza thorn bush #29 G0942 # Act.7.36 οὗτος ἐξήγαγεν αὐτοὺς ποιήσας τέρατα καὶ σημεῖα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ #_Translation this one led out them having done wonders and signs in [the] land of Egypt #_Word=Grammar G3778=D-NSM G1806=V-2AAI-3S G0846=P-APM G4160G=V-AAP-NSM G5059=N-APN G2532=CONJ G4592=N-APN G1722=PREP G1093H=N-DSF H4714G|G0125«G0125=N-DSF-L #_Significant variant #_Act.7.36 καὶ ἐν ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ καὶ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἔτη τεσσεράκοντα. #_Translation and in [the] Red Sea and in the wilderness years forty. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP H5488G|G2063«G2063=A-DSF G2281=N-DSF-L G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G2048=A-DSF G2094=N-APN G5062=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.36#01=NKO οὗτος (houtos) this one G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»02:G1806 G3778 Act.7.36#02=NKO ἐξήγαγεν (exēgagen) led out G1806=V-2AAI-3S ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo hacia fuera to lead out #02 G1806 Act.7.36#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G1806 G0846 G3778 Act.7.36#04=NKO ποιήσας (poiēsas) having done G4160G=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : do»to do/make|1_do/work #04 G4160 Act.7.36#05=NKO τέρατα (terata) wonders G5059=N-APN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #05 G5059 Act.7.36#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.7.36#07=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #07 G4592 Act.7.36#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A Act.7.36#09=NK(o) γῇ (gēa) [the] land of G1093H=N-DSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz τῇ (o=tēa) - G3588=T-DSF in: WH+Treg tierra : country»earth|2_country/field #09 G1093 G3588 Act.7.36#10=N(k)O Αἰγύπτῳ (Aiguptō) Egypt G0125=N-DSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Αἰγύπτοῦ (t=Aiguptou) Egypt - G0125=N-GSF-L in: TR (de) Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #10 G0125 Act.7.36#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.7.36#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Act.7.36#13=NKO ἐρυθρᾷ (eruthra) [the] Red G2063=A-DSF ἐρυθρός=red NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rojo Red( Sea)»Red( Sea)|Red_Sea@Exo.10.19 #13 G2063 Act.7.36#14=NKO θαλάσσῃ (thalassē) Sea G2281=N-DSF-L θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mar sea #14 G2281 Act.7.36#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.7.36#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_C Act.7.36#17=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2048 G3588_B Act.7.36#18=NKO ἐρήμῳ (erēmō) wilderness G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #18 G2048 Act.7.36#19=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #19 G2094 Act.7.36#20=NKO τεσσεράκοντα. (tesserakonta) forty. G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #20 G5062 # Act.7.37 οὗτός ἐστιν ὁ Μωϋσῆς ὁ εἴπας τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ· προφήτην #_Translation This is the Moses having said to the sons of Israel; A prophet #_Word=Grammar G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G3588=T-NSM G2036=V-2AAP-NSM G3588=T-DPM G5207=N-DPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G4396=N-ASM #_Significant variant #_Act.7.37 ὑμῖν ἀναστήσει κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν #_Translation for you will raise up ˍˍ[the] Lord God ˍˍof you out from the brothers of you #_Word=Grammar G4771=P-2DP G0450=V-FAI-3S G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4771=P-2GP G1537=PREP G3588=T-GPM G0080=N-GPM G4771=P-2GP #_Significant variant ἡμῶν (ₓₓof us) - G2257=P-1GP #_Act.7.37 ὡς ἐμέ αὐτοῦ ἀκούσεσθε. #_Translation like me myself ˍˍof him ˍˍyou will listen to. #_Word=Grammar G5613=PRT G1473=P-1AS G0846=P-GSM G0191=V-FDI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.37#01=NKO οὗτός (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»02:G1510 G3778 Act.7.37#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510 G2076 Act.7.37#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3475 G3588_A Act.7.37#04=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #04 G3475 Act.7.37#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #05»06:G2036 G3588_B Act.7.37#06=NKO εἴπας (eipas) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: εἰπὼν ; habiendo dicho to say #06 G2036 Act.7.37#07=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G5207 G3588_C Act.7.37#08=NKO υἱοῖς (huiois) sons G5207=N-DPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #08 G5207 Act.7.37#09=NKO Ἰσραήλ· (Israēl) of Israel; G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #09 G2474 Act.7.37#10=NKO προφήτην (prophētēn) A prophet G4396=N-ASM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vocero prophet #10 G4396 Act.7.37#11=NKO ὑμῖν (humin) for you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11»12:G0450 G4771_A G5213 Act.7.37#12=NKO ἀναστήσει (anastēsei) will raise up G0450=V-FAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantará to arise #12 G0450 Act.7.37#13=K κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #13 G2962 ^ κύριος (kurios) '[the] Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.7.37#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_D Act.7.37#15=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Act.7.37#16=K(O) ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR ἡμῶν (O=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: Byz de ustedes you #16«15:G2316 G4771_b G2257, , G5216 ^ ὑμῶν (humōn) 'of you' is only in traditional manuscripts (TR) Act.7.37#17=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #17 G1537 Act.7.37#18=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G0080 G3588_E Act.7.37#19=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #19 G0080 Act.7.37#20=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #20«19:G0080 G4771_C G5216 Act.7.37#21=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal como as #21 G5613 Act.7.37#22=NKO ἐμέ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #22 G1473 G3165, G1691 Act.7.37#23=K αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR de él of him #23»24:G0191 G0846 G3778 ^ Act.7.37#24=K ἀκούσεσθε. (akousesthe) you will listen to. G0191=V-FDI-2P ἀκούω=to hear TR oirán to hear #24 G0191 ^ αὐτοῦ ἀκούσεσθε. (autou akousesthe) 'of him you will listen to.' is only in traditional manuscripts (TR) # Act.7.38 οὗτός ἐστιν ὁ γενόμενος ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐν τῇ ἐρήμῳ #_Translation This is the [one] having been in the congregation in the wilderness #_Word=Grammar G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1096=V-2ADP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G1577=N-DSF G1722=PREP G3588=T-DSF G2048=A-DSF #_Significant variant #_Act.7.38 μετὰ τοῦ ἀγγέλου τοῦ λαλοῦντος αὐτῷ ἐν τῷ ὄρει Σινᾶ #_Translation with the angel who is speaking to him in the Mount Sinai #_Word=Grammar G3326=PREP G3588=T-GSM G0032G=N-GSM G3588=T-GSM G2980=V-PAP-GSM G0846=P-DSM G1722=PREP G3588=T-DSN G3735=N-DSN-L H5514G|G4614«G4614=N-DSN-L #_Significant variant #_Act.7.38 καὶ τῶν πατέρων ἡμῶν ὃς ἐδέξατο λόγια ζῶντα δοῦναι ἡμῖν· #_Translation and of the fathers of us who received oracles living to give to us; #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GPM G3962=N-GPM G3165=P-1GP G3739=R-NSM G1209=V-ADI-3S G3051=N-APN G2198=V-PAP-APN G1325=V-2AAN G3165=P-1DP #_Significant variant λόγον (ₓₓword) - G3056=N-ASM ὑμῖν (ₓₓto you) - G5213=P-2DP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.38#01=NKO οὗτός (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»02:G1510 G3778 Act.7.38#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510 G2076 Act.7.38#03=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G1096 G3588_A Act.7.38#04=NKO γενόμενος (genomenos) having been G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #04 G1096 Act.7.38#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Act.7.38#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1577 G3588_B Act.7.38#07=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) congregation G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Act.7.38#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Act.7.38#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2048 G3588_C Act.7.38#10=NKO ἐρήμῳ (erēmō) wilderness G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #10 G2048 Act.7.38#11=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 Act.7.38#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0032 G3588_D Act.7.38#13=NKO ἀγγέλου (angelou) angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #13 G0032 Act.7.38#14=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #14»15:G2980 G3588_E Act.7.38#15=NKO λαλοῦντος (lalountos) is speaking G2980=V-PAP-GSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #15 G2980 Act.7.38#16=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #16«15:G2980 G0846 G3778 Act.7.38#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_C Act.7.38#18=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3735 G3588_F Act.7.38#19=NKO ὄρει (orei) Mount G3735=N-DSN-L ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #19 G3735 Act.7.38#20=NKO Σινᾶ (Sina) Sinai G4614=N-DSN-L Σινᾶ=Sinai NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sinaí Sinai»Sinai|Sinai@Exo.16.1 #20 G4614 Act.7.38#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 Act.7.38#22=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #22»23:G3962 G3588_G Act.7.38#23=NKO πατέρων (paterōn) fathers G3962=N-GPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #23 G3962 Act.7.38#24=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #24«23:G3962 G3165_A G2257 Act.7.38#25=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #25»26:G1209 G3739 Act.7.38#26=NKO ἐδέξατο (edexato) received G1209=V-ADI-3S δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibió bien dispuesto to receive #26 G1209 Act.7.38#27=NK(O) λόγια (logia) oracles G3051=N-APN λόγιον=oracles NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR λόγον (O=logon) word - G3056=N-ASM in: Byz palabritas oracles #27 G3051 G3056 v λόγον (logon) 'word' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of λόγια (logia) 'oracles' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Act.7.38#28=NKO ζῶντα (zōnta) living G2198=V-PAP-APN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #28 G2198 Act.7.38#29=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar to give #29 G1325 Act.7.38#30=NK(O) ἡμῖν· (hēmin) to us; G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὑμῖν (O=humin) to you - G5213=P-2DP in: WH a nosotros to us #30«29:G1325 G3165_B G5213, , G2254 v ὑμῖν (humin) 'to you' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ἡμῖν· (hēmin) 'to us;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) # Act.7.39 ᾧ οὐκ ἠθέλησαν ὑπήκοοι γενέσθαι οἱ πατέρες ἡμῶν, ἀλλ᾽ ἀπώσαντο #_Translation to whom not wanted obedient to be the fathers of us, but they thrust away #_Word=Grammar G3739=R-DSM G3756=PRT-N G2309=V-AAI-3P G5255=A-NPM G1096=V-2ADN G3588=T-NPM G3962=N-NPM G3165=P-1GP G0235=CONJ G0683=V-ADI-3P #_Significant variant #_Act.7.39 καὶ ἐστράφησαν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν εἰς Αἴγυπτον, #_Translation and they turned back ₊in the hearts of them to Egypt, #_Word=Grammar G2532=CONJ G4762=V-2API-3P G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G0846=P-GPM G1519=PREP H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.39#01=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»03:G2309 G3739 Act.7.39#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2309 G3756 Act.7.39#03=NKO ἠθέλησαν (ēthelēsan) wanted G2309=V-AAI-3P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quisieron to will #03 G2309 Act.7.39#04=NKO ὑπήκοοι (hupēkooi) obedient G5255=A-NPM ὑπήκοος=obedient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obedientes obedient #04 G5255 Act.7.39#05=NKO γενέσθαι (genesthai) to be G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #05 G1096 Act.7.39#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3962 G3588_A Act.7.39#07=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #07 G3962 Act.7.39#08=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #08«07:G3962 G3165 G2257 Act.7.39#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 Act.7.39#10=NKO ἀπώσαντο (apōsanto) they thrust away G0683=V-ADI-3P ἀπωθέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz empujaron de sí to reject #10 G0683 Act.7.39#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.7.39#12=NKO ἐστράφησαν (estraphēsan) they turned back G4762=V-2API-3P στρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido vueltos to turn #12 G4762 Act.7.39#13=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #13 G1722 Act.7.39#14=NK(o) ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τῇ (o=tēa) the - G3588=T-DSF in: Byz los the #14»15:G2588 G3588_B Act.7.39#15=NK(o) καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR καρδίᾳ (o=kardia) heart - G2588=N-DSF in: Byz corazones heart #15 G2588 Act.7.39#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #16«15:G2588 G0846 G3778 Act.7.39#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Act.7.39#18=NKO Αἴγυπτον, (Aigupton) Egypt, G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #18 G0125 # Act.7.40 εἰπόντες τῷ Ἀαρών· ποίησον ἡμῖν θεοὺς οἳ προπορεύσονται ἡμῶν· ὁ #_Translation having said to Aaron; do make us gods who will go before us; #_Word=Grammar G2036=V-2AAP-NPM G3588=T-DSM H0175|G0002«G0002=N-DSM-P G4160G=V-AAM-2S G3165=P-1DP G2316=N-APM G3739=R-NPM G4313=V-FDI-3P G3165=P-1GP G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.7.40 γὰρ Μωϋσῆς οὗτος ὃς ἐξήγαγεν ἡμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, οὐκ #_Translation As for Moses this who brought out us from [the] land of Egypt, not #_Word=Grammar G1063=CONJ H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G3778=D-NSM G3739=R-NSM G1806=V-2AAI-3S G3165=P-1AP G1537=PREP G1093H=N-GSF H4714G|G0125«G0125=N-GSF-L G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.7.40 οἴδαμεν τί ἐγένετο αὐτῷ. #_Translation we know what happened to him.’ #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G5101=I-NSN G1096=V-2ADI-3S G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.40#01=NKO εἰπόντες (eipontes) having said G2036=V-2AAP-NPM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho saying #01 G2036 Act.7.40#02=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G0002 G3588_A Act.7.40#03=NKO Ἀαρών· (Aarōn) to Aaron; G0002=N-DSM-P Ἀαρών=Aaron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aarón Aaron»Aaron|Aaron@Exo.4.14 #03 G0002 Act.7.40#04=NKO ποίησον (poiēson) do make G4160G=V-AAM-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Haz to make»2_make/create(OBJECT) #04 G4160 Act.7.40#05=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #05«04:G4160 G3165_A G2254 Act.7.40#06=NKO θεοὺς (theous) gods G2316=N-APM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dioses God #06 G2316 Act.7.40#07=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #07»08:G4313 G3739_A Act.7.40#08=NKO προπορεύσονται (proporeusontai) will go before G4313=V-FDI-3P προπορεύω=to travel before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irán en camino hacia (adelante) to go before #08 G4313 Act.7.40#09=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #09«08:G4313 G3165_B G2257 Act.7.40#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G3475 G3588_B Act.7.40#11=NKO γὰρ (gar) As for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Act.7.40#12=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #12 G3475 Act.7.40#13=NKO οὗτος (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #13«12:G3475 G3778 Act.7.40#14=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #14»15:G1806 G3739_B Act.7.40#15=NKO ἐξήγαγεν (exēgagen) brought out G1806=V-2AAI-3S ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo hacia fuera to lead out #15 G1806 Act.7.40#16=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #16«15:G1806 G3165_C G2248 Act.7.40#17=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #17 G1537 Act.7.40#18=NKO γῆς (gēs) [the] land G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #18 G1093 Act.7.40#19=NKO Αἰγύπτου, (Aiguptou) of Egypt, G0125=N-GSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #19 G0125 Act.7.40#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G6063 G3756 Act.7.40#21=NKO οἴδαμεν (oidamen) we know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #21 G6063 Act.7.40#22=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #22»23:G1096 G5101 Act.7.40#23=N(k)O ἐγένετο (egeneto) happened G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γέγονεν (t=gegonen) has happened - G1096=V-2RAI-3S in: TR+Byz llegó a ser to be #23 G1096 Act.7.40#24=NKO αὐτῷ. (autō) to him.’ G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) él to him #24«23:G1096 G0846 G3778 # Act.7.41 καὶ ἐμοσχοποίησαν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ ἀνήγαγον θυσίαν τῷ #_Translation And they made a calf in the days those and offered a sacrifice to the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3447=V-AAI-3P G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G1565=D-DPF G2532=CONJ G0321=V-2AAI-3P G2378=N-ASF G3588=T-DSN #_Significant variant #_Act.7.41 εἰδώλῳ καὶ εὐφραίνοντο ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτῶν. #_Translation idol and they were rejoicing in the works of the hands of them. #_Word=Grammar G1497=N-DSN G2532=CONJ G2165=V-IPI-3P G1722=PREP G3588=T-DPN G2041=N-DPN G3588=T-GPF G5495=N-GPF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.41#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz E and #01 G2532_A Act.7.41#02=NKO ἐμοσχοποίησαν (emoschopoiēsan) they made a calf G3447=V-AAI-3P μοσχοποιέω=to make a calf NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron becerro to make a calf #02 G3447 Act.7.41#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Act.7.41#04=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2250 G3588_A Act.7.41#05=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #05 G2250 Act.7.41#06=NKO ἐκείναις (ekeinais) those G1565=D-DPF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #06«05:G2250 G1565 Act.7.41#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.7.41#08=NKO ἀνήγαγον (anēgagon) offered G0321=V-2AAI-3P ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron hacia arriba to lead #08 G0321 Act.7.41#09=NKO θυσίαν (thusian) a sacrifice G2378=N-ASF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #09 G2378 Act.7.41#10=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G1497 G3588_B Act.7.41#11=NKO εἰδώλῳ (eidōlō) idol G1497=N-DSN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolo idol #11 G1497 Act.7.41#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Act.7.41#13=NKO εὐφραίνοντο (euphrainonto) they were rejoicing G2165=V-IPI-3P εὐφραίνω=to celebrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo hechos estar bien de mente to celebrate #13 G2165 Act.7.41#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Act.7.41#15=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G2041 G3588_C Act.7.41#16=NKO ἔργοις (ergois) works G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #16 G2041 Act.7.41#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #17»18:G5495 G3588_D Act.7.41#18=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #18 G5495 Act.7.41#19=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #19«18:G5495 G0846 G3778 # Act.7.42 ἔστρεψεν δὲ ὁ θεὸς καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς λατρεύειν τῇ στρατιᾷ #_Translation Turned away however God and delivered them to worship the host #_Word=Grammar G4762=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3860=V-AAI-3S G0846=P-APM G3000=V-PAN G3588=T-DSF G4756=N-DSF #_Significant variant #_Act.7.42 τοῦ οὐρανοῦ, καθὼς γέγραπται ἐν βίβλῳ τῶν προφητῶν· μὴ σφάγια #_Translation of heaven, even as it has been written in [the] book of the prophets: Not slain beasts #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3772=N-GSM G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G1722=PREP G0976=N-DSF G3588=T-GPM G4396=N-GPM G3361=PRT-N G4968=N-APN #_Significant variant #_Act.7.42 καὶ θυσίας προσηνέγκατέ μοι ἔτη τεσσεράκοντα ἐν τῇ ἐρήμῳ, οἶκος #_Translation and sacrifices did you offer to Me years forty in the wilderness, O house #_Word=Grammar G2532=CONJ G2378=N-APF G4374=V-AAI-2P G3165=P-1DS G2094=N-APN G5062=A-NUI G1722=PREP G3588=T-DSF G2048=A-DSF G3624G=N-VSM #_Significant variant #_Act.7.42 Ἰσραήλ; #_Translation of Israel? #_Word=Grammar H3478|G2474«G2474=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.42#01=NKO ἔστρεψεν (estrepsen) Turned away G4762=V-2AAI-3S στρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Se volvió to turn #01 G4762 Act.7.42#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.42#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Act.7.42#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Act.7.42#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.7.42#06=NKO παρέδωκεν (paredōken) delivered G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó to deliver #06 G3860 Act.7.42#07=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #07«06:G3860 G0846 G3778 Act.7.42#08=NKO λατρεύειν (latreuein) to worship G3000=V-PAN λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando servicio sagrado to minister #08 G3000 Act.7.42#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G4756 G3588_B Act.7.42#10=NKO στρατιᾷ (stratia) host G4756=N-DSF στρατιά=army NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ejército army #10 G4756 Act.7.42#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G3772 G3588_C Act.7.42#12=NKO οὐρανοῦ, (ouranou) of heaven, G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #12 G3772 Act.7.42#13=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #13 G2531 Act.7.42#14=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #14 G1125 Act.7.42#15=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_A Act.7.42#16=NKO βίβλῳ (biblō) book G0976=N-DSF βίβλος=book NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libro book #16 G0976 Act.7.42#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G4396 G3588_D Act.7.42#18=NKO προφητῶν· (prophētōn) prophets: G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #18 G4396 Act.7.42#19=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #19»23:G4374 G3361 Act.7.42#20=NKO σφάγια (sphagia) slain beasts G4968=N-APN σφάγιον=sacrificial victim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz víctimas sacrificial victim #20 G4968 Act.7.42#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Act.7.42#22=NKO θυσίας (thusias) sacrifices G2378=N-APF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifices #22 G2378 Act.7.42#23=NKO προσηνέγκατέ (prosēnegkate) did you offer G4374=V-AAI-2P προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trajeron hacia to bring to #23 G4374 Act.7.42#24=NKO μοι (moi) to Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #24«23:G4374 G3165 G3427 Act.7.42#25=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #25 G2094 Act.7.42#26=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #26 G5062 Act.7.42#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722_B Act.7.42#28=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G2048 G3588_E Act.7.42#29=NKO ἐρήμῳ, (erēmō) wilderness, G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #29 G2048 Act.7.42#30=NKO οἶκος (oikos) O house G3624G=N-VSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #30 G3624 Act.7.42#31=NKO Ἰσραήλ; (Israēl) of Israel? G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel? Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #31 G2474 # Act.7.43 καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ #_Translation And You took up the tabernacle of Moloch and the star of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G0353=V-2AAI-2P G3588=T-ASF G4633=N-ASF G3588=T-GSM H4432|G3434«G3434=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-ASN G0798=N-ASN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.7.43 θεοῦ ὑμῶν Ῥαιφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς· καὶ #_Translation god of you Rephan, the images that you made to worship them; and #_Word=Grammar G2316=N-GSM G4771=P-2GP G4481=N-GSM-T G3588=T-APM G5179=N-APM G3739=R-APM G4160G=V-AAI-2P G4352=V-PAN G0846=P-DPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.7.43 μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.¶ #_Translation I will remove you beyond Babylon.’ #_Word=Grammar G3351=V-FAI-1S G4771=P-2AP G1900=PREP H0894|G0897«G0897=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.43#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.43#02=NKO ἀνελάβετε (anelabete) You took up G0353=V-2AAI-2P ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomaron hacia arriba to take up #02 G0353 Act.7.43#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4633 G3588_A Act.7.43#04=NKO σκηνὴν (skēnēn) tabernacle G4633=N-ASF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tienda tent #04 G4633 Act.7.43#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G3434 G3588_B Act.7.43#06=NKO Μολὸχ (Moloch) of Moloch G3434=N-GSM-T Μολόχ=Molech NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Moloc Molech»Molech|Molech@Lev.18.21 #06 G3434 Act.7.43#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.7.43#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0798 G3588_C Act.7.43#09=NKO ἄστρον (astron) star G0798=N-ASN ἄστρον=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrella star #09 G0798 Act.7.43#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_D Act.7.43#11=NKO θεοῦ (theou) god G2316=N-GSM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.7.43#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+TR+Byz de ustedes of you #12«11:G2316 G4771_A G5216 Act.7.43#13=NKO Ῥαιφάν, (Rhaiphan) Rephan, G4481=N-GSM-T Ῥεμφάν, Ῥαιφάν=Rephan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ῥομφά ; +Tyn: ̔Ρεφάν ; +Treg: Ῥεφάν ; +Byz+TR: Ῥεμφάν ; Refán Rephan»Rephan|Rephan@Act.7.43 #13 G4481 Act.7.43#14=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G5179 G3588_E Act.7.43#15=NKO τύπους (tupous) images G5179=N-APM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz figuras images #15 G5179 Act.7.43#16=NKO οὓς (hous) that G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #16»17:G4160 G3739 Act.7.43#17=NKO ἐποιήσατε (epoiēsate) you made G4160G=V-AAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron to make»2_make/create(OBJECT) #17 G4160 Act.7.43#18=NKO προσκυνεῖν (proskunein) to worship G4352=V-PAN προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) estar adorando to worship #18 G4352 Act.7.43#19=NKO αὐτοῖς· (autois) them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #19«18:G4352 G0846 G3778 Act.7.43#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #20 G2532_C Act.7.43#21=NKO μετοικιῶ (metoikiō) I will remove G3351=V-FAI-1S μετοικίζω=to deport NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiaré de casa to deport #21 G3351 Act.7.43#22=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #22«21:G3351 G4771_B G5209 Act.7.43#23=NKO ἐπέκεινα (epekeina) beyond G1900=PREP ἐπέκεινα=beyond NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más allá beyond #23 G1900 Act.7.43#24=NKO Βαβυλῶνος.¶ (Babulōnos) Babylon.’ G0897=N-GSF-L Βαβυλών=Babylon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Babilonia Babylon»Babylon|Babylon@Gen.10.10 #24 G0897 # Act.7.44 Ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν ἐν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν #_Translation The tabernacle of the testimony was ˍˍamong the fathers of us in #_Word=Grammar G3588=T-NSF G4633=N-NSF G3588=T-GSN G3142=N-GSN G1510=V-IAI-3S G1722=PREP G3588=T-DPM G3962=N-DPM G3165=P-1GP G1722=PREP #_Significant variant #_Act.7.44 τῇ ἐρήμῳ, καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτὴν #_Translation the wilderness, even as had commanded the [One] speaking to Moses to make it #_Word=Grammar G3588=T-DSF G2048=A-DSF G2531=CONJ G1299=V-AMI-3S G3588=T-NSM G2980=V-PAP-NSM G3588=T-DSM H4872|G3475«G3475=N-DSM-P G4160G=V-AAN G0846=P-ASF #_Significant variant #_Act.7.44 κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει· #_Translation according to the pattern that he had seen; #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASM G5179=N-ASM G3739=R-ASM G3708=V-LAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.44#01=NKO Ἡ (Hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G4633 G3588_A Act.7.44#02=NKO σκηνὴ (skēnē) tabernacle G4633=N-NSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tienda tent #02 G4633 Act.7.44#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G3142 G3588_B Act.7.44#04=NKO μαρτυρίου (marturiou) testimony G3142=N-GSN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #04 G3142 Act.7.44#05=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #05 G1510 G2258 Act.7.44#06=K ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en among #06 G1722_a ^ ἐν (en) 'among' is only in traditional manuscripts (TR) Act.7.44#07=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G3962 G3588_C Act.7.44#08=NKO πατράσιν (patrasin) fathers G3962=N-DPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #08 G3962 Act.7.44#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #09«08:G3962 G3165 G2257 Act.7.44#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Act.7.44#11=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2048 G3588_D Act.7.44#12=NKO ἐρήμῳ, (erēmō) wilderness, G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #12 G2048 Act.7.44#13=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #13 G2531 Act.7.44#14=NKO διετάξατο (dietaxato) had commanded G1299=V-AMI-3S διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ordenó to direct #14 G1299 Act.7.44#15=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G2980 G3588_E Act.7.44#16=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #16 G2980 Act.7.44#17=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G3475 G3588_F Act.7.44#18=NKO Μωϋσῇ (Mōusēa) to Moses G3475=N-DSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῇ ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #18 G3475 Act.7.44#19=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to make G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer to make»2_make/create(OBJECT) #19 G4160 Act.7.44#20=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #20«19:G4160 G0846 G3778 Act.7.44#21=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #21 G2596 Act.7.44#22=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G5179 G3588_G Act.7.44#23=NKO τύπον (tupon) pattern G5179=N-ASM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz modelo pattern #23 G5179 Act.7.44#24=NKO ὃν (hon) that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #24»25:G3708 G3739 Act.7.44#25=NKO ἑωράκει· (he'ōrakei) he had seen; G3708=V-LAI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había visto : see»to see|1_see #25 G3708 # Act.7.45 ἣν καὶ εἰσήγαγον διαδεξάμενοι οἱ πατέρες ἡμῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐν #_Translation which also brought [it] having received by succession the fathers of us with Joshua in #_Word=Grammar G3739=R-ASF G2532=CONJ G1521=V-2AAI-3P G1237=V-ADP-NPM G3588=T-NPM G3962=N-NPM G3165=P-1GP G3326=PREP H3091G|G2424I«G2424=N-GSM-P G1722=PREP #_Significant variant #_Act.7.45 τῇ κατασχέσει τῶν ἐθνῶν, ὧν ἐξῶσεν ὁ θεὸς ἀπὸ προσώπου #_Translation the taking possession of the nations whom drove out God from [the] face #_Word=Grammar G3588=T-DSF G2697=N-DSF G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G3739=R-GPN G1856=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0575=PREP G4383=N-GSN #_Significant variant #_Act.7.45 τῶν πατέρων ἡμῶν ἕως τῶν ἡμερῶν Δαυίδ· #_Translation of the fathers of us until the days of David; #_Word=Grammar G3588=T-GPM G3962=N-GPM G3165=P-1GP G2193=PREP G3588=T-GPF G2250=N-GPF H1732|G1138«G1138=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.45#01=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»03:G1521 G3739_A Act.7.45#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 Act.7.45#03=NKO εἰσήγαγον (eisēgagon) brought [it] G1521=V-2AAI-3P εἰσάγω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron hacia dentro to bring in #03 G1521 Act.7.45#04=NKO διαδεξάμενοι (diadexamenoi) having received by succession G1237=V-ADP-NPM διαδέχομαι=to receive in turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido por turno to receive in turn #04 G1237 Act.7.45#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G3962 G3588_A Act.7.45#06=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #06 G3962_A Act.7.45#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #07«06:G3962 G3165_A G2257 Act.7.45#08=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Act.7.45#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Joshua G2424I=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Josué Joshua»Joshua|Joshua@Exo.17.9 #09 G2424 Act.7.45#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Act.7.45#11=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2697 G3588_B Act.7.45#12=NKO κατασχέσει (kataschesei) taking possession G2697=N-DSF κατάσχεσις=possession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tenencia completa possession #12 G2697 Act.7.45#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G1484 G3588_C Act.7.45#14=NKO ἐθνῶν, (ethnōn) nations G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #14 G1484 Act.7.45#15=NKO ὧν (hōn) whom G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #15»16:G1856 G3739_B Act.7.45#16=NKO ἐξῶσεν (exōsen) drove out G1856=V-AAI-3S ἐξωθέω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expulsó to expel #16 G1856 Act.7.45#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2316 G3588_D Act.7.45#18=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Act.7.45#19=NKO ἀπὸ (apo) from [the] G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575 Act.7.45#20=NKO προσώπου (prosōpou) face G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #20 G4383 Act.7.45#21=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #21»22:G3962 G3588_E Act.7.45#22=NKO πατέρων (paterōn) fathers G3962=N-GPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #22 G3962_B Act.7.45#23=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #23«22:G3962 G3165_B G2257 Act.7.45#24=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #24 G2193 G3755 Act.7.45#25=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G2250 G3588_F Act.7.45#26=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #26 G2250 Act.7.45#27=NKO Δαυίδ· (Dauid) of David; G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυείδ ; +TR: Δαβίδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #27 G1138 # Act.7.46 ὃς εὗρεν χάριν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ ᾐτήσατο εὑρεῖν σκήνωμα #_Translation who found favor before God and asked to find a dwelling place #_Word=Grammar G3739=R-NSM G2147=V-2AAI-3S G5485=N-ASF G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G0154=V-AMI-3S G2147=V-2AAN G4638=N-ASN #_Significant variant #_Act.7.46 τῷ οἴκῳ Ἰακώβ. #_Translation for the house of Jacob. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3624G=N-DSM H3478|G2384H«G2384=N-GSM-P #_Significant variant θεῷ (ˍˍGod) - G2316=N-DSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.46#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»02:G2147 G3739 Act.7.46#02=NKO εὗρεν (heuren) found G2147=V-2AAI-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz halló to find #02 G2147_A Act.7.46#03=NKO χάριν (charin) favor G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz favor grace #03 G5485 Act.7.46#04=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #04 G1799 Act.7.46#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Act.7.46#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A Act.7.46#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.7.46#08=NKO ᾐτήσατο (ētēsato) asked G0154=V-AMI-3S αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solicitó asked #08 G0154 Act.7.46#09=NKO εὑρεῖν (heurein) to find G2147=V-2AAN εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallar to find #09 G2147_B Act.7.46#10=NKO σκήνωμα (skēnōma) a dwelling place G4638=N-ASN σκήνωμα=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #10 G4638 Act.7.46#11=NKO τῷ (tō) for the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) la the #11»12:G3624 G3588_B Act.7.46#12=N(K)O οἴκῳ (oikō) house G3624G=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27 θεῷ (T=theō) God - G2316=N-DSM-T in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»house|1_home/temple/building #12 G3624 G2316 v θεῷ (theō) 'God' occurs in traditional manuscripts (Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz) instead of οἴκῳ (oikō) 'house' in older manuscripts (NA28+NA27) Act.7.46#13=NKO Ἰακώβ. (Iakōb) of Jacob. G2384H=N-GSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #13 G2384 # Act.7.47 Σολομὼν δὲ οἰκοδόμησεν αὐτῷ οἶκον. #_Translation Solomon however built for Him [the] house. #_Word=Grammar H8010|G4672G«G4672=N-NSM-P G1161=CONJ G3618=V-AAI-3S G0846=P-DSM G3624G=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.47#01=NKO Σολομὼν (Solomōn) Solomon G4672G=N-NSM-P Σολομών, Σαλωμών=Solomon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salomón Solomon»Solomon|Solomon@2Sa.5.14 #01 G4672 Act.7.47#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.47#03=NKO οἰκοδόμησεν (oikodomēsen) built G3618=V-AAI-3S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: ᾠκοδόμησεν ; construyó to build #03 G3618 Act.7.47#04=NKO αὐτῷ (autō) for Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G3618 G0846 G3778 Act.7.47#05=NKO οἶκον. (oikon) [the] house. G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #05 G3624 # Act.7.48 ἀλλ᾽ οὐχ ὁ ὕψιστος ἐν χειροποιήτοις ναοῖς κατοικεῖ, καθὼς ὁ #_Translation Yet not the Most High in hand-made ˍˍtemples dwells, Even as the #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G3588=T-NSM H3068G|G5310«G5310=A-NSM G1722=PREP G5499=A-DPM G3485=N-DPM G2730=V-PAI-3S G2531=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.7.48 προφήτης λέγει· #_Translation prophet says: #_Word=Grammar G4396=N-NSM G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.48#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) Yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Act.7.48#02=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»08:G2730 G3756 Act.7.48#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5310 G3588_A Act.7.48#04=NKO ὕψιστος (hupsistos) Most High G5310=A-NSM ὕψιστος=highest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Altísimo LORD»LORD|LORD@Gen.1.1 #04 G5310 Act.7.48#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.7.48#06=NKO χειροποιήτοις (cheiropoiētois) hand-made G5499=A-DPM χειροποίητος=hand-made NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hechas de mano hand-made #06 G5499 Act.7.48#07=K ναοῖς (naois) temples G3485=N-DPM ναός=temple TR+Byz habitaciones divinas temple #07 G3485 ^ ναοῖς (naois) 'temples' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.7.48#08=NKO κατοικεῖ, (katoikei) dwells, G2730=V-PAI-3S κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está habitando to dwell #08 G2730 Act.7.48#09=NKO καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #09 G2531 Act.7.48#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4396 G3588_B Act.7.48#11=NKO προφήτης (prophētēs) prophet G4396=N-NSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #11 G4396 Act.7.48#12=NKO λέγει· (legei) says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #12 G3004 # Act.7.49 ὁ οὐρανός μοι θρόνος, ἡ δὲ γῆ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν #_Translation Heaven [is] to Me a throne, and the earth a footstool of the feet #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3772=N-NSM G3165=P-1DS G2362=N-NSM G3588=T-NSF G1161=CONJ G1093G=N-NSF G5286=N-NSN G3588=T-GPM G4228=N-GPM #_Significant variant #_Act.7.49 μου· ποῖον οἶκον οἰκοδομήσετέ μοι; λέγει κύριος, ἢ τίς τόπος #_Translation of Mine; What kind of house will you build Me? says [the] Lord, or what [is] [the] place #_Word=Grammar G3165=P-1GS G4169=I-ASM G3624G=N-ASM G3618=V-FAI-2P G3165=P-1DS G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G2228=CONJ G5101=I-NSM G5117=N-NSM #_Significant variant #_Act.7.49 τῆς καταπαύσεώς μου; #_Translation of the rest of Mine? #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2663=N-GSF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.49#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3772 G3588_A Act.7.49#02=NKO οὐρανός (ouranos) Heaven [is] G3772=N-NSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #02 G3772 Act.7.49#03=NKO μοι (moi) to Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03»04:G2362 G3165_A G3427 Act.7.49#04=NKO θρόνος, (thronos) a throne, G2362=N-NSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #04 G2362 Act.7.49#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»07:G1093 G3588_B Act.7.49#06=NK(o) δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz καὶ (o=kai) and - G2532=CONJ in: WH«1 pero and #06 G1161 G2532 Act.7.49#07=NKO γῆ (gē) the earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #07 G1093 Act.7.49#08=NKO ὑποπόδιον (hupopodion) a footstool G5286=N-NSN ὑποπόδιον=footstool NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escabel footstool #08 G5286 Act.7.49#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G4228 G3588_C Act.7.49#10=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #10 G4228 Act.7.49#11=NKO μου· (mou) of Mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #11«10:G4228 G3165_B G3450 Act.7.49#12=NKO ποῖον (poion) What kind of G4169=I-ASM ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A qué clase de what? #12 G4169 Act.7.49#13=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #13 G3624 Act.7.49#14=NKO οἰκοδομήσετέ (oikodomēsete) will you build G3618=V-FAI-2P οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz construirán to build #14 G3618 Act.7.49#15=NKO μοι; (moi) Me? G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí? to me #15«14:G3618 G3165_C G3427 Act.7.49#16=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004 Act.7.49#17=NKO κύριος, (kurios) [the] Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 Act.7.49#18=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz O or #18 G2228 Act.7.49#19=NKO τίς (tis) what [is] G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #19»20:G5117 G5101 Act.7.49#20=NKO τόπος (topos) [the] place G5117=N-NSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #20 G5117 Act.7.49#21=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2663 G3588_D Act.7.49#22=NKO καταπαύσεώς (katapauseōs) rest G2663=N-GSF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #22 G2663 Act.7.49#23=NKO μου; (mou) of Mine? G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí? of me #23«22:G2663 G3165_D G3450 # Act.7.50 οὐχὶ ἡ χείρ μου ἐποίησεν ταῦτα πάντα; #_Translation Surely the hand of Mine has made these things all?’ #_Word=Grammar G3780=PRT-N G3588=T-NSF G5495=N-NSF G3165=P-1GS G4160G=V-AAI-3S G3778=D-APN G3956=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.50#01=NKO οὐχὶ (ouchi) Surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #01»05:G4160 G3780 Act.7.50#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G5495 G3588 Act.7.50#03=NKO χείρ (cheir) hand G5495=N-NSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #03 G5495 Act.7.50#04=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #04«03:G5495 G3165 G3450 Act.7.50#05=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) has made G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo to make»2_make/create(OBJECT) #05 G4160 G4162 Act.7.50#06=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #06«05:G4160 G3778 G5023 Act.7.50#07=NKO πάντα; (panta) all?’ G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas? all #07 G3956 # Act.7.51 σκληροτράχηλοι καὶ ἀπερίτμητοι τῇ καρδίαις ὑμῶν καὶ τοῖς ὠσίν, ὑμεῖς #_Translation Stiff-necked and uncircumcised ˍin the hearts ₓof you and in ears, you yourselves #_Word=Grammar G4644=A-VPM G2532=CONJ G0564=A-VPM G3588=T-DSF G2588=N-DPF G4771=P-2GP G2532=CONJ G3588=T-DPN G3775=N-DPN G4771=P-2NP #_Significant variant #_Act.7.51 ἀεὶ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ ἀντιπίπτετε, ὡς οἱ πατέρες ὑμῶν #_Translation always the Spirit Holy resist, as the fathers of you #_Word=Grammar G0104=ADV G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G3588=T-DSN G0040G=A-DSN G0496=V-PAI-2P G5613=PRT G3588=T-NPM G3962=N-NPM G4771=P-2GP #_Significant variant #_Act.7.51 καὶ ὑμεῖς· #_Translation also you; #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2NP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.51#01=NKO σκληροτράχηλοι (sklērotrachēloi) Stiff-necked G4644=A-VPM σκληροτράχηλος=stiff-necked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Duros de cerviz stiff-necked #01 G4644 Act.7.51#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #02 G2532_A Act.7.51#03=NKO ἀπερίτμητοι (aperitmētoi) uncircumcised G0564=A-VPM ἀπερίτμητος=uncircumcised NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisos uncircumcised #03 G0564 Act.7.51#04=k(o) τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz ταῖς (o=tais) in the - G3588=T-DPF in: Tyn la the #04»05:G2588 G3588_a Act.7.51#05=N(k)O καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καρδίᾳ (t=kardia) heart - G2588=N-DSF in: TR+Byz (de) corazones hearts #05 G2588 Act.7.51#06=o ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you Tyn de ustedes you #06«05:G2588 G4771_a G5216 Act.7.51#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.7.51#08=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #08»09:G3775 G3588_B Act.7.51#09=NKO ὠσίν, (ōsin) in ears, G3775=N-DPN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos ear #09 G3775 Act.7.51#10=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #10»16:G0496 G4771_B G5210 Act.7.51#11=NKO ἀεὶ (aei) always G0104=ADV ἀεί=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #11 G0104 Act.7.51#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G4151 G3588_C Act.7.51#13=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 Act.7.51#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0040 G3588_D Act.7.51#15=NKO ἁγίῳ (hagiō) Holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #15 G0040 G0039 Act.7.51#16=NKO ἀντιπίπτετε, (antipiptete) resist, G0496=V-PAI-2P ἀντιπίπτω=to resist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cayendo en contraposición resisting #16 G0496 Act.7.51#17=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal como as #17 G5613 Act.7.51#18=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G3962 G3588_E Act.7.51#19=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #19 G3962 Act.7.51#20=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #20«19:G3962 G4771_C G5216 Act.7.51#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532_C Act.7.51#22=NKO ὑμεῖς· (humeis) you; G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you [do] #22 G4771_D G5210 # Act.7.52 τίνα τῶν προφητῶν οὐκ ἐδίωξαν οἱ πατέρες ὑμῶν; καὶ ἀπέκτειναν #_Translation Which of the prophets not did persecute the fathers of you? And they killed #_Word=Grammar G5101=I-ASM G3588=T-GPM G4396=N-GPM G3756=PRT-N G1377=V-AAI-3P G3588=T-NPM G3962=N-NPM G4771=P-2GP G2532=CONJ G0615=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.7.52 τοὺς προκαταγγείλαντας περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου, οὗ νῦν ὑμεῖς #_Translation those having foretold about the coming of the Righteous One, of whom now you yourselves #_Word=Grammar G3588=T-APM G4293=V-AAP-APM G4012=PREP G3588=T-GSF G1660=N-GSF G3588=T-GSM G1342=A-GSM G3739=R-GSM G3568=ADV G4771=P-2NP #_Significant variant #_Act.7.52 προδόται καὶ φονεῖς ἐγένεσθε· #_Translation betrayers and murderers have become; #_Word=Grammar G4273=N-NPM G2532=CONJ G5406=N-NPM G1096=V-2ADI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.52#01=NKO τίνα (tina) Which G5101=I-ASM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A quién which? #01»05:G1377 G5101 Act.7.52#02=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #02»03:G4396 G3588_A Act.7.52#03=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #03 G4396 Act.7.52#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1377 G3756 Act.7.52#05=NKO ἐδίωξαν (ediōxan) did persecute G1377=V-AAI-3P διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persiguieron to pursue #05 G1377 Act.7.52#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3962 G3588_B Act.7.52#07=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #07 G3962 Act.7.52#08=NKO ὑμῶν; (humōn) of you? G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes? of you #08«07:G3962 G4771_A G5216 Act.7.52#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #09 G2532_A Act.7.52#10=NKO ἀπέκτειναν (apekteinan) they killed G0615=V-AAI-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mataron to kill #10 G0615 Act.7.52#11=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #11»12:G4293 G3588_C Act.7.52#12=NKO προκαταγγείλαντας (prokatangeilantas) having foretold G4293=V-AAP-APM προκαταγγέλλω=to foretell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo anunciado de antemano to foretell #12 G4293 Act.7.52#13=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #13 G4012 Act.7.52#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1660 G3588_D Act.7.52#15=NKO ἐλεύσεως (eleuseōs) coming G1660=N-GSF ἔλευσις=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venida coming #15 G1660 Act.7.52#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G1342 G3588_E Act.7.52#17=NKO δικαίου, (dikaiou) Righteous One, G1342=A-GSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #17 G1342 Act.7.52#18=NKO οὗ (hou) of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #18»24:G1096 G3739 Act.7.52#19=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #19 G3568 Act.7.52#20=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #20»24:G1096 G4771_B G5210 Act.7.52#21=NKO προδόται (prodotai) betrayers G4273=N-NPM προδότης=traitor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz traidores traitor #21 G4273 Act.7.52#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Act.7.52#23=NKO φονεῖς (phoneis) murderers G5406=N-NPM φονεύς=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesinos murderers #23 G5406 Act.7.52#24=N(k)O ἐγένεσθε· (egenesthe) have become; G1096=V-2ADI-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γεγένησθε (t=gegenēsthe) have become - G1096=V-RPI-2P in: TR+Byz llegaron a ser to be #24 G1096 # Act.7.53 οἵτινες ἐλάβετε τὸν νόμον εἰς διαταγὰς ἀγγέλων καὶ οὐκ ἐφυλάξατε.¶ #_Translation who received the law by [the] ordination of angels and not kept [it]. #_Word=Grammar G3748=R-NPM G2983=V-2AAI-2P G3588=T-ASM G3551=N-ASM G1519=PREP G1296=N-APF G0032G=N-GPM G2532=CONJ G3756=PRT-N G5442G=V-AAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.53#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quienes who #01»02:G2983 G3748 Act.7.53#02=NKO ἐλάβετε (elabete) received G2983=V-2AAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #02 G2983 Act.7.53#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3551 G3588 Act.7.53#04=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Act.7.53#05=NKO εἰς (eis) by G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Act.7.53#06=NKO διαταγὰς (diatagas) [the] ordination G1296=N-APF διαταγή=ordinance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz órdenes a través de ordinance #06 G1296 Act.7.53#07=NKO ἀγγέλων (angelōn) of angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #07 G0032 Act.7.53#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.7.53#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G5442 G3756 Act.7.53#10=NKO ἐφυλάξατε.¶ (ephulaxate) kept [it]. G5442G=V-AAI-2P φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardaron : observe»to keep/guard|1_observe #10 G5442 # Act.7.54 Ἀκούοντες δὲ ταῦτα διεπρίοντο ταῖς καρδίαις αὐτῶν καὶ ἔβρυχον τοὺς #_Translation Hearing now these things they felt cut up in the hearts of them and were gnashing the #_Word=Grammar G0191=V-PAP-NPM G1161=CONJ G3778=D-APN G1282=V-IPI-3P G3588=T-DPF G2588=N-DPF G0846=P-GPM G2532=CONJ G1031=V-IAI-3P G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.7.54 ὀδόντας ἐπ᾽ αὐτόν.¶ #_Translation teeth at him. #_Word=Grammar G3599=N-APM G1909=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.54#01=NKO Ἀκούοντες (Akouontes) Hearing G0191=V-PAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando oyendo to hear #01 G0191 Act.7.54#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.54#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #03«01:G0191 G3778 G5023 Act.7.54#04=NKO διεπρίοντο (dieprionto) they felt cut up G1282=V-IPI-3P διαπρίω=be furious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo cortados por sierra be furious #04 G1282 Act.7.54#05=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G2588 G3588_A Act.7.54#06=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #06 G2588 Act.7.54#07=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #07«06:G2588 G0846_A G3778 Act.7.54#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.7.54#09=NKO ἔβρυχον (ebruchon) were gnashing G1031=V-IAI-3P βρύχω=to gnash NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban apretando to gnash #09 G1031 Act.7.54#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G3599 G3588_B Act.7.54#11=NKO ὀδόντας (odontas) teeth G3599=N-APM ὀδούς=tooth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dientes tooth #11 G3599 Act.7.54#12=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Act.7.54#13=NKO αὐτόν.¶ (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #13«12:G1909 G0846_B G3778 # Act.7.55 Ὑπάρχων δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου, ἀτενίσας εἰς τὸν οὐρανὸν εἶδεν #_Translation He being however full of [the] Spirit Holy, having looked intently into heaven saw #_Word=Grammar G5225=V-PAP-NSM G1161=CONJ G4134=A-NSM G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G0816=V-AAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G3772=N-ASM G1492H=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.7.55 δόξαν θεοῦ καὶ Ἰησοῦν ἑστῶτα ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ #_Translation [the] glory of God and Jesus already standing at [the] right hand of God #_Word=Grammar G1391=N-ASF G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G2424G=N-ASM-P G2476=V-RAP-ASM G1537=PREP G1188=A-GPN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.55#01=NKO Ὑπάρχων (Huparchōn) He being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo to be #01 G5225 Act.7.55#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.55#03=NKO πλήρης (plērēs) full G4134=A-NSM πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleno full #03 G4134 Act.7.55#04=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Act.7.55#05=NKO ἁγίου, (hagiou) Holy, G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #05 G0040 G0039 Act.7.55#06=NKO ἀτενίσας (atenisas) having looked intently G0816=V-AAP-NSM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mirado fijamente to gaze #06 G0816 Act.7.55#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Act.7.55#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3772 G3588_A Act.7.55#09=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #09 G3772 Act.7.55#10=NKO εἶδεν (eiden) saw G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #10 G1492 Act.7.55#11=NKO δόξαν (doxan) [the] glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #11 G1391 Act.7.55#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #12 G2316_A Act.7.55#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.7.55#14=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Act.7.55#15=NKO ἑστῶτα (hestōta) already standing G2476=V-RAP-ASM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie standing #15 G2476 Act.7.55#16=NKO ἐκ (ek) at G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #16 G1537 Act.7.55#17=NKO δεξιῶν (dexiōn) [the] right hand G1188=A-GPN δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derechas right #17 G1188 Act.7.55#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2316 G3588_B Act.7.55#19=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316_B # Act.7.56 καὶ εἶπεν· ἰδοὺ θεωρῶ τοὺς οὐρανοὺς διηνοιγμένους καὶ τὸν υἱὸν #_Translation and he said; Behold I see the heavens opened up and the Son #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G2400=INJ G2334=V-PAI-1S G3588=T-APM G3772=N-APM G1272=V-RPP-APM G2532=CONJ G3588=T-ASM G5207=N-ASM-T #_Significant variant #_Act.7.56 τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν ἑστῶτα τοῦ θεοῦ. #_Translation of Man at [the] right [hand] already standing of God. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G0444=N-GSM-T G1537=PREP G1188=A-GPN G2476=V-RAP-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.56#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.56#02=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #02 G2036 Act.7.56#03=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #03 G2400 Act.7.56#04=NKO θεωρῶ (theōrō) I see G2334=V-PAI-1S θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy contemplando to see #04 G2334 Act.7.56#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G3772 G3588_A Act.7.56#06=NKO οὐρανοὺς (ouranous) heavens G3772=N-APM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heavens #06 G3772 Act.7.56#07=N(k)O διηνοιγμένους (diēnoigmenous) opened up G1272=V-RPP-APM διανοίγω=to open up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀνεῳγμένους (t=aneōgmenous) opened - G0455=V-RPP-APM in: TR+Byz han sido abiertos to open up #07 G1272 G0455 Act.7.56#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.7.56#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G5207 G3588_B Act.7.56#10=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM-T υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #10 G5207 Act.7.56#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G0444 G3588_C Act.7.56#12=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of Man G0444=N-GSM-T ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #12 G0444 Act.7.56#13=NKO ἐκ (ek) at G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #13 G1537 Act.7.56#14=NKO δεξιῶν (dexiōn) [the] right [hand] G1188=A-GPN δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derechas right #14 G1188 Act.7.56#15=NKO ἑστῶτα (hestōta) already standing G2476=V-RAP-ASM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie standing #15 G2476 Act.7.56#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_D Act.7.56#17=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 # Act.7.57 κράξαντες δὲ φωνῇ μεγάλῃ συνέσχον τὰ ὦτα αὐτῶν καὶ ὥρμησαν #_Translation Having cried out then in a voice loud they held the ears of them and rushed #_Word=Grammar G2896=V-AAP-NPM G1161=CONJ G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G4912=V-2AAI-3P G3588=T-APN G3775=N-APN G0846=P-GPM G2532=CONJ G3729=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.7.57 ὁμοθυμαδὸν ἐπ᾽ αὐτόν· #_Translation with one accord upon him; #_Word=Grammar G3661=ADV G1909=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.57#01=NKO κράξαντες (kraxantes) Having cried out G2896=V-AAP-NPM κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo clamado a gritos to cry #01 G2896 Act.7.57#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.7.57#03=NKO φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Act.7.57#04=NKO μεγάλῃ (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Act.7.57#05=NKO συνέσχον (suneschon) they held G4912=V-2AAI-3P συνέχω=to hold/oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuvieron juntamente (apretando) to hold together #05 G4912 Act.7.57#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3775 G3588 Act.7.57#07=NKO ὦτα (ōta) ears G3775=N-APN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos ear #07 G3775 Act.7.57#08=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #08«07:G3775 G0846_A G3778 Act.7.57#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.7.57#10=NKO ὥρμησαν (hōrmēsan) rushed G3729=V-AAI-3P ὁρμάω=to stampede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz precipitaron to stampede #10 G3729 Act.7.57#11=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #11 G3661 Act.7.57#12=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Act.7.57#13=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #13«12:G1909 G0846_B G3778 # Act.7.58 καὶ ἐκβαλόντες ἔξω τῆς πόλεως ἐλιθοβόλουν. καὶ οἱ μάρτυρες ἀπέθεντο #_Translation and having cast [him] out of the city they were stoning [him]. And the witnesses laid aside #_Word=Grammar G2532=CONJ G1544=V-2AAP-NPM G1854=PREP G3588=T-GSF G4172=N-GSF G3036=V-IAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NPM G3144=N-NPM G0659=V-2AMI-3P #_Significant variant #_Act.7.58 τὰ ἱμάτια αὐτῶν παρὰ τοὺς πόδας νεανίου καλουμένου Σαύλου #_Translation the garments of them at the feet of a young man named Saul #_Word=Grammar G3588=T-APN G2440=N-APN G0846=P-GPM G3844=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G3494=N-GSM G2564H=V-PPP-GSM G4569G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.58#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.58#02=NKO ἐκβαλόντες (ekbalontes) having cast [him] G1544=V-2AAP-NPM ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo arrojado hacia fuera to expel #02 G1544 Act.7.58#03=NKO ἔξω (exō) out of G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exterior out #03 G1854 Act.7.58#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4172 G3588_A Act.7.58#05=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #05 G4172 Act.7.58#06=NKO ἐλιθοβόλουν. (elithoboloun) they were stoning [him]. G3036=V-IAI-3P λιθοβολέω=to stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban apedreando to stone #06 G3036 Act.7.58#07=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.7.58#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G3144 G3588_B Act.7.58#09=NKO μάρτυρες (martures) witnesses G3144=N-NPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witnesses #09 G3144 Act.7.58#10=NKO ἀπέθεντο (apethento) laid aside G0659=V-2AMI-3P ἀποτίθημι=to put aside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron hacia fuera to put aside #10 G0659 Act.7.58#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G2440 G3588_C Act.7.58#12=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #12 G2440 Act.7.58#13=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR de ellos their #13«12:G2440 G0846 G3778 Act.7.58#14=NKO παρὰ (para) at G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #14 G3844 Act.7.58#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G4228 G3588_D Act.7.58#16=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #16 G4228 Act.7.58#17=NKO νεανίου (neaniou) of a young man G3494=N-GSM νεανίας=young man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de joven young man #17 G3494 Act.7.58#18=NKO καλουμένου (kaloumenou) named G2564H=V-PPP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : name»to call|2_name #18 G2564 Act.7.58#19=NKO Σαύλου (Saulou) Saul G4569G=N-GSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #19 G4569 # Act.7.59 καὶ ἐλιθοβόλουν τὸν Στέφανον ἐπικαλούμενον καὶ λέγοντα· κύριε Ἰησοῦ, δέξαι #_Translation And [as] they were stoning Stephen he was calling out and saying; Lord Jesus, do receive #_Word=Grammar G2532=CONJ G3036=V-IAI-3P G3588=T-ASM G4736=N-ASM-P G1941=V-PEP-ASM G2532=CONJ G3004G=V-PAP-ASM G2962G=N-VSM-T G2424G=N-VSM-P G1209=V-ADM-2S #_Significant variant #_Act.7.59 τὸ πνεῦμά μου. #_Translation the spirit of mine. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.59#01=NKO καὶ (kai) And [as] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.7.59#02=NKO ἐλιθοβόλουν (elithoboloun) they were stoning G3036=V-IAI-3P λιθοβολέω=to stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban apedreando to stone #02 G3036 Act.7.59#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G4736 G3588_A Act.7.59#04=NKO Στέφανον (Stephanon) Stephen G4736=N-ASM-P Στέφανος=Stephen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esteban Stephen»Stephen|Stephen@Act.6.5- #04 G4736 Act.7.59#05=NKO ἐπικαλούμενον (epikaloumenon) he was calling out G1941=V-PEP-ASM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando invocando to call (on) #05 G1941 Act.7.59#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.7.59#07=NKO λέγοντα· (legonta) saying; G3004G=V-PAP-ASM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Act.7.59#08=NKO κύριε (kurie) Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Act.7.59#09=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-VSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Act.7.59#10=NKO δέξαι (dexai) do receive G1209=V-ADM-2S δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toma bien dispuesto to receive #10 G1209 Act.7.59#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4151 G3588_B Act.7.59#12=NKO πνεῦμά (pneuma) spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #12 G4151 Act.7.59#13=NKO μου. (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #13«12:G4151 G3165 G3450 # Act.7.60 θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ· κύριε, μὴ στήσῃς #_Translation Having fallen then on [his] knees he cried in a voice loud; Lord, not may place #_Word=Grammar G5087=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-APN G1119=N-APN G2896=V-AAI-3S G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G2962G=N-VSM-T G3361=PRT-N G2476=V-AAS-2S #_Significant variant #_Act.7.60 αὐτοῖς ταύτην τὴν ἁμαρτίαν. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη. #_Translation to them this sin. And this having said he fell asleep. #_Word=Grammar G0846=P-DPM G3778=D-ASF G3588=T-ASF G0266=N-ASF G2532=CONJ G3778=D-ASN G2036=V-2AAP-NSM G2837=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.7.60#01=NKO θεὶς (theis) Having fallen G5087=V-2AAP-NSM τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo puesto to place #01 G5087 Act.7.60#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.7.60#03=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G1119 G3588_A Act.7.60#04=NKO γόνατα (gonata) on [his] knees G1119=N-APN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodillas knees #04 G1119 Act.7.60#05=NKO ἔκραξεν (ekraxen) he cried G2896=V-AAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamó a gritos to cry #05 G2896 Act.7.60#06=NKO φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #06 G5456 Act.7.60#07=NKO μεγάλῃ· (megalē) loud; G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #07 G3173 Act.7.60#08=NKO κύριε, (kurie) Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Act.7.60#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G2476 G3361 Act.7.60#10=NKO στήσῃς (stēsēs) may place G2476=V-AAS-2S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pongas de pie to stand #10 G2476 Act.7.60#11=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #11«10:G2476 G0846 G3778 Act.7.60#12=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 este this #12»14:G0266 G3778_A G5026 Act.7.60#13=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0266 G3588_B Act.7.60#14=NKO ἁμαρτίαν. (hamartian) sin. G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #14 G0266 Act.7.60#15=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #15 G2532 Act.7.60#16=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #16»17:G2036 G3778_B G5124 Act.7.60#17=NKO εἰπὼν (eipōn) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #17 G2036 Act.7.60#18=NKO ἐκοιμήθη. (ekoimēthē) he fell asleep. G2837=V-API-3S κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dormido to sleep #18 G2837 # Act.8.1 Σαῦλος δὲ ἦν συνευδοκῶν τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ.¶ Ἐγένετο δὲ ἐν #_Translation Saul now was there consenting to the killing of him. Arose then on #_Word=Grammar G4569G=N-NSM-P G1161=CONJ G1510=V-IAI-3S G4909=V-PAP-NSM G3588=T-DSF G0336=N-DSF G0846=P-GSM G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_Act.8.1 ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ διωγμὸς μέγας ἐπὶ τὴν ἐκκλησίαν τὴν ἐν #_Translation that [very] day a persecution great against the church which [was] in #_Word=Grammar G1565=D-DSF G3588=T-DSF G2250=N-DSF G1375=N-NSM G3173=A-NSM G1909=PREP G3588=T-ASF G1577=N-ASF G3588=T-ASF G1722=PREP #_Significant variant #_Act.8.1 Ἱεροσολύμοις· πάντες δὲ διεσπάρησαν κατὰ τὰς χώρας τῆς Ἰουδαίας καὶ #_Translation Jerusalem; All then were scattered throughout the regions of Judea and #_Word=Grammar H3389|G2414«G2414=N-DPN-L G3956=A-NPM G1161=CONJ G1289=V-2API-3P G2596=PREP G3588=T-APF G5561=N-APF G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.8.1 Σαμαρείας πλὴν τῶν ἀποστόλων.¶ #_Translation Samaria except the apostles. #_Word=Grammar H8111|G4540«G4540=N-GSF-L G4133=PREP G3588=T-GPM G0652=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.1#01=NKO Σαῦλος (Saulos) Saul G4569G=N-NSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #01 G4569 Act.8.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.8.1#03=NKO ἦν (ēn) was there G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Act.8.1#04=NKO συνευδοκῶν (suneudokōn) consenting G4909=V-PAP-NSM συνευδοκέω=to agree to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando bien de junto con to agree to #04 G4909 Act.8.1#05=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G0336 G3588_A Act.8.1#06=NKO ἀναιρέσει (anairesei) killing G0336=N-DSF ἀναίρεσις=murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toma hacia arriba murder #06 G0336 Act.8.1#07=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G0336 G0846 G3778 Act.8.1#08=NKO Ἐγένετο (Egeneto) Arose G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #08 G1096 Act.8.1#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B Act.8.1#10=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #10 G1722_A Act.8.1#11=NKO ἐκείνῃ (ekeinē) that [very] G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #11»13:G2250 G1565 Act.8.1#12=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2250 G3588_B Act.8.1#13=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 Act.8.1#14=NKO διωγμὸς (diōgmos) a persecution G1375=N-NSM διωγμός=persecution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persecución persecution #14 G1375 Act.8.1#15=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #15 G3173 Act.8.1#16=NKO ἐπὶ (epi) against G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #16 G1909 Act.8.1#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G1577 G3588_C Act.8.1#18=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #18 G1577 Act.8.1#19=NKO τὴν (tēn) which [was] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #19»20:G1722 G3588_D Act.8.1#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_B Act.8.1#21=NKO Ἱεροσολύμοις· (Hi'erosolumois) Jerusalem; G2414=N-DPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #21 G2414 Act.8.1#22=NKO πάντες (pantes) All G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #22 G3956 Act.8.1#23=N(k)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR pero and #23 G1161_c G5037 Act.8.1#24=NKO διεσπάρησαν (diesparēsan) were scattered G1289=V-2API-3P διασπείρω=to scatter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron dispersados to scatter #24 G1289 Act.8.1#25=NKO κατὰ (kata) throughout G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #25 G2596 Act.8.1#26=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #26»27:G5561 G3588_E Act.8.1#27=NKO χώρας (chōras) regions G5561=N-APF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regiones country #27 G5561 Act.8.1#28=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #28»29:G2449 G3588_F Act.8.1#29=NKO Ἰουδαίας (Ioudaias) of Judea G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #29 G2449 Act.8.1#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532 Act.8.1#31=NKO Σαμαρείας (Samareias) Samaria G4540=N-GSF-L Σαμάρεια=Samaria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σαμαρίας ; de Samaria Samaria»Samaria|Samaria@1Ki.13.32 #31 G4540 Act.8.1#32=NKO πλὴν (plēn) except G4133=PREP πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excepto but #32 G4133 Act.8.1#33=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #33»34:G0652 G3588_G Act.8.1#34=NKO ἀποστόλων.¶ (apostolōn) apostles. G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #34 G0652 # Act.8.2 συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν #_Translation Buried now Stephen men devout and they made lamentation great #_Word=Grammar G4792=V-AAI-3P G1161=CONJ G3588=T-ASM G4736=N-ASM-P G0435G=N-NPM G2126=A-NPM G2532=CONJ G4160G=V-AAI-3P G2870=N-ASM G3173=A-ASM #_Significant variant #_Act.8.2 ἐπ᾽ αὐτῷ.¶ #_Translation over him. #_Word=Grammar G1909=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.2#01=NKO συνεκόμισαν (sunekomisan) Buried G4792=V-AAI-3P συγκομίζω=to entomb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llevaron juntamente to entomb #01 G4792 Act.8.2#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.2#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G4736 G3588 Act.8.2#04=NKO Στέφανον (Stephanon) Stephen G4736=N-ASM-P στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esteban crown #04 G4736 Act.8.2#05=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #05 G0435 Act.8.2#06=NKO εὐλαβεῖς (eulabeis) devout G2126=A-NPM εὐλαβής=devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reverentes devout #06 G2126 Act.8.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #07 G2532 Act.8.2#08=N(k)O ἐποίησαν (epoiēsan) they made G4160G=V-AAI-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐποιήσαντο (t=epoiēsanto) they themselves made - G4160=V-AMI-3P in: TR+Byz hicieron to make»2_make/create(OBJECT) #08 G4160 Act.8.2#09=NKO κοπετὸν (kopeton) lamentation G2870=N-ASM κοπετός=lamentation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamentación lamentation #09 G2870 Act.8.2#10=NKO μέγαν (megan) great G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #10 G3173 Act.8.2#11=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #11 G1909 Act.8.2#12=NKO αὐτῷ.¶ (autō) him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #12«11:G1909 G0846 G3778 # Act.8.3 Σαῦλος δὲ ἐλυμαίνετο τὴν ἐκκλησίαν κατὰ τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος, σύρων #_Translation Saul however was destroying the church by houses entering, dragging off #_Word=Grammar G4569G=N-NSM-P G1161=CONJ G3075=V-INI-3S G3588=T-ASF G1577=N-ASF G2596=PREP G3588=T-APM G3624G=N-APM G1531=V-PNP-NSM G4951=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.8.3 τε ἄνδρας καὶ γυναῖκας παρεδίδου εἰς φυλακήν.¶ #_Translation then men and women he was delivering [them] to prison. #_Word=Grammar G5037=CONJ G0435G=N-APM G2532=CONJ G1135G=N-APF G3860=V-IAI-3S G1519=PREP G5438G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.3#01=NKO Σαῦλος (Saulos) Saul G4569G=N-NSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #01 G4569 Act.8.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.8.3#03=NKO ἐλυμαίνετο (elumaineto) was destroying G3075=V-INI-3S λυμαίνομαι=to ravage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba tratando atrozmente to ravage #03 G3075 Act.8.3#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G1577 G3588_A Act.8.3#05=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #05 G1577 Act.8.3#06=NKO κατὰ (kata) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #06 G2596 Act.8.3#07=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #07»08:G3624 G3588_B Act.8.3#08=NKO οἴκους (oikous) houses G3624G=N-APM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casas : home»home|1_home/temple/building #08 G3624 Act.8.3#09=NKO εἰσπορευόμενος, (eisporeuomenos) entering, G1531=V-PNP-NSM εἰσπορεύω=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino hacia dentro entering #09 G1531 Act.8.3#10=NKO σύρων (surōn) dragging off G4951=V-PAP-NSM σύρω=to drag NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando arrastrando to drag #10 G4951 Act.8.3#11=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #11 G5037 Act.8.3#12=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #12 G0435 Act.8.3#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.8.3#14=NKO γυναῖκας (gunaikas) women G1135G=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #14 G1135 Act.8.3#15=NKO παρεδίδου (paredidou) he was delivering [them] G3860=V-IAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba entregando to deliver #15 G3860 Act.8.3#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Act.8.3#17=NKO φυλακήν.¶ (phulakēn) prison. G5438G=N-ASF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #17 G5438 # Act.8.4 Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες διῆλθον εὐαγγελιζόμενοι τὸν λόγον. #_Translation Those indeed therefore having been scattered they went about evangelising the word. #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G1289=V-2APP-NPM G1330=V-2AAI-3P G2097=V-PMP-NPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.4#01=NKO Οἱ (Hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»04:G1289 G3588_A Act.8.4#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.8.4#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.8.4#04=NKO διασπαρέντες (diasparentes) having been scattered G1289=V-2APP-NPM διασπείρω=to scatter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dispersados to scatter #04 G1289 Act.8.4#05=NKO διῆλθον (diēlthon) they went about G1330=V-2AAI-3P διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino a través to pass through #05 G1330 Act.8.4#06=NKO εὐαγγελιζόμενοι (euangelizomenoi) evangelising G2097=V-PMP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando buenas noticias to speak good news #06 G2097 Act.8.4#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #07»08:G3056 G3588_B Act.8.4#08=NKO λόγον. (logon) word. G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #08 G3056 # Act.8.5 Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς τὴν πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς #_Translation Philip now having gone down to ₊the city of Samaria was proclaiming to them #_Word=Grammar G5376J=N-NSM-P G1161=CONJ G2718=V-2AAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASF G4172=N-ASF G3588=T-GSF H8111|G4540«G4540=N-GSF-L G2784=V-IAI-3S G0846=P-DPM #_Significant variant #_Act.8.5 τὸν Χριστόν. #_Translation the Christ. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.5#01=NKO Φίλιππος (Philippos) Philip G5376J=N-NSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #01 G5376 Act.8.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.5#03=NKO κατελθὼν (katelthōn) having gone down G2718=V-2AAP-NSM κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia abajo to descend #03 G2718 Act.8.5#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519 Act.8.5#05=no τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH la the #05»06:G4172 G3588_a Act.8.5#06=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #06 G4172 Act.8.5#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4540 G3588_B Act.8.5#08=NKO Σαμαρείας (Samareias) of Samaria G4540=N-GSF-L Σαμάρεια=Samaria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σαμαρίας ; Samaria Samaria»Samaria|Samaria@1Ki.13.32 #08 G4540 Act.8.5#09=NKO ἐκήρυσσεν (ekērussen) was proclaiming G2784=V-IAI-3S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba predicando to preach #09 G2784 Act.8.5#10=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #10«09:G2784 G0846 G3778 Act.8.5#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G5547 G3588_C Act.8.5#12=NKO Χριστόν. (Christon) Christ. G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # Act.8.6 προσεῖχον δὲ οἱ ὄχλοι τοῖς λεγομένοις ὑπὸ τοῦ Φιλίππου ὁμοθυμαδὸν #_Translation Were giving heed now the crowds to the [things] being spoken by Philip with one accord #_Word=Grammar G4337=V-IAI-3P G1161=CONJ G3588=T-NPM G3793=N-NPM G3588=T-DPN G3004G=V-PPP-DPN G5259G=PREP G3588=T-GSM G5376J=N-GSM-P G3661=ADV #_Significant variant #_Act.8.6 ἐν τῷ ἀκούειν αὐτοὺς καὶ βλέπειν τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει· #_Translation in the [time] to hear them and to see the signs that he was performing; #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G0191=V-PAN G0846=P-APM G2532=CONJ G0991=V-PAN G3588=T-APN G4592=N-APN G3739=R-APN G4160G=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.6#01=NKO προσεῖχον (proseichon) Were giving heed G4337=V-IAI-3P προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban teniendo atención to watch out #01 G4337 Act.8.6#02=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G5037 Act.8.6#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G3793 G3588_A Act.8.6#04=NKO ὄχλοι (ochloi) crowds G3793=N-NPM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbres crowds #04 G3793 Act.8.6#05=NKO τοῖς (tois) to the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #05»06:G3004 G3588_B Act.8.6#06=NKO λεγομένοις (legomenois) being spoken G3004G=V-PPP-DPN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dichas : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Act.8.6#07=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #07 G5259 Act.8.6#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5376 G3588_C Act.8.6#09=NKO Φιλίππου (Philippou) Philip G5376J=N-GSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #09 G5376 Act.8.6#10=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #10 G3661 Act.8.6#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Act.8.6#12=NKO τῷ (tō) the [time] G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G0191 G3588_D Act.8.6#13=NKO ἀκούειν (akouein) to hear G0191=V-PAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar oyendo to hear #13 G0191 Act.8.6#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #14«13:G0191 G0846 G3778 Act.8.6#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.8.6#16=NKO βλέπειν (blepein) to see G0991=V-PAN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo to see #16 G0991 Act.8.6#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G4592 G3588_E Act.8.6#18=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #18 G4592 Act.8.6#19=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #19»20:G4160 G3739 Act.8.6#20=NKO ἐποίει· (epoiei) he was performing; G4160G=V-IAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba haciendo : do»to do/make|1_do/work #20 G4160 # Act.8.7 πολλοὶ γὰρ τῶν ἐχόντων πνεύματα ἀκάθαρτα βοῶντα φωνῇ μεγάλῃ ἐξήρχοντο, #_Translation many for of those having spirits unclean crying voice in a loud were coming out, #_Word=Grammar G4183=A-NPM G1063=CONJ G3588=T-GPM G2192=V-PAP-GPM G4151G=N-APN G0169=A-APN G0994=V-PAP-APN G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G1831=V-INI-3P #_Significant variant #_Act.8.7 πολλοὶ δὲ παραλελυμένοι καὶ χωλοὶ ἐθεραπεύθησαν· #_Translation many now paralyzed and lame were healed; #_Word=Grammar G4183=A-NPM G1161=CONJ G3886=V-RPP-NPM G2532=CONJ G5560=A-NPM G2323=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.7#01=N(k)O πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πολλῶν (t=Pollōn) many - G4183=A-GPM in: TR+Byz Muchos many #01 G4183_A Act.8.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.8.7#03=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #03»04:G2192 G3588 Act.8.7#04=NKO ἐχόντων (echontōn) having G2192=V-PAP-GPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #04 G2192 Act.8.7#05=NKO πνεύματα (pneumata) spirits G4151G=N-APN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Act.8.7#06=NKO ἀκάθαρτα (akatharta) unclean G0169=A-APN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundos unclean #06 G0169 Act.8.7#07=NKO βοῶντα (boōnta) crying G0994=V-PAP-APN βοάω=to cry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando clamando to cry out #07 G0994 Act.8.7#08=NKO φωνῇ (phōnēa) voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #08 G5456 Act.8.7#09=NKO μεγάλῃ (megalē) in a loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #09 G3173 Act.8.7#10=N(k)O ἐξήρχοντο, (exērchonto) were coming out, G1831=V-INI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐξήρχετο (t=exērcheto) was coming out - G1831=V-INI-3S in: TR+Byz estaban viniendo hacia fuera to go out #10 G1831 Act.8.7#11=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #11 G4183_B Act.8.7#12=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 Act.8.7#13=NKO παραλελυμένοι (paralelumenoi) paralyzed G3886=V-RPP-NPM παραλύω=to paralyze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido paralizados to paralyze #13 G3886 Act.8.7#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Act.8.7#15=NKO χωλοὶ (chōloi) lame G5560=A-NPM χωλός=lame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cojos lame #15 G5560 Act.8.7#16=NKO ἐθεραπεύθησαν· (etherapeuthēsan) were healed; G2323=V-API-3P θεραπεύω=to serve/heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron curados were healed #16 G2323 # Act.8.8 Καὶ ἐγένετο δὲ πολλὴ χαρὰ ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ.¶ #_Translation ˍand There was ₊then much joy in the city that. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G4183=A-NSF G5479=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSF G4172=N-DSF G1565=D-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.8#01=k Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532 Act.8.8#02=NKO ἐγένετο (egeneto) There was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #02 G1096 Act.8.8#03=no δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #03 G1161 Act.8.8#04=N(k)O πολλὴ (pollē) much G4183=A-NSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μεγάλη (t=megalē) great - G3173=A-NSF in: TR+Byz mucho much #04 G4183 G3173 Act.8.8#05=NKO χαρὰ (chara) joy G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 regocijo joy #05 G5479 Act.8.8#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.8.8#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»07:G4172 G3588 Act.8.8#08=NKO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #08 G4172 Act.8.8#09=NKO ἐκείνῃ.¶ (ekeinē) that. G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquella that #09«07:G4172 G1565 # Act.8.9 Ἀνὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προϋπῆρχεν ἐν τῇ πόλει μαγεύων #_Translation A man now certain named Simon was formerly in the city practicing sorcery #_Word=Grammar G0435G=N-NSM G1161=CONJ G5100=X-NSM G3686=N-DSN G4613M=N-NSM-P G4391=V-IAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G4172=N-DSF G3096=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.8.9 καὶ ἐξιστάνων τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρείας λέγων εἶναί τινα ἑαυτὸν #_Translation and amazing the people of Samaria declaring to be someone himself #_Word=Grammar G2532=CONJ G1839=V-PAP-NSM G3588=T-ASN G1484=N-ASN G3588=T-GSF H8111|G4540«G4540=N-GSF-L G3004G=V-PAP-NSM G1511=V-PAN G5100=X-ASM G1438=F-3ASM #_Significant variant #_Act.8.9 μέγαν· #_Translation great; #_Word=Grammar G3173=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.9#01=NKO Ἀνὴρ (Anēr) A man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varón : man»man|1_man #01 G0435 Act.8.9#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.9#03=NKO τις (tis) certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03«01:G0435 G5100_A Act.8.9#04=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #04 G3686 Act.8.9#05=NKO Σίμων (Simōn) Simon G4613M=N-NSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon@Act.8.9- #05 G4613 Act.8.9#06=NKO προϋπῆρχεν (proupērchen) was formerly G4391=V-IAI-3S προϋπάρχω=be formerly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo antes be formerly #06 G4391 Act.8.9#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.8.9#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4172 G3588_A Act.8.9#09=NKO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #09 G4172 Act.8.9#10=NKO μαγεύων (mageuōn) practicing sorcery G3096=V-PAP-NSM μαγεύω=to practice magic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando practicando magia to practice magic #10 G3096 Act.8.9#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.8.9#12=NKO ἐξιστάνων (existanōn) amazing G1839=V-PAP-NSM ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἐξιστῶν ; estando poniendo atónito to amaze #12 G1839 Act.8.9#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G1484 G3588_B Act.8.9#14=NKO ἔθνος (ethnos) people G1484=N-ASN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #14 G1484 Act.8.9#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G4540 G3588_C Act.8.9#16=NKO Σαμαρείας (Samareias) of Samaria G4540=N-GSF-L Σαμάρεια=Samaria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σαμαρίας ; Samaria Samaria»Samaria|Samaria@1Ki.13.32 #16 G4540 Act.8.9#17=NKO λέγων (legōn) declaring G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #17 G3004 Act.8.9#18=NKO εἶναί (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #18 G1511 Act.8.9#19=NKO τινα (tina) someone G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #19»21:G3173 G5100_B Act.8.9#20=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el mismo himself #20»21:G3173 G1438 Act.8.9#21=NKO μέγαν· (megan) great; G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #21 G3173 # Act.8.10 ᾧ προσεῖχον πάντες ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες· οὗτός ἐστιν #_Translation to whom were giving heed all from small until great saying; This [one] is #_Word=Grammar G3739=R-DSM G4337=V-IAI-3P G3956=A-NPM G0575=PREP G3398=A-GSM G2193=PREP G3173=A-GSM G3004G=V-PAP-NPM G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.8.10 ἡ δύναμις τοῦ θεοῦ ἡ καλουμένη μεγάλη. #_Translation the power of God which ₊₊is called Great. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1411=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NSF G2564G=V-PPP-NSF G3173=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.10#01=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»02:G4337 G3739 Act.8.10#02=NKO προσεῖχον (proseichon) were giving heed G4337=V-IAI-3P προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo atención to watch out #02 G4337 Act.8.10#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR todos all #03 G3956 Act.8.10#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Act.8.10#05=NKO μικροῦ (mikrou) small G3398=A-GSM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño small #05 G3398 G3397 Act.8.10#06=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #06 G2193 G3755 Act.8.10#07=NKO μεγάλου (megalou) great G3173=A-GSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #07 G3173_A Act.8.10#08=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.8.10#09=NKO οὗτός (houtos) This [one] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #09»10:G1510 G3778 Act.8.10#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510 G2076 Act.8.10#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1411 G3588_A Act.8.10#12=NKO δύναμις (dunamis) power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Poder power #12 G1411 Act.8.10#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_B Act.8.10#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Act.8.10#15=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G2564 G3588_C Act.8.10#16=NO καλουμένη (kaloumenē) is called G2564G=V-PPP-NSF καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #16 G2564 ^ καλουμένη (kaloumenē) 'is called' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.8.10#17=NKO μεγάλη. (megalē) Great. G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Grande great #17 G3173_B # Act.8.11 προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι #_Translation They were giving heed now to him because the long time with the magic arts to have amazed #_Word=Grammar G4337=V-IAI-3P G1161=CONJ G0846=P-DSM G1223=PREP G3588=T-ASN G2425=A-DSM G5550=N-DSM G3588=T-DPF G3095=N-DPF G1839=V-RAN #_Significant variant #_Act.8.11 αὐτούς· #_Translation them; #_Word=Grammar G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.11#01=NKO προσεῖχον (proseichon) They were giving heed G4337=V-IAI-3P προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban teniendo atención to watch out #01 G4337 Act.8.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.11#03=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«01:G4337 G0846_A G3778 Act.8.11#04=NKO διὰ (dia) because G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #04 G1223 Act.8.11#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»10:G1839 G3588_A Act.8.11#06=NKO ἱκανῷ (hikanō) long G2425=A-DSM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente sufficient #06 G2425 Act.8.11#07=NKO χρόνῳ (chronō) time G5550=N-DSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #07 G5550 Act.8.11#08=NKO ταῖς (tais) with the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G3095 G3588_B Act.8.11#09=NKO μαγείαις (mageiais) magic arts G3095=N-DPF μαγεία=magic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: μαγίαις ; actos mágicos magic #09 G3095 Act.8.11#10=NKO ἐξεστακέναι (exestakenai) to have amazed G1839=V-RAN ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber puesto atónito to amaze #10 G1839 Act.8.11#11=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #11«10:G1839 G0846_B G3778 # Act.8.12 ὅτε δὲ ἐπίστευσαν τῷ Φιλίππῳ εὐαγγελιζομένῳ τὰ περὶ τῆς βασιλείας #_Translation When however they believed Philip evangelising ˍ concerning the kingdom #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G4100=V-AAI-3P G3588=T-DSM G5376J=N-DSM-P G2097=V-PMP-DSM G3588=T-APN G4012=PREP G3588=T-GSF G0932=N-GSF #_Significant variant #_Act.8.12 τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ὀνόματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐβαπτίζοντο ἄνδρες #_Translation of God and the name ˍ of Jesus Christ, they were baptized men #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-GSN G3686=N-GSN G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G0907=V-IPI-3P G0435G=N-NPM #_Significant variant #_Act.8.12 τε καὶ γυναῖκες. #_Translation both and women. #_Word=Grammar G5037=CONJ G2532=CONJ G1135G=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.12#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Act.8.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.8.12#03=NKO ἐπίστευσαν (episteusan) they believed G4100=V-AAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron to trust (in) #03 G4100 Act.8.12#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G5376 G3588_A Act.8.12#05=NKO Φιλίππῳ (Philippō) Philip G5376J=N-DSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #05 G5376 Act.8.12#06=NKO εὐαγγελιζομένῳ (euangelizomenō) evangelising G2097=V-PMP-DSM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando buenas noticias to speak good news #06 G2097 Act.8.12#07=k τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who TR+Byz las which [is] #07»08:G4012 G3588_b Act.8.12#08=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #08 G4012 Act.8.12#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0932 G3588_C Act.8.12#10=NKO βασιλείας (basileias) kingdom G0932=N-GSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #10 G0932 Act.8.12#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_D Act.8.12#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Act.8.12#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Act.8.12#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G3686 G3588_E Act.8.12#15=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #15 G3686 Act.8.12#16=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #16»17:G2424 G3588_f Act.8.12#17=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 Act.8.12#18=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 Act.8.12#19=NKO ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) they were baptized G0907=V-IPI-3P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo sumergidos to baptize #19 G0907 Act.8.12#20=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #20 G0435 Act.8.12#21=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #21 G5037 Act.8.12#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #22 G2532_B Act.8.12#23=NKO γυναῖκες. (gunaikes) women. G1135G=N-NPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #23 G1135 # Act.8.13 ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν, καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν #_Translation And Simon also himself believed, and having been baptized he was steadfastly continuing #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4613N=N-NSM-P G2532=CONJ G0846=P-NSM G4100=V-AAI-3S G2532=CONJ G0907=V-APP-NSM G1510=V-IAI-3S G4342=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.8.13 τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο.¶ #_Translation with Philip, Beholding then [the] signs and miracles great being performed he was amazed. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G5376J=N-DSM-P G2334=V-PAP-NSM G5037=CONJ G4592=N-APN G2532=CONJ G1411=N-APF G3173=A-APF G1096=V-PNP-APF G1839=V-IMI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.13#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4613 G3588_A Act.8.13#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.13#03=NKO Σίμων (Simōn) Simon G4613N=N-NSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon@Act.8.13- #03 G4613 Act.8.13#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532_A Act.8.13#05=NKO αὐτὸς (autos) himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #05»06:G4100 G0846 G3778 Act.8.13#06=NKO ἐπίστευσεν, (episteusen) believed, G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confió to trust (in) #06 G4100 Act.8.13#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.8.13#08=NKO βαπτισθεὶς (baptistheis) having been baptized G0907=V-APP-NSM βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido sumergido to baptize #08 G0907 Act.8.13#09=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba to be #09 G1510 G2258 Act.8.13#10=NKO προσκαρτερῶν (proskarterōn) steadfastly continuing G4342=V-PAP-NSM προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to adhere to #10 G4342 Act.8.13#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #11»12:G5376 G3588_B Act.8.13#12=NKO Φιλίππῳ, (Philippō) with Philip, G5376J=N-DSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #12 G5376 Act.8.13#13=NKO θεωρῶν (theōrōn) Beholding G2334=V-PAP-NSM θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando contemplando to see #13 G2334 Act.8.13#14=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G5037 Act.8.13#15=NKO σημεῖα (sēmeia) [the] signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 señales sign #15 G4592 Act.8.13#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.8.13#17=NKO δυνάμεις (dunameis) miracles G1411=N-APF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«2 obras poderosas power #17 G1411 Act.8.13#18=NKO μεγάλας (megalas) great G3173=A-APF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR grandes great #18 G3173 Act.8.13#19=NKO γινομένας (ginomenas) being performed G1096=V-PNP-APF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #19 G1096 Act.8.13#20=NKO ἐξίστατο.¶ (existato) he was amazed. G1839=V-IMI-3S ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo atónito to amaze #20 G1839 # Act.8.14 Ἀκούσαντες δὲ οἱ ἐν Ἱεροσολύμοις ἀπόστολοι ὅτι δέδεκται ἡ Σαμάρεια #_Translation Having heard now the in Jerusalem apostles that has received Samaria #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G1722=PREP H3389|G2414«G2414=N-DPN-L G0652=N-NPM G3754G=CONJ G1209=V-RNI-3S G3588=T-NSF H8111|G4540«G4540=N-NSF-L #_Significant variant #_Act.8.14 τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀπέστειλαν πρὸς αὐτοὺς τὸν Πέτρον καὶ #_Translation the word of God, they sent to them ˍ Peter and #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0649=V-AAI-3P G4314=PREP G0846=P-APM G3588=T-ASM G4074G=N-ASM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.8.14 Ἰωάννην· #_Translation John; #_Word=Grammar G2491H=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.14#01=NKO Ἀκούσαντες (Akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.8.14#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.14#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»06:G0652 G3588_A Act.8.14#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.8.14#05=NKO Ἱεροσολύμοις (Hi'erosolumois) Jerusalem G2414=N-DPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #05 G2414 Act.8.14#06=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #06 G0652 Act.8.14#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«01:G0191 G3754 Act.8.14#08=NKO δέδεκται (dedektai) has received G1209=V-RNI-3S δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha recibido bien dispuesta to receive #08 G1209 Act.8.14#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4540 G3588_B Act.8.14#10=NKO Σαμάρεια (Samareia) Samaria G4540=N-NSF-L Σαμάρεια=Samaria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σαμαρία ; Samaria Samaria»Samaria|Samaria@1Ki.13.32 #10 G4540 Act.8.14#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»12:G3056 G3588_C Act.8.14#12=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #12 G3056 Act.8.14#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_D Act.8.14#14=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Act.8.14#15=NKO ἀπέστειλαν (apesteilan) they sent G0649=V-AAI-3P ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron como emisarios to send #15 G0649 Act.8.14#16=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 Act.8.14#17=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #17«16:G4314 G0846 G3778 Act.8.14#18=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #18»19:G4074 G3588_e Act.8.14#19=NKO Πέτρον (Petron) Peter G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #19 G4074 Act.8.14#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Act.8.14#21=NKO Ἰωάννην· (Iōannēn) John; G2491H=N-ASM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνην ; a Juan John»John|John@Mat.4.21 #21 G2491 # Act.8.15 οἵτινες καταβάντες προσηύξαντο περὶ αὐτῶν ὅπως λάβωσιν πνεῦμα ἅγιον. #_Translation who having come down they prayed for them that they may receive [the] Spirit Holy. #_Word=Grammar G3748=R-NPM G2597=V-2AAP-NPM G4336=V-ADI-3P G4012=PREP G0846=P-GPM G3704=CONJ G2983=V-2AAS-3P G4151G=N-ASN G0040G=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.15#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #01»02:G2597 G3748 Act.8.15#02=NKO καταβάντες (katabantes) having come down G2597=V-2AAP-NPM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado pasos hacia abajo to go down #02 G2597 Act.8.15#03=NKO προσηύξαντο (prosēuxanto) they prayed G4336=V-ADI-3P προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraron to pray #03 G4336 Act.8.15#04=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #04 G4012 Act.8.15#05=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #05«04:G4012 G0846 G3778 Act.8.15#06=NKO ὅπως (hopōs) that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #06 G3704 Act.8.15#07=NKO λάβωσιν (labōsin) they may receive [the] G2983=V-2AAS-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciban to take #07 G2983 Act.8.15#08=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #08 G4151 Act.8.15#09=NKO ἅγιον. (hagion) Holy. G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #09 G0040 G0039 # Act.8.16 οὐδέπω γὰρ ἦν ἐπ᾽ οὐδενὶ αὐτῶν ἐπιπεπτωκός, μόνον δὲ βεβαπτισμένοι #_Translation Not yet for He was upon none of them having fallen, only however baptized #_Word=Grammar G3764=ADV-N G1063=CONJ G1510=V-IAI-3S G1909=PREP G3762=A-DSM G0846=P-GPM G1968=V-RAP-NSN G3441=A-ASN G1161=CONJ G0907=V-RPP-NPM #_Significant variant #_Act.8.16 ὑπῆρχον εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. #_Translation they were being into the name of the Lord Jesus. #_Word=Grammar G5225=V-IAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant χριστοῦ (ₓₓChrist) - G5547=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.16#01=N(k)O οὐδέπω (oudepō) Not yet G3764=ADV-N οὐδέπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὔπω (t=oupō) Not yet - G3768=ADV-N in: TR+Byz Todavía no never #01»07:G1968 G3764 G3768 Act.8.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.8.16#03=NKO ἦν (ēn) He was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Act.8.16#04=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.8.16#05=NKO οὐδενὶ (oudeni) none G3762=A-DSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguno no one #05»07:G1968 G3762 Act.8.16#06=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #06«03:G1510 G0846 G3778 Act.8.16#07=NKO ἐπιπεπτωκός, (epipeptōkos) having fallen, G1968=V-RAP-NSN ἐπιπίπτω=to fall/press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha caído sobre to press upon #07 G1968 Act.8.16#08=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #08 G3441 Act.8.16#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Act.8.16#10=NKO βεβαπτισμένοι (bebaptismenoi) baptized G0907=V-RPP-NPM βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido sumergidos to baptize #10 G0907 Act.8.16#11=NKO ὑπῆρχον (hupērchon) they were being G5225=V-IAI-3P ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #11 G5225 Act.8.16#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Act.8.16#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3686 G3588_A Act.8.16#14=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Act.8.16#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2962 G3588_B Act.8.16#16=NK(O) κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR χριστοῦ (O=christou) Christ - G5547=N-GSM-T in: Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 G5547 v χριστοῦ (christou) 'Christ' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of κυρίου (kuriou) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Act.8.16#17=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 # Act.8.17 τότε ἐπετίθεσαν τὰς χεῖρας ἐπ᾽ αὐτούς, καὶ ἐλάμβανον πνεῦμα ἅγιον.¶ #_Translation Then they were laying the hands upon them and they were receiving [the] Spirit Holy. #_Word=Grammar G5119=ADV G2007=V-IAI-3P G3588=T-APF G5495=N-APF G1909=PREP G0846=P-APM G2532=CONJ G2983=V-IAI-3P G4151G=N-ASN G0040G=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.17#01=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.8.17#02=NKO ἐπετίθεσαν (epetithesan) they were laying G2007=V-IAI-3P ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἐπετίθουν ; estaban imponiendo to put #02 G2007 Act.8.17#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G5495 G3588 Act.8.17#04=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #04 G5495 Act.8.17#05=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #05 G1909 Act.8.17#06=NKO αὐτούς, (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #06«05:G1909 G0846 G3778 Act.8.17#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.8.17#08=NKO ἐλάμβανον (elambanon) they were receiving G2983=V-IAI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban recibiendo to take #08 G2983 Act.8.17#09=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 Act.8.17#10=NKO ἅγιον.¶ (hagion) Holy. G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #10 G0040 G0039 # Act.8.18 Ἰδὼν δὲ ὁ Σίμων ὅτι διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν #_Translation having seen now of Simon that through the laying on of the hands #_Word=Grammar G1492H=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G4613M=N-NSM-P G3754G=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G1936=N-GSF G3588=T-GPF G5495=N-GPF #_Significant variant #_Act.8.18 τῶν ἀποστόλων δίδοται τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, προσήνεγκεν αὐτοῖς χρήματα #_Translation of the apostles was given the Spirit ˍˍ ˍˍholy he offered to them money #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0652=N-GPM G1325=V-PPI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G4374=V-AAI-3S G0846=P-DPM G5536=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.18#01=N(k)O Ἰδὼν (Idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Θεασάμενος (t=Theasamenos) having seen - G2300=V-ADP-NSM in: TR+Byz Habiendo visto : see»to perceive|2_see #01 G1492 G2300 Act.8.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.18#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4613 G3588_A Act.8.18#04=NKO Σίμων (Simōn) of Simon G4613M=N-NSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon@Act.8.9- #04 G4613 Act.8.18#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«01:G1492 G3754 Act.8.18#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Act.8.18#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1936 G3588_B Act.8.18#08=NKO ἐπιθέσεως (epitheseōs) laying on G1936=N-GSF ἐπίθεσις=laying on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner encima laying on #08 G1936 Act.8.18#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G5495 G3588_C Act.8.18#10=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #10 G5495 Act.8.18#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G0652 G3588_D Act.8.18#12=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #12 G0652 Act.8.18#13=NKO δίδοται (didotai) was given G1325=V-PPI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dado to give #13 G1325 Act.8.18#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4151 G3588_E Act.8.18#15=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 Act.8.18#16=KO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who Tyn+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0040 G3588_f ^ Act.8.18#17=KO ἅγιον, (hagion) holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy Tyn+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #17 G0040 G0039 ^ τὸ ἅγιον, (to hagion) 'holy' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) Act.8.18#18=NKO προσήνεγκεν (prosēnegken) he offered G4374=V-AAI-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevó hacia to bring to #18 G4374 Act.8.18#19=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #19«18:G4374 G0846 G3778 Act.8.18#20=NKO χρήματα (chrēmata) money G5536=N-APN χρῆμα=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utilizables (dinero) money #20 G5536 # Act.8.19 λέγων· δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην, ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ #_Translation saying; do give also to me authority this, that on whom when I shall lay #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G1325=V-2AAM-2P G1473=P-1DS + G2532=CONJ G3588=T-ASF G1849=N-ASF G3778=D-ASF G2443=CONJ G3739=R-DSM G1437=COND G2007=V-2AAS-1S #_Significant variant #_Act.8.19 τὰς χεῖρας λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιον. #_Translation the hands he may receive [the] Spirit Holy. #_Word=Grammar G3588=T-APF G5495=N-APF G2983=V-PAS-3S G4151G=N-ASN G0040G=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.19#01=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.8.19#02=NKO δότε (dote) do give G1325=V-2AAM-2P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Den to give #02 G1325 Act.8.19#03=NKO κἀμοὶ (kamoi) also to me G1473=P-1DS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también a mí and I #03«02:G1325 G2532, G1473 G2504 Act.8.19#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1849 G3588_A Act.8.19#05=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #05 G1849 Act.8.19#06=NKO ταύτην, (tautēn) this, G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #06«05:G1849 G3778 G5026 Act.8.19#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Act.8.19#08=NKO ᾧ (hō) on whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #08»10:G2007 G3739 Act.8.19#09=N(k)O ἐὰν (ean) when G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἂν (t=an) when - G0302=PRT in: TR si alguna vez if #09 G1437 G0302 Act.8.19#10=NKO ἐπιθῶ (epithō) I shall lay G2007=V-2AAS-1S ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga encima to put #10 G2007 Act.8.19#11=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G5495 G3588_B Act.8.19#12=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #12 G5495 Act.8.19#13=NKO λαμβάνῃ (lambanē) he may receive G2983=V-PAS-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté recibiendo to take #13 G2983 Act.8.19#14=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 Act.8.19#15=NKO ἅγιον. (hagion) Holy. G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #15 G0040 G0039 # Act.8.20 Πέτρος δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν· τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ #_Translation Peter however said to him; The silver of you with you #_Word=Grammar G4074G=N-NSM-P G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP G0846=P-ASM G3588=T-NSN G0694=N-NSN G4771=P-2GS G4862=PREP G4771=P-2DS #_Significant variant #_Act.8.20 εἴη εἰς ἀπώλειαν, ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ θεοῦ ἐνόμισας διὰ #_Translation would [that] it be to destruction, because the gift of God you thought through #_Word=Grammar G1510=V-PAO-3S G1519=PREP G0684=N-ASF G3754H=CONJ G3588=T-ASF G1431=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3543=V-AAI-2S G1223=PREP #_Significant variant #_Act.8.20 χρημάτων κτᾶσθαι. #_Translation money to be obtained! #_Word=Grammar G5536=N-GPN G2932=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.20#01=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #01 G4074 Act.8.20#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.8.20#03=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #03 G2036 Act.8.20#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.8.20#05=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G4314 G0846 G3778 Act.8.20#06=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #06»07:G0694 G3588_A Act.8.20#07=NKO ἀργύριόν (argurion) silver G0694=N-NSN ἀργύριον=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plata silver #07 G0694 Act.8.20#08=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya of you #08«07:G0694 G4771_A G4675 Act.8.20#09=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto with #09 G4862 Act.8.20#10=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contigo to you #10«09:G4862 G4771_B G4671 Act.8.20#11=NKO εἴη (eiē) would [that] it be G1510=V-PAO-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea to be #11 G1510 G1498 Act.8.20#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Act.8.20#13=NKO ἀπώλειαν, (apōleian) destruction, G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #13 G0684 Act.8.20#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #14 G3754 Act.8.20#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1431 G3588_B Act.8.20#16=NKO δωρεὰν (dōrean) gift G1431=N-ASF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #16 G1431 Act.8.20#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_C Act.8.20#18=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Act.8.20#19=NKO ἐνόμισας (enomisas) you thought G3543=V-AAI-2S νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensaste to think #19 G3543 Act.8.20#20=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #20 G1223 Act.8.20#21=NKO χρημάτων (chrēmatōn) money G5536=N-GPN χρῆμα=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utilizables (dinero) money #21 G5536 Act.8.20#22=NKO κτᾶσθαι. (ktasthai) to be obtained! G2932=V-PNN κτάομαι=to posses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquirir to posses #22 G2932 # Act.8.21 οὐκ ἔστιν σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ· #_Translation No there is to you part nor lot in matter this; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G4771=P-2DS G3310=N-NSF G3761=CONJ-N G2819=N-NSM G1722=PREP G3588=T-DSM G3056=N-DSM G3778=D-DSM #_Significant variant #_Act.8.21 ἡ γὰρ καρδία σου οὐκ ἔστιν εὐθεῖα ἔναντι τοῦ θεοῦ. #_Translation the for heart of you not is right before God. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G2588=N-NSF G4771=P-2GS G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G2117=A-NSF G1725=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.21#01=NKO οὐκ (ouk) No G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»04:G3310 G3756_A Act.8.21#02=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510_A G2076 Act.8.21#03=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #03«02:G1510 G4771_A G4671 Act.8.21#04=NKO μερὶς (meris) part G3310=N-NSF μερίς=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #04 G3310 Act.8.21#05=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #05»06:G2819 G3761 Act.8.21#06=NKO κλῆρος (klēros) lot G2819=N-NSM κλῆρος=lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suerte lot #06 G2819 Act.8.21#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.8.21#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3056 G3588_A Act.8.21#09=NKO λόγῳ (logō) matter G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 Act.8.21#10=NKO τούτῳ· (toutō) this; G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #10«09:G3056 G3778 G5129 Act.8.21#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G2588 G3588_B Act.8.21#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Act.8.21#13=NKO καρδία (kardia) heart G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #13 G2588 Act.8.21#14=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #14«13:G2588 G4771_B G4675 Act.8.21#15=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G1510 G3756_B Act.8.21#16=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #16 G1510_B G2076 Act.8.21#17=NKO εὐθεῖα (eutheia) right G2117=A-NSF εὐθύς=straight/upright NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recto upright/upright #17 G2117 Act.8.21#18=N(k)O ἔναντι (enanti) before G1725=PREP ἔναντι=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐνώπιον (t=enōpion) in front of - G1799=PREP in: TR+Byz delante before #18 G1725 G1799 Act.8.21#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_C Act.8.21#20=NKO θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 # Act.8.22 μετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης καὶ δεήθητι τοῦ #_Translation do repent therefore of the wickedness of yours this and do pray earnestly to the #_Word=Grammar G3340=V-AAM-2S G3767=CONJ G0575=PREP G3588=T-GSF G2549=N-GSF G4771=P-2GS G3778=D-GSF G2532=CONJ G1189=V-AOM-2S G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.8.22 κυρίου, εἰ ἄρα ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου. #_Translation Lord, if indeed will be forgiven you the intent of the heart of you. #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G1487G=COND G0686=CONJ G0863H=V-FPI-3S G4771=P-2DS G3588=T-NSF G1963=N-NSF G3588=T-GSF G2588=N-GSF G4771=P-2GS #_Significant variant θεοῦ (ˍˍGod) - G2316=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.22#01=NKO μετανόησον (metanoēson) do repent G3340=V-AAM-2S μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cambia de mente to repent #01 G3340 Act.8.22#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.8.22#03=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Act.8.22#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2549 G3588_A Act.8.22#05=NKO κακίας (kakias) wickedness G2549=N-GSF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #05 G2549 Act.8.22#06=NKO σου (sou) of yours G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya of you #06«05:G2549 G4771_A G4675 Act.8.22#07=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #07«05:G2549 G3778 G5026 Act.8.22#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.8.22#09=NKO δεήθητι (deēthēti) do pray earnestly G1189=V-AOM-2S δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruega to pray #09 G1189 Act.8.22#10=NKO τοῦ (tou) to the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_B Act.8.22#11=N(K)O κυρίου, (kuriou) Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεοῦ (T=theou) God - G2316=N-GSM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 G2316 v θεοῦ (theou) 'God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κυρίου, (kuriou) 'Lord,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.8.22#12=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #12 G1487 Act.8.22#13=NKO ἄρα (ara) indeed G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #13 G0686 Act.8.22#14=NKO ἀφεθήσεταί (aphethēsetai) will be forgiven G0863H=V-FPI-3S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será dejado ir : forgive»to release|2_forgive #14 G0863 Act.8.22#15=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #15«14:G0863 G4771_B G4671 Act.8.22#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G1963 G3588_C Act.8.22#17=NKO ἐπίνοια (epinoia) intent G1963=N-NSF ἐπίνοια=thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensamiento designado thought #17 G1963 Act.8.22#18=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2588 G3588_D Act.8.22#19=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #19 G2588 Act.8.22#20=NKO σου. (sou) of you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo of you #20«19:G2588 G4771_C G4675 # Act.8.23 εἰς γὰρ χολὴν πικρίας καὶ σύνδεσμον ἀδικίας ὁρῶ σε ὄντα. #_Translation in for [the] gall of bitterness and [the] bond of iniquity I see you being. #_Word=Grammar G1519=PREP G1063=CONJ G5521=N-ASF G4088=N-GSF G2532=CONJ G4886=N-ASM G0093=N-GSF G3708=V-PAI-1S G4771=P-2AS G1510=V-PAP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.23#01=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 Act.8.23#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.8.23#03=NKO χολὴν (cholēn) [the] gall G5521=N-ASF χολή=gall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hiel gall #03 G5521 Act.8.23#04=NKO πικρίας (pikrias) of bitterness G4088=N-GSF πικρία=bitterness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amargura bitterness #04 G4088 Act.8.23#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.8.23#06=NKO σύνδεσμον (sundesmon) [the] bond G4886=N-ASM σύνδεσμος=bond(age) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lazo bond(age) #06 G4886 Act.8.23#07=NKO ἀδικίας (adikias) of iniquity G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de injusticia unrighteousness #07 G0093 Act.8.23#08=NKO ὁρῶ (horō) I see G3708=V-PAI-1S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viendo : see»to see|1_see #08 G3708 Act.8.23#09=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #09«08:G3708 G4771 G4571 Act.8.23#10=NKO ὄντα. (onta) being. G1510=V-PAP-ASM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #10 G1510 G5607 # Act.8.24 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπεν· δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς #_Translation Answering now Simon said; do pray earnestly you yourselves on behalf of me to #_Word=Grammar G0611=V-AOP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G4613M=N-NSM-P G2036=V-2AAI-3S G1189=V-AOM-2P G4771=P-2NP G5228=PREP G1473=S-1SGSN G4314=PREP #_Significant variant #_Act.8.24 τὸν κύριον, ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ὧν εἰρήκατε. #_Translation the Lord, so that nothing may come upon me myself of which you have spoken. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G3704=CONJ G3367=A-NSN G1904=V-2AAS-3S G1909=PREP G1473=P-1AS G3739=R-GPN G2046=V-RAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.24#01=NKO ἀποκριθεὶς (apokritheis) Answering G0611=V-AOP-NSM ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo respondido to answer #01 G0611 Act.8.24#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.8.24#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4613 G3588_A Act.8.24#04=NKO Σίμων (Simōn) Simon G4613M=N-NSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon@Act.8.9- #04 G4613 Act.8.24#05=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #05 G2036 Act.8.24#06=NKO δεήθητε (deēthēte) do pray earnestly G1189=V-AOM-2P δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rueguen to pray #06 G1189 Act.8.24#07=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #07«06:G1189 G4771 G5210 Act.8.24#08=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #08 G5228 Act.8.24#09=NKO ἐμοῦ (emou) of me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #09«08:G5228 G1473_A G1700 Act.8.24#10=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 Act.8.24#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_B Act.8.24#12=NKO κύριον, (kurion) Lord, G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Act.8.24#13=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #13 G3704 Act.8.24#14=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-NSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #14 G3367 Act.8.24#15=NKO ἐπέλθῃ (epelthē) may come G1904=V-2AAS-3S ἐπέρχομαι=to arrive/invade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga encima to arrive #15 G1904 Act.8.24#16=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #16 G1909 Act.8.24#17=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #17«16:G1909 G1473_B G3165, G1691 Act.8.24#18=NKO ὧν (hōn) of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales (cosas) which #18»19:G2046 G3739 Act.8.24#19=NKO εἰρήκατε. (eirēkate) you have spoken. G2046=V-RAI-2P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han dicho to say #19 G2046 # Act.8.25 οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράμενοι καὶ λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ κυρίου #_Translation They indeed therefore having earnestly testified and having spoken the word of the Lord #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G1263=V-ADP-NPM G2532=CONJ G2980=V-AAP-NPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Act.8.25 ὑπέστρεφον εἰς Ἱεροσόλυμα, πολλάς τε κώμας τῶν Σαμαριτῶν εὐηγγελίζοντο.¶ #_Translation were travelling back to Jerusalem, to many then villages of the Samaritans they were evangelising. #_Word=Grammar G5290=V-IAI-3P G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G4183=A-APF G5037=CONJ G2968=N-APF G3588=T-GPM H8111|G4541«G4541=N-GPM-LG G2097=V-IMI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.25#01=NKO οἱ (hoi) They G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»04:G1263 G3588_A Act.8.25#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.8.25#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.8.25#04=NKO διαμαρτυράμενοι (diamarturamenoi) having earnestly testified G1263=V-ADP-NPM διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado testimonio pleno to testify solemnly #04 G1263 Act.8.25#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.8.25#06=NKO λαλήσαντες (lalēsantes) having spoken G2980=V-AAP-NPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hablado to speak #06 G2980 Act.8.25#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3056 G3588_B Act.8.25#08=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #08 G3056 Act.8.25#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2962 G3588_C Act.8.25#10=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Act.8.25#11=N(k)O ὑπέστρεφον (hupestrephon) were travelling back G5290=V-IAI-3P ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπέστρεψαν (t=hupestrepsan) they returned - G5290=V-AAI-3P in: TR+Byz estaban volviendo atrás to return #11 G5290 Act.8.25#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.8.25#13=NKO Ἱεροσόλυμα, (Hi'erosoluma) Jerusalem, G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #13 G2414 Act.8.25#14=NKO πολλάς (pollas) to many G4183=A-APF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchas many #14 G4183 Act.8.25#15=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G5037 Act.8.25#16=NKO κώμας (kōmas) villages G2968=N-APF κώμη=village NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aldeas village #16 G2968 Act.8.25#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G4541 G3588_D Act.8.25#18=NKO Σαμαριτῶν (Samaritōn) Samaritans G4541=N-GPM-LG Σαμαρείτης=Samaritan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+TR: Σαμαρειτῶν ; samaritanos Samaria»Samaria|Samaria@1Ki.13.32 #18 G4541 Act.8.25#19=N(k)O εὐηγγελίζοντο.¶ (euēngelizonto) they were evangelising. G2097=V-IMI-3P εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εὐηγγελίσαντο (t=euēngelisanto) they were evangelising - G2097=V-AMI-3P in: TR+Byz estaban declarando buenas noticias to speak good news #19 G2097 # Act.8.26 Ἄγγελος δὲ κυρίου ἐλάλησεν πρὸς Φίλιππον λέγων· ἀνάστηθι καὶ πορεύου #_Translation An angel now of [the] Lord spoke to Philip saying; do rise up and do go #_Word=Grammar G0032G=N-NSM G1161=CONJ G2962G=N-GSM-T G2980=V-AAI-3S G4314=PREP G5376J=N-ASM-P G3004G=V-PAP-NSM G0450=V-2AAM-2S G2532=CONJ G4198=V-PNM-2S #_Significant variant #_Act.8.26 κατὰ μεσημβρίαν ἐπὶ τὴν ὁδὸν τὴν καταβαίνουσαν ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ εἰς #_Translation toward [the] south to the road which is going down from Jerusalem to #_Word=Grammar G2596=PREP G3314=N-ASF G1909=PREP G3588=T-ASF G3598=N-ASF G3588=T-ASF G2597=V-PAP-ASF G0575=PREP H3389|G2419«G2419=N-GSF-L G1519=PREP #_Significant variant #_Act.8.26 Γάζαν· αὕτη ἐστὶν ἔρημος. #_Translation Gaza; This is [the] desert [road]. #_Word=Grammar H5804|G1048«G1048=N-ASF-L G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G2048=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.26#01=NKO Ἄγγελος (Angelos) An angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mensajero : angel»angel|2_angel #01 G0032 Act.8.26#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.26#03=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #03 G2962 Act.8.26#04=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) spoke G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #04 G2980 Act.8.26#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Act.8.26#06=NKO Φίλιππον (Philippon) Philip G5376J=N-ASM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #06 G5376 Act.8.26#07=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Act.8.26#08=NKO ἀνάστηθι (anastēthi) do rise up G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Levántate to arise #08 G0450 Act.8.26#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.8.26#10=NKO πορεύου (poreuou) do go G4198=V-PNM-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés yendo en camino to go #10 G4198 Act.8.26#11=NKO κατὰ (kata) toward G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #11 G2596 Act.8.26#12=NKO μεσημβρίαν (mesēmbrian) [the] south G3314=N-ASF μεσημβρία=noon/south NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sur south #12 G3314 Act.8.26#13=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Act.8.26#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3598 G3588_A Act.8.26#15=NKO ὁδὸν (hodon) road G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #15 G3598 Act.8.26#16=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #16»17:G2597 G3588_B Act.8.26#17=NKO καταβαίνουσαν (katabainousan) is going down G2597=V-PAP-ASF καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to go down #17 G2597 Act.8.26#18=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #18 G0575 Act.8.26#19=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-GSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #19 G2419 Act.8.26#20=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #20 G1519 Act.8.26#21=NKO Γάζαν· (Gazan) Gaza; G1048=N-ASF-L Γάζα=Gazah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gaza Gaza»Gaza|Gaza@Gen.10.19 #21 G1048 Act.8.26#22=NKO αὕτη (hautē) This G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #22»23:G1510 G3778 Act.8.26#23=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está is #23 G1510 G2076 Act.8.26#24=NKO ἔρημος. (erēmos) [the] desert [road]. G2048=A-NSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugar) desolado deserted #24 G2048 # Act.8.27 καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη· καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης #_Translation And having risen up he went; And behold a man an Ethiopian a eunuch a potentate of Candace #_Word=Grammar G2532=CONJ G0450=V-2AAP-NSM G4198=V-AOI-3S G2532=CONJ G2400=INJ G0435G=N-NSM H3568A|G0128«G0128=N-NSM-LG G2135=N-NSM G1413=N-NSM G2582=N-GSF-T #_Significant variant #_Act.8.27 τῆς βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, #_Translation ˍthe queen of Ethiopians, who was over all the treasure of her, #_Word=Grammar G3588=T-GSF H4436G|G0938H«G0938=N-GSF H3568A|G0128«G0128=N-GPM-LG G3739=R-NSM G1510=V-IAI-3S G1909=PREP G3956=A-GSF G3588=T-GSF G1047=N-GSF G0846=P-GSF #_Significant variant #_Act.8.27 ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ, #_Translation who had come to then worship to Jerusalem, #_Word=Grammar G3739=R-NSM G2064=V-2LAI-3S G4352=V-FAP-NSM G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.27#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.8.27#02=NKO ἀναστὰς (anastas) having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #02 G0450 Act.8.27#03=NKO ἐπορεύθη· (eporeuthē) he went; G4198=V-AOI-3S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino en camino to go #03 G4198 Act.8.27#04=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Act.8.27#05=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #05 G2400 Act.8.27#06=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #06 G0435 Act.8.27#07=NKO Αἰθίοψ (Aithiops) an Ethiopian G0128=N-NSM-LG Αἰθίοψ=Ethiopian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz etíope Ethiopian»Ethiopia@2Ch.12.3 #07 G0128_A Act.8.27#08=NKO εὐνοῦχος (eunouchos) a eunuch G2135=N-NSM εὐνοῦχος=eunuch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eunuco eunuch #08 G2135 Act.8.27#09=NKO δυνάστης (dunastēs) a potentate G1413=N-NSM δυνάστης=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso ruler #09 G1413 Act.8.27#10=NKO Κανδάκης (Kandakēs) of Candace G2582=N-GSF-T Κανδάκη=Candace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Candace Candace»Candace|Candace@Act.8.27 #10 G2582 Act.8.27#11=k τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #11»12:G0938 G3588_a Act.8.27#12=NKO βασιλίσσης (basilissēs) queen G0938H=N-GSF βασίλισσα=queen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reina queen #12 G0938 Act.8.27#13=NKO Αἰθιόπων, (Aithiopōn) of Ethiopians, G0128=N-GPM-LG Αἰθίοψ=Ethiopian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de etíopes Ethiopian»Ethiopia|Cush@Gen.2.13-Act #13 G0128_B Act.8.27#14=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #14»15:G1510 G3739_A Act.8.27#15=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #15 G1510 G2258 Act.8.27#16=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909 Act.8.27#17=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #17 G3956 Act.8.27#18=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G1047 G3588_B Act.8.27#19=NKO γάζης (gazēs) treasure G1047=N-GSF γάζα=treasury NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tesoro treasury #19 G1047 Act.8.27#20=NKO αὐτῆς, (autēs) of her, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #20«19:G1047 G0846 G3778 Act.8.27#21=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #21»22:G2064 G3739_B Act.8.27#22=NKO ἐληλύθει (elēluthei) had come G2064=V-2LAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había venido to come #22 G2064 Act.8.27#23=NKO προσκυνήσων (proskunēsōn) to then worship G4352=V-FAP-NSM προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a punto de adorar to worship #23 G4352 Act.8.27#24=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #24 G1519 Act.8.27#25=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #25 G2419 # Act.8.28 ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ #_Translation he was then returning and sitting in the chariot of him and #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3S G5037=CONJ G5290=V-PAP-NSM G2532=CONJ G2521=V-PNP-NSM G1909=PREP G3588=T-GSN G0716=N-GSN G0846=P-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.8.28 ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν. #_Translation he was reading the prophet Isaiah. #_Word=Grammar G0314=V-IAI-3S G3588=T-ASM G4396=N-ASM H3470A|G2268«G2268=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.28#01=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba siendo to be #01 G1510 G2258 Act.8.28#02=NK(o) τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz δὲ (o=de) now - G1161=CONJ in: WH y and #02 G5037 G1161 Act.8.28#03=NKO ὑποστρέφων (hupostrephōn) returning G5290=V-PAP-NSM ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando volviendo atrás returning #03 G5290 Act.8.28#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.8.28#05=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #05 G2521 Act.8.28#06=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #06 G1909 Act.8.28#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0716 G3588_A Act.8.28#08=NKO ἅρματος (harmatos) chariot G0716=N-GSN ἅρμα=chariot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carro chariot #08 G0716 Act.8.28#09=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G0716 G0846 G3778 Act.8.28#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.8.28#11=NKO ἀνεγίνωσκεν (aneginōsken) he was reading G0314=V-IAI-3S ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba leyendo reading #11 G0314 Act.8.28#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G4396 G3588_B Act.8.28#13=NKO προφήτην (prophētēn) prophet G4396=N-ASM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #13 G4396 Act.8.28#14=NKO Ἠσαΐαν. (Ēsaian) Isaiah. G2268=N-ASM-P Ἡσαΐας=Isaiah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαΐαν ; Isaías Isaiah»Isaiah|Isaiah@2Ki.19.2 #14 G2268 # Act.8.29 εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ· πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ #_Translation Said then the Spirit to Philip; do go near and do be joined to the #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-DSM G5376J=N-DSM-P G4334=V-2AAM-2S G2532=CONJ G2853=V-APM-2S G3588=T-DSN #_Significant variant #_Act.8.29 ἅρματι τούτῳ. #_Translation chariot this [one]. #_Word=Grammar G0716=N-DSN G3778=D-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.29#01=NKO εἶπεν (eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.8.29#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.29#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4151 G3588_A Act.8.29#04=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Act.8.29#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G5376 G3588_B Act.8.29#06=NKO Φιλίππῳ· (Philippō) to Philip; G5376J=N-DSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #06 G5376 Act.8.29#07=NKO πρόσελθε (proselthe) do go near G4334=V-2AAM-2S προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ven hacia to come near #07 G4334 Act.8.29#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.8.29#09=NKO κολλήθητι (kollēthēti) do be joined G2853=V-APM-2S κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sé adherido to join #09 G2853 Act.8.29#10=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G0716 G3588_C Act.8.29#11=NKO ἅρματι (harmati) chariot G0716=N-DSN ἅρμα=chariot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carro chariot #11 G0716 Act.8.29#12=NKO τούτῳ. (toutō) this [one]. G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #12«11:G0716 G3778 G5129 # Act.8.30 προσδραμὼν δὲ ὁ Φίλιππος ἤκουσεν αὐτοῦ ἀναγινώσκοντος Ἠσαΐαν τὸν προφήτην #_Translation Having run up then Philip heard when he is reading Isaiah the prophet #_Word=Grammar G4370=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G5376J=N-NSM-P G0191=V-AAI-3S G0846=P-GSM G0314=V-PAP-GSM H3470A|G2268«G2268=N-ASM-P G3588=T-ASM G4396=N-ASM #_Significant variant #_Act.8.30 καὶ εἶπεν· ἆρά γε γινώσκεις ἃ ἀναγινώσκεις; #_Translation and said; Surely not also understand you what you are reading? #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G0687=PRT-N G1065=PRT G1097=V-PAI-2S G3739=R-APN G0314=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.30#01=NKO προσδραμὼν (prosdramōn) Having run up G4370=V-2AAP-NSM προστρέχω=to hasten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo corrido hacia to hasten #01 G4370 Act.8.30#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.30#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5376 G3588_A Act.8.30#04=NKO Φίλιππος (Philippos) Philip G5376J=N-NSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #04 G5376 Act.8.30#05=NKO ἤκουσεν (ēkousen) heard G0191=V-AAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyó to hear #05 G0191 Act.8.30#06=NKO αὐτοῦ (autou) when he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #06«05:G0191 G0846 G3778 Act.8.30#07=NKO ἀναγινώσκοντος (anaginōskontos) is reading G0314=V-PAP-GSM ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando leyendo reading #07 G0314_A Act.8.30#08=NKO Ἠσαΐαν (Ēsaian) Isaiah G2268=N-ASM-P Ἡσαΐας=Isaiah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαΐαν ; a Isaías Isaiah»Isaiah|Isaiah@2Ki.19.2 #08 G2268 Act.8.30#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 el the #09»10:G4396 G3588_B Act.8.30#10=NKO προφήτην (prophētēn) prophet G4396=N-ASM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 vocero prophet #10 G4396 Act.8.30#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.8.30#12=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #12 G2036 Act.8.30#13=NKO ἆρά (ara) Surely not G0687=PRT-N ἆρα=no? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Realmente no? #13 G0687 Act.8.30#14=NKO γε (ge) also G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #14 G1065 Act.8.30#15=NKO γινώσκεις (ginōskeis) understand you G1097=V-PAI-2S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás conociendo to know #15 G1097 Act.8.30#16=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #16»17:G0314 G3739 Act.8.30#17=NKO ἀναγινώσκεις; (anaginōskeis) you are reading? G0314=V-PAI-2S ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás leyendo? to read #17 G0314_B # Act.8.31 ὁ δὲ εἶπεν· πῶς γὰρ ἂν δυναίμην, ἐὰν μή τις #_Translation And he said; How for maybe would I be able only unless someone #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3S G4459=PRT-I G1063=CONJ G0302=PRT G1410=V-PNO-1S G1437=COND G3361=PRT-N G5100=X-NSM #_Significant variant #_Act.8.31 ὁδηγήσει με; παρεκάλεσέν τε τὸν Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ. #_Translation will guide me? He invited then Philip having come up to sit with him. #_Word=Grammar G3594=V-FAI-3S G3165=P-1AS G3870=V-AAI-3S G5037=CONJ G3588=T-ASM G5376J=N-ASM-P G0305=V-2AAP-ASM G2523=V-AAN G4862=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.31#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2036 G3588_A Act.8.31#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.31#03=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #03 G2036 Act.8.31#04=NKO πῶς (pōs) How G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #04 G4459 Act.8.31#05=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 Act.8.31#06=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #06 G0302 Act.8.31#07=NKO δυναίμην, (dunaimēn) would I be able G1410=V-PNO-1S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría estar siendo capaz be able #07 G1410 Act.8.31#08=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #08 G1437 G3362 Act.8.31#09=NKO μή (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09«08:G1437 G3361 Act.8.31#10=NKO τις (tis) someone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #10»11:G3594 G5100 Act.8.31#11=N(k)O ὁδηγήσει (hodēgēsei) will guide G3594=V-FAI-3S ὁδηγέω=to guide NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὁδηγήσῃ (t=hodēgēsē) shall guide - G3594=V-AAS-3S in: NA28+TR+Byz mostrará el camino guides #11 G3594 Act.8.31#12=NKO με; (me) me? G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí? me #12«11:G3594 G3165 Act.8.31#13=NKO παρεκάλεσέν (parekalesen) He invited G3870=V-AAI-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Instó to plead #13 G3870 Act.8.31#14=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G5037 Act.8.31#15=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5376 G3588_B Act.8.31#16=NKO Φίλιππον (Philippon) Philip G5376J=N-ASM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #16 G5376 Act.8.31#17=NKO ἀναβάντα (anabanta) having come up G0305=V-2AAP-ASM ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo subido to ascend #17 G0305 Act.8.31#18=NKO καθίσαι (kathisai) to sit G2523=V-AAN καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sentar to seat #18 G2523 Act.8.31#19=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #19 G4862 Act.8.31#20=NKO αὐτῷ. (autō) him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #20«19:G4862 G0846 G3778 # Act.8.32 ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη· ὡς #_Translation Now the passage of the Scripture which he was reading was this: As #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G4042=N-NSF G3588=T-GSF G1124=N-GSF G3739=R-ASF G0314=V-IAI-3S G1510=V-IAI-3S G3778=D-NSF G5613=PRT #_Significant variant #_Act.8.32 πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη, καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείραντος #_Translation a sheep to slaughter He was led, and as a lamb before the [one who] shearing #_Word=Grammar G4263=N-NSN G1909=PREP G4967=N-ASF G0071=V-API-3S G2532=CONJ G5613=PRT G0286=N-NSM G1726=PREP G3588=T-GSM G2751=V-AAP-GSM #_Significant variant #_Act.8.32 αὐτὸν ἄφωνος, οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ. #_Translation him [is] silent, so not He opens the mouth of Him. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G0880=A-NSM G3779=ADV G3756=PRT-N G0455=V-PAI-3S G3588=T-ASN G4750=N-ASN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.32#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4042 G3588_A Act.8.32#02=NKO δὲ (de) Now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.32#03=NKO περιοχὴ (periochē) the passage G4042=N-NSF περιοχή=passage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasaje passage #03 G4042 Act.8.32#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G1124 G3588_B Act.8.32#05=NKO γραφῆς (graphēs) Scripture G1124=N-GSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito a writing #05 G1124 Act.8.32#06=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»07:G0314 G3739 Act.8.32#07=NKO ἀνεγίνωσκεν (aneginōsken) he was reading G0314=V-IAI-3S ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba leyendo reading #07 G0314 Act.8.32#08=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #08 G1510 G2258 Act.8.32#09=NKO αὕτη· (hautē) this: G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #09«08:G1510 G3778 Act.8.32#10=NKO ὡς (hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #10 G5613_A Act.8.32#11=NKO πρόβατον (probaton) a sheep G4263=N-NSN πρόβατον=sheep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oveja sheep #11 G4263 Act.8.32#12=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #12 G1909 Act.8.32#13=NKO σφαγὴν (sphagēn) slaughter G4967=N-ASF σφαγή=slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz matanza slaughter #13 G4967 Act.8.32#14=NKO ἤχθη, (ēchthē) He was led, G0071=V-API-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue conducido to bring #14 G0071 Act.8.32#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.8.32#16=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #16 G5613_B Act.8.32#17=NKO ἀμνὸς (amnos) a lamb G0286=N-NSM ἀμνός=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cordero lamb #17 G0286 Act.8.32#18=NKO ἐναντίον (enantion) before G1726=PREP ἐναντίον=in front of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz delante de before #18 G1726 Act.8.32#19=NKO τοῦ (tou) the [one who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»20:G2751 G3588_C Act.8.32#20=N(k)O κείραντος (keirantos) shearing G2751=V-AAP-GSM κείρω=to shear NA28+NA27+Tyn+SBL κείροντος (t=keirontos) shearing - G2751=V-PAP-GSM in: WH+Treg+TR+Byz habiendo trasquilado to shear #20 G2751 Act.8.32#21=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #21«20:G2751 G0846_A G3778 Act.8.32#22=NKO ἄφωνος, (aphōnos) [is] silent, G0880=A-NSM ἄφωνος=mute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin sonido mute #22 G0880 Act.8.32#23=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #23 G3779 Act.8.32#24=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #24»25:G0455 G3756 Act.8.32#25=NKO ἀνοίγει (anoigei) He opens G0455=V-PAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está abriendo to open #25 G0455 Act.8.32#26=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G4750 G3588_D Act.8.32#27=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #27 G4750 Act.8.32#28=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #28«27:G4750 G0846_B G3778 # Act.8.33 ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη, τὴν δὲ #_Translation In the humiliation of Him justice from Him was taken away, The ˍnow #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G5014=N-DSF G0846=P-GSM G3588=T-NSF G2920=N-NSF G0846=P-GSM G0142=V-API-3S G3588=T-ASF G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.8.33 γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται; ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ #_Translation generation of Him who will describe? For is removed from the earth the #_Word=Grammar G1074=N-ASF G0846=P-GSM G5101=I-NSM G1334=V-FDI-3S G3754H=CONJ G0142=V-PPI-3S G0575=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3588=T-NSF #_Significant variant #_Act.8.33 ζωὴ αὐτοῦ.¶ #_Translation life of Him. #_Word=Grammar G2222=N-NSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.33#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.8.33#02=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G5014 G3588_A Act.8.33#03=NKO ταπεινώσει (tapeinōsei) humiliation G5014=N-DSF ταπείνωσις=lowliness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humillación lowliness #03 G5014 Act.8.33#04=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+TR+Byz de él of him #04«03:G5014 G0846_A G3778 Act.8.33#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2920 G3588_B Act.8.33#06=NKO κρίσις (krisis) justice G2920=N-NSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #06 G2920 Act.8.33#07=NKO αὐτοῦ (autou) from Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G2920 G0846_B G3778 Act.8.33#08=NKO ἤρθη, (ērthē) was taken away, G0142=V-API-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue alzado to take up #08 G0142_A Act.8.33#09=NKO τὴν (tēn) The G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A la the #09»11:G1074 G3588_C Act.8.33#10=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #10 G1161 Act.8.33#11=NKO γενεὰν (genean) generation G1074=N-ASF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generación generation #11 G1074 Act.8.33#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G1074 G0846_C G3778 Act.8.33#13=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #13»14:G1334 G5101 Act.8.33#14=NKO διηγήσεται; (diēgēsetai) will describe? G1334=V-FDI-3S διηγέομαι=to relate fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relatará? to relate fully #14 G1334 Act.8.33#15=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #15 G3754 Act.8.33#16=NKO αἴρεται (airetai) is removed G0142=V-PPI-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo alzada to take up #16 G0142_B Act.8.33#17=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 Act.8.33#18=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G1093 G3588_D Act.8.33#19=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #19 G1093 Act.8.33#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G2222 G3588_E Act.8.33#21=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #21 G2222 Act.8.33#22=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #22«21:G2222 G0846_D G3778 # Act.8.34 Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος τῷ Φιλίππῳ εἶπεν· δέομαί σου, περὶ #_Translation Answering now the eunuch to Philip said; I pray you, concerning #_Word=Grammar G0611=V-AOP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G2135=N-NSM G3588=T-DSM G5376J=N-DSM-P G2036=V-2AAI-3S G1189=V-PNI-1S G4771=P-2GS G4012=PREP #_Significant variant #_Act.8.34 τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; περὶ ἑαυτοῦ, ἢ περὶ ἑτέρου #_Translation whom the prophet says this? Concerning himself, or concerning other #_Word=Grammar G5101=I-GSM G3588=T-NSM G4396=N-NSM G3004G=V-PAI-3S G3778=D-ASN G4012=PREP G1438=F-3GSM G2228=CONJ G4012=PREP G2087=A-GSM #_Significant variant #_Act.8.34 τινός; #_Translation some? #_Word=Grammar G5100=X-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.34#01=NKO Ἀποκριθεὶς (Apokritheis) Answering G0611=V-AOP-NSM ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo respondido to answer #01 G0611 Act.8.34#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.34#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2135 G3588_A Act.8.34#04=NKO εὐνοῦχος (eunouchos) eunuch G2135=N-NSM εὐνοῦχος=eunuch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eunuco eunuch #04 G2135 Act.8.34#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G5376 G3588_B Act.8.34#06=NKO Φιλίππῳ (Philippō) to Philip G5376J=N-DSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #06 G5376 Act.8.34#07=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo saying #07 G2036 Act.8.34#08=NKO δέομαί (deomai) I pray G1189=V-PNI-1S δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy rogando to pray #08 G1189 Act.8.34#09=NKO σου, (sou) you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #09«08:G1189 G4771 G4675 Act.8.34#10=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acerca de about #10 G4012_A Act.8.34#11=NKO τίνος (tinos) whom G5101=I-GSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién which? #11«10:G4012 G5101 Act.8.34#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4396 G3588_C Act.8.34#13=NKO προφήτης (prophētēs) prophet G4396=N-NSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #13 G4396 Act.8.34#14=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Act.8.34#15=NKO τοῦτο; (touto) this? G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto? this #15«14:G3004 G3778 G5124 Act.8.34#16=NKO περὶ (peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿acerca de about #16 G4012_B Act.8.34#17=NKO ἑαυτοῦ, (he'autou) himself, G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sí mismo himself #17«16:G4012 G1438 Act.8.34#18=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #18 G2228 Act.8.34#19=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #19 G4012_C Act.8.34#20=NKO ἑτέρου (heterou) other G2087=A-GSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #20 G2087 Act.8.34#21=NKO τινός; (tinos) some? G5100=X-GSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien? one #21«20:G2087 G5100 # Act.8.35 ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ #_Translation Having opened then Philip the mouth of him and having begun from #_Word=Grammar G0455=V-AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G5376J=N-NSM-P G3588=T-ASN G4750=N-ASN G0846=P-GSM G2532=CONJ G0757=V-AMP-NSM G0575=PREP #_Significant variant #_Act.8.35 τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν.¶ #_Translation Scripture this he evangelised to him [about] Jesus. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1124=N-GSF G3778=D-GSF G2097=V-AMI-3S G0846=P-DSM G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.35#01=NKO ἀνοίξας (anoixas) Having opened G0455=V-AAP-NSM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo abierto to open #01 G0455 Act.8.35#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.35#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5376 G3588_A Act.8.35#04=NKO Φίλιππος (Philippos) Philip G5376J=N-NSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #04 G5376 Act.8.35#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4750 G3588_B Act.8.35#06=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #06 G4750 Act.8.35#07=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G4750 G0846_A G3778 Act.8.35#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.8.35#09=NKO ἀρξάμενος (arxamenos) having begun G0757=V-AMP-NSM ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo comenzado be first #09 G0757 G0756 Act.8.35#10=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #10 G0575 Act.8.35#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1124 G3588_C Act.8.35#12=NKO γραφῆς (graphēs) Scripture G1124=N-GSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #12 G1124 Act.8.35#13=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #13«12:G1124 G3778 G5026 Act.8.35#14=NKO εὐηγγελίσατο (euēngelisato) he evangelised G2097=V-AMI-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaró buenas noticias to speak good news #14 G2097 Act.8.35#15=NKO αὐτῷ (autō) to him [about] G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #15«14:G2097 G0846_B G3778 Act.8.35#16=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #16»17:G2424 G3588_D Act.8.35#17=NKO Ἰησοῦν.¶ (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 # Act.8.36 Ὡς δὲ ἐπορεύοντο κατὰ τὴν ὁδόν, ἦλθον ἐπί τι ὕδωρ #_Translation As then they were going along the road, they came upon some water #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G4198=V-INI-3P G2596=PREP G3588=T-ASF G3598=N-ASF G2064=V-2AAI-3P G1909=PREP G5100=X-ASN G5204=N-ASN #_Significant variant #_Act.8.36 καί φησιν ὁ εὐνοῦχος· ἰδοὺ ὕδωρ· τί κωλύει με βαπτισθῆναι; #_Translation and says the eunuch; Behold water; what prevents me to be baptized? #_Word=Grammar G2532=CONJ G5346=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2135=N-NSM G2400=INJ G5204=N-NSN G5101=I-NSN G2967=V-PAI-3S G3165=P-1AS G0907=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.36#01=NKO Ὡς (Hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.8.36#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.36#03=NKO ἐπορεύοντο (eporeuonto) they were going G4198=V-INI-3P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban yendo en camino to go #03 G4198 Act.8.36#04=NKO κατὰ (kata) along G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #04 G2596 Act.8.36#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G3598 G3588_A Act.8.36#06=NKO ὁδόν, (hodon) road, G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #06 G3598 Act.8.36#07=NKO ἦλθον (ēlthon) they came G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron to come #07 G2064 Act.8.36#08=NKO ἐπί (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #08 G1909 Act.8.36#09=NKO τι (ti) some G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #09»10:G5204 G5100 Act.8.36#10=NKO ὕδωρ (hudōr) water G5204=N-ASN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #10 G5204_A Act.8.36#11=NKO καί (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.8.36#12=NKO φησιν (phēsin) says G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #12 G5346 Act.8.36#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2135 G3588_B Act.8.36#14=NKO εὐνοῦχος· (eunouchos) eunuch; G2135=N-NSM εὐνοῦχος=eunuch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eunuco eunuch #14 G2135 Act.8.36#15=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #15 G2400 Act.8.36#16=NKO ὕδωρ· (hudōr) water; G5204=N-NSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #16 G5204_B Act.8.36#17=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #17»18:G2967 G5101 Act.8.36#18=NKO κωλύει (kōluei) prevents G2967=V-PAI-3S κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está impidiendo to prevent #18 G2967 Act.8.36#19=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #19«18:G2967 G3165 Act.8.36#20=NKO βαπτισθῆναι; (baptisthēnai) to be baptized? G0907=V-APN βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser sumergido? to baptize #20 G0907 # Act.8.37 εἶπε δὲ ὁ Φίλιππος· εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, #_Translation ˍˍsaid ˍˍnow ˍˍ ˍˍPhilip: ˍˍif ˍˍbelieve you ˍˍfrom ˍˍall ˍˍ ˍˍheart #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G5376J=N-NSM-P G1487G=COND G4100=V-PAI-2S G1537=PREP G3650=A-GSF G3588=T-GSF G2588=N-GSF #_Significant variant #_Act.8.37 ἔξεστιν. ἀποκριθεὶς δὲ εἶπε· πιστεύω τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ εἶναι #_Translation ˍˍit is lawful. ˍˍanswering ˍˍnow ˍˍsaid: ˍˍI believe ˍˍ ˍˍson ˍˍ ˍˍof God ˍˍto be #_Word=Grammar G1832=V-PAI-3S G0611=V-AOP-NSM G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3S G4100=V-PAI-1S G3588=T-ASM G5207=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1511=V-PAN #_Significant variant #_Act.8.37 τὸν Ἰησοῦν Χριστόν. #_Translation ˍˍ ˍˍJesus ˍˍChrist. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.37#01=K εἶπε (eipe) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR dijo to say #01 G2036_a ^ Act.8.37#02=K δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #02 G1161_a ^ Act.8.37#03=K ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #03»04:G5376 G3588_a ^ Act.8.37#04=K Φίλιππος· (Philippos) Philip: G5376J=N-NSM-P Φίλιππος=Philip TR Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #04 G5376 ^ Act.8.37#05=K εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if TR si : if»if|1_if/whether #05 G1487 ^ Act.8.37#06=K πιστεύεις (pisteueis) believe you G4100=V-PAI-2S πιστεύω=to trust (in) TR ¿estás confiando to trust (in) #06 G4100_a ^ Act.8.37#07=K ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from TR procedente de from #07 G1537 ^ Act.8.37#08=K ὅλης (holēs) all G3650=A-GSF ὅλος=all TR entera all #08 G3650 ^ Act.8.37#09=K τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #09»10:G2588 G3588_b ^ Act.8.37#10=K καρδίας, (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart TR corazón heart #10 G2588 ^ Act.8.37#11=K ἔξεστιν. (exestin) it is lawful. G1832=V-PAI-3S ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted TR está siendo permitido it is permitted #11 G1832 ^ Act.8.37#12=K ἀποκριθεὶς (apokritheis) answering G0611=V-AOP-NSM ἀποκρίνω=to answer TR habiendo respondido to answer #12 G0611 ^ Act.8.37#13=K δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #13 G1161_b ^ Act.8.37#14=K εἶπε· (eipe) said: G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR dijo to say #14 G2036_b ^ Act.8.37#15=K πιστεύω (pisteuō) I believe G4100=V-PAI-1S πιστεύω=to trust (in) TR estoy confiando to trust (in) #15 G4100_b ^ Act.8.37#16=K τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR el the #16»17:G5207 G3588_c ^ Act.8.37#17=K υἱὸν (huion) son G5207=N-ASM υἱός=son TR hijo son #17 G5207 ^ Act.8.37#18=K τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #18»19:G2316 G3588_d ^ Act.8.37#19=K θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God TR dios God #19 G2316 ^ Act.8.37#20=K εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be TR estar siendo to be #20 G1511 ^ Act.8.37#21=K τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR el the #21»22:G2424 G3588_e ^ Act.8.37#22=K Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #22 G2424 ^ Act.8.37#23=K Χριστόν. (Christon) Christ. G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 ^ εἶπε δὲ ὁ Φίλιππος· εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, ἔξεστιν. ἀποκριθεὶς δὲ εἶπε· πιστεύω τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ εἶναι τὸν Ἰησοῦν Χριστόν. (eipe de ho Philippos ei pisteueis ex holēs tēs kardias exestin apokritheis de eipe pisteuō ton huion tou theou einai ton Iēsoun Christon) 'said now Philip: if believe you from all the heart it is lawful. answering now said: I believe the son of God to be Jesus Christ.' is only in traditional manuscripts (TR) # Act.8.38 καὶ ἐκέλευσεν στῆναι τὸ ἅρμα, καὶ κατέβησαν ἀμφότεροι εἰς τὸ #_Translation And he commanded to stop the chariot, And they went down both to the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2753=V-AAI-3S G2476=V-2AAN G3588=T-ASN G0716=N-ASN G2532=CONJ G2597=V-2AAI-3P G0297=A-NPM G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.8.38 ὕδωρ, ὅ τε Φίλιππος καὶ ὁ εὐνοῦχος, καὶ ἐβάπτισεν αὐτόν. #_Translation water, both Philip and the eunuch, and he baptized him. #_Word=Grammar G5204=N-ASN G3588=T-NSM G5037=CONJ G5376J=N-NSM-P G2532=CONJ G3588=T-NSM G2135=N-NSM G2532=CONJ G0907=V-AAI-3S G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.38#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.8.38#02=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) he commanded G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #02 G2753 Act.8.38#03=NKO στῆναι (stēnai) to stop G2476=V-2AAN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parar to stand #03 G2476 Act.8.38#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0716 G3588_A Act.8.38#05=NKO ἅρμα, (harma) chariot, G0716=N-ASN ἅρμα=chariot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carro chariot #05 G0716 Act.8.38#06=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.8.38#07=NKO κατέβησαν (katebēsan) they went down G2597=V-2AAI-3P καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron pasos hacia abajo to go down #07 G2597 Act.8.38#08=NKO ἀμφότεροι (amphoteroi) both G0297=A-NPM ἀμφότερος=both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ambos both #08 G0297 Act.8.38#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Act.8.38#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5204 G3588_B Act.8.38#11=NKO ὕδωρ, (hudōr) water, G5204=N-ASN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #11 G5204 Act.8.38#12=NKO ὅ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G5376 G3588_C Act.8.38#13=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G5037 Act.8.38#14=NKO Φίλιππος (Philippos) Philip G5376J=N-NSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #14 G5376 Act.8.38#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.8.38#16=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2135 G3588_D Act.8.38#17=NKO εὐνοῦχος, (eunouchos) eunuch, G2135=N-NSM εὐνοῦχος=eunuch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eunuco eunuch #17 G2135 Act.8.38#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Act.8.38#19=NKO ἐβάπτισεν (ebaptisen) he baptized G0907=V-AAI-3S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergió to baptize #19 G0907 Act.8.38#20=NKO αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #20«19:G0907 G0846 G3778 # Act.8.39 ὅτε δὲ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος, πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν τὸν #_Translation When now they came up out of the water, [the] Spirit of [the] Lord carried away #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G0305=V-2AAI-3P G1537=PREP G3588=T-GSN G5204=N-GSN G4151G=N-NSN G2962G=N-GSM-T G0726=V-2AAI-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.8.39 Φίλιππον, καὶ οὐκ εἶδεν αὐτὸν οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος· ἐπορεύετο γὰρ #_Translation Philip, and not saw him no longer the eunuch; he was going for #_Word=Grammar G5376J=N-ASM-P G2532=CONJ G3756=PRT-N G1492H=V-2AAI-3S G0846=P-ASM G3756=PRT-N + G2089=ADV G3588=T-NSM G2135=N-NSM G4198=V-INI-3S G1063=CONJ #_Significant variant #_Act.8.39 τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων.¶ #_Translation the way of him rejoicing. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G3598=N-ASF G0846=P-GSM G5463=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.39#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Act.8.39#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.8.39#03=NKO ἀνέβησαν (anebēsan) they came up G0305=V-2AAI-3P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron pasos hacia arriba to ascend #03 G0305 Act.8.39#04=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #04 G1537 Act.8.39#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5204 G3588_A Act.8.39#06=NKO ὕδατος, (hudatos) water, G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #06 G5204 Act.8.39#07=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Act.8.39#08=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Act.8.39#09=NKO ἥρπασεν (hērpasen) carried away G0726=V-2AAI-3S ἁρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrebató violentamente to seize #09 G0726 Act.8.39#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G5376 G3588_B Act.8.39#11=NKO Φίλιππον, (Philippon) Philip, G5376J=N-ASM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #11 G5376 Act.8.39#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.8.39#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1492 G3756_A Act.8.39#14=NKO εἶδεν (eiden) saw G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #14 G1492 Act.8.39#15=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #15«14:G1492 G0846_A G3778 Act.8.39#16=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #16 G2089, G3756_B G3765 Act.8.39#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2135 G3588_C Act.8.39#18=NKO εὐνοῦχος· (eunouchos) eunuch; G2135=N-NSM εὐνοῦχος=eunuch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eunuco eunuch #18 G2135 Act.8.39#19=NKO ἐπορεύετο (eporeueto) he was going G4198=V-INI-3S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba yendo en camino to go #19 G4198 Act.8.39#20=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #20 G1063 Act.8.39#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #21»22:G3598 G3588_D Act.8.39#22=NKO ὁδὸν (hodon) way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #22 G3598 Act.8.39#23=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #23«22:G3598 G0846_B G3778 Act.8.39#24=NKO χαίρων.¶ (chairōn) rejoicing. G5463=V-PAP-NSM χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to rejoice #24 G5463 # Act.8.40 Φίλιππος δὲ εὑρέθη εἰς Ἄζωτον, καὶ διερχόμενος εὐηγγελίζετο τὰς πόλεις #_Translation Philip however was found at Azotus, and passing through he was evangelising to the towns #_Word=Grammar G5376J=N-NSM-P G1161=CONJ G2147=V-API-3S G1519=PREP H0795|G0108«G0108=N-ASF-L G2532=CONJ G1330=V-PNP-NSM G2097=V-IMI-3S G3588=T-APF G4172=N-APF #_Significant variant #_Act.8.40 πάσας ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς Καισάρειαν.¶ #_Translation all until coming of him to Caesarea. #_Word=Grammar G3956=A-APF G2193=PREP G3588=T-GSN G2064=V-2AAN G0846=P-ASM G1519=PREP G2542H=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.8.40#01=NKO Φίλιππος (Philippos) Philip G5376J=N-NSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #01 G5376 Act.8.40#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.8.40#03=NKO εὑρέθη (heurethē) was found G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hallado to find #03 G2147 Act.8.40#04=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519_A Act.8.40#05=NKO Ἄζωτον, (Azōton) Azotus, G0108=N-ASF-L Ἄζωτος=Azotus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asdod Ashdod»Ashdod|Ashdod@Jos.11.22 #05 G0108 Act.8.40#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.8.40#07=NKO διερχόμενος (dierchomenos) passing through G1330=V-PNP-NSM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo a través to pass through #07 G1330 Act.8.40#08=NKO εὐηγγελίζετο (euēngelizeto) he was evangelising G2097=V-IMI-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba declarando buenas noticias to speak good news #08 G2097 Act.8.40#09=NKO τὰς (tas) to the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G4172 G3588_A Act.8.40#10=NKO πόλεις (poleis) towns G4172=N-APF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudades city #10 G4172 Act.8.40#11=NKO πάσας (pasas) all G3956=A-APF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #11 G3956 Act.8.40#12=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #12 G2193 G3755 Act.8.40#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #13»14:G2064 G3588_B Act.8.40#14=NKO ἐλθεῖν (elthein) coming G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #14 G2064 Act.8.40#15=NKO αὐτὸν (auton) of him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #15«14:G2064 G0846 G3778 Act.8.40#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519_B Act.8.40#17=NKO Καισάρειαν.¶ (Kaisareian) Caesarea. G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #17 G2542 # Act.9.1 Ὁ δὲ Σαῦλος ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς #_Translation But Saul still breathing out threats and murder toward the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4569G=N-NSM-P G2089=ADV G1709=V-PAP-NSM G0547=N-GSF G2532=CONJ G5408=N-GSM G1519=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.9.1 μαθητὰς τοῦ κυρίου, προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ, #_Translation disciples of the Lord, having gone to the high priest, #_Word=Grammar G3101=N-APM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G4334=V-2AAP-NSM G3588=T-DSM G0749=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.1#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4569 G3588_A Act.9.1#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.1#03=NKO Σαῦλος (Saulos) Saul G4569G=N-NSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #03 G4569 Act.9.1#04=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #04 G2089 Act.9.1#05=NKO ἐμπνέων (empneōn) breathing out G1709=V-PAP-NSM ἐμπνέω=to breath into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐνπνέων ; estando respirando to breath into #05 G1709 Act.9.1#06=NKO ἀπειλῆς (apeilēs) threats G0547=N-GSF ἀπειλή=threat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amenaza threats #06 G0547 Act.9.1#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.9.1#08=NKO φόνου (phonou) murder G5408=N-GSM φόνος=murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de asesinato murder #08 G5408 Act.9.1#09=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Act.9.1#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G3101 G3588_B Act.9.1#11=NKO μαθητὰς (mathētas) disciples G3101=N-APM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #11 G3101 Act.9.1#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2962 G3588_C Act.9.1#13=NKO κυρίου, (kuriou) Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Act.9.1#14=NKO προσελθὼν (proselthōn) having gone G4334=V-2AAP-NSM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia to come near #14 G4334 Act.9.1#15=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0749 G3588_D Act.9.1#16=NKO ἀρχιερεῖ, (archierei) high priest, G0749=N-DSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #16 G0749 # Act.9.2 ᾐτήσατο παρ᾽ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς, ὅπως #_Translation requested from him letters in Damascus to the synagogues, so that #_Word=Grammar G0154=V-AMI-3S G3844=PREP G0846=P-GSM G1992=N-APF G1519=PREP H1834|G1154«G1154=N-ASF-L G4314=PREP G3588=T-APF G4864=N-APF G3704=CONJ #_Significant variant #_Act.9.2 ἐάν τινας εὕρῃ τῆς ὁδοῦ ὄντας ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας, #_Translation if any he shall find of the way being men both and women, #_Word=Grammar G1437=COND G5100=X-APM G2147=V-2AAS-3S G3588=T-GSF G3598=N-GSF G1510=V-PAP-APM G0435G=N-APM G5037=CONJ G2532=CONJ G1135G=N-APF #_Significant variant #_Act.9.2 δεδεμένους ἀγάγῃ εἰς Ἰερουσαλήμ. #_Translation bound he may bring [them] to Jerusalem. #_Word=Grammar G1210=V-RPP-APM G0071=V-2AAS-3S G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.2#01=NKO ᾐτήσατο (ētēsato) requested G0154=V-AMI-3S αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solicitó to ask #01 G0154 Act.9.2#02=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #02 G3844 Act.9.2#03=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #03«02:G3844 G0846 G3778 Act.9.2#04=NKO ἐπιστολὰς (epistolas) letters G1992=N-APF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cartas epistle #04 G1992 Act.9.2#05=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519_A Act.9.2#06=NKO Δαμασκὸν (Damaskon) Damascus G1154=N-ASF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #06 G1154 Act.9.2#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Act.9.2#08=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G4864 G3588_A Act.9.2#09=NKO συναγωγάς, (sunagōgas) synagogues, G4864=N-APF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagogas synagogues #09 G4864 Act.9.2#10=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #10 G3704 Act.9.2#11=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #11 G1437 Act.9.2#12=NKO τινας (tinas) any G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #12»13:G2147 G5100 Act.9.2#13=NKO εὕρῃ (heurē) he shall find G2147=V-2AAS-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz halle to find #13 G2147 Act.9.2#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G3598 G3588_B Act.9.2#15=NKO ὁδοῦ (hodou) way G3598=N-GSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Camino road #15 G3598 Act.9.2#16=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #16 G1510 G5607 Act.9.2#17=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #17 G0435 Act.9.2#18=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G5037 Act.9.2#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #19 G2532 Act.9.2#20=NKO γυναῖκας, (gunaikas) women, G1135G=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #20 G1135 Act.9.2#21=NKO δεδεμένους (dedemenous) bound G1210=V-RPP-APM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido atados to bind #21 G1210 Act.9.2#22=NKO ἀγάγῃ (agagē) he may bring [them] G0071=V-2AAS-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduzca to bring #22 G0071 Act.9.2#23=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #23 G1519_B Act.9.2#24=NKO Ἰερουσαλήμ. (Ierousalēm) Jerusalem. G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #24 G2419 # Act.9.3 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, ἐξαίφνης #_Translation In now proceeding it came to pass [as] he [is] drawing near to Damascus, suddenly #_Word=Grammar G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSN G4198=V-PNN G1096=V-2ADI-3S G0846=P-ASM G1448=V-PAN G3588=T-DSF H1834|G1154«G1154=N-DSF-L G1810=ADV #_Significant variant #_Act.9.3 τε αὐτὸν περιήστραψεν φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· #_Translation also him flashed around a light from heaven; #_Word=Grammar G5037=CONJ G0846=P-ASM G4015=V-AAI-3S G5457=N-NSN G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.3#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.9.3#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.3#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G4198 G3588_A Act.9.3#04=NKO πορεύεσθαι (poreuesthai) proceeding G4198=V-PNN πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo en camino to go #04 G4198 Act.9.3#05=NKO ἐγένετο (egeneto) it came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #05 G1096 Act.9.3#06=NKO αὐτὸν (auton) [as] he G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #06»07:G1448 G0846_A G3778 Act.9.3#07=NKO ἐγγίζειν (engizein) [is] drawing near G1448=V-PAN ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar acercando to come near #07 G1448 Act.9.3#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1154 G3588_B Act.9.3#09=NKO Δαμασκῷ, (Damaskō) to Damascus, G1154=N-DSF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #09 G1154 Act.9.3#10=NKO ἐξαίφνης (exaiphnēs) suddenly G1810=ADV ἐξαίφνης=suddenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐξέφνης ; de repente suddenly #10 G1810 Act.9.3#11=N(k)O τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καὶ (t=kai) and - G2532=CONJ in: TR«2+Byz«2 y and #11 G5037 G2532 Act.9.3#12=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a él him #12»13:G4015 G0846_B G3778 Act.9.3#13=NKO περιήστραψεν (periēstrapsen) flashed around G4015=V-AAI-3S περιαστράπτω=to shine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz centelleó alrededor to shine #13 G4015 Act.9.3#14=NKO φῶς (phōs) a light G5457=N-NSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #14 G5457 Act.9.3#15=N(k)O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR+Byz procedente de from #15 G1537 G0575 Act.9.3#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3772 G3588_C Act.9.3#17=NKO οὐρανοῦ· (ouranou) heaven; G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #17 G3772 # Act.9.4 καὶ πεσὼν ἐπὶ τὴν γῆν ἤκουσεν φωνὴν λέγουσαν αὐτῷ· Σαοὺλ #_Translation And having fallen on the ground he heard a voice saying to him; Saul #_Word=Grammar G2532=CONJ G4098=V-2AAP-NSM G1909=PREP G3588=T-ASF G1093I=N-ASF G0191=V-AAI-3S G5456G=N-ASF G3004G=V-PAP-ASF G0846=P-DSM G4549G=N-VSM-P #_Significant variant #_Act.9.4 Σαούλ, τί με διώκεις; #_Translation Saul, why Me do you persecute? #_Word=Grammar G4549G=N-VSM-P G5101=I-ASN G3165=P-1AS G1377=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.9.4#02=NKO πεσὼν (pesōn) having fallen G4098=V-2AAP-NSM πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo caído to collapse #02 G4098 Act.9.4#03=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #03 G1909 Act.9.4#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1093 G3588 Act.9.4#05=NKO γῆν (gēn) ground G1093I=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : soil»earth|1_soil #05 G1093 Act.9.4#06=NKO ἤκουσεν (ēkousen) he heard G0191=V-AAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyó to hear #06 G0191 Act.9.4#07=NKO φωνὴν (phōnēn) a voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #07 G5456 Act.9.4#08=NKO λέγουσαν (legousan) saying G3004G=V-PAP-ASF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.9.4#09=NKO αὐτῷ· (autō) to him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G3004 G0846 G3778 Act.9.4#10=NKO Σαοὺλ (Saoul) Saul G4549G=N-VSM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #10 G4549_A Act.9.4#11=NKO Σαούλ, (Saoul) Saul, G4549G=N-VSM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #11 G4549_B Act.9.4#12=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #12»14:G1377 G5101 Act.9.4#13=NKO με (me) Me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #13»14:G1377 G3165 Act.9.4#14=NKO διώκεις; (diōkeis) do you persecute? G1377=V-PAI-2S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás persiguiendo? to pursue #14 G1377 # Act.9.5 εἶπεν δέ· τίς εἶ, κύριε; ὁ δέ κύριος εἶπεν· ἐγώ #_Translation He said then; Who are You, Lord? And [He said] ˍLord ˍsaid: I myself #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G5101=I-NSM G1510=V-PAI-2S G2962G=N-VSM-T G3588=T-NSM G1161=CONJ G2962G=N-NSM-T G2036=V-2AAI-3S G1473=P-1NS #_Significant variant #_Act.9.5 εἰμι Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκεις σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν· #_Translation am Jesus whom you yourself are persecuting ˍˍhard ˍˍto you ˍˍto ˍˍstingers ˍˍto kick; #_Word=Grammar G1510=V-PAI-1S G2424G=N-NSM-P G3739=R-ASM G4771=P-2NS G1377=V-PAI-2S G4642=A-NSN G4771=P-2DS G4314=PREP G2759=N-APN G2979=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.5#01=NKO εἶπεν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036_A Act.9.5#02=NKO δέ· (de) then; G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.9.5#03=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #03»04:G1510 G5101 Act.9.5#04=NKO εἶ, (ei) are You, G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #04 G1510_A G1488 Act.9.5#05=NKO κύριε; (kurie) Lord? G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor? : God»lord|1_God #05 G2962_A Act.9.5#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #06»07:G1161 G3588 Act.9.5#07=NKO δέ (de) And [He said] G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161_B Act.9.5#08=k κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #08 G2962_b Act.9.5#09=k εἶπεν· (eipen) said: G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR+Byz dijo to say #09 G2036_b Act.9.5#10=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #10»11:G1510 G1473 Act.9.5#11=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #11 G1510_B Act.9.5#12=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Act.9.5#13=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #13»15:G1377 G3739 Act.9.5#14=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #14»15:G1377 G4771_A Act.9.5#15=NKO διώκεις (diōkeis) are persecuting G1377=V-PAI-2S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás persiguiendo to pursue #15 G1377 Act.9.5#16=K σκληρόν (sklēron) hard G4642=A-NSN σκληρός=hard TR duro hard #16 G4642 ^ Act.9.5#17=K σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you TR a ti you #17«15:G1377 G4771_b G4671 ^ Act.9.5#18=K πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #18 G4314 ^ Act.9.5#19=K κέντρα (kentra) stingers G2759=N-APN κέντρον=sting TR aguijones sting #19 G2759 ^ Act.9.5#20=K λακτίζειν· (laktizein) to kick; G2979=V-PAN λακτίζω=to kick TR estar dando coces to kick #20 G2979 ^ σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν· (sklēron soi pros kentra laktizein) 'hard to you to stingers to kick;' is only in traditional manuscripts (TR) # Act.9.6 τρέμων τε καὶ θαμβῶν εἶπεν κύριε τί μέ θέλεις ποιῆσαι #_Translation ˍˍthey tremble ˍˍthen ˍˍand ˍˍwere astonished ˍˍhe said ˍˍLord ˍˍwhat ˍˍme ˍˍyou desire ˍˍto do #_Word=Grammar G5141=V-PAP-NSM G5037=CONJ G2532=CONJ G2284=V-PAP-NSM G2036=V-2AAI-3S G2962G=N-VSM-T G5101=I-ASN G3165=P-1AS G2309=V-PAI-2S G4160G=V-AAN #_Significant variant #_Act.9.6 καὶ ὅ κύριος πρός αὐτόν ἀλλ᾽ ἀνάστηθι καὶ εἴσελθε εἰς #_Translation ˍˍand ˍˍ ˍˍLord ˍˍ[said] to ˍˍhim ₊₊But do rise up and do enter into #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G4314=PREP G0846=P-ASM G0235=CONJ G0450=V-2AAM-2S G2532=CONJ G1525=V-2AAM-2S G1519=PREP #_Significant variant #_Act.9.6 τὴν πόλιν, καὶ λαληθήσεταί σοι ὅ τί σε δεῖ ποιεῖν. #_Translation the city, and it will be told you that what you it behooves to do. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4172=N-ASF G2532=CONJ G2980=V-FPI-3S G4771=P-2DS G3739=R-ASN G5101=I-ASN G4771=P-2AS G1163=V-PAI-3S G4160G=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.6#01=K τρέμων (tremōn) they tremble G5141=V-PAP-NSM τρέμω=to tremble TR están temblando to tremble #01 G5141 ^ Act.9.6#02=K τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both TR y and #02 G5037 ^ Act.9.6#03=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #03 G2532_a ^ Act.9.6#04=K θαμβῶν (thambōn) were astonished G2284=V-PAP-NSM θαμβέω=to astonish TR fueron hechos estar estupefactos to astonish #04 G2284 ^ Act.9.6#05=K εἶπεν (eipen) he said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR dijo to say #05 G2036 ^ Act.9.6#06=K κύριε (kurie) Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord TR señor : God»lord|1_God #06 G2962_a ^ Act.9.6#07=K τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? TR ¿por qué which? #07»09:G2309 G5101_a ^ Act.9.6#08=K μέ (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we TR a mí me #08»10:G4160 G3165 ^ Act.9.6#09=K θέλεις (theleis) you desire G2309=V-PAI-2S θέλω=to will/desire TR estás queriendo to desire #09 G2309 ^ Act.9.6#10=K ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make TR hacer : do»to do/make|1_do/work #10 G4160_a ^ Act.9.6#11=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #11 G2532_b ^ Act.9.6#12=K ὅ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #12»13:G2962 G3588_a ^ Act.9.6#13=K κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord TR señor : God»lord|1_God #13 G2962_b ^ Act.9.6#14=K πρός (pros) [said] to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #14 G4314 ^ Act.9.6#15=K αὐτόν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR a él him #15«14:G4314 G0846 G3778 ^ τρέμων τε καὶ θαμβῶν εἶπεν κύριε τί μέ θέλεις ποιῆσαι καὶ ὅ κύριος πρός αὐτόν (tremōn te kai thambōn eipen kurie ti me theleis poiēsai kai ho kurios pros auton) 'they tremble then and were astonished he said Lord what me you desire to do and the Lord [said] to him' is only in traditional manuscripts (TR) Act.9.6#16=NO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz: ἀλλὰ ; pero but #16 G0235 ^ ἀλλ᾽ (all᾽) 'But' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Act.9.6#17=NKO ἀνάστηθι (anastēthi) do rise up G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponte de pie to arise #17 G0450 Act.9.6#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.9.6#19=NKO εἴσελθε (eiselthe) do enter G1525=V-2AAM-2S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ven hacia dentro to enter #19 G1525 Act.9.6#20=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #20 G1519 Act.9.6#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G4172 G3588_B Act.9.6#22=NKO πόλιν, (polin) city, G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #22 G4172 Act.9.6#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Act.9.6#24=NKO λαληθήσεταί (lalēthēsetai) it will be told G2980=V-FPI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será hablado to speak #24 G2980 Act.9.6#25=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #25«24:G2980 G4771_A G4671 Act.9.6#26=N(o) ὅ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg lo what #26»30:G4160 G3739 ^ ὅ (ho) 'that' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.9.6#27=NK(o) τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὅτι (o=hoti) that - G3754=CONJ in: WH que which? #27»29:G1163 G5101_B G3754 Act.9.6#28=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #28»29:G1163 G4771_B G4571 Act.9.6#29=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #29 G1163 Act.9.6#30=NKO ποιεῖν. (poiein) to do. G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #30 G4160_B # Act.9.7 οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐνεοί, ἀκούοντες μὲν #_Translation And the men those traveling with him had stood speechless, hearing indeed #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G0435G=N-NPM G3588=T-NPM G4922=V-PAP-NPM G0846=P-DSM G2476=V-LAI-3P G1769=A-NPM G0191=V-PAP-NPM G3303=PRT #_Significant variant #_Act.9.7 τῆς φωνῆς, μηδένα δὲ θεωροῦντες. #_Translation the voice, no one however seeing. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G5456G=N-GSF G3367=A-ASM G1161=CONJ G2334=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.7#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G0435 G3588_A Act.9.7#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.9.7#03=NKO ἄνδρες (andres) the men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #03 G0435 Act.9.7#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #04»05:G4922 G3588_B Act.9.7#05=NKO συνοδεύοντες (sunodeuontes) traveling with G4922=V-PAP-NPM συνοδεύω=to travel with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en compañía to travel with #05 G4922 Act.9.7#06=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) él to him #06«05:G4922 G0846 G3778 Act.9.7#07=NKO εἱστήκεισαν (heistēkeisan) had stood G2476=V-LAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἱστήκεισαν ; habían puesto de pie to stand #07 G2476 Act.9.7#08=NKO ἐνεοί, (eneoi) speechless, G1769=A-NPM ἐννεός=speechless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐννεοί ; sin habla atónitos speechless #08 G1769 Act.9.7#09=NKO ἀκούοντες (akouontes) hearing G0191=V-PAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #09 G0191 Act.9.7#10=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #10 G3303 Act.9.7#11=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5456 G3588_C Act.9.7#12=NKO φωνῆς, (phōnēs) voice, G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #12 G5456 Act.9.7#13=NKO μηδένα (mēdena) no one G3367=A-ASM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie nothing #13 G3367 Act.9.7#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161_B Act.9.7#15=NKO θεωροῦντες. (theōrountes) seeing. G2334=V-PAP-NPM θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando contemplando to see #15 G2334 # Act.9.8 ἠγέρθη δὲ ὁ Σαῦλος ἀπὸ τῆς γῆς, ἀνεῳγμένων δὲ τῶν #_Translation Rose up then ˍ Saul from the ground, opened however the #_Word=Grammar G1453=V-API-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G4569G=N-NSM-P G0575=PREP G3588=T-GSF G1093I=N-GSF G0455=V-RPP-GPM G1161=CONJ G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.9.8 ὀφθαλμῶν αὐτοῦ οὐδὲν ἔβλεπεν· χειραγωγοῦντες δὲ αὐτὸν εἰσήγαγον εἰς Δαμασκόν. #_Translation eyes of him no [thing] he was seeing; Leading by the hand then him they brought [him] to Damascus. #_Word=Grammar G3788=N-GPM G0846=P-GSM G3762=A-ASN G0991=V-IAI-3S G5496=V-PAP-NPM G1161=CONJ G0846=P-ASM G1521=V-2AAI-3P G1519=PREP H1834|G1154«G1154=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.8#01=NKO ἠγέρθη (ēgerthē) Rose up G1453=V-API-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue levantado to arise #01 G1453 Act.9.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.9.8#03=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #03»04:G4569 G3588_a Act.9.8#04=NKO Σαῦλος (Saulos) Saul G4569G=N-NSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #04 G4569 Act.9.8#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Act.9.8#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1093 G3588_B Act.9.8#07=NKO γῆς, (gēs) ground, G1093I=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : soil»earth|1_soil #07 G1093 Act.9.8#08=NKO ἀνεῳγμένων (aneōgmenōn) opened G0455=V-RPP-GPM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido abiertos completamente to open #08 G0455 Act.9.8#09=NK(o) δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τε (o=te) then - G5037=CONJ in: Byz pero but #09 G1161_B G5037 Act.9.8#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G3788 G3588_C Act.9.8#11=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #11 G3788 Act.9.8#12=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G3788 G0846_A G3778 Act.9.8#13=N(k)O οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐδένα (t=oudena) no [one] - G3762=A-ASM in: NA28+TR+Byz nada no one #13 G3762 Act.9.8#14=NKO ἔβλεπεν· (eblepen) he was seeing; G0991=V-IAI-3S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba viendo to see #14 G0991 Act.9.8#15=NKO χειραγωγοῦντες (cheiragōgountes) Leading by the hand G5496=V-PAP-NPM χειραγωγέω=to lead by the hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando (ellos) conduciendo de la mano to lead by the hand #15 G5496 Act.9.8#16=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161_C Act.9.8#17=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #17«15:G5496 G0846_B G3778 Act.9.8#18=NKO εἰσήγαγον (eisēgagon) they brought [him] G1521=V-2AAI-3P εἰσάγω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron hacia dentro to bring in #18 G1521 Act.9.8#19=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 Act.9.8#20=NKO Δαμασκόν. (Damaskon) Damascus. G1154=N-ASF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #20 G1154 # Act.9.9 καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲ #_Translation And he was days three without seeing and neither did he eat nor #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-IAI-3S G2250=N-APF G5140=A-APF G3361=PRT-N G0991=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3756=PRT-N G5315=V-AAI-3S G3761=CONJ-N #_Significant variant #_Act.9.9 ἔπιεν.¶ #_Translation drink. #_Word=Grammar G4095=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.9.9#02=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2258 Act.9.9#03=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #03 G2250 Act.9.9#04=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #04 G5140 Act.9.9#05=NKO μὴ (mē) without G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G0991 G3361 Act.9.9#06=NKO βλέπων (blepōn) seeing G0991=V-PAP-NSM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo to see #06 G0991 Act.9.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.9.9#08=NKO οὐκ (ouk) neither G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G5315 G3756 Act.9.9#09=NKO ἔφαγεν (ephagen) did he eat G5315=V-AAI-3S φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comió to eat #09 G5315 Act.9.9#10=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #10»11:G4095 G3761 Act.9.9#11=NKO ἔπιεν.¶ (epien) drink. G4095=V-2AAI-3S πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bebió to drink #11 G4095 # Act.9.10 Ἦν δέ τις μαθητὴς ἐν Δαμασκῷ ὀνόματι Ἁνανίας, καὶ εἶπεν #_Translation There was now a certain disciple in Damascus named Ananias, And said #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3S G1161=CONJ G5100=X-NSM G3101=N-NSM G1722=PREP H1834|G1154«G1154=N-DSF-L G3686=N-DSN G0367H=N-NSM-P G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.9.10 πρὸς αὐτὸν ἐν ὁράματι ὁ κύριος· Ἁνανία. ὁ δὲ εἶπεν· #_Translation to him in a vision the Lord; Ananias. And he said; #_Word=Grammar G4314=PREP G0846=P-ASM G1722=PREP G3705=N-DSN G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G0367H=N-VSM-P G3588=T-NSM G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.9.10 ἰδοὺ ἐγώ, κύριε. #_Translation Behold me myself, Lord. #_Word=Grammar G2400=INJ G1473=P-1NS G2962G=N-VSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.10#01=NKO Ἦν (Ēn) There was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba siendo to be #01 G1510 G2258 Act.9.10#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.9.10#03=NKO τις (tis) a certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G3101 G5100 Act.9.10#04=NKO μαθητὴς (mathētēs) disciple G3101=N-NSM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendiz disciple #04 G3101 Act.9.10#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Act.9.10#06=NKO Δαμασκῷ (Damaskō) Damascus G1154=N-DSF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #06 G1154 Act.9.10#07=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #07 G3686 Act.9.10#08=NKO Ἁνανίας, (Hananias) Ananias, G0367H=N-NSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανίας ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.9.10- #08 G0367_A Act.9.10#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.9.10#10=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #10 G2036_A Act.9.10#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 Act.9.10#12=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #12«11:G4314 G0846 G3778 Act.9.10#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B Act.9.10#14=NKO ὁράματι (horamati) a vision G3705=N-DSN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #14 G3705 Act.9.10#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 el the #15»16:G2962 G3588_A Act.9.10#16=NKO κύριος· (kurios) Lord; G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 Señor : God»lord|1_God #16 G2962_A Act.9.10#17=NKO Ἁνανία. (Hanania) Ananias. G0367H=N-VSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανία ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.9.10- #17 G0367_B Act.9.10#18=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #18»20:G2036 G3588_B Act.9.10#19=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #19 G1161_B Act.9.10#20=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #20 G2036_B Act.9.10#21=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #21 G2400 Act.9.10#22=NKO ἐγώ, (egō) me myself, G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo (aquí) I [am here] #22 G1473 Act.9.10#23=NKO κύριε. (kurie) Lord. G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #23 G2962_B # Act.9.11 ὁ δὲ κύριος πρὸς αὐτόν· ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην #_Translation And the Lord to him [said]; Having risen up do go into the street #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2962G=N-NSM-T G4314=PREP G0846=P-ASM G0450=V-2AAP-NSM G4198=V-AOM-2S G1909=PREP G3588=T-ASF G4505=N-ASF #_Significant variant #_Act.9.11 τὴν καλουμένην εὐθεῖαν καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι #_Translation which is being called Straight and do seek in [the] house of Judas Saul named #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2564G=V-PPP-ASF G2117=A-ASF-L G2532=CONJ G2212=V-AAM-2S G1722=PREP G3614G=N-DSF G2455L=N-GSM-P G4569G=N-ASM-P G3686=N-DSN #_Significant variant #_Act.9.11 Ταρσέα· ἰδοὺ γὰρ προσεύχεται #_Translation of Tarsus; Behold for he is praying #_Word=Grammar G5018=N-ASM-L G2400=INJ G1063=CONJ G4336=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.11#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2962 G3588_A Act.9.11#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.11#03=NKO κύριος (kurios) the Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #03 G2962 Act.9.11#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.9.11#05=NKO αὐτόν· (auton) him [said]; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G4314 G0846 G3778 Act.9.11#06=NK(o) ἀναστὰς (anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz Ἀνάστα (o=Anasta) do rise up - G0450=V-2AAM-2S in: WH Habiendo levantado to arise #06 G0450 Act.9.11#07=NKO πορεύθητι (poreuthēti) do go G4198=V-AOM-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vete en camino to go #07 G4198 Act.9.11#08=NKO ἐπὶ (epi) into G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #08 G1909 Act.9.11#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G4505 G3588_B Act.9.11#10=NKO ῥύμην (rhumēn) street G4505=N-ASF ῥύμη=lane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calle lane #10 G4505 Act.9.11#11=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #11»12:G2564 G3588_C Act.9.11#12=NKO καλουμένην (kaloumenēn) is being called G2564G=V-PPP-ASF καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamada : call»to call|1_call/invite #12 G2564 Act.9.11#13=NKO εὐθεῖαν (eutheian) Straight G2117=A-ASF-L εὐθύς=straight/upright NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Recta Straight»Straight|Straight@Act.9.11 #13 G2117 Act.9.11#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Act.9.11#15=NKO ζήτησον (zētēson) do seek G2212=V-AAM-2S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz busca to seek #15 G2212 Act.9.11#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Act.9.11#17=NKO οἰκίᾳ (oikia) [the] house G3614G=N-DSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #17 G3614 Act.9.11#18=NKO Ἰούδα (Iouda) of Judas G2455L=N-GSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Judas Judas»Judas@Act.9.11 #18 G2455 Act.9.11#19=NKO Σαῦλον (Saulon) Saul G4569G=N-ASM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #19 G4569 Act.9.11#20=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #20 G3686 Act.9.11#21=NKO Ταρσέα· (Tarsea) of Tarsus; G5018=N-ASM-L Ταρσεύς=of Tarsus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tarso Tarsus»Tarsus|Tarsus@Act.9.11- #21 G5018 Act.9.11#22=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #22 G2400 Act.9.11#23=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #23 G1063 Act.9.11#24=NKO προσεύχεται (proseuchetai) he is praying G4336=V-PNI-3S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está orando to pray #24 G4336 # Act.9.12 καὶ εἶδεν ἄνδρα ἐν ὁράματι Ἁνανίαν ὀνόματι εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα #_Translation and he saw a man in a vision Ananias named having come and having put #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-3S G0435G=N-ASM G1722=PREP G3705=N-DSN G0367H=N-ASM-P G3686=N-DSN G1525=V-2AAP-ASM G2532=CONJ G2007=V-2AAP-ASM #_Significant variant #_Act.9.12 αὐτῷ τὰς χεῖρας, ὅπως ἀναβλέψῃ.¶ #_Translation on him ₊the hands, so that he may see again. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3588=T-APF G5495=N-APF G3704=CONJ G0308=V-AAS-3S #_Significant variant χεῖρα (ˍˍhand) - G5495=N-ASF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.12#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.9.12#02=NKO εἶδεν (eiden) he saw G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #02 G1492 Act.9.12#03=NKO ἄνδρα (andra) a man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 a varón : man»man|1_man #03 G0435 Act.9.12#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.9.12#05=NKO ὁράματι (horamati) a vision G3705=N-DSN ὅραμα=vision NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #05 G3705 Act.9.12#06=NKO Ἁνανίαν (Hananian) Ananias G0367H=N-ASM-P Ἀνανίας=Ananias NA28»1+NA27»1+Tyn+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR»1+Byz»1 Tyn+TR»1+Byz»1: Ἀνανίαν ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.9.10- #06 G0367 Act.9.12#07=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #07 G3686 Act.9.12#08=NKO εἰσελθόντα (eiselthonta) having come G1525=V-2AAP-ASM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro to enter #08 G1525 Act.9.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.9.12#10=NKO ἐπιθέντα (epithenta) having put G2007=V-2AAP-ASM ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto encima to put #10 G2007 Act.9.12#11=NKO αὐτῷ (autō) on him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G2007 G0846 G3778 Act.9.12#12=no τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA27+WH las the #12»13:G5495 G3588 Act.9.12#13=N(K)O χεῖρας, (cheiras) hands, G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χεῖρα (T=cheira) hand - G5495=N-ASF in: TR+Byz manos hands #13 G5495 v χεῖρα (cheira) 'hand' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of χεῖρας, (cheiras) 'hands,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.9.12#14=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #14 G3704 Act.9.12#15=NKO ἀναβλέψῃ.¶ (anablepsē) he may see again. G0308=V-AAS-3S ἀναβλέπω=to look up/see again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vea otra vez to recover sight #15 G0308 # Act.9.13 Ἀπεκρίθη δὲ ὁ Ἁνανίας· κύριε, ἤκουσα ἀπὸ πολλῶν περὶ τοῦ #_Translation Answered but ˍ Ananias; Lord, I have heard from many concerning #_Word=Grammar G0611=V-ADI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G0367H=N-NSM-P G2962G=N-VSM-T G0191=V-AAI-1S G0575=PREP G4183=A-GPM G4012=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.9.13 ἀνδρὸς τούτου, ὅσα κακὰ τοῖς ἁγίοις σου ἐποίησεν ἐν Ἰερουσαλήμ· #_Translation man this, how many evils to the saints of You he did in Jerusalem; #_Word=Grammar G0435G=N-GSM G3778=D-GSM G3745=K-APN G2556G=A-APN G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G4771=P-2GS G4160G=V-AAI-3S G1722=PREP H3389|G2419«G2419=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.13#01=NKO Ἀπεκρίθη (Apekrithē) Answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Respondió to answer #01 G0611 Act.9.13#02=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.9.13#03=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #03»04:G0367 G3588_a Act.9.13#04=NKO Ἁνανίας· (Hananias) Ananias; G0367H=N-NSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανίας ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.9.10- #04 G0367 Act.9.13#05=NKO κύριε, (kurie) Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Act.9.13#06=N(k)O ἤκουσα (ēkousa) I have heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀκήκοα (t=akēkoa) I have heard - G0191=V-2RAI-1S in: TR+Byz oí to hear #06 G0191 Act.9.13#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.9.13#08=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #08 G4183 Act.9.13#09=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012 Act.9.13#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0435 G3588_B Act.9.13#11=NKO ἀνδρὸς (andros) man G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #11 G0435 Act.9.13#12=NKO τούτου, (toutou) this, G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #12«11:G0435 G3778 G5127 Act.9.13#13=NKO ὅσα (hosa) how many G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas como as much as #13 G3745 Act.9.13#14=NKO κακὰ (kaka) evils G2556G=A-APN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas : evil»evil/harm|1_evil #14 G2556 Act.9.13#15=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G0040 G3588_C Act.9.13#16=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #16 G0040 G0039 Act.9.13#17=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #17«16:G0040 G4771 G4675 Act.9.13#18=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) he did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 hizo : do»to do/make|1_do/work #18 G4160 G4162 Act.9.13#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 Act.9.13#20=NKO Ἰερουσαλήμ· (Ierousalēm) Jerusalem; G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #20 G2419 # Act.9.14 καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς #_Translation and here he has authority from the chief priests to bind all those #_Word=Grammar G2532=CONJ G5602=ADV G2192=V-PAI-3S G1849=N-ASF G3844=PREP G3588=T-GPM G0749=N-GPM G1210=V-AAN G3956=A-APM G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.9.14 ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου.¶ #_Translation calling on the name of You. #_Word=Grammar G1941=V-PMP-APM G3588=T-ASN G3686=N-ASN G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.14#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.9.14#02=NKO ὧδε (hōde) here G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #02 G5602 Act.9.14#03=NKO ἔχει (echei) he has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #03 G2192 Act.9.14#04=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #04 G1849 Act.9.14#05=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #05 G3844 Act.9.14#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G0749 G3588_A Act.9.14#07=NKO ἀρχιερέων (archiereōn) chief priests G0749=N-GPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #07 G0749 Act.9.14#08=NKO δῆσαι (dēsai) to bind G1210=V-AAN δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atar to bind #08 G1210 Act.9.14#09=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #09 G3956 Act.9.14#10=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #10»11:G1941 G3588_B Act.9.14#11=NKO ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) calling on G1941=V-PMP-APM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando invocando to call (on) #11 G1941 Act.9.14#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3686 G3588_C Act.9.14#13=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #13 G3686 Act.9.14#14=NKO σου.¶ (sou) of You. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #14«13:G3686 G4771 G4675 # Act.9.15 Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ κύριος· πορεύου, ὅτι σκεῦος ἐκλογῆς #_Translation Said however to him the Lord; do go, for a vessel of choice #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G4314=PREP G0846=P-ASM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G4198=V-PNM-2S G3754H=CONJ G4632=N-NSN G1589=N-GSF #_Significant variant #_Act.9.15 ἐστίν μοι οὗτος τοῦ βαστάσαι τὸ ὄνομά μου ἐνώπιον τῶν #_Translation is to Me this [man] to carry the name of Me before ₓthe #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3165=P-1DS G3778=D-NSM G3588=T-GSN G0941=V-AAN G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3165=P-1GS G1799=PREP G3588=T-GPN #_Significant variant #_Act.9.15 ἐθνῶν τε καὶ βασιλέων υἱῶν τε Ἰσραήλ. #_Translation Gentiles ₊and also kings [the] sons then of Israel. #_Word=Grammar H1471G|G1484«G1484=N-GPN G5037=CONJ G2532=CONJ G0935=N-GPM G5207=N-GPM G5037=CONJ H3478|G2474«G2474=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.15#01=NKO Εἶπεν (Eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.9.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.9.15#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.9.15#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.9.15#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2962 G3588_A Act.9.15#06=NKO κύριος· (kurios) Lord; G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.9.15#07=NKO πορεύου, (poreuou) do go, G4198=V-PNM-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés yendo en camino to go #07 G4198 Act.9.15#08=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 Act.9.15#09=NKO σκεῦος (skeuos) a vessel G4632=N-NSN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vaso vessel #09 G4632 Act.9.15#10=NKO ἐκλογῆς (eklogēs) of choice G1589=N-GSF ἐκλογή=selecting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de selección selecting #10 G1589 Act.9.15#11=NKO ἐστίν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está siendo is #11 G1510 G2076 Act.9.15#12=NKO μοι (moi) to Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #12«11:G1510 G3165_A G3427 Act.9.15#13=NKO οὗτος (houtos) this [man] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #13»15:G0941 G3778 Act.9.15#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #14»15:G0941 G3588_B Act.9.15#15=NKO βαστάσαι (bastasai) to carry G0941=V-AAN βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar cargando to carry #15 G0941 Act.9.15#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3686 G3588_C Act.9.15#17=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #17 G3686 Act.9.15#18=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #18«17:G3686 G3165_B G3450 Act.9.15#19=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #19 G1799 Act.9.15#20=o τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who WH las the #20»21:G1484 G3588_d Act.9.15#21=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #21 G1484 Act.9.15#22=no τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #22 G5037_a Act.9.15#23=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #23 G2532 Act.9.15#24=NKO βασιλέων (basileōn) kings G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de reyes kings #24 G0935 Act.9.15#25=NKO υἱῶν (huiōn) [the] sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hijos son #25 G5207 Act.9.15#26=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G5037_B Act.9.15#27=NKO Ἰσραήλ. (Israēl) of Israel. G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #27 G2474 # Act.9.16 ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός #_Translation I myself for will show to him how much it behooves him for the name #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1063=CONJ G5263=V-FAI-1S G0846=P-DSM G3745=K-APN G1163=V-PAI-3S G0846=P-ASM G5228=PREP G3588=T-GSN G3686=N-GSN #_Significant variant #_Act.9.16 μου παθεῖν.¶ #_Translation of Me to suffer. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G3958=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.16#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G5263 G1473 Act.9.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.9.16#03=NKO ὑποδείξω (hupodeixō) will show G5263=V-FAI-1S ὑποδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostraré to show #03 G5263 Act.9.16#04=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G5263 G0846_A G3778 Act.9.16#05=NKO ὅσα (hosa) how much G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #05 G3745 Act.9.16#06=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #06 G1163 Act.9.16#07=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G1163 G0846_B G3778 Act.9.16#08=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por causa de for #08 G5228 Act.9.16#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3686 G3588 Act.9.16#10=NKO ὀνόματός (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #10 G3686 Act.9.16#11=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #11«10:G3686 G3165 G3450 Act.9.16#12=NKO παθεῖν.¶ (pathein) to suffer. G3958=V-2AAN πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrir to suffer #12 G3958 # Act.9.17 Ἀπῆλθεν δὲ Ἁνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς #_Translation Went away then Ananias and entered into the house, and having laid #_Word=Grammar G0565=V-2AAI-3S G1161=CONJ G0367H=N-NSM-P G2532=CONJ G1525=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G3614G=N-ASF G2532=CONJ G2007=V-2AAP-NSM #_Significant variant #_Act.9.17 ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπεν· Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ κύριος ἀπέσταλκέν #_Translation upon him the hands he said; Saul Brother, the Lord has sent #_Word=Grammar G1909=PREP G0846=P-ASM G3588=T-APF G5495=N-APF G2036=V-2AAI-3S G4549G=N-VSM-P G0080=N-VSM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G0649=V-RAI-3S #_Significant variant #_Act.9.17 με, Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, #_Translation me, Jesus the [One] having appeared to you on the road by which you were coming, #_Word=Grammar G3165=P-1AS G2424G=N-NSM-P G3588=T-NSM G3700H=V-APP-NSM G4771=P-2DS G1722=PREP G3588=T-DSF G3598=N-DSF G3739=R-DSF G2064=V-INI-2S #_Significant variant #_Act.9.17 ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς πνεύματος ἁγίου. #_Translation that you may see again and you may be filled [of the] Spirit Holy. #_Word=Grammar G3704=CONJ G0308=V-AAS-2S G2532=CONJ G4130=V-APS-2S G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.17#01=NKO Ἀπῆλθεν (Apēlthen) Went away G0565=V-2AAI-3S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vino desde to go away #01 G0565 Act.9.17#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.17#03=NKO Ἁνανίας (Hananias) Ananias G0367H=N-NSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανίας ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.9.10- #03 G0367 Act.9.17#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.9.17#05=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro entered #05 G1525 Act.9.17#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #06 G1519 Act.9.17#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3614 G3588_A Act.9.17#08=NKO οἰκίαν, (oikian) house, G3614G=N-ASF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #08 G3614 Act.9.17#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.9.17#10=NKO ἐπιθεὶς (epitheis) having laid G2007=V-2AAP-NSM ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto encima to put #10 G2007 Act.9.17#11=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 Act.9.17#12=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #12«11:G1909 G0846 G3778 Act.9.17#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G5495 G3588_B Act.9.17#14=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #14 G5495 Act.9.17#15=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #15 G2036 Act.9.17#16=NKO Σαοὺλ (Saoul) Saul G4549G=N-VSM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #16 G4549 Act.9.17#17=NKO ἀδελφέ, (adelphe) Brother, G0080=N-VSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #17 G0080 Act.9.17#18=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2962 G3588_C Act.9.17#19=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #19 G2962 Act.9.17#20=NKO ἀπέσταλκέν (apestalken) has sent G0649=V-RAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha enviado como emisario to send #20 G0649 Act.9.17#21=NKO με, (me) me, G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #21«20:G0649 G3165 Act.9.17#22=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #22 G2424 Act.9.17#23=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #23»24:G3708 G3588_D Act.9.17#24=NKO ὀφθείς (ophtheis) having appeared G3700H=V-APP-NSM ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido visto : appear»to see|2_appear #24 G3700 Act.9.17#25=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #25«24:G3708 G4771 G4671 Act.9.17#26=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #26 G1722 Act.9.17#27=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G3598 G3588_E Act.9.17#28=NKO ὁδῷ (hodō) road G3598=N-DSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #28 G3598 Act.9.17#29=NKO ᾗ (hē) by which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) cual which #29»30:G2064 G3739 Act.9.17#30=NKO ἤρχου, (ērchou) you were coming, G2064=V-INI-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estabas viniendo to come #30 G2064 Act.9.17#31=NKO ὅπως (hopōs) that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #31 G3704 Act.9.17#32=NKO ἀναβλέψῃς (anablepsēs) you may see again G0308=V-AAS-2S ἀναβλέπω=to look up/see again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veas otra vez to recover sight #32 G0308 Act.9.17#33=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #33 G2532_C Act.9.17#34=NKO πλησθῇς (plēsthēas) you may be filled G4130=V-APS-2S πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seas llenado a plenitud to fill #34 G4130 Act.9.17#35=NKO πνεύματος (pneumatos) [of the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #35 G4151 Act.9.17#36=NKO ἁγίου. (hagiou) Holy. G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #36 G0040 G0039 # Act.9.18 καὶ εὐθέως ἀπέπεσαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὡς λεπίδες, ἀνέβλεψέν #_Translation And immediately fell of him from the eyes as scales, he regained his sight #_Word=Grammar G2532=CONJ G2112=ADV G0634=V-2AAI-3P G0846=P-GSM G0575=PREP G3588=T-GPM G3788=N-GPM G5613=PRT G3013=N-NPF G0308=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.9.18 τε παραχρῆμα καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, #_Translation also ˍˍimmediately And having risen up he was baptized, #_Word=Grammar G5037=CONJ G3916=ADV G2532=CONJ G0450=V-2AAP-NSM G0907=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz E and #01 G2532_A Act.9.18#02=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #02 G2112 Act.9.18#03=NKO ἀπέπεσαν (apepesan) fell G0634=V-2AAI-3P ἀποπίπτω=to fall from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀπέπεσον ; cayeron desde to fall from #03 G0634 Act.9.18#04=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 él his #04«03:G0634 G0846 G3778 Act.9.18#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Act.9.18#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3788 G3588 Act.9.18#07=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #07 G3788 Act.9.18#08=N(k)O ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὡσεὶ (t=hōsei) like - G5616=PREP in: TR+Byz como as #08 G5613 G5616 Act.9.18#09=NKO λεπίδες, (lepides) scales, G3013=N-NPF λεπίς=scale NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escamas scales #09 G3013 Act.9.18#10=NKO ἀνέβλεψέν (aneblepsen) he regained his sight G0308=V-AAI-3S ἀναβλέπω=to look up/see again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio otra vez to recover sight #10 G0308 Act.9.18#11=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G5037 Act.9.18#12=K παραχρῆμα (parachrēma) immediately G3916=ADV παραχρῆμα=instantly TR instantáneamente instantly #12 G3916 ^ παραχρῆμα (parachrēma) 'immediately' is only in traditional manuscripts (TR) Act.9.18#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.9.18#14=NKO ἀναστὰς (anastas) having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #14 G0450 Act.9.18#15=NKO ἐβαπτίσθη, (ebaptisthē) he was baptized, G0907=V-API-3S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sumergido to baptize #15 G0907 # Act.9.19 καὶ λαβὼν τροφὴν ἐνίσχυσεν.¶ Ἐγένετο δὲ ὁ Σαῦλος μετὰ τῶν #_Translation and having taken food he strengthened. He was now ˍ ˍSaul with those #_Word=Grammar G2532=CONJ G2983=V-2AAP-NSM G5160=N-ASF G1765=V-AAI-3S G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM H7586G|G4569H«G4569=N-NSM-P G3326=PREP G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.9.19 ἐν Δαμασκῷ μαθητῶν ἡμέρας τινάς· #_Translation in Damascus [the] disciple,s days [for] some; #_Word=Grammar G1722=PREP H1834|G1154«G1154=N-DSF-L G3101=N-GPM G2250=N-APF G5100=X-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.19#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.9.19#02=NKO λαβὼν (labōn) having taken G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #02 G2983 Act.9.19#03=NKO τροφὴν (trophēn) food G5160=N-ASF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nutrición food #03 G5160 Act.9.19#04=NK(o) ἐνίσχυσεν.¶ (enischusen) he strengthened. G1765=V-AAI-3S ἐνισχύω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἐνισχύθη (o=enischuthē) he was strengthened - G1765=V-API-3S in: WH (se) fortaleció to strengthen #04 G1765 Act.9.19#05=NKO Ἐγένετο (Egeneto) He was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #05 G1096 Act.9.19#06=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161 Act.9.19#07=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #07»08:G4569 G3588_a Act.9.19#08=k Σαῦλος (Saulos) Saul G4569H=N-NSM-P Σαούλ=Saul TR+Byz Saulo Saul»Saul|Saul@1Sa.9.2 #08 G4569 Act.9.19#09=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326 Act.9.19#10=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»13:G3101 G3588_B Act.9.19#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Act.9.19#12=NKO Δαμασκῷ (Damaskō) Damascus G1154=N-DSF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #12 G1154 Act.9.19#13=NKO μαθητῶν (mathētōn) [the] disciple,s G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #13 G3101 Act.9.19#14=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #14 G2250 Act.9.19#15=NKO τινάς· (tinas) [for] some; G5100=X-APF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #15«14:G2250 G5100 # Act.9.20 καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσεν τὸν Ἰησοῦν, ὅτι οὗτός #_Translation And immediately in the synagogues he was proclaiming Jesus, that He #_Word=Grammar G2532=CONJ G2112=ADV G1722=PREP G3588=T-DPF G4864=N-DPF G2784=V-IAI-3S G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P G3754G=CONJ G3778=D-NSM #_Significant variant χριστόν (ˍˍChrist) - G5547=N-ASM-T #_Act.9.20 ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation is the Son of God. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz E and #01 G2532 Act.9.20#02=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #02 G2112 Act.9.20#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Act.9.20#04=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G4864 G3588_A Act.9.20#05=NKO συναγωγαῖς (sunagōgais) synagogues G4864=N-DPF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagogas synagogue #05 G4864 Act.9.20#06=NKO ἐκήρυσσεν (ekērussen) he was proclaiming G2784=V-IAI-3S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba predicando to preach #06 G2784 Act.9.20#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2424 G3588_B Act.9.20#08=N(K)O Ἰησοῦν, (Iēsoun) Jesus, G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χριστόν (T=christon) Christ - G5547=N-ASM-T in: TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 G5547 v χριστόν (christon) 'Christ' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Ἰησοῦν, (Iēsoun) 'Jesus,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.9.20#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«06:G2784 G3754 Act.9.20#10=NKO οὗτός (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #10»11:G1510 G3778 Act.9.20#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 Act.9.20#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5207 G3588_C Act.9.20#13=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #13 G5207 Act.9.20#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2316 G3588_D Act.9.20#15=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 # Act.9.21 ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες καὶ ἔλεγον· οὐχ οὗτός ἐστιν #_Translation Were amazed then all those hearing and were saying; Surely this is #_Word=Grammar G1839=V-IMI-3P G1161=CONJ G3956=A-NPM G3588=T-NPM G0191=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3004G=V-IAI-3P G3756=PRT-N G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.9.21 ὁ πορθήσας εἰς Ἰερουσαλὴμ τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομα τοῦτο; καὶ #_Translation the [one] having caused havoc in Jerusalem those calling on name this? And #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4199=V-AAP-NSM G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G3588=T-APM G1941=V-PMP-APM G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3778=D-ASN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.9.21 ὧδε εἰς τοῦτο ἐληλύθει ἵνα δεδεμένους αὐτοὺς ἀγάγῃ ἐπὶ τοὺς #_Translation here for this he had come that bound them he may bring to the #_Word=Grammar G5602=ADV G1519=PREP G3778=D-ASN G2064=V-2LAI-3S G2443=CONJ G1210=V-RPP-APM G0846=P-APM G0071=V-2AAS-3S G1909=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.9.21 ἀρχιερεῖς.¶ #_Translation chief priests. #_Word=Grammar G0749=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.21#01=NKO ἐξίσταντο (existanto) Were amazed G1839=V-IMI-3P ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban poniéndose fuera de sí to amaze #01 G1839 Act.9.21#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.21#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 Act.9.21#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G0191 G3588_A Act.9.21#05=NKO ἀκούοντες (akouontes) hearing G0191=V-PAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #05 G0191 Act.9.21#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.9.21#07=NKO ἔλεγον· (elegon) were saying; G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Act.9.21#08=NKO οὐχ (ouch) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #08»10:G1510 G3756 Act.9.21#09=NKO οὗτός (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #09»10:G1510 G3778_A Act.9.21#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #10 G1510 G2076 Act.9.21#11=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G4199 G3588_B Act.9.21#12=NKO πορθήσας (porthēsas) having caused havoc G4199=V-AAP-NSM πορθέω=to lay waste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo devastado to lay waste #12 G4199 Act.9.21#13=N(k)O εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA27 ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_a G1722 Act.9.21#14=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #14 G2419 Act.9.21#15=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #15»16:G1941 G3588_C Act.9.21#16=NKO ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) calling on G1941=V-PMP-APM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando invocando to call (on) #16 G1941 Act.9.21#17=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3686 G3588_D Act.9.21#18=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #18 G3686 Act.9.21#19=NKO τοῦτο; (touto) this? G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #19«18:G3686 G3778_B G5124 Act.9.21#20=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Act.9.21#21=NKO ὧδε (hōde) here G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #21 G5602 Act.9.21#22=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519_B Act.9.21#23=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #23«22:G1519 G3778_C G5124 Act.9.21#24=NKO ἐληλύθει (elēluthei) he had come G2064=V-2LAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había venido to come #24 G2064 Act.9.21#25=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #25 G2443 G3363 Act.9.21#26=NKO δεδεμένους (dedemenous) bound G1210=V-RPP-APM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido atados to bind #26 G1210 Act.9.21#27=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #27«26:G1210 G0846 G3778 Act.9.21#28=NKO ἀγάγῃ (agagē) he may bring G0071=V-2AAS-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduzca to bring #28 G0071 Act.9.21#29=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #29 G1909 Act.9.21#30=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #30»31:G0749 G3588_E Act.9.21#31=NKO ἀρχιερεῖς.¶ (archiereis) chief priests. G0749=N-APM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes? high-priest #31 G0749 # Act.9.22 Σαῦλος δὲ μᾶλλον ἐνεδυναμοῦτο καὶ συνέχυννεν τοὺς Ἰουδαίους τοὺς κατοικοῦντας #_Translation Saul however all the more was empowered and was confounding the Jews those dwelling #_Word=Grammar G4569G=N-NSM-P G1161=CONJ G3123G=ADV G1743=V-IPI-3S G2532=CONJ G4797=V-IAI-3S G3588=T-APM H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G3588=T-APM G2730=V-PAP-APM #_Significant variant #_Act.9.22 ἐν Δαμασκῷ, συμβιβάζων ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστός. #_Translation in Damascus, proving that this is the Christ. #_Word=Grammar G1722=PREP H1834|G1154«G1154=N-DSF-L G4822=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.22#01=NKO Σαῦλος (Saulos) Saul G4569G=N-NSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #01 G4569 Act.9.22#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.9.22#03=NKO μᾶλλον (mallon) all the more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : more»more|1_more #03 G3123 Act.9.22#04=NKO ἐνεδυναμοῦτο (enedunamouto) was empowered G1743=V-IPI-3S ἐνδυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo hecho más poderoso to strengthen #04 G1743 Act.9.22#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.9.22#06=NKO συνέχυννεν (sunechunnen) was confounding G4797=V-IAI-3S συγχέω=to confound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+Treg+TR+Byz: συνέχυνεν ; estaba confundiendo a perturbación to confound #06 G4797 Act.9.22#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G2453 G3588_A Act.9.22#08=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Act.9.22#09=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»10:G2730 G3588_B Act.9.22#10=NKO κατοικοῦντας (katoikountas) dwelling G2730=V-PAP-APM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #10 G2730 Act.9.22#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Act.9.22#12=NKO Δαμασκῷ, (Damaskō) Damascus, G1154=N-DSF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #12 G1154 Act.9.22#13=NKO συμβιβάζων (sumbibazōn) proving G4822=V-PAP-NSM συμβιβάζω=to join with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνβιβάζων ; estando haciendo venir juntamente to join with #13 G4822 Act.9.22#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«13:G4822 G3754 Act.9.22#15=NKO οὗτός (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #15»16:G1510 G3778 Act.9.22#16=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510 G2076 Act.9.22#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G5547 G3588_C Act.9.22#18=NKO χριστός. (christos) Christ. G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # Act.9.23 ὡς δὲ ἐπληροῦντο ἡμέραι ἱκαναί, συνεβουλεύσαντο οἱ Ἰουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν· #_Translation When now were passed days many, plotted together the Jews to execute him; #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G4137=V-IPI-3P G2250=N-NPF G2425=A-NPF G4823=V-AMI-3P G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G0337=V-2AAN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.23#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.9.23#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.23#03=NKO ἐπληροῦντο (eplērounto) were passed G4137=V-IPI-3P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo llenados a plenitud to fulfill #03 G4137 Act.9.23#04=NKO ἡμέραι (hēmerai) days G2250=N-NPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Act.9.23#05=NKO ἱκαναί, (hikanai) many, G2425=A-NPF ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #05 G2425 Act.9.23#06=NKO συνεβουλεύσαντο (sunebouleusanto) plotted together G4823=V-AMI-3P συμβουλεύω=to consult NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomaron consejo juntos to consult #06 G4823 Act.9.23#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G2453 G3588 Act.9.23#08=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Act.9.23#09=NKO ἀνελεῖν (anelein) to execute G0337=V-2AAN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar hacia arriba to do away with #09 G0337 Act.9.23#10=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #10«09:G0337 G0846 G3778 # Act.9.24 ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετηροῦντο δὲ καὶ #_Translation became known however to Saul the plot of them. They were themselves watching now ₊also #_Word=Grammar G1097=V-2API-3S G1161=CONJ G3588=T-DSM G4569G=N-DSM-P G3588=T-NSF G1917=N-NSF G0846=P-GPM G3906=V-IMI-3P G1161=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.9.24 τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτός, ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσιν· #_Translation the gates by day and also night, so that him they may execute; #_Word=Grammar G3588=T-APF G4439=N-APF G2250=N-GSF G5037=CONJ G2532=CONJ G3571=N-GSF G3704=CONJ G0846=P-ASM G0337=V-2AAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.24#01=NKO ἐγνώσθη (egnōsthē) became known G1097=V-2API-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser conocido to know #01 G1097 Act.9.24#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.9.24#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G4569 G3588_A Act.9.24#04=NKO Σαύλῳ (Saulō) to Saul G4569G=N-DSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #04 G4569 Act.9.24#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1917 G3588_B Act.9.24#06=NKO ἐπιβουλὴ (epiboulē) plot G1917=N-NSF ἐπιβουλή=plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo en contra plot #06 G1917 Act.9.24#07=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #07«06:G1917 G0846_A G3778 Act.9.24#08=N(k)O παρετηροῦντο (paretērounto) They were themselves watching G3906=V-IMI-3P παρατηρέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Παρετήρουν (t=Paretēroun) they were watching - G3906=V-IAI-3P in: TR+Byz estaban observando al lado de to observe #08 G3906 Act.9.24#09=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #09 G1161_b G5037 Act.9.24#10=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #10 G2532_a Act.9.24#11=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #11»12:G4439 G3588_C Act.9.24#12=NKO πύλας (pulas) gates G4439=N-APF πύλη=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gate #12 G4439 Act.9.24#13=NKO ἡμέρας (hēmeras) by day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #13 G2250 Act.9.24#14=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G5037_B Act.9.24#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532_B Act.9.24#16=NKO νυκτός, (nuktos) night, G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #16 G3571 Act.9.24#17=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #17 G3704 Act.9.24#18=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #18»19:G0337 G0846_B G3778 Act.9.24#19=NKO ἀνέλωσιν· (anelōsin) they may execute; G0337=V-2AAS-3P ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomen hacia arriba to do away with #19 G0337 # Act.9.25 λαβόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς διὰ τοῦ τείχους καθῆκαν #_Translation having taken however the disciples ₊₊of him by night through the wall they let down #_Word=Grammar G2983=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G3101=N-NPM G0846=P-GSM G3571=N-GSF G1223=PREP G3588=T-GSN G5038=N-GSN G2524=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.9.25 αὐτὸν χαλάσαντες ἐν σπυρίδι.¶ #_Translation him having lowered [him] in a basket. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G5465=V-AAP-NPM G1722=PREP G4711=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.25#01=NKO λαβόντες (labontes) having taken G2983=V-2AAP-NPM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo tomado to take #01 G2983 Act.9.25#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.9.25#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G3101 G3588_A Act.9.25#04=NKO μαθηταὶ (mathētai) disciples G3101=N-NPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #04 G3101 Act.9.25#05=NO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de él his #05«04:G3101 G0846_a G3778 ^ αὐτοῦ (autou) 'of him' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.9.25#06=NKO νυκτὸς (nuktos) by night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #06 G3571 Act.9.25#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Act.9.25#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5038 G3588_B Act.9.25#09=NKO τείχους (teichous) wall G5038=N-GSN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro wall #09 G5038 Act.9.25#10=NKO καθῆκαν (kathēkan) they let down G2524=V-AAI-3P καθίημι=to lower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 bajaron to lower #10 G2524 Act.9.25#11=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«9+Byz«9 a él him #11«10:G2524 G0846_B G3778 Act.9.25#12=NKO χαλάσαντες (chalasantes) having lowered [him] G5465=V-AAP-NPM χαλάω=to lower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo bajado to lower #12 G5465 Act.9.25#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Act.9.25#14=NKO σπυρίδι.¶ (spuridi) a basket. G4711=N-DSF σπυρίς=basket NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: σφυρίδι ; canasta basket #14 G4711 # Act.9.26 Παραγενόμενος δὲ ὁ Σαῦλος εἰς Ἰερουσαλὴμ ἐπείραζεν κολλᾶσθαι τοῖς μαθηταῖς· #_Translation Having arrived then ˍ ˍSaul in Jerusalem he was trying to join to the disciples; #_Word=Grammar G3854=V-2ADP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM H7586G|G4569H«G4569=N-NSM-P G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G3985H=V-IAI-3S G2853=V-PPN G3588=T-DPM G3101=N-DPM #_Significant variant #_Act.9.26 καὶ πάντες ἐφοβοῦντο αὐτὸν μὴ πιστεύοντες ὅτι ἐστὶν μαθητής. #_Translation And all were afraid of him not believing that he is a disciple. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NPM G5399=V-INI-3P G0846=P-ASM G3361=PRT-N G4100=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G1510=V-PAI-3S G3101=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.26#01=NKO Παραγενόμενος (Paragenomenos) Having arrived G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser al lado de to come #01 G3854 Act.9.26#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.26#03=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #03»04:G4569 G3588_a Act.9.26#04=k Σαῦλος (Saulos) Saul G4569H=N-NSM-P Σαούλ=Saul TR+Byz Saulo Saul»Saul|Saul@1Sa.9.2 #04 G4569 Act.9.26#05=NK(o) εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐν (o=en) in - G1722=PREP in: Byz hacia dentro toward #05 G1519 G1722 Act.9.26#06=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #06 G2419 Act.9.26#07=N(k)O ἐπείραζεν (epeirazen) he was trying G3985H=V-IAI-3S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπειρᾶτο (t=epeirato) he was attempting - G3987=V-INI-3S in: TR+Byz estaba intentando : test»to test/tempt|2_test #07 G3985 G3987 Act.9.26#08=NKO κολλᾶσθαι (kollasthai) to join G2853=V-PPN κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo hecho adherirse to join #08 G2853 Act.9.26#09=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G3101 G3588_B Act.9.26#10=NKO μαθηταῖς· (mathētais) disciples; G3101=N-DPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #10 G3101_A Act.9.26#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.9.26#12=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #12 G3956 Act.9.26#13=NKO ἐφοβοῦντο (ephobounto) were afraid of G5399=V-INI-3P φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban temiendo to fear #13 G5399 Act.9.26#14=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«13:G5399 G0846 G3778 Act.9.26#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G4100 G3361 Act.9.26#16=NKO πιστεύοντες (pisteuontes) believing G4100=V-PAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #16 G4100 Act.9.26#17=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #17«16:G4100 G3754 Act.9.26#18=NKO ἐστὶν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #18 G1510 G2076 Act.9.26#19=NKO μαθητής. (mathētēs) a disciple. G3101=N-NSM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendiz disciple #19 G3101_B # Act.9.27 Βαρναβᾶς δὲ ἐπιλαβόμενος αὐτὸν ἤγαγεν πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ διηγήσατο #_Translation Barnabas however having taken him he brought [him] to the apostles and he related #_Word=Grammar G0921G=N-NSM-P G1161=CONJ G1949=V-2ADP-NSM G0846=P-ASM G0071=V-2AAI-3S G4314=PREP G3588=T-APM G0652=N-APM G2532=CONJ G1334=V-ADI-3S #_Significant variant #_Act.9.27 αὐτοῖς πῶς ἐν τῇ ὁδῷ εἶδεν τὸν κύριον καὶ ὅτι #_Translation to them how on the road he had seen the Lord and that #_Word=Grammar G0846=P-DPM G4459=PRT-I G1722=PREP G3588=T-DSF G3598=N-DSF G1492H=V-2AAI-3S G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2532=CONJ G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.9.27 ἐλάλησεν αὐτῷ καὶ πῶς ἐν Δαμασκῷ ἐπαρρησιάσατο ἐν τῷ ὀνόματι #_Translation He had spoken to him and how in Damascus he had spoken boldly in the name #_Word=Grammar G2980=V-AAI-3S G0846=P-DSM G2532=CONJ G4459=PRT-I G1722=PREP H1834|G1154«G1154=N-DSF-L G3955=V-ADI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN #_Significant variant #_Act.9.27 τοῦ Ἰησοῦ. #_Translation of Jesus. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.27#01=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #01 G0921 Act.9.27#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.9.27#03=NKO ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) having taken G1949=V-2ADP-NSM ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado asido to catch #03 G1949 Act.9.27#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G1949 G0846_A G3778 Act.9.27#05=NKO ἤγαγεν (ēgagen) he brought [him] G0071=V-2AAI-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo to bring #05 G0071 Act.9.27#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Act.9.27#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0652 G3588_A Act.9.27#08=NKO ἀποστόλους (apostolous) apostles G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #08 G0652 Act.9.27#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.9.27#10=NKO διηγήσατο (diēgēsato) he related G1334=V-ADI-3S διηγέομαι=to relate fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relató to relate fully #10 G1334 Act.9.27#11=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #11«10:G1334 G0846_B G3778 Act.9.27#12=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #12 G4459_A Act.9.27#13=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #13 G1722_A Act.9.27#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3598 G3588_B Act.9.27#15=NKO ὁδῷ (hodō) road G3598=N-DSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #15 G3598 Act.9.27#16=NKO εἶδεν (eiden) he had seen G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #16 G1492 Act.9.27#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G2962 G3588_C Act.9.27#18=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 Act.9.27#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.9.27#20=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #20«10:G1334 G3754 Act.9.27#21=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) He had spoken G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #21 G2980 Act.9.27#22=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) él to him #22«21:G2980 G0846_C G3778 Act.9.27#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Act.9.27#24=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #24 G4459_B Act.9.27#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_B Act.9.27#26=NKO Δαμασκῷ (Damaskō) Damascus G1154=N-DSF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #26 G1154 Act.9.27#27=NKO ἐπαρρησιάσατο (eparrēsiasato) he had spoken boldly G3955=V-ADI-3S παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló abiertamente to preach boldly #27 G3955 Act.9.27#28=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #28 G1722_C Act.9.27#29=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G3686 G3588_D Act.9.27#30=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #30 G3686 Act.9.27#31=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz de el the #31»32:G2424 G3588_E Act.9.27#32=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) of Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #32 G2424 # Act.9.28 [KJV 9.28-29a] καὶ ἦν μετ᾽ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ #_Translation And he was with them coming in and going out in Jerusalem, ˍ[29] and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-IAI-3S G3326=PREP G0846=P-GPM G1531=V-PNP-NSM G2532=CONJ G1607=V-PNP-NSM G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.9.28 παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, #_Translation speaking boldly in the name of the Lord ˍˍJesus, #_Word=Grammar G3955=V-PNP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.28#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.9.28#02=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2258 Act.9.28#03=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #03 G3326 Act.9.28#04=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #04«03:G3326 G0846 G3778 Act.9.28#05=NKO εἰσπορευόμενος (eisporeuomenos) coming in G1531=V-PNP-NSM εἰσπορεύω=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino hacia dentro to enter #05 G1531 Act.9.28#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #06 G2532_B Act.9.28#07=NKO ἐκπορευόμενος (ekporeuomenos) going out G1607=V-PNP-NSM ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR estando yendo en camino hacia fuera to go out #07 G1607 Act.9.28#08=N(k)O εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR hacia dentro toward #08 G1519 G1722 Act.9.28#09=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #09 G2419 Act.9.28[9.29]#10=k καὶ (kai) [29] and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #10 G2532_c Act.9.28[9.29]#11=NKO παρρησιαζόμενος (parrēsiazomenos) speaking boldly G3955=V-PNP-NSM παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando abiertamente to preach boldly #11 G3955 Act.9.28[9.29]#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Act.9.28[9.29]#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3686 G3588_A Act.9.28[9.29]#14=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Act.9.28[9.29]#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2962 G3588_B Act.9.28[9.29]#16=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 Act.9.28[9.29]#17=K Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 ^ Ἰησοῦ, (Iēsou) 'Jesus,' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.9.29 [KJV 9.29b] ἐλάλει τε καὶ συνεζήτει πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς· οἱ δὲ ἐπεχείρουν #_Translation He was speaking also and he was debating with the Hellenists; but they were seeking #_Word=Grammar G2980=V-IAI-3S G5037=CONJ G2532=CONJ G4802=V-IAI-3S G4314=PREP G3588=T-APM H3120H|G1675«G1675=N-APM-LG G3588=T-NPM G1161=CONJ G2021=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.9.29 ἀνελεῖν αὐτόν. #_Translation to execute him. #_Word=Grammar G0337=V-2AAN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.29#01=NKO ἐλάλει (elalei) He was speaking G2980=V-IAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba hablando to speak #01 G2980 Act.9.29#02=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.9.29#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Act.9.29#04=NKO συνεζήτει (sunezētei) he was debating G4802=V-IAI-3S συζητέω=to debate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba disputando junto to debate #04 G4802 Act.9.29#05=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #05 G4314 Act.9.29#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G1675 G3588_A Act.9.29#07=NKO Ἑλληνιστάς· (Hellēnistas) Hellenists; G1675=N-APM-LG Ἑλληνιστής=Hellenist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz helenistas Greece»Greece|Greece@Isa.66.19 #07 G1675 Act.9.29#08=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»10:G2021 G3588_B Act.9.29#09=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Act.9.29#10=NKO ἐπεχείρουν (epecheiroun) they were seeking G2021=V-IAI-3P ἐπιχειρέω=to attempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban poniendo en mano to attempt #10 G2021 Act.9.29#11=NKO ἀνελεῖν (anelein) to execute G0337=V-2AAN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 tomar hacia arriba to do away with #11 G0337 Act.9.29#12=NKO αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #12«11:G0337 G0846 G3778 # Act.9.30 ἐπιγνόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ κατήγαγον αὐτὸν εἰς Καισάρειαν καὶ ἐξαπέστειλαν #_Translation Having known [it] however the brothers brought down him to Caesarea and sent away #_Word=Grammar G1921=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G0080=N-NPM G2609=V-2AAI-3P G0846=P-ASM G1519=PREP G2542H=N-ASF-L G2532=CONJ G1821=V-2AAI-3P #_Significant variant #_Act.9.30 αὐτὸν εἰς Ταρσόν.¶ #_Translation him to Tarsus. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1519=PREP G5019=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.30#01=NKO ἐπιγνόντες (epignontes) Having known [it] G1921=V-2AAP-NPM ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo reconocido to come to know #01 G1921 Act.9.30#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.30#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0080 G3588 Act.9.30#04=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #04 G0080 Act.9.30#05=NKO κατήγαγον (katēgagon) brought down G2609=V-2AAI-3P κατάγω=to bring down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron hacia abajo to bring down #05 G2609 Act.9.30#06=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #06«05:G2609 G0846_A G3778 Act.9.30#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A Act.9.30#08=NKO Καισάρειαν (Kaisareian) Caesarea G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #08 G2542 Act.9.30#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.9.30#10=NKO ἐξαπέστειλαν (exapesteilan) sent away G1821=V-2AAI-3P ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron como emisario hacia fuera to send out #10 G1821 Act.9.30#11=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G1821 G0846_B G3778 Act.9.30#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519_B Act.9.30#13=NKO Ταρσόν.¶ (Tarson) Tarsus. G5019=N-ASF-L Ταρσός=Tarsus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tarso Tarsus»Tarsus|Tarsus@Act.9.11- #13 G5019 # Act.9.31 Ἡ μὲν οὖν ἐκκλησία καθ᾽ ὅλης τῆς Ἰουδαίας καὶ Γαλιλαίας #_Translation the indeed then church throughout all of Judea and Galilee #_Word=Grammar G3588=T-NSF G3303=PRT G3767=CONJ G1577=N-NSF G2596=PREP G3650=A-GSF G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L G2532=CONJ H1551|G1056G«G1056=N-GSF-L #_Significant variant ἐκκλησίαι (ˍˍchurches) - G1577=N-NPF #_Act.9.31 καὶ Σαμαρείας εἶχεν εἰρήνην, οἰκοδομουμένη καὶ πορευομένη τῷ φόβῳ τοῦ #_Translation and Samaria had peace, being edified and going on in the fear of the #_Word=Grammar G2532=CONJ H8111|G4540«G4540=N-GSF-L G2192=V-IAI-3S G1515=N-ASF G3618=V-PPP-NSF G2532=CONJ G4198=V-PNP-NSF G3588=T-DSM G5401=N-DSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.9.31 κυρίου, καὶ τῇ παρακλήσει τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐπληθύνετο.¶ #_Translation Lord, and in the comfort of the Holy Spirit it were multiplied. #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-DSF G3874=N-DSF G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G4151G=N-GSN G4129=V-IPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.31#01=N(k)O Ἡ (Hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Αἱ (t=Hai) the - G3588=T-NPF in: TR+Byz La the #01»04:G1577 G3588_A Act.9.31#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.9.31#03=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.9.31#04=N(K)O ἐκκλησία (ekklēsia) church G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκκλησίαι (T=ekklēsiai) churches - G1577=N-NPF in: TR+Byz congregación assembly #04 G1577 v ἐκκλησίαι (ekklēsiai) 'churches' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐκκλησία (ekklēsia) 'church' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.9.31#05=NKO καθ᾽ (kath᾽) throughout G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #05 G2596 Act.9.31#06=NKO ὅλης (holēs) all G3650=A-GSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #06 G3650 Act.9.31#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2449 G3588_B Act.9.31#08=NKO Ἰουδαίας (Ioudaias) of Judea G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #08 G2449 Act.9.31#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.9.31#10=NKO Γαλιλαίας (Galilaias) Galilee G1056G=N-GSF-L Γαλιλαία=Galilee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galilea Galilee»Galilee|Galilee@Jos.12.23 #10 G1056 Act.9.31#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.9.31#12=NKO Σαμαρείας (Samareias) Samaria G4540=N-GSF-L Σαμάρεια=Samaria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σαμαρίας ; de Samaria Samaria»Samaria|Samaria@1Ki.13.32 #12 G4540 Act.9.31#13=N(k)O εἶχεν (eichen) had G2192=V-IAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἶχον (t=eichon) had - G2192=V-IAI-3P in: TR+Byz estaba teniendo to have #13 G2192 Act.9.31#14=NKO εἰρήνην, (eirēnēn) peace, G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #14 G1515 Act.9.31#15=N(k)O οἰκοδομουμένη (oikodomoumenē) being edified G3618=V-PPP-NSF οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οἰκοδομούμεναι (t=oikodomoumenai) being edified - G3618=V-PPP-NPF in: TR+Byz estando siendo edificada to build #15 G3618 Act.9.31#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.9.31#17=N(k)O πορευομένη (poreuomenē) going on G4198=V-PNP-NSF πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+WH+Treg πορευόμεναι (t=poreuomenai) going on - G4198=V-PNP-NPF in: TR+Byz estando yendo en camino to go #17 G4198 Act.9.31#18=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #18»19:G5401 G3588_C Act.9.31#19=NKO φόβῳ (phobō) fear G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #19 G5401 Act.9.31#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2962 G3588_D Act.9.31#21=NKO κυρίου, (kuriou) Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 Act.9.31#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Act.9.31#23=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G3874 G3588_E Act.9.31#24=NKO παρακλήσει (paraklēsei) comfort G3874=N-DSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #24 G3874 Act.9.31#25=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»27:G4151 G3588_F Act.9.31#26=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #26 G0040 G0039 Act.9.31#27=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #27 G4151 Act.9.31#28=N(k)O ἐπληθύνετο.¶ (eplēthuneto) it were multiplied. G4129=V-IPI-3S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+WH+Treg ἐπληθύνοντο (t=eplēthunonto) they were multiplied - G4129=V-IPI-3P in: TR+Byz estaba siendo aumentada to multiply #28 G4129 # Act.9.32 Ἐγένετο δὲ Πέτρον διερχόμενον διὰ πάντων κατελθεῖν καὶ πρὸς τοὺς #_Translation It came to pass that now Peter passing through all [quarters] descending also to the #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G4074G=N-ASM-P G1330=V-PNP-ASM G1223=PREP G3956=A-GPN G2718=V-2AAN G2532=CONJ G4314=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.9.32 ἁγίους τοὺς κατοικοῦντας Λύδδα. #_Translation saints those inhabiting Lydda. #_Word=Grammar G0040H=A-APM G3588=T-APM G2730=V-PAP-APM H3850|G3069«G3069=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.32#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) It came to pass that G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.9.32#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.32#03=NKO Πέτρον (Petron) Peter G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.9.32#04=NKO διερχόμενον (dierchomenon) passing G1330=V-PNP-ASM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo a través to pass through #04 G1330 Act.9.32#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #05 G1223 Act.9.32#06=NKO πάντων (pantōn) all [quarters] G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (partes) all #06 G3956 Act.9.32#07=NKO κατελθεῖν (katelthein) descending G2718=V-2AAN κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia abajo to descend #07 G2718 Act.9.32#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.9.32#09=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Act.9.32#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G0040 G3588_A Act.9.32#11=NKO ἁγίους (hagious) saints G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #11 G0040 G0039 Act.9.32#12=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #12»13:G2730 G3588_B Act.9.32#13=NKO κατοικοῦντας (katoikountas) inhabiting G2730=V-PAP-APM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #13 G2730 Act.9.32#14=NKO Λύδδα. (Ludda) Lydda. G3069=N-ASF-L Λύδδα=Lydda NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lida Lod»Lod|Lod@1Ch.8.12 #14 G3069 # Act.9.33 εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα ὀνόματι Αἰνέαν ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ #_Translation He found then there a man certain named Aeneas for years eight #_Word=Grammar G2147=V-2AAI-3S G1161=CONJ G1563=ADV G0444=N-ASM G5100=X-ASM G3686=N-DSN G0132=N-ASM-P G1537=PREP G2094=N-GPN G3638=A-NUI #_Significant variant #_Act.9.33 κατακείμενον ἐπὶ κραβάττου ὃς ἦν παραλελυμένος. #_Translation lying on a bed who was paralyzed. #_Word=Grammar G2621=V-PNP-ASM G1909=PREP G2895=N-GSM G3739=R-NSM G1510=V-IAI-3S G3886=V-RPP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.33#01=NKO εὗρεν (heuren) He found G2147=V-2AAI-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Halló to find #01 G2147 Act.9.33#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.33#03=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #03 G1563 Act.9.33#04=NKO ἄνθρωπόν (anthrōpon) a man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #04 G0444 Act.9.33#05=NKO τινα (tina) certain G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #05«04:G0444 G5100 Act.9.33#06=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 (de) nombre name #06 G3686 Act.9.33#07=NKO Αἰνέαν (Ainean) Aeneas G0132=N-ASM-P Αἰνέας=Aeneas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Eneas Aeneas»Aeneas|Aeneas@Act.9.33- #07 G0132 Act.9.33#08=NKO ἐξ (ex) for G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537 Act.9.33#09=NKO ἐτῶν (etōn) years G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #09 G2094 Act.9.33#10=NKO ὀκτὼ (oktō) eight G3638=A-NUI ὀκτώ=eight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocho eight #10 G3638 Act.9.33#11=NKO κατακείμενον (katakeimenon) lying G2621=V-PNP-ASM κατάκειμαι=to recline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando reclinando to recline #11 G2621 Act.9.33#12=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #12 G1909 Act.9.33#13=N(k)O κραβάττου (krabattou) a bed G2895=N-GSM κράββατος=bed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κραββάτῳ (t=krabbatō) a bed - G2895=N-DSM in: TR+Byz cama bed #13 G2895 Act.9.33#14=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #14»15:G1510 G3739 Act.9.33#15=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #15 G1510 G2258 Act.9.33#16=NKO παραλελυμένος. (paralelumenos) paralyzed. G3886=V-RPP-NSM παραλύω=to paralyze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido paralizado to paralyze #16 G3886 # Act.9.34 καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Πέτρος· Αἰνέα, ἰᾶταί σε Ἰησοῦς ὁ #_Translation And said to him Peter; Aeneas, heals you Jesus ˍ #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G0846=P-DSM G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G0132=N-VSM-P G2390=V-PNI-3S G4771=P-2AS G2424G=N-NSM-P G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.9.34 Χριστός· ἀνάστηθι καὶ στρῶσον σεαυτῷ. καὶ εὐθέως ἀνέστη· #_Translation Christ; do rise up and do make the bed for yourself. And immediately he rose up; #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G0450=V-2AAM-2S G2532=CONJ G4766=V-AAM-2S G4771=F-2DSM G2532=CONJ G2112=ADV G0450=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.34#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.9.34#02=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #02 G2036 Act.9.34#03=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«02:G2036 G0846 G3778 Act.9.34#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4074 G3588_A Act.9.34#05=NKO Πέτρος· (Petros) Peter; G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #05 G4074 Act.9.34#06=NKO Αἰνέα, (Ainea) Aeneas, G0132=N-VSM-P Αἰνέας=Aeneas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Eneas Aeneas»Aeneas|Aeneas@Act.9.33- #06 G0132 Act.9.34#07=NKO ἰᾶταί (iatai) heals G2390=V-PNI-3S ἰάομαι=to heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sana heals #07 G2390 Act.9.34#08=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #08«07:G2390 G4771_A G4571 Act.9.34#09=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Act.9.34#10=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #10»11:G5547 G3588_b Act.9.34#11=NKO Χριστός· (Christos) Christ; G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Act.9.34#12=NKO ἀνάστηθι (anastēthi) do rise up G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levántate to arise #12 G0450_A Act.9.34#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.9.34#14=NKO στρῶσον (strōson) do make the bed G4766=V-AAM-2S στρώννυμι=to spread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiende la cama to spread #14 G4766 Act.9.34#15=NKO σεαυτῷ. (seautō) for yourself. G4771=F-2DSM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú mismo yourself #15«14:G4766 G4771_B G4572 Act.9.34#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz E and #16 G2532_C Act.9.34#17=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #17 G2112 Act.9.34#18=NKO ἀνέστη· (anestē) he rose up; G0450=V-2AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) levantó to arise #18 G0450_B # Act.9.35 καὶ εἶδαν αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες Λύδδα καὶ τὸν Σαρῶνα, #_Translation And saw him all those inhabiting Lydda and Sharon, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-3P G0846=P-ASM G3956=A-NPM G3588=T-NPM G2730=V-PAP-NPM H3850|G3069«G3069=N-ASF-L G2532=CONJ G3588=T-ASM H8289I|G4565«G4565=N-ASM-L #_Significant variant #_Act.9.35 οἵτινες ἐπέστρεψαν ἐπὶ τὸν κύριον.¶ #_Translation who turned to the Lord. #_Word=Grammar G3748=R-NPM G1994=V-2AAI-3P G1909=PREP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.35#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.9.35#02=NKO εἶδαν (eidan) saw G1492H=V-2AAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶδον ; vieron : see»to perceive|2_see #02 G1492 Act.9.35#03=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«02:G1492 G0846 G3778 Act.9.35#04=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Act.9.35#05=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»06:G2730 G3588_A Act.9.35#06=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) inhabiting G2730=V-PAP-NPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #06 G2730 Act.9.35#07=NKO Λύδδα (Ludda) Lydda G3069=N-ASF-L Λύδδα=Lydda NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lida Lod»Lod|Lod@1Ch.8.12 #07 G3069 Act.9.35#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.9.35#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4565 G3588_B Act.9.35#10=NK(o) Σαρῶνα, (Sarōna) Sharon, G4565=N-ASM-L Σάρων=Sharon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Ἀσσάρωνα (o=Assarōna) Assaron - G4565=N-APM-L in: Byz Sarón Sharon»Sharon|Sharon@1Ch.27.29 #10 G4565 Act.9.35#11=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #11»12:G1994 G3748 Act.9.35#12=NKO ἐπέστρεψαν (epestrepsan) turned G1994=V-2AAI-3P ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz retornaron turned #12 G1994 Act.9.35#13=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #13 G1909 Act.9.35#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2962 G3588_C Act.9.35#15=NKO κύριον.¶ (kurion) Lord. G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 # Act.9.36 Ἐν Ἰόππῃ δέ τις ἦν μαθήτρια ὀνόματι Ταβιθά, ἣ διερμηνευομένη #_Translation In Joppa now certain there was a disciple named Tabitha, which being translated #_Word=Grammar G1722=PREP H3305|G2445«G2445=N-DSF-L G1161=CONJ G5100=X-NSF G1510=V-IAI-3S G3102=N-NSF G3686=N-DSN G5000=N-NSF-P G3739=R-NSF G1329=V-PPP-NSF #_Significant variant #_Act.9.36 λέγεται Δορκάς· αὕτη ἦν πλήρης ἔργων ἀγαθῶν καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν #_Translation is called Dorcas; She was full of works good and of alms that #_Word=Grammar G3004G=V-PPI-3S G1393=N-NSF-P G3778=D-NSF G1510=V-IAI-3S G4134=A-NSF G2041=N-GPN G0018=A-GPN G2532=CONJ G1654=N-GPF G3739=R-GPF #_Significant variant #_Act.9.36 ἐποίει· #_Translation she was doing; #_Word=Grammar G4160G=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.36#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.9.36#02=NKO Ἰόππῃ (Ioppē) Joppa G2445=N-DSF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #02 G2445 Act.9.36#03=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.9.36#04=NKO τις (tis) certain G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»05:G1510 G5100 Act.9.36#05=NKO ἦν (ēn) there was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #05 G1510_A G2258 Act.9.36#06=NKO μαθήτρια (mathētria) a disciple G3102=N-NSF μαθήτρια=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendiz disciple #06 G3102 Act.9.36#07=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #07 G3686 Act.9.36#08=NKO Ταβιθά, (Tabitha) Tabitha, G5000=N-NSF-P Ταβιθά=Tabitha NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ταβειθά ; Tabita Tabitha»Tabitha|Tabitha@Act.9.36- #08 G5000 Act.9.36#09=NKO ἣ (hē) which G3739=R-NSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #09»10:G1329 G3739_A Act.9.36#10=NKO διερμηνευομένη (diermēneuomenē) being translated G1329=V-PPP-NSF διερμηνεύω=to interpret NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo traducido to interpret #10 G1329 Act.9.36#11=NKO λέγεται (legetai) is called G3004G=V-PPI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dicho : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Act.9.36#12=NKO Δορκάς· (Dorkas) Dorcas; G1393=N-NSF-P Δορκάς=Dorcas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dorcas Dorcas»Dorcas|Tabitha@Act.9.36- #12 G1393 Act.9.36#13=NKO αὕτη (hautē) She G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #13»14:G1510 G3778 Act.9.36#14=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #14 G1510_B G2258 Act.9.36#15=NKO πλήρης (plērēs) full G4134=A-NSF πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llena full #15 G4134 Act.9.36#16=NKO ἔργων (ergōn) of works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de obras work #16 G2041 Act.9.36#17=NKO ἀγαθῶν (agathōn) good G0018=A-GPN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas good-doer #17 G0018 Act.9.36#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Act.9.36#19=NKO ἐλεημοσυνῶν (eleēmosunōn) of alms G1654=N-GPF ἐλεημοσύνη=charity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas de misericordia charity #19 G1654 Act.9.36#20=NKO ὧν (hōn) that G3739=R-GPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales which #20»21:G4160 G3739_B Act.9.36#21=NKO ἐποίει· (epoiei) she was doing; G4160G=V-IAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba haciendo : do»to do/make|1_do/work #21 G4160 # Act.9.37 ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν· λούσαντες #_Translation It came to pass however in the days those [that] having become sick she to die; Having washed [her] #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G1565=D-DPF G0770H=V-AAP-ASF G0846=P-ASF G0599=V-2AAN G3068=V-AAP-NPM #_Significant variant #_Act.9.37 δὲ ἔθηκαν αὐτὴν ἐν ὑπερῴῳ. #_Translation then put [her] they in an upper room. #_Word=Grammar G1161=CONJ G5087=V-AAI-3P G0846=P-ASF G1722=PREP G5253=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.37#01=NKO ἐγένετο (egeneto) It came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.9.37#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.9.37#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Act.9.37#04=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2250 G3588 Act.9.37#05=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #05 G2250 Act.9.37#06=NKO ἐκείναις (ekeinais) those G1565=D-DPF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #06«05:G2250 G1565 Act.9.37#07=NKO ἀσθενήσασαν (asthenēsasan) [that] having become sick G0770H=V-AAP-ASF ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo debilitado : ill»be weak|2_ill #07 G0770 Act.9.37#08=NKO αὐτὴν (autēn) she G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #08«07:G0770 G0846_A G3778 Act.9.37#09=NKO ἀποθανεῖν· (apothanein) to die; G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #09 G0599 Act.9.37#10=NKO λούσαντες (lousantes) Having washed [her] G3068=V-AAP-NPM λούω=to wash NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo lavado to wash #10 G3068 Act.9.37#11=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Act.9.37#12=NKO ἔθηκαν (ethēkan) put [her] G5087=V-AAI-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 pusieron to place #12 G5087 Act.9.37#13=NKO αὐτὴν (autēn) they G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz a ella her #13«12:G5087 G0846_B G3778 Act.9.37#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Act.9.37#15=NKO ὑπερῴῳ. (huperōō) an upper room. G5253=N-DSN ὑπερῷον=upper room NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aposento de arriba upper room #15 G5253 # Act.9.38 ἐγγὺς δὲ οὔσης Λύδδας τῇ Ἰόππῃ οἱ μαθηταὶ ἀκούσαντες ὅτι #_Translation Near now being Lydda to Joppa the disciples having heard that #_Word=Grammar G1451=PREP G1161=CONJ G1510=V-PAP-GSF H3850|G3069«G3069=N-GSF-L G3588=T-DSF H3305|G2445«G2445=N-DSF-L G3588=T-NPM G3101=N-NPM G0191=V-AAP-NPM G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.9.38 Πέτρος ἐστὶν ἐν αὐτῇ, ἀπέστειλαν δύο ἄνδρας πρὸς αὐτὸν παρακαλοῦντες· #_Translation Peter is in it, sent two men to him imploring ; #_Word=Grammar G4074G=N-NSM-P G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G0846=P-DSF G0649=V-AAI-3P G1417=A-NUI G0435G=N-APM G4314=PREP G0846=P-ASM G3870=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Act.9.38 μὴ ὀκνήσῃς διελθεῖν ἕως ἡμῶν. #_Translation Not you may delay coming to us. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3635=V-AAS-2S G1330=V-2AAN G2193=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant αὐτῶν (ˍˍthem) - G0846=P-GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.38#01=NKO ἐγγὺς (engus) Near G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cerca near #01 G1451 Act.9.38#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.38#03=NKO οὔσης (ousēs) being G1510=V-PAP-GSF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G1510_A G5607 Act.9.38#04=NKO Λύδδας (Luddas) Lydda G3069=N-GSF-L Λύδδα=Lydda NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Λύδδης ; de Lida Lod»Lod|Lod@1Ch.8.12 #04 G3069 Act.9.38#05=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2445 G3588_A Act.9.38#06=NKO Ἰόππῃ (Ioppē) to Joppa G2445=N-DSF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #06 G2445 Act.9.38#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G3101 G3588_B Act.9.38#08=NKO μαθηταὶ (mathētai) disciples G3101=N-NPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #08 G3101 Act.9.38#09=NKO ἀκούσαντες (akousantes) having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #09 G0191 Act.9.38#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«09:G0191 G3754 Act.9.38#11=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #11 G4074 Act.9.38#12=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510_B G2076 Act.9.38#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Act.9.38#14=NKO αὐτῇ, (autēa) it, G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #14«13:G1722 G0846_A G3778 Act.9.38#15=NKO ἀπέστειλαν (apesteilan) sent G0649=V-AAI-3P ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron como emisarios to send #15 G0649 Act.9.38#16=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR dos two #16 G1417 Act.9.38#17=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR varones : man»man|1_man #17 G0435 Act.9.38#18=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #18 G4314 Act.9.38#19=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #19«18:G4314 G0846_B G3778 Act.9.38#20=NKO παρακαλοῦντες· (parakalountes) imploring ; G3870=V-PAP-NPM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando suplicando to plead #20 G3870 Act.9.38#21=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #21»22:G3635 G3361 Act.9.38#22=N(k)O ὀκνήσῃς (oknēsēs) you may delay G3635=V-AAS-2S ὀκνέω=to delay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὀκνῆσαι (t=oknēsai) to delay - G3635=V-AAN in: TR+Byz seas lento to delay #22 G3635 Act.9.38#23=NKO διελθεῖν (dielthein) coming G1330=V-2AAN διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir a través to pass through #23 G1330 Act.9.38#24=NKO ἕως (he'ōs) to G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #24 G2193 G3755 Act.9.38#25=N(K)O ἡμῶν. (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῶν (T=autōn) them - G0846=P-GPM in: TR+Byz nosotros of us #25«24:G2193 G3165 G0846, G3778, , G2257 v αὐτῶν (autōn) 'them' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἡμῶν. (hēmōn) 'us.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.9.39 ἀναστὰς δὲ Πέτρος συνῆλθεν αὐτοῖς· ὃν παραγενόμενον ἀνήγαγον εἰς τὸ #_Translation Having risen up then Peter went with them; who having arrived they brought [him] into the #_Word=Grammar G0450=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G4905=V-2AAI-3S G0846=P-DPM G3739=R-ASM G3854=V-2ADP-ASM G0321=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.9.39 ὑπερῷον, καὶ παρέστησαν αὐτῷ πᾶσαι αἱ χῆραι κλαίουσαι καὶ ἐπιδεικνύμεναι #_Translation upper room, And stood by him all the widows weeping and showing #_Word=Grammar G5253=N-ASN G2532=CONJ G3936=V-AAI-3P G0846=P-DSM G3956=A-NPF G3588=T-NPF G5503=N-NPF G2799=V-PAP-NPF G2532=CONJ G1925=V-PMP-NPF #_Significant variant #_Act.9.39 χιτῶνας καὶ ἱμάτια ὅσα ἐποίει μετ᾽ αὐτῶν οὖσα ἡ Δορκάς. #_Translation [the] tunics and garments how much was making with them being Dorcas. #_Word=Grammar G5509=N-APM G2532=CONJ G2440=N-APN G3745=K-APN G4160G=V-IAI-3S G3326=PREP G0846=P-GPF G1510=V-PAP-NSF G3588=T-NSF G1393=N-NSF-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.39#01=NKO ἀναστὰς (anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #01 G0450 Act.9.39#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.39#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.9.39#04=NKO συνῆλθεν (sunēlthen) went with G4905=V-2AAI-3S συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino juntando to assemble #04 G4905 Act.9.39#05=NKO αὐτοῖς· (autois) them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #05«04:G4905 G0846_A G3778 Act.9.39#06=NKO ὃν (hon) who G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»07:G3854 G3739 Act.9.39#07=NKO παραγενόμενον (paragenomenon) having arrived G3854=V-2ADP-ASM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #07 G3854 Act.9.39#08=NKO ἀνήγαγον (anēgagon) they brought [him] G0321=V-2AAI-3P ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron hacia arriba to lead #08 G0321 Act.9.39#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Act.9.39#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5253 G3588_A Act.9.39#11=NKO ὑπερῷον, (huperōon) upper room, G5253=N-ASN ὑπερῷον=upper room NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aposento de arriba upper room #11 G5253 Act.9.39#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Act.9.39#13=NKO παρέστησαν (parestēsan) stood by G3936=V-AAI-3P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie al lado de to stand by #13 G3936 Act.9.39#14=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #14«13:G3936 G0846_B G3778 Act.9.39#15=NKO πᾶσαι (pasai) all G3956=A-NPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #15 G3956 Act.9.39#16=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #16»18:G2799 G3588_B Act.9.39#17=NKO χῆραι (chērai) widows G5503=N-NPF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widows #17 G5503 Act.9.39#18=NKO κλαίουσαι (klaiousai) weeping G2799=V-PAP-NPF κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llorando to weep #18 G2799 Act.9.39#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.9.39#20=NKO ἐπιδεικνύμεναι (epideiknumenai) showing G1925=V-PMP-NPF ἐπιδείκνυμι=to show/prove NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando mostrando showing #20 G1925 Act.9.39#21=NKO χιτῶνας (chitōnas) [the] tunics G5509=N-APM χιτών=tunic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas interiores de vestir tunic #21 G5509 Act.9.39#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Act.9.39#23=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #23 G2440 Act.9.39#24=NKO ὅσα (hosa) how much G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas como as much as #24 G3745 Act.9.39#25=NKO ἐποίει (epoiei) was making G4160G=V-IAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #25 G4160 Act.9.39#26=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #26 G3326 Act.9.39#27=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas of them #27«26:G3326 G0846_C G3778 Act.9.39#28=NKO οὖσα (ousa) being G1510=V-PAP-NSF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #28 G1510 G5607 Act.9.39#29=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G1393 G3588_C Act.9.39#30=NKO Δορκάς. (Dorkas) Dorcas. G1393=N-NSF-P Δορκάς=Dorcas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dorcas Dorcas»Dorcas|Tabitha@Act.9.36- #30 G1393 # Act.9.40 ἐκβαλὼν δὲ ἔξω πάντας ὁ Πέτρος καὶ θεὶς τὰ γόνατα #_Translation Having put then outside all Peter and having bowed the knees #_Word=Grammar G1544=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G1854=PREP G3956=A-APM G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G2532=CONJ G5087=V-2AAP-NSM G3588=T-APN G1119=N-APN #_Significant variant #_Act.9.40 προσηύξατο· καὶ ἐπιστρέψας πρὸς τὸ σῶμα εἶπεν· Ταβιθά, ἀνάστηθι. ἡ #_Translation he prayed; And having turned to the body he said; Tabitha, do arise. #_Word=Grammar G4336=V-ADI-3S G2532=CONJ G1994=V-AAP-NSM G4314=PREP G3588=T-ASN G4983=N-ASN G2036=V-2AAI-3S G5000=N-VSF-P G0450=V-2AAM-2S G3588=T-NSF #_Significant variant #_Act.9.40 δὲ ἤνοιξεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον ἀνεκάθισεν. #_Translation And she opened the eyes of her and having seen Peter she sat up. #_Word=Grammar G1161=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-APM G3788=N-APM G0846=P-GSF G2532=CONJ G1492H=V-2AAP-NSF G3588=T-ASM G4074G=N-ASM-P G0339=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.40#01=NKO ἐκβαλὼν (ekbalōn) Having put G1544=V-2AAP-NSM ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo echado hacia fuera to expel #01 G1544 Act.9.40#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.9.40#03=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exterior outside #03 G1854 Act.9.40#04=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #04 G3956 Act.9.40#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4074 G3588_A Act.9.40#06=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #06 G4074_A Act.9.40#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV y and #07 G2532_A Act.9.40#08=NKO θεὶς (theis) having bowed G5087=V-2AAP-NSM τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto to place #08 G5087 Act.9.40#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G1119 G3588_B Act.9.40#10=NKO γόνατα (gonata) knees G1119=N-APN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodillas knees #10 G1119 Act.9.40#11=NKO προσηύξατο· (prosēuxato) he prayed; G4336=V-ADI-3S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oró to pray #11 G4336 Act.9.40#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.9.40#13=NKO ἐπιστρέψας (epistrepsas) having turned G1994=V-AAP-NSM ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo retornado to turn #13 G1994 Act.9.40#14=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #14 G4314 Act.9.40#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G4983 G3588_C Act.9.40#16=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #16 G4983 Act.9.40#17=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #17 G2036 Act.9.40#18=NKO Ταβιθά, (Tabitha) Tabitha, G5000=N-VSF-P Ταβιθά=Tabitha NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ταβειθά ; Tabita Tabitha»Tabitha|Tabitha@Act.9.36- #18 G5000 Act.9.40#19=NKO ἀνάστηθι. (anastēthi) do arise. G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levántate to arise #19 G0450 Act.9.40#20=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #20»22:G0455 G3588_D Act.9.40#21=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #21 G1161_B Act.9.40#22=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) she opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #22 G0455 Act.9.40#23=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G3788 G3588_E Act.9.40#24=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #24 G3788 Act.9.40#25=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #25«24:G3788 G0846 G3778 Act.9.40#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Act.9.40#27=NKO ἰδοῦσα (idousa) having seen G1492H=V-2AAP-NSF εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #27 G1492 Act.9.40#28=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #28»29:G4074 G3588_F Act.9.40#29=NKO Πέτρον (Petron) Peter G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #29 G4074_B Act.9.40#30=NKO ἀνεκάθισεν. (anekathisen) she sat up. G0339=V-AAI-3S ἀνακαθίζω=to sit up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) sentó erguida to sit up #30 G0339 # Act.9.41 δοὺς δὲ αὐτῇ χεῖρα ἀνέστησεν αὐτήν· φωνήσας δὲ τοὺς ἁγίους #_Translation Having given then to her [his] hand he raised up her; Having called then the saints #_Word=Grammar G1325=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G0846=P-DSF G5495=N-ASF G0450=V-AAI-3S G0846=P-ASF G5455=V-AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-APM G0040H=A-APM #_Significant variant #_Act.9.41 καὶ τὰς χήρας παρέστησεν αὐτὴν ζῶσαν. #_Translation and the widows he presented her living. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APF G5503=N-APF G3936=V-AAI-3S G0846=P-ASF G2198=V-PAP-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.41#01=NKO δοὺς (dous) Having given G1325=V-2AAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo dado to give #01 G1325 Act.9.41#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.9.41#03=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #03«01:G1325 G0846_A G3778 Act.9.41#04=NKO χεῖρα (cheira) [his] hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #04 G5495 Act.9.41#05=NKO ἀνέστησεν (anestēsen) he raised up G0450=V-AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #05 G0450 Act.9.41#06=NKO αὐτήν· (autēn) her; G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #06«05:G0450 G0846_B G3778 Act.9.41#07=NKO φωνήσας (phōnēsas) Having called G5455=V-AAP-NSM φωνέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo emitido voz to call #07 G5455 Act.9.41#08=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B Act.9.41#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G0040 G3588_A Act.9.41#10=NKO ἁγίους (hagious) saints G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #10 G0040 G0039 Act.9.41#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.9.41#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #12»13:G5503 G3588_B Act.9.41#13=NKO χήρας (chēras) widows G5503=N-APF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widows #13 G5503 Act.9.41#14=NKO παρέστησεν (parestēsen) he presented G3936=V-AAI-3S παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso de pie al lado de to stand by #14 G3936 Act.9.41#15=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #15«14:G3936 G0846_C G3778 Act.9.41#16=NKO ζῶσαν. (zōsan) living. G2198=V-PAP-ASF ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #16 G2198 # Act.9.42 γνωστὸν δὲ ἐγένετο καθ᾽ ὅλης τῆς Ἰόππης, καὶ ἐπίστευσαν πολλοὶ #_Translation Known then it became throughout all of Joppa, and believed many #_Word=Grammar G1110=A-NSN G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G2596=PREP G3650=A-GSF G3588=T-GSF H3305|G2445«G2445=N-GSF-L G2532=CONJ G4100=V-AAI-3P G4183=A-NPM #_Significant variant #_Act.9.42 ἐπὶ τὸν κύριον. #_Translation on the Lord. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.42#01=NKO γνωστὸν (gnōston) Known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Conocido acquainted with #01 G1110 Act.9.42#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.42#03=NKO ἐγένετο (egeneto) it became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.9.42#04=NKO καθ᾽ (kath᾽) throughout G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #04 G2596 Act.9.42#05=NKO ὅλης (holēs) all G3650=A-GSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de entera all #05 G3650 Act.9.42#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2445 G3588_A Act.9.42#07=NKO Ἰόππης, (Ioppēs) of Joppa, G2445=N-GSF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #07 G2445 Act.9.42#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.9.42#09=NKO ἐπίστευσαν (episteusan) believed G4100=V-AAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 confiaron to trust (in) #09 G4100 Act.9.42#10=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #10 G4183 Act.9.42#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 Act.9.42#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2962 G3588_B Act.9.42#13=NKO κύριον. (kurion) Lord. G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 # Act.9.43 ἐγένετο δὲ ἡμέρας ἱκανὰς μεῖναι αὐτὸν ἐν Ἰόππῃ παρά τινι #_Translation It came to pass then days many staying ˍhe in Joppa with a certain #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G2250=N-APF G2425=A-APF G3306=V-AAN G0846=P-ASM G1722=PREP H3305|G2445«G2445=N-DSF-L G3844=PREP G5100=X-DSM #_Significant variant #_Act.9.43 Σίμωνι βυρσεῖ.¶ #_Translation Simon a tanner. #_Word=Grammar G4613N=N-DSM-P G1038=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.9.43#01=NKO ἐγένετο (egeneto) It came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.9.43#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.9.43#03=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #03 G2250 Act.9.43#04=NKO ἱκανὰς (hikanas) many G2425=A-APF ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #04 G2425 Act.9.43#05=NKO μεῖναι (meinai) staying G3306=V-AAN μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecer to stay #05 G3306 Act.9.43#06=ko αὐτὸν (auton) he G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self Tyn«4+Treg«4+TR+Byz a él him #06«05:G3306 G0846 G3778 Act.9.43#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.9.43#08=NKO Ἰόππῃ (Ioppē) Joppa G2445=N-DSF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #08 G2445 Act.9.43#09=NKO παρά (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #09 G3844 Act.9.43#10=NKO τινι (tini) a certain G5100=X-DSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #10»11:G4613 G5100 Act.9.43#11=NKO Σίμωνι (Simōni) Simon G4613N=N-DSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon@Act.8.13- #11 G4613 Act.9.43#12=NKO βυρσεῖ.¶ (bursei) a tanner. G1038=N-DSM βυρσεύς=tanner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz curtidor tanner #12 G1038 # Act.10.1 Ἀνὴρ δέ τις ἦν ἐν Καισαρείᾳ ὀνόματι Κορνήλιος, ἑκατοντάρχης ἐκ #_Translation A man now certain ˍwas in Caesarea named Cornelius, [was] a centurion of #_Word=Grammar G0435G=N-NSM G1161=CONJ G5100=X-NSM G1510=V-IAI-3S G1722=PREP G2542H=N-DSF-L G3686=N-DSN G2883=N-NSM-P G1543=N-NSM G1537=PREP #_Significant variant #_Act.10.1 σπείρης τῆς καλουμένης Ἰταλικῆς, #_Translation [the] Cohort which is called Italian, #_Word=Grammar G4686=N-GSF G3588=T-GSF G2564H=V-PPP-GSF G2483=A-GSF-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.1#01=NKO Ἀνὴρ (Anēr) A man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varón : man»man|1_man #01 G0435 Act.10.1#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.1#03=NKO τις (tis) certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G1510 G5100 Act.10.1#04=k ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be TR+Byz estaba siendo to be #04 G1510 G2258 Act.10.1#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.10.1#06=NKO Καισαρείᾳ (Kaisareia) Caesarea G2542H=N-DSF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίᾳ ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #06 G2542 Act.10.1#07=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #07 G3686 Act.10.1#08=NKO Κορνήλιος, (Kornēlios) Cornelius, G2883=N-NSM-P Κορνήλιος=Cornelius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #08 G2883 Act.10.1#09=NKO ἑκατοντάρχης (hekatontarchēs) [was] a centurion G1543=N-NSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de cien centurion #09 G1543 Act.10.1#10=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #10 G1537 Act.10.1#11=NKO σπείρης (speirēs) [the] Cohort G4686=N-GSF σπεῖρα=band NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz banda band #11 G4686 Act.10.1#12=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la which #12»13:G2564 G3588 Act.10.1#13=NKO καλουμένης (kaloumenēs) is called G2564H=V-PPP-GSF καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamada : name»to call|2_name #13 G2564 Act.10.1#14=NKO Ἰταλικῆς, (Italikēs) Italian, G2483=A-GSF-LG Ἰταλικός=Italian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz italiana Italian»Italian|Italy@Act.18.2 #14 G2483 # Act.10.2 εὐσεβὴς καὶ φοβούμενος τὸν θεὸν σὺν παντὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, #_Translation devout and fearing God with all the household of him, #_Word=Grammar G2152=A-NSM G2532=CONJ G5399=V-PNP-NSM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G4862=PREP G3956=A-DSM G3588=T-DSM G3624H=N-DSM G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.10.2 ποιῶν τε ἐλεημοσύνας πολλὰς τῷ λαῷ καὶ δεόμενος τοῦ θεοῦ #_Translation doing ˍalso alms many to the people and praying to God #_Word=Grammar G4160G=V-PAP-NSM G5037=CONJ G1654=N-APF G4183=A-APF G3588=T-DSM G2992=N-DSM G2532=CONJ G1189=V-PNP-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Act.10.2 διὰ παντός· #_Translation through all [times]; #_Word=Grammar G1223=PREP G3956=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.2#01=NKO εὐσεβὴς (eusebēs) devout G2152=A-NSM εὐσεβής=pious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverente pious #01 G2152 Act.10.2#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Act.10.2#03=NKO φοβούμενος (phoboumenos) fearing G5399=V-PNP-NSM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #03 G5399 Act.10.2#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2316 G3588_A Act.10.2#05=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316_A Act.10.2#06=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #06 G4862 Act.10.2#07=NKO παντὶ (panti) all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #07 G3956_A Act.10.2#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3624 G3588_B Act.10.2#09=NKO οἴκῳ (oikō) household G3624H=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #09 G3624 Act.10.2#10=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G3624 G0846 G3778 Act.10.2#11=NKO ποιῶν (poiōn) doing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 Act.10.2#12=k τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both TR+Byz y and #12 G5037 Act.10.2#13=NKO ἐλεημοσύνας (eleēmosunas) alms G1654=N-APF ἐλεημοσύνη=charity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas de misericordia charity #13 G1654 Act.10.2#14=NKO πολλὰς (pollas) many G4183=A-APF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #14 G4183 Act.10.2#15=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2992 G3588_C Act.10.2#16=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #16 G2992 Act.10.2#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Act.10.2#18=NKO δεόμενος (deomenos) praying G1189=V-PNP-NSM δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando rogando prayed #18 G1189 Act.10.2#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_D Act.10.2#20=NKO θεοῦ (theou) to God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316_B Act.10.2#21=N(K)O διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz a través de through #21 G1223 Act.10.2#22=N(k)O παντός· (pantos) all [times]; G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διαπαντός (t=diapantos) always - G1275=ADV in: TR todo (tiempo) all #22 G3956_b G1275 # Act.10.3 εἶδεν ἐν ὁράματι φανερῶς ὡσεὶ περὶ ὥραν ἐνάτην τῆς ἡμέρας #_Translation He saw in a vision clearly as if about hour [the] ninth [hour] of the day #_Word=Grammar G1492H=V-2AAI-3S G1722=PREP G3705=N-DSN G5320=ADV G5616=PREP G4012=PREP G5610=N-ASF G1766=A-ASF G3588=T-GSF G2250=N-GSF #_Significant variant #_Act.10.3 ἄγγελον τοῦ θεοῦ εἰσελθόντα πρὸς αὐτὸν καὶ εἰπόντα αὐτῷ· Κορνήλιε. #_Translation an angel of God having come to him and having said to him; Cornelius! #_Word=Grammar G0032G=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1525=V-2AAP-ASM G4314=PREP G0846=P-ASM G2532=CONJ G2036=V-2AAP-ASM G0846=P-DSM G2883=N-VSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.3#01=NKO εἶδεν (eiden) He saw G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vio : see»to perceive|2_see #01 G1492 Act.10.3#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Act.10.3#03=NKO ὁράματι (horamati) a vision G3705=N-DSN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #03 G3705 Act.10.3#04=NKO φανερῶς (phanerōs) clearly G5320=ADV φανερῶς=plainly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiestamente plainly #04 G5320 Act.10.3#05=NKO ὡσεὶ (hōsei) as if G5616=PREP ὡσεί=like/as/about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como about #05 G5616 Act.10.3#06=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV alrededor de about #06 G4012 Act.10.3#07=NKO ὥραν (hōran) hour G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #07 G5610 Act.10.3#08=NKO ἐνάτην (enatēn) [the] ninth [hour] G1766=A-ASF ἔννατος=ninth (hour) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐννάτην ; novena ninth (hour) #08 G1766 Act.10.3#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2250 G3588_A Act.10.3#10=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #10 G2250 Act.10.3#11=NKO ἄγγελον (angelon) an angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #11 G0032 Act.10.3#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_B Act.10.3#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Act.10.3#14=NKO εἰσελθόντα (eiselthonta) having come G1525=V-2AAP-ASM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro to enter #14 G1525 Act.10.3#15=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Act.10.3#16=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #16«15:G4314 G0846_A G3778 Act.10.3#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Act.10.3#18=NKO εἰπόντα (eiponta) having said G2036=V-2AAP-ASM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #18 G2036 Act.10.3#19=NKO αὐτῷ· (autō) to him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #19«18:G2036 G0846_B G3778 Act.10.3#20=NKO Κορνήλιε. (Kornēlie) Cornelius! G2883=N-VSM-P Κορνήλιος=Cornelius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #20 G2883 # Act.10.4 ὁ δὲ ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἔμφοβος γενόμενος εἶπεν· τί ἐστιν, #_Translation And having looked intently on him and afraid having become he said; What is it, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G0816=V-AAP-NSM G0846=P-DSM G2532=CONJ G1719=A-NSM G1096=V-2ADP-NSM G2036=V-2AAI-3S G5101=I-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.10.4 κύριε; εἶπεν δὲ αὐτῷ· αἱ προσευχαί σου καὶ αἱ ἐλεημοσύναι #_Translation Lord? He said then to him; The prayers of You and the alms #_Word=Grammar G2962G=N-VSM-T G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G0846=P-DSM G3588=T-NPF G4335=N-NPF G4771=P-2GS G2532=CONJ G3588=T-NPF G1654=N-NPF #_Significant variant #_Act.10.4 σου ἀνέβησαν εἰς μνημόσυνον ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ. #_Translation of you have ascended as a memorial before God. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G0305=V-2AAI-3P G1519=PREP G3422=N-ASN G1715=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.4#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G0816 G3588_A Act.10.4#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.10.4#03=NKO ἀτενίσας (atenisas) having looked intently G0816=V-AAP-NSM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mirado fijamente to gaze #03 G0816 Act.10.4#04=NKO αὐτῷ (autō) on him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G0816 G0846_A G3778 Act.10.4#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.10.4#06=NKO ἔμφοβος (emphobos) afraid G1719=A-NSM ἔμφοβος=afraid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en temor afraid #06 G1719 Act.10.4#07=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #07 G1096 Act.10.4#08=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #08 G2036_A Act.10.4#09=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #09»10:G1510 G5101 Act.10.4#10=NKO ἐστιν, (estin) is it, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510 G2076 Act.10.4#11=NKO κύριε; (kurie) Lord? G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor? : God»lord|1_God #11 G2962 Act.10.4#12=NKO εἶπεν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #12 G2036_B Act.10.4#13=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B Act.10.4#14=NKO αὐτῷ· (autō) to him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14«12:G2036 G0846_B G3778 Act.10.4#15=NKO αἱ (hai) The G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #15»16:G4335 G3588_B Act.10.4#16=NKO προσευχαί (proseuchai) prayers G4335=N-NPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayers #16 G4335 Act.10.4#17=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyas of you #17«16:G4335 G4771_A G4675 Act.10.4#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Act.10.4#19=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G1654 G3588_C Act.10.4#20=NKO ἐλεημοσύναι (eleēmosunai) alms G1654=N-NPF ἐλεημοσύνη=charity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas de misericordia charity #20 G1654 Act.10.4#21=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #21«20:G1654 G4771_B G4675 Act.10.4#22=NKO ἀνέβησαν (anebēsan) have ascended G0305=V-2AAI-3P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ascendieron to ascend #22 G0305 Act.10.4#23=NKO εἰς (eis) as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519 Act.10.4#24=NKO μνημόσυνον (mnēmosunon) a memorial G3422=N-ASN μνημόσυνον=memorial NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo memorial #24 G3422 Act.10.4#25=N(k)O ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐνώπιον (t=enōpion) before - G1799=PREP in: TR+Byz enfrente de before #25 G1715 G1799 Act.10.4#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G2316 G3588_D Act.10.4#27=NKO θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316 # Act.10.5 καὶ νῦν πέμψον ἄνδρας εἰς Ἰόππην καὶ μετάπεμψαι Σίμωνά τινα #_Translation And now do send men to Joppa and do yourself summon Simon ₊someone #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G3992=V-AAM-2S G0435G=N-APM G1519=PREP H3305|G2445«G2445=N-ASF-L G2532=CONJ G3343=V-AMM-2S G4613O=N-ASM-P G5100=X-ASM #_Significant variant #_Act.10.5 ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος· #_Translation who is called Peter; #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1941=V-PPI-3S G4074G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.10.5#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Act.10.5#03=NKO πέμψον (pempson) do send G3992=V-AAM-2S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envía to send #03 G3992 Act.10.5#04=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 varones : man»man|1_man #04 G0435 Act.10.5#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.10.5#06=NKO Ἰόππην (Ioppēn) Joppa G2445=N-ASF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #06 G2445 Act.10.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.10.5#08=NKO μετάπεμψαι (metapempsai) do yourself summon G3343=V-AMM-2S μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envía por to summon #08 G3343 Act.10.5#09=NKO Σίμωνά (Simōna) Simon G4613O=N-ASM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon|Peter@Mat.4.18 #09 G4613 Act.10.5#10=n(o) τινα (tina) someone G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (o=ton) the [one] - G3588=T-ASM in: Byz a alguien one #10«08:G3343 G5100 G3588 Act.10.5#11=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR quien who #11»12:G1941 G3739 Act.10.5#12=NK(o) ἐπικαλεῖται (epikaleitai) is called G1941=V-PPI-3S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐπικαλούμενον (o=epikaloumenon) is called - G1941=V-PEP-ASM in: Byz está siendo sobrellamado to name #12 G1941 Act.10.5#13=NK(o) Πέτρος· (Petros) Peter; G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Πέτρον (o=Petron) Peter - G4074=N-ASM-P in: Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #13 G4074 # Act.10.6 οὗτος ξενίζεται παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ, ᾧ ἐστιν οἰκία παρὰ #_Translation He lodges with a certain Simon a tanner, whose is [the] house by #_Word=Grammar G3778=D-NSM G3579=V-PPI-3S G3844=PREP G5100=X-DSM G4613N=N-DSM-P G1038=N-DSM G3739=R-DSM G1510=V-PAI-3S G3614G=N-NSF G3844=PREP #_Significant variant #_Act.10.6 θάλασσαν οὗτος λαλήσει σοι τί σε δεῖ ποιεῖν.¶ #_Translation [the] sea ˍˍthis [one] ˍˍwill tell ˍˍyou ˍˍwhat ˍˍyou ˍˍit behooves ˍˍto do. #_Word=Grammar G2281=N-ASF G3778=D-NSM G2980=V-FAI-3S G4771=P-2DS G5101=I-ASN G4771=P-2AS G1163=V-PAI-3S G4160G=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.6#01=NKO οὗτος (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»02:G3579 G3778_A Act.10.6#02=NKO ξενίζεται (xenizetai) lodges G3579=V-PPI-3S ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hospedado to host #02 G3579 Act.10.6#03=NKO παρά (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #03 G3844_A Act.10.6#04=NKO τινι (tini) a certain G5100=X-DSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»05:G4613 G5100 Act.10.6#05=NKO Σίμωνι (Simōni) Simon G4613N=N-DSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon@Act.8.13- #05 G4613 Act.10.6#06=NKO βυρσεῖ, (bursei) a tanner, G1038=N-DSM βυρσεύς=tanner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz curtidor tanner #06 G1038 Act.10.6#07=NKO ᾧ (hō) whose G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #07«05:G4613 G3739 Act.10.6#08=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G2076 Act.10.6#09=NKO οἰκία (oikia) [the] house G3614G=N-NSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #09 G3614 Act.10.6#10=NKO παρὰ (para) by G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #10 G3844_B Act.10.6#11=NKO θάλασσαν (thalassan) [the] sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #11 G2281 Act.10.6#12=K οὗτος (houtos) this [one] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it TR este this #12»18:G4160 G3778_b ^ Act.10.6#13=K λαλήσει (lalēsei) will tell G2980=V-FAI-3S λαλέω=to speak TR hablará to speak #13 G2980 ^ Act.10.6#14=K σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you TR a ti you #14«13:G2980 G4771_a G4671 ^ Act.10.6#15=K τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? TR ¿por qué which? #15»17:G1163 G5101 ^ Act.10.6#16=K σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you TR a ti you #16»17:G1163 G4771_b G4571 ^ Act.10.6#17=K δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary TR estaba siendo necesario be necessary #17 G1163 ^ Act.10.6#18=K ποιεῖν.¶ (poiein) to do. G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make TR estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #18 G4160 ^ οὗτος λαλήσει σοι τί σε δεῖ ποιεῖν.¶ (houtos lalēsei soi ti se dei poiein) 'this [one] will tell you what you it behooves to do.' is only in traditional manuscripts (TR) # Act.10.7 Ὡς δὲ ἀπῆλθεν ὁ ἄγγελος ὁ λαλῶν τῷ αὐτῷ, φωνήσας #_Translation When then had departed the angel who is speaking ˍ to him, having called #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G0565=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G0032G=N-NSM G3588=T-NSM G2980=V-PAP-NSM G3588=T-DSM G0846=P-DSM G5455=V-AAP-NSM #_Significant variant Κορνηλίῳ (ˍˍto Cornelius) - G2883=N-DSM-P #_Act.10.7 δύο τῶν οἰκετῶν αὐτοῦ καὶ στρατιώτην εὐσεβῆ τῶν προσκαρτερούντων αὐτῷ, #_Translation two of the servants ˍof him and a soldier devout of those attending to him, #_Word=Grammar G1417=A-NUI G3588=T-GPM G3610=N-GPM G0846=P-GSM G2532=CONJ G4757=N-ASM G2152=A-ASM G3588=T-GPM G4342=V-PAP-GPM G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.7#01=NKO Ὡς (Hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.10.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.7#03=NKO ἀπῆλθεν (apēlthen) had departed G0565=V-2AAI-3S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino desde to go away #03 G0565 Act.10.7#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0032 G3588_A Act.10.7#05=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #05 G0032 Act.10.7#06=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #06»07:G2980 G3588_B Act.10.7#07=NKO λαλῶν (lalōn) is speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #07 G2980 Act.10.7#08=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #08 G3588_c Act.10.7#09=N(K)O αὐτῷ, (autō) to him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Κορνηλίῳ (T=Kornēliō) to Cornelius - G2883=N-DSM-P in: TR+Byz a él to him #09«07:G2980 G0846_a G2883, G3778 v Κορνηλίῳ (Kornēliō) 'to Cornelius' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτῷ, (autō) 'to him,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.10.7#10=NKO φωνήσας (phōnēsas) having called G5455=V-AAP-NSM φωνέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo emitido voz to call #10 G5455 Act.10.7#11=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a dos two #11 G1417 Act.10.7#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G3610 G3588_D Act.10.7#13=NKO οἰκετῶν (oiketōn) servants G3610=N-GPM οἰκέτης=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervos domésticos slave #13 G3610 Act.10.7#14=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #14«13:G3610 G0846_b G3778 Act.10.7#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.10.7#16=NKO στρατιώτην (stratiōtēn) a soldier G4757=N-ASM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldado soldier #16 G4757 Act.10.7#17=NKO εὐσεβῆ (eusebē) devout G2152=A-ASM εὐσεβής=pious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverente pious #17 G2152 Act.10.7#18=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #18»19:G4342 G3588_E Act.10.7#19=NKO προσκαρτερούντων (proskarterountōn) attending G4342=V-PAP-GPM προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to adhere to #19 G4342 Act.10.7#20=NKO αὐτῷ, (autō) to him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) él to him #20«19:G4342 G0846_C G3778 # Act.10.8 καὶ ἐξηγησάμενος ἅπαντα αὐτοῖς, ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὴν Ἰόππην.¶ #_Translation and having related all things to them he sent them to Joppa. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1834=V-ADP-NSM G0537=A-APN G0846=P-DPM G0649=V-AAI-3S G0846=P-APM G1519=PREP G3588=T-ASF H3305|G2445«G2445=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.8#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.10.8#02=NKO ἐξηγησάμενος (exēgēsamenos) having related G1834=V-ADP-NSM ἐξηγέομαι=to tell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo explicado detalladamente to tell #02 G1834 Act.10.8#03=NKO ἅπαντα (hapanta) all things G0537=A-APN ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 todas (cosas) all #03 G0537 Act.10.8#04=NKO αὐτοῖς, (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #04«02:G1834 G0846_A G3778 Act.10.8#05=NKO ἀπέστειλεν (apesteilen) he sent G0649=V-AAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisarios to send #05 G0649 Act.10.8#06=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #06«05:G0649 G0846_B G3778 Act.10.8#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Act.10.8#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2445 G3588 Act.10.8#09=NKO Ἰόππην.¶ (Ioppēn) Joppa. G2445=N-ASF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #09 G2445 # Act.10.9 Τῇ δὲ ἐπαύριον ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη #_Translation On the now next day when are journeying these and to the city are approaching, went up #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1161=CONJ G1887=ADV G3596=V-PAP-GPM G1565=D-GPM G2532=CONJ G3588=T-DSF G4172=N-DSF G1448=V-PAP-GPM G0305=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.10.9 Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην. #_Translation Peter on the housetop to pray about hour [the] sixth. #_Word=Grammar G4074G=N-NSM-P G1909=PREP G3588=T-ASN G1430=N-ASN G4336=V-ADN G4012=PREP G5610=N-ASF G1623=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.9#01=NKO Τῇ (Tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G1887 G3588_A Act.10.9#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.9#03=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #03 G1887 Act.10.9#04=NKO ὁδοιπορούντων (hodoiporountōn) when are journeying G3596=V-PAP-GPM ὁδοιπορέω=to journey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viajando en camino to journey #04 G3596 Act.10.9#05=NK(o) ἐκείνων (ekeinōn) these G1565=D-GPM ἐκεῖνος=that NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz αὐτῶν (o=autōn) these - G0846=P-GPM in: NA28 de aquellos that #05«04:G3596 G1565 G0846, G3778 Act.10.9#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.10.9#07=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G4172 G3588_B Act.10.9#08=NKO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #08 G4172 Act.10.9#09=NKO ἐγγιζόντων, (engizontōn) are approaching, G1448=V-PAP-GPM ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando acercando to come near #09 G1448 Act.10.9#10=NKO ἀνέβη (anebē) went up G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio pasos hacia arriba to ascend #10 G0305 Act.10.9#11=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #11 G4074 Act.10.9#12=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #12 G1909 Act.10.9#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G1430 G3588_C Act.10.9#14=NKO δῶμα (dōma) housetop G1430=N-ASN δῶμα=housetop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz techo housetop #14 G1430 Act.10.9#15=NKO προσεύξασθαι (proseuxasthai) to pray G4336=V-ADN προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a orar to pray #15 G4336 Act.10.9#16=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alrededor de about #16 G4012 Act.10.9#17=NKO ὥραν (hōran) hour G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #17 G5610 Act.10.9#18=NKO ἕκτην. (hektēn) [the] sixth. G1623=A-ASF ἕκτος=sixth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sexta sixth #18 G1623 # Act.10.10 ἐγένετο δὲ πρόσπεινος, καὶ ἤθελεν γεύσασθαι. παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν ἐγένετο #_Translation He became then hungry and was desiring to eat. when were preparing however [some] of them happened #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G4361=A-NSM G2532=CONJ G2309=V-IAI-3S G1089=V-ADN G3903=V-PAP-GPM G1161=CONJ G0846=P-GPM G1096=V-2ADI-3S #_Significant variant #_Act.10.10 ἐπ᾽ αὐτὸν ἔκστασις, #_Translation upon him a trance, #_Word=Grammar G1909=PREP G0846=P-ASM G1611=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.10#01=NKO ἐγένετο (egeneto) He became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096_A Act.10.10#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.10.10#03=NKO πρόσπεινος, (prospeinos) hungry G4361=A-NSM πρόσπεινος=very hungry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha hambre very hungry #03 G4361 Act.10.10#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.10.10#05=NKO ἤθελεν (ēthelen) was desiring G2309=V-IAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba queriendo to will #05 G2309 Act.10.10#06=NKO γεύσασθαι. (geusasthai) to eat. G1089=V-ADN γεύω=to taste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gustar to taste #06 G1089 Act.10.10#07=NKO παρασκευαζόντων (paraskeuazontōn) when were preparing G3903=V-PAP-GPM παρασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando preparando to prepare #07 G3903 Act.10.10#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B Act.10.10#09=N(k)O αὐτῶν (autōn) [some] of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκείνων (t=ekeinōn) [some] of those - G1565=D-GPM in: TR+Byz de ellos of them #09«07:G3903 G0846_a G1565, G3778 Act.10.10#10=N(k)O ἐγένετο (egeneto) happened G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπέπεσεν (t=epepesen) fell - G1968=V-2AAI-3S in: TR+Byz llegó a ser to be #10 G1096_b G1968 Act.10.10#11=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #11 G1909 Act.10.10#12=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #12«11:G1909 G0846_B G3778 Act.10.10#13=NKO ἔκστασις, (ekstasis) a trance, G1611=N-NSF ἔκστασις=amazement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz éxtasis amazement #13 G1611 # Act.10.11 καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καὶ καταβαῖνον ἐπ᾽ αὐτὸν σκεῦός #_Translation and he beholds heaven opened and descending ˍˍonto ˍˍhim a vessel #_Word=Grammar G2532=CONJ G2334=V-PAI-3S G3588=T-ASM G3772=N-ASM G0455=V-2RPP-ASM G2532=CONJ G2597=V-PAP-ASN G1909=PREP G0846=P-ASM G4632=N-ASN #_Significant variant #_Act.10.11 τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς δεδεμένον καὶ καθιέμενον ἐπὶ #_Translation certain as a sheet great by four corners ˍˍbound ˍˍand being let down upon #_Word=Grammar G5100=X-ASN G5613=PRT G3607=N-ASF G3173=A-ASF G5064=A-DPF G0746=N-DPF G1210=V-RPP-ASN G2532=CONJ G2524=V-PPP-ASN G1909=PREP #_Significant variant #_Act.10.11 τῆς γῆς· #_Translation the earth; #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.11#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.10.11#02=NKO θεωρεῖ (theōrei) he beholds G2334=V-PAI-3S θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está contemplando to see #02 G2334 Act.10.11#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3772 G3588_A Act.10.11#04=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #04 G3772 Act.10.11#05=NKO ἀνεῳγμένον (aneōgmenon) opened G0455=V-2RPP-ASM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido abierto opened #05 G0455 Act.10.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.10.11#07=NKO καταβαῖνον (katabainon) descending G2597=V-PAP-ASN καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to come down #07 G2597 Act.10.11#08=K ἐπ᾽ (ep᾽) onto G1909=PREP ἐπί=upon/to/against TR+Byz sobre upon #08 G1909_a ^ Act.10.11#09=K αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #09«08:G1909 G0846 G3778 ^ ἐπ᾽ αὐτὸν (ep᾽ auton) 'onto him' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.10.11#10=NKO σκεῦός (skeuos) a vessel G4632=N-ASN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz receptáculo vessel #10 G4632 Act.10.11#11=NKO τι (ti) certain G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #11«10:G4632 G5100 Act.10.11#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 Act.10.11#13=NKO ὀθόνην (othonēn) a sheet G3607=N-ASF ὀθόνη=sheet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lienzo de lino sheet #13 G3607 Act.10.11#14=NKO μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #14 G3173 Act.10.11#15=NKO τέσσαρσιν (tessarsin) by four G5064=A-DPF τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cuatro four #15 G5064 Act.10.11#16=NKO ἀρχαῖς (archais) corners G0746=N-DPF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extremos beginning #16 G0746 Act.10.11#17=KO δεδεμένον (dedemenon) bound G1210=V-RPP-ASN δέω=to bind Tyn+TR+Byz ha sido atado to bind #17 G1210 ^ Act.10.11#18=KO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Tyn+TR+Byz y and #18 G2532_c ^ δεδεμένον καὶ (dedemenon kai) 'bound and' is only in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz) Act.10.11#19=NKO καθιέμενον (kathiemenon) being let down G2524=V-PPP-ASN καθίημι=to lower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo bajado to lower #19 G2524 Act.10.11#20=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #20 G1909_B Act.10.11#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G1093 G3588_B Act.10.11#22=NKO γῆς· (gēs) earth; G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #22 G1093 # Act.10.12 ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα καὶ τὰ θηρία καὶ #_Translation in which were all the quadrupeds ˍˍand ˍˍ ˍˍbeasts and #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSN G5225=V-IAI-3S G3956=A-NPN G3588=T-NPN G5074=A-NPN G2532=CONJ G3588=T-NPN G2342=N-NPN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.10.12 τὰ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. #_Translation ˍthe creeping things of the earth and ˍ birds of heaven. #_Word=Grammar G3588=T-NPN G2062=N-NPN G3588=T-GSF G1093H=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-NPN G4071=N-NPN G3588=T-GSM G3772=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.12#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 Act.10.12#02=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1722 G3739 Act.10.12#03=NKO ὑπῆρχεν (hupērchen) were G5225=V-IAI-3S ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G5225 Act.10.12#04=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Act.10.12#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G5074 G3588_A Act.10.12#06=NKO τετράποδα (tetrapoda) quadrupeds G5074=A-NPN τετράπους=four-footed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuadrúpedos four-footed #06 G5074 Act.10.12#07=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #07 G2532_a ^ Act.10.12#08=K τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #08»09:G2342 G3588_b ^ Act.10.12#09=K θηρία (thēria) beasts G2342=N-NPN θηρίον=wild animal TR+Byz bestias salvajes wild animal #09 G2342 ^ καὶ τὰ θηρία (kai ta thēria) 'and the beasts' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.10.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.10.12#11=k τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #11»12:G2062 G3588_c Act.10.12#12=NKO ἑρπετὰ (herpeta) creeping things G2062=N-NPN ἑρπετόν=reptile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reptantes reptiles #12 G2062 Act.10.12#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«7+Byz«7 de la the #13»14:G1093 G3588_D Act.10.12#14=NKO γῆς (gēs) earth G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«8+Byz«8 tierra : country»earth|2_country/field #14 G1093 Act.10.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.10.12#16=k τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #16»17:G4071 G3588_e Act.10.12#17=NKO πετεινὰ (peteina) birds G4071=N-NPN πετεινός=bird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aves bird #17 G4071 Act.10.12#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G3772 G3588_F Act.10.12#19=NKO οὐρανοῦ. (ouranou) of heaven. G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #19 G3772 # Act.10.13 καὶ ἐγένετο φωνὴ πρὸς αὐτόν· ἀναστὰς Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. #_Translation And came a voice to him: Having risen up Peter, do kill and do eat. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G5456G=N-NSF G4314=PREP G0846=P-ASM G0450=V-2AAP-NSM G4074G=N-VSM-P G2380=V-AAM-2S G2532=CONJ G5315=V-AAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.10.13#02=NKO ἐγένετο (egeneto) came G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #02 G1096 Act.10.13#03=NKO φωνὴ (phōnē) a voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Act.10.13#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.10.13#05=NKO αὐτόν· (auton) him: G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #05«04:G4314 G0846 G3778 Act.10.13#06=NKO ἀναστὰς (anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #06 G0450 Act.10.13#07=NKO Πέτρε, (Petre) Peter, G4074G=N-VSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #07 G4074 Act.10.13#08=NKO θῦσον (thuson) do kill G2380=V-AAM-2S θύω=to sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz degüella to sacrifice #08 G2380 Act.10.13#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.10.13#10=NKO φάγε. (phage) do eat. G5315=V-AAM-2S φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz come to eat #10 G5315 # Act.10.14 ὁ δὲ Πέτρος εἶπεν· μηδαμῶς, κύριε· ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν #_Translation And Peter said; In no way, Lord; for never I ate anything #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G2036=V-2AAI-3S G3365=PRT-N G2962G=N-VSM-T G3754H=CONJ G3763=ADV-N G5315=V-AAI-1S G3956=A-ASN #_Significant variant #_Act.10.14 κοινὸν καὶ ἀκάθαρτον. #_Translation common or unclean. #_Word=Grammar G2839G=A-ASN G2532=CONJ G0169=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.14#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4074 G3588 Act.10.14#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.10.14#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.10.14#04=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #04 G2036 Act.10.14#05=NKO μηδαμῶς, (mēdamōs) In no way, G3365=PRT-N μηδαμῶς=surely not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De ningún modo surely not #05 G3365 Act.10.14#06=NKO κύριε· (kurie) Lord; G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.10.14#07=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #07 G3754 Act.10.14#08=NKO οὐδέποτε (oudepote) never G3763=ADV-N οὐδέποτε=never NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nunca never #08»09:G5315 G3763 Act.10.14#09=NKO ἔφαγον (ephagon) I ate G5315=V-AAI-1S φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comí to eat #09 G5315 Act.10.14#10=NKO πᾶν (pan) anything G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #10 G3956 Act.10.14#11=NKO κοινὸν (koinon) common G2839G=A-ASN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz común : unsanctified»common|1_unsanctified #11 G2839 Act.10.14#12=N(k)O καὶ (kai) or G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἢ (t=ē) or - G2228=CONJ in: TR+Byz e and #12 G2532 G2228 Act.10.14#13=NKO ἀκάθαρτον. (akatharton) unclean. G0169=A-ASN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmunda unclean #13 G0169 # Act.10.15 καὶ φωνὴ πάλιν ἐκ δευτέρου πρὸς αὐτόν· ἃ ὁ θεὸς #_Translation And a voice [came] again for [the] second time to him: What God #_Word=Grammar G2532=CONJ G5456G=N-NSF G3825=ADV G1537=PREP G1208=A-GSN G4314=PREP G0846=P-ASM G3739=R-APN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_Act.10.15 ἐκαθάρισεν, σὺ μὴ κοίνου. #_Translation has cleansed, you yourself not do call common. #_Word=Grammar G2511=V-AAI-3S G4771=P-2NS G3361=PRT-N G2840=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.10.15#02=NKO φωνὴ (phōnē) a voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #02 G5456 Act.10.15#03=NKO πάλιν (palin) [came] again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #03 G3825 Act.10.15#04=NKO ἐκ (ek) for G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Act.10.15#05=NKO δευτέρου (deuterou) [the] second time G1208=A-GSN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda (vez) secondly #05 G1208 Act.10.15#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Act.10.15#07=NKO αὐτόν· (auton) him: G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #07«06:G4314 G0846 G3778 Act.10.15#08=NKO ἃ (ha) What G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A cuales (cosas) which #08»11:G2511 G3739 Act.10.15#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588 Act.10.15#10=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Act.10.15#11=NKO ἐκαθάρισεν, (ekatharisen) has cleansed, G2511=V-AAI-3S καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpió to clean #11 G2511 Act.10.15#12=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #12»14:G2840 G4771 Act.10.15#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G2840 G3361 Act.10.15#14=NKO κοίνου. (koinou) do call common. G2840=V-PAM-2S κοινόω=to profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés haciendo común to profane #14 G2840 # Act.10.16 τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ εὐθὺς ἀνελήμφθη τὸ σκεῦος #_Translation This now took place for three times and immediately was taken up the vessel #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G1909=PREP G5151=ADV G2532=CONJ G2112=ADV G0353=V-API-3S G3588=T-NSN G4632=N-NSN #_Significant variant πάλιν (ˍˍagain) - G3825=ADV #_Act.10.16 εἰς τὸν οὐρανόν. #_Translation into heaven. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASM G3772=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.16#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G1096 G3778 G5124 Act.10.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.16#03=NKO ἐγένετο (egeneto) took place G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.10.16#04=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.10.16#05=NKO τρίς, (tris) three times G5151=ADV τρίς=three times NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres veces three times #05 G5151 Act.10.16#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #06 G2532 Act.10.16#07=N(K)O εὐθὺς (euthus) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πάλιν (T=palin) again - G3825=ADV in: TR+Byz inmediatamente immediately #07 G2112 G3825 v πάλιν (palin) 'again' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of εὐθὺς (euthus) 'immediately' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.10.16#08=NKO ἀνελήμφθη (anelēmphthē) was taken up G0353=V-API-3S ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνελήφθη ; fue tomado hacia arriba to take up #08 G0353 Act.10.16#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4632 G3588_A Act.10.16#10=NKO σκεῦος (skeuos) vessel G4632=N-NSN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz receptáculo vessel #10 G4632 Act.10.16#11=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.10.16#12=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3772 G3588_B Act.10.16#13=NKO οὐρανόν. (ouranon) heaven. G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #13 G3772 # Act.10.17 ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη #_Translation While then in himself was perplexed Peter what maybe would be #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G1722=PREP G1438=F-3DSM G1280=V-IAI-3S G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G5101=I-NSN G0302=PRT G1510=V-PAO-3S #_Significant variant #_Act.10.17 τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν, καὶ ἰδοὺ οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλμένοι #_Translation the vision that he had seen, ˍand behold the men who sent #_Word=Grammar G3588=T-NSN G3705=N-NSN G3739=R-ASN G1492H=V-2AAI-3S G2532=CONJ G2400=INJ G3588=T-NPM G0435G=N-NPM G3588=T-NPM G0649=V-RPP-NPM #_Significant variant #_Act.10.17 ὑπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν τοῦ Σίμωνος, ἐπέστησαν ἐπὶ #_Translation from Cornelius having inquired for the house ₊ of Simon, stood at #_Word=Grammar G5259G=PREP G3588=T-GSM G2883=N-GSM-P G1331=V-AAP-NPM G3588=T-ASF G3614G=N-ASF G3588=T-GSM G4613N=N-GSM-P G2186=V-2AAI-3P G1909=PREP #_Significant variant #_Act.10.17 τὸν πυλῶνα· #_Translation the gate; #_Word=Grammar G3588=T-ASM G4440=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.17#01=NKO ὡς (hōs) While G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.10.17#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.17#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Act.10.17#04=NKO ἑαυτῷ (he'autō) himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él mismo himself #04«03:G1722 G1438 Act.10.17#05=NKO διηπόρει (diēporei) was perplexed G1280=V-IAI-3S διαπορέω=be perplexed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba completamente perplejo be perplexed #05 G1280 Act.10.17#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4074 G3588_A Act.10.17#07=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #07 G4074 Act.10.17#08=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #08»10:G1510 G5101 Act.10.17#09=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #09 G0302 Act.10.17#10=NKO εἴη (eiē) would be G1510=V-PAO-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría estar siendo to be #10 G1510 G1498 Act.10.17#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3705 G3588_B Act.10.17#12=NKO ὅραμα (horama) vision G3705=N-NSN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #12 G3705 Act.10.17#13=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13»14:G1492 G3739 Act.10.17#14=NKO εἶδεν, (eiden) he had seen, G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #14 G1492 Act.10.17#15=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #15 G2532 Act.10.17#16=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #16 G2400 Act.10.17#17=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G0435 G3588_C Act.10.17#18=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #18 G0435 Act.10.17#19=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #19»20:G0649 G3588_D Act.10.17#20=NKO ἀπεσταλμένοι (apestalmenoi) sent G0649=V-RPP-NPM ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido enviados como emisarios to send #20 G0649 Act.10.17#21=N(k)O ὑπὸ (hupo) from G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #21 G5259 G0575 Act.10.17#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2883 G3588_E Act.10.17#23=NKO Κορνηλίου (Kornēliou) Cornelius G2883=N-GSM-P Κορνήλιος=Cornelius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #23 G2883 Act.10.17#24=NKO διερωτήσαντες (dierōtēsantes) having inquired for G1331=V-AAP-NPM διερωτάω=to ascertain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo inquirido to ascertain #24 G1331 Act.10.17#25=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #25»26:G3614 G3588_F Act.10.17#26=NKO οἰκίαν (oikian) house G3614G=N-ASF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #26 G3614 Act.10.17#27=no τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el the #27»28:G4613 G3588_g Act.10.17#28=NKO Σίμωνος, (Simōnos) of Simon, G4613N=N-GSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon@Act.8.13- #28 G4613 Act.10.17#29=NKO ἐπέστησαν (epestēsan) stood G2186=V-2AAI-3P ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie sobre to approach #29 G2186 Act.10.17#30=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #30 G1909 Act.10.17#31=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»32:G4440 G3588_H Act.10.17#32=NKO πυλῶνα· (pulōna) gate; G4440=N-ASM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portal gate #32 G4440 # Act.10.18 καὶ φωνήσαντες ἐπυνθάνοντο εἰ Σίμων ὁ ἐπικαλούμενος Πέτρος ἐνθάδε ξενίζεται.¶ #_Translation And having called out they were asking if Simon who is being called Peter here is lodged. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5455=V-AAP-NPM G4441=V-INI-3P G1487G=COND G4613O=N-NSM-P G3588=T-NSM G1941=V-PPP-NSM G4074G=N-NSM-P G1759=ADV G3579=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.10.18#02=NKO φωνήσαντες (phōnēsantes) having called out G5455=V-AAP-NPM φωνέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo emitido voz to call #02 G5455 Act.10.18#03=NK(o) ἐπυνθάνοντο (epunthanonto) they were asking G4441=V-INI-3P πυνθάνομαι=to inquire NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἐπύθοντο (o=eputhonto) they were asking - G4441=V-2ADI-3P in: WH estaban inquiriendo to inquire #03 G4441 Act.10.18#04=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #04 G1487 Act.10.18#05=NKO Σίμων (Simōn) Simon G4613O=N-NSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon|Peter@Mat.4.18 #05 G4613 Act.10.18#06=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #06»07:G1941 G3588 Act.10.18#07=NKO ἐπικαλούμενος (epikaloumenos) is being called G1941=V-PPP-NSM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobrellamado to name #07 G1941 Act.10.18#08=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #08 G4074 Act.10.18#09=NKO ἐνθάδε (enthade) here G1759=ADV ἐνθάδε=in/to this place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #09 G1759 Act.10.18#10=NKO ξενίζεται.¶ (xenizetai) is lodged. G3579=V-PPI-3S ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hospedado to host #10 G3579 # Act.10.19 Τοῦ δὲ Πέτρου διενθυμουμένου περὶ τοῦ ὁράματος εἶπεν αὐτῷ τὸ #_Translation And Peter thinking over the vision said to him the #_Word=Grammar G3588=T-GSM G1161=CONJ G4074G=N-GSM-P G6018=V-PNP-GSM G4012=PREP G3588=T-GSN G3705=N-GSN G2036=V-2AAI-3S G0846=P-DSM G3588=T-NSN #_Significant variant #_Act.10.19 πνεῦμα· ἰδοὺ ἄνδρες τρεῖς ζητοῦντές σε· #_Translation Spirit: Behold men three are seeking you; #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G2400=INJ G0435G=N-NPM G5140=A-NUI G2212=V-PAP-NPM G4771=P-2AS #_Significant variant δύο (ₓₓtwo) - G1417=A-NUI Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.19#01=NKO Τοῦ (Tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De el the #01»03:G4074 G3588_A Act.10.19#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.19#03=NKO Πέτρου (Petrou) Peter G4074G=N-GSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.10.19#04=N(k)O διενθυμουμένου (dienthumoumenou) thinking G6018=V-PNP-GSM διενθυμέομαι=to ponder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐνθυμουμένου (t=enthumoumenou) reflecting on - G1760=V-PNP-GSM in: TR estando reflexionando to ponder #04 G6018 G1760 Act.10.19#05=NKO περὶ (peri) over G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #05 G4012 Act.10.19#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3705 G3588_B Act.10.19#07=NKO ὁράματος (horamatos) vision G3705=N-GSN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #07 G3705 Act.10.19#08=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #08 G2036 Act.10.19#09=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn»2+SBL+Treg»2+TR+Byz a él to him #09«08:G2036 G0846 G3778 Act.10.19#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_C Act.10.19#11=NKO πνεῦμα· (pneuma) Spirit: G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.10.19#12=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #12 G2400 Act.10.19#13=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #13 G0435 Act.10.19#14=NK(O) τρεῖς (treis) three G5140=A-NUI τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+Treg+TR δύο (O=duo) two - G1417=A-NUI in: WH tres three #14 G5140 G1417 v δύο (duo) 'two' occurs in a few manuscripts (WH) instead of τρεῖς (treis) 'three' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+Treg+TR) Act.10.19#15=N(k)O ζητοῦντές (zētountes) are seeking G2212=V-PAP-NPM ζητέω=to seek NA28+NA27+SBL+WH ζητοῦσίν (t=zētousin) seeks - G2212=V-PAI-3P in: Tyn+Treg+TR+Byz estando buscando to seek #15 G2212 Act.10.19#16=NKO σε· (se) you; G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #16«15:G2212 G4771 G4571 # Act.10.20 ἀλλ᾽ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς μηδὲν διακρινόμενος, ὅτι #_Translation But having risen do go down and do proceed with them nothing doubting, since #_Word=Grammar G0235=CONJ G0450=V-2AAP-NSM G2597=V-2AAM-2S G2532=CONJ G4198=V-PNM-2S G4862=PREP G0846=P-DPM G3367=A-ASN-N G1252=V-PMP-NSM G3754H=CONJ #_Significant variant #_Act.10.20 ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς. #_Translation I myself have sent them. #_Word=Grammar G1473=P-1NS G0649=V-RAI-1S G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.20#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 Act.10.20#02=NKO ἀναστὰς (anastas) having risen G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #02 G0450 Act.10.20#03=NKO κατάβηθι (katabēthi) do go down G2597=V-2AAM-2S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz da pasos hacia abajo to go down #03 G2597 Act.10.20#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.10.20#05=NKO πορεύου (poreuou) do proceed G4198=V-PNM-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés yendo en camino to go #05 G4198 Act.10.20#06=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #06 G4862 Act.10.20#07=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #07«06:G4862 G0846_A G3778 Act.10.20#08=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #08»09:G1252 G3367 Act.10.20#09=NKO διακρινόμενος, (diakrinomenos) doubting, G1252=V-PMP-NSM διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando para sí con división to doubt #09 G1252 Act.10.20#10=N(k)O ὅτι (hoti) since G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διότι (t=dioti) because - G1360=CONJ in: TR+Byz porque : since»that/since|2_since #10 G3754 G1360 Act.10.20#11=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #11»12:G0649 G1473 Act.10.20#12=NKO ἀπέσταλκα (apestalka) have sent G0649=V-RAI-1S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he enviado como emisarios to send #12 G0649 Act.10.20#13=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #13«12:G0649 G0846_B G3778 # Act.10.21 καταβὰς δὲ Πέτρος πρὸς τοὺς ἄνδρας τοὺς ἀπεσταλμενοῦς ἀπὸ τοῦ #_Translation Having gone down then Peter to the men ˍˍwho ˍˍsent ˍˍfrom ˍˍ #_Word=Grammar G2597=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G4314=PREP G3588=T-APM G0435G=N-APM G3588=T-APM G0649=V-RPP-APM G0575=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.10.21 Κορνηλίου πρὸς αὑτὸν, εἶπεν· ἰδοὺ ἐγώ εἰμι ὃν ζητεῖτε· τίς #_Translation ˍˍCornelius ˍˍto ˍˍhim he said; Behold I myself am whom you seek; what [is] #_Word=Grammar G2883=N-GSM-P G4314=PREP G0846=P-ASM G2036=V-2AAI-3S G2400=INJ G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3739=R-ASM G2212=V-PAI-2P G5101=I-NSF #_Significant variant #_Act.10.21 ἡ αἰτία δι᾽ ἣν πάρεστε; #_Translation the cause for which you are here? #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0156=N-NSF G1223=PREP G3739=R-ASF G3918=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.21#01=NKO καταβὰς (katabas) Having gone down G2597=V-2AAP-NSM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo dado pasos hacia abajo to go down #01 G2597 Act.10.21#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.21#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.10.21#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314_A Act.10.21#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G0435 G3588_A Act.10.21#06=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #06 G0435 Act.10.21#07=K τοὺς (tous) who G3588=T-APM ὁ=the/this/who TR a los [those] which #07»08:G0649 G3588_b ^ Act.10.21#08=K ἀπεσταλμενοῦς (apestalmenous) sent G0649=V-RPP-APM ἀποστέλλω=to send TR han sido enviados como emisarios to send #08 G0649 ^ Act.10.21#09=K ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #09 G0575 ^ Act.10.21#10=K τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #10»11:G2883 G3588_c ^ Act.10.21#11=K Κορνηλίου (Kornēliou) Cornelius G2883=N-GSM-P Κορνήλιος=Cornelius TR Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #11 G2883 ^ Act.10.21#12=K πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #12 G4314_b ^ Act.10.21#13=K αὑτὸν, (hauton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR a él him #13«12:G4314 G0846 G3778 ^ τοὺς ἀπεσταλμενοῦς ἀπὸ τοῦ Κορνηλίου πρὸς αὑτὸν, (tous apestalmenous apo tou Kornēliou pros hauton) 'who sent from Cornelius to him' is only in traditional manuscripts (TR) Act.10.21#14=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #14 G2036 Act.10.21#15=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #15 G2400 Act.10.21#16=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #16»17:G1510 G1473 Act.10.21#17=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #17 G1510 Act.10.21#18=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #18»19:G2212 G3739_A Act.10.21#19=NKO ζητεῖτε· (zēteite) you seek; G2212=V-PAI-2P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están buscando to seek #19 G2212 Act.10.21#20=NKO τίς (tis) what [is] G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #20»22:G0156 G5101 Act.10.21#21=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G0156 G3588_D Act.10.21#22=NKO αἰτία (aitia) cause G0156=N-NSF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #22 G0156 Act.10.21#23=NKO δι᾽ (di᾽) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #23 G1223 Act.10.21#24=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #24«23:G1223 G3739_B Act.10.21#25=NKO πάρεστε; (pareste) you are here? G3918=V-PAI-2P πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo al lado de? be present #25 G3918 # Act.10.22 οἱ δὲ εἶπαν· Κορνήλιος ἑκατοντάρχης, ἀνὴρ δίκαιος καὶ φοβούμενος τὸν #_Translation And they said; Cornelius a centurion, a man righteous and fearing #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3P G2883=N-NSM-P G1543=N-NSM G0435G=N-NSM G1342=A-NSM G2532=CONJ G5399=V-PNP-NSM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.10.22 θεὸν μαρτυρούμενός τε ὑπὸ ὅλου τοῦ ἔθνους τῶν Ἰουδαίων, ἐχρηματίσθη #_Translation God being well testified to then by all the nation of the Jews, was divinely instructed #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G3140=V-PPP-NSM G5037=CONJ G5259G=PREP G3650=A-GSN G3588=T-GSN G1484=N-GSN G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G5537=V-API-3S #_Significant variant #_Act.10.22 ὑπὸ ἀγγέλου ἁγίου μεταπέμψασθαί σε εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ #_Translation by an angel holy to send for you to the house of him and #_Word=Grammar G5259G=PREP G0032G=N-GSM G0040G=A-GSM G3343=V-AMN G4771=P-2AS G1519=PREP G3588=T-ASM G3624G=N-ASM G0846=P-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.10.22 ἀκοῦσαι ῥήματα παρὰ σοῦ. #_Translation to hear declaration from you. #_Word=Grammar G0191=V-AAN G4487=N-APN G3844=PREP G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.22#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G2036 G3588_A Act.10.22#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.22#03=NKO εἶπαν· (eipan) they said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #03 G2036 Act.10.22#04=NKO Κορνήλιος (Kornēlios) Cornelius G2883=N-NSM-P Κορνήλιος=Cornelius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #04 G2883 Act.10.22#05=NKO ἑκατοντάρχης, (hekatontarchēs) a centurion, G1543=N-NSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de cien centurion #05 G1543 Act.10.22#06=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #06 G0435 Act.10.22#07=NKO δίκαιος (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #07 G1342 Act.10.22#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.10.22#09=NKO φοβούμενος (phoboumenos) fearing G5399=V-PNP-NSM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #09 G5399 Act.10.22#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2316 G3588_B Act.10.22#11=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.10.22#12=NKO μαρτυρούμενός (marturoumenos) being well testified to G3140=V-PPP-NSM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo testificado to testify #12 G3140 Act.10.22#13=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G5037 Act.10.22#14=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #14 G5259_A Act.10.22#15=NKO ὅλου (holou) all G3650=A-GSN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #15 G3650 Act.10.22#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1484 G3588_C Act.10.22#17=NKO ἔθνους (ethnous) nation G1484=N-GSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #17 G1484 Act.10.22#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #18»19:G2453 G3588_D Act.10.22#19=NKO Ἰουδαίων, (Ioudaiōn) Jews, G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #19 G2453 G2449 Act.10.22#20=NKO ἐχρηματίσθη (echrēmatisthē) was divinely instructed G5537=V-API-3S χρηματίζω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue instruido divinamente to announce #20 G5537 Act.10.22#21=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #21 G5259_B Act.10.22#22=NKO ἀγγέλου (angelou) an angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #22 G0032 Act.10.22#23=NKO ἁγίου (hagiou) holy G0040G=A-GSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #23 G0040 G0039 Act.10.22#24=NKO μεταπέμψασθαί (metapempsasthai) to send for G3343=V-AMN μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió por to summon #24 G3343 Act.10.22#25=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #25«24:G3343 G4771_A G4571 Act.10.22#26=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #26 G1519 Act.10.22#27=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G3624 G3588_E Act.10.22#28=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #28 G3624 Act.10.22#29=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #29«28:G3624 G0846 G3778 Act.10.22#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_B Act.10.22#31=NKO ἀκοῦσαι (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) oír to hear #31 G0191 Act.10.22#32=NKO ῥήματα (rhēmata) declaration G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #32 G4487 Act.10.22#33=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #33 G3844 Act.10.22#34=NKO σοῦ. (sou) you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #34«33:G3844 G4771_B G4675 # Act.10.23 εἰσκαλεσάμενος οὖν αὐτοὺς ἐξένισεν. τῇ δὲ ἐπαύριον ἀναστὰς ὁ Πέτρος #_Translation Having called in therefore them he lodged [them]. On the now next day ₊₊having risen up ˍ ˍˍPeter #_Word=Grammar G1528=V-ADP-NSM G3767=CONJ G0846=P-APM G3579=V-AAI-3S G3588=T-DSF G1161=CONJ G1887=ADV G0450=V-2AAP-NSM G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.10.23 ἐξῆλθεν σὺν αὐτοῖς, καί τινες τῶν ἀδελφῶν τῶν ἀπὸ τὴς #_Translation he went forth with them, and some of the brothers those from ˍ #_Word=Grammar G1831=V-2AAI-3S G4862=PREP G0846=P-DPM G2532=CONJ G5100=X-NPM G3588=T-GPM G0080=N-GPM G3588=T-GPM G0575=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.10.23 Ἰόππης συνῆλθον αὐτῷ. #_Translation Joppa went with him. #_Word=Grammar H3305|G2445«G2445=N-GSF-L G4905=V-2AAI-3P G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.23#01=NKO εἰσκαλεσάμενος (eiskalesamenos) Having called in G1528=V-ADP-NSM εἰσκαλέω=to invite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llamado hacia dentro to invite #01 G1528 Act.10.23#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.10.23#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«01:G1528 G0846_A G3778 Act.10.23#04=NKO ἐξένισεν. (exenisen) he lodged [them]. G3579=V-AAI-3S ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hospedó to host #04 G3579 Act.10.23#05=NKO τῇ (tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #05»07:G1887 G3588_A Act.10.23#06=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161 Act.10.23#07=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #07 G1887 Act.10.23#08=NO ἀναστὰς (anastas) having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg habiendo levantado to arise #08 G0450 ^ ἀναστὰς (anastas) 'having risen up' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.10.23#09=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #09»10:G4074 G3588_b Act.10.23#10=K Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #10 G4074 ^ Πέτρος (Petros) 'Peter' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.10.23#11=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) he went forth G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #11 G1831 Act.10.23#12=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #12 G4862 Act.10.23#13=NKO αὐτοῖς, (autois) them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #13«12:G4862 G0846_B G3778 Act.10.23#14=NKO καί (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Act.10.23#15=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #15»17:G0080 G5100 Act.10.23#16=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #16»17:G0080 G3588_C Act.10.23#17=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #17 G0080 Act.10.23#18=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #18»19:G0575 G3588_D Act.10.23#19=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575 Act.10.23#20=k τὴς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #20»21:G2445 G3588_e Act.10.23#21=NKO Ἰόππης (Ioppēs) Joppa G2445=N-GSF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #21 G2445 Act.10.23#22=NKO συνῆλθον (sunēlthon) went with G4905=V-2AAI-3P συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνῆλθαν ; fueron junto con to assemble #22 G4905 Act.10.23#23=NKO αὐτῷ. (autō) him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #23«22:G4905 G0846_C G3778 # Act.10.24 Καὶ τῇ δὲ ἐπαύριον εἰσῆλθεν εἰς τὴν Καισάρειαν· ὁ δὲ #_Translation ˍand On the ₊now next day he entered into Caesarea; and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSF G1161=CONJ G1887=ADV G1525=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G2542H=N-ASF-L G3588=T-NSM G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.10.24 Κορνήλιος ἦν προσδοκῶν αὐτοὺς συγκαλεσάμενος τοὺς συγγενεῖς αὐτοῦ καὶ τοὺς #_Translation Cornelius was expecting them having called together the relatives of him and #_Word=Grammar G2883=N-NSM-P G1510=V-IAI-3S G4328=V-PAP-NSM G0846=P-APM G4779=V-AMP-NSM G3588=T-APM G4773=A-APM G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.10.24 ἀναγκαίους φίλους. #_Translation close friends. #_Word=Grammar G0316=A-APM G5384=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.24#01=k Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a Act.10.24#02=NKO τῇ (tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #02»03:G1887 G3588_A Act.10.24#03=no δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #03 G1161_a Act.10.24#04=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #04 G1887 Act.10.24#05=N(k)O εἰσῆλθεν (eisēlthen) he entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+SBL+WH+Treg εἰσῆλθον (t=eisēlthon) they entered - G1525=V-2AAI-3P in: Tyn+TR+Byz vino hacia dentro to enter #05 G1525 Act.10.24#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #06 G1519 Act.10.24#07=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»07:G2542 G3588_B Act.10.24#08=NKO Καισάρειαν· (Kaisareian) Caesarea; G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #08 G2542 Act.10.24#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2883 G3588_C Act.10.24#10=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_B Act.10.24#11=NKO Κορνήλιος (Kornēlios) Cornelius G2883=N-NSM-P Κορνήλιος=Cornelius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #11 G2883 Act.10.24#12=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #12 G1510 G2258 Act.10.24#13=NKO προσδοκῶν (prosdokōn) expecting G4328=V-PAP-NSM προσδοκάω=to look for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando to look for #13 G4328 Act.10.24#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #14«12:G4328 G0846_A G3778 Act.10.24#15=NKO συγκαλεσάμενος (sugkalesamenos) having called together G4779=V-AMP-NSM συγκαλέω=to call together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνκαλεσάμενος ; habiendo llamado juntando to call together #15 G4779 Act.10.24#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #16»16:G4773 G3588_D Act.10.24#17=NKO συγγενεῖς (sungeneis) relatives G4773=A-APM συγγενής=kindred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parientes kindred #17 G4773 Act.10.24#18=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«16:G4773 G0846_B G3778 Act.10.24#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.10.24#20=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #20»20:G0316 G3588_E Act.10.24#21=NKO ἀναγκαίους (anagkaious) close G0316=A-APM ἀναγκαῖος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz íntimos necessary #21 G0316 Act.10.24#22=NKO φίλους. (philous) friends. G5384=A-APM φίλος=friendly/friend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amigos friend #22 G5384 # Act.10.25 ὡς δὲ ἐγένετο τοῦ εἰσελθεῖν τὸν Πέτρον, συναντήσας αὐτῷ ὁ #_Translation as then was entering Peter, having met with him #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G3588=T-GSN G1525=V-2AAN G3588=T-ASM G4074G=N-ASM-P G4876=V-AAP-NSM G0846=P-DSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.10.25 Κορνήλιος πεσὼν ἐπὶ τοὺς πόδας προσεκύνησεν. #_Translation Cornelius having fallen at the feet worshiped [him]. #_Word=Grammar G2883=N-NSM-P G4098=V-2AAP-NSM G1909=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G4352=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.25#01=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #01 G5613 Act.10.25#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.25#03=NKO ἐγένετο (egeneto) was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.10.25#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de el [that] which #04»05:G1525 G3588_A Act.10.25#05=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) entering G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #05 G1525 Act.10.25#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4074 G3588_B Act.10.25#07=NKO Πέτρον, (Petron) Peter, G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #07 G4074 Act.10.25#08=NKO συναντήσας (sunantēsas) having met G4876=V-AAP-NSM συναντάω=to meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ido a encontrar to meet #08 G4876 Act.10.25#09=NKO αὐτῷ (autō) with him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G4876 G0846 G3778 Act.10.25#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2883 G3588_C Act.10.25#11=NKO Κορνήλιος (Kornēlios) Cornelius G2883=N-NSM-P Κορνήλιος=Cornelius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #11 G2883 Act.10.25#12=NKO πεσὼν (pesōn) having fallen G4098=V-2AAP-NSM πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo caído to collapse #12 G4098 Act.10.25#13=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909 Act.10.25#14=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G4228 G3588_D Act.10.25#15=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #15 G4228 Act.10.25#16=NKO προσεκύνησεν. (prosekunēsen) worshiped [him]. G4352=V-AAI-3S προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) postró en reverencia to worship #16 G4352 # Act.10.26 ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων· ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς #_Translation But Peter lifted up him saying; do rise up; also I myself myself #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G1453=V-AAI-3S G0846=P-ASM G3004G=V-PAP-NSM G0450=V-2AAM-2S G2532=CONJ G1473=P-1NS G0846=P-NSM #_Significant variant #_Act.10.26 ἄνθρωπός εἰμι. #_Translation a man am. #_Word=Grammar G0444=N-NSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.26#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4074 G3588 Act.10.26#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.10.26#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.10.26#04=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) lifted up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 levantó to arise #04 G1453 Act.10.26#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G1453 G0846_A G3778 Act.10.26#06=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Act.10.26#07=NKO ἀνάστηθι· (anastēthi) do rise up; G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Levántate to arise #07 G0450 Act.10.26#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz también and #08 G2532 Act.10.26#09=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κἀγὼ ; yo I #09»12:G1510 G1473 Act.10.26#10=NKO αὐτὸς (autos) myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #10»12:G1510 G0846_B G3778 Act.10.26#11=NKO ἄνθρωπός (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #11 G0444 Act.10.26#12=NKO εἰμι. (eimi) am. G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #12 G1510 # Act.10.27 καὶ συνομιλῶν αὐτῷ εἰσῆλθεν καὶ εὑρίσκει συνεληλυθότας πολλούς, #_Translation And talking with him he entered and he finds having gathered together many, #_Word=Grammar G2532=CONJ G4926=V-PAP-NSM G0846=P-DSM G1525=V-2AAI-3S G2532=CONJ G2147=V-PAI-3S G4905=V-2RAP-APM G4183=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.27#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.10.27#02=NKO συνομιλῶν (sunomilōn) talking G4926=V-PAP-NSM συνομιλέω=to converse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conversando to converse #02 G4926 Act.10.27#03=NKO αὐτῷ (autō) with him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #03«02:G4926 G0846 G3778 Act.10.27#04=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) he entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro to enter #04 G1525 Act.10.27#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.10.27#06=NKO εὑρίσκει (heuriskei) he finds G2147=V-PAI-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hallando to find #06 G2147 Act.10.27#07=NKO συνεληλυθότας (sunelēluthotas) having gathered together G4905=V-2RAP-APM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han reunido to assemble #07 G4905 Act.10.27#08=NKO πολλούς, (pollous) many, G4183=A-APM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchos many #08 G4183 # Act.10.28 ἔφη τε πρὸς αὐτούς· ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ #_Translation He was saying then to them; You yourselves know how unlawful it is for a man #_Word=Grammar G5346=V-IAI-3S G5037=CONJ G4314=PREP G0846=P-APM G4771=P-2NP G1987=V-PNI-2P G5613=PRT G0111=A-NSN G1510=V-PAI-3S G0435G=N-DSM #_Significant variant #_Act.10.28 Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· κἀμοὶ ὁ θεὸς ἔδειξεν μηδένα #_Translation Jewish to unite himself or to come near to [someone] foreign; And to me God has shown nothing #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=A-DSM-PG G2853=V-PPN G2228=CONJ G4334=V-PNN G0246=A-DSM G1473=P-1DS + G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1166=V-AAI-3S G3367=A-ASM #_Significant variant #_Act.10.28 κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον, #_Translation common or unclean to call man, #_Word=Grammar G2839G=A-ASM G2228=CONJ G0169=A-ASM G3004H=V-PAN G0444=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.28#01=NKO ἔφη (ephē) He was saying G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba diciendo to say #01 G5346 Act.10.28#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G5037 Act.10.28#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.10.28#04=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.10.28#05=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #05»06:G1987 G4771 G5210 Act.10.28#06=NKO ἐπίστασθε (epistasthe) know G1987=V-PNI-2P ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sabiendo bien to know #06 G1987 Act.10.28#07=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo as #07 G5613 Act.10.28#08=NKO ἀθέμιτόν (athemiton) unlawful G0111=A-NSN ἀθέμιτος=unlawful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilícito unlawful #08 G0111 Act.10.28#09=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510 G2076 Act.10.28#10=NKO ἀνδρὶ (andri) for a man G0435G=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a varón : man»man|1_man #10 G0435 Act.10.28#11=NKO Ἰουδαίῳ (Ioudaiō) Jewish G2453=A-DSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #11 G2453 G2449 Act.10.28#12=NKO κολλᾶσθαι (kollasthai) to unite himself G2853=V-PPN κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo adherido to join #12 G2853 Act.10.28#13=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #13 G2228_A Act.10.28#14=NKO προσέρχεσθαι (proserchesthai) to come near G4334=V-PNN προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viniendo hacia to come near #14 G4334 Act.10.28#15=NKO ἀλλοφύλῳ· (allophulō) to [someone] foreign; G0246=A-DSM ἀλλόφυλος=foreigner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de otra tribu foreigner #15 G0246 Act.10.28#16=NKO κἀμοὶ (kamoi) And to me G1473=P-1DS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: καὶ ἐμοὶ ; y a mí and I #16»19:G1166 G2532, G1473 G2504 Act.10.28#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2316 G3588 Act.10.28#18=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Act.10.28#19=NKO ἔδειξεν (edeixen) has shown G1166=V-AAI-3S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostró to show #19 G1166 Act.10.28#20=NKO μηδένα (mēdena) nothing G3367=A-ASM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie nothing #20 G3367 Act.10.28#21=NKO κοινὸν (koinon) common G2839G=A-ASM κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz común : unsanctified»common|1_unsanctified #21 G2839 Act.10.28#22=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #22 G2228_B Act.10.28#23=NKO ἀκάθαρτον (akatharton) unclean G0169=A-ASM ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundo unclean #23 G0169 Act.10.28#24=NKO λέγειν (legein) to call G3004H=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : call»to speak|2_call/name #24 G3004 Act.10.28#25=NKO ἄνθρωπον, (anthrōpon) man, G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a human #25 G0444 # Act.10.29 διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. πυνθάνομαι οὖν, τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ #_Translation Therefore also without objection I came having been summoned. I inquire therefore, for what reason did you summon #_Word=Grammar G1352=CONJ G2532=CONJ G0369=ADV G2064=V-2AAI-1S G3343=V-APP-NSM G4441=V-PNI-1S G3767=CONJ G5101=I-DSM G3056=N-DSM G3343=V-AMI-2P #_Significant variant #_Act.10.29 με;¶ #_Translation me? #_Word=Grammar G3165=P-1AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.29#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Act.10.29#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Act.10.29#03=NKO ἀναντιρρήτως (anantirrētōs) without objection G0369=ADV ἀναντιρρήτως=without objection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀναντιρήτως ; sin contradecir without objection #03 G0369 Act.10.29#04=NKO ἦλθον (ēlthon) I came G2064=V-2AAI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine to come #04 G2064 Act.10.29#05=NKO μεταπεμφθείς. (metapemphtheis) having been summoned. G3343=V-APP-NSM μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido enviado para (venir) to summon #05 G3343_A Act.10.29#06=NKO πυνθάνομαι (punthanomai) I inquire G4441=V-PNI-1S πυνθάνομαι=to inquire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy inquiriendo to inquire #06 G4441 Act.10.29#07=NKO οὖν, (oun) therefore, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #07 G3767 Act.10.29#08=NKO τίνι (tini) for what G5101=I-DSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a qué which? #08»10:G3343 G5101 Act.10.29#09=NKO λόγῳ (logō) reason G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 Act.10.29#10=NKO μετεπέμψασθέ (metepempsasthe) did you summon G3343=V-AMI-2P μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron por to summon #10 G3343_B Act.10.29#11=NKO με;¶ (me) me? G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #11«10:G3343 G3165 # Act.10.30 Καὶ ὁ Κορνήλιος ἔφη· ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς #_Translation And Cornelius was saying; Ago four days until this the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2883=N-NSM-P G5346=V-IAI-3S G0575=PREP G5067=A-GSF G2250=N-GSF G3360=PREP G3778=D-GSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.10.30 ὥρας ἤμην νηστεύων καὶ τὴν ἐνάτην ὥραν προσευχόμενος ἐν τῷ #_Translation hour I was ˍˍfasting ˍˍand at the ninth ˍhour praying in the #_Word=Grammar G5610=N-GSF G1510=V-IMI-1S G3522=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-ASF G1766=A-ASF G5610=N-ASF G4336=V-PNP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.10.30 οἴκῳ μου, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιόν μου ἐν ἐσθῆτι #_Translation house of mine, and behold a man stood before me in apparel #_Word=Grammar G3624G=N-DSM G3165=P-1GS G2532=CONJ G2400=INJ G0435G=N-NSM G2476=V-2AAI-3S G1799=PREP G3165=P-1GS G1722=PREP G2066=N-DSF #_Significant variant #_Act.10.30 λαμπρᾷ #_Translation bright #_Word=Grammar G2986=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.30#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.10.30#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2883 G3588_A Act.10.30#03=NKO Κορνήλιος (Kornēlios) Cornelius G2883=N-NSM-P Κορνήλιος=Cornelius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #03 G2883 Act.10.30#04=NKO ἔφη· (ephē) was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #04 G5346 Act.10.30#05=NKO ἀπὸ (apo) Ago G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desde from #05 G0575 Act.10.30#06=NKO τετάρτης (tetartēs) four G5067=A-GSF τέταρτος=fourth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuarto fourth #06 G5067 Act.10.30#07=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día days #07 G2250 Act.10.30#08=NKO μέχρι (mechri) until G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #08 G3360 Act.10.30#09=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #09«08:G3360 G3778 G5026 Act.10.30#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G5610 G3588_B Act.10.30#11=NKO ὥρας (hōras) hour G5610=N-GSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #11 G5610_A Act.10.30#12=NKO ἤμην (ēmēn) I was G1510=V-IMI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #12 G1510 G2252 Act.10.30#13=K νηστεύων (nēsteuōn) fasting G3522=V-PAP-NSM νηστεύω=to fast TR+Byz estando ayunando to fast #13 G3522 ^ Act.10.30#14=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #14 G2532_b ^ νηστεύων καὶ (nēsteuōn kai) 'fasting and' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.10.30#15=NKO τὴν (tēn) at the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1766 G3588_C Act.10.30#16=NKO ἐνάτην (enatēn) ninth G1766=A-ASF ἔννατος=ninth (hour) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐννάτην ; novena ninth (hour) #16 G1766 Act.10.30#17=k ὥραν (hōran) hour G5610=N-ASF ὥρα=hour TR+Byz hora hour #17 G5610_b Act.10.30#18=NKO προσευχόμενος (proseuchomenos) praying G4336=V-PNP-NSM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando praying #18 G4336 Act.10.30#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_A Act.10.30#20=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3624 G3588_D Act.10.30#21=NKO οἴκῳ (oikō) house G3624G=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #21 G3624 Act.10.30#22=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #22«21:G3624 G3165_A G3450 Act.10.30#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Act.10.30#24=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #24 G2400 Act.10.30#25=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #25 G0435 Act.10.30#26=NKO ἔστη (estē) stood G2476=V-2AAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) puso de pie to stand #26 G2476 Act.10.30#27=NKO ἐνώπιόν (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #27 G1799 Act.10.30#28=NKO μου (mou) me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #28«27:G1799 G3165_B G3450 Act.10.30#29=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #29 G1722_B Act.10.30#30=NKO ἐσθῆτι (esthēti) apparel G2066=N-DSF ἐσθής=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vestidura clothing #30 G2066 Act.10.30#31=NKO λαμπρᾷ (lampra) bright G2986=A-DSF λαμπρός=shining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandeciente shining #31 G2986 # Act.10.31 καὶ φησίν· Κορνήλιε, εἰσηκούσθη σου ἡ προσευχὴ καὶ αἱ ἐλεημοσύναι #_Translation and said; Cornelius, has been heard your prayer and the alms #_Word=Grammar G2532=CONJ G5346=V-PAI-3S G2883=N-VSM-P G1522=V-API-3S G4771=P-2GS G3588=T-NSF G4335=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NPF G1654=N-NPF #_Significant variant #_Act.10.31 σου ἐμνήσθησαν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. #_Translation of you was remembered before God. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G3403=V-API-3P G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.31#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.10.31#02=NKO φησίν· (phēsin) said; G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #02 G5346 Act.10.31#03=NKO Κορνήλιε, (Kornēlie) Cornelius, G2883=N-VSM-P Κορνήλιος=Cornelius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cornelio Cornelius»Cornelius@Act.10.1- #03 G2883 Act.10.31#04=NKO εἰσηκούσθη (eisēkousthē) has been heard G1522=V-API-3S εἰσακούω=to listen to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue oída to listen to #04 G1522 Act.10.31#05=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #05»07:G4335 G4771_A G4675 Act.10.31#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4335 G3588_A Act.10.31#07=NKO προσευχὴ (proseuchē) prayer G4335=N-NSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #07 G4335 Act.10.31#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.10.31#09=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G1654 G3588_B Act.10.31#10=NKO ἐλεημοσύναι (eleēmosunai) alms G1654=N-NPF ἐλεημοσύνη=charity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas de misericordia charity #10 G1654 Act.10.31#11=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #11«10:G1654 G4771_B G4675 Act.10.31#12=NKO ἐμνήσθησαν (emnēsthēsan) was remembered G3403=V-API-3P μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron recordadas have been remembered #12 G3403 G3415 Act.10.31#13=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #13 G1799 Act.10.31#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_C Act.10.31#15=NKO θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 # Act.10.32 πέμψον οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος· #_Translation do send therefore to Joppa and do yourself call for Simon who is called Peter; #_Word=Grammar G3992=V-AAM-2S G3767=CONJ G1519=PREP H3305|G2445«G2445=N-ASF-L G2532=CONJ G3333=V-AMM-2S G4613O=N-ASM-P G3739=R-NSM G1941=V-PPI-3S G4074G=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.10.32 οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν ὃς παραγενόμενος #_Translation He lodges in [the] house of Simon a tanner by [the] sea ˍˍwho ˍˍhaving come #_Word=Grammar G3778=D-NSM G3579=V-PPI-3S G1722=PREP G3614G=N-DSF G4613N=N-GSM-P G1038=N-GSM G3844=PREP G2281=N-ASF G3739=R-NSM G3854=V-2ADP-NSM #_Significant variant #_Act.10.32 λαλήσει σοι. #_Translation ˍˍhe will speak ˍˍto you. #_Word=Grammar G2980=V-FAI-3S G4771=P-2DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.32#01=NKO πέμψον (pempson) do send G3992=V-AAM-2S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Envía to send #01 G3992 Act.10.32#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.10.32#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Act.10.32#04=NKO Ἰόππην (Ioppēn) Joppa G2445=N-ASF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #04 G2445 Act.10.32#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.10.32#06=NKO μετακάλεσαι (metakalesai) do yourself call for G3333=V-AMM-2S μετακαλέω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde allí llama to summon #06 G3333 Act.10.32#07=NKO Σίμωνα (Simōna) Simon G4613O=N-ASM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Simón Simon»Simon|Peter@Mat.4.18 #07 G4613_A Act.10.32#08=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #08»09:G1941 G3739_A Act.10.32#09=NKO ἐπικαλεῖται (epikaleitai) is called G1941=V-PPI-3S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sobrellamado to name #09 G1941 Act.10.32#10=NKO Πέτρος· (Petros) Peter; G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #10 G4074 Act.10.32#11=NKO οὗτος (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #11»12:G3579 G3778 Act.10.32#12=NKO ξενίζεται (xenizetai) lodges G3579=V-PPI-3S ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hospedado to host #12 G3579 Act.10.32#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Act.10.32#14=NKO οἰκίᾳ (oikia) [the] house G3614G=N-DSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #14 G3614 Act.10.32#15=NKO Σίμωνος (Simōnos) of Simon G4613N=N-GSM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Simón Simon»Simon@Act.8.13- #15 G4613_B Act.10.32#16=NKO βυρσέως (burseōs) a tanner G1038=N-GSM βυρσεύς=tanner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz curtidor tanner #16 G1038 Act.10.32#17=NKO παρὰ (para) by G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #17 G3844 Act.10.32#18=NKO θάλασσαν (thalassan) [the] sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #18 G2281 Act.10.32#19=K ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which TR+Byz quien which #19»20:G3854 G3739_b ^ Act.10.32#20=K παραγενόμενος (paragenomenos) having come G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #20 G3854 ^ Act.10.32#21=K λαλήσει (lalēsei) he will speak G2980=V-FAI-3S λαλέω=to speak TR+Byz hablará to speak #21 G2980 ^ Act.10.32#22=K σοι. (soi) to you. G4771=P-2DS σύ=you TR+Byz a ti you #22«21:G2980 G4771 G4671 ^ ὃς παραγενόμενος λαλήσει σοι. (hos paragenomenos lalēsei soi) 'who having come he will speak to you.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.10.33 ἐξαυτῆς οὖν ἔπεμψα πρὸς σέ, σύ τε καλῶς ἐποίησας παραγενόμενος. #_Translation At once therefore I sent to you, you yourself then well did having come. #_Word=Grammar G1824=ADV G3767=CONJ G3992=V-AAI-1S G4314=PREP G4771=P-2AS G4771=P-2NS G5037=CONJ G2573=ADV G4160G=V-AAI-2S G3854=V-2ADP-NSM #_Significant variant #_Act.10.33 νῦν οὖν πάντες ἡμεῖς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν ἀκοῦσαι πάντα #_Translation Now therefore all we ourselves before God are present to hear all #_Word=Grammar G3568=ADV G3767=CONJ G3956=A-NPM G3165=P-1NP G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3918=V-PAI-1P G0191=V-AAN G3956=A-APN #_Significant variant #_Act.10.33 τὰ προστεταγμένα σοι ὑπὸ τοῦ κυρίου.¶ #_Translation the [things] commanded you by the Lord. #_Word=Grammar G3588=T-APN G4367=V-RPP-APN G4771=P-2DS G5259G=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant θεοῦ (ˍˍGod) - G2316=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.33#01=NKO ἐξαυτῆς (exautēs) At once G1824=ADV ἐξαυτῆς=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora mismo immediately #01 G1824 Act.10.33#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767_A Act.10.33#03=NKO ἔπεμψα (epempsa) I sent G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié to send #03 G3992 Act.10.33#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.10.33#05=NKO σέ, (se) you, G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #05«04:G4314 G4771_A G4571 Act.10.33#06=NKO σύ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #06»09:G4160 G4771_B Act.10.33#07=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G5037 Act.10.33#08=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apropiadamente well #08 G2573 Act.10.33#09=NKO ἐποίησας (epoiēsas) did G4160G=V-AAI-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hiciste : do»to do/make|1_do/work #09 G4160 Act.10.33#10=NKO παραγενόμενος. (paragenomenos) having come. G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #10 G3854 Act.10.33#11=NKO νῦν (nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #11 G3568 Act.10.33#12=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #12 G3767_B Act.10.33#13=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #13 G3956_A Act.10.33#14=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #14«13:G3956 G3165 G2249 Act.10.33#15=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #15 G1799 Act.10.33#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_A Act.10.33#17=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316_A Act.10.33#18=NKO πάρεσμεν (paresmen) are present G3918=V-PAI-1P πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo al lado de be present #18 G3918 Act.10.33#19=NKO ἀκοῦσαι (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) oír to hear #19 G0191 Act.10.33#20=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #20 G3956_B Act.10.33#21=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #21»22:G4367 G3588_B Act.10.33#22=NKO προστεταγμένα (prostetagmena) commanded G4367=V-RPP-APN προστάσσω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido ordenadas to order #22 G4367 Act.10.33#23=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #23«22:G4367 G4771_C G4671 Act.10.33#24=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #24 G5259 Act.10.33#25=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G2962 G3588_C Act.10.33#26=N(K)O κυρίου.¶ (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεοῦ (T=theou) God - G2316=N-GSM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #26 G2962 G2316 v θεοῦ (theou) 'God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κυρίου.¶ (kuriou) 'Lord.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.10.34 Ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόμα εἶπεν· ἐπ᾽ ἀληθείας καταλαμβάνομαι ὅτι #_Translation Having opened then Peter the mouth he said; Of a truth I grasped that #_Word=Grammar G0455=V-AAP-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G3588=T-ASN G4750=N-ASN G2036=V-2AAI-3S G1909=PREP G0225=N-GSF G2638=V-PMI-1S G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.10.34 οὐκ ἔστιν προσωπολήμπτης ὁ θεός, #_Translation not is One who shows partiality God, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G4381=N-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.34#01=NKO Ἀνοίξας (Anoixas) Having opened G0455=V-AAP-NSM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo abierto to open #01 G0455 Act.10.34#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.10.34#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.10.34#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4750 G3588_A Act.10.34#05=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #05 G4750 Act.10.34#06=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #06 G2036 Act.10.34#07=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) Of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sobre upon #07 G1909 Act.10.34#08=NKO ἀληθείας (alētheias) a truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #08 G0225 Act.10.34#09=NKO καταλαμβάνομαι (katalambanomai) I grasped G2638=V-PMI-1S καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy tomando completamente to realize #09 G2638 Act.10.34#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«09:G2638 G3754 Act.10.34#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1510 G3756 Act.10.34#12=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 Act.10.34#13=NKO προσωπολήμπτης (prosōpolēmptēs) One who shows partiality G4381=N-NSM προσωπολήπτης=prejudiced person NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: προσωπολήπτης ; tomador de rostros prejudiced person #13 G4381 Act.10.34#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_B Act.10.34#15=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 # Act.10.35 ἀλλ᾽ ἐν παντὶ ἔθνει ὁ φοβούμενος αὐτὸν καὶ ἐργαζόμενος δικαιοσύνην #_Translation but in every nation which is fearing Him and working righteousness #_Word=Grammar G0235=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSN G1484=N-DSN G3588=T-NSM G5399=V-PNP-NSM G0846=P-ASM G2532=CONJ G2038=V-PNP-NSM G1343=N-ASF #_Significant variant #_Act.10.35 δεκτὸς αὐτῷ ἐστιν. #_Translation acceptable to Him is. #_Word=Grammar G1184=A-NSM G0846=P-DSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.35#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 Act.10.35#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Act.10.35#03=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956 Act.10.35#04=NKO ἔθνει (ethnei) nation G1484=N-DSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #04 G1484 Act.10.35#05=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G5399 G3588 Act.10.35#06=NKO φοβούμενος (phoboumenos) is fearing G5399=V-PNP-NSM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo fears #06 G5399 Act.10.35#07=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G5399 G0846_A G3778 Act.10.35#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.10.35#09=NKO ἐργαζόμενος (ergazomenos) working G2038=V-PNP-NSM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando to work #09 G2038 Act.10.35#10=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #10 G1343 Act.10.35#11=NKO δεκτὸς (dektos) acceptable G1184=A-NSM δεκτός=acceptable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceptable acceptable #11 G1184 Act.10.35#12=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #12«11:G1184 G0846_B G3778 Act.10.35#13=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510 G2076 # Act.10.36 τὸν λόγον ὃν ἀπέστειλεν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ εὐαγγελιζόμενος εἰρήνην διὰ #_Translation the word that He sent to the sons of Israel evangelising [about] peace through #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3739=R-ASM G0649=V-AAI-3S G3588=T-DPM G5207=N-DPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G2097=V-PMP-NSM G1515=N-ASF G1223=PREP #_Significant variant #_Act.10.36 Ἰησοῦ Χριστοῦ, οὗτός ἐστιν πάντων κύριος, #_Translation Jesus Christ — He is of all Lord, #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3956=A-GPM G2962G=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.36#01=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G3056 G3588_A Act.10.36#02=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #02 G3056 Act.10.36#03=NKO ὃν (hon) that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz cual which #03»04:G0649 G3739 Act.10.36#04=NKO ἀπέστειλεν (apesteilen) He sent G0649=V-AAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisario to send #04 G0649 Act.10.36#05=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G5207 G3588_B Act.10.36#06=NKO υἱοῖς (huiois) sons G5207=N-DPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #06 G5207 Act.10.36#07=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #07 G2474 Act.10.36#08=NKO εὐαγγελιζόμενος (euangelizomenos) evangelising [about] G2097=V-PMP-NSM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando las buenas noticias to speak good news #08 G2097 Act.10.36#09=NKO εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) paz peace #09 G1515 Act.10.36#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Act.10.36#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 Act.10.36#12=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ — G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 Act.10.36#13=NKO οὗτός (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #13»14:G1510 G3778 Act.10.36#14=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #14 G1510 G2076 Act.10.36#15=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #15 G3956 Act.10.36#16=NKO κύριος, (kurios) Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 # Act.10.37 ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ᾽ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος #_Translation You yourselves know the having come declaration through all Judea, having begun #_Word=Grammar G4771=P-2NP G6063=V-RAI-2P G3588=T-ASN G1096=V-2ADP-ASN G4487=N-ASN G2596=PREP G3650=A-GSF G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L G0757=V-AMP-NSM #_Significant variant #_Act.10.37 ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης, #_Translation from Galilee after the baptism that proclaimed John: #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSF H1551|G1056G«G1056=N-GSF-L G3326=PREP G3588=T-ASN G0908=N-ASN G3739=R-ASN G2784=V-AAI-3S G2491G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.37#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»02:G6063 G4771 G5210 Act.10.37#02=NKO οἴδατε (oidate) know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 Act.10.37#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #03»04:G1096 G3588_A Act.10.37#04=NKO γενόμενον (genomenon) having come G1096=V-2ADP-ASN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #04 G1096 Act.10.37#05=NKO ῥῆμα (rhēma) declaration G4487=N-ASN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #05 G4487 Act.10.37#06=NKO καθ᾽ (kath᾽) through G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #06 G2596 Act.10.37#07=NKO ὅλης (holēs) all G3650=A-GSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de entera all #07 G3650 Act.10.37#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2449 G3588_B Act.10.37#09=NKO Ἰουδαίας, (Ioudaias) Judea, G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #09 G2449 Act.10.37#10=N(k)O ἀρξάμενος (arxamenos) having begun G0757=V-AMP-NSM ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρξάμενον (t=arxamenon) having begun - G0757=V-AMP-ASN in: TR+Byz habiendo comenzado be first #10 G0757 G0756 Act.10.37#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Act.10.37#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1056 G3588_C Act.10.37#13=NKO Γαλιλαίας (Galilaias) Galilee G1056G=N-GSF-L Γαλιλαία=Galilee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galilea Galilee»Galilee|Galilee@Jos.12.23 #13 G1056 Act.10.37#14=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con after #14 G3326 Act.10.37#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0908 G3588_D Act.10.37#16=NKO βάπτισμα (baptisma) baptism G0908=N-ASN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #16 G0908 Act.10.37#17=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #17»18:G2784 G3739 Act.10.37#18=NKO ἐκήρυξεν (ekēruxen) proclaimed G2784=V-AAI-3S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicó to preach #18 G2784 Act.10.37#19=NKO Ἰωάννης, (Iōannēs) John: G2491G=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.3.1 #19 G2491 # Act.10.38 Ἰησοῦν τὸν ἀπὸ Ναζαρέθ, ὡς ἔχρισεν αὐτὸν ὁ θεὸς πνεύματι #_Translation Jesus from Nazareth, how anointed Him God Spirit #_Word=Grammar G2424G=N-ASM-P G3588=T-ASM G0575=PREP G3478=N-GSF-L G5613=PRT G5548=V-AAI-3S G0846=P-ASM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4151G=N-DSN #_Significant variant #_Act.10.38 ἁγίῳ καὶ δυνάμει, ὃς διῆλθεν εὐεργετῶν καὶ ἰώμενος πάντας τοὺς #_Translation with Holy and with power, who went about doing good and healing all those #_Word=Grammar G0040G=A-DSN G2532=CONJ G1411=N-DSF G3739=R-NSM G1330=V-2AAI-3S G2109=V-PAP-NSM G2532=CONJ G2390=V-PNP-NSM G3956=A-APM G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.10.38 καταδυναστευομένους ὑπὸ τοῦ διαβόλου, ὅτι ὁ θεὸς ἦν μετ᾽ αὐτοῦ· #_Translation being oppressed by the devil, because God was with Him; #_Word=Grammar G2616=V-PPP-APM G5259G=PREP G3588=T-GSM G1228=A-GSM G3754H=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1510=V-IAI-3S G3326=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.38#01=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #01 G2424 Act.10.38#02=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #02»03:G0575 G3588_A Act.10.38#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Act.10.38#04=NKO Ναζαρέθ, (Nazareth) Nazareth, G3478=N-GSF-L Ναζαρέθ, Ναζαρά=Nazareth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ναζαρέτ ; Nazaret Nazareth»Nazareth|Nazareth@Mat.2.23 #04 G3478 Act.10.38#05=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613 Act.10.38#06=NKO ἔχρισεν (echrisen) anointed G5548=V-AAI-3S χρίω=to anoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ungió anointed #06 G5548 Act.10.38#07=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G5548 G0846_A G3778 Act.10.38#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B Act.10.38#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A Act.10.38#10=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Act.10.38#11=NKO ἁγίῳ (hagiō) with Holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 Act.10.38#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Act.10.38#13=NKO δυνάμει, (dunamei) with power, G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #13 G1411 Act.10.38#14=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #14»15:G1330 G3739 Act.10.38#15=NKO διῆλθεν (diēlthen) went about G1330=V-2AAI-3S διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino a través to pass through #15 G1330 Act.10.38#16=NKO εὐεργετῶν (euergetōn) doing good G2109=V-PAP-NSM εὐεργετέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo el bien to do good #16 G2109 Act.10.38#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Act.10.38#18=NKO ἰώμενος (iōmenos) healing G2390=V-PNP-NSM ἰάομαι=to heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sanando healing #18 G2390 Act.10.38#19=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #19 G3956 Act.10.38#20=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #20»21:G2616 G3588_C Act.10.38#21=NKO καταδυναστευομένους (katadunasteuomenous) being oppressed G2616=V-PPP-APM καταδυναστεύω=to oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dominados hacia abajo were oppressed #21 G2616 Act.10.38#22=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #22 G5259 Act.10.38#23=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G1228 G3588_D Act.10.38#24=NKO διαβόλου, (diabolou) devil, G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #24 G1228 Act.10.38#25=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #25 G3754 Act.10.38#26=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G2316 G3588_E Act.10.38#27=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316_B Act.10.38#28=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #28 G1510 G2258 Act.10.38#29=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #29 G3326 Act.10.38#30=NKO αὐτοῦ· (autou) Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #30«29:G3326 G0846_B G3778 # Act.10.39 καὶ ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες πάντων ὧν ἐποίησεν ἔν τε τῇ #_Translation And we ourselves ˍare witnesses of all things that He did in both the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1NP G1510=V-PAI-1P G3144=N-NPM G3956=A-GPN G3739=R-GPN G4160G=V-AAI-3S G1722=PREP G5037=CONJ G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.10.39 χώρᾳ τῶν Ἰουδαίων καὶ ἐν Ἰερουσαλήμ· ὃν καὶ ἀνεῖλαν κρεμάσαντες #_Translation region of the Jews and in Jerusalem; whom ₊also they executed having hanged [Him] #_Word=Grammar G5561=N-DSF G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G2532=CONJ G1722=PREP H3389|G2419«G2419=N-DSF-L G3739=R-ASM G2532=CONJ G0337=V-2AAI-3P G2910=V-AAP-NPM #_Significant variant #_Act.10.39 ἐπὶ ξύλου. #_Translation on a tree. #_Word=Grammar G1909=PREP G3586=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.39#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.10.39#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»03:G1510 G3165 G2249 Act.10.39#03=k ἐσμεν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be TR+Byz estamos siendo to be #03 G1510 G2070 Act.10.39#04=NKO μάρτυρες (martures) witnesses G3144=N-NPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #04 G3144 Act.10.39#05=NKO πάντων (pantōn) of all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas (cosas) all #05 G3956 Act.10.39#06=NKO ὧν (hōn) that G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #06«05:G3956 G3739_A Act.10.39#07=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) He did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #07 G4160 G4162 Act.10.39#08=NKO ἔν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A Act.10.39#09=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #09 G5037 Act.10.39#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G5561 G3588_A Act.10.39#11=NKO χώρᾳ (chōra) region G5561=N-DSF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz región country #11 G5561 Act.10.39#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G2453 G3588_B Act.10.39#13=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #13 G2453 G2449 Act.10.39#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.10.39#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+TR+Byz en in #15 G1722_B Act.10.39#16=NKO Ἰερουσαλήμ· (Ierousalēm) Jerusalem; G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #16 G2419 Act.10.39#17=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #17»19:G0337 G3739_B Act.10.39#18=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz también and #18 G2532_c Act.10.39#19=NKO ἀνεῖλαν (aneilan) they executed G0337=V-2AAI-3P ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνεῖλον ; tomaron hacia arriba to do away with #19 G0337 Act.10.39#20=NKO κρεμάσαντες (kremasantes) having hanged [Him] G2910=V-AAP-NPM κρεμάω=to hang NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo colgado to hang #20 G2910 Act.10.39#21=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #21 G1909 Act.10.39#22=NKO ξύλου. (xulou) a tree. G3586=N-GSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero wood #22 G3586 # Act.10.40 τοῦτον ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ καὶ ἔδωκεν #_Translation This One God raised up ₊on the third day and gave #_Word=Grammar G3778=D-ASM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1453=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G5154=A-DSF G2250=N-DSF G2532=CONJ G1325=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.10.40 αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι #_Translation Him revealed to become #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1717=A-ASM G1096=V-2ADN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.40#01=NKO τοῦτον (touton) This One G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este this #01»04:G1453 G3778 G5126 Act.10.40#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A Act.10.40#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Act.10.40#04=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) raised up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó raised #04 G1453 Act.10.40#05=n ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA27 en on #05 G1722 Act.10.40#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G2250 G3588_B Act.10.40#07=NKO τρίτῃ (tritē) third G5154=A-DSF τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercer third #07 G5154 Act.10.40#08=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #08 G2250 Act.10.40#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.10.40#10=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #10 G1325 Act.10.40#11=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G1325 G0846 G3778 Act.10.40#12=NKO ἐμφανῆ (emphanē) revealed G1717=A-ASM ἐμφανής=revealed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto revealed #12 G1717 Act.10.40#13=NKO γενέσθαι (genesthai) to become G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #13 G1096 # Act.10.41 οὐ παντὶ τῷ λαῷ, ἀλλὰ μάρτυσιν τοῖς προκεχειροτονημένοις ὑπὸ τοῦ #_Translation not [revealed] to all the people, but to [the] witnesses who chosen beforehand by #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3956=A-DSM G3588=T-DSM G2992=N-DSM G0235=CONJ G3144=N-DPM G3588=T-DPM G4401=V-RPP-DPM G5259G=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.10.41 θεοῦ ἡμῖν, οἵτινες συνεφάγομεν καὶ συνεπίομεν αὐτῷ μετὰ τὸ ἀναστῆναι #_Translation God to us who we ate with and we drank with Him after rising #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3165=P-1DP G3748=R-NPM G4906=V-2AAI-1P G2532=CONJ G4844=V-2AAI-1P G0846=P-DSM G3326=PREP G3588=T-ASN G0450=V-2AAN #_Significant variant #_Act.10.41 αὐτὸν ἐκ νεκρῶν· #_Translation of Him out from [the] dead; #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.41#01=NKO οὐ (ou) not [revealed] G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G3956 G3756 Act.10.41#02=NKO παντὶ (panti) to all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #02 G3956 Act.10.41#03=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2992 G3588_A Act.10.41#04=NKO λαῷ, (laō) people, G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #04 G2992 Act.10.41#05=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #05 G0235 Act.10.41#06=NKO μάρτυσιν (martusin) to [the] witnesses G3144=N-DPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a testigos witness #06 G3144 Act.10.41#07=NKO τοῖς (tois) who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los which #07»08:G4401 G3588_B Act.10.41#08=NKO προκεχειροτονημένοις (prokecheirotonēmenois) chosen beforehand G4401=V-RPP-DPM προχειροτονέω=to choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido previamente a mano designados to choose #08 G4401 Act.10.41#09=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 Act.10.41#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_C Act.10.41#11=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.10.41#12=NKO ἡμῖν, (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #12»14:G4906 G3165 G2254 Act.10.41#13=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #13»14:G4906 G3748 Act.10.41#14=NKO συνεφάγομεν (sunephagomen) we ate with G4906=V-2AAI-1P συνεσθίω=to eat with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comimos juntamente to eat with #14 G4906 Act.10.41#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.10.41#16=NKO συνεπίομεν (sunepiomen) we drank with G4844=V-2AAI-1P συμπίνω=to drink with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bebimos juntamente to drink with #16 G4844 Act.10.41#17=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) él to him #17«16:G4844 G0846_A G3778 Act.10.41#18=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #18 G3326 Act.10.41#19=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»20:G0450 G3588_D Act.10.41#20=NKO ἀναστῆναι (anastēnai) rising G0450=V-2AAN ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantar to arise #20 G0450 Act.10.41#21=NKO αὐτὸν (auton) of Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #21«20:G0450 G0846_B G3778 Act.10.41#22=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #22 G1537 Act.10.41#23=NKO νεκρῶν· (nekrōn) [the] dead; G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #23 G3498 # Act.10.42 καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι ὅτι οὗτός #_Translation And He instructed us to proclaim to the people and to testify fully that He #_Word=Grammar G2532=CONJ G3853=V-AAI-3S G3165=P-1DP G2784=V-AAN G3588=T-DSM G2992=N-DSM G2532=CONJ G1263=V-ADN G3754G=CONJ G3778=D-NSM #_Significant variant #_Act.10.42 ἐστιν ὁ ὡρισμένος ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν. #_Translation is the [One] appointed by God [as] judge of living and dead. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G3724=V-RPP-NSM G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2923=N-NSM G2198=V-PAP-GPM G2532=CONJ G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.42#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.10.42#02=NKO παρήγγειλεν (parēngeilen) He instructed G3853=V-AAI-3S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio instrucciones to order #02 G3853 Act.10.42#03=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #03«02:G3853 G3165 G2254 Act.10.42#04=NKO κηρύξαι (kēruxai) to proclaim G2784=V-AAN κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) predicar to preach #04 G2784 Act.10.42#05=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2992 G3588_A Act.10.42#06=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #06 G2992 Act.10.42#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.10.42#08=NKO διαμαρτύρασθαι (diamarturasthai) to testify fully G1263=V-ADN διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar testimonio cabal to testify solemnly #08 G1263 Act.10.42#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«08:G1263 G3754 Act.10.42#10=N(k)O οὗτός (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+SBL+WH+Treg αὐτός (t=autos) He himself - G0846=P-NSM in: Tyn+TR+Byz este this #10»11:G1510 G3778 G0846 Act.10.42#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 Act.10.42#12=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (que) [that] which #12»13:G3724 G3588_B Act.10.42#13=NKO ὡρισμένος (hōrismenos) appointed G3724=V-RPP-NSM ὁρίζω=to determine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido determinado to determine #13 G3724 Act.10.42#14=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #14 G5259 Act.10.42#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_C Act.10.42#16=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Act.10.42#17=NKO κριτὴς (kritēs) [as] judge G2923=N-NSM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez judge #17 G2923 Act.10.42#18=NKO ζώντων (zōntōn) of living G2198=V-PAP-GPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estando viviendo to live #18 G2198 Act.10.42#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Act.10.42#20=NKO νεκρῶν. (nekrōn) dead. G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #20 G3498 # Act.10.43 τούτῳ πάντες οἱ προφῆται μαρτυροῦσιν ἄφεσιν ἁμαρτιῶν λαβεῖν διὰ τοῦ #_Translation To Him all the prophets bear witness [that] forgiveness of sins receiving through the #_Word=Grammar G3778=D-DSM G3956=A-NPM G3588=T-NPM G4396=N-NPM G3140=V-PAI-3P G0859=N-ASF G0266=N-GPF G2983=V-2AAN G1223=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.10.43 ὀνόματος αὐτοῦ πάντα τὸν πιστεύοντα εἰς αὐτόν.¶ #_Translation name of Him everyone who is believing in Him. #_Word=Grammar G3686=N-GSN G0846=P-GSM G3956=A-ASM G3588=T-ASM G4100=V-PAP-ASM G1519=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.43#01=NKO τούτῳ (toutō) To Him G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este to this #01»05:G3140 G3778 G5129 Act.10.43#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956_A Act.10.43#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G4396 G3588_A Act.10.43#04=NKO προφῆται (prophētai) prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #04 G4396 Act.10.43#05=NKO μαρτυροῦσιν (marturousin) bear witness G3140=V-PAI-3P μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están dando testimonio to testify #05 G3140 Act.10.43#06=NKO ἄφεσιν (aphesin) [that] forgiveness G0859=N-ASF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir forgiveness #06 G0859 Act.10.43#07=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) of sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #07 G0266 Act.10.43#08=NKO λαβεῖν (labein) receiving G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir to take #08 G2983 Act.10.43#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223 Act.10.43#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3686 G3588_B Act.10.43#11=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #11 G3686 Act.10.43#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G3686 G0846_A G3778 Act.10.43#13=NKO πάντα (panta) everyone G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #13 G3956_B Act.10.43#14=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G4100 G3588_C Act.10.43#15=NKO πιστεύοντα (pisteuonta) is believing G4100=V-PAP-ASM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #15 G4100 Act.10.43#16=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Act.10.43#17=NKO αὐτόν.¶ (auton) Him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #17«16:G1519 G0846_B G3778 # Act.10.44 Ἔτι λαλοῦντος τοῦ Πέτρου τὰ ῥήματα ταῦτα ἐπέπεσεν τὸ πνεῦμα #_Translation Still when is speaking Peter declarations these fell the Spirit #_Word=Grammar G2089=ADV G2980=V-PAP-GSM G3588=T-GSM G4074G=N-GSM-P G3588=T-APN G4487=N-APN G3778=D-APN G1968=V-2AAI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN #_Significant variant #_Act.10.44 τὸ ἅγιον ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας τὸν λόγον. #_Translation Holy upon all those hearing the word. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G1909=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G0191=V-PAP-APM G3588=T-ASM G3056=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.44#01=NKO Ἔτι (Eti) Still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todavía still #01 G2089 Act.10.44#02=NKO λαλοῦντος (lalountos) when is speaking G2980=V-PAP-GSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #02 G2980 Act.10.44#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G4074 G3588_A Act.10.44#04=NKO Πέτρου (Petrou) Peter G4074G=N-GSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Act.10.44#05=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G4487 G3588_B Act.10.44#06=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #06 G4487 Act.10.44#07=NKO ταῦτα (tauta) these G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #07«06:G4487 G3778 G5023 Act.10.44#08=NKO ἐπέπεσεν (epepesen) fell G1968=V-2AAI-3S ἐπιπίπτω=to fall/press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó encima to fall #08 G1968 Act.10.44#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_C Act.10.44#10=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Act.10.44#11=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0040 G3588_D Act.10.44#12=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #12 G0040 G0039 Act.10.44#13=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Act.10.44#14=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #14 G3956 Act.10.44#15=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #15»16:G0191 G3588_E Act.10.44#16=NKO ἀκούοντας (akouontas) hearing G0191=V-PAP-APM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #16 G0191 Act.10.44#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3056 G3588_F Act.10.44#18=NKO λόγον. (logon) word. G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #18 G3056 # Act.10.45 καὶ ἐξέστησαν οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοὶ ὅσοι συνῆλθαν τῷ Πέτρῳ, #_Translation And were amazed the from [the] circumcision believers as many as had come with Peter, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1839=V-2AAI-3P G3588=T-NPM G1537=PREP G4061=N-GSF G4103=A-NPM G3745=K-NPM G4905=V-2AAI-3P G3588=T-DSM G4074G=N-DSM-P #_Significant variant οἳ (ₓₓthose who) - G3739=R-NPM #_Act.10.45 ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἡ δωρεὰ τοῦ ἁγίου τοῦ #_Translation that even upon the Gentiles the gift of the Holy ₓ #_Word=Grammar G3754G=CONJ G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN G3588=T-NSF G1431=N-NSF G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.10.45 πνεύματος ἐκκέχυται· #_Translation Spirit has been poured out; #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G1632=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.45#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y even #01 G2532_A Act.10.45#02=NKO ἐξέστησαν (exestēsan) were amazed G1839=V-2AAI-3P ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estuvieron fuera de sí to amaze #02 G1839 Act.10.45#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»06:G4103 G3588_A Act.10.45#04=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Act.10.45#05=NKO περιτομῆς (peritomēs) [the] circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #05 G4061 Act.10.45#06=NKO πιστοὶ (pistoi) believers G4103=A-NPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #06 G4103 Act.10.45#07=NK(O) ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz οἳ (B=hoi) those who - G3739=R-NPM in: WH tantos como as much as #07 G3745 G3739 v οἳ (hoi) 'those who' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ὅσοι (hosoi) 'as many as' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.10.45#08=NKO συνῆλθαν (sunēlthan) had come with G4905=V-2AAI-3P συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: συνῆλθον ; fueron junto con to assemble #08 G4905 Act.10.45#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4074 G3588_B Act.10.45#10=NKO Πέτρῳ, (Petrō) Peter, G4074G=N-DSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #10 G4074 Act.10.45#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #11«02:G1839 G3754 Act.10.45#12=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532_B Act.10.45#13=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Act.10.45#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G1484 G3588_C Act.10.45#15=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #15 G1484 Act.10.45#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1431 G3588_D Act.10.45#17=NKO δωρεὰ (dōrea) gift G1431=N-NSF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #17 G1431 Act.10.45#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»21:G4151 G3588_E Act.10.45#19=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #19 G0040 G0039 Act.10.45#20=o τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who WH»1 de el the #20»21:G4151 G3588_f Act.10.45#21=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #21 G4151 Act.10.45#22=NKO ἐκκέχυται· (ekkechutai) has been poured out; G1632=V-RPI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido derramada to pour out #22 G1632 # Act.10.46 ἤκουον γὰρ αὐτῶν λαλούντων γλώσσαις καὶ μεγαλυνόντων τὸν θεόν. τότε #_Translation They were hearing for when they are speaking in tongues and magnifying God. Then #_Word=Grammar G0191=V-IAI-3P G1063=CONJ G0846=P-GPM G2980=V-PAP-GPM G1100=N-DPF G2532=CONJ G3170=V-PAP-GPM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G5119=ADV #_Significant variant #_Act.10.46 ἀπεκρίθη ὁ Πέτρος· #_Translation answered ˍ Peter; #_Word=Grammar G0611=V-ADI-3S G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.46#01=NKO ἤκουον (ēkouon) They were hearing G0191=V-IAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban oyendo to hear #01 G0191 Act.10.46#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.10.46#03=NKO αὐτῶν (autōn) when they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #03«01:G0191 G0846 G3778 Act.10.46#04=NKO λαλούντων (lalountōn) are speaking G2980=V-PAP-GPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #04 G2980 Act.10.46#05=NKO γλώσσαις (glōssais) in tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) lenguas tongue #05 G1100 Act.10.46#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.10.46#07=NKO μεγαλυνόντων (megalunontōn) magnifying G3170=V-PAP-GPM μεγαλύνω=to magnify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando engrandeciendo to magnify #07 G3170 Act.10.46#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2316 G3588_A Act.10.46#09=NKO θεόν. (theon) God. G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.10.46#10=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #10 G5119 Act.10.46#11=NKO ἀπεκρίθη (apekrithē) answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondió to answer #11 G0611 Act.10.46#12=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #12»13:G4074 G3588_b Act.10.46#13=NKO Πέτρος· (Petros) Peter; G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #13 G4074 # Act.10.47 μήτι τὸ ὕδωρ δύναται κωλῦσαί τις τοῦ μὴ βαπτισθῆναι τούτους, #_Translation surely not ever the water is able to withhold anyone not to baptize these #_Word=Grammar G3385=PRT-N G3588=T-ASN G5204=N-ASN G1410=V-PNI-3S G2967=V-AAN G5100=X-NSM G3588=T-GSN G3361=PRT-N G0907=V-APN G3778=D-APM #_Significant variant #_Act.10.47 οἵτινες τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔλαβον ὡς καὶ ἡμεῖς; #_Translation who the Spirit Holy have received as also [have] we ourselves? #_Word=Grammar G3748=R-NPM G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-ASN G0040G=A-ASN G2983=V-2AAI-3P G5613=PRT G2532=CONJ G3165=P-1NP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.47#01=NKO μήτι (mēti) surely not ever G3385=PRT-N μή=not + τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no algún not + one #01»04:G1410 G3385 Act.10.47#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5204 G3588_A Act.10.47#03=NKO ὕδωρ (hudōr) water G5204=N-ASN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #03 G5204 Act.10.47#04=NKO δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está siendo capaz be able #04 G1410 Act.10.47#05=NKO κωλῦσαί (kōlusai) to withhold G2967=V-AAN κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impedir to prevent #05 G2967 Act.10.47#06=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #06«05:G2967 G5100 Act.10.47#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #07»09:G0907 G3588_B Act.10.47#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G0907 G3361 Act.10.47#09=NKO βαπτισθῆναι (baptisthēnai) to baptize G0907=V-APN βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser sumergido to baptize #09 G0907 Act.10.47#10=NKO τούτους, (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #10«09:G0907 G3778 G5128 Act.10.47#11=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #11»16:G2983 G3748 Act.10.47#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4151 G3588_C Act.10.47#13=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 Act.10.47#14=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0040 G3588_D Act.10.47#15=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #15 G0040 G0039 Act.10.47#16=NKO ἔλαβον (elabon) have received G2983=V-2AAI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #16 G2983 Act.10.47#17=N(k)O ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καθὼς (t=kathōs) even as - G2531=CONJ in: TR+Byz tal como as #17 G5613 G2531 Act.10.47#18=NKO καὶ (kai) also [have] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532 Act.10.47#19=NKO ἡμεῖς; (hēmeis) we ourselves? G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros? we #19«17:G5613 G3165 G2249 # Act.10.48 προσέταξεν δὲ αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ βαπτισθῆναι τοῦ #_Translation He commanded now them in the name ₊₊of Jesus ₊₊Christ to be baptized ˍˍ #_Word=Grammar G4367=V-AAI-3S G1161=CONJ G0846=P-APM G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G0907=V-APN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.10.48 κυρίου. τότε ἠρώτησαν αὐτὸν ἐπιμεῖναι ἡμέρας τινάς.¶ #_Translation ˍˍLord. Then they asked him to remain days some. #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G5119=ADV G2065=V-AAI-3P G0846=P-ASM G1961=V-AAN G2250=N-APF G5100=X-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.10.48#01=NKO προσέταξεν (prosetaxen) He commanded G4367=V-AAI-3S προστάσσω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ordenó to order #01 G4367 Act.10.48#02=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G5037 Act.10.48#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«01:G4367 G0846_A G3778 Act.10.48#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz»5 en in #04 G1722 Act.10.48#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 el the #05»06:G3686 G3588_A Act.10.48#06=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 nombre name #06 G3686 Act.10.48#07=NO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 ^ Act.10.48#08=NO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 ^ Ἰησοῦ Χριστοῦ (Iēsou Christou) 'of Jesus Christ' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.10.48#09=NKO βαπτισθῆναι (baptisthēnai) to be baptized G0907=V-APN βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser sumergido to baptize #09 G0907 Act.10.48#10=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_b ^ Act.10.48#11=K κυρίου. (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #11 G2962 ^ τοῦ κυρίου. (tou kuriou) 'of the Lord.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.10.48#12=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #12 G5119 Act.10.48#13=NKO ἠρώτησαν (ērōtēsan) they asked G2065=V-AAI-3P ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pidieron to ask #13 G2065 Act.10.48#14=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«13:G2065 G0846_B G3778 Act.10.48#15=NKO ἐπιμεῖναι (epimeinai) to remain G1961=V-AAN ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecer sobre to remain #15 G1961 Act.10.48#16=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #16 G2250 Act.10.48#17=NKO τινάς.¶ (tinas) some. G5100=X-APF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #17«16:G2250 G5100 # Act.11.1 Ἤκουσαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ οἱ ὄντες κατὰ #_Translation Heard now the apostles and the brothers those being in #_Word=Grammar G0191=V-AAI-3P G1161=CONJ G3588=T-NPM G0652=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G0080=N-NPM G3588=T-NPM G1510=V-PAP-NPM G2596=PREP #_Significant variant #_Act.11.1 τὴν Ἰουδαίαν ὅτι καὶ τὰ ἔθνη ἐδέξαντο τὸν λόγον τοῦ #_Translation Judea that also the Gentiles received the word #_Word=Grammar G3588=T-ASF H3063N|G2449«G2449=N-ASF-L G3754G=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPN H1471G|G1484«G1484=N-NPN G1209=V-ADI-3P G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.11.1 θεοῦ.¶ #_Translation of God. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.1#01=NKO Ἤκουσαν (Ēkousan) Heard G0191=V-AAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oyeron to hear #01 G0191 Act.11.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.1#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0652 G3588_A Act.11.1#04=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #04 G0652 Act.11.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.11.1#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G0080 G3588_B Act.11.1#07=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #07 G0080 Act.11.1#08=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #08»09:G1510 G3588_C Act.11.1#09=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #09 G1510 G5607 Act.11.1#10=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #10 G2596 Act.11.1#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #11»12:G2449 G3588_D Act.11.1#12=NKO Ἰουδαίαν (Ioudaian) Judea G2449=N-ASF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #12 G2449 Act.11.1#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«01:G0191 G3754 Act.11.1#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #14 G2532_B Act.11.1#15=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G1484 G3588_E Act.11.1#16=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #16 G1484 Act.11.1#17=NKO ἐδέξαντο (edexanto) received G1209=V-ADI-3P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron bien dispuestos to receive #17 G1209 Act.11.1#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3056 G3588_F Act.11.1#19=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #19 G3056 Act.11.1#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_G Act.11.1#21=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 # Act.11.2 Καὶ Ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἰερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν #_Translation ˍand When ₊also went up Peter to Jerusalem, were contending with him #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G1161=CONJ G0305=V-2AAI-3S G4074G=N-NSM-P G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G1252=V-IMI-3P G4314=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant #_Act.11.2 οἱ ἐκ περιτομῆς #_Translation those of [the] circumcision #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1537=PREP G4061=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.2#01=k Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532 Act.11.2#02=NKO Ὅτε (Hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #02 G3753 Act.11.2#03=no δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #03 G1161 Act.11.2#04=NKO ἀνέβη (anebē) went up G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio pasos hacia arriba to ascend #04 G0305 Act.11.2#05=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #05 G4074 Act.11.2#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 Act.11.2#07=N(k)O Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἱεροσόλυμα (t=Hi'erosoluma) Jerusalem - G2414=N-APN-L in: TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #07 G2419 G2414 Act.11.2#08=NKO διεκρίνοντο (diekrinonto) were contending G1252=V-IMI-3P διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban contendiendo to contend #08 G1252 Act.11.2#09=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #09 G4314 Act.11.2#10=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #10«08:G4314 G0846 G3778 Act.11.2#11=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #11»11:G1537 G3588 Act.11.2#12=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537 Act.11.2#13=NKO περιτομῆς (peritomēs) [the] circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #13 G4061 # Act.11.3 λέγοντες ὅτι εἰσῆλθες πρὸς ἄνδρας ἀκροβυστίαν ἔχοντας καὶ συνέφαγες αὐτοῖς. #_Translation saying that You entered to men uncircumcision having and you ate with them. #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G1525=V-2AAI-2S G4314=PREP G0435G=N-APM G0203=N-ASF G2192=V-PAP-APM G2532=CONJ G4906=V-2AAI-2S G0846=P-DPM #_Significant variant εἰσῆλθεν (ₓₓhe entered) - G1525=V-2AAI-3S συνέφαγεν (ₓₓhe ate with) - G4906=V-2AAI-3S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.3#01=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.11.3#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G3004 G3754 Act.11.3#03=NK(O) εἰσῆλθες (eisēlthes) You entered G1525=V-2AAI-2S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz εἰσῆλθεν (O=eisēlthen) he entered - G1525=V-2AAI-3S in: WH+Treg Viniste hacia dentro to enter #03 G1525 v εἰσῆλθεν (eisēlthen) 'he entered' occurs in a few manuscripts (WH+Treg) instead of εἰσῆλθες (eisēlthes) 'You entered' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz) Act.11.3#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 hacia to #04 G4314 Act.11.3#05=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 varones : man»man|1_man #05 G0435 Act.11.3#06=NKO ἀκροβυστίαν (akrobustian) uncircumcision G0203=N-ASF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 incircuncisión uncircumcision #06 G0203 Act.11.3#07=NKO ἔχοντας (echontas) having G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 estando teniendo to have #07 G2192 Act.11.3#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.11.3#09=NK(O) συνέφαγες (sunephages) you ate with G4906=V-2AAI-2S συνεσθίω=to eat with NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz συνέφαγεν (O=sunephagen) he ate with - G4906=V-2AAI-3S in: WH+Treg comiste junto con to eat with #09 G4906 v συνέφαγεν (sunephagen) 'he ate with' occurs in a few manuscripts (WH+Treg) instead of συνέφαγες (sunephages) 'you ate with' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz) Act.11.3#10=NKO αὐτοῖς. (autois) them. G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #10«09:G4906 G0846 G3778 # Act.11.4 ἀρξάμενος δὲ ὁ Πέτρος ἐξετίθετο αὐτοῖς καθεξῆς λέγων· #_Translation having begun now ˍ Peter he was explaining [it] to them in order saying; #_Word=Grammar G0757=V-AMP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G1620=V-IMI-3S G0846=P-DPM G2517=ADV G3004G=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.4#01=NKO ἀρξάμενος (arxamenos) having begun G0757=V-AMP-NSM ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo comenzado be first #01 G0757 G0756 Act.11.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.11.4#03=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #03»04:G4074 G3588 Act.11.4#04=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Act.11.4#05=NKO ἐξετίθετο (exetitheto) he was explaining [it] G1620=V-IMI-3S ἐκτίθημι=to explain/expose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba exponiendo to explain #05 G1620 Act.11.4#06=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #06«05:G1620 G0846 G3778 Act.11.4#07=NKO καθεξῆς (kathexēs) in order G2517=ADV καθεξῆς=in order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en orden de secuencia in order #07 G2517 Act.11.4#08=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 # Act.11.5 ἐγὼ ἤμην ἐν πόλει Ἰόππῃ προσευχόμενος καὶ εἶδον ἐν ἐκστάσει #_Translation I myself was in [the] city of Joppa praying and I saw in a trance #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1510=V-IMI-1S G1722=PREP G4172=N-DSF H3305|G2445«G2445=N-DSF-L G4336=V-PNP-NSM G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G1722=PREP G1611=N-DSF #_Significant variant #_Act.11.5 ὅραμα καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιεμένην #_Translation a vision descending a vessel certain like a sheet great by four corners being let down #_Word=Grammar G3705=N-ASN G2597=V-PAP-ASN G4632=N-ASN G5100=X-ASN G5613=PRT G3607=N-ASF G3173=A-ASF G5064=A-DPF G0746=N-DPF G2524=V-PPP-ASF #_Significant variant #_Act.11.5 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἦλθεν ἄχρι ἐμοῦ· #_Translation out of heaven, and it came down as far as me; #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G2532=CONJ G2064=V-2AAI-3S G0891=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.5#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»02:G1510 G1473_A Act.11.5#02=NKO ἤμην (ēmēn) was G1510=V-IMI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2252 Act.11.5#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Act.11.5#04=NKO πόλει (polei) [the] city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #04 G4172 Act.11.5#05=NKO Ἰόππῃ (Ioppē) of Joppa G2445=N-DSF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #05 G2445 Act.11.5#06=NKO προσευχόμενος (proseuchomenos) praying G4336=V-PNP-NSM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando to pray #06 G4336 Act.11.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.11.5#08=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #08 G1492 Act.11.5#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Act.11.5#10=NKO ἐκστάσει (ekstasei) a trance G1611=N-DSF ἔκστασις=amazement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz éxtasis amazement #10 G1611 Act.11.5#11=NKO ὅραμα (horama) a vision G3705=N-ASN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #11 G3705 Act.11.5#12=NKO καταβαῖνον (katabainon) descending G2597=V-PAP-ASN καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to come down #12 G2597 Act.11.5#13=NKO σκεῦός (skeuos) a vessel G4632=N-ASN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz receptáculo vessel #13 G4632 Act.11.5#14=NKO τι (ti) certain G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #14«13:G4632 G5100 Act.11.5#15=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal como as #15 G5613 Act.11.5#16=NKO ὀθόνην (othonēn) a sheet G3607=N-ASF ὀθόνη=sheet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lienzo de lino sheet #16 G3607 Act.11.5#17=NKO μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #17 G3173 Act.11.5#18=NKO τέσσαρσιν (tessarsin) by four G5064=A-DPF τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cuatro four #18 G5064 Act.11.5#19=NKO ἀρχαῖς (archais) corners G0746=N-DPF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extremos beginning #19 G0746 Act.11.5#20=NKO καθιεμένην (kathiemenēn) being let down G2524=V-PPP-ASF καθίημι=to lower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo bajado to lower #20 G2524 Act.11.5#21=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #21 G1537 Act.11.5#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3772 G3588 Act.11.5#23=NKO οὐρανοῦ, (ouranou) heaven, G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #23 G3772 Act.11.5#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Act.11.5#25=NKO ἦλθεν (ēlthen) it came down G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #25 G2064 Act.11.5#26=NKO ἄχρι (achri) as far as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #26 G0891 Act.11.5#27=NKO ἐμοῦ· (emou) me; G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #27«26:G0891 G1473_B G1700 # Act.11.6 εἰς ἣν ἀτενίσας κατενόουν καὶ εἶδον τὰ τετράποδα τῆς γῆς #_Translation On it having looked intently I was observing [it] and I saw the quadrupeds of the earth #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASF G0816=V-AAP-NSM G2657=V-IAI-1S G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-APN G5074=A-APN G3588=T-GSF G1093H=N-GSF #_Significant variant #_Act.11.6 καὶ τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ #_Translation and the wild beasts and the creeping things and the birds of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G2342=N-APN G2532=CONJ G3588=T-APN G2062=N-APN G2532=CONJ G3588=T-APN G4071=N-APN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.11.6 οὐρανοῦ. #_Translation air. #_Word=Grammar G3772=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.6#01=NKO εἰς (eis) On G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 Act.11.6#02=NKO ἣν (hēn) it G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1519 G3739 Act.11.6#03=NKO ἀτενίσας (atenisas) having looked intently G0816=V-AAP-NSM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mirado fijamente to gaze #03 G0816 Act.11.6#04=NKO κατενόουν (katenooun) I was observing [it] G2657=V-IAI-1S κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba observando cuidadosamente to observe #04 G2657 Act.11.6#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.11.6#06=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #06 G1492 Act.11.6#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G5074 G3588_A Act.11.6#08=NKO τετράποδα (tetrapoda) quadrupeds G5074=A-APN τετράπους=four-footed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuadrúpedos four-footed #08 G5074 Act.11.6#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G1093 G3588_B Act.11.6#10=NKO γῆς (gēs) earth G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #10 G1093 Act.11.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.11.6#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G2342 G3588_C Act.11.6#13=NKO θηρία (thēria) wild beasts G2342=N-APN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestias salvajes wild animal #13 G2342 Act.11.6#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Act.11.6#15=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G2062 G3588_D Act.11.6#16=NKO ἑρπετὰ (herpeta) creeping things G2062=N-APN ἑρπετόν=reptile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reptantes reptile #16 G2062 Act.11.6#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Act.11.6#18=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G4071 G3588_E Act.11.6#19=NKO πετεινὰ (peteina) birds G4071=N-APN πετεινός=bird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aves bird #19 G4071 Act.11.6#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G3772 G3588_F Act.11.6#21=NKO οὐρανοῦ. (ouranou) air. G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #21 G3772 # Act.11.7 ἤκουσα δὲ καὶ φωνῆς λεγούσης μοι· ἀναστὰς Πέτρε, θῦσον καὶ #_Translation I heard then ₊also a voice saying to me; Having risen up Peter, do kill and #_Word=Grammar G0191=V-AAI-1S G1161=CONJ G2532=CONJ G5456G=N-GSF G3004G=V-PAP-GSF G3165=P-1DS G0450=V-2AAP-NSM G4074G=N-VSM-P G2380=V-AAM-2S G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.11.7 φάγε. #_Translation do eat. #_Word=Grammar G5315=V-AAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.7#01=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oí to hear #01 G0191 Act.11.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.7#03=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #03 G2532_a Act.11.7#04=NKO φωνῆς (phōnēs) a voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 Act.11.7#05=NKO λεγούσης (legousēs) saying G3004G=V-PAP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Act.11.7#06=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #06«05:G3004 G3165 G3427 Act.11.7#07=NKO ἀναστὰς (anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #07 G0450 Act.11.7#08=NKO Πέτρε, (Petre) Peter, G4074G=N-VSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #08 G4074 Act.11.7#09=NKO θῦσον (thuson) do kill G2380=V-AAM-2S θύω=to sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz degüella to sacrifice #09 G2380 Act.11.7#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.11.7#11=NKO φάγε. (phage) do eat. G5315=V-AAM-2S φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz come to eat #11 G5315 # Act.11.8 εἶπον δέ· μηδαμῶς, κύριε· ὅτι πᾶν κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον οὐδέποτε #_Translation I said however; In no way, Lord; for ˍˍevery common or unclean nothing ever #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-1S G1161=CONJ G3365=PRT-N G2962G=N-VSM-T G3754H=CONJ G3956=A-NSN G2839G=A-NSN G2228=CONJ G0169=A-NSN G3763=ADV-N #_Significant variant #_Act.11.8 εἰσῆλθεν εἰς τὸ στόμα μου. #_Translation has entered into the mouth of mine. #_Word=Grammar G1525=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G4750=N-ASN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.8#01=NKO εἶπον (eipon) I said G2036=V-2AAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dije to say #01 G2036 Act.11.8#02=NKO δέ· (de) however; G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.11.8#03=NKO μηδαμῶς, (mēdamōs) In no way, G3365=PRT-N μηδαμῶς=surely not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De ningún modo surely not #03 G3365 Act.11.8#04=NKO κύριε· (kurie) Lord; G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Act.11.8#05=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #05 G3754 Act.11.8#06=K πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all TR+Byz toda all #06 G3956 ^ πᾶν (pan) 'every' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.11.8#07=NKO κοινὸν (koinon) common G2839G=A-NSN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz común : unsanctified»common|1_unsanctified #07 G2839 Act.11.8#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228 Act.11.8#09=NKO ἀκάθαρτον (akatharton) unclean G0169=A-NSN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundo unclean #09 G0169 Act.11.8#10=NKO οὐδέποτε (oudepote) nothing ever G3763=ADV-N οὐδέποτε=never NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nunca never #10»11:G1525 G3763 Act.11.8#11=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) has entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro entered #11 G1525 Act.11.8#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #12 G1519 Act.11.8#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4750 G3588 Act.11.8#14=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #14 G4750 Act.11.8#15=NKO μου. (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #15«14:G4750 G3165 G3450 # Act.11.9 ἀπεκρίθη δὲ μοι φωνὴ ἐκ δευτέρου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· ἃ #_Translation Answered however ˍto me [the] voice for a second [time] out of heaven; What #_Word=Grammar G0611=V-ADI-3S G1161=CONJ G3165=P-1DS G5456G=N-NSF G1537=PREP G1208=A-GSN G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G3739=R-APN #_Significant variant #_Act.11.9 ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν, σὺ μὴ κοίνου. #_Translation God has cleansed, you yourself not do call unholy. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2511=V-AAI-3S G4771=P-2NS G3361=PRT-N G2840=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.9#01=NKO ἀπεκρίθη (apekrithē) Answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Respondió to answer #01 G0611 Act.11.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.11.9#03=k μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we TR+Byz a mí to me #03«01:G0611 G3165 G3427 Act.11.9#04=NKO φωνὴ (phōnē) [the] voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 Act.11.9#05=NKO ἐκ (ek) for G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537_A Act.11.9#06=NKO δευτέρου (deuterou) a second [time] G1208=A-GSN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda (vez) secondly #06 G1208 Act.11.9#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537_B Act.11.9#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3772 G3588_A Act.11.9#09=NKO οὐρανοῦ· (ouranou) heaven; G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #09 G3772 Act.11.9#10=NKO ἃ (ha) What G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A cuales (cosas) which #10»13:G2511 G3739 Act.11.9#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_B Act.11.9#12=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Act.11.9#13=NKO ἐκαθάρισεν, (ekatharisen) has cleansed, G2511=V-AAI-3S καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpió to clean #13 G2511 Act.11.9#14=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #14»16:G2840 G4771 Act.11.9#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G2840 G3361 Act.11.9#16=NKO κοίνου. (koinou) do call unholy. G2840=V-PAM-2S κοινόω=to profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés haciendo común to profane #16 G2840 # Act.11.10 τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ ἀνεσπάσθη πάλιν ἅπαντα εἰς #_Translation This now happened on three times, and was drawn up again all into #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G1909=PREP G5151=ADV G2532=CONJ G0385=V-API-3S G3825=ADV G0537=A-NPN G1519=PREP #_Significant variant #_Act.11.10 τὸν οὐρανόν. #_Translation heaven. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3772=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.10#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G1096 G3778 G5124 Act.11.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.10#03=NKO ἐγένετο (egeneto) happened G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.11.10#04=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.11.10#05=NKO τρίς, (tris) three times, G5151=ADV τρίς=three times NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres veces three times #05 G5151 Act.11.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.11.10#07=NKO ἀνεσπάσθη (anespasthē) was drawn up G0385=V-API-3S ἀνασπάω=to pull up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 fue sacado hacia arriba to pull up #07 G0385 Act.11.10#08=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #08 G3825 Act.11.10#09=NKO ἅπαντα (hapanta) all G0537=A-NPN ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G0537 Act.11.10#10=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519 Act.11.10#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3772 G3588 Act.11.10#12=NKO οὐρανόν. (ouranon) heaven. G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #12 G3772 # Act.11.11 καὶ ἰδοὺ ἐξαυτῆς τρεῖς ἄνδρες ἐπέστησαν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἐν #_Translation and behold immediately three men stood at the house in #_Word=Grammar G2532=CONJ G2400=INJ G1824=ADV G5140=A-NPM G0435G=N-NPM G2186=V-2AAI-3P G1909=PREP G3588=T-ASF G3614G=N-ASF G1722=PREP #_Significant variant #_Act.11.11 ᾗ ἦμεν ἀπεσταλμένοι ἀπὸ Καισαρείας πρός με. #_Translation which I was sent from Caesarea to me. #_Word=Grammar G3739=R-DSF G1510=V-IAI-1P G0649=V-RPP-NPM G0575=PREP G2542H=N-GSF-L G4314=PREP G3165=P-1AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.11#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Act.11.11#02=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #02 G2400 Act.11.11#03=NKO ἐξαυτῆς (exautēs) immediately G1824=ADV ἐξαυτῆς=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo immediately #03 G1824 Act.11.11#04=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #04 G5140 Act.11.11#05=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #05 G0435 Act.11.11#06=NKO ἐπέστησαν (epestēsan) stood G2186=V-2AAI-3P ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie sobre approached #06 G2186 Act.11.11#07=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 Act.11.11#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3614 G3588 Act.11.11#09=NKO οἰκίαν (oikian) house G3614G=N-ASF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #09 G3614 Act.11.11#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Act.11.11#11=NKO ᾗ (hē) which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11«10:G1722 G3739 Act.11.11#12=N(k)O ἦμεν (ēmen) I was G1510=V-IAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἤμην (t=ēmēn) I was - G1510=V-IMI-1S in: TR+Byz estábamos siendo to be #12 G1510 G2252, G2258 Act.11.11#13=NKO ἀπεσταλμένοι (apestalmenoi) sent G0649=V-RPP-NPM ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido enviados como emisarios to send #13 G0649 Act.11.11#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 Act.11.11#15=NKO Καισαρείας (Kaisareias) Caesarea G2542H=N-GSF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίας ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #15 G2542 Act.11.11#16=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 Act.11.11#17=NKO με. (me) me. G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #17«16:G4314 G3165 # Act.11.12 εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμά μοι συνελθεῖν αὐτοῖς μηδὲν διακρίναντα. ἦλθον #_Translation Told now the Spirit to me to go with them not having discriminated. Went #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3165=P-1DS G4905=V-2AAN G0846=P-DPM G3367=A-ASN-N G1252=V-AAP-ASM G2064=V-2AAI-3P #_Significant variant #_Act.11.12 δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἓξ ἀδελφοὶ οὗτοι, καὶ εἰσήλθομεν #_Translation now with me myself also six brothers these, and we entered #_Word=Grammar G1161=CONJ G4862=PREP G1473=P-1DS G2532=CONJ G3588=T-NPM G1803=A-NUI G0080=N-NPM G3778=D-NPM G2532=CONJ G1525=V-2AAI-1P #_Significant variant #_Act.11.12 εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀνδρός. #_Translation into the house of the man. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASM G3624G=N-ASM G3588=T-GSM G0435G=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.12#01=NKO εἶπεν (eipen) Told G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.11.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.11.12#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4151 G3588_A Act.11.12#04=NKO πνεῦμά (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Act.11.12#05=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 a mí to me #05«01:G2036 G3165 G3427 Act.11.12#06=NKO συνελθεῖν (sunelthein) to go with G4905=V-2AAN συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Venir a juntar to assemble #06 G4905 Act.11.12#07=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #07«06:G4905 G0846 G3778 Act.11.12#08=NKO μηδὲν (mēden) not G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #08»09:G1252 G3367 Act.11.12#09=N(k)O διακρίναντα. (diakrinanta) having discriminated. G1252=V-AAP-ASM διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διακρινόμενον (t=diakrinomenon) having discriminated - G1252=V-PMP-ASM in: TR+Byz habiendo juzgado para sí con división to discern #09 G1252 Act.11.12#10=NKO ἦλθον (ēlthon) Went G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vinieron to go #10 G2064 Act.11.12#11=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Act.11.12#12=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #12 G4862 Act.11.12#13=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #13«12:G4862 G1473 G1698 Act.11.12#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #14 G2532_A Act.11.12#15=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»17:G0080 G3588_B Act.11.12#16=NKO ἓξ (hex) six G1803=A-NUI ἕξ=six NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seis six #16 G1803 Act.11.12#17=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #17 G0080 Act.11.12#18=NKO οὗτοι, (houtoi) these, G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #18«17:G0080 G3778 Act.11.12#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.11.12#20=NKO εἰσήλθομεν (eisēlthomen) we entered G1525=V-2AAI-1P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinimos hacia dentro to enter #20 G1525 Act.11.12#21=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #21 G1519 Act.11.12#22=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G3624 G3588_C Act.11.12#23=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #23 G3624 Act.11.12#24=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G0435 G3588_D Act.11.12#25=NKO ἀνδρός. (andros) man. G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #25 G0435 # Act.11.13 ἀπήγγειλεν δὲ ἡμῖν πῶς εἶδεν τὸν ἄγγελον ἐν τῷ οἴκῳ #_Translation He related then to us how he had seen the angel in the house #_Word=Grammar G0518=V-AAI-3S G1161=CONJ G3165=P-1DP G4459=PRT-I G1492H=V-2AAI-3S G3588=T-ASM G0032G=N-ASM G1722=PREP G3588=T-DSM G3624G=N-DSM #_Significant variant #_Act.11.13 αὐτοῦ σταθέντα καὶ εἰπόντα αὐτῷ· ἀπόστειλον εἰς Ἰόππην ἄνδρας καὶ #_Translation of him having stood and having said ˍto him: do send forth to Joppa ˍˍmen and #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2476=V-APP-ASM G2532=CONJ G2036=V-2AAP-ASM G0846=P-DSM G0649=V-AAM-2S G1519=PREP H3305|G2445«G2445=N-ASF-L G0435G=N-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.11.13 μετάπεμψαι Σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον Πέτρον, #_Translation do yourself send for Simon who is called Peter, #_Word=Grammar G3343=V-AMM-2S G4613O=N-ASM-P G3588=T-ASM G1941=V-PEP-ASM G4074G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.13#01=NKO ἀπήγγειλεν (apēngeilen) He related G0518=V-AAI-3S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dio mensaje to announce #01 G0518 Act.11.13#02=N(k)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G5037 Act.11.13#03=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #03«01:G0518 G3165 G2254 Act.11.13#04=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #04 G4459 Act.11.13#05=NKO εἶδεν (eiden) he had seen G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #05 G1492 Act.11.13#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G0032 G3588_A Act.11.13#07=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #07 G0032 Act.11.13#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.11.13#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3624 G3588_B Act.11.13#10=NKO οἴκῳ (oikō) house G3624G=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #10 G3624 Act.11.13#11=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G3624 G0846_A G3778 Act.11.13#12=NKO σταθέντα (stathenta) having stood G2476=V-APP-ASM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido puesto de pie standing #12 G2476 Act.11.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Act.11.13#14=NKO εἰπόντα (eiponta) having said G2036=V-2AAP-ASM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #14 G2036 Act.11.13#15=k αὐτῷ· (autō) to him: G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él to him #15«14:G2036 G0846_b G3778 Act.11.13#16=NKO ἀπόστειλον (aposteilon) do send forth G0649=V-AAM-2S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Envía (con emisarios) to send #16 G0649 Act.11.13#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Act.11.13#18=NKO Ἰόππην (Ioppēn) Joppa G2445=N-ASF-L Ἰόππη=Joppa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jope Joppa»Joppa|Joppa@Jos.19.46 #18 G2445 Act.11.13#19=K ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man TR+Byz varones : man»man|1_man #19 G0435 ^ ἄνδρας (andras) 'men' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.11.13#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Act.11.13#21=NKO μετάπεμψαι (metapempsai) do yourself send for G3343=V-AMM-2S μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envía por to summon #21 G3343 Act.11.13#22=NKO Σίμωνα (Simōna) Simon G4613O=N-ASM-P Σίμων=Simon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simón Simon»Simon|Peter@Mat.4.18 #22 G4613 Act.11.13#23=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el which #23»24:G1941 G3588_C Act.11.13#24=NKO ἐπικαλούμενον (epikaloumenon) is called G1941=V-PEP-ASM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobrellamado to name #24 G1941 Act.11.13#25=NKO Πέτρον, (Petron) Peter, G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #25 G4074 # Act.11.14 ὃς λαλήσει ῥήματα πρὸς σὲ ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ #_Translation who will speak declarations to you in which will be saved you yourself and #_Word=Grammar G3739=R-NSM G2980=V-FAI-3S G4487=N-APN G4314=PREP G4771=P-2AS G1722=PREP G3739=R-DPN G4982=V-FPI-2S G4771=P-2NS G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.11.14 πᾶς ὁ οἶκός σου. #_Translation all the household of you. #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G3624H=N-NSM G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.14#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #01»02:G2980 G3739_A Act.11.14#02=NKO λαλήσει (lalēsei) will speak G2980=V-FAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablará to speak #02 G2980 Act.11.14#03=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #03 G4487 Act.11.14#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.11.14#05=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #05«04:G4314 G4771_A G4571 Act.11.14#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #06 G1722 Act.11.14#07=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #07«06:G1722 G3739_B Act.11.14#08=NKO σωθήσῃ (sōthēsē) will be saved G4982=V-FPI-2S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serás salvado to save #08 G4982 Act.11.14#09=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #09«08:G4982 G4771_B Act.11.14#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.11.14#11=NKO πᾶς (pas) all G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #11 G3956 Act.11.14#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3624 G3588 Act.11.14#13=NKO οἶκός (oikos) household G3624H=N-NSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #13 G3624 Act.11.14#14=NKO σου. (sou) of you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #14«13:G3624 G4771_C G4675 # Act.11.15 ἐν δὲ τῷ ἄρξασθαί με λαλεῖν ἐπέπεσεν τὸ πνεῦμα τὸ #_Translation In then beginning me to speak fell the Spirit #_Word=Grammar G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSN G0757=V-AMN G3165=P-1AS G2980=V-PAN G1968=V-2AAI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN #_Significant variant #_Act.11.15 ἅγιον ἐπ᾽ αὐτούς, ὥσπερ καὶ ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν ἀρχῇ. #_Translation Holy upon them, even as also upon us in [the] beginning. #_Word=Grammar G0040G=A-NSN G1909=PREP G0846=P-APM G5618=CONJ G2532=CONJ G1909=PREP G3165=P-1AP G1722=PREP G0746=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.15#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A Act.11.15#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.15#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G0757 G3588_A Act.11.15#04=NKO ἄρξασθαί (arxasthai) beginning G0757=V-AMN ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comenzando be first #04 G0757 G0756 Act.11.15#05=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #05«04:G0757 G3165_A Act.11.15#06=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #06 G2980 Act.11.15#07=NKO ἐπέπεσεν (epepesen) fell G1968=V-2AAI-3S ἐπιπίπτω=to fall/press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó encima to fall #07 G1968 Act.11.15#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4151 G3588_B Act.11.15#09=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 Act.11.15#10=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0040 G3588_C Act.11.15#11=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 Act.11.15#12=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #12 G1909_A Act.11.15#13=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #13«12:G1909 G0846 G3778 Act.11.15#14=NKO ὥσπερ (hōsper) even as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #14 G5618 Act.11.15#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532 Act.11.15#16=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909_B Act.11.15#17=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #17«16:G1909 G3165_B G2248 Act.11.15#18=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Act.11.15#19=NKO ἀρχῇ. (archēa) beginning. G0746=N-DSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #19 G0746 # Act.11.16 ἐμνήσθην δὲ τοῦ ῥήματος τοῦ κυρίου, ὡς ἔλεγεν· Ἰωάννης μὲν #_Translation I remembered then the declaration ₊of the Lord, how He was saying: John indeed #_Word=Grammar G3403=V-API-1S G1161=CONJ G3588=T-GSN G4487=N-GSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G5613=PRT G3004G=V-IAI-3S G2491G=N-NSM-P G3303=PRT #_Significant variant #_Act.11.16 ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ βαπτισθήσεσθε ἐν πνεύματι ἁγίῳ. #_Translation baptized with water, you yourselves however will be baptized with [the] Spirit Holy. #_Word=Grammar G0907=V-AAI-3S G5204=N-DSN G4771=P-2NP G1161=CONJ G0907=V-FPI-2P G1722=PREP G4151G=N-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.16#01=NKO ἐμνήσθην (emnēsthēn) I remembered G3403=V-API-1S μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fuí hecho recordar to remember #01 G3403 G3415 Act.11.16#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.11.16#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»04:G4487 G3588_A Act.11.16#04=NKO ῥήματος (rhēmatos) declaration G4487=N-GSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #04 G4487 Act.11.16#05=no τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el the #05»06:G2962 G3588_b Act.11.16#06=NKO κυρίου, (kuriou) Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.11.16#07=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Act.11.16#08=NKO ἔλεγεν· (elegen) He was saying: G3004G=V-IAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.11.16#09=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491G=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.3.1 #09 G2491 Act.11.16#10=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #10 G3303 Act.11.16#11=NKO ἐβάπτισεν (ebaptisen) baptized G0907=V-AAI-3S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergió to baptize #11 G0907_A Act.11.16#12=NKO ὕδατι, (hudati) with water, G5204=N-DSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) agua water #12 G5204 Act.11.16#13=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #13»15:G0907 G4771 G5210 Act.11.16#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161_B Act.11.16#15=NKO βαπτισθήσεσθε (baptisthēsesthe) will be baptized G0907=V-FPI-2P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán sumergidos to baptize #15 G0907_B Act.11.16#16=NKO ἐν (en) with [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #16 G1722 Act.11.16#17=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #17 G4151 Act.11.16#18=NKO ἁγίῳ. (hagiō) Holy. G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #18 G0040 G0039 # Act.11.17 εἰ οὖν τὴν ἴσην δωρεὰν ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς ὡς #_Translation If then the same gift has given to them God as #_Word=Grammar G1487G=COND G3767=CONJ G3588=T-ASF G2470=A-ASF G1431=N-ASF G1325=V-AAI-3S G0846=P-DPM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5613=PRT #_Significant variant #_Act.11.17 καὶ ἡμῖν, πιστεύσασιν ἐπὶ τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, ἐγὼ δὲ #_Translation also to us having believed on the Lord Jesus Christ, I myself ˍnow #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1DP G4100=V-AAP-DPM G1909=PREP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G1473=P-1NS G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.11.17 τίς ἤμην δυνατὸς κωλῦσαι τὸν θεόν;¶ #_Translation how was able to forbid God? #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1510=V-IMI-1S G1415=A-NSM G2967=V-AAN G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.17#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Act.11.17#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.11.17#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»05:G1431 G3588_A Act.11.17#04=NKO ἴσην (isēn) same G2470=A-ASF ἴσος=equal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igual equal #04 G2470 Act.11.17#05=NKO δωρεὰν (dōrean) gift G1431=N-ASF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #05 G1431 Act.11.17#06=NKO ἔδωκεν (edōken) has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #06 G1325 Act.11.17#07=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #07«06:G1325 G0846 G3778 Act.11.17#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B Act.11.17#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A Act.11.17#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Act.11.17#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532 Act.11.17#12=NKO ἡμῖν, (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros [given] to us #12 G3165 G2254 Act.11.17#13=NKO πιστεύσασιν (pisteusasin) having believed G4100=V-AAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #13 G4100 Act.11.17#14=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 Act.11.17#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2962 G3588_C Act.11.17#16=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 Act.11.17#17=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 Act.11.17#18=NKO Χριστόν, (Christon) Christ, G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 Act.11.17#19=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿yo I #19»22:G1510 G1473 Act.11.17#20=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #20 G1161 Act.11.17#21=NKO τίς (tis) how G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #21»22:G1510 G5101 Act.11.17#22=NKO ἤμην (ēmēn) was G1510=V-IMI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #22 G1510 G2252 Act.11.17#23=NKO δυνατὸς (dunatos) able G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso able #23 G1415 Act.11.17#24=NKO κωλῦσαι (kōlusai) to forbid G2967=V-AAN κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impedir to prevent #24 G2967 Act.11.17#25=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #25»26:G2316 G3588_D Act.11.17#26=NKO θεόν;¶ (theon) God? G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? God #26 G2316_B # Act.11.18 Ἀκούσαντες δὲ ταῦτα ἡσύχασαν καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν λέγοντες· ἄρα #_Translation Having heard then these things they were silent and glorified God saying; Then indeed #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G3778=D-APN G2270=V-AAI-3P G2532=CONJ G1392=V-AAI-3P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3004G=V-PAP-NPM G0686=CONJ #_Significant variant #_Act.11.18 γε καὶ τοῖς ἔθνεσιν ὁ θεὸς τὴν μετάνοιαν εἰς ζωὴν #_Translation ˍindeed also to the Gentiles God repentance unto life #_Word=Grammar G1065=PRT G2532=CONJ G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASF G3341=N-ASF G1519=PREP G2222=N-ASF #_Significant variant #_Act.11.18 ἔδωκεν.¶ #_Translation has given. #_Word=Grammar G1325=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.18#01=NKO Ἀκούσαντες (Akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.11.18#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.18#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #03«01:G0191 G3778 G5023 Act.11.18#04=NKO ἡσύχασαν (hēsuchasan) they were silent G2270=V-AAI-3P ἡσυχάζω=be quiet/give up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardaron quietud give up #04 G2270 Act.11.18#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.11.18#06=N(k)O ἐδόξασαν (edoxasan) glorified G1392=V-AAI-3P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐδόξαζον (t=edoxazon) they were glorifying - G1392=V-IAI-3P in: TR+Byz dieron esplendor to glorify #06 G1392 Act.11.18#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2316 G3588_A Act.11.18#08=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316_A Act.11.18#09=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.11.18#10=NKO ἄρα (ara) Then indeed G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #10 G0686 Act.11.18#11=k γε (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed TR+Byz pues indeed #11 G1065 Act.11.18#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #12 G2532_B G2534 Act.11.18#13=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #13»14:G1484 G3588_B Act.11.18#14=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #14 G1484 Act.11.18#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_C Act.11.18#16=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_B Act.11.18#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3341 G3588_D Act.11.18#18=NKO μετάνοιαν (metanoian) repentance G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambio de mente repentance #18 G3341 Act.11.18#19=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 hacia dentro toward #19 G1519 Act.11.18#20=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 vida life #20 G2222 Act.11.18#21=NKO ἔδωκεν.¶ (edōken) has given. G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #21 G1325 # Act.11.19 Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες ἀπὸ τῆς θλίψεως τῆς γενομένης ἐπὶ #_Translation Those indeed therefore having been scattered by the tribulation having taken place over #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G1289=V-2APP-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF G2347=N-GSF G3588=T-GSF G1096=V-2ADP-GSF G1909=PREP #_Significant variant #_Act.11.19 Στεφάνῳ διῆλθον ἕως Φοινίκης καὶ Κύπρου καὶ Ἀντιοχείας μηδενὶ λαλοῦντες #_Translation Stephen passed through until Phoenicia and Cyprus and Antioch to no one speaking #_Word=Grammar G4736=N-DSM-P G1330=V-2AAI-3P G2193=PREP G5403=N-GSF-L G2532=CONJ H3794H|G2954«G2954=N-GSF-L G2532=CONJ G0490G=N-GSF-L G3367=A-DSM G2980=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Act.11.19 τὸν λόγον εἰ μὴ μόνον Ἰουδαίοις.¶ #_Translation the word only except solely to Jews. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3056=N-ASM G1487H=COND G3361=PRT-N G3441=A-ASN H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.19#01=NKO Οἱ (Hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»04:G1289 G3588_A Act.11.19#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.11.19#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.11.19#04=NKO διασπαρέντες (diasparentes) having been scattered G1289=V-2APP-NPM διασπείρω=to scatter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dispersados to scatter #04 G1289 Act.11.19#05=NKO ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Act.11.19#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2347 G3588_B Act.11.19#07=NKO θλίψεως (thlipseōs) tribulation G2347=N-GSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #07 G2347 Act.11.19#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #08»09:G1096 G3588_C Act.11.19#09=NKO γενομένης (genomenēs) having taken place G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #09 G1096 Act.11.19#10=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #10 G1909 Act.11.19#11=NKO Στεφάνῳ (Stephanō) Stephen G4736=N-DSM-P Στέφανος=Stephen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esteban Stephen»Stephen|Stephen@Act.6.5- #11 G4736 Act.11.19#12=NKO διῆλθον (diēlthon) passed through G1330=V-2AAI-3P διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino a través to pass through #12 G1330 Act.11.19#13=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #13 G2193 G3755 Act.11.19#14=NKO Φοινίκης (Phoinikēs) Phoenicia G5403=N-GSF-L Φοινίκη=Phoenicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fenicia Phoenicia»Phoenicia@Act.11.19- #14 G5403 Act.11.19#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A Act.11.19#16=NKO Κύπρου (Kuprou) Cyprus G2954=N-GSF-L Κύπρος=Cyprus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Chipre Cyprus»Cyprus@Num.24.24 #16 G2954 Act.11.19#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Act.11.19#18=NKO Ἀντιοχείας (Antiocheias) Antioch G0490G=N-GSF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #18 G0490 Act.11.19#19=NKO μηδενὶ (mēdeni) to no one G3367=A-DSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie nothing #19 G3367 Act.11.19#20=NKO λαλοῦντες (lalountes) speaking G2980=V-PAP-NPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #20 G2980 Act.11.19#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G3056 G3588_D Act.11.19#22=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #22 G3056 Act.11.19#23=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #23 G1487 Act.11.19#24=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #24«23:G1487 G3361 Act.11.19#25=NKO μόνον (monon) solely G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #25 G3441 Act.11.19#26=NKO Ἰουδαίοις.¶ (Ioudaiois) to Jews. G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #26 G2453 G2449 # Act.11.20 Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες #_Translation Were however some of them men of Cyprus and of Cyrene, who #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G5100=X-NPM G1537=PREP G0846=P-GPM G0435G=N-NPM H3794H|G2953«G2953=N-NPM-LG G2532=CONJ G2956=N-NPM-LG G3748=R-NPM #_Significant variant #_Act.11.20 ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνιστὰς εὐαγγελιζόμενοι τὸν #_Translation having come into Antioch were speaking ₊also to the Hellenists evangelising [about] the #_Word=Grammar G2064=V-2AAP-NPM G1519=PREP G0490G=N-ASF-L G2980=V-IAI-3P G2532=CONJ G4314=PREP G3588=T-APM H3120H|G1675«G1675=N-APM-LG G2097=V-PMP-NPM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.11.20 κύριον Ἰησοῦν. #_Translation Lord Jesus. #_Word=Grammar G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.20#01=NKO Ἦσαν (Ēsan) Were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Act.11.20#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.11.20#03=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #03»06:G0435 G5100 Act.11.20#04=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Act.11.20#05=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #05«04:G1537 G0846 G3778 Act.11.20#06=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #06 G0435 Act.11.20#07=NKO Κύπριοι (Kuprioi) of Cyprus G2953=N-NPM-LG Κύπριος=Cyprian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz chipriotas Cyprian»Cyprus@Num.24.24 #07 G2953 Act.11.20#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.11.20#09=NKO Κυρηναῖοι, (Kurēnaioi) of Cyrene, G2956=N-NPM-LG Κυρηναῖος=from Cyrene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cireneos Cyrene»Cyrene|Cyrene@Mat.27.32 #09 G2956 Act.11.20#10=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #10»11:G2064 G3748 Act.11.20#11=N(k)O ἐλθόντες (elthontes) having come G2064=V-2AAP-NPM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰσελθόντες (t=eiselthontes) having gone - G1525=V-2AAP-NPM in: TR+Byz habiendo venido to come #11 G2064 G1525 Act.11.20#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.11.20#13=NKO Ἀντιόχειαν (Antiocheian) Antioch G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #13 G0490 Act.11.20#14=NKO ἐλάλουν (elaloun) were speaking G2980=V-IAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban hablando to speak #14 G2980 Act.11.20#15=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #15 G2532_b Act.11.20#16=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 Act.11.20#17=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G1675 G3588_A Act.11.20#18=NK(o) Ἑλληνιστὰς (Hellēnistas) Hellenists G1675=N-APM-LG Ἑλληνιστής=Hellenist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz Ἕλληνας (o=Hellēnas) Greeks - G1672=N-APM-LG in: Treg helenistas Greece»Greece|Greece@Isa.66.19 #18 G1675 G1672 Act.11.20#19=NKO εὐαγγελιζόμενοι (euangelizomenoi) evangelising [about] G2097=V-PMP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando buenas noticias to speak good news #19 G2097 Act.11.20#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #20»21:G2962 G3588_B Act.11.20#21=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 Act.11.20#22=NKO Ἰησοῦν. (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #22 G2424 # Act.11.21 καὶ ἦν χεὶρ κυρίου μετ᾽ αὐτῶν, πολύς τε ἀριθμὸς ὁ #_Translation And was [the] hand of [the] Lord with them, [a] great then number ₊which #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-IAI-3S G5495=N-NSF G2962G=N-GSM-T G3326=PREP G0846=P-GPM G4183=A-NSM G5037=CONJ G0706=N-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.11.21 πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν κύριον· #_Translation having believed turned to the Lord; #_Word=Grammar G4100=V-AAP-NSM G1994=V-2AAI-3S G1909=PREP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.11.21#02=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2258 Act.11.21#03=NKO χεὶρ (cheir) [the] hand G5495=N-NSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #03 G5495 Act.11.21#04=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #04 G2962_A Act.11.21#05=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #05 G3326 Act.11.21#06=NKO αὐτῶν, (autōn) them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #06«05:G3326 G0846 G3778 Act.11.21#07=NKO πολύς (polus) [a] great G4183=A-NSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #07 G4183 Act.11.21#08=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G5037 Act.11.21#09=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #09 G0706 Act.11.21#10=no ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el which #10»11:G4100 G3588_a Act.11.21#11=NKO πιστεύσας (pisteusas) having believed G4100=V-AAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #11 G4100 Act.11.21#12=NKO ἐπέστρεψεν (epestrepsen) turned G1994=V-2AAI-3S ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) volvió turned #12 G1994 Act.11.21#13=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #13 G1909 Act.11.21#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_B Act.11.21#15=NKO κύριον· (kurion) Lord; G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962_B # Act.11.22 ἠκούσθη δὲ ὁ λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας τῆς #_Translation Was heard now the report in the ears of the church which #_Word=Grammar G0191=V-API-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G1519=PREP G3588=T-APN G3775=N-APN G3588=T-GSF G1577=N-GSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.11.22 οὔσης ἐν Ἰερουσαλὴμ περὶ αὐτῶν καὶ ἐξαπέστειλαν Βαρναβᾶν διελθεῖν ἕως #_Translation ₊is being in Jerusalem concerning them and they sent forth Barnabas to go as far as #_Word=Grammar G1510=V-PAP-GSF G1722=PREP H3389|G2419«G2419=N-DSF-L G4012=PREP G0846=P-GPM G2532=CONJ G1821=V-2AAI-3P G0921G=N-ASM-P G1330=V-2AAN G2193=PREP #_Significant variant #_Act.11.22 Ἀντιοχείας· #_Translation Antioch; #_Word=Grammar G0490G=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.22#01=NKO ἠκούσθη (ēkousthē) Was heard G0191=V-API-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue oído to hear #01 G0191 Act.11.22#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.22#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3056 G3588_A Act.11.22#04=NKO λόγος (logos) report G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 Act.11.22#05=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.11.22#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3775 G3588_B Act.11.22#07=NKO ὦτα (ōta) ears G3775=N-APN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos ear #07 G3775 Act.11.22#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G1577 G3588_C Act.11.22#09=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #09 G1577 Act.11.22#10=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #10»11:G1510 G3588_D Act.11.22#11=no οὔσης (ousēs) is being G1510=V-PAP-GSF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg estando siendo to be #11 G1510 G5607 Act.11.22#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.11.22#13=N(k)O Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἱεροσολύμοις (t=Hi'erosolumois) Jerusalem - G2414=N-DPN-L in: TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #13 G2419 G2414 Act.11.22#14=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #14 G4012 Act.11.22#15=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #15«14:G4012 G0846 G3778 Act.11.22#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Act.11.22#17=NKO ἐξαπέστειλαν (exapesteilan) they sent forth G1821=V-2AAI-3P ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron como emisario hacia fuera to send out #17 G1821 Act.11.22#18=NKO Βαρναβᾶν (Barnaban) Barnabas G0921G=N-ASM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #18 G0921 Act.11.22#19=NK διελθεῖν (dielthein) to go G1330=V-2AAN διέρχομαι=to pass through NA27+TR+Byz venir a través to pass through #19 G1330 Act.11.22#20=NKO ἕως (he'ōs) as far as G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #20 G2193 G3755 Act.11.22#21=NKO Ἀντιοχείας· (Antiocheias) Antioch; G0490G=N-GSF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #21 G0490 # Act.11.23 ὃς παραγενόμενος καὶ ἰδὼν τὴν χάριν τὴν τοῦ θεοῦ ἐχάρη #_Translation who having come and having seen the grace ₊which [is] of God he rejoiced #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3854=V-2ADP-NSM G2532=CONJ G1492H=V-2AAP-NSM G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5463=V-2AOI-3S #_Significant variant #_Act.11.23 καὶ παρεκάλει πάντας τῇ προθέσει τῆς καρδίας προσμένειν ἐν τῷ #_Translation and he was exhorting all with resolute purpose of heart to abide ₓin the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3870=V-IAI-3S G3956=A-APM G3588=T-DSF G4286=N-DSF G3588=T-GSF G2588=N-GSF G4357=V-PAN G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.11.23 κυρίῳ· #_Translation Lord; #_Word=Grammar G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.23#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»02:G3854 G3739 Act.11.23#02=NKO παραγενόμενος (paragenomenos) having come G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #02 G3854 Act.11.23#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.11.23#04=NKO ἰδὼν (idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #04 G1492 Act.11.23#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G5485 G3588_A Act.11.23#06=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #06 G5485 Act.11.23#07=no τὴν (tēn) which [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH+Treg la [that] which [is] #07«06:G5485 G3588_b Act.11.23#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_C Act.11.23#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.11.23#10=NKO ἐχάρη (echarē) he rejoiced G5463=V-2AOI-3S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) regocijó to rejoice #10 G5463 Act.11.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.11.23#12=NKO παρεκάλει (parekalei) he was exhorting G3870=V-IAI-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba exhortando to comfort #12 G3870 Act.11.23#13=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #13 G3956 Act.11.23#14=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G4286 G3588_D Act.11.23#15=NKO προθέσει (prothesei) with resolute purpose G4286=N-DSF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propósito purpose #15 G4286 Act.11.23#16=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2588 G3588_E Act.11.23#17=NKO καρδίας (kardias) of heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #17 G2588 Act.11.23#18=NKO προσμένειν (prosmenein) to abide G4357=V-PAN προσμένω=to remain/persist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo hacia to remain #18 G4357 Act.11.23#19=o ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among WH en in #19 G1722 Act.11.23#20=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2962 G3588_F Act.11.23#21=NKO κυρίῳ· (kuriō) Lord; G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 # Act.11.24 ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης πνεύματος ἁγίου καὶ πίστεως. #_Translation For he was a man good and full of [the] Spirit Holy and of faith. #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1510=V-IAI-3S G0435G=N-NSM G0018=A-NSM G2532=CONJ G4134=A-NSM G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G2532=CONJ G4102G=N-GSF #_Significant variant #_Act.11.24 καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ κυρίῳ. #_Translation And was added a crowd large to the Lord. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4369=V-API-3S G3793=N-NSM G2425=A-NSM G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.24#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Act.11.24#02=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2258 Act.11.24#03=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #03 G0435 Act.11.24#04=NKO ἀγαθὸς (agathos) good G0018=A-NSM ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #04 G0018 Act.11.24#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.11.24#06=NKO πλήρης (plērēs) full G4134=A-NSM πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleno full #06 G4134 Act.11.24#07=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Act.11.24#08=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #08 G0040 G0039 Act.11.24#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.11.24#10=NKO πίστεως. (pisteōs) of faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #10 G4102 Act.11.24#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Act.11.24#12=NKO προσετέθη (prosetethē) was added G4369=V-API-3S προστίθημι=to add (to) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue añadida to add (to) #12 G4369 Act.11.24#13=NKO ὄχλος (ochlos) a crowd G3793=N-NSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #13 G3793 Act.11.24#14=NKO ἱκανὸς (hikanos) large G2425=A-NSM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente sufficient #14 G2425 Act.11.24#15=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2962 G3588 Act.11.24#16=NKO κυρίῳ. (kuriō) Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 # Act.11.25 ἐξῆλθεν δὲ εἰς Ταρσὸν ὁ Βαρνάβας ἀναζητῆσαι Σαῦλον, #_Translation He went forth then to Tarsus ˍ ˍˍBarnabas to seek Saul, #_Word=Grammar G1831=V-2AAI-3S G1161=CONJ G1519=PREP G5019=N-ASF-L G3588=T-NSM G0921G=N-NSM-P G0327=V-AAN G4569G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.25#01=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) He went forth G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #01 G1831 Act.11.25#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.25#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Act.11.25#04=NKO Ταρσὸν (Tarson) Tarsus G5019=N-ASF-L Ταρσός=Tarsus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tarso Tarsus»Tarsus|Tarsus@Act.9.11- #04 G5019 Act.11.25#05=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #05»06:G0921 G3588 Act.11.25#06=K Βαρνάβας (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #06 G0921 ^ Βαρνάβας (Barnabas) 'Barnabas' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.11.25#07=NKO ἀναζητῆσαι (anazētēsai) to seek G0327=V-AAN ἀναζητέω=to search NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a buscar to search #07 G0327 Act.11.25#08=NKO Σαῦλον, (Saulon) Saul, G4569G=N-ASM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #08 G4569 # Act.11.26 καὶ εὑρὼν αὐτὸν ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Ἀντιόχειαν. ἐγένετο δὲ αὐτοῖς #_Translation and having found ˍhim he brought ˍhim to Antioch. It came to pass [that] now they #_Word=Grammar G2532=CONJ G2147=V-2AAP-NSM G0846=P-ASM G0071=V-2AAI-3S G0846=P-ASM G1519=PREP G0490G=N-ASF-L G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G0846=P-DPM #_Significant variant #_Act.11.26 καὶ ἐνιαυτὸν ὅλον συναχθῆναι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ διδάξαι ὄχλον #_Translation also a year whole gathering together in the church and teaching a crowd #_Word=Grammar G2532=CONJ G1763=N-ASM G3650=A-ASM G4863=V-APN G1722=PREP G3588=T-DSF G1577=N-DSF G2532=CONJ G1321=V-AAN G3793=N-ASM #_Significant variant #_Act.11.26 ἱκανόν, χρηματίσαι τε πρώτως ἐν Ἀντιοχείᾳ τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς.¶ #_Translation large, Were calling then first in Antioch the disciples Christians. #_Word=Grammar G2425=A-ASM G5537=V-AAN G5037=CONJ G6078=ADV G1722=PREP G0490G=N-DSF-L G3588=T-APM G3101=N-APM G5546=N-APM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.26#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.11.26#02=NKO εὑρὼν (heurōn) having found G2147=V-2AAP-NSM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #02 G2147 Act.11.26#03=k αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR a él him #03«02:G2147 G0846_a G3778 Act.11.26#04=NKO ἤγαγεν (ēgagen) he brought G0071=V-2AAI-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo to bring #04 G0071 Act.11.26#05=k αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #05«04:G0071 G0846_b G3778 Act.11.26#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Act.11.26#07=NKO Ἀντιόχειαν. (Antiocheian) Antioch. G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #07 G0490_A Act.11.26#08=NKO ἐγένετο (egeneto) It came to pass [that] G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #08 G1096 Act.11.26#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Act.11.26#10=N(k)O αὐτοῖς (autois) they G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτοὺς (t=autous) they - G0846=P-APM in: TR»1+Byz»1 a ellos to them #10«08:G1096 G0846_C G3778 Act.11.26#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.11.26#12=NKO ἐνιαυτὸν (eniauton) a year G1763=N-ASM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año year #12 G1763 Act.11.26#13=NKO ὅλον (holon) whole G3650=A-ASM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #13 G3650 Act.11.26#14=NKO συναχθῆναι (sunachthēnai) gathering together G4863=V-APN συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser reunido(s) to assemble #14 G4863 Act.11.26#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR en with #15 G1722_A Act.11.26#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1577 G3588_A Act.11.26#17=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #17 G1577 Act.11.26#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.11.26#19=NKO διδάξαι (didaxai) teaching G1321=V-AAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñar to teach #19 G1321 Act.11.26#20=NKO ὄχλον (ochlon) a crowd G3793=N-ASM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchedumbre crowd #20 G3793 Act.11.26#21=NKO ἱκανόν, (hikanon) large, G2425=A-ASM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente sufficient #21 G2425 Act.11.26#22=NKO χρηματίσαι (chrēmatisai) Were calling G5537=V-AAN χρηματίζω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamar por dirección divina to announce #22 G5537 Act.11.26#23=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G5037 Act.11.26#24=N(k)O πρώτως (prōtōs) first G6078=ADV πρώτως=originally NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πρώτον (t=prōton) first - G4413=A-NSN in: TR+Byz primero originally #24 G6078 G4413, G4412 Act.11.26#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_B Act.11.26#26=NKO Ἀντιοχείᾳ (Antiocheia) Antioch G0490G=N-DSF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #26 G0490_B Act.11.26#27=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #27»28:G3101 G3588_B Act.11.26#28=NKO μαθητὰς (mathētas) disciples G3101=N-APM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #28 G3101 Act.11.26#29=NKO Χριστιανούς.¶ (Christianous) Christians. G5546=N-APM-T Χριστιανός=Christian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cristianos Christian»Christian|Jesus@Mat.1.1 #29 G5546 # Act.11.27 Ἐν ταύταις δὲ ταῖς ἡμέραις κατῆλθον ἀπὸ Ἱεροσολύμων προφῆται εἰς #_Translation In these now days came down from Jerusalem prophets to #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DPF G1161=CONJ G3588=T-DPF G2250=N-DPF G2718=V-2AAI-3P G0575=PREP H3389|G2414«G2414=N-GPN-L G4396=N-NPM G1519=PREP #_Significant variant #_Act.11.27 Ἀντιόχειαν· #_Translation Antioch; #_Word=Grammar G0490G=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.27#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.11.27#02=NKO ταύταις (tautais) these G3778=D-DPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esos to these #02»05:G2250 G3778 G5025 Act.11.27#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.11.27#04=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2250 G3588 Act.11.27#05=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #05 G2250 Act.11.27#06=NKO κατῆλθον (katēlthon) came down G2718=V-2AAI-3P κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia abajo to descend #06 G2718 Act.11.27#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.11.27#08=NKO Ἱεροσολύμων (Hi'erosolumōn) Jerusalem G2414=N-GPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #08 G2414 Act.11.27#09=NKO προφῆται (prophētai) prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #09 G4396 Act.11.27#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519 Act.11.27#11=NKO Ἀντιόχειαν· (Antiocheian) Antioch; G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #11 G0490 # Act.11.28 ἀναστὰς δὲ εἷς ἐξ αὐτῶν ὀνόματι Ἅγαβος ἐσήμανεν διὰ τοῦ #_Translation Having risen up now one of them named Agabus he signified through the #_Word=Grammar G0450=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G1520=A-NSM G1537=PREP G0846=P-GPM G3686=N-DSN G0013=N-NSM-P G4591=V-AAI-3S G1223=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.11.28 πνεύματος λιμὸν μεγάλην μέλλειν ἔσεσθαι ἐφ᾽ ὅλην τὴν οἰκουμένην, ἥτις #_Translation Spirit [that] a famine great to ensue being over all the world — which #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G3042=N-ASF G3173=A-ASF G3195=V-PAN G1510=V-FDN G1909=PREP G3650=A-ASF G3588=T-ASF G3625=N-ASF G3748=R-NSF #_Significant variant #_Act.11.28 καὶ ἐγένετο ἐπὶ Κλαυδίου Καίσαρος. #_Translation ˍalso was in [the time of] Claudius ˍˍof Caesar. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G1909=PREP G2804G=N-GSM-P G2541H=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.28#01=NKO ἀναστὰς (anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #01 G0450 Act.11.28#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.28#03=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520 Act.11.28#04=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #04 G1537 Act.11.28#05=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #05«04:G1537 G0846 G3778 Act.11.28#06=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #06 G3686 Act.11.28#07=NKO Ἅγαβος (Hagabos) Agabus G0013=N-NSM-P Ἄγαβος=Agabus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ágabo Agabus»Agabus|Agabus@Act.11.28- #07 G0013 Act.11.28#08=NKO ἐσήμανεν (esēmanen) he signified G4591=V-AAI-3S σημαίνω=to signify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐσήμαινεν ; mostró por señales to signify #08 G4591 Act.11.28#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #09 G1223 Act.11.28#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_A Act.11.28#11=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit [that] G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.11.28#12=NKO λιμὸν (limon) a famine G3042=N-ASF λιμός=hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hambre hunger #12 G3042 Act.11.28#13=N(k)O μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μέγαν (t=megan) great - G3173=A-ASM in: TR+Byz grande great #13 G3173 Act.11.28#14=NKO μέλλειν (mellein) to ensue G3195=V-PAN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar por be about to #14 G3195 Act.11.28#15=NKO ἔσεσθαι (esesthai) being G1510=V-FDN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir a ser to be #15 G1510 Act.11.28#16=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #16 G1909_A Act.11.28#17=NKO ὅλην (holēn) all G3650=A-ASF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #17 G3650 Act.11.28#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3625 G3588_B Act.11.28#19=NKO οἰκουμένην, (oikoumenēn) world — G3625=N-ASF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #19 G3625 Act.11.28#20=N(k)O ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅστις (t=hostis) which - G3748=R-NSM in: TR+Byz cual which #20»22:G1096 G3748 Act.11.28#21=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #21 G2532 Act.11.28#22=NKO ἐγένετο (egeneto) was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #22 G1096 Act.11.28#23=NKO ἐπὶ (epi) in [the time of] G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #23 G1909_B Act.11.28#24=NKO Κλαυδίου (Klaudiou) Claudius G2804G=N-GSM-P Κλαύδιος=Claudius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Claudio Claudius»Claudius|Claudius@Act.11.28- #24 G2804 Act.11.28#25=K Καίσαρος. (Kaisaros) of Caesar. G2541H=N-GSM-T Καῖσαρ=Caesar TR+Byz de César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #25 G2541 ^ Καίσαρος. (Kaisaros) 'of Caesar.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.11.29 τῶν δὲ μαθητῶν καθὼς εὐπορεῖτό τις, ὥρισαν ἕκαστος αὐτῶν εἰς #_Translation And the disciples even as was prospered anyone, determined each of them for #_Word=Grammar G3588=T-GPM G1161=CONJ G3101=N-GPM G2531=CONJ G2141=V-IMI-3S G5100=X-NSM G3724=V-AAI-3P G1538=A-NSM G0846=P-GPM G1519=PREP #_Significant variant #_Act.11.29 διακονίαν πέμψαι τοῖς κατοικοῦσιν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀδελφοῖς· #_Translation ministry to send to the dwelling in Judea brothers; #_Word=Grammar G1248=N-ASF G3992=V-AAN G3588=T-DPM G2730=V-PAP-DPM G1722=PREP G3588=T-DSF H3063N|G2449«G2449=N-DSF-L G0080=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.29#01=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De los the #01»03:G3101 G3588_A Act.11.29#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.11.29#03=NKO μαθητῶν (mathētōn) the disciples G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #03 G3101 Act.11.29#04=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #04 G2531 Act.11.29#05=NKO εὐπορεῖτό (euporeito) was prospered G2141=V-IMI-3S εὐπορέω=be prosperous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ηὐπορεῖτό ; estaba siendo bien yendo en camino be prosperous #05 G2141 Act.11.29#06=NKO τις, (tis) anyone, G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #06«05:G2141 G5100 Act.11.29#07=NKO ὥρισαν (hōrisan) determined G3724=V-AAI-3P ὁρίζω=to determine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz determinaron to determine #07 G3724 Act.11.29#08=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #08 G1538 Act.11.29#09=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #09«08:G1538 G0846 G3778 Act.11.29#10=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Act.11.29#11=NKO διακονίαν (diakonian) ministry G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #11 G1248 Act.11.29#12=NKO πέμψαι (pempsai) to send G3992=V-AAN πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviar to send #12 G3992 Act.11.29#13=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #13»14:G2730 G3588_B Act.11.29#14=NKO κατοικοῦσιν (katoikousin) dwelling G2730=V-PAP-DPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #14 G2730 Act.11.29#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Act.11.29#16=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2449 G3588_C Act.11.29#17=NKO Ἰουδαίᾳ (Ioudaia) Judea G2449=N-DSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #17 G2449 Act.11.29#18=NKO ἀδελφοῖς· (adelphois) brothers; G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #18 G0080 # Act.11.30 ὃ καὶ ἐποίησαν ἀποστείλαντες πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους διὰ χειρὸς Βαρναβᾶ #_Translation which also they did having sent [it] to the elders through [the] hand of Barnabas #_Word=Grammar G3739=R-ASN G2532=CONJ G4160G=V-AAI-3P G0649=V-AAP-NPM G4314=PREP G3588=T-APM G4245G=N-APM G1223=PREP G5495=N-GSF G0921G=N-GSM-P #_Significant variant #_Act.11.30 καὶ Σαύλου.¶ #_Translation and Saul. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4569G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.11.30#01=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual which #01»03:G4160 G3739 Act.11.30#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Act.11.30#03=NKO ἐποίησαν (epoiēsan) they did G4160G=V-AAI-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 Act.11.30#04=NKO ἀποστείλαντες (aposteilantes) having sent [it] G0649=V-AAP-NPM ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo enviado como emisarios sending #04 G0649 Act.11.30#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Act.11.30#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G4245 G3588 Act.11.30#07=NKO πρεσβυτέρους (presbuterous) elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #07 G4245 Act.11.30#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #08 G1223 Act.11.30#09=NKO χειρὸς (cheiros) [the] hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #09 G5495 Act.11.30#10=NKO Βαρναβᾶ (Barnaba) of Barnabas G0921G=N-GSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #10 G0921 Act.11.30#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.11.30#12=NKO Σαύλου.¶ (Saulou) Saul. G4569G=N-GSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #12 G4569 # Act.12.1 Κατ᾽ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς #_Translation At that [very] now time put forth Herod the king the #_Word=Grammar G2596=PREP G1565=D-ASM G1161=CONJ G3588=T-ASM G2540=N-ASM G1911=V-2AAI-3S G2264I=N-NSM-P G3588=T-NSM G0935=N-NSM G3588=T-APF #_Significant variant #_Act.12.1 χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας. #_Translation hands to mistreat some of those of the church. #_Word=Grammar G5495=N-APF G2559=V-AAN G5100=X-APM G3588=T-GPM G0575=PREP G3588=T-GSF G1577=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.1#01=NKO Κατ᾽ (Kat᾽) At G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia abajo according to #01 G2596 Act.12.1#02=NKO ἐκεῖνον (ekeinon) that [very] G1565=D-ASM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #02»05:G2540 G1565 Act.12.1#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.12.1#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2540 G3588_A Act.12.1#05=NKO καιρὸν (kairon) time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #05 G2540 Act.12.1#06=NKO ἐπέβαλεν (epebalen) put forth G1911=V-2AAI-3S ἐπιβάλλω=to put on/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso sobre to seize #06 G1911 Act.12.1#07=NKO Ἡρῴδης (Hērōdēs) Herod G2264I=N-NSM-P Ἡρώδης=Herod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Herodes Herod»Herod|Herod@Act.12.1- #07 G2264 Act.12.1#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0935 G3588_B Act.12.1#09=NKO βασιλεὺς (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #09 G0935 Act.12.1#10=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G5495 G3588_C Act.12.1#11=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #11 G5495 Act.12.1#12=NKO κακῶσαί (kakōsai) to mistreat G2559=V-AAN κακόω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maltratar to harm #12 G2559 Act.12.1#13=NKO τινας (tinas) some G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #13«12:G2559 G5100 Act.12.1#14=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #14«12:G2559 G3588_D Act.12.1#15=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 Act.12.1#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1577 G3588_E Act.12.1#17=NKO ἐκκλησίας. (ekklēsias) church. G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #17 G1577 # Act.12.2 ἀνεῖλεν δὲ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν Ἰωάννου μαχαίρῃ. #_Translation He executed then James the brother of John with the sword. #_Word=Grammar G0337=V-2AAI-3S G1161=CONJ G2385G=N-ASM-P G3588=T-ASM G0080=N-ASM G2491H=N-GSM-P G3162=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.2#01=NKO ἀνεῖλεν (aneilen) He executed G0337=V-2AAI-3S ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tomó hacia arriba to do away with #01 G0337 Act.12.2#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.2#03=NKO Ἰάκωβον (Iakōbon) James G2385G=N-ASM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jacobo James»James|James@Mat.4.21 #03 G2385 Act.12.2#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0080 G3588 Act.12.2#05=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080 Act.12.2#06=NKO Ἰωάννου (Iōannou) of John G2491H=N-GSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνου ; de Juan John»John|John@Mat.4.21 #06 G2491 Act.12.2#07=NKO μαχαίρῃ. (machairē) with the sword. G3162=N-DSF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: μαχαίρᾳ ; a espada sword #07 G3162 # Act.12.3 Καὶ ἰδὼν δὲ ὅτι ἀρεστόν ἐστιν τοῖς Ἰουδαίοις, προσέθετο συλλαβεῖν #_Translation ˍand Having seen ₊now that pleasing it is to the Jews, he proceeded to take #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3754G=CONJ G0701=A-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G4369=V-2AMI-3S G4815=V-2AAN #_Significant variant #_Act.12.3 καὶ Πέτρον, ἦσαν δὲ αἱ ἡμέραι τῶν ἀζύμων, #_Translation also Peter — these were now ₊the days of the Unleavened [Bread] — #_Word=Grammar G2532=CONJ G4074G=N-ASM-P G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G3588=T-NPF G2250=N-NPF G3588=T-GPN G0106=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.3#01=k Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a Act.12.3#02=NKO ἰδὼν (idōn) Having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo visto : see»to perceive|2_see #02 G1492 Act.12.3#03=no δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #03 G1161_a Act.12.3#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«01:G1492 G3754 Act.12.3#05=NKO ἀρεστόν (areston) pleasing G0701=A-NSN ἀρεστός=pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradable pleasing #05 G0701 Act.12.3#06=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510_A G2076 Act.12.3#07=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»07:G2453 G3588_A Act.12.3#08=NKO Ἰουδαίοις, (Ioudaiois) Jews, G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Act.12.3#09=NKO προσέθετο (prosetheto) he proceeded G4369=V-2AMI-3S προστίθημι=to add (to) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz añadió to add (to) #09 G4369 Act.12.3#10=NKO συλλαβεῖν (sullabein) to take G4815=V-2AAN συλλαμβάνω=to seize/conceive/help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrestar to seize #10 G4815 Act.12.3#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532_B Act.12.3#12=NKO Πέτρον, (Petron) Peter — G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #12 G4074 Act.12.3#13=NKO ἦσαν (ēsan) these were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #13 G1510_B G2258, G2252 Act.12.3#14=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B Act.12.3#15=no αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Byz los the #15»15:G2250 G3588_b Act.12.3#16=NKO ἡμέραι (hēmerai) days G2250=N-NPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #16 G2250 Act.12.3#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»17:G0106 G3588_C Act.12.3#18=NKO ἀζύμων, (azumōn) Unleavened [Bread] — G0106=A-GPN ἄζυμος=unleavened NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin levadura unleavened #18 G0106 # Act.12.4 ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακὴν παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν #_Translation whom also having seized he put in prison having delivered [him] to four sets of four soldiers #_Word=Grammar G3739=R-ASM G2532=CONJ G4084=V-AAP-NSM G5087=V-2AMI-3S G1519=PREP G5438G=N-ASF G3860=V-2AAP-NSM G5064=A-DPN G5069=N-DPN G4757=N-GPM #_Significant variant #_Act.12.4 φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.¶ #_Translation to guard him, intending after the Passover to bring out him to the people. #_Word=Grammar G5442H=V-PAN G0846=P-ASM G1014=V-PNP-NSM G3326=PREP G3588=T-ASN H6453|G3957«G3957=N-ASN G0321=V-2AAN G0846=P-ASM G3588=T-DSM G2992=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.4#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»03:G4084 G3739 Act.12.4#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 Act.12.4#03=NKO πιάσας (piasas) having seized G4084=V-AAP-NSM πιάζω=to arrest/catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo agarrado firmemente to catch #03 G4084 Act.12.4#04=NKO ἔθετο (etheto) he put G5087=V-2AMI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #04 G5087 Act.12.4#05=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Act.12.4#06=NKO φυλακὴν (phulakēn) prison G5438G=N-ASF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #06 G5438 Act.12.4#07=NKO παραδοὺς (paradous) having delivered [him] G3860=V-2AAP-NSM παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo entregado to deliver #07 G3860 Act.12.4#08=NKO τέσσαρσιν (tessarsin) to four G5064=A-DPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cuatro four #08 G5064 Act.12.4#09=NKO τετραδίοις (tetradiois) sets of four G5069=N-DPN τετράδιον=squad of four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grupos de cuatro squad of four #09 G5069 Act.12.4#10=NKO στρατιωτῶν (stratiōtōn) soldiers G4757=N-GPM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldier #10 G4757 Act.12.4#11=NKO φυλάσσειν (phulassein) to guard G5442H=V-PAN φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando : guard»to keep/guard|2_guard #11 G5442 Act.12.4#12=NKO αὐτόν, (auton) him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #12«11:G5442 G0846_A G3778 Act.12.4#13=NKO βουλόμενος (boulomenos) intending G1014=V-PNP-NSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to plan #13 G1014 Act.12.4#14=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #14 G3326 Act.12.4#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #15»16:G3957 G3588_A Act.12.4#16=NKO πάσχα (pascha) Passover G3957=N-ASN πάσχα=Passover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pascua Passover»Passover|Passover@Exo.12.11 #16 G3957 Act.12.4#17=NKO ἀναγαγεῖν (anagagein) to bring out G0321=V-2AAN ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducir hacia arriba to lead #17 G0321 Act.12.4#18=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #18«17:G0321 G0846_B G3778 Act.12.4#19=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G2992 G3588_B Act.12.4#20=NKO λαῷ.¶ (laō) people. G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #20 G2992 # Act.12.5 Ὁ μὲν οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ φυλακῇ· προσευχὴ δὲ #_Translation Indeed therefore Peter was kept in the prison; prayer however #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3303=PRT G3767=CONJ G4074G=N-NSM-P G5083H=V-IPI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G5438G=N-DSF G4335=N-NSF G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.12.5 ἦν ἐκτενῶς γινομένη ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας πρὸς τὸν θεὸν περὶ #_Translation was fervently being made by the church to God concerning #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3S G1619=ADV G1096=V-PNP-NSF G5259G=PREP G3588=T-GSF G1577=N-GSF G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G4012=PREP #_Significant variant #_Act.12.5 αὐτοῦ. #_Translation him. #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.5#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»04:G4074 G3588_A Act.12.5#02=NKO μὲν (men) Indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.12.5#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.12.5#04=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Act.12.5#05=NKO ἐτηρεῖτο (etēreito) was kept G5083H=V-IPI-3S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo guardado : guard»to keep|2_guard #05 G5083 Act.12.5#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.12.5#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5438 G3588_B Act.12.5#08=NKO φυλακῇ· (phulakēa) prison; G5438G=N-DSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #08 G5438 Act.12.5#09=NKO προσευχὴ (proseuchē) prayer G4335=N-NSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #09 G4335 Act.12.5#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 Act.12.5#11=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #11 G1510 G2258 Act.12.5#12=N(k)O ἐκτενῶς (ektenōs) fervently G1619=ADV ἐκτενῶς=fervently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκτενὴς (t=ektenēs) fervent - G1618=A-NSF in: TR+Byz extendidamente intently #12 G1619 G1618 Act.12.5#13=NKO γινομένη (ginomenē) being made G1096=V-PNP-NSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #13 G1096 Act.12.5#14=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #14 G5259 Act.12.5#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1577 G3588_C Act.12.5#16=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #16 G1577 Act.12.5#17=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #17 G4314 Act.12.5#18=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_D Act.12.5#19=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 Act.12.5#20=N(k)O περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπὲρ (t=huper) for - G5228=PREP in: TR+Byz acerca de for #20 G4012 G5228 Act.12.5#21=NKO αὐτοῦ. (autou) him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #21«20:G4012 G0846 G3778 # Act.12.6 ὅτε δὲ ἤμελλεν προαγαγεῖν αὐτὸν ὁ Ἡρῴδης, τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ #_Translation When then was about to bring forth him Herod, in the night that [one] #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G3195=V-IAI-3S G4254=V-2AAN G0846=P-ASM G3588=T-NSM G2264I=N-NSM-P G3588=T-DSF G3571=N-DSF G1565=D-DSF #_Significant variant #_Act.12.6 ἦν ὁ Πέτρος κοιμώμενος μεταξὺ δύο στρατιωτῶν δεδεμένος ἁλύσεσιν δυσίν, #_Translation was Peter sleeping between two soldiers bound with chains two, #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G2837=V-PMP-NSM G3342=PREP G1417=A-NUI G4757=N-GPM G1210=V-RPP-NSM G0254=N-DPF G1417=A-DPF #_Significant variant #_Act.12.6 φύλακές τε πρὸ τῆς θύρας ἐτήρουν τὴν φυλακήν. #_Translation guards also before the door were watching the prison. #_Word=Grammar G5441=N-NPM G5037=CONJ G4253=PREP G3588=T-GSF G2374=N-GSF G5083H=V-IAI-3P G3588=T-ASF G5438G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.6#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Act.12.6#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.6#03=NKO ἤμελλεν (ēmellen) was about G3195=V-IAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔμελλεν ; estaba por be about to #03 G3195 Act.12.6#04=N(k)(o) προαγαγεῖν (proagagein) to bring forth G4254=V-2AAN προάγω=to go/bring before NA28+NA27+SBL προάγειν (t=proagein) to bring forth - G4254=V-PAN in: Treg+TR+Byz ¦ προσαγαγεῖν (o=prosagagein) to bring forward - G4317=V-2AAN in: Tyn+WH conducir hacia to bring before #04 G4254 G4317 Act.12.6#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 a él him #05«04:G4254 G0846 G3778 Act.12.6#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2264 G3588_A Act.12.6#07=NKO Ἡρῴδης, (Hērōdēs) Herod, G2264I=N-NSM-P Ἡρώδης=Herod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Herodes Herod»Herod|Herod@Act.12.1- #07 G2264 Act.12.6#08=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3571 G3588_B Act.12.6#09=NKO νυκτὶ (nukti) night G3571=N-DSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #09 G3571 Act.12.6#10=NKO ἐκείνῃ (ekeinē) that [one] G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquella that #10«09:G3571 G1565 Act.12.6#11=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #11 G1510 G2258 Act.12.6#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4074 G3588_C Act.12.6#13=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #13 G4074 Act.12.6#14=NKO κοιμώμενος (koimōmenos) sleeping G2837=V-PMP-NSM κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dormido to sleep #14 G2837 Act.12.6#15=NKO μεταξὺ (metaxu) between G3342=PREP μεταξύ=between/meanwhile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entre between #15 G3342 Act.12.6#16=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #16 G1417_A Act.12.6#17=NKO στρατιωτῶν (stratiōtōn) soldiers G4757=N-GPM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldier #17 G4757 Act.12.6#18=NKO δεδεμένος (dedemenos) bound G1210=V-RPP-NSM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido atado to bind #18 G1210 Act.12.6#19=NKO ἁλύσεσιν (halusesin) with chains G0254=N-DPF ἅλυσις=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cadenas chain #19 G0254 Act.12.6#20=NKO δυσίν, (dusin) two, G1417=A-DPF δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a dos two #20 G1417_B Act.12.6#21=NKO φύλακές (phulakes) guards G5441=N-NPM φυλακτήριος=guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardias guard #21 G5441 Act.12.6#22=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G5037 Act.12.6#23=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz delante de before #23 G4253 Act.12.6#24=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G2374 G3588_D Act.12.6#25=NKO θύρας (thuras) door G2374=N-GSF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #25 G2374 Act.12.6#26=NKO ἐτήρουν (etēroun) were watching G5083H=V-IAI-3P τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban guardando : guard»to keep|2_guard #26 G5083 Act.12.6#27=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G5438 G3588_E Act.12.6#28=NKO φυλακήν. (phulakēn) prison. G5438G=N-ASF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #28 G5438 # Act.12.7 καὶ ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου ἐπέστη καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ #_Translation And behold an angel of [the] Lord stood by and a light shone in the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2400=INJ G0032G=N-NSM G2962G=N-GSM-T G2186=V-2AAI-3S G2532=CONJ G5457=N-NSN G2989=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Act.12.7 οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων· #_Translation cell; Having struck then the side of Peter he woke up him saying; #_Word=Grammar G3612=N-DSN G3960=V-AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-ASF G4125=N-ASF G3588=T-GSM G4074G=N-GSM-P G1453=V-AAI-3S G0846=P-ASM G3004G=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.12.7 ἀνάστα ἐν τάχει. καὶ ἐξέπεσαν αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν #_Translation do rise up with speed. And fell of him the chains off the #_Word=Grammar G0450=V-2AAM-2S G1722=PREP G5034=N-DSN G2532=CONJ G1601=V-2AAI-3P G0846=P-GSM G3588=T-NPF G0254=N-NPF G1537=PREP G3588=T-GPF #_Significant variant #_Act.12.7 χειρῶν. #_Translation hands. #_Word=Grammar G5495=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.12.7#02=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #02 G2400 Act.12.7#03=NKO ἄγγελος (angelos) an angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Act.12.7#04=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Act.12.7#05=NKO ἐπέστη (epestē) stood by G2186=V-2AAI-3S ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) puso de pie sobre to approach #05 G2186 Act.12.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.12.7#07=NKO φῶς (phōs) a light G5457=N-NSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #07 G5457 Act.12.7#08=NKO ἔλαμψεν (elampsen) shone G2989=V-AAI-3S λάμπω=to shine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandeció to shine #08 G2989 Act.12.7#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A Act.12.7#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3612 G3588_A Act.12.7#11=NKO οἰκήματι· (oikēmati) cell; G3612=N-DSN οἴκημα=cell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación (de la prisión) cell #11 G3612 Act.12.7#12=NKO πατάξας (pataxas) Having struck G3960=V-AAP-NSM πατάσσω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tocado con golpe to strike #12 G3960 Act.12.7#13=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161 Act.12.7#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4125 G3588_B Act.12.7#15=NKO πλευρὰν (pleuran) side G4125=N-ASF πλευρά=side NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costado side #15 G4125 Act.12.7#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G4074 G3588_C Act.12.7#17=NKO Πέτρου (Petrou) of Peter G4074G=N-GSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #17 G4074 Act.12.7#18=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) he woke up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #18 G1453 Act.12.7#19=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #19«18:G1453 G0846_A G3778 Act.12.7#20=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #20 G3004 Act.12.7#21=NKO ἀνάστα (anasta) do rise up G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Levántate to arise #21 G0450 Act.12.7#22=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B Act.12.7#23=NKO τάχει. (tachei) speed. G5034=N-DSN τάχος=quickness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez quickness #23 G5034 Act.12.7#24=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #24 G2532_C Act.12.7#25=NKO ἐξέπεσαν (exepesan) fell G1601=V-2AAI-3P ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐξέπεσον ; cayeron to fall out #25 G1601 Act.12.7#26=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #26«25:G1601 G0846_B G3778 Act.12.7#27=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #27»28:G0254 G3588_D Act.12.7#28=NKO ἁλύσεις (haluseis) chains G0254=N-NPF ἅλυσις=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chains #28 G0254 Act.12.7#29=NKO ἐκ (ek) off G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #29 G1537 Act.12.7#30=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #30»31:G5495 G3588_E Act.12.7#31=NKO χειρῶν. (cheirōn) hands. G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #31 G5495 # Act.12.8 εἶπεν δὲ ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτόν· ζῶσαι καὶ ὑπόδησαι τὰ #_Translation Said then the angel to him; do dress yourself and do yourself put on the #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G0032G=N-NSM G4314=PREP G0846=P-ASM G2224=V-AMM-2S G2532=CONJ G5265=V-AMM-2S G3588=T-APN #_Significant variant Περίζωσαι (ˍˍdo gird yourself) - G4024=V-AMM-2S #_Act.12.8 σανδάλιά σου. ἐποίησεν δὲ οὕτως. καὶ λέγει αὐτῷ· περιβαλοῦ τὸ #_Translation sandals of you. He did and so. And he says to him; do yourself wrap around the #_Word=Grammar G4547=N-APN G4771=P-2GS G4160G=V-AAI-3S G1161=CONJ G3779=ADV G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G0846=P-DSM G4016=V-2AMM-2S G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.12.8 ἱμάτιόν σου καὶ ἀκολούθει μοι. #_Translation cloak of you and do follow me. #_Word=Grammar G2440=N-ASN G4771=P-2GS G2532=CONJ G0190=V-PAM-2S G3165=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.8#01=NKO εἶπεν (eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.12.8#02=N(k)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161_a G5037 Act.12.8#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0032 G3588_A Act.12.8#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Act.12.8#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Act.12.8#06=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #06«05:G4314 G0846_A G3778 Act.12.8#07=N(K)O ζῶσαι (zōsai) do dress yourself G2224=V-AMM-2S ζώννυμι=to dress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Περίζωσαι (T=Perizōsai) do gird yourself - G4024=V-AMM-2S in: TR+Byz Cíñete to dress #07 G2224 G4024 v Περίζωσαι (Perizōsai) 'do gird yourself' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ζῶσαι (zōsai) 'do dress yourself' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.12.8#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.12.8#09=NKO ὑπόδησαι (hupodēsai) do yourself put on G5265=V-AMM-2S ὑποδέω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz átate to put on #09 G5265 Act.12.8#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G4547 G3588_B Act.12.8#11=NKO σανδάλιά (sandalia) sandals G4547=N-APN σανδάλιον=sandal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sandalias sandal #11 G4547 Act.12.8#12=NKO σου. (sou) of you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyas your #12«11:G4547 G4771_A G4675 Act.12.8#13=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) He did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hizo : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 G4162 Act.12.8#14=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B Act.12.8#15=NKO οὕτως. (houtōs) so. G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #15 G3779 Act.12.8#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.12.8#17=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #17 G3004 Act.12.8#18=NKO αὐτῷ· (autō) to him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #18«17:G3004 G0846_B G3778 Act.12.8#19=NKO περιβαλοῦ (peribalou) do yourself wrap around G4016=V-2AMM-2S περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ponte alrededor to clothe #19 G4016 Act.12.8#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G2440 G3588_C Act.12.8#21=NKO ἱμάτιόν (himation) cloak G2440=N-ASN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda exterior de vestir clothing #21 G2440 Act.12.8#22=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #22«21:G2440 G4771_B G4675 Act.12.8#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Act.12.8#24=NKO ἀκολούθει (akolouthei) do follow G0190=V-PAM-2S ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siguiendo to follow #24 G0190 Act.12.8#25=NKO μοι. (moi) me. G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #25«24:G0190 G3165 G3427 # Act.12.9 καὶ ἐξελθὼν ἠκολούθει αὐτῷ· καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ἀληθές ἐστιν #_Translation And having gone forth he was following ˍhim; and not did know that real is #_Word=Grammar G2532=CONJ G1831=V-2AAP-NSM G0190=V-IAI-3S G0846=P-DSM G2532=CONJ G3756=PRT-N G1492I=V-2LAI-3S G3754G=CONJ G0227=A-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.12.9 τὸ γινόμενον διὰ τοῦ ἀγγέλου, ἐδόκει δὲ ὅραμα βλέπειν. #_Translation what is happening through the angel, he was thinking however a vision to see. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1096=V-PNP-NSN G1223=PREP G3588=T-GSM G0032G=N-GSM G1380=V-IAI-3S G1161=CONJ G3705=N-ASN G0991=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.12.9#02=NKO ἐξελθὼν (exelthōn) having gone forth G1831=V-2AAP-NSM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #02 G1831 Act.12.9#03=NKO ἠκολούθει (ēkolouthei) he was following G0190=V-IAI-3S ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siguiendo followed #03 G0190 Act.12.9#04=k αὐτῷ· (autō) him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él to him #04«03:G0190 G0846 G3778 Act.12.9#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.12.9#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1492 G3756 Act.12.9#07=NKO ᾔδει (ēdei) did know G1492I=V-2LAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había sabido : know»to perceive|1_know/understand #07 G1492 Act.12.9#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«07:G1492 G3754 Act.12.9#09=NKO ἀληθές (alēthes) real G0227=A-NSN ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #09 G0227 Act.12.9#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #10 G1510 G2076 Act.12.9#11=NKO τὸ (to) what G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #11»12:G1096 G3588_A Act.12.9#12=NKO γινόμενον (ginomenon) is happening G1096=V-PNP-NSN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #12 G1096 Act.12.9#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #13 G1223 Act.12.9#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0032 G3588_B Act.12.9#15=NKO ἀγγέλου, (angelou) angel, G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #15 G0032 Act.12.9#16=NKO ἐδόκει (edokei) he was thinking G1380=V-IAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba pensando to think #16 G1380 Act.12.9#17=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #17 G1161 Act.12.9#18=NKO ὅραμα (horama) a vision G3705=N-ASN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #18 G3705 Act.12.9#19=NKO βλέπειν. (blepein) to see. G0991=V-PAN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo to see #19 G0991 # Act.12.10 διελθόντες δὲ πρώτην φυλακὴν καὶ δευτέραν ἦλθαν ἐπὶ τὴν πύλην #_Translation Having passed through then a first guard and a second they came to the gate #_Word=Grammar G1330=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G4413G=A-ASF G5438G=N-ASF G2532=CONJ G1208=A-ASF G2064=V-2AAI-3P G1909=PREP G3588=T-ASF G4439=N-ASF #_Significant variant #_Act.12.10 τὴν σιδηρᾶν τὴν φέρουσαν εἰς τὴν πόλιν, ἥτις αὐτομάτη ἠνοίγη #_Translation iron which is leading into the city, which by itself opened #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4603=A-ASF G3588=T-ASF G5342=V-PAP-ASF G1519=PREP G3588=T-ASF G4172=N-ASF G3748=R-NSF G0844=A-NSF G0455=V-2API-3S #_Significant variant #_Act.12.10 αὐτοῖς, καὶ ἐξελθόντες προῆλθον ῥύμην μίαν καὶ εὐθέως ἀπέστη ὁ #_Translation to them, And having gone out they went on through street one and immediately departed the #_Word=Grammar G0846=P-DPM G2532=CONJ G1831=V-2AAP-NPM G4281=V-2AAI-3P G4505=N-ASF G1520=A-ASF G2532=CONJ G2112=ADV G0868=V-2AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.12.10 ἄγγελος ἀπ᾽ αὐτοῦ. #_Translation angel from him. #_Word=Grammar G0032G=N-NSM G0575=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.10#01=NKO διελθόντες (dielthontes) Having passed through G1330=V-2AAP-NPM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido a través to pass through #01 G1330 Act.12.10#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.10#03=NKO πρώτην (prōtēn) a first G4413G=A-ASF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : first»first|1_first #03 G4413 Act.12.10#04=NKO φυλακὴν (phulakēn) guard G5438G=N-ASF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #04 G5438 Act.12.10#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.12.10#06=NKO δευτέραν (deuteran) a second G1208=A-ASF δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #06 G1208 Act.12.10#07=NKO ἦλθαν (ēlthan) they came G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἦλθον ; vinieron to come #07 G2064 Act.12.10#08=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #08 G1909 Act.12.10#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4439 G3588_A Act.12.10#10=NKO πύλην (pulēn) gate G4439=N-ASF πύλη=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta gate #10 G4439 Act.12.10#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4603 G3588_B Act.12.10#12=NKO σιδηρᾶν (sidēran) iron G4603=A-ASF σιδήρεος=iron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) hierro iron #12 G4603 Act.12.10#13=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #13»14:G5342 G3588_C Act.12.10#14=NKO φέρουσαν (pherousan) is leading G5342=V-PAP-ASF φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando leading #14 G5342 Act.12.10#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Act.12.10#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G4172 G3588_D Act.12.10#17=NKO πόλιν, (polin) city, G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #17 G4172 Act.12.10#18=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #18»20:G0455 G3748 Act.12.10#19=NKO αὐτομάτη (automatē) by itself G0844=A-NSF αὐτόματος=by itself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por sí misma by itself #19 G0844 Act.12.10#20=N(k)O ἠνοίγη (ēnoigē) opened G0455=V-2API-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἠνοίχθη (t=ēnoichthē) was opened - G0455=V-API-3S in: TR fue abierta to open #20 G0455 Act.12.10#21=NKO αὐτοῖς, (autois) to them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #21«20:G0455 G0846_A G3778 Act.12.10#22=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Act.12.10#23=NKO ἐξελθόντες (exelthontes) having gone out G1831=V-2AAP-NPM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #23 G1831 Act.12.10#24=NKO προῆλθον (proēlthon) they went on through G4281=V-2AAI-3P προέρχομαι=to go before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia to go before #24 G4281 Act.12.10#25=NKO ῥύμην (rhumēn) street G4505=N-ASF ῥύμη=lane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a calle lane #25 G4505 Act.12.10#26=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #26 G1520 G3391 Act.12.10#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #27 G2532_C Act.12.10#28=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #28 G2112 Act.12.10#29=NKO ἀπέστη (apestē) departed G0868=V-2AAI-3S ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) puso de pie aparte to leave #29 G0868 Act.12.10#30=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G0032 G3588_E Act.12.10#31=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #31 G0032 Act.12.10#32=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #32 G0575 Act.12.10#33=NKO αὐτοῦ. (autou) him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #33«32:G0575 G0846_B G3778 # Act.12.11 καὶ ὁ Πέτρος ἐν ἑαυτῷ γενόμενος εἶπεν· νῦν οἶδα ἀληθῶς #_Translation And Peter to himself having come said; Now I know truly #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G1722=PREP G1438=F-3DSM G1096=V-2ADP-NSM G2036=V-2AAI-3S G3568=ADV G6063=V-RAI-1S G0230=ADV #_Significant variant #_Act.12.11 ὅτι ἐξαπέστειλεν ὁ κύριος τὸν ἄγγελον αὐτοῦ καὶ ἐξείλατό με #_Translation that has sent forth ₊the Lord the angel of Him and delivered me #_Word=Grammar G3754G=CONJ G1821=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-ASM G0032G=N-ASM G0846=P-GSM G2532=CONJ G1807=V-2AMI-3S G3165=P-1AS #_Significant variant #_Act.12.11 ἐκ χειρὸς Ἡρῴδου καὶ πάσης τῆς προσδοκίας τοῦ λαοῦ τῶν #_Translation out of [the] hand of Herod and all the expectation of the people of the #_Word=Grammar G1537=PREP G5495=N-GSF G2264I=N-GSM-P G2532=CONJ G3956=A-GSF G3588=T-GSF G4329=N-GSF G3588=T-GSM G2992=N-GSM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.12.11 Ἰουδαίων. #_Translation Jews. #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.12.11#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G4074 G3588_A Act.12.11#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.12.11#04=NKO ἐν (en) to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.12.11#05=NKO ἑαυτῷ (he'autō) himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sí mismo himself #05«04:G1722 G1438 Act.12.11#06=NKO γενόμενος (genomenos) having come G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 habiendo llegado a ser to be #06 G1096 Act.12.11#07=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #07 G2036 Act.12.11#08=NKO νῦν (nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #08 G3568 Act.12.11#09=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 Act.12.11#10=NKO ἀληθῶς (alēthōs) truly G0230=ADV ἀληθῶς=truly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderamente truly #10 G0230 Act.12.11#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«09:G6063 G3754 Act.12.11#12=NKO ἐξαπέστειλεν (exapesteilen) has sent forth G1821=V-2AAI-3S ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisario hacia fuera to send out #12 G1821 Act.12.11#13=no ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA27+SBL+WH el the #13»14:G2962 G3588_b Act.12.11#14=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 Act.12.11#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G0032 G3588_C Act.12.11#16=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #16 G0032 Act.12.11#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G0032 G0846 G3778 Act.12.11#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Act.12.11#19=NKO ἐξείλατό (exeilato) delivered G1807=V-2AMI-3S ἐξαιρέω=to take out/select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐξείλετο ; alzó hacia fuera to deliver #19 G1807 Act.12.11#20=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #20«19:G1807 G3165 Act.12.11#21=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #21 G1537 Act.12.11#22=NKO χειρὸς (cheiros) [the] hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #22 G5495 Act.12.11#23=NKO Ἡρῴδου (Hērōdou) of Herod G2264I=N-GSM-P Ἡρώδης=Herod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Herodes Herod»Herod|Herod@Act.12.1- #23 G2264 Act.12.11#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Act.12.11#25=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #25 G3956 Act.12.11#26=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G4329 G3588_D Act.12.11#27=NKO προσδοκίας (prosdokias) expectation G4329=N-GSF προσδοκία=expectation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espera expectante expectation #27 G4329 Act.12.11#28=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G2992 G3588_E Act.12.11#29=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #29 G2992 Act.12.11#30=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #30»31:G2453 G3588_F Act.12.11#31=NKO Ἰουδαίων. (Ioudaiōn) Jews. G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #31 G2453 G2449 # Act.12.12 συνιδών τε ἦλθεν ἐπὶ τὴν οἰκίαν τῆς Μαρίας τῆς μητρὸς #_Translation Having considered [it] also he came to the house ₊ of Mary the mother #_Word=Grammar G4894=V-2AAP-NSM G5037=CONJ G2064=V-2AAI-3S G1909=PREP G3588=T-ASF G3614G=N-ASF G3588=T-GSF G3137L=N-GSF-P G3588=T-GSF G3384=N-GSF #_Significant variant #_Act.12.12 Ἰωάννου τοῦ ἐπικαλουμένου Μάρκου, οὗ ἦσαν ἱκανοὶ συνηθροισμένοι καὶ προσευχόμενοι. #_Translation of John who is called Mark, where were many gathered together and praying. #_Word=Grammar G2491J=N-GSM-P G3588=T-GSM G1941=V-PPP-GSM G3138=N-GSM-P G3757=ADV G1510=V-IAI-3P G2425=A-NPM G4867=V-RPP-NPM G2532=CONJ G4336=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.12#01=NKO συνιδών (sunidōn) Having considered [it] G4894=V-2AAP-NSM συνείδω, σύνοιδα=be aware NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo considerado be aware #01 G4894 Act.12.12#02=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.12.12#03=NKO ἦλθεν (ēlthen) he came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to go #03 G2064 Act.12.12#04=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #04 G1909 Act.12.12#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3614 G3588_A Act.12.12#06=NKO οἰκίαν (oikian) house G3614G=N-ASF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #06 G3614 Act.12.12#07=no τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #07»08:G3137 G3588_b Act.12.12#08=NKO Μαρίας (Marias) of Mary G3137L=N-GSF-P Μαρία=Mary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de María Mary»Mary@Act.12.12 #08 G3137 Act.12.12#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3384 G3588_C Act.12.12#10=NKO μητρὸς (mētros) mother G3384=N-GSF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #10 G3384 Act.12.12#11=NKO Ἰωάννου (Iōannou) of John G2491J=N-GSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνου ; de Juan John»John|Mark@Act.12.12 #11 G2491 Act.12.12#12=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #12»13:G1941 G3588_D Act.12.12#13=NKO ἐπικαλουμένου (epikaloumenou) is called G1941=V-PPP-GSM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobrellamado to name #13 G1941 Act.12.12#14=NKO Μάρκου, (Markou) Mark, G3138=N-GSM-P Μάρκος=Mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Marcos Mark»Mark|Mark@Act.12.12 #14 G3138 Act.12.12#15=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #15 G3757 Act.12.12#16=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #16 G1510 G2258, G2252 Act.12.12#17=NKO ἱκανοὶ (hikanoi) many G2425=A-NPM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #17 G2425 Act.12.12#18=NKO συνηθροισμένοι (sunēthroismenoi) gathered together G4867=V-RPP-NPM συναθροίζω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido reunidos to assemble #18 G4867 Act.12.12#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 Act.12.12#20=NKO προσευχόμενοι. (proseuchomenoi) praying. G4336=V-PNP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando to pray #20 G4336 # Act.12.13 κρούσαντος δὲ τοῦ αὐτοῦ τὴν θύραν τοῦ πυλῶνος προσῆλθεν παιδίσκη #_Translation When was knocking then ˍ he [at] the door of the gate came a girl #_Word=Grammar G2925=V-AAP-GSM G1161=CONJ G3588=T-GSM G0846=P-GSM G3588=T-ASF G2374=N-ASF G3588=T-GSM G4440=N-GSM G4334=V-2AAI-3S G3814=N-NSF #_Significant variant Πέτρου (ˍˍPeter) - G4074=N-GSM-P #_Act.12.13 ὑπακοῦσαι ὀνόματι Ῥόδη· #_Translation to answer named Rhoda; #_Word=Grammar G5219=V-AAN G3686=N-DSN G4498=N-NSF-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.13#01=NKO κρούσαντος (krousantos) When was knocking G2925=V-AAP-GSM κρούω=to knock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo tocado knocked #01 G2925 Act.12.13#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.13#03=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #03 G3588_a Act.12.13#04=N(K)O αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πέτρου (T=Petrou) Peter - G4074=N-GSM-P in: TR+Byz de él of him #04«01:G2925 G0846 G4074, G3778 v Πέτρου (Petrou) 'Peter' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτοῦ (autou) 'he' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.12.13#05=NKO τὴν (tēn) [at] the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2374 G3588_B Act.12.13#06=NKO θύραν (thuran) door G2374=N-ASF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #06 G2374 Act.12.13#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G4440 G3588_C Act.12.13#08=NKO πυλῶνος (pulōnos) gate G4440=N-GSM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrada principal gate #08 G4440 Act.12.13#09=NKO προσῆλθεν (prosēlthen) came G4334=V-2AAI-3S προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia to come near #09 G4334 Act.12.13#10=NKO παιδίσκη (paidiskē) a girl G3814=N-NSF παιδίσκη=maidservant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvienta maidservant #10 G3814 Act.12.13#11=NKO ὑπακοῦσαι (hupakousai) to answer G5219=V-AAN ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escuchar to obey #11 G5219 Act.12.13#12=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #12 G3686 Act.12.13#13=NKO Ῥόδη· (Rhodē) Rhoda; G4498=N-NSF-P Ῥόδη=Rhoda NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rode Rhoda»Rhoda|Rhoda@Act.12.13 #13 G4498 # Act.12.14 καὶ ἐπιγνοῦσα τὴν φωνὴν τοῦ Πέτρου ἀπὸ τῆς χαρᾶς οὐκ #_Translation And having recognized the voice of Peter from joy not #_Word=Grammar G2532=CONJ G1921=V-2AAP-NSF G3588=T-ASF G5456G=N-ASF G3588=T-GSM G4074G=N-GSM-P G0575=PREP G3588=T-GSF G5479=N-GSF G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.12.14 ἤνοιξεν τὸν πυλῶνα εἰσδραμοῦσα δὲ ἀπήγγειλεν ἑστάναι τὸν Πέτρον πρὸ #_Translation she opened the gate having run in but she reported to have been standing Peter before #_Word=Grammar G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASM G4440=N-ASM G1532=V-2AAP-NSF G1161=CONJ G0518=V-AAI-3S G2476=V-RAN G3588=T-ASM G4074G=N-ASM-P G4253=PREP #_Significant variant #_Act.12.14 τοῦ πυλῶνος. #_Translation the gate. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G4440=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.12.14#02=NKO ἐπιγνοῦσα (epignousa) having recognized G1921=V-2AAP-NSF ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reconocido to come to know #02 G1921 Act.12.14#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5456 G3588_A Act.12.14#04=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 Act.12.14#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G4074 G3588_B Act.12.14#06=NKO Πέτρου (Petrou) of Peter G4074G=N-GSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #06 G4074_A Act.12.14#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.12.14#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5479 G3588_C Act.12.14#09=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #09 G5479 Act.12.14#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G0455 G3756 Act.12.14#11=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) she opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #11 G0455 Act.12.14#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4440 G3588_D Act.12.14#13=NKO πυλῶνα (pulōna) gate G4440=N-ASM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrada principal gate #13 G4440_A Act.12.14#14=NKO εἰσδραμοῦσα (eisdramousa) having run in G1532=V-2AAP-NSF εἰστρέχω=to run in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo corrido hacia dentro to run in #14 G1532 Act.12.14#15=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161 Act.12.14#16=NKO ἀπήγγειλεν (apēngeilen) she reported G0518=V-AAI-3S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio mensaje to announce #16 G0518 Act.12.14#17=NKO ἑστάναι (hestanai) to have been standing G2476=V-RAN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber puesto de pie to stand #17 G2476 Act.12.14#18=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4074 G3588_E Act.12.14#19=NKO Πέτρον (Petron) Peter G4074G=N-ASM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #19 G4074_B Act.12.14#20=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz delante de before #20 G4253 Act.12.14#21=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G4440 G3588_F Act.12.14#22=NKO πυλῶνος. (pulōnos) gate. G4440=N-GSM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrada principal gate #22 G4440_B # Act.12.15 οἱ δὲ πρὸς αὐτὴν εἶπαν· μαίνῃ. ἡ δὲ διϊσχυρίζετο οὕτως #_Translation And to her they said; You rave. But she was insisting [it] so #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G4314=PREP G0846=P-ASF G2036=V-2AAI-3P G3105=V-PNI-2S G3588=T-NSF G1161=CONJ G1340=V-INI-3S G3779=ADV #_Significant variant #_Act.12.15 ἔχειν. οἱ δὲ ἔλεγον· ὁ ἄγγελός ἐστιν αὐτοῦ. #_Translation to be. And they were saying; The angel it is of him. #_Word=Grammar G2192=V-PAN G3588=T-NPM G1161=CONJ G3004G=V-IAI-3P G3588=T-NSM G0032G=N-NSM G1510=V-PAI-3S G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.15#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»05:G2036 G3588_A Act.12.15#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.12.15#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.12.15#04=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #04«03:G4314 G0846_A G3778 Act.12.15#05=NKO εἶπαν· (eipan) they said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #05 G2036 Act.12.15#06=NKO μαίνῃ. (mainē) You rave. G3105=V-PNI-2S μαίνομαι=to rave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estás loca to rave #06 G3105 Act.12.15#07=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #07»09:G1340 G3588_B Act.12.15#08=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161_B Act.12.15#09=NKO διϊσχυρίζετο (diischurizeto) she was insisting G1340=V-INI-3S διϊσχυρίζομαι=to insist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba insistiendo firmemente to insist #09 G1340 Act.12.15#10=NKO οὕτως (houtōs) [it] so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #10 G3779 Act.12.15#11=NKO ἔχειν. (echein) to be. G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to be #11 G2192 Act.12.15#12=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»14:G3004 G3588_C Act.12.15#13=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: δ᾽ ; pero and #13 G1161_C Act.12.15#14=NKO ἔλεγον· (elegon) they were saying; G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Act.12.15#15=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #15»16:G0032 G3588_D Act.12.15#16=NKO ἄγγελός (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #16 G0032 Act.12.15#17=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está siendo to be #17 G1510 G2076 Act.12.15#18=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G1510 G0846_B G3778 # Act.12.16 ὁ δὲ Πέτρος ἐπέμενεν κρούων· ἀνοίξαντες δὲ εἶδαν αὐτὸν καὶ #_Translation But Peter was continuing knocking; having opened [it] then they saw him and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4074G=N-NSM-P G1961=V-IAI-3S G2925=V-PAP-NSM G0455=V-AAP-NPM G1161=CONJ G1492H=V-2AAI-3P G0846=P-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.12.16 ἐξέστησαν. #_Translation were amazed. #_Word=Grammar G1839=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.16#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4074 G3588 Act.12.16#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.12.16#03=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #03 G4074 Act.12.16#04=NKO ἐπέμενεν (epemenen) was continuing G1961=V-IAI-3S ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba permaneciendo sobre to remain #04 G1961 Act.12.16#05=NKO κρούων· (krouōn) knocking; G2925=V-PAP-NSM κρούω=to knock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando tocando to knock #05 G2925 Act.12.16#06=NKO ἀνοίξαντες (anoixantes) having opened [it] G0455=V-AAP-NPM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo abierto to open #06 G0455 Act.12.16#07=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161_B Act.12.16#08=NKO εἶδαν (eidan) they saw G1492H=V-2AAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: εἶδον ; vieron : see»to perceive|2_see #08 G1492 Act.12.16#09=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G1492 G0846 G3778 Act.12.16#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.12.16#11=NKO ἐξέστησαν. (exestēsan) were amazed. G1839=V-2AAI-3P ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estuvieron fuera de sí to amaze #11 G1839 # Act.12.17 κατασείσας δὲ αὐτοῖς τῇ χειρὶ σιγᾶν, διηγήσατο αὐτοῖς πῶς ὁ #_Translation Having made a sign then to them with the hand to be silent, he related to them how the #_Word=Grammar G2678=V-AAP-NSM G1161=CONJ G0846=P-DPM G3588=T-DSF G5495=N-DSF G4601=V-PAN G1334=V-ADI-3S G0846=P-DPM G4459=PRT-I G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.12.17 κύριος αὐτὸν ἐξήγαγεν ἐκ τῆς φυλακῆς· εἶπέν τε· ἀπαγγείλατε Ἰακώβῳ #_Translation Lord him had brought out of the prison; He said then; do report to James #_Word=Grammar G2962G=N-NSM-T G0846=P-ASM G1806=V-2AAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSF G5438G=N-GSF G2036=V-2AAI-3S G5037=CONJ G0518=V-AAM-2P G2385I=N-DSM-P #_Significant variant #_Act.12.17 καὶ τοῖς ἀδελφοῖς ταῦτα. καὶ ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἕτερον τόπον.¶ #_Translation and to the brothers these things. And having gone out he went to another place. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DPM G0080=N-DPM G3778=D-APN G2532=CONJ G1831=V-2AAP-NSM G4198=V-AOI-3S G1519=PREP G2087=A-ASM G5117=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.17#01=NKO κατασείσας (kataseisas) Having made a sign G2678=V-AAP-NSM κατασείω=to signal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo movido hacia abajo to signal #01 G2678 Act.12.17#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.12.17#03=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03«01:G2678 G0846_A G3778 Act.12.17#04=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G5495 G3588_A Act.12.17#05=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #05 G5495 Act.12.17#06=NKO σιγᾶν, (sigan) to be silent, G4601=V-PAN σιγάω=be silent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando silencio be silent #06 G4601 Act.12.17#07=NKO διηγήσατο (diēgēsato) he related G1334=V-ADI-3S διηγέομαι=to relate fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relató to relate fully #07 G1334 Act.12.17#08=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #08«07:G1334 G0846_B G3778 Act.12.17#09=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #09 G4459 Act.12.17#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2962 G3588_B Act.12.17#11=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 Act.12.17#12=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #12»13:G1806 G0846_C G3778 Act.12.17#13=NKO ἐξήγαγεν (exēgagen) had brought G1806=V-2AAI-3S ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo hacia fuera to lead out #13 G1806 Act.12.17#14=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de of #14 G1537 Act.12.17#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5438 G3588_C Act.12.17#16=NKO φυλακῆς· (phulakēs) prison; G5438G=N-GSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #16 G5438 Act.12.17#17=NKO εἶπέν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #17 G2036 Act.12.17#18=N(k)O τε· (te) then; G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δέ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #18 G5037 G1161 Act.12.17#19=NKO ἀπαγγείλατε (apangeilate) do report G0518=V-AAM-2P ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Den mensaje to announce #19 G0518 Act.12.17#20=NKO Ἰακώβῳ (Iakōbō) to James G2385I=N-DSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #20 G2385 Act.12.17#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_A Act.12.17#22=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #22»23:G0080 G3588_D Act.12.17#23=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #23 G0080 Act.12.17#24=NKO ταῦτα. (tauta) these things. G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #24«19:G0518 G3778 G5023 Act.12.17#25=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #25 G2532_B Act.12.17#26=NKO ἐξελθὼν (exelthōn) having gone out G1831=V-2AAP-NSM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #26 G1831 Act.12.17#27=NKO ἐπορεύθη (eporeuthē) he went G4198=V-AOI-3S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino en camino to go #27 G4198 Act.12.17#28=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #28 G1519 Act.12.17#29=NKO ἕτερον (heteron) another G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #29 G2087 Act.12.17#30=NKO τόπον.¶ (topon) place. G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #30 G5117 # Act.12.18 Γενομένης δὲ ἡμέρας ἦν τάραχος οὐκ ὀλίγος ἐν τοῖς στρατιώταις #_Translation When was coming now day there was disturbance no small among the soldiers #_Word=Grammar G1096=V-2ADP-GSF G1161=CONJ G2250=N-GSF G1510=V-IAI-3S G5017=N-NSM G3756=PRT-N G3641=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DPM G4757=N-DPM #_Significant variant #_Act.12.18 τί ἄρα ὁ Πέτρος ἐγένετο. #_Translation what then [of] Peter has become. #_Word=Grammar G5101=I-NSN G0686=CONJ G3588=T-NSM G4074G=N-NSM-P G1096=V-2ADI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.18#01=NKO Γενομένης (Genomenēs) When was coming G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser to be #01 G1096_A Act.12.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.18#03=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #03 G2250 Act.12.18#04=NKO ἦν (ēn) there was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #04 G1510 G2258 Act.12.18#05=NKO τάραχος (tarachos) disturbance G5017=N-NSM τάραχος=disturbance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alboroto disturbance #05 G5017 Act.12.18#06=NKO οὐκ (ouk) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G3641 G3756 Act.12.18#07=NKO ὀλίγος (oligos) small G3641=A-NSM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño little #07 G3641 Act.12.18#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #08 G1722 Act.12.18#09=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G4757 G3588_A Act.12.18#10=NKO στρατιώταις (stratiōtais) soldiers G4757=N-DPM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldiers #10 G4757 Act.12.18#11=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #11»15:G1096 G5101 Act.12.18#12=NKO ἄρα (ara) then [of] G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #12 G0686 Act.12.18#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4074 G3588_B Act.12.18#14=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #14 G4074 Act.12.18#15=NKO ἐγένετο. (egeneto) has become. G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #15 G1096_B # Act.12.19 Ἡρῴδης δὲ ἐπιζητήσας αὐτὸν καὶ μὴ εὑρὼν ἀνακρίνας τοὺς φύλακας #_Translation Herod then having sought after him and not having found [him] having examined the guards #_Word=Grammar G2264I=N-NSM-P G1161=CONJ G1934=V-AAP-NSM G0846=P-ASM G2532=CONJ G3361=PRT-N G2147=V-2AAP-NSM G0350=V-AAP-NSM G3588=T-APM G5441=N-APM #_Significant variant #_Act.12.19 ἐκέλευσεν ἀπαχθῆναι, καὶ κατελθὼν ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Καισάρειαν #_Translation he commanded [them] to be led away [to death], And having gone down from Judea to ˍ Caesarea #_Word=Grammar G2753=V-AAI-3S G0520=V-APN G2532=CONJ G2718=V-2AAP-NSM G0575=PREP G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L G1519=PREP G3588=T-ASF G2542H=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.12.19 διέτριβεν. #_Translation he was staying [there]. #_Word=Grammar G1304=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.19#01=NKO Ἡρῴδης (Hērōdēs) Herod G2264I=N-NSM-P Ἡρώδης=Herod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Herodes Herod»Herod|Herod@Act.12.1- #01 G2264 Act.12.19#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.19#03=NKO ἐπιζητήσας (epizētēsas) having sought after G1934=V-AAP-NSM ἐπιζητέω=to seek after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo buscado con ahínco to seek after #03 G1934 Act.12.19#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G1934 G0846 G3778 Act.12.19#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.12.19#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G2147 G3361 Act.12.19#07=NKO εὑρὼν (heurōn) having found [him] G2147=V-2AAP-NSM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #07 G2147 Act.12.19#08=NKO ἀνακρίνας (anakrinas) having examined G0350=V-AAP-NSM ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo escudriñado to investigate #08 G0350 Act.12.19#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G5441 G3588_A Act.12.19#10=NKO φύλακας (phulakas) guards G5441=N-APM φυλακτήριος=guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardias guards #10 G5441 Act.12.19#11=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) he commanded [them] G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #11 G2753 Act.12.19#12=NKO ἀπαχθῆναι, (apachthēnai) to be led away [to death], G0520=V-APN ἀπάγω=to lead away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser conducido desde (a pena de muerte) to lead away #12 G0520 Act.12.19#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.12.19#14=NKO κατελθὼν (katelthōn) having gone down G2718=V-2AAP-NSM κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia abajo to descend #14 G2718 Act.12.19#15=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 Act.12.19#16=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2449 G3588_B Act.12.19#17=NKO Ἰουδαίας (Ioudaias) Judea G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #17 G2449 Act.12.19#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #18 G1519 Act.12.19#19=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #19»20:G2542 G3588_c Act.12.19#20=NKO Καισάρειαν (Kaisareian) Caesarea G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #20 G2542 Act.12.19#21=NKO διέτριβεν. (dietriben) he was staying [there]. G1304=V-IAI-3S διατρίβω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba gastando (tiempo) to remain #21 G1304 # Act.12.20 ἦν δὲ ὁ Ἡρῴδης θυμομαχῶν Τυρίοις καὶ Σιδωνίοις· ὁμοθυμαδὸν δὲ #_Translation He was now ˍ ˍˍHerod furiously angry with [the] Tyrians and Sidonians; with one accord then #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G2264I=N-NSM-P G2371=V-PAP-NSM H6865|G5183«G5183=N-DPM-LG G2532=CONJ H6721H|G4606«G4606=N-DPM-LG G3661=ADV G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.12.20 παρῆσαν πρὸς αὐτὸν καὶ πείσαντες Βλάστον τὸν ἐπὶ τοῦ κοιτῶνος #_Translation they were coming to him And having gained Blastus who [was] over the bedchamber #_Word=Grammar G3918=V-IAI-3P G4314=PREP G0846=P-ASM G2532=CONJ G3982=V-AAP-NPM G0986=N-ASM-P G3588=T-ASM G1909=PREP G3588=T-GSM G2846=N-GSM #_Significant variant #_Act.12.20 τοῦ βασιλέως ᾐτοῦντο εἰρήνην, διὰ τὸ τρέφεσθαι αὐτῶν τὴν χώραν #_Translation of the king they were seeking peace, because of being nourished their region #_Word=Grammar G3588=T-GSM G0935=N-GSM G0154=V-IMI-3P G1515=N-ASF G1223=PREP G3588=T-ASN G5142=V-PPN G0846=P-GPM G3588=T-ASF G5561=N-ASF #_Significant variant #_Act.12.20 ἀπὸ τῆς βασιλικῆς.¶ #_Translation by the king’s. #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSF G0937=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.20#01=NKO ἦν (ēn) He was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba siendo to be #01 G1510 G2258 Act.12.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.12.20#03=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #03»04:G2264 G3588_a Act.12.20#04=K Ἡρῴδης (Hērōdēs) Herod G2264I=N-NSM-P Ἡρώδης=Herod TR+Byz Herodes Herod»Herod|Herod@Act.12.1- #04 G2264 ^ Ἡρῴδης (Hērōdēs) 'Herod' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.12.20#05=NKO θυμομαχῶν (thumomachōn) furiously angry G2371=V-PAP-NSM θυμομαχέω=to quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo en mente dispuesto a pelear to quarrel #05 G2371 Act.12.20#06=NKO Τυρίοις (Turiois) with [the] Tyrians G5183=N-DPM-LG Τύριος=Tyrian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (contra) tirios Tyre»Tyre|Tyre@Jos.19.29 #06 G5183 Act.12.20#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.12.20#08=NKO Σιδωνίοις· (Sidōniois) Sidonians; G4606=N-DPM-LG Σιδώνιος=Sidonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sidonios Sidon»Sidon|Sidon@Gen.10.19 #08 G4606 Act.12.20#09=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #09 G3661 Act.12.20#10=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_B Act.12.20#11=NKO παρῆσαν (parēsan) they were coming G3918=V-IAI-3P πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban al lado de be present #11 G3918 Act.12.20#12=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314 Act.12.20#13=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #13«12:G4314 G0846_A G3778 Act.12.20#14=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.12.20#15=NKO πείσαντες (peisantes) having gained G3982=V-AAP-NPM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo persuadido to persuade #15 G3982 Act.12.20#16=NKO Βλάστον (Blaston) Blastus G0986=N-ASM-P Βλάστος=Blastus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Blasto Blastus»Blastus|Blastus@Act.12.20 #16 G0986 Act.12.20#17=NKO τὸν (ton) who [was] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #17»18:G1909 G3588_B Act.12.20#18=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #18 G1909 Act.12.20#19=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2846 G3588_C Act.12.20#20=NKO κοιτῶνος (koitōnos) bedchamber G2846=N-GSM κοιτών=bedroom/chamberlain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dormitorio chamberlain #20 G2846 Act.12.20#21=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G0935 G3588_D Act.12.20#22=NKO βασιλέως (basileōs) king G0935=N-GSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #22 G0935 Act.12.20#23=NKO ᾐτοῦντο (ētounto) they were seeking G0154=V-IMI-3P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban solicitando to ask #23 G0154 Act.12.20#24=NKO εἰρήνην, (eirēnēn) peace, G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #24 G1515 Act.12.20#25=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #25 G1223 Act.12.20#26=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #26»27:G5142 G3588_E Act.12.20#27=NKO τρέφεσθαι (trephesthai) being nourished G5142=V-PPN τρέφω=to feed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar obteniendo alimento to feed #27 G5142 Act.12.20#28=NKO αὐτῶν (autōn) their G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #28»30:G5561 G0846_B G3778 Act.12.20#29=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para el the #29»30:G5561 G3588_F Act.12.20#30=NKO χώραν (chōran) region G5561=N-ASF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz país country #30 G5561 Act.12.20#31=NKO ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #31 G0575 Act.12.20#32=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #32»33:G0937 G3588_G Act.12.20#33=NKO βασιλικῆς.¶ (basilikēs) king’s. G0937=A-GSF βασιλικός=royal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (región) real royal #33 G0937 # Act.12.21 Τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ ὁ Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καὶ καθίσας #_Translation On the appointed now day Herod having put on apparel royal and having sat #_Word=Grammar G5002=A-DSF G1161=CONJ G2250=N-DSF G3588=T-NSM G2264I=N-NSM-P G1746=V-AMP-NSM G2066=N-ASF G0937=A-ASF G2532=CONJ G2523=V-AAP-NSM #_Significant variant #_Act.12.21 ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτούς. #_Translation on the throne was making an address to them. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GSN G0968=N-GSN G1215=V-IAI-3S G4314=PREP G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.21#01=NKO Τακτῇ (Taktēa) On the appointed G5002=A-DSF τακτός=appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Designado en orden appointed #01 G5002 Act.12.21#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.21#03=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #03 G2250 Act.12.21#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2264 G3588_A Act.12.21#05=NKO Ἡρῴδης (Hērōdēs) Herod G2264I=N-NSM-P Ἡρώδης=Herod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Herodes Herod»Herod|Herod@Act.12.1- #05 G2264 Act.12.21#06=NKO ἐνδυσάμενος (endusamenos) having put on G1746=V-AMP-NSM ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose vestido to clothe #06 G1746 Act.12.21#07=NKO ἐσθῆτα (esthēta) apparel G2066=N-ASF ἐσθής=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vestidura clothing #07 G2066 Act.12.21#08=NKO βασιλικὴν (basilikēn) royal G0937=A-ASF βασιλικός=royal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz real royal #08 G0937 Act.12.21#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.12.21#10=NKO καθίσας (kathisas) having sat G2523=V-AAP-NSM καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sentado to seat #10 G2523 Act.12.21#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 Act.12.21#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0968 G3588_B Act.12.21#13=NKO βήματος (bēmatos) throne G0968=N-GSN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asiento de juicio judgement seat #13 G0968 Act.12.21#14=NKO ἐδημηγόρει (edēmēgorei) was making an address G1215=V-IAI-3S δημηγορέω=to give a speech NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba discursando públicamente to give a speech #14 G1215 Act.12.21#15=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Act.12.21#16=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #16«15:G4314 G0846 G3778 # Act.12.22 ὁ δὲ δῆμος ἐπεφώνει· θεοῦ φωνὴ καὶ οὐκ ἀνθρώπου. #_Translation And the people were crying out; Of a god [this is the] voice and not of a man! #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G1218=N-NSM G2019=V-IAI-3S G2316=N-GSM G5456G=N-NSF G2532=CONJ G3756=PRT-N G0444=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.22#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G1218 G3588 Act.12.22#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.12.22#03=NKO δῆμος (dēmos) the people G1218=N-NSM δῆμος=people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo people #03 G1218 Act.12.22#04=NKO ἐπεφώνει· (epephōnei) were crying out; G2019=V-IAI-3S ἐπιφωνέω=to shout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba vociferando to shout #04 G2019 Act.12.22#05=NKO θεοῦ (theou) Of a god G2316=N-GSM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De dios God #05 G2316 Act.12.22#06=NKO φωνὴ (phōnē) [this is the] voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«2 voz : voice»voice/sound|2_voice #06 G5456 Act.12.22#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.12.22#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G0444 G3756 Act.12.22#09=NKO ἀνθρώπου. (anthrōpou) of a man! G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #09 G0444 # Act.12.23 παραχρῆμα δὲ ἐπάταξεν αὐτὸν ἄγγελος κυρίου ἀνθ᾽ ὧν οὐκ ἔδωκεν #_Translation Immediately then struck him an angel of [the] Lord in return for that not he gave #_Word=Grammar G3916=ADV G1161=CONJ G3960=V-AAI-3S G0846=P-ASM G0032G=N-NSM G2962G=N-GSM-T G0473=PREP G3739=R-GPN G3756=PRT-N G1325=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.12.23 τὴν δόξαν τῷ θεῷ, καὶ γενόμενος σκωληκόβρωτος ἐξέψυξεν.¶ #_Translation the glory to God, and having been eaten by worms he breathed his last. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1391=N-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G1096=V-2ADP-NSM G4662=A-NSM G1634=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.23#01=NKO παραχρῆμα (parachrēma) Immediately G3916=ADV παραχρῆμα=instantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Instantáneamente instantly #01 G3916 Act.12.23#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.23#03=NKO ἐπάταξεν (epataxen) struck G3960=V-AAI-3S πατάσσω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpeó hiriendo to strike #03 G3960 Act.12.23#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G3960 G0846 G3778 Act.12.23#05=NKO ἄγγελος (angelos) an angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #05 G0032 Act.12.23#06=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.12.23#07=NKO ἀνθ᾽ (anth᾽) in return G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #07 G0473 Act.12.23#08=NKO ὧν (hōn) for that G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (expresiones) which #08«07:G0473 G3739 Act.12.23#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1325 G3756 Act.12.23#10=NKO ἔδωκεν (edōken) he gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #10 G1325 Act.12.23#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #11»12:G1391 G3588_A Act.12.23#12=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #12 G1391 Act.12.23#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2316 G3588_B Act.12.23#14=NKO θεῷ, (theō) to God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Act.12.23#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.12.23#16=NKO γενόμενος (genomenos) having been G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #16 G1096 Act.12.23#17=NKO σκωληκόβρωτος (skōlēkobrōtos) eaten by worms G4662=A-NSM σκωληκόβρωτος=worm-eated NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comido de gusanos worm-eated #17 G4662 Act.12.23#18=NKO ἐξέψυξεν.¶ (exepsuxen) he breathed his last. G1634=V-AAI-3S ἐκψύχω=to expire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expiró to expire #18 G1634 # Act.12.24 Ὁ δὲ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο. #_Translation But the word of God was continuing to grow and was being multiplied. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0837=V-IAI-3S G2532=CONJ G4129=V-IPI-3S #_Significant variant κυρίου (ₓₓLord) - G2962=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.24#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G3056 G3588_A Act.12.24#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.12.24#03=NKO λόγος (logos) the word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 Act.12.24#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Act.12.24#05=NK(O) θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz κυρίου (O=kuriou) Lord - G2962=N-GSM-T in: WH Dios God #05 G2316 G2962 v κυρίου (kuriou) 'Lord' occurs in a few manuscripts (WH) instead of θεοῦ (theou) 'of God' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.12.24#06=NKO ηὔξανεν (ēuxanen) was continuing to grow G0837=V-IAI-3S αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba creciendo to grow #06 G0837 Act.12.24#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.12.24#08=NKO ἐπληθύνετο. (eplēthuneto) was being multiplied. G4129=V-IPI-3S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba aumentando to multiply #08 G4129 # Act.12.25 Βαρναβᾶς δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ πληρώσαντες τὴν διακονίαν, #_Translation Barnabas then and Saul returned to Jerusalem having fulfilled the mission, #_Word=Grammar G0921G=N-NSM-P G1161=CONJ G2532=CONJ G4569G=N-NSM-P G5290=V-AAI-3P G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G4137=V-AAP-NPM G3588=T-ASF G1248=N-ASF #_Significant variant ἐξ (ˍˍfrom) - G1537=PREP #_Act.12.25 συμπαραλαβόντες καὶ Ἰωάννην τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον.¶ #_Translation having taken with [them] ˍand John the [one] having been called Mark. #_Word=Grammar G4838=V-2AAP-NPM G2532=CONJ G2491J=N-ASM-P G3588=T-ASM G1941=V-APP-ASM G3138=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.12.25#01=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #01 G0921 Act.12.25#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.12.25#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.12.25#04=NKO Σαῦλος (Saulos) Saul G4569G=N-NSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #04 G4569 Act.12.25#05=NKO ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) returned G5290=V-AAI-3P ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volvieron atrás returned #05 G5290 Act.12.25#06=N(K)O εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz ἐξ (T=ex) from - G1537=PREP in: Treg+TR hacia dentro to #06 G1519 G1537 v ἐξ (ex) 'from' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR) instead of εἰς (eis) 'to' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz) Act.12.25#07=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #07 G2419 Act.12.25#08=NKO πληρώσαντες (plērōsantes) having fulfilled G4137=V-AAP-NPM πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llenado a plenitud to fulfill #08 G4137 Act.12.25#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1248 G3588_A Act.12.25#10=NKO διακονίαν, (diakonian) mission, G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #10 G1248 Act.12.25#11=NKO συμπαραλαβόντες (sumparalabontes) having taken with [them] G4838=V-2AAP-NPM συμπαραλαμβάνω=to take along with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπαραλαβόντες ; habiendo tomado consigo al lado de to take along with #11 G4838 Act.12.25#12=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #12 G2532_b Act.12.25#13=NKO Ἰωάννην (Iōannēn) John G2491J=N-ASM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνην ; a Juan John»John|Mark@Act.12.12 #13 G2491 Act.12.25#14=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #14»15:G1941 G3588_B Act.12.25#15=NKO ἐπικληθέντα (epiklēthenta) having been called G1941=V-APP-ASM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido sobrellamado to name #15 G1941 Act.12.25#16=NKO Μᾶρκον.¶ (Markon) Mark. G3138=N-ASM-P Μάρκος=Mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Marcos Mark»Mark|Mark@Act.12.12 #16 G3138 # Act.13.1 Ἦσαν δὲ τινες ἐν Ἀντιοχείᾳ κατὰ τὴν οὖσαν ἐκκλησίαν προφῆται #_Translation There were now ˍsome in Antioch in what is [the] church prophets #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G5100=X-NPM G1722=PREP G0490G=N-DSF-L G2596=PREP G3588=T-ASF G1510=V-PAP-ASF G1577=N-ASF G4396=N-NPM #_Significant variant #_Act.13.1 καὶ διδάσκαλοι, ὅ τε Βαρναβᾶς καὶ Συμεὼν ὁ καλούμενος Νίγερ #_Translation and teachers, both Barnabas and Simeon who is being called Niger #_Word=Grammar G2532=CONJ G1320=N-NPM G3588=T-NSM G5037=CONJ G0921G=N-NSM-P G2532=CONJ G4826I=N-NSM-P G3588=T-NSM G2564G=V-PPP-NSM G3526=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.13.1 καὶ Λούκιος ὁ Κυρηναῖος, Μαναήν τε Ἡρῴδου τοῦ τετραάρχου σύντροφος #_Translation and Lucius the Cyrenian, Manaen also — with Herod the tetrarch brought up — #_Word=Grammar G2532=CONJ G3066=N-NSM-P G3588=T-NSM G2956=N-NSM-LG G3127=N-NSM-P G5037=CONJ G2264H=N-GSM-P G3588=T-GSM G5076=N-GSM G4939=A-NSM #_Significant variant #_Act.13.1 καὶ Σαῦλος. #_Translation and Saul. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4569G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.1#01=NKO Ἦσαν (Ēsan) There were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510_A G2258, G2252 Act.13.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.1#03=k τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one TR+Byz algunos one #03»08:G1510 G5100 Act.13.1#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.13.1#05=NKO Ἀντιοχείᾳ (Antiocheia) Antioch G0490G=N-DSF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #05 G0490 Act.13.1#06=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #06 G2596 Act.13.1#07=NKO τὴν (tēn) what G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #07»08:G1510 G3588_A Act.13.1#08=NKO οὖσαν (ousan) is G1510=V-PAP-ASF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #08 G1510_B G5607 Act.13.1#09=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) [the] church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #09 G1577 Act.13.1#10=NKO προφῆται (prophētai) prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #10 G4396 Act.13.1#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.13.1#12=NKO διδάσκαλοι, (didaskaloi) teachers, G1320=N-NPM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestros teachers #12 G1320 Act.13.1#13=NKO ὅ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»15:G0921 G3588_B Act.13.1#14=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G5037_A Act.13.1#15=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #15 G0921 Act.13.1#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.13.1#17=NKO Συμεὼν (Sumeōn) Simeon G4826I=N-NSM-P Συμεών=Simeon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simeón Simeon»Simeon|Simeon@Act.13.1 #17 G4826 Act.13.1#18=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #18»19:G2564 G3588_C Act.13.1#19=NKO καλούμενος (kaloumenos) is being called G2564G=V-PPP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #19 G2564 Act.13.1#20=NKO Νίγερ (Niger) Niger G3526=N-NSM-P Νίγερ=Niger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Niger Niger»Niger|Simeon@Act.13.1 #20 G3526 Act.13.1#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Act.13.1#22=NKO Λούκιος (Loukios) Lucius G3066=N-NSM-P Λούκιος=Lucius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lucio Lucius»Lucius@Act.13.1 #22 G3066 Act.13.1#23=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»25:G3127 G3588_D Act.13.1#24=NKO Κυρηναῖος, (Kurēnaios) Cyrenian, G2956=N-NSM-LG Κυρηναῖος=from Cyrene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cireneo Cyrene»Cyrene|Cyrene@Mat.27.32 #24 G2956 Act.13.1#25=NKO Μαναήν (Manaēn) Manaen G3127=N-NSM-P Μαναήν=Manaen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Manaén Manaen»Manaen|Manaen@Act.13.1 #25 G3127 Act.13.1#26=NKO τε (te) also — G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G5037_B Act.13.1#27=NKO Ἡρῴδου (Hērōdou) with Herod G2264H=N-GSM-P Ἡρώδης=Herod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Herodes Herod»Herod|Herod@Mat.14.1 #27 G2264 Act.13.1#28=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G5076 G3588_E Act.13.1#29=NKO τετραάρχου (tetraarchou) tetrarch G5076=N-GSM τετράρχης=tetrarch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: τετράρχου ; gobernante de cuarta (parte) tetrarch #29 G5076 Act.13.1#30=NKO σύντροφος (suntrophos) brought up — G4939=A-NSM σύντροφος=brought up with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criado junto con brought up with #30 G4939 Act.13.1#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_D Act.13.1#32=NKO Σαῦλος. (Saulos) Saul. G4569G=N-NSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #32 G4569 # Act.13.2 λειτουργούντων δὲ αὐτῶν τῷ κυρίῳ καὶ νηστευόντων εἶπεν τὸ πνεῦμα #_Translation As were ministering now they to the Lord and fasting said the Spirit #_Word=Grammar G3008=V-PAP-GPM G1161=CONJ G0846=P-GPM G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G2532=CONJ G3522=V-PAP-GPM G2036=V-2AAI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN #_Significant variant #_Act.13.2 τὸ ἅγιον· ἀφορίσατε δή μοι τὸν τε Βαρναβᾶν καὶ τὸν #_Translation Holy; do set apart then to Me ˍboth Barnabas and ˍ #_Word=Grammar G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G0873=V-AAM-2P G1211=PRT G3165=P-1DS G3588=T-ASM G5037=CONJ G0921G=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.13.2 Σαῦλον εἰς τὸ ἔργον ὃ προσκέκλημαι αὐτούς. #_Translation Saul for the work to which I have called them. #_Word=Grammar G4569G=N-ASM-P G1519=PREP G3588=T-ASN G2041=N-ASN G3739=R-ASN G4341=V-RNI-1S G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.2#01=NKO λειτουργούντων (leitourgountōn) As were ministering G3008=V-PAP-GPM λειτουργέω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Haciendo servicio público to minister #01 G3008 Act.13.2#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.2#03=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #03«01:G3008 G0846_A G3778 Act.13.2#04=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2962 G3588_A Act.13.2#05=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Act.13.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.13.2#07=NKO νηστευόντων (nēsteuontōn) fasting G3522=V-PAP-GPM νηστεύω=to fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando ayunando to fast #07 G3522 Act.13.2#08=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #08 G2036 Act.13.2#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_B Act.13.2#10=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Act.13.2#11=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0040 G3588_C Act.13.2#12=NKO ἅγιον· (hagion) Holy; G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #12 G0040 G0039 Act.13.2#13=NKO ἀφορίσατε (aphorisate) do set apart G0873=V-AAM-2P ἀφορίζω=to separate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Separen to separate #13 G0873 Act.13.2#14=NKO δή (dē) then G1211=PRT δή=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente so #14 G1211 Act.13.2#15=NKO μοι (moi) to Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) mí to me #15«13:G0873 G3165 G3427 Act.13.2#16=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»18:G0921 G3588_D Act.13.2#17=k τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both TR y and #17 G5037 Act.13.2#18=NKO Βαρναβᾶν (Barnaban) Barnabas G0921G=N-ASM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #18 G0921 Act.13.2#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.13.2#20=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #20»21:G4569 G3588_e Act.13.2#21=NKO Σαῦλον (Saulon) Saul G4569G=N-ASM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #21 G4569 Act.13.2#22=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 Act.13.2#23=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G2041 G3588_F Act.13.2#24=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #24 G2041 Act.13.2#25=NKO ὃ (ho) to which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #25»26:G4341 G3739 Act.13.2#26=NKO προσκέκλημαι (proskeklēmai) I have called G4341=V-RNI-1S προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he llamado hacia to call to #26 G4341 Act.13.2#27=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #27«26:G4341 G0846_B G3778 # Act.13.3 τότε νηστεύσαντες καὶ προσευξάμενοι καὶ ἐπιθέντες τὰς χεῖρας αὐτοῖς ἀπέλυσαν.¶ #_Translation Then having fasted and having prayed and having laid the hands on them they sent [them] off. #_Word=Grammar G5119=ADV G3522=V-AAP-NPM G2532=CONJ G4336=V-ADP-NPM G2532=CONJ G2007=V-2AAP-NPM G3588=T-APF G5495=N-APF G0846=P-DPM G0630G=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.3#01=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.13.3#02=NKO νηστεύσαντες (nēsteusantes) having fasted G3522=V-AAP-NPM νηστεύω=to fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ayunado to fast #02 G3522 Act.13.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.13.3#04=NKO προσευξάμενοι (proseuxamenoi) having prayed G4336=V-ADP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo orado prayed #04 G4336 Act.13.3#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.13.3#06=NKO ἐπιθέντες (epithentes) having laid G2007=V-2AAP-NPM ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto encima to put #06 G2007 Act.13.3#07=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G5495 G3588 Act.13.3#08=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #08 G5495 Act.13.3#09=NKO αὐτοῖς (autois) on them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #09«06:G2007 G0846 G3778 Act.13.3#10=NKO ἀπέλυσαν.¶ (apelusan) they sent [them] off. G0630G=V-AAI-3P ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejaron ir : release»to release|1_release #10 G0630 # Act.13.4 Αὐτοὶ μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου τοῦ πνεύματος κατῆλθον #_Translation They themselves indeed therefore having been sent forth by of the Holy ˍthe Spirit went down #_Word=Grammar G0846=P-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G1599=V-APP-NPM G5259G=PREP G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G2718=V-2AAI-3P #_Significant variant #_Act.13.4 εἰς τὴν Σελεύκειαν, ἐκεῖθέν τε ἀπέπλευσαν εἰς τὴν Κύπρον. #_Translation to ˍ Seleucia, From there then they sailed to ˍ Cyprus. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G4581=N-ASF-L G1564=ADV G5037=CONJ G0636=V-AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASF H3794H|G2954«G2954=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.4#01=N(k)O Αὐτοὶ (Autoi) They themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Οὗτοι (t=Houtoi) these - G3778=D-NPM in: TR+Byz Ellos they #01»04:G1599 G0846 G3778 Act.13.4#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.13.4#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.13.4#04=NKO ἐκπεμφθέντες (ekpemphthentes) having been sent forth G1599=V-APP-NPM ἐκπέμπω=to send away/out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido enviados hacia fuera to send out #04 G1599 Act.13.4#05=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259 Act.13.4#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»09:G4151 G3588_A Act.13.4#07=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 Act.13.4#08=k τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR«3+Byz«3 el the #08»09:G4151 G3588_b Act.13.4#09=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 Act.13.4#10=NKO κατῆλθον (katēlthon) went down G2718=V-2AAI-3P κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia abajo to descend #10 G2718 Act.13.4#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519_A Act.13.4#12=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #12»13:G4581 G3588_c Act.13.4#13=NKO Σελεύκειαν, (Seleukeian) Seleucia, G4581=N-ASF-L Σελεύκεια=Seleucia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σελευκίαν ; Seleucia Seleucia»Seleucia|Seleucia@Act.13.4 #13 G4581 Act.13.4#14=NKO ἐκεῖθέν (ekeithen) From there G1564=ADV ἐκεῖθεν=from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde allí from there #14 G1564 Act.13.4#15=NK(o) τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δὲ (o=de) however - G1161=CONJ in: Byz y and #15 G5037 G1161 Act.13.4#16=NKO ἀπέπλευσαν (apepleusan) they sailed G0636=V-AAI-3P ἀποπλέω=to set sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegaron desde to set sail #16 G0636 Act.13.4#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519_B Act.13.4#18=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #18»19:G2954 G3588_d Act.13.4#19=NKO Κύπρον. (Kupron) Cyprus. G2954=N-ASF-L Κύπρος=Cyprus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Chipre Cyprus»Cyprus@Num.24.24 #19 G2954 # Act.13.5 καὶ γενόμενοι ἐν Σαλαμῖνι κατήγγελλον τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἐν #_Translation And having come into Salamis they were proclaiming the word of God in #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADP-NPM G1722=PREP G4529=N-DSF-L G2605=V-IAI-3P G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_Act.13.5 ταῖς συναγωγαῖς τῶν Ἰουδαίων· εἶχον δὲ καὶ Ἰωάννην ὑπηρέτην.¶ #_Translation the synagogues of the Jews; They had now also John [as] a helper. #_Word=Grammar G3588=T-DPF G4864=N-DPF G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G2192=V-IAI-3P G1161=CONJ G2532=CONJ G2491J=N-ASM-P G5257=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.13.5#02=NKO γενόμενοι (genomenoi) having come G1096=V-2ADP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #02 G1096 Act.13.5#03=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Act.13.5#04=NKO Σαλαμῖνι (Salamini) Salamis G4529=N-DSF-L Σαλαμίς=Salamis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salamina Salamis»Salamis|Salamis@Act.13.5 #04 G4529 Act.13.5#05=NKO κατήγγελλον (katēngellon) they were proclaiming G2605=V-IAI-3P καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban anunciando hacia abajo to proclaim #05 G2605 Act.13.5#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_A Act.13.5#07=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Act.13.5#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Act.13.5#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.13.5#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Act.13.5#11=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G4864 G3588_C Act.13.5#12=NKO συναγωγαῖς (sunagōgais) synagogues G4864=N-DPF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagogas synagogue #12 G4864 Act.13.5#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G2453 G3588_D Act.13.5#14=NKO Ἰουδαίων· (Ioudaiōn) Jews; G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #14 G2453 G2449 Act.13.5#15=NKO εἶχον (eichon) They had G2192=V-IAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo to have #15 G2192 Act.13.5#16=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161 Act.13.5#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532_B Act.13.5#18=NKO Ἰωάννην (Iōannēn) John [as] G2491J=N-ASM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Juan John»John|Mark@Act.12.12 #18 G2491 Act.13.5#19=NKO ὑπηρέτην.¶ (hupēretēn) a helper. G5257=N-ASM ὑπηρέτης=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz subordinado auxiliar servant #19 G5257 # Act.13.6 Διελθόντες δὲ ὅλην τὴν νῆσον ἄχρι Πάφου εὗρον ἄνδρα τινὰ #_Translation Having passed through now ₊₊all the island as far as Paphos they found ₊₊a man — a certain #_Word=Grammar G1330=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3650=A-ASF G3588=T-ASF G3520=N-ASF G0891=PREP G3974=N-GSF-L G2147=V-2AAI-3P G0435G=N-ASM G5100=X-ASM #_Significant variant #_Act.13.6 μάγον ψευδοπροφήτην Ἰουδαῖον ᾧ ὄνομα Βαριησοῦ, #_Translation magician a false prophet Jewish — whose name of Bar-Jesus, #_Word=Grammar G3097=N-ASM G5578=N-ASM H3063G|G2453«G2453=A-ASM-PG G3739=R-DSM G3686=N-NSN G0919=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.6#01=NKO Διελθόντες (Dielthontes) Having passed through G1330=V-2AAP-NPM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido a través to pass through #01 G1330 Act.13.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.6#03=NO ὅλην (holēn) all G3650=A-ASF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg entera all #03 G3650 ^ ὅλην (holēn) 'all' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.13.6#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G3520 G3588 Act.13.6#05=NKO νῆσον (nēson) island G3520=N-ASF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #05 G3520 Act.13.6#06=NKO ἄχρι (achri) as far as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #06 G0891 Act.13.6#07=NKO Πάφου (Paphou) Paphos G3974=N-GSF-L Πάφος=Paphos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pafos Paphos»Paphos|Paphos@Act.13.6- #07 G3974 Act.13.6#08=NKO εὗρον (heuron) they found G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #08 G2147 Act.13.6#09=NO ἄνδρα (andra) a man — G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg varón : man»man|1_man #09 G0435 ^ ἄνδρα (andra) 'a man —' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.13.6#10=NKO τινὰ (tina) a certain G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #10«09:G0435 G5100 Act.13.6#11=NKO μάγον (magon) magician G3097=N-ASM μάγος=sage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mago sage #11 G3097 Act.13.6#12=NKO ψευδοπροφήτην (pseudoprophētēn) a false prophet G5578=N-ASM ψευδοπροφήτης=false prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falso vocero false prophet #12 G5578 Act.13.6#13=NKO Ἰουδαῖον (Ioudaion) Jewish — G2453=A-ASM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #13 G2453 G2449 Act.13.6#14=NKO ᾧ (hō) whose G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #14»15:G3686 G3739 Act.13.6#15=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #15 G3686 Act.13.6#16=N(k)O Βαριησοῦ, (Bariēsou) of Bar-Jesus, G0919=N-GSM-P Βαριησοῦς=Bar-Jesus NA28+NA27+SBL Βαριησοῦς (t=Bariēsous) [was] Bar-Jesus - G0919=N-NSM-P in: Tyn+WH+Treg+TR+Byz de Bar-Jesús Bar-Jesus»Bar-Jesus|Bar-jesus@Act.13.6 #16 G0919 # Act.13.7 ὃς ἦν σὺν τῷ ἀνθυπάτῳ Σεργίῳ Παύλῳ, ἀνδρὶ συνετῷ. οὗτος #_Translation who was with the proconsul Sergius Paulus, man an intelligent. He #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1510=V-IAI-3S G4862=PREP G3588=T-DSM G0446=N-DSM G4588=N-DSM-P G3972H=N-DSM-P G0435G=N-DSM G4908=A-DSM G3778=D-NSM #_Significant variant #_Act.13.7 προσκαλεσάμενος Βαρναβᾶν καὶ Σαῦλον ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ. #_Translation having called to [him] Barnabas and Saul desired to hear the word of God. #_Word=Grammar G4341=V-ADP-NSM G0921G=N-ASM-P G2532=CONJ G4569G=N-ASM-P G1934=V-AAI-3S G0191=V-AAN G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.7#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien who #01»02:G1510 G3739 Act.13.7#02=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2258 Act.13.7#03=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #03 G4862 Act.13.7#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0446 G3588_A Act.13.7#05=NKO ἀνθυπάτῳ (anthupatō) proconsul G0446=N-DSM ἀνθύπατος=proconsul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procónsul proconsul #05 G0446 Act.13.7#06=NKO Σεργίῳ (Sergiō) Sergius G4588=N-DSM-P Σέργιος=Sergius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sergio Sergius»Sergius_Paulus@Act.13.7+ #06 G4588 Act.13.7#07=NKO Παύλῳ, (Paulō) Paulus, G3972H=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Sergius_Paulus@Act.13.7 #07 G3972 Act.13.7#08=NKO ἀνδρὶ (andri) man G0435G=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #08 G0435 Act.13.7#09=NKO συνετῷ. (sunetō) an intelligent. G4908=A-DSM συνετός=intelligent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inteligente intelligent #09 G4908 Act.13.7#10=NKO οὗτος (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #10»11:G4341 G3778 Act.13.7#11=NKO προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) having called to [him] G4341=V-ADP-NSM προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado hacia summoned #11 G4341 Act.13.7#12=NKO Βαρναβᾶν (Barnaban) Barnabas G0921G=N-ASM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #12 G0921 Act.13.7#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.13.7#14=NKO Σαῦλον (Saulon) Saul G4569G=N-ASM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #14 G4569 Act.13.7#15=NKO ἐπεζήτησεν (epezētēsen) desired G1934=V-AAI-3S ἐπιζητέω=to seek after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buscó con ahínco to seek after #15 G1934 Act.13.7#16=NKO ἀκοῦσαι (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír to hear #16 G0191 Act.13.7#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3056 G3588_B Act.13.7#18=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #18 G3056 Act.13.7#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_C Act.13.7#20=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 # Act.13.8 ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας ὁ μάγος, οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ #_Translation Was opposing however to them Elymas the magician — thus for means the #_Word=Grammar G0436=V-IMI-3S G1161=CONJ G0846=P-DPM G1681=N-NSM-P G3588=T-NSM G3097=N-NSM G3779=ADV G1063=CONJ G3177=V-PPI-3S G3588=T-NSN #_Significant variant #_Act.13.8 ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως. #_Translation name of him — seeking to turn away the proconsul from the faith. #_Word=Grammar G3686=N-NSN G0846=P-GSM G2212=V-PAP-NSM G1294=V-AAN G3588=T-ASM G0446=N-ASM G0575=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.8#01=NKO ἀνθίστατο (anthistato) Was opposing G0436=V-IMI-3S ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban poniéndose de pie en contra to oppose #01 G0436 Act.13.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.13.8#03=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03«01:G0436 G0846_A G3778 Act.13.8#04=NKO Ἐλύμας (Elumas) Elymas G1681=N-NSM-P Ἐλύμας=Elymas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Elimas Elymas»Elymas|Bar-jesus@Act.13.6 #04 G1681 Act.13.8#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3097 G3588_A Act.13.8#06=NKO μάγος, (magos) magician — G3097=N-NSM μάγος=sage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mago sage #06 G3097 Act.13.8#07=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #07 G3779 Act.13.8#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Act.13.8#09=NKO μεθερμηνεύεται (methermēneuetai) means G3177=V-PPI-3S μεθερμηνεύω=to mean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo traducido to mean #09 G3177 Act.13.8#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3686 G3588_B Act.13.8#11=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #11 G3686 Act.13.8#12=NKO αὐτοῦ, (autou) of him — G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G3686 G0846_B G3778 Act.13.8#13=NKO ζητῶν (zētōn) seeking G2212=V-PAP-NSM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando to seek #13 G2212 Act.13.8#14=NKO διαστρέψαι (diastrepsai) to turn away G1294=V-AAN διαστρέφω=to pervert NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz torcer completamente to pervert #14 G1294 Act.13.8#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G0446 G3588_C Act.13.8#16=NKO ἀνθύπατον (anthupaton) proconsul G0446=N-ASM ἀνθύπατος=proconsul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procónsul proconsul #16 G0446 Act.13.8#17=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 Act.13.8#18=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4102 G3588_D Act.13.8#19=NKO πίστεως. (pisteōs) faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #19 G4102 # Act.13.9 Σαῦλος δὲ ὁ καὶ Παῦλος πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου καὶ ἀτενίσας #_Translation Saul then also [called] Paul having been filled [the] Spirit Holy ˍand having looked intently #_Word=Grammar G4569G=N-NSM-P G1161=CONJ G3588=T-NSM G2532=CONJ G3972G=N-NSM-P G4130=V-APP-NSM G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G2532=CONJ G0816=V-AAP-NSM #_Significant variant #_Act.13.9 εἰς αὐτὸν #_Translation upon him #_Word=Grammar G1519=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.9#01=NKO Σαῦλος (Saulos) Saul G4569G=N-NSM-P Σαῦλος=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #01 G4569 Act.13.9#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.13.9#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»05:G3972 G3588 Act.13.9#04=NKO καὶ (kai) also [called] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532_A Act.13.9#05=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #05 G3972 Act.13.9#06=NKO πλησθεὶς (plēstheis) having been filled G4130=V-APP-NSM πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llenado a plenitud filled #06 G4130 Act.13.9#07=NKO πνεύματος (pneumatos) [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Act.13.9#08=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #08 G0040 G0039 Act.13.9#09=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #09 G2532_b Act.13.9#10=NKO ἀτενίσας (atenisas) having looked intently G0816=V-AAP-NSM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mirado fijamente to gaze #10 G0816 Act.13.9#11=NKO εἰς (eis) upon G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.13.9#12=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #12«11:G1519 G0846 G3778 # Act.13.10 εἶπεν· ὦ πλήρης παντὸς δόλου καὶ πάσης ῥᾳδιουργίας, υἱὲ διαβόλου, #_Translation said; O full of all deceit and all craft, son of [the] devil, #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G5599=INJ G4134=A-VSM G3956=A-GSM G1388=N-GSM G2532=CONJ G3956=A-GSF G4468=N-GSF G5207=N-VSM G1228=A-GSM #_Significant variant #_Act.13.10 ἐχθρὲ πάσης δικαιοσύνης, οὐ παύσῃ διαστρέφων τὰς ὁδοὺς τοῦ κυρίου #_Translation enemy of all righteousness, not will you cease perverting the ways ₊of the Lord #_Word=Grammar G2190=N-VSM G3956=A-GSF G1343=N-GSF G3756=PRT-N G3973=V-FDI-2S G1294=V-PAP-NSM G3588=T-APF G3598=N-APF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Act.13.10 τὰς εὐθείας; #_Translation upright? #_Word=Grammar G3588=T-APF G2117=A-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.10#01=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #01 G2036 Act.13.10#02=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oh oh! #02 G5599 Act.13.10#03=NKO πλήρης (plērēs) full G4134=A-VSM πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleno full #03 G4134 Act.13.10#04=NKO παντὸς (pantos) of all G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #04 G3956_A Act.13.10#05=NKO δόλου (dolou) deceit G1388=N-GSM δόλος=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ardid astuto engañoso deceit #05 G1388 Act.13.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.13.10#07=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #07 G3956_B Act.13.10#08=NKO ῥᾳδιουργίας, (rhadiourgias) craft, G4468=N-GSF ῥᾳδιουργία=trickery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz negligencia maligna trickery #08 G4468 Act.13.10#09=NKO υἱὲ (huie) son G5207=N-VSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #09 G5207 Act.13.10#10=NKO διαβόλου, (diabolou) of [the] devil, G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Calumniador the Devil #10 G1228 Act.13.10#11=NKO ἐχθρὲ (echthre) enemy G2190=N-VSM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigo enemy #11 G2190 Act.13.10#12=NKO πάσης (pasēs) of all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #12 G3956_C Act.13.10#13=NKO δικαιοσύνης, (dikaiosunēs) righteousness, G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #13 G1343 Act.13.10#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #14»15:G3973 G3756 Act.13.10#15=NKO παύσῃ (pausē) will you cease G3973=V-FDI-2S παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cesarás to cease #15 G3973 Act.13.10#16=NKO διαστρέφων (diastrephōn) perverting G1294=V-PAP-NSM διαστρέφω=to pervert NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando torciendo completamente to pervert #16 G1294 Act.13.10#17=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G3598 G3588_A Act.13.10#18=NKO ὁδοὺς (hodous) ways G3598=N-APF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos road #18 G3598 Act.13.10#19=no τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+WH de el the #19»20:G2962 G3588_b Act.13.10#20=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #20 G2962 Act.13.10#21=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G2117 G3588_C Act.13.10#22=NKO εὐθείας; (eutheias) upright? G2117=A-APF εὐθύς=straight/upright NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rectos? straight #22 G2117 # Act.13.11 καὶ νῦν ἰδοὺ χεὶρ τοῦ κυρίου ἐπὶ σέ, καὶ ἔσῃ #_Translation And now behold [the] hand ˍ of the Lord [is] upon you, and you will be #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G2400=INJ G5495=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1909=PREP G4771=P-2AS G2532=CONJ G1510=V-FDI-2S #_Significant variant #_Act.13.11 τυφλὸς μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ. παραχρῆμά τε ἔπεσεν #_Translation blind not seeing the sun during a season. Immediately then descended #_Word=Grammar G5185=A-NSM G3361=PRT-N G0991=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G2246=N-ASM G0891=PREP G2540=N-GSM G3916=ADV G5037=CONJ G4098=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.13.11 ἐπ᾽ αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος, καὶ περιάγων ἐζήτει χειραγωγούς. #_Translation upon him mist and darkness, and going about he was seeking one to lead by hand. #_Word=Grammar G1909=PREP G0846=P-ASM G0887=N-NSF G2532=CONJ G4655=N-NSN G2532=CONJ G4013=V-PAP-NSM G2212=V-IAI-3S G5497=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.13.11#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Act.13.11#03=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #03 G2400 Act.13.11#04=NKO χεὶρ (cheir) [the] hand G5495=N-NSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #04 G5495 Act.13.11#05=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #05»06:G2962 G3588_a Act.13.11#06=NKO κυρίου (kuriou) of the Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.13.11#07=NKO ἐπὶ (epi) [is] upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #07 G1909_A Act.13.11#08=NKO σέ, (se) you, G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #08«07:G1909 G4771 G4571 Act.13.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.13.11#10=NKO ἔσῃ (esē) you will be G1510=V-FDI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estarás to be #10 G1510 G2071 Act.13.11#11=NKO τυφλὸς (tuphlos) blind G5185=A-NSM τυφλός=blind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciego blind #11 G5185 Act.13.11#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G0991 G3361 Act.13.11#13=NKO βλέπων (blepōn) seeing G0991=V-PAP-NSM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo to see #13 G0991 Act.13.11#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2246 G3588_B Act.13.11#15=NKO ἥλιον (hēlion) sun G2246=N-ASM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #15 G2246 Act.13.11#16=NKO ἄχρι (achri) during G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #16 G0891 Act.13.11#17=NKO καιροῦ. (kairou) a season. G2540=N-GSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #17 G2540 Act.13.11#18=NKO παραχρῆμά (parachrēma) Immediately G3916=ADV παραχρῆμα=instantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Instantáneamente instantly #18 G3916 Act.13.11#19=N(k)O τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27 δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #19 G5037 G1161 Act.13.11#20=N(k)O ἔπεσεν (epesen) descended G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπέπεσεν (t=epepesen) fell - G1968=V-2AAI-3S in: NA28+TR+Byz cayó to collapse #20 G4098 G1968 Act.13.11#21=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #21 G1909_B Act.13.11#22=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #22«21:G1909 G0846 G3778 Act.13.11#23=NKO ἀχλὺς (achlus) mist G0887=N-NSF ἀχλύς=mist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz niebla espesa mist #23 G0887 Act.13.11#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Act.13.11#25=NKO σκότος, (skotos) darkness, G4655=N-NSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #25 G4655 Act.13.11#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_D Act.13.11#27=NKO περιάγων (periagōn) going about G4013=V-PAP-NSM περιάγω=to take/go around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba conduciendo alrededor to go around #27 G4013 Act.13.11#28=NKO ἐζήτει (ezētei) he was seeking G2212=V-IAI-3S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba buscando seeking #28 G2212 Act.13.11#29=NKO χειραγωγούς. (cheiragōgous) one to lead by hand. G5497=N-APM χειραγωγός=hand-leader NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conductores de la mano hand-leader #29 G5497 # Act.13.12 τότε ἰδὼν ὁ ἀνθύπατος τὸ γεγονὸς ἐπίστευσεν ἐκπλησσόμενος ἐπὶ τῇ #_Translation Then having seen the proconsul that having happened he believed being astonished at the #_Word=Grammar G5119=ADV G1492H=V-2AAP-NSM G3588=T-NSM G0446=N-NSM G3588=T-ASN G1096=V-2RAP-ASN G4100=V-AAI-3S G1605=V-PPP-NSM G1909=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.13.12 διδαχῇ τοῦ κυρίου.¶ #_Translation teaching of the Lord. #_Word=Grammar G1322=N-DSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.12#01=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.13.12#02=NKO ἰδὼν (idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #02 G1492 Act.13.12#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0446 G3588_A Act.13.12#04=NKO ἀνθύπατος (anthupatos) proconsul G0446=N-NSM ἀνθύπατος=proconsul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procónsul proconsul #04 G0446 Act.13.12#05=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #05»06:G1096 G3588_B Act.13.12#06=NKO γεγονὸς (gegonos) having happened G1096=V-2RAP-ASN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #06 G1096 Act.13.12#07=NKO ἐπίστευσεν (episteusen) he believed G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confió to trust (in) #07 G4100 Act.13.12#08=NKO ἐκπλησσόμενος (ekplēssomenos) being astonished G1605=V-PPP-NSM ἐκπλήσσω=be astonished NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐκπληττόμενος ; estando siendo estar atónito be astonished #08 G1605 Act.13.12#09=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Act.13.12#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1322 G3588_C Act.13.12#11=NKO διδαχῇ (didachēa) teaching G1322=N-DSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #11 G1322 Act.13.12#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2962 G3588_D Act.13.12#13=NKO κυρίου.¶ (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 # Act.13.13 Ἀναχθέντες δὲ ἀπὸ τῆς Πάφου οἱ περὶ τὸν Παῦλον ἦλθον #_Translation Having sailed then from Paphos [with] those around [him] ˍ Paul came #_Word=Grammar G0321=V-APP-NPM G1161=CONJ G0575=PREP G3588=T-GSF G3974=N-GSF-L G3588=T-NPM G4012=PREP G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G2064=V-2AAI-3P #_Significant variant #_Act.13.13 εἰς Πέργην τῆς Παμφυλίας. Ἰωάννης δὲ ἀποχωρήσας ἀπ᾽ αὐτῶν ὑπέστρεψεν #_Translation to Perga of Pamphylia. John however having departed from them he returned #_Word=Grammar G1519=PREP G4011=N-ASF-L G3588=T-GSF G3828=N-GSF-L G2491J=N-NSM-P G1161=CONJ G0672=V-AAP-NSM G0575=PREP G0846=P-GPM G5290=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.13.13 εἰς Ἱεροσόλυμα. #_Translation to Jerusalem. #_Word=Grammar G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.13#01=NKO Ἀναχθέντες (Anachthentes) Having sailed G0321=V-APP-NPM ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido conducidos hacia arriba to lead #01 G0321 Act.13.13#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.13.13#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575_A Act.13.13#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3974 G3588_A Act.13.13#05=NKO Πάφου (Paphou) Paphos G3974=N-GSF-L Πάφος=Paphos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pafos Paphos»Paphos|Paphos@Act.13.6- #05 G3974 Act.13.13#06=NKO οἱ (hoi) [with] those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #06»07:G4012 G3588_B Act.13.13#07=NKO περὶ (peri) around [him] G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alrededor de about #07 G4012 Act.13.13#08=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #08»09:G3972 G3588_c Act.13.13#09=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #09 G3972 Act.13.13#10=NKO ἦλθον (ēlthon) came G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron to come #10 G2064 Act.13.13#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519_A Act.13.13#12=NKO Πέργην (Pergēn) Perga G4011=N-ASF-L Πέργη=Perga NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Perga Perga»Perga|Perga@Act.13.13- #12 G4011 Act.13.13#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G3828 G3588_D Act.13.13#14=NKO Παμφυλίας. (Pamphulias) of Pamphylia. G3828=N-GSF-L Παμφυλία=Pamphylia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Panfilia Pamphylia»Pamphylia@Act.2.10- #14 G3828 Act.13.13#15=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491J=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|Mark@Act.12.12 #15 G2491 Act.13.13#16=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #16 G1161_B Act.13.13#17=NKO ἀποχωρήσας (apochōrēsas) having departed G0672=V-AAP-NSM ἀποχωρέω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo apartado to leave #17 G0672 Act.13.13#18=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #18 G0575_B Act.13.13#19=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #19«18:G0575 G0846 G3778 Act.13.13#20=NKO ὑπέστρεψεν (hupestrepsen) he returned G5290=V-AAI-3S ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volvió atrás to return #20 G5290 Act.13.13#21=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #21 G1519_B Act.13.13#22=NKO Ἱεροσόλυμα. (Hi'erosoluma) Jerusalem. G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #22 G2414 # Act.13.14 αὐτοὶ δὲ διελθόντες ἀπὸ τῆς Πέργης παρεγένοντο εἰς Ἀντιόχειαν τὴν #_Translation They themselves now having passed through from Perga came to Antioch #_Word=Grammar G0846=P-NPM G1161=CONJ G1330=V-2AAP-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF G4011=N-GSF-L G3854=V-2ADI-3P G1519=PREP G0490H=N-ASF-L G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.13.14 Πισιδίαν, καὶ εἰσελθόντες εἰς τὴν συναγωγὴν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων #_Translation Pisidia, and having gone into the synagogue on the day of the Sabbaths #_Word=Grammar G4099=N-ASF-L G2532=CONJ G1525=V-2AAP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASF G4864=N-ASF G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-GPN H7676|G4521«G4521=N-GPN #_Significant variant #_Act.13.14 ἐκάθισαν.¶ #_Translation they sat down. #_Word=Grammar G2523=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.14#01=NKO αὐτοὶ (autoi) They themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ellos they #01»03:G1330 G0846 G3778 Act.13.14#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.14#03=NKO διελθόντες (dielthontes) having passed through G1330=V-2AAP-NPM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido a través to pass through #03 G1330 Act.13.14#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Act.13.14#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4011 G3588_A Act.13.14#06=NKO Πέργης (Pergēs) Perga G4011=N-GSF-L Πέργη=Perga NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Perga Perga»Perga|Perga@Act.13.13- #06 G4011 Act.13.14#07=NKO παρεγένοντο (paregenonto) came G3854=V-2ADI-3P παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser al lado de to come #07 G3854 Act.13.14#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Act.13.14#09=NKO Ἀντιόχειαν (Antiocheian) Antioch G0490H=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.13.14 #09 G0490 Act.13.14#10=N(k)O τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῆς (t=tēs) - G3588=T-GSF in: TR+Byz la the #10»11:G4099 G3588_B Act.13.14#11=N(k)O Πισιδίαν, (Pisidian) Pisidia, G4099=N-ASF-L Πισιδία=Pisidia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πισιδίας (t=Pisidias) of Pisidia - G4099=N-GSF-L in: TR+Byz Pisidia Pisidia»Pisidia|Pisidia@Act.13.14- #11 G4099 Act.13.14#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.13.14#13=NK(o) εἰσελθόντες (eiselthontes) having gone G1525=V-2AAP-NPM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+SBL+Treg+TR ἐλθόντες (o=elthontes) having come - G2064=V-2AAP-NPM in: Tyn+WH+Byz habiendo venido hacia dentro to enter #13 G1525 G2064 Act.13.14#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_B Act.13.14#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4864 G3588_C Act.13.14#16=NKO συναγωγὴν (sunagōgēn) synagogue G4864=N-ASF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #16 G4864 Act.13.14#17=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2250 G3588_D Act.13.14#18=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #18 G2250 Act.13.14#19=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #19»20:G4521 G3588_E Act.13.14#20=NKO σαββάτων (sabbatōn) Sabbaths G4521=N-GPN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sábados Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #20 G4521 Act.13.14#21=NKO ἐκάθισαν.¶ (ekathisan) they sat down. G2523=V-AAI-3P καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) sentaron to seat #21 G2523 # Act.13.15 μετὰ δὲ τὴν ἀνάγνωσιν τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν ἀπέστειλαν #_Translation After then the reading of the law and of the Prophets sent #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASF G0320=N-ASF G3588=T-GSM G3551=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GPM G4396=N-GPM G0649=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.13.15 οἱ ἀρχισυνάγωγοι πρὸς αὐτοὺς λέγοντες· ἄνδρες ἀδελφοί, εἴ τίς ἐστιν #_Translation the rulers of the synagogue to them saying; Men brothers, if any there is #_Word=Grammar G3588=T-NPM G0752=N-NPM G4314=PREP G0846=P-APM G3004G=V-PAP-NPM G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G1487G=COND G5100=X-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.13.15 ἐν ὑμῖν λόγος παρακλήσεως πρὸς τὸν λαόν, λέγετε.¶ #_Translation among you a word of exhortation toward the people, do speak. #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP G3056=N-NSM G3874=N-GSF G4314=PREP G3588=T-ASM G2992=N-ASM G3004G=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.15#01=NKO μετὰ (meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.13.15#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.15#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #03»04:G0320 G3588_A Act.13.15#04=NKO ἀνάγνωσιν (anagnōsin) reading G0320=N-ASF ἀνάγνωσις=reading NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lectura reading #04 G0320 Act.13.15#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G3551 G3588_B Act.13.15#06=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #06 G3551 Act.13.15#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.13.15#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G4396 G3588_C Act.13.15#09=NKO προφητῶν (prophētōn) Prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #09 G4396 Act.13.15#10=NKO ἀπέστειλαν (apesteilan) sent G0649=V-AAI-3P ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron (con emisario) to send #10 G0649 Act.13.15#11=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G0752 G3588_D Act.13.15#12=NKO ἀρχισυνάγωγοι (archisunagōgoi) rulers of the synagogue G0752=N-NPM ἀρχισυνάγωγος=synagogue leader NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sinagoga synagogue leader #12 G0752 Act.13.15#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314_A Act.13.15#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #14«13:G4314 G0846 G3778 Act.13.15#15=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #15 G3004_A Act.13.15#16=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #16 G0435 Act.13.15#17=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #17 G0080 Act.13.15#18=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #18 G1487 Act.13.15#19=NKO τίς (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV alguien one #19»20:G1510 G5100 Act.13.15#20=NKO ἐστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #20 G1510 G2076 Act.13.15#21=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Act.13.15#22=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #22«21:G1722 G4771 G5213 Act.13.15#23=NKO λόγος (logos) a word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 palabra word #23 G3056 Act.13.15#24=NKO παρακλήσεως (paraklēseōs) of exhortation G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de consuelo encouragement #24 G3874 Act.13.15#25=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #25 G4314_B Act.13.15#26=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G2992 G3588_E Act.13.15#27=NKO λαόν, (laon) people, G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #27 G2992 Act.13.15#28=NKO λέγετε.¶ (legete) do speak. G3004G=V-PAM-2P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #28 G3004_B # Act.13.16 Ἀναστὰς δὲ Παῦλος καὶ κατασείσας τῇ χειρὶ εἶπεν· ἄνδρες Ἰσραηλῖται #_Translation Having risen up then Paul and having made a sign with the hand he said; Men Israelites #_Word=Grammar G0450=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3972G=N-NSM-P G2532=CONJ G2678=V-AAP-NSM G3588=T-DSF G5495=N-DSF G2036=V-2AAI-3S G0435G=N-VPM H3478|G2475«G2475=N-VPM-PG #_Significant variant #_Act.13.16 καὶ οἱ φοβούμενοι τὸν θεόν, ἀκούσατε. #_Translation and you who [are] fearing God, do listen. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-VPM G5399=V-PNP-VPM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G0191=V-AAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.16#01=NKO Ἀναστὰς (Anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #01 G0450 Act.13.16#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.16#03=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.13.16#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.13.16#05=NKO κατασείσας (kataseisas) having made a sign G2678=V-AAP-NSM κατασείω=to signal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo movido hacia abajo to signal #05 G2678 Act.13.16#06=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5495 G3588_A Act.13.16#07=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #07 G5495 Act.13.16#08=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #08 G2036 Act.13.16#09=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #09 G0435 Act.13.16#10=NKO Ἰσραηλῖται (Israēlitai) Israelites G2475=N-VPM-PG Ἰσραηλίτης=Israelite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἰσραηλεῖται ; israelitas Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #10 G2475 Act.13.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.13.16#12=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»13:G5399 G3588_B Act.13.16#13=NKO φοβούμενοι (phoboumenoi) fearing G5399=V-PNP-VPM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #13 G5399 Act.13.16#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2316 G3588_C Act.13.16#15=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Act.13.16#16=NKO ἀκούσατε. (akousate) do listen. G0191=V-AAM-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #16 G0191 # Act.13.17 ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν #_Translation The God of the people this of Israel chose the fathers of us #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GSM G2992=N-GSM G3778=D-GSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G1586=V-AMI-3S G3588=T-APM G3962=N-APM G3165=P-1GP #_Significant variant #_Act.13.17 καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου #_Translation and the people exalted in the sojourn in [the] land of Egypt #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASM G2992=N-ASM G5312=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G3940=N-DSF G1722=PREP G1093H=N-DSF H4714G|G0125«G0125=N-GSF-L #_Significant variant #_Act.13.17 καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς· #_Translation and with arm uplifted brought them out of it; #_Word=Grammar G2532=CONJ G3326=PREP G1023=N-GSM G5308=A-GSM G1806=V-2AAI-3S G0846=P-APM G1537=PREP G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.17#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2316 G3588_A Act.13.17#02=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #02 G2316 Act.13.17#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2992 G3588_B Act.13.17#04=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #04 G2992_A Act.13.17#05=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #05«04:G2992 G3778 G5127 Act.13.17#06=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #06 G2474 Act.13.17#07=NKO ἐξελέξατο (exelexato) chose G1586=V-AMI-3S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó to select #07 G1586 Act.13.17#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G3962 G3588_C Act.13.17#09=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #09 G3962 Act.13.17#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #10«09:G3962 G3165 G2257 Act.13.17#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.13.17#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2992 G3588_D Act.13.17#13=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #13 G2992_B Act.13.17#14=NKO ὕψωσεν (hupsōsen) exalted G5312=V-AAI-3S ὑψόω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso en alto to lift up #14 G5312 Act.13.17#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_A Act.13.17#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3940 G3588_E Act.13.17#17=NKO παροικίᾳ (paroikia) sojourn G3940=N-DSF παροικία=sojourning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación como forastero sojourning #17 G3940 Act.13.17#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Act.13.17#19=NKO γῇ (gēa) [the] land G1093H=N-DSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #19 G1093 Act.13.17#20=N(k)O Αἰγύπτου (Aiguptou) of Egypt G0125=N-GSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Αἰγύπτῳ (t=Aiguptō) Egypt - G0125=N-DSF-L in: TR+Byz de Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #20 G0125 Act.13.17#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Act.13.17#22=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #22 G3326 Act.13.17#23=NKO βραχίονος (brachionos) arm G1023=N-GSM βραχίων=arm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz brazo arm #23 G1023 Act.13.17#24=NKO ὑψηλοῦ (hupsēlou) uplifted G5308=A-GSM ὑψηλός=high NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alto high #24 G5308 Act.13.17#25=NKO ἐξήγαγεν (exēgagen) brought G1806=V-2AAI-3S ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo hacia fuera to lead out #25 G1806 Act.13.17#26=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #26«25:G1806 G0846_A G3778 Act.13.17#27=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #27 G1537 Act.13.17#28=NKO αὐτῆς· (autēs) it; G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #28«27:G1537 G0846_B G3778 # Act.13.18 καὶ ὡς τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ, #_Translation and of about forty years for a period He endured the ways of them in the wilderness, #_Word=Grammar G2532=CONJ G5613=PRT G5063=A-ASM G5550=N-ASM G5159=V-AAI-3S G0846=P-APM G1722=PREP G3588=T-DSF G2048=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.18#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.13.18#02=NKO ὡς (hōs) of about G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #02 G5613 Act.13.18#03=NKO τεσσερακονταετῆ (tesserakontaetē) forty years G5063=A-ASM τεσσαρακονταετής=forty years NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαρακονταετῆ ; cuarenta años forty years #03 G5063 Act.13.18#04=NKO χρόνον (chronon) for a period G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #04 G5550 Act.13.18#05=NKO ἐτροποφόρησεν (etropophorēsen) He endured the ways G5159=V-AAI-3S τροποφορέω=to put up with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soportó las costumbres to put up with #05 G5159 Act.13.18#06=NKO αὐτοὺς (autous) of them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ellos them #06«05:G5159 G0846 G3778 Act.13.18#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.13.18#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2048 G3588 Act.13.18#09=NKO ἐρήμῳ, (erēmō) wilderness, G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #09 G2048 # Act.13.19 καὶ καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χανάαν κατεκληρονόμησεν αὐτοῖς τὴν #_Translation and having destroyed nations seven in [the] land of Canaan He gave as an inheritance ˍto them the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2507=V-2AAP-NSM G1484=N-APN G2033=A-NUI G1722=PREP G1093H=N-DSF H3667A|G5477«G5477=N-GSF-L G2624=V-AAI-3S G0846=P-DPM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.13.19 γῆν αὐτῶν #_Translation land of them — #_Word=Grammar G1093H=N-ASF G0846=P-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.19#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.13.19#02=NKO καθελὼν (kathelōn) having destroyed G2507=V-2AAP-NSM καθαιρέω=to take down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado hacia abajo to take down #02 G2507 Act.13.19#03=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #03 G1484 Act.13.19#04=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #04 G2033 Act.13.19#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.13.19#06=NKO γῇ (gēa) [the] land G1093H=N-DSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #06 G1093_A Act.13.19#07=NKO Χανάαν (Chanaan) of Canaan G5477=N-GSF-L Χαναάν=Canaan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Canaán Canaan»Canaan|Canaan@Gen.10.18 #07 G5477 Act.13.19#08=NKO κατεκληρονόμησεν (kateklēronomēsen) He gave as an inheritance G2624=V-AAI-3S κατακληροδοτέω=to distribute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κατεκληροδότησεν ; asignó como herencia to distribute #08 G2624 Act.13.19#09=k αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos to them #09«08:G2624 G0846_a G3778 Act.13.19#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1093 G3588 Act.13.19#11=NKO γῆν (gēn) land G1093H=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #11 G1093_B Act.13.19#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them — G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #12«11:G1093 G0846_B G3778 # Act.13.20 ὡς ἔτεσιν τετρακοσίοις καὶ πεντήκοντα· καὶ μετὰ ταῦτα ἔδωκεν κριτὰς #_Translation during years four hundred and fifty; And after these things He gave [them] judges #_Word=Grammar G5613=PRT G2094=N-DPN G5071=A-DPN G2532=CONJ G4004=A-NUI G2532=CONJ G3326=PREP G3778=D-APN G1325=V-AAI-3S G2923=N-APM #_Significant variant #_Act.13.20 ἕως Σαμουὴλ τοῦ προφήτου· #_Translation until Samuel the prophet; #_Word=Grammar G2193=PREP H8050G|G4545«G4545=N-GSM-P G3588=T-GSM G4396=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.20#01=NKO ὡς (hōs) during G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.13.20#02=NKO ἔτεσιν (etesin) years G2094=N-DPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #02 G2094 Act.13.20#03=NKO τετρακοσίοις (tetrakosiois) four hundred G5071=A-DPN τετρακόσιοι=four hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatrocientos four hundred #03 G5071 Act.13.20#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.13.20#05=NKO πεντήκοντα· (pentēkonta) fifty; G4004=A-NUI πεντήκοντα=fifty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cincuenta fifty #05 G4004 Act.13.20#06=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz«6 Y and #06 G2532_B Act.13.20#07=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«7+Byz«7 después after #07 G3326 Act.13.20#08=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«8+Byz«8 (de) estas (cosas) these #08«07:G3326 G3778 G5023 Act.13.20#09=NKO ἔδωκεν (edōken) He gave [them] G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #09 G1325 Act.13.20#10=NKO κριτὰς (kritas) judges G2923=N-APM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jueces judge #10 G2923 Act.13.20#11=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #11 G2193 G3755 Act.13.20#12=NKO Σαμουὴλ (Samouēl) Samuel G4545=N-GSM-P Σαμουήλ=Samuel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Samuel Samuel»Samuel|Samuel@1Sa.1.20 #12 G4545 Act.13.20#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz el the #13»14:G4396 G3588 Act.13.20#14=NKO προφήτου· (prophētou) prophet; G4396=N-GSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #14 G4396 # Act.13.21 κἀκεῖθεν ᾐτήσαντο βασιλέα, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς τὸν Σαοὺλ #_Translation Then they asked for a king, and gave to them God Saul #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1564=ADV G0154=V-AMI-3P G0935=N-ASM G2532=CONJ G1325=V-AAI-3S G0846=P-DPM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASM H7586G|G4549H«G4549=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.13.21 υἱὸν Κίς, ἄνδρα ἐκ φυλῆς Βενιαμίν, ἔτη τεσσεράκοντα· #_Translation son of Kish, a man of [the] tribe of Benjamin, years forty; #_Word=Grammar G5207=N-ASM H7027G|G2797«G2797=N-GSM-P G0435G=N-ASM G1537=PREP G5443=N-GSF H1144G|G0958«G0958=N-GSM-P G2094=N-APN G5062=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.21#01=NKO κἀκεῖθεν (kakeithen) Then G2532=CONJ + G1564=ADV κἀκεῖθεν=and from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y desde allí and from there #01 G1564, G2532_A G2547 Act.13.21#02=NKO ᾐτήσαντο (ētēsanto) they asked for G0154=V-AMI-3P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solicitaron para sí to ask #02 G0154 Act.13.21#03=NKO βασιλέα, (basilea) a king, G0935=N-ASM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #03 G0935 Act.13.21#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Act.13.21#05=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #05 G1325 Act.13.21#06=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #06«05:G1325 G0846 G3778 Act.13.21#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_A Act.13.21#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Act.13.21#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G4549 G3588_B Act.13.21#10=NKO Σαοὺλ (Saoul) Saul G4549H=N-ASM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saúl Saul»Saul|Saul@1Sa.9.2 #10 G4549 Act.13.21#11=NKO υἱὸν (huion) son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #11 G5207 Act.13.21#12=NKO Κίς, (Kis) of Kish, G2797=N-GSM-P Κίς=Kish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Κείς ; de Cis Kish»Kish|Kish@1Sa.9.1 #12 G2797 Act.13.21#13=NKO ἄνδρα (andra) a man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #13 G0435 Act.13.21#14=NKO ἐκ (ek) of [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #14 G1537 Act.13.21#15=NKO φυλῆς (phulēs) tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #15 G5443 Act.13.21#16=NKO Βενιαμίν, (Beniamin) of Benjamin, G0958=N-GSM-P Βενιαμίν=Benjamin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Βενιαμείν ; de Benjamín Benjamin»Benjamin|Benjamin@Gen.35.18 #16 G0958 Act.13.21#17=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #17 G2094 Act.13.21#18=NKO τεσσεράκοντα· (tesserakonta) forty; G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #18 G5062 # Act.13.22 καὶ μεταστήσας αὐτὸν ἤγειρεν τὸν Δαυὶδ αὐτοῖς εἰς βασιλέα, ᾧ #_Translation And having removed him He raised up David to them as king, to whom #_Word=Grammar G2532=CONJ G3179=V-AAP-NSM G0846=P-ASM G1453=V-AAI-3S G3588=T-ASM H1732|G1138«G1138=N-ASM-P G0846=P-DPM G1519=PREP G0935=N-ASM G3739=R-DSM #_Significant variant #_Act.13.22 καὶ εἶπεν μαρτυρήσας· εὗρον Δαυὶδ τὸν τοῦ Ἰεσσαί, ἄνδρα κατὰ #_Translation also He said having carried witness: I have found David the [son of] Jesse a man according to #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3140=V-AAP-NSM G2147=V-2AAI-1S H1732|G1138«G1138=N-ASM-P G3588=T-ASM G3588=T-GSM H3448|G2421«G2421=N-GSM-P G0435G=N-ASM G2596=PREP #_Significant variant #_Act.13.22 τὴν καρδίαν μου, ὃς ποιήσει πάντα τὰ θελήματά μου. #_Translation the heart of Mine, who will do all the will of Mine. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2588=N-ASF G3165=P-1GS G3739=R-NSM G4160G=V-FAI-3S G3956=A-APN G3588=T-APN G2307=N-APN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.22#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.13.22#02=NKO μεταστήσας (metastēsas) having removed G3179=V-AAP-NSM μεθίστημι=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo transferido to move #02 G3179 Act.13.22#03=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«02:G3179 G0846_A G3778 Act.13.22#04=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) He raised up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #04 G1453 Act.13.22#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G1138 G3588_A Act.13.22#06=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-ASM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; David David»David|David@Rut.4.17 #06 G1138_A Act.13.22#07=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 a ellos to them #07«04:G1453 G0846_B G3778 Act.13.22#08=NKO εἰς (eis) as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Act.13.22#09=NKO βασιλέα, (basilea) king, G0935=N-ASM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #09 G0935 Act.13.22#10=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #10»12:G2036 G3739_A Act.13.22#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532_B Act.13.22#12=NKO εἶπεν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #12 G2036 Act.13.22#13=NKO μαρτυρήσας· (marturēsas) having carried witness: G3140=V-AAP-NSM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado testimonio to testify #13 G3140 Act.13.22#14=NKO εὗρον (heuron) I have found G2147=V-2AAI-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hallé to find #14 G2147 Act.13.22#15=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-ASM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; a David David»David|David@Rut.4.17 #15 G1138_B Act.13.22#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»19:G0435 G3588_B Act.13.22#17=NKO τοῦ (tou) [son of] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2421 G3588_C Act.13.22#18=NKO Ἰεσσαί, (Iessai) Jesse G2421=N-GSM-P Ἰεσσαί=Jesse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesé Jesse»Jesse|Jesse@Rut.4.17 #18 G2421 Act.13.22#19=NKO ἄνδρα (andra) a man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #19 G0435 Act.13.22#20=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #20 G2596 Act.13.22#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G2588 G3588_D Act.13.22#22=NKO καρδίαν (kardian) heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #22 G2588 Act.13.22#23=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #23«22:G2588 G3165_A G3450 Act.13.22#24=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #24»25:G4160 G3739_B Act.13.22#25=NKO ποιήσει (poiēsei) will do G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará : do»to do/make|1_do/work #25 G4160 Act.13.22#26=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #26 G3956 Act.13.22#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #27»28:G2307 G3588_E Act.13.22#28=NKO θελήματά (thelēmata) will G2307=N-APN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas deseadas desire #28 G2307 Act.13.22#29=NKO μου. (mou) of Mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #29«28:G2307 G3165_B G3450 # Act.13.23 τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ᾽ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ #_Translation Of this [man] the God of the seed according to promise has brought #_Word=Grammar G3778=D-GSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0575=PREP G3588=T-GSN G4690G=N-GSN G2596=PREP G1860=N-ASF G0071=V-2AAI-3S G3588=T-DSM #_Significant variant ἤγειρεν (ˍˍhe raised up) - G1453=V-AAI-3S #_Act.13.23 Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν, #_Translation to Israel [the] Savior Jesus — #_Word=Grammar H3478|G2474«G2474=N-DSM-L G4990=N-ASM G2424G=N-ASM-P #_Significant variant σωτηρίαν (ₓₓsalvation) - G4991=N-ASF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.23#01=NKO τούτου (toutou) Of this [man] G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De este of this #01»09:G0071 G3778 G5127 Act.13.23#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A Act.13.23#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Act.13.23#04=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Act.13.23#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4690 G3588_B Act.13.23#06=NKO σπέρματος (spermatos) seed G4690G=N-GSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #06 G4690 Act.13.23#07=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Act.13.23#08=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #08 G1860 Act.13.23#09=N(K)O ἤγαγεν (ēgagen) has brought G0071=V-2AAI-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἤγειρεν (T=ēgeiren) he raised up - G1453=V-AAI-3S in: TR condujo to bring #09 G0071 G1453 v ἤγειρεν (ēgeiren) 'he raised up' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἤγαγεν (ēgagen) 'has brought' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Act.13.23#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2474 G3588_C Act.13.23#11=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) to Israel G2474=N-DSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #11 G2474 Act.13.23#12=NK(O) σωτῆρα (sōtēra) [the] Savior G4990=N-ASM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR σωτηρίαν (O=sōtērian) salvation - G4991=N-ASF in: Byz Salvador savior #12 G4990 G4991 v σωτηρίαν (sōtērian) 'salvation' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of σωτῆρα (sōtēra) '[the] Savior' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Act.13.23#13=NKO Ἰησοῦν, (Iēsoun) Jesus — G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 # Act.13.24 προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ βάπτισμα μετανοίας παντὶ #_Translation When was proclaiming John before [the] face of the coming of Him a baptism of repentance to all #_Word=Grammar G4296=V-AAP-GSM G2491G=N-GSM-P G4253=PREP G4383=N-GSN G3588=T-GSF G1529=N-GSF G0846=P-GSM G0908=N-ASN G3341=N-GSF G3956=A-DSM #_Significant variant #_Act.13.24 τῷ λαῷ Ἰσραήλ. #_Translation the people of Israel. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2992=N-DSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.24#01=NKO προκηρύξαντος (prokēruxantos) When was proclaiming G4296=V-AAP-GSM προκηρύσσω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo proclamado to announce #01 G4296 Act.13.24#02=NKO Ἰωάννου (Iōannou) John G2491G=N-GSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνου ; Juan John»John@Mat.3.1 #02 G2491 Act.13.24#03=NKO πρὸ (pro) before [the] G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #03 G4253 Act.13.24#04=NKO προσώπου (prosōpou) face G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de faz face #04 G4383 Act.13.24#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G1529 G3588_A Act.13.24#06=NKO εἰσόδου (eisodou) coming G1529=N-GSF εἴσοδος=entry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrada entry #06 G1529 Act.13.24#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G1529 G0846 G3778 Act.13.24#08=NKO βάπτισμα (baptisma) a baptism G0908=N-ASN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #08 G0908 Act.13.24#09=NKO μετανοίας (metanoias) of repentance G3341=N-GSF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cambio de mente repentance #09 G3341 Act.13.24#10=NKO παντὶ (panti) to all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a todo all #10 G3956 Act.13.24#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2992 G3588_B Act.13.24#12=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR pueblo a people #12 G2992 Act.13.24#13=NKO Ἰσραήλ. (Israēl) of Israel. G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #13 G2474 # Act.13.25 ὡς δὲ ἐπλήρου ὁ Ἰωάννης τὸν δρόμον ἔλεγεν· τί ἐμὲ #_Translation While then was fulfilling ˍ John the course he was saying; whom me myself #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G4137=V-IAI-3S G3588=T-NSM G2491G=N-NSM-P G3588=T-ASM G1408=N-ASM G3004G=V-IAI-3S G5101=I-ASN G1473=P-1AS #_Significant variant #_Act.13.25 ὑπονοεῖτε εἶναι; οὐκ εἰμὶ ἐγώ· ἀλλ᾽ ἰδοὺ ἔρχεται μετ᾽ ἐμὲ #_Translation do you suppose to be? Not am [he] I myself; but behold He comes after me myself #_Word=Grammar G5282=V-PAI-2P G1511=V-PAN G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S G1473=P-1NS G0235=CONJ G2400=INJ G2064=V-PNI-3S G3326=PREP G1473=P-1AS #_Significant variant #_Act.13.25 οὗ οὐκ εἰμὶ ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν λῦσαι.¶ #_Translation of whom not I am worthy the sandal of the feet to untie. #_Word=Grammar G3739=R-GSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S G0514=A-NSM G3588=T-ASN G5266=N-ASN G3588=T-GPM G4228=N-GPM G3089=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.25#01=NKO ὡς (hōs) While G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.13.25#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.13.25#03=NKO ἐπλήρου (eplērou) was fulfilling G4137=V-IAI-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo llenado a plenitud to fulfill #03 G4137 Act.13.25#04=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #04»05:G2491 G3588_a Act.13.25#05=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491G=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John@Mat.3.1 #05 G2491 Act.13.25#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1408 G3588_B Act.13.25#07=NKO δρόμον (dromon) course G1408=N-ASM δρόμος=racecourse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carrera racecourse #07 G1408 Act.13.25#08=NKO ἔλεγεν· (elegen) he was saying; G3004G=V-IAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.13.25#09=N(k)O τί (ti) whom G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Τίνα (t=Tina) whom - G5101=I-ASM in: TR+Byz ¿Qué which? #09»12:G1510 G5101 Act.13.25#10=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: με ; a mí me #10»11:G5282 G1473_A G3165, G1691 Act.13.25#11=NKO ὑπονοεῖτε (huponoeite) do you suppose G5282=V-PAI-2P ὑπονοέω=to suppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están suponiendo to suppose #11 G5282 Act.13.25#12=NKO εἶναι; (einai) to be? G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo? to be #12 G1511_A Act.13.25#13=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #13»14:G1510 G3756_A Act.13.25#14=NKO εἰμὶ (eimi) am [he] G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #14 G1510_B Act.13.25#15=NKO ἐγώ· (egō) I myself; G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #15«14:G1510 G1473_B Act.13.25#16=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #16 G0235 Act.13.25#17=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #17 G2400 Act.13.25#18=NKO ἔρχεται (erchetai) He comes G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo to come #18 G2064 Act.13.25#19=NKO μετ᾽ (met᾽) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #19 G3326 Act.13.25#20=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí me #20«19:G3326 G1473_C G3165, G1691 Act.13.25#21=NKO οὗ (hou) of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #21»23:G1510 G3739 Act.13.25#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G1510 G3756_B Act.13.25#23=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #23 G1510_C Act.13.25#24=NKO ἄξιος (axios) worthy G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno worthy #24 G0514 Act.13.25#25=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G5266 G3588_C Act.13.25#26=NKO ὑπόδημα (hupodēma) sandal G5266=N-ASN ὑπόδημα=sandal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sandalia sandals #26 G5266 Act.13.25#27=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #27»28:G4228 G3588_D Act.13.25#28=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #28 G4228 Act.13.25#29=NKO λῦσαι.¶ (lusai) to untie. G3089=V-AAN λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desatar to loose #29 G3089 # Act.13.26 Ἄνδρες ἀδελφοί, υἱοὶ γένους Ἀβραὰμ καὶ οἱ ἐν ὑμῖν φοβούμενοι #_Translation Men brothers, sons of [the] family of Abraham and you who [are] among you fearing #_Word=Grammar G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G5207=N-VPM G1085G=N-GSN H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-VPM G1722=PREP G4771=P-2DP G5399=V-PNP-VPM #_Significant variant #_Act.13.26 τὸν θεόν, ἡμῖν ὁ λόγος τῆς σωτηρίας ταύτης ἐξαπεστάλη. #_Translation God, to us the message of the salvation this was sent out. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3165=P-1DP G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSF G4991=N-GSF G3778=D-GSF G1821=V-2API-3S #_Significant variant ὑμῖν (ˍˍto you) - G5213=P-2DP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.26#01=NKO Ἄνδρες (Andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #01 G0435 Act.13.26#02=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Act.13.26#03=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-VPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #03 G5207 Act.13.26#04=NKO γένους (genous) of [the] family G1085G=N-GSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de raza : descendant»family|1_descendant #04 G1085 Act.13.26#05=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) of Abraham G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #05 G0011 Act.13.26#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.13.26#07=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #07»10:G5399 G3588_A Act.13.26#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #08 G1722 Act.13.26#09=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #09«08:G1722 G4771_A G5213 Act.13.26#10=NKO φοβούμενοι (phoboumenoi) fearing G5399=V-PNP-VPM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #10 G5399 Act.13.26#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2316 G3588_B Act.13.26#12=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Act.13.26#13=N(K)O ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ὑμῖν (T=humin) to you - G5213=P-2DP in: Treg+TR+Byz a nosotros to us #13»19:G1821 G3165 G5213, , G2254 v ὑμῖν (humin) 'to you' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) instead of ἡμῖν (hēmin) 'to us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) Act.13.26#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3056 G3588_C Act.13.26#15=NKO λόγος (logos) message G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #15 G3056 Act.13.26#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G4991 G3588_D Act.13.26#17=NKO σωτηρίας (sōtērias) salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #17 G4991 G4992 Act.13.26#18=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #18«17:G4991 G3778 G5026 Act.13.26#19=N(k)O ἐξαπεστάλη. (exapestalē) was sent out. G1821=V-2API-3S ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπεστάλη (t=apestalē) was sent - G0649=V-2API-3S in: TR+Byz fue enviada como emisario hacia fuera to send out #19 G1821 G0649 # Act.13.27 οἱ γὰρ κατοικοῦντες ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν τοῦτον #_Translation Those for dwelling in Jerusalem and the rulers of them Him #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1063=CONJ G2730=V-PAP-NPM G1722=PREP H3389|G2419«G2419=N-DSF-L G2532=CONJ G3588=T-NPM G0758=N-NPM G0846=P-GPM G3778=D-ASM #_Significant variant #_Act.13.27 ἀγνοήσαντες καὶ τὰς φωνὰς τῶν προφητῶν τὰς κατὰ πᾶν σάββατον #_Translation not having known and the voices of the prophets that on every Sabbath #_Word=Grammar G0050=V-AAP-NPM G2532=CONJ G3588=T-APF G5456G=N-APF G3588=T-GPM G4396=N-GPM G3588=T-APF G2596=PREP G3956=A-ASN H7676|G4521«G4521=N-ASN #_Significant variant #_Act.13.27 ἀναγινωσκομένας, κρίναντες ἐπλήρωσαν· #_Translation are being read, having condemned [Him] they fulfilled [them]; #_Word=Grammar G0314=V-PPP-APF G2919=V-AAP-NPM G4137=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.27#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G2730 G3588_A Act.13.27#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.13.27#03=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) dwelling G2730=V-PAP-NPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #03 G2730 Act.13.27#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.13.27#05=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #05 G2419 Act.13.27#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.13.27#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0758 G3588_B Act.13.27#08=NKO ἄρχοντες (archontes) rulers G0758=N-NPM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes rulers #08 G0758 Act.13.27#09=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #09«08:G0758 G0846 G3778 Act.13.27#10=NKO τοῦτον (touton) Him G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #10»11:G0050 G3778 G5126 Act.13.27#11=NKO ἀγνοήσαντες (agnoēsantes) not having known G0050=V-AAP-NPM ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no habiendo conocido be ignorant #11 G0050 Act.13.27#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.13.27#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #13»14:G5456 G3588_C Act.13.27#14=NKO φωνὰς (phōnas) voices G5456G=N-APF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voces : voice»voice/sound|2_voice #14 G5456 Act.13.27#15=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #15»16:G4396 G3588_D Act.13.27#16=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #16 G4396 Act.13.27#17=NKO τὰς (tas) that G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #17»21:G0314 G3588_E Act.13.27#18=NKO κατὰ (kata) on G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #18 G2596 Act.13.27#19=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #19 G3956 Act.13.27#20=NKO σάββατον (sabbaton) Sabbath G4521=N-ASN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sábado Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #20 G4521 Act.13.27#21=NKO ἀναγινωσκομένας, (anaginōskomenas) are being read, G0314=V-PPP-APF ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estan siendo leídos to read #21 G0314 Act.13.27#22=NKO κρίναντες (krinantes) having condemned [Him] G2919=V-AAP-NPM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo juzgado to judge #22 G2919 Act.13.27#23=NKO ἐπλήρωσαν· (eplērōsan) they fulfilled [them]; G4137=V-AAI-3P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenaron a plenitud to fulfill #23 G4137 # Act.13.28 καὶ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου εὑρόντες ᾐτήσαντο Πιλᾶτον ἀναιρεθῆναι αὐτόν. #_Translation And no cause of death having found they begged Pilate to execute him. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3367=A-ASF G0156=N-ASF G2288=N-GSM G2147=V-2AAP-NPM G0154=V-AMI-3P G4091=N-ASM-P G0337=V-APN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.28#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.13.28#02=NKO μηδεμίαν (mēdemian) no G3367=A-ASF μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna nothing #02 G3367 Act.13.28#03=NKO αἰτίαν (aitian) cause G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #03 G0156 Act.13.28#04=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #04 G2288 Act.13.28#05=NKO εὑρόντες (heurontes) having found G2147=V-2AAP-NPM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #05 G2147 Act.13.28#06=NKO ᾐτήσαντο (ētēsanto) they begged G0154=V-AMI-3P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solicitaron to ask #06 G0154 Act.13.28#07=NKO Πιλᾶτον (Pilaton) Pilate G4091=N-ASM-P Πιλᾶτος=Pilate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Πειλᾶτον ; a Pilato Pilate»Pilate|Pilate@Mat.27.2 #07 G4091 Act.13.28#08=NKO ἀναιρεθῆναι (anairethēnai) to execute G0337=V-APN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser tomado hacia arriba to do away with #08 G0337 Act.13.28#09=NKO αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G0337 G0846 G3778 # Act.13.29 ὡς δὲ ἐτέλεσαν πάντα τὰ περὶ αὐτοῦ γεγραμμένα, καθελόντες ἀπὸ #_Translation When then they had finished all the [things] about Him written, having taken [Him] down from #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G5055=V-AAI-3P G3956=A-APN G3588=T-APN G4012=PREP G0846=P-GSM G1125=V-RPP-APN G2507=V-2AAP-NPM G0575=PREP #_Significant variant #_Act.13.29 τοῦ ξύλου ἔθηκαν εἰς μνημεῖον. #_Translation the tree they put [Him] in a tomb. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G3586=N-GSN G5087=V-AAI-3P G1519=PREP G3419=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.29#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.13.29#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.29#03=NKO ἐτέλεσαν (etelesan) they had finished G5055=V-AAI-3P τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completaron to finish #03 G5055 Act.13.29#04=N(k)O πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἅπαντα (t=hapanta) all - G0537=A-APN in: TR todas all #04 G3956 G0537 Act.13.29#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #05»08:G1125 G3588_A Act.13.29#06=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #06 G4012 Act.13.29#07=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #07«06:G4012 G0846 G3778 Act.13.29#08=NKO γεγραμμένα, (gegrammena) written, G1125=V-RPP-APN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritas to write #08 G1125 Act.13.29#09=NKO καθελόντες (kathelontes) having taken [Him] down G2507=V-2AAP-NPM καθαιρέω=to take down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado hacia abajo to take down #09 G2507 Act.13.29#10=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #10 G0575 Act.13.29#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3586 G3588_B Act.13.29#12=NKO ξύλου (xulou) tree G3586=N-GSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero wood #12 G3586 Act.13.29#13=NKO ἔθηκαν (ethēkan) they put [Him] G5087=V-AAI-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron to place #13 G5087 Act.13.29#14=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Act.13.29#15=NKO μνημεῖον. (mnēmeion) a tomb. G3419=N-ASN μνημεῖον=grave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tumba conmemorativa grave #15 G3419 # Act.13.30 ὁ δὲ θεὸς ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, #_Translation But God raised Him out from [the] dead, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G1453=V-AAI-3S G0846=P-ASM G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.30#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588 Act.13.30#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.13.30#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Act.13.30#04=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) raised G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó raised #04 G1453 Act.13.30#05=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G1453 G0846 G3778 Act.13.30#06=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #06 G1537 Act.13.30#07=NKO νεκρῶν, (nekrōn) [the] dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #07 G3498 # Act.13.31 ὃς ὤφθη ἐπὶ ἡμέρας πλείους τοῖς συναναβᾶσιν αὐτῷ ἀπὸ τῆς #_Translation who appeared for days many to those having come up with Him from #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3700H=V-API-3S G1909=PREP G2250=N-APF G4183=A-APF-C G3588=T-DPM G4872=V-2AAP-DPM G0846=P-DSM G0575=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.13.31 Γαλιλαίας εἰς Ἰερουσαλήμ, οἵτινες νῦν εἰσιν μάρτυρες αὐτοῦ πρὸς τὸν #_Translation Galilee to Jerusalem, who ₊₊now are witnesses of Him to the #_Word=Grammar H1551|G1056G«G1056=N-GSF-L G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G3748=R-NPM G3568=ADV G1510=V-PAI-3P G3144=N-NPM G0846=P-GSM G4314=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.13.31 λαόν. #_Translation people. #_Word=Grammar G2992=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.31#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»02:G3708 G3739 Act.13.31#02=NKO ὤφθη (ōphthē) appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #02 G3700 Act.13.31#03=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Act.13.31#04=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Act.13.31#05=NKO πλείους (pleious) many G4183=A-APF-C πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más many #05 G4183 Act.13.31#06=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #06»07:G4872 G3588_A Act.13.31#07=NKO συναναβᾶσιν (sunanabasin) having come up with G4872=V-2AAP-DPM συναναβαίνω=to ascend with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado pasos hacia arriba junto con to ascend with #07 G4872 Act.13.31#08=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #08«07:G4872 G0846_A G3778 Act.13.31#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 Act.13.31#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1056 G3588_B Act.13.31#11=NKO Γαλιλαίας (Galilaias) Galilee G1056G=N-GSF-L Γαλιλαία=Galilee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galilea Galilee»Galilee|Galilee@Jos.12.23 #11 G1056 Act.13.31#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.13.31#13=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #13 G2419 Act.13.31#14=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #14»16:G1510 G3748 Act.13.31#15=NO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+SBL+WH+Treg ahora now #15 G3568 ^ νῦν (nun) 'now' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg) Act.13.31#16=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz SBL+WH+Treg+TR+Byz: εἰσὶ ; están siendo to be #16 G1510 G1526 Act.13.31#17=NKO μάρτυρες (martures) witnesses G3144=N-NPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witnesses #17 G3144 Act.13.31#18=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G3144 G0846_B G3778 Act.13.31#19=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314 Act.13.31#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2992 G3588_C Act.13.31#21=NKO λαόν. (laon) people. G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #21 G2992 # Act.13.32 καὶ ἡμεῖς ὑμᾶς εὐαγγελιζόμεθα τὴν πρὸς τοὺς πατέρας ἐπαγγελίαν γενομένην, #_Translation And we ourselves to you evangelise the to the fathers promise having been made, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1NP G4771=P-2AP G2097=V-PMI-1P G3588=T-ASF G4314=PREP G3588=T-APM G3962=N-APM G1860=N-ASF G1096=V-2ADP-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.32#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.13.32#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»04:G2097 G3165 G2249 Act.13.32#03=NKO ὑμᾶς (humas) to you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03»04:G2097 G4771 G5209 Act.13.32#04=NKO εὐαγγελιζόμεθα (euangelizometha) evangelise G2097=V-PMI-1P εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos declarando buenas noticias to speak good news #04 G2097 Act.13.32#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»10:G1096 G3588_A Act.13.32#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Act.13.32#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G3962 G3588_B Act.13.32#08=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #08 G3962 Act.13.32#09=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #09 G1860 Act.13.32#10=NKO γενομένην, (genomenēn) having been made, G1096=V-2ADP-ASF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #10 G1096 # Act.13.33 ὅτι ταύτην ὁ θεὸς ἐκπεπλήρωκεν τοῖς τέκνοις αὐτῶν ἡμῖν ἀναστήσας #_Translation that this God has fulfilled to the children of them to us having raised up #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3778=D-ASF G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1603=V-RAI-3S G3588=T-DPN G5043=N-DPN G0846=P-GPM G3165=P-1DP G0450=V-2AAP-NSM #_Significant variant ἡμῶν (ₓₓof us) - G2257=P-1GP #_Act.13.33 Ἰησοῦν, ὡς καὶ ἐν τῷ ψαλμῷ γέγραπται τῷ δευτέρῳ· υἱός #_Translation Jesus, as also in the psalm it has been written in the second Son #_Word=Grammar G2424G=N-ASM-P G5613=PRT G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSM G5568=N-DSM G1125=V-RPI-3S G3588=T-DSM G1208=A-DSM G5207=N-NSM #_Significant variant πρώτῳ (ₓₓfirst) - G4413=A-DSM-S #_Act.13.33 μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε. #_Translation of Mine are You yourself, I myself today have begotten you.’ #_Word=Grammar G3165=P-1GS G1510=V-PAI-2S G4771=P-2NS G1473=P-1NS G4594=ADV G1080=V-RAI-1S G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.33#01=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #01»02:G3778 G3754 Act.13.33#02=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esta this #02»05:G1603 G3778 G5026 Act.13.33#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Act.13.33#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Act.13.33#05=NKO ἐκπεπλήρωκεν (ekpeplērōken) has fulfilled G1603=V-RAI-3S ἐκπληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llenado a plenitud por completo to fulfill #05 G1603 Act.13.33#06=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G5043 G3588_B Act.13.33#07=NKO τέκνοις (teknois) children G5043=N-DPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #07 G5043 Act.13.33#08=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA27+Tyn+TR+Byz de ellos their #08«07:G5043 G0846 G3778 Act.13.33#09=NK(O) ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἡμῶν (O=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: SBL+WH+Treg de nosotros to us #09»10:G0450 G3165_A G2257, , G2254 v ἡμῶν (hēmōn) 'of us' occurs in a few manuscripts (SBL+WH+Treg) instead of ἡμῖν (hēmin) 'to us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+TR+Byz) Act.13.33#10=NKO ἀναστήσας (anastēsas) having raised up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #10 G0450 Act.13.33#11=NKO Ἰησοῦν, (Iēsoun) Jesus, G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 Act.13.33#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 Act.13.33#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #13 G2532 Act.13.33#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Act.13.33#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»17:G5568 G3588_C Act.13.33#16=NKO ψαλμῷ (psalmō) psalm G5568=N-DSM ψαλμός=psalm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salmo psalm #16 G5568 Act.13.33#17=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #17 G1125 Act.13.33#18=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR«2+Byz«2 el the #18»20:G1208 G3588_D Act.13.33#19=NK(O) δευτέρῳ· (deuterō) second G1208=A-DSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR«3+Byz«3 πρώτῳ (O=prōtō) first - G4413=A-DSM-S in: Treg«4 segundo secondly #19 G1208 G4413 v πρώτῳ (prōtō) 'first' occurs in a few manuscripts (Treg) instead of δευτέρῳ· (deuterō) 'second' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz) Act.13.33#20=NKO υἱός (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #20 G5207 Act.13.33#21=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #21«22:G5207 G3165_B G3450 Act.13.33#22=NKO εἶ (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #22 G1510 G1488 Act.13.33#23=NKO σύ, (su) You yourself, G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #23«24:G1510 G4771_A Act.13.33#24=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #24»28:G1080 G1473 Act.13.33#25=NKO σήμερον (sēmeron) today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #25 G4594 Act.13.33#26=NKO γεγέννηκά (gegennēka) have begotten G1080=V-RAI-1S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he generado to beget #26 G1080 Act.13.33#27=NKO σε. (se) you.’ G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #27«28:G1080 G4771_B G4571 # Act.13.34 ὅτι δὲ ἀνέστησεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν μηκέτι μέλλοντα ὑποστρέφειν εἰς #_Translation for then He raised Him out from [the] dead no more being about to return to #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1161=CONJ G0450=V-AAI-3S G0846=P-ASM G1537=PREP G3498=A-GPM G3371=ADV-N G3195=V-PAP-ASM G5290=V-PAN G1519=PREP #_Significant variant #_Act.13.34 διαφθοράν, οὕτως εἴρηκεν ὅτι δώσω ὑμῖν τὰ ὅσια Δαυὶδ τὰ #_Translation decay, thus He has spoken that I will give to you the holy [blessings] of David the #_Word=Grammar G1312=N-ASF G3779=ADV G2046=V-RAI-3S G3754G=CONJ G1325=V-FAI-1S G4771=P-2DP G3588=T-APN G3741=A-APN H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.13.34 πιστά. #_Translation sure [blessings].’ #_Word=Grammar G4103=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.34#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Que : since»that/since|2_since #01 G3754_A Act.13.34#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.13.34#03=NKO ἀνέστησεν (anestēsen) He raised G0450=V-AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #03 G0450 Act.13.34#04=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G0450 G0846 G3778 Act.13.34#05=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #05 G1537 Act.13.34#06=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #06 G3498 Act.13.34#07=NKO μηκέτι (mēketi) no more G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #07»08:G3195 G3371 Act.13.34#08=NKO μέλλοντα (mellonta) being about G3195=V-PAP-ASM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #08 G3195 Act.13.34#09=NKO ὑποστρέφειν (hupostrephein) to return G5290=V-PAN ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar volviendo atrás to return #09 G5290 Act.13.34#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Act.13.34#11=NKO διαφθοράν, (diaphthoran) decay, G1312=N-ASF διαφθορά=decay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción decay #11 G1312 Act.13.34#12=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #12 G3779 Act.13.34#13=NKO εἴρηκεν (eirēken) He has spoken G2046=V-RAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dicho to say #13 G2046 Act.13.34#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«13:G2046 G3754_B Act.13.34#15=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Daré to give #15 G1325 Act.13.34#16=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #16«15:G1325 G4771 G5213 Act.13.34#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #17»18:G3741 G3588_A Act.13.34#18=NKO ὅσια (hosia) holy [blessings] G3741=A-APN ὅσιος=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leales en santidad holy #18 G3741 Act.13.34#19=NKO Δαυὶδ (Dauid) of David G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #19 G1138 Act.13.34#20=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G4103 G3588_B Act.13.34#21=NKO πιστά. (pista) sure [blessings].’ G4103=A-APN πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #21 G4103 # Act.13.35 διότι καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει· οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου #_Translation therefore also in another He says: Not You will allow the Holy One of you #_Word=Grammar G1360=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G2087=A-DSM G3004G=V-PAI-3S G3756=PRT-N G1325=V-FAI-2S G3588=T-ASM G3741=A-ASM G4771=P-2GS #_Significant variant #_Act.13.35 ἰδεῖν διαφθοράν. #_Translation to see decay.’ #_Word=Grammar G1492H=V-2AAN G1312=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.35#01=N(k)O διότι (dioti) therefore G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Διὸ (t=Dio) therefore - G1352=CONJ in: TR+Byz Porque because #01 G1360 G1352 Act.13.35#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 Act.13.35#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Act.13.35#04=NKO ἑτέρῳ (heterō) another G2087=A-DSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #04 G2087 Act.13.35#05=NKO λέγει· (legei) He says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Act.13.35#06=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #06»07:G1325 G3756 Act.13.35#07=NKO δώσεις (dōseis) You will allow G1325=V-FAI-2S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz darás to give #07 G1325 Act.13.35#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G3741 G3588 Act.13.35#09=NKO ὅσιόν (hosion) Holy One G3741=A-ASM ὅσιος=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leal en santidad holy #09 G3741 Act.13.35#10=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #10«09:G3741 G4771 G4675 Act.13.35#11=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #11 G1492 Act.13.35#12=NKO διαφθοράν. (diaphthoran) decay.’ G1312=N-ASF διαφθορά=decay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción decay #12 G1312 # Act.13.36 Δαυὶδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ #_Translation David indeed for in his own generation having served the of God purpose #_Word=Grammar H1732|G1138«G1138=N-NSM-P G3303=PRT G1063=CONJ G2398=A-DSF G1074=N-DSF G5256=V-AAP-NSM G3588=T-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1012=N-DSF #_Significant variant #_Act.13.36 ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν διαφθοράν· #_Translation he fell asleep and he was added to the fathers of him and saw decay; #_Word=Grammar G2837=V-API-3S G2532=CONJ G4369=V-API-3S G4314=PREP G3588=T-APM G3962=N-APM G0846=P-GSM G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-3S G1312=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.36#01=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-NSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; De David David»David|David@Rut.4.17 #01 G1138 Act.13.36#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.13.36#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Act.13.36#04=NKO ἰδίᾳ (idia) in his own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #04 G2398 Act.13.36#05=NKO γενεᾷ (genea) generation G1074=N-DSF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generación generation #05 G1074 Act.13.36#06=NKO ὑπηρετήσας (hupēretēsas) having served G5256=V-AAP-NSM ὑπηρετέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo servido subordinadamente to serve #06 G5256 Act.13.36#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»10:G1012 G3588_A Act.13.36#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Act.13.36#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.13.36#10=NKO βουλῇ (boulēa) purpose G1012=N-DSF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #10 G1012 Act.13.36#11=NKO ἐκοιμήθη (ekoimēthē) he fell asleep G2837=V-API-3S κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dormido to sleep #11 G2837 Act.13.36#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Act.13.36#13=NKO προσετέθη (prosetethē) he was added G4369=V-API-3S προστίθημι=to add (to) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue añadido to add (to) #13 G4369 Act.13.36#14=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #14 G4314 Act.13.36#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3962 G3588_C Act.13.36#16=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #16 G3962 Act.13.36#17=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G3962 G0846 G3778 Act.13.36#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Act.13.36#19=NKO εἶδεν (eiden) saw G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #19 G1492 Act.13.36#20=NKO διαφθοράν· (diaphthoran) decay; G1312=N-ASF διαφθορά=decay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción decay #20 G1312 # Act.13.37 ὃν δὲ ὁ θεὸς ἤγειρεν, οὐκ εἶδεν διαφθοράν.¶ #_Translation The [One] however God raised up not did see decay. #_Word=Grammar G3739=R-ASM G1161=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1453=V-AAI-3S G3756=PRT-N G1492H=V-2AAI-3S G1312=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.37#01=NKO ὃν (hon) The [One] G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien whom #01»05:G1453 G3739 Act.13.37#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.13.37#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588 Act.13.37#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Act.13.37#05=NKO ἤγειρεν, (ēgeiren) raised up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #05 G1453 Act.13.37#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1492 G3756 Act.13.37#07=NKO εἶδεν (eiden) did see G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #07 G1492 Act.13.37#08=NKO διαφθοράν.¶ (diaphthoran) decay. G1312=N-ASF διαφθορά=decay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción decay #08 G1312 # Act.13.38 Γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, ἄνδρες ἀδελφοί, ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν #_Translation Known therefore it should be to you, men brothers, that through this One to you #_Word=Grammar G1110=A-NSN G3767=CONJ G1510=V-PAM-3S G4771=P-2DP G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G3754G=CONJ G1223=PREP G3778=D-GSM G4771=P-2DP #_Significant variant #_Act.13.38 ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται· #_Translation forgiveness of sins is proclaimed; #_Word=Grammar G0859=N-NSF G0266=N-GPF G2605=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.38#01=NKO Γνωστὸν (Gnōston) Known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Conocido acquainted with #01 G1110 Act.13.38#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.13.38#03=NKO ἔστω (estō) it should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #03 G1510 G2077 Act.13.38#04=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04«03:G1510 G4771_A G5213 Act.13.38#05=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #05 G0435 Act.13.38#06=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 Act.13.38#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«01:G1110 G3754 Act.13.38#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 Act.13.38#09=NKO τούτου (toutou) this One G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #09«08:G1223 G3778 G5127 Act.13.38#10=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10»13:G2605 G4771_B G5213 Act.13.38#11=NKO ἄφεσις (aphesis) forgiveness G0859=N-NSF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir forgiveness #11 G0859 Act.13.38#12=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) of sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #12 G0266 Act.13.38#13=NKO καταγγέλλεται· (katangelletai) is proclaimed; G2605=V-PPI-3S καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo anunciado plenamente is proclaimed #13 G2605 # Act.13.39(13.38) καὶ ἀπὸ πάντων ὧν οὐκ ἠδυνήθητε ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσέως #_Translation And from all things from which not you were able in ˍthe law of Moses #_Word=Grammar G2532=CONJ G0575=PREP G3956=A-GPN G3739=R-GPN G3756=PRT-N G1410=V-AOI-2P-ATT G1722=PREP G3588=T-DSM G3551=N-DSM H4872|G3475«G3475=N-GSM-P #_Significant variant #_Act.13.39(13.38) δικαιωθῆναι, ἐν τούτῳ πᾶς ὁ πιστεύων δικαιοῦται. #_Translation to be justified, (39) in Him everyone who is believing is justified. #_Word=Grammar G1344=V-APN G1722=PREP G3778=D-DSM G3956=A-NSM G3588=T-NSM G4100=V-PAP-NSM G1344=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.39(13.38)#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.13.39(13.38)#02=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #02 G0575 Act.13.39(13.38)#03=NKO πάντων (pantōn) all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas (cosas) all #03 G3956_A Act.13.39(13.38)#04=NKO ὧν (hōn) from which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #04«16:G3956 G3739 Act.13.39(13.38)#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»19:G1410 G3756 Act.13.39(13.38)#06=NKO ἠδυνήθητε (ēdunēthēte) you were able G1410=V-AOI-2P-ATT δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron capaces be able #06 G1410 Act.13.39(13.38)#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.13.39(13.38)#08=k τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #08»22:G3551 G3588 Act.13.39(13.38)#09=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551 Act.13.39(13.38)#10=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) of Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #10 G3475 Act.13.39(13.38)#11=NKO δικαιωθῆναι, (dikaiōthēnai) to be justified, G1344=V-APN δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser justificado to justify #11 G1344 Act.13.39#12=NKO ἐν (en) (39) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #13 G1722 Act.13.39#13=NKO τούτῳ (toutō) Him G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #14«01:G1722 G3778 G5129 Act.13.39#14=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #15 G3956_B Act.13.39#15=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»05:G4100 G3588 Act.13.39#16=NKO πιστεύων (pisteuōn) is believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #17 G4100 Act.13.39#17=NKO δικαιοῦται. (dikaioutai) is justified. G1344=V-PPI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo justificado to justify #18 G1344 # Act.13.40 βλέπετε οὖν μὴ ἐπέλθῃ ἐφ᾽ ὑμᾶς τὸ εἰρημένον ἐν τοῖς #_Translation do take heed therefore lest may come about ˍˍupon ˍˍyou that said in the #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G3767=CONJ G3361=PRT-N G1904=V-2AAS-3S G1909=PREP G4771=P-2AP G3588=T-NSN G2046=V-RPP-NSN G1722=PREP G3588=T-DPM #_Significant variant #_Act.13.40 προφήταις· #_Translation prophets: #_Word=Grammar G4396=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.40#01=NKO βλέπετε (blepete) do take heed G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991 Act.13.40#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Act.13.40#03=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1904 G3361 Act.13.40#04=NKO ἐπέλθῃ (epelthē) may come about G1904=V-2AAS-3S ἐπέρχομαι=to arrive/invade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga sobre to arrive #04 G1904 Act.13.40#05=K ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against TR+Byz sobre upon #05 G1909 ^ Act.13.40#06=K ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #06«05:G1909 G4771 G5209 ^ ἐφ᾽ ὑμᾶς (eph᾽ humas) 'upon you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.13.40#07=NKO τὸ (to) that G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #07»08:G2046 G3588_A Act.13.40#08=NKO εἰρημένον (eirēmenon) said G2046=V-RPP-NSN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dicho to say #08 G2046 Act.13.40#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Act.13.40#10=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G4396 G3588_B Act.13.40#11=NKO προφήταις· (prophētais) prophets: G4396=N-DPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #11 G4396 # Act.13.41 ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε, ὅτι ἔργον ἐργάζομαι #_Translation Behold! you scoffers, and do wonder and do perish for a work am working #_Word=Grammar G1492H=V-2AAM-2P G3588=T-VPM G2707=N-VPM G2532=CONJ G2296=V-AAM-2P G2532=CONJ G0853=V-APM-2P G3754H=CONJ G2041=N-ASN G2038=V-PNI-1S #_Significant variant #_Act.13.41 ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ἔργον ὃ οὐ μὴ πιστεύσητε #_Translation I myself in the days of you, a work that certainly not you may believe #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G4771=P-2GP G2041=N-ASN G3739=R-ASN G3756=PRT-N G3361=PRT-N G4100=V-AAS-2P #_Significant variant #_Act.13.41 ἐάν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν.¶ #_Translation even if one shall declare it to you.’ #_Word=Grammar G1437=COND G5100=X-NSM G1555=V-PNS-3S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.41#01=NKO ἴδετε, (idete) Behold! G1492H=V-2AAM-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vean : see»to perceive|2_see #01 G1492 Act.13.41#02=NKO οἱ (hoi) you G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G2707 G3588_A Act.13.41#03=NKO καταφρονηταί, (kataphronētai) scoffers, G2707=N-VPM καταφρονητής=despiser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz despreciadores con escarnio despiser #03 G2707 Act.13.41#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.13.41#05=NKO θαυμάσατε (thaumasate) do wonder G2296=V-AAM-2P θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maravíllense to marvel #05 G2296 Act.13.41#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.13.41#07=NKO ἀφανίσθητε, (aphanisthēte) do perish G0853=V-APM-2P ἀφανίζω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desaparezcan to destroy #07 G0853 Act.13.41#08=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 Act.13.41#09=NKO ἔργον (ergon) a work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #09 G2041_A Act.13.41#10=NKO ἐργάζομαι (ergazomai) am working G2038=V-PNI-1S ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estoy obrando to work #10 G2038 Act.13.41#11=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #11«10:G2038 G1473 Act.13.41#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.13.41#13=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G2250 G3588_B Act.13.41#14=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #14 G2250 Act.13.41#15=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #15«14:G2250 G4771_A G5216 Act.13.41#16=NKO ἔργον (ergon) a work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR obra work #16 G2041_B Act.13.41#17=N(k)O ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὣ (t=hō) which - G3739=R-DSN in: TR cual which #17»20:G4100 G3739 Act.13.41#18=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»20:G4100 G3756 Act.13.41#19=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19»20:G4100 G3361 Act.13.41#20=NKO πιστεύσητε (pisteusēte) you may believe G4100=V-AAS-2P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confíen to trust (in) #20 G4100 Act.13.41#21=NKO ἐάν (ean) even if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #21 G1437 Act.13.41#22=NKO τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #22»23:G1555 G5100 Act.13.41#23=NKO ἐκδιηγῆται (ekdiēgētai) shall declare it G1555=V-PNS-3S ἐκδιηγέομαι=to tell in detail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté contando a detalle to tell in detail #23 G1555 Act.13.41#24=NKO ὑμῖν.¶ (humin) to you.’ G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #24«23:G1555 G4771_B G5213 # Act.13.42 Ἐξιόντων δὲ αὐτῶν ἐκ τῆς συναγωγῆς τῶν Ἰουδαίων παρεκάλουν τὰ #_Translation When are departing then ₊they ˍfrom ˍthe ˍˍsynagogue ˍof the ˍˍJews were begging ˍˍ #_Word=Grammar G1826=V-PAP-GPM G1161=CONJ G0846=P-GPM G1537=PREP G3588=T-GSF G4864=N-GSF G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=A-GPM-PG G3870=V-IAI-3P G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.13.42 ἔθνη εἰς τὸ μεταξὺ σάββατον λαληθῆναι αὐτοῖς τὰ ῥήματα ταῦτα. #_Translation ˍˍgentiles on the next Sabbath to be spoken to them declarations these. #_Word=Grammar H1471G|G1484«G1484=N-NPN G1519=PREP G3588=T-ASN G3342=PREP H7676|G4521«G4521=N-ASN G2980=V-APN G0846=P-DPM G3588=T-APN G4487=N-APN G3778=D-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.42#01=NKO Ἐξιόντων (Exiontōn) When are departing G1826=V-PAP-GPM ἔξειμι=to go out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo ido hacia fuera to go out #01 G1826 Act.13.42#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.42#03=no αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de ellos of them #03«01:G1826 G0846_a G3778 Act.13.42#04=k ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR+Byz procedente de from #04 G1537 Act.13.42#05=k τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #05»06:G4864 G3588_a Act.13.42#06=K συναγωγῆς (sunagōgēs) synagogue G4864=N-GSF συναγωγή=synagogue TR+Byz sinagoga synagogue #06 G4864 ^ συναγωγῆς (sunagōgēs) 'synagogue' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.13.42#07=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #07»08:G2453 G3588_b Act.13.42#08=K Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=A-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish TR+Byz judíos Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #08 G2453 G2449 ^ Ἰουδαίων (Ioudaiōn) 'Jews' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.13.42#09=NKO παρεκάλουν (parekaloun) were begging G3870=V-IAI-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban suplicando to plead #09 G3870 Act.13.42#10=K τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who TR+Byz las [those] which #10»16:G2980 G3588_c ^ Act.13.42#11=K ἔθνη (ethnē) gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #11 G1484 ^ τὰ ἔθνη (ta ethnē) 'the gentiles' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.13.42#12=NKO εἰς (eis) on G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Act.13.42#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»15:G4521 G3588_D Act.13.42#14=NKO μεταξὺ (metaxu) next G3342=PREP μεταξύ=between/meanwhile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entremedio between #14 G3342 Act.13.42#15=NKO σάββατον (sabbaton) Sabbath G4521=N-ASN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sábado Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #15 G4521 Act.13.42#16=NKO λαληθῆναι (lalēthēnai) to be spoken G2980=V-APN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #16 G2980 Act.13.42#17=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #17«16:G2980 G0846_B G3778 Act.13.42#18=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G4487 G3588_E Act.13.42#19=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #19 G4487 Act.13.42#20=NKO ταῦτα. (tauta) these. G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR estas these #20«19:G4487 G3778 G5023 # Act.13.43 λυθείσης δὲ τῆς συναγωγῆς ἠκολούθησαν πολλοὶ τῶν Ἰουδαίων καὶ τῶν #_Translation When was releasing then the synagogue followed many of the Jews and of the #_Word=Grammar G3089=V-APP-GSF G1161=CONJ G3588=T-GSF G4864=N-GSF G0190=V-AAI-3P G4183=A-NPM G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G2532=CONJ G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.13.43 σεβομένων προσηλύτων τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρναβᾷ, οἵτινες προσλαλοῦντες αὐτοῖς #_Translation worshipping converts after Paul and after Barnabas, who speaking to them #_Word=Grammar G4576=V-PNP-GPM G4339=N-GPM G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G2532=CONJ G3588=T-DSM G0921G=N-DSM-P G3748=R-NPM G4354=V-PAP-NPM G0846=P-DPM #_Significant variant #_Act.13.43 ἔπειθον αὐτοὺς προσμένειν τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ. #_Translation were persuading them to continue in the grace of God. #_Word=Grammar G3982=V-IAI-3P G0846=P-APM G4357=V-PAN G3588=T-DSF G5485=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.43#01=NKO λυθείσης (lutheisēs) When was releasing G3089=V-APP-GSF λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido desatada to loose #01 G3089 Act.13.43#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.43#03=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4864 G3588_A Act.13.43#04=NKO συναγωγῆς (sunagōgēs) synagogue G4864=N-GSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (reunión de) sinagoga synagogue #04 G4864 Act.13.43#05=NKO ἠκολούθησαν (ēkolouthēsan) followed G0190=V-AAI-3P ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siguieron followed #05 G0190 Act.13.43#06=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #06 G4183 Act.13.43#07=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G2453 G3588_B Act.13.43#08=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Act.13.43#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.13.43#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #10»11:G4576 G3588_C Act.13.43#11=NKO σεβομένων (sebomenōn) worshipping G4576=V-PNP-GPM σέβομαι=be devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo con reverencia be devout #11 G4576 Act.13.43#12=NKO προσηλύτων (prosēlutōn) converts G4339=N-GPM προσήλυτος=proselyte NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prosélitos proselytes #12 G4339 Act.13.43#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G3972 G3588_D Act.13.43#14=NKO Παύλῳ (Paulō) after Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #14 G3972 Act.13.43#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.13.43#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G0921 G3588_E Act.13.43#17=NKO Βαρναβᾷ, (Barnaba) after Barnabas, G0921G=N-DSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #17 G0921 Act.13.43#18=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #18»19:G4354 G3748 Act.13.43#19=NKO προσλαλοῦντες (proslalountes) speaking G4354=V-PAP-NPM προσλαλέω=to talk to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando hacia to talk to #19 G4354 Act.13.43#20=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a ellos to them #20«19:G4354 G0846_A G3778 Act.13.43#21=NKO ἔπειθον (epeithon) were persuading G3982=V-IAI-3P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban persuadiendo to persuade #21 G3982 Act.13.43#22=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #22»23:G4357 G0846_B G3778 Act.13.43#23=N(k)O προσμένειν (prosmenein) to continue G4357=V-PAN προσμένω=to remain/persist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπιμένειν (t=epimenein) to remain - G1961=V-PAN in: TR+Byz estar permaneciendo hacia to persist #23 G4357 G1961 Act.13.43#24=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G5485 G3588_F Act.13.43#25=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #25 G5485 Act.13.43#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G2316 G3588_G Act.13.43#27=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316 # Act.13.44 τῷ δὲ ἐρχομένῳ σαββάτῳ σχεδὸν πᾶσα ἡ πόλις συνήχθη ἀκοῦσαι #_Translation On the now coming Sabbath almost all the city was gathered together to hear #_Word=Grammar G3588=T-DSN G1161=CONJ G2064=V-PNP-DSN H7676|G4521«G4521=N-DSN G4975=ADV G3956=A-NSF G3588=T-NSF G4172=N-NSF G4863=V-API-3S G0191=V-AAN #_Significant variant #_Act.13.44 τὸν λόγον τοῦ κυρίου. #_Translation the word of the Lord. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant θεοῦ (ˍˍof God) - G2316=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.44#01=NKO τῷ (tō) On the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G2064 G3588_A Act.13.44#02=NK(o) δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τε (o=te) then - G5037=CONJ in: Byz pero and #02 G1161 G5037 Act.13.44#03=NKO ἐρχομένῳ (erchomenō) coming G2064=V-PNP-DSN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #03 G2064 Act.13.44#04=NKO σαββάτῳ (sabbatō) Sabbath G4521=N-DSN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sábado Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #04 G4521 Act.13.44#05=NKO σχεδὸν (schedon) almost G4975=ADV σχεδόν=nearly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casi nearly #05 G4975 Act.13.44#06=NKO πᾶσα (pasa) all G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956 Act.13.44#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4172 G3588_B Act.13.44#08=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #08 G4172 Act.13.44#09=NKO συνήχθη (sunēchthē) was gathered together G4863=V-API-3S συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue reunida to assemble #09 G4863 Act.13.44#10=NKO ἀκοῦσαι (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a oír to hear #10 G0191 Act.13.44#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3056 G3588_C Act.13.44#12=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #12 G3056 Act.13.44#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2962 G3588_D Act.13.44#14=N(K)O κυρίου. (kuriou) of the Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg θεοῦ (T=theou) of God - G2316=N-GSM-T in: WH+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 G2316 v θεοῦ (theou) 'of God' occurs in traditional manuscripts (WH+TR+Byz) instead of κυρίου. (kuriou) 'of the Lord.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg) # Act.13.45 ἰδόντες δὲ οἱ Ἰουδαῖοι τοὺς ὄχλους ἐπλήσθησαν ζήλου καὶ ἀντέλεγον #_Translation Having seen however the Jews the crowds they were filled with jealousy and were contradicting #_Word=Grammar G1492H=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G3588=T-APM G3793=N-APM G4130=V-API-3P G2205=N-GSM G2532=CONJ G0483=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.13.45 τοῖς ὑπὸ τοῦ Παύλου λαλουμένοις ἀντιλέγοντες καὶ βλασφημοῦντες. #_Translation the [things] by ˍ Paul spoken ˍˍdenying ˍˍand denigrating [him]. #_Word=Grammar G3588=T-DPN G5259G=PREP G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G2980=V-PPP-DPN G0483=V-PAP-NPM G2532=CONJ G0987=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.45#01=NKO ἰδόντες (idontes) Having seen G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo visto : see»to perceive|2_see #01 G1492 Act.13.45#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.13.45#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2453 G3588_A Act.13.45#04=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #04 G2453 G2449 Act.13.45#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #05»06:G3793 G3588_B Act.13.45#06=NKO ὄχλους (ochlous) crowds G3793=N-APM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbres crowd #06 G3793 Act.13.45#07=NKO ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan) they were filled G4130=V-API-3P πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llenados a plenitud to fill #07 G4130 Act.13.45#08=NKO ζήλου (zēlou) with jealousy G2205=N-GSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de celos zeal #08 G2205 Act.13.45#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.13.45#10=NKO ἀντέλεγον (antelegon) were contradicting G0483=V-IAI-3P ἀντιλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban hablando en contra to dispute #10 G0483_A Act.13.45#11=NKO τοῖς (tois) the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #11»15:G2980 G3588_C Act.13.45#12=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #12 G5259 Act.13.45#13=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #13»14:G3972 G3588_d Act.13.45#14=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #14 G3972 Act.13.45#15=N(k)O λαλουμένοις (laloumenois) spoken G2980=V-PPP-DPN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λεγομένοις (t=legomenois) spoken - G3004=V-PPP-DPN in: TR+Byz estando siendo habladas to speak #15 G2980 G3004 Act.13.45#16=K ἀντιλέγοντες (antilegontes) denying G0483=V-PAP-NPM ἀντιλέγω=to dispute TR+Byz estando hablando en contra to dispute #16 G0483_b ^ Act.13.45#17=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #17 G2532_b ^ ἀντιλέγοντες καὶ (antilegontes kai) 'denying and' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.13.45#18=NKO βλασφημοῦντες. (blasphēmountes) denigrating [him]. G0987=V-PAP-NPM βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando injuriosamente to blaspheme #18 G0987 # Act.13.46 παρρησιασάμενοί τε ὁ Παῦλος καὶ ὁ Βαρναβᾶς εἶπαν· ὑμῖν ἦν #_Translation Having spoken boldly also Paul and Barnabas said; To you it was #_Word=Grammar G3955=V-ADP-NPM G5037=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G2532=CONJ G3588=T-NSM G0921G=N-NSM-P G2036=V-2AAI-3P G4771=P-2DP G1510=V-IAI-3S #_Significant variant #_Act.13.46 ἀναγκαῖον πρῶτον λαληθῆναι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ· ἐπειδὴ δὲ ἀπωθεῖσθε #_Translation necessary first to be spoken the word of God; but since ˍnow you thrust away #_Word=Grammar G0316=A-NSN G4413G=A-ASN G2980=V-APN G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1894=CONJ G1161=CONJ G0683=V-PNI-2P #_Significant variant #_Act.13.46 αὐτὸν καὶ οὐκ ἀξίους κρίνετε ἑαυτοὺς τῆς αἰωνίου ζωῆς, ἰδοὺ #_Translation it and not worthy you judge yourselves of eternal life, behold #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2532=CONJ G3756=PRT-N G0514=A-APM G2919=V-PAI-2P G1438=F-2APM G3588=T-GSF G0166=A-GSF G2222=N-GSF G2400=INJ #_Significant variant #_Act.13.46 στρεφόμεθα εἰς τὰ ἔθνη. #_Translation we are turning to the Gentiles. #_Word=Grammar G4762=V-PPI-1P G1519=PREP G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.46#01=NKO παρρησιασάμενοί (parrēsiasamenoi) Having spoken boldly G3955=V-ADP-NPM παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo hablado abiertamente to preach boldly #01 G3955 Act.13.46#02=N(k)O τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y both #02 G5037 G1161 Act.13.46#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.13.46#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.13.46#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.13.46#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0921 G3588_B Act.13.46#07=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #07 G0921 Act.13.46#08=NKO εἶπαν· (eipan) said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #08 G2036 Act.13.46#09=NKO ὑμῖν (humin) To you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes to you #09»10:G1510 G4771 G5213 Act.13.46#10=NKO ἦν (ēn) it was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #10 G1510 G2258 Act.13.46#11=NKO ἀναγκαῖον (anagkaion) necessary G0316=A-NSN ἀναγκαῖος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesario necessary #11 G0316 Act.13.46#12=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #12 G4413 G4412 Act.13.46#13=NKO λαληθῆναι (lalēthēnai) to be spoken G2980=V-APN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #13 G2980 Act.13.46#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3056 G3588_C Act.13.46#15=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #15 G3056 Act.13.46#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_D Act.13.46#17=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 Act.13.46#18=NKO ἐπειδὴ (epeidē) but since G1894=CONJ ἐπειδή=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #18 G1894 Act.13.46#19=ko δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and Tyn+TR+Byz pero and #19 G1161_b Act.13.46#20=NKO ἀπωθεῖσθε (apōtheisthe) you thrust away G0683=V-PNI-2P ἀπωθέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz echaron de sí to reject #20 G0683 Act.13.46#21=NKO αὐτὸν (auton) it G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella him #21«20:G0683 G0846 G3778 Act.13.46#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Act.13.46#23=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G0514 G3756 Act.13.46#24=NKO ἀξίους (axious) worthy G0514=A-APM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignos worthy #24 G0514 Act.13.46#25=NKO κρίνετε (krinete) you judge G2919=V-PAI-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están juzgando to judge #25 G2919 Act.13.46#26=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #26«25:G2919 G1438 Act.13.46#27=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #27»29:G2222 G3588_E Act.13.46#28=NKO αἰωνίου (aiōniou) of eternal G0166=A-GSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #28 G0166 Act.13.46#29=NKO ζωῆς, (zōēs) life, G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #29 G2222 Act.13.46#30=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #30 G2400 Act.13.46#31=NKO στρεφόμεθα (strephometha) we are turning G4762=V-PPI-1P στρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo hechos volver to turn #31 G4762 Act.13.46#32=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #32 G1519 Act.13.46#33=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #33»34:G1484 G3588_F Act.13.46#34=NKO ἔθνη. (ethnē) Gentiles. G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #34 G1484 # Act.13.47 οὕτως γὰρ ἐντέταλται ἡμῖν ὁ κύριος· τέθεικά σε εἰς φῶς #_Translation Thus for has commanded us the Lord: I have set you for a light #_Word=Grammar G3779=ADV G1063=CONJ G1781=V-RNI-3S G3165=P-1DP G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G5087=V-RAI-1S G4771=P-2AS G1519=PREP G5457=N-ASN #_Significant variant #_Act.13.47 ἐθνῶν τοῦ εἶναί σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.¶ #_Translation of [the] Gentiles to be you for salvation until [the] uttermost part of the earth.’ #_Word=Grammar H1471G|G1484«G1484=N-GPN G3588=T-GSN G1511=V-PAN G4771=P-2AS G1519=PREP G4991=N-ASF G2193=PREP G2078=A-GSN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.47#01=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: οὕτω ; Así thus #01 G3779 Act.13.47#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.13.47#03=NKO ἐντέταλται (entetaltai) has commanded G1781=V-RNI-3S ἐντέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido mandado to order #03 G1781 Act.13.47#04=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #04«03:G1781 G3165 G2254 Act.13.47#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2962 G3588_A Act.13.47#06=NKO κύριος· (kurios) Lord: G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.13.47#07=NKO τέθεικά (tetheika) I have set G5087=V-RAI-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He puesto to place #07 G5087 Act.13.47#08=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #08«07:G5087 G4771_A G4571 Act.13.47#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519_A Act.13.47#10=NKO φῶς (phōs) a light G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #10 G5457 Act.13.47#11=NKO ἐθνῶν (ethnōn) of [the] Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #11 G1484 Act.13.47#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #12»13:G1510 G3588_B Act.13.47#13=NKO εἶναί (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #13 G1511 Act.13.47#14=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #14«13:G1510 G4771_B G4571 Act.13.47#15=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519_B Act.13.47#16=NKO σωτηρίαν (sōtērian) salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #16 G4991 G4992 Act.13.47#17=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #17 G2193 G3755 Act.13.47#18=NKO ἐσχάτου (eschatou) [the] uttermost part G2078=A-GSN ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extremidad last #18 G2078 Act.13.47#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G1093 G3588_C Act.13.47#20=NKO γῆς.¶ (gēs) earth.’ G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #20 G1093 # Act.13.48 Ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ #_Translation Hearing [it] then the Gentiles were rejoicing and they were glorifying the word of the #_Word=Grammar G0191=V-PAP-NPN G1161=CONJ G3588=T-NPN H1471G|G1484«G1484=N-NPN G5463=V-IAI-3P G2532=CONJ G1392=V-IAI-3P G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.13.48 κυρίου καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον. #_Translation Lord and they believed as many as were appointed to life eternal. #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ G4100=V-AAI-3P G3745=K-NPM G1510=V-IAI-3P G5021=V-RPP-NPM G1519=PREP G2222=N-ASF G0166=A-ASF #_Significant variant θεοῦ (ₓₓof God) - G2316=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.48#01=NKO Ἀκούοντα (Akouonta) Hearing [it] G0191=V-PAP-NPN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando oyendo to hear #01 G0191 Act.13.48#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.48#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G1484 G3588_A Act.13.48#04=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #04 G1484 Act.13.48#05=NK(o) ἔχαιρον (echairon) were rejoicing G5463=V-IAI-3P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἔχαιρεν (o=echairen) was rejoicing - G5463=V-IAI-3S in: Byz estaban regocijando to rejoice #05 G5463 Act.13.48#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.13.48#07=NKO ἐδόξαζον (edoxazon) they were glorifying G1392=V-IAI-3P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban dando esplendor to glorify #07 G1392 Act.13.48#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3056 G3588_B Act.13.48#09=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 Act.13.48#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_C Act.13.48#11=NK(O) κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz θεοῦ (O=theou) of God - G2316=N-GSM-T in: WH Señor : God»lord|1_God #11 G2962 G2316 v θεοῦ (theou) 'of God' occurs in a few manuscripts (WH) instead of κυρίου (kuriou) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.13.48#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.13.48#13=NKO ἐπίστευσαν (episteusan) they believed G4100=V-AAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron to trust (in) #13 G4100 Act.13.48#14=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #14 G3745 Act.13.48#15=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #15 G1510 G2258, G2252 Act.13.48#16=NKO τεταγμένοι (tetagmenoi) appointed G5021=V-RPP-NPM τάσσω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido puestos en orden appointed #16 G5021 Act.13.48#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Act.13.48#18=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #18 G2222 Act.13.48#19=NKO αἰώνιον. (aiōnion) eternal. G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #19 G0166 # Act.13.49 διεφέρετο δὲ ὁ λόγος τοῦ κυρίου δι᾽ ὅλης τῆς χώρας. #_Translation Was carried then the word of the Lord through all the region. #_Word=Grammar G1308=V-IPI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1223=PREP G3650=A-GSF G3588=T-GSF G5561=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.49#01=NKO διεφέρετο (diephereto) Was carried G1308=V-IPI-3S διαφέρω=to spread/surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba siendo llevada a través to spread #01 G1308 Act.13.49#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.49#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3056 G3588_A Act.13.49#04=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 Act.13.49#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2962 G3588_B Act.13.49#06=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.13.49#07=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Act.13.49#08=NKO ὅλης (holēs) all G3650=A-GSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #08 G3650 Act.13.49#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5561 G3588_C Act.13.49#10=NKO χώρας. (chōras) region. G5561=N-GSF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz país country #10 G5561 # Act.13.50 οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας καὶ τὰς εὐσχήμονας #_Translation The but Jews incited the worshipping women ˍand [those] prominent #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G3951=V-AAI-3P G3588=T-APF G4576=V-PNP-APF G1135G=N-APF G2532=CONJ G3588=T-APF G2158=A-APF #_Significant variant #_Act.13.50 καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν #_Translation and the principals of the city and they stirred up a persecution against #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APM G4413I=A-APM G3588=T-GSF G4172=N-GSF G2532=CONJ G1892=V-AAI-3P G1375=N-ASM G1909=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.13.50 Παῦλον καὶ τὸν Βαρναβᾶν καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων #_Translation Paul and ˍ Barnabas and expelled them from the district #_Word=Grammar G3972G=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM G0921G=N-ASM-P G2532=CONJ G1544=V-2AAI-3P G0846=P-APM G0575=PREP G3588=T-GPN G3725=N-GPN #_Significant variant #_Act.13.50 αὐτῶν. #_Translation of them. #_Word=Grammar G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.50#01=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G2453 G3588_A Act.13.50#02=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.13.50#03=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #03 G2453 G2449 Act.13.50#04=NKO παρώτρυναν (parōtrunan) incited G3951=V-AAI-3P παροτρύνω=to incite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alborotaron escandalosamente to incite #04 G3951 Act.13.50#05=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las [those] which #05»06:G4576 G3588_B Act.13.50#06=NKO σεβομένας (sebomenas) worshipping G4576=V-PNP-APF σέβομαι=be devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo reverentemente be devout #06 G4576 Act.13.50#07=NKO γυναῖκας (gunaikas) women G1135G=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #07 G1135 Act.13.50#08=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #08 G2532_a Act.13.50#09=NKO τὰς (tas) [those] G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G2158 G3588_C Act.13.50#10=NKO εὐσχήμονας (euschēmonas) prominent G2158=A-APF εὐσχήμων=proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz distinguidas proper #10 G2158 Act.13.50#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.13.50#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G4413 G3588_D Act.13.50#13=NKO πρώτους (prōtous) principals G4413I=A-APM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más primeros : chief»first|3_chief #13 G4413 Act.13.50#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G4172 G3588_E Act.13.50#15=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #15 G4172 Act.13.50#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.13.50#17=NKO ἐπήγειραν (epēgeiran) they stirred up G1892=V-AAI-3P ἐπεγείρω=to awaken/rouse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantaron sobre to rouse #17 G1892 Act.13.50#18=NKO διωγμὸν (diōgmon) a persecution G1375=N-ASM διωγμός=persecution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persecución persecution #18 G1375 Act.13.50#19=NKO ἐπὶ (epi) against G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #19 G1909 Act.13.50#20=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G3972 G3588_F Act.13.50#21=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #21 G3972 Act.13.50#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Act.13.50#23=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #23»24:G0921 G3588_g Act.13.50#24=NKO Βαρναβᾶν (Barnaban) Barnabas G0921G=N-ASM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #24 G0921 Act.13.50#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_E Act.13.50#26=NKO ἐξέβαλον (exebalon) expelled G1544=V-2AAI-3P ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojaron hacia fuera to expel #26 G1544 Act.13.50#27=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #27«26:G1544 G0846_A G3778 Act.13.50#28=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #28 G0575 Act.13.50#29=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #29»30:G3725 G3588_H Act.13.50#30=NKO ὁρίων (horiōn) district G3725=N-GPN ὅριον=region NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz territorios region #30 G3725 Act.13.50#31=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #31«30:G3725 G0846_B G3778 # Act.13.51 οἱ δὲ ἐκτιναξάμενοι τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν αὐτῶν ἐπ᾽ αὐτοὺς #_Translation But having shaken off the dust of the feet ˍof them against them #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G1621=V-AMP-NPM G3588=T-ASM G2868=N-ASM G3588=T-GPM G4228=N-GPM G0846=P-GPM G1909=PREP G0846=P-APM #_Significant variant #_Act.13.51 ἦλθον εἰς Ἰκόνιον. #_Translation they went to Iconium. #_Word=Grammar G2064=V-2AAI-3P G1519=PREP G2430=N-ASN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.51#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G1621 G3588_A Act.13.51#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.13.51#03=NKO ἐκτιναξάμενοι (ektinaxamenoi) having shaken off G1621=V-AMP-NPM ἐκτινάσσω=to shake out/off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose sacudido completamente to shake off #03 G1621 Act.13.51#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2868 G3588_B Act.13.51#05=NKO κονιορτὸν (koniorton) dust G2868=N-ASM κονιορτός=dust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz polvo dust #05 G2868 Act.13.51#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G4228 G3588_C Act.13.51#07=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #07 G4228 Act.13.51#08=k αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #08«07:G4228 G0846_a G3778 Act.13.51#09=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) against G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #09 G1909 Act.13.51#10=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #10«09:G1909 G0846_B G3778 Act.13.51#11=NKO ἦλθον (ēlthon) they went G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron to go #11 G2064 Act.13.51#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.13.51#13=NKO Ἰκόνιον. (Ikonion) Iconium. G2430=N-ASN-L Ἰκόνιον=Iconium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Iconio Iconium»Iconium|Iconium@Act.13.51 #13 G2430 # Act.13.52 οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.¶ #_Translation and the disciples were filled with joy and [the] Spirit Holy. #_Word=Grammar G3588=T-NPM G5037=CONJ G3101=N-NPM G4137=V-IPI-3P G5479=N-GSF G2532=CONJ G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.13.52#01=NKO οἵ (oi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G3101 G3588 Act.13.52#02=N(k)O τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.13.52#03=NKO μαθηταὶ (mathētai) the disciples G3101=N-NPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #03 G3101 Act.13.52#04=NKO ἐπληροῦντο (eplērounto) were filled G4137=V-IPI-3P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo llenados a plenitud to fulfill #04 G4137 Act.13.52#05=NKO χαρᾶς (charas) with joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de regocijo joy #05 G5479 Act.13.52#06=NKO καὶ (kai) and [the] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.13.52#07=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Act.13.52#08=NKO ἁγίου.¶ (hagiou) Holy. G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #08 G0040 G0039 # Act.14.1 Ἐγένετο δὲ ἐν Ἰκονίῳ κατὰ τὸ αὐτὸ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς #_Translation It came to pass now in Iconium according to the same entering they into #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G1722=PREP G2430=N-DSN-L G2596=PREP G3588=T-ASN G0846=P-ASN G1525=V-2AAN G0846=P-APM G1519=PREP #_Significant variant #_Act.14.1 τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων καὶ λαλῆσαι οὕτως ὥστε πιστεῦσαι Ἰουδαίων #_Translation the synagogue of the Jews and speaking so that to believe of Jews #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4864=N-ASF G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G2532=CONJ G2980=V-AAN G3779=ADV G5620=CONJ G4100=V-AAN H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant #_Act.14.1 τε καὶ Ἑλλήνων πολὺ πλῆθος. #_Translation both and Greeks a great number. #_Word=Grammar G5037=CONJ G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-GPM-LG G4183=A-ASN G4128=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.1#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) It came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.14.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.14.1#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Act.14.1#04=NKO Ἰκονίῳ (Ikoniō) Iconium G2430=N-DSN-L Ἰκόνιον=Iconium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Iconio Iconium»Iconium|Iconium@Act.13.51 #04 G2430 Act.14.1#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #05 G2596 Act.14.1#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #06»07:G0846 G3588_A Act.14.1#07=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #07 G0846_A G3778 Act.14.1#08=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) entering G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #08 G1525 Act.14.1#09=NKO αὐτοὺς (autous) they G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #09«08:G1525 G0846_B G3778 Act.14.1#10=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Act.14.1#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»12:G4864 G3588_B Act.14.1#12=NKO συναγωγὴν (sunagōgēn) synagogue G4864=N-ASF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #12 G4864 Act.14.1#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G2453 G3588_C Act.14.1#14=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #14 G2453_A G2449 Act.14.1#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A Act.14.1#16=NKO λαλῆσαι (lalēsai) speaking G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #16 G2980 Act.14.1#17=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #17 G3779 Act.14.1#18=NKO ὥστε (hōste) that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #18 G5620 Act.14.1#19=NKO πιστεῦσαι (pisteusai) to believe G4100=V-AAN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiar to trust (in) #19 G4100 Act.14.1#20=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) of Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #20 G2453_B G2449 Act.14.1#21=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #21 G5037 Act.14.1#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #22 G2532_B Act.14.1#23=NKO Ἑλλήνων (Hellēnōn) Greeks G1672=N-GPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #23 G1672 Act.14.1#24=NKO πολὺ (polu) a great G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #24 G4183 Act.14.1#25=NKO πλῆθος. (plēthos) number. G4128=N-ASN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #25 G4128 # Act.14.2 οἱ δὲ ἀπειθήσαντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν καὶ ἐκάκωσαν τὰς ψυχὰς τῶν #_Translation The however disobeying Jews stirred up and they poisoned the minds of the #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G0544=V-AAP-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G1892=V-AAI-3P G2532=CONJ G2559=V-AAI-3P G3588=T-APF G5590G=N-APF G3588=T-GPN #_Significant variant #_Act.14.2 ἐθνῶν κατὰ τῶν ἀδελφῶν.¶ #_Translation Gentiles against the brothers. #_Word=Grammar H1471G|G1484«G1484=N-GPN G2596=PREP G3588=T-GPM G0080=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.2#01=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G0544 G3588_A Act.14.2#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.14.2#03=N(k)O ἀπειθήσαντες (apeithēsantes) disobeying G0544=V-AAP-NPM ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπειθοῦντες (t=apeithountes) being disobedient - G0544=V-PAP-NPM in: TR+Byz habiendo desobedecido to disobey #03 G0544 Act.14.2#04=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #04 G2453 G2449 Act.14.2#05=NKO ἐπήγειραν (epēgeiran) stirred up G1892=V-AAI-3P ἐπεγείρω=to awaken/rouse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantaron sobre to rouse #05 G1892 Act.14.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.14.2#07=NKO ἐκάκωσαν (ekakōsan) they poisoned G2559=V-AAI-3P κακόω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afectaron malamente to harm #07 G2559 Act.14.2#08=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»09:G5590 G3588_B Act.14.2#09=NKO ψυχὰς (psuchas) minds G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #09 G5590 Act.14.2#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #10»11:G1484 G3588_C Act.14.2#11=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #11 G1484 Act.14.2#12=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #12 G2596 Act.14.2#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G0080 G3588_D Act.14.2#14=NKO ἀδελφῶν.¶ (adelphōn) brothers. G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #14 G0080 # Act.14.3 Ἱκανὸν μὲν οὖν χρόνον διέτριψαν παρρησιαζόμενοι ἐπὶ τῷ κυρίῳ τῷ #_Translation A long indeed therefore time they stayed speaking boldly about the Lord who #_Word=Grammar G2425=A-ASM G3303=PRT G3767=CONJ G5550=N-ASM G1304=V-AAI-3P G3955=V-PNP-NPM G1909=PREP G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.14.3 μαρτυροῦντι ἐπὶ τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ, καὶ διδόντι σημεῖα #_Translation is bearing witness ₊to the word of the grace of Him, ˍand granting signs #_Word=Grammar G3140=V-PAP-DSM G1909=PREP G3588=T-DSM G3056=N-DSM G3588=T-GSF G5485=N-GSF G0846=P-GSM G2532=CONJ G1325=V-PAP-DSM G4592=N-APN #_Significant variant #_Act.14.3 καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τῶν χειρῶν αὐτῶν. #_Translation and wonders to be done through the hands of them. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5059=N-APN G1096=V-PNN G1223=PREP G3588=T-GPF G5495=N-GPF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.3#01=NKO Ἱκανὸν (Hikanon) A long G2425=A-ASM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Suficiente sufficient #01 G2425 Act.14.3#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.14.3#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.14.3#04=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #04 G5550 Act.14.3#05=NKO διέτριψαν (dietripsan) they stayed G1304=V-AAI-3P διατρίβω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gastaron to remain #05 G1304 Act.14.3#06=NKO παρρησιαζόμενοι (parrēsiazomenoi) speaking boldly G3955=V-PNP-NPM παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando abiertamente to preach boldly #06 G3955 Act.14.3#07=NKO ἐπὶ (epi) about G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909_A Act.14.3#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2962 G3588_A Act.14.3#09=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Act.14.3#10=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #10»11:G3140 G3588_B Act.14.3#11=NKO μαρτυροῦντι (marturounti) is bearing witness G3140=V-PAP-DSM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio to testify #11 G3140 Act.14.3#12=n ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA27 sobre upon #12 G1909_b Act.14.3#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3056 G3588_C Act.14.3#14=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #14 G3056 Act.14.3#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G5485 G3588_D Act.14.3#16=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #16 G5485 Act.14.3#17=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #17«16:G5485 G0846_A G3778 Act.14.3#18=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #18 G2532_a Act.14.3#19=NKO διδόντι (didonti) granting G1325=V-PAP-DSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #19 G1325 Act.14.3#20=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #20 G4592 Act.14.3#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Act.14.3#22=NKO τέρατα (terata) wonders G5059=N-APN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #22 G5059 Act.14.3#23=NKO γίνεσθαι (ginesthai) to be done G1096=V-PNN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llegando a ser to be #23 G1096 Act.14.3#24=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #24 G1223 Act.14.3#25=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #25»26:G5495 G3588_E Act.14.3#26=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #26 G5495 Act.14.3#27=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #27«26:G5495 G0846_B G3778 # Act.14.4 ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως, καὶ οἱ μὲν ἦσαν #_Translation Was divided now the multitude of the city, and some indeed were #_Word=Grammar G4977=V-API-3S G1161=CONJ G3588=T-NSN G4128=N-NSN G3588=T-GSF G4172=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-NPM G3303=PRT G1510=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.14.4 σὺν τοῖς Ἰουδαίοις, οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις. #_Translation with the Jews, some however with the apostles. #_Word=Grammar G4862=PREP G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G3588=T-NPM G1161=CONJ G4862=PREP G3588=T-DPM G0652=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.4#01=NKO ἐσχίσθη (eschisthē) Was divided G4977=V-API-3S σχίζω=to split NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue dividida to split #01 G4977 Act.14.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.14.4#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4128 G3588_A Act.14.4#04=NKO πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-NSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #04 G4128 Act.14.4#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G4172 G3588_B Act.14.4#06=NKO πόλεως, (poleōs) city, G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #06 G4172 Act.14.4#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.14.4#08=NKO οἱ (hoi) some G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»10:G1510 G3588_C Act.14.4#09=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #09 G3303 Act.14.4#10=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #10 G1510 G2258, G2252 Act.14.4#11=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #11 G4862_A Act.14.4#12=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G2453 G3588_D Act.14.4#13=NKO Ἰουδαίοις, (Ioudaiois) Jews, G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #13 G2453 G2449 Act.14.4#14=NKO οἱ (hoi) some G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #14»16:G4862 G3588_E Act.14.4#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161_B Act.14.4#16=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #16 G4862_B Act.14.4#17=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G0652 G3588_F Act.14.4#18=NKO ἀποστόλοις. (apostolois) apostles. G0652=N-DPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #18 G0652 # Act.14.5 ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν #_Translation When then there was a rush of the Gentiles both and Jews with #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G3730=N-NSF G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G5037=CONJ G2532=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G4862=PREP #_Significant variant #_Act.14.5 τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς, #_Translation the rulers of them to mistreat and to stone them, #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0758=N-DPM G0846=P-GPM G5195=V-AAN G2532=CONJ G3036=V-AAN G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.5#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.14.5#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.14.5#03=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.14.5#04=NKO ὁρμὴ (hormē) a rush G3730=N-NSF ὁρμή=impulse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impulso violento impulse #04 G3730 Act.14.5#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #05»06:G1484 G3588_A Act.14.5#06=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #06 G1484 Act.14.5#07=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #07 G5037 Act.14.5#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532_A Act.14.5#09=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #09 G2453 G2449 Act.14.5#10=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #10 G4862 Act.14.5#11=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G0758 G3588_B Act.14.5#12=NKO ἄρχουσιν (archousin) rulers G0758=N-DPM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes ruler #12 G0758 Act.14.5#13=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #13«12:G0758 G0846_A G3778 Act.14.5#14=NKO ὑβρίσαι (hubrisai) to mistreat G5195=V-AAN ὑβρίζω=to mistreat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tratar insolentemente to mistreat #14 G5195 Act.14.5#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.14.5#16=NKO λιθοβολῆσαι (lithobolēsai) to stone G3036=V-AAN λιθοβολέω=to stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar apedreando to stone #16 G3036 Act.14.5#17=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #17«16:G3036 G0846_B G3778 # Act.14.6 συνιδόντες κατέφυγον εἰς τὰς πόλεις τῆς Λυκαονίας, Λύστραν καὶ Δέρβην #_Translation having become aware they fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe #_Word=Grammar G4894=V-2AAP-NPM G2703=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-APF G4172=N-APF G3588=T-GSF G3071=N-GSF-L G3082=N-ASF-L G2532=CONJ G1191=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.14.6 καὶ τὴν περίχωρον, #_Translation and the surrounding region, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASF G4066=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.6#01=NKO συνιδόντες (sunidontes) having become aware G4894=V-2AAP-NPM συνείδω, σύνοιδα=be aware NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo visto juntos be aware #01 G4894 Act.14.6#02=NKO κατέφυγον (katephugon) they fled G2703=V-2AAI-3P καταφεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huyeron hacia abajo to flee #02 G2703 Act.14.6#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Act.14.6#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #04»05:G4172 G3588_A Act.14.6#05=NKO πόλεις (poleis) cities G4172=N-APF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudades city #05 G4172 Act.14.6#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G3071 G3588_B Act.14.6#07=NKO Λυκαονίας, (Lukaonias) of Lycaonia, G3071=N-GSF-L Λυκαονία=Lycaonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Licaonia Lycaonia»Lycaonia|Lycaonia@Act.14.6 #07 G3071 Act.14.6#08=NKO Λύστραν (Lustran) Lystra G3082=N-ASF-L Λύστρα=Lystra NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Listra Lystra»Lystra|Lystra@Act.14.6 #08 G3082 Act.14.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.14.6#10=NKO Δέρβην (Derbēn) Derbe G1191=N-ASF-L Δέρβη=Derbe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Derbe Derbe»Derbe|Derbe@Act.14.6- #10 G1191 Act.14.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.14.6#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4066 G3588_C Act.14.6#13=NKO περίχωρον, (perichōron) surrounding region, G4066=N-ASF περίχωρος=surrounding region NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz región de alrededor surrounding region #13 G4066 # Act.14.7 κἀκεῖ εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν.¶ #_Translation and there evangelising they were continuing. #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1563=ADV G2097=V-PMP-NPM G1510=V-IAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.7#01=NKO κἀκεῖ (kakei) and there G2532=CONJ + G1563=ADV κἀκεῖ=and there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y allí and there #01 G1563, G2532 G2546 Act.14.7#02=NKO εὐαγγελιζόμενοι (euangelizomenoi) evangelising G2097=V-PMP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estando declarando buenas noticias to speak good news #02 G2097 Act.14.7#03=NKO ἦσαν.¶ (ēsan) they were continuing. G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #03 G1510 G2258, G2252 # Act.14.8 Καί τις ἀνὴρ ἀδύνατος ἐν Λύστροις τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς #_Translation And a certain man crippled in Lystra in the feet was sitting, lame #_Word=Grammar G2532=CONJ G5100=X-NSM G0435G=N-NSM G0102=A-NSM G1722=PREP G3082=N-DPN-L G3588=T-DPM G4228=N-DPM G2521=V-INI-3S G5560=A-NSM #_Significant variant #_Act.14.8 ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὑπάρχων, ὃς οὐδέποτε περιεπάτησεν. #_Translation from [the] womb of [the] mother of him ˍbeing who never walked. #_Word=Grammar G1537=PREP G2836=N-GSF G3384=N-GSF G0846=P-GSM G5225=V-PAP-NSM G3739=R-NSM G3763=ADV-N G4043=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.8#01=NKO Καί (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.14.8#02=NKO τις (tis) a certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G0435 G5100 Act.14.8#03=NKO ἀνὴρ (anēr) man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #03 G0435 Act.14.8#04=NKO ἀδύνατος (adunatos) crippled G0102=A-NSM ἀδύνατος=unable NA28+NA27+Tyn»2+SBL+WH+Treg»2+TR»2+Byz»2 imposibilitado unable #04 G0102 Act.14.8#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.14.8#06=NKO Λύστροις (Lustrois) Lystra G3082=N-DPN-L Λύστρα=Lystra NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Listra Lystra»Lystra|Lystra@Act.14.6 #06 G3082 Act.14.8#07=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #07»08:G4228 G3588 Act.14.8#08=NKO ποσὶν (posin) feet G4228=N-DPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #08 G4228 Act.14.8#09=NKO ἐκάθητο, (ekathēto) was sitting, G2521=V-INI-3S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba sentado to sit #09 G2521 Act.14.8#10=NKO χωλὸς (chōlos) lame G5560=A-NSM χωλός=lame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cojo lame #10 G5560 Act.14.8#11=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #11 G1537 Act.14.8#12=NKO κοιλίας (koilias) [the] womb G2836=N-GSF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad womb #12 G2836 Act.14.8#13=NKO μητρὸς (mētros) of [the] mother G3384=N-GSF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de madre mother #13 G3384 Act.14.8#14=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #14«13:G3384 G0846 G3778 Act.14.8#15=k ὑπάρχων, (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be TR+Byz estando existiendo to be #15 G5225 Act.14.8#16=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #16»18:G4043 G3739 Act.14.8#17=NKO οὐδέποτε (oudepote) never G3763=ADV-N οὐδέποτε=never NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nunca never #17»18:G4043 G3763 Act.14.8#18=N(k)O περιεπάτησεν. (periepatēsen) walked. G4043=V-AAI-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg περιπεπατήκει (t=peripepatēkei) had walked - G4043=V-LAI-3S in: TR+Byz caminó alrededor to walk #18 G4043 # Act.14.9 οὗτος ἤκουσεν τοῦ Παύλου λαλοῦντος, ὃς ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἰδὼν #_Translation This [man] heard Paul speaking, who having looked intently at him and having seen #_Word=Grammar G3778=D-NSM G0191=V-AAI-3S G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G2980=V-PAP-GSM G3739=R-NSM G0816=V-AAP-NSM G0846=P-DSM G2532=CONJ G1492H=V-2AAP-NSM #_Significant variant #_Act.14.9 ὅτι ἔχει πίστιν τοῦ σωθῆναι, #_Translation that he has faith to be healed, #_Word=Grammar G3754G=CONJ G2192=V-PAI-3S G4102G=N-ASF G3588=T-GSN G4982=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.9#01=NKO οὗτος (houtos) This [man] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»02:G0191 G3778 Act.14.9#02=N(k)O ἤκουσεν (ēkousen) heard G0191=V-AAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+Byz ἤκουεν (t=ēkouen) was hearing - G0191=V-IAI-3S in: WH+TR oyó to hear #02 G0191 Act.14.9#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G3972 G3588_A Act.14.9#04=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.14.9#05=NKO λαλοῦντος, (lalountos) speaking, G2980=V-PAP-GSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #05 G2980 Act.14.9#06=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #06»07:G0816 G3739 Act.14.9#07=NKO ἀτενίσας (atenisas) having looked intently G0816=V-AAP-NSM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mirado fijamente to gaze #07 G0816 Act.14.9#08=NKO αὐτῷ (autō) at him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #08«07:G0816 G0846 G3778 Act.14.9#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.14.9#10=NKO ἰδὼν (idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #10 G1492 Act.14.9#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G1492 G3754 Act.14.9#12=NKO ἔχει (echei) he has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está teniendo to have #12 G2192 Act.14.9#13=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 Act.14.9#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #14»15:G4982 G3588_B Act.14.9#15=NKO σωθῆναι, (sōthēnai) to be healed, G4982=V-APN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser salvado to save #15 G4982 # Act.14.10 εἶπεν μεγάλῃ τῇ φωνῇ· ἀνάστηθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου ὀρθός. #_Translation said in a loud ˍ voice; do stand on the feet of you upright! #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G3173=A-DSF G3588=T-DSF G5456G=N-DSF G0450=V-2AAM-2S G1909=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G4771=P-2GS G3717=A-NSM #_Significant variant #_Act.14.10 καὶ ἥλατο καὶ περιεπάτει. #_Translation And he sprang up and was walking. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0242=V-ADI-3S G2532=CONJ G4043=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.10#01=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #01 G2036 Act.14.10#02=NKO μεγάλῃ (megalē) in a loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a grande great #02 G3173 Act.14.10#03=ko τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+TR+Byz la the #03»04:G5456 G3588_a Act.14.10#04=NKO φωνῇ· (phōnēa) voice; G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 Act.14.10#05=NKO ἀνάστηθι (anastēthi) do stand G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Levántate to arise #05 G0450 Act.14.10#06=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #06 G1909 Act.14.10#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G4228 G3588_B Act.14.10#08=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #08 G4228 Act.14.10#09=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #09«08:G4228 G4771 G4675 Act.14.10#10=NK(o) ὀρθός. (orthos) upright! G3717=A-NSM ὀρθός=upright NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὀρθῶς (o=orthōs) rightly - G3723=ADV in: Byz derecho upright #10 G3717 G3723 Act.14.10#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #11 G2532_A Act.14.10#12=N(k)O ἥλατο (hēlato) he sprang up G0242=V-ADI-3S ἅλλομαι=to spring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἥλλετο (t=hēlleto) he was springing up - G0242=V-INI-3S in: TR+Byz saltó to spring #12 G0242 Act.14.10#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.14.10#14=NKO περιεπάτει. (periepatei) was walking. G4043=V-IAI-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba caminando alrededor to walk #14 G4043 # Act.14.11 οἵ τε ὄχλοι ἰδόντες ὃ ἐποίησεν ὁ Παῦλος ἐπῆραν τὴν #_Translation And the crowds having seen what did ˍ Paul lifted up the #_Word=Grammar G3588=T-NPM G5037=CONJ G3793=N-NPM G1492H=V-2AAP-NPM G3739=R-ASN G4160G=V-AAI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1869=V-AAI-3P G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.14.11 φωνὴν αὐτῶν Λυκαονιστὶ λέγοντες· οἱ θεοὶ ὁμοιωθέντες ἀνθρώποις κατέβησαν πρὸς #_Translation voice of them in Lycaonian saying; The gods having become like as men have come down to #_Word=Grammar G5456G=N-ASF G0846=P-GPM G3072=ADV-T G3004G=V-PAP-NPM G3588=T-NPM G2316=N-NPM G3666=V-APP-NPM G0444=N-DPM G2597=V-2AAI-3P G4314=PREP #_Significant variant #_Act.14.11 ἡμᾶς· #_Translation us; #_Word=Grammar G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.11#01=NKO οἵ (oi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»03:G3793 G3588_A Act.14.11#02=N(k)O τε (te) And G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: Treg+TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.14.11#03=NKO ὄχλοι (ochloi) the crowds G3793=N-NPM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbres crowd #03 G3793 Act.14.11#04=NKO ἰδόντες (idontes) having seen G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #04 G1492 Act.14.11#05=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #05«04:G1492 G3739 Act.14.11#06=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 G4162 Act.14.11#07=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #07»08:G3972 G3588_b Act.14.11#08=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 Act.14.11#09=NKO ἐπῆραν (epēran) lifted up G1869=V-AAI-3P ἐπαίρω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alzaron to lift up #09 G1869 Act.14.11#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G5456 G3588_C Act.14.11#11=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #11 G5456 Act.14.11#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #12«11:G5456 G0846 G3778 Act.14.11#13=NKO Λυκαονιστὶ (Lukaonisti) in Lycaonian G3072=ADV-T Λυκαονιστί=in Lycaonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lengua licaónica Lycaonian»Lycaonian|Lycaonia@Act.14.6 #13 G3072 Act.14.11#14=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Act.14.11#15=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #15»16:G2316 G3588_D Act.14.11#16=NKO θεοὶ (theoi) gods G2316=N-NPM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dioses God #16 G2316 Act.14.11#17=NKO ὁμοιωθέντες (homoiōthentes) having become like G3666=V-APP-NPM ὁμοιόω=to liken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido hechos semejantes to liken #17 G3666 Act.14.11#18=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) as men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #18 G0444 Act.14.11#19=NKO κατέβησαν (katebēsan) have come down G2597=V-2AAI-3P καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron planta de pie hacia abajo to come down #19 G2597 Act.14.11#20=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #20 G4314 Act.14.11#21=NKO ἡμᾶς· (hēmas) us; G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #21«20:G4314 G3165 G2248 # Act.14.12 ἐκάλουν τε τὸν μὲν Βαρναβᾶν Δία, τὸν δὲ Παῦλον Ἑρμῆν, #_Translation They were calling then ˍone Barnabas Zeus, other Paul Hermes, #_Word=Grammar G2564G=V-IAI-3P G5037=CONJ G3588=T-ASM G3303=PRT G0921G=N-ASM-P G2203=N-ASM-T G3588=T-ASM G1161=CONJ G3972G=N-ASM-P G2060G=N-ASM-T #_Significant variant #_Act.14.12 ἐπειδὴ αὐτὸς ἦν ὁ ἡγούμενος τοῦ λόγου. #_Translation because he himself was the leading speaker. #_Word=Grammar G1894=CONJ G0846=P-NSM G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSM G2233=V-PNP-NSM G3588=T-GSM G3056=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.12#01=NKO ἐκάλουν (ekaloun) They were calling G2564G=V-IAI-3P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban llamando : call»to call|1_call/invite #01 G2564 Act.14.12#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.14.12#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»05:G0921 G3588_A Act.14.12#04=k μὲν (men) one G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #04 G3303 Act.14.12#05=NKO Βαρναβᾶν (Barnaban) Barnabas G0921G=N-ASM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #05 G0921 Act.14.12#06=NKO Δία, (Dia) Zeus, G2203=N-ASM-T Ζεύς, Δίς=Zeus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Zéus Zeus»Zeus|Zeus@Act.14.12- #06 G2203 Act.14.12#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»09:G3972 G3588_B Act.14.12#08=NKO δὲ (de) other G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161 Act.14.12#09=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #09 G3972 Act.14.12#10=NKO Ἑρμῆν, (Hermēn) Hermes, G2060G=N-ASM-T Ἑρμῆς=Hermes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermes Hermes»Hermes|Hermes@Act.14.12 #10 G2060 Act.14.12#11=NKO ἐπειδὴ (epeidē) because G1894=CONJ ἐπειδή=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #11 G1894 Act.14.12#12=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #12»13:G1510 G0846 G3778 Act.14.12#13=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #13 G1510 G2258 Act.14.12#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G2233 G3588_C Act.14.12#15=NKO ἡγούμενος (hēgoumenos) leading G2233=V-PNP-NSM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gobernando to govern #15 G2233 Act.14.12#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G3056 G3588_D Act.14.12#17=NKO λόγου. (logou) speaker. G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #17 G3056 # Act.14.13 ὅ τε ἱερεὺς τοῦ Διὸς τοῦ ὄντος πρὸ τῆς πόλεως #_Translation And the priest of Zeus who is being just outside the city #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5037=CONJ G2409=N-NSM G3588=T-GSM G2203=N-GSM-T G3588=T-GSM G1510=V-PAP-GSM G4253=PREP G3588=T-GSF G4172=N-GSF #_Significant variant #_Act.14.13 αὐτῶν ταύρους καὶ στέμματα ἐπὶ τοὺς πυλῶνας ἐνέγκας σὺν τοῖς #_Translation ˍof them oxen and wreaths to the gates having brought with the #_Word=Grammar G0846=P-GPM G5022=N-APM G2532=CONJ G4725=N-APN G1909=PREP G3588=T-APM G4440=N-APM G5342=V-AAP-NSM G4862=PREP G3588=T-DPM #_Significant variant #_Act.14.13 ὄχλοις ἤθελεν θύειν.¶ #_Translation crowds was desiring to sacrifice. #_Word=Grammar G3793=N-DPM G2309=V-IAI-3S G2380=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.13#01=NKO ὅ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2409 G3588_A Act.14.13#02=N(k)O τε (te) And G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.14.13#03=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) the priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #03 G2409 Act.14.13#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2203 G3588_B Act.14.13#05=NKO Διὸς (Dios) of Zeus G2203=N-GSM-T Ζεύς, Δίς=Zeus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Zéus Zeus»Zeus|Zeus@Act.14.12- #05 G2203 Act.14.13#06=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #06»07:G1510 G3588_C Act.14.13#07=NKO ὄντος (ontos) is being G1510=V-PAP-GSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #07 G1510 G5607 Act.14.13#08=NKO πρὸ (pro) just outside G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz delante de before #08 G4253 Act.14.13#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4172 G3588_D Act.14.13#10=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #10 G4172 Act.14.13#11=k αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #11«10:G4172 G0846 G3778 Act.14.13#12=NKO ταύρους (taurous) oxen G5022=N-APM ταῦρος=bull NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toros bulls #12 G5022 Act.14.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.14.13#14=NKO στέμματα (stemmata) wreaths G4725=N-APN στέμμα=wreath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guirnaldas wreath #14 G4725 Act.14.13#15=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #15 G1909 Act.14.13#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G4440 G3588_E Act.14.13#17=NKO πυλῶνας (pulōnas) gates G4440=N-APM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gate #17 G4440 Act.14.13#18=NKO ἐνέγκας (enegkas) having brought G5342=V-AAP-NSM φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llevado to bring #18 G5342 Act.14.13#19=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #19 G4862 Act.14.13#20=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G3793 G3588_F Act.14.13#21=NKO ὄχλοις (ochlois) crowds G3793=N-DPM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbres crowds #21 G3793 Act.14.13#22=NKO ἤθελεν (ēthelen) was desiring G2309=V-IAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba queriendo to will #22 G2309 Act.14.13#23=NKO θύειν.¶ (thuein) to sacrifice. G2380=V-PAN θύω=to sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sacrificando to sacrifice #23 G2380 # Act.14.14 Ἀκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρναβᾶς καὶ Παῦλος διαρρήξαντες τὰ ἱμάτια #_Translation Having heard however the apostles Barnabas and Paul having torn the garments #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G0652=N-NPM G0921G=N-NSM-P G2532=CONJ G3972G=N-NSM-P G1284=V-AAP-NPM G3588=T-APN G2440=N-APN #_Significant variant #_Act.14.14 αὐτῶν ἐξεπήδησαν εἰς τὸν ὄχλον κράζοντες #_Translation of them rushed out into the crowd crying out #_Word=Grammar G0846=P-GPM G6030=V-AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASM G3793=N-ASM G2896=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.14#01=NKO Ἀκούσαντες (Akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.14.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.14.14#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0652 G3588_A Act.14.14#04=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #04 G0652 Act.14.14#05=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #05 G0921 Act.14.14#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.14.14#07=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #07 G3972 Act.14.14#08=NKO διαρρήξαντες (diarrēxantes) having torn G1284=V-AAP-NPM διαρρήγνυμι=to tear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo rasgado to tear #08 G1284 Act.14.14#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G2440 G3588_B Act.14.14#10=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #10 G2440 Act.14.14#11=NK(o) αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἑαυτῶν (o=he'autōn) their own - G1438=F-3GPM in: WH de ellos their #11«10:G2440 G0846 G1438, G3778 Act.14.14#12=N(k)O ἐξεπήδησαν (exepēdēsan) rushed out G6030=V-AAI-3P ἐκπηδάω=to rush out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰσεπήδησαν (t=eisepēdēsan) rushed into - G1530=V-AAI-3P in: TR+Byz hacia dentro se lanzaron to rush out #12 G6030 G1530 Act.14.14#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Act.14.14#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G3793 G3588_C Act.14.14#15=NKO ὄχλον (ochlon) crowd G3793=N-ASM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #15 G3793 Act.14.14#16=NKO κράζοντες (krazontes) crying out G2896=V-PAP-NPM κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando clamando a gritos to cry #16 G2896 # Act.14.15 καὶ λέγοντες· ἄνδρες, τί ταῦτα ποιεῖτε; καὶ ἡμεῖς ὁμοιοπαθεῖς ἐσμεν #_Translation and saying; Men, why these things do you? Also we ourselves of like nature are #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAP-NPM G0435G=N-VPM G5101=I-ASN G3778=D-APN G4160G=V-PAI-2P G2532=CONJ G3165=P-1NP G3663=A-NPM G1510=V-PAI-1P #_Significant variant #_Act.14.15 ὑμῖν ἄνθρωποι, εὐαγγελιζόμενοι ὑμᾶς ἀπὸ τούτων τῶν ματαίων ἐπιστρέφειν ἐπὶ #_Translation with you men, evangelising to you from these vanities to turn to #_Word=Grammar G4771=P-2DP G0444=N-NPM G2097=V-PMP-NPM G4771=P-2AP G0575=PREP G3778=D-GPN G3588=T-GPN G3152=A-GPN G1994=V-PAN G1909=PREP #_Significant variant #_Act.14.15 τὸν θεὸν τὸν ζῶντα, ὃς ἐποίησεν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν #_Translation ˍ God ˍwho is living, who made the heaven and the #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3588=T-ASM G2198=V-PAP-ASM G3739=R-NSM G4160G=V-AAI-3S G3588=T-ASM G3772=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.14.15 γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς, #_Translation earth and the sea and all the [things] in them, #_Word=Grammar G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G2281=N-ASF G2532=CONJ G3956=A-APN G3588=T-APN G1722=PREP G0846=P-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.15#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y too #01 G2532_A Act.14.15#02=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Act.14.15#03=NKO ἄνδρες, (andres) Men, G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #03 G0435 Act.14.15#04=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #04»06:G4160 G5101 Act.14.15#05=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #05»06:G4160 G3778_A G5023 Act.14.15#06=NKO ποιεῖτε; (poieite) do you? G4160G=V-PAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo? : do»to do/make|1_do/work #06 G4160_A Act.14.15#07=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz También and #07 G2532_B Act.14.15#08=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #08»10:G1510 G3165 G2249 Act.14.15#09=NKO ὁμοιοπαθεῖς (homoiopatheis) of like nature G3663=A-NPM ὁμοιοπαθής=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejantes sentimientos like #09 G3663 Act.14.15#10=NKO ἐσμεν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #10 G1510 G2070 Act.14.15#11=NKO ὑμῖν (humin) with you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11«10:G1510 G4771_A G5213 Act.14.15#12=NKO ἄνθρωποι, (anthrōpoi) men, G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #12 G0444 Act.14.15#13=NKO εὐαγγελιζόμενοι (euangelizomenoi) evangelising G2097=V-PMP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando buenas noticias to speak good news #13 G2097 Act.14.15#14=NKO ὑμᾶς (humas) to you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G2097 G4771_B G5209 Act.14.15#15=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 Act.14.15#16=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #16«15:G0575 G3778_B G5130 Act.14.15#17=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G3152 G3588_A Act.14.15#18=NKO ματαίων (mataiōn) vanities G3152=A-GPN μάταιος=futile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vanas futile #18 G3152 Act.14.15#19=NKO ἐπιστρέφειν (epistrephein) to turn G1994=V-PAN ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar retornando to turn #19 G1994 Act.14.15#20=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #20 G1909 Act.14.15#21=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #21»22:G2316 G3588_b Act.14.15#22=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316 Act.14.15#23=k τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el [that] which #23»24:G2198 G3588_c Act.14.15#24=NKO ζῶντα, (zōnta) is living, G2198=V-PAP-ASM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #24 G2198 Act.14.15#25=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #25»26:G4160 G3739 Act.14.15#26=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) made G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #26 G4160_B G4162 Act.14.15#27=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G3772 G3588_D Act.14.15#28=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #28 G3772 Act.14.15#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_C Act.14.15#30=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #30»31:G1093 G3588_E Act.14.15#31=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #31 G1093 Act.14.15#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_D Act.14.15#33=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #33»34:G2281 G3588_F Act.14.15#34=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #34 G2281 Act.14.15#35=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #35 G2532_E Act.14.15#36=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #36 G3956 Act.14.15#37=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #37»38:G1722 G3588_G Act.14.15#38=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #38 G1722 Act.14.15#39=NKO αὐτοῖς, (autois) them, G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #39«38:G1722 G0846 G3778 # Act.14.16 ὃς ἐν ταῖς παρῳχημέναις γενεαῖς εἴασεν πάντα τὰ ἔθνη πορεύεσθαι #_Translation who in the having past generations allowed all the nations to go #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1722=PREP G3588=T-DPF G3944=V-RNP-DPF G1074=N-DPF G1439=V-AAI-3S G3956=A-APN G3588=T-APN G1484=N-APN G4198=V-PNN #_Significant variant #_Act.14.16 ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν· #_Translation in the ways of them; #_Word=Grammar G3588=T-DPF G3598=N-DPF G0846=P-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.16#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»04:G3944 G3739 Act.14.16#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Act.14.16#03=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #03»04:G3944 G3588_A Act.14.16#04=NKO παρῳχημέναις (parōchēmenais) having past G3944=V-RNP-DPF παροίχομαι=to pass by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han pasado to pass by #04 G3944 Act.14.16#05=NKO γενεαῖς (geneais) generations G1074=N-DPF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generaciones generations #05 G1074 Act.14.16#06=NKO εἴασεν (eiasen) allowed G1439=V-AAI-3S ἐάω=to allow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permitió to allow #06 G1439 Act.14.16#07=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas all #07 G3956 Act.14.16#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G1484 G3588_B Act.14.16#09=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #09 G1484 Act.14.16#10=NKO πορεύεσθαι (poreuesthai) to go G4198=V-PNN πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo en camino to go #10 G4198 Act.14.16#11=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G3598 G3588_C Act.14.16#12=NKO ὁδοῖς (hodois) ways G3598=N-DPF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos road #12 G3598 Act.14.16#13=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #13«12:G3598 G0846 G3778 # Act.14.17 καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν, οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς #_Translation and yet not without witness Himself He has left doing good, from heaven to you rains giving #_Word=Grammar G2532=CONJ + G5104=PRT G3756=PRT-N G0267=A-ASM G0846=P-ASM G0863G=V-AAI-3S G0014=V-PAP-NSM G3771=ADV G4771=P-2DP G5205=N-APM G1325=V-PAP-NSM #_Significant variant ἡμῖν (ˍˍto us) - G2254=P-1DP #_Act.14.17 καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν. #_Translation and seasons fruitful, filling with food and gladness the hearts of you. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2540=N-APM G2593=A-APM G1705=V-PAP-NSM G5160=N-GSF G2532=CONJ G2167=N-GSF G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant ἡμῶν (ˍˍof us) - G2257=P-1GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.17#01=N(k)O καίτοι (kaitoi) and yet G2532=CONJ + G5104=PRT καί=and + τοι=yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καὶ τοι γε (t=kai toi ge) and certainly indeed - G2532=CONJ + G5104=PRT + G1065=PRT in: TR+Byz y aunque and + yet #01 G5104, G2532_A G1065, G2544, G2543 Act.14.17#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G0267 G3756 Act.14.17#03=NKO ἀμάρτυρον (amarturon) without witness G0267=A-ASM ἀμάρτυρος=without witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin testimonio without witness #03 G0267 Act.14.17#04=N(k)O αὐτὸν (auton) Himself G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑαυτὸν (t=he'auton) Himself - G1438=F-3ASM in: TR+Byz a él him #04»05:G0863 G0846 G1438, G3778 Act.14.17#05=NKO ἀφῆκεν (aphēken) He has left G0863G=V-AAI-3S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejó completamente : leave»to release|1_leave/abandon #05 G0863 Act.14.17#06=N(k)O ἀγαθουργῶν, (agathourgōn) doing good, G0014=V-PAP-NSM ἀγαθοεργέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀγαθοποιῶν (t=agathopoiōn) making good - G0015=V-PAP-NSM in: TR+Byz estando haciendo el bien to do good #06 G0014 G0015 Act.14.17#07=NKO οὐρανόθεν (ouranothen) from heaven G3771=ADV οὐρανόθεν=from heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde cielo from heaven #07 G3771 Act.14.17#08=N(K)O ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμῖν (T=hēmin) to us - G2254=P-1DP in: TR a ustedes to you #08»10:G1325 G4771_A G2254, , G5213 v ἡμῖν (hēmin) 'to us' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ὑμῖν (humin) 'to you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Act.14.17#09=NKO ὑετοὺς (hu'etous) rains G5205=N-APM ὑετός=rain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lluvias rain #09 G5205 Act.14.17#10=NKO διδοὺς (didous) giving G1325=V-PAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #10 G1325 Act.14.17#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.14.17#12=NKO καιροὺς (kairous) seasons G2540=N-APM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados right time #12 G2540 Act.14.17#13=NKO καρποφόρους, (karpophorous) fruitful, G2593=A-APM καρποφόρος=fruitbearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fructíferos fruitbearing #13 G2593 Act.14.17#14=NKO ἐμπιπλῶν (empiplōn) filling G1705=V-PAP-NSM ἐμπίμπλημι=to fill up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llenando completamente to fill up #14 G1705 Act.14.17#15=NKO τροφῆς (trophēs) with food G5160=N-GSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nutrición food #15 G5160 Act.14.17#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.14.17#17=NKO εὐφροσύνης (euphrosunēs) gladness G2167=N-GSF εὐφροσύνη=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alegría joy #17 G2167 Act.14.17#18=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G2588 G3588 Act.14.17#19=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #19 G2588 Act.14.17#20=N(K)O ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμῶν (T=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: TR+Byz de ustedes of you #20«19:G2588 G4771_B G2257, , G5216 v ἡμῶν (hēmōn) 'of us' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμῶν. (humōn) 'of you.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.14.18 καὶ ταῦτα λέγοντες μόλις κατέπαυσαν τοὺς ὄχλους τοῦ μὴ θύειν #_Translation And these things saying hardly they stopped the crowds not sacrificing #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-APN G3004G=V-PAP-NPM G3433=ADV G2664=V-AAI-3P G3588=T-APM G3793=N-APM G3588=T-GSN G3361=PRT-N G2380=V-PAN #_Significant variant #_Act.14.18 αὐτοῖς.¶ #_Translation to them. #_Word=Grammar G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.14.18#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #02»03:G3004 G3778 G5023 Act.14.18#03=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Act.14.18#04=NKO μόλις (molis) hardly G3433=ADV μόλις=hardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con esfuerzo hardly #04 G3433 Act.14.18#05=NKO κατέπαυσαν (katepausan) they stopped G2664=V-AAI-3P καταπαύω=to keep from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron desistir to keep from #05 G2664 Act.14.18#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #06»07:G3793 G3588_A Act.14.18#07=NKO ὄχλους (ochlous) crowds G3793=N-APM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbres crowds #07 G3793 Act.14.18#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #08»10:G2380 G3588_B Act.14.18#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G2380 G3361 Act.14.18#10=NKO θύειν (thuein) sacrificing G2380=V-PAN θύω=to sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sacrificando to sacrifice #10 G2380 Act.14.18#11=NKO αὐτοῖς.¶ (autois) to them. G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #11«10:G2380 G0846 G3778 # Act.14.19 Ἐπῆλθαν δὲ ἀπὸ Ἀντιοχείας καὶ Ἰκονίου Ἰουδαῖοι, καὶ πείσαντες τοὺς #_Translation Came however from Antioch and Iconium Jews, and having persuaded the #_Word=Grammar G1904=V-2AAI-3P G1161=CONJ G0575=PREP G0490H=N-GSF-L G2532=CONJ G2430=N-GSN-L H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G2532=CONJ G3982=V-AAP-NPM G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.14.19 ὄχλους καὶ λιθάσαντες τὸν Παῦλον ἔσυρον ἔξω τῆς πόλεως νομίζοντες #_Translation crowds and having stoned Paul they were dragging [him] outside the city supposing #_Word=Grammar G3793=N-APM G2532=CONJ G3034=V-AAP-NPM G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G4951=V-IAI-3P G1854=PREP G3588=T-GSF G4172=N-GSF G3543=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Act.14.19 αὐτὸν τεθνηκέναι. #_Translation him to have died. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2348=V-RAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.19#01=NKO Ἐπῆλθαν (Epēlthan) Came G1904=V-2AAI-3P ἐπέρχομαι=to arrive/invade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἐπῆλθον ; Vinieron sobre to arrive #01 G1904 Act.14.19#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.14.19#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Act.14.19#04=NKO Ἀντιοχείας (Antiocheias) Antioch G0490H=N-GSF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.13.14 #04 G0490 Act.14.19#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #05 G2532_A Act.14.19#06=NKO Ἰκονίου (Ikoniou) Iconium G2430=N-GSN-L Ἰκόνιον=Iconium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Iconio Iconium»Iconium|Iconium@Act.13.51 #06 G2430 Act.14.19#07=NKO Ἰουδαῖοι, (Ioudaioi) Jews, G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #07 G2453 G2449 Act.14.19#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.14.19#09=NKO πείσαντες (peisantes) having persuaded G3982=V-AAP-NPM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo persuadido to persuade #09 G3982 Act.14.19#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #10»11:G3793 G3588_A Act.14.19#11=NKO ὄχλους (ochlous) crowds G3793=N-APM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbres crowds #11 G3793 Act.14.19#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Act.14.19#13=NKO λιθάσαντες (lithasantes) having stoned G3034=V-AAP-NPM λιθάζω=to stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo apedreado to stone #13 G3034 Act.14.19#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G3972 G3588_B Act.14.19#15=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.14.19#16=NKO ἔσυρον (esuron) they were dragging [him] G4951=V-IAI-3P σύρω=to drag NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban arrastrando to drag #16 G4951 Act.14.19#17=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera out #17 G1854 Act.14.19#18=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G4172 G3588_C Act.14.19#19=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #19 G4172 Act.14.19#20=N(k)O νομίζοντες (nomizontes) supposing G3543=V-PAP-NPM νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νομίσαντες (t=nomisantes) having supposed - G3543=V-AAP-NPM in: TR+Byz estando suponiendo to think #20 G3543 Act.14.19#21=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) él him #21»22:G2348 G0846 G3778 Act.14.19#22=N(k)O τεθνηκέναι. (tethnēkenai) to have died. G2348=V-RAN θνῄσκω=to die/be dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τεθνάναι (t=tethnanai) to have died - G2348=V-2RAN in: TR haber muerto to be dead #22 G2348 # Act.14.20 κυκλωσάντων δὲ τῶν μαθητῶν αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν #_Translation When were sorrounding however the disciples him having risen up he entered into the city #_Word=Grammar G2944=V-AAP-GPM G1161=CONJ G3588=T-GPM G3101=N-GPM G0846=P-ASM G0450=V-2AAP-NSM G1525=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G4172=N-ASF #_Significant variant #_Act.14.20 καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρναβᾷ εἰς Δέρβην. #_Translation And on the next day he went away with Barnabas to Derbe. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSF G1887=ADV G1831=V-2AAI-3S G4862=PREP G3588=T-DSM G0921G=N-DSM-P G1519=PREP G1191=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.20#01=NKO κυκλωσάντων (kuklōsantōn) When were sorrounding G2944=V-AAP-GPM κυκλόω=to surround NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo rodeado en círculo had surrounded #01 G2944 Act.14.20#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.14.20#03=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G3101 G3588_A Act.14.20#04=NKO μαθητῶν (mathētōn) disciples G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #04 G3101 Act.14.20#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 a él him #05«01:G2944 G0846 G3778 Act.14.20#06=NKO ἀναστὰς (anastas) having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #06 G0450 Act.14.20#07=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) he entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro to enter #07 G1525 Act.14.20#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #08 G1519_A Act.14.20#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4172 G3588_B Act.14.20#10=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #10 G4172 Act.14.20#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.14.20#12=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1887 G3588_C Act.14.20#13=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #13 G1887 Act.14.20#14=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) he went away G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #14 G1831 Act.14.20#15=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #15 G4862 Act.14.20#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0921 G3588_D Act.14.20#17=NKO Βαρναβᾷ (Barnaba) Barnabas G0921G=N-DSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #17 G0921 Act.14.20#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_B Act.14.20#19=NKO Δέρβην. (Derbēn) Derbe. G1191=N-ASF-L Δέρβη=Derbe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Derbe Derbe»Derbe|Derbe@Act.14.6- #19 G1191 # Act.14.21 εὐαγγελισάμενοί τε τὴν πόλιν ἐκείνην καὶ μαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρεψαν εἰς #_Translation Having evangelised then the city that and having discipled many they returned to #_Word=Grammar G2097=V-AMP-NPM G5037=CONJ G3588=T-ASF G4172=N-ASF G1565=D-ASF G2532=CONJ G3100=V-AAP-NPM G2425=A-APM G5290=V-AAI-3P G1519=PREP #_Significant variant #_Act.14.21 τὴν Λύστραν καὶ εἰς Ἰκόνιον καὶ εἰς Ἀντιόχειαν· #_Translation Lystra and ₊to Iconium and ₊to Antioch; #_Word=Grammar G3588=T-ASF G3082=N-ASF-L G2532=CONJ G1519=PREP G2430=N-ASN-L G2532=CONJ G1519=PREP G0490H=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.21#01=NKO εὐαγγελισάμενοί (euangelisamenoi) Having evangelised G2097=V-AMP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo declarado buenas noticias to speak good news #01 G2097 Act.14.21#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.14.21#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G4172 G3588_A Act.14.21#04=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #04 G4172 Act.14.21#05=NKO ἐκείνην (ekeinēn) that G1565=D-ASF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquella that #05«04:G4172 G1565 Act.14.21#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.14.21#07=NKO μαθητεύσαντες (mathēteusantes) having discipled G3100=V-AAP-NPM μαθητεύω=to disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho aprendices to disciple #07 G3100 Act.14.21#08=NKO ἱκανοὺς (hikanous) many G2425=A-APM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #08 G2425 Act.14.21#09=NKO ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) they returned G5290=V-AAI-3P ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volvieron atrás to return #09 G5290 Act.14.21#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519_A Act.14.21#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»12:G3082 G3588_B Act.14.21#12=NKO Λύστραν (Lustran) Lystra G3082=N-ASF-L Λύστρα=Lystra NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Listra Lystra»Lystra|Lystra@Act.14.6 #12 G3082 Act.14.21#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.14.21#14=no εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg hacia dentro to #14 G1519_b Act.14.21#15=NKO Ἰκόνιον (Ikonion) Iconium G2430=N-ASN-L Ἰκόνιον=Iconium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Iconio Iconium»Iconium|Iconium@Act.13.51 #15 G2430 Act.14.21#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.14.21#17=no εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg hacia dentro to #17 G1519_c Act.14.21#18=NKO Ἀντιόχειαν· (Antiocheian) Antioch; G0490H=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.13.14 #18 G0490 # Act.14.22 ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν, παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει καὶ #_Translation strengthening the souls of the disciples, exhorting [them] to continue in the faith and #_Word=Grammar G1991=V-PAP-NPM G3588=T-APF G5590G=N-APF G3588=T-GPM G3101=N-GPM G3870=V-PAP-NPM G1696=V-PAN G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.14.22 ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν #_Translation that through many tribulations it behooves us to enter into the kingdom #_Word=Grammar G3754G=CONJ G1223=PREP G4183=A-GPF G2347=N-GPF G1163=V-PAI-3S G3165=P-1AP G1525=V-2AAN G1519=PREP G3588=T-ASF G0932=N-ASF #_Significant variant #_Act.14.22 τοῦ θεοῦ. #_Translation of God. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.22#01=NKO ἐπιστηρίζοντες (epistērizontes) strengthening G1991=V-PAP-NPM ἐπιστηρίζω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando fortaleciendo to strengthen #01 G1991 Act.14.22#02=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #02»03:G5590 G3588_A Act.14.22#03=NKO ψυχὰς (psuchas) souls G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #03 G5590 Act.14.22#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G3101 G3588_B Act.14.22#05=NKO μαθητῶν, (mathētōn) disciples, G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #05 G3101 Act.14.22#06=NKO παρακαλοῦντες (parakalountes) exhorting [them] G3870=V-PAP-NPM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando suplicando to comfort #06 G3870 Act.14.22#07=NKO ἐμμένειν (emmenein) to continue G1696=V-PAN ἐμμένω=to abide in/by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo en to abide by #07 G1696 Act.14.22#08=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4102 G3588_C Act.14.22#09=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Act.14.22#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.14.22#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«06:G3870 G3754 Act.14.22#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través de through #12 G1223 Act.14.22#13=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #13 G4183 Act.14.22#14=NKO θλίψεων (thlipseōn) tribulations G2347=N-GPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #14 G2347 Act.14.22#15=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #15 G1163 Act.14.22#16=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #16«15:G1163 G3165 G2248 Act.14.22#17=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) to enter G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #17 G1525 Act.14.22#18=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #18 G1519 Act.14.22#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G0932 G3588_D Act.14.22#20=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #20 G0932 Act.14.22#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2316 G3588_E Act.14.22#22=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316 # Act.14.23 χειροτονήσαντες δὲ αὐτοῖς κατ᾽ ἐκκλησίαν πρεσβυτέρους, προσευξάμενοι μετὰ νηστειῶν παρέθεντο #_Translation Having chosen now for them in every church elders, having prayed with fasting they committed #_Word=Grammar G5500=V-AAP-NPM G1161=CONJ G0846=P-DPM G2596=PREP G1577=N-ASF G4245G=N-APM G4336=V-ADP-NPM G3326=PREP G3521=N-GPF G3908=V-2AMI-3P #_Significant variant #_Act.14.23 αὐτοὺς τῷ κυρίῳ εἰς ὃν πεπιστεύκεισαν. #_Translation them to the Lord in whom they had believed. #_Word=Grammar G0846=P-APM G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G1519=PREP G3739=R-ASM G4100=V-LAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.23#01=NKO χειροτονήσαντες (cheirotonēsantes) Having chosen G5500=V-AAP-NPM χειροτονέω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo extendido la mano to appoint #01 G5500 Act.14.23#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.14.23#03=NKO αὐτοῖς (autois) for them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03«01:G5500 G0846_A G3778 Act.14.23#04=NKO κατ᾽ (kat᾽) in every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 Act.14.23#05=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #05 G1577 Act.14.23#06=NKO πρεσβυτέρους, (presbuterous) elders, G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #06 G4245 Act.14.23#07=NKO προσευξάμενοι (proseuxamenoi) having prayed G4336=V-ADP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo orado to pray #07 G4336 Act.14.23#08=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Act.14.23#09=NKO νηστειῶν (nēsteiōn) fasting G3521=N-GPF νηστεία=fasting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayuno fasting #09 G3521 Act.14.23#10=NKO παρέθεντο (parethento) they committed G3908=V-2AMI-3P παρατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron al lado de to set before #10 G3908 Act.14.23#11=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #11«10:G3908 G0846_B G3778 Act.14.23#12=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2962 G3588 Act.14.23#13=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Act.14.23#14=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Act.14.23#15=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #15«14:G1519 G3739 Act.14.23#16=NKO πεπιστεύκεισαν. (pepisteukeisan) they had believed. G4100=V-LAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habían confiado to trust (in) #16 G4100 # Act.14.24 καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν ἦλθον εἰς τὴν Παμφυλίαν, #_Translation And having passed through Pisidia they came to ₊ Pamphylia, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1330=V-2AAP-NPM G3588=T-ASF G4099=N-ASF-L G2064=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASF G3828=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.14.24#02=NKO διελθόντες (dielthontes) having passed through G1330=V-2AAP-NPM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido a través to pass through #02 G1330 Act.14.24#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G4099 G3588_A Act.14.24#04=NKO Πισιδίαν (Pisidian) Pisidia G4099=N-ASF-L Πισιδία=Pisidia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pisidia Pisidia»Pisidia|Pisidia@Act.13.14- #04 G4099 Act.14.24#05=NKO ἦλθον (ēlthon) they came G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἦλθαν ; vinieron to come #05 G2064 Act.14.24#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Act.14.24#07=no τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a la the #07»08:G3828 G3588_b Act.14.24#08=NKO Παμφυλίαν, (Pamphulian) Pamphylia, G3828=N-ASF-L Παμφυλία=Pamphylia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Panfilia Pamphylia»Pamphylia@Act.2.10- #08 G3828 # Act.14.25 καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀττάλειαν· #_Translation and having spoken in Perga the word they went down to Attalia; #_Word=Grammar G2532=CONJ G2980=V-AAP-NPM G1722=PREP G4011=N-DSF-L G3588=T-ASM G3056=N-ASM G2597=V-2AAI-3P G1519=PREP G0825=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.25#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.14.25#02=NKO λαλήσαντες (lalēsantes) having spoken G2980=V-AAP-NPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hablado to speak #02 G2980 Act.14.25#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Act.14.25#04=NKO Πέργῃ (Pergē) Perga G4011=N-DSF-L Πέργη=Perga NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Perga Perga»Perga|Perga@Act.13.13- #04 G4011 Act.14.25#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G3056 G3588 Act.14.25#06=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 Act.14.25#07=NKO κατέβησαν (katebēsan) they went down G2597=V-2AAI-3P καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron pasos hacia abajo to go down #07 G2597 Act.14.25#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 Act.14.25#09=NKO Ἀττάλειαν· (Attaleian) Attalia; G0825=N-ASF-L Ἀττάλεια=Attalia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἀτταλίαν ; Atalia Attalia»Attalia|Attalia@Act.14.25 #09 G0825 # Act.14.26 κἀκεῖθεν ἀπέπλευσαν εἰς Ἀντιόχειαν, ὅθεν ἦσαν παραδεδομένοι τῇ χάριτι τοῦ #_Translation And from there they sailed to Antioch, from where they had committed to the grace #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1564=ADV G0636=V-AAI-3P G1519=PREP G0490G=N-ASF-L G3606=PREP G1510=V-IAI-3P G3860=V-RPP-NPM G3588=T-DSF G5485=N-DSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.14.26 θεοῦ εἰς τὸ ἔργον ὃ ἐπλήρωσαν. #_Translation of God for the work that they had fulfilled. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1519=PREP G3588=T-ASN G2041=N-ASN G3739=R-ASN G4137=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.26#01=NKO κἀκεῖθεν (kakeithen) And from there G2532=CONJ + G1564=ADV κἀκεῖθεν=and from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y desde allí and from there #01 G1564, G2532 G2547 Act.14.26#02=NKO ἀπέπλευσαν (apepleusan) they sailed G0636=V-AAI-3P ἀποπλέω=to set sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegaron desde to set sail #02 G0636 Act.14.26#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519_A Act.14.26#04=NKO Ἀντιόχειαν, (Antiocheian) Antioch, G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #04 G0490 Act.14.26#05=NKO ὅθεν (hothen) from where G3606=PREP ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde donde whence #05 G3606 Act.14.26#06=NKO ἦσαν (ēsan) they had G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #06 G1510 G2258, G2252 Act.14.26#07=NKO παραδεδομένοι (paradedomenoi) committed G3860=V-RPP-NPM παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido entregados to deliver #07 G3860 Act.14.26#08=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G5485 G3588_A Act.14.26#09=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485 Act.14.26#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_B Act.14.26#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.14.26#12=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519_B Act.14.26#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G2041 G3588_C Act.14.26#14=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #14 G2041 Act.14.26#15=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15»16:G4137 G3739 Act.14.26#16=NKO ἐπλήρωσαν. (eplērōsan) they had fulfilled. G4137=V-AAI-3P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenaron a plenitud to fulfill #16 G4137 # Act.14.27 παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον ὅσα ἐποίησεν ὁ #_Translation Having arrived now and having gathered together the church they were declaring how much did #_Word=Grammar G3854=V-2ADP-NPM G1161=CONJ G2532=CONJ G4863=V-2AAP-NPM G3588=T-ASF G1577=N-ASF G0312=V-IAI-3P G3745=K-APN G4160G=V-AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.14.27 θεὸς μετ᾽ αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως. #_Translation God with them and that He had opened to the Gentiles a door of faith. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3326=PREP G0846=P-GPM G2532=CONJ G3754G=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2374=N-ASF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.27#01=NKO παραγενόμενοι (paragenomenoi) Having arrived G3854=V-2ADP-NPM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser al lado de to come #01 G3854 Act.14.27#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.14.27#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.14.27#04=NKO συναγαγόντες (sunagagontes) having gathered together G4863=V-2AAP-NPM συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reunido to assemble #04 G4863 Act.14.27#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G1577 G3588_A Act.14.27#06=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #06 G1577 Act.14.27#07=N(k)O ἀνήγγελλον (anēngellon) they were declaring G0312=V-IAI-3P ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀνήγγειλαν (t=anēngeilan) they declared - G0312=V-AAI-3P in: TR+Byz estaban declarando to report #07 G0312 Act.14.27#08=NKO ὅσα (hosa) how much G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #08 G3745 Act.14.27#09=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #09 G4160 G4162 Act.14.27#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_B Act.14.27#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.14.27#12=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 Act.14.27#13=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #13«12:G3326 G0846 G3778 Act.14.27#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.14.27#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«07:G0312 G3754 Act.14.27#16=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) He had opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #16 G0455 Act.14.27#17=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #17»18:G1484 G3588_C Act.14.27#18=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #18 G1484 Act.14.27#19=NKO θύραν (thuran) a door G2374=N-ASF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #19 G2374 Act.14.27#20=NKO πίστεως. (pisteōs) of faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #20 G4102 # Act.14.28 διέτριβον δὲ ἐκεῖ χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς.¶ #_Translation They were remaining then ˍthere time no little with the disciples. #_Word=Grammar G1304=V-IAI-3P G1161=CONJ G1563=ADV G5550=N-ASM G3756=PRT-N G3641=A-ASM G4862=PREP G3588=T-DPM G3101=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.14.28#01=NKO διέτριβον (dietribon) They were remaining G1304=V-IAI-3P διατρίβω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban gastando to remain #01 G1304 Act.14.28#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.14.28#03=k ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there TR+Byz allí there #03 G1563 Act.14.28#04=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #04 G5550 Act.14.28#05=NKO οὐκ (ouk) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G3641 G3756 Act.14.28#06=NKO ὀλίγον (oligon) little G3641=A-ASM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #06 G3641 Act.14.28#07=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #07 G4862 Act.14.28#08=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G3101 G3588 Act.14.28#09=NKO μαθηταῖς.¶ (mathētais) disciples. G3101=N-DPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #09 G3101 # Act.15.1 Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι #_Translation And certain ones having come down from Judea were teaching the brothers that #_Word=Grammar G2532=CONJ G5100=X-NPM G2718=V-2AAP-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L G1321=V-IAI-3P G3588=T-APM G0080=N-APM G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.15.1 ἐὰν μὴ περιτμηθῆτε τῷ ἔθει τῷ Μωϋσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι. #_Translation Only unless you shall become circumcised according to the custom ₊ of Moses, [then] not you are able to be saved. #_Word=Grammar G1437=COND G3361=PRT-N G4059=V-APS-2P G3588=T-DSN G1485=N-DSN G3588=T-DSN H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G3756=PRT-N G1410=V-PNI-2P G4982=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.1#01=NKO Καί (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.15.1#02=NKO τινες (tines) certain ones G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #02»03:G2718 G5100 Act.15.1#03=NKO κατελθόντες (katelthontes) having come down G2718=V-2AAP-NPM κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia abajo to descend #03 G2718 Act.15.1#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Act.15.1#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2449 G3588_A Act.15.1#06=NKO Ἰουδαίας (Ioudaias) Judea G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #06 G2449 Act.15.1#07=NKO ἐδίδασκον (edidaskon) were teaching G1321=V-IAI-3P διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban enseñando to teach #07 G1321 Act.15.1#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G0080 G3588_B Act.15.1#09=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #09 G0080 Act.15.1#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«07:G1321 G3754 Act.15.1#11=NKO ἐὰν (ean) Only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #11 G1437 G3362 Act.15.1#12=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G4059 G3361 Act.15.1#13=N(k)O περιτμηθῆτε (peritmēthēte) you shall become circumcised G4059=V-APS-2P περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg περιτέμνησθε (t=peritemnēsthe) you shall become circumcised - G4059=V-PPS-2P in: TR+Byz sean circuncidados to circumcise #13 G4059 Act.15.1#14=NKO τῷ (tō) according to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #14»15:G1485 G3588_C Act.15.1#15=NKO ἔθει (ethei) custom G1485=N-DSN ἔθος=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costumbre custom #15 G1485 Act.15.1#16=no τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la which #16»20:G4982 G3588_d Act.15.1#17=NKO Μωϋσέως, (Mōuseōs) of Moses, G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #17 G3475 Act.15.1#18=NKO οὐ (ou) [then] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G1410 G3756 Act.15.1#19=NKO δύνασθε (dunasthe) you are able G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #19 G1410 Act.15.1#20=NKO σωθῆναι. (sōthēnai) to be saved. G4982=V-APN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser salvado to save #20 G4982 # Act.15.2 γενομένης δὲ στάσεως καὶ ζητήσεως οὐκ ὀλίγης τῷ Παύλῳ καὶ #_Translation When was hapening then commotion and controversy no small by Paul and #_Word=Grammar G1096=V-2ADP-GSF G1161=CONJ G4714=N-GSF G2532=CONJ G2214=N-GSF G3756=PRT-N G3641=A-GSF G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.15.2 τῷ Βαρναβᾷ πρὸς αὐτοὺς ἔταξαν ἀναβαίνειν Παῦλον καὶ Βαρναβᾶν καί #_Translation Barnabas with them they appointed to go up Paul and Barnabas and #_Word=Grammar G3588=T-DSM G0921G=N-DSM-P G4314=PREP G0846=P-APM G5021=V-AAI-3P G0305=V-PAN G3972G=N-ASM-P G2532=CONJ G0921G=N-ASM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.15.2 τινας ἄλλους ἐξ αὐτῶν πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ πρεσβυτέρους εἰς #_Translation certain others out from them to the apostles and elders to #_Word=Grammar G5100=X-APM G0243=A-APM G1537=PREP G0846=P-GPM G4314=PREP G3588=T-APM G0652=N-APM G2532=CONJ G4245G=N-APM G1519=PREP #_Significant variant #_Act.15.2 Ἰερουσαλὴμ περὶ τοῦ ζητήματος τούτου.¶ #_Translation Jerusalem about question this. #_Word=Grammar H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G4012=PREP G3588=T-GSN G2213=N-GSN G3778=D-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.2#01=NKO γενομένης (genomenēs) When was hapening G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser to be #01 G1096 Act.15.2#02=N(k)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὖν (t=oun) therefore - G3767=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G3767 Act.15.2#03=NKO στάσεως (staseōs) commotion G4714=N-GSF στάσις=uprising NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de disención uprising #03 G4714 Act.15.2#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.15.2#05=N(k)O ζητήσεως (zētēseōs) controversy G2214=N-GSF ζήτησις=controversy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz συζητήσεως (t=suzētēseōs) discussion - G4803=N-GSF in: TR de discusión controversy #05 G2214 G4803 Act.15.2#06=NKO οὐκ (ouk) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G3641 G3756 Act.15.2#07=NKO ὀλίγης (oligēs) small G3641=A-GSF ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poca little #07 G3641 Act.15.2#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3972 G3588_A Act.15.2#09=NKO Παύλῳ (Paulō) by Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #09 G3972_A Act.15.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.15.2#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0921 G3588_B Act.15.2#12=NKO Βαρναβᾷ (Barnaba) Barnabas G0921G=N-DSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #12 G0921_A Act.15.2#13=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #13 G4314_A Act.15.2#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #14«13:G4314 G0846_A G3778 Act.15.2#15=NKO ἔταξαν (etaxan) they appointed G5021=V-AAI-3P τάσσω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron en orden to appoint #15 G5021 Act.15.2#16=NKO ἀναβαίνειν (anabainein) to go up G0305=V-PAN ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando pasos hacia arriba to ascend #16 G0305 Act.15.2#17=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #17 G3972_B Act.15.2#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.15.2#19=NKO Βαρναβᾶν (Barnaban) Barnabas G0921G=N-ASM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #19 G0921_B Act.15.2#20=NKO καί (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Act.15.2#21=NKO τινας (tinas) certain G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #21»22:G0243 G5100 Act.15.2#22=NKO ἄλλους (allous) others G0243=A-APM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otros another #22 G0243 Act.15.2#23=NKO ἐξ (ex) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #23 G1537 Act.15.2#24=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #24«23:G1537 G0846_B G3778 Act.15.2#25=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #25 G4314_B Act.15.2#26=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G0652 G3588_C Act.15.2#27=NKO ἀποστόλους (apostolous) apostles G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #27 G0652 Act.15.2#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_E Act.15.2#29=NKO πρεσβυτέρους (presbuterous) elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #29 G4245 Act.15.2#30=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #30 G1519 Act.15.2#31=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #31 G2419 Act.15.2#32=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #32 G4012 Act.15.2#33=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #33»34:G2213 G3588_D Act.15.2#34=NKO ζητήματος (zētēmatos) question G2213=N-GSN ζήτημα=a question/dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz discusión a dispute #34 G2213 Act.15.2#35=NKO τούτου.¶ (toutou) this. G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #35«34:G2213 G3778 G5127 # Act.15.3 Οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο τήν τε #_Translation They indeed therefore having been sent forward by the church were passing through ₊both #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G4311=V-APP-NPM G5259G=PREP G3588=T-GSF G1577=N-GSF G1330=V-INI-3P G3588=T-ASF G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.15.3 Φοινίκην καὶ Σαμάρειαν ἐκδιηγούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐποίουν #_Translation Phoenicia and Samaria relating in detail the conversion of the Gentiles and they were bringing #_Word=Grammar G5403=N-ASF-L G2532=CONJ H8111|G4540«G4540=N-ASF-L G1555=V-PNP-NPM G3588=T-ASF G1995=N-ASF G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G2532=CONJ G4160G=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.15.3 χαρὰν μεγάλην πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς. #_Translation joy great to all the brothers. #_Word=Grammar G5479=N-ASF G3173=A-ASF G3956=A-DPM G3588=T-DPM G0080=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.3#01=NKO Οἱ (Hoi) They G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»04:G4311 G3588_A Act.15.3#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.15.3#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.15.3#04=NKO προπεμφθέντες (propemphthentes) having been sent forward G4311=V-APP-NPM προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido enviados hacia (allá) to help on the way #04 G4311 Act.15.3#05=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259 Act.15.3#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1577 G3588_B Act.15.3#07=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Act.15.3#08=NKO διήρχοντο (diērchonto) were passing through G1330=V-INI-3P διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban yendo a través to pass through #08 G1330 Act.15.3#09=NKO τήν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»11:G5403 G3588_C Act.15.3#10=no τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y both #10 G5037 Act.15.3#11=NKO Φοινίκην (Phoinikēn) Phoenicia G5403=N-ASF-L Φοινίκη=Phoenicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fenicia Phoenicia»Phoenicia@Act.11.19- #11 G5403 Act.15.3#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Act.15.3#13=NKO Σαμάρειαν (Samareian) Samaria G4540=N-ASF-L Σαμάρεια=Samaria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Σαμαρίαν ; Samaria Samaria»Samaria|Samaria@1Ki.13.32 #13 G4540 Act.15.3#14=NKO ἐκδιηγούμενοι (ekdiēgoumenoi) relating in detail G1555=V-PNP-NPM ἐκδιηγέομαι=to tell in detail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando contando en detalle to tell in detail #14 G1555 Act.15.3#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G1995 G3588_D Act.15.3#16=NKO ἐπιστροφὴν (epistrophēn) conversion G1995=N-ASF ἐπιστροφή=conversion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz retorno conversion #16 G1995 Act.15.3#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #17»18:G1484 G3588_E Act.15.3#18=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #18 G1484 Act.15.3#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.15.3#20=NKO ἐποίουν (epoioun) they were bringing G4160G=V-IAI-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #20 G4160 Act.15.3#21=NKO χαρὰν (charan) joy G5479=N-ASF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #21 G5479 Act.15.3#22=NKO μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #22 G3173 Act.15.3#23=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #23 G3956 Act.15.3#24=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G0080 G3588_F Act.15.3#25=NKO ἀδελφοῖς. (adelphois) brothers. G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #25 G0080 # Act.15.4 παραγενόμενοι δὲ εἰς Ἰερουσαλὴμ παρεδέχθησαν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν #_Translation Having come then to Jerusalem they were received by the church and the #_Word=Grammar G3854=V-2ADP-NPM G1161=CONJ G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-APN-L G3858=V-API-3P G0575=PREP G3588=T-GSF G1577=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.15.4 ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀνήγγειλάν τε ὅσα ὁ θεὸς ἐποίησεν #_Translation apostles and the elders, They declared then how much God did #_Word=Grammar G0652=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPM G4245G=N-GPM G0312=V-AAI-3P G5037=CONJ G3745=K-APN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4160G=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.15.4 μετ᾽ αὐτῶν.¶ #_Translation with them. #_Word=Grammar G3326=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.4#01=NKO παραγενόμενοι (paragenomenoi) Having come G3854=V-2ADP-NPM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser al lado de to come #01 G3854 Act.15.4#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.4#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Act.15.4#04=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-APN-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+Treg: Ἱεροσόλυμα ; +WH: Ἰεροσόλυμα ; +Byz+TR: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #04 G2419 Act.15.4#05=N(k)O παρεδέχθησαν (paredechthēsan) they were received G3858=V-API-3P παραδέχομαι=to welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπεδέχθησαν (t=apedechthēsan) they were welcomed - G0588=V-API-3P in: TR+Byz fueron recibidos bien dispuestos al lado de to receive #05 G3858 G0588 Act.15.4#06=N(k)O ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA27+SBL+WH+Treg ὑπὸ (t=hupo) by - G5259=PREP in: NA28+Tyn+TR+Byz desde from #06 G0575 G5259 Act.15.4#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1577 G3588_A Act.15.4#08=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #08 G1577 Act.15.4#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.15.4#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G0652 G3588_B Act.15.4#11=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #11 G0652 Act.15.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.15.4#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G4245 G3588_C Act.15.4#14=NKO πρεσβυτέρων, (presbuterōn) elders, G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #14 G4245 Act.15.4#15=NKO ἀνήγγειλάν (anēngeilan) They declared G0312=V-AAI-3P ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declararon to report #15 G0312 Act.15.4#16=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G5037 Act.15.4#17=NKO ὅσα (hosa) how much G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #17 G3745 Act.15.4#18=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_D Act.15.4#19=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 Act.15.4#20=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #20 G4160 G4162 Act.15.4#21=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #21 G3326 Act.15.4#22=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #22«21:G3326 G0846 G3778 # Act.15.5 Ἐξανέστησαν δέ τινες τῶν ἀπὸ τῆς αἱρέσεως τῶν Φαρισαίων πεπιστευκότες, #_Translation Rose up now certain of those of the sect of the Pharisees having believed #_Word=Grammar G1817=V-2AAI-3P G1161=CONJ G5100=X-NPM G3588=T-GPM G0575=PREP G3588=T-GSF G0139=N-GSF G3588=T-GPM G5330=N-GPM-T G4100=V-RAP-NPM #_Significant variant #_Act.15.5 λέγοντες ὅτι δεῖ περιτέμνειν αὐτοὺς παραγγέλλειν τε τηρεῖν τὸν νόμον #_Translation saying that It is necessary to circumcise them to command [them] then to keep the law #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G1163=V-PAI-3S G4059=V-PAN G0846=P-APM G3853=V-PAN G5037=CONJ G5083G=V-PAN G3588=T-ASM G3551=N-ASM #_Significant variant #_Act.15.5 Μωϋσέως.¶ #_Translation of Moses. #_Word=Grammar H4872|G3475«G3475=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.5#01=NKO Ἐξανέστησαν (Exanestēsan) Rose up G1817=V-2AAI-3P ἐξανίστημι=to raise up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Se) levantaron hacia fuera to raise up #01 G1817 Act.15.5#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.15.5#03=NKO τινες (tines) certain G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #03»10:G4100 G5100 Act.15.5#04=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #04»10:G4100 G3588_A Act.15.5#05=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Act.15.5#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G0139 G3588_B Act.15.5#07=NKO αἱρέσεως (haireseōs) sect G0139=N-GSF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herejía sect #07 G0139 Act.15.5#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G5330 G3588_C Act.15.5#09=NKO Φαρισαίων (Pharisaiōn) Pharisees G5330=N-GPM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseos Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #09 G5330 Act.15.5#10=NKO πεπιστευκότες, (pepisteukotes) having believed G4100=V-RAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han confiado to trust (in) #10 G4100 Act.15.5#11=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Act.15.5#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«11:G3004 G3754 Act.15.5#13=NKO δεῖ (dei) It is necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo necesario be necessary #13 G1163 Act.15.5#14=NKO περιτέμνειν (peritemnein) to circumcise G4059=V-PAN περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar circuncidando to circumcise #14 G4059 Act.15.5#15=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #15»16:G3853 G0846 G3778 Act.15.5#16=NKO παραγγέλλειν (parangellein) to command [them] G3853=V-PAN παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando instrucciones to order #16 G3853 Act.15.5#17=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G5037 Act.15.5#18=NKO τηρεῖν (tērein) to keep G5083G=V-PAN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando : observe»to keep|1_observe #18 G5083 Act.15.5#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3551 G3588_D Act.15.5#20=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #20 G3551 Act.15.5#21=NKO Μωϋσέως.¶ (Mōuseōs) of Moses. G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #21 G3475 # Act.15.6 Συνήχθησάν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ #_Translation Were gathered together then the apostles and the elders to understand about #_Word=Grammar G4863=V-API-3P G5037=CONJ G3588=T-NPM G0652=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4245G=N-NPM G1492I=V-2AAN G4012=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.15.6 λόγου τούτου. #_Translation matter this. #_Word=Grammar G3056=N-GSM G3778=D-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.6#01=NKO Συνήχθησάν (Sunēchthēsan) Were gathered together G4863=V-API-3P συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fueron reunidos to assemble #01 G4863 Act.15.6#02=N(k)O τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: Tyn+TR+Byz y both #02 G5037 G1161 Act.15.6#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0652 G3588_A Act.15.6#04=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #04 G0652 Act.15.6#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.15.6#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G4245 G3588_B Act.15.6#07=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #07 G4245 Act.15.6#08=NKO ἰδεῖν (idein) to understand G1492I=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : know»to perceive|1_know/understand #08 G1492 Act.15.6#09=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012 Act.15.6#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3056 G3588_C Act.15.6#11=NKO λόγου (logou) matter G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #11 G3056 Act.15.6#12=NKO τούτου. (toutou) this. G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #12«11:G3056 G3778 G5127 # Act.15.7 πολλῆς δὲ ζητήσεως γενομένης, ἀναστὰς Πέτρος εἶπεν πρὸς αὐτούς· ἄνδρες #_Translation Of much now controversy having taken place, having risen up Peter said to them; Men #_Word=Grammar G4183=A-GSF G1161=CONJ G2214=N-GSF G1096=V-2ADP-GSF G0450=V-2AAP-NSM G4074G=N-NSM-P G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP G0846=P-APM G0435G=N-VPM #_Significant variant #_Act.15.7 ἀδελφοί, ὑμεῖς ἐπίστασθε ὅτι ἀφ᾽ ἡμερῶν ἀρχαίων ἐν ὑμῖν ἐξελέξατο #_Translation brothers, you yourselves know that from days early among you chose #_Word=Grammar G0080=N-VPM G4771=P-2NP G1987=V-PNI-2P G3754G=CONJ G0575=PREP G2250=N-GPF G0744=A-GPF G1722=PREP G4771=P-2DP G1586=V-AMI-3S #_Significant variant ἡμῖν (ˍˍus) - G2254=P-1DP #_Act.15.7 ὁ θεὸς διὰ τοῦ στόματός μου ἀκοῦσαι τὰ ἔθνη τὸν #_Translation God through the mouth of mine to hear the Gentiles the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1223=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G3165=P-1GS G0191=V-AAN G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.15.7 λόγον τοῦ εὐαγγελίου καὶ πιστεῦσαι. #_Translation word of the gospel and to believe. #_Word=Grammar G3056=N-ASM G3588=T-GSN G2098=N-GSN G2532=CONJ G4100=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.7#01=NKO πολλῆς (pollēs) Of much G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #01 G4183 Act.15.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.7#03=N(k)O ζητήσεως (zētēseōs) controversy G2214=N-GSF ζήτησις=controversy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συζητήσεως (t=suzētēseōs) discussion - G4803=N-GSF in: TR+Byz discusión controversy #03 G2214 G4803 Act.15.7#04=NKO γενομένης, (genomenēs) having taken place, G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #04 G1096 Act.15.7#05=NKO ἀναστὰς (anastas) having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #05 G0450 Act.15.7#06=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #06 G4074 Act.15.7#07=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #07 G2036 Act.15.7#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.15.7#09=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #09«08:G4314 G0846 G3778 Act.15.7#10=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #10 G0435 Act.15.7#11=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #11 G0080 Act.15.7#12=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #12»13:G1987 G4771_A G5210 Act.15.7#13=NKO ἐπίστασθε (epistasthe) know G1987=V-PNI-2P ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sabiendo bien to know #13 G1987 Act.15.7#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«13:G1987 G3754 Act.15.7#15=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 Act.15.7#16=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #16 G2250 Act.15.7#17=NKO ἀρχαίων (archaiōn) early G0744=A-GPF ἀρχαῖος=ancient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiguos ancient #17 G0744 Act.15.7#18=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Act.15.7#19=N(K)O ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμῖν (T=hēmin) us - G2254=P-1DP in: TR ustedes to you #19«18:G1722 G4771_b G2254, , G5213 v ἡμῖν (hēmin) 'us' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ὑμῖν (humin) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Act.15.7#20=NKO ἐξελέξατο (exelexato) chose G1586=V-AMI-3S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó para sí to select #20 G1586 Act.15.7#21=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 el the #21»22:G2316 G3588_A Act.15.7#22=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 Dios God #22 G2316 Act.15.7#23=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #23 G1223 Act.15.7#24=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G4750 G3588_B Act.15.7#25=NKO στόματός (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #25 G4750 Act.15.7#26=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #26«25:G4750 G3165_B G3450 Act.15.7#27=NKO ἀκοῦσαι (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír to hear #27 G0191 Act.15.7#28=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #28»29:G1484 G3588_C Act.15.7#29=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #29 G1484 Act.15.7#30=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #30»31:G3056 G3588_D Act.15.7#31=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #31 G3056 Act.15.7#32=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #32»33:G2098 G3588_E Act.15.7#33=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #33 G2098 Act.15.7#34=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #34 G2532 Act.15.7#35=NKO πιστεῦσαι. (pisteusai) to believe. G4100=V-AAN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiar to trust (in) #35 G4100 # Act.15.8 καὶ ὁ καρδιογνώστης θεὸς ἐμαρτύρησεν αὐτοῖς δοὺς αὐτοῖς τὸ πνεῦμα #_Translation And the heart-knowing God bore witness to them having given ˍto them the Spirit #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2589=N-NSM G2316=N-NSM-T G3140=V-AAI-3S G0846=P-DPN G1325=V-2AAP-NSM G0846=P-DPM G3588=T-ASN G4151G=N-ASN #_Significant variant #_Act.15.8 τὸ ἅγιον καθὼς καὶ ἡμῖν· #_Translation Holy even as also to us; #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0040G=A-ASN G2531=CONJ G2532=CONJ G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.15.8#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G2316 G3588_A Act.15.8#03=NKO καρδιογνώστης (kardiognōstēs) heart-knowing G2589=N-NSM καρδιογνώστης=heart-knower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocedor del corazón heart-knower #03 G2589 Act.15.8#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Act.15.8#05=NKO ἐμαρτύρησεν (emarturēsen) bore witness G3140=V-AAI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio testimonio to testify #05 G3140 Act.15.8#06=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #06«05:G3140 G0846_A G3778 Act.15.8#07=NKO δοὺς (dous) having given G1325=V-2AAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #07 G1325 Act.15.8#08=k αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos to them #08«07:G1325 G0846_b G3778 Act.15.8#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_B Act.15.8#10=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Act.15.8#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0040 G3588_C Act.15.8#12=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #12 G0040 G0039 Act.15.8#13=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #13 G2531 Act.15.8#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_B Act.15.8#15=NKO ἡμῖν· (hēmin) to us; G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros [given] to us #15 G3165 G2254 # Act.15.9 καὶ οὐθὲν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν τῇ πίστει #_Translation and no [thing] He made distinction between us also and them by the faith #_Word=Grammar G2532=CONJ G3762=A-ASN G1252=V-AAI-3S G3342=PREP G3165=P-1GP G5037=CONJ G2532=CONJ G0846=P-GPN G3588=T-DSF G4102G=N-DSF #_Significant variant #_Act.15.9 καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν. #_Translation having purified the hearts of them. #_Word=Grammar G2511=V-AAP-NSM G3588=T-APF G2588=N-APF G0846=P-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.9#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.15.9#02=NKO οὐθὲν (outhen) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: οὐδὲν ; nada no one #02 G3762 Act.15.9#03=NKO διέκρινεν (diekrinen) He made distinction G1252=V-AAI-3S διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo distinción to discern #03 G1252 Act.15.9#04=NKO μεταξὺ (metaxu) between G3342=PREP μεταξύ=between/meanwhile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entre between #04 G3342 Act.15.9#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #05«04:G3342 G3165 G2257 Act.15.9#06=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G5037 Act.15.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532_B Act.15.9#08=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #08»10:G4102 G0846_A G3778 Act.15.9#09=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #09»10:G4102 G3588_A Act.15.9#10=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #10 G4102 Act.15.9#11=NKO καθαρίσας (katharisas) having purified G2511=V-AAP-NSM καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo limpiado to clean #11 G2511 Act.15.9#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G2588 G3588_B Act.15.9#13=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #13 G2588 Act.15.9#14=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #14«13:G2588 G0846_B G3778 # Act.15.10 νῦν οὖν τί πειράζετε τὸν θεὸν ἐπιθεῖναι ζυγὸν ἐπὶ τὸν #_Translation Now therefore why are you testing God to put a yoke upon the #_Word=Grammar G3568=ADV G3767=CONJ G5101=I-ASN G3985H=V-PAI-2P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2007=V-2AAN G2218=N-ASM G1909=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.15.10 τράχηλον τῶν μαθητῶν, ὃν οὔτε οἱ πατέρες ἡμῶν οὔτε ἡμεῖς #_Translation neck of the disciples that neither the fathers of us nor we ourselves #_Word=Grammar G5137=N-ASM G3588=T-GPM G3101=N-GPM G3739=R-ASM G3777=CONJ-N G3588=T-NPM G3962=N-NPM G3165=P-1GP G3777=CONJ-N G3165=P-1NP #_Significant variant #_Act.15.10 ἰσχύσαμεν βαστάσαι; #_Translation were able to bear? #_Word=Grammar G2480=V-AAI-1P G0941=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.10#01=NKO νῦν (nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3568 Act.15.10#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.15.10#03=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #03»04:G3985 G5101 Act.15.10#04=NKO πειράζετε (peirazete) are you testing G3985H=V-PAI-2P πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están poniendo a prueba : test»to test/tempt|2_test #04 G3985 Act.15.10#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588_A Act.15.10#06=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Act.15.10#07=NKO ἐπιθεῖναι (epitheinai) to put G2007=V-2AAN ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner encima to put #07 G2007 Act.15.10#08=NKO ζυγὸν (zugon) a yoke G2218=N-ASM ζυγός=yoke/scales NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yugo yoke #08 G2218 Act.15.10#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 Act.15.10#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5137 G3588_B Act.15.10#11=NKO τράχηλον (trachēlon) neck G5137=N-ASM τράχηλος=neck NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuello neck #11 G5137 Act.15.10#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G3101 G3588_C Act.15.10#13=NKO μαθητῶν, (mathētōn) disciples G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #13 G3101 Act.15.10#14=NKO ὃν (hon) that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #14»21:G2480 G3739 Act.15.10#15=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #15»21:G2480 G3777_A Act.15.10#16=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G3962 G3588_D Act.15.10#17=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #17 G3962 Act.15.10#18=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #18«17:G3962 G3165_A G2257 Act.15.10#19=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #19»21:G2480 G3777_B Act.15.10#20=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #20»21:G2480 G3165_B G2249 Act.15.10#21=NKO ἰσχύσαμεν (ischusamen) were able G2480=V-AAI-1P ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos fuertes suficientemente be strong #21 G2480 Act.15.10#22=NKO βαστάσαι; (bastasai) to bear? G0941=V-AAN βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar cargando? to carry #22 G0941 # Act.15.11 ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ πιστεύομεν σωθῆναι #_Translation But through the grace of the Lord Jesus ˍˍChrist we believe to be saved #_Word=Grammar G0235=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G5485=N-GSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G4100=V-PAI-1P G4982=V-APN #_Significant variant #_Act.15.11 καθ᾽ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι. #_Translation in [the] same manner [as] they also. #_Word=Grammar G2596=PREP G3739=R-ASM G5158=N-ASM G1565=D-NPM + G2532=CONJ #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.11#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Act.15.11#02=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223 Act.15.11#03=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5485 G3588_A Act.15.11#04=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 Act.15.11#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de el the #05»06:G2962 G3588_B Act.15.11#06=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Act.15.11#07=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Act.15.11#08=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR) Act.15.11#09=NKO πιστεύομεν (pisteuomen) we believe G4100=V-PAI-1P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos confiando to trust (in) #09 G4100 Act.15.11#10=NKO σωθῆναι (sōthēnai) to be saved G4982=V-APN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser salvado to save #10 G4982 Act.15.11#11=NKO καθ᾽ (kath᾽) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Act.15.11#12=NKO ὃν (hon) [the] same G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G5158 G3739 Act.15.11#13=NKO τρόπον (tropon) manner [as] G5158=N-ASM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #13 G5158 Act.15.11#14=NKO κἀκεῖνοι. (kakeinoi) they also. G1565=D-NPM + G2532=CONJ κἀκεῖνος=and that one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también aquellos and that one #14 G2532, G1565 G2548 # Act.15.12 ἐσίγησεν δὲ πᾶν τὸ πλῆθος καὶ ἤκουον Βαρναβᾶ καὶ Παύλου #_Translation Kept silent now all the multitude and were listening to Barnabas and Paul #_Word=Grammar G4601=V-AAI-3S G1161=CONJ G3956=A-NSN G3588=T-NSN G4128=N-NSN G2532=CONJ G0191=V-IAI-3P G0921G=N-GSM-P G2532=CONJ G3972G=N-GSM-P #_Significant variant #_Act.15.12 ἐξηγουμένων ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς #_Translation relating how much did God signs and wonders among the #_Word=Grammar G1834=V-PNP-GPM G3745=K-APN G4160G=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4592=N-APN G2532=CONJ G5059=N-APN G1722=PREP G3588=T-DPN #_Significant variant #_Act.15.12 ἔθνεσιν δι᾽ αὐτῶν.¶ #_Translation Gentiles through them. #_Word=Grammar H1471G|G1484«G1484=N-DPN G1223=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.12#01=NKO ἐσίγησεν (esigēsen) Kept silent G4601=V-AAI-3S σιγάω=be silent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Guardó silencio be silent #01 G4601 Act.15.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.12#03=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956 Act.15.12#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4128 G3588_A Act.15.12#05=NKO πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-NSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #05 G4128 Act.15.12#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.15.12#07=NKO ἤκουον (ēkouon) were listening to G0191=V-IAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban oyendo to hear #07 G0191 Act.15.12#08=NKO Βαρναβᾶ (Barnaba) Barnabas G0921G=N-GSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #08 G0921 Act.15.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.15.12#10=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #10 G3972 Act.15.12#11=NKO ἐξηγουμένων (exēgoumenōn) relating G1834=V-PNP-GPM ἐξηγέομαι=to tell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando explicando en detalle to tell #11 G1834 Act.15.12#12=NKO ὅσα (hosa) how much G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #12 G3745 Act.15.12#13=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 G4162 Act.15.12#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_B Act.15.12#15=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Act.15.12#16=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #16 G4592 Act.15.12#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Act.15.12#18=NKO τέρατα (terata) wonders G5059=N-APN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #18 G5059 Act.15.12#19=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #19 G1722 Act.15.12#20=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G1484 G3588_C Act.15.12#21=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #21 G1484 Act.15.12#22=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #22 G1223 Act.15.12#23=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #23«22:G1223 G0846 G3778 # Act.15.13 Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων· ἄνδρες ἀδελφοί, #_Translation After now being silent they answered James saying; Men brothers, #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASN G4601=V-AAN G0846=P-APM G0611=V-ADI-3S G2385I=N-NSM-P G3004G=V-PAP-NSM G0435G=N-VPM G0080=N-VPM #_Significant variant #_Act.15.13 ἀκούσατέ μου. #_Translation do hear me. #_Word=Grammar G0191=V-AAM-2P G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.13#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.15.13#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.13#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G4601 G3588 Act.15.13#04=NKO σιγῆσαι (sigēsai) being silent G4601=V-AAN σιγάω=be silent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardar silencio be silent #04 G4601 Act.15.13#05=NKO αὐτοὺς (autous) they G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #05«04:G4601 G0846 G3778 Act.15.13#06=NKO ἀπεκρίθη (apekrithē) answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondió to answer #06 G0611 Act.15.13#07=NKO Ἰάκωβος (Iakōbos) James G2385I=N-NSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #07 G2385 Act.15.13#08=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.15.13#09=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #09 G0435 Act.15.13#10=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #10 G0080 Act.15.13#11=NKO ἀκούσατέ (akousate) do hear G0191=V-AAM-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #11 G0191 Act.15.13#12=NKO μου. (mou) me. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #12«11:G0191 G3165 G3450 # Act.15.14 Συμεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν #_Translation Simeon has related even as first God visited to take out of [the] Gentiles #_Word=Grammar G4826K=N-NSM-P G1834=V-ADI-3S G2531=CONJ G4413G=A-ASN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1980=V-ADI-3S G2983=V-2AAN G1537=PREP H1471G|G1484«G1484=N-GPN #_Significant variant #_Act.15.14 λαὸν ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ· #_Translation a people ˍupon for the name of Him; #_Word=Grammar G2992=N-ASM G1909=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.14#01=NKO Συμεὼν (Sumeōn) Simeon G4826K=N-NSM-P Συμεών=Simeon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Simeón Simeon»Simeon|Peter@Mat.4.18 #01 G4826 Act.15.14#02=NKO ἐξηγήσατο (exēgēsato) has related G1834=V-ADI-3S ἐξηγέομαι=to tell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz explicó to tell #02 G1834 Act.15.14#03=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #03 G2531 Act.15.14#04=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #04 G4413 G4412 Act.15.14#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Act.15.14#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Act.15.14#07=NKO ἐπεσκέψατο (epeskepsato) visited G1980=V-ADI-3S ἐπισκέπτομαι=to visit/care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio sobre to care for #07 G1980 Act.15.14#08=NKO λαβεῖν (labein) to take G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar to take #08 G2983 Act.15.14#09=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537 Act.15.14#10=NKO ἐθνῶν (ethnōn) [the] Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #10 G1484 Act.15.14#11=NKO λαὸν (laon) a people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #11 G2992 Act.15.14#12=k ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against TR+Byz sobre upon #12 G1909 Act.15.14#13=NKO τῷ (tō) for the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para el the #13»14:G3686 G3588_B Act.15.14#14=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Act.15.14#15=NKO αὐτοῦ· (autou) of Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G3686 G0846 G3778 # Act.15.15 καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται· #_Translation And with this agree the words of the prophets even as it has been written: #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-DSN G4856=V-PAI-3P G3588=T-NPM G3056=N-NPM G3588=T-GPM G4396=N-GPM G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.15.15#02=NKO τούτῳ (toutō) with this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto to this #02»03:G4856 G3778 G5129 Act.15.15#03=NKO συμφωνοῦσιν (sumphōnousin) agree G4856=V-PAI-3P συμφωνέω=to agree with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sonando armoniosamente juntos to agree with #03 G4856 Act.15.15#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G3056 G3588_A Act.15.15#05=NKO λόγοι (logoi) words G3056=N-NPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #05 G3056 Act.15.15#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G4396 G3588_B Act.15.15#07=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #07 G4396 Act.15.15#08=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #08 G2531 Act.15.15#09=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #09 G1125 # Act.15.16 μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω καὶ ἀνοικοδομήσω τὴν σκηνὴν Δαυὶδ τὴν πεπτωκυῖαν #_Translation After these things I will return and will rebuild the tabernacle of David which having fallen #_Word=Grammar G3326=PREP G3778=D-APN G0390=V-FAI-1S G2532=CONJ G0456=V-FAI-1S G3588=T-ASF G4633=N-ASF H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G3588=T-ASF G4098=V-RAP-ASF #_Significant variant #_Act.15.16 καὶ τὰ κατεσκαμμένα αὐτῆς ἀνοικοδομήσω καὶ ἀνορθώσω αὐτήν· #_Translation and the ruined of it I will rebuild and I will set upright it; #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G2679=V-RPP-APN G0846=P-GSF G0456=V-FAI-1S G2532=CONJ G0461=V-FAI-1S G0846=P-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.16#01=NKO μετὰ (meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.15.16#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #02«01:G3326 G3778 G5023 Act.15.16#03=NKO ἀναστρέψω (anastrepsō) I will return G0390=V-FAI-1S ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volveré otra vez to return #03 G0390 Act.15.16#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.15.16#05=NKO ἀνοικοδομήσω (anoikodomēsō) will rebuild G0456=V-FAI-1S ἀνοικοδομέω=to rebuild NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconstruiré to rebuild #05 G0456_A Act.15.16#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4633 G3588_A Act.15.16#07=NKO σκηνὴν (skēnēn) tabernacle G4633=N-ASF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tienda tent #07 G4633 Act.15.16#08=NKO Δαυὶδ (Dauid) of David G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #08 G1138 Act.15.16#09=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la (que) [that] which #09»10:G4098 G3588_B Act.15.16#10=NKO πεπτωκυῖαν (peptōkuian) having fallen G4098=V-RAP-ASF πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha caído to collapse #10 G4098 Act.15.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.15.16#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #12»13:G2679 G3588_C Act.15.16#13=NK(o) κατεσκαμμένα (kateskammena) ruined G2679=V-RPP-APN κατασκάπτω=to ruin NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz κατεστραμμένα (o=katestrammena) broken-down - G2690=V-RPP-APN in: WH+Treg han sido socavadas hasta derribar ruins #13 G2679 G2690 Act.15.16#14=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #14«13:G2679 G0846_A G3778 Act.15.16#15=NKO ἀνοικοδομήσω (anoikodomēsō) I will rebuild G0456=V-FAI-1S ἀνοικοδομέω=to rebuild NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconstruiré to rebuild #15 G0456_B Act.15.16#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Act.15.16#17=NKO ἀνορθώσω (anorthōsō) I will set upright G0461=V-FAI-1S ἀνορθόω=to restore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz erigiré otra vez to restore #17 G0461 Act.15.16#18=NKO αὐτήν· (autēn) it; G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #18«17:G0461 G0846_B G3778 # Act.15.17 ὅπως ἂν ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων τὸν κύριον καὶ #_Translation so that when may seek out the remnant of men the Lord and #_Word=Grammar G3704=CONJ G0302=PRT G1567=V-AAS-3P G3588=T-NPM G2645=A-NPM G3588=T-GPM G0444=N-GPM G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.15.17 πάντα τὰ ἔθνη, ἐφ᾽ οὓς ἐπικέκληται τὸ ὄνομά μου ἐπ᾽ #_Translation all the Gentiles, upon whom has been called the name of Me upon #_Word=Grammar G3956=A-NPN G3588=T-NPN H1471G|G1484«G1484=N-NPN G1909=PREP G3739=R-APM G1941=V-RPI-3S G3588=T-NSN G3686=N-NSN G3165=P-1GS G1909=PREP #_Significant variant #_Act.15.17 αὐτούς, λέγει κύριος ὁ ποιῶν ταῦτα πάντα #_Translation them, says [the] Lord ˍwho is doing these things ˍˍall #_Word=Grammar G0846=P-APM G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G4160G=V-PAP-NSM G3778=D-APN G3956=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.17#01=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #01 G3704 Act.15.17#02=NKO ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #02 G0302 Act.15.17#03=NKO ἐκζητήσωσιν (ekzētēsōsin) may seek out G1567=V-AAS-3P ἐκζητέω=to seek out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz busquen solícitamente to seek out #03 G1567 Act.15.17#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2645 G3588_A Act.15.17#05=NKO κατάλοιποι (kataloipoi) remnant G2645=A-NPM κατάλοιπος=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restantes remaining #05 G2645 Act.15.17#06=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G0444 G3588_B Act.15.17#07=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #07 G0444 Act.15.17#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2962 G3588_C Act.15.17#09=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962_A Act.15.17#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.15.17#11=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #11 G3956_A Act.15.17#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G1484 G3588_D Act.15.17#13=NKO ἔθνη, (ethnē) Gentiles, G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #13 G1484 Act.15.17#14=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909_A Act.15.17#15=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #15«14:G1909 G3739 Act.15.17#16=NKO ἐπικέκληται (epikeklētai) has been called G1941=V-RPI-3S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido sobrellamado to call (on) #16 G1941 Act.15.17#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3686 G3588_E Act.15.17#18=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #18 G3686 Act.15.17#19=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #19«18:G3686 G3165 G3450 Act.15.17#20=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #20 G1909_B Act.15.17#21=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #21«20:G1909 G0846 G3778 Act.15.17#22=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #22 G3004 Act.15.17#23=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #23 G2962_B Act.15.17#24=ko ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+Tyn+TR+Byz el [that] which #24»25:G4160 G3588_f Act.15.17#25=NKO ποιῶν (poiōn) is doing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #25 G4160 Act.15.17#26=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #26«25:G4160 G3778 G5023 Act.15.17#27=K πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all TR+Byz todas (cosas) all #27 G3956_b ^ πάντα (panta) 'all' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.15.18 γνωστὰ ἀπ᾽ αἰῶνος ἐστιν τῷ θεῷ πάντα τὰ ἔργα αὐτοῦ. #_Translation known from eternity’ ˍˍis ˍˍ ˍˍto God ˍˍall ˍˍthe ˍˍworks ˍˍof him. #_Word=Grammar G1110=A-APN G0575=PREP G0165H=N-GSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3956=A-NPN G3588=T-NPN G2041=N-NPN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.18#01=NKO γνωστὰ (gnōsta) known G1110=A-APN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocidas acquainted with #01 G1110 Act.15.18#02=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #02 G0575 Act.15.18#03=NKO αἰῶνος (aiōnos) eternity’ G0165H=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #03 G0165 Act.15.18#04=K ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #04 G1510 G2076 ^ Act.15.18#05=K τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588_a ^ Act.15.18#06=K θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God TR+Byz dios God #06 G2316 ^ Act.15.18#07=K πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all TR+Byz todas (cosas) all #07 G3956 ^ Act.15.18#08=K τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #08»09:G2041 G3588_b ^ Act.15.18#09=K ἔργα (erga) works G2041=N-NPN ἔργον=work TR+Byz obras work #09 G2041 ^ Act.15.18#10=K αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #10«09:G2041 G0846 G3778 ^ ἐστιν τῷ θεῷ πάντα τὰ ἔργα αὐτοῦ. (estin tō theō panta ta erga autou) 'is to God all the works of him.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.15.19 διὸ ἐγὼ κρίνω μὴ παρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέφουσιν #_Translation Therefore I myself judge not to trouble those who from the Gentiles are turning #_Word=Grammar G1352=CONJ G1473=P-1NS G2919=V-PAI-1S G3361=PRT-N G3926=V-PAN G3588=T-DPM G0575=PREP G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G1994=V-PAP-DPM #_Significant variant #_Act.15.19 ἐπὶ τὸν θεόν, #_Translation to God, #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.19#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través cual therefore #01 G1352 Act.15.19#02=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #02»03:G2919 G1473 Act.15.19#03=NKO κρίνω (krinō) judge G2919=V-PAI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy juzgando to judge #03 G2919 Act.15.19#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G3926 G3361 Act.15.19#05=NKO παρενοχλεῖν (parenochlein) to trouble G3926=V-PAN παρενοχλέω=to trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar perturbando to trouble #05 G3926 Act.15.19#06=NKO τοῖς (tois) those who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #06»10:G1994 G3588_A Act.15.19#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.15.19#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G1484 G3588_B Act.15.19#09=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #09 G1484 Act.15.19#10=NKO ἐπιστρέφουσιν (epistrephousin) are turning G1994=V-PAP-DPM ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando retornando to turn #10 G1994 Act.15.19#11=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #11 G1909 Act.15.19#12=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_C Act.15.19#13=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # Act.15.20 ἀλλ᾽ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι ἀπὸ τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων #_Translation but to write to them to abstain from ˍfrom the pollutions of the idols #_Word=Grammar G0235=CONJ G1989=V-AAN G0846=P-DPM G3588=T-GSN G0568=V-PMN G0575=PREP G3588=T-GPN G0234=N-GPN G3588=T-GPN G1497=N-GPN #_Significant variant #_Act.15.20 καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος. #_Translation and sexual immorality and that which is strangled and from blood. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GSF G4202=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSN G4156=A-GSN G2532=CONJ G3588=T-GSN G0129G=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.20#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #01 G0235 Act.15.20#02=NKO ἐπιστεῖλαι (episteilai) to write G1989=V-AAN ἐπιστέλλω=to write to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribir carta to write to #02 G1989 Act.15.20#03=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03«02:G1989 G0846 G3778 Act.15.20#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #04»05:G0568 G3588_A Act.15.20#05=NKO ἀπέχεσθαι (apechesthai) to abstain from G0568=V-PMN ἀπέχω=to have in full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar absteniendo to have in full #05 G0568 G0567 Act.15.20#06=k ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR+Byz desde from #06 G0575 Act.15.20#07=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #07»08:G0234 G3588_B Act.15.20#08=NKO ἀλισγημάτων (alisgēmatōn) pollutions G0234=N-GPN ἀλίσγημα=defilement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contaminaciones defilement #08 G0234 Act.15.20#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G1497 G3588_C Act.15.20#10=NKO εἰδώλων (eidōlōn) idols G1497=N-GPN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolos idol #10 G1497 Act.15.20#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.15.20#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G4202 G3588_D Act.15.20#13=NKO πορνείας (porneias) sexual immorality G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #13 G4202 Act.15.20#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.15.20#15=NKO τοῦ (tou) that G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz de lo the #15»16:G4156 G3588_E Act.15.20#16=NKO πνικτοῦ (pniktou) which is strangled G4156=A-GSN πνικτός=strangled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrangulado strangled #16 G4156 Act.15.20#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Act.15.20#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G0129 G3588_F Act.15.20#19=NKO αἵματος. (aimatos) from blood. G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #19 G0129 # Act.15.21 Μωϋσῆς γὰρ ἐκ γενεῶν ἀρχαίων κατὰ πόλιν τοὺς κηρύσσοντας αὐτὸν #_Translation Moses for from generations of old in every city those proclaiming him #_Word=Grammar H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G1063=CONJ G1537=PREP G1074=N-GPF G0744=A-GPF G2596=PREP G4172=N-ASF G3588=T-APM G2784=V-PAP-APM G0846=P-ASM #_Significant variant #_Act.15.21 ἔχει ἐν ταῖς συναγωγαῖς κατὰ πᾶν σάββατον ἀναγινωσκόμενος.¶ #_Translation he is in the synagogues on every Sabbath being read. #_Word=Grammar G2192=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DPF G4864=N-DPF G2596=PREP G3956=A-ASN H7676|G4521«G4521=N-ASN G0314=V-PPP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.21#01=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #01 G3475 Act.15.21#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.15.21#03=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 Act.15.21#04=NKO γενεῶν (geneōn) generations G1074=N-GPF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generaciones generation #04 G1074 Act.15.21#05=NKO ἀρχαίων (archaiōn) of old G0744=A-GPF ἀρχαῖος=ancient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiguas ancient #05 G0744 Act.15.21#06=NKO κατὰ (kata) in every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596_A Act.15.21#07=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #07 G4172 Act.15.21#08=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G2784 G3588_A Act.15.21#09=NKO κηρύσσοντας (kērussontas) proclaiming G2784=V-PAP-APM κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando predicando to preach #09 G2784 Act.15.21#10=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #10«09:G2784 G0846 G3778 Act.15.21#11=NKO ἔχει (echei) he is G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #11 G2192 Act.15.21#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.15.21#13=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G4864 G3588_B Act.15.21#14=NKO συναγωγαῖς (sunagōgais) synagogues G4864=N-DPF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagogas synagogues #14 G4864 Act.15.21#15=NKO κατὰ (kata) on G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596_B Act.15.21#16=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #16 G3956 Act.15.21#17=NKO σάββατον (sabbaton) Sabbath G4521=N-ASN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sábado Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #17 G4521 Act.15.21#18=NKO ἀναγινωσκόμενος.¶ (anaginōskomenos) being read. G0314=V-PPP-NSM ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo leído to read #18 G0314 # Act.15.22 Τότε ἔδοξεν τοῖς ἀποστόλοις καὶ τοῖς πρεσβυτέροις σὺν ὅλῃ τῇ #_Translation Then it seemed good to the apostles and to the elders with all the #_Word=Grammar G5119=ADV G1380=V-AAI-3S G3588=T-DPM G0652=N-DPM G2532=CONJ G3588=T-DPM G4245G=N-DPM G4862=PREP G3650=A-DSF G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.15.22 ἐκκλησίᾳ ἐκλεξαμένους ἄνδρας ἐξ αὐτῶν πέμψαι εἰς Ἀντιόχειαν σὺν τῷ #_Translation church having chosen men out from them to send to Antioch with #_Word=Grammar G1577=N-DSF G1586=V-AMP-APM G0435G=N-APM G1537=PREP G0846=P-GPM G3992=V-AAN G1519=PREP G0490G=N-ASF-L G4862=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.15.22 Παύλῳ καὶ Βαρναβᾷ, Ἰούδαν τὸν καλούμενον Βαρσαββᾶν καὶ Σιλᾶν, ἄνδρας #_Translation Paul and Barnabas, Judas who is being called Barsabbas and Silas, men #_Word=Grammar G3972G=N-DSM-P G2532=CONJ G0921G=N-DSM-P G2455M=N-ASM-P G3588=T-ASM G2564G=V-PPP-ASM G0923H=N-ASM-P G2532=CONJ G4609=N-ASM-P G0435G=N-APM #_Significant variant #_Act.15.22 ἡγουμένους ἐν τοῖς ἀδελφοῖς, #_Translation leading among the brothers, #_Word=Grammar G2233=V-PNP-APM G1722=PREP G3588=T-DPM G0080=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.22#01=NKO Τότε (Tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.15.22#02=NKO ἔδοξεν (edoxen) it seemed good G1380=V-AAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pareció to think #02 G1380 Act.15.22#03=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G0652 G3588_A Act.15.22#04=NKO ἀποστόλοις (apostolois) apostles G0652=N-DPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #04 G0652 Act.15.22#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.15.22#06=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G4245 G3588_B Act.15.22#07=NKO πρεσβυτέροις (presbuterois) elders G4245G=N-DPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #07 G4245 Act.15.22#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862_A Act.15.22#09=NKO ὅλῃ (holē) all G3650=A-DSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #09 G3650 Act.15.22#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1577 G3588_C Act.15.22#11=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #11 G1577 Act.15.22#12=NKO ἐκλεξαμένους (eklexamenous) having chosen G1586=V-AMP-APM ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo seleccionado para sí to select #12 G1586 Act.15.22#13=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #13 G0435_A Act.15.22#14=NKO ἐξ (ex) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #14 G1537 Act.15.22#15=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #15«14:G1537 G0846 G3778 Act.15.22#16=NKO πέμψαι (pempsai) to send G3992=V-AAN πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviar to send #16 G3992 Act.15.22#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Act.15.22#18=NKO Ἀντιόχειαν (Antiocheian) Antioch G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #18 G0490 Act.15.22#19=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #19 G4862_B Act.15.22#20=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #20»21:G3972 G3588_D Act.15.22#21=NKO Παύλῳ (Paulō) Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #21 G3972 Act.15.22#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Act.15.22#23=NKO Βαρναβᾷ, (Barnaba) Barnabas, G0921G=N-DSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #23 G0921 Act.15.22#24=NKO Ἰούδαν (Ioudan) Judas G2455M=N-ASM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Judas Judas»Judas|Judas@Act.15.22- #24 G2455 Act.15.22#25=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #25»26:G2564 G3588_E Act.15.22#26=N(k)O καλούμενον (kaloumenon) is being called G2564G=V-PPP-ASM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπικαλούμενον (t=epikaloumenon) is named - G1941=V-PEP-ASM in: TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #26 G2564 G1941 Act.15.22#27=NKO Βαρσαββᾶν (Barsabban) Barsabbas G0923H=N-ASM-P Βαρσαβᾶς=Barsabbas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Βαρσαβᾶν ; Barsabás Barsabbas»Barsabbas|Judas@Act.15.22- #27 G0923 Act.15.22#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_C Act.15.22#29=NKO Σιλᾶν, (Silan) Silas, G4609=N-ASM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #29 G4609 Act.15.22#30=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #30 G0435_B Act.15.22#31=NKO ἡγουμένους (hēgoumenous) leading G2233=V-PNP-APM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gobernando to govern #31 G2233 Act.15.22#32=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #32 G1722 Act.15.22#33=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #33»34:G0080 G3588_F Act.15.22#34=NKO ἀδελφοῖς, (adelphois) brothers, G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #34 G0080 # Act.15.23 γράψαντες διὰ χειρὸς αὐτῶν τάδε·¶ Οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι #_Translation having written through [the] hand of them ˍthese things: The apostles and the elders #_Word=Grammar G1125=V-AAP-NPM G1223=PREP G5495=N-GSF G0846=P-GPM G3592=D-APN G3588=T-NPM G0652=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4245G=N-NPM-C #_Significant variant #_Act.15.23 καὶ οἱ ἀδελφοὶ τοῖς κατὰ τὴν Ἀντιόχειαν καὶ Συρίαν καὶ #_Translation ˍˍand ˍˍ brothers To those in Antioch and Syria and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G0080=N-NPM G3588=T-DPM G2596=PREP G3588=T-ASF G0490G=N-ASF-L G2532=CONJ H0758I|G4947«G4947=N-ASF-L G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.15.23 Κιλικίαν ἀδελφοῖς τοῖς ἐξ ἐθνῶν χαίρειν.¶ #_Translation Cilicia to brothers among the Gentiles Greeting. #_Word=Grammar G2791=N-ASF-L G0080=N-DPM G3588=T-DPM G1537=PREP H1471G|G1484«G1484=N-GPN G5463=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.23#01=NKO γράψαντες (grapsantes) having written G1125=V-AAP-NPM γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo escrito to write #01 G1125 Act.15.23#02=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #02 G1223 Act.15.23#03=NKO χειρὸς (cheiros) [the] hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #03 G5495 Act.15.23#04=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #04«03:G5495 G0846 G3778 Act.15.23#05=k τάδε·¶ (tade) these things: G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this TR+Byz estas (cosas) this #05«01:G1125 G3592 Act.15.23#06=NKO Οἱ (Hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #06»07:G0652 G3588_A Act.15.23#07=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #07 G0652 Act.15.23#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.15.23#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G4245 G3588_B Act.15.23#10=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM-C πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #10 G4245 Act.15.23#11=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #11 G2532_b ^ Act.15.23#12=K οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR+Byz los the #12»13:G0080 G3588_c ^ καὶ οἱ (kai hoi) 'and the' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.15.23#13=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #13 G0080_A Act.15.23#14=NKO τοῖς (tois) To those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #14»22:G0080 G3588_D Act.15.23#15=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #15 G2596 Act.15.23#16=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G0490 G3588_E Act.15.23#17=NKO Ἀντιόχειαν (Antiocheian) Antioch G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #17 G0490 Act.15.23#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.15.23#19=NKO Συρίαν (Surian) Syria G4947=N-ASF-L Συρία=Syria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siria Syria»Syria|Syria@Jdg.10.6 #19 G4947 Act.15.23#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Act.15.23#21=NKO Κιλικίαν (Kilikian) Cilicia G2791=N-ASF-L Κιλικία, Κιλικία=Cilicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cilicia Cilicia»Cilicia|Cilicia@Act.6.9 #21 G2791 Act.15.23#22=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) to brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #22 G0080_B Act.15.23#23=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #23»26:G5463 G3588_F Act.15.23#24=NKO ἐξ (ex) among G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #24 G1537 Act.15.23#25=NKO ἐθνῶν (ethnōn) the Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #25 G1484 Act.15.23#26=NKO χαίρειν.¶ (chairein) Greeting. G5463=V-PAN χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar regocijando to rejoice #26 G5463 # Act.15.24 Ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις #_Translation Inasmuch as we have heard that some from us went out troubled you by words #_Word=Grammar G1894=CONJ G0191=V-AAI-1P G3754G=CONJ G5100=X-NPM G1537=PREP G3165=P-1GP G1831=V-2AAP-NPM G5015=V-AAI-3P G4771=P-2AP G3056=N-DPM #_Significant variant #_Act.15.24 ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν λέγοντες περιτέμνεσθαι καὶ τηρεῖν τὸν νόμον, #_Translation upsetting the minds of you ˍˍsaying ˍˍto be circumcised ˍˍand ˍˍto keep ˍˍ ˍˍlaw #_Word=Grammar G0384=V-PAP-NPM G3588=T-APF G5590G=N-APF G4771=P-2GP G3004G=V-PAP-NPM G4059=V-PPN G2532=CONJ G5083H=V-PAN G3588=T-ASM G3551=N-ASM #_Significant variant #_Act.15.24 οἷς οὐ διεστειλάμεθα, #_Translation to whom not we had given instructions, #_Word=Grammar G3739=R-DPM G3756=PRT-N G1291=V-AMI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.24#01=NKO Ἐπειδὴ (Epeidē) Inasmuch as G1894=CONJ ἐπειδή=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1894 Act.15.24#02=NKO ἠκούσαμεν (ēkousamen) we have heard G0191=V-AAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oímos to hear #02 G0191 Act.15.24#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G0191 G3754 Act.15.24#04=NKO τινὲς (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #04»07:G1831 G5100 Act.15.24#05=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Act.15.24#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #06«05:G1537 G3165 G2257 Act.15.24#07=NKO ἐξελθόντες (exelthontes) went out G1831=V-2AAP-NPM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #07 G1831 Act.15.24#08=NKO ἐτάραξαν (etaraxan) troubled G5015=V-AAI-3P ταράσσω=to trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conmocionaron a perturbación to trouble #08 G5015 Act.15.24#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09«08:G5015 G4771_A G5209 Act.15.24#10=NKO λόγοις (logois) by words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) palabras word #10 G3056 Act.15.24#11=NKO ἀνασκευάζοντες (anaskeuazontes) upsetting G0384=V-PAP-NPM ἀνασκευάζω=to upset NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando subvirtiendo to upset #11 G0384 Act.15.24#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G5590 G3588_A Act.15.24#13=NKO ψυχὰς (psuchas) minds G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #13 G5590 Act.15.24#14=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #14«13:G5590 G4771_B G5216 Act.15.24#15=K λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #15 G3004 ^ Act.15.24#16=K περιτέμνεσθαι (peritemnesthai) to be circumcised G4059=V-PPN περιτέμνω=to circumcise TR+Byz estar siendo circuncidados to circumcise #16 G4059 ^ Act.15.24#17=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #17 G2532 ^ Act.15.24#18=K τηρεῖν (tērein) to keep G5083H=V-PAN τηρέω=to keep TR+Byz estar guardando : guard»to keep|2_guard #18 G5083 ^ Act.15.24#19=K τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #19»20:G3551 G3588_b ^ Act.15.24#20=K νόμον, (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law TR+Byz ley law #20 G3551 ^ λέγοντες περιτέμνεσθαι καὶ τηρεῖν τὸν νόμον, (legontes peritemnesthai kai tērein ton nomon) 'saying to be circumcised and to keep the law' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.15.24#21=NKO οἷς (hois) to whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #21»23:G1291 G3739 Act.15.24#22=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G1291 G3756 Act.15.24#23=NKO διεστειλάμεθα, (diesteilametha) we had given instructions, G1291=V-AMI-1P διαστέλλω=to give orders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dimos instrucción to give orders #23 G1291 # Act.15.25 ἔδοξεν ἡμῖν γενομένοις ὁμοθυμαδὸν ἐκλεξαμένοις ἄνδρας πέμψαι πρὸς ὑμᾶς σὺν #_Translation it seemed good to us having come with one accord having chosen men to send to you with #_Word=Grammar G1380=V-AAI-3S G3165=P-1DP G1096=V-2ADP-DPM G3661=ADV G1586=V-AMP-DPM G0435G=N-APM G3992=V-AAN G4314=PREP G4771=P-2AP G4862=PREP #_Significant variant #_Act.15.25 τοῖς ἀγαπητοῖς ἡμῶν Βαρναβᾷ καὶ Παύλῳ, #_Translation the beloved of us Barnabas and Paul, #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0027=A-DPM G3165=P-1GP G0921G=N-DSM-P G2532=CONJ G3972G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.25#01=NKO ἔδοξεν (edoxen) it seemed good G1380=V-AAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pareció to think #01 G1380 Act.15.25#02=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #02«01:G1380 G3165_A G2254 Act.15.25#03=NKO γενομένοις (genomenois) having come G1096=V-2ADP-DPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #03 G1096 Act.15.25#04=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #04 G3661 Act.15.25#05=N(k)O ἐκλεξαμένοις (eklexamenois) having chosen G1586=V-AMP-DPM ἐκλέγω=to select NA28+NA27+SBL+WH+Treg ἐκλεξαμένους (t=eklexamenous) having chosen - G1586=V-AMP-APM in: Tyn+TR+Byz habiendo seleccionado to select #05 G1586 Act.15.25#06=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #06 G0435 Act.15.25#07=NKO πέμψαι (pempsai) to send G3992=V-AAN πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviar to send #07 G3992 Act.15.25#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.15.25#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #09«08:G4314 G4771 G5209 Act.15.25#10=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #10 G4862 Act.15.25#11=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G0027 G3588 Act.15.25#12=NKO ἀγαπητοῖς (agapētois) beloved G0027=A-DPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #12 G0027 Act.15.25#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #13«12:G0027 G3165_B G2257 Act.15.25#14=NKO Βαρναβᾷ (Barnaba) Barnabas G0921G=N-DSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #14 G0921 Act.15.25#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.15.25#16=NKO Παύλῳ, (Paulō) Paul, G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #16 G3972 # Act.15.26 ἀνθρώποις παραδεδωκόσιν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου #_Translation men having handed over the lives of them for the name of the Lord #_Word=Grammar G0444=N-DPM G3860=V-RAP-DPM G3588=T-APF G5590H=N-APF G0846=P-GPM G5228=PREP G3588=T-GSN G3686=N-GSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Act.15.26 ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation of us Jesus Christ. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.26#01=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #01 G0444 Act.15.26#02=NKO παραδεδωκόσιν (paradedōkosin) having handed over G3860=V-RAP-DPM παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han entregado to deliver #02 G3860 Act.15.26#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G5590 G3588_A Act.15.26#04=NKO ψυχὰς (psuchas) lives G5590H=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : life»soul|2_life #04 G5590 Act.15.26#05=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G5590 G0846 G3778 Act.15.26#06=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #06 G5228 Act.15.26#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3686 G3588_B Act.15.26#08=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #08 G3686 Act.15.26#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2962 G3588_C Act.15.26#10=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Act.15.26#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #11«10:G2962 G3165 G2257 Act.15.26#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Act.15.26#13=NKO Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 # Act.15.27 ἀπεστάλκαμεν οὖν Ἰούδαν καὶ Σιλᾶν, καὶ αὐτοὺς διὰ λόγου ἀπαγγέλλοντας #_Translation We have sent therefore Judas and Silas, and they through word [of mouth] are telling [you] #_Word=Grammar G0649=V-RAI-1P G3767=CONJ G2455M=N-ASM-P G2532=CONJ G4609=N-ASM-P G2532=CONJ G0846=P-APM G1223=PREP G3056=N-GSM G0518=V-PAP-APM #_Significant variant #_Act.15.27 τὰ αὐτά. #_Translation the same things. #_Word=Grammar G3588=T-APN G0846=P-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.27#01=NKO ἀπεστάλκαμεν (apestalkamen) We have sent G0649=V-RAI-1P ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos enviado como emisarios to send #01 G0649 Act.15.27#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.15.27#03=NKO Ἰούδαν (Ioudan) Judas G2455M=N-ASM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Judas Judas»Judas|Judas@Act.15.22- #03 G2455 Act.15.27#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.15.27#05=NKO Σιλᾶν, (Silan) Silas, G4609=N-ASM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #05 G4609 Act.15.27#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.15.27#07=NKO αὐτοὺς (autous) they G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #07»10:G0518 G0846_A G3778 Act.15.27#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #08 G1223 Act.15.27#09=NKO λόγου (logou) word [of mouth] G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 Act.15.27#10=NKO ἀπαγγέλλοντας (apangellontas) are telling [you] G0518=V-PAP-APM ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando mensaje to announce #10 G0518 Act.15.27#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) las the #11«10:G0518 G3588 Act.15.27#12=NKO αὐτά. (auta) same things. G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismas (cosas) them #12«10:G0518 G0846_B G3778 # Act.15.28 ἔδοξεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον #_Translation It seemed good for to the Spirit ₊ Holy and to us no further #_Word=Grammar G1380=V-AAI-3S G1063=CONJ G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G3588=T-DSN G0040G=A-DSN G2532=CONJ G3165=P-1DP G3367=A-ASN-N G4119=A-ASN-C #_Significant variant #_Act.15.28 ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τούτων τῶν ἐπάναγκες #_Translation to lay upon you burden except these necessary things #_Word=Grammar G2007=V-PPN G4771=P-2DP G0922=N-ASN G4133=PREP G3778=D-GPN G3588=T-GPN G1876=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.28#01=NKO ἔδοξεν (edoxen) It seemed good G1380=V-AAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pareció to think #01 G1380 Act.15.28#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.15.28#03=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G4151 G3588_A Act.15.28#04=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Act.15.28#05=no τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #05»06:G0040 G3588_b Act.15.28#06=NKO ἁγίῳ (hagiō) Holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 santo : holy»holy|1_holy #06 G0040 G0039 Act.15.28#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.15.28#08=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #08«01:G1380 G3165 G2254 Act.15.28#09=NKO μηδὲν (mēden) no G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #09»10:G4119 G3367 Act.15.28#10=NKO πλέον (pleon) further G4119=A-ASN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #10 G4119 Act.15.28#11=NKO ἐπιτίθεσθαι (epitithesthai) to lay G2007=V-PPN ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar poniendo encima to put #11 G2007 Act.15.28#12=NKO ὑμῖν (humin) upon you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #12«11:G2007 G4771 G5213 Act.15.28#13=NKO βάρος (baros) burden G0922=N-ASN βάρος=burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peso burden #13 G0922 Act.15.28#14=NKO πλὴν (plēn) except G4133=PREP πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz además but #14 G4133 Act.15.28#15=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 de estas of these #15«14:G4133 G3778 G5130 Act.15.28#16=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #16»17:G1876 G3588_C Act.15.28#17=NKO ἐπάναγκες (epanagkes) necessary things G1876=ADV ἐπάναγκες=necessarily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesarias necessarily #17 G1876 # Act.15.29 ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτῶν καὶ πορνείας· ἐξ ὧν #_Translation to abstain from idol-sacrifices and from blood and from a strangled [one] and from sexual immorality; From these #_Word=Grammar G0568=V-PMN G1494=A-GPN G2532=CONJ G0129G=N-GSN G2532=CONJ G4156=A-GPN G2532=CONJ G4202=N-GSF G1537=PREP G3739=R-GPN #_Significant variant #_Act.15.29 διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε. ἔρρωσθε.¶ #_Translation keeping yourselves well you will do. Farewell! #_Word=Grammar G1301=V-PAP-NPM G1438=F-2APM G2095=ADV G4238=V-FAI-2P G4517=V-RMM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.29#01=NKO ἀπέχεσθαι (apechesthai) to abstain G0568=V-PMN ἀπέχω=to have in full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar absteniendo to have in full #01 G0568 G0567 Act.15.29#02=NKO εἰδωλοθύτων (eidōlothutōn) from idol-sacrifices G1494=A-GPN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sacrificados a ídolos sacrificed to idols #02 G1494 Act.15.29#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.15.29#04=NKO αἵματος (aimatos) from blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sangre blood #04 G0129 Act.15.29#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.15.29#06=N(k)O πνικτῶν (pniktōn) from a strangled [one] G4156=A-GPN πνικτός=strangled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πνικτοῦ (t=pniktou) from strangled [ones] - G4156=A-GSN in: TR+Byz de estrangulados strangled #06 G4156 Act.15.29#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Act.15.29#08=NKO πορνείας· (porneias) from sexual immorality; G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de inmoralidad sexual sexual sin #08 G4202 Act.15.29#09=NKO ἐξ (ex) From G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537 Act.15.29#10=NKO ὧν (hōn) these G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #10«09:G1537 G3739 Act.15.29#11=NKO διατηροῦντες (diatērountes) keeping G1301=V-PAP-NPM διατηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando completamente to keep #11 G1301 Act.15.29#12=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #12«11:G1301 G1438 Act.15.29#13=NKO εὖ (eu) well G2095=ADV εὖ=well/well done! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien well #13 G2095 Act.15.29#14=NKO πράξετε. (praxete) you will do. G4238=V-FAI-2P πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz practicarán to practise #14 G4238 Act.15.29#15=NKO ἔρρωσθε.¶ (errōsthe) Farewell! G4517=V-RMM-2P ῥώννυμι=farewell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido en buena salud farewell #15 G4517 # Act.15.30 Οἱ μὲν οὖν ἀπολυθέντες κατῆλθον εἰς Ἀντιόχειαν, καὶ συναγαγόντες τὸ #_Translation They indeed therefore having been sent off went to Antioch, and having gathered the #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G0630G=V-APP-NPM G2718=V-2AAI-3P G1519=PREP G0490G=N-ASF-L G2532=CONJ G4863=V-2AAP-NPM G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.15.30 πλῆθος ἐπέδωκαν τὴν ἐπιστολήν. #_Translation multitude they delivered the letter. #_Word=Grammar G4128=N-ASN G1929=V-AAI-3P G3588=T-ASF G1992=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.30#01=NKO Οἱ (Hoi) They G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»04:G0630 G3588_A Act.15.30#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.15.30#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.15.30#04=NKO ἀπολυθέντες (apoluthentes) having been sent off G0630G=V-APP-NPM ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dejados ir : release»to release|1_release #04 G0630 Act.15.30#05=N(k)O κατῆλθον (katēlthon) went G2718=V-2AAI-3P κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἦλθον (t=ēlthon) they came - G2064=V-2AAI-3P in: TR+Byz vinieron hacia abajo to descend #05 G2718 G2064 Act.15.30#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 Act.15.30#07=NKO Ἀντιόχειαν, (Antiocheian) Antioch, G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #07 G0490 Act.15.30#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.15.30#09=NKO συναγαγόντες (sunagagontes) having gathered G4863=V-2AAP-NPM συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reunido to assemble #09 G4863 Act.15.30#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G4128 G3588_B Act.15.30#11=NKO πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-ASN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #11 G4128 Act.15.30#12=NKO ἐπέδωκαν (epedōkan) they delivered G1929=V-AAI-3P ἐπιδίδωμι=to give/deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron sobre to deliver #12 G1929 Act.15.30#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1992 G3588_C Act.15.30#14=NKO ἐπιστολήν. (epistolēn) letter. G1992=N-ASF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #14 G1992 # Act.15.31 ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. #_Translation Having read [it] now they rejoiced at the encouragement. #_Word=Grammar G0314=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G5463=V-2AOI-3P G1909=PREP G3588=T-DSF G3874=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.31#01=NKO ἀναγνόντες (anagnontes) Having read [it] G0314=V-2AAP-NPM ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo leído to read #01 G0314 Act.15.31#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.31#03=NKO ἐχάρησαν (echarēsan) they rejoiced G5463=V-2AOI-3P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) regocijaron to rejoice #03 G5463 Act.15.31#04=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.15.31#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3874 G3588 Act.15.31#06=NKO παρακλήσει. (paraklēsei) encouragement. G3874=N-DSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #06 G3874 # Act.15.32 Ἰούδας τε καὶ Σιλᾶς, καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες, διὰ λόγου #_Translation Judas both and Silas, also themselves prophets being, through talk #_Word=Grammar G2455M=N-NSM-P G5037=CONJ G2532=CONJ G4609=N-NSM-P G2532=CONJ G0846=P-NPM G4396=N-NPM G1510=V-PAP-NPM G1223=PREP G3056=N-GSM #_Significant variant #_Act.15.32 πολλοῦ παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν. #_Translation much exhorted the brothers and strengthened [them]. #_Word=Grammar G4183=A-GSM G3870=V-AAI-3P G3588=T-APM G0080=N-APM G2532=CONJ G1991=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.32#01=NKO Ἰούδας (Ioudas) Judas G2455M=N-NSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judas Judas»Judas|Judas@Act.15.22- #01 G2455 Act.15.32#02=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #02 G5037 Act.15.32#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Act.15.32#04=NKO Σιλᾶς, (Silas) Silas, G4609=N-NSM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #04 G4609 Act.15.32#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #05 G2532_B Act.15.32#06=NKO αὐτοὶ (autoi) themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #06»08:G1510 G0846 G3778 Act.15.32#07=NKO προφῆται (prophētai) prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #07 G4396 Act.15.32#08=NKO ὄντες, (ontes) being, G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #08 G1510 G5607 Act.15.32#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #09 G1223 Act.15.32#10=NKO λόγου (logou) talk G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de palabra word #10 G3056 Act.15.32#11=NKO πολλοῦ (pollou) much G4183=A-GSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #11 G4183 Act.15.32#12=NKO παρεκάλεσαν (parekalesan) exhorted G3870=V-AAI-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instaron to comfort #12 G3870 Act.15.32#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G0080 G3588 Act.15.32#14=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #14 G0080 Act.15.32#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.15.32#16=NKO ἐπεστήριξαν. (epestērixan) strengthened [them]. G1991=V-AAI-3P ἐπιστηρίζω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fortalecieron strengthened #16 G1991 # Act.15.33 ποιήσαντες δὲ χρόνον ἀπελύθησαν μετ᾽ εἰρήνης ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν πρὸς #_Translation Having continued then a time they were sent away in peace from the brothers to #_Word=Grammar G4160J=V-AAP-NPM G1161=CONJ G5550=N-ASM G0630G=V-API-3P G3326=PREP G1515=N-GSF G0575=PREP G3588=T-GPM G0080=N-GPM G4314=PREP #_Significant variant #_Act.15.33 τοὺς ἀποστείλαντας αὐτούς.¶ #_Translation those having sent ₊them. #_Word=Grammar G3588=T-APM G0649=V-AAP-APM G0846=P-APM #_Significant variant ἀποστόλους (ˍˍapostles) - G0652=N-APM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.33#01=NKO ποιήσαντες (poiēsantes) Having continued G4160J=V-AAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo hecho to spend»4_spend(TIME) #01 G4160 Act.15.33#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.33#03=NKO χρόνον (chronon) a time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #03 G5550 Act.15.33#04=NKO ἀπελύθησαν (apeluthēsan) they were sent away G0630G=V-API-3P ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron dejados ir : release»to release|1_release #04 G0630 Act.15.33#05=NKO μετ᾽ (met᾽) in G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #05 G3326 Act.15.33#06=NKO εἰρήνης (eirēnēs) peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #06 G1515 Act.15.33#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.15.33#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0080 G3588_A Act.15.33#09=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #09 G0080 Act.15.33#10=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 Act.15.33#11=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #11»12:G0649 G3588_B Act.15.33#12=N(K)O ἀποστείλαντας (aposteilantas) having sent G0649=V-AAP-APM ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀποστόλους (T=apostolous) apostles - G0652=N-APM in: TR+Byz habiendo enviado como emisarios to send #12 G0649 G0652 v ἀποστόλους (apostolous) 'apostles' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀποστείλαντας (aposteilantas) 'having sent' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.15.33#13=no αὐτούς.¶ (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a ellos them #13«12:G0649 G0846 G3778 # Act.15.34 ἔδοξεν δὲ τῷ Σίλᾳ ἐπιμεῖναι αὐτοῦ. #_Translation ˍˍIt seemed good ˍˍhowever ˍˍ ˍˍto Silas ˍˍto remain ˍˍhere. #_Word=Grammar G1380=V-AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-DSM G4609=N-DSM-P G1961=V-AAN G0847=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.34#01=K ἔδοξεν (edoxen) It seemed good G1380=V-AAI-3S δοκέω=to think TR Pareció to think #01 G1380 ^ Act.15.34#02=K δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and TR pero but #02 G1161 ^ Act.15.34#03=K τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR los [those] which #03»04:G4609 G3588 ^ Act.15.34#04=K Σίλᾳ (Sila) to Silas G4609=N-DSM-P Σίλας=Silas TR Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #04 G4609 ^ Act.15.34#05=K ἐπιμεῖναι (epimeinai) to remain G1961=V-AAN ἐπιμένω=to remain/keep on TR estar permaneciendo sobre to remain #05 G1961 ^ Act.15.34#06=K αὐτοῦ. (autou) here. G0847=ADV αὐτοῦ=there TR aquí mismo there #06 G0847 ^ ἔδοξεν δὲ τῷ Σίλᾳ ἐπιμεῖναι αὐτοῦ. (edoxen de tō Sila epimeinai autou) 'It seemed good however to Silas to remain here.' is only in traditional manuscripts (TR) # Act.15.35 Παῦλος δὲ καὶ Βαρναβᾶς διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι #_Translation Paul however and Barnabas were staying in Antioch teaching and evangelising #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G1161=CONJ G2532=CONJ G0921G=N-NSM-P G1304=V-IAI-3P G1722=PREP G0490G=N-DSF-L G1321=V-PAP-NPM G2532=CONJ G2097=V-PMP-NPM #_Significant variant #_Act.15.35 μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ κυρίου.¶ #_Translation with also others many the word of the Lord. #_Word=Grammar G3326=PREP G2532=CONJ G2087=A-GPM G4183=A-GPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.35#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Act.15.35#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.15.35#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.15.35#04=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #04 G0921 Act.15.35#05=NKO διέτριβον (dietribon) were staying G1304=V-IAI-3P διατρίβω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban gastando (tiempo) remained #05 G1304 Act.15.35#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.15.35#07=NKO Ἀντιοχείᾳ (Antiocheia) Antioch G0490G=N-DSF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #07 G0490 Act.15.35#08=NKO διδάσκοντες (didaskontes) teaching G1321=V-PAP-NPM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando teaching #08 G1321 Act.15.35#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.15.35#10=NKO εὐαγγελιζόμενοι (euangelizomenoi) evangelising G2097=V-PMP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando buenas noticias to speak good news #10 G2097 Act.15.35#11=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 Act.15.35#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Act.15.35#13=NKO ἑτέρων (heterōn) others G2087=A-GPM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otros diferentes other #13 G2087 Act.15.35#14=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #14 G4183 Act.15.35#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3056 G3588_A Act.15.35#16=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #16 G3056 Act.15.35#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2962 G3588_B Act.15.35#18=NKO κυρίου.¶ (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 # Act.15.36 Μετὰ δέ τινας ἡμέρας εἶπεν πρὸς Βαρναβᾶν Παῦλος· ἐπιστρέψαντες δὴ #_Translation After now some days said to Barnabas Paul; Having turned back indeed #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G5100=X-APF G2250=N-APF G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP G0921G=N-ASM-P G3972G=N-NSM-P G1994=V-AAP-NPM G1211=PRT #_Significant variant #_Act.15.36 ἐπισκεψώμεθα τοὺς ἀδελφοὺς ἡμῶν κατὰ πόλιν πᾶσαν ἐν αἷς κατηγγείλαμεν #_Translation let us look after the brothers ˍof us in city every in which we have announced #_Word=Grammar G1980=V-ADS-1P G3588=T-APM G0080=N-APM G3165=P-1GP G2596=PREP G4172=N-ASF G3956=A-ASF G1722=PREP G3739=R-DPF G2605=V-AAI-1P #_Significant variant #_Act.15.36 τὸν λόγον τοῦ κυρίου, πῶς ἔχουσιν. #_Translation the word of the Lord, how they are. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G4459=PRT-I G2192=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.36#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.15.36#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.36#03=NKO τινας (tinas) some G5100=X-APF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #03»04:G2250 G5100 Act.15.36#04=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Act.15.36#05=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #05 G2036 Act.15.36#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Act.15.36#07=NKO Βαρναβᾶν (Barnaban) Barnabas G0921G=N-ASM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #07 G0921 Act.15.36#08=NKO Παῦλος· (Paulos) Paul; G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 Act.15.36#09=NKO ἐπιστρέψαντες (epistrepsantes) Having turned back G1994=V-AAP-NPM ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo retornado to turn #09 G1994 Act.15.36#10=NKO δὴ (dē) indeed G1211=PRT δή=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente so #10 G1211 Act.15.36#11=NKO ἐπισκεψώμεθα (episkepsōmetha) let us look after G1980=V-ADS-1P ἐπισκέπτομαι=to visit/care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veamos sobre to visit #11 G1980 Act.15.36#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0080 G3588_A Act.15.36#13=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #13 G0080 Act.15.36#14=k ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #14«13:G0080 G3165 G2257 Act.15.36#15=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 Act.15.36#16=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 ciudad city #16 G4172 Act.15.36#17=NKO πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #17 G3956 Act.15.36#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Act.15.36#19=NKO αἷς (hais) which G3739=R-DPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #19«18:G1722 G3739 Act.15.36#20=NKO κατηγγείλαμεν (katēngeilamen) we have announced G2605=V-AAI-1P καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anunciamos hacia abajo to proclaim #20 G2605 Act.15.36#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G3056 G3588_B Act.15.36#22=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #22 G3056 Act.15.36#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G2962 G3588_C Act.15.36#24=NKO κυρίου, (kuriou) Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #24 G2962 Act.15.36#25=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #25 G4459 Act.15.36#26=NKO ἔχουσιν. (echousin) they are. G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #26 G2192 # Act.15.37 Βαρναβᾶς δὲ ἐβούλετο συμπαραλαβεῖν καὶ τὸν Ἰωάννην τὸν καλούμενον Μᾶρκον· #_Translation Barnabas now was planning to take along ₊also John who is being called Mark; #_Word=Grammar G0921G=N-NSM-P G1161=CONJ G1014=V-INI-3S G4838=V-2AAN G2532=CONJ G3588=T-ASM G2491J=N-ASM-P G3588=T-ASM G2564G=V-PPP-ASM G3138=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.37#01=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #01 G0921 Act.15.37#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.37#03=N(k)O ἐβούλετο (ebouleto) was planning G1014=V-INI-3S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐβουλεύσατο (t=ebouleusato) planned - G1011=V-ADI-3S in: TR+Byz estaba queriendo to plan #03 G1014 G1011 Act.15.37#04=NKO συμπαραλαβεῖν (sumparalabein) to take along G4838=V-2AAN συμπαραλαμβάνω=to take along with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπαραλαβεῖν ; tomar consigo al lado de to take along with #04 G4838 Act.15.37#05=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #05 G2532 Act.15.37#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2491 G3588_A Act.15.37#07=NKO Ἰωάννην (Iōannēn) John G2491J=N-ASM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνην ; Juan John»John|Mark@Act.12.12 #07 G2491 Act.15.37#08=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #08»09:G2564 G3588_B Act.15.37#09=NKO καλούμενον (kaloumenon) is being called G2564G=V-PPP-ASM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #09 G2564 Act.15.37#10=NKO Μᾶρκον· (Markon) Mark; G3138=N-ASM-P Μάρκος=Mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Marcos Mark»Mark|Mark@Act.12.12 #10 G3138 # Act.15.38 Παῦλος δὲ ἠξίου τὸν ἀποστάντα ἀπ᾽ αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ #_Translation Paul however was considering the [one] having withdrawn from them from Pamphylia and #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G1161=CONJ G0515=V-IAI-3S G3588=T-ASM G0868=V-2AAP-ASM G0575=PREP G0846=P-GPM G0575=PREP G3828=N-GSF-L G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.15.38 μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συμπαραλαμβάνειν τοῦτον.¶ #_Translation not having gone with them to the work not to take along him. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4905=V-2AAP-ASM G0846=P-DPM G1519=PREP G3588=T-ASN G2041=N-ASN G3361=PRT-N G4838=V-PAN G3778=D-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.38#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Act.15.38#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.15.38#03=NKO ἠξίου (ēxiou) was considering G0515=V-IAI-3S ἀξιόω=to deem worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba considerando digno to deem worthy #03 G0515 Act.15.38#04=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #04»05:G0868 G3588_A Act.15.38#05=NKO ἀποστάντα (apostanta) having withdrawn G0868=V-2AAP-ASM ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie aparte to leave #05 G0868 Act.15.38#06=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575_A Act.15.38#07=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #07«06:G0575 G0846_A G3778 Act.15.38#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575_B Act.15.38#09=NKO Παμφυλίας (Pamphulias) Pamphylia G3828=N-GSF-L Παμφυλία=Pamphylia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Panfilia Pamphylia»Pamphylia@Act.2.10- #09 G3828 Act.15.38#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.15.38#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G4905 G3361_A Act.15.38#12=NKO συνελθόντα (sunelthonta) having gone with G4905=V-2AAP-ASM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido junto con to assemble #12 G4905 Act.15.38#13=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #13«12:G4905 G0846_B G3778 Act.15.38#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Act.15.38#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2041 G3588_B Act.15.38#16=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #16 G2041 Act.15.38#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G4838 G3361_B Act.15.38#18=N(k)(o) συμπαραλαμβάνειν (sumparalambanein) to take along G4838=V-PAN συμπαραλαμβάνω=to take along with NA28+NA27+SBL+Treg συμπαραλαβεῖν (t=sumparalabein) to take along - G4838=V-2AAN in: TR+Byz ¦ συνπαραλαμβάνειν (o=sunparalambanein) to take along - G4838=V-PAN in: Tyn+WH estar tomando consigo al lado de to take along with #18 G4838 Act.15.38#19=NKO τοῦτον.¶ (touton) him. G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #19«18:G4838 G3778 G5126 # Act.15.39 Ἐγένετο δὲ παροξυσμός, ὥστε ἀποχωρισθῆναι αὐτοὺς ἀπ᾽ ἀλλήλων, τόν τε #_Translation Arose therefore a sharp disagreement, so that separating they from one another, and #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G3948=N-NSM G5620=CONJ G0673=V-APN G0846=P-APM G0575=PREP G0240=C-GPM G3588=T-ASM G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.15.39 Βαρναβᾶν παραλαβόντα τὸν Μᾶρκον ἐκπλεῦσαι εἰς Κύπρον.¶ #_Translation Barnabas having taken Mark sailing to Cyprus. #_Word=Grammar G0921G=N-ASM-P G3880=V-2AAP-ASM G3588=T-ASM G3138=N-ASM-P G1602=V-AAN G1519=PREP H3794H|G2954«G2954=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.39#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) Arose G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.15.39#02=N(k)O δὲ (de) therefore G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὖν (t=oun) therefore - G3767=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G3767 Act.15.39#03=NKO παροξυσμός, (paroxusmos) a sharp disagreement, G3948=N-NSM παροξυσμός=stirring up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incitación aguzada (a cólera) stirring up #03 G3948 Act.15.39#04=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #04 G5620 Act.15.39#05=NKO ἀποχωρισθῆναι (apochōristhēnai) separating G0673=V-APN ἀποχωρίζω=to separate from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser separado to separate from #05 G0673 Act.15.39#06=NKO αὐτοὺς (autous) they G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #06«05:G0673 G0846 G3778 Act.15.39#07=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.15.39#08=NKO ἀλλήλων, (allēlōn) one another, G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno a otro one another #08 G0240 Act.15.39#09=NKO τόν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»11:G0921 G3588_A Act.15.39#10=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G5037 Act.15.39#11=NKO Βαρναβᾶν (Barnaban) Barnabas G0921G=N-ASM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #11 G0921 Act.15.39#12=NKO παραλαβόντα (paralabonta) having taken G3880=V-2AAP-ASM παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado consigo to take #12 G3880 Act.15.39#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G3138 G3588_B Act.15.39#14=NKO Μᾶρκον (Markon) Mark G3138=N-ASM-P Μάρκος=Mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Marcos Mark»Mark|Mark@Act.12.12 #14 G3138 Act.15.39#15=NKO ἐκπλεῦσαι (ekpleusai) sailing G1602=V-AAN ἐκπλέω=to sail out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegar hacia fuera to sail away #15 G1602 Act.15.39#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 Act.15.39#17=NKO Κύπρον.¶ (Kupron) Cyprus. G2954=N-ASF-L Κύπρος=Cyprus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Chipre Cyprus»Cyprus@Num.24.24 #17 G2954 # Act.15.40 Παῦλος δὲ ἐπιλεξάμενος Σιλᾶν ἐξῆλθεν παραδοθεὶς τῇ χάριτι τοῦ κυρίου #_Translation Paul however having chosen Silas went forth having been committed to the grace of the Lord #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G1161=CONJ G1951=V-AMP-NSM G4609=N-ASM-P G1831=V-2AAI-3S G3860=V-APP-NSM G3588=T-DSF G5485=N-DSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant θεοῦ (ˍˍof God) - G2316=N-GSM-T #_Act.15.40 ὑπὸ τῶν ἀδελφῶν. #_Translation by the brothers. #_Word=Grammar G5259G=PREP G3588=T-GPM G0080=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.40#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Act.15.40#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.15.40#03=NKO ἐπιλεξάμενος (epilexamenos) having chosen G1951=V-AMP-NSM ἐπιλέγω=to call/choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho sobre to choose #03 G1951 Act.15.40#04=NKO Σιλᾶν (Silan) Silas G4609=N-ASM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #04 G4609 Act.15.40#05=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) went forth G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #05 G1831 Act.15.40#06=NKO παραδοθεὶς (paradotheis) having been committed G3860=V-APP-NSM παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido entregado to deliver #06 G3860 Act.15.40#07=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G5485 G3588_A Act.15.40#08=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #08 G5485 Act.15.40#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2962 G3588_B Act.15.40#10=N(K)O κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεοῦ (T=theou) of God - G2316=N-GSM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 G2316 v θεοῦ (theou) 'of God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κυρίου (kuriou) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.15.40#11=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #11 G5259 Act.15.40#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0080 G3588_C Act.15.40#13=NKO ἀδελφῶν. (adelphōn) brothers. G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #13 G0080 # Act.15.41 διήρχετο δὲ τὴν Συρίαν καὶ τὴν Κιλικίαν ἐπιστηρίζων τὰς ἐκκλησίας.¶ #_Translation He was passing through then Syria and ₊ Cilicia strengthening the churches. #_Word=Grammar G1330=V-INI-3S G1161=CONJ G3588=T-ASF H0758I|G4947«G4947=N-ASF-L G2532=CONJ G3588=T-ASF G2791=N-ASF-L G1991=V-PAP-NSM G3588=T-APF G1577=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.15.41#01=NKO διήρχετο (diērcheto) He was passing through G1330=V-INI-3S διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba viniendo a través to pass through #01 G1330 Act.15.41#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.15.41#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G4947 G3588_A Act.15.41#04=NKO Συρίαν (Surian) Syria G4947=N-ASF-L Συρία=Syria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siria Syria»Syria|Syria@Jdg.10.6 #04 G4947 Act.15.41#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.15.41#06=no τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA27+SBL+WH a la the #06»07:G2791 G3588_b Act.15.41#07=NKO Κιλικίαν (Kilikian) Cilicia G2791=N-ASF-L Κιλικία, Κιλικία=Cilicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cilicia Cilicia»Cilicia|Cilicia@Act.6.9 #07 G2791 Act.15.41#08=NKO ἐπιστηρίζων (epistērizōn) strengthening G1991=V-PAP-NSM ἐπιστηρίζω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando fortaleciendo strengthening #08 G1991 Act.15.41#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1577 G3588_C Act.15.41#10=NKO ἐκκλησίας.¶ (ekklēsias) churches. G1577=N-APF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #10 G1577 # Act.16.1 Κατήντησεν δὲ καὶ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν. καὶ ἰδοὺ #_Translation He came then ₊both to Derbe and ₊to Lystra. And behold #_Word=Grammar G2658=V-AAI-3S G1161=CONJ G2532=CONJ G1519=PREP G1191=N-ASF-L G2532=CONJ G1519=PREP G3082=N-ASF-L G2532=CONJ G2400=INJ #_Significant variant #_Act.16.1 μαθητής τις ἦν ἐκεῖ, ὀνόματι Τιμόθεος, υἱὸς γυναικὸς τινος Ἰουδαίας #_Translation a disciple certain was there, named Timothy, [the] son of a woman ˍcertain Jewish #_Word=Grammar G3101=N-NSM G5100=X-NSM G1510=V-IAI-3S G1563=ADV G3686=N-DSN G5095=N-NSM-P G5207=N-NSM G1135G=N-GSF G5100=X-GSF H3063G|G2453«G2453=A-GSF-PG #_Significant variant #_Act.16.1 πιστῆς, πατρὸς δὲ Ἕλληνος· #_Translation believing, father however a Greek; #_Word=Grammar G4103=A-GSF G3962=N-GSM G1161=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-GSM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.1#01=NKO Κατήντησεν (Katēntēsen) He came G2658=V-AAI-3S καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Arribó to come to #01 G2658 Act.16.1#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.16.1#03=no καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #03 G2532_a Act.16.1#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519_A Act.16.1#05=NKO Δέρβην (Derbēn) Derbe G1191=N-ASF-L Δέρβη=Derbe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Derbe Derbe»Derbe|Derbe@Act.14.6- #05 G1191 Act.16.1#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.16.1#07=no εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg hacia dentro to #07 G1519_b Act.16.1#08=NKO Λύστραν. (Lustran) Lystra. G3082=N-ASF-L Λύστρα=Lystra NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Listra Lystra»Lystra|Lystra@Act.14.6 #08 G3082 Act.16.1#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Act.16.1#10=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #10 G2400 Act.16.1#11=NKO μαθητής (mathētēs) a disciple G3101=N-NSM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendiz disciple #11 G3101 Act.16.1#12=NKO τις (tis) certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #12«11:G3101 G5100_A Act.16.1#13=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #13 G1510 G2258 Act.16.1#14=NKO ἐκεῖ, (ekei) there, G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #14 G1563 Act.16.1#15=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #15 G3686 Act.16.1#16=NKO Τιμόθεος, (Timotheos) Timothy, G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #16 G5095 Act.16.1#17=NKO υἱὸς (huios) [the] son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #17 G5207 Act.16.1#18=NKO γυναικὸς (gunaikos) of a woman G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mujer : woman»woman|1_woman #18 G1135 Act.16.1#19=k τινος (tinos) certain G5100=X-GSF τις=one TR+Byz alguien one #19«18:G1135 G5100_b Act.16.1#20=NKO Ἰουδαίας (Ioudaias) Jewish G2453=A-GSF-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judía Jewish»Jews@2Ki.25.25 #20 G2453 G2449 Act.16.1#21=NKO πιστῆς, (pistēs) believing, G4103=A-GSF πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #21 G4103 Act.16.1#22=NKO πατρὸς (patros) father G3962=N-GSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de padre father #22 G3962 Act.16.1#23=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #23 G1161_B Act.16.1#24=NKO Ἕλληνος· (Hellēnos) a Greek; G1672=N-GSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #24 G1672 # Act.16.2 ὃς ἐμαρτυρεῖτο ὑπὸ τῶν ἐν Λύστροις καὶ Ἰκονίῳ ἀδελφῶν. #_Translation who was well spoken of by the in Lystra and Iconium brothers. #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3140=V-IPI-3S G5259G=PREP G3588=T-GPM G1722=PREP G3082=N-DPN-L G2532=CONJ G2430=N-DSN-L G0080=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.2#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) quien which #01»02:G3140 G3739 Act.16.2#02=NKO ἐμαρτυρεῖτο (emartureito) was well spoken of G3140=V-IPI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo testificado to testify #02 G3140 Act.16.2#03=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #03 G5259 Act.16.2#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»09:G0080 G3588 Act.16.2#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.16.2#06=NKO Λύστροις (Lustrois) Lystra G3082=N-DPN-L Λύστρα=Lystra NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Listra Lystra»Lystra|Lystra@Act.14.6 #06 G3082 Act.16.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #07 G2532 Act.16.2#08=NKO Ἰκονίῳ (Ikoniō) Iconium G2430=N-DSN-L Ἰκόνιον=Iconium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Iconio Iconium»Iconium|Iconium@Act.13.51 #08 G2430 Act.16.2#09=NKO ἀδελφῶν. (adelphōn) brothers. G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #09 G0080 # Act.16.3 τοῦτον ἠθέλησεν ὁ Παῦλος σὺν αὐτῷ ἐξελθεῖν, καὶ λαβὼν περιέτεμεν #_Translation This one wanted Paul with him to go forth, and having taken he circumcised #_Word=Grammar G3778=D-ASM G2309=V-AAI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G4862=PREP G0846=P-DSM G1831=V-2AAN G2532=CONJ G2983=V-2AAP-NSM G4059=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.16.3 αὐτὸν διὰ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ὄντας ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις· #_Translation him on account of the Jews those being in the parts those; #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1223=PREP G3588=T-APM H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G3588=T-APM G1510=V-PAP-APM G1722=PREP G3588=T-DPM G5117=N-DPM G1565=D-DPM #_Significant variant #_Act.16.3 ᾔδεισαν γὰρ ἅπαντες ὅτι Ἕλλην ὁ πατὴρ αὐτοῦ ὑπῆρχεν. #_Translation they knew for all that a Greek the father of him was. #_Word=Grammar G1492I=V-2LAI-3P G1063=CONJ G0537=A-NPM G3754G=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-NSM-LG G3588=T-NSM G3962=N-NSM G0846=P-GSM G5225=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.3#01=NKO τοῦτον (touton) This one G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este this #01»02:G2309 G3778 G5126 Act.16.3#02=NKO ἠθέλησεν (ēthelēsen) wanted G2309=V-AAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quiso to will #02 G2309 Act.16.3#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.16.3#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.16.3#05=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #05 G4862 Act.16.3#06=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #06«05:G4862 G0846_A G3778 Act.16.3#07=NKO ἐξελθεῖν, (exelthein) to go forth, G1831=V-2AAN ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia fuera to go out #07 G1831 Act.16.3#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.16.3#09=NKO λαβὼν (labōn) having taken G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #09 G2983 Act.16.3#10=NKO περιέτεμεν (perietemen) he circumcised G4059=V-2AAI-3S περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncidó to circumcise #10 G4059 Act.16.3#11=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G4059 G0846_B G3778 Act.16.3#12=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #12 G1223 Act.16.3#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G2453 G3588_B Act.16.3#14=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #14 G2453 G2449 Act.16.3#15=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #15»16:G1510 G3588_C Act.16.3#16=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #16 G1510 G5607 Act.16.3#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Act.16.3#18=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G5117 G3588_D Act.16.3#19=NKO τόποις (topois) parts G5117=N-DPM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugares place #19 G5117 Act.16.3#20=NKO ἐκείνοις· (ekeinois) those; G1565=D-DPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #20«19:G5117 G1565 Act.16.3#21=NKO ᾔδεισαν (ēdeisan) they knew G1492I=V-2LAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habían sabido : know»to perceive|1_know/understand #21 G1492 Act.16.3#22=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #22 G1063 Act.16.3#23=NKO ἅπαντες (hapantes) all G0537=A-NPM ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #23 G0537 Act.16.3#24=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 que : that»that/since|1_that #24«21:G1492 G3754 Act.16.3#25=NKO Ἕλλην (Hellēn) a Greek G1672=N-NSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #25 G1672 Act.16.3#26=N(k)O ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz el the #26»27:G3962 G3588_E Act.16.3#27=N(k)O πατὴρ (patēr) father G3962=N-NSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πατέρα (t=patera) father - G3962=N-ASM in: TR+Byz padre father #27 G3962 Act.16.3#28=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #28«27:G3962 G0846_C G3778 Act.16.3#29=NKO ὑπῆρχεν. (hupērchen) was. G5225=V-IAI-3S ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #29 G5225 # Act.16.4 ὡς δὲ διεπορεύοντο τὰς πόλεις, παρεδίδοσαν αὐτοῖς φυλάσσειν τὰ δόγματα #_Translation While then they were passing through the cities, they were delivering to them to keep the decrees #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G1279=V-INI-3P G3588=T-APF G4172=N-APF G3860=V-IAI-3P G0846=P-DPM G5442G=V-PAN G3588=T-APN G1378=N-APN #_Significant variant #_Act.16.4 τὰ κεκριμένα ὑπὸ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων τῶν ἐν #_Translation which [were] decided on by the apostles and ˍof the elders who [were] in #_Word=Grammar G3588=T-APN G2919=V-RPP-APN G5259G=PREP G3588=T-GPM G0652=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPM G4245G=N-GPM G3588=T-GPM G1722=PREP #_Significant variant #_Act.16.4 Ἱεροσολύμοις.¶ #_Translation Jerusalem. #_Word=Grammar H3389|G2414«G2414=N-DPN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.4#01=NKO ὡς (hōs) While G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #01 G5613 Act.16.4#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.4#03=NKO διεπορεύοντο (dieporeuonto) they were passing through G1279=V-INI-3P διαπορεύω=to travel through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban yendo en camino a través to go through #03 G1279 Act.16.4#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #04»05:G4172 G3588_A Act.16.4#05=NKO πόλεις, (poleis) cities, G4172=N-APF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudades city #05 G4172 Act.16.4#06=NKO παρεδίδοσαν (paredidosan) they were delivering G3860=V-IAI-3P παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: παρεδίδουν ; estaban entregando to deliver #06 G3860 Act.16.4#07=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #07«06:G3860 G0846 G3778 Act.16.4#08=NKO φυλάσσειν (phulassein) to keep G5442G=V-PAN φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando : observe»to keep/guard|1_observe #08 G5442 Act.16.4#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1378 G3588_B Act.16.4#10=NKO δόγματα (dogmata) decrees G1378=N-APN δόγμα=decree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decretos decrees #10 G1378 Act.16.4#11=NKO τὰ (ta) which [were] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #11»12:G2919 G3588_C Act.16.4#12=NKO κεκριμένα (kekrimena) decided on G2919=V-RPP-APN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido juzgados to judge #12 G2919 Act.16.4#13=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #13 G5259 Act.16.4#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G0652 G3588_D Act.16.4#15=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #15 G0652 Act.16.4#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Act.16.4#17=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #17»18:G4245 G3588_e Act.16.4#18=NKO πρεσβυτέρων (presbuterōn) elders G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #18 G4245 Act.16.4#19=NKO τῶν (tōn) who [were] G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #19»20:G1722 G3588_F Act.16.4#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722 Act.16.4#21=NKO Ἱεροσολύμοις.¶ (Hi'erosolumois) Jerusalem. G2414=N-DPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #21 G2414 # Act.16.5 Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ #_Translation The indeed therefore churches were strengthened in the faith and were increasing #_Word=Grammar G3588=T-NPF G3303=PRT G3767=CONJ G1577=N-NPF G4732=V-IPI-3P G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G2532=CONJ G4052=V-IAI-3P G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.16.5 ἀριθμῷ καθ᾽ ἡμέραν. #_Translation in number every day. #_Word=Grammar G0706=N-DSM G2596=PREP G2250=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.5#01=NKO Αἱ (Hai) The G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»04:G1577 G3588_A Act.16.5#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.16.5#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.16.5#04=NKO ἐκκλησίαι (ekklēsiai) churches G1577=N-NPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #04 G1577 Act.16.5#05=NKO ἐστερεοῦντο (estereounto) were strengthened G4732=V-IPI-3P στερεόω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo hechas firmes to strengthen #05 G4732 Act.16.5#06=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #06»07:G4102 G3588_B Act.16.5#07=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Act.16.5#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.16.5#09=NKO ἐπερίσσευον (eperisseuon) were increasing G4052=V-IAI-3P περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban abundando to abound #09 G4052 Act.16.5#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #10»11:G0706 G3588_C Act.16.5#11=NKO ἀριθμῷ (arithmō) in number G0706=N-DSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #11 G0706 Act.16.5#12=NKO καθ᾽ (kath᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596 Act.16.5#13=NKO ἡμέραν. (hēmeran) day. G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 # Act.16.6 διῆλθον δὲ τὴν Φρυγίαν καὶ τὴν Γαλατικὴν χώραν κωλυθέντες ὑπὸ #_Translation they passed through then Phrygia and ˍthe Galatian region having been forbidden by #_Word=Grammar G1330=V-2AAI-3P G1161=CONJ G3588=T-ASF G5435=N-ASF-L G2532=CONJ G3588=T-ASF G1054=A-ASF-LG G5561=N-ASF G2967=V-APP-NPM G5259G=PREP #_Significant variant #_Act.16.6 τοῦ ἁγίου πνεύματος λαλῆσαι τὸν λόγον ἐν τῇ Ἀσίᾳ, #_Translation the Holy Spirit to speak the word in Asia, #_Word=Grammar G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G4151G=N-GSN G2980=V-AAN G3588=T-ASM G3056=N-ASM G1722=PREP G3588=T-DSF G0773=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.6#01=N(k)O διῆλθον (diēlthon) they passed through G1330=V-2AAI-3P διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Διελθόντες (t=Dielthontes) having passed through - G1330=V-2AAP-NPM in: TR+Byz Vino a través to pass through #01 G1330 Act.16.6#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.6#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G5435 G3588_A Act.16.6#04=NKO Φρυγίαν (Phrugian) Phrygia G5435=N-ASF-L Φρυγία=Phrygia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Frigia Phrygia»Phrygia|Phrygia@Act.2.10 #04 G5435 Act.16.6#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.16.6#06=k τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #06»08:G5561 G3588_b Act.16.6#07=NKO Γαλατικὴν (Galatikēn) Galatian G1054=A-ASF-LG Γαλατικός=Galatian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galacia Galatia»Galatia|Galatia@Act.16.6 #07 G1054 Act.16.6#08=NKO χώραν (chōran) region G5561=N-ASF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz país country #08 G5561 Act.16.6#09=NKO κωλυθέντες (kōluthentes) having been forbidden G2967=V-APP-NPM κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido impedidos to prevent #09 G2967 Act.16.6#10=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #10 G5259 Act.16.6#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G4151 G3588_C Act.16.6#12=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #12 G0040 G0039 Act.16.6#13=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 Act.16.6#14=NKO λαλῆσαι (lalēsai) to speak G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #14 G2980 Act.16.6#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3056 G3588_D Act.16.6#16=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #16 G3056 Act.16.6#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Act.16.6#18=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G0773 G3588_E Act.16.6#19=NKO Ἀσίᾳ, (Asia) Asia, G0773=N-DSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #19 G0773 # Act.16.7 ἐλθόντες δὲ κατὰ τὴν Μυσίαν ἐπείραζον εἰς τὴν Βιθυνίαν πορευθῆναι, #_Translation having come ₊then down to Mysia they were attempting into Bithynia to go, #_Word=Grammar G2064=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G2596=PREP G3588=T-ASF G3465=N-ASF-L G3985I=V-IAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASF G0978=N-ASF-L G4198=V-AON #_Significant variant #_Act.16.7 καὶ οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ. #_Translation and not did allow them the Spirit ₊₊of Jesus. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G1439=V-AAI-3S G0846=P-APM G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.7#01=NKO ἐλθόντες (elthontes) having come G2064=V-2AAP-NPM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido to come #01 G2064 Act.16.7#02=no δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #02 G1161 Act.16.7#03=NKO κατὰ (kata) down to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #03 G2596_A Act.16.7#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G3465 G3588_A Act.16.7#05=NKO Μυσίαν (Musian) Mysia G3465=N-ASF-L Μυσία=Mysia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Misia Mysia»Mysia|Mysia@Act.16.7- #05 G3465 Act.16.7#06=NKO ἐπείραζον (epeirazon) they were attempting G3985I=V-IAI-3P πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba intentando : try»to test/tempt|3_try/attempt #06 G3985 Act.16.7#07=N(k)O εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατὰ (t=kata) by - G2596=PREP in: TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 G2596 Act.16.7#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0978 G3588_B Act.16.7#09=NKO Βιθυνίαν (Bithunian) Bithynia G0978=N-ASF-L Βιθυνία=Bithynia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bitinia Bithynia»Bithynia|Bithynia@Act.16.7 #09 G0978 Act.16.7#10=N(k)O πορευθῆναι, (poreuthēnai) to go, G4198=V-AON πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πορεύεσθαι (t=poreuesthai) to go - G4198=V-PNN in: TR+Byz ir en camino to go #10 G4198 Act.16.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.16.7#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1439 G3756 Act.16.7#13=NKO εἴασεν (eiasen) did allow G1439=V-AAI-3S ἐάω=to allow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permitió to allow #13 G1439 Act.16.7#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #14«13:G1439 G0846 G3778 Act.16.7#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G4151 G3588_C Act.16.7#16=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Act.16.7#17=NO Ἰησοῦ. (Iēsou) of Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 ^ Ἰησοῦ. (Iēsou) 'of Jesus.' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.16.8 παρελθόντες δὲ τὴν Μυσίαν κατέβησαν εἰς Τρῳάδα. #_Translation having passed by then Mysia they came down to Troas. #_Word=Grammar G3928=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-ASF G3465=N-ASF-L G2597=V-2AAI-3P G1519=PREP G5174=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.8#01=NKO παρελθόντες (parelthontes) having passed by G3928=V-2AAP-NPM παρέρχομαι=to pass by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo pasado al lado de to pass by #01 G3928 Act.16.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.8#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G3465 G3588 Act.16.8#04=NKO Μυσίαν (Musian) Mysia G3465=N-ASF-L Μυσία=Mysia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Misia Mysia»Mysia|Mysia@Act.16.7- #04 G3465 Act.16.8#05=NKO κατέβησαν (katebēsan) they came down G2597=V-2AAI-3P καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron pasos hacia abajo to go down #05 G2597 Act.16.8#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 Act.16.8#07=NKO Τρῳάδα. (Trōada) Troas. G5174=N-ASF-L Τρωάς=Troas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Troas Troas»Troas|Troas@Act.16.8 #07 G5174 # Act.16.9 καὶ ὅραμα διὰ τῆς νυκτὸς τῷ Παύλῳ ὤφθη· ἀνὴρ Μακεδών #_Translation And a vision during the night to Paul appeared: A man of Macedonia #_Word=Grammar G2532=CONJ G3705=N-NSN G1223=PREP G3588=T-GSF G3571=N-GSF G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G3700H=V-API-3S G0435G=N-NSM G3110=N-NSM-LG #_Significant variant #_Act.16.9 τις ἦν ἑστὼς καὶ παρακαλῶν αὐτὸν καὶ λέγων· διαβὰς εἰς #_Translation certain was already standing ₊and beseeching him and saying; Having passed over into #_Word=Grammar G5100=X-NSM G1510=V-IAI-3S G2476=V-RAP-NSM G2532=CONJ G3870=V-PAP-NSM G0846=P-ASM G2532=CONJ G3004G=V-PAP-NSM G1224=V-2AAP-NSM G1519=PREP #_Significant variant #_Act.16.9 Μακεδονίαν βοήθησον ἡμῖν. #_Translation Macedonia do help us. #_Word=Grammar G3109=N-ASF-L G0997=V-AAM-2S G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.16.9#02=NKO ὅραμα (horama) a vision G3705=N-NSN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #02 G3705 Act.16.9#03=NKO διὰ (dia) during G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #03 G1223 Act.16.9#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+TR+Byz la the #04»05:G3571 G3588_A Act.16.9#05=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #05 G3571 Act.16.9#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 a el the #06»07:G3972 G3588_B Act.16.9#07=NKO Παύλῳ (Paulō) to Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #07 G3972 Act.16.9#08=NKO ὤφθη· (ōphthē) appeared: G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #08 G3700 Act.16.9#09=NKO ἀνὴρ (anēr) A man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #09 G0435 Act.16.9#10=NKO Μακεδών (Makedōn) of Macedonia G3110=N-NSM-LG Μακεδών=Macedonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 macedonio Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #10 G3110 Act.16.9#11=NKO τις (tis) certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #11«10:G3110 G5100 Act.16.9#12=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #12 G1510 G2258 Act.16.9#13=NKO ἑστὼς (hestōs) already standing G2476=V-RAP-NSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie standing #13 G2476 Act.16.9#14=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #14 G2532_b Act.16.9#15=NKO παρακαλῶν (parakalōn) beseeching G3870=V-PAP-NSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando suplicando to plead #15 G3870 Act.16.9#16=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #16«15:G3870 G0846 G3778 Act.16.9#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Act.16.9#18=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #18 G3004 Act.16.9#19=NKO διαβὰς (diabas) Having passed over G1224=V-2AAP-NSM διαβαίνω=to cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo dado pasos a través to cross #19 G1224 Act.16.9#20=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #20 G1519 Act.16.9#21=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #21 G3109 Act.16.9#22=NKO βοήθησον (boēthēson) do help G0997=V-AAM-2S βοηθέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayuda to help #22 G0997 Act.16.9#23=NKO ἡμῖν. (hēmin) us. G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #23«22:G0997 G3165 G2254 # Act.16.10 ὡς δὲ τὸ ὅραμα εἶδεν, εὐθέως ἐζητήσαμεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν #_Translation When now the vision he had seen, immediately we sought to go forth to ˍ #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G3588=T-ASN G3705=N-ASN G1492H=V-2AAI-3S G2112=ADV G2212=V-AAI-1P G1831=V-2AAN G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.16.10 Μακεδονίαν συμβιβάζοντες ὅτι προσκέκληται ἡμᾶς ὁ θεὸς εὐαγγελίσασθαι αὐτούς.¶ #_Translation Macedonia concluding that he has called us God to evangelise to them. #_Word=Grammar G3109=N-ASF-L G4822=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G4341=V-RNI-3S G3165=P-1AP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2097=V-AMN G0846=P-APM #_Significant variant κύριος (ˍˍLord) - G2962=N-NSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.10#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tal como as #01 G5613 Act.16.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.10#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3705 G3588_A Act.16.10#04=NKO ὅραμα (horama) vision G3705=N-ASN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #04 G3705 Act.16.10#05=NKO εἶδεν, (eiden) he had seen, G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #05 G1492 Act.16.10#06=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #06 G2112 Act.16.10#07=NKO ἐζητήσαμεν (ezētēsamen) we sought G2212=V-AAI-1P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buscamos to seek #07 G2212 Act.16.10#08=NKO ἐξελθεῖν (exelthein) to go forth G1831=V-2AAN ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia fuera to go out #08 G1831 Act.16.10#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Act.16.10#10=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #10»11:G3109 G3588_b Act.16.10#11=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #11 G3109 Act.16.10#12=NKO συμβιβάζοντες (sumbibazontes) concluding G4822=V-PAP-NPM συμβιβάζω=to join with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνβιβάζοντες ; estando haciendo ir juntamente to join with #12 G4822 Act.16.10#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«12:G4822 G3754 Act.16.10#14=NKO προσκέκληται (proskeklētai) he has called G4341=V-RNI-3S προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llamado hacia to call to #14 G4341 Act.16.10#15=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #15«14:G4341 G3165 G2248 Act.16.10#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_C Act.16.10#17=N(K)O θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κύριος (T=kurios) Lord - G2962=N-NSM-T in: TR+Byz Dios God #17 G2316 G2962 v κύριος (kurios) 'Lord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of θεὸς (theos) 'God' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.16.10#18=NKO εὐαγγελίσασθαι (euangelisasthai) to evangelise G2097=V-AMN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declarar buenas noticias to speak good news #18 G2097 Act.16.10#19=NKO αὐτούς.¶ (autous) to them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #19«18:G2097 G0846 G3778 # Act.16.11 Ἀναχθέντες δὲ ἀπὸ τῆς Τρῳάδος εὐθυδρομήσαμεν εἰς Σαμοθρᾴκην, τῇ δὲ #_Translation Having sailed then from ˍ Troas we made a straight course to Samothrace, and #_Word=Grammar G0321=V-APP-NPM G1161=CONJ G0575=PREP G3588=T-GSF G5174=N-GSF-L G2113=V-AAI-1P G1519=PREP G4543=N-ASF-L G3588=T-DSF G1161=CONJ #_Significant variant οὖν (ˍˍtherefore) - G3767=CONJ #_Act.16.11 ἐπιούσῃ εἰς Νέαν πόλιν, #_Translation the following day to Nea Polis, #_Word=Grammar G1966=V-PAP-DSF G1519=PREP G3501=A-ASF-L G4172=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.11#01=NKO Ἀναχθέντες (Anachthentes) Having sailed G0321=V-APP-NPM ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido conducidos hacia arriba to lead #01 G0321 Act.16.11#02=N(K)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA27 οὖν (T=oun) therefore - G3767=CONJ in: NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_a G3767 v οὖν (oun) 'therefore' occurs in traditional manuscripts (NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz) instead of δὲ (de) 'then' in older manuscripts (NA27) Act.16.11#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Act.16.11#04=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #04»05:G5174 G3588_a Act.16.11#05=NKO Τρῳάδος (Trōados) Troas G5174=N-GSF-L Τρωάς=Troas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Troas Troas»Troas|Troas@Act.16.8 #05 G5174 Act.16.11#06=NKO εὐθυδρομήσαμεν (euthudromēsamen) we made a straight course G2113=V-AAI-1P εὐθυδρομέω=to sail straight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrimos rumbo directo to sail straight #06 G2113 Act.16.11#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A Act.16.11#08=NKO Σαμοθρᾴκην, (Samothrakēn) Samothrace, G4543=N-ASF-L Σαμοθρᾴκη=Samothrace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Samotracia Samothrace»Samothrace@Act.16.11 #08 G4543 Act.16.11#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»11:G1966 G3588_B Act.16.11#10=N(k)O δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #10 G1161_b G5037 Act.16.11#11=NKO ἐπιούσῃ (epiousē) the following day G1966=V-PAP-DSF ἐπιοῦσα=come upon/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobre (día) come after #11 G1966 Act.16.11#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519_B Act.16.11#13=NKO Νέαν (Nean) Nea G3501=A-ASF-L νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Nea new #13 G3501 Act.16.11#14=NKO πόλιν, (polin) Polis, G4172=N-ASF-L πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Νεάπολιν ; Polis city #14 G4172 # Act.16.12 κἀκεῖθεν εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶν πρώτης τῆς μερίδος τῆς Μακεδονίας #_Translation and from there to Philippi, which is [the] leading [city] ˍof the district of Macedonia #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1564=ADV G1519=PREP G5375=N-APM-L G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S G4413J=A-GSF-S G3588=T-GSF G3310=N-GSF G3588=T-GSF G3109=N-GSF-L #_Significant variant #_Act.16.12 πόλις, κολωνία. ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας #_Translation [the] city, [and Roman] colony. We were now in this city staying days #_Word=Grammar G4172=N-NSF G2862=N-NSF G1510=V-IAI-1P G1161=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSF G3588=T-DSF G4172=N-DSF G1304=V-PAP-NPM G2250=N-APF #_Significant variant #_Act.16.12 τινάς. #_Translation some. #_Word=Grammar G5100=X-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.12#01=N(k)O κἀκεῖθεν (kakeithen) and from there G2532=CONJ + G1564=ADV κἀκεῖθεν=and from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκεῖθέν τε (t=ekeithen te) from there then - G1564=ADV + G5037=CONJ in: TR+Byz Y desde allí and from there #01 G1564, G2532 G5037, G2547 Act.16.12#02=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #02 G1519 Act.16.12#03=NKO Φιλίππους, (Philippous) Philippi, G5375=N-APM-L Φίλιπποι=Philippi NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Filipos Philippi»Philippi|Philippi@Act.16.12 #03 G5375 Act.16.12#04=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»11:G4172 G3748 Act.16.12#05=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #05 G1510_A G2076 Act.16.12#06=N(k)O πρώτης (prōtēs) [the] leading [city] G4413J=A-GSF-S πρῶτος=first NA27 πρώτη (t=prōtē) [the] first [city] - G4413=A-GSF in: NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : best»first|4_best/most_important #06»10:G3109 G4413 Act.16.12#07=ko τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3310 G3588_a Act.16.12#08=NKO μερίδος (meridos) district G3310=N-GSF μερίς=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #08 G3310 Act.16.12#09=NK τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA27+TR+Byz de la the #09»10:G3109 G3588_B Act.16.12#10=NKO Μακεδονίας (Makedonias) of Macedonia G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #10 G3109 Act.16.12#11=NKO πόλις, (polis) [the] city, G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #11 G4172_A Act.16.12#12=NKO κολωνία. (kolōnia) [and Roman] colony. G2862=N-NSF κολωνία=colony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colonia Roman colony»Roman colony|Rome@Jhn.11.48 #12 G2862 Act.16.12#13=NKO ἦμεν (ēmen) We were G1510=V-IAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo to be #13 G1510_B G2258, G2252 Act.16.12#14=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161 Act.16.12#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Act.16.12#16=NK(o) ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR αὐτῇ (o=autēa) to her - G0846=P-DSF in: Byz esta to this #16»18:G4172 G3778 G0846, G5026 Act.16.12#17=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G4172 G3588_C Act.16.12#18=NKO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #18 G4172_B Act.16.12#19=NKO διατρίβοντες (diatribontes) staying G1304=V-PAP-NPM διατρίβω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gastando to remain #19 G1304 Act.16.12#20=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #20 G2250 Act.16.12#21=NKO τινάς. (tinas) some. G5100=X-APF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #21«20:G2250 G5100 # Act.16.13 τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πύλης παρὰ #_Translation On the then day of the Sabbaths we went forth outside the gate by #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5037=CONJ G2250=N-DSF G3588=T-GPN H7676|G4521«G4521=N-GPN G1831=V-2AAI-1P G1854=PREP G3588=T-GSF G4439=N-GSF G3844=PREP #_Significant variant πόλεως (ˍˍcity) - G4172=N-GSF #_Act.16.13 ποταμὸν οὗ ἐνομίζομεν προσευχὴν εἶναι, καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις #_Translation a river where we were accustomed prayer to have, And having sat down we were speaking to those having gathered #_Word=Grammar G4215=N-ASM G3757=ADV G3543=V-IAI-1P G4335=N-ASF G1511=V-PAN G2532=CONJ G2523=V-AAP-NPM G2980=V-IAI-1P G3588=T-DPF G4905=V-2AAP-DPF #_Significant variant ἐνομίζετο (ˍˍthey were being accustomed ) - G3543=V-IPI-3S #_Act.16.13 γυναιξίν.¶ #_Translation women. #_Word=Grammar G1135G=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.13#01=NKO τῇ (tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (En) el the #01»03:G2250 G3588_A Act.16.13#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.16.13#03=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #03 G2250 Act.16.13#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G4521 G3588_B Act.16.13#05=NKO σαββάτων (sabbatōn) Sabbaths G4521=N-GPN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sábados Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #05 G4521 Act.16.13#06=NKO ἐξήλθομεν (exēlthomen) we went forth G1831=V-2AAI-1P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinimos hacia fuera to go out #06 G1831 Act.16.13#07=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #07 G1854 Act.16.13#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G4439 G3588_C Act.16.13#09=N(K)O πύλης (pulēs) gate G4439=N-GSF πύλη=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πόλεως (T=poleōs) city - G4172=N-GSF in: TR+Byz puerta gate #09 G4439 G4172 v πόλεως (poleōs) 'city' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of πύλης (pulēs) 'gate' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.16.13#10=NKO παρὰ (para) by G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #10 G3844 Act.16.13#11=NKO ποταμὸν (potamon) a river G4215=N-ASM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz río river #11 G4215 Act.16.13#12=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #12 G3757 Act.16.13#13=N(K)O ἐνομίζομεν (enomizomen) we were accustomed G3543=V-IAI-1P νομίζω=to think NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐνομίζετο (T=enomizeto) they were being accustomed - G3543=V-IPI-3S in: NA28+TR+Byz estábamos suponiendo to think #13 G3543 v ἐνομίζετο (enomizeto) 'they were being accustomed ' occurs in traditional manuscripts (NA28+TR+Byz) instead of ἐνομίζομεν (enomizomen) 'we were accustomed' in older manuscripts (NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.16.13#14=N(k)O προσευχὴν (proseuchēn) prayer G4335=N-ASF προσευχή=prayer NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσευχὴ (t=proseuchē) prayer - G4335=N-NSF in: NA28+TR+Byz oración prayer #14 G4335 Act.16.13#15=NKO εἶναι, (einai) to have, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #15 G1511 Act.16.13#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Act.16.13#17=NKO καθίσαντες (kathisantes) having sat down G2523=V-AAP-NPM καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sentado to seat #17 G2523 Act.16.13#18=NKO ἐλαλοῦμεν (elaloumen) we were speaking G2980=V-IAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos hablando to speak #18 G2980 Act.16.13#19=NKO ταῖς (tais) to those G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las [those] which #19»20:G4905 G3588_D Act.16.13#20=NKO συνελθούσαις (sunelthousais) having gathered G4905=V-2AAP-DPF συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reunido to assemble #20 G4905 Act.16.13#21=NKO γυναιξίν.¶ (gunaixin) women. G1135G=N-DPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #21 G1135 # Act.16.14 Καί τις γυνὴ ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις πόλεως Θυατείρων σεβομένη τὸν #_Translation And a certain woman named Lydia, a seller of purple of [the] city of Thyatira worshiping #_Word=Grammar G2532=CONJ G5100=X-NSF G1135G=N-NSF G3686=N-DSN G3070=N-NSF-P G4211=N-NSF G4172=N-GSF G2363=N-GPN-L G4576=V-PNP-NSF G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.16.14 θεόν, ἤκουεν ἧς ὁ κύριος διήνοιξεν τὴν καρδίαν προσέχειν τοῖς #_Translation God, was listening of whom the Lord opened the heart to attend to the [things] #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G0191=V-IAI-3S G3739=R-GSF G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1272=V-AAI-3S G3588=T-ASF G2588=N-ASF G4337=V-PAN G3588=T-DPN #_Significant variant #_Act.16.14 λαλουμένοις ὑπὸ τοῦ Παύλου. #_Translation being spoken by Paul. #_Word=Grammar G2980=V-PPP-DPN G5259G=PREP G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.14#01=NKO Καί (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.16.14#02=NKO τις (tis) a certain G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G1135 G5100 Act.16.14#03=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #03 G1135 Act.16.14#04=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #04 G3686 Act.16.14#05=NKO Λυδία, (Ludia) Lydia, G3070=N-NSF-P Λυδία=Lydia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lidia Lydia»Lydia|Lydia@Act.16.14- #05 G3070 Act.16.14#06=NKO πορφυρόπωλις (porphuropōlis) a seller of purple G4211=N-NSF πορφυρόπωλις=dealer in purple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendedora de púrpura dealer in purple #06 G4211 Act.16.14#07=NKO πόλεως (poleōs) of [the] city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ciudad city #07 G4172 Act.16.14#08=NKO Θυατείρων (Thuateirōn) of Thyatira G2363=N-GPN-L Θυάτειρα=Thyatira NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tiatira Thyatira»Thyatira@Act.16.14 #08 G2363 Act.16.14#09=NKO σεβομένη (sebomenē) worshiping G4576=V-PNP-NSF σέβομαι=be devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo con reverencia be devout #09 G4576 Act.16.14#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2316 G3588_A Act.16.14#11=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.16.14#12=NKO ἤκουεν (ēkouen) was listening G0191=V-IAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba oyendo to hear #12 G0191 Act.16.14#13=NKO ἧς (hēs) of whom G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #13»16:G1272 G3739 Act.16.14#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_B Act.16.14#15=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 Act.16.14#16=NKO διήνοιξεν (diēnoixen) opened G1272=V-AAI-3S διανοίγω=to open up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió completamente opened #16 G1272 Act.16.14#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2588 G3588_C Act.16.14#18=NKO καρδίαν (kardian) heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #18 G2588 Act.16.14#19=NKO προσέχειν (prosechein) to attend G4337=V-PAN προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo atención to watch out #19 G4337 Act.16.14#20=NKO τοῖς (tois) to the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #20»21:G2980 G3588_D Act.16.14#21=NKO λαλουμένοις (laloumenois) being spoken G2980=V-PPP-DPN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo habladas to speak #21 G2980 Act.16.14#22=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #22 G5259 Act.16.14#23=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz el the #23»24:G3972 G3588_E Act.16.14#24=NKO Παύλου. (Paulou) Paul. G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #24 G3972 # Act.16.15 ὡς δὲ ἐβαπτίσθη καὶ ὁ οἶκος αὐτῆς, παρεκάλεσεν λέγουσα· εἰ #_Translation When then she was baptized and the house of her, she begged saying; If #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G0907=V-API-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G3624H=N-NSM G0846=P-GSF G3870=V-AAI-3S G3004G=V-PAP-NSF G1487G=COND #_Significant variant #_Act.16.15 κεκρίκατέ με πιστὴν τῷ κυρίῳ εἶναι, εἰσελθόντες εἰς τὸν οἶκόν #_Translation you have judged me faithful to the Lord to be, having entered into the house #_Word=Grammar G2919=V-RAI-2P G3165=P-1AS G4103=A-ASF G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G1511=V-PAN G1525=V-2AAP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASM G3624H=N-ASM #_Significant variant #_Act.16.15 μου μένετε· καὶ παρεβιάσατο ἡμᾶς.¶ #_Translation of mine do remain; And she persuaded us. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G3306=V-PAM-2P G2532=CONJ G3849=V-ADI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.15#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.16.15#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.15#03=NKO ἐβαπτίσθη (ebaptisthē) she was baptized G0907=V-API-3S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sumergida to baptize #03 G0907 Act.16.15#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.16.15#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3624 G3588_A Act.16.15#06=NKO οἶκος (oikos) house G3624H=N-NSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #06 G3624_A Act.16.15#07=NKO αὐτῆς, (autēs) of her, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #07«06:G3624 G0846 G3778 Act.16.15#08=NKO παρεκάλεσεν (parekalesen) she begged G3870=V-AAI-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instó to plead #08 G3870 Act.16.15#09=NKO λέγουσα· (legousa) saying; G3004G=V-PAP-NSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.16.15#10=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #10 G1487 Act.16.15#11=NKO κεκρίκατέ (kekrikate) you have judged G2919=V-RAI-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han juzgado to judge #11 G2919 Act.16.15#12=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #12«11:G2919 G3165_A Act.16.15#13=NKO πιστὴν (pistēn) faithful G4103=A-ASF πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #13 G4103 Act.16.15#14=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2962 G3588_B Act.16.15#15=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 Act.16.15#16=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #16 G1511 Act.16.15#17=NKO εἰσελθόντες (eiselthontes) having entered G1525=V-2AAP-NPM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro to enter #17 G1525 Act.16.15#18=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #18 G1519 Act.16.15#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3624 G3588_C Act.16.15#20=NKO οἶκόν (oikon) house G3624H=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #20 G3624_B Act.16.15#21=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #21«20:G3624 G3165_B G3450 Act.16.15#22=N(k)O μένετε· (menete) do remain; G3306=V-PAM-2P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μείνατε (t=meinate) do remain - G3306=V-AAM-2P in: TR+Byz estén permaneciendo to stay #22 G3306 Act.16.15#23=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #23 G2532_B Act.16.15#24=NKO παρεβιάσατο (parebiasato) she persuaded G3849=V-ADI-3S παραβιάζομαι=to urge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presionó obligando to urge #24 G3849 Act.16.15#25=NKO ἡμᾶς.¶ (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #25«24:G3849 G3165_C G2248 # Act.16.16 Ἐγένετο δὲ πορευομένων ἡμῶν εἰς τὴν προσευχήν, παιδίσκην τινὰ ἔχουσαν #_Translation It happened now going of us to ₊the [place of] prayer, a girl certain having #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G4198=V-PNP-GPM G3165=P-1GP G1519=PREP G3588=T-ASF G4335=N-ASF G3814=N-ASF G5100=X-ASF G2192=V-PAP-ASF #_Significant variant #_Act.16.16 πνεῦμα πύθωνα ὑπαντῆσαι ἡμῖν, ἥτις ἐργασίαν πολλὴν παρεῖχεν τοῖς κυρίοις #_Translation a spirit Python meeting by us, who gain much was bringing the masters #_Word=Grammar G4151G=N-ASN G4436=N-ASM G5221=V-AAN G3165=P-1DP G3748=R-NSF G2039=N-ASF G4183=A-ASF G3930=V-IAI-3S G3588=T-DPM G2962H=N-DPM #_Significant variant #_Act.16.16 αὐτῆς μαντευομένη. #_Translation of her by fortune-telling. #_Word=Grammar G0846=P-GSF G3132=V-PNP-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.16#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) It happened G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.16.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.16#03=NKO πορευομένων (poreuomenōn) going G4198=V-PNP-GPM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #03 G4198 Act.16.16#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G4198 G3165_A G2257 Act.16.16#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.16.16#06=no τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a la the #06»07:G4335 G3588_a Act.16.16#07=NKO προσευχήν, (proseuchēn) [place of] prayer, G4335=N-ASF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #07 G4335 Act.16.16#08=NKO παιδίσκην (paidiskēn) a girl G3814=N-ASF παιδίσκη=maidservant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvienta maidservant #08 G3814 Act.16.16#09=NKO τινὰ (tina) certain G5100=X-ASF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #09«08:G3814 G5100 Act.16.16#10=NKO ἔχουσαν (echousan) having G2192=V-PAP-ASF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #10 G2192 Act.16.16#11=NKO πνεῦμα (pneuma) a spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.16.16#12=N(k)O πύθωνα (puthōna) Python G4436=N-ASM Πύθων=divining spirit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πύθωνος (t=Puthōnos) of Python - G4436=N-GSM in: TR+Byz (de) Pitón divining spirit #12 G4436 Act.16.16#13=N(k)O ὑπαντῆσαι (hupantēsai) meeting by G5221=V-AAN ὑπαντάω=to go meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπαντῆσαι (t=apantēsai) meeting with - G0528=V-AAN in: TR+Byz ir al encuentro to go meet #13 G5221 G0528 Act.16.16#14=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nosotros to us #14«13:G5221 G3165_B G2254 Act.16.16#15=NKO ἥτις (hētis) who G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15»18:G3930 G3748 Act.16.16#16=NKO ἐργασίαν (ergasian) gain G2039=N-ASF ἐργασία=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganancia work #16 G2039 Act.16.16#17=NKO πολλὴν (pollēn) much G4183=A-ASF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #17 G4183 Act.16.16#18=NKO παρεῖχεν (pareichen) was bringing G3930=V-IAI-3S παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba proporcionando to furnish occasion #18 G3930 Act.16.16#19=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #19»20:G2962 G3588_B Act.16.16#20=NKO κυρίοις (kuriois) masters G2962H=N-DPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos : God»lord|1_God #20 G2962 Act.16.16#21=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #21«20:G2962 G0846 G3778 Act.16.16#22=NKO μαντευομένη. (manteuomenē) by fortune-telling. G3132=V-PNP-NSF μαντεύομαι=to divine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando en furioso éxtasis to divine #22 G3132 # Act.16.17 αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα· οὗτοι οἱ #_Translation She having followed after Paul and us was crying out saying; These #_Word=Grammar G3778=D-NSF G2628=V-PAP-NSF G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G2532=CONJ G3165=P-1DP G2896=V-IAI-3S G3004G=V-PAP-NSF G3778=D-NPM G3588=T-NPM #_Significant variant #_Act.16.17 ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν #_Translation men servants of the God Most High are, who proclaim to you #_Word=Grammar G0444=N-NPM G1401=N-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM H3068G|G5310«G5310=A-GSM-S G1510=V-PAI-3P G3748=R-NPM G2605=V-PAI-3P G4771=P-2DP #_Significant variant ἡμῖν (ˍˍto us) - G2254=P-1DP #_Act.16.17 ὁδὸν σωτηρίας. #_Translation [the] way of salvation. #_Word=Grammar G3598=N-ASF G4991=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.17#01=NKO αὕτη (hautē) She G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esta this #01»02:G2628 G3778_A Act.16.17#02=N(k)O κατακολουθοῦσα (katakolouthousa) having followed G2628=V-PAP-NSF κατακολουθέω=to follow NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατακολουθήσασα (t=katakolouthēsasa) having followed - G2628=V-AAP-NSF in: NA28+TR+Byz estando siguiendo detrás de to follow #02 G2628 Act.16.17#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.16.17#04=NKO Παύλῳ (Paulō) after Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.16.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.16.17#06=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros [followed] us #06 G3165_A G2254 Act.16.17#07=NKO ἔκραζεν (ekrazen) was crying out G2896=V-IAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba clamando a gritos to cry #07 G2896 Act.16.17#08=NKO λέγουσα· (legousa) saying; G3004G=V-PAP-NSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.16.17#09=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #09»17:G1510 G3778_B Act.16.17#10=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G0444 G3588_B Act.16.17#11=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #11 G0444 Act.16.17#12=NKO δοῦλοι (douloi) servants G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #12 G1401 Act.16.17#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_C Act.16.17#14=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Act.16.17#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5310 G3588_D Act.16.17#16=NKO ὑψίστου (hupsistou) Most High G5310=A-GSM-S ὕψιστος=highest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Altísimo LORD»LORD|LORD@Gen.1.1 #16 G5310 Act.16.17#17=NKO εἰσίν, (eisin) are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #17 G1510 G1526 Act.16.17#18=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #18»19:G2605 G3748 Act.16.17#19=NKO καταγγέλλουσιν (katangellousin) proclaim G2605=V-PAI-3P καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están anunciando hacia abajo to proclaim #19 G2605 Act.16.17#20=N(K)O ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμῖν (T=hēmin) to us - G2254=P-1DP in: TR+Byz a ustedes to you #20«19:G2605 G4771 G2254, , G5213 v ἡμῖν (hēmin) 'to us' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμῖν (humin) 'to you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.16.17#21=NKO ὁδὸν (hodon) [the] way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #21 G3598 Act.16.17#22=NKO σωτηρίας. (sōtērias) of salvation. G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #22 G4991 G4992 # Act.16.18 τοῦτο δὲ ἐποίει ἐπὶ πολλὰς ἡμέρας. διαπονηθεὶς δὲ ὁ Παῦλος #_Translation This then she was continuing for many days. Having been distressed then ˍ Paul #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G4160G=V-IAI-3S G1909=PREP G4183=A-APF G2250=N-APF G1278=V-AOP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.16.18 καὶ ἐπιστρέψας τῷ πνεύματι εἶπεν· παραγγέλλω σοι ἐν τῷ ὀνόματι #_Translation and having turned to the spirit he said; I command you in ˍthe name #_Word=Grammar G2532=CONJ G1994=V-AAP-NSM G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G2036=V-2AAI-3S G3853=V-PAI-1S G4771=P-2DS G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN #_Significant variant #_Act.16.18 Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐξελθεῖν ἀπ᾽ αὐτῆς. καὶ ἐξῆλθεν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ. #_Translation of Jesus Christ to come out from her. And it came out on [the] same hour. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1831=V-2AAN G0575=PREP G0846=P-GSF G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3S G0846=P-DSF G3588=T-DSF G5610=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.18#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G4160 G3778 G5124 Act.16.18#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.16.18#03=NKO ἐποίει (epoiei) she was continuing G4160G=V-IAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba haciendo : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 Act.16.18#04=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.16.18#05=NKO πολλὰς (pollas) many G4183=A-APF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #05 G4183 Act.16.18#06=NKO ἡμέρας. (hēmeras) days. G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #06 G2250 Act.16.18#07=NKO διαπονηθεὶς (diaponētheis) Having been distressed G1278=V-AOP-NSM διαπονέω=be vexed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo cansado completamente be vexed #07 G1278 Act.16.18#08=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B Act.16.18#09=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #09»10:G3972 G3588_a Act.16.18#10=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #10 G3972 Act.16.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Act.16.18#12=NKO ἐπιστρέψας (epistrepsas) having turned G1994=V-AAP-NSM ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vuelto turned #12 G1994 Act.16.18#13=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G4151 G3588_B Act.16.18#14=NKO πνεύματι (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 Act.16.18#15=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #15 G2036 Act.16.18#16=NKO παραγγέλλω (parangellō) I command G3853=V-PAI-1S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ordeno to order #16 G3853 Act.16.18#17=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #17«16:G3853 G4771 G4671 Act.16.18#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Act.16.18#19=k τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #19»20:G3686 G3588_c Act.16.18#20=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #20 G3686 Act.16.18#21=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #21 G2424 Act.16.18#22=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #22 G5547 Act.16.18#23=NKO ἐξελθεῖν (exelthein) to come out G1831=V-2AAN ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia fuera to go out #23 G1831_A Act.16.18#24=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #24 G0575 Act.16.18#25=NKO αὐτῆς. (autēs) her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #25«24:G0575 G0846_A G3778 Act.16.18#26=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #26 G2532_B Act.16.18#27=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) it came out G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #27 G1831_B Act.16.18#28=NKO αὐτῇ (autēa) on [the] same G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) misma to her #28«27:G1831 G0846_B G3778 Act.16.18#29=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G5610 G3588_D Act.16.18#30=NKO ὥρᾳ. (hōra) hour. G5610=N-DSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #30 G5610 # Act.16.19 ἰδόντες δὲ οἱ κύριοι αὐτῆς ὅτι ἐξῆλθεν ἡ ἐλπὶς τῆς #_Translation Having seen now the masters of her that was gone the hope of the #_Word=Grammar G1492H=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G2962H=N-NPM G0846=P-GSF G3754G=CONJ G1831=V-2AAI-3S G3588=T-NSF G1680=N-NSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.16.19 ἐργασίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενοι τὸν Παῦλον καὶ τὸν Σιλᾶν εἵλκυσαν εἰς #_Translation profit of them, having taken hold of Paul and Silas they dragged [them] into #_Word=Grammar G2039=N-GSF G0846=P-GPM G1949=V-2ADP-NPM G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM G4609=N-ASM-P G1670=V-AAI-3P G1519=PREP #_Significant variant #_Act.16.19 τὴν ἀγορὰν ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας, #_Translation the marketplace before the rulers, #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0058=N-ASF G1909=PREP G3588=T-APM G0758=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.19#01=NKO ἰδόντες (idontes) Having seen G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo visto : see»to perceive|2_see #01 G1492 Act.16.19#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.16.19#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2962 G3588_A Act.16.19#04=NKO κύριοι (kurioi) masters G2962H=N-NPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos : God»lord|1_God #04 G2962 Act.16.19#05=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #05«04:G2962 G0846_A G3778 Act.16.19#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«01:G1492 G3754 Act.16.19#07=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) was gone G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #07 G1831 Act.16.19#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1680 G3588_B Act.16.19#09=NKO ἐλπὶς (elpis) hope G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #09 G1680 Act.16.19#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G2039 G3588_C Act.16.19#11=NKO ἐργασίας (ergasias) profit G2039=N-GSF ἐργασία=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocupación work #11 G2039 Act.16.19#12=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #12«11:G2039 G0846_B G3778 Act.16.19#13=NKO ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) having taken hold of G1949=V-2ADP-NPM ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado completamente to catch #13 G1949 Act.16.19#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G3972 G3588_D Act.16.19#15=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.16.19#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Act.16.19#17=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G4609 G3588_E Act.16.19#18=NKO Σιλᾶν (Silan) Silas G4609=N-ASM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #18 G4609 Act.16.19#19=NKO εἵλκυσαν (eilkusan) they dragged [them] G1670=V-AAI-3P ἑλκύω, ἕλκω=to draw/persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrastraron to draw #19 G1670 Act.16.19#20=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519 Act.16.19#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #21»22:G0058 G3588_F Act.16.19#22=NKO ἀγορὰν (agoran) marketplace G0058=N-ASF ἀγορά=marketplace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plaza de mercado marketplace #22 G0058 Act.16.19#23=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #23 G1909 Act.16.19#24=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #24»25:G0758 G3588_G Act.16.19#25=NKO ἄρχοντας, (archontas) rulers, G0758=N-APM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes ruler #25 G0758 # Act.16.20 καὶ προσαγαγόντες αὐτοὺς τοῖς στρατηγοῖς εἶπαν· οὗτοι οἱ ἄνθρωποι ἐκταράσσουσιν #_Translation and having brought up them to the magistrates they said; These men exceedingly trouble #_Word=Grammar G2532=CONJ G4317=V-2AAP-NPM G0846=P-APM G3588=T-DPM G4755=N-DPM G2036=V-2AAI-3P G3778=D-NPM G3588=T-NPM G0444=N-NPM G1613=V-PAI-3P #_Significant variant #_Act.16.20 ἡμῶν τὴν πόλιν Ἰουδαῖοι ὑπάρχοντες· #_Translation of us the city Jews being; #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3588=T-ASF G4172=N-ASF H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G5225=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.20#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.16.20#02=NKO προσαγαγόντες (prosagagontes) having brought up G4317=V-2AAP-NPM προσάγω=to bring near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido hacia to bring near #02 G4317 Act.16.20#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G4317 G0846 G3778 Act.16.20#04=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G4755 G3588_A Act.16.20#05=NKO στρατηγοῖς (stratēgois) magistrates G4755=N-DPM στρατηγός=officer/magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz magistrados civiles magistrate #05 G4755 Act.16.20#06=NKO εἶπαν· (eipan) they said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #06 G2036 Act.16.20#07=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #07»10:G1613 G3778 Act.16.20#08=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0444 G3588_B Act.16.20#09=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #09 G0444 Act.16.20#10=NKO ἐκταράσσουσιν (ektarassousin) exceedingly trouble G1613=V-PAI-3P ἐκταράσσω=to disturb greatly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están agitando completamente to disturb greatly #10 G1613 Act.16.20#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #11»13:G4172 G3165 G2257 Act.16.20#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G4172 G3588_C Act.16.20#13=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #13 G4172 Act.16.20#14=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #14 G2453 G2449 Act.16.20#15=NKO ὑπάρχοντες· (huparchontes) being; G5225=V-PAP-NPM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #15 G5225 # Act.16.21 καὶ καταγγέλλουσιν ἔθη ἃ οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν παραδέχεσθαι οὐδὲ ποιεῖν #_Translation and preach customs that not it is lawful for us to accept nor to practice #_Word=Grammar G2532=CONJ G2605=V-PAI-3P G1485=N-APN G3739=R-APN G3756=PRT-N G1832=V-PAI-3S G3165=P-1DP G3858=V-PNN G3761=CONJ-N G4160G=V-PAN #_Significant variant #_Act.16.21 Ῥωμαίοις οὖσιν. #_Translation Romans being. #_Word=Grammar G4514=N-DPM-LG G1510=V-PAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.21#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.16.21#02=NKO καταγγέλλουσιν (katangellousin) preach G2605=V-PAI-3P καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están anunciando hacia abajo to proclaim #02 G2605 Act.16.21#03=NKO ἔθη (ethē) customs G1485=N-APN ἔθος=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costumbres customs #03 G1485 Act.16.21#04=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #04»06:G1832 G3739 Act.16.21#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1832 G3756 Act.16.21#06=NKO ἔξεστιν (exestin) it is lawful G1832=V-PAI-3S ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo permitido it is permitted #06 G1832 Act.16.21#07=NKO ἡμῖν (hēmin) for us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #07«06:G1832 G3165 G2254 Act.16.21#08=NKO παραδέχεσθαι (paradechesthai) to accept G3858=V-PNN παραδέχομαι=to welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar recibiendo bien dispuesto al lado de to receive #08 G3858 Act.16.21#09=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #09»10:G4160 G3761 Act.16.21#10=NKO ποιεῖν (poiein) to practice G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #10 G4160 Act.16.21#11=NKO Ῥωμαίοις (Rhōmaiois) Romans G4514=N-DPM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαίοις ; romanos Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #11 G4514 Act.16.21#12=NKO οὖσιν. (ousin) being. G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #12 G1510 G5607 # Act.16.22 καὶ συνεπέστη ὁ ὄχλος κατ᾽ αὐτῶν, καὶ οἱ στρατηγοὶ περιρήξαντες #_Translation And rose up together the crowd against them, and the magistrates having torn off #_Word=Grammar G2532=CONJ G4911=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G3793=N-NSM G2596=PREP G0846=P-GPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4755=N-NPM G4048=V-AAP-NPM #_Significant variant #_Act.16.22 αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐκέλευον ῥαβδίζειν· #_Translation of them the garments were commanding to beat with rods; #_Word=Grammar G0846=P-GPM G3588=T-APN G2440=N-APN G2753=V-IAI-3P G4463=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.22#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.16.22#02=NKO συνεπέστη (sunepestē) rose up together G4911=V-2AAI-3S συνεφίστημι=to attack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) puso de pie sobre juntamente to attack #02 G4911 Act.16.22#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3793 G3588_A Act.16.22#04=NKO ὄχλος (ochlos) crowd G3793=N-NSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #04 G3793 Act.16.22#05=NKO κατ᾽ (kat᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #05 G2596 Act.16.22#06=NKO αὐτῶν, (autōn) them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #06«05:G2596 G0846_A G3778 Act.16.22#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.16.22#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G4755 G3588_B Act.16.22#09=NKO στρατηγοὶ (stratēgoi) magistrates G4755=N-NPM στρατηγός=officer/magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz magistrados civiles magistrates #09 G4755 Act.16.22#10=NKO περιρήξαντες (perirēxantes) having torn off G4048=V-AAP-NPM περιρρήγνυμι=to strip off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: περιρρήξαντες ; habiendo rasgado alrededor to strip off #10 G4048 Act.16.22#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #11»13:G2440 G0846_B G3778 Act.16.22#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G2440 G3588_C Act.16.22#13=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #13 G2440 Act.16.22#14=NKO ἐκέλευον (ekeleuon) were commanding G2753=V-IAI-3P κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban mandando to order #14 G2753 Act.16.22#15=NKO ῥαβδίζειν· (rhabdizein) to beat with rods; G4463=V-PAN ῥαβδίζω=to beat with a rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar azotando con varas to beat with a rod #15 G4463 # Act.16.23 πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακὴν παραγγείλαντες τῷ #_Translation Many then having laid on them blows they cast [them] into prison having charged the #_Word=Grammar G4183=A-APF G5037=CONJ G2007=V-2AAP-NPM G0846=P-DPM G4127=N-APF G0906G=V-2AAI-3P G1519=PREP G5438G=N-ASF G3853=V-AAP-NPM G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.16.23 δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς· #_Translation to jailer strictly to keep them; #_Word=Grammar G1200=N-DSM G0806=ADV G5083H=V-PAN G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.23#01=NKO πολλάς (pollas) Many G4183=A-APF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muchos much #01 G4183 Act.16.23#02=NK(o) τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz δὲ (o=de) now - G1161=CONJ in: WH y and #02 G5037 G1161 Act.16.23#03=NKO ἐπιθέντες (epithentes) having laid G2007=V-2AAP-NPM ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto encima to put #03 G2007 Act.16.23#04=NKO αὐτοῖς (autois) on them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #04«03:G2007 G0846_A G3778 Act.16.23#05=NKO πληγὰς (plēgas) blows G4127=N-APF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpes blow #05 G4127 Act.16.23#06=NKO ἔβαλον (ebalon) they cast [them] G0906G=V-2AAI-3P βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojaron : throw»to throw|1_throw #06 G0906 Act.16.23#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Act.16.23#08=NKO φυλακὴν (phulakēn) prison G5438G=N-ASF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #08 G5438 Act.16.23#09=NKO παραγγείλαντες (parangeilantes) having charged G3853=V-AAP-NPM παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ordenado to order #09 G3853 Act.16.23#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G1200 G3588 Act.16.23#11=NKO δεσμοφύλακι (desmophulaki) to jailer G1200=N-DSM δεσμοφύλαξ=jailer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carcelero jailer #11 G1200 Act.16.23#12=NKO ἀσφαλῶς (asphalōs) strictly G0806=ADV ἀσφαλῶς=securely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seguramente securely #12 G0806 Act.16.23#13=NKO τηρεῖν (tērein) to keep G5083H=V-PAN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando : guard»to keep|2_guard #13 G5083 Act.16.23#14=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #14«13:G5083 G0846_B G3778 # Act.16.24 ὃς παραγγελίαν τοιαύτην λαβὼν ἔβαλεν αὐτοὺς εἰς τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν #_Translation who an order such having received threw them into the inner prison #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3852=N-ASF G5108=D-ASF G2983=V-2AAP-NSM G0906H=V-2AAI-3S G0846=P-APM G1519=PREP G3588=T-ASF G2082=A-ASF-C G5438G=N-ASF #_Significant variant #_Act.16.24 καὶ τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο αὐτῶν εἰς τὸ ξύλον.¶ #_Translation and the feet fastened of them in the stocks. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APM G4228=N-APM G0805=V-ADI-3S G0846=P-GPM G1519=PREP G3588=T-ASN G3586=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.24#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»04:G2983 G3739 Act.16.24#02=NKO παραγγελίαν (parangelian) an order G3852=N-ASF παραγγελία=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden order #02 G3852 Act.16.24#03=NKO τοιαύτην (toiautēn) such G5108=D-ASF τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así such as this #03 G5108 Act.16.24#04=N(k)O λαβὼν (labōn) having received G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰληφώς (t=eilēphōs) having received - G2983=V-2RAP-NSM in: TR+Byz habiendo recibido to take #04 G2983 Act.16.24#05=NKO ἔβαλεν (ebalen) threw G0906H=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : put»to throw|2_put/lie #05 G0906 Act.16.24#06=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #06«05:G0906 G0846_A G3778 Act.16.24#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A Act.16.24#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»10:G5438 G3588_A Act.16.24#09=NKO ἐσωτέραν (esōteran) inner G2082=A-ASF-C ἐσωτέρω=inner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más adentro inner #09 G2082 Act.16.24#10=NKO φυλακὴν (phulakēn) prison G5438G=N-ASF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #10 G5438 Act.16.24#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.16.24#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G4228 G3588_B Act.16.24#13=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #13 G4228 Act.16.24#14=NKO ἠσφαλίσατο (ēsphalisato) fastened G0805=V-ADI-3S ἀσφαλίζω=to secure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 aseguraron to secure #14 G0805 Act.16.24#15=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #15«14:G0805 G0846_B G3778 Act.16.24#16=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_B Act.16.24#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3586 G3588_C Act.16.24#18=NKO ξύλον.¶ (xulon) stocks. G3586=N-ASN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero wood #18 G3586 # Act.16.25 Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν #_Translation Toward now midnight Paul and Silas praying they were singing praises to #_Word=Grammar G2596=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASN G3317=N-ASN G3972G=N-NSM-P G2532=CONJ G4609=N-NSM-P G4336=V-PNP-NPM G5214=V-IAI-3P G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.16.25 θεόν· ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι. #_Translation God; Were listening now to them the prisoners. #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G1874=V-INI-3P G1161=CONJ G0846=P-GPM G3588=T-NPM G1198=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.25#01=NKO Κατὰ (Kata) Toward G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 Act.16.25#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.16.25#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #03»04:G3317 G3588_A Act.16.25#04=NKO μεσονύκτιον (mesonuktion) midnight G3317=N-ASN μεσονύκτιος=midnight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz media noche midnight #04 G3317 Act.16.25#05=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #05 G3972 Act.16.25#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.16.25#07=NKO Σιλᾶς (Silas) Silas G4609=N-NSM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #07 G4609 Act.16.25#08=NKO προσευχόμενοι (proseuchomenoi) praying G4336=V-PNP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando to pray #08 G4336 Act.16.25#09=NKO ὕμνουν (humnoun) they were singing praises to G5214=V-IAI-3P ὑμνέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban alabando con himnos to praise #09 G5214 Act.16.25#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2316 G3588_B Act.16.25#11=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.16.25#12=NKO ἐπηκροῶντο (epēkroōnto) Were listening G1874=V-INI-3P ἐπακροάομαι=to listen ro NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban oyendo completamente to listen ro #12 G1874 Act.16.25#13=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B Act.16.25#14=NKO αὐτῶν (autōn) to them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #14«12:G1874 G0846 G3778 Act.16.25#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G1198 G3588_C Act.16.25#16=NKO δέσμιοι. (desmioi) prisoners. G1198=N-NPM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atados prisoner #16 G1198 # Act.16.26 ἄφνω δὲ σεισμὸς ἐγένετο μέγας ὥστε σαλευθῆναι τὰ θεμέλια τοῦ #_Translation Suddenly then earthquake there was a great so that shaking the foundations of the #_Word=Grammar G0869=ADV G1161=CONJ G4578=N-NSM G1096=V-2ADI-3S G3173=A-NSM G5620=CONJ G4531=V-APN G3588=T-APN G2310=N-APN G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.16.26 δεσμωτηρίου· ἠνεῴχθησαν δὲ παραχρῆμα αἱ θύραι πᾶσαι, καὶ πάντων τὰ #_Translation prison house; were opened then immediately the doors all, and of all the #_Word=Grammar G1201=N-GSN G0455=V-API-3P G1161=CONJ G3916=ADV G3588=T-NPF G2374=N-NPF G3956=A-NPF G2532=CONJ G3956=A-GPM G3588=T-NPN #_Significant variant #_Act.16.26 δεσμὰ ἀνέθη. #_Translation chains were loosed. #_Word=Grammar G1199=N-NPN G0447=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.26#01=NKO ἄφνω (aphnō) Suddenly G0869=ADV ἄφνω=suddenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De repente suddenly #01 G0869 Act.16.26#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.16.26#03=NKO σεισμὸς (seismos) earthquake G4578=N-NSM σεισμός=earthquake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz movimiento sacudidor earthquake #03 G4578 Act.16.26#04=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #04 G1096 Act.16.26#05=NKO μέγας (megas) a great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #05 G3173 Act.16.26#06=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #06 G5620 Act.16.26#07=NKO σαλευθῆναι (saleuthēnai) shaking G4531=V-APN σαλεύω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser sacudido to shake #07 G4531 Act.16.26#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G2310 G3588_A Act.16.26#09=NKO θεμέλια (themelia) foundations G2310=N-APN θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamentos foundations #09 G2310 Act.16.26#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G1201 G3588_B Act.16.26#11=NKO δεσμωτηρίου· (desmōtēriou) prison house; G1201=N-GSN δεσμωτήριον=prison NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de cadenas prison #11 G1201 Act.16.26#12=NKO ἠνεῴχθησαν (ēneōchthēsan) were opened G0455=V-API-3P ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνεῴχθησαν ; fueron abiertas to open #12 G0455 Act.16.26#13=N(k)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #13 G1161_b G5037 Act.16.26#14=NKO παραχρῆμα (parachrēma) immediately G3916=ADV παραχρῆμα=instantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instantáneamente instantly #14 G3916 Act.16.26#15=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G2374 G3588_C Act.16.26#16=NKO θύραι (thurai) doors G2374=N-NPF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas doors #16 G2374 Act.16.26#17=NKO πᾶσαι, (pasai) all, G3956=A-NPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #17 G3956_A Act.16.26#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Act.16.26#19=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #19 G3956_B Act.16.26#20=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G1199 G3588_D Act.16.26#21=NKO δεσμὰ (desma) chains G1199=N-NPN δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #21 G1199 Act.16.26#22=NKO ἀνέθη. (anethē) were loosed. G0447=V-API-3S ἀνίημι=to loosen/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue desligado to loosen #22 G0447 # Act.16.27 ἔξυπνος δὲ γενόμενος ὁ δεσμοφύλαξ καὶ ἰδὼν ἀνεῳγμένας τὰς θύρας #_Translation Awoken then having been the jailer and was seeing having opened the doors #_Word=Grammar G1853=A-NSM G1161=CONJ G1096=V-2ADP-NSM G3588=T-NSM G1200=N-NSM G2532=CONJ G1492H=V-2AAP-NSM G0455=V-2RPP-APF G3588=T-APF G2374=N-APF #_Significant variant #_Act.16.27 τῆς φυλακῆς, σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἤμελλεν ἑαυτὸν ἀναιρεῖν νομίζων ἐκπεφευγέναι #_Translation of the prison, having drawn ₊ [his] sword he was about himself to execute supposing to have escaped #_Word=Grammar G3588=T-GSF G5438G=N-GSF G4685=V-AMP-NSM G3588=T-ASF G3162=N-ASF G3195=V-IAI-3S G1438=F-3ASM G0337=V-PAN G3543=V-PAP-NSM G1628=V-2RAN #_Significant variant #_Act.16.27 τοὺς δεσμίους.¶ #_Translation the prisoners. #_Word=Grammar G3588=T-APM G1198=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.27#01=NKO ἔξυπνος (exupnos) Awoken G1853=A-NSM ἔξυπνος=awake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia fuera de sueño awake #01 G1853 Act.16.27#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.27#03=NKO γενόμενος (genomenos) having been G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #03 G1096 Act.16.27#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1200 G3588_A Act.16.27#05=NKO δεσμοφύλαξ (desmophulax) jailer G1200=N-NSM δεσμοφύλαξ=jailer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carcelero jailer #05 G1200 Act.16.27#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.16.27#07=NKO ἰδὼν (idōn) was seeing G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #07 G1492 Act.16.27#08=NKO ἀνεῳγμένας (aneōgmenas) having opened G0455=V-2RPP-APF ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido abiertas to open #08 G0455 Act.16.27#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G2374 G3588_B Act.16.27#10=NKO θύρας (thuras) doors G2374=N-APF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas doors #10 G2374 Act.16.27#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G5438 G3588_C Act.16.27#12=NKO φυλακῆς, (phulakēs) prison, G5438G=N-GSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #12 G5438 Act.16.27#13=NKO σπασάμενος (spasamenos) having drawn G4685=V-AMP-NSM σπάω=to draw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sacado to draw #13 G4685 Act.16.27#14=no τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA27+SBL+WH+Treg la the #14»15:G3162 G3588_d Act.16.27#15=NKO μάχαιραν (machairan) [his] sword G3162=N-ASF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada sword #15 G3162 Act.16.27#16=NKO ἤμελλεν (ēmellen) he was about G3195=V-IAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔμελλεν ; estaba por be about to #16 G3195 Act.16.27#17=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #17»18:G0337 G1438 Act.16.27#18=NKO ἀναιρεῖν (anairein) to execute G0337=V-PAN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tomando hacia arriba to do away with #18 G0337 Act.16.27#19=NKO νομίζων (nomizōn) supposing G3543=V-PAP-NSM νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando to think #19 G3543 Act.16.27#20=NKO ἐκπεφευγέναι (ekpepheugenai) to have escaped G1628=V-2RAN ἐκφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber huído to escape #20 G1628 Act.16.27#21=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G1198 G3588_E Act.16.27#22=NKO δεσμίους.¶ (desmious) prisoners. G1198=N-APM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atados prisoners #22 G1198 # Act.16.28 Ἐφώνησεν δὲ μεγάλῃ φωνῇ ὁ Παῦλος λέγων· μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ #_Translation Called out however in a loud voice Paul saying; Not may do to yourself #_Word=Grammar G5455=V-AAI-3S G1161=CONJ G3173=A-DSF G5456G=N-DSF G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3004G=V-PAP-NSM G3367=A-ASN-N G4238=V-AAS-2S G4771=F-2DSM #_Significant variant #_Act.16.28 κακόν· ἅπαντες γάρ ἐσμεν ἐνθάδε. #_Translation harm; all for we are here. #_Word=Grammar G2556H=A-ASN G0537=A-NPM G1063=CONJ G1510=V-PAI-1P G1759=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.28#01=NKO Ἐφώνησεν (Ephōnēsen) Called out G5455=V-AAI-3S φωνέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Emitió voz to call #01 G5455 Act.16.28#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.16.28#03=NKO μεγάλῃ (megalē) in a loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28»1+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH+Treg»1+TR»1+Byz»1 a grande great #03 G3173 Act.16.28#04=NKO φωνῇ (phōnēa) voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 Act.16.28#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+TR+Byz el the #05»06:G3972 G3588 Act.16.28#06=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«4+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #06 G3972 Act.16.28#07=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Act.16.28#08=NKO μηδὲν (mēden) Not G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #08»09:G4238 G3367 Act.16.28#09=NKO πράξῃς (praxēs) may do G4238=V-AAS-2S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hagas to practise #09 G4238 Act.16.28#10=NKO σεαυτῷ (seautō) to yourself G4771=F-2DSM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #10«09:G4238 G4771 G4572 Act.16.28#11=NKO κακόν· (kakon) harm; G2556H=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : harm»evil/harm|2_harm #11 G2556 Act.16.28#12=NKO ἅπαντες (hapantes) all G0537=A-NPM ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #12 G0537 Act.16.28#13=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 Act.16.28#14=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #14 G1510 G2070 Act.16.28#15=NKO ἐνθάδε. (enthade) here. G1759=ADV ἐνθάδε=in/to this place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #15 G1759 # Act.16.29 αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησεν καὶ ἔντρομος γενόμενος προσέπεσεν τῷ Παύλῳ #_Translation Having called for now lights he rushed in and terrified having become he fell down before Paul #_Word=Grammar G0154=V-AAP-NSM G1161=CONJ G5457=N-APN G1530=V-AAI-3S G2532=CONJ G1790=A-NSM G1096=V-2ADP-NSM G4363=V-2AAI-3S G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P #_Significant variant #_Act.16.29 καὶ τῷ Σιλᾷ, #_Translation and Silas, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSM G4609=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.29#01=NKO αἰτήσας (aitēsas) Having called for G0154=V-AAP-NSM αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo solicitado to ask #01 G0154 Act.16.29#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.29#03=NKO φῶτα (phōta) lights G5457=N-APN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luces light #03 G5457 Act.16.29#04=NKO εἰσεπήδησεν (eisepēdēsen) he rushed in G1530=V-AAI-3S εἰσπηδάω=to rush into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saltó al interior to rush into #04 G1530 Act.16.29#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.16.29#06=NKO ἔντρομος (entromos) terrified G1790=A-NSM ἔντρομος=trembling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tembloroso trembling #06 G1790 Act.16.29#07=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #07 G1096 Act.16.29#08=NKO προσέπεσεν (prosepesen) he fell down before G4363=V-2AAI-3S προσπίπτω=to fall/beat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó hacia to fall #08 G4363 Act.16.29#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3972 G3588_A Act.16.29#10=NKO Παύλῳ (Paulō) Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #10 G3972 Act.16.29#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.16.29#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz a el the #12»13:G4609 G3588_B Act.16.29#13=NKO Σιλᾷ, (Sila) Silas, G4609=N-DSM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #13 G4609 # Act.16.30 καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη· κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν #_Translation And having brought them out he was saying; Sirs, what of me is necessary to do #_Word=Grammar G2532=CONJ G4254=V-2AAP-NSM G0846=P-APM G1854=PREP G5346=V-IAI-3S G2962H=N-VPM G5101=I-ASN G3165=P-1AS G1163=V-PAI-3S G4160G=V-PAN #_Significant variant #_Act.16.30 ἵνα σωθῶ; #_Translation that I may be saved? #_Word=Grammar G2443=CONJ G4982=V-APS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.30#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.16.30#02=NKO προαγαγὼν (proagagōn) having brought G4254=V-2AAP-NSM προάγω=to go/bring before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido hacia to bring before #02 G4254 Act.16.30#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G4254 G0846 G3778 Act.16.30#04=NKO ἔξω (exō) out G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #04 G1854 Act.16.30#05=NKO ἔφη· (ephē) he was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #05 G5346 Act.16.30#06=NKO κύριοι, (kurioi) Sirs, G2962H=N-VPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señores : God»lord|1_God #06 G2962 Act.16.30#07=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #07»09:G1163 G5101 Act.16.30#08=NKO με (me) of me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #08»12:G4982 G3165 Act.16.30#09=NKO δεῖ (dei) is necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #09 G1163 Act.16.30#10=NKO ποιεῖν (poiein) to do G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #10 G4160 Act.16.30#11=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #11 G2443 G3363 Act.16.30#12=NKO σωθῶ; (sōthō) I may be saved? G4982=V-APS-1S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea salvado? to save #12 G4982 # Act.16.31 οἱ δὲ εἶπαν· πίστευσον ἐπὶ τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, καὶ #_Translation And they said; do believe on the Lord Jesus ˍˍChrist and #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3P G4100=V-AAM-2S G1909=PREP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.16.31 σωθήσῃ σὺ καὶ ὁ οἶκός σου. #_Translation will be saved you yourself and the household of you. #_Word=Grammar G4982=V-FPI-2S G4771=P-2NS G2532=CONJ G3588=T-NSM G3624H=N-NSM G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.31#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G2036 G3588_A Act.16.31#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.31#03=NKO εἶπαν· (eipan) they said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #03 G2036 Act.16.31#04=NKO πίστευσον (pisteuson) do believe G4100=V-AAM-2S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Confía to trust (in) #04 G4100 Act.16.31#05=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909 Act.16.31#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2962 G3588_B Act.16.31#07=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Act.16.31#08=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 Act.16.31#09=K Χριστόν, (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 ^ Χριστόν, (Christon) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.16.31#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.16.31#11=NKO σωθήσῃ (sōthēsē) will be saved G4982=V-FPI-2S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serás salvado to save #11 G4982 Act.16.31#12=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #12«11:G4982 G4771_A Act.16.31#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.16.31#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3624 G3588_C Act.16.31#15=NKO οἶκός (oikos) household G3624H=N-NSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #15 G3624 Act.16.31#16=NKO σου. (sou) of you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #16«15:G3624 G4771_B G4675 # Act.16.32 καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ κυρίου σὺν πᾶσιν τοῖς #_Translation And they spoke to him the word of the Lord along with all those #_Word=Grammar G2532=CONJ G2980=V-AAI-3P G0846=P-DSM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G4862=PREP G3956=A-DPM G3588=T-DPM #_Significant variant θεοῦ (ₓₓof God) - G2316=N-GSM-T #_Act.16.32 ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. #_Translation in the house of him. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G3614G=N-DSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.32#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.16.32#02=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) they spoke G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #02 G2980 Act.16.32#03=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«02:G2980 G0846_A G3778 Act.16.32#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3056 G3588_A Act.16.32#05=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #05 G3056 Act.16.32#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2962 G3588_B Act.16.32#07=NK(O) κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz θεοῦ (O=theou) of God - G2316=N-GSM-T in: WH Señor : God»lord|1_God #07 G2962 G2316 v θεοῦ (theou) 'of God' occurs in a few manuscripts (WH) instead of κυρίου (kuriou) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.16.32#08=N(k)O σὺν (sun) along with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καὶ (t=kai) and - G2532=CONJ in: TR+Byz junto con with #08 G4862 G2532 Act.16.32#09=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G3956 Act.16.32#10=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #10»11:G1722 G3588_C Act.16.32#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Act.16.32#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3614 G3588_D Act.16.32#13=NKO οἰκίᾳ (oikia) house G3614G=N-DSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #13 G3614 Act.16.32#14=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G3614 G0846_B G3778 # Act.16.33 καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τῆς νυκτὸς ἔλουσεν #_Translation And having taken them in that [very] hour of the night he washed [them] #_Word=Grammar G2532=CONJ G3880=V-2AAP-NSM G0846=P-APM G1722=PREP G1565=D-DSF G3588=T-DSF G5610=N-DSF G3588=T-GSF G3571=N-GSF G3068=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.16.33 ἀπὸ τῶν πληγῶν, καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ πάντες #_Translation from the wounds, and he was baptized he himself and the [household] of him all #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GPF G4127=N-GPF G2532=CONJ G0907=V-API-3S G0846=P-NSM G2532=CONJ G3588=T-NPM G0846=P-GSM G3956=A-NPM #_Significant variant #_Act.16.33 παραχρῆμα. #_Translation immediately. #_Word=Grammar G3916=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.33#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.16.33#02=NKO παραλαβὼν (paralabōn) having taken G3880=V-2AAP-NSM παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado consigo to take #02 G3880 Act.16.33#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G3880 G0846_A G3778 Act.16.33#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.16.33#05=NKO ἐκείνῃ (ekeinē) that [very] G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquella that #05»07:G5610 G1565 Act.16.33#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5610 G3588_A Act.16.33#07=NKO ὥρᾳ (hōra) hour G5610=N-DSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #07 G5610 Act.16.33#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G3571 G3588_B Act.16.33#09=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #09 G3571 Act.16.33#10=NKO ἔλουσεν (elousen) he washed [them] G3068=V-AAI-3S λούω=to wash NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lavó washed #10 G3068 Act.16.33#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Act.16.33#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G4127 G3588_C Act.16.33#13=NKO πληγῶν, (plēgōn) wounds, G4127=N-GPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpes wound #13 G4127 Act.16.33#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.16.33#15=NKO ἐβαπτίσθη (ebaptisthē) he was baptized G0907=V-API-3S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sumergido to baptize #15 G0907 Act.16.33#16=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #16«15:G0907 G0846_B G3778 Act.16.33#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Act.16.33#18=NKO οἱ (hoi) the [household] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»20:G3956 G3588_D Act.16.33#19=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #19»20:G3956 G0846_C G3778 Act.16.33#20=NK(o) πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἅπαντες (o=hapantes) all - G0537=A-NPM in: WH todos all #20 G3956 G0537 Act.16.33#21=NKO παραχρῆμα. (parachrēma) immediately. G3916=ADV παραχρῆμα=instantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente instantly #21 G3916 # Act.16.34 ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρέθηκεν τράπεζαν καὶ #_Translation Having brought then them into the house ˍof him he laid a table [for them] and #_Word=Grammar G0321=V-2AAP-NSM G5037=CONJ G0846=P-APM G1519=PREP G3588=T-ASM G3624G=N-ASM G0846=P-GSM G3908=V-AAI-3S G5132=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.16.34 ἠγαλλιάσατο πανοικεὶ πεπιστευκὼς τῷ θεῷ.¶ #_Translation rejoiced with all [his] household having believed in God. #_Word=Grammar G0021=V-ADI-3S G3832=ADV G4100=V-RAP-NSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.34#01=NKO ἀναγαγών (anagagōn) Having brought G0321=V-2AAP-NSM ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo conducido hacia arriba to lead #01 G0321 Act.16.34#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.16.34#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«01:G0321 G0846_A G3778 Act.16.34#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Act.16.34#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G3624 G3588_A Act.16.34#06=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #06 G3624 Act.16.34#07=ko αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G3624 G0846_b G3778 Act.16.34#08=NKO παρέθηκεν (parethēken) he laid G3908=V-AAI-3S παρατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso junto a to set before #08 G3908 Act.16.34#09=NKO τράπεζαν (trapezan) a table [for them] G5132=N-ASF τράπεζα=table NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mesa table #09 G5132 Act.16.34#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.16.34#11=NK(o) ἠγαλλιάσατο (ēgalliasato) rejoiced G0021=V-ADI-3S ἀγαλλιάω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἠγαλλίατο (o=ēgalliato) was rejoicing - G0021=V-INI-3S in: Byz saltó mucho to rejoice #11 G0021 Act.16.34#12=NKO πανοικεὶ (panoikei) with all [his] household G3832=ADV πανοικί=with all the house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πανοικὶ ; con toda la casa with all the house #12 G3832 Act.16.34#13=NKO πεπιστευκὼς (pepisteukōs) having believed G4100=V-RAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha confiado to trust (in) #13 G4100 Act.16.34#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #14»15:G2316 G3588_B Act.16.34#15=NKO θεῷ.¶ (theō) in God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 # Act.16.35 Ἡμέρας δὲ γενομένης ἀπέστειλαν οἱ στρατηγοὶ τοὺς ῥαβδούχους λέγοντες· ἀπόλυσον #_Translation When day then having come sent the magistrates the officers saying; do release #_Word=Grammar G2250=N-GSF G1161=CONJ G1096=V-2ADP-GSF G0649=V-AAI-3P G3588=T-NPM G4755=N-NPM G3588=T-APM G4465=N-APM G3004G=V-PAP-NPM G0630G=V-AAM-2S #_Significant variant #_Act.16.35 τοὺς ἀνθρώπους ἐκείνους. #_Translation the men those. #_Word=Grammar G3588=T-APM G0444=N-APM G1565=D-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.35#01=NKO Ἡμέρας (Hēmeras) When day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De día day #01 G2250 Act.16.35#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.35#03=NKO γενομένης (genomenēs) having come G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #03 G1096 Act.16.35#04=NKO ἀπέστειλαν (apesteilan) sent G0649=V-AAI-3P ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron como emisarios to send #04 G0649 Act.16.35#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4755 G3588_A Act.16.35#06=NKO στρατηγοὶ (stratēgoi) magistrates G4755=N-NPM στρατηγός=officer/magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz magistrados civiles magistrates #06 G4755 Act.16.35#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G4465 G3588_B Act.16.35#08=NKO ῥαβδούχους (rhabdouchous) officers G4465=N-APM ῥαβδοῦχος=police NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz funcionarios de las varas police #08 G4465 Act.16.35#09=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.16.35#10=NKO ἀπόλυσον (apoluson) do release G0630G=V-AAM-2S ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Despide : release»to release|1_release #10 G0630 Act.16.35#11=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G0444 G3588_C Act.16.35#12=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #12 G0444 Act.16.35#13=NKO ἐκείνους. (ekeinous) those. G1565=D-APM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #13«12:G0444 G1565 # Act.16.36 ἀπήγγειλεν δὲ ὁ δεσμοφύλαξ τοὺς λόγους τούτους πρὸς τὸν Παῦλον #_Translation Reported then the jailer words these to Paul #_Word=Grammar G0518=V-AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G1200=N-NSM G3588=T-APM G3056=N-APM G3778=D-APM G4314=PREP G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.16.36 ὅτι ἀπέσταλκαν οἱ στρατηγοὶ ἵνα ἀπολυθῆτε· νῦν οὖν ἐξελθόντες πορεύεσθε #_Translation that Have sent the captains that you may be let go; Now therefore having gone out do depart #_Word=Grammar G3754G=CONJ G0649=V-RAI-3P G3588=T-NPM G4755=N-NPM G2443=CONJ G0630G=V-APS-2P G3568=ADV G3767=CONJ G1831=V-2AAP-NPM G4198=V-PNM-2P #_Significant variant #_Act.16.36 ἐν εἰρήνῃ.¶ #_Translation in peace. #_Word=Grammar G1722=PREP G1515=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.36#01=NKO ἀπήγγειλεν (apēngeilen) Reported G0518=V-AAI-3S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dio mensaje to announce #01 G0518 Act.16.36#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.36#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1200 G3588_A Act.16.36#04=NKO δεσμοφύλαξ (desmophulax) jailer G1200=N-NSM δεσμοφύλαξ=jailer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carcelero jailer #04 G1200 Act.16.36#05=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G3056 G3588_B Act.16.36#06=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #06 G3056 Act.16.36#07=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz estas these #07«06:G3056 G3778 G5128 Act.16.36#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.16.36#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3972 G3588_C Act.16.36#10=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #10 G3972 Act.16.36#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«01:G0518 G3754 Act.16.36#12=NKO ἀπέσταλκαν (apestalkan) Have sent G0649=V-RAI-3P ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀπεστάλκασιν ; Han enviado (con emisarios) to send #12 G0649 Act.16.36#13=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G4755 G3588_D Act.16.36#14=NKO στρατηγοὶ (stratēgoi) captains G4755=N-NPM στρατηγός=officer/magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz magistrados civiles magistrates #14 G4755 Act.16.36#15=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #15 G2443 G3363 Act.16.36#16=NKO ἀπολυθῆτε· (apoluthēte) you may be let go; G0630G=V-APS-2P ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) sean dejados ir : release»to release|1_release #16 G0630 Act.16.36#17=NKO νῦν (nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #17 G3568 Act.16.36#18=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #18 G3767 Act.16.36#19=NKO ἐξελθόντες (exelthontes) having gone out G1831=V-2AAP-NPM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #19 G1831 Act.16.36#20=NKO πορεύεσθε (poreuesthe) do depart G4198=V-PNM-2P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén yendo en camino to go #20 G4198 Act.16.36#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Act.16.36#22=NKO εἰρήνῃ.¶ (eirēnē) peace. G1515=N-DSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #22 G1515 # Act.16.37 Ὁ δὲ Παῦλος ἔφη πρὸς αὐτούς· δείραντες ἡμᾶς δημοσίᾳ ἀκατακρίτους, #_Translation But Paul was saying to them; Having beaten us publicly uncondemned #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3972G=N-NSM-P G5346=V-IAI-3S G4314=PREP G0846=P-APM G1194=V-AAP-NPM G3165=P-1AP G1219=A-DSF G0178=A-APM #_Significant variant #_Act.16.37 ἀνθρώπους Ῥωμαίους ὑπάρχοντας, ἔβαλαν εἰς φυλακήν, καὶ νῦν λάθρᾳ ἡμᾶς #_Translation men Romans being, they cast [us] into prison, and now secretly us #_Word=Grammar G0444=N-APM G4514=N-APM-LG G5225=V-PAP-APM G0906G=V-2AAI-3P G1519=PREP G5438G=N-ASF G2532=CONJ G3568=ADV G2977=ADV G3165=P-1AP #_Significant variant #_Act.16.37 ἐκβάλλουσιν; οὐ γάρ, ἀλλ᾽ ἐλθόντες αὐτοὶ ἡμᾶς ἐξαγαγέτωσαν. #_Translation do they throw out? No indeed! Instead having come themselves us they should bring out. #_Word=Grammar G1544=V-PAI-3P G3756=PRT-N G1063=CONJ G0235=CONJ G2064=V-2AAP-NPM G0846=P-NPM G3165=P-1AP G1806=V-2AAM-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.37#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3972 G3588 Act.16.37#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.16.37#03=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.16.37#04=NKO ἔφη (ephē) was saying G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #04 G5346 Act.16.37#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Act.16.37#06=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #06«05:G4314 G0846_A G3778 Act.16.37#07=NKO δείραντες (deirantes) Having beaten G1194=V-AAP-NPM δέρω=to beat up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo azotado to beat up #07 G1194 Act.16.37#08=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #08«07:G1194 G3165_A G2248 Act.16.37#09=NKO δημοσίᾳ (dēmosia) publicly G1219=A-DSF δημόσιος=public NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz públicamente public #09 G1219 Act.16.37#10=NKO ἀκατακρίτους, (akatakritous) uncondemned G0178=A-APM ἀκατάκριτος=uncondemned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no condenados en decisión judicial uncondemned #10 G0178 Act.16.37#11=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #11 G0444 Act.16.37#12=NKO Ῥωμαίους (Rhōmaious) Romans G4514=N-APM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαίους ; romanos Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #12 G4514 Act.16.37#13=NKO ὑπάρχοντας, (huparchontas) being, G5225=V-PAP-APM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #13 G5225 Act.16.37#14=NKO ἔβαλαν (ebalan) they cast [us] G0906G=V-2AAI-3P βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔβαλον ; arrojaron : throw»to throw|1_throw #14 G0906 Act.16.37#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Act.16.37#16=NKO φυλακήν, (phulakēn) prison, G5438G=N-ASF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #16 G5438 Act.16.37#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #17 G2532 Act.16.37#18=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #18 G3568 Act.16.37#19=NKO λάθρᾳ (lathra) secretly G2977=ADV λάθρα=quietly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz privadamente quietly #19 G2977 Act.16.37#20=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #20»21:G1544 G3165_B G2248 Act.16.37#21=NKO ἐκβάλλουσιν; (ekballousin) do they throw out? G1544=V-PAI-3P ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están arrojando hacia fuera? to expel #21 G1544 Act.16.37#22=NKO οὐ (ou) No G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #22»23:G1063 G3756 Act.16.37#23=NKO γάρ, (gar) indeed! G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #23 G1063 Act.16.37#24=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) Instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; más bien but #24 G0235 Act.16.37#25=NKO ἐλθόντες (elthontes) having come G2064=V-2AAP-NPM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #25 G2064 Act.16.37#26=NKO αὐτοὶ (autoi) themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #26«25:G2064 G0846_B G3778 Act.16.37#27=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a nosotros us #27»28:G1806 G3165_C G2248 Act.16.37#28=NKO ἐξαγαγέτωσαν. (exagagetōsan) they should bring out. G1806=V-2AAM-3P ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduzcan hacia fuera to lead out #28 G1806 # Act.16.38 ἀπήγγειλαν δὲ τοῖς στρατηγοῖς οἱ ῥαβδοῦχοι τὰ ῥήματα ταῦτα· καὶ #_Translation Reported then to the magistrates the officers declarations these; ˍand #_Word=Grammar G0518=V-AAI-3P G1161=CONJ G3588=T-DPM G4755=N-DPM G3588=T-NPM G4465=N-NPM G3588=T-APN G4487=N-APN G3778=D-APN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.16.38 ἐφοβήθησαν δὲ ἀκούσαντες ὅτι Ῥωμαῖοί εἰσιν, #_Translation They were afraid ₊then having heard that Romans they are, #_Word=Grammar G5399=V-AOI-3P G1161=CONJ G0191=V-AAP-NPM G3754G=CONJ G4514=N-NPM-LG G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.38#01=N(k)O ἀπήγγειλαν (apēngeilan) Reported G0518=V-AAI-3P ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἀνήγγειλαν (t=Anēngeilan) they declared - G0312=V-AAI-3P in: TR+Byz Dieron mensaje to announce #01 G0518 G0312 Act.16.38#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.16.38#03=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G4755 G3588_A Act.16.38#04=NKO στρατηγοῖς (stratēgois) magistrates G4755=N-DPM στρατηγός=officer/magistrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz magistrados civiles magistrate #04 G4755 Act.16.38#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4465 G3588_B Act.16.38#06=NKO ῥαβδοῦχοι (rhabdouchoi) officers G4465=N-NPM ῥαβδοῦχος=police NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz funcionarios de las varas police #06 G4465 Act.16.38#07=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) las the #07»08:G4487 G3588_C Act.16.38#08=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones words #08 G4487 Act.16.38#09=NKO ταῦτα· (tauta) these; G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #09«08:G4487 G3778 G5023 Act.16.38#10=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #10 G2532 Act.16.38#11=NKO ἐφοβήθησαν (ephobēthēsan) They were afraid G5399=V-AOI-3P φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temieron to fear #11 G5399 Act.16.38#12=no δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pues and #12 G1161_b Act.16.38#13=NKO ἀκούσαντες (akousantes) having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #13 G0191 Act.16.38#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«12:G0191 G3754 Act.16.38#15=NKO Ῥωμαῖοί (Rhōmaioi) Romans G4514=N-NPM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαῖοι ; romanos Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #15 G4514 Act.16.38#16=NKO εἰσιν, (eisin) they are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #16 G1510 G1526 # Act.16.39 καὶ ἐλθόντες παρεκάλεσαν αὐτούς, καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων ἀπελθεῖν ἀπὸ τῆς #_Translation And having come they appealed to them and having brought [them] out they were asking [them] to go out ₊of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2064=V-2AAP-NPM G3870=V-AAI-3P G0846=P-APM G2532=CONJ G1806=V-2AAP-NPM G2065=V-IAI-3P G0565=V-2AAN G0575=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.16.39 πόλεως.¶ #_Translation city. #_Word=Grammar G4172=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.39#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.16.39#02=NKO ἐλθόντες (elthontes) having come G2064=V-2AAP-NPM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #02 G2064 Act.16.39#03=NKO παρεκάλεσαν (parekalesan) they appealed to G3870=V-AAI-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instaron to plead #03 G3870 Act.16.39#04=NKO αὐτούς, (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04«03:G3870 G0846 G3778 Act.16.39#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.16.39#06=NKO ἐξαγαγόντες (exagagontes) having brought [them] out G1806=V-2AAP-NPM ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido hacia fuera to lead out #06 G1806 Act.16.39#07=NKO ἠρώτων (ērōtōn) they were asking [them] G2065=V-IAI-3P ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban pidiendo to ask #07 G2065 Act.16.39#08=N(k)O ἀπελθεῖν (apelthein) to go out G0565=V-2AAN ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐξελθεῖν (t=exelthein) to go forth - G1831=V-2AAN in: TR+Byz venir desde to go away #08 G0565 G1831 Act.16.39#09=no ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg desde from #09 G0575 Act.16.39#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4172 G3588 Act.16.39#11=NKO πόλεως.¶ (poleōs) city. G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #11 G4172 # Act.16.40 Ἐξελθόντες δὲ ἀπὸ τῆς φυλακῆς εἰσῆλθον πρὸς τὴν Λυδίαν· καὶ #_Translation Having gone forth then out of the prison they came to Lydia; and #_Word=Grammar G1831=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G0575=PREP G3588=T-GSF G5438G=N-GSF G1525=V-2AAI-3P G4314=PREP G3588=T-ASF G3070=N-ASF-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.16.40 ἰδόντες παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς αὐτούς καὶ ἐξῆλθαν.¶ #_Translation having seen [them] they exhorted the brothers ˍthem and departed. #_Word=Grammar G1492H=V-2AAP-NPM G3870=V-AAI-3P G3588=T-APM G0080=N-APM G0846=P-APM G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.16.40#01=NKO Ἐξελθόντες (Exelthontes) Having gone forth G1831=V-2AAP-NPM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido hacia fuera to go out #01 G1831_A Act.16.40#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.16.40#03=N(k)O ἀπὸ (apo) out of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+SBL+WH ἐκ (t=ek) from - G1537=PREP in: Tyn+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 G1537 Act.16.40#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G5438 G3588_A Act.16.40#05=NKO φυλακῆς (phulakēs) prison G5438G=N-GSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #05 G5438 Act.16.40#06=NKO εἰσῆλθον (eisēlthon) they came G1525=V-2AAI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia dentro to enter #06 G1525 Act.16.40#07=N(k)O πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἰς (t=eis) into - G1519=PREP in: TR hacia to #07 G4314 G1519 Act.16.40#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3070 G3588_B Act.16.40#09=NKO Λυδίαν· (Ludian) Lydia; G3070=N-ASF-P Λυδία=Lydia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lidia Lydia»Lydia|Lydia@Act.16.14- #09 G3070 Act.16.40#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.16.40#11=NKO ἰδόντες (idontes) having seen [them] G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #11 G1492 Act.16.40#12=NKO παρεκάλεσαν (parekalesan) they exhorted G3870=V-AAI-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 animaron to comfort #12 G3870 Act.16.40#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G0080 G3588_C Act.16.40#14=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #14 G0080 Act.16.40#15=k αὐτούς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos them #15«14:G0080 G0846 G3778 Act.16.40#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.16.40#17=NKO ἐξῆλθαν.¶ (exēlthan) departed. G1831=V-2AAI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐξῆλθον ; vinieron hacia fuera to go out #17 G1831_B # Act.17.1 Διοδεύσαντες δὲ τὴν Ἀμφίπολιν καὶ τὴν Ἀπολλωνίαν ἦλθον εἰς Θεσσαλονίκην, #_Translation Having passed through then Amphipolis and ₊ Apollonia they came to Thessalonica, #_Word=Grammar G1353=V-AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-ASF G0295=N-ASF-L G2532=CONJ G3588=T-ASF G0624=N-ASF-L G2064=V-2AAI-3P G1519=PREP G2332=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.17.1 ὅπου ἦν ἡ συναγωγὴ τῶν Ἰουδαίων. #_Translation where was ˍthe a synagogue of the Jews. #_Word=Grammar G3699=PREP G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSF G4864=N-NSF G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.1#01=NKO Διοδεύσαντες (Diodeusantes) Having passed through G1353=V-AAP-NPM διοδεύω=to go through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo ido en camino a través to go through #01 G1353 Act.17.1#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.1#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #03»04:G0295 G3588_A Act.17.1#04=NKO Ἀμφίπολιν (Amphipolin) Amphipolis G0295=N-ASF-L Ἀμφίπολις=Amphipolis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Anfípolis Amphipolis»Amphipolis@Act.17.1 #04 G0295 Act.17.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.17.1#06=no τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg (de) la the #06»07:G0624 G3588_b Act.17.1#07=NKO Ἀπολλωνίαν (Apollōnian) Apollonia G0624=N-ASF-L Ἀπολλωνία=Apollonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apolonia Apollonia»Apollonia@Act.17.1 #07 G0624 Act.17.1#08=NKO ἦλθον (ēlthon) they came G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron to come #08 G2064 Act.17.1#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Act.17.1#10=NKO Θεσσαλονίκην, (Thessalonikēn) Thessalonica, G2332=N-ASF-L Θεσσαλονίκη=Thessalonica NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tesalónica Thessalonica»Thessalonica|Thessalonica@Act.17.1 #10 G2332 Act.17.1#11=NKO ὅπου (hopou) where G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #11 G3699 Act.17.1#12=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #12 G1510 G2258 Act.17.1#13=k ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #13»14:G4864 G3588_c Act.17.1#14=NKO συναγωγὴ (sunagōgē) a synagogue G4864=N-NSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #14 G4864 Act.17.1#15=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #15»16:G2453 G3588_D Act.17.1#16=NKO Ἰουδαίων. (Ioudaiōn) Jews. G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #16 G2453 G2449 # Act.17.2 κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτούς, καὶ #_Translation According to now the being customary with Paul he went in to them, and #_Word=Grammar G2596=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASN G1486=V-2RAP-ASN G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G1525=V-2AAI-3S G4314=PREP G0846=P-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.17.2 ἐπὶ σάββατα τρία διελέξατο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν, #_Translation for Sabbaths three he reasoned with them from the Scriptures, #_Word=Grammar G1909=PREP H7676|G4521«G4521=N-APN G5140=A-APN G1256=V-ADI-3S G0846=P-DPM G0575=PREP G3588=T-GPF G1124=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.2#01=NKO κατὰ (kata) According to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 Act.17.2#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.2#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #03»04:G1486 G3588_A Act.17.2#04=NKO εἰωθὸς (eiōthos) being customary G1486=V-2RAP-ASN ἔθω=to have a custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha acostumbrado to have a custom #04 G1486 Act.17.2#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3972 G3588_B Act.17.2#06=NKO Παύλῳ (Paulō) with Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #06 G3972 Act.17.2#07=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) he went in G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro to enter #07 G1525 Act.17.2#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.17.2#09=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #09«08:G4314 G0846_A G3778 Act.17.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.17.2#11=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 Act.17.2#12=NKO σάββατα (sabbata) Sabbaths G4521=N-APN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sábados Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #12 G4521 Act.17.2#13=NKO τρία (tria) three G5140=A-APN τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #13 G5140 Act.17.2#14=N(k)O διελέξατο (dielexato) he reasoned G1256=V-ADI-3S διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διελέγετο (t=dielegeto) he was reasoning - G1256=V-INI-3S in: TR razonó to dispute #14 G1256 Act.17.2#15=NKO αὐτοῖς (autois) with them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) ellos to them #15«14:G1256 G0846_B G3778 Act.17.2#16=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #16 G0575 Act.17.2#17=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G1124 G3588_C Act.17.2#18=NKO γραφῶν, (graphōn) Scriptures, G1124=N-GPF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #18 G1124 # Act.17.3 διανοίγων καὶ παρατιθέμενος ὅτι τὸν χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι #_Translation opening and setting forth that the Christ it was being necessary to have suffered and to have risen #_Word=Grammar G1272=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3908=V-PMP-NSM G3754G=CONJ G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G1163=V-IAI-3S G3958=V-2AAN G2532=CONJ G0450=V-2AAN #_Significant variant #_Act.17.3 ἐκ νεκρῶν καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστὸς ὁ Ἰησοῦς #_Translation out from [the] dead and that this is the Christ ₊ Jesus #_Word=Grammar G1537=PREP G3498=A-GPM G2532=CONJ G3754G=CONJ G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G3588=T-NSM G2424G=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.17.3 ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν. #_Translation whom I myself preach to you. #_Word=Grammar G3739=R-ASM G1473=P-1NS G2605=V-PAI-1S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.3#01=NKO διανοίγων (dianoigōn) opening G1272=V-PAP-NSM διανοίγω=to open up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando abriendo completamente to open up #01 G1272 Act.17.3#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Act.17.3#03=NKO παρατιθέμενος (paratithemenos) setting forth G3908=V-PMP-NSM παρατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniendo al lado to set before #03 G3908 Act.17.3#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G3908 G3754_A Act.17.3#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G5547 G3588_A Act.17.3#06=NKO χριστὸν (christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547_A Act.17.3#07=NKO ἔδει (edei) it was being necessary G1163=V-IAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo necesario be necessary #07 G1163 Act.17.3#08=NKO παθεῖν (pathein) to have suffered G3958=V-2AAN πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrir to suffer #08 G3958 Act.17.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.17.3#10=NKO ἀναστῆναι (anastēnai) to have risen G0450=V-2AAN ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantar to arise #10 G0450 Act.17.3#11=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #11 G1537 Act.17.3#12=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #12 G3498 Act.17.3#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Act.17.3#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«03:G3908 G3754_B Act.17.3#15=NKO οὗτός (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #15»16:G1510 G3778 Act.17.3#16=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510 G2076 Act.17.3#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz el the #17»18:G5547 G3588_B Act.17.3#18=NKO χριστὸς (christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547_B Act.17.3#19=no ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH el the #19»20:G2424 G3588_c Act.17.3#20=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 Act.17.3#21=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #21»23:G2605 G3739 Act.17.3#22=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #22»23:G2605 G1473 Act.17.3#23=NKO καταγγέλλω (katangellō) preach G2605=V-PAI-1S καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy anunciando hacia abajo to proclaim #23 G2605 Act.17.3#24=NKO ὑμῖν. (humin) to you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #24«23:G2605 G4771 G5213 # Act.17.4 καί τινες ἐξ αὐτῶν ἐπείσθησαν καὶ προσεκληρώθησαν τῷ Παύλῳ καὶ #_Translation And some of them were obedient and they joined themselves to Paul and #_Word=Grammar G2532=CONJ G5100=X-NPM G1537=PREP G0846=P-GPM G3982=V-API-3P G2532=CONJ G4345=V-API-3P G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.17.4 τῷ Σιλᾷ, τῶν τε σεβομένων Ἑλλήνων πλῆθος πολύ, γυναικῶν τε #_Translation to Silas, along with worshipping Greeks a multitude great of women then #_Word=Grammar G3588=T-DSM G4609=N-DSM-P G3588=T-GPM G5037=CONJ G4576=V-PNP-GPM H3120G|G1672«G1672=N-GPM-LG G4128=N-NSN G4183=A-NSN G1135G=N-GPF G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.17.4 τῶν πρώτων οὐκ ὀλίγαι.¶ #_Translation leading not a few. #_Word=Grammar G3588=T-GPF G4413J=A-GPF G3756=PRT-N G3641=A-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.4#01=NKO καί (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.17.4#02=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #02»05:G3982 G5100 Act.17.4#03=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #03 G1537 Act.17.4#04=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #04«03:G1537 G0846 G3778 Act.17.4#05=NKO ἐπείσθησαν (epeisthēsan) were obedient G3982=V-API-3P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron persuadidos to persuade #05 G3982 Act.17.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.17.4#07=NKO προσεκληρώθησαν (proseklērōthēsan) they joined themselves G4345=V-API-3P προσκληρόω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron asignados por suertes joined #07 G4345 Act.17.4#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #08»09:G3972 G3588_A Act.17.4#09=NKO Παύλῳ (Paulō) to Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #09 G3972 Act.17.4#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Act.17.4#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4609 G3588_B Act.17.4#12=NKO Σιλᾷ, (Sila) to Silas, G4609=N-DSM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #12 G4609 Act.17.4#13=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #13»15:G4576 G3588_C Act.17.4#14=NKO τε (te) along with G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G5037_A Act.17.4#15=NKO σεβομένων (sebomenōn) worshipping G4576=V-PNP-GPM σέβομαι=be devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo con reverencia be devout #15 G4576 Act.17.4#16=NKO Ἑλλήνων (Hellēnōn) Greeks G1672=N-GPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #16 G1672 Act.17.4#17=NKO πλῆθος (plēthos) a multitude G4128=N-NSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 multitud multitude #17 G4128 Act.17.4#18=NKO πολύ, (polu) great G4183=A-NSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #18 G4183 Act.17.4#19=NKO γυναικῶν (gunaikōn) of women G1135G=N-GPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mujeres : woman»woman|1_woman #19 G1135 Act.17.4#20=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G5037_B Act.17.4#21=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #21»22:G4413 G3588_D Act.17.4#22=NKO πρώτων (prōtōn) leading G4413J=A-GPF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primerísimas : best»first|4_best/most_important #22 G4413 Act.17.4#23=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G3641 G3756 Act.17.4#24=NKO ὀλίγαι.¶ (oligai) a few. G3641=A-NPF ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pocas few #24 G3641 # Act.17.5 Ζηλώσαντες δὲ οἱ ἀπειθοῦντες οἱ Ἰουδαῖοι καὶ προσλαβόμενοι τῶν ἀγοραίων #_Translation Having become jealous now ₓthe ˍˍ[being] disobedient Jews and having taken to [them] of the market-loungers #_Word=Grammar G2206=V-AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G0544=V-PAP-NPM G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G2532=CONJ G4355=V-2AMP-NPM G3588=T-GPM G0060=A-GPM #_Significant variant #_Act.17.5 ἄνδρας τινὰς πονηροὺς καὶ ὀχλοποιήσαντες ἐθορύβουν τὴν πόλιν, καὶ ἐπιστάντες #_Translation men certain wicked and having collected a crowd they were setting in uproar the city, and having assailed #_Word=Grammar G0435G=N-APM G5100=X-APM G4190=A-APM G2532=CONJ G3792=V-AAP-NPM G2350=V-IAI-3P G3588=T-ASF G4172=N-ASF G2532=CONJ G2186=V-2AAP-NPM #_Significant variant #_Act.17.5 τῇ οἰκίᾳ Ἰάσονος ἐζήτουν αὐτοὺς προαγαγεῖν εἰς τὸν δῆμον· #_Translation the house of Jason they were seeking them to bring out to the people; #_Word=Grammar G3588=T-DSF G3614G=N-DSF G2394=N-GSM-P G2212=V-IAI-3P G0846=P-APM G4254=V-2AAN G1519=PREP G3588=T-ASM G1218=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.5#01=NKO Ζηλώσαντες (Zēlōsantes) Having become jealous G2206=V-AAP-NPM ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Habiendo llegado a ser celosos be eager #01 G2206 Act.17.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.17.5#03=o οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who Byz»5 los [those] which #03»04:G0544 G3588_a Act.17.5#04=K ἀπειθοῦντες (apeithountes) [being] disobedient G0544=V-PAP-NPM ἀπειθέω=to disobey TR+Byz»4 estando desobedeciendo to disobery #04 G0544 ^ ἀπειθοῦντες (apeithountes) '[being] disobedient' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.17.5#05=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»06:G2453 G3588_B Act.17.5#06=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 Act.17.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #07 G2532_A Act.17.5#08=NKO προσλαβόμενοι (proslabomenoi) having taken to [them] G4355=V-2AMP-NPM προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«7 habiendo tomado hacia sí to take #08 G4355 Act.17.5#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0060 G3588_C Act.17.5#10=NKO ἀγοραίων (agoraiōn) market-loungers G0060=A-GPM ἀγοραῖος=of the marketplace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ociosos frecuentadores de plaza de mercado of the marketplace #10 G0060 Act.17.5#11=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 varones : man»man|1_man #11 G0435 Act.17.5#12=NKO τινὰς (tinas) certain G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #12«11:G0435 G5100 Act.17.5#13=NKO πονηροὺς (ponērous) wicked G4190=A-APM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malvados bad #13 G4190 Act.17.5#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.17.5#15=NKO ὀχλοποιήσαντες (ochlopoiēsantes) having collected a crowd G3792=V-AAP-NPM ὀχλοποιέω=to riot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho chusma to riot #15 G3792 Act.17.5#16=NKO ἐθορύβουν (ethoruboun) they were setting in uproar G2350=V-IAI-3P θορυβέω=to make commotion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban incitando a griterío ruidoso to make commotion #16 G2350 Act.17.5#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G4172 G3588_D Act.17.5#18=NKO πόλιν, (polin) city, G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #18 G4172 Act.17.5#19=N(k)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz y and #19 G2532_c G5037 Act.17.5#20=NKO ἐπιστάντες (epistantes) having assailed G2186=V-2AAP-NPM ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 habiendo puesto de pie sobre to approach #20 G2186 Act.17.5#21=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G3614 G3588_E Act.17.5#22=NKO οἰκίᾳ (oikia) house G3614G=N-DSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #22 G3614 Act.17.5#23=NKO Ἰάσονος (Iasonos) of Jason G2394=N-GSM-P Ἰάσων=Jason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jasón Jason»Jason|Jason@Act.17.5 #23 G2394 Act.17.5#24=NKO ἐζήτουν (ezētoun) they were seeking G2212=V-IAI-3P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban buscando to seek #24 G2212 Act.17.5#25=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #25»26:G4254 G0846 G3778 Act.17.5#26=N(k)O προαγαγεῖν (proagagein) to bring out G4254=V-2AAN προάγω=to go/bring before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀγαγεῖν (t=agagein) to bring - G0071=V-2AAN in: TR+Byz conducir hacia to bring before #26 G4254 G0071 Act.17.5#27=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #27 G1519 Act.17.5#28=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G1218 G3588_F Act.17.5#29=NKO δῆμον· (dēmon) people; G1218=N-ASM δῆμος=people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo people #29 G1218 # Act.17.6 μὴ εὑρόντες δὲ αὐτοὺς ἔσυρον τὸν Ἰάσονα καί τινας ἀδελφοὺς #_Translation Not having found however them they were dragging ˍ Jason and certain brothers #_Word=Grammar G3361=PRT-N G2147=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G0846=P-APM G4951=V-IAI-3P G3588=T-ASM G2394=N-ASM-P G2532=CONJ G5100=X-APM G0080=N-APM #_Significant variant #_Act.17.6 ἐπὶ τοὺς πολιτάρχας βοῶντες ὅτι οἱ τὴν οἰκουμένην ἀναστατώσαντες οὗτοι #_Translation before the city authorities crying out that The [ones] the world having upset these #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-APM G4173=N-APM G0994=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G3588=T-NPM G3588=T-ASF G3625=N-ASF G0387=V-AAP-NPM G3778=D-NPM #_Significant variant #_Act.17.6 καὶ ἐνθάδε πάρεισιν, #_Translation also here are come, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1759=ADV G3918=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.6#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G2147 G3361 Act.17.6#02=NKO εὑρόντες (heurontes) having found G2147=V-2AAP-NPM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #02 G2147 Act.17.6#03=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.17.6#04=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04«02:G2147 G0846 G3778 Act.17.6#05=NKO ἔσυρον (esuron) they were dragging G4951=V-IAI-3P σύρω=to drag NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban arrastrando to drag #05 G4951 Act.17.6#06=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #06»07:G2394 G3588_a Act.17.6#07=NKO Ἰάσονα (Iasona) Jason G2394=N-ASM-P Ἰάσων=Jason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jasón Jason»Jason|Jason@Act.17.5 #07 G2394 Act.17.6#08=NKO καί (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.17.6#09=NKO τινας (tinas) certain G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #09»10:G0080 G5100 Act.17.6#10=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #10 G0080 Act.17.6#11=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 Act.17.6#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G4173 G3588_B Act.17.6#13=NKO πολιτάρχας (politarchas) city authorities G4173=N-APM πολιτάρχης=city authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes de ciudad city authority #13 G4173 Act.17.6#14=NKO βοῶντες (boōntes) crying out G0994=V-PAP-NPM βοάω=to cry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando clamando to cry out #14 G0994 Act.17.6#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«14:G0994 G3754 Act.17.6#16=NKO οἱ (hoi) The [ones] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #16»19:G0387 G3588_C Act.17.6#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G3625 G3588_D Act.17.6#18=NKO οἰκουμένην (oikoumenēn) world G3625=N-ASF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #18 G3625 Act.17.6#19=NKO ἀναστατώσαντες (anastatōsantes) having upset G0387=V-AAP-NPM ἀναστατόω=to cause trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo trastornado to cause trouble #19 G0387 Act.17.6#20=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #20«19:G0387 G3778 Act.17.6#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532_B Act.17.6#22=NKO ἐνθάδε (enthade) here G1759=ADV ἐνθάδε=in/to this place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #22 G1759 Act.17.6#23=NKO πάρεισιν, (pareisin) are come, G3918=V-PAI-3P πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo al lado de be present #23 G3918 # Act.17.7 οὓς ὑποδέδεκται Ἰάσων· καὶ οὗτοι πάντες ἀπέναντι τῶν δογμάτων Καίσαρος #_Translation whom has received Jason; And these all contrary to the decrees of Caesar #_Word=Grammar G3739=R-APM G5264=V-RNI-3S G2394=N-NSM-P G2532=CONJ G3778=D-NPM G3956=A-NPM G0561=PREP G3588=T-GPN G1378=N-GPN G2541H=N-GSM-T #_Significant variant #_Act.17.7 πράσσουσιν βασιλέα ἕτερον λέγοντες εἶναι Ἰησοῦν. #_Translation do king another proclaiming to be Jesus. #_Word=Grammar G4238=V-PAI-3P G0935=N-ASM G2087=A-ASM G3004G=V-PAP-NPM G1511=V-PAN G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.7#01=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #01»02:G5264 G3739 Act.17.7#02=NKO ὑποδέδεκται (hupodedektai) has received G5264=V-RNI-3S ὑποδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha recibido bien dispuesto bajo (techo) to receive #02 G5264 Act.17.7#03=NKO Ἰάσων· (Iasōn) Jason; G2394=N-NSM-P Ἰάσων=Jason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jasón Jason»Jason|Jason@Act.17.5 #03 G2394 Act.17.7#04=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.17.7#05=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #05»11:G4238 G3778 Act.17.7#06=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956 Act.17.7#07=NKO ἀπέναντι (apenanti) contrary to G0561=PREP ἀπέναντι=opposite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar opuesto de opposite #07 G0561 Act.17.7#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G1378 G3588 Act.17.7#09=NKO δογμάτων (dogmatōn) decrees G1378=N-GPN δόγμα=decree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decretos decree #09 G1378 Act.17.7#10=NKO Καίσαρος (Kaisaros) of Caesar G2541H=N-GSM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #10 G2541 Act.17.7#11=NKO πράσσουσιν (prassousin) do G4238=V-PAI-3P πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz SBL+WH+Treg+Byz: πράσσουσι ; están haciendo to practise #11 G4238 Act.17.7#12=NKO βασιλέα (basilea) king G0935=N-ASM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #12 G0935 Act.17.7#13=NKO ἕτερον (heteron) another G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 otro diferente other #13 G2087 Act.17.7#14=NKO λέγοντες (legontes) proclaiming G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Act.17.7#15=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #15 G1511 Act.17.7#16=NKO Ἰησοῦν. (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 # Act.17.8 ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα· #_Translation They stirred up then the crowd and the city authorities hearing these things; #_Word=Grammar G5015=V-AAI-3P G1161=CONJ G3588=T-ASM G3793=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-APM G4173=N-APM G0191=V-PAP-APM G3778=D-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.8#01=NKO ἐτάραξαν (etaraxan) They stirred up G5015=V-AAI-3P ταράσσω=to trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agitaron de perturbación to trouble #01 G5015 Act.17.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.8#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G3793 G3588_A Act.17.8#04=NKO ὄχλον (ochlon) crowd G3793=N-ASM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #04 G3793 Act.17.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.17.8#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G4173 G3588_B Act.17.8#07=NKO πολιτάρχας (politarchas) city authorities G4173=N-APM πολιτάρχης=city authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes de ciudad city authority #07 G4173 Act.17.8#08=NKO ἀκούοντας (akouontas) hearing G0191=V-PAP-APM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #08 G0191 Act.17.8#09=NKO ταῦτα· (tauta) these things; G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #09«08:G0191 G3778 G5023 # Act.17.9 καὶ λαβόντες τὸ ἱκανὸν παρὰ τοῦ Ἰάσονος καὶ τῶν λοιπῶν #_Translation And having taken security from Jason and the rest #_Word=Grammar G2532=CONJ G2983=V-2AAP-NPM G3588=T-ASN G2425=A-ASN G3844=PREP G3588=T-GSM G2394=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-GPM G3062=A-GPM #_Significant variant #_Act.17.9 ἀπέλυσαν αὐτούς.¶ #_Translation they let go them. #_Word=Grammar G0630G=V-AAI-3P G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.17.9#02=NKO λαβόντες (labontes) having taken G2983=V-2AAP-NPM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido to take #02 G2983 Act.17.9#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #03»04:G2425 G3588_A Act.17.9#04=NKO ἱκανὸν (hikanon) security G2425=A-ASN ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente sufficient #04 G2425 Act.17.9#05=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #05 G3844 Act.17.9#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2394 G3588_B Act.17.9#07=NKO Ἰάσονος (Iasonos) Jason G2394=N-GSM-P Ἰάσων=Jason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jasón Jason»Jason|Jason@Act.17.5 #07 G2394 Act.17.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.17.9#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G3062 G3588_C Act.17.9#10=NKO λοιπῶν (loipōn) rest G3062=A-GPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #10 G3062 Act.17.9#11=NKO ἀπέλυσαν (apelusan) they let go G0630G=V-AAI-3P ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejaron ir : release»to release|1_release #11 G0630 Act.17.9#12=NKO αὐτούς.¶ (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #12«11:G0630 G0846 G3778 # Act.17.10 Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ τῆς νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε #_Translation And the brothers immediately through ˍ night sent away both #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G0080=N-NPM G2112=ADV G1223=PREP G3588=T-GSF G3571=N-GSF G1599=V-AAI-3P G3588=T-ASM G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.17.10 Παῦλον καὶ τὸν Σιλᾶν εἰς Βέροιαν, οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν #_Translation Paul and Silas to Berea, who having arrived into the #_Word=Grammar G3972G=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM G4609=N-ASM-P G1519=PREP G0960=N-ASF-L G3748=R-NPM G3854=V-2ADP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.17.10 συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων ἀπῄεσαν. #_Translation synagogue of the Jews were going. #_Word=Grammar G4864=N-ASF G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G0549=V-IAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.10#01=NKO Οἱ (Hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G0080 G3588_A Act.17.10#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.10#03=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) the brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Act.17.10#04=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #04 G2112 Act.17.10#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Act.17.10#06=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #06»07:G3571 G3588_b Act.17.10#07=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #07 G3571 Act.17.10#08=NKO ἐξέπεμψαν (exepempsan) sent away G1599=V-AAI-3P ἐκπέμπω=to send away/out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron hacia fuera to send out #08 G1599 Act.17.10#09=NKO τόν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»11:G3972 G3588_C Act.17.10#10=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G5037 Act.17.10#11=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #11 G3972 Act.17.10#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.17.10#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G4609 G3588_D Act.17.10#14=NKO Σιλᾶν (Silan) Silas G4609=N-ASM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #14 G4609 Act.17.10#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519_A Act.17.10#16=NKO Βέροιαν, (Beroian) Berea, G0960=N-ASF-L Βέροια=Berea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Berea Berea»Berea|Berea@Act.17.10 #16 G0960 Act.17.10#17=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #17»18:G3854 G3748 Act.17.10#18=NKO παραγενόμενοι (paragenomenoi) having arrived G3854=V-2ADP-NPM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #18 G3854 Act.17.10#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #19 G1519_B Act.17.10#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #20»21:G4864 G3588_E Act.17.10#21=NKO συναγωγὴν (sunagōgēn) synagogue G4864=N-ASF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #21 G4864 Act.17.10#22=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 de los the #22»23:G2453 G3588_F Act.17.10#23=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #23 G2453 G2449 Act.17.10#24=NKO ἀπῄεσαν. (apēesan) were going. G0549=V-IAI-3P ἄπειμι=to go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban yendo desde to go #24 G0549 # Act.17.11 οὗτοι δὲ ἦσαν εὐγενέστεροι τῶν ἐν Θεσσαλονίκῃ, οἵτινες ἐδέξαντο τὸν #_Translation These now were more noble than those in Thessalonica, who received the #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1161=CONJ G1510=V-IAI-3P G2104=A-NPM-C G3588=T-GPM G1722=PREP G2332=N-DSF-L G3748=R-NPM G1209=V-ADI-3P G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.17.11 λόγον μετὰ πάσης προθυμίας τὸ καθ᾽ ἡμέραν ἀνακρίνοντες τὰς γραφὰς #_Translation word with all readiness ˍ every day examining the Scriptures #_Word=Grammar G3056=N-ASM G3326=PREP G3956=A-GSF G4288=N-GSF G3588=T-NSN G2596=PREP G2250=N-ASF G0350=V-PAP-NPM G3588=T-APF G1124=N-APF #_Significant variant #_Act.17.11 εἰ ἔχοι ταῦτα οὕτως.¶ #_Translation if would be these things so. #_Word=Grammar G1487G=COND G2192=V-PAO-3S G3778=D-NPN G3779=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.11#01=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»03:G1510 G3778_A Act.17.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.11#03=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #03 G1510 G2258, G2252 Act.17.11#04=NKO εὐγενέστεροι (eugenesteroi) more noble G2104=A-NPM-C εὐγενής=of noble birth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mejor raza of noble birth #04 G2104 Act.17.11#05=NKO τῶν (tōn) than those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #05«04:G2104 G3588_A Act.17.11#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.17.11#07=NKO Θεσσαλονίκῃ, (Thessalonikē) Thessalonica, G2332=N-DSF-L Θεσσαλονίκη=Thessalonica NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tesalónica Thessalonica»Thessalonica|Thessalonica@Act.17.1 #07 G2332 Act.17.11#08=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #08»09:G1209 G3748 Act.17.11#09=NKO ἐδέξαντο (edexanto) received G1209=V-ADI-3P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron bien dispuestos to receive #09 G1209 Act.17.11#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3056 G3588_B Act.17.11#11=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #11 G3056 Act.17.11#12=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 Act.17.11#13=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #13 G3956 Act.17.11#14=NKO προθυμίας (prothumias) readiness G4288=N-GSF προθυμία=eagerness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colocación hacia (delante de sí) eagerness #14 G4288 Act.17.11#15=ko τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who SBL+WH+TR+Byz el which [is] #15»16:G2596 G3588_c Act.17.11#16=NKO καθ᾽ (kath᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596 Act.17.11#17=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #17 G2250 Act.17.11#18=NKO ἀνακρίνοντες (anakrinontes) examining G0350=V-PAP-NPM ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando escudriñando to investigate #18 G0350 Act.17.11#19=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G1124 G3588_D Act.17.11#20=NKO γραφὰς (graphas) Scriptures G1124=N-APF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #20 G1124 Act.17.11#21=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #21 G1487 Act.17.11#22=NKO ἔχοι (echoi) would be G2192=V-PAO-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría estar teniendo to be #22 G2192 Act.17.11#23=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #23«22:G2192 G3778_B G5023 Act.17.11#24=NKO οὕτως.¶ (houtōs) so. G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #24 G3779 # Act.17.12 Πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν, καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν #_Translation Many indeed therefore of them believed, and of the Grecian women #_Word=Grammar G4183=A-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G1537=PREP G0846=P-GPM G4100=V-AAI-3P G2532=CONJ G3588=T-GPF H3120G|G1674«G1674=N-GPF-LG G1135G=N-GPF #_Significant variant #_Act.17.12 τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι.¶ #_Translation prominent and men not a few. #_Word=Grammar G3588=T-GPF G2158=A-GPF G2532=CONJ G0435G=N-GPM G3756=PRT-N G3641=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.12#01=NKO Πολλοὶ (Polloi) Many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muchos many #01 G4183 Act.17.12#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.17.12#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.17.12#04=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #04 G1537 Act.17.12#05=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #05«04:G1537 G0846 G3778 Act.17.12#06=NKO ἐπίστευσαν, (episteusan) believed, G4100=V-AAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron to trust (in) #06 G4100 Act.17.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.17.12#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #08»10:G1135 G3588_A Act.17.12#09=NKO Ἑλληνίδων (Hellēnidōn) Grecian G1674=N-GPF-LG Ἑλληνίς=Greek woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griegas Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #09 G1674 Act.17.12#10=NKO γυναικῶν (gunaikōn) women G1135G=N-GPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #10 G1135 Act.17.12#11=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #11»12:G2158 G3588_B Act.17.12#12=NKO εὐσχημόνων (euschēmonōn) prominent G2158=A-GPF εὐσχήμων=proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz distinguidas proper #12 G2158 Act.17.12#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.17.12#14=NKO ἀνδρῶν (andrōn) men G0435G=N-GPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #14 G0435 Act.17.12#15=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G3641 G3756 Act.17.12#16=NKO ὀλίγοι.¶ (oligoi) a few. G3641=A-NPM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pocos few #16 G3641 # Act.17.13 Ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ #_Translation When however knew those from Thessalonica Jews that also #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G1097=V-2AAI-3P G3588=T-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF G2332=N-GSF-L H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G3754G=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.17.13 ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ #_Translation in Berea was proclaimed by Paul the word #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G0960=N-DSF-L G2605=V-2API-3S G5259G=PREP G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.17.13 θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους. #_Translation of God, they came there also stirring up ₊₊and ₊₊agitating the crowds. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2064=V-2AAI-3P G2532=CONJ + G1563=ADV G4531=V-PAP-NPM G2532=CONJ G5015=V-PAP-NPM G3588=T-APM G3793=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.13#01=NKO Ὡς (Hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.17.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.17.13#03=NKO ἔγνωσαν (egnōsan) knew G1097=V-2AAI-3P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocieron to know #03 G1097 Act.17.13#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»08:G2453 G3588_A Act.17.13#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Act.17.13#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2332 G3588_B Act.17.13#07=NKO Θεσσαλονίκης (Thessalonikēs) Thessalonica G2332=N-GSF-L Θεσσαλονίκη=Thessalonica NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tesalónica Thessalonica»Thessalonica|Thessalonica@Act.17.1 #07 G2332 Act.17.13#08=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Act.17.13#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«03:G1097 G3754 Act.17.13#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532_A Act.17.13#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Act.17.13#12=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0960 G3588_C Act.17.13#13=NKO Βεροίᾳ (Beroia) Berea G0960=N-DSF-L Βέροια=Berea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Berea Berea»Berea|Berea@Act.17.10 #13 G0960 Act.17.13#14=NKO κατηγγέλη (katēngelē) was proclaimed G2605=V-2API-3S καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido anunciada hacia abajo proclaimed #14 G2605 Act.17.13#15=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #15 G5259 Act.17.13#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3972 G3588_D Act.17.13#17=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #17 G3972 Act.17.13#18=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3056 G3588_E Act.17.13#19=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #19 G3056 Act.17.13#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_F Act.17.13#21=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 Act.17.13#22=NKO ἦλθον (ēlthon) they came G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron to come #22 G2064 Act.17.13#23=NKO κἀκεῖ (kakei) there also G2532=CONJ + G1563=ADV κἀκεῖ=and there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y allí and there #23 G1563, G2532_B G2546 Act.17.13#24=NKO σαλεύοντες (saleuontes) stirring up G4531=V-PAP-NPM σαλεύω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sacudiendo to shake #24 G4531 Act.17.13#25=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #25 G2532_c ^ Act.17.13#26=NO ταράσσοντες (tarassontes) agitating G5015=V-PAP-NPM ταράσσω=to trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg estando agitando to trouble #26 G5015 ^ καὶ ταράσσοντες (kai tarassontes) 'and agitating' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.17.13#27=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #27»28:G3793 G3588_G Act.17.13#28=NKO ὄχλους. (ochlous) crowds. G3793=N-APM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbres crowd #28 G3793 # Act.17.14 εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ἕως #_Translation Immediately also then Paul sent away the brothers to go until #_Word=Grammar G2112=ADV G1161=CONJ G5119=ADV G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G1821=V-2AAI-3P G3588=T-NPM G0080=N-NPM G4198=V-PNN G2193=PREP #_Significant variant #_Act.17.14 ἐπὶ τὴν θάλασσαν· ὑπέμεινάν τε ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ #_Translation to the sea; remained but both Silas and #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASF G2281=N-ASF G5278=V-AAI-3P G5037=CONJ G3588=T-NSM G5037=CONJ G4609=N-NSM-P G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.17.14 Τιμόθεος ἐκεῖ. #_Translation Timothy there. #_Word=Grammar G5095=N-NSM-P G1563=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.14#01=NKO εὐθέως (eutheōs) Immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Inmediatamente immediately #01 G2112 Act.17.14#02=NKO δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.17.14#03=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #03 G5119 Act.17.14#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G3972 G3588_A Act.17.14#05=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #05 G3972 Act.17.14#06=NKO ἐξαπέστειλαν (exapesteilan) sent away G1821=V-2AAI-3P ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron como emisario hacia fuera to send out #06 G1821 Act.17.14#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0080 G3588_B Act.17.14#08=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #08 G0080 Act.17.14#09=NKO πορεύεσθαι (poreuesthai) to go G4198=V-PNN πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo en camino to go #09 G4198 Act.17.14#10=N(k)O ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὡς (t=hōs) as - G5613=PRT in: TR+Byz hasta until #10 G2193 G5613, G3755 Act.17.14#11=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #11 G1909 Act.17.14#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2281 G3588_C Act.17.14#13=NKO θάλασσαν· (thalassan) sea; G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #13 G2281 Act.17.14#14=N(k)O ὑπέμεινάν (hupemeinan) remained G5278=V-AAI-3P ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπέμενον (t=hupemenon) were remaining - G5278=V-IAI-3P in: TR+Byz permanecieron detrás to endure #14 G5278 Act.17.14#15=N(k)O τε (te) but G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #15 G5037_a G1161 Act.17.14#16=NKO ὅ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»18:G4609 G3588_D Act.17.14#17=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G5037_B Act.17.14#18=NKO Σιλᾶς (Silas) Silas G4609=N-NSM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #18 G4609 Act.17.14#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 Act.17.14#20=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G5095 G3588_E Act.17.14#21=NKO Τιμόθεος (Timotheos) Timothy G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #21 G5095 Act.17.14#22=NKO ἐκεῖ. (ekei) there. G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #22 G1563 # Act.17.15 οἱ δὲ καθιστάνοντες τὸν Παῦλον ἤγαγον αὐτὸν ἕως Ἀθηνῶν, καὶ #_Translation Those now escorting Paul brought ˍhim unto Athens, and #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G2525=V-PAP-NPM G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G0071=V-2AAI-3P G0846=P-ASM G2193=PREP G0116=N-GPF-L G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.17.15 λαβόντες ἐντολὴν πρὸς τὸν Σιλᾶν καὶ τὸν Τιμόθεον ἵνα ὡς #_Translation having received a command unto Silas and ₊ Timothy that as #_Word=Grammar G2983=V-2AAP-NPM G1785=N-ASF G4314=PREP G3588=T-ASM G4609=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM G5095=N-ASM-P G2443=PREP G5613=PRT #_Significant variant #_Act.17.15 τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς αὐτὸν ἐξῄεσαν.¶ #_Translation quickly as possible they may come to him they were departing. #_Word=Grammar G5036=A-APN G2064=V-2AAS-3P G4314=PREP G0846=P-ASM G1826=V-IAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.15#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G20549 G3588_A Act.17.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.15#03=N(k)O καθιστάνοντες (kathistanontes) escorting G2525=V-PAP-NPM καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καθιστῶντες (t=kathistōntes) escorting - G2525=V-PAP-NPM in: TR+Byz estando conduciendo to bring down to a place #03 G2525 G2054 Act.17.15#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G3972 G3588_B Act.17.15#05=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #05 G3972 Act.17.15#06=NKO ἤγαγον (ēgagon) brought G0071=V-2AAI-3P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron to bring #06 G0071 Act.17.15#07=k αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #07«06:G0071 G0846_a G3778 Act.17.15#08=NKO ἕως (he'ōs) unto G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #08 G2193 G3755 Act.17.15#09=NKO Ἀθηνῶν, (Athēnōn) Athens, G0116=N-GPF-L Ἀθῆναι=Athens NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Atenas [ ]»[ ]|Athens@Act.17.15 #09 G0116 Act.17.15#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.17.15#11=NKO λαβόντες (labontes) having received G2983=V-2AAP-NPM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido to take #11 G2983 Act.17.15#12=NKO ἐντολὴν (entolēn) a command G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #12 G1785 Act.17.15#13=NKO πρὸς (pros) unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314_A Act.17.15#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4609 G3588_C Act.17.15#15=NKO Σιλᾶν (Silan) Silas G4609=N-ASM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #15 G4609 Act.17.15#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.17.15#17=no τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a el the #17»18:G5095 G3588_d Act.17.15#18=NKO Τιμόθεον (Timotheon) Timothy G5095=N-ASM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #18 G5095 Act.17.15#19=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #19 G2443 G3363 Act.17.15#20=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #20 G5613 Act.17.15#21=NKO τάχιστα (tachista) quickly as possible G5036=A-APN ταχύς=quick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más rápidamente quick #21 G5036 G5033 Act.17.15#22=NKO ἔλθωσιν (elthōsin) they may come G2064=V-2AAS-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengan to come #22 G2064 Act.17.15#23=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #23 G4314_B Act.17.15#24=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #24«23:G4314 G0846_B G3778 Act.17.15#25=NKO ἐξῄεσαν.¶ (exēesan) they were departing. G1826=V-IAI-3P ἔξειμι=to go out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban yendo hacia fuera to go away #25 G1826 # Act.17.16 Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου παρωξύνετο τὸ #_Translation In now Athens is waiting for them Paul was provoked the #_Word=Grammar G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DPF G0116=N-DPF-L G1551=V-PNP-GSM G0846=P-APM G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G3947=V-IPI-3S G3588=T-NSN #_Significant variant #_Act.17.16 πνεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντος κατείδωλον οὖσαν τὴν πόλιν. #_Translation spirit of him in him seeing utterly idolatrous to be the city. #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G0846=P-GSM G1722=PREP G0846=P-DSM G2334=V-PAP-GSM G2712=A-ASF G1510=V-PAP-ASF G3588=T-ASF G4172=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.16#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A Act.17.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.16#03=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G0116 G3588_A Act.17.16#04=NKO Ἀθήναις (Athēnais) Athens G0116=N-DPF-L Ἀθῆναι=Athens NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Atenas [ ]»[ ]|Athens@Act.17.15 #04 G0116 Act.17.16#05=NKO ἐκδεχομένου (ekdechomenou) is waiting for G1551=V-PNP-GSM ἐκδέχομαι=to wait for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando to wait for #05 G1551 Act.17.16#06=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #06«05:G1551 G0846_A G3778 Act.17.16#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3972 G3588_B Act.17.16#08=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 Act.17.16#09=NKO παρωξύνετο (parōxuneto) was provoked G3947=V-IPI-3S παροξύνω=to provoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo irritado to provoke #09 G3947 Act.17.16#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_C Act.17.16#11=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.17.16#12=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G4151 G0846_B G3778 Act.17.16#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B Act.17.16#14=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) él to him #14«13:G1722 G0846_C G3778 Act.17.16#15=N(k)O θεωροῦντος (theōrountos) seeing G2334=V-PAP-GSM θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεωροῦντι (t=theōrounti) seeing - G2334=V-PAP-DSM in: TR+Byz estando contemplando to see #15 G2334 Act.17.16#16=NKO κατείδωλον (kateidōlon) utterly idolatrous G2712=A-ASF κατείδωλος=idolatrous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llena de ídolos idolatrous #16 G2712 Act.17.16#17=NKO οὖσαν (ousan) to be G1510=V-PAP-ASF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #17 G1510 G5607 Act.17.16#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4172 G3588_D Act.17.16#19=NKO πόλιν. (polin) city. G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #19 G4172 # Act.17.17 διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς #_Translation He was reasoning indeed therefore in the synagogue with the Jews and with those #_Word=Grammar G1256=V-INI-3S G3303=PRT G3767=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G4864=N-DSF G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G2532=CONJ G3588=T-DPM #_Significant variant #_Act.17.17 σεβομένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς #_Translation worshiping and in the marketplace on every day with those #_Word=Grammar G4576=V-PNP-DPM G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G0058=N-DSF G2596=PREP G3956=A-ASF G2250=N-ASF G4314=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.17.17 παρατυγχάνοντας· #_Translation meeting [him]; #_Word=Grammar G3909=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.17#01=NKO διελέγετο (dielegeto) He was reasoning G1256=V-INI-3S διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba razonando to dispute #01 G1256 Act.17.17#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.17.17#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.17.17#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Act.17.17#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4864 G3588_A Act.17.17#06=NKO συναγωγῇ (sunagōgēa) synagogue G4864=N-DSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #06 G4864 Act.17.17#07=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) los the #07»08:G2453 G3588_B Act.17.17#08=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Act.17.17#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.17.17#10=NKO τοῖς (tois) with those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #10»11:G4576 G3588_C Act.17.17#11=NKO σεβομένοις (sebomenois) worshiping G4576=V-PNP-DPM σέβομαι=be devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temiendo con reverencia be devout #11 G4576 Act.17.17#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.17.17#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B Act.17.17#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0058 G3588_D Act.17.17#15=NKO ἀγορᾷ (agora) marketplace G0058=N-DSF ἀγορά=marketplace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plaza de mercado marketplace #15 G0058 Act.17.17#16=NKO κατὰ (kata) on G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596 Act.17.17#17=NKO πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #17 G3956 Act.17.17#18=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #18 G2250 Act.17.17#19=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314 Act.17.17#20=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #20»21:G3909 G3588_E Act.17.17#21=NKO παρατυγχάνοντας· (paratugchanontas) meeting [him]; G3909=V-PAP-APM παρατυγχάνω=be there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando concurriendo casualmente be there #21 G3909 # Act.17.18 τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρείων καὶ τῶν Στοϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον #_Translation Some then also of the Epicureans and ˍof the Stoics philosophers were encountering #_Word=Grammar G5100=X-NPM G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-GPM G1946=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPM G4770=A-GPM-T G5386=N-GPM G4820=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.17.18 αὐτῷ· καί τινες ἔλεγον· τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος #_Translation him; And some were saying; What maybe would intend babbler this #_Word=Grammar G0846=P-DSM G2532=CONJ G5100=X-NPM G3004G=V-IAI-3P G5101=I-ASN G0302=PRT G2309=V-PAO-3S G3588=T-NSM G4691=A-NSM G3778=D-NSM #_Significant variant #_Act.17.18 λέγειν; οἱ δέ· ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν #_Translation to say? Others however; Of foreign gods he seems a proclaimer to be; because #_Word=Grammar G3004G=V-PAN G3588=T-NPM G1161=CONJ G3581=A-GPN G1140=N-GPN G1380=V-PAI-3S G2604=N-NSM G1511=V-PAN G3754H=CONJ G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.17.18 Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν αὐτοῖς εὐηγγελίζετο.¶ #_Translation Jesus and the resurrection ˍto them he was evangelising. #_Word=Grammar G2424G=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASF G0386=N-ASF G0846=P-DPM G2097=V-IMI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.18#01=NKO τινὲς (tines) Some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Algunos one #01»10:G4820 G5100_A Act.17.18#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.17.18#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz también and #03 G2532_A Act.17.18#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G1946 G3588_A Act.17.18#05=NKO Ἐπικουρείων (Epikoureiōn) Epicureans G1946=N-GPM Ἐπικούρειος=Epicurean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Επικουρίων ; epicúreos Epicurean»Epicurean@Act.17.18 #05 G1946 Act.17.18#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.17.18#07=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #07»09:G5386 G3588_b Act.17.18#08=NKO Στοϊκῶν (Stoikōn) Stoics G4770=A-GPM-T Στωϊκός=Stoic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH+TR: Στωϊκῶν ; estoicos Stoic»Stoic|Stoic@Act.17.18 #08 G4770 Act.17.18#09=NKO φιλοσόφων (philosophōn) philosophers G5386=N-GPM φιλόσοφος=philosopher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filósofos philosophers #09 G5386 Act.17.18#10=NKO συνέβαλλον (suneballon) were encountering G4820=V-IAI-3P συμβάλλω=to ponder/confer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban disputando juntos to confer #10 G4820 Act.17.18#11=NKO αὐτῷ· (autō) him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) él to him #11«10:G4820 G0846_A G3778 Act.17.18#12=NKO καί (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Act.17.18#13=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #13»14:G3004 G5100_B Act.17.18#14=NKO ἔλεγον· (elegon) were saying; G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004_A Act.17.18#15=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #15»17:G2309 G5101 Act.17.18#16=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #16 G0302 Act.17.18#17=NKO θέλοι (theloi) would intend G2309=V-PAO-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría estar queriendo to will #17 G2309 Act.17.18#18=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4691 G3588_C Act.17.18#19=NKO σπερμολόγος (spermologos) babbler G4691=A-NSM σπερμολόγος=babbler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recogedor de semillas babbler #19 G4691 Act.17.18#20=NKO οὗτος (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #20«19:G4691 G3778 Act.17.18#21=NKO λέγειν; (legein) to say? G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo? : speak»to speak|1_speak/ask #21 G3004_B Act.17.18#22=NKO οἱ (hoi) Others G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #22 G3588_D Act.17.18#23=NKO δέ· (de) however; G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #23 G1161_B Act.17.18#24=NKO ξένων (xenōn) Of foreign G3581=A-GPN ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De extranjeras foreign #24 G3581 Act.17.18#25=NKO δαιμονίων (daimoniōn) gods G1140=N-GPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deidades demon #25 G1140 Act.17.18#26=NKO δοκεῖ (dokei) he seems G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pareciendo to think #26 G1380 Act.17.18#27=NKO καταγγελεὺς (katangeleus) a proclaimer G2604=N-NSM καταγγελεύς=proclaimer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proclamador proclaimer #27 G2604 Act.17.18#28=NKO εἶναι· (einai) to be; G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #28 G1511 Act.17.18#29=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #29 G3754 Act.17.18#30=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #30»31:G2424 G3588_E Act.17.18#31=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #31 G2424 Act.17.18#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_D Act.17.18#33=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #33»34:G0386 G3588_F Act.17.18#34=NKO ἀνάστασιν (anastasin) resurrection G0386=N-ASF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #34 G0386 Act.17.18#35=k αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self TR a ellos to them #35»36:G2097 G0846_b G3778 Act.17.18#36=NKO εὐηγγελίζετο.¶ (euēngelizeto) he was evangelising. G2097=V-IMI-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba declarando buenas noticias to speak good news #36 G2097 # Act.17.19 Ἐπιλαβόμενοί τε αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Ἄρειον πάγον ἤγαγον λέγοντες· δυνάμεθα #_Translation Having taken hold also of him to the Ares Hill they brought [him] saying; Are we able #_Word=Grammar G1949=V-2ADP-NPM G5037=CONJ G0846=P-GSM G1909=PREP G3588=T-ASM G0697=N-ASM-L G0697=N-ASM-L G0071=V-2AAI-3P G3004G=V-PAP-NPM G1410=V-PNI-1P #_Significant variant #_Act.17.19 γνῶναι τίς ἡ καινὴ αὕτη ἡ ὑπὸ σοῦ λαλουμένη διδαχή; #_Translation to know what [is] new this which by you is spoken teaching? #_Word=Grammar G1097=V-2AAN G5101=I-NSF G3588=T-NSF G2537=A-NSF G3778=D-NSF G3588=T-NSF G5259G=PREP G4771=P-2GS G2980=V-PPP-NSF G1322=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.19#01=NKO Ἐπιλαβόμενοί (Epilabomenoi) Having taken hold G1949=V-2ADP-NPM ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo tomado sobre to catch #01 G1949 Act.17.19#02=NK(o) τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz δὲ (o=de) now - G1161=CONJ in: WH+Treg y and #02 G5037 G1161 Act.17.19#03=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03»08:G0071 G0846 G3778 Act.17.19#04=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.17.19#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0697 G3588_A Act.17.19#06=NKO Ἄρειον (Areion) Ares G0697=N-ASM-L Ἄρειος Πάγος=Mars' Hill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Areo Areopagus»Areopagus|Areopagus@Act.17.19+ #06 G0697_A Act.17.19#07=NKO πάγον (pagon) Hill G0697=N-ASM-L Ἄρειος Πάγος=Mars' Hill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pago Areopagus»Areopagus|Areopagus@Act.17.19 #07 G0697_B Act.17.19#08=NKO ἤγαγον (ēgagon) they brought [him] G0071=V-2AAI-3P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron to bring #08 G0071 Act.17.19#09=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.17.19#10=NKO δυνάμεθα (dunametha) Are we able G1410=V-PNI-1P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estamos siendo capaces be able #10 G1410 Act.17.19#11=NKO γνῶναι (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #11 G1097 Act.17.19#12=NKO τίς (tis) what [is] G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #12»20:G1322 G5101 Act.17.19#13=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2537 G3588_B Act.17.19#14=NKO καινὴ (kainē) new G2537=A-NSF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #14 G2537 Act.17.19#15=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #15«14:G2537 G3778 Act.17.19#16=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #16»19:G2980 G3588_C Act.17.19#17=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #17 G5259 Act.17.19#18=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #18«17:G5259 G4771 G4675 Act.17.19#19=NKO λαλουμένη (laloumenē) is spoken G2980=V-PPP-NSF λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hablada to speak #19 G2980 Act.17.19#20=NKO διδαχή; (didachē) teaching? G1322=N-NSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza? teaching #20 G1322 # Act.17.20 ξενίζοντα γάρ τινα εἰσφέρεις εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν· βουλόμεθα οὖν #_Translation Strange things for some you are bringing to the ears of us; We resolve therefore #_Word=Grammar G3579=V-PAP-APN G1063=CONJ G5100=X-APN G1533=V-PAI-2S G1519=PREP G3588=T-APF G0189=N-APF G3165=P-1GP G1014=V-PNI-1P G3767=CONJ #_Significant variant #_Act.17.20 γνῶναι τίνα ἂν θέλει ταῦτα εἶναι. #_Translation to know what [things] ˍmaybe intends these things to be. #_Word=Grammar G1097=V-2AAN G5101=I-NPN G0302=PRT G2309=V-PAI-3S G3778=D-NPN G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.20#01=NKO ξενίζοντα (xenizonta) Strange things G3579=V-PAP-APN ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo extrañas (cosas) to host #01 G3579 Act.17.20#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.17.20#03=NKO τινα (tina) some G5100=X-APN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunas one #03»04:G1533 G5100 Act.17.20#04=NKO εἰσφέρεις (eisphereis) you are bringing G1533=V-PAI-2S εἰσφέρω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás llevando hacia dentro to bring in #04 G1533 Act.17.20#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.17.20#06=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G0189 G3588 Act.17.20#07=NKO ἀκοὰς (akoas) ears G0189=N-APF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos hearing #07 G0189 Act.17.20#08=NKO ἡμῶν· (hēmōn) of us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestros our #08«07:G0189 G3165 G2257 Act.17.20#09=NKO βουλόμεθα (boulometha) We resolve G1014=V-PNI-1P βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos queriendo to plan #09 G1014 Act.17.20#10=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #10 G3767 Act.17.20#11=NKO γνῶναι (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #11 G1097 Act.17.20#12=N(k)O τίνα (tina) what [things] G5101=I-NPN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τί (t=ti) what [thing] - G5101=I-NSN in: TR+Byz cuales what? #12»16:G1510 G5101 Act.17.20#13=k ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if TR+Byz probable if #13 G0302 Act.17.20#14=N(k)O θέλει (thelei) intends G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θέλοι (t=theloi) would intend - G2309=V-PAO-3S in: TR+Byz está queriendo to will #14 G2309 Act.17.20#15=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #15»16:G1510 G3778 G5023 Act.17.20#16=NKO εἶναι. (einai) to be. G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #16 G1511 # Act.17.21 Ἀθηναῖοι δὲ πάντες καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι εἰς οὐδὲν ἕτερον #_Translation [The] Athenians now all and the visiting strangers in no [thing] else #_Word=Grammar G0117=A-NPM-LG G1161=CONJ G3956=A-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G1927=V-PAP-NPM G3581=A-NPM G1519=PREP G3762=A-ASN G2087=A-ASN #_Significant variant #_Act.17.21 ηὐκαίρουν ἢ λέγειν τι ἢ ἀκούειν τι καινότερον.¶ #_Translation were spending their time than to tell something and to hear something new. #_Word=Grammar G2119=V-IAI-3P G2228=CONJ G3004G=V-PAN G5100=X-ASN G2228=CONJ G0191=V-PAN G5100=X-ASN G2537=A-ASN-C #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.21#01=NKO Ἀθηναῖοι (Athēnaioi) [The] Athenians G0117=A-NPM-LG Ἀθηναῖος=Athenian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Atenienses Athenian»Athenian|Athens@Act.17.15 #01 G0117 Act.17.21#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.21#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 Act.17.21#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.17.21#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»06:G1927 G3588 Act.17.21#06=NKO ἐπιδημοῦντες (epidēmountes) visiting G1927=V-PAP-NPM ἐπιδημέω=to sojourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando temporalmente to sojourn #06 G1927 Act.17.21#07=NKO ξένοι (xenoi) strangers G3581=A-NPM ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extranjeros foreign #07 G3581 Act.17.21#08=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Act.17.21#09=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #09 G3762 Act.17.21#10=NKO ἕτερον (heteron) else G2087=A-ASN ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #10 G2087 Act.17.21#11=NKO ηὐκαίρουν (ēukairoun) were spending their time G2119=V-IAI-3P εὐκαιρέω=to have opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εὐκαίρουν ; estaban haciendo tiempo señalado to have opportunity #11 G2119 Act.17.21#12=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #12 G2228_A Act.17.21#13=NKO λέγειν (legein) to tell G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Act.17.21#14=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #14«13:G3004 G5100_A Act.17.21#15=N(k)O ἢ (ē) and G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καὶ (t=kai) and - G2532=CONJ in: TR+Byz o or #15 G2228_b G2532 Act.17.21#16=NKO ἀκούειν (akouein) to hear G0191=V-PAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar oyendo to hear #16 G0191 Act.17.21#17=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV algo one #17«16:G0191 G5100_B Act.17.21#18=NKO καινότερον.¶ (kainoteron) new. G2537=A-ASN-C καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más nuevo new #18 G2537 # Act.17.22 Σταθεὶς δὲ ὁ Παῦλος ἐν μέσῳ τοῦ Ἀρείου πάγου ἔφη· #_Translation Having stood then Paul in [the] midst of the Ares Hill he was saying; #_Word=Grammar G2476=V-APP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GSM G0697=N-GSM-L G0697=N-GSM-L G5346=V-IAI-3S #_Significant variant #_Act.17.22 ἄνδρες Ἀθηναῖοι, κατὰ πάντα ὡς δεισιδαιμονεστέρους ὑμᾶς θεωρῶ· #_Translation Men Athenians, in all things as very religious you I behold; #_Word=Grammar G0435G=N-VPM G0117=A-VPM-LG G2596=PREP G3956=A-APN G5613=PRT G1174=A-APM-C G4771=P-2AP G2334=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.22#01=NKO Σταθεὶς (Statheis) Having stood G2476=V-APP-NSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido puesto de pie to stand #01 G2476 Act.17.22#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.17.22#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.17.22#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.17.22#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.17.22#06=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #06 G3319 Act.17.22#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G0697 G3588_B Act.17.22#08=NKO Ἀρείου (Areiou) Ares G0697=N-GSM-L Ἄρειος Πάγος=Mars' Hill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Areo Areopagus»Areopagus|Areopagus@Act.17.19+ #08 G0697_A Act.17.22#09=NKO πάγου (pagou) Hill G0697=N-GSM-L Ἄρειος Πάγος=Mars' Hill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pago Areopagus»Areopagus|Areopagus@Act.17.19 #09 G0697_B Act.17.22#10=NKO ἔφη· (ephē) he was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #10 G5346 Act.17.22#11=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #11 G0435 Act.17.22#12=NKO Ἀθηναῖοι, (Athēnaioi) Athenians, G0117=A-VPM-LG Ἀθηναῖος=Athenian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atenienses Athenian»Athenian|Athens@Act.17.15 #12 G0117 Act.17.22#13=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Act.17.22#14=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #14 G3956 Act.17.22#15=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #15 G5613 Act.17.22#16=NKO δεισιδαιμονεστέρους (deisidaimonesterous) very religious G1174=A-APM-C δεισιδαίμων=religious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más llenos del pavor a las deidades religious #16 G1174 Act.17.22#17=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #17»18:G2334 G4771 G5209 Act.17.22#18=NKO θεωρῶ· (theōrō) I behold; G2334=V-PAI-1S θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy observando atentamente to see #18 G2334 # Act.17.23 διερχόμενος γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν τὰ σεβάσματα ὑμῶν εὗρον καὶ βωμὸν #_Translation Passing through for and beholding the objects of worship of you I found even an altar #_Word=Grammar G1330=V-PNP-NSM G1063=CONJ G2532=CONJ G0333=V-PAP-NSM G3588=T-APN G4574=N-APN G4771=P-2GP G2147=V-2AAI-1S G2532=CONJ G1041=N-ASM #_Significant variant #_Act.17.23 ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο· ἀγνώστῳ θεῷ. ὃ οὖν ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε, τοῦτο #_Translation on which had been inscribed: To an unknown God. whom therefore not knowing you worship, Him #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G1924=V-LPI-3S G0057=A-DSM G2316=N-DSM-T G3739=R-ASN G3767=CONJ G0050=V-PAP-NPM G2151=V-PAI-2P G3778=D-ASN #_Significant variant τοῦτον (ˍˍthis) - G5126=D-ASM #_Act.17.23 ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν. #_Translation I myself proclaim to you. #_Word=Grammar G1473=P-1NS G2605=V-PAI-1S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.23#01=NKO διερχόμενος (dierchomenos) Passing through G1330=V-PNP-NSM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo a través to pass through #01 G1330 Act.17.23#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.17.23#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.17.23#04=NKO ἀναθεωρῶν (anatheōrōn) beholding G0333=V-PAP-NSM ἀναθεωρέω=to contemplate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando observando cuidadosamente to contemplate #04 G0333 Act.17.23#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4574 G3588 Act.17.23#06=NKO σεβάσματα (sebasmata) objects of worship G4574=N-APN σέβασμα=object of worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz objetos de temor reverente object of worship #06 G4574 Act.17.23#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G4574 G4771_A G5216 Act.17.23#08=NKO εὗρον (heuron) I found G2147=V-2AAI-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallé to find #08 G2147 Act.17.23#09=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_B Act.17.23#10=NKO βωμὸν (bōmon) an altar G1041=N-ASM βωμός=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz altar altar #10 G1041 Act.17.23#11=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722 Act.17.23#12=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12«11:G1722 G3739_A Act.17.23#13=NKO ἐπεγέγραπτο· (epegegrapto) had been inscribed: G1924=V-LPI-3S ἐπιγράφω=to write on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había sido escrito to write on #13 G1924 Act.17.23#14=NKO ἀγνώστῳ (agnōstō) To an unknown G0057=A-DSM ἄγνωστος=unknown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A desconocido unknown #14 G0057 Act.17.23#15=NKO θεῷ. (theō) God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Act.17.23#16=N(k)O ὃ (ho) whom G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ὃν (t=Hon) whom - G3739=R-ASM in: TR+Byz (De) cual what #16»18:G0050 G3739_B Act.17.23#17=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #17 G3767 Act.17.23#18=NKO ἀγνοοῦντες (agnoountes) not knowing G0050=V-PAP-NPM ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando no conociendo be ignorant #18 G0050 Act.17.23#19=NKO εὐσεβεῖτε, (eusebeite) you worship, G2151=V-PAI-2P εὐσεβέω=to show piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están bien-reverenciando to show piety #19 G2151 Act.17.23#20=N(K)O τοῦτο (touto) Him G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦτον (T=touton) this - G5126=D-ASM in: TR+Byz (de) esto this #20»22:G2605 G3778 G5126, , G5124 v τοῦτον (touton) 'this' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of τοῦτο (touto) 'Him' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.17.23#21=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #21»22:G2605 G1473 Act.17.23#22=NKO καταγγέλλω (katangellō) proclaim G2605=V-PAI-1S καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy anunciando hacia abajo to proclaim #22 G2605 Act.17.23#23=NKO ὑμῖν. (humin) to you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #23«22:G2605 G4771_B G5213 # Act.17.24 ὁ θεὸς ὁ ποιήσας τὸν κόσμον καὶ πάντα τὰ ἐν #_Translation The God who having made the world and all things that [are] in #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G4160G=V-AAP-NSM G3588=T-ASM G2889=N-ASM G2532=CONJ G3956=A-APN G3588=T-APN G1722=PREP #_Significant variant #_Act.17.24 αὐτῷ, οὗτος οὐρανοῦ καὶ γῆς ὑπάρχων κύριος οὐκ ἐν χειροποιήτοις #_Translation it, He of heaven and earth being Lord not in hand-made #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3778=D-NSM G3772=N-GSM G2532=CONJ G1093G=N-GSF G5225=V-PAP-NSM G2962G=N-NSM-T G3756=PRT-N G1722=PREP G5499=A-DPM #_Significant variant #_Act.17.24 ναοῖς κατοικεῖ, #_Translation temples dwells, #_Word=Grammar G3485=N-DPM G2730=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.24#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2316 G3588_A Act.17.24#02=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #02 G2316 Act.17.24#03=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #03»04:G4160 G3588_B Act.17.24#04=NKO ποιήσας (poiēsas) having made G4160G=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho to make»2_make/create(OBJECT) #04 G4160 Act.17.24#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2889 G3588_C Act.17.24#06=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #06 G2889 Act.17.24#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.17.24#08=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #08 G3956 Act.17.24#09=NKO τὰ (ta) that [are] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #09»10:G1722 G3588_D Act.17.24#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A Act.17.24#11=NKO αὐτῷ, (autō) it, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #11«10:G1722 G0846 G3778 Act.17.24#12=NKO οὗτος (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #12»16:G5225 G3778 Act.17.24#13=NKO οὐρανοῦ (ouranou) of heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #13 G3772 Act.17.24#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.17.24#15=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 Act.17.24#16=NKO ὑπάρχων (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estando existiendo is #16 G5225 Act.17.24#17=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 Act.17.24#18=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»22:G2730 G3756 Act.17.24#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B Act.17.24#20=NKO χειροποιήτοις (cheiropoiētois) hand-made G5499=A-DPM χειροποίητος=hand-made NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hechas de mano hand-made #20 G5499 Act.17.24#21=NKO ναοῖς (naois) temples G3485=N-DPM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitaciones divinas temples #21 G3485 Act.17.24#22=NKO κατοικεῖ, (katoikei) dwells, G2730=V-PAI-3S κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está habitando to dwell #22 G2730 # Act.17.25 οὐδὲ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων θεραπεύεται προσδεόμενός τινος, αὐτὸς διδοὺς πᾶσιν #_Translation nor by hands human is He served as needing anything, Himself giving to all #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G5259G=PREP G5495=N-GPF G0442=A-GPF G2323=V-PPI-3S G4326=V-PMP-NSM G5100=X-GSN G0846=P-NSM G1325=V-PAP-NSM G3956=A-DPM #_Significant variant #_Act.17.25 ζωὴν καὶ πνοὴν καὶ τὰ πάντα· #_Translation life and breath and the all; #_Word=Grammar G2222=N-ASF G2532=CONJ G4157=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-APN G3956=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.25#01=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #01»05:G2323 G3761 Act.17.25#02=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #02 G5259 Act.17.25#03=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #03 G5495 Act.17.25#04=N(k)O ἀνθρωπίνων (anthrōpinōn) human G0442=A-GPF ἀνθρώπινος=human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀνθρώπων (t=anthrōpōn) of humans - G0444=N-GPM in: TR+Byz humanas human #04 G0442 G0444 Act.17.25#05=NKO θεραπεύεται (therapeuetai) is He served G2323=V-PPI-3S θεραπεύω=to serve/heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo atendido to serve #05 G2323 Act.17.25#06=NKO προσδεόμενός (prosdeomenos) as needing G4326=V-PMP-NSM προσδέω=to need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando necesitando to need #06 G4326 Act.17.25#07=NKO τινος, (tinos) anything, G5100=X-GSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algo one #07«06:G4326 G5100 Act.17.25#08=NKO αὐτὸς (autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #08»09:G1325 G0846 G3778 Act.17.25#09=NKO διδοὺς (didous) giving G1325=V-PAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando gives #09 G1325 Act.17.25#10=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #10 G3956_A Act.17.25#11=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #11 G2222 Act.17.25#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Act.17.25#13=NKO πνοὴν (pnoēn) breath G4157=N-ASF πνοή=wind/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aliento breath #13 G4157 Act.17.25#14=N(K)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 y and #14 G2532_B Act.17.25#15=N(k)O τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατὰ (t=kata) according to - G2596=PREP in: TR+Byz las (cosas) the #15»16:G3956 G3588 G2596 Act.17.25#16=NKO πάντα· (panta) all; G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #16 G3956_B # Act.17.26 ἐποίησέν τε ἐξ ἑνὸς αἵματος πᾶν ἔθνος ἀνθρώπων κατοικεῖν ἐπὶ #_Translation He made then of one ˍˍblood every nation of men to dwell upon #_Word=Grammar G4160G=V-AAI-3S G5037=CONJ G1537=PREP G1520=A-GSM G0129G=N-GSN G3956=A-ASN G1484=N-ASN G0444=N-GPM G2730=V-PAN G1909=PREP #_Significant variant #_Act.17.26 παντὸς προσώπου τῆς γῆς, ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς καὶ τὰς ὁροθεσίας #_Translation all [the] face of the earth, determining ordered times and the boundaries #_Word=Grammar G3956=A-GSN G4383=N-GSN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3724=V-AAP-NSM G4367=V-RPP-APM G2540=N-APM G2532=CONJ G3588=T-APF G3734=N-APF #_Significant variant #_Act.17.26 τῆς κατοικίας αὐτῶν #_Translation of the habitation of them #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2733=N-GSF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.26#01=NKO ἐποίησέν (epoiēsen) He made G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo to make»2_make/create(OBJECT) #01 G4160 G4162 Act.17.26#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.17.26#03=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 Act.17.26#04=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno (hombre) one #04 G1520 Act.17.26#05=K αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood TR+Byz sangre blood #05 G0129 ^ αἵματος (aimatos) 'blood' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.17.26#06=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956_A Act.17.26#07=NKO ἔθνος (ethnos) nation G1484=N-ASN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #07 G1484 Act.17.26#08=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #08 G0444 Act.17.26#09=NKO κατοικεῖν (katoikein) to dwell G2730=V-PAN κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar habitando to dwell #09 G2730 Act.17.26#10=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909 Act.17.26#11=N(k)O παντὸς (pantos) all G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πᾶν τὸ (t=pan to) every - G3956=A-ASN + G3588=T-ASN in: TR+Byz toda all #11 G3956_B G3588 Act.17.26#12=N(k)O προσώπου (prosōpou) [the] face G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πρόσωπον (t=prosōpon) face - G4383=N-ASN in: TR+Byz faz face #12 G4383 Act.17.26#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G1093 G3588_B Act.17.26#14=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #14 G1093 Act.17.26#15=NKO ὁρίσας (horisas) determining G3724=V-AAP-NSM ὁρίζω=to determine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo determinado to determine #15 G3724 Act.17.26#16=N(k)O προστεταγμένους (prostetagmenous) ordered G4367=V-RPP-APM προστάσσω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz προτεταγμένους (t=protetagmenous) appointed - G4384=V-RPP-APM in: TR han sido fijados hacia to order #16 G4367 G4384 Act.17.26#17=NKO καιροὺς (kairous) times G2540=N-APM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados times #17 G2540 Act.17.26#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Act.17.26#19=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G3734 G3588_C Act.17.26#20=NKO ὁροθεσίας (horothesias) boundaries G3734=N-APF ὁροθεσία=fixed boundary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz límites fixed boundary #20 G3734 Act.17.26#21=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #21»22:G2733 G3588_D Act.17.26#22=NKO κατοικίας (katoikias) habitation G2733=N-GSF κατοικία=dwelling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación dwelling #22 G2733 Act.17.26#23=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #23«22:G2733 G0846 G3778 # Act.17.27 ζητεῖν τὸν θεόν, εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, #_Translation to seek God, if perhaps indeed they would touch Him and would find [Him], #_Word=Grammar G2212=V-PAN G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1487I=COND G0686=CONJ G1065=PRT G5584=V-AAO-3P G0846=P-ASM G2532=CONJ G2147=V-2AAO-3P #_Significant variant κύριον (ˍˍLord) - G2962=N-ASM-T #_Act.17.27 καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα. #_Translation And indeed not far from one each of us He is. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1065=PRT G3756=PRT-N G3112=ADV G0575=PREP G1520=A-GSM G1538=A-GSM G3165=P-1GP G5225=V-PAP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.27#01=NKO ζητεῖν (zētein) to seek G2212=V-PAN ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar buscando to seek #01 G2212 Act.17.27#02=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588 Act.17.27#03=N(K)O θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κύριον (T=kurion) Lord - G2962=N-ASM-T in: TR+Byz Dios God #03 G2316 G2962 v κύριον (kurion) 'Lord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of θεόν, (theon) 'God,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.17.27#04=NKO εἰ (ei) if G1487I=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : is»if|3_is(QUESTION) #04 G1487 Act.17.27#05=NKO ἄρα (ara) perhaps G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #05 G0686 Act.17.27#06=NKO γε (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #06 G1065_A Act.17.27#07=NKO ψηλαφήσειαν (psēlaphēseian) they would touch G5584=V-AAO-3P ψηλαφάω=to touch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palpen to touch #07 G5584 Act.17.27#08=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«07:G5584 G0846 G3778 Act.17.27#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.17.27#10=NKO εὕροιεν, (heuroien) would find [Him], G2147=V-2AAO-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallen to find #10 G2147 Act.17.27#11=NKO καί (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz y and #11 G2532_B Act.17.27#12=N(k)O γε (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καίτοιγε (t=kaitoige) and certainly indeed - G2532=CONJ + G5104=PRT + G1065=PRT in: TR pues indeed #12 G1065_B G2532, G5104, G2544 Act.17.27#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G3112 G3756 Act.17.27#14=NKO μακρὰν (makran) far G3112=ADV μακρός=long/distant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lejanamente distant #14 G3112 Act.17.27#15=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 Act.17.27#16=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #16 G1520 Act.17.27#17=NKO ἑκάστου (hekastou) each G1538=A-GSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada each #17 G1538 Act.17.27#18=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #18«17:G1538 G3165 G2257 Act.17.27#19=NKO ὑπάρχοντα. (huparchonta) He is. G5225=V-PAP-ASM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #19 G5225 # Act.17.28 ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν, ὡς καί #_Translation In Him for we live and move and are,’ As also #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSM G1063=CONJ G2198=V-PAI-1P G2532=CONJ G2795=V-PPI-1P G2532=CONJ G1510=V-PAI-1P G5613=PRT G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.17.28 τινες τῶν καθ᾽ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν· τοῦ γὰρ καὶ γένος #_Translation some of the among you poets have said; of [Him] For also offspring #_Word=Grammar G5100=X-NPM G3588=T-GPM G2596=PREP G4771=P-2AP G4163=N-GPM G2046=V-RAI-3P G3588=T-GSM G1063=CONJ G2532=CONJ G1085G=N-NSN #_Significant variant #_Act.17.28 ἐσμέν. #_Translation we are.’ #_Word=Grammar G1510=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.28#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.17.28#02=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #02«01:G1722 G0846 G3778 Act.17.28#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063_A Act.17.28#04=NKO ζῶμεν (zōmen) we live G2198=V-PAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viviendo to live #04 G2198 Act.17.28#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.17.28#06=NKO κινούμεθα (kinoumetha) move G2795=V-PPI-1P κινέω=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: κεινούμεθα ; estamos siendo hechos mover to move #06 G2795 Act.17.28#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.17.28#08=NKO ἐσμέν, (esmen) are,’ G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #08 G1510_A G2070 Act.17.28#09=NKO ὡς (hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 Act.17.28#10=NKO καί (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #10 G2532_C Act.17.28#11=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #11»16:G2046 G5100 Act.17.28#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»15:G4163 G3588_A Act.17.28#13=NKO καθ᾽ (kath᾽) among G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #13 G2596 Act.17.28#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G2596 G4771 G5209 Act.17.28#15=NKO ποιητῶν (poiētōn) poets G4163=N-GPM ποιητής=doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poetas doer #15 G4163 Act.17.28#16=NKO εἰρήκασιν· (eirēkasin) have said; G2046=V-RAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han dicho to say #16 G2046 Act.17.28#17=NKO τοῦ (tou) of [Him] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De el the #17»21:G1510 G3588_B G5120 Act.17.28#18=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #18 G1063_B Act.17.28#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #19 G2532_D Act.17.28#20=NKO γένος (genos) offspring G1085G=N-NSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #20 G1085 Act.17.28#21=NKO ἐσμέν. (esmen) we are.’ G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #21 G1510_B G2070 # Act.17.29 γένος οὖν ὑπάρχοντες τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν νομίζειν χρυσῷ ἢ #_Translation Offspring therefore being of God not we ought to consider to gold or #_Word=Grammar G1085G=N-NSN G3767=CONJ G5225=V-PAP-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G3784=V-PAI-1P G3543=V-PAN G5557=N-DSM G2228=CONJ #_Significant variant #_Act.17.29 ἀργύρῳ ἢ λίθῳ, χαράγματι τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου, τὸ θεῖον #_Translation to silver or to stone, a graven thing of craft and imagination of man, the Divine Being #_Word=Grammar G0696=N-DSM G2228=CONJ G3037=N-DSM G5480=N-DSN G5078=N-GSF G2532=CONJ G1761=N-GSF G0444=N-GSM G3588=T-ASN G2304=A-ASN #_Significant variant #_Act.17.29 εἶναι ὅμοιον. #_Translation to be like. #_Word=Grammar G1511=V-PAN G3664=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.29#01=NKO γένος (genos) Offspring G1085G=N-NSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Raza : descendant»family|1_descendant #01 G1085 Act.17.29#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.17.29#03=NKO ὑπάρχοντες (huparchontes) being G5225=V-PAP-NPM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G5225 Act.17.29#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_A Act.17.29#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Act.17.29#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G3784 G3756 Act.17.29#07=NKO ὀφείλομεν (opheilomen) we ought G3784=V-PAI-1P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos debiendo to owe #07 G3784 Act.17.29#08=NKO νομίζειν (nomizein) to consider G3543=V-PAN νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pensando to think #08 G3543 Act.17.29#09=NKO χρυσῷ (chrusō) to gold G5557=N-DSM χρυσός=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a oro gold #09 G5557 Act.17.29#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228_A Act.17.29#11=NKO ἀργύρῳ (argurō) to silver G0696=N-DSM ἄργυρος=silver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a plata silver #11 G0696 Act.17.29#12=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #12 G2228_B Act.17.29#13=NKO λίθῳ, (lithō) to stone, G3037=N-DSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a piedra stone #13 G3037 Act.17.29#14=NKO χαράγματι (charagmati) a graven thing G5480=N-DSN χάραγμα=image/mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (escultura) cincelada image #14 G5480 Act.17.29#15=NKO τέχνης (technēs) of craft G5078=N-GSF τέχνη=skill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de arte skill #15 G5078 Act.17.29#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Act.17.29#17=NKO ἐνθυμήσεως (enthumēseōs) imagination G1761=N-GSF ἐνθύμησις=reflection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de invención reflection #17 G1761 Act.17.29#18=NKO ἀνθρώπου, (anthrōpou) of man, G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #18 G0444 Act.17.29#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2304 G3588_B Act.17.29#20=NKO θεῖον (theion) Divine Being G2304=A-ASN θεῖος=divine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Divino divine #20 G2304 Act.17.29#21=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo is #21 G1511 Act.17.29#22=NKO ὅμοιον. (homoion) like. G3664=A-ASN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #22 G3664 # Act.17.30 τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν ὁ θεὸς τὰ #_Translation The indeed therefore times of ignorance having overlooked God #_Word=Grammar G3588=T-APM G3303=PRT G3767=CONJ G5550=N-APM G3588=T-GSF G0052=N-GSF G5237=V-2AAP-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.17.30 νῦν παραγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πάντας πανταχοῦ μετανοεῖν· #_Translation now He commands to men all everywhere to repent; #_Word=Grammar G3568=ADV G3853=V-PAI-3S G3588=T-DPM G0444=N-DPM G3956=A-APM G3837=ADV G3340=V-PAN #_Significant variant ἀπαγγέλλει (ₓₓHe announces) - G0518=V-PAI-3S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.30#01=NKO τοὺς (tous) The G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A los the #01»04:G5550 G3588_A Act.17.30#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.17.30#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.17.30#04=NKO χρόνους (chronous) times G5550=N-APM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos time #04 G5550 Act.17.30#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0052 G3588_B Act.17.30#06=NKO ἀγνοίας (agnoias) of ignorance G0052=N-GSF ἄγνοια=ignorance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ignorancia ignorance #06 G0052 Act.17.30#07=NKO ὑπεριδὼν (huperidōn) having overlooked G5237=V-2AAP-NSM ὑπερείδω=to overlook NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo pasado por alto to overlook #07 G5237 Act.17.30#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_C Act.17.30#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #09 G2316 Act.17.30#10=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #10»11:G3568 G3588_D Act.17.30#11=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #11 G3568 G3569 Act.17.30#12=NK(O) παραγγέλλει (parangellei) He commands G3853=V-PAI-3S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἀπαγγέλλει (O=apangellei) He announces - G0518=V-PAI-3S in: WH está dando mensaje al lado de to order #12 G3853 G0518 v ἀπαγγέλλει (apangellei) 'He announces' occurs in a few manuscripts (WH) instead of παραγγέλλει (parangellei) 'He commands' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.17.30#13=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G0444 G3588_E Act.17.30#14=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) to men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #14 G0444 Act.17.30#15=N(k)O πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πᾶσιν (t=pasin) to all - G3956=A-DPM in: TR+Byz todos all #15 G3956 Act.17.30#16=NKO πανταχοῦ (pantachou) everywhere G3837=ADV πανταχοῦ=everywhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por todo lugar everywhere #16 G3837 Act.17.30#17=NKO μετανοεῖν· (metanoein) to repent; G3340=V-PAN μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar cambiando de mente to repent #17 G3340 # Act.17.31 καθότι ἔστησεν ἡμέραν ἐν ᾗ μέλλει κρίνειν τὴν οἰκουμένην ἐν #_Translation just as He set a day in which He is about to judge the world in #_Word=Grammar G2530=CONJ G2476=V-2AAI-3S G2250=N-ASF G1722=PREP G3739=R-DSF G3195=V-PAI-3S G2919=V-PAN G3588=T-ASF G3625=N-ASF G1722=PREP #_Significant variant #_Act.17.31 δικαιοσύνῃ ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν πίστιν παρασχὼν πᾶσιν, ἀναστήσας αὐτὸν #_Translation righteousness by a man whom He appointed a guarantee having provided to all, having raised Him #_Word=Grammar G1343=N-DSF G1722=PREP G0435G=N-DSM G3739=R-DSM G3724=V-AAI-3S G4102G=N-ASF G3930=V-2AAP-NSM G3956=A-DPM G0450=V-2AAP-NSM G0846=P-ASM #_Significant variant #_Act.17.31 ἐκ νεκρῶν.¶ #_Translation out from [the] dead. #_Word=Grammar G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.31#01=N(k)O καθότι (kathoti) just as G2530=CONJ καθότι=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διότι (t=dioti) because - G1360=CONJ in: TR+Byz puesto que as #01 G2530 G1360 Act.17.31#02=NKO ἔστησεν (estēsen) He set G2476=V-2AAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso de pie to stand #02 G2476 Act.17.31#03=NKO ἡμέραν (hēmeran) a day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #03 G2250 Act.17.31#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #04 G1722_A Act.17.31#05=NKO ᾗ (hē) which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05«04:G1722 G3739_A Act.17.31#06=NKO μέλλει (mellei) He is about G3195=V-PAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está por be about to #06 G3195 Act.17.31#07=NKO κρίνειν (krinein) to judge G2919=V-PAN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar juzgando to judge #07 G2919 Act.17.31#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3625 G3588 Act.17.31#09=NKO οἰκουμένην (oikoumenēn) world G3625=N-ASF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #09 G3625 Act.17.31#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Act.17.31#11=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #11 G1343 Act.17.31#12=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #12 G1722_C Act.17.31#13=NKO ἀνδρὶ (andri) a man G0435G=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #13 G0435 Act.17.31#14=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #14»15:G3724 G3739_B Act.17.31#15=NKO ὥρισεν (hōrisen) He appointed G3724=V-AAI-3S ὁρίζω=to determine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha designado to determine #15 G3724 Act.17.31#16=NKO πίστιν (pistin) a guarantee G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102 Act.17.31#17=NKO παρασχὼν (paraschōn) having provided G3930=V-2AAP-NSM παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo proporcionado to furnish occasion #17 G3930 Act.17.31#18=NKO πᾶσιν, (pasin) to all, G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #18 G3956 Act.17.31#19=NKO ἀναστήσας (anastēsas) having raised G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #19 G0450 Act.17.31#20=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #20«19:G0450 G0846 G3778 Act.17.31#21=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #21 G1537 Act.17.31#22=NKO νεκρῶν.¶ (nekrōn) [the] dead. G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #22 G3498 # Act.17.32 Ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον, οἱ δὲ εἶπαν· #_Translation Having heard of now a resurrection of [the] dead some indeed were mocking [him], some however said; #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G0386=N-ASF G3498=A-GPM G3588=T-NPM G3303=PRT G5512=V-IAI-3P G3588=T-NPM G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3P #_Significant variant #_Act.17.32 ἀκουσόμεθά σου περὶ τούτου καὶ πάλιν. #_Translation We will hear you concerning this ₊also again. #_Word=Grammar G0191=V-FDI-1P G4771=P-2GS G4012=PREP G3778=D-GSN G2532=CONJ G3825=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.32#01=NKO Ἀκούσαντες (Akousantes) Having heard of G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191_A Act.17.32#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.17.32#03=NKO ἀνάστασιν (anastasin) a resurrection G0386=N-ASF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #03 G0386 Act.17.32#04=NKO νεκρῶν (nekrōn) of [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #04 G3498 Act.17.32#05=NKO οἱ (hoi) some G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»07:G5512 G3588_A Act.17.32#06=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #06 G3303 Act.17.32#07=NKO ἐχλεύαζον, (echleuazon) were mocking [him], G5512=V-IAI-3P χλευάζω=to sneer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban mofando to sneer #07 G5512 Act.17.32#08=NKO οἱ (hoi) some G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»10:G2036 G3588_B Act.17.32#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161_B Act.17.32#10=NKO εἶπαν· (eipan) said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #10 G2036 Act.17.32#11=NKO ἀκουσόμεθά (akousometha) We will hear G0191=V-FDI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oiremos to hear #11 G0191_B Act.17.32#12=NKO σου (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #12«11:G0191 G4771 G4675 Act.17.32#13=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 acerca de about #13 G4012 Act.17.32#14=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 esto of this #14«13:G4012 G3778 G5127 Act.17.32#15=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #15 G2532 Act.17.32#16=NKO πάλιν. (palin) again. G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #16 G3825 # Act.17.33 καὶ οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν.¶ #_Translation ˍand Thus Paul went out from [the] midst of them. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3779=ADV G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1831=V-2AAI-3S G1537=PREP G3319=A-GSN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.33#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532 Act.17.33#02=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #02 G3779 Act.17.33#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588 Act.17.33#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.17.33#05=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) went out G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #05 G1831 Act.17.33#06=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #06 G1537 Act.17.33#07=NKO μέσου (mesou) [the] midst G3319=A-GSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #07 G3319 Act.17.33#08=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #08«07:G3319 G0846 G3778 # Act.17.34 Τινὲς δὲ ἄνδρες κολληθέντες αὐτῷ ἐπίστευσαν, ἐν οἷς καὶ Διονύσιος #_Translation Some however men having joined themselves to him believed, among whom also [were] Dionysius #_Word=Grammar G5100=X-NPM G1161=CONJ G0435G=N-NPM G2853=V-APP-NPM G0846=P-DSM G4100=V-AAI-3P G1722=PREP G3739=R-DPM G2532=CONJ G1354=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.17.34 ὁ Ἀρεοπαγίτης καὶ γυνὴ ὀνόματι Δάμαρις καὶ ἕτεροι σὺν αὐτοῖς.¶ #_Translation the Areopagite and a woman named Damaris and others with them. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0698=N-NSM-LG G2532=CONJ G1135G=N-NSF G3686=N-DSN G1152=N-NSF-P G2532=CONJ G2087=A-NPM G4862=PREP G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.17.34#01=NKO Τινὲς (Tines) Some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Algunos one #01»03:G0435 G5100 Act.17.34#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.17.34#03=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #03 G0435 Act.17.34#04=NKO κολληθέντες (kollēthentes) having joined themselves G2853=V-APP-NPM κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido adheridos joined #04 G2853 Act.17.34#05=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #05«04:G2853 G0846_A G3778 Act.17.34#06=NKO ἐπίστευσαν, (episteusan) believed, G4100=V-AAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron to trust (in) #06 G4100 Act.17.34#07=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #07 G1722 Act.17.34#08=NKO οἷς (hois) whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #08«07:G1722 G3739 Act.17.34#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_A Act.17.34#10=NKO Διονύσιος (Dionusios) [were] Dionysius G1354=N-NSM-P Διονύσιος=Dionysius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dionisio Dionysius»Dionysius@Act.17.34 #10 G1354 Act.17.34#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0698 G3588 Act.17.34#12=NKO Ἀρεοπαγίτης (Areopagitēs) Areopagite G0698=N-NSM-LG Ἀρεοπαγίτης=Areopagite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz areopaguita Areopagite»Areopagite|Areopagus@Act.17.19 #12 G0698 Act.17.34#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.17.34#14=NKO γυνὴ (gunē) a woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #14 G1135 Act.17.34#15=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #15 G3686 Act.17.34#16=NKO Δάμαρις (Damaris) Damaris G1152=N-NSF-P Δάμαρις=Damaris NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dámaris Damaris»Damaris|Damaris@Act.17.34 #16 G1152 Act.17.34#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Act.17.34#18=NKO ἕτεροι (heteroi) others G2087=A-NPM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otros diferentes others #18 G2087 Act.17.34#19=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #19 G4862 Act.17.34#20=NKO αὐτοῖς.¶ (autois) them. G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #20«19:G4862 G0846_B G3778 # Act.18.1 Μετὰ δὲ ταῦτα χωρισθεὶς ὁ Παῦλος ἐκ τῶν Ἀθηνῶν ἦλθεν #_Translation And after ˍnow these things having departed ˍ ˍˍPaul from Athens he came #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G3778=D-APN G5563=V-APP-NSM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1537=PREP G3588=T-GPF G0116=N-GPF-L G2064=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.18.1 εἰς Κόρινθον, #_Translation to Corinth, #_Word=Grammar G1519=PREP G2882=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.1#01=NKO Μετὰ (Meta) And after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.18.1#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.1#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #03»04:G5563 G3778 G5023 Act.18.1#04=NKO χωρισθεὶς (chōristheis) having departed G5563=V-APP-NSM χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido apartado to leave #04 G5563 Act.18.1#05=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #05»06:G3972 G3588_a Act.18.1#06=K Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #06 G3972 ^ Παῦλος (Paulos) 'Paul' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.18.1#07=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #07 G1537 Act.18.1#08=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G0116 G3588_B Act.18.1#09=NKO Ἀθηνῶν (Athēnōn) Athens G0116=N-GPF-L Ἀθῆναι=Athens NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Atenas [ ]»[ ]|Athens@Act.17.15 #09 G0116 Act.18.1#10=NKO ἦλθεν (ēlthen) he came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to go #10 G2064 Act.18.1#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Act.18.1#12=NKO Κόρινθον, (Korinthon) Corinth, G2882=N-ASF-L Κόρινθος=Corinth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Corinto Corinth»Corinth|Corinth@Act.18.1 #12 G2882 # Act.18.2 καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως #_Translation And having found a certain Jew named Aquila, of Pontus a native, recently #_Word=Grammar G2532=CONJ G2147=V-2AAP-NSM G5100=X-ASM H3063G|G2453«G2453=N-ASM-PG G3686=N-DSN G0207=N-ASM-P G4193=A-ASM-L G3588=T-DSN G1085G=N-DSN G4373=ADV #_Significant variant #_Act.18.2 ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας, καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ, διὰ τὸ #_Translation having come from Italy, and Priscilla wife of him, because of #_Word=Grammar G2064=V-2RAP-ASM G0575=PREP G3588=T-GSF G2482=N-GSF-L G2532=CONJ G4252=N-ASF-P G1135H=N-ASF G0846=P-GSM G1223=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Act.18.2 διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν #_Translation to have commanded Claudius to depart all the Jews out of Rome, he came #_Word=Grammar G1299=V-RAN G2804G=N-ASM-P G5563=V-PPN G3956=A-APM G3588=T-APM H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G0575=PREP G3588=T-GSF G4516=N-GSF-L G4334=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.18.2 αὐτοῖς· #_Translation to them; #_Word=Grammar G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.18.2#02=NKO εὑρών (heurōn) having found G2147=V-2AAP-NSM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #02 G2147 Act.18.2#03=NKO τινα (tina) a certain G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #03»04:G2453 G5100 Act.18.2#04=NKO Ἰουδαῖον (Ioudaion) Jew G2453=N-ASM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío a Jew»Jews@2Ki.25.25 #04 G2453_A G2449 Act.18.2#05=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nombre name #05 G3686 Act.18.2#06=NKO Ἀκύλαν, (Akulan) Aquila, G0207=N-ASM-P Ἀκύλας=Aquila NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Áquila Aquila»Aquila|Aquila@Act.18.2 #06 G0207 Act.18.2#07=NKO Ποντικὸν (Pontikon) of Pontus G4193=A-ASM-L Ποντικός=from Pontus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pontiano Pontus»Pontus|Pontus@Act.2.9 #07 G4193 Act.18.2#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1085 G3588_A Act.18.2#09=NKO γένει, (genei) a native, G1085G=N-DSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #09 G1085 Act.18.2#10=NKO προσφάτως (prosphatōs) recently G4373=ADV προσφάτως=recently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recientemente recently #10 G4373 Act.18.2#11=NKO ἐληλυθότα (elēluthota) having come G2064=V-2RAP-ASM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha venido to come #11 G2064 Act.18.2#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575_A Act.18.2#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2482 G3588_B Act.18.2#14=NKO Ἰταλίας, (Italias) Italy, G2482=N-GSF-L Ἰταλία=Italy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Italia Italy»Italy|Italy@Act.18.2 #14 G2482 Act.18.2#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.18.2#16=NKO Πρίσκιλλαν (Priskillan) Priscilla G4252=N-ASF-P Πρίσκιλλα=Priscilla NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Priscila Priscilla»Priscilla|Priscilla@Act.18.2 #16 G4252 Act.18.2#17=NKO γυναῖκα (gunaika) wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #17 G1135 Act.18.2#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #18«17:G1135 G0846_A G3778 Act.18.2#19=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #19 G1223 Act.18.2#20=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»21:G1299 G3588_C Act.18.2#21=NK(o) διατεταχέναι (diatetachenai) to have commanded G1299=V-RAN διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τεταχέναι (o=tetachenai) to have appointed - G5021=V-RAN in: Byz haber ordenado to direct #21 G1299 G5021 Act.18.2#22=NKO Κλαύδιον (Klaudion) Claudius G2804G=N-ASM-P Κλαύδιος=Claudius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Claudio Claudius»Claudius|Claudius@Act.11.28- #22 G2804 Act.18.2#23=NKO χωρίζεσθαι (chōrizesthai) to depart G5563=V-PPN χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo puesto aparte to leave #23 G5563 Act.18.2#24=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #24 G3956 Act.18.2#25=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G2453 G3588_D Act.18.2#26=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #26 G2453_B G2449 Act.18.2#27=N(k)O ἀπὸ (apo) out of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκ (t=ek) from - G1537=PREP in: TR+Byz desde from #27 G0575_b G1537 Act.18.2#28=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G4516 G3588_E Act.18.2#29=NKO Ῥώμης, (Rhōmēs) Rome, G4516=N-GSF-L Ῥώμη=Rome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρώμης ; Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #29 G4516 Act.18.2#30=NKO προσῆλθεν (prosēlthen) he came G4334=V-2AAI-3S προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia to come near #30 G4334 Act.18.2#31=NKO αὐτοῖς· (autois) to them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #31«30:G4334 G0846_B G3778 # Act.18.3 καὶ διὰ τὸ ὁμότεχνον εἶναι ἔμενεν παρ᾽ αὐτοῖς καὶ ἠργάζετο· #_Translation and due to of the same trade being he was staying with them and he was working; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASN G3673=A-ASM G1511=V-PAN G3306=V-IAI-3S G3844=PREP G0846=P-DPM G2532=CONJ G2038=V-INI-3S #_Significant variant ἠργάζοντο (ₓₓthey were working) - G2038=V-INI-3P #_Act.18.3 ἦσαν γὰρ σκηνοποιοὶ τῇ τέχνῃ· #_Translation they were for tentmakers by trade; #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1063=CONJ G4635=N-NPM G3588=T-DSF G5078=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.3#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.18.3#02=NKO διὰ (dia) due to G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #02 G1223 Act.18.3#03=NKO τὸ (to) of the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»05:G1510 G3588_A Act.18.3#04=NKO ὁμότεχνον (homotechnon) same trade G3673=A-ASM ὁμότεχνος=of the same trade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo oficio of the same trade #04 G3673 Act.18.3#05=NKO εἶναι (einai) being G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #05 G1511_A Act.18.3#06=NKO ἔμενεν (emenen) he was staying G3306=V-IAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba permaneciendo to stay #06 G3306 Act.18.3#07=NKO παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #07 G3844 Act.18.3#08=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #08«07:G3844 G0846 G3778 Act.18.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.18.3#10=NK(O) ἠργάζετο· (ērgazeto) he was working; G2038=V-INI-3S ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἠργάζοντο (O=ērgazonto) they were working - G2038=V-INI-3P in: WH TR: εἰργάζετο ; estaba trabajando worked #10 G2038 v ἠργάζοντο (ērgazonto) 'they were working' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ἠργάζετο· (ērgazeto) 'he was working;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.18.3#11=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #11 G1510_B G2258, G2252 Act.18.3#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Act.18.3#13=NKO σκηνοποιοὶ (skēnopoioi) tentmakers G4635=N-NPM σκηνοποιός=tentmaker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedores de tiendas tentmakers #13 G4635 Act.18.3#14=N(k)O τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὴν (t=tēn) - G3588=T-ASF in: TR+Byz el the #14»15:G5078 G3588_B Act.18.3#15=N(k)O τέχνῃ· (technē) by trade; G5078=N-DSF τέχνη=skill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τέχνην (t=technēn) [by] trade - G5078=N-ASF in: TR+Byz oficio skill #15 G5078 # Act.18.4 διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν τε #_Translation he was reasoning now in the synagogue on every Sabbath, was persuading both #_Word=Grammar G1256=V-INI-3S G1161=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G4864=N-DSF G2596=PREP G3956=A-ASN H7676|G4521«G4521=N-ASN G3982=V-IAI-3S G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.18.4 Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.¶ #_Translation Jews and Greeks. #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-APM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.4#01=NKO διελέγετο (dielegeto) he was reasoning G1256=V-INI-3S διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba razonando to dispute #01 G1256 Act.18.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.4#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Act.18.4#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4864 G3588 Act.18.4#05=NKO συναγωγῇ (sunagōgēa) synagogue G4864=N-DSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #05 G4864 Act.18.4#06=NKO κατὰ (kata) on G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Act.18.4#07=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #07 G3956 Act.18.4#08=NKO σάββατον, (sabbaton) Sabbath, G4521=N-ASN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sábado Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #08 G4521 Act.18.4#09=NKO ἔπειθέν (epeithen) was persuading G3982=V-IAI-3S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba persuadiendo to persuade #09 G3982 Act.18.4#10=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #10 G5037 Act.18.4#11=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #11 G2453 G2449 Act.18.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.18.4#13=NKO Ἕλληνας.¶ (Hellēnas) Greeks. G1672=N-APM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #13 G1672 # Act.18.5 Ὡς δὲ κατῆλθον ἀπὸ τῆς Μακεδονίας ὅ τε Σιλᾶς καὶ #_Translation When now came down from Macedonia both Silas and #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G2718=V-2AAI-3P G0575=PREP G3588=T-GSF G3109=N-GSF-L G3588=T-NSM G5037=CONJ G4609=N-NSM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.18.5 ὁ Τιμόθεος, συνείχετο τῷ λόγῳ ὁ Παῦλος διαμαρτυρόμενος τοῖς Ἰουδαίοις #_Translation Timothy, was occupied with the word Paul earnestly testifying to the Jews #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5095=N-NSM-P G4912=V-IPI-3S G3588=T-DSM G3056=N-DSM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1263=V-PNP-NSM G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG #_Significant variant πνεύματι (ˍˍspirit) - G4151=N-DSN #_Act.18.5 εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.¶ #_Translation to be the Christ Jesus. #_Word=Grammar G1511=V-PAN G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.5#01=NKO Ὡς (Hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.18.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.5#03=NKO κατῆλθον (katēlthon) came down G2718=V-2AAI-3P κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia abajo to descend #03 G2718 Act.18.5#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Act.18.5#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3109 G3588_A Act.18.5#06=NKO Μακεδονίας (Makedonias) Macedonia G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #06 G3109 Act.18.5#07=NKO ὅ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G4609 G3588_B Act.18.5#08=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G5037 Act.18.5#09=NKO Σιλᾶς (Silas) Silas G4609=N-NSM-P Σίλας=Silas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silas Silas»Silas|Silas@Act.15.22 #09 G4609 Act.18.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.18.5#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5095 G3588_C Act.18.5#12=NKO Τιμόθεος, (Timotheos) Timothy, G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #12 G5095 Act.18.5#13=NKO συνείχετο (suneicheto) was occupied G4912=V-IPI-3S συνέχω=to hold/oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo tenido juntamente to constrain #13 G4912 Act.18.5#14=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G3056 G3588_D Act.18.5#15=N(K)O λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πνεύματι (T=pneumati) spirit - G4151=N-DSN in: TR+Byz palabra word #15 G3056 G4151 v πνεύματι (pneumati) 'spirit' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of λόγῳ (logō) 'word' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.18.5#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3972 G3588_E Act.18.5#17=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #17 G3972 Act.18.5#18=NKO διαμαρτυρόμενος (diamarturomenos) earnestly testifying G1263=V-PNP-NSM διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio pleno to testify solemnly #18 G1263 Act.18.5#19=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #19»20:G2453 G3588_F Act.18.5#20=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #20 G2453 G2449 Act.18.5#21=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV estar siendo to be #21 G1511 Act.18.5#22=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G5547 G3588_G Act.18.5#23=NKO χριστὸν (christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 Act.18.5#24=NKO Ἰησοῦν.¶ (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424 # Act.18.6 Ἀντιτασσομένων δὲ αὐτῶν καὶ βλασφημούντων, ἐκτιναξάμενος τὰ ἱμάτια εἶπεν πρὸς #_Translation When are opposing however they and denigrating [him], having shaken out the garments he said to #_Word=Grammar G0498=V-PMP-GPM G1161=CONJ G0846=P-GPM G2532=CONJ G0987=V-PAP-GPM G1621=V-AMP-NSM G3588=T-APN G2440=N-APN G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP #_Significant variant #_Act.18.6 αὐτούς· τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν, καθαρὸς ἐγώ· #_Translation them; The blood of You [be] upon the head of you, clean I myself [am]; #_Word=Grammar G0846=P-APM G3588=T-NSN G0129G=N-NSN G4771=P-2GP G1909=PREP G3588=T-ASF G2776=N-ASF G4771=P-2GP G2513=A-NSM G1473=P-1NS #_Significant variant #_Act.18.6 ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὰ ἔθνη πορεύσομαι.¶ #_Translation From now on to the Gentiles I will go. #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSM G3568=ADV G1519=PREP G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN G4198=V-FDI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.6#01=NKO Ἀντιτασσομένων (Antitassomenōn) When are opposing G0498=V-PMP-GPM ἀντιτάσσω=to resist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Poniendo en orden en posición opuesta to resist #01 G0498 Act.18.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.6#03=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #03«01:G0498 G0846_A G3778 Act.18.6#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.18.6#05=NKO βλασφημούντων, (blasphēmountōn) denigrating [him], G0987=V-PAP-GPM βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando injuriosamente to blaspheme #05 G0987 Act.18.6#06=NKO ἐκτιναξάμενος (ektinaxamenos) having shaken out G1621=V-AMP-NSM ἐκτινάσσω=to shake out/off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose sacudido completamente to shake out #06 G1621 Act.18.6#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G2440 G3588_A Act.18.6#08=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #08 G2440 Act.18.6#09=NKO εἶπεν (eipen) he said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #09 G2036 Act.18.6#10=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 Act.18.6#11=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #11«10:G4314 G0846_B G3778 Act.18.6#12=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #12»13:G0129 G3588_B Act.18.6#13=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #13 G0129 Act.18.6#14=NKO ὑμῶν (humōn) of You G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #14«13:G0129 G4771_A G5216 Act.18.6#15=NKO ἐπὶ (epi) [be] upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #15 G1909 Act.18.6#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2776 G3588_C Act.18.6#17=NKO κεφαλὴν (kephalēn) head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #17 G2776 Act.18.6#18=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #18«17:G2776 G4771_B G5216 Act.18.6#19=NKO καθαρὸς (katharos) clean G2513=A-NSM καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #19 G2513 Act.18.6#20=NKO ἐγώ· (egō) I myself [am]; G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #20 G1473 Act.18.6#21=NKO ἀπὸ (apo) From G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #21 G0575 Act.18.6#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3568 G3588_D Act.18.6#23=NKO νῦν (nun) now on G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #23 G3568 G3569 Act.18.6#24=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #24 G1519 Act.18.6#25=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #25»26:G1484 G3588_E Act.18.6#26=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #26 G1484 Act.18.6#27=NKO πορεύσομαι.¶ (poreusomai) I will go. G4198=V-FDI-1S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iré en camino to go #27 G4198 # Act.18.7 Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν εἰσῆλθεν εἰς οἰκίαν τινὸς ὀνόματι Τιτίου Ἰούστου #_Translation And having departed from there he entered to [the] house of a certain one named ₊₊Titius Justus #_Word=Grammar G2532=CONJ G3327=V-2AAP-NSM G1564=ADV G1525=V-2AAI-3S G1519=PREP G3614G=N-ASF G5100=X-GSM G3686=N-DSN G6084=N-GSM-P G2459G=N-GSM-P #_Significant variant Τιτου (ₓₓTitus) - G6084=N-GSM-P #_Act.18.7 σεβομένου τὸν θεόν, οὗ ἡ οἰκία ἦν συνομοροῦσα τῇ συναγωγῇ. #_Translation worshiping the God, of whom the house was adjoining to the synagogue. #_Word=Grammar G4576=V-PNP-GSM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3739=R-GSM G3588=T-NSF G3614G=N-NSF G1510=V-IAI-3S G4927=V-PAP-NSF G3588=T-DSF G4864=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.7#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.18.7#02=NKO μεταβὰς (metabas) having departed G3327=V-2AAP-NSM μεταβαίνω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desplazado to depart #02 G3327 Act.18.7#03=NKO ἐκεῖθεν (ekeithen) from there G1564=ADV ἐκεῖθεν=from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde allí from there #03 G1564 Act.18.7#04=N(k)O εἰσῆλθεν (eisēlthen) he entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+SBL ἦλθεν (t=ēlthen) he came - G2064=V-2AAI-3S in: Tyn+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro to enter #04 G1525 G2064 Act.18.7#05=NKO εἰς (eis) to [the] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #05 G1519 Act.18.7#06=NKO οἰκίαν (oikian) house G3614G=N-ASF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #06 G3614_A Act.18.7#07=NKO τινὸς (tinos) of a certain one G5100=X-GSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alguien one #07»11:G4576 G5100 Act.18.7#08=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nombre name #08 G3686 Act.18.7#09=N(O) Τιτίου (Titiou) Titius G6084=N-GSM-P Τιτίος=Titius NA27+SBL+WH+Treg Τιτου (O=Titou) Titus - G6084=N-GSM-P in: NA28 Tito Titius»Titius|Justus@Act.18.7 #09 G6084 G5103 ^ Τιτίου (Titiou) 'Titius' is only in older manuscripts (NA27+SBL+WH+Treg) Act.18.7#10=NKO Ἰούστου (Ioustou) Justus G2459G=N-GSM-P Ἰοῦστος=Justus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Justo Justus»Justus|Justus@Act.18.7 #10 G2459 Act.18.7#11=NKO σεβομένου (sebomenou) worshiping G4576=V-PNP-GSM σέβομαι=be devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo con reverencia be devout #11 G4576 Act.18.7#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2316 G3588_A Act.18.7#13=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Act.18.7#14=NKO οὗ (hou) of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #14»17:G1510 G3739 Act.18.7#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3614 G3588_B Act.18.7#16=NKO οἰκία (oikia) house G3614G=N-NSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #16 G3614_B Act.18.7#17=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #17 G1510 G2258 Act.18.7#18=NKO συνομοροῦσα (sunomorousa) adjoining G4927=V-PAP-NSF συνομορέω=be next to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo límite junto be next to #18 G4927 Act.18.7#19=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #19»20:G4864 G3588_C Act.18.7#20=NKO συναγωγῇ. (sunagōgēa) synagogue. G4864=N-DSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #20 G4864 # Act.18.8 Κρίσπος δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος ἐπίστευσεν τῷ κυρίῳ σὺν ὅλῳ τῷ #_Translation Crispus now the ruler of the synagogue believed in the Lord with all the #_Word=Grammar G2921=N-NSM-P G1161=CONJ G3588=T-NSM G0752=N-NSM G4100=V-AAI-3S G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G4862=PREP G3650=A-DSM G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.18.8 οἴκῳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τῶν Κορινθίων ἀκούοντες ἐπίστευον καὶ ἐβαπτίζοντο.¶ #_Translation household of him, And many of the Corinthians hearing were believing and were baptized. #_Word=Grammar G3624H=N-DSM G0846=P-GSM G2532=CONJ G4183=A-NPM G3588=T-GPM G2881=N-GPM-LG G0191=V-PAP-NPM G4100=V-IAI-3P G2532=CONJ G0907=V-IPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.8#01=NKO Κρίσπος (Krispos) Crispus G2921=N-NSM-P Κρίσπος=Crispus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Crispo Crispus»Crispus|Crispus@Act.18.8 #01 G2921 Act.18.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.8#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0752 G3588_A Act.18.8#04=NKO ἀρχισυνάγωγος (archisunagōgos) ruler of the synagogue G0752=N-NSM ἀρχισυνάγωγος=synagogue leader NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernante de sinagoga synagogue leader #04 G0752 Act.18.8#05=NKO ἐπίστευσεν (episteusen) believed G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confió to trust (in) #05 G4100_A Act.18.8#06=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2962 G3588_B Act.18.8#07=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Act.18.8#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 Act.18.8#09=NKO ὅλῳ (holō) all G3650=A-DSM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #09 G3650 Act.18.8#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3624 G3588_C Act.18.8#11=NKO οἴκῳ (oikō) household G3624H=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #11 G3624 Act.18.8#12=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G3624 G0846 G3778 Act.18.8#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Act.18.8#14=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #14 G4183 Act.18.8#15=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #15»16:G2881 G3588_D Act.18.8#16=NKO Κορινθίων (Korinthiōn) Corinthians G2881=N-GPM-LG Κορίνθιος=Corinthian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corintios Corinthian»Corinthian|Corinth@Act.18.1 #16 G2881 Act.18.8#17=NKO ἀκούοντες (akouontes) hearing G0191=V-PAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #17 G0191 Act.18.8#18=NKO ἐπίστευον (episteuon) were believing G4100=V-IAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban confiando to trust (in) #18 G4100_B Act.18.8#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.18.8#20=NKO ἐβαπτίζοντο.¶ (ebaptizonto) were baptized. G0907=V-IPI-3P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo sumergidos to baptize #20 G0907 # Act.18.9 Εἶπεν δὲ ὁ κύριος ἐν νυκτὶ δι᾽ ὁράματος τῷ Παύλῳ· #_Translation Said now the Lord in [the] night through a vision to Paul; #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1722=PREP G3571=N-DSF G1223=PREP G3705=N-GSN G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P #_Significant variant #_Act.18.9 μὴ φοβοῦ ἀλλὰ λάλει καὶ μὴ σιωπήσῃς, #_Translation Not do fear but do continue speaking and not may be silent, #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5399=V-PNM-2S G0235=CONJ G2980=V-PAM-2S G2532=CONJ G3361=PRT-N G4623=V-AAS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.9#01=NKO Εἶπεν (Eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.18.9#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.9#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_A Act.18.9#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Act.18.9#05=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 en in #05 G1722 Act.18.9#06=NKO νυκτὶ (nukti) night G3571=N-DSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 noche night #06 G3571 Act.18.9#07=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Act.18.9#08=NKO ὁράματος (horamatos) a vision G3705=N-GSN ὅραμα=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #08 G3705 Act.18.9#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G3972 G3588_B Act.18.9#10=NKO Παύλῳ· (Paulō) to Paul; G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #10 G3972 Act.18.9#11=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #11»12:G5399 G3361_A Act.18.9#12=NKO φοβοῦ (phobou) do fear G5399=V-PNM-2S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés temiendo to fear #12 G5399 Act.18.9#13=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 Act.18.9#14=NKO λάλει (lalei) do continue speaking G2980=V-PAM-2S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés hablando to speak #14 G2980 Act.18.9#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.18.9#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G4623 G3361_B Act.18.9#17=NKO σιωπήσῃς, (siōpēsēs) may be silent, G4623=V-AAS-2S σιωπάω=be quiet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz te silencies be quiet #17 G4623 # Act.18.10 διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ, καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί σοι τοῦ #_Translation because I myself am with you, and no [one] will lay a hand on you #_Word=Grammar G1360=CONJ G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3326=PREP G4771=P-2GS G2532=CONJ G3762=A-NSM G2007=V-FMI-3S G4771=P-2DS G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.18.10 κακῶσαί σε· διότι λαός ἐστίν μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει #_Translation to harm you; because people there is to me many in city #_Word=Grammar G2559=V-AAN G4771=P-2AS G1360=CONJ G2992=N-NSM G1510=V-PAI-3S G3165=P-1DS G4183=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G4172=N-DSF #_Significant variant #_Act.18.10 ταύτῃ· #_Translation this; #_Word=Grammar G3778=D-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.10#01=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #01 G1360_A Act.18.10#02=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #02»03:G1510 G1473 Act.18.10#03=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #03 G1510_A Act.18.10#04=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #04 G3326 Act.18.10#05=NKO σοῦ, (sou) you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #05«04:G3326 G4771_A G4675 Act.18.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.18.10#07=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #07 G3762 Act.18.10#08=NKO ἐπιθήσεταί (epithēsetai) will lay a hand on G2007=V-FMI-3S ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se pondrá sobre to put #08 G2007 Act.18.10#09=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #09«08:G2007 G4771_B G4671 Act.18.10#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #10»11:G2559 G3588_A Act.18.10#11=NKO κακῶσαί (kakōsai) to harm G2559=V-AAN κακόω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maltratar to harm #11 G2559 Act.18.10#12=NKO σε· (se) you; G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #12«11:G2559 G4771_C G4571 Act.18.10#13=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #13 G1360_B Act.18.10#14=NKO λαός (laos) people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 Act.18.10#15=NKO ἐστίν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #15 G1510_B G2076 Act.18.10#16=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #16«15:G1510 G3165 G3427 Act.18.10#17=NKO πολὺς (polus) many G4183=A-NSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho many #17 G4183 Act.18.10#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Act.18.10#19=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4172 G3588_B Act.18.10#20=NKO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #20 G4172 Act.18.10#21=NKO ταύτῃ· (tautē) this; G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #21«20:G4172 G3778 G5026 # Act.18.11 ἐκάθισεν δὲ ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἓξ διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν #_Translation He remained now a year and months six teaching among them the #_Word=Grammar G2523=V-AAI-3S G1161=CONJ G1763=N-ASM G2532=CONJ G3376=N-APM G1803=A-NUI G1321=V-PAP-NSM G1722=PREP G0846=P-DPM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.18.11 λόγον τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation word of God. #_Word=Grammar G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.11#01=NKO ἐκάθισεν (ekathisen) He remained G2523=V-AAI-3S καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Se) sentó to seat #01 G2523 Act.18.11#02=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G5037 Act.18.11#03=NKO ἐνιαυτὸν (eniauton) a year G1763=N-ASM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año year #03 G1763 Act.18.11#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Act.18.11#05=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses month #05 G3376 Act.18.11#06=NKO ἓξ (hex) six G1803=A-NUI ἕξ=six NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seis six #06 G1803 Act.18.11#07=NKO διδάσκων (didaskōn) teaching G1321=V-PAP-NSM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando teaching #07 G1321 Act.18.11#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #08 G1722 Act.18.11#09=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #09«08:G1722 G0846 G3778 Act.18.11#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3056 G3588_A Act.18.11#11=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #11 G3056 Act.18.11#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_B Act.18.11#13=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # Act.18.12 Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι #_Translation When Gallio however proconsul being of Achaia rose up with one accord the Jews #_Word=Grammar G1058=N-GSM-P G1161=CONJ G0446=N-GSM G1510=V-PAP-GSM G3588=T-GSF G0882=N-GSF-L G2721=V-2AAI-3P G3661=ADV G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG #_Significant variant #_Act.18.12 τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα, #_Translation against Paul and led him to the judgment seat, #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G2532=CONJ G0071=V-2AAI-3P G0846=P-ASM G1909=PREP G3588=T-ASN G0968=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.12#01=NKO Γαλλίωνος (Galliōnos) When Gallio G1058=N-GSM-P Γαλλίων=Gallio NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De Galión Gallio»Gallio|Gallio@Act.18.12- #01 G1058 Act.18.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.12#03=NKO ἀνθυπάτου (anthupatou) proconsul G0446=N-GSM ἀνθύπατος=proconsul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 procónsul proconsul #03 G0446 Act.18.12#04=NKO ὄντος (ontos) being G1510=V-PAP-GSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἀνθυπατεύοντος ; estando siendo to be #04 G1510 G5607 Act.18.12#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0882 G3588_A Act.18.12#06=NKO Ἀχαΐας (Achaias) of Achaia G0882=N-GSF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #06 G0882 Act.18.12#07=NKO κατεπέστησαν (katepestēsan) rose up G2721=V-2AAI-3P κατεφίστημι=to attack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie en contra attacked #07 G2721 Act.18.12#08=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR+Byz de misma mente united #08 G3661 Act.18.12#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G2453 G3588_B Act.18.12#10=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #10 G2453 G2449 Act.18.12#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G3972 G3588_C Act.18.12#12=NKO Παύλῳ (Paulō) against Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #12 G3972 Act.18.12#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.18.12#14=NKO ἤγαγον (ēgagon) led G0071=V-2AAI-3P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron to bring #14 G0071 Act.18.12#15=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #15«14:G0071 G0846 G3778 Act.18.12#16=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909 Act.18.12#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0968 G3588_D Act.18.12#18=NKO βῆμα, (bēma) judgment seat, G0968=N-ASN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar para asentar el pie judgement seat #18 G0968 # Act.18.13 λέγοντες ὅτι παρὰ τὸν νόμον ἀναπείθει οὗτος τοὺς ἀνθρώπους σέβεσθαι #_Translation saying that Contrary to the law persuades this [man] men to worship #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G3844=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G0374=V-PAI-3S G3778=D-NSM G3588=T-APM G0444=N-APM G4576=V-PNN #_Significant variant #_Act.18.13 τὸν θεόν.¶ #_Translation God. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.13#01=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.18.13#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G3004 G3754 Act.18.13#03=NKO παρὰ (para) Contrary to G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Al lado de beside #03 G3844 Act.18.13#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3551 G3588_A Act.18.13#05=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Act.18.13#06=NKO ἀναπείθει (anapeithei) persuades G0374=V-PAI-3S ἀναπείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está persuadiendo completamente to persuade #06 G0374 Act.18.13#07=NKO οὗτος (houtos) this [man] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #07»10:G4576 G3778 Act.18.13#08=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G0444 G3588_B Act.18.13#09=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #09 G0444 Act.18.13#10=NKO σέβεσθαι (sebesthai) to worship G4576=V-PNN σέβομαι=be devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar temiendo con reverencia be devout #10 G4576 Act.18.13#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2316 G3588_C Act.18.13#12=NKO θεόν.¶ (theon) God. G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 # Act.18.14 Μέλλοντος δὲ τοῦ Παύλου ἀνοίγειν τὸ στόμα εἶπεν ὁ Γαλλίων #_Translation When is being about to now Paul to open [his] mouth said Gallio #_Word=Grammar G3195=V-PAP-GSM G1161=CONJ G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G0455=V-PAN G3588=T-ASN G4750=N-ASN G2036=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G1058=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.18.14 πρὸς τοὺς Ἰουδαίους· εἰ μὲν οὖν ἦν ἀδίκημά τι ἢ #_Translation to the Jews; If indeed ˍˍtherefore it was unrighteousness some or #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-APM H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G1487G=COND G3303=PRT G3767=CONJ G1510=V-IAI-3S G0092=N-NSN G5100=X-NSN G2228=CONJ #_Significant variant #_Act.18.14 ῥᾳδιούργημα πονηρόν, ὦ Ἰουδαῖοι, κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν· #_Translation crime wicked, O Jews, according to reason would I have endured with you; #_Word=Grammar G4467=N-NSN G4190=A-NSN G5599=INJ H3063G|G2453«G2453=N-VPM-PG G2596=PREP G3056=N-ASM G0302=PRT G0430=V-2AMI-1S G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.14#01=NKO Μέλλοντος (Mellontos) When is being about to G3195=V-PAP-GSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo por be about to #01 G3195 Act.18.14#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.18.14#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G3972 G3588_A Act.18.14#04=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.18.14#05=NKO ἀνοίγειν (anoigein) to open G0455=V-PAN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar abriendo to open #05 G0455 Act.18.14#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4750 G3588_B Act.18.14#07=NKO στόμα (stoma) [his] mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #07 G4750 Act.18.14#08=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #08 G2036 Act.18.14#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1058 G3588_C Act.18.14#10=NKO Γαλλίων (Galliōn) Gallio G1058=N-NSM-P Γαλλίων=Gallio NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galión Gallio»Gallio|Gallio@Act.18.12- #10 G1058 Act.18.14#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 Act.18.14#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G2453 G3588_D Act.18.14#13=NKO Ἰουδαίους· (Ioudaious) Jews; G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #13 G2453_A G2449 Act.18.14#14=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #14 G1487 Act.18.14#15=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #15 G3303 Act.18.14#16=K οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR+Byz por lo tanto therefore #16 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.18.14#17=NKO ἦν (ēn) it was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #17 G1510 G2258 Act.18.14#18=NKO ἀδίκημά (adikēma) unrighteousness G0092=N-NSN ἀδίκημα=crime NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia crime #18 G0092 Act.18.14#19=NKO τι (ti) some G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #19«18:G0092 G5100 Act.18.14#20=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #20 G2228 Act.18.14#21=NKO ῥᾳδιούργημα (rhadiourgēma) crime G4467=N-NSN ῥᾳδιούργημα=crime NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acto temerario indolente crime #21 G4467 Act.18.14#22=NKO πονηρόν, (ponēron) wicked, G4190=A-NSN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligno bad #22 G4190 Act.18.14#23=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh oh! #23 G5599 Act.18.14#24=NKO Ἰουδαῖοι, (Ioudaioi) Jews, G2453=N-VPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #24 G2453_B G2449 Act.18.14#25=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #25 G2596 Act.18.14#26=NKO λόγον (logon) reason G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #26 G3056 Act.18.14#27=NKO ἂν (an) would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV probable if #27 G0302 Act.18.14#28=N(k)O ἀνεσχόμην (aneschomēn) I have endured with G0430=V-2AMI-1S ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἠνεσχόμην (t=ēneschomēn) I have endured with - G0430=V-2ADI-1S in: TR yo habiendo tenido encima (soportando) to endure #28 G0430 Act.18.14#29=NKO ὑμῶν· (humōn) you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (a) ustedes of you #29«28:G0430 G4771 G5216 # Act.18.15 εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου #_Translation if however questions it is about a word and names and law #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G2213=N-NPN G1510=V-PAI-3S G4012=PREP G3056=N-GSM G2532=CONJ G3686=N-GPN G2532=CONJ G3551=N-GSM #_Significant variant ζήτημά (ˍˍa question) - G2213=N-NSN #_Act.18.15 τοῦ καθ᾽ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς γὰρ ἐγὼ τούτων οὐ #_Translation of yours, you will behold [to it] yourselves; a judge ˍfor I myself of these things not #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2596=PREP G4771=P-2AP G3700G=V-FDI-2P G0846=P-NPM G2923=N-NSM G1063=CONJ G1473=P-1NS G3778=D-GPN G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.18.15 βούλομαι εἶναι. #_Translation resolve to be. #_Word=Grammar G1014=V-PNI-1S G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.15#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Act.18.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.18.15#03=N(K)O ζητήματά (zētēmata) questions G2213=N-NPN ζήτημα=a question/dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζήτημά (T=zētēma) a question - G2213=N-NSN in: TR+Byz disputas disputes #03 G2213 v ζήτημά (zētēma) 'a question' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ζητήματά (zētēmata) 'questions' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.18.15#04=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #04 G1510_A G2076 Act.18.15#05=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #05 G4012 Act.18.15#06=NKO λόγου (logou) a word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra words #06 G3056 Act.18.15#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.18.15#08=NKO ὀνομάτων (onomatōn) names G3686=N-GPN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nombres names #08 G3686 Act.18.15#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.18.15#10=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #10 G3551 Act.18.15#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which [is] #11«10:G3551 G3588 Act.18.15#12=NKO καθ᾽ (kath᾽) of G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12«10:G3551 G2596 Act.18.15#13=NKO ὑμᾶς, (humas) yours, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #13«10:G3551 G4771 G5209 Act.18.15#14=NKO ὄψεσθε (opsesthe) you will behold G3700G=V-FDI-2P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verán : see»to see|1_see #14 G3700 Act.18.15#15=NKO αὐτοί· (autoi) [to it] yourselves; G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #15«14:G3708 G0846 G3778 Act.18.15#16=NKO κριτὴς (kritēs) a judge G2923=N-NSM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez judge #16 G2923 Act.18.15#17=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #17 G1063 Act.18.15#18=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #18»21:G1014 G1473 Act.18.15#19=NKO τούτων (toutōn) of these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #19»21:G1014 G3778 G5130 Act.18.15#20=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G1014 G3756 Act.18.15#21=NKO βούλομαι (boulomai) resolve G1014=V-PNI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to plan #21 G1014 Act.18.15#22=NKO εἶναι. (einai) to be. G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #22 G1511_B # Act.18.16 καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος.¶ #_Translation And he drove them from the judgment seat. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0556=V-AAI-3S G0846=P-APM G0575=PREP G3588=T-GSN G0968=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.18.16#02=NKO ἀπήλασεν (apēlasen) he drove G0556=V-AAI-3S ἀπελαύνω=to eject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expulsó to eject #02 G0556 Act.18.16#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G0556 G0846 G3778 Act.18.16#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Act.18.16#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0968 G3588 Act.18.16#06=NKO βήματος.¶ (bēmatos) judgment seat. G0968=N-GSN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar para asentar el pie judgement seat #06 G0968 # Act.18.17 Ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες οἱ Ἕλληνες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν #_Translation Having seized then all [of them] ˍˍ ˍˍGreeks Sosthenes the ruler of the synagogue they were beating [him] before #_Word=Grammar G1949=V-2ADP-NPM G1161=CONJ G3956=A-NPM G3588=T-NPM H3120G|G1672«G1672=N-NPM-LG G4988=N-ASM-P G3588=T-ASM G0752=N-ASM G5180=V-IAI-3P G1715=PREP #_Significant variant #_Act.18.17 τοῦ βήματος· καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν.¶ #_Translation the judgment seat; And no [thing] about these things to Gallio was concerning. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G0968=N-GSN G2532=CONJ G3762=A-NSN G3778=D-GPN G3588=T-DSM G1058=N-DSM-P G3199=V-IAI-3S #_Significant variant ἔμελλεν (ₓₓwas ensuing) - G3195=V-IAI-3S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.17#01=NKO Ἐπιλαβόμενοι (Epilabomenoi) Having seized G1949=V-2ADP-NPM ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado completamente to catch #01 G1949 Act.18.17#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.17#03=NKO πάντες (pantes) all [of them] G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 Act.18.17#04=K οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR+Byz los the #04»05:G1672 G3588_a ^ Act.18.17#05=K Ἕλληνες (Hellēnes) Greeks G1672=N-NPM-LG Ἕλλην=a Greek TR+Byz griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #05 G1672 ^ οἱ Ἕλληνες (hoi Hellēnes) 'the Greeks' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.18.17#06=NKO Σωσθένην (Sōsthenēn) Sosthenes G4988=N-ASM-P Σωσθένης=Sosthenes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Sóstenes Sosthenes»Sosthenes@Act.18.17 #06 G4988 Act.18.17#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G0752 G3588_B Act.18.17#08=NKO ἀρχισυνάγωγον (archisunagōgon) ruler of the synagogue G0752=N-ASM ἀρχισυνάγωγος=synagogue leader NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sinagoga synagogue leader #08 G0752 Act.18.17#09=NKO ἔτυπτον (etupton) they were beating [him] G5180=V-IAI-3P τύπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban golpeando to strike #09 G5180 Act.18.17#10=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #10 G1715 Act.18.17#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0968 G3588_C Act.18.17#12=NKO βήματος· (bēmatos) judgment seat; G0968=N-GSN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar para asentar el pie judgement seat #12 G0968 Act.18.17#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.18.17#14=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #14 G3762 Act.18.17#15=NKO τούτων (toutōn) about these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #15»18:G3199 G3778 G5130 Act.18.17#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G1058 G3588_D Act.18.17#17=NKO Γαλλίωνι (Galliōni) to Gallio G1058=N-DSM-P Γαλλίων=Gallio NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galión Gallio»Gallio|Gallio@Act.18.12- #17 G1058 Act.18.17#18=NK(O) ἔμελεν.¶ (emelen) was concerning. G3199=V-IAI-3S μέλω=to concern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἔμελλεν (O=emellen) was ensuing - G3195=V-IAI-3S in: Byz estaba siendo de cuidado to care #18 G3199 G3195 v ἔμελλεν (emellen) 'was ensuing' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of ἔμελεν.¶ (emelen) 'was concerning.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) # Act.18.18 Ὁ δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανάς, τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος #_Translation Now Paul more having remained days many, of the brothers having taken leave #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3972G=N-NSM-P G2089=ADV G4357=V-AAP-NSM G2250=N-APF G2425=A-APF G3588=T-DPM G0080=N-DPM G0657=V-AMP-NSM #_Significant variant #_Act.18.18 ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν, καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας, #_Translation he was sailing away to Syria — and with him Priscilla and Aquila — #_Word=Grammar G1602=V-IAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF H0758I|G4947«G4947=N-ASF-L G2532=CONJ G4862=PREP G0846=P-DSM G4252=N-NSF-P G2532=CONJ G0207=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.18.18 κειράμενος ἐν Κεγχρεαῖς τὴν κεφαλήν· εἶχεν γὰρ εὐχήν. #_Translation having shaved in Cenchrea the head; he had for a vow. #_Word=Grammar G2751=V-AMP-NSM G1722=PREP G2747=N-DPF-L G3588=T-ASF G2776=N-ASF G2192=V-IAI-3S G1063=CONJ G2171=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.18#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3972 G3588_A Act.18.18#02=NKO δὲ (de) Now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.18#03=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.18.18#04=NKO ἔτι (eti) more G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #04 G2089 Act.18.18#05=NKO προσμείνας (prosmeinas) having remained G4357=V-AAP-NSM προσμένω=to remain/persist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo permanecido hacia to remain #05 G4357 Act.18.18#06=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #06 G2250 Act.18.18#07=NKO ἱκανάς, (hikanas) many, G2425=A-APF ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #07 G2425 Act.18.18#08=NKO τοῖς (tois) of the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G0080 G3588_B Act.18.18#09=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #09 G0080 Act.18.18#10=NKO ἀποταξάμενος (apotaxamenos) having taken leave G0657=V-AMP-NSM ἀποτάσσω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo separado de sí to leave #10 G0657 Act.18.18#11=NKO ἐξέπλει (exeplei) he was sailing away G1602=V-IAI-3S ἐκπλέω=to sail out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba navegando hacia fuera to sail away #11 G1602 Act.18.18#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.18.18#13=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G4947 G3588_C Act.18.18#14=NKO Συρίαν, (Surian) Syria — G4947=N-ASF-L Συρία=Syria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siria Syria»Syria|Syria@Jdg.10.6 #14 G4947 Act.18.18#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A Act.18.18#16=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #16 G4862 Act.18.18#17=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #17«16:G4862 G0846 G3778 Act.18.18#18=NKO Πρίσκιλλα (Priskilla) Priscilla G4252=N-NSF-P Πρίσκιλλα=Priscilla NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Priscila Priscilla»Priscilla|Priscilla@Act.18.2 #18 G4252 Act.18.18#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.18.18#20=NKO Ἀκύλας, (Akulas) Aquila — G0207=N-NSM-P Ἀκύλας=Aquila NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Áquila Aquila»Aquila|Aquila@Act.18.2 #20 G0207 Act.18.18#21=NKO κειράμενος (keiramenos) having shaved G2751=V-AMP-NSM κείρω=to shear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose rapado to shear #21 G2751 Act.18.18#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722 Act.18.18#23=NKO Κεγχρεαῖς (Kegchreais) Cenchrea G2747=N-DPF-L Κεγχρεαί=Cenchrea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Κενχρεαῖς ; Cencreas Cenchrea»Cenchreae@Act.18.18 #23 G2747 Act.18.18#24=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 la the #24»25:G2776 G3588_D Act.18.18#25=NKO κεφαλήν· (kephalēn) head; G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 cabeza head #25 G2776 Act.18.18#26=NKO εἶχεν (eichen) he had G2192=V-IAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo to have #26 G2192 Act.18.18#27=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #27 G1063 Act.18.18#28=NKO εὐχήν. (euchēn) a vow. G2171=N-ASF εὐχή=a vow/prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voto a vow #28 G2171 # Act.18.19 κατήντησαν δὲ εἰς Ἔφεσον· κἀκείνους κατέλιπεν αὐτοῦ, αὐτὸς δὲ εἰσελθὼν #_Translation They came now to Ephesus; and them left there, He himself then having entered #_Word=Grammar G2658=V-AAI-3P G1161=CONJ G1519=PREP G2181=N-ASF-L G2532=CONJ + G1565=D-APM G2641=V-2AAI-3S G0847=ADV G0846=P-NSM G1161=CONJ G1525=V-2AAP-NSM #_Significant variant Κατήντησεν (ˍˍhe came) - G2658=V-AAI-3S #_Act.18.19 εἰς τὴν συναγωγὴν διελέξατο τοῖς Ἰουδαίοις. #_Translation into the synagogue he reasoned with the Jews. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G4864=N-ASF G1256=V-ADI-3S G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.19#01=N(K)O κατήντησαν (katēntēsan) They came G2658=V-AAI-3P καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Κατήντησεν (T=Katēntēsen) he came - G2658=V-AAI-3S in: TR+Byz Arribaron to come to #01 G2658 v Κατήντησεν (Katēntēsen) 'he came' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κατήντησαν (katēntēsan) 'They came' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.18.19#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.18.19#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519_A Act.18.19#04=NKO Ἔφεσον· (Epheson) Ephesus; G2181=N-ASF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #04 G2181 Act.18.19#05=NKO κἀκείνους (kakeinous) and them G2532=CONJ + G1565=D-APM κἀκεῖνος=and that one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y aquellos and that one #05»06:G2641 G1565, G2532 G2548 Act.18.19#06=NKO κατέλιπεν (katelipen) left G2641=V-2AAI-3S καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejó atrás to leave #06 G2641 Act.18.19#07=NKO αὐτοῦ, (autou) there, G0847=ADV αὐτοῦ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahí mismo there #07 G0847 Act.18.19#08=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #08»10:G1525 G0846 G3778 Act.18.19#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B Act.18.19#10=NKO εἰσελθὼν (eiselthōn) having entered G1525=V-2AAP-NSM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro to enter #10 G1525 Act.18.19#11=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519_B Act.18.19#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G4864 G3588_A Act.18.19#13=NKO συναγωγὴν (sunagōgēn) synagogue G4864=N-ASF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #13 G4864 Act.18.19#14=N(k)O διελέξατο (dielexato) he reasoned G1256=V-ADI-3S διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διελέχθη (t=dielechthē) he reasoned - G1256=V-AOI-3S in: TR+Byz hizo razonar to dispute #14 G1256 Act.18.19#15=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G2453 G3588_B Act.18.19#16=NKO Ἰουδαίοις. (Ioudaiois) Jews. G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #16 G2453 G2449 # Act.18.20 ἐρωτώντων δὲ αὐτῶν ἐπὶ πλείονα χρόνον μεῖναι παρ᾽ αὐτοῖς οὐκ #_Translation When are asking now they for [him] a longer time to remain ˍwith ˍthem not #_Word=Grammar G2065=V-PAP-GPM G1161=CONJ G0846=P-GPM G1909=PREP G4119=A-ASM-C G5550=N-ASM G3306=V-AAN G3844=PREP G0846=P-DPM G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.18.20 ἐπένευσεν· #_Translation he did consent; #_Word=Grammar G1962=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.20#01=NKO ἐρωτώντων (erōtōntōn) When are asking G2065=V-PAP-GPM ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando pidiendo asked #01 G2065 Act.18.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.20#03=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #03«01:G2065 G0846_A G3778 Act.18.20#04=NKO ἐπὶ (epi) for [him] G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.18.20#05=NKO πλείονα (pleiona) a longer G4119=A-ASM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más greater #05 G4119 Act.18.20#06=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #06 G5550 Act.18.20#07=NKO μεῖναι (meinai) to remain G3306=V-AAN μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecer to stay #07 G3306 Act.18.20#08=k παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with TR+Byz al lado de from #08 G3844 Act.18.20#09=k αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos to them #09«08:G3844 G0846_b G3778 Act.18.20#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G1962 G3756 Act.18.20#11=NKO ἐπένευσεν· (epeneusen) he did consent; G1962=V-AAI-3S ἐπινεύω=to accept NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asintió con cabeza sobre to accept #11 G1962 # Act.18.21 ἀλλ᾽ ἀποταξάμενος καὶ αὐτοῖς εἰπών δεῖ με πάντως τὴν ἑορτὴν #_Translation but having taken leave ₊and ˍto them having said ˍˍnecessary ˍˍme ˍˍby all means ˍˍ ˍˍfeast #_Word=Grammar G0235=CONJ G0657=V-AMP-NSM G2532=CONJ G0846=P-DPM G2036=V-2AAP-NSM G1163=V-PAI-3S G3165=P-1AS G3843=ADV G3588=T-ASF G1859=N-ASF #_Significant variant #_Act.18.21 τὴν ἐρχομένην ποιῆσαι εἰς Ἱεροσόλυμα· πάλιν δὲ ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς #_Translation ˍˍwhich ˍˍis coming ˍˍto do ˍˍinto ˍˍJerusalem; Again ˍnow I will return to you #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2064=V-PNP-ASF G4160G=V-AAN G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G3825=ADV G1161=CONJ G0344=V-FAI-1S G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant #_Act.18.21 τοῦ θεοῦ θέλοντος, καὶ ἀνήχθη ἀπὸ τῆς Ἐφέσου. #_Translation God willing, ˍand he sailed from Ephesus. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2309=V-PAP-GSM G2532=CONJ G0321=V-API-3S G0575=PREP G3588=T-GSF G2181=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.21#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 NA27+Tyn+SBL+WH+Treg: ἀλλὰ ; sino but #01 G0235 Act.18.21#02=N(k)O ἀποταξάμενος (apotaxamenos) having taken leave G0657=V-AMP-NSM ἀποτάσσω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπετάξατο (t=apetaxato) took leave - G0657=V-ADI-3S in: TR»1+Byz»1 habiendo separado de sí to leave #02 G0657 Act.18.21#03=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #03 G2532_a Act.18.21#04=k αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos to them #04«02:G0657 G0846 G3778 Act.18.21#05=NKO εἰπών (eipōn) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #05 G2036 Act.18.21#06=KO δεῖ (dei) necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary TR+Byz está siendo necesario be necessary #06 G1163 ^ Act.18.21#07=K με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we TR+Byz a mí me #07«06:G1163 G3165 ^ Act.18.21#08=K πάντως (pantōs) by all means G3843=ADV πάντως=surely TR+Byz de todas maneras surely #08 G3843 ^ Act.18.21#09=K τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #09»10:G1859 G3588_a ^ Act.18.21#10=K ἑορτὴν (he'ortēn) feast G1859=N-ASF ἑορτή=festival TR+Byz fiesta festival #10 G1859 ^ Act.18.21#11=K τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la [that] which #11»12:G2064 G3588_b ^ Act.18.21#12=K ἐρχομένην (erchomenēn) is coming G2064=V-PNP-ASF ἔρχομαι=to come/go TR+Byz estando viniendo to come #12 G2064 ^ Act.18.21#13=K ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 ^ Act.18.21#14=K εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 ^ Act.18.21#15=K Ἱεροσόλυμα· (Hi'erosoluma) Jerusalem; G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #15 G2414 ^ δεῖ με πάντως τὴν ἑορτὴν τὴν ἐρχομένην ποιῆσαι εἰς Ἱεροσόλυμα· (dei me pantōs tēn he'ortēn tēn erchomenēn poiēsai eis Hi'erosoluma) 'necessary me by all means the feast which is coming to do into Jerusalem;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.18.21#16=NKO πάλιν (palin) Again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otra vez again #16 G3825 Act.18.21#17=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #17 G1161 Act.18.21#18=NKO ἀνακάμψω (anakampsō) I will return G0344=V-FAI-1S ἀνακάμπτω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volveré to return #18 G0344 Act.18.21#19=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314 Act.18.21#20=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #20«19:G4314 G4771 G5209 Act.18.21#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2316 G3588_C Act.18.21#22=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316 Act.18.21#23=NKO θέλοντος, (thelontos) willing, G2309=V-PAP-GSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #23 G2309 Act.18.21#24=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #24 G2532_b Act.18.21#25=NKO ἀνήχθη (anēchthē) he sailed G0321=V-API-3S ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue conducido hacia arriba to lead #25 G0321 Act.18.21#26=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #26 G0575 Act.18.21#27=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G2181 G3588_D Act.18.21#28=NKO Ἐφέσου. (Ephesou) Ephesus. G2181=N-GSF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #28 G2181 # Act.18.22 καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν κατέβη #_Translation and having landed at Caesarea, having gone up and having greeted the church he went down #_Word=Grammar G2532=CONJ G2718=V-2AAP-NSM G1519=PREP G2542H=N-ASF-L G0305=V-2AAP-NSM G2532=CONJ G0782=V-ADP-NSM G3588=T-ASF G1577=N-ASF G2597=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.18.22 εἰς Ἀντιόχειαν· #_Translation to Antioch; #_Word=Grammar G1519=PREP G0490G=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.22#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Act.18.22#02=NKO κατελθὼν (katelthōn) having landed G2718=V-2AAP-NSM κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia abajo to descend #02 G2718 Act.18.22#03=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519_A Act.18.22#04=NKO Καισάρειαν, (Kaisareian) Caesarea, G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #04 G2542 Act.18.22#05=NKO ἀναβὰς (anabas) having gone up G0305=V-2AAP-NSM ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado pasos hacia arriba to ascend #05 G0305 Act.18.22#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.18.22#07=NKO ἀσπασάμενος (aspasamenos) having greeted G0782=V-ADP-NSM ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo saludado to pay respects to #07 G0782 Act.18.22#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1577 G3588 Act.18.22#09=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #09 G1577 Act.18.22#10=NKO κατέβη (katebē) he went down G2597=V-2AAI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio pasos hacia abajo to go down #10 G2597 Act.18.22#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519_B Act.18.22#12=NKO Ἀντιόχειαν· (Antiocheian) Antioch; G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #12 G0490 # Act.18.23 καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν #_Translation And having stayed time some he went forth passing through successively the Galatian region #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160J=V-AAP-NSM G5550=N-ASM G5100=X-ASM G1831=V-2AAI-3S G1330=V-PNP-NSM G2517=ADV G3588=T-ASF G1054=A-ASF-LG G5561=N-ASF #_Significant variant #_Act.18.23 καὶ Φρυγίαν, ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.¶ #_Translation and Phrygia, strengthening all the disciples. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5435=N-ASF-L G1991=V-PAP-NSM G3956=A-APM G3588=T-APM G3101=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.23#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.18.23#02=NKO ποιήσας (poiēsas) having stayed G4160J=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho to spend»4_spend(TIME) #02 G4160 Act.18.23#03=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #03 G5550 Act.18.23#04=NKO τινὰ (tina) some G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algún one #04«03:G5550 G5100 Act.18.23#05=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) he went forth G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #05 G1831 Act.18.23#06=NKO διερχόμενος (dierchomenos) passing through G1330=V-PNP-NSM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viniendo a través to pass through #06 G1330 Act.18.23#07=NKO καθεξῆς (kathexēs) successively G2517=ADV καθεξῆς=in order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en orden de secuencia in order #07 G2517 Act.18.23#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»10:G5561 G3588_A Act.18.23#09=NKO Γαλατικὴν (Galatikēn) Galatian G1054=A-ASF-LG Γαλατικός=Galatian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galacia Galatia»Galatia|Galatia@Act.16.6 #09 G1054 Act.18.23#10=NKO χώραν (chōran) region G5561=N-ASF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz país country #10 G5561 Act.18.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.18.23#12=NKO Φρυγίαν, (Phrugian) Phrygia, G5435=N-ASF-L Φρυγία=Phrygia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Frigia Phrygia»Phrygia|Phrygia@Act.2.10 #12 G5435 Act.18.23#13=NK(o) ἐπιστηρίζων (epistērizōn) strengthening G1991=V-PAP-NSM ἐπιστηρίζω=to strengthen NA28+NA27+TR+Byz στηρίζων (o=stērizōn) establishing - G4741=V-PAP-NSM in: Tyn+SBL+WH+Treg estando fortaleciendo strengthening #13 G1991 G4741 Act.18.23#14=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #14 G3956 Act.18.23#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3101 G3588_B Act.18.23#16=NKO μαθητάς.¶ (mathētas) disciples. G3101=N-APM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #16 G3101 # Act.18.24 Ἰουδαῖος δέ τις Ἀπολλῶς ὀνόματι, Ἀλεξανδρεὺς τῷ γένει, ἀνὴρ λόγιος, #_Translation A Jew now certain Apollos named, of Alexandria a native, a man eloquent, #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G1161=CONJ G5100=X-NSM G0625=N-NSM-P G3686=N-DSN G0221=N-NSM-LG G3588=T-DSN G1085G=N-DSN G0435G=N-NSM G3052=A-NSM #_Significant variant #_Act.18.24 κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς. #_Translation came to Ephesus mighty being in the Scriptures. #_Word=Grammar G2658=V-AAI-3S G1519=PREP G2181=N-ASF-L G1415=A-NSM G1510=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DPF G1124=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.24#01=NKO Ἰουδαῖος (Ioudaios) A Jew G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judío a Jew»Jews@2Ki.25.25 #01 G2453 G2449 Act.18.24#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.24#03=NKO τις (tis) certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03«01:G2453 G5100 Act.18.24#04=NKO Ἀπολλῶς (Apollōs) Apollos G0625=N-NSM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #04 G0625 Act.18.24#05=NKO ὀνόματι, (onomati) named, G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nombre name #05 G3686 Act.18.24#06=NKO Ἀλεξανδρεὺς (Alexandreus) of Alexandria G0221=N-NSM-LG Ἀλεξανδρεύς=Alexandrian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alejandrino Alexandria»Alexandria|Alexandria@Act.6.9- #06 G0221 Act.18.24#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G1085 G3588_A Act.18.24#08=NKO γένει, (genei) a native, G1085G=N-DSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #08 G1085 Act.18.24#09=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #09 G0435 Act.18.24#10=NKO λόγιος, (logios) eloquent, G3052=A-NSM λόγιος=learned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz elocuente learned #10 G3052 Act.18.24#11=NKO κατήντησεν (katēntēsen) came G2658=V-AAI-3S καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encontró de frente to come to #11 G2658 Act.18.24#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Act.18.24#13=NKO Ἔφεσον (Epheson) Ephesus G2181=N-ASF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #13 G2181 Act.18.24#14=NKO δυνατὸς (dunatos) mighty G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso able #14 G1415 Act.18.24#15=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #15 G1510 G5607 Act.18.24#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Act.18.24#17=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G1124 G3588_B Act.18.24#18=NKO γραφαῖς. (graphais) Scriptures. G1124=N-DPF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #18 G1124 # Act.18.25 οὗτος ἦν κατηχημένος τὴν ὁδὸν τοῦ κυρίου, καὶ ζέων τῷ #_Translation He was instructed [in] the way of the Lord, And being fervent #_Word=Grammar G3778=D-NSM G1510=V-IAI-3S G2727=V-RPP-NSM G3588=T-ASF G3598=N-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ G2204=V-PAP-NSM G3588=T-DSN #_Significant variant #_Act.18.25 πνεύματι ἐλάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐπιστάμενος #_Translation in spirit he was speaking and he was teaching earnestly the [things] concerning Jesus knowing #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G2980=V-IAI-3S G2532=CONJ G1321=V-IAI-3S G0199=ADV G3588=T-APN G4012=PREP G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G1987=V-PNP-NSM #_Significant variant κυρίου (ˍˍLord) - G2962=N-GSM-T #_Act.18.25 μόνον τὸ βάπτισμα Ἰωάννου· #_Translation only the baptism of John; #_Word=Grammar G3441=A-ASN G3588=T-ASN G0908=N-ASN G2491G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.25#01=NKO οὗτος (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #01»02:G1510 G3778 Act.18.25#02=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2258 Act.18.25#03=NKO κατηχημένος (katēchēmenos) instructed G2727=V-RPP-NSM κατηχέω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido enseñado oralmente instructed #03 G2727 Act.18.25#04=NKO τὴν (tēn) [in] the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #04»05:G3598 G3588_A Act.18.25#05=NKO ὁδὸν (hodon) way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #05 G3598 Act.18.25#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2962 G3588_B Act.18.25#07=NKO κυρίου, (kuriou) Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962_A Act.18.25#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #08 G2532_A Act.18.25#09=NKO ζέων (zeōn) being fervent G2204=V-PAP-NSM ζέω=be fervent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hirviendo be fervent #09 G2204 Act.18.25#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #10»11:G4151 G3588_C Act.18.25#11=NKO πνεύματι (pneumati) in spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.18.25#12=NKO ἐλάλει (elalei) he was speaking G2980=V-IAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba hablando to speak #12 G2980 Act.18.25#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.18.25#14=NKO ἐδίδασκεν (edidasken) he was teaching G1321=V-IAI-3S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba enseñando to teach #14 G1321 Act.18.25#15=NKO ἀκριβῶς (akribōs) earnestly G0199=ADV ἀκριβῶς=exactly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuidadosamente exactly #15 G0199 Act.18.25#16=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #16»17:G4012 G3588_D Act.18.25#17=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #17 G4012 Act.18.25#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2424 G3588_E Act.18.25#19=N(K)O Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κυρίου (T=kuriou) Lord - G2962=N-GSM-T in: TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #19 G2424 G2962 v κυρίου (kuriou) 'Lord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Ἰησοῦ (Iēsou) 'Jesus' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.18.25#20=NKO ἐπιστάμενος (epistamenos) knowing G1987=V-PNP-NSM ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo to know #20 G1987 Act.18.25#21=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #21 G3441 Act.18.25#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G0908 G3588_F Act.18.25#23=NKO βάπτισμα (baptisma) baptism G0908=N-ASN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #23 G0908 Act.18.25#24=NKO Ἰωάννου· (Iōannou) of John; G2491G=N-GSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνου ; de Juan John»John@Mat.3.1 #24 G2491 # Act.18.26 οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ. ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ #_Translation He then began to speak boldly in the synagogue. Having heard however him #_Word=Grammar G3778=D-NSM G5037=CONJ G0757=V-ADI-3S G3955=V-PNN G1722=PREP G3588=T-DSF G4864=N-DSF G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.18.26 Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν #_Translation Priscilla and Aquila they took to [them] him and more accurately to him they expounded the #_Word=Grammar G4252=N-NSF-P G2532=CONJ G0207=N-NSM-P G4355=V-2AMI-3P G0846=P-ASM G2532=CONJ G0197=A-ASN-C G0846=P-DSM G1620=V-2AMI-3P G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.18.26 ὁδὸν τοῦ θεοῦ. #_Translation way of God. #_Word=Grammar G3598=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.26#01=NKO οὗτός (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»03:G0757 G3778 Act.18.26#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.18.26#03=NKO ἤρξατο (ērxato) began G0757=V-ADI-3S ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comenzó be first #03 G0757 G0756 Act.18.26#04=NKO παρρησιάζεσθαι (parrēsiazesthai) to speak boldly G3955=V-PNN παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando a franqueza to preach boldly #04 G3955 Act.18.26#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.18.26#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4864 G3588_A Act.18.26#07=NKO συναγωγῇ. (sunagōgēa) synagogue. G4864=N-DSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #07 G4864 Act.18.26#08=NKO ἀκούσαντες (akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #08 G0191 Act.18.26#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Act.18.26#10=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10«08:G0191 G0846_A G3778 Act.18.26#11=NKO Πρίσκιλλα (Priskilla) Priscilla G4252=N-NSF-P Πρίσκιλλα=Priscilla NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 Priscila Priscilla»Priscilla|Priscilla@Act.18.2 #11 G4252 Act.18.26#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Act.18.26#13=NKO Ἀκύλας (Akulas) Aquila G0207=N-NSM-P Ἀκύλας=Aquila NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 Áquila Aquila»Aquila|Aquila@Act.18.2 #13 G0207 Act.18.26#14=NKO προσελάβοντο (proselabonto) they took to [them] G4355=V-2AMI-3P προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomaron consigo to take #14 G4355 Act.18.26#15=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #15«14:G4355 G0846_B G3778 Act.18.26#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.18.26#17=NKO ἀκριβέστερον (akribesteron) more accurately G0197=A-ASN-C ἀκριβέστερον=stricter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más exactamente stricter #17 G0197 Act.18.26#18=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #18»19:G1620 G0846_C G3778 Act.18.26#19=NKO ἐξέθεντο (exethento) they expounded G1620=V-2AMI-3P ἐκτίθημι=to explain/expose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expusieron explained #19 G1620 Act.18.26#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G3598 G3588_B Act.18.26#21=NKO ὁδὸν (hodon) way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 camino road #21 G3598 Act.18.26#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_C Act.18.26#23=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 # Act.18.27 βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν, προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ #_Translation When is resolving then he to pass through into Achaia, having encouraged [him] the brothers #_Word=Grammar G1014=V-PNP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM G1330=V-2AAN G1519=PREP G3588=T-ASF G0882=N-ASF-L G4389=V-AMP-NPM G3588=T-NPM G0080=N-NPM #_Significant variant #_Act.18.27 ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς #_Translation wrote to the disciples to welcome him; who having arrived he helped greatly those #_Word=Grammar G1125=V-2AAI-3P G3588=T-DPM G3101=N-DPM G0588=V-ADN G0846=P-ASM G3739=R-NSM G3854=V-2ADP-NSM G4820=V-2AMI-3S G4183=A-ASN G3588=T-DPM #_Significant variant #_Act.18.27 πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος· #_Translation having believed through grace; #_Word=Grammar G4100=V-RAP-DPM G1223=PREP G3588=T-GSF G5485=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.27#01=NKO βουλομένου (boulomenou) When is resolving G1014=V-PNP-GSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando queriendo to plan #01 G1014 Act.18.27#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.18.27#03=NKO αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #03«01:G1014 G0846_A G3778 Act.18.27#04=NKO διελθεῖν (dielthein) to pass through G1330=V-2AAN διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir a través to pass through #04 G1330 Act.18.27#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.18.27#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G0882 G3588_A Act.18.27#07=NKO Ἀχαΐαν, (Achaian) Achaia, G0882=N-ASF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #07 G0882 Act.18.27#08=NKO προτρεψάμενοι (protrepsamenoi) having encouraged [him] G4389=V-AMP-NPM προτρέπω=to encourage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo girado hacia sí to encourage #08 G4389 Act.18.27#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G0080 G3588_B Act.18.27#10=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #10 G0080 Act.18.27#11=NKO ἔγραψαν (egrapsan) wrote G1125=V-2AAI-3P γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribieron to write #11 G1125 Act.18.27#12=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G3101 G3588_C Act.18.27#13=NKO μαθηταῖς (mathētais) disciples G3101=N-DPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #13 G3101 Act.18.27#14=NKO ἀποδέξασθαι (apodexasthai) to welcome G0588=V-ADN ἀποδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir bien dispuestos cordialmente to welcome #14 G0588 Act.18.27#15=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #15«14:G0588 G0846_B G3778 Act.18.27#16=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #16»17:G3854 G3739 Act.18.27#17=NKO παραγενόμενος (paragenomenos) having arrived G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #17 G3854 Act.18.27#18=NKO συνεβάλετο (sunebaleto) he helped G4820=V-2AMI-3S συμβάλλω=to ponder/confer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se arrojó juntamente to contribute #18 G4820 Act.18.27#19=NKO πολὺ (polu) greatly G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #19 G4183 Act.18.27#20=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #20»21:G4100 G3588_D Act.18.27#21=NKO πεπιστευκόσιν (pepisteukosin) having believed G4100=V-RAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han confiado to trust (in) #21 G4100 Act.18.27#22=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #22 G1223 Act.18.27#23=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G5485 G3588_E Act.18.27#24=NKO χάριτος· (charitos) grace; G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #24 G5485 # Act.18.28 εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν #_Translation Powerfully for the Jews he was refuting publicly showing through the Scriptures #_Word=Grammar G2159=ADV G1063=CONJ G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G1246=V-INI-3S G1219=A-DSF G1925=V-PAP-NSM G1223=PREP G3588=T-GPF G1124=N-GPF #_Significant variant #_Act.18.28 εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.¶ #_Translation to be the Christ Jesus. #_Word=Grammar G1511=V-PAN G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.18.28#01=NKO εὐτόνως (eutonōs) Powerfully G2159=ADV εὐτόνως=vehemently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz intensamente vehemently #01 G2159 Act.18.28#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.18.28#03=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G2453 G3588_A Act.18.28#04=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #04 G2453 G2449 Act.18.28#05=NKO διακατηλέγχετο (diakatēlegcheto) he was refuting G1246=V-INI-3S διακατελέγχομαι=to refute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba refutando eficazmente to refute #05 G1246 Act.18.28#06=NKO δημοσίᾳ (dēmosia) publicly G1219=A-DSF δημόσιος=public NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz públicamente public #06 G1219 Act.18.28#07=NKO ἐπιδεικνὺς (epideiknus) showing G1925=V-PAP-NSM ἐπιδείκνυμι=to show/prove NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando mostrando to prove #07 G1925 Act.18.28#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #08 G1223 Act.18.28#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1124 G3588_B Act.18.28#10=NKO γραφῶν (graphōn) Scriptures G1124=N-GPF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #10 G1124 Act.18.28#11=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #11 G1511 Act.18.28#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5547 G3588_C Act.18.28#13=NKO χριστὸν (christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Act.18.28#14=NKO Ἰησοῦν.¶ (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 # Act.19.1 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν Ἀπολλῶ εἶναι ἐν Κορίνθῳ, Παῦλον #_Translation It came to pass now while Apollos being in Corinth, Paul #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G3588=T-ASM G0625=N-ASM-P G1511=V-PAN G1722=PREP G2882=N-DSF-L G3972G=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.19.1 διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ μέρη κατελθεῖν εἰς Ἔφεσον καὶ εὑρεῖν τινας #_Translation having passed through the upper parts to come down to Ephesus and finding certain #_Word=Grammar G1330=V-2AAP-ASM G3588=T-APN G0510=A-APN G3313=N-APN G2718=V-2AAN G1519=PREP G2181=N-ASF-L G2532=CONJ G2147=V-2AAN G5100=X-APM #_Significant variant #_Act.19.1 μαθητάς, #_Translation disciples #_Word=Grammar G3101=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.1#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) It came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.19.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.1#03=NKO ἐν (en) while G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Act.19.1#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»07:G1510 G3588_A Act.19.1#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0625 G3588_B Act.19.1#06=NKO Ἀπολλῶ (Apollō) Apollos G0625=N-ASM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #06 G0625 Act.19.1#07=NKO εἶναι (einai) being G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #07 G1511 Act.19.1#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Act.19.1#09=NKO Κορίνθῳ, (Korinthō) Corinth, G2882=N-DSF-L Κόρινθος=Corinth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Corinto Corinth»Corinth|Corinth@Act.18.1 #09 G2882 Act.19.1#10=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #10 G3972 Act.19.1#11=NKO διελθόντα (dielthonta) having passed through G1330=V-2AAP-ASM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido a través to pass through #11 G1330 Act.19.1#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #12»14:G3313 G3588_C Act.19.1#13=NKO ἀνωτερικὰ (anōterika) upper G0510=A-APN ἀνωτερικός=interior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más arriba interior #13 G0510 Act.19.1#14=NKO μέρη (merē) parts G3313=N-APN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partes part #14 G3313 Act.19.1#15=N(k)O κατελθεῖν (katelthein) to come down G2718=V-2AAN κατέρχομαι=to descend NA28+NA27 ἐλθεῖν (t=elthein) to come - G2064=V-2AAN in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia abajo to descend #15 G2718 G2064 Act.19.1#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 Act.19.1#17=NKO Ἔφεσον (Epheson) Ephesus G2181=N-ASF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #17 G2181 Act.19.1#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Act.19.1#19=N(k)O εὑρεῖν (heurein) finding G2147=V-2AAN εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εὑρών (t=heurōn) finding - G2147=V-2AAP-NSM in: TR+Byz hallar to find #19 G2147 Act.19.1#20=NKO τινας (tinas) certain G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #20»21:G3101 G5100 Act.19.1#21=NKO μαθητάς, (mathētas) disciples G3101=N-APM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #21 G3101 # Act.19.2 εἶπέν τε πρὸς αὐτούς· εἰ πνεῦμα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες; οἱ #_Translation he said ₊also to them; If [the] Spirit Holy did you receive having believed? #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G5037=CONJ G4314=PREP G0846=P-APM G1487I=COND G4151G=N-ASN G0040G=A-ASN G2983=V-2AAI-2P G4100=V-AAP-NPM G3588=T-NPM #_Significant variant #_Act.19.2 δὲ εἶπον πρὸς αὐτόν· ἀλλ᾽ οὐδ᾽ εἰ πνεῦμα ἅγιον ἔστιν #_Translation And ˍthey said to him; But not even that [a] Spirit Holy there is #_Word=Grammar G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3P G4314=PREP G0846=P-ASM G0235=CONJ G3761=CONJ-N G1487I=COND G4151G=N-NSN G0040G=A-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.19.2 ἠκούσαμεν. #_Translation did we hear. #_Word=Grammar G0191=V-AAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.2#01=NKO εἶπέν (eipen) he said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #01 G2036_A Act.19.2#02=no τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #02 G5037 Act.19.2#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314_A Act.19.2#04=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04«03:G4314 G0846_A G3778 Act.19.2#05=NKO εἰ (ei) If G1487I=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Si : is»if|3_is(QUESTION) #05 G1487_A Act.19.2#06=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151_A Act.19.2#07=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #07 G0040_A G0039 Act.19.2#08=NKO ἐλάβετε (elabete) did you receive G2983=V-2AAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #08 G2983 Act.19.2#09=NKO πιστεύσαντες; (pisteusantes) having believed? G4100=V-AAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado? to trust (in) #09 G4100 Act.19.2#10=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #10»12:G2036 G3588 Act.19.2#11=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161 Act.19.2#12=k εἶπον (eipon) they said G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR+Byz dijeron to say #12 G2036_b Act.19.2#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314_B Act.19.2#14=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«13:G4314 G0846_B G3778 Act.19.2#15=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #15 G0235 Act.19.2#16=NKO οὐδ᾽ (oud᾽) not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: οὐδὲ ; no and not #16»20:G1510 G3761 Act.19.2#17=NKO εἰ (ei) that [a] G1487I=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : is»if|3_is(QUESTION) #17 G1487_B Act.19.2#18=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #18 G4151_B Act.19.2#19=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #19 G0040_B G0039 Act.19.2#20=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #20 G1510 G2076 Act.19.2#21=NKO ἠκούσαμεν. (ēkousamen) did we hear. G0191=V-AAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oímos to hear #21 G0191 # Act.19.3 εἶπέν τε πρὸς αὐτούς· εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε; οἱ δὲ #_Translation He said then ˍto ˍthem: Into what then were you baptized? And #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G5037=CONJ G4314=PREP G0846=P-APM G1519=PREP G5101=I-ASN G3767=CONJ G0907=V-API-2P G3588=T-NPM G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.19.3 εἶπαν· εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.¶ #_Translation they said; Into John's baptism. #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G2491G=N-GSM-P G0908=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.3#01=NKO εἶπέν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036_A Act.19.3#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.19.3#03=k πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.19.3#04=k αὐτούς· (autous) them: G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos them #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.19.3#05=NKO εἰς (eis) Into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Hacia dentro toward #05 G1519_A Act.19.3#06=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #06«05:G1519 G5101 Act.19.3#07=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #07 G3767 Act.19.3#08=NKO ἐβαπτίσθητε; (ebaptisthēte) were you baptized? G0907=V-API-2P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sumergidos? to baptize #08 G0907 Act.19.3#09=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #09»11:G2036 G3588_A Act.19.3#10=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161 Act.19.3#11=NKO εἶπαν· (eipan) they said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #11 G2036_B Act.19.3#12=NKO εἰς (eis) Into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #12 G1519_B Act.19.3#13=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»15:G0908 G3588_B Act.19.3#14=NKO Ἰωάννου (Iōannou) John's G2491G=N-GSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνου ; de Juan John»John@Mat.3.1 #14 G2491 Act.19.3#15=NKO βάπτισμα.¶ (baptisma) baptism. G0908=N-ASN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #15 G0908 # Act.19.4 Εἶπεν δὲ Παῦλος· Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας τῷ λαῷ #_Translation Said then Paul; John ˍindeed baptized a baptism of repentance to the people #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3972G=N-NSM-P G2491G=N-NSM-P G3303=PRT G0907=V-AAI-3S G0908=N-ASN G3341=N-GSF G3588=T-DSM G2992=N-DSM #_Significant variant #_Act.19.4 λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον μετ᾽ αὐτὸν ἵνα πιστεύσωσιν, τοῦτ᾽ ἔστιν #_Translation telling about the [One] coming after him that they may believe, That is #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G2064=V-PNP-ASM G3326=PREP G0846=P-ASM G2443=CONJ G4100=V-AAS-3P G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.19.4 εἰς τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν. #_Translation in ˍˍChrist Jesus. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.4#01=NKO Εἶπεν (Eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.19.4#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.4#03=NKO Παῦλος· (Paulos) Paul; G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.19.4#04=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491G=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John@Mat.3.1 #04 G2491 Act.19.4#05=k μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #05 G3303 Act.19.4#06=NKO ἐβάπτισεν (ebaptisen) baptized G0907=V-AAI-3S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergió to baptize #06 G0907 Act.19.4#07=NKO βάπτισμα (baptisma) a baptism G0908=N-ASN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #07 G0908 Act.19.4#08=NKO μετανοίας (metanoias) of repentance G3341=N-GSF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cambio de mente repentance #08 G3341 Act.19.4#09=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2992 G3588_A Act.19.4#10=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #10 G2992 Act.19.4#11=NKO λέγων (legōn) telling G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Act.19.4#12=NKO εἰς (eis) about G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_A Act.19.4#13=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #13»14:G2064 G3588_B Act.19.4#14=NKO ἐρχόμενον (erchomenon) coming G2064=V-PNP-ASM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #14 G2064 Act.19.4#15=NKO μετ᾽ (met᾽) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #15 G3326 Act.19.4#16=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) él him #16«15:G3326 G0846 G3778 Act.19.4#17=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #17 G2443 G3363 Act.19.4#18=NKO πιστεύσωσιν, (pisteusōsin) they may believe, G4100=V-AAS-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confíen to trust (in) #18 G4100 Act.19.4#19=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #19»20:G1510 G3778 G5124 Act.19.4#20=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510 G5123, G2076 Act.19.4#21=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519_B Act.19.4#22=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #22»24:G2424 G3588_C Act.19.4#23=K Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 ^ Χριστὸν (Christon) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.19.4#24=NKO Ἰησοῦν. (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424 # Act.19.5 ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ· #_Translation Having heard then they were baptized in the name of the Lord Jesus; #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G0907=V-API-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.5#01=NKO ἀκούσαντες (akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.19.5#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.5#03=NKO ἐβαπτίσθησαν (ebaptisthēsan) they were baptized G0907=V-API-3P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sumergidos to baptize #03 G0907 Act.19.5#04=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Act.19.5#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3686 G3588_A Act.19.5#06=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #06 G3686 Act.19.5#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2962 G3588_B Act.19.5#08=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Act.19.5#09=NKO Ἰησοῦ· (Iēsou) Jesus; G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 # Act.19.6 καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ Παύλου τὰς χεῖρας ἦλθεν τὸ πνεῦμα #_Translation And when was laying on them Paul the hands came the Spirit #_Word=Grammar G2532=CONJ G2007=V-2AAP-GSM G0846=P-DPM G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G3588=T-APF G5495=N-APF G2064=V-2AAI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN #_Significant variant #_Act.19.6 τὸ ἅγιον ἐπ᾽ αὐτούς, ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ ἐπροφήτευον. #_Translation Holy upon them, they were speaking then in tongues and were prophesying. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G1909=PREP G0846=P-APM G2980=V-IAI-3P G5037=CONJ G1100=N-DPF G2532=CONJ G4395=V-IAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.19.6#02=NKO ἐπιθέντος (epithentos) when was laying G2007=V-2AAP-GSM ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto sobre to put #02 G2007 Act.19.6#03=NKO αὐτοῖς (autois) on them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #03«02:G2007 G0846_A G3778 Act.19.6#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3972 G3588_A Act.19.6#05=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #05 G3972 Act.19.6#06=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+TR+Byz las the #06»07:G5495 G3588_B Act.19.6#07=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #07 G5495 Act.19.6#08=NKO ἦλθεν (ēlthen) came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #08 G2064 Act.19.6#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_C Act.19.6#10=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Act.19.6#11=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0040 G3588_D Act.19.6#12=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #12 G0040 G0039 Act.19.6#13=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909 Act.19.6#14=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #14«13:G1909 G0846_B G3778 Act.19.6#15=NKO ἐλάλουν (elaloun) they were speaking G2980=V-IAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban hablando to speak #15 G2980 Act.19.6#16=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G5037 Act.19.6#17=NKO γλώσσαις (glōssais) in tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #17 G1100 Act.19.6#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Act.19.6#19=NKO ἐπροφήτευον. (eprophēteuon) were prophesying. G4395=V-IAI-3P προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: προεφήτευον ; estaban hablando como voceros to prophesy #19 G4395 # Act.19.7 ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ δώδεκα.¶ #_Translation There were then the in all men about twelve. #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G3588=T-NPM G3956=A-NPM G0435G=N-NPM G5616=PREP G1427=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.7#01=NKO ἦσαν (ēsan) There were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Act.19.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.7#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»05:G0435 G3588 Act.19.7#04=NKO πάντες (pantes) in all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Act.19.7#05=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #05 G0435 Act.19.7#06=NKO ὡσεὶ (hōsei) about G5616=PREP ὡσεί=like/as/about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como about #06 G5616 Act.19.7#07=N(k)O δώδεκα.¶ (dōdeka) twelve. G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δεκαδύο (t=dekaduo) twelve - G1177=A-NUI in: TR+Byz doce twelve #07 G1427 G1177 # Act.19.8 Εἰσελθὼν δὲ εἰς τὴν συναγωγὴν ἐπαρρησιάζετο ἐπὶ μῆνας τρεῖς διαλεγόμενος #_Translation Having entered then into the synagogue he was speaking boldly for months three reasoning #_Word=Grammar G1525=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G4864=N-ASF G3955=V-INI-3S G1909=PREP G3376=N-APM G5140=A-APM G1256=V-PNP-NSM #_Significant variant #_Act.19.8 καὶ πείθων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ. #_Translation and persuading concerning the kingdom of God. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3982=V-PAP-NSM G3588=T-APN G4012=PREP G3588=T-GSF G0932=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.8#01=NKO Εἰσελθὼν (Eiselthōn) Having entered G1525=V-2AAP-NSM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido hacia dentro to enter #01 G1525 Act.19.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.8#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Act.19.8#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G4864 G3588_A Act.19.8#05=NKO συναγωγὴν (sunagōgēn) synagogue G4864=N-ASF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #05 G4864 Act.19.8#06=NKO ἐπαρρησιάζετο (eparrēsiazeto) he was speaking boldly G3955=V-INI-3S παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba hablando abiertamente to preach boldly #06 G3955 Act.19.8#07=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 Act.19.8#08=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses month #08 G3376 Act.19.8#09=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #09 G5140 Act.19.8#10=NKO διαλεγόμενος (dialegomenos) reasoning G1256=V-PNP-NSM διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando razonando to dispute #10 G1256 Act.19.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.19.8#12=NKO πείθων (peithōn) persuading G3982=V-PAP-NSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando persuadiendo to persuade #12 G3982 Act.19.8#13=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+TR+Byz las [those] which [are] #13»14:G4012 G3588_B Act.19.8#14=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #14 G4012 Act.19.8#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0932 G3588_C Act.19.8#16=NKO βασιλείας (basileias) kingdom G0932=N-GSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #16 G0932 Act.19.8#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_D Act.19.8#18=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 # Act.19.9 ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον #_Translation When however some were hardened and they were disbelieving speaking evil of the Way before #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G5100=X-NPM G4645=V-IPI-3P G2532=CONJ G0544=V-IAI-3P G2551=V-PAP-NPM G3588=T-ASF G3598=N-ASF G1799=PREP #_Significant variant #_Act.19.9 τοῦ πλήθους, ἀποστὰς ἀπ᾽ αὐτῶν ἀφώρισεν τοὺς μαθητὰς καθ᾽ ἡμέραν #_Translation the multitude, having departed from them he took separately the disciples every day #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4128=N-GSN G0868=V-2AAP-NSM G0575=PREP G0846=P-GPM G0873=V-AAI-3S G3588=T-APM G3101=N-APM G2596=PREP G2250=N-ASF #_Significant variant #_Act.19.9 διαλεγόμενος ἐν τῇ σχολῇ Τυράννου τινός. #_Translation reasoning in the lecture hall of Tyrannus ˍa certain. #_Word=Grammar G1256=V-PNP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G4981=N-DSF G5181=N-GSM-P G5100=X-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.9#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.19.9#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.19.9#03=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #03»04:G4645 G5100_A Act.19.9#04=NKO ἐσκληρύνοντο (esklērunonto) were hardened G4645=V-IPI-3P σκληρύνω=to harden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo endurecidos to harden #04 G4645 Act.19.9#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.19.9#06=NKO ἠπείθουν (ēpeithoun) they were disbelieving G0544=V-IAI-3P ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desobedecido to disobey #06 G0544 Act.19.9#07=NKO κακολογοῦντες (kakologountes) speaking evil of G2551=V-PAP-NPM κακολογέω=to curse/revile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diciendo mal(as cosas) to revile #07 G2551 Act.19.9#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G3598 G3588_A Act.19.9#09=NKO ὁδὸν (hodon) Way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Camino road #09 G3598 Act.19.9#10=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #10 G1799 Act.19.9#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4128 G3588_B Act.19.9#12=NKO πλήθους, (plēthous) multitude, G4128=N-GSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #12 G4128 Act.19.9#13=NKO ἀποστὰς (apostas) having departed G0868=V-2AAP-NSM ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie aparte to leave #13 G0868 Act.19.9#14=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 Act.19.9#15=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #15«14:G0575 G0846 G3778 Act.19.9#16=NKO ἀφώρισεν (aphōrisen) he took separately G0873=V-AAI-3S ἀφορίζω=to separate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz separó to separate #16 G0873 Act.19.9#17=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»18:G3101 G3588_C Act.19.9#18=NKO μαθητὰς (mathētas) disciples G3101=N-APM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #18 G3101 Act.19.9#19=NKO καθ᾽ (kath᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #19 G2596 Act.19.9#20=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #20 G2250 Act.19.9#21=NKO διαλεγόμενος (dialegomenos) reasoning G1256=V-PNP-NSM διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando razonando to dispute #21 G1256 Act.19.9#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722 Act.19.9#23=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G4981 G3588_D Act.19.9#24=NKO σχολῇ (scholēa) lecture hall G4981=N-DSF σχολή=lecture hall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escuela lecture hall #24 G4981 Act.19.9#25=NKO Τυράννου (Turannou) of Tyrannus G5181=N-GSM-P Τύραννος=Tyrannus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Tirano Tyrannus»Tyrannus|Tyrannus@Act.19.9 #25 G5181 Act.19.9#26=k τινός. (tinos) a certain. G5100=X-GSM τις=one TR+Byz de alguien one #26«25:G5181 G5100_b # Act.19.10 τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ ἔτη δύο, ὥστε πάντας τοὺς κατοικοῦντας #_Translation This then continued for years two, so that all those inhabiting #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G1909=PREP G2094=N-APN G1417=A-NUI G5620=CONJ G3956=A-APM G3588=T-APM G2730=V-PAP-APM #_Significant variant #_Act.19.10 τὴν Ἀσίαν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, Ἰουδαίους τε #_Translation Asia hearing the word of the Lord ˍˍJesus Jews both #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0773=N-ASF-L G0191=V-AAN G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.19.10 καὶ Ἕλληνας. #_Translation and Greeks. #_Word=Grammar G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-APM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.10#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G1096 G3778 G5124 Act.19.10#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.10#03=NKO ἐγένετο (egeneto) continued G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.19.10#04=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.19.10#05=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #05 G2094 Act.19.10#06=NKO δύο, (duo) two, G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #06 G1417 Act.19.10#07=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #07 G5620 Act.19.10#08=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #08 G3956 Act.19.10#09=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»10:G2730 G3588_A Act.19.10#10=NKO κατοικοῦντας (katoikountas) inhabiting G2730=V-PAP-APM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #10 G2730 Act.19.10#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»12:G0773 G3588_B Act.19.10#12=NKO Ἀσίαν (Asian) Asia G0773=N-ASF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #12 G0773 Act.19.10#13=NKO ἀκοῦσαι (akousai) hearing G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a oír to hear #13 G0191 Act.19.10#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3056 G3588_C Act.19.10#15=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #15 G3056 Act.19.10#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2962 G3588_D Act.19.10#17=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 Act.19.10#18=K Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 ^ Ἰησοῦ, (Iēsou) 'Jesus' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.19.10#19=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #19 G2453 G2449 Act.19.10#20=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #20 G5037 Act.19.10#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532 Act.19.10#22=NKO Ἕλληνας. (Hellēnas) Greeks. G1672=N-APM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #22 G1672 # Act.19.11 δυνάμεις τε οὐ τὰς τυχούσας ὁ θεὸς ἐποίει διὰ τῶν #_Translation Miracles then not being ordinary God was doing through the #_Word=Grammar G1411=N-APF G5037=CONJ G3756=PRT-N G3588=T-APF G5177=V-2AAP-APF G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4160G=V-IAI-3S G1223=PREP G3588=T-GPF #_Significant variant #_Act.19.11 χειρῶν Παύλου, #_Translation hands of Paul, #_Word=Grammar G5495=N-GPF G3972G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.11#01=NKO δυνάμεις (dunameis) Miracles G1411=N-APF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Obras poderosas power #01 G1411 Act.19.11#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.19.11#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»05:G5177 G3756 Act.19.11#04=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #04»05:G5177 G3588_A Act.19.11#05=NKO τυχούσας (tuchousas) being ordinary G5177=V-2AAP-APF τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegando a suceder (ordinarias) to meet with #05 G5177 Act.19.11#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_B Act.19.11#07=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Act.19.11#08=NKO ἐποίει (epoiei) was doing G4160G=V-IAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 estaba haciendo : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 Act.19.11#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223 Act.19.11#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G5495 G3588_C Act.19.11#11=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #11 G5495 Act.19.11#12=NKO Παύλου, (Paulou) of Paul, G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #12 G3972 # Act.19.12 ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ἀποφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ #_Translation so that even to the ailing carrying from the skin of him #_Word=Grammar G5620=CONJ G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-APM G0770H=V-PAP-APM G0667=V-PPN G0575=PREP G3588=T-GSM G5559=N-GSM G0846=P-GSM #_Significant variant ἐπιφέρεσθαι (ₓₓapplying) - G2018=V-PPN #_Act.19.12 σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπ᾽ αὐτῶν τὰς νόσους τά #_Translation handkerchiefs or aprons and departing from them the diseases the #_Word=Grammar G4676=N-APN G2228=CONJ G4612=N-APN G2532=CONJ G0525=V-PPN G0575=PREP G0846=P-GPM G3588=T-APF G3554=N-APF G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.19.12 τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ἐκπορεύεσθαι ἀπ᾽ αὐτῶν.¶ #_Translation also spirits evil coming out ˍfrom ˍˍof them. #_Word=Grammar G5037=CONJ G4151G=N-APN G3588=T-APN G4190=A-APN G1607=V-PNN G0575=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.12#01=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #01 G5620 Act.19.12#02=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Act.19.12#03=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #03 G1909 Act.19.12#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #04»05:G0770 G3588_A Act.19.12#05=NKO ἀσθενοῦντας (asthenountas) ailing G0770H=V-PAP-APM ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando débiles : ill»be weak|2_ill #05 G0770 Act.19.12#06=NK(O) ἀποφέρεσθαι (apopheresthai) carrying G0667=V-PPN ἀποφέρω=to carry off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV ἐπιφέρεσθαι (O=epipheresthai) applying - G2018=V-PPN in: TR+Byz estar siendo llevados desde to carry off #06 G0667 G2018 v ἐπιφέρεσθαι (epipheresthai) 'applying' occurs in a few manuscripts (TR+Byz) instead of ἀποφέρεσθαι (apopheresthai) 'carrying' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) Act.19.12#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575_A Act.19.12#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5559 G3588_B Act.19.12#09=NKO χρωτὸς (chrōtos) skin G5559=N-GSM χρώς=skin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piel skin #09 G5559 Act.19.12#10=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10«09:G5559 G0846_A G3778 Act.19.12#11=NKO σουδάρια (soudaria) handkerchiefs G4676=N-APN σουδάριον=handkerchief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paños handkerchiefs #11 G4676 Act.19.12#12=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #12 G2228 Act.19.12#13=NKO σιμικίνθια (simikinthia) aprons G4612=N-APN σιμικίνθιον=apron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz delantales aprons #13 G4612 Act.19.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.19.12#15=NKO ἀπαλλάσσεσθαι (apallassesthai) departing G0525=V-PPN ἀπαλλάσσω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo cambiado desde to release #15 G0525 Act.19.12#16=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de from #16 G0575_B Act.19.12#17=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #17«16:G0575 G0846_B G3778 Act.19.12#18=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G3554 G3588_C Act.19.12#19=NKO νόσους (nosous) diseases G3554=N-APF νόσος=illness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfermedades illness #19 G3554 Act.19.12#20=NKO τά (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»22:G4151 G3588_D Act.19.12#21=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G5037 Act.19.12#22=NKO πνεύματα (pneumata) spirits G4151G=N-APN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #22 G4151 Act.19.12#23=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G4190 G3588_E Act.19.12#24=NKO πονηρὰ (ponēra) evil G4190=A-APN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignos evil #24 G4190 Act.19.12#25=N(k)O ἐκπορεύεσθαι (ekporeuesthai) coming out G1607=V-PNN ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐξέρχεσθαι (t=exerchesthai) going out - G1831=V-PNN in: TR+Byz estar yendo en camino hacia fuera to go out #25 G1607 G1831 Act.19.12#26=k ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from TR+Byz desde from #26 G0575_c Act.19.12#27=K αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #27«26:G0575 G0846_c G3778 ^ αὐτῶν.¶ (autōn) 'of them.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.19.13 Ἐπεχείρησαν δέ τινες καὶ τῶν περιερχομένων Ἰουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνομάζειν ἐπὶ #_Translation Attempted now some of also of the itinerant Jewish exorcists to invoke over #_Word=Grammar G2021=V-AAI-3P G1161=CONJ G5100=X-NPM G2532=CONJ G3588=T-GPM G4022=V-PNP-GPM H3063G|G2453«G2453=A-GPM-PG G1845=N-GPM G3687=V-PAN G1909=PREP #_Significant variant #_Act.19.13 τοὺς ἔχοντας τὰ πνεύματα τὰ πονηρὰ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου #_Translation those having spirits evil the name of the Lord #_Word=Grammar G3588=T-APM G2192=V-PAP-APM G3588=T-APN G4151G=N-APN G3588=T-APN G4190=A-APN G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Act.19.13 Ἰησοῦ λέγοντες· ὁρκίζω ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν ὃν ὁ Παῦλος κηρύσσει. #_Translation Jesus saying; I adjure you [by] Jesus whom ˍ Paul proclaims. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G3004G=V-PAP-NPM G3726=V-PAI-1S G4771=P-2AP G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P G3739=R-ASM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G2784=V-PAI-3S #_Significant variant Ὁρκίζομεν (ˍˍwe adjure) - G3726=V-PAI-1P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.13#01=NKO Ἐπεχείρησαν (Epecheirēsan) Attempted G2021=V-AAI-3P ἐπιχειρέω=to attempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pusieron en mano to attempt #01 G2021 Act.19.13#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.19.13#03=NKO τινες (tines) some of G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #03»22:G3004 G5100 Act.19.13#04=N(k)O καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR+Byz también and #04 G2532 G0575 Act.19.13#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #05»06:G4022 G3588_A Act.19.13#06=NKO περιερχομένων (perierchomenōn) itinerant G4022=V-PNP-GPM περιέρχομαι=to go around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo alrededor to go around #06 G4022 Act.19.13#07=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jewish G2453=A-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #07 G2453 G2449 Act.19.13#08=NKO ἐξορκιστῶν (exorkistōn) exorcists G1845=N-GPM ἐξορκιστής=exorcist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expulsadores de demonios exorcists #08 G1845 Act.19.13#09=NKO ὀνομάζειν (onomazein) to invoke G3687=V-PAN ὀνομάζω=to name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar nombrando to name #09 G3687 Act.19.13#10=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #10 G1909 Act.19.13#11=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #11»12:G2192 G3588_B Act.19.13#12=NKO ἔχοντας (echontas) having G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #12 G2192 Act.19.13#13=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G4151 G3588_C Act.19.13#14=NKO πνεύματα (pneumata) spirits G4151G=N-APN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 Act.19.13#15=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G4190 G3588_D Act.19.13#16=NKO πονηρὰ (ponēra) evil G4190=A-APN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignos evil #16 G4190 Act.19.13#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3686 G3588_E Act.19.13#18=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #18 G3686 Act.19.13#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2962 G3588_F Act.19.13#20=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #20 G2962 Act.19.13#21=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #21 G2424_A Act.19.13#22=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #22 G3004 Act.19.13#23=N(K)O ὁρκίζω (horkizō) I adjure G3726=V-PAI-1S ὁρκίζω=to adjure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ὁρκίζομεν (T=Horkizomen) we adjure - G3726=V-PAI-1P in: TR+Byz Estoy poniendo bajo juramento to adjure #23 G3726 v Ὁρκίζομεν (Horkizomen) 'we adjure' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὁρκίζω (horkizō) 'I adjure' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.19.13#24=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #24«23:G3726 G4771 G5209 Act.19.13#25=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) el the #25»26:G2424 G3588_G Act.19.13#26=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) [by] Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #26 G2424_B Act.19.13#27=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #27»30:G2784 G3739 Act.19.13#28=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #28»29:G3972 G3588_h Act.19.13#29=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #29 G3972 Act.19.13#30=NKO κηρύσσει. (kērussei) proclaims. G2784=V-PAI-3S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está predicando to preach #30 G2784 # Act.19.14 ἦσαν δέ τινος Σκευᾶ Ἰουδαίου ἀρχιερέως ἑπτὰ οἱ υἱοὶ τοῦτο #_Translation They were now of a certain of Sceva a Jewish a high priest seven ˍ sons this #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G5100=X-GSM G4630=N-GSM-P H3063G|G2453«G2453=A-GSM-PG G0749=N-GSM G2033=A-NUI G3588=T-NPM G5207=N-NPM G3778=D-ASN #_Significant variant #_Act.19.14 ποιοῦντες. #_Translation were doing. #_Word=Grammar G4160G=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.14#01=NKO ἦσαν (ēsan) They were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Act.19.14#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.14#03=N(k)O τινος (tinos) of a certain G5100=X-GSM τις=one NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV τινές (t=tines) some - G5100=X-NPM in: NA28+TR+Byz de alguien one #03»06:G0749 G5100 Act.19.14#04=NKO Σκευᾶ (Skeua) of Sceva G4630=N-GSM-P Σκευᾶς=Sceva NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esceva Sceva»Sceva|Sceva@Act.19.14 #04 G4630 Act.19.14#05=NKO Ἰουδαίου (Ioudaiou) a Jewish G2453=A-GSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #05 G2453 G2449 Act.19.14#06=NKO ἀρχιερέως (archiereōs) a high priest G0749=N-GSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #06 G0749 Act.19.14#07=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #07 G2033 Act.19.14#08=k οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR+Byz los the #08 G3588 Act.19.14#09=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz«6 hijos sons #09 G5207 Act.19.14#10=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #10»11:G4160 G3778 G5124 Act.19.14#11=NKO ποιοῦντες. (poiountes) were doing. G4160G=V-PAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 # Act.19.15 ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν αὐτοῖς· τὸν μὲν #_Translation Answering however the spirit evil said ₊to them: ₊indeed #_Word=Grammar G0611=V-AOP-NSN G1161=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G4190=A-NSN G2036=V-2AAI-3S G0846=P-DPM G3588=T-ASM G3303=PRT #_Significant variant #_Act.19.15 Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι· ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ; #_Translation Jesus I know and Paul I am acquainted with; you yourselves however who are you? #_Word=Grammar G2424G=N-ASM-P G1097=V-PAI-1S G2532=CONJ G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G1987=V-PNI-1S G4771=P-2NP G1161=CONJ G5101=I-NPM G1510=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.15#01=NKO ἀποκριθὲν (apokrithen) Answering G0611=V-AOP-NSN ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo respondido to answer #01 G0611 Act.19.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.19.15#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4151 G3588_A Act.19.15#04=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Act.19.15#05=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4190 G3588_B Act.19.15#06=NKO πονηρὸν (ponēron) evil G4190=A-NSN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligno evil #06 G4190 Act.19.15#07=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #07 G2036 Act.19.15#08=no αὐτοῖς· (autois) to them: G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a ellos to them #08«07:G2036 G0846 G3778 Act.19.15#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #09»11:G2424 G3588_C Act.19.15#10=no μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA27+WH de hecho on one hand #10 G3303 Act.19.15#11=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 Act.19.15#12=NKO γινώσκω (ginōskō) I know G1097=V-PAI-1S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy conociendo to know #12 G1097 Act.19.15#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.19.15#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G3972 G3588_D Act.19.15#15=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.19.15#16=NKO ἐπίσταμαι· (epistamai) I am acquainted with; G1987=V-PNI-1S ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy sabiendo bien to know #16 G1987 Act.19.15#17=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Ustedes you #17»20:G1510 G4771 G5210 Act.19.15#18=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #18 G1161_B Act.19.15#19=NKO τίνες (tines) who G5101=I-NPM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who? #19»20:G1510 G5101 Act.19.15#20=NKO ἐστέ; (este) are you? G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? to be #20 G1510 G2075 # Act.19.16 καὶ ἐφαλόμενος ὁ ἄνθρωπος ἐπ᾽ αὐτούς, ἐν ᾧ ἦν τὸ #_Translation And having leapt the man upon them in whom was the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2177=V-ADP-NSM G3588=T-NSM G0444=N-NSM G1909=PREP G0846=P-APM G1722=PREP G3739=R-DSM G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSN #_Significant variant #_Act.19.16 πνεῦμα τὸ πονηρόν, καὶ κατακυριεύσας ἀμφοτέρων ἴσχυσεν κατ᾽ αὐτῶν, ὥστε #_Translation spirit evil, ˍand having overpowered them all he prevailed against them so that #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G4190=A-NSN G2532=CONJ G2634=V-AAP-NSM G0297=A-GPM G2480=V-AAI-3S G2596=PREP G0846=P-GPM G5620=CONJ #_Significant variant αὐτῶν (ˍˍthem) - G0846=P-GPM #_Act.19.16 γυμνοὺς καὶ τετραυματισμένους ἐκφυγεῖν ἐκ τοῦ οἴκου ἐκείνου. #_Translation naked and wounded fleeing out of the house that. #_Word=Grammar G1131=A-APM G2532=CONJ G5135=V-RPP-APM G1628=V-2AAN G1537=PREP G3588=T-GSM G3624G=N-GSM G1565=D-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.19.16#02=N(k)O ἐφαλόμενος (ephalomenos) having leapt G2177=V-ADP-NSM ἐφάλλομαι=to jump on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐφαλλόμενος (t=ephallomenos) is leaping - G2177=V-PNP-NSM in: TR+Byz habiendo saltado sobre to jump on #02 G2177 Act.19.16#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0444 G3588_A Act.19.16#04=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #04 G0444 Act.19.16#05=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 sobre on #05 G1909 Act.19.16#06=NKO αὐτούς, (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn«4+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 ellos them #06«05:G1909 G0846_A G3778 Act.19.16#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.19.16#08=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #08«07:G1722 G3739 Act.19.16#09=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #09 G1510 G2258 Act.19.16#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_B Act.19.16#11=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.19.16#12=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4190 G3588_C Act.19.16#13=NKO πονηρόν, (ponēron) evil, G4190=A-NSN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligno evil #13 G4190 Act.19.16#14=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #14 G2532_b Act.19.16#15=NK(o) κατακυριεύσας (katakurieusas) having overpowered G2634=V-AAP-NSM κατακυριεύω=to master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR κατακυριεύσαν (o=katakurieusan) having overpowered - G2634=V-AAP-NSN in: Byz habiendo enseñoreado to master #15 G2634 Act.19.16#16=N(K)O ἀμφοτέρων (amphoterōn) them all G0297=A-GPM ἀμφότερος=both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῶν (T=autōn) them - G0846=P-GPM in: TR+Byz de ambos both #16 G0297 G0846, G3778 v αὐτῶν (autōn) 'them' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀμφοτέρων (amphoterōn) 'them all' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.19.16#17=NKO ἴσχυσεν (ischusen) he prevailed G2480=V-AAI-3S ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue fuerte suficientemente be strong #17 G2480 Act.19.16#18=NKO κατ᾽ (kat᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #18 G2596 Act.19.16#19=NKO αὐτῶν, (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #19«18:G2596 G0846_C G3778 Act.19.16#20=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #20 G5620 Act.19.16#21=NKO γυμνοὺς (gumnous) naked G1131=A-APM γυμνός=naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudos naked #21 G1131 Act.19.16#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Act.19.16#23=NKO τετραυματισμένους (tetraumatismenous) wounded G5135=V-RPP-APM τραυματίζω=to wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido heridos to wound #23 G5135 Act.19.16#24=NKO ἐκφυγεῖν (ekphugein) fleeing G1628=V-2AAN ἐκφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huír to escape #24 G1628 Act.19.16#25=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #25 G1537 Act.19.16#26=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G3624 G3588_D Act.19.16#27=NKO οἴκου (oikou) house G3624G=N-GSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #27 G3624 Act.19.16#28=NKO ἐκείνου. (ekeinou) that. G1565=D-GSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquella that #28«27:G3624 G1565 # Act.19.17 τοῦτο δὲ ἐγένετο γνωστὸν πᾶσιν Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν τοῖς #_Translation This now became known to all Jews both also to Greeks who #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G1110=A-NSN G3956=A-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G5037=CONJ G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-DPM-LG G3588=T-DPM #_Significant variant #_Act.19.17 κατοικοῦσιν τὴν Ἔφεσον καὶ ἐπέπεσεν φόβος ἐπὶ πάντας αὐτούς, καὶ #_Translation inhabiting Ephesus and fell fear upon all them and #_Word=Grammar G2730=V-PAP-DPM G3588=T-ASF G2181=N-ASF-L G2532=CONJ G1968=V-2AAI-3S G5401=N-NSM G1909=PREP G3956=A-APM G0846=P-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.19.17 ἐμεγαλύνετο τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, #_Translation was being magnified the name of the Lord Jesus, #_Word=Grammar G3170=V-IPI-3S G3588=T-NSN G3686=N-NSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.17#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G1096 G3778 G5124 Act.19.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.17#03=NKO ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.19.17#04=NKO γνωστὸν (gnōston) known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocido acquainted with #04 G1110 Act.19.17#05=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #05 G3956_A Act.19.17#06=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 Act.19.17#07=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #07 G5037 Act.19.17#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532_A Act.19.17#09=NKO Ἕλλησιν (Hellēsin) to Greeks G1672=N-DPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #09 G1672 Act.19.17#10=NKO τοῖς (tois) who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los which #10»11:G2730 G3588_A Act.19.17#11=NKO κατοικοῦσιν (katoikousin) inhabiting G2730=V-PAP-DPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #11 G2730 Act.19.17#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2181 G3588_B Act.19.17#13=NKO Ἔφεσον (Epheson) Ephesus G2181=N-ASF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #13 G2181 Act.19.17#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.19.17#15=NK(o) ἐπέπεσεν (epepesen) fell G1968=V-2AAI-3S ἐπιπίπτω=to fall/press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἔπεσεν (o=epesen) fell - G4098=V-2AAI-3S in: Treg cayó encima to press upon #15 G1968 G4098 Act.19.17#16=NKO φόβος (phobos) fear G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #16 G5401 Act.19.17#17=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #17 G1909 Act.19.17#18=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #18 G3956_B Act.19.17#19=NKO αὐτούς, (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #19«18:G3956 G0846 G3778 Act.19.17#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Act.19.17#21=NKO ἐμεγαλύνετο (emegaluneto) was being magnified G3170=V-IPI-3S μεγαλύνω=to magnify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo engrandecido to magnify #21 G3170 Act.19.17#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3686 G3588_C Act.19.17#23=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #23 G3686 Act.19.17#24=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2962 G3588_D Act.19.17#25=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #25 G2962 Act.19.17#26=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #26 G2424 # Act.19.18 πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις #_Translation Many then of those having believed were coming confessing and declaring the deeds #_Word=Grammar G4183=A-NPM G5037=CONJ G3588=T-GPM G4100=V-RAP-GPM G2064=V-INI-3P G1843=V-PMP-NPM G2532=CONJ G0312=V-PAP-NPM G3588=T-APF G4234=N-APF #_Significant variant #_Act.19.18 αὐτῶν. #_Translation of them. #_Word=Grammar G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.18#01=NKO πολλοί (polloi) Many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muchos much #01 G4183 Act.19.18#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.19.18#03=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #03»04:G4100 G3588_A Act.19.18#04=NKO πεπιστευκότων (pepisteukotōn) having believed G4100=V-RAP-GPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han confiado to trust (in) #04 G4100 Act.19.18#05=NKO ἤρχοντο (ērchonto) were coming G2064=V-INI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban viniendo to come #05 G2064 Act.19.18#06=NKO ἐξομολογούμενοι (exomologoumenoi) confessing G1843=V-PMP-NPM ἐξομολογέομαι=to agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confesando abiertamente to agree #06 G1843 Act.19.18#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.19.18#08=NKO ἀναγγέλλοντες (anangellontes) declaring G0312=V-PAP-NPM ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando to report #08 G0312 Act.19.18#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G4234 G3588_B Act.19.18#10=NKO πράξεις (praxeis) deeds G4234=N-APF πρᾶξις=action NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prácticas action #10 G4234 Act.19.18#11=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #11«10:G4234 G0846 G3778 # Act.19.19 ἱκανοὶ δὲ τῶν τὰ περίεργα πραξάντων συνενέγκαντες τὰς βίβλους κατέκαιον #_Translation Many now of those the magic arts having practiced having brought together the books were burning [them] #_Word=Grammar G2425=A-NPM G1161=CONJ G3588=T-GPM G3588=T-APN G4021=A-APN G4238=V-AAP-GPM G4851=V-2AAP-NPM G3588=T-APF G0976=N-APF G2618=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.19.19 ἐνώπιον πάντων· καὶ συνεψήφισαν τὰς τιμὰς αὐτῶν καὶ εὗρον ἀργυρίου #_Translation before all; And they counted up the prices of them and found [it] of silverlings #_Word=Grammar G1799=PREP G3956=A-GPM G2532=CONJ G4860=V-AAI-3P G3588=T-APF G5092=N-APF G0846=P-GPF G2532=CONJ G2147=V-2AAI-3P G0694=N-GSN #_Significant variant #_Act.19.19 μυριάδας πέντε. #_Translation myriads five. #_Word=Grammar G3461=N-APF G4002=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.19#01=NKO ἱκανοὶ (hikanoi) Many G2425=A-NPM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Suficientes sufficient #01 G2425 Act.19.19#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.19#03=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #03»06:G4238 G3588_A Act.19.19#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G4021 G3588_B Act.19.19#05=NKO περίεργα (perierga) magic arts G4021=A-APN περίεργος=meddlesome/magic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando alrededor (artes de magia) magic #05 G4021 Act.19.19#06=NKO πραξάντων (praxantōn) having practiced G4238=V-AAP-GPM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo practicado to practise #06 G4238 Act.19.19#07=NKO συνενέγκαντες (sunenegkantes) having brought together G4851=V-2AAP-NPM συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llevado juntamente to be profitable #07 G4851 Act.19.19#08=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G0976 G3588_C Act.19.19#09=NKO βίβλους (biblous) books G0976=N-APF βίβλος=book NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libros books #09 G0976 Act.19.19#10=NKO κατέκαιον (katekaion) were burning [them] G2618=V-IAI-3P κατακαίω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban quemando completamente to burn #10 G2618 Act.19.19#11=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #11 G1799 Act.19.19#12=NKO πάντων· (pantōn) all; G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #12 G3956 Act.19.19#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Act.19.19#14=NKO συνεψήφισαν (sunepsēphisan) they counted up G4860=V-AAI-3P συμψηφίζω=to calculate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calcularon to calculate #14 G4860 Act.19.19#15=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G5092 G3588_D Act.19.19#16=NKO τιμὰς (timas) prices G5092=N-APF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valores honor #16 G5092 Act.19.19#17=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #17«16:G5092 G0846 G3778 Act.19.19#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Act.19.19#19=NKO εὗρον (heuron) found [it] G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #19 G2147 Act.19.19#20=NKO ἀργυρίου (arguriou) of silverlings G0694=N-GSN ἀργύριον=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de plata silver #20 G0694 Act.19.19#21=NKO μυριάδας (muriadas) myriads G3461=N-APF μυριάς=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez miles myriad #21 G3461 Act.19.19#22=NKO πέντε. (pente) five. G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #22 G4002 # Act.19.20 οὕτως κατὰ κράτος τοῦ κυρίου ὁ λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν.¶ #_Translation thus with might of the Lord the word was continuing to increase and was prevailing. #_Word=Grammar G3779=ADV G2596=PREP G2904=N-ASN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3588=T-NSM G3056=N-NSM G0837=V-IAI-3S G2532=CONJ G2480=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.20#01=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus(-ly) #01 G3779 Act.19.20#02=NKO κατὰ (kata) with G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #02 G2596 Act.19.20#03=NKO κράτος (kratos) might G2904=N-ASN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza ejercida power #03 G2904 Act.19.20#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 de el the #04»05:G2962 G3588_A Act.19.20#05=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Act.19.20#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_B Act.19.20#07=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Act.19.20#08=NKO ηὔξανεν (ēuxanen) was continuing to increase G0837=V-IAI-3S αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba creciendo to grow #08 G0837 Act.19.20#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.19.20#10=NKO ἴσχυεν.¶ (ischuen) was prevailing. G2480=V-IAI-3S ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo fuerza be strong #10 G2480 # Act.19.21 Ὡς δὲ ἐπληρώθη ταῦτα, ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύματι #_Translation After now were fulfilled these things, purposed Paul in the Spirit #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G4137=V-API-3S G3778=D-NPN G5087=V-2AMI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1722=PREP G3588=T-DSN G4151G=N-DSN #_Significant variant #_Act.19.21 διελθὼν τὴν Μακεδονίαν καὶ Ἀχαΐαν πορεύεσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα εἰπὼν ὅτι #_Translation having passed through Macedonia and Achaia to go to Jerusalem having said that #_Word=Grammar G1330=V-2AAP-NSM G3588=T-ASF G3109=N-ASF-L G2532=CONJ G0882=N-ASF-L G4198=V-PNN G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G2036=V-2AAP-NSM G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.19.21 μετὰ τὸ γενέσθαι με ἐκεῖ, δεῖ με καὶ Ῥώμην ἰδεῖν. #_Translation After being me there, it behooves me also Rome to see. #_Word=Grammar G3326=PREP G3588=T-ASN G1096=V-2ADN G3165=P-1AS G1563=ADV G1163=V-PAI-3S G3165=P-1AS G2532=CONJ G4516=N-ASF-L G1492H=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.21#01=NKO Ὡς (Hōs) After G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.19.21#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.21#03=NKO ἐπληρώθη (eplērōthē) were fulfilled G4137=V-API-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llenado a plenitud to fulfill #03 G4137 Act.19.21#04=NKO ταῦτα, (tauta) these things, G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos (sucesos) these #04«03:G4137 G3778 G5023 Act.19.21#05=NKO ἔθετο (etheto) purposed G5087=V-2AMI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #05 G5087 Act.19.21#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3972 G3588_A Act.19.21#07=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #07 G3972 Act.19.21#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.19.21#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_B Act.19.21#10=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Act.19.21#11=NKO διελθὼν (dielthōn) having passed through G1330=V-2AAP-NSM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido a través to pass through #11 G1330 Act.19.21#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G3109 G3588_C Act.19.21#13=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #13 G3109 Act.19.21#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A Act.19.21#15=NKO Ἀχαΐαν (Achaian) Achaia G0882=N-ASF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #15 G0882 Act.19.21#16=NKO πορεύεσθαι (poreuesthai) to go G4198=V-PNN πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo en camino to go #16 G4198 Act.19.21#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Act.19.21#18=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #18 G2414 Act.19.21#19=NKO εἰπὼν (eipōn) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #19 G2036 Act.19.21#20=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #20«19:G2036 G3754 Act.19.21#21=NKO μετὰ (meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después with #21 G3326 Act.19.21#22=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #22»23:G1096 G3588_D Act.19.21#23=NKO γενέσθαι (genesthai) being G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #23 G1096 Act.19.21#24=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #24«23:G1096 G3165_A Act.19.21#25=NKO ἐκεῖ, (ekei) there, G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #25 G1563 Act.19.21#26=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #26 G1163 Act.19.21#27=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #27«26:G1163 G3165_B Act.19.21#28=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #28 G2532_B Act.19.21#29=NKO Ῥώμην (Rhōmēn) Rome G4516=N-ASF-L Ῥώμη=Rome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρώμην ; Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #29 G4516 Act.19.21#30=NKO ἰδεῖν. (idein) to see. G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #30 G1492 # Act.19.22 ἀποστείλας δὲ εἰς τὴν Μακεδονίαν δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ, Τιμόθεον #_Translation Having sent then into Macedonia two of those ministering to him, Timothy #_Word=Grammar G0649=V-AAP-NSM G1161=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G3109=N-ASF-L G1417=A-NUI G3588=T-GPM G1247=V-PAP-GPM G0846=P-DSM G5095=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.19.22 καὶ Ἔραστον, αὐτὸς ἐπέσχεν χρόνον εἰς τὴν Ἀσίαν.¶ #_Translation and Erastus, he himself remained for a time in Asia. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2037=N-ASM-P G0846=P-NSM G1907=V-2AAI-3S G5550=N-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G0773=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.22#01=NKO ἀποστείλας (aposteilas) Having sent G0649=V-AAP-NSM ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo enviado como emisarios to send #01 G0649 Act.19.22#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.22#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519_A Act.19.22#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G3109 G3588_A Act.19.22#05=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #05 G3109 Act.19.22#06=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #06 G1417 Act.19.22#07=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #07»08:G1247 G3588_B Act.19.22#08=NKO διακονούντων (diakonountōn) ministering G1247=V-PAP-GPM διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo to serve #08 G1247 Act.19.22#09=NKO αὐτῷ, (autō) to him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G1247 G0846_A G3778 Act.19.22#10=NKO Τιμόθεον (Timotheon) Timothy G5095=N-ASM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #10 G5095 Act.19.22#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.19.22#12=NKO Ἔραστον, (Eraston) Erastus, G2037=N-ASM-P Ἔραστος=Erastus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Erasto Erastus»Erastus|Erastus@Act.19.22 #12 G2037 Act.19.22#13=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #13»14:G1907 G0846_B G3778 Act.19.22#14=NKO ἐπέσχεν (epeschen) remained G1907=V-2AAI-3S ἐπέχω=to hold fast/out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuvo sobre to stay #14 G1907 Act.19.22#15=NKO χρόνον (chronon) for a time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #15 G5550 Act.19.22#16=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_B Act.19.22#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G0773 G3588_C Act.19.22#18=NKO Ἀσίαν.¶ (Asian) Asia. G0773=N-ASF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #18 G0773 # Act.19.23 Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ #_Translation Arose now at the time same a disturbance not small concerning #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G2596=PREP G3588=T-ASM G2540=N-ASM G1565=D-ASM G5017=N-NSM G3756=PRT-N G3641=A-NSM G4012=PREP #_Significant variant #_Act.19.23 τῆς ὁδοῦ.¶ #_Translation the Way. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G3598=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.23#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) Arose G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.19.23#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.23#03=NKO κατὰ (kata) at G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #03 G2596 Act.19.23#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2540 G3588_A Act.19.23#05=NKO καιρὸν (kairon) time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #05 G2540 Act.19.23#06=NKO ἐκεῖνον (ekeinon) same G1565=D-ASM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #06«05:G2540 G1565 Act.19.23#07=NKO τάραχος (tarachos) a disturbance G5017=N-NSM τάραχος=disturbance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alboroto disturbance #07 G5017 Act.19.23#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G3641 G3756 Act.19.23#09=NKO ὀλίγος (oligos) small G3641=A-NSM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño little #09 G3641 Act.19.23#10=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #10 G4012 Act.19.23#11=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3598 G3588_B Act.19.23#12=NKO ὁδοῦ.¶ (hodou) Way. G3598=N-GSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Camino road #12 G3598 # Act.19.24 Δημήτριος γάρ τις ὀνόματι, ἀργυροκόπος ποιῶν ναοὺς ἀργυροῦς Ἀρτέμιδος, παρείχετο #_Translation Demetrius for a certain [man] named, a silversmith making shrines silver of Artemis, was bringing #_Word=Grammar G1216=N-NSM-P G1063=CONJ G5100=X-NSM G3686=N-DSN G0695=N-NSM G4160G=V-PAP-NSM G3485=N-APM G0693=A-APM G0735=N-GSF-T G3930=V-IMI-3S #_Significant variant #_Act.19.24 τοῖς τεχνίταις οὐκ ὀλίγην ἐργασίαν, #_Translation to the craftsmen no little business #_Word=Grammar G3588=T-DPM G5079=N-DPM G3756=PRT-N G3641=A-ASF G2039=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.24#01=NKO Δημήτριος (Dēmētrios) Demetrius G1216=N-NSM-P Δημήτριος=Demetrius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Demetrio Demetrius»Demetrius@Act.19.24 #01 G1216 Act.19.24#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.19.24#03=NKO τις (tis) a certain [man] G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03«01:G1216 G5100 Act.19.24#04=NKO ὀνόματι, (onomati) named, G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nombre name #04 G3686 Act.19.24#05=NKO ἀργυροκόπος (argurokopos) a silversmith G0695=N-NSM ἀργυροκόπος=silversmith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz platero silversmith #05 G0695 Act.19.24#06=NKO ποιῶν (poiōn) making G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #06 G4160 Act.19.24#07=NKO ναοὺς (naous) shrines G3485=N-APM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitaciones divinas temple #07 G3485 Act.19.24#08=NKO ἀργυροῦς (argurous) silver G0693=A-APM ἀργύρεος=silver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de plata silver #08 G0693 Act.19.24#09=NKO Ἀρτέμιδος, (Artemidos) of Artemis, G0735=N-GSF-T Ἄρτεμις=Artemis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ártemis Artemis»Artemis|Artemis@Act.19.24- #09 G0735 Act.19.24#10=NKO παρείχετο (pareicheto) was bringing G3930=V-IMI-3S παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba proporcionando to furnish occasion #10 G3930 Act.19.24#11=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G5079 G3588 Act.19.24#12=NKO τεχνίταις (technitais) craftsmen G5079=N-DPM τεχνίτης=craftsman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz artesanos craftsman #12 G5079 Act.19.24#13=NKO οὐκ (ouk) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 no no #13»14:G3641 G3756 Act.19.24#14=NKO ὀλίγην (oligēn) little G3641=A-ASF ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 poca little #14 G3641 Act.19.24#15=NKO ἐργασίαν, (ergasian) business G2039=N-ASF ἐργασία=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganancia work #15 G2039 # Act.19.25 οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν· ἄνδρες, #_Translation whom having brought together also the in such things Workmen he said; Men, #_Word=Grammar G3739=R-APM G4867=V-AAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-APM G4012=PREP G3588=T-APN G5108=D-APN G2040=N-APM G2036=V-2AAI-3S G0435G=N-VPM #_Significant variant #_Act.19.25 ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ἡμῖν ἐστιν, #_Translation you know that from this business the wealth of us is, #_Word=Grammar G1987=V-PNI-2P G3754G=CONJ G1537=PREP G3778=D-GSF G3588=T-GSF G2039=N-GSF G3588=T-NSF G2142=N-NSF G3165=P-1DP G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.25#01=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #01»02:G4867 G3739 Act.19.25#02=NKO συναθροίσας (sunathroisas) having brought together G4867=V-AAP-NSM συναθροίζω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reunido to assemble #02 G4867 Act.19.25#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Act.19.25#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»08:G2040 G3588_A Act.19.25#05=NKO περὶ (peri) in G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #05 G4012 Act.19.25#06=NKO τὰ (ta) such G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06«05:G4012 G3588_B Act.19.25#07=NKO τοιαῦτα (toiauta) things G5108=D-APN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales (cosas) such as this #07 G5108 Act.19.25#08=NKO ἐργάτας (ergatas) Workmen G2040=N-APM ἐργάτης=worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obreros worker #08 G2040 Act.19.25#09=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #09 G2036 Act.19.25#10=NKO ἄνδρες, (andres) Men, G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #10 G0435 Act.19.25#11=NKO ἐπίστασθε (epistasthe) you know G1987=V-PNI-2P ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sabiendo bien to know #11 G1987 Act.19.25#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«11:G1987 G3754 Act.19.25#13=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537 Act.19.25#14=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #14«13:G1537 G3778 G5026 Act.19.25#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2039 G3588_C Act.19.25#16=NKO ἐργασίας (ergasias) business G2039=N-GSF ἐργασία=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganancia work #16 G2039 Act.19.25#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2142 G3588_D Act.19.25#18=NKO εὐπορία (euporia) wealth G2142=N-NSF εὐπορία=prosperity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prosperidad prosperity #18 G2142 Act.19.25#19=N(k)O ἡμῖν (hēmin) of us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμῶν (t=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: TR+Byz a nosotros to us #19»20:G1510 G3165 G2257, , G2254 Act.19.25#20=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #20 G1510 G2076 # Act.19.26 καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν #_Translation And you see and hear that not only in Ephesus but almost #_Word=Grammar G2532=CONJ G2334=V-PAI-2P G2532=CONJ G0191=V-PAI-2P G3754G=CONJ G3756=PRT-N G3441=A-ASN G2181=N-GSF-L G0235=CONJ G4975=ADV #_Significant variant #_Act.19.26 πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος πείσας μετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον #_Translation in all of Asia Paul this having persuaded [them] he has turned away a great many people #_Word=Grammar G3956=A-GSF G3588=T-GSF G0773=N-GSF-L G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3778=D-NSM G3982=V-AAP-NSM G3179=V-AAI-3S G2425=A-ASM G3793=N-ASM #_Significant variant #_Act.19.26 λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι. #_Translation saying that not they are gods through hands being made. #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3P G2316=N-NPM G3588=T-NPM G1223=PREP G5495=N-GPF G1096=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.26#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Act.19.26#02=NKO θεωρεῖτε (theōreite) you see G2334=V-PAI-2P θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están contemplando to see #02 G2334 Act.19.26#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_B Act.19.26#04=NKO ἀκούετε (akouete) hear G0191=V-PAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están oyendo to hear #04 G0191 Act.19.26#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G0191 G3754_A Act.19.26#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G3441 G3756_A Act.19.26#07=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #07 G3441 Act.19.26#08=NKO Ἐφέσου (Ephesou) in Ephesus G2181=N-GSF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #08 G2181 Act.19.26#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Act.19.26#10=NKO σχεδὸν (schedon) almost G4975=ADV σχεδόν=nearly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casi nearly #10 G4975 Act.19.26#11=NKO πάσης (pasēs) in all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #11 G3956 Act.19.26#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0773 G3588_A Act.19.26#13=NKO Ἀσίας (Asias) of Asia G0773=N-GSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #13 G0773 Act.19.26#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3972 G3588_B Act.19.26#15=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.19.26#16=NKO οὗτος (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #16«15:G3972 G3778 Act.19.26#17=NKO πείσας (peisas) having persuaded [them] G3982=V-AAP-NSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo persuadido to persuade #17 G3982 Act.19.26#18=NKO μετέστησεν (metestēsen) he has turned away G3179=V-AAI-3S μεθίστημι=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transfirió to move #18 G3179 Act.19.26#19=NKO ἱκανὸν (hikanon) a great many G2425=A-ASM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente sufficient #19 G2425 Act.19.26#20=NKO ὄχλον (ochlon) people G3793=N-ASM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #20 G3793 Act.19.26#21=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #21 G3004 Act.19.26#22=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #22«21:G3004 G3754_B Act.19.26#23=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G1510 G3756_B Act.19.26#24=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #24 G1510 G1526 Act.19.26#25=NKO θεοὶ (theoi) gods G2316=N-NPM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dioses God #25 G2316 Act.19.26#26=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #26»29:G1096 G3588_C Act.19.26#27=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #27 G1223 Act.19.26#28=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de manos hands #28 G5495 Act.19.26#29=NKO γινόμενοι. (ginomenoi) being made. G1096=V-PNP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #29 G1096 # Act.19.27 οὐ μόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει ἡμῖν τὸ μέρος εἰς ἀπελεγμὸν #_Translation Not only but this is endangered to us the business into disrepute #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1161=CONJ G3778=D-NSN G2793=V-PAI-3S G3165=P-1DP G3588=T-ASN G3313=N-ASN G1519=PREP G0557=N-ASM #_Significant variant #_Act.19.27 ἐλθεῖν ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς μεγάλης θεᾶς Ἀρτέμιδος ἱερὸν εἰς #_Translation to come but also the of the great goddess Artemis temple as #_Word=Grammar G2064=V-2AAN G0235=CONJ G2532=CONJ G3588=T-ASN G3588=T-GSF G3173=A-GSF G2299=N-GSF G0735=N-GSF-T G2411=N-ASN G1519=PREP #_Significant variant #_Act.19.27 οὐθὲν λογισθῆναι, μέλλειν τε καὶ καθαιρεῖσθαι τῆς μεγαλειότητος αὐτῆς ἣν #_Translation no [thing] to be reckoned, to be and also deposing the majesty of her whom #_Word=Grammar G3762=A-ASN G3049=V-APN G3195=V-PAN G5037=CONJ G2532=CONJ G2507=V-PPN G3588=T-GSF G3168=N-GSF G0846=P-GSF G3739=R-ASF #_Significant variant #_Act.19.27 ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουμένη σέβεται.¶ #_Translation all Asia and the world worship. #_Word=Grammar G3650=A-NSF G3588=T-NSF G0773=N-NSF-L G2532=CONJ G3588=T-NSF G3625=N-NSF G4576=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.27#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G3441 G3756 Act.19.27#02=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #02 G3441 Act.19.27#03=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161_A Act.19.27#04=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #04»05:G2793 G3778 G5124 Act.19.27#05=NKO κινδυνεύει (kinduneuei) is endangered G2793=V-PAI-3S κινδυνεύω=be in danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está en peligro be in danger #05 G2793 Act.19.27#06=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #06«05:G2793 G3165 G2254 Act.19.27#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3313 G3588_A Act.19.27#08=NKO μέρος (meros) business G3313=N-ASN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #08 G3313 Act.19.27#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_A Act.19.27#10=NKO ἀπελεγμὸν (apelegmon) disrepute G0557=N-ASM ἀπελεγμός=discredit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descrédito discredit #10 G0557 Act.19.27#11=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #11 G2064 Act.19.27#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 Act.19.27#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #13 G2532_A Act.19.27#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»19:G2411 G3588_B Act.19.27#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»17:G2299 G3588_C Act.19.27#16=NKO μεγάλης (megalēs) great G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gran great #16 G3173 Act.19.27#17=NKO θεᾶς (theas) goddess G2299=N-GSF θεά=goddess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diosa goddess #17 G2299 Act.19.27#18=NKO Ἀρτέμιδος (Artemidos) Artemis G0735=N-GSF-T Ἄρτεμις=Artemis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 Ártemis Artemis»Artemis|Artemis@Act.19.24- #18 G0735 Act.19.27#19=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #19 G2411 Act.19.27#20=NKO εἰς (eis) as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_B Act.19.27#21=NKO οὐθὲν (outhen) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: οὐδὲν ; nada no one #21 G3762 Act.19.27#22=NKO λογισθῆναι, (logisthēnai) to be reckoned, G3049=V-APN λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser contado to count #22 G3049 Act.19.27#23=NKO μέλλειν (mellein) to be G3195=V-PAN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar para be about to #23 G3195 Act.19.27#24=N(k)O τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #24 G5037 G1161 Act.19.27#25=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #25 G2532_B Act.19.27#26=NKO καθαιρεῖσθαι (kathaireisthai) deposing G2507=V-PPN καθαιρέω=to take down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo tomado hacia abajo to take down #26 G2507 Act.19.27#27=N(k)O τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὴν (t=tēn) the - G3588=T-ASF in: TR+Byz la the #27»28:G3168 G3588_D Act.19.27#28=N(k)O μεγαλειότητος (megaleiotētos) majesty G3168=N-GSF μεγαλειότης=majesty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μεγαλειότητα (t=megaleiotēta) majesty - G3168=N-ASF in: TR+Byz majestuosidad majesty #28 G3168 Act.19.27#29=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #29«28:G3168 G0846 G3778 Act.19.27#30=NKO ἣν (hēn) whom G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #30»37:G4576 G3739 Act.19.27#31=NKO ὅλη (holē) all G3650=A-NSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #31 G3650 Act.19.27#32=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #32»33:G0773 G3588_E Act.19.27#33=NKO Ἀσία (Asia) Asia G0773=N-NSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #33 G0773 Act.19.27#34=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #34 G2532_C Act.19.27#35=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #35»36:G3625 G3588_F Act.19.27#36=NKO οἰκουμένη (oikoumenē) world G3625=N-NSF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #36 G3625 Act.19.27#37=NKO σέβεται.¶ (sebetai) worship. G4576=V-PNI-3S σέβομαι=be devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está temiendo con reverencia be devout #37 G4576 # Act.19.28 Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες· μεγάλη ἡ #_Translation Having heard then and having become full of rage they were crying out saying; Great [is] #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G2532=CONJ G1096=V-2ADP-NPM G4134=A-NPM G2372=N-GSM G2896=V-IAI-3P G3004G=V-PAP-NPM G3173=A-NSF G3588=T-NSF #_Significant variant #_Act.19.28 Ἄρτεμις Ἐφεσίων. #_Translation Artemis of [the] Ephesians. #_Word=Grammar G0735=N-NSF-T G2180=A-GPM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.28#01=NKO Ἀκούσαντες (Akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.19.28#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.28#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Act.19.28#04=NKO γενόμενοι (genomenoi) having become G1096=V-2ADP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #04 G1096 Act.19.28#05=NKO πλήρεις (plēreis) full G4134=A-NPM πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenos full #05 G4134 Act.19.28#06=NKO θυμοῦ (thumou) of rage G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de furia anger #06 G2372 Act.19.28#07=NKO ἔκραζον (ekrazon) they were crying out G2896=V-IAI-3P κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban clamando a gritos to cry #07 G2896 Act.19.28#08=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.19.28#09=NKO μεγάλη (megalē) Great [is] G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Grande great #09 G3173 Act.19.28#10=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G0735 G3588 Act.19.28#11=NKO Ἄρτεμις (Artemis) Artemis G0735=N-NSF-T Ἄρτεμις=Artemis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ártemis Artemis»Artemis|Artemis@Act.19.24- #11 G0735 Act.19.28#12=NKO Ἐφεσίων. (Ephesiōn) of [the] Ephesians. G2180=A-GPM-LG Ἐφέσιος=Ephesian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de efesios Ephesian»Ephesian|Ephesus@Act.18.19 #12 G2180 # Act.19.29 καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις ὅλη τῆς συγχύσεως· ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν #_Translation And was filled the city ˍˍall with confusion; they rushed and with one accord #_Word=Grammar G2532=CONJ G4130=V-API-3S G3588=T-NSF G4172=N-NSF G3650=A-NSF G3588=T-GSF G4799=N-GSF G3729=V-AAI-3P G5037=CONJ G3661=ADV #_Significant variant #_Act.19.29 εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους τοῦ #_Translation to the theatre having dragged off Gaius and Aristarchus Macedonians, fellow travelers ˍ #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G2302=N-ASN G4884=V-AAP-NPM G1050G=N-ASM-P G2532=CONJ G0708=N-ASM-P G3110=N-APM-LG G4898=N-APM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.19.29 Παύλου.¶ #_Translation of Paul. #_Word=Grammar G3972G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.29#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.19.29#02=NKO ἐπλήσθη (eplēsthē) was filled G4130=V-API-3S πλήθω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llenada was filled #02 G4130 Act.19.29#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4172 G3588_A Act.19.29#04=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #04 G4172 Act.19.29#05=K ὅλη (holē) all G3650=A-NSF ὅλος=all TR+Byz entera all #05 G3650 ^ ὅλη (holē) 'all' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.19.29#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de la the #06»07:G4799 G3588_B Act.19.29#07=NKO συγχύσεως· (sugchuseōs) with confusion; G4799=N-GSF σύγχυσις=confusion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confusión confusion #07 G4799 Act.19.29#08=NKO ὥρμησάν (hōrmēsan) they rushed G3729=V-AAI-3P ὁρμάω=to stampede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz precipitaron to stampede #08 G3729 Act.19.29#09=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G5037 Act.19.29#10=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #10 G3661 Act.19.29#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Act.19.29#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2302 G3588_C Act.19.29#13=NKO θέατρον (theatron) theatre G2302=N-ASN θέατρον=theatre NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz teatro theatre #13 G2302 Act.19.29#14=NKO συναρπάσαντες (sunarpasantes) having dragged off G4884=V-AAP-NPM συναρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juntos habiendo arrebatado violentamente to seize #14 G4884 Act.19.29#15=NKO Γάϊον (Gaion) Gaius G1050G=N-ASM-P Γάϊος=Gaius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Gayo Gaius»Gaius|Gaius@Act.19.29 #15 G1050 Act.19.29#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.19.29#17=NKO Ἀρίσταρχον (Aristarchon) Aristarchus G0708=N-ASM-P Ἀρίσταρχος=Aristarchus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Aristarco Aristarchus»Aristarchus@Act.19.29 #17 G0708 Act.19.29#18=NKO Μακεδόνας, (Makedonas) Macedonians, G3110=N-APM-LG Μακεδών=Macedonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz macedonios Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #18 G3110 Act.19.29#19=NKO συνεκδήμους (sunekdēmous) fellow travelers G4898=N-APM συνέκδημος=companion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viajeros junto con companion #19 G4898 Act.19.29#20=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #20»21:G3972 G3588_d Act.19.29#21=NKO Παύλου.¶ (Paulou) of Paul. G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #21 G3972 # Act.19.30 Τοῦ Παύλου δὲ βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον οὐκ εἴων #_Translation ˍ Paul however intending to go in to the people not were allowing #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G1161=CONJ G1014=V-PNP-GSM G1525=V-2AAN G1519=PREP G3588=T-ASM G1218=N-ASM G3756=PRT-N G1439=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.19.30 αὐτὸν οἱ μαθηταί· #_Translation him the disciples; #_Word=Grammar G0846=P-ASM G3588=T-NPM G3101=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.30#01=k Τοῦ (Tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #01»02:G3972 G3588_a Act.19.30#02=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #02 G3972 Act.19.30#03=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #03 G1161 Act.19.30#04=NKO βουλομένου (boulomenou) intending G1014=V-PNP-GSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz queriendo to plan #04 G1014 Act.19.30#05=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) to go in G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #05 G1525 Act.19.30#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Act.19.30#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G1218 G3588_B Act.19.30#08=NKO δῆμον (dēmon) people G1218=N-ASM δῆμος=people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo people #08 G1218 Act.19.30#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1439 G3756 Act.19.30#10=NKO εἴων (eiōn) were allowing G1439=V-IAI-3P ἐάω=to allow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban permitiendo to allow #10 G1439 Act.19.30#11=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G1439 G0846 G3778 Act.19.30#12=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G3101 G3588_C Act.19.30#13=NKO μαθηταί· (mathētai) disciples; G3101=N-NPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #13 G3101 # Act.19.31 τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς #_Translation Some then also of the Asiarchs being to him friends, having sent to #_Word=Grammar G5100=X-NPM G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-GPM G0775=N-GPM-T G1510=V-PAP-NPM G0846=P-DSM G5384=A-NPM G3992=V-AAP-NPM G4314=PREP #_Significant variant #_Act.19.31 αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον. #_Translation him they were urging [him] not to venture himself into the theatre. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G3870=V-IAI-3P G3361=PRT-N G1325=V-2AAN G1438=F-3ASM G1519=PREP G3588=T-ASN G2302=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.31#01=NKO τινὲς (tines) Some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #01»06:G1510 G5100 Act.19.31#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.31#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Act.19.31#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0775 G3588_A Act.19.31#05=NKO Ἀσιαρχῶν (Asiarchōn) Asiarchs G0775=N-GPM-T Ἀσιάρχης=Asiarch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes de (provincias de) Asia Asiarch»Asiarch|Asiarch@Act.19.31 #05 G0775 Act.19.31#06=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #06 G1510 G5607 Act.19.31#07=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #07«06:G1510 G0846_A G3778 Act.19.31#08=NKO φίλοι, (philoi) friends, G5384=A-NPM φίλος=friendly/friend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amigos friends #08 G5384 Act.19.31#09=NKO πέμψαντες (pempsantes) having sent G3992=V-AAP-NPM πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo enviado to send #09 G3992 Act.19.31#10=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 Act.19.31#11=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #11«10:G4314 G0846_B G3778 Act.19.31#12=NKO παρεκάλουν (parekaloun) they were urging [him] G3870=V-IAI-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban suplicando to plead #12 G3870 Act.19.31#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G1325 G3361 Act.19.31#14=NKO δοῦναι (dounai) to venture G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar to give #14 G1325 Act.19.31#15=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #15«14:G1325 G1438 Act.19.31#16=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Act.19.31#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2302 G3588_B Act.19.31#18=NKO θέατρον. (theatron) theatre. G2302=N-ASN θέατρον=theatre NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz teatro theatre #18 G2302 # Act.19.32 ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζον· ἦν γὰρ ἡ ἐκκλησία #_Translation Others indeed therefore some thing were crying out; was for the assembly #_Word=Grammar G0243=A-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G0243=A-ASN G5100=X-ASN G2896=V-IAI-3P G1510=V-IAI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSF G1577=N-NSF #_Significant variant #_Act.19.32 συγκεχυμένη, καὶ οἱ πλείους οὐκ ᾔδεισαν τίνος ἕνεκα συνεληλύθεισαν. #_Translation confused, and most not did know for what cause they had assembled. #_Word=Grammar G4797=V-RPP-NSF G2532=CONJ G3588=T-NPM G4183=A-NPM-C G3756=PRT-N G1492I=V-2LAI-3P G5101=I-GSN G1752=PREP G4905=V-2LAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.32#01=NKO ἄλλοι (alloi) Others G0243=A-NPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otros another #01 G0243_A Act.19.32#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.19.32#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.19.32#04=NKO ἄλλο (allo) some G0243=A-ASN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #04 G0243_B Act.19.32#05=NKO τι (ti) thing G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #05«04:G0243 G5100 Act.19.32#06=NKO ἔκραζον· (ekrazon) were crying out; G2896=V-IAI-3P κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban clamando a gritos to cry #06 G2896 Act.19.32#07=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #07 G1510 G2258 Act.19.32#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Act.19.32#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1577 G3588_A Act.19.32#10=NKO ἐκκλησία (ekklēsia) assembly G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asamblea assembly #10 G1577 Act.19.32#11=NKO συγκεχυμένη, (sugkechumenē) confused, G4797=V-RPP-NSF συγχέω=to confound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκεχυμένη ; ha sido confundida to confound #11 G4797 Act.19.32#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.19.32#13=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G4183 G3588_B Act.19.32#14=NKO πλείους (pleious) most G4183=A-NPM-C πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más much #14 G4183 Act.19.32#15=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G1492 G3756 Act.19.32#16=NKO ᾔδεισαν (ēdeisan) did know G1492I=V-2LAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habían sabido : know»to perceive|1_know/understand #16 G1492 Act.19.32#17=NKO τίνος (tinos) for what G5101=I-GSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de qué which? #17»19:G4905 G5101 Act.19.32#18=NKO ἕνεκα (heneka) cause G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἕνεκεν ; en cuenta de because of #18 G1752 Act.19.32#19=NKO συνεληλύθεισαν. (sunelēlutheisan) they had assembled. G4905=V-2LAI-3P συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) habían reunido to assemble #19 G4905 # Act.19.33 ἐκ δὲ τοῦ ὄχλου συνεβίβασαν Ἀλέξανδρον προβαλόντων αὐτὸν τῶν Ἰουδαίων· #_Translation Out of now the crowd brought forward Alexander when were thrusting forward him the Jews; #_Word=Grammar G1537=PREP G1161=CONJ G3588=T-GSM G3793=N-GSM G4822=V-AAI-3P G0223I=N-ASM-P G4261=V-2AAP-GPM G0846=P-ASM G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant #_Act.19.33 ὁ δὲ Ἀλέξανδρος κατασείσας τὴν χεῖρα ἤθελεν ἀπολογεῖσθαι τῷ δήμῳ. #_Translation And Alexander having motioned with the hand was wanting to present a defense to the people. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G0223I=N-NSM-P G2678=V-AAP-NSM G3588=T-ASF G5495=N-ASF G2309=V-IAI-3S G0626=V-PNN G3588=T-DSM G1218=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.33#01=NKO ἐκ (ek) Out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procedente de out of #01 G1537 Act.19.33#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.19.33#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»04:G3793 G3588_A Act.19.33#04=NKO ὄχλου (ochlou) crowd G3793=N-GSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #04 G3793 Act.19.33#05=N(k)O συνεβίβασαν (sunebibasan) brought forward G4822=V-AAI-3P συμβιβάζω=to join with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προεβίβασαν (t=proebibasan) pushed forward - G4264=V-AAI-3P in: TR+Byz forzaron venir juntamente to join with #05 G4822 G4264 Act.19.33#06=NKO Ἀλέξανδρον (Alexandron) Alexander G0223I=N-ASM-P Ἀλέξανδρος=Alexander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Alejandro Alexander»Alexander@Act.19.33 #06 G0223_A Act.19.33#07=NKO προβαλόντων (probalontōn) when were thrusting forward G4261=V-2AAP-GPM προβάλλω=to put forth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojaron hacia to put forth #07 G4261 Act.19.33#08=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«07:G4261 G0846 G3778 Act.19.33#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G2453 G3588_B Act.19.33#10=NKO Ἰουδαίων· (Ioudaiōn) Jews; G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #10 G2453 G2449 Act.19.33#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G0223 G3588_C Act.19.33#12=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161_B Act.19.33#13=NKO Ἀλέξανδρος (Alexandros) Alexander G0223I=N-NSM-P Ἀλέξανδρος=Alexander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Alejandro Alexander»Alexander@Act.19.33 #13 G0223_B Act.19.33#14=NKO κατασείσας (kataseisas) having motioned with G2678=V-AAP-NSM κατασείω=to signal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo movido hacia abajo to signal #14 G2678 Act.19.33#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5495 G3588_D Act.19.33#16=NKO χεῖρα (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #16 G5495 Act.19.33#17=NKO ἤθελεν (ēthelen) was wanting G2309=V-IAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba queriendo to will #17 G2309 Act.19.33#18=NKO ἀπολογεῖσθαι (apologeisthai) to present a defense G0626=V-PNN ἀπολογέομαι=to defend oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando en defensa de sí to defend oneself #18 G0626 Act.19.33#19=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G1218 G3588_E Act.19.33#20=NKO δήμῳ. (dēmō) people. G1218=N-DSM δῆμος=people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo people #20 G1218 # Act.19.34 ἐπιγνόντες δὲ ὅτι Ἰουδαῖός ἐστιν, φωνὴ ἐγένετο μία ἐκ πάντων #_Translation Having recognized however that a Jew he is, a cry there was one from all #_Word=Grammar G1921=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3754G=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G1510=V-PAI-3S G5456G=N-NSF G1096=V-2ADI-3S G1520=A-NSF G1537=PREP G3956=A-GPM #_Significant variant #_Act.19.34 ὡς ἐπὶ ὥρας δύο κραζόντων· μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. #_Translation about ongoing hours two crying out; Great [is] Artemis of [the] Ephesians. #_Word=Grammar G5613=PRT G1909=PREP G5610=N-APF G1417=A-NUI G2896=V-PAP-GPM G3173=A-NSF G3588=T-NSF G0735=N-NSF-T G2180=A-GPM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.34#01=N(k)O ἐπιγνόντες (epignontes) Having recognized G1921=V-2AAP-NPM ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπιγνόντων (t=epignontōn) Having recognized - G1921=V-2AAP-GPM in: TR Habiendo reconocido to come to know #01 G1921 Act.19.34#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.19.34#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G1921 G3754 Act.19.34#04=NKO Ἰουδαῖός (Ioudaios) a Jew G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #04 G2453 G2449 Act.19.34#05=NKO ἐστιν, (estin) he is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #05 G1510 G2076 Act.19.34#06=NKO φωνὴ (phōnē) a cry G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #06 G5456 Act.19.34#07=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #07 G1096 Act.19.34#08=NKO μία (mia) one G1520=A-NSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #08 G1520 G3391 Act.19.34#09=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537 Act.19.34#10=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #10 G3956 Act.19.34#11=NK(o) ὡς (hōs) about G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὡσεὶ (o=hōsei) like - G5616=PREP in: WH como as #11 G5613 G5616 Act.19.34#12=NKO ἐπὶ (epi) ongoing G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Act.19.34#13=NKO ὥρας (hōras) hours G5610=N-APF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz horas hour #13 G5610 Act.19.34#14=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #14 G1417 Act.19.34#15=NKO κραζόντων· (krazontōn) crying out; G2896=V-PAP-GPM κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando clamando a gritos to cry #15 G2896 Act.19.34#16=NKO μεγάλη (megalē) Great [is] G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Grande great #16 G3173 Act.19.34#17=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0735 G3588 Act.19.34#18=NKO Ἄρτεμις (Artemis) Artemis G0735=N-NSF-T Ἄρτεμις=Artemis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ártemis Artemis»Artemis|Artemis@Act.19.24- #18 G0735 Act.19.34#19=NKO Ἐφεσίων. (Ephesiōn) of [the] Ephesians. G2180=A-GPM-LG Ἐφέσιος=Ephesian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de efesios Ephesian»Ephesian|Ephesus@Act.18.19 #19 G2180 # Act.19.35 καταστείλας δὲ ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον φησίν· ἄνδρες Ἐφέσιοι, τίς #_Translation having calmed then the town clerk the crowd he says; Men Ephesians, who #_Word=Grammar G2687=V-AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G1122=N-NSM G3588=T-ASM G3793=N-ASM G5346=V-PAI-3S G0435G=N-VPM G2180=A-VPM-LG G5101=I-NSM #_Significant variant #_Act.19.35 γάρ ἐστιν ἀνθρώπων ὃς οὐ γινώσκει τὴν Ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον #_Translation for is there of men who not knows the of [the] Ephesians city temple-keeper #_Word=Grammar G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G0444=N-GPM G3739=R-NSM G3756=PRT-N G1097=V-PAI-3S G3588=T-ASF G2180=A-GPM-LG G4172=N-ASF G3511=N-ASM #_Significant variant #_Act.19.35 οὖσαν τῆς μεγάλης θεᾶς Ἀρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς; #_Translation as being of the great ˍgoddess Artemis and of that fallen from the sky? #_Word=Grammar G1510=V-PAP-ASF G3588=T-GSF G3173=A-GSF G2299=N-GSF G0735=N-GSF-T G2532=CONJ G3588=T-GSN G1356=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.35#01=NKO καταστείλας (katasteilas) having calmed G2687=V-AAP-NSM καταστέλλω=to quiet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo aquietado to quiet #01 G2687 Act.19.35#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.19.35#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1122 G3588_A Act.19.35#04=NKO γραμματεὺς (grammateus) town clerk G1122=N-NSM γραμματεύς=scribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escriba scribe #04 G1122 Act.19.35#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«3+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G3793 G3588_B Act.19.35#06=NKO ὄχλον (ochlon) crowd G3793=N-ASM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«4+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #06 G3793 Act.19.35#07=NKO φησίν· (phēsin) he says; G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #07 G5346 Act.19.35#08=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #08 G0435 Act.19.35#09=NKO Ἐφέσιοι, (Ephesioi) Ephesians, G2180=A-VPM-LG Ἐφέσιος=Ephesian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz efesios Ephesian»Ephesian|Ephesus@Act.18.19 #09 G2180_A Act.19.35#10=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién what? #10»12:G1510 G5101 Act.19.35#11=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Act.19.35#12=NKO ἐστιν (estin) is there G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510_A G2076 Act.19.35#13=N(k)O ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἄνθρωπος (t=anthrōpos) a man - G0444=N-NSM in: TR+Byz de hombres humans #13 G0444 Act.19.35#14=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #14»16:G1097 G3739 Act.19.35#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G1097 G3756 Act.19.35#16=NKO γινώσκει (ginōskei) knows G1097=V-PAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está conociendo to know #16 G1097 Act.19.35#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»19:G4172 G3588_C Act.19.35#18=NKO Ἐφεσίων (Ephesiōn) of [the] Ephesians G2180=A-GPM-LG Ἐφέσιος=Ephesian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de efesios Ephesian»Ephesian|Ephesus@Act.18.19 #18 G2180_B Act.19.35#19=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #19 G4172 Act.19.35#20=NKO νεωκόρον (neōkoron) temple-keeper G3511=N-ASM νεωκόρος=temple guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardiana de templo temple guard #20 G3511 Act.19.35#21=NKO οὖσαν (ousan) as being G1510=V-PAP-ASF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #21 G1510_B G5607 Act.19.35#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»25:G0735 G3588_D Act.19.35#23=NKO μεγάλης (megalēs) great G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gran great #23 G3173 Act.19.35#24=k θεᾶς (theas) goddess G2299=N-GSF θεά=goddess TR+Byz diosa goddess #24 G2299 Act.19.35#25=NKO Ἀρτέμιδος (Artemidos) Artemis G0735=N-GSF-T Ἄρτεμις=Artemis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ártemis Artemis»Artemis|Artemis@Act.19.24- #25 G0735 Act.19.35#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532 Act.19.35#27=NKO τοῦ (tou) of that G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #27»28:G1356 G3588_E Act.19.35#28=NKO διοπετοῦς; (diopetous) fallen from the sky? G1356=A-GSN διοπετής=fallen from heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caída desde Zeus? fallen from heaven #28 G1356 # Act.19.36 ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν καὶ #_Translation Undeniable therefore are being these things necessary it is for you quietened to be and #_Word=Grammar G0368=A-GPN G3767=CONJ G1510=V-PAP-GPN G3778=D-GPN G1163=V-PAP-NSN G1510=V-PAI-3S G4771=P-2AP G2687=V-RPP-APM G5225=V-PAN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.19.36 μηδὲν προπετὲς πράσσειν. #_Translation nothing rash to do. #_Word=Grammar G3367=A-ASN-N G4312=A-ASN G4238=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.36#01=NKO ἀναντιρρήτων (anantirrētōn) Undeniable G0368=A-GPN ἀναντίρρητος=indisputable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀναντιρήτων ; Incontradecible indisputable #01 G0368 Act.19.36#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.19.36#03=NKO ὄντων (ontōn) are being G1510=V-PAP-GPN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G1510_A G5607 Act.19.36#04=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #04«03:G1510 G3778 G5130 Act.19.36#05=NKO δέον (deon) necessary G1163=V-PAP-NSN δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #05 G1163 Act.19.36#06=NKO ἐστὶν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510_B G2076 Act.19.36#07=NKO ὑμᾶς (humas) for you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G1510 G4771 G5209 Act.19.36#08=NKO κατεσταλμένους (katestalmenous) quietened G2687=V-RPP-APM καταστέλλω=to quiet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido aquietados to quiet #08 G2687 Act.19.36#09=NKO ὑπάρχειν (huparchein) to be G5225=V-PAN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #09 G5225 Act.19.36#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.19.36#11=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #11»13:G4238 G3367 Act.19.36#12=NKO προπετὲς (propetes) rash G4312=A-ASN προπετής=reckless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz precipitado reckless #12 G4312 Act.19.36#13=NKO πράσσειν. (prassein) to do. G4238=V-PAN πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πράττειν ; estar llevando a cabo to practise #13 G4238 # Act.19.37 ἠγάγετε γὰρ τοὺς ἄνδρας τούτους οὔτε ἱεροσύλους οὔτε βλασφημοῦντας τὴν #_Translation You brought for men these neither temple plunderers nor blaspheming the #_Word=Grammar G0071=V-2AAI-2P G1063=CONJ G3588=T-APM G0435G=N-APM G3778=D-APM G3777=CONJ-N G2417=A-APM G3777=CONJ-N G0987=V-PAP-APM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.19.37 θεὸν ἡμῶν. #_Translation goddess of us. #_Word=Grammar G2316=N-ASF G3165=P-1GP #_Significant variant ὑμῶν (ˍˍof you) - G5216=P-2GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.37#01=NKO ἠγάγετε (ēgagete) You brought G0071=V-2AAI-2P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Condujeron to bring #01 G0071 Act.19.37#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.19.37#03=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G0435 G3588_A Act.19.37#04=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #04 G0435 Act.19.37#05=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos these #05«04:G0435 G3778 G5128 Act.19.37#06=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #06»07:G2417 G3777_A Act.19.37#07=NKO ἱεροσύλους (hi'erosulous) temple plunderers G2417=A-APM ἱερόσυλος=temple robber NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saqueadores de templos temple robbers #07 G2417 Act.19.37#08=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #08»09:G0987 G3777_B Act.19.37#09=NKO βλασφημοῦντας (blasphēmountas) blaspheming G0987=V-PAP-APM βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando injuriosamente to blaspheme #09 G0987 Act.19.37#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #10»11:G2316 G3588_B Act.19.37#11=N(k)O θεὸν (theon) goddess G2316=N-ASF θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θεὰν (t=thean) goddess - G2299=N-ASF in: TR diosa God #11 G2316 G2299 Act.19.37#12=N(K)O ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑμῶν (T=humōn) of you - G5216=P-2GP in: TR+Byz de nosotros of us #12«11:G2316 G3165 G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'of you' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἡμῶν. (hēmōn) 'of us.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.19.38 εἰ μὲν οὖν Δημήτριος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ τεχνῖται ἔχουσι #_Translation If indeed therefore Demetrius and the with him craftsmen have #_Word=Grammar G1487G=COND G3303=PRT G3767=CONJ G1216=N-NSM-P G2532=CONJ G3588=T-NPM G4862=PREP G0846=P-DSM G5079=N-NPM G2192=V-PAI-3P #_Significant variant #_Act.19.38 πρός τινα λόγον, ἀγοραῖοι ἄγονται καὶ ἀνθύπατοί εἰσιν· ἐγκαλείτωσαν ἀλλήλοις. #_Translation against anyone a matter courts are conducted and proconsuls there are; they should accuse to one another. #_Word=Grammar G4314=PREP G5100=X-ASM G3056=N-ASM G0060=A-NPF G0071=V-PPI-3P G2532=CONJ G0446=N-NPM G1510=V-PAI-3P G1458=V-PAM-3P G0240=C-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.38#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Act.19.38#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.19.38#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.19.38#04=NKO Δημήτριος (Dēmētrios) Demetrius G1216=N-NSM-P Δημήτριος=Demetrius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Demetrio Demetrius»Demetrius@Act.19.24 #04 G1216 Act.19.38#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.19.38#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»09:G5079 G3588 Act.19.38#07=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #07 G4862 Act.19.38#08=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #08«07:G4862 G0846 G3778 Act.19.38#09=NKO τεχνῖται (technitai) craftsmen G5079=N-NPM τεχνίτης=craftsman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz artesanos craftsman #09 G5079 Act.19.38#10=NKO ἔχουσι (echousi) have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27»3+Tyn»3+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz NA28+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz: ἔχουσιν ; están teniendo to have #10 G2192 Act.19.38#11=NKO πρός (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 Act.19.38#12=NKO τινα (tina) anyone G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #12»13:G3056 G5100 Act.19.38#13=NKO λόγον, (logon) a matter G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #13 G3056 Act.19.38#14=NKO ἀγοραῖοι (agoraioi) courts G0060=A-NPF ἀγοραῖος=of the marketplace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tribunales) pertenecientes a plaza de mercado of the marketplace #14 G0060 Act.19.38#15=NKO ἄγονται (agontai) are conducted G0071=V-PPI-3P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo conducidos to bring #15 G0071 Act.19.38#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.19.38#17=NKO ἀνθύπατοί (anthupatoi) proconsuls G0446=N-NPM ἀνθύπατος=proconsul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procónsules proconsul #17 G0446 Act.19.38#18=NKO εἰσιν· (eisin) there are; G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #18 G1510 G1526 Act.19.38#19=NKO ἐγκαλείτωσαν (egkaleitōsan) they should accuse G1458=V-PAM-3P ἐγκαλέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén llamando en (cargos en contra) to accuse #19 G1458 Act.19.38#20=NKO ἀλλήλοις. (allēlois) to one another. G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #20 G0240 # Act.19.39 εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται. #_Translation If however anything beyond this you inquire, in the lawful assembly it will be solved. #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-ASN G6071=ADV G1934=V-PAI-2P G1722=PREP G3588=T-DSF G1772=A-DSF G1577=N-DSF G1956=V-FPI-3S #_Significant variant περὶ ἑτέρων (ˍˍconcerning other [things]) - G4012=PREP + G2087=A-GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.39#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Act.19.39#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.19.39#03=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #03»05:G1934 G5100 Act.19.39#04=N(K)O περαιτέρω (peraiterō) beyond this G6071=ADV περαιτέρω=further NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg περὶ ἑτέρων (T=peri heterōn) concerning other [things] - G4012=PREP + G2087=A-GPM in: TR+Byz al otro lado de further #04 G6071 G4012, G2087 v περὶ ἑτέρων (peri heterōn) 'concerning other [things]' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of περαιτέρω (peraiterō) 'beyond this' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.19.39#05=NKO ἐπιζητεῖτε, (epizēteite) you inquire, G1934=V-PAI-2P ἐπιζητέω=to seek after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están buscando con ahínco to seek after #05 G1934 Act.19.39#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.19.39#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»09:G1577 G3588 Act.19.39#08=NKO ἐννόμῳ (ennomō) lawful G1772=A-DSF ἔννομος=under law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz legal under law #08 G1772 Act.19.39#09=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) assembly G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asamblea assembly #09 G1577 Act.19.39#10=NKO ἐπιλυθήσεται. (epiluthēsetai) it will be solved. G1956=V-FPI-3S ἐπιλύω=to explain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será sobredesatado to explain #10 G1956 # Act.19.40 καὶ γὰρ κινδυνεύομεν ἐγκαλεῖσθαι στάσεως περὶ τῆς σήμερον μηδενὸς αἰτίου #_Translation And for we are in danger of being accused of insurrection in regard to this day not one cause #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G2793=V-PAI-1P G1458=V-PPN G4714=N-GSF G4012=PREP G3588=T-GSF G4594=ADV G3367=A-GSN G0159=A-GSN #_Significant variant #_Act.19.40 ὑπάρχοντος περὶ οὗ οὐ δυνησόμεθα ἀποδοῦναι λόγον περὶ τῆς συστροφῆς #_Translation there is existing concerning which not we will be able to render a reason ₊for commotion #_Word=Grammar G5225=V-PAP-GSN G4012=PREP G3739=R-GSN G3756=PRT-N G1410=V-FDI-1P G0591=V-2AAN G3056=N-ASM G4012=PREP G3588=T-GSF G4963=N-GSF #_Significant variant #_Act.19.40 ταύτης. #_Translation this. #_Word=Grammar G3778=D-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.40#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.19.40#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.19.40#03=NKO κινδυνεύομεν (kinduneuomen) we are in danger of G2793=V-PAI-1P κινδυνεύω=be in danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo en peligro be in danger #03 G2793 Act.19.40#04=NKO ἐγκαλεῖσθαι (egkaleisthai) being accused G1458=V-PPN ἐγκαλέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo acusados to accuse #04 G1458 Act.19.40#05=NKO στάσεως (staseōs) of insurrection G4714=N-GSF στάσις=uprising NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de disención uprising #05 G4714 Act.19.40#06=NKO περὶ (peri) in regard to G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #06 G4012_A Act.19.40#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4594 G3588_A Act.19.40#08=NKO σήμερον (sēmeron) this day G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #08 G4594 Act.19.40#09=NKO μηδενὸς (mēdenos) not one G3367=A-GSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ninguna nothing #09 G3367 Act.19.40#10=NKO αἰτίου (aitiou) cause G0159=A-GSN αἴτιος=causer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa causer #10 G0159 G0158 Act.19.40#11=NKO ὑπάρχοντος (huparchontos) there is existing G5225=V-PAP-GSN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #11 G5225 Act.19.40#12=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #12 G4012_B Act.19.40#13=NKO οὗ (hou) which G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz cual which #13«12:G4012 G3739 Act.19.40#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1410 G3756 Act.19.40#15=NKO δυνησόμεθα (dunēsometha) we will be able G1410=V-FDI-1P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos capaces be able #15 G1410 Act.19.40#16=NK(o) ἀποδοῦναι (apodounai) to render G0591=V-2AAN ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δοῦναι (o=dounai) to give - G1325=V-2AAN in: Byz entregar to pay #16 G0591 G1325 Act.19.40#17=NKO λόγον (logon) a reason G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #17 G3056 Act.19.40#18=no περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg acerca de about #18 G4012_c Act.19.40#19=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G4963 G3588_B Act.19.40#20=NKO συστροφῆς (sustrophēs) commotion G4963=N-GSF συστροφή=commotion/plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz girar juntos (en desorden) commotion #20 G4963 Act.19.40#21=NKO ταύτης. (tautēs) this. G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #21«20:G4963 G3778 G5026 # Act.19.41(19.40) καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσεν τὴν ἐκκλησίαν.¶ #_Translation And these things having said he dismissed the assembly. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-APN G2036=V-2AAP-NSM G0630G=V-AAI-3S G3588=T-ASF G1577=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.19.41(19.40)#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.19.41(19.40)#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #02»24:G2036 G3778 G5023 Act.19.41(19.40)#03=NKO εἰπὼν (eipōn) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #03 G2036 Act.19.41(19.40)#04=NKO ἀπέλυσεν (apelusen) he dismissed G0630G=V-AAI-3S ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz despidió : release»to release|1_release #04 G0630 Act.19.41(19.40)#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»27:G1577 G3588 Act.19.41(19.40)#06=NKO ἐκκλησίαν.¶ (ekklēsian) assembly. G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asamblea assembly #06 G1577 # Act.20.1 Μετὰ δὲ τὸ παύσασθαι τὸν θόρυβον μεταπεμψάμενος ὁ Παῦλος τοὺς #_Translation After now ceasing the uproar having summoned [him] Paul the #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASN G3973=V-AMN G3588=T-ASM G2351=N-ASM G3343=V-AMP-NSM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.20.1 μαθητὰς καὶ παρακαλέσας ἀσπασάμενος ἐξῆλθεν πορεύεσθαι εἰς τὴν Μακεδονίαν.¶ #_Translation disciples and ₊₊having encouraged having said farewell he departed to go to ˍ Macedonia. #_Word=Grammar G3101=N-APM G2532=CONJ G3870=V-AAP-NSM G0782=V-ADP-NSM G1831=V-2AAI-3S G4198=V-PNN G1519=PREP G3588=T-ASF G3109=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.1#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.20.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.1#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G3973 G3588_A Act.20.1#04=NKO παύσασθαι (pausasthai) ceasing G3973=V-AMN παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cesar to cease #04 G3973 Act.20.1#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2351 G3588_B Act.20.1#06=NKO θόρυβον (thorubon) uproar G2351=N-ASM θόρυβος=commotion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alboroto commotion #06 G2351 Act.20.1#07=N(k)O μεταπεμψάμενος (metapempsamenos) having summoned [him] G3343=V-AMP-NSM μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσκαλεσάμενος (t=proskalesamenos) having called to [him] - G4341=V-ADP-NSM in: TR+Byz habiendo enviado por to summon #07 G3343 G4341 Act.20.1#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3972 G3588_C Act.20.1#09=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #09 G3972 Act.20.1#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G3101 G3588_D Act.20.1#11=NKO μαθητὰς (mathētas) disciples G3101=N-APM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #11 G3101 Act.20.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.20.1#13=NO παρακαλέσας (parakalesas) having encouraged G3870=V-AAP-NSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg habiendo animado to comfort #13 G3870 ^ παρακαλέσας (parakalesas) 'having encouraged' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.20.1#14=NKO ἀσπασάμενος (aspasamenos) having said farewell G0782=V-ADP-NSM ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo saludado to pay respects to #14 G0782 Act.20.1#15=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) he departed G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #15 G1831 Act.20.1#16=N(k)O πορεύεσθαι (poreuesthai) to go G4198=V-PNN πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πορευθῆναι (t=poreuthēnai) to go - G4198=V-AON in: TR+Byz estar yendo en camino to go #16 G4198 Act.20.1#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Act.20.1#18=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #18»19:G3109 G3588_e Act.20.1#19=NKO Μακεδονίαν.¶ (Makedonian) Macedonia. G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #19 G3109 # Act.20.2 Διελθὼν δὲ τὰ μέρη ἐκεῖνα καὶ παρακαλέσας αὐτοὺς λόγῳ πολλῷ #_Translation Having passed through then the districts those and having exhorted them with talk much #_Word=Grammar G1330=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-APN G3313=N-APN G1565=D-APN G2532=CONJ G3870=V-AAP-NSM G0846=P-APM G3056=N-DSM G4183=A-DSM #_Significant variant #_Act.20.2 ἦλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα· #_Translation he came to Greece; #_Word=Grammar G2064=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF H3120H|G1671«G1671=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.2#01=NKO Διελθὼν (Dielthōn) Having passed through G1330=V-2AAP-NSM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido a través to pass through #01 G1330 Act.20.2#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.2#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G3313 G3588_A Act.20.2#04=NKO μέρη (merē) districts G3313=N-APN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partes part #04 G3313 Act.20.2#05=NKO ἐκεῖνα (ekeina) those G1565=D-APN ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellas that #05«04:G3313 G1565 Act.20.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.20.2#07=NKO παρακαλέσας (parakalesas) having exhorted G3870=V-AAP-NSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo animado to plead #07 G3870 Act.20.2#08=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #08«07:G3870 G0846 G3778 Act.20.2#09=NKO λόγῳ (logō) with talk G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a palabra words #09 G3056 Act.20.2#10=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha many #10 G4183 Act.20.2#11=NKO ἦλθεν (ēlthen) he came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #11 G2064 Act.20.2#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.20.2#13=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G1671 G3588_B Act.20.2#14=NKO Ἑλλάδα· (Hellada) Greece; G1671=N-ASF-L Ἑλλάς=Greece NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Grecia Greece»Greece|Greece@Isa.66.19 #14 G1671 # Act.20.3 ποιήσας τε μῆνας τρεῖς, γενομένης ἐπιβουλῆς αὐτῷ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων #_Translation Having continued then months three, having been made a plot against him by the Jews #_Word=Grammar G4160J=V-AAP-NSM G5037=CONJ G3376=N-APM G5140=A-APM G1096=V-2ADP-GSF G1917=N-GSF G0846=P-DSM G5259G=PREP G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant #_Act.20.3 μέλλοντι ἀνάγεσθαι εἰς τὴν Συρίαν, ἐγένετο γνώμης τοῦ ὑποστρέφειν διὰ #_Translation he being about to sail into Syria, arose a purpose to return through #_Word=Grammar G3195=V-PAP-DSM G0321=V-PPN G1519=PREP G3588=T-ASF H0758I|G4947«G4947=N-ASF-L G1096=V-2ADI-3S G1106=N-GSF G3588=T-GSN G5290=V-PAN G1223=PREP #_Significant variant #_Act.20.3 Μακεδονίας. #_Translation Macedonia. #_Word=Grammar G3109=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.3#01=NKO ποιήσας (poiēsas) Having continued G4160J=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo hecho to spend»4_spend(TIME) #01 G4160 Act.20.3#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.20.3#03=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses month #03 G3376 Act.20.3#04=NKO τρεῖς, (treis) three, G5140=A-APM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #04 G5140 Act.20.3#05=NKO γενομένης (genomenēs) having been made G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #05 G1096_A Act.20.3#06=NKO ἐπιβουλῆς (epiboulēs) a plot G1917=N-GSF ἐπιβουλή=plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 consejo en contra plot #06 G1917 Act.20.3#07=NKO αὐτῷ (autō) against him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #07»11:G3195 G0846 G3778 Act.20.3#08=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #08 G5259 Act.20.3#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G2453 G3588_A Act.20.3#10=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #10 G2453 G2449 Act.20.3#11=NKO μέλλοντι (mellonti) he being about G3195=V-PAP-DSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #11 G3195 Act.20.3#12=NKO ἀνάγεσθαι (anagesthai) to sail G0321=V-PPN ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo conducido hacia arriba to lead #12 G0321 Act.20.3#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Act.20.3#14=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G4947 G3588_B Act.20.3#15=NKO Συρίαν, (Surian) Syria, G4947=N-ASF-L Συρία=Syria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siria Syria»Syria|Syria@Jdg.10.6 #15 G4947 Act.20.3#16=NKO ἐγένετο (egeneto) arose G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #16 G1096_B Act.20.3#17=N(k)O γνώμης (gnōmēs) a purpose G1106=N-GSF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γνώμη (t=gnōmē) a purpose - G1106=N-NSF in: TR+Byz de vista mental resolution #17 G1106 Act.20.3#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #18»19:G5290 G3588_C Act.20.3#19=NKO ὑποστρέφειν (hupostrephein) to return G5290=V-PAN ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar volviendo atrás to return #19 G5290 Act.20.3#20=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #20 G1223 Act.20.3#21=NKO Μακεδονίας. (Makedonias) Macedonia. G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #21 G3109 # Act.20.4 συνείπετο δὲ αὐτῷ ἄχρι τῆς Ἀσίας Σώπατρος Πύρρου Βεροιαῖος, Θεσσαλονικέων #_Translation Was accompanied by then him ˍˍuntil ˍˍ ˍˍAsia Sopater ₊₊[son] of Pyrrhus a Berean, of the Thessalonians #_Word=Grammar G4902=V-INI-3S G1161=CONJ G0846=P-DSM G0891=PREP G3588=T-GSF G0773=N-GSF-L G4986=N-NSM-P G6077=N-GSM-P G0961=A-NSM-LG G2331=N-GPM-LG #_Significant variant #_Act.20.4 δὲ Ἀρίσταρχος καὶ Σεκοῦνδος καὶ Γάϊος Δερβαῖος καὶ Τιμόθεος· Ἀσιανοὶ #_Translation now Aristarchus and Secundus and Gaius of Derbe and Timothy; [the] Asians #_Word=Grammar G1161=CONJ G0708=N-NSM-P G2532=CONJ G4580=N-NSM-P G2532=CONJ G1050H=N-NSM-P G1190=A-NSM-L G2532=CONJ G5095=N-NSM-P G0774=N-NPM-LG #_Significant variant #_Act.20.4 δὲ Τύχικος καὶ Τρόφιμος, #_Translation now Tychicus and Trophimus, #_Word=Grammar G1161=CONJ G5190=N-NSM-P G2532=CONJ G5161=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.4#01=NKO συνείπετο (suneipeto) Was accompanied by G4902=V-INI-3S συνέπομαι=to accompany NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba siguiendo con to accompany #01 G4902 Act.20.4#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.20.4#03=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«01:G4902 G0846 G3778 Act.20.4#04=KO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until Tyn+Treg+TR+Byz hasta until #04 G0891 ^ Act.20.4#05=KO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who Tyn+Treg+TR+Byz la the #05»06:G0773 G3588 ^ Act.20.4#06=KO Ἀσίας (Asias) Asia G0773=N-GSF-L Ἀσία=Asia Tyn+Treg+TR+Byz de Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #06 G0773 ^ ἄχρι τῆς Ἀσίας (achri tēs Asias) 'until Asia' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) Act.20.4#07=NKO Σώπατρος (Sōpatros) Sopater G4986=N-NSM-P Σώπατρος=Sopater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sópater Sopater»Sopater|Sopater@Act.20.4 #07 G4986 Act.20.4#08=NO Πύρρου (Purrou) [son] of Pyrrhus G6077=N-GSM-P Πύρρος=Pyrrhus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de Pirro Pyrrhus|Pyrrhus@Act.20.4 #08 G6077 G4450 ^ Πύρρου (Purrou) '[son] of Pyrrhus' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.20.4#09=NKO Βεροιαῖος, (Beroiaios) a Berean, G0961=A-NSM-LG Βεροιαῖος=Berean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bereano Berean»Berean|Berea@Act.17.10 #09 G0961 Act.20.4#10=NKO Θεσσαλονικέων (Thessalonikeōn) of the Thessalonians G2331=N-GPM-LG Θεσσαλονικεύς=Thessalonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tesalonicenses [ ]»[ ]|Thessalonica@Act.17.1 #10 G2331 Act.20.4#11=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Act.20.4#12=NKO Ἀρίσταρχος (Aristarchos) Aristarchus G0708=N-NSM-P Ἀρίσταρχος=Aristarchus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aristarco Aristarchus»Aristarchus@Act.19.29 #12 G0708 Act.20.4#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Act.20.4#14=NKO Σεκοῦνδος (Sekoundos) Secundus G4580=N-NSM-P Σεκοῦνδος=Secundus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Segundo Secundus»Secundus|Secundus@Act.20.4 #14 G4580 Act.20.4#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.20.4#16=NKO Γάϊος (Gaios) Gaius G1050H=N-NSM-P Γάϊος=Gaius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gayo Gaius»Gaius|Gaius@Act.20.4 #16 G1050 Act.20.4#17=NKO Δερβαῖος (Derbaios) of Derbe G1190=A-NSM-L Δερβαῖος=from Derbe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derbeano Derbe»Derbe|Derbe@Act.14.6- #17 G1190 Act.20.4#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.20.4#19=NKO Τιμόθεος· (Timotheos) Timothy; G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #19 G5095 Act.20.4#20=NKO Ἀσιανοὶ (Asianoi) [the] Asians G0774=N-NPM-LG Ἀσιανός=Asian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asian»Asian|Asia@Act.2.9 #20 G0774 Act.20.4#21=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #21 G1161_C Act.20.4#22=NKO Τύχικος (Tuchikos) Tychicus G5190=N-NSM-P Τυχικός=Tychicus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tíquico Tychicus»Tychicus|Tychicus@Act.20.4 #22 G5190 Act.20.4#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Act.20.4#24=NKO Τρόφιμος, (Trophimos) Trophimus, G5161=N-NSM-P Τρόφιμος=Trophimus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Trófimo Trophimus»Trophimus@Act.20.4 #24 G5161 # Act.20.5 οὗτοι δὲ προελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι· #_Translation These ₊also having gone ahead were awaiting us in Troas; #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1161=CONJ G4281=V-2AAP-NPM G3306=V-IAI-3P G3165=P-1AP G1722=PREP G5174=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.5#01=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»03:G4281 G3778 Act.20.5#02=no δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #02 G1161 Act.20.5#03=NK(o) προελθόντες (proelthontes) having gone ahead G4281=V-2AAP-NPM προέρχομαι=to go before NA27+TR προσελθόντες (o=proselthontes) having come to - G4334=V-2AAP-NPM in: NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz habiendo venido hacia to go before #03 G4281 G4334 Act.20.5#04=NKO ἔμενον (emenon) were awaiting G3306=V-IAI-3P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban permaneciendo to stay #04 G3306 Act.20.5#05=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #05«04:G3306 G3165 G2248 Act.20.5#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.20.5#07=NKO Τρῳάδι· (Trōadi) Troas; G5174=N-DSF-L Τρωάς=Troas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Troas Troas»Troas|Troas@Act.16.8 #07 G5174 # Act.20.6 ἡμεῖς δὲ ἐξεπλεύσαμεν μετὰ τὰς ἡμέρας τῶν ἀζύμων ἀπὸ Φιλίππων #_Translation We ourselves then sailed away after the days of the Unleavened Bread from Philippi #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G1602=V-AAI-1P G3326=PREP G3588=T-APF G2250=N-APF G3588=T-GPN G0106=A-GPN G0575=PREP G5375=N-GPM-L #_Significant variant #_Act.20.6 καὶ ἤλθομεν πρὸς αὐτοὺς εἰς τὴν Τρῳάδα ἄχρι ἡμερῶν πέντε #_Translation and we came to them at Troas within days five #_Word=Grammar G2532=CONJ G2064=V-2AAI-1P G4314=PREP G0846=P-APM G1519=PREP G3588=T-ASF G5174=N-ASF-L G0891=PREP G2250=N-GPF G4002=A-NUI #_Significant variant #_Act.20.6 ὅπου διετρίψαμεν ἡμέρας ἑπτά.¶ #_Translation where we stayed days seven. #_Word=Grammar G3699=CONJ G1304=V-AAI-1P G2250=N-APF G2033=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.6#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»03:G1602 G3165 G2249 Act.20.6#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.6#03=NKO ἐξεπλεύσαμεν (exepleusamen) sailed away G1602=V-AAI-1P ἐκπλέω=to sail out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegando hacia fuera to sail away #03 G1602 Act.20.6#04=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #04 G3326 Act.20.6#05=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #05»06:G2250 G3588_A Act.20.6#06=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #06 G2250_A Act.20.6#07=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G0106 G3588_B Act.20.6#08=NKO ἀζύμων (azumōn) Unleavened Bread G0106=A-GPN ἄζυμος=unleavened NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin levadura unleavened #08 G0106 Act.20.6#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 Act.20.6#10=NKO Φιλίππων (Philippōn) Philippi G5375=N-GPM-L Φίλιπποι=Philippi NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Filipos Philippi»Philippi|Philippi@Act.16.12 #10 G5375 Act.20.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.20.6#12=NKO ἤλθομεν (ēlthomen) we came G2064=V-2AAI-1P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinimos to come #12 G2064 Act.20.6#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314 Act.20.6#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #14«13:G4314 G0846 G3778 Act.20.6#15=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Act.20.6#16=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G5174 G3588_C Act.20.6#17=NKO Τρῳάδα (Trōada) Troas G5174=N-ASF-L Τρωάς=Troas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Troas Troas»Troas|Troas@Act.16.8 #17 G5174 Act.20.6#18=NKO ἄχρι (achri) within G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #18 G0891 Act.20.6#19=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #19 G2250_B Act.20.6#20=NKO πέντε (pente) five G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #20 G4002 Act.20.6#21=N(k)O ὅπου (hopou) where G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA27 οὗ (t=hou) whither - G3757=ADV in: NA28+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #21 G3699 G3757 Act.20.6#22=NKO διετρίψαμεν (dietripsamen) we stayed G1304=V-AAI-1P διατρίβω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gastamos to remain #22 G1304 Act.20.6#23=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #23 G2250_C Act.20.6#24=NKO ἑπτά.¶ (hepta) seven. G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #24 G2033 # Act.20.7 Ἐν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων ἡμῶν μαθητῶν τοῦ #_Translation In then the first [day] of the week come together we ˍˍdisciples ˍˍfor the #_Word=Grammar G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSF G1520=A-DSF G3588=T-GPN H7676|G4521«G4521=N-GPN G4863=V-RPP-GPM G3165=P-1GP G3101=N-GPM G3588=T-GSN #_Significant variant τῶν (ˍˍthe) - G3588=T-GPM #_Act.20.7 κλάσαι ἄρτον ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον #_Translation breaking of bread Paul was talking to them about to depart on the next day #_Word=Grammar G2806=V-AAN G0740=N-ASM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1256=V-INI-3S G0846=P-DPM G3195=V-PAP-NSM G1826=V-PAN G3588=T-DSF G1887=ADV #_Significant variant #_Act.20.7 παρέτεινέν τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου· #_Translation he was continuing then the talk until midnight; #_Word=Grammar G3905=V-IAI-3S G5037=CONJ G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3360=PREP G3317=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.7#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En on #01 G1722 Act.20.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.7#03=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1520 G3588_A Act.20.7#04=NKO μιᾷ (mia) first [day] G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520 G3391 Act.20.7#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G4521 G3588_B Act.20.7#06=NKO σαββάτων (sabbatōn) week G4521=N-GPN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sábados Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #06 G4521 Act.20.7#07=NKO συνηγμένων (sunēgmenōn) come together G4863=V-RPP-GPM συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido reunidos to assemble #07 G4863 Act.20.7#08=N(K)O ἡμῶν (hēmōn) we G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῶν (T=tōn) the - G3588=T-GPM in: TR+Byz de nosotros of us #08«07:G4863 G3165 G3588, , G2257 v τῶν (tōn) 'the' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'we' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.20.7#09=K μαθητῶν (mathētōn) disciples G3101=N-GPM μαθητής=disciple TR+Byz aprendices disciple #09 G3101 ^ μαθητῶν (mathētōn) 'disciples' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.20.7#10=K τοῦ (tou) for the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR de el [that] which #10»11:G2806 G3588_d ^ τοῦ (tou) 'for the' is only in traditional manuscripts (TR) Act.20.7#11=NKO κλάσαι (klasai) breaking G2806=V-AAN κλάω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quebrar to break #11 G2806 Act.20.7#12=NKO ἄρτον (arton) of bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #12 G0740 Act.20.7#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3972 G3588_E Act.20.7#14=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #14 G3972 Act.20.7#15=NKO διελέγετο (dielegeto) was talking G1256=V-INI-3S διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba disertando to dispute #15 G1256 Act.20.7#16=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #16«15:G1256 G0846 G3778 Act.20.7#17=NKO μέλλων (mellōn) about G3195=V-PAP-NSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #17 G3195 Act.20.7#18=NKO ἐξιέναι (exienai) to depart G1826=V-PAN ἔξειμι=to go out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo hacia fuera to go away #18 G1826 Act.20.7#19=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1887 G3588_F Act.20.7#20=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #20 G1887 Act.20.7#21=NKO παρέτεινέν (pareteinen) he was continuing G3905=V-IAI-3S παρατείνω=to prolong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba extendiendo al lado de to prolong #21 G3905 Act.20.7#22=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G5037 Act.20.7#23=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G3056 G3588_G Act.20.7#24=NKO λόγον (logon) talk G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #24 G3056 Act.20.7#25=NKO μέχρι (mechri) until G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #25 G3360 Act.20.7#26=NKO μεσονυκτίου· (mesonuktiou) midnight; G3317=N-GSN μεσονύκτιος=midnight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz media noche midnight #26 G3317 # Act.20.8 ἦσαν δὲ λαμπάδες ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ οὗ ἦμεν συνηγμένοι. #_Translation There were now lamps many in the upper room where we were assembled. #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G2985=N-NPF G2425=A-NPF G1722=PREP G3588=T-DSN G5253=N-DSN G3757=ADV G1510=V-IAI-1P G4863=V-RPP-NPM #_Significant variant ἦσαν (ˍˍthey were) - G1510=V-IAI-3P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.8#01=NKO ἦσαν (ēsan) There were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510_A G2258, G2252 Act.20.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.8#03=NKO λαμπάδες (lampades) lamps G2985=N-NPF λαμπάς=window NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lámparas window #03 G2985 Act.20.8#04=NKO ἱκαναὶ (hikanai) many G2425=A-NPF ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #04 G2425 Act.20.8#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Act.20.8#06=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5253 G3588 Act.20.8#07=NKO ὑπερῴῳ (huperōō) upper room G5253=N-DSN ὑπερῷον=upper room NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aposento de arriba upper room #07 G5253 Act.20.8#08=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #08 G3757 Act.20.8#09=N(K)O ἦμεν (ēmen) we were G1510=V-IAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἦσαν (T=ēsan) they were - G1510=V-IAI-3P in: TR estábamos siendo to be #09 G1510_B G2258, G2252 v ἦσαν (ēsan) 'they were' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἦμεν (ēmen) 'we were' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Act.20.8#10=NKO συνηγμένοι. (sunēgmenoi) assembled. G4863=V-RPP-NPM συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido reunidos to assemble #10 G4863 # Act.20.9 καθεζόμενος δέ τις νεανίας ὀνόματι Εὔτυχος ἐπὶ τῆς θυρίδος, καταφερόμενος #_Translation sitting then a certain young man named Eutychus by the window, overpowered #_Word=Grammar G2516=V-PNP-NSM G1161=CONJ G5100=X-NSM G3494=N-NSM G3686=N-DSN G2161=N-NSM-P G1909=PREP G3588=T-GSF G2376=N-GSF G2702=V-PPP-NSM #_Significant variant #_Act.20.9 ὕπνῳ βαθεῖ, διαλεγομένου τοῦ Παύλου ἐπὶ πλεῖον, κατενεχθεὶς ἀπὸ τοῦ #_Translation by sleep deep as is talking Paul on longer, having been overpowered by the #_Word=Grammar G5258=N-DSM G0901=A-DSM G1256=V-PNP-GSM G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G1909=PREP G4119=A-ASN-C G2702=V-APP-NSM G0575=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.20.9 ὕπνου ἔπεσεν ἀπὸ τοῦ τριστέγου κάτω καὶ ἤρθη νεκρός. #_Translation sleep he fell from the third story down and was picked up dead. #_Word=Grammar G5258=N-GSM G4098=V-2AAI-3S G0575=PREP G3588=T-GSN G5152=N-GSN G2736=PREP G2532=CONJ G0142=V-API-3S G3498=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.9#01=N(k)O καθεζόμενος (kathezomenos) sitting G2516=V-PNP-NSM καθέζομαι=to sit down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Καθήμενος (t=Kathēmenos) sitting - G2521=V-PNP-NSM in: TR+Byz Estando sentado to sit down #01 G2516 G2521 Act.20.9#02=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.9#03=NKO τις (tis) a certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G3494 G5100 Act.20.9#04=NKO νεανίας (neanias) young man G3494=N-NSM νεανίας=young man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz joven young man #04 G3494 Act.20.9#05=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #05 G3686 Act.20.9#06=NKO Εὔτυχος (Eutuchos) Eutychus G2161=N-NSM-P Εὔτυχος=Eutychus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Eutico Eutychus»Eutychus|Eutychus@Act.20.9 #06 G2161 Act.20.9#07=NKO ἐπὶ (epi) by G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909_A Act.20.9#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2376 G3588_A Act.20.9#09=NKO θυρίδος, (thuridos) window, G2376=N-GSF θυρίς=window NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ventana window #09 G2376 Act.20.9#10=NKO καταφερόμενος (katapheromenos) overpowered G2702=V-PPP-NSM καταφέρω=to vote against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevado hacia abajo to vote against #10 G2702_A Act.20.9#11=NKO ὕπνῳ (hupnō) by sleep G5258=N-DSM ὕπνος=sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sueño sleep #11 G5258_A Act.20.9#12=NKO βαθεῖ, (bathei) deep G0901=A-DSM βαθύς=deep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundo deep #12 G0901 Act.20.9#13=NKO διαλεγομένου (dialegomenou) as is talking G1256=V-PNP-GSM διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando disertando to dispute #13 G1256 Act.20.9#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3972 G3588_B Act.20.9#15=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.20.9#16=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909_B Act.20.9#17=NKO πλεῖον, (pleion) longer, G4119=A-ASN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #17 G4119 Act.20.9#18=NKO κατενεχθεὶς (katenechtheis) having been overpowered G2702=V-APP-NSM καταφέρω=to vote against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llevado hacia abajo to vote against #18 G2702_B Act.20.9#19=NKO ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575_A Act.20.9#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G5258 G3588_C Act.20.9#21=NKO ὕπνου (hupnou) sleep G5258=N-GSM ὕπνος=sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueño sleep #21 G5258_B Act.20.9#22=NKO ἔπεσεν (epesen) he fell G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó to collapse #22 G4098 Act.20.9#23=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #23 G0575_B Act.20.9#24=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G5152 G3588_D Act.20.9#25=NKO τριστέγου (tristegou) third story G5152=N-GSN τρίστεγος=third story NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercer piso third story #25 G5152 Act.20.9#26=NKO κάτω (katō) down G2736=PREP κάτω=under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo under #26 G2736 Act.20.9#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532 Act.20.9#28=NKO ἤρθη (ērthē) was picked up G0142=V-API-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue alzado to take up #28 G0142 Act.20.9#29=NKO νεκρός. (nekros) dead. G3498=A-NSM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto dead #29 G3498 # Act.20.10 καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπεν· μὴ #_Translation Having descended however Paul fell upon him and having embraced [him] said; Not #_Word=Grammar G2597=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1968=V-2AAI-3S G0846=P-DSM G2532=CONJ G4843=V-2AAP-NSM G2036=V-2AAI-3S G3361=PRT-N #_Significant variant #_Act.20.10 θορυβεῖσθε· ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν. #_Translation do be alarmed; the for life of him in him is. #_Word=Grammar G2350=V-PPM-2P G3588=T-NSF G1063=CONJ G5590H=N-NSF G0846=P-GSM G1722=PREP G0846=P-DSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.10#01=NKO καταβὰς (katabas) Having descended G2597=V-2AAP-NSM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo dado pasos hacia abajo to go down #01 G2597 Act.20.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.20.10#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.20.10#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.20.10#05=NKO ἐπέπεσεν (epepesen) fell upon G1968=V-2AAI-3S ἐπιπίπτω=to fall/press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó encima to fall #05 G1968 Act.20.10#06=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) él to him #06«05:G1968 G0846_A G3778 Act.20.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.20.10#08=NKO συμπεριλαβὼν (sumperilabōn) having embraced [him] G4843=V-2AAP-NSM συμπεριλαμβάνω=to embrace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπεριλαβὼν ; habiendo abrazado to embrace #08 G4843 Act.20.10#09=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #09 G2036 Act.20.10#10=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #10»11:G2350 G3361 Act.20.10#11=NKO θορυβεῖσθε· (thorubeisthe) do be alarmed; G2350=V-PPM-2P θορυβέω=to make commotion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se les esté haciendo gritar ruidosamente to make commotion #11 G2350 Act.20.10#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G5590 G3588_B Act.20.10#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 Act.20.10#14=NKO ψυχὴ (psuchē) life G5590H=N-NSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : life»soul|2_life #14 G5590 Act.20.10#15=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G5590 G0846_B G3778 Act.20.10#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Act.20.10#17=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #17«16:G1722 G0846_C G3778 Act.20.10#18=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #18 G1510 G2076 # Act.20.11 ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας τὸν ἄρτον καὶ γευσάμενος, ἐφ᾽ ἱκανόν #_Translation Having gone up then and having broken ₊the bread and having eaten, for long #_Word=Grammar G0305=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G2532=CONJ G2806=V-AAP-NSM G3588=T-ASM G0740=N-ASM G2532=CONJ G1089=V-ADP-NSM G1909=PREP G2425=A-ASM #_Significant variant #_Act.20.11 τε ὁμιλήσας ἄχρι αὐγῆς, οὕτως ἐξῆλθεν. #_Translation and having talked until daybreak, so he departed. #_Word=Grammar G5037=CONJ G3656=V-AAP-NSM G0891=PREP G0827=N-GSF G3779=ADV G1831=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.11#01=NKO ἀναβὰς (anabas) Having gone up G0305=V-2AAP-NSM ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo dado pasos hacia arriba to ascend #01 G0305 Act.20.11#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.11#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.20.11#04=NKO κλάσας (klasas) having broken G2806=V-AAP-NSM κλάω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo quebrado to break #04 G2806 Act.20.11#05=no τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #05»06:G0740 G3588 Act.20.11#06=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #06 G0740 Act.20.11#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.20.11#08=NKO γευσάμενος, (geusamenos) having eaten, G1089=V-ADP-NSM γεύω=to taste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo gustado to taste #08 G1089 Act.20.11#09=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Act.20.11#10=NKO ἱκανόν (hikanon) long G2425=A-ASM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente (tiempo) sufficient #10 G2425 Act.20.11#11=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G5037 Act.20.11#12=NKO ὁμιλήσας (homilēsas) having talked G3656=V-AAP-NSM ὁμιλέω=to talk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conversado to talk #12 G3656 Act.20.11#13=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #13 G0891 Act.20.11#14=NKO αὐγῆς, (augēs) daybreak, G0827=N-GSF αὐγή=daybreak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amanecer daybreak #14 G0827 Act.20.11#15=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #15 G3779 Act.20.11#16=NKO ἐξῆλθεν. (exēlthen) he departed. G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #16 G1831 # Act.20.12 ἤγαγον δὲ τὸν παῖδα ζῶντα καὶ παρεκλήθησαν οὐ μετρίως.¶ #_Translation They brought then the boy alive and were comforted not a little. #_Word=Grammar G0071=V-2AAI-3P G1161=CONJ G3588=T-ASM G3816=N-ASM G2198=V-PAP-ASM G2532=CONJ G3870=V-API-3P G3756=PRT-N G3357=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.12#01=NKO ἤγαγον (ēgagon) They brought G0071=V-2AAI-3P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Condujeron to bring #01 G0071 Act.20.12#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.12#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G3816 G3588 Act.20.12#04=NKO παῖδα (paida) boy G3816=N-ASM παῖς=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchacho child #04 G3816 Act.20.12#05=NKO ζῶντα (zōnta) alive G2198=V-PAP-ASM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #05 G2198 Act.20.12#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.20.12#07=NKO παρεκλήθησαν (pareklēthēsan) were comforted G3870=V-API-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron consolados to comfort #07 G3870 Act.20.12#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G3357 G3756 Act.20.12#09=NKO μετρίως.¶ (metriōs) a little. G3357=ADV μετρίως=moderately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medidamente moderately #09 G3357 # Act.20.13 ἡμεῖς δὲ προελθόντες ἐπὶ τὸ πλοῖον ἀνήχθημεν ἐπὶ τὴν Ἆσσον, #_Translation We ourselves however having gone ahead to the ship sailed to Assos, #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G4281=V-2AAP-NPM G1909=PREP G3588=T-ASN G4143=N-ASN G0321=V-API-1P G1909=PREP G3588=T-ASF G0789=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.20.13 ἐκεῖθεν μέλλοντες ἀναλαμβάνειν τὸν Παῦλον· οὕτως γὰρ διατεταγμένος ἦν, μέλλων #_Translation there being about to take in Paul; Thus for having arranged himself he was readying #_Word=Grammar G1564=ADV G3195=V-PAP-NPM G0353=V-PAN G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G3779=ADV G1063=CONJ G1299=V-RMP-NSM G1510=V-IAI-3S G3195=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.20.13 αὐτὸς πεζεύειν. #_Translation himself to go on foot. #_Word=Grammar G0846=P-NSM G3978=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.13#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»03:G4281 G3165 G2249 Act.20.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.13#03=NK(o) προελθόντες (proelthontes) having gone ahead G4281=V-2AAP-NPM προέρχομαι=to go before NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR προσελθόντες (o=proselthontes) having come to - G4334=V-2AAP-NPM in: Tyn+Byz habiendo venido hacia to go before #03 G4281 G4334 Act.20.13#04=NK(o) ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR εἰς (o=eis) into - G1519=PREP in: Byz sobre to #04 G1909_A G1519 Act.20.13#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4143 G3588_A Act.20.13#06=NKO πλοῖον (ploion) ship G4143=N-ASN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #06 G4143 Act.20.13#07=NKO ἀνήχθημεν (anēchthēmen) sailed G0321=V-API-1P ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos conducidos hacia arriba to lead #07 G0321 Act.20.13#08=N(k)O ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἲς (t=eis) into - G1519=PREP in: TR sobre upon #08 G1909_b G1519 Act.20.13#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G0789 G3588_B Act.20.13#10=NKO Ἆσσον, (Asson) Assos, G0789=N-ASF-L Ἄσσος=Assos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asón Assos»Assos|Assos@Act.20.13- #10 G0789 Act.20.13#11=NKO ἐκεῖθεν (ekeithen) there G1564=ADV ἐκεῖθεν=from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde allí from there #11 G1564 Act.20.13#12=NKO μέλλοντες (mellontes) being about G3195=V-PAP-NPM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #12 G3195_A Act.20.13#13=NKO ἀναλαμβάνειν (analambanein) to take in G0353=V-PAN ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tomando hacia arriba to take up #13 G0353 Act.20.13#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G3972 G3588_C Act.20.13#15=NKO Παῦλον· (Paulon) Paul; G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.20.13#16=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #16 G3779 Act.20.13#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 Act.20.13#18=NKO διατεταγμένος (diatetagmenos) having arranged himself G1299=V-RMP-NSM διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 ha sido ordenado to direct #18 G1299 Act.20.13#19=NKO ἦν, (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #19 G1510 G2258 Act.20.13#20=NKO μέλλων (mellōn) readying G3195=V-PAP-NSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #20 G3195_B Act.20.13#21=NKO αὐτὸς (autos) himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #21«20:G3195 G0846 G3778 Act.20.13#22=NKO πεζεύειν. (pezeuein) to go on foot. G3978=V-PAN πεζεύω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo a pie to walk #22 G3978 # Act.20.14 ὡς δὲ συνέβαλλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον, ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν #_Translation When now he was meeting with us at Assos, having taken in him we came #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G4820=V-IAI-3S G3165=P-1DP G1519=PREP G3588=T-ASF G0789=N-ASF-L G0353=V-2AAP-NPM G0846=P-ASM G2064=V-2AAI-1P #_Significant variant #_Act.20.14 εἰς Μιτυλήνην· #_Translation to Mitylene; #_Word=Grammar G1519=PREP G3412=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.14#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.20.14#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.14#03=N(k)O συνέβαλλεν (suneballen) he was meeting with G4820=V-IAI-3S συμβάλλω=to ponder/confer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συνέβαλεν (t=sunebalen) he met with - G4820=V-2AAI-3S in: TR+Byz estaba arrojando juntamente to meet with #03 G4820 Act.20.14#04=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #04«03:G4820 G3165 G2254 Act.20.14#05=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519_A Act.20.14#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G0789 G3588 Act.20.14#07=NKO Ἆσσον, (Asson) Assos, G0789=N-ASF-L Ἄσσος=Assos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asón Assos»Assos|Assos@Act.20.13- #07 G0789 Act.20.14#08=NKO ἀναλαβόντες (analabontes) having taken in G0353=V-2AAP-NPM ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado hacia arriba to take up #08 G0353 Act.20.14#09=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G0353 G0846 G3778 Act.20.14#10=NKO ἤλθομεν (ēlthomen) we came G2064=V-2AAI-1P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinimos to go #10 G2064 Act.20.14#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519_B Act.20.14#12=NKO Μιτυλήνην· (Mitulēnēn) Mitylene; G3412=N-ASF-L Μιτυλήνη=Mitylene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mitilene Mitylene»Mitylene@Act.20.14 #12 G3412 # Act.20.15 κἀκεῖθεν ἀποπλεύσαντες τῇ ἐπιούσῃ κατηντήσαμεν ἄντικρυς Χίου, τῇ δὲ ἑτέρᾳ #_Translation And from there having sailed away on the following [day] we arrived opposite Chios, on the then next [day] #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1564=ADV G0636=V-AAP-NPM G3588=T-DSF G1966=V-PAP-DSF G2658=V-AAI-1P G0481=ADV G5508=N-GSF-L G3588=T-DSF G1161=CONJ G2087=A-DSF #_Significant variant #_Act.20.15 παρεβάλομεν εἰς Σάμον καὶ μείναντες ἐν Τρωγυλλίῳ, τῇ δὲ ἐχομένῃ #_Translation we arrived at Samos ˍˍand ˍˍawait ˍˍin ˍˍTrogyllium on the ₊and following [day] #_Word=Grammar G3846=V-2AAI-1P G1519=PREP G4544=N-ASF-L G2532=CONJ G3306=V-AAP-NPM G1722=PREP G5175=N-DSN-L G3588=T-DSF G1161=CONJ G2192=V-PMP-DSF #_Significant variant #_Act.20.15 ἤλθομεν εἰς Μίλητον. #_Translation we came to Miletus. #_Word=Grammar G2064=V-2AAI-1P G1519=PREP G3399=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.15#01=NKO κἀκεῖθεν (kakeithen) And from there G2532=CONJ + G1564=ADV κἀκεῖθεν=and from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y desde allí and from there #01 G1564, G2532_A G2547 Act.20.15#02=NKO ἀποπλεύσαντες (apopleusantes) having sailed away G0636=V-AAP-NPM ἀποπλέω=to set sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo navegado desde to set sail #02 G0636 Act.20.15#03=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G1966 G3588_A Act.20.15#04=NKO ἐπιούσῃ (epiousē) following [day] G1966=V-PAP-DSF ἐπιοῦσα=come upon/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobre (día) come after #04 G1966 Act.20.15#05=NKO κατηντήσαμεν (katēntēsamen) we arrived G2658=V-AAI-1P καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nos) encontramos de frente to come to #05 G2658 Act.20.15#06=N(k)O ἄντικρυς (antikrus) opposite G0481=ADV ἄντικρυς=opposite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀντικρύ (t=antikru) opposite - G0481=ADV in: TR+Byz lugar opuesto opposing #06 G0481 G2008 Act.20.15#07=NKO Χίου, (Chiou) Chios, G5508=N-GSF-L Χίος=Chios NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Quíos Chios»Chios|Chios@Act.20.15 #07 G5508 Act.20.15#08=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G2087 G3588_B Act.20.15#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_A Act.20.15#10=NKO ἑτέρᾳ (hetera) next [day] G2087=A-DSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente (día) other #10 G2087 Act.20.15#11=NKO παρεβάλομεν (parebalomen) we arrived G3846=V-2AAI-1P παραβάλλω=to arrive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojamos al lado de to arrive #11 G3846 Act.20.15#12=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_A Act.20.15#13=NKO Σάμον (Samon) Samos G4544=N-ASF-L Σάμος=Samos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Samos Samos»Samos|Samos@Act.20.15 #13 G4544 Act.20.15#14=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #14 G2532_b ^ Act.20.15#15=K μείναντες (meinantes) await G3306=V-AAP-NPM μένω=to stay TR+Byz están permaneciendo to stay #15 G3306 ^ Act.20.15#16=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #16 G1722 ^ Act.20.15#17=K Τρωγυλλίῳ, (Trōgulliō) Trogyllium G5175=N-DSN-L Τρωγύλλιον=Trogyllium TR+Byz Trogyllium Trogyllium»Trogyllium@Act.20.15 #17 G5175 ^ καὶ μείναντες ἐν Τρωγυλλίῳ, (kai meinantes en Trōgulliō) 'and await in Trogyllium' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.20.15#18=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #18»20:G2192 G3588_C Act.20.15#19=no δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #19 G1161_b Act.20.15#20=NKO ἐχομένῃ (echomenē) following [day] G2192=V-PMP-DSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo tenido (día) to have #20 G2192 Act.20.15#21=NKO ἤλθομεν (ēlthomen) we came G2064=V-2AAI-1P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinimos to arrive #21 G2064 Act.20.15#22=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519_B Act.20.15#23=NKO Μίλητον. (Milēton) Miletus. G3399=N-ASF-L Μίλητος=Miletus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mileto Miletus»Miletus|Miletus@Act.20.15 #23 G3399 # Act.20.16 κεκρίκει γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται #_Translation Had decided for Paul to sail by Ephesus, so that not it may happen #_Word=Grammar G2919=V-LAI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3896=V-AAN G3588=T-ASF G2181=N-ASF-L G3704=CONJ G3361=PRT-N G1096=V-2ADS-3S #_Significant variant #_Act.20.16 αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ· ἔσπευδεν γὰρ εἰ δυνατὸν εἴη #_Translation to him to spend time in Asia; he was hastened for if possible it would be #_Word=Grammar G0846=P-DSM G5551=V-AAN G1722=PREP G3588=T-DSF G0773=N-DSF-L G4692=V-IAI-3S G1063=CONJ G1487G=COND G1415=A-NSN G1510=V-PAO-3S #_Significant variant #_Act.20.16 αὐτῷ τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα.¶ #_Translation for him on the day of Pentecost to be in Jerusalem. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3588=T-ASF G2250=N-ASF G3588=T-GSF H7620G|G4005«G4005=N-GSF-T G1096=V-2ADN G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.16#01=N(k)O κεκρίκει (kekrikei) Had decided G2919=V-LAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἔκρινεν (t=Ekrinen) he has judged - G2919=V-AAI-3S in: TR+Byz Había juzgado to judge #01 G2919 Act.20.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Act.20.16#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.20.16#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.20.16#05=NKO παραπλεῦσαι (parapleusai) to sail by G3896=V-AAN παραπλέω=to sail past NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasar de largo to sail past #05 G3896 Act.20.16#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G2181 G3588_B Act.20.16#07=NKO Ἔφεσον, (Epheson) Ephesus, G2181=N-ASF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #07 G2181 Act.20.16#08=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #08 G3704 Act.20.16#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G1096 G3361 Act.20.16#10=NKO γένηται (genētai) it may happen G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #10 G1096_A Act.20.16#11=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G1096 G0846_A G3778 Act.20.16#12=NKO χρονοτριβῆσαι (chronotribēsai) to spend time G5551=V-AAN χρονοτριβέω=to spend time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gastar tiempo to spend time #12 G5551 Act.20.16#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Act.20.16#14=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0773 G3588_C Act.20.16#15=NKO Ἀσίᾳ· (Asia) Asia; G0773=N-DSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #15 G0773 Act.20.16#16=NKO ἔσπευδεν (espeuden) he was hastened G4692=V-IAI-3S σπεύδω=to hasten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba dando prisa to hasten #16 G4692 Act.20.16#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063_B Act.20.16#18=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #18 G1487 Act.20.16#19=NKO δυνατὸν (dunaton) possible G1415=A-NSN δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz posible able #19 G1415 Act.20.16#20=N(k)O εἴη (eiē) it would be G1510=V-PAO-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἦν (t=ēn) it was - G1510=V-IAI-3S in: TR+Byz podría estar siendo to be #20 G1510 G2258, G1498 Act.20.16#21=NKO αὐτῷ (autō) for him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #21«20:G1510 G0846_B G3778 Act.20.16#22=NKO τὴν (tēn) on the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2250 G3588_D Act.20.16#23=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #23 G2250 Act.20.16#24=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G4005 G3588_E Act.20.16#25=NKO πεντηκοστῆς (pentēkostēs) of Pentecost G4005=N-GSF-T πεντηκοστή=Pentecost NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quincuagésimo Weeks»Weeks|Weeks@Exo.34.22 #25 G4005 Act.20.16#26=NKO γενέσθαι (genesthai) to be G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #26 G1096_B Act.20.16#27=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #27 G1519 Act.20.16#28=NKO Ἱεροσόλυμα.¶ (Hi'erosoluma) Jerusalem. G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #28 G2414 # Act.20.17 Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους #_Translation From then Miletus having sent to Ephesus he called for the elders #_Word=Grammar G0575=PREP G1161=CONJ G3588=T-GSF G3399=N-GSF-L G3992=V-AAP-NSM G1519=PREP G2181=N-ASF-L G3333=V-AMI-3S G3588=T-APM G4245G=N-APM #_Significant variant #_Act.20.17 τῆς ἐκκλησίας. #_Translation of the church. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1577=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.17#01=NKO Ἀπὸ (Apo) From G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desde from #01 G0575 Act.20.17#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.17#03=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3399 G3588_A Act.20.17#04=NKO Μιλήτου (Milētou) Miletus G3399=N-GSF-L Μίλητος=Miletus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mileto Miletus»Miletus|Miletus@Act.20.15 #04 G3399 Act.20.17#05=NKO πέμψας (pempsas) having sent G3992=V-AAP-NSM πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo enviado to send #05 G3992 Act.20.17#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Act.20.17#07=NKO Ἔφεσον (Epheson) Ephesus G2181=N-ASF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #07 G2181 Act.20.17#08=NKO μετεκαλέσατο (metekalesato) he called for G3333=V-AMI-3S μετακαλέω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde allí llamó para sí to summon #08 G3333 Act.20.17#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G4245 G3588_B Act.20.17#10=NKO πρεσβυτέρους (presbuterous) elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #10 G4245 Act.20.17#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G1577 G3588_C Act.20.17#12=NKO ἐκκλησίας. (ekklēsias) church. G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #12 G1577 # Act.20.18 ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν εἶπεν αὐτοῖς· ὑμεῖς ἐπίστασθε ἀπὸ #_Translation When then they had come to him he said to them; You yourselves know from #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G3854=V-2ADI-3P G4314=PREP G0846=P-ASM G2036=V-2AAI-3S G0846=P-DPM G4771=P-2NP G1987=V-PNI-2P G0575=PREP #_Significant variant #_Act.20.18 πρώτης ἡμέρας ἀφ᾽ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν πῶς μεθ᾽ #_Translation [the] first day on which I arrived in Asia how with #_Word=Grammar G4413G=A-GSF G2250=N-GSF G0575=PREP G3739=R-GSF G1910=V-2AAI-1S G1519=PREP G3588=T-ASF G0773=N-ASF-L G4459=PRT-I G3326=PREP #_Significant variant #_Act.20.18 ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην #_Translation you the whole time I was #_Word=Grammar G4771=P-2GP G3588=T-ASM G3956=A-ASM G5550=N-ASM G1096=V-2ADI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.18#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.20.18#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.18#03=NKO παρεγένοντο (paregenonto) they had come G3854=V-2ADI-3P παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser al lado de to come #03 G3854 Act.20.18#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.20.18#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G4314 G0846_A G3778 Act.20.18#06=NKO εἶπεν (eipen) he said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #06 G2036 Act.20.18#07=NKO αὐτοῖς· (autois) to them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #07«06:G2036 G0846_B G3778 Act.20.18#08=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #08»09:G1987 G4771_A G5210 Act.20.18#09=NKO ἐπίστασθε (epistasthe) know G1987=V-PNI-2P ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sabiendo bien to know #09 G1987 Act.20.18#10=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #10 G0575_A Act.20.18#11=NKO πρώτης (prōtēs) [the] first G4413G=A-GSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer : first»first|1_first #11 G4413 Act.20.18#12=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #12 G2250 Act.20.18#13=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) on G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575_B Act.20.18#14=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #14«13:G0575 G3739 Act.20.18#15=NKO ἐπέβην (epebēn) I arrived G1910=V-2AAI-1S ἐπιβαίνω=to mount/board NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puse planta de pie to go up to #15 G1910 Act.20.18#16=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Act.20.18#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G0773 G3588_A Act.20.18#18=NKO Ἀσίαν (Asian) Asia G0773=N-ASF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #18 G0773 Act.20.18#19=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #19 G4459 Act.20.18#20=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #20 G3326 Act.20.18#21=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #21«20:G3326 G4771_B G5216 Act.20.18#22=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #22»24:G5550 G3588_B Act.20.18#23=NKO πάντα (panta) whole G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #23 G3956 Act.20.18#24=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #24 G5550 Act.20.18#25=NKO ἐγενόμην (egenomēn) I was G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #25 G1096 # Act.20.19 δουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πολλῶν δακρύων καὶ #_Translation serving the Lord with all humility and ˍˍmany tears and #_Word=Grammar G1398=V-PAP-NSM G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3326=PREP G3956=A-GSF G5012=N-GSF G2532=CONJ G4183=A-GPN G1144=N-GPN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.20.19 πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων· #_Translation trials that were happening to me in the plots of the Jews; #_Word=Grammar G3986H=N-GPM G3588=T-GPM G4819=V-2AAP-GPM G3165=P-1DS G1722=PREP G3588=T-DPF G1917=N-DPF G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.19#01=NKO δουλεύων (douleuōn) serving G1398=V-PAP-NSM δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo como esclavo be a slave #01 G1398 Act.20.19#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2962 G3588_A Act.20.19#03=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #03 G2962 Act.20.19#04=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #04 G3326 Act.20.19#05=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #05 G3956 Act.20.19#06=NKO ταπεινοφροσύνης (tapeinophrosunēs) humility G5012=N-GSF ταπεινοφροσύνη=humility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humildad de mente humility #06 G5012 Act.20.19#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.20.19#08=K πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much TR+Byz muchas much #08 G4183 ^ πολλῶν (pollōn) 'many' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.20.19#09=NKO δακρύων (dakruōn) tears G1144=N-GPN δάκρυ, δάκρυον=teardrop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lágrimas teardrop #09 G1144 Act.20.19#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.20.19#11=NKO πειρασμῶν (peirasmōn) trials G3986H=N-GPM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puestas a prueba : testing»temptation/testing|2_testing #11 G3986 Act.20.19#12=NKO τῶν (tōn) that G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) which #12»13:G4819 G3588_B Act.20.19#13=NKO συμβάντων (sumbantōn) were happening G4819=V-2AAP-GPM συμβαίνω=to happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo acontecido happened #13 G4819 Act.20.19#14=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #14«13:G4819 G3165 G3427 Act.20.19#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Act.20.19#16=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G1917 G3588_C Act.20.19#17=NKO ἐπιβουλαῖς (epiboulais) plots G1917=N-DPF ἐπιβουλή=plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejos en contra plots #17 G1917 Act.20.19#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #18»19:G2453 G3588_D Act.20.19#19=NKO Ἰουδαίων· (Ioudaiōn) Jews; G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #19 G2453 G2449 # Act.20.20 ὡς οὐδὲν ὑπεστειλάμην τῶν συμφερόντων τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν καὶ #_Translation how no [thing] I did shrink back of that being profitable not to declare to you and #_Word=Grammar G5613=PRT G3762=A-ASN G5288=V-AMI-1S G3588=T-GPN G4851=V-PAP-GPN G3588=T-GSN G3361=PRT-N G0312=V-AAN G4771=P-2DP G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.20.20 διδάξαι ὑμᾶς δημοσίᾳ καὶ κατ᾽ οἴκους, #_Translation to teach you publicly and from house to house, #_Word=Grammar G1321=V-AAN G4771=P-2AP G1219=A-DSF G2532=CONJ G2596=PREP G3624G=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.20#01=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #01 G5613 Act.20.20#02=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #02 G3762 Act.20.20#03=NKO ὑπεστειλάμην (hupesteilamēn) I did shrink back G5288=V-AMI-1S ὑποστέλλω=to withdraw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me retraje to withdraw #03 G5288 Act.20.20#04=NKO τῶν (tōn) of that G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) [those] which #04»05:G4851 G3588_A Act.20.20#05=NKO συμφερόντων (sumpherontōn) being profitable G4851=V-PAP-GPN συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevando juntamente to be profitable #05 G4851 Act.20.20#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #06»08:G0312 G3588_B Act.20.20#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G0312 G3361 Act.20.20#08=NKO ἀναγγεῖλαι (anangeilai) to declare G0312=V-AAN ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declarar to report #08 G0312 Act.20.20#09=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G0312 G4771_A G5213 Act.20.20#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.20.20#11=NKO διδάξαι (didaxai) to teach G1321=V-AAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñar to teach #11 G1321 Act.20.20#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G1321 G4771_B G5209 Act.20.20#13=NKO δημοσίᾳ (dēmosia) publicly G1219=A-DSF δημόσιος=public NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz públicamente public #13 G1219 Act.20.20#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.20.20#15=NKO κατ᾽ (kat᾽) from G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 Act.20.20#16=NKO οἴκους, (oikous) house to house, G3624G=N-APM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casas : home»home|1_home/temple/building #16 G3624 # Act.20.21 διαμαρτυρόμενος Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν τὴν εἰς τὸν θεὸν μετάνοιαν #_Translation earnestly testifying to Jews both and to Greeks in ˍ God repentance #_Word=Grammar G1263=V-PNP-NSM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G5037=CONJ G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-DPM-LG G3588=T-ASF G1519=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3341=N-ASF #_Significant variant #_Act.20.21 καὶ πίστιν τὴν εἰς τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστόν.¶ #_Translation and faith ˍ in the Lord of us Jesus ˍˍChrist. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4102G=N-ASF G3588=T-ASF G1519=PREP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G3165=P-1GP G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.21#01=NKO διαμαρτυρόμενος (diamarturomenos) earnestly testifying G1263=V-PNP-NSM διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio cabal to testify solemnly #01 G1263 Act.20.21#02=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) to Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #02 G2453 G2449 Act.20.21#03=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #03 G5037 Act.20.21#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532_A Act.20.21#05=NKO Ἕλλησιν (Hellēsin) to Greeks G1672=N-DPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #05 G1672 Act.20.21#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»10:G3341 G3588_A Act.20.21#07=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A Act.20.21#08=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_b Act.20.21#09=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.20.21#10=NKO μετάνοιαν (metanoian) repentance G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cambio de mente repentance #10 G3341 Act.20.21#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.20.21#12=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #12 G4102 Act.20.21#13=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #13«12:G4102 G3588_c Act.20.21#14=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_B Act.20.21#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2962 G3588_D Act.20.21#16=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 Act.20.21#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #17«16:G2962 G3165 G2257 Act.20.21#18=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 Act.20.21#19=KO Χριστόν.¶ (Christon) Christ. G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+Treg+TR Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 ^ Χριστόν.¶ (Christon) 'Christ.' is only in traditional manuscripts (NA28+Treg+TR) # Act.20.22 Καὶ νῦν ἰδοὺ δεδεμένος ἐγὼ τῷ πνεύματι πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλὴμ #_Translation And now behold bound I myself in the Spirit go to Jerusalem #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G2400=INJ G1210=V-RPP-NSM G1473=P-1NS G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G4198=V-PNI-1S G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.20.22 τὰ ἐν αὐτῇ συναντήσοντά μοι μὴ εἰδώς, #_Translation what in it will happen to me not knowing, #_Word=Grammar G3588=T-APN G1722=PREP G0846=P-DSF G4876=V-FAP-APN G3165=P-1DS G3361=PRT-N G6063=V-RAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.22#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.20.22#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Act.20.22#03=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #03 G2400 Act.20.22#04=NKO δεδεμένος (dedemenos) bound G1210=V-RPP-NSM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 habiendo sido atado to bind #04 G1210 Act.20.22#05=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #05«04:G1210 G1473_A Act.20.22#06=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G4151 G3588_A Act.20.22#07=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Act.20.22#08=NKO πορεύομαι (poreuomai) go G4198=V-PNI-1S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy yendo en camino to go #08 G4198 Act.20.22#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Act.20.22#10=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #10 G2419 Act.20.22#11=NKO τὰ (ta) what G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #11»14:G4876 G3588_B Act.20.22#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.20.22#13=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #13«12:G1722 G0846 G3778 Act.20.22#14=NKO συναντήσοντά (sunantēsonta) will happen G4876=V-FAP-APN συναντάω=to meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán al encuentro to meet #14 G4876 Act.20.22#15=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐμοὶ ; a mí to me #15«14:G4876 G3165 G3427 Act.20.22#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G6063 G3361 Act.20.22#17=NKO εἰδώς, (eidōs) knowing, G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #17 G6063 # Act.20.23 πλὴν ὅτι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον κατὰ πόλιν διαμαρτύρεταί μοι #_Translation except that the Spirit Holy in every city fully testifies ₊₊to me #_Word=Grammar G4133=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G2596=PREP G4172=N-ASF G1263=V-PNI-3S G3165=P-1DS #_Significant variant #_Act.20.23 λέγον ὅτι δεσμὰ καὶ θλίψεις με μένουσιν. #_Translation saying that chains and tribulations me await. #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSN G3754G=CONJ G1199=N-NPN G2532=CONJ G2347=N-NPF G3165=P-1AS G3306=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.23#01=NKO πλὴν (plēn) except G4133=CONJ πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Además but #01 G4133 Act.20.23#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02»04:G4151 G3754_A Act.20.23#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4151 G3588_A Act.20.23#04=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Act.20.23#05=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0040 G3588_B Act.20.23#06=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #06 G0040 G0039 Act.20.23#07=NKO κατὰ (kata) in every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Act.20.23#08=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #08 G4172 Act.20.23#09=NKO διαμαρτύρεταί (diamarturetai) fully testifies G1263=V-PNI-3S διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando testimonio pleno to testify solemnly #09 G1263 Act.20.23#10=NO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a mí to me #10«09:G1263 G3165_a G3427 ^ μοι (moi) 'to me' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.20.23#11=NKO λέγον (legon) saying G3004G=V-PAP-NSN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Act.20.23#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«11:G3004 G3754_B Act.20.23#13=NKO δεσμὰ (desma) chains G1199=N-NPN δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #13 G1199 Act.20.23#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Act.20.23#15=NKO θλίψεις (thlipseis) tribulations G2347=N-NPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #15 G2347 Act.20.23#16=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 a mí me #16»17:G3306 G3165_B Act.20.23#17=NKO μένουσιν. (menousin) await. G3306=V-PAI-3P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están permaneciendo to stay #17 G3306 # Act.20.24 ἀλλ᾽ οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι οὐδὲ ἔχω τὴν ψυχὴν μου τιμίαν #_Translation But not of any account I make ˍˍnor ˍˍI have the life ˍof mine dear #_Word=Grammar G0235=CONJ G3762=A-GSM G3056=N-GSM G4160I=V-PMI-1S G3761=CONJ-N G2192=V-PAI-1S G3588=T-ASF G5590H=N-ASF G3165=P-1GS G5093=A-ASF #_Significant variant #_Act.20.24 ἐμαυτῷ, ὡς τελειῶσαι τὸν δρόμον μου μετὰ χαρᾶς καὶ τὴν #_Translation to myself, so as to finish the course of mine ˍˍwith ˍˍjoy and the #_Word=Grammar G1473=F-1DSM G5613=PRT G5048=V-AAN G3588=T-ASM G1408=N-ASM G3165=P-1GS G3326=PREP G5479=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.20.24 διακονίαν ἣν ἔλαβον παρὰ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, διαμαρτύρασθαι τὸ εὐαγγέλιον #_Translation ministry that I received from the Lord Jesus, to testify fully the gospel #_Word=Grammar G1248=N-ASF G3739=R-ASF G2983=V-2AAI-1S G3844=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1263=V-ADN G3588=T-ASN G2098=N-ASN #_Significant variant #_Act.20.24 τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ. #_Translation of the grace of God. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G5485=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.24#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 Act.20.24#02=NKO οὐδενὸς (oudenos) not of any G3762=A-GSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nada no one #02»03:G3056 G3762 Act.20.24#03=N(k)O λόγου (logou) account G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λόγον (t=logon) account - G3056=N-ASM in: TR+Byz de palabra word #03 G3056 Act.20.24#04=NKO ποιοῦμαι (poioumai) I make G4160I=V-PMI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo : appoint»to do/make|3_appoint/designate #04 G4160 Act.20.24#05=K οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not TR+Byz ni and not #05»06:G2192 G3761 ^ Act.20.24#06=K ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be TR+Byz estoy teniendo to have #06 G2192 ^ οὐδὲ ἔχω (oude echō) 'nor I have' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.20.24#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G5590 G3588_A Act.20.24#08=NKO ψυχὴν (psuchēn) life G5590H=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : life»soul|2_life #08 G5590 Act.20.24#09=k μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #09«08:G5590 G3165_a G3450 Act.20.24#10=NKO τιμίαν (timian) dear G5093=A-ASF τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valiosa precious #10 G5093 Act.20.24#11=NKO ἐμαυτῷ, (emautō) to myself, G1473=F-1DSM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #11«10:G5093 G1473 G1683 Act.20.24#12=NKO ὡς (hōs) so as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 Act.20.24#13=NK(o) τελειῶσαι (teleiōsai) to finish G5048=V-AAN τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz τελειώσω (o=teleiōsō) may finish - G5048=V-AAS-1S in: WH+Treg completar to perfect #13 G5048 Act.20.24#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1408 G3588_B Act.20.24#15=NKO δρόμον (dromon) course G1408=N-ASM δρόμος=racecourse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carrera racecourse #15 G1408 Act.20.24#16=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #16«15:G1408 G3165_B G3450 Act.20.24#17=K μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after TR+Byz con with #17 G3326 ^ Act.20.24#18=K χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy TR+Byz regocijo joy #18 G5479 ^ μετὰ χαρᾶς (meta charas) 'with joy' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.20.24#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 Act.20.24#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G1248 G3588_C Act.20.24#21=NKO διακονίαν (diakonian) ministry G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #21 G1248 Act.20.24#22=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #22»23:G2983 G3739 Act.20.24#23=NKO ἔλαβον (elabon) I received G2983=V-2AAI-1S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibí to take #23 G2983 Act.20.24#24=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #24 G3844 Act.20.24#25=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G2962 G3588_D Act.20.24#26=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #26 G2962 Act.20.24#27=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #27 G2424 Act.20.24#28=NKO διαμαρτύρασθαι (diamarturasthai) to testify fully G1263=V-ADN διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar testimonio cabal to testify solemnly #28 G1263 Act.20.24#29=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #29»30:G2098 G3588_E Act.20.24#30=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #30 G2098 Act.20.24#31=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #31»32:G5485 G3588_F Act.20.24#32=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #32 G5485 Act.20.24#33=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #33»34:G2316 G3588_G Act.20.24#34=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #34 G2316 # Act.20.25 καὶ νῦν ἰδοὺ ἐγὼ οἶδα ὅτι οὐκέτι ὄψεσθε τὸ πρόσωπόν #_Translation And now behold I myself know that no longer you will behold the face #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G2400=INJ G1473=P-1NS G6063=V-RAI-1S G3754G=CONJ G3756=PRT-N + G2089=ADV G3700G=V-FDI-2P G3588=T-ASN G4383=N-ASN #_Significant variant #_Act.20.25 μου ὑμεῖς πάντες, ἐν οἷς διῆλθον κηρύσσων τὴν βασιλείαν τοῦ #_Translation of me you yourselves all among whom I have gone about proclaiming the kingdom ˍˍ #_Word=Grammar G3165=P-1GS G4771=P-2NP G3956=A-NPM G1722=PREP G3739=R-DPM G1330=V-2AAI-1S G2784=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G0932=N-ASF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.20.25 θεοῦ. #_Translation ˍˍof God. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.25#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.20.25#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Act.20.25#03=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #03 G2400 Act.20.25#04=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #04»05:G6063 G1473 Act.20.25#05=NKO οἶδα (oida) know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 Act.20.25#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G6063 G3754 Act.20.25#07=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #07 G2089, G3756 G3765 Act.20.25#08=NKO ὄψεσθε (opsesthe) you will behold G3700G=V-FDI-2P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verán : see»to see|1_see #08 G3700 Act.20.25#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4383 G3588_A Act.20.25#10=NKO πρόσωπόν (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #10 G4383 Act.20.25#11=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #11«10:G4383 G3165 G3450 Act.20.25#12=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #12«08:G3708 G4771 G5210 Act.20.25#13=NKO πάντες, (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #13 G3956 Act.20.25#14=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #14 G1722 Act.20.25#15=NKO οἷς (hois) whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes whom #15«14:G1722 G3739 Act.20.25#16=NKO διῆλθον (diēlthon) I have gone about G1330=V-2AAI-1S διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine a través to pass through #16 G1330 Act.20.25#17=NKO κηρύσσων (kērussōn) proclaiming G2784=V-PAP-NSM κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando predicando to preach #17 G2784 Act.20.25#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G0932 G3588_B Act.20.25#19=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #19 G0932 Act.20.25#20=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_c ^ Act.20.25#21=K θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God TR+Byz dios God #21 G2316 ^ τοῦ θεοῦ. (tou theou) 'of the of God.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.20.26 διότι μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός εἰμι #_Translation therefore I testify to you in this day that innocent I am #_Word=Grammar G1360=CONJ G3143=V-PNI-1S G4771=P-2DP G1722=PREP G3588=T-DSF G4594=ADV G2250=N-DSF G3754G=CONJ G2513=A-NSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_Act.20.26 ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων· #_Translation of the blood of all; #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G3956=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.26#01=N(k)O διότι (dioti) therefore G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz διὸ (t=dio) therefore - G1352=CONJ in: Treg+TR porque because #01 G1360 G1352 Act.20.26#02=NKO μαρτύρομαι (marturomai) I testify G3143=V-PNI-1S μαρτύρομαι=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando testimonio to testify #02 G3143 Act.20.26#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G3143 G4771 G5213 Act.20.26#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Act.20.26#05=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G2250 G3588_A Act.20.26#06=NKO σήμερον (sēmeron) this G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #06 G4594 Act.20.26#07=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #07 G2250 Act.20.26#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«02:G3143 G3754 Act.20.26#09=NKO καθαρός (katharos) innocent G2513=A-NSM καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #09 G2513 Act.20.26#10=N(k)O εἰμι (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐγὼ (t=egō) I myself [am] - G1473=P-1NS in: TR+Byz estoy siendo to be #10 G1510 G1473 Act.20.26#11=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Act.20.26#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0129 G3588_B Act.20.26#13=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #13 G0129 Act.20.26#14=NKO πάντων· (pantōn) of all; G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #14 G3956 # Act.20.27 οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ #_Translation not for I shrunk back not [from] declaring all the counsel #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G5288=V-AMI-1S G3588=T-GSN G3361=PRT-N G0312=V-AAN G3956=A-ASF G3588=T-ASF G1012=N-ASF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.20.27 θεοῦ ὑμῖν. #_Translation of God to you. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.27#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»03:G5288 G3756 Act.20.27#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.20.27#03=NKO ὑπεστειλάμην (hupesteilamēn) I shrunk back G5288=V-AMI-1S ὑποστέλλω=to withdraw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me retraje to withdraw #03 G5288 Act.20.27#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #04»06:G0312 G3588_A Act.20.27#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G0312 G3361 Act.20.27#06=NKO ἀναγγεῖλαι (anangeilai) [from] declaring G0312=V-AAN ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declarar to report #06 G0312 Act.20.27#07=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #07 G3956 Act.20.27#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G1012 G3588_B Act.20.27#09=NKO βουλὴν (boulēn) counsel G1012=N-ASF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #09 G1012 Act.20.27#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_C Act.20.27#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.20.27#12=NKO ὑμῖν. (humin) to you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz«6 a ustedes to you #12«06:G0312 G4771 G5213 # Act.20.28 προσέχετε οὖν ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ, ἐν ᾧ ὑμᾶς #_Translation do take heed ˍˍtherefore to yourselves and to all the flock among which you #_Word=Grammar G4337=V-PAM-2P G3767=CONJ G1438=F-2DPM G2532=CONJ G3956=A-DSN G3588=T-DSN G4168=N-DSN G1722=PREP G3739=R-DSN G4771=P-2AP #_Significant variant #_Act.20.28 τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ #_Translation the Spirit Holy has set overseers, to shepherd the church of the #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G5087=V-2AMI-3S G1985=N-APM G4165=V-PAN G3588=T-ASF G1577=N-ASF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.20.28 κυρίου καὶ θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου.¶ #_Translation ₓₓLord ₓₓand God, which He purchased with blood the own. #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ G2316=N-GSM-T G3739=R-ASF G4046=V-AMI-3S G1223=PREP G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G3588=T-GSN G2398=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.28#01=NKO προσέχετε (prosechete) do take heed G4337=V-PAM-2P προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén teniendo atención to watch out #01 G4337 Act.20.28#02=K οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.20.28#03=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) to yourselves G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #03«01:G4337 G1438 Act.20.28#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.20.28#05=NKO παντὶ (panti) to all G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #05 G3956 Act.20.28#06=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4168 G3588_A Act.20.28#07=NKO ποιμνίῳ, (poimniō) flock G4168=N-DSN ποίμνιον=flock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rebaño flock #07 G4168 Act.20.28#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.20.28#09=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09«08:G1722 G3739_A Act.20.28#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10»15:G5087 G4771 G5209 Act.20.28#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4151 G3588_B Act.20.28#12=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #12 G4151 Act.20.28#13=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0040 G3588_C Act.20.28#14=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #14 G0040 G0039 Act.20.28#15=NKO ἔθετο (etheto) has set G5087=V-2AMI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #15 G5087 Act.20.28#16=NKO ἐπισκόπους, (episkopous) overseers, G1985=N-APM ἐπίσκοπος=overseer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a supervisores overseer #16 G1985 Act.20.28#17=NKO ποιμαίνειν (poimainein) to shepherd G4165=V-PAN ποιμαίνω=to shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pastoreando to shepherd #17 G4165 Act.20.28#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G1577 G3588_D Act.20.28#19=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #19 G1577 Act.20.28#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2962 G3588_E Act.20.28#21=O κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord Tyn+Treg+Byz señor : God»lord|1_God #21 G2962 ^ Act.20.28#22=O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #22 G2532_b ^ κυρίου καὶ (kuriou kai) 'Lord and' is only in a few manuscripts (Tyn+Treg+Byz) Act.20.28#23=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz Dios God #23 G2316 Act.20.28#24=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #24»25:G4046 G3739_B Act.20.28#25=NKO περιεποιήσατο (periepoiēsato) He purchased G4046=V-AMI-3S περιποιέω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reservó para sí to gain #25 G4046 Act.20.28#26=NKO διὰ (dia) with G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #26 G1223 Act.20.28#27=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #27»28:G0129 G3588_F Act.20.28#28=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 sangre blood #28 G0129 Act.20.28#29=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR de el the #29»30:G2398 G3588_G Act.20.28#30=NKO ἰδίου.¶ (idiou) own. G2398=A-GSN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (uno) suyo one's own #30 G2398 # Act.20.29 Ἐγὼ γὰρ οἶδα τοῦτο ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου #_Translation I myself ˍfor know ˍthis that will come in after the departure of mine #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1063=CONJ G6063=V-RAI-1S G3778=D-ASN G3754G=CONJ G1525=V-FDI-3P G3326=PREP G3588=T-ASF G0867=N-ASF G3165=P-1GS #_Significant variant #_Act.20.29 λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου, #_Translation wolves grievous among you not sparing the flock, #_Word=Grammar G3074=N-NPM G0926=A-NPM G1519=PREP G4771=P-2AP G3361=PRT-N G5339=V-PNP-NPM G3588=T-GSN G4168=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.29#01=NKO Ἐγὼ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G6063 G1473 Act.20.29#02=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #02 G1063 Act.20.29#03=NKO οἶδα (oida) know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 Act.20.29#04=k τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it TR+Byz esto this #04»06:G1525 G3778 G5124 Act.20.29#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«03:G6063 G3754 Act.20.29#06=NKO εἰσελεύσονται (eiseleusontai) will come in G1525=V-FDI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán hacia dentro to enter #06 G1525 Act.20.29#07=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #07 G3326 Act.20.29#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0867 G3588_A Act.20.29#09=NKO ἄφιξίν (aphixin) departure G0867=N-ASF ἄφιξις=departure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partida departure #09 G0867 Act.20.29#10=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #10«09:G0867 G3165 G3450 Act.20.29#11=NKO λύκοι (lukoi) wolves G3074=N-NPM λύκος=wolf NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lobos wolf #11 G3074 Act.20.29#12=NKO βαρεῖς (bareis) grievous G0926=A-NPM βαρύς=weighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pesados weighty #12 G0926 Act.20.29#13=NKO εἰς (eis) among G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Act.20.29#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G1519 G4771 G5209 Act.20.29#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G5339 G3361 Act.20.29#16=NKO φειδόμενοι (pheidomenoi) sparing G5339=V-PNP-NPM φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando eximiendo to spare #16 G5339 Act.20.29#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G4168 G3588_B Act.20.29#18=NKO ποιμνίου, (poimniou) flock, G4168=N-GSN ποίμνιον=flock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rebaño flock #18 G4168 # Act.20.30 καὶ ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ ἀποσπᾶν #_Translation and out from your own selves will rise up men speaking perverted [things] such that to draw away #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G4771=P-2GP G0846=P-GPM G0450=V-FMI-3P G0435G=N-NPM G2980=V-PAP-NPM G1294=V-RPP-APN G3588=T-GSN G0645=V-PAN #_Significant variant #_Act.20.30 τοὺς μαθητὰς ὀπίσω αὐτῶν. #_Translation disciples after them. #_Word=Grammar G3588=T-APM G3101=N-APM G3694=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.30#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.20.30#02=NKO ἐξ (ex) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #02»04:G0846 G1537 Act.20.30#03=NKO ὑμῶν (humōn) your own G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes your #03»04:G0846 G4771 G5216 Act.20.30#04=NKO αὐτῶν (autōn) selves G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos of them #04 G0846_A G3778 Act.20.30#05=NKO ἀναστήσονται (anastēsontai) will rise up G0450=V-FMI-3P ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se levantarán to arise #05 G0450 Act.20.30#06=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #06 G0435 Act.20.30#07=NKO λαλοῦντες (lalountes) speaking G2980=V-PAP-NPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #07 G2980 Act.20.30#08=NKO διεστραμμένα (diestrammena) perverted [things] G1294=V-RPP-APN διαστρέφω=to pervert NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) han sido torcidas completamente to pervert #08 G1294 Act.20.30#09=NKO τοῦ (tou) such that G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #09»10:G0645 G3588_A Act.20.30#10=NKO ἀποσπᾶν (apospan) to draw away G0645=V-PAN ἀποσπάω=to draw away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar arrastrando desde to draw away #10 G0645 Act.20.30#11=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G3101 G3588_B Act.20.30#12=NKO μαθητὰς (mathētas) disciples G3101=N-APM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #12 G3101 Act.20.30#13=NKO ὀπίσω (opisō) after G3694=PREP ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás de after #13 G3694 Act.20.30#14=NK(o) αὐτῶν. (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+TR+Byz ἑαυτῶν (o=he'autōn) themselves - G1438=F-3GPM in: Tyn+SBL+WH+Treg ellas mismas of them #14«13:G3694 G0846_B G1438, G3778 # Act.20.31 διὸ γρηγορεῖτε μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην #_Translation Therefore do watch remembering that three years night and day not I ceased #_Word=Grammar G1352=CONJ G1127=V-PAM-2P G3421=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G5148=N-ASF G3571=N-ASF G2532=CONJ G2250=N-ASF G3756=PRT-N G3973=V-AMI-1S #_Significant variant #_Act.20.31 μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον. #_Translation with tears admonishing one each. #_Word=Grammar G3326=PREP G1144=N-GPN G3560=V-PAP-NSM G1520=A-ASM G1538=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.31#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Act.20.31#02=NKO γρηγορεῖτε (grēgoreite) do watch G1127=V-PAM-2P γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén permaneciendo despiertos to keep watch #02 G1127 Act.20.31#03=NKO μνημονεύοντες (mnēmoneuontes) remembering G3421=V-PAP-NPM μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recordando remembering #03 G3421 Act.20.31#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G3421 G3754 Act.20.31#05=NKO τριετίαν (trietian) three years G5148=N-ASF τριετία=three years NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres años three years #05 G5148 Act.20.31#06=NKO νύκτα (nukta) night G3571=N-ASF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #06 G3571 Act.20.31#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.20.31#08=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #08 G2250 Act.20.31#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3973 G3756 Act.20.31#10=NKO ἐπαυσάμην (epausamēn) I ceased G3973=V-AMI-1S παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cesé to cease #10 G3973 Act.20.31#11=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 Act.20.31#12=NKO δακρύων (dakruōn) tears G1144=N-GPN δάκρυ, δάκρυον=teardrop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lágrimas teardrop #12 G1144 Act.20.31#13=NKO νουθετῶν (nouthetōn) admonishing G3560=V-PAP-NSM νουθετέω=to admonish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amonestando to admonish #13 G3560 Act.20.31#14=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #14 G1520 Act.20.31#15=NKO ἕκαστον. (hekaston) each. G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #15 G1538 # Act.20.32 καὶ τὰ νῦν παρατίθεμαι ὑμᾶς ἀδελφοί τῷ θεῷ καὶ τῷ #_Translation And now I commit you ˍˍbrothers to God and to the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G3568=ADV G3908=V-PMI-1S G4771=P-2AP G0080=N-VPM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3588=T-DSM #_Significant variant κυρίῳ (ₓₓLord) - G2962=N-DSM-T #_Act.20.32 λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ, τῷ δυναμένῳ οἰκοδομῆσαι καὶ δοῦναι ὑμῖν #_Translation word of the grace of Him, who is being able to build [it] and to give ˍto you #_Word=Grammar G3056=N-DSM G3588=T-GSF G5485=N-GSF G0846=P-GSM G3588=T-DSM G1410=V-PNP-DSM G3618=V-AAN G2532=CONJ G1325=V-2AAN G4771=P-2DP #_Significant variant #_Act.20.32 τὴν κληρονομίαν ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πᾶσιν. #_Translation ₊the inheritance among those sanctified all. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2817=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DPM G0037=V-RPP-DPM G3956=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.32#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.20.32#02=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz las (cosas) the #02»03:G3568 G3588_A Act.20.32#03=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 G3569 Act.20.32#04=NKO παρατίθεμαι (paratithemai) I commit G3908=V-PMI-1S παρατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy poniendo al lado de to set before #04 G3908 Act.20.32#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G3908 G4771_A G5209 Act.20.32#06=K ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother TR+Byz hermanos brother #06 G0080 ^ ἀδελφοί (adelphoi) 'brothers' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.20.32#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2316 G3588_B Act.20.32#08=NK(O) θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz κυρίῳ (O=kuriō) Lord - G2962=N-DSM-T in: WH Dios God #08 G2316 G2962 v κυρίῳ (kuriō) 'Lord' occurs in a few manuscripts (WH) instead of θεῷ (theō) 'to God' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.20.32#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.20.32#10=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3056 G3588_C Act.20.32#11=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #11 G3056 Act.20.32#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G5485 G3588_D Act.20.32#13=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #13 G5485 Act.20.32#14=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #14«13:G5485 G0846 G3778 Act.20.32#15=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la (cual) [that] which #15»16:G1410 G3588_E Act.20.32#16=NKO δυναμένῳ (dunamenō) is being able G1410=V-PNP-DSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #16 G1410 Act.20.32#17=N(k)O οἰκοδομῆσαι (oikodomēsai) to build [it] G3618=V-AAN οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐποικοδομῆσαι (t=epoikodomēsai) to build upon [it] - G2026=V-AAN in: TR+Byz construir to build #17 G3618 G2026 Act.20.32#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.20.32#19=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar to give #19 G1325 Act.20.32#20=k ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you TR+Byz a ustedes you #20 G4771_b G5213 Act.20.32#21=no τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #21»22:G2817 G3588_f Act.20.32#22=NKO κληρονομίαν (klēronomian) inheritance G2817=N-ASF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #22 G2817 Act.20.32#23=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #23 G1722 Act.20.32#24=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #24»25:G0037 G3588_G Act.20.32#25=NKO ἡγιασμένοις (hēgiasmenois) sanctified G0037=V-RPP-DPM ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido santificados to sanctify #25 G0037 Act.20.32#26=NKO πᾶσιν. (pasin) all. G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #26 G3956 # Act.20.33 ἀργυρίου ἢ χρυσίου ἢ ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα· #_Translation Silver or gold or clothing of no [one] I coveted; #_Word=Grammar G0694=N-GSN G2228=CONJ G5553=N-GSN G2228=CONJ G2441=N-GSM G3762=A-GSM G1937=V-AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.33#01=NKO ἀργυρίου (arguriou) Silver G0694=N-GSN ἀργύριον=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De plata silver #01 G0694 Act.20.33#02=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #02 G2228_A Act.20.33#03=NKO χρυσίου (chrusiou) gold G5553=N-GSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro gold #03 G5553 Act.20.33#04=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #04 G2228_B Act.20.33#05=NKO ἱματισμοῦ (himatismou) clothing G2441=N-GSM ἱματισμός=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda de vestir clothing #05 G2441 Act.20.33#06=NKO οὐδενὸς (oudenos) of no [one] G3762=A-GSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nadie no one #06»07:G1937 G3762 Act.20.33#07=NKO ἐπεθύμησα· (epethumēsa) I coveted; G1937=V-AAI-1S ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anhelé to long for #07 G1937 # Act.20.34 αὐτοὶ δὲ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσιν #_Translation You yourselves ˍnow know that to the needs of me and to that [of those] being #_Word=Grammar G0846=P-NPM G1161=CONJ G1097=V-PAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-DPF G5532=N-DPF G3165=P-1GS G2532=CONJ G3588=T-DPM G1510=V-PAP-DPM #_Significant variant #_Act.20.34 μετ᾽ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται. #_Translation with me ministered to hands these. #_Word=Grammar G3326=PREP G1473=S-1SGSN G5256=V-AAI-3P G3588=T-NPF G5495=N-NPF G3778=D-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.34#01=NKO αὐτοὶ (autoi) You yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Ustedes) mismos they #01»03:G1097 G0846 G3778 Act.20.34#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #02 G1161 Act.20.34#03=NKO γινώσκετε (ginōskete) know G1097=V-PAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están conociendo to know #03 G1097 Act.20.34#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G1097 G3754 Act.20.34#05=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #05»06:G5532 G3588_A Act.20.34#06=NKO χρείαις (chreiais) needs G5532=N-DPF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidades needs #06 G5532 Act.20.34#07=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #07«06:G5532 G3165 G3450 Act.20.34#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.20.34#09=NKO τοῖς (tois) to that [of those] G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #09»10:G1510 G3588_B Act.20.34#10=NKO οὖσιν (ousin) being G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #10 G1510 G5607 Act.20.34#11=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 Act.20.34#12=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #12«11:G3326 G1473 G1700 Act.20.34#13=NKO ὑπηρέτησαν (hupēretēsan) ministered to G5256=V-AAI-3P ὑπηρετέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo servido subordinadamente to serve #13 G5256 Act.20.34#14=NKO αἱ (hai) G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G5495 G3588_C Act.20.34#15=NKO χεῖρες (cheires) hands G5495=N-NPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #15 G5495 Act.20.34#16=NKO αὗται. (hautai) these. G3778=D-NPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #16«15:G5495 G3778 # Act.20.35 πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν ὅτι οὕτως κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν ἀσθενούντων, #_Translation In everything I showed you that by thus straining it behooves [us] to aid those being weak, #_Word=Grammar G3956=A-APN G5263=V-AAI-1S G4771=P-2DP G3754G=CONJ G3779=ADV G2872=V-PAP-APM G1163=V-PAI-3S G0482=V-PNN G3588=T-GPM G0770G=V-PAP-GPM #_Significant variant #_Act.20.35 μνημονεύειν τε τῶν λόγων τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, ὅτι αὐτὸς εἶπεν· #_Translation to remember and also the words of the Lord Jesus, how He Himself said; #_Word=Grammar G3421=V-PAN G5037=CONJ G3588=T-GPM G3056=N-GPM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3754G=CONJ G0846=P-NSM G2036=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.20.35 μακάριόν ἐστιν μᾶλλον διδόναι ἢ λαμβάνειν. #_Translation Blessed it is more to give than to receive. #_Word=Grammar G3107=A-NSN G1510=V-PAI-3S G3123G=ADV G1325=V-PAN G2228=CONJ G2983=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.35#01=NKO πάντα (panta) In everything G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956 Act.20.35#02=NKO ὑπέδειξα (hupedeixa) I showed G5263=V-AAI-1S ὑποδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostré (como modelo) to show #02 G5263 Act.20.35#03=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G5263 G4771 G5213 Act.20.35#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«02:G5263 G3754_A Act.20.35#05=NKO οὕτως (houtōs) by thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #05 G3779 Act.20.35#06=NKO κοπιῶντας (kopiōntas) straining G2872=V-PAP-APM κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trabajando afanosamente to labor #06 G2872 Act.20.35#07=NKO δεῖ (dei) it behooves [us] G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #07 G1163 Act.20.35#08=NKO ἀντιλαμβάνεσθαι (antilambanesthai) to aid G0482=V-PNN ἀντιλαμβάνω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tomando en lugar de (en ayuda) to help #08 G0482 Act.20.35#09=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #09»10:G0770 G3588_A Act.20.35#10=NKO ἀσθενούντων, (asthenountōn) being weak, G0770G=V-PAP-GPM ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo débiles : weak»be weak|1_weak/disabled #10 G0770 Act.20.35#11=NKO μνημονεύειν (mnēmoneuein) to remember G3421=V-PAN μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar recordando to remember #11 G3421 Act.20.35#12=NKO τε (te) and also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G5037 Act.20.35#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G3056 G3588_B Act.20.35#14=NKO λόγων (logōn) words G3056=N-GPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #14 G3056 Act.20.35#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2962 G3588_C Act.20.35#16=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 Act.20.35#17=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 Act.20.35#18=NKO ὅτι (hoti) how G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #18»20:G2036 G3754_B Act.20.35#19=NKO αὐτὸς (autos) He Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #19»20:G2036 G0846 G3778 Act.20.35#20=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #20 G2036 Act.20.35#21=NKO μακάριόν (makarion) Blessed G3107=A-NSN μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichoso blessed #21 G3107 Act.20.35#22=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #22 G1510 G2076 Act.20.35#23=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #23 G3123 Act.20.35#24=NKO διδόναι (didonai) to give G1325=V-PAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando to give #24 G1325 Act.20.35#25=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #25 G2228 Act.20.35#26=NKO λαμβάνειν. (lambanein) to receive. G2983=V-PAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar recibiendo to take #26 G2983 # Act.20.36 καὶ ταῦτα εἰπὼν θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ σὺν πᾶσιν αὐτοῖς #_Translation And these things having said having bowed the knee of him with all them #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-APN G2036=V-2AAP-NSM G5087=V-2AAP-NSM G3588=T-APN G1119=N-APN G0846=P-GSM G4862=PREP G3956=A-DPM G0846=P-DPM #_Significant variant #_Act.20.36 προσηύξατο. #_Translation he prayed. #_Word=Grammar G4336=V-ADI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.36#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.20.36#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #02»03:G2036 G3778 G5023 Act.20.36#03=NKO εἰπὼν (eipōn) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #03 G2036 Act.20.36#04=NKO θεὶς (theis) having bowed G5087=V-2AAP-NSM τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto to place #04 G5087 Act.20.36#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G1119 G3588 Act.20.36#06=NKO γόνατα (gonata) knee G1119=N-APN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodillas knees #06 G1119 Act.20.36#07=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G1119 G0846_A G3778 Act.20.36#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 Act.20.36#09=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G3956 Act.20.36#10=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #10«09:G3956 G0846_B G3778 Act.20.36#11=NKO προσηύξατο. (prosēuxato) he prayed. G4336=V-ADI-3S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oró to pray #11 G4336 # Act.20.37 ἱκανὸς δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον #_Translation Much then weeping there was among all, and having fallen upon the neck #_Word=Grammar G2425=A-NSM G1161=CONJ G2805=N-NSM G1096=V-2ADI-3S G3956=A-GPM G2532=CONJ G1968=V-2AAP-NPM G1909=PREP G3588=T-ASM G5137=N-ASM #_Significant variant #_Act.20.37 τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, #_Translation of Paul they were kissing him, #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G2705=V-IAI-3P G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.37#01=NKO ἱκανὸς (hikanos) Much G2425=A-NSM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Suficiente sufficient #01 G2425 Act.20.37#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.20.37#03=NKO κλαυθμὸς (klauthmos) weeping G2805=N-NSM κλαυθμός=weeping NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 llanto weeping #03 G2805 Act.20.37#04=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #04 G1096 Act.20.37#05=NKO πάντων, (pantōn) among all, G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #05 G3956 Act.20.37#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.20.37#07=NKO ἐπιπεσόντες (epipesontes) having fallen G1968=V-2AAP-NPM ἐπιπίπτω=to fall/press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo caído to press upon #07 G1968 Act.20.37#08=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 Act.20.37#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5137 G3588_A Act.20.37#10=NKO τράχηλον (trachēlon) neck G5137=N-ASM τράχηλος=neck NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuello neck #10 G5137 Act.20.37#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G3972 G3588_B Act.20.37#12=NKO Παύλου (Paulou) of Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #12 G3972 Act.20.37#13=NKO κατεφίλουν (katephiloun) they were kissing G2705=V-IAI-3P καταφιλέω=to kiss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban besando tiernamente kissed #13 G2705 Act.20.37#14=NKO αὐτόν, (auton) him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«13:G2705 G0846 G3778 # Act.20.38 ὀδυνώμενοι μάλιστα ἐπὶ τῷ λόγῳ ᾧ εἰρήκει ὅτι οὐκέτι μέλλουσιν #_Translation sorrowing especially over the word that he had spoken that no longer they are about #_Word=Grammar G3600=V-PMP-NPM G3122=ADV G1909=PREP G3588=T-DSM G3056=N-DSM G3739=R-DSM G2036=V-LAI-3S G3754G=CONJ G3756=PRT-N + G2089=ADV G3195=V-PAI-3P #_Significant variant #_Act.20.38 τὸ πρόσωπον αὐτοῦ θεωρεῖν. προέπεμπον δὲ αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον.¶ #_Translation the face of him to see. They were accompanying then him to the ship. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4383=N-ASN G0846=P-GSM G2334=V-PAN G4311=V-IAI-3P G1161=CONJ G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASN G4143=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.20.38#01=NKO ὀδυνώμενοι (odunōmenoi) sorrowing G3600=V-PMP-NPM ὀδυνάω=be anguished NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo angustiados be anguished #01 G3600 Act.20.38#02=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #02 G3122 Act.20.38#03=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Act.20.38#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3056 G3588_A Act.20.38#05=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #05 G3056 Act.20.38#06=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»07:G2036 G3739 Act.20.38#07=NKO εἰρήκει (eirēkei) he had spoken G2036=V-LAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había dicho to say #07 G2036 Act.20.38#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«07:G2036 G3754 Act.20.38#09=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #09 G2089, G3756 G3765 Act.20.38#10=NKO μέλλουσιν (mellousin) they are about G3195=V-PAI-3P μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están por be about to #10 G3195 Act.20.38#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4383 G3588_B Act.20.38#12=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #12 G4383 Act.20.38#13=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #13«12:G4383 G0846_A G3778 Act.20.38#14=NKO θεωρεῖν. (theōrein) to see. G2334=V-PAN θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar contemplando to see #14 G2334 Act.20.38#15=NKO προέπεμπον (proepempon) They were accompanying G4311=V-IAI-3P προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban enviando hacia to help on the way #15 G4311 Act.20.38#16=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161 Act.20.38#17=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #17«15:G4311 G0846_B G3778 Act.20.38#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #18 G1519 Act.20.38#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G4143 G3588_C Act.20.38#20=NKO πλοῖον.¶ (ploion) ship. G4143=N-ASN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #20 G4143 # Act.21.1 Ὡς δὲ ἐγένετο ἀναχθῆναι ἡμᾶς ἀποσπασθέντας ἀπ᾽ αὐτῶν, εὐθυδρομήσαντες ἤλθομεν #_Translation After then it happened sailing our having drawn away from them, having run directly we came #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G0321=V-APN G3165=P-1AP G0645=V-APP-APM G0575=PREP G0846=P-GPM G2113=V-AAP-NPM G2064=V-2AAI-1P #_Significant variant #_Act.21.1 εἰς τὴν Κῶ, τῇ δὲ ἑξῆς εἰς τὴν Ῥόδον, κἀκεῖθεν #_Translation to Cos, and the next [day] to Rhodes, and from there #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G2972=N-ASF-L G3588=T-DSF G1161=CONJ G1836=ADV G1519=PREP G3588=T-ASF G4499=N-ASF-L G2532=CONJ + G1564=ADV #_Significant variant #_Act.21.1 εἰς Πάταρα. #_Translation to Patara. #_Word=Grammar G1519=PREP G3959=N-APN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.1#01=NKO Ὡς (Hōs) After G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.21.1#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.21.1#03=NKO ἐγένετο (egeneto) it happened G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.21.1#04=NKO ἀναχθῆναι (anachthēnai) sailing G0321=V-APN ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser conducido hacia arriba to lead #04 G0321 Act.21.1#05=NKO ἡμᾶς (hēmas) our G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #05«04:G0321 G3165 G2248 Act.21.1#06=NKO ἀποσπασθέντας (apospasthentas) having drawn away G0645=V-APP-APM ἀποσπάω=to draw away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido apartados to draw away #06 G0645 Act.21.1#07=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.21.1#08=NKO αὐτῶν, (autōn) them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #08«07:G0575 G0846 G3778 Act.21.1#09=NKO εὐθυδρομήσαντες (euthudromēsantes) having run directly G2113=V-AAP-NPM εὐθυδρομέω=to sail straight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo corrido directamente to sail straight #09 G2113 Act.21.1#10=NKO ἤλθομεν (ēlthomen) we came G2064=V-2AAI-1P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinimos to come #10 G2064 Act.21.1#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519_A Act.21.1#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G2972 G3588_A Act.21.1#13=NKO Κῶ, (Kō) Cos, G2972=N-ASF-L Κώς=Cos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cos Cos»Cos|Cos@Act.21.1 #13 G2972 Act.21.1#14=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el (día) the #14»16:G1836 G3588_B Act.21.1#15=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161_B Act.21.1#16=NKO ἑξῆς (hexēs) the next [day] G1836=ADV ἑξῆς=next/afterward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siguiente next #16 G1836 Act.21.1#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519_B Act.21.1#18=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G4499 G3588_C Act.21.1#19=NKO Ῥόδον, (Rhodon) Rhodes, G4499=N-ASF-L Ῥόδος=Rhodes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρόδον ; Rodas Rhodes»Rhodes|Rhodes@Act.21.1 #19 G4499 Act.21.1#20=NKO κἀκεῖθεν (kakeithen) and from there G2532=CONJ + G1564=ADV κἀκεῖθεν=and from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y desde allí and from there #20 G1564, G2532 G2547 Act.21.1#21=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #21 G1519_C Act.21.1#22=NKO Πάταρα. (Patara) Patara. G3959=N-APN-L Πάταρα=Patara NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pátara Patara»Patara|Patara@Act.21.1 #22 G3959 # Act.21.2 καὶ εὑρόντες πλοῖον διαπερῶν εἰς Φοινίκην ἐπιβάντες ἀνήχθημεν. #_Translation And having found a boat passing over into Phoenicia having gone on board we set sail. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2147=V-2AAP-NPM G4143=N-ASN G1276=V-PAP-ASN G1519=PREP G5403=N-ASF-L G1910=V-2AAP-NPM G0321=V-API-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.21.2#02=NKO εὑρόντες (heurontes) having found G2147=V-2AAP-NPM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #02 G2147 Act.21.2#03=NKO πλοῖον (ploion) a boat G4143=N-ASN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #03 G4143 Act.21.2#04=NKO διαπερῶν (diaperōn) passing over G1276=V-PAP-ASN διαπεράω=to cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pasando a través to cross #04 G1276 Act.21.2#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.21.2#06=NKO Φοινίκην (Phoinikēn) Phoenicia G5403=N-ASF-L Φοινίκη=Phoenicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fenicia Phoenicia»Phoenicia@Act.11.19- #06 G5403 Act.21.2#07=NKO ἐπιβάντες (epibantes) having gone on board G1910=V-2AAP-NPM ἐπιβαίνω=to mount/board NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto planta de pie sobre to board #07 G1910 Act.21.2#08=NKO ἀνήχθημεν. (anēchthēmen) we set sail. G0321=V-API-1P ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos conducidos hacia arriba to lead #08 G0321 # Act.21.3 ἀναφάναντες δὲ τὴν Κύπρον καὶ καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν εἰς #_Translation Having sighted then Cyprus and having left it on the left we were sailing to #_Word=Grammar G0398=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-ASF H3794H|G2954«G2954=N-ASF-L G2532=CONJ G2641=V-2AAP-NPM G0846=P-ASF G2176=A-ASF G4126=V-IAI-1P G1519=PREP #_Significant variant #_Act.21.3 Συρίαν καὶ κατήλθομεν εἰς Τύρον· ἐκεῖσε γὰρ τὸ πλοῖον ἦν #_Translation Syria and we disembarked at Tyre; There for the ship was #_Word=Grammar H0758I|G4947«G4947=N-ASF-L G2532=CONJ G2718=V-2AAI-1P G1519=PREP H6865|G5184«G5184=N-ASF-L G1566=ADV G1063=CONJ G3588=T-NSN G4143=N-NSN G1510=V-IAI-3S #_Significant variant #_Act.21.3 ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον.¶ #_Translation unloading the cargo. #_Word=Grammar G0670=V-PNP-NSN G3588=T-ASM G1117=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.3#01=NK(o) ἀναφάναντες (anaphanantes) Having sighted G0398=V-2AAP-NPM ἀναφαίνω=to appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR ἀναφανέντες (o=anaphanentes) Having been sighted - G0398=V-2APP-NPM in: Treg+Byz Habiendo avistado to appear #01 G0398 Act.21.3#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.3#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G2954 G3588_A Act.21.3#04=NKO Κύπρον (Kupron) Cyprus G2954=N-ASF-L Κύπρος=Cyprus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Chipre Cyprus»Cyprus@Num.24.24 #04 G2954 Act.21.3#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.21.3#06=NKO καταλιπόντες (katalipontes) having left G2641=V-2AAP-NPM καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dejado atrás to leave #06 G2641 Act.21.3#07=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #07»08:G2176 G0846 G3778 Act.21.3#08=NKO εὐώνυμον (euōnumon) on the left G2176=A-ASF εὐώνυμος=left/south NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a izquierda left #08 G2176 Act.21.3#09=NKO ἐπλέομεν (epleomen) we were sailing G4126=V-IAI-1P πλέω=to sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos navegando to sail #09 G4126 Act.21.3#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519_A Act.21.3#11=NKO Συρίαν (Surian) Syria G4947=N-ASF-L Συρία=Syria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siria Syria»Syria|Syria@Jdg.10.6 #11 G4947 Act.21.3#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.21.3#13=N(k)O κατήλθομεν (katēlthomen) we disembarked G2718=V-2AAI-1P κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατήχθημεν (t=katēchthēmen) we landed - G2609=V-2API-1P in: TR+Byz vinimos hacia abajo to descend #13 G2718 G2609 Act.21.3#14=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_B Act.21.3#15=NKO Τύρον· (Turon) Tyre; G5184=N-ASF-L Τύρος=Tyre NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tiro Tyre»Tyre|Tyre@Jos.19.29 #15 G5184 Act.21.3#16=NKO ἐκεῖσε (ekeise) There G1566=ADV ἐκεῖσε=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en aquél lugar there #16 G1566 Act.21.3#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 Act.21.3#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4143 G3588_B Act.21.3#19=NKO πλοῖον (ploion) ship G4143=N-NSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #19 G4143 Act.21.3#20=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 estaba siendo to be #20 G1510 G2258 Act.21.3#21=NKO ἀποφορτιζόμενον (apophortizomenon) unloading G0670=V-PNP-NSN ἀποφορτίζομαι=to unload NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descargando to unload #21 G0670 Act.21.3#22=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G1117 G3588_C Act.21.3#23=NKO γόμον.¶ (gomon) cargo. G1117=N-ASM γόμος=cargo NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carga cargo #23 G1117 # Act.21.4 καὶ Ἀνευρόντες δὲ τοὺς μαθητὰς ἐπεμείναμεν αὐτοῦ ἡμέρας ἑπτά, οἵτινες #_Translation ˍand Having sought out ₊then the disciples we remained there days seven, who #_Word=Grammar G2532=CONJ G0429=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-APM G3101=N-APM G1961=V-AAI-1P G0847=ADV G2250=N-APF G2033=A-NUI G3748=R-NPM #_Significant variant #_Act.21.4 τῷ Παύλῳ ἔλεγον διὰ τοῦ πνεύματος μὴ ἐπιβαίνειν εἰς Ἱεροσόλυμα. #_Translation to Paul were telling through the Spirit not to go up to Jerusalem. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G3004G=V-IAI-3P G1223=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3361=PRT-N G1910=V-PAN G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.4#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532 Act.21.4#02=NKO Ἀνευρόντες (Aneurontes) Having sought out G0429=V-2AAP-NPM ἀνευρίσκω=to find NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo hallado finalmente to find #02 G0429 Act.21.4#03=no δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #03 G1161 Act.21.4#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a los the #04»04:G3101 G3588_A Act.21.4#05=NKO μαθητὰς (mathētas) disciples G3101=N-APM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciple #05 G3101 Act.21.4#06=NKO ἐπεμείναμεν (epemeinamen) we remained G1961=V-AAI-1P ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecimos sobre to remain #06 G1961 Act.21.4#07=NKO αὐτοῦ (autou) there G0847=ADV αὐτοῦ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí mismo there #07 G0847 Act.21.4#08=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #08 G2250 Act.21.4#09=NKO ἑπτά, (hepta) seven, G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #09 G2033 Act.21.4#10=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #10»12:G3004 G3748 Act.21.4#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»11:G3972 G3588_B Act.21.4#12=NKO Παύλῳ (Paulō) to Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #12 G3972 Act.21.4#13=NKO ἔλεγον (elegon) were telling G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Act.21.4#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #14 G1223 Act.21.4#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»15:G4151 G3588_C Act.21.4#16=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Act.21.4#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»17:G1910 G3361 Act.21.4#18=N(k)O ἐπιβαίνειν (epibainein) to go up G1910=V-PAN ἐπιβαίνω=to mount/board NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀναβαίνειν (t=anabainein) to ascend - G0305=V-PAN in: TR+Byz estar poniendo planta de pie sobre to go up to #18 G1910 G0305 Act.21.4#19=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 Act.21.4#20=NKO Ἱεροσόλυμα. (Hi'erosoluma) Jerusalem. G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #20 G2414 # Act.21.5 ὅτε δὲ ἐγένετο ἡμᾶς ἐξαρτίσαι τὰς ἡμέρας, ἐξελθόντες ἐπορευόμεθα προπεμπόντων #_Translation When then it happened that we [were] completing the days, having set out we were journeying while are accompanying #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G3165=P-1AP G1822=V-AAN G3588=T-APF G2250=N-APF G1831=V-2AAP-NPM G4198=V-INI-1P G4311=V-PAP-GPM #_Significant variant #_Act.21.5 ἡμᾶς πάντων σὺν γυναιξὶν καὶ τέκνοις ἕως ἔξω τῆς πόλεως, #_Translation us everyone with wives and children as far as outside the city, #_Word=Grammar G3165=P-1AP G3956=A-GPM G4862=PREP G1135H=N-DPF G2532=CONJ G5043=N-DPN G2193=PREP G1854=PREP G3588=T-GSF G4172=N-GSF #_Significant variant #_Act.21.5 καὶ θέντες τὰ γόνατα ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν προσευξάμενοι #_Translation And having bowed the knees on the shore having prayed #_Word=Grammar G2532=CONJ G5087=V-2AAP-NPM G3588=T-APN G1119=N-APN G1909=PREP G3588=T-ASM G0123=N-ASM G4336=V-ADP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.5#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Act.21.5#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.5#03=NKO ἐγένετο (egeneto) it happened that G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.21.5#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) we G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR+Byz a nosotros us #04«03:G1096 G3165_A G2248 Act.21.5#05=NKO ἐξαρτίσαι (exartisai) [were] completing G1822=V-AAN ἐξαρτίζω=to finish/furnish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completar to finish #05 G1822 Act.21.5#06=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G2250 G3588_A Act.21.5#07=NKO ἡμέρας, (hēmeras) days, G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #07 G2250 Act.21.5#08=NKO ἐξελθόντες (exelthontes) having set out G1831=V-2AAP-NPM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #08 G1831 Act.21.5#09=NKO ἐπορευόμεθα (eporeuometha) we were journeying G4198=V-INI-1P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos yendo en camino to go #09 G4198 Act.21.5#10=NKO προπεμπόντων (propempontōn) while are accompanying G4311=V-PAP-GPM προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enviando hacia to help on the way #10 G4311 Act.21.5#11=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #11«10:G4311 G3165_B G2248 Act.21.5#12=NKO πάντων (pantōn) everyone G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #12 G3956 Act.21.5#13=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #13 G4862 Act.21.5#14=NKO γυναιξὶν (gunaixin) wives G1135H=N-DPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : wife»woman|2_wife #14 G1135 Act.21.5#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #15 G2532_A Act.21.5#16=NKO τέκνοις (teknois) children G5043=N-DPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #16 G5043 Act.21.5#17=NKO ἕως (he'ōs) as far as G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #17 G2193 G3755 Act.21.5#18=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #18 G1854 Act.21.5#19=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G4172 G3588_B Act.21.5#20=NKO πόλεως, (poleōs) city, G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #20 G4172 Act.21.5#21=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Act.21.5#22=NKO θέντες (thentes) having bowed G5087=V-2AAP-NPM τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto to place #22 G5087 Act.21.5#23=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G1119 G3588_C Act.21.5#24=NKO γόνατα (gonata) knees G1119=N-APN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodillas knees #24 G1119 Act.21.5#25=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #25 G1909 Act.21.5#26=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G0123 G3588_D Act.21.5#27=NKO αἰγιαλὸν (aigialon) shore G0123=N-ASM αἰγιαλός=shore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz playa shore #27 G0123 Act.21.5#28=N(k)O προσευξάμενοι (proseuxamenoi) having prayed G4336=V-ADP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσηυξάμεθα (t=prosēuxametha) we prayed - G4336=V-ADI-1P in: TR+Byz habiendo orado to pray #28 G4336 # Act.21.6 ἀπησπασάμεθα ἀλλήλους καὶ ἀνέβημεν εἰς τὸ πλοῖον, ἐκεῖνοι δὲ ὑπέστρεψαν #_Translation we greeted one another ₊and we went up into the boat, they then returned #_Word=Grammar G0782=V-AMI-1P G0240=C-APM G2532=CONJ G0305=V-2AAI-1P G1519=PREP G3588=T-ASN G4143=N-ASN G1565=D-NPM G1161=CONJ G5290=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.21.6 εἰς τὰ ἴδια. #_Translation to [their] own. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-APN G2398=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.6#01=N(k)O ἀπησπασάμεθα (apēspasametha) we greeted G0782=V-AMI-1P ἀποσπάω=to draw away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀσπασάμενοι (t=aspasamenoi) greeting - G0782=V-ADP-NPM in: TR+Byz Habiendo saludado (en despedida) to draw away #01 G0782 G2009 Act.21.6#02=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #02 G0240 Act.21.6#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 y and #03 G2532_b Act.21.6#04=N(k)(o) ἀνέβημεν (anebēmen) we went up G0305=V-2AAI-1P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27 ἐπέβημεν (t=epebēmen) we embarked - G1910=V-2AAI-1P in: TR+Byz ¦ ἐνέβημεν (o=enebēmen) we climbed - G1684=V-2AAI-1P in: Tyn+SBL+WH+Treg dimos paso hacia arriba to ascend #04 G0305 G1910, G1684 Act.21.6#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519_A Act.21.6#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G4143 G3588_A Act.21.6#07=NKO πλοῖον, (ploion) boat, G4143=N-ASN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #07 G4143 Act.21.6#08=NKO ἐκεῖνοι (ekeinoi) they G1565=D-NPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #08»11:G5290 G1565 Act.21.6#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Act.21.6#10=NKO ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) returned G5290=V-AAI-3P ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volvieron atrás returned #10 G5290 Act.21.6#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519_B Act.21.6#12=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»14:G2398 G3588_B Act.21.6#13=NKO ἴδια. (idia) [their] own. G2398=A-APN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propias (cosas) one's own #13 G2398 # Act.21.7 ἡμεῖς δὲ τὸν πλοῦν διανύσαντες ἀπὸ Τύρου κατηντήσαμεν εἰς Πτολεμαΐδα, #_Translation We ourselves then the voyage having completed from Tyre came down to Ptolemais, #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G3588=T-ASM G4144=N-ASM G1274=V-AAP-NPM G0575=PREP H6865|G5184«G5184=N-GSF-L G2658=V-AAI-1P G1519=PREP H5910|G4424«G4424=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.21.7 καὶ ἀσπασάμενοι τοὺς ἀδελφοὺς ἐμείναμεν ἡμέραν μίαν παρ᾽ αὐτοῖς.¶ #_Translation and having greeted the brothers we stayed day one with them. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0782=V-ADP-NPM G3588=T-APM G0080=N-APM G3306=V-AAI-1P G2250=N-ASF G1520=A-ASF G3844=PREP G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.7#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»05:G1274 G3165 G2249 Act.21.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.7#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G4144 G3588_A Act.21.7#04=NKO πλοῦν (ploun) voyage G4144=N-ASM πλόος=voyage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegación voyage #04 G4144 Act.21.7#05=NKO διανύσαντες (dianusantes) having completed G1274=V-AAP-NPM διανύω=to continue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo completado to continue #05 G1274 Act.21.7#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Act.21.7#07=NKO Τύρου (Turou) Tyre G5184=N-GSF-L Τύρος=Tyre NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tiro Tyre»Tyre|Tyre@Jos.19.29 #07 G5184 Act.21.7#08=NKO κατηντήσαμεν (katēntēsamen) came down G2658=V-AAI-1P καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nos) encontramos hacia abajo to come to #08 G2658 Act.21.7#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Act.21.7#10=NKO Πτολεμαΐδα, (Ptolemaida) Ptolemais, G4424=N-ASF-L Πτολεμαΐς=Ptolemais NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tolemaida Acco»Acco|Acco@Jdg.1.31 #10 G4424 Act.21.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.21.7#12=NKO ἀσπασάμενοι (aspasamenoi) having greeted G0782=V-ADP-NPM ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo saludado to pay respects to #12 G0782 Act.21.7#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G0080 G3588_B Act.21.7#14=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #14 G0080 Act.21.7#15=NKO ἐμείναμεν (emeinamen) we stayed G3306=V-AAI-1P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecimos to stay #15 G3306 Act.21.7#16=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #16 G2250 Act.21.7#17=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #17 G1520 G3391 Act.21.7#18=NKO παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #18 G3844 Act.21.7#19=NKO αὐτοῖς.¶ (autois) them. G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #19«18:G3844 G0846 G3778 # Act.21.8 Τῇ δὲ ἐπαύριον ἐξελθόντες οἱ περὶ τὸν Παῦλον ἤλθομεν εἰς #_Translation On the now next day having gone forth ˍˍthose ˍˍwith ˍˍ ˍˍPaul we came to #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1161=CONJ G1887=ADV G1831=V-2AAP-NPM G3588=T-NPM G4012=PREP G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G2064=V-2AAI-1P G1519=PREP #_Significant variant ἦλθον (ₓₓthey came) - G2064=V-2AAI-3P #_Act.21.8 Καισάρειαν, καὶ εἰσελθόντες εἰς τὸν οἶκον Φιλίππου τοῦ εὐαγγελιστοῦ τοῦ #_Translation Caesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist ˍwho #_Word=Grammar G2542H=N-ASF-L G2532=CONJ G1525=V-2AAP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASM G3624G=N-ASM G5376J=N-GSM-P G3588=T-GSM G2099=N-GSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.21.8 ὄντος ἐκ τῶν ἑπτὰ ἐμείναμεν παρ᾽ αὐτῷ. #_Translation is being of the seven we stayed with him. #_Word=Grammar G1510=V-PAP-GSM G1537=PREP G3588=T-GPM G2033=A-NUI G3306=V-AAI-1P G3844=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.8#01=NKO Τῇ (Tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G1887 G3588_A Act.21.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.8#03=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #03 G1887 Act.21.8#04=NKO ἐξελθόντες (exelthontes) having gone forth G1831=V-2AAP-NPM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #04 G1831 Act.21.8#05=K οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR+Byz los which [are] #05»06:G4012 G3588_b ^ Act.21.8#06=K περὶ (peri) with G4012=PREP περί=about TR+Byz acerca de about #06 G4012 ^ Act.21.8#07=K τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #07»08:G3972 G3588_c ^ Act.21.8#08=K Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 ^ οἱ περὶ τὸν Παῦλον (hoi peri ton Paulon) 'those with Paul' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.21.8#09=NK(O) ἤλθομεν (ēlthomen) we came G2064=V-2AAI-1P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV ἦλθον (O=ēlthon) they came - G2064=V-2AAI-3P in: TR+Byz WH: ἤλθαμεν ; vinimos to come #09 G2064 v ἦλθον (ēlthon) 'they came' occurs in a few manuscripts (TR+Byz) instead of ἤλθομεν (ēlthomen) 'we came' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) Act.21.8#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519_A Act.21.8#11=NKO Καισάρειαν, (Kaisareian) Caesarea, G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #11 G2542 Act.21.8#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.21.8#13=NKO εἰσελθόντες (eiselthontes) having entered G1525=V-2AAP-NPM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro entered #13 G1525 Act.21.8#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_B Act.21.8#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G3624 G3588_D Act.21.8#16=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #16 G3624 Act.21.8#17=NKO Φιλίππου (Philippou) of Philip G5376J=N-GSM-P Φίλιππος=Philip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Felipe Philip»Philip@Act.6.5 #17 G5376 Act.21.8#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2099 G3588_E Act.21.8#19=NKO εὐαγγελιστοῦ (euangelistou) evangelist G2099=N-GSM εὐαγγελιστής=evangelist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proclamador de buenas noticias evangelist #19 G2099 Act.21.8#20=k τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el [that] which #20»21:G1510 G3588_f Act.21.8#21=NKO ὄντος (ontos) is being G1510=V-PAP-GSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #21 G1510 G5607 Act.21.8#22=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #22 G1537 Act.21.8#23=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G2033 G3588_G Act.21.8#24=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete (varones) seven #24 G2033 Act.21.8#25=NKO ἐμείναμεν (emeinamen) we stayed G3306=V-AAI-1P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecimos to stay #25 G3306 Act.21.8#26=NKO παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #26 G3844 Act.21.8#27=NKO αὐτῷ. (autō) him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #27«26:G3844 G0846 G3778 # Act.21.9 τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες τέσσαρες παρθένοι προφητεύουσαι.¶ #_Translation With this [man] now there were daughters four virgins prophesying. #_Word=Grammar G3778=D-DSM G1161=CONJ G1510=V-IAI-3P G2364=N-NPF G5064=A-NPF G3933=N-NPF G4395=V-PAP-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.9#01=NKO τούτῳ (toutō) With this [man] G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este to this #01»03:G1510 G3778 G5129 Act.21.9#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.9#03=NKO ἦσαν (ēsan) there were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #03 G1510 G2258, G2252 Act.21.9#04=NKO θυγατέρες (thugateres) daughters G2364=N-NPF θυγάτηρ=daughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijas daughters #04 G2364 Act.21.9#05=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPF τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 cuatro four #05 G5064 Act.21.9#06=NKO παρθένοι (parthenoi) virgins G3933=N-NPF παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vírgenes virgin #06 G3933 Act.21.9#07=NKO προφητεύουσαι.¶ (prophēteuousai) prophesying. G4395=V-PAP-NPF προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablando como voceras to prophesy #07 G4395 # Act.21.10 Ἐπιμενόντων δὲ ἡμῶν ἡμέρας πλείους κατῆλθέν τις ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας #_Translation Remaining now ˍˍof us days many came down a certain one from Judea #_Word=Grammar G1961=V-PAP-GPM G1161=CONJ G3165=P-1GP G2250=N-APF G4183=A-APF-C G2718=V-2AAI-3S G5100=X-NSM G0575=PREP G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L #_Significant variant #_Act.21.10 προφήτης ὀνόματι Ἅγαβος, #_Translation a prophet named Agabus, #_Word=Grammar G4396=N-NSM G3686=N-DSN G0013=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.10#01=NKO Ἐπιμενόντων (Epimenontōn) Remaining G1961=V-PAP-GPM ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando permaneciendo sobre to remain #01 G1961 Act.21.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.10#03=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #03«01:G1961 G3165 G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.21.10#04=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #04 G2250 Act.21.10#05=NKO πλείους (pleious) many G4183=A-APF-C πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más much #05 G4183 Act.21.10#06=NKO κατῆλθέν (katēlthen) came down G2718=V-2AAI-3S κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia abajo to descend #06 G2718 Act.21.10#07=NKO τις (tis) a certain one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #07«06:G2718 G5100 Act.21.10#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 Act.21.10#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2449 G3588 Act.21.10#10=NKO Ἰουδαίας (Ioudaias) Judea G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #10 G2449 Act.21.10#11=NKO προφήτης (prophētēs) a prophet G4396=N-NSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #11 G4396 Act.21.10#12=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nombre name #12 G3686 Act.21.10#13=NKO Ἅγαβος, (Hagabos) Agabus, G0013=N-NSM-P Ἄγαβος=Agabus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ágabo Agabus»Agabus|Agabus@Act.11.28- #13 G0013 # Act.21.11 καὶ ἐλθὼν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἄρας τὴν ζώνην τοῦ Παύλου, #_Translation and having come to us and having taken the belt of Paul, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2064=V-2AAP-NSM G4314=PREP G3165=P-1AP G2532=CONJ G0142=V-AAP-NSM G3588=T-ASF G2223=N-ASF G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P #_Significant variant #_Act.21.11 δήσας τε ἑαυτοῦ τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας εἶπεν· τάδε #_Translation having bound ˍboth of himself the feet and the hands he said; Thus #_Word=Grammar G1210=V-AAP-NSM G5037=CONJ G1438=F-3GSM G3588=T-APM G4228=N-APM G2532=CONJ G3588=T-APF G5495=N-APF G2036=V-2AAI-3S G3592=D-APN #_Significant variant #_Act.21.11 λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον· τὸν ἄνδρα οὗ ἐστιν ἡ #_Translation says the Spirit Holy; The man of whom is #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G3588=T-ASM G0435G=N-ASM G3739=R-GSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF #_Significant variant #_Act.21.11 ζώνη αὕτη, οὕτως δήσουσιν ἐν Ἰερουσαλὴμ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ παραδώσουσιν #_Translation belt this, in this way will bind in Jerusalem the Jews and will deliver [him] #_Word=Grammar G2223=N-NSF G3778=D-NSF G3779=ADV G1210=V-FAI-3P G1722=PREP H3389|G2419«G2419=N-DSF-L G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G2532=CONJ G3860=V-FAI-3P #_Significant variant #_Act.21.11 εἰς χεῖρας ἐθνῶν. #_Translation into [the] hands of [the] Gentiles. #_Word=Grammar G1519=PREP G5495=N-APF H1471G|G1484«G1484=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.11#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.21.11#02=NKO ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #02 G2064 Act.21.11#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.21.11#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G4314 G3165 G2248 Act.21.11#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Act.21.11#06=NKO ἄρας (aras) having taken G0142=V-AAP-NSM αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo alzado to take up #06 G0142 Act.21.11#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2223 G3588_A Act.21.11#08=NKO ζώνην (zōnēn) belt G2223=N-ASF ζώνη=belt/sash/girdle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinturón belt #08 G2223_A Act.21.11#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G3972 G3588_B Act.21.11#10=NKO Παύλου, (Paulou) of Paul, G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #10 G3972 Act.21.11#11=NKO δήσας (dēsas) having bound G1210=V-AAP-NSM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo atado to bind #11 G1210_A Act.21.11#12=k τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both TR+Byz y and #12 G5037 Act.21.11#13=N(k)O ἑαυτοῦ (he'autou) of himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτοῦ (t=autou) of him - G0846=P-GSM in: TR+Byz de sí mismo himself #13«11:G1210 G1438 G0846, G3778 Act.21.11#14=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G4228 G3588_C Act.21.11#15=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #15 G4228 Act.21.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz y and #16 G2532_C Act.21.11#17=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz las the #17»18:G5495 G3588_D Act.21.11#18=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz manos hands #18 G5495_A Act.21.11#19=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo says #19 G2036 Act.21.11#20=NKO τάδε (tade) Thus G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) this #20»21:G3004 G3592 Act.21.11#21=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #21 G3004 Act.21.11#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G4151 G3588_E Act.21.11#23=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #23 G4151 Act.21.11#24=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G0040 G3588_F Act.21.11#25=NKO ἅγιον· (hagion) Holy; G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #25 G0040 G0039 Act.21.11#26=NKO τὸν (ton) The G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #26»27:G0435 G3588_G Act.21.11#27=NKO ἄνδρα (andra) man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #27 G0435 Act.21.11#28=NKO οὗ (hou) of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #28»29:G1510 G3739 Act.21.11#29=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #29 G1510 G2076 Act.21.11#30=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G2223 G3588_H Act.21.11#31=NKO ζώνη (zōnē) belt G2223=N-NSF ζώνη=belt/sash/girdle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinturón belt #31 G2223_B Act.21.11#32=NKO αὕτη, (hautē) this, G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #32«31:G2223 G3778 Act.21.11#33=NKO οὕτως (houtōs) in this way G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #33 G3779 Act.21.11#34=NKO δήσουσιν (dēsousin) will bind G1210=V-FAI-3P δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atarán to bind #34 G1210_B Act.21.11#35=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #35 G1722 Act.21.11#36=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #36 G2419 Act.21.11#37=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #37»38:G2453 G3588_I Act.21.11#38=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #38 G2453 G2449 Act.21.11#39=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #39 G2532_D Act.21.11#40=NKO παραδώσουσιν (paradōsousin) will deliver [him] G3860=V-FAI-3P παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregarán to deliver #40 G3860 Act.21.11#41=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #41 G1519 Act.21.11#42=NKO χεῖρας (cheiras) [the] hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a manos hand #42 G5495_B Act.21.11#43=NKO ἐθνῶν. (ethnōn) of [the] Gentiles. G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #43 G1484 # Act.21.12 ὡς δὲ ἠκούσαμεν ταῦτα, παρεκαλοῦμεν ἡμεῖς τε καὶ οἱ ἐντόπιοι #_Translation When then we had heard these things, were begging we ourselves both and those of that place #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G0191=V-AAI-1P G3778=D-APN G3870=V-IAI-1P G3165=P-1NP G5037=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G1786=A-NPM #_Significant variant #_Act.21.12 τοῦ μὴ ἀναβαίνειν αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ. #_Translation not to go up him to Jerusalem. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G3361=PRT-N G0305=V-PAN G0846=P-ASM G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.12#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.21.12#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.12#03=NKO ἠκούσαμεν (ēkousamen) we had heard G0191=V-AAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oímos to hear #03 G0191 Act.21.12#04=NKO ταῦτα, (tauta) these things, G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #04«03:G0191 G3778 G5023 Act.21.12#05=NKO παρεκαλοῦμεν (parekaloumen) were begging G3870=V-IAI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos suplicando to plead #05 G3870 Act.21.12#06=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #06«05:G3870 G3165 G2249 Act.21.12#07=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #07 G5037 Act.21.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.21.12#09=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1786 G3588_A Act.21.12#10=NKO ἐντόπιοι (entopioi) of that place G1786=A-NPM ἐντόπιος=resident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en el lugar resident #10 G1786 Act.21.12#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #11»13:G0305 G3588_B Act.21.12#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G0305 G3361 Act.21.12#13=NKO ἀναβαίνειν (anabainein) to go up G0305=V-PAN ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando pasos hacia arriba to ascend #13 G0305 Act.21.12#14=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #14«13:G0305 G0846 G3778 Act.21.12#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519 Act.21.12#16=NKO Ἰερουσαλήμ. (Ierousalēm) Jerusalem. G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #16 G2419 # Act.21.13 τότε ἀπεκρίθη ὁ Παῦλος· τί ποιεῖτε κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου #_Translation Then answered Paul; What are you doing weeping and breaking my #_Word=Grammar G5119=ADV G0611=V-ADI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G5101=I-ASN G4160G=V-PAI-2P G2799=V-PAP-NPM G2532=CONJ G4919=V-PAP-NPM G3165=P-1GS #_Significant variant #_Act.21.13 τὴν καρδίαν; ἐγὼ γὰρ οὐ μόνον δεθῆναι ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν #_Translation heart? I myself for not only to be bound but also to die #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2588=N-ASF G1473=P-1NS G1063=CONJ G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1210=V-APN G0235=CONJ G2532=CONJ G0599=V-2AAN #_Significant variant #_Act.21.13 εἰς Ἰερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. #_Translation at Jerusalem readiness have for the name of the Lord Jesus. #_Word=Grammar G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G2093=ADV G2192=V-PAI-1S G5228=PREP G3588=T-GSN G3686=N-GSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.13#01=N(k)O τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz»1 δὲ (t=de) Now - G1161=CONJ in: TR»1 Entonces then #01 G5119 G1161 Act.21.13#02=NKO ἀπεκρίθη (apekrithē) answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondió to answer #02 G0611 Act.21.13#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.21.13#04=NKO Παῦλος· (Paulos) Paul; G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.21.13#05=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #05»06:G4160 G5101 Act.21.13#06=NKO ποιεῖτε (poieite) are you doing G4160G=V-PAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 Act.21.13#07=NKO κλαίοντες (klaiontes) weeping G2799=V-PAP-NPM κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llorando weeping #07 G2799 Act.21.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.21.13#09=NKO συνθρύπτοντές (sunthruptontes) breaking G4919=V-PAP-NPM συνθρύπτω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando quebrantando breaking #09 G4919 Act.21.13#10=NKO μου (mou) my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #10»12:G2588 G3165 G3450 Act.21.13#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2588 G3588_B Act.21.13#12=NKO καρδίαν; (kardian) heart? G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón? heart #12 G2588 Act.21.13#13=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #13»24:G2192 G1473 Act.21.13#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 Act.21.13#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G3441 G3756 Act.21.13#16=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #16 G3441 Act.21.13#17=NKO δεθῆναι (dethēnai) to be bound G1210=V-APN δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser atado to bind #17 G1210 Act.21.13#18=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #18 G0235 Act.21.13#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #19 G2532_B Act.21.13#20=NKO ἀποθανεῖν (apothanein) to die G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #20 G0599 Act.21.13#21=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 Act.21.13#22=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #22 G2419 Act.21.13#23=NKO ἑτοίμως (hetoimōs) readiness G2093=ADV ἑτοίμως=readily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparado readily #23 G2093 Act.21.13#24=NKO ἔχω (echō) have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to be #24 G2192 Act.21.13#25=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #25 G5228 Act.21.13#26=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G3686 G3588_C Act.21.13#27=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #27 G3686 Act.21.13#28=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G2962 G3588_D Act.21.13#29=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #29 G2962 Act.21.13#30=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #30 G2424 # Act.21.14 μὴ πειθομένου δὲ αὐτοῦ ἡσυχάσαμεν εἰπόντες· τοῦ κυρίου τὸ θέλημα #_Translation Not is being persuaded then he we were silent having said; Of the Lord the will #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3982=V-PPP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM G2270=V-AAI-1P G2036=V-2AAP-NPM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3588=T-NSN G2307=N-NSN #_Significant variant #_Act.21.14 γινέσθω.¶ #_Translation should be [done]. #_Word=Grammar G1096=V-PNM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.14#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3982 G3361 Act.21.14#02=NKO πειθομένου (peithomenou) is being persuaded G3982=V-PPP-GSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo persuadido to persuade #02 G3982 Act.21.14#03=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.21.14#04=NKO αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #04«02:G3982 G0846 G3778 Act.21.14#05=NKO ἡσυχάσαμεν (hēsuchasamen) we were silent G2270=V-AAI-1P ἡσυχάζω=be quiet/give up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardamos quietud give up #05 G2270 Act.21.14#06=NKO εἰπόντες· (eipontes) having said; G2036=V-2AAP-NPM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #06 G2036 Act.21.14#07=NKO τοῦ (tou) Of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 De el the #07»08:G2962 G3588_A Act.21.14#08=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Act.21.14#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2307 G3588_B Act.21.14#10=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-NSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #10 G2307 Act.21.14#11=N(k)O γινέσθω.¶ (ginesthō) should be [done]. G1096=V-PNM-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γενέσθω (t=genesthō) should be [done] - G1096=V-2ADM-3S in: TR+Byz esté llegando a ser to be #11 G1096 # Act.21.15 Μετὰ δὲ τὰς ἡμέρας ταύτας ἐπισκευασάμενοι ἀνεβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα. #_Translation After now days these having packed the baggage we were ascending to Jerusalem. #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G3588=T-APF G2250=N-APF G3778=D-APF G0643=V-ADP-NPM G0305=V-IAI-1P G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.15#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.21.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.15#03=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G2250 G3588 Act.21.15#04=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Act.21.15#05=NKO ταύτας (tautas) these G3778=D-APF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #05«04:G2250 G3778 G5025 Act.21.15#06=NKO ἐπισκευασάμενοι (episkeuasamenoi) having packed the baggage G0643=V-ADP-NPM ἀποσκευάζω=to pack up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀποσκευασάμενοι ; habiendo empacado el equipaje to pack up #06 G0643 Act.21.15#07=NKO ἀνεβαίνομεν (anebainomen) we were ascending G0305=V-IAI-1P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos dando pasos hacia arriba to ascend #07 G0305 Act.21.15#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 Act.21.15#09=NKO Ἱεροσόλυμα. (Hi'erosoluma) Jerusalem. G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #09 G2414 # Act.21.16 συνῆλθον δὲ καὶ τῶν μαθητῶν ἀπὸ Καισαρείας σὺν ἡμῖν, ἄγοντες #_Translation Went then also [some] of the disciples from Caesarea with us, bringing [one] #_Word=Grammar G4905=V-2AAI-3P G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-GPM G3101=N-GPM G0575=PREP G2542H=N-GSF-L G4862=PREP G3165=P-1DP G0071=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Act.21.16 παρ᾽ ᾧ ξενισθῶμεν, Μνάσωνί τινι Κυπρίῳ, ἀρχαίῳ μαθητῇ.¶ #_Translation with whom we may lodge, Mnason a certain Cypriot, an early disciple. #_Word=Grammar G3844=PREP G3739=R-DSM G3579=V-APS-1P G3416=N-DSM-P G5100=X-DSM H3794H|G2953«G2953=N-DSM-LG G0744=A-DSM G3101=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.16#01=NKO συνῆλθον (sunēlthon) Went G4905=V-2AAI-3P συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron junto con to assemble #01 G4905 Act.21.16#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.16#03=NKO καὶ (kai) also [some] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Act.21.16#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G3101 G3588 Act.21.16#05=NKO μαθητῶν (mathētōn) disciples G3101=N-GPM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendices disciples #05 G3101_A Act.21.16#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Act.21.16#07=NKO Καισαρείας (Kaisareias) Caesarea G2542H=N-GSF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίας ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #07 G2542 Act.21.16#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 Act.21.16#09=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #09«08:G4862 G3165 G2254 Act.21.16#10=NKO ἄγοντες (agontes) bringing [one] G0071=V-PAP-NPM ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conduciendo to bring #10 G0071 Act.21.16#11=NKO παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #11 G3844 Act.21.16#12=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #12»14:G3416 G3739 Act.21.16#13=NKO ξενισθῶμεν, (xenisthōmen) we may lodge, G3579=V-APS-1P ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos hospedados to host #13 G3579 Act.21.16#14=NKO Μνάσωνί (Mnasōni) Mnason G3416=N-DSM-P Μνάσων=Mnason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mnasón Mnason»Mnason|Mnason@Act.21.16 #14 G3416 Act.21.16#15=NKO τινι (tini) a certain G5100=X-DSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #15»16:G2953 G5100 Act.21.16#16=NKO Κυπρίῳ, (Kupriō) Cypriot, G2953=N-DSM-LG Κύπριος=Cyprian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz chipriota Cyprian»Cyprus@Num.24.24 #16 G2953 Act.21.16#17=NKO ἀρχαίῳ (archaiō) an early G0744=A-DSM ἀρχαῖος=ancient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiguo ancient #17 G0744 Act.21.16#18=NKO μαθητῇ.¶ (mathētēa) disciple. G3101=N-DSM μαθητής=disciple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendiz disciple #18 G3101_B # Act.21.17 Γενομένων δὲ ἡμῶν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀσμένως ἀπεδέξαντο ἡμᾶς οἱ ἀδελφοί. #_Translation Having arrived now we at Jerusalem gladly received us the brothers. #_Word=Grammar G1096=V-2ADP-GPM G1161=CONJ G3165=P-1GP G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G0780=ADV G0588=V-ADI-3P G3165=P-1AP G3588=T-NPM G0080=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.17#01=NKO Γενομένων (Genomenōn) Having arrived G1096=V-2ADP-GPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser to be #01 G1096 Act.21.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.17#03=NKO ἡμῶν (hēmōn) we G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #03»07:G0588 G3165_A G2257 Act.21.17#04=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Act.21.17#05=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #05 G2414 Act.21.17#06=NKO ἀσμένως (asmenōs) gladly G0780=ADV ἀσμένως=gladly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con gozo gladly #06 G0780 Act.21.17#07=N(k)O ἀπεδέξαντο (apedexanto) received G0588=V-ADI-3P ἀποδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐδέξαντο (t=edexanto) received - G1209=V-ADI-3P in: TR+Byz recibieron bien dispuestos to welcome #07 G0588 G1209 Act.21.17#08=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #08«07:G0588 G3165_B G2248 Act.21.17#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G0080 G3588 Act.21.17#10=NKO ἀδελφοί. (adelphoi) brothers. G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #10 G0080 # Act.21.18 τῇ δὲ ἐπιούσῃ εἰσῄει ὁ Παῦλος σὺν ἡμῖν πρὸς Ἰάκωβον, #_Translation On the now following [day] was going in Paul with us unto James, #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1161=CONJ G1966=V-PAP-DSF G1524=V-IAI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G4862=PREP G3165=P-1DP G4314=PREP G2385I=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.21.18 πάντες τε παρεγένοντο οἱ πρεσβύτεροι. #_Translation all and arrived the elders. #_Word=Grammar G3956=A-NPM G5037=CONJ G3854=V-2ADI-3P G3588=T-NPM G4245G=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.18#01=NKO τῇ (tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G1966 G3588_A Act.21.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.18#03=NKO ἐπιούσῃ (epiousē) following [day] G1966=V-PAP-DSF ἐπιοῦσα=come upon/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobre (día) come after #03 G1966 Act.21.18#04=NKO εἰσῄει (eisēei) was going in G1524=V-IAI-3S εἴσειμι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había ido hacia dentro to enter #04 G1524 Act.21.18#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3972 G3588_B Act.21.18#06=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #06 G3972 Act.21.18#07=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #07 G4862 Act.21.18#08=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #08«07:G4862 G3165 G2254 Act.21.18#09=NKO πρὸς (pros) unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Act.21.18#10=NKO Ἰάκωβον, (Iakōbon) James, G2385I=N-ASM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #10 G2385 Act.21.18#11=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 Act.21.18#12=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G5037 Act.21.18#13=NKO παρεγένοντο (paregenonto) arrived G3854=V-2ADI-3P παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser al lado de to come #13 G3854 Act.21.18#14=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G4245 G3588_C Act.21.18#15=NKO πρεσβύτεροι. (presbuteroi) elders. G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #15 G4245 # Act.21.19 καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς ἐξηγεῖτο καθ᾽ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν ὁ #_Translation And having greeted them he was relating by one each of the things did #_Word=Grammar G2532=CONJ G0782=V-ADP-NSM G0846=P-APM G1834=V-INI-3S G2596=PREP G1520=A-ASN G1538=A-ASN G3739=R-GPN G4160G=V-AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.21.19 θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ. #_Translation God among the Gentiles through the ministry of him. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G1722=PREP G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G1223=PREP G3588=T-GSF G1248=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.21.19#02=NKO ἀσπασάμενος (aspasamenos) having greeted G0782=V-ADP-NSM ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo saludado to pay respects to #02 G0782 Act.21.19#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G0782 G0846_A G3778 Act.21.19#04=NKO ἐξηγεῖτο (exēgeito) he was relating G1834=V-INI-3S ἐξηγέομαι=to tell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba explicando a detalle to tell #04 G1834 Act.21.19#05=NKO καθ᾽ (kath᾽) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Act.21.19#06=NKO ἓν (hen) one G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 Act.21.19#07=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASN ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada each #07 G1538 Act.21.19#08=NKO ὧν (hōn) of the things G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales what #08»09:G4160 G3739 Act.21.19#09=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #09 G4160 G4162 Act.21.19#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_A Act.21.19#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.21.19#12=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #12 G1722 Act.21.19#13=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1484 G3588_B Act.21.19#14=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #14 G1484 Act.21.19#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223 Act.21.19#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G1248 G3588_C Act.21.19#17=NKO διακονίας (diakonias) ministry G1248=N-GSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #17 G1248 Act.21.19#18=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G1248 G0846_B G3778 # Act.21.20 οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐδόξαζον τὸν θεόν, εἶπόν τε αὐτῷ· θεωρεῖς #_Translation Those then having heard were glorifying God, They said then to him; You see #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G0191=V-AAP-NPM G1392=V-IAI-3P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2036=V-2AAI-3P G5037=CONJ G0846=P-DSM G2334=V-PAI-2S #_Significant variant κύριον (ˍˍLord) - G2962=N-ASM-T #_Act.21.20 ἀδελφέ, πόσαι μυριάδες εἰσὶν ἐν τοῖς Ἰουδαίοις τῶν πεπιστευκότων καὶ #_Translation brother, how many myriads there are ₊₊among ₊₊the Jews who having believed and #_Word=Grammar G0080=N-VSM G4214=Q-NPF G3461=N-NPF G1510=V-PAI-3P G1722=PREP G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G3588=T-GPM G4100=V-RAP-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.21.20 πάντες ζηλωταὶ τοῦ νόμου ὑπάρχουσιν. #_Translation all zealous ones for the law are. #_Word=Grammar G3956=A-NPM G2207=N-NPM-T G3588=T-GSM G3551=N-GSM G5225=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.20#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G0191 G3588_A Act.21.20#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.20#03=NKO ἀκούσαντες (akousantes) having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #03 G0191 Act.21.20#04=NKO ἐδόξαζον (edoxazon) were glorifying G1392=V-IAI-3P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban dando esplendor to glorify #04 G1392 Act.21.20#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588_B Act.21.20#06=N(K)O θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κύριον (T=kurion) Lord - G2962=N-ASM-T in: TR+Byz Dios God #06 G2316 G2962 v κύριον (kurion) 'Lord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of θεόν, (theon) 'God,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.21.20#07=NK(o) εἶπόν (eipon) They said G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR εἰπόντες (o=eipontes) having said - G2036=V-2AAP-NPM in: Byz»1 Tyn+WH: εἶπάν ; dijeron to say #07 G2036 Act.21.20#08=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G5037 Act.21.20#09=NKO αὐτῷ· (autō) to him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«07:G2036 G0846 G3778 Act.21.20#10=NKO θεωρεῖς (theōreis) You see G2334=V-PAI-2S θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estás contemplando to see #10 G2334 Act.21.20#11=NKO ἀδελφέ, (adelphe) brother, G0080=N-VSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #11 G0080 Act.21.20#12=NKO πόσαι (posai) how many G4214=Q-NPF πόσος=how much/many NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuántos how many #12 G4214 Act.21.20#13=NKO μυριάδες (muriades) myriads G3461=N-NPF μυριάς=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez miles myriad #13 G3461 Act.21.20#14=NKO εἰσὶν (eisin) there are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #14 G1510 G1526 Act.21.20#15=NO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #15 G1722 ^ Act.21.20#16=NO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg los the #16»17:G2453 G3588_c ^ ἐν τοῖς (en tois) 'among the' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.21.20#17=N(k)O Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἰουδαίων (t=Ioudaiōn) Jews - G2453=N-GPM-PG in: TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #17 G2453 G2449 Act.21.20#18=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #18»19:G4100 G3588_D Act.21.20#19=NKO πεπιστευκότων (pepisteukotōn) having believed G4100=V-RAP-GPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #19 G4100 Act.21.20#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Act.21.20#21=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #21 G3956 Act.21.20#22=NKO ζηλωταὶ (zēlōtai) zealous ones G2207=N-NPM-T ζηλωτής=zealot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celosos zealot #22 G2207 Act.21.20#23=NKO τοῦ (tou) for the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #23»24:G3551 G3588_E Act.21.20#24=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #24 G3551 Act.21.20#25=NKO ὑπάρχουσιν. (huparchousin) are. G5225=V-PAI-3P ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están existiendo to be #25 G5225 # Act.21.21 κατηχήθησαν δὲ περὶ σοῦ ὅτι ἀποστασίαν διδάσκεις ἀπὸ Μωϋσέως τοὺς #_Translation They have been informed now about you that apostasy you teach from Moses those #_Word=Grammar G2727=V-API-3P G1161=CONJ G4012=PREP G4771=P-2GS G3754G=CONJ G0646=N-ASF G1321=V-PAI-2S G0575=PREP H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G3588=T-APM #_Significant variant #_Act.21.21 κατὰ τὰ ἔθνη πάντας Ἰουδαίους λέγων μὴ περιτέμνειν αὐτοὺς τὰ #_Translation among the Gentiles all Jews telling not to circumcise them the #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN G3956=A-APM H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G3004G=V-PAP-NSM G3361=PRT-N G4059=V-PAN G0846=P-APM G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.21.21 τέκνα μηδὲ τοῖς ἔθεσιν περιπατεῖν. #_Translation children nor in the customs to walk. #_Word=Grammar G5043=N-APN G3366=CONJ-N G3588=T-DPN G1485=N-DPN G4043=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.21#01=NKO κατηχήθησαν (katēchēthēsan) They have been informed G2727=V-API-3P κατηχέω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fueron informados oralmente to instruct #01 G2727 Act.21.21#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.21#03=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #03 G4012 Act.21.21#04=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #04«03:G4012 G4771 G4675 Act.21.21#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«01:G2727 G3754 Act.21.21#06=NKO ἀποστασίαν (apostasian) apostasy G0646=N-ASF ἀποστασία=apostasy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apostasía apostasy #06 G0646 Act.21.21#07=NKO διδάσκεις (didaskeis) you teach G1321=V-PAI-2S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás enseñando to teach #07 G1321 Act.21.21#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 Act.21.21#09=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #09 G3475 Act.21.21#10=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»15:G2453 G3588_A Act.21.21#11=NKO κατὰ (kata) among G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #11 G2596 Act.21.21#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #12»13:G1484 G3588_B Act.21.21#13=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #13 G1484 Act.21.21#14=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #14 G3956 Act.21.21#15=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #15 G2453 G2449 Act.21.21#16=NKO λέγων (legōn) telling G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004 Act.21.21#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G4059 G3361 Act.21.21#18=NKO περιτέμνειν (peritemnein) to circumcise G4059=V-PAN περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar circuncidando to circumcise #18 G4059 Act.21.21#19=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #19«18:G4059 G0846 G3778 Act.21.21#20=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #20»21:G5043 G3588_C Act.21.21#21=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #21 G5043 Act.21.21#22=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #22»25:G4043 G3366 Act.21.21#23=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) las the #23»24:G1485 G3588_D Act.21.21#24=NKO ἔθεσιν (ethesin) customs G1485=N-DPN ἔθος=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costumbres custom #24 G1485 Act.21.21#25=NKO περιπατεῖν. (peripatein) to walk. G4043=V-PAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar caminando alrededor to walk #25 G4043 # Act.21.22 τί οὖν ἐστιν; πάντως δεῖ πλῆθος συνελθεῖν ἀκούσονται γὰρ ὅτι #_Translation What then is it? Certainly ˍˍshould ˍˍmultitude ˍˍto assemble they will hear ˍfor that #_Word=Grammar G5101=I-NSN G3767=CONJ G1510=V-PAI-3S G3843=ADV G1163=V-PAI-3S G4128=N-ASN G4905=V-2AAN G0191=V-FDI-3P G1063=CONJ G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.21.22 ἐλήλυθας. #_Translation you have come. #_Word=Grammar G2064=V-2RAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.22#01=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G1510 G5101 Act.21.22#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Act.21.22#03=NKO ἐστιν; (estin) is it? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? to be #03 G1510 G2076 Act.21.22#04=NKO πάντως (pantōs) Certainly G3843=ADV πάντως=surely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De todas maneras surely #04 G3843 Act.21.22#05=K δεῖ (dei) should G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary TR+Byz estaba siendo necesario be necessary #05 G1163 ^ Act.21.22#06=K πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-ASN πλῆθος=multitude TR+Byz multitud multitude #06 G4128 ^ Act.21.22#07=K συνελθεῖν (sunelthein) to assemble G4905=V-2AAN συνέρχομαι=to assemble TR+Byz venir a juntar to assemble #07 G4905 ^ δεῖ πλῆθος συνελθεῖν (dei plēthos sunelthein) 'should multitude to assemble' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.21.22#08=NKO ἀκούσονται (akousontai) they will hear G0191=V-FDI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oirán to hear #08 G0191 Act.21.22#09=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #09 G1063 Act.21.22#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«08:G0191 G3754 Act.21.22#11=NKO ἐλήλυθας. (elēluthas) you have come. G2064=V-2RAI-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has venido to come #11 G2064 # Act.21.23 τοῦτο οὖν ποίησον ὅ σοι λέγομεν· εἰσὶν ἡμῖν ἄνδρες τέσσαρες #_Translation This therefore do you what to you we say; There are with us men four #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3767=CONJ G4160G=V-AAM-2S G3739=R-ASN G4771=P-2DS G3004G=V-PAI-1P G1510=V-PAI-3P G3165=P-1DP G0435G=N-NPM G5064=A-NPM #_Significant variant #_Act.21.23 εὐχὴν ἔχοντες ἐφ᾽ ἑαυτῶν· #_Translation a vow having on themselves; #_Word=Grammar G2171=N-ASF G2192=V-PAP-NPM G1909=PREP G1438=F-3GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.23#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G4160 G3778 G5124 Act.21.23#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.21.23#03=NKO ποίησον (poiēson) do you G4160G=V-AAM-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haz : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 Act.21.23#04=NKO ὅ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #04»06:G3004 G3739 Act.21.23#05=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #05»06:G3004 G4771 G4671 Act.21.23#06=NKO λέγομεν· (legomen) we say; G3004G=V-PAI-1P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Act.21.23#07=NKO εἰσὶν (eisin) There are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #07 G1510 G1526 Act.21.23#08=NKO ἡμῖν (hēmin) with us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #08«07:G1510 G3165 G2254 Act.21.23#09=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #09 G0435 Act.21.23#10=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #10 G5064 Act.21.23#11=NKO εὐχὴν (euchēn) a vow G2171=N-ASF εὐχή=a vow/prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voto a vow #11 G2171 Act.21.23#12=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Act.21.23#13=NK(o) ἐφ᾽ (eph᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz ἀφ᾽ (o=aph᾽) from - G0575=PREP in: SBL+WH sobre upon #13 G1909 G0575 Act.21.23#14=NKO ἑαυτῶν· (he'autōn) themselves; G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos mismos themselves #14«13:G1909 G1438 # Act.21.24 τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς καὶ δαπάνησον ἐπ᾽ αὐτοῖς ἵνα #_Translation These [men] having taken do be purified with them and do bear expense for them so that #_Word=Grammar G3778=D-APM G3880=V-2AAP-NSM G0048=V-APM-2S G4862=PREP G0846=P-DPM G2532=CONJ G1159=V-AAM-2S G1909=PREP G0846=P-DPM G2443=CONJ #_Significant variant #_Act.21.24 ξυρήσονται τὴν κεφαλήν, καὶ γνώσονται πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ #_Translation they will shave the head, and will know all that of which they have been informed about #_Word=Grammar G3587=V-FDI-3P G3588=T-ASF G2776=N-ASF G2532=CONJ G1097=V-FDI-3P G3956=A-NPM G3754G=CONJ G3739=R-GPN G2727=V-RPI-3P G4012=PREP #_Significant variant #_Act.21.24 σοῦ οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς φυλάσσων τὸν νόμον. #_Translation you no [thing] is, but you walk orderly also yourself keeping the law. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G3762=A-NSN G1510=V-PAI-3S G0235=CONJ G4748=V-PAI-2S G2532=CONJ G0846=P-NSM G5442G=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G3551=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.24#01=NKO τούτους (toutous) These [men] G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A estos these #01»03:G0048 G3778 G5128 Act.21.24#02=NKO παραλαβὼν (paralabōn) having taken G3880=V-2AAP-NSM παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado consigo to take #02 G3880 Act.21.24#03=NKO ἁγνίσθητι (hagnisthēti) do be purified G0048=V-APM-2S ἁγνίζω=to purify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seas limpiado to purify #03 G0048 Act.21.24#04=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #04 G4862 Act.21.24#05=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #05«04:G4862 G0846_A G3778 Act.21.24#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.21.24#07=NKO δαπάνησον (dapanēson) do bear expense G1159=V-AAM-2S δαπανάω=to spend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gasta to spend #07 G1159 Act.21.24#08=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 Act.21.24#09=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #09«08:G1909 G0846_B G3778 Act.21.24#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Act.21.24#11=N(k)O ξυρήσονται (xurēsontai) they will shave G3587=V-FDI-3P ξυράω=to shave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ξυρήσωνται (t=xurēsōntai) they may shave - G3587=V-ADS-3P in: TR+Byz serán rapados to shave #11 G3587 Act.21.24#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G2776 G3588_A Act.21.24#13=NKO κεφαλήν, (kephalēn) head, G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza heads #13 G2776 Act.21.24#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.21.24#15=N(k)O γνώσονται (gnōsontai) will know G1097=V-FDI-3P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γνῶσιν (t=gnōsin) they may know - G1097=V-2AAS-3P in: TR+Byz conocerán to know #15 G1097 Act.21.24#16=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #16 G3956 Act.21.24#17=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #17«15:G1097 G3754 Act.21.24#18=NKO ὧν (hōn) of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #18»19:G2727 G3739 Act.21.24#19=NKO κατήχηνται (katēchēntai) they have been informed G2727=V-RPI-3P κατηχέω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido informados oralmente to instruct #19 G2727 Act.21.24#20=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #20 G4012 Act.21.24#21=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #21«20:G4012 G4771 G4675 Act.21.24#22=NKO οὐδέν (ouden) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #22 G3762 Act.21.24#23=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #23 G1510 G2076 Act.21.24#24=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #24 G0235 Act.21.24#25=NKO στοιχεῖς (stoicheis) you walk orderly G4748=V-PAI-2S στοιχέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás caminando en fila to follow #25 G4748 Act.21.24#26=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #26 G2532_C Act.21.24#27=NKO αὐτὸς (autos) yourself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tú) mismo he #27»28:G5442 G0846_C G3778 Act.21.24#28=NKO φυλάσσων (phulassōn) keeping G5442G=V-PAP-NSM φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 estando guardando : observe»to keep/guard|1_observe #28 G5442 Act.21.24#29=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G3551 G3588_B Act.21.24#30=NKO νόμον. (nomon) law. G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #30 G3551 # Act.21.25 περὶ δὲ τῶν πεπιστευκότων ἐθνῶν ἡμεῖς ἐπεστείλαμεν κρίναντες μηδὲν τοιοῦτον #_Translation Concerning now those having believed of the Gentiles we ourselves wrote to having adjudged ˍˍnothing ˍˍsuch #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G3588=T-GPN G4100=V-RAP-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G3165=P-1NP G1989=V-AAI-1P G2919=V-AAP-NPM G3367=A-ASN-N G5108=D-ASM #_Significant variant ἀπεστείλαμεν (ₓₓsent) - G0649=V-AAI-1P #_Act.21.25 τηρεῖν αὐτούς εἰ μὴ φυλάσσεσθαι αὐτοὺς τό τε εἰδωλόθυτον καὶ #_Translation ˍˍto keep ˍˍthem ˍˍonly ˍˍexcept to keep from them the both idol-sacrifices and #_Word=Grammar G5083I=V-PAN G0846=P-APM G1487G=COND G3361=PRT-N G5442I=V-PEN G0846=P-APM G3588=T-ASN G5037=CONJ G1494=A-ASN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.21.25 τὸ αἷμα καὶ πνικτὸν καὶ πορνείαν.¶ #_Translation ˍ blood and what is strangled and sexual immorality. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0129G=N-ASN G2532=CONJ G4156=A-ASN G2532=CONJ G4202=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.25#01=NKO περὶ (peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 Act.21.25#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.21.25#03=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #03»04:G4100 G3588_A Act.21.25#04=NKO πεπιστευκότων (pepisteukotōn) having believed G4100=V-RAP-GPN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #04 G4100 Act.21.25#05=NKO ἐθνῶν (ethnōn) of the Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #05 G1484 Act.21.25#06=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #06»07:G1989 G3165 G2249 Act.21.25#07=NK(O) ἐπεστείλαμεν (epesteilamen) wrote to G1989=V-AAI-1P ἐπιστέλλω=to write to NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἀπεστείλαμεν (B=apesteilamen) sent - G0649=V-AAI-1P in: SBL+WH+Treg escribimos carta to write to #07 G1989 G0649 v ἀπεστείλαμεν (apesteilamen) 'sent' occurs in a few manuscripts (SBL+WH+Treg) instead of ἐπεστείλαμεν (epesteilamen) 'wrote to' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+TR+Byz) Act.21.25#08=NKO κρίναντες (krinantes) having adjudged G2919=V-AAP-NPM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo juzgado to judge #08 G2919 Act.21.25#09=K μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing TR+Byz de ninguna (cosa) nothing #09»10:G5108 G3367 ^ Act.21.25#10=K τοιοῦτον (toiouton) such G5108=D-ASM τοιοῦτος=such as this TR+Byz tal such as this #10»11:G5083 G5108 ^ Act.21.25#11=K τηρεῖν (tērein) to keep G5083I=V-PAN τηρέω=to keep TR+Byz estar guardando : protect»to keep|3_protect #11 G5083 ^ Act.21.25#12=K αὐτούς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos them #12«11:G5083 G0846_a G3778 ^ Act.21.25#13=K εἰ (ei) only G1487G=COND εἰ=if TR+Byz si : if»if|1_if/whether #13 G1487 ^ Act.21.25#14=K μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not TR+Byz no not #14«13:G1487 G3361 ^ μηδὲν τοιοῦτον τηρεῖν αὐτούς εἰ μὴ (mēden toiouton tērein autous ei mē) 'nothing such to keep them only except' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.21.25#15=NKO φυλάσσεσθαι (phulassesthai) to keep from G5442I=V-PEN φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estarse guardando : protect»to keep/guard|3_protect #15 G5442 Act.21.25#16=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #16«15:G5442 G0846_B G3778 Act.21.25#17=NKO τό (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) lo the #17»19:G1494 G3588_B Act.21.25#18=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G5037 Act.21.25#19=NKO εἰδωλόθυτον (eidōlothuton) idol-sacrifices G1494=A-ASN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificado a ídolos sacrificed to idols #19 G1494 Act.21.25#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_A Act.21.25#21=k τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #21»22:G0129 G3588_c Act.21.25#22=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #22 G0129 Act.21.25#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Act.21.25#24=NKO πνικτὸν (pnikton) what is strangled G4156=A-ASN πνικτός=strangled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrangulado strangled #24 G4156 Act.21.25#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #25 G2532_C Act.21.25#26=NKO πορνείαν.¶ (porneian) sexual immorality. G4202=N-ASF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #26 G4202 # Act.21.26 Τότε ὁ Παῦλος παραλαβὼν τοὺς ἄνδρας τῇ ἐχομένῃ ἡμέρᾳ σὺν #_Translation Then Paul having taken the men on the following day with #_Word=Grammar G5119=ADV G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3880=V-2AAP-NSM G3588=T-APM G0435G=N-APM G3588=T-DSF G2192=V-PMP-DSF G2250=N-DSF G4862=PREP #_Significant variant #_Act.21.26 αὐτοῖς ἁγνισθεὶς εἰσῄει εἰς τὸ ἱερὸν διαγγέλλων τὴν ἐκπλήρωσιν τῶν #_Translation them having been purified was entering into the temple declaring the fulfillment of the #_Word=Grammar G0846=P-DPM G0048=V-APP-NSM G1524=V-IAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G2411=N-ASN G1229=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G1604=N-ASF G3588=T-GPF #_Significant variant #_Act.21.26 ἡμερῶν τοῦ ἁγνισμοῦ, ἕως οὗ προσηνέχθη ὑπὲρ ἑνὸς ἑκάστου αὐτῶν #_Translation days of the purification until that was offered for one each of them #_Word=Grammar G2250=N-GPF G3588=T-GSM G0049=N-GSM G2193=PREP G3739=R-GSM G4374=V-API-3S G5228=PREP G1520=A-GSM G1538=A-GSM G0846=P-GPM #_Significant variant #_Act.21.26 ἡ προσφορά. #_Translation the sacrifice. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G4376=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.26#01=NKO Τότε (Tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.21.26#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3972 G3588_A Act.21.26#03=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.21.26#04=NKO παραλαβὼν (paralabōn) having taken G3880=V-2AAP-NSM παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado consigo to take #04 G3880 Act.21.26#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G0435 G3588_B Act.21.26#06=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #06 G0435 Act.21.26#07=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G2192 G3588_C Act.21.26#08=NKO ἐχομένῃ (echomenē) following G2192=V-PMP-DSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo tenido to have #08 G2192 Act.21.26#09=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #09 G2250_A Act.21.26#10=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #10 G4862 Act.21.26#11=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #11«10:G4862 G0846_A G3778 Act.21.26#12=NKO ἁγνισθεὶς (hagnistheis) having been purified G0048=V-APP-NSM ἁγνίζω=to purify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido limpiado to purify #12 G0048 Act.21.26#13=NKO εἰσῄει (eisēei) was entering G1524=V-IAI-3S εἴσειμι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había ido hacia dentro to enter #13 G1524 Act.21.26#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 Act.21.26#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2411 G3588_D Act.21.26#16=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #16 G2411 Act.21.26#17=NKO διαγγέλλων (diangellōn) declaring G1229=V-PAP-NSM διαγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando to proclaim #17 G1229 Act.21.26#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G1604 G3588_E Act.21.26#19=NKO ἐκπλήρωσιν (ekplērōsin) fulfillment G1604=N-ASF ἐκπλήρωσις=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleno a plenitud fulfillment #19 G1604 Act.21.26#20=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #20»21:G2250 G3588_F Act.21.26#21=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #21 G2250_B Act.21.26#22=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G0049 G3588_G Act.21.26#23=NKO ἁγνισμοῦ, (hagnismou) purification G0049=N-GSM ἁγνισμός=purification NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpieza purification #23 G0049 Act.21.26#24=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #24 G2193 G3755 Act.21.26#25=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #25«24:G2193 G3739 Act.21.26#26=NKO προσηνέχθη (prosēnechthē) was offered G4374=V-API-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue ofrecida to bring to #26 G4374 Act.21.26#27=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #27 G5228 Act.21.26#28=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #28 G1520 Act.21.26#29=NKO ἑκάστου (hekastou) each G1538=A-GSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada each #29 G1538 Act.21.26#30=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #30«29:G1538 G0846_B G3778 Act.21.26#31=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #31»32:G4376 G3588_H Act.21.26#32=NKO προσφορά. (prosphora) sacrifice. G4376=N-NSF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrenda offering #32 G4376 # Act.21.27 ὡς δὲ ἔμελλον αἱ ἑπτὰ ἡμέραι συντελεῖσθαι, οἱ ἀπὸ τῆς #_Translation When now were about the seven days to be completed, the from #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G3195=V-IAI-3P G3588=T-NPF G2033=A-NUI G2250=N-NPF G4931=V-PPN G3588=T-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.21.27 Ἀσίας Ἰουδαῖοι θεασάμενοι αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον πάντα τὸν #_Translation Asia Jews having seen him in the temple were stirring up all the #_Word=Grammar G0773=N-GSF-L H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G2300=V-ADP-NPM G0846=P-ASM G1722=PREP G3588=T-DSN G2411=N-DSN G4797=V-IAI-3P G3956=A-ASM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.21.27 ὄχλον καὶ ἐπέβαλον ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς χεῖρας #_Translation crowd and laid upon him hands #_Word=Grammar G3793=N-ASM G2532=CONJ G1911=V-2AAI-3P G1909=PREP G0846=P-ASM G3588=T-APF G5495=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.27#01=NKO ὡς (hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.21.27#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.27#03=NKO ἔμελλον (emellon) were about G3195=V-IAI-3P μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban por be about to #03 G3195 Act.21.27#04=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»06:G2250 G3588_A Act.21.27#05=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #05 G2033 Act.21.27#06=NKO ἡμέραι (hēmerai) days G2250=N-NPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #06 G2250 Act.21.27#07=NKO συντελεῖσθαι, (sunteleisthai) to be completed, G4931=V-PPN συντελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo concluídos to complete #07 G4931 Act.21.27#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»13:G2300 G3588_B Act.21.27#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 Act.21.27#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G0773 G3588_C Act.21.27#11=NKO Ἀσίας (Asias) Asia G0773=N-GSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #11 G0773 Act.21.27#12=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #12 G2453 G2449 Act.21.27#13=NKO θεασάμενοι (theasamenoi) having seen G2300=V-ADP-NPM θεάομαι=to look at NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto to see #13 G2300 Act.21.27#14=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«13:G2300 G0846_A G3778 Act.21.27#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Act.21.27#16=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2411 G3588_D Act.21.27#17=NKO ἱερῷ (hi'erō) temple G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #17 G2411 Act.21.27#18=NKO συνέχεον (sunecheon) were stirring up G4797=V-IAI-3P συγχέω=to confound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban alborotando to confound #18 G4797 Act.21.27#19=NKO πάντα (panta) all G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #19 G3956 Act.21.27#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3793 G3588_E Act.21.27#21=NKO ὄχλον (ochlon) crowd G3793=N-ASM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #21 G3793 Act.21.27#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532 Act.21.27#23=NKO ἐπέβαλον (epebalon) laid G1911=V-2AAI-3P ἐπιβάλλω=to put on/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐπέβαλαν ; arrojaron encima to seize #23 G1911 Act.21.27#24=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #24 G1909 Act.21.27#25=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #25«24:G1909 G0846_B G3778 Act.21.27#26=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 las the #26»27:G5495 G3588_F Act.21.27#27=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 manos hand #27 G5495 # Act.21.28 κράζοντες· ἄνδρες Ἰσραηλῖται, βοηθεῖτε. οὗτός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ὁ κατὰ #_Translation crying out; Men Israelites, do help. This is the man who against #_Word=Grammar G2896=V-PAP-NPM G0435G=N-VPM H3478|G2475«G2475=N-VPM-PG G0997=V-PAM-2P G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G0444=N-NSM G3588=T-NSM G2596=PREP #_Significant variant #_Act.21.28 τοῦ λαοῦ καὶ τοῦ νόμου καὶ τοῦ τόπου τούτου πάντας #_Translation the people and the law and place this all those #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2992=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GSM G3551=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GSM G5117=N-GSM G3778=D-GSM G3956=A-APM #_Significant variant #_Act.21.28 πανταχῇ διδάσκων, ἔτι τε καὶ Ἕλληνας εἰσήγαγεν εἰς τὸ ἱερὸν #_Translation everywhere teaching, besides and also Greeks he has brought into the temple #_Word=Grammar G6069=ADV G1321=V-PAP-NSM G2089=ADV G5037=CONJ G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-APM-LG G1521=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G2411=N-ASN #_Significant variant #_Act.21.28 καὶ κεκοίνωκεν τὸν ἅγιον τόπον τοῦτον. #_Translation and has defiled holy place this. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2840=V-RAI-3S G3588=T-ASM G0040G=A-ASM G5117=N-ASM G3778=D-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.28#01=NKO κράζοντες· (krazontes) crying out; G2896=V-PAP-NPM κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando clamando a gritos to cry #01 G2896 Act.21.28#02=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #02 G0435 Act.21.28#03=NKO Ἰσραηλῖται, (Israēlitai) Israelites, G2475=N-VPM-PG Ἰσραηλίτης=Israelite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἰσραηλεῖται ; israelitas Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #03 G2475 Act.21.28#04=NKO βοηθεῖτε. (boētheite) do help. G0997=V-PAM-2P βοηθέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén ayudando to help #04 G0997 Act.21.28#05=NKO οὗτός (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #05»06:G1510 G3778_A Act.21.28#06=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G2076 Act.21.28#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0444 G3588_A Act.21.28#08=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #08 G0444 Act.21.28#09=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #09»22:G1321 G3588_B Act.21.28#10=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #10 G2596 Act.21.28#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2992 G3588_C Act.21.28#12=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #12 G2992 Act.21.28#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Act.21.28#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G3551 G3588_D Act.21.28#15=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #15 G3551 Act.21.28#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.21.28#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G5117 G3588_E Act.21.28#18=NKO τόπου (topou) place G5117=N-GSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #18 G5117_A Act.21.28#19=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #19«18:G5117 G3778_B G5127 Act.21.28#20=NKO πάντας (pantas) all those G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #20 G3956 Act.21.28#21=N(k)O πανταχῇ (pantachēa) everywhere G6069=ADV πανταχῆ=everywhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πανταχοῦ (t=pantachou) everywhere - G3837=ADV in: TR+Byz por todo lugar everywhere #21 G6069 G3837 Act.21.28#22=NKO διδάσκων, (didaskōn) teaching, G1321=V-PAP-NSM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando to teach #22 G1321 Act.21.28#23=NKO ἔτι (eti) besides G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #23 G2089 Act.21.28#24=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G5037 Act.21.28#25=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #25 G2532_C Act.21.28#26=NKO Ἕλληνας (Hellēnas) Greeks G1672=N-APM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #26 G1672 Act.21.28#27=NKO εἰσήγαγεν (eisēgagen) he has brought G1521=V-2AAI-3S εἰσάγω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo hacia dentro to bring in #27 G1521 Act.21.28#28=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #28 G1519 Act.21.28#29=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G2411 G3588_F Act.21.28#30=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #30 G2411 Act.21.28#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_D Act.21.28#32=NKO κεκοίνωκεν (kekoinōken) has defiled G2840=V-RAI-3S κοινόω=to profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha hecho común to profane #32 G2840 Act.21.28#33=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #33»35:G5117 G3588_G Act.21.28#34=NKO ἅγιον (hagion) holy G0040G=A-ASM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #34 G0040 G0039 Act.21.28#35=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #35 G5117_B Act.21.28#36=NKO τοῦτον. (touton) this. G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #36«35:G5117 G3778_C G5126 # Act.21.29 ἦσαν γὰρ προεωρακότες Τρόφιμον τὸν Ἐφέσιον ἐν τῇ πόλει σὺν #_Translation It was they for having foreseen Trophimus the Ephesian in the city with #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1063=CONJ G4308=V-RAP-NPM G5161=N-ASM-P G3588=T-ASM G2180=A-ASM-LG G1722=PREP G3588=T-DSF G4172=N-DSF G4862=PREP #_Significant variant #_Act.21.29 αὐτῷ, ὃν ἐνόμιζον ὅτι εἰς τὸ ἱερὸν εἰσήγαγεν ὁ Παῦλος. #_Translation him, whom they were supposing that into the temple had brought Paul. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3739=R-ASM G3543=V-IAI-3P G3754G=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASN G2411=N-ASN G1521=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.29#01=NKO ἦσαν (ēsan) It was they G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Act.21.29#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.21.29#03=NK(o) προεωρακότες (proeōrakotes) having foreseen G4308=V-RAP-NPM προοράω=to foresee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἑωρακότες (o=he'ōrakotes) having seen - G3708=V-RAP-NPM-ATT in: Byz han visto previamente to foresee #03 G4308 G3708, G4275 Act.21.29#04=NKO Τρόφιμον (Trophimon) Trophimus G5161=N-ASM-P Τρόφιμος=Trophimus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Trófimo Trophimus»Trophimus@Act.20.4 #04 G5161 Act.21.29#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2180 G3588_A Act.21.29#06=NKO Ἐφέσιον (Ephesion) Ephesian G2180=A-ASM-LG Ἐφέσιος=Ephesian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz efesio Ephesian»Ephesian|Ephesus@Act.18.19 #06 G2180 Act.21.29#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.21.29#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4172 G3588_B Act.21.29#09=NKO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #09 G4172 Act.21.29#10=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #10 G4862 Act.21.29#11=NKO αὐτῷ, (autō) him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #11«10:G4862 G0846 G3778 Act.21.29#12=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G3543 G3739 Act.21.29#13=NKO ἐνόμιζον (enomizon) they were supposing G3543=V-IAI-3P νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban suponiendo to think #13 G3543 Act.21.29#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«13:G3543 G3754 Act.21.29#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Act.21.29#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G2411 G3588_C Act.21.29#17=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #17 G2411 Act.21.29#18=NKO εἰσήγαγεν (eisēgagen) had brought G1521=V-2AAI-3S εἰσάγω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo hacia dentro to bring in #18 G1521 Act.21.29#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3972 G3588_D Act.21.29#20=NKO Παῦλος. (Paulos) Paul. G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #20 G3972 # Act.21.30 ἐκινήθη τε ἡ πόλις ὅλη καὶ ἐγένετο συνδρομὴ τοῦ λαοῦ, #_Translation Was thrown into commotion also the city whole and there was a rushing together of the people, #_Word=Grammar G2795=V-API-3S G5037=CONJ G3588=T-NSF G4172=N-NSF G3650=A-NSF G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G4890=N-NSF G3588=T-GSM G2992=N-GSM #_Significant variant #_Act.21.30 καὶ ἐπιλαβόμενοι τοῦ Παύλου εἷλκον αὐτὸν ἔξω τοῦ ἱεροῦ· καὶ #_Translation And having laid hold of Paul they were dragging him outside the temple; and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1949=V-2ADP-NPM G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G1670=V-IAI-3P G0846=P-ASM G1854=PREP G3588=T-GSN G2411=N-GSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.21.30 εὐθέως ἐκλείσθησαν αἱ θύραι. #_Translation immediately were shut the doors. #_Word=Grammar G2112=ADV G2808=V-API-3P G3588=T-NPF G2374=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.30#01=NKO ἐκινήθη (ekinēthē) Was thrown into commotion G2795=V-API-3S κινέω=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἐκεινήθη ; Fue puesta en movimiento to move #01 G2795 Act.21.30#02=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.21.30#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4172 G3588_A Act.21.30#04=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #04 G4172 Act.21.30#05=NKO ὅλη (holē) whole G3650=A-NSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #05 G3650 Act.21.30#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.21.30#07=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #07 G1096 Act.21.30#08=NKO συνδρομὴ (sundromē) a rushing together G4890=N-NSF συνδρομή=swarming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz correr juntamente swarming #08 G4890 Act.21.30#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2992 G3588_B Act.21.30#10=NKO λαοῦ, (laou) people, G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #10 G2992 Act.21.30#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.21.30#12=NKO ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) having laid hold G1949=V-2ADP-NPM ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado completamente to catch #12 G1949 Act.21.30#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G3972 G3588_C Act.21.30#14=NKO Παύλου (Paulou) of Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #14 G3972 Act.21.30#15=NKO εἷλκον (heilkon) they were dragging G1670=V-IAI-3P ἑλκύω, ἕλκω=to draw/persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban arrastrando to draw #15 G1670 Act.21.30#16=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #16«15:G1670 G0846 G3778 Act.21.30#17=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera out #17 G1854 Act.21.30#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2411 G3588_D Act.21.30#19=NKO ἱεροῦ· (hi'erou) temple; G2411=N-GSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #19 G2411 Act.21.30#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #20 G2532_C Act.21.30#21=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #21 G2112 Act.21.30#22=NKO ἐκλείσθησαν (ekleisthēsan) were shut G2808=V-API-3P κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron cerradas to shut #22 G2808 Act.21.30#23=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G2374 G3588_E Act.21.30#24=NKO θύραι. (thurai) doors. G2374=N-NPF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas doors #24 G2374 # Act.21.31 ζητούντων τε αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ τῆς σπείρης #_Translation Of them seeking then him to kill there came a report to the commander of the cohort #_Word=Grammar G2212=V-PAP-GPM G5037=CONJ G0846=P-ASM G0615=V-AAN G0305=V-2AAI-3S G5334=N-NSF G3588=T-DSM G5506=N-DSM G3588=T-GSF G4686=N-GSF #_Significant variant #_Act.21.31 ὅτι ὅλη συγχύννεται Ἰερουσαλήμ· #_Translation that all are in an uproar Jerusalem; #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3650=A-NSF G4797=V-PPI-3S H3389|G2419«G2419=N-NSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.31#01=NKO ζητούντων (zētountōn) Of them seeking G2212=V-PAP-GPM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando buscando to seek #01 G2212 Act.21.31#02=N(k)O τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.21.31#03=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03»04:G0615 G0846 G3778 Act.21.31#04=NKO ἀποκτεῖναι (apokteinai) to kill G0615=V-AAN ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz matar to kill #04 G0615 Act.21.31#05=NKO ἀνέβη (anebē) there came G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio pasos hacia arriba to ascend #05 G0305 Act.21.31#06=NKO φάσις (phasis) a report G5334=N-NSF φάσις=news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aviso news #06 G5334 Act.21.31#07=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G5506 G3588_A Act.21.31#08=NKO χιλιάρχῳ (chiliarchō) commander G5506=N-DSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #08 G5506 Act.21.31#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G4686 G3588_B Act.21.31#10=NKO σπείρης (speirēs) cohort G4686=N-GSF σπεῖρα=band NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz banda band #10 G4686 Act.21.31#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«06:G5334 G3754 Act.21.31#12=NKO ὅλη (holē) all G3650=A-NSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #12 G3650 Act.21.31#13=N(k)O συγχύννεται (sugchunnetai) are in an uproar G4797=V-PPI-3S συγχέω=to confound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συγκέχυται (t=sugkechutai) has been in an uproar - G4797=V-RPI-3S in: TR+Byz Tyn+WH: συνχύννεται ; está siendo alborotada to confound #13 G4797 Act.21.31#14=NKO Ἰερουσαλήμ· (Ierousalēm) Jerusalem; G2419=N-NSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #14 G2419 # Act.21.32 ὃς ἐξαυτῆς παραλαβὼν στρατιώτας καὶ ἑκατοντάρχας κατέδραμεν ἐπ᾽ αὐτούς. οἱ #_Translation who at once having taken with [him] soldiers and centurions ran down upon them. #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1824=ADV G3880=V-2AAP-NSM G4757=N-APM G2532=CONJ G1543=N-APM G2701=V-2AAI-3S G1909=PREP G0846=P-APM G3588=T-NPM #_Significant variant #_Act.21.32 δὲ ἰδόντες τὸν χιλίαρχον καὶ τοὺς στρατιώτας ἐπαύσαντο τύπτοντες τὸν #_Translation And having seen the commander and the soldiers they stopped beating #_Word=Grammar G1161=CONJ G1492H=V-2AAP-NPM G3588=T-ASM G5506=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-APM G4757=N-APM G3973=V-AMI-3P G5180=V-PAP-NPM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.21.32 Παῦλον. #_Translation Paul. #_Word=Grammar G3972G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.32#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»03:G3880 G3739 Act.21.32#02=NKO ἐξαυτῆς (exautēs) at once G1824=ADV ἐξαυτῆς=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo immediately #02 G1824 Act.21.32#03=NKO παραλαβὼν (paralabōn) having taken with [him] G3880=V-2AAP-NSM παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado consigo to take #03 G3880 Act.21.32#04=NKO στρατιώτας (stratiōtas) soldiers G4757=N-APM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldiers #04 G4757_A Act.21.32#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.21.32#06=NKO ἑκατοντάρχας (hekatontarchas) centurions G1543=N-APM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἑκατοντάρχους ; jefes de cien centurions #06 G1543 Act.21.32#07=NKO κατέδραμεν (katedramen) ran down G2701=V-2AAI-3S κατατρέχω=to rush down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrió hacia abajo to rush down #07 G2701 Act.21.32#08=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #08 G1909 Act.21.32#09=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #09«08:G1909 G0846 G3778 Act.21.32#10=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #10»12:G1492 G3588_A Act.21.32#11=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161 Act.21.32#12=NKO ἰδόντες (idontes) having seen G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #12 G1492 Act.21.32#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G5506 G3588_B Act.21.32#14=NKO χιλίαρχον (chiliarchon) commander G5506=N-ASM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #14 G5506 Act.21.32#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.21.32#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #16»17:G4757 G3588_C Act.21.32#17=NKO στρατιώτας (stratiōtas) soldiers G4757=N-APM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldier #17 G4757_B Act.21.32#18=NKO ἐπαύσαντο (epausanto) they stopped G3973=V-AMI-3P παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cesaron to cease #18 G3973 Act.21.32#19=NKO τύπτοντες (tuptontes) beating G5180=V-PAP-NPM τύπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando golpeando to strike #19 G5180 Act.21.32#20=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G3972 G3588_D Act.21.32#21=NKO Παῦλον. (Paulon) Paul. G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #21 G3972 # Act.21.33 τότε ἐγγίσας ὁ χιλίαρχος ἐπελάβετο αὐτοῦ καὶ ἐκέλευσεν δεθῆναι ἁλύσεσιν #_Translation Then having drawn near the commander laid hold of him and he commanded [him] to be bound with chains #_Word=Grammar G5119=ADV G1448=V-AAP-NSM G3588=T-NSM G5506=N-NSM G1949=V-2ADI-3S G0846=P-GSM G2532=CONJ G2753=V-AAI-3S G1210=V-APN G0254=N-DPF #_Significant variant #_Act.21.33 δυσὶν καὶ ἐπυνθάνετο τίς ἂν εἴη καὶ τί ἐστιν πεποιηκώς. #_Translation two and he was inquiring who ˍmaybe he would be and what it is he having done. #_Word=Grammar G1417=A-DPF G2532=CONJ G4441=V-INI-3S G5101=I-NSM G0302=PRT G1510=V-PAO-3S G2532=CONJ G5101=I-ASN G1510=V-PAI-3S G4160G=V-RAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.33#01=NK(o) τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δὲ (o=de) now - G1161=CONJ in: Byz»2 Entonces then #01 G5119 G1161 Act.21.33#02=NKO ἐγγίσας (engisas) having drawn near G1448=V-AAP-NSM ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo acercado to come near #02 G1448 Act.21.33#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5506 G3588 Act.21.33#04=NKO χιλίαρχος (chiliarchos) commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #04 G5506 Act.21.33#05=NKO ἐπελάβετο (epelabeto) laid hold G1949=V-2ADI-3S ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó asiendo to catch #05 G1949 Act.21.33#06=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #06«05:G1949 G0846 G3778 Act.21.33#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.21.33#08=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) he commanded [him] G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó ordered #08 G2753 Act.21.33#09=NKO δεθῆναι (dethēnai) to be bound G1210=V-APN δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser atado to bind #09 G1210 Act.21.33#10=NKO ἁλύσεσιν (halusesin) with chains G0254=N-DPF ἅλυσις=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cadenas chain #10 G0254 Act.21.33#11=NKO δυσὶν (dusin) two G1417=A-DPF δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: δυσί ; dos two #11 G1417 Act.21.33#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.21.33#13=NKO ἐπυνθάνετο (epunthaneto) he was inquiring G4441=V-INI-3S πυνθάνομαι=to inquire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba inquiriendo to inquire #13 G4441 Act.21.33#14=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #14»16:G1510 G5101_A Act.21.33#15=k ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if TR+Byz probable if #15 G0302 Act.21.33#16=NKO εἴη (eiē) he would be G1510=V-PAO-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría estar siendo to be #16 G1510_A G1498 Act.21.33#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Act.21.33#18=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #18»19:G1510 G5101_B Act.21.33#19=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #19 G1510_B G2076 Act.21.33#20=NKO πεποιηκώς. (pepoiēkōs) he having done. G4160G=V-RAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha hecho : do»to do/make|1_do/work #20 G4160 # Act.21.34 ἄλλοι δὲ ἄλλο τι ἐπεφώνουν ἐν τῷ ὄχλῳ. μὴ δυναμένου #_Translation Others however another [or] one thing were crying out in the crowd. Not is being able #_Word=Grammar G0243=A-NPM G1161=CONJ G0243=A-ASN G5100=X-ASN G2019=V-IAI-3P G1722=PREP G3588=T-DSM G3793=N-DSM G3361=PRT-N G1410=V-PNP-GSM #_Significant variant #_Act.21.34 δὲ αὐτοῦ γνῶναι τὸ ἀσφαλὲς διὰ τὸν θόρυβον ἐκέλευσεν ἄγεσθαι #_Translation now ₊he to know the facts on account of the uproar he ordered to be brought #_Word=Grammar G1161=CONJ G0846=P-GSM G1097=V-2AAN G3588=T-ASN G0804=A-ASN G1223=PREP G3588=T-ASM G2351=N-ASM G2753=V-AAI-3S G0071=V-PPN #_Significant variant #_Act.21.34 αὐτὸν εἰς τὴν παρεμβολήν. #_Translation him into the barracks. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G3925=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.34#01=NKO ἄλλοι (alloi) Others G0243=A-NPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otros another #01 G0243_A Act.21.34#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.21.34#03=NKO ἄλλο (allo) another [or] G0243=A-ASN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #03 G0243_B Act.21.34#04=NKO τι (ti) one thing G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #04«03:G0243 G5100 Act.21.34#05=N(k)O ἐπεφώνουν (epephōnoun) were crying out G2019=V-IAI-3P ἐπιφωνέω=to shout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐβόων (t=eboōn) were shouting out - G0994=V-IAI-3P in: TR+Byz estaban vociferando shouted #05 G2019 G0994 Act.21.34#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.21.34#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3793 G3588_A Act.21.34#08=NKO ὄχλῳ. (ochlō) crowd. G3793=N-DSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #08 G3793 Act.21.34#09=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G1410 G3361 Act.21.34#10=N(k)O δυναμένου (dunamenou) is being able G1410=V-PNP-GSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δυνάμενος (t=dunamenos) being able - G1410=V-PNP-NSM in: TR+Byz estando siendo capaz be able #10 G1410 Act.21.34#11=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Act.21.34#12=no αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de él of him #12«10:G1410 G0846_a G3778 Act.21.34#13=NKO γνῶναι (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #13 G1097 Act.21.34#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0804 G3588_B Act.21.34#15=NKO ἀσφαλὲς (asphales) facts G0804=A-ASN ἀσφαλής=secure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asegurada (cosa) secure #15 G0804 Act.21.34#16=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #16 G1223 Act.21.34#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2351 G3588_C Act.21.34#18=NKO θόρυβον (thorubon) uproar G2351=N-ASM θόρυβος=commotion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruidosa confusión commotion #18 G2351 Act.21.34#19=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) he ordered G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #19 G2753 Act.21.34#20=NKO ἄγεσθαι (agesthai) to be brought G0071=V-PPN ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo conducido to bring #20 G0071 Act.21.34#21=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #21«20:G0071 G0846_B G3778 Act.21.34#22=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 Act.21.34#23=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»24:G3925 G3588_D Act.21.34#24=NKO παρεμβολήν. (parembolēn) barracks. G3925=N-ASF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento (militar) barracks #24 G3925 # Act.21.35 ὅτε δὲ ἐγένετο ἐπὶ τοὺς ἀναβαθμούς, συνέβη βαστάζεσθαι αὐτὸν ὑπὸ #_Translation When now he came to the stairs, it happened that being carried he by #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G1096=V-2ADI-3S G1909=PREP G3588=T-APM G0304=N-APM G4819=V-2AAI-3S G0941=V-PPN G0846=P-ASM G5259G=PREP #_Significant variant #_Act.21.35 τῶν στρατιωτῶν διὰ τὴν βίαν τοῦ ὄχλου· #_Translation the soldiers because of the violence of the crowd; #_Word=Grammar G3588=T-GPM G4757=N-GPM G1223=PREP G3588=T-ASF G0970=N-ASF G3588=T-GSM G3793=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.35#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Act.21.35#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.21.35#03=NKO ἐγένετο (egeneto) he came G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Act.21.35#04=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #04 G1909 Act.21.35#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G0304 G3588_A Act.21.35#06=NKO ἀναβαθμούς, (anabathmous) stairs, G0304=N-APM ἀναβαθμός=stairs NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escaleras stairs #06 G0304 Act.21.35#07=NKO συνέβη (sunebē) it happened that G4819=V-2AAI-3S συμβαίνω=to happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso planta de pie juntamente to happen #07 G4819 Act.21.35#08=NKO βαστάζεσθαι (bastazesthai) being carried G0941=V-PPN βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo llevado cargando to carry #08 G0941 Act.21.35#09=NKO αὐτὸν (auton) he G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G0941 G0846 G3778 Act.21.35#10=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #10 G5259 Act.21.35#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G4757 G3588_B Act.21.35#12=NKO στρατιωτῶν (stratiōtōn) soldiers G4757=N-GPM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldiers #12 G4757 Act.21.35#13=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #13 G1223 Act.21.35#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0970 G3588_C Act.21.35#15=NKO βίαν (bian) violence G0970=N-ASF βία=force NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz violencia force #15 G0970 Act.21.35#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G3793 G3588_D Act.21.35#17=NKO ὄχλου· (ochlou) crowd; G3793=N-GSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #17 G3793 # Act.21.36 ἠκολούθει γὰρ τὸ πλῆθος τοῦ λαοῦ κράζοντες· αἶρε αὐτόν. #_Translation Were following for the multitude of the people crying out; Away with him. #_Word=Grammar G0190=V-IAI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSN G4128=N-NSN G3588=T-GSM G2992=N-GSM G2896=V-PAP-NPM G0142=V-PAM-2S G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.36#01=NKO ἠκολούθει (ēkolouthei) Were following G0190=V-IAI-3S ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siguiendo followed #01 G0190 Act.21.36#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.21.36#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4128 G3588_A Act.21.36#04=NKO πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-NSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #04 G4128 Act.21.36#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2992 G3588_B Act.21.36#06=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #06 G2992 Act.21.36#07=N(k)O κράζοντες· (krazontes) crying out; G2896=V-PAP-NPM κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κρᾶζον (t=krazon) crying out - G2896=V-PAP-ASN in: TR+Byz estando clamando a gritos to cry #07 G2896 Act.21.36#08=NKO αἶρε (aire) Away G0142=V-PAM-2S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés alzando to take up #08 G0142 Act.21.36#09=NKO αὐτόν. (auton) with him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G0142 G0846 G3778 # Act.21.37 μέλλων τε εἰσάγεσθαι εἰς τὴν παρεμβολὴν ὁ Παῦλος λέγει τῷ #_Translation Being about then to be brought into the barracks Paul says to the #_Word=Grammar G3195=V-PAP-NSM G5037=CONJ G1521=V-PPN G1519=PREP G3588=T-ASF G3925=N-ASF G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.21.37 χιλιάρχῳ· εἰ ἔξεστίν μοι εἰπεῖν τι πρὸς σέ; ὁ δὲ #_Translation commander; If is it permitted to me to say something to you? Then #_Word=Grammar G5506=N-DSM G1487I=COND G1832=V-PAI-3S G3165=P-1DS G2036=V-2AAN G5100=X-ASN G4314=PREP G4771=P-2AS G3588=T-NSM G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.21.37 ἔφη· ἑλληνιστὶ γινώσκεις; #_Translation he was saying; Greek do you know? #_Word=Grammar G5346=V-IAI-3S H3120G|G1676«G1676=ADV-T G1097=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.37#01=NKO μέλλων (mellōn) Being about G3195=V-PAP-NSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando para be about to #01 G3195 Act.21.37#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.21.37#03=NKO εἰσάγεσθαι (eisagesthai) to be brought G1521=V-PPN εἰσάγω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo conducido hacia dentro to bring in #03 G1521 Act.21.37#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Act.21.37#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G3925 G3588_A Act.21.37#06=NKO παρεμβολὴν (parembolēn) barracks G3925=N-ASF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento barracks #06 G3925 Act.21.37#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3972 G3588_B Act.21.37#08=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 Act.21.37#09=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.21.37#10=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G5506 G3588_C Act.21.37#11=NKO χιλιάρχῳ· (chiliarchō) commander; G5506=N-DSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #11 G5506 Act.21.37#12=NKO εἰ (ei) If G1487I=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Si : is»if|3_is(QUESTION) #12 G1487 Act.21.37#13=NKO ἔξεστίν (exestin) is it permitted G1832=V-PAI-3S ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo permitido it is permitted #13 G1832 Act.21.37#14=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #14«13:G1832 G3165 G3427 Act.21.37#15=NKO εἰπεῖν (eipein) to say G2036=V-2AAN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decir to say #15 G2036 Act.21.37#16=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR algo one #16«15:G2036 G5100 Act.21.37#17=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #17 G4314 Act.21.37#18=NKO σέ; (se) you? G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti? you #18«17:G4314 G4771 G4571 Act.21.37#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #19»21:G5346 G3588_D Act.21.37#20=NKO δὲ (de) Then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #20 G1161 Act.21.37#21=NKO ἔφη· (ephē) he was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #21 G5346 Act.21.37#22=NKO ἑλληνιστὶ (hellēnisti) Greek G1676=ADV-T Ἑλληνιστί=in Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Griego in Greek»Greek|Greek|Javan@Gen.10.2 #22 G1676 Act.21.37#23=NKO γινώσκεις; (ginōskeis) do you know? G1097=V-PAI-2S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás conociendo? to know #23 G1097 # Act.21.38 οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος ὁ πρὸ τούτων τῶν #_Translation Surely then you yourself are the Egyptian before these the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G0686=CONJ G4771=P-2NS G1510=V-PAI-2S G3588=T-NSM H4714G|G0124«G0124=A-NSM-LG G3588=T-NSM G4253=PREP G3778=D-GPF G3588=T-GPF #_Significant variant #_Act.21.38 ἡμερῶν ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν ἔρημον τοὺς τετρακισχιλίους ἄνδρας #_Translation days having led a revolt and having led out into the wilderness the four thousand men #_Word=Grammar G2250=N-GPF G0387=V-AAP-NSM G2532=CONJ G1806=V-2AAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASF G2048=A-ASF G3588=T-APM G5070=A-APM G0435G=N-APM #_Significant variant #_Act.21.38 τῶν σικαρίων;¶ #_Translation of the Assassins? #_Word=Grammar G3588=T-GPM G4607=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.38#01=NKO οὐκ (ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #01»04:G1510 G3756 Act.21.38#02=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #02 G0686 Act.21.38#03=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #03»04:G1510 G4771 Act.21.38#04=NKO εἶ (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #04 G1510 G1488 Act.21.38#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0124 G3588_A Act.21.38#06=NKO Αἰγύπτιος (Aiguptios) Egyptian G0124=A-NSM-LG Αἰγύπτιος=Egyptian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz egipcio Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #06 G0124 Act.21.38#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»12:G0387 G3588_B Act.21.38#08=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #08 G4253 Act.21.38#09=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estos of these #09«08:G4253 G3778 Act.21.38#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G2250 G3588_C Act.21.38#11=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #11 G2250 Act.21.38#12=NKO ἀναστατώσας (anastatōsas) having led a revolt G0387=V-AAP-NSM ἀναστατόω=to cause trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado sedición to cause trouble #12 G0387 Act.21.38#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.21.38#14=NKO ἐξαγαγὼν (exagagōn) having led out G1806=V-2AAP-NSM ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido hacia fuera to lead out #14 G1806 Act.21.38#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Act.21.38#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G2048 G3588_D Act.21.38#17=NKO ἔρημον (erēmon) wilderness G2048=A-ASF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #17 G2048 Act.21.38#18=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #18»20:G0435 G3588_E Act.21.38#19=NKO τετρακισχιλίους (tetrakischilious) four thousand G5070=A-APM τετρακισχίλιοι=four thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro mil four thousand #19 G5070 Act.21.38#20=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #20 G0435 Act.21.38#21=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #21»22:G4607 G3588_F Act.21.38#22=NKO σικαρίων;¶ (sikariōn) Assassins? G4607=N-GPM σικάριος=assassin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portadores de las dagas? assassin #22 G4607 # Act.21.39 Εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος· ἐγὼ ἄνθρωπος μέν εἰμι Ἰουδαῖος Ταρσεὺς #_Translation Said however Paul; I myself a man indeed am a Jew of Tarsus #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1473=P-1NS G0444=N-NSM G3303=PRT G1510=V-PAI-1S H3063G|G2453«G2453=A-NSM-PG G5018=N-NSM-L #_Significant variant #_Act.21.39 τῆς Κιλικίας οὐκ ἀσήμου πόλεως πολίτης, δέομαι δέ σου· ἐπίτρεψόν #_Translation of Cilicia not [of an] insignificant city a citizen, I implore however you; do allow #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2791=N-GSF-L G3756=PRT-N G0767=A-GSF G4172=N-GSF G4177=N-NSM G1189=V-PNI-1S G1161=CONJ G4771=P-2GS G2010=V-AAM-2S #_Significant variant #_Act.21.39 μοι λαλῆσαι πρὸς τὸν λαόν. #_Translation me to speak to the people. #_Word=Grammar G3165=P-1DS G2980=V-AAN G4314=PREP G3588=T-ASM G2992=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.39#01=NKO Εἶπεν (Eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.21.39#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.21.39#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.21.39#04=NKO Παῦλος· (Paulos) Paul; G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.21.39#05=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #05»08:G1510 G1473 Act.21.39#06=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #06 G0444 Act.21.39#07=NKO μέν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #07 G3303 Act.21.39#08=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #08 G1510 Act.21.39#09=NKO Ἰουδαῖος (Ioudaios) a Jew G2453=A-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #09 G2453 G2449 Act.21.39#10=NKO Ταρσεὺς (Tarseus) of Tarsus G5018=N-NSM-L Ταρσεύς=of Tarsus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tarso Tarsus»Tarsus|Tarsus@Act.9.11- #10 G5018 Act.21.39#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G2791 G3588_B Act.21.39#12=NKO Κιλικίας (Kilikias) of Cilicia G2791=N-GSF-L Κιλικία, Κιλικία=Cilicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cilicia Cilicia»Cilicia|Cilicia@Act.6.9 #12 G2791 Act.21.39#13=NKO οὐκ (ouk) not [of an] G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G0767 G3756 Act.21.39#14=NKO ἀσήμου (asēmou) insignificant G0767=A-GSF ἄσημος=insignificant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de insignificante insignificant #14 G0767 Act.21.39#15=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #15 G4172 Act.21.39#16=NKO πολίτης, (politēs) a citizen, G4177=N-NSM πολίτης=citizen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudadano citizen #16 G4177 Act.21.39#17=NKO δέομαι (deomai) I implore G1189=V-PNI-1S δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy rogando to pray #17 G1189 Act.21.39#18=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #18 G1161_B Act.21.39#19=NKO σου· (sou) you; G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #19«17:G1189 G4771 G4675 Act.21.39#20=NKO ἐπίτρεψόν (epitrepson) do allow G2010=V-AAM-2S ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permite to permit #20 G2010 Act.21.39#21=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #21«20:G2010 G3165 G3427 Act.21.39#22=NKO λαλῆσαι (lalēsai) to speak G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #22 G2980 Act.21.39#23=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #23 G4314 Act.21.39#24=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #24»25:G2992 G3588_C Act.21.39#25=NKO λαόν. (laon) people. G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #25 G2992 # Act.21.40 ἐπιτρέψαντος δὲ αὐτοῦ ὁ Παῦλος ἑστὼς ἐπὶ τῶν ἀναβαθμῶν κατέσεισεν #_Translation When was permitting then he Paul having stood on the stairs made a sign #_Word=Grammar G2010=V-AAP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G2476=V-RAP-NSM G1909=PREP G3588=T-GPM G0304=N-GPM G2678=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.21.40 τῇ χειρὶ τῷ λαῷ, πολλῆς δὲ σιγῆς γενομένης προσεφώνησεν τῇ #_Translation with the hand to the people, great then silence having taken place he addressed [them] in the #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5495=N-DSF G3588=T-DSM G2992=N-DSM G4183=A-GSF G1161=CONJ G4602=N-GSF G1096=V-2ADP-GSF G4377=V-AAI-3S G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.21.40 Ἑβραΐδι διαλέκτῳ λέγων·¶ #_Translation Hebrew language saying: #_Word=Grammar H0762|G1446«G1446=A-DSF-T G1258=N-DSF G3004G=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.21.40#01=NKO ἐπιτρέψαντος (epitrepsantos) When was permitting G2010=V-AAP-GSM ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo permitido to permit #01 G2010 Act.21.40#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.21.40#03=NKO αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03«01:G2010 G0846 G3778 Act.21.40#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3972 G3588_A Act.21.40#05=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #05 G3972 Act.21.40#06=NKO ἑστὼς (hestōs) having stood G2476=V-RAP-NSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie to stand #06 G2476 Act.21.40#07=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #07 G1909 Act.21.40#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G0304 G3588_B Act.21.40#09=NKO ἀναβαθμῶν (anabathmōn) stairs G0304=N-GPM ἀναβαθμός=stairs NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escaleras stairs #09 G0304 Act.21.40#10=NKO κατέσεισεν (kateseisen) made a sign G2678=V-AAI-3S κατασείω=to signal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz movió hacia abajo to signal #10 G2678 Act.21.40#11=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5495 G3588_C Act.21.40#12=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #12 G5495 Act.21.40#13=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2992 G3588_D Act.21.40#14=NKO λαῷ, (laō) people, G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 Act.21.40#15=NKO πολλῆς (pollēs) great G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #15 G4183 Act.21.40#16=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161_B Act.21.40#17=NKO σιγῆς (sigēs) silence G4602=N-GSF σιγή=silence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz silencio silence #17 G4602 Act.21.40#18=NKO γενομένης (genomenēs) having taken place G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #18 G1096 Act.21.40#19=NK(o) προσεφώνησεν (prosephōnēsen) he addressed [them] G4377=V-AAI-3S προσφωνέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR προσεφώνει (o=prosephōnei) he was addressing [them] - G4377=V-IAI-3S in: Byz emitió voz hacia to call to #19 G4377 Act.21.40#20=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #20»22:G1258 G3588_E Act.21.40#21=NKO Ἑβραΐδι (Hebraidi) Hebrew G1446=A-DSF-T Ἑβραΐς=Aramaic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hebreo Aramaic»Aramaic|Aramaic@2Ki.18.26 #21 G1446 Act.21.40#22=NKO διαλέκτῳ (dialektō) language G1258=N-DSF διάλεκτος=language NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguaje language #22 G1258 Act.21.40#23=NKO λέγων·¶ (legōn) saying: G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #23 G3004 # Act.22.1 Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατέ μου τῆς πρὸς ὑμᾶς νυνὶ #_Translation Men brothers and fathers, do hear of me the to you now #_Word=Grammar G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G2532=CONJ G3962=N-VPM G0191=V-AAM-2P G3165=P-1GS G3588=T-GSF G4314=PREP G4771=P-2AP G3570=ADV #_Significant variant #_Act.22.1 ἀπολογίας. #_Translation defense. #_Word=Grammar G0627=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.1#01=NKO Ἄνδρες (Andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #01 G0435 Act.22.1#02=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Act.22.1#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Act.22.1#04=NKO πατέρες, (pateres) fathers, G3962=N-VPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #04 G3962 Act.22.1#05=NKO ἀκούσατέ (akousate) do hear G0191=V-AAM-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #05 G0191 Act.22.1#06=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #06«05:G0191 G3165 G3450 Act.22.1#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»11:G0627 G3588 Act.22.1#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.22.1#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09«08:G4314 G4771 G5209 Act.22.1#10=N(k)O νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz νῦν (t=nun) now - G3568=ADV in: TR ahora now #10 G3570 G3568 Act.22.1#11=NKO ἀπολογίας. (apologias) defense. G0627=N-GSF ἀπολογία=defence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensa defence #11 G0627 # Act.22.2 ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς, μᾶλλον παρέσχον #_Translation Having heard then that in the Hebrew language he was addressing them, even more they became #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G1161=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-DSF H0762|G1446«G1446=A-DSF-T G1258=N-DSF G4377=V-IAI-3S G0846=P-DPM G3123G=ADV G3930=V-2AAI-3P #_Significant variant #_Act.22.2 ἡσυχίαν.¶ Καὶ φησίν· #_Translation quiet. And he says; #_Word=Grammar G2271=N-ASF G2532=CONJ G5346=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.2#01=NKO ἀκούσαντες (akousantes) Having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.22.2#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.2#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G0191 G3754 Act.22.2#04=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #04»06:G1258 G3588 Act.22.2#05=NKO Ἑβραΐδι (Hebraidi) Hebrew G1446=A-DSF-T Ἑβραΐς=Aramaic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hebreo Aramaic»Aramaic|Aramaic@2Ki.18.26 #05 G1446 Act.22.2#06=NKO διαλέκτῳ (dialektō) language G1258=N-DSF διάλεκτος=language NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguaje language #06 G1258 Act.22.2#07=NKO προσεφώνει (prosephōnei) he was addressing G4377=V-IAI-3S προσφωνέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba emitiendo voz hacia to call to #07 G4377 Act.22.2#08=NKO αὐτοῖς, (autois) them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #08«07:G4377 G0846 G3778 Act.22.2#09=NKO μᾶλλον (mallon) even more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #09 G3123 Act.22.2#10=NKO παρέσχον (pareschon) they became G3930=V-2AAI-3P παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concedieron to furnish occasion #10 G3930 Act.22.2#11=NKO ἡσυχίαν.¶ (hēsuchian) quiet. G2271=N-ASF ἡσυχία=quietness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quietud quietness #11 G2271 Act.22.2#12=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.22.2#13=NKO φησίν· (phēsin) he says; G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #13 G5346 # Act.22.3 ἐγώ μέν εἰμι ἀνὴρ Ἰουδαῖος γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας, #_Translation I myself ˍindeed am a man Jewish born in Tarsus of Cilicia, #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3303=PRT G1510=V-PAI-1S G0435G=N-NSM H3063G|G2453«G2453=A-NSM-PG G1080=V-RPP-NSM G1722=PREP G5019=N-DSF-L G3588=T-GSF G2791=N-GSF-L #_Significant variant #_Act.22.3 ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ #_Translation brought up however in city this at the feet of Gamaliel #_Word=Grammar G0397=V-RPP-NSM G1161=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G4172=N-DSF G3778=D-DSF G3844=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G1059=N-GSM-P #_Significant variant #_Act.22.3 πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου, ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ θεοῦ #_Translation instructed according to [the] exactness of the of our Fathers law, a zealous one being for God #_Word=Grammar G3811=V-RPP-NSM G2596=PREP G0195=N-ASF G3588=T-GSM G3971=A-GSM-T G3551=N-GSM G2207=N-NSM-T G5225=V-PAP-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Act.22.3 καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον, #_Translation even as all you yourselves are this day, #_Word=Grammar G2531=CONJ G3956=A-NPM G4771=P-2NP G1510=V-PAI-2P G4594=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.3#01=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G1510 G1473 Act.22.3#02=k μέν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.22.3#03=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #03 G1510_A Act.22.3#04=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #04 G0435 Act.22.3#05=NKO Ἰουδαῖος (Ioudaios) Jewish G2453=A-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #05 G2453 G2449 Act.22.3#06=NKO γεγεννημένος (gegennēmenos) born G1080=V-RPP-NSM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #06 G1080 Act.22.3#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Act.22.3#08=NKO Ταρσῷ (Tarsō) Tarsus G5019=N-DSF-L Ταρσός=Tarsus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tarso Tarsus»Tarsus|Tarsus@Act.9.11- #08 G5019 Act.22.3#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G2791 G3588_A Act.22.3#10=NKO Κιλικίας, (Kilikias) of Cilicia, G2791=N-GSF-L Κιλικία, Κιλικία=Cilicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cilicia Cilicia»Cilicia|Cilicia@Act.6.9 #10 G2791 Act.22.3#11=NKO ἀνατεθραμμένος (anatethrammenos) brought up G0397=V-RPP-NSM ἀνατρέφω=to bring up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido criado to bring up #11 G0397 Act.22.3#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 Act.22.3#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B Act.22.3#14=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4172 G3588_B Act.22.3#15=NKO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #15 G4172 Act.22.3#16=NKO ταύτῃ, (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #16«15:G4172 G3778 G5026 Act.22.3#17=NKO παρὰ (para) at G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #17 G3844 Act.22.3#18=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G4228 G3588_C Act.22.3#19=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #19 G4228 Act.22.3#20=NKO Γαμαλιὴλ (Gamaliēl) of Gamaliel G1059=N-GSM-P Γαμαλιήλ=Gamaliel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Gamaliel Gamaliel»Gamaliel|Gamaliel@Act.5.34- #20 G1059 Act.22.3#21=NKO πεπαιδευμένος (pepaideumenos) instructed G3811=V-RPP-NSM παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido instruído to instruct #21 G3811 Act.22.3#22=NKO κατὰ (kata) according to [the] G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #22 G2596 Act.22.3#23=NKO ἀκρίβειαν (akribeian) exactness G0195=N-ASF ἀκρίβεια=strictness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conforme a exactitud strictness #23 G0195 Act.22.3#24=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #24»26:G3551 G3588_D Act.22.3#25=NKO πατρῴου (patrōou) of our Fathers G3971=A-GSM-T πατρῷος=ancestral NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a padres ancestral #25 G3971 Act.22.3#26=NKO νόμου, (nomou) law, G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #26 G3551 Act.22.3#27=NKO ζηλωτὴς (zēlōtēs) a zealous one G2207=N-NSM-T ζηλωτής=zealot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celoso zealot #27 G2207 Act.22.3#28=NKO ὑπάρχων (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #28 G5225 Act.22.3#29=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #29»30:G2316 G3588_E Act.22.3#30=NKO θεοῦ (theou) for God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #30 G2316 Act.22.3#31=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #31 G2531 Act.22.3#32=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #32 G3956 Act.22.3#33=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #33»34:G1510 G4771 G5210 Act.22.3#34=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #34 G1510_B G2075 Act.22.3#35=NKO σήμερον, (sēmeron) this day, G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #35 G4594 # Act.22.4 ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς #_Translation who this Way persecuted as far as death binding and betraying #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3778=D-ASF G3588=T-ASF G3598=N-ASF G1377=V-AAI-1S G0891=PREP G2288=N-GSM G1195=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3860=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.22.4 εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας, #_Translation to prisons men both and women, #_Word=Grammar G1519=PREP G5438G=N-APF G0435G=N-APM G5037=CONJ G2532=CONJ G1135G=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.4#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»05:G1377 G3739 Act.22.4#02=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #02»05:G1377 G3778 G5026 Act.22.4#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3598 G3588 Act.22.4#04=NKO ὁδὸν (hodon) Way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Camino road #04 G3598 Act.22.4#05=NKO ἐδίωξα (ediōxa) persecuted G1377=V-AAI-1S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perseguí to pursue #05 G1377 Act.22.4#06=NKO ἄχρι (achri) as far as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #06 G0891 Act.22.4#07=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #07 G2288 Act.22.4#08=NKO δεσμεύων (desmeuōn) binding G1195=V-PAP-NSM δεσμεύω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando atando to bind #08 G1195 Act.22.4#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.22.4#10=NKO παραδιδοὺς (paradidous) betraying G3860=V-PAP-NSM παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando entregando to deliver #10 G3860 Act.22.4#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.22.4#12=NKO φυλακὰς (phulakas) prisons G5438G=N-APF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardias : prison»prison/watch|1_prison #12 G5438 Act.22.4#13=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #13 G0435 Act.22.4#14=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #14 G5037 Act.22.4#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532_B Act.22.4#16=NKO γυναῖκας, (gunaikas) women, G1135G=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #16 G1135 # Act.22.5 ὡς καὶ ὁ ἀρχιερεὺς μαρτυρεῖ μοι καὶ πᾶν τὸ πρεσβυτέριον, #_Translation as also the high priest bears witness to me and all the elderhood, #_Word=Grammar G5613=PRT G2532=CONJ G3588=T-NSM G0749=N-NSM G3140=V-PAI-3S G3165=P-1DS G2532=CONJ G3956=A-NSN G3588=T-NSN G4244=N-NSN #_Significant variant #_Act.22.5 παρ᾽ ὧν καὶ ἐπιστολὰς δεξάμενος πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς εἰς Δαμασκὸν #_Translation from whom also letters having received to the brothers to Damascus #_Word=Grammar G3844=PREP G3739=R-GPM G2532=CONJ G1992=N-APF G1209=V-ADP-NSM G4314=PREP G3588=T-APM G0080=N-APM G1519=PREP H1834|G1154«G1154=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.22.5 ἐπορευόμην, ἄξων καὶ τοὺς ἐκεῖσε ὄντας δεδεμένους εἰς Ἰερουσαλὴμ ἵνα #_Translation I was on my way going to bring also those there being bound to Jerusalem in order that #_Word=Grammar G4198=V-INI-1S G0071=V-FAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-APM G1566=ADV G1510=V-PAP-APM G1210=V-RPP-APM G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G2443=CONJ #_Significant variant #_Act.22.5 τιμωρηθῶσιν. #_Translation they may be punished. #_Word=Grammar G5097=V-APS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.5#01=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.22.5#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Act.22.5#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0749 G3588_A Act.22.5#04=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #04 G0749 Act.22.5#05=NKO μαρτυρεῖ (marturei) bears witness G3140=V-PAI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando testimonio to testify #05 G3140 Act.22.5#06=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí to me #06«05:G3140 G3165 G3427 Act.22.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.22.5#08=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #08 G3956 Act.22.5#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4244 G3588_B Act.22.5#10=NKO πρεσβυτέριον, (presbuterion) elderhood, G4244=N-NSN πρεσβυτέριον=council of elders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grupo de hombres de mayor edad council of elders #10 G4244 Act.22.5#11=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #11 G3844 Act.22.5#12=NKO ὧν (hōn) whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #12«11:G3844 G3739 Act.22.5#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Act.22.5#14=NKO ἐπιστολὰς (epistolas) letters G1992=N-APF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cartas epistle #14 G1992 Act.22.5#15=NKO δεξάμενος (dexamenos) having received G1209=V-ADP-NSM δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido bien dispuesto to receive #15 G1209 Act.22.5#16=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 Act.22.5#17=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»18:G0080 G3588_C Act.22.5#18=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #18 G0080 Act.22.5#19=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519_A Act.22.5#20=NKO Δαμασκὸν (Damaskon) Damascus G1154=N-ASF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #20 G1154 Act.22.5#21=NKO ἐπορευόμην, (eporeuomēn) I was on my way G4198=V-INI-1S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba yendo en camino to go #21 G4198 Act.22.5#22=NKO ἄξων (axōn) going to bring G0071=V-FAP-NSM ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar a punto de conducir to bring #22 G0071 Act.22.5#23=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #23 G2532_D Act.22.5#24=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #24»26:G1510 G3588_D Act.22.5#25=NKO ἐκεῖσε (ekeise) there G1566=ADV ἐκεῖσε=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en aquél lugar there #25 G1566 Act.22.5#26=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #26 G1510 G5607 Act.22.5#27=NKO δεδεμένους (dedemenous) bound G1210=V-RPP-APM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido atados to bind #27 G1210 Act.22.5#28=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #28 G1519_B Act.22.5#29=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #29 G2419 Act.22.5#30=NKO ἵνα (ina) in order that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #30 G2443 G3363 Act.22.5#31=NKO τιμωρηθῶσιν. (timōrēthōsin) they may be punished. G5097=V-APS-3P τιμωρέω=to punish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean castigados to punish #31 G5097 # Act.22.6 ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ περὶ μεσημβρίαν #_Translation It happened however to me journeying and drawing near to Damascus about noon #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G3165=P-1DS G4198=V-PNP-DSM G2532=CONJ G1448=V-PAP-DSM G3588=T-DSF H1834|G1154«G1154=N-DSF-L G4012=PREP G3314=N-ASF #_Significant variant #_Act.22.6 ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ· #_Translation suddenly out of heaven shining a light great around me myself; #_Word=Grammar G1810=ADV G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G4015=V-AAN G5457=N-ASN G2425=A-ASN G4012=PREP G1473=P-1AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.6#01=NKO ἐγένετο (egeneto) It happened G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.22.6#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.6#03=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«01:G1096 G3165 G3427 Act.22.6#04=NKO πορευομένῳ (poreuomenō) journeying G4198=V-PNP-DSM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #04 G4198 Act.22.6#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.22.6#06=NKO ἐγγίζοντι (engizonti) drawing near G1448=V-PAP-DSM ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando acercando to come near #06 G1448 Act.22.6#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G1154 G3588_A Act.22.6#08=NKO Δαμασκῷ (Damaskō) to Damascus G1154=N-DSF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #08 G1154 Act.22.6#09=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alrededor de about #09 G4012_A Act.22.6#10=NKO μεσημβρίαν (mesēmbrian) noon G3314=N-ASF μεσημβρία=noon/south NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mediodía noon #10 G3314 Act.22.6#11=NKO ἐξαίφνης (exaiphnēs) suddenly G1810=ADV ἐξαίφνης=suddenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de repente suddenly #11 G1810 Act.22.6#12=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #12 G1537 Act.22.6#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3772 G3588_B Act.22.6#14=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #14 G3772 Act.22.6#15=NKO περιαστράψαι (periastrapsai) shining G4015=V-AAN περιαστράπτω=to shine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz centellear alrededor to shine #15 G4015 Act.22.6#16=NKO φῶς (phōs) a light G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #16 G5457 Act.22.6#17=NKO ἱκανὸν (hikanon) great G2425=A-ASN ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente sufficient #17 G2425 Act.22.6#18=NKO περὶ (peri) around G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alrededor de about #18 G4012_B Act.22.6#19=NKO ἐμέ· (eme) me myself; G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #19«18:G4012 G1473 G3165, G1691 # Act.22.7 ἔπεσά τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι· #_Translation I fell then to the ground and heard a voice saying to me; #_Word=Grammar G4098=V-2AAI-1S G5037=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASN G1475=N-ASN G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5456G=N-GSF G3004G=V-PAP-GSF G3165=P-1DS #_Significant variant #_Act.22.7 Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις; #_Translation Saul Saul, why Me persecute you? #_Word=Grammar G4549G=N-VSM-P G4549G=N-VSM-P G5101=I-ASN G3165=P-1AS G1377=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.7#01=NKO ἔπεσά (epesa) I fell G4098=V-2AAI-1S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔπεσον ; Caí to collapse #01 G4098 Act.22.7#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.22.7#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Act.22.7#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1475 G3588 Act.22.7#05=NKO ἔδαφος (edaphos) ground G1475=N-ASN ἔδαφος=ground NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suelo ground #05 G1475 Act.22.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.22.7#07=NKO ἤκουσα (ēkousa) heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #07 G0191 Act.22.7#08=NKO φωνῆς (phōnēs) a voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #08 G5456 Act.22.7#09=NKO λεγούσης (legousēs) saying G3004G=V-PAP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.22.7#10=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #10«09:G3004 G3165_A G3427 Act.22.7#11=NKO Σαοὺλ (Saoul) Saul G4549G=N-VSM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #11 G4549_A Act.22.7#12=NKO Σαούλ, (Saoul) Saul, G4549G=N-VSM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #12 G4549_B Act.22.7#13=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #13»15:G1377 G5101 Act.22.7#14=NKO με (me) Me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #14»15:G1377 G3165_B Act.22.7#15=NKO διώκεις; (diōkeis) persecute you? G1377=V-PAI-2S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás persiguiendo? to pursue #15 G1377 # Act.22.8 ἐγὼ δὲ ἀπεκρίθην· τίς εἶ κύριε; εἶπέν τε πρός με· #_Translation I myself then answered; Who are You Lord? He said then to me; #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G0611=V-ADI-1S G5101=I-NSM G1510=V-PAI-2S G2962G=N-VSM-T G2036=V-2AAI-3S G5037=CONJ G4314=PREP G3165=P-1AS #_Significant variant #_Act.22.8 ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὃν σὺ διώκεις. #_Translation I myself am Jesus of Nazareth whom you yourself are persecuting. #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G2424G=N-NSM-P G3588=T-NSM G3480=N-NSM-LG G3739=R-ASM G4771=P-2NS G1377=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.8#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G0611 G1473_A Act.22.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.8#03=NKO ἀπεκρίθην· (apekrithēn) answered; G0611=V-ADI-1S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondí to answer #03 G0611 Act.22.8#04=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #04»05:G1510 G5101 Act.22.8#05=NKO εἶ (ei) are You G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #05 G1510_A G1488 Act.22.8#06=NKO κύριε; (kurie) Lord? G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor? : God»lord|1_God #06 G2962 Act.22.8#07=NKO εἶπέν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #07 G2036 Act.22.8#08=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G5037 Act.22.8#09=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Act.22.8#10=NKO με· (me) me; G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg: ἐμέ ; a mí me #10«09:G4314 G3165 Act.22.8#11=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #11»12:G1510 G1473_C Act.22.8#12=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #12 G1510_B Act.22.8#13=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Act.22.8#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3480 G3588 Act.22.8#15=NKO Ναζωραῖος (Nazōraios) of Nazareth G3480=N-NSM-LG Ναζωραῖος=Nazarene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nazareno Nazareth»Nazareth|Nazareth@Mat.2.23 #15 G3480 Act.22.8#16=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #16»18:G1377 G3739 Act.22.8#17=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #17»18:G1377 G4771 Act.22.8#18=NKO διώκεις. (diōkeis) are persecuting. G1377=V-PAI-2S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás persiguiendo to pursue #18 G1377 # Act.22.9 οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο καὶ #_Translation Those then with me myself being the indeed light beheld ˍˍand #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G4862=PREP G1473=P-1DS G1510=V-PAP-NPM G3588=T-ASN G3303=PRT G5457=N-ASN G2300=V-ADI-3P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.22.9 ἔμφοβοι ἐγένοντο, τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι. #_Translation ˍˍterrified ˍˍthey were the however voice not did they hear the [One] speaking to me. #_Word=Grammar G1719=A-NPM G1096=V-2ADI-3P G3588=T-ASF G1161=CONJ G5456G=N-ASF G3756=PRT-N G0191=V-AAI-3P G3588=T-GSM G2980=V-PAP-GSM G3165=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.9#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»05:G1510 G3588_A Act.22.9#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.22.9#03=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #03 G4862 Act.22.9#04=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #04«03:G4862 G1473 G1698 Act.22.9#05=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #05 G1510 G5607 Act.22.9#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»08:G5457 G3588_B Act.22.9#07=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #07 G3303 Act.22.9#08=NKO φῶς (phōs) light G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #08 G5457 Act.22.9#09=NKO ἐθεάσαντο (etheasanto) beheld G2300=V-ADI-3P θεάομαι=to look at NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vieron to see #09 G2300 Act.22.9#10=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #10 G2532 ^ Act.22.9#11=K ἔμφοβοι (emphoboi) terrified G1719=A-NPM ἔμφοβος=afraid TR+Byz atemorizados afraid #11 G1719 ^ Act.22.9#12=K ἐγένοντο, (egenonto) they were G1096=V-2ADI-3P γίνομαι=to be TR+Byz llegaron a ser to be #12 G1096 ^ καὶ ἔμφοβοι ἐγένοντο, (kai emphoboi egenonto) 'and terrified they were' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.22.9#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»15:G5456 G3588_C Act.22.9#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161_B Act.22.9#15=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #15 G5456 Act.22.9#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G0191 G3756 Act.22.9#17=NKO ἤκουσαν (ēkousan) did they hear G0191=V-AAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #17 G0191 Act.22.9#18=NKO τοῦ (tou) the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #18»19:G2980 G3588_D Act.22.9#19=NKO λαλοῦντός (lalountos) speaking G2980=V-PAP-GSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #19 G2980 Act.22.9#20=NKO μοι. (moi) to me. G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #20«19:G2980 G3165 G3427 # Act.22.10 εἶπον δέ· τί ποιήσω κύριε; ὁ δὲ κύριος εἶπεν πρός #_Translation I said then; What shall I do Lord? And the Lord said to #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-1S G1161=CONJ G5101=I-ASN G4160G=V-AAS-1S G2962G=N-VSM-T G3588=T-NSM G1161=CONJ G2962G=N-NSM-T G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP #_Significant variant #_Act.22.10 με· ἀναστὰς πορεύου εἰς Δαμασκόν, κἀκεῖ σοι λαληθήσεται περὶ πάντων #_Translation me; Having risen up do go to Damascus, and there you it will be told concerning all things #_Word=Grammar G3165=P-1AS G0450=V-2AAP-NSM G4198=V-PNM-2S G1519=PREP H1834|G1154«G1154=N-ASF-L G2532=CONJ + G1563=ADV G4771=P-2DS G2980=V-FPI-3S G4012=PREP G3956=A-GPN #_Significant variant #_Act.22.10 ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι. #_Translation that it has been appointed you to do. #_Word=Grammar G3739=R-GPN G5021=V-RPI-3S G4771=P-2DS G4160G=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.10#01=NKO εἶπον (eipon) I said G2036=V-2AAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dije to say #01 G2036_A Act.22.10#02=NKO δέ· (de) then; G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.22.10#03=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #03»04:G4160 G5101 Act.22.10#04=NKO ποιήσω (poiēsō) shall I do G4160G=V-AAS-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga : do»to do/make|1_do/work #04 G4160_A Act.22.10#05=NKO κύριε; (kurie) Lord? G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor? : God»lord|1_God #05 G2962_A Act.22.10#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #06»08:G2962 G3588 Act.22.10#07=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161_B Act.22.10#08=NKO κύριος (kurios) the Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962_B Act.22.10#09=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #09 G2036_B Act.22.10#10=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 Act.22.10#11=NKO με· (me) me; G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #11«10:G4314 G3165 Act.22.10#12=NKO ἀναστὰς (anastas) Having risen up G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #12 G0450 Act.22.10#13=NKO πορεύου (poreuou) do go G4198=V-PNM-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés yendo en camino to go #13 G4198 Act.22.10#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 Act.22.10#15=NKO Δαμασκόν, (Damaskon) Damascus, G1154=N-ASF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #15 G1154 Act.22.10#16=NKO κἀκεῖ (kakei) and there G2532=CONJ + G1563=ADV κἀκεῖ=and there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y allí and there #16 G1563, G2532 G2546 Act.22.10#17=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #17»18:G2980 G4771_A G4671 Act.22.10#18=NKO λαληθήσεται (lalēthēsetai) it will be told G2980=V-FPI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será hablado to speak #18 G2980 Act.22.10#19=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #19 G4012 Act.22.10#20=NKO πάντων (pantōn) all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #20 G3956 Act.22.10#21=NKO ὧν (hōn) that G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales which #21«20:G3956 G3739 Act.22.10#22=NKO τέτακταί (tetaktai) it has been appointed G5021=V-RPI-3S τάσσω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido ordenado to appoint #22 G5021 Act.22.10#23=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #23«22:G5021 G4771_B G4671 Act.22.10#24=NKO ποιῆσαι. (poiēsai) to do. G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #24 G4160_B # Act.22.11 ὡς δὲ οὐκ ἐνέβλεπον ἀπὸ τῆς δόξης τοῦ φωτὸς ἐκείνου, #_Translation While now not I was seeing because of the brightness of the light that, #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G3756=PRT-N G1689=V-IAI-1S G0575=PREP G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSN G5457=N-GSN G1565=D-GSN #_Significant variant #_Act.22.11 χειραγωγούμενος ὑπὸ τῶν συνόντων μοι ἦλθον εἰς Δαμασκόν.¶ #_Translation being led by the hand by those being with me I came to Damascus. #_Word=Grammar G5496=V-PPP-NSM G5259G=PREP G3588=T-GPM G4895=V-PAP-GPM G3165=P-1DS G2064=V-2AAI-1S G1519=PREP H1834|G1154«G1154=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.11#01=NKO ὡς (hōs) While G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.22.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.11#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1689 G3756 Act.22.11#04=NKO ἐνέβλεπον (eneblepon) I was seeing G1689=V-IAI-1S ἐμβλέπω=to look into/upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba mirando en to look upon #04 G1689 Act.22.11#05=NKO ἀπὸ (apo) because of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Act.22.11#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1391 G3588_A Act.22.11#07=NKO δόξης (doxēs) brightness G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #07 G1391 Act.22.11#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G5457 G3588_B Act.22.11#09=NKO φωτὸς (phōtos) light G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #09 G5457 Act.22.11#10=NKO ἐκείνου, (ekeinou) that, G1565=D-GSN ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquella that #10«09:G5457 G1565 Act.22.11#11=NKO χειραγωγούμενος (cheiragōgoumenos) being led by the hand G5496=V-PPP-NSM χειραγωγέω=to lead by the hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo conducido a mano to lead by the hand #11 G5496 Act.22.11#12=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #12 G5259 Act.22.11#13=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»14:G4895 G3588_C Act.22.11#14=NKO συνόντων (sunontōn) being with G4895=V-PAP-GPM σύνειμι=be with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo con be with #14 G4895 Act.22.11#15=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #15«14:G4895 G3165 G3427 Act.22.11#16=NKO ἦλθον (ēlthon) I came G2064=V-2AAI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine to come #16 G2064 Act.22.11#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Act.22.11#18=NKO Δαμασκόν.¶ (Damaskon) Damascus. G1154=N-ASF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #18 G1154 # Act.22.12 Ἁνανίας δέ τις, ἀνὴρ εὐλαβὴς κατὰ τὸν νόμον, μαρτυρούμενος ὑπὸ #_Translation Ananias then certain, a man devout according to the law, borne witness to by #_Word=Grammar G0367H=N-NSM-P G1161=CONJ G5100=X-NSM G0435G=N-NSM G2126=A-NSM G2596=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G3140=V-PPP-NSM G5259G=PREP #_Significant variant #_Act.22.12 πάντων τῶν κατοικούντων Ἰουδαίων, #_Translation all the dwelling [there] Jews, #_Word=Grammar G3956=A-GPM G3588=T-GPM G2730=V-PAP-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.12#01=NKO Ἁνανίας (Hananias) Ananias G0367H=N-NSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανίας ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.9.10- #01 G0367 Act.22.12#02=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.12#03=NKO τις, (tis) certain, G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»09:G3140 G5100 Act.22.12#04=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #04 G0435 Act.22.12#05=N(k)O εὐλαβὴς (eulabēs) devout G2126=A-NSM εὐλαβής=devout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εὐσεβὴς (t=eusebēs) pious - G2152=A-NSM in: TR+Byz reverente devout #05 G2126 G2152 Act.22.12#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Act.22.12#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3551 G3588_A Act.22.12#08=NKO νόμον, (nomon) law, G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #08 G3551 Act.22.12#09=NKO μαρτυρούμενος (marturoumenos) borne witness to G3140=V-PPP-NSM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo testificado to testify #09 G3140 Act.22.12#10=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #10 G5259 Act.22.12#11=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 Act.22.12#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #12»13:G2730 G3588_B Act.22.12#13=NKO κατοικούντων (katoikountōn) dwelling [there] G2730=V-PAP-GPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #13 G2730 Act.22.12#14=NKO Ἰουδαίων, (Ioudaiōn) Jews, G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #14 G2453 G2449 # Act.22.13 ἐλθὼν πρός με καὶ ἐπιστὰς εἶπέν μοι· Σαοὺλ ἀδελφέ, ἀνάβλεψον. #_Translation having come to me and having stood by [me] he said to me; Saul brother, do receive sight. #_Word=Grammar G2064=V-2AAP-NSM G4314=PREP G3165=P-1AS G2532=CONJ G2186=V-2AAP-NSM G2036=V-2AAI-3S G3165=P-1DS G4549G=N-VSM-P G0080=N-VSM G0308=V-AAM-2S #_Significant variant #_Act.22.13 κἀγὼ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἀνέβλεψα εἰς αὐτόν. #_Translation And I myself on the same hour looked up at him. #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G0846=P-DSF G3588=T-DSF G5610=N-DSF G0308=V-AAI-1S G1519=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.13#01=NKO ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #01 G2064 Act.22.13#02=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #02 G4314 Act.22.13#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg: ἐμὲ ; a mí me #03«02:G4314 G3165_A Act.22.13#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.22.13#05=NKO ἐπιστὰς (epistas) having stood by [me] G2186=V-2AAP-NSM ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie sobre to approach #05 G2186 Act.22.13#06=NKO εἶπέν (eipen) he said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #06 G2036 Act.22.13#07=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #07«06:G2036 G3165_B G3427 Act.22.13#08=NKO Σαοὺλ (Saoul) Saul G4549G=N-VSM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #08 G4549 Act.22.13#09=NKO ἀδελφέ, (adelphe) brother, G0080=N-VSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #09 G0080 Act.22.13#10=NKO ἀνάβλεψον. (anablepson) do receive sight. G0308=V-AAM-2S ἀναβλέπω=to look up/see again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ve otra vez to recover sight #10 G0308_A Act.22.13#11=NKO κἀγὼ (kagō) And I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #11»15:G0308 G2532_B, G1473_B G2504 Act.22.13#12=NKO αὐτῇ (autēa) on the same G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a misma to her #12»14:G5610 G0846_A G3778 Act.22.13#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G5610 G3588 Act.22.13#14=NKO ὥρᾳ (hōra) hour G5610=N-DSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #14 G5610 Act.22.13#15=NKO ἀνέβλεψα (aneblepsa) looked up G0308=V-AAI-1S ἀναβλέπω=to look up/see again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví otra vez to recover sight #15 G0308_B Act.22.13#16=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Act.22.13#17=NKO αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #17«16:G1519 G0846_B G3778 # Act.22.14 ὁ δὲ εἶπεν· ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν προεχειρίσατό σε #_Translation And he said; The God of the fathers of us has appointed you #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GPM G3962=N-GPM G3165=P-1GP G4400=V-ADI-3S G4771=P-2AS #_Significant variant #_Act.22.14 γνῶναι τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἰδεῖν τὸν δίκαιον καὶ ἀκοῦσαι #_Translation to know the will of Him and to see the Righteous One and to hear #_Word=Grammar G1097=V-2AAN G3588=T-ASN G2307=N-ASN G0846=P-GSM G2532=CONJ G1492H=V-2AAN G3588=T-ASM G1342=A-ASM G2532=CONJ G0191=V-AAN #_Significant variant #_Act.22.14 φωνὴν ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ· #_Translation [the] voice out of the mouth of Him; #_Word=Grammar G5456G=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.14#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2036 G3588_A Act.22.14#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.14#03=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #03 G2036 Act.22.14#04=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #04»05:G2316 G3588_B Act.22.14#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Act.22.14#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G3962 G3588_C Act.22.14#07=NKO πατέρων (paterōn) fathers G3962=N-GPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #07 G3962 Act.22.14#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #08«07:G3962 G3165 G2257 Act.22.14#09=NKO προεχειρίσατό (proecheirisato) has appointed G4400=V-ADI-3S προχειρίζω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz previamente a mano designó to appoint #09 G4400 Act.22.14#10=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #10«09:G4400 G4771 G4571 Act.22.14#11=NKO γνῶναι (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #11 G1097 Act.22.14#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2307 G3588_D Act.22.14#13=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #13 G2307 Act.22.14#14=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G2307 G0846_A G3778 Act.22.14#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A Act.22.14#16=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #16 G1492 Act.22.14#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G1342 G3588_E Act.22.14#18=NKO δίκαιον (dikaion) Righteous One G1342=A-ASM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Justo just #18 G1342 Act.22.14#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.22.14#20=NKO ἀκοῦσαι (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír to hear #20 G0191 Act.22.14#21=NKO φωνὴν (phōnēn) [the] voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #21 G5456 Act.22.14#22=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #22 G1537 Act.22.14#23=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G4750 G3588_F Act.22.14#24=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #24 G4750 Act.22.14#25=NKO αὐτοῦ· (autou) of Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #25«24:G4750 G0846_B G3778 # Act.22.15 ὅτι ἔσῃ μάρτυς αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους ὧν ἑώρακας καὶ #_Translation For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1510=V-FDI-2S G3144=N-NSM G0846=P-DSM G4314=PREP G3956=A-APM G0444=N-APM G3739=R-GPN G3708=V-RAI-2S G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.22.15 ἤκουσας. #_Translation heard. #_Word=Grammar G0191=V-AAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.15#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Act.22.15#02=NKO ἔσῃ (esē) you will be G1510=V-FDI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serás to be #02 G1510 G2071 Act.22.15#03=NKO μάρτυς (martus) a witness G3144=N-NSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #03 G3144 Act.22.15#04=NKO αὐτῷ (autō) for Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) él to him #04«02:G1510 G0846 G3778 Act.22.15#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Act.22.15#06=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #06 G3956 Act.22.15#07=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #07 G0444 Act.22.15#08=NKO ὧν (hōn) of what G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales (cosas) which #08»09:G3708 G3739 Act.22.15#09=NKO ἑώρακας (he'ōrakas) you have seen G3708=V-RAI-2S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has visto : see»to see|1_see #09 G3708 Act.22.15#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.22.15#11=NKO ἤκουσας. (ēkousas) heard. G0191=V-AAI-2S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oíste to hear #11 G0191 # Act.22.16 καὶ νῦν τί μέλλεις; ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας #_Translation And now why delay you? Having arisen do yourself be baptized and do yourself wash away the sins #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G5101=I-ASN G3195=V-PAI-2S G0450=V-2AAP-NSM G0907=V-AMM-2S G2532=CONJ G0628=V-AMM-2S G3588=T-APF G0266=N-APF #_Significant variant #_Act.22.16 σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα αὐτοῦ.¶ #_Translation of you calling on the name of Him. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G1941=V-AMP-NSM G3588=T-ASN G3686=N-ASN G0846=P-GSM #_Significant variant τοῦ κυρίου (ˍˍof the Lord) - G2962=N-GSM-T + G3588=T-GSM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.22.16#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Act.22.16#03=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué what? #03»04:G3195 G5101 Act.22.16#04=NKO μέλλεις; (melleis) delay you? G3195=V-PAI-2S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás para? be about to #04 G3195 Act.22.16#05=NKO ἀναστὰς (anastas) Having arisen G0450=V-2AAP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo levantado to arise #05 G0450 Act.22.16#06=NKO βάπτισαι (baptisai) do yourself be baptized G0907=V-AMM-2S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sé sumergido to baptize #06 G0907 Act.22.16#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.22.16#08=NKO ἀπόλουσαι (apolousai) do yourself wash away G0628=V-AMM-2S ἀπολούω=to wash off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lávate limpiando to wash off #08 G0628 Act.22.16#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G0266 G3588_A Act.22.16#10=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #10 G0266 Act.22.16#11=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #11«10:G0266 G4771 G4675 Act.22.16#12=NKO ἐπικαλεσάμενος (epikalesamenos) calling on G1941=V-AMP-NSM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo para ti invocado to call (on) #12 G1941 Act.22.16#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3686 G3588_B Act.22.16#14=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Act.22.16#15=N(K)O αὐτοῦ.¶ (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦ κυρίου (T=tou kuriou) of the Lord - G2962=N-GSM-T + G3588=T-GSM in: TR+Byz de él his #15«14:G3686 G0846 G2962, G3588, G3778 v τοῦ κυρίου (tou kuriou) 'of the Lord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτοῦ.¶ (autou) 'of Him.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.22.17 Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν #_Translation It happened then to me having returned to Jerusalem and praying by me in #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G3165=P-1DS G5290=V-AAP-DSM G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G2532=CONJ G4336=V-PNP-GSM G3165=P-1GS G1722=PREP #_Significant variant #_Act.22.17 τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει #_Translation the temple falling I into a trance #_Word=Grammar G3588=T-DSN G2411=N-DSN G1096=V-2ADN G3165=P-1AS G1722=PREP G1611=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.17#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) It happened G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096_A Act.22.17#02=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.17#03=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«01:G1096 G3165_A G3427 Act.22.17#04=NKO ὑποστρέψαντι (hupostrepsanti) having returned G5290=V-AAP-DSM ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vuelto atrás returned #04 G5290 Act.22.17#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.22.17#06=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #06 G2419 Act.22.17#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.22.17#08=NKO προσευχομένου (proseuchomenou) praying G4336=V-PNP-GSM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando to pray #08 G4336 Act.22.17#09=NKO μου (mou) by me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #09«08:G4336 G3165_B G3450 Act.22.17#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A Act.22.17#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2411 G3588 Act.22.17#12=NKO ἱερῷ (hi'erō) temple G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #12 G2411 Act.22.17#13=NKO γενέσθαι (genesthai) falling G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #13 G1096_B Act.22.17#14=NKO με (me) I G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #14«13:G1096 G3165_C Act.22.17#15=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Act.22.17#16=NKO ἐκστάσει (ekstasei) a trance G1611=N-DSF ἔκστασις=amazement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz éxtasis amazement #16 G1611 # Act.22.18 καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι· σπεῦσον καὶ ἔξελθε ἐν τάχει #_Translation and seeing Him saying to me; do make haste and do go away with speed #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAN G0846=P-ASM G3004G=V-PAP-ASM G3165=P-1DS G4692=V-AAM-2S G2532=CONJ G1831=V-2AAM-2S G1722=PREP G5034=N-DSN #_Significant variant #_Act.22.18 ἐξ Ἰερουσαλήμ, διότι οὐ παραδέξονταί σου τὴν μαρτυρίαν περὶ ἐμοῦ. #_Translation out of Jerusalem, because not they will receive your ˍ testimony about Me. #_Word=Grammar G1537=PREP H3389|G2419«G2419=N-GSF-L G1360=CONJ G3756=PRT-N G3858=V-FNI-3P G4771=P-2GS G3588=T-ASF G3141=N-ASF G4012=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.18#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Act.22.18#02=NKO ἰδεῖν (idein) seeing G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #02 G1492 Act.22.18#03=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03»04:G3004 G0846 G3778 Act.22.18#04=NKO λέγοντά (legonta) saying G3004G=V-PAP-ASM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Act.22.18#05=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #05«04:G3004 G3165 G3427 Act.22.18#06=NKO σπεῦσον (speuson) do make haste G4692=V-AAM-2S σπεύδω=to hasten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Date prisa to hasten #06 G4692 Act.22.18#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.22.18#08=NKO ἔξελθε (exelthe) do go away G1831=V-2AAM-2S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ven hacia fuera to go out #08 G1831 Act.22.18#09=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Act.22.18#10=NKO τάχει (tachei) speed G5034=N-DSN τάχος=quickness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez quickness #10 G5034 Act.22.18#11=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #11 G1537 Act.22.18#12=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-GSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #12 G2419 Act.22.18#13=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #13 G1360 Act.22.18#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G3858 G3756 Act.22.18#15=NKO παραδέξονταί (paradexontai) they will receive G3858=V-FNI-3P παραδέχομαι=to welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceptarán bien dispuestos consigo to receive #15 G3858 Act.22.18#16=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #16»18:G3141 G4771 G4675 Act.22.18#17=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #17»18:G3141 G3588 Act.22.18#18=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #18 G3141 Act.22.18#19=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #19 G4012 Act.22.18#20=NKO ἐμοῦ. (emou) Me. G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #20«19:G4012 G1473 G1700 # Act.22.19 κἀγὼ εἶπον· κύριε, αὐτοὶ ἐπίστανται ὅτι ἐγὼ ἤμην φυλακίζων καὶ #_Translation And I myself said; Lord, they themselves know that I myself was imprisoning and #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2036=V-2AAI-1S G2962G=N-VSM-T G0846=P-NPM G1987=V-PNI-3P G3754G=CONJ G1473=P-1NS G1510=V-IMI-1S G5439=V-PAP-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.22.19 δέρων κατὰ τὰς συναγωγὰς τοὺς πιστεύοντας ἐπὶ σέ· #_Translation beating in each of those synagogues those believing on You; #_Word=Grammar G1194=V-PAP-NSM G2596=PREP G3588=T-APF G4864=N-APF G3588=T-APM G4100=V-PAP-APM G1909=PREP G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.19#01=NKO κἀγὼ (kagō) And I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y yo and I #01»02:G2036 G2532_A, G1473_A G2504 Act.22.19#02=NKO εἶπον· (eipon) said; G2036=V-2AAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dije to say #02 G2036 Act.22.19#03=NKO κύριε, (kurie) Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #03 G2962 Act.22.19#04=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #04»05:G1987 G0846 G3778 Act.22.19#05=NKO ἐπίστανται (epistantai) know G1987=V-PNI-3P ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sabiendo bien to know #05 G1987 Act.22.19#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G1987 G3754 Act.22.19#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»08:G1510 G1473_B Act.22.19#08=NKO ἤμην (ēmēn) was G1510=V-IMI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #08 G1510 G2252 Act.22.19#09=NKO φυλακίζων (phulakizōn) imprisoning G5439=V-PAP-NSM φυλακίζω=to imprison NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando encarcelando imprisoned #09 G5439 Act.22.19#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.22.19#11=NKO δέρων (derōn) beating G1194=V-PAP-NSM δέρω=to beat up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando azotando to beat up #11 G1194 Act.22.19#12=NKO κατὰ (kata) in each G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #12 G2596 Act.22.19#13=NKO τὰς (tas) of those G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #13»14:G4864 G3588_A Act.22.19#14=NKO συναγωγὰς (sunagōgas) synagogues G4864=N-APF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagogas synagogues #14 G4864 Act.22.19#15=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #15»16:G4100 G3588_B Act.22.19#16=NKO πιστεύοντας (pisteuontas) believing G4100=V-PAP-APM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #16 G4100 Act.22.19#17=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 Act.22.19#18=NKO σέ· (se) You; G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #18«17:G1909 G4771 G4571 # Act.22.20 καὶ ὅτε ἐξεχύννετο τὸ αἷμα Στεφάνου τοῦ μάρτυρός σου, καὶ #_Translation And when was poured out the blood of Stephen the witness of You, also #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G1632=V-IPI-3S G3588=T-NSN G0129G=N-NSN G4736=N-GSM-P G3588=T-GSM G3144=N-GSM G4771=P-2GS G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.22.20 αὐτὸς ἤμην ἐφεστὼς καὶ συνευδοκῶν τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ καὶ φυλάσσων #_Translation I myself was already standing by and consenting ˍˍto the ˍˍkilling ˍˍof him and watching over #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1510=V-IMI-1S G2186=V-RAP-NSM G2532=CONJ G4909=V-PAP-NSM G3588=T-DSF G0336=N-DSF G0846=P-GSM G2532=CONJ G5442I=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.22.20 τὰ ἱμάτια τῶν ἀναιρούντων αὐτόν. #_Translation the garments of those executing him. #_Word=Grammar G3588=T-APN G2440=N-APN G3588=T-GPM G0337=V-PAP-GPM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Act.22.20#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Act.22.20#03=NKO ἐξεχύννετο (exechunneto) was poured out G1632=V-IPI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἐξεχεῖτο ; estaba siendo derramada to pour out #03 G1632 Act.22.20#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0129 G3588_A Act.22.20#05=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #05 G0129 Act.22.20#06=NKO Στεφάνου (Stephanou) of Stephen G4736=N-GSM-P Στέφανος=Stephen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Esteban Stephen»Stephen|Stephen@Act.6.5- #06 G4736 Act.22.20#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3144 G3588_B Act.22.20#08=NKO μάρτυρός (marturos) witness G3144=N-GSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #08 G3144 Act.22.20#09=NKO σου, (sou) of You, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo of you #09«08:G3144 G4771 G4675 Act.22.20#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.22.20#11=NKO αὐτὸς (autos) I myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #11»12:G1510 G0846_A G3778 Act.22.20#12=NKO ἤμην (ēmēn) was G1510=V-IMI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #12 G1510 G2252 Act.22.20#13=NKO ἐφεστὼς (ephestōs) already standing by G2186=V-RAP-NSM ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie sobre to approach #13 G2186 Act.22.20#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Act.22.20#15=NKO συνευδοκῶν (suneudokōn) consenting G4909=V-PAP-NSM συνευδοκέω=to agree to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando bien de junto con to agree to #15 G4909 Act.22.20#16=K τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #16»17:G0336 G3588_c ^ Act.22.20#17=K ἀναιρέσει (anairesei) killing G0336=N-DSF ἀναίρεσις=murder TR+Byz toma hacia arriba murder #17 G0336 ^ Act.22.20#18=K αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #18«17:G0336 G0846_b G3778 ^ τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ (tēa anairesei autou) 'to the killing of him' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.22.20#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #19 G2532_D Act.22.20#20=NKO φυλάσσων (phulassōn) watching over G5442I=V-PAP-NSM φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : protect»to keep/guard|3_protect #20 G5442 Act.22.20#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G2440 G3588_D Act.22.20#22=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #22 G2440 Act.22.20#23=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #23»24:G0337 G3588_E Act.22.20#24=NKO ἀναιρούντων (anairountōn) executing G0337=V-PAP-GPM ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando tomando hacia arriba to do away with #24 G0337 Act.22.20#25=NKO αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #25«24:G0337 G0846_C G3778 # Act.22.21 καὶ εἶπεν πρός με· πορεύου, ὅτι ἐγὼ εἰς ἔθνη μακρὰν #_Translation And He said to me; do go, for I myself to [the] Gentiles far away #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP G3165=P-1AS G4198=V-PNM-2S G3754H=CONJ G1473=P-1NS G1519=PREP H1471G|G1484«G1484=N-APN G3112=ADV #_Significant variant #_Act.22.21 ἐξαποστελῶ σε.¶ #_Translation will send you. #_Word=Grammar G1821=V-FAI-1S G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.22.21#02=NKO εἶπεν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #02 G2036 Act.22.21#03=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.22.21#04=NKO με· (me) me; G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #04«03:G4314 G3165 Act.22.21#05=NKO πορεύου, (poreuou) do go, G4198=V-PNM-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés yendo en camino to go #05 G4198 Act.22.21#06=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #06 G3754 Act.22.21#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»11:G1821 G1473 Act.22.21#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 Act.22.21#09=NKO ἔθνη (ethnē) [the] Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #09 G1484 Act.22.21#10=NKO μακρὰν (makran) far away G3112=ADV μακρός=long/distant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lejanamente distant #10 G3112 Act.22.21#11=NKO ἐξαποστελῶ (exapostelō) will send G1821=V-FAI-1S ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaré como emisario hacia fuera to send out #11 G1821 Act.22.21#12=NKO σε.¶ (se) you. G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #12«11:G1821 G4771 G4571 # Act.22.22 Ἤκουον δὲ αὐτοῦ ἄχρι τούτου τοῦ λόγου καὶ ἐπῆραν τὴν #_Translation They were listening now to him until this word and they lifted up the #_Word=Grammar G0191=V-IAI-3P G1161=CONJ G0846=P-GSM G0891=PREP G3778=D-GSM G3588=T-GSM G3056=N-GSM G2532=CONJ G1869=V-AAI-3P G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.22.22 φωνὴν αὐτῶν λέγοντες· αἶρε ἀπὸ τῆς γῆς τὸν τοιοῦτον· οὐ #_Translation voice of them saying; Away from the earth [with] such; Not #_Word=Grammar G5456G=N-ASF G0846=P-GPM G3004G=V-PAP-NPM G0142=V-PAM-2S G0575=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3588=T-ASM G5108=D-ASM G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.22.22 γὰρ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν. #_Translation for it was proper [for] him to live! #_Word=Grammar G1063=CONJ G2520=V-IAI-3S G0846=P-ASM G2198=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.22#01=NKO Ἤκουον (Ēkouon) They were listening G0191=V-IAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban oyendo to hear #01 G0191 Act.22.22#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.22#03=NKO αὐτοῦ (autou) to him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03«01:G0191 G0846_A G3778 Act.22.22#04=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #04 G0891 Act.22.22#05=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #05«04:G0891 G3778 G5127 Act.22.22#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_A Act.22.22#07=NKO λόγου (logou) word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Act.22.22#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.22.22#09=NKO ἐπῆραν (epēran) they lifted up G1869=V-AAI-3P ἐπαίρω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alzaron to lift up #09 G1869 Act.22.22#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G5456 G3588_B Act.22.22#11=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #11 G5456 Act.22.22#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #12«11:G5456 G0846_B G3778 Act.22.22#13=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Act.22.22#14=NKO αἶρε (aire) Away G0142=V-PAM-2S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés alzando to take up #14 G0142 Act.22.22#15=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 Act.22.22#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1093 G3588_C Act.22.22#17=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #17 G1093 Act.22.22#18=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el this #18«17:G1093 G3588_D Act.22.22#19=NKO τοιοῦτον· (toiouton) [with] such; G5108=D-ASM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #19 G5108 Act.22.22#20=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»22:G2520 G3756 Act.22.22#21=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #21 G1063 Act.22.22#22=N(k)O καθῆκεν (kathēken) it was proper G2520=V-IAI-3S καθήκω=be fit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καθῆκον (t=kathēkon) it is being proper - G2520=V-PAP-NSN in: TR estaba siendo apropiado be fit #22 G2520 Act.22.22#23=NKO αὐτὸν (auton) [for] him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #23»24:G2198 G0846_C G3778 Act.22.22#24=NKO ζῆν. (zēn) to live! G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #24 G2198 # Act.22.23 κραυγαζόντων τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων #_Translation While shouting out then they and casting off the garments and dust throwing #_Word=Grammar G2905=V-PAP-GPM G5037=CONJ G0846=P-GPM G2532=CONJ G4496=V-PAP-GPM G3588=T-APN G2440=N-APN G2532=CONJ G2868=N-ASM G0906G=V-PAP-GPM #_Significant variant #_Act.22.23 εἰς τὸν ἀέρα #_Translation into the air #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASM G0109=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.23#01=NK(o) κραυγαζόντων (kraugazontōn) While shouting out G2905=V-PAP-GPM κραυγάζω=to shout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Κραζόντων (o=Krazontōn) While crying out - G2896=V-PAP-GPM in: Byz Estando alzando la voz to shout #01 G2905 G2896 Act.22.23#02=N(k)O τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.22.23#03=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #03«01:G2905 G0846 G3778 Act.22.23#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.22.23#05=NKO ῥιπτούντων (rhiptountōn) casting off G4496=V-PAP-GPM ῥίπτω=to throw/lay down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando arrojando to throw #05 G4496 G4495 Act.22.23#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G2440 G3588_A Act.22.23#07=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #07 G2440 Act.22.23#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.22.23#09=NKO κονιορτὸν (koniorton) dust G2868=N-ASM κονιορτός=dust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz polvo dust #09 G2868 Act.22.23#10=NKO βαλλόντων (ballontōn) throwing G0906G=V-PAP-GPM βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando echando : throw»to throw|1_throw #10 G0906 Act.22.23#11=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.22.23#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0109 G3588_B Act.22.23#13=NKO ἀέρα (aera) air G0109=N-ASM ἀήρ=air NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aire air #13 G0109 # Act.22.24 ἐκέλευσεν ὁ χιλίαρχος εἰσάγεσθαι αὐτὸν εἰς τὴν παρεμβολὴν εἴπας μάστιξιν #_Translation Ordered the commander to be brought in him into the barracks having directed by flogging #_Word=Grammar G2753=V-AAI-3S G3588=T-NSM G5506=N-NSM G1521=V-PPN G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G3925=N-ASF G2036=V-2AAP-NSM G3148=N-DPF #_Significant variant #_Act.22.24 ἀνετάζεσθαι αὐτόν, ἵνα ἐπιγνῷ δι᾽ ἣν αἰτίαν οὕτως ἐπεφώνουν αὐτῷ.¶ #_Translation to be examined him, so that he may know for what cause like this they were crying out against him. #_Word=Grammar G0426=V-PPN G0846=P-ASM G2443=CONJ G1921=V-2AAS-3S G1223=PREP G3739=R-ASF G0156=N-ASF G3779=ADV G2019=V-IAI-3P G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.24#01=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) Ordered G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó ordered #01 G2753 Act.22.24#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5506 G3588_A Act.22.24#03=NKO χιλίαρχος (chiliarchos) commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #03 G5506 Act.22.24#04=N(k)O εἰσάγεσθαι (eisagesthai) to be brought in G1521=V-PPN εἰσάγω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἄγεσθαι (t=agesthai) to be brought - G0071=V-PPN in: TR estar siendo conducido hacia dentro to bring in #04 G1521 G0071 Act.22.24#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 a él him #05«04:G1521 G0846_A G3778 Act.22.24#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Act.22.24#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G3925 G3588_B Act.22.24#08=NKO παρεμβολὴν (parembolēn) barracks G3925=N-ASF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento (militar) barracks #08 G3925 Act.22.24#09=NKO εἴπας (eipas) having directed G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: εἰπὼν ; habiendo dicho to say #09 G2036 Act.22.24#10=NKO μάστιξιν (mastixin) by flogging G3148=N-DPF μάστιξ=whip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azotar whip #10 G3148 Act.22.24#11=NKO ἀνετάζεσθαι (anetazesthai) to be examined G0426=V-PPN ἀνετάζω=to question NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo interrogado to question #11 G0426 Act.22.24#12=NKO αὐτόν, (auton) him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #12«11:G0426 G0846_B G3778 Act.22.24#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443 G3363 Act.22.24#14=NKO ἐπιγνῷ (epignō) he may know G1921=V-2AAS-3S ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conozca plenamente to come to know #14 G1921 Act.22.24#15=NKO δι᾽ (di᾽) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #15 G1223 Act.22.24#16=NKO ἣν (hēn) what G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #16»17:G0156 G3739 Act.22.24#17=NKO αἰτίαν (aitian) cause G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #17 G0156 Act.22.24#18=NKO οὕτως (houtōs) like this G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #18 G3779 Act.22.24#19=NKO ἐπεφώνουν (epephōnoun) they were crying out G2019=V-IAI-3P ἐπιφωνέω=to shout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban vociferando to shout #19 G2019 Act.22.24#20=NKO αὐτῷ.¶ (autō) against him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #20«19:G2019 G0846_C G3778 # Act.22.25 Ὡς δὲ προέτειναν αὐτὸν τοῖς ἱμᾶσιν, εἶπεν πρὸς τὸν ἑστῶτα #_Translation As however they stretched forward him with the straps, said to the already standing by #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G4385=V-AAI-3P G0846=P-ASM G3588=T-DPM G2438=N-DPM G2036=V-2AAI-3S G4314=PREP G3588=T-ASM G2476=V-RAP-ASM #_Significant variant #_Act.22.25 ἑκατόνταρχον ὁ Παῦλος· εἰ ἄνθρωπον Ῥωμαῖον καὶ ἀκατάκριτον ἔξεστιν ὑμῖν #_Translation centurion Paul; If a man a Roman and uncondemned it is lawful to you #_Word=Grammar G1543=N-ASM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1487I=COND G0444=N-ASM G4514=N-ASM-LG G2532=CONJ G0178=A-ASM G1832=V-PAI-3S G4771=P-2DP #_Significant variant #_Act.22.25 μαστίζειν; #_Translation to flog? #_Word=Grammar G3147=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.25#01=NKO Ὡς (Hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.22.25#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.25#03=N(k)O προέτειναν (proeteinan) they stretched forward G4385=V-AAI-3P προτείνω=to stretch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προέτεινεν (t=proeteinen) he stretched forward - G4385=V-AAI-3S in: TR+Byz estiraron atado hacia to stretch out #03 G4385 Act.22.25#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G4385 G0846 G3778 Act.22.25#05=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) las the #05»06:G2438 G3588_A Act.22.25#06=NKO ἱμᾶσιν, (himasin) straps, G2438=N-DPM ἱμάς=leather strap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz correas leather strap #06 G2438 Act.22.25#07=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #07 G2036 Act.22.25#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.22.25#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #09»10:G2476 G3588_B Act.22.25#10=NKO ἑστῶτα (hestōta) already standing by G2476=V-RAP-ASM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie to stand #10 G2476 Act.22.25#11=NKO ἑκατόνταρχον (hekatontarchon) centurion G1543=N-ASM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de cien centurion #11 G1543 Act.22.25#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3972 G3588_C Act.22.25#13=NKO Παῦλος· (Paulos) Paul; G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #13 G3972 Act.22.25#14=NKO εἰ (ei) If G1487I=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Si : is»if|3_is(QUESTION) #14 G1487 Act.22.25#15=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) a man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a human #15 G0444 Act.22.25#16=NKO Ῥωμαῖον (Rhōmaion) a Roman G4514=N-ASM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαῖον ; romano Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #16 G4514 Act.22.25#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Act.22.25#18=NKO ἀκατάκριτον (akatakriton) uncondemned G0178=A-ASM ἀκατάκριτος=uncondemned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no condenado judicialmente uncondemned #18 G0178 Act.22.25#19=NKO ἔξεστιν (exestin) it is lawful G1832=V-PAI-3S ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo permitido it is permitted #19 G1832 Act.22.25#20=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #20«19:G1832 G4771 G5213 Act.22.25#21=NKO μαστίζειν; (mastizein) to flog? G3147=V-PAN μαστίζω=to whip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar azotando? to whip #21 G3147 # Act.22.26 ἀκούσας δὲ ὁ ἑκατοντάρχης προσελθὼν τῷ χιλιάρχῳ ἀπήγγειλεν λέγων· ὅρα #_Translation Having heard then the centurion having gone to the commander he reported [it] saying; ˍˍdo you see #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G1543=N-NSM G4334=V-2AAP-NSM G3588=T-DSM G5506=N-DSM G0518=V-AAI-3S G3004G=V-PAP-NSM G3708=V-PAM-2S #_Significant variant #_Act.22.26 τί μέλλεις ποιεῖν; ὁ γὰρ ἄνθρωπος οὗτος Ῥωμαῖός ἐστιν. #_Translation what are you going to do? for man this a Roman is. #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3195=V-PAI-2S G4160G=V-PAN G3588=T-NSM G1063=CONJ G0444=N-NSM G3778=D-NSM G4514=N-NSM-LG G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.26#01=NKO ἀκούσας (akousas) Having heard G0191=V-AAP-NSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.22.26#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.26#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1543 G3588_A Act.22.26#04=NKO ἑκατοντάρχης (hekatontarchēs) centurion G1543=N-NSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: ἑκατόνταρχος ; jefe de cien centurion #04 G1543 Act.22.26#05=NKO προσελθὼν (proselthōn) having gone G4334=V-2AAP-NSM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia to come near #05 G4334 Act.22.26#06=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G5506 G3588_B Act.22.26#07=NKO χιλιάρχῳ (chiliarchō) commander G5506=N-DSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #07 G5506 Act.22.26#08=NKO ἀπήγγειλεν (apēngeilen) he reported [it] G0518=V-AAI-3S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 dio mensaje to announce #08 G0518 Act.22.26#09=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.22.26#10=K ὅρα (hora) do you see G3708=V-PAM-2S ὁράω=to see TR+Byz estés viendo : see»to see|1_see #10 G3708 ^ ὅρα (hora) 'do you see' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.22.26#11=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #11»12:G3195 G5101 Act.22.26#12=NKO μέλλεις (melleis) are you going G3195=V-PAI-2S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás por be about to #12 G3195 Act.22.26#13=NKO ποιεῖν; (poiein) to do? G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo? : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 Act.22.26#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #14»16:G0444 G3588_C Act.22.26#15=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #15 G1063 Act.22.26#16=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #16 G0444 Act.22.26#17=NKO οὗτος (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #17«16:G0444 G3778 Act.22.26#18=NKO Ῥωμαῖός (Rhōmaios) a Roman G4514=N-NSM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαῖός ; romano Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #18 G4514 Act.22.26#19=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #19 G1510 G2076 # Act.22.27 προσελθὼν δὲ ὁ χιλίαρχος εἶπεν αὐτῷ· λέγε μοι, εἰ σὺ #_Translation Having come near then the commander said to him; do tell me, ˍif you yourself #_Word=Grammar G4334=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G5506=N-NSM G2036=V-2AAI-3S G0846=P-DSM G3004G=V-PAM-2S G3165=P-1DS G1487G=COND G4771=P-2NS #_Significant variant #_Act.22.27 Ῥωμαῖος εἶ; ὁ δὲ ἔφη· ναί. #_Translation a Roman are? And he was saying; Yes. #_Word=Grammar G4514=N-NSM-LG G1510=V-PAI-2S G3588=T-NSM G1161=CONJ G5346=V-IAI-3S G3483=PRT #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.27#01=NKO προσελθὼν (proselthōn) Having come near G4334=V-2AAP-NSM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido hacia to come near #01 G4334 Act.22.27#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.22.27#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5506 G3588_A Act.22.27#04=NKO χιλίαρχος (chiliarchos) commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #04 G5506 Act.22.27#05=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #05 G2036 Act.22.27#06=NKO αὐτῷ· (autō) to him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #06«05:G2036 G0846 G3778 Act.22.27#07=NKO λέγε (lege) do tell G3004G=V-PAM-2S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Act.22.27#08=NKO μοι, (moi) me, G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #08«07:G3004 G3165 G3427 Act.22.27#09=k εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if TR+Byz si : if»if|1_if/whether #09 G1487 Act.22.27#10=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Tú you #10»12:G1510 G4771 Act.22.27#11=NKO Ῥωμαῖος (Rhōmaios) a Roman G4514=N-NSM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαῖος ; romano Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #11 G4514 Act.22.27#12=NKO εἶ; (ei) are? G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo? to be #12 G1510 G1488 Act.22.27#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #13»15:G5346 G3588_B Act.22.27#14=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B Act.22.27#15=NKO ἔφη· (ephē) he was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #15 G5346 Act.22.27#16=NKO ναί. (nai) Yes. G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #16 G3483 # Act.22.28 ἀπεκρίθη δὲ ὁ χιλίαρχος· ἐγὼ πολλοῦ κεφαλαίου τὴν πολιτείαν ταύτην #_Translation Answered then the commander; I myself with a great sum citizenship this #_Word=Grammar G0611=V-ADI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G5506=N-NSM G1473=P-1NS G4183=A-GSN G2774=N-GSN G3588=T-ASF G4174=N-ASF G3778=D-ASF #_Significant variant #_Act.22.28 ἐκτησάμην. ὁ δὲ Παῦλος ἔφη· ἐγὼ δὲ καὶ γεγέννημαι. #_Translation bought. But Paul was saying; I myself however even has been born [so]. #_Word=Grammar G2932=V-ADI-1S G3588=T-NSM G1161=CONJ G3972G=N-NSM-P G5346=V-IAI-3S G1473=P-1NS G1161=CONJ G2532=CONJ G1080=V-RPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.28#01=NKO ἀπεκρίθη (apekrithē) Answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Respondió to answer #01 G0611 Act.22.28#02=N(k)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τε (t=te) then - G5037=CONJ in: TR+Byz pero but #02 G1161_a G5037 Act.22.28#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5506 G3588_A Act.22.28#04=NKO χιλίαρχος· (chiliarchos) commander; G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #04 G5506 Act.22.28#05=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #05»11:G2932 G1473_A Act.22.28#06=NKO πολλοῦ (pollou) with a great G4183=A-GSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mucha much #06 G4183 Act.22.28#07=NKO κεφαλαίου (kephalaiou) sum G2774=N-GSN κεφάλαιος=sum NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suma (de dinero) sum #07 G2774 Act.22.28#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4174 G3588_B Act.22.28#09=NKO πολιτείαν (politeian) citizenship G4174=N-ASF πολιτεία=citizenship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudadanía citizenship #09 G4174 Act.22.28#10=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #10«09:G4174 G3778 G5026 Act.22.28#11=NKO ἐκτησάμην. (ektēsamēn) bought. G2932=V-ADI-1S κτάομαι=to posses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquirí to posses #11 G2932 Act.22.28#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #12»14:G3972 G3588_C Act.22.28#13=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B Act.22.28#14=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #14 G3972 Act.22.28#15=NKO ἔφη· (ephē) was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #15 G5346 Act.22.28#16=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #16»19:G1080 G1473_B Act.22.28#17=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161_C Act.22.28#18=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532 Act.22.28#19=NKO γεγέννημαι. (gegennēmai) has been born [so]. G1080=V-RPI-1S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido generado to beget #19 G1080 # Act.22.29 εὐθέως οὖν ἀπέστησαν ἀπ᾽ αὐτοῦ οἱ μέλλοντες αὐτὸν ἀνετάζειν. καὶ #_Translation Immediately therefore departed from him those being about him to examine. and #_Word=Grammar G2112=ADV G3767=CONJ G0868=V-2AAI-3P G0575=PREP G0846=P-GSM G3588=T-NPM G3195=V-PAP-NPM G0846=P-ASM G0426=V-PAN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.22.29 ὁ χιλίαρχος δὲ ἐφοβήθη ἐπιγνοὺς ὅτι Ῥωμαῖός ἐστιν καὶ ὅτι #_Translation the commander also was afraid having ascertained that a Roman he is and because #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5506=N-NSM G1161=CONJ G5399=V-AOI-3S G1921=V-2AAP-NSM G3754G=CONJ G4514=N-NSM-LG G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3754H=CONJ #_Significant variant #_Act.22.29 αὐτὸν ἦν δεδεκώς.¶ #_Translation him he had having bound. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1510=V-IAI-3S G1210=V-RAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.29#01=NKO εὐθέως (eutheōs) Immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Inmediatamente immediately #01 G2112 Act.22.29#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Act.22.29#03=NKO ἀπέστησαν (apestēsan) departed G0868=V-2AAI-3P ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie aparte to leave #03 G0868 Act.22.29#04=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Act.22.29#05=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #05«04:G0575 G0846_A G3778 Act.22.29#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»07:G3195 G3588_A Act.22.29#07=NKO μέλλοντες (mellontes) being about G3195=V-PAP-NPM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #07 G3195 Act.22.29#08=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08»09:G0426 G0846_B G3778 Act.22.29#09=NKO ἀνετάζειν. (anetazein) to examine. G0426=V-PAN ἀνετάζω=to question NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar interrogando completamente to question #09 G0426 Act.22.29#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.22.29#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5506 G3588_B Act.22.29#12=NKO χιλίαρχος (chiliarchos) commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #12 G5506 Act.22.29#13=NKO δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161 Act.22.29#14=NKO ἐφοβήθη (ephobēthē) was afraid G5399=V-AOI-3S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temió to fear #14 G5399 Act.22.29#15=NKO ἐπιγνοὺς (epignous) having ascertained G1921=V-2AAP-NSM ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conocido plenamente to come to know #15 G1921 Act.22.29#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #16«15:G1921 G3754_A Act.22.29#17=NKO Ῥωμαῖός (Rhōmaios) a Roman G4514=N-NSM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαῖός ; romano Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #17 G4514 Act.22.29#18=NKO ἐστιν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #18 G1510_A G2076 Act.22.29#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Act.22.29#20=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #20 G3754_B Act.22.29#21=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a él him #21»22:G1510 G0846_C G3778 Act.22.29#22=NKO ἦν (ēn) he had G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #22 G1510_B G2258 Act.22.29#23=NKO δεδεκώς.¶ (dedekōs) having bound. G1210=V-RAP-NSM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha atado to bind #23 G1210 # Act.22.30 Τῇ δὲ ἐπαύριον βουλόμενος γνῶναι τὸ ἀσφαλές, τὸ τί κατηγορεῖται #_Translation On the now next day desiring to know for certain why he is accused #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1161=CONJ G1887=ADV G1014=V-PNP-NSM G1097=V-2AAN G3588=T-ASN G0804=A-ASN G3588=T-ASN G5101=I-ASN G2723=V-PPI-3S #_Significant variant #_Act.22.30 ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, ἔλυσεν αὐτὸν ἀπὸ τῶν δεσμῶν καὶ ἐκέλευσεν #_Translation by the Jews, he unbound him ˍˍfrom ˍˍ ˍˍof chains and commanded #_Word=Grammar G5259G=PREP G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G3089=V-AAI-3S G0846=P-ASM G0575=PREP G3588=T-GPN G1199=N-GPN G2532=CONJ G2753=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.22.30 συνελθεῖν τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ πᾶν τὸ συνέδριον αὐτῶν, καὶ καταγαγὼν #_Translation to assemble the chief priests and all the council ˍof them, And having brought down #_Word=Grammar G4905=V-2AAN G3588=T-APM G0749=N-APM G2532=CONJ G3956=A-ASN G3588=T-ASN G4892=N-ASN G0846=P-GPM G2532=CONJ G2609=V-2AAP-NSM #_Significant variant #_Act.22.30 τὸν Παῦλον ἔστησεν εἰς αὐτούς.¶ #_Translation Paul he set [him] among them. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G2476=V-2AAI-3S G1519=PREP G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.22.30#01=NKO Τῇ (Tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G1887 G3588_A Act.22.30#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.22.30#03=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #03 G1887 Act.22.30#04=NKO βουλόμενος (boulomenos) desiring G1014=V-PNP-NSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to plan #04 G1014 Act.22.30#05=NKO γνῶναι (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #05 G1097 Act.22.30#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G0804 G3588_B Act.22.30#07=NKO ἀσφαλές, (asphales) for certain G0804=A-ASN ἀσφαλής=secure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asegurada (cosa) secure #07 G0804 Act.22.30#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G2723 G3588_C Act.22.30#09=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por qué which? #09»10:G2723 G5101 Act.22.30#10=NKO κατηγορεῖται (katēgoreitai) he is accused G2723=V-PPI-3S κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo acusado to accuse #10 G2723 Act.22.30#11=N(k)O ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παρὰ (t=para) from - G3844=PREP in: TR+Byz por : by»by/under|1_by #11 G5259 G3844 Act.22.30#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G2453 G3588_D Act.22.30#13=NKO Ἰουδαίων, (Ioudaiōn) Jews, G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #13 G2453 G2449 Act.22.30#14=NKO ἔλυσεν (elusen) he unbound G3089=V-AAI-3S λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desató to loose #14 G3089 Act.22.30#15=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #15«14:G3089 G0846_A G3778 Act.22.30#16=K ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR+Byz desde from #16 G0575 ^ Act.22.30#17=K τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #17»18:G1199 G3588_e ^ Act.22.30#18=K δεσμῶν (desmōn) chains G1199=N-GPN δεσμός=chain TR+Byz de cadenas chain #18 G1199 ^ ἀπὸ τῶν δεσμῶν (apo tōn desmōn) 'from the chains' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.22.30#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_A Act.22.30#20=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) commanded G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó ordered #20 G2753 Act.22.30#21=N(k)O συνελθεῖν (sunelthein) to assemble G4905=V-2AAN συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐλθεῖν (t=elthein) to come - G2064=V-2AAN in: TR+Byz venir a juntar to assemble #21 G4905 G2064 Act.22.30#22=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #22»23:G0749 G3588_F Act.22.30#23=NKO ἀρχιερεῖς (archiereis) chief priests G0749=N-APM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #23 G0749 Act.22.30#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Act.22.30#25=N(k)O πᾶν (pan) all G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅλον (t=holon) all - G3650=A-ASN in: TR+Byz a todo all #25 G3956 G3650 Act.22.30#26=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G4892 G3588_G Act.22.30#27=NKO συνέδριον (sunedrion) council G4892=N-ASN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #27 G4892 Act.22.30#28=k αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #28«27:G4892 G0846_b G3778 Act.22.30#29=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_C Act.22.30#30=NKO καταγαγὼν (katagagōn) having brought down G2609=V-2AAP-NSM κατάγω=to bring down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido hacia abajo to bring down #30 G2609 Act.22.30#31=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #31»32:G3972 G3588_H Act.22.30#32=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #32 G3972 Act.22.30#33=NKO ἔστησεν (estēsen) he set [him] G2476=V-2AAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso de pie to stand #33 G2476 Act.22.30#34=NKO εἰς (eis) among G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #34 G1519 Act.22.30#35=NKO αὐτούς.¶ (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #35«34:G1519 G0846_C G3778 # Act.23.1 Ἀτενίσας δὲ ὁ Παῦλος τῷ συνεδρίῳ εἶπεν· ἄνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ #_Translation Having looked intently then Paul at the Council he said; Men brothers, I myself #_Word=Grammar G0816=V-AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3588=T-DSN G4892=N-DSN G2036=V-2AAI-3S G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G1473=P-1NS #_Significant variant #_Act.23.1 πάσῃ συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ θεῷ ἄχρι ταύτης τῆς ἡμέρας. #_Translation in all conscience good have lived as a citizen to God unto this day. #_Word=Grammar G3956=A-DSF G4893=N-DSF G0018=A-DSF G4176=V-RMI-1S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G0891=PREP G3778=D-GSF G3588=T-GSF G2250=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.1#01=NKO Ἀτενίσας (Atenisas) Having looked intently G0816=V-AAP-NSM ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo mirado fijamente to gaze #01 G0816 Act.23.1#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.1#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28»3+NA27+Tyn»3+SBL+Treg»3+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.23.1#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28»2+NA27+Tyn»2+SBL+WH+Treg»2+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.23.1#05=NKO τῷ (tō) at the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4892 G3588_B Act.23.1#06=NKO συνεδρίῳ (sunedriō) Council G4892=N-DSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #06 G4892 Act.23.1#07=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #07 G2036 Act.23.1#08=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #08 G0435 Act.23.1#09=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #09 G0080 Act.23.1#10=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #10»14:G4176 G1473 Act.23.1#11=NKO πάσῃ (pasē) in all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #11 G3956 Act.23.1#12=NKO συνειδήσει (suneidēsei) conscience G4893=N-DSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #12 G4893 Act.23.1#13=NKO ἀγαθῇ (agathēa) good G0018=A-DSF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #13 G0018 Act.23.1#14=NKO πεπολίτευμαι (pepoliteumai) have lived as a citizen G4176=V-RMI-1S πολιτεύω=be a citizen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido hecho comportarme como ciudadano be a citizen #14 G4176 Act.23.1#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) el the #15»16:G2316 G3588_C Act.23.1#16=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Act.23.1#17=NKO ἄχρι (achri) unto G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #17 G0891 Act.23.1#18=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #18«17:G0891 G3778 G5026 Act.23.1#19=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2250 G3588_D Act.23.1#20=NKO ἡμέρας. (hēmeras) day. G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #20 G2250 # Act.23.2 ὁ δὲ ἀρχιερεὺς Ἁνανίας ἐπέταξεν τοῖς παρεστῶσιν αὐτῷ τύπτειν αὐτοῦ #_Translation Then the high priest Ananias commanded to those standing by him to strike of him #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G0749=N-NSM G0367I=N-NSM-P G2004=V-AAI-3S G3588=T-DPM G3936=V-RAP-DPM G0846=P-DSM G5180=V-PAN G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.23.2 τὸ στόμα. #_Translation the mouth. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4750=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.2#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G0749 G3588_A Act.23.2#02=NKO δὲ (de) Then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.2#03=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) the high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #03 G0749 Act.23.2#04=NKO Ἁνανίας (Hananias) Ananias G0367I=N-NSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανίας ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.23.2- #04 G0367 Act.23.2#05=NKO ἐπέταξεν (epetaxen) commanded G2004=V-AAI-3S ἐπιτάσσω=to command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio orden to command #05 G2004 Act.23.2#06=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #06»07:G3936 G3588_B Act.23.2#07=NKO παρεστῶσιν (parestōsin) standing by G3936=V-RAP-DPM παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie al lado de to stand by #07 G3936 Act.23.2#08=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #08«07:G3936 G0846_A G3778 Act.23.2#09=NKO τύπτειν (tuptein) to strike G5180=V-PAN τύπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar golpeando to strike #09 G5180 Act.23.2#10=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10»12:G4750 G0846_B G3778 Act.23.2#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4750 G3588_C Act.23.2#12=NKO στόμα. (stoma) mouth. G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #12 G4750 # Act.23.3 τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν· τύπτειν σε μέλλει ὁ #_Translation Then Paul to him said; To strike you is about #_Word=Grammar G5119=ADV G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G4314=PREP G0846=P-ASM G2036=V-2AAI-3S G5180=V-PAN G4771=P-2AS G3195=V-PAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.23.3 θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν #_Translation God, wall whitewashed! And you yourself do you sit judging me according to the #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G5109=N-VSM G2867=V-RPP-VSM G2532=CONJ G4771=P-2NS G2521=V-PNI-2S G2919=V-PAP-NSM G3165=P-1AS G2596=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.23.3 νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι; #_Translation law, and violating law you command me to be struck? #_Word=Grammar G3551=N-ASM G2532=CONJ G3891=V-PAP-NSM G2753=V-PAI-2S G3165=P-1AS G5180=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.3#01=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.23.3#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3972 G3588_A Act.23.3#03=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.23.3#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.23.3#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G4314 G0846 G3778 Act.23.3#06=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #06 G2036 Act.23.3#07=NKO τύπτειν (tuptein) To strike G5180=V-PAN τύπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar golpeando hiriendo to strike #07 G5180_A Act.23.3#08=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #08«07:G5180 G4771_A G4571 Act.23.3#09=NKO μέλλει (mellei) is about G3195=V-PAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está por be about to #09 G3195 Act.23.3#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_B Act.23.3#11=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.23.3#12=NKO τοῖχε (toiche) wall G5109=N-VSM τοῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pared wall #12 G5109 Act.23.3#13=NKO κεκονιαμένε· (kekoniamene) whitewashed! G2867=V-RPP-VSM κονιάω=to whitewash NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido blanqueada to whitewash #13 G2867 Act.23.3#14=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #14 G2532_A Act.23.3#15=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #15»16:G2521 G4771_B Act.23.3#16=NKO κάθῃ (kathē) do you sit G2521=V-PNI-2S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás sentado to sit #16 G2521 Act.23.3#17=NKO κρίνων (krinōn) judging G2919=V-PAP-NSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando to judge #17 G2919 Act.23.3#18=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #18«17:G2919 G3165_A Act.23.3#19=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #19 G2596 Act.23.3#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3551 G3588_C Act.23.3#21=NKO νόμον, (nomon) law, G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #21 G3551 Act.23.3#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Act.23.3#23=NKO παρανομῶν (paranomōn) violating law G3891=V-PAP-NSM παρανομέω=to break the law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando violando la ley to break the law #23 G3891 Act.23.3#24=NKO κελεύεις (keleueis) you command G2753=V-PAI-2S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás mandando to order #24 G2753 Act.23.3#25=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #25«24:G2753 G3165_B Act.23.3#26=NKO τύπτεσθαι; (tuptesthai) to be struck? G5180=V-PPN τύπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo golpeado? to strike #26 G5180_B # Act.23.4 οἱ δὲ παρεστῶτες εἶπαν· τὸν ἀρχιερέα τοῦ θεοῦ λοιδορεῖς; #_Translation Those who now standing by said; The high priest of God do you insult? #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G3936=V-RAP-NPM G2036=V-2AAI-3P G3588=T-ASM G0749=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3058=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.4#01=NKO οἱ (hoi) Those who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G3936 G3588_A Act.23.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.4#03=NKO παρεστῶτες (parestōtes) standing by G3936=V-RAP-NPM παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie al lado de to stand by #03 G3936 Act.23.4#04=NKO εἶπαν· (eipan) said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #04 G2036 Act.23.4#05=NKO τὸν (ton) The G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A el the #05»06:G0749 G3588_B Act.23.4#06=NKO ἀρχιερέα (archierea) high priest G0749=N-ASM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #06 G0749 Act.23.4#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_C Act.23.4#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Act.23.4#09=NKO λοιδορεῖς; (loidoreis) do you insult? G3058=V-PAI-2S λοιδορέω=to revile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás insultando? to revile #09 G3058 # Act.23.5 ἔφη τε ὁ Παῦλος· οὐκ ᾔδειν, ἀδελφοί, ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς· #_Translation Was saying then Paul; Not I had known, brothers, that he is high priest; #_Word=Grammar G5346=V-IAI-3S G5037=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3756=PRT-N G1492I=V-2LAI-1S G0080=N-VPM G3754G=CONJ G1510=V-PAI-3S G0749=N-NSM #_Significant variant #_Act.23.5 γέγραπται γὰρ ὅτι ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς.¶ #_Translation it has been written for ₊that [The] ruler of the people of you not you will speak evil [of].’ #_Word=Grammar G1125=V-RPI-3S G1063=CONJ G3754G=CONJ G0758=N-ASM G3588=T-GSM G2992=N-GSM G4771=P-2GS G3756=PRT-N G4483=V-FAI-2S G2560=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.5#01=NKO ἔφη (ephē) Was saying G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba diciendo to say #01 G5346 Act.23.5#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.23.5#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.23.5#04=NKO Παῦλος· (Paulos) Paul; G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.23.5#05=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #05»06:G1492 G3756_A Act.23.5#06=NKO ᾔδειν, (ēdein) I had known, G1492I=V-2LAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había sabido : know»to perceive|1_know/understand #06 G1492 Act.23.5#07=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #07 G0080 Act.23.5#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«06:G1492 G3754_A Act.23.5#09=NKO ἐστὶν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510 G2076 Act.23.5#10=NKO ἀρχιερεύς· (archiereus) high priest; G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #10 G0749 Act.23.5#11=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #11 G1125 Act.23.5#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Act.23.5#13=no ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA27+Tyn+SBL+WH+Treg que : that»that/since|1_that #13«11:G1125 G3754_b Act.23.5#14=NKO ἄρχοντα (archonta) [The] ruler G0758=N-ASM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A gobernante ruler #14 G0758 Act.23.5#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2992 G3588_B Act.23.5#16=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #16 G2992 Act.23.5#17=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #17«16:G2992 G4771 G4675 Act.23.5#18=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G4483 G3756_B Act.23.5#19=NKO ἐρεῖς (ereis) you will speak G4483=V-FAI-2S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dirás to say #19 G4483 Act.23.5#20=NKO κακῶς.¶ (kakōs) evil [of].’ G2560=ADV κακῶς=badly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malamente badly #20 G2560 # Act.23.6 Γνοὺς δὲ ὁ Παῦλος ὅτι τὸ ἓν μέρος ἐστὶν Σαδδουκαίων #_Translation Having known then Paul that the one part consists of Sadducees #_Word=Grammar G1097=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3754G=CONJ G3588=T-NSN G1520=A-NSN G3313=N-NSN G1510=V-PAI-3S G4523=N-GPM-T #_Significant variant #_Act.23.6 τὸ δὲ ἕτερον Φαρισαίων ἔκραζεν ἐν τῷ συνεδρίῳ· ἄνδρες ἀδελφοί, #_Translation but the other of Pharisees he was crying out in the Council; Men brothers, #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ G2087=A-NSN G5330=N-GPM-T G2896=V-IAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN G4892=N-DSN G0435G=N-VPM G0080=N-VPM #_Significant variant #_Act.23.6 ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι, υἱὸς Φαρισαίων· περὶ ἐλπίδος καὶ ἀναστάσεως νεκρῶν #_Translation I myself a Pharisee am, [the] son of Pharisees; concerning [the] hope and resurrection of [the] dead #_Word=Grammar G1473=P-1NS G5330=N-NSM-T G1510=V-PAI-1S G5207=N-NSM G5330=N-GPM-T G4012=PREP G1680=N-GSF G2532=CONJ G0386=N-GSF G3498=A-GPM #_Significant variant Φαρισαίου (ˍˍof a Pharisee) - G5330=N-GSM-T #_Act.23.6 ἐγὼ κρίνομαι.¶ #_Translation I myself am judged. #_Word=Grammar G1473=P-1NS G2919=V-PPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.6#01=NKO Γνοὺς (Gnous) Having known G1097=V-2AAP-NSM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo conocido to know #01 G1097 Act.23.6#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.23.6#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.23.6#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.23.6#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«01:G1097 G3754 Act.23.6#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G3313 G3588_B Act.23.6#07=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #07 G1520 Act.23.6#08=NKO μέρος (meros) part G3313=N-NSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #08 G3313 Act.23.6#09=NKO ἐστὶν (estin) consists G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510_A G2076 Act.23.6#10=NKO Σαδδουκαίων (Saddoukaiōn) of Sadducees G4523=N-GPM-T Σαδδουκαῖος=Sadducee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saduceos Sadducee»Sadducee|Sadducee@Mat.3.7 #10 G4523 Act.23.6#11=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G2087 G3588_C Act.23.6#12=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161_B Act.23.6#13=NKO ἕτερον (heteron) the other G2087=A-NSN ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra diferente other #13 G2087 Act.23.6#14=NKO Φαρισαίων (Pharisaiōn) of Pharisees G5330=N-GPM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseos Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #14 G5330_A Act.23.6#15=N(k)O ἔκραζεν (ekrazen) he was crying out G2896=V-IAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔκραξεν (t=ekraxen) he cried out - G2896=V-AAI-3S in: TR+Byz estaba clamando a gritos to cry #15 G2896 Act.23.6#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Act.23.6#17=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G4892 G3588_D Act.23.6#18=NKO συνεδρίῳ· (sunedriō) Council; G4892=N-DSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #18 G4892 Act.23.6#19=NKO ἄνδρες (andres) Men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #19 G0435 Act.23.6#20=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #20 G0080 Act.23.6#21=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #21»23:G1510 G1473_A Act.23.6#22=NKO Φαρισαῖός (Pharisaios) a Pharisee G5330=N-NSM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseo Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #22 G5330_B Act.23.6#23=NKO εἰμι, (eimi) am, G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #23 G1510_B Act.23.6#24=NKO υἱὸς (huios) [the] son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #24 G5207 Act.23.6#25=N(K)O Φαρισαίων· (Pharisaiōn) of Pharisees; G5330=N-GPM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Φαρισαίου (T=Pharisaiou) of a Pharisee - G5330=N-GSM-T in: TR+Byz de fariseos Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #25 G5330_C v Φαρισαίου (Pharisaiou) 'of a Pharisee' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Φαρισαίων· (Pharisaiōn) 'of Pharisees;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.23.6#26=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #26 G4012 Act.23.6#27=NKO ἐλπίδος (elpidos) [the] hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #27 G1680 Act.23.6#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532 Act.23.6#29=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #29 G0386 Act.23.6#30=NKO νεκρῶν (nekrōn) of [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #30 G3498 Act.23.6#31=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz yo I #31»32:G2919 G1473_B Act.23.6#32=NKO κρίνομαι.¶ (krinomai) am judged. G2919=V-PPI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo juzgado to judge #32 G2919 # Act.23.7 Τοῦτο δὲ αὐτοῦ εἰπόντος ἐγένετο στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν #_Translation This then of him saying arose a dissension between the Pharisees and ˍof the #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G0846=P-GSM G2036=V-2AAP-GSM G1096=V-2ADI-3S G4714=N-NSF G3588=T-GPM G5330=N-GPM-T G2532=CONJ G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.23.7 Σαδδουκαίων, καὶ ἐσχίσθη τὸ πλῆθος. #_Translation Sadducees, and was divided the crowd. #_Word=Grammar G4523=N-GPM-T G2532=CONJ G4977=V-API-3S G3588=T-NSN G4128=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.7#01=NKO Τοῦτο (Touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»04:G2036 G3778 G5124 Act.23.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.7#03=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03»04:G2036 G0846 G3778 Act.23.7#04=N(k)(o) εἰπόντος (eipontos) saying G2036=V-2AAP-GSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+Treg λαλήσαντος (t=lalēsantos) speaking - G2980=V-AAP-GSM in: TR+Byz ¦ λαλοῦντος (o=lalountos) speaking - G2980=V-PAP-GSM in: SBL+WH estando hablando to say #04 G2036 G2980 Act.23.7#05=NKO ἐγένετο (egeneto) arose G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #05 G1096 Act.23.7#06=NKO στάσις (stasis) a dissension G4714=N-NSF στάσις=uprising NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disención uprising #06 G4714 Act.23.7#07=NKO τῶν (tōn) between the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G5330 G3588_A Act.23.7#08=NKO Φαρισαίων (Pharisaiōn) Pharisees G5330=N-GPM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseos Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #08 G5330 Act.23.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #09 G2532_A Act.23.7#10=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR de los the #10»11:G4523 G3588_b Act.23.7#11=NKO Σαδδουκαίων, (Saddoukaiōn) Sadducees, G4523=N-GPM-T Σαδδουκαῖος=Sadducee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR saduceos Sadducee»Sadducee|Sadducee@Mat.3.7 #11 G4523 Act.23.7#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.23.7#13=NKO ἐσχίσθη (eschisthē) was divided G4977=V-API-3S σχίζω=to split NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dividida to split #13 G4977 Act.23.7#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4128 G3588_C Act.23.7#15=NKO πλῆθος. (plēthos) crowd. G4128=N-NSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #15 G4128 # Act.23.8 Σαδδουκαῖοι μὲν γὰρ λέγουσιν μὴ εἶναι ἀνάστασιν μήτε ἄγγελον μήτε #_Translation Sadducees indeed for say not there to be resurrection neither [to be] angel nor [to be] #_Word=Grammar G4523=N-NPM-T G3303=PRT G1063=CONJ G3004G=V-PAI-3P G3361=PRT-N G1511=V-PAN G0386=N-ASF G3383=CONJ-N G0032G=N-ASM G3383=CONJ-N #_Significant variant #_Act.23.8 πνεῦμα· Φαρισαῖοι δὲ ὁμολογοῦσιν τὰ ἀμφότερα.¶ #_Translation spirit; Pharisees however confess both. #_Word=Grammar G4151G=N-ASN G5330=N-NPM-T G1161=CONJ G3670=V-PAI-3P G3588=T-APN G0297=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.8#01=NKO Σαδδουκαῖοι (Saddoukaioi) Sadducees G4523=N-NPM-T Σαδδουκαῖος=Sadducee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saduceos Sadducee»Sadducee|Sadducee@Mat.3.7 #01 G4523 Act.23.8#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.23.8#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Act.23.8#04=NKO λέγουσιν (legousin) say G3004G=V-PAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Act.23.8#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»07:G0386 G3361 Act.23.8#06=NKO εἶναι (einai) there to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #06 G1511 Act.23.8#07=NKO ἀνάστασιν (anastasin) resurrection G0386=N-ASF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #07 G0386 Act.23.8#08=N(k)O μήτε (mēte) neither [to be] G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μηδὲ (t=mēde) nor - G3366=CONJ-N in: TR+Byz ni neither #08»09:G0032 G3383_a G3366 Act.23.8#09=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #09 G0032 Act.23.8#10=NKO μήτε (mēte) nor [to be] G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #10»11:G4151 G3383_B Act.23.8#11=NKO πνεῦμα· (pneuma) spirit; G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Act.23.8#12=NKO Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Pharisees G5330=N-NPM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseos Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #12 G5330 Act.23.8#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 Act.23.8#14=NKO ὁμολογοῦσιν (homologousin) confess G3670=V-PAI-3P ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están confesando to acknowledge #14 G3670 Act.23.8#15=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #15»16:G0297 G3588 Act.23.8#16=NKO ἀμφότερα.¶ (amphotera) both. G0297=A-APN ἀμφότερος=both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ambas both #16 G0297 # Act.23.9 Ἐγένετο δὲ κραυγὴ μεγάλη· καὶ ἀναστάντες τινὲς τῶν γραμματέων τοῦ #_Translation Arose then a clamor great; and having risen up ₊₊some of the scribes of the #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G2906=N-NSF G3173=A-NSF G2532=CONJ G0450=V-2AAP-NPM G5100=X-NPM G3588=T-GPM G1122=N-GPM G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.23.9 μέρους τῶν Φαρισαίων διεμάχοντο λέγοντες· οὐδὲν κακὸν εὑρίσκομεν ἐν τῷ #_Translation party of the Pharisees they were contending saying; No [thing] evil we find in #_Word=Grammar G3313=N-GSN G3588=T-GPM G5330=N-GPM-T G1264=V-INI-3P G3004G=V-PAP-NPM G3762=A-ASN G2556G=A-ASN G2147=V-PAI-1P G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.23.9 ἀνθρώπῳ τούτῳ· εἰ δὲ πνεῦμα ἐλάλησεν αὐτῷ ἢ ἄγγελος μὴ #_Translation man this; What if now a spirit has spoken to him or an angel ˍˍSurely #_Word=Grammar G0444=N-DSM G3778=D-DSM G1487G=COND G1161=CONJ G4151G=N-NSN G2980=V-AAI-3S G0846=P-DSM G2228=CONJ G0032G=N-NSM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Act.23.9 θεομαχῶμεν; #_Translation ˍˍwe shall be fighting God? #_Word=Grammar G2313=V-PAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.9#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) Arose G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.23.9#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.23.9#03=NKO κραυγὴ (kraugē) a clamor G2906=N-NSF κραυγή=shouting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamor shouting #03 G2906 Act.23.9#04=NKO μεγάλη· (megalē) great; G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Act.23.9#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.23.9#06=NKO ἀναστάντες (anastantes) having risen up G0450=V-2AAP-NPM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo estado de pie to arise #06 G0450 Act.23.9#07=NO τινὲς (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg algunos one #07»15:G3004 G5100 ^ τινὲς (tines) 'some' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.23.9#08=N(k)O τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οἱ (t=hoi) [of] the - G3588=T-NPM in: TR+Byz de los the #08»09:G1122 G3588_A Act.23.9#09=N(k)O γραμματέων (grammateōn) scribes G1122=N-GPM γραμματεύς=scribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γραμματεῖς (t=grammateis) scribes - G1122=N-NPM in: TR+Byz escribas scribe #09 G1122 Act.23.9#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G3313 G3588_B Act.23.9#11=NKO μέρους (merous) party G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #11 G3313 Act.23.9#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G5330 G3588_C Act.23.9#13=NKO Φαρισαίων (Pharisaiōn) Pharisees G5330=N-GPM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseos Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #13 G5330 Act.23.9#14=NKO διεμάχοντο (diemachonto) they were contending G1264=V-INI-3P διαμάχομαι=to contend sharply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban peleando a través to contend sharply #14 G1264 Act.23.9#15=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #15 G3004 Act.23.9#16=NKO οὐδὲν (ouden) No [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nada no one #16 G3762 Act.23.9#17=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #17 G2556 Act.23.9#18=NKO εὑρίσκομεν (heuriskomen) we find G2147=V-PAI-1P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hallando to find #18 G2147 Act.23.9#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #19 G1722 Act.23.9#20=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G0444 G3588_D Act.23.9#21=NKO ἀνθρώπῳ (anthrōpō) man G0444=N-DSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #21 G0444 Act.23.9#22=NKO τούτῳ· (toutō) this; G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #22«21:G0444 G3778 G5129 Act.23.9#23=NKO εἰ (ei) What if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #23 G1487 Act.23.9#24=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #24 G1161_B Act.23.9#25=NKO πνεῦμα (pneuma) a spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #25 G4151 Act.23.9#26=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) has spoken G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #26 G2980 Act.23.9#27=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #27«26:G2980 G0846 G3778 Act.23.9#28=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #28 G2228 Act.23.9#29=NKO ἄγγελος (angelos) an angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero... : angel»angel|2_angel #29 G0032 Act.23.9#30=K μὴ (mē) Surely G3361=PRT-N μή=not TR+Byz no not #30»31:G2313 G3361 ^ Act.23.9#31=K θεομαχῶμεν; (theomachōmen) we shall be fighting God? G2313=V-PAS-1P θεομαχέω=to fight God TR+Byz luchar contra Dios fight God #31 G2313 ^ μὴ θεομαχῶμεν; (mē theomachōmen) 'Surely we shall be fighting God?' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.23.10 πολλῆς δὲ γινομένης στάσεως, φοβηθεὶς ὁ χιλίαρχος μὴ διασπασθῇ ὁ #_Translation great then is becoming dissension, having feared the commander lest may be torn to pieces #_Word=Grammar G4183=A-GSF G1161=CONJ G1096=V-PNP-GSF G4714=N-GSF G5399=V-AOP-NSM G3588=T-NSM G5506=N-NSM G3361=PRT-N G1288=V-APS-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.23.10 Παῦλος ὑπ᾽ αὐτῶν ἐκέλευσεν τὸ στράτευμα καταβὰν καὶ ἁρπάσαι αὐτὸν #_Translation Paul by them he commanded the troop having gone down ˍand to take by force him #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G5259G=PREP G0846=P-GPM G2753=V-AAI-3S G3588=T-ASN G4753=N-ASN G2597=V-2AAP-ASN G2532=CONJ G0726=V-AAN G0846=P-ASM #_Significant variant #_Act.23.10 ἐκ μέσου αὐτῶν, ἄγειν τε εἰς τὴν παρεμβολήν.¶ #_Translation from midst of them, to bring [him] then into the barracks. #_Word=Grammar G1537=PREP G3319=A-GSN G0846=P-GPM G0071=V-PAN G5037=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G3925=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.10#01=NKO πολλῆς (pollēs) great G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #01 G4183 Act.23.10#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.10#03=N(k)O γινομένης (ginomenēs) is becoming G1096=V-PNP-GSF γίνομαι=to be NA27+Tyn+SBL+WH γενομένης (t=genomenēs) was becoming - G1096=V-2ADP-GSF in: NA28+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #03 G1096 Act.23.10#04=NKO στάσεως, (staseōs) dissension, G4714=N-GSF στάσις=uprising NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de disención uprising #04 G4714 Act.23.10#05=N(k)O φοβηθεὶς (phobētheis) having feared G5399=V-AOP-NSM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εὐλαβηθεὶς (t=eulabētheis) having revered - G2125=V-AOP-NSM in: TR+Byz habiendo temido feared #05 G5399 G2125 Act.23.10#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5506 G3588_A Act.23.10#07=NKO χιλίαρχος (chiliarchos) commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #07 G5506 Act.23.10#08=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G1288 G3361 Act.23.10#09=NKO διασπασθῇ (diaspasthēa) may be torn to pieces G1288=V-APS-3S διασπάω=to tear apart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea despedazado en dos to tear apart #09 G1288 Act.23.10#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3972 G3588_B Act.23.10#11=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #11 G3972 Act.23.10#12=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #12 G5259 Act.23.10#13=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #13«12:G5259 G0846_A G3778 Act.23.10#14=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) he commanded G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #14 G2753 Act.23.10#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G4753 G3588_C Act.23.10#16=NKO στράτευμα (strateuma) troop G4753=N-ASN στράτευμα=troops NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ejército troops #16 G4753 Act.23.10#17=NK(o) καταβὰν (kataban) having gone down G2597=V-2AAP-ASN καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR καταβῆναι (o=katabēnai) to go down - G2597=V-2AAN in: Byz habiendo dado pasos hacia abajo to go down #17 G2597 Act.23.10#18=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz+KJV y and #18 G2532 Act.23.10#19=NKO ἁρπάσαι (harpasai) to take by force G0726=V-AAN ἁρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrebatar violentamente to seize #19 G0726 Act.23.10#20=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #20«19:G0726 G0846_B G3778 Act.23.10#21=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #21 G1537 Act.23.10#22=NKO μέσου (mesou) midst G3319=A-GSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #22 G3319 Act.23.10#23=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #23«22:G3319 G0846_C G3778 Act.23.10#24=NKO ἄγειν (agein) to bring [him] G0071=V-PAN ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar conduciendo to bring #24 G0071 Act.23.10#25=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #25 G5037 Act.23.10#26=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519 Act.23.10#27=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #27»28:G3925 G3588_D Act.23.10#28=NKO παρεμβολήν.¶ (parembolēn) barracks. G3925=N-ASF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento (militar) barracks #28 G3925 # Act.23.11 Τῇ δὲ ἐπιούσῃ νυκτὶ ἐπιστὰς αὐτῷ ὁ κύριος εἶπεν· θάρσει #_Translation But on the following night having stood by him the Lord said; Take courage #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1161=CONJ G1966=V-PAP-DSF G3571=N-DSF G2186=V-2AAP-NSM G0846=P-DSM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2036=V-2AAI-3S G2293=V-PAM-2S #_Significant variant #_Act.23.11 Παῦλε· ὡς γὰρ διεμαρτύρω τὰ περὶ ἐμοῦ εἰς Ἰερουσαλήμ, οὕτω #_Translation ˍPaul; as for you have fully testified about Me at Jerusalem, thus #_Word=Grammar G3972G=N-VSM-P G5613=PRT G1063=CONJ G1263=V-ADI-2S G3588=T-APN G4012=PREP G1473=S-1SGSN G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G3779=ADV #_Significant variant #_Act.23.11 σε δεῖ καὶ εἰς Ῥώμην μαρτυρῆσαι.¶ #_Translation you it behooves also in Rome to testify. #_Word=Grammar G4771=P-2AS G1163=V-PAI-3S G2532=CONJ G1519=PREP G4516=N-ASF-L G3140=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.11#01=NKO Τῇ (Tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #01»03:G1966 G3588_A Act.23.11#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.11#03=NKO ἐπιούσῃ (epiousē) on the following G1966=V-PAP-DSF ἐπιοῦσα=come upon/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobre come after #03 G1966 Act.23.11#04=NKO νυκτὶ (nukti) night G3571=N-DSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #04 G3571 Act.23.11#05=NKO ἐπιστὰς (epistas) having stood by G2186=V-2AAP-NSM ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie sobre to approach #05 G2186 Act.23.11#06=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #06«05:G2186 G0846 G3778 Act.23.11#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588_B Act.23.11#08=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Act.23.11#09=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #09 G2036 Act.23.11#10=NKO θάρσει (tharsei) Take courage G2293=V-PAM-2S θαρσέω=take heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés tomando ánimo take heart #10 G2293 Act.23.11#11=k Παῦλε· (Paule) Paul; G3972G=N-VSM-P Παῦλος=Paul TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #11 G3972 Act.23.11#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 Act.23.11#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 Act.23.11#14=NKO διεμαρτύρω (diemarturō) you have fully testified G1263=V-ADI-2S διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diste testimonio cabal to testify solemnly #14 G1263 Act.23.11#15=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #15»16:G4012 G3588_C Act.23.11#16=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #16 G4012 Act.23.11#17=NKO ἐμοῦ (emou) Me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #17«16:G4012 G1473 G1700 Act.23.11#18=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_A Act.23.11#19=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #19 G2419 Act.23.11#20=NKO οὕτω (houtō) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA28+TR+Byz: οὕτως ; así thus(-ly) #20 G3779 Act.23.11#21=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #21»22:G1163 G4771 G4571 Act.23.11#22=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #22 G1163 Act.23.11#23=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #23 G2532 Act.23.11#24=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519_B Act.23.11#25=NKO Ῥώμην (Rhōmēn) Rome G4516=N-ASF-L Ῥώμη=Rome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρώμην ; Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #25 G4516 Act.23.11#26=NKO μαρτυρῆσαι.¶ (marturēsai) to testify. G3140=V-AAN μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando testimonio to testify #26 G3140 # Act.23.12 Γενομένης δὲ ἡμέρας ποιήσαντες συστροφὴν οἱ Ἰουδαῖοι ἀνεθεμάτισαν ἑαυτοὺς λέγοντες #_Translation When it was becoming then day having made a conspiracy the Jews put under an oath themselves declaring #_Word=Grammar G1096=V-2ADP-GSF G1161=CONJ G2250=N-GSF G4160G=V-AAP-NPM G4963=N-ASF G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G0332=V-AAI-3P G1438=F-3APM G3004G=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Act.23.12 μήτε φαγεῖν μήτε πιεῖν ἕως οὗ ἀποκτείνωσιν τὸν Παῦλον. #_Translation neither to eat nor to drink until that they may kill Paul. #_Word=Grammar G3383=CONJ-N G5315=V-AAN G3383=CONJ-N G4095=V-2AAN G2193=PREP G3739=R-GSM G0615=V-AAS-3P G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.12#01=NKO Γενομένης (Genomenēs) When it was becoming G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser to be #01 G1096 Act.23.12#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.12#03=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #03 G2250 Act.23.12#04=NKO ποιήσαντες (poiēsantes) having made G4160G=V-AAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho to make»2_make/create(OBJECT) #04 G4160 Act.23.12#05=NKO συστροφὴν (sustrophēn) a conspiracy G4963=N-ASF συστροφή=commotion/plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 girar juntos (maquinando) plot #05 G4963 Act.23.12#06=N(k)O οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τινες τῶν (t=tines tōn) some - G5100=X-NPM + G3588=T-GPM in: TR+Byz los the #06»07:G2453 G3588_A G5100 Act.23.12#07=N(k)O Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἰουδαίων (t=Ioudaiōn) of the Jews - G2453=N-GPM-PG in: TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #07 G2453 G2449 Act.23.12#08=NKO ἀνεθεμάτισαν (anethematisan) put under an oath G0332=V-AAI-3P ἀναθεματίζω=to take an oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juraron bajo maldición to take an oath #08 G0332 Act.23.12#09=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #09«08:G0332 G1438 Act.23.12#10=NKO λέγοντες (legontes) declaring G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Act.23.12#11=NKO μήτε (mēte) neither G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #11»12:G5315 G3383_A Act.23.12#12=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #12 G5315 Act.23.12#13=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #13»14:G4095 G3383_B Act.23.12#14=NKO πιεῖν (piein) to drink G4095=V-2AAN πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: πεῖν ; beber to drink #14 G4095 Act.23.12#15=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #15 G2193 G3755 Act.23.12#16=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #16«15:G2193 G3739 Act.23.12#17=NKO ἀποκτείνωσιν (apokteinōsin) they may kill G0615=V-AAS-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén matando to kill #17 G0615 Act.23.12#18=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G3972 G3588_B Act.23.12#19=NKO Παῦλον. (Paulon) Paul. G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #19 G3972 # Act.23.13 ἦσαν δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι· #_Translation There were now more than forty this plot having made; #_Word=Grammar G1510=V-IAI-3P G1161=CONJ G4183=A-NPM-C G5062=A-NUI G3588=T-NPM G3778=D-ASF G3588=T-ASF G4945=N-ASF G4160G=V-AMP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.13#01=NKO ἦσαν (ēsan) There were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Act.23.13#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.13#03=NKO πλείους (pleious) more G4183=A-NPM-C πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más much #03 G4183 Act.23.13#04=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) than forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #04 G5062 Act.23.13#05=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»09:G4160 G3588_A Act.23.13#06=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #06»09:G4160 G3778 G5026 Act.23.13#07=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4945 G3588_B Act.23.13#08=NKO συνωμοσίαν (sunōmosian) plot G4945=N-ASF συνωμοσία=plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juramento juntos plot #08 G4945 Act.23.13#09=N(k)O ποιησάμενοι· (poiēsamenoi) having made; G4160G=V-AMP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πεποιηκότες (t=pepoiēkotes) having made - G4160=V-RAP-NPM in: TR+Byz habiendo hecho to make»2_make/create(OBJECT) #09 G4160 # Act.23.14 οἵτινες προσελθόντες τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεσβυτέροις εἶπαν· ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν #_Translation who having come to the chief priests and to the elders said; With an oath we have bound #_Word=Grammar G3748=R-NPM G4334=V-2AAP-NPM G3588=T-DPM G0749=N-DPM G2532=CONJ G3588=T-DPM G4245G=N-DPM G2036=V-2AAI-3P G0331=N-DSN G0332=V-AAI-1P #_Significant variant #_Act.23.14 ἑαυτοὺς μηδενὸς γεύσασθαι ἕως οὗ ἀποκτείνωμεν τὸν Παῦλον. #_Translation ourselves nothing to eat until that we may kill Paul. #_Word=Grammar G1438=F-1APM G3367=A-GSN G1089=V-ADN G2193=PREP G3739=R-GSM G0615=V-PAS-1P G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.14#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»02:G4334 G3748 Act.23.14#02=NKO προσελθόντες (proselthontes) having come G4334=V-2AAP-NPM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia to come near #02 G4334 Act.23.14#03=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G0749 G3588_A Act.23.14#04=NKO ἀρχιερεῦσιν (archiereusin) chief priests G0749=N-DPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #04 G0749 Act.23.14#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.23.14#06=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G4245 G3588_B Act.23.14#07=NKO πρεσβυτέροις (presbuterois) elders G4245G=N-DPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #07 G4245 Act.23.14#08=NKO εἶπαν· (eipan) said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #08 G2036 Act.23.14#09=NKO ἀναθέματι (anathemati) With an oath G0331=N-DSN ἀνάθεμα=devoted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A maldición devoted #09 G0331 Act.23.14#10=NKO ἀνεθεματίσαμεν (anethematisamen) we have bound G0332=V-AAI-1P ἀναθεματίζω=to take an oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juramos bajo maldición to take an oath #10 G0332 Act.23.14#11=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #11«10:G0332 G1438 Act.23.14#12=NKO μηδενὸς (mēdenos) nothing G3367=A-GSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ninguna (cosa) nothing #12 G3367 Act.23.14#13=NKO γεύσασθαι (geusasthai) to eat G1089=V-ADN γεύω=to taste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz degustar to taste #13 G1089 Act.23.14#14=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #14 G2193 G3755 Act.23.14#15=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #15«14:G2193 G3739 Act.23.14#16=NKO ἀποκτείνωμεν (apokteinōmen) we may kill G0615=V-PAS-1P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos matando to kill #16 G0615 Act.23.14#17=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G3972 G3588_C Act.23.14#18=NKO Παῦλον. (Paulon) Paul. G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #18 G3972 # Act.23.15 νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ, ὅπως #_Translation Now therefore you yourselves do make a report to the commander along with the Council, so that #_Word=Grammar G3568=ADV G3767=CONJ G4771=P-2NP G1718=V-AAM-2P G3588=T-DSM G5506=N-DSM G4862=PREP G3588=T-DSN G4892=N-DSN G3704=CONJ #_Significant variant #_Act.23.15 αὔριον καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ #_Translation ˍˍtomorrow he may bring down him to you as being about to examine more earnestly the [things] #_Word=Grammar G0839=ADV G2609=V-2AAS-3S G0846=P-ASM G1519=PREP G4771=P-2AP G5613=PRT G3195=V-PAP-APM G1231=V-PAN G0197=A-ASN-C G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.23.15 περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν #_Translation about him; we ourselves then before drawing near of him ready we are #_Word=Grammar G4012=PREP G0846=P-GSM G3165=P-1NP G1161=CONJ G4253=PREP G3588=T-GSN G1448=V-AAN G0846=P-ASM G2092=A-NPM G1510=V-PAI-1P #_Significant variant #_Act.23.15 τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.¶ #_Translation to execute him. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G0337=V-2AAN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.15#01=NKO νῦν (nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3568 Act.23.15#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.23.15#03=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #03»04:G1718 G4771_A G5210 Act.23.15#04=NKO ἐμφανίσατε (emphanisate) do make a report G1718=V-AAM-2P ἐμφανίζω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesten en to show #04 G1718 Act.23.15#05=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5506 G3588_A Act.23.15#06=NKO χιλιάρχῳ (chiliarchō) commander G5506=N-DSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #06 G5506 Act.23.15#07=NKO σὺν (sun) along with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #07 G4862 Act.23.15#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4892 G3588_B Act.23.15#09=NKO συνεδρίῳ, (sunedriō) Council, G4892=N-DSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #09 G4892 Act.23.15#10=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #10 G3704 Act.23.15#11=K αὔριον (aurion) tomorrow G0839=ADV αὔριον=tomorrow TR+Byz mañana tomorrow #11 G0839 ^ αὔριον (aurion) 'tomorrow' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.23.15#12=NKO καταγάγῃ (katagagē) he may bring down G2609=V-2AAS-3S κατάγω=to bring down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduzca hacia abajo to bring down #12 G2609 Act.23.15#13=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz a él him #13«12:G2609 G0846_A G3778 Act.23.15#14=N(k)O εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πρὸς (t=pros) to - G4314=PREP in: TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 G4314 Act.23.15#15=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #15«14:G1519 G4771_B G5209 Act.23.15#16=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #16 G5613 Act.23.15#17=NKO μέλλοντας (mellontas) being about G3195=V-PAP-APM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #17 G3195 Act.23.15#18=NKO διαγινώσκειν (diaginōskein) to examine G1231=V-PAN διαγινώσκω=to decide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar conociendo completamente to decide #18 G1231 Act.23.15#19=NKO ἀκριβέστερον (akribesteron) more earnestly G0197=A-ASN-C ἀκριβέστερον=stricter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más cuidadosamente stricter #19 G0197 Act.23.15#20=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #20»21:G4012 G3588_C Act.23.15#21=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #21 G4012 Act.23.15#22=NKO αὐτοῦ· (autou) him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él his #22«21:G4012 G0846_B G3778 Act.23.15#23=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #23»30:G1510 G3165 G2249 Act.23.15#24=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #24 G1161 Act.23.15#25=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #25 G4253 Act.23.15#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #26»27:G1448 G3588_D Act.23.15#27=NKO ἐγγίσαι (engisai) drawing near G1448=V-AAN ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acercar to come near #27 G1448 Act.23.15#28=NKO αὐτὸν (auton) of him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #28«27:G1448 G0846_C G3778 Act.23.15#29=NKO ἕτοιμοί (hetoimoi) ready G2092=A-NPM ἕτοιμος=ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparados ready #29 G2092 Act.23.15#30=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #30 G1510 G2070 Act.23.15#31=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #31»32:G0337 G3588_E Act.23.15#32=NKO ἀνελεῖν (anelein) to execute G0337=V-2AAN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar hacia arriba to do away with #32 G0337 Act.23.15#33=NKO αὐτόν.¶ (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #33«32:G0337 G0846_D G3778 # Act.23.16 Ἀκούσας δὲ ὁ υἱὸς τῆς ἀδελφῆς Παύλου τὴν ἐνέδραν, παραγενόμενος #_Translation Having heard however the son of the sister of Paul of the ambush, having come near #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSF G0079=N-GSF G3972G=N-GSM-P G3588=T-ASF G1747=N-ASF G3854=V-2ADP-NSM #_Significant variant #_Act.23.16 καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν παρεμβολὴν ἀπήγγειλεν τῷ Παύλῳ. #_Translation and having entered into the barracks he reported [it] to Paul. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1525=V-2AAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASF G3925=N-ASF G0518=V-AAI-3S G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.16#01=NKO Ἀκούσας (Akousas) Having heard G0191=V-AAP-NSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo oído to hear #01 G0191 Act.23.16#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.23.16#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5207 G3588_A Act.23.16#04=NKO υἱὸς (huios) son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #04 G5207 Act.23.16#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0079 G3588_B Act.23.16#06=NKO ἀδελφῆς (adelphēs) sister G0079=N-GSF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermana sister #06 G0079 Act.23.16#07=NKO Παύλου (Paulou) of Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #07 G3972_A Act.23.16#08=N(k)O τὴν (tēn) of the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸ (t=to) of the - G3588=T-ASN in: TR+Byz la the #08»09:G1747 G3588_C Act.23.16#09=N(k)O ἐνέδραν, (enedran) ambush, G1747=N-ASF ἐνέδρα=plot/ambush NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔνεδρον (t=enedron) hinderance - G1749=N-ASN in: TR+Byz emboscada ambush #09 G1747 G1749 Act.23.16#10=NKO παραγενόμενος (paragenomenos) having come near G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #10 G3854 Act.23.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.23.16#12=NKO εἰσελθὼν (eiselthōn) having entered G1525=V-2AAP-NSM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro entered #12 G1525 Act.23.16#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Act.23.16#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G3925 G3588_D Act.23.16#15=NKO παρεμβολὴν (parembolēn) barracks G3925=N-ASF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento (militar) barracks #15 G3925 Act.23.16#16=NKO ἀπήγγειλεν (apēngeilen) he reported [it] G0518=V-AAI-3S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio mensaje to announce #16 G0518 Act.23.16#17=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G3972 G3588_E Act.23.16#18=NKO Παύλῳ. (Paulō) to Paul. G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #18 G3972_B # Act.23.17 προσκαλεσάμενος δὲ ὁ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατονταρχῶν ἔφη· τὸν νεανίαν #_Translation Having called to [him] then Paul one of the centurions he was saying; young man #_Word=Grammar G4341=V-ADP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1520=A-ASM G3588=T-GPM G1543=N-GPM G5346=V-IAI-3S G3588=T-ASM G3494=N-ASM #_Significant variant #_Act.23.17 τοῦτον ἀπάγαγε πρὸς τὸν χιλίαρχον· ἔχει γὰρ ἀπαγγεῖλαί τι αὐτῷ. #_Translation this do take to the commander; he has for to report something to him. #_Word=Grammar G3778=D-ASM G0520=V-2AAM-2S G4314=PREP G3588=T-ASM G5506=N-ASM G2192=V-PAI-3S G1063=CONJ G0518=V-AAN G5100=X-ASN G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.17#01=NKO προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) Having called to [him] G4341=V-ADP-NSM προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llamado hacia to summon #01 G4341 Act.23.17#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.17#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.23.17#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.23.17#05=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #05 G1520 Act.23.17#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G1543 G3588_B Act.23.17#07=NKO ἑκατονταρχῶν (hekatontarchōn) centurions G1543=N-GPM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de cien centurions #07 G1543 Act.23.17#08=NKO ἔφη· (ephē) he was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #08 G5346 Act.23.17#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #09»10:G3494 G3588_C Act.23.17#10=NKO νεανίαν (neanian) young man G3494=N-ASM νεανίας=young man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz joven young man #10 G3494 Act.23.17#11=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #11«10:G3494 G3778 G5126 Act.23.17#12=NK(o) ἀπάγαγε (apagage) do take G0520=V-2AAM-2S ἀπάγω=to lead away NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἄπαγε (o=apage) do take - G0520=V-PAM-2S in: SBL+WH+Treg estés conduciendo desde to lead away #12 G0520 Act.23.17#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314 Act.23.17#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G5506 G3588_D Act.23.17#15=NKO χιλίαρχον· (chiliarchon) commander; G5506=N-ASM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #15 G5506 Act.23.17#16=NKO ἔχει (echei) he has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #16 G2192 Act.23.17#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 Act.23.17#18=NKO ἀπαγγεῖλαί (apangeilai) to report G0518=V-AAN ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 dar mensaje to announce #18 G0518 Act.23.17#19=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #19«18:G0518 G5100 Act.23.17#20=NKO αὐτῷ. (autō) to him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #20«18:G0518 G0846 G3778 # Act.23.18 ὁ μὲν οὖν παραλαβὼν αὐτὸν ἤγαγεν πρὸς τὸν χιλίαρχον καὶ #_Translation The [one] indeed therefore having taken him he brought [him] to the commander and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3303=PRT G3767=CONJ G3880=V-2AAP-NSM G0846=P-ASM G0071=V-2AAI-3S G4314=PREP G3588=T-ASM G5506=N-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.23.18 φησίν· ὁ δέσμιος Παῦλος προσκαλεσάμενός με ἠρώτησεν τοῦτον τὸν νεανίσκον #_Translation he says; The prisoner Paul having called to me he asked [me] this young man #_Word=Grammar G5346=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1198=N-NSM G3972G=N-NSM-P G4341=V-ADP-NSM G3165=P-1AS G2065=V-AAI-3S G3778=D-ASM G3588=T-ASM G3495=N-ASM #_Significant variant #_Act.23.18 ἀγαγεῖν πρὸς σὲ ἔχοντά τι λαλῆσαί σοι. #_Translation to lead to you having something to say to you. #_Word=Grammar G0071=V-2AAN G4314=PREP G4771=P-2AS G2192=V-PAP-ASM G5100=X-ASN G2980=V-AAN G4771=P-2DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.18#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»04:G3880 G3588_A Act.23.18#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.23.18#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.23.18#04=NKO παραλαβὼν (paralabōn) having taken G3880=V-2AAP-NSM παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado consigo to take #04 G3880 Act.23.18#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G3880 G0846 G3778 Act.23.18#06=NKO ἤγαγεν (ēgagen) he brought [him] G0071=V-2AAI-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo to bring #06 G0071_A Act.23.18#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314_A Act.23.18#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G5506 G3588_B Act.23.18#09=NKO χιλίαρχον (chiliarchon) commander G5506=N-ASM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #09 G5506 Act.23.18#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.23.18#11=NKO φησίν· (phēsin) he says; G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #11 G5346 Act.23.18#12=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #12»13:G1198 G3588_C Act.23.18#13=NKO δέσμιος (desmios) prisoner G1198=N-NSM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #13 G1198 Act.23.18#14=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #14 G3972 Act.23.18#15=NKO προσκαλεσάμενός (proskalesamenos) having called to G4341=V-ADP-NSM προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado hacia to summon #15 G4341 Act.23.18#16=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #16«15:G4341 G3165 Act.23.18#17=NKO ἠρώτησεν (ērōtēsen) he asked [me] G2065=V-AAI-3S ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pidió to ask #17 G2065 Act.23.18#18=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #18»21:G0071 G3778 G5126 Act.23.18#19=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3495 G3588_D Act.23.18#20=N(k)O νεανίσκον (neaniskon) young man G3495=N-ASM νεανίσκος=young man NA28+NA27+Tyn+Treg νεανίαν (t=neanian) young man - G3494=N-ASM in: SBL+WH+TR+Byz hombre joven young man #20 G3495 G3494 Act.23.18#21=NKO ἀγαγεῖν (agagein) to lead G0071=V-2AAN ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducir to bring #21 G0071_B Act.23.18#22=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #22 G4314_B Act.23.18#23=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #23«22:G4314 G4771_A G4571 Act.23.18#24=NKO ἔχοντά (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #24 G2192 Act.23.18#25=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #25«24:G2192 G5100 Act.23.18#26=NKO λαλῆσαί (lalēsai) to say G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #26 G2980 Act.23.18#27=NKO σοι. (soi) to you. G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #27«26:G2980 G4771_B G4671 # Act.23.19 ἐπιλαβόμενος δὲ τῆς χειρὸς αὐτοῦ ὁ χιλίαρχος καὶ ἀναχωρήσας κατ᾽ #_Translation Having taken hold then of the hand of him the commander and having withdrawn in #_Word=Grammar G1949=V-2ADP-NSM G1161=CONJ G3588=T-GSF G5495=N-GSF G0846=P-GSM G3588=T-NSM G5506=N-NSM G2532=CONJ G0402=V-AAP-NSM G2596=PREP #_Significant variant #_Act.23.19 ἰδίαν ἐπυνθάνετο· τί ἐστιν ὃ ἔχεις ἀπαγγεῖλαί μοι; #_Translation private he was inquiring: What is it that you have to report to me? #_Word=Grammar G2398=A-ASF G4441=V-INI-3S G5101=I-NSN G1510=V-PAI-3S G3739=R-ASN G2192=V-PAI-2S G0518=V-AAN G3165=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.19#01=NKO ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) Having taken hold G1949=V-2ADP-NSM ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo tomado asido to catch #01 G1949 Act.23.19#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.19#03=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5495 G3588_A Act.23.19#04=NKO χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #04 G5495 Act.23.19#05=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #05«04:G5495 G0846 G3778 Act.23.19#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5506 G3588_B Act.23.19#07=NKO χιλίαρχος (chiliarchos) commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #07 G5506 Act.23.19#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.23.19#09=NKO ἀναχωρήσας (anachōrēsas) having withdrawn G0402=V-AAP-NSM ἀναχωρέω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo retirado to leave #09 G0402 Act.23.19#10=NKO κατ᾽ (kat᾽) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Act.23.19#11=NKO ἰδίαν (idian) private G2398=A-ASF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio (privado) private #11 G2398 Act.23.19#12=NKO ἐπυνθάνετο· (epunthaneto) he was inquiring: G4441=V-INI-3S πυνθάνομαι=to inquire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba inquiriendo to inquire #12 G4441 Act.23.19#13=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #13»14:G1510 G5101 Act.23.19#14=NKO ἐστιν (estin) is it G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510 G2076 Act.23.19#15=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15»16:G2192 G3739 Act.23.19#16=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #16 G2192 Act.23.19#17=NKO ἀπαγγεῖλαί (apangeilai) to report G0518=V-AAN ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar mensaje to announce #17 G0518 Act.23.19#18=NKO μοι; (moi) to me? G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí? to me #18«17:G0518 G3165 G3427 # Act.23.20 εἶπεν δὲ ὅτι οἱ Ἰουδαῖοι συνέθεντο τοῦ ἐρωτῆσαί σε ὅπως #_Translation He said then that The Jews have agreed to ask you that #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G4934=V-2AMI-3P G3588=T-GSN G2065=V-AAN G4771=P-2AS G3704=CONJ #_Significant variant #_Act.23.20 αὔριον τὸν Παῦλον καταγάγῃς εἰς τὸ συνέδριον ὡς μέλλον τι #_Translation tomorrow Paul you may bring down into the Council as it being about something #_Word=Grammar G0839=ADV G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G2609=V-2AAS-2S G1519=PREP G3588=T-ASN G4892=N-ASN G5613=PRT G3195=V-PAP-NSN G5100=X-ASN #_Significant variant μέλλοντές (ˍˍthey being about) - G3195=V-PAP-NPM #_Act.23.20 ἀκριβέστερον πυνθάνεσθαι περὶ αὐτοῦ. #_Translation more earnestly to inquire about him. #_Word=Grammar G0197=ADV-C G4441=V-PNN G4012=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.20#01=NKO εἶπεν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.23.20#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.20#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G2036 G3754 Act.23.20#04=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #04»05:G2453 G3588_A Act.23.20#05=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #05 G2453 G2449 Act.23.20#06=NKO συνέθεντο (sunethento) have agreed G4934=V-2AMI-3P συντίθημι=to agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acordaron to agree #06 G4934 Act.23.20#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #07»08:G2065 G3588_B Act.23.20#08=NKO ἐρωτῆσαί (erōtēsai) to ask G2065=V-AAN ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pedir to ask #08 G2065 Act.23.20#09=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #09«08:G2065 G4771 G4571 Act.23.20#10=NKO ὅπως (hopōs) that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #10 G3704 Act.23.20#11=NKO αὔριον (aurion) tomorrow G0839=ADV αὔριον=tomorrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente tomorrow #11 G0839 Act.23.20#12=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz»5 a el the #12»13:G3972 G3588_C Act.23.20#13=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #13 G3972 Act.23.20#14=NKO καταγάγῃς (katagagēs) you may bring down G2609=V-2AAS-2S κατάγω=to bring down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 sea conducido hacia abajo to bring down #14 G2609 Act.23.20#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519 Act.23.20#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4892 G3588_D Act.23.20#17=NKO συνέδριον (sunedrion) Council G4892=N-ASN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #17 G4892 Act.23.20#18=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #18 G5613 Act.23.20#19=N(K)(O) μέλλον (mellon) it being about G3195=V-PAP-NSN μέλλω=to ensue NA28+NA27+SBL μέλλοντές (T=mellontes) they being about - G3195=V-PAP-NPM in: TR ¦ μέλλοντά (o=mellonta) things being about - G3195=V-PAP-NPN in: Byz ¦ μέλλων (O=mellōn) he being about - G3195=V-PAP-NSM in: Tyn+WH+Treg estando por be about to #19 G3195 Act.23.20#20=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #20»22:G4441 G5100 Act.23.20#21=NKO ἀκριβέστερον (akribesteron) more earnestly G0197=ADV-C ἀκριβέστερον=stricter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más cuidadosamente stricter #21 G0197 Act.23.20#22=NKO πυνθάνεσθαι (punthanesthai) to inquire G4441=V-PNN πυνθάνομαι=to inquire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar inquiriendo to inquire #22 G4441 Act.23.20#23=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #23 G4012 Act.23.20#24=NKO αὐτοῦ. (autou) him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #24«23:G4012 G0846 G3778 # Act.23.21 σὺ οὖν μὴ πεισθῇς αὐτοῖς, ἐνεδρεύουσιν γὰρ αὐτὸν ἐξ αὐτῶν #_Translation You yourself therefore not may be persuaded by them, Lie in wait indeed for him of them #_Word=Grammar G4771=P-2NS G3767=CONJ G3361=PRT-N G3982=V-APS-2S G0846=P-DPM G1748=V-PAI-3P G1063=CONJ G0846=P-ASM G1537=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant #_Act.23.21 ἄνδρες πλείους τεσσεράκοντα, οἵτινες ἀνεθεμάτισαν ἑαυτοὺς μήτε φαγεῖν μήτε πιεῖν #_Translation men more than forty, who was put under an oath themselves neither to eat nor to drink #_Word=Grammar G0435G=N-NPM G4183=A-NPM-C G5062=A-NUI G3748=R-NPM G0332=V-AAI-3P G1438=F-3APM G3383=CONJ-N G5315=V-AAN G3383=CONJ-N G4095=V-2AAN #_Significant variant #_Act.23.21 ἕως οὗ ἀνέλωσιν αὐτὸν καὶ νῦν εἰσιν ἕτοιμοι προσδεχόμενοι τὴν #_Translation until that they may execute him and now they are ready awaiting the #_Word=Grammar G2193=PREP G3739=R-GSM G0337=V-2AAS-3P G0846=P-ASM G2532=CONJ G3568=ADV G1510=V-PAI-3P G2092=A-NPM G4327=V-PNP-NPM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.23.21 ἀπὸ σοῦ ἐπαγγελίαν.¶ #_Translation from you promise. #_Word=Grammar G0575=PREP G4771=P-2GS G1860=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.21#01=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #01»04:G3982 G4771_A Act.23.21#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.23.21#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G3982 G3361 Act.23.21#04=NKO πεισθῇς (peisthēas) may be persuaded G3982=V-APS-2S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seas persuadido to persuade #04 G3982 Act.23.21#05=NKO αὐτοῖς, (autois) by them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) ellos to them #05«04:G3982 G0846_A G3778 Act.23.21#06=NKO ἐνεδρεύουσιν (enedreuousin) Lie in wait G1748=V-PAI-3P ἐνεδρεύω=to ambush NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están yaciendo en espera to ambush #06 G1748 Act.23.21#07=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Act.23.21#08=NKO αὐτὸν (auton) for him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«06:G1748 G0846_B G3778 Act.23.21#09=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #09 G1537 Act.23.21#10=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #10«09:G1537 G0846_C G3778 Act.23.21#11=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #11 G0435 Act.23.21#12=NKO πλείους (pleious) more G4183=A-NPM-C πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más de much #12 G4183 Act.23.21#13=NKO τεσσεράκοντα, (tesserakonta) than forty, G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #13 G5062 Act.23.21#14=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #14»15:G0332 G3748 Act.23.21#15=NKO ἀνεθεμάτισαν (anethematisan) was put under an oath G0332=V-AAI-3P ἀναθεματίζω=to take an oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juraron bajo maldición to take an oath #15 G0332 Act.23.21#16=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #16«15:G0332 G1438 Act.23.21#17=NKO μήτε (mēte) neither G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #17»18:G5315 G3383_A Act.23.21#18=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #18 G5315 Act.23.21#19=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #19»20:G4095 G3383_B Act.23.21#20=NKO πιεῖν (piein) to drink G4095=V-2AAN πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: πεῖν ; beber to drink #20 G4095 Act.23.21#21=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #21 G2193 G3755 Act.23.21#22=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #22«21:G2193 G3739 Act.23.21#23=NKO ἀνέλωσιν (anelōsin) they may execute G0337=V-2AAS-3P ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomen hacia arriba to do away with #23 G0337 Act.23.21#24=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #24«23:G0337 G0846_D G3778 Act.23.21#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532 Act.23.21#26=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #26 G3568 Act.23.21#27=NKO εἰσιν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 están to be #27 G1510 G1526 Act.23.21#28=NKO ἕτοιμοι (hetoimoi) ready G2092=A-NPM ἕτοιμος=ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparados ready #28 G2092 Act.23.21#29=NKO προσδεχόμενοι (prosdechomenoi) awaiting G4327=V-PNP-NPM προσδέχομαι=to wait for/welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperando bien dispuestos favorablemente to wait for #29 G4327 Act.23.21#30=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #30»33:G1860 G3588 Act.23.21#31=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #31 G0575 Act.23.21#32=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #32«31:G0575 G4771_B G4675 Act.23.21#33=NKO ἐπαγγελίαν.¶ (epangelian) promise. G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #33 G1860 # Act.23.22 Ὁ μὲν οὖν χιλίαρχος ἀπέλυσεν τὸν νεανίσκον παραγγείλας μηδενὶ ἐκλαλῆσαι #_Translation Indeed therefore [the] commander dismissed the young man having instructed [him] No one to tell #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3303=PRT G3767=CONJ G5506=N-NSM G0630G=V-AAI-3S G3588=T-ASM G3495=N-ASM G3853=V-AAP-NSM G3367=A-DSM G1583=V-AAN #_Significant variant #_Act.23.22 ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρός με.¶ #_Translation that these things you reported to me. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3778=D-APN G1718=V-AAI-2S G4314=PREP G3165=P-1AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.22#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»04:G5506 G3588_A Act.23.22#02=NKO μὲν (men) Indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.23.22#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.23.22#04=NKO χιλίαρχος (chiliarchos) [the] commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #04 G5506 Act.23.22#05=NKO ἀπέλυσεν (apelusen) dismissed G0630G=V-AAI-3S ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejó ir : release»to release|1_release #05 G0630 Act.23.22#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G3495 G3588_B Act.23.22#07=N(k)O νεανίσκον (neaniskon) young man G3495=N-ASM νεανίσκος=young man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νεανίαν (t=neanian) young man - G3494=N-ASM in: TR+Byz hombre joven young man #07 G3495 G3494 Act.23.22#08=NKO παραγγείλας (parangeilas) having instructed [him] G3853=V-AAP-NSM παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mandado to order #08 G3853 Act.23.22#09=NKO μηδενὶ (mēdeni) No one G3367=A-DSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A nadie nothing #09 G3367 Act.23.22#10=NKO ἐκλαλῆσαι (eklalēsai) to tell G1583=V-AAN ἐκλαλέω=to speak out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar hacia fuera to speak out #10 G1583 Act.23.22#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G1583 G3754 Act.23.22#12=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #12»13:G1718 G3778 G5023 Act.23.22#13=NKO ἐνεφάνισας (enephanisas) you reported G1718=V-AAI-2S ἐμφανίζω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestaste en to show #13 G1718 Act.23.22#14=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #14 G4314 Act.23.22#15=NKO με.¶ (me) me. G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg: ἐμέ ; a mí me #15«14:G4314 G3165 # Act.23.23 Καὶ προσκαλεσάμενος δύο τινὰς τῶν ἑκατονταρχῶν εἶπεν· ἑτοιμάσατε στρατιώτας διακοσίους #_Translation And having called to [him] two certain of the centurions he said; do prepare soldiers two hundred #_Word=Grammar G2532=CONJ G4341=V-ADP-NSM G1417=A-NUI G5100=X-APM G3588=T-GPM G1543=N-GPM G2036=V-2AAI-3S G2090=V-AAM-2P G4757=N-APM G1250=A-APM #_Significant variant #_Act.23.23 ὅπως πορευθῶσιν ἕως Καισαρείας καὶ ἱππεῖς ἑβδομήκοντα καὶ δεξιολάβους διακοσίους #_Translation so that they may go as far as Caesarea and horsemen seventy and spearmen two hundred #_Word=Grammar G3704=CONJ G4198=V-AOS-3P G2193=PREP G2542H=N-GSF-L G2532=CONJ G2460=N-APM G1440=A-NUI G2532=CONJ G1187=N-APM G1250=A-APM #_Significant variant #_Act.23.23 ἀπὸ τρίτης ὥρας τῆς νυκτός, #_Translation for [the] third hour of the night, #_Word=Grammar G0575=PREP G5154=A-GSF G5610=N-GSF G3588=T-GSF G3571=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.23#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.23.23#02=NKO προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) having called to [him] G4341=V-ADP-NSM προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado hacia to summon #02 G4341 Act.23.23#03=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR+Byz dos two #03 G1417 Act.23.23#04=NKO τινὰς (tinas) certain G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #04»06:G1543 G5100 Act.23.23#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G1543 G3588_A Act.23.23#06=NKO ἑκατονταρχῶν (hekatontarchōn) centurions G1543=N-GPM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de cien centurions #06 G1543 Act.23.23#07=NKO εἶπεν· (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #07 G2036 Act.23.23#08=NKO ἑτοιμάσατε (hetoimasate) do prepare G2090=V-AAM-2P ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Preparen to make ready #08 G2090 Act.23.23#09=NKO στρατιώτας (stratiōtas) soldiers G4757=N-APM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldiers #09 G4757 Act.23.23#10=NKO διακοσίους (diakosious) two hundred G1250=A-APM διακόσιοι=two hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doscientos two hundred #10 G1250_A Act.23.23#11=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #11 G3704 Act.23.23#12=NKO πορευθῶσιν (poreuthōsin) they may go G4198=V-AOS-3P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vayan en camino to go #12 G4198 Act.23.23#13=NKO ἕως (he'ōs) as far as G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #13 G2193 G3755 Act.23.23#14=NKO Καισαρείας (Kaisareias) Caesarea G2542H=N-GSF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίας ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #14 G2542 Act.23.23#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.23.23#16=NKO ἱππεῖς (hippeis) horsemen G2460=N-APM ἱππεύς=horseman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jinetes horseman #16 G2460 Act.23.23#17=NKO ἑβδομήκοντα (hebdomēkonta) seventy G1440=A-NUI ἑβδομήκοντα=seventy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz setenta seventy #17 G1440 Act.23.23#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Act.23.23#19=NKO δεξιολάβους (dexiolabous) spearmen G1187=N-APM δεξιολάβος=slinger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lanceros slinger #19 G1187 Act.23.23#20=NKO διακοσίους (diakosious) two hundred G1250=A-APM διακόσιοι=two hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doscientos two hundred #20 G1250_B Act.23.23#21=NKO ἀπὸ (apo) for G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #21 G0575 Act.23.23#22=NKO τρίτης (tritēs) [the] third G5154=A-GSF τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera third #22 G5154 Act.23.23#23=NKO ὥρας (hōras) hour G5610=N-GSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #23 G5610 Act.23.23#24=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #24»25:G3571 G3588_B Act.23.23#25=NKO νυκτός, (nuktos) night, G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #25 G3571 # Act.23.24 κτήνη τε παραστῆσαι, ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσιν πρὸς Φήλικα #_Translation Mounts then providing so that having set upon [them] Paul they may bring [him] safely to Felix #_Word=Grammar G2934=N-APN G5037=CONJ G3936=V-2AAN G2443=CONJ G1913=V-AAP-NPM G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G1295=V-AAS-3P G4314=PREP G5344=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.23.24 τὸν ἡγεμόνα· #_Translation the governor; #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2232=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.24#01=NKO κτήνη (ktēnē) Mounts G2934=N-APN κτῆνος=animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestias de carga adquiridas animal #01 G2934 Act.23.24#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.23.24#03=NKO παραστῆσαι, (parastēsai) providing G3936=V-2AAN παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presentar to stand by #03 G3936 Act.23.24#04=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Act.23.24#05=NKO ἐπιβιβάσαντες (epibibasantes) having set upon [them] G1913=V-AAP-NPM ἐπιβιβάζω=to mount NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo montado to mount #05 G1913 Act.23.24#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G3972 G3588_A Act.23.24#07=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #07 G3972 Act.23.24#08=NKO διασώσωσιν (diasōsōsin) they may bring [him] safely G1295=V-AAS-3P διασῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salve completamente to save #08 G1295 Act.23.24#09=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Act.23.24#10=NKO Φήλικα (Phēlika) Felix G5344=N-ASM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #10 G5344 Act.23.24#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2232 G3588_B Act.23.24#12=NKO ἡγεμόνα· (hēgemona) governor; G2232=N-ASM ἡγεμών=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernador ruler #12 G2232 # Act.23.25 γράψας ἐπιστολὴν ἔχουσαν τὸν τύπον τοῦτον·¶ #_Translation having written a letter having form this: #_Word=Grammar G1125=V-AAP-NSM G1992=N-ASF G2192=V-PAP-ASF G3588=T-ASM G5179=N-ASM G3778=D-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.25#01=NKO γράψας (grapsas) having written G1125=V-AAP-NSM γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo escrito to write #01 G1125 Act.23.25#02=NKO ἐπιστολὴν (epistolēn) a letter G1992=N-ASF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #02 G1992 Act.23.25#03=N(k)O ἔχουσαν (echousan) having G2192=V-PAP-ASF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg περιέχουσαν (t=periechousan) containing - G4023=V-PAP-ASF in: TR+Byz teniendo to have #03 G2192 G4023 Act.23.25#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G5179 G3588 Act.23.25#05=NKO τύπον (tupon) form G5179=N-ASM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz figura form #05 G5179 Act.23.25#06=NKO τοῦτον·¶ (touton) this: G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #06«05:G5179 G3778 G5126 # Act.23.26 Κλαύδιος Λυσίας τῷ κρατίστῳ ἡγεμόνι Φήλικι χαίρειν. #_Translation Claudius Lysias To the most excellent governor Felix Greeting. #_Word=Grammar G2804H=N-NSM-P G3079=N-NSM-P G3588=T-DSM G2903=A-DSM G2232=N-DSM G5344=N-DSM-P G5463=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.26#01=NKO Κλαύδιος (Klaudios) Claudius G2804H=N-NSM-P Κλαύδιος=Claudius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Claudio Claudius»Claudius|Lysias@Act.23.26- #01 G2804 Act.23.26#02=NKO Λυσίας (Lusias) Lysias G3079=N-NSM-P Λυσίας=Lysias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lisias Lysias»Lysias|Lysias@Act.23.26- #02 G3079 Act.23.26#03=NKO τῷ (tō) To the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»05:G2232 G3588 Act.23.26#04=NKO κρατίστῳ (kratistō) most excellent G2903=A-DSM κράτιστος=excellent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más Fuerte excellent #04 G2903 Act.23.26#05=NKO ἡγεμόνι (hēgemoni) governor G2232=N-DSM ἡγεμών=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernador ruler #05 G2232 Act.23.26#06=NKO Φήλικι (Phēliki) Felix G5344=N-DSM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #06 G5344 Act.23.26#07=NKO χαίρειν. (chairein) Greeting. G5463=V-PAN χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar regocijando to rejoice #07 G5463 # Act.23.27 τὸν ἄνδρα τοῦτον συλλημφθέντα ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων καὶ μέλλοντα ἀναιρεῖσθαι #_Translation man this having been seized by the Jews and being about to be executed #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0435G=N-ASM G3778=D-ASM G4815=V-APP-ASM G5259G=PREP G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G2532=CONJ G3195=V-PAP-ASM G0337=V-PPN #_Significant variant #_Act.23.27 ὑπ᾽ αὐτῶν, ἐπιστὰς σὺν τῷ στρατεύματι ἐξειλάμην αὐτόν μαθὼν ὅτι #_Translation by them, having come up with the troop I rescued ˍhim having learned that #_Word=Grammar G5259G=PREP G0846=P-GPM G2186=V-2AAP-NSM G4862=PREP G3588=T-DSN G4753=N-DSN G1807=V-2AMI-1S G0846=P-ASM G3129=V-2AAP-NSM G3754G=CONJ #_Significant variant #_Act.23.27 Ῥωμαῖός ἐστιν· #_Translation a Roman he is; #_Word=Grammar G4514=N-NSM-LG G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.27#01=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»02:G0435 G3588_A Act.23.27#02=NKO ἄνδρα (andra) man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #02 G0435 Act.23.27#03=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #03«02:G0435 G3778 G5126 Act.23.27#04=NKO συλλημφθέντα (sullēmphthenta) having been seized G4815=V-APP-ASM συλλαμβάνω=to seize/conceive/help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: συλληφθέντα ; habiendo sido tomado juntamente to seize #04 G4815 Act.23.27#05=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259_A Act.23.27#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G2453 G3588_B Act.23.27#07=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #07 G2453 G2449 Act.23.27#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.23.27#09=NKO μέλλοντα (mellonta) being about G3195=V-PAP-ASM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #09 G3195 Act.23.27#10=NKO ἀναιρεῖσθαι (anaireisthai) to be executed G0337=V-PPN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo tomado hacia arriba to do away with #10 G0337 Act.23.27#11=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #11 G5259_B Act.23.27#12=NKO αὐτῶν, (autōn) them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #12«11:G5259 G0846_A G3778 Act.23.27#13=NKO ἐπιστὰς (epistas) having come up G2186=V-2AAP-NSM ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie sobre to approach #13 G2186 Act.23.27#14=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #14 G4862 Act.23.27#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G4753 G3588_C Act.23.27#16=NKO στρατεύματι (strateumati) troop G4753=N-DSN στράτευμα=troops NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ejército troops #16 G4753 Act.23.27#17=NKO ἐξειλάμην (exeilamēn) I rescued G1807=V-2AMI-1S ἐξαιρέω=to take out/select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐξειλόμην ; alcé hacia fuera to deliver #17 G1807 Act.23.27#18=k αὐτόν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #18«17:G1807 G0846_b G3778 Act.23.27#19=NKO μαθὼν (mathōn) having learned G3129=V-2AAP-NSM μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo aprendido to learn #19 G3129 Act.23.27#20=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #20«19:G3129 G3754 Act.23.27#21=NKO Ῥωμαῖός (Rhōmaios) a Roman G4514=N-NSM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαῖος ; romano Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #21 G4514 Act.23.27#22=NKO ἐστιν· (estin) he is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #22 G1510 G2076 # Act.23.28 βουλόμενός τε ἐπιγνῶναι τὴν αἰτίαν δι᾽ ἣν ἐνεκάλουν αὐτῷ κατήγαγον #_Translation Resolving then to know the charge on account of which they were accusing him I brought down #_Word=Grammar G1014=V-PMP-NSM G5037=CONJ G1921=V-2AAN G3588=T-ASF G0156=N-ASF G1223=PREP G3739=R-ASF G1458=V-IAI-3P G0846=P-DSM G2609=V-2AAI-1S #_Significant variant #_Act.23.28 αὐτὸν εἰς τὸ συνέδριον αὐτῶν· #_Translation ˍhim to the council of them; #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASN G4892=N-ASN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.28#01=NKO βουλόμενός (boulomenos) Resolving G1014=V-PMP-NSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to plan #01 G1014 Act.23.28#02=N(k)O τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.23.28#03=N(k)O ἐπιγνῶναι (epignōnai) to know G1921=V-2AAN ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γνῶναι (t=gnōnai) to know - G1097=V-2AAN in: TR+Byz conocer plenamente to come to know #03 G1921 G1097 Act.23.28#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0156 G3588_A Act.23.28#05=NKO αἰτίαν (aitian) charge G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa charge #05 G0156 Act.23.28#06=NKO δι᾽ (di᾽) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #06 G1223 Act.23.28#07=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07«06:G1223 G3739 Act.23.28#08=NKO ἐνεκάλουν (enekaloun) they were accusing G1458=V-IAI-3P ἐγκαλέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban acusando to accuse #08 G1458 Act.23.28#09=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G1458 G0846_A G3778 Act.23.28#10=NKO κατήγαγον (katēgagon) I brought down G2609=V-2AAI-1S κατάγω=to bring down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduje hacia abajo to bring down #10 G2609 Act.23.28#11=k αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #11«10:G2609 G0846_b G3778 Act.23.28#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.23.28#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4892 G3588_B Act.23.28#14=NKO συνέδριον (sunedrion) council G4892=N-ASN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #14 G4892 Act.23.28#15=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #15«14:G4892 G0846_C G3778 # Act.23.29 ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ #_Translation whom I found being accused concerning questions of the law of them, not however #_Word=Grammar G3739=R-ASM G2147=V-2AAI-1S G1458=V-PPP-ASM G4012=PREP G2213=N-GPN G3588=T-GSM G3551=N-GSM G0846=P-GPM G3367=A-ASN-N G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.23.29 ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα. #_Translation [of anything] worthy of death or of chains having accusation. #_Word=Grammar G0514=A-ASN G2288=N-GSM G2228=CONJ G1199=N-GPM G2192=V-PAP-ASM G1462=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.29#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»02:G2147 G3739 Act.23.29#02=NKO εὗρον (heuron) I found G2147=V-2AAI-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallé to find #02 G2147 Act.23.29#03=NKO ἐγκαλούμενον (egkaloumenon) being accused G1458=V-PPP-ASM ἐγκαλέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo acusado to accuse #03 G1458 Act.23.29#04=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012 Act.23.29#05=NKO ζητημάτων (zētēmatōn) questions G2213=N-GPN ζήτημα=a question/dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disputas questions #05 G2213 Act.23.29#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G3551 G3588 Act.23.29#07=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #07 G3551 Act.23.29#08=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #08«07:G3551 G0846 G3778 Act.23.29#09=NKO μηδὲν (mēden) not G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #09»15:G2192 G3367 Act.23.29#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR pero but #10 G1161 Act.23.29#11=NKO ἄξιον (axion) [of anything] worthy G0514=A-ASN ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno worthy #11 G0514 Act.23.29#12=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #12 G2288 Act.23.29#13=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #13 G2228 Act.23.29#14=NKO δεσμῶν (desmōn) of chains G1199=N-GPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cadenas chain #14 G1199 Act.23.29#15=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estando teniendo to have #15 G2192 Act.23.29#16=NKO ἔγκλημα. (egklēma) accusation. G1462=N-ASN ἔγκλημα=accusation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acusación accusation #16 G1462 # Act.23.30 μηνυθείσης δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα μέλλειν ἔσεσθαι ὑπὸ #_Translation When was being disclosed then to me a plot that against the man ˍto be about to going to happen ˍˍby #_Word=Grammar G3377=V-APP-GSF G1161=CONJ G3165=P-1DS G1917=N-GSF G1519=PREP G3588=T-ASM G0435G=N-ASM G3195=V-PAN G1510=V-FDN G5259G=PREP #_Significant variant #_Act.23.30 τῶν Ἰουδαίων ἐξαυτῆς ἔπεμψα πρὸς σὲ παραγγείλας καὶ τοῖς κατηγόροις #_Translation ˍˍthe ˍˍJews at once I sent [him] to you having instructed also to the accusers #_Word=Grammar G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=A-GPM-PG G1824=ADV G3992=V-AAI-1S G4314=PREP G4771=P-2AS G3853=V-AAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-DPM G2725=N-DPM #_Significant variant ἐξ αὐτῶν (ₓₓfrom them) - G0846=P-GPM + G1537=PREP #_Act.23.30 λέγειν τὰ πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ. ἔρρωσο¶ #_Translation to speak the [things] against him before you. ˍˍFarewell! #_Word=Grammar G3004G=V-PAN G3588=T-APN G4314=PREP G0846=P-ASM G1909=PREP G4771=P-2GS G4517=V-RMM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.30#01=NKO μηνυθείσης (mēnutheisēs) When was being disclosed G3377=V-APP-GSF μηνύω=to disclose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido expuesto to disclose #01 G3377 Act.23.30#02=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.30#03=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«01:G3377 G3165 G3427 Act.23.30#04=NKO ἐπιβουλῆς (epiboulēs) a plot that G1917=N-GSF ἐπιβουλή=plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo en contra plot #04 G1917 Act.23.30#05=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Act.23.30#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el this #06»07:G0435 G3588_A Act.23.30#07=NKO ἄνδρα (andra) man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #07 G0435 Act.23.30#08=k μέλλειν (mellein) to be about to G3195=V-PAN μέλλω=to ensue TR+Byz estar siendo para be about to #08 G3195 Act.23.30#09=NKO ἔσεσθαι (esesthai) going to happen G1510=V-FDN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser (en futuro) to be #09 G1510 Act.23.30#10=K ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under TR+Byz por : by»by/under|1_by #10 G5259 ^ Act.23.30#11=K τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #11»12:G2453 G3588_b ^ Act.23.30#12=K Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=A-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish TR+Byz judíos Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #12 G2453 G2449 ^ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων (hupo tōn Ioudaiōn) 'by the Jews' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.23.30#13=NK(O) ἐξαυτῆς (exautēs) at once G1824=ADV ἐξαυτῆς=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἐξ αὐτῶν (O=ex autōn) from them - G0846=P-GPM + G1537=PREP in: Treg ahora mismo immediately #13 G1824 G0846, G1537, G3778 v ἐξ αὐτῶν (ex autōn) 'from them' occurs in a few manuscripts (Treg) instead of ἐξαυτῆς (exautēs) 'at once' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz) Act.23.30#14=NKO ἔπεμψα (epempsa) I sent [him] G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié to send #14 G3992 Act.23.30#15=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314_A Act.23.30#16=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #16«15:G4314 G4771_A G4571 Act.23.30#17=NKO παραγγείλας (parangeilas) having instructed G3853=V-AAP-NSM παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mandado ordering #17 G3853 Act.23.30#18=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #18 G2532 Act.23.30#19=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #19»20:G2725 G3588_C Act.23.30#20=NKO κατηγόροις (katēgorois) accusers G2725=N-DPM κατήγορος=accuser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acusadores accusers #20 G2725 Act.23.30#21=NKO λέγειν (legein) to speak G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #21 G3004 Act.23.30#22=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+TR+Byz las [those] which [are] #22»23:G4314 G3588_D Act.23.30#23=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #23 G4314_B Act.23.30#24=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #24«23:G4314 G0846_B G3778 Act.23.30#25=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #25 G1909 Act.23.30#26=NKO σοῦ. (sou) you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #26«25:G1909 G4771_B G4675 Act.23.30#27=KO ἔρρωσο¶ (errōso) Farewell! G4517=V-RMM-2S ῥώννυμι=farewell Tyn+TR+Byz Han sido en buena salud farewell #27 G4517 ^ ἔρρωσο¶ (errōso) 'Farewell!' is only in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz) # Act.23.31 Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται κατὰ τὸ διατεταγμένον αὐτοῖς ἀναλαβόντες τὸν #_Translation Indeed therefore [the] soldiers according to that ordered them having taken #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G4757=N-NPM G2596=PREP G3588=T-ASN G1299=V-RPP-ASN G0846=P-DPM G0353=V-2AAP-NPM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.23.31 Παῦλον ἤγαγον διὰ τῆς νυκτὸς εἰς τὴν Ἀντιπατρίδα. #_Translation Paul brought [him] through ˍ night to Antipatris. #_Word=Grammar G3972G=N-ASM-P G0071=V-2AAI-3P G1223=PREP G3588=T-GSF G3571=N-GSF G1519=PREP G3588=T-ASF G0494=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.31#01=NKO Οἱ (Hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»04:G4757 G3588_A Act.23.31#02=NKO μὲν (men) Indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.23.31#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.23.31#04=NKO στρατιῶται (stratiōtai) [the] soldiers G4757=N-NPM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldier #04 G4757 Act.23.31#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Act.23.31#06=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #06»07:G1299 G3588_B Act.23.31#07=NKO διατεταγμένον (diatetagmenon) ordered G1299=V-RPP-ASN διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido ordenado to direct #07 G1299 Act.23.31#08=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #08«07:G1299 G0846 G3778 Act.23.31#09=NKO ἀναλαβόντες (analabontes) having taken G0353=V-2AAP-NPM ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado hacia arriba to take up #09 G0353 Act.23.31#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G3972 G3588_C Act.23.31#11=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #11 G3972 Act.23.31#12=NKO ἤγαγον (ēgagon) brought [him] G0071=V-2AAI-3P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujeron to bring #12 G0071 Act.23.31#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 Act.23.31#14=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #14»15:G3571 G3588_d Act.23.31#15=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #15 G3571 Act.23.31#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Act.23.31#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G0494 G3588_E Act.23.31#18=NKO Ἀντιπατρίδα. (Antipatrida) Antipatris. G0494=N-ASF-L Ἀντιπατρίς=Antipatris NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antípatris Antipatris»Antipatris@Act.23.31 #18 G0494 # Act.23.32 τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς ἀπέρχεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν #_Translation On the now next day having allowed the horsemen to go with him they returned #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1161=CONJ G1887=ADV G1439=V-AAP-NPM G3588=T-APM G2460=N-APM G0565=V-PNN G4862=PREP G0846=P-DSM G5290=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.23.32 εἰς τὴν παρεμβολήν· #_Translation to the barracks; #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G3925=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.32#01=NKO τῇ (tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G1887 G3588_A Act.23.32#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.32#03=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #03 G1887 Act.23.32#04=NKO ἐάσαντες (easantes) having allowed G1439=V-AAP-NPM ἐάω=to allow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo permitido to allow #04 G1439 Act.23.32#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G2460 G3588_B Act.23.32#06=NKO ἱππεῖς (hippeis) horsemen G2460=N-APM ἱππεύς=horseman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jinetes horseman #06 G2460 Act.23.32#07=N(k)O ἀπέρχεσθαι (aperchesthai) to go G0565=V-PNN ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πορεύεσθαι (t=poreuesthai) to go - G4198=V-PNN in: TR+Byz estar viniendo desde to go away #07 G0565 G4198 Act.23.32#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 Act.23.32#09=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #09«08:G4862 G0846 G3778 Act.23.32#10=NKO ὑπέστρεψαν (hupestrepsan) they returned G5290=V-AAI-3P ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volvieron atrás to return #10 G5290 Act.23.32#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Act.23.32#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G3925 G3588_C Act.23.32#13=NKO παρεμβολήν· (parembolēn) barracks; G3925=N-ASF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento (militar) barracks #13 G3925 # Act.23.33 οἵτινες εἰσελθόντες εἰς τὴν Καισάρειαν καὶ ἀναδόντες τὴν ἐπιστολὴν τῷ #_Translation who having entered into Caesarea and having delivered the letter to the #_Word=Grammar G3748=R-NPM G1525=V-2AAP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASF G2542H=N-ASF-L G2532=CONJ G0325=V-2AAP-NPM G3588=T-ASF G1992=N-ASF G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.23.33 ἡγεμόνι παρέστησαν καὶ τὸν Παῦλον αὐτῷ. #_Translation governor presented also Paul to him. #_Word=Grammar G2232=N-DSM G3936=V-AAI-3P G2532=CONJ G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.33#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #01»02:G1525 G3748 Act.23.33#02=NKO εἰσελθόντες (eiselthontes) having entered G1525=V-2AAP-NPM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo entrado to enter #02 G1525 Act.23.33#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Act.23.33#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G2542 G3588_A Act.23.33#05=NKO Καισάρειαν (Kaisareian) Caesarea G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #05 G2542 Act.23.33#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.23.33#07=NKO ἀναδόντες (anadontes) having delivered G0325=V-2AAP-NPM ἀναδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado hacia arriba delivered #07 G0325 Act.23.33#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1992 G3588_B Act.23.33#09=NKO ἐπιστολὴν (epistolēn) letter G1992=N-ASF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #09 G1992 Act.23.33#10=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2232 G3588_C Act.23.33#11=NKO ἡγεμόνι (hēgemoni) governor G2232=N-DSM ἡγεμών=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernador ruler #11 G2232 Act.23.33#12=NKO παρέστησαν (parestēsan) presented G3936=V-AAI-3P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron de pie al lado de to stand by #12 G3936 Act.23.33#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_B Act.23.33#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G3972 G3588_D Act.23.33#15=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.23.33#16=NKO αὐτῷ. (autō) to him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #16«12:G3936 G0846 G3778 # Act.23.34 ἀναγνοὺς δὲ ὁ ἡγεμών καὶ ἐπερωτήσας ἐκ ποίας ἐπαρχείας ἐστὶν #_Translation Having read [it] then ˍ ˍgovernor and having asked from what province he is #_Word=Grammar G0314=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G2232=N-NSM G2532=CONJ G1905=V-AAP-NSM G1537=PREP G4169=I-GSF G1885=N-GSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.23.34 καὶ πυθόμενος ὅτι ἀπὸ Κιλικίας, #_Translation and having learned that from Cilicia [he is], #_Word=Grammar G2532=CONJ G4441=V-2ADP-NSM G3754G=CONJ G0575=PREP G2791=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.34#01=NKO ἀναγνοὺς (anagnous) Having read [it] G0314=V-2AAP-NSM ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo leído to read #01 G0314 Act.23.34#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.23.34#03=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #03»04:G2232 G3588 Act.23.34#04=k ἡγεμών (hēgemōn) governor G2232=N-NSM ἡγεμών=ruler TR+Byz gobernador ruler #04 G2232 Act.23.34#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.23.34#06=NKO ἐπερωτήσας (eperōtēsas) having asked G1905=V-AAP-NSM ἐπερωτάω=to question NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo inquirido to question #06 G1905 Act.23.34#07=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537 Act.23.34#08=NKO ποίας (poias) what G4169=I-GSF ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué clase de what? #08 G4169 Act.23.34#09=NKO ἐπαρχείας (eparcheias) province G1885=N-GSF ἐπαρχία=province NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg+TR+Byz: ἐπαρχίας ; provincia province #09 G1885 Act.23.34#10=NKO ἐστὶν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #10 G1510 G2076 Act.23.34#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.23.34#12=NKO πυθόμενος (puthomenos) having learned G4441=V-2ADP-NSM πυνθάνομαι=to inquire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo inquirido to inquire #12 G4441 Act.23.34#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«12:G4441 G3754 Act.23.34#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 Act.23.34#15=NKO Κιλικίας, (Kilikias) Cilicia [he is], G2791=N-GSF-L Κιλικία, Κιλικία=Cilicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cilicia Cilicia»Cilicia|Cilicia@Act.6.9 #15 G2791 # Act.23.35 διακούσομαί σου, ἔφη, ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται. κελεύσας #_Translation I will hear fully you, he was saying, when also the accusers of you may have arrived. having commanded #_Word=Grammar G1251=V-FDI-1S G4771=P-2GS G5346=V-IAI-3S G3752=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G2725=N-NPM G4771=P-2GS G3854=V-2ADS-3P G2753=V-AAP-NSM #_Significant variant #_Act.23.35 τε ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι αὐτόν.¶ #_Translation ˍthen in the Praetorium of Herod to be guarded him. #_Word=Grammar G5037=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G4232=N-DSN G3588=T-GSM G2264G=N-GSM-P G5442H=V-PEN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.23.35#01=NKO διακούσομαί (diakousomai) I will hear fully G1251=V-FDI-1S διακούω=to give a hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oiré completamente to give a hearing #01 G1251 Act.23.35#02=NKO σου, (sou) you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #02«01:G1251 G4771_A G4675 Act.23.35#03=NKO ἔφη, (ephē) he was saying, G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #03 G5346 Act.23.35#04=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #04 G3752 Act.23.35#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #05 G2532 Act.23.35#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G2725 G3588_A Act.23.35#07=NKO κατήγοροί (katēgoroi) accusers G2725=N-NPM κατήγορος=accuser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acusadores accusers #07 G2725 Act.23.35#08=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #08«07:G2725 G4771_B G4675 Act.23.35#09=NKO παραγένωνται. (paragenōntai) may have arrived. G3854=V-2ADS-3P παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleguen a ser al lado de to come #09 G3854 Act.23.35#10=N(k)O κελεύσας (keleusas) having commanded G2753=V-AAP-NSM κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἐκέλευσέν (t=Ekeleusen) he commanded - G2753=V-AAI-3S in: TR+Byz Habiendo mandado to order #10 G2753 Act.23.35#11=k τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both TR+Byz y and #11 G5037 Act.23.35#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.23.35#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4232 G3588_B Act.23.35#14=NKO πραιτωρίῳ (praitōriō) Praetorium G4232=N-DSN πραιτώριον=praetorium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pretorio praetorium #14 G4232 Act.23.35#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR de el the #15»16:G2264 G3588_C Act.23.35#16=NKO Ἡρῴδου (Hērōdou) of Herod G2264G=N-GSM-P Ἡρώδης=Herod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Herodes Herod»Herod|Herod@Mat.2.1 #16 G2264 Act.23.35#17=NKO φυλάσσεσθαι (phulassesthai) to be guarded G5442H=V-PEN φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estarse guardando : guard»to keep/guard|2_guard #17 G5442 Act.23.35#18=NKO αὐτόν.¶ (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«7+Byz«7 a él him #18«17:G5442 G0846 G3778 # Act.24.1 Μετὰ δὲ πέντε ἡμέρας κατέβη ὁ ἀρχιερεὺς Ἁνανίας μετὰ τῶν #_Translation After then five days came down the high priest Ananias with ˍof the #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G4002=A-NUI G2250=N-APF G2597=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G0749=N-NSM G0367I=N-NSM-P G3326=PREP G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.24.1 πρεσβυτέρων τινῶν καὶ ῥήτορος Τερτύλλου τινός, οἵτινες ἐνεφάνισαν τῷ ἡγεμόνι #_Translation elders ₊₊some and an orator Tertullus certain, who made a representation to the governor #_Word=Grammar G4245G=N-GPM G5100=X-GPM G2532=CONJ G4489=N-GSM G5061=N-GSM-P G5100=X-GSM G3748=R-NPM G1718=V-AAI-3P G3588=T-DSM G2232=N-DSM #_Significant variant #_Act.24.1 κατὰ τοῦ Παύλου. #_Translation against Paul. #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.1#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326_A Act.24.1#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.24.1#03=NKO πέντε (pente) five G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #03 G4002 Act.24.1#04=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Act.24.1#05=NKO κατέβη (katebē) came down G2597=V-2AAI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio pasos hacia abajo to come down #05 G2597 Act.24.1#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0749 G3588_A Act.24.1#07=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #07 G0749 Act.24.1#08=NKO Ἁνανίας (Hananias) Ananias G0367I=N-NSM-P Ἀνανίας=Ananias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀνανίας ; Ananías Ananias»Ananias|Ananias@Act.23.2- #08 G0367 Act.24.1#09=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326_B Act.24.1#10=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #10»11:G4245 G3588_b Act.24.1#11=NKO πρεσβυτέρων (presbuterōn) elders G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #11 G4245 Act.24.1#12=NO τινῶν (tinōn) some G5100=X-GPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg algunos one #12«11:G4245 G5100_a ^ τινῶν (tinōn) 'some' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.24.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Act.24.1#14=NKO ῥήτορος (rhētoros) an orator G4489=N-GSM ῥήτωρ=spokesman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de orador spokesman #14 G4489 Act.24.1#15=NKO Τερτύλλου (Tertullou) Tertullus G5061=N-GSM-P Τέρτυλλος=Tertullus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tértulo Tertullus»Tertullus@Act.24.1- #15 G5061 Act.24.1#16=NKO τινός, (tinos) certain, G5100=X-GSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #16«15:G5061 G5100_B Act.24.1#17=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #17»18:G1718 G3748 Act.24.1#18=NKO ἐνεφάνισαν (enephanisan) made a representation G1718=V-AAI-3P ἐμφανίζω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron (cosas) aparecer to show #18 G1718 Act.24.1#19=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G2232 G3588_C Act.24.1#20=NKO ἡγεμόνι (hēgemoni) governor G2232=N-DSM ἡγεμών=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernador ruler #20 G2232 Act.24.1#21=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #21 G2596 Act.24.1#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3972 G3588_D Act.24.1#23=NKO Παύλου. (Paulou) Paul. G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #23 G3972 # Act.24.2 κληθέντος δὲ αὐτοῦ ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ Τέρτυλλος λέγων· πολλῆς εἰρήνης #_Translation When was invited then he began to accuse Tertullus saying; Great peace #_Word=Grammar G2564G=V-APP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM G0757=V-ADI-3S G2723=V-PAN G3588=T-NSM G5061=N-NSM-P G3004G=V-PAP-NSM G4183=A-GSF G1515=N-GSF #_Significant variant #_Act.24.2 τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ διορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ #_Translation we are attaining through you and excellent reforms are being done to the nation this [one] through #_Word=Grammar G5177=V-PAP-NPM G1223=PREP G4771=P-2GS G2532=CONJ G1357=N-GPN G1096=V-PNP-GPN G3588=T-DSN G1484=N-DSN G3778=D-DSN G1223=PREP #_Significant variant κατορθωμάτων (ˍˍexcellent accomplishments) - G2735=N-GPN #_Act.24.2 τῆς σῆς προνοίας #_Translation your foresight #_Word=Grammar G3588=T-GSF G4771=S-2SGSF G4307=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.2#01=NKO κληθέντος (klēthentos) When was invited G2564G=V-APP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido llamado : call»to call|1_call/invite #01 G2564 Act.24.2#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.24.2#03=NKO αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03«01:G2564 G0846 G3778 Act.24.2#04=NKO ἤρξατο (ērxato) began G0757=V-ADI-3S ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comenzó be first #04 G0757 G0756 Act.24.2#05=NKO κατηγορεῖν (katēgorein) to accuse G2723=V-PAN κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar acusando to accuse #05 G2723 Act.24.2#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5061 G3588_A Act.24.2#07=NKO Τέρτυλλος (Tertullos) Tertullus G5061=N-NSM-P Τέρτυλλος=Tertullus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tértulo Tertullus»Tertullus@Act.24.1- #07 G5061 Act.24.2#08=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Act.24.2#09=NKO πολλῆς (pollēs) Great G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De mucha much #09 G4183 Act.24.2#10=NKO εἰρήνης (eirēnēs) peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #10 G1515 Act.24.2#11=NKO τυγχάνοντες (tugchanontes) we are attaining G5177=V-PAP-NPM τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obteniendo to obtain #11 G5177 Act.24.2#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223_A Act.24.2#13=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #13«12:G1223 G4771_A G4675 Act.24.2#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Act.24.2#15=N(K)O διορθωμάτων (diorthōmatōn) excellent reforms G1357=N-GPN διόρθωσις=reformation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατορθωμάτων (T=katorthōmatōn) excellent accomplishments - G2735=N-GPN in: TR+Byz de reformas reform #15 G1357 G2735 v κατορθωμάτων (katorthōmatōn) 'excellent accomplishments' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of διορθωμάτων (diorthōmatōn) 'excellent reforms' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.24.2#16=NKO γινομένων (ginomenōn) are being done G1096=V-PNP-GPN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #16 G1096 Act.24.2#17=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G1484 G3588_B Act.24.2#18=NKO ἔθνει (ethnei) nation G1484=N-DSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #18 G1484 Act.24.2#19=NKO τούτῳ (toutō) this [one] G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #19«18:G1484 G3778 G5129 Act.24.2#20=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #20 G1223_B Act.24.2#21=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»23:G4307 G3588_C Act.24.2#22=NKO σῆς (sēs) your G4771=S-2SGSF σός=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tu your #22»23:G4307 G4771_B G4674 Act.24.2#23=NKO προνοίας (pronoias) foresight G4307=N-GSF πρόνοια=foresight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz previsión foresight #23 G4307 # Act.24.3 πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας. #_Translation in every way both and everywhere we gladly accept [it], most excellent Felix, with all thankfulness. #_Word=Grammar G3839=ADV G5037=CONJ G2532=CONJ G3837=ADV G0588=V-PNI-1P G2903=A-VSM G5344=N-VSM-P G3326=PREP G3956=A-GSF G2169=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.3#01=NKO πάντῃ (pantē) in every way G3839=ADV πάντῃ=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo (tiempo) always #01 G3839 Act.24.3#02=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.24.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Act.24.3#04=NKO πανταχοῦ (pantachou) everywhere G3837=ADV πανταχοῦ=everywhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo lugar everywhere #04 G3837 Act.24.3#05=NKO ἀποδεχόμεθα, (apodechometha) we gladly accept [it], G0588=V-PNI-1P ἀποδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos recibiendo bien dispuestos cordialmente to welcome #05 G0588 Act.24.3#06=NKO κράτιστε (kratiste) most excellent G2903=A-VSM κράτιστος=excellent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más Fuerte excellent #06 G2903 Act.24.3#07=NKO Φῆλιξ, (Phēlix) Felix, G5344=N-VSM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #07 G5344 Act.24.3#08=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Act.24.3#09=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #09 G3956 Act.24.3#10=NKO εὐχαριστίας. (eucharistias) thankfulness. G2169=N-GSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gratitud thankfulness #10 G2169 # Act.24.4 ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐγκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε #_Translation In order that however not to any longer you I may be a hindrance, I implore to hear you #_Word=Grammar G2443=CONJ G1161=CONJ G3361=PRT-N G1909=PREP G4119=A-ASN-C G4771=P-2AS G1465=V-PAS-1S G3870=V-PAI-1S G0191=V-AAN G4771=P-2AS #_Significant variant #_Act.24.4 ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ. #_Translation us briefly in your kindness. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G4935=ADV G3588=T-DSF G4771=S-2SDSF G1932=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.4#01=NKO ἵνα (ina) In order that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #01 G2443 G3363 Act.24.4#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.24.4#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»07:G1465 G3361 Act.24.4#04=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Act.24.4#05=NKO πλεῖόν (pleion) any longer G4119=A-ASN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #05 G4119 Act.24.4#06=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #06»07:G1465 G4771_A G4571 Act.24.4#07=NKO ἐγκόπτω, (egkoptō) I may be a hindrance, G1465=V-PAS-1S ἐγκόπτω=to impede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκόπτω ; esté cortando en to hinder #07 G1465 Act.24.4#08=NKO παρακαλῶ (parakalō) I implore G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy suplicando to plead #08 G3870 Act.24.4#09=NKO ἀκοῦσαί (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a oír to hear #09 G0191 Act.24.4#10=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #10«09:G0191 G4771_B G4571 Act.24.4#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #11«09:G0191 G3165 G2257 Act.24.4#12=NKO συντόμως (suntomōs) briefly G4935=ADV συντόμως=concisely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz brevemente concisely #12 G4935 Act.24.4#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»15:G1932 G3588 Act.24.4#14=NKO σῇ (sēa) in your G4771=S-2SDSF σός=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #14»15:G1932 G4771_C G4674 Act.24.4#15=NKO ἐπιεικείᾳ. (epieikeia) kindness. G1932=N-DSF ἐπιείκεια=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐπιεικίᾳ ; disposición a condescender gentleness #15 G1932 # Act.24.5 εὑρόντες γὰρ τὸν ἄνδρα τοῦτον λοιμὸν καὶ κινοῦντα στάσεις πᾶσιν #_Translation Having found for man this a pest and stirring insurrections among all #_Word=Grammar G2147=V-2AAP-NPM G1063=CONJ G3588=T-ASM G0435G=N-ASM G3778=D-ASM G3061=N-ASM G2532=CONJ G2795=V-PAP-ASM G4714=N-APF G3956=A-DPM #_Significant variant στάσιν (ˍˍinsurrection) - G4714=N-ASF #_Act.24.5 τοῖς Ἰουδαίοις τοῖς κατὰ τὴν οἰκουμένην πρωτοστάτην τε τῆς τῶν #_Translation the Jews in the world a leader then of the of the #_Word=Grammar G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G3588=T-DPM G2596=PREP G3588=T-ASF G3625=N-ASF G4414=N-ASM G5037=CONJ G3588=T-GSF G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.24.5 Ναζωραίων αἱρέσεως· #_Translation Nazarenes sect; #_Word=Grammar G3480=N-GPM-LG G0139=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.5#01=NKO εὑρόντες (heurontes) Having found G2147=V-2AAP-NPM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo hallado to find #01 G2147 Act.24.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.24.5#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G0435 G3588_A Act.24.5#04=NKO ἄνδρα (andra) man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #04 G0435 Act.24.5#05=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #05«04:G0435 G3778 G5126 Act.24.5#06=NKO λοιμὸν (loimon) a pest G3061=N-ASM λοιμός=pestilence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfermedad pandémica pestilence #06 G3061 Act.24.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Act.24.5#08=NKO κινοῦντα (kinounta) stirring G2795=V-PAP-ASM κινέω=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: κεινοῦντα ; estando moviendo to move #08 G2795 Act.24.5#09=N(K)O στάσεις (staseis) insurrections G4714=N-APF στάσις=uprising NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg στάσιν (T=stasin) insurrection - G4714=N-ASF in: TR+Byz a sediciones uprising #09 G4714 v στάσιν (stasin) 'insurrection' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of στάσεις (staseis) 'insurrections' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.24.5#10=NKO πᾶσιν (pasin) among all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #10 G3956 Act.24.5#11=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G2453 G3588_B Act.24.5#12=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #12 G2453 G2449 Act.24.5#13=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #13»14:G2596 G3588_C Act.24.5#14=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596 Act.24.5#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G3625 G3588_D Act.24.5#16=NKO οἰκουμένην (oikoumenēn) world G3625=N-ASF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #16 G3625 Act.24.5#17=NKO πρωτοστάτην (prōtostatēn) a leader G4414=N-ASM πρωτοστάτης=ringleader NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno que se pone de pie primerísimo ringleader #17 G4414 Act.24.5#18=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G5037 Act.24.5#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»22:G0139 G3588_E Act.24.5#20=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #20»21:G3480 G3588_F Act.24.5#21=NKO Ναζωραίων (Nazōraiōn) Nazarenes G3480=N-GPM-LG Ναζωραῖος=Nazarene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nazarenos Nazareth»Nazareth|Nazareth@Mat.2.23 #21 G3480 Act.24.5#22=NKO αἱρέσεως· (haireseōs) sect; G0139=N-GSF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herejía sect #22 G0139 # Act.24.6 ὃς καὶ τὸ ἱερὸν ἐπείρασεν βεβηλῶσαι, ὃν καὶ ἐκρατήσαμεν καὶ #_Translation who even the temple attempted to profane, whom also we seized ˍˍand #_Word=Grammar G3739=R-NSM G2532=CONJ G3588=T-ASN G2411=N-ASN G3985I=V-AAI-3S G0953=V-AAN G3739=R-ASM G2532=CONJ G2902=V-AAI-1P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.24.6 κατὰ τὸν ἡμέτερον νόμον ἠθελήσαμεν κρίνειν. #_Translation ˍˍaccording to ˍˍ ˍˍof our own ˍˍlaw ˍˍwe wanted ˍˍto judge. #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASM G1473=S-1PASN G3551=N-ASM G2309=V-AAI-1P G2919=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.6#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»05:G3985 G3739_A Act.24.6#02=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #02 G2532_A Act.24.6#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2411 G3588_A Act.24.6#04=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #04 G2411 Act.24.6#05=NKO ἐπείρασεν (epeirasen) attempted G3985I=V-AAI-3S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba tratando : try»to test/tempt|3_try/attempt #05 G3985 Act.24.6#06=NKO βεβηλῶσαι, (bebēlōsai) to profane, G0953=V-AAN βεβηλόω=to profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profanar to profane #06 G0953 Act.24.6#07=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #07»09:G2902 G3739_B Act.24.6#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532_B Act.24.6#09=NKO ἐκρατήσαμεν (ekratēsamen) we seized G2902=V-AAI-1P κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asimos firmemente to seize #09 G2902 Act.24.6#10=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #10 G2532_c ^ Act.24.6#11=K κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to TR según according to #11 G2596 ^ Act.24.6#12=K τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR el the #12»14:G3551 G3588_b ^ Act.24.6#13=K ἡμέτερον (hēmeteron) our own G1473=S-1PASN ἡμέτερος=our TR nuestra our #13»14:G3551 G1473 G2251 ^ Act.24.6#14=K νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law TR ley law #14 G3551 ^ Act.24.6#15=K ἠθελήσαμεν (ēthelēsamen) we wanted G2309=V-AAI-1P θέλω=to will/desire TR quisimos to will #15 G2309 ^ Act.24.6#16=K κρίνειν. (krinein) to judge. G2919=V-PAN κρίνω=to judge TR estar juzgando to judge #16 G2919 ^ καὶ κατὰ τὸν ἡμέτερον νόμον ἠθελήσαμεν κρίνειν. (kai kata ton hēmeteron nomon ēthelēsamen krinein) 'and according to our own law we wanted to judge.' is only in traditional manuscripts (TR) # Act.24.7 παρελθὼν δὲ Λυσίας ὁ χιλίαρχος μετὰ πολλῆς βίας ἐκ τῶν #_Translation ˍˍhaving come up ˍˍnow ˍˍLysias ˍˍ ˍˍcommander ˍˍwith ˍˍgreat ˍˍviolence ˍˍfrom ˍˍthe #_Word=Grammar G3928=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3079=N-NSM-P G3588=T-NSM G5506=N-NSM G3326=PREP G4183=A-GSF G0970=N-GSF G1537=PREP G3588=T-GPF #_Significant variant #_Act.24.7 χειρῶν ἡμῶν ἀπήγαγε, #_Translation ˍˍhands ˍˍof us ˍˍbeing carried away, #_Word=Grammar G5495=N-GPF G3165=P-1GP G0520=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.7#01=K παρελθὼν (parelthōn) having come up G3928=V-2AAP-NSM παρέρχομαι=to pass by TR habiendo venido al lado de to pass by #01 G3928 ^ Act.24.7#02=K δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #02 G1161 ^ Act.24.7#03=K Λυσίας (Lusias) Lysias G3079=N-NSM-P Λυσίας=Lysias TR Lisias Lysias»Lysias|Lysias@Act.23.26- #03 G3079 ^ Act.24.7#04=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #04»05:G5506 G3588_a ^ Act.24.7#05=K χιλίαρχος (chiliarchos) commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer TR jefe de mil military officer #05 G5506 ^ Act.24.7#06=K μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after TR con with #06 G3326 ^ Act.24.7#07=K πολλῆς (pollēs) great G4183=A-GSF πολύς=much TR mucho much #07 G4183 ^ Act.24.7#08=K βίας (bias) violence G0970=N-GSF βία=force TR violencia force #08 G0970 ^ Act.24.7#09=K ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR procedente de from #09 G1537 ^ Act.24.7#10=K τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who TR las the #10»11:G5495 G3588_b ^ Act.24.7#11=K χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand TR manos hand #11 G5495 ^ Act.24.7#12=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR de nosotros to us #12«11:G5495 G3165 G2257 ^ Act.24.7#13=K ἀπήγαγε, (apēgage) being carried away, G0520=V-2AAI-3S ἀπάγω=to lead away TR estando siendo conducidos desde to lead away #13 G0520 ^ παρελθὼν δὲ Λυσίας ὁ χιλίαρχος μετὰ πολλῆς βίας ἐκ τῶν χειρῶν ἡμῶν ἀπήγαγε, (parelthōn de Lusias ho chiliarchos meta pollēs bias ek tōn cheirōn hēmōn apēgage) 'having come up now Lysias the commander with great violence from the hands of us being carried away,' is only in traditional manuscripts (TR) # Act.24.8 κελεύσας τοὺς κατηγόρους αὐτοῦ ἔρχεσθαι ἐπὶ σέ· παρ᾽ οὗ δυνήσῃ #_Translation ˍˍhaving commanded ˍˍthe ˍˍaccusers ˍˍof him ˍˍto come ˍˍupon ˍˍyou; From him you will be able #_Word=Grammar G2753=V-AAP-NSM G3588=T-APM G2725=N-APM G0846=P-GSM G2064=V-PNN G1909=PREP G4771=P-2AS G3844=PREP G3739=R-GSM G1410=V-FDI-2S #_Significant variant #_Act.24.8 αὐτὸς ἀνακρίνας περὶ πάντων τούτων ἐπιγνῶναι ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦμεν αὐτοῦ. #_Translation yourself having examined [him] concerning all these things to know of which we ourselves accuse him. #_Word=Grammar G0846=P-NSM G0350=V-AAP-NSM G4012=PREP G3956=A-GPN G3778=D-GPN G1921=V-2AAN G3739=R-GPN G3165=P-1NP G2723=V-PAI-1P G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.8#01=K κελεύσας (keleusas) having commanded G2753=V-AAP-NSM κελεύω=to order TR habiendo mandado to order #01 G2753 ^ Act.24.8#02=K τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who TR a los the #02»03:G2725 G3588 ^ Act.24.8#03=K κατηγόρους (katēgorous) accusers G2725=N-APM κατήγορος=accuser TR acusadores accuser #03 G2725 ^ Act.24.8#04=K αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR de él of him #04«03:G2725 G0846_a G3778 ^ Act.24.8#05=K ἔρχεσθαι (erchesthai) to come G2064=V-PNN ἔρχομαι=to come/go TR estar viniendo to come #05 G2064 ^ Act.24.8#06=K ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against TR sobre upon #06 G1909 ^ Act.24.8#07=K σέ· (se) you; G4771=P-2AS σύ=you TR a ti you #07«06:G1909 G4771 G4571 ^ κελεύσας τοὺς κατηγόρους αὐτοῦ ἔρχεσθαι ἐπὶ σέ· (keleusas tous katēgorous autou erchesthai epi se) 'having commanded the accusers of him to come upon you;' is only in traditional manuscripts (TR) Act.24.8#08=NKO παρ᾽ (par᾽) From G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #08 G3844 Act.24.8#09=NKO οὗ (hou) him G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #09«08:G3844 G3739_A Act.24.8#10=NKO δυνήσῃ (dunēsē) you will be able G1410=V-FDI-2S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podrás be able #10 G1410 Act.24.8#11=NKO αὐτὸς (autos) yourself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tú) mismo he #11«10:G1410 G0846_B G3778 Act.24.8#12=NKO ἀνακρίνας (anakrinas) having examined [him] G0350=V-AAP-NSM ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo escudriñado to investigate #12 G0350 Act.24.8#13=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #13 G4012 Act.24.8#14=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #14 G3956 Act.24.8#15=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) of these #15«14:G3956 G3778 G5130 Act.24.8#16=NKO ἐπιγνῶναι (epignōnai) to know G1921=V-2AAN ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer plenamente to come to know #16 G1921 Act.24.8#17=NKO ὧν (hōn) of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales which #17«16:G1921 G3739_B Act.24.8#18=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #18»19:G2723 G3165 G2249 Act.24.8#19=NKO κατηγοροῦμεν (katēgoroumen) accuse G2723=V-PAI-1P κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos acusando to accuse #19 G2723 Act.24.8#20=NKO αὐτοῦ. (autou) him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #20«19:G2723 G0846_C G3778 # Act.24.9 συνεπέθεντο δὲ καὶ οἱ Ἰουδαῖοι φάσκοντες ταῦτα οὕτως ἔχειν.¶ #_Translation Agreed then also the Jews declaring these things so to be. #_Word=Grammar G9315=V-2AMI-3P G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G5335=V-PAP-NPM G3778=D-APN G3779=ADV G2192=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.9#01=N(k)O συνεπέθεντο (sunepethento) Agreed G9315=V-2AMI-3P συνεπιτίθημι=to agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz συνέθεντο (t=sunethento) Agreed - G4934=V-2AMI-3P in: TR Acordaron to agree #01 G9315 G4934 Act.24.9#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.24.9#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #03 G2532 Act.24.9#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»06:G5335 G3588 Act.24.9#05=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #05 G2453 G2449 Act.24.9#06=NKO φάσκοντες (phaskontes) declaring G5335=V-PAP-NPM φάσκω=to claim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando afirmando to claim #06 G5335 Act.24.9#07=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #07«06:G5335 G3778 G5023 Act.24.9#08=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #08 G3779 Act.24.9#09=NKO ἔχειν.¶ (echein) to be. G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to be #09 G2192 # Act.24.10 Ἀπεκρίθη τε ὁ Παῦλος, νεύσαντος αὐτῷ τοῦ ἡγεμόνος λέγειν· ἐκ #_Translation Answered then Paul, when was signalling to him the governor to speak: For #_Word=Grammar G0611=V-ADI-3S G5037=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3506=V-AAP-GSM G0846=P-DSM G3588=T-GSM G2232=N-GSM G3004G=V-PAN G1537=PREP #_Significant variant #_Act.24.10 πολλῶν ἐτῶν ὄντα σε κριτὴν τῷ ἔθνει τούτῳ ἐπιστάμενος εὐθύμως #_Translation many years as being you judge to nation this knowing [these] encouraging #_Word=Grammar G4183=A-GPN G2094=N-GPN G1510=V-PAP-ASM G4771=P-2AS G2923=N-ASM G3588=T-DSN G1484=N-DSN G3778=D-DSN G1987=V-PNP-NSM G2115=A-APN #_Significant variant #_Act.24.10 τὰ περὶ ἐμαυτοῦ ἀπολογοῦμαι· #_Translation things, concerning myself I present a defense; #_Word=Grammar G3588=T-APN G4012=PREP G1473=F-1GSM G0626=V-PNI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.10#01=NKO Ἀπεκρίθη (Apekrithē) Answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Respondió to answer #01 G0611 Act.24.10#02=N(k)O τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.24.10#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.24.10#04=NKO Παῦλος, (Paulos) Paul, G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.24.10#05=NKO νεύσαντος (neusantos) when was signalling G3506=V-AAP-GSM νεύω=to motion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haciendo seña con cabeza to motion #05 G3506 Act.24.10#06=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #06«05:G3506 G0846 G3778 Act.24.10#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2232 G3588_B Act.24.10#08=NKO ἡγεμόνος (hēgemonos) governor G2232=N-GSM ἡγεμών=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernador ruler #08 G2232 Act.24.10#09=NKO λέγειν· (legein) to speak: G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.24.10#10=NKO ἐκ (ek) For G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procedente de out of #10 G1537 Act.24.10#11=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #11 G4183 Act.24.10#12=NKO ἐτῶν (etōn) years G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #12 G2094 Act.24.10#13=NKO ὄντα (onta) as being G1510=V-PAP-ASM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #13 G1510 G5607 Act.24.10#14=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #14«13:G1510 G4771 G4571 Act.24.10#15=NKO κριτὴν (kritēn) judge G2923=N-ASM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez judge #15 G2923 Act.24.10#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G1484 G3588_C Act.24.10#17=NKO ἔθνει (ethnei) to nation G1484=N-DSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #17 G1484 Act.24.10#18=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #18«17:G1484 G3778 G5129 Act.24.10#19=NKO ἐπιστάμενος (epistamenos) knowing [these] G1987=V-PNP-NSM ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo to know #19 G1987 Act.24.10#20=NKO εὐθύμως (euthumōs) encouraging G2115=A-APN εὔθυμος=cheerful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: εὐθυμότερον ; de buen ánimo cheerful #20 G2115 Act.24.10#21=NKO τὰ (ta) things, G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #21»24:G0626 G3588_D Act.24.10#22=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #22 G4012 Act.24.10#23=NKO ἐμαυτοῦ (emautou) myself G1473=F-1GSM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí mismo myself #23«22:G4012 G1473 G1683 Act.24.10#24=NKO ἀπολογοῦμαι· (apologoumai) I present a defense; G0626=V-PNI-1S ἀπολογέομαι=to defend oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy hablando en defensa to defend oneself #24 G0626 # Act.24.11 δυναμένου σου ἐπιγνῶναι ὅτι οὐ πλείους εἰσίν μοι ἡμέραι ἤ #_Translation Being able you to know that not more there are to me days ˍthan #_Word=Grammar G1410=V-PNP-GSM G4771=P-2GS G1921=V-2AAN G3754G=CONJ G3756=PRT-N G4183=A-NPF-C G1510=V-PAI-3P G3165=P-1DS G2250=N-NPF G2228=CONJ #_Significant variant #_Act.24.11 δώδεκα ἀφ᾽ ἧς ἀνέβην προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ· #_Translation twelve from which I went up to then worship in Jerusalem; #_Word=Grammar G1427=A-NUI G0575=PREP G3739=R-GSF G0305=V-2AAI-1S G4352=V-FAP-NSM G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.11#01=NKO δυναμένου (dunamenou) Being able G1410=V-PNP-GSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #01 G1410 Act.24.11#02=NKO σου (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #02«01:G1410 G4771 G4675 Act.24.11#03=N(k)O ἐπιγνῶναι (epignōnai) to know G1921=V-2AAN ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γνῶναι (t=gnōnai) to know - G1097=V-2AAN in: TR+Byz conocer plenamente to come to know #03 G1921 G1097 Act.24.11#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04 G3754 Act.24.11#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G4183 G3756 Act.24.11#06=NKO πλείους (pleious) more G4183=A-NPF-C πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más que much #06 G4183 Act.24.11#07=NKO εἰσίν (eisin) there are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #07 G1510 G1526 Act.24.11#08=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #08«07:G1510 G3165 G3427 Act.24.11#09=NKO ἡμέραι (hēmerai) days G2250=N-NPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #09 G2250 Act.24.11#10=k ἤ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than TR o or #10 G2228 Act.24.11#11=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δεκαδύο (t=dekaduo) twelve - G1177=A-NUI in: TR+Byz doce twelve #11 G1427 G1177 Act.24.11#12=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Act.24.11#13=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13«12:G0575 G3739 Act.24.11#14=NKO ἀνέβην (anebēn) I went up G0305=V-2AAI-1S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dí pasos hacia arriba to ascend #14 G0305 Act.24.11#15=NKO προσκυνήσων (proskunēsōn) to then worship G4352=V-FAP-NSM προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a punto de adorar to worship #15 G4352 Act.24.11#16=N(k)O εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 G1722 Act.24.11#17=NKO Ἰερουσαλήμ· (Ierousalēm) Jerusalem; G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #17 G2419 # Act.24.12 καὶ οὔτε ἐν τῷ ἱερῷ εὗρόν με πρός τινα διαλεγόμενον #_Translation And neither in the temple did they find me with anyone reasoning #_Word=Grammar G2532=CONJ G3777=CONJ-N G1722=PREP G3588=T-DSN G2411=N-DSN G2147=V-2AAI-3P G3165=P-1AS G4314=PREP G5100=X-ASM G1256=V-PNP-ASM #_Significant variant #_Act.24.12 ἢ ἐπίστασιν ποιοῦντα ὄχλου οὔτε ἐν ταῖς συναγωγαῖς οὔτε κατὰ #_Translation or obstruction making of a crowd nor in the synagogues nor in #_Word=Grammar G2228=CONJ G20447=N-ASF G4160G=V-PAP-ASM G3793=N-GSM G3777=CONJ-N G1722=PREP G3588=T-DPF G4864=N-DPF G3777=CONJ-N G2596=PREP #_Significant variant #_Act.24.12 τὴν πόλιν· #_Translation the city; #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4172=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.12#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.24.12#02=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #02»06:G2147 G3777_A Act.24.12#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Act.24.12#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2411 G3588_A Act.24.12#05=NKO ἱερῷ (hi'erō) temple G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #05 G2411 Act.24.12#06=NKO εὗρόν (heuron) did they find G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #06 G2147 Act.24.12#07=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #07«06:G2147 G3165 Act.24.12#08=NKO πρός (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #08 G4314 Act.24.12#09=NKO τινα (tina) anyone G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #09»10:G1256 G5100 Act.24.12#10=NKO διαλεγόμενον (dialegomenon) reasoning G1256=V-PNP-ASM διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando discutiendo to dispute #10 G1256 Act.24.12#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228 Act.24.12#12=N(k)O ἐπίστασιν (epistasin) obstruction G20447=N-ASF ἐπίστασις=stoppage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπισύστασιν (t=episustasin) insurrection - G1999=N-ASF in: TR+Byz detención en hacer un alto stoppage #12 G20447 G1999 Act.24.12#13=NKO ποιοῦντα (poiounta) making G4160G=V-PAP-ASM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #13 G4160 Act.24.12#14=NKO ὄχλου (ochlou) of a crowd G3793=N-GSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muchedumbre crowd #14 G3793 Act.24.12#15=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #15 G3777_B Act.24.12#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Act.24.12#17=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G4864 G3588_B Act.24.12#18=NKO συναγωγαῖς (sunagōgais) synagogues G4864=N-DPF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagogas synagogues #18 G4864 Act.24.12#19=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #19 G3777_C Act.24.12#20=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #20 G2596 Act.24.12#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #21»22:G4172 G3588_C Act.24.12#22=NKO πόλιν· (polin) city; G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #22 G4172 # Act.24.13 οὐδὲ παραστῆσαι δύνανταί σοι περὶ ὧν νυνὶ κατηγοροῦσίν μου. #_Translation nor to prove are they able to you concerning [the things] of which now they accuse me. #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G3936=V-2AAN G1410=V-PNI-3P G4771=P-2DS G4012=PREP G3739=R-GPN G3570=ADV G2723=V-PAI-3P G3165=P-1GS #_Significant variant με (ˍˍof me) - G3165=P-1AS Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.13#01=N(k)O οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH οὔτε (t=oute) nor - G3777=CONJ-N in: Treg+TR+Byz ni and not #01»02:G3936 G3761 G3777 Act.24.13#02=NKO παραστῆσαι (parastēsai) to prove G3936=V-2AAN παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presentar to stand by #02 G3936 Act.24.13#03=NKO δύνανταί (dunantai) are they able G1410=V-PNI-3P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #03 G1410 Act.24.13#04=N(K)O σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg με (T=me) of me - G3165=P-1AS in: TR«1+Byz«1 a ti to you #04«03:G1410 G4771 G3165, , G4671 v με (me) 'of me' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of σοι (soi) 'to you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.24.13#05=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #05 G4012 Act.24.13#06=NKO ὧν (hōn) [the things] of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #06»08:G2723 G3739 Act.24.13#07=N(k)O νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νῦν (t=nun) now - G3568=ADV in: TR+Byz ahora now #07 G3570 G3568 Act.24.13#08=NKO κατηγοροῦσίν (katēgorousin) they accuse G2723=V-PAI-3P κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están acusando to accuse #08 G2723 Act.24.13#09=NKO μου. (mou) me. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #09«08:G2723 G3165_B G3450 # Act.24.14 ὁμολογῶ δὲ τοῦτό σοι ὅτι κατὰ τὴν ὁδὸν ἣν λέγουσιν #_Translation I confess however this to you that according to the Way which they name #_Word=Grammar G3670=V-PAI-1S G1161=CONJ G3778=D-ASN G4771=P-2DS G3754G=CONJ G2596=PREP G3588=T-ASF G3598=N-ASF G3739=R-ASF G3004H=V-PAI-3P #_Significant variant #_Act.24.14 αἵρεσιν οὕτως λατρεύω τῷ πατρῴῳ θεῷ πιστεύων πᾶσιν τοῖς κατὰ #_Translation a sect so I serve the ancestral God believing in all [things] throughout #_Word=Grammar G0139=N-ASF G3779=ADV G3000=V-PAI-1S G3588=T-DSM G3971=A-DSM G2316=N-DSM-T G4100=V-PAP-NSM G3956=A-DPN G3588=T-DPN G2596=PREP #_Significant variant #_Act.24.14 τὸν νόμον καὶ τοῖς ἐν τοῖς προφήταις γεγραμμένοις, #_Translation the law and ₊that ₊in the Prophets written, #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3551=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-DPN G1722=PREP G3588=T-DPM G4396=N-DPM G1125=V-RPP-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.14#01=NKO ὁμολογῶ (homologō) I confess G3670=V-PAI-1S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy confesando to confess #01 G3670 Act.24.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.24.14#03=NKO τοῦτό (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03«01:G3670 G3778 G5124 Act.24.14#04=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #04«01:G3670 G4771 G4671 Act.24.14#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«01:G3670 G3754 Act.24.14#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596_A Act.24.14#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3598 G3588_A Act.24.14#08=NKO ὁδὸν (hodon) Way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #08 G3598 Act.24.14#09=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»10:G3004 G3739 Act.24.14#10=NKO λέγουσιν (legousin) they name G3004H=V-PAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están diciendo : call»to speak|2_call/name #10 G3004 Act.24.14#11=NKO αἵρεσιν (airesin) a sect G0139=N-ASF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herejía sect #11 G0139 Act.24.14#12=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #12 G3779 Act.24.14#13=NKO λατρεύω (latreuō) I serve G3000=V-PAI-1S λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando servicio sagrado to minister #13 G3000 Act.24.14#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»16:G2316 G3588_B Act.24.14#15=NKO πατρῴῳ (patrōō) ancestral G3971=A-DSM πατρῷος=ancestral NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciendo a padres ancestral #15 G3971 Act.24.14#16=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #16 G2316 Act.24.14#17=NKO πιστεύων (pisteuōn) believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #17 G4100 Act.24.14#18=NKO πᾶσιν (pasin) in all [things] G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #18 G3956 Act.24.14#19=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #19»20:G2596 G3588_C Act.24.14#20=NKO κατὰ (kata) throughout G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #20 G2596_B Act.24.14#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G3551 G3588_D Act.24.14#22=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #22 G3551 Act.24.14#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532 Act.24.14#24=no τοῖς (tois) that G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg las (cosas) [those] which #24»28:G1125 G3588_e Act.24.14#25=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #25 G1722 Act.24.14#26=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G4396 G3588_F Act.24.14#27=NKO προφήταις (prophētais) Prophets G4396=N-DPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #27 G4396 Act.24.14#28=NKO γεγραμμένοις, (gegrammenois) written, G1125=V-RPP-DPN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritos to write #28 G1125 # Act.24.15 ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν θεὸν ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, #_Translation a hope having in God which also they themselves await, #_Word=Grammar G1680=N-ASF G2192=V-PAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3739=R-ASF G2532=CONJ G0846=P-NPM G3778=D-NPM G4327=V-PNI-3P #_Significant variant #_Act.24.15 ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι νεκρῶν δικαίων τε καὶ ἀδίκων· #_Translation [that] a resurrection to ensue to then be ˍˍof [the] dead - of [the] just both and of [the] unjust; #_Word=Grammar G0386=N-ASF G3195=V-PAN G1510=V-FDN G3498=A-GPM G1342=A-GPM G5037=CONJ G2532=CONJ G0094=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.15#01=NKO ἐλπίδα (elpida) a hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #01 G1680 Act.24.15#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Act.24.15#03=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Act.24.15#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588 Act.24.15#05=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Act.24.15#06=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»10:G4327 G3739 Act.24.15#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532_A Act.24.15#08=NKO αὐτοὶ (autoi) they G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #08»10:G4327 G0846 G3778 Act.24.15#09=NKO οὗτοι (houtoi) themselves G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #09»10:G4327 G3778 Act.24.15#10=NKO προσδέχονται, (prosdechontai) await, G4327=V-PNI-3P προσδέχομαι=to wait for/welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están esperando bien dispuestos favorablemente to accept #10 G4327 Act.24.15#11=NKO ἀνάστασιν (anastasin) [that] a resurrection G0386=N-ASF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #11 G0386 Act.24.15#12=NKO μέλλειν (mellein) to ensue G3195=V-PAN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar para be about to #12 G3195 Act.24.15#13=NKO ἔσεσθαι (esesthai) to then be G1510=V-FDN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser (en futuro) to be #13 G1510 Act.24.15#14=K νεκρῶν (nekrōn) of [the] dead - G3498=A-GPM νεκρός=dead TR+Byz muertos dead #14 G3498 ^ νεκρῶν (nekrōn) 'of [the] dead - ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.24.15#15=NKO δικαίων (dikaiōn) of [the] just G1342=A-GPM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justos just #15 G1342 Act.24.15#16=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #16 G5037 Act.24.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532_B Act.24.15#18=NKO ἀδίκων· (adikōn) of [the] unjust; G0094=A-GPM ἄδικος=unjust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de injustos unjust #18 G0094 # Act.24.16 ἐν τούτῳ καὶ αὐτὸς ἀσκῶ ἀπρόσκοπον συνείδησιν ἔχειν πρὸς τὸν #_Translation In this also I myself strive without offense a conscience to have toward #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G2532=CONJ G0846=P-NSM G0778=V-PAI-1S G0677=A-ASF G4893=N-ASF G2192=V-PAN G4314=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Act.24.16 θεὸν καὶ τοὺς ἀνθρώπους διὰ παντός.¶ #_Translation God and men through all [times]. #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G2532=CONJ G3588=T-APM G0444=N-APM G1223=PREP G3956=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.16#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.24.16#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778 G5129 Act.24.16#03=N(k)O καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz también and #03 G2532_a G1161 Act.24.16#04=NKO αὐτὸς (autos) I myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #04»05:G0778 G0846 G3778 Act.24.16#05=NKO ἀσκῶ (askō) strive G0778=V-PAI-1S ἀσκέω=to strive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) estoy ejercitando to strive #05 G0778 Act.24.16#06=NKO ἀπρόσκοπον (aproskopon) without offense G0677=A-ASF ἀπρόσκοπος=not giving offence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreprensible not giving offence #06 G0677 Act.24.16#07=NKO συνείδησιν (suneidēsin) a conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #07 G4893 Act.24.16#08=NK(o) ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἔχων (o=echōn) having - G2192=V-PAP-NSM in: Byz estar teniendo to have #08 G2192 Act.24.16#09=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Act.24.16#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_A Act.24.16#11=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Act.24.16#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.24.16#13=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G0444 G3588_B Act.24.16#14=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #14 G0444 Act.24.16#15=N(K)O διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz a través de through #15 G1223 Act.24.16#16=N(k)O παντός.¶ (pantos) all [times]. G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διαπαντός (t=diapantos) always - G1275=ADV in: TR todo (tiempo) all #16 G3956 G1275 # Act.24.17 δι᾽ ἐτῶν δὲ πλειόνων ἐλεημοσύνας ποιήσων εἰς τὸ ἔθνος μου #_Translation After years now many alms to then bring to the nation of mine #_Word=Grammar G1223=PREP G2094=N-GPN G1161=CONJ G4119=A-GPN-C G1654=N-APF G4160G=V-FAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN G1484=N-ASN G3165=P-1GS #_Significant variant #_Act.24.17 παρεγενόμην καὶ προσφοράς, #_Translation I came and offerings, #_Word=Grammar G3854=V-2ADI-1S G2532=CONJ G4376=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.17#01=NKO δι᾽ (di᾽) After G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través de through #01 G1223 Act.24.17#02=NKO ἐτῶν (etōn) years G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #02 G2094 Act.24.17#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.24.17#04=NKO πλειόνων (pleionōn) many G4119=A-GPN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #04 G4119 Act.24.17#05=NKO ἐλεημοσύνας (eleēmosunas) alms G1654=N-APF ἐλεημοσύνη=charity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas de misericordia charity #05 G1654 Act.24.17#06=NKO ποιήσων (poiēsōn) to then bring G4160G=V-FAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba a punto de hacer : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 Act.24.17#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Act.24.17#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1484 G3588 Act.24.17#09=NKO ἔθνος (ethnos) nation G1484=N-ASN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #09 G1484 Act.24.17#10=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #10«09:G1484 G3165 G3450 Act.24.17#11=NKO παρεγενόμην (paregenomēn) I came G3854=V-2ADI-1S παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«7+Byz«7 llegué a ser al lado de to come #11 G3854 Act.24.17#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.24.17#13=NKO προσφοράς, (prosphoras) offerings, G4376=N-APF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrenda offering #13 G4376 # Act.24.18 [KJV 24.18a] ἐν αἷς εὗρόν με ἡγνισμένον ἐν τῷ ἱερῷ οὐ μετὰ #_Translation during which they found me purified in the temple not with #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DPF G2147=V-2AAI-3P G3165=P-1AS G0048=V-RPP-ASM G1722=PREP G3588=T-DSN G2411=N-DSN G3756=PRT-N G3326=PREP #_Significant variant #_Act.24.18 ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου, #_Translation a crowd nor in tumult, #_Word=Grammar G3793=N-GSM G3761=CONJ-N G3326=PREP G2351=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.18#01=NKO ἐν (en) during G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A Act.24.18#02=N(k)O αἷς (hais) which G3739=R-DPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οἷς (t=hois) which - G3739=R-DPN in: TR+Byz cuales which #02«01:G1722 G3739 Act.24.18#03=NKO εὗρόν (heuron) they found G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #03 G2147 Act.24.18#04=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #04«03:G2147 G3165 Act.24.18#05=NKO ἡγνισμένον (hēgnismenon) purified G0048=V-RPP-ASM ἁγνίζω=to purify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido limpiado to purify #05 G0048 Act.24.18#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_B Act.24.18#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2411 G3588 Act.24.18#08=NKO ἱερῷ (hi'erō) temple G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #08 G2411 Act.24.18#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09 G3756 Act.24.18#10=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #10 G3326_A Act.24.18#11=NKO ὄχλου (ochlou) a crowd G3793=N-GSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #11 G3793 Act.24.18#12=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #12 G3761 Act.24.18#13=NKO μετὰ (meta) in G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326_B Act.24.18#14=NKO θορύβου, (thorubou) tumult, G2351=N-GSM θόρυβος=commotion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alboroto commotion #14 G2351 # Act.24.19 [KJV 24.18b-19] τινὲς δὲ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι, οὓς ἔδει ἐπὶ σοῦ #_Translation Some however [are] from Asia Jews [19] who it was necessary before you #_Word=Grammar G5100=X-NPM G1161=CONJ G0575=PREP G3588=T-GSF G0773=N-GSF-L H3063G|G2453«G2453=A-NPM-PG G3739=R-APM G1163=V-IAI-3S G1909=PREP G4771=P-2GS #_Significant variant #_Act.24.19[24.18] παρεῖναι καὶ κατηγορεῖν, εἴ τι ἔχοιεν πρὸς ἐμέ. #_Translation to appear and to make accusation, if anything they would have against me myself. #_Word=Grammar G3918=V-2PAN G2532=CONJ G2723=V-PAN G1487G=COND G5100=X-ASN G2192=V-PAO-3P G4314=PREP G1473=P-1AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.19[24.18]#01=NKO τινὲς (tines) Some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Algunos one #01»06:G2453 G5100_A Act.24.19[24.18]#02=NKO δὲ (de) however [are] G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.24.19[24.18]#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Act.24.19[24.18]#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0773 G3588 Act.24.19[24.18]#05=NKO Ἀσίας (Asias) Asia G0773=N-GSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #05 G0773 Act.24.19[24.18]#06=NKO Ἰουδαῖοι, (Ioudaioi) Jews G2453=A-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #06 G2453 G2449 Act.24.19#07=NKO οὓς (hous) [19] who G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales who #07»08:G1163 G3739 Act.24.19#08=N(k)O ἔδει (edei) it was necessary G1163=V-IAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δεῖ (t=dei) it is necessary - G1163=V-PAI-3S in: TR+Byz estaba siendo necesario be necessary #08 G1163 Act.24.19#09=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Act.24.19#10=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #10«09:G1909 G4771 G4675 Act.24.19#11=NKO παρεῖναι (pareinai) to appear G3918=V-2PAN πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar al lado de be present #11 G3918 Act.24.19#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.24.19#13=NKO κατηγορεῖν, (katēgorein) to make accusation, G2723=V-PAN κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar acusando to accuse #13 G2723 Act.24.19#14=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #14 G1487 Act.24.19#15=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #15»16:G2192 G5100_B Act.24.19#16=NKO ἔχοιεν (echoien) they would have G2192=V-PAO-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podrían estar teniendo to have #16 G2192 Act.24.19#17=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #17 G4314 Act.24.19#18=NKO ἐμέ. (eme) me myself. G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: με ; a mí me #18«17:G4314 G1473 G3165, G1691 # Act.24.20 ἢ αὐτοὶ οὗτοι εἰπάτωσαν εἴ τί εὗρον ἐν ἐμοὶ ἀδίκημα #_Translation Otherwise themselves it they should say ˍif any they found ˍin ˍme myself unrighteousness #_Word=Grammar G2228=CONJ G0846=P-NPM G3778=D-NPM G2036=V-2AAM-3P G1487G=COND G5101=I-ASN G2147=V-2AAI-3P G1722=PREP G1473=P-1DS G0092=N-ASN #_Significant variant #_Act.24.20 στάντος μου ἐπὶ τοῦ συνεδρίου, #_Translation when was standing I before the Council, #_Word=Grammar G2476=V-2AAP-GSM G3165=P-1GS G1909=PREP G3588=T-GSN G4892=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.20#01=NKO ἢ (ē) Otherwise G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #01 G2228 Act.24.20#02=NKO αὐτοὶ (autoi) themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos they #02»04:G2036 G0846 G3778 Act.24.20#03=NKO οὗτοι (houtoi) it G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #03»04:G2036 G3778 Act.24.20#04=NKO εἰπάτωσαν (eipatōsan) they should say G2036=V-2AAM-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digan to say #04 G2036 Act.24.20#05=k εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if TR si : if»if|1_if/whether #05 G1487 Act.24.20#06=NKO τί (ti) any G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #06»07:G2147 G5101 Act.24.20#07=NKO εὗρον (heuron) they found G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #07 G2147 Act.24.20#08=ko ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.24.20#09=ko ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we Treg+TR+Byz a mí to me #09«08:G1722 G1473 G1698 Act.24.20#10=NKO ἀδίκημα (adikēma) unrighteousness G0092=N-ASN ἀδίκημα=crime NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia crime #10 G0092 Act.24.20#11=NKO στάντος (stantos) when was standing G2476=V-2AAP-GSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie to stand #11 G2476 Act.24.20#12=NKO μου (mou) I G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #12«11:G2476 G3165 G3450 Act.24.20#13=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909 Act.24.20#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4892 G3588 Act.24.20#15=NKO συνεδρίου, (sunedriou) Council, G4892=N-GSN συνέδριον=council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #15 G4892 # Act.24.21 ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς #_Translation [other] than concerning one this voice which I cried out among them standing #_Word=Grammar G2228=CONJ G4012=PREP G1520=A-GSF G3778=D-GSF G5456G=N-GSF G3739=R-GSF G2896=V-AAI-1S G1722=PREP G0846=P-DPM G2476=V-RAP-NSM #_Significant variant #_Act.24.21 ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ᾽ ὑμῶν.¶ #_Translation that Concerning [the] resurrection of [the] dead I myself am judged this day by you. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G4012=PREP G0386=N-GSF G3498=A-GPM G1473=P-1NS G2919=V-PPI-1S G4594=ADV G1909=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.21#01=NKO ἢ (ē) [other] than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #01 G2228 Act.24.21#02=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #02 G4012_A Act.24.21#03=NKO μιᾶς (mias) one G1520=A-GSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520 G3391 Act.24.21#04=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #04«03:G1520 G3778 G5026 Act.24.21#05=NKO φωνῆς (phōnēs) voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #05 G5456 Act.24.21#06=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #06»07:G2896 G3739 Act.24.21#07=NKO ἐκέκραξα (ekekraxa) I cried out G2896=V-AAI-1S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔκραξα ; clamé a grito to cry #07 G2896 Act.24.21#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.24.21#09=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #09«08:G1722 G0846 G3778 Act.24.21#10=NKO ἑστὼς (hestōs) standing G2476=V-RAP-NSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 he puesto de pie to stand #10 G2476 Act.24.21#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«07:G2896 G3754 Act.24.21#12=NKO περὶ (peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #12 G4012_B Act.24.21#13=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) [the] resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #13 G0386 Act.24.21#14=NKO νεκρῶν (nekrōn) of [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #14 G3498 Act.24.21#15=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #15»16:G2919 G1473 Act.24.21#16=NKO κρίνομαι (krinomai) am judged G2919=V-PPI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo juzgado to judge #16 G2919 Act.24.21#17=NKO σήμερον (sēmeron) this day G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #17 G4594 Act.24.21#18=N(k)O ἐφ᾽ (eph᾽) by G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑφ᾽ (t=huph᾽) by - G5259=PREP in: TR+Byz sobre upon #18 G1909 G5259 Act.24.21#19=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #19«18:G1909 G4771 G5216 # Act.24.22 Ἀκούσας ταῦτα Ἀνεβάλετο δὲ αὐτοὺς ὁ Φῆλιξ ἀκριβέστερον εἰδὼς τὰ #_Translation ˍˍhaving heard ˍˍthese things deferred then them Felix more precisely knowing the [things] #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NSM G3778=D-APN G0306=V-2AMI-3S G1161=CONJ G0846=P-APM G3588=T-NSM G5344=N-NSM-P G0197=A-ASN-C G6063=V-RAP-NSM G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.24.22 περὶ τῆς ὁδοῦ εἴπας· ὅταν Λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ, διαγνώσομαι #_Translation concerning the Way having said; When Lysias the commander may have come down, I will examine #_Word=Grammar G4012=PREP G3588=T-GSF G3598=N-GSF G2036=V-2AAP-NSM G3752=CONJ G3079=N-NSM-P G3588=T-NSM G5506=N-NSM G2597=V-2AAS-3S G1231=V-FDI-1S #_Significant variant #_Act.24.22 τὰ καθ᾽ ὑμᾶς. #_Translation the [things] as to you. #_Word=Grammar G3588=T-APN G2596=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.22#01=K Ἀκούσας (Akousas) having heard G0191=V-AAP-NSM ἀκούω=to hear TR+Byz habiendo oído to hear #01 G0191 ^ Act.24.22#02=K ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it TR+Byz estas (cosas) these #02 G3778 G5023 ^ Ἀκούσας ταῦτα (Akousas tauta) 'having heard these things' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.24.22#03=NKO Ἀνεβάλετο (Anebaleto) deferred G0306=V-2AMI-3S ἀναβάλλω=to defer NA28»4+NA27»4+Tyn»4+SBL»4+WH»4+Treg+TR»4+Byz»4 Aplazó to defer #03 G0306 Act.24.22#04=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 pero and #04 G1161 Act.24.22#05=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 a ellos them #05«03:G0306 G0846 G3778 Act.24.22#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5344 G3588_A Act.24.22#07=NKO Φῆλιξ (Phēlix) Felix G5344=N-NSM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #07 G5344 Act.24.22#08=NKO ἀκριβέστερον (akribesteron) more precisely G0197=A-ASN-C ἀκριβέστερον=stricter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más exactamente stricter #08 G0197 Act.24.22#09=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 Act.24.22#10=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #10»11:G4012 G3588_B Act.24.22#11=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #11 G4012 Act.24.22#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3598 G3588_C Act.24.22#13=NKO ὁδοῦ (hodou) Way G3598=N-GSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Camino road #13 G3598 Act.24.22#14=NKO εἴπας· (eipas) having said; G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: εἰπών ; habiendo dicho to say #14 G2036 Act.24.22#15=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #15 G3752 Act.24.22#16=NKO Λυσίας (Lusias) Lysias G3079=N-NSM-P Λυσίας=Lysias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lisias Lysias»Lysias|Lysias@Act.23.26- #16 G3079 Act.24.22#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G5506 G3588_D Act.24.22#18=NKO χιλίαρχος (chiliarchos) commander G5506=N-NSM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mil military officer #18 G5506 Act.24.22#19=NKO καταβῇ, (katabēa) may have come down, G2597=V-2AAS-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dé pasos hacia abajo to come down #19 G2597 Act.24.22#20=NKO διαγνώσομαι (diagnōsomai) I will examine G1231=V-FDI-1S διαγινώσκω=to decide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haré conocer plenamente to decide #20 G1231 Act.24.22#21=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #21»22:G2596 G3588_E Act.24.22#22=NKO καθ᾽ (kath᾽) as to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #22 G2596 Act.24.22#23=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #23«22:G2596 G4771 G5209 # Act.24.23 διαταξάμενος τε τῷ ἑκατοντάρχῃ τηρεῖσθαι τὸν αὐτὸν, ἔχειν τε ἄνεσιν #_Translation having commanded ˍalso to the centurion to keep ˍ him, to [let him] have then ease #_Word=Grammar G1299=V-AMP-NSM G5037=CONJ G3588=T-DSM G1543=N-DSM G5083H=V-PPN G3588=T-ASM G0846=P-ASM G2192=V-PAN G5037=CONJ G0425=N-ASF #_Significant variant Παῦλον (ˍˍPaul) - G3972=N-ASM-P #_Act.24.23 καὶ μηδένα κωλύειν τῶν ἰδίων αὐτοῦ ὑπηρετεῖν ἢ προσέρχεσθαι αὐτῷ.¶ #_Translation and not to forbid the private [friends] of him to minister ˍˍor ˍˍto come near to him. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3367=A-ASM G2967=V-PAN G3588=T-GPM G2398=A-GPM G0846=P-GSM G5256=V-PAN G2228=CONJ G4334=V-PNN G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.23#01=NKO διαταξάμενος (diataxamenos) having commanded G1299=V-AMP-NSM διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo ordenado to direct #01 G1299 Act.24.23#02=k τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both TR+Byz y and #02 G5037_a Act.24.23#03=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G1543 G3588_A Act.24.23#04=NKO ἑκατοντάρχῃ (hekatontarchē) centurion G1543=N-DSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de cien centurion #04 G1543 Act.24.23#05=NKO τηρεῖσθαι (tēreisthai) to keep G5083H=V-PPN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo guardado : guard»to keep|2_guard #05 G5083 Act.24.23#06=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #06 G3588_b Act.24.23#07=N(K)O αὐτὸν, (auton) him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Παῦλον (T=Paulon) Paul - G3972=N-ASM-P in: TR+Byz a él him #07«05:G5083 G0846_A G3972, G3778 v Παῦλον (Paulon) 'Paul' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτὸν, (auton) 'him,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.24.23#08=NKO ἔχειν (echein) to [let him] have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #08 G2192 Act.24.23#09=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G5037_B Act.24.23#10=NKO ἄνεσιν (anesin) ease G0425=N-ASF ἄνεσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relajación rest #10 G0425 Act.24.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.24.23#12=NKO μηδένα (mēdena) not G3367=A-ASM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie nothing #12 G3367 Act.24.23#13=NKO κωλύειν (kōluein) to forbid G2967=V-PAN κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar impidiendo to prevent #13 G2967 Act.24.23#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #14»15:G2398 G3588_C Act.24.23#15=NKO ἰδίων (idiōn) private [friends] G2398=A-GPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #15 G2398 Act.24.23#16=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #16«15:G2398 G0846_B G3778 Act.24.23#17=NKO ὑπηρετεῖν (hupēretein) to minister G5256=V-PAN ὑπηρετέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sirviendo subordinadamente to serve #17 G5256 Act.24.23#18=K ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than TR+Byz o or #18 G2228 ^ Act.24.23#19=K προσέρχεσθαι (proserchesthai) to come near G4334=V-PNN προσέρχομαι=to come near/agree TR+Byz estar viniendo hacia to come near #19 G4334 ^ ἢ προσέρχεσθαι (ē proserchesthai) 'or to come near' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.24.23#20=NKO αὐτῷ.¶ (autō) to him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #20«17:G5256 G0846_C G3778 # Act.24.24 Μετὰ δὲ ἡμέρας τινὰς παραγενόμενος ὁ Φῆλιξ σὺν Δρουσίλλῃ τῇ #_Translation After then days some having arrived Felix with Drusilla the #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G2250=N-APF G5100=X-APF G3854=V-2ADP-NSM G3588=T-NSM G5344=N-NSM-P G4862=PREP G1409=N-DSF-P G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.24.24 ἰδίᾳ γυναικὶ οὔσῃ Ἰουδαίᾳ μετεπέμψατο τὸν Παῦλον καὶ ἤκουσεν αὐτοῦ #_Translation own wife being a Jewess he sent for Paul and heard him #_Word=Grammar G2398=A-DSF G1135H=N-DSF G1510=V-PAP-DSF H3063G|G2453«G2453=N-DSF-PG G3343=V-AMI-3S G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G2532=CONJ G0191=V-AAI-3S G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.24.24 περὶ τῆς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν πίστεως. #_Translation concerning the in Christ ₊₊Jesus faith. #_Word=Grammar G4012=PREP G3588=T-GSF G1519=PREP G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.24#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después with #01 G3326 Act.24.24#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.24.24#03=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #03 G2250 Act.24.24#04=NKO τινὰς (tinas) some G5100=X-APF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #04«03:G2250 G5100 Act.24.24#05=NKO παραγενόμενος (paragenomenos) having arrived G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #05 G3854 Act.24.24#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5344 G3588_A Act.24.24#07=NKO Φῆλιξ (Phēlix) Felix G5344=N-NSM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #07 G5344 Act.24.24#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 Act.24.24#09=NKO Δρουσίλλῃ (Drousillē) Drusilla G1409=N-DSF-P Δρούσιλλα=Drusilla NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Drusila Drusilla»Drusilla@Act.24.24 #09 G1409 Act.24.24#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»12:G1135 G3588_B Act.24.24#11=N(k)O ἰδίᾳ (idia) own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτοῦ (t=autou) of him - G0846=P-GSM in: TR»1 propia one's own #11»12:G1135 G2398 G0846, G3778 Act.24.24#12=NKO γυναικὶ (gunaiki) wife G1135H=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #12 G1135 Act.24.24#13=NKO οὔσῃ (ousē) being G1510=V-PAP-DSF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #13 G1510 G5607 Act.24.24#14=NKO Ἰουδαίᾳ (Ioudaia) a Jewess G2453=N-DSF-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judía Jewish»Jews@2Ki.25.25 #14 G2453 G2449 Act.24.24#15=NKO μετεπέμψατο (metepempsato) he sent for G3343=V-AMI-3S μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió por to summon #15 G3343 Act.24.24#16=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3972 G3588_C Act.24.24#17=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #17 G3972 Act.24.24#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Act.24.24#19=NKO ἤκουσεν (ēkousen) heard G0191=V-AAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyó to hear #19 G0191 Act.24.24#20=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #20«19:G0191 G0846_B G3778 Act.24.24#21=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #21 G4012 Act.24.24#22=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»26:G4102 G3588_D Act.24.24#23=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519 Act.24.24#24=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #24 G5547 Act.24.24#25=NO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #25 G2424 ^ Ἰησοῦν (Iēsoun) 'Jesus' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) Act.24.24#26=NKO πίστεως. (pisteōs) faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #26 G4102 # Act.24.25 διαλεγομένου δὲ αὐτοῦ περὶ δικαιοσύνης καὶ ἐγκρατείας καὶ τοῦ κρίματος #_Translation When reasoning then he concerning righteousness and self-control and the judgment #_Word=Grammar G1256=V-PNP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM G4012=PREP G1343=N-GSF G2532=CONJ G1466=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSN G2917=N-GSN #_Significant variant #_Act.24.25 τοῦ μέλλοντος ἔσεσθαι ἔμφοβος γενόμενος ὁ Φῆλιξ ἀπεκρίθη· τὸ νῦν #_Translation which is coming ˍˍto be [in the future] frightened having become Felix answered; For the present #_Word=Grammar G3588=T-GSN G3195=V-PAP-GSN G1510=V-FDN G1719=A-NSM G1096=V-2ADP-NSM G3588=T-NSM G5344=N-NSM-P G0611=V-ADI-3S G3588=T-ASN G3568=ADV #_Significant variant #_Act.24.25 ἔχον πορεύου· καιρὸν δὲ μεταλαβὼν μετακαλέσομαί σε· #_Translation being do go away; opportunity then having found I will call for you; #_Word=Grammar G2192=V-PAP-ASN G4198=V-PNM-2S G2540=N-ASM G1161=CONJ G3335=V-2AAP-NSM G3333=V-FMI-1S G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.25#01=NKO διαλεγομένου (dialegomenou) When reasoning G1256=V-PNP-GSM διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando razonando to dispute #01 G1256 Act.24.25#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.24.25#03=NKO αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03«01:G1256 G0846 G3778 Act.24.25#04=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012 Act.24.25#05=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #05 G1343 Act.24.25#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.24.25#07=NKO ἐγκρατείας (egkrateias) self-control G1466=N-GSF ἐγκράτεια=self-control NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autodominio self-control #07 G1466 Act.24.25#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Act.24.25#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2917 G3588_A Act.24.25#10=NKO κρίματος (krimatos) judgment G2917=N-GSN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Juicio judgment #10 G2917 Act.24.25#11=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #11»12:G3195 G3588_B Act.24.25#12=NKO μέλλοντος (mellontos) is coming G3195=V-PAP-GSN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #12 G3195 Act.24.25#13=K ἔσεσθαι (esesthai) to be [in the future] G1510=V-FDN εἰμί=to be TR+Byz ser (en futuro) to be #13 G1510 ^ ἔσεσθαι (esesthai) 'to be [in the future]' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.24.25#14=NKO ἔμφοβος (emphobos) frightened G1719=A-NSM ἔμφοβος=afraid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en temor afraid #14 G1719 Act.24.25#15=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #15 G1096 Act.24.25#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G5344 G3588_C Act.24.25#17=NKO Φῆλιξ (Phēlix) Felix G5344=N-NSM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #17 G5344 Act.24.25#18=NKO ἀπεκρίθη· (apekrithē) answered; G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondió to answer #18 G0611 Act.24.25#19=NKO τὸ (to) For the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #19»21:G2192 G3588_D Act.24.25#20=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #20 G3568 Act.24.25#21=NKO ἔχον (echon) being G2192=V-PAP-ASN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #21 G2192 Act.24.25#22=NKO πορεύου· (poreuou) do go away; G4198=V-PNM-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés yendo en camino to go #22 G4198 Act.24.25#23=NKO καιρὸν (kairon) opportunity G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado right time #23 G2540 Act.24.25#24=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #24 G1161_B Act.24.25#25=NKO μεταλαβὼν (metalabōn) having found G3335=V-2AAP-NSM μεταλαμβάνω=to partake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado a compartir to partake #25 G3335 Act.24.25#26=NKO μετακαλέσομαί (metakalesomai) I will call for G3333=V-FMI-1S μετακαλέω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamaré después to summon #26 G3333 Act.24.25#27=NKO σε· (se) you; G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #27«26:G3333 G4771 G4571 # Act.24.26 ἅμα δὲ καὶ ἐλπίζων ὅτι χρήματα δοθήσεται αὐτῷ ὑπὸ τοῦ #_Translation At the same time ˍnow also he is hoping that riches will be given to him by #_Word=Grammar G0260=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G1679=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G5536=N-NPN G1325=V-FPI-3S G0846=P-DSM G5259G=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.24.26 Παύλου ὅπως λύσῃ αὐτόν, διὸ καὶ πυκνότερον αὐτὸν μεταπεμπόμενος ὡμίλει #_Translation Paul ˍˍso that ˍˍmay release ˍˍhim Therefore also often him sending for he was talking #_Word=Grammar G3972G=N-GSM-P G3704=CONJ G3089=V-AAS-3S G0846=P-ASM G1352=CONJ G2532=CONJ G4437=A-ASN-C G0846=P-ASM G3343=V-PMP-NSM G3656=V-IAI-3S #_Significant variant #_Act.24.26 αὐτῷ.¶ #_Translation with him. #_Word=Grammar G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.26#01=NKO ἅμα (hama) At the same time G0260=ADV ἅμα=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Al mismo tiempo together #01 G0260 Act.24.26#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #02 G1161 Act.24.26#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Act.24.26#04=NKO ἐλπίζων (elpizōn) he is hoping G1679=V-PAP-NSM ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando to hope #04 G1679 Act.24.26#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G1679 G3754 Act.24.26#06=NKO χρήματα (chrēmata) riches G5536=N-NPN χρῆμα=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utilizables (dinero) money #06 G5536 Act.24.26#07=NKO δοθήσεται (dothēsetai) will be given G1325=V-FPI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será dado to give #07 G1325 Act.24.26#08=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #08«07:G1325 G0846_A G3778 Act.24.26#09=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 Act.24.26#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3972 G3588 Act.24.26#11=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #11 G3972 Act.24.26#12=K ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that TR+Byz para que that #12 G3704 ^ Act.24.26#13=K λύσῃ (lusē) may release G3089=V-AAS-3S λύω=to loose TR+Byz desate to loose #13 G3089 ^ Act.24.26#14=K αὐτόν, (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #14«13:G3089 G0846_b G3778 ^ ὅπως λύσῃ αὐτόν, (hopōs lusē auton) 'so that may release him' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.24.26#15=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por cual therefore #15 G1352 Act.24.26#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_B Act.24.26#17=NKO πυκνότερον (puknoteron) often G4437=A-ASN-C πυκνός=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más frecuente often #17 G4437 Act.24.26#18=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #18»19:G3343 G0846_C G3778 Act.24.26#19=NKO μεταπεμπόμενος (metapempomenos) sending for G3343=V-PMP-NSM μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enviando por to summon #19 G3343 Act.24.26#20=NKO ὡμίλει (hōmilei) he was talking G3656=V-IAI-3S ὁμιλέω=to talk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba conversando to talk #20 G3656 Act.24.26#21=NKO αὐτῷ.¶ (autō) with him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) él to him #21«20:G3656 G0846_D G3778 # Act.24.27 Διετίας δὲ πληρωθείσης ἔλαβεν διάδοχον ὁ Φῆλιξ Πόρκιον Φῆστον, θέλων #_Translation When two years however having been completed he received [as] successor Felix Porcius Festus, wishing #_Word=Grammar G1333=N-GSF G1161=CONJ G4137=V-APP-GSF G2983=V-2AAI-3S G1240=N-ASM G3588=T-NSM G5344=N-NSM-P G4201=N-ASM-P G5347=N-ASM-P G2309=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.24.27 τε χάριτα καταθέσθαι τοῖς Ἰουδαίοις ὁ Φῆλιξ κατέλιπεν τὸν Παῦλον #_Translation then favor to acquire for himself with the Jews Felix left Paul #_Word=Grammar G5037=CONJ G5485=N-ASF G2698=V-2AMN G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G3588=T-NSM G5344=N-NSM-P G2641=V-2AAI-3S G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P #_Significant variant #_Act.24.27 δεδεμένον.¶ #_Translation imprisoned. #_Word=Grammar G1210=V-RPP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.24.27#01=NKO Διετίας (Dietias) When two years G1333=N-GSF διετία=two years NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De dos años two years #01 G1333 Act.24.27#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.24.27#03=NKO πληρωθείσης (plērōtheisēs) having been completed G4137=V-APP-GSF πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llenado a plenitud to fulfill #03 G4137 Act.24.27#04=NKO ἔλαβεν (elaben) he received [as] G2983=V-2AAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibió to take #04 G2983 Act.24.27#05=NKO διάδοχον (diadochon) successor G1240=N-ASM διάδοχος=successor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sucesor successor #05 G1240 Act.24.27#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5344 G3588_A Act.24.27#07=NKO Φῆλιξ (Phēlix) Felix G5344=N-NSM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #07 G5344_A Act.24.27#08=NKO Πόρκιον (Porkion) Porcius G4201=N-ASM-P Πόρκιος=Porcius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porcio Porcius»Porcius|Festus@Act.24.27- #08 G4201 Act.24.27#09=NKO Φῆστον, (Phēston) Festus, G5347=N-ASM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #09 G5347 Act.24.27#10=NKO θέλων (thelōn) wishing G2309=V-PAP-NSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #10 G2309 Act.24.27#11=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G5037 Act.24.27#12=N(k)O χάριτα (charita) favor G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV χάριτας (t=charitas) favors - G5485=N-APF in: TR+Byz favor grace #12 G5485 Act.24.27#13=NKO καταθέσθαι (katathesthai) to acquire for himself G2698=V-2AMN κατατίθημι=to attain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner hacia abajo to attain #13 G2698 Act.24.27#14=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»15:G2453 G3588_B Act.24.27#15=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #15 G2453 G2449 Act.24.27#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G5344 G3588_C Act.24.27#17=NKO Φῆλιξ (Phēlix) Felix G5344=N-NSM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #17 G5344_B Act.24.27#18=NKO κατέλιπεν (katelipen) left G2641=V-2AAI-3S καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejó atrás to leave #18 G2641 Act.24.27#19=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G3972 G3588_D Act.24.27#20=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #20 G3972 Act.24.27#21=NKO δεδεμένον.¶ (dedemenon) imprisoned. G1210=V-RPP-ASM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido atado to bind #21 G1210 # Act.25.1 Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείᾳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς #_Translation Festus therefore having arrived in the province after three days he went up to #_Word=Grammar G5347=N-NSM-P G3767=CONJ G1910=V-2AAP-NSM G3588=T-DSF G1885=N-DSF G3326=PREP G5140=A-APF G2250=N-APF G0305=V-2AAI-3S G1519=PREP #_Significant variant #_Act.25.1 Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας, #_Translation Jerusalem from Caesarea, #_Word=Grammar H3389|G2414«G2414=N-APN-L G0575=PREP G2542H=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.1#01=NKO Φῆστος (Phēstos) Festus G5347=N-NSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #01 G5347 Act.25.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Act.25.1#03=NKO ἐπιβὰς (epibas) having arrived in G1910=V-2AAP-NSM ἐπιβαίνω=to mount/board NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto planta de pie sobre to go up to #03 G1910 Act.25.1#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G1885 G3588 Act.25.1#05=NKO ἐπαρχείᾳ (eparcheia) province G1885=N-DSF ἐπαρχία=province NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐπαρχίᾳ ; provincia province #05 G1885 Act.25.1#06=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #06 G3326 Act.25.1#07=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #07 G5140 Act.25.1#08=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #08 G2250 Act.25.1#09=NKO ἀνέβη (anebē) he went up G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio pasos hacia arriba to ascend #09 G0305 Act.25.1#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519 Act.25.1#11=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #11 G2414 Act.25.1#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Act.25.1#13=NKO Καισαρείας, (Kaisareias) Caesarea, G2542H=N-GSF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίας ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #13 G2542 # Act.25.2 ἐνεφάνισάν τε αὐτῷ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρῶτοι τῶν Ἰουδαίων #_Translation Made a presentation then before him the chief priests and the chiefs of the Jews #_Word=Grammar G1718=V-AAI-3P G5037=CONJ G0846=P-DSM G3588=T-NPM G0749=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4413J=A-NPM G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant ἀρχιερεὺς (ˍˍchief priest) - G0749=N-NSM #_Act.25.2 κατὰ τοῦ Παύλου καὶ παρεκάλουν αὐτὸν #_Translation against Paul and they were begging him #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G2532=CONJ G3870=V-IAI-3P G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.2#01=NKO ἐνεφάνισάν (enephanisan) Made a presentation G1718=V-AAI-3P ἐμφανίζω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hicieron (cosas) aparecer to show #01 G1718 Act.25.2#02=N(k)O τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.25.2#03=NKO αὐτῷ (autō) before him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«01:G1718 G0846_A G3778 Act.25.2#04=N(k)O οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὁ (t=ho) the - G3588=T-NSM in: TR+Byz los the #04»05:G0749 G3588_A Act.25.2#05=N(K)O ἀρχιερεῖς (archiereis) chief priests G0749=N-NPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρχιερεὺς (T=archiereus) chief priest - G0749=N-NSM in: TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #05 G0749 v ἀρχιερεὺς (archiereus) 'chief priest' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀρχιερεῖς (archiereis) 'chief priests' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.25.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Act.25.2#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G4413 G3588_B Act.25.2#08=NKO πρῶτοι (prōtoi) chiefs G4413J=A-NPM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primerísimos : best»first|4_best/most_important #08 G4413 Act.25.2#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G2453 G3588_C Act.25.2#10=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #10 G2453 G2449 Act.25.2#11=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #11 G2596 Act.25.2#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3972 G3588_D Act.25.2#13=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #13 G3972 Act.25.2#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.25.2#15=NKO παρεκάλουν (parekaloun) they were begging G3870=V-IAI-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban suplicando to plead #15 G3870 Act.25.2#16=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #16«15:G3870 G0846_B G3778 # Act.25.3 αἰτούμενοι χάριν κατ᾽ αὐτοῦ, ὅπως μεταπέμψηται αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ, ἐνέδραν #_Translation asking a favor against him, that he may summon him to Jerusalem, an ambush #_Word=Grammar G0154=V-PMP-NPM G5485=N-ASF G2596=PREP G0846=P-GSM G3704=CONJ G3343=V-AMS-3S G0846=P-ASM G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G1747=N-ASF #_Significant variant #_Act.25.3 ποιοῦντες ἀνελεῖν αὐτὸν κατὰ τὴν ὁδόν.¶ #_Translation forming to execute him on the way. #_Word=Grammar G4160G=V-PAP-NPM G0337=V-2AAN G0846=P-ASM G2596=PREP G3588=T-ASF G3598=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.3#01=NKO αἰτούμενοι (aitoumenoi) asking G0154=V-PMP-NPM αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando solicitando to ask #01 G0154 Act.25.3#02=NKO χάριν (charin) a favor G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz favor grace #02 G5485 Act.25.3#03=NKO κατ᾽ (kat᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #03 G2596_A Act.25.3#04=NKO αὐτοῦ, (autou) him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #04«03:G2596 G0846_A G3778 Act.25.3#05=NKO ὅπως (hopōs) that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #05 G3704 Act.25.3#06=NKO μεταπέμψηται (metapempsētai) he may summon G3343=V-AMS-3S μεταπέμπω=to summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviara por to summon #06 G3343 Act.25.3#07=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G3343 G0846_B G3778 Act.25.3#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 Act.25.3#09=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #09 G2419 Act.25.3#10=NKO ἐνέδραν (enedran) an ambush G1747=N-ASF ἐνέδρα=plot/ambush NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz emboscada ambush #10 G1747 Act.25.3#11=NKO ποιοῦντες (poiountes) forming G4160G=V-PAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #11 G4160 Act.25.3#12=NKO ἀνελεῖν (anelein) to execute G0337=V-2AAN ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar hacia arriba to do away with #12 G0337 Act.25.3#13=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #13«12:G0337 G0846_C G3778 Act.25.3#14=NKO κατὰ (kata) on G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #14 G2596_B Act.25.3#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3598 G3588 Act.25.3#16=NKO ὁδόν.¶ (hodon) way. G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #16 G3598 # Act.25.4 Ὁ μὲν οὖν Φῆστος ἀπεκρίθη τηρεῖσθαι τὸν Παῦλον εἰς Καισάρειαν, #_Translation Indeed therefore Festus answered that is to be kept Paul in Caesarea, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3303=PRT G3767=CONJ G5347=N-NSM-P G0611=V-ADI-3S G5083H=V-PPN G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G1519=PREP G2542H=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.25.4 ἑαυτὸν δὲ μέλλειν ἐν τάχει ἐκπορεύεσθαι· #_Translation he himself however ensuing with speed to set out; #_Word=Grammar G1438=F-3ASM G1161=CONJ G3195=V-PAN G1722=PREP G5034=N-DSN G1607=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.4#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»04:G5347 G3588_A Act.25.4#02=NKO μὲν (men) Indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.25.4#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.25.4#04=NKO Φῆστος (Phēstos) Festus G5347=N-NSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #04 G5347 Act.25.4#05=NKO ἀπεκρίθη (apekrithē) answered that G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondió to answer #05 G0611 Act.25.4#06=NKO τηρεῖσθαι (tēreisthai) is to be kept G5083H=V-PPN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo guardado : guard»to keep|2_guard #06 G5083 Act.25.4#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3972 G3588_B Act.25.4#08=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 Act.25.4#09=N(k)O εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 G1722 Act.25.4#10=N(k)O Καισάρειαν, (Kaisareian) Caesarea, G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Καισαρείᾳ (t=Kaisareia) Caesarea - G2542=N-DSF-L in: TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #10 G2542 Act.25.4#11=NKO ἑαυτὸν (he'auton) he himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él mismo himself #11»13:G3195 G1438 Act.25.4#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 Act.25.4#13=NKO μέλλειν (mellein) ensuing G3195=V-PAN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar para be about to #13 G3195 Act.25.4#14=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Act.25.4#15=NKO τάχει (tachei) speed G5034=N-DSN τάχος=quickness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez quickness #15 G5034 Act.25.4#16=NKO ἐκπορεύεσθαι· (ekporeuesthai) to set out; G1607=V-PNN ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar saliendo to go out #16 G1607 # Act.25.5 οἱ οὖν ἐν ὑμῖν φησιν δυνατοὶ συγκαταβάντες, εἴ τί ἐστιν #_Translation Those therefore among you he says [in] power having gone down too, if anything there is #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3767=CONJ G1722=PREP G4771=P-2DP G5346=V-PAI-3S G1415=A-NPM G4782=V-2AAP-NPM G1487G=COND G5100=X-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.25.5 ἐν τῷ ἀνδρὶ ἄτοπον, κατηγορείτωσαν αὐτοῦ. #_Translation in the man wrong, they should accuse him. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G0435G=N-DSM G0824=A-NSN G2723=V-PAM-3P G0846=P-GSM #_Significant variant τούτῳ (ˍˍthis) - G5129=D-DSM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.5#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»06:G1415 G3588_A Act.25.5#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.25.5#03=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Act.25.5#04=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #04«03:G1722 G4771 G5213 Act.25.5#05=NKO φησιν (phēsin) he says G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #05 G5346 Act.25.5#06=NKO δυνατοὶ (dunatoi) [in] power G1415=A-NPM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 poderosos able #06 G1415 Act.25.5#07=NKO συγκαταβάντες, (sugkatabantes) having gone down too, G4782=V-2AAP-NPM συγκαταβαίνω=to descend with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκαταβάντες ; habiendo dado pasos hacia abajo juntamente to descend with #07 G4782 Act.25.5#08=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #08 G1487 Act.25.5#09=NKO τί (ti) anything G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #09»10:G1510 G5100 Act.25.5#10=NKO ἐστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #10 G1510 G2076 Act.25.5#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Act.25.5#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #12»13:G0435 G3588_B Act.25.5#13=NKO ἀνδρὶ (andri) man G0435G=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #13 G0435 Act.25.5#14=NKO ἄτοπον, (atopon) wrong, G0824=A-NSN ἄτοπος=wrong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV τούτῳ (T=toutō) this - G5129=D-DSM in: TR+Byz fuera de lugar wrong #14 G0824 G5129 Act.25.5#15=NKO κατηγορείτωσαν (katēgoreitōsan) they should accuse G2723=V-PAM-3P κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén acusando to accuse #15 G2723 Act.25.5#16=NKO αὐτοῦ. (autou) him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #16«15:G2723 G0846 G3778 # Act.25.6 διατρίψας δὲ ἐν αὐτοῖς ἡμέρας οὐ πλείους ὀκτὼ ἢ δέκα, #_Translation Having spent then with them days ₊₊not more ₊₊than eight or ten, #_Word=Grammar G1304=V-AAP-NSM G1161=CONJ G1722=PREP G0846=P-DPM G2250=N-APF G3756=PRT-N G4183=A-APF-C G3638=A-NUI G2228=CONJ G1176=A-NUI #_Significant variant #_Act.25.6 καταβὰς εἰς Καισάρειαν, τῇ ἐπαύριον καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐκέλευσεν #_Translation having gone down to Caesarea, on the next day having sat on the judgment seat he commanded #_Word=Grammar G2597=V-2AAP-NSM G1519=PREP G2542H=N-ASF-L G3588=T-DSF G1887=ADV G2523=V-AAP-NSM G1909=PREP G3588=T-GSN G0968=N-GSN G2753=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.25.6 τὸν Παῦλον ἀχθῆναι.¶ #_Translation Paul to be brought. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G0071=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.6#01=NKO διατρίψας (diatripsas) Having spent G1304=V-AAP-NSM διατρίβω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo gastado to remain #01 G1304 Act.25.6#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.25.6#03=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #03 G1722 Act.25.6#04=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #04«03:G1722 G0846 G3778 Act.25.6#05=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #05 G2250 Act.25.6#06=NO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg no no #06»07:G4183 G3756 ^ οὐ (ou) 'not' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.25.6#07=NKO πλείους (pleious) more G4183=A-APF-C πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más much #07 G4183 Act.25.6#08=NO ὀκτὼ (oktō) than eight G3638=A-NUI ὀκτώ=eight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ocho eight #08 G3638 ^ ὀκτὼ (oktō) 'than eight' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.25.6#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228 Act.25.6#10=NKO δέκα, (deka) ten, G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #10 G1176 Act.25.6#11=NKO καταβὰς (katabas) having gone down G2597=V-2AAP-NSM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado pasos hacia abajo (él) to go down #11 G2597 Act.25.6#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.25.6#13=NKO Καισάρειαν, (Kaisareian) Caesarea, G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #13 G2542 Act.25.6#14=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G1887 G3588_A Act.25.6#15=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #15 G1887 Act.25.6#16=NKO καθίσας (kathisas) having sat G2523=V-AAP-NSM καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sentado to seat #16 G2523 Act.25.6#17=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #17 G1909 Act.25.6#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G0968 G3588_B Act.25.6#19=NKO βήματος (bēmatos) judgment seat G0968=N-GSN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asiento de juicio judgement seat #19 G0968 Act.25.6#20=NKO ἐκέλευσεν (ekeleusen) he commanded G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #20 G2753 Act.25.6#21=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #21»22:G3972 G3588_C Act.25.6#22=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #22 G3972 Act.25.6#23=NKO ἀχθῆναι.¶ (achthēnai) to be brought. G0071=V-APN ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser conducido to bring #23 G0071 # Act.25.7 Παραγενομένου δὲ αὐτοῦ περιέστησαν αὐτὸν οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβεβηκότες Ἰουδαῖοι #_Translation When was arriving then he they stood around ₊₊him the from Jerusalem having come down Jews #_Word=Grammar G3854=V-2ADP-GSM G1161=CONJ G0846=P-GSM G4026=V-2AAI-3P G0846=P-ASM G3588=T-NPM G0575=PREP H3389|G2414«G2414=N-GPN-L G2597=V-RAP-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG #_Significant variant #_Act.25.7 πολλὰ καὶ βαρέα αἰτιώματα καταφέροντες κατὰ τοῦ Παῦλου, ἃ οὐκ #_Translation many and weighty charges presenting ˍˍconcerning ˍˍ ˍˍPaul which not #_Word=Grammar G4183=A-APN G2532=CONJ G0926=A-APN G0157=N-APN G2702=V-PAP-NPM G2596=PREP G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G3739=R-APN G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.25.7 ἴσχυον ἀποδεῖξαι, #_Translation they were able to prove, #_Word=Grammar G2480=V-IAI-3P G0584=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.7#01=NKO Παραγενομένου (Paragenomenou) When was arriving G3854=V-2ADP-GSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo llegado a ser al lado de to come #01 G3854 Act.25.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.25.7#03=NKO αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03«01:G3854 G0846_A G3778 Act.25.7#04=NKO περιέστησαν (periestēsan) they stood around G4026=V-2AAI-3P περιΐστημι=to stand around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto de pie alrededor de to stand around #04 G4026 Act.25.7#05=NO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg él him #05«04:G4026 G0846_b G3778 ^ αὐτὸν (auton) 'him' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.25.7#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»09:G2597 G3588_A Act.25.7#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Act.25.7#08=NKO Ἱεροσολύμων (Hi'erosolumōn) Jerusalem G2414=N-GPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #08 G2414 Act.25.7#09=NKO καταβεβηκότες (katabebēkotes) having come down G2597=V-RAP-NPM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han dado pasos hacia abajo to come down #09 G2597 Act.25.7#10=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #10 G2453 G2449 Act.25.7#11=NKO πολλὰ (polla) many G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas (cosas) many #11 G4183 Act.25.7#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Act.25.7#13=NKO βαρέα (barea) weighty G0926=A-APN βαρύς=weighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pesadas weighty #13 G0926 Act.25.7#14=NKO αἰτιώματα (aitiōmata) charges G0157=N-APN αἰτίαμα=charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: αἰτιάματα ; causas charges #14 G0157 Act.25.7#15=N(k)O καταφέροντες (katapherontes) presenting G2702=V-PAP-NPM καταφέρω=to vote against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg φέροντες (t=pherontes) bringing - G5342=V-PAP-NPM in: TR+Byz estando llevando hacia abajo to vote against #15 G2702 G5342 Act.25.7#16=K κατὰ (kata) concerning G2596=PREP κατά=according to TR+Byz según according to #16 G2596 ^ Act.25.7#17=K τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #17»18:G3972 G3588_b ^ Act.25.7#18=K Παῦλου, (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #18 G3972 ^ κατὰ τοῦ Παῦλου, (kata tou Paulou) 'concerning Paul' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.25.7#19=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #19»21:G2480 G3739 Act.25.7#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G2480 G3756 Act.25.7#21=NKO ἴσχυον (ischuon) they were able G2480=V-IAI-3P ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban fuertes suficientemente be strong #21 G2480 Act.25.7#22=NKO ἀποδεῖξαι, (apodeixai) to prove, G0584=V-AAN ἀποδείκνυμι=to display NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar demostrando to display #22 G0584 # Act.25.8 τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου αὐτοῦ ὅτι οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν #_Translation ₊ ₊Paul was presenting a defense ˍof him that Neither [I sinned] against the law of the #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G0626=V-PNP-GSM G0846=P-GSM G3754G=CONJ G3777=CONJ-N G1519=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.25.8 Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.¶ #_Translation Jews nor [I sinned] against the temple nor against Caesar [in] anything have I sinned. #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G3777=CONJ-N G1519=PREP G3588=T-ASN G2411=N-ASN G3777=CONJ-N G1519=PREP G2541H=N-ASM-T G5100=X-ASN G0264=V-2AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.8#01=no τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg De el the #01»02:G3972 G3588_a Act.25.8#02=no Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #02 G3972 Act.25.8#03=NKO ἀπολογουμένου (apologoumenou) was presenting a defense G0626=V-PNP-GSM ἀπολογέομαι=to defend oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando en defensa to defend oneself #03 G0626 Act.25.8#04=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #04«03:G0626 G0846 G3778 Act.25.8#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«03:G0626 G3754 Act.25.8#06=NKO οὔτε (oute) Neither [I sinned] G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni neither #06 G3777_A Act.25.8#07=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A Act.25.8#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3551 G3588_B Act.25.8#09=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551 Act.25.8#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G2453 G3588_C Act.25.8#11=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #11 G2453 G2449 Act.25.8#12=NKO οὔτε (oute) nor [I sinned] G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #12 G3777_B Act.25.8#13=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_B Act.25.8#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2411 G3588_D Act.25.8#15=NKO ἱερὸν (hi'eron) temple G2411=N-ASN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #15 G2411 Act.25.8#16=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #16»20:G0264 G3777_C Act.25.8#17=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519_C Act.25.8#18=NKO Καίσαρά (Kaisara) Caesar G2541H=N-ASM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #18 G2541 Act.25.8#19=NKO τι (ti) [in] anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #19»20:G0264 G5100 Act.25.8#20=NKO ἥμαρτον.¶ (hēmarton) have I sinned. G0264=V-2AAI-1S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequé to sin #20 G0264 # Act.25.9 Ὁ Φῆστος δὲ θέλων τοῖς Ἰουδαίοις χάριν καταθέσθαι, ἀποκριθεὶς τῷ #_Translation Festus however wishing from the Jews a favor to lay, answering #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5347=N-NSM-P G1161=CONJ G2309=V-PAP-NSM G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G5485=N-ASF G2698=V-2AMN G0611=V-AOP-NSM G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.25.9 Παύλῳ εἶπεν· θέλεις εἰς Ἱεροσόλυμα ἀναβὰς ἐκεῖ περὶ τούτων κριθῆναι #_Translation Paul said; Are you willing to Jerusalem having gone up there concerning these things to be judged #_Word=Grammar G3972G=N-DSM-P G2036=V-2AAI-3S G2309=V-PAI-2S G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G0305=V-2AAP-NSM G1563=ADV G4012=PREP G3778=D-GPN G2919=V-APN #_Significant variant #_Act.25.9 ἐπ᾽ ἐμοῦ; #_Translation before me? #_Word=Grammar G1909=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.9#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G5347 G3588_A Act.25.9#02=NKO Φῆστος (Phēstos) Festus G5347=N-NSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #02 G5347 Act.25.9#03=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #03 G1161 Act.25.9#04=NKO θέλων (thelōn) wishing G2309=V-PAP-NSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 estando queriendo to will #04 G2309_A Act.25.9#05=NKO τοῖς (tois) from the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G2453 G3588_B Act.25.9#06=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 Act.25.9#07=NKO χάριν (charin) a favor G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz favor grace #07 G5485 Act.25.9#08=NKO καταθέσθαι, (katathesthai) to lay, G2698=V-2AMN κατατίθημι=to attain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner hacia abajo to attain #08 G2698 Act.25.9#09=NKO ἀποκριθεὶς (apokritheis) answering G0611=V-AOP-NSM ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo respondido to answer #09 G0611 Act.25.9#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G3972 G3588_C Act.25.9#11=NKO Παύλῳ (Paulō) Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #11 G3972 Act.25.9#12=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #12 G2036 Act.25.9#13=NKO θέλεις (theleis) Are you willing G2309=V-PAI-2S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estás queriendo to will #13 G2309_B Act.25.9#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 Act.25.9#15=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #15 G2414 Act.25.9#16=NKO ἀναβὰς (anabas) having gone up G0305=V-2AAP-NSM ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado pasos hacia arriba to ascend #16 G0305 Act.25.9#17=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #17 G1563 Act.25.9#18=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #18 G4012 Act.25.9#19=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) of these #19«18:G4012 G3778 G5130 Act.25.9#20=N(k)O κριθῆναι (krithēnai) to be judged G2919=V-APN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κρίνεσθαι (t=krinesthai) to be judged - G2919=V-PPN in: TR+Byz ser juzgado to judge #20 G2919 Act.25.9#21=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #21 G1909 Act.25.9#22=NKO ἐμοῦ; (emou) me? G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí? of me #22«21:G1909 G1473 G1700 # Act.25.10 εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος· ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρος ἑστώς εἰμι, #_Translation Said then Paul; Before the judgment seat of Caesar standing I am, #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1909=PREP G3588=T-GSN G0968=N-GSN G2541H=N-GSM-T G2476=V-RAP-NSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_Act.25.10 οὗ με δεῖ κρίνεσθαι. Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκησα, ὡς καὶ σὺ #_Translation where me it behooves to be judged. To [the] Jews no [thing] I have done wrong, as also you yourself #_Word=Grammar G3757=ADV G3165=P-1AS G1163=V-PAI-3S G2919=V-PPN H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G3762=A-ASN G0091=V-AAI-1S G5613=PRT G2532=CONJ G4771=P-2NS #_Significant variant #_Act.25.10 κάλλιον ἐπιγινώσκεις· #_Translation very well know; #_Word=Grammar G2566=A-ASN-C G1921=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.10#01=NKO εἶπεν (eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Act.25.10#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.25.10#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_A Act.25.10#04=NKO Παῦλος· (Paulos) Paul; G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.25.10#05=NKO ἐπὶ (epi) Before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sobre upon #05 G1909 Act.25.10#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0968 G3588_B Act.25.10#07=NKO βήματος (bēmatos) judgment seat G0968=N-GSN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asiento de juicio judgement seat #07 G0968 Act.25.10#08=NKO Καίσαρος (Kaisaros) of Caesar G2541H=N-GSM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #08 G2541 Act.25.10#09=NKO ἑστώς (hestōs) standing G2476=V-RAP-NSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«5+Treg+TR+Byz (me) he puesto de pie to stand #09 G2476 Act.25.10#10=NKO εἰμι, (eimi) I am, G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #10 G1510 Act.25.10#11=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #11 G3757 Act.25.10#12=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #12»13:G1163 G3165 Act.25.10#13=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #13 G1163 Act.25.10#14=NKO κρίνεσθαι. (krinesthai) to be judged. G2919=V-PPN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo juzgado to judge #14 G2919 Act.25.10#15=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) To [the] Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #15 G2453 G2449 Act.25.10#16=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #16 G3762 Act.25.10#17=NK(o) ἠδίκησα, (ēdikēsa) I have done wrong, G0091=V-AAI-1S ἀδικέω=to harm NA28+NA27+SBL+TR+Byz ἠδίκηκα (o=ēdikēka) I have done wrong - G0091=V-RAI-1S in: Tyn+WH+Treg hice injustamente to harm #17 G0091 Act.25.10#18=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #18 G5613 Act.25.10#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #19 G2532 Act.25.10#20=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #20»22:G1921 G4771 Act.25.10#21=NKO κάλλιον (kallion) very well G2566=A-ASN-C καλλίον=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bastante bien good #21 G2566 G2570 Act.25.10#22=NKO ἐπιγινώσκεις· (epiginōskeis) know; G1921=V-PAI-2S ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás conociendo plenamente to come to know #22 G1921 # Act.25.11 εἰ μὲν οὖν ἀδικῶ καὶ ἄξιον θανάτου πέπραχά τι, οὐ #_Translation If indeed therefore I do wrong and worthy of death have done anything, not #_Word=Grammar G1487G=COND G3303=PRT G3767=CONJ G0091=V-PAI-1S G2532=CONJ G0514=A-ASN G2288=N-GSM G4238=V-RAI-1S G5100=X-ASN G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.25.11 παραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν· εἰ δὲ οὐδέν ἐστιν ὧν οὗτοι κατηγοροῦσίν #_Translation I do refuse to die; If however no [thing] there is of which they [can] accuse #_Word=Grammar G3868=V-PNI-1S G3588=T-ASN G0599=V-2AAN G1487G=COND G1161=CONJ G3762=A-NSN G1510=V-PAI-3S G3739=R-GPN G3778=D-NPM G2723=V-PAI-3P #_Significant variant #_Act.25.11 μου, οὐδείς με δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι. Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι.¶ #_Translation me, no [one] me can to them giving up. To Caesar I appeal! #_Word=Grammar G3165=P-1GS G3762=A-NSM G3165=P-1AS G1410=V-PNI-3S G0846=P-DPM G5483=V-ADN G2541H=N-ASM-T G1941=V-PMI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.11#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A Act.25.11#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.25.11#03=N(k)O οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 G1063 Act.25.11#04=NKO ἀδικῶ (adikō) I do wrong G0091=V-PAI-1S ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo injusticia to harm #04 G0091 Act.25.11#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.25.11#06=NKO ἄξιον (axion) worthy G0514=A-ASN ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno worthy #06 G0514 Act.25.11#07=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #07 G2288 Act.25.11#08=NKO πέπραχά (pepracha) have done G4238=V-RAI-1S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he practicado to practise #08 G4238 Act.25.11#09=NKO τι, (ti) anything, G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #09«08:G4238 G5100 Act.25.11#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G3868 G3756 Act.25.11#11=NKO παραιτοῦμαι (paraitoumai) I do refuse G3868=V-PNI-1S παραιτέομαι=to refuse/excuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy solicitando se me exima to excuse #11 G3868 Act.25.11#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el [that] which #12»13:G0599 G3588 Act.25.11#13=NKO ἀποθανεῖν· (apothanein) to die; G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #13 G0599 Act.25.11#14=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #14 G1487_B Act.25.11#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161 Act.25.11#16=NKO οὐδέν (ouden) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #16 G3762_A Act.25.11#17=NKO ἐστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #17 G1510 G2076 Act.25.11#18=NKO ὧν (hōn) of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales (cosas) which #18«17:G1510 G3739 Act.25.11#19=NKO οὗτοι (houtoi) they G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #19»20:G2723 G3778 Act.25.11#20=NKO κατηγοροῦσίν (katēgorousin) [can] accuse G2723=V-PAI-3P κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están acusando to accuse #20 G2723 Act.25.11#21=NKO μου, (mou) me, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #21«20:G2723 G3165_A G3450 Act.25.11#22=NKO οὐδείς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #22 G3762_B Act.25.11#23=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #23»24:G1410 G3165_B Act.25.11#24=NKO δύναται (dunatai) can G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #24 G1410 Act.25.11#25=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #25«24:G1410 G0846 G3778 Act.25.11#26=NKO χαρίσασθαι. (charisasthai) giving up. G5483=V-ADN χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar en mano como favor to give grace #26 G5483 Act.25.11#27=NKO Καίσαρα (Kaisara) To Caesar G2541H=N-ASM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #27 G2541 Act.25.11#28=NKO ἐπικαλοῦμαι.¶ (epikaloumai) I appeal! G1941=V-PMI-1S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy invocando to call (on) #28 G1941 # Act.25.12 Τότε ὁ Φῆστος συλλαλήσας μετὰ τοῦ συμβουλίου ἀπεκρίθη· Καίσαρα ἐπικέκλησαι, #_Translation Then Festus having conferred with the Council answered; To Caesar You have appealed, #_Word=Grammar G5119=ADV G3588=T-NSM G5347=N-NSM-P G4814=V-AAP-NSM G3326=PREP G3588=T-GSN G4824=N-GSN G0611=V-ADI-3S G2541H=N-ASM-T G1941=V-RMI-2S #_Significant variant #_Act.25.12 ἐπὶ Καίσαρα πορεύσῃ.¶ #_Translation to Caesar you will go! #_Word=Grammar G1909=PREP G2541H=N-ASM-T G4198=V-FDI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.12#01=NKO Τότε (Tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.25.12#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5347 G3588_A Act.25.12#03=NKO Φῆστος (Phēstos) Festus G5347=N-NSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #03 G5347 Act.25.12#04=NKO συλλαλήσας (sullalēsas) having conferred G4814=V-AAP-NSM συλλαλέω=to talk with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνλαλήσας ; habiendo hablado junto to talk with #04 G4814 Act.25.12#05=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #05 G3326 Act.25.12#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4824 G3588_B Act.25.12#07=NKO συμβουλίου (sumbouliou) Council G4824=N-GSN συμβούλιον=counsel/council NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz concilio council #07 G4824 Act.25.12#08=NKO ἀπεκρίθη· (apekrithē) answered; G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondió to answer #08 G0611 Act.25.12#09=NKO Καίσαρα (Kaisara) To Caesar G2541H=N-ASM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #09 G2541_A Act.25.12#10=NKO ἐπικέκλησαι, (epikeklēsai) You have appealed, G1941=V-RMI-2S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has invocado para ti to call (on) #10 G1941 Act.25.12#11=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #11 G1909 Act.25.12#12=NKO Καίσαρα (Kaisara) Caesar G2541H=N-ASM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #12 G2541_B Act.25.12#13=NKO πορεύσῃ.¶ (poreusē) you will go! G4198=V-FDI-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irás en camino to go #13 G4198 # Act.25.13 Ἡμερῶν δὲ διαγενομένων τινῶν Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς καὶ Βερνίκη κατήντησαν #_Translation When days now having passed some Agrippa the king and Bernice came down #_Word=Grammar G2250=N-GPF G1161=CONJ G1230=V-2ADP-GPF G5100=X-GPF G0067=N-NSM-P G3588=T-NSM G0935=N-NSM G2532=CONJ G0959=N-NSF-P G2658=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.25.13 εἰς Καισάρειαν ἀσπασάμενοι τὸν Φῆστον. #_Translation to Caesarea greeting Festus. #_Word=Grammar G1519=PREP G2542H=N-ASF-L G0782=V-ADP-NPM G3588=T-ASM G5347=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.13#01=NKO Ἡμερῶν (Hēmerōn) When days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De días days #01 G2250 Act.25.13#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.25.13#03=NKO διαγενομένων (diagenomenōn) having passed G1230=V-2ADP-GPF διαγίνομαι=to pass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser a través had passed #03 G1230 Act.25.13#04=NKO τινῶν (tinōn) some G5100=X-GPF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algunos one #04«01:G2250 G5100 Act.25.13#05=NKO Ἀγρίππας (Agrippas) Agrippa G0067=N-NSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #05 G0067 Act.25.13#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0935 G3588_A Act.25.13#07=NKO βασιλεὺς (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #07 G0935 Act.25.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.25.13#09=NKO Βερνίκη (Bernikē) Bernice G0959=N-NSF-P Βερνίκη=Bernice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Berenice Bernice»Bernice|Bernice@Act.25.13- #09 G0959 Act.25.13#10=NKO κατήντησαν (katēntēsan) came down G2658=V-AAI-3P καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arribaron to come to #10 G2658 Act.25.13#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.25.13#12=NKO Καισάρειαν (Kaisareian) Caesarea G2542H=N-ASF-L Καισάρεια=Caesarea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Καισαρίαν ; Cesarea Caesarea»Caesarea@Act.8.40- #12 G2542 Act.25.13#13=N(k)O ἀσπασάμενοι (aspasamenoi) greeting G0782=V-ADP-NPM ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀσπασόμενοι (t=aspasomenoi) to be greeting - G0782=V-FDP-NPM in: TR habiendo saludado to pay respects to #13 G0782 Act.25.13#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G5347 G3588_B Act.25.13#15=NKO Φῆστον. (Phēston) Festus. G5347=N-ASM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #15 G5347 # Act.25.14 ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον ἐκεῖ, ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ #_Translation As now many days they were staying there, Festus to the king #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G4183=A-APF-C G2250=N-APF G1304=V-IAI-3P G1563=ADV G3588=T-NSM G5347=N-NSM-P G3588=T-DSM G0935=N-DSM #_Significant variant #_Act.25.14 ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων· ἀνήρ τίς ἐστιν καταλελειμμένος #_Translation laid before the [things] relating to Paul saying; A man certain there is left #_Word=Grammar G0394=V-2AMI-3S G3588=T-APN G2596=PREP G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G3004G=V-PAP-NSM G0435G=N-NSM G5100=X-NSM G1510=V-PAI-3S G2641=V-RPP-NSM #_Significant variant #_Act.25.14 ὑπὸ Φήλικος δέσμιος, #_Translation by Felix [as] a prisoner, #_Word=Grammar G5259G=PREP G5344=N-GSM-P G1198=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.14#01=NKO ὡς (hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.25.14#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.25.14#03=NKO πλείους (pleious) many G4183=A-APF-C πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más many #03 G4183 Act.25.14#04=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #04 G2250 Act.25.14#05=NK(o) διέτριβον (dietribon) they were staying G1304=V-IAI-3P διατρίβω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR διέτριβεν (o=dietriben) he was staying - G1304=V-IAI-3S in: Byz estaban gastando to remain #05 G1304 Act.25.14#06=NKO ἐκεῖ, (ekei) there, G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #06 G1563 Act.25.14#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5347 G3588_A Act.25.14#08=NKO Φῆστος (Phēstos) Festus G5347=N-NSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #08 G5347 Act.25.14#09=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G0935 G3588_B Act.25.14#10=NKO βασιλεῖ (basilei) king G0935=N-DSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #10 G0935 Act.25.14#11=NKO ἀνέθετο (anetheto) laid before G0394=V-2AMI-3S ἀνατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expusieron to set before #11 G0394 Act.25.14#12=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #12»16:G3004 G3588_C Act.25.14#13=NKO κατὰ (kata) relating to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Act.25.14#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G3972 G3588_D Act.25.14#15=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.25.14#16=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004 Act.25.14#17=NKO ἀνήρ (anēr) A man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varón : man»man|1_man #17 G0435 Act.25.14#18=NKO τίς (tis) certain G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #18«17:G0435 G5100 Act.25.14#19=NKO ἐστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #19 G1510 G2076 Act.25.14#20=NKO καταλελειμμένος (kataleleimmenos) left G2641=V-RPP-NSM καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: καταλελιμμένος ; ha sido dejado atrás to leave #20 G2641 Act.25.14#21=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #21 G5259 Act.25.14#22=NKO Φήλικος (Phēlikos) Felix G5344=N-GSM-P Φῆλιξ=Felix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Félix Felix»Felix|Felix@Act.23.24 #22 G5344 Act.25.14#23=NKO δέσμιος, (desmios) [as] a prisoner, G1198=N-NSM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #23 G1198 # Act.25.15 περὶ οὗ γενομένου μου εἰς Ἱεροσόλυμα ἐνεφάνισαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ #_Translation concerning whom having been of me in Jerusalem made a presentation the chief priests and #_Word=Grammar G4012=PREP G3739=R-GSM G1096=V-2ADP-GSM G3165=P-1GS G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G1718=V-AAI-3P G3588=T-NPM G0749=N-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.25.15 οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων αἰτούμενοι κατ᾽ αὐτοῦ καταδίκην· #_Translation the elders of the Jews asking against him penalty; #_Word=Grammar G3588=T-NPM G4245G=N-NPM G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G0154=V-PMP-NPM G2596=PREP G0846=P-GSM G6048=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.15#01=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #01 G4012 Act.25.15#02=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G4012 G3739 Act.25.15#03=NKO γενομένου (genomenou) having been G1096=V-2ADP-GSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #03 G1096 Act.25.15#04=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #04«03:G1096 G3165 G3450 Act.25.15#05=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Act.25.15#06=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #06 G2414 Act.25.15#07=NKO ἐνεφάνισαν (enephanisan) made a presentation G1718=V-AAI-3P ἐμφανίζω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestaron completamente to show #07 G1718 Act.25.15#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0749 G3588_A Act.25.15#09=NKO ἀρχιερεῖς (archiereis) chief priests G0749=N-NPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #09 G0749 Act.25.15#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.25.15#11=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G4245 G3588_B Act.25.15#12=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #12 G4245 Act.25.15#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G2453 G3588_C Act.25.15#14=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #14 G2453 G2449 Act.25.15#15=NKO αἰτούμενοι (aitoumenoi) asking G0154=V-PMP-NPM αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando solicitando to ask #15 G0154 Act.25.15#16=NKO κατ᾽ (kat᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #16 G2596 Act.25.15#17=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #17«16:G2596 G0846 G3778 Act.25.15#18=N(k)O καταδίκην· (katadikēn) penalty; G6048=N-ASF καταδίκη=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δίκην (t=dikēn) judgment - G1349=N-ASF in: TR+Byz juicio adverso judgment #18 G6048 G1349, G2613 # Act.25.16 πρὸς οὓς ἀπεκρίθην ὅτι οὐκ ἔστιν ἔθος Ῥωμαίοις χαρίζεσθαί τινα #_Translation to whom I answered that not it is [the] custom with Romans to give up any #_Word=Grammar G4314=PREP G3739=R-APM G0611=V-ADI-1S G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1485=N-NSN G4514=N-DPM-LG G5483=V-PMN G5100=X-ASM #_Significant variant #_Act.25.16 ἄνθρωπον εἰς ἀπώλειαν πρὶν ἢ ὁ κατηγορούμενος κατὰ πρόσωπον ἔχοι #_Translation man ˍˍinto ˍˍpunishment before than the [one] being accused to face he would be [able] #_Word=Grammar G0444=N-ASM G1519=PREP G0684=N-ASF G4250=PREP G2228=CONJ G3588=T-NSM G2723=V-PPP-NSM G2596=PREP G4383=N-ASN G2192=V-PAO-3S #_Significant variant #_Act.25.16 τοὺς κατηγόρους, τόπον τε ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήματος. #_Translation the accusers [the] opportunity and of defense he would have concerning the accusation. #_Word=Grammar G3588=T-APM G2725=N-APM G5117=N-ASM G5037=CONJ G0627=N-GSF G2983=V-2AAO-3S G4012=PREP G3588=T-GSN G1462=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.16#01=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #01 G4314 Act.25.16#02=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #02«01:G4314 G3739 Act.25.16#03=NKO ἀπεκρίθην (apekrithēn) I answered G0611=V-ADI-1S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondí to answer #03 G0611 Act.25.16#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G0611 G3754 Act.25.16#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1510 G3756 Act.25.16#06=NKO ἔστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510 G2076 Act.25.16#07=NKO ἔθος (ethos) [the] custom G1485=N-NSN ἔθος=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costumbre custom #07 G1485 Act.25.16#08=NKO Ῥωμαίοις (Rhōmaiois) with Romans G4514=N-DPM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαίοις ; a romanos Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #08 G4514 Act.25.16#09=NKO χαρίζεσθαί (charizesthai) to give up G5483=V-PMN χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando en mano como favor to give grace #09 G5483 Act.25.16#10=NKO τινα (tina) any G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #10»11:G0444 G5100 Act.25.16#11=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #11 G0444 Act.25.16#12=K εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 ^ Act.25.16#13=K ἀπώλειαν (apōleian) punishment G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction TR+Byz destrucción destruction #13 G0684 ^ εἰς ἀπώλειαν (eis apōleian) 'into punishment' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.25.16#14=NKO πρὶν (prin) before G4250=PREP πρίν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #14 G4250 Act.25.16#15=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #15 G2228 Act.25.16#16=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»17:G2723 G3588_A Act.25.16#17=NKO κατηγορούμενος (katēgoroumenos) being accused G2723=V-PPP-NSM κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo acusado to accuse #17 G2723 Act.25.16#18=NKO κατὰ (kata) to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #18 G2596 Act.25.16#19=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #19 G4383 Act.25.16#20=NKO ἔχοι (echoi) he would be [able] G2192=V-PAO-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría estar teniendo to have #20 G2192 Act.25.16#21=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #21»22:G2725 G3588_B Act.25.16#22=NKO κατηγόρους, (katēgorous) accusers G2725=N-APM κατήγορος=accuser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acusadores accusers #22 G2725 Act.25.16#23=NKO τόπον (topon) [the] opportunity G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #23 G5117 Act.25.16#24=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G5037 Act.25.16#25=NKO ἀπολογίας (apologias) of defense G0627=N-GSF ἀπολογία=defence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensa defence #25 G0627 Act.25.16#26=NKO λάβοι (laboi) he would have G2983=V-2AAO-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciba to take #26 G2983 Act.25.16#27=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #27 G4012 Act.25.16#28=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G1462 G3588_C Act.25.16#29=NKO ἐγκλήματος. (egklēmatos) accusation. G1462=N-GSN ἔγκλημα=accusation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acusación accusation #29 G1462 # Act.25.17 συνελθόντων οὖν αὐτῶν ἐνθάδε ἀναβολὴν μηδεμίαν ποιησάμενος, τῇ ἑξῆς καθίσας #_Translation When were assembling therefore they here delay no having made, on the next [day] having sat #_Word=Grammar G4905=V-2AAP-GPM G3767=CONJ G0846=P-GPM G1759=ADV G0311=N-ASF G3367=A-ASF G4160G=V-AMP-NSM G3588=T-DSF G1836=ADV G2523=V-AAP-NSM #_Significant variant #_Act.25.17 ἐπὶ τοῦ βήματος ἐκέλευσα ἀχθῆναι τὸν ἄνδρα· #_Translation on the judgment seat I commanded to be brought the man; #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GSN G0968=N-GSN G2753=V-AAI-1S G0071=V-APN G3588=T-ASM G0435G=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.17#01=NKO συνελθόντων (sunelthontōn) When were assembling G4905=V-2AAP-GPM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido juntos to assemble #01 G4905 Act.25.17#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.25.17#03=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz de ellos of them #03«01:G4905 G0846 G3778 Act.25.17#04=NKO ἐνθάδε (enthade) here G1759=ADV ἐνθάδε=in/to this place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #04 G1759 Act.25.17#05=NKO ἀναβολὴν (anabolēn) delay G0311=N-ASF ἀναβολή=delay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dilación delay #05 G0311 Act.25.17#06=NKO μηδεμίαν (mēdemian) no G3367=A-ASF μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna nothing #06 G3367 Act.25.17#07=NKO ποιησάμενος, (poiēsamenos) having made, G4160G=V-AMP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : do»to do/make|1_do/work #07 G4160 Act.25.17#08=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G1836 G3588_A Act.25.17#09=NKO ἑξῆς (hexēs) next [day] G1836=ADV ἑξῆς=next/afterward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siguiente next #09 G1836 Act.25.17#10=NKO καθίσας (kathisas) having sat G2523=V-AAP-NSM καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sentado to seat #10 G2523 Act.25.17#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 Act.25.17#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0968 G3588_B Act.25.17#13=NKO βήματος (bēmatos) judgment seat G0968=N-GSN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asiento de juicio judgement seat #13 G0968 Act.25.17#14=NKO ἐκέλευσα (ekeleusa) I commanded G2753=V-AAI-1S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandé to order #14 G2753 Act.25.17#15=NKO ἀχθῆναι (achthēnai) to be brought G0071=V-APN ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser conducido to bring #15 G0071 Act.25.17#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0435 G3588_C Act.25.17#17=NKO ἄνδρα· (andra) man; G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #17 G0435 # Act.25.18 περὶ οὗ σταθέντες οἱ κατήγοροι οὐδεμίαν αἰτίαν ἔφερον ὧν ἐγὼ #_Translation concerning whom having stood up the accusers no charge were bringing of which I myself #_Word=Grammar G4012=PREP G3739=R-GSM G2476=V-APP-NPM G3588=T-NPM G2725=N-NPM G3762=A-ASF G0156=N-ASF G5342=V-IAI-3P G3739=R-GPN G1473=P-1NS #_Significant variant #_Act.25.18 ὑπενόουν πονηρῶν· #_Translation was suspect ₊₊crimes; #_Word=Grammar G5282=V-IAI-1S G4190=A-GPN #_Significant variant πονηράν (ₓₓcrime) - G4190=A-ASF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.18#01=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #01 G4012 Act.25.18#02=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G4012 G3739_A Act.25.18#03=NKO σταθέντες (stathentes) having stood up G2476=V-APP-NPM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido puestos de pie to stand #03 G2476 Act.25.18#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2725 G3588 Act.25.18#05=NKO κατήγοροι (katēgoroi) accusers G2725=N-NPM κατήγορος=accuser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acusadores accusers #05 G2725 Act.25.18#06=NKO οὐδεμίαν (oudemian) no G3762=A-ASF οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna no one #06»07:G0156 G3762 Act.25.18#07=NKO αἰτίαν (aitian) charge G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa charge #07 G0156 Act.25.18#08=N(k)O ἔφερον (epheron) were bringing G5342=V-IAI-3P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπέφερον (t=epepheron) were accusing - G2018=V-IAI-3P in: TR+Byz estaban llevando to bring #08 G5342 G2018 Act.25.18#09=NKO ὧν (hōn) of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales which #09»11:G5282 G3739_B Act.25.18#10=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 yo I #10»11:G5282 G1473 Act.25.18#11=NKO ὑπενόουν (hupenooun) was suspect G5282=V-IAI-1S ὑπονοέω=to suppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba suponiendo to suppose #11 G5282 Act.25.18#12=N(O) πονηρῶν· (ponērōn) crimes; G4190=A-GPN πονηρός=evil/bad NA27+SBL+WH+Treg πονηράν (O=ponēran) crime - G4190=A-ASF in: NA28+Tyn (cosas) malas evil #12 G4190 ^ πονηρῶν· (ponērōn) 'crimes;' is only in older manuscripts (NA27+SBL+WH+Treg) # Act.25.19 ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν #_Translation Questions however certain concerning the own religion they had against him #_Word=Grammar G2213=N-APN G1161=CONJ G5100=X-APN G4012=PREP G3588=T-GSF G2398=A-GSF G1175=N-GSF G2192=V-IAI-3P G4314=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant #_Act.25.19 καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν. #_Translation and concerning a certain Jesus having died whom was affirming Paul to be alive. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4012=PREP G5100=X-GSM G2424G=N-GSM-P G2348=V-RAP-GSM G3739=R-ASM G5335=V-IAI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G2198=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.19#01=NKO ζητήματα (zētēmata) Questions G2213=N-APN ζήτημα=a question/dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disputas disputes #01 G2213 Act.25.19#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.25.19#03=NKO τινα (tina) certain G5100=X-APN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunas one #03«01:G2213 G5100_A Act.25.19#04=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012_A Act.25.19#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G1175 G3588_A Act.25.19#06=NKO ἰδίας (idias) own G2398=A-GSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #06 G2398 Act.25.19#07=NKO δεισιδαιμονίας (deisidaimonias) religion G1175=N-GSF δεισιδαιμονία=religion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pavor a la deidad religion #07 G1175 Act.25.19#08=NKO εἶχον (eichon) they had G2192=V-IAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo to have #08 G2192 Act.25.19#09=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #09 G4314 Act.25.19#10=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #10«09:G4314 G0846 G3778 Act.25.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.25.19#12=NKO περί (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #12 G4012_B Act.25.19#13=NKO τινος (tinos) a certain G5100=X-GSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #13«12:G4012 G5100_B Act.25.19#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Act.25.19#15=NKO τεθνηκότος, (tethnēkotos) having died G2348=V-RAP-GSM θνῄσκω=to die/be dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha muerto to be dead #15 G2348 Act.25.19#16=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #16»17:G5335 G3739 Act.25.19#17=NKO ἔφασκεν (ephasken) was affirming G5335=V-IAI-3S φάσκω=to claim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba alegando claimed #17 G5335 Act.25.19#18=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G3972 G3588_B Act.25.19#19=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #19 G3972 Act.25.19#20=NKO ζῆν. (zēn) to be alive. G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #20 G2198 # Act.25.20 ἀπορούμενος δὲ ἐγὼ εἰς τὴν περὶ τούτων ζήτησιν ἔλεγον εἰ #_Translation Being perplexed now I myself ˍinto concerning these inquiry was asking if #_Word=Grammar G0639=V-PMP-NSM G1161=CONJ G1473=P-1NS G1519=PREP G3588=T-ASF G4012=PREP G3778=D-GPN G2214=N-ASF G3004G=V-IAI-1S G1487G=COND #_Significant variant #_Act.25.20 βούλοιτο πορεύεσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα κἀκεῖ κρίνεσθαι περὶ τούτων. #_Translation he would be willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things. #_Word=Grammar G1014=V-PNO-3S G4198=V-PNN G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G2532=CONJ + G1563=ADV G2919=V-PPN G4012=PREP G3778=D-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.20#01=NKO ἀπορούμενος (aporoumenos) Being perplexed G0639=V-PMP-NSM ἀπορέω=be perplexed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo perplejo be perplexed #01 G0639 Act.25.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.25.20#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03«01:G0639 G1473 Act.25.20#04=k εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR hacia dentro toward #04 G1519_a Act.25.20#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»08:G2214 G3588 Act.25.20#06=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #06 G4012_A Act.25.20#07=N(k)O τούτων (toutōn) these G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV τούτου (t=toutou) this - G5127=D-GSM in: TR+Byz estas (cosas) of these #07«06:G4012 G3778_A G5127, , G5130 Act.25.20#08=NKO ζήτησιν (zētēsin) inquiry G2214=N-ASF ζήτησις=controversy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz discusión controversy #08 G2214 Act.25.20#09=NKO ἔλεγον (elegon) was asking G3004G=V-IAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Act.25.20#10=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #10 G1487 Act.25.20#11=NKO βούλοιτο (bouloito) he would be willing G1014=V-PNO-3S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría estar queriendo to plan #11 G1014 Act.25.20#12=NKO πορεύεσθαι (poreuesthai) to go G4198=V-PNN πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo en camino to go #12 G4198 Act.25.20#13=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #13 G1519_B Act.25.20#14=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #14 G2414 Act.25.20#15=NKO κἀκεῖ (kakei) and there G2532=CONJ + G1563=ADV κἀκεῖ=and there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y allí and there #15 G1563, G2532 G2546 Act.25.20#16=NKO κρίνεσθαι (krinesthai) to be judged G2919=V-PPN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo juzgado to judge #16 G2919 Act.25.20#17=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #17 G4012_B Act.25.20#18=NKO τούτων. (toutōn) these things. G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) of these #18«17:G4012 G3778_B G5130 # Act.25.21 τοῦ δὲ Παύλου ἐπικαλεσαμένου τηρηθῆναι αὐτὸν εἰς τὴν τοῦ Σεβαστοῦ #_Translation But Paul having appealed for to be kept himself for the Emperor's #_Word=Grammar G3588=T-GSM G1161=CONJ G3972G=N-GSM-P G1941=V-AMP-GSM G5083H=V-APN G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G3588=T-GSM G4575=A-GSM-T #_Significant variant #_Act.25.21 διάγνωσιν ἐκέλευσα τηρεῖσθαι αὐτὸν ἕως οὗ ἀναπέμψω αὐτὸν πρὸς Καίσαρα. #_Translation decision I commanded to be kept him until that I may return him to Caesar. #_Word=Grammar G1233=N-ASF G2753=V-AAI-1S G5083H=V-PPN G0846=P-ASM G2193=PREP G3739=R-GSM G0375=V-AAS-1S G0846=P-ASM G4314=PREP G2541H=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.21#01=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De el the #01»03:G3972 G3588_A Act.25.21#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.25.21#03=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.25.21#04=NKO ἐπικαλεσαμένου (epikalesamenou) having appealed for G1941=V-AMP-GSM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo invocado to call (on) #04 G1941 Act.25.21#05=NKO τηρηθῆναι (tērēthēnai) to be kept G5083H=V-APN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser guardado : guard»to keep|2_guard #05 G5083_A Act.25.21#06=NKO αὐτὸν (auton) himself G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #06«05:G5083 G0846_A G3778 Act.25.21#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Act.25.21#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»11:G1233 G3588_B Act.25.21#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G4575 G3588_C Act.25.21#10=NKO Σεβαστοῦ (Sebastou) Emperor's G4575=A-GSM-T σεβαστός=august NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Augusto emperor»Augustus@Luk.2.1 #10 G4575 Act.25.21#11=NKO διάγνωσιν (diagnōsin) decision G1233=N-ASF διάγνωσις=decision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decisión judicial decision #11 G1233 Act.25.21#12=NKO ἐκέλευσα (ekeleusa) I commanded G2753=V-AAI-1S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandé to order #12 G2753 Act.25.21#13=NKO τηρεῖσθαι (tēreisthai) to be kept G5083H=V-PPN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo guardado : guard»to keep|2_guard #13 G5083_B Act.25.21#14=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«13:G5083 G0846_B G3778 Act.25.21#15=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #15 G2193 G3755 Act.25.21#16=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #16«15:G2193 G3739 Act.25.21#17=N(k)O ἀναπέμψω (anapempsō) I may return G0375=V-AAS-1S ἀναπέμπω=to send back NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πέμψω (t=pempsō) I may send - G3992=V-AAS-1S in: TR+Byz envíe hacia arriba to send back #17 G0375 G3992 Act.25.21#18=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #18«17:G0375 G0846_C G3778 Act.25.21#19=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314 Act.25.21#20=NKO Καίσαρα. (Kaisara) Caesar. G2541H=N-ASM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #20 G2541 # Act.25.22 Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον ἔφη· ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ #_Translation Agrippa then to Festus ˍwas saying: I was wanting also myself the #_Word=Grammar G0067=N-NSM-P G1161=CONJ G4314=PREP G3588=T-ASM G5347=N-ASM-P G5346=V-IAI-3S G1014=V-INI-1S G2532=CONJ G0846=P-NSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.25.22 ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. ὁ δέ αὔριόν φησιν ἀκούσῃ αὐτοῦ.¶ #_Translation man to hear. ˍ ˍnow Tomorrow he says you will hear him. #_Word=Grammar G0444=N-GSM G0191=V-AAN G3588=T-NSM G1161=CONJ G0839=ADV G5346=V-PAI-3S G0191=V-FDI-2S G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.22#01=NKO Ἀγρίππας (Agrippas) Agrippa G0067=N-NSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #01 G0067 Act.25.22#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.25.22#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.25.22#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G5347 G3588_A Act.25.22#05=NKO Φῆστον (Phēston) Festus G5347=N-ASM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #05 G5347 Act.25.22#06=k ἔφη· (ephē) was saying: G5346=V-IAI-3S φημί=to say TR+Byz estaba diciendo to say #06 G5346_a Act.25.22#07=NKO ἐβουλόμην (eboulomēn) I was wanting G1014=V-INI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba queriendo to plan #07 G1014 Act.25.22#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #08 G2532 Act.25.22#09=NKO αὐτὸς (autos) myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (yo) mismo he #09»12:G0191 G0846_A G3778 Act.25.22#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G0444 G3588_B Act.25.22#11=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #11 G0444 Act.25.22#12=NKO ἀκοῦσαι. (akousai) to hear. G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír to hear #12 G0191_A Act.25.22#13=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #13»15:G0839 G3588_c Act.25.22#14=k δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #14 G1161_b Act.25.22#15=NKO αὔριόν (aurion) Tomorrow G0839=ADV αὔριον=tomorrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mañana tomorrow #15 G0839 Act.25.22#16=NKO φησιν (phēsin) he says G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #16 G5346_B Act.25.22#17=NKO ἀκούσῃ (akousē) you will hear G0191=V-FDI-2S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oirás to hear #17 G0191_B Act.25.22#18=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #18«17:G0191 G0846_B G3778 # Act.25.23 Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ #_Translation On the therefore next day when was coming Agrippa and Bernice with #_Word=Grammar G3588=T-DSF G3767=CONJ G1887=ADV G2064=V-2AAP-GSM G3588=T-GSM G0067=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-GSF G0959=N-GSF-P G3326=PREP #_Significant variant #_Act.25.23 πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε τοῖς #_Translation great pomp and having entered into the audience hall with both ˍto the #_Word=Grammar G4183=A-GSF G5325=N-GSF G2532=CONJ G1525=V-2AAP-GPM G1519=PREP G3588=T-ASN G0201=N-ASN G4862=PREP G5037=CONJ G3588=T-DPM #_Significant variant #_Act.25.23 χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ᾽ ἐξοχὴν οὖσιν τῆς πόλεως καὶ #_Translation commanders and to men who in prominence ˍbeing in the city and #_Word=Grammar G5506=N-DPM G2532=CONJ G0435G=N-DPM G3588=T-DPM G2596=PREP G1851=N-ASF G1510=V-PAP-DPM G3588=T-GSF G4172=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.25.23 κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος.¶ #_Translation when was commanding Festus was brought in Paul. #_Word=Grammar G2753=V-AAP-GSM G3588=T-GSM G5347=N-GSM-P G0071=V-API-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.23#01=NKO Τῇ (Tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G1887 G3588_A Act.25.23#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.25.23#03=NKO ἐπαύριον (epaurion) next day G1887=ADV ἐπαύριον=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente the next day #03 G1887 Act.25.23#04=NKO ἐλθόντος (elthontos) when was coming G2064=V-2AAP-GSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #04 G2064 Act.25.23#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0067 G3588_B Act.25.23#06=NKO Ἀγρίππα (Agrippa) Agrippa G0067=N-GSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #06 G0067 Act.25.23#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.25.23#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0959 G3588_C Act.25.23#09=NKO Βερνίκης (Bernikēs) Bernice G0959=N-GSF-P Βερνίκη=Bernice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Berenice Bernice»Bernice|Bernice@Act.25.13- #09 G0959 Act.25.23#10=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #10 G3326 Act.25.23#11=NKO πολλῆς (pollēs) great G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #11 G4183 Act.25.23#12=NKO φαντασίας (phantasias) pomp G5325=N-GSF φαντασία=pageantry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apariencia pageantry #12 G5325 Act.25.23#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.25.23#14=NKO εἰσελθόντων (eiselthontōn) having entered G1525=V-2AAP-GPM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro entered #14 G1525 Act.25.23#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #15 G1519 Act.25.23#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G0201 G3588_D Act.25.23#17=NKO ἀκροατήριον (akroatērion) audience hall G0201=N-ASN ἀκροατήριον=hall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz audiencia hall #17 G0201 Act.25.23#18=NKO σύν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #18 G4862 Act.25.23#19=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G5037 Act.25.23#20=k τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who TR+Byz a los the #20»21:G5506 G3588_e Act.25.23#21=NKO χιλιάρχοις (chiliarchois) commanders G5506=N-DPM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de mil military officer #21 G5506 Act.25.23#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Act.25.23#23=NKO ἀνδράσιν (andrasin) to men G0435G=N-DPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #23 G0435 Act.25.23#24=NKO τοῖς (tois) who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los which #24»27:G1510 G3588_F Act.25.23#25=NKO κατ᾽ (kat᾽) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #25 G2596 Act.25.23#26=NKO ἐξοχὴν (exochēn) prominence G1851=N-ASF ἐξοχή=prominent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eminentes prominent #26 G1851 Act.25.23#27=k οὖσιν (ousin) being G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be TR+Byz estando siendo to be #27 G1510 G5607 Act.25.23#28=NKO τῆς (tēs) in the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #28»29:G4172 G3588_G Act.25.23#29=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #29 G4172 Act.25.23#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_D Act.25.23#31=NKO κελεύσαντος (keleusantos) when was commanding G2753=V-AAP-GSM κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mandado to order #31 G2753 Act.25.23#32=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #32»33:G5347 G3588_H Act.25.23#33=NKO Φήστου (Phēstou) Festus G5347=N-GSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #33 G5347 Act.25.23#34=NKO ἤχθη (ēchthē) was brought in G0071=V-API-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue conducido to bring #34 G0071 Act.25.23#35=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #35»36:G3972 G3588_I Act.25.23#36=NKO Παῦλος.¶ (Paulos) Paul. G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #36 G3972 # Act.25.24 Καί φησιν ὁ Φῆστος· Ἀγρίππα βασιλεῦ καὶ πάντες οἱ συμπαρόντες #_Translation And says Festus; Agrippa King and all you who [are] being present with #_Word=Grammar G2532=CONJ G5346=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5347=N-NSM-P G0067=N-VSM-P G0935=N-VSM-T G2532=CONJ G3956=A-VPM G3588=T-VPM G4840=V-PAP-VPM #_Significant variant #_Act.25.24 ἡμῖν ἄνδρες, θεωρεῖτε τοῦτον περὶ οὗ ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν #_Translation us men, you see this one concerning whom all the multitude of the #_Word=Grammar G3165=P-1DP G0435G=N-VPM G2334=V-PAI-2P G3778=D-ASM G4012=PREP G3739=R-GSM G0537=A-NSN G3588=T-NSN G4128=N-NSN G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.25.24 Ἰουδαίων ἐνέτυχόν μοι ἔν τε Ἱεροσολύμοις καὶ ἐνθάδε βοῶντες μὴ #_Translation Jews they pleaded with me in both Jerusalem and here crying [that] not #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G1793=V-2AAI-3P G3165=P-1DS G1722=PREP G5037=CONJ H3389|G2414«G2414=N-DPN-L G2532=CONJ G1759=ADV G0994=V-PAP-NPM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Act.25.24 δεῖν αὐτὸν ζῆν μηκέτι. #_Translation needing of him to live no longer. #_Word=Grammar G1163=V-PAN G0846=P-ASM G2198=V-PAN G3371=ADV-N #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.24#01=NKO Καί (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.25.24#02=NKO φησιν (phēsin) says G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #02 G5346 Act.25.24#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5347 G3588_A Act.25.24#04=NKO Φῆστος· (Phēstos) Festus; G5347=N-NSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #04 G5347 Act.25.24#05=NKO Ἀγρίππα (Agrippa) Agrippa G0067=N-VSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #05 G0067 Act.25.24#06=NKO βασιλεῦ (basileu) King G0935=N-VSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh rey king #06 G0935 Act.25.24#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.25.24#08=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-VPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #08 G3956_A Act.25.24#09=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»10:G4840 G3588_B Act.25.24#10=NK(o) συμπαρόντες (sumparontes) being present with G4840=V-PAP-VPM συμπάρειμι=be present with NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz συνπαρόντες (o=sunparontes) being present with - G4840=V-PAP-NSM in: Tyn+WH estando presentes juntamente be present with #10 G4840 Act.25.24#11=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #11«10:G4840 G3165_A G2254 Act.25.24#12=NKO ἄνδρες, (andres) men, G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #12 G0435 Act.25.24#13=NKO θεωρεῖτε (theōreite) you see G2334=V-PAI-2P θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están contemplando to see #13 G2334 Act.25.24#14=NKO τοῦτον (touton) this one G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #14«13:G2334 G3778 G5126 Act.25.24#15=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #15 G4012 Act.25.24#16=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #16«15:G4012 G3739 Act.25.24#17=N(k)O ἅπαν (hapan) all G0537=A-NSN ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πᾶν (t=pan) every - G3956=A-NSN in: TR+Byz toda all #17 G0537 G3956 Act.25.24#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4128 G3588_C Act.25.24#19=NKO πλῆθος (plēthos) multitude G4128=N-NSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #19 G4128 Act.25.24#20=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #20»21:G2453 G3588_D Act.25.24#21=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #21 G2453 G2449 Act.25.24#22=NK(o) ἐνέτυχόν (enetuchon) they pleaded G1793=V-2AAI-3P ἐντυγχάνω=to call on NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἐνέτυχέν (o=enetuchen) he pleaded - G1793=V-2AAI-3S in: WH (se) encontraron con (para hacer petición) to call on #22 G1793 Act.25.24#23=NKO μοι (moi) with me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #23«22:G1793 G3165_B G3427 Act.25.24#24=NKO ἔν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722 Act.25.24#25=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #25 G5037 Act.25.24#26=NKO Ἱεροσολύμοις (Hi'erosolumois) Jerusalem G2414=N-DPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #26 G2414 Act.25.24#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_C Act.25.24#28=NKO ἐνθάδε (enthade) here G1759=ADV ἐνθάδε=in/to this place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #28 G1759 Act.25.24#29=N(k)O βοῶντες (boōntes) crying [that] G0994=V-PAP-NPM βοάω=to cry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπιβοῶντες (t=epiboōntes) crying out [that] - G1916=V-PAP-NPM in: TR+Byz estando clamando to cry out #29 G0994 G1916 Act.25.24#30=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #30»33:G2198 G3361 Act.25.24#31=NKO δεῖν (dein) needing G1163=V-PAN δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo necesario be necessary #31 G1163 Act.25.24#32=NKO αὐτὸν (auton) of him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a él him #32»33:G2198 G0846 G3778 Act.25.24#33=NKO ζῆν (zēn) to live G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #33 G2198 Act.25.24#34=NKO μηκέτι. (mēketi) no longer. G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #34 G3371 # Act.25.25 ἐγὼ δὲ κατελαβόμην μηδὲν ἄξιον αὐτὸν θανάτου πεπραχέναι, καὶ αὐτοῦ #_Translation I myself however having grasped nothing worthy him of death to have done, ˍand himself #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G2638=V-2AMI-1S G3367=A-ASN-N G0514=A-ASN G0846=P-ASM G2288=N-GSM G4238=V-RAN G2532=CONJ G0846=P-GSM #_Significant variant #_Act.25.25 δὲ τούτου ἐπικαλεσαμένου τὸν Σεβαστὸν ἔκρινα πέμπειν αὐτόν. #_Translation and of this one having appealed to the Emperor I determined to send ˍhim. #_Word=Grammar G1161=CONJ G3778=D-GSM G1941=V-AMP-GSM G3588=T-ASM G4575=A-ASM-T G2919=V-AAI-1S G3992=V-PAN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.25#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G2638 G1473 Act.25.25#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.25.25#03=N(k)O κατελαβόμην (katelabomēn) having grasped G2638=V-2AMI-1S καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καταλαβόμενος (t=katalabomenos) having grasped - G2638=V-2AMP-NSM in: TR+Byz tomé completamente to realize #03 G2638 Act.25.25#04=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #04»05:G0514 G3367 Act.25.25#05=NKO ἄξιον (axion) worthy G0514=A-ASN ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno worthy #05 G0514 Act.25.25#06=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a él him #06«03:G2638 G0846_A G3778 Act.25.25#07=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #07 G2288 Act.25.25#08=NKO πεπραχέναι, (peprachenai) to have done, G4238=V-RAN πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber practicado to practise #08 G4238 Act.25.25#09=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #09 G2532 Act.25.25#10=NKO αὐτοῦ (autou) himself G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10»13:G1941 G0846_B G3778 Act.25.25#11=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Act.25.25#12=NKO τούτου (toutou) of this one G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #12»13:G1941 G3778 G5127 Act.25.25#13=NKO ἐπικαλεσαμένου (epikalesamenou) having appealed to G1941=V-AMP-GSM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo invocado to call (on) #13 G1941 Act.25.25#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G4575 G3588 Act.25.25#15=NKO Σεβαστὸν (Sebaston) Emperor G4575=A-ASM-T σεβαστός=august NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Augusto emperor»Augustus@Luk.2.1 #15 G4575 Act.25.25#16=NKO ἔκρινα (ekrina) I determined G2919=V-AAI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgué to judge #16 G2919 Act.25.25#17=NKO πέμπειν (pempein) to send G3992=V-PAN πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar enviando to send #17 G3992 Act.25.25#18=k αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #18«17:G3992 G0846_c G3778 # Act.25.26 περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω, διὸ #_Translation concerning whom definite anything to write to [my] lord not I have, Therefore #_Word=Grammar G4012=PREP G3739=R-GSM G0804=A-ASN G5100=X-ASN G1125=V-AAN G3588=T-DSM G2962H=N-DSM G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1S G1352=CONJ #_Significant variant #_Act.25.26 προήγαγον αὐτὸν ἐφ᾽ ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ Ἀγρίππα, #_Translation I have brought him before you all and especially before you, King Agrippa, #_Word=Grammar G4254=V-2AAI-1S G0846=P-ASM G1909=PREP G4771=P-2GP G2532=CONJ G3122=ADV G1909=PREP G4771=P-2GS G0935=N-VSM-T G0067=N-VSM-P #_Significant variant #_Act.25.26 ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τί γράψω· #_Translation so that when the examination having taken place I may have something I may write; #_Word=Grammar G3704=CONJ G3588=T-GSF G0351=N-GSF G1096=V-2ADP-GSF G2192=V-2AAS-1S G5101=I-ASN G1125=V-AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.26#01=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 Act.25.26#02=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G4012 G3739 Act.25.26#03=NKO ἀσφαλές (asphales) definite G0804=A-ASN ἀσφαλής=secure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asegurada (cosa) secure #03 G0804 Act.25.26#04=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #04«03:G0804 G5100 Act.25.26#05=NKO γράψαι (grapsai) to write G1125=V-AAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribir to write #05 G1125_A Act.25.26#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2962 G3588_A Act.25.26#07=NKO κυρίῳ (kuriō) to [my] lord G2962H=N-DSM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Act.25.26#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G2192 G3756 Act.25.26#09=NKO ἔχω, (echō) I have, G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #09 G2192_A Act.25.26#10=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través cual therefore #10 G1352 Act.25.26#11=NKO προήγαγον (proēgagon) I have brought G4254=V-2AAI-1S προάγω=to go/bring before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduje hacia to bring before #11 G4254 Act.25.26#12=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #12«11:G4254 G0846 G3778 Act.25.26#13=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909_A Act.25.26#14=NKO ὑμῶν (humōn) you all G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #14«13:G1909 G4771_A G5216 Act.25.26#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.25.26#16=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #16 G3122 Act.25.26#17=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909_B Act.25.26#18=NKO σοῦ, (sou) you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #18«17:G1909 G4771_B G4675 Act.25.26#19=NKO βασιλεῦ (basileu) King G0935=N-VSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh rey king #19 G0935 Act.25.26#20=NKO Ἀγρίππα, (Agrippa) Agrippa, G0067=N-VSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #20 G0067 Act.25.26#21=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #21 G3704 Act.25.26#22=NKO τῆς (tēs) when the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #22»23:G0351 G3588_B Act.25.26#23=NKO ἀνακρίσεως (anakriseōs) examination G0351=N-GSF ἀνάκρισις=investigation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz examen investigation #23 G0351 Act.25.26#24=NKO γενομένης (genomenēs) having taken place G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #24 G1096 Act.25.26#25=NKO σχῶ (schō) I may have G2192=V-2AAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tenga to have #25 G2192_B Act.25.26#26=NKO τί (ti) something G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #26»27:G1125 G5101 Act.25.26#27=N(k)O γράψω· (grapsō) I may write; G1125=V-AAS-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γράψαι (t=grapsai) to write - G1125=V-AAN in: TR+Byz escriba to write #27 G1125_B # Act.25.27 ἄλογον γάρ μοι δοκεῖ πέμποντα δέσμιον μὴ καὶ τὰς κατ᾽ #_Translation Absurd for to me it seems [in] sending a prisoner not also the against #_Word=Grammar G0249=A-NSN G1063=CONJ G3165=P-1DS G1380=V-PAI-3S G3992=V-PAP-ASM G1198=N-ASM G3361=PRT-N G2532=CONJ G3588=T-APF G2596=PREP #_Significant variant #_Act.25.27 αὐτοῦ αἰτίας σημᾶναι.¶ #_Translation him charges to specify. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G0156=N-APF G4591=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.25.27#01=NKO ἄλογον (alogon) Absurd G0249=A-NSN ἄλογος=unreasonable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonable unreasonable #01 G0249 Act.25.27#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.25.27#03=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03»04:G1380 G3165 G3427 Act.25.27#04=NKO δοκεῖ (dokei) it seems G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pareciendo to think #04 G1380 Act.25.27#05=NKO πέμποντα (pemponta) [in] sending G3992=V-PAP-ASM πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enviando to send #05 G3992 Act.25.27#06=NKO δέσμιον (desmion) a prisoner G1198=N-ASM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #06 G1198 Act.25.27#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»13:G4591 G3361 Act.25.27#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532 Act.25.27#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»12:G0156 G3588 Act.25.27#10=NKO κατ᾽ (kat᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #10 G2596 Act.25.27#11=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #11«10:G2596 G0846 G3778 Act.25.27#12=NKO αἰτίας (aitias) charges G0156=N-APF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa charge #12 G0156 Act.25.27#13=NKO σημᾶναι.¶ (sēmanai) to specify. G4591=V-AAN σημαίνω=to signify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señalizar to signify #13 G4591 # Act.26.1 Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη· ἐπιτρέπεταί σοι περὶ σεαυτοῦ #_Translation Agrippa then to Paul was saying; It is permitted you for yourself #_Word=Grammar G0067=N-NSM-P G1161=CONJ G4314=PREP G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G5346=V-IAI-3S G2010=V-PPI-3S G4771=P-2DS G4012=PREP G4771=F-2GSM #_Significant variant #_Act.26.1 λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο· #_Translation to speak. Then Paul having stretched out the hand was presenting a defense: #_Word=Grammar G3004G=V-PAN G5119=ADV G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1614=V-AAP-NSM G3588=T-ASF G5495=N-ASF G0626=V-INI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.1#01=NKO Ἀγρίππας (Agrippas) Agrippa G0067=N-NSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #01 G0067 Act.26.1#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.26.1#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.26.1#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G3972 G3588_A Act.26.1#05=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #05 G3972_A Act.26.1#06=NKO ἔφη· (ephē) was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #06 G5346 Act.26.1#07=NKO ἐπιτρέπεταί (epitrepetai) It is permitted G2010=V-PPI-3S ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo permitido to permit #07 G2010 Act.26.1#08=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #08«07:G2010 G4771_A G4671 Act.26.1#09=N(k)O περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Treg ὑπὲρ (t=huper) for - G5228=PREP in: Tyn+SBL+WH+TR+Byz acerca de about #09 G4012 G5228 Act.26.1#10=NKO σεαυτοῦ (seautou) yourself G4771=F-2GSM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti mismo yourself #10«09:G4012 G4771_B G4572 Act.26.1#11=NKO λέγειν. (legein) to speak. G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Act.26.1#12=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #12 G5119 Act.26.1#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3972 G3588_B Act.26.1#14=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #14 G3972_B Act.26.1#15=NKO ἐκτείνας (ekteinas) having stretched out G1614=V-AAP-NSM ἐκτείνω=to stretch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 habiendo extendido to stretch out #15 G1614 Act.26.1#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 la the #16»17:G5495 G3588_C Act.26.1#17=NKO χεῖρα (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 mano hand #17 G5495 Act.26.1#18=NKO ἀπελογεῖτο· (apelogeito) was presenting a defense: G0626=V-INI-3S ἀπολογέομαι=to defend oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba hablando en defensa to defend oneself #18 G0626 # Act.26.2 περὶ πάντων ὧν ἐγκαλοῦμαι ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ἥγημαι ἐμαυτὸν #_Translation Concerning all of which I am accused by [the] Jews, King Agrippa, I have esteemed myself #_Word=Grammar G4012=PREP G3956=A-GPN G3739=R-GPN G1458=V-PPI-1S G5259G=PREP H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G0935=N-VSM-T G0067=N-VSM-P G2233=V-RNI-1S G1473=F-1ASM #_Significant variant #_Act.26.2 μακάριον ἐπὶ σοῦ μέλλων σήμερον ἀπολογεῖσθαι· #_Translation fortunate before you being about today to present a defense; #_Word=Grammar G3107=A-ASM G1909=PREP G4771=P-2GS G3195=V-PAP-NSM G4594=ADV G0626=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.2#01=NKO περὶ (peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 Act.26.2#02=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #02 G3956 Act.26.2#03=NKO ὧν (hōn) of which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales which #03«02:G3956 G3739 Act.26.2#04=NKO ἐγκαλοῦμαι (egkaloumai) I am accused G1458=V-PPI-1S ἐγκαλέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo acusado to accuse #04 G1458 Act.26.2#05=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259 Act.26.2#06=NKO Ἰουδαίων, (Ioudaiōn) [the] Jews, G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 Act.26.2#07=NKO βασιλεῦ (basileu) King G0935=N-VSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #07 G0935 Act.26.2#08=NKO Ἀγρίππα, (Agrippa) Agrippa, G0067=N-VSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #08 G0067 Act.26.2#09=NKO ἥγημαι (hēgēmai) I have esteemed G2233=V-RNI-1S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he considerado to govern #09 G2233 Act.26.2#10=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #10«09:G2233 G1473 G1683 Act.26.2#11=NKO μακάριον (makarion) fortunate G3107=A-ASM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichoso blessed #11 G3107 Act.26.2#12=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz sobre upon #12 G1909 Act.26.2#13=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz ti of you #13«12:G1909 G4771 G4675 Act.26.2#14=NKO μέλλων (mellōn) being about G3195=V-PAP-NSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #14 G3195 Act.26.2#15=NKO σήμερον (sēmeron) today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 hoy today #15 G4594 Act.26.2#16=NKO ἀπολογεῖσθαι· (apologeisthai) to present a defense; G0626=V-PNN ἀπολογέομαι=to defend oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando en defensa to defend oneself #16 G0626 # Act.26.3 μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε #_Translation Especially acquainted being you with all the of [the] Jews customs and #_Word=Grammar G3122=ADV G1109=N-ASM G1510=V-PAP-ASM G4771=P-2AS G3956=A-GPN G3588=T-GPN G2596=PREP H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G1485=N-GPN G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.26.3 καὶ ζητημάτων. διὸ δέομαι σου μακροθύμως ἀκοῦσαί μου.¶ #_Translation also controversies. therefore I implore ˍyou patiently to hear me. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2213=N-GPN G1352=CONJ G1189=V-PNI-1S G4771=P-2GS G3116=ADV G0191=V-AAN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.3#01=NKO μάλιστα (malista) Especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #01 G3122 Act.26.3#02=NKO γνώστην (gnōstēn) acquainted G1109=N-ASM γνώστης=expert in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocedor expert in #02 G1109 Act.26.3#03=NKO ὄντα (onta) being G1510=V-PAP-ASM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G1510 G5607 Act.26.3#04=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #04«03:G1510 G4771_A G4571 Act.26.3#05=NKO πάντων (pantōn) with all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas all #05 G3956 Act.26.3#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»09:G1485 G3588 Act.26.3#07=NKO κατὰ (kata) of G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Act.26.3#08=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) [the] Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Act.26.3#09=NK(o) ἐθῶν (ethōn) customs G1485=N-GPN ἔθος=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἠθῶν (o=ēthōn) morals - G2239=N-GPN in: Byz costumbres custom #09 G1485 G2239 Act.26.3#10=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G5037 Act.26.3#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532 Act.26.3#12=NKO ζητημάτων. (zētēmatōn) controversies. G2213=N-GPN ζήτημα=a question/dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disputas questions #12 G2213 Act.26.3#13=NKO διὸ (dio) therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por cual therefore #13 G1352 Act.26.3#14=NKO δέομαι (deomai) I implore G1189=V-PNI-1S δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego to pray #14 G1189 Act.26.3#15=k σου (sou) you G4771=P-2GS σύ=you TR+Byz de ti you #15«14:G1189 G4771_b G4675 Act.26.3#16=NKO μακροθύμως (makrothumōs) patiently G3116=ADV μακροθυμώς=patiently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patiently #16 G3116 Act.26.3#17=NKO ἀκοῦσαί (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír to hear #17 G0191 Act.26.3#18=NKO μου.¶ (mou) me. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #18«17:G0191 G3165 G3450 # Act.26.4 Τὴν μὲν οὖν βίωσίν μου τὴν ἐκ νεότητος τὴν ἀπ᾽ #_Translation The indeed then manner of life of mine which [is] from youth from [its] #_Word=Grammar G3588=T-ASF G3303=PRT G3767=CONJ G0981=N-ASF G3165=P-1GS G3588=T-ASF G1537=PREP G3503=N-GSF G3588=T-ASF G0575=PREP #_Significant variant #_Act.26.4 ἀρχῆς γενομένην ἐν τῷ ἔθνει μου ἔν τε Ἱεροσολύμοις ἴσασιν #_Translation beginning having been among the nation of mine in ₊also Jerusalem know #_Word=Grammar G0746=N-GSF G1096=V-2ADP-ASF G1722=PREP G3588=T-DSN G1484=N-DSN G3165=P-1GS G1722=PREP G5037=CONJ H3389|G2414«G2414=N-DPN-L G2467=V-PAI-3P #_Significant variant #_Act.26.4 πάντες οἱ Ἰουδαῖοι #_Translation all the Jews #_Word=Grammar G3956=A-NPM G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.4#01=NKO Τὴν (Tēn) The G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»04:G0981 G3588_A Act.26.4#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.26.4#03=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Act.26.4#04=NKO βίωσίν (biōsin) manner of life G0981=N-ASF βίωσις=lifestyle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera de vida lifestyle #04 G0981 Act.26.4#05=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #05«04:G0981 G3165_A G3450 Act.26.4#06=NKO τὴν (tēn) which [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz la which #06»12:G1096 G3588_B Act.26.4#07=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537 Act.26.4#08=NKO νεότητος (neotētos) youth G3503=N-GSF νεότης=youth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juventud youth #08 G3503 Act.26.4#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»12:G1096 G3588_C Act.26.4#10=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from [its] G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #10 G0575 Act.26.4#11=NKO ἀρχῆς (archēs) beginning G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #11 G0746 Act.26.4#12=NKO γενομένην (genomenēn) having been G1096=V-2ADP-ASF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #12 G1096 Act.26.4#13=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #13 G1722_A Act.26.4#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1484 G3588_D Act.26.4#15=NKO ἔθνει (ethnei) nation G1484=N-DSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #15 G1484 Act.26.4#16=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #16«15:G1484 G3165_B G3450 Act.26.4#17=NKO ἔν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Act.26.4#18=no τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #18 G5037 Act.26.4#19=NKO Ἱεροσολύμοις (Hi'erosolumois) Jerusalem G2414=N-DPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #19 G2414 Act.26.4#20=NKO ἴσασιν (isasin) know G2467=V-PAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #20 G2467 Act.26.4#21=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #21 G3956 Act.26.4#22=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+TR+Byz los the #22»23:G2453 G3588_E Act.26.4#23=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #23 G2453 G2449 # Act.26.5 προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσιν μαρτυρεῖν ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην #_Translation knowing me from the first, if they may be willing to testify that according to the strictest #_Word=Grammar G4267=V-PAP-NPM G3165=P-1AS G0509=ADV G1437=COND G2309=V-PAS-3P G3140=V-PAN G3754G=CONJ G2596=PREP G3588=T-ASF G0196=A-ASF #_Significant variant #_Act.26.5 αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος· #_Translation sect of our own religion I lived [as] a Pharisee; #_Word=Grammar G0139=N-ASF G3588=T-GSF G1473=S-1PGSF G2356=N-GSF G2198=V-AAI-1S G5330=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.5#01=NKO προγινώσκοντές (proginōskontes) knowing G4267=V-PAP-NPM προγινώσκω=to know/choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conociendo de antemano to foreknow #01 G4267 Act.26.5#02=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #02«01:G4267 G3165 Act.26.5#03=NKO ἄνωθεν, (anōthen) from the first, G0509=ADV ἄνωθεν=from above/again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde arriba from the first #03 G0509 Act.26.5#04=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #04 G1437 Act.26.5#05=NKO θέλωσιν (thelōsin) they may be willing G2309=V-PAS-3P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén queriendo to will #05 G2309 Act.26.5#06=NKO μαρτυρεῖν (marturein) to testify G3140=V-PAN μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando testimonio to testify #06 G3140 Act.26.5#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«06:G3140 G3754 Act.26.5#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Act.26.5#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»11:G0139 G3588_A Act.26.5#10=NKO ἀκριβεστάτην (akribestatēn) strictest G0196=A-ASF ἀκριβέστατος=strictest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más rigurosa strictest #10 G0196 Act.26.5#11=NKO αἵρεσιν (airesin) sect G0139=N-ASF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz secta sect #11 G0139 Act.26.5#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»14:G2356 G3588_B Act.26.5#13=NKO ἡμετέρας (hēmeteras) of our own G1473=S-1PGSF ἡμέτερος=our NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #13»14:G2356 G1473 G2251 Act.26.5#14=NKO θρησκείας (thrēskeias) religion G2356=N-GSF θρησκεία=religion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz forma de adoración religion #14 G2356 Act.26.5#15=NKO ἔζησα (ezēsa) I lived [as] G2198=V-AAI-1S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viví to live #15 G2198 Act.26.5#16=NKO Φαρισαῖος· (Pharisaios) a Pharisee; G5330=N-NSM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseo Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #16 G5330 # Act.26.6 καὶ νῦν ἐπ᾽ ἐλπίδι τῆς εἰς τοὺς πατέρας ἡμῶν ἐπαγγελίας #_Translation And now for [the] hope of the to the fathers of us promise #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G1909=PREP G1680=N-DSF G3588=T-GSF G1519=PREP G3588=T-APM G3962=N-APM G3165=P-1GP G1860=N-GSF #_Significant variant #_Act.26.6 γενομένης ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἕστηκα κρινόμενος, #_Translation having been made by God I have stood being judged, #_Word=Grammar G1096=V-2ADP-GSF G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2476=V-RAI-1S G2919=V-PPP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.26.6#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Act.26.6#03=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) for [the] G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Act.26.6#04=NKO ἐλπίδι (elpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #04 G1680 Act.26.6#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»10:G1860 G3588_A Act.26.6#06=N(k)O εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πρὸς (t=pros) to - G4314=PREP in: TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 G4314 Act.26.6#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G3962 G3588_B Act.26.6#08=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #08 G3962 Act.26.6#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV de nosotros our #09«08:G3962 G3165 G2257 Act.26.6#10=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #10 G1860 Act.26.6#11=NKO γενομένης (genomenēs) having been made G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #11 G1096 Act.26.6#12=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #12 G5259 Act.26.6#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_C Act.26.6#14=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Act.26.6#15=NKO ἕστηκα (hestēka) I have stood G2476=V-RAI-1S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) he puesto de pie to stand #15 G2476 Act.26.6#16=NKO κρινόμενος, (krinomenos) being judged, G2919=V-PPP-NSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo juzgado to judge #16 G2919 # Act.26.7 εἰς ἣν τὸ δωδεκάφυλον ἡμῶν ἐν ἐκτενείᾳ νύκτα καὶ ἡμέραν #_Translation to which the twelve tribes of us in earnestness night and day #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASF G3588=T-NSN G1429=N-NSN G3165=P-1GP G1722=PREP G1616=N-DSF G3571=N-ASF G2532=CONJ G2250=N-ASF #_Significant variant #_Act.26.7 λατρεῦον ἐλπίζει καταντῆσαι, περὶ ἧς ἐλπίδος ἐγκαλοῦμαι Ἀγρίππα ὑπὸ τῶν #_Translation serving they hope to attain, concerning which hope I am accused ˍˍAgrippa by ˍthe #_Word=Grammar G3000=V-PAP-NSN G1679=V-PAI-3S G2658=V-AAN G4012=PREP G3739=R-GSF G1680=N-GSF G1458=V-PPI-1S G0067=N-VSM-P G5259G=PREP G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.26.7 Ἰουδαίων, βασιλεῦ, #_Translation Jews, O king, #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G0935=N-VSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.7#01=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 Act.26.7#02=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1519 G3739_A Act.26.7#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1429 G3588_A Act.26.7#04=NKO δωδεκάφυλον (dōdekaphulon) twelve tribes G1429=N-NSN δωδεκάφυλος=twelve tribes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce tribus twelve tribes #04 G1429 Act.26.7#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #05«04:G1429 G3165 G2257 Act.26.7#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Act.26.7#07=NKO ἐκτενείᾳ (ekteneia) earnestness G1616=N-DSF ἐκτένεια=earnestness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz constante earnestness #07 G1616 Act.26.7#08=NKO νύκτα (nukta) night G3571=N-ASF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #08 G3571 Act.26.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.26.7#10=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #10 G2250 Act.26.7#11=NKO λατρεῦον (latreuon) serving G3000=V-PAP-NSN λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando servicio sagrado to minister #11 G3000 Act.26.7#12=NKO ἐλπίζει (elpizei) they hope G1679=V-PAI-3S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está esperando to hope #12 G1679 Act.26.7#13=NKO καταντῆσαι, (katantēsai) to attain, G2658=V-AAN καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alcanzar to come to #13 G2658 Act.26.7#14=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #14 G4012 Act.26.7#15=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15«14:G4012 G3739_B Act.26.7#16=NKO ἐλπίδος (elpidos) hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #16 G1680 Act.26.7#17=NKO ἐγκαλοῦμαι (egkaloumai) I am accused G1458=V-PPI-1S ἐγκαλέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo acusado to accuse #17 G1458 Act.26.7#18=K Ἀγρίππα (Agrippa) Agrippa G0067=N-VSM-P Ἀγρίππας=Agrippa TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #18 G0067 ^ Ἀγρίππα (Agrippa) 'Agrippa' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.26.7#19=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #19 G5259 Act.26.7#20=k τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR de los the #20»21:G2453 G3588_b Act.26.7#21=NKO Ἰουδαίων, (Ioudaiōn) Jews, G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #21 G2453 G2449 Act.26.7#22=NKO βασιλεῦ, (basileu) O king, G0935=N-VSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 oh rey king #22 G0935 # Act.26.8 τί ἄπιστον κρίνεται παρ᾽ ὑμῖν εἰ ὁ θεὸς νεκροὺς ἐγείρει;¶ #_Translation Why incredible is it judged by you if God [the] dead raises? #_Word=Grammar G5101=I-ASN G0571=A-NSN G2919=V-PPI-3S G3844=PREP G4771=P-2DP G1487K=COND G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3498=A-APM G1453=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.8#01=NKO τί (ti) Why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #01»03:G2919 G5101 Act.26.8#02=NKO ἄπιστον (apiston) incredible G0571=A-NSN ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz increíble unbelieving #02 G0571 Act.26.8#03=NKO κρίνεται (krinetai) is it judged G2919=V-PPI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo juzgado to judge #03 G2919 Act.26.8#04=NKO παρ᾽ (par᾽) by G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #04 G3844 Act.26.8#05=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #05«04:G3844 G4771 G5213 Act.26.8#06=NKO εἰ (ei) if G1487K=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : surely»if|5_surely #06 G1487 Act.26.8#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588 Act.26.8#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Act.26.8#09=NKO νεκροὺς (nekrous) [the] dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muertos dead #09 G3498 Act.26.8#10=NKO ἐγείρει;¶ (egeirei) raises? G1453=V-PAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está levantando? to arise #10 G1453 # Act.26.9 Ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ τοῦ #_Translation I myself indeed therefore thought in myself to the name of Jesus #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3303=PRT G3767=CONJ G1380=V-AAI-1S G1473=F-1DSM G4314=PREP G3588=T-ASN G3686=N-ASN G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.26.9 Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι, #_Translation of Nazareth needing many things contrary to do, #_Word=Grammar G3480=N-GSM-LG G1163=V-PAN G4183=A-APN G1727=A-APN G4238=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.9#01=NKO Ἐγὼ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»04:G1380 G1473_A Act.26.9#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.26.9#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.26.9#04=NKO ἔδοξα (edoxa) thought G1380=V-AAI-1S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensé to think #04 G1380 Act.26.9#05=NKO ἐμαυτῷ (emautō) in myself G1473=F-1DSM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #05«04:G1380 G1473_B G1683 Act.26.9#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Act.26.9#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3686 G3588_A Act.26.9#08=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #08 G3686 Act.26.9#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Act.26.9#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3480 G3588_B Act.26.9#11=NKO Ναζωραίου (Nazōraiou) of Nazareth G3480=N-GSM-LG Ναζωραῖος=Nazarene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nazareno Nazareth»Nazareth|Nazareth@Mat.2.23 #11 G3480 Act.26.9#12=NKO δεῖν (dein) needing G1163=V-PAN δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo necesario be necessary #12 G1163 Act.26.9#13=NKO πολλὰ (polla) many things G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas (cosas) many #13 G4183 Act.26.9#14=NKO ἐναντία (enantia) contrary G1727=A-APN ἐναντίος=against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz opuesto against #14 G1727 Act.26.9#15=NKO πρᾶξαι, (praxai) to do, G4238=V-AAN πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realizar to practise #15 G4238 # Act.26.10 ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύμοις καὶ πολλούς τε τῶν ἁγίων #_Translation which also I did in Jerusalem and many ₊also of the saints #_Word=Grammar G3739=R-ASN G2532=CONJ G4160G=V-AAI-1S G1722=PREP H3389|G2414«G2414=N-DPN-L G2532=CONJ G4183=A-APM G5037=CONJ G3588=T-GPM G0040H=A-GPM #_Significant variant #_Act.26.10 ἐγὼ ἐν φυλακαῖς κατέκλεισα τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, #_Translation I myself ₊in prisons locked up the from the chief priests authority having received, #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1722=PREP G5438G=N-DPF G2623=V-AAI-1S G3588=T-ASF G3844=PREP G3588=T-GPM G0749=N-GPM G1849=N-ASF G2983=V-2AAP-NSM #_Significant variant #_Act.26.10 ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον· #_Translation when were being executed then they I cast against [them] a vote; #_Word=Grammar G0337=V-PPP-GPM G5037=CONJ G0846=P-GPM G2702=V-AAI-1S G5586H=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.10#01=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A cual which #01»03:G4160 G3739 Act.26.10#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Act.26.10#03=NKO ἐποίησα (epoiēsa) I did G4160G=V-AAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hice : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 Act.26.10#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Act.26.10#05=NKO Ἱεροσολύμοις (Hi'erosolumois) Jerusalem G2414=N-DPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #05 G2414 Act.26.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Act.26.10#07=NKO πολλούς (pollous) many G4183=A-APM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchos many #07 G4183 Act.26.10#08=no τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #08 G5037_a Act.26.10#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0040 G3588_A Act.26.10#10=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #10 G0040 G0039 Act.26.10#11=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #11»14:G2623 G1473 Act.26.10#12=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #12 G1722_b Act.26.10#13=NKO φυλακαῖς (phulakais) prisons G5438G=N-DPF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prisons #13 G5438 Act.26.10#14=NKO κατέκλεισα (katekleisa) locked up G2623=V-AAI-1S κατακλείω=to lock up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encerré hacia abajo to lock up #14 G2623 Act.26.10#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»19:G1849 G3588_B Act.26.10#16=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #16 G3844 Act.26.10#17=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G0749 G3588_C Act.26.10#18=NKO ἀρχιερέων (archiereōn) chief priests G0749=N-GPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #18 G0749 Act.26.10#19=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #19 G1849 Act.26.10#20=NKO λαβών, (labōn) having received, G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido to take #20 G2983 Act.26.10#21=NKO ἀναιρουμένων (anairoumenōn) when were being executed G0337=V-PPP-GPM ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo tomados hacia arriba to do away with #21 G0337 Act.26.10#22=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G5037_B Act.26.10#23=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #23»24:G2702 G0846 G3778 Act.26.10#24=NKO κατήνεγκα (katēnegka) I cast against [them] G2702=V-AAI-1S καταφέρω=to vote against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevé hacia abajo to vote against #24 G2702 Act.26.10#25=NKO ψῆφον· (psēphon) a vote; G5586H=N-ASF ψῆφος=stone/vote NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedrecita : vote»stone|2_vote #25 G5586 # Act.26.11 καὶ κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν, #_Translation And in all the synagogues often punishing them I was compelling [them] to blaspheme, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2596=PREP G3956=A-APF G3588=T-APF G4864=N-APF G4178=ADV G5097=V-PAP-NSM G0846=P-APM G0315=V-IAI-1S G0987=V-PAN #_Significant variant #_Act.26.11 περισσῶς τε ἐμμαινόμενος αὐτοῖς ἐδίωκον ἕως καὶ εἰς τὰς ἔξω #_Translation Excessively then being furious against them I was persecuting [them] as far as even to foreign #_Word=Grammar G4057=ADV G5037=CONJ G1693=V-PNP-NSM G0846=P-DPM G1377=V-IAI-1S G2193=PREP G2532=CONJ G1519=PREP G3588=T-APF G1854=PREP #_Significant variant #_Act.26.11 πόλεις. #_Translation cities. #_Word=Grammar G4172=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.26.11#02=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #02 G2596 Act.26.11#03=NKO πάσας (pasas) all G3956=A-APF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas all #03 G3956 Act.26.11#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G4864 G3588_A Act.26.11#05=NKO συναγωγὰς (sunagōgas) synagogues G4864=N-APF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagogas synagogues #05 G4864 Act.26.11#06=NKO πολλάκις (pollakis) often G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #06 G4178 Act.26.11#07=NKO τιμωρῶν (timōrōn) punishing G5097=V-PAP-NSM τιμωρέω=to punish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando castigando to punish #07 G5097 Act.26.11#08=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #08«07:G5097 G0846_A G3778 Act.26.11#09=NKO ἠνάγκαζον (ēnagkazon) I was compelling [them] G0315=V-IAI-1S ἀναγκάζω=to compel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba poniendo bajo necesidad to compel #09 G0315 Act.26.11#10=NKO βλασφημεῖν, (blasphēmein) to blaspheme, G0987=V-PAN βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando injuriosamente to blaspheme #10 G0987 Act.26.11#11=NKO περισσῶς (perissōs) Excessively G4057=ADV περισσῶς=abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundantemente abundantly #11 G4057 Act.26.11#12=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G5037 Act.26.11#13=NKO ἐμμαινόμενος (emmainomenos) being furious G1693=V-PNP-NSM ἐμμαίνομαι=be enraged NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo enfurecido be enraged #13 G1693 Act.26.11#14=NKO αὐτοῖς (autois) against them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #14«13:G1693 G0846_B G3778 Act.26.11#15=NKO ἐδίωκον (ediōkon) I was persecuting [them] G1377=V-IAI-1S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba persiguiendo to pursue #15 G1377 Act.26.11#16=NKO ἕως (he'ōs) as far as G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #16 G2193 G3755 Act.26.11#17=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532_B Act.26.11#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 Act.26.11#19=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #19»21:G4172 G3588_B Act.26.11#20=NKO ἔξω (exō) foreign G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) afuera outside #20 G1854 Act.26.11#21=NKO πόλεις. (poleis) cities. G4172=N-APF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudades city #21 G4172 # Act.26.12 ἐν οἷς καὶ πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ᾽ ἐξουσίας καὶ #_Translation during which ˍand journeying to Damascus with [the] authority and #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DPN G2532=CONJ G4198=V-PNP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASF H1834|G1154«G1154=N-ASF-L G3326=PREP G1849=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.26.12 ἐπιτροπῆς τῆς παρὰ τῶν ἀρχιερέων #_Translation commission which [is] ˍfrom the chief priests #_Word=Grammar G2011=N-GSF G3588=T-GSF G3844=PREP G3588=T-GPM G0749=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.12#01=NKO ἐν (en) during G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.26.12#02=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #02«01:G1722 G3739 Act.26.12#03=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #03 G2532_a Act.26.12#04=NKO πορευόμενος (poreuomenos) journeying G4198=V-PNP-NSM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #04 G4198 Act.26.12#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.26.12#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1154 G3588_A Act.26.12#07=NKO Δαμασκὸν (Damaskon) Damascus G1154=N-ASF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #07 G1154 Act.26.12#08=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Act.26.12#09=NKO ἐξουσίας (exousias) [the] authority G1849=N-GSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #09 G1849 Act.26.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Act.26.12#11=NKO ἐπιτροπῆς (epitropēs) commission G2011=N-GSF ἐπιτροπή=commission NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encargo commission #11 G2011 Act.26.12#12=NKO τῆς (tēs) which [is] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12«11:G2011 G3588_B Act.26.12#13=k παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with TR+Byz al lado de from #13 G3844 Act.26.12#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #14»15:G0749 G3588_C Act.26.12#15=NKO ἀρχιερέων (archiereōn) chief priests G0749=N-GPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #15 G0749 # Act.26.13 ἡμέρας μέσης κατὰ τὴν ὁδὸν εἶδον, βασιλεῦ, οὐρανόθεν ὑπὲρ τὴν #_Translation At day mid on the road I saw, O king, from heaven above the #_Word=Grammar G2250=N-GSF G3319=A-GSF G2596=PREP G3588=T-ASF G3598=N-ASF G1492H=V-2AAI-1S G0935=N-VSM G3771=ADV G5228=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.26.13 λαμπρότητα τοῦ ἡλίου περιλάμψαν με φῶς καὶ τοὺς σὺν ἐμοὶ #_Translation brightness of the sun having shone around me a light and those with me myself #_Word=Grammar G2987=N-ASF G3588=T-GSM G2246=N-GSM G4034=V-AAP-ASN G3165=P-1AS G5457=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-APM G4862=PREP G1473=P-1DS #_Significant variant #_Act.26.13 πορευομένους. #_Translation journeying. #_Word=Grammar G4198=V-PNP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.13#01=NKO ἡμέρας (hēmeras) At day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #01 G2250 Act.26.13#02=NKO μέσης (mesēs) mid G3319=A-GSF μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de medio midst #02 G3319 Act.26.13#03=NKO κατὰ (kata) on G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #03 G2596 Act.26.13#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3598 G3588_A Act.26.13#05=NKO ὁδὸν (hodon) road G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #05 G3598 Act.26.13#06=NKO εἶδον, (eidon) I saw, G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #06 G1492 Act.26.13#07=NKO βασιλεῦ, (basileu) O king, G0935=N-VSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh rey king #07 G0935 Act.26.13#08=NKO οὐρανόθεν (ouranothen) from heaven G3771=ADV οὐρανόθεν=from heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde cielo from heaven #08 G3771 Act.26.13#09=NKO ὑπὲρ (huper) above G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de for #09 G5228 Act.26.13#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2987 G3588_B Act.26.13#11=NKO λαμπρότητα (lamprotēta) brightness G2987=N-ASF λαμπρότης=brightness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandor brightness #11 G2987 Act.26.13#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2246 G3588_C Act.26.13#13=NKO ἡλίου (hēliou) sun G2246=N-GSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #13 G2246 Act.26.13#14=NKO περιλάμψαν (perilampsan) having shone around G4034=V-AAP-ASN περιλάμπω=to shine around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo resplandecido alrededor to shine around #14 G4034 Act.26.13#15=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #15«14:G4034 G3165 Act.26.13#16=NKO φῶς (phōs) a light G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #16 G5457 Act.26.13#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Act.26.13#18=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #18»21:G4198 G3588_D Act.26.13#19=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #19 G4862 Act.26.13#20=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #20«19:G4862 G1473 G1698 Act.26.13#21=NKO πορευομένους. (poreuomenous) journeying. G4198=V-PNP-APM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #21 G4198 # Act.26.14 πάντων τε καταπεσόντων ἡμῶν εἰς τὴν γῆν ἤκουσα φωνὴν λέγουσαν #_Translation All and when were falling down we to the ground I heard a voice saying #_Word=Grammar G3956=A-GPM G5037=CONJ G2667=V-2AAP-GPM G3165=P-1GP G1519=PREP G3588=T-ASF G1093I=N-ASF G0191=V-AAI-1S G5456G=N-ASF G3004G=V-PAP-ASF #_Significant variant #_Act.26.14 πρός με καὶ λέγουσαν τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ· Σαοὺλ Σαούλ, τί #_Translation to me ˍand ˍsaying in the Hebrew language; Saul Saul, why #_Word=Grammar G4314=PREP G3165=P-1AS G2532=CONJ G3004G=V-PAP-ASF G3588=T-DSF H0762|G1446«G1446=A-DSF-T G1258=N-DSF G4549G=N-VSM-P G4549G=N-VSM-P G5101=I-ASN #_Significant variant #_Act.26.14 με διώκεις; σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν. #_Translation Me persecute you? [It is] hard for you against [the] goads to kick. #_Word=Grammar G3165=P-1AS G1377=V-PAI-2S G4642=A-NSN G4771=P-2DS G4314=PREP G2759=N-APN G2979=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.14#01=NKO πάντων (pantōn) All G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De todos all #01 G3956 Act.26.14#02=N(k)O τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.26.14#03=NKO καταπεσόντων (katapesontōn) when were falling down G2667=V-2AAP-GPM καταπίπτω=to fall down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo caído hacia abajo to fall down #03 G2667 Act.26.14#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) we G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G2667 G3165_A G2257 Act.26.14#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Act.26.14#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1093 G3588_A Act.26.14#07=NKO γῆν (gēn) ground G1093I=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : soil»earth|1_soil #07 G1093 Act.26.14#08=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #08 G0191 Act.26.14#09=NKO φωνὴν (phōnēn) a voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #09 G5456 Act.26.14#10=N(k)O λέγουσαν (legousan) saying G3004G=V-PAP-ASF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λαλοῦσαν (t=lalousan) was speaking - G2980=V-PAP-ASF in: TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004_A G2980 Act.26.14#11=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314_A Act.26.14#12=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #12«11:G4314 G3165_B Act.26.14#13=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #13 G2532 Act.26.14#14=k λέγουσαν (legousan) saying G3004G=V-PAP-ASF λέγω=to speak TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004_b Act.26.14#15=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #15»17:G1258 G3588_B Act.26.14#16=NKO Ἑβραΐδι (Hebraidi) Hebrew G1446=A-DSF-T Ἑβραΐς=Aramaic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hebreo Aramaic»Aramaic|Aramaic@2Ki.18.26 #16 G1446 Act.26.14#17=NKO διαλέκτῳ· (dialektō) language; G1258=N-DSF διάλεκτος=language NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguaje language #17 G1258 Act.26.14#18=NKO Σαοὺλ (Saoul) Saul G4549G=N-VSM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #18 G4549_A Act.26.14#19=NKO Σαούλ, (Saoul) Saul, G4549G=N-VSM-P Σαούλ=Saul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saulo Saul»Saul|Paul@Act.7.58 #19 G4549_B Act.26.14#20=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #20»22:G1377 G5101 Act.26.14#21=NKO με (me) Me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #21»22:G1377 G3165_C Act.26.14#22=NKO διώκεις; (diōkeis) persecute you? G1377=V-PAI-2S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás persiguiendo? to pursue #22 G1377 Act.26.14#23=NKO σκληρόν (sklēron) [It is] hard G4642=A-NSN σκληρός=hard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Duro hard #23 G4642 Act.26.14#24=NKO σοι (soi) for you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #24«23:G4642 G4771 G4671 Act.26.14#25=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #25 G4314_B Act.26.14#26=NKO κέντρα (kentra) [the] goads G2759=N-APN κέντρον=sting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguijones sting #26 G2759 Act.26.14#27=NKO λακτίζειν. (laktizein) to kick. G2979=V-PAN λακτίζω=to kick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando coces to kick #27 G2979 # Act.26.15 ἐγὼ δὲ εἶπα· τίς εἶ κύριε; ὁ δὲ κύριος εἶπεν· #_Translation I myself then said; Who are You Lord? And ₊the Lord said; #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G2036=V-2AAI-1S G5101=I-NSM G1510=V-PAI-2S G2962G=N-VSM-T G3588=T-NSM G1161=CONJ G2962G=N-NSM-T G2036=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.26.15 ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκεις. #_Translation I myself am Jesus whom you yourself are persecuting. #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G2424G=N-NSM-P G3739=R-ASM G4771=P-2NS G1377=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.15#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G2036 G1473_A Act.26.15#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.26.15#03=NKO εἶπα· (eipa) said; G2036=V-2AAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dije to say #03 G2036_A Act.26.15#04=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #04»05:G1510 G5101 Act.26.15#05=NKO εἶ (ei) are You G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #05 G1510_A G1488 Act.26.15#06=NKO κύριε; (kurie) Lord? G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor? : God»lord|1_God #06 G2962_A Act.26.15#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #07»09:G2962 G3588 Act.26.15#08=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B Act.26.15#09=no κύριος (kurios) the Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Señor : God»lord|1_God #09 G2962_b Act.26.15#10=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #10 G2036_B Act.26.15#11=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #11»12:G1510 G1473_B Act.26.15#12=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #12 G1510_B Act.26.15#13=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Act.26.15#14=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #14»16:G1377 G3739 Act.26.15#15=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #15»16:G1377 G4771 Act.26.15#16=NKO διώκεις. (diōkeis) are persecuting. G1377=V-PAI-2S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás persiguiendo to pursue #16 G1377 # Act.26.16 ἀλλ᾽ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο #_Translation But do rise up and do stand on the feet of you; to this [purpose] #_Word=Grammar G0235=CONJ G0450=V-2AAM-2S G2532=CONJ G2476=V-2AAM-2S G1909=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G4771=P-2GS G1519=PREP G3778=D-ASN #_Significant variant #_Act.26.16 γὰρ ὤφθην σοι προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε #_Translation for I have appeared to you to appoint you a servant and a witness of that which both #_Word=Grammar G1063=CONJ G3700H=V-API-1S G4771=P-2DS G4400=V-AMN G4771=P-2AS G5257=N-ASM G2532=CONJ G3144=N-ASM G3739=R-GPN G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.26.16 εἶδές με ὧν τε ὀφθήσομαί σοι, #_Translation you have seen ₊₊of Me of the things in which then I will appear to you, #_Word=Grammar G1492H=V-2AAI-2S G3165=P-1AS G3739=R-GPN G5037=CONJ G3700H=V-FPI-1S G4771=P-2DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.16#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 Act.26.16#02=NKO ἀνάστηθι (anastēthi) do rise up G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levántate to arise #02 G0450 Act.26.16#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Act.26.16#04=NKO στῆθι (stēthi) do stand G2476=V-2AAM-2S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponte de pie to stand #04 G2476 Act.26.16#05=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #05 G1909 Act.26.16#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G4228 G3588 Act.26.16#07=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #07 G4228 Act.26.16#08=NKO σου· (sou) of you; G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #08«07:G4228 G4771_A G4675 Act.26.16#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Act.26.16#10=NKO τοῦτο (touto) this [purpose] G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #10«09:G1519 G3778 G5124 Act.26.16#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Act.26.16#12=NKO ὤφθην (ōphthēn) I have appeared G3700H=V-API-1S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuí visto : appear»to see|2_appear #12 G3700_A Act.26.16#13=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #13«12:G3708 G4771_B G4671 Act.26.16#14=NKO προχειρίσασθαί (procheirisasthai) to appoint G4400=V-AMN προχειρίζω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser previamente a mano designado to appoint #14 G4400 Act.26.16#15=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #15«14:G4400 G4771_C G4571 Act.26.16#16=NKO ὑπηρέτην (hupēretēn) a servant G5257=N-ASM ὑπηρέτης=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz subordinado auxiliar servant #16 G5257 Act.26.16#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Act.26.16#18=NKO μάρτυρα (martura) a witness G3144=N-ASM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #18 G3144 Act.26.16#19=NKO ὧν (hōn) of that which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales (cosas) which #19»21:G1492 G3739_A Act.26.16#20=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G5037_A Act.26.16#21=NKO εἶδές (eides) you have seen G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viste : see»to perceive|2_see #21 G1492 Act.26.16#22=NO με (me) of Me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH a mí me #22«21:G1492 G3165 ^ με (me) 'of Me' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) Act.26.16#23=NKO ὧν (hōn) of the things in which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales (cosas) which #23»25:G3708 G3739_B Act.26.16#24=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G5037_B Act.26.16#25=NKO ὀφθήσομαί (ophthēsomai) I will appear G3700H=V-FPI-1S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serás hecho que veas : appear»to see|2_appear #25 G3700_B Act.26.16#26=NKO σοι, (soi) to you, G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú to you #26«25:G3708 G4771_D G4671 # Act.26.17 ἐξαιρούμενός σε ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ ἐκ τῶν ἐθνῶν, εἰς #_Translation delivering you out from the people and ₊from the Gentiles, to #_Word=Grammar G1807=V-PMP-NSM G4771=P-2AS G1537=PREP G3588=T-GSM G2992=N-GSM G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G1519=PREP #_Significant variant #_Act.26.17 οὓς ἐγὼ ἀποστέλλω σε #_Translation whom I myself am sending you #_Word=Grammar G3739=R-APM G1473=P-1NS G0649=V-PAI-1S G4771=P-2AS #_Significant variant νῦν (ˍˍnow) - G3568=ADV Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.17#01=NKO ἐξαιρούμενός (exairoumenos) delivering G1807=V-PMP-NSM ἐξαιρέω=to take out/select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando alzando hacia fuera to deliver #01 G1807 Act.26.17#02=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #02«01:G1807 G4771_A G4571 Act.26.17#03=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537_A Act.26.17#04=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2992 G3588_A Act.26.17#05=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #05 G2992 Act.26.17#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.26.17#07=no ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg procedente de from #07 G1537_b Act.26.17#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G1484 G3588_B Act.26.17#09=NKO ἐθνῶν, (ethnōn) Gentiles, G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #09 G1484 Act.26.17#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519 Act.26.17#11=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales whom #11«10:G1519 G3739 Act.26.17#12=N(K)O ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz νῦν (T=nun) now - G3568=ADV in: TR yo I #12»13:G0649 G1473 G3568 v νῦν (nun) 'now' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἐγὼ (egō) 'I myself' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Act.26.17#13=NKO ἀποστέλλω (apostellō) am sending G0649=V-PAI-1S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estoy enviando como emisario to send #13 G0649 Act.26.17#14=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #14«13:G0649 G4771_B G4571 # Act.26.18 ἀνοῖξαι ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, τοῦ ἐπιστρέψαι ἀπὸ σκότους εἰς φῶς καὶ #_Translation to open eyes of them, that to turn from darkness to light and #_Word=Grammar G0455=V-AAN G3788=N-APM G0846=P-GPM G3588=T-GSN G1994=V-AAN G0575=PREP G4655=N-GSN G1519=PREP G5457=N-ASN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.26.18 τῆς ἐξουσίας τοῦ σατανᾶ ἐπὶ τὸν θεόν, τοῦ λαβεῖν αὐτοὺς #_Translation from the power of Satan to God, [that] to receive they #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1849=N-GSF G3588=T-GSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T G1909=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3588=T-GSN G2983=V-2AAN G0846=P-APM #_Significant variant #_Act.26.18 ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ κλῆρον ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πίστει τῇ εἰς #_Translation forgiveness of sins and [an] inheritance among those sanctified by faith which [is] in #_Word=Grammar G0859=N-ASF G0266=N-GPF G2532=CONJ G2819=N-ASM G1722=PREP G3588=T-DPM G0037=V-RPP-DPM G4102G=N-DSF G3588=T-DSF G1519=PREP #_Significant variant #_Act.26.18 ἐμέ.¶ #_Translation Me myself. #_Word=Grammar G1473=P-1AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.18#01=NKO ἀνοῖξαι (anoixai) to open G0455=V-AAN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Abrir to open #01 G0455 Act.26.18#02=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #02 G3788 Act.26.18#03=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #03«02:G3788 G0846_A G3778 Act.26.18#04=NKO τοῦ (tou) that G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #04»05:G1994 G3588_A Act.26.18#05=NK(o) ἐπιστρέψαι (epistrepsai) to turn G1994=V-AAN ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὑποστρέψαι (o=hupostrepsai) to return - G5290=V-AAN in: Byz hacer volver to turn #05 G1994 G5290 Act.26.18#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Act.26.18#07=NKO σκότους (skotous) darkness G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #07 G4655 Act.26.18#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519_A Act.26.18#09=NKO φῶς (phōs) light G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #09 G5457 Act.26.18#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Act.26.18#11=NKO τῆς (tēs) from the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G1849 G3588_B Act.26.18#12=NKO ἐξουσίας (exousias) power G1849=N-GSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #12 G1849 Act.26.18#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G4567 G3588_C Act.26.18#14=NKO σατανᾶ (satana) of Satan G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #14 G4567 Act.26.18#15=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #15 G1909 Act.26.18#16=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_D Act.26.18#17=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 Act.26.18#18=NKO τοῦ (tou) [that] G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #18»19:G2983 G3588_E Act.26.18#19=NKO λαβεῖν (labein) to receive G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar to take #19 G2983 Act.26.18#20=NKO αὐτοὺς (autous) they G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #20«19:G2983 G0846_B G3778 Act.26.18#21=NKO ἄφεσιν (aphesin) forgiveness G0859=N-ASF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir forgiveness #21 G0859 Act.26.18#22=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) of sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #22 G0266 Act.26.18#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Act.26.18#24=NKO κλῆρον (klēron) [an] inheritance G2819=N-ASM κλῆρος=lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suerte lot #24 G2819 Act.26.18#25=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #25 G1722 Act.26.18#26=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #26»27:G0037 G3588_F Act.26.18#27=NKO ἡγιασμένοις (hēgiasmenois) sanctified G0037=V-RPP-DPM ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido santificados to sanctify #27 G0037 Act.26.18#28=NKO πίστει (pistei) by faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a confianza : faith»faith|1_faith #28 G4102 Act.26.18#29=NKO τῇ (tēa) which [is] G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #29»30:G1519 G3588_G Act.26.18#30=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #30 G1519_B Act.26.18#31=NKO ἐμέ.¶ (eme) Me myself. G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #31«30:G1519 G1473 G3165, G1691 # Act.26.19 Ὅθεν, βασιλεῦ Ἀγρίππα, οὐκ ἐγενόμην ἀπειθὴς τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ, #_Translation So then, O king Agrippa, not I was disobedient to the heavenly vision, #_Word=Grammar G3606=CONJ G0935=N-VSM G0067=N-VSM-P G3756=PRT-N G1096=V-2ADI-1S G0545=A-NSM G3588=T-DSF G3770=A-DSF G3701=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.19#01=NKO Ὅθεν, (Hothen) So then, G3606=CONJ ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Del cual whence #01 G3606 Act.26.19#02=NKO βασιλεῦ (basileu) O king G0935=N-VSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh rey king #02 G0935 Act.26.19#03=NKO Ἀγρίππα, (Agrippa) Agrippa, G0067=N-VSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #03 G0067 Act.26.19#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1096 G3756 Act.26.19#05=NKO ἐγενόμην (egenomēn) I was G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #05 G1096 Act.26.19#06=NKO ἀπειθὴς (apeithēs) disobedient G0545=A-NSM ἀπειθής=disobedient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobediente disobedient #06 G0545 Act.26.19#07=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»09:G3701 G3588 Act.26.19#08=NKO οὐρανίῳ (ouraniō) heavenly G3770=A-DSF οὐράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestial heavenly #08 G3770 Act.26.19#09=NKO ὀπτασίᾳ, (optasia) vision, G3701=N-DSF ὀπτασία=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visión vision #09 G3701 # Act.26.20 ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτόν τε καὶ Ἱεροσολύμοις, εἰς πᾶσάν #_Translation but to those in Damascus first ₊both also in Jerusalem ˍinto all #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-DPM G1722=PREP H1834|G1154«G1154=N-DSF-L G4413G=A-ASN G5037=CONJ G2532=CONJ H3389|G2414«G2414=N-DPN-L G1519=PREP G3956=A-ASF #_Significant variant #_Act.26.20 τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας, καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπήγγελλον μετανοεῖν #_Translation both the region of Judea, and to the Gentiles I was declaring to repent #_Word=Grammar G5037=CONJ G3588=T-ASF G5561=N-ASF G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L G2532=CONJ G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G0518=V-IAI-1S G3340=V-PAN #_Significant variant #_Act.26.20 καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεὸν ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας. #_Translation and to turn to God worthy of repentance works doing. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1994=V-AAN G1909=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G0514=A-APN G3588=T-GSF G3341=N-GSF G2041=N-APN G4238=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.20#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 Act.26.20#02=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #02»03:G1722 G3588_A Act.26.20#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Act.26.20#04=NKO Δαμασκῷ (Damaskō) Damascus G1154=N-DSF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #04 G1154 Act.26.20#05=NKO πρῶτόν (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #05 G4413 G4412 Act.26.20#06=no τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #06 G5037_a Act.26.20#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532_A Act.26.20#08=NKO Ἱεροσολύμοις, (Hi'erosolumois) in Jerusalem G2414=N-DPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #08 G2414 Act.26.20#09=k εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Act.26.20#10=NKO πᾶσάν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956 Act.26.20#11=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G5037_B Act.26.20#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G5561 G3588_B Act.26.20#13=NKO χώραν (chōran) region G5561=N-ASF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz región country #13 G5561 Act.26.20#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G2449 G3588_C Act.26.20#15=NKO Ἰουδαίας, (Ioudaias) of Judea, G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #15 G2449 Act.26.20#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.26.20#17=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #17»18:G1484 G3588_D Act.26.20#18=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #18 G1484 Act.26.20#19=N(k)O ἀπήγγελλον (apēngellon) I was declaring G0518=V-IAI-1S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπαγγέλλων (t=apangellōn) declaring - G0518=V-PAP-NSM in: TR+Byz estaba dando mensaje to announce #19 G0518 Act.26.20#20=NKO μετανοεῖν (metanoein) to repent G3340=V-PAN μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar cambiando de mente to repent #20 G3340 Act.26.20#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Act.26.20#22=NKO ἐπιστρέφειν (epistrephein) to turn G1994=V-AAN ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar volviendo to turn #22 G1994 Act.26.20#23=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #23 G1909 Act.26.20#24=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2316 G3588_E Act.26.20#25=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316 Act.26.20#26=NKO ἄξια (axia) worthy G0514=A-APN ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) dignas worthy #26 G0514 Act.26.20#27=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #27»28:G3341 G3588_F Act.26.20#28=NKO μετανοίας (metanoias) of repentance G3341=N-GSF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambio de mente repentance #28 G3341 Act.26.20#29=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #29 G2041 Act.26.20#30=NKO πράσσοντας. (prassontas) doing. G4238=V-PAP-APM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando practicando performing #30 G4238 # Act.26.21 ἕνεκα τούτων με οἱ Ἰουδαῖοι συλλαβόμενοι ὄντα ἐν τῷ ἱερῷ #_Translation On account of these things me ˍthe Jews having seized ₊being in the temple #_Word=Grammar G1752=PREP G3778=D-GPN G3165=P-1AS G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G4815=V-2AMP-NPM G1510=V-PAP-ASM G1722=PREP G3588=T-DSN G2411=N-DSN #_Significant variant #_Act.26.21 ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι. #_Translation they were attempting to kill. #_Word=Grammar G3987=V-INI-3P G1315=V-AMN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.21#01=NKO ἕνεκα (heneka) On account of G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En cuenta de because of #01 G1752 Act.26.21#02=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas of these #02«01:G1752 G3778 G5130 Act.26.21#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 a mí me #03»06:G4815 G3165 Act.26.21#04=k οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR+Byz los [those] which #04»06:G4815 G3588_a Act.26.21#05=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #05 G2453 G2449 Act.26.21#06=NKO συλλαβόμενοι (sullabomenoi) having seized G4815=V-2AMP-NPM συλλαμβάνω=to seize/conceive/help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado juntamente to seize #06 G4815 Act.26.21#07=n ὄντα (onta) being G1510=V-PAP-ASM εἰμί=to be NA28+NA27 estando siendo to be #07 G1510 G5607 Act.26.21#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.26.21#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2411 G3588_B Act.26.21#10=NKO ἱερῷ (hi'erō) temple G2411=N-DSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #10 G2411 Act.26.21#11=NKO ἐπειρῶντο (epeirōnto) they were attempting G3987=V-INI-3P πειράω=to try NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban intentando to try #11 G3987 Act.26.21#12=NKO διαχειρίσασθαι. (diacheirisasthai) to kill. G1315=V-AMN διαχειρίζω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz matar to kill #12 G1315 # Act.26.22 ἐπικουρίας οὖν τυχὼν τῆς ἀπὸ τοῦ θεοῦ ἄχρι τῆς ἡμέρας #_Translation Help therefore having obtained from God unto day #_Word=Grammar G1947=N-GSF G3767=CONJ G5177=V-2AAP-NSM G3588=T-GSF G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0891=PREP G3588=T-GSF G2250=N-GSF #_Significant variant #_Act.26.22 ταύτης ἕστηκα μαρτυρόμενος μικρῷ τε καὶ μεγάλῳ, οὐδὲν ἐκτὸς λέγων #_Translation this I have stood bearing witness to small both and to great, no [thing] other saying #_Word=Grammar G3778=D-GSF G2476=V-RAI-1S G3143=V-PNP-NSM G3398=A-DSM G5037=CONJ G2532=CONJ G3173=A-DSM G3762=A-ASN G1622=PREP G3004G=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Act.26.22 ὧν τε οἱ προφῆται ἐλάλησαν μελλόντων γίνεσθαι καὶ Μωϋσῆς, #_Translation than what both the prophets said was about to happen and Moses, #_Word=Grammar G3739=R-GPN G5037=CONJ G3588=T-NPM G4396=N-NPM G2980=V-AAI-3P G3195=V-PAP-GPN G1096=V-PNN G2532=CONJ H4872|G3475«G3475=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.22#01=NKO ἐπικουρίας (epikourias) Help G1947=N-GSF ἐπικουρία=help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De ayuda help #01 G1947 Act.26.22#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.26.22#03=NKO τυχὼν (tuchōn) having obtained G5177=V-2AAP-NSM τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo obtenido to obtain #03 G5177 Act.26.22#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»11:G3778 G3588_A Act.26.22#05=N(k)O ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παρὰ (t=para) from - G3844=PREP in: TR+Byz desde from #05 G0575 G3844 Act.26.22#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_B Act.26.22#07=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Act.26.22#08=NKO ἄχρι (achri) unto G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #08 G0891 Act.26.22#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2250 G3588_C Act.26.22#10=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #10 G2250 Act.26.22#11=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #11«10:G2250 G3778 G5026 Act.26.22#12=NKO ἕστηκα (hestēka) I have stood G2476=V-RAI-1S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) he puesto de pie to stand #12 G2476 Act.26.22#13=N(k)O μαρτυρόμενος (marturomenos) bearing witness G3143=V-PNP-NSM μαρτύρομαι=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz μαρτυρούμενος (t=marturoumenos) it is testified - G3140=V-PPP-NSM in: TR estando dando testimonio testifying #13 G3143 G3140 Act.26.22#14=NKO μικρῷ (mikrō) to small G3398=A-DSM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pequeño small #14 G3398 G3397 Act.26.22#15=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #15 G5037_A Act.26.22#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_A Act.26.22#17=NKO μεγάλῳ, (megalō) to great, G3173=A-DSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a grande great #17 G3173 Act.26.22#18=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #18 G3762 Act.26.22#19=NKO ἐκτὸς (ektos) other G1622=PREP ἐκτός=outside/except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exterior except #19 G1622 Act.26.22#20=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #20 G3004 Act.26.22#21=NKO ὧν (hōn) than what G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales what #21»25:G2980 G3739 Act.26.22#22=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G5037_B Act.26.22#23=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G4396 G3588_D Act.26.22#24=NKO προφῆται (prophētai) prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #24 G4396 Act.26.22#25=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) said G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #25 G2980 Act.26.22#26=NKO μελλόντων (mellontōn) was about G3195=V-PAP-GPN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #26 G3195 Act.26.22#27=NKO γίνεσθαι (ginesthai) to happen G1096=V-PNN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llegando a ser to be #27 G1096 Act.26.22#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_B Act.26.22#29=NKO Μωϋσῆς, (Mōusēs) Moses, G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #29 G3475 # Act.26.23 εἰ παθητὸς ὁ χριστός, εἰ πρῶτος ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν φῶς #_Translation that would suffer the Christ, as first through resurrection from [the] dead light #_Word=Grammar G1487K=COND G3805=A-NSM G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G1487K=COND G4413G=A-NSM G1537=PREP G0386=N-GSF G3498=A-GPM G5457=N-ASN #_Significant variant #_Act.26.23 μέλλει καταγγέλλειν τῷ τε λαῷ καὶ τοῖς ἔθνεσιν.¶ #_Translation He is about to preach ₊to both our people and to the Gentiles. #_Word=Grammar G3195=V-PAI-3S G2605=V-PAN G3588=T-DSM G5037=CONJ G2992=N-DSM G2532=CONJ G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.23#01=NKO εἰ (ei) that G1487K=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : surely»if|5_surely #01 G1487_A Act.26.23#02=NKO παθητὸς (pathētos) would suffer G3805=A-NSM παθητός=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujeto a sufrimiento suffering #02 G3805 Act.26.23#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5547 G3588_A Act.26.23#04=NKO χριστός, (christos) Christ, G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Act.26.23#05=NKO εἰ (ei) as G1487K=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : surely»if|5_surely #05 G1487_B Act.26.23#06=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #06 G4413 Act.26.23#07=NKO ἐξ (ex) through G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #07 G1537 Act.26.23#08=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #08 G0386 Act.26.23#09=NKO νεκρῶν (nekrōn) from [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #09 G3498 Act.26.23#10=NKO φῶς (phōs) light G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #10 G5457 Act.26.23#11=NKO μέλλει (mellei) He is about G3195=V-PAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está por be about to #11 G3195 Act.26.23#12=NKO καταγγέλλειν (katangellein) to preach G2605=V-PAN καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar proclamando cabalmente to proclaim #12 G2605 Act.26.23#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»15:G2992 G3588_B Act.26.23#14=no τε (te) to both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y both #14 G5037 Act.26.23#15=NKO λαῷ (laō) our people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #15 G2992 Act.26.23#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Act.26.23#17=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #17»18:G1484 G3588_C Act.26.23#18=NKO ἔθνεσιν.¶ (ethnesin) Gentiles. G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #18 G1484 # Act.26.24 Ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἀπολογουμένου ὁ Φῆστος μεγάλῃ τῇ φωνῇ φησιν· #_Translation These things now when he is presenting a defense Festus in a loud voice said; #_Word=Grammar G3778=D-APN G1161=CONJ G0846=P-GSM G0626=V-PNP-GSM G3588=T-NSM G5347=N-NSM-P G3173=A-DSF G3588=T-DSF G5456G=N-DSF G5346=V-PAI-3S #_Significant variant #_Act.26.24 μαίνῃ Παῦλε· τὰ πολλά σε γράμματα εἰς μανίαν περιτρέπει. #_Translation You are insane Paul! The great of you learning to insanity turns [you]! #_Word=Grammar G3105=V-PNI-2S G3972G=N-VSM-P G3588=T-NPN G4183=A-NPN G4771=P-2AS G1121=N-NPN G1519=PREP G3130=N-ASF G4062=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.24#01=NKO Ταῦτα (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»04:G0626 G3778 G5023 Act.26.24#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.26.24#03=NKO αὐτοῦ (autou) when he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #03»04:G0626 G0846 G3778 Act.26.24#04=NKO ἀπολογουμένου (apologoumenou) is presenting a defense G0626=V-PNP-GSM ἀπολογέομαι=to defend oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando en defensa to defend oneself #04 G0626 Act.26.24#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5347 G3588_A Act.26.24#06=NKO Φῆστος (Phēstos) Festus G5347=N-NSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #06 G5347 Act.26.24#07=NKO μεγάλῃ (megalē) in a loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a grande great #07 G3173 Act.26.24#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5456 G3588_B Act.26.24#09=NKO φωνῇ (phōnēa) voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #09 G5456 Act.26.24#10=N(k)O φησιν· (phēsin) said; G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔφη (t=ephē) was saying - G5346=V-IAI-3S in: TR+Byz está diciendo to say #10 G5346 Act.26.24#11=NKO μαίνῃ (mainē) You are insane G3105=V-PNI-2S μαίνομαι=to rave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estás loco to rave #11 G3105 Act.26.24#12=NKO Παῦλε· (Paule) Paul! G3972G=N-VSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #12 G3972 Act.26.24#13=NKO τὰ (ta) The G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G4183 G3588_C Act.26.24#14=NKO πολλά (polla) great G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos much #14 G4183 Act.26.24#15=NKO σε (se) of you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #15»16:G1121 G4771 G4571 Act.26.24#16=NKO γράμματα (grammata) learning G1121=N-NPN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos something written #16 G1121 Act.26.24#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Act.26.24#18=NKO μανίαν (manian) insanity G3130=N-ASF μανία=insanity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz locura insanity #18 G3130 Act.26.24#19=NKO περιτρέπει. (peritrepei) turns [you]! G4062=V-PAI-3S περιτρέπω=to drive insane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está girando alrededor to drive insane #19 G4062 # Act.26.25 ὁ δὲ Παῦλος· οὐ μαίνομαί φησιν κράτιστε Φῆστε, ἀλλ᾽ ἀληθείας #_Translation But ₊Paul; Not I am insane says most excellent Festus, but of truth #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3972G=N-NSM-P G3756=PRT-N G3105=V-PNI-1S G5346=V-PAI-3S G2903=A-VSM G5347=N-VSM-P G0235=CONJ G0225=N-GSF #_Significant variant #_Act.26.25 καὶ σωφροσύνης ῥήματα ἀποφθέγγομαι. #_Translation and sobriety declarations I utter. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4997=N-GSF G4487=N-APN G0669=V-PNI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.25#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3972 G3588 Act.26.25#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.26.25#03=no Παῦλος· (Paulos) Paul; G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.26.25#04=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #04»05:G3105 G3756 Act.26.25#05=NKO μαίνομαί (mainomai) I am insane G3105=V-PNI-1S μαίνομαι=to rave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy loco to rave #05 G3105 Act.26.25#06=NKO φησιν (phēsin) says G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #06 G5346 Act.26.25#07=NKO κράτιστε (kratiste) most excellent G2903=A-VSM κράτιστος=excellent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más Fuerte excellent #07 G2903 Act.26.25#08=NKO Φῆστε, (Phēste) Festus, G5347=N-VSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #08 G5347 Act.26.25#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 Act.26.25#10=NKO ἀληθείας (alētheias) of truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #10 G0225 Act.26.25#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Act.26.25#12=NKO σωφροσύνης (sōphrosunēs) sobriety G4997=N-GSF σωφροσύνη=mental soundness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recto juicio de mente mental soundness #12 G4997 Act.26.25#13=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #13 G4487 Act.26.25#14=NKO ἀποφθέγγομαι. (apophthengomai) I utter. G0669=V-PNI-1S ἀποφθέγγομαι=to declare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy expresando to declare #14 G0669 # Act.26.26 ἐπίσταται γὰρ περὶ τούτων ὁ βασιλεύς, πρὸς ὃν καὶ παρρησιαζόμενος #_Translation Understands for concerning these things the king to whom also using boldness #_Word=Grammar G1987=V-PNI-3S G1063=CONJ G4012=PREP G3778=D-GPN G3588=T-NSM G0935=N-NSM G4314=PREP G3739=R-ASM G2532=CONJ G3955=V-PNP-NSM #_Significant variant #_Act.26.26 λαλῶ· λανθάνειν γὰρ αὐτόν τι τούτων οὐ πείθομαι οὐθέν· οὐ #_Translation I speak; Hiding for him any of these things not I am persuaded no [thing]; not #_Word=Grammar G2980=V-PAI-1S G2990=V-PAN G1063=CONJ G0846=P-ASM G5100=X-ASN G3778=D-GPN G3756=PRT-N G3982=V-PPI-1S G3762=A-ASN G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.26.26 γάρ ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο. #_Translation for is in a corner done of these things. #_Word=Grammar G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G1137=N-DSF G4238=V-RPP-NSN G3778=D-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.26#01=NKO ἐπίσταται (epistatai) Understands G1987=V-PNI-3S ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está conociendo bien knows #01 G1987 Act.26.26#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Act.26.26#03=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #03 G4012 Act.26.26#04=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) of these #04«03:G4012 G3778_A G5130 Act.26.26#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0935 G3588 Act.26.26#06=NKO βασιλεύς, (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #06 G0935 Act.26.26#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Act.26.26#08=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #08«07:G4314 G3739 Act.26.26#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz también and #09 G2532 Act.26.26#10=NKO παρρησιαζόμενος (parrēsiazomenos) using boldness G3955=V-PNP-NSM παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando abiertamente to preach boldly #10 G3955 Act.26.26#11=NKO λαλῶ· (lalō) I speak; G2980=V-PAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy hablando to speak #11 G2980 Act.26.26#12=NKO λανθάνειν (lanthanein) Hiding G2990=V-PAN λανθάνω=be hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar escapando noticia de be hidden #12 G2990 Act.26.26#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063_B Act.26.26#14=NKO αὐτόν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«12:G2990 G0846 G3778 Act.26.26#15=NKO τι (ti) any G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz algo one #15»18:G3982 G5100 Act.26.26#16=NKO τούτων (toutōn) of these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #16»18:G3982 G3778_B G5130 Act.26.26#17=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G3982 G3756_A Act.26.26#18=NKO πείθομαι (peithomai) I am persuaded G3982=V-PPI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo persuadido to persuade #18 G3982 Act.26.26#19=NKO οὐθέν· (outhen) no [thing]; G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: οὐδέν ; nada no one #19 G3762 Act.26.26#20=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»25:G4238 G3756_B Act.26.26#21=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #21 G1063_C Act.26.26#22=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR está siendo to be #22 G1510 G2076 Act.26.26#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722 Act.26.26#24=NKO γωνίᾳ (gōnia) a corner G1137=N-DSF γωνία=corner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esquina corner #24 G1137 Act.26.26#25=NKO πεπραγμένον (pepragmenon) done G4238=V-RPP-NSN πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecho to practise #25 G4238 Act.26.26#26=NKO τοῦτο. (touto) of these things. G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #26«25:G4238 G3778_C G5124 # Act.26.27 πιστεύεις, βασιλεῦ Ἀγρίππα, τοῖς προφήταις; οἶδα ὅτι πιστεύεις.¶ #_Translation Believe you, King Agrippa, in the prophets? I know that you believe. #_Word=Grammar G4100=V-PAI-2S G0935=N-VSM-T G0067=N-VSM-P G3588=T-DPM G4396=N-DPM G6063=V-RAI-1S G3754G=CONJ G4100=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.27#01=NKO πιστεύεις, (pisteueis) Believe you, G4100=V-PAI-2S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estás confiando to trust (in) #01 G4100_A Act.26.27#02=NKO βασιλεῦ (basileu) King G0935=N-VSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #02 G0935 Act.26.27#03=NKO Ἀγρίππα, (Agrippa) Agrippa, G0067=N-VSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #03 G0067 Act.26.27#04=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G4396 G3588 Act.26.27#05=NKO προφήταις; (prophētais) prophets? G4396=N-DPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros? prophet #05 G4396 Act.26.27#06=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #06 G6063 Act.26.27#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«06:G6063 G3754 Act.26.27#08=NKO πιστεύεις.¶ (pisteueis) you believe. G4100=V-PAI-2S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás confiando to trust (in) #08 G4100_B # Act.26.28 Ὁ δὲ Ἀγρίππας πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη· ἐν ὀλίγῳ με #_Translation Then Agrippa to Paul ˍwas saying: Within so little [time] me #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G0067=N-NSM-P G4314=PREP G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G5346=V-IAI-3S G1722=PREP G3641=A-DSN G3165=P-1AS #_Significant variant #_Act.26.28 πείθεις Χριστιανὸν ποιῆσαι. #_Translation you [seek to] persuade a Christian to become! #_Word=Grammar G3982=V-PAI-2S G5546=N-ASM-T G4160G=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.28#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G0067 G3588_A Act.26.28#02=NKO δὲ (de) Then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.26.28#03=NKO Ἀγρίππας (Agrippas) Agrippa G0067=N-NSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #03 G0067 Act.26.28#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.26.28#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G3972 G3588_B Act.26.28#06=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #06 G3972 Act.26.28#07=k ἔφη· (ephē) was saying: G5346=V-IAI-3S φημί=to say TR+Byz estaba diciendo to say #07 G5346 Act.26.28#08=NKO ἐν (en) Within G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #08 G1722 Act.26.28#09=NKO ὀλίγῳ (oligō) so little [time] G3641=A-DSN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #09 G3641 Act.26.28#10=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #10»11:G3982 G3165 Act.26.28#11=NKO πείθεις (peitheis) you [seek to] persuade G3982=V-PAI-2S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás persuadiendo to persuade #11 G3982 Act.26.28#12=NKO Χριστιανὸν (Christianon) a Christian G5546=N-ASM-T Χριστιανός=Christian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cristiano Christian»Christian|Jesus@Mat.1.1 #12 G5546 Act.26.28#13=N(k)O ποιῆσαι. (poiēsai) to become! G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γενέσθαι (t=genesthai) to be - G1096=V-2ADN in: TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 G1096 # Act.26.29 ὁ δὲ Παῦλος εἶπεν· εὐξαίμην ἂν τῷ θεῷ καὶ ἐν #_Translation And Paul ˍsaid; I would wish may God both in #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3972G=N-NSM-P G2036=V-2AAI-3S G2172=V-ADO-1S G0302=PRT G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_Act.26.29 ὀλίγῳ καὶ ἐν μεγάλῳ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας #_Translation a little and in much not only you but also all #_Word=Grammar G3641=A-DSN G2532=CONJ G1722=PREP G3173=A-DSN G3756=PRT-N G3441=A-ASM G4771=P-2AS G0235=CONJ G2532=CONJ G3956=A-APM #_Significant variant #_Act.26.29 τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος καὶ ἐγώ εἰμι #_Translation those hearing me this day to become such as also I myself am #_Word=Grammar G3588=T-APM G0191=V-PAP-APM G3165=P-1GS G4594=ADV G1096=V-2ADN G5108=D-APM G3697=I-NSM G2532=CONJ G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_Act.26.29 παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.¶ #_Translation except chains these. #_Word=Grammar G3924=PREP G3588=T-GPM G1199=N-GPM G3778=D-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.29#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3972 G3588_A Act.26.29#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.26.29#03=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.26.29#04=k εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR+Byz dijo to say #04 G2036 Act.26.29#05=NKO εὐξαίμην (euxaimēn) I would wish G2172=V-ADO-1S εὔχομαι=to pray/wish for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Podría desear to pray #05 G2172 Act.26.29#06=NKO ἂν (an) may G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #06 G0302 Act.26.29#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2316 G3588_B Act.26.29#08=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Act.26.29#09=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Act.26.29#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A Act.26.29#11=NKO ὀλίγῳ (oligō) a little G3641=A-DSN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #11 G3641 Act.26.29#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #12 G2532_B Act.26.29#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B Act.26.29#14=N(k)O μεγάλῳ (megalō) much G3173=A-DSN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πολλῷ (t=pollō) much - G4183=A-DSN in: TR+Byz grande great #14 G3173 G4183 Act.26.29#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G3441 G3756 Act.26.29#16=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #16 G3441 Act.26.29#17=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #17«16:G3441 G4771 G4571 Act.26.29#18=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #18 G0235 Act.26.29#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #19 G2532_C Act.26.29#20=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #20 G3956 Act.26.29#21=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #21»22:G0191 G3588_C Act.26.29#22=NKO ἀκούοντάς (akouontas) hearing G0191=V-PAP-APM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #22 G0191 Act.26.29#23=NKO μου (mou) me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #23«22:G0191 G3165 G3450 Act.26.29#24=NKO σήμερον (sēmeron) this day G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #24 G4594 Act.26.29#25=NKO γενέσθαι (genesthai) to become G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #25 G1096 Act.26.29#26=NKO τοιούτους (toioutous) such G5108=D-APM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tales such as this #26 G5108 Act.26.29#27=NKO ὁποῖος (hopoios) as G3697=I-NSM ὁποῖος=what sort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual clase what sort #27 G3697 Act.26.29#28=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg»1+TR»1+Byz»1 también and #28 G2532_D Act.26.29#29=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+Treg+TR+Byz: κἀγώ ; yo I #29»30:G1510 G1473 Act.26.29#30=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #30 G1510 Act.26.29#31=NKO παρεκτὸς (parektos) except G3924=PREP παρεκτός=except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excepto except #31 G3924 Act.26.29#32=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #32»33:G1199 G3588_D Act.26.29#33=NKO δεσμῶν (desmōn) chains G1199=N-GPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #33 G1199 Act.26.29#34=NKO τούτων.¶ (toutōn) these. G3778=D-GPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas of these #34«33:G1199 G3778 G5130 # Act.26.30 Καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ #_Translation ˍˍand ˍˍthese things ˍˍwhen was speaking ˍˍhe rose up ₊then the king and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-APN G2036=V-2AAP-GSM G0846=P-GSM G0450=V-2AAI-3S G5037=CONJ G3588=T-NSM G0935=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.26.30 ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς· #_Translation governor and Bernice and those sitting with them; #_Word=Grammar G2232=N-NSM G3588=T-NSF G5037=CONJ G0959=N-NSF-P G2532=CONJ G3588=T-NPM G4775=V-PNP-NPM G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.30#01=K Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a ^ Act.26.30#02=K ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it TR+Byz estas (cosas) these #02»03:G2036 G3778 G5023 ^ Act.26.30#03=K εἰπόντος (eipontos) when was speaking G2036=V-2AAP-GSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR+Byz estando hablando to say #03 G2036 ^ Act.26.30#04=K αὐτοῦ (autou) he G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #04«03:G2036 G0846_a G3778 ^ Καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ (Kai tauta eipontos autou) 'and these things when was speaking he' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.26.30#05=NKO ἀνέστη (anestē) rose up G0450=V-2AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Se) levantó to arise #05 G0450 Act.26.30#06=no τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #06 G5037_a Act.26.30#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0935 G3588_A Act.26.30#08=NKO βασιλεὺς (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #08 G0935 Act.26.30#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.26.30#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2232 G3588_B Act.26.30#11=NKO ἡγεμὼν (hēgemōn) governor G2232=N-NSM ἡγεμών=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernador ruler #11 G2232 Act.26.30#12=NKO ἥ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»14:G0959 G3588_C Act.26.30#13=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G5037_B Act.26.30#14=NKO Βερνίκη (Bernikē) Bernice G0959=N-NSF-P Βερνίκη=Bernice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Berenice Bernice»Bernice|Bernice@Act.25.13- #14 G0959 Act.26.30#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.26.30#16=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #16»17:G4775 G3588_D Act.26.30#17=NKO συγκαθήμενοι (sugkathēmenoi) sitting with G4775=V-PNP-NPM συγκάθημαι=to sit with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκαθήμενοι ; estando sentados juntamente to sit with #17 G4775 Act.26.30#18=NKO αὐτοῖς· (autois) them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #18«17:G4775 G0846_B G3778 # Act.26.31 καὶ ἀναχωρήσαντες ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες ὅτι οὐδὲν θανάτου ἢ #_Translation and having withdrawn they were speaking to one another saying that No [thing] of death or #_Word=Grammar G2532=CONJ G0402=V-AAP-NPM G2980=V-IAI-3P G4314=PREP G0240=C-APM G3004G=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G3762=A-ASN G2288=N-GSM G2228=CONJ #_Significant variant #_Act.26.31 δεσμῶν ἄξιόν τι πράσσει ὁ ἄνθρωπος οὗτος. #_Translation of chains worthy ₊₊any is doing man this. #_Word=Grammar G1199=N-GPM G0514=A-ASN G5100=X-ASN G4238=V-PAI-3S G3588=T-NSM G0444=N-NSM G3778=D-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.31#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.26.31#02=NKO ἀναχωρήσαντες (anachōrēsantes) having withdrawn G0402=V-AAP-NPM ἀναχωρέω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo retirado to leave #02 G0402 Act.26.31#03=NKO ἐλάλουν (elaloun) they were speaking G2980=V-IAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban hablando to speak #03 G2980 Act.26.31#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Act.26.31#05=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #05 G0240 Act.26.31#06=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Act.26.31#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«06:G3004 G3754 Act.26.31#08=NKO οὐδὲν (ouden) No [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nada no one #08 G3762 Act.26.31#09=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #09 G2288 Act.26.31#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228 Act.26.31#11=NKO δεσμῶν (desmōn) of chains G1199=N-GPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cadenas chain #11 G1199 Act.26.31#12=NKO ἄξιόν (axion) worthy G0514=A-ASN ἄξιος=worthy NA28«3+NA27«3+Tyn«3+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 digno worthy #12 G0514 Act.26.31#13=NO τι (ti) any G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL algo one #13«08:G3762 G5100 ^ τι (ti) 'any' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL) Act.26.31#14=NKO πράσσει (prassei) is doing G4238=V-PAI-3S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está practicando to practise #14 G4238 Act.26.31#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0444 G3588 Act.26.31#16=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #16 G0444 Act.26.31#17=NKO οὗτος. (houtos) this. G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #17«16:G0444 G3778 # Act.26.32 Ἀγρίππας δὲ τῷ Φήστῳ ἔφη· ἀπολελύσθαι ἐδύνατο ὁ ἄνθρωπος οὗτος, #_Translation Agrippa then to Festus was saying; to have been released was able man this, #_Word=Grammar G0067=N-NSM-P G1161=CONJ G3588=T-DSM G5347=N-DSM-P G5346=V-IAI-3S G0630G=V-RPN G1410=V-INI-3S G3588=T-NSM G0444=N-NSM G3778=D-NSM #_Significant variant #_Act.26.32 εἰ μὴ ἐπεκέκλητο Καίσαρα.¶ #_Translation only unless he had appealed to Caesar. #_Word=Grammar G1487H=COND G3361=PRT-N G1941=V-LDI-3S G2541H=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.26.32#01=NKO Ἀγρίππας (Agrippas) Agrippa G0067=N-NSM-P Ἀγρίππας=Agrippa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Agripa Agrippa»Agrippa|Agrippa@Act.25.13- #01 G0067 Act.26.32#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.26.32#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G5347 G3588_A Act.26.32#04=NKO Φήστῳ (Phēstō) to Festus G5347=N-DSM-P Φῆστος=Festus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Festo Festus»Festus|Festus@Act.24.27- #04 G5347 Act.26.32#05=NKO ἔφη· (ephē) was saying; G5346=V-IAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo to say #05 G5346 Act.26.32#06=NKO ἀπολελύσθαι (apolelusthai) to have been released G0630G=V-RPN ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Haber sido dejado ir : release»to release|1_release #06 G0630 Act.26.32#07=NKO ἐδύνατο (edunato) was able G1410=V-INI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo capaz be able #07 G1410 Act.26.32#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0444 G3588_B Act.26.32#09=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #09 G0444 Act.26.32#10=NKO οὗτος, (houtos) this, G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #10«09:G0444 G3778 Act.26.32#11=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #11 G1487 Act.26.32#12=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12«11:G1487 G3361 Act.26.32#13=NKO ἐπεκέκλητο (epekeklēto) he had appealed G1941=V-LDI-3S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había invocado to call (on) #13 G1941 Act.26.32#14=NKO Καίσαρα.¶ (Kaisara) to Caesar. G2541H=N-ASM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #14 G2541 # Act.27.1 Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν #_Translation When now was determined sailing our to Italy, they were delivering #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G2919=V-API-3S G3588=T-GSN G0636=V-PAN G3165=P-1AP G1519=PREP G3588=T-ASF G2482=N-ASF-L G3860=V-IAI-3P #_Significant variant #_Act.27.1 τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ #_Translation both Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5037=CONJ G3972G=N-ASM-P G2532=CONJ G5100=X-APM G2087=A-APM G1202=N-APM G1543=N-DSM G3686=N-DSN G2457=N-DSM-P #_Significant variant #_Act.27.1 σπείρης Σεβαστῆς. #_Translation of the cohort of Augustus. #_Word=Grammar G4686=N-GSF G4575=A-GSF-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.1#01=NKO Ὡς (Hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.27.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.1#03=NKO ἐκρίθη (ekrithē) was determined G2919=V-API-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue juzgado to judge #03 G2919 Act.27.1#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #04»05:G0636 G3588_A Act.27.1#05=NKO ἀποπλεῖν (apoplein) sailing G0636=V-PAN ἀποπλέω=to set sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar navegando desde to set sail #05 G0636 Act.27.1#06=NKO ἡμᾶς (hēmas) our G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #06«05:G0636 G3165 G2248 Act.27.1#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Act.27.1#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G2482 G3588_B Act.27.1#09=NKO Ἰταλίαν, (Italian) Italy, G2482=N-ASF-L Ἰταλία=Italy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Italia Italy»Italy|Italy@Act.18.2 #09 G2482 Act.27.1#10=NKO παρεδίδουν (paredidoun) they were delivering G3860=V-IAI-3P παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban entregando to deliver #10 G3860 Act.27.1#11=NKO τόν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»13:G3972 G3588_C Act.27.1#12=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G5037 Act.27.1#13=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #13 G3972 Act.27.1#14=NKO καί (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Act.27.1#15=NKO τινας (tinas) certain G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #15»17:G1202 G5100 Act.27.1#16=NKO ἑτέρους (heterous) other G2087=A-APM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otros diferentes other #16 G2087 Act.27.1#17=NKO δεσμώτας (desmōtas) prisoners G1202=N-APM δεσμώτης=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atados prisoners #17 G1202 Act.27.1#18=NKO ἑκατοντάρχῃ (hekatontarchē) to a centurion G1543=N-DSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a jefe de cien centurion #18 G1543 Act.27.1#19=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nombre name #19 G3686 Act.27.1#20=NKO Ἰουλίῳ (Iouliō) Julius G2457=N-DSM-P Ἰούλιος=Julius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Julio Julius»Julius|Julius@Act.27.1- #20 G2457 Act.27.1#21=NKO σπείρης (speirēs) of the cohort G4686=N-GSF σπεῖρα=band NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de banda band #21 G4686 Act.27.1#22=NKO Σεβαστῆς. (Sebastēs) of Augustus. G4575=A-GSF-P σεβαστός=august NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Augusto Augustan»Augustan|Augustus@Luk.2.1 #22 G4575 # Act.27.2 ἐπιβάντες δὲ πλοίῳ Ἀδραμυττηνῷ μέλλοντι πλεῖν εἰς τοὺς κατὰ τὴν #_Translation Having boarded then on a ship of Adramyttium being about to sail ₊to the along #_Word=Grammar G1910=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G4143=N-DSN G0098=A-DSN-LG G3195=V-PAP-DSN G4126=V-PAN G1519=PREP G3588=T-APM G2596=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.27.2 Ἀσίαν τόπους ἀνήχθημεν ὄντος σὺν ἡμῖν Ἀριστάρχου Μακεδόνος Θεσσαλονικέως. #_Translation Asia places we set sail — while was being with us Aristarchus a Macedonian of Thessalonica. #_Word=Grammar G0773=N-ASF-L G5117=N-APM G0321=V-API-1P G1510=V-PAP-GSM G4862=PREP G3165=P-1DP G0708=N-GSM-P G3110=N-GSM-LG G2331=N-GSM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.2#01=NKO ἐπιβάντες (epibantes) Having boarded G1910=V-2AAP-NPM ἐπιβαίνω=to mount/board NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo puesto planta de pie sobre to board #01 G1910 Act.27.2#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.2#03=NKO πλοίῳ (ploiō) on a ship G4143=N-DSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #03 G4143 Act.27.2#04=NKO Ἀδραμυττηνῷ (Adramuttēnō) of Adramyttium G0098=A-DSN-LG Ἀδραμυττηνός=Adramyttene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἁδραμυντηνῷ ; de Adramitio Adramyttene»Adramyttium@Act.27.2 #04 G0098 Act.27.2#05=N(k)O μέλλοντι (mellonti) being about G3195=V-PAP-DSN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μέλλοντες (t=mellontes) being about - G3195=V-PAP-NPM in: TR+Byz estando por be about to #05 G3195 Act.27.2#06=NKO πλεῖν (plein) to sail G4126=V-PAN πλέω=to sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar navegando to sail #06 G4126 Act.27.2#07=no εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg hacia dentro to #07 G1519 Act.27.2#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»12:G5117 G3588_A Act.27.2#09=NKO κατὰ (kata) along G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #09 G2596 Act.27.2#10=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G0773 G3588_B Act.27.2#11=NKO Ἀσίαν (Asian) Asia G0773=N-ASF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #11 G0773 Act.27.2#12=NKO τόπους (topous) places G5117=N-APM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugares place #12 G5117 Act.27.2#13=NKO ἀνήχθημεν (anēchthēmen) we set sail — G0321=V-API-1P ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos conducidos hacia arriba to lead #13 G0321 Act.27.2#14=NKO ὄντος (ontos) while was being G1510=V-PAP-GSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #14 G1510 G5607 Act.27.2#15=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #15 G4862 Act.27.2#16=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #16«15:G4862 G3165 G2254 Act.27.2#17=NKO Ἀριστάρχου (Aristarchou) Aristarchus G0708=N-GSM-P Ἀρίσταρχος=Aristarchus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aristarco Aristarchus»Aristarchus@Act.19.29 #17 G0708 Act.27.2#18=NKO Μακεδόνος (Makedonos) a Macedonian G3110=N-GSM-LG Μακεδών=Macedonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz macedonio Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #18 G3110 Act.27.2#19=NKO Θεσσαλονικέως. (Thessalonikeōs) of Thessalonica. G2331=N-GSM-LG Θεσσαλονικεύς=Thessalonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Tesalónica [ ]»[ ]|Thessalonica@Act.17.1 #19 G2331 # Act.27.3 τῇ τε ἑτέρᾳ κατήχθημεν εἰς Σιδῶνα, φιλανθρώπως τε ὁ Ἰούλιος #_Translation On the then next [day] we landed at Sidon, Considerately then Julius #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5037=CONJ G2087=A-DSF G2609=V-2API-1P G1519=PREP H6721H|G4605«G4605=N-ASF-L G5364=ADV G5037=CONJ G3588=T-NSM G2457=N-NSM-P #_Significant variant #_Act.27.3 τῷ Παύλῳ χρησάμενος ἐπέτρεψεν πρὸς τοὺς φίλους πορευθέντι ἐπιμελείας τυχεῖν. #_Translation Paul was treating he allowed [him] to [his] friends may be going care to receive. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3972G=N-DSM-P G5530=V-ADP-NSM G2010=V-AAI-3S G4314=PREP G3588=T-APM G5384=A-APM G4198=V-AOP-DSM G1958=N-GSF G5177=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.3#01=NKO τῇ (tēa) On the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G2087 G3588_A Act.27.3#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037_A Act.27.3#03=NKO ἑτέρᾳ (hetera) next [day] G2087=A-DSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente (día) other #03 G2087 Act.27.3#04=NKO κατήχθημεν (katēchthēmen) we landed G2609=V-2API-1P κατάγω=to bring down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos conducidos hacia abajo to bring down #04 G2609 Act.27.3#05=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Act.27.3#06=NKO Σιδῶνα, (Sidōna) Sidon, G4605=N-ASF-L Σιδών=Sidon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sidón Sidon»Sidon|Sidon@Gen.10.19 #06 G4605 Act.27.3#07=NKO φιλανθρώπως (philanthrōpōs) Considerately G5364=ADV φιλανθρώπως=benevolently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con cariño humano benevolently #07 G5364 Act.27.3#08=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G5037_B Act.27.3#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2457 G3588_B Act.27.3#10=NKO Ἰούλιος (Ioulios) Julius G2457=N-NSM-P Ἰούλιος=Julius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Julio Julius»Julius|Julius@Act.27.1- #10 G2457 Act.27.3#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G3972 G3588_C Act.27.3#12=NKO Παύλῳ (Paulō) Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #12 G3972 Act.27.3#13=NKO χρησάμενος (chrēsamenos) was treating G5530=V-ADP-NSM χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo usado to use #13 G5530 Act.27.3#14=NKO ἐπέτρεψεν (epetrepsen) he allowed [him] G2010=V-AAI-3S ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permitió to permit #14 G2010 Act.27.3#15=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Act.27.3#16=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a los the #16»17:G5384 G3588_D Act.27.3#17=NKO φίλους (philous) [his] friends G5384=A-APM φίλος=friendly/friend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amigos friends #17 G5384 Act.27.3#18=N(k)O πορευθέντι (poreuthenti) may be going G4198=V-AOP-DSM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πορευθέντα (t=poreuthenta) having gone - G4198=V-AOP-ASM in: TR+Byz habiendo ido en camino to go #18 G4198 Act.27.3#19=NKO ἐπιμελείας (epimeleias) care G1958=N-GSF ἐπιμέλεια=care NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuidado sobre care #19 G1958 Act.27.3#20=NKO τυχεῖν. (tuchein) to receive. G5177=V-2AAN τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obtener to obtain #20 G5177 # Act.27.4 κἀκεῖθεν ἀναχθέντες ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κύπρον διὰ τὸ τοὺς ἀνέμους εἶναι #_Translation And from there having set sail we sailed under Cyprus because of the winds being #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1564=ADV G0321=V-APP-NPM G5284=V-AAI-1P G3588=T-ASF H3794H|G2954«G2954=N-ASF-L G1223=PREP G3588=T-ASN G3588=T-APM G0417=N-APM G1511=V-PAN #_Significant variant #_Act.27.4 ἐναντίους, #_Translation contrary, #_Word=Grammar G1727=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.4#01=NKO κἀκεῖθεν (kakeithen) And from there G2532=CONJ + G1564=ADV κἀκεῖθεν=and from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y desde allí and from there #01 G1564, G2532 G2547 Act.27.4#02=NKO ἀναχθέντες (anachthentes) having set sail G0321=V-APP-NPM ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido conducidos hacia arriba to lead #02 G0321 Act.27.4#03=NKO ὑπεπλεύσαμεν (hupepleusamen) we sailed under G5284=V-AAI-1P ὑποπλέω=to sail the lee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegamos abajo to sail the lee #03 G5284 Act.27.4#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G2954 G3588_A Act.27.4#05=NKO Κύπρον (Kupron) Cyprus G2954=N-ASF-L Κύπρος=Cyprus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Chipre Cyprus»Cyprus@Num.24.24 #05 G2954 Act.27.4#06=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #06 G1223 Act.27.4#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»10:G1510 G3588_B Act.27.4#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0417 G3588_C Act.27.4#09=NKO ἀνέμους (anemous) winds G0417=N-APM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vientos winds #09 G0417 Act.27.4#10=NKO εἶναι (einai) being G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #10 G1511 Act.27.4#11=NKO ἐναντίους, (enantious) contrary, G1727=A-APM ἐναντίος=against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz opuestos against #11 G1727 # Act.27.5 τό τε πέλαγος τὸ κατὰ τὴν Κιλικίαν καὶ Παμφυλίαν διαπλεύσαντες #_Translation And then along Cilicia and Pamphylia having sailed across [the sea] #_Word=Grammar G3588=T-ASN G5037=CONJ G3989=N-ASN G3588=T-ASN G2596=PREP G3588=T-ASF G2791=N-ASF-L G2532=CONJ G3828=N-ASF-L G1277=V-AAP-NPM #_Significant variant #_Act.27.5 κατήλθομεν εἰς Μύρα τῆς Λυκίας. #_Translation we came to Myra of Lycia. #_Word=Grammar G2718=V-2AAI-1P G1519=PREP G3460=N-APN-L G3588=T-GSF G3073=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.5#01=NKO τό (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #01»03:G3989 G3588_A Act.27.5#02=NKO τε (te) And G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.27.5#03=NKO πέλαγος (pelagos) then G3989=N-ASN πέλαγος=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extensión acuosa sea #03 G3989 Act.27.5#04=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #04»05:G2596 G3588_B Act.27.5#05=NKO κατὰ (kata) along G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #05 G2596 Act.27.5#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G2791 G3588_C Act.27.5#07=NKO Κιλικίαν (Kilikian) Cilicia G2791=N-ASF-L Κιλικία, Κιλικία=Cilicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cilicia Cilicia»Cilicia|Cilicia@Act.6.9 #07 G2791 Act.27.5#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.27.5#09=NKO Παμφυλίαν (Pamphulian) Pamphylia G3828=N-ASF-L Παμφυλία=Pamphylia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Panfilia Pamphylia»Pamphylia@Act.2.10- #09 G3828 Act.27.5#10=NKO διαπλεύσαντες (diapleusantes) having sailed across [the sea] G1277=V-AAP-NPM διαπλέω=to sail across NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo navegado a través to sail across #10 G1277 Act.27.5#11=NKO κατήλθομεν (katēlthomen) we came G2718=V-2AAI-1P κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: κατήλθαμεν ; vinimos hacia abajo to descend #11 G2718 Act.27.5#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Act.27.5#13=NKO Μύρα (Mura) Myra G3460=N-APN-L Μύρα=Myra NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Μύρρα ; Mira Myra»Myra|Myra@Act.27.5 #13 G3460 Act.27.5#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G3073 G3588_D Act.27.5#15=NKO Λυκίας. (Lukias) of Lycia. G3073=N-GSF-L Λυκία=Lycia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Licia Lycia»Lycia|Lycia@Act.27.5 #15 G3073 # Act.27.6 κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν #_Translation And there having found the centurion a ship of Alexandria sailing to Italy #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1563=ADV G2147=V-2AAP-NSM G3588=T-NSM G1543=N-NSM G4143=N-ASN G0222=A-ASN-LG G4126=V-PAP-ASN G1519=PREP G3588=T-ASF G2482=N-ASF-L #_Significant variant #_Act.27.6 ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό. #_Translation he placed us into it. #_Word=Grammar G1688=V-AAI-3S G3165=P-1AP G1519=PREP G0846=P-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.6#01=NKO κἀκεῖ (kakei) And there G2532=CONJ + G1563=ADV κἀκεῖ=and there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y allí and there #01 G1563, G2532 G2546 Act.27.6#02=NKO εὑρὼν (heurōn) having found G2147=V-2AAP-NSM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #02 G2147 Act.27.6#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1543 G3588_A Act.27.6#04=NKO ἑκατοντάρχης (hekatontarchēs) centurion G1543=N-NSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἑκατόνταρχος ; jefe de cien centurion #04 G1543 Act.27.6#05=NKO πλοῖον (ploion) a ship G4143=N-ASN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #05 G4143 Act.27.6#06=NKO Ἀλεξανδρῖνον (Alexandrinon) of Alexandria G0222=A-ASN-LG Ἀλεξανδρῖνος=Alexandrian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alejandrino Alexandria»Alexandria|Alexandria@Act.6.9- #06 G0222 Act.27.6#07=NKO πλέον (pleon) sailing G4126=V-PAP-ASN πλέω=to sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando navegando sailing #07 G4126 Act.27.6#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Act.27.6#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G2482 G3588_B Act.27.6#10=NKO Ἰταλίαν (Italian) Italy G2482=N-ASF-L Ἰταλία=Italy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Italia Italy»Italy|Italy@Act.18.2 #10 G2482 Act.27.6#11=NKO ἐνεβίβασεν (enebibasen) he placed G1688=V-AAI-3S ἐμβιβάζω=to put on board NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo ir en to put on board #11 G1688 Act.27.6#12=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #12«11:G1688 G3165 G2248 Act.27.6#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_B Act.27.6#14=NKO αὐτό. (auto) it. G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #14«13:G1519 G0846 G3778 # Act.27.7 ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν #_Translation For many now days sailing slowly and with difficulty having arrived off #_Word=Grammar G1722=PREP G2425=A-DPF G1161=CONJ G2250=N-DPF G1020=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3433=ADV G1096=V-2ADP-NPM G2596=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.27.7 Κνίδον μὴ προσεῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ #_Translation Cnidus not is permitting us the wind we sailed under Crete off #_Word=Grammar G2834=N-ASF-L G3361=PRT-N G4330=V-PAP-GSM G3165=P-1AP G3588=T-GSM G0417=N-GSM G5284=V-AAI-1P G3588=T-ASF H3731|G2914«G2914=N-ASF-L G2596=PREP #_Significant variant #_Act.27.7 Σαλμώνην, #_Translation Salmone, #_Word=Grammar G4534=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.7#01=NKO ἐν (en) For G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.27.7#02=NKO ἱκαναῖς (hikanais) many G2425=A-DPF ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #02 G2425 Act.27.7#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Act.27.7#04=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Act.27.7#05=NKO βραδυπλοοῦντες (braduploountes) sailing slowly G1020=V-PAP-NPM βραδυπλοέω=to sail slowly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando navegando lentamente to sail slowly #05 G1020 Act.27.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.27.7#07=NKO μόλις (molis) with difficulty G3433=ADV μόλις=hardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con esfuerzo hardly #07 G3433 Act.27.7#08=NKO γενόμενοι (genomenoi) having arrived G1096=V-2ADP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #08 G1096 Act.27.7#09=NKO κατὰ (kata) off G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #09 G2596_A Act.27.7#10=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G2834 G3588_A Act.27.7#11=NKO Κνίδον (Knidon) Cnidus G2834=N-ASF-L Κνίδος=Cnidus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cnido Cnidus»Cnidus|Cnidus@Act.27.7 #11 G2834 Act.27.7#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G4330 G3361 Act.27.7#13=NKO προσεῶντος (proseōntos) is permitting G4330=V-PAP-GSM προσεάω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permitiendo hacia to permit #13 G4330 Act.27.7#14=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #14«13:G4330 G3165 G2248 Act.27.7#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0417 G3588_B Act.27.7#16=NKO ἀνέμου (anemou) wind G0417=N-GSM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viento wind #16 G0417 Act.27.7#17=NKO ὑπεπλεύσαμεν (hupepleusamen) we sailed under G5284=V-AAI-1P ὑποπλέω=to sail the lee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegamos abajo to sail the lee #17 G5284 Act.27.7#18=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G2914 G3588_C Act.27.7#19=NKO Κρήτην (Krētēn) Crete G2914=N-ASF-L Κρήτη=Crete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Creta Caphtor»Caphtor|Crete@Deu.2.23 #19 G2914 Act.27.7#20=NKO κατὰ (kata) off G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #20 G2596_B Act.27.7#21=NKO Σαλμώνην, (Salmōnēn) Salmone, G4534=N-ASF-L Σαλμώνη=Salmone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salmone Salmone»Salmone|Salmone@Act.27.7 #21 G4534 # Act.27.8 μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς #_Translation With difficulty and coasting along it we came to a place certain being called Fair #_Word=Grammar G3433=ADV G5037=CONJ G3881=V-PNP-NPM G0846=P-ASF G2064=V-2AAI-1P G1519=PREP G5117=N-ASM G5100=X-ASM G2564G=V-PPP-ASM G2570H=A-APM-L #_Significant variant #_Act.27.8 λιμένας, ᾧ ἐγγὺς πόλις ἦν Λασαία. #_Translation Havens, to which near [the] city was of Lasea. #_Word=Grammar G3040=N-APM-L G3739=R-DSM G1451=PREP G4172=N-NSF G1510=V-IAI-3S G2996=N-NSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.8#01=NKO μόλις (molis) With difficulty G3433=ADV μόλις=hardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con esfuerzo hardly #01 G3433 Act.27.8#02=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.27.8#03=NKO παραλεγόμενοι (paralegomenoi) coasting along G3881=V-PNP-NPM παραλέγω=to sail past NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo al lado de to sail past #03 G3881 Act.27.8#04=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #04«03:G3881 G0846 G3778 Act.27.8#05=NKO ἤλθομεν (ēlthomen) we came G2064=V-2AAI-1P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinimos to come #05 G2064 Act.27.8#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 Act.27.8#07=NKO τόπον (topon) a place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #07 G5117 Act.27.8#08=NKO τινὰ (tina) certain G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algún one #08«07:G5117 G5100 Act.27.8#09=NKO καλούμενον (kaloumenon) being called G2564G=V-PPP-ASM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #09 G2564 Act.27.8#10=NKO Καλοὺς (Kalous) Fair G2570H=A-APM-L καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bellos good»Fair_Havens@Act.27.8+ #10 G2570 G2568 Act.27.8#11=NKO λιμένας, (limenas) Havens, G3040=N-APM-L λιμήν=harbor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Puertos harbor #11 G3040 G2568 Act.27.8#12=NKO ᾧ (hō) to which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #12»15:G1510 G3739 Act.27.8#13=NKO ἐγγὺς (engus) near G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerca near #13 G1451 Act.27.8#14=NKO πόλις (polis) [the] city G4172=N-NSF πόλις=city NA28»1+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR»1+Byz»1 ciudad city #14 G4172 Act.27.8#15=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #15 G1510 G2258 Act.27.8#16=NKO Λασαία. (Lasaia) of Lasea. G2996=N-NSF-L Λασαία=Lasea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+Treg: Λασέα ; Lasea Lasea»Lasea|Lasea@Act.27.8 #16 G2996 # Act.27.9 ἱκανοῦ δὲ χρόνου διαγενομένου καὶ ὄντος ἤδη ἐπισφαλοῦς τοῦ πλοὸς #_Translation When much now time having passed and is being already dangerous the voyage #_Word=Grammar G2425=A-GSM G1161=CONJ G5550=N-GSM G1230=V-2ADP-GSM G2532=CONJ G1510=V-PAP-GSM G2235=ADV G2000=A-GSM G3588=T-GSM G4144=N-GSM #_Significant variant #_Act.27.9 διὰ τὸ καὶ τὴν νηστείαν ἤδη παρεληλυθέναι, παρῄνει ὁ Παῦλος #_Translation because of even the Fast already being over, was admonishing [them] Paul #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASF G3521=N-ASF G2235=ADV G3928=V-2RAN G3867=V-IAI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.9#01=NKO ἱκανοῦ (hikanou) When much G2425=A-GSM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De suficiente sufficient #01 G2425 Act.27.9#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.9#03=NKO χρόνου (chronou) time G5550=N-GSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tiempo time #03 G5550 Act.27.9#04=NKO διαγενομένου (diagenomenou) having passed G1230=V-2ADP-GSM διαγίνομαι=to pass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser a través had passed #04 G1230 Act.27.9#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Act.27.9#06=NKO ὄντος (ontos) is being G1510=V-PAP-GSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #06 G1510 G5607 Act.27.9#07=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #07 G2235_A Act.27.9#08=NKO ἐπισφαλοῦς (episphalous) dangerous G2000=A-GSM ἐπισφαλής=dangerous/unsteady NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arriesgada dangerous #08 G2000 Act.27.9#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4144 G3588_A Act.27.9#10=NKO πλοὸς (ploos) voyage G4144=N-GSM πλόος=voyage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegación voyage #10 G4144 Act.27.9#11=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #11 G1223 Act.27.9#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»17:G3928 G3588_B Act.27.9#13=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_B Act.27.9#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3521 G3588_C Act.27.9#15=NKO νηστείαν (nēsteian) Fast G3521=N-ASF νηστεία=fasting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayuno fasting #15 G3521 Act.27.9#16=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #16 G2235_B Act.27.9#17=NKO παρεληλυθέναι, (parelēluthenai) being over, G3928=V-2RAN παρέρχομαι=to pass by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber pasado to pass by #17 G3928 Act.27.9#18=NKO παρῄνει (parēnei) was admonishing [them] G3867=V-IAI-3S παραινέω=to urge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba recomendando to urge #18 G3867 Act.27.9#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3972 G3588_D Act.27.9#20=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #20 G3972 # Act.27.10 λέγων αὐτοῖς· ἄνδρες, θεωρῶ ὅτι μετὰ ὕβρεως καὶ πολλῆς ζημίας #_Translation saying to them; Men, I understand that with disaster and much loss #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G0846=P-DPM G0435G=N-VPM G2334=V-PAI-1S G3754G=CONJ G3326=PREP G5196=N-GSF G2532=CONJ G4183=A-GSF G2209=N-GSF #_Significant variant #_Act.27.10 οὐ μόνον τοῦ φορτίου καὶ τοῦ πλοίου ἀλλὰ καὶ τῶν #_Translation not only of the burden and of the ship but also the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G3588=T-GSN G5413=N-GSN G2532=CONJ G3588=T-GSN G4143=N-GSN G0235=CONJ G2532=CONJ G3588=T-GPF #_Significant variant #_Act.27.10 ψυχῶν ἡμῶν μέλλειν ἔσεσθαι τὸν πλοῦν. #_Translation lives of us ensuing to be the voyage. #_Word=Grammar G5590H=N-GPF G3165=P-1GP G3195=V-PAN G1510=V-FDN G3588=T-ASM G4144=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.10#01=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.27.10#02=NKO αὐτοῖς· (autois) to them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #02«01:G3004 G0846 G3778 Act.27.10#03=NKO ἄνδρες, (andres) Men, G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varones : man»man|1_man #03 G0435 Act.27.10#04=NKO θεωρῶ (theōrō) I understand G2334=V-PAI-1S θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy percibiendo to see #04 G2334 Act.27.10#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G2334 G3754 Act.27.10#06=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 Act.27.10#07=NKO ὕβρεως (hubreōs) disaster G5196=N-GSF ὕβρις=mistreatment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daño mistreatment #07 G5196 Act.27.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.27.10#09=NKO πολλῆς (pollēs) much G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #09 G4183 Act.27.10#10=NKO ζημίας (zēmias) loss G2209=N-GSF ζημία=damage/loss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pérdida loss #10 G2209 Act.27.10#11=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G3441 G3756 Act.27.10#12=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #12 G3441 Act.27.10#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G5413 G3588_A Act.27.10#14=N(k)O φορτίου (phortiou) burden G5413=N-GSN φορτίον=burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φόρτου (t=phortou) cargo - G5414=N-GSM in: TR carga burden #14 G5413 G5414 Act.27.10#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.27.10#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G4143 G3588_B Act.27.10#17=NKO πλοίου (ploiou) ship G4143=N-GSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #17 G4143 Act.27.10#18=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #18 G0235 Act.27.10#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #19 G2532_C Act.27.10#20=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #20»21:G5590 G3588_C Act.27.10#21=NKO ψυχῶν (psuchōn) lives G5590H=N-GPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : life»soul|2_life #21 G5590 Act.27.10#22=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestras of us #22«21:G5590 G3165 G2257 Act.27.10#23=NKO μέλλειν (mellein) ensuing G3195=V-PAN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo para be about to #23 G3195 Act.27.10#24=NKO ἔσεσθαι (esesthai) to be G1510=V-FDN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser (en futuro) to be #24 G1510 Act.27.10#25=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G4144 G3588_D Act.27.10#26=NKO πλοῦν. (ploun) voyage. G4144=N-ASM πλόος=voyage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz navegación voyage #26 G4144 # Act.27.11 ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ μᾶλλον ἐπείθετο #_Translation But the centurion by the pilot and by the ship owner rather was persuaded #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G1543=N-NSM G3588=T-DSM G2942=N-DSM G2532=CONJ G3588=T-DSM G3490=N-DSM G3123G=ADV G3982=V-IPI-3S #_Significant variant #_Act.27.11 ἢ τοῖς ὑπὸ τοῦ Παύλου λεγομένοις.¶ #_Translation than by the [things] by ˍ Paul spoken. #_Word=Grammar G2228=CONJ G3588=T-DPN G5259G=PREP G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G3004G=V-PPP-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.11#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G1543 G3588_A Act.27.11#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.27.11#03=NKO ἑκατοντάρχης (hekatontarchēs) the centurion G1543=N-NSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἑκατόνταρχος ; jefe de cien centurion #03 G1543 Act.27.11#04=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2942 G3588_B Act.27.11#05=NKO κυβερνήτῃ (kubernētē) pilot G2942=N-DSM κυβερνήτης=captain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piloto captain #05 G2942 Act.27.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.27.11#07=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G3490 G3588_C Act.27.11#08=NKO ναυκλήρῳ (nauklērō) ship owner G3490=N-DSM ναύκληρος=captain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dueño de la nave captain #08 G3490 Act.27.11#09=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 más bien : more»more|1_more #09 G3123 Act.27.11#10=NKO ἐπείθετο (epeitheto) was persuaded G3982=V-IPI-3S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo persuadido to persuade #10 G3982 Act.27.11#11=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #11 G2228 Act.27.11#12=NKO τοῖς (tois) by the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #12»16:G3004 G3588_D Act.27.11#13=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #13 G5259 Act.27.11#14=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #14»15:G3972 G3588_e Act.27.11#15=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.27.11#16=NKO λεγομένοις.¶ (legomenois) spoken. G3004G=V-PPP-DPN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dichas : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004 # Act.27.12 Ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείονες ἔθεντο #_Translation Unsuitable now the harbor being to winter in the majority reached #_Word=Grammar G0428=A-GSM G1161=CONJ G3588=T-GSM G3040=N-GSM G5225=V-PAP-GSM G4314=PREP G3915=N-ASF G3588=T-NPM G4119=A-NPM-C G5087=V-2AMI-3P #_Significant variant #_Act.27.12 βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν, εἴ πως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι #_Translation a decision to set sail from there, if somehow they would be able having arrived at Phoenix to winter [there] — #_Word=Grammar G1012=N-ASF G0321=V-APN G1564=ADV G1487G=COND G4458=PRT G1410=V-PNO-3P G2658=V-AAP-NPM G1519=PREP G5405=N-ASM-L G3914=V-AAN #_Significant variant #_Act.27.12 λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον.¶ #_Translation a harbor of Crete looking toward [the] southwest and toward [the] northwest. #_Word=Grammar G3040=N-ASM G3588=T-GSF H3731|G2914«G2914=N-GSF-L G0991=V-PAP-ASM G2596=PREP G3047=N-ASM G2532=CONJ G2596=PREP G5566=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.12#01=NKO Ἀνευθέτου (Aneuthetou) Unsuitable G0428=A-GSM ἀνεύθετος=unsuitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De incómodo unsuitable #01 G0428 Act.27.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.12#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»04:G3040 G3588_A Act.27.12#04=NKO λιμένος (limenos) harbor G3040=N-GSM λιμήν=harbor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bahía harbor #04 G3040_A Act.27.12#05=NKO ὑπάρχοντος (huparchontos) being G5225=V-PAP-GSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #05 G5225 Act.27.12#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Act.27.12#07=NKO παραχειμασίαν (paracheimasian) winter in G3915=N-ASF παραχειμασία=wintering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invernar wintering #07 G3915 Act.27.12#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G4119 G3588_B Act.27.12#09=NKO πλείονες (pleiones) majority G4119=A-NPM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πλείους ; aún más greater #09 G4119 Act.27.12#10=NKO ἔθεντο (ethento) reached G5087=V-2AMI-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron to place #10 G5087 Act.27.12#11=NKO βουλὴν (boulēn) a decision G1012=N-ASF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #11 G1012 Act.27.12#12=NKO ἀναχθῆναι (anachthēnai) to set sail G0321=V-APN ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser conducido hacia arriba to lead #12 G0321 Act.27.12#13=N(k)O ἐκεῖθεν, (ekeithen) from there, G1564=ADV ἐκεῖθεν=from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κἀκεῖθεν (t=kakeithen) and from there - G2532=CONJ + G1564=ADV in: TR+Byz desde allí from there #13 G1564 G2532, G2547 Act.27.12#14=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz si : if»if|1_if/whether #14 G1487 Act.27.12#15=NKO πως (pōs) somehow G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #15 G4458 G1513 Act.27.12#16=NKO δύναιντο (dunainto) they would be able G1410=V-PNO-3P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podrían estar siendo capaces be able #16 G1410 Act.27.12#17=NKO καταντήσαντες (katantēsantes) having arrived G2658=V-AAP-NPM καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo alcanzado arribar to come to #17 G2658 Act.27.12#18=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 Act.27.12#19=NKO Φοίνικα (Phoinika) Phoenix G5405=N-ASM-L Φοῖνιξ=Phenice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fenice Phoenix»Phoenix|Phoenix@Act.27.12 #19 G5405 Act.27.12#20=NKO παραχειμάσαι (paracheimasai) to winter [there] — G3914=V-AAN παραχειμάζω=to winter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a invernar to winter #20 G3914 Act.27.12#21=NKO λιμένα (limena) a harbor G3040=N-ASM λιμήν=harbor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bahía harbor #21 G3040_B Act.27.12#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G2914 G3588_C Act.27.12#23=NKO Κρήτης (Krētēs) of Crete G2914=N-GSF-L Κρήτη=Crete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Creta Caphtor»Caphtor|Crete@Deu.2.23 #23 G2914 Act.27.12#24=NKO βλέποντα (bleponta) looking G0991=V-PAP-ASM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo to see #24 G0991 Act.27.12#25=NKO κατὰ (kata) toward G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #25 G2596_A Act.27.12#26=NKO λίβα (liba) [the] southwest G3047=N-ASM λίψ=southwest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sudeste (viento) southwest #26 G3047 Act.27.12#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_B Act.27.12#28=NKO κατὰ (kata) toward G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #28 G2596_B Act.27.12#29=NKO χῶρον.¶ (chōron) [the] northwest. G5566=N-ASM χῶρος=northwest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nordeste (viento) northwest #29 G5566 # Act.27.13 Ὑποπνεύσαντος δὲ νότου δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι, ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο #_Translation When was blowing gently now a south wind having thought the purpose to have obtained, having weighed [anchor] very near they were coasting along #_Word=Grammar G5285=V-AAP-GSM G1161=CONJ G3558G=N-GSM G1380=V-AAP-NPM G3588=T-GSF G4286=N-GSF G2902=V-RAN G0142=V-AAP-NPM G0788=ADV-C G3881=V-INI-3P #_Significant variant #_Act.27.13 τὴν Κρήτην. #_Translation Crete. #_Word=Grammar G3588=T-ASF H3731|G2914«G2914=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.13#01=NKO Ὑποπνεύσαντος (Hupopneusantos) When was blowing gently G5285=V-AAP-GSM ὑποπνέω=to blow gently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo soplado brisa to blow gently #01 G5285 Act.27.13#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.13#03=NKO νότου (notou) a south wind G3558G=N-GSM νότος=south NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sur south #03 G3558 Act.27.13#04=NKO δόξαντες (doxantes) having thought G1380=V-AAP-NPM δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensaron to think #04 G1380 Act.27.13#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G4286 G3588_A Act.27.13#06=NKO προθέσεως (protheseōs) purpose G4286=N-GSF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propósito purpose #06 G4286 Act.27.13#07=NKO κεκρατηκέναι, (kekratēkenai) to have obtained, G2902=V-RAN κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber asido firmemente to grasp #07 G2902 Act.27.13#08=NKO ἄραντες (arantes) having weighed [anchor] G0142=V-AAP-NPM αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo alzado to take up #08 G0142 Act.27.13#09=NKO ἆσσον (asson) very near G0788=ADV-C ἆσσον=nearer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cercanamente nearer #09 G0788 Act.27.13#10=NKO παρελέγοντο (parelegonto) they were coasting along G3881=V-INI-3P παραλέγω=to sail past NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos yendo al lado de to sail past #10 G3881 Act.27.13#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2914 G3588_B Act.27.13#12=NKO Κρήτην. (Krētēn) Crete. G2914=N-ASF-L Κρήτη=Crete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Creta Caphtor»Caphtor|Crete@Deu.2.23 #12 G2914 # Act.27.14 μετ᾽ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ᾽ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς ὁ #_Translation After not long however it threw down from it a wind tempestuous which #_Word=Grammar G3326=PREP G3756=PRT-N G4183=A-ASN G1161=CONJ G0906G=V-2AAI-3S G2596=PREP G0846=P-GSF G0417=N-NSM G5189=A-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.27.14 καλούμενος εὐρακύλων. #_Translation is being called [the] Northeaster. #_Word=Grammar G2564G=V-PPP-NSM G2148=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.14#01=NKO μετ᾽ (met᾽) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.27.14#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G4183 G3756 Act.27.14#03=NKO πολὺ (polu) long G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #03 G4183 Act.27.14#04=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #04 G1161 Act.27.14#05=NKO ἔβαλεν (ebalen) it threw G0906G=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó to throw»1_throw #05 G0906 Act.27.14#06=NKO κατ᾽ (kat᾽) down G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #06 G2596 Act.27.14#07=NKO αὐτῆς (autēs) from it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #07«06:G2596 G0846 G3778 Act.27.14#08=NKO ἄνεμος (anemos) a wind G0417=N-NSM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viento wind #08 G0417 Act.27.14#09=NKO τυφωνικὸς (tuphōnikos) tempestuous G5189=A-NSM τυφωνικός=tempestuous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huracanado tempestuous #09 G5189 Act.27.14#10=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #10»11:G2564 G3588 Act.27.14#11=NKO καλούμενος (kaloumenos) is being called G2564G=V-PPP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #11 G2564 Act.27.14#12=NKO εὐρακύλων. (eurakulōn) [the] Northeaster. G2148=N-NSM-T Εὐροκλύδων=a north wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Εὐροκλύδων ; Euroaquilón a north wind #12 G2148 # Act.27.15 συναρπασθέντος δὲ τοῦ πλοίου καὶ μὴ δυναμένου ἀντοφθαλμεῖν τῷ ἀνέμῳ #_Translation When was being seized then the ship and not being able to face to the wind #_Word=Grammar G4884=V-APP-GSN G1161=CONJ G3588=T-GSN G4143=N-GSN G2532=CONJ G3361=PRT-N G1410=V-PNP-GSN G0503=V-PAN G3588=T-DSM G0417=N-DSM #_Significant variant #_Act.27.15 ἐπιδόντες ἐφερόμεθα. #_Translation having given way we were driven along. #_Word=Grammar G1929=V-2AAP-NPM G5342=V-IPI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.15#01=NKO συναρπασθέντος (sunarpasthentos) When was being seized G4884=V-APP-GSN συναρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido arrebatado muy violentamente to seize #01 G4884 Act.27.15#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.15#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4143 G3588_A Act.27.15#04=NKO πλοίου (ploiou) ship G4143=N-GSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #04 G4143 Act.27.15#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.27.15#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G1410 G3361 Act.27.15#07=NKO δυναμένου (dunamenou) being able G1410=V-PNP-GSN δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaces be able #07 G1410 Act.27.15#08=NKO ἀντοφθαλμεῖν (antophthalmein) to face G0503=V-PAN ἀντοφθαλμέω=to face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar poniendo ojo hacia posición frontal to face #08 G0503 Act.27.15#09=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G0417 G3588_B Act.27.15#10=NKO ἀνέμῳ (anemō) wind G0417=N-DSM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viento wind #10 G0417 Act.27.15#11=NKO ἐπιδόντες (epidontes) having given way G1929=V-2AAP-NPM ἐπιδίδωμι=to give/deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #11 G1929 Act.27.15#12=NKO ἐφερόμεθα. (epherometha) we were driven along. G5342=V-IPI-1P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo llevados to lead #12 G5342 # Act.27.16 νησίον δέ τι ὑποδραμόντες καλούμενον Καῦδα ἰσχύσαμεν μόλις περικρατεῖς γενέσθαι #_Translation An Island then certain having run under being called Cauda we were able with difficulty control to gain #_Word=Grammar G3519=N-ASN G1161=CONJ G5100=X-ASN G5295=V-2AAP-NPM G2564G=V-PPP-ASN G2802=N-ASN-L G2480=V-AAI-1P G3433=ADV G4031=A-NPM G1096=V-2ADN #_Significant variant Κλαύδην (ˍˍClauda) - G2802=N-ASF-L #_Act.27.16 τῆς σκάφης, #_Translation of the lifeboat, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G4627=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.16#01=NKO νησίον (nēsion) An Island G3519=N-ASN νησίον=small island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isla pequeña small island #01 G3519 Act.27.16#02=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.16#03=NKO τι (ti) certain G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #03«01:G3519 G5100 Act.27.16#04=NKO ὑποδραμόντες (hupodramontes) having run under G5295=V-2AAP-NPM ὑποτρέχω=to sail under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo corrido debajo to sail under #04 G5295 Act.27.16#05=NKO καλούμενον (kaloumenon) being called G2564G=V-PPP-ASN καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamada : call»to call|1_call/invite #05 G2564 Act.27.16#06=N(K)O Καῦδα (Kauda) Cauda G2802=N-ASN-L Κλαύδη, Καῦδα=Cauda NA28+NA27+SBL+WH+Treg Κλαύδην (T=Klaudēn) Clauda - G2802=N-ASF-L in: Tyn+TR+Byz Cauda Cauda»Cauda|Cauda@Act.27.16 #06 G2802 v Κλαύδην (Klaudēn) 'Clauda' occurs in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz) instead of Καῦδα (Kauda) 'Cauda' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg) Act.27.16#07=NKO ἰσχύσαμεν (ischusamen) we were able G2480=V-AAI-1P ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 fuimos fuertes suficientemente be strong #07 G2480 Act.27.16#08=NKO μόλις (molis) with difficulty G3433=ADV μόλις=hardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con esfuerzo hardly #08 G3433 Act.27.16#09=NKO περικρατεῖς (perikrateis) control G4031=A-NPM περικρατής=in control of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apoderados completamente in control of #09 G4031 Act.27.16#10=NKO γενέσθαι (genesthai) to gain G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #10 G1096 Act.27.16#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G4627 G3588 Act.27.16#12=NKO σκάφης, (skaphēs) lifeboat, G4627=N-GSF σκάφη=lifeboat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barca auxiliar lifeboat #12 G4627 # Act.27.17 ἣν ἄραντες βοηθείαις ἐχρῶντο ὑποζωννύντες τὸ πλοῖον· φοβούμενοί τε μὴ #_Translation which having taken up supports they were using undergirding the ship; Fearing then lest #_Word=Grammar G3739=R-ASF G0142=V-AAP-NPM G0996=N-DPF G5530=V-INI-3P G5269=V-PAP-NPM G3588=T-ASN G4143=N-ASN G5399=V-PNP-NPM G5037=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_Act.27.17 εἰς τὴν Σύρτιν ἐκπέσωσιν χαλάσαντες τὸ σκεῦος, οὕτως ἐφέροντο. #_Translation into the sandbars of Syrtis they may fall having lowered the gear, thus they were driven along. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G4950=N-ASF-L G1601=V-2AAS-3P G5465=V-AAP-NPM G3588=T-ASN G4632=N-ASN G3779=ADV G5342=V-IPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.17#01=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»02:G0142 G3739 Act.27.17#02=NKO ἄραντες (arantes) having taken up G0142=V-AAP-NPM αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo alzado to take up #02 G0142 Act.27.17#03=NKO βοηθείαις (boētheiais) supports G0996=N-DPF βοήθεια=help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayudas help #03 G0996 Act.27.17#04=NKO ἐχρῶντο (echrōnto) they were using G5530=V-INI-3P χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos usando to use #04 G5530 Act.27.17#05=NKO ὑποζωννύντες (hupozōnnuntes) undergirding G5269=V-PAP-NPM ὑποζώννυμι=to undergird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar ciñendo por debajo to undergird #05 G5269 Act.27.17#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4143 G3588_A Act.27.17#07=NKO πλοῖον· (ploion) ship; G4143=N-ASN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #07 G4143 Act.27.17#08=NKO φοβούμενοί (phoboumenoi) Fearing G5399=V-PNP-NPM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #08 G5399 Act.27.17#09=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G5037 Act.27.17#10=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»14:G1601 G3361 Act.27.17#11=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.27.17#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G4950 G3588_B Act.27.17#13=NKO Σύρτιν (Surtin) sandbars of Syrtis G4950=N-ASF-L σύρτις=Syrtis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sirte Syrtis»Syrtis|Syrtis@Act.27.17 #13 G4950 Act.27.17#14=NKO ἐκπέσωσιν (ekpesōsin) they may fall G1601=V-2AAS-3P ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caigan hacia fuera to fall out #14 G1601 Act.27.17#15=NKO χαλάσαντες (chalasantes) having lowered G5465=V-AAP-NPM χαλάω=to lower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo bajado to lower #15 G5465 Act.27.17#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4632 G3588_C Act.27.17#17=NKO σκεῦος, (skeuos) gear, G4632=N-ASN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sistema de velas vessel #17 G4632 Act.27.17#18=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #18 G3779 Act.27.17#19=NKO ἐφέροντο. (epheronto) they were driven along. G5342=V-IPI-3P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo llevados to lead #19 G5342 # Act.27.18 σφοδρῶς δὲ χειμαζομένων ἡμῶν τῇ ἑξῆς ἐκβολὴν ἐποιοῦντο· #_Translation Violently now being storm-tossed of us on the next [day] a jettison of cargo they were making; #_Word=Grammar G4971=ADV G1161=CONJ G5492=V-PPP-GPM G3165=P-1GP G3588=T-DSF G1836=ADV G1546=N-ASF G4160G=V-IMI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.18#01=NKO σφοδρῶς (sphodrōs) Violently G4971=ADV σφοδρῶς=violently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vehementemente violently #01 G4971 Act.27.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.18#03=NKO χειμαζομένων (cheimazomenōn) being storm-tossed G5492=V-PPP-GPM χειμάζω=be storm-tossed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sacudidos por la tempestad be storm-tossed #03 G5492 Act.27.18#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G5492 G3165 G2257 Act.27.18#05=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el (día) the #05»06:G1836 G3588 Act.27.18#06=NKO ἑξῆς (hexēs) next [day] G1836=ADV ἑξῆς=next/afterward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siguiente next #06 G1836 Act.27.18#07=NKO ἐκβολὴν (ekbolēn) a jettison of cargo G1546=N-ASF ἐκβολή=jettisoning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojamiento hacia fuera jettisoning #07 G1546 Act.27.18#08=NKO ἐποιοῦντο· (epoiounto) they were making; G4160G=V-IMI-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #08 G4160 # Act.27.19 καὶ τῇ τρίτῃ αὐτόχειρες τὴν σκευὴν τοῦ πλοίου ἔρριψαν· #_Translation and on the third [day] with [their] own hands the tackle of the ship they cast away; #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSF G5154=A-DSF G0849=A-NPM G3588=T-ASF G4631=N-ASF G3588=T-GSN G4143=N-GSN G4496=V-AAI-3P #_Significant variant ἐρρίψαμεν (ˍˍwe cast away) - G4496=V-AAI-1P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.19#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.27.19#02=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #02»03:G5154 G3588_A Act.27.19#03=NKO τρίτῃ (tritē) third [day] G5154=A-DSF τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercer (día) third #03 G5154 Act.27.19#04=NKO αὐτόχειρες (autocheires) with [their] own hands G0849=A-NPM αὐτόχειρ=with one’s own hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedores con sus propias manos with one’s own hand #04 G0849 Act.27.19#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G4631 G3588_B Act.27.19#06=NKO σκευὴν (skeuēn) tackle G4631=N-ASF σκευή=gear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz equipo de utensilios gear #06 G4631 Act.27.19#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4143 G3588_C Act.27.19#08=NKO πλοίου (ploiou) ship G4143=N-GSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #08 G4143 Act.27.19#09=N(K)O ἔρριψαν· (erripsan) they cast away; G4496=V-AAI-3P ῥίπτω=to throw/lay down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐρρίψαμεν (T=erripsamen) we cast away - G4496=V-AAI-1P in: TR+Byz WH: ἔριψαν ; lanzaron to throw #09 G4496 G4495 v ἐρρίψαμεν (erripsamen) 'we cast away' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἔρριψαν· (erripsan) 'they cast away;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.27.20 μήτε δὲ ἡλίου μήτε ἄστρων ἐπιφαινόντων ἐπὶ πλείονας ἡμέρας, χειμῶνός #_Translation Neither now sun nor stars appearing for many days, tempest #_Word=Grammar G3383=CONJ-N G1161=CONJ G2246=N-GSM G3383=CONJ-N G0798=N-GPN G2014=V-PAP-GPN G1909=PREP G4119=A-APF-C G2250=N-APF G5494=N-GSM #_Significant variant #_Act.27.20 τε οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου λοιπὸν περιῃρεῖτο ἐλπὶς πᾶσα τοῦ σῴζεσθαι #_Translation and no small afflicted [us] from then on was abandoned hope all of being saved #_Word=Grammar G5037=CONJ G3756=PRT-N G3641=A-GSM G1945=V-PNP-GSM G3063=A-ASN G4014=V-IPI-3S G1680=N-NSF G3956=A-NSF G3588=T-GSN G4982=V-PPN #_Significant variant #_Act.27.20 ἡμᾶς. #_Translation us. #_Word=Grammar G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.20#01=NKO μήτε (mēte) Neither G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni neither #01»03:G2246 G3383_A Act.27.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.20#03=NKO ἡλίου (hēliou) sun G2246=N-GSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sol sun #03 G2246 Act.27.20#04=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #04»05:G0798 G3383_B Act.27.20#05=NKO ἄστρων (astrōn) stars G0798=N-GPN ἄστρον=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estrellas stars #05 G0798 Act.27.20#06=NKO ἐπιφαινόντων (epiphainontōn) appearing G2014=V-PAP-GPN ἐπιφαίνω=to appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando apareciendo appeared #06 G2014 Act.27.20#07=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 Act.27.20#08=NKO πλείονας (pleionas) many G4119=A-APF-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #08 G4119 Act.27.20#09=NKO ἡμέρας, (hēmeras) days, G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #09 G2250 Act.27.20#10=NKO χειμῶνός (cheimōnos) tempest G5494=N-GSM χειμών=winter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de invierno winter #10 G5494 Act.27.20#11=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G5037 Act.27.20#12=NKO οὐκ (ouk) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G3641 G3756 Act.27.20#13=NKO ὀλίγου (oligou) small G3641=A-GSM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de poco little #13 G3641 Act.27.20#14=NKO ἐπικειμένου (epikeimenou) afflicted [us] G1945=V-PNP-GSM ἐπίκειμαι=to lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo sobre to lay on #14 G1945 Act.27.20#15=NKO λοιπὸν (loipon) from then on G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante henceforth #15 G3063 Act.27.20#16=NKO περιῃρεῖτο (periēreito) was abandoned G4014=V-IPI-3S περιαιρέω=to take away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo alzada alrededor to take away #16 G4014 Act.27.20#17=NKO ἐλπὶς (elpis) hope G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 esperanza hope #17 G1680 Act.27.20#18=NKO πᾶσα (pasa) all G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #18 G3956 Act.27.20#19=NKO τοῦ (tou) of G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #19»20:G4982 G3588 Act.27.20#20=NKO σῴζεσθαι (sōzesthai) being saved G4982=V-PPN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo salvo to save #20 G4982 Act.27.20#21=NKO ἡμᾶς. (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #21«20:G4982 G3165 G2248 # Act.27.21 πολλῆς τε ἀσιτίας ὑπαρχούσης τότε σταθεὶς ὁ Παῦλος ἐν μέσῳ #_Translation Much also time without food there being at that time having stood up Paul in midst #_Word=Grammar G4183=A-GSF G5037=CONJ G0776=N-GSF G5225=V-PAP-GSF G5119=ADV G2476=V-APP-NSM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1722=PREP G3319=A-DSN #_Significant variant #_Act.27.21 αὐτῶν εἶπεν·¶ Ἔδει μέν, ὦ ἄνδρες, πειθαρχήσαντάς μοι μὴ ἀνάγεσθαι #_Translation of them he said; It was necessary [for you] indeed, O men, having been obedient to me not to have set sail #_Word=Grammar G0846=P-GPM G2036=V-2AAI-3S G1163=V-IAI-3S G3303=PRT G5599=INJ G0435G=N-VPM G3980=V-AAP-APM G3165=P-1DS G3361=PRT-N G0321=V-PPN #_Significant variant #_Act.27.21 ἀπὸ τῆς Κρήτης, κερδῆσαί τε τὴν ὕβριν ταύτην καὶ τὴν #_Translation from Crete, to have incurred then disaster this and #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSF H3731|G2914«G2914=N-GSF-L G2770=V-AAN G5037=CONJ G3588=T-ASF G5196=N-ASF G3778=D-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.27.21 ζημίαν. #_Translation loss. #_Word=Grammar G2209=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.21#01=NKO πολλῆς (pollēs) Much G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De mucho many #01 G4183 Act.27.21#02=N(k)O τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037_a G1161 Act.27.21#03=NKO ἀσιτίας (asitias) time without food G0776=N-GSF ἀσιτία=fasting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin grano fasting #03 G0776 Act.27.21#04=NKO ὑπαρχούσης (huparchousēs) there being G5225=V-PAP-GSF ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #04 G5225 Act.27.21#05=NKO τότε (tote) at that time G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #05 G5119 Act.27.21#06=NKO σταθεὶς (statheis) having stood up G2476=V-APP-NSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido puesto de pie to stand #06 G2476 Act.27.21#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3972 G3588_A Act.27.21#08=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 Act.27.21#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Act.27.21#10=NKO μέσῳ (mesō) midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #10 G3319 Act.27.21#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #11«10:G3319 G0846 G3778 Act.27.21#12=NKO εἶπεν·¶ (eipen) he said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #12 G2036 Act.27.21#13=NKO Ἔδει (Edei) It was necessary [for you] G1163=V-IAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba siendo necesario be necessary #13 G1163 Act.27.21#14=NKO μέν, (men) indeed, G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #14 G3303 Act.27.21#15=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh oh! #15 G5599 Act.27.21#16=NKO ἄνδρες, (andres) men, G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #16 G0435 Act.27.21#17=NKO πειθαρχήσαντάς (peitharchēsantas) having been obedient G3980=V-AAP-APM πειθαρχέω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo obedecido como a gobernante to obey #17 G3980 Act.27.21#18=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #18«17:G3980 G3165 G3427 Act.27.21#19=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19»20:G0321 G3361 Act.27.21#20=NKO ἀνάγεσθαι (anagesthai) to have set sail G0321=V-PPN ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo conducido hacia arriba to lead #20 G0321 Act.27.21#21=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #21 G0575 Act.27.21#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2914 G3588_B Act.27.21#23=NKO Κρήτης, (Krētēs) Crete, G2914=N-GSF-L Κρήτη=Crete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Creta Caphtor»Caphtor|Crete@Deu.2.23 #23 G2914 Act.27.21#24=NKO κερδῆσαί (kerdēsai) to have incurred G2770=V-AAN κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganar to gain #24 G2770 Act.27.21#25=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G5037_B Act.27.21#26=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G5196 G3588_C Act.27.21#27=NKO ὕβριν (hubrin) disaster G5196=N-ASF ὕβρις=mistreatment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daño mistreatment #27 G5196 Act.27.21#28=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #28«27:G5196 G3778 G5026 Act.27.21#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532 Act.27.21#30=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #30»31:G2209 G3588_D Act.27.21#31=NKO ζημίαν. (zēmian) loss. G2209=N-ASF ζημία=damage/loss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pérdida loss #31 G2209 # Act.27.22 καὶ τὰ νῦν παραινῶ ὑμᾶς εὐθυμεῖν· ἀποβολὴ γὰρ ψυχῆς οὐδεμία #_Translation And yet now I exhort you to keep up your courage; loss for of life none #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G3568=ADV G3867=V-PAI-1S G4771=P-2AP G2114=V-PAN G0580=N-NSF G1063=CONJ G5590H=N-GSF G3762=A-NSF #_Significant variant #_Act.27.22 ἔσται ἐξ ὑμῶν πλὴν τοῦ πλοίου. #_Translation there will be from among you only of the ship. #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3S G1537=PREP G4771=P-2GP G4133=PREP G3588=T-GSN G4143=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.22#01=NKO καὶ (kai) And yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.27.22#02=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz las (cosas) the #02»03:G3568 G3588_A Act.27.22#03=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 G3569 Act.27.22#04=NKO παραινῶ (parainō) I exhort G3867=V-PAI-1S παραινέω=to urge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy recomendando to urge #04 G3867 Act.27.22#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G3867 G4771_A G5209 Act.27.22#06=NKO εὐθυμεῖν· (euthumein) to keep up your courage; G2114=V-PAN εὐθυμέω=be cheerful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo de buen ánimo be cheerful #06 G2114 Act.27.22#07=NKO ἀποβολὴ (apobolē) loss G0580=N-NSF ἀποβολή=deprivation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pérdida deprivation #07 G0580 Act.27.22#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Act.27.22#09=NKO ψυχῆς (psuchēs) of life G5590H=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : life»soul|2_life #09 G5590 Act.27.22#10=NKO οὐδεμία (oudemia) none G3762=A-NSF οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna no one #10»11:G1510 G3762 Act.27.22#11=NKO ἔσται (estai) there will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #11 G1510 G2071 Act.27.22#12=NKO ἐξ (ex) from among G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537 Act.27.22#13=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #13«12:G1537 G4771_B G5216 Act.27.22#14=NKO πλὴν (plēn) only G4133=PREP πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excepto but #14 G4133 Act.27.22#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G4143 G3588_B Act.27.22#16=NKO πλοίου. (ploiou) ship. G4143=N-GSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #16 G4143 # Act.27.23 παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ θεοῦ οὗ εἰμι #_Translation Stood by for me this night of God whose am #_Word=Grammar G3936=V-2AAI-3S G1063=CONJ G3165=P-1DS G3778=D-DSF G3588=T-DSF G3571=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3739=R-GSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_Act.27.23 ἐγώ ᾧ καὶ λατρεύω ἄγγελος #_Translation ₊I myself whom and I serve an angel #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3739=R-DSM G2532=CONJ G3000=V-PAI-1S G0032G=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.23#01=NKO παρέστη (parestē) Stood by G3936=V-2AAI-3S παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Se) puso de pie al lado de to stand by #01 G3936 Act.27.23#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.27.23#03=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«01:G3936 G3165 G3427 Act.27.23#04=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz esta to this #04»06:G3571 G3778 G5026 Act.27.23#05=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3571 G3588_A Act.27.23#06=NKO νυκτὶ (nukti) night G3571=N-DSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #06 G3571 Act.27.23#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B Act.27.23#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Act.27.23#09=NKO οὗ (hou) whose G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien whom #09»10:G1510 G3739_A Act.27.23#10=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #10 G1510 Act.27.23#11=n ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA27 yo I #11 G1473 Act.27.23#12=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #12»14:G3000 G3739_B Act.27.23#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532 Act.27.23#14=NKO λατρεύω (latreuō) I serve G3000=V-PAI-1S λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando servicio sagrado to minister #14 G3000 Act.27.23#15=NKO ἄγγελος (angelos) an angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«9+Byz«9 mensajero : angel»angel|2_angel #15 G0032 # Act.27.24 λέγων· μὴ φοβοῦ, Παῦλε, Καίσαρί σε δεῖ παραστῆναι, καὶ ἰδοὺ #_Translation saying; Not do fear, Paul, to Caesar you it behooves to stand before, And behold #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G3361=PRT-N G5399=V-PNM-2S G3972G=N-VSM-P G2541H=N-DSM-T G4771=P-2AS G1163=V-PAI-3S G3936=V-2AAN G2532=CONJ G2400=INJ #_Significant variant #_Act.27.24 κεχάρισταί σοι ὁ θεὸς πάντας τοὺς πλέοντας μετὰ σοῦ. #_Translation has granted to you God all those sailing with you. #_Word=Grammar G5483=V-RNI-3S G4771=P-2DS G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3956=A-APM G3588=T-APM G4126=V-PAP-APM G3326=PREP G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.24#01=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.27.24#02=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #02»03:G5399 G3361 Act.27.24#03=NKO φοβοῦ, (phobou) do fear, G5399=V-PNM-2S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés temiendo to fear #03 G5399 Act.27.24#04=NKO Παῦλε, (Paule) Paul, G3972G=N-VSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.27.24#05=NKO Καίσαρί (Kaisari) to Caesar G2541H=N-DSM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #05 G2541 Act.27.24#06=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #06»07:G1163 G4771_A G4571 Act.27.24#07=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #07 G1163 Act.27.24#08=NKO παραστῆναι, (parastēnai) to stand before, G3936=V-2AAN παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner de pie al lado de to stand by #08 G3936 Act.27.24#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.27.24#10=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #10 G2400 Act.27.24#11=NKO κεχάρισταί (kecharistai) has granted G5483=V-RNI-3S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dado en mano como bondad inmerecida to give grace #11 G5483 Act.27.24#12=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #12«11:G5483 G4771_B G4671 Act.27.24#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_A Act.27.24#14=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Act.27.24#15=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #15 G3956 Act.27.24#16=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #16»17:G4126 G3588_B Act.27.24#17=NKO πλέοντας (pleontas) sailing G4126=V-PAP-APM πλέω=to sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando navegando to sail #17 G4126 Act.27.24#18=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #18 G3326 Act.27.24#19=NKO σοῦ. (sou) you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #19«18:G3326 G4771_C G4675 # Act.27.25 διὸ εὐθυμεῖτε ἄνδρες· πιστεύω γὰρ τῷ θεῷ ὅτι οὕτως ἔσται #_Translation Therefore take courage men; I believe for in God that thus it will be #_Word=Grammar G1352=CONJ G2114=V-PAM-2P G0435G=N-VPM G4100=V-PAI-1S G1063=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3754G=CONJ G3779=ADV G1510=V-FDI-3S #_Significant variant #_Act.27.25 καθ᾽ ὃν τρόπον λελάληταί μοι. #_Translation according to the way it has been said to me. #_Word=Grammar G2596=PREP G3739=R-ASM G5158=N-ASM G2980=V-RPI-3S G3165=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.25#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Act.27.25#02=NKO εὐθυμεῖτε (euthumeite) take courage G2114=V-PAM-2P εὐθυμέω=be cheerful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo de buen ánimo be cheerful #02 G2114 Act.27.25#03=NKO ἄνδρες· (andres) men; G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #03 G0435 Act.27.25#04=NKO πιστεύω (pisteuō) I believe G4100=V-PAI-1S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy confiando to trust (in) #04 G4100 Act.27.25#05=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 Act.27.25#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2316 G3588 Act.27.25#07=NKO θεῷ (theō) in God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Act.27.25#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«04:G4100 G3754 Act.27.25#09=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #09 G3779 Act.27.25#10=NKO ἔσται (estai) it will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #10 G1510 G2071 Act.27.25#11=NKO καθ᾽ (kath᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Act.27.25#12=NKO ὃν (hon) the G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G5158 G3739 Act.27.25#13=NKO τρόπον (tropon) way G5158=N-ASM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #13 G5158 Act.27.25#14=NKO λελάληταί (lelalētai) it has been said G2980=V-RPI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hablado to speak #14 G2980 Act.27.25#15=NKO μοι. (moi) to me. G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #15«14:G2980 G3165 G3427 # Act.27.26 εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν.¶ #_Translation Upon an island however certain it behooves us to fall. #_Word=Grammar G1519=PREP G3520=N-ASF G1161=CONJ G5100=X-ASF G1163=V-PAI-3S G3165=P-1AP G1601=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.26#01=NKO εἰς (eis) Upon G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #01 G1519 Act.27.26#02=NKO νῆσον (nēson) an island G3520=N-ASF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #02 G3520 Act.27.26#03=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #03 G1161 Act.27.26#04=NKO τινα (tina) certain G5100=X-ASF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #04«02:G3520 G5100 Act.27.26#05=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #05 G1163 Act.27.26#06=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #06«05:G1163 G3165 G2248 Act.27.26#07=NKO ἐκπεσεῖν.¶ (ekpesein) to fall. G1601=V-2AAN ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caer hacia fuera to fall out #07 G1601 # Act.27.27 Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ, #_Translation When then [the] fourteenth night had come being driven about of us in the Adriatic, #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G5065=A-NSF G3571=N-NSF G1096=V-2ADI-3S G1308=V-PPP-GPM G3165=P-1GP G1722=PREP G3588=T-DSM G0099=N-DSM-L #_Significant variant #_Act.27.27 κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς #_Translation toward [the] middle of the night were sensing the sailors to be drawing near some to them #_Word=Grammar G2596=PREP G3319=A-ASN G3588=T-GSF G3571=N-GSF G5282=V-IAI-3P G3588=T-NPM G3492=N-NPM G4317=V-PAN G5100=X-ASF G0846=P-DPM #_Significant variant #_Act.27.27 χώραν· #_Translation land; #_Word=Grammar G5561=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.27#01=NKO Ὡς (Hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.27.27#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.27#03=NKO τεσσαρεσκαιδεκάτη (tessareskaidekatē) [the] fourteenth G5065=A-NSF τεσσαρεσκαιδέκατος=fourteenth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decimocuarta fourteenth #03 G5065 Act.27.27#04=NKO νὺξ (nux) night G3571=N-NSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #04 G3571_A Act.27.27#05=NKO ἐγένετο (egeneto) had come G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #05 G1096 Act.27.27#06=NKO διαφερομένων (diapheromenōn) being driven about G1308=V-PPP-GPM διαφέρω=to spread/surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevados a través to surpass #06 G1308 Act.27.27#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #07«06:G1308 G3165 G2257 Act.27.27#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Act.27.27#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0099 G3588_A Act.27.27#10=NKO Ἀδρίᾳ, (Adria) Adriatic, G0099=N-DSM-L Ἀδρίας=Adriatic Sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adria Adriatic Sea»Adriatic_Sea@Act.27.27 #10 G0099 Act.27.27#11=NKO κατὰ (kata) toward G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #11 G2596 Act.27.27#12=NKO μέσον (meson) [the] middle G3319=A-ASN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #12 G3319 Act.27.27#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G3571 G3588_B Act.27.27#14=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #14 G3571_B Act.27.27#15=NKO ὑπενόουν (hupenooun) were sensing G5282=V-IAI-3P ὑπονοέω=to suppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban suponiendo to suppose #15 G5282 Act.27.27#16=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G3492 G3588_C Act.27.27#17=NKO ναῦται (nautai) sailors G3492=N-NPM ναύτης=sailor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz marineros sailors #17 G3492 Act.27.27#18=NKO προσάγειν (prosagein) to be drawing near G4317=V-PAN προσάγω=to bring near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar conduciendo hacia to bring near #18 G4317 Act.27.27#19=NKO τινὰ (tina) some G5100=X-ASF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #19»21:G5561 G5100 Act.27.27#20=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #20«18:G4317 G0846 G3778 Act.27.27#21=NKO χώραν· (chōran) land; G5561=N-ASF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz región country #21 G5561 # Act.27.28 καὶ βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς εἴκοσι, βραχὺ δὲ διαστήσαντες καὶ πάλιν #_Translation And having taken soundings they found fathoms twenty, A little then having gone farther and again #_Word=Grammar G2532=CONJ G1001=V-AAP-NPM G2147=V-2AAI-3P G3712=N-APF G1501=A-NUI G1024=A-ASN G1161=CONJ G1339=V-AAP-NPM G2532=CONJ G3825=ADV #_Significant variant #_Act.27.28 βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς δεκαπέντε· #_Translation having taken soundings they found fathoms fifteen; #_Word=Grammar G1001=V-AAP-NPM G2147=V-2AAI-3P G3712=N-APF G1178=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.28#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.27.28#02=NKO βολίσαντες (bolisantes) having taken soundings G1001=V-AAP-NPM βολίζω=to sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo echado la sonda to sound #02 G1001_A Act.27.28#03=NKO εὗρον (heuron) they found G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #03 G2147_A Act.27.28#04=NKO ὀργυιὰς (orguias) fathoms G3712=N-APF ὀργυιά=a fathom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz brazas fathoms #04 G3712_A Act.27.28#05=NKO εἴκοσι, (eikosi) twenty, G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veinte twenty #05 G1501 Act.27.28#06=NKO βραχὺ (brachu) A little G1024=A-ASN βραχύς=little NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corto (tiempo) little #06 G1024 Act.27.28#07=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161 Act.27.28#08=NKO διαστήσαντες (diastēsantes) having gone farther G1339=V-AAP-NPM διΐστημι=to pass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo pasado to pass #08 G1339 Act.27.28#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Act.27.28#10=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #10 G3825 Act.27.28#11=NKO βολίσαντες (bolisantes) having taken soundings G1001=V-AAP-NPM βολίζω=to sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo echado la sonda to sound #11 G1001_B Act.27.28#12=NKO εὗρον (heuron) they found G2147=V-2AAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaron to find #12 G2147_B Act.27.28#13=NKO ὀργυιὰς (orguias) fathoms G3712=N-APF ὀργυιά=a fathom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz brazas fathoms #13 G3712_B Act.27.28#14=NKO δεκαπέντε· (dekapente) fifteen; G1178=A-NUI δεκαπέντε=fifteen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quince fifteen #14 G1178 # Act.27.29 φοβούμενοί τε μή που κατὰ τραχεῖς τόπους ἐκπέσωμεν, ἐκ πρύμνης #_Translation Fearing then lest perhaps on rocky places we may fall, out of [the] stern #_Word=Grammar G5399=V-PNP-NPM G5037=CONJ G3361=PRT-N G4458=PRT G2596=PREP G5138=A-APM G5117=N-APM G1601=V-2AAS-1P G1537=PREP G4403=N-GSF #_Significant variant ἐκπέσωσιν (ₓₓthey may fall) - G1601=V-2AAS-3P #_Act.27.29 ῥίψαντες ἀγκύρας τέσσαρας ηὔχοντο ἡμέραν γενέσθαι. #_Translation having cast anchors four they were praying for day to come. #_Word=Grammar G4496=V-AAP-NPM G0045=N-APF G5064=A-APF G2172=V-INI-3P G2250=N-ASF G1096=V-2ADN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.29#01=NKO φοβούμενοί (phoboumenoi) Fearing G5399=V-PNP-NPM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #01 G5399 Act.27.29#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Act.27.29#03=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 no not #03»08:G1601 G3361 Act.27.29#04=NKO που (pou) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: μήπως ; de algún modo so that #04 G4458 G3381 Act.27.29#05=N(k)O κατὰ (kata) on G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰς (t=eis) into - G1519=PREP in: TR+Byz hacia abajo according to #05 G2596 G1519 Act.27.29#06=NKO τραχεῖς (tracheis) rocky G5138=A-APM τραχύς=rough NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rugosos rough #06 G5138 Act.27.29#07=NKO τόπους (topous) places G5117=N-APM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugares place #07 G5117 Act.27.29#08=NK(O) ἐκπέσωμεν, (ekpesōmen) we may fall, G1601=V-2AAS-1P ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ἐκπέσωσιν (O=ekpesōsin) they may fall - G1601=V-2AAS-3P in: TR caigamos hacia fuera to fall out #08 G1601 v ἐκπέσωσιν (ekpesōsin) 'they may fall' occurs in a few manuscripts (TR) instead of ἐκπέσωμεν, (ekpesōmen) 'we may fall,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) Act.27.29#09=NKO ἐκ (ek) out of [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #09 G1537 Act.27.29#10=NKO πρύμνης (prumnēs) stern G4403=N-GSF πρύμνα=stern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz popa stern #10 G4403 Act.27.29#11=NKO ῥίψαντες (rhipsantes) having cast G4496=V-AAP-NPM ῥίπτω=to throw/lay down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo arrojado to throw #11 G4496 G4495 Act.27.29#12=NKO ἀγκύρας (agkuras) anchors G0045=N-APF ἄγκυρα=anchor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anclas anchors #12 G0045 Act.27.29#13=NKO τέσσαρας (tessaras) four G5064=A-APF τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #13 G5064 Act.27.29#14=NKO ηὔχοντο (ēuchonto) they were praying for G2172=V-INI-3P εὔχομαι=to pray/wish for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban anhelando to wish for #14 G2172 Act.27.29#15=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #15 G2250 Act.27.29#16=NKO γενέσθαι. (genesthai) to come. G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #16 G1096 # Act.27.30 τῶν δὲ ναυτῶν ζητούντων φυγεῖν ἐκ τοῦ πλοίου καὶ χαλασάντων #_Translation Of the then sailors seeking to flee out of the ship and having let down #_Word=Grammar G3588=T-GPM G1161=CONJ G3492=N-GPM G2212=V-PAP-GPM G5343=V-2AAN G1537=PREP G3588=T-GSN G4143=N-GSN G2532=CONJ G5465=V-AAP-GPM #_Significant variant #_Act.27.30 τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν προφάσει ὡς ἐκ πρῴρης ἀγκύρας #_Translation the lifeboat into the sea under pretense as from [the] bow anchors #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4627=N-ASF G1519=PREP G3588=T-ASF G2281=N-ASF G4392=N-DSF G5613=PRT G1537=PREP G4408=N-GSF G0045=N-APF #_Significant variant #_Act.27.30 μελλόντων ἐκτείνειν #_Translation being about to cast out #_Word=Grammar G3195=V-PAP-GPM G1614=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.30#01=NKO τῶν (tōn) Of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De los the #01»03:G3492 G3588_A Act.27.30#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.30#03=NKO ναυτῶν (nautōn) sailors G3492=N-GPM ναύτης=sailor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz marineros sailor #03 G3492 Act.27.30#04=NKO ζητούντων (zētountōn) seeking G2212=V-PAP-GPM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando to seek #04 G2212 Act.27.30#05=NKO φυγεῖν (phugein) to flee G5343=V-2AAN φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huir to flee #05 G5343 Act.27.30#06=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #06 G1537_A Act.27.30#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4143 G3588_B Act.27.30#08=NKO πλοίου (ploiou) ship G4143=N-GSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #08 G4143 Act.27.30#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.27.30#10=NKO χαλασάντων (chalasantōn) having let down G5465=V-AAP-GPM χαλάω=to lower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo bajado to lower #10 G5465 Act.27.30#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4627 G3588_C Act.27.30#12=NKO σκάφην (skaphēn) lifeboat G4627=N-ASF σκάφη=lifeboat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barca auxiliar lifeboat #12 G4627 Act.27.30#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Act.27.30#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2281 G3588_D Act.27.30#15=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #15 G2281 Act.27.30#16=NKO προφάσει (prophasei) under pretense G4392=N-DSF πρόφασις=pretense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pretexto pretense #16 G4392 Act.27.30#17=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613 Act.27.30#18=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #18 G1537_B Act.27.30#19=NKO πρῴρης (prōrēs) [the] bow G4408=N-GSF πρῷρα=bow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: πρώρας ; proa bow #19 G4408 Act.27.30#20=NKO ἀγκύρας (agkuras) anchors G0045=N-APF ἄγκυρα=anchor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 anclas anchors #20 G0045 Act.27.30#21=NKO μελλόντων (mellontōn) being about G3195=V-PAP-GPM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #21 G3195 Act.27.30#22=NKO ἐκτείνειν (ekteinein) to cast out G1614=V-PAN ἐκτείνω=to stretch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar extendiendo to stretch out #22 G1614 # Act.27.31 εἶπεν ὁ Παῦλος τῷ ἑκατοντάρχῃ καὶ τοῖς στρατιώταις· ἐὰν μὴ #_Translation said Paul to the centurion and to the soldiers; Only unless #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G3588=T-DSM G1543=N-DSM G2532=CONJ G3588=T-DPM G4757=N-DPM G1437=COND G3361=PRT-N #_Significant variant #_Act.27.31 οὗτοι μείνωσιν ἐν τῷ πλοίῳ, ὑμεῖς σωθῆναι οὐ δύνασθε. #_Translation these shall remain in the ship, [then] you yourselves to be saved not you are able. #_Word=Grammar G3778=D-NPM G3306=V-AAS-3P G1722=PREP G3588=T-DSN G4143=N-DSN G4771=P-2NP G4982=V-APN G3756=PRT-N G1410=V-PNI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.31#01=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #01 G2036 Act.27.31#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3972 G3588_A Act.27.31#03=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Act.27.31#04=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G1543 G3588_B Act.27.31#05=NKO ἑκατοντάρχῃ (hekatontarchē) centurion G1543=N-DSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de cien centurion #05 G1543 Act.27.31#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.27.31#07=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G4757 G3588_C Act.27.31#08=NKO στρατιώταις· (stratiōtais) soldiers; G4757=N-DPM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldier #08 G4757 Act.27.31#09=NKO ἐὰν (ean) Only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #09 G1437 G3362 Act.27.31#10=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»12:G3306 G3361 Act.27.31#11=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #11»12:G3306 G3778 Act.27.31#12=NKO μείνωσιν (meinōsin) shall remain G3306=V-AAS-3P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezcan to stay #12 G3306 Act.27.31#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #13 G1722 Act.27.31#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4143 G3588_D Act.27.31#15=NKO πλοίῳ, (ploiō) ship, G4143=N-DSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #15 G4143 Act.27.31#16=NKO ὑμεῖς (humeis) [then] you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #16»19:G1410 G4771 G5210 Act.27.31#17=NKO σωθῆναι (sōthēnai) to be saved G4982=V-APN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser salvo to save #17 G4982 Act.27.31#18=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G1410 G3756 Act.27.31#19=NKO δύνασθε. (dunasthe) you are able. G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #19 G1410 # Act.27.32 τότε ἀπέκοψαν οἱ στρατιῶται τὰ σχοινία τῆς σκάφης καὶ εἴασαν #_Translation Then cut away the soldiers the ropes of the lifeboat and allowed #_Word=Grammar G5119=ADV G0609=V-AAI-3P G3588=T-NPM G4757=N-NPM G3588=T-APN G4979=N-APN G3588=T-GSF G4627=N-GSF G2532=CONJ G1439=V-AAI-3P #_Significant variant #_Act.27.32 αὐτὴν ἐκπεσεῖν.¶ #_Translation her to fall away. #_Word=Grammar G0846=P-ASF G1601=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.32#01=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Act.27.32#02=NKO ἀπέκοψαν (apekopsan) cut away G0609=V-AAI-3P ἀποκόπτω=to cut off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 cortaron completamente to cut off #02 G0609 Act.27.32#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G4757 G3588_A Act.27.32#04=NKO στρατιῶται (stratiōtai) soldiers G4757=N-NPM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldiers #04 G4757 Act.27.32#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G4979 G3588_B Act.27.32#06=NKO σχοινία (schoinia) ropes G4979=N-APN σχοινίον=rope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerdas ropes #06 G4979 Act.27.32#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G4627 G3588_C Act.27.32#08=NKO σκάφης (skaphēs) lifeboat G4627=N-GSF σκάφη=lifeboat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barca auxiliar lifeboat #08 G4627 Act.27.32#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.27.32#10=NKO εἴασαν (eiasan) allowed G1439=V-AAI-3P ἐάω=to allow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permitieron to allow #10 G1439 Act.27.32#11=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #11»12:G1601 G0846 G3778 Act.27.32#12=NKO ἐκπεσεῖν.¶ (ekpesein) to fall away. G1601=V-2AAN ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caer hacia fuera to fall out #12 G1601 # Act.27.33 Ἄχρι δὲ οὗ ἡμέρα ἤμελλεν γίνεσθαι, παρεκάλει ὁ Παῦλος ἅπαντας #_Translation Until then that day was about to come, was urging Paul all #_Word=Grammar G0891=PREP G1161=CONJ G3739=R-GSM G2250=N-NSF G3195=V-IAI-3S G1096=V-PNN G3870=V-IAI-3S G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G0537=A-APM #_Significant variant #_Act.27.33 μεταλαβεῖν τροφῆς λέγων· τεσσαρεσκαιδεκάτην σήμερον ἡμέραν προσδοκῶντες ἄσιτοι διατελεῖτε μηθὲν #_Translation to partake of food saying; [the] fourteenth today [is] day watching without eating you continue nothing #_Word=Grammar G3335=V-2AAN G5160=N-GSF G3004G=V-PAP-NSM G5065=A-ASF G4594=ADV G2250=N-ASF G4328=V-PAP-NPM G0777=A-NPM G1300=V-PAI-2P G3367=A-ASN-N #_Significant variant #_Act.27.33 προσλαβόμενοι. #_Translation having taken. #_Word=Grammar G4355=V-2AMP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.33#01=NKO Ἄχρι (Achri) Until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hasta until #01 G0891 Act.27.33#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.33#03=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #03»05:G3195 G3739 Act.27.33#04=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 día day #04 G2250_A Act.27.33#05=NKO ἤμελλεν (ēmellen) was about G3195=V-IAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔμελλεν ; estaba por be about to #05 G3195 Act.27.33#06=NKO γίνεσθαι, (ginesthai) to come, G1096=V-PNN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llegando a ser to be #06 G1096 Act.27.33#07=NKO παρεκάλει (parekalei) was urging G3870=V-IAI-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba suplicando to plead #07 G3870 Act.27.33#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3972 G3588 Act.27.33#09=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #09 G3972 Act.27.33#10=NKO ἅπαντας (hapantas) all G0537=A-APM ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #10 G0537 Act.27.33#11=NKO μεταλαβεῖν (metalabein) to partake G3335=V-2AAN μεταλαμβάνω=to partake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compartir to partake #11 G3335 Act.27.33#12=NKO τροφῆς (trophēs) of food G5160=N-GSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nutrición food #12 G5160 Act.27.33#13=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Act.27.33#14=NKO τεσσαρεσκαιδεκάτην (tessareskaidekatēn) [the] fourteenth G5065=A-ASF τεσσαρεσκαιδέκατος=fourteenth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Decimocuarto fourteenth #14 G5065 Act.27.33#15=NKO σήμερον (sēmeron) today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #15 G4594 Act.27.33#16=NKO ἡμέραν (hēmeran) [is] day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #16 G2250_B Act.27.33#17=NKO προσδοκῶντες (prosdokōntes) watching G4328=V-PAP-NPM προσδοκάω=to look for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando expectantes to look for #17 G4328 Act.27.33#18=NKO ἄσιτοι (asitoi) without eating G0777=A-NPM ἄσιτος=fasting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin grano fasting #18 G0777 Act.27.33#19=NKO διατελεῖτε (diateleite) you continue G1300=V-PAI-2P διατελέω=to continue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo completados a través to continue #19 G1300 Act.27.33#20=NKO μηθὲν (mēthen) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: μηδὲν ; nada nothing #20»21:G4355 G3367 Act.27.33#21=NKO προσλαβόμενοι. (proslabomenoi) having taken. G4355=V-2AMP-NPM προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado hacia sí to take #21 G4355 # Act.27.34 διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς μεταλαβεῖν τροφῆς· τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας #_Translation Therefore I exhort you to partake of food; this indeed for of you #_Word=Grammar G1352=CONJ G3870=V-PAI-1S G4771=P-2AP G3335=V-2AAN G5160=N-GSF G3778=D-NSN G1063=CONJ G4314=PREP G3588=T-GSF G4771=A-GSF #_Significant variant #_Act.27.34 σωτηρίας ὑπάρχει· οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἀπολεῖται.¶ #_Translation preservation is; not [one] for of you a hair of the head will perish. #_Word=Grammar G4991=N-GSF G5225=V-PAI-3S G3762=A-GSM G1063=CONJ G4771=P-2GP G2359=N-NSF G0575=PREP G3588=T-GSF G2776=N-GSF G0622=V-2FMI-3S #_Significant variant πεσεῖται (ˍˍwill fall) - G4098=V-FDI-3S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.34#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por cual therefore #01 G1352 Act.27.34#02=NKO παρακαλῶ (parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy suplicando to plead #02 G3870 Act.27.34#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«02:G3870 G4771_A G5209 Act.27.34#04=N(k)O μεταλαβεῖν (metalabein) to partake G3335=V-2AAN μεταλαμβάνω=to partake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσλαβεῖν (t=proslabein) to take - G4355=V-2AAN in: TR+Byz compartir to partake #04 G3335 G4355 Act.27.34#05=NKO τροφῆς· (trophēs) of food; G5160=N-GSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nutrición food #05 G5160 Act.27.34#06=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #06»12:G5225 G3778 G5124 Act.27.34#07=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063_A Act.27.34#08=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Act.27.34#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»11:G4991 G3588_A Act.27.34#10=NKO ὑμετέρας (humeteras) of you G4771=A-GSF ὑμέτερος=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suya your #10 G4771_B G5212 Act.27.34#11=NKO σωτηρίας (sōtērias) preservation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #11 G4991 G4992 Act.27.34#12=NKO ὑπάρχει· (huparchei) is; G5225=V-PAI-3S ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está existiendo to be #12 G5225 Act.27.34#13=NKO οὐδενὸς (oudenos) not [one] G3762=A-GSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #13»20:G0622 G3762 Act.27.34#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063_B Act.27.34#15=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #15»20:G0622 G4771_C G5216 Act.27.34#16=NKO θρὶξ (thrix) a hair G2359=N-NSF θρίξ=hair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabello hair #16 G2359 Act.27.34#17=N(k)O ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκ (t=ek) from - G1537=PREP in: TR+Byz desde from #17 G0575 G1537 Act.27.34#18=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G2776 G3588_B Act.27.34#19=NKO κεφαλῆς (kephalēs) head G2776=N-GSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #19 G2776 Act.27.34#20=N(K)O ἀπολεῖται.¶ (apoleitai) will perish. G0622=V-2FMI-3S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πεσεῖται (T=peseitai) will fall - G4098=V-FDI-3S in: TR+Byz se destruirá to destroy #20 G0622 G4098 v πεσεῖται (peseitai) 'will fall' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀπολεῖται.¶ (apoleitai) 'will perish.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.27.35 Εἴπας δὲ ταῦτα καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαρίστησεν τῷ θεῷ ἐνώπιον #_Translation Having said now these things and having taken bread he gave thanks to God before #_Word=Grammar G2036=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G3778=D-APN G2532=CONJ G2983=V-2AAP-NSM G0740=N-ASM G2168=V-AAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1799=PREP #_Significant variant #_Act.27.35 πάντων, καὶ κλάσας ἤρξατο ἐσθίειν. #_Translation all, and having broken [it] he began to eat. #_Word=Grammar G3956=A-GPM G2532=CONJ G2806=V-AAP-NSM G0757=V-ADI-3S G2068=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.35#01=NKO Εἴπας (Eipas) Having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Εἰπὼν ; Habiendo dicho to say #01 G2036 Act.27.35#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.35#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #03«01:G2036 G3778 G5023 Act.27.35#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.27.35#05=NKO λαβὼν (labōn) having taken G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #05 G2983 Act.27.35#06=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #06 G0740 Act.27.35#07=NKO εὐχαρίστησεν (eucharistēsen) he gave thanks G2168=V-AAI-3S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio gracias to thank #07 G2168 Act.27.35#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2316 G3588 Act.27.35#09=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Act.27.35#10=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #10 G1799 Act.27.35#11=NKO πάντων, (pantōn) all, G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 Act.27.35#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Act.27.35#13=NKO κλάσας (klasas) having broken [it] G2806=V-AAP-NSM κλάω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo quebrado to break #13 G2806 Act.27.35#14=NKO ἤρξατο (ērxato) he began G0757=V-ADI-3S ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comenzó be first #14 G0757 G0756 Act.27.35#15=NKO ἐσθίειν. (esthiein) to eat. G2068=V-PAN ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comiendo to eat #15 G2068 # Act.27.36 εὔθυμοι δὲ γενόμενοι πάντες καὶ αὐτοὶ προσελάβοντο τροφῆς· #_Translation Encouraged then having been all also themselves they took food; #_Word=Grammar G2115=A-NPM G1161=CONJ G1096=V-2ADP-NPM G3956=A-NPM G2532=CONJ G0846=P-NPM G4355=V-2AMI-3P G5160=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.36#01=NKO εὔθυμοι (euthumoi) Encouraged G2115=A-NPM εὔθυμος=cheerful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Buen ánimo cheerful #01 G2115 Act.27.36#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.36#03=NKO γενόμενοι (genomenoi) having been G1096=V-2ADP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #03 G1096 Act.27.36#04=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Act.27.36#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Act.27.36#06=NKO αὐτοὶ (autoi) themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #06»07:G4355 G0846 G3778 Act.27.36#07=NKO προσελάβοντο (proselabonto) they took G4355=V-2AMI-3P προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomaron consigo to take #07 G4355 Act.27.36#08=NKO τροφῆς· (trophēs) food; G5160=N-GSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nutrición food #08 G5160 # Act.27.37 ἤμεθα δὲ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ πλοίῳ διακόσιαι ἑβδομήκοντα #_Translation we were then the altogether souls in the boat two hundred seventy #_Word=Grammar G1510=V-IMI-1P G1161=CONJ G3588=T-NPF G3956=A-NPF G5590J=N-NPF G1722=PREP G3588=T-DSN G4143=N-DSN G1250=A-NPF G1440=A-NUI #_Significant variant ὡς (ₓₓabout) - G5613=PRT #_Act.27.37 ἕξ. #_Translation six. #_Word=Grammar G1803=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.37#01=N(k)O ἤμεθα (ēmetha) we were G1510=V-IMI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἤμεν (t=ēmen) we were - G1510=V-IAI-1P in: TR Estábamos siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Act.27.37#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.37#03=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»05:G5590 G3588_A Act.27.37#04=NKO πᾶσαι (pasai) altogether G3956=A-NPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #04 G3956 Act.27.37#05=NKO ψυχαὶ (psuchai) souls G5590J=N-NPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : person»soul|4_person #05 G5590 Act.27.37#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 en on #06 G1722 Act.27.37#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 el the #07»08:G4143 G3588_B Act.27.37#08=NKO πλοίῳ (ploiō) boat G4143=N-DSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz«6 barco boat #08 G4143 Act.27.37#09=NK(O) διακόσιαι (diakosiai) two hundred G1250=A-NPF διακόσιοι=two hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὡς (O=hōs) about - G5613=PRT in: WH doscientos two hundred #09 G1250 G5613 v ὡς (hōs) 'about' occurs in a few manuscripts (WH) instead of διακόσιαι (diakosiai) 'two hundred' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.27.37#10=NKO ἑβδομήκοντα (hebdomēkonta) seventy G1440=A-NUI ἑβδομήκοντα=seventy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz setenta (y) seventy #10 G1440 Act.27.37#11=NKO ἕξ. (hex) six. G1803=A-NUI ἕξ=six NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seis six #11 G1803 # Act.27.38 κορεσθέντες δὲ τῆς τροφῆς ἐκούφιζον τὸ πλοῖον ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον #_Translation Having been filled then ₓ with food they were lightening the ship casting out the wheat #_Word=Grammar G2880=V-APP-NPM G1161=CONJ G3588=T-GSF G5160=N-GSF G2893=V-IAI-3P G3588=T-ASN G4143=N-ASN G1544=V-PMP-NPM G3588=T-ASM G4621=N-ASM #_Significant variant #_Act.27.38 εἰς τὴν θάλασσαν. #_Translation into the sea. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G2281=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.38#01=NKO κορεσθέντες (koresthentes) Having been filled G2880=V-APP-NPM κορέννυμι=to satisfy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido satisfechos to satisfy #01 G2880 Act.27.38#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.38#03=o τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who Byz la the #03»04:G5160 G3588_a Act.27.38#04=NKO τροφῆς (trophēs) with food G5160=N-GSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nutrición food #04 G5160 Act.27.38#05=NKO ἐκούφιζον (ekouphizon) they were lightening G2893=V-IAI-3P κουφίζω=to lighten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban aligerando to lighten #05 G2893 Act.27.38#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4143 G3588_B Act.27.38#07=NKO πλοῖον (ploion) ship G4143=N-ASN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #07 G4143 Act.27.38#08=NKO ἐκβαλλόμενοι (ekballomenoi) casting out G1544=V-PMP-NPM ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando arrojando hacia fuera to expel #08 G1544 Act.27.38#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4621 G3588_C Act.27.38#10=NKO σῖτον (siton) wheat G4621=N-ASM σῖτος=grain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trigo grain #10 G4621 Act.27.38#11=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Act.27.38#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2281 G3588_D Act.27.38#13=NKO θάλασσαν. (thalassan) sea. G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #13 G2281 # Act.27.39 ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ #_Translation When now day it was, the land not they were recognizing, a bay however #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G2250=N-NSF G1096=V-2ADI-3S G3588=T-ASF G1093H=N-ASF G3756=PRT-N G1921=V-IAI-3P G2859=N-ASM G1161=CONJ #_Significant variant #_Act.27.39 τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλόν, εἰς ὃν ἐβουλεύοντο, εἰ δύναιντο, ἐξῶσαι #_Translation certain they were noticing having a shore, on which they were determining if they would be able, to drive [aground] #_Word=Grammar G5100=X-ASM G2657=V-IAI-3P G2192=V-PAP-ASM G0123=N-ASM G1519=PREP G3739=R-ASM G1011=V-INI-3P G1487G=COND G1410=V-PNO-3P G1856=V-AAN #_Significant variant ἐκσῶσαι (ₓₓto save) - G1295=V-AAN #_Act.27.39 τὸ πλοῖον. #_Translation the ship. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4143=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.39#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Act.27.39#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.27.39#03=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #03 G2250 Act.27.39#04=NKO ἐγένετο, (egeneto) it was, G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #04 G1096 Act.27.39#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G1093 G3588_A Act.27.39#06=NKO γῆν (gēn) land G1093H=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #06 G1093 Act.27.39#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G1921 G3756 Act.27.39#08=NKO ἐπεγίνωσκον, (epeginōskon) they were recognizing, G1921=V-IAI-3P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban conociendo plenamente to come to know #08 G1921 Act.27.39#09=NKO κόλπον (kolpon) a bay G2859=N-ASM κόλπος=bosom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ensenada bosom #09 G2859 Act.27.39#10=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_B Act.27.39#11=NKO τινα (tina) certain G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #11«09:G2859 G5100 Act.27.39#12=NKO κατενόουν (katenooun) they were noticing G2657=V-IAI-3P κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban observando hacia abajo to observe #12 G2657 Act.27.39#13=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #13 G2192 Act.27.39#14=NKO αἰγιαλόν, (aigialon) a shore, G0123=N-ASM αἰγιαλός=shore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz playa shore #14 G0123 Act.27.39#15=NKO εἰς (eis) on G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Act.27.39#16=NKO ὃν (hon) which G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #16«15:G1519 G3739 Act.27.39#17=N(k)O ἐβουλεύοντο, (ebouleuonto) they were determining G1011=V-INI-3P βουλεύω=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐβουλεύσαντο (t=ebouleusanto) they determined - G1011=V-ADI-3P in: TR+Byz estaban teniendo voluntad expresa to plan #17 G1011 Act.27.39#18=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #18 G1487 Act.27.39#19=NK(o) δύναιντο, (dunainto) they would be able, G1410=V-PNO-3P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δυνατόν (o=dunaton) [it was] possible - G1415=A-NSN in: Byz podrían estar siendo capaces be able #19 G1410 G1415 Act.27.39#20=NK(O) ἐξῶσαι (exōsai) to drive [aground] G1856=V-AAN ἐξωθέω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἐκσῶσαι (O=eksōsai) to save - G1295=V-AAN in: WH empujar hacia fuera to expel #20 G1856 G1295 v ἐκσῶσαι (eksōsai) 'to save' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ἐξῶσαι (exōsai) 'to drive [aground]' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Act.27.39#21=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G4143 G3588_B Act.27.39#22=NKO πλοῖον. (ploion) ship. G4143=N-ASN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #22 G4143 # Act.27.40 καὶ τὰς ἀγκύρας περιελόντες εἴων εἰς τὴν θάλασσαν, ἅμα ἀνέντες #_Translation And the anchors having cut away they were leaving [them] in the sea, at the same time having loosened #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APF G0045=N-APF G4014=V-2AAP-NPM G1439=V-IAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASF G2281=N-ASF G0260=ADV G0447=V-2AAP-NPM #_Significant variant #_Act.27.40 τὰς ζευκτηρίας τῶν πηδαλίων καὶ ἐπάραντες τὸν ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ #_Translation the ropes of the rudders And having hoisted the foresail to the blowing [wind] #_Word=Grammar G3588=T-APF G2202=N-APF G3588=T-GPN G4079=N-GPN G2532=CONJ G1869=V-AAP-NPM G3588=T-ASM G0736=N-ASM G3588=T-DSF G4154=V-PAP-DSF #_Significant variant #_Act.27.40 κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν. #_Translation they were making for the shore. #_Word=Grammar G2722=V-IAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASM G0123=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.40#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.27.40#02=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G0045 G3588_A Act.27.40#03=NKO ἀγκύρας (agkuras) anchors G0045=N-APF ἄγκυρα=anchor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anclas anchors #03 G0045 Act.27.40#04=NKO περιελόντες (perielontes) having cut away G4014=V-2AAP-NPM περιαιρέω=to take away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo alzado alrededor to take away #04 G4014 Act.27.40#05=NKO εἴων (eiōn) they were leaving [them] G1439=V-IAI-3P ἐάω=to allow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban permitiendo (caer) to allow #05 G1439 Act.27.40#06=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519_A Act.27.40#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2281 G3588_B Act.27.40#08=NKO θάλασσαν, (thalassan) sea, G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #08 G2281 Act.27.40#09=NKO ἅμα (hama) at the same time G0260=ADV ἅμα=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al mismo tiempo together #09 G0260 Act.27.40#10=NKO ἀνέντες (anentes) having loosened G0447=V-2AAP-NPM ἀνίημι=to loosen/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desligado loosening #10 G0447 Act.27.40#11=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G2202 G3588_C Act.27.40#12=NKO ζευκτηρίας (zeuktērias) ropes G2202=N-APF ζευκτηρία=rope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amarres rope #12 G2202 Act.27.40#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G4079 G3588_D Act.27.40#14=NKO πηδαλίων (pēdaliōn) rudders G4079=N-GPN πηδάλιον=rudder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz remos timoneros rudder #14 G4079 Act.27.40#15=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.27.40#16=NKO ἐπάραντες (eparantes) having hoisted G1869=V-AAP-NPM ἐπαίρω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo elevado to lift up #16 G1869 Act.27.40#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0736 G3588_E Act.27.40#18=NKO ἀρτέμωνα (artemōna) foresail G0736=N-ASM ἀρτέμων=foresail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀρτέμονα ; trinquete foresail #18 G0736 Act.27.40#19=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #19»20:G4154 G3588_F Act.27.40#20=NKO πνεούσῃ (pneousē) blowing [wind] G4154=V-PAP-DSF πνέω=to blow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando soplando (viento) to blow #20 G4154 Act.27.40#21=NKO κατεῖχον (kateichon) they were making G2722=V-IAI-3P κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo hacia abajo to hold fast #21 G2722 Act.27.40#22=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519_B Act.27.40#23=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G0123 G3588_G Act.27.40#24=NKO αἰγιαλόν. (aigialon) shore. G0123=N-ASM αἰγιαλός=shore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz playa shore #24 G0123 # Act.27.41 περιπεσόντες δὲ εἰς τόπον διθάλασσον ἐπέκειλαν τὴν ναῦν· καὶ ἡ #_Translation Having fallen however into a place between two seas they ran aground the vessel; and the #_Word=Grammar G4045=V-2AAP-NPM G1161=CONJ G1519=PREP G5117=N-ASM G1337=A-ASM G2027=V-AAI-3P G3588=T-ASF G3491=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Act.27.41 μὲν πρῷρα ἐρείσασα ἔμεινεν ἀσάλευτος, ἡ δὲ πρύμνα ἐλύετο ὑπὸ #_Translation indeed bow having stuck fast it remained immovable, however the stern was being broken up by #_Word=Grammar G3303=PRT G4408=N-NSF G2043=V-AAP-NSF G3306=V-AAI-3S G0761=A-NSF G3588=T-NSF G1161=CONJ G4403=N-NSF G3089=V-IPI-3S G5259G=PREP #_Significant variant #_Act.27.41 τῆς βίας τῶν κυμάτων. #_Translation the violence of the waves. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0970=N-GSF G3588=T-GPN G2949=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.41#01=NKO περιπεσόντες (peripesontes) Having fallen G4045=V-2AAP-NPM περιπίπτω=to fall upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo caído alrededor to fall upon #01 G4045 Act.27.41#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.27.41#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Act.27.41#04=NKO τόπον (topon) a place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #04 G5117 Act.27.41#05=NKO διθάλασσον (dithalasson) between two seas G1337=A-ASM διθάλασσος=sandbar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dos aguas sandbar #05 G1337 Act.27.41#06=NKO ἐπέκειλαν (epekeilan) they ran aground G2027=V-AAI-3P ἐποκέλλω=to run aground NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἐπώκειλαν ; encallaron to run aground #06 G2027 Act.27.41#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3491 G3588_A Act.27.41#08=NKO ναῦν· (naun) vessel; G3491=N-ASF ναῦς=ship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nave ship #08 G3491 Act.27.41#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.27.41#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»12:G4408 G3588_B Act.27.41#11=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #11 G3303 Act.27.41#12=NKO πρῷρα (prōra) bow G4408=N-NSF πρῷρα=bow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proa bow #12 G4408 Act.27.41#13=NKO ἐρείσασα (ereisasa) having stuck fast G2043=V-AAP-NSF ἐρείδω=to immobilise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hincado firmemente to immobilise #13 G2043 Act.27.41#14=NKO ἔμεινεν (emeinen) it remained G3306=V-AAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permaneció to stay #14 G3306 Act.27.41#15=NKO ἀσάλευτος, (asaleutos) immovable, G0761=A-NSF ἀσάλευτος=unshakable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmóvil unshakable #15 G0761 Act.27.41#16=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»18:G4403 G3588_C Act.27.41#17=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #17 G1161_B Act.27.41#18=NKO πρύμνα (prumna) the stern G4403=N-NSF πρύμνα=stern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz popa stern #18 G4403 Act.27.41#19=NKO ἐλύετο (elueto) was being broken up G3089=V-IPI-3S λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo desatada to loose #19 G3089 Act.27.41#20=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #20 G5259 Act.27.41#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G0970 G3588_D Act.27.41#22=NKO βίας (bias) violence G0970=N-GSF βία=force NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz violencia force #22 G0970 Act.27.41#23=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz de las the #23»24:G2949 G3588_E Act.27.41#24=NKO κυμάτων. (kumatōn) waves. G2949=N-GPN κῦμα=a wave NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz olas waves #24 G2949 # Act.27.42 τῶν δὲ στρατιωτῶν βουλὴ ἐγένετο ἵνα τοὺς δεσμώτας ἀποκτείνωσιν, μή #_Translation Of the now soldiers [the] plan was that the prisoners they may kill, lest #_Word=Grammar G3588=T-GPM G1161=CONJ G4757=N-GPM G1012=N-NSF G1096=V-2ADI-3S G2443=CONJ G3588=T-APM G1202=N-APM G0615=V-AAS-3P G3361=PRT-N #_Significant variant #_Act.27.42 τις ἐκκολυμβήσας διαφύγῃ. #_Translation anyone having swum away may escape. #_Word=Grammar G5100=X-NSM G1579=V-AAP-NSM G1309=V-2AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.42#01=NKO τῶν (tōn) Of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De los the #01»03:G4757 G3588_A Act.27.42#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.27.42#03=NKO στρατιωτῶν (stratiōtōn) soldiers G4757=N-GPM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldados soldier #03 G4757 Act.27.42#04=NKO βουλὴ (boulē) [the] plan G1012=N-NSF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #04 G1012 Act.27.42#05=NKO ἐγένετο (egeneto) was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #05 G1096 Act.27.42#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #06 G2443 G3363 Act.27.42#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G1202 G3588_B Act.27.42#08=NKO δεσμώτας (desmōtas) prisoners G1202=N-APM δεσμώτης=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atados prisoners #08 G1202 Act.27.42#09=NKO ἀποκτείνωσιν, (apokteinōsin) they may kill, G0615=V-AAS-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén matando to kill #09 G0615 Act.27.42#10=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»12:G1579 G3361 Act.27.42#11=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #11»12:G1579 G5100 Act.27.42#12=NKO ἐκκολυμβήσας (ekkolumbēsas) having swum away G1579=V-AAP-NSM ἐκκολυμβάω=to swim out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo nadado hacia fuera to swim out #12 G1579 Act.27.42#13=N(k)O διαφύγῃ. (diaphugē) may escape. G1309=V-2AAS-3S διαφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διαφύγοι (t=diaphugoi) would escape - G1309=V-2AAO-3S in: TR huya a través to escape #13 G1309 # Act.27.43 ὁ δὲ ἑκατοντάρχης βουλόμενος διασῶσαι τὸν Παῦλον ἐκώλυσεν αὐτοὺς τοῦ #_Translation But the centurion desiring to save Paul hindered them of the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G1543=N-NSM G1014=V-PNP-NSM G1295=V-AAN G3588=T-ASM G3972G=N-ASM-P G2967=V-AAI-3S G0846=P-APM G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.27.43 βουλήματος, ἐκέλευσέν τε τοὺς δυναμένους κολυμβᾶν ἀπορίψαντας πρώτους ἐπὶ τὴν #_Translation purpose, he commanded then those being able to swim having cast [themselves] off first on the #_Word=Grammar G1013=N-GSN G2753=V-AAI-3S G5037=CONJ G3588=T-APM G1410=V-PNP-APM G2860=V-PAN G0641=V-AAP-APM G4413G=A-APM G1909=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Act.27.43 γῆν ἐξιέναι, #_Translation land to go out, #_Word=Grammar G1093H=N-ASF G1826=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.43#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G1543 G3588_A Act.27.43#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.27.43#03=NKO ἑκατοντάρχης (hekatontarchēs) the centurion G1543=N-NSM ἑκατόνταρχος=centurion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἑκατόνταρχος ; jefe de cien centurion #03 G1543 Act.27.43#04=NKO βουλόμενος (boulomenos) desiring G1014=V-PNP-NSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to plan #04 G1014 Act.27.43#05=NKO διασῶσαι (diasōsai) to save G1295=V-AAN διασῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvar completamente to save #05 G1295 Act.27.43#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G3972 G3588_B Act.27.43#07=NKO Παῦλον (Paulon) Paul G3972G=N-ASM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #07 G3972 Act.27.43#08=NKO ἐκώλυσεν (ekōlusen) hindered G2967=V-AAI-3S κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impidió to prevent #08 G2967 Act.27.43#09=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #09«08:G2967 G0846 G3778 Act.27.43#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G1013 G3588_C Act.27.43#11=NKO βουλήματος, (boulēmatos) purpose, G1013=N-GSN βούλημα=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voluntad plan #11 G1013 Act.27.43#12=NKO ἐκέλευσέν (ekeleusen) he commanded G2753=V-AAI-3S κελεύω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #12 G2753 Act.27.43#13=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G5037 Act.27.43#14=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #14»15:G1410 G3588_D Act.27.43#15=NKO δυναμένους (dunamenous) being able G1410=V-PNP-APM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaces be able #15 G1410 Act.27.43#16=NKO κολυμβᾶν (kolumban) to swim G2860=V-PAN κολυμβάω=to swim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar nadando to swim #16 G2860 Act.27.43#17=NKO ἀπορίψαντας (aporipsantas) having cast [themselves] off G0641=V-AAP-APM ἀπορρίπτω=to throw off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀπορρίψαντας ; habiendo lanzado desde to throw off #17 G0641 Act.27.43#18=NKO πρώτους (prōtous) first G4413G=A-APM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primeros : first»first|1_first #18 G4413 Act.27.43#19=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #19 G1909 Act.27.43#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G1093 G3588_E Act.27.43#21=NKO γῆν (gēn) land G1093H=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #21 G1093 Act.27.43#22=NKO ἐξιέναι, (exienai) to go out, G1826=V-PAN ἔξειμι=to go out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo hacia fuera to go out #22 G1826 # Act.27.44 καὶ τοὺς λοιποὺς οὓς μὲν ἐπὶ σανίσιν, οὓς δὲ ἐπί #_Translation and the rest some indeed on boards, some however on #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APM G3062=A-APM G3739=R-APM G3303=PRT G1909=PREP G4548=N-DPF G3739=R-APM G1161=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Act.27.44 τινων τῶν ἀπὸ τοῦ πλοίου. καὶ οὕτως ἐγένετο πάντας διασωθῆναι #_Translation things from the ship. And thus it came to pass that all being saved #_Word=Grammar G5100=X-GPN G3588=T-GPN G0575=PREP G3588=T-GSN G4143=N-GSN G2532=CONJ G3779=ADV G1096=V-2ADI-3S G3956=A-APM G1295=V-APN #_Significant variant #_Act.27.44 ἐπὶ τὴν γῆν. #_Translation to the land. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASF G1093H=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.27.44#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Act.27.44#02=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G3062 G3588_A Act.27.44#03=NKO λοιποὺς (loipous) rest G3062=A-APM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #03 G3062 Act.27.44#04=NKO οὓς (hous) some G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales some #04 G3739_A Act.27.44#05=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #05 G3303 Act.27.44#06=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #06 G1909_A Act.27.44#07=NKO σανίσιν, (sanisin) boards, G4548=N-DPF σανίς=plank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tablones planks #07 G4548 Act.27.44#08=NKO οὓς (hous) some G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales some #08 G3739_B Act.27.44#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Act.27.44#10=NKO ἐπί (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #10 G1909_B Act.27.44#11=NKO τινων (tinōn) things G5100=X-GPN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunas one #11«10:G1909 G5100 Act.27.44#12=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) [those] which [are] #12»13:G0575 G3588_B Act.27.44#13=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575 Act.27.44#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G4143 G3588_C Act.27.44#15=NKO πλοίου. (ploiou) ship. G4143=N-GSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #15 G4143 Act.27.44#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Act.27.44#17=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #17 G3779 Act.27.44#18=NKO ἐγένετο (egeneto) it came to pass that G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #18 G1096 Act.27.44#19=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #19 G3956 Act.27.44#20=NKO διασωθῆναι (diasōthēnai) being saved G1295=V-APN διασῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser salvados completamente to save #20 G1295 Act.27.44#21=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #21 G1909_C Act.27.44#22=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G1093 G3588_D Act.27.44#23=NKO γῆν. (gēn) land. G1093H=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #23 G1093 # Act.28.1 καὶ διασωθέντες τότε ἐπέγνωμεν ὅτι Μελίτη ἡ νῆσος καλεῖται· #_Translation And having been saved then we found out that Malta the island is called; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1295=V-APP-NPM G5119=ADV G1921=V-2AAI-1P G3754G=CONJ G3194=N-NSF-L G3588=T-NSF G3520=N-NSF G2564G=V-PPI-3S #_Significant variant ἐπέγνωσαν (ˍˍthey found out) - G1921=V-2AAI-3P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.1#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.28.1#02=NKO διασωθέντες (diasōthentes) having been saved G1295=V-APP-NPM διασῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido salvados completamente to save #02 G1295 Act.28.1#03=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #03 G5119 Act.28.1#04=N(K)O ἐπέγνωμεν (epegnōmen) we found out G1921=V-2AAI-1P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπέγνωσαν (T=epegnōsan) they found out - G1921=V-2AAI-3P in: TR+Byz reconocieron to come to know #04 G1921 v ἐπέγνωσαν (epegnōsan) 'they found out' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐπέγνωμεν (epegnōmen) 'we found out' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.28.1#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G1921 G3754 Act.28.1#06=NKO Μελίτη (Melitē) Malta G3194=N-NSF-L Μελίτη=Malta NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH+TR: Μελιτήνη ; Malta Malta»Malta|Malta@Act.28.1 #06 G3194 Act.28.1#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3520 G3588 Act.28.1#08=NKO νῆσος (nēsos) island G3520=N-NSF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #08 G3520 Act.28.1#09=NKO καλεῖται· (kaleitai) is called; G2564G=V-PPI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo llamada : call»to call|1_call/invite #09 G2564 # Act.28.2 οἵ τε βάρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν· ἅψαντες #_Translation And the natives were showing not [just] the ordinary kindness to us; Having kindled #_Word=Grammar G3588=T-NPM G5037=CONJ G0915=A-NPM G3930=V-IAI-3P G3756=PRT-N G3588=T-ASF G5177=V-2AAP-ASF G5363=N-ASF G3165=P-1DP G0681=V-AAP-NPM #_Significant variant #_Act.28.2 γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα #_Translation for a fire they received all of us because of the rain which already coming on #_Word=Grammar G1063=CONJ G4443=N-ASF G4355=V-2AMI-3P G3956=A-APM G3165=P-1AP G1223=PREP G3588=T-ASM G5205=N-ASM G3588=T-ASM G2186=V-RAP-ASM #_Significant variant #_Act.28.2 καὶ διὰ τὸ ψῦχος. #_Translation and because of the cold. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASN G5592=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.2#01=NKO οἵ (oi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G0915 G3588_A Act.28.2#02=N(k)O τε (te) And G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz y and #02 G5037 G1161 Act.28.2#03=NKO βάρβαροι (barbaroi) the natives G0915=A-NPM βάρβαρος=barbarian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bárbaros barbarian #03 G0915 Act.28.2#04=NKO παρεῖχον (pareichon) were showing G3930=V-IAI-3P παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: παρεῖχαν ; estaban teniendo al lado de to furnish occasion #04 G3930 Act.28.2#05=NKO οὐ (ou) not [just] G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»07:G5177 G3756 Act.28.2#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #06»07:G5177 G3588_B Act.28.2#07=NKO τυχοῦσαν (tuchousan) ordinary G5177=V-2AAP-ASF τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sucedido (un mostrar) to meet with #07 G5177 Act.28.2#08=NKO φιλανθρωπίαν (philanthrōpian) kindness G5363=N-ASF φιλανθρωπία=benevolence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño a la humanidad benevolence #08 G5363 Act.28.2#09=NKO ἡμῖν· (hēmin) to us; G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #09«07:G5177 G3165_A G2254 Act.28.2#10=N(k)O ἅψαντες (hapsantes) Having kindled G0681=V-AAP-NPM ἅπτω=to kindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀνάψαντες (t=anapsantes) Having set fire - G0381=V-AAP-NPM in: TR+Byz habiendo encendido to kindle #10 G0681 G0381, G0680 Act.28.2#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Act.28.2#12=NKO πυρὰν (puran) a fire G4443=N-ASF πυρά=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #12 G4443 Act.28.2#13=NKO προσελάβοντο (proselabonto) they received G4355=V-2AMI-3P προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomaron consigo to take #13 G4355 Act.28.2#14=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #14 G3956 Act.28.2#15=NKO ἡμᾶς (hēmas) of us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #15«13:G4355 G3165_B G2248 Act.28.2#16=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #16 G1223_A Act.28.2#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G5205 G3588_C Act.28.2#18=NKO ὑετὸν (hu'eton) rain G5205=N-ASM ὑετός=rain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lluvia rain #18 G5205 Act.28.2#19=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #19»20:G2186 G3588_D Act.28.2#20=NKO ἐφεστῶτα (ephestōta) already coming on G2186=V-RAP-ASM ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie sobre to approach #20 G2186 Act.28.2#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 Act.28.2#22=NKO διὰ (dia) because G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #22 G1223_B Act.28.2#23=NKO τὸ (to) of the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G5592 G3588_E Act.28.2#24=NKO ψῦχος. (psuchos) cold. G5592=N-ASN ψῦχος=cold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frío cold #24 G5592 # Act.28.3 συστρέψαντος δὲ τοῦ Παύλου φρυγάνων τι πλῆθος καὶ ἐπιθέντος ἐπὶ #_Translation When having gathered now Paul of sticks ₊some quantity and having laid [them] on #_Word=Grammar G4962=V-AAP-GSM G1161=CONJ G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G5434=N-GPN G5100=X-ASN G4128=N-ASN G2532=CONJ G2007=V-2AAP-GSM G1909=PREP #_Significant variant #_Act.28.3 τὴν πυρὰν ἔχιδνα ἀπὸ τῆς θέρμης ἐξελθοῦσα καθῆψεν τῆς χειρὸς #_Translation the fire a viper out from the heat having come fastened on the hand #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4443=N-ASF G2191=N-NSF G0575=PREP G3588=T-GSF G2329=N-GSF G1831=V-2AAP-NSF G2510=V-AAI-3S G3588=T-GSF G5495=N-GSF #_Significant variant #_Act.28.3 αὐτοῦ.¶ #_Translation of him. #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.3#01=NKO συστρέψαντος (sustrepsantos) When having gathered G4962=V-AAP-GSM συστρέφω=to gather NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recogido to gather #01 G4962 Act.28.3#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.3#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G3972 G3588_A Act.28.3#04=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.28.3#05=NKO φρυγάνων (phruganōn) of sticks G5434=N-GPN φρύγανον=brushwood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ramas secas brushwood #05 G5434 Act.28.3#06=no τι (ti) some G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg alguna one #06»07:G4128 G5100 Act.28.3#07=NKO πλῆθος (plēthos) quantity G4128=N-ASN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #07 G4128 Act.28.3#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Act.28.3#09=NKO ἐπιθέντος (epithentos) having laid [them] G2007=V-2AAP-GSM ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto encima to put #09 G2007 Act.28.3#10=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909 Act.28.3#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4443 G3588_B Act.28.3#12=NKO πυρὰν (puran) fire G4443=N-ASF πυρά=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #12 G4443 Act.28.3#13=NKO ἔχιδνα (echidna) a viper G2191=N-NSF ἔχιδνα=snake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz víbora snake #13 G2191 Act.28.3#14=N(k)O ἀπὸ (apo) out from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκ (t=ek) from - G1537=PREP in: TR+Byz desde from #14 G0575 G1537 Act.28.3#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2329 G3588_C Act.28.3#16=NKO θέρμης (thermēs) heat G2329=N-GSF θέρμη=heat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calor heat #16 G2329 Act.28.3#17=NKO ἐξελθοῦσα (exelthousa) having come G1831=V-2AAP-NSF ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Byz: διεξελθοῦσα ; habiendo venido hacia fuera to go out #17 G1831 Act.28.3#18=NKO καθῆψεν (kathēpsen) fastened G2510=V-AAI-3S καθάπτω=to attach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendió (mordiendo) to attach #18 G2510 Act.28.3#19=NKO τῆς (tēs) on the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G5495 G3588_D Act.28.3#20=NKO χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #20 G5495 Act.28.3#21=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G5495 G0846 G3778 # Act.28.4 Ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς #_Translation When then saw the natives hanging the beast from the #_Word=Grammar G5613=PRT G1161=CONJ G1492H=V-2AAI-3P G3588=T-NPM G0915=A-NPM G2910=V-PMP-ASN G3588=T-ASN G2342=N-ASN G1537=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Act.28.4 χειρὸς αὐτοῦ, πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον· πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος #_Translation hand of him, to one another they were saying: By all means a murderer is man #_Word=Grammar G5495=N-GSF G0846=P-GSM G4314=PREP G0240=C-APM G3004G=V-IAI-3P G3843=ADV G5406=N-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G0444=N-NSM #_Significant variant #_Act.28.4 οὗτος, ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ δίκη ζῆν οὐκ #_Translation this, whom having been saved from the sea Justice to live not #_Word=Grammar G3778=D-NSM G3739=R-ASM G1295=V-APP-ASM G1537=PREP G3588=T-GSF G2281=N-GSF G3588=T-NSF G1349=N-NSF G2198=V-PAN G3756=PRT-N #_Significant variant #_Act.28.4 εἴασεν.¶ #_Translation has permitted. #_Word=Grammar G1439=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.4#01=NKO Ὡς (Hōs) When G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Act.28.4#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.4#03=NKO εἶδον (eidon) saw G1492H=V-2AAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἶδαν ; vieron : see»to perceive|2_see #03 G1492 Act.28.4#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G0915 G3588_A Act.28.4#05=NKO βάρβαροι (barbaroi) natives G0915=A-NPM βάρβαρος=barbarian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bárbaros barbarian #05 G0915 Act.28.4#06=NKO κρεμάμενον (kremamenon) hanging G2910=V-PMP-ASN κρεμάω=to hang NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba colgándose hanging #06 G2910 Act.28.4#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2342 G3588_B Act.28.4#08=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #08 G2342 Act.28.4#09=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de from #09 G1537_A Act.28.4#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G5495 G3588_C Act.28.4#11=NKO χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #11 G5495 Act.28.4#12=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G5495 G0846 G3778 Act.28.4#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 hacia to #13 G4314 Act.28.4#14=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 unos a otros one another #14 G0240 Act.28.4#15=NKO ἔλεγον· (elegon) they were saying: G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #15 G3004 Act.28.4#16=NKO πάντως (pantōs) By all means G3843=ADV πάντως=surely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De todas maneras surely #16 G3843 Act.28.4#17=NKO φονεύς (phoneus) a murderer G5406=N-NSM φονεύς=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesino murderer #17 G5406 Act.28.4#18=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #18 G1510 G2076 Act.28.4#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G0444 G3588_D Act.28.4#20=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #20 G0444 Act.28.4#21=NKO οὗτος, (houtos) this, G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #21«20:G0444 G3778 Act.28.4#22=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #22»23:G1295 G3739 Act.28.4#23=NKO διασωθέντα (diasōthenta) having been saved G1295=V-APP-ASM διασῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido salvado completamente to save #23 G1295 Act.28.4#24=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #24 G1537_B Act.28.4#25=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G2281 G3588_E Act.28.4#26=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #26 G2281 Act.28.4#27=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G1349 G3588_F Act.28.4#28=NKO δίκη (dikē) Justice G1349=N-NSF δίκη=condemnation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dike condemnation #28 G1349 Act.28.4#29=NKO ζῆν (zēn) to live G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #29 G2198 Act.28.4#30=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #30»31:G1439 G3756 Act.28.4#31=NKO εἴασεν.¶ (eiasen) has permitted. G1439=V-AAI-3S ἐάω=to allow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permitió allowed #31 G1439 # Act.28.5 Ὁ μὲν οὖν ἀποτινάξας τὸ θηρίον εἰς τὸ πῦρ ἔπαθεν #_Translation The [one] indeed then having shaken off the creature into the fire he suffered #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3303=PRT G3767=CONJ G0660=V-AAP-NSM G3588=T-ASN G2342=N-ASN G1519=PREP G3588=T-ASN G4442=N-ASN G3958=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Act.28.5 οὐδὲν κακόν. #_Translation no [thing] injurious. #_Word=Grammar G3762=A-ASN G2556H=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.5#01=NKO Ὁ (Ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»04:G0660 G3588_A Act.28.5#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Act.28.5#03=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.28.5#04=NK(o) ἀποτινάξας (apotinaxas) having shaken off G0660=V-AAP-NSM ἀποτινάσσω=to shake off NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ἀποτιναξάμενος (o=apotinaxamenos) having shaken himself - G0660=V-AMP-NSM in: NA28 habiendo sacudido completamente to shake off #04 G0660 Act.28.5#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G2342 G3588_B Act.28.5#06=NKO θηρίον (thērion) creature G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #06 G2342 Act.28.5#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Act.28.5#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4442 G3588_C Act.28.5#09=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-ASN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #09 G4442 Act.28.5#10=NKO ἔπαθεν (epathen) he suffered G3958=V-2AAI-3S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrió to suffer #10 G3958 Act.28.5#11=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #11 G3762 Act.28.5#12=NKO κακόν. (kakon) injurious. G2556H=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : harm»evil/harm|2_harm #12 G2556 # Act.28.6 οἱ δὲ προσεδόκων αὐτὸν μέλλειν πίμπρασθαι ἢ καταπίπτειν ἄφνω νεκρόν· #_Translation But they were expecting him to be about to become inflamed or to fall down suddenly dead; #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G4328=V-IAI-3P G0846=P-ASM G3195=V-PAN G4092=V-PPN G2228=CONJ G2667=V-PAN G0869=ADV G3498=A-ASM #_Significant variant #_Act.28.6 ἐπὶ πολὺ δὲ αὐτῶν προσδοκώντων καὶ θεωρούντων μηδὲν ἄτοπον εἰς #_Translation A while great however when they are waiting and seeing nothing amiss to #_Word=Grammar G1909=PREP G4183=A-ASN G1161=CONJ G0846=P-GPM G4328=V-PAP-GPM G2532=CONJ G2334=V-PAP-GPM G3367=A-ASN-N G0824=A-ASN G1519=PREP #_Significant variant #_Act.28.6 αὐτὸν γινόμενον μεταβαλόμενοι ἔλεγον αὐτὸν εἶναι θεόν.¶ #_Translation him happening having changed their opinion they were declaringing him to be a god. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G1096=V-PNP-ASN G3328=V-2AMP-NPM G3004G=V-IAI-3P G0846=P-ASM G1511=V-PAN G2316=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.6#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G4328 G3588 Act.28.6#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Act.28.6#03=NKO προσεδόκων (prosedokōn) they were expecting G4328=V-IAI-3P προσδοκάω=to look for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban esperando expectantes to look for #03 G4328_A Act.28.6#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G4328 G0846_A G3778 Act.28.6#05=NKO μέλλειν (mellein) to be about G3195=V-PAN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo para be about to #05 G3195 Act.28.6#06=NKO πίμπρασθαι (pimprasthai) to become inflamed G4092=V-PPN πίμπρημι=to swell up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hinchando to swell up #06 G4092 Act.28.6#07=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #07 G2228 Act.28.6#08=NKO καταπίπτειν (katapiptein) to fall down G2667=V-PAN καταπίπτω=to fall down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar cayendo hacia abajo to fall down #08 G2667 Act.28.6#09=NKO ἄφνω (aphnō) suddenly G0869=ADV ἄφνω=suddenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de repente suddenly #09 G0869 Act.28.6#10=NKO νεκρόν· (nekron) dead; G3498=A-ASM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto dead #10 G3498 Act.28.6#11=NKO ἐπὶ (epi) A while G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sobre upon #11 G1909 Act.28.6#12=NKO πολὺ (polu) great G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #12 G4183 Act.28.6#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B Act.28.6#14=NKO αὐτῶν (autōn) when they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #14»15:G4328 G0846_B G3778 Act.28.6#15=NKO προσδοκώντων (prosdokōntōn) are waiting G4328=V-PAP-GPM προσδοκάω=to look for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando expectantes to look for #15 G4328_B Act.28.6#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Act.28.6#17=NKO θεωρούντων (theōrountōn) seeing G2334=V-PAP-GPM θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando contemplando to see #17 G2334 Act.28.6#18=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #18»19:G0824 G3367 Act.28.6#19=NKO ἄτοπον (atopon) amiss G0824=A-ASN ἄτοπος=wrong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuera de lugar wrong #19 G0824 Act.28.6#20=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #20 G1519 Act.28.6#21=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #21«20:G1519 G0846_C G3778 Act.28.6#22=NKO γινόμενον (ginomenon) happening G1096=V-PNP-ASN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #22 G1096 Act.28.6#23=N(k)O μεταβαλόμενοι (metabalomenoi) having changed their opinion G3328=V-2AMP-NPM μεταβάλλω=to change mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μεταβαλλόμενοι (t=metaballomenoi) having changed their opinion - G3328=V-PMP-NPM in: TR+Byz cambiaron de parecer to change mind #23 G3328 Act.28.6#24=NKO ἔλεγον (elegon) they were declaringing G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #24 G3004 Act.28.6#25=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #25»26:G1510 G0846_D G3778 Act.28.6#26=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #26 G1511 Act.28.6#27=NKO θεόν.¶ (theon) a god. G2316=N-ASM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 dios God #27 G2316 # Act.28.7 Ἐν δὲ τοῖς περὶ τὸν τόπον ἐκεῖνον ὑπῆρχεν χωρία τῷ #_Translation In now the [parts] around the place that [one] were lands [belonging] to the #_Word=Grammar G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DPN G4012=PREP G3588=T-ASM G5117=N-ASM G1565=D-ASM G5225=V-IAI-3S G5564G=N-NPN G3588=T-DSM #_Significant variant #_Act.28.7 πρώτῳ τῆς νήσου, ὀνόματι Ποπλίῳ, ὃς ἀναδεξάμενος ἡμᾶς τρεῖς ἡμέρας #_Translation chief of the island, named Publius, who having received us three days #_Word=Grammar G4413I=A-DSM G3588=T-GSF G3520=N-GSF G3686=N-DSN G4196=N-DSM-P G3739=R-NSM G0324=V-ADP-NSM G3165=P-1AP G5140=A-APF G2250=N-APF #_Significant variant #_Act.28.7 φιλοφρόνως ἐξένισεν.¶ #_Translation hospitably entertained [us]. #_Word=Grammar G5390=ADV G3579=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.7#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Act.28.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.7#03=NKO τοῖς (tois) the [parts] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #03»08:G5225 G3588_A Act.28.7#04=NKO περὶ (peri) around G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alrededor de about #04 G4012 Act.28.7#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5117 G3588_B Act.28.7#06=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #06 G5117 Act.28.7#07=NKO ἐκεῖνον (ekeinon) that [one] G1565=D-ASM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #07«06:G5117 G1565 Act.28.7#08=NKO ὑπῆρχεν (hupērchen) were G5225=V-IAI-3S ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba existiendo to be #08 G5225 Act.28.7#09=NKO χωρία (chōria) lands G5564G=N-NPN χωρίον=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campos pequeños place #09 G5564 Act.28.7#10=NKO τῷ (tō) [belonging] to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G4413 G3588_C Act.28.7#11=NKO πρώτῳ (prōtō) chief G4413I=A-DSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : chief»first|3_chief #11 G4413 Act.28.7#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3520 G3588_D Act.28.7#13=NKO νήσου, (nēsou) island, G3520=N-GSF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #13 G3520 Act.28.7#14=NKO ὀνόματι (onomati) named G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Act.28.7#15=NKO Ποπλίῳ, (Popliō) Publius, G4196=N-DSM-P Πόπλιος=Publius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Publio Publius»Publius|Publius@Act.28.7- #15 G4196 Act.28.7#16=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #16»17:G0324 G3739 Act.28.7#17=NKO ἀναδεξάμενος (anadexamenos) having received G0324=V-ADP-NSM ἀναδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido bien dispuesto completamente to receive #17 G0324 Act.28.7#18=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #18«17:G0324 G3165 G2248 Act.28.7#19=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz tres three #19 G5140 Act.28.7#20=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #20 G2250 Act.28.7#21=NKO φιλοφρόνως (philophronōs) hospitably G5390=ADV φιλοφρόνως=hospitably NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amistoso de mente hospitably #21 G5390 Act.28.7#22=NKO ἐξένισεν.¶ (exenisen) entertained [us]. G3579=V-AAI-3S ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hospedó to host #22 G3579 # Act.28.8 Ἐγένετο δὲ τὸν πατέρα τοῦ Ποπλίου πυρετοῖς καὶ δυσεντερίῳ συνεχόμενον #_Translation It came to pass then the father of Publius with fevers and with dysentery oppressed #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G3588=T-ASM G3962=N-ASM G3588=T-GSM G4196=N-GSM-P G4446=N-DPM G2532=CONJ G1420=N-DSN G4912=V-PPP-ASM #_Significant variant #_Act.28.8 κατακεῖσθαι· πρὸς ὃν ὁ Παῦλος εἰσελθὼν καὶ προσευξάμενος, ἐπιθεὶς τὰς #_Translation [was] lying; to whom Paul having entered and having prayed, having laid the #_Word=Grammar G2621=V-PNN G4314=PREP G3739=R-ASM G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1525=V-2AAP-NSM G2532=CONJ G4336=V-ADP-NSM G2007=V-2AAP-NSM G3588=T-APF #_Significant variant #_Act.28.8 χεῖρας αὐτῷ, ἰάσατο αὐτόν.¶ #_Translation hands on him, healed him. #_Word=Grammar G5495=N-APF G0846=P-DSM G2390=V-ADI-3S G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.8#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) It came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.28.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.8#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G3962 G3588_A Act.28.8#04=NKO πατέρα (patera) father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #04 G3962 Act.28.8#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G4196 G3588_B Act.28.8#06=NKO Ποπλίου (Popliou) of Publius G4196=N-GSM-P Πόπλιος=Publius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Publio Publius»Publius|Publius@Act.28.7- #06 G4196 Act.28.8#07=NKO πυρετοῖς (puretois) with fevers G4446=N-DPM πυρετός=fever NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ardores febriles fever #07 G4446 Act.28.8#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.28.8#09=N(k)O δυσεντερίῳ (dusenteriō) with dysentery G1420=N-DSN δυσεντερία=dysentery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δυσεντερίᾳ (t=dusenteria) with dysentery - G1420=N-DSF in: TR+Byz a disentería dysentery #09 G1420 Act.28.8#10=NKO συνεχόμενον (sunechomenon) oppressed G4912=V-PPP-ASM συνέχω=to hold/oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo afligido to suffer from #10 G4912 Act.28.8#11=NKO κατακεῖσθαι· (katakeisthai) [was] lying; G2621=V-PNN κατάκειμαι=to recline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar reclinado to recline #11 G2621 Act.28.8#12=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314 Act.28.8#13=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13«12:G4314 G3739 Act.28.8#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3972 G3588_C Act.28.8#15=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 Act.28.8#16=NKO εἰσελθὼν (eiselthōn) having entered G1525=V-2AAP-NSM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro to enter #16 G1525 Act.28.8#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Act.28.8#18=NKO προσευξάμενος, (proseuxamenos) having prayed, G4336=V-ADP-NSM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo orado to pray #18 G4336 Act.28.8#19=NKO ἐπιθεὶς (epitheis) having laid G2007=V-2AAP-NSM ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto encima to put #19 G2007 Act.28.8#20=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G5495 G3588_D Act.28.8#21=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #21 G5495 Act.28.8#22=NKO αὐτῷ, (autō) on him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #22«19:G2007 G0846_A G3778 Act.28.8#23=NKO ἰάσατο (iasato) healed G2390=V-ADI-3S ἰάομαι=to heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sanó healed #23 G2390 Act.28.8#24=NKO αὐτόν.¶ (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #24«23:G2390 G0846_B G3778 # Act.28.9 Τούτου δὲ γενομένου καὶ οἱ λοιποὶ οἱ ἐν τῇ νήσῳ #_Translation Of this then having taken place also the rest in the island #_Word=Grammar G3778=D-GSN G1161=CONJ G1096=V-2ADP-GSN G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM G3588=T-NPM G1722=PREP G3588=T-DSF G3520=N-DSF #_Significant variant #_Act.28.9 ἔχοντες ἀσθενείας προσήρχοντο καὶ ἐθεραπεύοντο· #_Translation having infirmities were coming and were healed; #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G0769H=N-APF G4334=V-INI-3P G2532=CONJ G2323=V-IPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.9#01=NKO Τούτου (Toutou) Of this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto of this #01»03:G1096 G3778 G5127 Act.28.9#02=N(k)O δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὖν (t=oun) therefore - G3767=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G3767 Act.28.9#03=NKO γενομένου (genomenou) having taken place G1096=V-2ADP-GSN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #03 G1096 Act.28.9#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Act.28.9#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G3062 G3588_A Act.28.9#06=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #06 G3062 Act.28.9#07=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #07»11:G2192 G3588_B Act.28.9#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #08 G1722 Act.28.9#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3520 G3588_C Act.28.9#10=NKO νήσῳ (nēsō) island G3520=N-DSF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #10 G3520 Act.28.9#11=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 estando teniendo to be #11 G2192 Act.28.9#12=NKO ἀσθενείας (astheneias) infirmities G0769H=N-APF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 debilidades : ill»weakness|2_ill #12 G0769 Act.28.9#13=NKO προσήρχοντο (prosērchonto) were coming G4334=V-INI-3P προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban viniendo hacia to come near #13 G4334 Act.28.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Act.28.9#15=NKO ἐθεραπεύοντο· (etherapeuonto) were healed; G2323=V-IPI-3P θεραπεύω=to serve/heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo curados were healed #15 G2323 # Act.28.10 οἳ καὶ πολλαῖς τιμαῖς ἐτίμησαν ἡμᾶς, καὶ ἀναγομένοις ἐπέθεντο τὰ #_Translation who also with many honors honored us, and on setting sail they laid on [us] the [things] #_Word=Grammar G3739=R-NPM G2532=CONJ G4183=A-DPF G5092=N-DPF G5091=V-AAI-3P G3165=P-1AP G2532=CONJ G0321=V-PPP-DPM G2007=V-2AMI-3P G3588=T-APN #_Significant variant #_Act.28.10 πρὸς τὰς χρείας.¶ #_Translation for the needs. #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-APF G5532=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.10#01=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #01»05:G5091 G3739 Act.28.10#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532_A Act.28.10#03=NKO πολλαῖς (pollais) with many G4183=A-DPF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchos many #03 G4183 Act.28.10#04=NKO τιμαῖς (timais) honors G5092=N-DPF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valores honor #04 G5092 Act.28.10#05=NKO ἐτίμησαν (etimēsan) honored G5091=V-AAI-3P τιμάω=to honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honraron to honor #05 G5091 Act.28.10#06=NKO ἡμᾶς, (hēmas) us, G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #06«05:G5091 G3165 G2248 Act.28.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Act.28.10#08=NKO ἀναγομένοις (anagomenois) on setting sail G0321=V-PPP-DPM ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo conducidos hacia arriba to lead #08 G0321 Act.28.10#09=NKO ἐπέθεντο (epethento) they laid on [us] G2007=V-2AMI-3P ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron sobre to put #09 G2007 Act.28.10#10=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #10»11:G4314 G3588_A Act.28.10#11=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 Act.28.10#12=N(k)O τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὴν (t=tēn) the - G3588=T-ASF in: TR+Byz a las the #12»13:G5532 G3588_B Act.28.10#13=N(k)O χρείας.¶ (chreias) needs. G5532=N-APF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χρείαν (t=chreian) need - G5532=N-ASF in: TR+Byz necesidades need #13 G5532 # Act.28.11 Μετὰ δὲ τρεῖς μῆνας ἀνήχθημεν ἐν πλοίῳ παρακεχειμακότι ἐν τῇ #_Translation After then three months we set out in a ship having wintered in the #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G5140=A-APM G3376=N-APM G0321=V-API-1P G1722=PREP G4143=N-DSN G3914=V-RAP-DSN G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Act.28.11 νήσῳ, Ἀλεξανδρίνῳ, παρασήμῳ Διοσκούροις· #_Translation island, Alexandrian, with a figurehead of [the] Dioscuri; #_Word=Grammar G3520=N-DSF G0222=A-DSN-LG G3902=N-DSN G1359=N-DPM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.11#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Act.28.11#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.11#03=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #03 G5140 Act.28.11#04=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses months #04 G3376 Act.28.11#05=NK(o) ἀνήχθημεν (anēchthēmen) we set out G0321=V-API-1P ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἤχθημεν (o=ēchthēmen) we came - G0071=V-API-1P in: Byz fuimos conducidos hacia arriba to lead #05 G0321 G0071 Act.28.11#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Act.28.11#07=NKO πλοίῳ (ploiō) a ship G4143=N-DSN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barco boat #07 G4143 Act.28.11#08=NKO παρακεχειμακότι (parakecheimakoti) having wintered G3914=V-RAP-DSN παραχειμάζω=to winter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha invernado to winter #08 G3914 Act.28.11#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Act.28.11#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3520 G3588 Act.28.11#11=NKO νήσῳ, (nēsō) island, G3520=N-DSF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #11 G3520 Act.28.11#12=NKO Ἀλεξανδρίνῳ, (Alexandrinō) Alexandrian, G0222=A-DSN-LG Ἀλεξανδρῖνος=Alexandrian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alejandrino Alexandria»Alexandria|Alexandria@Act.6.9- #12 G0222 Act.28.11#13=NKO παρασήμῳ (parasēmō) with a figurehead of G3902=N-DSN παράσημος=figurehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a insignia figurehead #13 G3902 Act.28.11#14=NKO Διοσκούροις· (Dioskourois) [the] Dioscuri; G1359=N-DPM-T Διόσκουροι=the twin gods NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dióscuros the twin gods #14 G1359 # Act.28.12 καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς, #_Translation And having put in at Syracuse we stayed days three, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2609=V-APP-NPM G1519=PREP G4946=N-APF-L G1961=V-AAI-1P G2250=N-APF G5140=A-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.12#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.28.12#02=NKO καταχθέντες (katachthentes) having put in G2609=V-APP-NPM κατάγω=to bring down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido conducidos hacia abajo to bring down #02 G2609 Act.28.12#03=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Act.28.12#04=NKO Συρακούσας (Surakousas) Syracuse G4946=N-APF-L Συράκουσαι=Syracuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siracusa Syracuse»Syracuse@Act.28.12 #04 G4946 Act.28.12#05=NKO ἐπεμείναμεν (epemeinamen) we stayed G1961=V-AAI-1P ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecimos sobre to remain #05 G1961 Act.28.12#06=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #06 G2250 Act.28.12#07=NKO τρεῖς, (treis) three, G5140=A-APF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #07 G5140 # Act.28.13 ὅθεν περιελόντες κατηντήσαμεν εἰς Ῥήγιον καὶ μετὰ μίαν ἡμέραν ἐπιγενομένου #_Translation from where having taken off we arrived at Rhegium And after one day when was comong on #_Word=Grammar G3606=PREP G4014=V-2AAP-NPM G2658=V-AAI-1P G1519=PREP G4484=N-ASN-L G2532=CONJ G3326=PREP G1520=A-ASF G2250=N-ASF G1920=V-2ADP-GSM #_Significant variant περιελθόντες (ˍˍhaving gone around) - G4022=V-2AAP-NPM #_Act.28.13 νότου δευτεραῖοι ἤλθομεν εἰς Ποτιόλους· #_Translation a south wind on the second day we came to Puteoli; #_Word=Grammar G3558G=N-GSM G1206=A-NPM G2064=V-2AAI-1P G1519=PREP G4223=N-APM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.13#01=NKO ὅθεν (hothen) from where G3606=PREP ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz del cual whence #01 G3606 Act.28.13#02=N(K)O περιελόντες (perielontes) having taken off G4014=V-2AAP-NPM περιαιρέω=to take away NA28+NA27+SBL+WH περιελθόντες (T=perielthontes) having gone around - G4022=V-2AAP-NPM in: Tyn+Treg+TR+Byz habiendo ido alrededor to take away #02 G4014 G4022 v περιελθόντες (perielthontes) 'having gone around' occurs in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) instead of περιελόντες (perielontes) 'having taken off' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) Act.28.13#03=NKO κατηντήσαμεν (katēntēsamen) we arrived G2658=V-AAI-1P καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encontramos hacia abajo to come to #03 G2658 Act.28.13#04=NKO εἰς (eis) at G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519_A Act.28.13#05=NKO Ῥήγιον (Rhēgion) Rhegium G4484=N-ASN-L Ῥήγιον=Rhegium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρήγιον ; Regio Rhegium»Rhegium|Rhegium@Act.28.13 #05 G4484 Act.28.13#06=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.28.13#07=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con after #07 G3326 Act.28.13#08=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #08 G1520 G3391 Act.28.13#09=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #09 G2250 Act.28.13#10=NKO ἐπιγενομένου (epigenomenou) when was comong on G1920=V-2ADP-GSM ἐπιγίνομαι=to arise/spring up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser sobre to spring up #10 G1920 Act.28.13#11=NKO νότου (notou) a south wind G3558G=N-GSM νότος=south NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sur south #11 G3558 Act.28.13#12=NKO δευτεραῖοι (deuteraioi) on the second day G1206=A-NPM δευτεραῖος=the next day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo (día) the next day #12 G1206 Act.28.13#13=NKO ἤλθομεν (ēlthomen) we came G2064=V-2AAI-1P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinimos to come #13 G2064 Act.28.13#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519_B Act.28.13#15=NKO Ποτιόλους· (Potiolous) Puteoli; G4223=N-APM-L Ποτίολοι=Puteoli NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Puteoli Puteoli»Puteoli|Puteoli@Act.28.13 #15 G4223 # Act.28.14 οὗ εὑρόντες ἀδελφοὺς παρεκλήθημεν παρ᾽ αὐτοῖς ἐπιμεῖναι ἡμέρας ἑπτά· καὶ #_Translation where having found [some] brothers we were entreated with them to remain days seven; And #_Word=Grammar G3757=ADV G2147=V-2AAP-NPM G0080=N-APM G3870=V-API-1P G3844=PREP G0846=P-DPM G1961=V-AAN G2250=N-APF G2033=A-NUI G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.28.14 οὕτως εἰς τὴν Ῥώμην ἤλθαμεν. #_Translation so to Rome we came. #_Word=Grammar G3779=ADV G1519=PREP G3588=T-ASF G4516=N-ASF-L G2064=V-2AAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.14#01=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #01 G3757 Act.28.14#02=NKO εὑρόντες (heurontes) having found G2147=V-2AAP-NPM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #02 G2147 Act.28.14#03=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) [some] brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Act.28.14#04=NKO παρεκλήθημεν (pareklēthēmen) we were entreated G3870=V-API-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos suplicados to plead #04 G3870 Act.28.14#05=N(k)O παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπ᾽ (t=ep᾽) upon - G1909=PREP in: TR+Byz al lado de with #05 G3844 G1909 Act.28.14#06=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #06«05:G3844 G0846 G3778 Act.28.14#07=NKO ἐπιμεῖναι (epimeinai) to remain G1961=V-AAN ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecer sobre to remain #07 G1961 Act.28.14#08=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #08 G2250 Act.28.14#09=NKO ἑπτά· (hepta) seven; G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #09 G2033 Act.28.14#10=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.28.14#11=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #11 G3779 Act.28.14#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Act.28.14#13=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G4516 G3588 Act.28.14#14=NKO Ῥώμην (Rhōmēn) Rome G4516=N-ASF-L Ῥώμη=Rome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρώμην ; Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #14 G4516 Act.28.14#15=NKO ἤλθαμεν. (ēlthamen) we came. G2064=V-2AAI-1P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἤλθομεν ; vinimos to come #15 G2064 # Act.28.15 κἀκεῖθεν οἱ ἀδελφοὶ ἀκούσαντες τὰ περὶ ἡμῶν ἦλθαν εἰς ἀπάντησιν #_Translation And from there the brothers having heard the [things] concerning us they came out to meet #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1564=ADV G3588=T-NPM G0080=N-NPM G0191=V-AAP-NPM G3588=T-APN G4012=PREP G3165=P-1GP G2064=V-2AAI-3P G1519=PREP G0529=N-ASF #_Significant variant #_Act.28.15 ἡμῖν ἄχρι Ἀππίου φόρου καὶ Τριῶν ταβερνῶν, οὓς ἰδὼν ὁ #_Translation us as far as of Appius [the] market and [the] Three Taverns, whom having seen #_Word=Grammar G3165=P-1DP G0891=PREP G0675=N-GSM-L G5410=N-GSN-L G2532=CONJ G5140=A-GPF-L G4999=N-GPF-L G3739=R-APM G1492H=V-2AAP-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Act.28.15 Παῦλος εὐχαριστήσας τῷ θεῷ ἔλαβεν θάρσος.¶ #_Translation Paul having given thanks to God took courage. #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G2168=V-AAP-NSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2983=V-2AAI-3S G2294=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.15#01=NKO κἀκεῖθεν (kakeithen) And from there G2532=CONJ + G1564=ADV κἀκεῖθεν=and from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y desde allí and from there #01 G1564, G2532_A G2547 Act.28.15#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G0080 G3588_A Act.28.15#03=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #03 G0080 Act.28.15#04=NKO ἀκούσαντες (akousantes) having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #04 G0191 Act.28.15#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #05«04:G0191 G3588_B Act.28.15#06=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #06 G4012 Act.28.15#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #07«06:G4012 G3165_A G2257 Act.28.15#08=N(k)O ἦλθαν (ēlthan) they came out G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐξῆλθον (t=exēlthon) they went out - G1831=V-2AAI-3P in: TR+Byz vinieron to come #08 G2064 G1831 Act.28.15#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Act.28.15#10=NKO ἀπάντησιν (apantēsin) meet G0529=N-ASF ἀπάντησις=meeting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salida al encuentro meeting #10 G0529 Act.28.15#11=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #11«08:G2064 G3165_B G2254 Act.28.15#12=NKO ἄχρι (achri) as far as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #12 G0891 Act.28.15#13=NKO Ἀππίου (Appiou) of Appius G0675=N-GSM-L Ἄππιος=Appius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apio Appius»Forum_of_Appius@Act.28.15+ #13 G0675 Act.28.15#14=NKO φόρου (phorou) [the] market G5410=N-GSN-L Φόρον=forum NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Foro forum»Forum_of_Appius@Act.28.15 #14 G5410 Act.28.15#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Act.28.15#16=NKO Τριῶν (Triōn) [the] Three G5140=A-GPF-L τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tres three»Three_Taverns@Act.28.15+ #16 G5140 Act.28.15#17=NKO ταβερνῶν, (tabernōn) Taverns, G4999=N-GPF-L Ταβέρναι=tavern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tabernas tavern»Three_Taverns@Act.28.15 #17 G4999 Act.28.15#18=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #18»19:G1492 G3739 Act.28.15#19=NKO ἰδὼν (idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #19 G1492 Act.28.15#20=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G3972 G3588_C Act.28.15#21=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #21 G3972 Act.28.15#22=NKO εὐχαριστήσας (eucharistēsas) having given thanks G2168=V-AAP-NSM εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado gracias thanked #22 G2168 Act.28.15#23=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»24:G2316 G3588_D Act.28.15#24=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316 Act.28.15#25=NKO ἔλαβεν (elaben) took G2983=V-2AAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó to take #25 G2983 Act.28.15#26=NKO θάρσος.¶ (tharsos) courage. G2294=N-ASN θάρσος=courage/confidence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ánimo courage #26 G2294 # Act.28.16 Ὅτε δὲ εἰσήλθομεν εἰς Ῥώμην, ὁ ἑκατόνταρχος παρέδωκεν τοὺς δεσμίους #_Translation When now we came to Rome, ˍˍ ˍˍcenturion ˍˍdelivered ˍˍ ˍˍprisoners #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G1525=V-2AAI-1P G1519=PREP G4516=N-ASF-L G3588=T-NSM G1543=N-NSM G3860=V-AAI-3S G3588=T-APM G1198=N-APM #_Significant variant #_Act.28.16 τῷ στρατοπεδάρχῃ ἐπετράπη τῷ δὲ Παύλῳ μένειν καθ᾽ ἑαυτὸν σὺν #_Translation ˍˍto the ˍˍcommanders was allowed ˍNow Paul to stay by himself with #_Word=Grammar G3588=T-DSM G4759=N-DSM G2010=V-API-3S G3588=T-DSM G1161=CONJ G3972G=N-DSM-P G3306=V-PAN G2596=PREP G1438=F-3ASM G4862=PREP #_Significant variant #_Act.28.16 τῷ φυλάσσοντι αὐτὸν στρατιώτῃ.¶ #_Translation who is guarding him soldier. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G5442H=V-PAP-DSM G0846=P-ASM G4757=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.16#01=NKO Ὅτε (Hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Act.28.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.28.16#03=N(k)O εἰσήλθομεν (eisēlthomen) we came G1525=V-2AAI-1P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἤλθομεν (t=ēlthomen) we came - G2064=V-2AAI-1P in: TR+Byz WH: εἰσήλθαμεν ; vinimos hacia dentro to enter #03 G1525 G2064 Act.28.16#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Act.28.16#05=NKO Ῥώμην, (Rhōmēn) Rome, G4516=N-ASF-L Ῥώμη=Rome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρώμην ; Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #05 G4516 Act.28.16#06=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #06»07:G1543 G3588_a ^ Act.28.16#07=K ἑκατόνταρχος (hekatontarchos) centurion G1543=N-NSM ἑκατόνταρχος=centurion TR+Byz jefe de cien centurion #07 G1543 ^ Act.28.16#08=K παρέδωκεν (paredōken) delivered G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver TR+Byz entregó to deliver #08 G3860 ^ Act.28.16#09=K τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who TR+Byz a los the #09»10:G1198 G3588_b ^ Act.28.16#10=K δεσμίους (desmious) prisoners G1198=N-APM δέσμιος=prisoner TR+Byz atados prisoner #10 G1198 ^ Act.28.16#11=K τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #11»12:G4759 G3588_c ^ Act.28.16#12=K στρατοπεδάρχῃ (stratopedarchē) commanders G4759=N-DSM στρατοπεδάρχης=commander TR+Byz jefes de mil military officer #12 G4759 ^ ὁ ἑκατόνταρχος παρέδωκεν τοὺς δεσμίους τῷ στρατοπεδάρχῃ (ho hekatontarchos paredōken tous desmious tō stratopedarchē) 'the centurion delivered the prisoners to the commanders' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Act.28.16#13=NKO ἐπετράπη (epetrapē) was allowed G2010=V-API-3S ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 fue permitido to permit #13 G2010 Act.28.16#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»16:G3972 G3588_D Act.28.16#15=k δὲ (de) Now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #15 G1161_b Act.28.16#16=NKO Παύλῳ (Paulō) Paul G3972G=N-DSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #16 G3972 Act.28.16#17=NKO μένειν (menein) to stay G3306=V-PAN μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo to stay #17 G3306 Act.28.16#18=NKO καθ᾽ (kath᾽) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #18 G2596 Act.28.16#19=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #19«18:G2596 G1438 Act.28.16#20=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #20»24:G4757 G4862 Act.28.16#21=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #21»22:G5442 G3588_E Act.28.16#22=NKO φυλάσσοντι (phulassonti) is guarding G5442H=V-PAP-DSM φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : guard»to keep/guard|2_guard #22 G5442 Act.28.16#23=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #23«22:G5442 G0846 G3778 Act.28.16#24=NKO στρατιώτῃ.¶ (stratiōtē) soldier. G4757=N-DSM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldado soldier #24 G4757 # Act.28.17 Ἐγένετο δὲ μετὰ ἡμέρας τρεῖς συγκαλέσασθαι τὸν αὐτὸν τοὺς ὄντας #_Translation It came to pass then after days three calling together ˍ he those being #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G1161=CONJ G3326=PREP G2250=N-APF G5140=A-APF G4779=V-AMN G3588=T-ASM G0846=P-ASM G3588=T-APM G1510=V-PAP-APM #_Significant variant Παῦλον (ˍˍPaul) - G3972=N-ASM-P #_Act.28.17 τῶν Ἰουδαίων πρώτους· συνελθόντων δὲ αὐτῶν ἔλεγεν πρὸς αὐτούς· ἐγώ, #_Translation of the Jews leaders; When they were assembling then they he was saying to them; I myself, #_Word=Grammar G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G4413I=A-APM G4905=V-2AAP-GPM G1161=CONJ G0846=P-GPM G3004G=V-IAI-3S G4314=PREP G0846=P-APM G1473=P-1NS #_Significant variant #_Act.28.17 ἄνδρες ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον ποιήσας τῷ λαῷ ἢ τοῖς ἔθεσιν #_Translation men brothers no [thing] against having done the people or against the customs #_Word=Grammar G0435G=N-VPM G0080=N-VPM G3762=A-ASN G1727=A-ASN G4160G=V-AAP-NSM G3588=T-DSM G2992=N-DSM G2228=CONJ G3588=T-DPN G1485=N-DPN #_Significant variant #_Act.28.17 τοῖς πατρῴοις, δέσμιος ἐξ Ἱεροσολύμων παρεδόθην εἰς τὰς χεῖρας τῶν #_Translation of our fathers, a prisoner from Jerusalem was delivered into the hands of the #_Word=Grammar G3588=T-DPN G3971=A-DPN G1198=N-NSM G1537=PREP H3389|G2414«G2414=N-GPN-L G3860=V-API-1S G1519=PREP G3588=T-APF G5495=N-APF G3588=T-GPM #_Significant variant #_Act.28.17 Ῥωμαίων, #_Translation Romans, #_Word=Grammar G4514=N-GPM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.17#01=NKO Ἐγένετο (Egeneto) It came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #01 G1096 Act.28.17#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Act.28.17#03=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #03 G3326 Act.28.17#04=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) días days #04 G2250 Act.28.17#05=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #05 G5140 Act.28.17#06=NKO συγκαλέσασθαι (sugkalesasthai) calling together G4779=V-AMN συγκαλέω=to call together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκαλέσασθαι ; estar llamando juntando to call together #06 G4779 Act.28.17#07=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #07«06:G4779 G3588_a Act.28.17#08=N(K)O αὐτὸν (auton) he G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Παῦλον (T=Paulon) Paul - G3972=N-ASM-P in: TR+Byz a él him #08«06:G4779 G0846_a G3972, G3778 v Παῦλον (Paulon) 'Paul' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτὸν (auton) 'he' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Act.28.17#09=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #09»10:G1510 G3588_B Act.28.17#10=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #10 G1510 G5607 Act.28.17#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #11»12:G2453 G3588_C Act.28.17#12=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #12 G2453 G2449 Act.28.17#13=NKO πρώτους· (prōtous) leaders; G4413I=A-APM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primerísimos : chief»first|3_chief #13 G4413 Act.28.17#14=NKO συνελθόντων (sunelthontōn) When they were assembling G4905=V-2AAP-GPM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido juntos to assemble #14 G4905 Act.28.17#15=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161_B Act.28.17#16=NKO αὐτῶν (autōn) they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #16«14:G4905 G0846_B G3778 Act.28.17#17=NKO ἔλεγεν (elegen) he was saying G3004G=V-IAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #17 G3004 Act.28.17#18=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #18 G4314 Act.28.17#19=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #19«18:G4314 G0846_C G3778 Act.28.17#20=NKO ἐγώ, (egō) I myself, G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 Yo I #20»25:G4160 G1473 Act.28.17#21=NKO ἄνδρες (andres) men G0435G=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #21 G0435 Act.28.17#22=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #22 G0080 Act.28.17#23=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #23 G3762 Act.28.17#24=NKO ἐναντίον (enantion) against G1727=A-ASN ἐναντίος=against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz opuesto against #24 G1727 Act.28.17#25=NKO ποιήσας (poiēsas) having done G4160G=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : do»to do/make|1_do/work #25 G4160 Act.28.17#26=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #26»27:G2992 G3588_D Act.28.17#27=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #27 G2992 Act.28.17#28=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #28 G2228 Act.28.17#29=NKO τοῖς (tois) against the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #29»30:G1485 G3588_E Act.28.17#30=NKO ἔθεσιν (ethesin) customs G1485=N-DPN ἔθος=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costumbres customs #30 G1485 Act.28.17#31=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #31»32:G3971 G3588_F Act.28.17#32=NKO πατρῴοις, (patrōois) of our fathers, G3971=A-DPN πατρῷος=ancestral NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a padres ancestral #32 G3971 Act.28.17#33=NKO δέσμιος (desmios) a prisoner G1198=N-NSM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #33 G1198 Act.28.17#34=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #34 G1537 Act.28.17#35=NKO Ἱεροσολύμων (Hi'erosolumōn) Jerusalem G2414=N-GPN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #35 G2414 Act.28.17#36=NKO παρεδόθην (paredothēn) was delivered G3860=V-API-1S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui entregado to deliver #36 G3860 Act.28.17#37=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #37 G1519 Act.28.17#38=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #38»39:G5495 G3588_G Act.28.17#39=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #39 G5495 Act.28.17#40=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #40»41:G4514 G3588_H Act.28.17#41=NKO Ῥωμαίων, (Rhōmaiōn) Romans, G4514=N-GPM-LG Ῥωμαῖος=Roman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρωμαίων ; romanos Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #41 G4514 # Act.28.18 οἵτινες ἀνακρίναντές με ἐβούλοντο ἀπολῦσαι διὰ τὸ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου #_Translation who having examined me they were wanting to let [me] go on account of not one cause of death #_Word=Grammar G3748=R-NPM G0350=V-AAP-NPM G3165=P-1AS G1014=V-INI-3P G0630G=V-AAN G1223=PREP G3588=T-ASN G3367=A-ASF G0156=N-ASF G2288=N-GSM #_Significant variant #_Act.28.18 ὑπάρχειν ἐν ἐμοί· #_Translation existing in me myself; #_Word=Grammar G5225=V-PAN G1722=PREP G1473=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.18#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»02:G0350 G3748 Act.28.18#02=NKO ἀνακρίναντές (anakrinantes) having examined G0350=V-AAP-NPM ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo escudriñado to investigate #02 G0350 Act.28.18#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #03«02:G0350 G3165 Act.28.18#04=NKO ἐβούλοντο (eboulonto) they were wanting G1014=V-INI-3P βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban queriendo to plan #04 G1014 Act.28.18#05=NKO ἀπολῦσαι (apolusai) to let [me] go G0630G=V-AAN ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir : release»to release|1_release #05 G0630 Act.28.18#06=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #06 G1223 Act.28.18#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»09:G0156 G3588 Act.28.18#08=NKO μηδεμίαν (mēdemian) not one G3367=A-ASF μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna nothing #08 G3367 Act.28.18#09=NKO αἰτίαν (aitian) cause G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #09 G0156 Act.28.18#10=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #10 G2288 Act.28.18#11=NKO ὑπάρχειν (huparchein) existing G5225=V-PAN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar existiendo to be #11 G5225 Act.28.18#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Act.28.18#13=NKO ἐμοί· (emoi) me myself; G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #13«12:G1722 G1473 G1698 # Act.28.19 ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα οὐχ ὡς τοῦ #_Translation When were objecting however the Jews I was compelled to appeal to Caesar not as if the #_Word=Grammar G0483=V-PAP-GPM G1161=CONJ G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G0315=V-API-1S G1941=V-AMN G2541H=N-ASM-T G3756=PRT-N G5613=PRT G3588=T-GSN #_Significant variant #_Act.28.19 ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορεῖν. #_Translation nation of mine having anything to lay against. #_Word=Grammar G1484=N-GSN G3165=P-1GS G2192=V-PAP-NSM G5100=X-ASN G2723=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.19#01=NKO ἀντιλεγόντων (antilegontōn) When were objecting G0483=V-PAP-GPM ἀντιλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando en contra to dispute #01 G0483 Act.28.19#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.28.19#03=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G2453 G3588_A Act.28.19#04=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #04 G2453 G2449 Act.28.19#05=NKO ἠναγκάσθην (ēnagkasthēn) I was compelled G0315=V-API-1S ἀναγκάζω=to compel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui puesto bajo necesidad to compel #05 G0315 Act.28.19#06=NKO ἐπικαλέσασθαι (epikalesasthai) to appeal to G1941=V-AMN ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invocar to call (on) #06 G1941 Act.28.19#07=NKO Καίσαρα (Kaisara) Caesar G2541H=N-ASM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a César Caesar»Caesar|Claudius@Act.11.28- #07 G2541 Act.28.19#08=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G5613 G3756 Act.28.19#09=NKO ὡς (hōs) as if G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 Act.28.19#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G1484 G3588_B Act.28.19#11=NKO ἔθνους (ethnous) nation G1484=N-GSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #11 G1484 Act.28.19#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #12«11:G1484 G3165 G3450 Act.28.19#13=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #13 G2192 Act.28.19#14=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #14«13:G2192 G5100 Act.28.19#15=N(k)O κατηγορεῖν. (katēgorein) to lay against. G2723=V-PAN κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατηγορῆσαι (t=katēgorēsai) to lay against - G2723=V-AAN in: TR+Byz estar acusando to accuse #15 G2723 # Act.28.20 διὰ ταύτην οὖν τὴν αἰτίαν παρεκάλεσα ὑμᾶς ἰδεῖν καὶ προσλαλῆσαι· #_Translation For this therefore cause I have called you to see and to speak to [you]; #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASF G3767=CONJ G3588=T-ASF G0156=N-ASF G3870=V-AAI-1S G4771=P-2AP G1492H=V-2AAN G2532=CONJ G4354=V-AAN #_Significant variant #_Act.28.20 ἕνεκεν γὰρ τῆς ἐλπίδος τοῦ Ἰσραὴλ τὴν ἅλυσιν ταύτην περίκειμαι. #_Translation because of for the hope of Israel chain this I have around [me]. #_Word=Grammar G1752=PREP G1063=CONJ G3588=T-GSF G1680=N-GSF G3588=T-GSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G3588=T-ASF G0254=N-ASF G3778=D-ASF G4029=V-PNI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.20#01=NKO διὰ (dia) For G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Act.28.20#02=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #02»05:G0156 G3778_A G5026 Act.28.20#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Act.28.20#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G0156 G3588_A Act.28.20#05=NKO αἰτίαν (aitian) cause G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #05 G0156 Act.28.20#06=NKO παρεκάλεσα (parekalesa) I have called G3870=V-AAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz supliqué to plead #06 G3870 Act.28.20#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G3870 G4771 G5209 Act.28.20#08=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #08 G1492 Act.28.20#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Act.28.20#10=NKO προσλαλῆσαι· (proslalēsai) to speak to [you]; G4354=V-AAN προσλαλέω=to talk to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar hacia to talk with #10 G4354 Act.28.20#11=NKO ἕνεκεν (heneken) because of G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἵνεκεν ; en cuenta de because of #11 G1752 Act.28.20#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Act.28.20#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G1680 G3588_B Act.28.20#14=NKO ἐλπίδος (elpidos) hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #14 G1680 Act.28.20#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2474 G3588_C Act.28.20#16=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #16 G2474 Act.28.20#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G0254 G3588_D Act.28.20#18=NKO ἅλυσιν (halusin) chain G0254=N-ASF ἅλυσις=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadena chain #18 G0254 Act.28.20#19=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #19«18:G0254 G3778_B G5026 Act.28.20#20=NKO περίκειμαι. (perikeimai) I have around [me]. G4029=V-PNI-1S περίκειμαι=to surround NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo atada alrededor to surround #20 G4029 # Act.28.21 οἱ δὲ πρὸς αὐτὸν εἶπαν· ἡμεῖς οὔτε γράμματα περὶ σοῦ #_Translation And to him they said; We ourselves neither letters concerning you #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G4314=PREP G0846=P-ASM G2036=V-2AAI-3P G3165=P-1NP G3777=CONJ-N G1121=N-APN G4012=PREP G4771=P-2GS #_Significant variant #_Act.28.21 ἐδεξάμεθα ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας, οὔτε παραγενόμενός τις τῶν ἀδελφῶν ἀπήγγειλεν #_Translation received from Judea, nor having arrived any of the brothers reported #_Word=Grammar G1209=V-ADI-1P G0575=PREP G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L G3777=CONJ-N G3854=V-AMP-NSM G5100=X-NSM G3588=T-GPM G0080=N-GPM G0518=V-AAI-3S #_Significant variant #_Act.28.21 ἢ ἐλάλησέν τι περὶ σοῦ πονηρόν. #_Translation or he said anything concerning you evil. #_Word=Grammar G2228=CONJ G2980=V-AAI-3S G5100=X-ASN G4012=PREP G4771=P-2GS G4190=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.21#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»05:G2036 G3588_A Act.28.21#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.21#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.28.21#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G4314 G0846 G3778 Act.28.21#05=NKO εἶπαν· (eipan) they said; G2036=V-2AAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἶπον ; dijeron to say #05 G2036 Act.28.21#06=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #06»11:G1209 G3165 G2249 Act.28.21#07=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #07»11:G1209 G3777_A Act.28.21#08=NKO γράμματα (grammata) letters G1121=N-APN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos something written #08 G1121 Act.28.21#09=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012_A Act.28.21#10=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #10«09:G4012 G4771_A G4675 Act.28.21#11=NKO ἐδεξάμεθα (edexametha) received G1209=V-ADI-1P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibimos to receive #11 G1209 Act.28.21#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Act.28.21#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2449 G3588_B Act.28.21#14=NKO Ἰουδαίας, (Ioudaias) Judea, G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #14 G2449 Act.28.21#15=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #15»16:G3854 G3777_B Act.28.21#16=NKO παραγενόμενός (paragenomenos) having arrived G3854=V-AMP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #16 G3854 Act.28.21#17=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #17«16:G3854 G5100_A Act.28.21#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #18»19:G0080 G3588_C Act.28.21#19=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #19 G0080 Act.28.21#20=NKO ἀπήγγειλεν (apēngeilen) reported G0518=V-AAI-3S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio mensaje to announce #20 G0518 Act.28.21#21=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #21 G2228 Act.28.21#22=NKO ἐλάλησέν (elalēsen) he said G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #22 G2980 Act.28.21#23=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #23«22:G2980 G5100_B Act.28.21#24=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #24 G4012_B Act.28.21#25=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #25«24:G4012 G4771_B G4675 Act.28.21#26=NKO πονηρόν. (ponēron) evil. G4190=A-ASN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo bad #26 G4190 # Act.28.22 ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς· περὶ μὲν γὰρ #_Translation We deem it worthy however from you to hear what you think; concerning truly for #_Word=Grammar G0515=V-PAI-1P G1161=CONJ G3844=PREP G4771=P-2GS G0191=V-AAN G3739=R-APN G5426=V-PAI-2S G4012=PREP G3303=PRT G1063=CONJ #_Significant variant #_Act.28.22 τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται.¶ #_Translation sect this known to us it is that everywhere it is spoken against. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0139=N-GSF G3778=D-GSF G1110=A-NSN G3165=P-1DP G1510=V-PAI-3S G3754G=CONJ G3837=ADV G0483=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.22#01=NKO ἀξιοῦμεν (axioumen) We deem it worthy G0515=V-PAI-1P ἀξιόω=to deem worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos considerando digno to deem worthy #01 G0515 Act.28.22#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Act.28.22#03=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #03 G3844 Act.28.22#04=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #04«03:G3844 G4771 G4675 Act.28.22#05=NKO ἀκοῦσαι (akousai) to hear G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír to hear #05 G0191 Act.28.22#06=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #06«05:G0191 G3739 Act.28.22#07=NKO φρονεῖς· (phroneis) you think; G5426=V-PAI-2S φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás pensando to think #07 G5426 Act.28.22#08=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #08 G4012 Act.28.22#09=NKO μὲν (men) truly G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #09 G3303 Act.28.22#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Act.28.22#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G0139 G3588 Act.28.22#12=NKO αἱρέσεως (haireseōs) sect G0139=N-GSF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herejía sect #12 G0139 Act.28.22#13=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #13«12:G0139 G3778 G5026 Act.28.22#14=NKO γνωστὸν (gnōston) known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocido acquainted with #14 G1110 Act.28.22#15=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a nosotros to us #15»16:G1510 G3165 G2254 Act.28.22#16=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #16 G1510 G2076 Act.28.22#17=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #17«14:G1110 G3754 Act.28.22#18=NKO πανταχοῦ (pantachou) everywhere G3837=ADV πανταχοῦ=everywhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por todo lugar everywhere #18 G3837 Act.28.22#19=NKO ἀντιλέγεται.¶ (antilegetai) it is spoken against. G0483=V-PPI-3S ἀντιλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hablada en contra to dispute #19 G0483 # Act.28.23 Ταξάμενοι δὲ αὐτῷ ἡμέραν ἦλθον πρὸς αὐτὸν εἰς τὴν ξενίαν #_Translation Having appointed then to him a day came to him to the lodging #_Word=Grammar G5021=V-AMP-NPM G1161=CONJ G0846=P-DSM G2250=N-ASF G2064=V-2AAI-3P G4314=PREP G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G3578=N-ASF #_Significant variant #_Act.28.23 πλείονες, οἷς ἐξετίθετο διαμαρτυρόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, πείθων τε #_Translation many, to whom he was expounding fully testifying to the kingdom of God, persuading then #_Word=Grammar G4119=A-NPM-C G3739=R-DPM G1620=V-IMI-3S G1263=V-PNP-NSM G3588=T-ASF G0932=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3982=V-PAP-NSM G5037=CONJ #_Significant variant #_Act.28.23 αὐτοὺς τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἀπό τε τοῦ νόμου Μωϋσέως #_Translation them ˍ concerning Jesus from both the law of Moses #_Word=Grammar G0846=P-APM G3588=T-APN G4012=PREP G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G0575=PREP G5037=CONJ G3588=T-GSM G3551=N-GSM H4872|G3475«G3475=N-GSM-P #_Significant variant #_Act.28.23 καὶ τῶν προφητῶν ἀπὸ πρωῒ ἕως ἑσπέρας. #_Translation and the Prophets from morning to evening. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GPM G4396=N-GPM G0575=PREP G4404=ADV G2193=PREP G2073=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.23#01=NKO Ταξάμενοι (Taxamenoi) Having appointed G5021=V-AMP-NPM τάσσω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo puesto en orden para ellos to appoint #01 G5021 Act.28.23#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.23#03=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«01:G5021 G0846_A G3778 Act.28.23#04=NKO ἡμέραν (hēmeran) a day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #04 G2250 Act.28.23#05=N(k)O ἦλθον (ēlthon) came G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+WH+Treg ἧκον (t=hēkon) were arriving - G2240=V-IAI-3P in: SBL+TR+Byz WH: ἦλθαν ; vinieron to come #05 G2064 G2240 Act.28.23#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Act.28.23#07=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G4314 G0846_B G3778 Act.28.23#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Act.28.23#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G3578 G3588_A Act.28.23#10=NKO ξενίαν (xenian) lodging G3578=N-ASF ξενία=lodging NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hospedaje lodging #10 G3578 Act.28.23#11=NKO πλείονες, (pleiones) many, G4119=A-NPM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #11 G4119 Act.28.23#12=NKO οἷς (hois) to whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #12»13:G1620 G3739 Act.28.23#13=NKO ἐξετίθετο (exetitheto) he was expounding G1620=V-IMI-3S ἐκτίθημι=to explain/expose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba exponiendo to explain #13 G1620 Act.28.23#14=NKO διαμαρτυρόμενος (diamarturomenos) fully testifying G1263=V-PNP-NSM διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio cabal to testify solemnly #14 G1263 Act.28.23#15=NKO τὴν (tēn) to the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #15»16:G0932 G3588_B Act.28.23#16=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #16 G0932 Act.28.23#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_C Act.28.23#18=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Act.28.23#19=NKO πείθων (peithōn) persuading G3982=V-PAP-NSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando persuadiendo to persuade #19 G3982 Act.28.23#20=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #20 G5037_A Act.28.23#21=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #21«19:G3982 G0846_C G3778 Act.28.23#22=k τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who TR+Byz las which [are] #22»23:G4012 G3588_d Act.28.23#23=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #23 G4012 Act.28.23#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2424 G3588_E Act.28.23#25=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #25 G2424 Act.28.23#26=NKO ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #26 G0575_A Act.28.23#27=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G5037_B Act.28.23#28=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #28»29:G3551 G3588_F Act.28.23#29=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #29 G3551 Act.28.23#30=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) of Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #30 G3475 Act.28.23#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532 Act.28.23#32=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #32»33:G4396 G3588_G Act.28.23#33=NKO προφητῶν (prophētōn) Prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #33 G4396 Act.28.23#34=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #34 G0575_B Act.28.23#35=NKO πρωῒ (prōi) morning G4404=ADV πρωΐ=early NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temprano en la mañana morning #35 G4404 Act.28.23#36=NKO ἕως (he'ōs) to G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #36 G2193 G3755 Act.28.23#37=NKO ἑσπέρας. (hesperas) evening. G2073=N-GSF ἑσπέρα=evening NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tarde evening #37 G2073 # Act.28.24 καὶ οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις, οἱ δὲ ἠπίστουν. #_Translation And some indeed were persuaded by the [things] he is speaking, some however were disbelieving. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G3303=PRT G3982=V-IPI-3P G3588=T-DPN G3004G=V-PPP-DPN G3588=T-NPM G1161=CONJ G0569=V-IAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Act.28.24#02=NKO οἱ (hoi) some G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #02»04:G3982 G3588_A Act.28.24#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Act.28.24#04=NKO ἐπείθοντο (epeithonto) were persuaded G3982=V-IPI-3P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo persuadidos to persuade #04 G3982 Act.28.24#05=NKO τοῖς (tois) by the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #05»06:G3004 G3588_B Act.28.24#06=NKO λεγομένοις, (legomenois) he is speaking, G3004G=V-PPP-DPN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dichas : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Act.28.24#07=NKO οἱ (hoi) some G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los (otros) [those] which #07»09:G0569 G3588_C Act.28.24#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161 Act.28.24#09=NKO ἠπίστουν. (ēpistoun) were disbelieving. G0569=V-IAI-3P ἀπιστέω=to disbelieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban no confiando to disbelieve #09 G0569 # Act.28.25 ἀσύμφωνοι δὲ ὄντες πρὸς ἀλλήλους ἀπελύοντο εἰπόντος τοῦ Παύλου ῥῆμα #_Translation Discordant then being with one another they were leaving when was speaking Paul declaration #_Word=Grammar G0800=A-NPM G1161=CONJ G1510=V-PAP-NPM G4314=PREP G0240=C-APM G0630G=V-IMI-3P G2036=V-2AAP-GSM G3588=T-GSM G3972G=N-GSM-P G4487=N-ASN #_Significant variant #_Act.28.25 ἕν, ὅτι καλῶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐλάλησεν διὰ Ἠσαΐου #_Translation one that Rightly the Spirit Holy spoke through Isaiah #_Word=Grammar G1520=A-ASN G3754G=CONJ G2573=ADV G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G2980=V-AAI-3S G1223=PREP H3470A|G2268«G2268=N-GSM-P #_Significant variant #_Act.28.25 τοῦ προφήτου πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν #_Translation the prophet to the fathers of you #_Word=Grammar G3588=T-GSM G4396=N-GSM G4314=PREP G3588=T-APM G3962=N-APM G4771=P-2GP #_Significant variant ἡμῶν (ˍˍof us) - G2257=P-1GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.25#01=NKO ἀσύμφωνοι (asumphōnoi) Discordant G0800=A-NPM ἀσύμφωνος=discordant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desentonados discordant #01 G0800 Act.28.25#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.25#03=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G1510 G5607 Act.28.25#04=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314_A Act.28.25#05=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #05 G0240 Act.28.25#06=NKO ἀπελύοντο (apeluonto) they were leaving G0630G=V-IMI-3P ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban despidiéndose : release»to release|1_release #06 G0630 Act.28.25#07=NKO εἰπόντος (eipontos) when was speaking G2036=V-2AAP-GSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #07 G2036 Act.28.25#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3972 G3588_A Act.28.25#09=NKO Παύλου (Paulou) Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #09 G3972 Act.28.25#10=NKO ῥῆμα (rhēma) declaration G4487=N-ASN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #10 G4487 Act.28.25#11=NKO ἕν, (hen) one G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #11 G1520 Act.28.25#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«10:G4487 G3754 Act.28.25#13=NKO καλῶς (kalōs) Rightly G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apropiadamente well #13 G2573 Act.28.25#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4151 G3588_B Act.28.25#15=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 Act.28.25#16=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0040 G3588_C Act.28.25#17=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #17 G0040 G0039 Act.28.25#18=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) spoke G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #18 G2980 Act.28.25#19=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #19 G1223 Act.28.25#20=NKO Ἠσαΐου (Ēsaiou) Isaiah G2268=N-GSM-P Ἡσαΐας=Isaiah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαΐου ; Isaías Isaiah»Isaiah|Isaiah@2Ki.19.2 #20 G2268 Act.28.25#21=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G4396 G3588_D Act.28.25#22=NKO προφήτου (prophētou) prophet G4396=N-GSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #22 G4396 Act.28.25#23=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #23 G4314_B Act.28.25#24=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G3962 G3588_E Act.28.25#25=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #25 G3962 Act.28.25#26=N(K)O ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμῶν (T=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: TR+Byz de ustedes your #26«25:G3962 G4771 G2257, , G5216 v ἡμῶν (hēmōn) 'of us' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμῶν (humōn) 'of you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Act.28.26 λέγων· πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν· ἀκοῇ ἀκούσετε #_Translation he is saying: do go to people this and do say; In hearing you will hear #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G4198=V-AOM-2S G4314=PREP G3588=T-ASM G2992=N-ASM G3778=D-ASM G2532=CONJ G2036=V-2AAM-2S G0189=N-DSF G0191=V-FAI-2P #_Significant variant #_Act.28.26 καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ #_Translation and certainly not may understand, and in looking you will look and certainly not #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G3361=PRT-N G4920=V-2AAS-2P G2532=CONJ G0991=V-PAP-NPM G0991=V-FAI-2P G2532=CONJ G3756=PRT-N G3361=PRT-N #_Significant variant #_Act.28.26 ἴδητε· #_Translation may perceive; #_Word=Grammar G1492G=V-2AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.26#01=N(k)O λέγων· (legōn) he is saying: G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λέγον (t=legon) it is saying - G3004=V-PAP-NSN in: TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Act.28.26#02=NKO πορεύθητι (poreuthēti) do go G4198=V-AOM-2S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vete en camino to go #02 G4198 Act.28.26#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Act.28.26#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2992 G3588 Act.28.26#05=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #05 G2992 Act.28.26#06=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #06«05:G2992 G3778 G5126 Act.28.26#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Act.28.26#08=NKO εἰπόν· (eipon) do say; G2036=V-2AAM-2S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἰπὲ ; di to say #08 G2036 Act.28.26#09=NKO ἀκοῇ (akoēa) In hearing G0189=N-DSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A oído hearing #09 G0189 Act.28.26#10=NKO ἀκούσετε (akousete) you will hear G0191=V-FAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oirán to hear #10 G0191 Act.28.26#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Act.28.26#12=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»14:G4920 G3756_A Act.28.26#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G4920 G3361_A Act.28.26#14=NKO συνῆτε, (sunēte) may understand, G4920=V-2AAS-2P συνίημι=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comprendan to understand #14 G4920 Act.28.26#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Act.28.26#16=NKO βλέποντες (blepontes) in looking G0991=V-PAP-NPM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo to see #16 G0991_A Act.28.26#17=NKO βλέψετε (blepsete) you will look G0991=V-FAI-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verán to see #17 G0991_B Act.28.26#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Act.28.26#19=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»21:G1492 G3756_B Act.28.26#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G1492 G3361_B Act.28.26#21=NKO ἴδητε· (idēte) may perceive; G1492G=V-2AAS-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vean : see»to perceive|2_see #21 G1492 # Act.28.27 ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν #_Translation Has grown dull for the heart of the people this, and with the ears #_Word=Grammar G3975=V-API-3S G1063=CONJ G3588=T-NSF G2588=N-NSF G3588=T-GSM G2992=N-GSM G3778=D-GSM G2532=CONJ G3588=T-DPN G3775=N-DPN #_Significant variant #_Act.28.27 βαρέως ἤκουσαν καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μήποτε ἴδωσιν τοῖς #_Translation barely they hear and the eyes of them they have closed; otherwise they may see with the #_Word=Grammar G0917=ADV G0191=V-AAI-3P G2532=CONJ G3588=T-APM G3788=N-APM G0846=P-GPM G2576=V-AAI-3P G3361=PRT-N + G4218=PRT G1492H=V-2AAS-3P G3588=T-DPM #_Significant variant #_Act.28.27 ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ #_Translation eyes and with the ears they may hear and with the heart they may understand and #_Word=Grammar G3788=N-DPM G2532=CONJ G3588=T-DPN G3775=N-DPN G0191=V-AAS-3P G2532=CONJ G3588=T-DSF G2588=N-DSF G4920=V-2AAS-3P G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.28.27 ἐπιστρέψωσιν καὶ ἰάσομαι αὐτούς.¶ #_Translation may turn and I will heal them.’ #_Word=Grammar G1994=V-AAS-3P G2532=CONJ G2390=V-FDI-1S G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.27#01=NKO ἐπαχύνθη (epachunthē) Has grown dull G3975=V-API-3S παχύνω=to thicken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue hecho grueso to thicken #01 G3975 Act.28.27#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Act.28.27#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2588 G3588_A Act.28.27#04=NKO καρδία (kardia) heart G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #04 G2588_A Act.28.27#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2992 G3588_B Act.28.27#06=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #06 G2992 Act.28.27#07=NKO τούτου, (toutou) this, G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #07«06:G2992 G3778 G5127 Act.28.27#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Act.28.27#09=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) los the #09»10:G3775 G3588_C Act.28.27#10=NKO ὠσὶν (ōsin) ears G3775=N-DPN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos ears #10 G3775_A Act.28.27#11=NKO βαρέως (bareōs) barely G0917=ADV βαρέως=difficultly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pesadamente difficultly #11 G0917 Act.28.27#12=NKO ἤκουσαν (ēkousan) they hear G0191=V-AAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #12 G0191_A Act.28.27#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Act.28.27#14=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G3788 G3588_D Act.28.27#15=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #15 G3788_A Act.28.27#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #16«15:G3788 G0846_A G3778 Act.28.27#17=NKO ἐκάμμυσαν· (ekammusan) they have closed; G2576=V-AAI-3P καμμύω=to close NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerraron to close #17 G2576 Act.28.27#18=NKO μήποτε (mēpote) otherwise G3361=PRT-N + G4218=PRT μήποτε=lest + πότε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no alguna vez not + lest #18 G4218, G3361 G3379 Act.28.27#19=NKO ἴδωσιν (idōsin) they may see G1492H=V-2AAS-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vean : see»to perceive|2_see #19 G1492 Act.28.27#20=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) los the #20»21:G3788 G3588_E Act.28.27#21=NKO ὀφθαλμοῖς (ophthalmois) eyes G3788=N-DPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #21 G3788_B Act.28.27#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Act.28.27#23=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) los the #23»24:G3775 G3588_F Act.28.27#24=NKO ὠσὶν (ōsin) ears G3775=N-DPN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos ears #24 G3775_B Act.28.27#25=NKO ἀκούσωσιν (akousōsin) they may hear G0191=V-AAS-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #25 G0191_B Act.28.27#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_D Act.28.27#27=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #27»28:G2588 G3588_G Act.28.27#28=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #28 G2588_B Act.28.27#29=NKO συνῶσιν (sunōsin) they may understand G4920=V-2AAS-3P συνίημι=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comprendan to understand #29 G4920 Act.28.27#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_E Act.28.27#31=NKO ἐπιστρέψωσιν (epistrepsōsin) may turn G1994=V-AAS-3P ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) vuelvan to turn #31 G1994 Act.28.27#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_F Act.28.27#33=N(k)O ἰάσομαι (iasomai) I will heal G2390=V-FDI-1S ἰάομαι=to heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἰάσωμαι (t=iasōmai) I may heal - G2390=V-ADS-1S in: TR sanaré to heal #33 G2390 Act.28.27#34=NKO αὐτούς.¶ (autous) them.’ G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #34«33:G2390 G0846_B G3778 # Act.28.28 Γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν ὅτι τοῖς ἔθνεσιν ἀπεστάλη τοῦτο τὸ #_Translation Known therefore it should be to you that to the Gentiles has been sent ₊this #_Word=Grammar G1110=A-NSN G3767=CONJ G1510=V-PAM-3S G4771=P-2DP G3754G=CONJ G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G0649=V-2API-3S G3778=D-NSN G3588=T-NSN #_Significant variant #_Act.28.28 σωτήριον τοῦ θεοῦ, αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται. #_Translation salvation of God, they themselves then will listen! #_Word=Grammar G4991=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0846=P-NPM G2532=CONJ G0191=V-FDI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.28#01=NKO Γνωστὸν (Gnōston) Known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Conocido acquainted with #01 G1110 Act.28.28#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Act.28.28#03=NKO ἔστω (estō) it should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz esté siendo to be #03 G1510 G2077 Act.28.28#04=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04«03:G1510 G4771 G5213 Act.28.28#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«01:G1110 G3754 Act.28.28#06=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #06»07:G1484 G3588_A Act.28.28#07=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #07 G1484 Act.28.28#08=NKO ἀπεστάλη (apestalē) has been sent G0649=V-2API-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue enviado como emisario to send #08 G0649 Act.28.28#09=no τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg esto this #09»11:G4992 G3778 G5124 Act.28.28#10=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4992 G3588_B Act.28.28#11=NKO σωτήριον (sōtērion) salvation G4991=N-NSN σωτήριον=saving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio de salvación saving #11 G4991 G4992 Act.28.28#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_C Act.28.28#13=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Act.28.28#14=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #14»16:G0191 G0846 G3778 Act.28.28#15=NKO καὶ (kai) then G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Act.28.28#16=NKO ἀκούσονται. (akousontai) will listen! G0191=V-FDI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oirán to hear #16 G0191 # Act.28.29 Καὶ ταῦτα αὐτοῦ εἰπόντος, ἀπῆλθον οἱ Ἰουδαῖοι, πολλὴν ἔχοντες ἐν #_Translation ˍˍand ˍˍthese things ˍˍof him ˍˍsaying ˍˍthey went away ˍˍ ˍˍJews ˍˍmuch ˍˍhaving ˍˍin #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-APN G0846=P-GSM G2036=V-2AAP-GSM G0565=V-2AAI-3P G3588=T-NPM H3063G|G2453«G2453=A-NPM-PG G4183=A-ASF G2192=V-PAP-NPM G1722=PREP #_Significant variant #_Act.28.29 ἑαυτοῖς συζήτησιν.¶ #_Translation ˍˍthemselves ˍˍdiscussion. #_Word=Grammar G1438=F-3DPM G4803=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.29#01=K Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532 ^ Act.28.29#02=K ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it TR+Byz estas (cosas) these #02»04:G2036 G3778 G5023 ^ Act.28.29#03=K αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #03»04:G2036 G0846 G3778 ^ Act.28.29#04=K εἰπόντος, (eipontos) saying G2036=V-2AAP-GSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say TR+Byz estando hablando to say #04 G2036 ^ Act.28.29#05=K ἀπῆλθον (apēlthon) they went away G0565=V-2AAI-3P ἀπέρχομαι=to go away TR+Byz vinieron desde to go away #05 G0565 ^ Act.28.29#06=K οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR+Byz los [those] which #06»09:G2192 G3588 ^ Act.28.29#07=K Ἰουδαῖοι, (Ioudaioi) Jews G2453=A-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish TR+Byz judíos Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #07 G2453 G2449 ^ Act.28.29#08=K πολλὴν (pollēn) much G4183=A-ASF πολύς=much TR+Byz mucha much #08 G4183 ^ Act.28.29#09=K ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be TR+Byz estando teniendo to have #09 G2192 ^ Act.28.29#10=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #10 G1722 ^ Act.28.29#11=K ἑαυτοῖς (he'autois) themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self TR+Byz sí mismos to themselves #11«10:G1722 G1438 ^ Act.28.29#12=K συζήτησιν.¶ (suzētēsin) discussion. G4803=N-ASF συζήτησις=discussion TR+Byz discusión controversy #12 G4803 ^ Καὶ ταῦτα αὐτοῦ εἰπόντος, ἀπῆλθον οἱ Ἰουδαῖοι, πολλὴν ἔχοντες ἐν ἑαυτοῖς συζήτησιν.¶ (Kai tauta autou eipontos apēlthon hoi Ioudaioi pollēn echontes en he'autois suzētēsin) 'and these things of him saying they went away the Jews much having in themselves discussion.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Act.28.30 Ἐνέμεινεν δὲ ὁ Παῦλος διετίαν ὅλην ἐν ἰδίῳ μισθώματι καὶ #_Translation He abided then ˍ ˍPaul two years whole in his own rented house and #_Word=Grammar G1696=V-AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G3972G=N-NSM-P G1333=N-ASF G3650=A-ASF G1722=PREP G2398=A-DSN G3410=N-DSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Act.28.30 ἀπεδέχετο πάντας τοὺς εἰσπορευομένους πρὸς αὐτὸν #_Translation was welcoming all those coming unto him #_Word=Grammar G0588=V-INI-3S G3956=A-APM G3588=T-APM G1531=V-PNP-APM G4314=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.30#01=N(k)O Ἐνέμεινεν (Enemeinen) He abided G1696=V-AAI-3S ἐμμένω=to abide in/by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἔμεινεν (t=Emeinen) He stayed - G3306=V-AAI-3S in: TR+Byz Permaneció to abide in #01 G1696 G3306 Act.28.30#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Act.28.30#03=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #03»04:G3972 G3588_a Act.28.30#04=k Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Act.28.30#05=NKO διετίαν (dietian) two years G1333=N-ASF διετία=two years NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos años two years #05 G1333 Act.28.30#06=NKO ὅλην (holēn) whole G3650=A-ASF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #06 G3650 Act.28.30#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Act.28.30#08=NKO ἰδίῳ (idiō) his own G2398=A-DSN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #08 G2398 Act.28.30#09=NKO μισθώματι (misthōmati) rented house G3410=N-DSN μίσθωμα=rented home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación alquilada rented home #09 G3410 Act.28.30#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Act.28.30#11=NKO ἀπεδέχετο (apedecheto) was welcoming G0588=V-INI-3S ἀποδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba recibiendo bien dispuesto completamente to welcome #11 G0588 Act.28.30#12=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #12 G3956 Act.28.30#13=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»14:G1531 G3588_B Act.28.30#14=NKO εἰσπορευομένους (eisporeuomenous) coming G1531=V-PNP-APM εἰσπορεύω=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yendo en camino hacia dentro to enter #14 G1531 Act.28.30#15=NKO πρὸς (pros) unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Act.28.30#16=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #16«15:G4314 G0846 G3778 # Act.28.31 κηρύσσων τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ διδάσκων τὰ περὶ τοῦ #_Translation proclaiming the kingdom of God and teaching the [things] concerning the #_Word=Grammar G2784=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G0932=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1321=V-PAP-NSM G3588=T-APN G4012=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Act.28.31 κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτως.¶ #_Translation Lord Jesus Christ with all boldness unhinderedly. #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G3956=A-GSF G3954=N-GSF G0209=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Act.28.31#01=NKO κηρύσσων (kērussōn) proclaiming G2784=V-PAP-NSM κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando predicando to preach #01 G2784 Act.28.31#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G0932 G3588_A Act.28.31#03=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #03 G0932 Act.28.31#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Act.28.31#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Act.28.31#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Act.28.31#07=NKO διδάσκων (didaskōn) teaching G1321=V-PAP-NSM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando teaching #07 G1321 Act.28.31#08=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #08»09:G4012 G3588_C Act.28.31#09=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012 Act.28.31#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2962 G3588_D Act.28.31#11=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 Act.28.31#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Act.28.31#13=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Act.28.31#14=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #14 G3326 Act.28.31#15=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #15 G3956 Act.28.31#16=NKO παρρησίας (parrēsias) boldness G3954=N-GSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #16 G3954 Act.28.31#17=NKO ἀκωλύτως.¶ (akōlutōs) unhinderedly. G0209=ADV ἀκωλύτως=freely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin impedimento freely #17 G0209 # Rom.1.1 Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ, κλητὸς ἀπόστολος ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ, #_Translation Paul a servant of Christ Jesus a called apostle set apart for [the] gospel of God, #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G1401=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G2822=A-NSM G0652=N-NSM G0873=V-RPP-NSM G1519=PREP G2098=N-ASN G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Rom.1.1#02=NKO δοῦλος (doulos) a servant G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo a slave #02 G1401 Rom.1.1#03=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH»1+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Rom.1.1#04=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #04 G2424 Rom.1.1#05=NKO κλητὸς (klētos) a called G2822=A-NSM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamado called #05 G2822 Rom.1.1#06=NKO ἀπόστολος (apostolos) apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario an apostle #06 G0652 Rom.1.1#07=NKO ἀφωρισμένος (aphōrismenos) set apart G0873=V-RPP-NSM ἀφορίζω=to separate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido separado being separated #07 G0873 Rom.1.1#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro for #08 G1519 Rom.1.1#09=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) [the] gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #09 G2098 Rom.1.1#10=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #10 G2316 # Rom.1.2 ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις #_Translation which He promised beforehand through the prophets of Him in [the] Scriptures Holy #_Word=Grammar G3739=R-ASN G4279=V-ADI-3S G1223=PREP G3588=T-GPM G4396=N-GPM G0846=P-GSM G1722=PREP G1124=N-DPF G0040G=A-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.2#01=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»02:G4279 G3739 Rom.1.2#02=NKO προεπηγγείλατο (proepēngeilato) He promised beforehand G4279=V-ADI-3S προεπαγγέλλω=to promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes prometió promised #02 G4279 Rom.1.2#03=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #03 G1223 Rom.1.2#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G4396 G3588 Rom.1.2#05=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #05 G4396 Rom.1.2#06=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«05:G4396 G0846 G3778 Rom.1.2#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rom.1.2#08=NKO γραφαῖς (graphais) [the] Scriptures G1124=N-DPF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #08 G1124 Rom.1.2#09=NKO ἁγίαις (hagiais) Holy G0040G=A-DPF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #09 G0040 G0039 # Rom.1.3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαυὶδ κατὰ #_Translation concerning the Son of Him, who having come of [the] seed of David according to #_Word=Grammar G4012=PREP G3588=T-GSM G5207=N-GSM G0846=P-GSM G3588=T-GSM G1096=V-2ADP-GSM G1537=PREP G4690G=N-GSN H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G2596=PREP #_Significant variant #_Rom.1.3 σάρκα, #_Translation flesh, #_Word=Grammar G4561=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.3#01=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #01 G4012 Rom.1.3#02=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5207 G3588_A Rom.1.3#03=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #03 G5207 Rom.1.3#04=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyo his #04«03:G5207 G0846 G3778 Rom.1.3#05=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #05»06:G1096 G3588_B Rom.1.3#06=NKO γενομένου (genomenou) having come G1096=V-2ADP-GSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser was #06 G1096 Rom.1.3#07=NKO ἐκ (ek) of [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537 Rom.1.3#08=NKO σπέρματος (spermatos) seed G4690G=N-GSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #08 G4690 Rom.1.3#09=NKO Δαυὶδ (Dauid) of David G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #09 G1138 Rom.1.3#10=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Rom.1.3#11=NKO σάρκα, (sarka) flesh, G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #11 G4561 # Rom.1.4 τοῦ ὁρισθέντος υἱοῦ θεοῦ ἐν δυνάμει κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης ἐξ #_Translation who having been declared Son of God in power according to [the] Spirit of holiness by #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3724=V-APP-GSM G5207=N-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G1411=N-DSF G2596=PREP G4151G=N-ASN G0042=N-GSF G1537=PREP #_Significant variant #_Rom.1.4 ἀναστάσεως νεκρῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν, #_Translation resurrection [from the] dead, Jesus Christ the Lord of us, #_Word=Grammar G0386=N-GSF G3498=A-GPM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.4#01=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #01»02:G3724 G3588_A Rom.1.4#02=NKO ὁρισθέντος (horisthentos) having been declared G3724=V-APP-GSM ὁρίζω=to determine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido determinado was determined #02 G3724 Rom.1.4#03=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #03 G5207 Rom.1.4#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #04 G2316 Rom.1.4#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rom.1.4#06=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #06 G1411 Rom.1.4#07=NKO κατὰ (kata) according to [the] G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Rom.1.4#08=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #08 G4151 Rom.1.4#09=NKO ἁγιωσύνης (hagiōsunēs) of holiness G0042=N-GSF ἁγιωσύνη=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de santidad of holiness #09 G0042 Rom.1.4#10=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 Rom.1.4#11=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #11 G0386 Rom.1.4#12=NKO νεκρῶν, (nekrōn) [from the] dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos from the dead #12 G3498 Rom.1.4#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Rom.1.4#14=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 Rom.1.4#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2962 G3588_B Rom.1.4#16=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 Rom.1.4#17=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #17«16:G2962 G3165 G2257 # Rom.1.5 δι᾽ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν #_Translation through whom we have received grace and apostleship unto obedience of faith among #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-GSM G2983=V-2AAI-1P G5485=N-ASF G2532=CONJ G0651=N-ASF G1519=PREP G5218=N-ASF G4102G=N-GSF G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.1.5 πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, #_Translation all the Gentiles on behalf of the name of Him, #_Word=Grammar G3956=A-DPN G3588=T-DPN G1484=N-DPN G5228=PREP G3588=T-GSN G3686=N-GSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.5#01=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través de through #01 G1223 Rom.1.5#02=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien him #02«01:G1223 G3739 Rom.1.5#03=NKO ἐλάβομεν (elabomen) we have received G2983=V-2AAI-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibimos we have received #03 G2983 Rom.1.5#04=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 Rom.1.5#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Rom.1.5#06=NKO ἀποστολὴν (apostolēn) apostleship G0651=N-ASF ἀποστολή=apostleship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra de enviado como emisario apostleship #06 G0651 Rom.1.5#07=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Rom.1.5#08=NKO ὑπακοὴν (hupakoēn) obedience G5218=N-ASF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #08 G5218 Rom.1.5#09=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Rom.1.5#10=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #10 G1722 Rom.1.5#11=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #11 G3956 Rom.1.5#12=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G1484 G3588_A Rom.1.5#13=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #13 G1484 Rom.1.5#14=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf of G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por on behalf of #14 G5228 Rom.1.5#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3686 G3588_B Rom.1.5#16=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #16 G3686 Rom.1.5#17=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyo his #17«16:G3686 G0846 G3778 # Rom.1.6 ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς, κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ· #_Translation among whom are also you yourselves called of Jesus Christ; #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DPN G1510=V-PAI-2P G2532=CONJ G4771=P-2NP G2822=A-NPM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.6#01=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #01 G1722 Rom.1.6#02=NKO οἷς (hois) whom G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales whom #02«01:G1722 G3739 Rom.1.6#03=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo are #03 G1510 G2075 Rom.1.6#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #04 G2532 Rom.1.6#05=NKO ὑμεῖς, (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05»06:G2822 G4771 G5210 Rom.1.6#06=NKO κλητοὶ (klētoi) called G2822=A-NPM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamados being called #06 G2822 Rom.1.6#07=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Rom.1.6#08=NKO Χριστοῦ· (Christou) Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 # Rom.1.7 πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν Ῥώμῃ ἀγαπητοῖς θεοῦ κλητοῖς ἁγίοις· χάρις #_Translation To all those being in Rome beloved of God to [those] called saints: Grace #_Word=Grammar G3956=A-DPM G3588=T-DPM G1510=V-PAP-DPM G1722=PREP G4516=N-DSF-L G0027=A-DPM G2316=N-GSM-T G2822=A-DPM G0040H=A-DPM G5485=N-NSF #_Significant variant #_Rom.1.7 ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ #_Translation to you and peace from God [the] Father of us and [the] Lord Jesus #_Word=Grammar G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_Rom.1.7 Χριστοῦ.¶ #_Translation Christ. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.7#01=NKO πᾶσιν (pasin) To all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A todos all #01 G3956 Rom.1.7#02=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #02»03:G1510 G3588 Rom.1.7#03=NKO οὖσιν (ousin) being G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo those #03 G1510 G5607 Rom.1.7#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rom.1.7#05=NKO Ῥώμῃ (Rhōmē) Rome G4516=N-DSF-L Ῥώμη=Rome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρώμῃ ; Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #05 G4516 Rom.1.7#06=NKO ἀγαπητοῖς (agapētois) beloved G0027=A-DPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #06 G0027 Rom.1.7#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios by God #07 G2316_A Rom.1.7#08=NKO κλητοῖς (klētois) to [those] called G2822=A-DPM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamados called #08 G2822 Rom.1.7#09=NKO ἁγίοις· (hagiois) saints: G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #09 G0040 G0039 Rom.1.7#10=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #10 G5485 Rom.1.7#11=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11«10:G5485 G4771 G5213 Rom.1.7#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Rom.1.7#13=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #13 G1515 Rom.1.7#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 Rom.1.7#15=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316_B Rom.1.7#16=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #16 G3962 Rom.1.7#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #17«16:G3962 G3165 G2257 Rom.1.7#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rom.1.7#19=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #19 G2962 Rom.1.7#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 Rom.1.7#21=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 # Rom.1.8 Πρῶτον μὲν εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ περὶ #_Translation First indeed I thank the God of mine through Jesus Christ for #_Word=Grammar G4413G=A-ASN G3303=PRT G2168=V-PAI-1S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GS G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G4012=PREP #_Significant variant #_Rom.1.8 πάντων ὑμῶν ὅτι ἡ πίστις ὑμῶν καταγγέλλεται ἐν ὅλῳ τῷ #_Translation all of you because the faith of you is being proclaimed in all the #_Word=Grammar G3956=A-GPM G4771=P-2GP G3754H=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G4771=P-2GP G2605=V-PPI-3S G1722=PREP G3650=A-DSM G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rom.1.8 κόσμῳ· #_Translation world; #_Word=Grammar G2889=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.8#01=NKO Πρῶτον (Prōton) First G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Primero : first»first|1_first #01 G4413 G4412 Rom.1.8#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Rom.1.8#03=NKO εὐχαριστῶ (eucharistō) I thank G2168=V-PAI-1S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando gracias I thank #03 G2168 Rom.1.8#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2316 G3588_A Rom.1.8#05=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Rom.1.8#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #06«05:G2316 G3165 G3450 Rom.1.8#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Rom.1.8#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 Rom.1.8#09=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Rom.1.8#10=N(k)O περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπὲρ (t=huper) for - G5228=PREP in: TR+Byz acerca de for #10 G4012 G5228 Rom.1.8#11=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 Rom.1.8#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G3956 G4771_A G5216 Rom.1.8#13=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #13 G3754 Rom.1.8#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4102 G3588_B Rom.1.8#15=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102 Rom.1.8#16=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #16«15:G4102 G4771_B G5216 Rom.1.8#17=NKO καταγγέλλεται (katangelletai) is being proclaimed G2605=V-PPI-3S καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo anunciado hacia abajo is proclaimed #17 G2605 Rom.1.8#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Rom.1.8#19=NKO ὅλῳ (holō) all G3650=A-DSM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #19 G3650 Rom.1.8#20=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2889 G3588_C Rom.1.8#21=NKO κόσμῳ· (kosmō) world; G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #21 G2889 # Rom.1.9 [KJV 1.9a] μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ #_Translation Witness for me is God, whom I serve in the #_Word=Grammar G3144=N-NSM G1063=CONJ G3165=P-1GS G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3739=R-DSM G3000=V-PAI-1S G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Rom.1.9 πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως #_Translation spirit of mine in the gospel of the Son of Him, how unceasingly #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G3165=P-1GS G1722=PREP G3588=T-DSN G2098=N-DSN G3588=T-GSM G5207=N-GSM G0846=P-GSM G5613=PRT G0089=ADV #_Significant variant #_Rom.1.9 μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι #_Translation mention of you I make #_Word=Grammar G3417=N-ASF G4771=P-2GP G4160G=V-PMI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.9#01=NKO μάρτυς (martus) Witness G3144=N-NSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Testigo witness #01 G3144 Rom.1.9#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.1.9#03=NKO μού (mou) me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #03»04:G1510 G3165_A G3450 Rom.1.9#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510 G2076 Rom.1.9#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Rom.1.9#06=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rom.1.9#07=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #07»08:G3000 G3739 Rom.1.9#08=NKO λατρεύω (latreuō) I serve G3000=V-PAI-1S λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando servicio sagrado I minister #08 G3000 Rom.1.9#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A Rom.1.9#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_B Rom.1.9#11=NKO πνεύματί (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Rom.1.9#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #12«11:G4151 G3165_B G3450 Rom.1.9#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #13 G1722_B Rom.1.9#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G2098 G3588_C Rom.1.9#15=NKO εὐαγγελίῳ (euangeliō) gospel G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #15 G2098 Rom.1.9#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G5207 G3588_D Rom.1.9#17=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #17 G5207 Rom.1.9#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #18«17:G5207 G0846 G3778 Rom.1.9#19=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613 Rom.1.9#20=NKO ἀδιαλείπτως (adialeiptōs) unceasingly G0089=ADV ἀδιαλείπτως=unceasingly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incesantemente unceasingly #20 G0089 Rom.1.9#21=NKO μνείαν (mneian) mention G3417=N-ASF μνεία=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo remembrance #21 G3417 Rom.1.9#22=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #22»23:G4160 G4771 G5216 Rom.1.9#23=NKO ποιοῦμαι (poioumai) I make G4160G=V-PMI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo : do»to do/make|1_do/work #23 G4160 # Rom.1.10 [KJV 1.9b-10] πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου δεόμενος, εἴ πως ἤδη ποτὲ #_Translation always upon the prayers of mine [10] imploring, if somehow now at last #_Word=Grammar G3842=ADV G1909=PREP G3588=T-GPF G4335=N-GPF G3165=P-1GS G1189=V-PNP-NSM G1487G=COND G4458=PRT G2235=ADV G4218=PRT #_Significant variant #_Rom.1.10[1.9] εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς· #_Translation I will succeed by the will of God to come to you; #_Word=Grammar G2137=V-FPI-1S G1722=PREP G3588=T-DSN G2307=N-DSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2064=V-2AAN G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.10[1.9]#01=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siempre always #01 G3842 Rom.1.10[1.9]#02=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre in #02 G1909 Rom.1.10[1.9]#03=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G4335 G3588_A Rom.1.10[1.9]#04=NKO προσευχῶν (proseuchōn) prayers G4335=N-GPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayers #04 G4335 Rom.1.10[1.9]#05=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #05«04:G4335 G3165 G3450 Rom.1.10#06=NKO δεόμενος, (deomenos) [10] imploring, G1189=V-PNP-NSM δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando rogando I pray #06 G1189 Rom.1.10#07=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487 Rom.1.10#08=NKO πως (pōs) somehow G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #08 G4458 G1513 Rom.1.10#09=NKO ἤδη (ēdē) now G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya now #09 G2235 Rom.1.10#10=NKO ποτὲ (pote) at last G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento at last #10 G4218 Rom.1.10#11=NKO εὐοδωθήσομαι (euodōthēsomai) I will succeed G2137=V-FPI-1S εὐοδόω=to get along well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me será dado buen camino I may be successful #11 G2137 Rom.1.10#12=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Rom.1.10#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2307 G3588_B Rom.1.10#14=NKO θελήματι (thelēmati) will G2307=N-DSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #14 G2307 Rom.1.10#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_C Rom.1.10#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #16 G2316 Rom.1.10#17=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir visiting #17 G2064 Rom.1.10#18=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #18 G4314 Rom.1.10#19=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #19«18:G4314 G4771 G5209 # Rom.1.11 ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν #_Translation I long for to see you, that some I may impart gift to you spiritual #_Word=Grammar G1971=V-PAI-1S G1063=CONJ G1492H=V-2AAN G4771=P-2AP G2443=CONJ G5100=X-ASN G3330=V-2AAS-1S G5486=N-ASN G4771=P-2DP G4152=A-ASN #_Significant variant #_Rom.1.11 εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς, #_Translation to the strengthening of you, #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G4741=V-APN G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.11#01=NKO ἐπιποθῶ (epipothō) I long G1971=V-PAI-1S ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy anhelando I long #01 G1971 Rom.1.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.1.11#03=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #03 G1492 Rom.1.11#04=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G1492 G4771_A G5209 Rom.1.11#05=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 Rom.1.11#06=NKO τι (ti) some G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo some #06»08:G5486 G5100 Rom.1.11#07=NKO μεταδῶ (metadō) I may impart G3330=V-2AAS-1S μεταδίδωμι=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comparta con I may share #07 G3330 Rom.1.11#08=NKO χάρισμα (charisma) gift G5486=N-ASN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don gift #08 G5486 Rom.1.11#09=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«07:G3330 G4771_B G5213 Rom.1.11#10=NKO πνευματικὸν (pneumatikon) spiritual G4152=A-ASN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #10 G4152 Rom.1.11#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Rom.1.11#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #12»13:G4741 G3588 Rom.1.11#13=NKO στηριχθῆναι (stērichthēnai) strengthening G4741=V-APN στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser hecho firme to establish #13 G4741 Rom.1.11#14=NKO ὑμᾶς, (humas) of you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G4741 G4771_C G5209 # Rom.1.12 τοῦτο δέ ἐστιν συμπαρακληθῆναι ἐν ὑμῖν διὰ τῆς ἐν ἀλλήλοις #_Translation that now is to be encouraged together among you through the among one another #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1161=CONJ G1510=V-PAI-3S G4837=V-APN G1722=PREP G4771=P-2DP G1223=PREP G3588=T-GSF G1722=PREP G0240=C-DPM #_Significant variant #_Rom.1.12 πίστεως, ὑμῶν τε καὶ ἐμοῦ.¶ #_Translation faith of you both and of me. #_Word=Grammar G4102G=N-GSF G4771=P-2GP G5037=CONJ G2532=CONJ G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.12#01=NKO τοῦτο (touto) that G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto that #01»03:G1510 G3778 G5124 Rom.1.12#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.1.12#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Rom.1.12#04=NKO συμπαρακληθῆναι (sumparaklēthēnai) to be encouraged together G4837=V-APN συμπαρακαλέω=to encourage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπαρακληθῆναι ; ser confortado mutuamente we may be encouraged #04 G4837 Rom.1.12#05=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Rom.1.12#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes yours #06«05:G1722 G4771_A G5213 Rom.1.12#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #07 G1223 Rom.1.12#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»11:G4102 G3588 Rom.1.12#09=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Rom.1.12#10=NKO ἀλλήλοις (allēlois) one another G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #10 G0240 Rom.1.12#11=NKO πίστεως, (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #11 G4102 Rom.1.12#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of yours #12«11:G4102 G4771_B G5216 Rom.1.12#13=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #13 G5037 Rom.1.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532 Rom.1.12#15=NKO ἐμοῦ.¶ (emou) of me. G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my [faith] #15 G1473 G1700 # Rom.1.13 Οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖν #_Translation Not I do want now you to be ignorant, brothers, that many times I purposed to come #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G0050=V-PAN G0080=N-VPM G3754G=CONJ G4178=ADV G4388=V-2AMI-1S G2064=V-2AAN #_Significant variant #_Rom.1.13 πρὸς ὑμᾶς καὶ ἐκωλύθην ἄχρι τοῦ δεῦρο, ἵνα τινὰ καρπὸν #_Translation to you and was hindered until the present, that some fruit #_Word=Grammar G4314=PREP G4771=P-2AP G2532=CONJ G2967=V-API-1S G0891=PREP G3588=T-GSM G1204=INJ G2443=CONJ G5100=X-ASM G2590=N-ASM #_Significant variant #_Rom.1.13 σχῶ καὶ ἐν ὑμῖν καθὼς καὶ ἐν τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν. #_Translation I may have also among you even as even among the other Gentiles. #_Word=Grammar G2192=V-2AAS-1S G2532=CONJ G1722=PREP G4771=P-2DP G2531=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPN G3062=A-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.13#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G2309 G3756 Rom.1.13#02=NKO θέλω (thelō) I do want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo I want #02 G2309 Rom.1.13#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Rom.1.13#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G0050 G4771_A G5209 Rom.1.13#05=NKO ἀγνοεῖν, (agnoein) to be ignorant, G0050=V-PAN ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar no conociendo to be ignorant #05 G0050 Rom.1.13#06=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #06 G0080 Rom.1.13#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«05:G0050 G3754 Rom.1.13#08=NKO πολλάκις (pollakis) many times G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #08 G4178 Rom.1.13#09=NKO προεθέμην (proethemēn) I purposed G4388=V-2AMI-1S προτίθημι=to plan/present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me propuse I planned #09 G4388 Rom.1.13#10=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #10 G2064 Rom.1.13#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 Rom.1.13#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #12«11:G4314 G4771_B G5209 Rom.1.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Rom.1.13#14=NKO ἐκωλύθην (ekōluthēn) was hindered G2967=V-API-1S κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui impedido was prevented #14 G2967 Rom.1.13#15=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #15 G0891 Rom.1.13#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G1204 G3588_A Rom.1.13#17=NKO δεῦρο, (deuro) present, G1204=INJ δεῦρο=come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta ahora now #17 G1204 Rom.1.13#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 Rom.1.13#19=NKO τινὰ (tina) some G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algún some #19»20:G2590 G5100 Rom.1.13#20=NKO καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #20 G2590 Rom.1.13#21=NKO σχῶ (schō) I may have G2192=V-2AAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tenga I may have #21 G2192 Rom.1.13#22=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #22 G2532_B Rom.1.13#23=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #23 G1722_A Rom.1.13#24=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #24«23:G1722 G4771_C G5213 Rom.1.13#25=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #25 G2531 Rom.1.13#26=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #26 G2532_C Rom.1.13#27=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #27 G1722_B Rom.1.13#28=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #28»30:G1484 G3588_B Rom.1.13#29=NKO λοιποῖς (loipois) other G3062=A-DPN λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #29 G3062 Rom.1.13#30=NKO ἔθνεσιν. (ethnesin) Gentiles. G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #30 G1484 # Rom.1.14 Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί· #_Translation To Greeks both and to barbarians, to [the] wise both and to [the] foolish a debtor I am; #_Word=Grammar H3120G|G1672«G1672=N-DPM-LG G5037=CONJ G2532=CONJ G0915=A-DPM G4680=A-DPM G5037=CONJ G2532=CONJ G0453=A-DPM G3781=N-NSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.14#01=NKO Ἕλλησίν (Hellēsin) To Greeks G1672=N-DPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #01 G1672 Rom.1.14#02=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #02 G5037_A Rom.1.14#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Rom.1.14#04=NKO βαρβάροις, (barbarois) to barbarians, G0915=A-DPM βάρβαρος=barbarian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a bárbaros to the barbarians #04 G0915 Rom.1.14#05=NKO σοφοῖς (sophois) to [the] wise G4680=A-DPM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sabios to the wise #05 G4680 Rom.1.14#06=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #06 G5037_B Rom.1.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532_B Rom.1.14#08=NKO ἀνοήτοις (anoētois) to [the] foolish G0453=A-DPM ἀνόητος=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a insensatos to the foolish #08 G0453 Rom.1.14#09=NKO ὀφειλέτης (opheiletēs) a debtor G3781=N-NSM ὀφειλέτης=debtor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deudor a debtor #09 G3781 Rom.1.14#10=NKO εἰμί· (eimi) I am; G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo I am #10 G1510 # Rom.1.15 οὕτως τὸ κατ᾽ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ #_Translation Thus as to me myself [there is] readiness also to you who [are] in Rome #_Word=Grammar G3779=ADV G3588=T-NSN G2596=PREP G1473=P-1AS G4289=A-NSN G2532=CONJ G4771=P-2DP G3588=T-DPM G1722=PREP G4516=N-DSF-L #_Significant variant #_Rom.1.15 εὐαγγελίσασθαι. #_Translation to evangelise. #_Word=Grammar G2097=V-AMN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.15#01=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: οὕτω ; Así thus #01 G3779 Rom.1.15#02=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #02»05:G4289 G3588_A Rom.1.15#03=NKO κατ᾽ (kat᾽) as to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 Rom.1.15#04=NKO ἐμὲ (eme) me myself [there is] G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí I #04»05:G4289 G1473 G3165, G1691 Rom.1.15#05=NKO πρόθυμον (prothumon) readiness G4289=A-NSN πρόθυμος=eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dispuesto am eager #05 G4289 Rom.1.15#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #06 G2532 Rom.1.15#07=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #07»11:G2097 G4771 G5213 Rom.1.15#08=NKO τοῖς (tois) who [are] G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»11:G2097 G3588_B Rom.1.15#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Rom.1.15#10=NKO Ῥώμῃ (Rhōmē) Rome G4516=N-DSF-L Ῥώμη=Rome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρώμῃ ; Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #10 G4516 Rom.1.15#11=NKO εὐαγγελίσασθαι. (euangelisasthai) to evangelise. G2097=V-AMN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declarar buenas noticias to speak good news #11 G2097 # Rom.1.16 οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ χριστοῦ· δύναμις γὰρ θεοῦ #_Translation Not for I am ashamed of the gospel ˍˍ ˍˍof Christ; [the] power for of God #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1870=V-PNI-1S G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1411=N-NSF G1063=CONJ G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.1.16 ἐστιν εἰς σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ #_Translation it is unto salvation to everyone who is believing — to Jew both first and #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1519=PREP G4991=N-ASF G3956=A-DSM G3588=T-DSM G4100=V-PAP-DSM H3063G|G2453«G2453=N-DSM-PG G5037=CONJ G4413G=A-ASN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.1.16 Ἕλληνι. #_Translation to Greek. #_Word=Grammar H3120G|G1672«G1672=N-DSM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.16#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»03:G1870 G3756 Rom.1.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.1.16#03=NKO ἐπαισχύνομαι (epaischunomai) I am ashamed of G1870=V-PNI-1S ἐπαισχύνομαι=be ashamed of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo avergonzado I am ashamed of #03 G1870 Rom.1.16#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G2098 G3588_A Rom.1.16#05=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #05 G2098 Rom.1.16#06=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #06»07:G5547 G3588_b ^ Rom.1.16#07=K χριστοῦ· (christou) Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 ^ τοῦ χριστοῦ· (tou christou) 'of the Christ;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.1.16#08=NKO δύναμις (dunamis) [the] power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #08 G1411 Rom.1.16#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063_B Rom.1.16#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #10 G2316 Rom.1.16#11=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo it is #11 G1510 G2076 Rom.1.16#12=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Rom.1.16#13=NKO σωτηρίαν (sōtērian) salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #13 G4991 G4992 Rom.1.16#14=NKO παντὶ (panti) to everyone G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #14 G3956 Rom.1.16#15=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G4100 G3588_C Rom.1.16#16=NKO πιστεύοντι, (pisteuonti) is believing — G4100=V-PAP-DSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando trusts #16 G4100 Rom.1.16#17=NKO Ἰουδαίῳ (Ioudaiō) to Jew G2453=N-DSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judío to the Jew»Jews@2Ki.25.25 #17 G2453 G2449 Rom.1.16#18=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G5037 Rom.1.16#19=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #19 G4413 G4412 Rom.1.16#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #20 G2532 Rom.1.16#21=NKO Ἕλληνι. (Hellēni) to Greek. G1672=N-DSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #21 G1672 # Rom.1.17 δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν #_Translation [The] righteousness for of God in it is revealed from faith to faith #_Word=Grammar G1343=N-NSF G1063=CONJ G2316=N-GSM-T G1722=PREP G0846=P-DSN G0601=V-PPI-3S G1537=PREP G4102G=N-GSF G1519=PREP G4102G=N-ASF #_Significant variant #_Rom.1.17 καθὼς γέγραπται· ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται.¶ #_Translation even as it has been written: And the righteous by faith will live. #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3588=T-NSM G1161=CONJ G1342=A-NSM G1537=PREP G4102G=N-GSF G2198=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.17#01=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) [The] righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #01 G1343 Rom.1.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.1.17#03=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #03 G2316 Rom.1.17#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rom.1.17#05=NKO αὐτῷ (autō) it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ello it #05«04:G1722 G0846 G3778 Rom.1.17#06=NKO ἀποκαλύπτεται (apokaluptetai) is revealed G0601=V-PPI-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz le está siendo quitada la cubierta is revealed #06 G0601 Rom.1.17#07=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537_A Rom.1.17#08=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102_A Rom.1.17#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Rom.1.17#10=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a confianza : faith»faith|1_faith #10 G4102_B Rom.1.17#11=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #11 G2531 Rom.1.17#12=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #12 G1125 Rom.1.17#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #13»15:G1342 G3588 Rom.1.17#14=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161 Rom.1.17#15=NKO δίκαιος (dikaios) the righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo the just #15 G1342 Rom.1.17#16=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #16 G1537_B Rom.1.17#17=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #17 G4102_C Rom.1.17#18=NKO ζήσεται.¶ (zēsetai) will live. G2198=V-FDI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivirá will live #18 G2198 # Rom.1.18 Ἀποκαλύπτεται γὰρ ὀργὴ θεοῦ ἀπ᾽ οὐρανοῦ ἐπὶ πᾶσαν ἀσέβειαν καὶ #_Translation Is revealed for [the] wrath of God from heaven upon all ungodliness and #_Word=Grammar G0601=V-PPI-3S G1063=CONJ G3709=N-NSF G2316=N-GSM-T G0575=PREP G3772=N-GSM G1909=PREP G3956=A-ASF G0763=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.1.18 ἀδικίαν ἀνθρώπων τῶν τὴν ἀλήθειαν ἐν ἀδικίᾳ κατεχόντων, #_Translation unrighteousness of men the truth by unrighteousness suppressing, #_Word=Grammar G0093=N-ASF G0444=N-GPM G3588=T-GPM G3588=T-ASF G0225=N-ASF G1722=PREP G0093=N-DSF G2722=V-PAP-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.18#01=NKO Ἀποκαλύπτεται (Apokaluptetai) Is revealed G0601=V-PPI-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Le está siendo quitada la cubierta is revealed #01 G0601 Rom.1.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.1.18#03=NKO ὀργὴ (orgē) [the] wrath G3709=N-NSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #03 G3709 Rom.1.18#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #04 G2316 Rom.1.18#05=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Rom.1.18#06=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Rom.1.18#07=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #07 G1909 Rom.1.18#08=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #08 G3956 Rom.1.18#09=NKO ἀσέβειαν (asebeian) ungodliness G0763=N-ASF ἀσέβεια=ungodlinessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverencia ungodliness #09 G0763 Rom.1.18#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #10 G2532 Rom.1.18#11=NKO ἀδικίαν (adikian) unrighteousness G0093=N-ASF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #11 G0093_A Rom.1.18#12=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres of humans #12 G0444 Rom.1.18#13=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #13»18:G2722 G3588_A Rom.1.18#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G0225 G3588_B Rom.1.18#15=NKO ἀλήθειαν (alētheian) truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #15 G0225 Rom.1.18#16=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #16 G1722 Rom.1.18#17=NKO ἀδικίᾳ (adikia) unrighteousness G0093=N-DSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #17 G0093_B Rom.1.18#18=NKO κατεχόντων, (katechontōn) suppressing, G2722=V-PAP-GPM κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo abajo hold back #18 G2722 # Rom.1.19 διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς· ὁ #_Translation because the known of God manifest is among them; #_Word=Grammar G1360=CONJ G3588=T-NSN G1110=A-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5318=A-NSN G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G0846=P-DPM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rom.1.19 θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν. #_Translation God for to them has revealed [it]. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G1063=CONJ G0846=P-DPM G5319=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.19#01=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #01 G1360 Rom.1.19#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #02»03:G1110 G3588_A Rom.1.19#03=NKO γνωστὸν (gnōston) known G1110=A-NSN γνωστός, γνώριμος=acquainted with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocido what can be known #03 G1110 Rom.1.19#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Rom.1.19#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios about God #05 G2316_A Rom.1.19#06=NKO φανερόν (phaneron) manifest G5318=A-NSN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto manifest #06 G5318 Rom.1.19#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510 G2076 Rom.1.19#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rom.1.19#09=NKO αὐτοῖς· (autois) them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #09«08:G1722 G0846_A G3778 Rom.1.19#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_C Rom.1.19#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Dios God #11 G2316_B Rom.1.19#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Rom.1.19#13=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #13»14:G5319 G0846_B G3778 Rom.1.19#14=NKO ἐφανέρωσεν. (ephanerōsen) has revealed [it]. G5319=V-AAI-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestó has manifested #14 G5319 # Rom.1.20 τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα #_Translation The for invisible qualities of Him from [the] creation of [the] world by the things made being understood #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1063=CONJ G0517=A-NPN G0846=P-GSM G0575=PREP G2937=N-GSF G2889=N-GSM G3588=T-DPN G4161=N-DPN G3539=V-PPP-NPN #_Significant variant #_Rom.1.20 καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ #_Translation are clearly seen, the both eternal of Him power and divinity, for #_Word=Grammar G2529=V-PPI-3S G3588=T-NSF G5037=CONJ G0126=A-NSF G0846=P-GSM G1411=N-NSF G2532=CONJ G2305=N-NSF G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rom.1.20 εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους. #_Translation to be them without excuse. #_Word=Grammar G1511=V-PAN G0846=P-APM G0379=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.20#01=NKO τὰ (ta) The G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»03:G0517 G3588_A Rom.1.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.1.20#03=NKO ἀόρατα (aorata) invisible qualities G0517=A-NPN ἀόρατος=invisible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invisibles (cualidades) invisible #03 G0517 Rom.1.20#04=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #04«03:G0517 G0846_A G3778 Rom.1.20#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde since #05 G0575 Rom.1.20#06=NKO κτίσεως (ktiseōs) [the] creation G2937=N-GSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #06 G2937 Rom.1.20#07=NKO κόσμου (kosmou) of [the] world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo of world #07 G2889 Rom.1.20#08=NKO τοῖς (tois) by the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) las the #08»09:G4161 G3588_B Rom.1.20#09=NKO ποιήμασιν (poiēmasin) things made G4161=N-DPN ποίημα=workmanship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas hechas workmanship #09 G4161 Rom.1.20#10=NKO νοούμενα (nooumena) being understood G3539=V-PPP-NPN νοέω=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo percibidas being understood #10 G3539 Rom.1.20#11=NKO καθορᾶται, (kathoratai) are clearly seen, G2529=V-PPI-3S καθοράω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo vista claramente have been perceived #11 G2529 Rom.1.20#12=NKO ἥ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G0126 G3588_C Rom.1.20#13=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G5037 Rom.1.20#14=NKO ἀΐδιος (aidios) eternal G0126=A-NSF ἀΐδιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #14 G0126 Rom.1.20#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G0126 G0846_B G3778 Rom.1.20#16=NKO δύναμις (dunamis) power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #16 G1411 Rom.1.20#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Rom.1.20#18=NKO θειότης, (theiotēs) divinity, G2305=N-NSF θειότης=divinity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz divinidad divinity #18 G2305 Rom.1.20#19=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 Rom.1.20#20=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»21:G1510 G3588_D Rom.1.20#21=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo they are #21 G1511 Rom.1.20#22=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #22»23:G0379 G0846_C G3778 Rom.1.20#23=NKO ἀναπολογήτους. (anapologētous) without excuse. G0379=A-APM ἀναπολόγητος=inexcusable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inexcusables are inexcusable #23 G0379 # Rom.1.21 διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν, #_Translation For having known God not as God they glorified [Him] or were thankful, #_Word=Grammar G1360=CONJ G1097=V-2AAP-NPM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3756=PRT-N G5613=PRT G2316=N-ASM-T G1392=V-AAI-3P G2228=CONJ G2168=V-AAI-3P #_Significant variant #_Rom.1.21 ἀλλ᾽ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν, καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος #_Translation but they became futile in the thinking of them, and was darkened the foolish #_Word=Grammar G0235=CONJ G3154=V-API-3P G1722=PREP G3588=T-DPM G1261=N-DPM G0846=P-GPM G2532=CONJ G4654=V-API-3S G3588=T-NSF G0801=A-NSF #_Significant variant #_Rom.1.21 αὐτῶν καρδία· #_Translation of them heart; #_Word=Grammar G0846=P-GPM G2588=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.21#01=NKO διότι (dioti) For G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #01 G1360 Rom.1.21#02=NKO γνόντες (gnontes) having known G1097=V-2AAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a conocer they knew #02 G1097 Rom.1.21#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2316 G3588_A Rom.1.21#04=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316_A Rom.1.21#05=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G5613 G3756 Rom.1.21#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 Rom.1.21#07=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #07 G2316_B Rom.1.21#08=NKO ἐδόξασαν (edoxasan) they glorified [Him] G1392=V-AAI-3P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron esplendor glorify #08 G1392 Rom.1.21#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228 Rom.1.21#10=NKO ηὐχαρίστησαν, (ēucharistēsan) were thankful, G2168=V-AAI-3P εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εὐχαρίστησαν ; dieron gracias thank #10 G2168 Rom.1.21#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #11 G0235 Rom.1.21#12=NKO ἐματαιώθησαν (emataiōthēsan) they became futile G3154=V-API-3P ματαιόω=to make futile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron envanecidos they made futile #12 G3154 Rom.1.21#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Rom.1.21#14=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G1261 G3588_B Rom.1.21#15=NKO διαλογισμοῖς (dialogismois) thinking G1261=N-DPM διαλογισμός=reasoning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz razonamientos reasoning #15 G1261 Rom.1.21#16=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #16«15:G1261 G0846_A G3778 Rom.1.21#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Rom.1.21#18=NKO ἐσκοτίσθη (eskotisthē) was darkened G4654=V-API-3S σκοτίζω=to darken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue oscurecido were darkened #18 G4654 Rom.1.21#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»22:G2588 G3588_C Rom.1.21#20=NKO ἀσύνετος (asunetos) foolish G0801=A-NSF ἀσύνετος=senseless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin entendimiento senseless #20 G0801 Rom.1.21#21=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #21»22:G2588 G0846_B G3778 Rom.1.21#22=NKO καρδία· (kardia) heart; G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón hearts #22 G2588 # Rom.1.22 φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν #_Translation Professing to be wise they became fools #_Word=Grammar G5335=V-PAP-NPM G1511=V-PAN G4680=A-NPM G3471=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.22#01=NKO φάσκοντες (phaskontes) Professing G5335=V-PAP-NPM φάσκω=to claim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando alegando they claimed #01 G5335 Rom.1.22#02=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #02 G1511 Rom.1.22#03=NKO σοφοὶ (sophoi) wise G4680=A-NPM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabios wise #03 G4680 Rom.1.22#04=NKO ἐμωράνθησαν (emōranthēsan) they became fools G3471=V-API-3P μωραίνω=to make insipid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron hechos necios they made insipid #04 G3471 # Rom.1.23 καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος #_Translation and they changed the glory of the immortal God into a likeness of an image #_Word=Grammar G2532=CONJ G0236=V-AAI-3P G3588=T-ASF G1391=N-ASF G3588=T-GSM G0862=A-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G3667=N-DSN G1504=N-GSF #_Significant variant #_Rom.1.23 φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν.¶ #_Translation of mortal man and birds and quadrupeds and creeping things. #_Word=Grammar G5349=A-GSM G0444=N-GSM G2532=CONJ G4071=N-GPN G2532=CONJ G5074=A-GPN G2532=CONJ G2062=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.23#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rom.1.23#02=NKO ἤλλαξαν (ēllaxan) they changed G0236=V-AAI-3P ἀλλάσσω=to change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiaron changed #02 G0236 Rom.1.23#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1391 G3588_A Rom.1.23#04=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #04 G1391 Rom.1.23#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»07:G2316 G3588_B Rom.1.23#06=NKO ἀφθάρτου (aphthartou) immortal G0862=A-GSM ἄφθαρτος=incorruptible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorruptible incorruptible #06 G0862 Rom.1.23#07=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #07 G2316 Rom.1.23#08=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rom.1.23#09=NKO ὁμοιώματι (homoiōmati) a likeness G3667=N-DSN ὁμοίωμα=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanza likeness #09 G3667 Rom.1.23#10=NKO εἰκόνος (eikonos) of an image G1504=N-GSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de imagen an image #10 G1504 Rom.1.23#11=NKO φθαρτοῦ (phthartou) of mortal G5349=A-GSM φθαρτός=perishable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corruptible perishable #11 G5349 Rom.1.23#12=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #12 G0444 Rom.1.23#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rom.1.23#14=NKO πετεινῶν (peteinōn) birds G4071=N-GPN πετεινός=bird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aves birds #14 G4071 Rom.1.23#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rom.1.23#16=NKO τετραπόδων (tetrapodōn) quadrupeds G5074=A-GPN τετράπους=four-footed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuadrúpedos the four-footed #16 G5074 Rom.1.23#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rom.1.23#18=NKO ἑρπετῶν.¶ (herpetōn) creeping things. G2062=N-GPN ἑρπετόν=reptile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de reptantes reptiles #18 G2062 # Rom.1.24 Διὸ καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν #_Translation Therefore ˍand gave up them God in the desires of the #_Word=Grammar G1352=CONJ G2532=CONJ G3860=V-AAI-3S G0846=P-APM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1722=PREP G3588=T-DPF G1939=N-DPF G3588=T-GPF #_Significant variant #_Rom.1.24 καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν #_Translation hearts of them to impurity to dishonor the bodies of them between #_Word=Grammar G2588=N-GPF G0846=P-GPM G1519=PREP G0167=N-ASF G3588=T-GSN G0818=V-PEN G3588=T-APN G4983=N-APN G0846=P-GPM G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.1.24 αὐτοῖς, #_Translation themselves, #_Word=Grammar G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.24#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través cual therefore #01 G1352 Rom.1.24#02=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #02 G2532 Rom.1.24#03=NKO παρέδωκεν (paredōken) gave up G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó delivered #03 G3860 Rom.1.24#04=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04«03:G3860 G0846_A G3778 Rom.1.24#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Rom.1.24#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rom.1.24#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Rom.1.24#08=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G1939 G3588_B Rom.1.24#09=NKO ἐπιθυμίαις (epithumiais) desires G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desires #09 G1939 Rom.1.24#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G2588 G3588_C Rom.1.24#11=NKO καρδιῶν (kardiōn) hearts G2588=N-GPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #11 G2588 Rom.1.24#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #12«11:G2588 G0846_B G3778 Rom.1.24#13=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #13 G1519 Rom.1.24#14=NKO ἀκαθαρσίαν (akatharsian) impurity G0167=N-ASF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundicia impurity #14 G0167 Rom.1.24#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #15»16:G0818 G3588_D Rom.1.24#16=NKO ἀτιμάζεσθαι (atimazesthai) to dishonor G0818=V-PEN ἀτιμάζω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo deshonrados to dishonor #16 G0818 Rom.1.24#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G4983 G3588_E Rom.1.24#18=NKO σώματα (sōmata) bodies G4983=N-APN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpos bodies #18 G4983 Rom.1.24#19=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #19«18:G4983 G0846_C G3778 Rom.1.24#20=NKO ἐν (en) between G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #20 G1722_B Rom.1.24#21=N(k)O αὐτοῖς, (autois) themselves, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑαυτοῖς (t=he'autois) themselves - G1438=F-3DPM in: TR+Byz ellos mismos them #21«20:G1722 G0846_d G1438, G3778 # Rom.1.25 οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ψεύδει, καὶ #_Translation who changed the truth of God into the falsehood, and #_Word=Grammar G3748=R-NPM G3337=V-AAI-3P G3588=T-ASF G0225=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G3588=T-DSN G5579=N-DSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.1.25 ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα, ὅς ἐστιν #_Translation they reverenced and they served the created thing beyond the [One] having created [it], who is #_Word=Grammar G4573=V-ADI-3P G2532=CONJ G3000=V-AAI-3P G3588=T-DSF G2937=N-DSF G3844=PREP G3588=T-ASM G2936=V-AAP-ASM G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rom.1.25 εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.¶ #_Translation blessed to the ages! Amen. #_Word=Grammar G2128=A-NSM G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.25#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»02:G3337 G3748 Rom.1.25#02=NKO μετήλλαξαν (metēllaxan) changed G3337=V-AAI-3P μεταλλάσσω=to exchange NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiaron exchanged #02 G3337 Rom.1.25#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0225 G3588_A Rom.1.25#04=NKO ἀλήθειαν (alētheian) truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #04 G0225 Rom.1.25#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Rom.1.25#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #06 G2316 Rom.1.25#07=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rom.1.25#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5579 G3588_C Rom.1.25#09=NKO ψεύδει, (pseudei) falsehood, G5579=N-DSN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentira a lie #09 G5579 Rom.1.25#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Rom.1.25#11=NKO ἐσεβάσθησαν (esebasthēsan) they reverenced G4573=V-ADI-3P σεβάζομαι=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temieron con reverencia worshiped #11 G4573 Rom.1.25#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rom.1.25#13=NKO ἐλάτρευσαν (elatreusan) they served G3000=V-AAI-3P λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron servicio sagrado ministered #13 G3000 Rom.1.25#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G2937 G3588_D Rom.1.25#15=NKO κτίσει (ktisei) created thing G2937=N-DSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #15 G2937 Rom.1.25#16=NKO παρὰ (para) beyond G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de contrary to #16 G3844 Rom.1.25#17=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»18:G2936 G3588_E Rom.1.25#18=NKO κτίσαντα, (ktisanta) having created [it], G2936=V-AAP-ASM κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo Creado creator #18 G2936 Rom.1.25#19=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #19»20:G1510 G3739 Rom.1.25#20=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510 G2076 Rom.1.25#21=NKO εὐλογητὸς (eulogētos) blessed G2128=A-NSM εὐλογητός=praiseworthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendito praiseworthy #21 G2128 Rom.1.25#22=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 Rom.1.25#23=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #23»24:G0165 G3588_F Rom.1.25#24=NKO αἰῶνας, (aiōnas) ages! G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #24 G0165 Rom.1.25#25=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #25 G0281 # Rom.1.26 Διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας· αἵ #_Translation Because of this gave up them God to passions of dishonor; #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G3860=V-AAI-3S G0846=P-APM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1519=PREP G3806=N-APN G0819=N-GSF G3588=T-NPF #_Significant variant #_Rom.1.26 τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν #_Translation Even for females of them changed the natural use into that #_Word=Grammar G5037=CONJ G1063=CONJ G2338=A-NPF G0846=P-GPM G3337=V-AAI-3P G3588=T-ASF G5446=A-ASF G5540=N-ASF G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.1.26 παρὰ φύσιν, #_Translation contrary to nature, #_Word=Grammar G3844=PREP G5449=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.26#01=NKO Διὰ (Dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través de because of #01 G1223 Rom.1.26#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Rom.1.26#03=NKO παρέδωκεν (paredōken) gave up G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó delivered #03 G3860 Rom.1.26#04=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04«03:G3860 G0846_A G3778 Rom.1.26#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Rom.1.26#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rom.1.26#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A Rom.1.26#08=NKO πάθη (pathē) passions G3806=N-APN πάθος=passion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pasiones passions #08 G3806 Rom.1.26#09=NKO ἀτιμίας· (atimias) of dishonor; G0819=N-GSF ἀτιμία=dishonour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de deshonra dishonour #09 G0819 Rom.1.26#10=NKO αἵ (ai) G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»13:G2338 G3588_B Rom.1.26#11=NKO τε (te) Even G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G5037 Rom.1.26#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Rom.1.26#13=NKO θήλειαι (thēleiai) females G2338=A-NPF θῆλυς=female NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hembras women #13 G2338 Rom.1.26#14=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #14«13:G2338 G0846_B G3778 Rom.1.26#15=NKO μετήλλαξαν (metēllaxan) changed G3337=V-AAI-3P μεταλλάσσω=to exchange NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiaron exchanged #15 G3337 Rom.1.26#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»18:G5540 G3588_C Rom.1.26#17=NKO φυσικὴν (phusikēn) natural G5446=A-ASF φυσικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz natural natural #17 G5446 Rom.1.26#18=NKO χρῆσιν (chrēsin) use G5540=N-ASF χρῆσις=relations NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uso relations #18 G5540 Rom.1.26#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519_B Rom.1.26#20=NKO τὴν (tēn) that G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»22:G5449 G3588_D Rom.1.26#21=NKO παρὰ (para) contrary to G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de contrary to #21 G3844 Rom.1.26#22=NKO φύσιν, (phusin) nature, G5449=N-ASF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #22 G5449 # Rom.1.27 ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς #_Translation Likewise then also the males having left the natural use of the #_Word=Grammar G3668=ADV G5037=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G0730=A-NPM G0863I=V-2AAP-NPM G3588=T-ASF G5446=A-ASF G5540=N-ASF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rom.1.27 θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν #_Translation female were inflamed in the desire of them toward one another, males with #_Word=Grammar G2338=A-GSF G1572=V-API-3P G1722=PREP G3588=T-DSF G3715=N-DSF G0846=P-GPM G1519=PREP G0240=C-APM G0730=A-NPM G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.1.27 ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι, καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς #_Translation males the shame working out, and the recompense which was fitting of the #_Word=Grammar G0730=A-DPM G3588=T-ASF G0808=N-ASF G2716=V-PNP-NPM G2532=CONJ G3588=T-ASF G0489=N-ASF G3739=R-ASF G1163=V-IAI-3S G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rom.1.27 πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.¶ #_Translation error of them in themselves receiving. #_Word=Grammar G4106=N-GSF G0846=P-GPM G1722=PREP G1438=F-3DPM G0618=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.27#01=NKO ὁμοίως (homoiōs) Likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualmente likewise #01 G3668 Rom.1.27#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Rom.1.27#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Rom.1.27#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»06:G0863 G3588_A Rom.1.27#05=NKO ἄρσενες (arsenes) males G0730=A-NPM ἄρρην, ἄρσην=male NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄρρενες ; machos men #05 G0730_A Rom.1.27#06=NKO ἀφέντες (aphentes) having left G0863I=V-2AAP-NPM ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dejado completamente : permit»to release|3_permit/release #06 G0863 Rom.1.27#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G5540 G3588_B Rom.1.27#08=NKO φυσικὴν (phusikēn) natural G5446=A-ASF φυσικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz natural natural #08 G5446 Rom.1.27#09=NKO χρῆσιν (chrēsin) use G5540=N-ASF χρῆσις=relations NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uso relations #09 G5540 Rom.1.27#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G2338 G3588_C Rom.1.27#11=NKO θηλείας (thēleias) female G2338=A-GSF θῆλυς=female NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hembra with women #11 G2338 Rom.1.27#12=NKO ἐξεκαύθησαν (exekauthēsan) were inflamed G1572=V-API-3P ἐκκαίω=be enflamed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron encendidos ardientemente were enflamed #12 G1572 Rom.1.27#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_A Rom.1.27#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3715 G3588_D Rom.1.27#15=NKO ὀρέξει (orexei) desire G3715=N-DSF ὄρεξις=lust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lascivia lust #15 G3715 Rom.1.27#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #16«15:G3715 G0846_A G3778 Rom.1.27#17=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Rom.1.27#18=NKO ἀλλήλους, (allēlous) one another, G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #18 G0240 Rom.1.27#19=NKO ἄρσενες (arsenes) males G0730=A-NPM ἄρρην, ἄρσην=male NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz machos men #19 G0730_B Rom.1.27#20=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #20 G1722_B Rom.1.27#21=NKO ἄρσεσιν (arsesin) males G0730=A-DPM ἄρρην, ἄρσην=male NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz machos men #21 G0730_C Rom.1.27#22=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»23:G0808 G3588_E Rom.1.27#23=NKO ἀσχημοσύνην (aschēmosunēn) shame G0808=N-ASF ἀσχημοσύνη=indecency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indecencia indecency #23 G0808 Rom.1.27#24=NKO κατεργαζόμενοι, (katergazomenoi) working out, G2716=V-PNP-NPM κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando por completo brought about #24 G2716 Rom.1.27#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #25 G2532_B Rom.1.27#26=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #26»27:G0489 G3588_F Rom.1.27#27=NKO ἀντιμισθίαν (antimisthian) recompense G0489=N-ASF ἀντιμισθία=recompense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recompensa correspondiente recompense #27 G0489 Rom.1.27#28=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #28»29:G1163 G3739 Rom.1.27#29=NKO ἔδει (edei) was fitting G1163=V-IAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo necesario is necessary #29 G1163 Rom.1.27#30=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #30»31:G4106 G3588_G Rom.1.27#31=NKO πλάνης (planēs) error G4106=N-GSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz error error #31 G4106 Rom.1.27#32=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos for their #32«31:G4106 G0846_B G3778 Rom.1.27#33=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #33 G1722_C Rom.1.27#34=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: αὑτοῖς ; sí mismos themselves #34«33:G1722 G1438 Rom.1.27#35=NKO ἀπολαμβάνοντες.¶ (apolambanontes) receiving. G0618=V-PAP-NPM ἀπολαμβάνω=to get back NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibiendo de regreso got back #35 G0618 # Rom.1.28 Καὶ καθὼς οὐκ ἐδοκίμασαν τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει, παρέδωκεν #_Translation And even as not they did see fit God to have in [their] knowledge, gave up #_Word=Grammar G2532=CONJ G2531=CONJ G3756=PRT-N G1381=V-AAI-3P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2192=V-PAN G1722=PREP G1922=N-DSF G3860=V-AAI-3S #_Significant variant #_Rom.1.28 αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς ἀδόκιμον νοῦν ποιεῖν τὰ μὴ καθήκοντα, #_Translation them God to a depraved mind to do the [things] not being proper, #_Word=Grammar G0846=P-APM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1519=PREP G0096=A-ASM G3563=N-ASM G4160G=V-PAN G3588=T-APN G3361=PRT-N G2520=V-PAP-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.28#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rom.1.28#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #02 G2531 Rom.1.28#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1381 G3756 Rom.1.28#04=NKO ἐδοκίμασαν (edokimasan) they did see fit G1381=V-AAI-3P δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobaron think fit #04 G1381 Rom.1.28#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588_A Rom.1.28#06=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A Rom.1.28#07=NKO ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #07 G2192 Rom.1.28#08=NKO ἐν (en) in [their] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rom.1.28#09=NKO ἐπιγνώσει, (epignōsei) knowledge, G1922=N-DSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #09 G1922 Rom.1.28#10=NKO παρέδωκεν (paredōken) gave up G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó delivered #10 G3860 Rom.1.28#11=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #11«10:G3860 G0846 G3778 Rom.1.28#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_B Rom.1.28#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_B Rom.1.28#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 Rom.1.28#15=NKO ἀδόκιμον (adokimon) a depraved G0096=A-ASM ἀδόκιμος=failing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprobada failing #15 G0096 Rom.1.28#16=NKO νοῦν (noun) mind G3563=N-ASM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #16 G3563 Rom.1.28#17=NKO ποιεῖν (poiein) to do G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #17 G4160 Rom.1.28#18=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #18»20:G2520 G3588_C Rom.1.28#19=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19»20:G2520 G3361 Rom.1.28#20=NKO καθήκοντα, (kathēkonta) being proper, G2520=V-PAP-APN καθήκω=be fit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo apropiadas being fit #20 G2520 # Rom.1.29 πεπληρωμένους πάσῃ ἀδικίᾳ πορνείᾳ, πονηρίᾳ, πλεονεξίᾳ, κακίᾳ, μεστοὺς φθόνου, φόνου, #_Translation filled with all unrighteousness ˍˍsexual immorality wickedness, covetousness, malice, full of envy, murder, #_Word=Grammar G4137=V-RPP-APM G3956=A-DSF G0093=N-DSF G4202=N-DSF G4189=N-DSF G4124=N-DSF G2549=N-DSF G3324=A-APM G5355=N-GSM G5408=N-GSM #_Significant variant #_Rom.1.29 ἔριδος, δόλου, κακοηθείας, ψιθυριστάς, #_Translation strife, deceit, maliciousness, gossips #_Word=Grammar G2054=N-GSF G1388=N-GSM G2550=N-GSF G5588=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.29#01=NKO πεπληρωμένους (peplērōmenous) filled with G4137=V-RPP-APM πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llenados a plenitud they are fulfilled #01 G4137 Rom.1.29#02=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) toda all #02 G3956 Rom.1.29#03=NKO ἀδικίᾳ (adikia) unrighteousness G0093=N-DSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #03 G0093 Rom.1.29#04=K πορνείᾳ, (porneia) sexual immorality G4202=N-DSF πορνεία=sexual sin TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #04 G4202 ^ πορνείᾳ, (porneia) 'sexual immorality' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.1.29#05=NKO πονηρίᾳ, (ponēria) wickedness, G4189=N-DSF πονηρία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iniquidad evil #05 G4189 Rom.1.29#06=NKO πλεονεξίᾳ, (pleonexia) covetousness, G4124=N-DSF πλεονεξία=greediness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo de tener más greediness #06 G4124 Rom.1.29#07=NKO κακίᾳ, (kakia) malice, G2549=N-DSF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #07 G2549 Rom.1.29#08=NKO μεστοὺς (mestous) full G3324=A-APM μεστός=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenos full #08 G3324 Rom.1.29#09=NKO φθόνου, (phthonou) of envy, G5355=N-GSM φθόνος=envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de envidia of envy #09 G5355 Rom.1.29#10=NKO φόνου, (phonou) murder, G5408=N-GSM φόνος=murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de asesinato murder #10 G5408 Rom.1.29#11=NKO ἔριδος, (eridos) strife, G2054=N-GSF ἔρις=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de contienda quarrel #11 G2054 Rom.1.29#12=NKO δόλου, (dolou) deceit, G1388=N-GSM δόλος=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de engaño deceit #12 G1388 Rom.1.29#13=NKO κακοηθείας, (kakoētheias) maliciousness, G2550=N-GSF κακοήθεια=malice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: κακοηθίας ; de malicia malice #13 G2550 Rom.1.29#14=NKO ψιθυριστάς, (psithuristas) gossips G5588=N-APM ψιθυριστής=gossip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murmuradores solapados gossip #14 G5588 # Rom.1.30 καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς, #_Translation slanderers, hateful to God, insolent arrogant, boastful, inventors of evil things, to parents disobedient, #_Word=Grammar G2637=A-APM G2319=A-APM G5197=N-APM G5244=A-APM G0213=N-APM G2182=N-APM G2556G=A-GPN G1118=N-DPM G0545=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.30#01=NKO καταλάλους, (katalalous) slanderers, G2637=A-APM κατάλαλος=slanderous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habladores hacia abajo the slanderous #01 G2637 Rom.1.30#02=NKO θεοστυγεῖς, (theostugeis) hateful to God, G2319=A-APM θεοστυγής=God-hating NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz odiadores de Dios the God-hating #02 G2319 Rom.1.30#03=NKO ὑβριστάς, (hubristas) insolent G5197=N-APM ὑβριστής=insolent man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insolentes insolent man #03 G5197 Rom.1.30#04=NKO ὑπερηφάνους, (huperēphanous) arrogant, G5244=A-APM ὑπερήφανος=arrogant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de apariencia superior the arrogant #04 G5244 Rom.1.30#05=NKO ἀλαζόνας, (alazonas) boastful, G0213=N-APM ἀλαζών=braggart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vagos braggart #05 G0213 Rom.1.30#06=NKO ἐφευρετὰς (epheuretas) inventors G2182=N-APM ἐφευρετής=inventor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inventores inventor #06 G2182 Rom.1.30#07=NKO κακῶν, (kakōn) of evil things, G2556G=A-GPN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de malas (cosas) : evil»evil/harm|1_evil #07 G2556 Rom.1.30#08=NKO γονεῦσιν (goneusin) to parents G1118=N-DPM γονεύς=parent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a padres to parents #08 G1118 Rom.1.30#09=NKO ἀπειθεῖς, (apeitheis) disobedient, G0545=A-APM ἀπειθής=disobedient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobedientes disobedient #09 G0545 # Rom.1.31 ἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ἀστόργους ἀσπόνδους, ἀνελεήμονας, #_Translation foolish, untrustworthy, heartless ˍˍimplacable, unmerciful, #_Word=Grammar G0801=A-APM G0802=A-APM G0794=A-APM G0786=A-APM G0415=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.31#01=NKO ἀσυνέτους, (asunetous) foolish, G0801=A-APM ἀσύνετος=senseless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin comprensión senseless #01 G0801 Rom.1.31#02=NKO ἀσυνθέτους, (asunthetous) untrustworthy, G0802=A-APM ἀσύνθετος=untrustworthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quebrantadores de pactos untrustworthy #02 G0802 Rom.1.31#03=NKO ἀστόργους (astorgous) heartless G0794=A-APM ἄστοργος=unfeeling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin cariño natural unfeeling #03 G0794 Rom.1.31#04=K ἀσπόνδους, (aspondous) implacable, G0786=A-APM ἄσπονδος=irreconcilable TR+Byz sin tregua irreconcilable #04 G0786 ^ ἀσπόνδους, (aspondous) 'implacable,' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.1.31#05=NKO ἀνελεήμονας, (aneleēmonas) unmerciful, G0415=A-APM ἀνελεήμων=merciless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin misericordia merciless #05 G0415 # Rom.1.32 οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ ἐπιγνόντες ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα #_Translation who the righteous decree of God having known that those such things #_Word=Grammar G3748=R-NPM G3588=T-ASN G1345=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1921=V-2AAP-NPM G3754G=CONJ G3588=T-NPM G3588=T-APN G5108=D-APN #_Significant variant #_Rom.1.32 πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν, οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν ἀλλὰ καὶ #_Translation doing worthy of death are, not only them they are practicing but also #_Word=Grammar G4238=V-PAP-NPM G0514=A-NPM G2288=N-GSM G1510=V-PAI-3P G3756=PRT-N G3441=A-ASN G0846=P-APN G4160G=V-PAI-3P G0235=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.1.32 συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν.¶ #_Translation they are approving of those practicing [them]. #_Word=Grammar G4909=V-PAI-3P G3588=T-DPM G4238=V-PAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.1.32#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»06:G1921 G3748 Rom.1.32#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G1345 G3588_A Rom.1.32#03=NKO δικαίωμα (dikaiōma) righteous decree G1345=N-ASN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo decreto righteous act #03 G1345 Rom.1.32#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Rom.1.32#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #05 G2316 Rom.1.32#06=NKO ἐπιγνόντες (epignontes) having known G1921=V-2AAP-NPM ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conocido plenamente come to know #06 G1921 Rom.1.32#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«06:G1921 G3754 Rom.1.32#08=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»11:G4238 G3588_C Rom.1.32#09=NKO τὰ (ta) such G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»11:G4238 G3588_D Rom.1.32#10=NKO τοιαῦτα (toiauta) things G5108=D-APN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales (cosas) such as these #10 G5108 Rom.1.32#11=NKO πράσσοντες (prassontes) doing G4238=V-PAP-NPM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando practicando those who practise #11 G4238_A Rom.1.32#12=NKO ἄξιοι (axioi) worthy G0514=A-NPM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignos worthy #12 G0514 Rom.1.32#13=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte of death #13 G2288 Rom.1.32#14=NKO εἰσίν, (eisin) are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #14 G1510 G1526 Rom.1.32#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G3441 G3756 Rom.1.32#16=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #16 G3441 Rom.1.32#17=NKO αὐτὰ (auta) them G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #17«16:G3441 G0846 G3778 Rom.1.32#18=NKO ποιοῦσιν (poiousin) they are practicing G4160G=V-PAI-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo : do»to do/make|1_do/work #18 G4160 Rom.1.32#19=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #19 G0235 Rom.1.32#20=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #20 G2532 Rom.1.32#21=NKO συνευδοκοῦσιν (suneudokousin) they are approving G4909=V-PAI-3P συνευδοκέω=to agree to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están pensando bien de agree to #21 G4909 Rom.1.32#22=NKO τοῖς (tois) of those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #22»23:G4238 G3588_E Rom.1.32#23=NKO πράσσουσιν.¶ (prassousin) practicing [them]. G4238=V-PAP-DPM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo practise #23 G4238_B # Rom.2.1 Διὸ ἀναπολόγητος εἶ, ὦ ἄνθρωπε πᾶς ὁ κρίνων· ἐν ᾧ #_Translation Therefore inexcusable you are, O man everyone you who [are] judging; In that which #_Word=Grammar G1352=CONJ G0379=A-NSM G1510=V-PAI-2S G5599=INJ G0444=N-VSM G3956=A-VSM G3588=T-VSM G2919=V-PAP-VSM G1722=PREP G3739=R-DSN #_Significant variant #_Rom.2.1 γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαυτὸν κατακρίνεις· τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις #_Translation for you judge the other, yourself you are condemning; for the same things you do #_Word=Grammar G1063=CONJ G2919=V-PAI-2S G3588=T-ASM G2087=A-ASM G4771=F-2ASM G2632=V-PAI-2S G3588=T-APN G1063=CONJ G0846=P-APN G4238=V-PAI-2S #_Significant variant #_Rom.2.1 ὁ κρίνων. #_Translation who are judging. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2919=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.1#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través cual therefore #01 G1352 Rom.2.1#02=NKO ἀναπολόγητος (anapologētos) inexcusable G0379=A-NSM ἀναπολόγητος=inexcusable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inexcusable inexcusable #02 G0379 Rom.2.1#03=NKO εἶ, (ei) you are, G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo you are #03 G1510 G1488 Rom.2.1#04=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh oh! #04 G5599 Rom.2.1#05=NKO ἄνθρωπε (anthrōpe) man G0444=N-VSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre people #05 G0444 Rom.2.1#06=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-VSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #06 G3956 Rom.2.1#07=NKO ὁ (ho) you who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #07»08:G2919 G3588_A Rom.2.1#08=NKO κρίνων· (krinōn) judging; G2919=V-PAP-VSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando judge #08 G2919_A Rom.2.1#09=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #09 G1722 Rom.2.1#10=NKO ᾧ (hō) that which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10«09:G1722 G3739 Rom.2.1#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063_A Rom.2.1#12=NKO κρίνεις (krineis) you judge G2919=V-PAI-2S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás juzgando you judge #12 G2919_B Rom.2.1#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2087 G3588_B Rom.2.1#14=NKO ἕτερον, (heteron) other, G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #14 G2087 Rom.2.1#15=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #15»16:G2632 G4771 G4572 Rom.2.1#16=NKO κατακρίνεις· (katakrineis) you are condemning; G2632=V-PAI-2S κατακρίνω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás condenando you condemn #16 G2632 Rom.2.1#17=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»20:G4238 G3588_C Rom.2.1#18=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #18 G1063_B Rom.2.1#19=NKO αὐτὰ (auta) the same things G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismas (cosas) them #19»20:G4238 G0846 G3778 Rom.2.1#20=NKO πράσσεις (prasseis) you do G4238=V-PAI-2S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás practicando you practise #20 G4238 Rom.2.1#21=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #21»22:G2919 G3588_D Rom.2.1#22=NKO κρίνων. (krinōn) are judging. G2919=V-PAP-NSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando judge #22 G2919_C # Rom.2.2 οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν #_Translation We know however that the judgment of God is according to truth #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1161=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-NSN G2917=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S G2596=PREP G0225=N-ASF #_Significant variant #_Rom.2.2 ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας· #_Translation upon those such things practicing; #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-APM G3588=T-APN G5108=D-APN G4238=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.2#01=NKO οἴδαμεν (oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.2.2#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.2.2#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Rom.2.2#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2917 G3588_A Rom.2.2#05=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-NSN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #05 G2917 Rom.2.2#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B Rom.2.2#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #07 G2316 Rom.2.2#08=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G2076 Rom.2.2#09=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596 Rom.2.2#10=NKO ἀλήθειαν (alētheian) truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #10 G0225 Rom.2.2#11=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #11 G1909 Rom.2.2#12=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»15:G4238 G3588_C Rom.2.2#13=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»15:G4238 G3588_D Rom.2.2#14=NKO τοιαῦτα (toiauta) such things G5108=D-APN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales (cosas) such as these #14 G5108 Rom.2.2#15=NKO πράσσοντας· (prassontas) practicing; G4238=V-PAP-APM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando practicando those who practise #15 G4238 # Rom.2.3 λογίζῃ δὲ τοῦτο, ὦ ἄνθρωπε ὁ κρίνων τοὺς τὰ τοιαῦτα #_Translation Suppose you now this, O man you who [are] judging those such things #_Word=Grammar G3049=V-PNI-2S G1161=CONJ G3778=D-ASN G5599=INJ G0444=N-VSM G3588=T-VSM G2919=V-PAP-VSM G3588=T-APM G3588=T-APN G5108=D-APN #_Significant variant #_Rom.2.3 πράσσοντας καὶ ποιῶν αὐτά, ὅτι σὺ ἐκφεύξῃ τὸ κρίμα τοῦ #_Translation practicing and doing them [yourself], that you yourself will escape the judgment #_Word=Grammar G4238=V-PAP-APM G2532=CONJ G4160G=V-PAP-VSM G0846=P-APN G3754G=CONJ G4771=P-2NS G1628=V-FDI-2S G3588=T-ASN G2917=N-ASN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.2.3 θεοῦ; #_Translation of God? #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.3#01=NKO λογίζῃ (logizē) Suppose you G3049=V-PNI-2S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estás considerando you count #01 G3049 Rom.2.3#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.2.3#03=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03«01:G3049 G3778 G5124 Rom.2.3#04=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh oh! #04 G5599 Rom.2.3#05=NKO ἄνθρωπε (anthrōpe) man G0444=N-VSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #05 G0444 Rom.2.3#06=NKO ὁ (ho) you who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #06»07:G2919 G3588_A Rom.2.3#07=NKO κρίνων (krinōn) judging G2919=V-PAP-VSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando you judge #07 G2919 Rom.2.3#08=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08«07:G2919 G3588_B Rom.2.3#09=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»11:G4238 G3588_C Rom.2.3#10=NKO τοιαῦτα (toiauta) such things G5108=D-APN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales (cosas) such as these #10 G5108 Rom.2.3#11=NKO πράσσοντας (prassontas) practicing G4238=V-PAP-APM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando practicando those who practise #11 G4238 Rom.2.3#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Rom.2.3#13=NKO ποιῶν (poiōn) doing G4160G=V-PAP-VSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 Rom.2.3#14=NKO αὐτά, (auta) them [yourself], G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #14«13:G4160 G0846 G3778 Rom.2.3#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15»17:G1628 G3754 Rom.2.3#16=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #16»17:G1628 G4771 Rom.2.3#17=NKO ἐκφεύξῃ (ekpheuxē) will escape G1628=V-FDI-2S ἐκφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huirás will escape #17 G1628 Rom.2.3#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #18»19:G2917 G3588_D Rom.2.3#19=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #19 G2917 Rom.2.3#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_E Rom.2.3#21=NKO θεοῦ; (theou) of God? G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? of God #21 G2316 # Rom.2.4 ἢ τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆς ἀνοχῆς καὶ #_Translation Or the riches of the kindness of Him and the forbearance and #_Word=Grammar G2228=CONJ G3588=T-GSM G4149=N-GSM G3588=T-GSF G5544=N-GSF G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-GSF G0463=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.2.4 τῆς μακροθυμίας καταφρονεῖς ἀγνοῶν ὅτι τὸ χρηστὸν τοῦ θεοῦ εἰς #_Translation the patience despise you not knowing that the kindness of God to #_Word=Grammar G3588=T-GSF G3115=N-GSF G2706=V-PAI-2S G0050=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G3588=T-NSN G5543=A-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1519=PREP #_Significant variant #_Rom.2.4 μετάνοιάν σε ἄγει; #_Translation repentance you leads? #_Word=Grammar G3341=N-ASF G4771=P-2AS G0071=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.4#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz O or #01 G2228 Rom.2.4#02=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿De la the #02»03:G4149 G3588_A Rom.2.4#03=NKO πλούτου (ploutou) riches G4149=N-GSM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #03 G4149 Rom.2.4#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G5544 G3588_B Rom.2.4#05=NKO χρηστότητος (chrēstotētos) kindness G5544=N-GSF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradabilidad benévola activa kindness #05 G5544 Rom.2.4#06=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #06«05:G5544 G0846 G3778 Rom.2.4#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Rom.2.4#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G0463 G3588_C Rom.2.4#09=NKO ἀνοχῆς (anochēs) forbearance G0463=N-GSF ἀνοχή=tolerance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autorefrenamiento tolerance #09 G0463 Rom.2.4#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rom.2.4#11=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3115 G3588_D Rom.2.4#12=NKO μακροθυμίας (makrothumias) patience G3115=N-GSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #12 G3115 Rom.2.4#13=NKO καταφρονεῖς (kataphroneis) despise you G2706=V-PAI-2S καταφρονέω=to despise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás despreciando do you despise #13 G2706 Rom.2.4#14=NKO ἀγνοῶν (agnoōn) not knowing G0050=V-PAP-NSM ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no estando conociendo be ignorant #14 G0050 Rom.2.4#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«14:G0050 G3754 Rom.2.4#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G5543 G3588_E Rom.2.4#17=NKO χρηστὸν (chrēston) kindness G5543=A-NSN χρηστός=good/kind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad kindness #17 G5543 Rom.2.4#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2316 G3588_F Rom.2.4#19=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #19 G2316 Rom.2.4#20=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #20 G1519 Rom.2.4#21=NKO μετάνοιάν (metanoian) repentance G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambio de mente repentance #21 G3341 Rom.2.4#22=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #22»23:G0071 G4771 G4571 Rom.2.4#23=NKO ἄγει; (agei) leads? G0071=V-PAI-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está conduciendo? brings #23 G0071 # Rom.2.5 κατὰ δὲ τὴν σκληρότητά σου καὶ ἀμετανόητον καρδίαν θησαυρίζεις σεαυτῷ #_Translation Because of however the hardness of you and unrepentant heart you are treasuring up to yourself #_Word=Grammar G2596=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASF G4643=N-ASF G4771=P-2GS G2532=CONJ G0279=A-ASF G2588=N-ASF G2343=V-PAI-2S G4771=F-2DSM #_Significant variant #_Rom.2.5 ὀργὴν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς καὶ ἀποκαλύψεως καὶ δικαιοκρισίας τοῦ θεοῦ, #_Translation wrath in [the] day of wrath and revelation ₓₓand of justice of God, #_Word=Grammar G3709=N-ASF G1722=PREP G2250=N-DSF G3709=N-GSF G2532=CONJ G0602=N-GSF G2532=CONJ G1341=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.5#01=NKO κατὰ (kata) Because of G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 Rom.2.5#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.2.5#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G4643 G3588_A Rom.2.5#04=NKO σκληρότητά (sklērotēta) hardness G4643=N-ASF σκληρότης=hardness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dureza hardness #04 G4643 Rom.2.5#05=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #05«04:G4643 G4771_A G4675 Rom.2.5#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rom.2.5#07=NKO ἀμετανόητον (ametanoēton) unrepentant G0279=A-ASF ἀμετανόητος=unrepentant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin cambio de mente unrepentant #07 G0279 Rom.2.5#08=NKO καρδίαν (kardian) heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a corazón heart #08 G2588 Rom.2.5#09=NKO θησαυρίζεις (thēsaurizeis) you are treasuring up G2343=V-PAI-2S θησαυρίζω=to store up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás atesorando you are storing up #09 G2343 Rom.2.5#10=NKO σεαυτῷ (seautō) to yourself G4771=F-2DSM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para ti mismo for yourselves #10«09:G2343 G4771_B G4572 Rom.2.5#11=NKO ὀργὴν (orgēn) wrath G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #11 G3709_A Rom.2.5#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Rom.2.5#13=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) [the] day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 Rom.2.5#14=NKO ὀργῆς (orgēs) of wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ira of wrath #14 G3709_B Rom.2.5#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rom.2.5#16=NKO ἀποκαλύψεως (apokalupseōs) revelation G0602=N-GSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quitar cubierta revelation #16 G0602 Rom.2.5#17=O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #17 G2532_c ^ καὶ (kai) 'and' is only in a few manuscripts (Byz) Rom.2.5#18=NKO δικαιοκρισίας (dikaiokrisias) of justice G1341=N-GSF δικαιοκρισία=justice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justo juicio justice #18 G1341 Rom.2.5#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_B Rom.2.5#20=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #20 G2316 # Rom.2.6 ὃς ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ, #_Translation who will give to each according to the works of him, #_Word=Grammar G3739=R-NSM G0591=V-FAI-3S G1538=A-DSM G2596=PREP G3588=T-APN G2041=N-APN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.6#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #01»02:G0591 G3739 Rom.2.6#02=NKO ἀποδώσει (apodōsei) will give G0591=V-FAI-3S ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregará will pay #02 G0591 Rom.2.6#03=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #03 G1538 Rom.2.6#04=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 Rom.2.6#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G2041 G3588 Rom.2.6#06=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #06 G2041 Rom.2.6#07=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G2041 G0846 G3778 # Rom.2.7 τοῖς μὲν καθ᾽ ὑπομονὴν ἔργου ἀγαθοῦ δόξαν καὶ τιμὴν καὶ #_Translation to those who indeed with endurance in work good glory and honor and #_Word=Grammar G3588=T-DPM G3303=PRT G2596=PREP G5281=N-ASF G2041=N-GSN G0018=A-GSN G1391=N-ASF G2532=CONJ G5092=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.2.7 ἀφθαρσίαν ζητοῦσιν ζωὴν αἰώνιον· #_Translation immortality are seeking life eternal; #_Word=Grammar G0861=N-ASF G2212=V-PAP-DPM G2222=N-ASF G0166=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.7#01=NKO τοῖς (tois) to those who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #01»12:G2212 G3588 Rom.2.7#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Rom.2.7#03=NKO καθ᾽ (kath᾽) with G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 Rom.2.7#04=NKO ὑπομονὴν (hupomonēn) endurance G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #04 G5281 Rom.2.7#05=NKO ἔργου (ergou) in work G2041=N-GSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de obra works #05 G2041 Rom.2.7#06=NKO ἀγαθοῦ (agathou) good G0018=A-GSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena in doing good #06 G0018 Rom.2.7#07=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #07 G1391 Rom.2.7#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Rom.2.7#09=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #09 G5092 Rom.2.7#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #10 G2532_B Rom.2.7#11=NKO ἀφθαρσίαν (aphtharsian) immortality G0861=N-ASF ἀφθαρσία=incorruptibility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorrupción incorruptibility #11 G0861 Rom.2.7#12=NKO ζητοῦσιν (zētousin) are seeking G2212=V-PAP-DPM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando seek #12 G2212 Rom.2.7#13=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #13 G2222 Rom.2.7#14=NKO αἰώνιον· (aiōnion) eternal; G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #14 G0166 # Rom.2.8 τοῖς δὲ ἐξ ἐριθείας καὶ ἀπειθοῦσιν μὲν τῇ ἀληθείᾳ, πειθομένοις #_Translation to those however of self-interest and disobeying ˍindeed the truth, being persuaded about #_Word=Grammar G3588=T-DPM G1161=CONJ G1537=PREP G2052=N-GSF G2532=CONJ G0544=V-PAP-DPM G3303=PRT G3588=T-DSF G0225=N-DSF G3982=V-PPP-DPM #_Significant variant #_Rom.2.8 δὲ τῇ ἀδικίᾳ, ὀργὴ καὶ θυμός, #_Translation however unrighteousness, wrath and anger #_Word=Grammar G1161=CONJ G3588=T-DSF G0093=N-DSF G3709=N-NSF G2532=CONJ G2372=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.8#01=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #01»06:G0544 G3588_A Rom.2.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Rom.2.8#03=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537 Rom.2.8#04=NKO ἐριθείας (eritheias) self-interest G2052=N-GSF ἐριθεία=rivalry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐριθίας ; contención facciosa rivalry #04 G2052 Rom.2.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rom.2.8#06=NKO ἀπειθοῦσιν (apeithousin) disobeying G0544=V-PAP-DPM ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando desobedeciendo disobey #06 G0544 Rom.2.8#07=k μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #07 G3303 Rom.2.8#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G0225 G3588_B Rom.2.8#09=NKO ἀληθείᾳ, (alētheia) truth, G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #09 G0225 Rom.2.8#10=NKO πειθομένοις (peithomenois) being persuaded about G3982=V-PPP-DPM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obedeciendo persuade #10 G3982 Rom.2.8#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161_B Rom.2.8#12=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G0093 G3588_C Rom.2.8#13=NKO ἀδικίᾳ, (adikia) unrighteousness, G0093=N-DSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #13 G0093 Rom.2.8#14=NKO ὀργὴ (orgē) wrath G3709=N-NSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 ira wrath #14 G3709 Rom.2.8#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rom.2.8#16=NKO θυμός, (thumos) anger G2372=N-NSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 furia anger #16 G2372 # Rom.2.9 θλῖψις καὶ στενοχωρία ἐπὶ πᾶσαν ψυχὴν ἀνθρώπου τοῦ κατεργαζομένου τὸ #_Translation tribulation and distress upon every soul of man which is working the #_Word=Grammar G2347=N-NSF G2532=CONJ G4730=N-NSF G1909=PREP G3956=A-ASF G5590J=N-ASF G0444=N-GSM G3588=T-GSM G2716=V-PNP-GSM G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rom.2.9 κακόν, Ἰουδαίου τε πρῶτον καὶ Ἕλληνος· #_Translation evil, of Jew both first and also of Greek; #_Word=Grammar G2556G=A-ASN H3063G|G2453«G2453=N-GSM-PG G5037=CONJ G4413G=A-ASN G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-GSM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.9#01=NKO θλῖψις (thlipsis) tribulation G2347=N-NSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #01 G2347 Rom.2.9#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Rom.2.9#03=NKO στενοχωρία (stenochōria) distress G4730=N-NSF στενοχωρία=hardship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz angustia hardship #03 G4730 Rom.2.9#04=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #04 G1909 Rom.2.9#05=NKO πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda every #05 G3956 Rom.2.9#06=NKO ψυχὴν (psuchēn) soul G5590J=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : person»soul|4_person #06 G5590 Rom.2.9#07=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre human #07 G0444 Rom.2.9#08=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #08»09:G2716 G3588_A Rom.2.9#09=NKO κατεργαζομένου (katergazomenou) is working G2716=V-PNP-GSM κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando completamente does #09 G2716 Rom.2.9#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #10»11:G2556 G3588_B Rom.2.9#11=NKO κακόν, (kakon) evil, G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #11 G2556 Rom.2.9#12=NKO Ἰουδαίου (Ioudaiou) of Jew G2453=N-GSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de judío the Jew»Jews@2Ki.25.25 #12 G2453 G2449 Rom.2.9#13=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G5037 Rom.2.9#14=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #14 G4413 G4412 Rom.2.9#15=NKO καὶ (kai) and also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #15 G2532_B Rom.2.9#16=NKO Ἕλληνος· (Hellēnos) of Greek; G1672=N-GSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #16 G1672 # Rom.2.10 δόξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῷ ἐργαζομένῳ τὸ #_Translation glory however and honor and peace to everyone who is doing #_Word=Grammar G1391=N-NSF G1161=CONJ G2532=CONJ G5092=N-NSF G2532=CONJ G1515=N-NSF G3956=A-DSM G3588=T-DSM G2038=V-PNP-DSM G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rom.2.10 ἀγαθόν, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι· #_Translation good, to Jew both first and to Greek; #_Word=Grammar G0018=A-ASN H3063G|G2453«G2453=N-DSM-PG G5037=CONJ G4413G=A-ASN G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-DSM-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.10#01=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #01 G1391 Rom.2.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.2.10#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Rom.2.10#04=NKO τιμὴ (timē) honor G5092=N-NSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #04 G5092 Rom.2.10#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rom.2.10#06=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #06 G1515 Rom.2.10#07=NKO παντὶ (panti) to everyone G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #07 G3956 Rom.2.10#08=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #08»09:G2038 G3588_A Rom.2.10#09=NKO ἐργαζομένῳ (ergazomenō) is doing G2038=V-PNP-DSM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando works #09 G2038 Rom.2.10#10=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #10»11:G0018 G3588_B Rom.2.10#11=NKO ἀγαθόν, (agathon) good, G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno the good-doing #11 G0018 Rom.2.10#12=NKO Ἰουδαίῳ (Ioudaiō) to Jew G2453=N-DSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío the Jew»Jews@2Ki.25.25 #12 G2453 G2449 Rom.2.10#13=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #13 G5037 Rom.2.10#14=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #14 G4413 G4412 Rom.2.10#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532_C Rom.2.10#16=NKO Ἕλληνι· (Hellēni) to Greek; G1672=N-DSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #16 G1672 # Rom.2.11 οὐ γάρ ἐστιν προσωπολημψία παρὰ τῷ θεῷ.¶ #_Translation Not for there is partiality with God. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G4382=N-NSF G3844=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.11#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»03:G1510 G3756 Rom.2.11#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.2.11#03=NKO ἐστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo there is #03 G1510 G2076 Rom.2.11#04=NKO προσωπολημψία (prosōpolēmpsia) partiality G4382=N-NSF προσωποληψία=favoritism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: προσωποληψία ; aceptación de rostro favoritism #04 G4382 Rom.2.11#05=NKO παρὰ (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #05 G3844 Rom.2.11#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588 Rom.2.11#07=NKO θεῷ.¶ (theō) God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 # Rom.2.12 Ὅσοι γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον, ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται· καὶ ὅσοι ἐν #_Translation As many as for without [the] Law have sinned, without [the] Law also will perish; and as many as in #_Word=Grammar G3745=K-NPM G1063=CONJ G0460=ADV G0264=V-2AAI-3P G0460=ADV G2532=CONJ G0622=V-FMI-3P G2532=CONJ G3745=K-NPM G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.2.12 νόμῳ ἥμαρτον, διὰ νόμου κριθήσονται· #_Translation [the] Law have sinned, through [the] Law will be judged; #_Word=Grammar G3551=N-DSM G0264=V-2AAI-3P G1223=PREP G3551=N-GSM G2919=V-FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.12#01=NKO Ὅσοι (Hosoi) As many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantos como just as #01 G3745_A Rom.2.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.2.12#03=NKO ἀνόμως (anomōs) without [the] Law G0460=ADV ἀνόμως=without law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin ley without law #03 G0460_A Rom.2.12#04=NKO ἥμαρτον, (hēmarton) have sinned, G0264=V-2AAI-3P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecaron they sinned #04 G0264_A Rom.2.12#05=NKO ἀνόμως (anomōs) without [the] Law G0460=ADV ἀνόμως=without law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin ley without law #05 G0460_B Rom.2.12#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #06 G2532_A Rom.2.12#07=NKO ἀπολοῦνται· (apolountai) will perish; G0622=V-FMI-3P ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruirán will destroy #07 G0622 Rom.2.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rom.2.12#09=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como just as #09 G3745_B Rom.2.12#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rom.2.12#11=NKO νόμῳ (nomō) [the] Law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #11 G3551_A Rom.2.12#12=NKO ἥμαρτον, (hēmarton) have sinned, G0264=V-2AAI-3P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecaron they sinned #12 G0264_B Rom.2.12#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 Rom.2.12#14=NKO νόμου (nomou) [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #14 G3551_B Rom.2.12#15=NKO κριθήσονται· (krithēsontai) will be judged; G2919=V-FPI-3P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán juzgados will be judged #15 G2919 # Rom.2.13 οὐ γὰρ οἱ ἀκροαταὶ τοῦ νόμου δίκαιοι παρὰ τῷ θεῷ, #_Translation not for the hearers ˍ of [the] law [are] righteous with God, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G3588=T-NPM G0202=N-NPM G3588=T-GSM G3551=N-GSM G1342=A-NPM G3844=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_Rom.2.13 ἀλλ᾽ οἱ ποιηταὶ τοῦ νόμου δικαιωθήσονται. #_Translation but the doers ˍ of [the] law will be justified. #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-NPM G4163=N-NPM G3588=T-GSM G3551=N-GSM G1344=V-FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.13#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01 G3756 Rom.2.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.2.13#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0202 G3588_A Rom.2.13#04=NKO ἀκροαταὶ (akroatai) hearers G0202=N-NPM ἀκροατής=hearer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oidores hearer #04 G0202 Rom.2.13#05=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #05»06:G3551 G3588_b Rom.2.13#06=NKO νόμου (nomou) of [the] law [are] G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley of law #06 G3551_A Rom.2.13#07=NKO δίκαιοι (dikaioi) righteous G1342=A-NPM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos are just #07 G1342 Rom.2.13#08=NKO παρὰ (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de before #08 G3844 Rom.2.13#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_C Rom.2.13#10=NKO θεῷ, (theō) God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Rom.2.13#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 Rom.2.13#12=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G4163 G3588_D Rom.2.13#13=NKO ποιηταὶ (poiētai) doers G4163=N-NPM ποιητής=doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedores doer #13 G4163 Rom.2.13#14=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #14»15:G3551 G3588_e Rom.2.13#15=NKO νόμου (nomou) of [the] law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley of law #15 G3551_B Rom.2.13#16=NKO δικαιωθήσονται. (dikaiōthēsontai) will be justified. G1344=V-FPI-3P δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán justificados will be justified #16 G1344 # Rom.2.14 ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ #_Translation When for Gentiles not the law having by nature the [things] of the #_Word=Grammar G3752=CONJ G1063=CONJ G1484=N-NPN G3588=T-NPN G3361=PRT-N G3551=N-ASM G2192=V-PAP-NPN G5449=N-DSF G3588=T-APN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.2.14 νόμου ποιῶσιν, οὗτοι νόμον μὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εἰσιν νόμος, #_Translation law they may do, these [the] Law not having to themselves are a law, #_Word=Grammar G3551=N-GSM G4160G=V-PAS-3P G3778=D-NPM G3551=N-ASM G3361=PRT-N G2192=V-PAP-NPM G1438=F-3DPM G1510=V-PAI-3P G3551=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.14#01=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando whenever #01 G3752 Rom.2.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.2.14#03=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #03 G1484 Rom.2.14#04=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #04»07:G2192 G3588_A Rom.2.14#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»07:G2192 G3361_A Rom.2.14#06=NKO νόμον (nomon) the law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #06 G3551_A Rom.2.14#07=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-NPN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo do have #07 G2192_A Rom.2.14#08=NKO φύσει (phusei) by nature G5449=N-DSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a naturaleza by nature #08 G5449 Rom.2.14#09=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #09»12:G4160 G3588_B Rom.2.14#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G3551 G3588_C Rom.2.14#11=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #11 G3551_B Rom.2.14#12=N(k)O ποιῶσιν, (poiōsin) they may do, G4160G=V-PAS-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιῇ (t=poiēa) [that group] may do - G4160=V-PAS-3S in: TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #12 G4160 Rom.2.14#13=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #13»16:G2192 G3778 Rom.2.14#14=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #14 G3551_C Rom.2.14#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G2192 G3361_B Rom.2.14#16=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo do have #16 G2192_B Rom.2.14#17=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) to themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos mismos to themselves #17«16:G2192 G1438 Rom.2.14#18=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo are #18 G1510 G1526 Rom.2.14#19=NKO νόμος, (nomos) a law, G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley a law #19 G3551_D # Rom.2.15 οἵτινες ἐνδείκνυνται τὸ ἔργον τοῦ νόμου γραπτὸν ἐν ταῖς καρδίαις #_Translation who show the work of the law written in the hearts #_Word=Grammar G3748=R-NPM G1731=V-PMI-3P G3588=T-ASN G2041=N-ASN G3588=T-GSM G3551=N-GSM G1123=A-ASN G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF #_Significant variant #_Rom.2.15 αὐτῶν συμμαρτυρούσης αὐτῶν τῆς συνειδήσεως καὶ μεταξὺ ἀλλήλων τῶν λογισμῶν #_Translation when they are bearing witness to them their conscience and between one another the thoughts #_Word=Grammar G0846=P-GPM G4828=V-PAP-GSF G0846=P-GPM G3588=T-GSF G4893=N-GSF G2532=CONJ G3342=PREP G0240=C-GPM G3588=T-GPM G3053=N-GPM #_Significant variant #_Rom.2.15 κατηγορούντων ἢ καὶ ἀπολογουμένων, #_Translation accusing or also presenting a defense #_Word=Grammar G2723=V-PAP-GPM G2228=CONJ G2532=CONJ G0626=V-PNP-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.15#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»02:G1731 G3748 Rom.2.15#02=NKO ἐνδείκνυνται (endeiknuntai) show G1731=V-PMI-3P ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están demostrando show #02 G1731 Rom.2.15#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2041 G3588_A Rom.2.15#04=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #04 G2041 Rom.2.15#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G3551 G3588_B Rom.2.15#06=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley of law #06 G3551 Rom.2.15#07=NKO γραπτὸν (grapton) written G1123=A-ASN γραπτός=written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrita is written #07 G1123 Rom.2.15#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rom.2.15#09=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G2588 G3588_C Rom.2.15#10=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #10 G2588 Rom.2.15#11=NKO αὐτῶν (autōn) when they G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #11«10:G2588 G0846_A G3778 Rom.2.15#12=NKO συμμαρτυρούσης (summarturousēs) are bearing witness G4828=V-PAP-GSF συμμαρτυρέω=to testify with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνμαρτυρούσης ; estando dando testimonio junto con testifies with #12 G4828 Rom.2.15#13=NKO αὐτῶν (autōn) to them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos their #13»15:G4893 G0846_B G3778 Rom.2.15#14=NKO τῆς (tēs) their G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4893 G3588_D Rom.2.15#15=NKO συνειδήσεως (suneidēseōs) conscience G4893=N-GSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #15 G4893 Rom.2.15#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_A Rom.2.15#17=NKO μεταξὺ (metaxu) between G3342=PREP μεταξύ=between/meanwhile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entre between #17 G3342 Rom.2.15#18=NKO ἀλλήλων (allēlōn) one another G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #18 G0240 Rom.2.15#19=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #19»20:G3053 G3588_E Rom.2.15#20=NKO λογισμῶν (logismōn) thoughts G3053=N-GPM λογισμός=thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz razonamientos thoughts #20 G3053 Rom.2.15#21=NKO κατηγορούντων (katēgorountōn) accusing G2723=V-PAP-GPM κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando acusando accuse #21 G2723 Rom.2.15#22=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #22 G2228 Rom.2.15#23=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también else #23 G2532_B Rom.2.15#24=NKO ἀπολογουμένων, (apologoumenōn) presenting a defense G0626=V-PNP-GPM ἀπολογέομαι=to defend oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando en defensa defend them #24 G0626 # Rom.2.16 ἐν ἡμέρᾳ ὅτε κρίνει ὁ θεὸς τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων #_Translation on day when judges God the secrets of men #_Word=Grammar G1722=PREP G2250=N-DSF G3753=PREP G2919=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-APN G2927=A-APN G3588=T-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant #_Rom.2.16 κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου διὰ Χριστοῦ Ἰησοῦ.¶ #_Translation according to the gospel of mine through Christ Jesus. #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3165=P-1GS G1223=PREP G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.16#01=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #01 G1722 Rom.2.16#02=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #02 G2250 Rom.2.16#03=NK(o) ὅτε (hote) when G3753=PREP ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ᾗ (o=hē) which - G3739=R-DSF in: WH«2 cuando when #03«02:G2250 G3753 G3739 Rom.2.16#04=N(k)O κρίνει (krinei) judges G2919=V-PAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+SBL+WH κρινεῖ (t=krinei) will judge - G2919=V-FAI-3S in: Tyn+Treg+TR+Byz está juzgando will judge #04 G2919 Rom.2.16#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Rom.2.16#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rom.2.16#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G2927 G3588_B Rom.2.16#08=NKO κρυπτὰ (krupta) secrets G2927=A-APN κρυπτός=hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) escondidas hidden #08 G2927 Rom.2.16#09=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0444 G3588_C Rom.2.16#10=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres of humans #10 G0444 Rom.2.16#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Rom.2.16#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2098 G3588_D Rom.2.16#13=NKO εὐαγγέλιόν (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #13 G2098 Rom.2.16#14=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #14«13:G2098 G3165 G3450 Rom.2.16#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223 Rom.2.16#16=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg»1+TR»1+Byz»1 Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 Rom.2.16#17=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 # Rom.2.17 Εἰ δὲ σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ τῷ νόμῳ καὶ #_Translation If ₊however you yourself a Jew are called and you rely on ˍthe law and #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G4771=P-2NS H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G2028=V-PMI-2S G2532=CONJ G1879=V-PNI-2S G3588=T-DSM G3551=N-DSM G2532=CONJ #_Significant variant Ἴδε (ˍˍbehold) - G2396=INJ #_Rom.2.17 καυχᾶσαι ἐν θεῷ #_Translation you boast in God #_Word=Grammar G2744=V-PNI-2S G1722=PREP G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.17#01=N(K)O Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἴδε (T=Ide) behold - G2396=INJ in: TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 G2396 v Ἴδε (Ide) 'behold' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Εἰ (Ei) 'If' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.2.17#02=no δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero but #02 G1161 Rom.2.17#03=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #03»05:G2028 G4771 Rom.2.17#04=NKO Ἰουδαῖος (Ioudaios) a Jew G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío a Jew»Jews@2Ki.25.25 #04 G2453 G2449 Rom.2.17#05=NKO ἐπονομάζῃ (eponomazē) are called G2028=V-PMI-2S ἐπονομάζω=to name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo llamado por nombre name #05 G2028 Rom.2.17#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rom.2.17#07=NKO ἐπαναπαύῃ (epanapauē) you rely on G1879=V-PNI-2S ἐπαναπαύω=to rest/rely on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás descansando sobre rely on #07 G1879 Rom.2.17#08=k τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #08»09:G3551 G3588 Rom.2.17#09=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551 Rom.2.17#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rom.2.17#11=NKO καυχᾶσαι (kauchasai) you boast G2744=V-PNI-2S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz te estás gloriando boast #11 G2744 Rom.2.17#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Rom.2.17#13=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # Rom.2.18 καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκ #_Translation and know the will and approve the [things] being superior being instructed out of #_Word=Grammar G2532=CONJ G1097=V-PAI-2S G3588=T-ASN G2307=N-ASN G2532=CONJ G1381=V-PAI-2S G3588=T-APN G1308=V-PAP-APN G2727=V-PPP-NSM G1537=PREP #_Significant variant #_Rom.2.18 τοῦ νόμου· #_Translation the law; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3551=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.18#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rom.2.18#02=NKO γινώσκεις (ginōskeis) know G1097=V-PAI-2S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás conociendo know #02 G1097 Rom.2.18#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2307 G3588_A Rom.2.18#04=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #04 G2307 Rom.2.18#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rom.2.18#06=NKO δοκιμάζεις (dokimazeis) approve G1381=V-PAI-2S δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás aprobando approve #06 G1381 Rom.2.18#07=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #07»08:G1308 G3588_B Rom.2.18#08=NKO διαφέροντα (diapheronta) being superior G1308=V-PAP-APN διαφέρω=to spread/surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diferenciando (cosas excelentes) things that surpass #08 G1308 Rom.2.18#09=NKO κατηχούμενος (katēchoumenos) being instructed G2727=V-PPP-NSM κατηχέω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo oralmente instruido are instructed #09 G2727 Rom.2.18#10=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #10 G1537 Rom.2.18#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3551 G3588_C Rom.2.18#12=NKO νόμου· (nomou) law; G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #12 G3551 # Rom.2.19 πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν, φῶς τῶν ἐν σκότει, #_Translation you are confident then [that] you yourself a guide being of [the] blind, a light to those in darkness, #_Word=Grammar G3982=V-2RAI-2S G5037=CONJ G4771=F-2ASM G3595=N-ASM G1511=V-PAN G5185=A-GPM G5457=N-ASN G3588=T-GPM G1722=PREP G4655=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.19#01=NKO πέποιθάς (pepoithas) you are confident G3982=V-2RAI-2S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has persuadido you are persuaded #01 G3982 Rom.2.19#02=NKO τε (te) then [that] G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Rom.2.19#03=NKO σεαυτὸν (seauton) you yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #03«01:G3982 G4771 G4572 Rom.2.19#04=NKO ὁδηγὸν (hodēgon) a guide G3595=N-ASM ὁδηγός=guide/leader NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostrador del camino a guide #04 G3595 Rom.2.19#05=NKO εἶναι (einai) being G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo are #05 G1511 Rom.2.19#06=NKO τυφλῶν, (tuphlōn) of [the] blind, G5185=A-GPM τυφλός=blind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ciegos to the blind #06 G5185 Rom.2.19#07=NKO φῶς (phōs) a light G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a luz a light #07 G5457 Rom.2.19#08=NKO τῶν (tōn) to those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #08»09:G1722 G3588 Rom.2.19#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Rom.2.19#10=NKO σκότει, (skotei) darkness, G4655=N-DSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #10 G4655 # Rom.2.20 παιδευτὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ #_Translation an instructor of [the] foolish, a teacher of infants, having the embodiment of knowledge and #_Word=Grammar G3810=N-ASM G0878=A-GPM G1320=N-ASM G3516=A-GPM G2192=V-PAP-ASM G3588=T-ASF G3446=N-ASF G3588=T-GSF G1108=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.2.20 τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ· #_Translation of the truth in the law; #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0225=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DSM G3551=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.20#01=NKO παιδευτὴν (paideutēn) an instructor G3810=N-ASM παιδευτής=instructor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz educador an instructor #01 G3810 Rom.2.20#02=NKO ἀφρόνων, (aphronōn) of [the] foolish, G0878=A-GPM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de irrazonables of the foolish #02 G0878 Rom.2.20#03=NKO διδάσκαλον (didaskalon) a teacher G1320=N-ASM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestro a teacher #03 G1320 Rom.2.20#04=NKO νηπίων, (nēpiōn) of infants, G3516=A-GPM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pequeñuelos of children #04 G3516 Rom.2.20#05=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo you have #05 G2192 Rom.2.20#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3446 G3588_A Rom.2.20#07=NKO μόρφωσιν (morphōsin) embodiment G3446=N-ASF μόρφωσις=form NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz forma form #07 G3446 Rom.2.20#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G1108 G3588_B Rom.2.20#09=NKO γνώσεως (gnōseōs) of knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento of knowledge #09 G1108 Rom.2.20#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Rom.2.20#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G0225 G3588_C Rom.2.20#12=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad of truth #12 G0225 Rom.2.20#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Rom.2.20#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3551 G3588_D Rom.2.20#15=NKO νόμῳ· (nomō) law; G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley... law #15 G3551 # Rom.2.21 ὁ οὖν διδάσκων ἕτερον σεαυτὸν οὐ διδάσκεις; ὁ κηρύσσων μὴ #_Translation You who [are] then teaching another yourself not do you teach? You who [are] preaching not #_Word=Grammar G3588=T-VSM G3767=CONJ G1321=V-PAP-VSM G2087=A-ASM G4771=F-2ASM G3756=PRT-N G1321=V-PAI-2S G3588=T-VSM G2784=V-PAP-VSM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.2.21 κλέπτειν κλέπτεις; #_Translation to steal do you steal? #_Word=Grammar G2813=V-PAN G2813=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.21#01=NKO ὁ (ho) You who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #01»03:G1321 G3588_A Rom.2.21#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.2.21#03=NKO διδάσκων (didaskōn) teaching G1321=V-PAP-VSM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando you teach #03 G1321_A Rom.2.21#04=NKO ἕτερον (heteron) another G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro diferente other #04 G2087 Rom.2.21#05=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A ti mismo yourself #05»07:G1321 G4771 G4572 Rom.2.21#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G1321 G3756 Rom.2.21#07=NKO διδάσκεις; (didaskeis) do you teach? G1321=V-PAI-2S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás enseñando? do teach #07 G1321_B Rom.2.21#08=NKO ὁ (ho) You who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #08»09:G2784 G3588_B Rom.2.21#09=NKO κηρύσσων (kērussōn) preaching G2784=V-PAP-VSM κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando predicando you preach #09 G2784 Rom.2.21#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #10»11:G2813 G3361 Rom.2.21#11=NKO κλέπτειν (kleptein) to steal G2813=V-PAN κλέπτω=to steal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hurtando to steal #11 G2813_A Rom.2.21#12=NKO κλέπτεις; (klepteis) do you steal? G2813=V-PAI-2S κλέπτω=to steal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estás hurtando? do you steal #12 G2813_B # Rom.2.22 ὁ λέγων μὴ μοιχεύειν μοιχεύεις; ὁ βδελυσσόμενος τὰ εἴδωλα ἱεροσυλεῖς; #_Translation You who [are] saying not to commit adultery do you commit adultery? You who [are] abhorring idols do you rob temples? #_Word=Grammar G3588=T-VSM G3004G=V-PAP-VSM G3361=PRT-N G3431=V-PAN G3431=V-PAI-2S G3588=T-VSM G0948=V-PNP-VSM G3588=T-APN G1497=N-APN G2416=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.22#01=NKO ὁ (ho) You who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G3004 G3588_A Rom.2.22#02=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-VSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rom.2.22#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #03»04:G3431 G3361 Rom.2.22#04=NKO μοιχεύειν (moicheuein) to commit adultery G3431=V-PAN μοιχεύω=to commit adultery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar cometiendo adulterio to commit adultery #04 G3431_A Rom.2.22#05=NKO μοιχεύεις; (moicheueis) do you commit adultery? G3431=V-PAI-2S μοιχεύω=to commit adultery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estás cometiendo adulterio? do you commit adultery #05 G3431_B Rom.2.22#06=NKO ὁ (ho) You who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #06»07:G0948 G3588_B Rom.2.22#07=NKO βδελυσσόμενος (bdelussomenos) abhorring G0948=V-PNP-VSM βδελύσσομαι=to abhor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando detestando you abhor #07 G0948 Rom.2.22#08=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G1497 G3588_C Rom.2.22#09=NKO εἴδωλα (eidōla) idols G1497=N-APN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolos idols #09 G1497 Rom.2.22#10=NKO ἱεροσυλεῖς; (hi'erosuleis) do you rob temples? G2416=V-PAI-2S ἱεροσυλέω=to despoil a temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estás robando a templos? do you despoil a temple #10 G2416 # Rom.2.23 ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν #_Translation You who in law boast, through the transgression of the law #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1722=PREP G3551=N-DSM G2744=V-PNI-2S G1223=PREP G3588=T-GSF G3847=N-GSF G3588=T-GSM G3551=N-GSM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rom.2.23 θεὸν ἀτιμάζεις; #_Translation God dishonor you? #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G0818=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.23#01=NKO ὃς (hos) You who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien who #01»04:G2744 G3739 Rom.2.23#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rom.2.23#03=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551_A Rom.2.23#04=NKO καυχᾶσαι, (kauchasai) boast, G2744=V-PNI-2S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás gloriando you boast #04 G2744 Rom.2.23#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #05 G1223 Rom.2.23#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3847 G3588_A Rom.2.23#07=NKO παραβάσεως (parabaseōs) transgression G3847=N-GSF παράβασις=transgression NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión transgression #07 G3847 Rom.2.23#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G3551 G3588_B Rom.2.23#09=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551_B Rom.2.23#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A el the #10»11:G2316 G3588_C Rom.2.23#11=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Rom.2.23#12=NKO ἀτιμάζεις; (atimazeis) dishonor you? G0818=V-PAI-2S ἀτιμάζω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás deshonrando? dishonor #12 G0818 # Rom.2.24 τὸ γὰρ ὄνομα τοῦ θεοῦ δι᾽ ὑμᾶς βλασφημεῖται ἐν τοῖς #_Translation For the name of God through you is blasphemed among the #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1063=CONJ G3686=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1223=PREP G4771=P-2AP G0987=V-PPI-3S G1722=PREP G3588=T-DPN #_Significant variant #_Rom.2.24 ἔθνεσιν καθὼς γέγραπται.¶ #_Translation Gentiles even as it has been written. #_Word=Grammar H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.24#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3686 G3588_A Rom.2.24#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.2.24#03=NKO ὄνομα (onoma) the name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #03 G3686 Rom.2.24#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Rom.2.24#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #05 G2316 Rom.2.24#06=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #06 G1223 Rom.2.24#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #07«06:G1223 G4771 G5209 Rom.2.24#08=NKO βλασφημεῖται (blasphēmeitai) is blasphemed G0987=V-PPI-3S βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hablado injuriosamente is being blasphemed #08 G0987 Rom.2.24#09=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #09 G1722 Rom.2.24#10=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G1484 G3588_C Rom.2.24#11=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #11 G1484 Rom.2.24#12=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #12 G2531 Rom.2.24#13=NKO γέγραπται.¶ (gegraptai) it has been written. G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #13 G1125 # Rom.2.25 Περιτομὴ μὲν γὰρ ὠφελεῖ ἐὰν νόμον πράσσῃς· ἐὰν δὲ παραβάτης #_Translation Circumcision indeed for profits if [the] law you shall do; if however a transgressor #_Word=Grammar G4061=N-NSF G3303=PRT G1063=CONJ G5623=V-PAI-3S G1437=COND G3551=N-ASM G4238=V-PAS-2S G1437=COND G1161=CONJ G3848=N-NSM #_Significant variant #_Rom.2.25 νόμου ᾖς, ἡ περιτομή σου ἀκροβυστία γέγονεν. #_Translation of law you shall be, the circumcision of you uncircumcision has become. #_Word=Grammar G3551=N-GSM G1510=V-PAS-2S G3588=T-NSF G4061=N-NSF G4771=P-2GS G0203=N-NSF G1096=V-2RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.25#01=NKO Περιτομὴ (Peritomē) Circumcision G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Circuncisión circumcision #01 G4061_A Rom.2.25#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Rom.2.25#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Rom.2.25#04=NKO ὠφελεῖ (ōphelei) profits G5623=V-PAI-3S ὠφελέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está beneficiando helps #04 G5623 Rom.2.25#05=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #05 G1437_A Rom.2.25#06=NKO νόμον (nomon) [the] law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #06 G3551_A Rom.2.25#07=NKO πράσσῃς· (prassēs) you shall do; G4238=V-PAS-2S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés practicando you practise #07 G4238 Rom.2.25#08=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #08 G1437_B Rom.2.25#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Rom.2.25#10=NKO παραβάτης (parabatēs) a transgressor G3848=N-NSM παραβάτης=transgresor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresor a transgresor #10 G3848 Rom.2.25#11=NKO νόμου (nomou) of law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #11 G3551_B Rom.2.25#12=NKO ᾖς, (ēs) you shall be, G1510=V-PAS-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siendo you are #12 G1510 G5600 Rom.2.25#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4061 G3588 Rom.2.25#14=NKO περιτομή (peritomē) circumcision G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #14 G4061_B Rom.2.25#15=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #15«14:G4061 G4771 G4675 Rom.2.25#16=NKO ἀκροβυστία (akrobustia) uncircumcision G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #16 G0203 Rom.2.25#17=NKO γέγονεν. (gegonen) has become. G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser is #17 G1096 # Rom.2.26 ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ #_Translation If therefore the uncircumcision the requirements of the law shall keep, surely #_Word=Grammar G1437=COND G3767=CONJ G3588=T-NSF G0203=N-NSF G3588=T-APN G1345=N-APN G3588=T-GSM G3551=N-GSM G5442G=V-PAS-3S G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rom.2.26 ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται; #_Translation the uncircumcision of him for circumcision will be reckoned? #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0203=N-NSF G0846=P-GSM G1519=PREP G4061=N-ASF G3049=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.26#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 Rom.2.26#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.2.26#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0203 G3588_A Rom.2.26#04=NKO ἀκροβυστία (akrobustia) uncircumcision G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #04 G0203_A Rom.2.26#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G1345 G3588_B Rom.2.26#06=NKO δικαιώματα (dikaiōmata) requirements G1345=N-APN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos decretos righteous acts #06 G1345 Rom.2.26#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G3551 G3588_C Rom.2.26#08=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley of law #08 G3551 Rom.2.26#09=NKO φυλάσσῃ, (phulassē) shall keep, G5442G=V-PAS-3S φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté guardando : observe»to keep/guard|1_observe #09 G5442 Rom.2.26#10=N(k)O οὐχ (ouch) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐχὶ (t=ouchi) surely - G3780=PRT-N in: TR+Byz ¿No not #10»16:G3049 G3756 G3780 Rom.2.26#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G0203 G3588_D Rom.2.26#12=NKO ἀκροβυστία (akrobustia) uncircumcision G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #12 G0203_B Rom.2.26#13=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G0203 G0846 G3778 Rom.2.26#14=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Rom.2.26#15=NKO περιτομὴν (peritomēn) circumcision G4061=N-ASF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncición circumcision #15 G4061 Rom.2.26#16=NKO λογισθήσεται; (logisthēsetai) will be reckoned? G3049=V-FPI-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será contada? to be counted #16 G3049 # Rom.2.27 καὶ κρινεῖ ἡ ἐκ φύσεως ἀκροβυστία τὸν νόμον τελοῦσα σὲ #_Translation And will judge the by nature uncircumcision the law fulfilling you #_Word=Grammar G2532=CONJ G2919=V-FAI-3S G3588=T-NSF G1537=PREP G5449=N-GSF G0203=N-NSF G3588=T-ASM G3551=N-ASM G5055=V-PAP-NSF G4771=P-2AS #_Significant variant #_Rom.2.27 τὸν διὰ γράμματος καὶ περιτομῆς παραβάτην νόμου. #_Translation who with [the] letter and circumcision [are] a transgressor of law. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1223=PREP G1121=N-GSN G2532=CONJ G4061=N-GSF G3848=N-ASM G3551=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.27#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.2.27#02=NKO κρινεῖ (krinei) will judge G2919=V-FAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgará will judge #02 G2919 Rom.2.27#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»06:G0203 G3588_A Rom.2.27#04=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Rom.2.27#05=NKO φύσεως (phuseōs) nature G5449=N-GSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz natural nature #05 G5449 Rom.2.27#06=NKO ἀκροβυστία (akrobustia) uncircumcision G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #06 G0203 Rom.2.27#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G3551 G3588_B Rom.2.27#08=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #08 G3551_A Rom.2.27#09=NKO τελοῦσα (telousa) fulfilling G5055=V-PAP-NSF τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando completando by performing #09 G5055 Rom.2.27#10=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #10«09:G5055 G4771 G4571 Rom.2.27#11=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»16:G3848 G3588_C Rom.2.27#12=NKO διὰ (dia) with G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 Rom.2.27#13=NKO γράμματος (grammatos) [the] letter G1121=N-GSN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito something written #13 G1121 Rom.2.27#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rom.2.27#15=NKO περιτομῆς (peritomēs) circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de circuncisión circumcision #15 G4061 Rom.2.27#16=NKO παραβάτην (parabatēn) [are] a transgressor G3848=N-ASM παραβάτης=transgresor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresor a transgresor #16 G3848 Rom.2.27#17=NKO νόμου. (nomou) of law. G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley of law #17 G3551_B # Rom.2.28 οὐ γὰρ ὁ ἐν τῷ φανερῷ Ἰουδαῖός ἐστιν, οὐδὲ ἡ #_Translation Not for the [one] on the outward a Jew is, neither the [one] #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G3588=T-NSM G1722=PREP G3588=T-DSN G5318=A-DSN H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G1510=V-PAI-3S G3761=CONJ-N G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rom.2.28 ἐν τῷ φανερῷ ἐν σαρκὶ περιτομή, #_Translation outwardly the outward in flesh [is] circumcision, #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G5318=A-DSN G1722=PREP G4561=N-DSF G4061=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.28#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»08:G1510 G3756 Rom.2.28#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.2.28#03=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»07:G2453 G3588_A Rom.2.28#04=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Rom.2.28#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #05»06:G5318 G3588_B Rom.2.28#06=NKO φανερῷ (phanerō) outward G5318=A-DSN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto is open to sight #06 G5318_A Rom.2.28#07=NKO Ἰουδαῖός (Ioudaios) a Jew G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío a Jew»Jews@2Ki.25.25 #07 G2453 G2449 Rom.2.28#08=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G2076 Rom.2.28#09=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #09 G3761 Rom.2.28#10=NKO ἡ (hē) the [one] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»16:G4061 G3588_C Rom.2.28#11=NKO ἐν (en) outwardly G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Rom.2.28#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #12»13:G5318 G3588_D Rom.2.28#13=NKO φανερῷ (phanerō) outward G5318=A-DSN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto visible #13 G5318_B Rom.2.28#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_C Rom.2.28#15=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #15 G4561 Rom.2.28#16=NKO περιτομή, (peritomē) [is] circumcision, G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #16 G4061 # Rom.2.29 ἀλλ᾽ ὁ ἐν τῷ κρυπτῷ Ἰουδαῖος, καὶ περιτομὴ καρδίας ἐν #_Translation but he who [is] on the inward a Jew [is one], and circumcision [is] of heart in #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-NSM G1722=PREP G3588=T-DSN G2927=A-DSN H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G2532=CONJ G4061=N-NSF G2588=N-GSF G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.2.29 πνεύματι οὐ γράμματι, οὗ ὁ ἔπαινος οὐκ ἐξ ἀνθρώπων ἀλλ᾽ #_Translation spirit not in letter, of whom the praise [is] not of men but #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G3756=PRT-N G1121=N-DSN G3739=R-GSM G3588=T-NSM G1868=N-NSM G3756=PRT-N G1537=PREP G0444=N-GPM G0235=CONJ #_Significant variant #_Rom.2.29 ἐκ τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation of God. #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.2.29#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sino but #01 G0235_A Rom.2.29#02=NKO ὁ (ho) he who [is] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»06:G2453 G3588_A Rom.2.29#03=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #03 G1722_A Rom.2.29#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #04»05:G2927 G3588_B Rom.2.29#05=NKO κρυπτῷ (kruptō) inward G2927=A-DSN κρυπτός=hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz secreto is hidden #05 G2927 Rom.2.29#06=NKO Ἰουδαῖος, (Ioudaios) a Jew [is one], G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío a Jew»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 Rom.2.29#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rom.2.29#08=NKO περιτομὴ (peritomē) circumcision [is] G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #08 G4061 Rom.2.29#09=NKO καρδίας (kardias) of heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de corazón of heart #09 G2588 Rom.2.29#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Rom.2.29#11=NKO πνεύματι (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Rom.2.29#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G1121 G3756_A Rom.2.29#13=NKO γράμματι, (grammati) in letter, G1121=N-DSN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a escrito something written #13 G1121 Rom.2.29#14=NKO οὗ (hou) of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #14»23:G2316 G3739 Rom.2.29#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #15»16:G1868 G3588_C Rom.2.29#16=NKO ἔπαινος (epainos) praise G1868=N-NSM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #16 G1868 Rom.2.29#17=NKO οὐκ (ouk) [is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17 G3756_B Rom.2.29#18=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #18 G1537_A Rom.2.29#19=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #19 G0444 Rom.2.29#20=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #20 G0235_B Rom.2.29#21=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #21 G1537_B Rom.2.29#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_D Rom.2.29#23=NKO θεοῦ.¶ (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 # Rom.3.1 Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλεια #_Translation What then [is] the superiority of the Jew? Or what [is] the benefit #_Word=Grammar G5101=I-NSN G3767=CONJ G3588=T-NSN G4053=A-NSN G3588=T-GSM H3063G|G2453«G2453=N-GSM-PG G2228=CONJ G5101=I-NSF G3588=T-NSF G5622=N-NSF #_Significant variant #_Rom.3.1 τῆς περιτομῆς; #_Translation of the circumcision? #_Word=Grammar G3588=T-GSF G4061=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.1#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»04:G4053 G5101_A Rom.3.1#02=NKO οὖν (oun) then [is] G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.3.1#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4053 G3588_A Rom.3.1#04=NKO περισσὸν (perisson) superiority G4053=A-NSN περισσός=excessive/abundant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz superioridad is superior #04 G4053 Rom.3.1#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2453 G3588_B Rom.3.1#06=NKO Ἰουδαίου, (Ioudaiou) Jew? G2453=N-GSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jew»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 Rom.3.1#07=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #07 G2228 Rom.3.1#08=NKO τίς (tis) what [is] G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #08»10:G5622 G5101_B Rom.3.1#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5622 G3588_C Rom.3.1#10=NKO ὠφέλεια (ōpheleia) benefit G5622=N-NSF ὠφέλεια=advantage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ὠφελία ; beneficio advantage #10 G5622 Rom.3.1#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G4061 G3588_D Rom.3.1#12=NKO περιτομῆς; (peritomēs) circumcision? G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión? of circumcision #12 G4061 # Rom.3.2 πολὺ κατὰ πάντα τρόπον· πρῶτον μὲν γὰρ ὅτι ἐπιστεύθησαν τὰ #_Translation Much in every way; Chiefly indeed for for they were entrusted with the #_Word=Grammar G4183=A-NSN G2596=PREP G3956=A-ASM G5158=N-ASM G4413I=A-ASN G3303=PRT G1063=CONJ G3754H=CONJ G4100=V-API-3P G3588=T-APN #_Significant variant #_Rom.3.2 λόγια τοῦ θεοῦ. #_Translation oracles of God. #_Word=Grammar G3051=N-APN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.2#01=NKO πολὺ (polu) Much G4183=A-NSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mucho many #01 G4183 Rom.3.2#02=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 Rom.3.2#03=NKO πάντα (panta) every G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda of all #03 G3956 Rom.3.2#04=NKO τρόπον· (tropon) way; G5158=N-ASM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #04 G5158 Rom.3.2#05=NKO πρῶτον (prōton) Chiefly G4413I=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : chief»first|3_chief #05 G4413 G4412 Rom.3.2#06=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #06 G3303 Rom.3.2#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz porque for #07 G1063 Rom.3.2#08=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #08«07:G1063 G3754 Rom.3.2#09=NKO ἐπιστεύθησαν (episteuthēsan) they were entrusted with G4100=V-API-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz les fueron confiadas were entrusted #09 G4100 Rom.3.2#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G3051 G3588_A Rom.3.2#11=NKO λόγια (logia) oracles G3051=N-APN λόγιον=oracles NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabritas oracles #11 G3051 Rom.3.2#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_B Rom.3.2#13=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #13 G2316 # Rom.3.3 τί γὰρ εἰ ἠπίστησάν τινες; μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν #_Translation What for if disbelieved some? Surely not the unbelief of them the #_Word=Grammar G5101=I-NSN G1063=CONJ G1487G=COND G0569=V-AAI-3P G5100=X-NPM G3361=PRT-N G3588=T-NSF G0570=N-NSF G0846=P-GPM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.3.3 πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει; #_Translation faithfulness of God will nullify? #_Word=Grammar G4102H=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2673=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.3#01=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cual what [is it]? #01 G5101 Rom.3.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque? for #02 G1063 Rom.3.3#03=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #03 G1487 Rom.3.3#04=NKO ἠπίστησάν (ēpistēsan) disbelieved G0569=V-AAI-3P ἀπιστέω=to disbelieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no confiaron disbelieve #04 G0569 Rom.3.3#05=NKO τινες; (tines) some? G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos some #05«04:G0569 G5100 Rom.3.3#06=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #06»14:G2673 G3361 Rom.3.3#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0570 G3588_A Rom.3.3#08=NKO ἀπιστία (apistia) unbelief G0570=N-NSF ἀπιστία=unbelief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falta de confianza unbelief #08 G0570 Rom.3.3#09=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #09«08:G0570 G0846 G3778 Rom.3.3#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G4102 G3588_B Rom.3.3#11=NKO πίστιν (pistin) faithfulness G4102H=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fidelidad : faith»faith|2_faithfulness #11 G4102 Rom.3.3#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_C Rom.3.3#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Rom.3.3#14=NKO καταργήσει; (katargēsei) will nullify? G2673=V-FAI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará sin efecto? does end #14 G2673 # Rom.3.4 μὴ γένοιτο.¶ Γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής, πᾶς δὲ ἄνθρωπος #_Translation Never would it be! should it be however God true, every now man #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S G1096=V-PNM-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0227=A-NSM G3956=A-NSM G1161=CONJ G0444=N-NSM #_Significant variant #_Rom.3.4 ψεύστης καθὼς γέγραπται· ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου #_Translation a liar even as it has been written: That then You may be justified in the words of You #_Word=Grammar G5583=N-NSM G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3704=CONJ G0302=PRT G1344=V-APS-2S G1722=PREP G3588=T-DPM G3056=N-DPM G4771=P-2GS #_Significant variant #_Rom.3.4 καὶ νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε.¶ #_Translation and will prevail in judging You. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3528=V-FAI-2S G1722=PREP G3588=T-DSN G2919=V-PPN G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.4#01=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G1096 G3361 Rom.3.4#02=NKO γένοιτο.¶ (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #02 G1096_A Rom.3.4#03=NKO Γινέσθω (Ginesthō) should it be G1096=V-PNM-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Γεινέσθω ; Esté llegando a ser is #03 G1096_B Rom.3.4#04=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #04 G1161_A Rom.3.4#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Rom.3.4#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rom.3.4#07=NKO ἀληθής, (alēthēs) true, G0227=A-NSM ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veraz true #07 G0227 Rom.3.4#08=NKO πᾶς (pas) every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo every #08 G3956 Rom.3.4#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B Rom.3.4#10=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre human #10 G0444 Rom.3.4#11=NKO ψεύστης (pseustēs) a liar G5583=N-NSM ψεύστης=liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentiroso a liar #11 G5583 Rom.3.4#12=NK(o) καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz καθάπερ (o=kathaper) just as - G2509=CONJ in: WH+Treg según como just as #12 G2531 G2509 Rom.3.4#13=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito is written #13 G1125 Rom.3.4#14=NKO ὅπως (hopōs) That G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que that #14 G3704 Rom.3.4#15=NKO ἂν (an) then G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #15 G0302 Rom.3.4#16=NKO δικαιωθῇς (dikaiōthēas) You may be justified G1344=V-APS-2S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seas justificado you will be justified #16 G1344 Rom.3.4#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_A Rom.3.4#18=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G3056 G3588_B Rom.3.4#19=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #19 G3056 Rom.3.4#20=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyas your #20«19:G3056 G4771_A G4675 Rom.3.4#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 Rom.3.4#22=N(k)O νικήσεις (nikēseis) will prevail G3528=V-FAI-2S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH νικήσῃς (t=nikēsēs) may prevail - G3528=V-AAS-2S in: Treg+TR+Byz vencerás will conquer #22 G3528 Rom.3.4#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en when #23 G1722_B Rom.3.4#24=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #24»25:G2919 G3588_C Rom.3.4#25=NKO κρίνεσθαί (krinesthai) judging G2919=V-PPN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo juzgado are judged #25 G2919 Rom.3.4#26=NKO σε.¶ (se) You. G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #26«25:G2919 G4771_B G4571 # Rom.3.5 Εἰ δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν θεοῦ δικαιοσύνην συνίστησιν, τί ἐροῦμεν; #_Translation If however the unrighteousness of us God’s righteousness shows, what will we say? #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-NSF G0093=N-NSF G3165=P-1GP G2316=N-GSM-T G1343=N-ASF G4921=V-PAI-3S G5101=I-ASN G4483=V-FAI-1P #_Significant variant #_Rom.3.5 μὴ ἄδικος ὁ θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν; κατὰ ἄνθρωπον #_Translation Surely not [is] unrighteous God who is inflicting the wrath? According to man #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0094=A-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G2018=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G3709=N-ASF G2596=PREP G0444=N-ASM #_Significant variant #_Rom.3.5 λέγω· #_Translation I speak; #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.5#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.3.5#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.3.5#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0093 G3588_A Rom.3.5#04=NKO ἀδικία (adikia) unrighteousness G0093=N-NSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #04 G0093 Rom.3.5#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #05«04:G0093 G3165 G2257 Rom.3.5#06=NKO θεοῦ (theou) God’s G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #06 G2316_A Rom.3.5#07=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #07 G1343 Rom.3.5#08=NKO συνίστησιν, (sunistēsin) shows, G4921=V-PAI-3S συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está poniendo de pie juntamente to commend #08 G4921 Rom.3.5#09=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #09»10:G4483 G5101 Rom.3.5#10=NKO ἐροῦμεν; (eroumen) will we say? G4483=V-FAI-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diremos? to say #10 G4483 Rom.3.5#11=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #11»12:G0094 G3361 Rom.3.5#12=NKO ἄδικος (adikos) [is] unrighteous G0094=A-NSM ἄδικος=unjust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusto unjust #12 G0094 Rom.3.5#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_B Rom.3.5#14=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316_B Rom.3.5#15=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #15»16:G2018 G3588_C Rom.3.5#16=NKO ἐπιφέρων (epipherōn) is inflicting G2018=V-PAP-NSM ἐπιφέρω=to inflict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando sobre inflicts #16 G2018 Rom.3.5#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G3709 G3588_D Rom.3.5#18=NKO ὀργήν; (orgēn) wrath? G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira? wrath #18 G3709 Rom.3.5#19=NKO κατὰ (kata) According to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #19 G2596 Rom.3.5#20=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #20 G0444 Rom.3.5#21=NKO λέγω· (legō) I speak; G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #21 G3004 # Rom.3.6 μὴ γένοιτο· ἐπεὶ πῶς κρινεῖ ὁ θεὸς τὸν κόσμον; #_Translation Never would it be! Otherwise how will judge God the world? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S G1893=CONJ G4459=PRT-I G2919=V-FAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASM G2889=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.6#01=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G1096 G3361 Rom.3.6#02=NKO γένοιτο· (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #02 G1096 Rom.3.6#03=NKO ἐπεὶ (epei) Otherwise G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Ya que since #03 G1893 Rom.3.6#04=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #04 G4459 Rom.3.6#05=NKO κρινεῖ (krinei) will judge G2919=V-FAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgará judge #05 G2919 Rom.3.6#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_A Rom.3.6#07=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios could God #07 G2316 Rom.3.6#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2889 G3588_B Rom.3.6#09=NKO κόσμον; (kosmon) world? G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo? world #09 G2889 # Rom.3.7 εἰ δὲ ἡ ἀλήθεια τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι #_Translation If however the truth of God in my lie #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-NSF G0225=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G3588=T-DSN G1473=S-1SDSN G5582=N-DSN #_Significant variant #_Rom.3.7 ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ, τί ἔτι κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς #_Translation abounded to the glory of Him, why still also I myself as a sinner #_Word=Grammar G4052=V-AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G1391=N-ASF G0846=P-GSM G5101=I-ASN G2089=ADV G1473=P-1NS + G2532=CONJ G5613=PRT G0268=A-NSM #_Significant variant #_Rom.3.7 κρίνομαι; #_Translation am judged? #_Word=Grammar G2919=V-PPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.7#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.3.7#02=N(k)O δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+SBL+WH γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: Tyn+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 G1063 Rom.3.7#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0225 G3588_A Rom.3.7#04=NKO ἀλήθεια (alētheia) truth G0225=N-NSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #04 G0225 Rom.3.7#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Rom.3.7#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #06 G2316 Rom.3.7#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #07 G1722 Rom.3.7#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»10:G5582 G3588_C Rom.3.7#09=NKO ἐμῷ (emō) my G1473=S-1SDSN ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #09»10:G5582 G1473_A G1699 Rom.3.7#10=NKO ψεύσματι (pseusmati) lie G5582=N-DSN ψεῦσμα=falsehood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentira falsehood #10 G5582 Rom.3.7#11=NKO ἐπερίσσευσεν (eperisseusen) abounded G4052=V-AAI-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excedió abounds #11 G4052 Rom.3.7#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Rom.3.7#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G1391 G3588_D Rom.3.7#14=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #14 G1391 Rom.3.7#15=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G1391 G0846 G3778 Rom.3.7#16=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué why? #16»21:G2919 G5101 Rom.3.7#17=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #17 G2089 Rom.3.7#18=NKO κἀγὼ (kagō) also I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #18»21:G2919 G2532, G1473_B G2504 Rom.3.7#19=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613 Rom.3.7#20=NKO ἁμαρτωλὸς (hamartōlos) a sinner G0268=A-NSM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecador being sinful #20 G0268 Rom.3.7#21=NKO κρίνομαι; (krinomai) am judged? G2919=V-PPI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo juzgado? being judged #21 G2919 # Rom.3.8 καὶ μὴ καθὼς βλασφημούμεθα καὶ καθώς φασίν τινες ἡμᾶς λέγειν #_Translation And surely even as we are denigrated and even as affirm some [that] we to say #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G2531=CONJ G0987=V-PPI-1P G2532=CONJ G2531=CONJ G5346=V-PAI-3P G5100=X-NPM G3165=P-1AP G3004G=V-PAN #_Significant variant #_Rom.3.8 ὅτι ποιήσωμεν τὰ κακὰ ἵνα ἔλθῃ τὰ ἀγαθά; ὧν τὸ #_Translation that Let us do the [things] evil that may come the good things? Their #_Word=Grammar G3754G=CONJ G4160G=V-AAS-1P G3588=T-APN G2556G=A-APN G2443=CONJ G2064=V-2AAS-3S G3588=T-NPN G0018=A-NPN G3739=R-GPM G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rom.3.8 κρίμα ἔνδικόν ἐστιν.¶ #_Translation condemnation just is. #_Word=Grammar G2917=N-NSN G1738=A-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #01 G2532_A Rom.3.8#02=NKO μὴ (mē) surely G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»04:G0987 G3361 Rom.3.8#03=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #03 G2531_A Rom.3.8#04=NKO βλασφημούμεθα (blasphēmoumetha) we are denigrated G0987=V-PPI-1P βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo insultados injuriosamente we were slandered #04 G0987 Rom.3.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rom.3.8#06=NKO καθώς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #06 G2531_B Rom.3.8#07=NKO φασίν (phasin) affirm G5346=V-PAI-3P φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están afirmando say #07 G5346 Rom.3.8#08=NKO τινες (tines) some [that] G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos some #08«07:G5346 G5100 Rom.3.8#09=NKO ἡμᾶς (hēmas) we G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #09»10:G3004 G3165 G2248 Rom.3.8#10=NKO λέγειν (legein) to say G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rom.3.8#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G3004 G3754 Rom.3.8#12=NKO ποιήσωμεν (poiēsōmen) Let us do G4160G=V-AAS-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hagamos : do»to do/make|1_do/work #12 G4160 Rom.3.8#13=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G2556 G3588_A Rom.3.8#14=NKO κακὰ (kaka) evil G2556G=A-APN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas (cosas) : evil»evil/harm|1_evil #14 G2556 Rom.3.8#15=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443 G3363 Rom.3.8#16=NKO ἔλθῃ (elthē) may come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga may come #16 G2064 Rom.3.8#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G0018 G3588_B Rom.3.8#18=NKO ἀγαθά; (agatha) good things? G0018=A-NPN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas (cosas)? good #18 G0018 Rom.3.8#19=NKO ὧν (hōn) Their G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De quienes whose #19»23:G1510 G3739 Rom.3.8#20=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2917 G3588_C Rom.3.8#21=NKO κρίμα (krima) condemnation G2917=N-NSN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #21 G2917 Rom.3.8#22=NKO ἔνδικόν (endikon) just G1738=A-NSN ἔνδικος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #22 G1738 Rom.3.8#23=NKO ἐστιν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #23 G1510 G2076 # Rom.3.9 Τί οὖν; προεχόμεθα; οὐ πάντως· προῃτιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ #_Translation What then? Are we better? Not at all; We have already charged for Jews both and #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G4284=V-PNI-1P G3756=PRT-N G3843=ADV G4256=V-ADI-1P G1063=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G5037=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.3.9 Ἕλληνας πάντας ὑφ᾽ ἁμαρτίαν εἶναι #_Translation Greeks all under sin to be #_Word=Grammar H3120G|G1672«G1672=N-APM-LG G3956=A-APM G5259H=PREP G0266=N-ASF G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.9#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what [is it]? #01 G5101 Rom.3.9#02=NKO οὖν; (oun) then? G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto? then #02 G3767 Rom.3.9#03=NKO προεχόμεθα; (proechometha) Are we better? G4284=V-PNI-1P προέχω=to excel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estamos teniendo hacia adelante? we excel #03 G4284 Rom.3.9#04=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #04»05:G3843 G3756 Rom.3.9#05=NKO πάντως· (pantōs) at all; G3843=ADV πάντως=surely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas maneras surely #05 G3843 Rom.3.9#06=NKO προῃτιασάμεθα (proētiasametha) We have already charged G4256=V-ADI-1P προαιτιάομαι=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz previamente acusamos we have already charged #06 G4256 Rom.3.9#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Rom.3.9#08=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judíos Jews»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Rom.3.9#09=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y alike #09 G5037 Rom.3.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532 Rom.3.9#11=NKO Ἕλληνας (Hellēnas) Greeks G1672=N-APM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #11 G1672 Rom.3.9#12=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #12 G3956 Rom.3.9#13=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #13 G5259 Rom.3.9#14=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #14 G0266 Rom.3.9#15=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo are #15 G1511 # Rom.3.10 καθὼς γέγραπται ὅτι οὐκ ἔστιν δίκαιος οὐδὲ εἷς· #_Translation Even as it has been written that None there is righteous not even one; #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1342=A-NSM G3761=CONJ-N G1520=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.10#01=NKO καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según como just as #01 G2531 Rom.3.10#02=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 Rom.3.10#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G1125 G3754 Rom.3.10#04=NKO οὐκ (ouk) None G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no one #04»05:G1510 G3756 Rom.3.10#05=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo there is #05 G1510 G2076 Rom.3.10#06=NKO δίκαιος (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #06 G1342 Rom.3.10#07=NKO οὐδὲ (oude) not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #07»08:G1520 G3761 Rom.3.10#08=NKO εἷς· (heis) one; G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #08 G1520 # Rom.3.11 οὐκ ἔστιν ὁ συνίων, οὐκ ἔστιν ὁ ἐκζητῶν τὸν θεόν· #_Translation none there is who is understanding, none there is who is seeking after God; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G4920=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1567=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.11#01=NKO οὐκ (ouk) none G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no one #01»02:G1510 G3756_A Rom.3.11#02=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo there is #02 G1510_A G2076 Rom.3.11#03=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G4920 G3588_A Rom.3.11#04=NKO συνίων, (suniōn) is understanding, G4920=V-PAP-NSM συνίημι=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comprendiendo understands #04 G4920 Rom.3.11#05=NKO οὐκ (ouk) none G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no one #05»06:G1510 G3756_B Rom.3.11#06=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo there is #06 G1510_B G2076 Rom.3.11#07=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G1567 G3588_B Rom.3.11#08=NKO ἐκζητῶν (ekzētōn) is seeking after G1567=V-PAP-NSM ἐκζητέω=to seek out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando solícitamente seeks #08 G1567 Rom.3.11#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_C Rom.3.11#10=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 # Rom.3.12 πάντες ἐξέκλιναν, ἅμα ἠχρεώθησαν· οὐκ ἔστιν ὁ ποιῶν χρηστότητα, οὐκ #_Translation All turned away, together they became worthless; none there is ₊who is practicing good, not #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1578=V-AAI-3P G0260=ADV G0889=V-API-3P G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G4160G=V-PAP-NSM G5544=N-ASF G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rom.3.12 ἔστιν ἕως ἑνός. #_Translation there is so much as one. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G2193=PREP G1520=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.12#01=NKO πάντες (pantes) All G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todos all #01 G3956 Rom.3.12#02=NKO ἐξέκλιναν, (exeklinan) turned away, G1578=V-AAI-3P ἐκκλίνω=to turn from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἐξέκλειναν ; (se) inclinaron hacia fuera have turned from #02 G1578 Rom.3.12#03=NKO ἅμα (hama) together G0260=ADV ἅμα=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juntamente together #03 G0260 Rom.3.12#04=NKO ἠχρεώθησαν· (ēchreōthēsan) they became worthless; G0889=V-API-3P ἀχρειόω=to make worthless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἠχρειώθησαν ; fueron hechos inútiles they have been made worthless #04 G0889 Rom.3.12#05=NKO οὐκ (ouk) none G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no one #05»06:G1510 G3756_A Rom.3.12#06=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo there is #06 G1510_A G2076 Rom.3.12#07=n ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27 el [that] which #07»08:G4160 G3588 Rom.3.12#08=NKO ποιῶν (poiōn) is practicing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 Rom.3.12#09=NKO χρηστότητα, (chrēstotēta) good, G5544=N-ASF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradabilidad benévola activa kindness #09 G5544 Rom.3.12#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G1510 G3756_B Rom.3.12#11=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo there is #11 G1510_B G2076 Rom.3.12#12=NKO ἕως (he'ōs) so much as G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta even #12 G2193 G3755 Rom.3.12#13=NKO ἑνός. (henos) one. G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #13 G1520 # Rom.3.13 τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν· ἰὸς #_Translation A grave opened [is] the throat of them, with the tongues of them they were practicing deceit; [the] venom #_Word=Grammar G5028=N-NSM G0455=V-2RPP-NSM G3588=T-NSM G2995=N-NSM G0846=P-GPM G3588=T-DPF G1100=N-DPF G0846=P-GPM G1387=V-IAI-3P G2447=N-NSM #_Significant variant #_Rom.3.13 ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν· #_Translation of vipers [is] under the lips of them; #_Word=Grammar G0785=N-GPF G5259H=PREP G3588=T-APN G5491=N-APN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.13#01=NKO τάφος (taphos) A grave G5028=N-NSM τάφος=grave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sepulcro grave #01 G5028 Rom.3.13#02=NKO ἀνεῳγμένος (aneōgmenos) opened G0455=V-2RPP-NSM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido abierto is open #02 G0455 Rom.3.13#03=NKO ὁ (ho) [is] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2995 G3588_A Rom.3.13#04=NKO λάρυγξ (larugx) throat G2995=N-NSM λάρυγξ=throat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz garganta throat #04 G2995 Rom.3.13#05=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G2995 G0846_A G3778 Rom.3.13#06=NKO ταῖς (tais) with the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G1100 G3588_B Rom.3.13#07=NKO γλώσσαις (glōssais) tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongues #07 G1100 Rom.3.13#08=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #08«07:G1100 G0846_B G3778 Rom.3.13#09=NKO ἐδολιοῦσαν· (edoliousan) they were practicing deceit; G1387=V-IAI-3P δολιόω=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban engañando they deceive #09 G1387 Rom.3.13#10=NKO ἰὸς (ios) [the] venom G2447=N-NSM ἰός (2)=poison/rust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veneno poison #10 G2447 Rom.3.13#11=NKO ἀσπίδων (aspidōn) of vipers G0785=N-GPF ἀσπίς=asp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de áspides of asps #11 G0785 Rom.3.13#12=NKO ὑπὸ (hupo) [is] under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #12 G5259 Rom.3.13#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G5491 G3588_C Rom.3.13#14=NKO χείλη (cheilē) lips G5491=N-APN χεῖλος=lip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labios lips #14 G5491 Rom.3.13#15=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #15«14:G5491 G0846_C G3778 # Rom.3.14 ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει. #_Translation of whom the mouth of cursing and of bitterness is full. #_Word=Grammar G3739=R-GPM G3588=T-NSN G4750=N-NSN G0685=N-GSF G2532=CONJ G4088=N-GSF G1073=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.14#01=NKO ὧν (hōn) of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes whose #01»07:G1073 G3739 Rom.3.14#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G4750 G3588 Rom.3.14#03=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-NSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #03 G4750 Rom.3.14#04=NKO ἀρᾶς (aras) of cursing G0685=N-GSF ἀρά=curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de maldición of curse #04 G0685 Rom.3.14#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Rom.3.14#06=NKO πικρίας (pikrias) of bitterness G4088=N-GSF πικρία=bitterness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amargura bitterness #06 G4088 Rom.3.14#07=NKO γέμει. (gemei) is full. G1073=V-PAI-3S γέμω=be full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llena is full #07 G1073 # Rom.3.15 ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα· #_Translation swift [are] the feet of them to shed blood; #_Word=Grammar G3691=A-NPM G3588=T-NPM G4228=N-NPM G0846=P-GPM G1632=V-AAN G0129G=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.15#01=NKO ὀξεῖς (oxeis) swift [are] G3691=A-NPM ὀξύς=sharp/swift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Filosos are swift #01 G3691 Rom.3.15#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G4228 G3588 Rom.3.15#03=NKO πόδες (podes) feet G4228=N-NPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies feet #03 G4228 Rom.3.15#04=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #04«03:G4228 G0846 G3778 Rom.3.15#05=NKO ἐκχέαι (ekcheai) to shed G1632=V-AAN ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a derramar to pour out #05 G1632 Rom.3.15#06=NKO αἷμα· (haima) blood; G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #06 G0129 # Rom.3.16 σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν· #_Translation ruin and misery [are] in the paths of them; #_Word=Grammar G4938=N-NSN G2532=CONJ G5004=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DPF G3598=N-DPF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.16#01=NKO σύντριμμα (suntrimma) ruin G4938=N-NSN σύντριμμα=ruin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quebrantamiento ruin #01 G4938 Rom.3.16#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Rom.3.16#03=NKO ταλαιπωρία (talaipōria) misery G5004=N-NSF ταλαιπωρία=misery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desdicha misery #03 G5004 Rom.3.16#04=NKO ἐν (en) [are] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rom.3.16#05=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G3598 G3588 Rom.3.16#06=NKO ὁδοῖς (hodois) paths G3598=N-DPF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos roads #06 G3598 Rom.3.16#07=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #07«06:G3598 G0846 G3778 # Rom.3.17 καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν. #_Translation and [the] way of peace not they have known. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3598=N-ASF G1515=N-GSF G3756=PRT-N G1097=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.17#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Rom.3.17#02=NKO ὁδὸν (hodon) [the] way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #02 G3598 Rom.3.17#03=NKO εἰρήνης (eirēnēs) of peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de paz of peace #03 G1515 Rom.3.17#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G1097 G3756 Rom.3.17#05=NKO ἔγνωσαν. (egnōsan) they have known. G1097=V-2AAI-3P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocieron they have known #05 G1097 # Rom.3.18 οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.¶ #_Translation Not there is fear of God before the eyes of them. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G5401=N-NSM G2316=N-GSM-T G0561=PREP G3588=T-GPM G3788=N-GPM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.18#01=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G1510 G3756 Rom.3.18#02=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo there is #02 G1510 G2076 Rom.3.18#03=NKO φόβος (phobos) fear G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #03 G5401 Rom.3.18#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #04 G2316 Rom.3.18#05=NKO ἀπέναντι (apenanti) before G0561=PREP ἀπέναντι=opposite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar opuesto de before #05 G0561 Rom.3.18#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3788 G3588 Rom.3.18#07=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #07 G3788 Rom.3.18#08=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #08«07:G3788 G0846 G3778 # Rom.3.19 οἴδαμεν δὲ ὅτι ὅσα ὁ νόμος λέγει τοῖς ἐν τῷ #_Translation We know now that as much as the law says to those under the #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1161=CONJ G3754G=CONJ G3745=K-APN G3588=T-NSM G3551=N-NSM G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DPM G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rom.3.19 νόμῳ λαλεῖ, ἵνα πᾶν στόμα φραγῇ, καὶ ὑπόδικος γένηται πᾶς #_Translation law it speaks, so that every mouth may be stopped, and under judgment may be all #_Word=Grammar G3551=N-DSM G2980=V-PAI-3S G2443=CONJ G3956=A-NSN G4750=N-NSN G5420=V-2APS-3S G2532=CONJ G5267=A-NSM G1096=V-2ADS-3S G3956=A-NSM #_Significant variant #_Rom.3.19 ὁ κόσμος τῷ θεῷ. #_Translation the world to God. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2889=N-NSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.19#01=NKO οἴδαμεν (oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.3.19#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.3.19#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Rom.3.19#04=NKO ὅσα (hosa) as much as G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #04 G3745 Rom.3.19#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3551 G3588_A Rom.3.19#06=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #06 G3551_A Rom.3.19#07=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rom.3.19#08=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #08»09:G1722 G3588_B Rom.3.19#09=NKO ἐν (en) under G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Rom.3.19#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3551 G3588_C Rom.3.19#11=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #11 G3551_B Rom.3.19#12=NKO λαλεῖ, (lalei) it speaks, G2980=V-PAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando speaks #12 G2980 Rom.3.19#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443 G3363 Rom.3.19#14=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #14 G3956_A Rom.3.19#15=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-NSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #15 G4750 Rom.3.19#16=NKO φραγῇ, (phragēa) may be stopped, G5420=V-2APS-3S φράσσω=to stop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea tapada is stopped #16 G5420 Rom.3.19#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Rom.3.19#18=NKO ὑπόδικος (hupodikos) under judgment G5267=A-NSM ὑπόδικος=accountable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo juicio accountable #18 G5267 Rom.3.19#19=NKO γένηται (genētai) may be G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser may be #19 G1096 Rom.3.19#20=NKO πᾶς (pas) all G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #20 G3956_B Rom.3.19#21=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G2889 G3588_D Rom.3.19#22=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #22 G2889 Rom.3.19#23=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) el the #23»24:G2316 G3588_E Rom.3.19#24=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #24 G2316 # Rom.3.20 διότι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον αὐτοῦ· #_Translation Therefore by works of [the] Law not will be justified any flesh before Him; #_Word=Grammar G1360=CONJ G1537=PREP G2041=N-GPN G3551=N-GSM G3756=PRT-N G1344=V-FPI-3S G3956=A-NSF G4561=N-NSF G1799=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant #_Rom.3.20 διὰ γὰρ νόμου ἐπίγνωσις ἁμαρτίας. #_Translation through for [the] Law [is] knowledge of sin. #_Word=Grammar G1223=PREP G1063=CONJ G3551=N-GSM G1922=N-NSF G0266=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.20#01=NKO διότι (dioti) Therefore G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #01 G1360 Rom.3.20#02=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #02 G1537 Rom.3.20#03=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #03 G2041 Rom.3.20#04=NKO νόμου (nomou) of [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley of law #04 G3551_A Rom.3.20#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1344 G3756 Rom.3.20#06=NKO δικαιωθήσεται (dikaiōthēsetai) will be justified G1344=V-FPI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será justificada will be justified #06 G1344 Rom.3.20#07=NKO πᾶσα (pasa) any G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #07 G3956 Rom.3.20#08=NKO σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #08 G4561 Rom.3.20#09=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #09 G1799 Rom.3.20#10=NKO αὐτοῦ· (autou) Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #10«09:G1799 G0846 G3778 Rom.3.20#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Rom.3.20#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Rom.3.20#13=NKO νόμου (nomou) [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #13 G3551_B Rom.3.20#14=NKO ἐπίγνωσις (epignōsis) [is] knowledge G1922=N-NSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #14 G1922 Rom.3.20#15=NKO ἁμαρτίας. (hamartias) of sin. G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecado of sin #15 G0266 # Rom.3.21 νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ #_Translation Now however apart from law [the] righteousness of God has been revealed being borne witness to by the #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G5565=PREP G3551=N-GSM G1343=N-NSF G2316=N-GSM-T G5319=V-RPI-3S G3140=V-PPP-NSF G5259G=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.3.21 νόμου καὶ τῶν προφητῶν, #_Translation Law and the Prophets, #_Word=Grammar G3551=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GPM G4396=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.21#01=NKO νυνὶ (nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 Rom.3.21#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.3.21#03=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #03 G5565 Rom.3.21#04=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551_A Rom.3.21#05=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) [the] righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #05 G1343 Rom.3.21#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #06 G2316 Rom.3.21#07=NKO πεφανέρωται (pephanerōtai) has been revealed G5319=V-RPI-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecha manifiesta has been manifested #07 G5319 Rom.3.21#08=NKO μαρτυρουμένη (marturoumenē) being borne witness to G3140=V-PPP-NSF μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo testificada it is testified #08 G3140 Rom.3.21#09=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 Rom.3.21#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3551 G3588_A Rom.3.21#11=NKO νόμου (nomou) Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #11 G3551_B Rom.3.21#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Rom.3.21#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G4396 G3588_B Rom.3.21#14=NKO προφητῶν, (prophētōn) Prophets, G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #14 G4396 # Rom.3.22 δικαιοσύνη δὲ θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς πάντας καὶ #_Translation [the] righteousness now of God through faith from Jesus Christ toward all ˍˍand #_Word=Grammar G1343=N-NSF G1161=CONJ G2316=N-GSM-T G1223=PREP G4102G=N-GSF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1519=PREP G3956=A-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.3.22 ἐπὶ πάντας τοὺς πιστεύοντας· οὐ γάρ ἐστιν διαστολή. #_Translation ˍˍupon ˍˍall those believing; Not for there is distinction. #_Word=Grammar G1909=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G4100=V-PAP-APM G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G1293=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.22#01=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) [the] righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #01 G1343 Rom.3.22#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.3.22#03=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #03 G2316 Rom.3.22#04=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 Rom.3.22#05=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Rom.3.22#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) from Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Rom.3.22#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Rom.3.22#08=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Rom.3.22#09=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a todos all #09 G3956_A Rom.3.22#10=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #10 G2532 ^ Rom.3.22#11=K ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against TR+Byz sobre upon #11 G1909 ^ Rom.3.22#12=K πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all TR+Byz a todos all #12 G3956_b ^ καὶ ἐπὶ πάντας (kai epi pantas) 'and upon all' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.3.22#13=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»14:G4100 G3588 Rom.3.22#14=NKO πιστεύοντας· (pisteuontas) believing; G4100=V-PAP-APM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando trusts #14 G4100 Rom.3.22#15=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»17:G1510 G3756 Rom.3.22#16=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #16 G1063 Rom.3.22#17=NKO ἐστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo there is #17 G1510 G2076 Rom.3.22#18=NKO διαστολή. (diastolē) distinction. G1293=N-NSF διαστολή=distinction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz distinción distinction #18 G1293 # Rom.3.23 πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ ὑστεροῦνται τῆς δόξης τοῦ θεοῦ #_Translation All for have sinned and they fall short of the glory of God #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1063=CONJ G0264=V-2AAI-3P G2532=CONJ G5302=V-PPI-3P G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.23#01=NKO πάντες (pantes) All G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todos all #01 G3956 Rom.3.23#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.3.23#03=NKO ἥμαρτον (hēmarton) have sinned G0264=V-2AAI-3P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecaron have sinned #03 G0264 Rom.3.23#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Rom.3.23#05=NKO ὑστεροῦνται (husterountai) they fall short G5302=V-PPI-3P ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz les está siendo faltando lack #05 G5302 Rom.3.23#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G1391 G3588_A Rom.3.23#07=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor of glory #07 G1391 Rom.3.23#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Rom.3.23#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #09 G2316 # Rom.3.24 δικαιούμενοι δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν #_Translation being justified freely by the of Him grace through the redemption that [is] in #_Word=Grammar G1344=V-PPP-NPM G1432=ADV G3588=T-DSF G0846=P-GSM G5485=N-DSF G1223=PREP G3588=T-GSF G0629=N-GSF G3588=T-GSF G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.3.24 Χριστῷ Ἰησοῦ, #_Translation Christ Jesus, #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.24#01=NKO δικαιούμενοι (dikaioumenoi) being justified G1344=V-PPP-NPM δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo justificados they are justified #01 G1344 Rom.3.24#02=NKO δωρεὰν (dōrean) freely G1432=ADV δωρεάν=freely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como dádiva freely #02 G1432 Rom.3.24#03=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»05:G5485 G3588_A Rom.3.24#04=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él by his #04»05:G5485 G0846 G3778 Rom.3.24#05=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #05 G5485 Rom.3.24#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Rom.3.24#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0629 G3588_B Rom.3.24#08=NKO ἀπολυτρώσεως (apolutrōseōs) redemption G0629=N-GSF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberación por rescate redemption #08 G0629 Rom.3.24#09=NKO τῆς (tēs) that G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which [is] #09»10:G1722 G3588_C Rom.3.24#10=NKO ἐν (en) [is] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rom.3.24#11=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Rom.3.24#12=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 # Rom.3.25 ὃν προέθετο ὁ θεὸς ἱλαστήριον διὰ τῆς πίστεως ἐν τῷ #_Translation whom set forth as God a propitiation through faith in #_Word=Grammar G3739=R-ASM G4388=V-2AMI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2435=N-ASN G1223=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Rom.3.25 αὐτοῦ αἵματι εἰς ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ διὰ τὴν πάρεσιν #_Translation His blood for a showing forth of the righteousness of Him because of the forbearance #_Word=Grammar G0846=P-GSM G0129G=N-DSN G1519=PREP G1732=N-ASF G3588=T-GSF G1343=N-GSF G0846=P-GSM G1223=PREP G3588=T-ASF G3929=N-ASF #_Significant variant #_Rom.3.25 τῶν προγεγονότων ἁμαρτημάτων ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ· #_Translation of the having taken place beforehand sins — (26) in the forbearance of God; #_Word=Grammar G3588=T-GPN G4266=V-2RAP-GPN G0265=N-GPN G1722=PREP G3588=T-DSF G0463=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.25#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #01»02:G4388 G3739 Rom.3.25#02=NKO προέθετο (proetheto) set forth as G4388=V-2AMI-3S προτίθημι=to plan/present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colocó delante de sí presented #02 G4388 Rom.3.25#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Rom.3.25#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Rom.3.25#05=NKO ἱλαστήριον (hilastērion) a propitiation G2435=N-ASN ἱλαστήριος=propitiation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a propiciación propitiation #05 G2435 Rom.3.25#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223_A Rom.3.25#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+TR+Byz la the #07»08:G4102 G3588_B Rom.3.25#08=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 Rom.3.25#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A Rom.3.25#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»12:G0129 G3588_C Rom.3.25#11=NKO αὐτοῦ (autou) His G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11»12:G0129 G0846_A G3778 Rom.3.25#12=NKO αἵματι (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #12 G0129 Rom.3.25#13=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Rom.3.25#14=NKO ἔνδειξιν (endeixin) a showing forth G1732=N-ASF ἔνδειξις=demonstration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostración demonstration #14 G1732 Rom.3.25#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G1343 G3588_D Rom.3.25#16=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #16 G1343 Rom.3.25#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G1343 G0846_B G3778 Rom.3.25#18=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #18 G1223_B Rom.3.25#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G3929 G3588_E Rom.3.25#20=NKO πάρεσιν (paresin) forbearance G3929=N-ASF πάρεσις=passing over NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar pasar al lado passing over #20 G3929 Rom.3.25#21=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #21»22:G4266 G3588_F Rom.3.25#22=NKO προγεγονότων (progegonotōn) having taken place beforehand G4266=V-2RAP-GPN προγίνομαι=to do beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llegado a ser anteriores having done beforehand #22 G4266 Rom.3.25#23=NKO ἁμαρτημάτων (hamartēmatōn) sins — G0265=N-GPN ἁμάρτημα=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #23 G0265 Rom.3.25(3.26)#24=NKO ἐν (en) (26) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_B Rom.3.25(3.26)#25=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»03:G0463 G3588_G Rom.3.25(3.26)#26=NKO ἀνοχῇ (anochēa) forbearance G0463=N-DSF ἀνοχή=tolerance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autorefrenamiento tolerance #26 G0463 Rom.3.25(3.26)#27=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»05:G2316 G3588_H Rom.3.25(3.26)#28=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316 # Rom.3.26 πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ #_Translation for ₊of the showing forth the righteousness of Him in the present time #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-ASF G1732=N-ASF G3588=T-GSF G1343=N-GSF G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DSM G3568=ADV G2540=N-DSM #_Significant variant #_Rom.3.26 εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως #_Translation for to be Him just and justifying the [one] of faith #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G1511=V-PAN G0846=P-ASM G1342=A-ASM G2532=CONJ G1344=V-PAP-ASM G3588=T-ASM G1537=PREP G4102G=N-GSF #_Significant variant #_Rom.3.26 Ἰησοῦ.¶ #_Translation of Jesus. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.26#01=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #01 G4314 Rom.3.26#02=no τὴν (tēn) of the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la this #02»08:G1732 G3588_a Rom.3.26#03=NKO ἔνδειξιν (endeixin) showing forth G1732=N-ASF ἔνδειξις=demonstration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostración demonstration #03 G1732 Rom.3.26#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»10:G1343 G3588_B Rom.3.26#05=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #05 G1343 Rom.3.26#06=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«10:G1343 G0846_A G3778 Rom.3.26#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rom.3.26#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»15:G2540 G3588_C Rom.3.26#09=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora present #09 G3568 Rom.3.26#10=NKO καιρῷ (kairō) time G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #10 G2540 Rom.3.26#11=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Rom.3.26#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»18:G1510 G3588_D Rom.3.26#13=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo would be #13 G1511 Rom.3.26#14=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #14»20:G1342 G0846_B G3778 Rom.3.26#15=NKO δίκαιον (dikaion) just G1342=A-ASM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #15 G1342 Rom.3.26#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Rom.3.26#17=NKO δικαιοῦντα (dikaiounta) justifying G1344=V-PAP-ASM δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando justificando the justifier #17 G1344 Rom.3.26#18=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which [is] #18»24:G1537 G3588_E Rom.3.26#19=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #19 G1537 Rom.3.26#20=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #20 G4102 Rom.3.26#21=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) of Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #21 G2424 # Rom.3.27 Ποῦ οὖν ἡ καύχησις; ἐξεκλείσθη. διὰ ποίου νόμου; τῶν ἔργων; #_Translation Where then [is] the boasting? It has been excluded. Through what principle? That of works? #_Word=Grammar G4226=ADV-I G3767=CONJ G3588=T-NSF G2746=N-NSF G1576=V-API-3S G1223=PREP G4169=I-GSM G3551=N-GSM G3588=T-GPN G2041=N-GPN #_Significant variant #_Rom.3.27 οὐχί, ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως. #_Translation No, but through [the] principle of faith. #_Word=Grammar G3780=PRT-N G0235=CONJ G1223=PREP G3551=N-GSM G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.27#01=NKO Ποῦ (Pou) Where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #01 G4226 Rom.3.27#02=NKO οὖν (oun) then [is] G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.3.27#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2746 G3588_A Rom.3.27#04=NKO καύχησις; (kauchēsis) boasting? G2746=N-NSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia? pride #04 G2746 Rom.3.27#05=NKO ἐξεκλείσθη. (exekleisthē) It has been excluded. G1576=V-API-3S ἐκκλείω=to exclude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue excluida it is excluded #05 G1576 Rom.3.27#06=NKO διὰ (dia) Through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por through #06 G1223_A Rom.3.27#07=NKO ποίου (poiou) what G4169=I-GSM ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de qué clase de what? #07 G4169 Rom.3.27#08=NKO νόμου; (nomou) principle? G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley? law #08 G3551_A Rom.3.27#09=NKO τῶν (tōn) That G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿De las the #09»10:G2041 G3588_B Rom.3.27#10=NKO ἔργων; (ergōn) of works? G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras? of work #10 G2041 Rom.3.27#11=NKO οὐχί, (ouchi) No, G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #11 G3780 Rom.3.27#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 Rom.3.27#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223_B Rom.3.27#14=NKO νόμου (nomou) [the] principle G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #14 G3551_B Rom.3.27#15=NKO πίστεως. (pisteōs) of faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102 # Rom.3.28 λογιζόμεθα γὰρ δικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου. #_Translation We reckon therefore to be justified by faith a man apart from works of the Law. #_Word=Grammar G3049=V-PNI-1P G1063=CONJ G1344=V-PPN G4102G=N-DSF G0444=N-ASM G5565=PREP G2041=N-GPN G3551=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.28#01=NKO λογιζόμεθα (logizometha) We reckon G3049=V-PNI-1P λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos contando we count #01 G3049 Rom.3.28#02=N(k)O γὰρ (gar) therefore G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὖν (t=oun) therefore - G3767=CONJ in: TR+Byz porque for #02 G1063 G3767 Rom.3.28#03=NKO δικαιοῦσθαι (dikaiousthai) to be justified G1344=V-PPN δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estar siendo justificado is justified #03 G1344 Rom.3.28#04=NKO πίστει (pistei) by faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 Rom.3.28#05=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) a man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a person #05 G0444 Rom.3.28#06=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #06 G5565 Rom.3.28#07=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #07 G2041 Rom.3.28#08=NKO νόμου. (nomou) of the Law. G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley of law #08 G3551 # Rom.3.29 ἢ Ἰουδαίων ὁ θεὸς μόνον, οὐχὶ δὲ καὶ ἐθνῶν; ναὶ #_Translation Or of Jews [is He] the God only, surely [is] ˍnow also of Gentiles? Yes #_Word=Grammar G2228=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3441=A-ASN G3780=PRT-N G1161=CONJ G2532=CONJ H1471G|G1484«G1484=N-GPN G3483=PRT #_Significant variant #_Rom.3.29 καὶ ἐθνῶν, #_Translation also of Gentiles, #_Word=Grammar G2532=CONJ H1471G|G1484«G1484=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.29#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 Rom.3.29#02=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) of Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de judíos of the Jews»Jews@2Ki.25.25 #02 G2453 G2449 Rom.3.29#03=NKO ὁ (ho) [is He] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588 Rom.3.29#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Rom.3.29#05=NKO μόνον, (monon) only, G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente? alone #05 G3441 Rom.3.29#06=NKO οὐχὶ (ouchi) surely [is] G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #06 G3780 Rom.3.29#07=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #07 G1161 Rom.3.29#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #08 G2532_A Rom.3.29#09=NKO ἐθνῶν; (ethnōn) of Gentiles? G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones? of Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #09 G1484_A Rom.3.29#10=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #10 G3483 Rom.3.29#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #11 G2532_B Rom.3.29#12=NKO ἐθνῶν, (ethnōn) of Gentiles, G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones of Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #12 G1484_B # Rom.3.30 εἴπερ εἷς ὁ θεὸς ὃς δικαιώσει περιτομὴν ἐκ πίστεως καὶ #_Translation if indeed One God [is] who will justify [the] circumcision by faith and #_Word=Grammar G1487G=COND + G4007=CONJ G1520=A-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3739=R-NSM G1344=V-FAI-3S G4061=N-ASF G1537=PREP G4102G=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.3.30 ἀκροβυστίαν διὰ τῆς πίστεως. #_Translation [the] uncircumcision through the [same] faith. #_Word=Grammar G0203=N-ASF G1223=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.30#01=N(k)O εἴπερ (eiper) if indeed G1487G=COND + G4007=CONJ εἰ=if + περ=fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπείπερ (t=epeiper) since - G1897=CONJ in: TR+Byz Si pues if + indeed #01 G4007, G1487 G1897, G1512 Rom.3.30#02=NKO εἷς (heis) One G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #02 G1520 Rom.3.30#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Rom.3.30#04=NKO θεὸς (theos) God [is] G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Rom.3.30#05=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #05»06:G1344 G3739 Rom.3.30#06=NKO δικαιώσει (dikaiōsei) will justify G1344=V-FAI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justificará will justify #06 G1344 Rom.3.30#07=NKO περιτομὴν (peritomēn) [the] circumcision G4061=N-ASF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a circuncisión circumcision #07 G4061 Rom.3.30#08=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537 Rom.3.30#09=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102_A Rom.3.30#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Rom.3.30#11=NKO ἀκροβυστίαν (akrobustian) [the] uncircumcision G0203=N-ASF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a incircuncisión uncircumcision #11 G0203 Rom.3.30#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 Rom.3.30#13=NKO τῆς (tēs) the [same] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4102 G3588_B Rom.3.30#14=NKO πίστεως. (pisteōs) faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102_B # Rom.3.31 νόμον οὖν καταργοῦμεν διὰ τῆς πίστεως; μὴ γένοιτο, ἀλλὰ νόμον #_Translation Law then do we nullify through faith? Never would it be! Instead law #_Word=Grammar G3551=N-ASM G3767=CONJ G2673=V-PAI-1P G1223=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S G0235=CONJ G3551=N-ASM #_Significant variant #_Rom.3.31 ἱστάνομεν.¶ #_Translation we uphold. #_Word=Grammar G2476=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.3.31#01=NKO νόμον (nomon) Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Ley law #01 G3551_A Rom.3.31#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.3.31#03=NKO καταργοῦμεν (katargoumen) do we nullify G2673=V-PAI-1P καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos haciendo sin efecto do we end #03 G2673 Rom.3.31#04=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 Rom.3.31#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4102 G3588 Rom.3.31#06=NKO πίστεως; (pisteōs) faith? G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza? : faith»faith|1_faith #06 G4102 Rom.3.31#07=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #07»08:G1096 G3361 Rom.3.31#08=NKO γένοιτο, (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #08 G1096 Rom.3.31#09=NKO ἀλλὰ (alla) Instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.3.31#10=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #10 G3551_B Rom.3.31#11=NKO ἱστάνομεν.¶ (histanomen) we uphold. G2476=V-PAI-1P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἱστῶμεν ; estamos poniendo de pie we stand #11 G2476 # Rom.4.1 Τί οὖν ἐροῦμεν εὑρηκέναι Ἀβραὰμ τὸν προπάτορα ἡμῶν κατὰ σάρκα; #_Translation What then will we say to have discovered Abraham the ancestor of us according to [the] flesh? #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G4483=V-FAI-1P G2147=V-RAN H0085|G0011«G0011=N-ASM-P G3588=T-ASM G6074=N-ASM G3165=P-1GP G2596=PREP G4561=N-ASF #_Significant variant πατέρα (ˍˍfather) - G3962=N-ASM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.1#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G4483 G5101 Rom.4.1#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.4.1#03=NKO ἐροῦμεν (eroumen) will we say G4483=V-FAI-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diremos shall we say #03 G4483 Rom.4.1#04=NKO εὑρηκέναι (heurēkenai) to have discovered G2147=V-RAN εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR»4+Byz»4 haber hallado has discovered #04 G2147 Rom.4.1#05=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-ASM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #05 G0011 Rom.4.1#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G6074 G3588 Rom.4.1#07=N(K)O προπάτορα (propatora) ancestor G6074=N-ASM προπάτωρ=ancestor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πατέρα (T=patera) father - G3962=N-ASM in: TR+Byz padre ancestor #07 G6074 G3962 v πατέρα (patera) 'father' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of προπάτορα (propatora) 'ancestor' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.4.1#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G6074 G3165 G2257 Rom.4.1#09=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596 Rom.4.1#10=NKO σάρκα; (sarka) [the] flesh? G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne? flesh #10 G4561 # Rom.4.2 εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἔχει καύχημα ἀλλ᾽ οὐ #_Translation If for Abraham by works was justified, he has ground of boasting but not #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G1537=PREP G2041=N-GPN G1344=V-API-3S G2192=V-PAI-3S G2745=N-ASN G0235=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rom.4.2 πρὸς τὸν θεόν. #_Translation toward ˍ God. #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.2#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.4.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.4.2#03=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #03 G0011 Rom.4.2#04=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Rom.4.2#05=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #05 G2041 Rom.4.2#06=NKO ἐδικαιώθη, (edikaiōthē) was justified, G1344=V-API-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue justificado was justified #06 G1344 Rom.4.2#07=NKO ἔχει (echei) he has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo he has #07 G2192 Rom.4.2#08=NKO καύχημα (kauchēma) ground of boasting G2745=N-ASN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de jactancia pride #08 G2745 Rom.4.2#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G0235 Rom.4.2#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10 G3756 Rom.4.2#11=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia before #11 G4314 Rom.4.2#12=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588 Rom.4.2#13=NKO θεόν. (theon) God. G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # Rom.4.3 τί γὰρ ἡ γραφὴ λέγει; ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ τῷ θεῷ, #_Translation What for the Scripture says? Believed then Abraham in God, #_Word=Grammar G5101=I-ASN G1063=CONJ G3588=T-NSF G1124=N-NSF G3004G=V-PAI-3S G4100=V-AAI-3S G1161=CONJ H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_Rom.4.3 καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην. #_Translation and it was reckoned to him for righteousness. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3049=V-API-3S G0846=P-DSM G1519=PREP G1343=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.3#01=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»05:G3004 G5101 Rom.4.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.4.3#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1124 G3588_A Rom.4.3#04=NKO γραφὴ (graphē) Scripture G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #04 G1124 Rom.4.3#05=NKO λέγει; (legei) says? G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo? : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Rom.4.3#06=NKO ἐπίστευσεν (episteusen) Believed G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Confió trusted #06 G4100 Rom.4.3#07=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161 Rom.4.3#08=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #08 G0011 Rom.4.3#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_B Rom.4.3#10=NKO θεῷ, (theō) in God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Rom.4.3#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Rom.4.3#12=NKO ἐλογίσθη (elogisthē) it was reckoned G3049=V-API-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue contado it was counted #12 G3049 Rom.4.3#13=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #13«12:G3049 G0846 G3778 Rom.4.3#14=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro as #14 G1519 Rom.4.3#15=NKO δικαιοσύνην. (dikaiosunēn) righteousness. G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #15 G1343 # Rom.4.4 τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ #_Translation To the [one] now working the reward not is reckoned according to grace but #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G2038=V-PNP-DSM G3588=T-NSM G3408=N-NSM G3756=PRT-N G3049=V-PNI-3S G2596=PREP G5485=N-ASF G0235=CONJ #_Significant variant #_Rom.4.4 κατὰ τό ὀφείλημα· #_Translation according to ˍ debt; #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASN G3783=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.4#01=NKO τῷ (tō) To the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #01»03:G2038 G3588_A Rom.4.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero now #02 G1161 Rom.4.4#03=NKO ἐργαζομένῳ (ergazomenō) working G2038=V-PNP-DSM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando the one who works #03 G2038 Rom.4.4#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3408 G3588_B Rom.4.4#05=NKO μισθὸς (misthos) reward G3408=N-NSM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueldo wage #05 G3408 Rom.4.4#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G3049 G3756 Rom.4.4#07=NKO λογίζεται (logizetai) is reckoned G3049=V-PNI-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está contando is counted #07 G3049 Rom.4.4#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596_A Rom.4.4#09=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485 Rom.4.4#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Rom.4.4#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596_B Rom.4.4#12=k τό (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR el the #12»13:G3783 G3588_c Rom.4.4#13=NKO ὀφείλημα· (opheilēma) debt; G3783=N-ASN ὀφείλημα=debt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deuda debt #13 G3783 # Rom.4.5 τῷ δὲ μὴ ἐργαζομένῳ, πιστεύοντι δὲ ἐπὶ τὸν δικαιοῦντα τὸν #_Translation To the [one] however not working, believing however on the [One] justifying the #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G3361=PRT-N G2038=V-PNP-DSM G4100=V-PAP-DSM G1161=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASM G1344=V-PAP-ASM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rom.4.5 ἀσεβῆ, λογίζεται ἡ πίστις αὐτοῦ εἰς δικαιοσύνην. #_Translation ungodly, is reckoned the faith of him for righteousness. #_Word=Grammar G0765=A-ASM G3049=V-PNI-3S G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G0846=P-GSM G1519=PREP G1343=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.5#01=NKO τῷ (tō) To the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #01»04:G2038 G3588_A Rom.4.5#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Rom.4.5#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G2038 G3361 Rom.4.5#04=NKO ἐργαζομένῳ, (ergazomenō) working, G2038=V-PNP-DSM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando the one who works #04 G2038 Rom.4.5#05=NKO πιστεύοντι (pisteuonti) believing G4100=V-PAP-DSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando trusts #05 G4100 Rom.4.5#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161_B Rom.4.5#07=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre in #07 G1909 Rom.4.5#08=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #08»09:G1344 G3588_B Rom.4.5#09=NKO δικαιοῦντα (dikaiounta) justifying G1344=V-PAP-ASM δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando justificando justifies #09 G1344 Rom.4.5#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G0765 G3588_C Rom.4.5#11=NKO ἀσεβῆ, (asebē) ungodly, G0765=A-ASM ἀσεβής=ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverente ungodly #11 G0765 Rom.4.5#12=NKO λογίζεται (logizetai) is reckoned G3049=V-PNI-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está contando is counted #12 G3049 Rom.4.5#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4102 G3588_D Rom.4.5#14=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102 Rom.4.5#15=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G4102 G0846 G3778 Rom.4.5#16=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Rom.4.5#17=NKO δικαιοσύνην. (dikaiosunēn) righteousness. G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #17 G1343 # Rom.4.6 καθάπερ καὶ Δαυὶδ λέγει τὸν μακαρισμὸν τοῦ ἀνθρώπου ᾧ ὁ #_Translation just as also David declares the blessedness of the man to whom #_Word=Grammar G2509=CONJ G2532=CONJ H1732|G1138«G1138=N-NSM-P G3004G=V-PAI-3S G3588=T-ASM G3108=N-ASM G3588=T-GSM G0444=N-GSM G3739=R-DSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rom.4.6 θεὸς λογίζεται δικαιοσύνην χωρὶς ἔργων· #_Translation God credits righteousness apart from works: #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3049=V-PNI-3S G1343=N-ASF G5565=PREP G2041=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.6#01=NKO καθάπερ (kathaper) just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #01 G2509 Rom.4.6#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #02 G2532 Rom.4.6#03=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-NSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #03 G1138 Rom.4.6#04=NKO λέγει (legei) declares G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Rom.4.6#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3108 G3588_A Rom.4.6#06=NKO μακαρισμὸν (makarismon) blessedness G3108=N-ASM μακαρισμός=blessedness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dicha blessedness #06 G3108 Rom.4.6#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G0444 G3588_B Rom.4.6#08=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre of person #08 G0444 Rom.4.6#09=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #09»12:G3049 G3739 Rom.4.6#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_C Rom.4.6#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Rom.4.6#12=NKO λογίζεται (logizetai) credits G3049=V-PNI-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está contando counts #12 G3049 Rom.4.6#13=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #13 G1343 Rom.4.6#14=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #14 G5565 Rom.4.6#15=NKO ἔργων· (ergōn) works: G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #15 G2041 # Rom.4.7 μακάριοι ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι καὶ ὧν ἐπεκαλύφθησαν αἱ ἁμαρτίαι· #_Translation Blessed [are] they of whom are forgiven the lawless deeds and of whom are covered the sins; #_Word=Grammar G3107=A-NPM G3739=R-GPM G0863H=V-API-3P G3588=T-NPF G0458=N-NPF G2532=CONJ G3739=R-GPM G1943=V-API-3P G3588=T-NPF G0266=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.7#01=NKO μακάριοι (makarioi) Blessed [are] G3107=A-NPM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichosos blessed #01 G3107 Rom.4.7#02=NKO ὧν (hōn) they of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes whom #02»03:G0863 G3739_A Rom.4.7#03=NKO ἀφέθησαν (aphethēsan) are forgiven G0863H=V-API-3P ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron dejadas ir : forgive»to release|2_forgive #03 G0863 Rom.4.7#04=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G0458 G3588_A Rom.4.7#05=NKO ἀνομίαι (anomiai) lawless deeds G0458=N-NPF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidades lawlessness #05 G0458 Rom.4.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Rom.4.7#07=NKO ὧν (hōn) of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes whose #07»08:G1943 G3739_B Rom.4.7#08=NKO ἐπεκαλύφθησαν (epekaluphthēsan) are covered G1943=V-API-3P ἐπικαλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron encubiertos are covered #08 G1943 Rom.4.7#09=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G0266 G3588_B Rom.4.7#10=NKO ἁμαρτίαι· (hamartiai) sins; G0266=N-NPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #10 G0266 # Rom.4.8 μακάριος ἀνὴρ οὗ οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν.¶ #_Translation blessed [is] [the] man of whom certainly not may reckon [the] Lord sin. #_Word=Grammar G3107=A-NSM G0435G=N-NSM G3739=R-GSM G3756=PRT-N G3361=PRT-N G3049=V-ADS-3S G2962G=N-NSM-T G0266=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.8#01=NKO μακάριος (makarios) blessed [is] G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichoso blessed is #01 G3107 Rom.4.8#02=NKO ἀνὴρ (anēr) [the] man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #02 G0435 Rom.4.8#03=N(k)O οὗ (hou) of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ᾧ (t=hō) to whom - G3739=R-DSM in: TR+Byz de quien whom #03»06:G3049 G3739 Rom.4.8#04=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»06:G3049 G3756 Rom.4.8#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G3049 G3361 Rom.4.8#06=NKO λογίσηται (logisētai) may reckon G3049=V-ADS-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tome cuenta will count #06 G3049 Rom.4.8#07=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Rom.4.8#08=NKO ἁμαρτίαν.¶ (hamartian) sin. G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266 # Rom.4.9 Ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ #_Translation [Is] the blessing then this on the circumcision or also on #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3108=N-NSM G3767=CONJ G3778=D-NSM G1909=PREP G3588=T-ASF G4061=N-ASF G2228=CONJ G2532=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Rom.4.9 τὴν ἀκροβυστίαν; λέγομεν γάρ ὅτι· ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις #_Translation the uncircumcision? We are saying for ˍthat: was credited to Abraham the faith #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0203=N-ASF G3004G=V-PAI-1P G1063=CONJ G3754G=CONJ G3049=V-API-3S G3588=T-DSM H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G3588=T-NSF G4102G=N-NSF #_Significant variant #_Rom.4.9 εἰς δικαιοσύνην. #_Translation as righteousness. #_Word=Grammar G1519=PREP G1343=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.9#01=NKO Ὁ (Ho) [Is] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G3108 G3588_A Rom.4.9#02=NKO μακαρισμὸς (makarismos) blessing G3108=N-NSM μακαρισμός=blessedness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dicha blessedness #02 G3108 Rom.4.9#03=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Rom.4.9#04=NKO οὗτος (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #04«02:G3108 G3778 Rom.4.9#05=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Sobre upon #05 G1909_A Rom.4.9#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4061 G3588_B Rom.4.9#07=NKO περιτομὴν (peritomēn) circumcision G4061=N-ASF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncición circumcision #07 G4061 Rom.4.9#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228 Rom.4.9#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #09 G2532 Rom.4.9#10=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909_B Rom.4.9#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G0203 G3588_C Rom.4.9#12=NKO ἀκροβυστίαν; (akrobustian) uncircumcision? G0203=N-ASF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión? uncircumcision #12 G0203 Rom.4.9#13=NKO λέγομεν (legomen) We are saying G3004G=V-PAI-1P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Rom.4.9#14=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 Rom.4.9#15=k ὅτι· (hoti) that: G3754G=CONJ ὅτι=that/since TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«13:G3004 G3754 Rom.4.9#16=NKO ἐλογίσθη (elogisthē) was credited G3049=V-API-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue contado was counted #16 G3049 Rom.4.9#17=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G0011 G3588_D Rom.4.9#18=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) to Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #18 G0011 Rom.4.9#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4102 G3588_E Rom.4.9#20=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #20 G4102 Rom.4.9#21=NKO εἰς (eis) as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro as #21 G1519 Rom.4.9#22=NKO δικαιοσύνην. (dikaiosunēn) righteousness. G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #22 G1343 # Rom.4.10 πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ #_Translation How then was it credited? In circumcision being or in uncircumcision? Not #_Word=Grammar G4459=PRT-I G3767=CONJ G3049=V-API-3S G1722=PREP G4061=N-DSF G1510=V-PAP-DSM G2228=CONJ G1722=PREP G0203=N-DSF G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rom.4.10 ἐν περιτομῇ ἀλλ᾽ ἐν ἀκροβυστίᾳ· #_Translation in circumcision but in uncircumcision; #_Word=Grammar G1722=PREP G4061=N-DSF G0235=CONJ G1722=PREP G0203=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.10#01=NKO πῶς (pōs) How G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #01 G4459 Rom.4.10#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.4.10#03=NKO ἐλογίσθη; (elogisthē) was it credited? G3049=V-API-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue contado? was it counted #03 G3049 Rom.4.10#04=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿En in #04 G1722_A Rom.4.10#05=NKO περιτομῇ (peritomēa) circumcision G4061=N-DSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #05 G4061_A Rom.4.10#06=NKO ὄντι (onti) being G1510=V-PAP-DSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo was #06 G1510 G5607 Rom.4.10#07=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #07 G2228 Rom.4.10#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Rom.4.10#09=NKO ἀκροβυστίᾳ; (akrobustia) uncircumcision? G0203=N-DSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión? uncircumcision #09 G0203_A Rom.4.10#10=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #10 G3756 Rom.4.10#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_C Rom.4.10#12=NKO περιτομῇ (peritomēa) circumcision G4061=N-DSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #12 G4061_B Rom.4.10#13=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 Rom.4.10#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_D Rom.4.10#15=NKO ἀκροβυστίᾳ· (akrobustia) uncircumcision; G0203=N-DSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #15 G0203_B # Rom.4.11 καὶ σημεῖον ἔλαβεν περιτομῆς, σφραγῖδα τῆς δικαιοσύνης τῆς πίστεως τῆς #_Translation And [the] sign he received of circumcision, a seal of the righteousness of the faith that [he had] #_Word=Grammar G2532=CONJ G4592=N-ASN G2983=V-2AAI-3S G4061=N-GSF G4973=N-ASF G3588=T-GSF G1343=N-GSF G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rom.4.11 ἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ· εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πατέρα πάντων τῶν #_Translation [while] in the uncircumcision; for the to be him father of all those #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G0203=N-DSF G1519=PREP G3588=T-ASN G1511=V-PAN G0846=P-ASM G3962=N-ASM G3956=A-GPM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rom.4.11 πιστευόντων δι᾽ ἀκροβυστίας, εἰς τὸ λογισθῆναι καὶ αὐτοῖς τὴν δικαιοσύνην, #_Translation believing in uncircumcision, for to be credited also to them the righteousness, #_Word=Grammar G4100=V-PAP-GPM G1223=PREP G0203=N-GSF G1519=PREP G3588=T-ASN G3049=V-APN G2532=CONJ G0846=P-DPM G3588=T-ASF G1343=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.4.11#02=NKO σημεῖον (sēmeion) [the] sign G4592=N-ASN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señal sign #02 G4592 Rom.4.11#03=NKO ἔλαβεν (elaben) he received G2983=V-2AAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó he received #03 G2983 Rom.4.11#04=NKO περιτομῆς, (peritomēs) of circumcision, G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de circuncisión of circumcision #04 G4061 Rom.4.11#05=NKO σφραγῖδα (sphragida) a seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello a seal #05 G4973 Rom.4.11#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G1343 G3588_A Rom.4.11#07=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia of righteousness #07 G1343_A Rom.4.11#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G4102 G3588_B Rom.4.11#09=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Rom.4.11#10=NKO τῆς (tēs) that [he had] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la which #10«09:G4102 G3588_C Rom.4.11#11=NKO ἐν (en) [while] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Rom.4.11#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0203 G3588_D Rom.4.11#13=NKO ἀκροβυστίᾳ· (akrobustia) uncircumcision; G0203=N-DSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #13 G0203_A Rom.4.11#14=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_A Rom.4.11#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G1510 G3588_E Rom.4.11#16=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo would be #16 G1511 Rom.4.11#17=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #17»18:G3962 G0846_A G3778 Rom.4.11#18=NKO πατέρα (patera) father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #18 G3962 Rom.4.11#19=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos of all #19 G3956 Rom.4.11#20=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #20»21:G4100 G3588_F Rom.4.11#21=NKO πιστευόντων (pisteuontōn) believing G4100=V-PAP-GPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando trust #21 G4100 Rom.4.11#22=NKO δι᾽ (di᾽) in G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #22 G1223 Rom.4.11#23=NKO ἀκροβυστίας, (akrobustias) uncircumcision, G0203=N-GSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #23 G0203_B Rom.4.11#24=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519_B Rom.4.11#25=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #25»26:G3049 G3588_G Rom.4.11#26=NKO λογισθῆναι (logisthēnai) to be credited G3049=V-APN λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser contada being counted #26 G3049 Rom.4.11#27=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+TR+Byz también and #27 G2532_B Rom.4.11#28=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #28«26:G3049 G0846_B G3778 Rom.4.11#29=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G1343 G3588_H Rom.4.11#30=NKO δικαιοσύνην, (dikaiosunēn) righteousness, G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #30 G1343_B # Rom.4.12 καὶ πατέρα περιτομῆς, τοῖς οὐκ ἐκ περιτομῆς μόνον ἀλλὰ καὶ #_Translation and father of circumcision to those not of circumcision only but also #_Word=Grammar G2532=CONJ G3962=N-ASM G4061=N-GSF G3588=T-DPM G3756=PRT-N G1537=PREP G4061=N-GSF G3441=A-ASN G0235=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.4.12 τοῖς στοιχοῦσιν τοῖς ἴχνεσιν τῆς ἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς πίστεως #_Translation to those walking in the steps during ˍthe uncircumcision ˍof the faith #_Word=Grammar G3588=T-DPM G4748=V-PAP-DPM G3588=T-DPN G2487=N-DPN G3588=T-GSF G1722=PREP G3588=T-DSF G0203=N-DSF G3588=T-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant #_Rom.4.12 τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ. #_Translation of the father of us Abraham. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3962=N-GSM G3165=P-1GP H0085|G0011«G0011=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.12#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.4.12#02=NKO πατέρα (patera) father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #02 G3962_A Rom.4.12#03=NKO περιτομῆς, (peritomēs) of circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de circuncisión of circumcision #03 G4061_A Rom.4.12#04=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #04»12:G4748 G3588_A Rom.4.12#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»12:G4748 G3756 Rom.4.12#06=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537 Rom.4.12#07=NKO περιτομῆς (peritomēs) circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #07 G4061_B Rom.4.12#08=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #08 G3441 Rom.4.12#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.4.12#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532_B Rom.4.12#11=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #11»12:G4748 G3588_B Rom.4.12#12=NKO στοιχοῦσιν (stoichousin) walking G4748=V-PAP-DPM στοιχέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando andando en fila follow #12 G4748 Rom.4.12#13=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G2487 G3588_C Rom.4.12#14=NKO ἴχνεσιν (ichnesin) steps G2487=N-DPN ἴχνος=track NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasos tracks #14 G2487 Rom.4.12#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #15»20:G4102 G3588_D Rom.4.12#16=NKO ἐν (en) during G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Rom.4.12#17=k τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #17»18:G0203 G3588_e Rom.4.12#18=NKO ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) uncircumcision G0203=N-DSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #18 G0203 Rom.4.12#19=k τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR«5+Byz«5 de la the #19»20:G4102 G3588_f Rom.4.12#20=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«6 de confianza : faith»faith|1_faith #20 G4102 Rom.4.12#21=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G3962 G3588_G Rom.4.12#22=NKO πατρὸς (patros) father G3962=N-GSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #22 G3962_B Rom.4.12#23=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #23«22:G3962 G3165 G2257 Rom.4.12#24=NKO Ἀβραάμ. (Abraam) Abraham. G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #24 G0011 # Rom.4.13 οὐ γὰρ διὰ νόμου ἡ ἐπαγγελία τῷ Ἀβραὰμ ἢ τῷ #_Translation Not for through [the] Law [was] the promise to Abraham or to the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1223=PREP G3551=N-GSM G3588=T-NSF G1860=N-NSF G3588=T-DSM H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G2228=CONJ G3588=T-DSN #_Significant variant #_Rom.4.13 σπέρματι αὐτοῦ τὸ κληρονόμον αὐτὸν εἶναι τοῦ κόσμου ἀλλὰ διὰ #_Translation descendants of him that heir he being ˍof the world but through #_Word=Grammar G4690G=N-DSN G0846=P-GSM G3588=T-NSN G2818=N-ASM G0846=P-ASM G1511=V-PAN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G0235=CONJ G1223=PREP #_Significant variant #_Rom.4.13 δικαιοσύνης πίστεως. #_Translation [the] righteousness of faith. #_Word=Grammar G1343=N-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.13#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01 G3756 Rom.4.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.4.13#03=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #03 G1223_A Rom.4.13#04=NKO νόμου (nomou) [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Rom.4.13#05=NKO ἡ (hē) [was] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1860 G3588_A Rom.4.13#06=NKO ἐπαγγελία (epangelia) promise G1860=N-NSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #06 G1860 Rom.4.13#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G0011 G3588_B Rom.4.13#08=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) to Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #08 G0011 Rom.4.13#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228 Rom.4.13#10=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G4690 G3588_C Rom.4.13#11=NKO σπέρματι (spermati) descendants G4690G=N-DSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #11 G4690 Rom.4.13#12=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G4690 G0846_A G3778 Rom.4.13#13=NKO τὸ (to) that G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»16:G1510 G3588_D Rom.4.13#14=NKO κληρονόμον (klēronomon) heir G2818=N-ASM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredero heir #14 G2818 Rom.4.13#15=NKO αὐτὸν (auton) he G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él he #15»16:G1510 G0846_B G3778 Rom.4.13#16=NKO εἶναι (einai) being G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #16 G1511 Rom.4.13#17=k τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #17»18:G2889 G3588_e Rom.4.13#18=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #18 G2889 Rom.4.13#19=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #19 G0235 Rom.4.13#20=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #20 G1223_B Rom.4.13#21=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) [the] righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #21 G1343 Rom.4.13#22=NKO πίστεως. (pisteōs) of faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #22 G4102 # Rom.4.14 εἰ γὰρ οἱ ἐκ νόμου κληρονόμοι, κεκένωται ἡ πίστις καὶ #_Translation If for those of [the] Law [are] heirs, has been made void faith and #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NPM G1537=PREP G3551=N-GSM G2818=N-NPM G2758=V-RPI-3S G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.4.14 κατήργηται ἡ ἐπαγγελία· #_Translation has been nullified the promise; #_Word=Grammar G2673=V-RPI-3S G3588=T-NSF G1860=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.14#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.4.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.4.14#03=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»06:G2818 G3588_A Rom.4.14#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Rom.4.14#05=NKO νόμου (nomou) [the] Law [are] G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Rom.4.14#06=NKO κληρονόμοι, (klēronomoi) heirs, G2818=N-NPM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herederos heir #06 G2818 Rom.4.14#07=NKO κεκένωται (kekenōtai) has been made void G2758=V-RPI-3S κενόω=to empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecha vacía is empty #07 G2758 Rom.4.14#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4102 G3588_B Rom.4.14#09=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Rom.4.14#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Rom.4.14#11=NKO κατήργηται (katērgētai) has been nullified G2673=V-RPI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecha ineficaz is ended #11 G2673 Rom.4.14#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1860 G3588_C Rom.4.14#13=NKO ἐπαγγελία· (epangelia) promise; G1860=N-NSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #13 G1860 # Rom.4.15 ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται· οὗ δὲ οὐκ ἔστιν νόμος, #_Translation For law wrath brings; where now no there is law, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G3551=N-NSM G3709=N-ASF G2716=V-PNI-3S G3757=ADV G1161=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3551=N-NSM #_Significant variant #_Rom.4.15 οὐδὲ παράβασις. #_Translation neither [is] transgression. #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G3847=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.15#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G3551 G3588 Rom.4.15#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.4.15#03=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551_A Rom.4.15#04=NKO ὀργὴν (orgēn) wrath G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #04 G3709 Rom.4.15#05=NKO κατεργάζεται· (katergazetai) brings; G2716=V-PNI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obrando hacia abajo brings #05 G2716 Rom.4.15#06=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #06 G3757 Rom.4.15#07=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: TR+Byz pero and #07 G1161 G1063 Rom.4.15#08=NKO οὐκ (ouk) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G1510 G3756 Rom.4.15#09=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510 G2076 Rom.4.15#10=NKO νόμος, (nomos) law, G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #10 G3551_B Rom.4.15#11=NKO οὐδὲ (oude) neither [is] G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tampoco and not #11»12:G3847 G3761 Rom.4.15#12=NKO παράβασις. (parabasis) transgression. G3847=N-NSF παράβασις=transgression NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión transgression #12 G3847 # Rom.4.16 διὰ τοῦτο ἐκ πίστεως, ἵνα κατὰ χάριν, εἰς τὸ εἶναι #_Translation Therefore it [is] of faith, that [it may be] according to grace, for to be #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1537=PREP G4102G=N-GSF G2443=CONJ G2596=PREP G5485=N-ASF G1519=PREP G3588=T-ASN G1511=V-PAN #_Significant variant #_Rom.4.16 βεβαίαν τὴν ἐπαγγελίαν παντὶ τῷ σπέρματι, οὐ τῷ ἐκ τοῦ #_Translation sure the promise to all the seed, not to that of the #_Word=Grammar G0949=A-ASF G3588=T-ASF G1860=N-ASF G3956=A-DSN G3588=T-DSN G4690G=N-DSN G3756=PRT-N G3588=T-DSN G1537=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.4.16 νόμου μόνον ἀλλὰ καὶ τῷ ἐκ πίστεως Ἀβραάμ, ὅς ἐστιν #_Translation law only but also to that of [the] faith of Abraham, who is #_Word=Grammar G3551=N-GSM G3441=A-ASN G0235=CONJ G2532=CONJ G3588=T-DSN G1537=PREP G4102G=N-GSF H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rom.4.16 πατὴρ πάντων ἡμῶν #_Translation [the] father of all of us — #_Word=Grammar G3962=N-NSM G3956=A-GPM G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.16#01=NKO διὰ (dia) Therefore G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Rom.4.16#02=NKO τοῦτο (touto) it [is] G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this [is] #02 G3778 G5124 Rom.4.16#03=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537_A Rom.4.16#04=NKO πίστεως, (pisteōs) faith, G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102_A Rom.4.16#05=NKO ἵνα (ina) that [it may be] G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 Rom.4.16#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Rom.4.16#07=NKO χάριν, (charin) grace, G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #07 G5485 Rom.4.16#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Rom.4.16#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G1510 G3588_A Rom.4.16#10=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #10 G1511_A Rom.4.16#11=NKO βεβαίαν (bebaian) sure G0949=A-ASF βέβαιος=firm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estabilizada firm #11 G0949 Rom.4.16#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1860 G3588_B Rom.4.16#13=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #13 G1860 Rom.4.16#14=NKO παντὶ (panti) to all G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #14 G3956_A Rom.4.16#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4690 G3588_C Rom.4.16#16=NKO σπέρματι, (spermati) seed, G4690G=N-DSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #16 G4690 Rom.4.16#17=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17 G3756 Rom.4.16#18=NKO τῷ (tō) to that G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #18»19:G1537 G3588_D Rom.4.16#19=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #19 G1537_B Rom.4.16#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3551 G3588_E Rom.4.16#21=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #21 G3551 Rom.4.16#22=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #22 G3441 Rom.4.16#23=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #23 G0235 Rom.4.16#24=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #24 G2532 Rom.4.16#25=NKO τῷ (tō) to that G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #25»26:G1537 G3588_F Rom.4.16#26=NKO ἐκ (ek) of [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #26 G1537_C Rom.4.16#27=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #27 G4102_B Rom.4.16#28=NKO Ἀβραάμ, (Abraam) of Abraham, G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #28 G0011 Rom.4.16#29=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- quien who #29»30:G1510 G3739 Rom.4.16#30=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #30 G1510_B G2076 Rom.4.16#31=NKO πατὴρ (patēr) [the] father G3962=N-NSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #31 G3962 Rom.4.16#32=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #32 G3956_B Rom.4.16#33=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us — G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #33«32:G3956 G3165 G2257 # Rom.4.17 καθὼς γέγραπται ὅτι πατέρα πολλῶν ἐθνῶν τέθεικά σε, κατέναντι οὗ #_Translation even as it has been written that A father of many nations I have made you, before whom #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3754G=CONJ G3962=N-ASM G4183=A-GPN G1484=N-GPN G5087=V-RAI-1S G4771=P-2AS G2713=PREP G3739=R-GSM #_Significant variant #_Rom.4.17 ἐπίστευσεν θεοῦ, τοῦ ζῳοποιοῦντος τοὺς νεκροὺς καὶ καλοῦντος τὰ μὴ #_Translation he believed God, who is giving life to the dead and calling the [things] not #_Word=Grammar G4100=V-AAI-3S G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G2227=V-PAP-GSM G3588=T-APM G3498=A-APM G2532=CONJ G2564G=V-PAP-GSM G3588=T-APN G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.4.17 ὄντα ὡς ὄντα· #_Translation [into] being as existing; #_Word=Grammar G1510=V-PAP-APN G5613=PRT G1510=V-PAP-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.17#01=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #01 G2531 Rom.4.17#02=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 Rom.4.17#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G1125 G3754 Rom.4.17#04=NKO πατέρα (patera) A father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #04 G3962 Rom.4.17#05=NKO πολλῶν (pollōn) of many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muchas of many #05 G4183 Rom.4.17#06=NKO ἐθνῶν (ethnōn) nations G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones nations #06 G1484 Rom.4.17#07=NKO τέθεικά (tetheika) I have made G5087=V-RAI-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he puesto I have placed #07 G5087 Rom.4.17#08=NKO σε, (se) you, G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti -- you #08«07:G5087 G4771 G4571 Rom.4.17#09=NKO κατέναντι (katenanti) before G2713=PREP κατέναντι=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia abajo en posición opuesta before #09 G2713 Rom.4.17#10=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien whom #10«09:G2713 G3739 Rom.4.17#11=NKO ἐπίστευσεν (episteusen) he believed G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (él) confió he trusted in #11 G4100 Rom.4.17#12=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #12 G2316 Rom.4.17#13=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #13»14:G2227 G3588_A Rom.4.17#14=NKO ζῳοποιοῦντος (zōopoiountos) is giving life G2227=V-PAP-GSM ζωοποιέω=to make alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando vivificando makes alive #14 G2227 Rom.4.17#15=NKO τοὺς (tous) to the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G3498 G3588_B Rom.4.17#16=NKO νεκροὺς (nekrous) dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #16 G3498 Rom.4.17#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Rom.4.17#18=NKO καλοῦντος (kalountos) calling G2564G=V-PAP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llamando : call»to call|1_call/invite #18 G2564 Rom.4.17#19=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #19»21:G1510 G3588_C Rom.4.17#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G1510 G3361 Rom.4.17#21=NKO ὄντα (onta) [into] being G1510=V-PAP-APN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo being #21 G1510_A G5607 Rom.4.17#22=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #22 G5613 Rom.4.17#23=NKO ὄντα· (onta) existing; G1510=V-PAP-APN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo being #23 G1510_B G5607 # Rom.4.18 ὃς παρ᾽ ἐλπίδα ἐπ᾽ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν #_Translation who against hope in hope believed for to become him #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3844=PREP G1680=N-ASF G1909=PREP G1680=N-DSF G4100=V-AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G1096=V-2ADN G0846=P-ASM #_Significant variant #_Rom.4.18 πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον· οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα #_Translation [the] father of many nations according to that spoken; So will be the offspring #_Word=Grammar G3962=N-ASM G4183=A-GPN G1484=N-GPN G2596=PREP G3588=T-ASN G2046=V-RPP-ASN G3779=ADV G1510=V-FDI-3S G3588=T-NSN G4690G=N-NSN #_Significant variant #_Rom.4.18 σου· #_Translation of you; #_Word=Grammar G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.18#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»06:G4100 G3739 Rom.4.18#02=NKO παρ᾽ (par᾽) against G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beyond #02 G3844 Rom.4.18#03=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #03 G1680_A Rom.4.18#04=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 Rom.4.18#05=NKO ἐλπίδι (elpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #05 G1680_B Rom.4.18#06=NKO ἐπίστευσεν (episteusen) believed G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confió trusted #06 G4100 Rom.4.18#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Rom.4.18#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G1096 G3588_A Rom.4.18#09=NKO γενέσθαι (genesthai) to become G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser became #09 G1096 Rom.4.18#10=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #10»11:G3962 G0846 G3778 Rom.4.18#11=NKO πατέρα (patera) [the] father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #11 G3962 Rom.4.18#12=NKO πολλῶν (pollōn) of many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muchas of many #12 G4183 Rom.4.18#13=NKO ἐθνῶν (ethnōn) nations G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones nations #13 G1484 Rom.4.18#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596 Rom.4.18#15=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #15»16:G2046 G3588_B Rom.4.18#16=NKO εἰρημένον· (eirēmenon) spoken; G2046=V-RPP-ASN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dicho saying #16 G2046 Rom.4.18#17=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #17 G3779 Rom.4.18#18=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será will be #18 G1510 G2071 Rom.4.18#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4690 G3588_C Rom.4.18#20=NKO σπέρμα (sperma) offspring G4690G=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #20 G4690 Rom.4.18#21=NKO σου· (sou) of you; G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #21«20:G4690 G4771 G4675 # Rom.4.19 καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει οὐ κατενόησεν τὸ ἑαυτοῦ σῶμα #_Translation And not having become weak in the faith ˍˍnot he considered his own body #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G0770G=V-AAP-NSM G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G3756=PRT-N G2657=V-AAI-3S G3588=T-ASN G1438=F-3GSM G4983=N-ASN #_Significant variant #_Rom.4.19 ἤδη νενεκρωμένον, ἑκατονταετής που ὑπάρχων, καὶ τὴν νέκρωσιν τῆς μήτρας #_Translation already expired, a hundred years old about being, and the lifelessness of the womb #_Word=Grammar G2235=ADV G3499=V-RPP-ASN G1541=A-NSM G4225=ADV G5225=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-ASF G3500=N-ASF G3588=T-GSF G3388=N-GSF #_Significant variant #_Rom.4.19 Σάρρας, #_Translation of Sarah, #_Word=Grammar H8283|G4564«G4564=N-GSF-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.4.19#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G0770 G3361 Rom.4.19#03=NKO ἀσθενήσας (asthenēsas) having become weak G0770G=V-AAP-NSM ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo debilitado : weak»be weak|1_weak/disabled #03 G0770 Rom.4.19#04=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G4102 G3588_A Rom.4.19#05=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Rom.4.19#06=K οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no TR+Byz no no #06»07:G2657 G3756 ^ οὐ (ou) 'not' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.4.19#07=NKO κατενόησεν (katenoēsen) he considered G2657=V-AAI-3S κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consideró he observed #07 G2657 Rom.4.19#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el his #08»10:G4983 G3588_B Rom.4.19#09=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo own #09»10:G4983 G1438 Rom.4.19#10=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983 Rom.4.19#11=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz ya already #11 G2235 Rom.4.19#12=NKO νενεκρωμένον, (nenekrōmenon) expired, G3499=V-RPP-ASN νεκρόω=to put to death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido muerto was put to death #12 G3499 Rom.4.19#13=NKO ἑκατονταετής (hekatontaetēs) a hundred years old G1541=A-NSM ἑκατονταέτης=a hundred years old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cien (años) a hundred years old #13 G1541 Rom.4.19#14=NKO που (pou) about G4225=ADV πού=somewhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde about #14 G4225 Rom.4.19#15=NKO ὑπάρχων, (huparchōn) being, G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo he was #15 G5225 Rom.4.19#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_B Rom.4.19#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3500 G3588_C Rom.4.19#18=NKO νέκρωσιν (nekrōsin) lifelessness G3500=N-ASF νέκρωσις=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #18 G3500 Rom.4.19#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G3388 G3588_D Rom.4.19#20=NKO μήτρας (mētras) womb G3388=N-GSF μήτρα=womb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz matriz of womb #20 G3388 Rom.4.19#21=NKO Σάρρας, (Sarras) of Sarah, G4564=N-GSF-P Σάρρα=Sarah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Sara Sarah»Sarah|Sarah@Gen.11.29 #21 G4564 # Rom.4.20 εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ, #_Translation About however the promise of God not he did waver through unbelief, #_Word=Grammar G1519=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASF G1860=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G1252=V-API-3S G3588=T-DSF G0570=N-DSF #_Significant variant #_Rom.4.20 ἀλλ᾽ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ θεῷ #_Translation but was strengthened in faith, having given glory to God #_Word=Grammar G0235=CONJ G1743=V-API-3S G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G1325=V-2AAP-NSM G1391=N-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.20#01=NKO εἰς (eis) About G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 Rom.4.20#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.4.20#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G1860 G3588_A Rom.4.20#04=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #04 G1860 Rom.4.20#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Rom.4.20#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #06 G2316_A Rom.4.20#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G1252 G3756 Rom.4.20#08=NKO διεκρίθη (diekrithē) he did waver G1252=V-API-3S διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue indeciso did doubt #08 G1252 Rom.4.20#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G0570 G3588_C Rom.4.20#10=NKO ἀπιστίᾳ, (apistia) through unbelief, G0570=N-DSF ἀπιστία=unbelief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falta de confianza in unbelief #10 G0570 Rom.4.20#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #11 G0235 Rom.4.20#12=NKO ἐνεδυναμώθη (enedunamōthē) was strengthened G1743=V-API-3S ἐνδυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecho poderoso was strengthened #12 G1743 Rom.4.20#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G4102 G3588_D Rom.4.20#14=NKO πίστει, (pistei) in faith, G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102 Rom.4.20#15=NKO δοὺς (dous) having given G1325=V-2AAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado giving #15 G1325 Rom.4.20#16=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #16 G1391 Rom.4.20#17=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G2316 G3588_E Rom.4.20#18=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #18 G2316_B # Rom.4.21 καὶ πληροφορηθεὶς ὅτι ὃ ἐπήγγελται δυνατός ἐστιν καὶ ποιῆσαι· #_Translation and having been fully assured that what He has promised able He is also to do; #_Word=Grammar G2532=CONJ G4135=V-APP-NSM G3754G=CONJ G3739=R-ASN G1861=V-RNI-3S G1415=A-NSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G4160G=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.21#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #01 G2532_A Rom.4.21#02=NKO πληροφορηθεὶς (plērophorētheis) having been fully assured G4135=V-APP-NSM πληροφορέω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido plenamente persuadido he was persuaded #02 G4135 Rom.4.21#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G4135 G3754 Rom.4.21#04=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #04«02:G4135 G3739 Rom.4.21#05=NKO ἐπήγγελται (epēngeltai) He has promised G1861=V-RNI-3S ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha prometido he promised #05 G1861 Rom.4.21#06=NKO δυνατός (dunatos) able G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso able #06 G1415 Rom.4.21#07=NKO ἐστιν (estin) He is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo he was #07 G1510 G2076 Rom.4.21#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532_B Rom.4.21#09=NKO ποιῆσαι· (poiēsai) to do; G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #09 G4160 # Rom.4.22 διὸ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην.¶ #_Translation Therefore also it was credited to him unto righteousness. #_Word=Grammar G1352=CONJ G2532=CONJ G3049=V-API-3S G0846=P-DSM G1519=PREP G1343=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.22#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Rom.4.22#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz también indeed #02 G2532 Rom.4.22#03=NKO ἐλογίσθη (elogisthē) it was credited G3049=V-API-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue contado it was counted #03 G3049 Rom.4.22#04=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G3049 G0846 G3778 Rom.4.22#05=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Rom.4.22#06=NKO δικαιοσύνην.¶ (dikaiosunēn) righteousness. G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #06 G1343 # Rom.4.23 Οὐκ ἐγράφη δὲ δι᾽ αὐτὸν μόνον ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ, #_Translation Not it was written now on account of him alone that it was credited to him, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1125=V-2API-3S G1161=CONJ G1223=PREP G0846=P-ASM G3441=A-ASM G3754G=CONJ G3049=V-API-3S G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.23#01=NKO Οὐκ (Ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G1125 G3756 Rom.4.23#02=NKO ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue escrito was write #02 G1125 Rom.4.23#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #03 G1161 Rom.4.23#04=NKO δι᾽ (di᾽) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #04 G1223 Rom.4.23#05=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #05»06:G3441 G0846_A G3778 Rom.4.23#06=NKO μόνον (monon) alone G3441=A-ASM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #06 G3441 Rom.4.23#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«02:G1125 G3754 Rom.4.23#08=NKO ἐλογίσθη (elogisthē) it was credited G3049=V-API-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue contado it was counted #08 G3049 Rom.4.23#09=NKO αὐτῷ, (autō) to him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G3049 G0846_B G3778 # Rom.4.24 ἀλλὰ καὶ δι᾽ ἡμᾶς οἷς μέλλει λογίζεσθαι, τοῖς πιστεύουσιν ἐπὶ #_Translation but also on account of us to whom it is about to be credited, to those believing on #_Word=Grammar G0235=CONJ G2532=CONJ G1223=PREP G3165=P-1AP G3739=R-DPM G3195=V-PAI-3S G3049=V-PPN G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM G1909=PREP #_Significant variant #_Rom.4.24 τὸν ἐγείραντα Ἰησοῦν τὸν κύριον ἡμῶν ἐκ νεκρῶν, #_Translation the [One] having raised Jesus the Lord of us out from [the] dead, #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1453=V-AAP-ASM G2424G=N-ASM-P G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G3165=P-1GP G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.24#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 Rom.4.24#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Rom.4.24#03=NKO δι᾽ (di᾽) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #03 G1223 Rom.4.24#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #04«03:G1223 G3165_A G2248 Rom.4.24#05=NKO οἷς (hois) to whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes whom #05»06:G3195 G3739 Rom.4.24#06=NKO μέλλει (mellei) it is about G3195=V-PAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está por it will #06 G3195 Rom.4.24#07=NKO λογίζεσθαι, (logizesthai) to be credited, G3049=V-PPN λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo contado be counted #07 G3049 Rom.4.24#08=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G4100 G3588_A Rom.4.24#09=NKO πιστεύουσιν (pisteuousin) believing G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando trust #09 G4100 Rom.4.24#10=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre in #10 G1909 Rom.4.24#11=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #11»12:G1453 G3588_B Rom.4.24#12=NKO ἐγείραντα (egeiranta) having raised G1453=V-AAP-ASM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado raised #12 G1453 Rom.4.24#13=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Rom.4.24#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_C Rom.4.24#15=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 Rom.4.24#16=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #16«15:G2962 G3165_B G2257 Rom.4.24#17=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #17 G1537 Rom.4.24#18=NKO νεκρῶν, (nekrōn) [the] dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #18 G3498 # Rom.4.25 ὃς παρεδόθη διὰ τὰ παραπτώματα ἡμῶν καὶ ἠγέρθη διὰ τὴν #_Translation who was delivered over for the trespasses of us and was raised for the #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3860=V-API-3S G1223=PREP G3588=T-APN G3900=N-APN G3165=P-1GP G2532=CONJ G1453=V-API-3S G1223=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.4.25 δικαίωσιν ἡμῶν.¶ #_Translation justification of us. #_Word=Grammar G1347=N-ASF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.4.25#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien who #01»02:G3860 G3739 Rom.4.25#02=NKO παρεδόθη (paredothē) was delivered over G3860=V-API-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue entregado was delivered #02 G3860 Rom.4.25#03=NKO διὰ (dia) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #03 G1223_A Rom.4.25#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G3900 G3588_A Rom.4.25#05=NKO παραπτώματα (paraptōmata) trespasses G3900=N-APN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofensas trespasses #05 G3900 Rom.4.25#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestras our #06«05:G3900 G3165_A G2257 Rom.4.25#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rom.4.25#08=NKO ἠγέρθη (ēgerthē) was raised G1453=V-API-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue levantado was raised #08 G1453 Rom.4.25#09=NKO διὰ (dia) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #09 G1223_B Rom.4.25#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1347 G3588_B Rom.4.25#11=NKO δικαίωσιν (dikaiōsin) justification G1347=N-ASF δικαίωσις=justification NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justificación justification #11 G1347 Rom.4.25#12=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #12«11:G1347 G3165_B G2257 # Rom.5.1 Δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν διὰ #_Translation Having been justified therefore by faith peace we have with God through #_Word=Grammar G1344=V-APP-NPM G3767=CONJ G1537=PREP G4102G=N-GSF G1515=N-ASF G2192=V-PAI-1P G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1223=PREP #_Significant variant #_Rom.5.1 τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation the Lord of us Jesus Christ, #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.1#01=NKO Δικαιωθέντες (Dikaiōthentes) Having been justified G1344=V-APP-NPM δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido justificados we have been justified #01 G1344 Rom.5.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.5.1#03=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537 Rom.5.1#04=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 Rom.5.1#05=NKO εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #05 G1515 Rom.5.1#06=NK(o) ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+SBL+TR+Byz ἔχωμεν (o=echōmen) we may have - G2192=V-PAS-1P in: Tyn+WH+Treg estamos teniendo we have #06 G2192 Rom.5.1#07=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #07 G4314 Rom.5.1#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_A Rom.5.1#09=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Rom.5.1#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Rom.5.1#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_B Rom.5.1#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Rom.5.1#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #13«12:G2962 G3165 G2257 Rom.5.1#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Rom.5.1#15=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # Rom.5.2 δι᾽ οὗ καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐσχήκαμεν τῇ πίστει εἰς τὴν #_Translation through whom also access we have had by faith into #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-GSM G2532=CONJ G3588=T-ASF G4318=N-ASF G2192=V-RAI-1P G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.5.2 χάριν ταύτην ἐν ᾗ ἑστήκαμεν, καὶ καυχώμεθα ἐπ᾽ ἐλπίδι τῆς #_Translation grace this in which we have stood, and we boast in hope of the #_Word=Grammar G5485=N-ASF G3778=D-ASF G1722=PREP G3739=R-DSF G2476=V-RAI-1P G2532=CONJ G2744=V-PNI-1P G1909=PREP G1680=N-DSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rom.5.2 δόξης τοῦ θεοῦ. #_Translation glory of God. #_Word=Grammar G1391=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.2#01=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #01 G1223 Rom.5.2#02=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #02«01:G1223 G3739_A Rom.5.2#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #03 G2532_A Rom.5.2#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G4318 G3588_A Rom.5.2#05=NKO προσαγωγὴν (prosagōgēn) access G4318=N-ASF προσαγωγή=access NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acceso access #05 G4318 Rom.5.2#06=NKO ἐσχήκαμεν (eschēkamen) we have had G2192=V-RAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos tenido we have #06 G2192 Rom.5.2#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G4102 G3588_B Rom.5.2#08=NKO πίστει (pistei) by faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 Rom.5.2#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro into #09 G1519 Rom.5.2#10=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G5485 G3588_C Rom.5.2#11=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #11 G5485 Rom.5.2#12=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #12«11:G5485 G3778 G5026 Rom.5.2#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Rom.5.2#14=NKO ᾗ (hē) which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #14«13:G1722 G3739_B Rom.5.2#15=NKO ἑστήκαμεν, (hestēkamen) we have stood, G2476=V-RAI-1P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nos) hemos puesto de pie we stand #15 G2476 Rom.5.2#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rom.5.2#17=NKO καυχώμεθα (kauchōmetha) we boast G2744=V-PNI-1P καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gloriando we boast #17 G2744 Rom.5.2#18=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre in #18 G1909 Rom.5.2#19=NKO ἐλπίδι (elpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #19 G1680 Rom.5.2#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G1391 G3588_D Rom.5.2#21=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor of glory #21 G1391 Rom.5.2#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_E Rom.5.2#23=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #23 G2316 # Rom.5.3 οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμεθα ἐν ταῖς θλίψεσιν εἰδότες #_Translation Not only [so] now, but also we glory in tribulations knowing #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1161=CONJ G0235=CONJ G2532=CONJ G2744=V-PNI-1P G1722=PREP G3588=T-DPF G2347=N-DPF G6063=V-RAP-NPM #_Significant variant #_Rom.5.3 ὅτι ἡ θλῖψις ὑπομονὴν κατεργάζεται, #_Translation that tribulation perseverance produces, #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3588=T-NSF G2347=N-NSF G5281=N-ASF G2716=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.3#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3441 G3756 Rom.5.3#02=NKO μόνον (monon) only [so] G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #02 G3441 Rom.5.3#03=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Rom.5.3#04=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #04 G0235 Rom.5.3#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #05 G2532 Rom.5.3#06=NK(o) καυχώμεθα (kauchōmetha) we glory G2744=V-PNI-1P καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz καυχώμενοι (o=kauchōmenoi) we are being glorified - G2744=V-PNP-NPM in: Treg estamos gloriando boast #06 G2744 Rom.5.3#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rom.5.3#08=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G2347 G3588_A Rom.5.3#09=NKO θλίψεσιν (thlipsesin) tribulations G2347=N-DPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #09 G2347_A Rom.5.3#10=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #10 G6063 Rom.5.3#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G6063 G3754 Rom.5.3#12=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2347 G3588_B Rom.5.3#13=NKO θλῖψις (thlipsis) tribulation G2347=N-NSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #13 G2347_B Rom.5.3#14=NKO ὑπομονὴν (hupomonēn) perseverance G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #14 G5281 Rom.5.3#15=NKO κατεργάζεται, (katergazetai) produces, G2716=V-PNI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obrando completamente produces #15 G2716 # Rom.5.4 ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα· #_Translation And perseverance character, and character hope; #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G5281=N-NSF G1382=N-ASF G3588=T-NSF G1161=CONJ G1382=N-NSF G1680=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.4#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G5281 G3588_A Rom.5.4#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Rom.5.4#03=NKO ὑπομονὴ (hupomonē) perseverance G5281=N-NSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #03 G5281 Rom.5.4#04=NKO δοκιμήν, (dokimēn) character, G1382=N-ASF δοκιμή=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobación proof #04 G1382_A Rom.5.4#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»07:G1382 G3588_B Rom.5.4#06=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161_B Rom.5.4#07=NKO δοκιμὴ (dokimē) character G1382=N-NSF δοκιμή=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobación proof #07 G1382_B Rom.5.4#08=NKO ἐλπίδα· (elpida) hope; G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #08 G1680 # Rom.5.5 ἡ δὲ ἐλπὶς οὐ καταισχύνει, ὅτι ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ #_Translation And hope not does make [us] ashamed, because the love of God #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G1680=N-NSF G3756=PRT-N G2617=V-PAI-3S G3754H=CONJ G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.5.5 ἐκκέχυται ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ δοθέντος #_Translation has been poured out into the hearts of us through [the] Spirit Holy the [One] having been given #_Word=Grammar G1632=V-RPI-3S G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G3165=P-1GP G1223=PREP G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G3588=T-GSN G1325=V-APP-GSN #_Significant variant #_Rom.5.5 ἡμῖν. #_Translation to us. #_Word=Grammar G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.5#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G1680 G3588_A Rom.5.5#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.5.5#03=NKO ἐλπὶς (elpis) hope G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #03 G1680 Rom.5.5#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G2617 G3756 Rom.5.5#05=NKO καταισχύνει, (kataischunei) does make [us] ashamed, G2617=V-PAI-3S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está avergonzando does dishonour #05 G2617 Rom.5.5#06=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #06 G3754 Rom.5.5#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0026 G3588_B Rom.5.5#08=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #08 G0026 Rom.5.5#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_C Rom.5.5#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #10 G2316 Rom.5.5#11=NKO ἐκκέχυται (ekkechutai) has been poured out G1632=V-RPI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido derramado has been pour out #11 G1632 Rom.5.5#12=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Rom.5.5#13=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G2588 G3588_D Rom.5.5#14=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #14 G2588 Rom.5.5#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #15«14:G2588 G3165_A G2257 Rom.5.5#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #16 G1223 Rom.5.5#17=NKO πνεύματος (pneumatos) [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #17 G4151 Rom.5.5#18=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #18 G0040 G0039 Rom.5.5#19=NKO τοῦ (tou) the [One] G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #19»20:G1325 G3588_E Rom.5.5#20=NKO δοθέντος (dothentos) having been given G1325=V-APP-GSN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dado was given #20 G1325 Rom.5.5#21=NKO ἡμῖν. (hēmin) to us. G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #21«20:G1325 G3165_B G2254 # Rom.5.6 ἔτι γὰρ Χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ #_Translation Yet for Christ being of us without strength ₊₊still according to [the] right time for #_Word=Grammar G2089=ADV G1063=CONJ G5547=N-NSM-T G1510=V-PAP-GPM G3165=P-1GP G0772G=A-GPM G2089=ADV G2596=PREP G2540=N-ASM G5228=PREP #_Significant variant εἴ (ₓₓif) - G1487=COND #_Rom.5.6 ἀσεβῶν ἀπέθανεν· #_Translation [the] ungodly died; #_Word=Grammar G0765=A-GPM G0599=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.6#01=NK(O) ἔτι (eti) Yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz εἴ (O=ei) if - G1487=COND in: WH Todavía still #01 G2089_A G1487 v εἴ (ei) 'if' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ἔτι (eti) 'Yet' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Rom.5.6#02=NK(o) γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz γε (o=ge) indeed - G1065=PRT in: WH porque for #02 G1063 G1065 Rom.5.6#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Rom.5.6#04=NKO ὄντων (ontōn) being G1510=V-PAP-GPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo were #04 G1510 G5607 Rom.5.6#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros we #05«04:G1510 G3165 G2257 Rom.5.6#06=NKO ἀσθενῶν (asthenōn) without strength G0772G=A-GPM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #06 G0772 Rom.5.6#07=NO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg todavía still #07 G2089_b ^ ἔτι (eti) 'still' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.5.6#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Rom.5.6#09=NKO καιρὸν (kairon) [the] right time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #09 G2540 Rom.5.6#10=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #10 G5228 Rom.5.6#11=NKO ἀσεβῶν (asebōn) [the] ungodly G0765=A-GPM ἀσεβής=ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverentes ungodly #11 G0765 Rom.5.6#12=NKO ἀπέθανεν· (apethanen) died; G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió died #12 G0599 # Rom.5.7 μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται, ὑπὲρ γὰρ τοῦ ἀγαθοῦ #_Translation Rarely indeed for a righteous [man] anyone will die, on behalf of though the good [man] #_Word=Grammar G3433=ADV G1063=CONJ G5228=PREP G1342=A-GSM G5100=X-NSM G0599=V-FDI-3S G5228=PREP G1063=CONJ G3588=T-GSM G0018=A-GSM #_Significant variant #_Rom.5.7 τάχα τις καὶ τολμᾷ ἀποθανεῖν· #_Translation perhaps someone even would dare to die; #_Word=Grammar G5029=ADV G5100=X-NSM G2532=CONJ G5111=V-PAI-3S G0599=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.7#01=NKO μόλις (molis) Rarely G3433=ADV μόλις=hardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Con esfuerzo hardly #01 G3433 Rom.5.7#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.5.7#03=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #03 G5228_A Rom.5.7#04=NKO δικαίου (dikaiou) a righteous [man] G1342=A-GSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justo just #04 G1342 Rom.5.7#05=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #05»06:G0599 G5100_A Rom.5.7#06=NKO ἀποθανεῖται, (apothaneitai) will die, G0599=V-FDI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morirá will die #06 G0599_A Rom.5.7#07=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf of G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #07 G5228_B Rom.5.7#08=NKO γὰρ (gar) though G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063_B Rom.5.7#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G0018 G3588 Rom.5.7#10=NKO ἀγαθοῦ (agathou) good [man] G0018=A-GSM ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #10 G0018 Rom.5.7#11=NKO τάχα (tacha) perhaps G5029=ADV τάχα=perhaps NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quizás perhaps #11 G5029 Rom.5.7#12=NKO τις (tis) someone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #12»14:G5111 G5100_B Rom.5.7#13=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532 Rom.5.7#14=NKO τολμᾷ (tolma) would dare G5111=V-PAI-3S τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está atreviendo is bold #14 G5111 Rom.5.7#15=NKO ἀποθανεῖν· (apothanein) to die; G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #15 G0599_B # Rom.5.8 συνίστησιν δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀγάπην εἰς ἡμᾶς ὁ θεός, ὅτι #_Translation Demonstrates however the His own love to us God, that #_Word=Grammar G4921=V-PAI-3S G1161=CONJ G3588=T-ASF G1438=F-3GSM G0026=N-ASF G1519=PREP G3165=P-1AP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3754G=CONJ #_Significant variant #_Rom.5.8 ἔτι ἁμαρτωλῶν ὄντων ἡμῶν Χριστὸς ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν. #_Translation still sinners when being we Christ for us died. #_Word=Grammar G2089=ADV G0268=A-GPM G1510=V-PAP-GPM G3165=P-1GP G5547=N-NSM-T G5228=PREP G3165=P-1GP G0599=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.8#01=NKO συνίστησιν (sunistēsin) Demonstrates G4921=V-PAI-3S συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está poniendo juntamente shows #01 G4921 Rom.5.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.5.8#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el his #03»05:G0026 G3588_A Rom.5.8#04=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) His own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo own #04»05:G0026 G1438 Rom.5.8#05=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 Rom.5.8#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Rom.5.8#07=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #07«06:G1519 G3165_A G2248 Rom.5.8#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B Rom.5.8#09=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Rom.5.8#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10 G3754 Rom.5.8#11=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #11 G2089 Rom.5.8#12=NKO ἁμαρτωλῶν (hamartōlōn) sinners G0268=A-GPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecadores sinful #12 G0268 Rom.5.8#13=NKO ὄντων (ontōn) when being G1510=V-PAP-GPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo were #13 G1510 G5607 Rom.5.8#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) we G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #14«13:G1510 G3165_B G2257 Rom.5.8#15=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Rom.5.8#16=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #16 G5228 Rom.5.8#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #17«16:G5228 G3165_C G2257 Rom.5.8#18=NKO ἀπέθανεν. (apethanen) died. G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió died #18 G0599 # Rom.5.9 πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα #_Translation Much therefore more having been justified now by the blood of Him we will be saved #_Word=Grammar G4183=A-DSN G3767=CONJ G3123G=ADV G1344=V-APP-NPM G3568=ADV G1722=PREP G3588=T-DSN G0129G=N-DSN G0846=P-GSM G4982=V-FPI-1P #_Significant variant #_Rom.5.9 δι᾽ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.¶ #_Translation through Him from the wrath! #_Word=Grammar G1223=PREP G0846=P-GSM G0575=PREP G3588=T-GSF G3709=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.9#01=NKO πολλῷ (pollō) Much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mucho much #01 G4183 Rom.5.9#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.5.9#03=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #03 G3123 Rom.5.9#04=NKO δικαιωθέντες (dikaiōthentes) having been justified G1344=V-APP-NPM δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido justificados we have been justified #04 G1344 Rom.5.9#05=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #05 G3568 Rom.5.9#06=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #06 G1722 Rom.5.9#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0129 G3588_A Rom.5.9#08=NKO αἵματι (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #08 G0129 Rom.5.9#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G0129 G0846_A G3778 Rom.5.9#10=NKO σωθησόμεθα (sōthēsometha) we will be saved G4982=V-FPI-1P σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos salvados to save #10 G4982 Rom.5.9#11=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Rom.5.9#12=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #12«11:G1223 G0846_B G3778 Rom.5.9#13=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575 Rom.5.9#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3709 G3588_B Rom.5.9#15=NKO ὀργῆς.¶ (orgēs) wrath! G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #15 G3709 # Rom.5.10 Εἰ γὰρ ἐχθροὶ ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ διὰ τοῦ θανάτου #_Translation If for enemies being we were reconciled to God through the death #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G2190=N-NPM G1510=V-PAP-NPM G2644=V-2API-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1223=PREP G3588=T-GSM G2288=N-GSM #_Significant variant #_Rom.5.10 τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, πολλῷ μᾶλλον καταλλαγέντες σωθησόμεθα ἐν τῇ ζωῇ #_Translation of the Son of Him, much more having been reconciled will we be saved in the life #_Word=Grammar G3588=T-GSM G5207=N-GSM G0846=P-GSM G4183=A-DSN G3123G=ADV G2644=V-2APP-NPM G4982=V-FPI-1P G1722=PREP G3588=T-DSF G2222=N-DSF #_Significant variant #_Rom.5.10 αὐτοῦ· #_Translation of Him! #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.10#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.5.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.5.10#03=NKO ἐχθροὶ (echthroi) enemies G2190=N-NPM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemies #03 G2190 Rom.5.10#04=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo we were #04 G1510 G5607 Rom.5.10#05=NKO κατηλλάγημεν (katēllagēmen) we were reconciled G2644=V-2API-1P καταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos reconciliados we were reconciled #05 G2644_A Rom.5.10#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #06»07:G2316 G3588_A Rom.5.10#07=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #07 G2316 Rom.5.10#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 Rom.5.10#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2288 G3588_B Rom.5.10#10=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #10 G2288 Rom.5.10#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G5207 G3588_C Rom.5.10#12=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #12 G5207 Rom.5.10#13=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G5207 G0846_A G3778 Rom.5.10#14=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #14 G4183 Rom.5.10#15=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #15 G3123 Rom.5.10#16=NKO καταλλαγέντες (katallagentes) having been reconciled G2644=V-2APP-NPM καταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido reconciliados we have been reconciled #16 G2644_B Rom.5.10#17=NKO σωθησόμεθα (sōthēsometha) will we be saved G4982=V-FPI-1P σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos salvados will we be saved #17 G4982 Rom.5.10#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #18 G1722 Rom.5.10#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G2222 G3588_D Rom.5.10#20=NKO ζωῇ (zōēa) life G2222=N-DSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #20 G2222 Rom.5.10#21=NKO αὐτοῦ· (autou) of Him! G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G2222 G0846_B G3778 # Rom.5.11 οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ #_Translation Not only [so] now, but also we are rejoicing in God through #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1161=CONJ G0235=CONJ G2532=CONJ G2744=V-PNP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_Rom.5.11 τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι᾽ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν #_Translation the Lord of us Jesus Christ through whom now the reconciliation #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1223=PREP G3739=R-GSM G3568=ADV G3588=T-ASF G2643=N-ASF #_Significant variant #_Rom.5.11 ἐλάβομεν.¶ #_Translation we have received. #_Word=Grammar G2983=V-2AAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.11#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3441 G3756 Rom.5.11#02=NKO μόνον (monon) only [so] G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #02 G3441 Rom.5.11#03=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Rom.5.11#04=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #04 G0235 Rom.5.11#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #05 G2532 Rom.5.11#06=NKO καυχώμενοι (kauchōmenoi) we are rejoicing G2744=V-PNP-NPM καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gloriando we boast #06 G2744 Rom.5.11#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rom.5.11#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_A Rom.5.11#09=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Rom.5.11#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223_A Rom.5.11#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_B Rom.5.11#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Rom.5.11#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #13«12:G2962 G3165 G2257 Rom.5.11#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Rom.5.11#15=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Rom.5.11#16=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223_B Rom.5.11#17=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #17«16:G1223 G3739 Rom.5.11#18=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora we have now #18 G3568 Rom.5.11#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #19»20:G2643 G3588_C Rom.5.11#20=NKO καταλλαγὴν (katallagēn) reconciliation G2643=N-ASF καταλλαγή=reconciliation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconciliación reconciliation #20 G2643 Rom.5.11#21=NKO ἐλάβομεν.¶ (elabomen) we have received. G2983=V-2AAI-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibimos received #21 G2983 # Rom.5.12 Διὰ τοῦτο ὥσπερ δι᾽ ἑνὸς ἀνθρώπου ἡ ἁμαρτία εἰς τὸν #_Translation Because of this just as through one man sin into the #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G5618=CONJ G1223=PREP G1520=A-GSM G0444=N-GSM G3588=T-NSF G0266=N-NSF G1519=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rom.5.12 κόσμον εἰσῆλθεν καὶ διὰ τῆς ἁμαρτίας ὁ θάνατος, καὶ οὕτως #_Translation world entered and through sin death, also thus #_Word=Grammar G2889=N-ASM G1525=V-2AAI-3S G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G0266=N-GSF G3588=T-NSM G2288=N-NSM G2532=CONJ G3779=ADV #_Significant variant #_Rom.5.12 εἰς πάντας ἀνθρώπους ὁ θάνατος διῆλθεν, ἐφ᾽ ᾧ πάντες ἥμαρτον· #_Translation to all men death passed, for that all sinned; #_Word=Grammar G1519=PREP G3956=A-APM G0444=N-APM G3588=T-NSM G2288=N-NSM G1330=V-2AAI-3S G1909=PREP G3739=R-DSN G3956=A-NPM G0264=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.12#01=NKO Διὰ (Dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por through #01 G1223_A Rom.5.12#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Rom.5.12#03=NKO ὥσπερ (hōsper) just as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #03 G5618 Rom.5.12#04=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223_B Rom.5.12#05=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #05 G1520 Rom.5.12#06=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre man #06 G0444_A Rom.5.12#07=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0266 G3588_A Rom.5.12#08=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266_A Rom.5.12#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519_A Rom.5.12#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2889 G3588_B Rom.5.12#11=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #11 G2889 Rom.5.12#12=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro entered #12 G1525 Rom.5.12#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Rom.5.12#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223_C Rom.5.12#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0266 G3588_C Rom.5.12#16=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #16 G0266_B Rom.5.12#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2288 G3588_D Rom.5.12#18=NKO θάνατος, (thanatos) death, G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #18 G2288_A Rom.5.12#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Rom.5.12#20=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #20 G3779 Rom.5.12#21=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519_B Rom.5.12#22=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #22 G3956_A Rom.5.12#23=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #23 G0444_B Rom.5.12#24=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G2288 G3588_E Rom.5.12#25=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #25 G2288_B Rom.5.12#26=NKO διῆλθεν, (diēlthen) passed, G1330=V-2AAI-3S διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino a través passed through #26 G1330 Rom.5.12#27=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #27 G1909 Rom.5.12#28=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #28«27:G1909 G3739 Rom.5.12#29=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #29 G3956_B Rom.5.12#30=NKO ἥμαρτον· (hēmarton) sinned; G0264=V-2AAI-3P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecaron sinned #30 G0264 # Rom.5.13 ἄχρι γὰρ νόμου ἁμαρτία ἦν ἐν κόσμῳ, ἁμαρτία δὲ οὐκ #_Translation Until for [the] law sin was in [the] world, sin however not #_Word=Grammar G0891=PREP G1063=CONJ G3551=N-GSM G0266=N-NSF G1510=V-IAI-3S G1722=PREP G2889=N-DSM G0266=N-NSF G1161=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rom.5.13 ἐλλογεῖται μὴ ὄντος νόμου· #_Translation is imputed not there being law; #_Word=Grammar G1677=V-PPI-3S G3361=PRT-N G1510=V-PAP-GSM G3551=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.13#01=NKO ἄχρι (achri) Until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hasta until #01 G0891 Rom.5.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.5.13#03=NKO νόμου (nomou) [the] law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551_A Rom.5.13#04=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #04 G0266_A Rom.5.13#05=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo was #05 G1510_A G2258 Rom.5.13#06=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rom.5.13#07=NKO κόσμῳ, (kosmō) world, G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #07 G2889 Rom.5.13#08=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266_B Rom.5.13#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Rom.5.13#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G1677 G3756 Rom.5.13#11=NKO ἐλλογεῖται (ellogeitai) is imputed G1677=V-PPI-3S ἐλλογέω=to charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐλλογᾶται ; está siendo puesto en cuenta is charged as #11 G1677 Rom.5.13#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1510 G3361 Rom.5.13#13=NKO ὄντος (ontos) there being G1510=V-PAP-GSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo there is #13 G1510_B G5607 Rom.5.13#14=NKO νόμου· (nomou) law; G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #14 G3551_B # Rom.5.14 ἀλλ᾽ ἐβασίλευσεν ὁ θάνατος ἀπὸ Ἀδὰμ μέχρι Μωϋσέως καὶ ἐπὶ #_Translation Nevertheless reigned death from Adam until Moses even over #_Word=Grammar G0235=CONJ G0936=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2288=N-NSM G0575=PREP H0121G|G0076«G0076=N-GSM-P G3360=PREP H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G2532=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Rom.5.14 τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως Ἀδὰμ ὅς #_Translation those not having sinned in the likeness of the transgression of Adam who #_Word=Grammar G3588=T-APM G3361=PRT-N G0264=V-AAP-APM G1909=PREP G3588=T-DSN G3667=N-DSN G3588=T-GSF G3847=N-GSF H0121G|G0076«G0076=N-GSM-P G3739=R-NSM #_Significant variant #_Rom.5.14 ἐστιν τύπος τοῦ μέλλοντος. #_Translation is a type of the coming [One]. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G5179=N-NSM G3588=T-GSM G3195=V-PAP-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.14#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) Nevertheless G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #01 G0235 Rom.5.14#02=NKO ἐβασίλευσεν (ebasileusen) reigned G0936=V-AAI-3S βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinó reigned #02 G0936 Rom.5.14#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2288 G3588_A Rom.5.14#04=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #04 G2288 Rom.5.14#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Rom.5.14#06=NKO Ἀδὰμ (Adam) Adam G0076=N-GSM-P Ἀδάμ=Adam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adán Adam»Adam|Adam@Gen.2.19 #06 G0076_A Rom.5.14#07=NKO μέχρι (mechri) until G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #07 G3360 Rom.5.14#08=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #08 G3475 Rom.5.14#09=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #09 G2532 Rom.5.14#10=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #10 G1909_A Rom.5.14#11=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #11»13:G0264 G3588_B Rom.5.14#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G0264 G3361 Rom.5.14#13=NKO ἁμαρτήσαντας (hamartēsantas) having sinned G0264=V-AAP-APM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo pecado sin #13 G0264 Rom.5.14#14=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909_B Rom.5.14#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3667 G3588_C Rom.5.14#16=NKO ὁμοιώματι (homoiōmati) likeness G3667=N-DSN ὁμοίωμα=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanza likeness #16 G3667 Rom.5.14#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G3847 G3588_D Rom.5.14#18=NKO παραβάσεως (parabaseōs) transgression G3847=N-GSF παράβασις=transgression NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión of transgression #18 G3847 Rom.5.14#19=NKO Ἀδὰμ (Adam) of Adam G0076=N-GSM-P Ἀδάμ=Adam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Adán Adam»Adam|Adam@Gen.2.19 #19 G0076_B Rom.5.14#20=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #20»21:G1510 G3739 Rom.5.14#21=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #21 G1510 G2076 Rom.5.14#22=NKO τύπος (tupos) a type G5179=N-NSM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tipo a pattern #22 G5179 Rom.5.14#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #23»24:G3195 G3588_E Rom.5.14#24=NKO μέλλοντος. (mellontos) coming [One]. G3195=V-PAP-GSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo por (venir) of coming one #24 G3195 # Rom.5.15 ἀλλ᾽ οὐχ ὡς τὸ παράπτωμα οὕτως καὶ τὸ χάρισμα. εἰ #_Translation But [is] not like the trespass so also the gift. If #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G5613=PRT G3588=T-NSN G3900=N-NSN G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSN G5486=N-NSN G1487G=COND #_Significant variant #_Rom.5.15 γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι οἱ πολλοὶ ἀπέθανον, πολλῷ μᾶλλον #_Translation for by the of the one trespass the many died, how much more #_Word=Grammar G1063=CONJ G3588=T-DSN G3588=T-GSM G1520=A-GSM G3900=N-DSN G3588=T-NPM G4183=A-NPM G0599=V-2AAI-3P G4183=A-DSN G3123G=ADV #_Significant variant #_Rom.5.15 ἡ χάρις τοῦ θεοῦ καὶ ἡ δωρεὰ ἐν χάριτι τῇ #_Translation the grace of God and the gift in grace which [is] #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSF G1431=N-NSF G1722=PREP G5485=N-DSF G3588=T-DSF #_Significant variant #_Rom.5.15 τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τοὺς πολλοὺς ἐπερίσσευσεν. #_Translation of the one man Jesus Christ to the many did abound! #_Word=Grammar G3588=T-GSM G1520=A-GSM G0444=N-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1519=PREP G3588=T-APM G4183=A-APM G4052=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.15#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Rom.5.15#02=NKO οὐχ (ouch) [is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G5613 G3756 Rom.5.15#03=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Rom.5.15#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3900 G3588_A Rom.5.15#05=NKO παράπτωμα (paraptōma) trespass G3900=N-NSN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión trespass #05 G3900_A Rom.5.15#06=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #06 G3779 Rom.5.15#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532_A Rom.5.15#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5486 G3588_B Rom.5.15#09=NKO χάρισμα. (charisma) gift. G5486=N-NSN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don gift #09 G5486 Rom.5.15#10=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #10 G1487 Rom.5.15#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rom.5.15#12=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»15:G3900 G3588_C Rom.5.15#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G1520 G3588_D Rom.5.15#14=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno of one #14 G1520_A Rom.5.15#15=NKO παραπτώματι (paraptōmati) trespass G3900=N-DSN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión trespass #15 G3900_B Rom.5.15#16=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G4183 G3588_E Rom.5.15#17=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #17 G4183_A Rom.5.15#18=NKO ἀπέθανον, (apethanon) died, G0599=V-2AAI-3P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murieron died #18 G0599 Rom.5.15#19=NKO πολλῷ (pollō) how much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #19 G4183_B Rom.5.15#20=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #20 G3123 Rom.5.15#21=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G5485 G3588_F Rom.5.15#22=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #22 G5485_A Rom.5.15#23=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G2316 G3588_G Rom.5.15#24=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #24 G2316 Rom.5.15#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_B Rom.5.15#26=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G1431 G3588_H Rom.5.15#27=NKO δωρεὰ (dōrea) gift G1431=N-NSF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #27 G1431 Rom.5.15#28=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #28 G1722 Rom.5.15#29=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #29 G5485_B Rom.5.15#30=NKO τῇ (tēa) which [is] G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»39:G4052 G3588_I Rom.5.15#31=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #31»33:G0444 G3588_J Rom.5.15#32=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno of one #32 G1520_B Rom.5.15#33=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre man #33 G0444 Rom.5.15#34=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #34 G2424 Rom.5.15#35=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #35 G5547 Rom.5.15#36=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #36 G1519 Rom.5.15#37=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #37»38:G4183 G3588_K Rom.5.15#38=NKO πολλοὺς (pollous) many G4183=A-APM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #38 G4183_C Rom.5.15#39=NKO ἐπερίσσευσεν. (eperisseusen) did abound! G4052=V-AAI-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excedió did abound #39 G4052 # Rom.5.16 καὶ οὐχ ὡς δι᾽ ἑνὸς ἁμαρτήσαντος τὸ δώρημα· τὸ μὲν #_Translation And [is] not as through one having sinned the gift; That indeed #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G5613=PRT G1223=PREP G1520=A-GSM G0264=V-AAP-GSM G3588=T-NSN G1434=N-NSN G3588=T-NSN G3303=PRT #_Significant variant #_Rom.5.16 γὰρ κρίμα ἐξ ἑνὸς εἰς κατάκριμα, τὸ δὲ χάρισμα ἐκ #_Translation for judgment [was] of one [was] unto condemnation, however the gift [is] out of #_Word=Grammar G1063=CONJ G2917=N-NSN G1537=PREP G1520=A-GSN G1519=PREP G2631=N-ASN G3588=T-NSN G1161=CONJ G5486=N-NSN G1537=PREP #_Significant variant #_Rom.5.16 πολλῶν παραπτωμάτων εἰς δικαίωμα.¶ #_Translation many trespasses unto justification. #_Word=Grammar G4183=A-GPN G3900=N-GPN G1519=PREP G1345=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rom.5.16#02=NKO οὐχ (ouch) [is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G5613 G3756 Rom.5.16#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Rom.5.16#04=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 Rom.5.16#05=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #05 G1520_A Rom.5.16#06=NKO ἁμαρτήσαντος (hamartēsantos) having sinned G0264=V-AAP-GSM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo pecado who sinned #06 G0264 Rom.5.16#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1434 G3588_A Rom.5.16#08=NKO δώρημα· (dōrēma) gift; G1434=N-NSN δώρημα=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #08 G1434 Rom.5.16#09=NKO τὸ (to) That G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»12:G2917 G3588_B Rom.5.16#10=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #10 G3303 Rom.5.16#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rom.5.16#12=NKO κρίμα (krima) judgment [was] G2917=N-NSN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #12 G2917 Rom.5.16#13=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537_A Rom.5.16#14=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #14 G1520_B Rom.5.16#15=NKO εἰς (eis) [was] unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519_A Rom.5.16#16=NKO κατάκριμα, (katakrima) condemnation, G2631=N-ASN κατάκριμα=condemnation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenación condemnation #16 G2631 Rom.5.16#17=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»19:G5486 G3588_C Rom.5.16#18=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #18 G1161 Rom.5.16#19=NKO χάρισμα (charisma) the gift G5486=N-NSN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don gift #19 G5486 Rom.5.16#20=NKO ἐκ (ek) [is] out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #20 G1537_B Rom.5.16#21=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #21 G4183 Rom.5.16#22=NKO παραπτωμάτων (paraptōmatōn) trespasses G3900=N-GPN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones trespasses #22 G3900 Rom.5.16#23=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519_B Rom.5.16#24=NKO δικαίωμα.¶ (dikaiōma) justification. G1345=N-ASN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acto de justificación righteous act #24 G1345 # Rom.5.17 Εἰ γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι ὁ θάνατος ἐβασίλευσεν διὰ #_Translation If for by the of the one trespass death reigned through #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-DSN G3588=T-GSM G1520=A-GSM G3900=N-DSN G3588=T-NSM G2288=N-NSM G0936=V-AAI-3S G1223=PREP #_Significant variant #_Rom.5.17 τοῦ ἑνός, πολλῷ μᾶλλον οἱ τὴν περισσείαν τῆς χάριτος καὶ #_Translation the one, how much more those the excess of grace and #_Word=Grammar G3588=T-GSM G1520=A-GSM G4183=A-DSN G3123G=ADV G3588=T-NPM G3588=T-ASF G4050=N-ASF G3588=T-GSF G5485=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.5.17 τῆς δωρεᾶς τῆς δικαιοσύνης λαμβάνοντες ἐν ζωῇ βασιλεύσουσιν διὰ τοῦ #_Translation of the gift of righteousness receiving in life will reign through the #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1431=N-GSF G3588=T-GSF G1343=N-GSF G2983=V-PAP-NPM G1722=PREP G2222=N-DSF G0936=V-FAI-3P G1223=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.5.17 ἑνὸς Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation one Jesus Christ! #_Word=Grammar G1520=A-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.17#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.5.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.5.17#03=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»06:G3900 G3588_A Rom.5.17#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G1520 G3588_B Rom.5.17#05=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno of one #05 G1520_A Rom.5.17#06=NKO παραπτώματι (paraptōmati) trespass G3900=N-DSN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión trespass #06 G3900 Rom.5.17#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2288 G3588_C Rom.5.17#08=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #08 G2288 Rom.5.17#09=NKO ἐβασίλευσεν (ebasileusen) reigned G0936=V-AAI-3S βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinó reigned #09 G0936_A Rom.5.17#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223_A Rom.5.17#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1520 G3588_D Rom.5.17#12=NKO ἑνός, (henos) one, G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #12 G1520_B Rom.5.17#13=NKO πολλῷ (pollō) how much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #13 G4183 Rom.5.17#14=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #14 G3123 Rom.5.17#15=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #15»25:G2983 G3588_E Rom.5.17#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G4050 G3588_F Rom.5.17#17=NKO περισσείαν (perisseian) excess G4050=N-ASF περισσεία=abundance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundancia abundance #17 G4050 Rom.5.17#18=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G5485 G3588_G Rom.5.17#19=NKO χάριτος (charitos) of grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida of grace #19 G5485 Rom.5.17#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Rom.5.17#21=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G1431 G3588_H Rom.5.17#22=NKO δωρεᾶς (dōreas) gift G1431=N-GSF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita of free gift #22 G1431 Rom.5.17#23=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #23»24:G1343 G3588_I Rom.5.17#24=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia of righteousness #24 G1343 Rom.5.17#25=NKO λαμβάνοντες (lambanontes) receiving G2983=V-PAP-NPM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recibiendo those who receive #25 G2983 Rom.5.17#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722 Rom.5.17#27=NKO ζωῇ (zōēa) life G2222=N-DSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #27 G2222 Rom.5.17#28=NKO βασιλεύσουσιν (basileusousin) will reign G0936=V-FAI-3P βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinarán reign #28 G0936_B Rom.5.17#29=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #29 G1223_B Rom.5.17#30=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»32:G2424 G3588_J Rom.5.17#31=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #31 G1520_C Rom.5.17#32=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #32 G2424 Rom.5.17#33=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ! G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #33 G5547 # Rom.5.18 Ἄρα οὖν ὡς δι᾽ ἑνὸς παραπτώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς #_Translation So then just as through one trespass to all men [it is] unto #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G5613=PRT G1223=PREP G1520=A-GSN G3900=N-GSN G1519=PREP G3956=A-APM G0444=N-APM G1519=PREP #_Significant variant #_Rom.5.18 κατάκριμα, οὕτως καὶ δι᾽ ἑνὸς δικαιώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς #_Translation condemnation, so also through one act of righteousness to all men [it is] unto #_Word=Grammar G2631=N-ASN G3779=ADV G2532=CONJ G1223=PREP G1520=A-GSN G1345=N-GSN G1519=PREP G3956=A-APM G0444=N-APM G1519=PREP #_Significant variant #_Rom.5.18 δικαίωσιν ζωῆς. #_Translation justification of life. #_Word=Grammar G1347=N-ASF G2222=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.18#01=NKO Ἄρα (Ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Rom.5.18#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.5.18#03=NKO ὡς (hōs) just as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Rom.5.18#04=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223_A Rom.5.18#05=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #05 G1520_A Rom.5.18#06=NKO παραπτώματος (paraptōmatos) trespass G3900=N-GSN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión trespass #06 G3900 Rom.5.18#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A Rom.5.18#08=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #08 G3956_A Rom.5.18#09=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #09 G0444_A Rom.5.18#10=NKO εἰς (eis) [it is] unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_B Rom.5.18#11=NKO κατάκριμα, (katakrima) condemnation, G2631=N-ASN κατάκριμα=condemnation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenación condemnation #11 G2631 Rom.5.18#12=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #12 G3779 Rom.5.18#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #13 G2532 Rom.5.18#14=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223_B Rom.5.18#15=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #15 G1520_B Rom.5.18#16=NKO δικαιώματος (dikaiōmatos) act of righteousness G1345=N-GSN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acto de justificación righteous act #16 G1345 Rom.5.18#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519_C Rom.5.18#18=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #18 G3956_B Rom.5.18#19=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #19 G0444_B Rom.5.18#20=NKO εἰς (eis) [it is] unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_D Rom.5.18#21=NKO δικαίωσιν (dikaiōsin) justification G1347=N-ASF δικαίωσις=justification NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justificación justification #21 G1347 Rom.5.18#22=NKO ζωῆς. (zōēs) of life. G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida of life #22 G2222 # Rom.5.19 ὥσπερ γὰρ διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου ἁμαρτωλοὶ κατεστάθησαν #_Translation For as for through the disobedience of the one man sinners were made #_Word=Grammar G5618=CONJ G1063=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G3876=N-GSF G3588=T-GSM G1520=A-GSM G0444=N-GSM G0268=A-NPM G2525=V-API-3P #_Significant variant #_Rom.5.19 οἱ πολλοί, οὕτως καὶ διὰ τῆς ὑπακοῆς τοῦ ἑνὸς δίκαιοι #_Translation the many, so also through the obedience of the One righteous #_Word=Grammar G3588=T-NPM G4183=A-NPM G3779=ADV G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G5218=N-GSF G3588=T-GSM G1520=A-GSM G1342=A-NPM #_Significant variant #_Rom.5.19 κατασταθήσονται οἱ πολλοί.¶ #_Translation will be made the many. #_Word=Grammar G2525=V-FPI-3P G3588=T-NPM G4183=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.19#01=NKO ὥσπερ (hōsper) For as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así como just as #01 G5618 Rom.5.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.5.19#03=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #03 G1223_A Rom.5.19#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3876 G3588_A Rom.5.19#05=NKO παρακοῆς (parakoēs) disobedience G3876=N-GSF παρακοή=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír y poner a un lado disobedience #05 G3876 Rom.5.19#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»08:G0444 G3588_B Rom.5.19#07=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno of one #07 G1520_A Rom.5.19#08=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre man #08 G0444 Rom.5.19#09=NKO ἁμαρτωλοὶ (hamartōloi) sinners G0268=A-NPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecadores sinful #09 G0268 Rom.5.19#10=NKO κατεστάθησαν (katestathēsan) were made G2525=V-API-3P καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron constituidos were made #10 G2525_A Rom.5.19#11=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G4183 G3588_C Rom.5.19#12=NKO πολλοί, (polloi) many, G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #12 G4183_A Rom.5.19#13=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #13 G3779 Rom.5.19#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #14 G2532 Rom.5.19#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223_B Rom.5.19#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G5218 G3588_D Rom.5.19#17=NKO ὑπακοῆς (hupakoēs) obedience G5218=N-GSF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír y ponerse abajo (a obedecer) obedience #17 G5218 Rom.5.19#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G1520 G3588_E Rom.5.19#19=NKO ἑνὸς (henos) One G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno of one #19 G1520_B Rom.5.19#20=NKO δίκαιοι (dikaioi) righteous G1342=A-NPM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos just #20 G1342 Rom.5.19#21=NKO κατασταθήσονται (katastathēsontai) will be made G2525=V-FPI-3P καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán constituidos will be made #21 G2525_B Rom.5.19#22=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #22»23:G4183 G3588_F Rom.5.19#23=NKO πολλοί.¶ (polloi) many. G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #23 G4183_B # Rom.5.20 Νόμος δὲ παρεισῆλθεν, ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα· οὗ δὲ ἐπλεόνασεν #_Translation [The] law now entered, so that may abound the trespass; where however abounded #_Word=Grammar G3551=N-NSM G1161=CONJ G3922=V-2AAI-3S G2443=CONJ G4121=V-AAS-3S G3588=T-NSN G3900=N-NSN G3757=ADV G1161=CONJ G4121=V-AAI-3S #_Significant variant #_Rom.5.20 ἡ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις, #_Translation sin, overabounded grace, #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0266=N-NSF G5248=V-AAI-3S G3588=T-NSF G5485=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.20#01=NKO Νόμος (Nomos) [The] law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ley law #01 G3551 Rom.5.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Rom.5.20#03=NKO παρεισῆλθεν, (pareisēlthen) entered, G3922=V-2AAI-3S παρεισέρχομαι=to come in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro al lado de came in #03 G3922 Rom.5.20#04=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Rom.5.20#05=NKO πλεονάσῃ (pleonasē) may abound G4121=V-AAS-3S πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abunde may increase #05 G4121_A Rom.5.20#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3900 G3588_A Rom.5.20#07=NKO παράπτωμα· (paraptōma) trespass; G3900=N-NSN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión trespass #07 G3900 Rom.5.20#08=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #08 G3757 Rom.5.20#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161_B Rom.5.20#10=NKO ἐπλεόνασεν (epleonasen) abounded G4121=V-AAI-3S πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundó increased #10 G4121_B Rom.5.20#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0266 G3588_B Rom.5.20#12=NKO ἁμαρτία, (hamartia) sin, G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #12 G0266 Rom.5.20#13=NKO ὑπερεπερίσσευσεν (hupereperisseusen) overabounded G5248=V-AAI-3S ὑπερπερισσεύω=to abound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobreabundó abounded #13 G5248 Rom.5.20#14=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G5485 G3588_C Rom.5.20#15=NKO χάρις, (charis) grace, G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #15 G5485 # Rom.5.21 ἵνα ὥσπερ ἐβασίλευσεν ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θανάτῳ, οὕτως καὶ #_Translation so that just as reigned the sin in death, so also #_Word=Grammar G2443=CONJ G5618=CONJ G0936=V-AAI-3S G3588=T-NSF G0266=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSM G2288=N-DSM G3779=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.5.21 ἡ χάρις βασιλεύσῃ διὰ δικαιοσύνης εἰς ζωὴν αἰώνιον διὰ Ἰησοῦ #_Translation grace may reign through righteousness unto life eternal through Jesus #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G0936=V-AAS-3S G1223=PREP G1343=N-GSF G1519=PREP G2222=N-ASF G0166=A-ASF G1223=PREP G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_Rom.5.21 Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.¶ #_Translation Christ the Lord of us. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.5.21#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #01 G2443 G3363 Rom.5.21#02=NKO ὥσπερ (hōsper) just as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #02 G5618 Rom.5.21#03=NKO ἐβασίλευσεν (ebasileusen) reigned G0936=V-AAI-3S βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinó reigned #03 G0936_A Rom.5.21#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0266 G3588_A Rom.5.21#05=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #05 G0266 Rom.5.21#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rom.5.21#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2288 G3588_B Rom.5.21#08=NKO θανάτῳ, (thanatō) death, G2288=N-DSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #08 G2288 Rom.5.21#09=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #09 G3779 Rom.5.21#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532 Rom.5.21#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5485 G3588_C Rom.5.21#12=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #12 G5485 Rom.5.21#13=NKO βασιλεύσῃ (basileusē) may reign G0936=V-AAS-3S βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reine will reign #13 G0936_B Rom.5.21#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223_A Rom.5.21#15=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #15 G1343 Rom.5.21#16=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 Rom.5.21#17=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #17 G2222 Rom.5.21#18=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #18 G0166 Rom.5.21#19=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #19 G1223_B Rom.5.21#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 Rom.5.21#21=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 Rom.5.21#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2962 G3588_D Rom.5.21#23=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #23 G2962 Rom.5.21#24=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #24«23:G2962 G3165 G2257 # Rom.6.1 Τί οὖν ἐροῦμεν; ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ; #_Translation What then will we say? Shall we continue in sin that grace may abound? #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G4483=V-FAI-1P G1961=V-PAS-1P G3588=T-DSF G0266=N-DSF G2443=CONJ G3588=T-NSF G5485=N-NSF G4121=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.1#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G4483 G5101 Rom.6.1#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.6.1#03=NKO ἐροῦμεν; (eroumen) will we say? G4483=V-FAI-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diremos? shall we say #03 G4483 Rom.6.1#04=N(k)(o) ἐπιμένωμεν (epimenōmen) Shall we continue G1961=V-PAS-1P ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπιμενοῦμεν (t=epimenoumen) Will we continue - G1961=V-FAI-1P in: TR ¦ Ἐπιμένομεν (o=Epimenomen) Do we continue - G1961=V-PAI-1P in: Byz ¿estaremos permaneciendo sobre may we remain #04 G1961 Rom.6.1#05=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0266 G3588_A Rom.6.1#06=NKO ἁμαρτίᾳ (hamartia) in sin G0266=N-DSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #06 G0266 Rom.6.1#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Rom.6.1#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5485 G3588_B Rom.6.1#09=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485 Rom.6.1#10=NKO πλεονάσῃ; (pleonasē) may abound? G4121=V-AAS-3S πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abunde? may increase #10 G4121 # Rom.6.2 μὴ γένοιτο. οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν #_Translation Never would it be! Who we died to sin, how still will we live in #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S G3748=R-NPM G0599=V-2AAI-1P G3588=T-DSF G0266=N-DSF G4459=PRT-I G2089=ADV G2198=V-FAI-1P G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.6.2 αὐτῇ; #_Translation it? #_Word=Grammar G0846=P-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.2#01=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G1096 G3361 Rom.6.2#02=NKO γένοιτο. (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #02 G1096 Rom.6.2#03=NKO οἵτινες (oitines) Who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #03»04:G0599 G3748 Rom.6.2#04=NKO ἀπεθάνομεν (apethanomen) we died G0599=V-2AAI-1P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morimos died #04 G0599 Rom.6.2#05=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0266 G3588 Rom.6.2#06=NKO ἁμαρτίᾳ, (hamartia) to sin, G0266=N-DSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado to sin #06 G0266 Rom.6.2#07=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿cómo how? #07 G4459 Rom.6.2#08=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #08 G2089 Rom.6.2#09=NKO ζήσομεν (zēsomen) will we live G2198=V-FAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viviremos live #09 G2198 Rom.6.2#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rom.6.2#11=NKO αὐτῇ; (autēa) it? G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él? it #11«10:G1722 G0846 G3778 # Rom.6.3 ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν, εἰς τὸν #_Translation Or are you unaware that as many as were baptized into Christ Jesus, into the #_Word=Grammar G2228=CONJ G0050=V-PAI-2P G3754G=CONJ G3745=K-NPM G0907=V-API-1P G1519=PREP G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G1519=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rom.6.3 θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν; #_Translation death of Him were baptized? #_Word=Grammar G2288=N-ASM G0846=P-GSM G0907=V-API-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.3#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 Rom.6.3#02=NKO ἀγνοεῖτε (agnoeite) are you unaware G0050=V-PAI-2P ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no están conociendo are you ignorant #02 G0050 Rom.6.3#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G0050 G3754 Rom.6.3#04=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as many as #04 G3745 Rom.6.3#05=NKO ἐβαπτίσθημεν (ebaptisthēmen) were baptized G0907=V-API-1P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos sumergidos were baptize #05 G0907_A Rom.6.3#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro into #06 G1519_A Rom.6.3#07=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Rom.6.3#08=NKO Ἰησοῦν, (Iēsoun) Jesus, G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 Rom.6.3#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro into #09 G1519_B Rom.6.3#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G2288 G3588 Rom.6.3#11=NKO θάνατον (thanaton) death G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #11 G2288 Rom.6.3#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G2288 G0846 G3778 Rom.6.3#13=NKO ἐβαπτίσθημεν; (ebaptisthēmen) were baptized? G0907=V-API-1P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos sumergidos? were baptize #13 G0907_B # Rom.6.4 συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον, ἵνα #_Translation We were buried therefore with Him through baptism into death, so that #_Word=Grammar G4916=V-2API-1P G3767=CONJ G0846=P-DSM G1223=PREP G3588=T-GSN G0908=N-GSN G1519=PREP G3588=T-ASM G2288=N-ASM G2443=CONJ #_Significant variant #_Rom.6.4 ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός, #_Translation just as was raised up Christ out from [the] dead through the glory of the Father, #_Word=Grammar G5618=CONJ G1453=V-API-3S G5547=N-NSM-T G1537=PREP G3498=A-GPM G1223=PREP G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.6.4 οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν. #_Translation so also we ourselves in newness of life may walk. #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3165=P-1NP G1722=PREP G2538=N-DSF G2222=N-GSF G4043=V-AAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.4#01=NKO συνετάφημεν (sunetaphēmen) We were buried G4916=V-2API-1P συνθάπτω=be buried with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fuimos sepultados juntamente we hae been buried with #01 G4916 Rom.6.4#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.6.4#03=NKO αὐτῷ (autō) with Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«01:G4916 G0846 G3778 Rom.6.4#04=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223_A Rom.6.4#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0908 G3588_A Rom.6.4#06=NKO βαπτίσματος (baptismatos) baptism G0908=N-GSN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #06 G0908 Rom.6.4#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro into #07 G1519 Rom.6.4#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G2288 G3588_B Rom.6.4#09=NKO θάνατον, (thanaton) death, G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #09 G2288 Rom.6.4#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Rom.6.4#11=NKO ὥσπερ (hōsper) just as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #11 G5618 Rom.6.4#12=NKO ἠγέρθη (ēgerthē) was raised up G1453=V-API-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue levantado was raised #12 G1453 Rom.6.4#13=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Rom.6.4#14=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #14 G1537 Rom.6.4#15=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #15 G3498 Rom.6.4#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223_B Rom.6.4#17=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G1391 G3588_C Rom.6.4#18=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #18 G1391 Rom.6.4#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G3962 G3588_D Rom.6.4#20=NKO πατρός, (patros) Father, G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre of father #20 G3962 Rom.6.4#21=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #21 G3779 Rom.6.4#22=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #22 G2532 Rom.6.4#23=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #23»27:G4043 G3165 G2249 Rom.6.4#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722 Rom.6.4#25=NKO καινότητι (kainotēti) newness G2538=N-DSF καινότης=newness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz novedad newness #25 G2538 Rom.6.4#26=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida of life #26 G2222 Rom.6.4#27=NKO περιπατήσωμεν. (peripatēsōmen) may walk. G4043=V-AAS-1P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminemos alrededor to walk #27 G4043 # Rom.6.5 εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ #_Translation If for united we have become in the likeness of the death of Him, certainly #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G4854=A-NPM G1096=V-2RAI-1P G3588=T-DSN G3667=N-DSN G3588=T-GSM G2288=N-GSM G0846=P-GSM G0235=CONJ #_Significant variant #_Rom.6.5 καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα· #_Translation also of the resurrection we will be; #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GSF G0386=N-GSF G1510=V-FDI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.5#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.6.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.6.5#03=NKO σύμφυτοι (sumphutoi) united G4854=A-NPM σύμφυτος=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plantados juntamente united #03 G4854 Rom.6.5#04=NKO γεγόναμεν (gegonamen) we have become G1096=V-2RAI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos llegado a ser we have been #04 G1096 Rom.6.5#05=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G3667 G3588_A Rom.6.5#06=NKO ὁμοιώματι (homoiōmati) likeness G3667=N-DSN ὁμοίωμα=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanza likeness #06 G3667 Rom.6.5#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G2288 G3588_B Rom.6.5#08=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #08 G2288 Rom.6.5#09=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #09«08:G2288 G0846 G3778 Rom.6.5#10=NKO ἀλλὰ (alla) certainly G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por cierto but #10 G0235 Rom.6.5#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #11 G2532 Rom.6.5#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G0386 G3588_C Rom.6.5#13=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #13 G0386 Rom.6.5#14=NKO ἐσόμεθα· (esometha) we will be; G1510=V-FDI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos we will be #14 G1510 G2071 # Rom.6.6 τοῦτο γινώσκοντες ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη, ἵνα καταργηθῇ #_Translation this knowing that the old of us self was crucified with [Him], so that may be annulled #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1097=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G3588=T-NSM G3820=A-NSM G3165=P-1GP G0444=N-NSM G4957=V-API-3S G2443=CONJ G2673=V-APS-3S #_Significant variant #_Rom.6.6 τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ. #_Translation the body of sin [that] no longer being enslaved we to sin. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4983=N-NSN G3588=T-GSF G0266=N-GSF G3588=T-GSN G3371=ADV-N G1398=V-PAN G3165=P-1AP G3588=T-DSF G0266=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.6#01=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»02:G1097 G3778 G5124 Rom.6.6#02=NKO γινώσκοντες (ginōskontes) knowing G1097=V-PAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo we know #02 G1097 Rom.6.6#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G1097 G3754 Rom.6.6#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»07:G0444 G3588_A Rom.6.6#05=NKO παλαιὸς (palaios) old G3820=A-NSM παλαιός=old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viejo old #05 G3820 Rom.6.6#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #06»07:G0444 G3165_A G2257 Rom.6.6#07=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) self G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre person #07 G0444 Rom.6.6#08=NKO συνεσταυρώθη, (sunestaurōthē) was crucified with [Him], G4957=V-API-3S συσταυρόομαι=to crucify with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue fijado en madero de ejecución junto con was crucified with #08 G4957 Rom.6.6#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Rom.6.6#10=NKO καταργηθῇ (katargēthēa) may be annulled G2673=V-APS-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea sin efecto would end #10 G2673 Rom.6.6#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4983 G3588_B Rom.6.6#12=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #12 G4983 Rom.6.6#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G0266 G3588_C Rom.6.6#14=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado of sin #14 G0266_A Rom.6.6#15=NKO τοῦ (tou) [that] G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G3371 G3588_D Rom.6.6#16=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #16»17:G1398 G3371 Rom.6.6#17=NKO δουλεύειν (douleuein) being enslaved G1398=V-PAN δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sirviendo esclavizado would be enslaved #17 G1398 Rom.6.6#18=NKO ἡμᾶς (hēmas) we G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #18«17:G1398 G3165_B G2248 Rom.6.6#19=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G0266 G3588_E Rom.6.6#20=NKO ἁμαρτίᾳ. (hamartia) to sin. G0266=N-DSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado to sin #20 G0266_B # Rom.6.7 ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας. #_Translation The [one] for having died he has been freed from sin. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G0599=V-2AAP-NSM G1344=V-RPI-3S G0575=PREP G3588=T-GSF G0266=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.7#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G0599 G3588_A Rom.6.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.6.7#03=NKO ἀποθανὼν (apothanōn) having died G0599=V-2AAP-NSM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo muerto died #03 G0599 Rom.6.7#04=NKO δεδικαίωται (dedikaiōtai) he has been freed G1344=V-RPI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido justificado has been justified #04 G1344 Rom.6.7#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Rom.6.7#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0266 G3588_B Rom.6.7#07=NKO ἁμαρτίας. (hamartias) sin. G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #07 G0266 # Rom.6.8 εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ, #_Translation If now we died with Christ, we believe that also we will live with Him, #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G0599=V-2AAI-1P G4862=PREP G5547=N-DSM-T G4100=V-PAI-1P G3754G=CONJ G2532=CONJ G4800=V-FAI-1P G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.8#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.6.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero now #02 G1161 Rom.6.8#03=NKO ἀπεθάνομεν (apethanomen) we died G0599=V-2AAI-1P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morimos we died #03 G0599 Rom.6.8#04=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #04 G4862 Rom.6.8#05=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 Rom.6.8#06=NKO πιστεύομεν (pisteuomen) we believe G4100=V-PAI-1P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos confiando we trust #06 G4100 Rom.6.8#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«06:G4100 G3754 Rom.6.8#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #08 G2532 Rom.6.8#09=NKO συζήσομεν (suzēsomen) we will live with G4800=V-FAI-1P συζάω=to live together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνζήσομεν ; viviremos con live #09 G4800 Rom.6.8#10=NKO αὐτῷ, (autō) Him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él with him #10«09:G4800 G0846 G3778 # Rom.6.9 εἰδότες ὅτι Χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνῄσκει· θάνατος αὐτοῦ #_Translation knowing that Christ having been raised up out from [the] dead no longer dies; Death over Him #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G5547=N-NSM-T G1453=V-APP-NSM G1537=PREP G3498=A-GPM G3756=PRT-N + G2089=ADV G0599=V-PAI-3S G2288=N-NSM G0846=P-GSM #_Significant variant #_Rom.6.9 οὐκέτι κυριεύει. #_Translation no longer rules. #_Word=Grammar G3756=PRT-N + G2089=ADV G2961=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.9#01=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.6.9#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 Rom.6.9#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Rom.6.9#04=NKO ἐγερθεὶς (egertheis) having been raised up G1453=V-APP-NSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido levantado has been raised #04 G1453 Rom.6.9#05=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #05 G1537 Rom.6.9#06=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #06 G3498 Rom.6.9#07=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #07 G2089_A, G3756_A G3765 Rom.6.9#08=NKO ἀποθνῄσκει· (apothnēskei) dies; G0599=V-PAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está muriendo will die #08 G0599 Rom.6.9#09=NKO θάνατος (thanatos) Death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #09 G2288 Rom.6.9#10=NKO αὐτοῦ (autou) over Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él over him #10»12:G2961 G0846 G3778 Rom.6.9#11=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #11 G2089_B, G3756_B G3765 Rom.6.9#12=NKO κυριεύει. (kurieuei) rules. G2961=V-PAI-3S κυριεύω=to lord over NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo amo sobre (él) will lord over #12 G2961 # Rom.6.10 ὃ γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ· ὃ δὲ ζῇ, #_Translation That which for He died, to sin He died once for all; that which however He lives, #_Word=Grammar G3739=R-ASN G1063=CONJ G0599=V-2AAI-3S G3588=T-DSF G0266=N-DSF G0599=V-2AAI-3S G2178=ADV G3739=R-ASN G1161=CONJ G2198=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rom.6.10 ζῇ τῷ θεῷ. #_Translation He lives to God. #_Word=Grammar G2198=V-PAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.10#01=NKO ὃ (ho) That which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual which #01»03:G0599 G3739_A Rom.6.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.6.10#03=NKO ἀπέθανεν, (apethanen) He died, G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió he died #03 G0599_A Rom.6.10#04=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G0266 G3588_A Rom.6.10#05=NKO ἁμαρτίᾳ (hamartia) to sin G0266=N-DSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado to sin #05 G0266 Rom.6.10#06=NKO ἀπέθανεν (apethanen) He died G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha muerto he die #06 G0599_B Rom.6.10#07=NKO ἐφάπαξ· (ephapax) once for all; G2178=ADV ἐφάπαξ=once/at once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todo (tiempo) once for all #07 G2178 Rom.6.10#08=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»10:G2198 G3739_B Rom.6.10#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Rom.6.10#10=NKO ζῇ, (zēa) He lives, G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo he lives #10 G2198_A Rom.6.10#11=NKO ζῇ (zēa) He lives G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo he lives #11 G2198_B Rom.6.10#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2316 G3588_B Rom.6.10#13=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #13 G2316 # Rom.6.11 οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ #_Translation So also do consider yourselves to be dead indeed to sin #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G4771=P-2NP G3049=V-PNM-2P G1438=F-2APM G1511=V-PAN G3498=A-APM G3303=PRT G3588=T-DSF G0266=N-DSF #_Significant variant #_Rom.6.11 ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.¶ #_Translation living however to God in Christ Jesus ˍˍthe ˍˍLord ˍˍof us. #_Word=Grammar G2198=V-PAP-APM G1161=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.11#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Rom.6.11#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #02 G2532 Rom.6.11#03=NKO ὑμεῖς (humeis) G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #03»04:G3049 G4771 G5210 Rom.6.11#04=NKO λογίζεσθε (logizesthe) do consider G3049=V-PNM-2P λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén considerando count #04 G3049 Rom.6.11#05=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #05«04:G3049 G1438 Rom.6.11#06=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 estar siendo to be #06 G1511 Rom.6.11#07=NKO νεκροὺς (nekrous) dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #07 G3498 Rom.6.11#08=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #08 G3303 Rom.6.11#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G0266 G3588_A Rom.6.11#10=NKO ἁμαρτίᾳ (hamartia) to sin G0266=N-DSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado to sin #10 G0266 Rom.6.11#11=NKO ζῶντας (zōntas) living G2198=V-PAP-APM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #11 G2198 Rom.6.11#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 Rom.6.11#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2316 G3588_B Rom.6.11#14=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #14 G2316 Rom.6.11#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Rom.6.11#16=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 Rom.6.11#17=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 Rom.6.11#18=K τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #18»19:G2962 G3588_c ^ Rom.6.11#19=K κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #19 G2962 ^ Rom.6.11#20=K ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #20«19:G2962 G3165 G2257 ^ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.¶ (tō kuriō hēmōn) 'the Lord of us.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Rom.6.12 Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι #_Translation Not therefore should reign sin in the mortal of you body #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3767=CONJ G0936=V-PAM-3S G3588=T-NSF G0266=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSN G2349=A-DSN G4771=P-2GP G4983=N-DSN #_Significant variant #_Rom.6.12 εἰς τὸ ὑπακούειν αὐτῇ ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ, #_Translation in order to obey ˍˍit ˍˍin the desires of it, #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G5219=V-PAN G0846=P-DSF G1722=PREP G3588=T-DPF G1939=N-DPF G0846=P-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.12#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»03:G0936 G3361 Rom.6.12#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.6.12#03=NKO βασιλευέτω (basileuetō) should reign G0936=V-PAM-3S βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté reinando do reign #03 G0936 Rom.6.12#04=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0266 G3588_A Rom.6.12#05=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #05 G0266 Rom.6.12#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Rom.6.12#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»10:G4983 G3588_B Rom.6.12#08=NKO θνητῷ (thnētō) mortal G2349=A-DSN θνητός=mortal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mortal mortal #08 G2349 Rom.6.12#09=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #09»10:G4983 G4771 G5216 Rom.6.12#10=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983 Rom.6.12#11=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Rom.6.12#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G5219 G3588_C Rom.6.12#13=NKO ὑπακούειν (hupakouein) to obey G5219=V-PAN ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar obedeciendo you obey #13 G5219 Rom.6.12#14=K αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ella to her #14«13:G5219 G0846_a G3778 ^ Rom.6.12#15=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #15 G1722_b ^ αὐτῇ ἐν (autēa en) 'it in' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.6.12#16=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G1939 G3588_D Rom.6.12#17=NKO ἐπιθυμίαις (epithumiais) desires G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #17 G1939 Rom.6.12#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of it, G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él its #18«17:G1939 G0846_B G3778 # Rom.6.13 μηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ, ἀλλὰ #_Translation Neither do yield the members of you [as] instruments of unrighteousness to sin, but #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G3936=V-PAM-2P G3588=T-APN G3196=N-APN G4771=P-2GP G3696=N-APN G0093=N-GSF G3588=T-DSF G0266=N-DSF G0235=CONJ #_Significant variant #_Rom.6.13 παραστήσατε ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας καὶ τὰ #_Translation do yield yourselves to God as out from [the] dead living and the #_Word=Grammar G3936=V-2AAM-2P G1438=F-2APM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G5616=PREP G1537=PREP G3498=A-GPM G2198=V-PAP-APM G2532=CONJ G3588=T-APN #_Significant variant #_Rom.6.13 μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ. #_Translation members of you [as] instruments of righteousness to God. #_Word=Grammar G3196=N-APN G4771=P-2GP G3696=N-APN G1343=N-GSF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.13#01=NKO μηδὲ (mēde) Neither G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni nor #01»02:G3936 G3366 Rom.6.13#02=NKO παριστάνετε (paristanete) do yield G3936=V-PAM-2P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén poniendo de pie al lado de do present #02 G3936_A Rom.6.13#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G3196 G3588_A Rom.6.13#04=NKO μέλη (melē) members G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #04 G3196_A Rom.6.13#05=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #05«04:G3196 G4771_A G5216 Rom.6.13#06=NKO ὅπλα (hopla) [as] instruments G3696=N-APN ὅπλον=weapon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a armas as weapons #06 G3696_A Rom.6.13#07=NKO ἀδικίας (adikias) of unrighteousness G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de injusticia for unrighteousness #07 G0093 Rom.6.13#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G0266 G3588_B Rom.6.13#09=NKO ἁμαρτίᾳ, (hamartia) to sin, G0266=N-DSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado to sin #09 G0266 Rom.6.13#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Rom.6.13#11=NKO παραστήσατε (parastēsate) do yield G3936=V-2AAM-2P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pongan de pie al lado de present #11 G3936_B Rom.6.13#12=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #12«11:G3936 G1438 Rom.6.13#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2316 G3588_C Rom.6.13#14=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #14 G2316_A Rom.6.13#15=N(k)O ὡσεὶ (hōsei) as G5616=PREP ὡσεί=like/as/about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὡς (t=hōs) as - G5613=PRT in: TR+Byz como as #15 G5616 G5613 Rom.6.13#16=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #16 G1537 Rom.6.13#17=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #17 G3498 Rom.6.13#18=NKO ζῶντας (zōntas) living G2198=V-PAP-APM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo those who are alive #18 G2198 Rom.6.13#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 Rom.6.13#20=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #20»21:G3196 G3588_D Rom.6.13#21=NKO μέλη (melē) members G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #21 G3196_B Rom.6.13#22=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #22«21:G3196 G4771_B G5216 Rom.6.13#23=NKO ὅπλα (hopla) [as] instruments G3696=N-APN ὅπλον=weapon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a armas as weapons #23 G3696_B Rom.6.13#24=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia for righteousness #24 G1343 Rom.6.13#25=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #25»26:G2316 G3588_E Rom.6.13#26=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #26 G2316_B # Rom.6.14 ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει· οὐ γάρ ἐστε ὑπὸ νόμον #_Translation Sin for you not will rule over; not for you are under law #_Word=Grammar G0266=N-NSF G1063=CONJ G4771=P-2GP G3756=PRT-N G2961=V-FAI-3S G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-2P G5259H=PREP G3551=N-ASM #_Significant variant #_Rom.6.14 ἀλλ᾽ ὑπὸ χάριν.¶ #_Translation but under grace. #_Word=Grammar G0235=CONJ G5259H=PREP G5485=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.14#01=NKO ἁμαρτία (hamartia) Sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pecado sin #01 G0266 Rom.6.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.6.14#03=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes you #03»05:G2961 G4771 G5216 Rom.6.14#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G2961 G3756_A Rom.6.14#05=NKO κυριεύσει· (kurieusei) will rule over; G2961=V-FAI-3S κυριεύω=to lord over NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será amo sobre will lord over #05 G2961 Rom.6.14#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»08:G1510 G3756_B Rom.6.14#07=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063_B Rom.6.14#08=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #08 G1510 G2075 Rom.6.14#09=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #09 G5259_A Rom.6.14#10=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #10 G3551 Rom.6.14#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 Rom.6.14#12=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #12 G5259_B Rom.6.14#13=NKO χάριν.¶ (charin) grace. G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #13 G5485 # Rom.6.15 Τί οὖν; ἁμαρτήσωμεν, ὅτι οὐκ ἐσμὲν ὑπὸ νόμον ἀλλ᾽ ὑπὸ #_Translation What then? Shall we sin because not we are under law but under #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G0264=V-AAS-1P G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1P G5259H=PREP G3551=N-ASM G0235=CONJ G5259H=PREP #_Significant variant #_Rom.6.15 χάριν; μὴ γένοιτο. #_Translation grace? Never would it be! #_Word=Grammar G5485=N-ASF G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.15#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what [is it]? #01 G5101 Rom.6.15#02=NKO οὖν; (oun) then? G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto? then #02 G3767 Rom.6.15#03=N(k)O ἁμαρτήσωμεν, (hamartēsōmen) Shall we sin G0264=V-AAS-1P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἁμαρτήσομεν (t=Hamartēsomen) Will we sin - G0264=V-FAI-1P in: TR+Byz ¿pequemos shall we sin #03 G0264 Rom.6.15#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #04 G3754 Rom.6.15#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G1510 G3756 Rom.6.15#06=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo we are #06 G1510 G2070 Rom.6.15#07=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #07 G5259_A Rom.6.15#08=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #08 G3551 Rom.6.15#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.6.15#10=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #10 G5259_B Rom.6.15#11=NKO χάριν; (charin) grace? G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida? grace #11 G5485 Rom.6.15#12=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #12»13:G1096 G3361 Rom.6.15#13=NKO γένοιτο. (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #13 G1096 # Rom.6.16 οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί #_Translation Not know you that to whom you yield yourselves [as] slaves for obedience, slaves #_Word=Grammar G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3739=R-DSM G3936=V-PAI-2P G1438=F-2APM G1401=N-APM G1519=PREP G5218=N-ASF G1401=N-NPM #_Significant variant #_Rom.6.16 ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς #_Translation you are to him whom you obey, whether of sin to death or of obedience to #_Word=Grammar G1510=V-PAI-2P G3739=R-DSM G5219=V-PAI-2P G2273=COND G0266=N-GSF G1519=PREP G2288=N-ASM G2228=CONJ G5218=N-GSF G1519=PREP #_Significant variant #_Rom.6.16 δικαιοσύνην; #_Translation righteousness? #_Word=Grammar G1343=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.16#01=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #01»02:G6063 G3756 Rom.6.16#02=NKO οἴδατε (oidate) know you G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 Rom.6.16#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754 Rom.6.16#04=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #04»05:G3936 G3739_A Rom.6.16#05=NKO παριστάνετε (paristanete) you yield G3936=V-PAI-2P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están presentando you present #05 G3936 Rom.6.16#06=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #06«05:G3936 G1438 Rom.6.16#07=NKO δούλους (doulous) [as] slaves G1401=N-APM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #07 G1401_A Rom.6.16#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Rom.6.16#09=NKO ὑπακοήν, (hupakoēn) obedience, G5218=N-ASF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #09 G5218_A Rom.6.16#10=NKO δοῦλοί (douloi) slaves G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #10 G1401_B Rom.6.16#11=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #11 G1510 G2075 Rom.6.16#12=NKO ᾧ (hō) to him whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien of whom #12»13:G5219 G3739_B Rom.6.16#13=NKO ὑπακούετε, (hupakouete) you obey, G5219=V-PAI-2P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están obedeciendo you obey #13 G5219 Rom.6.16#14=NKO ἤτοι (ētoi) whether G2273=COND ἤτοι=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya sea whether #14 G2273 Rom.6.16#15=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecado of sin #15 G0266 Rom.6.16#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_B Rom.6.16#17=NKO θάνατον (thanaton) death G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #17 G2288 Rom.6.16#18=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #18 G2228 Rom.6.16#19=NKO ὑπακοῆς (hupakoēs) of obedience G5218=N-GSF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de obediencia of obedience #19 G5218_B Rom.6.16#20=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_C Rom.6.16#21=NKO δικαιοσύνην; (dikaiosunēn) righteousness? G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia? righteousness #21 G1343 # Rom.6.17 χάρις δὲ τῷ θεῷ ὅτι ἦτε δοῦλοι τῆς ἁμαρτίας, ὑπηκούσατε #_Translation Thanks [be] however to God that you were slaves of sin, you have become obedient #_Word=Grammar G5485=N-NSF G1161=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3754G=CONJ G1510=V-IAI-2P G1401=N-NPM G3588=T-GSF G0266=N-GSF G5219=V-AAI-2P #_Significant variant #_Rom.6.17 δὲ ἐκ καρδίας εἰς ὃν παρεδόθητε τύπον διδαχῆς.¶ #_Translation now from [the] heart to which you were handed over to the form of teaching. #_Word=Grammar G1161=CONJ G1537=PREP G2588=N-GSF G1519=PREP G3739=R-ASM G3860=V-API-2P G5179=N-ASM G1322=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.17#01=NKO χάρις (charis) Thanks [be] G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gracias thanks #01 G5485 Rom.6.17#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Rom.6.17#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2316 G3588_A Rom.6.17#04=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #04 G2316 Rom.6.17#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05 G3754 Rom.6.17#06=NKO ἦτε (ēte) you were G1510=V-IAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo you were #06 G1510 G2258, G2252 Rom.6.17#07=NKO δοῦλοι (douloi) slaves G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #07 G1401 Rom.6.17#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G0266 G3588_B Rom.6.17#09=NKO ἁμαρτίας, (hamartias) of sin, G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado of sin #09 G0266 Rom.6.17#10=NKO ὑπηκούσατε (hupēkousate) you have become obedient G5219=V-AAI-2P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obedecieron you obeyed #10 G5219 Rom.6.17#11=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Rom.6.17#12=NKO ἐκ (ek) from [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #12 G1537 Rom.6.17#13=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #13 G2588 Rom.6.17#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Rom.6.17#15=NKO ὃν (hon) which G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual that #15»17:G5179 G3739 Rom.6.17#16=NKO παρεδόθητε (paredothēte) you were handed over G3860=V-API-2P παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron entregados you were delivered #16 G3860 Rom.6.17#17=NKO τύπον (tupon) to the form G5179=N-ASM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a forma pattern #17 G5179 Rom.6.17#18=NKO διδαχῆς.¶ (didachēs) of teaching. G1322=N-GSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de enseñanza of teaching #18 G1322 # Rom.6.18 Ἐλευθερωθέντες δὲ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας ἐδουλώθητε τῇ δικαιοσύνῃ.¶ #_Translation Having been set free now from sin you have become slaves to righteousness. #_Word=Grammar G1659=V-APP-NPM G1161=CONJ G0575=PREP G3588=T-GSF G0266=N-GSF G1402=V-API-2P G3588=T-DSF G1343=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.18#01=NKO Ἐλευθερωθέντες (Eleutherōthentes) Having been set free G1659=V-APP-NPM ἐλευθερόω=to set free NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido liberados having been set free #01 G1659 Rom.6.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.6.18#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Rom.6.18#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0266 G3588_A Rom.6.18#05=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #05 G0266 Rom.6.18#06=NKO ἐδουλώθητε (edoulōthēte) you have become slaves G1402=V-API-2P δουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron hechos esclavos you were enslaved #06 G1402 Rom.6.18#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G1343 G3588_B Rom.6.18#08=NKO δικαιοσύνῃ.¶ (dikaiosunē) to righteousness. G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia to righteousness #08 G1343 # Rom.6.19 Ἀνθρώπινον λέγω διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν. ὥσπερ γὰρ #_Translation In human terms I speak on account of the weakness of the flesh of you. For as for #_Word=Grammar G0442=A-ASN G3004G=V-PAI-1S G1223=PREP G3588=T-ASF G0769G=N-ASF G3588=T-GSF G4561=N-GSF G4771=P-2GP G5618=CONJ G1063=CONJ #_Significant variant #_Rom.6.19 παρεστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ #_Translation you yielded the members of you [as] slaves to impurity and to lawlessness #_Word=Grammar G3936=V-AAI-2P G3588=T-APN G3196=N-APN G4771=P-2GP G1401=N-APN G3588=T-DSF G0167=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-DSF G0458=N-DSF #_Significant variant #_Rom.6.19 εἰς τὴν ἀνομίαν, οὕτως νῦν παραστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα #_Translation unto lawlessness, so now do yield the members of you [as] slaves #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G0458=N-ASF G3779=ADV G3568=ADV G3936=V-2AAM-2P G3588=T-APN G3196=N-APN G4771=P-2GP G1401=N-APN #_Significant variant #_Rom.6.19 τῇ δικαιοσύνῃ εἰς ἁγιασμόν. #_Translation to righteousness unto sanctification. #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1343=N-DSF G1519=PREP G0038=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.19#01=NKO Ἀνθρώπινον (Anthrōpinon) In human terms G0442=A-ASN ἀνθρώπινος=human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A perteneciente a hombre in human #01 G0442 Rom.6.19#02=NKO λέγω (legō) I speak G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rom.6.19#03=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #03 G1223 Rom.6.19#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0769 G3588_A Rom.6.19#05=NKO ἀσθένειαν (astheneian) weakness G0769G=N-ASF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #05 G0769 Rom.6.19#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4561 G3588_B Rom.6.19#07=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne of flesh #07 G4561 Rom.6.19#08=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #08«07:G4561 G4771_A G5216 Rom.6.19#09=NKO ὥσπερ (hōsper) For as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #09 G5618 Rom.6.19#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Rom.6.19#11=NKO παρεστήσατε (parestēsate) you yielded G3936=V-AAI-2P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron de pie al lado de you presented #11 G3936_A Rom.6.19#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G3196 G3588_C Rom.6.19#13=NKO μέλη (melē) members G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #13 G3196_A Rom.6.19#14=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #14«13:G3196 G4771_B G5216 Rom.6.19#15=NKO δοῦλα (doula) [as] slaves G1401=N-APN δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavizados slaves #15 G1401_A Rom.6.19#16=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G0167 G3588_D Rom.6.19#17=NKO ἀκαθαρσίᾳ (akatharsia) to impurity G0167=N-DSF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundicia impurity #17 G0167 Rom.6.19#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Rom.6.19#19=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #19»20:G0458 G3588_E Rom.6.19#20=NKO ἀνομίᾳ (anomia) to lawlessness G0458=N-DSF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad lawlessness #20 G0458_A Rom.6.19#21=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519_A Rom.6.19#22=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»23:G0458 G3588_F Rom.6.19#23=NKO ἀνομίαν, (anomian) lawlessness, G0458=N-ASF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad lawlessness #23 G0458_B Rom.6.19#24=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: οὕτω ; así thus #24 G3779 Rom.6.19#25=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #25 G3568 Rom.6.19#26=NKO παραστήσατε (parastēsate) do yield G3936=V-2AAM-2P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pongan de pie al lado de present #26 G3936_B Rom.6.19#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #27»28:G3196 G3588_G Rom.6.19#28=NKO μέλη (melē) members G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #28 G3196_B Rom.6.19#29=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #29«28:G3196 G4771_C G5216 Rom.6.19#30=NKO δοῦλα (doula) [as] slaves G1401=N-APN δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavizados slaves #30 G1401_B Rom.6.19#31=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #31»32:G1343 G3588_H Rom.6.19#32=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) to righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #32 G1343 Rom.6.19#33=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #33 G1519_B Rom.6.19#34=NKO ἁγιασμόν. (hagiasmon) sanctification. G0038=N-ASM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santidad holiness #34 G0038 # Rom.6.20 ὅτε γὰρ δοῦλοι ἦτε τῆς ἁμαρτίας, ἐλεύθεροι ἦτε τῇ δικαιοσύνῃ. #_Translation When for slaves you were of sin, free you were from righteousness. #_Word=Grammar G3753=CONJ G1063=CONJ G1401=N-NPM G1510=V-IAI-2P G3588=T-GSF G0266=N-GSF G1658=A-NPM G1510=V-IAI-2P G3588=T-DSF G1343=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.20#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Rom.6.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.6.20#03=NKO δοῦλοι (douloi) slaves G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #03 G1401 Rom.6.20#04=NKO ἦτε (ēte) you were G1510=V-IAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo you were #04 G1510_A G2258, G2252 Rom.6.20#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G0266 G3588_A Rom.6.20#06=NKO ἁμαρτίας, (hamartias) of sin, G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado of sin #06 G0266 Rom.6.20#07=NKO ἐλεύθεροι (eleutheroi) free G1658=A-NPM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libres free #07 G1658 Rom.6.20#08=NKO ἦτε (ēte) you were G1510=V-IAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo you were #08 G1510_B G2258, G2252 Rom.6.20#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #09»10:G1343 G3588_B Rom.6.20#10=NKO δικαιοσύνῃ. (dikaiosunē) from righteousness. G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #10 G1343 # Rom.6.21 τίνα οὖν καρπὸν εἴχετε τότε, ἐφ᾽ οἷς νῦν ἐπαισχύνεσθε; τὸ #_Translation What therefore fruit had you then in the [things] of which now you are ashamed? The #_Word=Grammar G5101=I-ASM G3767=CONJ G2590=N-ASM G2192=V-IAI-2P G5119=ADV G1909=PREP G3739=R-DPN G3568=ADV G1870=V-PNI-2P G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rom.6.21 γὰρ τέλος ἐκείνων θάνατος. #_Translation for end of those things [is] death. #_Word=Grammar G1063=CONJ G5056=N-NSN G1565=D-GPM G2288=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.21#01=NKO τίνα (tina) What G5101=I-ASM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»04:G2192 G5101 Rom.6.21#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.6.21#03=NKO καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #03 G2590 Rom.6.21#04=NKO εἴχετε (eichete) had you G2192=V-IAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo did you have #04 G2192 Rom.6.21#05=NKO τότε, (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces? then #05 G5119 Rom.6.21#06=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) in the [things] G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sobre upon #06 G1909 Rom.6.21#07=NKO οἷς (hois) of which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (obras) which #07«06:G1909 G3739 Rom.6.21#08=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #08 G3568 Rom.6.21#09=NKO ἐπαισχύνεσθε; (epaischunesthe) you are ashamed? G1870=V-PNI-2P ἐπαισχύνομαι=be ashamed of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están avergonzando you are ashamed of #09 G1870 Rom.6.21#10=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #10»12:G5056 G3588 Rom.6.21#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rom.6.21#12=NKO τέλος (telos) end G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #12 G5056 Rom.6.21#13=NKO ἐκείνων (ekeinōn) of those things G1565=D-GPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquellas (obras) that #13»14:G2288 G1565 Rom.6.21#14=NKO θάνατος. (thanatos) [is] death. G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #14 G2288 # Rom.6.22 νυνὶ δὲ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ θεῷ #_Translation Now however having been set free from sin having become slaves now to God #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G1659=V-APP-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF G0266=N-GSF G1402=V-APP-NPM G1161=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_Rom.6.22 ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν, τὸ δὲ τέλος ζωὴν #_Translation you have the fruit of you unto sanctification, now the end [is] life #_Word=Grammar G2192=V-PAI-2P G3588=T-ASM G2590=N-ASM G4771=P-2GP G1519=PREP G0038=N-ASM G3588=T-ASN G1161=CONJ G5056=N-ASN G2222=N-ASF #_Significant variant #_Rom.6.22 αἰώνιον. #_Translation eternal. #_Word=Grammar G0166=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.22#01=NKO νυνὶ (nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 Rom.6.22#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Rom.6.22#03=NKO ἐλευθερωθέντες (eleutherōthentes) having been set free G1659=V-APP-NPM ἐλευθερόω=to set free NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido liberados freed #03 G1659 Rom.6.22#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Rom.6.22#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0266 G3588_A Rom.6.22#06=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #06 G0266 Rom.6.22#07=NKO δουλωθέντες (doulōthentes) having become slaves G1402=V-APP-NPM δουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido esclavizados enslaved #07 G1402 Rom.6.22#08=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B Rom.6.22#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_B Rom.6.22#10=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #10 G2316 Rom.6.22#11=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo you have #11 G2192 Rom.6.22#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2590 G3588_C Rom.6.22#13=NKO καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #13 G2590 Rom.6.22#14=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #14«13:G2590 G4771 G5216 Rom.6.22#15=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Rom.6.22#16=NKO ἁγιασμόν, (hagiasmon) sanctification, G0038=N-ASM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santidad holiness #16 G0038 Rom.6.22#17=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»19:G5056 G3588_D Rom.6.22#18=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #18 G1161_C Rom.6.22#19=NKO τέλος (telos) the end G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #19 G5056 Rom.6.22#20=NKO ζωὴν (zōēn) [is] life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #20 G2222 Rom.6.22#21=NKO αἰώνιον. (aiōnion) eternal. G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #21 G0166 # Rom.6.23 τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ #_Translation The for wages of sin [is] death, but the gift #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1063=CONJ G3800=N-NPN G3588=T-GSF G0266=N-GSF G2288=N-NSM G3588=T-NSN G1161=CONJ G5486=N-NSN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.6.23 θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.¶ #_Translation of God life eternal in Christ Jesus the Lord of us. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2222=N-NSF G0166=A-NSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.6.23#01=NKO τὰ (ta) The G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G3800 G3588_A Rom.6.23#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.6.23#03=NKO ὀψώνια (opsōnia) wages G3800=N-NPN ὀψώνιον=compensation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueldos compensation #03 G3800 Rom.6.23#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G0266 G3588_B Rom.6.23#05=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado of sin #05 G0266 Rom.6.23#06=NKO θάνατος, (thanatos) [is] death, G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #06 G2288 Rom.6.23#07=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G5486 G3588_C Rom.6.23#08=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161 Rom.6.23#09=NKO χάρισμα (charisma) the gift G5486=N-NSN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don de gracia gift #09 G5486 Rom.6.23#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_D Rom.6.23#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #11 G2316 Rom.6.23#12=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #12 G2222 Rom.6.23#13=NKO αἰώνιος (aiōnios) eternal G0166=A-NSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #13 G0166 Rom.6.23#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Rom.6.23#15=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Rom.6.23#16=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 Rom.6.23#17=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2962 G3588_E Rom.6.23#18=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 Rom.6.23#19=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #19«18:G2962 G3165 G2257 # Rom.7.1 Ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ, ὅτι ὁ νόμος #_Translation Or are you ignorant, brothers — to those knowing for law I speak — that the law #_Word=Grammar G2228=CONJ G0050=V-PAI-2P G0080=N-VPM G1097=V-PAP-DPM G1063=CONJ G3551=N-ASM G2980=V-PAI-1S G3754G=CONJ G3588=T-NSM G3551=N-NSM #_Significant variant #_Rom.7.1 κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ; #_Translation rules over the man for as long as [the] time he is alive? #_Word=Grammar G2961=V-PAI-3S G3588=T-GSM G0444=N-GSM G1909=PREP G3745=K-ASM G5550=N-ASM G2198=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.1#01=NKO Ἢ (Ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 Rom.7.1#02=NKO ἀγνοεῖτε, (agnoeite) are you ignorant, G0050=V-PAI-2P ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no están conociendo are you ignorant #02 G0050 Rom.7.1#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers — G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #03 G0080 Rom.7.1#04=NKO γινώσκουσιν (ginōskousin) to those knowing G1097=V-PAP-DPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz --a conociendo to those who know #04 G1097 Rom.7.1#05=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 Rom.7.1#06=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #06 G3551_A Rom.7.1#07=NKO λαλῶ, (lalō) I speak — G2980=V-PAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy hablando-- I am speaking #07 G2980 Rom.7.1#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«04:G1097 G3754 Rom.7.1#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3551 G3588_A Rom.7.1#10=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #10 G3551_B Rom.7.1#11=NKO κυριεύει (kurieuei) rules G2961=V-PAI-3S κυριεύω=to lord over NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo amo sobre lords over #11 G2961 Rom.7.1#12=NKO τοῦ (tou) over the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0444 G3588_B Rom.7.1#13=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a person #13 G0444 Rom.7.1#14=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 Rom.7.1#15=NKO ὅσον (hoson) as long as G3745=K-ASM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as long as #15 G3745 Rom.7.1#16=NKO χρόνον (chronon) [the] time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #16 G5550 Rom.7.1#17=NKO ζῇ; (zēa) he is alive? G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo? he lives #17 G2198 # Rom.7.2 ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ· ἐὰν #_Translation The for married woman to the living husband has been bound by law; if #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G5220=A-NSF G1135G=N-NSF G3588=T-DSM G2198=V-PAP-DSM G0435H=N-DSM G1210=V-RPI-3S G3551=N-DSM G1437=COND #_Significant variant #_Rom.7.2 δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός. #_Translation however shall die the husband, she has been cleared from the law of the husband. #_Word=Grammar G1161=CONJ G0599=V-2AAS-3S G3588=T-NSM G0435H=N-NSM G2673=V-RPI-3S G0575=PREP G3588=T-GSM G3551=N-GSM G3588=T-GSM G0435H=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.2#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»04:G1135 G3588_A Rom.7.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.7.2#03=NKO ὕπανδρος (hupandros) married G5220=A-NSF ὕπανδρος=married NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujeta a esposo married #03 G5220 Rom.7.2#04=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #04 G1135 Rom.7.2#05=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #05»06:G2198 G3588_B Rom.7.2#06=NKO ζῶντι (zōnti) living G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo he lives #06 G2198 Rom.7.2#07=NKO ἀνδρὶ (andri) husband G0435H=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #07 G0435_A Rom.7.2#08=NKO δέδεται (dedetai) has been bound G1210=V-RPI-3S δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido atada is bound #08 G1210 Rom.7.2#09=NKO νόμῳ· (nomō) by law; G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #09 G3551_A Rom.7.2#10=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #10 G1437 Rom.7.2#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 Rom.7.2#12=NKO ἀποθάνῃ (apothanē) shall die G0599=V-2AAS-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muera dies #12 G0599 Rom.7.2#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0435 G3588_C Rom.7.2#14=NKO ἀνήρ, (anēr) husband, G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #14 G0435_B Rom.7.2#15=NKO κατήργηται (katērgētai) she has been cleared G2673=V-RPI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecha sin efecto she is made inactive #15 G2673 Rom.7.2#16=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #16 G0575 Rom.7.2#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3551 G3588_D Rom.7.2#18=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #18 G3551_B Rom.7.2#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G0435 G3588_E Rom.7.2#20=NKO ἀνδρός. (andros) husband. G0435H=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #20 G0435_C # Rom.7.3 ἄρα οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει, ἐὰν γένηται ἀνδρὶ #_Translation Then therefore while is living the husband an adulteress she will be called if she shall become [married] to man #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G2198=V-PAP-GSM G3588=T-GSM G0435H=N-GSM G3428=A-NSF G5537=V-FAI-3S G1437=COND G1096=V-2ADS-3S G0435H=N-DSM #_Significant variant #_Rom.7.3 ἑτέρῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ #_Translation another; if however shall die the husband, free she is from the #_Word=Grammar G2087=A-DSM G1437=COND G1161=CONJ G0599=V-2AAS-3S G3588=T-NSM G0435H=N-NSM G1658=A-NSF G1510=V-PAI-3S G0575=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.7.3 νόμου τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ.¶ #_Translation law which not to be her an adulteress having become [married] to man another. #_Word=Grammar G3551=N-GSM G3588=T-GSN G3361=PRT-N G1511=V-PAN G0846=P-ASF G3428=A-ASF G1096=V-2ADP-ASF G0435H=N-DSM G2087=A-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.3#01=NKO ἄρα (ara) Then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Rom.7.3#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.7.3#03=NKO ζῶντος (zōntos) while is living G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo while he lives #03 G2198 Rom.7.3#04=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0435 G3588_A Rom.7.3#05=NKO ἀνδρὸς (andros) husband G0435H=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : man»man|1_man #05 G0435_A Rom.7.3#06=NKO μοιχαλὶς (moichalis) an adulteress G3428=A-NSF μοιχαλίς=adulterous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adúltera she is adulterous #06 G3428_A Rom.7.3#07=NKO χρηματίσει, (chrēmatisei) she will be called G5537=V-FAI-3S χρηματίζω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será llamada divinamente she will announce #07 G5537 Rom.7.3#08=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #08 G1437_A Rom.7.3#09=NKO γένηται (genētai) she shall become [married] G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser she is #09 G1096_A Rom.7.3#10=NKO ἀνδρὶ (andri) to man G0435H=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a varón : man»man|1_man #10 G0435_B Rom.7.3#11=NKO ἑτέρῳ· (heterō) another; G2087=A-DSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente another #11 G2087_A Rom.7.3#12=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #12 G1437_B Rom.7.3#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 Rom.7.3#14=NKO ἀποθάνῃ (apothanē) shall die G0599=V-2AAS-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muera dies #14 G0599 Rom.7.3#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0435 G3588_B Rom.7.3#16=NKO ἀνήρ, (anēr) husband, G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : man»man|1_man #16 G0435_C Rom.7.3#17=NKO ἐλευθέρα (eleuthera) free G1658=A-NSF ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #17 G1658 Rom.7.3#18=NKO ἐστὶν (estin) she is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo she is #18 G1510_A G2076 Rom.7.3#19=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575 Rom.7.3#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3551 G3588_C Rom.7.3#21=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #21 G3551 Rom.7.3#22=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #22»24:G1510 G3588_D Rom.7.3#23=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #23»24:G1510 G3361 Rom.7.3#24=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo she is #24 G1511_B Rom.7.3#25=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella herself #25»27:G1096 G0846 G3778 Rom.7.3#26=NKO μοιχαλίδα (moichalida) an adulteress G3428=A-ASF μοιχαλίς=adulterous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adúltera adulterous #26 G3428_B Rom.7.3#27=NKO γενομένην (genomenēn) having become [married] G1096=V-2ADP-ASF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser she is #27 G1096_B Rom.7.3#28=NKO ἀνδρὶ (andri) to man G0435H=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esposo : man»man|1_man #28 G0435_D Rom.7.3#29=NKO ἑτέρῳ.¶ (heterō) another. G2087=A-DSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente another #29 G2087_B # Rom.7.4 Ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ #_Translation Likewise, brothers of mine, also you yourselves were put to death to the law through the #_Word=Grammar G5620=CONJ G0080=N-VPM G3165=P-1GS G2532=CONJ G4771=P-2NP G2289=V-API-2P G3588=T-DSM G3551=N-DSM G1223=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rom.7.4 σώματος τοῦ Χριστοῦ εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ #_Translation body of Christ for to belong you to another, to the [One] out from #_Word=Grammar G4983=N-GSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1519=PREP G3588=T-ASN G1096=V-2ADN G4771=P-2AP G2087=A-DSM G3588=T-DSM G1537=PREP #_Significant variant #_Rom.7.4 νεκρῶν ἐγερθέντι, ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ. #_Translation [the] dead having been raised, so that we may bear fruit to God. #_Word=Grammar G3498=A-GPM G1453=V-APP-DSM G2443=CONJ G2592=V-AAS-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.4#01=NKO Ὥστε, (Hōste) Likewise, G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Rom.7.4#02=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #02 G0080 Rom.7.4#03=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #03«02:G0080 G3165 G3450 Rom.7.4#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #04 G2532 Rom.7.4#05=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05»06:G2289 G4771_A G5210 Rom.7.4#06=NKO ἐθανατώθητε (ethanatōthēte) were put to death G2289=V-API-2P θανατόω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron muertos are killed #06 G2289 Rom.7.4#07=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G3551 G3588_A Rom.7.4#08=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley by law #08 G3551 Rom.7.4#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223 Rom.7.4#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4983 G3588_B Rom.7.4#11=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #11 G4983 Rom.7.4#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G5547 G3588_C Rom.7.4#13=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Rom.7.4#14=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Rom.7.4#15=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G1096 G3588_D Rom.7.4#16=NKO γενέσθαι (genesthai) to belong G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser could be #16 G1096 Rom.7.4#17=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #17«16:G1096 G4771_B G5209 Rom.7.4#18=NKO ἑτέρῳ, (heterō) to another, G2087=A-DSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro diferente to another #18 G2087 Rom.7.4#19=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #19»22:G1453 G3588_E Rom.7.4#20=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #20 G1537 Rom.7.4#21=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #21 G3498 Rom.7.4#22=NKO ἐγερθέντι, (egerthenti) having been raised, G1453=V-APP-DSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido levantado to the one who was raised #22 G1453 Rom.7.4#23=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #23 G2443 G3363 Rom.7.4#24=NKO καρποφορήσωμεν (karpophorēsōmen) we may bear fruit G2592=V-AAS-1P καρποφορέω=to bear fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevemos fruto to bear fruit #24 G2592 Rom.7.4#25=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #25»26:G2316 G3588_F Rom.7.4#26=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #26 G2316 # Rom.7.5 ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν #_Translation While for we were in the flesh, the passions of sins #_Word=Grammar G3753=CONJ G1063=CONJ G1510=V-IAI-1P G1722=PREP G3588=T-DSF G4561=N-DSF G3588=T-NPN G3804=N-NPN G3588=T-GPF G0266=N-GPF #_Significant variant #_Rom.7.5 τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς #_Translation that [were] through the law were at work in the members of us to #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1223=PREP G3588=T-GSM G3551=N-GSM G1754=V-IMI-3S G1722=PREP G3588=T-DPN G3196=N-DPN G3165=P-1GP G1519=PREP #_Significant variant #_Rom.7.5 τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ· #_Translation the bringing forth of fruit to death; #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2592=V-AAN G3588=T-DSM G2288=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.5#01=NKO ὅτε (hote) While G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Rom.7.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.7.5#03=NKO ἦμεν (ēmen) we were G1510=V-IAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo we were #03 G1510 G2258, G2252 Rom.7.5#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Rom.7.5#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4561 G3588_A Rom.7.5#06=NKO σαρκί, (sarki) flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Rom.7.5#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G3804 G3588_B Rom.7.5#08=NKO παθήματα (pathēmata) passions G3804=N-NPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasiones suffering #08 G3804 Rom.7.5#09=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0266 G3588_C Rom.7.5#10=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) of sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados of sin #10 G0266 Rom.7.5#11=NKO τὰ (ta) that [were] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which [are] #11»12:G1223 G3588_D Rom.7.5#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 Rom.7.5#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3551 G3588_E Rom.7.5#14=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #14 G3551 Rom.7.5#15=NKO ἐνηργεῖτο (enērgeito) were at work G1754=V-IMI-3S ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba operando por dentro were active #15 G1754 Rom.7.5#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Rom.7.5#17=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G3196 G3588_F Rom.7.5#18=NKO μέλεσιν (melesin) members G3196=N-DPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #18 G3196 Rom.7.5#19=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #19«18:G3196 G3165 G2257 Rom.7.5#20=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #20 G1519 Rom.7.5#21=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #21»22:G2592 G3588_G Rom.7.5#22=NKO καρποφορῆσαι (karpophorēsai) bringing forth of fruit G2592=V-AAN καρποφορέω=to bear fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar fruto bear fruit #22 G2592 Rom.7.5#23=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #23»24:G2288 G3588_H Rom.7.5#24=NKO θανάτῳ· (thanatō) to death; G2288=N-DSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte for death #24 G2288 # Rom.7.6 νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, #_Translation Now however we have been released from the law having died to that which we were bound, #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G2673=V-API-1P G0575=PREP G3588=T-GSM G3551=N-GSM G0599=V-2AAP-NPM G1722=PREP G3739=R-DSM G2722=V-IPI-1P #_Significant variant #_Rom.7.6 ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.¶ #_Translation in order for to serve us in newness of [the] Spirit and not in oldness of [the] letter. #_Word=Grammar G5620=CONJ G1398=V-PAN G3165=P-1AP G1722=PREP G2538=N-DSF G4151G=N-GSN G2532=CONJ G3756=PRT-N G3821=N-DSF G1121=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.6#01=NKO νυνὶ (nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 Rom.7.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.7.6#03=NKO κατηργήθημεν (katērgēthēmen) we have been released G2673=V-API-1P καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido hecho sin efecto we have been made inactive #03 G2673 Rom.7.6#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Rom.7.6#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3551 G3588 Rom.7.6#06=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #06 G3551 Rom.7.6#07=NKO ἀποθανόντες (apothanontes) having died G0599=V-2AAP-NPM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo muerto we have died #07 G0599 Rom.7.6#08=NKO ἐν (en) to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A Rom.7.6#09=NKO ᾧ (hō) that which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual what #09«08:G1722 G3739 Rom.7.6#10=NKO κατειχόμεθα, (kateichometha) we were bound, G2722=V-IPI-1P κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo tenidos hacia abajo was held fast #10 G2722 Rom.7.6#11=NKO ὥστε (hōste) in order for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #11 G5620 Rom.7.6#12=NKO δουλεύειν (douleuein) to serve G1398=V-PAN δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sirviendo esclavizado a slave #12 G1398 Rom.7.6#13=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #13«12:G1398 G3165 G2248 Rom.7.6#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Rom.7.6#15=NKO καινότητι (kainotēti) newness G2538=N-DSF καινότης=newness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz novedad newness #15 G2538 Rom.7.6#16=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Rom.7.6#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Rom.7.6#18=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G3821 G3756 Rom.7.6#19=NKO παλαιότητι (palaiotēti) in oldness G3821=N-DSF παλαιότης=oldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (modo) viejo oldness #19 G3821 Rom.7.6#20=NKO γράμματος.¶ (grammatos) of [the] letter. G1121=N-GSN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de escrito of something written #20 G1121 # Rom.7.7 Τί οὖν ἐροῦμεν; ὁ νόμος ἁμαρτία; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τὴν #_Translation What then will we say? [Is] the law sin? Never would it be! But #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G4483=V-FAI-1P G3588=T-NSM G3551=N-NSM G0266=N-NSF G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S G0235=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.7.7 ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων εἰ μὴ διὰ νόμου· τήν τε γὰρ #_Translation sin not I have known only except through law; then for #_Word=Grammar G0266=N-ASF G3756=PRT-N G1097=V-2AAI-1S G1487G=COND G3361=PRT-N G1223=PREP G3551=N-GSM G3588=T-ASF G5037=CONJ G1063=CONJ #_Significant variant #_Rom.7.7 ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν, εἰ μὴ ὁ νόμος ἔλεγεν· οὐκ ἐπιθυμήσεις· #_Translation covetousness not I had known, only except the law was saying; Not you will covet; #_Word=Grammar G1939=N-ASF G3756=PRT-N G1492I=V-2LAI-1S G1487G=COND G3361=PRT-N G3588=T-NSM G3551=N-NSM G3004G=V-IAI-3S G3756=PRT-N G1937=V-FAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.7#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G4483 G5101 Rom.7.7#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.7.7#03=NKO ἐροῦμεν; (eroumen) will we say? G4483=V-FAI-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diremos? shall we say #03 G4483 Rom.7.7#04=NKO ὁ (ho) [Is] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿la the #04»05:G3551 G3588_A Rom.7.7#05=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551_A Rom.7.7#06=NKO ἁμαρτία; (hamartia) sin? G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado? sin #06 G0266_A Rom.7.7#07=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #07»08:G1096 G3361_A Rom.7.7#08=NKO γένοιτο· (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #08 G1096 Rom.7.7#09=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.7.7#10=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G0266 G3588_B Rom.7.7#11=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #11 G0266_B Rom.7.7#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G1097 G3756_A Rom.7.7#13=NKO ἔγνων (egnōn) I have known G1097=V-2AAI-1S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conocido (yo) I would have know #13 G1097 Rom.7.7#14=NKO εἰ (ei) only G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #14 G1487_A Rom.7.7#15=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15«14:G1487 G3361_B Rom.7.7#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 Rom.7.7#17=NKO νόμου· (nomou) law; G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #17 G3551_B Rom.7.7#18=NKO τήν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»21:G1939 G3588_C Rom.7.7#19=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y indeed #19 G5037 Rom.7.7#20=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #20 G1063 Rom.7.7#21=NKO ἐπιθυμίαν (epithumian) covetousness G1939=N-ASF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #21 G1939 Rom.7.7#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #22»23:G1492 G3756_B Rom.7.7#23=NKO ᾔδειν, (ēdein) I had known, G1492I=V-2LAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz había sabido : know»to perceive|1_know/understand #23 G1492 Rom.7.7#24=NKO εἰ (ei) only G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #24 G1487_B Rom.7.7#25=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25«24:G1487 G3361_C Rom.7.7#26=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G3551 G3588_D Rom.7.7#27=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #27 G3551_C Rom.7.7#28=NKO ἔλεγεν· (elegen) was saying; G3004G=V-IAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #28 G3004 Rom.7.7#29=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #29»30:G1937 G3756_C Rom.7.7#30=NKO ἐπιθυμήσεις· (epithumēseis) you will covet; G1937=V-FAI-2S ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desearás do long for #30 G1937 # Rom.7.8 ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν #_Translation An occasion however having taken sin through the commandment it produced in #_Word=Grammar G0874=N-ASF G1161=CONJ G2983=V-2AAP-NSF G3588=T-NSF G0266=N-NSF G1223=PREP G3588=T-GSF G1785=N-GSF G2716=V-ADI-3S G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.7.8 ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν· χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά· #_Translation me myself all covetousness; apart from for [the] Law sin [is] dead; #_Word=Grammar G1473=P-1DS G3956=A-ASF G1939=N-ASF G5565=PREP G1063=CONJ G3551=N-GSM G0266=N-NSF G3498=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.8#01=NKO ἀφορμὴν (aphormēn) An occasion G0874=N-ASF ἀφορμή=opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ocasión opportunity #01 G0874 Rom.7.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.7.8#03=NKO λαβοῦσα (labousa) having taken G2983=V-2AAP-NSF λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado taking #03 G2983 Rom.7.8#04=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0266 G3588_A Rom.7.8#05=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #05 G0266_A Rom.7.8#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Rom.7.8#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1785 G3588_B Rom.7.8#08=NKO ἐντολῆς (entolēs) commandment G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #08 G1785 Rom.7.8#09=NKO κατειργάσατο (kateirgasato) it produced G2716=V-ADI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obró plenamente produced #09 G2716 Rom.7.8#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rom.7.8#11=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #11«10:G1722 G1473 G1698 Rom.7.8#12=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #12 G3956 Rom.7.8#13=NKO ἐπιθυμίαν· (epithumian) covetousness; G1939=N-ASF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desires #13 G1939 Rom.7.8#14=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #14 G5565 Rom.7.8#15=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #15 G1063 Rom.7.8#16=NKO νόμου (nomou) [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #16 G3551 Rom.7.8#17=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #17 G0266_B Rom.7.8#18=NKO νεκρά· (nekra) [is] dead; G3498=A-NSF νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto is dead #18 G3498 # Rom.7.9 [KJV 7.9a] ἐγὼ δὲ ἔζων χωρὶς νόμου ποτέ· ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς #_Translation I myself however was alive apart from law once; when was coming however the commandment #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G2198=V-IAI-1S G5565=PREP G3551=N-GSM G4218=PRT G2064=V-2AAP-GSF G1161=CONJ G3588=T-GSF G1785=N-GSF #_Significant variant #_Rom.7.9 ἡ ἁμαρτία ἀνέζησεν, #_Translation the sin revived, #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0266=N-NSF G0326=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.9#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G2198 G1473 Rom.7.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Rom.7.9#03=NKO ἔζων (ezōn) was alive G2198=V-IAI-1S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba viviendo lives #03 G2198 Rom.7.9#04=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #04 G5565 Rom.7.9#05=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Rom.7.9#06=NKO ποτέ· (pote) once; G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #06 G4218 Rom.7.9#07=NKO ἐλθούσης (elthousēs) when was coming G2064=V-2AAP-GSF ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido with coming #07 G2064 Rom.7.9#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161_B Rom.7.9#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1785 G3588_A Rom.7.9#10=NKO ἐντολῆς (entolēs) commandment G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato of commandment #10 G1785 Rom.7.9#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0266 G3588_B Rom.7.9#12=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #12 G0266 Rom.7.9#13=NKO ἀνέζησεν, (anezēsen) revived, G0326=V-AAI-3S ἀναζάω=to revive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a vivir otra vez revived #13 G0326 # Rom.7.10 [KJV 7.9b-10] ἐγὼ δὲ ἀπέθανον, καὶ εὑρέθη μοι ἡ ἐντολὴ ἡ εἰς #_Translation I myself then died, [10] And proved to be me the commandment that [was] to #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G0599=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2147=V-API-3S G3165=P-1DS G3588=T-NSF G1785=N-NSF G3588=T-NSF G1519=PREP #_Significant variant #_Rom.7.10[7.9] ζωὴν αὕτη εἰς θάνατον· #_Translation life this to death; #_Word=Grammar G2222=N-ASF G3778=D-NSF G1519=PREP G2288=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.10[7.9]#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #01»03:G0599 G1473 Rom.7.10[7.9]#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.7.10[7.9]#03=NKO ἀπέθανον, (apethanon) died, G0599=V-2AAI-1S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morí died #03 G0599 Rom.7.10#04=NKO καὶ (kai) [10] And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #04 G2532 Rom.7.10#05=NKO εὑρέθη (heurethē) proved to be G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hallado found #05 G2147 Rom.7.10#06=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí I #06«05:G2147 G3165 G3427 Rom.7.10#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1785 G3588_A Rom.7.10#08=NKO ἐντολὴ (entolē) commandment G1785=N-NSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #08 G1785 Rom.7.10#09=NKO ἡ (hē) that [was] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»12:G3778 G3588_B Rom.7.10#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_A Rom.7.10#11=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vida life #11 G2222 Rom.7.10#12=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this [is] #12 G3778 Rom.7.10#13=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_B Rom.7.10#14=NKO θάνατον· (thanaton) death; G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muerte death #14 G2288 # Rom.7.11 ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με #_Translation The for sin an occasion having taken through the commandment deceived me #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G0266=N-NSF G0874=N-ASF G2983=V-2AAP-NSF G1223=PREP G3588=T-GSF G1785=N-GSF G1818=V-AAI-3S G3165=P-1AS #_Significant variant #_Rom.7.11 καὶ δι᾽ αὐτῆς ἀπέκτεινεν· #_Translation and through it put [me] to death; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G0846=P-GSF G0615=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.11#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #01»03:G0266 G3588_A Rom.7.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.7.11#03=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #03 G0266 Rom.7.11#04=NKO ἀφορμὴν (aphormēn) an occasion G0874=N-ASF ἀφορμή=opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocasión opportunity #04 G0874 Rom.7.11#05=NKO λαβοῦσα (labousa) having taken G2983=V-2AAP-NSF λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado taking #05 G2983 Rom.7.11#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223_A Rom.7.11#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1785 G3588_B Rom.7.11#08=NKO ἐντολῆς (entolēs) commandment G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #08 G1785 Rom.7.11#09=NKO ἐξηπάτησέν (exēpatēsen) deceived G1818=V-AAI-3S ἐξαπατάω=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sedujo deceived #09 G1818 Rom.7.11#10=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #10«09:G1818 G3165 Rom.7.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Rom.7.11#12=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223_B Rom.7.11#13=NKO αὐτῆς (autēs) it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él it #13«12:G1223 G0846 G3778 Rom.7.11#14=NKO ἀπέκτεινεν· (apekteinen) put [me] to death; G0615=V-AAI-3S ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mató I died #14 G0615 # Rom.7.12 ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ #_Translation So indeed the law [is] holy and the commandment [is] holy and #_Word=Grammar G5620=CONJ G3588=T-NSM G3303=PRT G3551=N-NSM G0040G=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSF G1785=N-NSF G0040G=A-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.7.12 δικαία καὶ ἀγαθή. #_Translation righteous and good. #_Word=Grammar G1342=A-NSF G2532=CONJ G0018=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.12#01=NKO ὥστε (hōste) So G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Rom.7.12#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»04:G3551 G3588_A Rom.7.12#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Rom.7.12#04=NKO νόμος (nomos) the law [is] G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Rom.7.12#05=NKO ἅγιος (hagios) holy G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #05 G0040_A G0039 Rom.7.12#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rom.7.12#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1785 G3588_B Rom.7.12#08=NKO ἐντολὴ (entolē) commandment [is] G1785=N-NSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #08 G1785 Rom.7.12#09=NKO ἁγία (hagia) holy G0040G=A-NSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #09 G0040_B G0039 Rom.7.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rom.7.12#11=NKO δικαία (dikaia) righteous G1342=A-NSF δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #11 G1342 Rom.7.12#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rom.7.12#13=NKO ἀγαθή. (agathē) good. G0018=A-NSF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good #13 G0018 # Rom.7.13 τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγένετο θάνατος; μὴ γένοιτο, ἀλλ᾽ ἡ #_Translation That which then [is] good to me myself became death? Never would it be! But #_Word=Grammar G3588=T-NSN G3767=CONJ G0018=A-NSN G1473=P-1DS G1096=V-2ADI-3S G2288=N-NSM G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S G0235=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rom.7.13 ἁμαρτία, ἵνα φανῇ ἁμαρτία, διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι κατεργαζομένη θάνατον, #_Translation sin, in order that it may be shown as sin, through that which [is] good to me is working out death, #_Word=Grammar G0266=N-NSF G2443=CONJ G5316=V-2APS-3S G0266=N-NSF G1223=PREP G3588=T-GSN G0018=A-GSN G3165=P-1DS G2716=V-PNP-NSF G2288=N-ASM #_Significant variant #_Rom.7.13 ἵνα γένηται καθ᾽ ὑπερβολὴν ἁμαρτωλὸς ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς.¶ #_Translation so that may become beyond excess sinful sin through the commandment. #_Word=Grammar G2443=CONJ G1096=V-2ADS-3S G2596=PREP G5236=N-ASF G0268=A-NSF G3588=T-NSF G0266=N-NSF G1223=PREP G3588=T-GSF G1785=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.13#01=NKO τὸ (to) That which G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Lo the #01»03:G0018 G3588_A Rom.7.13#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.7.13#03=NKO ἀγαθὸν (agathon) [is] good G0018=A-NSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno is good #03 G0018_A Rom.7.13#04=NKO ἐμοὶ (emoi) to me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #04«03:G0018 G1473 G1698 Rom.7.13#05=N(k)O ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γέγονεν (t=gegonen) has become - G1096=V-2RAI-3S in: TR+Byz llegó a ser was #05 G1096_A Rom.7.13#06=NKO θάνατος; (thanatos) death? G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte? death #06 G2288_A Rom.7.13#07=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #07»08:G1096 G3361 Rom.7.13#08=NKO γένοιτο, (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #08 G1096_B Rom.7.13#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 Rom.7.13#10=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0266 G3588_B Rom.7.13#11=NKO ἁμαρτία, (hamartia) sin, G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #11 G0266_A Rom.7.13#12=NKO ἵνα (ina) in order that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443_A G3363 Rom.7.13#13=NKO φανῇ (phanēa) it may be shown as G5316=V-2APS-3S φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea aparecido it would appeared #13 G5316 Rom.7.13#14=NKO ἁμαρτία, (hamartia) sin, G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado a sin #14 G0266_B Rom.7.13#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223_A Rom.7.13#16=NKO τοῦ (tou) that which [is] G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #16»17:G0018 G3588_C Rom.7.13#17=NKO ἀγαθοῦ (agathou) good G0018=A-GSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good #17 G0018_B Rom.7.13#18=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí in me #18«17:G0018 G3165 G3427 Rom.7.13#19=NKO κατεργαζομένη (katergazomenē) is working out G2716=V-PNP-NSF κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando completamente produced #19 G2716 Rom.7.13#20=NKO θάνατον, (thanaton) death, G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muerte death #20 G2288_B Rom.7.13#21=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #21 G2443_B G3363 Rom.7.13#22=NKO γένηται (genētai) may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser would be #22 G1096_C Rom.7.13#23=NKO καθ᾽ (kath᾽) beyond G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #23 G2596 Rom.7.13#24=NKO ὑπερβολὴν (huperbolēn) excess G5236=N-ASF ὑπερβολή=surpassing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más surpassing #24 G5236 Rom.7.13#25=NKO ἁμαρτωλὸς (hamartōlos) sinful G0268=A-NSF ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecaminoso sinful #25 G0268 Rom.7.13#26=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G0266 G3588_D Rom.7.13#27=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #27 G0266_C Rom.7.13#28=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #28 G1223_B Rom.7.13#29=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G1785 G3588_E Rom.7.13#30=NKO ἐντολῆς.¶ (entolēs) commandment. G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #30 G1785 # Rom.7.14 Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ὁ νόμος πνευματικός ἐστιν, ἐγὼ δὲ σάρκινός #_Translation We know for that the Law spiritual is, I myself however fleshly #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1063=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-NSM G3551=N-NSM G4152=A-NSM G1510=V-PAI-3S G1473=P-1NS G1161=CONJ G4560=A-NSM #_Significant variant #_Rom.7.14 εἰμι πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν. #_Translation am sold under sin. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-1S G4097=V-RPP-NSM G5259H=PREP G3588=T-ASF G0266=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.14#01=NKO Οἴδαμεν (Oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.7.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.7.14#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Rom.7.14#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3551 G3588_A Rom.7.14#05=NKO νόμος (nomos) Law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Rom.7.14#06=NKO πνευματικός (pneumatikos) spiritual G4152=A-NSM πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #06 G4152 Rom.7.14#07=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510_A G2076 Rom.7.14#08=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #08»11:G1510 G1473 Rom.7.14#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Rom.7.14#10=N(k)O σάρκινός (sarkinos) fleshly G4560=A-NSM σάρκινος=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σαρκικός (t=sarkikos) fleshly - G4559=A-NSM in: TR+Byz carnal fleshly #10 G4560 G4559 Rom.7.14#11=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo am #11 G1510_B Rom.7.14#12=NKO πεπραμένος (pepramenos) sold G4097=V-RPP-NSM πιπράσκω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido vendido being sold #12 G4097 Rom.7.14#13=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #13 G5259 Rom.7.14#14=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0266 G3588_B Rom.7.14#15=NKO ἁμαρτίαν. (hamartian) sin. G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #15 G0266 # Rom.7.15 ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο #_Translation What for I do not I understand; not for what I want this #_Word=Grammar G3739=R-ASN G1063=CONJ G2716=V-PNI-1S G3756=PRT-N G1097=V-PAI-1S G3756=PRT-N G1063=CONJ G3739=R-ASN G2309=V-PAI-1S G3778=D-ASN #_Significant variant #_Rom.7.15 πράσσω, ἀλλ᾽ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ. #_Translation I do, but what I hate this I do. #_Word=Grammar G4238=V-PAI-1S G0235=CONJ G3739=R-ASN G3404=V-PAI-1S G3778=D-ASN G4160G=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.15#01=NKO ὃ (ho) What G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual what #01»03:G2716 G3739_A Rom.7.15#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.7.15#03=NKO κατεργάζομαι (katergazomai) I do G2716=V-PNI-1S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy obrando completamente I am doing #03 G2716 Rom.7.15#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G1097 G3756_A Rom.7.15#05=NKO γινώσκω· (ginōskō) I understand; G1097=V-PAI-1S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy conociendo I do know #05 G1097 Rom.7.15#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»08:G3739 G3756_B Rom.7.15#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063_B Rom.7.15#08=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (cosa) what #08»09:G2309 G3739_B Rom.7.15#09=NKO θέλω (thelō) I want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo I desire #09 G2309 Rom.7.15#10=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #10»11:G4238 G3778_A G5124 Rom.7.15#11=NKO πράσσω, (prassō) I do, G4238=V-PAI-1S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy practicando I do practise #11 G4238 Rom.7.15#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 Rom.7.15#13=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (cosa) what #13»14:G3404 G3739_C Rom.7.15#14=NKO μισῶ (misō) I hate G3404=V-PAI-1S μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: μεισῶ ; estoy odiando I hate #14 G3404 Rom.7.15#15=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #15»16:G4160 G3778_B G5124 Rom.7.15#16=NKO ποιῶ. (poiō) I do. G4160G=V-PAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo : do»to do/make|1_do/work #16 G4160 # Rom.7.16 εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ #_Translation If now that which not I do want this I do, I consent to the law #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3739=R-ASN G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S G3778=D-ASN G4160G=V-PAI-1S G4852=V-PAI-1S G3588=T-DSM G3551=N-DSM #_Significant variant #_Rom.7.16 ὅτι καλός· #_Translation that [it is] good; #_Word=Grammar G3754G=CONJ G2570G=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.16#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.7.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.7.16#03=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #03»05:G2309 G3739 Rom.7.16#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G2309 G3756 Rom.7.16#05=NKO θέλω (thelō) I do want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo I do desire #05 G2309 Rom.7.16#06=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #06»07:G4160 G3778 G5124 Rom.7.16#07=NKO ποιῶ, (poiō) I do, G4160G=V-PAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo : do»to do/make|1_do/work #07 G4160 Rom.7.16#08=NKO σύμφημι (sumphēmi) I consent G4852=V-PAI-1S σύμφημι=to agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: σύνφημι ; estoy diciendo con I agree #08 G4852 Rom.7.16#09=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G3551 G3588 Rom.7.16#10=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #10 G3551 Rom.7.16#11=NKO ὅτι (hoti) that [it is] G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«08:G4852 G3754 Rom.7.16#12=NKO καλός· (kalos) good; G2570G=A-NSM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente is good #12 G2570 # Rom.7.17 νυνὶ δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλ᾽ ἡ οἰκοῦσα ἐν #_Translation In that case now no longer I myself am doing it but that which is dwelling in #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G3756=PRT-N + G2089=ADV G1473=P-1NS G2716=V-PNI-1S G0846=P-ASN G0235=CONJ G3588=T-NSF G3611=V-PAP-NSF G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.7.17 ἐμοὶ ἁμαρτία. #_Translation me myself sin. #_Word=Grammar G1473=P-1DS G0266=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.17#01=NKO νυνὶ (nuni) In that case G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 Rom.7.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.7.17#03=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #03 G2089, G3756 G3765 Rom.7.17#04=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #04»05:G2716 G1473_A Rom.7.17#05=NKO κατεργάζομαι (katergazomai) am doing G2716=V-PNI-1S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy obrando completamente doing #05 G2716 Rom.7.17#06=NKO αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ello it #06«05:G2716 G0846 G3778 Rom.7.17#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 Rom.7.17#08=NKO ἡ (hē) that which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G3611 G3588 Rom.7.17#09=NK(o) οἰκοῦσα (oikousa) is dwelling G3611=V-PAP-NSF οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἐνοικοῦσα (o=enoikousa) is dwelling in - G1774=V-PAP-NSF in: WH estando habitando dwells #09 G3611 G1774 Rom.7.17#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rom.7.17#11=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #11«10:G1722 G1473_B G1698 Rom.7.17#12=NKO ἁμαρτία. (hamartia) sin. G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #12 G0266 # Rom.7.18 οἶδα γὰρ ὅτι οὐκ οἰκεῖ ἐν ἐμοί, τοῦτ᾽ ἔστιν ἐν #_Translation I know for that nothing dwells in me myself, That is in #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G1063=CONJ G3754G=CONJ G3756=PRT-N G3611=V-PAI-3S G1722=PREP G1473=P-1DS G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.7.18 τῇ σαρκί μου, ἀγαθόν· τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι, τὸ #_Translation the flesh of mine, good; for to wish [to do] is present with me, #_Word=Grammar G3588=T-DSF G4561=N-DSF G3165=P-1GS G0018=A-NSN G3588=T-NSN G1063=CONJ G2309=V-PAN G3873=V-PNI-3S G3165=P-1DS G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rom.7.18 δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὐχ εὑρίσκω. #_Translation but to do the good not ˍˍfind. #_Word=Grammar G1161=CONJ G2716=V-PNN G3588=T-ASN G2570G=A-ASN G3756=PRT-N G2147=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.18#01=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.7.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.7.18#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Rom.7.18#04=NKO οὐκ (ouk) nothing G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G3611 G3756_A Rom.7.18#05=NKO οἰκεῖ (oikei) dwells G3611=V-PAI-3S οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está habitando dwells #05 G3611 Rom.7.18#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Rom.7.18#07=NKO ἐμοί, (emoi) me myself, G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #07«06:G1722 G1473 G1698 Rom.7.18#08=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #08»09:G1510 G3778 G5124 Rom.7.18#09=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510 G5123, G2076 Rom.7.18#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Rom.7.18#11=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4561 G3588_A Rom.7.18#12=NKO σαρκί (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #12 G4561 Rom.7.18#13=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #13«12:G4561 G3165_A G3450 Rom.7.18#14=NKO ἀγαθόν· (agathon) good; G0018=A-NSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good #14 G0018 Rom.7.18#15=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»17:G2309 G3588_B Rom.7.18#16=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #16 G1063_B Rom.7.18#17=NKO θέλειν (thelein) to wish [to do] G2309=V-PAN θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar queriendo I desire #17 G2309 Rom.7.18#18=NKO παράκειταί (parakeitai) is present with G3873=V-PNI-3S παράκειμαι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo al lado de present #18 G3873 Rom.7.18#19=NKO μοι, (moi) me, G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #19«18:G3873 G3165_B G3427 Rom.7.18#20=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»22:G2716 G3588_C Rom.7.18#21=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #21 G1161 Rom.7.18#22=NKO κατεργάζεσθαι (katergazesthai) to do G2716=V-PNN κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar obrando completamente do do #22 G2716 Rom.7.18#23=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #23»24:G2570 G3588_D Rom.7.18#24=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #24 G2570 Rom.7.18#25=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg: οὔ ; no not #25»26:G2147 G3756_B Rom.7.18#26=K εὑρίσκω. (heuriskō) find. G2147=V-PAI-1S εὑρίσκω=to find/meet TR+Byz estoy hallando to find #26 G2147 ^ εὑρίσκω. (heuriskō) 'find.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Rom.7.19 οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλ᾽ ὃ οὐ θέλω #_Translation Not for that I desire I do good, but that not I do want #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G3739=R-ASN G2309=V-PAI-1S G4160G=V-PAI-1S G0018=A-ASN G0235=CONJ G3739=R-ASN G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S #_Significant variant #_Rom.7.19 κακὸν τοῦτο πράσσω. #_Translation evil this I practice. #_Word=Grammar G2556G=A-ASN G3778=D-ASN G4238=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.19#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»03:G3739 G3756_A Rom.7.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.7.19#03=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #03»04:G2309 G3739_A Rom.7.19#04=NKO θέλω (thelō) I desire G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo I desire #04 G2309_A Rom.7.19#05=NKO ποιῶ (poiō) I do G4160G=V-PAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo : do»to do/make|1_do/work #05 G4160 Rom.7.19#06=NKO ἀγαθόν, (agathon) good, G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good #06 G0018 Rom.7.19#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 Rom.7.19#08=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #08»10:G2309 G3739_B Rom.7.19#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G2309 G3756_B Rom.7.19#10=NKO θέλω (thelō) I do want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo I do desire #10 G2309_B Rom.7.19#11=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #11 G2556 Rom.7.19#12=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #12«11:G2556 G3778 G5124 Rom.7.19#13=NKO πράσσω. (prassō) I practice. G4238=V-PAI-1S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy practicando I do practise #13 G4238 # Rom.7.20 εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω ἐγὼ τοῦτο ποιῶ, οὐκέτι ἐγὼ #_Translation If now what not I do want I myself this do, no longer I myself #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3739=R-ASN G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S G1473=P-1NS G3778=D-ASN G4160G=V-PAI-1S G3756=PRT-N + G2089=ADV G1473=P-1NS #_Significant variant #_Rom.7.20 κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλ᾽ ἡ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία. #_Translation who do it but that which is dwelling in me myself sin. #_Word=Grammar G2716=V-PNI-1S G0846=P-ASN G0235=CONJ G3588=T-NSF G3611=V-PAP-NSF G1722=PREP G1473=P-1DS G0266=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.20#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.7.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.7.20#03=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #03»05:G2309 G3739 Rom.7.20#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G2309 G3756_A Rom.7.20#05=NKO θέλω (thelō) I do want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo do desire #05 G2309 Rom.7.20#06=NK ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+TR+Byz yo I #06«05:G2309 G1473_A Rom.7.20#07=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #07»08:G4160 G3778 G5124 Rom.7.20#08=NKO ποιῶ, (poiō) do, G4160G=V-PAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 Rom.7.20#09=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #09 G2089, G3756_B G3765 Rom.7.20#10=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #10»11:G2716 G1473_B Rom.7.20#11=NKO κατεργάζομαι (katergazomai) who do G2716=V-PNI-1S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy obrando completamente doing #11 G2716 Rom.7.20#12=NKO αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ello it #12«11:G2716 G0846 G3778 Rom.7.20#13=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #13 G0235 Rom.7.20#14=NKO ἡ (hē) that which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G3611 G3588 Rom.7.20#15=NKO οἰκοῦσα (oikousa) is dwelling G3611=V-PAP-NSF οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando dwells #15 G3611 Rom.7.20#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Rom.7.20#17=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #17«16:G1722 G1473_C G1698 Rom.7.20#18=NKO ἁμαρτία. (hamartia) sin. G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #18 G0266 # Rom.7.21 εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον τῷ θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλὸν #_Translation I find so the principle that which is desiring me myself to do good #_Word=Grammar G2147=V-PAI-1S G0686=CONJ G3588=T-ASM G3551=N-ASM G3588=T-DSM G2309=V-PAP-DSM G1473=P-1DS G4160G=V-PAN G3588=T-ASN G2570G=A-ASN #_Significant variant #_Rom.7.21 ὅτι ἐμοὶ τὸ κακὸν παράκειται. #_Translation that me myself evil is present with. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G1473=P-1DS G3588=T-NSN G2556G=A-NSN G3873=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.21#01=NKO εὑρίσκω (heuriskō) I find G2147=V-PAI-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy hallando I find #01 G2147 Rom.7.21#02=NKO ἄρα (ara) so G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #02 G0686 Rom.7.21#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G3551 G3588_A Rom.7.21#04=NKO νόμον (nomon) principle G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Rom.7.21#05=NKO τῷ (tō) that which G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #05»06:G2309 G3588_B Rom.7.21#06=NKO θέλοντι (thelonti) is desiring G2309=V-PAP-DSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo I desire #06 G2309 Rom.7.21#07=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07«06:G2309 G1473_A G1698 Rom.7.21#08=NKO ποιεῖν (poiein) to do G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 Rom.7.21#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #09»10:G2570 G3588_C Rom.7.21#10=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #10 G2570 Rom.7.21#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11»15:G3873 G3754 Rom.7.21#12=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí with me #12»15:G3873 G1473_B G1698 Rom.7.21#13=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #13»14:G2556 G3588_D Rom.7.21#14=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-NSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #14 G2556 Rom.7.21#15=NKO παράκειται. (parakeitai) is present with. G3873=V-PNI-3S παράκειμαι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo al lado de is present #15 G3873 # Rom.7.22 συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον, #_Translation I delight for in the law of God according to the inward man, #_Word=Grammar G4913=V-PNI-1S G1063=CONJ G3588=T-DSM G3551=N-DSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2596=PREP G3588=T-ASM G2080=ADV G0444=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.22#01=NKO συνήδομαι (sunēdomai) I delight G4913=V-PNI-1S συνήδομαι=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Me estoy deleitando junto con I delight #01 G4913 Rom.7.22#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.7.22#03=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G3551 G3588_A Rom.7.22#04=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley in law #04 G3551 Rom.7.22#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Rom.7.22#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #06 G2316 Rom.7.22#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Rom.7.22#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G0444 G3588_C Rom.7.22#09=NKO ἔσω (esō) inward G2080=ADV ἔσω=in/inner/inwardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz interior inner #09 G2080 Rom.7.22#10=NKO ἄνθρωπον, (anthrōpon) man, G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre man #10 G0444 # Rom.7.23 βλέπω δὲ ἕτερον νόμον ἐν τοῖς μέλεσίν μου ἀντιστρατευόμενον τῷ #_Translation I see however another law in the members of mine warring against the #_Word=Grammar G0991=V-PAI-1S G1161=CONJ G2087=A-ASM G3551=N-ASM G1722=PREP G3588=T-DPN G3196=N-DPN G3165=P-1GS G0497=V-PNP-ASM G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rom.7.23 νόμῳ τοῦ νοός μου καὶ αἰχμαλωτίζοντά με ἐν τῷ νόμῳ #_Translation law of the mind of mine and making captive me ₊to the law #_Word=Grammar G3551=N-DSM G3588=T-GSM G3563=N-GSM G3165=P-1GS G2532=CONJ G0163=V-PAP-ASM G3165=P-1AS G1722=PREP G3588=T-DSM G3551=N-DSM #_Significant variant #_Rom.7.23 τῆς ἁμαρτίας τῷ ὄντι ἐν τοῖς μέλεσίν μου. #_Translation of sin which is being in the members of mine. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0266=N-GSF G3588=T-DSM G1510=V-PAP-DSM G1722=PREP G3588=T-DPN G3196=N-DPN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.23#01=NKO βλέπω (blepō) I see G0991=V-PAI-1S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy viendo I see #01 G0991 Rom.7.23#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.7.23#03=NKO ἕτερον (heteron) another G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otra diferente another #03 G2087 Rom.7.23#04=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley a law #04 G3551_A Rom.7.23#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Rom.7.23#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3196 G3588_A Rom.7.23#07=NKO μέλεσίν (melesin) members G3196=N-DPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #07 G3196_A Rom.7.23#08=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #08«07:G3196 G3165_A G3450 Rom.7.23#09=NKO ἀντιστρατευόμενον (antistrateuomenon) warring against G0497=V-PNP-ASM ἀντιστρατεύομαι=to wage war against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guerreando en contra waging war against #09 G0497 Rom.7.23#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3551 G3588_B Rom.7.23#11=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #11 G3551_B Rom.7.23#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G3563 G3588_C Rom.7.23#13=NKO νοός (noos) mind G3563=N-GSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #13 G3563 Rom.7.23#14=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of my #14«13:G3563 G3165_B G3450 Rom.7.23#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Rom.7.23#16=NKO αἰχμαλωτίζοντά (aichmalōtizonta) making captive G0163=V-PAP-ASM αἰχμαλωτίζω=to capture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conduciendo cautivo capturing #16 G0163 Rom.7.23#17=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #17«16:G0163 G3165_C Rom.7.23#18=no ἐν (en) to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #18 G1722_b Rom.7.23#19=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3551 G3588_D Rom.7.23#20=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #20 G3551_C Rom.7.23#21=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G0266 G3588_E Rom.7.23#22=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado of sin #22 G0266 Rom.7.23#23=NKO τῷ (tō) which G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #23»24:G1510 G3588_F Rom.7.23#24=NKO ὄντι (onti) is being G1510=V-PAP-DSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #24 G1510 G5607 Rom.7.23#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_C Rom.7.23#26=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G3196 G3588_G Rom.7.23#27=NKO μέλεσίν (melesin) members G3196=N-DPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #27 G3196_B Rom.7.23#28=NKO μου. (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #28«27:G3196 G3165_D G3450 # Rom.7.24 ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος· τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ #_Translation O wretched I myself [am] man! Who me will deliver out of the body #_Word=Grammar G5005=A-NSM G1473=P-1NS G0444=N-NSM G5101=I-NSM G3165=P-1AS G4506=V-FDI-3S G1537=PREP G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.7.24 θανάτου τούτου;¶ #_Translation of death this? #_Word=Grammar G2288=N-GSM G3778=D-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.24#01=NKO ταλαίπωρος (talaipōros) O wretched G5005=A-NSM ταλαίπωρος=wretched NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miserable wretched #01 G5005 Rom.7.24#02=NKO ἐγὼ (egō) I myself [am] G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #02«01:G5005 G1473 Rom.7.24#03=NKO ἄνθρωπος· (anthrōpos) man! G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a man #03 G0444 Rom.7.24#04=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #04»06:G4506 G5101 Rom.7.24#05=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #05»06:G4506 G3165 Rom.7.24#06=NKO ῥύσεται (rhusetai) will deliver G4506=V-FDI-3S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz librará rescatando will deliver #06 G4506 Rom.7.24#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #07 G1537 Rom.7.24#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4983 G3588_A Rom.7.24#09=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #09 G4983 Rom.7.24#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G2288 G3588_B Rom.7.24#11=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte of death #11 G2288 Rom.7.24#12=NKO τούτου;¶ (toutou) this? G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta? this #12«11:G2288 G3778 G5127 # Rom.7.25 χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. #_Translation Thanks [be] ₊then to God through Jesus Christ the Lord of us! #_Word=Grammar G5485=N-NSF G1161=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant εὐχαριστῶ (ˍˍI thank) - G2168=V-PAI-1S #_Rom.7.25 ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ #_Translation Then so myself I myself with the indeed mind serve law of God #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G0846=P-NSM G1473=P-1NS G3588=T-DSM G3303=PRT G3563=N-DSM G1398=V-PAI-1S G3551=N-DSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.7.25 τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας.¶ #_Translation but [with] the flesh [the] law of sin. #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1161=CONJ G4561=N-DSF G3551=N-DSM G0266=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.7.25#01=N(K)O χάρις (charis) Thanks [be] G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+SBL+WH+Treg εὐχαριστῶ (T=eucharistō) I thank - G2168=V-PAI-1S in: Tyn+TR+Byz Gracias thanks #01 G5485 G2168 v εὐχαριστῶ (eucharistō) 'I thank' occurs in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz) instead of χάρις (charis) 'Thanks [be]' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg) Rom.7.25#02=no δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+WH pero but #02 G1161_a Rom.7.25#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2316 G3588_A Rom.7.25#04=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios to God #04 G2316_A Rom.7.25#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Rom.7.25#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Rom.7.25#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Rom.7.25#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2962 G3588_B Rom.7.25#09=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Rom.7.25#10=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us! G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #10«09:G2962 G3165 G2257 Rom.7.25#11=NKO ἄρα (ara) Then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #11 G0686 Rom.7.25#12=NKO οὖν (oun) so G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #12 G3767 Rom.7.25#13=NKO αὐτὸς (autos) myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo myself #13»18:G1398 G0846 G3778 Rom.7.25#14=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #14»18:G1398 G1473 Rom.7.25#15=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»17:G3563 G3588_C Rom.7.25#16=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #16 G3303 Rom.7.25#17=NKO νοῒ (noi) mind G3563=N-DSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente with mind #17 G3563 Rom.7.25#18=NKO δουλεύω (douleuō) serve G1398=V-PAI-1S δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy sirviendo esclavizado to be a slave #18 G1398 Rom.7.25#19=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley to law #19 G3551_A Rom.7.25#20=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #20 G2316_B Rom.7.25#21=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»23:G4561 G3588_D Rom.7.25#22=NKO δὲ (de) but [with] G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #22 G1161_B Rom.7.25#23=NKO σαρκὶ (sarki) the flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne with flesh #23 G4561 Rom.7.25#24=NKO νόμῳ (nomō) [the] law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #24 G3551_B Rom.7.25#25=NKO ἁμαρτίας.¶ (hamartias) of sin. G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecado of sin #25 G0266 # Rom.8.1 Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ μὴ κατὰ #_Translation No therefore now condemnation to those in Christ Jesus ˍˍnot ˍˍaccording to #_Word=Grammar G3762=A-NSN G0686=CONJ G3568=ADV G2631=N-NSN G3588=T-DPM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3361=PRT-N G2596=PREP #_Significant variant #_Rom.8.1 σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. #_Translation ˍˍflesh ˍˍwalk ˍˍbut ˍˍaccording to ˍˍspirit. #_Word=Grammar G4561=N-ASF G4043=V-PAI-3P G0235=CONJ G2596=PREP G4151G=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.1#01=NKO Οὐδὲν (Ouden) No G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ninguna no one #01 G3762 Rom.8.1#02=NKO ἄρα (ara) therefore G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #02 G0686 Rom.8.1#03=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 Rom.8.1#04=NKO κατάκριμα (katakrima) condemnation G2631=N-NSN κατάκριμα=condemnation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenación condemnation #04 G2631 Rom.8.1#05=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #05»06:G1722 G3588 Rom.8.1#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rom.8.1#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Rom.8.1#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 Rom.8.1#09=K μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not TR+Byz no not #09»10:G2596 G3361 ^ Rom.8.1#10=K κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to TR+Byz según according to #10 G2596_a ^ Rom.8.1#11=K σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh TR+Byz carne flesh #11 G4561 ^ Rom.8.1#12=K περιπατοῦσιν (peripatousin) walk G4043=V-PAI-3P περιπατέω=to walk TR+Byz están caminando alrededor to walk #12 G4043 ^ Rom.8.1#13=K ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but TR+Byz sino but #13 G0235 ^ Rom.8.1#14=K κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to TR+Byz según according to #14 G2596_b ^ Rom.8.1#15=K πνεῦμα. (pneuma) spirit. G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 ^ μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. (mē kata sarka peripatousin alla kata pneuma) 'not according to flesh walk but according to spirit.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Rom.8.2 ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ #_Translation For the law of the Spirit of life in Christ Jesus #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G3551=N-NSM G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3588=T-GSF G2222=N-GSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant #_Rom.8.2 ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου. #_Translation has set free you from the law of sin and of death. #_Word=Grammar G1659=V-AAI-3S G4771=P-2AS G0575=PREP G3588=T-GSM G3551=N-GSM G3588=T-GSF G0266=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSM G2288=N-GSM #_Significant variant με (ˍˍme) - G3165=P-1AS Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.2#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G3551 G3588_A Rom.8.2#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.2#03=NKO νόμος (nomos) the law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551_A Rom.8.2#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G4151 G3588_B Rom.8.2#05=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Rom.8.2#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G2222 G3588_C Rom.8.2#07=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida of life #07 G2222 Rom.8.2#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rom.8.2#09=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Rom.8.2#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 Rom.8.2#11=NKO ἠλευθέρωσέν (ēleutherōsen) has set free G1659=V-AAI-3S ἐλευθερόω=to set free NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libró has set free #11 G1659 Rom.8.2#12=N(K)O σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+SBL+WH με (T=me) me - G3165=P-1AS in: Tyn+Treg+TR+Byz a ti you #12«11:G1659 G4771 G3165, , G4571 v με (me) 'me' occurs in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) instead of σε (se) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) Rom.8.2#13=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575 Rom.8.2#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3551 G3588_D Rom.8.2#15=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #15 G3551_B Rom.8.2#16=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G0266 G3588_E Rom.8.2#17=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado of sin #17 G0266 Rom.8.2#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Rom.8.2#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G2288 G3588_F Rom.8.2#20=NKO θανάτου. (thanatou) of death. G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #20 G2288 # Rom.8.3 τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου, ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς #_Translation For powerless [being] the law, in that it was weak through the #_Word=Grammar G3588=T-ASN G1063=CONJ G0102=A-ASN G3588=T-GSM G3551=N-GSM G1722=PREP G3739=R-DSN G0770G=V-IAI-3S G1223=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rom.8.3 σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς #_Translation flesh, God His own Son having sent in likeness of flesh #_Word=Grammar G4561=N-GSF G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASM G1438=F-3GSM G5207=N-ASM G3992=V-AAP-NSM G1722=PREP G3667=N-DSN G4561=N-GSF #_Significant variant #_Rom.8.3 ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, #_Translation of sin and for sin condemned sin in the flesh, #_Word=Grammar G0266=N-GSF G2532=CONJ G4012=PREP G0266=N-GSF G2632=V-AAI-3S G3588=T-ASF G0266=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DSF G4561=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.3#01=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G0102 G3588_A Rom.8.3#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.3#03=NKO ἀδύνατον (adunaton) powerless [being] G0102=A-ASN ἀδύνατος=unable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incapacidad is unable #03 G0102 Rom.8.3#04=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G3551 G3588_B Rom.8.3#05=NKO νόμου, (nomou) law, G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Rom.8.3#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Rom.8.3#07=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07«06:G1722 G3739 Rom.8.3#08=NKO ἠσθένει (ēsthenei) it was weak G0770G=V-IAI-3S ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo débil : weak»be weak|1_weak/disabled #08 G0770 Rom.8.3#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #09 G1223 Rom.8.3#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4561 G3588_C Rom.8.3#11=NKO σαρκός, (sarkos) flesh, G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #11 G4561_A Rom.8.3#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_D Rom.8.3#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Rom.8.3#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el his #14»16:G5207 G3588_E Rom.8.3#15=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) His own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo own #15»16:G5207 G1438 Rom.8.3#16=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #16 G5207 Rom.8.3#17=NKO πέμψας (pempsas) having sent G3992=V-AAP-NSM πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo enviado sending #17 G3992 Rom.8.3#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Rom.8.3#19=NKO ὁμοιώματι (homoiōmati) likeness G3667=N-DSN ὁμοίωμα=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanza likeness #19 G3667 Rom.8.3#20=NKO σαρκὸς (sarkos) of flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de carne flesh #20 G4561_B Rom.8.3#21=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecado of sin #21 G0266_A Rom.8.3#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532 Rom.8.3#23=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #23 G4012 Rom.8.3#24=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #24 G0266_B Rom.8.3#25=NKO κατέκρινεν (katekrinen) condemned G2632=V-AAI-3S κατακρίνω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenó he condemned #25 G2632 Rom.8.3#26=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #26»27:G0266 G3588_F Rom.8.3#27=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #27 G0266_C Rom.8.3#28=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #28 G1722_C Rom.8.3#29=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G4561 G3588_G Rom.8.3#30=NKO σαρκί, (sarki) flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #30 G4561_C # Rom.8.4 ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ #_Translation so that the righteousness of the law may be fulfilled in us not #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-NSN G1345=N-NSN G3588=T-GSM G3551=N-GSM G4137=V-APS-3S G1722=PREP G3165=P-1DP G3588=T-DPM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.8.4 κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. #_Translation according to [the] flesh walking but according to [the] Spirit. #_Word=Grammar G2596=PREP G4561=N-ASF G4043=V-PAP-DPM G0235=CONJ G2596=PREP G4151G=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.4#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #01 G2443 G3363 Rom.8.4#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1345 G3588_A Rom.8.4#03=NKO δικαίωμα (dikaiōma) righteousness G1345=N-NSN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo requisito righteous act #03 G1345 Rom.8.4#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G3551 G3588_B Rom.8.4#05=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Rom.8.4#06=NKO πληρωθῇ (plērōthēa) may be fulfilled G4137=V-APS-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea llenado a plenitud may be fulfilled #06 G4137 Rom.8.4#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rom.8.4#08=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #08«07:G1722 G3165 G2254 Rom.8.4#09=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #09»13:G4043 G3588_C Rom.8.4#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G2596 G3361 Rom.8.4#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596_A Rom.8.4#12=NKO σάρκα (sarka) [the] flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #12 G4561 Rom.8.4#13=NKO περιπατοῦσιν (peripatousin) walking G4043=V-PAP-DPM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor do walk #13 G4043 Rom.8.4#14=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #14 G0235 Rom.8.4#15=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596_B Rom.8.4#16=NKO πνεῦμα. (pneuma) [the] Spirit. G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 # Rom.8.5 οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν οἱ #_Translation Those for according to flesh being the [things] of the flesh mind those #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1063=CONJ G2596=PREP G4561=N-ASF G1510=V-PAP-NPM G3588=T-APN G3588=T-GSF G4561=N-GSF G5426=V-PAI-3P G3588=T-NPM #_Significant variant #_Rom.8.5 δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. #_Translation however according to Spirit the [things] of the Spirit. #_Word=Grammar G1161=CONJ G2596=PREP G4151G=N-ASN G3588=T-APN G3588=T-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.5#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»05:G1510 G3588_A Rom.8.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.5#03=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596_A Rom.8.5#04=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #04 G4561_A Rom.8.5#05=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo those who are #05 G1510 G5607 Rom.8.5#06=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #06»09:G5426 G3588_B Rom.8.5#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G4561 G3588_C Rom.8.5#08=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne of flesh #08 G4561_B Rom.8.5#09=NKO φρονοῦσιν (phronousin) mind G5426=V-PAI-3P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están pensando think #09 G5426 Rom.8.5#10=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #10»12:G2596 G3588_D Rom.8.5#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 Rom.8.5#12=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596_B Rom.8.5#13=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151_A Rom.8.5#14=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #14 G3588_E Rom.8.5#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4151 G3588_F Rom.8.5#16=NKO πνεύματος. (pneumatos) Spirit. G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151_B # Rom.8.6 τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ #_Translation The for mind of the flesh [is] death, the but mind of the #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1063=CONJ G5427=N-NSN G3588=T-GSF G4561=N-GSF G2288=N-NSM G3588=T-NSN G1161=CONJ G5427=N-NSN G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rom.8.6 πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη. #_Translation Spirit life and peace. #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G2222=N-NSF G2532=CONJ G1515=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.6#01=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G5427 G3588_A Rom.8.6#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.6#03=NKO φρόνημα (phronēma) mind G5427=N-NSN φρόνημα=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tener la mente puesta en mind #03 G5427_A Rom.8.6#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4561 G3588_B Rom.8.6#05=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne of flesh #05 G4561 Rom.8.6#06=NKO θάνατος, (thanatos) [is] death, G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #06 G2288 Rom.8.6#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G5427 G3588_C Rom.8.6#08=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161 Rom.8.6#09=NKO φρόνημα (phronēma) mind G5427=N-NSN φρόνημα=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tener la mente puesta en mind #09 G5427_B Rom.8.6#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_D Rom.8.6#11=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Rom.8.6#12=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #12 G2222 Rom.8.6#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Rom.8.6#14=NKO εἰρήνη. (eirēnē) peace. G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #14 G1515 # Rom.8.7 διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν· τῷ γὰρ #_Translation because the mind of the flesh [is] hostility toward God; for #_Word=Grammar G1360=CONJ G3588=T-NSN G5427=N-NSN G3588=T-GSF G4561=N-GSF G2189=N-NSF G1519=PREP G2316=N-ASM-T G3588=T-DSM G1063=CONJ #_Significant variant #_Rom.8.7 νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται· #_Translation the law of God not it is subject, nor even for can it [be]; #_Word=Grammar G3551=N-DSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G5293=V-PPI-3S G3761=CONJ-N G1063=CONJ G1410=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.7#01=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque because #01 G1360 Rom.8.7#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5427 G3588_A Rom.8.7#03=NKO φρόνημα (phronēma) mind G5427=N-NSN φρόνημα=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tener la mente puesta en mind #03 G5427 Rom.8.7#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4561 G3588_B Rom.8.7#05=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne of flesh #05 G4561 Rom.8.7#06=NKO ἔχθρα (echthra) [is] hostility G2189=N-NSF ἔχθρα=hostility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemistad hostility #06 G2189 Rom.8.7#07=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Rom.8.7#08=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #08 G2316_A Rom.8.7#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»11:G3551 G3588_C Rom.8.7#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063_A Rom.8.7#11=NKO νόμῳ (nomō) the law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #11 G3551 Rom.8.7#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_D Rom.8.7#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #13 G2316_B Rom.8.7#14=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G5293 G3756 Rom.8.7#15=NKO ὑποτάσσεται, (hupotassetai) it is subject, G5293=V-PPI-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sujetada does subject #15 G5293 Rom.8.7#16=NKO οὐδὲ (oude) nor even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #16»18:G1410 G3761 Rom.8.7#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063_B Rom.8.7#18=NKO δύναται· (dunatai) can it [be]; G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz it is able #18 G1410 # Rom.8.8 οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται· #_Translation Those now in flesh being God to please not are able; #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G1722=PREP G4561=N-DSF G1510=V-PAP-NPM G2316=N-DSM-T G0700=V-AAN G3756=PRT-N G1410=V-PNI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.8#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»05:G1510 G3588 Rom.8.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.8.8#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Rom.8.8#04=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #04 G4561 Rom.8.8#05=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo those who are #05 G1510 G5607 Rom.8.8#06=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #06 G2316 Rom.8.8#07=NKO ἀρέσαι (aresai) to please G0700=V-AAN ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradar to please #07 G0700 Rom.8.8#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G1410 G3756 Rom.8.8#09=NKO δύνανται· (dunantai) are able; G1410=V-PNI-3P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces are able #09 G1410 # Rom.8.9 ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλ᾽ ἐν πνεύματι, εἴπερ #_Translation You yourselves now not are in flesh but in Spirit, if indeed #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-2P G1722=PREP G4561=N-DSF G0235=CONJ G1722=PREP G4151G=N-DSN G1487G=COND + G4007=CONJ #_Significant variant #_Rom.8.9 πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν. εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ #_Translation Spirit of God dwells in you. if however anyone [the] Spirit of Christ #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G2316=N-GSM-T G3611=V-PAI-3S G1722=PREP G4771=P-2DP G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G4151G=N-ASN G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.8.9 οὐκ ἔχει, οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ. #_Translation not has, he not is of Him. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S G3778=D-NSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.9#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»04:G1510 G4771_A G5210 Rom.8.9#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Rom.8.9#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1510 G3756_A Rom.8.9#04=NKO ἐστὲ (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo are #04 G1510_A G2075 Rom.8.9#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Rom.8.9#06=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Rom.8.9#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 Rom.8.9#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Rom.8.9#09=NKO πνεύματι, (pneumati) Spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151_A Rom.8.9#10=NKO εἴπερ (eiper) if indeed G1487G=COND + G4007=CONJ εἰ=if + περ=fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si pues if + indeed #10 G4007, G1487_A G1512 Rom.8.9#11=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151_B Rom.8.9#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #12 G2316 Rom.8.9#13=NKO οἰκεῖ (oikei) dwells G3611=V-PAI-3S οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está habitando dwells #13 G3611 Rom.8.9#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_C Rom.8.9#15=NKO ὑμῖν. (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #15«14:G1722 G4771_B G5213 Rom.8.9#16=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #16 G1487_B Rom.8.9#17=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161_B Rom.8.9#18=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #18»22:G2192 G5100 Rom.8.9#19=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #19 G4151_C Rom.8.9#20=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 Rom.8.9#21=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21»22:G2192 G3756_B Rom.8.9#22=NKO ἔχει, (echei) has, G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo does have #22 G2192 Rom.8.9#23=NKO οὗτος (houtos) he G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #23»25:G1510 G3778 Rom.8.9#24=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #24»25:G1510 G3756_C Rom.8.9#25=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #25 G1510_B G2076 Rom.8.9#26=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #26«25:G1510 G0846 G3778 # Rom.8.10 εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ #_Translation If now Christ [is] in you, the indeed body [is] dead on account of #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5547=N-NSM-T G1722=PREP G4771=P-2DP G3588=T-NSN G3303=PRT G4983=N-NSN G3498=A-NSN G1223=PREP #_Significant variant #_Rom.8.10 ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην. #_Translation sin the however Spirit [is] life on account of righteousness. #_Word=Grammar G0266=N-ASF G3588=T-NSN G1161=CONJ G4151G=N-NSN G2222=N-NSF G1223=PREP G1343=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.10#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.8.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Rom.8.10#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Rom.8.10#04=NKO ἐν (en) [is] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rom.8.10#05=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05«04:G1722 G4771 G5213 Rom.8.10#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G4983 G3588_A Rom.8.10#07=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #07 G3303 Rom.8.10#08=NKO σῶμα (sōma) body [is] G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #08 G4983 Rom.8.10#09=NKO νεκρὸν (nekron) dead G3498=A-NSN νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto dead #09 G3498 Rom.8.10#10=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #10 G1223_A Rom.8.10#11=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #11 G0266 Rom.8.10#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G4151 G3588_B Rom.8.10#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161_B Rom.8.10#14=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 Rom.8.10#15=NKO ζωὴ (zōē) [is] life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #15 G2222 Rom.8.10#16=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #16 G1223_B Rom.8.10#17=NKO δικαιοσύνην. (dikaiosunēn) righteousness. G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #17 G1343 # Rom.8.11 εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν #_Translation If now the Spirit of the [One] having raised up ₊ Jesus out from [the] dead #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-GSM G1453=V-AAP-GSM G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant #_Rom.8.11 οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας τὸν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν Ἰησοῦν #_Translation dwells in you, the [One] having raised up ˍ Christ out from [the] dead ₓₓJesus #_Word=Grammar G3611=V-PAI-3S G1722=PREP G4771=P-2DP G3588=T-NSM G1453=V-AAP-NSM G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G1537=PREP G3498=A-GPM G2424G=N-ASM-P #_Significant variant #_Rom.8.11 ζῳοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ #_Translation will give life also to the mortal bodies of you on account of the dwelling of His #_Word=Grammar G2227=V-FAI-3S G2532=CONJ G3588=T-APN G2349=A-APN G4983=N-APN G4771=P-2GP G1223=PREP G3588=T-GSN G1774=V-PAP-GSN G0846=P-GSM #_Significant variant #_Rom.8.11 πνεύματος ἐν ὑμῖν.¶ #_Translation Spirit in you. #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.11#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.8.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.8.11#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4151 G3588_A Rom.8.11#04=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151_A Rom.8.11#05=NKO τοῦ (tou) of the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #05»06:G1453 G3588_B Rom.8.11#06=NKO ἐγείραντος (egeirantos) having raised up G1453=V-AAP-GSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado raised #06 G1453_A Rom.8.11#07=no τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a el the #07»08:G2424 G3588_c Rom.8.11#08=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424_A Rom.8.11#09=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #09 G1537_A Rom.8.11#10=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #10 G3498_A Rom.8.11#11=NKO οἰκεῖ (oikei) dwells G3611=V-PAI-3S οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está habitando dwells #11 G3611 Rom.8.11#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A Rom.8.11#13=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #13«12:G1722 G4771_A G5213 Rom.8.11#14=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G1453 G3588_D Rom.8.11#15=NKO ἐγείρας (egeiras) having raised up G1453=V-AAP-NSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado raised #15 G1453_B Rom.8.11#16=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #16»17:G5547 G3588_e Rom.8.11#17=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL»2+WH»2+Treg+TR+Byz a Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547 Rom.8.11#18=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #18 G1537_B Rom.8.11#19=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #19 G3498_B Rom.8.11#20=O Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua SBL+WH Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424_b ^ Ἰησοῦν (Iēsoun) 'Jesus' is only in a few manuscripts (SBL+WH) Rom.8.11#21=NKO ζῳοποιήσει (zōopoiēsei) will give life G2227=V-FAI-3S ζωοποιέω=to make alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará vivir will make alive #21 G2227 Rom.8.11#22=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #22 G2532 Rom.8.11#23=NKO τὰ (ta) to the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»25:G4983 G3588_F Rom.8.11#24=NKO θνητὰ (thnēta) mortal G2349=A-APN θνητός=mortal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mortales mortal #24 G2349 Rom.8.11#25=NKO σώματα (sōmata) bodies G4983=N-APN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpos bodies #25 G4983 Rom.8.11#26=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #26«25:G4983 G4771_B G5216 Rom.8.11#27=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #27 G1223 Rom.8.11#28=N(k)O τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+WH τὸ (t=to) the - G3588=T-ASN in: Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el [that] which #28»29:G1774 G3588_G Rom.8.11#29=N(k)O ἐνοικοῦντος (enoikountos) dwelling G1774=V-PAP-GSN ἐνοικέω=to dwell in/with NA28+NA27+WH ἐνοικοῦν (t=enoikoun) dwelling - G1774=V-PAP-ASN in: Tyn+SBL+Treg+TR+Byz estando habitando dentro dwells #29 G1774 Rom.8.11#30=NKO αὐτοῦ (autou) of His G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #30»31:G4151 G0846 G3778 Rom.8.11#31=N(k)O πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+WH πνεῦμα (t=pneuma) Spirit - G4151=N-ASN in: Tyn+SBL+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #31 G4151_B Rom.8.11#32=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #32 G1722_B Rom.8.11#33=NKO ὑμῖν.¶ (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #33«32:G1722 G4771_C G5213 # Rom.8.12 Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, ὀφειλέται ἐσμὲν οὐ τῇ σαρκὶ τοῦ κατὰ #_Translation So then, brothers, debtors we are not to the flesh according to #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G0080=N-VPM G3781=N-NPM G1510=V-PAI-1P G3756=PRT-N G3588=T-DSF G4561=N-DSF G3588=T-GSN G2596=PREP #_Significant variant #_Rom.8.12 σάρκα ζῆν· #_Translation flesh to live; #_Word=Grammar G4561=N-ASF G2198=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.12#01=NKO Ἄρα (Ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Rom.8.12#02=NKO οὖν, (oun) then, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.8.12#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #03 G0080 Rom.8.12#04=NKO ὀφειλέται (opheiletai) debtors G3781=N-NPM ὀφειλέτης=debtor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deudores debtors #04 G3781 Rom.8.12#05=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo we are #05 G1510 G2070 Rom.8.12#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»12:G2198 G3756 Rom.8.12#07=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G4561 G3588_A Rom.8.12#08=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne to flesh #08 G4561_A Rom.8.12#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #09»12:G2198 G3588_B Rom.8.12#10=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Rom.8.12#11=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #11 G4561_B Rom.8.12#12=NKO ζῆν· (zēn) to live; G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #12 G2198 # Rom.8.13 εἰ γὰρ κατὰ σάρκα ζῆτε, μέλλετε ἀποθνῄσκειν· εἰ δὲ πνεύματι #_Translation If for according to flesh you live, you are about to die; if however by [the] Spirit #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G2596=PREP G4561=N-ASF G2198=V-PAI-2P G3195=V-PAI-2P G0599=V-PAN G1487G=COND G1161=CONJ G4151G=N-DSN #_Significant variant #_Rom.8.13 τὰς πράξεις τοῦ σώματος θανατοῦτε, ζήσεσθε. #_Translation the deeds of the body you put to death, you will live. #_Word=Grammar G3588=T-APF G4234=N-APF G3588=T-GSN G4983=N-GSN G2289=V-PAI-2P G2198=V-FDI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.13#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A Rom.8.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.13#03=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 Rom.8.13#04=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #04 G4561 Rom.8.13#05=NKO ζῆτε, (zēte) you live, G2198=V-PAI-2P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están viviendo you live #05 G2198_A Rom.8.13#06=NKO μέλλετε (mellete) you are about G3195=V-PAI-2P μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están por you will #06 G3195 Rom.8.13#07=NKO ἀποθνῄσκειν· (apothnēskein) to die; G0599=V-PAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar muriendo die #07 G0599 Rom.8.13#08=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #08 G1487_B Rom.8.13#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Rom.8.13#10=NKO πνεύματι (pneumati) by [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Rom.8.13#11=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #11»12:G4234 G3588_A Rom.8.13#12=NKO πράξεις (praxeis) deeds G4234=N-APF πρᾶξις=action NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prácticas actions #12 G4234 Rom.8.13#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G4983 G3588_B Rom.8.13#14=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo of body #14 G4983 Rom.8.13#15=NKO θανατοῦτε, (thanatoute) you put to death, G2289=V-PAI-2P θανατόω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo morir you kill #15 G2289 Rom.8.13#16=NKO ζήσεσθε. (zēsesthe) you will live. G2198=V-FDI-2P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivirán you will live #16 G2198_B # Rom.8.14 ὅσοι γὰρ πνεύματι θεοῦ ἄγονται, οὗτοι υἱοὶ θεοῦ εἰσιν. #_Translation As many as for by [the] Spirit of God are led, these sons of God are. #_Word=Grammar G3745=K-NPM G1063=CONJ G4151G=N-DSN G2316=N-GSM-T G0071=V-PPI-3P G3778=D-NPM G5207=N-NPM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.14#01=NKO ὅσοι (hosoi) As many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantos como as many as #01 G3745 Rom.8.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.14#03=NKO πνεύματι (pneumati) by [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151 Rom.8.14#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #04 G2316_A Rom.8.14#05=NKO ἄγονται, (agontai) are led, G0071=V-PPI-3P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo conducidos who are brought #05 G0071 Rom.8.14#06=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #06»09:G1510 G3778 Rom.8.14#07=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #07 G5207 Rom.8.14#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #08 G2316_B Rom.8.14#09=NKO εἰσιν. (eisin) are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL«2+WH+Treg«2+TR«3+Byz«3 WH: εἰσίν ; están siendo are #09 G1510 G1526 # Rom.8.15 οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον, ἀλλ᾽ ἐλάβετε #_Translation Not for you have received a spirit of bondage again to fear, but you have received #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2983=V-2AAI-2P G4151G=N-ASN G1397=N-GSF G3825=ADV G1519=PREP G5401=N-ASM G0235=CONJ G2983=V-2AAI-2P #_Significant variant #_Rom.8.15 πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν· αββα ὁ πατήρ. #_Translation [the] Spirit of divine adoption as sons by whom we cry; Abba O Father! #_Word=Grammar G4151G=N-ASN G5206=N-GSF G1722=PREP G3739=R-DSN G2896=V-PAI-1P H3068G|G0005«G0005=N-VSM-T G3588=T-VSM G3962=N-VSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.15#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»03:G2983 G3756 Rom.8.15#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.15#03=NKO ἐλάβετε (elabete) you have received G2983=V-2AAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron did receive #03 G2983_A Rom.8.15#04=NKO πνεῦμα (pneuma) a spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151_A Rom.8.15#05=NKO δουλείας (douleias) of bondage G1397=N-GSF δουλεία=slavery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esclavitud of slavery #05 G1397 Rom.8.15#06=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #06 G3825 Rom.8.15#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Rom.8.15#08=NKO φόβον, (phobon) fear, G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #08 G5401 Rom.8.15#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 Rom.8.15#10=NKO ἐλάβετε (elabete) you have received G2983=V-2AAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron you received #10 G2983_B Rom.8.15#11=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151_B Rom.8.15#12=NKO υἱοθεσίας (huiothesias) of divine adoption as sons G5206=N-GSF υἱοθεσία=adoption (as son) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de colocación como hijo of adoption (as son) #12 G5206 Rom.8.15#13=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #13 G1722 Rom.8.15#14=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #14«13:G1722 G3739 Rom.8.15#15=NKO κράζομεν· (krazomen) we cry; G2896=V-PAI-1P κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos clamando a gritos to cry #15 G2896 Rom.8.15#16=NKO αββα (abba) Abba G0005=N-VSM-T ἀββά=Father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Abba LORD»LORD|LORD@Gen.1.1 #16 G0005 Rom.8.15#17=NKO ὁ (ho) O G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3962 G3588 Rom.8.15#18=NKO πατήρ. (patēr) Father! G3962=N-VSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #18 G3962 # Rom.8.16 αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα #_Translation Himself the Spirit bears witness with the spirit of us that we are children #_Word=Grammar G0846=P-NSN G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G4828=V-PAI-3S G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G3165=P-1GP G3754G=CONJ G1510=V-PAI-1P G5043=N-NPN #_Significant variant #_Rom.8.16 θεοῦ. #_Translation of God. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.16#01=NKO αὐτὸ (auto) Himself G0846=P-NSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mismo it #01»04:G4828 G0846 G3778 Rom.8.16#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G4151 G3588_A Rom.8.16#03=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151_A Rom.8.16#04=NKO συμμαρτυρεῖ (summarturei) bears witness with G4828=V-PAI-3S συμμαρτυρέω=to testify with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνμαρτυρεῖ ; está dando testimonio junto con testifies #04 G4828 Rom.8.16#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4151 G3588_B Rom.8.16#06=NKO πνεύματι (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151_B Rom.8.16#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #07«06:G4151 G3165 G2257 Rom.8.16#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«04:G4828 G3754 Rom.8.16#09=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo we are #09 G1510 G2070 Rom.8.16#10=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos children #10 G5043 Rom.8.16#11=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #11 G2316 # Rom.8.17 εἰ δὲ τέκνα, καὶ κληρονόμοι· κληρονόμοι μὲν θεοῦ συγκληρονόμοι δὲ #_Translation If now children, also heirs; heirs indeed of God joint-heirs however #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5043=N-NPN G2532=CONJ G2818=N-NPM G2818=N-NPM G3303=PRT G2316=N-GSM-T G4789=A-NPM G1161=CONJ #_Significant variant #_Rom.8.17 Χριστοῦ· εἴπερ συμπάσχομεν ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν.¶ #_Translation of Christ; if indeed we suffer with [Him] so that also we shall be glorified together. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G1487G=COND + G4007=CONJ G4841=V-PAI-1P G2443=CONJ G2532=CONJ G4888=V-APS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.17#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A Rom.8.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Rom.8.17#03=NKO τέκνα, (tekna) children, G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos children #03 G5043 Rom.8.17#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532_A Rom.8.17#05=NKO κληρονόμοι· (klēronomoi) heirs; G2818=N-NPM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herederos heirs #05 G2818_A Rom.8.17#06=NKO κληρονόμοι (klēronomoi) heirs G2818=N-NPM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herederos heirs #06 G2818_B Rom.8.17#07=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #07 G3303 Rom.8.17#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #08 G2316 Rom.8.17#09=NKO συγκληρονόμοι (sugklēronomoi) joint-heirs G4789=A-NPM συγκληρονόμος=co-heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκληρονόμοι ; coherederos co-heirs #09 G4789 Rom.8.17#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero also #10 G1161_B Rom.8.17#11=NKO Χριστοῦ· (Christou) of Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Rom.8.17#12=NKO εἴπερ (eiper) if indeed G1487G=COND + G4007=CONJ εἰ=if + περ=fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si pues if + indeed #12 G4007, G1487_B G1512 Rom.8.17#13=NKO συμπάσχομεν (sumpaschomen) we suffer with [Him] G4841=V-PAI-1P συμπάσχω=to suffer with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπάσχομεν ; estamos sufriendo juntamente we suffer with #13 G4841 Rom.8.17#14=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 Rom.8.17#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #15 G2532_B Rom.8.17#16=NKO συνδοξασθῶμεν.¶ (sundoxasthōmen) we shall be glorified together. G4888=V-APS-1P συνδοξάζω=to glory with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos recibiendo esplendor juntamente we may glory with #16 G4888 # Rom.8.18 Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ #_Translation I reckon for that not comparable the sufferings of the present time [are] #_Word=Grammar G3049=V-PNI-1S G1063=CONJ G3754G=CONJ G3756=PRT-N G0514=A-NPN G3588=T-NPN G3804=N-NPN G3588=T-GSM G3568=ADV G2540=N-GSM #_Significant variant #_Rom.8.18 πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς. #_Translation to the coming glory to be revealed to us. #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-ASF G3195=V-PAP-ASF G1391=N-ASF G0601=V-APN G1519=PREP G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.18#01=NKO Λογίζομαι (Logizomai) I reckon G3049=V-PNI-1S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy estimando I count #01 G3049 Rom.8.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.18#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G3049 G3754 Rom.8.18#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G0514 G3756 Rom.8.18#05=NKO ἄξια (axia) comparable G0514=A-NPN ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignos is worthy #05 G0514 Rom.8.18#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3804 G3588_A Rom.8.18#07=NKO παθήματα (pathēmata) sufferings G3804=N-NPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos sufferings #07 G3804 Rom.8.18#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»10:G2540 G3588_B Rom.8.18#09=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #09 G3568 Rom.8.18#10=NKO καιροῦ (kairou) time [are] G2540=N-GSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #10 G2540 Rom.8.18#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 Rom.8.18#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #12»13:G3195 G3588_C Rom.8.18#13=NKO μέλλουσαν (mellousan) coming G3195=V-PAP-ASF μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por coming #13 G3195 Rom.8.18#14=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #14 G1391 Rom.8.18#15=NKO ἀποκαλυφθῆναι (apokaluphthēnai) to be revealed G0601=V-APN ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser quitada cubierta will be revealed #15 G0601 Rom.8.18#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 Rom.8.18#17=NKO ἡμᾶς. (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #17«16:G1519 G3165 G2248 # Rom.8.19 ἡ γὰρ ἀποκαραδοκία τῆς κτίσεως τὴν ἀποκάλυψιν τῶν υἱῶν τοῦ #_Translation The for earnest expectation of the creation the revelation of the sons #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G0603=N-NSF G3588=T-GSF G2937=N-GSF G3588=T-ASF G0602=N-ASF G3588=T-GPM G5207=N-GPM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.8.19 θεοῦ ἀπεκδέχεται· #_Translation of God awaits; #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G0553=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.19#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G0603 G3588_A Rom.8.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.19#03=NKO ἀποκαραδοκία (apokaradokia) earnest expectation G0603=N-NSF ἀποκαραδοκία=eager expectation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expectación anhelante eager expectation #03 G0603 Rom.8.19#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G2937 G3588_B Rom.8.19#05=NKO κτίσεως (ktiseōs) creation G2937=N-GSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación of creation #05 G2937 Rom.8.19#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G0602 G3588_C Rom.8.19#07=NKO ἀποκάλυψιν (apokalupsin) revelation G0602=N-ASF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar cubierta revelation #07 G0602 Rom.8.19#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G5207 G3588_D Rom.8.19#09=NKO υἱῶν (huiōn) sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos of sons #09 G5207 Rom.8.19#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_E Rom.8.19#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Rom.8.19#12=NKO ἀπεκδέχεται· (apekdechetai) awaits; G0553=V-PNI-3S ἀπεκδέχομαι=to expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está esperando anhelante expects #12 G0553 # Rom.8.20 τῇ γὰρ ματαιότητι ἡ κτίσις ὑπετάγη, οὐχ ἑκοῦσα ἀλλὰ διὰ #_Translation To the for futility the creation was subjected, not willingly but because of #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1063=CONJ G3153=N-DSF G3588=T-NSF G2937=N-NSF G5293=V-2API-3S G3756=PRT-N G1635=A-NSF G0235=CONJ G1223=PREP #_Significant variant #_Rom.8.20 τὸν ὑποτάξαντα, ἐφ᾽ ἑλπίδι #_Translation the [One] having subjected [it], in hope #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5293=V-2AAP-ASM G1909=PREP G1680=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.20#01=NKO τῇ (tēa) To the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»03:G3153 G3588_A Rom.8.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.20#03=NKO ματαιότητι (mataiotēti) futility G3153=N-DSF ματαιότης=futility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vanidad to futility #03 G3153 Rom.8.20#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2937 G3588_B Rom.8.20#05=NKO κτίσις (ktisis) creation G2937=N-NSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #05 G2937 Rom.8.20#06=NKO ὑπετάγη, (hupetagē) was subjected, G5293=V-2API-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sujetada was subjected #06 G5293_A Rom.8.20#07=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G1635 G3756 Rom.8.20#08=NKO ἑκοῦσα (hekousa) willingly G1635=A-NSF ἑκών=voluntarily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voluntaria voluntarily #08 G1635 Rom.8.20#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.8.20#10=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #10 G1223 Rom.8.20#11=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G5293 G3588_C Rom.8.20#12=NKO ὑποτάξαντα, (hupotaxanta) having subjected [it], G5293=V-2AAP-ASM ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sujetado subjected #12 G5293_B Rom.8.20#13=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg+TR+Byz: ἐπ᾽ ; sobre in #13 G1909 Rom.8.20#14=NKO ἑλπίδι (helpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #14 G1680 # Rom.8.21 ὅτι καὶ αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς #_Translation for also itself the creation will be set free from the bondage #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2532=CONJ G0846=P-NSF G3588=T-NSF G2937=N-NSF G1659=V-FPI-3S G0575=PREP G3588=T-GSF G1397=N-GSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rom.8.21 φθορᾶς εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ θεοῦ. #_Translation of decay into the freedom of the glory of the children of God. #_Word=Grammar G5356=N-GSF G1519=PREP G3588=T-ASF G1657=N-ASF G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GPN G5043=N-GPN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.21#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #01 G3754 Rom.8.21#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Rom.8.21#03=NKO αὐτὴ (autē) itself G0846=P-NSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma herself #03»06:G1659 G0846 G3778 Rom.8.21#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2937 G3588_A Rom.8.21#05=NKO κτίσις (ktisis) creation G2937=N-NSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #05 G2937 Rom.8.21#06=NKO ἐλευθερωθήσεται (eleutherōthēsetai) will be set free G1659=V-FPI-3S ἐλευθερόω=to set free NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será libertada will be set free #06 G1659 Rom.8.21#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Rom.8.21#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1397 G3588_B Rom.8.21#09=NKO δουλείας (douleias) bondage G1397=N-GSF δουλεία=slavery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavitud slavery #09 G1397 Rom.8.21#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G5356 G3588_C Rom.8.21#11=NKO φθορᾶς (phthoras) of decay G5356=N-GSF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción destructiva of corruption #11 G5356 Rom.8.21#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Rom.8.21#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G1657 G3588_D Rom.8.21#14=NKO ἐλευθερίαν (eleutherian) freedom G1657=N-ASF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #14 G1657 Rom.8.21#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G1391 G3588_E Rom.8.21#16=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor of glory #16 G1391 Rom.8.21#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G5043 G3588_F Rom.8.21#18=NKO τέκνων (teknōn) children G5043=N-GPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos of children #18 G5043 Rom.8.21#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_G Rom.8.21#20=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #20 G2316 # Rom.8.22 οἴδαμεν γὰρ ὅτι πᾶσα ἡ κτίσις συστενάζει καὶ συνωδίνει ἄχρι #_Translation We know for that all the creation groans together and it travails together until #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1063=CONJ G3754G=CONJ G3956=A-NSF G3588=T-NSF G2937=N-NSF G4959=V-PAI-3S G2532=CONJ G4944=V-PAI-3S G0891=PREP #_Significant variant #_Rom.8.22 τοῦ νῦν· #_Translation now; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3568=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.22#01=NKO οἴδαμεν (oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.8.22#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.22#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Rom.8.22#04=NKO πᾶσα (pasa) all G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #04 G3956 Rom.8.22#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2937 G3588_A Rom.8.22#06=NKO κτίσις (ktisis) creation G2937=N-NSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #06 G2937 Rom.8.22#07=NKO συστενάζει (sustenazei) groans together G4959=V-PAI-3S συστενάζω=to groan with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνστενάζει ; está gimiendo juntamente groans with #07 G4959 Rom.8.22#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Rom.8.22#09=NKO συνωδίνει (sunōdinei) it travails together G4944=V-PAI-3S συνωδίνω=to labor together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está en dolor juntamente labors together #09 G4944 Rom.8.22#10=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #10 G0891 Rom.8.22#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3568 G3588_B Rom.8.22#12=NKO νῦν· (nun) now; G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #12 G3568 G3569 # Rom.8.23 οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος #_Translation Not only [so] now, but even ourselves the firstfruit of the Spirit #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1161=CONJ G0235=CONJ G2532=CONJ G0846=P-NPM G3588=T-ASF G0536=N-ASF G3588=T-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant #_Rom.8.23 ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν #_Translation having we ourselves also ourselves in ourselves groan divine adoption as sons awaiting, the #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G3165=P-1NP G2532=CONJ G0846=P-NPM G1722=PREP G1438=F-1DPM G4727=V-PAI-1P G5206=N-ASF G0553=V-PNP-NPM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.8.23 ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν. #_Translation redemption of the body of us. #_Word=Grammar G0629=N-ASF G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.23#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G3441 G3756 Rom.8.23#02=NKO μόνον (monon) only [so] G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #02 G3441 Rom.8.23#03=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Rom.8.23#04=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #04 G0235 Rom.8.23#05=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #05 G2532_A Rom.8.23#06=NKO αὐτοὶ (autoi) ourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nosotros) mismos we #06»11:G2192 G0846_A G3778 Rom.8.23#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G0536 G3588_A Rom.8.23#08=NKO ἀπαρχὴν (aparchēn) firstfruit G0536=N-ASF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #08 G0536 Rom.8.23#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G4151 G3588_B Rom.8.23#10=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Rom.8.23#11=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo who have #11 G2192 Rom.8.23#12=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 nosotros we #12»17:G4727 G3165_A G2249 Rom.8.23#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_B Rom.8.23#14=NKO αὐτοὶ (autoi) ourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos they #14»17:G4727 G0846_B G3778 Rom.8.23#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Rom.8.23#16=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) ourselves G1438=F-1DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros mismos ourselves #16«15:G1722 G1438 Rom.8.23#17=NKO στενάζομεν (stenazomen) groan G4727=V-PAI-1P στενάζω=to groan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos gimiendo groan #17 G4727 Rom.8.23#18=NKO υἱοθεσίαν (huiothesian) divine adoption as sons G5206=N-ASF υἱοθεσία=adoption (as son) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a colocación como hijo adoption #18 G5206 Rom.8.23#19=NKO ἀπεκδεχόμενοι, (apekdechomenoi) awaiting, G0553=V-PNP-NPM ἀπεκδέχομαι=to expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando anhelantes we expect #19 G0553 Rom.8.23#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #20»21:G0629 G3588_C Rom.8.23#21=NKO ἀπολύτρωσιν (apolutrōsin) redemption G0629=N-ASF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberación por rescate redemption #21 G0629 Rom.8.23#22=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G4983 G3588_D Rom.8.23#23=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo of bodies #23 G4983 Rom.8.23#24=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #24«23:G4983 G3165_B G2257 # Rom.8.24 τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· #_Translation In this for hope we were saved; hope however being seen not is hope; #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1063=CONJ G1680=N-DSF G4982=V-API-1P G1680=N-NSF G1161=CONJ G0991=V-PPP-NSF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1680=N-NSF #_Significant variant #_Rom.8.24 ὃ γὰρ βλέπει τίς, τί καὶ ἐλπίζει; #_Translation what for sees any ˍˍwhy ˍˍalso does he hope for [it]? #_Word=Grammar G3739=R-ASN G1063=CONJ G0991=V-PAI-3S G5101=I-NSM G5101=I-ASN G2532=CONJ G1679=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.24#01=NKO τῇ (tēa) In this G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»03:G1680 G3588 Rom.8.24#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.8.24#03=NKO ἐλπίδι (elpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #03 G1680_A Rom.8.24#04=NKO ἐσώθημεν· (esōthēmen) we were saved; G4982=V-API-1P σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos librados we were saved #04 G4982 Rom.8.24#05=NKO ἐλπὶς (elpis) hope G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #05 G1680_B Rom.8.24#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero now #06 G1161 Rom.8.24#07=NKO βλεπομένη (blepomenē) being seen G0991=V-PPP-NSF βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vista is seen #07 G0991_A Rom.8.24#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G1510 G3756 Rom.8.24#09=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510 G2076 Rom.8.24#10=NKO ἐλπίς· (elpis) hope; G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #10 G1680_C Rom.8.24#11=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual (cosa) what #11»13:G0991 G3739 Rom.8.24#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063_B Rom.8.24#13=NKO βλέπει (blepei) sees G0991=V-PAI-3S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viendo he sees #13 G0991_B Rom.8.24#14=NKO τίς, (tis) any G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #14«13:G0991 G5101_A Rom.8.24#15=KO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? Tyn+Treg+TR+Byz ¿por qué which? #15»17:G1679 G5101_b ^ Rom.8.24#16=KO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and Tyn+TR+Byz y and #16 G2532 ^ τί καὶ (ti kai) 'why also' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) Rom.8.24#17=NKO ἐλπίζει; (elpizei) does he hope for [it]? G1679=V-PAI-3S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está esperando? hopes #17 G1679 # Rom.8.25 εἰ δὲ ὃ οὐ βλέπομεν ἐλπίζομεν, δι᾽ ὑπομονῆς ἀπεκδεχόμεθα. #_Translation If however what not we see we hope for, in patience we await. #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3739=R-ASN G3756=PRT-N G0991=V-PAI-1P G1679=V-PAI-1P G1223=PREP G5281=N-GSF G0553=V-PNI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.25#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.8.25#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.8.25#03=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #03»05:G0991 G3739 Rom.8.25#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G0991 G3756 Rom.8.25#05=NKO βλέπομεν (blepomen) we see G0991=V-PAI-1P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viendo do see #05 G0991 Rom.8.25#06=NKO ἐλπίζομεν, (elpizomen) we hope for, G1679=V-PAI-1P ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos esperando we hope #06 G1679 Rom.8.25#07=NKO δι᾽ (di᾽) in G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Rom.8.25#08=NKO ὑπομονῆς (hupomonēs) patience G5281=N-GSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #08 G5281 Rom.8.25#09=NKO ἀπεκδεχόμεθα. (apekdechometha) we await. G0553=V-PNI-1P ἀπεκδέχομαι=to expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos esperando anhelantes we expect #09 G0553 # Rom.8.26 ὡσαύτως δὲ καὶ τὸ πνεῦμα συναντιλαμβάνεται τῇ ἀσθενείᾳ ἡμῶν· τὸ #_Translation Likewise now also the Spirit joins to help the weakness of us; the #_Word=Grammar G5615=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G4878=V-PNI-3S G3588=T-DSF G0769G=N-DSF G3165=P-1GP G3588=T-ASN #_Significant variant ἀσθενείαις (ˍˍweaknesses) - G0769=N-DPF #_Rom.8.26 γὰρ τί προσευξώμεθα καθὸ δεῖ οὐκ οἴδαμεν, ἀλλ᾽ αὐτὸ τὸ #_Translation for things which we may pray for as it behooves not we know, but Himself the #_Word=Grammar G1063=CONJ G5101=I-ASN G4336=V-ADS-1P G2526=CONJ G1163=V-PAI-3S G3756=PRT-N G6063=V-RAI-1P G0235=CONJ G0846=P-NSN G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rom.8.26 πνεῦμα ὑπερεντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν στεναγμοῖς ἀλαλήτοις· #_Translation Spirit makes intercession ˍfor ˍˍof us with groanings inexpressible; #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G5241=V-PAI-3S G5228=PREP G3165=P-1GP G4726=N-DPM G0215=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.26#01=NKO ὡσαύτως (hōsautōs) Likewise G5615=ADV ὡσαύτως=likewise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así mismo likewise #01 G5615 Rom.8.26#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.8.26#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Rom.8.26#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4151 G3588_A Rom.8.26#05=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151_A Rom.8.26#06=NKO συναντιλαμβάνεται (sunantilambanetai) joins to help G4878=V-PNI-3S συναντιλαμβάνομαι=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acudiendo en ayuda helps #06 G4878 Rom.8.26#07=N(k)O τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ταῖς (t=tais) the - G3588=T-DPF in: TR+Byz a la the #07»08:G0769 G3588_B Rom.8.26#08=N(K)O ἀσθενείᾳ (astheneia) weakness G0769G=N-DSF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀσθενείαις (T=astheneiais) weaknesses - G0769=N-DPF in: TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #08 G0769 v ἀσθενείαις (astheneiais) 'weaknesses' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀσθενείᾳ (astheneia) 'weakness' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.8.26#09=NKO ἡμῶν· (hēmōn) of us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #09«08:G0769 G3165_A G2257 Rom.8.26#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»13:G4336 G3588_C Rom.8.26#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rom.8.26#12=NKO τί (ti) things which G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #12»13:G4336 G5101 Rom.8.26#13=NK(o) προσευξώμεθα (proseuxōmetha) we may pray for G4336=V-ADS-1P προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR προσευξόμεθα (o=proseuxometha) we will pray for - G4336=V-FDI-1P in: Byz oremos to pray #13 G4336 Rom.8.26#14=NKO καθὸ (katho) as G2526=CONJ καθό=insofar as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según a lo que insofar as #14 G2526 Rom.8.26#15=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #15 G1163 Rom.8.26#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G6063 G3756 Rom.8.26#17=NKO οἴδαμεν, (oidamen) we know, G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #17 G6063 Rom.8.26#18=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #18 G0235 Rom.8.26#19=NKO αὐτὸ (auto) Himself G0846=P-NSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #19»22:G5241 G0846 G3778 Rom.8.26#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G4151 G3588_D Rom.8.26#21=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #21 G4151_B Rom.8.26#22=NKO ὑπερεντυγχάνει (huperentugchanei) makes intercession G5241=V-PAI-3S ὑπερεντυγχάνω=to intercede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo petición a favor de (nosotros) intercedes #22 G5241 Rom.8.26#23=k ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for TR+Byz por for #23 G5228 Rom.8.26#24=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #24«23:G5228 G3165_b G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.8.26#25=NKO στεναγμοῖς (stenagmois) with groanings G4726=N-DPM στεναγμός=groan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) gemidos with groanings #25 G4726 Rom.8.26#26=NKO ἀλαλήτοις· (alalētois) inexpressible; G0215=A-DPM ἀλάλητος=inexpressible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no hablados inexpressible #26 G0215 # Rom.8.27 ὁ δὲ ἐραυνῶν τὰς καρδίας οἶδεν τί τὸ φρόνημα τοῦ #_Translation The [One] now searching hearts knows what [is] the mindset of the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2045=V-PAP-NSM G3588=T-APF G2588=N-APF G6063=V-RAI-3S G5101=I-ASN G3588=T-NSN G5427=N-NSN G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rom.8.27 πνεύματος, ὅτι κατὰ θεὸν ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἁγίων.¶ #_Translation Spirit, because according to God He intercedes for [the] saints. #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G3754H=CONJ G2596=PREP G2316=N-ASM-T G1793=V-PAI-3S G5228=PREP G0040H=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.27#01=NKO ὁ (ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #01»03:G2045 G3588_A Rom.8.27#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.8.27#03=NKO ἐραυνῶν (eraunōn) searching G2045=V-PAP-NSM ἐρευνάω=to look for/into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐρευνῶν ; estando escudriñando he who looks for #03 G2045 Rom.8.27#04=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2588 G3588_B Rom.8.27#05=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #05 G2588 Rom.8.27#06=NKO οἶδεν (oiden) knows G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #06 G6063 Rom.8.27#07=NKO τί (ti) what [is] G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué (cosa) what? #07«06:G6063 G5101 Rom.8.27#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5427 G3588_C Rom.8.27#09=NKO φρόνημα (phronēma) mindset G5427=N-NSN φρόνημα=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz intención mind #09 G5427 Rom.8.27#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G4151 G3588_D Rom.8.27#11=NKO πνεύματος, (pneumatos) Spirit, G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Rom.8.27#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #12 G3754 Rom.8.27#13=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Rom.8.27#14=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Rom.8.27#15=NKO ἐντυγχάνει (entugchanei) He intercedes G1793=V-PAI-3S ἐντυγχάνω=to call on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) está encontrando con (para abogar) calls on #15 G1793 Rom.8.27#16=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por on behalf of #16 G5228 Rom.8.27#17=NKO ἁγίων.¶ (hagiōn) [the] saints. G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de santos : saint»holy|2_saint/believer #17 G0040 G0039 # Rom.8.28 Οἴδαμεν δὲ ὅτι τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν θεὸν πάντα συνεργεῖ ὁ #_Translation We know now that to those loving God all things works together ₓₓ #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1161=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-DPM G0025=V-PAP-DPM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3956=A-APN G4903=V-PAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rom.8.28 θεὸς εἰς ἀγαθόν, τοῖς κατὰ πρόθεσιν κλητοῖς οὖσιν. #_Translation ₓₓGod for good, to those according to [His] purpose called being. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G1519=PREP G0018=A-ASN G3588=T-DPM G2596=PREP G4286=N-ASF G2822=A-DPM G1510=V-PAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.28#01=NKO Οἴδαμεν (Oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.8.28#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.8.28#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Rom.8.28#04=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #04»05:G0025 G3588_A Rom.8.28#05=NKO ἀγαπῶσιν (agapōsin) loving G0025=V-PAP-DPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando love #05 G0025 Rom.8.28#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2316 G3588_B Rom.8.28#07=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A Rom.8.28#08=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #08 G3956 Rom.8.28#09=NKO συνεργεῖ (sunergei) works together G4903=V-PAI-3S συνεργέω=to work with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obrando juntamente work with #09 G4903 Rom.8.28#10=O ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who WH el the #10»11:G2316 G3588_c ^ Rom.8.28#11=O θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God WH dios God #11 G2316_b ^ ὁ θεὸς (ho theos) 'God' is only in a few manuscripts (WH) Rom.8.28#12=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Rom.8.28#13=NKO ἀγαθόν, (agathon) good, G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good #13 G0018 Rom.8.28#14=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»17:G2822 G3588_D Rom.8.28#15=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 Rom.8.28#16=NKO πρόθεσιν (prothesin) [His] purpose G4286=N-ASF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propósito purpose #16 G4286 Rom.8.28#17=NKO κλητοῖς (klētois) called G2822=A-DPM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamados called #17 G2822 Rom.8.28#18=NKO οὖσιν. (ousin) being. G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo who are #18 G1510 G5607 # Rom.8.29 ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ #_Translation For those whom He foreknew, also He predestined [to be] conformed to the image of the Son #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3739=R-APM G4267=V-2AAI-3S G2532=CONJ G4309=V-AAI-3S G4832=A-APM G3588=T-GSF G1504=N-GSF G3588=T-GSM G5207=N-GSM #_Significant variant #_Rom.8.29 αὐτοῦ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς· #_Translation of Him for to be Him firstborn among many brothers; #_Word=Grammar G0846=P-GSM G1519=PREP G3588=T-ASN G1511=V-PAN G0846=P-ASM G4416=A-ASM G1722=PREP G4183=A-DPM G0080=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.29#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rom.8.29#02=NKO οὓς (hous) those whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes whom #02»03:G4267 G3739 Rom.8.29#03=NKO προέγνω, (proegnō) He foreknew, G4267=V-2AAI-3S προγινώσκω=to know/choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoció de antemano foreknew #03 G4267 Rom.8.29#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #04 G2532 Rom.8.29#05=NKO προώρισεν (proōrisen) He predestined [to be] G4309=V-AAI-3S προορίζω=to predestine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predeterminó predestined #05 G4309 Rom.8.29#06=NKO συμμόρφους (summorphous) conformed to G4832=A-APM σύμμορφος=conformed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conformados conformed to #06 G4832 Rom.8.29#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G1504 G3588_A Rom.8.29#08=NKO εἰκόνος (eikonos) image G1504=N-GSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #08 G1504 Rom.8.29#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G5207 G3588_B Rom.8.29#10=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo of son #10 G5207 Rom.8.29#11=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G5207 G0846_A G3778 Rom.8.29#12=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Rom.8.29#13=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G1510 G3588_C Rom.8.29#14=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #14 G1511 Rom.8.29#15=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #15»16:G4416 G0846_B G3778 Rom.8.29#16=NKO πρωτότοκον (prōtotokon) firstborn G4416=A-ASM πρωτότοκος=firstborn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primogénito firstborn #16 G4416 Rom.8.29#17=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #17 G1722 Rom.8.29#18=NKO πολλοῖς (pollois) many G4183=A-DPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #18 G4183 Rom.8.29#19=NKO ἀδελφοῖς· (adelphois) brothers; G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #19 G0080 # Rom.8.30 οὓς δὲ προώρισεν, τούτους καὶ ἐκάλεσεν· καὶ οὓς ἐκάλεσεν, τούτους #_Translation Those whom then He predestined, these also He called; and whom He called, these #_Word=Grammar G3739=R-APM G1161=CONJ G4309=V-AAI-3S G3778=D-APM G2532=CONJ G2564G=V-AAI-3S G2532=CONJ G3739=R-APM G2564G=V-AAI-3S G3778=D-APM #_Significant variant #_Rom.8.30 καὶ ἐδικαίωσεν· οὓς δὲ ἐδικαίωσεν, τούτους καὶ ἐδόξασεν.¶ #_Translation also He justified; whom then He justified, these also He glorified. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1344=V-AAI-3S G3739=R-APM G1161=CONJ G1344=V-AAI-3S G3778=D-APM G2532=CONJ G1392=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.30#01=NKO οὓς (hous) Those whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales whom #01»03:G4309 G3739_A Rom.8.30#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Rom.8.30#03=NKO προώρισεν, (proōrisen) He predestined, G4309=V-AAI-3S προορίζω=to predestine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predeterminó predestined #03 G4309 Rom.8.30#04=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos those #04»06:G2564 G3778_A G5128 Rom.8.30#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #05 G2532_A Rom.8.30#06=NKO ἐκάλεσεν· (ekalesen) He called; G2564G=V-AAI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamó : call»to call|1_call/invite #06 G2564_A Rom.8.30#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rom.8.30#08=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #08»09:G2564 G3739_B Rom.8.30#09=NKO ἐκάλεσεν, (ekalesen) He called, G2564G=V-AAI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamó : call»to call|1_call/invite #09 G2564_B Rom.8.30#10=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos those #10»12:G1344 G3778_B G5128 Rom.8.30#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #11 G2532_C Rom.8.30#12=NKO ἐδικαίωσεν· (edikaiōsen) He justified; G1344=V-AAI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justificó justified #12 G1344_A Rom.8.30#13=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales whom #13»15:G1344 G3739_C Rom.8.30#14=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B Rom.8.30#15=NKO ἐδικαίωσεν, (edikaiōsen) He justified, G1344=V-AAI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justificó to justified #15 G1344_B Rom.8.30#16=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos those #16»18:G1392 G3778_C G5128 Rom.8.30#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and also #17 G2532_D Rom.8.30#18=NKO ἐδόξασεν.¶ (edoxasen) He glorified. G1392=V-AAI-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio esplendor glorified #18 G1392 # Rom.8.31 Τί οὖν ἐροῦμεν πρὸς ταῦτα; εἰ ὁ θεὸς ὑπὲρ ἡμῶν, #_Translation What then will we say to these things? If God [is] for us, #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G4483=V-FAI-1P G4314=PREP G3778=D-APN G1487G=COND G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5228=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant #_Rom.8.31 τίς καθ᾽ ἡμῶν; #_Translation who [can be] against us? #_Word=Grammar G5101=I-NSM G2596=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.31#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G4483 G5101_A Rom.8.31#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.8.31#03=NKO ἐροῦμεν (eroumen) will we say G4483=V-FAI-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diremos shall we say #03 G4483 Rom.8.31#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Rom.8.31#05=NKO ταῦτα; (tauta) these things? G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas)? these #05«04:G4314 G3778 G5023 Rom.8.31#06=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Si : if»if|1_if/whether #06 G1487 Rom.8.31#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588 Rom.8.31#08=NKO θεὸς (theos) God [is] G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rom.8.31#09=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #09 G5228 Rom.8.31#10=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #10«09:G5228 G3165_A G2257 Rom.8.31#11=NKO τίς (tis) who [can be] G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién what [is]? #11 G5101_B Rom.8.31#12=NKO καθ᾽ (kath᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #12 G2596 Rom.8.31#13=NKO ἡμῶν; (hēmōn) us? G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros? us #13«12:G2596 G3165_B G2257 # Rom.8.32 ὅς γε τοῦ ἰδίου υἱοῦ οὐκ ἐφείσατο, ἀλλ᾽ ὑπὲρ ἡμῶν #_Translation He who indeed [his] own Son not spared, but for us #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1065=PRT G3588=T-GSM G2398=A-GSM G5207=N-GSM G3756=PRT-N G5339=V-ADI-3S G0235=CONJ G5228=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant #_Rom.8.32 πάντων παρέδωκεν αὐτόν, πῶς οὐχὶ καὶ σὺν αὐτῷ τὰ πάντα #_Translation all gave up Him, how surely also with Him the [things] all #_Word=Grammar G3956=A-GPM G3860=V-AAI-3S G0846=P-ASM G4459=PRT-I G3780=PRT-N G2532=CONJ G4862=PREP G0846=P-DSM G3588=T-APN G3956=A-APN #_Significant variant #_Rom.8.32 ἡμῖν χαρίσεται;¶ #_Translation us will He grant? #_Word=Grammar G3165=P-1DP G5483=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.32#01=NKO ὅς (hos) He who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien who #01»07:G5339 G3739 Rom.8.32#02=NKO γε (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #02 G1065 Rom.8.32#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»05:G5207 G3588_A Rom.8.32#04=NKO ἰδίου (idiou) [his] own G2398=A-GSM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #04 G2398 Rom.8.32#05=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #05 G5207 Rom.8.32#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G5339 G3756 Rom.8.32#07=NKO ἐφείσατο, (epheisato) spared, G5339=V-ADI-3S φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eximió did spare #07 G5339 Rom.8.32#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235 Rom.8.32#09=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #09 G5228 Rom.8.32#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #10«09:G5228 G3165_A G2257 Rom.8.32#11=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_A Rom.8.32#12=NKO παρέδωκεν (paredōken) gave up G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó delivered #12 G3860 Rom.8.32#13=NKO αὐτόν, (auton) Him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #13«12:G3860 G0846_A G3778 Rom.8.32#14=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #14 G4459 Rom.8.32#15=NKO οὐχὶ (ouchi) surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»22:G5483 G3780 Rom.8.32#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #16 G2532 Rom.8.32#17=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #17 G4862 Rom.8.32#18=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #18«17:G4862 G0846_B G3778 Rom.8.32#19=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G3956 G3588_B Rom.8.32#20=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #20 G3956_B Rom.8.32#21=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #21»22:G5483 G3165_B G2254 Rom.8.32#22=NKO χαρίσεται;¶ (charisetai) will He grant? G5483=V-FDI-3S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dará por bondad inmerecida? will give grace #22 G5483 # Rom.8.33 Τίς ἐγκαλέσει κατὰ ἐκλεκτῶν θεοῦ; θεὸς ὁ δικαιῶν· #_Translation Who will bring an accusation against [the] elect of God? God [is] who is justifying; #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1458=V-FAI-3S G2596=PREP G1588=A-GPM G2316=N-GSM-T G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G1344=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.33#01=NKO Τίς (Tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»02:G1458 G5101 Rom.8.33#02=NKO ἐγκαλέσει (egkalesei) will bring an accusation G1458=V-FAI-3S ἐγκαλέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevará acusación will accuse #02 G1458 Rom.8.33#03=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #03 G2596 Rom.8.33#04=NKO ἐκλεκτῶν (eklektōn) [the] elect G1588=A-GPM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionados elect #04 G1588 Rom.8.33#05=NKO θεοῦ; (theou) of God? G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios? of God #05 G2316_A Rom.8.33#06=NKO θεὸς (theos) God [is] G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_B Rom.8.33#07=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #07»08:G1344 G3588 Rom.8.33#08=NKO δικαιῶν· (dikaiōn) is justifying; G1344=V-PAP-NSM δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando justificando justifies #08 G1344 # Rom.8.34 τίς ὁ κατακρινῶν; Χριστὸς Ἰησοῦς ὁ ἀποθανὼν μᾶλλον δὲ καὶ #_Translation Who [is] the [one] condemning? [For it is] Christ ₊₊Jesus the [one] having died rather now ˍalso #_Word=Grammar G5101=I-NSM G3588=T-NSM G2632=V-PAP-NSM G5547=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P G3588=T-NSM G0599=V-2AAP-NSM G3123H=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.8.34 ἐγερθείς ἐκ νεκρῶν, ὃς καί ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ, #_Translation having been raised up ₓₓfrom ₓₓdead who also is at [the] right hand of God, #_Word=Grammar G1453=V-APP-NSM G1537=PREP G3498=A-GPM G3739=R-NSM G2532=CONJ G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G1188=A-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.8.34 ὃς καὶ ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν.¶ #_Translation who and is interceding for us. #_Word=Grammar G3739=R-NSM G2532=CONJ G1793=V-PAI-3S G5228=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.34#01=NKO τίς (tis) Who [is] G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»03:G2632 G5101 Rom.8.34#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (que) [that] which one who #02»03:G2632 G3588_A Rom.8.34#03=NKO κατακρινῶν; (katakrinōn) condemning? G2632=V-PAP-NSM κατακρίνω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenará? to condemn #03 G2632 Rom.8.34#04=NKO Χριστὸς (Christos) [For it is] Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Rom.8.34#05=NO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+WH Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 ^ Ἰησοῦς (Iēsous) 'Jesus' is only in older manuscripts (NA28+NA27+WH) Rom.8.34#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #06»07:G0599 G3588_B Rom.8.34#07=NKO ἀποθανὼν (apothanōn) having died G0599=V-2AAP-NSM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo muerto died #07 G0599 Rom.8.34#08=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : rather»more|2_rather/especially #08 G3123 Rom.8.34#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Rom.8.34#10=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #10 G2532_a Rom.8.34#11=NKO ἐγερθείς (egertheis) having been raised up G1453=V-APP-NSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido levantado he was raised #11 G1453 Rom.8.34#12=O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from WH procedente de from #12 G1537 ^ Rom.8.34#13=O νεκρῶν, (nekrōn) dead G3498=A-GPM νεκρός=dead WH muertos dead #13 G3498 ^ ἐκ νεκρῶν, (ek nekrōn) 'from dead' is only in a few manuscripts (WH) Rom.8.34#14=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #14»16:G1510 G3739_A Rom.8.34#15=NKO καί (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz también and #15 G2532_B Rom.8.34#16=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510 G2076 Rom.8.34#17=NKO ἐν (en) at [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en at #17 G1722 Rom.8.34#18=NKO δεξιᾷ (dexia) right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #18 G1188 Rom.8.34#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_C Rom.8.34#20=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #20 G2316 Rom.8.34#21=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #21»23:G1793 G3739_B Rom.8.34#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #22 G2532_C Rom.8.34#23=NKO ἐντυγχάνει (entugchanei) is interceding G1793=V-PAI-3S ἐντυγχάνω=to call on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) está encontrando con (para abogar) is calling on #23 G1793 Rom.8.34#24=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a favor de for #24 G5228 Rom.8.34#25=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #25«24:G5228 G3165 G2257 # Rom.8.35 Τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ; θλῖψις ἢ #_Translation Who us will separate from the love of Christ? Tribulation or #_Word=Grammar G5101=I-NSM G3165=P-1AP G5563=V-FAI-3S G0575=PREP G3588=T-GSF G0026=N-GSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2347=N-NSF G2228=CONJ #_Significant variant #_Rom.8.35 στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ #_Translation distress or persecution or famine or nakedness or danger or #_Word=Grammar G4730=N-NSF G2228=CONJ G1375=N-NSM G2228=CONJ G3042=N-NSM G2228=CONJ G1132=N-NSF G2228=CONJ G2794=N-NSM G2228=CONJ #_Significant variant #_Rom.8.35 μάχαιρα; #_Translation sword? #_Word=Grammar G3162=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.35#01=NKO Τίς (Tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»03:G5563 G5101 Rom.8.35#02=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #02»03:G5563 G3165 G2248 Rom.8.35#03=NKO χωρίσει (chōrisei) will separate G5563=V-FAI-3S χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz separará will separate #03 G5563 Rom.8.35#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Rom.8.35#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0026 G3588_A Rom.8.35#06=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026 Rom.8.35#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G5547 G3588_B Rom.8.35#08=NKO Χριστοῦ; (Christou) of Christ? G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido? Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Rom.8.35#09=NKO θλῖψις (thlipsis) Tribulation G2347=N-NSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Aflicción affliction #09 G2347 Rom.8.35#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228_A Rom.8.35#11=NKO στενοχωρία (stenochōria) distress G4730=N-NSF στενοχωρία=hardship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz angustia hardship #11 G4730 Rom.8.35#12=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #12 G2228_B Rom.8.35#13=NKO διωγμὸς (diōgmos) persecution G1375=N-NSM διωγμός=persecution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persecución persecution #13 G1375 Rom.8.35#14=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #14 G2228_C Rom.8.35#15=NKO λιμὸς (limos) famine G3042=N-NSM λιμός=hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hambre hunger #15 G3042 Rom.8.35#16=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #16 G2228_D Rom.8.35#17=NKO γυμνότης (gumnotēs) nakedness G1132=N-NSF γυμνότης=nakedness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudez nakedness #17 G1132 Rom.8.35#18=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #18 G2228_E Rom.8.35#19=NKO κίνδυνος (kindunos) danger G2794=N-NSM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligro danger #19 G2794 Rom.8.35#20=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #20 G2228_F Rom.8.35#21=NKO μάχαιρα; (machaira) sword? G3162=N-NSF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada? sword #21 G3162 # Rom.8.36 καθὼς γέγραπται ὅτι ἕνεκεν σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν, ἐλογίσθημεν #_Translation Even as it has been written that For the sake of you we face death all the day, we were regarded #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3754G=CONJ G1752=PREP G4771=P-2GS G2289=V-PPI-1P G3650=A-ASF G3588=T-ASF G2250=N-ASF G3049=V-API-1P #_Significant variant #_Rom.8.36 ὡς πρόβατα σφαγῆς. #_Translation as sheep of slaughter. #_Word=Grammar G5613=PRT G4263=N-NPN G4967=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.36#01=NKO καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según como as #01 G2531 Rom.8.36#02=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 Rom.8.36#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G1125 G3754 Rom.8.36#04=NKO ἕνεκεν (heneken) For the sake G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἕνεκά ; En cuenta de because of #04 G1752 Rom.8.36#05=NKO σοῦ (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #05«04:G1752 G4771 G4675 Rom.8.36#06=NKO θανατούμεθα (thanatoumetha) we face death G2289=V-PPI-1P θανατόω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo hechos morir we killed #06 G2289 Rom.8.36#07=NKO ὅλην (holēn) all G3650=A-ASF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #07 G3650 Rom.8.36#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2250 G3588 Rom.8.36#09=NKO ἡμέραν, (hēmeran) day, G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #09 G2250 Rom.8.36#10=NKO ἐλογίσθημεν (elogisthēmen) we were regarded G3049=V-API-1P λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos contados we were counted #10 G3049 Rom.8.36#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613 Rom.8.36#12=NKO πρόβατα (probata) sheep G4263=N-NPN πρόβατον=sheep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ovejas sheep #12 G4263 Rom.8.36#13=NKO σφαγῆς. (sphagēs) of slaughter. G4967=N-GSF σφαγή=slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de matanza to be slaughtered #13 G4967 # Rom.8.37 ἀλλ᾽ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς· #_Translation But in these things all we more than conquer through the [One who] having loved us; #_Word=Grammar G0235=CONJ G1722=PREP G3778=D-DPN G3956=A-DPN G5245=V-PAI-1P G1223=PREP G3588=T-GSM G0025=V-AAP-GSM G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.37#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Rom.8.37#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rom.8.37#03=NKO τούτοις (toutois) these things G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #03»04:G3956 G3778 G5125 Rom.8.37#04=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #04 G3956 Rom.8.37#05=NKO ὑπερνικῶμεν (hupernikōmen) we more than conquer G5245=V-PAI-1P ὑπερνικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos ganando victoria completa we conquer #05 G5245 Rom.8.37#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Rom.8.37#07=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G0025 G3588 Rom.8.37#08=NKO ἀγαπήσαντος (agapēsantos) having loved G0025=V-AAP-GSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo amado loved #08 G0025 Rom.8.37#09=NKO ἡμᾶς· (hēmas) us; G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #09«08:G0025 G3165 G2248 # Rom.8.38 πέπεισμαι γὰρ ὅτι οὔτε θάνατος οὔτε ζωὴ οὔτε ἄγγελοι οὔτε #_Translation I have been persuaded for that neither death nor life nor angels nor #_Word=Grammar G3982=V-RPI-1S G1063=CONJ G3754G=CONJ G3777=CONJ-N G2288=N-NSM G3777=CONJ-N G2222=N-NSF G3777=CONJ-N G0032G=N-NPM G3777=CONJ-N #_Significant variant #_Rom.8.38 ἀρχαὶ οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα οὔτε δυνάμεις #_Translation principalities nor things being present nor things to come nor powers #_Word=Grammar G0746=N-NPF G3777=CONJ-N G1764=V-RAP-NPN G3777=CONJ-N G3195=V-PAP-NPN G3777=CONJ-N G1411=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.38#01=NKO πέπεισμαι (pepeismai) I have been persuaded G3982=V-RPI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sido persuadido I am persuaded #01 G3982 Rom.8.38#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.8.38#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G3982 G3754 Rom.8.38#04=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #04»05:G2288 G3777_A Rom.8.38#05=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #05 G2288 Rom.8.38#06=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #06»07:G2222 G3777_B Rom.8.38#07=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #07 G2222 Rom.8.38#08=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #08»09:G0032 G3777_C Rom.8.38#09=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #09 G0032 Rom.8.38#10=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #10»11:G0746 G3777_D Rom.8.38#11=NKO ἀρχαὶ (archai) principalities G0746=N-NPF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobiernos rulers #11 G0746 Rom.8.38#12=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #12»13:G1764 G3777_E Rom.8.38#13=NKO ἐνεστῶτα (enestōta) things being present G1764=V-RAP-NPN ἐνίστημι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) han puesto de pie en the present #13 G1764 Rom.8.38#14=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #14»15:G3195 G3777_F Rom.8.38#15=NKO μέλλοντα (mellonta) things to come G3195=V-PAP-NPN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) estando por (venir) the coming #15 G3195 Rom.8.38#16=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 ni nor #16»17:G1411 G3777_G Rom.8.38#17=NKO δυνάμεις (dunameis) powers G1411=N-NPF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 poderes powers #17 G1411 # Rom.8.39 οὔτε ὕψωμα οὔτε βάθος οὔτε τις κτίσις ἑτέρα δυνήσεται ἡμᾶς #_Translation nor height nor depth nor any created thing other will be able us #_Word=Grammar G3777=CONJ-N G5313=N-NSN G3777=CONJ-N G0899=N-NSN G3777=CONJ-N G5100=X-NSF G2937=N-NSF G2087=A-NSF G1410=V-FDI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant #_Rom.8.39 χωρίσαι ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ θεοῦ τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ #_Translation to separate from the love of God in Christ Jesus #_Word=Grammar G5563=V-AAN G0575=PREP G3588=T-GSF G0026=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant #_Rom.8.39 τῷ κυρίῳ ἡμῶν.¶ #_Translation the Lord of us. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.8.39#01=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #01»02:G5313 G3777_A Rom.8.39#02=NKO ὕψωμα (hupsōma) height G5313=N-NSN ὕψωμα=height NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz altura height #02 G5313 Rom.8.39#03=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #03»04:G0899 G3777_B Rom.8.39#04=NKO βάθος (bathos) depth G0899=N-NSN βάθος=depth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundidad depth #04 G0899 Rom.8.39#05=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #05»07:G2937 G3777_C Rom.8.39#06=NKO τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #06»07:G2937 G5100 Rom.8.39#07=NKO κτίσις (ktisis) created thing G2937=N-NSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creature #07 G2937 Rom.8.39#08=NKO ἑτέρα (hetera) other G2087=A-NSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra diferente other #08 G2087 Rom.8.39#09=NKO δυνήσεται (dunēsetai) will be able G1410=V-FDI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podrá will be able #09 G1410 Rom.8.39#10=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #10»11:G5563 G3165_A G2248 Rom.8.39#11=NKO χωρίσαι (chōrisai) to separate G5563=V-AAN χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz separar to separate #11 G5563 Rom.8.39#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Rom.8.39#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0026 G3588_A Rom.8.39#14=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #14 G0026 Rom.8.39#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_B Rom.8.39#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #16 G2316 Rom.8.39#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #17»18:G1722 G3588_C Rom.8.39#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Rom.8.39#19=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 Rom.8.39#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 Rom.8.39#21=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G2962 G3588_D Rom.8.39#22=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #22 G2962 Rom.8.39#23=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #23«22:G2962 G3165_B G2257 # Rom.9.1 Ἀλήθειαν λέγω ἐν Χριστῷ, οὐ ψεύδομαι, συμμαρτυρούσης μοι τῆς συνειδήσεώς #_Translation [The] truth I speak in Christ, Not I am lying, while is bearing witness with me the conscience #_Word=Grammar G0225=N-ASF G3004G=V-PAI-1S G1722=PREP G5547=N-DSM-T G3756=PRT-N G5574=V-PNI-1S G4828=V-PAP-GSF G3165=P-1DS G3588=T-GSF G4893=N-GSF #_Significant variant #_Rom.9.1 μου ἐν πνεύματι ἁγίῳ, #_Translation of mine in [the] Spirit Holy, #_Word=Grammar G3165=P-1GS G1722=PREP G4151G=N-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.1#01=NKO Ἀλήθειαν (Alētheian) [The] truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Verdad truth #01 G0225 Rom.9.1#02=NKO λέγω (legō) I speak G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rom.9.1#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Rom.9.1#04=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Rom.9.1#05=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G5574 G3756 Rom.9.1#06=NKO ψεύδομαι, (pseudomai) I am lying, G5574=V-PNI-1S ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy mintiendo I am lying #06 G5574 Rom.9.1#07=NKO συμμαρτυρούσης (summarturousēs) while is bearing witness G4828=V-PAP-GSF συμμαρτυρέω=to testify with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνμαρτυρούσης ; estando dando testimonio junto con testifies with #07 G4828 Rom.9.1#08=NKO μοι (moi) with me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #08«07:G4828 G3165_A G3427 Rom.9.1#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4893 G3588 Rom.9.1#10=NKO συνειδήσεώς (suneidēseōs) conscience G4893=N-GSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #10 G4893 Rom.9.1#11=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #11«10:G4893 G3165_B G3450 Rom.9.1#12=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Rom.9.1#13=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 Rom.9.1#14=NKO ἁγίῳ, (hagiō) Holy, G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #14 G0040 G0039 # Rom.9.2 ὅτι λύπη μοί ἐστιν μεγάλη καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ #_Translation that grief to me is great and unceasing sorrow in the heart #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3077=N-NSF G3165=P-1DS G1510=V-PAI-3S G3173=A-NSF G2532=CONJ G0088=A-NSF G3601=N-NSF G3588=T-DSF G2588=N-DSF #_Significant variant #_Rom.9.2 μου. #_Translation of me. #_Word=Grammar G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.2#01=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #01»02:G3077 G3754 Rom.9.2#02=NKO λύπη (lupē) grief G3077=N-NSF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profunda tristeza grief #02 G3077 Rom.9.2#03=NKO μοί (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03»04:G1510 G3165_A G3427 Rom.9.2#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510 G2076 Rom.9.2#05=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #05 G3173 Rom.9.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #06 G2532 Rom.9.2#07=NKO ἀδιάλειπτος (adialeiptos) unceasing G0088=A-NSF ἀδιάλειπτος=continuous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incesante continuous #07 G0088 Rom.9.2#08=NKO ὀδύνη (odunē) sorrow G3601=N-NSF ὀδύνη=anguish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dolor anguish #08 G3601 Rom.9.2#09=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #09»10:G2588 G3588 Rom.9.2#10=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #10 G2588 Rom.9.2#11=NKO μου. (mou) of me. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #11«10:G2588 G3165_B G3450 # Rom.9.3 ηὐχόμην γὰρ ἀνάθεμα εἶναι αὐτὸς ἐγὼ ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ ὑπὲρ #_Translation was wishing for a curse to be [my]self I myself separated from Christ for #_Word=Grammar G2172=V-INI-1S G1063=CONJ G0331=N-NSN G1511=V-PAN G0846=P-NSM G1473=P-1NS G0575=PREP G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G5228=PREP #_Significant variant #_Rom.9.3 τῶν ἀδελφῶν μου τῶν συγγενῶν μου κατὰ σάρκα· #_Translation the brothers of mine the kinsmen of mine according to [the] flesh; #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0080=N-GPM G3165=P-1GS G3588=T-GPM G4773=A-GPM G3165=P-1GS G2596=PREP G4561=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.3#01=NKO ηὐχόμην (ēuchomēn) was wishing G2172=V-INI-1S εὔχομαι=to pray/wish for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba deseando I could wish for #01 G2172 Rom.9.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.9.3#03=NKO ἀνάθεμα (anathema) a curse G0331=N-NSN ἀνάθεμα=devoted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición a curse #03 G0331 Rom.9.3#04=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #04 G1511 Rom.9.3#05=NKO αὐτὸς (autos) [my]self G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 mismo he #05«04:G1510 G0846 G3778 Rom.9.3#06=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 yo I #06»07:G0575 G1473 Rom.9.3#07=NKO ἀπὸ (apo) separated from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Rom.9.3#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G5547 G3588_A Rom.9.3#09=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Rom.9.3#10=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a favor de for #10 G5228 Rom.9.3#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G0080 G3588_B Rom.9.3#12=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #12 G0080 Rom.9.3#13=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #13«12:G0080 G3165_A G3450 Rom.9.3#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G4773 G3588_C Rom.9.3#15=NKO συγγενῶν (sungenōn) kinsmen G4773=A-GPM συγγενής=kindred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parientes kindred #15 G4773 Rom.9.3#16=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #16«15:G4773 G3165_B G3450 Rom.9.3#17=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596 Rom.9.3#18=NKO σάρκα· (sarka) [the] flesh; G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561 # Rom.9.4 οἵτινές εἰσιν Ἰσραηλῖται, ὧν ἡ υἱοθεσία καὶ ἡ δόξα καὶ #_Translation who are Israelites, whose [is] the divine adoption as sons and the glory and #_Word=Grammar G3748=R-NPM G1510=V-PAI-3P H3478|G2475«G2475=N-NPM-PG G3739=R-GPM G3588=T-NSF G5206=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1391=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.9.4 αἱ διαθῆκαι καὶ ἡ νομοθεσία καὶ ἡ λατρεία καὶ αἱ #_Translation the covenants and the lawgiving and the service and the #_Word=Grammar G3588=T-NPF G1242=N-NPF G2532=CONJ G3588=T-NSF G3548=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G2999=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NPF #_Significant variant #_Rom.9.4 ἐπαγγελίαι, #_Translation promises, #_Word=Grammar G1860=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.4#01=NKO οἵτινές (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»02:G1510 G3748 Rom.9.4#02=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo are #02 G1510 G1526 Rom.9.4#03=NKO Ἰσραηλῖται, (Israēlitai) Israelites, G2475=N-NPM-PG Ἰσραηλίτης=Israelite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἰσραηλεῖται ; israelitas Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #03 G2475 Rom.9.4#04=NKO ὧν (hōn) whose [is] G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes to whom [are] #04 G3739 Rom.9.4#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G5206 G3588_A Rom.9.4#06=NKO υἱοθεσία (huiothesia) divine adoption as sons G5206=N-NSF υἱοθεσία=adoption (as son) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colocación como hijos adoption #06 G5206 Rom.9.4#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Rom.9.4#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G1391 G3588_B Rom.9.4#09=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #09 G1391 Rom.9.4#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rom.9.4#11=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G1242 G3588_C Rom.9.4#12=NKO διαθῆκαι (diathēkai) covenants G1242=N-NPF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pactos covenants #12 G1242 Rom.9.4#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rom.9.4#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3548 G3588_D Rom.9.4#15=NKO νομοθεσία (nomothesia) lawgiving G3548=N-NSF νομοθεσία=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colocación de ley law #15 G3548 Rom.9.4#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_D Rom.9.4#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2999 G3588_E Rom.9.4#18=NKO λατρεία (latreia) service G2999=N-NSF λατρεία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio sagrado ministry #18 G2999 Rom.9.4#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_E Rom.9.4#20=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G1860 G3588_F Rom.9.4#21=NKO ἐπαγγελίαι, (epangeliai) promises, G1860=N-NPF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promises #21 G1860 # Rom.9.5 ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ #_Translation whose [are] the patriarchs and from whom [is] Christ according to #_Word=Grammar G3739=R-GPM G3588=T-NPM G3962=N-NPM G2532=CONJ G1537=PREP G3739=R-GPM G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G3588=T-ASN G2596=PREP #_Significant variant #_Rom.9.5 σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, #_Translation the flesh, who is being over all God blessed to the ages, #_Word=Grammar G4561=N-ASF G3588=T-NSM G1510=V-PAP-NSM G1909=PREP G3956=A-GPN G2316=N-NSM-T G2128=A-NSM G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM #_Significant variant #_Rom.9.5 ἀμήν.¶ #_Translation Amen. #_Word=Grammar G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.5#01=NKO ὧν (hōn) whose [are] G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes to whom [are] #01 G3739_A Rom.9.5#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G3962 G3588_A Rom.9.5#03=NKO πατέρες (pateres) patriarchs G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres fathers #03 G3962 Rom.9.5#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Rom.9.5#05=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Rom.9.5#06=NKO ὧν (hōn) whom [is] G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales whom #06«05:G1537 G3739_B Rom.9.5#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5547 G3588_B Rom.9.5#08=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Rom.9.5#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which [is] #09»10:G2596 G3588_C Rom.9.5#10=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Rom.9.5#11=NKO σάρκα, (sarka) the flesh, G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #11 G4561 Rom.9.5#12=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #12»13:G1510 G3588_D Rom.9.5#13=NKO ὢν (ōn) is being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #13 G1510 G5607 Rom.9.5#14=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #14 G1909 Rom.9.5#15=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas (cosas) all #15 G3956 Rom.9.5#16=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Rom.9.5#17=NKO εὐλογητὸς (eulogētos) blessed G2128=A-NSM εὐλογητός=praiseworthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendito praiseworthy #17 G2128 Rom.9.5#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 Rom.9.5#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #19»20:G0165 G3588_E Rom.9.5#20=NKO αἰῶνας, (aiōnas) ages, G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #20 G0165 Rom.9.5#21=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #21 G0281 # Rom.9.6 Οὐχ οἷον δὲ ὅτι ἐκπέπτωκεν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ. οὐ #_Translation [It is] not as however that has failed the word of God. Not #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3634=K-NSN G1161=CONJ G3754G=CONJ G1601=V-RAI-3S G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rom.9.6 γὰρ πάντες οἱ ἐξ Ἰσραὴλ οὗτοι Ἰσραήλ· #_Translation for all who [are] of Israel [are] these Israel; #_Word=Grammar G1063=CONJ G3956=A-NPM G3588=T-NPM G1537=PREP H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G3778=D-NPM H3478|G2474«G2474=N-NSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.6#01=NKO Οὐχ (Ouch) [It is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3634 G3756_A Rom.9.6#02=NKO οἷον (hoion) as G3634=K-NSN οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal suerte such as #02 G3634 Rom.9.6#03=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Rom.9.6#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04»05:G1601 G3754 Rom.9.6#05=NKO ἐκπέπτωκεν (ekpeptōken) has failed G1601=V-RAI-3S ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha caído hacia fuera had fallen out #05 G1601 Rom.9.6#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_A Rom.9.6#07=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Rom.9.6#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Rom.9.6#09=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #09 G2316 Rom.9.6#10=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #10 G3756_B Rom.9.6#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rom.9.6#12=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #12 G3956 Rom.9.6#13=NKO οἱ (hoi) who [are] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los those who #13«12:G3956 G3588_C Rom.9.6#14=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #14 G1537 Rom.9.6#15=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #15 G2474_A Rom.9.6#16=NKO οὗτοι (houtoi) [are] these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #16»17:G2474 G3778 Rom.9.6#17=NKO Ἰσραήλ· (Israēl) Israel; G2474=N-NSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #17 G2474_B # Rom.9.7 οὐδ᾽ ὅτι εἰσὶν σπέρμα Ἀβραὰμ πάντες τέκνα, ἀλλ᾽ ἐν Ἰσαὰκ #_Translation Nor because they are seed of Abraham [are] all children, rather In Isaac #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G3754H=CONJ G1510=V-PAI-3P G4690G=N-NSN H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G3956=A-NPM G5043=N-NPN G0235=CONJ G1722=PREP H3327|G2464«G2464=N-DSM-P #_Significant variant #_Rom.9.7 κληθήσεταί σοι σπέρμα. #_Translation will be named to you offspring. #_Word=Grammar G2564H=V-FPI-3S G4771=P-2DS G4690G=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.7#01=NKO οὐδ᾽ (oud᾽) Nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #01»06:G3956 G3761 Rom.9.7#02=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #02 G3754 Rom.9.7#03=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo are #03 G1510 G1526 Rom.9.7#04=NKO σπέρμα (sperma) seed G4690G=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #04 G4690_A Rom.9.7#05=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) of Abraham G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #05 G0011 Rom.9.7#06=NKO πάντες (pantes) [are] all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956 Rom.9.7#07=NKO τέκνα, (tekna) children, G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos children #07 G5043 Rom.9.7#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 Rom.9.7#09=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #09 G1722 Rom.9.7#10=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-DSM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #10 G2464 Rom.9.7#11=NKO κληθήσεταί (klēthēsetai) will be named G2564H=V-FPI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será llamado : name»to call|2_name #11 G2564 Rom.9.7#12=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #12«11:G2564 G4771 G4671 Rom.9.7#13=NKO σπέρμα. (sperma) offspring. G4690G=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #13 G4690_B # Rom.9.8 τοῦτ᾽ ἔστιν, οὐ τὰ τέκνα τῆς σαρκὸς ταῦτα τέκνα τοῦ #_Translation That is not the children of the flesh these [are] children #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G3756=PRT-N G3588=T-NPN G5043=N-NPN G3588=T-GSF G4561=N-GSF G3778=D-NPN G5043=N-NPN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.9.8 θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐπαγγελίας λογίζεται εἰς σπέρμα. #_Translation of God, but the children of the promise are regarded as offspring. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G0235=CONJ G3588=T-NPN G5043=N-NPN G3588=T-GSF G1860=N-GSF G3049=V-PNI-3S G1519=PREP G4690G=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.8#01=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»02:G1510 G3778_A G5124 Rom.9.8#02=NKO ἔστιν, (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510 G5123, G2076 Rom.9.8#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03 G3756 Rom.9.8#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G5043 G3588_A Rom.9.8#05=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos children #05 G5043_A Rom.9.8#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4561 G3588_B Rom.9.8#07=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne of flesh #07 G4561 Rom.9.8#08=NKO ταῦτα (tauta) these [are] G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #08»09:G5043 G3778_B G5023 Rom.9.8#09=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos children #09 G5043_B Rom.9.8#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_C Rom.9.8#11=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #11 G2316 Rom.9.8#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 Rom.9.8#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G5043 G3588_D Rom.9.8#14=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos children #14 G5043_C Rom.9.8#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G1860 G3588_E Rom.9.8#16=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa of promise #16 G1860 Rom.9.8#17=NKO λογίζεται (logizetai) are regarded G3049=V-PNI-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo contado are counted #17 G3049 Rom.9.8#18=NKO εἰς (eis) as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 Rom.9.8#19=NKO σπέρμα. (sperma) offspring. G4690G=N-ASN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #19 G4690 # Rom.9.9 ἐπαγγελίας γὰρ ὁ λόγος οὗτος· κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον ἐλεύσομαι #_Translation Of [the] promise for the word [is] this: At time this I will come #_Word=Grammar G1860=N-GSF G1063=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3778=D-NSM G2596=PREP G3588=T-ASM G2540=N-ASM G3778=D-ASM G2064=V-FDI-1S #_Significant variant #_Rom.9.9 καὶ ἔσται τῇ Σάρρᾳ υἱός.¶ #_Translation and there will be to Sarah a son. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-FDI-3S G3588=T-DSF H8283|G4564«G4564=N-DSF-P G5207=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.9#01=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) Of [the] promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de promesa promise #01 G1860 Rom.9.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.9.9#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3056 G3588_A Rom.9.9#04=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 Rom.9.9#05=NKO οὗτος· (houtos) [is] this: G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #05«04:G3056 G3778_A Rom.9.9#06=NKO κατὰ (kata) At G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #06 G2596 Rom.9.9#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2540 G3588_B Rom.9.9#08=NKO καιρὸν (kairon) time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #08 G2540 Rom.9.9#09=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #09«08:G2540 G3778_B G5126 Rom.9.9#10=NKO ἐλεύσομαι (eleusomai) I will come G2064=V-FDI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendré I will come #10 G2064 Rom.9.9#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Rom.9.9#12=NKO ἔσται (estai) there will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será will be #12 G1510 G2071 Rom.9.9#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G4564 G3588_C Rom.9.9#14=NKO Σάρρᾳ (Sarra) to Sarah G4564=N-DSF-P Σάρρα=Sarah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sara Sarah»Sarah|Sarah@Gen.11.29 #14 G4564 Rom.9.9#15=NKO υἱός.¶ (huios) a son. G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo a son #15 G5207 # Rom.9.10 Οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ Ῥεβέκκα ἐξ ἑνὸς κοίτην ἔχουσα #_Translation Not only then, but also Rebecca by one conception having #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1161=CONJ G0235=CONJ G2532=CONJ H7259|G4479«G4479=N-NSF-P G1537=PREP G1520=A-GSM G2845=N-ASF G2192=V-PAP-NSF #_Significant variant #_Rom.9.10 Ἰσαὰκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν· #_Translation Isaac the father of us; #_Word=Grammar H3327|G2464«G2464=N-GSM-P G3588=T-GSM G3962=N-GSM G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.10#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3441 G3756 Rom.9.10#02=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #02 G3441 Rom.9.10#03=NKO δέ, (de) then, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Rom.9.10#04=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #04 G0235 Rom.9.10#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #05 G2532 Rom.9.10#06=NKO Ῥεβέκκα (Rhebekka) Rebecca G4479=N-NSF-P Ῥεβέκκα=Rebekah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρεβέκκα ; Rebeca Rebekah»Rebekah|Rebekah@Gen.22.23 #06 G4479 Rom.9.10#07=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537 Rom.9.10#08=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno (hombre) one #08 G1520 Rom.9.10#09=NKO κοίτην (koitēn) conception G2845=N-ASF κοίτη=bed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cama bed #09 G2845 Rom.9.10#10=NKO ἔχουσα (echousa) having G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo had #10 G2192 Rom.9.10#11=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-GSM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #11 G2464 Rom.9.10#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3962 G3588 Rom.9.10#13=NKO πατρὸς (patros) father G3962=N-GSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #13 G3962 Rom.9.10#14=NKO ἡμῶν· (hēmōn) of us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #14«13:G3962 G3165 G2257 # Rom.9.11 [KJV 9.11a] μήπω γὰρ γεννηθέντων μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν ἢ φαῦλον, ἵνα #_Translation not yet for having been born nor having done anything good or evil, so that #_Word=Grammar G3361=PRT-N + G4452=PRT G1063=CONJ G1080=V-APP-GPM G3366=CONJ-N G4238=V-AAP-GPM G5100=X-ASN G0018=A-ASN G2228=CONJ G5337=A-ASN G2443=CONJ #_Significant variant #_Rom.9.11 ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις τοῦ θεοῦ μένῃ, #_Translation the according to election purpose of God may stand, #_Word=Grammar G3588=T-NSF G2596=PREP G1589=N-ASF G4286=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3306=V-PAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.11#01=NKO μήπω (mēpō) not yet G3361=PRT-N + G4452=PRT μή=not + πω=somehow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún no not yet #01 G4452, G3361 G3380 Rom.9.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.9.11#03=NKO γεννηθέντων (gennēthentōn) having been born G1080=V-APP-GPM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido nacidos they were born #03 G1080 Rom.9.11#04=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni or #04»05:G4238 G3366 Rom.9.11#05=NKO πραξάντων (praxantōn) having done G4238=V-AAP-GPM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo practicado had practised #05 G4238 Rom.9.11#06=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo a thing #06«05:G4238 G5100 Rom.9.11#07=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good #07 G0018 Rom.9.11#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228 Rom.9.11#09=N(k)O φαῦλον, (phaulon) evil, G5337=A-ASN φαῦλος=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κακόν (t=kakon) evil - G2556=A-ASN in: TR+Byz detestable evil #09 G5337 G2556 Rom.9.11#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Rom.9.11#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»14:G4286 G3588_A Rom.9.11#12=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596 Rom.9.11#13=NKO ἐκλογὴν (eklogēn) election G1589=N-ASF ἐκλογή=selecting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz selección election #13 G1589 Rom.9.11#14=NKO πρόθεσις (prothesis) purpose G4286=N-NSF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propósito purpose #14 G4286 Rom.9.11#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_B Rom.9.11#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios of God #16 G2316 Rom.9.11#17=NKO μένῃ, (menē) may stand, G3306=V-PAS-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté permaneciendo would stay #17 G3306 # Rom.9.12 [KJV 9.11b-12] οὐκ ἐξ ἔργων ἀλλ᾽ ἐκ τοῦ καλοῦντος, ἐρρέθη αὐτῇ ὅτι #_Translation not of works but of the [One] calling, [12] it was said to her that #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1537=PREP G2041=N-GPN G0235=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSM G2564G=V-PAP-GSM G2046=V-API-3S G0846=P-DSF G3754G=CONJ #_Significant variant #_Rom.9.12[9.11] ὁ μείζων δουλεύσει τῷ ἐλάσσονι· #_Translation The older will serve the younger; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3173=A-NSM-C G1398=V-FAI-3S G3588=T-DSM G1640=A-DSM-C #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.12[9.11]#01=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»03:G2041 G3756 Rom.9.12[9.11]#02=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #02 G1537_A Rom.9.12[9.11]#03=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #03 G2041 Rom.9.12[9.11]#04=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #04 G0235 Rom.9.12[9.11]#05=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537_B Rom.9.12[9.11]#06=NKO τοῦ (tou) the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G2564 G3588_A Rom.9.12[9.11]#07=NKO καλοῦντος, (kalountos) calling, G2564G=V-PAP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llamando : call»to call|1_call/invite #07 G2564 Rom.9.12#08=NKO ἐρρέθη (errethē) [12] it was said G2046=V-API-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἐρρήθη ; fue dicho it was said #08 G2046 Rom.9.12#09=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #09«08:G2046 G0846 G3778 Rom.9.12#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«08:G2046 G3754 Rom.9.12#11=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #11»12:G3173 G3588_B Rom.9.12#12=NKO μείζων (meizōn) older G3173=A-NSM-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayor older #12 G3173 Rom.9.12#13=NKO δουλεύσει (douleusei) will serve G1398=V-FAI-3S δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será esclavo be a slave #13 G1398 Rom.9.12#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #14»15:G1640 G3588_C Rom.9.12#15=NKO ἐλάσσονι· (elassoni) younger; G1640=A-DSM-C ἐλάσσων=lesser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz menor younger #15 G1640 # Rom.9.13 καθὼς γέγραπται· τὸν Ἰακὼβ ἠγάπησα, τὸν δὲ Ἠσαῦ ἐμίσησα.¶ #_Translation Even as it has been written: Jacob I loved, but Esau I hated. #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3588=T-ASM H3478|G2384H«G2384=N-ASM-P G0025=V-AAI-1S G3588=T-ASM G1161=CONJ H6215G|G2269H«G2269=N-ASM-L G3404=V-AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.13#01=NK(o) καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz καθάπερ (o=kathaper) just as - G2509=CONJ in: WH según como just as #01 G2531 G2509 Rom.9.13#02=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 Rom.9.13#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #03»04:G2384 G3588_A Rom.9.13#04=NKO Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob G2384H=N-ASM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #04 G2384 Rom.9.13#05=NKO ἠγάπησα, (ēgapēsa) I loved, G0025=V-AAI-1S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amé I loved #05 G0025 Rom.9.13#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»08:G2269 G3588_B Rom.9.13#07=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 Rom.9.13#08=NKO Ἠσαῦ (Ēsau) Esau G2269H=N-ASM-L Ἠσαῦ=Esau NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαῦ ; Esaú Esau»Esau|Edom@Gen.36.40 #08 G2269 Rom.9.13#09=NKO ἐμίσησα.¶ (emisēsa) I hated. G3404=V-AAI-1S μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἐμείσησα ; odié I hated #09 G3404 # Rom.9.14 Τί οὖν ἐροῦμεν; μὴ ἀδικία παρὰ τῷ θεῷ; μὴ γένοιτο. #_Translation What then will we say? Not injustice with God [is there]? Never would it be! #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G4483=V-FAI-1P G3361=PRT-N G0093=N-NSF G3844=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.14#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G4483 G5101 Rom.9.14#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.9.14#03=NKO ἐροῦμεν; (eroumen) will we say? G4483=V-FAI-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diremos? shall we say #03 G4483 Rom.9.14#04=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #04»05:G0093 G3361_A Rom.9.14#05=NKO ἀδικία (adikia) injustice G0093=N-NSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #05 G0093 Rom.9.14#06=NKO παρὰ (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #06 G3844 Rom.9.14#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588 Rom.9.14#08=NKO θεῷ; (theō) God [is there]? G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? God #08 G2316 Rom.9.14#09=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #09»10:G1096 G3361_B Rom.9.14#10=NKO γένοιτο. (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #10 G1096 # Rom.9.15 τῷ Μωϋσεῖ γὰρ λέγει· ἐλεήσω ὃν ἂν ἐλεῶ καὶ οἰκτιρήσω #_Translation To Moses for He says: I will show mercy to whom maybe I may show mercy and I will have compassion on #_Word=Grammar G3588=T-DSM H4872|G3475«G3475=N-DSM-P G1063=CONJ G3004G=V-PAI-3S G1653=V-FAI-1S G3739=R-ASM G0302=PRT G1653=V-PAS-1S G2532=CONJ G3627=V-FAI-1S #_Significant variant #_Rom.9.15 ὃν ἂν οἰκτίρω. #_Translation whom maybe I may have compassion. #_Word=Grammar G3739=R-ASM G0302=PRT G3627=V-PAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.15#01=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»02:G3475 G3588 Rom.9.15#02=NKO Μωϋσεῖ (Mōusei) To Moses G3475=N-DSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῇ ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #02 G3475 Rom.9.15#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 porque for #03 G1063 Rom.9.15#04=NKO λέγει· (legei) He says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Rom.9.15#05=NKO ἐλεήσω (eleēsō) I will show mercy to G1653=V-FAI-1S ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tendré misericordia I will have mercy #05 G1653_A Rom.9.15#06=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) quien on whom #06»08:G1653 G3739_A Rom.9.15#07=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #07 G0302_A Rom.9.15#08=NKO ἐλεῶ (eleō) I may show mercy G1653=V-PAS-1S ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo misericordia I have mercy #08 G1653_B Rom.9.15#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Rom.9.15#10=NKO οἰκτιρήσω (oiktirēsō) I will have compassion on G3627=V-FAI-1S οἰκτείρω=to have compassion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+TR: οἰκτειρήσω ; mostraré compasión I will have compassion #10 G3627_A Rom.9.15#11=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien on whom #11»13:G3627 G3739_B Rom.9.15#12=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #12 G0302_B Rom.9.15#13=NKO οἰκτίρω. (oiktirō) I may have compassion. G3627=V-PAS-1S οἰκτείρω=to have compassion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+TR: οἰκτείρω ; (yo) esté mostrando compasión I have compassion #13 G3627_B # Rom.9.16 ἄρα οὖν οὐ τοῦ θέλοντος οὐδὲ τοῦ τρέχοντος ἀλλὰ τοῦ #_Translation So then [it is] not of the [one who is] willing nor of the [one who is] running but of the [one who is] #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G3756=PRT-N G3588=T-GSM G2309=V-PAP-GSM G3761=CONJ-N G3588=T-GSM G5143=V-PAP-GSM G0235=CONJ G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.9.16 ἐλεῶντος θεοῦ. #_Translation showing mercy of God. #_Word=Grammar G1653=V-PAP-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.16#01=NKO ἄρα (ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Rom.9.16#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.9.16#03=NKO οὐ (ou) [it is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»05:G2309 G3756 Rom.9.16#04=NKO τοῦ (tou) of the [one who is] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which one who #04»05:G2309 G3588_A Rom.9.16#05=NKO θέλοντος (thelontos) willing G2309=V-PAP-GSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo desire #05 G2309 Rom.9.16#06=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni or #06»08:G5143 G3761 Rom.9.16#07=NKO τοῦ (tou) of the [one who is] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #07»08:G5143 G3588_B Rom.9.16#08=NKO τρέχοντος (trechontos) running G5143=V-PAP-GSM τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando corriendo run #08 G5143 Rom.9.16#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.9.16#10=NKO τοῦ (tou) of the [one who is] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #10»11:G1653 G3588_C Rom.9.16#11=NKO ἐλεῶντος (eleōntos) showing mercy G1653=V-PAP-GSM ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐλεοῦντος ; estando teniendo misericordia has mercy #11 G1653 Rom.9.16#12=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 # Rom.9.17 λέγει γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι εἰς αὐτὸ τοῦτο #_Translation Says for the Scripture to Pharaoh that For this very therefore #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSF G1124=N-NSF G3588=T-DSM H6547J|G5328I«G5328=N-DSM-T G3754G=CONJ G1519=PREP G0846=P-ASN G3778=D-ASN #_Significant variant #_Rom.9.17 ἐξήγειρά σε ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ #_Translation I have raised up you so that I may show in you the power of Mine and #_Word=Grammar G1825=V-AAI-1S G4771=P-2AS G3704=CONJ G1731=V-AMS-1S G1722=PREP G4771=P-2DS G3588=T-ASF G1411=N-ASF G3165=P-1GS G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.9.17 ὅπως διαγγελῇ τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ. #_Translation that may be declared the name of Me in all the earth. #_Word=Grammar G3704=CONJ G1229=V-2APS-3S G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3165=P-1GS G1722=PREP G3956=A-DSF G3588=T-DSF G1093G=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.17#01=NKO λέγει (legei) Says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rom.9.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.9.17#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1124 G3588_A Rom.9.17#04=NKO γραφὴ (graphē) Scripture G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #04 G1124 Rom.9.17#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G5328 G3588_B Rom.9.17#06=NKO Φαραὼ (Pharaō) to Pharaoh G5328I=N-DSM-T Φαραώ=Pharaoh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faraón Pharaoh»Pharaoh|Pharaoh@Exo.3.10 #06 G5328 Rom.9.17#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«01:G3004 G3754 Rom.9.17#08=NKO εἰς (eis) For G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #08 G1519 Rom.9.17#09=NKO αὐτὸ (auto) this very G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #09»10:G3778 G0846 G3778 Rom.9.17#10=NKO τοῦτο (touto) therefore G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this [is why] #10 G3778 G5124 Rom.9.17#11=NKO ἐξήγειρά (exēgeira) I have raised up G1825=V-AAI-1S ἐξεγείρω=to raise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levanté completamente I have raised #11 G1825 Rom.9.17#12=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #12«11:G1825 G4771_A G4571 Rom.9.17#13=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #13 G3704_A Rom.9.17#14=NKO ἐνδείξωμαι (endeixōmai) I may show G1731=V-AMS-1S ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demuestre I may show #14 G1731 Rom.9.17#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_A Rom.9.17#16=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #16«15:G1722 G4771_B G4671 Rom.9.17#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G1411 G3588_C Rom.9.17#18=NKO δύναμίν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #18 G1411 Rom.9.17#19=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #19«18:G1411 G3165_A G3450 Rom.9.17#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Rom.9.17#21=NKO ὅπως (hopōs) that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #21 G3704_B Rom.9.17#22=NKO διαγγελῇ (diangelēa) may be declared G1229=V-2APS-3S διαγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea declarado por completo may be proclaimed #22 G1229 Rom.9.17#23=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G3686 G3588_D Rom.9.17#24=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #24 G3686 Rom.9.17#25=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #25«24:G3686 G3165_B G3450 Rom.9.17#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722_B Rom.9.17#27=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #27 G3956 Rom.9.17#28=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G1093 G3588_E Rom.9.17#29=NKO γῇ. (gēa) earth. G1093G=N-DSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #29 G1093 # Rom.9.18 ἄρα οὖν ὃν θέλει ἐλεεῖ, ὃν δὲ θέλει σκληρύνει.¶ #_Translation So then to whom He wants He shows mercy, whom now He wants He hardens. #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G3739=R-ASM G2309=V-PAI-3S G1653=V-PAI-3S G3739=R-ASM G1161=CONJ G2309=V-PAI-3S G4645=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.18#01=NKO ἄρα (ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Rom.9.18#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.9.18#03=NKO ὃν (hon) to whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) quien whom #03»04:G2309 G3739_A Rom.9.18#04=NKO θέλει (thelei) He wants G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está queriendo he desires #04 G2309_A Rom.9.18#05=NKO ἐλεεῖ, (eleei) He shows mercy, G1653=V-PAI-3S ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está mostrando misericordia he has mercy on #05 G1653 Rom.9.18#06=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) quien whom #06»08:G2309 G3739_B Rom.9.18#07=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161 Rom.9.18#08=NKO θέλει (thelei) He wants G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está queriendo he desires #08 G2309_B Rom.9.18#09=NKO σκληρύνει.¶ (sklērunei) He hardens. G4645=V-PAI-3S σκληρύνω=to harden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está endureciendo he hardens #09 G4645 # Rom.9.19 Ἐρεῖς μοι οὖν· τί οὖν ἔτι μέμφεται; τῷ γὰρ βουλήματι #_Translation You will say to me then: Why ₊₊then still does He find fault? The for purpose #_Word=Grammar G4483=V-FAI-2S G3165=P-1DS G3767=CONJ G5101=I-ASN G3767=CONJ G2089=ADV G3201=V-PNI-3S G3588=T-DSN G1063=CONJ G1013=N-DSN #_Significant variant #_Rom.9.19 αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκεν; #_Translation of Him who has been resisting? #_Word=Grammar G0846=P-GSM G5101=I-NSM G0436=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.19#01=NKO Ἐρεῖς (Ereis) You will say G4483=V-FAI-2S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dirás will say #01 G4483 Rom.9.19#02=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a mí to me #02«01:G4483 G3165 G3427 Rom.9.19#03=NKO οὖν· (oun) then: G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767_A Rom.9.19#04=NKO τί (ti) Why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué why? #04»07:G3201 G5101_A Rom.9.19#05=NO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+SBL por lo tanto therefore #05 G3767_b ^ οὖν (oun) 'then' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL) Rom.9.19#06=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #06 G2089 Rom.9.19#07=NKO μέμφεται; (memphetai) does He find fault? G3201=V-PNI-3S μέμφομαι=to blame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está señalando culpa? blame #07 G3201 Rom.9.19#08=NKO τῷ (tō) The G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A la the #08»10:G1013 G3588 Rom.9.19#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 Rom.9.19#10=NKO βουλήματι (boulēmati) purpose G1013=N-DSN βούλημα=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voluntad expresa plan #10 G1013 Rom.9.19#11=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G1013 G0846 G3778 Rom.9.19#12=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #12»13:G0436 G5101_B Rom.9.19#13=NKO ἀνθέστηκεν; (anthestēken) has been resisting? G0436=V-RAI-3S ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha puesto de pie en posición opuesta? has ever opposed #13 G0436 # Rom.9.20 ὦ ἄνθρωπε, μενοῦνγε, σὺ τίς εἶ ὁ ἀνταποκρινόμενος τῷ θεῷ; #_Translation O man, but rather, you yourself who are who is answering against to God? #_Word=Grammar G5599=INJ G0444=N-VSM G3304=PRT G4771=P-2NS G5101=I-NSM G1510=V-PAI-2S G3588=T-NSM G0470=V-PNP-NSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_Rom.9.20 μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι· τί με ἐποίησας οὕτως; #_Translation Not will say the thing formed to the [One] having formed [it]; Why me did you make like this? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4483=V-FAI-3S G3588=T-NSN G4110=N-NSN G3588=T-DSM G4111=V-AAP-DSM G5101=I-ASN G3165=P-1AS G4160H=V-AAI-2S G3779=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.20#01=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oh oh! #01 G5599 Rom.9.20#02=NKO ἄνθρωπε, (anthrōpe) man, G0444=N-VSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #02 G0444 Rom.9.20#03=NKO μενοῦνγε, (menounge) but rather, G3304=PRT μενοῦνγε=but rather NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 ¿Antes bien rather #03 G3304 Rom.9.20#04=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #04»06:G1510 G4771 Rom.9.20#05=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #05»06:G1510 G5101_A Rom.9.20#06=NKO εἶ (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo are #06 G1510 G1488 Rom.9.20#07=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G0470 G3588_A Rom.9.20#08=NKO ἀνταποκρινόμενος (antapokrinomenos) is answering against G0470=V-PNP-NSM ἀνταποκρίνομαι=to contradict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando replicando to talk back #08 G0470 Rom.9.20#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_B Rom.9.20#10=NKO θεῷ; (theō) to God? G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? to God #10 G2316 Rom.9.20#11=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #11»12:G4483 G3361 Rom.9.20#12=NKO ἐρεῖ (erei) will say G4483=V-FAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dirá say #12 G4483 Rom.9.20#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4110 G3588_C Rom.9.20#14=NKO πλάσμα (plasma) thing formed G4110=N-NSN πλάσμα=formed thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa moldeada formed thing #14 G4110 Rom.9.20#15=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #15»16:G4111 G3588_D Rom.9.20#16=NKO πλάσαντι· (plasanti) having formed [it]; G4111=V-AAP-DSM πλάσσω=to mold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo moldeado the one who mold #16 G4111 Rom.9.20#17=NKO τί (ti) Why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por qué why? #17»19:G4160 G5101_B Rom.9.20#18=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #18»19:G4160 G3165 Rom.9.20#19=NKO ἐποίησας (epoiēsas) did you make G4160H=V-AAI-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hiciste have you make»2_make/create(OBJECT) #19 G4160 Rom.9.20#20=NKO οὕτως; (houtōs) like this? G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así? thus #20 G3779 # Rom.9.21 ἢ οὐκ ἔχει ἐξουσίαν ὁ κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ #_Translation Or not has authority the potter over the clay out of the #_Word=Grammar G2228=CONJ G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S G1849=N-ASF G3588=T-NSM G2763G=N-NSM G3588=T-GSM G4081=N-GSM G1537=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rom.9.21 αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι ὃ μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος ὃ δὲ #_Translation same lump to make one indeed unto honor vessel one however #_Word=Grammar G0846=P-GSN G5445=N-GSN G4160G=V-AAN G3739=R-ASN G3303=PRT G1519=PREP G5092=N-ASF G4632=N-ASN G3739=R-ASN G1161=CONJ #_Significant variant #_Rom.9.21 εἰς ἀτιμίαν;¶ #_Translation unto dishonor? #_Word=Grammar G1519=PREP G0819=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.21#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz O or #01 G2228 Rom.9.21#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #02»03:G2192 G3756 Rom.9.21#03=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo has #03 G2192 Rom.9.21#04=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #04 G1849 Rom.9.21#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2763 G3588_A Rom.9.21#06=NKO κεραμεὺς (kerameus) potter G2763G=N-NSM κεραμεύς=potter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alfarero potter #06 G2763 Rom.9.21#07=NKO τοῦ (tou) over the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4081 G3588_B Rom.9.21#08=NKO πηλοῦ (pēlou) clay G4081=N-GSM πηλός=clay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barro of clay #08 G4081 Rom.9.21#09=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537 Rom.9.21#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»12:G5445 G3588_C Rom.9.21#11=NKO αὐτοῦ (autou) same G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma of it #11»12:G5445 G0846 G3778 Rom.9.21#12=NKO φυράματος (phuramatos) lump G5445=N-GSN φύραμα=lump NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa lump #12 G5445 Rom.9.21#13=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to make G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer to make»2_make/create(OBJECT) #13 G4160 Rom.9.21#14=NKO ὃ (ho) one G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual one #14«13:G4160 G3739_A Rom.9.21#15=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #15 G3303 Rom.9.21#16=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_A Rom.9.21#17=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #17 G5092 Rom.9.21#18=NKO σκεῦος (skeuos) vessel G4632=N-ASN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utensilio vessel #18 G4632 Rom.9.21#19=NKO ὃ (ho) one G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual [that] which [is] #19 G3739_B Rom.9.21#20=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #20 G1161 Rom.9.21#21=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519_B Rom.9.21#22=NKO ἀτιμίαν;¶ (atimian) dishonor? G0819=N-ASF ἀτιμία=dishonour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deshonra? dishonour #22 G0819 # Rom.9.22 Εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι #_Translation What if now desiring God to show the wrath and to make known #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G2309=V-PAP-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1731=V-AMN G3588=T-ASF G3709=N-ASF G2532=CONJ G1107=V-AAN #_Significant variant #_Rom.9.22 τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα #_Translation the power of Him bore with much patience [the] vessels of wrath fitted #_Word=Grammar G3588=T-ASN G1415=A-ASN G0846=P-GSM G5342=V-AAI-3S G1722=PREP G4183=A-DSF G3115=N-DSF G4632=N-APN G3709=N-GSF G2675=V-RPP-APN #_Significant variant #_Rom.9.22 εἰς ἀπώλειαν, #_Translation for destruction, #_Word=Grammar G1519=PREP G0684=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.22#01=NKO Εἰ (Ei) What if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.9.22#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.9.22#03=NKO θέλων (thelōn) desiring G2309=V-PAP-NSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo willing #03 G2309 Rom.9.22#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A Rom.9.22#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Rom.9.22#06=NKO ἐνδείξασθαι (endeixasthai) to show G1731=V-AMN ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostrar to show #06 G1731 Rom.9.22#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3709 G3588_B Rom.9.22#08=NKO ὀργὴν (orgēn) wrath G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #08 G3709_A Rom.9.22#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Rom.9.22#10=NKO γνωρίσαι (gnōrisai) to make known G1107=V-AAN γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer conocer to make known #10 G1107 Rom.9.22#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #11»12:G1415 G3588_C Rom.9.22#12=NKO δυνατὸν (dunaton) power G1415=A-ASN δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso ability #12 G1415 Rom.9.22#13=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G1415 G0846 G3778 Rom.9.22#14=NKO ἤνεγκεν (ēnegken) bore G5342=V-AAI-3S φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevó has borne #14 G5342 Rom.9.22#15=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #15 G1722 Rom.9.22#16=NKO πολλῇ (pollēa) much G4183=A-DSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #16 G4183 Rom.9.22#17=NKO μακροθυμίᾳ (makrothumia) patience G3115=N-DSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #17 G3115 Rom.9.22#18=NKO σκεύη (skeuē) [the] vessels G4632=N-APN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vasijas vessels #18 G4632 Rom.9.22#19=NKO ὀργῆς (orgēs) of wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ira of wrath #19 G3709_B Rom.9.22#20=NKO κατηρτισμένα (katērtismena) fitted G2675=V-RPP-APN καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido (alineadas) hacia abajo completed #20 G2675 Rom.9.22#21=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 Rom.9.22#22=NKO ἀπώλειαν, (apōleian) destruction, G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #22 G0684 # Rom.9.23 καὶ ἵνα γνωρίσῃ τὸν πλοῦτον τῆς δόξης αὐτοῦ ἐπὶ σκεύη #_Translation also that He may make known the riches of the glory of Him upon [the] vessels #_Word=Grammar G2532=CONJ G2443=CONJ G1107=V-AAS-3S G3588=T-ASM G4149=N-ASM G3588=T-GSF G1391=N-GSF G0846=P-GSM G1909=PREP G4632=N-APN #_Significant variant #_Rom.9.23 ἐλέους ἃ προητοίμασεν εἰς δόξαν; #_Translation of mercy which He prepared beforehand for glory? #_Word=Grammar G1656=N-GSN G3739=R-APN G4282=V-AAI-3S G1519=PREP G1391=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.23#01=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Rom.9.23#02=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #02 G2443 G3363 Rom.9.23#03=NKO γνωρίσῃ (gnōrisē) He may make known G1107=V-AAS-3S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga conocer make known #03 G1107 Rom.9.23#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4149 G3588_A Rom.9.23#05=NKO πλοῦτον (plouton) riches G4149=N-ASM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #05 G4149 Rom.9.23#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G1391 G3588_B Rom.9.23#07=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor of glory #07 G1391_A Rom.9.23#08=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G1391 G0846 G3778 Rom.9.23#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 Rom.9.23#10=NKO σκεύη (skeuē) [the] vessels G4632=N-APN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vasijas vessels #10 G4632 Rom.9.23#11=NKO ἐλέους (eleous) of mercy G1656=N-GSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misericordia of mercy #11 G1656 Rom.9.23#12=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #12»13:G4282 G3739 Rom.9.23#13=NKO προητοίμασεν (proētoimasen) He prepared beforehand G4282=V-AAI-3S προετοιμάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo preparado de antemano he has prepared #13 G4282 Rom.9.23#14=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Rom.9.23#15=NKO δόξαν; (doxan) glory? G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esplendor glory #15 G1391_B # Rom.9.24 οὓς καὶ ἐκάλεσεν ἡμᾶς οὐ μόνον ἐξ Ἰουδαίων ἀλλὰ καὶ #_Translation whom even He has called us not only out from [the] Jews but also #_Word=Grammar G3739=R-APM G2532=CONJ G2564G=V-AAI-3S G3165=P-1AP G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1537=PREP H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G0235=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.9.24 ἐξ ἐθνῶν, #_Translation out from [the] Gentiles, #_Word=Grammar G1537=PREP H1471G|G1484«G1484=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.24#01=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #01»03:G2564 G3739 Rom.9.24#02=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #02 G2532_A Rom.9.24#03=NKO ἐκάλεσεν (ekalesen) He has called G2564G=V-AAI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamó : call»to call|1_call/invite #03 G2564 Rom.9.24#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G2564 G3165 G2248 Rom.9.24#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G3441 G3756 Rom.9.24#06=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #06 G3441 Rom.9.24#07=NKO ἐξ (ex) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537_A Rom.9.24#08=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) [the] Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos the Jews»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453 G2449 Rom.9.24#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.9.24#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532_B Rom.9.24#11=NKO ἐξ (ex) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #11 G1537_B Rom.9.24#12=NKO ἐθνῶν, (ethnōn) [the] Gentiles, G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #12 G1484 # Rom.9.25 ὡς καὶ ἐν τῷ Ὡσηὲ λέγει· καλέσω τὸν οὐ λαόν #_Translation As also in Hosea He says: I will call that which [is] not people #_Word=Grammar G5613=PRT G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSM H1954J|G5617«G5617=N-DSM-P G3004G=V-PAI-3S G2564G=V-FAI-1S G3588=T-ASM G3756=PRT-N G2992=N-ASM #_Significant variant #_Rom.9.25 μου λαόν μου καὶ τὴν οὐκ ἠγαπημένην ἠγαπημένην. #_Translation of Mine people of Mine and her who not loved loved. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G2992=N-ASM G3165=P-1GS G2532=CONJ G3588=T-ASF G3756=PRT-N G0025=V-RPP-ASF G0025=V-RPP-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.25#01=NKO ὡς (hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Rom.9.25#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532_A Rom.9.25#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Rom.9.25#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5617 G3588_A Rom.9.25#05=NKO Ὡσηὲ (Hōsēe) Hosea G5617=N-DSM-P Ὡσηέ=Hosea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oseas Hosea»Hosea|Hosea@Hos.1.1 #05 G5617 Rom.9.25#06=NKO λέγει· (legei) He says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Rom.9.25#07=NKO καλέσω (kalesō) I will call G2564G=V-FAI-1S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llamaré : call»to call|1_call/invite #07 G2564 Rom.9.25#08=NKO τὸν (ton) that which [is] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el those who #08»10:G2992 G3588_B Rom.9.25#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»11:G1473 G3756_A Rom.9.25#10=NKO λαόν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo people #10 G2992_A Rom.9.25#11=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #11«10:G2992 G3165_A G3450 Rom.9.25#12=NKO λαόν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo people #12 G2992_B Rom.9.25#13=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #13«12:G2992 G3165_B G3450 Rom.9.25#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rom.9.25#15=NKO τὴν (tēn) her who G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la (mujer) [that] which #15»17:G0025 G3588_C Rom.9.25#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G0025 G3756_B Rom.9.25#17=NKO ἠγαπημένην (ēgapēmenēn) loved G0025=V-RPP-ASF ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido amada was loved #17 G0025_A Rom.9.25#18=NKO ἠγαπημένην. (ēgapēmenēn) loved. G0025=V-RPP-ASF ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (una) ha sido amada was loved #18 G0025_B # Rom.9.26 καὶ ἔσται ἐν τῷ τόπῳ οὗ ἐρρέθη αὐτοῖς· οὐ λαός #_Translation and It will happen that in the place where it was said to them; Not people #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-FDI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM G5117=N-DSM G3757=ADV G2046=V-API-3S G0846=P-DPM G3756=PRT-N G2992=N-NSM #_Significant variant #_Rom.9.26 μου ὑμεῖς, ἐκεῖ κληθήσονται υἱοὶ θεοῦ ζῶντος. #_Translation of Mine [are] You yourselves, there they will be called sons of God [the] living. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G4771=P-2NP G1563=ADV G2564G=V-FPI-3P G5207=N-NPM G2316=N-GSM-T G2198=V-PAP-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.26#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rom.9.26#02=NKO ἔσται (estai) It will happen that G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será will be #02 G1510 G2071 Rom.9.26#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Rom.9.26#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5117 G3588 Rom.9.26#05=NKO τόπῳ (topō) place G5117=N-DSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #05 G5117 Rom.9.26#06=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #06 G3757 Rom.9.26#07=NKO ἐρρέθη (errethē) it was said G2046=V-API-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐρρήθη ; fue dicho was said #07 G2046 Rom.9.26#08=NKO αὐτοῖς· (autois) to them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz a ellos to them #08«07:G2046 G0846 G3778 Rom.9.26#09=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #09»11:G1473 G3756 Rom.9.26#10=NKO λαός (laos) people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo people #10 G2992 Rom.9.26#11=NKO μου (mou) of Mine [are] G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #11«10:G2992 G3165 G3450 Rom.9.26#12=NKO ὑμεῖς, (humeis) You yourselves, G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #12«10:G2992 G4771 G5210 Rom.9.26#13=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #13 G1563 Rom.9.26#14=NKO κληθήσονται (klēthēsontai) they will be called G2564G=V-FPI-3P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán llamados : call»to call|1_call/invite #14 G2564 Rom.9.26#15=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #15 G5207 Rom.9.26#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios of God #16 G2316 Rom.9.26#17=NKO ζῶντος. (zōntos) [the] living. G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo the living #17 G2198 # Rom.9.27 Ἠσαΐας δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ· ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς #_Translation Isaiah also cries out concerning Israel: Though shall be the number #_Word=Grammar H3470A|G2268«G2268=N-NSM-P G1161=CONJ G2896=V-PAI-3S G5228=PREP G3588=T-GSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G1437=COND G1510=V-PAS-3S G3588=T-NSM G0706=N-NSM #_Significant variant #_Rom.9.27 τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ ὑπόλειμμα #_Translation of the sons of Israel as the sand of the sea, [only] the vestige #_Word=Grammar G3588=T-GPM G5207=N-GPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G5613=PRT G3588=T-NSF G0285=N-NSF G3588=T-GSF G2281=N-GSF G3588=T-NSN G9577=N-NSN #_Significant variant #_Rom.9.27 σωθήσεται· #_Translation will be saved; #_Word=Grammar G4982=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.27#01=NKO Ἠσαΐας (Ēsaias) Isaiah G2268=N-NSM-P Ἡσαΐας=Isaiah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαΐας ; Isaías Isaiah»Isaiah|Isaiah@2Ki.19.2 #01 G2268 Rom.9.27#02=NKO δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.9.27#03=NKO κράζει (krazei) cries out G2896=V-PAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está clamando a gritos cries #03 G2896 Rom.9.27#04=NKO ὑπὲρ (huper) concerning G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por on behalf of #04 G5228 Rom.9.27#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2474 G3588_A Rom.9.27#06=NKO Ἰσραήλ· (Israēl) Israel: G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #06 G2474_A Rom.9.27#07=NKO ἐὰν (ean) Though G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #07 G1437 Rom.9.27#08=NKO ᾖ (ē) shall be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo are #08 G1510 G5600 Rom.9.27#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0706 G3588_B Rom.9.27#10=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #10 G0706 Rom.9.27#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G5207 G3588_C Rom.9.27#12=NKO υἱῶν (huiōn) sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos of sons #12 G5207 Rom.9.27#13=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #13 G2474_B Rom.9.27#14=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613 Rom.9.27#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G0285 G3588_D Rom.9.27#16=NKO ἄμμος (ammos) sand G0285=N-NSF ἄμμος=sand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arena sand #16 G0285 Rom.9.27#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2281 G3588_E Rom.9.27#18=NKO θαλάσσης, (thalassēs) sea, G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar of sea #18 G2281 Rom.9.27#19=NKO τὸ (to) [only] the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #19»20:G9577 G3588_F Rom.9.27#20=N(k)O ὑπόλειμμα (hupoleimma) vestige G9577=N-NSN ὑπόλειμμα=vestige NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατάλειμμα (t=kataleimma) remnant - G2640=N-NSN in: TR+Byz WH: ὑπόλιμμα ; dejado atrás vestige #20 G9577 G2640 Rom.9.27#21=NKO σωθήσεται· (sōthēsetai) will be saved; G4982=V-FPI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será salvado to save #21 G4982 # Rom.9.28 λόγον γὰρ συντελῶν καὶ συντέμνων ἐν δικαιοσύνῃ ὅτι λόγον συντετμημένον #_Translation [The] sentence for concluding and bringing swiftly ˍˍin ˍˍrighteousness ˍˍfor ˍˍword ˍˍbrought swiftly #_Word=Grammar G3056=N-ASM G1063=CONJ G4931=V-PAP-NSM G2532=CONJ G4932=V-PAP-NSM G1722=PREP G1343=N-DSF G3754H=CONJ G3056=N-ASM G4932=V-RPP-ASM #_Significant variant #_Rom.9.28 ποιήσει κύριος ἐπὶ τῆς γῆς. #_Translation will perform [the] Lord upon the earth. #_Word=Grammar G4160G=V-FAI-3S G2962G=N-NSM-T G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.28#01=NKO λόγον (logon) [The] sentence G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Palabra word #01 G3056_A Rom.9.28#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.9.28#03=NKO συντελῶν (suntelōn) concluding G4931=V-PAP-NSM συντελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando finalizando combinadamente completely #03 G4931 Rom.9.28#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Rom.9.28#05=NKO συντέμνων (suntemnōn) bringing swiftly G4932=V-PAP-NSM συντέμνω=to cut short NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cortando corto shortly #05 G4932_A Rom.9.28#06=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #06 G1722 ^ Rom.9.28#07=K δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness TR+Byz justicia righteousness #07 G1343 ^ Rom.9.28#08=K ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since TR+Byz que : since»that/since|2_since #08 G3754 ^ Rom.9.28#09=K λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word TR+Byz palabra word #09 G3056_b ^ Rom.9.28#10=K συντετμημένον (suntetmēmenon) brought swiftly G4932=V-RPP-ASM συντέμνω=to cut short TR+Byz estando cortando corto shortly #10 G4932_b ^ ἐν δικαιοσύνῃ ὅτι λόγον συντετμημένον (en dikaiosunē hoti logon suntetmēmenon) 'in righteousness for word brought swiftly' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.9.28#11=NKO ποιήσει (poiēsei) will perform [the] G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 Rom.9.28#12=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Rom.9.28#13=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Rom.9.28#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1093 G3588 Rom.9.28#15=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 # Rom.9.29 καὶ καθὼς προείρηκεν Ἠσαΐας· εἰ μὴ κύριος σαβαὼθ ἐγκατέλιπεν ἡμῖν #_Translation And even as has foretold Isaiah: only unless [the] Lord of Hosts had left us #_Word=Grammar G2532=CONJ G2531=CONJ G4280=V-RAI-3S H3470A|G2268«G2268=N-NSM-P G1487H=COND G3361=PRT-N G2962G=N-NSM-T H3068G|G4519«G4519=N-GPM-T G1459=V-2AAI-3S G3165=P-1DP #_Significant variant #_Rom.9.29 σπέρμα, ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν καὶ ὡς Γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν.¶ #_Translation descendants, like Sodom then we should have become and like Gomorrah then would we have been made. #_Word=Grammar G4690G=N-ASN G5613=PRT H5467|G4670«G4670=N-NPN-L G0302=PRT G1096=V-2AOI-1P G2532=CONJ G5613=PRT H6017|G1116«G1116=N-NSF-L G0302=PRT G3666=V-API-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.29#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.9.29#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #02 G2531 Rom.9.29#03=NKO προείρηκεν (proeirēken) has foretold G4280=V-RAI-3S προερέω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dicho de antemano predicted #03 G4280 Rom.9.29#04=NKO Ἠσαΐας· (Ēsaias) Isaiah: G2268=N-NSM-P Ἡσαΐας=Isaiah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαΐας ; Isaías Isaiah»Isaiah|Isaiah@2Ki.19.2 #04 G2268 Rom.9.29#05=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : not»if|2_not/except #05 G1487 Rom.9.29#06=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06«05:G1487 G3361 Rom.9.29#07=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Rom.9.29#08=NKO σαβαὼθ (sabaōth) of Hosts G4519=N-GPM-T σαβαώθ=of Hosts NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sebaóth of Hosts|LORD@Gen.1.1 #08 G4519 Rom.9.29#09=NKO ἐγκατέλιπεν (egkatelipen) had left G1459=V-2AAI-3S ἐγκαταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejó atrás had left behind #09 G1459 Rom.9.29#10=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #10«09:G1459 G3165 G2254 Rom.9.29#11=NKO σπέρμα, (sperma) descendants, G4690G=N-ASN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #11 G4690 Rom.9.29#12=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal como as #12 G5613_A Rom.9.29#13=NKO Σόδομα (Sodoma) Sodom G4670=N-NPN-L Σόδομα=Sodom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sodoma Sodom»Sodom|Sodom@Gen.10.19 #13 G4670 Rom.9.29#14=NKO ἂν (an) then G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #14 G0302_A Rom.9.29#15=NKO ἐγενήθημεν (egenēthēmen) we should have become G1096=V-2AOI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegamos a ser we would have been #15 G1096 Rom.9.29#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rom.9.29#17=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613_B Rom.9.29#18=NKO Γόμορρα (Gomorra) Gomorrah G1116=N-NSF-L Γόμορρα=Gomorrah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gomorra Gomorrah»Gomorrah|Gomorrah@Gen.10.19 #18 G1116 Rom.9.29#19=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #19 G0302_B Rom.9.29#20=NKO ὡμοιώθημεν.¶ (hōmoiōthēmen) we have been made. G3666=V-API-1P ὁμοιόω=to liken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos hechos semejantes we would have likened #20 G3666 # Rom.9.30 Τί οὖν ἐροῦμεν; ὅτι ἔθνη τὰ μὴ διώκοντα δικαιοσύνην κατέλαβεν #_Translation What then will we say? That Gentiles not pursuing righteousness have grasped #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G4483=V-FAI-1P G3754G=CONJ G1484=N-NPN G3588=T-NPN G3361=PRT-N G1377=V-PAP-NPN G1343=N-ASF G2638=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Rom.9.30 δικαιοσύνην, δικαιοσύνην δὲ τὴν ἐκ πίστεως· #_Translation righteousness, righteousness now that [is] by faith; #_Word=Grammar G1343=N-ASF G1343=N-ASF G1161=CONJ G3588=T-ASF G1537=PREP G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.30#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G4483 G5101 Rom.9.30#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.9.30#03=NKO ἐροῦμεν; (eroumen) will we say? G4483=V-FAI-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diremos? shall we say #03 G4483 Rom.9.30#04=NKO ὅτι (hoti) That G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Que : that»that/since|1_that #04«03:G4483 G3754 Rom.9.30#05=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #05 G1484 Rom.9.30#06=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #06»08:G1377 G3588_A Rom.9.30#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G1377 G3361 Rom.9.30#08=NKO διώκοντα (diōkonta) pursuing G1377=V-PAP-NPN διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siguiendo tras de did pursue #08 G1377 Rom.9.30#09=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #09 G1343_A Rom.9.30#10=NKO κατέλαβεν (katelaben) have grasped G2638=V-2AAI-3S καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó hacia abajo overtook #10 G2638 Rom.9.30#11=NKO δικαιοσύνην, (dikaiosunēn) righteousness, G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #11 G1343_B Rom.9.30#12=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #12 G1343_C Rom.9.30#13=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161 Rom.9.30#14=NKO τὴν (tēn) that [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which [is] #14»15:G1537 G3588_B Rom.9.30#15=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #15 G1537 Rom.9.30#16=NKO πίστεως· (pisteōs) faith; G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102 # Rom.9.31 Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον δικαιοσύνης οὐκ ἔφθασεν. #_Translation Israel however pursuing a law of righteousness to [that] law ˍrighteousness not did attain. #_Word=Grammar H3478|G2474«G2474=N-NSM-L G1161=CONJ G1377=V-PAP-NSM G3551=N-ASM G1343=N-GSF G1519=PREP G3551=N-ASM G1343=N-GSF G3756=PRT-N G5348=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.31#01=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) Israel G2474=N-NSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #01 G2474 Rom.9.31#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.9.31#03=NKO διώκων (diōkōn) pursuing G1377=V-PAP-NSM διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siguiendo tras de pursuing #03 G1377 Rom.9.31#04=NKO νόμον (nomon) a law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley a law #04 G3551_A Rom.9.31#05=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia of righteousness #05 G1343_A Rom.9.31#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Rom.9.31#07=NKO νόμον (nomon) [that] law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #07 G3551_B Rom.9.31#08=k δικαιοσύνης (dikaiosunēs) righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness TR+Byz justicia righteousness #08 G1343_b Rom.9.31#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G5348 G3756 Rom.9.31#10=NKO ἔφθασεν. (ephthasen) did attain. G5348=V-AAI-3S φθάνω=to precede/arrive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alcanzó did arrive #10 G5348 # Rom.9.32 διὰ τί; ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως ἀλλ᾽ ὡς ἐξ ἔργων #_Translation Because of why? Because [it was] not by faith but as by works #_Word=Grammar G1223=PREP G5101=I-ASN G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1537=PREP G4102G=N-GSF G0235=CONJ G5613=PRT G1537=PREP G2041=N-GPN #_Significant variant #_Rom.9.32 νόμου· προσέκοψαν γὰρ τῷ λίθῳ τοῦ προσκόμματος #_Translation ˍˍof law; They stumbled ˍfor over the stone of stumbling #_Word=Grammar G3551=N-GSM G4350=V-AAI-3P G1063=CONJ G3588=T-DSM G3037=N-DSM G3588=T-GSN G4348=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.32#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por because of #01 G1223 Rom.9.32#02=NKO τί; (ti) why? G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué? what? #02«01:G1223 G5101 G1302 Rom.9.32#03=NKO ὅτι (hoti) Because [it was] G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #03 G3754 Rom.9.32#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»06:G4102 G3756 Rom.9.32#05=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537_A Rom.9.32#06=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 Rom.9.32#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 Rom.9.32#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 Rom.9.32#09=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537_B Rom.9.32#10=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #10 G2041 Rom.9.32#11=K νόμου· (nomou) of law; G3551=N-GSM νόμος=law TR+Byz ley law #11 G3551 ^ νόμου· (nomou) 'of law;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.9.32#12=NKO προσέκοψαν (prosekopsan) They stumbled G4350=V-AAI-3P προσκόπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpearon hacia they struck #12 G4350 Rom.9.32#13=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #13 G1063 Rom.9.32#14=NKO τῷ (tō) over the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3037 G3588_A Rom.9.32#15=NKO λίθῳ (lithō) stone G3037=N-DSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #15 G3037 Rom.9.32#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G4348 G3588_B Rom.9.32#17=NKO προσκόμματος (proskommatos) of stumbling G4348=N-GSN πρόσκομμα=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia qué golpearse stumbling block #17 G4348 # Rom.9.33 καθὼς γέγραπται· ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον προσκόμματος καὶ πέτραν #_Translation even as it has been written: Behold I lay in Zion a stone of stumbling and a rock #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G2400=INJ G5087=V-PAI-1S G1722=PREP H3389|G4622«G4622=N-DSF-L G3037=N-ASM G4348=N-GSN G2532=CONJ G4073=N-ASF #_Significant variant #_Rom.9.33 σκανδάλου, καὶ πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ᾽ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται.¶ #_Translation of offense, and ˍˍeveryone who is believing on Him never will be put to shame. #_Word=Grammar G4625=N-GSN G2532=CONJ G3956=A-NSM G3588=T-NSM G4100=V-PAP-NSM G1909=PREP G0846=P-DSM G3756=PRT-N G2617=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.9.33#01=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según como just as #01 G2531 Rom.9.33#02=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 Rom.9.33#03=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #03 G2400 Rom.9.33#04=NKO τίθημι (tithēmi) I lay G5087=V-PAI-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy poniendo I am placing #04 G5087 Rom.9.33#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rom.9.33#06=NKO Σιὼν (Siōn) Zion G4622=N-DSF-L Σιών=Zion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sión Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #06 G4622 Rom.9.33#07=NKO λίθον (lithon) a stone G3037=N-ASM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra a stone #07 G3037 Rom.9.33#08=NKO προσκόμματος (proskommatos) of stumbling G4348=N-GSN πρόσκομμα=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hacia qué golpearse of stumbling block #08 G4348 Rom.9.33#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Rom.9.33#10=NKO πέτραν (petran) a rock G4073=N-ASF πέτρα=rock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa rocosa a rock #10 G4073 Rom.9.33#11=NKO σκανδάλου, (skandalou) of offense, G4625=N-GSN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de causa de caída of stumbling block #11 G4625 Rom.9.33#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rom.9.33#13=K πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all TR+Byz todo all #13 G3956 ^ πᾶς (pas) 'everyone' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.9.33#14=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G4100 G3588 Rom.9.33#15=NKO πιστεύων (pisteuōn) is believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando trusts #15 G4100 Rom.9.33#16=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909 Rom.9.33#17=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella him #17«16:G1909 G0846 G3778 Rom.9.33#18=NKO οὐ (ou) never G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G2617 G3756 Rom.9.33#19=NKO καταισχυνθήσεται.¶ (kataischunthēsetai) will be put to shame. G2617=V-FPI-3S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será avergonzado will be dishonored #19 G2617 # Rom.10.1 Ἀδελφοί, ἡ μὲν εὐδοκία τῆς ἐμῆς καρδίας καὶ ἡ δέησις #_Translation Brothers, the indeed desire of my heart and the supplication #_Word=Grammar G0080=N-VPM G3588=T-NSF G3303=PRT G2107=N-NSF G3588=T-GSF G1473=S-1SGSF G2588=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1162=N-NSF #_Significant variant #_Rom.10.1 ἡ πρὸς τὸν θεὸν ὑπὲρ τοῦ αὐτῶν ἐστιν εἰς σωτηρίαν. #_Translation ˍthey [are] to God on behalf ˍ of them ˍis for salvation. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G5228=PREP G3588=T-GSM G0846=P-GPM G1510=V-PAI-3S G1519=PREP G4991=N-ASF #_Significant variant Ἰσραήλ (ˍˍof Israel) - G2474=N-GSM-L Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.1#01=NKO Ἀδελφοί, (Adelphoi) Brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermanos brother #01 G0080 Rom.10.1#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G2107 G3588_A Rom.10.1#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Rom.10.1#04=NKO εὐδοκία (eudokia) desire G2107=N-NSF εὐδοκία=goodwill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensar bien de goodwill #04 G2107 Rom.10.1#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»07:G2588 G3588_B Rom.10.1#06=NKO ἐμῆς (emēs) of my G1473=S-1SGSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #06»07:G2588 G1473 G1699 Rom.10.1#07=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #07 G2588 Rom.10.1#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Rom.10.1#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1162 G3588_C Rom.10.1#10=NKO δέησις (deēsis) supplication G1162=N-NSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #10 G1162 Rom.10.1#11=k ἡ (hē) they [are] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #11«10:G1162 G3588_d Rom.10.1#12=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314 Rom.10.1#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_E Rom.10.1#14=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Rom.10.1#15=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por on behalf of #15 G5228 Rom.10.1#16=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #16 G3588_f Rom.10.1#17=N(K)O αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἰσραήλ (T=Israēl) of Israel - G2474=N-GSM-L in: TR+Byz ellos of them #17«15:G5228 G0846 G2474, G3778 v Ἰσραήλ (Israēl) 'of Israel' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτῶν (autōn) 'of them' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.10.1#18=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #18 G1510 G2076 Rom.10.1#19=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 Rom.10.1#20=NKO σωτηρίαν. (sōtērian) salvation. G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #20 G4991 G4992 # Rom.10.2 μαρτυρῶ γὰρ αὐτοῖς ὅτι ζῆλον θεοῦ ἔχουσιν ἀλλ᾽ οὐ κατ᾽ #_Translation I bear witness for about them that zeal for God they have but not according to #_Word=Grammar G3140=V-PAI-1S G1063=CONJ G0846=P-DPM G3754G=CONJ G2205=N-ASM G2316=N-GSM-T G2192=V-PAI-3P G0235=CONJ G3756=PRT-N G2596=PREP #_Significant variant #_Rom.10.2 ἐπίγνωσιν. #_Translation knowledge. #_Word=Grammar G1922=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.2#01=NKO μαρτυρῶ (marturō) I bear witness G3140=V-PAI-1S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando testimonio to testify #01 G3140 Rom.10.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.10.2#03=NKO αὐτοῖς (autois) about them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03«01:G3140 G0846 G3778 Rom.10.2#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«01:G3140 G3754 Rom.10.2#05=NKO ζῆλον (zēlon) zeal G2205=N-ASM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celo zeal #05 G2205 Rom.10.2#06=NKO θεοῦ (theou) for God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #06 G2316 Rom.10.2#07=NKO ἔχουσιν (echousin) they have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #07 G2192 Rom.10.2#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G0235 Rom.10.2#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G2596 G3756 Rom.10.2#10=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Rom.10.2#11=NKO ἐπίγνωσιν. (epignōsin) knowledge. G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #11 G1922 # Rom.10.3 ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην καὶ τὴν ἰδίαν δικαιοσύνην #_Translation Being ignorant of for the of God righteousness and the [their] own righteousness #_Word=Grammar G0050=V-PAP-NPM G1063=CONJ G3588=T-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1343=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G2398=A-ASF G1343=N-ASF #_Significant variant #_Rom.10.3 ζητοῦντες στῆσαι τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν.¶ #_Translation seeking to establish to the righteousness of God not they submitted. #_Word=Grammar G2212=V-PAP-NPM G2476=V-AAN G3588=T-DSF G1343=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G5293=V-2API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.3#01=NKO ἀγνοοῦντες (agnoountes) Being ignorant of G0050=V-PAP-NPM ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando no conociendo be ignorant #01 G0050 Rom.10.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.10.3#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»06:G1343 G3588_A Rom.10.3#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Rom.10.3#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316_A Rom.10.3#06=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #06 G1343_A Rom.10.3#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rom.10.3#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»10:G1343 G3588_C Rom.10.3#09=NKO ἰδίαν (idian) [their] own G2398=A-ASF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #09 G2398 Rom.10.3#10=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+TR+Byz justicia righteousness #10 G1343_B Rom.10.3#11=NKO ζητοῦντες (zētountes) seeking G2212=V-PAP-NPM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando seeking #11 G2212 Rom.10.3#12=NKO στῆσαι (stēsai) to establish G2476=V-AAN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner de pie to stand #12 G2476 Rom.10.3#13=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G1343 G3588_D Rom.10.3#14=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #14 G1343_C Rom.10.3#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_E Rom.10.3#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_B Rom.10.3#17=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G5293 G3756 Rom.10.3#18=NKO ὑπετάγησαν.¶ (hupetagēsan) they submitted. G5293=V-2API-3P ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sujetados to subject #18 G5293 # Rom.10.4 Τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. #_Translation [The] end for of law [is] Christ unto righteousness to everyone who is believing. #_Word=Grammar G5056=N-NSN G1063=CONJ G3551=N-GSM G5547=N-NSM-T G1519=PREP G1343=N-ASF G3956=A-DSM G3588=T-DSM G4100=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.4#01=NKO Τέλος (Telos) [The] end G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fin goal #01 G5056 Rom.10.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.10.4#03=NKO νόμου (nomou) of law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #03 G3551 Rom.10.4#04=NKO Χριστὸς (Christos) [is] Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Rom.10.4#05=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Rom.10.4#06=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #06 G1343 Rom.10.4#07=NKO παντὶ (panti) to everyone G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #07 G3956 Rom.10.4#08=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G4100 G3588 Rom.10.4#09=NKO πιστεύοντι. (pisteuonti) is believing. G4100=V-PAP-DSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #09 G4100 # Rom.10.5 Μωϋσῆς γὰρ γράφει τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι #_Translation Moses for writes [of] the righteousness that [is] of the law that #_Word=Grammar H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G1063=CONJ G1125=V-PAI-3S G3588=T-ASF G1343=N-ASF G3588=T-ASF G1537=PREP G3588=T-GSM G3551=N-GSM G3754G=CONJ #_Significant variant #_Rom.10.5 ὁ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς.¶ #_Translation The having done these things man will live by these [things]. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4160G=V-AAP-NSM G0846=P-APN G0444=N-NSM G2198=V-FDI-3S G1722=PREP G0846=P-DPN #_Significant variant αὐτῇ (ₓₓthis [righteousness]) - G0846=P-DSF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.5#01=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #01 G3475 Rom.10.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.10.5#03=NKO γράφει (graphei) writes G1125=V-PAI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está escribiendo writes #03 G1125 Rom.10.5#04=NKO τὴν (tēn) [of] the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1343 G3588_A Rom.10.5#05=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #05 G1343 Rom.10.5#06=NKO τὴν (tēn) that [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #06»07:G1537 G3588_B Rom.10.5#07=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537 Rom.10.5#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+TR+Byz la the #08»09:G3551 G3588_C Rom.10.5#09=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551 Rom.10.5#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL«7+WH«7+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«03:G1125 G3754 Rom.10.5#11=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #11»14:G0444 G3588_D Rom.10.5#12=NKO ποιήσας (poiēsas) having done G4160G=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : do»to do/make|1_do/work #12 G4160 Rom.10.5#13=NKO αὐτὰ (auta) these things G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz a ellos them #13«12:G4160 G0846_A G3778 Rom.10.5#14=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #14 G0444 Rom.10.5#15=NKO ζήσεται (zēsetai) will live G2198=V-FDI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivirá to live #15 G2198 Rom.10.5#16=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #16 G1722 Rom.10.5#17=NK(O) αὐτοῖς.¶ (autois) these [things]. G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+TR+Byz αὐτῇ (O=autēa) this [righteousness] - G0846=P-DSF in: Tyn+SBL+WH+Treg ella to them #17«16:G1722 G0846_B G3778 v αὐτῇ (autēa) 'this [righteousness]' occurs in a few manuscripts (Tyn+SBL+WH+Treg) instead of αὐτοῖς.¶ (autois) 'these [things].' in older manuscripts (NA28+NA27+TR+Byz) # Rom.10.6 Ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει· μὴ εἴπῃς ἐν #_Translation The however of faith righteousness thus speaks: Not you may say in #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G1537=PREP G4102G=N-GSF G1343=N-NSF G3779=ADV G3004G=V-PAI-3S G3361=PRT-N G2036=V-2AAS-2S G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.10.6 τῇ καρδίᾳ σου· τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; τοῦτ᾽ ἔστιν #_Translation the heart of you; Who will ascend into heaven?’ That is #_Word=Grammar G3588=T-DSF G2588=N-DSF G4771=P-2GS G5101=I-NSM G0305=V-FDI-3S G1519=PREP G3588=T-ASM G3772=N-ASM G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rom.10.6 Χριστὸν καταγαγεῖν· #_Translation Christ to bring down; #_Word=Grammar G5547=N-ASM-T G2609=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.6#01=NKO Ἡ (Hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»05:G1343 G3588_A Rom.10.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.10.6#03=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537 Rom.10.6#04=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 Rom.10.6#05=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #05 G1343 Rom.10.6#06=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #06 G3779 Rom.10.6#07=NKO λέγει· (legei) speaks: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rom.10.6#08=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #08»09:G2036 G3361 Rom.10.6#09=NKO εἴπῃς (eipēs) you may say G2036=V-2AAS-2S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digas to say #09 G2036 Rom.10.6#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rom.10.6#11=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2588 G3588_B Rom.10.6#12=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #12 G2588 Rom.10.6#13=NKO σου· (sou) of you; G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #13«12:G2588 G4771 G4675 Rom.10.6#14=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #14»15:G0305 G5101 Rom.10.6#15=NKO ἀναβήσεται (anabēsetai) will ascend G0305=V-FDI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ascenderá to ascend #15 G0305 Rom.10.6#16=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Rom.10.6#17=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3772 G3588_C Rom.10.6#18=NKO οὐρανόν; (ouranon) heaven?’ G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo? heaven #18 G3772 Rom.10.6#19=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #19»20:G1510 G3778 G5124 Rom.10.6#20=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510 G5123, G2076 Rom.10.6#21=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 Rom.10.6#22=NKO καταγαγεῖν· (katagagein) to bring down; G2609=V-2AAN κατάγω=to bring down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducir hacia abajo to bring down #22 G2609 # Rom.10.7 ἢ τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; τοῦτ᾽ ἔστιν Χριστὸν ἐκ #_Translation or Who will descend into the abyss?’ That is Christ out from #_Word=Grammar G2228=CONJ G5101=I-NSM G2597=V-FDI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G0012=N-ASF G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G5547=N-ASM-T G1537=PREP #_Significant variant #_Rom.10.7 νεκρῶν ἀναγαγεῖν. #_Translation [the] dead to bring up. #_Word=Grammar G3498=A-GPM G0321=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.7#01=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz O or #01 G2228 Rom.10.7#02=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #02»03:G2597 G5101 Rom.10.7#03=NKO καταβήσεται (katabēsetai) will descend G2597=V-FDI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descenderá to go down #03 G2597 Rom.10.7#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Rom.10.7#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0012 G3588 Rom.10.7#06=NKO ἄβυσσον; (abusson) abyss?’ G0012=N-ASF ἄβυσσος=abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abismo? abyss #06 G0012 Rom.10.7#07=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #07»08:G1510 G3778 G5124 Rom.10.7#08=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G5123, G2076 Rom.10.7#09=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Rom.10.7#10=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #10 G1537 Rom.10.7#11=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #11 G3498 Rom.10.7#12=NKO ἀναγαγεῖν. (anagagein) to bring up. G0321=V-2AAN ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducir hacia arriba to lead #12 G0321 # Rom.10.8 ἀλλὰ τί λέγει; ἐγγύς σου τὸ ῥῆμά ἐστιν ἐν τῷ #_Translation But what says it? Near you the declaration is in the #_Word=Grammar G0235=CONJ G5101=I-ASN G3004G=V-PAI-3S G1451=PREP G4771=P-2GS G3588=T-NSN G4487=N-NSN G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Rom.10.8 στόματί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου· τοῦτ᾽ ἔστιν τὸ #_Translation mouth of you and in the heart of you; That is the #_Word=Grammar G4750=N-DSN G4771=P-2GS G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF G4771=P-2GS G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rom.10.8 ῥῆμα τῆς πίστεως ὃ κηρύσσομεν· #_Translation declaration of faith which we proclaim; #_Word=Grammar G4487=N-NSN G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G3739=R-ASN G2784=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.8#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Rom.10.8#02=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #02»03:G3004 G5101 Rom.10.8#03=NKO λέγει; (legei) says it? G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo? : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Rom.10.8#04=NKO ἐγγύς (engus) Near G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cerca near #04 G1451 Rom.10.8#05=NKO σου (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #05«04:G1451 G4771_A G4675 Rom.10.8#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4487 G3588_A Rom.10.8#07=NKO ῥῆμά (rhēma) declaration G4487=N-NSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #07 G4487_A Rom.10.8#08=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510_A G2076 Rom.10.8#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A Rom.10.8#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4750 G3588_B Rom.10.8#11=NKO στόματί (stomati) mouth G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #11 G4750 Rom.10.8#12=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #12«11:G4750 G4771_B G4675 Rom.10.8#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Rom.10.8#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Rom.10.8#15=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2588 G3588_C Rom.10.8#16=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #16 G2588 Rom.10.8#17=NKO σου· (sou) of you; G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #17«16:G2588 G4771_C G4675 Rom.10.8#18=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #18»19:G1510 G3778 G5124 Rom.10.8#19=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #19 G1510_B G5123, G2076 Rom.10.8#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4487 G3588_D Rom.10.8#21=NKO ῥῆμα (rhēma) declaration G4487=N-NSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #21 G4487_B Rom.10.8#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G4102 G3588_E Rom.10.8#23=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #23 G4102 Rom.10.8#24=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #24»25:G2784 G3739 Rom.10.8#25=NKO κηρύσσομεν· (kērussomen) we proclaim; G2784=V-PAI-1P κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos predicando to preach #25 G2784 # Rom.10.9 ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς τὸ ῥῆμα ἐν τῷ στόματί σου ὅτι #_Translation for if you shall confess ₓₓ ₓₓdeclaration with the mouth of you ₓthat #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1437=COND G3670=V-AAS-2S G3588=T-ASN G4487=N-ASN G1722=PREP G3588=T-DSN G4750=N-DSN G4771=P-2GS G3754G=CONJ #_Significant variant #_Rom.10.9 κύριον Ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ #_Translation Lord Jesus [is] and may believe in the heart of you that #_Word=Grammar G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G2532=CONJ G4100=V-AAS-2S G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF G4771=P-2GS G3754G=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rom.10.9 θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ· #_Translation God Him raised out from [the] dead, you will be saved; #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G0846=P-ASM G1453=V-AAI-3S G1537=PREP G3498=A-GPM G4982=V-FPI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.9#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754_A Rom.10.9#02=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437 Rom.10.9#03=NKO ὁμολογήσῃς (homologēsēs) you shall confess G3670=V-AAS-2S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiesas to confess #03 G3670 Rom.10.9#04=O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who WH el the #04»05:G4487 G3588_a ^ Rom.10.9#05=O ῥῆμα (rhēma) declaration G4487=N-ASN ῥῆμα=declaration WH declaración word #05 G4487 ^ τὸ ῥῆμα (to rhēma) 'the declaration' is only in a few manuscripts (WH) Rom.10.9#06=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #06 G1722_A Rom.10.9#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4750 G3588_B Rom.10.9#08=NKO στόματί (stomati) mouth G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #08 G4750 Rom.10.9#09=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #09«08:G4750 G4771_A G4675 Rom.10.9#10=o ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since WH que : that»that/since|1_that #10«03:G3670 G3754_b Rom.10.9#11=NK(o) κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz Κύριος (o=Kurios) Lord - G2962=N-NSM-T in: WH Señor : God»lord|1_God #11 G2962 Rom.10.9#12=NK(o) Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus [is] G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz Ἰησοῦς (o=Iēsous) Jesus [is] - G2424=N-NSM-P in: WH Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Rom.10.9#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Rom.10.9#14=NKO πιστεύσῃς (pisteusēs) may believe G4100=V-AAS-2S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confíes to trust (in) #14 G4100 Rom.10.9#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Rom.10.9#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2588 G3588_C Rom.10.9#17=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #17 G2588 Rom.10.9#18=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #18«17:G2588 G4771_B G4675 Rom.10.9#19=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #19«14:G4100 G3754_C Rom.10.9#20=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2316 G3588_D Rom.10.9#21=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 Rom.10.9#22=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #22»23:G1453 G0846 G3778 Rom.10.9#23=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) raised G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó raised #23 G1453 Rom.10.9#24=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #24 G1537 Rom.10.9#25=NKO νεκρῶν, (nekrōn) [the] dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #25 G3498 Rom.10.9#26=NKO σωθήσῃ· (sōthēsē) you will be saved; G4982=V-FPI-2S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serás salvado to save #26 G4982 # Rom.10.10 καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν.¶ #_Translation In the heart for is belief unto righteousness, in the mouth now is confession unto salvation. #_Word=Grammar G2588=N-DSF G1063=CONJ G4100=V-PPI-3S G1519=PREP G1343=N-ASF G4750=N-DSN G1161=CONJ G3670=V-PPI-3S G1519=PREP G4991=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.10#01=NKO καρδίᾳ (kardia) In the heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (En) corazón heart #01 G2588 Rom.10.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.10.10#03=NKO πιστεύεται (pisteuetai) is belief G4100=V-PPI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo confiado to trust (in) #03 G4100 Rom.10.10#04=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519_A Rom.10.10#05=NKO δικαιοσύνην, (dikaiosunēn) righteousness, G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #05 G1343 Rom.10.10#06=NKO στόματι (stomati) in the mouth G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) boca mouth #06 G4750 Rom.10.10#07=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161 Rom.10.10#08=NKO ὁμολογεῖται (homologeitai) is confession G3670=V-PPI-3S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo confesado to confess #08 G3670 Rom.10.10#09=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_B Rom.10.10#10=NKO σωτηρίαν.¶ (sōtērian) salvation. G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #10 G4991 G4992 # Rom.10.11 Λέγει γὰρ ἡ γραφή· πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ᾽ αὐτῷ οὐ #_Translation Says for the Scripture; Everyone who is believing on Him not #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSF G1124=N-NSF G3956=A-NSM G3588=T-NSM G4100=V-PAP-NSM G1909=PREP G0846=P-DSM G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rom.10.11 καταισχυνθήσεται. #_Translation will be put to shame. #_Word=Grammar G2617=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.11#01=NKO Λέγει (Legei) Says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rom.10.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.10.11#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1124 G3588_A Rom.10.11#04=NKO γραφή· (graphē) Scripture; G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #04 G1124 Rom.10.11#05=NKO πᾶς (pas) Everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #05 G3956 Rom.10.11#06=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G4100 G3588_B Rom.10.11#07=NKO πιστεύων (pisteuōn) is believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #07 G4100 Rom.10.11#08=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 Rom.10.11#09=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #09«08:G1909 G0846 G3778 Rom.10.11#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G2617 G3756 Rom.10.11#11=NKO καταισχυνθήσεται. (kataischunthēsetai) will be put to shame. G2617=V-FPI-3S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será avergonzado to dishonor #11 G2617 # Rom.10.12 οὐ γάρ ἐστιν διαστολὴ Ἰουδαίου τε καὶ Ἕλληνος· ὁ γὰρ #_Translation Not for there is difference Jew between and Greek; for #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G1293=N-NSF H3063G|G2453«G2453=N-GSM-PG G5037=CONJ G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-GSM-LG G3588=T-NSM G1063=CONJ #_Significant variant #_Rom.10.12 αὐτὸς κύριος πάντων πλουτῶν εἰς πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους αὐτόν. #_Translation the same Lord of all is rich toward all those calling Him. #_Word=Grammar G0846=P-NSM G2962G=N-NSM-T G3956=A-GPM G4147=V-PAP-NSM G1519=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G1941=V-PMP-APM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.12#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G1510 G3756 Rom.10.12#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.10.12#03=NKO ἐστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 Rom.10.12#04=NKO διαστολὴ (diastolē) difference G1293=N-NSF διαστολή=distinction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz distinción distinction #04 G1293 Rom.10.12#05=NKO Ἰουδαίου (Ioudaiou) Jew G2453=N-GSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #05 G2453 G2449 Rom.10.12#06=NKO τε (te) between G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G5037 Rom.10.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rom.10.12#08=NKO Ἕλληνος· (Hellēnos) Greek; G1672=N-GSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #08 G1672 Rom.10.12#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»12:G2962 G3588_A Rom.10.12#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063_B Rom.10.12#11=NKO αὐτὸς (autos) the same G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #11»12:G2962 G0846_A G3778 Rom.10.12#12=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Rom.10.12#13=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #13 G3956_A Rom.10.12#14=NKO πλουτῶν (ploutōn) is rich G4147=V-PAP-NSM πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enriqueciendo be rich #14 G4147 Rom.10.12#15=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Rom.10.12#16=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #16 G3956_B Rom.10.12#17=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #17»18:G1941 G3588_B Rom.10.12#18=NKO ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) calling G1941=V-PMP-APM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando invocando to call (on) #18 G1941 Rom.10.12#19=NKO αὐτόν. (auton) Him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #19«18:G1941 G0846_B G3778 # Rom.10.13 πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.¶ #_Translation Whoever for that maybe may call upon the name of [the] Lord will be saved. #_Word=Grammar G3956=A-NSM G1063=CONJ G3739=R-NSM G0302=PRT G1941=V-AMS-3S G3588=T-ASN G3686=N-ASN G2962G=N-GSM-T G4982=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.13#01=NKO πᾶς (pas) Whoever G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 Rom.10.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.10.13#03=NKO ὃς (hos) that G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #03»05:G1941 G3739 Rom.10.13#04=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #04 G0302 Rom.10.13#05=NKO ἐπικαλέσηται (epikalesētai) may call upon G1941=V-AMS-3S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invoque to call (on) #05 G1941 Rom.10.13#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3686 G3588 Rom.10.13#07=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #07 G3686 Rom.10.13#08=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Rom.10.13#09=NKO σωθήσεται.¶ (sōthēsetai) will be saved. G4982=V-FPI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será salvado to save #09 G4982 # Rom.10.14 Πῶς οὖν ἐπικαλέσωνται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; πῶς δὲ πιστεύσωσιν #_Translation How then shall they call on [Him] whom not they believed? How now shall they believe #_Word=Grammar G4459=PRT-I G3767=CONJ G1941=V-AMS-3P G1519=PREP G3739=R-ASM G3756=PRT-N G4100=V-AAI-3P G4459=PRT-I G1161=CONJ G4100=V-AAS-3P #_Significant variant #_Rom.10.14 οὗ οὐκ ἤκουσαν; πῶς δὲ ἀκούσωσιν χωρὶς κηρύσσοντος; #_Translation of whom not they have heard? How now shall they hear apart from preaching? #_Word=Grammar G3739=R-GSM G3756=PRT-N G0191=V-AAI-3P G4459=PRT-I G1161=CONJ G0191=V-AAS-3P G5565=PREP G2784=V-PAP-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.14#01=NKO Πῶς (Pōs) How G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #01 G4459_A Rom.10.14#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.10.14#03=N(k)O ἐπικαλέσωνται (epikalesōntai) shall they call G1941=V-AMS-3P ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπικαλέσονται (t=epikalesontai) will they call - G1941=V-FMI-3P in: TR+Byz invoquen to call (on) #03 G1941 Rom.10.14#04=NKO εἰς (eis) on [Him] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Rom.10.14#05=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #05«04:G1519 G3739_A Rom.10.14#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G4100 G3756_A Rom.10.14#07=NKO ἐπίστευσαν; (episteusan) they believed? G4100=V-AAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron? to trust (in) #07 G4100_A Rom.10.14#08=NKO πῶς (pōs) How G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #08 G4459_B Rom.10.14#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_A Rom.10.14#10=N(k)O πιστεύσωσιν (pisteusōsin) shall they believe G4100=V-AAS-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πιστεύσουσιν (t=pisteusousin) will they believe - G4100=V-FAI-3P in: TR+Byz confíen to trust (in) #10 G4100_B Rom.10.14#11=NKO οὗ (hou) of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #11»13:G0191 G3739_B Rom.10.14#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G0191 G3756_B Rom.10.14#13=NKO ἤκουσαν; (ēkousan) they have heard? G0191=V-AAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron? to hear #13 G0191_A Rom.10.14#14=NKO πῶς (pōs) How G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #14 G4459_C Rom.10.14#15=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161_B Rom.10.14#16=N(k)O ἀκούσωσιν (akousōsin) shall they hear G0191=V-AAS-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀκούσουσιν (t=akousousin) will they hear - G0191=V-FAI-3P in: TR+Byz oigan to hear #16 G0191_B Rom.10.14#17=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #17 G5565 Rom.10.14#18=NKO κηρύσσοντος; (kērussontos) preaching? G2784=V-PAP-GSM κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando predicando? to preach #18 G2784 # Rom.10.15 πῶς δὲ κηρύξωσιν ἐὰν μὴ ἀποσταλῶσιν; καθὼς γέγραπται· ὡς ὡραῖοι #_Translation How now shall they preach only unless they shall be sent? Even as it has been written: How beautiful #_Word=Grammar G4459=PRT-I G1161=CONJ G2784=V-AAS-3P G1437=COND G3361=PRT-N G0649=V-2APS-3P G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G5613=PRT G5611=A-NPM #_Significant variant #_Rom.10.15 οἱ πόδες τῶν εὐαγγελιζομένων εἰρήνην τῶν εὐαγγελιζομένων τὰ ἀγαθά. #_Translation the feet of those evangelising [about] ˍˍpeace ˍˍof those ˍˍevangelising the good [things]! #_Word=Grammar G3588=T-NPM G4228=N-NPM G3588=T-GPM G2097=V-PMP-GPM G1515=N-ASF G3588=T-GPM G2097=V-PMP-GPM G3588=T-APN G0018=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.15#01=NKO πῶς (pōs) How G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #01 G4459 Rom.10.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.10.15#03=N(k)O κηρύξωσιν (kēruxōsin) shall they preach G2784=V-AAS-3P κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κηρύξουσιν (t=kēruxousin) will they preach - G2784=V-FAI-3P in: TR+Byz predicarán to preach #03 G2784 Rom.10.15#04=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #04 G1437 G3362 Rom.10.15#05=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05«04:G1437 G3361 Rom.10.15#06=NKO ἀποσταλῶσιν; (apostalōsin) they shall be sent? G0649=V-2APS-3P ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hayan sido enviados como emisarios? to send #06 G0649 Rom.10.15#07=NK(o) καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz καθάπερ (o=kathaper) just as - G2509=CONJ in: WH según como as #07 G2531 G2509 Rom.10.15#08=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #08 G1125 Rom.10.15#09=NKO ὡς (hōs) How G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cómo (son) how #09 G5613 Rom.10.15#10=NKO ὡραῖοι (hōraioi) beautiful G5611=A-NPM ὡραῖος=beautiful/timely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermosos timely #10 G5611 Rom.10.15#11=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G4228 G3588_A Rom.10.15#12=NKO πόδες (podes) feet G4228=N-NPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #12 G4228 Rom.10.15#13=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #13»14:G2097 G3588_B Rom.10.15#14=NKO εὐαγγελιζομένων (euangelizomenōn) evangelising [about] G2097=V-PMP-GPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declarando buenas noticias to speak good news #14 G2097_A Rom.10.15#15=K εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace TR+Byz paz peace #15 G1515 ^ Rom.10.15#16=K τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los [those] which #16»17:G2097 G3588_c ^ Rom.10.15#17=K εὐαγγελιζομένων (euangelizomenōn) evangelising G2097=V-PMP-GPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news TR+Byz declarando buenas noticias to speak good news #17 G2097_b ^ εἰρήνην τῶν εὐαγγελιζομένων (eirēnēn tōn euangelizomenōn) 'peace of those evangelising' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.10.15#18=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz (de) las (cosas) the #18»19:G0018 G3588_D Rom.10.15#19=NKO ἀγαθά. (agatha) good [things]! G0018=A-APN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas good-doer #19 G0018 # Rom.10.16 ἀλλ᾽ οὐ πάντες ὑπήκουσαν τῷ εὐαγγελίῳ· Ἠσαΐας γὰρ λέγει· κύριε, #_Translation But not all heeded the good news; Isaiah for says; Lord, #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G3956=A-NPM G5219=V-AAI-3P G3588=T-DSN G2098=N-DSN H3470A|G2268«G2268=N-NSM-P G1063=CONJ G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-VSM-T #_Significant variant #_Rom.10.16 τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; #_Translation who has believed the report of us? #_Word=Grammar G5101=I-NSM G4100=V-AAI-3S G3588=T-DSF G0189=N-DSF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.16#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Rom.10.16#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G3956 G3756 Rom.10.16#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 Rom.10.16#04=NKO ὑπήκουσαν (hupēkousan) heeded G5219=V-AAI-3P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obedecieron have obeyed #04 G5219 Rom.10.16#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2098 G3588_A Rom.10.16#06=NKO εὐαγγελίῳ· (euangeliō) good news; G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #06 G2098 Rom.10.16#07=NKO Ἠσαΐας (Ēsaias) Isaiah G2268=N-NSM-P Ἡσαΐας=Isaiah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαΐας ; Isaías Isaiah»Isaiah|Isaiah@2Ki.19.2 #07 G2268 Rom.10.16#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Rom.10.16#09=NKO λέγει· (legei) says; G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Rom.10.16#10=NKO κύριε, (kurie) Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Rom.10.16#11=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #11»12:G4100 G5101 Rom.10.16#12=NKO ἐπίστευσεν (episteusen) has believed G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confió to trust (in) #12 G4100 Rom.10.16#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) lo the #13»14:G0189 G3588_B Rom.10.16#14=NKO ἀκοῇ (akoēa) report G0189=N-DSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #14 G0189 Rom.10.16#15=NKO ἡμῶν; (hēmōn) of us? G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros? our #15«14:G0189 G3165 G2257 # Rom.10.17 ἄρα ἡ πίστις ἐξ ἀκοῆς ἡ δὲ ἀκοὴ διὰ ῥήματος #_Translation So faith [is] from hearing and hearing through declaration #_Word=Grammar G0686=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G1537=PREP G0189=N-GSF G3588=T-NSF G1161=CONJ G0189=N-NSF G1223=PREP G4487=N-GSN #_Significant variant #_Rom.10.17 Χριστοῦ. #_Translation of Christ. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T #_Significant variant θεοῦ (ˍˍof God) - G2316=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.17#01=NKO ἄρα (ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Rom.10.17#02=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G4102 G3588_A Rom.10.17#03=NKO πίστις (pistis) faith [is] G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #03 G4102 Rom.10.17#04=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 Rom.10.17#05=NKO ἀκοῆς (akoēs) hearing G0189=N-GSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #05 G0189_A Rom.10.17#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G0189 G3588_B Rom.10.17#07=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161 Rom.10.17#08=NKO ἀκοὴ (akoē) hearing G0189=N-NSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #08 G0189_B Rom.10.17#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223 Rom.10.17#10=NKO ῥήματος (rhēmatos) declaration G4487=N-GSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #10 G4487 Rom.10.17#11=N(K)O Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεοῦ (T=theou) of God - G2316=N-GSM-T in: TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 G2316 v θεοῦ (theou) 'of God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Χριστοῦ. (Christou) 'of Christ.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Rom.10.18 ἀλλὰ λέγω· μὴ οὐκ ἤκουσαν; μενοῦνγε εἰς πᾶσαν τὴν γῆν #_Translation But I ask; certainly surely did they hear? Indeed Into all the earth #_Word=Grammar G0235=CONJ G3004G=V-PAI-1S G3361=PRT-N G3756=PRT-N G0191=V-AAI-3P G3304=PRT G1519=PREP G3956=A-ASF G3588=T-ASF G1093G=N-ASF #_Significant variant #_Rom.10.18 ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης #_Translation has gone out the voice of them and to the ends of the world #_Word=Grammar G1831=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G5353=N-NSM G0846=P-GPM G2532=CONJ G1519=PREP G3588=T-APN G4009=N-APN G3588=T-GSF G3625=N-GSF #_Significant variant #_Rom.10.18 τὰ ῥήματα αὐτῶν. #_Translation the declarations of them. #_Word=Grammar G3588=T-NPN G4487=N-NPN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.18#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Rom.10.18#02=NKO λέγω· (legō) I ask; G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rom.10.18#03=NKO μὴ (mē) certainly G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿acaso not #03»05:G0191 G3361 Rom.10.18#04=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G0191 G3756 G3378 Rom.10.18#05=NKO ἤκουσαν; (ēkousan) did they hear? G0191=V-AAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron? to hear #05 G0191 Rom.10.18#06=NKO μενοῦνγε (menounge) Indeed G3304=PRT μενοῦνγε=but rather NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antes bien rather #06 G3304 Rom.10.18#07=NKO εἰς (eis) Into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A Rom.10.18#08=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #08 G3956 Rom.10.18#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1093 G3588_A Rom.10.18#10=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #10 G1093 Rom.10.18#11=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) has gone out G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #11 G1831 Rom.10.18#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5353 G3588_B Rom.10.18#13=NKO φθόγγος (phthongos) voice G5353=N-NSM φθόγγος=sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido sound #13 G5353 Rom.10.18#14=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #14«13:G5353 G0846_A G3778 Rom.10.18#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Rom.10.18#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519_B Rom.10.18#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»18:G4009 G3588_C Rom.10.18#18=NKO πέρατα (perata) ends G4009=N-APN πέρας=end NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz límites ends #18 G4009 Rom.10.18#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G3625 G3588_D Rom.10.18#20=NKO οἰκουμένης (oikoumenēs) world G3625=N-GSF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #20 G3625 Rom.10.18#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G4487 G3588_E Rom.10.18#22=NKO ῥήματα (rhēmata) declarations G4487=N-NPN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones words #22 G4487 Rom.10.18#23=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #23«22:G4487 G0846_B G3778 # Rom.10.19 ἀλλὰ λέγω· μὴ Ἰσραὴλ οὐκ ἔγνω; πρῶτος Μωϋσῆς λέγει· ἐγὼ #_Translation But I ask; surely not Israel not did know First Moses says: I myself #_Word=Grammar G0235=CONJ G3004G=V-PAI-1S G3361=PRT-N H3478|G2474«G2474=N-NSM-L G3756=PRT-N G1097=V-2AAI-3S G4413G=A-NSM H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G3004G=V-PAI-3S G1473=P-1NS #_Significant variant #_Rom.10.19 παραζηλώσω ὑμᾶς ἐπ᾽ οὐκ ἔθνει ἐπ᾽ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ ὑμᾶς. #_Translation will provoke to jealousy you by [those] not a nation by a nation without understanding I will anger you. #_Word=Grammar G3863=V-FAI-1S G4771=P-2AP G1909=PREP G3756=PRT-N G1484=N-DSN G1909=PREP G1484=N-DSN G0801=A-DSN G3949=V-FAI-1S G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.19#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Rom.10.19#02=NKO λέγω· (legō) I ask; G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004_A Rom.10.19#03=NKO μὴ (mē) surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿acaso not #03»06:G1097 G3361 Rom.10.19#04=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) Israel G2474=N-NSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #04 G2474 Rom.10.19#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1097 G3756_A G3378 Rom.10.19#06=NKO ἔγνω; (egnō) did know G1097=V-2AAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoció? to know #06 G1097 Rom.10.19#07=NKO πρῶτος (prōtos) First G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Primero : first»first|1_first #07 G4413 Rom.10.19#08=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #08 G3475 Rom.10.19#09=NKO λέγει· (legei) says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004_B Rom.10.19#10=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #10»11:G3863 G1473 Rom.10.19#11=NKO παραζηλώσω (parazēlōsō) will provoke to jealousy G3863=V-FAI-1S παραζηλόω=to make envious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provocaré a celos to make envious #11 G3863 Rom.10.19#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G3863 G4771_A G5209 Rom.10.19#13=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) by [those] G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909_A Rom.10.19#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1484 G3756_B Rom.10.19#15=NKO ἔθνει (ethnei) a nation G1484=N-DSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #15 G1484_A Rom.10.19#16=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) by G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐπὶ ; sobre upon #16 G1909_B Rom.10.19#17=NKO ἔθνει (ethnei) a nation G1484=N-DSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #17 G1484_B Rom.10.19#18=NKO ἀσυνέτῳ (asunetō) without understanding G0801=A-DSN ἀσύνετος=senseless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin entendimiento senseless #18 G0801 Rom.10.19#19=NKO παροργιῶ (parorgiō) I will anger G3949=V-FAI-1S παροργίζω=to anger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provocaré a cólera violenta to anger #19 G3949 Rom.10.19#20=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #20«19:G3949 G4771_B G5209 # Rom.10.20 Ἠσαΐας δὲ ἀποτολμᾷ καὶ λέγει· εὑρέθην ἐν τοῖς ἐμὲ μὴ #_Translation Isaiah then is very bold and says: I was found ₊by those Me myself not #_Word=Grammar H3470A|G2268«G2268=N-NSM-P G1161=CONJ G0662=V-PAI-3S G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G2147=V-2API-1S G1722=PREP G3588=T-DPM G1473=P-1AS G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.10.20 ζητοῦσιν, ἐμφανὴς ἐγενόμην ἐν τοῖς ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶσιν. #_Translation seeking, manifest I became ₓby those Me myself not inquiring after. #_Word=Grammar G2212=V-PAP-DPM G1717=A-NSM G1096=V-2ADI-1S G1722=PREP G3588=T-DPM G1473=P-1AS G3361=PRT-N G1905=V-PAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.20#01=NKO Ἠσαΐας (Ēsaias) Isaiah G2268=N-NSM-P Ἡσαΐας=Isaiah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαΐας ; Isaías Isaiah»Isaiah|Isaiah@2Ki.19.2 #01 G2268 Rom.10.20#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.10.20#03=NKO ἀποτολμᾷ (apotolma) is very bold G0662=V-PAI-3S ἀποτολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando resueltamente be bold #03 G0662 Rom.10.20#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Rom.10.20#05=NKO λέγει· (legei) says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Rom.10.20#06=NKO εὑρέθην (heurethēn) I was found G2147=V-2API-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fuí hallado to find #06 G2147 Rom.10.20#07=no ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+SBL+Treg en by #07 G1722_a Rom.10.20#08=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»11:G2212 G3588_A Rom.10.20#09=NKO ἐμὲ (eme) Me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) mí me #09»11:G2212 G1473_A G3165, G1691 Rom.10.20#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G2212 G3361_A Rom.10.20#11=NKO ζητοῦσιν, (zētousin) seeking, G2212=V-PAP-DPM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando to seek #11 G2212 Rom.10.20#12=NKO ἐμφανὴς (emphanēs) manifest G1717=A-NSM ἐμφανής=revealed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto completamente revealed #12 G1717 Rom.10.20#13=NKO ἐγενόμην (egenomēn) I became G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #13 G1096 Rom.10.20#14=o ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among Treg en in #14 G1722_b Rom.10.20#15=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #15»18:G1905 G3588_B Rom.10.20#16=NKO ἐμὲ (eme) Me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) mí me #16»18:G1905 G1473_B G3165, G1691 Rom.10.20#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G1905 G3361_B Rom.10.20#18=NKO ἐπερωτῶσιν. (eperōtōsin) inquiring after. G1905=V-PAP-DPM ἐπερωτάω=to question NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando inquiriendo to question #18 G1905 # Rom.10.21 πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει· ὅλην τὴν ἡμέραν ἐξεπέτασα τὰς #_Translation As for however Israel he says: All the day I have stretched out the #_Word=Grammar G4314=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASM H3478|G2474«G2474=N-ASM-L G3004G=V-PAI-3S G3650=A-ASF G3588=T-ASF G2250=N-ASF G1600=V-AAI-1S G3588=T-APF #_Significant variant #_Rom.10.21 χεῖράς μου πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα.¶ #_Translation hands of Mine to a people disobeying and contradicting. #_Word=Grammar G5495=N-APF G3165=P-1GS G4314=PREP G2992=N-ASM G0544=V-PAP-ASM G2532=CONJ G0483=V-PAP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.10.21#01=NKO πρὸς (pros) As for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia to #01 G4314_A Rom.10.21#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.10.21#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2474 G3588_A Rom.10.21#04=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) Israel G2474=N-ASM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #04 G2474 Rom.10.21#05=NKO λέγει· (legei) he says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Rom.10.21#06=NKO ὅλην (holēn) All G3650=A-ASF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entero all #06 G3650 Rom.10.21#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2250 G3588_B Rom.10.21#08=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #08 G2250 Rom.10.21#09=NKO ἐξεπέτασα (exepetasa) I have stretched out G1600=V-AAI-1S ἐκπετάζω=to extend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extendí to extend #09 G1600 Rom.10.21#10=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G5495 G3588_C Rom.10.21#11=NKO χεῖράς (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #11 G5495 Rom.10.21#12=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #12«11:G5495 G3165 G3450 Rom.10.21#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314_B Rom.10.21#14=NKO λαὸν (laon) a people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 Rom.10.21#15=NKO ἀπειθοῦντα (apeithounta) disobeying G0544=V-PAP-ASM ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando desobedeciendo to disobey #15 G0544 Rom.10.21#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Rom.10.21#17=NKO ἀντιλέγοντα.¶ (antilegonta) contradicting. G0483=V-PAP-ASM ἀντιλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablando en contra to dispute #17 G0483 # Rom.11.1 Λέγω οὖν· μὴ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ; μὴ #_Translation I ask then; not did reject God the people of Him? Never #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S G3767=CONJ G3361=PRT-N G0683=V-ADI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASM G2992=N-ASM G0846=P-GSM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.11.1 γένοιτο. καὶ γὰρ ἐγὼ Ἰσραηλίτης εἰμί, ἐκ σπέρματος Ἀβραάμ, φυλῆς #_Translation would it be! Also for I myself an Israelite am, of [the] seed of Abraham, of [the] tribe #_Word=Grammar G1096=V-2ADO-3S G2532=CONJ G1063=CONJ G1473=P-1NS H3478|G2475«G2475=N-NSM-PG G1510=V-PAI-1S G1537=PREP G4690G=N-GSN H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G5443=N-GSF #_Significant variant #_Rom.11.1 Βενιαμίν. #_Translation of Benjamin. #_Word=Grammar H1144G|G0958«G0958=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.1#01=NKO Λέγω (Legō) I ask G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rom.11.1#02=NKO οὖν· (oun) then; G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.11.1#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿acaso not #03»04:G0683 G3361_A Rom.11.1#04=NKO ἀπώσατο (apōsato) did reject G0683=V-ADI-3S ἀπωθέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz empujó de sí rejected #04 G0683 Rom.11.1#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Rom.11.1#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rom.11.1#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2992 G3588_B Rom.11.1#08=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #08 G2992 Rom.11.1#09=NKO αὐτοῦ; (autou) of Him? G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyo? his #09«08:G2992 G0846 G3778 Rom.11.1#10=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #10»11:G1096 G3361_B Rom.11.1#11=NKO γένοιτο. (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser to be #11 G1096 Rom.11.1#12=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #12 G2532 Rom.11.1#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 Rom.11.1#14=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #14»16:G1510 G1473 Rom.11.1#15=NKO Ἰσραηλίτης (Israēlitēs) an Israelite G2475=N-NSM-PG Ἰσραηλίτης=Israelite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἰσραηλείτης ; israelita Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #15 G2475 Rom.11.1#16=NKO εἰμί, (eimi) am, G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #16 G1510 Rom.11.1#17=NKO ἐκ (ek) of [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #17 G1537 Rom.11.1#18=NKO σπέρματος (spermatos) seed G4690G=N-GSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #18 G4690 Rom.11.1#19=NKO Ἀβραάμ, (Abraam) of Abraham, G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #19 G0011 Rom.11.1#20=NKO φυλῆς (phulēs) of [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tribu tribe #20 G5443 Rom.11.1#21=NKO Βενιαμίν. (Beniamin) of Benjamin. G0958=N-GSM-P Βενιαμίν=Benjamin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Βενιαμείν ; de Benjamín Benjamin»Benjamin|Benjamin@Gen.35.18 #21 G0958 # Rom.11.2 οὐκ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ ὃν προέγνω.¶ Ἢ #_Translation Not did reject God the people of Him whom He foreknew. Or #_Word=Grammar G3756=PRT-N G0683=V-ADI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASM G2992=N-ASM G0846=P-GSM G3739=R-ASM G4267=V-2AAI-3S G2228=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.2 οὐκ οἴδατε ἐν Ἠλίᾳ τί λέγει ἡ γραφή, ὡς ἐντυγχάνει #_Translation not know you in Elijah what says the Scripture, how he pleads #_Word=Grammar G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G1722=PREP H0452G|G2243«G2243=N-DSM-P G5101=I-ASN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1124=N-NSF G5613=PRT G1793=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rom.11.2 τῷ θεῷ κατὰ τοῦ Ἰσραήλ λέγων; #_Translation with God against Israel ˍsaying #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2596=PREP G3588=T-GSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G3004G=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.2#01=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G0683 G3756_A Rom.11.2#02=NKO ἀπώσατο (apōsato) did reject G0683=V-ADI-3S ἀπωθέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz empujó de sí rejected #02 G0683 Rom.11.2#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Rom.11.2#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316_A Rom.11.2#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2992 G3588_B Rom.11.2#06=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #06 G2992 Rom.11.2#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G2992 G0846 G3778 Rom.11.2#08=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #08»09:G4267 G3739 Rom.11.2#09=NKO προέγνω.¶ (proegnō) He foreknew. G4267=V-2AAI-3S προγινώσκω=to know/choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoció de antemano to foreknow #09 G4267 Rom.11.2#10=NKO Ἢ (Ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #10 G2228 Rom.11.2#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G6063 G3756_B Rom.11.2#12=NKO οἴδατε (oidate) know you G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #12 G6063 Rom.11.2#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Rom.11.2#14=NKO Ἠλίᾳ (Ēlia) Elijah G2243=N-DSM-P Ἡλίας=Elijah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἠλείᾳ ; Elías Elijah»Elijah|Elijah@1Ki.17.1 #14 G2243 Rom.11.2#15=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #15»16:G3004 G5101 Rom.11.2#16=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004_A Rom.11.2#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G1124 G3588_C Rom.11.2#18=NKO γραφή, (graphē) Scripture, G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #18 G1124 Rom.11.2#19=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como how #19 G5613 Rom.11.2#20=NKO ἐντυγχάνει (entugchanei) he pleads G1793=V-PAI-3S ἐντυγχάνω=to call on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) está encontrando con (para hablar) to call on #20 G1793 Rom.11.2#21=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #21»22:G2316 G3588_D Rom.11.2#22=NKO θεῷ (theō) with God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316_B Rom.11.2#23=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por against #23 G2596 Rom.11.2#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2474 G3588_E Rom.11.2#25=NKO Ἰσραήλ (Israēl) Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel? Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #25 G2474 Rom.11.2#26=k λέγων; (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #26 G3004_b # Rom.11.3 κύριε, τοὺς προφήτας σου ἀπέκτειναν, καὶ τὰ θυσιαστήριά σου κατέσκαψαν, #_Translation Lord, the prophets of You they have killed, ˍand the altars of You they have torn down, #_Word=Grammar G2962G=N-VSM-T G3588=T-APM G4396=N-APM G4771=P-2GS G0615=V-AAI-3P G2532=CONJ G3588=T-APN G2379=N-APN G4771=P-2GS G2679=V-AAI-3P #_Significant variant #_Rom.11.3 κἀγὼ ὑπελείφθην μόνος, καὶ ζητοῦσιν τὴν ψυχήν μου. #_Translation and I myself were left alone, and they are seeking the life of me. #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G5275=V-API-1S G3441=A-NSM G2532=CONJ G2212=V-PAI-3P G3588=T-ASF G5590H=N-ASF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.3#01=NKO κύριε, (kurie) Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #01 G2962 Rom.11.3#02=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G4396 G3588_A Rom.11.3#03=NKO προφήτας (prophētas) prophets G4396=N-APM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #03 G4396 Rom.11.3#04=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #04«03:G4396 G4771_A G4675 Rom.11.3#05=NKO ἀπέκτειναν, (apekteinan) they have killed, G0615=V-AAI-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mataron to kill #05 G0615 Rom.11.3#06=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #06 G2532_a Rom.11.3#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G2379 G3588_B Rom.11.3#08=NKO θυσιαστήριά (thusiastēria) altars G2379=N-APN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugares de sacrificio altar #08 G2379 Rom.11.3#09=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #09«08:G2379 G4771_B G4675 Rom.11.3#10=NKO κατέσκαψαν, (kateskapsan) they have torn down, G2679=V-AAI-3P κατασκάπτω=to ruin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz socavaron hasta derribar to ruin #10 G2679 Rom.11.3#11=NKO κἀγὼ (kagō) and I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #11»12:G5275 G2532_B, G1473 G2504 Rom.11.3#12=NKO ὑπελείφθην (hupeleiphthēn) were left G5275=V-API-1S ὑπολείπω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuí dejado atrás to leave #12 G5275 Rom.11.3#13=NKO μόνος, (monos) alone, G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #13 G3441 Rom.11.3#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rom.11.3#15=NKO ζητοῦσιν (zētousin) they are seeking G2212=V-PAI-3P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están buscando to seek #15 G2212 Rom.11.3#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G5590 G3588_C Rom.11.3#17=NKO ψυχήν (psuchēn) life G5590H=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : life»soul|2_life #17 G5590 Rom.11.3#18=NKO μου. (mou) of me. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #18«17:G5590 G3165 G3450 # Rom.11.4 ἀλλὰ τί λέγει αὐτῷ ὁ χρηματισμός; κατέλιπον ἐμαυτῷ ἑπτακισχιλίους ἄνδρας #_Translation But what [was] spoken to him the divine answer? I have left to Myself seven thousand men #_Word=Grammar G0235=CONJ G5101=I-ASN G3004G=V-PAI-3S G0846=P-DSM G3588=T-NSM G5538=N-NSM G2641=V-2AAI-1S G1473=F-1DSM G2035=A-APM G0435G=N-APM #_Significant variant #_Rom.11.4 οἵτινες οὐκ ἔκαμψαν γόνυ τῇ Βάαλ. #_Translation who not bowed [the] knee to Baal. #_Word=Grammar G3748=R-NPM G3756=PRT-N G2578=V-AAI-3P G1119=N-ASN G3588=T-DSF H1168A|G0896«G0896=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.4#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Rom.11.4#02=NKO τί (ti) what [was] G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #02»03:G3004 G5101 Rom.11.4#03=NKO λέγει (legei) spoken G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Rom.11.4#04=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G3004 G0846 G3778 Rom.11.4#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G5538 G3588_A Rom.11.4#06=NKO χρηματισμός; (chrēmatismos) divine answer? G5538=N-NSM χρηματισμός=proclamation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración formal divina? proclamation #06 G5538 Rom.11.4#07=NKO κατέλιπον (katelipon) I have left G2641=V-2AAI-1S καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dejé atrás to leave #07 G2641 Rom.11.4#08=NKO ἐμαυτῷ (emautō) to Myself G1473=F-1DSM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #08«07:G2641 G1473 G1683 Rom.11.4#09=NKO ἑπτακισχιλίους (heptakischilious) seven thousand G2035=A-APM ἑπτακισχίλιοι=seven thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete mil seven thousand #09 G2035 Rom.11.4#10=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #10 G0435 Rom.11.4#11=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #11»13:G2578 G3748 Rom.11.4#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G2578 G3756 Rom.11.4#13=NKO ἔκαμψαν (ekampsan) bowed G2578=V-AAI-3P κάμπτω=to bend/bow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doblaron to bend #13 G2578 Rom.11.4#14=NKO γόνυ (gonu) [the] knee G1119=N-ASN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodilla a knee #14 G1119 Rom.11.4#15=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) el the #15»16:G0896 G3588_B Rom.11.4#16=NKO Βάαλ. (Baal) to Baal. G0896=N-GSM-T Βάαλ=Baal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Baal Baal»Baal|Baal@Num.22.41 #16 G0896 # Rom.11.5 οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ᾽ ἐκλογὴν #_Translation Thus then also in the present time a remnant according to [the] election #_Word=Grammar G3779=ADV G3767=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSM G3568=ADV G2540=N-DSM G3005=N-NSN G2596=PREP G1589=N-ASF #_Significant variant #_Rom.11.5 χάριτος γέγονεν. #_Translation of grace there has been. #_Word=Grammar G5485=N-GSF G1096=V-2RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.5#01=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Rom.11.5#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.11.5#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Rom.11.5#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rom.11.5#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G2540 G3588 Rom.11.5#06=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #06 G3568 Rom.11.5#07=NKO καιρῷ (kairō) time G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #07 G2540 Rom.11.5#08=NKO λεῖμμα (leimma) a remnant G3005=N-NSN λεῖμμα=remnant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: λίμμα ; resto dejado remnant #08 G3005 Rom.11.5#09=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596 Rom.11.5#10=NKO ἐκλογὴν (eklogēn) [the] election G1589=N-ASF ἐκλογή=selecting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz selección selecting #10 G1589 Rom.11.5#11=NKO χάριτος (charitos) of grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de bondad inmerecida grace #11 G5485 Rom.11.5#12=NKO γέγονεν. (gegonen) there has been. G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #12 G1096 # Rom.11.6 εἰ δὲ χάριτι οὐκέτι ἐξ ἔργων, ἐπεὶ ἡ χάρις οὐκέτι #_Translation If now by grace no longer from works, otherwise grace no longer #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5485=N-DSF G3756=PRT-N + G2089=ADV G1537=PREP G2041=N-GPN G1893=CONJ G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3756=PRT-N + G2089=ADV #_Significant variant #_Rom.11.6 γίνεται χάρις εἰ δὲ ἐξ ἔργων οὐκέτι ἐστὶν χάρις ἐπεὶ #_Translation would be grace ˍˍif ˍˍnow ˍˍfrom ˍˍworks ˍˍno longer ˍˍis ˍˍgrace ˍˍsince #_Word=Grammar G1096=V-PNI-3S G5485=N-NSF G1487G=COND G1161=CONJ G1537=PREP G2041=N-GPN G3756=PRT-N + G2089=ADV G1510=V-PAI-3S G5485=N-NSF G1893=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.6 τὸ ἔργον οὐκέτι ἐστὶν ἔργον. #_Translation ˍˍ ˍˍwork ˍˍno longer ˍˍis ˍˍwork. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G2041=N-NSN G3756=PRT-N + G2089=ADV G1510=V-PAI-3S G2041=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.6#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A Rom.11.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Rom.11.6#03=NKO χάριτι (chariti) by grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #03 G5485_A Rom.11.6#04=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #04 G2089_A, G3756_A G3765 Rom.11.6#05=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537_A Rom.11.6#06=NKO ἔργων, (ergōn) works, G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #06 G2041_A Rom.11.6#07=NKO ἐπεὶ (epei) otherwise G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de otra manera since #07 G1893_A Rom.11.6#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5485 G3588_A Rom.11.6#09=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485_B Rom.11.6#10=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #10 G2089_B, G3756_B G3765 Rom.11.6#11=NKO γίνεται (ginetai) would be G1096=V-PNI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεται ; está llegando a ser to be #11 G1096 Rom.11.6#12=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #12 G5485_C Rom.11.6#13=KO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if TR+Byz si : if»if|1_if/whether #13 G1487_b ^ Rom.11.6#14=K δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #14 G1161_b ^ Rom.11.6#15=K ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from TR+Byz procedente de from #15 G1537_b ^ Rom.11.6#16=K ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work TR+Byz obras work #16 G2041_b ^ Rom.11.6#17=K οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still TR+Byz no ya not + still #17 G2089_c, G3756_c G3765 ^ Rom.11.6#18=K ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #18 G1510_a G2076 ^ Rom.11.6#19=K χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace TR+Byz bondad inmerecida grace #19 G5485_d ^ Rom.11.6#20=K ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since TR+Byz ya que since #20 G1893_b ^ Rom.11.6#21=K τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #21»22:G2041 G3588_b ^ Rom.11.6#22=K ἔργον (ergon) work G2041=N-NSN ἔργον=work TR+Byz obra work #22 G2041_c ^ Rom.11.6#23=K οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still TR+Byz no ya not + still #23 G2089_d, G3756_d G3765 ^ Rom.11.6#24=K ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #24 G1510_b G2076 ^ Rom.11.6#25=K ἔργον. (ergon) work. G2041=N-NSN ἔργον=work TR+Byz obra work #25 G2041_d ^ εἰ δὲ ἐξ ἔργων οὐκέτι ἐστὶν χάρις ἐπεὶ τὸ ἔργον οὐκέτι ἐστὶν ἔργον. (ei de ex ergōn ouketi estin charis epei to ergon ouketi estin ergon) 'if now from works no longer is grace since the work no longer is work.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Rom.11.7 τί οὖν; ὃ ἐπιζητεῖ Ἰσραήλ, τοῦτο οὐκ ἐπέτυχεν, ἡ δὲ #_Translation What then? What is seeking Israel, this not it has obtained, but #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G3739=R-ASN G1934=V-PAI-3S H3478|G2474«G2474=N-NSM-L G3778=D-ASN G3756=PRT-N G2013=V-2AAI-3S G3588=T-NSF G1161=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.7 ἐκλογὴ ἐπέτυχεν· οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν #_Translation the elect obtained [it]; The now rest were hardened #_Word=Grammar G1589=N-NSF G2013=V-2AAI-3S G3588=T-NPM G1161=CONJ G3062=A-NPM G4456=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.7#01=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01 G5101 Rom.11.7#02=NKO οὖν; (oun) then? G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto? then #02 G3767 Rom.11.7#03=NKO ὃ (ho) What G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A cual what #03»04:G1934 G3739 Rom.11.7#04=NKO ἐπιζητεῖ (epizētei) is seeking G1934=V-PAI-3S ἐπιζητέω=to seek after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está buscando con ahínco to seek after #04 G1934 Rom.11.7#05=NKO Ἰσραήλ, (Israēl) Israel, G2474=N-NSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #05 G2474 Rom.11.7#06=N(k)O τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τούτου (t=toutou) this - G5127=D-GSN in: TR esto this #06»08:G2013 G3778 G5127, , G5124 Rom.11.7#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2013 G3756 Rom.11.7#08=NKO ἐπέτυχεν, (epetuchen) it has obtained, G2013=V-2AAI-3S ἐπιτυγχάνω=to obtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz logró alcanzar to obtain #08 G2013_A Rom.11.7#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»11:G1589 G3588_A Rom.11.7#10=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161_A Rom.11.7#11=NKO ἐκλογὴ (eklogē) the elect G1589=N-NSF ἐκλογή=selecting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz selección selecting #11 G1589 Rom.11.7#12=NKO ἐπέτυχεν· (epetuchen) obtained [it]; G2013=V-2AAI-3S ἐπιτυγχάνω=to obtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz logró alcanzar obtained #12 G2013_B Rom.11.7#13=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»15:G3062 G3588_B Rom.11.7#14=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B Rom.11.7#15=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #15 G3062 Rom.11.7#16=NKO ἐπωρώθησαν (epōrōthēsan) were hardened G4456=V-API-3P πωρόω=to harden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron endurecidos were hardened #16 G4456 # Rom.11.8 καθὼς γέγραπται· ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς πνεῦμα κατανύξεως, ὀφθαλμοὺς τοῦ #_Translation even as it has been written: Gave to them God a spirit of stupor, eyes #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G1325=V-AAI-3S G0846=P-DPM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4151G=N-ASN G2659=N-GSF G3788=N-APM G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rom.11.8 μὴ βλέπειν καὶ ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν ἕως τῆς σήμερον #_Translation not to see and ears not to hear unto the today #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0991=V-PAN G2532=CONJ G3775=N-APN G3588=T-GSN G3361=PRT-N G0191=V-PAN G2193=PREP G3588=T-GSF G4594=ADV #_Significant variant #_Rom.11.8 ἡμέρας. #_Translation day. #_Word=Grammar G2250=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.8#01=NK(o) καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz καθάπερ (o=kathaper) just as - G2509=CONJ in: WH+Treg según como as #01 G2531 G2509 Rom.11.8#02=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 Rom.11.8#03=NKO ἔδωκεν (edōken) Gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dio to give #03 G1325 Rom.11.8#04=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #04«03:G1325 G0846 G3778 Rom.11.8#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Rom.11.8#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rom.11.8#07=NKO πνεῦμα (pneuma) a spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rom.11.8#08=NKO κατανύξεως, (katanuxeōs) of stupor, G2659=N-GSF κατάνυξις=stupor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sueño profundo stupor #08 G2659 Rom.11.8#09=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ojos eyes #09 G3788 Rom.11.8#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #10»12:G0991 G3588_B Rom.11.8#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G0991 G3361_A Rom.11.8#12=NKO βλέπειν (blepein) to see G0991=V-PAN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo to see #12 G0991 Rom.11.8#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Rom.11.8#14=NKO ὦτα (ōta) ears G3775=N-APN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a oídos ears #14 G3775 Rom.11.8#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #15»17:G0191 G3588_C Rom.11.8#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G0191 G3361_B Rom.11.8#17=NKO ἀκούειν (akouein) to hear G0191=V-PAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar oyendo to hear #17 G0191 Rom.11.8#18=NKO ἕως (he'ōs) unto G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #18 G2193 G3755 Rom.11.8#19=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #19»21:G2250 G3588_D Rom.11.8#20=NKO σήμερον (sēmeron) today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #20 G4594 Rom.11.8#21=NKO ἡμέρας. (hēmeras) day. G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #21 G2250 # Rom.11.9 καὶ Δαυὶδ λέγει· γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν εἰς παγίδα καὶ #_Translation And David says: should be the table of them for a snare and #_Word=Grammar G2532=CONJ H1732|G1138«G1138=N-NSM-P G3004G=V-PAI-3S G1096=V-AOM-3S G3588=T-NSF G5132=N-NSF G0846=P-GPM G1519=PREP G3803=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.9 εἰς θήραν καὶ εἰς σκάνδαλον καὶ εἰς ἀνταπόδομα αὐτοῖς· #_Translation for a trap and for a stumbling block and for a retribution to them; #_Word=Grammar G1519=PREP G2339=N-ASF G2532=CONJ G1519=PREP G4625=N-ASN G2532=CONJ G1519=PREP G0468=N-ASN G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.11.9#02=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-NSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #02 G1138 Rom.11.9#03=NKO λέγει· (legei) says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Rom.11.9#04=NKO γενηθήτω (genēthētō) should be G1096=V-AOM-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegue a ser to be #04 G1096 Rom.11.9#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G5132 G3588 Rom.11.9#06=NKO τράπεζα (trapeza) table G5132=N-NSF τράπεζα=table NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mesa table #06 G5132 Rom.11.9#07=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #07«06:G5132 G0846_A G3778 Rom.11.9#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Rom.11.9#09=NKO παγίδα (pagida) a snare G3803=N-ASF παγίς=trap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trampa de lazo trap #09 G3803 Rom.11.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rom.11.9#11=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519_B Rom.11.9#12=NKO θήραν (thēran) a trap G2339=N-ASF θήρα=trap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trampa de captura trap #12 G2339 Rom.11.9#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rom.11.9#14=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_C Rom.11.9#15=NKO σκάνδαλον (skandalon) a stumbling block G4625=N-ASN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de tropiezo stumbling block #15 G4625 Rom.11.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_D Rom.11.9#17=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519_D Rom.11.9#18=NKO ἀνταπόδομα (antapodoma) a retribution G0468=N-ASN ἀνταπόδομα=repayment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz retribución repayment #18 G0468 Rom.11.9#19=NKO αὐτοῖς· (autois) to them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #19«18:G0468 G0846_B G3778 # Rom.11.10 σκοτισθήτωσαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν τοῦ μὴ βλέπειν, καὶ τὸν νῶτον #_Translation should be darkened the eyes of them not to see, and the backs #_Word=Grammar G4654=V-APM-3P G3588=T-NPM G3788=N-NPM G0846=P-GPM G3588=T-GSN G3361=PRT-N G0991=V-PAN G2532=CONJ G3588=T-ASM G3577=N-ASM #_Significant variant #_Rom.11.10 αὐτῶν διὰ παντὸς σύγκαμψον.¶ #_Translation of them for all [times] do bend over. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G1223=PREP G3956=A-GSM G4781=V-AAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.10#01=NKO σκοτισθήτωσαν (skotisthētōsan) should be darkened G4654=V-APM-3P σκοτίζω=to darken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean oscurecidos to darken #01 G4654 Rom.11.10#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G3788 G3588_A Rom.11.10#03=NKO ὀφθαλμοὶ (ophthalmoi) eyes G3788=N-NPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #03 G3788 Rom.11.10#04=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #04«03:G3788 G0846_A G3778 Rom.11.10#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #05»07:G0991 G3588_B Rom.11.10#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G0991 G3361 Rom.11.10#07=NKO βλέπειν, (blepein) to see, G0991=V-PAN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo to see #07 G0991 Rom.11.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Rom.11.10#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3577 G3588_C Rom.11.10#10=NKO νῶτον (nōton) backs G3577=N-ASM νῶτον=back NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espalda backs #10 G3577 Rom.11.10#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #11«10:G3577 G0846_B G3778 Rom.11.10#12=N(K)O διὰ (dia) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz a través de through #12 G1223 Rom.11.10#13=N(k)O παντὸς (pantos) all [times] G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διαπαντός (t=diapantos) always - G1275=ADV in: TR todo (tiempo) all #13 G3956 G1275 Rom.11.10#14=NKO σύγκαμψον.¶ (sugkampson) do bend over. G4781=V-AAM-2S συγκάμπτω=to bend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: σύνκαμψον ; doblar juntamente to bend #14 G4781 # Rom.11.11 Λέγω οὖν, μὴ ἔπταισαν ἵνα πέσωσιν; μὴ γένοιτο. ἀλλὰ τῷ #_Translation I say then, surely not they did stumble so that they may fall? Never would it be! But in the #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S G3767=CONJ G3361=PRT-N G4417=V-AAI-3P G2443=CONJ G4098=V-2AAS-3P G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S G0235=CONJ G3588=T-DSN #_Significant variant #_Rom.11.11 αὐτῶν παραπτώματι ἡ σωτηρία τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ παραζηλῶσαι αὐτούς. #_Translation of them trespass [is] salvation to the Gentiles so as to provoke to jealousy them. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G3900=N-DSN G3588=T-NSF G4991=N-NSF G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G1519=PREP G3588=T-ASN G3863=V-AAN G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.11#01=NKO Λέγω (Legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rom.11.11#02=NKO οὖν, (oun) then, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.11.11#03=NKO μὴ (mē) surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #03»04:G4417 G3361_A Rom.11.11#04=NKO ἔπταισαν (eptaisan) they did stumble G4417=V-AAI-3P πταίω=to stumble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tropezaron to stumble #04 G4417 Rom.11.11#05=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 Rom.11.11#06=NKO πέσωσιν; (pesōsin) they may fall? G4098=V-2AAS-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caigan? to collapse #06 G4098 Rom.11.11#07=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #07»08:G1096 G3361_B Rom.11.11#08=NKO γένοιτο. (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser to be #08 G1096 Rom.11.11#09=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.11.11#10=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»12:G3900 G3588_A Rom.11.11#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #11»12:G3900 G0846_A G3778 Rom.11.11#12=NKO παραπτώματι (paraptōmati) trespass G3900=N-DSN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión trespass #12 G3900 Rom.11.11#13=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4991 G3588_B Rom.11.11#14=NKO σωτηρία (sōtēria) [is] salvation G4991=N-NSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #14 G4991 G4992 Rom.11.11#15=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #15»16:G1484 G3588_C Rom.11.11#16=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #16 G1484 Rom.11.11#17=NKO εἰς (eis) so as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Rom.11.11#18=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #18»19:G3863 G3588_D Rom.11.11#19=NKO παραζηλῶσαι (parazēlōsai) to provoke to jealousy G3863=V-AAN παραζηλόω=to make envious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provocar a celos to make envious #19 G3863 Rom.11.11#20=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #20«19:G3863 G0846_B G3778 # Rom.11.12 εἰ δὲ τὸ παράπτωμα αὐτῶν πλοῦτος κόσμου καὶ τὸ ἥττημα #_Translation If however the trespass of them [is] riches of [the] world and the failure #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-NSN G3900=N-NSN G0846=P-GPM G4149=N-NSM G2889=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSN G2275=N-NSN #_Significant variant #_Rom.11.12 αὐτῶν πλοῦτος ἐθνῶν, πόσῳ μᾶλλον τὸ πλήρωμα αὐτῶν;¶ #_Translation of them [is the] riches of [the] Gentiles, how much more the fullness of them? #_Word=Grammar G0846=P-GPM G4149=N-NSM H1471G|G1484«G1484=N-GPN G4214=Q-DSN G3123G=ADV G3588=T-NSN G4138=N-NSN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.12#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.11.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.11.12#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3900 G3588_A Rom.11.12#04=NKO παράπτωμα (paraptōma) trespass G3900=N-NSN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión trespass #04 G3900 Rom.11.12#05=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G3900 G0846_A G3778 Rom.11.12#06=NKO πλοῦτος (ploutos) [is] riches G4149=N-NSM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #06 G4149_A Rom.11.12#07=NKO κόσμου (kosmou) of [the] world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #07 G2889 Rom.11.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Rom.11.12#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2275 G3588_B Rom.11.12#10=NKO ἥττημα (hēttēma) failure G2275=N-NSN ἥττημα=loss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disminución loss #10 G2275 Rom.11.12#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #11«10:G2275 G0846_B G3778 Rom.11.12#12=NKO πλοῦτος (ploutos) [is the] riches G4149=N-NSM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #12 G4149_B Rom.11.12#13=NKO ἐθνῶν, (ethnōn) of [the] Gentiles, G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #13 G1484 Rom.11.12#14=NKO πόσῳ (posō) how much G4214=Q-DSN πόσος=how much/many NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuánto how much #14 G4214 Rom.11.12#15=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #15 G3123 Rom.11.12#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G4138 G3588_C Rom.11.12#17=NKO πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-NSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #17 G4138 Rom.11.12#18=NKO αὐτῶν;¶ (autōn) of them? G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #18«17:G4138 G0846_C G3778 # Rom.11.13 Ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς ἔθνεσιν· ἐφ᾽ ὅσον μὲν οὖν εἰμι #_Translation To you now I am speaking Gentiles; Upon as much as indeed ₊₊therefore am #_Word=Grammar G4771=P-2DP G1161=CONJ G3004G=V-PAI-1S G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G1909=PREP G3745=K-ASN G3303=PRT G3767=CONJ G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_Rom.11.13 ἐγὼ ἐθνῶν ἀπόστολος, τὴν διακονίαν μου δοξάζω, #_Translation I myself of [the] Gentiles apostle, the ministry of mine I magnify, #_Word=Grammar G1473=P-1NS H1471G|G1484«G1484=N-GPN G0652=N-NSM G3588=T-ASF G1248=N-ASF G3165=P-1GS G1392=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.13#01=NKO Ὑμῖν (Humin) To you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes to you #01»03:G3004 G4771 G5213 Rom.11.13#02=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161 G1063 Rom.11.13#03=NKO λέγω (legō) I am speaking G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Rom.11.13#04=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #04»05:G1484 G3588_A Rom.11.13#05=NKO ἔθνεσιν· (ethnesin) Gentiles; G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #05 G1484_A Rom.11.13#06=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) Upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #06 G1909 Rom.11.13#07=NKO ὅσον (hoson) as much as G3745=K-ASN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #07 G3745 Rom.11.13#08=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #08 G3303 Rom.11.13#09=NO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg por lo tanto therefore #09 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.11.13#10=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #10 G1510 Rom.11.13#11=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #11«10:G1510 G1473 Rom.11.13#12=NKO ἐθνῶν (ethnōn) of [the] Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #12 G1484_B Rom.11.13#13=NKO ἀπόστολος, (apostolos) apostle, G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #13 G0652 Rom.11.13#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G1248 G3588_B Rom.11.13#15=NKO διακονίαν (diakonian) ministry G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #15 G1248 Rom.11.13#16=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #16«15:G1248 G3165 G3450 Rom.11.13#17=NKO δοξάζω, (doxazō) I magnify, G1392=V-PAI-1S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doy esplendor to glorify #17 G1392 # Rom.11.14 εἴ πως παραζηλώσω μου τὴν σάρκα καὶ σώσω τινὰς ἐξ #_Translation if at all I will provoke to jealousy of me the flesh and will save some of #_Word=Grammar G1487J=COND G4458=PRT G3863=V-FAI-1S G3165=P-1GS G3588=T-ASF G4561=N-ASF G2532=CONJ G4982=V-FAI-1S G5100=X-APM G1537=PREP #_Significant variant #_Rom.11.14 αὐτῶν. #_Translation them. #_Word=Grammar G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.14#01=NKO εἴ (ei) if G1487J=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if_only»if|4_if_only #01 G1487 Rom.11.14#02=NKO πως (pōs) at all G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #02 G4458 Rom.11.14#03=NKO παραζηλώσω (parazēlōsō) I will provoke to jealousy G3863=V-FAI-1S παραζηλόω=to make envious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provoque a celos to make envious #03 G3863 Rom.11.14#04=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #04»06:G4561 G3165 G3450 Rom.11.14#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G4561 G3588 Rom.11.14#06=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Rom.11.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rom.11.14#08=NKO σώσω (sōsō) will save G4982=V-FAI-1S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salve to save #08 G4982 Rom.11.14#09=NKO τινὰς (tinas) some G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #09«08:G4982 G5100 Rom.11.14#10=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #10 G1537 Rom.11.14#11=NKO αὐτῶν. (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #11«10:G1537 G0846 G3778 # Rom.11.15 εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσλημψις #_Translation If for the rejection of them [is the] reconciliation of [the] world, what [will be] the acceptance #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NSF G0580=N-NSF G0846=P-GPM G2643=N-NSF G2889=N-GSM G5101=I-NSF G3588=T-NSF G4356=N-NSF #_Significant variant #_Rom.11.15 εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν; #_Translation only except life out from [the] dead? #_Word=Grammar G1487G=COND G3361=PRT-N G2222=N-NSF G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.15#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A Rom.11.15#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.11.15#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0580 G3588_A Rom.11.15#04=NKO ἀποβολὴ (apobolē) rejection G0580=N-NSF ἀποβολή=deprivation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pérdida deprivation #04 G0580 Rom.11.15#05=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G0580 G0846 G3778 Rom.11.15#06=NKO καταλλαγὴ (katallagē) [is the] reconciliation G2643=N-NSF καταλλαγή=reconciliation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconciliación reconciliation #06 G2643 Rom.11.15#07=NKO κόσμου, (kosmou) of [the] world, G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #07 G2889 Rom.11.15#08=NKO τίς (tis) what [will be] G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #08»10:G4356 G5101 Rom.11.15#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4356 G3588_B Rom.11.15#10=NKO πρόσλημψις (proslēmpsis) acceptance G4356=N-NSF πρόσληψις=acceptance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρόσληψις ; recepción completa acceptance #10 G4356 Rom.11.15#11=NKO εἰ (ei) only G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487_B Rom.11.15#12=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12«11:G1487 G3361 Rom.11.15#13=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #13 G2222 Rom.11.15#14=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #14 G1537 Rom.11.15#15=NKO νεκρῶν; (nekrōn) [the] dead? G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos? dead #15 G3498 # Rom.11.16 εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία, καὶ τὸ φύραμα· καὶ εἰ #_Translation If now the firstfruit [is] holy, also the lump; and if #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-NSF G0536=N-NSF G0040G=A-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G5445=N-NSN G2532=CONJ G1487G=COND #_Significant variant #_Rom.11.16 ἡ ῥίζα ἁγία, καὶ οἱ κλάδοι. #_Translation the root [is] holy, also the branches. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G4491=N-NSF G0040G=A-NSF G2532=CONJ G3588=T-NPM G2798=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.16#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A Rom.11.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.11.16#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0536 G3588_A Rom.11.16#04=NKO ἀπαρχὴ (aparchē) firstfruit G0536=N-NSF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #04 G0536 Rom.11.16#05=NKO ἁγία, (hagia) [is] holy, G0040G=A-NSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #05 G0040_A G0039 Rom.11.16#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #06 G2532_A Rom.11.16#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5445 G3588_B Rom.11.16#08=NKO φύραμα· (phurama) lump; G5445=N-NSN φύραμα=lump NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa lump #08 G5445 Rom.11.16#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rom.11.16#10=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #10 G1487_B Rom.11.16#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4491 G3588_C Rom.11.16#12=NKO ῥίζα (rhiza) root G4491=N-NSF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #12 G4491 Rom.11.16#13=NKO ἁγία, (hagia) [is] holy, G0040G=A-NSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #13 G0040_B G0039 Rom.11.16#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_C Rom.11.16#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G2798 G3588_D Rom.11.16#16=NKO κλάδοι. (kladoi) branches. G2798=N-NPM κλάδος=branch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ramas branch #16 G2798 # Rom.11.17 εἰ δέ τινες τῶν κλάδων ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ ἀγριέλαιος ὢν #_Translation If however some of the branches were broken off, you yourself now a wild olive tree being #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NPM G3588=T-GPM G2798=N-GPM G1575=V-API-3P G4771=P-2NS G1161=CONJ G0065=N-NSF G1510=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rom.11.17 ἐνεκεντρίσθης ἐν αὐτοῖς καὶ συγκοινωνὸς τῆς ῥίζης καὶ τῆς πιότητος #_Translation you were grafted in among them and a fellow-partaker of the root ˍand of the fatness #_Word=Grammar G1461=V-API-2S G1722=PREP G0846=P-DPM G2532=CONJ G4791=N-NSM G3588=T-GSF G4491=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF G4096=N-GSF #_Significant variant #_Rom.11.17 τῆς ἐλαίας ἐγένου, #_Translation of the olive tree you have become, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1636=N-GSF G1096=V-2ADI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.17#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.11.17#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Rom.11.17#03=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunas one #03»06:G1575 G5100 Rom.11.17#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #04»05:G2798 G3588_A Rom.11.17#05=NKO κλάδων (kladōn) branches G2798=N-GPM κλάδος=branch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ramas branches #05 G2798 Rom.11.17#06=NKO ἐξεκλάσθησαν, (exeklasthēsan) were broken off, G1575=V-API-3P ἐκκλάω=to break off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron desgajadas to break off #06 G1575 Rom.11.17#07=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #07»11:G1461 G4771 Rom.11.17#08=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B Rom.11.17#09=NKO ἀγριέλαιος (agrielaios) a wild olive tree G0065=N-NSF ἀγριέλαιος=wild olive tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olivo silvestre wild olive tree #09 G0065 Rom.11.17#10=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #10 G1510 G5607 Rom.11.17#11=NKO ἐνεκεντρίσθης (enekentristhēs) you were grafted in G1461=V-API-2S ἐγκεντρίζω=to ingraft NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuiste injertado to ingraft #11 G1461 Rom.11.17#12=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #12 G1722 Rom.11.17#13=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas to them #13«12:G1722 G0846 G3778 Rom.11.17#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A Rom.11.17#15=NKO συγκοινωνὸς (sugkoinōnos) a fellow-partaker G4791=N-NSM συγκοινωνός=sharer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκοινωνὸς ; tomando en común junto con sharer #15 G4791 Rom.11.17#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G4491 G3588_B Rom.11.17#17=NKO ῥίζης (rhizēs) root G4491=N-GSF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #17 G4491 Rom.11.17#18=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Treg+TR+Byz y and #18 G2532_b Rom.11.17#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G4096 G3588_C Rom.11.17#20=NKO πιότητος (piotētos) fatness G4096=N-GSF πιότης=richness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grosura richness #20 G4096 Rom.11.17#21=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G1636 G3588_D Rom.11.17#22=NKO ἐλαίας (elaias) olive tree G1636=N-GSF ἐλαία=olive tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olivo olive tree #22 G1636 Rom.11.17#23=NKO ἐγένου, (egenou) you have become, G1096=V-2ADI-2S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaste a ser to be #23 G1096 # Rom.11.18 μὴ κατακαυχῶ τῶν κλάδων· εἰ δὲ κατακαυχᾶσαι, οὐ σὺ τὴν #_Translation not do boast over the branches; If now you boast against [them], not you yourself the #_Word=Grammar G3361=PRT-N G2620=V-PNM-2S G3588=T-GPM G2798=N-GPM G1487G=COND G1161=CONJ G2620=V-PNI-2S G3756=PRT-N G4771=P-2NS G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.11.18 ῥίζαν βαστάζεις ἀλλ᾽ ἡ ῥίζα σέ. #_Translation root support but the root you. #_Word=Grammar G4491=N-ASF G0941=V-PAI-2S G0235=CONJ G3588=T-NSF G4491=N-NSF G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.18#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»02:G2620 G3361 Rom.11.18#02=NKO κατακαυχῶ (katakauchō) do boast G2620=V-PNM-2S κατακαυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés jactando hacia abajo (sobre) to boast #02 G2620_A Rom.11.18#03=NKO τῶν (tōn) over the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G2798 G3588_A Rom.11.18#04=NKO κλάδων· (kladōn) branches; G2798=N-GPM κλάδος=branch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ramas branch #04 G2798 Rom.11.18#05=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #05 G1487 Rom.11.18#06=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161 Rom.11.18#07=NKO κατακαυχᾶσαι, (katakauchasai) you boast against [them], G2620=V-PNI-2S κατακαυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás jactando hacia abajo (sobre) to boast #07 G2620_B Rom.11.18#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»12:G0941 G3756 Rom.11.18#09=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #09»12:G0941 G4771_A Rom.11.18#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G4491 G3588_B Rom.11.18#11=NKO ῥίζαν (rhizan) root G4491=N-ASF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #11 G4491_A Rom.11.18#12=NKO βαστάζεις (bastazeis) support G0941=V-PAI-2S βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás llevando cargando to carry #12 G0941 Rom.11.18#13=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #13 G0235 Rom.11.18#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4491 G3588_C Rom.11.18#15=NKO ῥίζα (rhiza) root G4491=N-NSF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #15 G4491_B Rom.11.18#16=NKO σέ. (se) you. G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #16«12:G0941 G4771_B G4571 # Rom.11.19 ἐρεῖς οὖν· ἐξεκλάσθησαν οἵ κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐγκεντρισθῶ. #_Translation You will say then; Were broken off ˍ branches that I myself may be grafted in. #_Word=Grammar G4483=V-FAI-2S G3767=CONJ G1575=V-API-3P G3588=T-NPM G2798=N-NPM G2443=CONJ G1473=P-1NS G1461=V-APS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.19#01=NKO ἐρεῖς (ereis) You will say G4483=V-FAI-2S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dirás to say #01 G4483 Rom.11.19#02=NKO οὖν· (oun) then; G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.11.19#03=NKO ἐξεκλάσθησαν (exeklasthēsan) Were broken off G1575=V-API-3P ἐκκλάω=to break off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fueron desgajadas to break off #03 G1575 Rom.11.19#04=k οἵ (oi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR los the #04»05:G2798 G3588 Rom.11.19#05=NKO κλάδοι (kladoi) branches G2798=N-NPM κλάδος=branch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ramas branch #05 G2798 Rom.11.19#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 Rom.11.19#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»08:G1461 G1473 Rom.11.19#08=NKO ἐγκεντρισθῶ. (egkentristhō) may be grafted in. G1461=V-APS-1S ἐγκεντρίζω=to ingraft NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκεντρισθῶ ; sea injertado to ingraft #08 G1461 # Rom.11.20 καλῶς· τῇ ἀπιστίᾳ ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ τῇ πίστει ἕστηκας. μὴ #_Translation Rightly so; by the unbelief they were broken off, you yourself however by faith have stood. Not #_Word=Grammar G2573=ADV G3588=T-DSF G0570=N-DSF G1575=V-API-3P G4771=P-2NS G1161=CONJ G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G2476=V-RAI-2S G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.11.20 ὑψηλὰ φρόνει ἀλλὰ φοβοῦ· #_Translation high do be minded but do be afraid; #_Word=Grammar G5308=A-APN G5426=V-PAM-2S G0235=CONJ G5399=V-PNM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.20#01=NKO καλῶς· (kalōs) Rightly so; G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apropiadamente well #01 G2573 Rom.11.20#02=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #02»03:G0570 G3588_A Rom.11.20#03=NKO ἀπιστίᾳ (apistia) unbelief G0570=N-DSF ἀπιστία=unbelief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falta de confianza unbelief #03 G0570 Rom.11.20#04=NKO ἐξεκλάσθησαν, (exeklasthēsan) they were broken off, G1575=V-API-3P ἐκκλάω=to break off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron desgajadas to break off #04 G1575 Rom.11.20#05=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #05»09:G2476 G4771 Rom.11.20#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161 Rom.11.20#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G4102 G3588_B Rom.11.20#08=NKO πίστει (pistei) by faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 Rom.11.20#09=NKO ἕστηκας. (hestēkas) have stood. G2476=V-RAI-2S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has puesto de pie to stand #09 G2476 Rom.11.20#10=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #10»11:G5308 G3361 Rom.11.20#11=NKO ὑψηλὰ (hupsēla) high G5308=A-APN ὑψηλός=high NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 altas (cosas) high #11 G5308 Rom.11.20#12=NKO φρόνει (phronei) do be minded G5426=V-PAM-2S φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ὑψηλοφρόνει ; estés pensando to think #12 G5426 Rom.11.20#13=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 Rom.11.20#14=NKO φοβοῦ· (phobou) do be afraid; G5399=V-PNM-2S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés temiendo to fear #14 G5399 # Rom.11.21 εἰ γὰρ ὁ θεὸς τῶν κατὰ φύσιν κλάδων οὐκ ἐφείσατο, #_Translation If for God the according to nature branches not spared, #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GPM G2596=PREP G5449=N-ASF G2798=N-GPM G3756=PRT-N G5339=V-ADI-3S #_Significant variant #_Rom.11.21 μή πως οὐδὲ σοῦ φείσεται.¶ #_Translation surely perhaps neither you will He spare. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4458=PRT G3761=CONJ-N G4771=P-2GS G5339=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.21#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.11.21#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.11.21#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Rom.11.21#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Rom.11.21#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #05»08:G2798 G3588_B Rom.11.21#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Rom.11.21#07=NKO φύσιν (phusin) nature G5449=N-ASF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #07 G5449 Rom.11.21#08=NKO κλάδων (kladōn) branches G2798=N-GPM κλάδος=branch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ramas branch #08 G2798 Rom.11.21#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G5339 G3756 Rom.11.21#10=NKO ἐφείσατο, (epheisato) spared, G5339=V-ADI-3S φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eximió to spare #10 G5339_A Rom.11.21#11=NKO μή (mē) surely G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+TR»1+Byz»1 no not #11»15:G5339 G3361 Rom.11.21#12=NK πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+TR+Byz de algún modo how #12 G4458 G3381 Rom.11.21#13=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tampoco and not #13»15:G5339 G3761 Rom.11.21#14=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #14»15:G5339 G4771 G4675 Rom.11.21#15=N(k)O φείσεται.¶ (pheisetai) will He spare. G5339=V-FDI-3S φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φείσηται (t=pheisētai) shall He spare - G5339=V-ADS-3S in: TR eximirá to spare #15 G5339_B # Rom.11.22 Ἴδε οὖν χρηστότητα καὶ ἀποτομίαν θεοῦ· ἐπὶ μὲν τοὺς πεσόντας #_Translation Behold therefore [the] kindness and severity of God; upon indeed those having fallen #_Word=Grammar G2396=INJ G3767=CONJ G5544=N-ASF G2532=CONJ G0663=N-ASF G2316=N-GSM-T G1909=PREP G3303=PRT G3588=T-APM G4098=V-2AAP-APM #_Significant variant #_Rom.11.22 ἀποτομία, ἐπὶ δὲ σὲ χρηστότης θεοῦ, ἐὰν ἐπιμένῃς τῇ χρηστότητι· #_Translation severity, toward however you kindness ₊₊of God, if you shall continue in the kindness; #_Word=Grammar G0663=N-NSF G1909=PREP G1161=CONJ G4771=P-2AS G5544=N-NSF G2316=N-GSM-T G1437=COND G1961=V-PAS-2S G3588=T-DSF G5544=N-DSF #_Significant variant ἐπιμείνῃς (ₓₓthey shall continue in) - G1961=V-AAS-3S #_Rom.11.22 ἐπεὶ καὶ σὺ ἐκκοπήσῃ. #_Translation otherwise also you yourself will be cut off. #_Word=Grammar G1893=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NS G1581=V-2FPI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.22#01=NKO Ἴδε (Ide) Behold G2396=INJ ἴδε=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2396 Rom.11.22#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.11.22#03=NKO χρηστότητα (chrēstotēta) [the] kindness G5544=N-ASF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradabilidad benévola activa kindness #03 G5544_A Rom.11.22#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rom.11.22#05=NKO ἀποτομίαν (apotomian) severity G0663=N-ASF ἀποτομία=severity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortamiento completo severity #05 G0663_A Rom.11.22#06=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #06 G2316_A Rom.11.22#07=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #07 G1909_A Rom.11.22#08=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #08 G3303 Rom.11.22#09=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #09»10:G4098 G3588_A Rom.11.22#10=NKO πεσόντας (pesontas) having fallen G4098=V-2AAP-APM πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo caído to collapse #10 G4098 Rom.11.22#11=N(k)O ἀποτομία, (apotomia) severity, G0663=N-NSF ἀποτομία=severity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀποτομίαν (t=apotomian) severity - G0663=N-ASF in: TR+Byz a cortamiento completo severity #11 G0663_B Rom.11.22#12=NKO ἐπὶ (epi) toward G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #12 G1909_B Rom.11.22#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 Rom.11.22#14=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #14«12:G1909 G4771_A G4571 Rom.11.22#15=N(k)O χρηστότης (chrēstotēs) kindness G5544=N-NSF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χρηστότητα (t=chrēstotēta) kindness - G5544=N-ASF in: TR+Byz agradabilidad benévola activa kindness #15 G5544_B Rom.11.22#16=NO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de Dios God #16 G2316_b ^ θεοῦ, (theou) 'of God,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.11.22#17=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #17 G1437 Rom.11.22#18=NK(O) ἐπιμένῃς (epimenēs) you shall continue in G1961=V-PAS-2S ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV ἐπιμείνῃς (O=epimeinēs) they shall continue in - G1961=V-AAS-3S in: TR+Byz estés permaneciendo to remain #18 G1961 v ἐπιμείνῃς (epimeinēs) 'they shall continue in' occurs in a few manuscripts (TR+Byz) instead of ἐπιμένῃς (epimenēs) 'you shall continue in' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) Rom.11.22#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #19»20:G5544 G3588_B Rom.11.22#20=NKO χρηστότητι· (chrēstotēti) kindness; G5544=N-DSF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradabilidad benévola activa kindness #20 G5544_C Rom.11.22#21=NKO ἐπεὶ (epei) otherwise G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que (si no) since #21 G1893 Rom.11.22#22=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #22 G2532_B Rom.11.22#23=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #23»24:G1581 G4771_B Rom.11.22#24=NKO ἐκκοπήσῃ. (ekkopēsē) will be cut off. G1581=V-2FPI-2S ἐκκόπτω=to cut off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serás cortado de un golpe to cut off #24 G1581 # Rom.11.23 κἀκεῖνοι δέ, ἐὰν μὴ ἐπιμένωσιν τῇ ἀπιστίᾳ, ἐγκεντρισθήσονται· δυνατὸς γάρ #_Translation And they now only unless they shall continue in unbelief, [then] they will be grafted in; able for #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1565=D-NPM G1161=CONJ G1437=COND G3361=PRT-N G1961=V-PAS-3P G3588=T-DSF G0570=N-DSF G1461=V-FPI-3P G1415=A-NSM G1063=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.23 ἐστιν ὁ θεὸς πάλιν ἐγκεντρίσαι αὐτούς· #_Translation is God again to graft in them; #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3825=ADV G1461=V-AAN G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.23#01=NKO κἀκεῖνοι (kakeinoi) And they G2532=CONJ + G1565=D-NPM κἀκεῖνος=and that one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: καὶ ἐκεῖνοι ; Y aquellos and they #01»08:G1461 G1565, G2532 G2548 Rom.11.23#02=NKO δέ, (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.11.23#03=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 G3362 Rom.11.23#04=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G1961 G3361 Rom.11.23#05=N(k)O ἐπιμένωσιν (epimenōsin) they shall continue G1961=V-PAS-3P ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπιμείνωσιν (t=epimeinōsin) they shall continue - G1961=V-AAS-3P in: TR+Byz estén permaneciendo to remain #05 G1961 Rom.11.23#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G0570 G3588_A Rom.11.23#07=NKO ἀπιστίᾳ, (apistia) in unbelief, G0570=N-DSF ἀπιστία=unbelief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falta de confianza unbelief #07 G0570 Rom.11.23#08=NKO ἐγκεντρισθήσονται· (egkentristhēsontai) [then] they will be grafted in; G1461=V-FPI-3P ἐγκεντρίζω=to ingraft NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκεντρισθήσονται ; serán injertados to ingraft #08 G1461_A Rom.11.23#09=NKO δυνατὸς (dunatos) able G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso able #09 G1415 Rom.11.23#10=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Rom.11.23#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 está siendo is #11 G1510 G2076 Rom.11.23#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_B Rom.11.23#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Rom.11.23#14=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #14 G3825 Rom.11.23#15=NKO ἐγκεντρίσαι (egkentrisai) to graft in G1461=V-AAN ἐγκεντρίζω=to ingraft NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκεντρίσαι ; injertar to ingraft #15 G1461_B Rom.11.23#16=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #16«15:G1461 G0846 G3778 # Rom.11.24 εἰ γὰρ σὺ ἐκ τῆς κατὰ φύσιν ἐξεκόπης ἀγριελαίου καὶ #_Translation If for you yourself out of the according to nature were cut off a wild olive tree and #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G4771=P-2NS G1537=PREP G3588=T-GSF G2596=PREP G5449=N-ASF G1581=V-2API-2S G0065=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.24 παρὰ φύσιν ἐνεκεντρίσθης εἰς καλλιέλαιον, πόσῳ μᾶλλον οὗτοι οἱ κατὰ #_Translation contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more these who according to #_Word=Grammar G3844=PREP G5449=N-ASF G1461=V-API-2S G1519=PREP G2565=N-ASF G4214=Q-DSN G3123G=ADV G3778=D-NPM G3588=T-NPM G2596=PREP #_Significant variant #_Rom.11.24 φύσιν ἐγκεντρισθήσονται τῇ ἰδίᾳ ἐλαίᾳ;¶ #_Translation nature [are] will be grafted into their own olive tree? #_Word=Grammar G5449=N-ASF G1461=V-FPI-3P G3588=T-DSF G2398=A-DSF G1636=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.24#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.11.24#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.11.24#03=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #03»08:G1581 G4771 Rom.11.24#04=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 Rom.11.24#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #05»08:G1581 G3588_A Rom.11.24#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596_A Rom.11.24#07=NKO φύσιν (phusin) nature G5449=N-ASF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #07 G5449_A Rom.11.24#08=NKO ἐξεκόπης (exekopēs) were cut off G1581=V-2API-2S ἐκκόπτω=to cut off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuiste cortado de un golpe to cut off #08 G1581 Rom.11.24#09=NKO ἀγριελαίου (agrielaiou) a wild olive tree G0065=N-GSF ἀγριέλαιος=wild olive tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de olivo silvestre wild olive tree #09 G0065 Rom.11.24#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Rom.11.24#11=NKO παρὰ (para) contrary to G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #11 G3844 Rom.11.24#12=NKO φύσιν (phusin) nature G5449=N-ASF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #12 G5449_B Rom.11.24#13=NKO ἐνεκεντρίσθης (enekentristhēs) were grafted G1461=V-API-2S ἐγκεντρίζω=to ingraft NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuiste injertado to ingraft #13 G1461_A Rom.11.24#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Rom.11.24#15=NKO καλλιέλαιον, (kallielaion) a cultivated olive tree, G2565=N-ASF καλλιέλαιος=olive tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olivo excelente olive tree #15 G2565 Rom.11.24#16=NKO πόσῳ (posō) how much G4214=Q-DSN πόσος=how much/many NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuánto how much #16 G4214 Rom.11.24#17=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #17 G3123 Rom.11.24#18=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #18»22:G1461 G3778 Rom.11.24#19=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #19»20:G2596 G3588_B Rom.11.24#20=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #20 G2596_B Rom.11.24#21=NKO φύσιν (phusin) nature [are] G5449=N-ASF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #21 G5449_C Rom.11.24#22=NKO ἐγκεντρισθήσονται (egkentristhēsontai) will be grafted into G1461=V-FPI-3P ἐγκεντρίζω=to ingraft NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκεντρισθήσονται ; serán injertados to ingraft #22 G1461_B Rom.11.24#23=NKO τῇ (tēa) their G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»25:G1636 G3588_C Rom.11.24#24=NKO ἰδίᾳ (idia) own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #24 G2398 Rom.11.24#25=NKO ἐλαίᾳ;¶ (elaia) olive tree? G1636=N-DSF ἐλαία=olive tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olivo olive tree #25 G1636 # Rom.11.25 Οὐ γὰρ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, τὸ μυστήριον τοῦτο, ἵνα #_Translation Not for I want you to be ignorant, brothers, of the mystery this, that #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2309=V-PAI-1S G4771=P-2AP G0050=V-PAN G0080=N-VPM G3588=T-ASN G3466=N-ASN G3778=D-ASN G2443=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.25 μὴ ἦτε παρ᾽ ἑαυτοῖς φρόνιμοι, ὅτι πώρωσις ἀπὸ μέρους τῷ #_Translation not you may be beside yourselves wise, that a hardening in part #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1510=V-PAS-2P G3844=PREP G1438=F-2DPM G5429=A-NPM G3754G=CONJ G4457=N-NSF G0575=PREP G3313=N-GSN G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rom.11.25 Ἰσραὴλ γέγονεν ἄχρι οὗ τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν εἰσέλθῃ, #_Translation to Israel has happened until that the fullness of the Gentiles may come in, #_Word=Grammar H3478|G2474«G2474=N-DSM-L G1096=V-2RAI-3S G0891=PREP G3739=R-GSM G3588=T-NSN G4138=N-NSN G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G1525=V-2AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.25#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G2309 G3756 Rom.11.25#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.11.25#03=NKO θέλω (thelō) I want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #03 G2309 Rom.11.25#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) ustedes you #04«03:G2309 G4771 G5209 Rom.11.25#05=NKO ἀγνοεῖν, (agnoein) to be ignorant, G0050=V-PAN ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar no conociendo be ignorant #05 G0050 Rom.11.25#06=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 Rom.11.25#07=NKO τὸ (to) of the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3466 G3588_A Rom.11.25#08=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #08 G3466 Rom.11.25#09=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #09«08:G3466 G3778 G5124 Rom.11.25#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Rom.11.25#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G1510 G3361 Rom.11.25#12=NKO ἦτε (ēte) you may be G1510=V-PAS-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #12 G1510 G5600 Rom.11.25#13=NK(o) παρ᾽ (par᾽) beside G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἐν (o=en) in - G1722=PREP in: WH+Treg al lado de beside #13 G3844 G1722 Rom.11.25#14=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) yourselves G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes mismos yourselves #14«13:G3844 G1438 Rom.11.25#15=NKO φρόνιμοι, (phronimoi) wise, G5429=A-NPM φρόνιμος=thoughtful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sensatos thoughtful #15 G5429 Rom.11.25#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #16»22:G1096 G3754 Rom.11.25#17=NKO πώρωσις (pōrōsis) a hardening G4457=N-NSF πώρωσις=hardening NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dureza hardening #17 G4457 Rom.11.25#18=NKO ἀπὸ (apo) in G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #18 G0575 Rom.11.25#19=NKO μέρους (merous) part G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #19 G3313 Rom.11.25#20=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G2474 G3588_B Rom.11.25#21=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) to Israel G2474=N-DSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #21 G2474 Rom.11.25#22=NKO γέγονεν (gegonen) has happened G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #22 G1096 Rom.11.25#23=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #23 G0891 Rom.11.25#24=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #24«23:G0891 G3739 Rom.11.25#25=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G4138 G3588_C Rom.11.25#26=NKO πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-NSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #26 G4138 Rom.11.25#27=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #27»28:G1484 G3588_D Rom.11.25#28=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #28 G1484 Rom.11.25#29=NKO εἰσέλθῃ, (eiselthē) may come in, G1525=V-2AAS-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga hacia dentro to enter #29 G1525 # Rom.11.26 καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται καθὼς γέγραπται· ἥξει ἐκ Σιὼν #_Translation and so all Israel will be saved even as it has been written: Will come out of Zion #_Word=Grammar G2532=CONJ G3779=ADV G3956=A-NSM H3478|G2474«G2474=N-NSM-L G4982=V-FPI-3S G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G2240=V-FAI-3S G1537=PREP H3389|G4622«G4622=N-GSF-L #_Significant variant #_Rom.11.26 ὁ ῥυόμενος, καὶ ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ· #_Translation the [One] Delivering, ˍand He will remove ungodliness from Jacob; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4506=V-PNP-NSM G2532=CONJ G0654=V-FAI-3S G0763=N-APF G0575=PREP H3478|G2384H«G2384=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.26#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.11.26#02=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #02 G3779 Rom.11.26#03=NKO πᾶς (pas) all G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956 Rom.11.26#04=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) Israel G2474=N-NSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #04 G2474 Rom.11.26#05=NKO σωθήσεται (sōthēsetai) will be saved G4982=V-FPI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será salvado to save #05 G4982 Rom.11.26#06=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #06 G2531 Rom.11.26#07=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #07 G1125 Rom.11.26#08=NKO ἥξει (hēxei) Will come G2240=V-FAI-3S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vendrá to come #08 G2240 Rom.11.26#09=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #09 G1537 Rom.11.26#10=NKO Σιὼν (Siōn) Zion G4622=N-GSF-L Σιών=Zion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sión Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #10 G4622 Rom.11.26#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G4506 G3588 Rom.11.26#12=NKO ῥυόμενος, (rhuomenos) Delivering, G4506=V-PNP-NSM ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando salvando to deliver #12 G4506 Rom.11.26#13=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #13 G2532_b Rom.11.26#14=NKO ἀποστρέψει (apostrepsei) He will remove G0654=V-FAI-3S ἀποστρέφω=to turn away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estará haciendo volver desde to turn away #14 G0654 Rom.11.26#15=NKO ἀσεβείας (asebeias) ungodliness G0763=N-APF ἀσέβεια=ungodlinessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverencias ungodliness #15 G0763 Rom.11.26#16=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #16 G0575 Rom.11.26#17=NKO Ἰακώβ· (Iakōb) Jacob; G2384H=N-GSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #17 G2384 # Rom.11.27 καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρ᾽ ἐμοῦ διαθήκη, ὅταν ἀφέλωμαι τὰς #_Translation And this [is] to them the from Me covenant, when I may take away the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NSF G0846=P-DPM G3588=T-NSF G3844=PREP G1473=S-1SGSN G1242=N-NSF G3752=CONJ G0851=V-2AMS-1S G3588=T-APF #_Significant variant #_Rom.11.27 ἁμαρτίας αὐτῶν. #_Translation sins of them. #_Word=Grammar G0266=N-APF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.27#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rom.11.27#02=NKO αὕτη (hautē) this [is] G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #02»07:G1242 G3778 Rom.11.27#03=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03»05:G3844 G0846_A G3778 Rom.11.27#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3844 G3588_A Rom.11.27#05=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #05 G3844 Rom.11.27#06=NKO ἐμοῦ (emou) Me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #06«05:G3844 G1473 G1700 Rom.11.27#07=NKO διαθήκη, (diathēkē) covenant, G1242=N-NSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #07 G1242 Rom.11.27#08=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #08 G3752 Rom.11.27#09=NKO ἀφέλωμαι (aphelōmai) I may take away G0851=V-2AMS-1S ἀφαιρέω=to remove NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alce completamente to remove #09 G0851 Rom.11.27#10=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G0266 G3588_B Rom.11.27#11=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #11 G0266 Rom.11.27#12=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #12«11:G0266 G0846_B G3778 # Rom.11.28 κατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον ἐχθροὶ δι᾽ ὑμᾶς κατὰ δὲ τὴν #_Translation As regards indeed the gospel [they are] enemies on account of you As regards however the #_Word=Grammar G2596=PREP G3303=PRT G3588=T-ASN G2098=N-ASN G2190=N-NPM G1223=PREP G4771=P-2AP G2596=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.11.28 ἐκλογὴν ἀγαπητοὶ διὰ τοὺς πατέρας· #_Translation election beloved on account of the patriarchs; #_Word=Grammar G1589=N-ASF G0027=A-NPM G1223=PREP G3588=T-APM G3962=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.28#01=NKO κατὰ (kata) As regards G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596_A Rom.11.28#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Rom.11.28#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2098 G3588_A Rom.11.28#04=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #04 G2098 Rom.11.28#05=NKO ἐχθροὶ (echthroi) [they are] enemies G2190=N-NPM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #05 G2190 Rom.11.28#06=NKO δι᾽ (di᾽) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #06 G1223_A Rom.11.28#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #07«06:G1223 G4771 G5209 Rom.11.28#08=NKO κατὰ (kata) As regards G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596_B Rom.11.28#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Rom.11.28#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G1589 G3588_B Rom.11.28#11=NKO ἐκλογὴν (eklogēn) election G1589=N-ASF ἐκλογή=selecting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz selección selecting #11 G1589 Rom.11.28#12=NKO ἀγαπητοὶ (agapētoi) beloved G0027=A-NPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #12 G0027 Rom.11.28#13=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223_B Rom.11.28#14=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G3962 G3588_C Rom.11.28#15=NKO πατέρας· (pateras) patriarchs; G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #15 G3962 # Rom.11.29 ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ. #_Translation Irrevocable for [are] the gifts and the calling of God. #_Word=Grammar G0278=A-NPN G1063=CONJ G3588=T-NPN G5486=N-NPN G2532=CONJ G3588=T-NSF G2821=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.29#01=NKO ἀμεταμέλητα (ametamelēta) Irrevocable G0278=A-NPN ἀμεταμέλητος=irrevocable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sin sentir pesar irrevocable #01 G0278 Rom.11.29#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.11.29#03=NKO τὰ (ta) [are] the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G5486 G3588_A Rom.11.29#04=NKO χαρίσματα (charismata) gifts G5486=N-NPN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dones gifts #04 G5486 Rom.11.29#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Rom.11.29#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2821 G3588_B Rom.11.29#07=NKO κλῆσις (klēsis) calling G2821=N-NSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #07 G2821 Rom.11.29#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_C Rom.11.29#09=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 # Rom.11.30 ὥσπερ γὰρ καὶ ὑμεῖς ποτε ἠπειθήσατε τῷ θεῷ νῦν δὲ #_Translation Just as for ˍand you yourselves once were disobedient to God now however #_Word=Grammar G5618=CONJ G1063=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NP G4218=PRT G0544=V-AAI-2P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3568=ADV G1161=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.30 ἠλεήθητε τῇ τούτων ἀπειθείᾳ, #_Translation were shown mercy to them through their disobedience, #_Word=Grammar G1653=V-API-2P G3588=T-DSF G3778=D-GPM G0543=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.30#01=NKO ὥσπερ (hōsper) Just as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así como just as #01 G5618 Rom.11.30#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.11.30#03=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #03 G2532 Rom.11.30#04=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»06:G0544 G4771 G5210 Rom.11.30#05=NKO ποτε (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #05 G4218 Rom.11.30#06=NKO ἠπειθήσατε (ēpeithēsate) were disobedient G0544=V-AAI-2P ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobedecieron to disobey #06 G0544 Rom.11.30#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2316 G3588_A Rom.11.30#08=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rom.11.30#09=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #09 G3568 Rom.11.30#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 Rom.11.30#11=NKO ἠλεήθητε (ēleēthēte) were shown mercy G1653=V-API-2P ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz les fue mostrada misericordia to have mercy #11 G1653 Rom.11.30#12=NKO τῇ (tēa) to them G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»14:G0543 G3588_B Rom.11.30#13=NKO τούτων (toutōn) through their G3778=D-GPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estos of these #13»14:G0543 G3778 G5130 Rom.11.30#14=NKO ἀπειθείᾳ, (apeitheia) disobedience, G0543=N-DSF ἀπείθεια=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀπειθίᾳ ; desobediencia disobedience #14 G0543 # Rom.11.31 οὕτως καὶ οὗτοι νῦν ἠπείθησαν τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει ἵνα καὶ #_Translation so also these now were disobedient to your mercy so that also #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3778=D-NPM G3568=ADV G0544=V-AAI-3P G3588=T-DSN G4771=A-DSN G1656=N-DSN G2443=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.11.31 αὐτοὶ νῦν ἐλεηθῶσιν. #_Translation they themselves ₊₊now may have mercy shown [them]. #_Word=Grammar G0846=P-NPM G3568=ADV G1653=V-APS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.31#01=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Rom.11.31#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #02 G2532_A Rom.11.31#03=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #03»05:G0544 G3778 Rom.11.31#04=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #04 G3568_A Rom.11.31#05=NKO ἠπείθησαν (ēpeithēsan) were disobedient G0544=V-AAI-3P ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobedecieron to disobey #05 G0544 Rom.11.31#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»08:G1656 G3588 Rom.11.31#07=NKO ὑμετέρῳ (humeterō) to your G4771=A-DSN ὑμέτερος=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07 G4771 G5212 Rom.11.31#08=NKO ἐλέει (eleei) mercy G1656=N-DSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #08 G1656 Rom.11.31#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Rom.11.31#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #10 G2532_B Rom.11.31#11=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #11»13:G1653 G0846 G3778 Rom.11.31#12=NO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+SBL+WH ahora now #12 G3568_b ^ νῦν (nun) 'now' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) Rom.11.31#13=NKO ἐλεηθῶσιν. (eleēthōsin) may have mercy shown [them]. G1653=V-APS-3P ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz les sea mostrada misericordia to have mercy #13 G1653 # Rom.11.32 συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς #_Translation Has bound up for God all in disobedience that #_Word=Grammar G4788=V-AAI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-APM G3956=A-APM G1519=PREP G0543=N-ASF G2443=CONJ G3588=T-APM #_Significant variant #_Rom.11.32 πάντας ἐλεήσῃ.¶ #_Translation all He may show mercy to. #_Word=Grammar G3956=A-APM G1653=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.32#01=NKO συνέκλεισεν (sunekleisen) Has bound up G4788=V-AAI-3S συγκλείω=to confine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cerró juntando to confine #01 G4788 Rom.11.32#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.11.32#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Rom.11.32#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Rom.11.32#05=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G3956 G3588_B Rom.11.32#06=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956_A Rom.11.32#07=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Rom.11.32#08=NKO ἀπείθειαν (apeitheian) disobedience G0543=N-ASF ἀπείθεια=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀπειθίαν ; desobediencia disobedience #08 G0543 Rom.11.32#09=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Rom.11.32#10=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G3956 G3588_C Rom.11.32#11=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_B Rom.11.32#12=NKO ἐλεήσῃ.¶ (eleēsē) He may show mercy to. G1653=V-AAS-3S ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muestre misericordia to have mercy #12 G1653 # Rom.11.33 Ὦ βάθος πλούτου καὶ σοφίας καὶ γνώσεως θεοῦ, ὡς ἀνεξεραύνητα #_Translation O [the] depth of riches both of wisdom and knowledge of God! How unsearchable #_Word=Grammar G5599=INJ G0899=N-NSN G4149=N-GSM G2532=CONJ G4678=N-GSF G2532=CONJ G1108=N-GSF G2316=N-GSM-T G5613=PRT G0419=A-NPN #_Significant variant #_Rom.11.33 τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ. #_Translation the judgments of Him and untraceable the ways of Him! #_Word=Grammar G3588=T-NPN G2917=N-NPN G0846=P-GSM G2532=CONJ G0421=A-NPF G3588=T-NPF G3598=N-NPF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.33#01=NKO Ὦ (Ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oh oh! #01 G5599 Rom.11.33#02=NKO βάθος (bathos) [the] depth G0899=N-NSN βάθος=depth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundidad depth #02 G0899 Rom.11.33#03=NKO πλούτου (ploutou) of riches G4149=N-GSM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de riqueza riches #03 G4149 Rom.11.33#04=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rom.11.33#05=NKO σοφίας (sophias) of wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sabiduría wisdom #05 G4678 Rom.11.33#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rom.11.33#07=NKO γνώσεως (gnōseōs) knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de conocimiento knowledge #07 G1108 Rom.11.33#08=NKO θεοῦ, (theou) of God! G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 Rom.11.33#09=NKO ὡς (hōs) How G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo (son) how #09 G5613 Rom.11.33#10=NKO ἀνεξεραύνητα (anexeraunēta) unsearchable G0419=A-NPN ἀνεξερεύνητος=unsearchable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνεξερεύνητα ; inescudriñables unsearchable #10 G0419 Rom.11.33#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G2917 G3588_A Rom.11.33#12=NKO κρίματα (krimata) judgments G2917=N-NPN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicios judgments #12 G2917 Rom.11.33#13=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #13«12:G2917 G0846_A G3778 Rom.11.33#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #14 G2532_C Rom.11.33#15=NKO ἀνεξιχνίαστοι (anexichniastoi) untraceable G0421=A-NPF ἀνεξιχνίαστος=unsearchable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ininvestigables unsearchable #15 G0421 Rom.11.33#16=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G3598 G3588_B Rom.11.33#17=NKO ὁδοὶ (hodoi) ways G3598=N-NPF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos road #17 G3598 Rom.11.33#18=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him! G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G3598 G0846_B G3778 # Rom.11.34 τίς γὰρ ἔγνω νοῦν κυρίου; ἢ τίς σύμβουλος αὐτοῦ ἐγένετο; #_Translation Who for has known [the] mind of [the] Lord? or who counselor of Him has been? #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1063=CONJ G1097=V-2AAI-3S G3563=N-ASM G2962G=N-GSM-T G2228=CONJ G5101=I-NSM G4825=N-NSM G0846=P-GSM G1096=V-2ADI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.34#01=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»03:G1097 G5101_A Rom.11.34#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.11.34#03=NKO ἔγνω (egnō) has known G1097=V-2AAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoció to know #03 G1097 Rom.11.34#04=NKO νοῦν (noun) [the] mind G3563=N-ASM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mente mind #04 G3563 Rom.11.34#05=NKO κυρίου; (kuriou) of [the] Lord? G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Rom.11.34#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #06 G2228 Rom.11.34#07=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #07»08:G4825 G5101_B Rom.11.34#08=NKO σύμβουλος (sumboulos) counselor G4825=N-NSM σύμβουλος=counselor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejero counselor #08 G4825 Rom.11.34#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G4825 G0846 G3778 Rom.11.34#10=NKO ἐγένετο; (egeneto) has been? G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser? to be #10 G1096 # Rom.11.35 ἢ τίς προέδωκεν αὐτῷ, καὶ ἀνταποδοθήσεται αὐτῷ; #_Translation Or who has first given to Him, and it will be recompensed to him? #_Word=Grammar G2228=CONJ G5101=I-NSM G4272=V-AAI-3S G0846=P-DSM G2532=CONJ G0467=V-FPI-3S G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.35#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz O or #01 G2228 Rom.11.35#02=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quien who? #02»03:G4272 G5101 Rom.11.35#03=NKO προέδωκεν (proedōken) has first given G4272=V-AAI-3S προδίδωμι=to give in advance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio de antemano to give in advance #03 G4272 Rom.11.35#04=NKO αὐτῷ, (autō) to Him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G4272 G0846_A G3778 Rom.11.35#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Rom.11.35#06=NKO ἀνταποδοθήσεται (antapodothēsetai) it will be recompensed G0467=V-FPI-3S ἀνταποδίδωμι=to repay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será recompensado to repay #06 G0467 Rom.11.35#07=NKO αὐτῷ; (autō) to him? G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él? to him #07«06:G0467 G0846_B G3778 # Rom.11.36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι᾽ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ #_Translation For from Him and through Him and unto Him #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1537=PREP G0846=P-GSM G2532=CONJ G1223=PREP G0846=P-GSM G2532=CONJ G1519=PREP G0846=P-ASM G3588=T-NPN #_Significant variant #_Rom.11.36 πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.¶ #_Translation [are] all things; To Him [be] the glory to the ages! Amen. #_Word=Grammar G3956=A-NPN G0846=P-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.11.36#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rom.11.36#02=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #02 G1537 Rom.11.36#03=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #03«02:G1537 G0846_A G3778 Rom.11.36#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rom.11.36#05=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Rom.11.36#06=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #06«05:G1223 G0846_B G3778 Rom.11.36#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rom.11.36#08=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519_A Rom.11.36#09=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G1519 G0846_C G3778 Rom.11.36#10=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G3956 G3588_A Rom.11.36#11=NKO πάντα· (panta) [are] all things; G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #11 G3956 Rom.11.36#12=NKO αὐτῷ (autō) To Him [be] G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him [is] #12 G0846_D G3778 Rom.11.36#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G1391 G3588_B Rom.11.36#14=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #14 G1391 Rom.11.36#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519_B Rom.11.36#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #16»17:G0165 G3588_C Rom.11.36#17=NKO αἰῶνας, (aiōnas) ages! G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #17 G0165 Rom.11.36#18=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #18 G0281 # Rom.12.1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ, παραστῆσαι #_Translation I exhort therefore you, brothers, through the compassions of God, to present #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G3767=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G1223=PREP G3588=T-GPM G3628=N-GPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3936=V-2AAN #_Significant variant #_Rom.12.1 τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν #_Translation the bodies of you a sacrifice living holy well-pleasing to God which is the #_Word=Grammar G3588=T-APN G4983=N-APN G4771=P-2GP G2378=N-ASF G2198=V-PAP-ASF G0040G=A-ASF G2101=A-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.12.1 λογικὴν λατρείαν ὑμῶν. #_Translation reasonable service of you. #_Word=Grammar G3050=A-ASF G2999=N-ASF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.1#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy suplicando to plead #01 G3870 Rom.12.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.12.1#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771_A G5209 Rom.12.1#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Rom.12.1#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #05 G1223 Rom.12.1#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G3628 G3588_A Rom.12.1#07=NKO οἰκτιρμῶν (oiktirmōn) compassions G3628=N-GPM οἰκτιρμός=compassion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: οἰκτειρμῶν ; misericordias compassion #07 G3628 Rom.12.1#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Rom.12.1#09=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A Rom.12.1#10=NKO παραστῆσαι (parastēsai) to present G3936=V-2AAN παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presentar to stand by #10 G3936 Rom.12.1#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G4983 G3588_C Rom.12.1#12=NKO σώματα (sōmata) bodies G4983=N-APN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpos body #12 G4983 Rom.12.1#13=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #13«12:G4983 G4771_B G5216 Rom.12.1#14=NKO θυσίαν (thusian) a sacrifice G2378=N-ASF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) sacrificio sacrifice #14 G2378 Rom.12.1#15=NKO ζῶσαν (zōsan) living G2198=V-PAP-ASF ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #15 G2198 Rom.12.1#16=NKO ἁγίαν (hagian) holy G0040G=A-ASF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #16 G0040 G0039 Rom.12.1#17=NKO εὐάρεστον (euareston) well-pleasing G2101=A-ASF εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR+Byz bien agradable well-pleasing #17 G2101 Rom.12.1#18=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G2316 G3588_D Rom.12.1#19=NKO θεῷ, (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316_B Rom.12.1#20=NKO τὴν (tēn) which is the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»22:G2999 G3588_E Rom.12.1#21=NKO λογικὴν (logikēn) reasonable G3050=A-ASF λογικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz facultad de raciocinio spiritual #21 G3050 Rom.12.1#22=NKO λατρείαν (latreian) service G2999=N-ASF λατρεία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a servicio sagrado ministry #22 G2999 Rom.12.1#23=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #23«22:G2999 G4771_C G5216 # Rom.12.2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει #_Translation And not do be conformed to the age this, but do be transformed by the renewing #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G4964=V-PEM-2P G3588=T-DSM G0165G=N-DSM G3778=D-DSM G0235=CONJ G3339=V-PPM-2P G3588=T-DSF G0342=N-DSF #_Significant variant #_Rom.12.2 τοῦ νοὸς ὑμῶν εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα #_Translation of the mind ˍof you for to prove by you what [is] the will #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3563=N-GSM G4771=P-2GP G1519=PREP G3588=T-ASN G1381=V-PAN G4771=P-2AP G5101=I-NSN G3588=T-NSN G2307=N-NSN #_Significant variant #_Rom.12.2 τοῦ θεοῦ τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. #_Translation of God good and well-pleasing and perfect. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NSN G0018=A-NSN G2532=CONJ G2101=A-NSN G2532=CONJ G5046=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.12.2#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G4964 G3361 Rom.12.2#03=NK(o) συσχηματίζεσθε (suschēmatizesthe) do be conformed G4964=V-PEM-2P συσχηματίζω=to conform to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR συσχηματίζεσθαι (o=suschēmatizesthai) being conformed - G4964=V-PMN in: Byz Tyn+WH: συνσχηματίζεσθε ; estén amoldándose juntamente con to conform to #03 G4964 Rom.12.2#04=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0165 G3588_A Rom.12.2#05=NKO αἰῶνι (aiōni) age G0165G=N-DSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #05 G0165 Rom.12.2#06=NKO τούτῳ, (toutō) this, G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #06«05:G0165 G3778 G5129 Rom.12.2#07=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 Rom.12.2#08=NK(o) μεταμορφοῦσθε (metamorphousthe) do be transformed G3339=V-PPM-2P μεταμορφόω=to transform NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR μεταμορφοῦσθαι (o=metamorphousthai) to be transformed - G3339=V-PPN in: Byz estén siendo transformados to transform #08 G3339 Rom.12.2#09=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G0342 G3588_B Rom.12.2#10=NKO ἀνακαινώσει (anakainōsei) renewing G0342=N-DSF ἀνακαίνωσις=renewal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz renovación renewal #10 G0342 Rom.12.2#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G3563 G3588_C Rom.12.2#12=NKO νοὸς (noos) mind G3563=N-GSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #12 G3563 Rom.12.2#13=k ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR+Byz de ustedes you #13«12:G3563 G4771_a G5216 Rom.12.2#14=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Rom.12.2#15=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G1381 G3588_D Rom.12.2#16=NKO δοκιμάζειν (dokimazein) to prove G1381=V-PAN δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar probando to test #16 G1381 Rom.12.2#17=NKO ὑμᾶς (humas) by you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) ustedes you #17«16:G1381 G4771_B G5209 Rom.12.2#18=NKO τί (ti) what [is] G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #18»20:G2307 G5101 Rom.12.2#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G2307 G3588_E Rom.12.2#20=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-NSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #20 G2307 Rom.12.2#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2316 G3588_F Rom.12.2#22=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316 Rom.12.2#23=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G0018 G3588_G Rom.12.2#24=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-NSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #24 G0018 Rom.12.2#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_B Rom.12.2#26=NKO εὐάρεστον (euareston) well-pleasing G2101=A-NSN εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien agradable well-pleasing #26 G2101 Rom.12.2#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_C Rom.12.2#28=NKO τέλειον. (teleion) perfect. G5046=A-NSN τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completa perfect #28 G5046 # Rom.12.3 λέγω γὰρ διὰ τῆς χάριτος τῆς δοθείσης μοι παντὶ τῷ #_Translation I say for through the grace which having been given to me to everyone who #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S G1063=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G5485=N-GSF G3588=T-GSF G1325=V-APP-GSF G3165=P-1DS G3956=A-DSM G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rom.12.3 ὄντι ἐν ὑμῖν, μὴ ὑπερφρονεῖν παρ᾽ ὃ δεῖ φρονεῖν, ἀλλὰ #_Translation is being among you, not to be high-minded above what it behooves [you] to think, but #_Word=Grammar G1510=V-PAP-DSM G1722=PREP G4771=P-2DP G3361=PRT-N G5252=V-PAN G3844=PREP G3739=R-ASN G1163=V-PAI-3S G5426=V-PAN G0235=CONJ #_Significant variant #_Rom.12.3 φρονεῖν εἰς τὸ σωφρονεῖν, ἑκάστῳ ὡς ὁ θεὸς ἐμέρισεν μέτρον #_Translation to think so as to be sober-minded, to each as God has allotted a measure #_Word=Grammar G5426=V-PAN G1519=PREP G3588=T-ASN G4993=V-PAN G1538=A-DSM G5613=PRT G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3307=V-AAI-3S G3358=N-ASN #_Significant variant #_Rom.12.3 πίστεως. #_Translation of faith. #_Word=Grammar G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.3#01=NKO λέγω (legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rom.12.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.12.3#03=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #03 G1223 Rom.12.3#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G5485 G3588_A Rom.12.3#05=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #05 G5485 Rom.12.3#06=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #06»07:G1325 G3588_B Rom.12.3#07=NKO δοθείσης (dotheisēs) having been given G1325=V-APP-GSF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #07 G1325 Rom.12.3#08=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #08«07:G1325 G3165 G3427 Rom.12.3#09=NKO παντὶ (panti) to everyone G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #09 G3956 Rom.12.3#10=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #10»11:G1510 G3588_C Rom.12.3#11=NKO ὄντι (onti) is being G1510=V-PAP-DSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #11 G1510 G5607 Rom.12.3#12=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Rom.12.3#13=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #13«12:G1722 G4771 G5213 Rom.12.3#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G5252 G3361 Rom.12.3#15=NKO ὑπερφρονεῖν (huperphronein) to be high-minded G5252=V-PAN ὑπερφρονέω=be haughty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pensando más (de sí) be haughty #15 G5252 Rom.12.3#16=NKO παρ᾽ (par᾽) above G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #16 G3844 Rom.12.3#17=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #17«16:G3844 G3739 Rom.12.3#18=NKO δεῖ (dei) it behooves [you] G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #18 G1163 Rom.12.3#19=NKO φρονεῖν, (phronein) to think, G5426=V-PAN φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pensando to think #19 G5426_A Rom.12.3#20=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #20 G0235 Rom.12.3#21=NKO φρονεῖν (phronein) to think G5426=V-PAN φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pensando to think #21 G5426_B Rom.12.3#22=NKO εἰς (eis) so as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 Rom.12.3#23=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #23»24:G4993 G3588_D Rom.12.3#24=NKO σωφρονεῖν, (sōphronein) to be sober-minded, G4993=V-PAN σωφρονέω=be of sound mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo de mente sobria be of sound mind #24 G4993 Rom.12.3#25=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #25 G1538 Rom.12.3#26=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal como as #26 G5613 Rom.12.3#27=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G2316 G3588_E Rom.12.3#28=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #28 G2316 Rom.12.3#29=NKO ἐμέρισεν (emerisen) has allotted G3307=V-AAI-3S μερίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proporcionó to divide #29 G3307 Rom.12.3#30=NKO μέτρον (metron) a measure G3358=N-ASN μέτρον=measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medida measure #30 G3358 Rom.12.3#31=NKO πίστεως. (pisteōs) of faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #31 G4102 # Rom.12.4 καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μέλη ἔχομεν, τὰ δὲ #_Translation Just as for in one body many members we have, now #_Word=Grammar G2509=CONJ G1063=CONJ G1722=PREP G1520=A-DSN G4983=N-DSN G4183=A-APN G3196=N-APN G2192=V-PAI-1P G3588=T-NPN G1161=CONJ #_Significant variant #_Rom.12.4 μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν, #_Translation the members all not the same have function, #_Word=Grammar G3196=N-NPN G3956=A-NPN G3756=PRT-N G3588=T-ASF G0846=P-ASF G2192=V-PAI-3S G4234=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.4#01=NKO καθάπερ (kathaper) Just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según como just as #01 G2509 Rom.12.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.12.4#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Rom.12.4#04=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520 Rom.12.4#05=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #05 G4983 Rom.12.4#06=NKO πολλὰ (polla) many G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 muchos many #06 G4183 Rom.12.4#07=NKO μέλη (melē) members G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #07 G3196_A Rom.12.4#08=NKO ἔχομεν, (echomen) we have, G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #08 G2192_A Rom.12.4#09=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»11:G3196 G3588_A Rom.12.4#10=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161 Rom.12.4#11=NKO μέλη (melē) the members G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #11 G3196_B Rom.12.4#12=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #12 G3956 Rom.12.4#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»16:G2192 G3756 Rom.12.4#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»17:G4234 G3588_B Rom.12.4#15=NKO αὐτὴν (autēn) same G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma same #15»17:G4234 G0846 G3778 Rom.12.4#16=NKO ἔχει (echei) have G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #16 G2192_B Rom.12.4#17=NKO πρᾶξιν, (praxin) function, G4234=N-ASF πρᾶξις=action NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz función action #17 G4234 # Rom.12.5 οὕτως οἱ πολλοὶ ἓν σῶμά ἐσμεν ἐν Χριστῷ, τὸ δὲ #_Translation so the many one body we are in Christ, and #_Word=Grammar G3779=ADV G3588=T-NPM G4183=A-NPM G1520=A-NSN G4983=N-NSN G1510=V-PAI-1P G1722=PREP G5547=N-DSM-T G3588=T-ASN G1161=CONJ #_Significant variant #_Rom.12.5 καθ᾽ εἷς ἀλλήλων μέλη.¶ #_Translation individually one of another members. #_Word=Grammar G2596=PREP G1520=A-NSM G0240=C-GPM G3196=N-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.5#01=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Rom.12.5#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G4183 G3588_A Rom.12.5#03=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #03 G4183 Rom.12.5#04=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520_A Rom.12.5#05=NKO σῶμά (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #05 G4983 Rom.12.5#06=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #06 G1510 G2070 Rom.12.5#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rom.12.5#08=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Rom.12.5#09=N(k)O τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὁ (t=ho) - G3588=T-NSM in: TR+Byz el [that] which [is] #09»11:G2596 G3588_B Rom.12.5#10=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161 Rom.12.5#11=NKO καθ᾽ (kath᾽) individually G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #11 G2596 Rom.12.5#12=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #12 G1520_B Rom.12.5#13=NKO ἀλλήλων (allēlōn) of another G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #13 G0240 Rom.12.5#14=NKO μέλη.¶ (melē) members. G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #14 G3196 # Rom.12.6 Ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα, #_Translation We are having however gifts according to the grace which having been given to us different, #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G1161=CONJ G5486=N-APN G2596=PREP G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-ASF G1325=V-APP-ASF G3165=P-1DP G1313=A-APN #_Significant variant #_Rom.12.6 εἴτε προφητείαν κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως, #_Translation if prophecy according to the proportion of the faith, #_Word=Grammar G1535=COND G4394=N-ASF G2596=PREP G3588=T-ASF G0356=N-ASF G3588=T-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.6#01=NKO Ἔχοντες (Echontes) We are having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando teniendo to have #01 G2192 Rom.12.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.12.6#03=NKO χαρίσματα (charismata) gifts G5486=N-APN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dones gifts #03 G5486 Rom.12.6#04=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596_A Rom.12.6#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G5485 G3588_A Rom.12.6#06=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #06 G5485 Rom.12.6#07=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #07»08:G1325 G3588_B Rom.12.6#08=NKO δοθεῖσαν (dotheisan) having been given G1325=V-APP-ASF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #08 G1325 Rom.12.6#09=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #09«08:G1325 G3165 G2254 Rom.12.6#10=NKO διάφορα, (diaphora) different, G1313=A-APN διάφορος=different NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diversos (dones) different #10 G1313 Rom.12.6#11=NKO εἴτε (eite) if G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #11 G1535 Rom.12.6#12=NKO προφητείαν (prophēteian) prophecy G4394=N-ASF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecía prophecy #12 G4394 Rom.12.6#13=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596_B Rom.12.6#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G0356 G3588_C Rom.12.6#15=NKO ἀναλογίαν (analogian) proportion G0356=N-ASF ἀναλογία=proportion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proporción proportion #15 G0356 Rom.12.6#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G4102 G3588_D Rom.12.6#17=NKO πίστεως, (pisteōs) faith, G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #17 G4102 # Rom.12.7 εἴτε διακονίαν ἐν τῇ διακονίᾳ, εἴτε ὁ διδάσκων ἐν τῇ #_Translation or service in the service, or the [one] teaching in the #_Word=Grammar G1535=COND G1248=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DSF G1248=N-DSF G1535=COND G3588=T-NSM G1321=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Rom.12.7 διδασκαλίᾳ, #_Translation teaching, #_Word=Grammar G1319=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.7#01=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #01 G1535_A Rom.12.7#02=NKO διακονίαν (diakonian) service G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #02 G1248_A Rom.12.7#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Rom.12.7#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1248 G3588_A Rom.12.7#05=NKO διακονίᾳ, (diakonia) service, G1248=N-DSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #05 G1248_B Rom.12.7#06=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #06 G1535_B Rom.12.7#07=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G1321 G3588_B Rom.12.7#08=NKO διδάσκων (didaskōn) teaching G1321=V-PAP-NSM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando to teach #08 G1321 Rom.12.7#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Rom.12.7#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1319 G3588_C Rom.12.7#11=NKO διδασκαλίᾳ, (didaskalia) teaching, G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #11 G1319 # Rom.12.8 εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει, ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, #_Translation or the [one] exhorting in the exhortation, the [one] giving in generosity, #_Word=Grammar G1535=COND G3588=T-NSM G3870=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G3874=N-DSF G3588=T-NSM G3330=V-PAP-NSM G1722=PREP G0572=N-DSF #_Significant variant #_Rom.12.8 ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.¶ #_Translation the [one] leading with diligence, the [one] showing mercy with cheerfulness. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4291=V-PMP-NSM G1722=PREP G4710=N-DSF G3588=T-NSM G1653=V-PAP-NSM G1722=PREP G2432=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.8#01=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #01 G1535 Rom.12.8#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3870 G3588_A Rom.12.8#03=NKO παρακαλῶν (parakalōn) exhorting G3870=V-PAP-NSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando exhortando to plead #03 G3870 Rom.12.8#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #04 G1722_A Rom.12.8#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3874 G3588_B Rom.12.8#06=NKO παρακλήσει, (paraklēsei) exhortation, G3874=N-DSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exhortación encouragement #06 G3874 Rom.12.8#07=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G3330 G3588_C Rom.12.8#08=NKO μεταδιδοὺς (metadidous) giving G3330=V-PAP-NSM μεταδίδωμι=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando compartiendo to share #08 G3330 Rom.12.8#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_B Rom.12.8#10=NKO ἁπλότητι, (haplotēti) generosity, G0572=N-DSF ἁπλότης=openness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sencillez sincerity #10 G0572 Rom.12.8#11=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G4291 G3588_D Rom.12.8#12=NKO προϊστάμενος (proistamenos) leading G4291=V-PMP-NSM προΐστημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniéndose de pie ante to set before #12 G4291 Rom.12.8#13=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #13 G1722_C Rom.12.8#14=NKO σπουδῇ, (spoudēa) diligence, G4710=N-DSF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diligencia diligence #14 G4710 Rom.12.8#15=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G1653 G3588_E Rom.12.8#16=NKO ἐλεῶν (eleōn) showing mercy G1653=V-PAP-NSM ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando mostrando misericordia to have mercy #16 G1653 Rom.12.8#17=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_D Rom.12.8#18=NKO ἱλαρότητι.¶ (hilarotēti) cheerfulness. G2432=N-DSF ἱλαρότης=cheerfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alegría cheerfulness #18 G2432 # Rom.12.9 Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ· #_Translation [Let] love [be] unfeigned. abhorring evil, cleaving to good; #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0026=N-NSF G0505=A-NSF G0655=V-PAP-NPM G3588=T-ASN G4190=A-ASN G2853=V-PPP-NPM G3588=T-DSN G0018=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.9#01=NKO Ἡ (Hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G0026 G3588_A Rom.12.9#02=NKO ἀγάπη (agapē) [Let] love [be] G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #02 G0026 Rom.12.9#03=NKO ἀνυπόκριτος. (anupokritos) unfeigned. G0505=A-NSF ἀνυπόκριτος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin hipocresía genuine #03 G0505 Rom.12.9#04=NKO ἀποστυγοῦντες (apostugountes) abhorring G0655=V-PAP-NPM ἀποστυγέω=to abhor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando aborreciendo to abhor #04 G0655 Rom.12.9#05=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #05»06:G4190 G3588_B Rom.12.9#06=NKO πονηρόν, (ponēron) evil, G4190=A-ASN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo evil #06 G4190 Rom.12.9#07=NKO κολλώμενοι (kollōmenoi) cleaving to G2853=V-PPP-NPM κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo adheridos to join #07 G2853 Rom.12.9#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #08»09:G0018 G3588_C Rom.12.9#09=NKO ἀγαθῷ· (agathō) good; G0018=A-DSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #09 G0018 # Rom.12.10 τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι, #_Translation in brotherly love to one another devoted in honor one another esteeming, #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5360=N-DSF G1519=PREP G0240=C-APM G5387=A-NPM G3588=T-DSF G5092=N-DSF G0240=C-APM G4285=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.10#01=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»02:G5360 G3588_A Rom.12.10#02=NKO φιλαδελφίᾳ (philadelphia) in brotherly love G5360=N-DSF φιλαδελφία=brotherly love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño fraternal brotherly love #02 G5360 Rom.12.10#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Rom.12.10#04=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #04 G0240_A Rom.12.10#05=NKO φιλόστοργοι, (philostorgoi) devoted G5387=A-NPM φιλόστοργος=devoted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiernamente cariñosos devoted #05 G5387 Rom.12.10#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G5092 G3588_B Rom.12.10#07=NKO τιμῇ (timēa) in honor G5092=N-DSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #07 G5092 Rom.12.10#08=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #08 G0240_B Rom.12.10#09=NKO προηγούμενοι, (proēgoumenoi) esteeming, G4285=V-PNP-NPM προηγέομαι=to prefer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo adelante to prefer #09 G4285 # Rom.12.11 τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί, τῷ πνεύματι ζέοντες, τῷ κυρίῳ δουλεύοντες, #_Translation in diligence not lagging, in spirit being fervent, the Lord serving, #_Word=Grammar G3588=T-DSF G4710=N-DSF G3361=PRT-N G3636=A-NPM G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G2204=V-PAP-NPM G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G1398=V-PAP-NPM #_Significant variant καιρῷ (ₓₓtime) - G2540=N-DSM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.11#01=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»02:G4710 G3588_A Rom.12.11#02=NKO σπουδῇ (spoudēa) in diligence G4710=N-DSF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diligencia diligence #02 G4710 Rom.12.11#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G3636 G3361 Rom.12.11#04=NKO ὀκνηροί, (oknēroi) lagging, G3636=A-NPM ὀκνηρός=lazy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perezosos lazy #04 G3636 Rom.12.11#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #05»06:G4151 G3588_B Rom.12.11#06=NKO πνεύματι (pneumati) in spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 Rom.12.11#07=NKO ζέοντες, (zeontes) being fervent, G2204=V-PAP-NPM ζέω=be fervent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hirviendo be fervent #07 G2204 Rom.12.11#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2962 G3588_C Rom.12.11#09=NK(O) κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV καιρῷ (O=kairō) time - G2540=N-DSM in: TR Señor : God»lord|1_God #09 G2962 G2540 v καιρῷ (kairō) 'time' occurs in a few manuscripts (TR) instead of κυρίῳ (kuriō) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) Rom.12.11#10=NKO δουλεύοντες, (douleuontes) serving, G1398=V-PAP-NPM δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo como esclavos be a slave #10 G1398 # Rom.12.12 τῇ ἐλπίδι χαίροντες, τῇ θλίψει ὑπομένοντες, τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες, #_Translation in hope rejoicing, in tribulation being patient, in prayer being constant, #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1680=N-DSF G5463=V-PAP-NPM G3588=T-DSF G2347=N-DSF G5278=V-PAP-NPM G3588=T-DSF G4335=N-DSF G4342=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.12#01=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»02:G1680 G3588_A Rom.12.12#02=NKO ἐλπίδι (elpidi) in hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #02 G1680 Rom.12.12#03=NKO χαίροντες, (chairontes) rejoicing, G5463=V-PAP-NPM χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to rejoice #03 G5463 Rom.12.12#04=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G2347 G3588_B Rom.12.12#05=NKO θλίψει (thlipsei) in tribulation G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #05 G2347 Rom.12.12#06=NKO ὑπομένοντες, (hupomenontes) being patient, G5278=V-PAP-NPM ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando aguantando to endure #06 G5278 Rom.12.12#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G4335 G3588_C Rom.12.12#08=NKO προσευχῇ (proseuchēa) in prayer G4335=N-DSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #08 G4335 Rom.12.12#09=NKO προσκαρτεροῦντες, (proskarterountes) being constant, G4342=V-PAP-NPM προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to adhere to #09 G4342 # Rom.12.13 ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες· #_Translation to the needs of the saints contributing, hospitality pursuing; #_Word=Grammar G3588=T-DPF G5532=N-DPF G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G2841=V-PAP-NPM G3588=T-ASF G5381=N-ASF G1377=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.13#01=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A las the #01»02:G5532 G3588_A Rom.12.13#02=NKO χρείαις (chreiais) needs G5532=N-DPF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidades needs #02 G5532 Rom.12.13#03=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G0040 G3588_B Rom.12.13#04=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #04 G0040 G0039 Rom.12.13#05=NKO κοινωνοῦντες, (koinōnountes) contributing, G2841=V-PAP-NPM κοινωνέω=to participate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo en común to participate #05 G2841 Rom.12.13#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G5381 G3588_C Rom.12.13#07=NKO φιλοξενίαν (philoxenian) hospitality G5381=N-ASF φιλοξενία=hospitality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hospitalidad hospitality #07 G5381 Rom.12.13#08=NKO διώκοντες· (diōkontes) pursuing; G1377=V-PAP-NPM διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siguiendo detrás to pursue #08 G1377 # Rom.12.14 εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας ὑμᾶς· εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε. #_Translation do bless those persecuting you; do bless and not do curse. #_Word=Grammar G2127=V-PAM-2P G3588=T-APM G1377=V-PAP-APM G4771=P-2AP G2127=V-PAM-2P G2532=CONJ G3361=PRT-N G2672=V-PNM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.14#01=NKO εὐλογεῖτε (eulogeite) do bless G2127=V-PAM-2P εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén bendiciendo to bless #01 G2127_A Rom.12.14#02=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #02»03:G1377 G3588 Rom.12.14#03=NKO διώκοντας (diōkontas) persecuting G1377=V-PAP-APM διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando persiguiendo to pursue #03 G1377 Rom.12.14#04=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G1377 G4771 G5209 Rom.12.14#05=NKO εὐλογεῖτε (eulogeite) do bless G2127=V-PAM-2P εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén bendiciendo to bless #05 G2127_B Rom.12.14#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Rom.12.14#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G2672 G3361 Rom.12.14#08=NKO καταρᾶσθε. (katarasthe) do curse. G2672=V-PNM-2P καταράομαι=to curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén maldiciendo to curse #08 G2672 # Rom.12.15 χαίρειν μετὰ χαιρόντων, καὶ κλαίειν μετὰ κλαιόντων. #_Translation to rejoice with the rejoicing, ˍand to weep with the weeping. #_Word=Grammar G5463=V-PAN G3326=PREP G5463=V-PAP-GPM G2532=CONJ G2799=V-PAN G3326=PREP G2799=V-PAP-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.15#01=NKO χαίρειν (chairein) to rejoice G5463=V-PAN χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar regocijando to rejoice #01 G5463_A Rom.12.15#02=NKO μετὰ (meta) with the G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #02 G3326_A Rom.12.15#03=NKO χαιρόντων, (chairontōn) rejoicing, G5463=V-PAP-GPM χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to rejoice #03 G5463_B Rom.12.15#04=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #04 G2532 Rom.12.15#05=NKO κλαίειν (klaiein) to weep G2799=V-PAN κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llorando to weep #05 G2799_A Rom.12.15#06=NKO μετὰ (meta) with the G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326_B Rom.12.15#07=NKO κλαιόντων. (klaiontōn) weeping. G2799=V-PAP-GPM κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llorando to weep #07 G2799_B # Rom.12.16 τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες, μὴ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες, ἀλλὰ #_Translation the same thing toward one another minding, not the [things] haughty minding, but #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0846=P-ASN G1519=PREP G0240=C-APM G5426=V-PAP-NPM G3361=PRT-N G3588=T-APN G5308=A-APN G5426=V-PAP-NPM G0235=CONJ #_Significant variant #_Rom.12.16 τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι. μὴ γίνεσθε φρόνιμοι παρ᾽ ἑαυτοῖς. #_Translation with the lowly going along. Not do be wise in yourselves. #_Word=Grammar G3588=T-DPM G5011=A-DPM G4879=V-PMP-NPM G3361=PRT-N G1096=V-PNM-2P G5429=A-NPM G3844=PREP G1438=F-2DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.16#01=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»05:G5426 G3588_A Rom.12.16#02=NKO αὐτὸ (auto) same thing G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma (cosa) it #02»05:G5426 G0846 G3778 Rom.12.16#03=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Rom.12.16#04=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #04 G0240 Rom.12.16#05=NKO φρονοῦντες, (phronountes) minding, G5426=V-PAP-NPM φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando to think #05 G5426_A Rom.12.16#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»09:G5426 G3361_A Rom.12.16#07=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #07»08:G5308 G3588_B Rom.12.16#08=NKO ὑψηλὰ (hupsēla) haughty G5308=A-APN ὑψηλός=high NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz altas (cosas) high #08 G5308 Rom.12.16#09=NKO φρονοῦντες, (phronountes) minding, G5426=V-PAP-NPM φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando to think #09 G5426_B Rom.12.16#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Rom.12.16#11=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #11»12:G5011 G3588_C Rom.12.16#12=NKO ταπεινοῖς (tapeinois) lowly G5011=A-DPM ταπεινός=lowly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humildes (cosas) lowly #12 G5011 Rom.12.16#13=NKO συναπαγόμενοι. (sunapagomenoi) going along. G4879=V-PMP-NPM συναπάγω=to lead away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén conduciéndose desde juntamente to lead away with #13 G4879 Rom.12.16#14=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G1096 G3361_B Rom.12.16#15=NKO γίνεσθε (ginesthe) do be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #15 G1096 Rom.12.16#16=NKO φρόνιμοι (phronimoi) wise G5429=A-NPM φρόνιμος=thoughtful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sensatos thoughtful #16 G5429 Rom.12.16#17=NKO παρ᾽ (par᾽) in G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #17 G3844 Rom.12.16#18=NKO ἑαυτοῖς. (he'autois) yourselves. G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes mismos yourselves #18«17:G3844 G1438 # Rom.12.17 μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες, προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων· #_Translation To no one evil for evil repaying, providing right before all men; #_Word=Grammar G3367=A-DSM G2556G=A-ASN G0473=PREP G2556G=A-GSN G0591=V-PAP-NPM G4306=V-PMP-NPM G2570G=A-APN G1799=PREP G3956=A-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.17#01=NKO μηδενὶ (mēdeni) To no one G3367=A-DSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A nadie nothing #01 G3367 Rom.12.17#02=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #02 G2556_A Rom.12.17#03=NKO ἀντὶ (anti) for G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #03 G0473 Rom.12.17#04=NKO κακοῦ (kakou) evil G2556G=A-GSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #04 G2556_B Rom.12.17#05=NKO ἀποδιδόντες, (apodidontes) repaying, G0591=V-PAP-NPM ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando de regreso to pay #05 G0591 Rom.12.17#06=NKO προνοούμενοι (pronooumenoi) providing G4306=V-PMP-NPM προνοέω=to care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando de antemano to care for #06 G4306 Rom.12.17#07=NKO καλὰ (kala) right G2570G=A-APN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentes (cosas) good #07 G2570 Rom.12.17#08=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #08 G1799 Rom.12.17#09=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G3956 Rom.12.17#10=NKO ἀνθρώπων· (anthrōpōn) men; G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #10 G0444 # Rom.12.18 εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες, #_Translation if possible of you with all men living at peace, #_Word=Grammar G1487G=COND G1415=A-NSN G3588=T-ASN G1537=PREP G4771=P-2GP G3326=PREP G3956=A-GPM G0444=N-GPM G1514=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.18#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.12.18#02=NKO δυνατόν, (dunaton) possible G1415=A-NSN δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz posible able #02 G1415 Rom.12.18#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which [is] #03»04:G1537 G3588 Rom.12.18#04=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Rom.12.18#05=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #05«04:G1537 G4771 G5216 Rom.12.18#06=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 Rom.12.18#07=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956 Rom.12.18#08=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #08 G0444 Rom.12.18#09=NKO εἰρηνεύοντες, (eirēneuontes) living at peace, G1514=V-PAP-NPM εἰρηνεύω=be at peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo pacíficos be at peace #09 G1514 # Rom.12.19 μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ· γέγραπται #_Translation never yourselves avenging, beloved, instead do give place to wrath; it has been written #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1438=F-2APM G1556=V-PAP-NPM G0027=A-VPM G0235=CONJ G1325=V-2AAM-2P G5117=N-ASM G3588=T-DSF G3709=N-DSF G1125=V-RPI-3S #_Significant variant #_Rom.12.19 γάρ· ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει κύριος. #_Translation for: Mine [is] vengeance, I myself will repay, says [the] Lord. #_Word=Grammar G1063=CONJ G1473=P-1DS G1557=N-NSF G1473=P-1NS G0467=V-FAI-1S G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.19#01=NKO μὴ (mē) never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»03:G1556 G3361 Rom.12.19#02=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #02»03:G1556 G1438 Rom.12.19#03=NKO ἐκδικοῦντες, (ekdikountes) avenging, G1556=V-PAP-NPM ἐκδικέω=to avenge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando vengando to avenge #03 G1556 Rom.12.19#04=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #04 G0027 Rom.12.19#05=NKO ἀλλὰ (alla) instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #05 G0235 Rom.12.19#06=NKO δότε (dote) do give G1325=V-2AAM-2P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz den to give #06 G1325 Rom.12.19#07=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #07 G5117 Rom.12.19#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3709 G3588 Rom.12.19#09=NKO ὀργῇ· (orgēa) to wrath; G3709=N-DSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #09 G3709 Rom.12.19#10=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #10 G1125 Rom.12.19#11=NKO γάρ· (gar) for: G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rom.12.19#12=NKO ἐμοὶ (emoi) Mine [is] G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mía to me [is] #12 G1473_A G1698 Rom.12.19#13=NKO ἐκδίκησις, (ekdikēsis) vengeance, G1557=N-NSF ἐκδίκησις=vengeance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venganza vengeance #13 G1557 Rom.12.19#14=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #14»15:G0467 G1473_B Rom.12.19#15=NKO ἀνταποδώσω, (antapodōsō) will repay, G0467=V-FAI-1S ἀνταποδίδωμι=to repay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregaré en cambio equivalente to repay #15 G0467 Rom.12.19#16=NKO λέγει (legei) says [the] G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004 Rom.12.19#17=NKO κύριος. (kurios) Lord. G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 # Rom.12.20 ἀλλ᾽ ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου, ψώμιζε αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, #_Translation On the contrary If shall hunger the enemy of you, do feed him; if he shall thirst, #_Word=Grammar G0235=CONJ G1437=COND G3983=V-PAS-3S G3588=T-NSM G2190=N-NSM G4771=P-2GS G5595=V-PAM-2S G0846=P-ASM G1437=COND G1372=V-PAS-3S #_Significant variant οὖν (ˍˍtherefore) - G3767=CONJ #_Rom.12.20 πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν #_Translation do give drink him; this for doing coals of fire you will heap upon the #_Word=Grammar G4222=V-PAM-2S G0846=P-ASM G3778=D-ASN G1063=CONJ G4160G=V-PAP-NSM G0440=N-APM G4442=N-GSN G4987=V-FAI-2S G1909=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.12.20 κεφαλὴν αὐτοῦ. #_Translation head of him. #_Word=Grammar G2776=N-ASF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.20#01=N(K)O ἀλλ᾽ (all᾽) On the contrary G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὖν (T=oun) therefore - G3767=CONJ in: TR»1+Byz»1 NA27+Tyn+SBL+WH+Treg: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 G3767 v οὖν (oun) 'therefore' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀλλ᾽ (all᾽) 'On the contrary' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.12.20#02=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437_A Rom.12.20#03=NKO πεινᾷ (peina) shall hunger G3983=V-PAS-3S πεινάω=to hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo hambre to hunger #03 G3983 Rom.12.20#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2190 G3588_A Rom.12.20#05=NKO ἐχθρός (echthros) enemy G2190=N-NSM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigo enemy #05 G2190 Rom.12.20#06=NKO σου, (sou) of you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #06«05:G2190 G4771 G4675 Rom.12.20#07=NKO ψώμιζε (psōmize) do feed G5595=V-PAM-2S ψωμίζω=to feed/dole out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés alimentando to feed #07 G5595 Rom.12.20#08=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«07:G5595 G0846_A G3778 Rom.12.20#09=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #09 G1437_B Rom.12.20#10=NKO διψᾷ, (dipsa) he shall thirst, G1372=V-PAS-3S διψάω=to thirst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo sed to thirst #10 G1372 Rom.12.20#11=NKO πότιζε (potize) do give drink G4222=V-PAM-2S ποτίζω=to water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés dando de beber to water #11 G4222 Rom.12.20#12=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #12«11:G4222 G0846_B G3778 Rom.12.20#13=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #13»15:G4160 G3778 G5124 Rom.12.20#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 Rom.12.20#15=NKO ποιῶν (poiōn) doing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #15 G4160 Rom.12.20#16=NKO ἄνθρακας (anthrakas) coals G0440=N-APM ἄνθραξ=charcoal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz brasas charcoal #16 G0440 Rom.12.20#17=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #17 G4442 Rom.12.20#18=NKO σωρεύσεις (sōreuseis) you will heap G4987=V-FAI-2S σωρεύω=to pile up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amontanarás to pile up #18 G4987 Rom.12.20#19=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #19 G1909 Rom.12.20#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G2776 G3588_B Rom.12.20#21=NKO κεφαλὴν (kephalēn) head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #21 G2776 Rom.12.20#22=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #22«21:G2776 G0846_C G3778 # Rom.12.21 μὴ νικῶ ὑπὸ τοῦ κακοῦ ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ #_Translation Not do be overcome by evil but do overcome with good #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3528=V-PPM-2S G5259G=PREP G3588=T-GSN G2556G=A-GSN G0235=CONJ G3528=V-PAM-2S G1722=PREP G3588=T-DSN G0018=A-DSN #_Significant variant #_Rom.12.21 τὸ κακόν.¶ #_Translation evil. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2556G=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.12.21#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3528 G3361 Rom.12.21#02=NKO νικῶ (nikō) do be overcome G3528=V-PPM-2S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siendo vencido to conquer #02 G3528_A Rom.12.21#03=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #03 G5259 Rom.12.21#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2556 G3588_A Rom.12.21#05=NKO κακοῦ (kakou) evil G2556G=A-GSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #05 G2556_A Rom.12.21#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 Rom.12.21#07=NKO νίκα (nika) do overcome G3528=V-PAM-2S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés venciendo to conquer #07 G3528_B Rom.12.21#08=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722 Rom.12.21#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #09»10:G0018 G3588_B Rom.12.21#10=NKO ἀγαθῷ (agathō) good G0018=A-DSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #10 G0018 Rom.12.21#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #11»12:G2556 G3588_C Rom.12.21#12=NKO κακόν.¶ (kakon) evil. G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #12 G2556_B # Rom.13.1 Πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω. οὐ γὰρ ἔστιν ἐξουσία εἰ #_Translation Every soul to the authorities being above [him] should be subject. Not for there is authority only #_Word=Grammar G3956=A-NSF G5590J=N-NSF G1849=N-DPF G5242=V-PAP-DPF G5293=V-PPM-3S G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G1849=N-NSF G1487H=COND #_Significant variant #_Rom.13.1 μὴ ὑπὸ θεοῦ, αἱ δὲ οὖσαι ἐξουσίαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ #_Translation except by God, those however existing ˍauthorities by ˍ God #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5259G=PREP G2316=N-GSM-T G3588=T-NPF G1161=CONJ G1510=V-PAP-NPF G1849=N-NPF G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.13.1 τεταγμέναι εἰσίν. #_Translation instituted are. #_Word=Grammar G5021=V-RPP-NPF G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.1#01=NKO Πᾶσα (Pasa) Every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956 Rom.13.1#02=NKO ψυχὴ (psuchē) soul G5590J=N-NSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : person»soul|4_person #02 G5590 Rom.13.1#03=NKO ἐξουσίαις (exousiais) to the authorities G1849=N-DPF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a autoridades authority #03 G1849_A Rom.13.1#04=NKO ὑπερεχούσαις (huperechousais) being above [him] G5242=V-PAP-DPF ὑπερέχω=be higher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo por encima be higher #04 G5242 Rom.13.1#05=NKO ὑποτασσέσθω. (hupotassesthō) should be subject. G5293=V-PPM-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté sujetándose to subject #05 G5293 Rom.13.1#06=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»08:G1510 G3756 Rom.13.1#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Rom.13.1#08=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #08 G1510_A G2076 Rom.13.1#09=NKO ἐξουσία (exousia) authority G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #09 G1849_B Rom.13.1#10=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #10 G1487 Rom.13.1#11=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11«10:G1487 G3361 Rom.13.1#12=N(k)O ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR por : by»by/under|1_by #12 G5259_a G0575 Rom.13.1#13=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_A Rom.13.1#14=NKO αἱ (hai) those G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (autoridades) [those] which #14»16:G1510 G3588_A Rom.13.1#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161 Rom.13.1#16=NKO οὖσαι (ousai) existing G1510=V-PAP-NPF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #16 G1510_B G5607 Rom.13.1#17=k ἐξουσίαι (exousiai) authorities G1849=N-NPF ἐξουσία=authority TR+Byz autoridades authority #17 G1849_c Rom.13.1#18=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #18 G5259_B Rom.13.1#19=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_b Rom.13.1#20=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316_B Rom.13.1#21=NKO τεταγμέναι (tetagmenai) instituted G5021=V-RPP-NPF τάσσω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido puestas en orden to appoint #21 G5021 Rom.13.1#22=NKO εἰσίν. (eisin) are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #22 G1510_C G1526 # Rom.13.2 ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν· #_Translation Therefore the [one] resisting the authority the of God ordinance has resisted; #_Word=Grammar G5620=CONJ G3588=T-NSM G0498=V-PMP-NSM G3588=T-DSF G1849=N-DSF G3588=T-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1296=N-DSF G0436=V-RAI-3S #_Significant variant #_Rom.13.2 οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται. #_Translation those now having resisted upon themselves judgment will bring. #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G0436=V-RAP-NPM G1438=F-3DPM G2917=N-ASN G2983=V-FDI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.2#01=NKO ὥστε (hōste) Therefore G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Rom.13.2#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G0498 G3588_A Rom.13.2#03=NKO ἀντιτασσόμενος (antitassomenos) resisting G0498=V-PMP-NSM ἀντιτάσσω=to resist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oponiéndose resists #03 G0498 Rom.13.2#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G1849 G3588_B Rom.13.2#05=NKO ἐξουσίᾳ (exousia) authority G1849=N-DSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #05 G1849 Rom.13.2#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»09:G1296 G3588_C Rom.13.2#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_D Rom.13.2#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rom.13.2#09=NKO διαταγῇ (diatagēa) ordinance G1296=N-DSF διαταγή=ordinance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arreglo puesto en orden ordinance #09 G1296 Rom.13.2#10=NKO ἀνθέστηκεν· (anthestēken) has resisted; G0436=V-RAI-3S ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie en contra to oppose #10 G0436_A Rom.13.2#11=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #11»13:G0436 G3588_E Rom.13.2#12=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 Rom.13.2#13=NKO ἀνθεστηκότες (anthestēkotes) having resisted G0436=V-RAP-NPM ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie en contra to oppose #13 G0436_B Rom.13.2#14=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) upon themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) ellos mismos themselves #14«13:G0436 G1438 Rom.13.2#15=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #15 G2917 Rom.13.2#16=NKO λήμψονται. (lēmpsontai) will bring. G2983=V-FDI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: λήψονται ; recibirán to take #16 G2983 # Rom.13.3 οἱ γὰρ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶν φόβος τῷ ἀγαθῷ ἔργῳ ἀλλὰ #_Translation The for rulers not are a terror to the good work but #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1063=CONJ G0758=N-NPM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3P G5401=N-NSM G3588=T-DSN G0018=A-DSN G2041=N-DSN G0235=CONJ #_Significant variant ἔργων (ˍˍworks) - G2041=N-GPN #_Rom.13.3 τῷ κακῷ. θέλεις δὲ μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξουσίαν; τὸ ἀγαθὸν #_Translation to the evil. Do you desire now not to fear the authority? The good #_Word=Grammar G3588=T-DSN G2556G=A-DSN G2309=V-PAI-2S G1161=CONJ G3361=PRT-N G5399=V-PNN G3588=T-ASF G1849=N-ASF G3588=T-ASN G0018=A-ASN #_Significant variant #_Rom.13.3 ποίει καὶ ἕξεις ἔπαινον ἐξ αὐτῆς· #_Translation do perform and you will have praise from him; #_Word=Grammar G4160G=V-PAM-2S G2532=CONJ G2192=V-FAI-2S G1868=N-ASM G1537=PREP G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.3#01=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G0758 G3588_A Rom.13.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.13.3#03=NKO ἄρχοντες (archontes) rulers G0758=N-NPM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes rulers #03 G0758 Rom.13.3#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1510 G3756 Rom.13.3#05=NKO εἰσὶν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #05 G1510 G1526 Rom.13.3#06=NKO φόβος (phobos) a terror G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #06 G5401 Rom.13.3#07=N(k)O τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῶν (t=tōn) to the - G3588=T-GPN in: TR+Byz a la the #07»09:G2041 G3588_B Rom.13.3#08=N(k)O ἀγαθῷ (agathō) good G0018=A-DSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀγαθῶν (t=agathōn) good - G0018=A-GPN in: TR+Byz buena good-doer #08 G0018_A Rom.13.3#09=N(K)O ἔργῳ (ergō) work G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔργων (T=ergōn) works - G2041=N-GPN in: TR+Byz obra work #09 G2041 v ἔργων (ergōn) 'works' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἔργῳ (ergō) 'work' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.13.3#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Rom.13.3#11=N(k)O τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῶν (t=tōn) to the - G3588=T-GPN in: TR+Byz a la the #11»12:G2556 G3588_C Rom.13.3#12=N(k)O κακῷ. (kakō) evil. G2556G=A-DSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κακῶν (t=kakōn) evil - G2556=A-GPN in: TR+Byz mala (obra) : harm»evil/harm|2_harm #12 G2556 Rom.13.3#13=NKO θέλεις (theleis) Do you desire G2309=V-PAI-2S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estás queriendo to desire #13 G2309 Rom.13.3#14=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161 Rom.13.3#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G5399 G3361 Rom.13.3#16=NKO φοβεῖσθαι (phobeisthai) to fear G5399=V-PNN φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar temiendo to fear #16 G5399 Rom.13.3#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G1849 G3588_D Rom.13.3#18=NKO ἐξουσίαν; (exousian) authority? G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad? authority #18 G1849 Rom.13.3#19=NKO τὸ (to) The G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lo the #19»20:G0018 G3588_E Rom.13.3#20=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #20 G0018_B Rom.13.3#21=NKO ποίει (poiei) do perform G4160G=V-PAM-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés haciendo : do»to do/make|1_do/work #21 G4160 Rom.13.3#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532 Rom.13.3#23=NKO ἕξεις (hexeis) you will have G2192=V-FAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tendrás to have #23 G2192 Rom.13.3#24=NKO ἔπαινον (epainon) praise G1868=N-ASM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #24 G1868 Rom.13.3#25=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #25 G1537 Rom.13.3#26=NKO αὐτῆς· (autēs) him; G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #26«25:G1537 G0846 G3778 # Rom.13.4 θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν σοὶ εἰς τὸ ἀγαθόν. ἐὰν δὲ #_Translation Of God for servant he is to you for good. If however #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1063=CONJ G1249=N-NSM G1510=V-PAI-3S G4771=P-2DS G1519=PREP G3588=T-ASN G0018=A-ASN G1437=COND G1161=CONJ #_Significant variant #_Rom.13.4 τὸ κακὸν ποιῇς, φοβοῦ· οὐ γὰρ εἰκῇ τὴν μάχαιραν φορεῖ. #_Translation evil you shall do, do be afraid; not for in vain the sword he bears. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2556G=A-ASN G4160G=V-PAS-2S G5399=V-PNM-2S G3756=PRT-N G1063=CONJ G1500=ADV G3588=T-ASF G3162=N-ASF G5409=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rom.13.4 θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν ἔκδικος εἰς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν #_Translation of God for a servant He is an avenger for wrath to the [one] evil #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1063=CONJ G1249=N-NSM G1510=V-PAI-3S G1558=A-NSM G1519=PREP G3709=N-ASF G3588=T-DSM G3588=T-ASN G2556G=A-ASN #_Significant variant #_Rom.13.4 πράσσοντι. #_Translation doing. #_Word=Grammar G4238=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.4#01=NKO θεοῦ (theou) Of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De Dios God #01 G2316_A Rom.13.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.13.4#03=NKO διάκονός (diakonos) servant G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #03 G1249_A Rom.13.4#04=NKO ἐστιν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #04 G1510_A G2076 Rom.13.4#05=NKO σοὶ (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #05«04:G1510 G4771 G4671 Rom.13.4#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519_A Rom.13.4#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #07»08:G0018 G3588_A Rom.13.4#08=NKO ἀγαθόν. (agathon) good. G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #08 G0018 Rom.13.4#09=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #09 G1437 Rom.13.4#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 Rom.13.4#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #11»12:G2556 G3588_B Rom.13.4#12=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #12 G2556_A Rom.13.4#13=NKO ποιῇς, (poiēas) you shall do, G4160G=V-PAS-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés haciendo : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 Rom.13.4#14=NKO φοβοῦ· (phobou) do be afraid; G5399=V-PNM-2S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés temiendo to fear #14 G5399 Rom.13.4#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»20:G5409 G3756 Rom.13.4#16=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #16 G1063_B Rom.13.4#17=NKO εἰκῇ (eikēa) in vain G1500=ADV εἰκῇ=in vain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin objetivo in vain #17 G1500 Rom.13.4#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3162 G3588_C Rom.13.4#19=NKO μάχαιραν (machairan) sword G3162=N-ASF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada sword #19 G3162 Rom.13.4#20=NKO φορεῖ. (phorei) he bears. G5409=V-PAI-3S φορέω=to wear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llevando to wear #20 G5409 Rom.13.4#21=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #21 G2316_B Rom.13.4#22=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #22 G1063_C Rom.13.4#23=NKO διάκονός (diakonos) a servant G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #23 G1249_B Rom.13.4#24=NKO ἐστιν (estin) He is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #24 G1510_B G2076 Rom.13.4#25=NKO ἔκδικος (ekdikos) an avenger G1558=A-NSM ἔκδικος=avenging NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengador avenging #25 G1558 Rom.13.4#26=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519_B Rom.13.4#27=NKO ὀργὴν (orgēn) wrath G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #27 G3709 Rom.13.4#28=NKO τῷ (tō) to the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #28»31:G4238 G3588_D Rom.13.4#29=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #29»30:G2556 G3588_E Rom.13.4#30=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #30 G2556_B Rom.13.4#31=NKO πράσσοντι. (prassonti) doing. G4238=V-PAP-DSM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando practicando to practise #31 G4238 # Rom.13.5 διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ #_Translation Therefore necessary [it is] to be subject, not only on account of the wrath but also #_Word=Grammar G1352=CONJ G0318=N-NSF G5293=V-PPN G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1223=PREP G3588=T-ASF G3709=N-ASF G0235=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.13.5 διὰ τὴν συνείδησιν. #_Translation on account of the conscience. #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASF G4893=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.5#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Rom.13.5#02=NKO ἀνάγκη (anagkē) necessary [it is] G0318=N-NSF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #02 G0318 Rom.13.5#03=NKO ὑποτάσσεσθαι, (hupotassesthai) to be subject, G5293=V-PPN ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sujetándose to subject #03 G5293 Rom.13.5#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G3441 G3756 Rom.13.5#05=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #05 G3441 Rom.13.5#06=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #06 G1223_A Rom.13.5#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3709 G3588_A Rom.13.5#08=NKO ὀργὴν (orgēn) wrath G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #08 G3709 Rom.13.5#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Rom.13.5#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532 Rom.13.5#11=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #11 G1223_B Rom.13.5#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4893 G3588_B Rom.13.5#13=NKO συνείδησιν. (suneidēsin) conscience. G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #13 G4893 # Rom.13.6 διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ θεοῦ εἰσιν #_Translation Because of this for also taxes pay you; servants for of God they are #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1063=CONJ G2532=CONJ G5411=N-APM G5055=V-PAI-2P G3011=N-NPM G1063=CONJ G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3P #_Significant variant #_Rom.13.6 εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες.¶ #_Translation upon this very thing attending continually. #_Word=Grammar G1519=PREP G0846=P-ASN G3778=D-ASN G4342=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.6#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Rom.13.6#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778_A G5124 Rom.13.6#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063_A Rom.13.6#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532 Rom.13.6#05=NKO φόρους (phorous) taxes G5411=N-APM φόρος=tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impuestos tax #05 G5411 Rom.13.6#06=NKO τελεῖτε· (teleite) pay you; G5055=V-PAI-2P τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están completando to finish #06 G5055 Rom.13.6#07=NKO λειτουργοὶ (leitourgoi) servants G3011=N-NPM λειτουργός=minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidores públicos minister #07 G3011 Rom.13.6#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063_B Rom.13.6#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #09 G2316 Rom.13.6#10=NKO εἰσιν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #10 G1510 G1526 Rom.13.6#11=NKO εἰς (eis) upon G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Rom.13.6#12=NKO αὐτὸ (auto) this very G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #12«11:G1519 G0846 G3778 Rom.13.6#13=NKO τοῦτο (touto) thing G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #13«11:G1519 G3778_B G5124 Rom.13.6#14=NKO προσκαρτεροῦντες.¶ (proskarterountes) attending continually. G4342=V-PAP-NPM προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to adhere to #14 G4342 # Rom.13.7 ἀπόδοτε οὖν πᾶσιν τὰς ὀφειλάς, τῷ τὸν φόρον τὸν φόρον, #_Translation do render ˍˍtherefore to all their dues, to whom the tax the tax, #_Word=Grammar G0591=V-2AAM-2P G3767=CONJ G3956=A-DPM G3588=T-APF G3782=N-APF G3588=T-DSM G3588=T-ASM G5411=N-ASM G3588=T-ASM G5411=N-ASM #_Significant variant #_Rom.13.7 τῷ τὸ τέλος τὸ τέλος, τῷ τὸν φόβον τὸν φόβον, #_Translation to whom the revenue the revenue, to whom the respect the respect, #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3588=T-ASN G5056=N-ASN G3588=T-ASN G5056=N-ASN G3588=T-DSM G3588=T-ASM G5401=N-ASM G3588=T-ASM G5401=N-ASM #_Significant variant #_Rom.13.7 τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιμήν. #_Translation to whom the honor the honor. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3588=T-ASF G5092=N-ASF G3588=T-ASF G5092=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.7#01=NKO ἀπόδοτε (apodote) do render G0591=V-2AAM-2P ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Devuelvan to pay #01 G0591 Rom.13.7#02=K οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.13.7#03=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #03 G3956 Rom.13.7#04=NKO τὰς (tas) their G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G3782 G3588_A Rom.13.7#05=NKO ὀφειλάς, (opheilas) dues, G3782=N-APF ὀφειλή=debt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deudas debt #05 G3782 Rom.13.7#06=NKO τῷ (tō) to whom G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] to which [is] #06 G3588_B Rom.13.7#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5411 G3588_C Rom.13.7#08=NKO φόρον (phoron) tax G5411=N-ASM φόρος=tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impuesto taxes #08 G5411_A Rom.13.7#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5411 G3588_D Rom.13.7#10=NKO φόρον, (phoron) tax, G5411=N-ASM φόρος=tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impuesto tax #10 G5411_B Rom.13.7#11=NKO τῷ (tō) to whom G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] to which [is] #11 G3588_E Rom.13.7#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G5056 G3588_F Rom.13.7#13=NKO τέλος (telos) revenue G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completación tax #13 G5056_A Rom.13.7#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G5056 G3588_G Rom.13.7#15=NKO τέλος, (telos) revenue, G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completación tax #15 G5056_B Rom.13.7#16=NKO τῷ (tō) to whom G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] to which [is] #16 G3588_H Rom.13.7#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G5401 G3588_I Rom.13.7#18=NKO φόβον (phobon) respect G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #18 G5401_A Rom.13.7#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G5401 G3588_J Rom.13.7#20=NKO φόβον, (phobon) respect, G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #20 G5401_B Rom.13.7#21=NKO τῷ (tō) to whom G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] to which [is] #21 G3588_K Rom.13.7#22=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G5092 G3588_L Rom.13.7#23=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #23 G5092_A Rom.13.7#24=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G5092 G3588_M Rom.13.7#25=NKO τιμήν. (timēn) honor. G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #25 G5092_B # Rom.13.8 μηδενὶ μηδὲν ὀφείλετε εἰ μὴ τὸ ἀλλήλους ἀγαπᾶν· ὁ γὰρ #_Translation To no one nothing do owe only except one another to love; the [one] for #_Word=Grammar G3367=A-DSM G3367=A-ASN-N G3784=V-PAM-2P G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-ASN G0240=C-APM G0025=V-PAN G3588=T-NSM G1063=CONJ #_Significant variant #_Rom.13.8 ἀγαπῶν τὸν ἕτερον νόμον πεπλήρωκεν· #_Translation loving the other [the] Law has fulfilled; #_Word=Grammar G0025=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G2087=A-ASM G3551=N-ASM G4137=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.8#01=NKO μηδενὶ (mēdeni) To no one G3367=A-DSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A nadie nothing #01 G3367_A Rom.13.8#02=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #02»03:G3784 G3367_B Rom.13.8#03=NKO ὀφείλετε (opheilete) do owe G3784=V-PAM-2P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén debiendo to owe #03 G3784 Rom.13.8#04=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #04 G1487 Rom.13.8#05=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05«04:G1487 G3361 Rom.13.8#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»08:G0025 G3588_A Rom.13.8#07=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 unos a otros one another #07 G0240 Rom.13.8#08=NKO ἀγαπᾶν· (agapan) to love; G0025=V-PAN ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar amando to love #08 G0025_A Rom.13.8#09=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»11:G0025 G3588_B Rom.13.8#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Rom.13.8#11=NKO ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #11 G0025_B Rom.13.8#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»14:G3551 G3588_C Rom.13.8#13=NKO ἕτερον (heteron) other G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #13 G2087 Rom.13.8#14=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #14 G3551 Rom.13.8#15=NKO πεπλήρωκεν· (peplērōken) has fulfilled; G4137=V-RAI-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llenado a plenitud to fulfill #15 G4137 # Rom.13.9 τὸ γὰρ οὐ μοιχεύσεις, οὐ φονεύσεις, οὐ κλέψεις οὐ ψευδομαρτυρήσεις, #_Translation For Not you will commit adultery, Not you will murder, Not you will steal ˍˍnot ˍˍwill you bear false witness #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1063=CONJ G3756=PRT-N G3431=V-FAI-2S G3756=PRT-N G5407=V-FAI-2S G3756=PRT-N G2813=V-FAI-2S G3756=PRT-N G5576=V-FAI-2S #_Significant variant #_Rom.13.9 οὐκ ἐπιθυμήσεις, καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν τῷ λόγῳ #_Translation Not you will covet, and if any other commandment, in word #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1937=V-FAI-2S G2532=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSF G2087=A-NSF G1785=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSM G3056=N-DSM #_Significant variant #_Rom.13.9 τούτῳ ἀνακεφαλαιοῦται, ἐν τῷ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. #_Translation this it is summed up, in the [saying] You will love the neighbour of you as yourself. #_Word=Grammar G3778=D-DSM G0346=V-PPI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM G0025=V-FAI-2S G3588=T-ASM G4139=ADV G4771=P-2GS G5613=PRT G4771=F-2ASM #_Significant variant ἑαυτόν (ₓₓhimself) - G1438=F-3ASM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.9#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which [is] #01 G3588_A Rom.13.9#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.13.9#03=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #03»04:G3431 G3756_A Rom.13.9#04=NKO μοιχεύσεις, (moicheuseis) you will commit adultery, G3431=V-FAI-2S μοιχεύω=to commit adultery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cometerás adulterio to commit adultery #04 G3431 Rom.13.9#05=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #05»06:G5407 G3756_B Rom.13.9#06=NKO φονεύσεις, (phoneuseis) you will murder, G5407=V-FAI-2S φονεύω=to murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesinarás to murder #06 G5407 Rom.13.9#07=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #07»08:G2813 G3756_C Rom.13.9#08=NKO κλέψεις (klepseis) you will steal G2813=V-FAI-2S κλέπτω=to steal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hurtarás to steal #08 G2813 Rom.13.9#09=K οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no TR no no #09»10:G5576 G3756_d ^ Rom.13.9#10=K ψευδομαρτυρήσεις, (pseudomarturēseis) will you bear false witness G5576=V-FAI-2S ψευδομαρτυρέω=to perjure TR darás falso testimonio to perjure #10 G5576 ^ οὐ ψευδομαρτυρήσεις, (ou pseudomarturēseis) 'not will you bear false witness' is only in traditional manuscripts (TR) Rom.13.9#11=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #11»12:G1937 G3756_E Rom.13.9#12=NKO ἐπιθυμήσεις, (epithumēseis) you will covet, G1937=V-FAI-2S ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desearás to long for #12 G1937 Rom.13.9#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Rom.13.9#14=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #14 G1487 Rom.13.9#15=NKO τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguno one #15»17:G1785 G5100 Rom.13.9#16=NKO ἑτέρα (hetera) other G2087=A-NSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #16 G2087 Rom.13.9#17=NKO ἐντολή, (entolē) commandment, G1785=N-NSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #17 G1785 Rom.13.9#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_A Rom.13.9#19=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la this #19»20:G3056 G3588_B Rom.13.9#20=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #20 G3056 Rom.13.9#21=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 esta to this #21«20:G3056 G3778 G5129 Rom.13.9#22=NKO ἀνακεφαλαιοῦται, (anakephalaioutai) it is summed up, G0346=V-PPI-3S ἀνακεφαλαιόομαι=to summarise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo resumida to summarise #22 G0346 Rom.13.9#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722_B Rom.13.9#24=NKO τῷ (tō) the [saying] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #24«23:G1722 G3588_C Rom.13.9#25=NKO ἀγαπήσεις (agapēseis) You will love G0025=V-FAI-2S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amarás to love #25 G0025 Rom.13.9#26=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #26»27:G4139 G3588_D Rom.13.9#27=NKO πλησίον (plēsion) neighbour G4139=ADV πλησίον=near/neighbour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vecino neighbour #27 G4139 Rom.13.9#28=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #28«27:G4139 G4771_A G4675 Rom.13.9#29=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #29 G5613 Rom.13.9#30=NK(O) σεαυτόν. (seauton) yourself. G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ἑαυτόν (O=he'auton) himself - G1438=F-3ASM in: TR a ti mismo yourself #30«29:G5613 G4771_B G1438, , G4572 v ἑαυτόν (he'auton) 'himself' occurs in a few manuscripts (TR) instead of σεαυτόν. (seauton) 'yourself.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) # Rom.13.10 ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου #_Translation Love to the neighbour evil not does do; [the] fulfillment therefore of [the] law #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3588=T-DSM G4139=ADV G2556G=A-ASN G3756=PRT-N G2038=V-PNI-3S G4138=N-NSN G3767=CONJ G3551=N-GSM #_Significant variant #_Rom.13.10 ἡ ἀγάπη.¶ #_Translation love [is]. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0026=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.10#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G0026 G3588_A Rom.13.10#02=NKO ἀγάπη (agapē) Love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #02 G0026_A Rom.13.10#03=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G4139 G3588_B Rom.13.10#04=NKO πλησίον (plēsion) neighbour G4139=ADV πλησίον=near/neighbour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vecino neighbour #04 G4139 Rom.13.10#05=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #05 G2556 Rom.13.10#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G2038 G3756 Rom.13.10#07=NKO ἐργάζεται· (ergazetai) does do; G2038=V-PNI-3S ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obrando to work #07 G2038 Rom.13.10#08=NKO πλήρωμα (plērōma) [the] fulfillment G4138=N-NSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #08 G4138 Rom.13.10#09=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #09 G3767 Rom.13.10#10=NKO νόμου (nomou) of [the] law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #10 G3551 Rom.13.10#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0026 G3588_C Rom.13.10#12=NKO ἀγάπη.¶ (agapē) love [is]. G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #12 G0026_B # Rom.13.11 Καὶ τοῦτο εἰδότες τὸν καιρόν, ὅτι ὥρα ἤδη ὑμᾶς ἐξ #_Translation And this knowing the time, that [it is the] hour already [for] you out of #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-ASN G6063=V-RAP-NPM G3588=T-ASM G2540=N-ASM G3754G=CONJ G5610=N-NSF G2235=ADV G4771=P-2AP G1537=PREP #_Significant variant #_Rom.13.11 ὕπνου ἐγερθῆναι· νῦν γὰρ ἐγγύτερον ἡμῶν ἡ σωτηρία ἢ ὅτε #_Translation sleep to awaken; now for nearer [is] of us the salvation than when first #_Word=Grammar G5258=N-GSM G1453=V-APN G3568=ADV G1063=CONJ G1452=ADV G3165=P-1GP G3588=T-NSF G4991=N-NSF G2228=CONJ G3753=CONJ #_Significant variant #_Rom.13.11 ἐπιστεύσαμεν· #_Translation we believed; #_Word=Grammar G4100=V-AAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.11#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rom.13.11#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02»03:G6063 G3778 G5124 Rom.13.11#03=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 Rom.13.11#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2540 G3588_A Rom.13.11#05=NKO καιρόν, (kairon) time, G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #05 G2540 Rom.13.11#06=NKO ὅτι (hoti) that [it is the] G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«03:G6063 G3754 Rom.13.11#07=NKO ὥρα (hōra) hour G5610=N-NSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #07 G5610 Rom.13.11#08=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 ya already #08 G2235 Rom.13.11#09=N(k)O ὑμᾶς (humas) [for] you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἡμᾶς (t=hēmas) [for] us - G2248=P-1AP in: Treg+TR+Byz a ustedes you #09»12:G1453 G4771 G2248, , G5209 Rom.13.11#10=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #10 G1537 Rom.13.11#11=NKO ὕπνου (hupnou) sleep G5258=N-GSM ὕπνος=sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueño sleep #11 G5258 Rom.13.11#12=NKO ἐγερθῆναι· (egerthēnai) to awaken; G1453=V-APN ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser levantado to arise #12 G1453 Rom.13.11#13=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #13 G3568 Rom.13.11#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 Rom.13.11#15=NKO ἐγγύτερον (enguteron) nearer G1452=ADV ἐγγύτερος=nearer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más cercanamente nearer #15 G1452 Rom.13.11#16=NKO ἡμῶν (hēmōn) [is] of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #16»18:G4991 G3165_B G2257 Rom.13.11#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G4991 G3588_B Rom.13.11#18=NKO σωτηρία (sōtēria) salvation G4991=N-NSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #18 G4991 G4992 Rom.13.11#19=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #19 G2228 Rom.13.11#20=NKO ὅτε (hote) when first G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #20 G3753 Rom.13.11#21=NKO ἐπιστεύσαμεν· (episteusamen) we believed; G4100=V-AAI-1P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiamos to trust (in) #21 G4100 # Rom.13.12 ἡ νὺξ προέκοψεν ἡ δὲ ἡμέρα ἤγγικεν. ἀποθώμεθα οὖν τὰ #_Translation The night is nearly over and the day has drawn near. We may cast off therefore the #_Word=Grammar G3588=T-NSF G3571=N-NSF G4298=V-AAI-3S G3588=T-NSF G1161=CONJ G2250=N-NSF G1448=V-RAI-3S G0659=V-2AMS-1P G3767=CONJ G3588=T-APN #_Significant variant #_Rom.13.12 ἔργα τοῦ σκότους, καὶ ἐνδυσώμεθα δὲ τὰ ὅπλα τοῦ φωτός. #_Translation works of darkness, ˍand we may put on ₊now the armor of light. #_Word=Grammar G2041=N-APN G3588=T-GSN G4655=N-GSN G2532=CONJ G1746=V-AMS-1P G1161=CONJ G3588=T-APN G3696=N-APN G3588=T-GSN G5457=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.12#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G3571 G3588_A Rom.13.12#02=NKO νὺξ (nux) night G3571=N-NSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #02 G3571 Rom.13.12#03=NKO προέκοψεν (proekopsen) is nearly over G4298=V-AAI-3S προκόπτω=to advance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortó hacia adelante to advance #03 G4298 Rom.13.12#04=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»06:G2250 G3588_B Rom.13.12#05=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #05 G1161_A Rom.13.12#06=NKO ἡμέρα (hēmera) the day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #06 G2250 Rom.13.12#07=NKO ἤγγικεν. (ēngiken) has drawn near. G1448=V-RAI-3S ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha acercado to come near #07 G1448 Rom.13.12#08=NK(o) ἀποθώμεθα (apothōmetha) We may cast off G0659=V-2AMS-1P ἀποτίθημι=to put aside NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz ἀποβαλώμεθα (o=apobalōmetha) We may throw away - G0577=V-AMS-1P in: SBL Despojémonos to put aside #08 G0659 G0577 Rom.13.12#09=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #09 G3767 Rom.13.12#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) las the #10»11:G2041 G3588_C Rom.13.12#11=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #11 G2041 Rom.13.12#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G4655 G3588_D Rom.13.12#13=NKO σκότους, (skotous) of darkness, G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #13 G4655 Rom.13.12#14=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #14 G2532 Rom.13.12#15=NKO ἐνδυσώμεθα (endusōmetha) we may put on G1746=V-AMS-1P ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vistámonos to clothe #15 G1746 Rom.13.12#16=no δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #16 G1161_b Rom.13.12#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»17:G3696 G3588_E Rom.13.12#18=NKO ὅπλα (hopla) armor G3696=N-APN ὅπλον=weapon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz armas weapons #18 G3696 Rom.13.12#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»19:G5457 G3588_F Rom.13.12#20=NKO φωτός. (phōtos) of light. G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #20 G5457 # Rom.13.13 ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ #_Translation As in daytime properly we may walk, not in reveling and in drinking, not #_Word=Grammar G5613=PRT G1722=PREP G2250=N-DSF G2156=ADV G4043=V-AAS-1P G3361=PRT-N G2970=N-DPM G2532=CONJ G3178=N-DPF G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.13.13 κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ· #_Translation in sexual immorality and in sensuality, not in dissension and in jealousy; #_Word=Grammar G2845=N-DPF G2532=CONJ G0766=N-DPF G3361=PRT-N G2054=N-DSF G2532=CONJ G2205=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.13#01=NKO ὡς (hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Rom.13.13#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rom.13.13#03=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) daytime G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #03 G2250 Rom.13.13#04=NKO εὐσχημόνως (euschēmonōs) properly G2156=ADV εὐσχημόνως=properly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien decorosamente properly #04 G2156 Rom.13.13#05=NKO περιπατήσωμεν, (peripatēsōmen) we may walk, G4043=V-AAS-1P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminemos alrededor to walk #05 G4043 Rom.13.13#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G2970 G3361_A Rom.13.13#07=NKO κώμοις (kōmois) in reveling G2970=N-DPM κῶμος=orgy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a juergas orgiásticas orgy #07 G2970 Rom.13.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08»09:G3178 G2532_A Rom.13.13#09=NKO μέθαις, (methais) in drinking, G3178=N-DPF μέθη=drunkenness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a borracheras drunkenness #09 G3178 Rom.13.13#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G2845 G3361_B Rom.13.13#11=NKO κοίταις (koitais) in sexual immorality G2845=N-DPF κοίτη=bed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a camas bed #11 G2845 Rom.13.13#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12»13:G0766 G2532_B Rom.13.13#13=NKO ἀσελγείαις, (aselgeiais) in sensuality, G0766=N-DPF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a actos de conducta desvergonzada debauchery #13 G0766 Rom.13.13#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G2054 G3361_C Rom.13.13#15=NKO ἔριδι (eridi) in dissension G2054=N-DSF ἔρις=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a contienda quarrel #15 G2054 Rom.13.13#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16»17:G2205 G2532_C Rom.13.13#17=NKO ζήλῳ· (zēlō) in jealousy; G2205=N-DSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a celos zeal #17 G2205 # Rom.13.14 ἀλλ᾽ ἐνδύσασθε τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστὸν καὶ τῆς σαρκὸς πρόνοιαν #_Translation But do put on the Lord Jesus Christ and of the flesh provision #_Word=Grammar G0235=CONJ G1746=V-AMM-2P G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G2532=CONJ G3588=T-GSF G4561=N-GSF G4307=N-ASF #_Significant variant #_Rom.13.14 μὴ ποιεῖσθε εἰς ἐπιθυμίας.¶ #_Translation not do make for desires. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4160G=V-PMM-2P G1519=PREP G1939=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.13.14#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Más bien but #01 G0235 Rom.13.14#02=NKO ἐνδύσασθε (endusasthe) do put on G1746=V-AMM-2P ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vístanse to clothe #02 G1746 Rom.13.14#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #03»04:G2962 G3588_A Rom.13.14#04=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Rom.13.14#05=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 Rom.13.14#06=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Rom.13.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rom.13.14#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G4561 G3588_B Rom.13.14#09=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #09 G4561 Rom.13.14#10=NKO πρόνοιαν (pronoian) provision G4307=N-ASF πρόνοια=foresight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensando de antemano foresight #10 G4307 Rom.13.14#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G4160 G3361 Rom.13.14#12=NKO ποιεῖσθε (poieisthe) do make G4160G=V-PMM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #12 G4160 Rom.13.14#13=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #13 G1519 Rom.13.14#14=NKO ἐπιθυμίας.¶ (epithumias) desires. G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #14 G1939 # Rom.14.1 Τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν. #_Translation The [one] now being weak in the faith do receive not for passing judgment on reasonings. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1161=CONJ G0770G=V-PAP-ASM G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G4355=V-PMM-2P G3361=PRT-N G1519=PREP G1253=N-APF G1261=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.1#01=NKO Τὸν (Ton) The [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #01»03:G0770 G3588_A Rom.14.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.14.1#03=NKO ἀσθενοῦντα (asthenounta) being weak G0770G=V-PAP-ASM ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando débil : weak»be weak|1_weak/disabled #03 G0770 Rom.14.1#04=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G4102 G3588_B Rom.14.1#05=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Rom.14.1#06=NKO προσλαμβάνεσθε (proslambanesthe) do receive G4355=V-PMM-2P προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén recibiendo hacia sí to take #06 G4355 Rom.14.1#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07 G3361 Rom.14.1#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Rom.14.1#09=NKO διακρίσεις (diakriseis) passing judgment G1253=N-APF διάκρισις=discernment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz discriminaciones discernment #09 G1253 Rom.14.1#10=NKO διαλογισμῶν. (dialogismōn) on reasonings. G1261=N-GPM διαλογισμός=reasoning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de razonamientos reasoning #10 G1261 # Rom.14.2 ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει. #_Translation One indeed believes to eat all things, the [one] however being weak vegetables eats. #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3303=PRT G4100=V-PAI-3S G5315=V-AAN G3956=A-APN G3588=T-NSM G1161=CONJ G0770G=V-PAP-NSM G3001=N-APN G2068=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.2#01=NKO ὃς (hos) One G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»03:G4100 G3739 Rom.14.2#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Rom.14.2#03=NKO πιστεύει (pisteuei) believes G4100=V-PAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está confiando to trust (in) #03 G4100 Rom.14.2#04=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #04 G5315 Rom.14.2#05=NKO πάντα, (panta) all things, G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #05 G3956 Rom.14.2#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»08:G0770 G3588 Rom.14.2#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 Rom.14.2#08=NKO ἀσθενῶν (asthenōn) being weak G0770G=V-PAP-NSM ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo débil : weak»be weak|1_weak/disabled #08 G0770 Rom.14.2#09=NKO λάχανα (lachana) vegetables G3001=N-APN λάχανον=plant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz legumbres plant #09 G3001 Rom.14.2#10=NKO ἐσθίει. (esthiei) eats. G2068=V-PAI-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comiendo to eat #10 G2068 # Rom.14.3 ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω, καὶ ὁ δὲ #_Translation The [one] eating the [one] not eating not he should despise, ˍand the [one] ₊now #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2068=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G3361=PRT-N G2068=V-PAP-ASM G3361=PRT-N G1848=V-PAM-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G1161=CONJ #_Significant variant #_Rom.14.3 μὴ ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω· ὁ θεὸς γὰρ αὐτὸν #_Translation not eating him eating not he should judge; God for him #_Word=Grammar G3361=PRT-N G2068=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G2068=V-PAP-ASM G3361=PRT-N G2919=V-PAM-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1063=CONJ G0846=P-ASM #_Significant variant #_Rom.14.3 προσελάβετο. #_Translation has received. #_Word=Grammar G4355=V-2AMI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.3#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G2068 G3588_A Rom.14.3#02=NKO ἐσθίων (esthiōn) eating G2068=V-PAP-NSM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo eats #02 G2068_A Rom.14.3#03=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #03»05:G2068 G3588_B Rom.14.3#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G2068 G3361_A Rom.14.3#05=NKO ἐσθίοντα (esthionta) eating G2068=V-PAP-ASM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo to eat #05 G2068_B Rom.14.3#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G1848 G3361_B Rom.14.3#07=NKO ἐξουθενείτω, (exoutheneitō) he should despise, G1848=V-PAM-3S ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté considerando como nada to reject #07 G1848 Rom.14.3#08=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #08 G2532 Rom.14.3#09=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»11:G2068 G3588_C Rom.14.3#10=no δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #10 G1161 Rom.14.3#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»11:G2068 G3361_C Rom.14.3#12=NKO ἐσθίων (esthiōn) eating G2068=V-PAP-NSM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo to eat #12 G2068_C Rom.14.3#13=NKO τὸν (ton) him G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #13»13:G2068 G3588_D Rom.14.3#14=NKO ἐσθίοντα (esthionta) eating G2068=V-PAP-ASM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo eats #14 G2068_D Rom.14.3#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»15:G2919 G3361_D Rom.14.3#16=NKO κρινέτω· (krinetō) he should judge; G2919=V-PAM-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté juzgando to judge #16 G2919 Rom.14.3#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»17:G2316 G3588_E Rom.14.3#18=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Rom.14.3#19=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #19 G1063 Rom.14.3#20=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #20»20:G4355 G0846 G3778 Rom.14.3#21=NKO προσελάβετο. (proselabeto) has received. G4355=V-2AMI-3S προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó hacia sí to take #21 G4355 # Rom.14.4 σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων ἀλλότριον οἰκέτην; τῷ ἰδίῳ κυρίῳ #_Translation You yourself who are who is judging another’s servant? To the own master #_Word=Grammar G4771=P-2NS G5101=I-NSM G1510=V-PAI-2S G3588=T-NSM G2919=V-PAP-NSM G0245=A-ASM G3610=N-ASM G3588=T-DSM G2398=A-DSM G2962H=N-DSM #_Significant variant #_Rom.14.4 στήκει ἢ πίπτει. σταθήσεται δέ, δυνατεῖ γὰρ ἐστιν ὁ κύριος #_Translation he stands or falls. He will be upheld however, able is for ˍis the Lord #_Word=Grammar G4739=V-PAI-3S G2228=CONJ G4098=V-PAI-3S G2476=V-FPI-3S G1161=CONJ G1414=V-PAI-3S G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T #_Significant variant θεὸς (ˍˍGod) - G2316=N-NSM-T #_Rom.14.4 στῆσαι αὐτόν. #_Translation to uphold him. #_Word=Grammar G2476=V-AAN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.4#01=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Tú you #01»03:G1510 G4771 Rom.14.4#02=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #02»03:G1510 G5101 Rom.14.4#03=NKO εἶ (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #03 G1510_A G1488 Rom.14.4#04=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G2919 G3588_A Rom.14.4#05=NKO κρίνων (krinōn) is judging G2919=V-PAP-NSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando to judge #05 G2919 Rom.14.4#06=NKO ἀλλότριον (allotrion) another’s G0245=A-ASM ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another’s #06 G0245 Rom.14.4#07=NKO οἰκέτην; (oiketēn) servant? G3610=N-ASM οἰκέτης=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo doméstico? slave #07 G3610 Rom.14.4#08=NKO τῷ (tō) To the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para el the #08»10:G2962 G3588_B Rom.14.4#09=NKO ἰδίῳ (idiō) own G2398=A-DSM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #09 G2398 Rom.14.4#10=NKO κυρίῳ (kuriō) master G2962H=N-DSM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amo : master»lord|2_master #10 G2962_A Rom.14.4#11=NKO στήκει (stēkei) he stands G4739=V-PAI-3S στήκω=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está de pie to stand #11 G4739 Rom.14.4#12=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #12 G2228 Rom.14.4#13=NKO πίπτει. (piptei) falls. G4098=V-PAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está cayendo to collapse #13 G4098 Rom.14.4#14=NKO σταθήσεται (stathēsetai) He will be upheld G2476=V-FPI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será puesto en pie to stand #14 G2476_A Rom.14.4#15=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161 Rom.14.4#16=N(k)O δυνατεῖ (dunatei) able is G1414=V-PAI-3S δυνατέω=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δυνατὸς (t=dunatos) able - G1415=A-NSM in: TR+Byz está siendo poderoso be able #16 G1414 G1415 Rom.14.4#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 Rom.14.4#18=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #18 G1510_b G2076 Rom.14.4#19=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2962 G3588_C Rom.14.4#20=N(K)O κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεὸς (T=theos) God - G2316=N-NSM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #20 G2962_b G2316 v θεὸς (theos) 'God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κύριος (kurios) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.14.4#21=NKO στῆσαι (stēsai) to uphold G2476=V-AAN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner de pie to stand #21 G2476_B Rom.14.4#22=NKO αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #22«21:G2476 G0846 G3778 # Rom.14.5 ὃς μὲν γὰρ κρίνει ἡμέραν παρ᾽ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει #_Translation One indeed ₊for judges a day [to be] above [another] day, one [other] however judges #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3303=PRT G1063=CONJ G2919=V-PAI-3S G2250=N-ASF G3844=PREP G2250=N-ASF G3739=R-NSM G1161=CONJ G2919=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rom.14.5 πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω. #_Translation every day [alike]; Each in the own mind should be fully assured. #_Word=Grammar G3956=A-ASF G2250=N-ASF G1538=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DSM G2398=A-DSM G3563=N-DSM G4135=V-PPM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.5#01=NKO ὃς (hos) One G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»04:G2919 G3739_A Rom.14.5#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Rom.14.5#03=no γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+WH porque for #03 G1063 Rom.14.5#04=NKO κρίνει (krinei) judges G2919=V-PAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está juzgando to judge #04 G2919_A Rom.14.5#05=NKO ἡμέραν (hēmeran) a day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #05 G2250_A Rom.14.5#06=NKO παρ᾽ (par᾽) [to be] above G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #06 G3844 Rom.14.5#07=NKO ἡμέραν, (hēmeran) [another] day, G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #07 G2250_B Rom.14.5#08=NKO ὃς (hos) one [other] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #08»10:G2919 G3739_B Rom.14.5#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Rom.14.5#10=NKO κρίνει (krinei) judges G2919=V-PAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está juzgando to judge #10 G2919_B Rom.14.5#11=NKO πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #11 G3956 Rom.14.5#12=NKO ἡμέραν· (hēmeran) day [alike]; G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #12 G2250_C Rom.14.5#13=NKO ἕκαστος (hekastos) Each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #13 G1538 Rom.14.5#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Rom.14.5#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»17:G3563 G3588 Rom.14.5#16=NKO ἰδίῳ (idiō) own G2398=A-DSM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #16 G2398 Rom.14.5#17=NKO νοῒ (noi) mind G3563=N-DSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #17 G3563 Rom.14.5#18=NKO πληροφορείσθω. (plērophoreisthō) should be fully assured. G4135=V-PPM-3S πληροφορέω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo convencido plenamente to fulfill #18 G4135 # Rom.14.6 ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ καὶ ὁ μὴ φρονῶν #_Translation The [one] regarding the day to [the] Lord regards [it] ˍˍand ˍˍthe [one] ˍˍnot ˍˍregarding #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5426=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G2250=N-ASF G2962G=N-DSM-T G5426=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G3361=PRT-N G5426=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rom.14.6 τὴν ἡμέραν κυρίῳ οὐ φρονεῖ· καὶ ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει, #_Translation ˍˍthe ˍˍday ˍˍto [the] Lord ˍˍnot ˍˍregards [it]; ₊And the [one] eating to [the] Lord eats, #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2250=N-ASF G2962G=N-DSM-T G3756=PRT-N G5426=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G2068=V-PAP-NSM G2962G=N-DSM-T G2068=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rom.14.6 εὐχαριστεῖ γὰρ τῷ θεῷ· καὶ ὁ μὴ ἐσθίων κυρίῳ οὐκ #_Translation he gives thanks for to God; and the [one] not eating to [the] Lord not #_Word=Grammar G2168=V-PAI-3S G1063=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSM G3361=PRT-N G2068=V-PAP-NSM G2962G=N-DSM-T G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rom.14.6 ἐσθίει, καὶ εὐχαριστεῖ τῷ θεῷ. #_Translation he eats, and he gives thanks to God. #_Word=Grammar G2068=V-PAI-3S G2532=CONJ G2168=V-PAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.6#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G5426 G3588_A Rom.14.6#02=NKO φρονῶν (phronōn) regarding G5426=V-PAP-NSM φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo la mente en to think #02 G5426_A Rom.14.6#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2250 G3588_B Rom.14.6#04=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #04 G2250_A Rom.14.6#05=NKO κυρίῳ (kuriō) to [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Señor : God»lord|1_God #05 G2962_A Rom.14.6#06=NKO φρονεῖ (phronei) regards [it] G5426=V-PAI-3S φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo en mente to think #06 G5426_B Rom.14.6#07=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #07 G2532_a ^ Rom.14.6#08=K ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el [that] which #08»10:G5426 G3588_c ^ Rom.14.6#09=K μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not TR+Byz no not #09»10:G5426 G3361_a ^ Rom.14.6#10=K φρονῶν (phronōn) regarding G5426=V-PAP-NSM φρονέω=to reason TR+Byz estando teniendo la mente en to think #10 G5426_c ^ Rom.14.6#11=K τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #11»12:G2250 G3588_d ^ Rom.14.6#12=K ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day TR+Byz día day #12 G2250_b ^ Rom.14.6#13=K κυρίῳ (kuriō) to [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #13 G2962_b ^ Rom.14.6#14=K οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no TR+Byz no no #14»15:G5426 G3756_a ^ Rom.14.6#15=K φρονεῖ· (phronei) regards [it]; G5426=V-PAI-3S φρονέω=to reason TR+Byz está teniendo en mente to think #15 G5426_d ^ καὶ ὁ μὴ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ οὐ φρονεῖ· (kai ho mē phronōn tēn hēmeran kuriō ou phronei) 'and the [one] not regarding the day to [the] Lord not regards [it];' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.14.6#16=no καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #16 G2532_b Rom.14.6#17=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»18:G2068 G3588_E Rom.14.6#18=NKO ἐσθίων (esthiōn) eating G2068=V-PAP-NSM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo to eat #18 G2068_A Rom.14.6#19=NKO κυρίῳ (kuriō) to [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Señor : God»lord|1_God #19 G2962_C Rom.14.6#20=NKO ἐσθίει, (esthiei) eats, G2068=V-PAI-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comiendo eats #20 G2068_B Rom.14.6#21=NKO εὐχαριστεῖ (eucharistei) he gives thanks G2168=V-PAI-3S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando gracias to thank #21 G2168_A Rom.14.6#22=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #22 G1063 Rom.14.6#23=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»24:G2316 G3588_F Rom.14.6#24=NKO θεῷ· (theō) to God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316_A Rom.14.6#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C Rom.14.6#26=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #26»28:G2068 G3588_G Rom.14.6#27=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #27»28:G2068 G3361_B Rom.14.6#28=NKO ἐσθίων (esthiōn) eating G2068=V-PAP-NSM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo to eat #28 G2068_C Rom.14.6#29=NKO κυρίῳ (kuriō) to [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Señor : God»lord|1_God #29 G2962_D Rom.14.6#30=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #30»31:G2068 G3756_B Rom.14.6#31=NKO ἐσθίει, (esthiei) he eats, G2068=V-PAI-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comiendo to eat #31 G2068_D Rom.14.6#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_D Rom.14.6#33=NKO εὐχαριστεῖ (eucharistei) he gives thanks G2168=V-PAI-3S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando gracias to thank #33 G2168_B Rom.14.6#34=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #34»35:G2316 G3588_H Rom.14.6#35=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #35 G2316_B # Rom.14.7 οὐδεὶς γὰρ ἡμῶν ἑαυτῷ ζῇ καὶ οὐδεὶς ἑαυτῷ ἀποθνῄσκει. #_Translation No [one] for of us to himself lives and no [one] to himself dies. #_Word=Grammar G3762=A-NSM G1063=CONJ G3165=P-1GP G1438=F-3DSM G2198=V-PAI-3S G2532=CONJ G3762=A-NSM G1438=F-3DSM G0599=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.7#01=NKO οὐδεὶς (oudeis) No [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nadie no one #01 G3762_A Rom.14.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.14.7#03=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #03«01:G3762 G3165 G2257 Rom.14.7#04=NKO ἑαυτῷ (he'autō) to himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para sí mismo himself #04»05:G2198 G1438_A Rom.14.7#05=NKO ζῇ (zēa) lives G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo lives #05 G2198 Rom.14.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Rom.14.7#07=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #07 G3762_B Rom.14.7#08=NKO ἑαυτῷ (he'autō) to himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para sí mismo himself #08»09:G0599 G1438_B Rom.14.7#09=NKO ἀποθνῄσκει. (apothnēskei) dies. G0599=V-PAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está muriendo dies #09 G0599 # Rom.14.8 ἐάν τε γὰρ ζῶμεν, τῷ κυρίῳ ζῶμεν, ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, #_Translation If both for we shall live, to the Lord we live, if also we shall die, #_Word=Grammar G1437=COND G5037=CONJ G1063=CONJ G2198=V-PAS-1P G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G2198=V-PAI-1P G1437=COND G5037=CONJ G0599=V-PAS-1P #_Significant variant #_Rom.14.8 τῷ κυρίῳ ἀποθνῄσκομεν. ἐάν τε οὖν ζῶμεν, ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, #_Translation to the Lord we die. If both therefore we shall live, if also we shall die, #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G0599=V-PAI-1P G1437=COND G5037=CONJ G3767=CONJ G2198=V-PAS-1P G1437=COND G5037=CONJ G0599=V-PAS-1P #_Significant variant #_Rom.14.8 τοῦ κυρίου ἐσμέν. #_Translation the Lord’s we are. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1510=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.8#01=NKO ἐάν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437_A Rom.14.8#02=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037_A Rom.14.8#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Rom.14.8#04=NKO ζῶμεν, (zōmen) we shall live, G2198=V-PAS-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos viviendo to live #04 G2198_A Rom.14.8#05=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para el the #05»06:G2962 G3588_A Rom.14.8#06=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962_A Rom.14.8#07=NKO ζῶμεν, (zōmen) we live, G2198=V-PAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viviendo to live #07 G2198_B Rom.14.8#08=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #08 G1437_B Rom.14.8#09=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G5037_B Rom.14.8#10=NKO ἀποθνῄσκωμεν, (apothnēskōmen) we shall die, G0599=V-PAS-1P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos muriendo to die #10 G0599_A Rom.14.8#11=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para el the #11»12:G2962 G3588_B Rom.14.8#12=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962_B Rom.14.8#13=NKO ἀποθνῄσκομεν. (apothnēskomen) we die. G0599=V-PAI-1P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos muriendo to die #13 G0599_B Rom.14.8#14=NKO ἐάν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #14 G1437_C Rom.14.8#15=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G5037_C Rom.14.8#16=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #16 G3767 Rom.14.8#17=NKO ζῶμεν, (zōmen) we shall live, G2198=V-PAS-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos viviendo to live #17 G2198_C Rom.14.8#18=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #18 G1437_D Rom.14.8#19=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G5037_D Rom.14.8#20=NKO ἀποθνῄσκωμεν, (apothnēskōmen) we shall die, G0599=V-PAS-1P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos muriendo to die #20 G0599_C Rom.14.8#21=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2962 G3588_C Rom.14.8#22=NKO κυρίου (kuriou) Lord’s G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #22 G2962_C Rom.14.8#23=NKO ἐσμέν. (esmen) we are. G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #23 G1510 G2070 # Rom.14.9 εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς καὶ ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη καὶ ἔζησεν, #_Translation Unto this for Christ ˍand died ˍˍand ˍˍrose up and lived again, #_Word=Grammar G1519=PREP G3778=D-ASN G1063=CONJ G5547=N-NSM-T G2532=CONJ G0599=V-2AAI-3S G2532=CONJ G0450=V-2AAI-3S G2532=CONJ G2198=V-AAI-3S #_Significant variant #_Rom.14.9 ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ. #_Translation that both over [the] dead and living He may rule. #_Word=Grammar G2443=CONJ G2532=CONJ G3498=A-GPM G2532=CONJ G2198=V-PAP-GPM G2961=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.9#01=NKO εἰς (eis) Unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #01 G1519 Rom.14.9#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #02«01:G1519 G3778 G5124 Rom.14.9#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Rom.14.9#04=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Rom.14.9#05=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #05 G2532_a Rom.14.9#06=NKO ἀπέθανεν (apethanen) died G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #06 G0599 Rom.14.9#07=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #07 G2532_b ^ Rom.14.9#08=K ἀνέστη (anestē) rose up G0450=V-2AAI-3S ἀνίστημι=to arise TR+Byz (se) levantó to arise #08 G0450 ^ καὶ ἀνέστη (kai anestē) 'and rose up' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.14.9#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rom.14.9#10=N(k)O ἔζησεν, (ezēsen) lived again, G2198=V-AAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀνέζησεν (t=anezēsen) is alive again - G0326=V-AAI-3S in: TR llegó a vivir to live #10 G2198_a G0326 Rom.14.9#11=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 Rom.14.9#12=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532_D Rom.14.9#13=NKO νεκρῶν (nekrōn) over [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #13 G3498 Rom.14.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_E Rom.14.9#15=NKO ζώντων (zōntōn) living G2198=V-PAP-GPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estando viviendo to live #15 G2198_B Rom.14.9#16=NKO κυριεύσῃ. (kurieusē) He may rule. G2961=V-AAS-3S κυριεύω=to lord over NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñoree to lord over #16 G2961 # Rom.14.10 σὺ δὲ τί κρίνεις τὸν ἀδελφόν σου; ἢ καὶ σὺ #_Translation You yourself however why judge you the brother or you? or also you yourself #_Word=Grammar G4771=P-2NS G1161=CONJ G5101=I-ASN G2919=V-PAI-2S G3588=T-ASM G0080=N-ASM G4771=P-2GS G2228=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NS #_Significant variant #_Rom.14.10 τί ἐξουθενεῖς τὸν ἀδελφόν σου; πάντες γὰρ παραστησόμεθα τῷ βήματι #_Translation why do despise the brother of you? All for we will stand before the judgment seat #_Word=Grammar G5101=I-ASN G1848=V-PAI-2S G3588=T-ASM G0080=N-ASM G4771=P-2GS G3956=A-NPM G1063=CONJ G3936=V-FDI-1P G3588=T-DSN G0968=N-DSN #_Significant variant #_Rom.14.10 τοῦ θεοῦ. #_Translation of God. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant χριστοῦ (ˍˍChrist) - G5547=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.10#01=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #01»04:G2919 G4771_A Rom.14.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.14.10#03=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #03»04:G2919 G5101_A Rom.14.10#04=NKO κρίνεις (krineis) judge you G2919=V-PAI-2S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás juzgando to judge #04 G2919 Rom.14.10#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0080 G3588_A Rom.14.10#06=NKO ἀδελφόν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #06 G0080_A Rom.14.10#07=NKO σου; (sou) or you? G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo? your #07«06:G0080 G4771_B G4675 Rom.14.10#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #08 G2228 Rom.14.10#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532 Rom.14.10#10=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #10»12:G1848 G4771_C Rom.14.10#11=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por qué which? #11»12:G1848 G5101_B Rom.14.10#12=NKO ἐξουθενεῖς (exoutheneis) do despise G1848=V-PAI-2S ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás considerando como nada to reject #12 G1848 Rom.14.10#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G0080 G3588_B Rom.14.10#14=NKO ἀδελφόν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #14 G0080_B Rom.14.10#15=NKO σου; (sou) of you? G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo? of you #15«14:G0080 G4771_D G4675 Rom.14.10#16=NKO πάντες (pantes) All G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todos all #16 G3956 Rom.14.10#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 Rom.14.10#18=NKO παραστησόμεθα (parastēsometha) we will stand before G3936=V-FDI-1P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nos presentaremos to stand by #18 G3936 Rom.14.10#19=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) el the #19»20:G0968 G3588_C Rom.14.10#20=NKO βήματι (bēmati) judgment seat G0968=N-DSN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asiento de juicio judgement seat #20 G0968 Rom.14.10#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2316 G3588_D Rom.14.10#22=N(K)O θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χριστοῦ (T=christou) Christ - G5547=N-GSM-T in: TR+Byz Dios God #22 G2316 G5547 v χριστοῦ (christou) 'Christ' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of θεοῦ. (theou) 'of God.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Rom.14.11 γέγραπται γάρ· ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν #_Translation It has been written for: Live I myself, says [the] Lord, that to Me myself will bow every #_Word=Grammar G1125=V-RPI-3S G1063=CONJ G2198=V-PAI-1S G1473=P-1NS G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G3754G=CONJ G1473=P-1DS G2578=V-FAI-3S G3956=A-NSN #_Significant variant #_Rom.14.11 γόνυ, καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται τῷ θεῷ.¶ #_Translation knee, and every tongue will confess to God. #_Word=Grammar G1119=N-NSN G2532=CONJ G3956=A-NSF G1100=N-NSF G1843=V-FMI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.11#01=NKO γέγραπται (gegraptai) It has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sido escrito it is written #01 G1125 Rom.14.11#02=NKO γάρ· (gar) for: G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.14.11#03=NKO ζῶ (zō) Live G2198=V-PAI-1S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy viviendo to live #03 G2198 Rom.14.11#04=NKO ἐγώ, (egō) I myself, G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #04«03:G2198 G1473_A Rom.14.11#05=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Rom.14.11#06=NKO κύριος, (kurios) [the] Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Rom.14.11#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«05:G3004 G3754 Rom.14.11#08=NKO ἐμοὶ (emoi) to Me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) mí to me #08»09:G2578 G1473_B G1698 Rom.14.11#09=NKO κάμψει (kampsei) will bow G2578=V-FAI-3S κάμπτω=to bend/bow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doblará to bow #09 G2578 Rom.14.11#10=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956_A Rom.14.11#11=NKO γόνυ, (gonu) knee, G1119=N-NSN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodilla a knee #11 G1119 Rom.14.11#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Rom.14.11#13=NKO πᾶσα (pasa) every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #13 G3956_B Rom.14.11#14=NKO γλῶσσα (glōssa) tongue G1100=N-NSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #14 G1100 Rom.14.11#15=NKO ἐξομολογήσεται (exomologēsetai) will confess G1843=V-FMI-3S ἐξομολογέομαι=to agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg«3+TR+Byz se confesará abiertamente to agree #15 G1843 Rom.14.11#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) el the #16»17:G2316 G3588 Rom.14.11#17=NKO θεῷ.¶ (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 # Rom.14.12 Ἄρα οὖν ἕκαστος ἡμῶν περὶ ἑαυτοῦ λόγον δώσει τῷ θεῷ. #_Translation So then each of us concerning his own account will give to God. #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G1538=A-NSM G3165=P-1GP G4012=PREP G1438=F-3GSM G3056=N-ASM G1325=V-FAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.12#01=NKO Ἄρα (Ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Rom.14.12#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.14.12#03=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #03 G1538 Rom.14.12#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G1538 G3165 G2257 Rom.14.12#05=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #05»07:G3056 G4012 Rom.14.12#06=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sí mismo himself #06»07:G3056 G1438 Rom.14.12#07=NKO λόγον (logon) account G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Rom.14.12#08=NK(o) δώσει (dōsei) will give G1325=V-FAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἀποδώσει (o=apodōsei) will render - G0591=V-FAI-3S in: Treg dará to give #08 G1325 G0591 Rom.14.12#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588 Rom.14.12#10=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 # Rom.14.13 μηκέτι οὖν ἀλλήλους κρίνωμεν, ἀλλὰ τοῦτο κρίνατε μᾶλλον, τὸ μὴ #_Translation No longer therefore one another shall we judge, but this do determine rather, not #_Word=Grammar G3371=ADV-N G3767=CONJ G0240=C-APM G2919=V-PAS-1P G0235=CONJ G3778=D-ASN G2919=V-AAM-2P G3123H=ADV G3588=T-ASN G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.14.13 τιθέναι πρόσκομμα τῷ ἀδελφῷ ἢ σκάνδαλον.¶ #_Translation to put [any] stumbling block before [your] brother or snare. #_Word=Grammar G5087=V-PAN G4348=N-ASN G3588=T-DSM G0080=N-DSM G2228=CONJ G4625=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.13#01=NKO μηκέτι (mēketi) No longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya no never again #01»04:G2919 G3371 Rom.14.13#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.14.13#03=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240 Rom.14.13#04=NKO κρίνωμεν, (krinōmen) shall we judge, G2919=V-PAS-1P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos juzgando to judge #04 G2919_A Rom.14.13#05=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #05 G0235 Rom.14.13#06=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #06»07:G2919 G3778 G5124 Rom.14.13#07=NKO κρίνατε (krinate) do determine G2919=V-AAM-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzguen to judge #07 G2919_B Rom.14.13#08=NKO μᾶλλον, (mallon) rather, G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #08 G3123 Rom.14.13#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»11:G5087 G3588_A Rom.14.13#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G5087 G3361 Rom.14.13#11=NKO τιθέναι (tithenai) to put G5087=V-PAN τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar poniendo to place #11 G5087 Rom.14.13#12=NKO πρόσκομμα (proskomma) [any] stumbling block G4348=N-ASN πρόσκομμα=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia qué golpearse stumbling block #12 G4348 Rom.14.13#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G0080 G3588_B Rom.14.13#14=NKO ἀδελφῷ (adelphō) before [your] brother G0080=N-DSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #14 G0080 Rom.14.13#15=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #15 G2228 Rom.14.13#16=NKO σκάνδαλον.¶ (skandalon) snare. G4625=N-ASN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de tropiezo stumbling block #16 G4625 # Rom.14.14 Οἶδα καὶ πέπεισμαι ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι᾽ #_Translation I know and I have been persuaded in [the] Lord Jesus that nothing [is] unclean through #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G2532=CONJ G3982=V-RPI-1S G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3754G=CONJ G3762=A-NSN G2839G=A-NSN G1223=PREP #_Significant variant #_Rom.14.14 ἑαυτοῦ, εἰ μὴ τῷ λογιζομένῳ τι κοινὸν εἶναι, ἐκείνῳ κοινόν· #_Translation itself, only except by the [one] reckoning anything unclean to be, to that one unclean [it is]; #_Word=Grammar G1438=F-3GSM G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-DSM G3049=V-PNP-DSM G5100=X-ASN G2839G=A-NSN G1511=V-PAN G1565=D-DSM G2839G=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.14#01=NKO Οἶδα (Oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.14.14#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Rom.14.14#03=NKO πέπεισμαι (pepeismai) I have been persuaded G3982=V-RPI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido persuadido to persuade #03 G3982 Rom.14.14#04=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rom.14.14#05=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Rom.14.14#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Rom.14.14#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«01:G6063 G3754 Rom.14.14#08=NKO οὐδὲν (ouden) nothing [is] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #08 G3762 Rom.14.14#09=NKO κοινὸν (koinon) unclean G2839G=A-NSN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz común : unsanctified»common|1_unsanctified #09 G2839_A Rom.14.14#10=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Rom.14.14#11=NK(o) ἑαυτοῦ, (he'autou) itself, G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR αὐτοῦ (o=autou) of it - G0846=P-GSN in: Treg+Byz sí mismo himself #11«10:G1223 G1438 G0846, G3778 Rom.14.14#12=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #12 G1487 Rom.14.14#13=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13«12:G1487 G3361 Rom.14.14#14=NKO τῷ (tō) by the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #14»15:G3049 G3588 Rom.14.14#15=NKO λογιζομένῳ (logizomenō) reckoning G3049=V-PNP-DSM λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando considerando to count #15 G3049 Rom.14.14#16=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #16«15:G3049 G5100 Rom.14.14#17=NKO κοινὸν (koinon) unclean G2839G=A-NSN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz común : unsanctified»common|1_unsanctified #17 G2839_B Rom.14.14#18=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #18 G1511 Rom.14.14#19=NKO ἐκείνῳ (ekeinō) to that one G1565=D-DSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aquél that #19»20:G2839 G1565 Rom.14.14#20=NKO κοινόν· (koinon) unclean [it is]; G2839G=A-NSN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz común : unsanctified»common|1_unsanctified #20 G2839_C # Rom.14.15 εἰ γὰρ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφός σου λυπεῖται, οὐκέτι κατὰ #_Translation If for on account of food the brother of you is grieved, no longer according to #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G1223=PREP G1033=N-ASN G3588=T-NSM G0080=N-NSM G4771=P-2GS G3076=V-PPI-3S G3756=PRT-N + G2089=ADV G2596=PREP #_Significant variant #_Rom.14.15 ἀγάπην περιπατεῖς. μὴ τῷ βρώματί σου ἐκεῖνον ἀπόλλυε ὑπὲρ οὗ #_Translation love are you walking. Not with the food of you that one do destroy for whom #_Word=Grammar G0026=N-ASF G4043=V-PAI-2S G3361=PRT-N G3588=T-DSN G1033=N-DSN G4771=P-2GS G1565=D-ASM G0622=V-PAM-2S G5228=PREP G3739=R-GSM #_Significant variant #_Rom.14.15 Χριστὸς ἀπέθανεν. #_Translation Christ died. #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G0599=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.15#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rom.14.15#02=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #02 G1063 G1161 Rom.14.15#03=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #03 G1223 Rom.14.15#04=NKO βρῶμα (brōma) food G1033=N-ASN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestible food #04 G1033_A Rom.14.15#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0080 G3588_A Rom.14.15#06=NKO ἀδελφός (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #06 G0080 Rom.14.15#07=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #07«06:G0080 G4771_A G4675 Rom.14.15#08=NKO λυπεῖται, (lupeitai) is grieved, G3076=V-PPI-3S λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo contristado to grieve #08 G3076 Rom.14.15#09=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #09»10:G2596 G2089, G3756 G3765 Rom.14.15#10=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Rom.14.15#11=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026 Rom.14.15#12=NKO περιπατεῖς. (peripateis) are you walking. G4043=V-PAI-2S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás caminando alrededor walking #12 G4043 Rom.14.15#13=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #13»18:G0622 G3361 Rom.14.15#14=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G1033 G3588_B Rom.14.15#15=NKO βρώματί (brōmati) food G1033=N-DSN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestible food #15 G1033_B Rom.14.15#16=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #16«15:G1033 G4771_B G4675 Rom.14.15#17=NKO ἐκεῖνον (ekeinon) that one G1565=D-ASM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aquél that #17»18:G0622 G1565 Rom.14.15#18=NKO ἀπόλλυε (apollue) do destroy G0622=V-PAM-2S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés destruyendo to destroy #18 G0622 Rom.14.15#19=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #19 G5228 Rom.14.15#20=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #20«19:G5228 G3739 Rom.14.15#21=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 Rom.14.15#22=NKO ἀπέθανεν. (apethanen) died. G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #22 G0599 # Rom.14.16 μὴ βλασφημείσθω οὖν ὑμῶν τὸ ἀγαθόν. #_Translation Not should be denigrated therefore your good. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0987=V-PPM-3S G3767=CONJ G4771=P-2GP G3588=T-NSN G0018=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.16#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G0987 G3361 Rom.14.16#02=NKO βλασφημείσθω (blasphēmeisthō) should be denigrated G0987=V-PPM-3S βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo hablado injuriosamente to blaspheme #02 G0987 Rom.14.16#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Rom.14.16#04=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #04»06:G0018 G4771 G5216 Rom.14.16#05=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #05»06:G0018 G3588 Rom.14.16#06=NKO ἀγαθόν. (agathon) good. G0018=A-NSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #06 G0018 # Rom.14.17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις #_Translation Not for is the kingdom of God eating and drinking #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0932=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1035=N-NSF G2532=CONJ G4213=N-NSF #_Significant variant #_Rom.14.17 ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· #_Translation but righteousness and peace and joy in [the] Spirit Holy; #_Word=Grammar G0235=CONJ G1343=N-NSF G2532=CONJ G1515=N-NSF G2532=CONJ G5479=N-NSF G1722=PREP G4151G=N-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.17#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G1510 G3756 Rom.14.17#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.14.17#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 Rom.14.17#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0932 G3588_A Rom.14.17#05=NKO βασιλεία (basileia) kingdom G0932=N-NSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #05 G0932 Rom.14.17#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B Rom.14.17#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Rom.14.17#08=NKO βρῶσις (brōsis) eating G1035=N-NSF βρῶσις=eating NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comida eating #08 G1035 Rom.14.17#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Rom.14.17#10=NKO πόσις (posis) drinking G4213=N-NSF πόσις=drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bebida drink #10 G4213 Rom.14.17#11=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 Rom.14.17#12=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #12 G1343 Rom.14.17#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rom.14.17#14=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #14 G1515 Rom.14.17#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rom.14.17#16=NKO χαρὰ (chara) joy G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #16 G5479 Rom.14.17#17=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Rom.14.17#18=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #18 G4151 Rom.14.17#19=NKO ἁγίῳ· (hagiō) Holy; G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #19 G0040 G0039 # Rom.14.18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ #_Translation The [one] for in this thing serving Christ [is] well-pleasing to God #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSN G1398=V-PAP-NSM G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G2101=A-NSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant τούτοις (ˍˍthese things) - G5125=D-DPN #_Rom.14.18 καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις.¶ #_Translation and approved by men. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1384=A-NSM G3588=T-DPM G0444=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.18#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»05:G1398 G3588_A Rom.14.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.14.18#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Rom.14.18#04=N(K)O τούτῳ (toutō) this thing G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τούτοις (T=toutois) these things - G5125=D-DPN in: TR+Byz esto to this #04«03:G1722 G3778 G5125, , G5129 v τούτοις (toutois) 'these things' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of τούτῳ (toutō) 'this thing' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.14.18#05=NKO δουλεύων (douleuōn) serving G1398=V-PAP-NSM δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo como esclavo be a slave #05 G1398 Rom.14.18#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G5547 G3588_B Rom.14.18#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Rom.14.18#08=NKO εὐάρεστος (euarestos) [is] well-pleasing G2101=A-NSM εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien agradable well-pleasing #08 G2101 Rom.14.18#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_C Rom.14.18#10=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Rom.14.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Rom.14.18#12=NKO δόκιμος (dokimos) approved G1384=A-NSM δόκιμος=tested NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobado tested #12 G1384 Rom.14.18#13=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G0444 G3588_D Rom.14.18#14=NKO ἀνθρώποις.¶ (anthrōpois) by men. G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #14 G0444 # Rom.14.19 Ἄρα οὖν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς #_Translation So then the [things] of peace we may pursue and the [things] for edification #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G3588=T-APN G3588=T-GSF G1515=N-GSF G1377=V-PAS-1P G2532=CONJ G3588=T-APN G3588=T-GSF G3619=N-GSF #_Significant variant #_Rom.14.19 τῆς εἰς ἀλλήλους. #_Translation among each other. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1519=PREP G0240=C-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.19#01=NKO Ἄρα (Ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Rom.14.19#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Rom.14.19#03=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #03»06:G1377 G3588_A Rom.14.19#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1515 G3588_B Rom.14.19#05=NKO εἰρήνης (eirēnēs) of peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #05 G1515 Rom.14.19#06=NKO διώκωμεν (diōkōmen) we may pursue G1377=V-PAS-1P διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos siguiendo detrás to pursue #06 G1377 Rom.14.19#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rom.14.19#08=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #08 G3588_C Rom.14.19#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G3619 G3588_D Rom.14.19#10=NKO οἰκοδομῆς (oikodomēs) for edification G3619=N-GSF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #10 G3619 Rom.14.19#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which [is] #11»12:G1519 G3588_E Rom.14.19#12=NKO εἰς (eis) among G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Rom.14.19#13=NKO ἀλλήλους. (allēlous) each other. G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #13 G0240 # Rom.14.20 μὴ ἕνεκεν βρώματος κατάλυε τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ. πάντα μὲν #_Translation Not for the sake of food do destroy the work of God. All things indeed [are] #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1752=PREP G1033=N-GSN G2647=V-PAM-2S G3588=T-ASN G2041=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3956=A-NPN G3303=PRT #_Significant variant #_Rom.14.20 καθαρὰ ἀλλὰ κακὸν τῷ ἀνθρώπῳ τῷ διὰ προσκόμματος ἐσθίοντι· #_Translation clean but [it is] evil to the man through a stumbling block eating; #_Word=Grammar G2513=A-NPN G0235=CONJ G2556G=A-ASN G3588=T-DSM G0444=N-DSM G3588=T-DSM G1223=PREP G4348=N-GSN G2068=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.20#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»04:G2647 G3361 Rom.14.20#02=NKO ἕνεκεν (heneken) for the sake of G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en cuenta de because of #02 G1752 Rom.14.20#03=NKO βρώματος (brōmatos) food G1033=N-GSN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestible food #03 G1033 Rom.14.20#04=NKO κατάλυε (katalue) do destroy G2647=V-PAM-2S καταλύω=to destroy/lodge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés derribando to destroy #04 G2647 Rom.14.20#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2041 G3588_A Rom.14.20#06=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #06 G2041 Rom.14.20#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B Rom.14.20#08=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rom.14.20#09=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #09 G3956 Rom.14.20#10=NKO μὲν (men) indeed [are] G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #10 G3303 Rom.14.20#11=NKO καθαρὰ (kathara) clean G2513=A-NPN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpias clean #11 G2513 Rom.14.20#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G0235 Rom.14.20#13=NKO κακὸν (kakon) [it is] evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : harm»evil/harm|2_harm #13 G2556 Rom.14.20#14=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G0444 G3588_C Rom.14.20#15=NKO ἀνθρώπῳ (anthrōpō) man G0444=N-DSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #15 G0444 Rom.14.20#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el which #16»19:G2068 G3588_D Rom.14.20#17=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #17 G1223 Rom.14.20#18=NKO προσκόμματος (proskommatos) a stumbling block G4348=N-GSN πρόσκομμα=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia qué golpearse stumbling block #18 G4348 Rom.14.20#19=NKO ἐσθίοντι· (esthionti) eating; G2068=V-PAP-DSM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo to eat #19 G2068 # Rom.14.21 καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐν #_Translation [It is] good neither to eat meat nor to drink wine nor [anything] in #_Word=Grammar G2570G=A-NSN G3588=T-NSN G3361=PRT-N G5315=V-AAN G2907=N-APN G3366=CONJ-N G4095=V-2AAN G3631=N-ASM G3366=CONJ-N G1722=PREP #_Significant variant #_Rom.14.21 ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει ἢ σκανδαλίζεται ἢ ἀσθενεῖ #_Translation which the brother of you stumbles ˍˍor ˍˍis led into sin ˍˍor ˍˍis weak #_Word=Grammar G3739=R-DSN G3588=T-NSM G0080=N-NSM G4771=P-2GS G4350=V-PAI-3S G2228=CONJ G4624=V-PPI-3S G2228=CONJ G0770G=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.21#01=NKO καλὸν (kalon) [It is] good G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apropiado good #01 G2570 Rom.14.21#02=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»04:G5315 G3588_A Rom.14.21#03=NKO μὴ (mē) neither G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G5315 G3361 Rom.14.21#04=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #04 G5315 Rom.14.21#05=NKO κρέα (krea) meat G2907=N-APN κρέας=meat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne meat #05 G2907 Rom.14.21#06=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #06»07:G4095 G3366_A Rom.14.21#07=NKO πιεῖν (piein) to drink G4095=V-2AAN πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: πεῖν ; beber to drink #07 G4095 Rom.14.21#08=NKO οἶνον (oinon) wine G3631=N-ASM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #08 G3631 Rom.14.21#09=NKO μηδὲ (mēde) nor [anything] G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #09»11:G3739 G3366_B Rom.14.21#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rom.14.21#11=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (cosa) which #11«10:G1722 G3739 Rom.14.21#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0080 G3588_B Rom.14.21#13=NKO ἀδελφός (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #13 G0080 Rom.14.21#14=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #14«13:G0080 G4771 G4675 Rom.14.21#15=NKO προσκόπτει (proskoptei) stumbles G4350=V-PAI-3S προσκόπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está golpeando contra to strike #15 G4350 Rom.14.21#16=KO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than Tyn+SBL+Treg+TR+Byz o or #16 G2228_a ^ Rom.14.21#17=KO σκανδαλίζεται (skandalizetai) is led into sin G4624=V-PPI-3S σκανδαλίζω=to cause to stumble Tyn+SBL+Treg+TR+Byz está siendo hecho tropezar to cause to stumble #17 G4624 ^ Rom.14.21#18=KO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than Tyn+SBL+Treg+TR+Byz o or #18 G2228_b ^ Rom.14.21#19=KO ἀσθενεῖ (asthenei) is weak G0770G=V-PAI-3S ἀσθενέω=be weak Tyn+SBL+Treg+TR+Byz está siendo débil : weak»be weak|1_weak/disabled #19 G0770 ^ ἢ σκανδαλίζεται ἢ ἀσθενεῖ (ē skandalizetai ē asthenei) 'or is led into sin or is weak' is only in traditional manuscripts (Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) # Rom.14.22 σὺ πίστιν ἣν ἔχεις κατὰ σεαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ θεοῦ· #_Translation You yourself [the] faith ₊that you have to yourself do keep before God; #_Word=Grammar G4771=P-2NS G4102G=N-ASF G3739=R-ASF G2192=V-PAI-2S G2596=PREP G4771=F-2ASM G2192=V-PAM-2S G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.14.22 μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει. #_Translation Blessed [is] the [one] not judging himself in what he approves. #_Word=Grammar G3107=A-NSM G3588=T-NSM G3361=PRT-N G2919=V-PAP-NSM G1438=F-3ASM G1722=PREP G3739=R-DSN G1381=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.22#01=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #01»04:G2192 G4771_A Rom.14.22#02=NKO πίστιν (pistin) [the] faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a confianza : faith»faith|1_faith #02 G4102 Rom.14.22#03=no ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg cual what #03»04:G2192 G3739_a Rom.14.22#04=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #04 G2192_A Rom.14.22#05=NKO κατὰ (kata) to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Rom.14.22#06=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: σαυτὸν ; a ti mismo yourself #06«05:G2596 G4771_B G4572 Rom.14.22#07=NKO ἔχε (eche) do keep G2192=V-PAM-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés teniendo to have #07 G2192_B Rom.14.22#08=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #08 G1799 Rom.14.22#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_A Rom.14.22#10=NKO θεοῦ· (theou) God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Rom.14.22#11=NKO μακάριος (makarios) Blessed [is] G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichoso blessed #11 G3107 Rom.14.22#12=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»14:G2919 G3588_B Rom.14.22#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G2919 G3361 Rom.14.22#14=NKO κρίνων (krinōn) judging G2919=V-PAP-NSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando to judge #14 G2919 Rom.14.22#15=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #15«14:G2919 G1438 Rom.14.22#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #16 G1722 Rom.14.22#17=NKO ᾧ (hō) what G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (cosa) which #17«16:G1722 G3739_B Rom.14.22#18=NKO δοκιμάζει. (dokimazei) he approves. G1381=V-PAI-3S δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está aprobando to test #18 G1381 # Rom.14.23 ὁ δὲ διακρινόμενος ἐὰν φάγῃ κατακέκριται, ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως· #_Translation The [one] however doubting if he shall eat has been condemned, because [it is] not of faith; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G1252=V-PMP-NSM G1437=COND G5315=V-AAS-3S G2632=V-RPI-3S G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1537=PREP G4102G=N-GSF #_Significant variant #_Rom.14.23 πᾶν δὲ ὃ οὐκ ἐκ πίστεως ἁμαρτία ἐστίν.¶ #_Translation everything now that [is] not of faith sin is. #_Word=Grammar G3956=A-NSN G1161=CONJ G3739=R-NSN G3756=PRT-N G1537=PREP G4102G=N-GSF G0266=N-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.14.23#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G1252 G3588 Rom.14.23#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Rom.14.23#03=NKO διακρινόμενος (diakrinomenos) doubting G1252=V-PMP-NSM διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dudando to doubt #03 G1252 Rom.14.23#04=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #04 G1437 Rom.14.23#05=NKO φάγῃ (phagē) he shall eat G5315=V-AAS-3S φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coma to eat #05 G5315 Rom.14.23#06=NKO κατακέκριται, (katakekritai) has been condemned, G2632=V-RPI-3S κατακρίνω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido condenado is condemned #06 G2632 Rom.14.23#07=NKO ὅτι (hoti) because [it is] G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #07 G3754 Rom.14.23#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08 G3756_A Rom.14.23#09=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537_A Rom.14.23#10=NKO πίστεως· (pisteōs) faith; G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #10 G4102_A Rom.14.23#11=NKO πᾶν (pan) everything G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #11 G3956 Rom.14.23#12=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161_B Rom.14.23#13=NKO ὃ (ho) that [is] G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13»18:G1510 G3739 Rom.14.23#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1537 G3756_B Rom.14.23#15=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #15 G1537_B Rom.14.23#16=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102_B Rom.14.23#17=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #17 G0266 Rom.14.23#18=NKO ἐστίν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #18 G1510 G2076 # Rom.15.1 Ὀφείλομεν δὲ ἡμεῖς οἱ δυνατοὶ τὰ ἀσθενήματα τῶν ἀδυνάτων βαστάζειν #_Translation We ought now we ourselves who [are] strong the weaknesses of the weak to bear #_Word=Grammar G3784=V-PAI-1P G1161=CONJ G3165=P-1NP G3588=T-NPM G1415=A-NPM G3588=T-APN G0771=N-APN G3588=T-GPM G0102=A-GPM G0941=V-PAN #_Significant variant #_Rom.15.1 καὶ μὴ ἑαυτοῖς ἀρέσκειν· #_Translation and not ourselves to please; #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G1438=F-1DPM G0700=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.1#01=NKO Ὀφείλομεν (Opheilomen) We ought G3784=V-PAI-1P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos debiendo to owe #01 G3784 Rom.15.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.15.1#03=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #03»10:G0941 G3165 G2249 Rom.15.1#04=NKO οἱ (hoi) who [are] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G1415 G3588_A Rom.15.1#05=NKO δυνατοὶ (dunatoi) strong G1415=A-NPM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderosos able #05 G1415 Rom.15.1#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G0771 G3588_B Rom.15.1#07=NKO ἀσθενήματα (asthenēmata) weaknesses G0771=N-APN ἀσθένημα=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidades weakness #07 G0771 Rom.15.1#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G0102 G3588_C Rom.15.1#09=NKO ἀδυνάτων (adunatōn) weak G0102=A-GPM ἀδύνατος=unable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposibilitados unable #09 G0102 Rom.15.1#10=NKO βαστάζειν (bastazein) to bear G0941=V-PAN βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llevando cargando to carry #10 G0941 Rom.15.1#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Rom.15.1#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G1438 G3361 Rom.15.1#13=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) ourselves G1438=F-1DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #13»14:G0700 G1438 Rom.15.1#14=NKO ἀρέσκειν· (areskein) to please; G0700=V-PAN ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar agradando to please #14 G0700 # Rom.15.2 ἕκαστος γάρ ἡμῶν τῷ πλησίον ἀρεσκέτω εἰς τὸ ἀγαθὸν πρὸς #_Translation Each ˍfor of us the neighbour should please unto the good for #_Word=Grammar G1538=A-NSM G1063=CONJ G3165=P-1GP G3588=T-DSM G4139=ADV G0700=V-PAM-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G0018=A-ASN G4314=PREP #_Significant variant #_Rom.15.2 οἰκοδομήν. #_Translation edification. #_Word=Grammar G3619=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.2#01=NKO ἕκαστος (hekastos) Each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cada uno each #01 G1538 Rom.15.2#02=k γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR porque for #02 G1063 Rom.15.2#03=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #03»05:G4139 G3165 G2257 Rom.15.2#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G4139 G3588_A Rom.15.2#05=NKO πλησίον (plēsion) neighbour G4139=ADV πλησίον=near/neighbour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vecino neighbour #05 G4139 Rom.15.2#06=NKO ἀρεσκέτω (aresketō) should please G0700=V-PAM-3S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté agradando to please #06 G0700 Rom.15.2#07=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Rom.15.2#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #08»09:G0018 G3588_B Rom.15.2#09=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #09 G0018 Rom.15.2#10=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 Rom.15.2#11=NKO οἰκοδομήν. (oikodomēn) edification. G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #11 G3619 # Rom.15.3 καὶ γὰρ ὁ Χριστὸς οὐχ ἑαυτῷ ἤρεσεν ἀλλὰ καθὼς γέγραπται· #_Translation Even for Christ not Himself pleased but even as it has been written: #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G3756=PRT-N G1438=F-3DSM G0700=V-AAI-3S G0235=CONJ G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S #_Significant variant #_Rom.15.3 οἱ ὀνειδισμοὶ τῶν ὀνειδιζόντων σε ἐπέπεσαν ἐπ᾽ ἐμέ. #_Translation The reproaches of those reproaching You fell on Me myself. #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3680=N-NPM G3588=T-GPM G3679=V-PAP-GPM G4771=P-2AS G1968=V-AAI-3P G1909=PREP G1473=P-1AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.3#01=NKO καὶ (kai) Even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y even #01 G2532 Rom.15.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.15.3#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5547 G3588_A Rom.15.3#04=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Rom.15.3#05=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1438 G3756 Rom.15.3#06=NKO ἑαυτῷ (he'autō) Himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #06»07:G0700 G1438 Rom.15.3#07=NKO ἤρεσεν (ēresen) pleased G0700=V-AAI-3S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradó to please #07 G0700 Rom.15.3#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 Rom.15.3#09=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #09 G2531 Rom.15.3#10=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #10 G1125 Rom.15.3#11=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #11»12:G3680 G3588_B Rom.15.3#12=NKO ὀνειδισμοὶ (oneidismoi) reproaches G3680=N-NPM ὀνειδισμός=reproach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vituperios reproach #12 G3680 Rom.15.3#13=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #13»14:G3679 G3588_C Rom.15.3#14=NKO ὀνειδιζόντων (oneidizontōn) reproaching G3679=V-PAP-GPM ὀνειδίζω=to revile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando vituperando to revile #14 G3679 Rom.15.3#15=NKO σε (se) You G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #15«14:G3679 G4771 G4571 Rom.15.3#16=N(k)O ἐπέπεσαν (epepesan) fell G1968=V-AAI-3P ἐπιπίπτω=to fall/press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπέπεσον (t=epepeson) fell - G1968=V-2AAI-3P in: TR cayeron encima to fall #16 G1968 Rom.15.3#17=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #17 G1909 Rom.15.3#18=NKO ἐμέ. (eme) Me myself. G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #18«17:G1909 G1473 G3165, G1691 # Rom.15.4 ὅσα γὰρ προεγράφη πάντα εἰς τὴν ἡμετέραν διδασκαλίαν ἐγράφη, ἵνα #_Translation As much as for was written in the past ₓₓall things for our own instruction was written, so that #_Word=Grammar G3745=K-NPN G1063=CONJ G4270=V-2API-3S G3956=A-NPN G1519=PREP G3588=T-ASF G1473=S-1PASF G1319=N-ASF G1125=V-2API-3S G2443=CONJ #_Significant variant #_Rom.15.4 διὰ τῆς ὑπομονῆς καὶ διὰ τῆς παρακλήσεως τῶν γραφῶν τὴν #_Translation through endurance and through the encouragement of the Scriptures #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSF G5281=N-GSF G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G3874=N-GSF G3588=T-GPF G1124=N-GPF G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rom.15.4 ἐλπίδα ἔχωμεν.¶ #_Translation hope we may have. #_Word=Grammar G1680=N-ASF G2192=V-PAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.4#01=NKO ὅσα (hosa) As much as G3745=K-NPN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantas como as much as #01 G3745 Rom.15.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.15.4#03=NKO προεγράφη (proegraphē) was written in the past G4270=V-2API-3S προγράφω=to write/designate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue escrito anteriormente to write #03 G4270_A Rom.15.4#04=O πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all WH todas (cosas) all #04 G3956 ^ πάντα (panta) 'all things' is only in a few manuscripts (WH) Rom.15.4#05=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Rom.15.4#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»08:G1319 G3588_A Rom.15.4#07=NKO ἡμετέραν (hēmeteran) our own G1473=S-1PASF ἡμέτερος=our NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #07»08:G1319 G1473 G2251 Rom.15.4#08=NKO διδασκαλίαν (didaskalian) instruction G1319=N-ASF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #08 G1319 Rom.15.4#09=N(k)O ἐγράφη, (egraphē) was written, G1125=V-2API-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προεγράφη (t=proegraphē) was pre-written - G4270=V-2API-3S in: TR+Byz fue escrito to write #09 G1125 G4270 Rom.15.4#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Rom.15.4#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223_A Rom.15.4#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5281 G3588_B Rom.15.4#13=NKO ὑπομονῆς (hupomonēs) endurance G5281=N-GSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #13 G5281 Rom.15.4#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Rom.15.4#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a través de through #15 G1223_B Rom.15.4#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3874 G3588_C Rom.15.4#17=NKO παρακλήσεως (paraklēseōs) encouragement G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #17 G3874 Rom.15.4#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #18»19:G1124 G3588_D Rom.15.4#19=NKO γραφῶν (graphōn) Scriptures G1124=N-GPF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #19 G1124 Rom.15.4#20=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G1680 G3588_E Rom.15.4#21=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #21 G1680 Rom.15.4#22=NKO ἔχωμεν.¶ (echōmen) we may have. G2192=V-PAS-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos teniendo to have #22 G2192 # Rom.15.5 Ὁ δὲ θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν #_Translation The now God of endurance and encouragement would He give you #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G5281=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF G3874=N-GSF G1325=V-2AAO-3S G4771=P-2DP #_Significant variant #_Rom.15.5 τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν #_Translation the same to be of mind with one another according to Christ Jesus #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0846=P-ASN G5426=V-PAN G1722=PREP G0240=C-DPM G2596=PREP G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.5#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A Rom.15.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.15.5#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Rom.15.5#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G5281 G3588_B Rom.15.5#05=NKO ὑπομονῆς (hupomonēs) of endurance G5281=N-GSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #05 G5281 Rom.15.5#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Rom.15.5#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G3874 G3588_C Rom.15.5#08=NKO παρακλήσεως (paraklēseōs) encouragement G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #08 G3874 Rom.15.5#09=NKO δῴη (dōē) would He give G1325=V-2AAO-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dé to give #09 G1325 Rom.15.5#10=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10«09:G1325 G4771 G5213 Rom.15.5#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»12:G0846 G3588_D Rom.15.5#12=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma (cosa) same #12 G0846 G3778 Rom.15.5#13=NKO φρονεῖν (phronein) to be of mind G5426=V-PAN φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pensando to think #13 G5426 Rom.15.5#14=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Rom.15.5#15=NKO ἀλλήλοις (allēlois) one another G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #15 G0240 Rom.15.5#16=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596 Rom.15.5#17=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»1+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547 Rom.15.5#18=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 # Rom.15.6 ἵνα ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζητε τὸν θεὸν καὶ πατέρα #_Translation so that with one accord with one mouth you may glorify the God and Father #_Word=Grammar G2443=CONJ G3661=ADV G1722=PREP G1520=A-DSN G4750=N-DSN G1392=V-PAS-2P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2532=CONJ G3962=N-ASM-T #_Significant variant #_Rom.15.6 τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation of the Lord of us Jesus Christ. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.6#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Rom.15.6#02=NKO ὁμοθυμαδὸν (homothumadon) with one accord G3661=ADV ὁμοθυμαδόν=united NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misma mente united #02 G3661 Rom.15.6#03=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #03 G1722 Rom.15.6#04=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520 Rom.15.6#05=NKO στόματι (stomati) mouth G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #05 G4750 Rom.15.6#06=NKO δοξάζητε (doxazēte) you may glorify G1392=V-PAS-2P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén dando esplendor to glorify #06 G1392 Rom.15.6#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2316 G3588_A Rom.15.6#08=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rom.15.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Rom.15.6#10=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #10 G3962 Rom.15.6#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2962 G3588_B Rom.15.6#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Rom.15.6#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #13«12:G2962 G3165 G2257 Rom.15.6#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Rom.15.6#15=NKO Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # Rom.15.7 διὸ προσλαμβάνεσθε ἀλλήλους, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς προσελάβετο ὑμᾶς εἰς #_Translation Therefore do receive one another even as also Christ received you to #_Word=Grammar G1352=CONJ G4355=V-PMM-2P G0240=C-APM G2531=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G4355=V-2AMI-3S G4771=P-2AP G1519=PREP #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP #_Rom.15.7 δόξαν τοῦ θεοῦ. #_Translation [the] glory ₊ of God. #_Word=Grammar G1391=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.7#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Rom.15.7#02=NKO προσλαμβάνεσθε (proslambanesthe) do receive G4355=V-PMM-2P προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén recibiendo hacia sí to take #02 G4355_A Rom.15.7#03=NKO ἀλλήλους, (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240 Rom.15.7#04=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #04 G2531 Rom.15.7#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #05 G2532 Rom.15.7#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5547 G3588_A Rom.15.7#07=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Rom.15.7#08=NKO προσελάβετο (proselabeto) received G4355=V-2AMI-3S προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó hacia sí to take #08 G4355_B Rom.15.7#09=N(K)O ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+Byz ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: WH+TR a ustedes you #09«08:G4355 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (WH+TR) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+Byz) Rom.15.7#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519 Rom.15.7#11=NKO δόξαν (doxan) [the] glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esplendor glory #11 G1391 Rom.15.7#12=no τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el the #12»13:G2316 G3588_b Rom.15.7#13=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # Rom.15.8 λέγω γὰρ Χριστὸν Ἰησοῦν διάκονον γεγενῆσθαι περιτομῆς ὑπὲρ ἀληθείας θεοῦ #_Translation I say for Christ ˍˍJesus a servant to have become of [the] circumcision for [the] truth of God #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S G1063=CONJ G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G1249=N-ASM G1096=V-RPN G4061=N-GSF G5228=PREP G0225=N-GSF G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.15.8 εἰς τὸ βεβαιῶσαι τὰς ἐπαγγελίας τῶν πατέρων, #_Translation in order to confirm the promises given to the fathers, #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G0950=V-AAN G3588=T-APF G1860=N-APF G3588=T-GPM G3962=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.8#01=NKO λέγω (legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rom.15.8#02=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δέ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #02 G1063 G1161 Rom.15.8#03=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Rom.15.8#04=K Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #04 G2424 ^ Ἰησοῦν (Iēsoun) 'Jesus' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.15.8#05=NKO διάκονον (diakonon) a servant G1249=N-ASM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #05 G1249 Rom.15.8#06=NK(o) γεγενῆσθαι (gegenēsthai) to have become G1096=V-RPN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz γένεσθαι (o=genesthai) to become - G1096=V-2ADN in: Treg haber sido llegado a ser to be #06 G1096 Rom.15.8#07=NKO περιτομῆς (peritomēs) of [the] circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de circuncisión circumcision #07 G4061 Rom.15.8#08=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por on behalf of #08 G5228 Rom.15.8#09=NKO ἀληθείας (alētheias) [the] truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #09 G0225 Rom.15.8#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #10 G2316 Rom.15.8#11=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Rom.15.8#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G0950 G3588_A Rom.15.8#13=NKO βεβαιῶσαι (bebaiōsai) to confirm G0950=V-AAN βεβαιόω=to confirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estabilizar to confirm #13 G0950 Rom.15.8#14=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G1860 G3588_B Rom.15.8#15=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promises given G1860=N-APF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promises #15 G1860 Rom.15.8#16=NKO τῶν (tōn) to the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #16»17:G3962 G3588_C Rom.15.8#17=NKO πατέρων, (paterōn) fathers, G3962=N-GPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #17 G3962 # Rom.15.9 τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεὸν καθὼς γέγραπται· #_Translation and [for] the Gentiles for mercy to glorify God even as it has been written: #_Word=Grammar G3588=T-APN G1161=CONJ H1471G|G1484«G1484=N-APN G5228=PREP G1656=N-GSN G1392=V-AAN G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S #_Significant variant #_Rom.15.9 διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνόματί σου #_Translation Because of this I will praise You among [the] Gentiles and to the name of You #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1843=V-FMI-1S G4771=P-2DS G1722=PREP H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2532=CONJ G3588=T-DSN G3686=N-DSN G4771=P-2GS #_Significant variant #_Rom.15.9 ψαλῶ. #_Translation will I sing. #_Word=Grammar G5567=V-FAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.9#01=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»03:G1484 G3588_A Rom.15.9#02=NKO δὲ (de) and [for] G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.15.9#03=NKO ἔθνη (ethnē) the Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #03 G1484_A Rom.15.9#04=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #04 G5228 Rom.15.9#05=NKO ἐλέους (eleous) mercy G1656=N-GSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #05 G1656 Rom.15.9#06=NKO δοξάσαι (doxasai) to glorify G1392=V-AAN δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar esplendor to glorify #06 G1392 Rom.15.9#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2316 G3588_B Rom.15.9#08=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rom.15.9#09=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #09 G2531 Rom.15.9#10=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #10 G1125 Rom.15.9#11=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #11 G1223 Rom.15.9#12=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #12«11:G1223 G3778 G5124 Rom.15.9#13=NKO ἐξομολογήσομαί (exomologēsomai) I will praise G1843=V-FMI-1S ἐξομολογέομαι=to agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me confesaré abiertamente to agree #13 G1843 Rom.15.9#14=NKO σοι (soi) You G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #14«13:G1843 G4771_A G4671 Rom.15.9#15=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #15 G1722 Rom.15.9#16=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) [the] Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #16 G1484_B Rom.15.9#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Rom.15.9#18=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G3686 G3588_C Rom.15.9#19=NKO ὀνόματί (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #19 G3686 Rom.15.9#20=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #20«19:G3686 G4771_B G4675 Rom.15.9#21=NKO ψαλῶ. (psalō) will I sing. G5567=V-FAI-1S ψάλλω=to sing praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haré melodía to sing praise #21 G5567 # Rom.15.10 καὶ πάλιν λέγει· εὐφράνθητε ἔθνη μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ. #_Translation And again it says: do rejoice you Gentiles with the people of Him. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3825=ADV G3004G=V-PAI-3S G2165=V-APM-2P H1471G|G1484«G1484=N-VPN G3326=PREP G3588=T-GSM G2992=N-GSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rom.15.10#02=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #02 G3825 Rom.15.10#03=NKO λέγει· (legei) it says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Rom.15.10#04=NKO εὐφράνθητε (euphranthēte) do rejoice you G2165=V-APM-2P εὐφραίνω=to celebrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sean alegradas to celebrate #04 G2165 Rom.15.10#05=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-VPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #05 G1484 Rom.15.10#06=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 Rom.15.10#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2992 G3588 Rom.15.10#08=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #08 G2992 Rom.15.10#09=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G2992 G0846 G3778 # Rom.15.11 καὶ πάλιν· αἰνεῖτε πάντα τὰ ἔθνη τὸν κύριον, καὶ ἐπαινεσάτωσαν #_Translation And again: do praise all you who [are] Gentiles the Lord, and they should praise #_Word=Grammar G2532=CONJ G3825=ADV G0134=V-PAM-2P G3956=A-VPN G3588=T-VPN H1471G|G1484«G1484=N-VPN G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2532=CONJ G1867=V-AAM-3P #_Significant variant ἐπαινέσατε (ˍˍyou should praise) - G1867=V-AAM-2P #_Rom.15.11 αὐτὸν πάντες οἱ λαοί. #_Translation Him all the peoples. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G3956=A-NPM G3588=T-NPM G2992=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.15.11#02=NKO πάλιν· (palin) again: G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #02 G3825 Rom.15.11#03=NKO αἰνεῖτε (aineite) do praise G0134=V-PAM-2P αἰνέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén alabando to praise #03 G0134 Rom.15.11#04=NKO πάντα (panta) all G3956=A-VPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #04 G3956_A Rom.15.11#05=NKO τὰ (ta) you who [are] G3588=T-VPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G1484 G3588_A Rom.15.11#06=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-VPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #06 G1484 Rom.15.11#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 a el the #07»08:G2962 G3588_B Rom.15.11#08=NKO κύριον, (kurion) Lord, G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Rom.15.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rom.15.11#10=N(K)O ἐπαινεσάτωσαν (epainesatōsan) they should praise G1867=V-AAM-3P ἐπαινέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπαινέσατε (T=epainesate) you should praise - G1867=V-AAM-2P in: TR+Byz alaben to praise #10 G1867 v ἐπαινέσατε (epainesate) 'you should praise' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐπαινεσάτωσαν (epainesatōsan) 'they should praise' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.15.11#11=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G1867 G0846 G3778 Rom.15.11#12=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #12 G3956_B Rom.15.11#13=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G2992 G3588_C Rom.15.11#14=NKO λαοί. (laoi) peoples. G2992=N-NPM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblos peoples #14 G2992 # Rom.15.12 καὶ πάλιν Ἠσαΐας λέγει· ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί, καὶ #_Translation And again Isaiah says: There will be the root of Jesse, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3825=ADV H3470A|G2268«G2268=N-NSM-P G3004G=V-PAI-3S G1510=V-FDI-3S G3588=T-NSF G4491=N-NSF G3588=T-GSM H3448|G2421«G2421=N-GSM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.15.12 ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν, ἐπ᾽ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.¶ #_Translation the [One] arising to rule over Gentiles, in Him [the] Gentiles will hope. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0450=V-PMP-NSM G0757=V-PAN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G1909=PREP G0846=P-DSM H1471G|G1484«G1484=N-NPN G1679=V-FAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.12#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rom.15.12#02=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #02 G3825 Rom.15.12#03=NKO Ἠσαΐας (Ēsaias) Isaiah G2268=N-NSM-P Ἡσαΐας=Isaiah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαΐας ; Isaías Isaiah»Isaiah|Isaiah@2Ki.19.2 #03 G2268 Rom.15.12#04=NKO λέγει· (legei) says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Rom.15.12#05=NKO ἔσται (estai) There will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Será to be #05 G1510 G2071 Rom.15.12#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4491 G3588_A Rom.15.12#07=NKO ῥίζα (rhiza) root G4491=N-NSF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #07 G4491 Rom.15.12#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2421 G3588_B Rom.15.12#09=NKO Ἰεσσαί, (Iessai) of Jesse, G2421=N-GSM-P Ἰεσσαί=Jesse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesé Jesse»Jesse|Jesse@Rut.4.17 #09 G2421 Rom.15.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rom.15.12#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G0450 G3588_C Rom.15.12#12=NKO ἀνιστάμενος (anistamenos) arising G0450=V-PMP-NSM ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estándose levantando to arise #12 G0450 Rom.15.12#13=NKO ἄρχειν (archein) to rule G0757=V-PAN ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar gobernando be first #13 G0757 G0756 Rom.15.12#14=NKO ἐθνῶν, (ethnōn) over Gentiles, G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #14 G1484_A Rom.15.12#15=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #15 G1909 Rom.15.12#16=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #16«15:G1909 G0846 G3778 Rom.15.12#17=NKO ἔθνη (ethnē) [the] Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #17 G1484_B Rom.15.12#18=NKO ἐλπιοῦσιν.¶ (elpiousin) will hope. G1679=V-FAI-3P ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperarán to hope #18 G1679 # Rom.15.13 Ὁ δὲ θεὸς τῆς ἐλπίδος πληρώσαι ὑμᾶς πάσης χαρᾶς καὶ #_Translation And the God of hope would fill you with all joy and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G1680=N-GSF G4137=V-AAO-3S G4771=P-2AP G3956=A-GSF G5479=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.15.13 εἰρήνης ἐν τῷ πιστεύειν εἰς τὸ περισσεύειν ὑμᾶς ἐν τῇ #_Translation peace in believing for to abound you in #_Word=Grammar G1515=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DSN G4100=V-PAN G1519=PREP G3588=T-ASN G4052=V-PAN G4771=P-2AP G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Rom.15.13 ἐλπίδι ἐν δυνάμει πνεύματος ἁγίου. #_Translation hope in [the] power [of the] Spirit Holy. #_Word=Grammar G1680=N-DSF G1722=PREP G1411=N-DSF G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.13#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A Rom.15.13#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.15.13#03=NKO θεὸς (theos) the God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Rom.15.13#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1680 G3588_B Rom.15.13#05=NKO ἐλπίδος (elpidos) of hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #05 G1680_A Rom.15.13#06=NKO πληρώσαι (plērōsai) would fill G4137=V-AAO-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llene a plenitud to fulfill #06 G4137 Rom.15.13#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G4137 G4771_A G5209 Rom.15.13#08=NKO πάσης (pasēs) with all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #08 G3956 Rom.15.13#09=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #09 G5479 Rom.15.13#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Rom.15.13#11=NKO εἰρήνης (eirēnēs) peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de paz peace #11 G1515 Rom.15.13#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A Rom.15.13#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G4100 G3588_C Rom.15.13#14=NKO πιστεύειν (pisteuein) believing G4100=V-PAN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar confiando to trust (in) #14 G4100 Rom.15.13#15=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Rom.15.13#16=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»17:G4052 G3588_D Rom.15.13#17=NKO περισσεύειν (perisseuein) to abound G4052=V-PAN περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar abundando to abound #17 G4052 Rom.15.13#18=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #18«17:G4052 G4771_B G5209 Rom.15.13#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B Rom.15.13#20=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G1680 G3588_E Rom.15.13#21=NKO ἐλπίδι (elpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #21 G1680_B Rom.15.13#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #22 G1722_C Rom.15.13#23=NKO δυνάμει (dunamei) [the] power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #23 G1411 Rom.15.13#24=NKO πνεύματος (pneumatos) [of the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #24 G4151 Rom.15.13#25=NKO ἁγίου. (hagiou) Holy. G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #25 G0040 G0039 # Rom.15.14 πέπεισμαι δέ, ἀδελφοί μου, καὶ αὐτὸς ἐγὼ περὶ ὑμῶν ὅτι #_Translation I have been persuaded now, brothers of mine, also myself I myself concerning you that #_Word=Grammar G3982=V-RPI-1S G1161=CONJ G0080=N-VPM G3165=P-1GS G2532=CONJ G0846=P-NSM G1473=P-1NS G4012=PREP G4771=P-2GP G3754G=CONJ #_Significant variant #_Rom.15.14 καὶ αὐτοὶ μεστοί ἐστε ἀγαθωσύνης πεπληρωμένοι πάσης τῆς γνώσεως, δυνάμενοι #_Translation also you yourselves full are of goodness filled with all ₊ knowledge, being able #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NPM G3324=A-NPM G1510=V-PAI-2P G0019=N-GSF G4137=V-RPP-NPM G3956=A-GSF G3588=T-GSF G1108=N-GSF G1410=V-PNP-NPM #_Significant variant #_Rom.15.14 καὶ ἀλλήλους νουθετεῖν.¶ #_Translation also one another to admonish. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0240=C-APM G3560=V-PAN #_Significant variant ἄλλους (ₓₓothers) - G0243=A-APM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.14#01=NKO πέπεισμαι (pepeismai) I have been persuaded G3982=V-RPI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sido persuadido to persuade #01 G3982 Rom.15.14#02=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.15.14#03=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Rom.15.14#04=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #04«03:G0080 G3165 G3450 Rom.15.14#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rom.15.14#06=NKO αὐτὸς (autos) myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #06«01:G3982 G0846_A G3778 Rom.15.14#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07«01:G3982 G1473 Rom.15.14#08=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #08 G4012 Rom.15.14#09=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #09«08:G4012 G4771 G5216 Rom.15.14#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«01:G3982 G3754 Rom.15.14#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532_B Rom.15.14#12=NKO αὐτοὶ (autoi) you yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) mismos they #12»14:G1510 G0846_B G3778 Rom.15.14#13=NKO μεστοί (mestoi) full G3324=A-NPM μεστός=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenos full #13 G3324 Rom.15.14#14=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #14 G1510 G2075 Rom.15.14#15=NKO ἀγαθωσύνης (agathōsunēs) of goodness G0019=N-GSF ἀγαθωσύνη=goodness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de bondad goodness #15 G0019 Rom.15.14#16=NKO πεπληρωμένοι (peplērōmenoi) filled G4137=V-RPP-NPM πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido llenados a plenitud to fulfill #16 G4137 Rom.15.14#17=NKO πάσης (pasēs) with all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #17 G3956 Rom.15.14#18=no τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH el the #18»19:G1108 G3588 Rom.15.14#19=NKO γνώσεως, (gnōseōs) knowledge, G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #19 G1108 Rom.15.14#20=NKO δυνάμενοι (dunamenoi) being able G1410=V-PNP-NPM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaces be able #20 G1410 Rom.15.14#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532_C Rom.15.14#22=NK(O) ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἄλλους (O=allous) others - G0243=A-APM in: Byz unos a otros one another #22 G0240 G0243 v ἄλλους (allous) 'others' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of ἀλλήλους (allēlous) 'one another' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rom.15.14#23=NKO νουθετεῖν.¶ (nouthetein) to admonish. G3560=V-PAN νουθετέω=to admonish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar amonestando to admonish #23 G3560 # Rom.15.15 Τολμηρότερον δὲ ἔγραψα ὑμῖν ἀδελφοί ἀπὸ μέρους ὡς ἐπαναμιμνῄσκων ὑμᾶς #_Translation More boldly however I have written to you ˍbrothers in part as reminding you #_Word=Grammar G5112=ADV-C G1161=CONJ G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G0080=N-VPM G0575=PREP G3313=N-GSN G5613=PRT G1878=V-PAP-NSM G4771=P-2AP #_Significant variant #_Rom.15.15 διὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσάν μοι ὑπὸ τοῦ θεοῦ #_Translation because of the grace which having been given to me by God #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-ASF G1325=V-APP-ASF G3165=P-1DS G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.15#01=NKO Τολμηρότερον (Tolmēroteron) More boldly G5112=ADV-C τολμηρότερον=more boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH+Treg: τολμηροτέρως ; Más atrevidamente more boldly #01 G5112 Rom.15.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.15.15#03=NKO ἔγραψα (egrapsa) I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #03 G1125 Rom.15.15#04=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04«03:G1125 G4771_A G5213 Rom.15.15#05=k ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother TR+Byz hermanos brother #05 G0080 Rom.15.15#06=NKO ἀπὸ (apo) in G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575_A Rom.15.15#07=NKO μέρους (merous) part G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #07 G3313 Rom.15.15#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 Rom.15.15#09=NKO ἐπαναμιμνῄσκων (epanamimnēskōn) reminding G1878=V-PAP-NSM ἐπαναμιμνῄσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recordando otra vez to remind #09 G1878 Rom.15.15#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G1878 G4771_B G5209 Rom.15.15#11=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #11 G1223 Rom.15.15#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G5485 G3588_A Rom.15.15#13=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #13 G5485 Rom.15.15#14=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #14»15:G1325 G3588_B Rom.15.15#15=NKO δοθεῖσάν (dotheisan) having been given G1325=V-APP-ASF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #15 G1325 Rom.15.15#16=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #16«15:G1325 G3165 G3427 Rom.15.15#17=NK(o) ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz ἀπὸ (o=apo) from - G0575=PREP in: WH+Treg por : by»by/under|1_by #17 G5259 G0575 Rom.15.15#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_C Rom.15.15#19=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 # Rom.15.16 εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Χριστοῦ Ἰησοῦ εἰς τὰ ἔθνη #_Translation for to be me a minister of Christ Jesus to the Gentiles #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G1511=V-PAN G3165=P-1AS G3011=N-ASM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1519=PREP G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN #_Significant variant #_Rom.15.16 ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ, ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν #_Translation administering the sacred service of the gospel of God, so that may become the offering of the #_Word=Grammar G2418=V-PAP-ASM G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2443=CONJ G1096=V-2ADS-3S G3588=T-NSF G4376=N-NSF G3588=T-GPN #_Significant variant #_Rom.15.16 ἐθνῶν εὐπρόσδεκτος ἡγιασμένη ἐν πνεύματι ἁγίῳ.¶ #_Translation Gentiles acceptable sanctified in [the] Spirit Holy. #_Word=Grammar H1471G|G1484«G1484=N-GPN G2144=A-NSF G0037=V-RPP-NSF G1722=PREP G4151G=N-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.16#01=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #01 G1519_A Rom.15.16#02=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G1510 G3588_A Rom.15.16#03=NKO εἶναί (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #03 G1511 Rom.15.16#04=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #04«03:G1510 G3165 Rom.15.16#05=NKO λειτουργὸν (leitourgon) a minister G3011=N-ASM λειτουργός=minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidor público minister #05 G3011 Rom.15.16#06=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Rom.15.16#07=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Rom.15.16#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519_B Rom.15.16#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1484 G3588_B Rom.15.16#10=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #10 G1484_A Rom.15.16#11=NKO ἱερουργοῦντα (hi'erourgounta) administering the sacred service G2418=V-PAP-ASM ἱερουργέω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo sagradamente to minister #11 G2418 Rom.15.16#12=NKO τὸ (to) of the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G2098 G3588_C Rom.15.16#13=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #13 G2098 Rom.15.16#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2316 G3588_D Rom.15.16#15=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Rom.15.16#16=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #16 G2443 G3363 Rom.15.16#17=NKO γένηται (genētai) may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #17 G1096 Rom.15.16#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4376 G3588_E Rom.15.16#19=NKO προσφορὰ (prosphora) offering G4376=N-NSF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrenda offering #19 G4376 Rom.15.16#20=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #20»21:G1484 G3588_F Rom.15.16#21=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #21 G1484_B Rom.15.16#22=NKO εὐπρόσδεκτος (euprosdektos) acceptable G2144=A-NSF εὐπρόσδεκτος=acceptable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien aceptable acceptable #22 G2144 Rom.15.16#23=NKO ἡγιασμένη (hēgiasmenē) sanctified G0037=V-RPP-NSF ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido santificada to sanctify #23 G0037 Rom.15.16#24=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #24 G1722 Rom.15.16#25=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #25 G4151 Rom.15.16#26=NKO ἁγίῳ.¶ (hagiō) Holy. G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #26 G0040 G0039 # Rom.15.17 Ἔχω οὖν τὴν καύχησιν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τὰ πρὸς τὸν #_Translation I have therefore ₊the boasting in Christ Jesus the [things] pertaining to #_Word=Grammar G2192=V-PAI-1S G3767=CONJ G3588=T-ASF G2746=N-ASF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3588=T-APN G4314=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rom.15.17 θεόν· #_Translation God; #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.17#01=NKO Ἔχω (Echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy teniendo to have #01 G2192 Rom.15.17#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.15.17#03=no τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH+Treg la the #03»04:G2746 G3588_a Rom.15.17#04=NKO καύχησιν (kauchēsin) boasting G2746=N-ASF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de gloriarse pride #04 G2746 Rom.15.17#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rom.15.17#06=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Rom.15.17#07=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Rom.15.17#08=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #08»09:G4314 G3588_B Rom.15.17#09=NKO πρὸς (pros) pertaining to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Rom.15.17#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a el the #10»11:G2316 G3588_C Rom.15.17#11=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 # Rom.15.18 οὐ γὰρ τολμήσω τι λαλεῖν ὧν οὐ κατειργάσατο Χριστὸς δι᾽ #_Translation Not for will I dare anything to speak of what except has accomplished Christ through #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G5111=V-FAI-1S G5100=X-ASN G2980=V-PAN G3739=R-GPN G3756=PRT-N G2716=V-ADI-3S G5547=N-NSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_Rom.15.18 ἐμοῦ εἰς ὑπακοὴν ἐθνῶν λόγῳ καὶ ἔργῳ, #_Translation me unto [the] obedience of [the] Gentiles by word and by deed, #_Word=Grammar G1473=S-1SGSN G1519=PREP G5218=N-ASF H1471G|G1484«G1484=N-GPN G3056=N-DSM G2532=CONJ G2041=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.18#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G5111 G3756_A Rom.15.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.15.18#03=NKO τολμήσω (tolmēsō) will I dare G5111=V-FAI-1S τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atreveré be bold #03 G5111 Rom.15.18#04=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 algo one #04«03:G5111 G5100 Rom.15.18#05=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #05 G2980 Rom.15.18#06=NKO ὧν (hōn) of what G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales what #06«05:G2980 G3739 Rom.15.18#07=NKO οὐ (ou) except G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2716 G3756_B Rom.15.18#08=NKO κατειργάσατο (kateirgasato) has accomplished G2716=V-ADI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obró plenamente has produced #08 G2716 Rom.15.18#09=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Rom.15.18#10=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Rom.15.18#11=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #11«10:G1223 G1473 G1700 Rom.15.18#12=NKO εἰς (eis) unto [the] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Rom.15.18#13=NKO ὑπακοὴν (hupakoēn) obedience G5218=N-ASF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #13 G5218 Rom.15.18#14=NKO ἐθνῶν (ethnōn) of [the] Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #14 G1484 Rom.15.18#15=NKO λόγῳ (logō) by word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a palabra word #15 G3056 Rom.15.18#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Rom.15.18#17=NKO ἔργῳ, (ergō) by deed, G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #17 G2041 # Rom.15.19 ἐν δυνάμει σημείων καὶ τεράτων, ἐν δυνάμει πνεύματος θεοῦ, ὥστε #_Translation in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit of God, so as #_Word=Grammar G1722=PREP G1411=N-DSF G4592=N-GPN G2532=CONJ G5059=N-GPN G1722=PREP G1411=N-DSF G4151G=N-GSN G2316=N-GSM-T G5620=CONJ #_Significant variant ἁγίου (ₓₓholy) - G0040=A-GSN #_Rom.15.19 με ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ κύκλῳ μέχρι τοῦ Ἰλλυρικοῦ πεπληρωκέναι τὸ #_Translation for me from Jerusalem and around unto Illyricum to have fully proclaimed the #_Word=Grammar G3165=P-1AS G0575=PREP H3389|G2419«G2419=N-GSF-L G2532=CONJ G2945=ADV G3360=PREP G3588=T-GSN G2437=N-GSN-L G4137=V-RAN G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rom.15.19 εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ. #_Translation gospel of Christ. #_Word=Grammar G2098=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.19#01=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A Rom.15.19#02=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #02 G1411_A Rom.15.19#03=NKO σημείων (sēmeiōn) of signs G4592=N-GPN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de señales sign #03 G4592 Rom.15.19#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rom.15.19#05=NKO τεράτων, (teratōn) wonders, G5059=N-GPN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #05 G5059 Rom.15.19#06=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_B Rom.15.19#07=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #07 G1411_B Rom.15.19#08=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #08 G4151 Rom.15.19#09=NK(O) θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἁγίου (O=hagiou) holy - G0040=A-GSN in: WH+Treg de Dios God #09 G2316 G0040, G0039 v ἁγίου (hagiou) 'holy' occurs in a few manuscripts (WH+Treg) instead of θεοῦ, (theou) 'of God,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+TR+Byz) Rom.15.19#10=NKO ὥστε (hōste) so as G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #10 G5620 Rom.15.19#11=NKO με (me) for me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #11»19:G4137 G3165 Rom.15.19#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Rom.15.19#13=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-GSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #13 G2419 Rom.15.19#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #14 G2532_B Rom.15.19#15=NKO κύκλῳ (kuklō) around G2945=ADV κύκλῳ=surrounding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a círculo surrounding #15 G2945 Rom.15.19#16=NKO μέχρι (mechri) unto G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #16 G3360 Rom.15.19#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2437 G3588_A Rom.15.19#18=NKO Ἰλλυρικοῦ (Illurikou) Illyricum G2437=N-GSN-L Ἰλλυρικόν=Illyricum NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ilírico Illyricum»Illyricum@Rom.15.19 #18 G2437 Rom.15.19#19=NKO πεπληρωκέναι (peplērōkenai) to have fully proclaimed G4137=V-RAN πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber llenado a plenitud to fulfill #19 G4137 Rom.15.19#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G2098 G3588_B Rom.15.19#21=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #21 G2098 Rom.15.19#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G5547 G3588_C Rom.15.19#23=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 # Rom.15.20 οὕτως δὲ φιλοτιμούμενον εὐαγγελίζεσθαι οὐχ ὅπου ὠνομάσθη Χριστός, ἵνα μὴ #_Translation thus now being ambitious to evangelise not where was named Christ, so that not #_Word=Grammar G3779=ADV G1161=CONJ G5389=V-PNP-ASM G2097=V-PMN G3756=PRT-N G3699=CONJ G3687=V-API-3S G5547=N-NSM-T G2443=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rom.15.20 ἐπ᾽ ἀλλότριον θεμέλιον οἰκοδομῶ #_Translation upon another’s foundation I may build #_Word=Grammar G1909=PREP G0245=A-ASM G2310=N-ASM G3618=V-PAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.20#01=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Rom.15.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.15.20#03=NK(o) φιλοτιμούμενον (philotimoumenon) being ambitious G5389=V-PNP-ASM φιλοτιμέομαι=to aspire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz φιλοτιμοῦμαι (o=philotimoumai) being ambitious - G5389=V-PMI-1S in: Treg estando siendo encariñado de honra to aspire #03 G5389 Rom.15.20#04=NKO εὐαγγελίζεσθαι (euangelizesthai) to evangelise G2097=V-PMN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar declarando buenas noticias to speak good news #04 G2097 Rom.15.20#05=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G3699 G3756 Rom.15.20#06=NKO ὅπου (hopou) where G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #06 G3699 Rom.15.20#07=NKO ὠνομάσθη (ōnomasthē) was named G3687=V-API-3S ὀνομάζω=to name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue nombrado to name #07 G3687 Rom.15.20#08=NKO Χριστός, (Christos) Christ, G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Rom.15.20#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Rom.15.20#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»14:G3618 G3361 Rom.15.20#11=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 Rom.15.20#12=NKO ἀλλότριον (allotrion) another’s G0245=A-ASM ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another’s #12 G0245 Rom.15.20#13=NKO θεμέλιον (themelion) foundation G2310=N-ASM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #13 G2310 Rom.15.20#14=NKO οἰκοδομῶ (oikodomō) I may build G3618=V-PAS-1S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté edificando to build #14 G3618 # Rom.15.21 ἀλλὰ καθὼς γέγραπται· οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται καὶ #_Translation Rather even as it has been written: To whom not it was proclaimed concerning Him they will behold and #_Word=Grammar G0235=CONJ G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3739=R-DPM G3756=PRT-N G0312=V-2API-3S G4012=PREP G0846=P-GSM G3700G=V-FDI-3P G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.15.21 οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν. #_Translation those that not have heard will understand. #_Word=Grammar G3739=R-NPM G3756=PRT-N G0191=V-2RAI-3P G4920=V-FAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.21#01=NKO ἀλλὰ (alla) Rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 Rom.15.21#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #02 G2531 Rom.15.21#03=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #03 G1125 Rom.15.21#04=NKO οἷς (hois) To whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quienes which #04»06:G0312 G3739_A Rom.15.21#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G0312 G3756_A Rom.15.21#06=NKO ἀνηγγέλη (anēngelē) it was proclaimed G0312=V-2API-3S ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue declarado to report #06 G0312 Rom.15.21#07=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #07 G4012 Rom.15.21#08=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #08«07:G4012 G0846 G3778 Rom.15.21#09=NKO ὄψονται (opsontai) they will behold G3700G=V-FDI-3P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH«6+Treg+TR+Byz verán : see»to see|1_see #09 G3700 Rom.15.21#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Rom.15.21#11=NKO οἳ (hoi) those that G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #11»13:G0191 G3739_B Rom.15.21#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G0191 G3756_B Rom.15.21#13=NKO ἀκηκόασιν (akēkoasin) have heard G0191=V-2RAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han oído to hear #13 G0191 Rom.15.21#14=NKO συνήσουσιν. (sunēsousin) will understand. G4920=V-FAI-3P συνίημι=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comprenderán to understand #14 G4920 # Rom.15.22 διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, #_Translation Therefore also I was being hindered many [times] to come to you, #_Word=Grammar G1352=CONJ G2532=CONJ G1465=V-IPI-1S G3588=T-APN G4183=A-APN G3588=T-GSN G2064=V-2AAN G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.22#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Rom.15.22#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 Rom.15.22#03=NKO ἐνεκοπτόμην (enekoptomēn) I was being hindered G1465=V-IPI-1S ἐγκόπτω=to impede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo impedido hindered #03 G1465 Rom.15.22#04=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #04»05:G4183 G3588_A Rom.15.22#05=NKO πολλὰ (polla) many [times] G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas (veces) much #05 G4183 Rom.15.22#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #06»07:G2064 G3588_B Rom.15.22#07=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #07 G2064 Rom.15.22#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Rom.15.22#09=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09«08:G4314 G4771 G5209 # Rom.15.23 νυνὶ δὲ μηκέτι τόπον ἔχων ἐν τοῖς κλίμασιν τούτοις ἐπιποθίαν #_Translation Now however no longer a place having in regions these a great desire #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G3371=ADV-N G5117=N-ASM G2192=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DPN G2824=N-DPN G3778=D-DPN G1974=N-ASF #_Significant variant #_Rom.15.23 δὲ ἔχων τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς ἀπὸ πολλῶν ἐτῶν, #_Translation now having had to come to you for many years, #_Word=Grammar G1161=CONJ G2192=V-PAP-NSM G3588=T-GSN G2064=V-2AAN G4314=PREP G4771=P-2AP G0575=PREP G4183=A-GPN G2094=N-GPN #_Significant variant ἱκανῶν (ₓₓsufficient) - G2425=A-GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.23#01=NKO νυνὶ (nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 Rom.15.23#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Rom.15.23#03=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #03»05:G2192 G3371 Rom.15.23#04=NKO τόπον (topon) a place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #04 G5117 Rom.15.23#05=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #05 G2192_A Rom.15.23#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rom.15.23#07=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G2824 G3588_A Rom.15.23#08=NKO κλίμασιν (klimasin) regions G2824=N-DPN κλίμα=region NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz laderas region #08 G2824 Rom.15.23#09=NKO τούτοις (toutois) these G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas to these #09«08:G2824 G3778 G5125 Rom.15.23#10=NKO ἐπιποθίαν (epipothian) a great desire G1974=N-ASF ἐπιποθία=longing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐπιπόθειαν ; anhelo longing #10 G1974 Rom.15.23#11=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Rom.15.23#12=NKO ἔχων (echōn) having had G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192_B Rom.15.23#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #13»14:G2064 G3588_B Rom.15.23#14=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #14 G2064 Rom.15.23#15=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Rom.15.23#16=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16«15:G4314 G4771 G5209 Rom.15.23#17=NKO ἀπὸ (apo) for G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 Rom.15.23#18=NK(O) πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἱκανῶν (O=hikanōn) sufficient - G2425=A-GPM in: SBL+WH+Treg suficientes much #18 G4183 G2425 v ἱκανῶν (hikanōn) 'sufficient' occurs in a few manuscripts (SBL+WH+Treg) instead of πολλῶν (pollōn) 'many' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+TR+Byz) Rom.15.23#19=NKO ἐτῶν, (etōn) years, G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #19 G2094 # Rom.15.24 ὡς ἂν πορεύωμαι εἰς τὴν Σπανίαν ἐλεύσομαι πρὸς ὑμᾶς, ἐλπίζω #_Translation whenever maybe I shall go to Spain ˍˍI will come ˍˍto ˍˍyou I hope #_Word=Grammar G5613=PRT G0302=PRT G4198=V-PNS-1S G1519=PREP G3588=T-ASF G4681=N-ASF-L G2064=V-FDI-1S G4314=PREP G4771=P-2AP G1679=V-PAI-1S #_Significant variant #_Rom.15.24 γὰρ διαπορευόμενος θεάσασθαι ὑμᾶς καὶ ὑφ᾽ ὑμῶν προπεμφθῆναι ἐκεῖ, ἐὰν #_Translation for going through to see you and by you to be equipped there, if #_Word=Grammar G1063=CONJ G1279=V-PNP-NSM G2300=V-ADN G4771=P-2AP G2532=CONJ G5259G=PREP G4771=P-2GP G4311=V-APN G1563=ADV G1437=COND #_Significant variant #_Rom.15.24 ὑμῶν πρῶτον ἀπὸ μέρους ἐμπλησθῶ.¶ #_Translation of you first in part I shall be filled. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G4413H=A-ASN G0575=PREP G3313=N-GSN G1705=V-APS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.24#01=NKO ὡς (hōs) whenever G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Rom.15.24#02=N(k)O ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐὰν (t=ean) if - G1437=COND in: TR+Byz probable if #02 G0302 G1437 Rom.15.24#03=NKO πορεύωμαι (poreuōmai) I shall go G4198=V-PNS-1S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté yendo en camino to go #03 G4198 Rom.15.24#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519 Rom.15.24#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G4681 G3588 Rom.15.24#06=NKO Σπανίαν (Spanian) Spain G4681=N-ASF-L Σπανία=Spain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz España Spain»Spain|Spain@Rom.15.24- #06 G4681 Rom.15.24#07=K ἐλεύσομαι (eleusomai) I will come G2064=V-FDI-1S ἔρχομαι=to come/go TR+Byz vendré to come #07 G2064 ^ Rom.15.24#08=K πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR+Byz hacia to #08 G4314 ^ Rom.15.24#09=K ὑμᾶς, (humas) you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #09«08:G4314 G4771_a G5209 ^ ἐλεύσομαι πρὸς ὑμᾶς, (eleusomai pros humas) 'I will come to you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.15.24#10=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy esperando to hope #10 G1679 Rom.15.24#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rom.15.24#12=NKO διαπορευόμενος (diaporeuomenos) going through G1279=V-PNP-NSM διαπορεύω=to travel through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino a través to go through #12 G1279 Rom.15.24#13=NKO θεάσασθαι (theasasthai) to see G2300=V-ADN θεάομαι=to look at NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver to see #13 G2300 Rom.15.24#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G2300 G4771_B G5209 Rom.15.24#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Rom.15.24#16=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #16 G5259 Rom.15.24#17=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #17«16:G5259 G4771_C G5216 Rom.15.24#18=NKO προπεμφθῆναι (propemphthēnai) to be equipped G4311=V-APN προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser enviado hacia to help on the way #18 G4311 Rom.15.24#19=NKO ἐκεῖ, (ekei) there, G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #19 G1563 Rom.15.24#20=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #20 G1437_B Rom.15.24#21=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #21»25:G1705 G4771_D G5216 Rom.15.24#22=NKO πρῶτον (prōton) first G4413H=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : previous»first|2_previous #22 G4413 G4412 Rom.15.24#23=NKO ἀπὸ (apo) in G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #23 G0575 Rom.15.24#24=NKO μέρους (merous) part G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #24 G3313 Rom.15.24#25=NKO ἐμπλησθῶ.¶ (emplēsthō) I shall be filled. G1705=V-APS-1S ἐμπίμπλημι=to fill up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea llenado completamente to fill up #25 G1705 # Rom.15.25 Νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις. #_Translation Now however I am going to Jerusalem ministering to the saints. #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G4198=V-PNI-1S G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G1247=V-PAP-NSM G3588=T-DPM G0040H=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.25#01=NKO Νυνὶ (Nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 Rom.15.25#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rom.15.25#03=NKO πορεύομαι (poreuomai) I am going G4198=V-PNI-1S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy yendo en camino to go #03 G4198 Rom.15.25#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519 Rom.15.25#05=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #05 G2419 Rom.15.25#06=NKO διακονῶν (diakonōn) ministering G1247=V-PAP-NSM διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo to serve #06 G1247 Rom.15.25#07=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G0040 G3588 Rom.15.25#08=NKO ἁγίοις. (hagiois) saints. G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #08 G0040 G0039 # Rom.15.26 εὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς #_Translation Were pleased for Macedonia and Achaia a contribution certain to make for the #_Word=Grammar G2106=V-AAI-3P G1063=CONJ G3109=N-NSF-L G2532=CONJ G0882=N-NSF-L G2842=N-ASF G5100=X-ASF G4160G=V-AMN G1519=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Rom.15.26 πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ· #_Translation poor among the saints in Jerusalem; #_Word=Grammar G4434=N-APM G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G3588=T-GPM G1722=PREP H3389|G2419«G2419=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.26#01=NKO εὐδόκησαν (eudokēsan) Were pleased G2106=V-AAI-3P εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ηὐδόκησαν ; Pensaron bien de to delight #01 G2106 Rom.15.26#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.15.26#03=NKO Μακεδονία (Makedonia) Macedonia G3109=N-NSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #03 G3109 Rom.15.26#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Rom.15.26#05=NKO Ἀχαΐα (Achaia) Achaia G0882=N-NSF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #05 G0882 Rom.15.26#06=NKO κοινωνίαν (koinōnian) a contribution G2842=N-ASF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #06 G2842 Rom.15.26#07=NKO τινὰ (tina) certain G5100=X-ASF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #07«06:G2842 G5100 Rom.15.26#08=NKO ποιήσασθαι (poiēsasthai) to make G4160G=V-AMN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer to make»2_make/create(OBJECT) #08 G4160 Rom.15.26#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Rom.15.26#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G4434 G3588_A Rom.15.26#11=NKO πτωχοὺς (ptōchous) poor G4434=N-APM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobres poor #11 G4434 Rom.15.26#12=NKO τῶν (tōn) among the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G0040 G3588_B Rom.15.26#13=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #13 G0040 G0039 Rom.15.26#14=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #14»15:G1722 G3588_C Rom.15.26#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Rom.15.26#16=NKO Ἰερουσαλήμ· (Ierousalēm) Jerusalem; G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #16 G2419 # Rom.15.27 εὐδόκησαν γάρ, καὶ ὀφειλέται εἰσὶν αὐτῶν· εἰ γὰρ τοῖς πνευματικοῖς #_Translation They were pleased for, and debtors they are of them; If for in the [things] spiritual #_Word=Grammar G2106=V-AAI-3P G1063=CONJ G2532=CONJ G3781=N-NPM G1510=V-PAI-3P G0846=P-GPM G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-DPN G4152=A-DPN #_Significant variant #_Rom.15.27 αὐτῶν ἐκοινώνησαν τὰ ἔθνη, ὀφείλουσιν καὶ ἐν τοῖς σαρκικοῖς λειτουργῆσαι #_Translation of them shared the Gentiles, they ought also in the material things to minister #_Word=Grammar G0846=P-GPM G2841=V-AAI-3P G3588=T-NPN H1471G|G1484«G1484=N-NPN G3784=V-PAI-3P G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPN G4559=A-DPN G3008=V-AAN #_Significant variant #_Rom.15.27 αὐτοῖς. #_Translation to them. #_Word=Grammar G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.27#01=NKO εὐδόκησαν (eudokēsan) They were pleased G2106=V-AAI-3P εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ηὐδόκησαν ; Pensaron bien de to delight #01 G2106 Rom.15.27#02=NKO γάρ, (gar) for, G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rom.15.27#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Rom.15.27#04=NKO ὀφειλέται (opheiletai) debtors G3781=N-NPM ὀφειλέτης=debtor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deudores debtor #04 G3781 Rom.15.27#05=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 están siendo to be #05 G1510 G1526 Rom.15.27#06=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #06«05:G1510 G0846_A G3778 Rom.15.27#07=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487 Rom.15.27#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063_B Rom.15.27#09=NKO τοῖς (tois) in the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G4152 G3588_A Rom.15.27#10=NKO πνευματικοῖς (pneumatikois) spiritual G4152=A-DPN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espirituales (cosas) spiritual #10 G4152 Rom.15.27#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #11«10:G4152 G0846_B G3778 Rom.15.27#12=NKO ἐκοινώνησαν (ekoinōnēsan) shared G2841=V-AAI-3P κοινωνέω=to participate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compartieron to participate #12 G2841 Rom.15.27#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1484 G3588_B Rom.15.27#14=NKO ἔθνη, (ethnē) Gentiles, G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #14 G1484 Rom.15.27#15=NKO ὀφείλουσιν (opheilousin) they ought G3784=V-PAI-3P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz son deudores to owe #15 G3784 Rom.15.27#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #16 G2532_B Rom.15.27#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Rom.15.27#18=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G4559 G3588_C Rom.15.27#19=NKO σαρκικοῖς (sarkikois) material things G4559=A-DPN σαρκικός=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) carnales fleshly #19 G4559 Rom.15.27#20=NKO λειτουργῆσαι (leitourgēsai) to minister G3008=V-AAN λειτουργέω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servir públicamente to minister #20 G3008 Rom.15.27#21=NKO αὐτοῖς. (autois) to them. G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #21«20:G3008 G0846_C G3778 # Rom.15.28 τοῦτο οὖν ἐπιτελέσας καὶ σφραγισάμενος αὐτοῖς τὸν καρπὸν τοῦτον ἀπελεύσομαι #_Translation This therefore having finished and having sealed to them fruit this I will set off #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3767=CONJ G2005=V-AAP-NSM G2532=CONJ G4972=V-AMP-NSM G0846=P-DPM G3588=T-ASM G2590=N-ASM G3778=D-ASM G0565=V-FDI-1S #_Significant variant #_Rom.15.28 δι᾽ ὑμῶν εἰς τὴν Σπανίαν. #_Translation through you into ˍ Spain. #_Word=Grammar G1223=PREP G4771=P-2GP G1519=PREP G3588=T-ASF G4681=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.28#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G2005 G3778_A G5124 Rom.15.28#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rom.15.28#03=NKO ἐπιτελέσας (epitelesas) having finished G2005=V-AAP-NSM ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo completado totalmente to complete #03 G2005 Rom.15.28#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Rom.15.28#05=NKO σφραγισάμενος (sphragisamenos) having sealed G4972=V-AMP-NSM σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose sellado to seal #05 G4972 Rom.15.28#06=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #06«05:G4972 G0846 G3778 Rom.15.28#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2590 G3588_A Rom.15.28#08=NKO καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #08 G2590 Rom.15.28#09=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #09«08:G2590 G3778_B G5126 Rom.15.28#10=NKO ἀπελεύσομαι (apeleusomai) I will set off G0565=V-FDI-1S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendré desde to go away #10 G0565 Rom.15.28#11=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Rom.15.28#12=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G1223 G4771 G5216 Rom.15.28#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Rom.15.28#14=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #14»15:G4681 G3588_b Rom.15.28#15=NKO Σπανίαν. (Spanian) Spain. G4681=N-ASF-L Σπανία=Spain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz España Spain»Spain|Spain@Rom.15.24- #15 G4681 # Rom.15.29 οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας τοῦ #_Translation I know now that coming to you in [the] fullness of the blessing ˍˍof the #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G1161=CONJ G3754G=CONJ G2064=V-PNP-NSM G4314=PREP G4771=P-2AP G1722=PREP G4138=N-DSN G2129=N-GSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rom.15.29 εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ ἐλεύσομαι.¶ #_Translation ˍˍgospel ˍ of Christ I will come. #_Word=Grammar G2098=N-GSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2064=V-FDI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.29#01=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rom.15.29#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.15.29#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Rom.15.29#04=NKO ἐρχόμενος (erchomenos) coming G2064=V-PNP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #04 G2064_A Rom.15.29#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Rom.15.29#06=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G4314 G4771 G5209 Rom.15.29#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rom.15.29#08=NKO πληρώματι (plērōmati) [the] fullness G4138=N-DSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #08 G4138 Rom.15.29#09=NKO εὐλογίας (eulogias) of the blessing G2129=N-GSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de bendición praise #09 G2129 Rom.15.29#10=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #10»11:G2098 G3588_a ^ Rom.15.29#11=K εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel TR+Byz buena noticia gospel #11 G2098 ^ τοῦ εὐαγγελίου (tou euangeliou) 'of the gospel' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.15.29#12=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #12»13:G5547 G3588_b Rom.15.29#13=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Rom.15.29#14=NKO ἐλεύσομαι.¶ (eleusomai) I will come. G2064=V-FDI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendré to come #14 G2064_B # Rom.15.30 Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ #_Translation I exhort now you, brothers, through the Lord of us Jesus Christ #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G1223=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_Rom.15.30 καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος, συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς #_Translation and through the love of the Spirit, to strive together with me in the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G0026=N-GSF G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G4865=V-AMN G3165=P-1DS G1722=PREP G3588=T-DPF #_Significant variant #_Rom.15.30 προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν, #_Translation prayers for me to God, #_Word=Grammar G4335=N-DPF G5228=PREP G1473=S-1SGSN G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.30#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy exhortando to plead #01 G3870 Rom.15.30#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.15.30#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771 G5209 Rom.15.30#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Rom.15.30#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #05 G1223_A Rom.15.30#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2962 G3588_A Rom.15.30#07=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Rom.15.30#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G2962 G3165_A G2257 Rom.15.30#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Rom.15.30#10=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Rom.15.30#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Rom.15.30#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #12 G1223_B Rom.15.30#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0026 G3588_B Rom.15.30#14=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #14 G0026 Rom.15.30#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4151 G3588_C Rom.15.30#16=NKO πνεύματος, (pneumatos) Spirit, G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Rom.15.30#17=NKO συναγωνίσασθαί (sunagōnisasthai) to strive together with G4865=V-AMN συναγωνίζομαι=to struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar agonizando en lucha junto con to struggle #17 G4865 Rom.15.30#18=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #18«17:G4865 G3165_B G3427 Rom.15.30#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 Rom.15.30#20=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G4335 G3588_D Rom.15.30#21=NKO προσευχαῖς (proseuchais) prayers G4335=N-DPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #21 G4335 Rom.15.30#22=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por above #22 G5228 Rom.15.30#23=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí my #23«22:G5228 G1473 G1700 Rom.15.30#24=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #24 G4314 Rom.15.30#25=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G2316 G3588_E Rom.15.30#26=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #26 G2316 # Rom.15.31 ἵνα ῥυσθῶ ἀπὸ τῶν ἀπειθούντων ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ ἵνα #_Translation so that I may be delivered from those refusing to be persuaded in Judea and ˍˍso that #_Word=Grammar G2443=PREP G4506=V-APS-1S G0575=PREP G3588=T-GPM G0544=V-PAP-GPM G1722=PREP G3588=T-DSF H3063N|G2449«G2449=N-DSF-L G2532=CONJ G2443=CONJ #_Significant variant #_Rom.15.31 ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἰερουσαλὴμ εὐπρόσδεκτος τοῖς ἁγίοις γένηται, #_Translation the service of mine which [is] in Jerusalem acceptable to the saints may become #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1248=N-NSF G3165=P-1GS G3588=T-NSF G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G2144=A-NSF G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G1096=V-2ADS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.31#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443_A G3363 Rom.15.31#02=NKO ῥυσθῶ (rhusthō) I may be delivered G4506=V-APS-1S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea librado rescatado to deliver #02 G4506 Rom.15.31#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Rom.15.31#04=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G0544 G3588_A Rom.15.31#05=NKO ἀπειθούντων (apeithountōn) refusing to be persuaded G0544=V-PAP-GPM ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando desobedeciendo to disobey #05 G0544 Rom.15.31#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rom.15.31#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2449 G3588_B Rom.15.31#08=NKO Ἰουδαίᾳ (Ioudaia) Judea G2449=N-DSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #08 G2449 Rom.15.31#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Rom.15.31#10=K ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to TR+Byz para que in order that #10 G2443_b G3363 ^ ἵνα (ina) 'so that' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.15.31#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1248 G3588_C Rom.15.31#12=NKO διακονία (diakonia) service G1248=N-NSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #12 G1248 Rom.15.31#13=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #13«12:G1248 G3165 G3450 Rom.15.31#14=NKO ἡ (hē) which [is] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»17:G2144 G3588_D Rom.15.31#15=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Rom.15.31#16=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #16 G2419 Rom.15.31#17=NKO εὐπρόσδεκτος (euprosdektos) acceptable G2144=A-NSF εὐπρόσδεκτος=acceptable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien aceptable acceptable #17 G2144 Rom.15.31#18=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 a los the #18»19:G0040 G3588_E Rom.15.31#19=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 santos : saint»holy|2_saint/believer #19 G0040 G0039 Rom.15.31#20=NKO γένηται, (genētai) may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #20 G1096 # Rom.15.32 ἵνα ἐν χαρᾷ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς διὰ θελήματος θεοῦ καὶ #_Translation so that in joy having come to you through [the] will of God ˍand #_Word=Grammar G2443=CONJ G1722=PREP G5479=N-DSF G2064=V-2AAP-NSM G4314=PREP G4771=P-2AP G1223=PREP G2307=N-GSN G2316=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.15.32 συναναπαύσωμαι ὑμῖν. #_Translation I may be refreshed with you. #_Word=Grammar G4875=V-ADS-1S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.32#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #01 G2443 G3363 Rom.15.32#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #02 G1722 Rom.15.32#03=NKO χαρᾷ (chara) joy G5479=N-DSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #03 G5479 Rom.15.32#04=N(k)O ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+SBL+WH ἔλθω (t=elthō) I may come - G2064=V-2AAS-1S in: Tyn+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #04 G2064 Rom.15.32#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Rom.15.32#06=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G4314 G4771_A G5209 Rom.15.32#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Rom.15.32#08=NKO θελήματος (thelēmatos) [the] will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #08 G2307 Rom.15.32#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #09 G2316 Rom.15.32#10=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Tyn+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Rom.15.32#11=NKO συναναπαύσωμαι (sunanapausōmai) I may be refreshed with G4875=V-ADS-1S συναναπαύομαι=to rest with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanse junto con to rest with #11 G4875 Rom.15.32#12=NKO ὑμῖν. (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #12«11:G4875 G4771_B G5213 # Rom.15.33 ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν, ἀμήν.¶ #_Translation And the God of peace [be] with all of you, Amen. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G1515=N-GSF G3326=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.15.33#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A Rom.15.33#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.15.33#03=NKO θεὸς (theos) the God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Rom.15.33#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1515 G3588_B Rom.15.33#05=NKO εἰρήνης (eirēnēs) of peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #05 G1515 Rom.15.33#06=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 Rom.15.33#07=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956 Rom.15.33#08=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #08«07:G3956 G4771 G5216 Rom.15.33#09=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #09 G0281 # Rom.16.1 Συνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν οὖσαν καὶ διάκονον #_Translation I commend now to you Phoebe the sister of us being ₊also a servant #_Word=Grammar G4921=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2DP G5402=N-ASF-P G3588=T-ASF G0079=N-ASF G3165=P-1GP G1510=V-PAP-ASF G2532=CONJ G1249=N-ASF #_Significant variant #_Rom.16.1 τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Κεγχρεαῖς, #_Translation of the church in Cenchrea, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1577=N-GSF G3588=T-GSF G1722=PREP G2747=N-DPF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.1#01=NKO Συνίστημι (Sunistēmi) I commend G4921=V-PAI-1S συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy poniendo de pie juntamente to commend #01 G4921 Rom.16.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.16.1#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«01:G4921 G4771 G5213 Rom.16.1#04=NKO Φοίβην (Phoibēn) Phoebe G5402=N-ASF-P Φοίβη=Phoebe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Febe Phoebe»Phoebe|Phoebe@Rom.16.1 #04 G5402 Rom.16.1#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G0079 G3588_A Rom.16.1#06=NKO ἀδελφὴν (adelphēn) sister G0079=N-ASF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermana sister #06 G0079 Rom.16.1#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #07«06:G0079 G3165 G2257 Rom.16.1#08=NKO οὖσαν (ousan) being G1510=V-PAP-ASF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #08 G1510 G5607 Rom.16.1#09=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+SBL+WH también and #09 G2532 Rom.16.1#10=NKO διάκονον (diakonon) a servant G1249=N-ASF διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sierva servant #10 G1249 Rom.16.1#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G1577 G3588_B Rom.16.1#12=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #12 G1577 Rom.16.1#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #13»14:G1722 G3588_C Rom.16.1#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Rom.16.1#15=NKO Κεγχρεαῖς, (Kegchreais) Cenchrea, G2747=N-DPF-L Κεγχρεαί=Cenchrea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Κενχρεαῖς ; Cencreas Cenchrea»Cenchreae@Act.18.18 #15 G2747 # Rom.16.2 ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων καὶ παραστῆτε #_Translation that her you may receive in [the] Lord worthily of the saints and you may assist #_Word=Grammar G2443=CONJ G0846=P-ASF G4327=V-ADS-2P G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G0516=ADV G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G2532=CONJ G3936=V-2AAS-2P #_Significant variant #_Rom.16.2 αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι· καὶ γὰρ αὐτὴ #_Translation her in whatever maybe of you she may need matter; Also for she #_Word=Grammar G0846=P-DSF G1722=PREP G3739=R-DSN G0302=PRT G4771=P-2GP G5535=V-PAS-3S G4229=N-DSN G2532=CONJ G1063=CONJ G0846=P-NSF #_Significant variant #_Rom.16.2 προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ.¶ #_Translation a patroness of many has been and of me myself. #_Word=Grammar G4368=N-NSF G4183=A-GPM G1096=V-2AOI-3S G2532=CONJ G1473=S-1SGSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.2#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #01 G2443 G3363 Rom.16.2#02=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg»1+TR+Byz a ella her #02»03:G4327 G0846_A G3778 Rom.16.2#03=NKO προσδέξησθε (prosdexēsthe) you may receive G4327=V-ADS-2P προσδέχομαι=to wait for/welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciban bien dispuestos hacia to welcome #03 G4327 Rom.16.2#04=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Rom.16.2#05=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Rom.16.2#06=NKO ἀξίως (axiōs) worthily G0516=ADV ἀξίως=appropriately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignamente appropriately #06 G0516 Rom.16.2#07=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G0040 G3588 Rom.16.2#08=NKO ἁγίων (hagiōn) of the saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #08 G0040 G0039 Rom.16.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Rom.16.2#10=NKO παραστῆτε (parastēte) you may assist G3936=V-2AAS-2P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pongan de pie al lado de to stand by #10 G3936 Rom.16.2#11=NKO αὐτῇ (autēa) her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #11«10:G3936 G0846_B G3778 Rom.16.2#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #12 G1722_B Rom.16.2#13=NKO ᾧ (hō) whatever G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13»17:G4229 G3739 Rom.16.2#14=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #14 G0302 Rom.16.2#15=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #15»16:G5535 G4771 G5216 Rom.16.2#16=NKO χρῄζῃ (chrēzē) she may need G5535=V-PAS-3S χρῄζω=to need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté necesitando to need #16 G5535 Rom.16.2#17=NKO πράγματι· (pragmati) matter; G4229=N-DSN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a asunto thing #17 G4229 Rom.16.2#18=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rom.16.2#19=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #19 G1063 Rom.16.2#20=NKO αὐτὴ (autē) she G0846=P-NSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella she #20»23:G1096 G0846_C G3778 Rom.16.2#21=NKO προστάτις (prostatis) a patroness G4368=N-NSF προστάτις=patroness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensora patroness #21 G4368 Rom.16.2#22=NKO πολλῶν (pollōn) of many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muchos many #22 G4183 Rom.16.2#23=NKO ἐγενήθη (egenēthē) has been G1096=V-2AOI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #23 G1096 Rom.16.2#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Rom.16.2#25=NKO ἐμοῦ (emou) of me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de mí of me #25«23:G1096 G1473 G1700 Rom.16.2#26=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) myself. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo of him #26«23:G1096 G0846_D G3778 # Rom.16.3 Ἀσπάσασθε Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, #_Translation do greet Prisca and Aquila the fellow workers of mine in Christ Jesus — #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G4251=N-ASF-P G2532=CONJ G0207=N-ASM-P G3588=T-APM G4904=A-APM G3165=P-1GS G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.3#01=NKO Ἀσπάσασθε (Aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Rom.16.3#02=N(k)O Πρίσκαν (Priskan) Prisca G4251=N-ASF-P Πρίσκα=Prisca NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Πρίσκιλλαν (t=Priskillan) Priscilla - G4252=N-ASF-P in: TR a Prisca Prisca»Prisca|Priscilla@Act.18.2 #02 G4251 G4252 Rom.16.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Rom.16.3#04=NKO Ἀκύλαν (Akulan) Aquila G0207=N-ASM-P Ἀκύλας=Aquila NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Áquila Aquila»Aquila|Aquila@Act.18.2 #04 G0207 Rom.16.3#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4904 G3588 Rom.16.3#06=NKO συνεργούς (sunergous) fellow workers G4904=A-APM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaboradores co-worker #06 G4904 Rom.16.3#07=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #07«06:G4904 G3165 G3450 Rom.16.3#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rom.16.3#09=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Rom.16.3#10=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus — G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 # Rom.16.4 οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν, οἷς #_Translation who for the life of mine for it their own neck laid down, whom #_Word=Grammar G3748=R-NPM G5228=PREP G3588=T-GSF G5590H=N-GSF G3165=P-1GS G3588=T-DSF G1438=F-3GPM G5137=N-ASM G5294=V-AAI-3P G3739=R-DPM #_Significant variant #_Rom.16.4 οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν #_Translation not I myself only thank but also all the churches of the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1473=P-1NS G3441=A-NSM G2168=V-PAI-1S G0235=CONJ G2532=CONJ G3956=A-NPF G3588=T-NPF G1577=N-NPF G3588=T-GPN #_Significant variant #_Rom.16.4 ἐθνῶν #_Translation Gentiles — #_Word=Grammar H1471G|G1484«G1484=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.4#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»09:G5294 G3748 Rom.16.4#02=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #02 G5228 Rom.16.4#03=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5590 G3588_A Rom.16.4#04=NKO ψυχῆς (psuchēs) life G5590H=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : life»soul|2_life #04 G5590 Rom.16.4#05=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #05«04:G5590 G3165 G3450 Rom.16.4#06=NKO τὸν (ton) for it G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06«04:G5590 G3588_B Rom.16.4#07=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos themselves #07»08:G5137 G1438 Rom.16.4#08=NKO τράχηλον (trachēlon) neck G5137=N-ASM τράχηλος=neck NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuello necks #08 G5137 Rom.16.4#09=NKO ὑπέθηκαν, (hupethēkan) laid down, G5294=V-AAI-3P ὑποτίθημι=to lay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expusieron risked #09 G5294 Rom.16.4#10=NKO οἷς (hois) whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #10»14:G2168 G3739 Rom.16.4#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»13:G3441 G3756 Rom.16.4#12=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #12»14:G2168 G1473 Rom.16.4#13=NKO μόνος (monos) only G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo only #13 G3441 Rom.16.4#14=NKO εὐχαριστῶ (eucharistō) thank G2168=V-PAI-1S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando gracias to thank #14 G2168 Rom.16.4#15=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 Rom.16.4#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 Rom.16.4#17=NKO πᾶσαι (pasai) all G3956=A-NPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #17 G3956 Rom.16.4#18=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G1577 G3588_C Rom.16.4#19=NKO ἐκκλησίαι (ekklēsiai) churches G1577=N-NPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #19 G1577 Rom.16.4#20=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #20»21:G1484 G3588_D Rom.16.4#21=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles — G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #21 G1484 # Rom.16.5 καὶ τὴν κατ᾽ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν.¶ ἀσπάσασθε Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν #_Translation and the at house of them church. do greet Epenetus the beloved #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASF G2596=PREP G3624G=N-ASM G0846=P-GPM G1577=N-ASF G0782=V-ADM-2P G1866=N-ASM-P G3588=T-ASM G0027=A-ASM #_Significant variant #_Rom.16.5 μου, ὅς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀσίας εἰς Χριστόν.¶ #_Translation of mine, who is a firstfruit of Asia for Christ. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G0536=N-NSF G3588=T-GSF G0773=N-GSF-L G1519=PREP G5547=N-ASM-T #_Significant variant Ἀχαΐας (ˍˍof Achaia) - G0882=N-GSF-L Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.5#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rom.16.5#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»06:G1577 G3588_A Rom.16.5#03=NKO κατ᾽ (kat᾽) at G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03»04:G3624 G2596 Rom.16.5#04=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #04 G3624 Rom.16.5#05=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G3624 G0846 G3778 Rom.16.5#06=NKO ἐκκλησίαν.¶ (ekklēsian) church. G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #06 G1577 Rom.16.5#07=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saluden to pay respects to #07 G0782 Rom.16.5#08=NKO Ἐπαίνετον (Epaineton) Epenetus G1866=N-ASM-P Ἐπαίνετος=Epaenetus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Epéneto Epaenetus»Epaenetus@Rom.16.5 #08 G1866 Rom.16.5#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0027 G3588_B Rom.16.5#10=NKO ἀγαπητόν (agapēton) beloved G0027=A-ASM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #10 G0027 Rom.16.5#11=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #11«10:G0027 G3165 G3450 Rom.16.5#12=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #12»13:G1510 G3739 Rom.16.5#13=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #13 G1510 G2076 Rom.16.5#14=NKO ἀπαρχὴ (aparchē) a firstfruit G0536=N-NSF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #14 G0536 Rom.16.5#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G0773 G3588_C Rom.16.5#16=N(K)O Ἀσίας (Asias) of Asia G0773=N-GSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἀχαΐας (T=Achaias) of Achaia - G0882=N-GSF-L in: TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #16 G0773 G0882 v Ἀχαΐας (Achaias) 'of Achaia' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Ἀσίας (Asias) 'of Asia' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.16.5#17=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Rom.16.5#18=NKO Χριστόν.¶ (Christon) Christ. G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # Rom.16.6 ἀσπάσασθε Μαρίαν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ὑμᾶς.¶ #_Translation do greet Mary, who much toiled for you. #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G3137M=N-ASF-P G3748=R-NSF G4183=A-APN G2872=V-AAI-3S G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.6#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Rom.16.6#02=NKO Μαρίαν, (Marian) Mary, G3137M=N-ASF-P Μαρία=Mary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz SBL+TR+Byz: Μαριάμ ; a María Mary»Mary@Rom.16.6 #02 G3137 Rom.16.6#03=NKO ἥτις (hētis) who G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #03»05:G2872 G3748 Rom.16.6#04=NKO πολλὰ (polla) much G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas (cosas) much #04 G4183 Rom.16.6#05=NKO ἐκοπίασεν (ekopiasen) toiled G2872=V-AAI-3S κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trabajó afanosamente to labor #05 G2872 Rom.16.6#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Rom.16.6#07=N(K)O ὑμᾶς.¶ (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: TR+Byz a ustedes you #07«06:G1519 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμᾶς.¶ (humas) 'you.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Rom.16.7 ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνίαν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου, #_Translation do greet Andronicus and Junia the kinsmen of mine and fellow prisoners with me, #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G0408=N-ASM-P G2532=CONJ G2458=N-ASF-P G3588=T-APM G4773=A-APM G3165=P-1GS G2532=CONJ G4869=N-APM G3165=P-1GS #_Significant variant #_Rom.16.7 οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ #_Translation who are of note among the apostles, who also before me #_Word=Grammar G3748=R-NPM G1510=V-PAI-3P G1978=A-NPM G1722=PREP G3588=T-DPM G0652=N-DPM G3739=R-NPM G2532=CONJ G4253=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant #_Rom.16.7 γέγοναν ἐν Χριστῷ.¶ #_Translation were in Christ. #_Word=Grammar G1096=V-2RAI-3P G1722=PREP G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.7#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Rom.16.7#02=NKO Ἀνδρόνικον (Andronikon) Andronicus G0408=N-ASM-P Ἀνδρόνικος=Andronicus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Andrónico Andronicus»Andronicus@Rom.16.7 #02 G0408 Rom.16.7#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Rom.16.7#04=NK(o) Ἰουνίαν (Iounian) Junia G2458=N-ASF-P Ἰουνιᾶς=Junias NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ἰουνιᾶν (o=Iounian) Junias - G2458=N-ASM-P in: NA26 a Junia Junia»Junia|Junia@Rom.16.7 #04 G2458 Rom.16.7#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4773 G3588_A Rom.16.7#06=NKO συγγενεῖς (sungeneis) kinsmen G4773=A-APM συγγενής=kindred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parientes kindred #06 G4773 Rom.16.7#07=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #07«06:G4773 G3165_A G3450 Rom.16.7#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rom.16.7#09=NKO συναιχμαλώτους (sunaichmalōtous) fellow prisoners G4869=N-APM συναιχμάλωτος=fellow prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compañeros de cárcel fellow prisoner #09 G4869 Rom.16.7#10=NKO μου, (mou) with me, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #10«09:G4869 G3165_B G3450 Rom.16.7#11=NKO οἵτινές (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #11»12:G1510 G3748 Rom.16.7#12=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #12 G1510 G1526 Rom.16.7#13=NKO ἐπίσημοι (episēmoi) of note G1978=A-NPM ἐπίσημος=notable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prominentes notable #13 G1978 Rom.16.7#14=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A Rom.16.7#15=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G0652 G3588_B Rom.16.7#16=NKO ἀποστόλοις, (apostolois) apostles, G0652=N-DPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #16 G0652 Rom.16.7#17=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #17»21:G1096 G3739 Rom.16.7#18=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532_C Rom.16.7#19=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #19 G4253 Rom.16.7#20=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #20«19:G4253 G1473 G1700 Rom.16.7#21=NKO γέγοναν (gegonan) were G1096=V-2RAI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: γεγόνασιν ; han llegado a ser to be #21 G1096 Rom.16.7#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B Rom.16.7#23=NKO Χριστῷ.¶ (Christō) Christ. G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 # Rom.16.8 ἀσπάσασθε Ἀμπλιᾶτον τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ.¶ #_Translation do greet Ampliatus the beloved of mine in [the] Lord. #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G0291=N-ASM-P G3588=T-ASM G0027=A-ASM G3165=P-1GS G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.8#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Rom.16.8#02=NKO Ἀμπλιᾶτον (Ampliaton) Ampliatus G0291=N-ASM-P Ἀμπλίας=Ampliatus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἀμπλίαν ; a Ampliato Ampliatus»Ampliatus@Rom.16.8 #02 G0291 Rom.16.8#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0027 G3588 Rom.16.8#04=NKO ἀγαπητόν (agapēton) beloved G0027=A-ASM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #04 G0027 Rom.16.8#05=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #05«04:G0027 G3165 G3450 Rom.16.8#06=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rom.16.8#07=NKO κυρίῳ.¶ (kuriō) Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 # Rom.16.9 ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν #_Translation do greet Urbanus the fellow worker of us in Christ and Stachys the #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G3773=N-ASM-P G3588=T-ASM G4904=A-ASM G3165=P-1GP G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2532=CONJ G4720=N-ASM-P G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rom.16.9 ἀγαπητόν μου.¶ #_Translation beloved of mine. #_Word=Grammar G0027=A-ASM G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.9#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Rom.16.9#02=NKO Οὐρβανὸν (Ourbanon) Urbanus G3773=N-ASM-P Οὐρβανός=Urbanus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Urbano Urbanus»Urbanus|Urbanus@Rom.16.9 #02 G3773 Rom.16.9#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4904 G3588_A Rom.16.9#04=NKO συνεργὸν (sunergon) fellow worker G4904=A-ASM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaborador co-worker #04 G4904 Rom.16.9#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #05«04:G4904 G3165_A G2257 Rom.16.9#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rom.16.9#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Rom.16.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Rom.16.9#09=NKO Στάχυν (Stachun) Stachys G4720=N-ASM-P Στάχυς=Stachys NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Estaquis Stachys»Stachys|Stachys@Rom.16.9 #09 G4720 Rom.16.9#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0027 G3588_B Rom.16.9#11=NKO ἀγαπητόν (agapēton) beloved G0027=A-ASM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #11 G0027 Rom.16.9#12=NKO μου.¶ (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #12«11:G0027 G3165_B G3450 # Rom.16.10 ἀσπάσασθε Ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ.¶ ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν #_Translation do greet Apelles the approved in Christ. do greet those of the [household] #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G0559=N-ASM-P G3588=T-ASM G1384=A-ASM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G0782=V-ADM-2P G3588=T-APM G1537=PREP G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rom.16.10 Ἀριστοβούλου.¶ #_Translation of Aristobulus. #_Word=Grammar G0711=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.10#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782_A Rom.16.10#02=NKO Ἀπελλῆν (Apellēn) Apelles G0559=N-ASM-P Ἀπελλῆς=Apelles NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Apeles Apelles»Apelles|Apelles@Rom.16.10 #02 G0559 Rom.16.10#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1384 G3588_A Rom.16.10#04=NKO δόκιμον (dokimon) approved G1384=A-ASM δόκιμος=tested NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobado tested #04 G1384 Rom.16.10#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rom.16.10#06=NKO Χριστῷ.¶ (Christō) Christ. G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Rom.16.10#07=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saluden to pay respects to #07 G0782_B Rom.16.10#08=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #08»09:G1537 G3588_B Rom.16.10#09=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537 Rom.16.10#10=NKO τῶν (tōn) the [household] G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #10 G3588_C Rom.16.10#11=NKO Ἀριστοβούλου.¶ (Aristoboulou) of Aristobulus. G0711=N-GSM-P Ἀριστόβουλος=Aristobulus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Aristóbulo Aristobulus»Aristobulus@Rom.16.10 #11 G0711 # Rom.16.11 ἀσπάσασθε Ἡρῳδίωνα τὸν συγγενῆν μου.¶ ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ναρκίσσου #_Translation do greet Herodion the kinsman of mine. do greet those of the [household] of Narcissus #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G2267=N-ASM-P G3588=T-ASM G4773=A-ASM G3165=P-1GS G0782=V-ADM-2P G3588=T-APM G1537=PREP G3588=T-GPM G3488=N-GSM-P #_Significant variant #_Rom.16.11 τοὺς ὄντας ἐν κυρίῳ.¶ #_Translation who are being in [the] Lord. #_Word=Grammar G3588=T-APM G1510=V-PAP-APM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.11#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782_A Rom.16.11#02=NKO Ἡρῳδίωνα (Hērōdiōna) Herodion G2267=N-ASM-P Ἡρωδίων=Herodion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἡροδίωνα ; a Herodión Herodion»Herodion@Rom.16.11 #02 G2267 Rom.16.11#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4773 G3588_A Rom.16.11#04=NKO συγγενῆν (sungenēn) kinsman G4773=A-ASM συγγενής=kindred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pariente kindred #04 G4773 Rom.16.11#05=NKO μου.¶ (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #05«04:G4773 G3165 G3450 Rom.16.11#06=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #06 G0782_B Rom.16.11#07=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #07»08:G1537 G3588_B Rom.16.11#08=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537 Rom.16.11#09=NKO τῶν (tōn) the [household] G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #09 G3588_C Rom.16.11#10=NKO Ναρκίσσου (Narkissou) of Narcissus G3488=N-GSM-P Νάρκισσος=Narcissus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Narciso Narcissus»Narcissus@Rom.16.11 #10 G3488 Rom.16.11#11=NKO τοὺς (tous) who G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #11»12:G1510 G3588_D Rom.16.11#12=NKO ὄντας (ontas) are being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #12 G1510 G5607 Rom.16.11#13=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Rom.16.11#14=NKO κυρίῳ.¶ (kuriō) Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 # Rom.16.12 ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα #_Translation do greet Tryphena and Tryphosa those toiling in [the] Lord. do greet Persis #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G5170=N-ASF-P G2532=CONJ G5173=N-ASF-P G3588=T-APF G2872=V-PAP-APF G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G0782=V-ADM-2P G4069=N-ASF-P #_Significant variant #_Rom.16.12 τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ.¶ #_Translation the beloved, who much toiled in [the] Lord. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0027=A-ASF G3748=R-NSF G4183=A-APN G2872=V-AAI-3S G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.12#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782_A Rom.16.12#02=NKO Τρύφαιναν (Truphainan) Tryphena G5170=N-ASF-P Τρύφαινα=Tryphena NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Trifena Tryphena»Tryphaena@Rom.16.12 #02 G5170 Rom.16.12#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Rom.16.12#04=NKO Τρυφῶσαν (Truphōsan) Tryphosa G5173=N-ASF-P Τρυφῶσα=Tryphosa NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Trifosa Tryphosa»Tryphosa@Rom.16.12 #04 G5173 Rom.16.12#05=NKO τὰς (tas) those G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #05»06:G2872 G3588_A Rom.16.12#06=NKO κοπιώσας (kopiōsas) toiling G2872=V-PAP-APF κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trabajando afanosamente to labor #06 G2872_A Rom.16.12#07=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Rom.16.12#08=NKO κυρίῳ. (kuriō) Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962_A Rom.16.12#09=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #09 G0782_B Rom.16.12#10=NKO Περσίδα (Persida) Persis G4069=N-ASF-P Περσίς=Persis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Pérsida Persis»Persis|Persis@Rom.16.12 #10 G4069 Rom.16.12#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G0027 G3588_B Rom.16.12#12=NKO ἀγαπητήν, (agapētēn) beloved, G0027=A-ASF ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amada beloved #12 G0027 Rom.16.12#13=NKO ἥτις (hētis) who G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #13»15:G2872 G3748 Rom.16.12#14=NKO πολλὰ (polla) much G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas (cosas) much #14 G4183 Rom.16.12#15=NKO ἐκοπίασεν (ekopiasen) toiled G2872=V-AAI-3S κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trabajó afanosamente to labor #15 G2872_B Rom.16.12#16=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Rom.16.12#17=NKO κυρίῳ.¶ (kuriō) Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962_B # Rom.16.13 ἀσπάσασθε Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ #_Translation do greet Rufus the chosen in [the] Lord and the mother of him #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G4504H=N-ASM-P G3588=T-ASM G1588=A-ASM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2532=CONJ G3588=T-ASF G3384=N-ASF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Rom.16.13 καὶ ἐμοῦ.¶ #_Translation and of me. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.13#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Rom.16.13#02=NKO Ῥοῦφον (Rhouphon) Rufus G4504H=N-ASM-P Ῥοῦφος=Rufus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ροῦφον ; a Rufo Rufus»Rufus|Rufus@Rom.16.13 #02 G4504 Rom.16.13#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1588 G3588_A Rom.16.13#04=NKO ἐκλεκτὸν (eklekton) chosen G1588=A-ASM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionado select #04 G1588 Rom.16.13#05=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rom.16.13#06=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Rom.16.13#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Rom.16.13#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3384 G3588_B Rom.16.13#09=NKO μητέρα (mētera) mother G3384=N-ASF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #09 G3384 Rom.16.13#10=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G3384 G0846 G3778 Rom.16.13#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rom.16.13#12=NKO ἐμοῦ.¶ (emou) of me. G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía [mother] of me #12 G1473 G1700 # Rom.16.14 ἀσπάσασθε Ἀσύγκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμῆν, Πατροβᾶν, Ἑρμᾶν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς #_Translation do greet Asyncritus, Phlegon, Hermes Patrobas, Hermas and the with them #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G0799=N-ASM-P G5393=N-ASM-P G2060H=N-ASM-T G3969=N-ASM-P G2057=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-APM G4862=PREP G0846=P-DPM #_Significant variant #_Rom.16.14 ἀδελφούς.¶ #_Translation brothers. #_Word=Grammar G0080=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.14#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Rom.16.14#02=NKO Ἀσύγκριτον, (Asugkriton) Asyncritus, G0799=N-ASM-P Ἀσύγκριτος=Asyncritus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἀσύνκριτον ; a Asíncrito Asyncritus»Asyncritus@Rom.16.14 #02 G0799 Rom.16.14#03=NKO Φλέγοντα, (Phlegonta) Phlegon, G5393=N-ASM-P Φλέγων=Phlegon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Flegonte Phlegon»Phlegon|Phlegon@Rom.16.14 #03 G5393 Rom.16.14#04=NKO Ἑρμῆν, (Hermēn) Hermes G2060H=N-ASM-T Ἑρμῆς=Hermes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 a Hermes Hermes»Hermes|Hermes@Rom.16.14 #04 G2060 Rom.16.14#05=NKO Πατροβᾶν, (Patroban) Patrobas, G3969=N-ASM-P Πατροβᾶς=Patrobas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Patrobas Patrobas»Patrobas@Rom.16.14 #05 G3969 Rom.16.14#06=NKO Ἑρμᾶν (Herman) Hermas G2057=N-ASM-P Ἑρμᾶς=Hermas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 a Hermas Hermas»Hermas|Hermas@Rom.16.14 #06 G2057 Rom.16.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rom.16.14#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»11:G0080 G3588 Rom.16.14#09=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #09 G4862 Rom.16.14#10=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #10«09:G4862 G0846 G3778 Rom.16.14#11=NKO ἀδελφούς.¶ (adelphous) brothers. G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #11 G0080 # Rom.16.15 ἀσπάσασθε Φιλόλογον καὶ Ἰουλίαν, Νηρέα καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ καὶ #_Translation do greet Philologus and Julia, Nereus and the sister of him and #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G5378=N-ASM-P G2532=CONJ G2456=N-ASF-P G3517=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASF G0079=N-ASF G0846=P-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.16.15 Ὀλυμπᾶν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς πάντας ἁγίους.¶ #_Translation Olympas and the with them all saints. #_Word=Grammar G3652=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-APM G4862=PREP G0846=P-DPM G3956=A-APM G0040H=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.15#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Rom.16.15#02=NKO Φιλόλογον (Philologon) Philologus G5378=N-ASM-P Φιλόλογος=Philologus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Filólogo Philologus»Philologus@Rom.16.15 #02 G5378 Rom.16.15#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Rom.16.15#04=NKO Ἰουλίαν, (Ioulian) Julia, G2456=N-ASF-P Ἰουλία=Julia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Julia Julia»Julia|Julia@Rom.16.15 #04 G2456 Rom.16.15#05=NKO Νηρέα (Nērea) Nereus G3517=N-ASM-P Νηρεύς=Nereus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Nereo Nereus»Nereus|Nereus@Rom.16.15 #05 G3517 Rom.16.15#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rom.16.15#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G0079 G3588_A Rom.16.15#08=NKO ἀδελφὴν (adelphēn) sister G0079=N-ASF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermana sister #08 G0079 Rom.16.15#09=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G0079 G0846_A G3778 Rom.16.15#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Rom.16.15#11=NKO Ὀλυμπᾶν (Olumpan) Olympas G3652=N-ASM-P Ὀλυμπᾶς=Olympas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Olimpas Olympas»Olympas|Olympas@Rom.16.15 #11 G3652 Rom.16.15#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_D Rom.16.15#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»16:G3956 G3588_B Rom.16.15#14=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #14 G4862 Rom.16.15#15=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #15«14:G4862 G0846_B G3778 Rom.16.15#16=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #16 G3956 Rom.16.15#17=NKO ἁγίους.¶ (hagious) saints. G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #17 G0040 G0039 # Rom.16.16 ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ.¶ ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι #_Translation do greet one another with a kiss holy. Greet you the churches ₊₊all #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G0240=C-APM G1722=PREP G5370=N-DSN G0040G=A-DSN G0782=V-PNI-3P G4771=P-2AP G3588=T-NPF G1577=N-NPF G3956=A-NPF #_Significant variant #_Rom.16.16 τοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation of Christ. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.16#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782_A Rom.16.16#02=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #02 G0240 Rom.16.16#03=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #03 G1722 Rom.16.16#04=NKO φιλήματι (philēmati) a kiss G5370=N-DSN φίλημα=kiss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beso kiss #04 G5370 Rom.16.16#05=NKO ἁγίῳ.¶ (hagiō) holy. G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #05 G0040 G0039 Rom.16.16#06=NKO ἀσπάζονται (aspazontai) Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están saludando to pay respects to #06 G0782_B Rom.16.16#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G0782 G4771 G5209 Rom.16.16#08=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G1577 G3588_A Rom.16.16#09=NKO ἐκκλησίαι (ekklēsiai) churches G1577=N-NPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #09 G1577 Rom.16.16#10=NO πᾶσαι (pasai) all G3956=A-NPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg todas all #10 G3956 ^ πᾶσαι (pasai) 'all' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rom.16.16#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G5547 G3588_B Rom.16.16#12=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # Rom.16.17 Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, σκοπεῖν τοὺς τὰς διχοστασίας καὶ τὰ #_Translation I exhort now you, brothers, to watch out for those divisions and #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G4648=V-PAN G3588=T-APM G3588=T-APF G1370=N-APF G2532=CONJ G3588=T-APN #_Significant variant #_Rom.16.17 σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμάθετε ποιοῦντας καὶ ἐκκλίνετε #_Translation obstacles contrary to the teaching that you yourselves have learned causing and do turn away #_Word=Grammar G4625=N-APN G3844=PREP G3588=T-ASF G1322=N-ASF G3739=R-ASF G4771=P-2NP G3129=V-2AAI-2P G4160G=V-PAP-APM G2532=CONJ G1578=V-PAM-2P #_Significant variant #_Rom.16.17 ἀπ᾽ αὐτῶν. #_Translation from them. #_Word=Grammar G0575=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.17#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy exhortando to plead #01 G3870 Rom.16.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.16.17#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771_A G5209 Rom.16.17#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Rom.16.17#05=NKO σκοπεῖν (skopein) to watch out for G4648=V-PAN σκοπέω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar poniendo los ojos sobre to watch out #05 G4648 Rom.16.17#06=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los (causando) [those] which #06»18:G4160 G3588_A Rom.16.17#07=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G1370 G3588_B Rom.16.17#08=NKO διχοστασίας (dichostasias) divisions G1370=N-APF διχοστασία=dissension NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz divisiones dissensions #08 G1370 Rom.16.17#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Rom.16.17#10=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G4625 G3588_C Rom.16.17#11=NKO σκάνδαλα (skandala) obstacles G4625=N-APN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causas de tropiezo stumbling block #11 G4625 Rom.16.17#12=NKO παρὰ (para) contrary to G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #12 G3844 Rom.16.17#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1322 G3588_D Rom.16.17#14=NKO διδαχὴν (didachēn) teaching G1322=N-ASF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #14 G1322 Rom.16.17#15=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15»17:G3129 G3739 Rom.16.17#16=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #16»17:G3129 G4771_B G5210 Rom.16.17#17=NKO ἐμάθετε (emathete) have learned G3129=V-2AAI-2P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendieron to learn #17 G3129 Rom.16.17#18=NKO ποιοῦντας (poiountas) causing G4160G=V-PAP-APM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to create»2_make/create(OBJECT) #18 G4160 Rom.16.17#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Rom.16.17#20=N(k)(o) ἐκκλίνετε (ekklinete) do turn away G1578=V-PAM-2P ἐκκλίνω=to turn from NA28+NA27+SBL+WH+Treg ἐκκλίνατε (t=ekklinate) do turn away - G1578=V-AAM-2P in: TR+Byz ¦ ἐκκλείνετε (o=ekkleinete) do turn away - G1578=V-PAM-2P in: Tyn estén doblando hacia fuera to turn from #20 G1578 Rom.16.17#21=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #21 G0575 Rom.16.17#22=NKO αὐτῶν. (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #22«21:G0575 G0846 G3778 # Rom.16.18 οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν #_Translation For such the Lord of us ˍˍJesus Christ not serve #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1063=CONJ G5108=D-NPM G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-DSM-P G5547=N-DSM-T G3756=PRT-N G1398=V-PAI-3P #_Significant variant #_Rom.16.18 ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας #_Translation but the their own belly, and through smooth talk and flattery #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-DSF G1438=F-3GPM G2836=N-DSF G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G5542=N-GSF G2532=CONJ G2129=N-GSF #_Significant variant #_Rom.16.18 ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων. #_Translation they deceive the hearts of the naive. #_Word=Grammar G1818=V-PAI-3P G3588=T-APF G2588=N-APF G3588=T-GPM G0172=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.18#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»10:G1398 G3588_A Rom.16.18#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.16.18#03=NKO τοιοῦτοι (toioutoi) such G5108=D-NPM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #03 G5108 Rom.16.18#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2962 G3588_B Rom.16.18#05=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Rom.16.18#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #06«05:G2962 G3165 G2257 Rom.16.18#07=K Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 ^ Ἰησοῦ (Iēsou) 'Jesus' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rom.16.18#08=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Rom.16.18#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1398 G3756 Rom.16.18#10=NKO δουλεύουσιν (douleuousin) serve G1398=V-PAI-3P δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sirviendo esclavizados be a slave #10 G1398 Rom.16.18#11=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 Rom.16.18#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»14:G2836 G3588_C Rom.16.18#13=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos themselves #13»14:G2836 G1438 Rom.16.18#14=NKO κοιλίᾳ, (koilia) belly, G2836=N-DSF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad stomach #14 G2836 Rom.16.18#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A Rom.16.18#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 Rom.16.18#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G5542 G3588_D Rom.16.18#18=NKO χρηστολογίας (chrēstologias) smooth talk G5542=N-GSF χρηστολογία=smooth talk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra bien agradable smooth talk #18 G5542 Rom.16.18#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Rom.16.18#20=NKO εὐλογίας (eulogias) flattery G2129=N-GSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de habla bien (fingida) praise #20 G2129 Rom.16.18#21=NKO ἐξαπατῶσιν (exapatōsin) they deceive G1818=V-PAI-3P ἐξαπατάω=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están seduciendo to deceive #21 G1818 Rom.16.18#22=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #22»23:G2588 G3588_E Rom.16.18#23=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #23 G2588 Rom.16.18#24=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #24»25:G0172 G3588_F Rom.16.18#25=NKO ἀκάκων. (akakōn) naive. G0172=A-GPM ἄκακος=innocent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin malicia innocent #25 G0172 # Rom.16.19 ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· τὸ ἐφ᾽ ὑμῖν #_Translation The for of you obedience to all has reached; ˍ Over you #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G4771=P-2GP G5218=N-NSF G1519=PREP G3956=A-APM G0864=V-2ADI-3S G3588=T-ASN G1909=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant #_Rom.16.19 οὖν χαίρω. θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς μὲν εἶναι εἰς τὸ #_Translation therefore I rejoice. I wish however you wise ˍindeed to be to #_Word=Grammar G3767=CONJ G5463=V-PAI-1S G2309=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G4680=A-APM G3303=PRT G1511=V-PAN G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rom.16.19 ἀγαθὸν ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν. #_Translation good innocent however to evil. #_Word=Grammar G0018=A-ASN G0185=A-APM G1161=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASN G2556G=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.19#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»04:G5218 G3588_A Rom.16.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rom.16.19#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03»04:G5218 G4771_A G5216 Rom.16.19#04=NKO ὑπακοὴ (hupakoē) obedience G5218=N-NSF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #04 G5218 Rom.16.19#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519_A Rom.16.19#06=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #06 G3956 Rom.16.19#07=NKO ἀφίκετο· (aphiketo) has reached; G0864=V-2ADI-3S ἀφικνέομαι=to reach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino desde to reach #07 G0864 Rom.16.19#08=k τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR+Byz el [that] which #08»09:G1909 G3588_b Rom.16.19#09=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) Over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #09 G1909 Rom.16.19#10=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #10«09:G1909 G4771_B G5213 Rom.16.19#11=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 por lo tanto therefore #11 G3767 Rom.16.19#12=NKO χαίρω. (chairō) I rejoice. G5463=V-PAI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 estoy regocijando to rejoice #12 G5463 Rom.16.19#13=NKO θέλω (thelō) I wish G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #13 G2309 Rom.16.19#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161_A Rom.16.19#15=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #15»18:G1510 G4771_C G5209 Rom.16.19#16=NKO σοφοὺς (sophous) wise G4680=A-APM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabios wise #16 G4680 Rom.16.19#17=ko μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand WH+TR+Byz de hecho on one hand #17 G3303 Rom.16.19#18=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #18 G1511 Rom.16.19#19=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519_B Rom.16.19#20=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #20»21:G0018 G3588_C Rom.16.19#21=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #21 G0018 Rom.16.19#22=NKO ἀκεραίους (akeraious) innocent G0185=A-APM ἀκέραιος=innocent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inocentes innocent #22 G0185 Rom.16.19#23=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #23 G1161_B Rom.16.19#24=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519_C Rom.16.19#25=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #25»26:G2556 G3588_D Rom.16.19#26=NKO κακόν. (kakon) evil. G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #26 G2556 # Rom.16.20 ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς #_Translation The now God of peace will crush Satan under the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G1515=N-GSF G4937=V-FAI-3S G3588=T-ASM H7854|G4567«G4567=N-ASM-T G5259H=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Rom.16.20 πόδας ὑμῶν ἐν τάχει. ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ #_Translation feet of you with speed. The grace of the Lord of us Jesus #_Word=Grammar G4228=N-APM G4771=P-2GP G1722=PREP G5034=N-DSN G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_Rom.16.20 Χριστοῦ μεθ᾽ ὑμῶν.¶ #_Translation ˍˍChrist [be] with you. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G3326=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.20#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A Rom.16.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rom.16.20#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Rom.16.20#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1515 G3588_B Rom.16.20#05=NKO εἰρήνης (eirēnēs) of peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #05 G1515 Rom.16.20#06=NKO συντρίψει (suntripsei) will crush G4937=V-FAI-3S συντρίβω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aplastará to break #06 G4937 Rom.16.20#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G4567 G3588_C Rom.16.20#08=NKO σατανᾶν (satanan) Satan G4567=N-ASM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #08 G4567 Rom.16.20#09=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #09 G5259 Rom.16.20#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #10»11:G4228 G3588_D Rom.16.20#11=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #11 G4228 Rom.16.20#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #12«11:G4228 G4771_A G5216 Rom.16.20#13=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Rom.16.20#14=NKO τάχει. (tachei) speed. G5034=N-DSN τάχος=quickness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez quickness #14 G5034 Rom.16.20#15=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #15»16:G5485 G3588_E Rom.16.20#16=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #16 G5485 Rom.16.20#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2962 G3588_F Rom.16.20#18=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 Rom.16.20#19=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #19«18:G2962 G3165 G2257 Rom.16.20#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 Rom.16.20#21=KO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ SBL+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (SBL+Treg+TR+Byz) Rom.16.20#22=NKO μεθ᾽ (meth᾽) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #22 G3326 Rom.16.20#23=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #23«22:G3326 G4771_B G5216 # Rom.16.21 Ἀσπάζεται ὑμᾶς Τιμόθεος ὁ συνεργός μου καὶ Λούκιος καὶ Ἰάσων #_Translation Greets you Timothy the fellow worker of mine also Lucius and Jason #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AP G5095=N-NSM-P G3588=T-NSM G4904=A-NSM G3165=P-1GS G2532=CONJ G3066=N-NSM-P G2532=CONJ G2394=N-NSM-P #_Significant variant #_Rom.16.21 καὶ Σωσίπατρος οἱ συγγενεῖς μου.¶ #_Translation and Sosipater the kinsmen of mine. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4989=N-NSM-P G3588=T-NPM G4773=A-NPM G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.21#01=N(k)O Ἀσπάζεται (Aspazetai) Greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἀσπάζονται (t=Aspazontai) greet - G0782=V-PNI-3P in: TR+Byz Está saludando to pay respects to #01 G0782 Rom.16.21#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771 G5209 Rom.16.21#03=NKO Τιμόθεος (Timotheos) Timothy G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #03 G5095 Rom.16.21#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4904 G3588_A Rom.16.21#05=NKO συνεργός (sunergos) fellow worker G4904=A-NSM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaborador co-worker #05 G4904 Rom.16.21#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #06«05:G4904 G3165_A G3450 Rom.16.21#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Rom.16.21#08=NKO Λούκιος (Loukios) Lucius G3066=N-NSM-P Λούκιος=Lucius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lucio Lucius»Lucius@Act.13.1 #08 G3066 Rom.16.21#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rom.16.21#10=NKO Ἰάσων (Iasōn) Jason G2394=N-NSM-P Ἰάσων=Jason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jasón Jason»Jason|Jason@Act.17.5 #10 G2394 Rom.16.21#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rom.16.21#12=NKO Σωσίπατρος (Sōsipatros) Sosipater G4989=N-NSM-P Σωσίπατρος=Sosipater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sosípater Sosipater»Sosipater|Sopater@Act.20.4 #12 G4989 Rom.16.21#13=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G4773 G3588_B Rom.16.21#14=NKO συγγενεῖς (sungeneis) kinsmen G4773=A-NPM συγγενής=kindred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parientes kindred #14 G4773 Rom.16.21#15=NKO μου.¶ (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #15«14:G4773 G3165_B G3450 # Rom.16.22 Ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ Τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν κυρίῳ.¶ #_Translation Greet you I myself Tertius the [one] having written down this letter in [the] Lord. #_Word=Grammar G0782=V-PNI-1S G4771=P-2AP G1473=P-1NS G5060=N-NSM-P G3588=T-NSM G1125=V-AAP-NSM G3588=T-ASF G1992=N-ASF G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.22#01=NKO Ἀσπάζομαι (Aspazomai) Greet G0782=V-PNI-1S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy saludando to pay respects to #01 G0782 Rom.16.22#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771 G5209 Rom.16.22#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03«01:G0782 G1473 Rom.16.22#04=NKO Τέρτιος (Tertios) Tertius G5060=N-NSM-P Τέρτιος=Tertius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tercio Tertius»Tertius|Tertius@Rom.16.22 #04 G5060 Rom.16.22#05=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #05»06:G1125 G3588_A Rom.16.22#06=NKO γράψας (grapsas) having written down G1125=V-AAP-NSM γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo escrito to write #06 G1125 Rom.16.22#07=NKO τὴν (tēn) this G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #07»08:G1992 G3588_B Rom.16.22#08=NKO ἐπιστολὴν (epistolēn) letter G1992=N-ASF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #08 G1992 Rom.16.22#09=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Rom.16.22#10=NKO κυρίῳ.¶ (kuriō) Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 # Rom.16.23 Ἀσπάζεται ὑμᾶς Γάϊος ὁ ξένος μου καὶ ὅλης τῆς ἐκκλησίας.¶ #_Translation Greets you Gaius the host of mine and of all the church. #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AP G1050I=N-NSM-P G3588=T-NSM G3581=A-NSM G3165=P-1GS G2532=CONJ G3650=A-GSF G3588=T-GSF G1577=N-GSF #_Significant variant #_Rom.16.23 Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἔραστος ὁ οἰκονόμος τῆς πόλεως καὶ Κούαρτος ὁ #_Translation Greets you Erastus the steward of the city and Quartus the #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AP G2037=N-NSM-P G3588=T-NSM G3623=N-NSM G3588=T-GSF G4172=N-GSF G2532=CONJ G2890=N-NSM-P G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rom.16.23 ἀδελφός.¶ #_Translation brother. #_Word=Grammar G0080=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.23#01=NKO Ἀσπάζεται (Aspazetai) Greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #01 G0782_A Rom.16.23#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771_A G5209 Rom.16.23#03=NKO Γάϊος (Gaios) Gaius G1050I=N-NSM-P Γάϊος=Gaius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gayo Gaius»Gaius|Gaius@Rom.16.23 #03 G1050 Rom.16.23#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3581 G3588_A Rom.16.23#05=NKO ξένος (xenos) host G3581=A-NSM ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extranjero foreign #05 G3581 Rom.16.23#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #06«05:G3581 G3165 G3450 Rom.16.23#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Rom.16.23#08=NKO ὅλης (holēs) of all G3650=A-GSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 entera all #08 G3650 Rom.16.23#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1577 G3588_B Rom.16.23#10=NKO ἐκκλησίας.¶ (ekklēsias) church. G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #10 G1577 Rom.16.23#11=NKO Ἀσπάζεται (Aspazetai) Greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #11 G0782_B Rom.16.23#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G0782 G4771_B G5209 Rom.16.23#13=NKO Ἔραστος (Erastos) Erastus G2037=N-NSM-P Ἔραστος=Erastus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Erasto Erastus»Erastus|Erastus@Act.19.22 #13 G2037 Rom.16.23#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3623 G3588_C Rom.16.23#15=NKO οἰκονόμος (oikonomos) steward G3623=N-NSM οἰκονόμος=manager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayordomo manager #15 G3623 Rom.16.23#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G4172 G3588_D Rom.16.23#17=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #17 G4172 Rom.16.23#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rom.16.23#19=NKO Κούαρτος (Kouartos) Quartus G2890=N-NSM-P Κούαρτος=Quartus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuarto Quartus»Quartus|Quartus@Rom.16.23 #19 G2890 Rom.16.23#20=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G0080 G3588_E Rom.16.23#21=NKO ἀδελφός.¶ (adelphos) brother. G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #21 G0080 # Rom.16.24 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν. #_Translation ˍˍ ˍˍgrace ˍˍof the ˍˍLord ˍˍof us ˍˍJesus ˍˍChrist ˍˍwith ˍˍall ˍˍof you. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP #_Significant variant #_Rom.16.24 ἀμήν.¶ #_Translation ˍˍAmen. #_Word=Grammar G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.24#01=KO Ἡ (Hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who SBL+TR+Byz la the #01»02:G5485 G3588_a ^ Rom.16.24#02=KO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace SBL+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 ^ Rom.16.24#03=KO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who SBL+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_b ^ Rom.16.24#04=KO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord SBL+TR+Byz señor : God»lord|1_God #04 G2962 ^ Rom.16.24#05=KO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we SBL+TR+Byz de nosotros to us #05«04:G2962 G3165 G2257 ^ Rom.16.24#06=KO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua SBL+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 ^ Rom.16.24#07=KO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ SBL+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 ^ Rom.16.24#08=KO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after SBL+TR+Byz con with #08 G3326 ^ Rom.16.24#09=KO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all SBL+TR+Byz todos all #09 G3956 ^ Rom.16.24#10=KO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you SBL+TR+Byz de ustedes you #10«09:G3956 G4771 G5216 ^ Rom.16.24#11=KO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen SBL+TR+Byz amén amen #11 G0281 ^ Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν. ἀμήν.¶ (Hē charis tou kuriou hēmōn Iēsou Christou meta pantōn humōn amēn) 'the grace of the Lord of us Jesus Christ with all of you. Amen.' is only in traditional manuscripts (SBL+TR+Byz) # Rom.16.25 Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ #_Translation {14.24} To Him now being able you to strengthen according to gospel of mine and #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G1410=V-PNP-DSM G4771=P-2AP G4741=V-AAN G2596=PREP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3165=P-1GS G2532=CONJ #_Significant variant #_Rom.16.25 τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου, #_Translation the preaching of Jesus Christ according to [the] revelation of [the] mystery in times of the ages kept secret, #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2782=N-ASN G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2596=PREP G0602=N-ASF G3466=N-GSN G5550=N-DPM G0166=A-DPM G4601=V-RPP-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.25{14.24}#01=NKO Τῷ (Tō) {14.24} To Him G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 A el [that] which #01»03:G1410 G3588_A Rom.16.25{14.24}#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 pero and #02 G1161 Rom.16.25{14.24}#03=NKO δυναμένῳ (dunamenō) being able G1410=V-PNP-DSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 estando siendo capaz be able #03 G1410 Rom.16.25{14.24}#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 a ustedes you #04«03:G1410 G4771 G5209 Rom.16.25{14.24}#05=NKO στηρίξαι (stērixai) to strengthen G4741=V-AAN στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 hacer fijos firmemente to establish #05 G4741 Rom.16.25{14.24}#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 según according to #06 G2596_A Rom.16.25{14.24}#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 la the #07»08:G2098 G3588_B Rom.16.25{14.24}#08=NKO εὐαγγέλιόν (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 buena noticia gospel #08 G2098 Rom.16.25{14.24}#09=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 mía my #09«08:G2098 G3165 G3450 Rom.16.25{14.24}#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 y and #10 G2532 Rom.16.25{14.24}#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 la the #11»12:G2782 G3588_C Rom.16.25{14.24}#12=NKO κήρυγμα (kērugma) preaching G2782=N-ASN κήρυγμα=preaching NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 predicación preaching #12 G2782 Rom.16.25{14.24}#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Rom.16.25{14.24}#14=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 Rom.16.25{14.24}#15=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 según according to #15 G2596_B Rom.16.25{14.24}#16=NKO ἀποκάλυψιν (apokalupsin) [the] revelation G0602=N-ASF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 quitar el velo revelation #16 G0602 Rom.16.25{14.24}#17=NKO μυστηρίου (mustēriou) of [the] mystery G3466=N-GSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 de misterio mystery #17 G3466 Rom.16.25{14.24}#18=NKO χρόνοις (chronois) in times G5550=N-DPM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 (por) tiempos time #18 G5550 Rom.16.25{14.24}#19=NKO αἰωνίοις (aiōniois) of the ages G0166=A-DPM αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 (de) larguísima duración eternal #19 G0166 Rom.16.25{14.24}#20=NKO σεσιγημένου, (sesigēmenou) kept secret, G4601=V-RPP-GSN σιγάω=be silent NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.24 ha sido guardado en silencio be silent #20 G4601 # Rom.16.26 φανερωθέντος δὲ νῦν διά τε γραφῶν προφητικῶν κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ #_Translation {14.25} having been made manifest however now through also Scriptures prophetic according to [the] commandment of the #_Word=Grammar G5319=V-APP-GSM G1161=CONJ G3568=ADV G1223=PREP G5037=CONJ G1124=N-GPF G4397=A-GPF G2596=PREP G2003=N-ASF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rom.16.26 αἰωνίου θεοῦ εἰς ὑπακοὴν πίστεως εἰς πάντα τὰ ἔθνη γνωρισθέντος, #_Translation Eternal God unto [the] obedience of faith — to all the Gentiles having been made known — #_Word=Grammar G0166=A-GSM G2316=N-GSM-T G1519=PREP G5218=N-ASF G4102G=N-GSF G1519=PREP G3956=A-APN G3588=T-APN G1484=N-APN G1107=V-APP-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.26{14.25}#01=NKO φανερωθέντος (phanerōthentos) {14.25} having been made manifest G5319=V-APP-GSM φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 De habiendo sido manifiesto to manifest #01 G5319 Rom.16.26{14.25}#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 pero but #02 G1161 Rom.16.26{14.25}#03=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 ahora now #03 G3568 Rom.16.26{14.25}#04=NKO διά (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 a través de through #04 G1223 Rom.16.26{14.25}#05=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 y and #05 G5037 Rom.16.26{14.25}#06=NKO γραφῶν (graphōn) Scriptures G1124=N-GPF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 escritos writings #06 G1124 Rom.16.26{14.25}#07=NKO προφητικῶν (prophētikōn) prophetic G4397=A-GPF προφητικός=prophetic NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 proféticos prophetic #07 G4397 Rom.16.26{14.25}#08=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 según according to #08 G2596 Rom.16.26{14.25}#09=NKO ἐπιταγὴν (epitagēn) [the] commandment G2003=N-ASF ἐπιταγή=command NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 imposición command #09 G2003 Rom.16.26{14.25}#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 de el the #10»12:G2316 G3588_A Rom.16.26{14.25}#11=NKO αἰωνίου (aiōniou) Eternal G0166=A-GSM αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 eterno eternal #11 G0166 Rom.16.26{14.25}#12=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 Dios God #12 G2316 Rom.16.26{14.25}#13=NKO εἰς (eis) unto [the] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 hacia dentro to #13 G1519_A Rom.16.26{14.25}#14=NKO ὑπακοὴν (hupakoēn) obedience G5218=N-ASF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 obediencia obedience #14 G5218 Rom.16.26{14.25}#15=NKO πίστεως (pisteōs) of faith — G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 de confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102 Rom.16.26{14.25}#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 hacia dentro to #16 G1519_B Rom.16.26{14.25}#17=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 todas all #17 G3956 Rom.16.26{14.25}#18=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 las the #18»19:G1484 G3588_B Rom.16.26{14.25}#19=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 naciones Gentiles #19 G1484 Rom.16.26{14.25}#20=NKO γνωρισθέντος, (gnōristhentos) having been made known — G1107=V-APP-GSN γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.25 habiendo sido conocida to make known #20 G1107 # Rom.16.27 μόνῳ σοφῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς #_Translation {14.26} [to the] only wise God through Jesus Christ which [is] [be] the glory to #_Word=Grammar G3441=A-DSM G4680=A-DSM G2316=N-DSM-T G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3739=R-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF G1519=PREP #_Significant variant #_Rom.16.27 τοὺς αἰῶνας, ἀμήν πρός Ῥωμαίους ἐγράφη ἀπό Κορίνθου διὰ φοίβης #_Translation the ages Amen ˍˍto ˍˍRomans ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍCorinth ˍˍthrough ˍˍPhoebe #_Word=Grammar G3588=T-APM G0165H=N-APM G0281=INJ-HEB G4314=PREP G4514=N-APM-LG G1125=V-2API-3S G0575=PREP G2882=N-GSF-L G1223=PREP G5402=N-GSF-P #_Significant variant #_Rom.16.27 τῆς διακόνου τῆς ἕν Κεγχρεαῖς ἐκκλησίας.¶ #_Translation ˍˍ ˍˍservant ˍˍ ˍˍin ˍˍCenchrea ˍˍchurch. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1249=N-GSF G3588=T-GSF G1722=PREP G2747=N-DPF-L G1577=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rom.16.27{14.26}#01=NKO μόνῳ (monō) {14.26} [to the] only G3441=A-DSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 A solo alone #01 G3441 Rom.16.27{14.26}#02=NKO σοφῷ (sophō) wise G4680=A-DSM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 sabio wise #02 G4680 Rom.16.27{14.26}#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 Dios God #03 G2316 Rom.16.27{14.26}#04=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 a través de through #04 G1223_A Rom.16.27{14.26}#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 Rom.16.27{14.26}#06=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Rom.16.27{14.26}#07=NKO ᾧ (hō) which [is] G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 a quien which #07«05:G2424 G3739 Rom.16.27{14.26}#08=NKO ἡ (hē) [be] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 el the #08»09:G1391 G3588_A Rom.16.27{14.26}#09=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 esplendor glory #09 G1391 Rom.16.27{14.26}#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 hacia dentro toward #10 G1519 Rom.16.27{14.26}#11=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 a las the #11»12:G0165 G3588_B Rom.16.27{14.26}#12=NKO αἰῶνας, (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 edades : eternity»an age|2_eternity #12 G0165 Rom.16.27{14.26}#13=NKO ἀμήν (amēn) Amen G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz«14.26 Amén amen #13 G0281 Rom.16.27{14.26}#14=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #14 G4314 ^ Rom.16.27{14.26}#15=K Ῥωμαίους (Rhōmaious) Romans G4514=N-APM-LG Ῥωμαῖος=Roman TR romanos Roman»Roman|Rome@Jhn.11.48 #15 G4514 ^ Rom.16.27{14.26}#16=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #16 G1125 ^ Rom.16.27{14.26}#17=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #17 G0575 ^ Rom.16.27{14.26}#18=K Κορίνθου (Korinthou) Corinth G2882=N-GSF-L Κόρινθος=Corinth TR Corinto Corinth»Corinth|Corinth@Act.18.1 #18 G2882 ^ Rom.16.27{14.26}#19=K διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #19 G1223_b ^ Rom.16.27{14.26}#20=K φοίβης (phoibēs) Phoebe G5402=N-GSF-P Φοίβη=Phoebe TR a Febe Phoebe»Phoebe|Phoebe@Rom.16.1 #20 G5402 ^ Rom.16.27{14.26}#21=K τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #21»22:G1249 G3588_c ^ Rom.16.27{14.26}#22=K διακόνου (diakonou) servant G1249=N-GSF διάκονος=servant TR siervo servant #22 G1249 ^ Rom.16.27{14.26}#23=K τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #23»26:G1577 G3588_d ^ Rom.16.27{14.26}#24=K ἕν (hen) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #24 G1722 ^ Rom.16.27{14.26}#25=K Κεγχρεαῖς (Kegchreais) Cenchrea G2747=N-DPF-L Κεγχρεαί=Cenchrea TR Cencreas Cenchrea»Cenchreae@Act.18.18 #25 G2747 ^ Rom.16.27{14.26}#26=K ἐκκλησίας.¶ (ekklēsias) church. G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly TR congregación assembly #26 G1577 ^ πρός Ῥωμαίους ἐγράφη ἀπό Κορίνθου διὰ φοίβης τῆς διακόνου τῆς ἕν Κεγχρεαῖς ἐκκλησίας.¶ (pros Rhōmaious egraphē apo Korinthou dia phoibēs tēs diakonou tēs hen Kegchreais ekklēsias) 'to Romans it was written from Corinth through Phoebe the servant in Cenchrea church.' is only in traditional manuscripts (TR) # 1Co.1.1 Παῦλος κλητὸς ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Σωσθένης #_Translation Paul a called apostle of Christ Jesus through [the] will of God and Sosthenes #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G2822=A-NSM G0652=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1223=PREP G2307=N-GSN G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G4988=N-NSM-P #_Significant variant #_1Co.1.1 ὁ ἀδελφὸς #_Translation the brother #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0080=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 1Co.1.1#02=NKO κλητὸς (klētos) a called G2822=A-NSM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamado called #02 G2822 1Co.1.1#03=NKO ἀπόστολος (apostolos) apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #03 G0652 1Co.1.1#04=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 1Co.1.1#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn«2+SBL+WH«2+Treg+TR+Byz«2 Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 1Co.1.1#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 1Co.1.1#07=NKO θελήματος (thelēmatos) [the] will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #07 G2307 1Co.1.1#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 1Co.1.1#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Co.1.1#10=NKO Σωσθένης (Sōsthenēs) Sosthenes G4988=N-NSM-P Σωσθένης=Sosthenes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sóstenes Sosthenes»Sosthenes@Act.18.17 #10 G4988 1Co.1.1#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0080 G3588 1Co.1.1#12=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #12 G0080 # 1Co.1.2 τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ, ἡγιασμένοις ἐν #_Translation To the church of God which is being in Corinth, sanctified in #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1577=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-DSF G1510=V-PAP-DSF G1722=PREP G2882=N-DSF-L G0037=V-RPP-DPM G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.1.2 Χριστῷ Ἰησοῦ, κλητοῖς ἁγίοις, σὺν πᾶσιν τοῖς ἐπικαλουμένοις τὸ ὄνομα #_Translation Christ Jesus called holy, together with all those calling on the name #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G2822=A-DPM G0040H=A-DPM G4862=PREP G3956=A-DPM G3588=T-DPM G1941=V-PMP-DPM G3588=T-ASN G3686=N-ASN #_Significant variant #_1Co.1.2 τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν παντὶ τόπῳ, αὐτῶν τε #_Translation of the Lord of us Jesus Christ in every place, both theirs ˍthen #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1722=PREP G3956=A-DSM G5117=N-DSM G0846=P-GPM G5037=CONJ #_Significant variant #_1Co.1.2 καὶ ἡμῶν· #_Translation and ours: #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.2#01=NKO τῇ (tēa) To the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #01»02:G1577 G3588_A 1Co.1.2#02=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #02 G1577 1Co.1.2#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2316 G3588_B 1Co.1.2#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 1Co.1.2#05=NKO τῇ (tēa) which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL»7+WH+Treg»7+TR+Byz la [that] which #05»06:G1510 G3588_C 1Co.1.2#06=NKO οὔσῃ (ousē) is being G1510=V-PAP-DSF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL»6+WH+Treg»6+TR+Byz estando siendo is #06 G1510 G5607 1Co.1.2#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL»5+WH+Treg»5+TR+Byz en in #07 G1722_A 1Co.1.2#08=NKO Κορίνθῳ, (Korinthō) Corinth, G2882=N-DSF-L Κόρινθος=Corinth NA28+NA27+Tyn+SBL»4+WH+Treg»4+TR+Byz Corinto Corinth»Corinth|Corinth@Act.18.1 #08 G2882 1Co.1.2#09=NKO ἡγιασμένοις (hēgiasmenois) sanctified G0037=V-RPP-DPM ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido santificados to sanctify #09 G0037 1Co.1.2#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B 1Co.1.2#11=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547_A 1Co.1.2#12=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424_A 1Co.1.2#13=NKO κλητοῖς (klētois) called G2822=A-DPM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamados called #13 G2822 1Co.1.2#14=NKO ἁγίοις, (hagiois) holy, G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #14 G0040 G0039 1Co.1.2#15=NKO σὺν (sun) together with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #15 G4862 1Co.1.2#16=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #16 G3956_A 1Co.1.2#17=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #17»18:G1941 G3588_D 1Co.1.2#18=NKO ἐπικαλουμένοις (epikaloumenois) calling on G1941=V-PMP-DPM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invocando to call (on) #18 G1941 1Co.1.2#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3686 G3588_E 1Co.1.2#20=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #20 G3686 1Co.1.2#21=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2962 G3588_F 1Co.1.2#22=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #22 G2962 1Co.1.2#23=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #23«22:G2962 G3165_A G2257 1Co.1.2#24=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424_B 1Co.1.2#25=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #25 G5547_B 1Co.1.2#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722_C 1Co.1.2#27=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #27 G3956_B 1Co.1.2#28=NKO τόπῳ, (topō) place, G5117=N-DSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #28 G5117 1Co.1.2#29=NKO αὐτῶν (autōn) both theirs G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their [place] #29 G0846 G3778 1Co.1.2#30=k τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both TR+Byz y and #30 G5037 1Co.1.2#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532 1Co.1.2#32=NKO ἡμῶν· (hēmōn) ours: G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our [place] #32 G3165_B G2257 # 1Co.1.3 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου #_Translation Grace to you and peace from God Father of us and [the] Lord #_Word=Grammar G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_1Co.1.3 Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation Jesus Christ. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.3#01=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #01 G5485 1Co.1.3#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G5485 G4771 G5213 1Co.1.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 1Co.1.3#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 1Co.1.3#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 1Co.1.3#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Co.1.3#07=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 1Co.1.3#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G3962 G3165 G2257 1Co.1.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 1Co.1.3#10=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #10 G2962 1Co.1.3#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 1Co.1.3#12=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # 1Co.1.4 Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου πάντοτε περὶ ὑμῶν ἐπὶ τῇ χάριτι #_Translation I thank the God of mine always concerning you for the grace #_Word=Grammar G2168=V-PAI-1S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GS G3842=ADV G4012=PREP G4771=P-2GP G1909=PREP G3588=T-DSF G5485=N-DSF #_Significant variant #_1Co.1.4 τοῦ θεοῦ τῇ δοθείσῃ ὑμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ #_Translation of God which having been given you in Christ Jesus #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-DSF G1325=V-APP-DSF G4771=P-2DP G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.4#01=NKO Εὐχαριστῶ (Eucharistō) I thank G2168=V-PAI-1S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando gracias to thank #01 G2168 1Co.1.4#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588_A 1Co.1.4#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316_A 1Co.1.4#04=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de mí my #04«03:G2316 G3165 G3450 1Co.1.4#05=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #05 G3842 1Co.1.4#06=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #06 G4012 1Co.1.4#07=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #07«06:G4012 G4771_A G5216 1Co.1.4#08=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 1Co.1.4#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G5485 G3588_B 1Co.1.4#10=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #10 G5485 1Co.1.4#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_C 1Co.1.4#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316_B 1Co.1.4#13=NKO τῇ (tēa) which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #13»14:G1325 G3588_D 1Co.1.4#14=NKO δοθείσῃ (dotheisē) having been given G1325=V-APP-DSF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #14 G1325 1Co.1.4#15=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #15«14:G1325 G4771_B G5213 1Co.1.4#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 1Co.1.4#17=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547 1Co.1.4#18=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 # 1Co.1.5 ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ ἐν παντὶ λόγῳ καὶ #_Translation for in everything you have been enriched in Him in all speech and #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSN G4148=V-API-2P G1722=PREP G0846=P-DSM G1722=PREP G3956=A-DSM G3056=N-DSM G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.1.5 πάσῃ γνώσει, #_Translation in all knowledge, #_Word=Grammar G3956=A-DSF G1108=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.5#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #01 G3754 1Co.1.5#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 1Co.1.5#03=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #03 G3956_A 1Co.1.5#04=NKO ἐπλουτίσθητε (eploutisthēte) you have been enriched G4148=V-API-2P πλουτίζω=to enrich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron enriquecidos to enrich #04 G4148 1Co.1.5#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_B 1Co.1.5#06=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #06«05:G1722 G0846 G3778 1Co.1.5#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_C 1Co.1.5#08=NKO παντὶ (panti) all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #08 G3956_B 1Co.1.5#09=NKO λόγῳ (logō) speech G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 1Co.1.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.1.5#11=NKO πάσῃ (pasē) in all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #11 G3956_C 1Co.1.5#12=NKO γνώσει, (gnōsei) knowledge, G1108=N-DSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #12 G1108 # 1Co.1.6 καθὼς τὸ μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν, #_Translation even as the testimony about Christ was confirmed in you, #_Word=Grammar G2531=CONJ G3588=T-NSN G3142=N-NSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G0950=V-API-3S G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.6#01=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #01 G2531 1Co.1.6#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3142 G3588_A 1Co.1.6#03=NKO μαρτύριον (marturion) testimony G3142=N-NSN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #03 G3142 1Co.1.6#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G5547 G3588_B 1Co.1.6#05=NKO Χριστοῦ (Christou) about Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 1Co.1.6#06=NKO ἐβεβαιώθη (ebebaiōthē) was confirmed G0950=V-API-3S βεβαιόω=to confirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue estabilizado to confirm #06 G0950 1Co.1.6#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #07 G1722 1Co.1.6#08=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #08«07:G1722 G4771 G5213 # 1Co.1.7 ὥστε ὑμᾶς μὴ ὑστερεῖσθαι ἐν μηδενὶ χαρίσματι ἀπεκδεχομένους τὴν ἀποκάλυψιν #_Translation so as for you not to be lacking in not one gift eagerly awaiting the revelation #_Word=Grammar G5620=CONJ G4771=P-2AP G3361=PRT-N G5302=V-PPN G1722=PREP G3367=A-DSN G5486=N-DSN G0553=V-PNP-APM G3588=T-ASF G0602=N-ASF #_Significant variant #_1Co.1.7 τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ· #_Translation of the Lord of us Jesus Christ; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.7#01=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #01 G5620 1Co.1.7#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»04:G5302 G4771 G5209 1Co.1.7#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G5302 G3361 1Co.1.7#04=NKO ὑστερεῖσθαι (hustereisthai) to be lacking G5302=V-PPN ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo detrás to lack #04 G5302 1Co.1.7#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Co.1.7#06=NKO μηδενὶ (mēdeni) not one G3367=A-DSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ningún nothing #06 G3367 1Co.1.7#07=NKO χαρίσματι (charismati) gift G5486=N-DSN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don de gracia gift #07 G5486 1Co.1.7#08=NKO ἀπεκδεχομένους (apekdechomenous) eagerly awaiting G0553=V-PNP-APM ἀπεκδέχομαι=to expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando anhelantes to expect #08 G0553 1Co.1.7#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G0602 G3588_A 1Co.1.7#10=NKO ἀποκάλυψιν (apokalupsin) revelation G0602=N-ASF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar cubierta revelation #10 G0602 1Co.1.7#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2962 G3588_B 1Co.1.7#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 1Co.1.7#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #13«12:G2962 G3165 G2257 1Co.1.7#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 1Co.1.7#15=NKO Χριστοῦ· (Christou) Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # 1Co.1.8 ὃς καὶ βεβαιώσει ὑμᾶς ἕως τέλους ἀνεγκλήτους ἐν τῇ ἡμέρᾳ #_Translation who also will sustain you to [the] end blameless in the day #_Word=Grammar G3739=R-NSM G2532=CONJ G0950=V-FAI-3S G4771=P-2AP G2193=PREP G5056=N-GSN G0410=A-APM G1722=PREP G3588=T-DSF G2250=N-DSF #_Significant variant #_1Co.1.8 τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation of the Lord of us Jesus Christ. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.8#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»03:G0950 G3739 1Co.1.8#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Co.1.8#03=NKO βεβαιώσει (bebaiōsei) will sustain G0950=V-FAI-3S βεβαιόω=to confirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estabilizará to confirm #03 G0950 1Co.1.8#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G0950 G4771 G5209 1Co.1.8#05=NKO ἕως (he'ōs) to [the] G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #05 G2193 G3755 1Co.1.8#06=NKO τέλους (telous) end G5056=N-GSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completación goal #06 G5056 1Co.1.8#07=NKO ἀνεγκλήτους (anegklētous) blameless G0410=A-APM ἀνέγκλητος=irreproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreprensibles irreproachable #07 G0410 1Co.1.8#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #08 G1722 1Co.1.8#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2250 G3588_A 1Co.1.8#10=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #10 G2250 1Co.1.8#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2962 G3588_B 1Co.1.8#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 1Co.1.8#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #13«12:G2962 G3165 G2257 1Co.1.8#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 1Co.1.8#15=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # 1Co.1.9 Πιστὸς ὁ θεός, δι᾽ οὗ ἐκλήθητε εἰς κοινωνίαν τοῦ υἱοῦ #_Translation Faithful [is] God, through whom you were called into fellowship with the Son #_Word=Grammar G4103=A-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1223=PREP G3739=R-GSM G2564G=V-API-2P G1519=PREP G2842=N-ASF G3588=T-GSM G5207=N-GSM #_Significant variant #_1Co.1.9 αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.¶ #_Translation of Him Jesus Christ the Lord of us. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.9#01=NKO Πιστὸς (Pistos) Faithful [is] G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fiel faithful #01 G4103 1Co.1.9#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A 1Co.1.9#03=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Co.1.9#04=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 1Co.1.9#05=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #05«04:G1223 G3739 1Co.1.9#06=NKO ἐκλήθητε (eklēthēte) you were called G2564G=V-API-2P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llamados : call»to call|1_call/invite #06 G2564 1Co.1.9#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 1Co.1.9#08=NKO κοινωνίαν (koinōnian) fellowship G2842=N-ASF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #08 G2842 1Co.1.9#09=NKO τοῦ (tou) with the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G5207 G3588_B 1Co.1.9#10=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #10 G5207 1Co.1.9#11=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #11«10:G5207 G0846 G3778 1Co.1.9#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 1Co.1.9#13=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 1Co.1.9#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_C 1Co.1.9#15=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 1Co.1.9#16=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #16«15:G2962 G3165 G2257 # 1Co.1.10 Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου ἡμῶν #_Translation I exhort now you, brothers, through the name of the Lord of us #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G1223=PREP G3588=T-GSN G3686=N-GSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant #_1Co.1.10 Ἰησοῦ Χριστοῦ ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες καὶ μὴ ᾖ #_Translation Jesus Christ that the same thing you may speak all and not there may be #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2443=CONJ G3588=T-ASN G0846=P-ASN G3004G=V-PAS-2P G3956=A-NPM G2532=CONJ G3361=PRT-N G1510=V-PAS-3S #_Significant variant #_1Co.1.10 ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ #_Translation among you divisions, you may be however knit together in the same mind #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP G4978=N-NPN G1510=V-PAS-2P G1161=CONJ G2675=V-RPP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSM G0846=P-DSM G3563=N-DSM #_Significant variant #_1Co.1.10 καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ.¶ #_Translation and in the same judgment. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G0846=P-DSF G1106=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.10#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy suplicando to plead #01 G3870 1Co.1.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.1.10#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771_A G5209 1Co.1.10#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Co.1.10#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #05 G1223 1Co.1.10#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3686 G3588_A 1Co.1.10#07=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #07 G3686 1Co.1.10#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2962 G3588_B 1Co.1.10#09=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 1Co.1.10#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #10«09:G2962 G3165 G2257 1Co.1.10#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 1Co.1.10#12=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 1Co.1.10#13=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #13 G2443 G3363 1Co.1.10#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0846 G3588_C 1Co.1.10#15=NKO αὐτὸ (auto) same thing G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma (cosa) same #15 G0846_A G3778 1Co.1.10#16=NKO λέγητε (legēte) you may speak G3004G=V-PAS-2P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004 1Co.1.10#17=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #17 G3956 1Co.1.10#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_A 1Co.1.10#19=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19»20:G1510 G3361 1Co.1.10#20=NKO ᾖ (ē) there may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #20 G1510_A G5600 1Co.1.10#21=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #21 G1722_A 1Co.1.10#22=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #22«21:G1722 G4771_B G5213 1Co.1.10#23=NKO σχίσματα, (schismata) divisions, G4978=N-NPN σχίσμα=split NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz divisiones split #23 G4978 1Co.1.10#24=NKO ἦτε (ēte) you may be G1510=V-PAS-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #24 G1510_B G5600 1Co.1.10#25=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #25 G1161_B 1Co.1.10#26=NKO κατηρτισμένοι (katērtismenoi) knit together G2675=V-RPP-NPM καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido ajustados (alineados) hacia abajo to complete #26 G2675 1Co.1.10#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722_B 1Co.1.10#28=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»30:G3563 G3588_D 1Co.1.10#29=NKO αὐτῷ (autō) same G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma to him #29»30:G3563 G0846_B G3778 1Co.1.10#30=NKO νοῒ (noi) mind G3563=N-DSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #30 G3563 1Co.1.10#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_B 1Co.1.10#32=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #32 G1722_C 1Co.1.10#33=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #33»35:G1106 G3588_E 1Co.1.10#34=NKO αὐτῇ (autēa) same G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma to her #34»35:G1106 G0846_C G3778 1Co.1.10#35=NKO γνώμῃ.¶ (gnōmē) judgment. G1106=N-DSF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera de pensar resolution #35 G1106 # 1Co.1.11 Ἐδηλώθη γάρ μοι περὶ ὑμῶν, ἀδελφοί μου, ὑπὸ τῶν Χλόης #_Translation It was shown for to me concerning you, brothers of mine, by those of Chloe #_Word=Grammar G1213=V-API-3S G1063=CONJ G3165=P-1DS G4012=PREP G4771=P-2GP G0080=N-VPM G3165=P-1GS G5259G=PREP G3588=T-GPM G5514G=N-GSF-P #_Significant variant #_1Co.1.11 ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἰσιν. #_Translation that quarrels among you there are. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G2054=N-NPF G1722=PREP G4771=P-2DP G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.11#01=NKO Ἐδηλώθη (Edēlōthē) It was shown G1213=V-API-3S δηλόω=to make clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue hecho evidente to make clear #01 G1213 1Co.1.11#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.1.11#03=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«01:G1213 G3165_A G3427 1Co.1.11#04=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012 1Co.1.11#05=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #05«04:G4012 G4771_A G5216 1Co.1.11#06=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 1Co.1.11#07=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #07«06:G0080 G3165_B G3450 1Co.1.11#08=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #08 G5259 1Co.1.11#09=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #09 G3588 1Co.1.11#10=NKO Χλόης (Chloēs) of Chloe G5514G=N-GSF-P Χλόη=Chloe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Cloe Chloe»Chloe|Chloe@1Co.1.11 #10 G5514 1Co.1.11#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«01:G1213 G3754 1Co.1.11#12=NKO ἔριδες (erides) quarrels G2054=N-NPF ἔρις=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contiendas quarrels #12 G2054 1Co.1.11#13=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #13 G1722 1Co.1.11#14=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #14«13:G1722 G4771_B G5213 1Co.1.11#15=NKO εἰσιν. (eisin) there are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #15 G1510 G1526 # 1Co.1.12 λέγω δὲ τοῦτο, ὅτι ἕκαστος ὑμῶν λέγει· ἐγὼ μέν εἰμι #_Translation I mean now this, that each of you says; I myself indeed am #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S G1161=CONJ G3778=D-ASN G3754G=CONJ G1538=A-NSM G4771=P-2GP G3004G=V-PAI-3S G1473=P-1NS G3303=PRT G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_1Co.1.12 Παύλου, ἐγὼ δὲ Ἀπολλῶ, ἐγὼ δὲ Κηφᾶ, ἐγὼ δὲ Χριστοῦ. #_Translation of Paul, I myself however of Apollos, I myself however of Cephas, I myself however of Christ. #_Word=Grammar G3972G=N-GSM-P G1473=P-1NS G1161=CONJ G0625=N-GSM-P G1473=P-1NS G1161=CONJ G2786=N-GSM-P G1473=P-1NS G1161=CONJ G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.12#01=NKO λέγω (legō) I mean G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004_A 1Co.1.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.1.12#03=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03«01:G3004 G3778 G5124 1Co.1.12#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«01:G3004 G3754 1Co.1.12#05=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #05 G1538 1Co.1.12#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G1538 G4771 G5216 1Co.1.12#07=NKO λέγει· (legei) says; G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004_B 1Co.1.12#08=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #08»10:G1510 G1473_A 1Co.1.12#09=NKO μέν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #09 G3303 1Co.1.12#10=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #10 G1510 1Co.1.12#11=NKO Παύλου, (Paulou) of Paul, G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #11 G3972 1Co.1.12#12=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I [am] #12 G1473_B 1Co.1.12#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B 1Co.1.12#14=NKO Ἀπολλῶ, (Apollō) of Apollos, G0625=N-GSM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #14 G0625 1Co.1.12#15=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I [am] #15 G1473_C 1Co.1.12#16=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161_C 1Co.1.12#17=NKO Κηφᾶ, (Kēpha) of Cephas, G2786=N-GSM-P Κηφᾶς=Cephas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Cefas Cephas»Cephas|Peter@Mat.4.18 #17 G2786 1Co.1.12#18=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I [am] #18 G1473_D 1Co.1.12#19=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #19 G1161_D 1Co.1.12#20=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 # 1Co.1.13 μεμέρισται ὁ Χριστός; μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς #_Translation Has been divided Christ? Surely not Paul was crucified for you? Or into #_Word=Grammar G3307=V-RPI-3S G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G3361=PRT-N G3972G=N-NSM-P G4717=V-API-3S G5228=PREP G4771=P-2GP G2228=CONJ G1519=PREP #_Significant variant #_1Co.1.13 τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; #_Translation the name of Paul were you baptized? #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3972G=N-GSM-P G0907=V-API-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.13#01=NKO μεμέρισται (memeristai) Has been divided G3307=V-RPI-3S μερίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sido dividido to divide #01 G3307 1Co.1.13#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5547 G3588_A 1Co.1.13#03=NKO Χριστός; (Christos) Christ? G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 1Co.1.13#04=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #04»05:G3972 G3361 1Co.1.13#05=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #05 G3972_A 1Co.1.13#06=NKO ἐσταυρώθη (estaurōthē) was crucified G4717=V-API-3S σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue fijado en madero de ejecución to crucify #06 G4717 1Co.1.13#07=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #07 G5228 1Co.1.13#08=NKO ὑμῶν, (humōn) you? G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #08«07:G5228 G4771 G5216 1Co.1.13#09=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #09 G2228 1Co.1.13#10=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 1Co.1.13#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3686 G3588_B 1Co.1.13#12=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #12 G3686 1Co.1.13#13=NKO Παύλου (Paulou) of Paul G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #13 G3972_B 1Co.1.13#14=NKO ἐβαπτίσθητε; (ebaptisthēte) were you baptized? G0907=V-API-2P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sumergidos? to baptize #14 G0907 # 1Co.1.14 εὐχαριστῶ τῷ θεῷ ὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα εἰ μὴ Κρίσπον #_Translation I thank God that no [one] of you I baptized only except Crispus #_Word=Grammar G2168=V-PAI-1S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3754G=CONJ G3762=A-ASM G4771=P-2GP G0907=V-AAI-1S G1487H=COND G3361=PRT-N G2921=N-ASM-P #_Significant variant #_1Co.1.14 καὶ Γάϊον, #_Translation and Gaius, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1050I=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.14#01=NKO εὐχαριστῶ (eucharistō) I thank G2168=V-PAI-1S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando gracias to thank #01 G2168 1Co.1.14#02=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588 1Co.1.14#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Co.1.14#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«01:G2168 G3754 1Co.1.14#05=NKO οὐδένα (oudena) no [one] G3762=A-ASM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie no one #05»06:G4771 G3762 1Co.1.14#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G3762 G4771 G5216 1Co.1.14#07=NKO ἐβάπτισα (ebaptisa) I baptized G0907=V-AAI-1S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergí to baptize #07 G0907 1Co.1.14#08=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #08 G1487 1Co.1.14#09=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09«08:G1487 G3361 1Co.1.14#10=NKO Κρίσπον (Krispon) Crispus G2921=N-ASM-P Κρίσπος=Crispus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Crispo Crispus»Crispus|Crispus@Act.18.8 #10 G2921 1Co.1.14#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Co.1.14#12=NKO Γάϊον, (Gaion) Gaius, G1050I=N-ASM-P Γάϊος=Gaius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Gayo Gaius»Gaius|Gaius@Rom.16.23 #12 G1050 # 1Co.1.15 ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβαπτίσθητε. #_Translation so that not anyone may say that into my name you were baptized. #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G5100=X-NSM G2036=V-2AAS-3S G3754G=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASN G1473=S-1SASN G3686=N-ASN G0907=V-API-2P #_Significant variant ἐβάπτισα (ˍˍI baptized) - G0907=V-AAI-1S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.15#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 1Co.1.15#02=NKO μή (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G5100 G3361 G3387 1Co.1.15#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G2036 G5100 1Co.1.15#04=NKO εἴπῃ (eipē) may say G2036=V-2AAS-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diga to say #04 G2036 1Co.1.15#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G2036 G3754 1Co.1.15#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 1Co.1.15#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»09:G3686 G3588 1Co.1.15#08=NKO ἐμὸν (emon) my G1473=S-1SASN ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #08»09:G3686 G1473 G1699 1Co.1.15#09=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #09 G3686 1Co.1.15#10=N(K)O ἐβαπτίσθητε. (ebaptisthēte) you were baptized. G0907=V-API-2P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐβάπτισα (T=ebaptisa) I baptized - G0907=V-AAI-1S in: TR+Byz fueron sumergidos to baptize #10 G0907 v ἐβάπτισα (ebaptisa) 'I baptized' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐβαπτίσθητε. (ebaptisthēte) 'you were baptized.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # 1Co.1.16 ἐβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον· λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ #_Translation I baptized now also the of Stephanas household; as to the rest not I know whether #_Word=Grammar G0907=V-AAI-1S G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-ASM G4734=N-GSM-P G3624H=N-ASM G3063=A-ASN G3756=PRT-N G6063=V-RAI-1S G1487G=COND #_Significant variant #_1Co.1.16 τινα ἄλλον ἐβάπτισα. #_Translation any other I baptized. #_Word=Grammar G5100=X-ASM G0243=A-ASM G0907=V-AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.16#01=NKO ἐβάπτισα (ebaptisa) I baptized G0907=V-AAI-1S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sumergí to baptize #01 G0907_A 1Co.1.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.1.16#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 1Co.1.16#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»06:G3624 G3588 1Co.1.16#05=NKO Στεφανᾶ (Stephana) of Stephanas G4734=N-GSM-P Στεφανᾶς=Stephanas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Estéfanas Stephanas»Stephanas@1Co.1.16 #05 G4734 1Co.1.16#06=NKO οἶκον· (oikon) household; G3624H=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #06 G3624 1Co.1.16#07=NKO λοιπὸν (loipon) as to the rest G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante henceforth #07 G3063 1Co.1.16#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G6063 G3756 1Co.1.16#09=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 1Co.1.16#10=NKO εἴ (ei) whether G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #10 G1487 1Co.1.16#11=NKO τινα (tina) any G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algún one #11«09:G6063 G5100 1Co.1.16#12=NKO ἄλλον (allon) other G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #12 G0243 1Co.1.16#13=NKO ἐβάπτισα. (ebaptisa) I baptized. G0907=V-AAI-1S βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergí to baptize #13 G0907_B # 1Co.1.17 οὐ γὰρ ἀπέστειλέν με Χριστὸς βαπτίζειν ἀλλ᾽ εὐαγγελίζεσθαι· οὐκ ἐν #_Translation Not for sent me Christ to baptize but to evangelise; not in #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G0649=V-AAI-3S G3165=P-1AS G5547=N-NSM-T G0907=V-PAN G0235=CONJ G2097=V-PMN G3756=PRT-N G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.1.17 σοφίᾳ λόγου, ἵνα μὴ κενωθῇ ὁ σταυρὸς τοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation wisdom of discourse, that not may be emptied of power the cross of the Christ. #_Word=Grammar G4678=N-DSF G3056=N-GSM G2443=CONJ G3361=PRT-N G2758=V-APS-3S G3588=T-NSM G4716=N-NSM G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.17#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»06:G0907 G3756_A 1Co.1.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.1.17#03=NKO ἀπέστειλέν (apesteilen) sent G0649=V-AAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisario to send #03 G0649 1Co.1.17#04=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #04«03:G0649 G3165 1Co.1.17#05=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547_A 1Co.1.17#06=NKO βαπτίζειν (baptizein) to baptize G0907=V-PAN βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sumergiendo to baptize #06 G0907 1Co.1.17#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 1Co.1.17#08=NKO εὐαγγελίζεσθαι· (euangelizesthai) to evangelise; G2097=V-PMN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar declarando buenas noticias to speak good news #08 G2097 1Co.1.17#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»11:G4678 G3756_B 1Co.1.17#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #10 G1722 1Co.1.17#11=NKO σοφίᾳ (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #11 G4678 1Co.1.17#12=NKO λόγου, (logou) of discourse, G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de palabra word #12 G3056 1Co.1.17#13=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443 G3363 1Co.1.17#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G2758 G3361 1Co.1.17#15=NKO κενωθῇ (kenōthēa) may be emptied of power G2758=V-APS-3S κενόω=to empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hecho vacío to empty #15 G2758 1Co.1.17#16=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4716 G3588_A 1Co.1.17#17=NKO σταυρὸς (stauros) cross G4716=N-NSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #17 G4716 1Co.1.17#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G5547 G3588_B 1Co.1.17#19=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547_B # 1Co.1.18 Ὁ λόγος γὰρ ὁ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία #_Translation The message for of the cross to those indeed perishing foolishness #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3056=N-NSM G1063=CONJ G3588=T-NSM G3588=T-GSM G4716=N-GSM G3588=T-DPM G3303=PRT G0622=V-PEP-DPM G3472=N-NSF #_Significant variant #_1Co.1.18 ἐστίν, τοῖς δὲ σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦ ἐστιν. #_Translation is, to those however being saved to us power of God it is. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3588=T-DPM G1161=CONJ G4982=V-PPP-DPM G3165=P-1DP G1411=N-NSF G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.18#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G3056 G3588_A 1Co.1.18#02=NKO λόγος (logos) message G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #02 G3056 1Co.1.18#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Co.1.18#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»11:G1510 G3588_B 1Co.1.18#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G4716 G3588_C 1Co.1.18#06=NKO σταυροῦ (staurou) cross G4716=N-GSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #06 G4716 1Co.1.18#07=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #07»09:G0622 G3588_D 1Co.1.18#08=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #08 G3303 1Co.1.18#09=NKO ἀπολλυμένοις (apollumenois) perishing G0622=V-PEP-DPM ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando destruyéndose to destroy #09 G0622 1Co.1.18#10=NKO μωρία (mōria) foolishness G3472=N-NSF μωρία=foolishness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necedad foolishness #10 G3472 1Co.1.18#11=NKO ἐστίν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510_A G2076 1Co.1.18#12=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #12»14:G4982 G3588_E 1Co.1.18#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 1Co.1.18#14=NKO σῳζομένοις (sōzomenois) being saved G4982=V-PPP-DPM σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo salvados to save #14 G4982 1Co.1.18#15=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #15«14:G4982 G3165 G2254 1Co.1.18#16=NKO δύναμις (dunamis) power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #16 G1411 1Co.1.18#17=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #17 G2316 1Co.1.18#18=NKO ἐστιν. (estin) it is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #18 G1510_B G2076 # 1Co.1.19 γέγραπται γάρ· ἀπολῶ τὴν σοφίαν τῶν σοφῶν, καὶ τὴν σύνεσιν #_Translation It has been written for: I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence #_Word=Grammar G1125=V-RPI-3S G1063=CONJ G0622=V-FAI-1S G3588=T-ASF G4678=N-ASF G3588=T-GPM G4680=A-GPM G2532=CONJ G3588=T-ASF G4907=N-ASF #_Significant variant #_1Co.1.19 τῶν συνετῶν ἀθετήσω. #_Translation of the intelligent I will frustrate. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G4908=A-GPM G0114=V-FAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.19#01=NKO γέγραπται (gegraptai) It has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sido escrito it is written #01 G1125 1Co.1.19#02=NKO γάρ· (gar) for: G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.1.19#03=NKO ἀπολῶ (apolō) I will destroy G0622=V-FAI-1S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Destruiré to destroy #03 G0622 1Co.1.19#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4678 G3588_A 1Co.1.19#05=NKO σοφίαν (sophian) wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #05 G4678 1Co.1.19#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G4680 G3588_B 1Co.1.19#07=NKO σοφῶν, (sophōn) wise, G4680=A-GPM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabios wise #07 G4680 1Co.1.19#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Co.1.19#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4907 G3588_C 1Co.1.19#10=NKO σύνεσιν (sunesin) intelligence G4907=N-ASF σύνεσις=understanding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entendimiento understanding #10 G4907 1Co.1.19#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G4908 G3588_D 1Co.1.19#12=NKO συνετῶν (sunetōn) intelligent G4908=A-GPM συνετός=intelligent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz intelectuales intelligent #12 G4908 1Co.1.19#13=NKO ἀθετήσω. (athetēsō) I will frustrate. G0114=V-FAI-1S ἀθετέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pondré a un lado to reject #13 G0114 # 1Co.1.20 ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ #_Translation Where [is the] wise? Where [the] scribe? Where [the] debater of the age this? Surely #_Word=Grammar G4226=ADV-I G4680=A-NSM G4226=ADV-I G1122=N-NSM G4226=ADV-I G4804=N-NSM G3588=T-GSM G0165G=N-GSM G3778=D-GSM G3780=PRT-N #_Significant variant #_1Co.1.20 ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου τούτου; #_Translation has made foolish God the wisdom of the world ˍthis? #_Word=Grammar G3471=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASF G4678=N-ASF G3588=T-GSM G2889=N-GSM G3778=D-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.20#01=NKO ποῦ (pou) Where [is the] G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #01 G4226_A 1Co.1.20#02=NKO σοφός; (sophos) wise? G4680=A-NSM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabio? wise #02 G4680 1Co.1.20#03=NKO ποῦ (pou) Where [the] G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #03 G4226_B 1Co.1.20#04=NKO γραμματεύς; (grammateus) scribe? G1122=N-NSM γραμματεύς=scribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escriba? scribe #04 G1122 1Co.1.20#05=NKO ποῦ (pou) Where [the] G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #05 G4226_C 1Co.1.20#06=NKO συζητητὴς (suzētētēs) debater G4804=N-NSM συζητητής=debater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνζητητὴς ; disputador debater #06 G4804 1Co.1.20#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G0165 G3588_A 1Co.1.20#08=NKO αἰῶνος (aiōnos) age G0165G=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #08 G0165 1Co.1.20#09=NKO τούτου; (toutou) this? G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta? of this #09«08:G0165 G3778_A G5127 1Co.1.20#10=NKO οὐχὶ (ouchi) Surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #10»11:G3471 G3780 1Co.1.20#11=NKO ἐμώρανεν (emōranen) has made foolish G3471=V-AAI-3S μωραίνω=to make insipid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo necedad to make insipid #11 G3471 1Co.1.20#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_B 1Co.1.20#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 1Co.1.20#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G4678 G3588_C 1Co.1.20#15=NKO σοφίαν (sophian) wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #15 G4678 1Co.1.20#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2889 G3588_D 1Co.1.20#17=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo? world #17 G2889 1Co.1.20#18=k τούτου; (toutou) this? G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it TR+Byz este this #18«17:G2889 G3778_b G5127 # 1Co.1.21 ἐπειδὴ γὰρ ἐν τῇ σοφίᾳ τοῦ θεοῦ οὐκ ἔγνω ὁ #_Translation Since for in the wisdom of God not knew the #_Word=Grammar G1894=CONJ G1063=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G4678=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G1097=V-2AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.1.21 κόσμος διὰ τῆς σοφίας τὸν θεόν, εὐδόκησεν ὁ θεὸς διὰ #_Translation world through the wisdom God, was pleased God through #_Word=Grammar G2889=N-NSM G1223=PREP G3588=T-GSF G4678=N-GSF G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2106=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_1Co.1.21 τῆς μωρίας τοῦ κηρύγματος σῶσαι τοὺς πιστεύοντας· #_Translation the foolishness of the proclamation to save those believing; #_Word=Grammar G3588=T-GSF G3472=N-GSF G3588=T-GSN G2782=N-GSN G4982=V-AAN G3588=T-APM G4100=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.21#01=NKO ἐπειδὴ (epeidē) Since G1894=CONJ ἐπειδή=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1894 1Co.1.21#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.1.21#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.1.21#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4678 G3588_A 1Co.1.21#05=NKO σοφίᾳ (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #05 G4678_A 1Co.1.21#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Co.1.21#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Co.1.21#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G1097 G3756 1Co.1.21#09=NKO ἔγνω (egnō) knew G1097=V-2AAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoció to know #09 G1097 1Co.1.21#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2889 G3588_C 1Co.1.21#11=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #11 G2889 1Co.1.21#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223_A 1Co.1.21#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4678 G3588_D 1Co.1.21#14=NKO σοφίας (sophias) wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #14 G4678_B 1Co.1.21#15=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2316 G3588_E 1Co.1.21#16=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_B 1Co.1.21#17=NKO εὐδόκησεν (eudokēsen) was pleased G2106=V-AAI-3S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensó bien de to delight #17 G2106 1Co.1.21#18=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_F 1Co.1.21#19=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316_C 1Co.1.21#20=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #20 G1223_B 1Co.1.21#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G3472 G3588_G 1Co.1.21#22=NKO μωρίας (mōrias) foolishness G3472=N-GSF μωρία=foolishness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necedad foolishness #22 G3472 1Co.1.21#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #23»24:G2782 G3588_H 1Co.1.21#24=NKO κηρύγματος (kērugmatos) proclamation G2782=N-GSN κήρυγμα=preaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicación preaching #24 G2782 1Co.1.21#25=NKO σῶσαι (sōsai) to save G4982=V-AAN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvar to save #25 G4982 1Co.1.21#26=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #26»27:G4100 G3588_I 1Co.1.21#27=NKO πιστεύοντας· (pisteuontas) believing; G4100=V-PAP-APM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #27 G4100 # 1Co.1.22 ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖα αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν, #_Translation Seeing that both Jews signs ask for and Greeks wisdom seek, #_Word=Grammar G1894=CONJ G2532=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G4592=N-APN G0154=V-PAI-3P G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-NPM-LG G4678=N-ASF G2212=V-PAI-3P #_Significant variant σημεῖον (ˍˍsign) - G4592=N-ASN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.22#01=NKO ἐπειδὴ (epeidē) Seeing that G1894=CONJ ἐπειδή=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1894 1Co.1.22#02=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A 1Co.1.22#03=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #03 G2453 G2449 1Co.1.22#04=N(K)O σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σημεῖον (T=sēmeion) sign - G4592=N-ASN in: TR+Byz señales sign #04 G4592 v σημεῖον (sēmeion) 'sign' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of σημεῖα (sēmeia) 'signs' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.1.22#05=NKO αἰτοῦσιν (aitousin) ask for G0154=V-PAI-3P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están solicitando to ask #05 G0154 1Co.1.22#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B 1Co.1.22#07=NKO Ἕλληνες (Hellēnes) Greeks G1672=N-NPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #07 G1672 1Co.1.22#08=NKO σοφίαν (sophian) wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #08 G4678 1Co.1.22#09=NKO ζητοῦσιν, (zētousin) seek, G2212=V-PAI-3P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están buscando to seek #09 G2212 # 1Co.1.23 ἡμεῖς δὲ κηρύσσομεν Χριστὸν ἐσταυρωμένον, Ἰουδαίοις μὲν σκάνδαλον ἔθνεσιν δὲ #_Translation we ourselves however preach Christ crucified, to [the] Jews indeed a stumbling block to Gentiles however #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G2784=V-PAI-1P G5547=N-ASM-T G4717=V-RPP-ASM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G3303=PRT G4625=N-ASN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G1161=CONJ #_Significant variant Ἕλλησιν (ˍˍto Greeks) - G1672=N-DPM-LG #_1Co.1.23 μωρίαν #_Translation foolishness #_Word=Grammar G3472=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.23#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»03:G2784 G3165 G2249 1Co.1.23#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.1.23#03=NKO κηρύσσομεν (kērussomen) preach G2784=V-PAI-1P κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos predicando to preach #03 G2784 1Co.1.23#04=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 1Co.1.23#05=NKO ἐσταυρωμένον, (estaurōmenon) crucified, G4717=V-RPP-ASM σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido fijado en madero de ejecución to crucify #05 G4717 1Co.1.23#06=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) to [the] Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 1Co.1.23#07=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #07 G3303 1Co.1.23#08=NKO σκάνδαλον (skandalon) a stumbling block G4625=N-ASN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de tropiezo stumbling block #08 G4625 1Co.1.23#09=N(K)O ἔθνεσιν (ethnesin) to Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἕλλησιν (T=Hellēsin) to Greeks - G1672=N-DPM-LG in: TR+Byz a naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #09 G1484 G1672 v Ἕλλησιν (Hellēsin) 'to Greeks' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἔθνεσιν (ethnesin) 'to Gentiles' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.1.23#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_B 1Co.1.23#11=NKO μωρίαν (mōrian) foolishness G3472=N-ASF μωρία=foolishness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necedad foolishness #11 G3472 # 1Co.1.24 αὐτοῖς δὲ τοῖς κλητοῖς, Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν, Χριστὸν θεοῦ #_Translation to them however to those called, Jews both and to Greeks, Christ of God #_Word=Grammar G0846=P-DPM G1161=CONJ G3588=T-DPM G2822=A-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G5037=CONJ G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-DPM-LG G5547=N-ASM-T G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Co.1.24 δύναμιν καὶ θεοῦ σοφίαν. #_Translation [the] power and of God [the] wisdom. #_Word=Grammar G1411=N-ASF G2532=CONJ G2316=N-GSM-T G4678=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.24#01=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #01»04:G2822 G0846 G3778 1Co.1.24#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.1.24#03=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G2822 G3588 1Co.1.24#04=NKO κλητοῖς, (klētois) called, G2822=A-DPM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamados called #04 G2822 1Co.1.24#05=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #05 G2453 G2449 1Co.1.24#06=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #06 G5037 1Co.1.24#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Co.1.24#08=NKO Ἕλλησιν, (Hellēsin) to Greeks, G1672=N-DPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #08 G1672 1Co.1.24#09=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 1Co.1.24#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #10 G2316_A 1Co.1.24#11=NKO δύναμιν (dunamin) [the] power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #11 G1411 1Co.1.24#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Co.1.24#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #13 G2316_B 1Co.1.24#14=NKO σοφίαν. (sophian) [the] wisdom. G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #14 G4678 # 1Co.1.25 ὅτι τὸ μωρὸν τοῦ θεοῦ σοφώτερον τῶν ἀνθρώπων ἐστὶν καὶ #_Translation For the foolishness of God wiser than men is and #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSN G3474=A-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4680=A-NSN-C G3588=T-GPM G0444=N-GPM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.1.25 τὸ ἀσθενὲς τοῦ θεοῦ ἰσχυρότερον τῶν ἀνθρώπων ἐστίν.¶ #_Translation the weakness of God stronger than men ˍis. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G0772G=A-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2478=A-NSN-C G3588=T-GPM G0444=N-GPM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.25#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Co.1.25#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #02»03:G3474 G3588_A 1Co.1.25#03=NKO μωρὸν (mōron) foolishness G3474=A-NSN μωρός=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necio foolish #03 G3474 1Co.1.25#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B 1Co.1.25#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316_A 1Co.1.25#06=NKO σοφώτερον (sophōteron) wiser G4680=A-NSN-C σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más sabio wise #06 G4680 1Co.1.25#07=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) de los the #07»08:G0444 G3588_C 1Co.1.25#08=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) than men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #08 G0444_A 1Co.1.25#09=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510_A G2076 1Co.1.25#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.1.25#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #11»12:G0772 G3588_D 1Co.1.25#12=NKO ἀσθενὲς (asthenes) weakness G0772G=A-NSN ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débil : weak»weak|1_weak/disabled #12 G0772 1Co.1.25#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_E 1Co.1.25#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316_B 1Co.1.25#15=NKO ἰσχυρότερον (ischuroteron) stronger G2478=A-NSN-C ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más fuerte strong #15 G2478 1Co.1.25#16=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) de los the #16»17:G0444 G3588_F 1Co.1.25#17=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) than men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #17 G0444_B 1Co.1.25#18=k ἐστίν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #18 G1510_b G2076 # 1Co.1.26 Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ #_Translation Consider for the calling of you, brothers, that not many wise #_Word=Grammar G0991=V-PAI-2P G1063=CONJ G3588=T-ASF G2821=N-ASF G4771=P-2GP G0080=N-VPM G3754G=CONJ G3756=PRT-N G4183=A-NPM G4680=A-NPM #_Significant variant #_1Co.1.26 κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς, #_Translation according to flesh [were], not many powerful, not many of noble birth, #_Word=Grammar G2596=PREP G4561=N-ASF G3756=PRT-N G4183=A-NPM G1415=A-NPM G3756=PRT-N G4183=A-NPM G2104=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.26#01=NKO Βλέπετε (Blepete) Consider G0991=V-PAI-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están viendo to see #01 G0991 1Co.1.26#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.1.26#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2821 G3588 1Co.1.26#04=NKO κλῆσιν (klēsin) calling G2821=N-ASF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #04 G2821 1Co.1.26#05=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #05«04:G2821 G4771 G5216 1Co.1.26#06=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 1Co.1.26#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«01:G0991 G3754 1Co.1.26#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G4183 G3756_A 1Co.1.26#09=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #09 G4183_A 1Co.1.26#10=NKO σοφοὶ (sophoi) wise G4680=A-NPM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabios wise #10 G4680 1Co.1.26#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 1Co.1.26#12=NKO σάρκα, (sarka) flesh [were], G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #12 G4561 1Co.1.26#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G4183 G3756_B 1Co.1.26#14=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #14 G4183_B 1Co.1.26#15=NKO δυνατοί, (dunatoi) powerful, G1415=A-NPM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderosos able #15 G1415 1Co.1.26#16=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G4183 G3756_C 1Co.1.26#17=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #17 G4183_C 1Co.1.26#18=NKO εὐγενεῖς, (eugeneis) of noble birth, G2104=A-NPM εὐγενής=of noble birth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) noble nacimiento of noble birth #18 G2104 # 1Co.1.27 ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ #_Translation But the foolish things of the world has chosen God that He may shame #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-APN G3474=A-APN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G1586=V-AMI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2443=CONJ G2617=V-PAS-3S #_Significant variant #_1Co.1.27 τοὺς σοφούς, καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς #_Translation the wise and the weak things of the world chose God #_Word=Grammar G3588=T-APM G4680=A-APM G2532=CONJ G3588=T-APN G0772G=A-APN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G1586=V-AMI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_1Co.1.27 ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά, #_Translation that He may shame the strong, #_Word=Grammar G2443=CONJ G2617=V-PAS-3S G3588=T-APN G2478=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.27#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 1Co.1.27#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #02»03:G3474 G3588_A 1Co.1.27#03=NKO μωρὰ (mōra) foolish things G3474=A-APN μωρός=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necias foolish #03 G3474 1Co.1.27#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2889 G3588_B 1Co.1.27#05=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #05 G2889_A 1Co.1.27#06=NKO ἐξελέξατο (exelexato) has chosen G1586=V-AMI-3S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó para sí to select #06 G1586_A 1Co.1.27#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_C 1Co.1.27#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316_A 1Co.1.27#09=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #09 G2443_A G3363 1Co.1.27#10=NKO καταισχύνῃ (kataischunē) He may shame G2617=V-PAS-3S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 esté avergonzando completamente to dishonor #10 G2617_A 1Co.1.27#11=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G4680 G3588_D 1Co.1.27#12=NKO σοφούς, (sophous) wise G4680=A-APM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabios wise #12 G4680 1Co.1.27#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Co.1.27#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #14»15:G0772 G3588_E 1Co.1.27#15=NKO ἀσθενῆ (asthenē) weak things G0772G=A-APN ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #15 G0772 1Co.1.27#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2889 G3588_F 1Co.1.27#17=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #17 G2889_B 1Co.1.27#18=NKO ἐξελέξατο (exelexato) chose G1586=V-AMI-3S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó para sí to select #18 G1586_B 1Co.1.27#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2316 G3588_G 1Co.1.27#20=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316_B 1Co.1.27#21=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #21 G2443_B G3363 1Co.1.27#22=NKO καταισχύνῃ (kataischunē) He may shame G2617=V-PAS-3S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté avergonzando completamente to dishonor #22 G2617_B 1Co.1.27#23=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #23»24:G2478 G3588_H 1Co.1.27#24=NKO ἰσχυρά, (ischura) strong, G2478=A-APN ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuertes strong #24 G2478 # 1Co.1.28 καὶ τὰ ἀγενῆ τοῦ κόσμου καὶ τὰ ἐξουθενημένα ἐξελέξατο ὁ #_Translation and the low-born of the world and the [things] despised chose #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G0036=A-APN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-APN G1848=V-RPP-APN G1586=V-AMI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.1.28 θεός, καὶ τὰ μὴ ὄντα, ἵνα τὰ ὄντα καταργήσῃ, #_Translation God, ˍand the [things] not being, that the [things] being He may annul, #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3588=T-APN G3361=PRT-N G1510=V-PAP-APN G2443=CONJ G3588=T-APN G1510=V-PAP-APN G2673=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.28#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.1.28#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #02»03:G0036 G3588_A 1Co.1.28#03=NKO ἀγενῆ (agenē) low-born G0036=A-APN ἀγενής=lowly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz innobles lowly #03 G0036 1Co.1.28#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2889 G3588_B 1Co.1.28#05=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #05 G2889 1Co.1.28#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B 1Co.1.28#07=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #07»08:G1848 G3588_C 1Co.1.28#08=NKO ἐξουθενημένα (exouthenēmena) despised G1848=V-RPP-APN ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido consideradas como nada to reject #08 G1848 1Co.1.28#09=NKO ἐξελέξατο (exelexato) chose G1586=V-AMI-3S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó para sí to select #09 G1586 1Co.1.28#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_D 1Co.1.28#11=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 1Co.1.28#12=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and WH+TR+Byz y and #12 G2532_c 1Co.1.28#13=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #13»15:G1510 G3588_E 1Co.1.28#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G1510 G3361 1Co.1.28#15=NKO ὄντα, (onta) being, G1510=V-PAP-APN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #15 G1510_A G5607 1Co.1.28#16=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #16 G2443 G3363 1Co.1.28#17=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #17»18:G1510 G3588_F 1Co.1.28#18=NKO ὄντα (onta) being G1510=V-PAP-APN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #18 G1510_B G5607 1Co.1.28#19=NKO καταργήσῃ, (katargēsē) He may annul, G2673=V-AAS-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga sin efecto to end #19 G2673 # 1Co.1.29 ὅπως μὴ καυχήσηται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. #_Translation so that not may boast all flesh before God. #_Word=Grammar G3704=CONJ G3361=PRT-N G2744=V-ADS-3S G3956=A-NSF G4561=N-NSF G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant αὐτοῦ (ˍˍhim) - G0846=P-GSM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.29#01=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #01 G3704 1Co.1.29#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G2744 G3361 1Co.1.29#03=NKO καυχήσηται (kauchēsētai) may boast G2744=V-ADS-3S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se jacte to boast #03 G2744 1Co.1.29#04=NKO πᾶσα (pasa) all G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #04 G3956 1Co.1.29#05=NKO σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #05 G4561 1Co.1.29#06=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #06 G1799 1Co.1.29#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #07»08:G2316 G3588 1Co.1.29#08=N(K)O θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αὐτοῦ (T=autou) him - G0846=P-GSM in: TR Dios God #08 G2316 G0846, G3778 v αὐτοῦ (autou) 'him' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of θεοῦ. (theou) 'God.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # 1Co.1.30 ἐξ αὐτοῦ δὲ ὑμεῖς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὃς ἐγενήθη #_Translation Out of Him however you yourselves are in Christ Jesus, who has been made #_Word=Grammar G1537=PREP G0846=P-GSM G1161=CONJ G4771=P-2NP G1510=V-PAI-2P G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3739=R-NSM G1096=V-2AOI-3S #_Significant variant #_1Co.1.30 σοφία ἡμῖν ἀπὸ θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμὸς καὶ ἀπολύτρωσις, #_Translation wisdom unto us from God, righteousness and also sanctification and redemption, #_Word=Grammar G4678=N-NSF G3165=P-1DP G0575=PREP G2316=N-GSM-T G1343=N-NSF G5037=CONJ G2532=CONJ G0038=N-NSM G2532=CONJ G0629=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.30#01=NKO ἐξ (ex) Out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procedente de out of #01 G1537 1Co.1.30#02=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #02«01:G1537 G0846 G3778 1Co.1.30#03=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 1Co.1.30#04=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G1510 G4771 G5210 1Co.1.30#05=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #05 G1510 G2075 1Co.1.30#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #06 G1722 1Co.1.30#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 1Co.1.30#08=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 1Co.1.30#09=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #09»10:G1096 G3739 1Co.1.30#10=NKO ἐγενήθη (egenēthē) has been made G1096=V-2AOI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #10 G1096 1Co.1.30#11=NKO σοφία (sophia) wisdom G4678=N-NSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 sabiduría wisdom #11 G4678 1Co.1.30#12=NKO ἡμῖν (hēmin) unto us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #12«10:G1096 G3165 G2254 1Co.1.30#13=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575 1Co.1.30#14=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 1Co.1.30#15=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #15 G1343 1Co.1.30#16=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G5037 1Co.1.30#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_A 1Co.1.30#18=NKO ἁγιασμὸς (hagiasmos) sanctification G0038=N-NSM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santidad holiness #18 G0038 1Co.1.30#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B 1Co.1.30#20=NKO ἀπολύτρωσις, (apolutrōsis) redemption, G0629=N-NSF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberación por rescate redemption #20 G0629 # 1Co.1.31 ἵνα καθὼς γέγραπται· ὁ καυχώμενος ἐν κυρίῳ καυχάσθω.¶ #_Translation in order that even as it has been written: The [one] boasting in [the] Lord he should boast. #_Word=Grammar G2443=CONJ G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3588=T-NSM G2744=V-PNP-NSM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2744=V-PNM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.1.31#01=NKO ἵνα (ina) in order that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 1Co.1.31#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #02 G2531 1Co.1.31#03=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #03 G1125 1Co.1.31#04=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #04»05:G2744 G3588 1Co.1.31#05=NKO καυχώμενος (kauchōmenos) boasting G2744=V-PNP-NSM καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando jactando to boast #05 G2744_A 1Co.1.31#06=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 1Co.1.31#07=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 1Co.1.31#08=NKO καυχάσθω.¶ (kauchasthō) he should boast. G2744=V-PNM-3S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté jactando to boast #08 G2744_B # 1Co.2.1 Κἀγὼ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἦλθον οὐ καθ᾽ ὑπεροχὴν λόγου #_Translation And I myself having come to you, brothers, came not according to excellency of speech #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2064=V-2AAP-NSM G4314=PREP G4771=P-2AP G0080=N-VPM G2064=V-2AAI-1S G3756=PRT-N G2596=PREP G5247=N-ASF G3056=N-GSM #_Significant variant #_1Co.2.1 ἢ σοφίας καταγγέλλων ὑμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ. #_Translation or wisdom proclaiming to you the mystery of God. #_Word=Grammar G2228=CONJ G4678=N-GSF G2605=V-PAP-NSM G4771=P-2DP G3588=T-ASN G3466=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.1#01=NKO Κἀγὼ (Kagō) And I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y yo and I #01»02:G2064 G2532, G1473 G2504 1Co.2.1#02=NKO ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #02 G2064_A 1Co.2.1#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 1Co.2.1#04=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04«03:G4314 G4771_A G5209 1Co.2.1#05=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 1Co.2.1#06=NKO ἦλθον (ēlthon) came G2064=V-2AAI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine to come #06 G2064_B 1Co.2.1#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2596 G3756 1Co.2.1#08=NKO καθ᾽ (kath᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 1Co.2.1#09=NKO ὑπεροχὴν (huperochēn) excellency G5247=N-ASF ὑπεροχή=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz superioridad authority #09 G5247 1Co.2.1#10=NKO λόγου (logou) of speech G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de palabra word #10 G3056 1Co.2.1#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228 1Co.2.1#12=NKO σοφίας (sophias) wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sabiduría wisdom #12 G4678 1Co.2.1#13=NKO καταγγέλλων (katangellōn) proclaiming G2605=V-PAP-NSM καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anunciando hacia abajo to proclaim #13 G2605 1Co.2.1#14=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #14«13:G2605 G4771_B G5213 1Co.2.1#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3466 G3588_A 1Co.2.1#16=N(k)O μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+WH μαρτύριον (t=marturion) testimony - G3142=N-ASN in: Tyn+SBL+Treg+TR+Byz misterio mystery #16 G3466 G3142 1Co.2.1#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_B 1Co.2.1#18=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 # 1Co.2.2 οὐ γὰρ ἔκρινά τοῦ τι εἰδέναι ἐν ὑμῖν εἰ μὴ #_Translation Nothing for I decided ˍof the anything to know among you only except #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2919=V-AAI-1S G3588=T-GSN G5100=X-ASN G6063=V-RAN G1722=PREP G4771=P-2DP G1487H=COND G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.2.2 Ἰησοῦν Χριστὸν καὶ τοῦτον ἐσταυρωμένον. #_Translation Jesus Christ and Him crucified. #_Word=Grammar G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G2532=CONJ G3778=D-ASM G4717=V-RPP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.2#01=NKO οὐ (ou) Nothing G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»05:G5100 G3756 1Co.2.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.2.2#03=NKO ἔκρινά (ekrina) I decided G2919=V-AAI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgué to judge #03 G2919 1Co.2.2#04=k τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR+Byz de el [that] which #04»06:G6063 G3588 1Co.2.2#05=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 algo one #05»06:G6063 G5100 1Co.2.2#06=NKO εἰδέναι (eidenai) to know G6063=V-RAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sabido : know»to perceive|1_know/understand #06 G6063 1Co.2.2#07=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #07 G1722 1Co.2.2#08=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #08«07:G1722 G4771 G5213 1Co.2.2#09=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #09 G1487 1Co.2.2#10=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10«09:G1487 G3361 1Co.2.2#11=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 1Co.2.2#12=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 1Co.2.2#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Co.2.2#14=NKO τοῦτον (touton) Him G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #14»15:G4717 G3778 G5126 1Co.2.2#15=NKO ἐσταυρωμένον. (estaurōmenon) crucified. G4717=V-RPP-ASM σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido fijado en madero de ejecución to crucify #15 G4717 # 1Co.2.3 κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ #_Translation And I myself in weakness and in fear and in trembling much #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G1722=PREP G0769G=N-DSF G2532=CONJ G1722=PREP G5401=N-DSM G2532=CONJ G1722=PREP G5156=N-DSM G4183=A-DSM #_Significant variant #_1Co.2.3 ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς· #_Translation was with you; #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-1S G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.3#01=NKO κἀγὼ (kagō) And I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: καὶ ἐγὼ ; y yo and I #01»11:G1096 G2532_A, G1473 G2504 1Co.2.3#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 1Co.2.3#03=NKO ἀσθενείᾳ (astheneia) weakness G0769G=N-DSF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #03 G0769 1Co.2.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Co.2.3#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_B 1Co.2.3#06=NKO φόβῳ (phobō) fear G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #06 G5401 1Co.2.3#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C 1Co.2.3#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722_C 1Co.2.3#09=NKO τρόμῳ (tromō) trembling G5156=N-DSM τρόμος=trembling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temblor trembling #09 G5156 1Co.2.3#10=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #10 G4183 1Co.2.3#11=NKO ἐγενόμην (egenomēn) was G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #11 G1096 1Co.2.3#12=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #12 G4314 1Co.2.3#13=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #13«12:G4314 G4771 G5209 # 1Co.2.4 καὶ ὁ λόγος μου καὶ τὸ κήρυγμά μου οὐκ ἐν #_Translation And the message of mine and the preaching of mine [were] not in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3165=P-1GS G2532=CONJ G3588=T-NSN G2782=N-NSN G3165=P-1GS G3756=PRT-N G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.2.4 πειθοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις ἀλλ᾽ ἐν ἀποδείξει πνεύματος καὶ δυνάμεως, #_Translation persuasive ˍˍof human of wisdom words but in demonstration of [the] Spirit and of power, #_Word=Grammar G3981=A-DPM G0442=A-GSF G4678=N-GSF G3056=N-DPM G0235=CONJ G1722=PREP G0585=N-DSF G4151G=N-GSN G2532=CONJ G1411=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.2.4#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3056 G3588_A 1Co.2.4#03=NKO λόγος (logos) message G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056_A 1Co.2.4#04=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #04«03:G3056 G3165_A G3450 1Co.2.4#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 1Co.2.4#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2782 G3588_B 1Co.2.4#07=NKO κήρυγμά (kērugma) preaching G2782=N-NSN κήρυγμα=preaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicación preaching #07 G2782 1Co.2.4#08=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #08«07:G2782 G3165_B G3450 1Co.2.4#09=NKO οὐκ (ouk) [were] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09 G3756 1Co.2.4#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #10 G1722_A 1Co.2.4#11=NKO πειθοῖς (peithois) persuasive G3981=A-DPM πειθός=persuasive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: πιθοῖς ; +SBL: πειθοῖ ; persuasivas persuasive #11 G3981 1Co.2.4#12=K ἀνθρωπίνης (anthrōpinēs) of human G0442=A-GSF ἀνθρώπινος=human TR+Byz de humana human #12 G0442 ^ ἀνθρωπίνης (anthrōpinēs) 'of human' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.2.4#13=NKO σοφίας (sophias) of wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sabiduría wisdom #13 G4678 1Co.2.4#14=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz palabras words #14 G3056_B 1Co.2.4#15=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 1Co.2.4#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #16 G1722_B 1Co.2.4#17=NKO ἀποδείξει (apodeixei) demonstration G0585=N-DSF ἀπόδειξις=demonstration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostración demonstration #17 G0585 1Co.2.4#18=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #18 G4151 1Co.2.4#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C 1Co.2.4#20=NKO δυνάμεως, (dunameōs) of power, G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #20 G1411 # 1Co.2.5 ἵνα ἡ πίστις ὑμῶν μὴ ᾖ ἐν σοφίᾳ ἀνθρώπων ἀλλ᾽ #_Translation so that the faith of you not may be in wisdom of men but #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G4771=P-2GP G3361=PRT-N G1510=V-PAS-3S G1722=PREP G4678=N-DSF G0444=N-GPM G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.2.5 ἐν δυνάμει θεοῦ.¶ #_Translation in power of God. #_Word=Grammar G1722=PREP G1411=N-DSF G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.5#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 1Co.2.5#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G4102 G3588 1Co.2.5#03=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #03 G4102 1Co.2.5#04=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #04«03:G4102 G4771 G5216 1Co.2.5#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G1510 G3361 1Co.2.5#06=NKO ᾖ (ē) may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #06 G1510 G5600 1Co.2.5#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 1Co.2.5#08=NKO σοφίᾳ (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #08 G4678 1Co.2.5#09=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #09 G0444 1Co.2.5#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 1Co.2.5#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #11 G1722_B 1Co.2.5#12=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #12 G1411 1Co.2.5#13=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #13 G2316 # 1Co.2.6 Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ #_Translation Wisdom however we speak among the mature, wisdom however not #_Word=Grammar G4678=N-ASF G1161=CONJ G2980=V-PAI-1P G1722=PREP G3588=T-DPM G5046=A-DPM G4678=N-ASF G1161=CONJ G3756=PRT-N G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.2.6 αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων· #_Translation age of this nor of the rulers age of this who are coming to naught; #_Word=Grammar G0165G=N-GSM G3778=D-GSM G3761=CONJ-N G3588=T-GPM G0758=N-GPM G3588=T-GSM G0165G=N-GSM G3778=D-GSM G3588=T-GPM G2673=V-PPP-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.6#01=NKO Σοφίαν (Sophian) Wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sabiduría wisdom #01 G4678_A 1Co.2.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.2.6#03=NKO λαλοῦμεν (laloumen) we speak G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #03 G2980 1Co.2.6#04=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #04 G1722 1Co.2.6#05=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G5046 G3588_A 1Co.2.6#06=NKO τελείοις, (teleiois) mature, G5046=A-DPM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completados perfect #06 G5046 1Co.2.6#07=NKO σοφίαν (sophian) wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sabiduría wisdom #07 G4678_B 1Co.2.6#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161_B 1Co.2.6#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»11:G0165 G3756 1Co.2.6#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G0165 G3588_B 1Co.2.6#11=NKO αἰῶνος (aiōnos) age G0165G=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #11 G0165_A 1Co.2.6#12=NKO τούτου (toutou) of this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #12«11:G0165 G3778_A G5127 1Co.2.6#13=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #13»15:G0758 G3761 1Co.2.6#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #14»15:G0758 G3588_C 1Co.2.6#15=NKO ἀρχόντων (archontōn) rulers G0758=N-GPM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes rulers #15 G0758 1Co.2.6#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G0165 G3588_D 1Co.2.6#17=NKO αἰῶνος (aiōnos) age G0165G=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #17 G0165_B 1Co.2.6#18=NKO τούτου (toutou) of this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #18«17:G0165 G3778_B G5127 1Co.2.6#19=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #19»20:G2673 G3588_E 1Co.2.6#20=NKO καταργουμένων· (katargoumenōn) are coming to naught; G2673=V-PPP-GPM καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siendo hechos sin efecto to end #20 G2673 # 1Co.2.7 ἀλλὰ λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν μυστηρίῳ τὴν ἀποκεκρυμμένην, ἣν προώρισεν #_Translation But we speak of God wisdom in a mystery which hidden, which foreordained #_Word=Grammar G0235=CONJ G2980=V-PAI-1P G2316=N-GSM-T G4678=N-ASF G1722=PREP G3466=N-DSN G3588=T-ASF G0613=V-RPP-ASF G3739=R-ASF G4309=V-AAI-3S #_Significant variant #_1Co.2.7 ὁ θεὸς πρὸ τῶν αἰώνων εἰς δόξαν ἡμῶν, #_Translation God before the ages for glory of us, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4253=PREP G3588=T-GPM G0165G=N-GPM G1519=PREP G1391=N-ASF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.7#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 1Co.2.7#02=NKO λαλοῦμεν (laloumen) we speak G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #02 G2980 1Co.2.7#03=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Dios God #03 G2316_A 1Co.2.7#04=NKO σοφίαν (sophian) wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #04 G4678 1Co.2.7#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Co.2.7#06=NKO μυστηρίῳ (mustēriō) a mystery G3466=N-DSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #06 G3466 1Co.2.7#07=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la (sabiduría) [that] which #07»08:G0613 G3588_A 1Co.2.7#08=NKO ἀποκεκρυμμένην, (apokekrummenēn) hidden, G0613=V-RPP-ASF ἀποκρύπτω=to conceal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escondida cuidadosamente to conceal #08 G0613 1Co.2.7#09=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»10:G4309 G3739 1Co.2.7#10=NKO προώρισεν (proōrisen) foreordained G4309=V-AAI-3S προορίζω=to predestine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predeterminó to predestine #10 G4309 1Co.2.7#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_B 1Co.2.7#12=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316_B 1Co.2.7#13=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #13 G4253 1Co.2.7#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #14»15:G0165 G3588_C 1Co.2.7#15=NKO αἰώνων (aiōnōn) ages G0165G=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #15 G0165 1Co.2.7#16=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 1Co.2.7#17=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #17 G1391 1Co.2.7#18=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #18«17:G1391 G3165 G2257 # 1Co.2.8 ἣν οὐδεὶς τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου ἔγνωκεν· εἰ γὰρ #_Translation which none of the rulers age of this has understood; if for #_Word=Grammar G3739=R-ASF G3762=A-NSM G3588=T-GPM G0758=N-GPM G3588=T-GSM G0165G=N-GSM G3778=D-GSM G1097=V-RAI-3S G1487G=COND G1063=CONJ #_Significant variant #_1Co.2.8 ἔγνωσαν, οὐκ ἂν τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν, #_Translation they had understood [it], not then would the Lord of glory they crucified, #_Word=Grammar G1097=V-2AAI-3P G3756=PRT-N G0302=PRT G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G3588=T-GSF G1391=N-GSF G4717=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.8#01=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»08:G1097 G3739 1Co.2.8#02=NKO οὐδεὶς (oudeis) none G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #02 G3762 1Co.2.8#03=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G0758 G3588_A 1Co.2.8#04=NKO ἀρχόντων (archontōn) rulers G0758=N-GPM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes rulers #04 G0758 1Co.2.8#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0165 G3588_B 1Co.2.8#06=NKO αἰῶνος (aiōnos) age G0165G=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #06 G0165 1Co.2.8#07=NKO τούτου (toutou) of this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #07«06:G0165 G3778 G5127 1Co.2.8#08=NKO ἔγνωκεν· (egnōken) has understood; G1097=V-RAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha conocido to know #08 G1097_A 1Co.2.8#09=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #09 G1487 1Co.2.8#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 1Co.2.8#11=NKO ἔγνωσαν, (egnōsan) they had understood [it], G1097=V-2AAI-3P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conocido to know #11 G1097_B 1Co.2.8#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G0302 G3756 1Co.2.8#13=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #13 G0302 1Co.2.8#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2962 G3588_C 1Co.2.8#15=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 1Co.2.8#16=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G1391 G3588_D 1Co.2.8#17=NKO δόξης (doxēs) of glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #17 G1391 1Co.2.8#18=NKO ἐσταύρωσαν, (estaurōsan) they crucified, G4717=V-AAI-3P σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo fijado en madero de ejecución to crucify #18 G4717 # 1Co.2.9 ἀλλὰ καθὼς γέγραπται· ἃ ὀφθαλμὸς οὐκ εἶδεν καὶ οὖς οὐκ #_Translation but even as it has been written: What eye not has seen and ear not #_Word=Grammar G0235=CONJ G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3739=R-APN G3788=N-NSM G3756=PRT-N G1492H=V-2AAI-3S G2532=CONJ G3775=N-NSN G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Co.2.9 ἤκουσεν καὶ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου οὐκ ἀνέβη, ἃ ἡτοίμασεν ὁ #_Translation has heard and into heart of man not has entered, what has prepared #_Word=Grammar G0191=V-AAI-3S G2532=CONJ G1909=PREP G2588=N-ASF G0444=N-GSM G3756=PRT-N G0305=V-2AAI-3S G3739=R-APN G2090=V-AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant ὅσα (ₓₓhow much) - G3745=K-APN #_1Co.2.9 θεὸς τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.¶ #_Translation God for those loving Him. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3588=T-DPM G0025=V-PAP-DPM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.9#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 1Co.2.9#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #02 G2531 1Co.2.9#03=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #03 G1125 1Co.2.9#04=NKO ἃ (ha) What G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuales (cosas) which #04»05:G3788 G3739_A 1Co.2.9#05=NKO ὀφθαλμὸς (ophthalmos) eye G3788=N-NSM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojo eye #05 G3788 1Co.2.9#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1492 G3756_A 1Co.2.9#07=NKO εἶδεν (eiden) has seen G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #07 G1492 1Co.2.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 1Co.2.9#09=NKO οὖς (ous) ear G3775=N-NSN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #09 G3775 1Co.2.9#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G0191 G3756_B 1Co.2.9#11=NKO ἤκουσεν (ēkousen) has heard G0191=V-AAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyó to hear #11 G0191 1Co.2.9#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Co.2.9#13=NKO ἐπὶ (epi) into G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909 1Co.2.9#14=NKO καρδίαν (kardian) heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #14 G2588 1Co.2.9#15=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #15 G0444 1Co.2.9#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G0305 G3756_C 1Co.2.9#17=NKO ἀνέβη, (anebē) has entered, G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz subió to ascend #17 G0305 1Co.2.9#18=NK(O) ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ὅσα (O=hosa) how much - G3745=K-APN in: SBL+WH+Treg cuales (cosas) which #18»19:G2090 G3739_B G3745 v ὅσα (hosa) 'how much' occurs in a few manuscripts (SBL+WH+Treg) instead of ἃ (ha) 'what' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+TR+Byz) 1Co.2.9#19=NKO ἡτοίμασεν (hētoimasen) has prepared G2090=V-AAI-3S ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparó to make ready #19 G2090 1Co.2.9#20=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2316 G3588_A 1Co.2.9#21=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 1Co.2.9#22=NKO τοῖς (tois) for those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #22»23:G0025 G3588_B 1Co.2.9#23=NKO ἀγαπῶσιν (agapōsin) loving G0025=V-PAP-DPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #23 G0025 1Co.2.9#24=NKO αὐτόν.¶ (auton) Him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #24«23:G0025 G0846 G3778 # 1Co.2.10 ἡμῖν δὲ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ· τὸ #_Translation To us and revealed [it] God through the Spirit ˍof him; The #_Word=Grammar G3165=P-1DP G1161=CONJ G0601=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1223=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G0846=P-GSM G3588=T-NSN #_Significant variant #_1Co.2.10 γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ, καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ. #_Translation for Spirit all things searches, even the depths of God. #_Word=Grammar G1063=CONJ G4151G=N-NSN G3956=A-APN G2045=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-APN G0899=N-APN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.10#01=NKO ἡμῖν (hēmin) To us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A nosotros to us #01»03:G0601 G3165 G2254 1Co.2.10#02=NK(o) δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz γὰρ (o=gar) for - G1063=CONJ in: SBL+WH y and #02 G1161 G1063 1Co.2.10#03=NKO ἀπεκάλυψεν (apekalupsen) revealed [it] G0601=V-AAI-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 quitó cubierta to reveal #03 G0601 1Co.2.10#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A 1Co.2.10#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316_A 1Co.2.10#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 1Co.2.10#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4151 G3588_B 1Co.2.10#08=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #08 G4151_A 1Co.2.10#09=k αὐτοῦ· (autou) of him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #09«08:G4151 G0846 G3778 1Co.2.10#10=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G4151 G3588_C 1Co.2.10#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063_B 1Co.2.10#12=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #12 G4151_B 1Co.2.10#13=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #13 G3956 1Co.2.10#14=NKO ἐραυνᾷ, (erauna) searches, G2045=V-PAI-3S ἐρευνάω=to look for/into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐρευνᾷ ; está escudriñando to look for #14 G2045 1Co.2.10#15=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #15 G2532 1Co.2.10#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G0899 G3588_D 1Co.2.10#17=NKO βάθη (bathē) depths G0899=N-APN βάθος=depth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundidades depth #17 G0899 1Co.2.10#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2316 G3588_E 1Co.2.10#19=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316_B # 1Co.2.11 τίς γὰρ οἶδεν ἀνθρώπων τὰ τοῦ ἀνθρώπου εἰ μὴ τὸ #_Translation Who for knows among men the [things] of the man only except the #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1063=CONJ G6063=V-RAI-3S G0444=N-GPM G3588=T-APN G3588=T-GSM G0444=N-GSM G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-NSN #_Significant variant #_1Co.2.11 πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου τὸ ἐν αὐτῷ; οὕτως καὶ τὰ τοῦ #_Translation spirit of the man that [is] within him? So also the [things] #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G3588=T-GSM G0444=N-GSM G3588=T-NSN G1722=PREP G0846=P-DSM G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-APN G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.2.11 θεοῦ οὐδεὶς ἔγνωκεν εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ. #_Translation of God no [one] has known only except the Spirit of God. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3762=A-NSM G1097=V-RAI-3S G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.11#01=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»03:G6063 G5101 1Co.2.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.2.11#03=NKO οἶδεν (oiden) knows G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 1Co.2.11#04=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) among men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #04 G0444_A 1Co.2.11#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #05 G3588_A 1Co.2.11#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G0444 G3588_B 1Co.2.11#07=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #07 G0444_B 1Co.2.11#08=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #08 G1487_A 1Co.2.11#09=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09«08:G1487 G3361_A 1Co.2.11#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_C 1Co.2.11#11=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151_A 1Co.2.11#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G0444 G3588_D 1Co.2.11#13=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #13 G0444_C 1Co.2.11#14=NKO τὸ (to) that [is] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #14»15:G1722 G3588_E 1Co.2.11#15=NKO ἐν (en) within G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 1Co.2.11#16=NKO αὐτῷ; (autō) him? G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él? to him #16«15:G1722 G0846 G3778 1Co.2.11#17=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #17 G3779 1Co.2.11#18=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532 1Co.2.11#19=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #19 G3588_F 1Co.2.11#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_G 1Co.2.11#21=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316_A 1Co.2.11#22=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #22 G3762 1Co.2.11#23=N(k)O ἔγνωκεν (egnōken) has known G1097=V-RAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οἶδεν (t=oiden) has known - G6063=V-RAI-3S in: TR+Byz ha conocido knows #23 G1097 G6063 1Co.2.11#24=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #24 G1487_B 1Co.2.11#25=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25«24:G1487 G3361_B 1Co.2.11#26=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G4151 G3588_H 1Co.2.11#27=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #27 G4151_B 1Co.2.11#28=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G2316 G3588_I 1Co.2.11#29=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316_B # 1Co.2.12 ἡμεῖς δὲ οὐ τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου ἐλάβομεν ἀλλὰ τὸ #_Translation We ourselves now not the spirit of the world have received but the #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G3756=PRT-N G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G2983=V-2AAI-1P G0235=CONJ G3588=T-ASN #_Significant variant #_1Co.2.12 πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ, ἵνα εἰδῶμεν τὰ ὑπὸ τοῦ #_Translation Spirit who [is] from God, that we may know the [things] by #_Word=Grammar G4151G=N-ASN G3588=T-ASN G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2443=CONJ G6063=V-RAS-1P G3588=T-APN G5259G=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.2.12 θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν· #_Translation God having been granted to us; #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G5483=V-APP-APN G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.12#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»08:G2983 G3165_A G2249 1Co.2.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.2.12#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»05:G4151 G3756 1Co.2.12#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4151 G3588_A 1Co.2.12#05=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151_A 1Co.2.12#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2889 G3588_B 1Co.2.12#07=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #07 G2889 1Co.2.12#08=NKO ἐλάβομεν (elabomen) have received G2983=V-2AAI-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibimos to take #08 G2983 1Co.2.12#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Co.2.12#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588_C 1Co.2.12#11=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151_B 1Co.2.12#12=NKO τὸ (to) who [is] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #12»13:G1537 G3588_D 1Co.2.12#13=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537 1Co.2.12#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_E 1Co.2.12#15=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316_A 1Co.2.12#16=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #16 G2443 G3363 1Co.2.12#17=NKO εἰδῶμεν (eidōmen) we may know G6063=V-RAS-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hayamos conocido : know»to perceive|1_know/understand #17 G6063 1Co.2.12#18=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #18»22:G5483 G3588_F 1Co.2.12#19=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #19 G5259 1Co.2.12#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2316 G3588_G 1Co.2.12#21=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316_B 1Co.2.12#22=NKO χαρισθέντα (charisthenta) having been granted G5483=V-APP-APN χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dadas por bondad inmerecida to give grace #22 G5483 1Co.2.12#23=NKO ἡμῖν· (hēmin) to us; G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #23«22:G5483 G3165_B G2254 # 1Co.2.13 ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις ἀλλ᾽ #_Translation which also we speak not in taught of human wisdom words but #_Word=Grammar G3739=R-APN G2532=CONJ G2980=V-PAI-1P G3756=PRT-N G1722=PREP G1318=A-DPM G0442=A-GSF G4678=N-GSF G3056=N-DPM G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.2.13 ἐν διδακτοῖς πνεύματος ἁγίου, πνευματικοῖς πνευματικὰ συγκρίνοντες. #_Translation in [those] taught of [the] Spirit ˍˍHoly by spiritual [means] spiritual things communicating. #_Word=Grammar G1722=PREP G1318=A-DPM G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G4152=A-DPN G4152=A-APN G4793=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.13#01=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #01»03:G2980 G3739 1Co.2.13#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Co.2.13#03=NKO λαλοῦμεν (laloumen) we speak G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #03 G2980 1Co.2.13#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04 G3756 1Co.2.13#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #05»09:G3056 G1722_A 1Co.2.13#06=NKO διδακτοῖς (didaktois) taught G1318=A-DPM διδακτός=taught NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñados taught #06 G1318_A 1Co.2.13#07=NKO ἀνθρωπίνης (anthrōpinēs) of human G0442=A-GSF ἀνθρώπινος=human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de humana human #07 G0442 1Co.2.13#08=NKO σοφίας (sophias) wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #08 G4678 1Co.2.13#09=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #09 G3056 1Co.2.13#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 1Co.2.13#11=NKO ἐν (en) in [those] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722_B 1Co.2.13#12=NKO διδακτοῖς (didaktois) taught G1318=A-DPM διδακτός=taught NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñados taught #12 G1318_B 1Co.2.13#13=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 1Co.2.13#14=K ἁγίου, (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #14 G0040 G0039 ^ ἁγίου, (hagiou) 'Holy' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.2.13#15=NKO πνευματικοῖς (pneumatikois) by spiritual [means] G4152=A-DPN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espirituales (cosas) spiritual #15 G4152_A 1Co.2.13#16=NKO πνευματικὰ (pneumatika) spiritual things G4152=A-APN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espirituales (cosas) spiritual #16 G4152_B 1Co.2.13#17=NKO συγκρίνοντες. (sugkrinontes) communicating. G4793=V-PAP-NPM συγκρίνω=to compare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκρίνοντες ; estando juzgando junto con to compare #17 G4793 # 1Co.2.14 ψυχικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ πνεύματος τοῦ θεοῦ, #_Translation [The] natural however man not accepts the [things] of the Spirit of God, #_Word=Grammar G5591=A-NSM G1161=CONJ G0444=N-NSM G3756=PRT-N G1209=V-PNI-3S G3588=T-APN G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Co.2.14 μωρία γὰρ αὐτῷ ἐστιν, καὶ οὐ δύναται γνῶναι, ὅτι πνευματικῶς #_Translation foolishness for to him they are, and not he is able to understand [them], because spiritually #_Word=Grammar G3472=N-NSF G1063=CONJ G0846=P-DSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1410=V-PNI-3S G1097=V-2AAN G3754H=CONJ G4153=ADV #_Significant variant #_1Co.2.14 ἀνακρίνεται. #_Translation they are discerned. #_Word=Grammar G0350=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.14#01=NKO ψυχικὸς (psuchikos) [The] natural G5591=A-NSM ψυχικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Físico natural #01 G5591 1Co.2.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.2.14#03=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #03 G0444 1Co.2.14#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1209 G3756_A 1Co.2.14#05=NKO δέχεται (dechetai) accepts G1209=V-PNI-3S δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo bien dispuesto to receive #05 G1209 1Co.2.14#06=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #06 G3588_A 1Co.2.14#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4151 G3588_B 1Co.2.14#08=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #08 G4151 1Co.2.14#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_C 1Co.2.14#10=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 1Co.2.14#11=NKO μωρία (mōria) foolishness G3472=N-NSF μωρία=foolishness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necedad foolishness #11 G3472 1Co.2.14#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 1Co.2.14#13=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #13»14:G1510 G0846 G3778 1Co.2.14#14=NKO ἐστιν, (estin) they are, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510 G2076 1Co.2.14#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 1Co.2.14#16=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G1410 G3756_B 1Co.2.14#17=NKO δύναται (dunatai) he is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #17 G1410 1Co.2.14#18=NKO γνῶναι, (gnōnai) to understand [them], G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #18 G1097 1Co.2.14#19=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #19 G3754 1Co.2.14#20=NKO πνευματικῶς (pneumatikōs) spiritually G4153=ADV πνευματικῶς=spiritually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritualmente spiritually #20 G4153 1Co.2.14#21=NKO ἀνακρίνεται. (anakrinetai) they are discerned. G0350=V-PPI-3S ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo escudriñado to investigate #21 G0350 # 1Co.2.15 ὁ δὲ πνευματικὸς ἀνακρίνει τὰ πάντα, αὐτὸς δὲ ὑπ᾽ οὐδενὸς #_Translation He who [is] however spiritual judges all things he himself however by no [one] #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4152=A-NSM G0350=V-PAI-3S G3588=T-APN G3956=A-APN G0846=P-NSM G1161=CONJ G5259G=PREP G3762=A-GSM #_Significant variant #_1Co.2.15 ἀνακρίνεται. #_Translation is judged. #_Word=Grammar G0350=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.15#01=NKO ὁ (ho) He who [is] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #01»03:G4152 G3588_A 1Co.2.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.2.15#03=NKO πνευματικὸς (pneumatikos) spiritual G4152=A-NSM πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (hombre) espiritual spiritual #03 G4152 1Co.2.15#04=NKO ἀνακρίνει (anakrinei) judges G0350=V-PAI-3S ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está escudriñando to investigate #04 G0350_A 1Co.2.15#05=N(k)O τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL μὲν (t=men) indeed - G3303=PRT in: Tyn+WH+Treg+TR+Byz a las the #05»06:G3956 G3588_b G3303 1Co.2.15#06=NKO πάντα, (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #06 G3956 1Co.2.15#07=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #07»11:G0350 G0846 G3778 1Co.2.15#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B 1Co.2.15#09=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 1Co.2.15#10=NKO οὐδενὸς (oudenos) no [one] G3762=A-GSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #10»11:G0350 G3762 1Co.2.15#11=NKO ἀνακρίνεται. (anakrinetai) is judged. G0350=V-PPI-3S ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo escudriñado to investigate #11 G0350_B # 1Co.2.16 τίς γὰρ ἔγνω νοῦν κυρίου, ὃς συμβιβάσει αὐτόν; ἡμεῖς δὲ #_Translation Who for has known [the] mind of [the] Lord? Who will instruct Him? We ourselves however #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1063=CONJ G1097=V-2AAI-3S G3563=N-ASM G2962G=N-GSM-T G3739=R-NSM G4822=V-FAI-3S G0846=P-ASM G3165=P-1NP G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.2.16 νοῦν Χριστοῦ ἔχομεν.¶ #_Translation [the] mind of Christ have. #_Word=Grammar G3563=N-ASM G5547=N-GSM-T G2192=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.2.16#01=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»03:G1097 G5101 1Co.2.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.2.16#03=NKO ἔγνω (egnō) has known G1097=V-2AAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoció to know #03 G1097 1Co.2.16#04=NKO νοῦν (noun) [the] mind G3563=N-ASM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #04 G3563_A 1Co.2.16#05=NKO κυρίου, (kuriou) of [the] Lord? G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #05 G2962 1Co.2.16#06=NKO ὃς (hos) Who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #06»07:G4822 G3739 1Co.2.16#07=NKO συμβιβάσει (sumbibasei) will instruct G4822=V-FAI-3S συμβιβάζω=to join with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνβιβάσει ; hará ir juntamente to join with #07 G4822 1Co.2.16#08=NKO αὐτόν; (auton) Him? G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él? him #08«07:G4822 G0846 G3778 1Co.2.16#09=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #09»13:G2192 G3165 G2249 1Co.2.16#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 1Co.2.16#11=NKO νοῦν (noun) [the] mind G3563=N-ASM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #11 G3563_B 1Co.2.16#12=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 1Co.2.16#13=NKO ἔχομεν.¶ (echomen) have. G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #13 G2192 # 1Co.3.1 Κἀγώ, ἀδελφοί, οὐκ ἠδυνήθην λαλῆσαι ὑμῖν ὡς πνευματικοῖς ἀλλ᾽ ὡς #_Translation And I myself brothers not was able to speak to you as to spiritual but as #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G0080=N-VPM G3756=PRT-N G1410=V-AOI-1S G2980=V-AAN G4771=P-2DP G5613=PRT G4152=A-DPM G0235=CONJ G5613=PRT #_Significant variant #_1Co.3.1 σαρκίνοις, ὡς νηπίοις ἐν Χριστῷ. #_Translation to fleshly, as to infants in Christ. #_Word=Grammar G4560=A-DPM G5613=PRT G3516=A-DPM G1722=PREP G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.1#01=NKO Κἀγώ, (Kagō) And I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: καὶ ἐγώ ; Y yo and I #01»04:G1410 G2532, G1473 G2504 1Co.3.1#02=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 1Co.3.1#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1410 G3756 1Co.3.1#04=NKO ἠδυνήθην (ēdunēthēn) was able G1410=V-AOI-1S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pude be able #04 G1410 1Co.3.1#05=NKO λαλῆσαι (lalēsai) to speak G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 hablar to speak #05 G2980 1Co.3.1#06=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06«05:G2980 G4771 G5213 1Co.3.1#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613_A 1Co.3.1#08=NKO πνευματικοῖς (pneumatikois) to spiritual G4152=A-DPM πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (hombres) espirituales spiritual #08 G4152 1Co.3.1#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Co.3.1#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613_B 1Co.3.1#11=N(k)O σαρκίνοις, (sarkinois) to fleshly, G4560=A-DPM σάρκινος=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σαρκικοῖς (t=sarkikois) material things - G4559=A-DPN in: TR+Byz a (hombres) carnales fleshly #11 G4560 G4559 1Co.3.1#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613_C 1Co.3.1#13=NKO νηπίοις (nēpiois) to infants G3516=A-DPM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pequeñuelos child #13 G3516 1Co.3.1#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 1Co.3.1#15=NKO Χριστῷ. (Christō) Christ. G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # 1Co.3.2 γάλα ὑμᾶς ἐπότισα, καὶ οὐ βρῶμα· οὔπω γὰρ ἐδύνασθε, ἀλλ᾽ #_Translation Milk you I gave to drink, ˍand not solid food; not yet for were you able, In fact #_Word=Grammar G1051=N-ASN G4771=P-2AP G4222=V-AAI-1S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1033=N-ASN G3768=ADV-N G1063=CONJ G1410=V-INI-2P G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.3.2 οὐδὲ ἔτι νῦν δύνασθε· #_Translation not still now are you able; #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G2089=ADV G3568=ADV G1410=V-PNI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.2#01=NKO γάλα (gala) Milk G1051=N-ASN γάλα=milk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Leche milk #01 G1051 1Co.3.2#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02»03:G4222 G4771 G5209 1Co.3.2#03=NKO ἐπότισα, (epotisa) I gave to drink, G4222=V-AAI-1S ποτίζω=to water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hice beber to water #03 G4222 1Co.3.2#04=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #04 G2532 1Co.3.2#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1033 G3756 1Co.3.2#06=NKO βρῶμα· (brōma) solid food; G1033=N-ASN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestible food #06 G1033 1Co.3.2#07=NKO οὔπω (oupō) not yet G3768=ADV-N οὔπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía no not yet #07»09:G1410 G3768 1Co.3.2#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 1Co.3.2#09=NKO ἐδύνασθε, (edunasthe) were you able, G1410=V-INI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἠδύνασθε ; estaban siendo capaces be able #09 G1410_A 1Co.3.2#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) In fact G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #10 G0235 1Co.3.2#11=N(k)O οὐδὲ (oude) not G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὖτε (t=oute) nor - G3777=CONJ-N in: TR+Byz tampoco and not #11»12:G2089 G3761 G3777 1Co.3.2#12=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #12 G2089 1Co.3.2#13=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #13 G3568 1Co.3.2#14=NKO δύνασθε· (dunasthe) are you able; G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #14 G1410_B # 1Co.3.3 ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε. ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ #_Translation still for fleshly you are. Where for [are] among you jealousy and #_Word=Grammar G2089=ADV G1063=CONJ G4559=A-NPM G1510=V-PAI-2P G3699=CONJ G1063=CONJ G1722=PREP G4771=P-2DP G2205=N-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.3.3 ἔρις καὶ διχοστασίαι, οὐχὶ σαρκικοί ἐστε καὶ κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε; #_Translation strife ˍˍand ˍˍdissensions surely fleshly are you and according to man are walking? #_Word=Grammar G2054=N-NSF G2532=CONJ G1370=N-NPF G3780=PRT-N G4559=A-NPM G1510=V-PAI-2P G2532=CONJ G2596=PREP G0444=N-ASM G4043=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.3#01=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todavía still #01 G2089 1Co.3.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 1Co.3.3#03=NKO σαρκικοί (sarkikoi) fleshly G4559=A-NPM σαρκικός=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnales fleshly #03 G4559_A 1Co.3.3#04=NKO ἐστε. (este) you are. G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #04 G1510_A G2075 1Co.3.3#05=NKO ὅπου (hopou) Where G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #05 G3699 1Co.3.3#06=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #06 G1063_B 1Co.3.3#07=NKO ἐν (en) [are] among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #07 G1722 1Co.3.3#08=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #08«07:G1722 G4771 G5213 1Co.3.3#09=NKO ζῆλος (zēlos) jealousy G2205=N-NSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celo zeal #09 G2205 1Co.3.3#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 1Co.3.3#11=NKO ἔρις (eris) strife G2054=N-NSF ἔρις=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contienda quarrel #11 G2054 1Co.3.3#12=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #12 G2532_b ^ 1Co.3.3#13=K διχοστασίαι, (dichostasiai) dissensions G1370=N-NPF διχοστασία=dissension TR+Byz divisiones dissension #13 G1370 ^ καὶ διχοστασίαι, (kai dichostasiai) 'and dissensions' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.3.3#14=NKO οὐχὶ (ouchi) surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #14»16:G1510 G3780 1Co.3.3#15=NKO σαρκικοί (sarkikoi) fleshly G4559=A-NPM σαρκικός=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnales fleshly #15 G4559_B 1Co.3.3#16=NKO ἐστε (este) are you G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #16 G1510_B G2075 1Co.3.3#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C 1Co.3.3#18=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #18 G2596 1Co.3.3#19=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #19 G0444 1Co.3.3#20=NKO περιπατεῖτε; (peripateite) are walking? G4043=V-PAI-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están caminando alrededor? to walk #20 G4043 # 1Co.3.4 ὅταν γὰρ λέγῃ τις· ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δὲ #_Translation When for may say one; I myself indeed am of Paul, another however #_Word=Grammar G3752=CONJ G1063=CONJ G3004G=V-PAS-3S G5100=X-NSM G1473=P-1NS G3303=PRT G1510=V-PAI-1S G3972G=N-GSM-P G2087=A-NSM G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.3.4 ἐγὼ Ἀπολλῶ, οὐκ ἄνθρωποί ἐστε;¶ #_Translation I myself of Apollos, surely human are you? #_Word=Grammar G1473=P-1NS G0625=N-GSM-P G3756=PRT-N G0444=N-NPM G1510=V-PAI-2P #_Significant variant σαρκικοί (ˍˍfleshly) - G4559=A-NPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.4#01=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #01 G3752 1Co.3.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.3.4#03=NKO λέγῃ (legē) may say G3004G=V-PAS-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 1Co.3.4#04=NKO τις· (tis) one; G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04«03:G3004 G5100 1Co.3.4#05=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #05»07:G1510 G1473_A 1Co.3.4#06=NKO μέν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #06 G3303 1Co.3.4#07=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #07 G1510_A G2075 1Co.3.4#08=NKO Παύλου, (Paulou) of Paul, G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 1Co.3.4#09=NKO ἕτερος (heteros) another G2087=A-NSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otro diferente other #09 G2087 1Co.3.4#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161 1Co.3.4#11=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I [am] #11 G1473_B 1Co.3.4#12=NKO Ἀπολλῶ, (Apollō) of Apollos, G0625=N-GSM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #12 G0625 1Co.3.4#13=N(k)O οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐχὶ (t=ouchi) surely - G3780=PRT-N in: TR+Byz ¿No no #13»15:G1510 G3756 G3780 1Co.3.4#14=N(K)O ἄνθρωποί (anthrōpoi) human G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σαρκικοί (T=sarkikoi) fleshly - G4559=A-NPM in: TR+Byz hombres humans #14 G0444 G4559 v σαρκικοί (sarkikoi) 'fleshly' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἄνθρωποί (anthrōpoi) 'human' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.3.4#15=NKO ἐστε;¶ (este) are you? G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? to be #15 G1510_B G2075 # 1Co.3.5 Τί οὖν ἐστιν Ἀπολλῶς τί δέ ἐστιν Παῦλος; ἀλλ᾽ ἢ #_Translation who then is Apollos who now is Paul ˍˍother ˍˍthan #_Word=Grammar G5101=I-NSN G3767=CONJ G1510=V-PAI-3S G0625=N-NSM-P G5101=I-NSN G1161=CONJ G1510=V-PAI-3S G3972G=N-NSM-P G0235=CONJ G2228=CONJ #_Significant variant #_1Co.3.5 διάκονοι δι᾽ ὧν ἐπιστεύσατε, καὶ ἑκάστῳ ὡς ὁ κύριος ἔδωκεν. #_Translation Servants through whom you believed, also to each as the Lord has given. #_Word=Grammar G1249=N-NPM G1223=PREP G3739=R-GPM G4100=V-AAI-2P G2532=CONJ G1538=A-DSM G5613=PRT G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1325=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.5#01=N(k)O Τί (Ti) who G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Τίς (t=Tis) who - G5101=I-NSM in: TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G1510 G5101_A 1Co.3.5#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Co.3.5#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510_A G2076 1Co.3.5#04=NKO Ἀπολλῶς (Apollōs) Apollos G0625=N-NSM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 Apolos? Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #04 G0625 1Co.3.5#05=N(k)O τί (ti) who G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τίς (t=tis) who - G5101=I-NSM in: TR+Byz ¿Qué what? #05»07:G1510 G5101_B 1Co.3.5#06=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161 1Co.3.5#07=no ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV está siendo is #07 G1510_b G2076 1Co.3.5#08=NKO Παῦλος; (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 Paulo? Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 1Co.3.5#09=K ἀλλ᾽ (all᾽) other G0235=CONJ ἀλλά=but TR+Byz sino but #09 G0235 ^ 1Co.3.5#10=K ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than TR+Byz o or #10 G2228 ^ ἀλλ᾽ ἢ (all᾽ ē) 'other than' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.3.5#11=NKO διάκονοι (diakonoi) Servants G1249=N-NPM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siervos servant #11 G1249 1Co.3.5#12=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 1Co.3.5#13=NKO ὧν (hōn) whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes whom #13«12:G1223 G3739 1Co.3.5#14=NKO ἐπιστεύσατε, (episteusate) you believed, G4100=V-AAI-2P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron to trust (in) #14 G4100 1Co.3.5#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 1Co.3.5#16=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #16 G1538 1Co.3.5#17=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613 1Co.3.5#18=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2962 G3588 1Co.3.5#19=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #19 G2962 1Co.3.5#20=NKO ἔδωκεν. (edōken) has given. G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #20 G1325 # 1Co.3.6 ἐγὼ ἐφύτευσα, Ἀπολλῶς ἐπότισεν, ἀλλ᾽ ὁ θεὸς ηὔξανεν· #_Translation I myself planted, Apollos watered, but God was [it] growing; #_Word=Grammar G1473=P-1NS G5452=V-AAI-1S G0625=N-NSM-P G4222=V-AAI-3S G0235=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0837=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.6#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»02:G5452 G1473 1Co.3.6#02=NKO ἐφύτευσα, (ephuteusa) planted, G5452=V-AAI-1S φυτεύω=to plant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz planté to plant #02 G5452 1Co.3.6#03=NKO Ἀπολλῶς (Apollōs) Apollos G0625=N-NSM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #03 G0625 1Co.3.6#04=NKO ἐπότισεν, (epotisen) watered, G4222=V-AAI-3S ποτίζω=to water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regó to water #04 G4222 1Co.3.6#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #05 G0235 1Co.3.6#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588 1Co.3.6#07=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Co.3.6#08=NKO ηὔξανεν· (ēuxanen) was [it] growing; G0837=V-IAI-3S αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba haciendo crecer to grow #08 G0837 # 1Co.3.7 ὥστε οὔτε ὁ φυτεύων ἐστίν τι οὔτε ὁ ποτίζων, ἀλλ᾽ #_Translation So neither the [one] planting is anything nor the [one] watering, but [only] #_Word=Grammar G5620=CONJ G3777=CONJ-N G3588=T-NSM G5452=V-PAP-NSM G1510=V-PAI-3S G5100=X-NSN G3777=CONJ-N G3588=T-NSM G4222=V-PAP-NSM G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.3.7 ὁ αὐξάνων θεός· #_Translation the [One] giving growth — God; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0837=V-PAP-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.7#01=NKO ὥστε (hōste) So G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.3.7#02=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #02»04:G5452 G3777_A 1Co.3.7#03=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G5452 G3588_A 1Co.3.7#04=NKO φυτεύων (phuteuōn) planting G5452=V-PAP-NSM φυτεύω=to plant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando plantando plants #04 G5452 1Co.3.7#05=NKO ἐστίν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #05 G1510 G2076 1Co.3.7#06=NKO τι (ti) anything G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #06»09:G4222 G5100 1Co.3.7#07=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #07»09:G4222 G3777_B 1Co.3.7#08=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G4222 G3588_B 1Co.3.7#09=NKO ποτίζων, (potizōn) watering, G4222=V-PAP-NSM ποτίζω=to water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regando to water #09 G4222 1Co.3.7#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but [only] G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 1Co.3.7#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G0837 G3588_C 1Co.3.7#12=NKO αὐξάνων (auxanōn) giving growth — G0837=V-PAP-NSM αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo crecer to grow #12 G0837 1Co.3.7#13=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # 1Co.3.8 ὁ φυτεύων δὲ καὶ ὁ ποτίζων ἕν εἰσιν, ἕκαστος δὲ #_Translation The [one] planting now also the [one] watering one are, each now #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5452=V-PAP-NSM G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G4222=V-PAP-NSM G1520=A-NSN G1510=V-PAI-3P G1538=A-NSM G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.3.8 τὸν ἴδιον μισθὸν λήμψεται κατὰ τὸν ἴδιον κόπον. #_Translation [his] own reward will receive according to [his] own labor. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2398=A-ASM G3408=N-ASM G2983=V-FDI-3S G2596=PREP G3588=T-ASM G2398=A-ASM G2873=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.8#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G5452 G3588_A 1Co.3.8#02=NKO φυτεύων (phuteuōn) planting G5452=V-PAP-NSM φυτεύω=to plant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando plantando plants #02 G5452 1Co.3.8#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #03 G1161_A 1Co.3.8#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Co.3.8#05=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G4222 G3588_B 1Co.3.8#06=NKO ποτίζων (potizōn) watering G4222=V-PAP-NSM ποτίζω=to water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regando waters #06 G4222 1Co.3.8#07=NKO ἕν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #07 G1520 1Co.3.8#08=NKO εἰσιν, (eisin) are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #08 G1510 G1526 1Co.3.8#09=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #09 G1538 1Co.3.8#10=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_B 1Co.3.8#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»13:G3408 G3588_C 1Co.3.8#12=NKO ἴδιον (idion) [his] own G2398=A-ASM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #12 G2398_A 1Co.3.8#13=NKO μισθὸν (misthon) reward G3408=N-ASM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz galardón wage #13 G3408 1Co.3.8#14=NKO λήμψεται (lēmpsetai) will receive G2983=V-FDI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: λήψεται ; recibirá to take #14 G2983 1Co.3.8#15=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 1Co.3.8#16=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»18:G2873 G3588_D 1Co.3.8#17=NKO ἴδιον (idion) [his] own G2398=A-ASM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #17 G2398_B 1Co.3.8#18=NKO κόπον. (kopon) labor. G2873=N-ASM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labor labor #18 G2873 # 1Co.3.9 θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί· θεοῦ γεώργιον, θεοῦ οἰκοδομή ἐστε. #_Translation Of God for we are fellow workers; God’s field, God’s building you are. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1063=CONJ G1510=V-PAI-1P G4904=A-NPM G2316=N-GSM-T G1091=N-NSN G2316=N-GSM-T G3619=N-NSF G1510=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.9#01=NKO θεοῦ (theou) Of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De Dios God #01 G2316_A 1Co.3.9#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.3.9#03=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #03 G1510_A G2070 1Co.3.9#04=NKO συνεργοί· (sunergoi) fellow workers; G4904=A-NPM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaboradores co-worker #04 G4904 1Co.3.9#05=NKO θεοῦ (theou) God’s G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #05 G2316_B 1Co.3.9#06=NKO γεώργιον, (geōrgion) field, G1091=N-NSN γεώργιον=farm field NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campo de cultivo farm field #06 G1091 1Co.3.9#07=NKO θεοῦ (theou) God’s G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316_C 1Co.3.9#08=NKO οἰκοδομή (oikodomē) building G3619=N-NSF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #08 G3619 1Co.3.9#09=NKO ἐστε. (este) you are. G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #09 G1510_B G2075 # 1Co.3.10 κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς #_Translation According to the grace of God which having been given to me as a wise #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-ASF G1325=V-APP-ASF G3165=P-1DS G5613=PRT G4680=A-NSM #_Significant variant #_1Co.3.10 ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ. ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς #_Translation master builder [the] foundation I laid, another however is building upon [it]. Each one however should take heed how #_Word=Grammar G0753=N-NSM G2310=N-ASM G5087=V-AAI-1S G0243=A-NSM G1161=CONJ G2026=V-PAI-3S G1538=A-NSM G1161=CONJ G0991=V-PAM-3S G4459=PRT-I #_Significant variant #_1Co.3.10 ἐποικοδομεῖ. #_Translation he builds upon [it]. #_Word=Grammar G2026=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.10#01=NKO κατὰ (kata) According to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 1Co.3.10#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G5485 G3588_A 1Co.3.10#03=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #03 G5485 1Co.3.10#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B 1Co.3.10#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 1Co.3.10#06=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #06»07:G1325 G3588_C 1Co.3.10#07=NKO δοθεῖσάν (dotheisan) having been given G1325=V-APP-ASF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #07 G1325 1Co.3.10#08=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #08«07:G1325 G3165 G3427 1Co.3.10#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 1Co.3.10#10=NKO σοφὸς (sophos) a wise G4680=A-NSM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabio wise #10 G4680 1Co.3.10#11=NKO ἀρχιτέκτων (architektōn) master builder G0753=N-NSM ἀρχιτέκτων=master-builder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de artífice master-builder #11 G0753 1Co.3.10#12=NKO θεμέλιον (themelion) [the] foundation G2310=N-ASM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #12 G2310 1Co.3.10#13=N(k)O ἔθηκα, (ethēka) I laid, G5087=V-AAI-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τέθεικα (t=tetheika) I have laid - G5087=V-RAI-1S in: TR+Byz puse to place #13 G5087 1Co.3.10#14=NKO ἄλλος (allos) another G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #14 G0243 1Co.3.10#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161_A 1Co.3.10#16=NKO ἐποικοδομεῖ. (epoikodomei) is building upon [it]. G2026=V-PAI-3S ἐποικοδομέω=to build up/upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está construyendo encima to build upon #16 G2026_A 1Co.3.10#17=NKO ἕκαστος (hekastos) Each one G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #17 G1538 1Co.3.10#18=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #18 G1161_B 1Co.3.10#19=NKO βλεπέτω (blepetō) should take heed G0991=V-PAM-3S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté viendo to see #19 G0991 1Co.3.10#20=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #20 G4459 1Co.3.10#21=NKO ἐποικοδομεῖ. (epoikodomei) he builds upon [it]. G2026=V-PAI-3S ἐποικοδομέω=to build up/upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está construyendo encima to build upon #21 G2026_B # 1Co.3.11 θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς #_Translation Foundation for another no [one] is able to lay besides the [one] being already laid, which #_Word=Grammar G2310=N-ASM G1063=CONJ G0243=A-ASM G3762=A-NSM G1410=V-PNI-3S G5087=V-2AAN G3844=PREP G3588=T-ASM G2749=V-PNP-ASM G3739=R-NSM #_Significant variant #_1Co.3.11 ἐστιν Ἰησοῦς ὁ Χριστός. #_Translation is Jesus ˍ Christ. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G2424G=N-NSM-P G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.11#01=NKO θεμέλιον (themelion) Foundation G2310=N-ASM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #01 G2310 1Co.3.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.3.11#03=NKO ἄλλον (allon) another G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #03 G0243 1Co.3.11#04=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #04 G3762 1Co.3.11#05=NKO δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #05 G1410 1Co.3.11#06=NKO θεῖναι (theinai) to lay G5087=V-2AAN τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner to place #06 G5087 1Co.3.11#07=NKO παρὰ (para) besides G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #07 G3844 1Co.3.11#08=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #08»09:G2749 G3588_A 1Co.3.11#09=NKO κείμενον, (keimenon) being already laid, G2749=V-PNP-ASM κεῖμαι=to lay/be appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo to lay #09 G2749 1Co.3.11#10=NKO ὅς (hos) which G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #10»11:G1510 G3739 1Co.3.11#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 1Co.3.11#12=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 1Co.3.11#13=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #13»14:G5547 G3588_b 1Co.3.11#14=NKO Χριστός. (Christos) Christ. G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 # 1Co.3.12 εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον τοῦτον χρυσόν, ἄργυρον, #_Translation If now anyone builds upon foundation ˍthis gold, silver, #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G2026=V-PAI-3S G1909=PREP G3588=T-ASM G2310=N-ASM G3778=D-ASM G5557=N-ASM G0696=N-ASM #_Significant variant #_1Co.3.12 λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην, #_Translation stones precious, wood, hay, straw, #_Word=Grammar G3037=N-APM G5093=A-APM G3586=N-APN G5528=N-ASM G2562=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.12#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.3.12#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.3.12#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G2026 G5100 1Co.3.12#04=NKO ἐποικοδομεῖ (epoikodomei) builds G2026=V-PAI-3S ἐποικοδομέω=to build up/upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está construyendo encima to build upon #04 G2026 1Co.3.12#05=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #05 G1909 1Co.3.12#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2310 G3588 1Co.3.12#07=NKO θεμέλιον (themelion) foundation G2310=N-ASM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #07 G2310 1Co.3.12#08=k τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it TR+Byz este this #08«07:G2310 G3778 G5126 1Co.3.12#09=NK(o) χρυσόν, (chruson) gold, G5557=N-ASM χρυσός=gold NA28+NA27+SBL+TR+Byz χρυσίον (o=chrusion) gold - G5553=N-ASN in: Tyn+WH+Treg oro gold #09 G5557 G5553 1Co.3.12#10=NK(o) ἄργυρον, (arguron) silver, G0696=N-ASM ἄργυρος=silver NA28+NA27+SBL+TR+Byz ἀργύριον (o=argurion) money - G0694=N-ASN in: Tyn+WH+Treg plata silver #10 G0696 G0694 1Co.3.12#11=NKO λίθους (lithous) stones G3037=N-APM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedras stone #11 G3037 1Co.3.12#12=NKO τιμίους, (timious) precious, G5093=A-APM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preciosas precious #12 G5093 1Co.3.12#13=NKO ξύλα, (xula) wood, G3586=N-APN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maderas wood #13 G3586 1Co.3.12#14=NKO χόρτον, (chorton) hay, G5528=N-ASM χόρτος=grass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heno grass #14 G5528 1Co.3.12#15=NKO καλάμην, (kalamēn) straw, G2562=N-ASF καλάμη=straw/stubble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paja straw #15 G2562 # 1Co.3.13 ἑκάστου τὸ ἔργον φανερὸν γενήσεται· ἡ γὰρ ἡμέρα δηλώσει, ὅτι #_Translation of each the work manifest will become; the for day will disclose [it], because #_Word=Grammar G1538=A-GSM G3588=T-NSN G2041=N-NSN G5318=A-NSN G1096=V-FDI-3S G3588=T-NSF G1063=CONJ G2250=N-NSF G1213=V-FAI-3S G3754H=CONJ #_Significant variant #_1Co.3.13 ἐν πυρὶ ἀποκαλύπτεται, καὶ ἑκάστου τὸ ἔργον ὁποῖόν ἐστιν τὸ #_Translation in fire it is revealed, and of each the work what sort it is the #_Word=Grammar G1722=PREP G4442=N-DSN G0601=V-PPI-3S G2532=CONJ G1538=A-GSM G3588=T-ASN G2041=N-ASN G3697=I-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN #_Significant variant #_1Co.3.13 πῦρ αὐτὸ δοκιμάσει. #_Translation fire ₊itself will prove. #_Word=Grammar G4442=N-NSN G0846=P-NSN G1381=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.13#01=NKO ἑκάστου (hekastou) of each G1538=A-GSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De cada each #01 G1538_A 1Co.3.13#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2041 G3588_A 1Co.3.13#03=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-NSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #03 G2041_A 1Co.3.13#04=NKO φανερὸν (phaneron) manifest G5318=A-NSN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto manifest #04 G5318 1Co.3.13#05=NKO γενήσεται· (genēsetai) will become; G1096=V-FDI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegará a ser to be #05 G1096 1Co.3.13#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G2250 G3588_B 1Co.3.13#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 1Co.3.13#08=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #08 G2250 1Co.3.13#09=NKO δηλώσει, (dēlōsei) will disclose [it], G1213=V-FAI-3S δηλόω=to make clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará evidente to make clear #09 G1213 1Co.3.13#10=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #10 G3754 1Co.3.13#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #11 G1722 1Co.3.13#12=NKO πυρὶ (puri) fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #12 G4442_A 1Co.3.13#13=NKO ἀποκαλύπτεται, (apokaluptetai) it is revealed, G0601=V-PPI-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo quitada cubierta to reveal #13 G0601 1Co.3.13#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 1Co.3.13#15=NKO ἑκάστου (hekastou) of each G1538=A-GSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cada each #15 G1538_B 1Co.3.13#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2041 G3588_C 1Co.3.13#17=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #17 G2041_B 1Co.3.13#18=NKO ὁποῖόν (hopoion) what sort G3697=I-NSN ὁποῖος=what sort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de qué clase what sort #18 G3697 1Co.3.13#19=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #19 G1510 G2076 1Co.3.13#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G4442 G3588_D 1Co.3.13#21=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #21 G4442_B 1Co.3.13#22=no αὐτὸ (auto) itself G0846=P-NSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg mismo it #22«21:G4442 G0846 G3778 1Co.3.13#23=NKO δοκιμάσει. (dokimasei) will prove. G1381=V-FAI-3S δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pondrá a prueba to test #23 G1381 # 1Co.3.14 εἴ τινος τὸ ἔργον μενεῖ ὃ ἐποικοδόμησεν, μισθὸν λήμψεται· #_Translation If of anyone the work will remain which he built up, a reward he will receive; #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-GSM G3588=T-NSN G2041=N-NSN G3306=V-FAI-3S G3739=R-ASN G2026=V-AAI-3S G3408=N-ASM G2983=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.14#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.3.14#02=NKO τινος (tinos) of anyone G5100=X-GSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alguien one #02»05:G3306 G5100 1Co.3.14#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2041 G3588 1Co.3.14#04=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-NSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #04 G2041 1Co.3.14#05=NKO μενεῖ (menei) will remain G3306=V-FAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecerá to stay #05 G3306 1Co.3.14#06=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #06»07:G2026 G3739 1Co.3.14#07=NKO ἐποικοδόμησεν, (epoikodomēsen) he built up, G2026=V-AAI-3S ἐποικοδομέω=to build up/upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐπωκοδόμησεν ; edificó encima to build up #07 G2026 1Co.3.14#08=NKO μισθὸν (misthon) a reward G3408=N-ASM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueldo wage #08 G3408 1Co.3.14#09=NKO λήμψεται· (lēmpsetai) he will receive; G2983=V-FDI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: λήψεται ; recibirá to take #09 G2983 # 1Co.3.15 εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται οὕτως #_Translation If of anyone the work will be burned up, he will suffer loss, he himself however will be saved so #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-GSM G3588=T-NSN G2041=N-NSN G2618=V-2FPI-3S G2210=V-FPI-3S G0846=P-NSM G1161=CONJ G4982=V-FPI-3S G3779=ADV #_Significant variant #_1Co.3.15 δὲ ὡς διὰ πυρός.¶ #_Translation however as through fire. #_Word=Grammar G1161=CONJ G5613=PRT G1223=PREP G4442=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.15#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.3.15#02=NKO τινος (tinos) of anyone G5100=X-GSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alguien one #02»05:G2618 G5100 1Co.3.15#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2041 G3588 1Co.3.15#04=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-NSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #04 G2041 1Co.3.15#05=NKO κατακαήσεται, (katakaēsetai) will be burned up, G2618=V-2FPI-3S κατακαίω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será quemada completamente to burn #05 G2618 1Co.3.15#06=NKO ζημιωθήσεται, (zēmiōthēsetai) he will suffer loss, G2210=V-FPI-3S ζημιόω=to lose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será perdida to lose #06 G2210 1Co.3.15#07=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #07»09:G4982 G0846 G3778 1Co.3.15#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161_A 1Co.3.15#09=NKO σωθήσεται (sōthēsetai) will be saved G4982=V-FPI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será salvado to save #09 G4982 1Co.3.15#10=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #10 G3779 1Co.3.15#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B 1Co.3.15#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal como as #12 G5613 1Co.3.15#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 1Co.3.15#14=NKO πυρός.¶ (puros) fire. G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #14 G4442 # 1Co.3.16 Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστε, καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ #_Translation Surely you know that temple of God you yourselves are, and the Spirit #_Word=Grammar G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3485=N-NSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-2P G2532=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.3.16 θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν; #_Translation of God dwells in you #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3611=V-PAI-3S G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.16#01=NKO Οὐκ (Ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #01»02:G6063 G3756 1Co.3.16#02=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Co.3.16#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754 1Co.3.16#04=NKO ναὸς (naos) temple G3485=N-NSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #04 G3485 1Co.3.16#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #05 G2316_A 1Co.3.16#06=NKO ἐστε, (este) you yourselves are, G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #06 G1510 G2075 1Co.3.16#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.3.16#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4151 G3588_A 1Co.3.16#09=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 1Co.3.16#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_B 1Co.3.16#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316_B 1Co.3.16#12=NKO οἰκεῖ (oikei) dwells G3611=V-PAI-3S οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR+Byz está habitando to dwell #12 G3611 1Co.3.16#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 1Co.3.16#14=NKO ὑμῖν; (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes? to you #14«13:G1722 G4771 G5213 # 1Co.3.17 εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ #_Translation If anyone the temple of God destroys, will destroy him #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G3588=T-ASM G3485=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5351=V-PAI-3S G5351=V-FAI-3S G3778=D-ASM G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.3.17 θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε #_Translation God; for the temple of God holy is, which are #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G1063=CONJ G3485=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0040G=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3748=R-NPM G1510=V-PAI-2P #_Significant variant #_1Co.3.17 ὑμεῖς.¶ #_Translation you yourselves. #_Word=Grammar G4771=P-2NP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.17#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.3.17#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»07:G5351 G5100 1Co.3.17#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G3485 G3588_A 1Co.3.17#04=NKO ναὸν (naon) temple G3485=N-ASM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #04 G3485_A 1Co.3.17#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B 1Co.3.17#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A 1Co.3.17#07=NKO φθείρει, (phtheirei) destroys, G5351=V-PAI-3S φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está corrompiendo destructoramente destroys #07 G5351_A 1Co.3.17#08=NKO φθερεῖ (phtherei) will destroy G5351=V-FAI-3S φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destruirá to destroy #08 G5351_B 1Co.3.17#09=NKO τοῦτον (touton) him G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #09«08:G5351 G3778 G5126 1Co.3.17#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_C 1Co.3.17#11=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316_B 1Co.3.17#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»14:G3485 G3588_D 1Co.3.17#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 1Co.3.17#14=NKO ναὸς (naos) the temple G3485=N-NSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #14 G3485_B 1Co.3.17#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_E 1Co.3.17#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_C 1Co.3.17#17=NKO ἅγιός (hagios) holy G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #17 G0040 G0039 1Co.3.17#18=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #18 G1510_A G2076 1Co.3.17#19=NKO οἵτινές (oitines) which G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #19»20:G1510 G3748 1Co.3.17#20=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo is #20 G1510_B G2075 1Co.3.17#21=NKO ὑμεῖς.¶ (humeis) you yourselves. G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #21«20:G1510 G4771 G5210 # 1Co.3.18 Μηδεὶς ἑαυτὸν ἐξαπατάτω· εἴ τις δοκεῖ σοφὸς εἶναι ἐν ὑμῖν #_Translation No one himself should deceive; if anyone thinks [himself] wise to be among you #_Word=Grammar G3367=A-NSM G1438=F-3ASM G1818=V-PAM-3S G1487G=COND G5100=X-NSM G1380=V-PAI-3S G4680=A-NSM G1511=V-PAN G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant #_1Co.3.18 ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ, μωρὸς γενέσθω ἵνα γένηται σοφός. #_Translation in age this, foolish he should become so that he may become wise. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G0165G=N-DSM G3778=D-DSM G3474=A-NSM G1096=V-2ADM-3S G2443=CONJ G1096=V-2ADS-3S G4680=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.18#01=NKO Μηδεὶς (Mēdeis) No one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nadie nothing #01 G3367 1Co.3.18#02=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #02»03:G1818 G1438 1Co.3.18#03=NKO ἐξαπατάτω· (exapatatō) should deceive; G1818=V-PAM-3S ἐξαπατάω=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté seduciendo to deceive #03 G1818 1Co.3.18#04=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #04 G1487 1Co.3.18#05=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #05»06:G1380 G5100 1Co.3.18#06=NKO δοκεῖ (dokei) thinks [himself] G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando thinks #06 G1380 1Co.3.18#07=NKO σοφὸς (sophos) wise G4680=A-NSM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabio wise #07 G4680_A 1Co.3.18#08=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #08 G1511 1Co.3.18#09=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #09 G1722_A 1Co.3.18#10=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #10«09:G1722 G4771 G5213 1Co.3.18#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 1Co.3.18#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0165 G3588 1Co.3.18#13=NKO αἰῶνι (aiōni) age G0165G=N-DSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #13 G0165 1Co.3.18#14=NKO τούτῳ, (toutō) this, G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #14«13:G0165 G3778 G5129 1Co.3.18#15=NKO μωρὸς (mōros) foolish G3474=A-NSM μωρός=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necio foolish #15 G3474 1Co.3.18#16=NKO γενέσθω (genesthō) he should become G1096=V-2ADM-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #16 G1096_A 1Co.3.18#17=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #17 G2443 G3363 1Co.3.18#18=NKO γένηται (genētai) he may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #18 G1096_B 1Co.3.18#19=NKO σοφός. (sophos) wise. G4680=A-NSM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabio wise #19 G4680_B # 1Co.3.19 ἡ γὰρ σοφία τοῦ κόσμου τούτου μωρία παρὰ τῷ θεῷ #_Translation The for wisdom of the world this foolishness with God #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G4678=N-NSF G3588=T-GSM G2889=N-GSM G3778=D-GSM G3472=N-NSF G3844=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_1Co.3.19 ἐστιν. γέγραπται γάρ· ὁ δρασσόμενος τοὺς σοφοὺς ἐν τῇ πανουργίᾳ #_Translation is. It has been written for: [He is] the [One] catching the wise in the craftiness #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1125=V-RPI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSM G1405=V-PNP-NSM G3588=T-APM G4680=A-APM G1722=PREP G3588=T-DSF G3834=N-DSF #_Significant variant #_1Co.3.19 αὐτῶν· #_Translation of them; #_Word=Grammar G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.19#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G4678 G3588_A 1Co.3.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 1Co.3.19#03=NKO σοφία (sophia) wisdom G4678=N-NSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #03 G4678 1Co.3.19#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2889 G3588_B 1Co.3.19#05=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #05 G2889 1Co.3.19#06=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #06«05:G2889 G3778 G5127 1Co.3.19#07=NKO μωρία (mōria) foolishness G3472=N-NSF μωρία=foolishness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necedad foolishness #07 G3472 1Co.3.19#08=NKO παρὰ (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #08 G3844 1Co.3.19#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_C 1Co.3.19#10=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 1Co.3.19#11=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 1Co.3.19#12=NKO γέγραπται (gegraptai) It has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #12 G1125 1Co.3.19#13=NKO γάρ· (gar) for: G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063_B 1Co.3.19#14=NKO ὁ (ho) [He is] the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #14»15:G1405 G3588_D 1Co.3.19#15=NKO δρασσόμενος (drassomenos) catching G1405=V-PNP-NSM δράσσομαι=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando capturando to catch #15 G1405 1Co.3.19#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #16»17:G4680 G3588_E 1Co.3.19#17=NKO σοφοὺς (sophous) wise G4680=A-APM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabios wise #17 G4680 1Co.3.19#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 1Co.3.19#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3834 G3588_F 1Co.3.19#20=NKO πανουργίᾳ (panourgia) craftiness G3834=N-DSF πανουργία=craftiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz astucia craftiness #20 G3834 1Co.3.19#21=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #21«20:G3834 G0846 G3778 # 1Co.3.20 καὶ πάλιν· κύριος γινώσκει τοὺς διαλογισμοὺς τῶν σοφῶν ὅτι εἰσὶν #_Translation And again; [The] Lord knows the thoughts of the wise that they are #_Word=Grammar G2532=CONJ G3825=ADV G2962G=N-NSM-T G1097=V-PAI-3S G3588=T-APM G1261=N-APM G3588=T-GPM G4680=A-GPM G3754G=CONJ G1510=V-PAI-3P #_Significant variant #_1Co.3.20 μάταιοι.¶ #_Translation futile. #_Word=Grammar G3152=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Co.3.20#02=NKO πάλιν· (palin) again; G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #02 G3825 1Co.3.20#03=NKO κύριος (kurios) [The] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #03 G2962 1Co.3.20#04=NKO γινώσκει (ginōskei) knows G1097=V-PAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινώσκει ; está conociendo knows #04 G1097 1Co.3.20#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G1261 G3588_A 1Co.3.20#06=NKO διαλογισμοὺς (dialogismous) thoughts G1261=N-APM διαλογισμός=reasoning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz razonamientos reasoning #06 G1261 1Co.3.20#07=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G4680 G3588_B 1Co.3.20#08=NKO σοφῶν (sophōn) wise G4680=A-GPM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabios wise #08 G4680 1Co.3.20#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«04:G1097 G3754 1Co.3.20#10=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #10 G1510 G1526 1Co.3.20#11=NKO μάταιοι.¶ (mataioi) futile. G3152=A-NPM μάταιος=futile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacuos futile #11 G3152 # 1Co.3.21 Ὥστε μηδεὶς καυχάσθω ἐν ἀνθρώποις· πάντα γὰρ ὑμῶν ἐστιν, #_Translation Therefore no one should boast in men; All things for of you are, #_Word=Grammar G5620=CONJ G3367=A-NSM G2744=V-PNM-3S G1722=PREP G0444=N-DPM G3956=A-NPN G1063=CONJ G4771=P-2GP G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.21#01=NKO Ὥστε (Hōste) Therefore G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.3.21#02=NKO μηδεὶς (mēdeis) no one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie nothing #02 G3367 1Co.3.21#03=NKO καυχάσθω (kauchasthō) should boast G2744=V-PNM-3S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté jactando boasting #03 G2744 1Co.3.21#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 1Co.3.21#05=NKO ἀνθρώποις· (anthrōpois) men; G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #05 G0444 1Co.3.21#06=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #06 G3956 1Co.3.21#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 1Co.3.21#08=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #08»09:G1510 G4771 G5216 1Co.3.21#09=NKO ἐστιν, (estin) are, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510 G2076 # 1Co.3.22 εἴτε Παῦλος εἴτε Ἀπολλῶς εἴτε Κηφᾶς εἴτε κόσμος εἴτε ζωὴ #_Translation whether Paul or Apollos or Cephas or [the] world or life #_Word=Grammar G1535=COND G3972G=N-NSM-P G1535=COND G0625=N-NSM-P G1535=COND G2786=N-NSM-P G1535=COND G2889=N-NSM G1535=COND G2222=N-NSF #_Significant variant #_1Co.3.22 εἴτε θάνατος εἴτε ἐνεστῶτα εἴτε μέλλοντα, πάντα ὑμῶν ἐστιν, #_Translation or death or things being present or things to come — all yours ˍis — #_Word=Grammar G1535=COND G2288=N-NSM G1535=COND G1764=V-RAP-NPN G1535=COND G3195=V-PAP-NPN G3956=A-NPN G4771=P-2GP G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.22#01=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #01 G1535_A 1Co.3.22#02=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #02 G3972 1Co.3.22#03=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #03 G1535_B 1Co.3.22#04=NKO Ἀπολλῶς (Apollōs) Apollos G0625=N-NSM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #04 G0625 1Co.3.22#05=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #05 G1535_C 1Co.3.22#06=NKO Κηφᾶς (Kēphas) Cephas G2786=N-NSM-P Κηφᾶς=Cephas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cefas Cephas»Cephas|Peter@Mat.4.18 #06 G2786 1Co.3.22#07=NKO εἴτε (eite) or [the] G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #07 G1535_D 1Co.3.22#08=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #08 G2889 1Co.3.22#09=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #09 G1535_E 1Co.3.22#10=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #10 G2222 1Co.3.22#11=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #11 G1535_F 1Co.3.22#12=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #12 G2288 1Co.3.22#13=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #13 G1535_G 1Co.3.22#14=NKO ἐνεστῶτα (enestōta) things being present G1764=V-RAP-NPN ἐνίστημι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) han puesto de pie en (ahora) be present #14 G1764 1Co.3.22#15=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #15 G1535_H 1Co.3.22#16=NKO μέλλοντα, (mellonta) things to come — G3195=V-PAP-NPN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) estando por (venir) be about to #16 G3195 1Co.3.22#17=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #17 G3956 1Co.3.22#18=NKO ὑμῶν (humōn) yours G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #18»19:G1510 G4771 G5216 1Co.3.22#19=k ἐστιν, (estin) is — G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #19 G1510 G2076 # 1Co.3.23 ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ θεοῦ.¶ #_Translation you now of Christ, Christ now of God. #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G5547=N-GSM-T G5547=N-NSM-T G1161=CONJ G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.3.23#01=NKO ὑμεῖς (humeis) you G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you [are] #01 G4771 G5210 1Co.3.23#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.3.23#03=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547_A 1Co.3.23#04=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547_B 1Co.3.23#05=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #05 G1161_B 1Co.3.23#06=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #06 G2316 # 1Co.4.1 Οὕτως ἡμᾶς λογιζέσθω ἄνθρωπος ὡς ὑπηρέτας Χριστοῦ καὶ οἰκονόμους μυστηρίων #_Translation So us should regard a man as servants of Christ and stewards of the mysteries #_Word=Grammar G3779=ADV G3165=P-1AP G3049=V-PNM-3S G0444=N-NSM G5613=PRT G5257=N-APM G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G3623=N-APM G3466=N-GPN #_Significant variant #_1Co.4.1 θεοῦ.¶ #_Translation of God. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.1#01=NKO Οὕτως (Houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 1Co.4.1#02=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #02»03:G3049 G3165 G2248 1Co.4.1#03=NKO λογιζέσθω (logizesthō) should regard G3049=V-PNM-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté considerando to count #03 G3049 1Co.4.1#04=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #04 G0444 1Co.4.1#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613 1Co.4.1#06=NKO ὑπηρέτας (hupēretas) servants G5257=N-APM ὑπηρέτης=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a subordinados auxiliares servants #06 G5257 1Co.4.1#07=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 1Co.4.1#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Co.4.1#09=NKO οἰκονόμους (oikonomous) stewards G3623=N-APM οἰκονόμος=manager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz administradores domésticos manager #09 G3623 1Co.4.1#10=NKO μυστηρίων (mustēriōn) of the mysteries G3466=N-GPN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misterios mystery #10 G3466 1Co.4.1#11=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #11 G2316 # 1Co.4.2 Ὧδε λοιπὸν ζητεῖται ἐν τοῖς οἰκονόμοις ἵνα πιστός τις εὑρεθῇ. #_Translation In this case moreover it is required in the stewards that faithful one may be found. #_Word=Grammar G5602=ADV G3063=A-ASN G2212=V-PPI-3S G1722=PREP G3588=T-DPM G3623=N-DPM G2443=CONJ G4103=A-NSM G5100=X-NSM G2147=V-APS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.2#01=N(k)O Ὧδε (Hōde) In this case G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ὃ δὲ (t=Ho de) Now - G3588=T-NSM + G1161=CONJ in: TR+Byz Aquí here #01 G5602 G3588, G1161 1Co.4.2#02=NKO λοιπὸν (loipon) moreover G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante henceforth #02 G3063 1Co.4.2#03=NKO ζητεῖται (zēteitai) it is required G2212=V-PPI-3S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo buscado to seek #03 G2212 1Co.4.2#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 1Co.4.2#05=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G3623 G3588_B 1Co.4.2#06=NKO οἰκονόμοις (oikonomois) stewards G3623=N-DPM οἰκονόμος=manager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz administradores domésticos manager #06 G3623 1Co.4.2#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 1Co.4.2#08=NKO πιστός (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #08 G4103 1Co.4.2#09=NKO τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #09«08:G4103 G5100 1Co.4.2#10=NKO εὑρεθῇ. (heurethēa) may be found. G2147=V-APS-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hallado to find #10 G2147 # 1Co.4.3 ἐμοὶ δὲ εἰς ἐλάχιστόν ἐστιν ἵνα ὑφ᾽ ὑμῶν ἀνακριθῶ ἢ #_Translation Me myself however to [the] smallest matter it is that by you I may be examined or #_Word=Grammar G1473=P-1DS G1161=CONJ G1519=PREP G1646=A-ASN G1510=V-PAI-3S G2443=CONJ G5259G=PREP G4771=P-2GP G0350=V-APS-1S G2228=CONJ #_Significant variant #_1Co.4.3 ὑπὸ ἀνθρωπίνης ἡμέρας· ἀλλ᾽ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἀνακρίνω. #_Translation by a human court; In fact neither myself do I examine. #_Word=Grammar G5259G=PREP G0442=A-GSF G2250=N-GSF G0235=CONJ G3761=CONJ-N G1473=F-1ASM G0350=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.3#01=NKO ἐμοὶ (emoi) Me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A mí to me #01»05:G1510 G1473_A G1698 1Co.4.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.4.3#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 1Co.4.3#04=NKO ἐλάχιστόν (elachiston) [the] smallest matter G1646=A-ASN ἐλάχιστος=least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más pequeño least #04 G1646 G1647 1Co.4.3#05=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #05 G1510 G2076 1Co.4.3#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 1Co.4.3#07=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #07 G5259_A 1Co.4.3#08=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #08«07:G5259 G4771 G5216 1Co.4.3#09=NKO ἀνακριθῶ (anakrithō) I may be examined G0350=V-APS-1S ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea escudriñado to investigate #09 G0350_A 1Co.4.3#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228 1Co.4.3#11=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #11 G5259_B 1Co.4.3#12=NKO ἀνθρωπίνης (anthrōpinēs) a human G0442=A-GSF ἀνθρώπινος=human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de humano human #12 G0442 1Co.4.3#13=NKO ἡμέρας· (hēmeras) court; G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 1Co.4.3#14=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) In fact G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #14 G0235 1Co.4.3#15=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #15»16:G1683 G3761 1Co.4.3#16=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #16»17:G0350 G1473_B G1683 1Co.4.3#17=NKO ἀνακρίνω. (anakrinō) do I examine. G0350=V-PAI-1S ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escudriñando to investigate #17 G0350_B # 1Co.4.4 οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα· ἀλλ᾽ οὐκ ἐν τούτῳ δεδικαίωμαι· ὁ #_Translation No [thing] for against myself I have been conscious of; yet not by this have I been justified; the [One] #_Word=Grammar G3762=A-ASN G1063=CONJ G1473=F-1DSM G6083=V-RAI-1S G0235=CONJ G3756=PRT-N G1722=PREP G3778=D-DSN G1344=V-RPI-1S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.4.4 δὲ ἀνακρίνων με κύριός ἐστιν. #_Translation however judging me [the] Lord is. #_Word=Grammar G1161=CONJ G0350=V-PAP-NSM G3165=P-1AS G2962G=N-NSM-T G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.4#01=NKO οὐδὲν (ouden) No [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nada no one #01 G3762 1Co.4.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.4.4#03=NKO ἐμαυτῷ (emautō) against myself G1473=F-1DSM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #03 G1473 G1683 1Co.4.4#04=NKO σύνοιδα· (sunoida) I have been conscious of; G6083=V-RAI-1S σύνοιδα=to be conscious of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido consciente to be conscious of #04 G6083 1Co.4.4#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #05 G0235 1Co.4.4#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»09:G1344 G3756 1Co.4.4#07=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Co.4.4#08=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #08«07:G1722 G3778 G5129 1Co.4.4#09=NKO δεδικαίωμαι· (dedikaiōmai) have I been justified; G1344=V-RPI-1S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido justificado to justify #09 G1344 1Co.4.4#10=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»12:G0350 G3588 1Co.4.4#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161 1Co.4.4#12=NKO ἀνακρίνων (anakrinōn) judging G0350=V-PAP-NSM ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando escudriñando to investigate #12 G0350 1Co.4.4#13=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #13«12:G0350 G3165 1Co.4.4#14=NKO κύριός (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 1Co.4.4#15=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #15 G1510 G2076 # 1Co.4.5 ὥστε μὴ πρὸ καιροῦ τι κρίνετε ἕως ἂν ἔλθῃ ὁ #_Translation So then not before [the] time anything do judge until when may have come the #_Word=Grammar G5620=CONJ G3361=PRT-N G4253=PREP G2540=N-GSM G5100=X-ASN G2919=V-PAM-2P G2193=PREP G0302=PRT G2064=V-2AAS-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.4.5 κύριος, ὃς καὶ φωτίσει τὰ κρυπτὰ τοῦ σκότους καὶ φανερώσει #_Translation Lord, who both will bring to light the hidden things of darkness and will make manifest #_Word=Grammar G2962G=N-NSM-T G3739=R-NSM G2532=CONJ G5461=V-FAI-3S G3588=T-APN G2927=A-APN G3588=T-GSN G4655=N-GSN G2532=CONJ G5319=V-FAI-3S #_Significant variant #_1Co.4.5 τὰς βουλὰς τῶν καρδιῶν· καὶ τότε ὁ ἔπαινος γενήσεται ἑκάστῳ #_Translation the motives of the hearts; and then the praise will come to each #_Word=Grammar G3588=T-APF G1012=N-APF G3588=T-GPF G2588=N-GPF G2532=CONJ G5119=ADV G3588=T-NSM G1868=N-NSM G1096=V-FDI-3S G1538=A-DSM #_Significant variant #_1Co.4.5 ἀπὸ τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation from God. #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.5#01=NKO ὥστε (hōste) So then G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.4.5#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»06:G2919 G3361 1Co.4.5#03=NKO πρὸ (pro) before [the] G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #03 G4253 1Co.4.5#04=NKO καιροῦ (kairou) time G2540=N-GSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tiempo señalado time #04 G2540 1Co.4.5#05=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #05»06:G2919 G5100 1Co.4.5#06=NKO κρίνετε (krinete) do judge G2919=V-PAM-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén juzgando to judge #06 G2919 1Co.4.5#07=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #07 G2193 G3755 1Co.4.5#08=NKO ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #08 G0302 1Co.4.5#09=NKO ἔλθῃ (elthē) may have come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #09 G2064 1Co.4.5#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2962 G3588_A 1Co.4.5#11=NKO κύριος, (kurios) Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 1Co.4.5#12=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #12»14:G5461 G3739 1Co.4.5#13=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A 1Co.4.5#14=NKO φωτίσει (phōtisei) will bring to light G5461=V-FAI-3S φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevará a la luz to illuminate #14 G5461 1Co.4.5#15=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G2927 G3588_B 1Co.4.5#16=NKO κρυπτὰ (krupta) hidden things G2927=A-APN κρυπτός=hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) escondidas hidden #16 G2927 1Co.4.5#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G4655 G3588_C 1Co.4.5#18=NKO σκότους (skotous) of darkness G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #18 G4655 1Co.4.5#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B 1Co.4.5#20=NKO φανερώσει (phanerōsei) will make manifest G5319=V-FAI-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará manifiesto to manifest #20 G5319 1Co.4.5#21=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G1012 G3588_D 1Co.4.5#22=NKO βουλὰς (boulas) motives G1012=N-APF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejos plan #22 G1012 1Co.4.5#23=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #23»24:G2588 G3588_E 1Co.4.5#24=NKO καρδιῶν· (kardiōn) hearts; G2588=N-GPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #24 G2588 1Co.4.5#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C 1Co.4.5#26=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #26 G5119 1Co.4.5#27=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G1868 G3588_F 1Co.4.5#28=NKO ἔπαινος (epainos) praise G1868=N-NSM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #28 G1868 1Co.4.5#29=NKO γενήσεται (genēsetai) will come G1096=V-FDI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegará a ser to be #29 G1096 1Co.4.5#30=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #30 G1538 1Co.4.5#31=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #31 G0575 1Co.4.5#32=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #32»33:G2316 G3588_G 1Co.4.5#33=NKO θεοῦ.¶ (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #33 G2316 # 1Co.4.6 Ταῦτα δέ, ἀδελφοί, μετεσχημάτισα εἰς ἐμαυτὸν καὶ Ἀπολλῶν δι᾽ ὑμᾶς, #_Translation These things now, brothers, I have applied to myself and Apollos on account of you, #_Word=Grammar G3778=D-APN G1161=CONJ G0080=N-VPM G3345=V-AAI-1S G1519=PREP G1473=F-1ASM G2532=CONJ G0625=N-ASM-P G1223=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant #_1Co.4.6 ἵνα ἐν ἡμῖν μάθητε τὸ μὴ ὑπὲρ ἃ γέγραπται φρονεῖν, #_Translation so that in us you may learn not beyond what [things] has been written ˍto think #_Word=Grammar G2443=CONJ G1722=PREP G3165=P-1DP G3129=V-2AAS-2P G3588=T-ASN G3361=PRT-N G5228=PREP G3739=R-APN G1125=V-RPI-3S G5426=V-PAN #_Significant variant #_1Co.4.6 ἵνα μὴ εἷς ὑπὲρ τοῦ ἑνὸς φυσιοῦσθε κατὰ τοῦ ἑτέρου. #_Translation that not one for one you be puffed up over the other. #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G1520=A-NSM G5228=PREP G3588=T-GSM G1520=A-GSM G5448=V-PPI-2P G2596=PREP G3588=T-GSM G2087=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.6#01=NKO Ταῦτα (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»04:G3345 G3778 G5023 1Co.4.6#02=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.4.6#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 1Co.4.6#04=NKO μετεσχημάτισα (meteschēmatisa) I have applied G3345=V-AAI-1S μετασχηματίζω=to transform NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambié de forma to transform #04 G3345 1Co.4.6#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 1Co.4.6#06=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #06«05:G1519 G1473 G1683 1Co.4.6#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.4.6#08=NKO Ἀπολλῶν (Apollōn) Apollos G0625=N-ASM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἀπολλῶ ; a Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #08 G0625 1Co.4.6#09=NKO δι᾽ (di᾽) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #09 G1223 1Co.4.6#10=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #10«09:G1223 G4771 G5209 1Co.4.6#11=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443_A G3363 1Co.4.6#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #12 G1722 1Co.4.6#13=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #13«12:G1722 G3165 G2254 1Co.4.6#14=NKO μάθητε (mathēte) you may learn G3129=V-2AAS-2P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendan to learn #14 G3129 1Co.4.6#15=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15«14:G3129 G3588_A 1Co.4.6#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #16»17:G5228 G3361_A 1Co.4.6#17=NKO ὑπὲρ (huper) beyond G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de beyond #17 G5228_A 1Co.4.6#18=N(k)O ἃ (ha) what [things] G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὃ (t=ho) what [thing] - G3739=R-ASN in: TR+Byz cuales what #18«17:G5228 G3739 1Co.4.6#19=NKO γέγραπται (gegraptai) has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #19 G1125 1Co.4.6#20=k φρονεῖν, (phronein) to think G5426=V-PAN φρονέω=to reason TR+Byz estar pensando to think #20 G5426 1Co.4.6#21=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #21 G2443_B G3363 1Co.4.6#22=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #22»27:G5448 G3361_B 1Co.4.6#23=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #23 G1520_A 1Co.4.6#24=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de for #24 G5228_B 1Co.4.6#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G1520 G3588_B 1Co.4.6#26=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #26 G1520_B 1Co.4.6#27=NKO φυσιοῦσθε (phusiousthe) you be puffed up G5448=V-PPI-2P φυσιόω=to inflate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo hinchados to inflate #27 G5448 1Co.4.6#28=NKO κατὰ (kata) over G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #28 G2596 1Co.4.6#29=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #29»30:G2087 G3588_C 1Co.4.6#30=NKO ἑτέρου. (heterou) other. G2087=A-GSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #30 G2087 # 1Co.4.7 τίς γάρ σε διακρίνει; τί δὲ ἔχεις ὃ οὐκ ἔλαβες; #_Translation Who for you makes different? What now have you which not you did receive? #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1063=CONJ G4771=P-2AS G1252=V-PAI-3S G5101=I-ASN G1161=CONJ G2192=V-PAI-2S G3739=R-ASN G3756=PRT-N G2983=V-2AAI-2S #_Significant variant #_1Co.4.7 εἰ δὲ καὶ ἔλαβες, τί καυχᾶσαι ὡς μὴ λαβών; #_Translation If now even you did receive [it], why boast you as not having received [it]? #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G2532=CONJ G2983=V-2AAI-2S G5101=I-ASN G2744=V-PNI-2S G5613=PRT G3361=PRT-N G2983=V-2AAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.7#01=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»04:G1252 G5101_A 1Co.4.7#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.4.7#03=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #03»04:G1252 G4771 G4571 1Co.4.7#04=NKO διακρίνει; (diakrinei) makes different? G1252=V-PAI-3S διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está juzgando a través? to discern #04 G1252 1Co.4.7#05=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #05»07:G2192 G5101_B 1Co.4.7#06=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161_A 1Co.4.7#07=NKO ἔχεις (echeis) have you G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #07 G2192 1Co.4.7#08=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»10:G2983 G3739 1Co.4.7#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G2983 G3756 1Co.4.7#10=NKO ἔλαβες; (elabes) you did receive? G2983=V-2AAI-2S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibiste? to take #10 G2983_A 1Co.4.7#11=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #11 G1487 1Co.4.7#12=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161_B 1Co.4.7#13=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532 G1499 1Co.4.7#14=NKO ἔλαβες, (elabes) you did receive [it], G2983=V-2AAI-2S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibiste to take #14 G2983_B 1Co.4.7#15=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #15»16:G2744 G5101_C 1Co.4.7#16=NKO καυχᾶσαι (kauchasai) boast you G2744=V-PNI-2S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz te estás gloriando to boast #16 G2744 1Co.4.7#17=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613 1Co.4.7#18=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G2983 G3361 1Co.4.7#19=NKO λαβών; (labōn) having received [it]? G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido? to take #19 G2983_C # 1Co.4.8 ἤδη κεκορεσμένοι ἐστέ, ἤδη ἐπλουτήσατε, χωρὶς ἡμῶν ἐβασιλεύσατε· καὶ ὄφελόν #_Translation Already satiated you are, already you have been enriched, apart from us you reigned; and I wish that #_Word=Grammar G2235=ADV G2880=V-RPP-NPM G1510=V-PAI-2P G2235=ADV G4147=V-AAI-2P G5565=PREP G3165=P-1GP G0936=V-AAI-2P G2532=CONJ G3785=PRT #_Significant variant #_1Co.4.8 γε ἐβασιλεύσατε, ἵνα καὶ ἡμεῖς ὑμῖν συμβασιλεύσωμεν. #_Translation really you did reign, so that also we ourselves you may reign with. #_Word=Grammar G1065=PRT G0936=V-AAI-2P G2443=CONJ G2532=CONJ G3165=P-1NP G4771=P-2DP G4821=V-AAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.8#01=NKO ἤδη (ēdē) Already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Ya already #01 G2235_A 1Co.4.8#02=NKO κεκορεσμένοι (kekoresmenoi) satiated G2880=V-RPP-NPM κορέννυμι=to satisfy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido saciados to satisfy #02 G2880 1Co.4.8#03=NKO ἐστέ, (este) you are, G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? you are #03 G1510 G2075 1Co.4.8#04=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Ya already #04 G2235_B 1Co.4.8#05=NKO ἐπλουτήσατε, (eploutēsate) you have been enriched, G4147=V-AAI-2P πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser ricos? be rich #05 G4147 1Co.4.8#06=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Sin without #06 G5565 1Co.4.8#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #07«06:G5565 G3165_A G2257 1Co.4.8#08=NKO ἐβασιλεύσατε· (ebasileusate) you reigned; G0936=V-AAI-2P βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinaron? to reign #08 G0936_A 1Co.4.8#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #09 G2532_A 1Co.4.8#10=NKO ὄφελόν (ophelon) I wish that G3785=PRT ὄφελον=I wish! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo querido (que) I wish! #10 G3785 1Co.4.8#11=NKO γε (ge) really G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #11 G1065 1Co.4.8#12=NKO ἐβασιλεύσατε, (ebasileusate) you did reign, G0936=V-AAI-2P βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reinado to reign #12 G0936_B 1Co.4.8#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443 G3363 1Co.4.8#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_B 1Co.4.8#15=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #15»17:G4821 G3165_B G2249 1Co.4.8#16=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) ustedes to you #16»17:G4821 G4771 G5213 1Co.4.8#17=NKO συμβασιλεύσωμεν. (sumbasileusōmen) may reign with. G4821=V-AAS-1P συμβασιλεύω=to reign with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνβασιλεύσωμεν ; reinemos juntamente to reign with #17 G4821 # 1Co.4.9 δοκῶ γάρ ὅτι, ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν #_Translation I think for ˍthat God us apostles last has exhibited #_Word=Grammar G1380=V-PAI-1S G1063=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3165=P-1AP G3588=T-APM G0652=N-APM G2078=A-APM G0584=V-AAI-3S #_Significant variant #_1Co.4.9 ὡς ἐπιθανατίους, ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ #_Translation as appointed to death, because a spectacle we have become to the world both to angels and #_Word=Grammar G5613=PRT G1935=A-APM G3754H=CONJ G2302=N-NSN G1096=V-2AOI-1P G3588=T-DSM G2889=N-DSM G2532=CONJ G0032G=N-DPM G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.4.9 ἀνθρώποις. #_Translation to men. #_Word=Grammar G0444=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.9#01=NKO δοκῶ (dokō) I think G1380=V-PAI-1S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy pensando to think #01 G1380 1Co.4.9#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.4.9#03=k ὅτι, (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G1380 G3754_a 1Co.4.9#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A 1Co.4.9#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 1Co.4.9#06=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #06«05:G2316 G3165 G2248 1Co.4.9#07=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0652 G3588_B 1Co.4.9#08=NKO ἀποστόλους (apostolous) apostles G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #08 G0652 1Co.4.9#09=NKO ἐσχάτους (eschatous) last G2078=A-APM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más últimos last #09 G2078 1Co.4.9#10=NKO ἀπέδειξεν (apedeixen) has exhibited G0584=V-AAI-3S ἀποδείκνυμι=to display NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostró to display #10 G0584 1Co.4.9#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613 1Co.4.9#12=NKO ἐπιθανατίους, (epithanatious) appointed to death, G1935=A-APM ἐπιθανάτιος=condemned to death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puestos a muerte condemned to death #12 G1935 1Co.4.9#13=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #13 G3754_B 1Co.4.9#14=NKO θέατρον (theatron) a spectacle G2302=N-NSN θέατρον=theatre NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz teatro theatre #14 G2302 1Co.4.9#15=NKO ἐγενήθημεν (egenēthēmen) we have become G1096=V-2AOI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegamos a ser to be #15 G1096 1Co.4.9#16=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G2889 G3588_C 1Co.4.9#17=NKO κόσμῳ (kosmō) world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #17 G2889 1Co.4.9#18=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_A 1Co.4.9#19=NKO ἀγγέλοις (angelois) to angels G0032G=N-DPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mensajeros : angel»angel|2_angel #19 G0032 1Co.4.9#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B 1Co.4.9#21=NKO ἀνθρώποις. (anthrōpois) to men. G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #21 G0444 # 1Co.4.10 ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστὸν ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ· ἡμεῖς #_Translation We ourselves [are] fools on account of Christ you yourselves however wise in Christ; we ourselves #_Word=Grammar G3165=P-1NP G3474=A-NPM G1223=PREP G5547=N-ASM-T G4771=P-2NP G1161=CONJ G5429=A-NPM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G3165=P-1NP #_Significant variant #_1Co.4.10 ἀσθενεῖς ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς ἔνδοξοι ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι. #_Translation weak you yourselves however strong; You yourselves honored we ourselves however without honor. #_Word=Grammar G0772G=A-NPM G4771=P-2NP G1161=CONJ G2478=A-NPM G4771=P-2NP G1741=A-NPM G3165=P-1NP G1161=CONJ G0820=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.10#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»02:G3474 G3165_A G2249 1Co.4.10#02=NKO μωροὶ (mōroi) [are] fools G3474=A-NPM μωρός=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necios foolish #02 G3474 1Co.4.10#03=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #03 G1223 1Co.4.10#04=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547_A 1Co.4.10#05=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05»07:G5429 G4771_A G5210 1Co.4.10#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161_A 1Co.4.10#07=NKO φρόνιμοι (phronimoi) wise G5429=A-NPM φρόνιμος=thoughtful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sensatos thoughtful #07 G5429 1Co.4.10#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Co.4.10#09=NKO Χριστῷ· (Christō) Christ; G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547_B 1Co.4.10#10=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #10»11:G0772 G3165_B G2249 1Co.4.10#11=NKO ἀσθενεῖς (astheneis) weak G0772G=A-NPM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #11 G0772 1Co.4.10#12=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #12»14:G2478 G4771_B G5210 1Co.4.10#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161_B 1Co.4.10#14=NKO ἰσχυροί· (ischuroi) strong; G2478=A-NPM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuertes strong #14 G2478 1Co.4.10#15=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #15»16:G1741 G4771_C G5210 1Co.4.10#16=NKO ἔνδοξοι (endoxoi) honored G1741=A-NPM ἔνδοξος=honored NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendorosos honored #16 G1741 1Co.4.10#17=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #17»19:G0820 G3165_C G2249 1Co.4.10#18=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #18 G1161_C 1Co.4.10#19=NKO ἄτιμοι. (atimoi) without honor. G0820=A-NPM ἄτιμος=dishonored NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deshonrados dishonored #19 G0820 # 1Co.4.11 ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν καὶ διψῶμεν καὶ γυμνιτεύομεν #_Translation As far as the present hour both we hunger and thirst and are poorly clad #_Word=Grammar G0891=PREP G3588=T-GSF G0737=ADV G5610=N-GSF G2532=CONJ G3983=V-PAI-1P G2532=CONJ G1372=V-PAI-1P G2532=CONJ G1130=V-PAI-1P #_Significant variant #_1Co.4.11 καὶ κολαφιζόμεθα καὶ ἀστατοῦμεν #_Translation and are buffeted and wander homeless #_Word=Grammar G2532=CONJ G2852=V-PPI-1P G2532=CONJ G0790=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.11#01=NKO ἄχρι (achri) As far as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hasta until #01 G0891 1Co.4.11#02=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G5610 G3588 1Co.4.11#03=NKO ἄρτι (arti) present G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #03 G0737 1Co.4.11#04=NKO ὥρας (hōras) hour G5610=N-GSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #04 G5610 1Co.4.11#05=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Co.4.11#06=NKO πεινῶμεν (peinōmen) we hunger G3983=V-PAI-1P πεινάω=to hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo hambre to hunger #06 G3983 1Co.4.11#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 1Co.4.11#08=NKO διψῶμεν (dipsōmen) thirst G1372=V-PAI-1P διψάω=to thirst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo sed to thirst #08 G1372 1Co.4.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C 1Co.4.11#10=NKO γυμνιτεύομεν (gumniteuomen) are poorly clad G1130=V-PAI-1P γυμνητεύω, γυμνιτεύω=be naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: γυμνητεύομεν ; estamos desnudos be naked #10 G1130 1Co.4.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_D 1Co.4.11#12=NKO κολαφιζόμεθα (kolaphizometha) are buffeted G2852=V-PPI-1P κολαφίζω=to beat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo golpeados to beat #12 G2852 1Co.4.11#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_E 1Co.4.11#14=NKO ἀστατοῦμεν (astatoumen) wander homeless G0790=V-PAI-1P ἀστατέω=be unsettled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos sin hogar fijo be unsettled #14 G0790 # 1Co.4.12 καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν· λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν, διωκόμενοι ἀνεχόμεθα, #_Translation and we toil working with [our] own hands; Being reviled we bless, being persecuted we endure, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2872=V-PAI-1P G2038=V-PNP-NPM G3588=T-DPF G2398=A-DPF G5495=N-DPF G3058=V-PPP-NPM G2127=V-PAI-1P G1377=V-PPP-NPM G0430=V-PNI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.12#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Co.4.12#02=NKO κοπιῶμεν (kopiōmen) we toil G2872=V-PAI-1P κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos trabajando afanosamente to labor #02 G2872 1Co.4.12#03=NKO ἐργαζόμενοι (ergazomenoi) working G2038=V-PNP-NPM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando to work #03 G2038 1Co.4.12#04=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) las the #04»06:G5495 G3588 1Co.4.12#05=NKO ἰδίαις (idiais) with [our] own G2398=A-DPF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propias one's own #05 G2398 1Co.4.12#06=NKO χερσίν· (chersin) hands; G5495=N-DPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #06 G5495 1Co.4.12#07=NKO λοιδορούμενοι (loidoroumenoi) Being reviled G3058=V-PPP-NPM λοιδορέω=to revile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo denigrados injuriosamente to revile #07 G3058 1Co.4.12#08=NKO εὐλογοῦμεν, (eulogoumen) we bless, G2127=V-PAI-1P εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos bendiciendo to bless #08 G2127 1Co.4.12#09=NKO διωκόμενοι (diōkomenoi) being persecuted G1377=V-PPP-NPM διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo perseguidos to pursue #09 G1377 1Co.4.12#10=NKO ἀνεχόμεθα, (anechometha) we endure, G0430=V-PNI-1P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo encima (soportando) to endure #10 G0430 # 1Co.4.13 δυσφημούμενοι παρακαλοῦμεν, ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα ἕως #_Translation being defamed we entreat, As [the] scum of the earth we have become, of all [the] refuse until #_Word=Grammar G6022=V-PPP-NPM G3870=V-PAI-1P G5613=PRT G4027=N-NPN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G1096=V-2AOI-1P G3956=A-GPN G4067=N-NSN G2193=PREP #_Significant variant #_1Co.4.13 ἄρτι. #_Translation now. #_Word=Grammar G0737=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.13#01=N(k)O δυσφημούμενοι (dusphēmoumenoi) being defamed G6022=V-PPP-NPM δυσφημέω=to defame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH βλασφημούμενοι (t=blasphēmoumenoi) being denigrated - G0987=V-PPP-NPM in: Treg+TR+Byz estando siendo difamados to slander #01 G6022 G0987 1Co.4.13#02=NKO παρακαλοῦμεν, (parakaloumen) we entreat, G3870=V-PAI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos suplicando to comfort #02 G3870 1Co.4.13#03=NKO ὡς (hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 1Co.4.13#04=NKO περικαθάρματα (perikatharmata) [the] scum G4027=N-NPN περικάθαρμα=garbage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (desecho) limpiado de todo alrededor garbage #04 G4027 1Co.4.13#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2889 G3588 1Co.4.13#06=NKO κόσμου (kosmou) earth G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #06 G2889 1Co.4.13#07=NKO ἐγενήθημεν, (egenēthēmen) we have become, G1096=V-2AOI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegamos a ser to be #07 G1096 1Co.4.13#08=NKO πάντων (pantōn) of all [the] G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #08 G3956 1Co.4.13#09=NKO περίψημα (peripsēma) refuse G4067=N-NSN περίψημα=scum NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (desecho) raspado de todo alrededor scum #09 G4067 1Co.4.13#10=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #10 G2193 G3755 1Co.4.13#11=NKO ἄρτι. (arti) now. G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #11 G0737 # 1Co.4.14 οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ᾽ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ #_Translation Not shaming you do I write these things, but as children of mine beloved #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1788=V-PAP-NSM G4771=P-2AP G1125=V-PAI-1S G3778=D-APN G0235=CONJ G5613=PRT G5043=N-APN G3165=P-1GS G0027=A-APN #_Significant variant #_1Co.4.14 νουθετῶν. #_Translation admonishing [you]. #_Word=Grammar G3560=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.14#01=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G1788 G3756 1Co.4.14#02=NKO ἐντρέπων (entrepōn) shaming G1788=V-PAP-NSM ἐντρέπω=to cause shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando avergonzando to cause shame #02 G1788 1Co.4.14#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«02:G1788 G4771 G5209 1Co.4.14#04=NKO γράφω (graphō) do I write G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #04 G1125 1Co.4.14#05=NKO ταῦτα, (tauta) these things, G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #05«04:G1125 G3778 G5023 1Co.4.14#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 1Co.4.14#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 1Co.4.14#08=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #08 G5043 1Co.4.14#09=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #09«08:G5043 G3165 G3450 1Co.4.14#10=NKO ἀγαπητὰ (agapēta) beloved G0027=A-APN ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #10 G0027 1Co.4.14#11=N(k)O νουθετῶν. (nouthetōn) admonishing [you]. G3560=V-PAP-NSM νουθετέω=to admonish NA28+NA27+SBL+WH νουθετῶ (t=nouthetō) I admonish [you] - G3560=V-PAI-1S in: Tyn+Treg+TR+Byz estando amonestando to admonish #11 G3560 # 1Co.4.15 ἐὰν γὰρ μυρίους παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστῷ ἀλλ᾽ οὐ πολλοὺς #_Translation If for ten thousand guardians you shall have in Christ yet not many #_Word=Grammar G1437=COND G1063=CONJ G3463=A-APM G3807=N-APM G2192=V-PAS-2P G1722=PREP G5547=N-DSM-T G0235=CONJ G3756=PRT-N G4183=A-APM #_Significant variant #_1Co.4.15 πατέρας· ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ ὑμᾶς #_Translation fathers; in for Christ Jesus through the gospel I myself you #_Word=Grammar G3962=N-APM G1722=PREP G1063=CONJ G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G1223=PREP G3588=T-GSN G2098=N-GSN G1473=P-1NS G4771=P-2AP #_Significant variant #_1Co.4.15 ἐγέννησα.¶ #_Translation begot. #_Word=Grammar G1080=V-AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.15#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.4.15#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 1Co.4.15#03=NKO μυρίους (murious) ten thousand G3463=A-APM μύριοι=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez mil myriad #03 G3463 1Co.4.15#04=NKO παιδαγωγοὺς (paidagōgous) guardians G3807=N-APM παιδαγωγός=guardian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instructores-guía de niños guardians #04 G3807 1Co.4.15#05=NKO ἔχητε (echēte) you shall have G2192=V-PAS-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo to have #05 G2192 1Co.4.15#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A 1Co.4.15#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547_A 1Co.4.15#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G0235 1Co.4.15#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G4183 G3756 1Co.4.15#10=NKO πολλοὺς (pollous) many G4183=A-APM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchos many #10 G4183 1Co.4.15#11=NKO πατέρας· (pateras) fathers; G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #11 G3962 1Co.4.15#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 1Co.4.15#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063_B 1Co.4.15#14=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547_B 1Co.4.15#15=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 1Co.4.15#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 1Co.4.15#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2098 G3588 1Co.4.15#18=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #18 G2098 1Co.4.15#19=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #19»21:G1080 G1473 1Co.4.15#20=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #20»21:G1080 G4771 G5209 1Co.4.15#21=NKO ἐγέννησα.¶ (egennēsa) begot. G1080=V-AAI-1S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generé to beget #21 G1080 # 1Co.4.16 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε. #_Translation I exhort therefore you, imitators of mine do become. #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G3767=CONJ G4771=P-2AP G3402=N-NPM G3165=P-1GS G1096=V-PNM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.16#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy suplicando to comfort #01 G3870 1Co.4.16#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Co.4.16#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771 G5209 1Co.4.16#04=NKO μιμηταί (mimētai) imitators G3402=N-NPM μιμητής=imitator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imitadores imitators #04 G3402 1Co.4.16#05=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #05«04:G3402 G3165 G3450 1Co.4.16#06=NKO γίνεσθε. (ginesthe) do become. G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #06 G1096 # 1Co.4.17 διὰ τοῦτο ἔπεμψα ὑμῖν Τιμόθεον, ὅς ἐστίν μου τέκνον ἀγαπητὸν #_Translation On account of this I sent to you Timothy, who is my child beloved #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G3992=V-AAI-1S G4771=P-2DP G5095=N-ASM-P G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G3165=P-1GS G5043=N-NSN G0027=A-NSN #_Significant variant #_1Co.4.17 καὶ πιστὸν ἐν κυρίῳ, ὃς ὑμᾶς ἀναμνήσει τὰς ὁδούς μου #_Translation and faithful in [the] Lord, who you will remind of the ways of mine #_Word=Grammar G2532=CONJ G4103=A-NSN G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3739=R-NSM G4771=P-2AP G0363=V-FAI-3S G3588=T-APF G3598=N-APF G3165=P-1GS #_Significant variant #_1Co.4.17 τὰς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, καθὼς πανταχοῦ ἐν πάσῃ ἐκκλησίᾳ διδάσκω.¶ #_Translation that [are] in Christ ₊₊Jesus, even as everywhere in every church I teach. #_Word=Grammar G3588=T-APF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G2531=CONJ G3837=ADV G1722=PREP G3956=A-DSF G1577=N-DSF G1321=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.17#01=NKO διὰ (dia) On account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 1Co.4.17#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 1Co.4.17#03=NKO ἔπεμψα (epempsa) I sent G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié to send #03 G3992 1Co.4.17#04=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04«03:G3992 G4771_A G5213 1Co.4.17#05=NKO Τιμόθεον, (Timotheon) Timothy, G5095=N-ASM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #05 G5095 1Co.4.17#06=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #06»07:G1510 G3739_A 1Co.4.17#07=NKO ἐστίν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510 G2076 1Co.4.17#08=NKO μου (mou) my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de mí my #08»09:G5043 G3165_A G3450 1Co.4.17#09=NKO τέκνον (teknon) child G5043=N-NSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #09 G5043 1Co.4.17#10=NKO ἀγαπητὸν (agapēton) beloved G0027=A-NSN ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #10 G0027 1Co.4.17#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Co.4.17#12=NKO πιστὸν (piston) faithful G4103=A-NSN πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #12 G4103 1Co.4.17#13=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_A 1Co.4.17#14=NKO κυρίῳ, (kuriō) Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 1Co.4.17#15=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #15»17:G0363 G3739_B 1Co.4.17#16=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16»17:G0363 G4771_B G5209 1Co.4.17#17=NKO ἀναμνήσει (anamnēsei) will remind of G0363=V-FAI-3S ἀναμιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará recordar to remind #17 G0363 1Co.4.17#18=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G3598 G3588_A 1Co.4.17#19=NKO ὁδούς (hodous) ways G3598=N-APF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos road #19 G3598 1Co.4.17#20=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #20«19:G3598 G3165_B G3450 1Co.4.17#21=NKO τὰς (tas) that [are] G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #21»22:G1722 G3588_B 1Co.4.17#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B 1Co.4.17#23=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 1Co.4.17#24=NO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+SBL+WH Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424 ^ Ἰησοῦ, (Iēsou) 'Jesus,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) 1Co.4.17#25=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #25 G2531 1Co.4.17#26=NKO πανταχοῦ (pantachou) everywhere G3837=ADV πανταχοῦ=everywhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por todo lugar everywhere #26 G3837 1Co.4.17#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722_C 1Co.4.17#28=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #28 G3956 1Co.4.17#29=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #29 G1577 1Co.4.17#30=NKO διδάσκω.¶ (didaskō) I teach. G1321=V-PAI-1S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy enseñando to teach #30 G1321 # 1Co.4.18 Ὡς μὴ ἐρχομένου δέ μου πρὸς ὑμᾶς ἐφυσιώθησάν τινες· #_Translation As to not coming now of me to you were puffed up some; #_Word=Grammar G5613=PRT G3361=PRT-N G2064=V-PNP-GSM G1161=CONJ G3165=P-1GS G4314=PREP G4771=P-2AP G5448=V-API-3P G5100=X-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.18#01=NKO Ὡς (Hōs) As to G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 1Co.4.18#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G2064 G3361 1Co.4.18#03=NKO ἐρχομένου (erchomenou) coming G2064=V-PNP-GSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #03 G2064 1Co.4.18#04=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #04 G1161 1Co.4.18#05=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #05«03:G2064 G3165 G3450 1Co.4.18#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 1Co.4.18#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G4314 G4771 G5209 1Co.4.18#08=NKO ἐφυσιώθησάν (ephusiōthēsan) were puffed up G5448=V-API-3P φυσιόω=to inflate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron hinchados to inflate #08 G5448 1Co.4.18#09=NKO τινες· (tines) some; G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #09«08:G5448 G5100 # 1Co.4.19 ἐλεύσομαι δὲ ταχέως πρὸς ὑμᾶς, ἐὰν ὁ κύριος θελήσῃ, καὶ #_Translation I will come however soon to you, if the Lord wishes, and #_Word=Grammar G2064=V-FDI-1S G1161=CONJ G5030=ADV G4314=PREP G4771=P-2AP G1437=COND G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2309=V-AAS-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.4.19 γνώσομαι οὐ τὸν λόγον τῶν πεφυσιωμένων ἀλλὰ τὴν δύναμιν. #_Translation I will find out not the talk of those puffed up but the power. #_Word=Grammar G1097=V-FDI-1S G3756=PRT-N G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GPM G5448=V-RPP-GPM G0235=CONJ G3588=T-ASF G1411=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.19#01=NKO ἐλεύσομαι (eleusomai) I will come G2064=V-FDI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vendré to come #01 G2064 1Co.4.19#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.4.19#03=NKO ταχέως (tacheōs) soon G5030=ADV ταχέως=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #03 G5030 1Co.4.19#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 1Co.4.19#05=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G4314 G4771 G5209 1Co.4.19#06=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #06 G1437 1Co.4.19#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588_A 1Co.4.19#08=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 1Co.4.19#09=NKO θελήσῃ, (thelēsē) wishes, G2309=V-AAS-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quiera to will #09 G2309 1Co.4.19#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.4.19#11=NKO γνώσομαι (gnōsomai) I will find out G1097=V-FDI-1S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoceré to know #11 G1097 1Co.4.19#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»14:G3056 G3756 1Co.4.19#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3056 G3588_B 1Co.4.19#14=NKO λόγον (logon) talk G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #14 G3056 1Co.4.19#15=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #15»16:G5448 G3588_C 1Co.4.19#16=NKO πεφυσιωμένων (pephusiōmenōn) puffed up G5448=V-RPP-GPM φυσιόω=to inflate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido hinchados to inflate #16 G5448 1Co.4.19#17=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #17 G0235 1Co.4.19#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G1411 G3588_D 1Co.4.19#19=NKO δύναμιν. (dunamin) power. G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #19 G1411 # 1Co.4.20 οὐ γὰρ ἐν λόγῳ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀλλ᾽ ἐν #_Translation Not for in word the kingdom of God [is] but in #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1722=PREP G3056=N-DSM G3588=T-NSF G0932=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0235=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.4.20 δυνάμει.¶ #_Translation power. #_Word=Grammar G1411=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.20#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01 G3756 1Co.4.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.4.20#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 1Co.4.20#04=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 1Co.4.20#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0932 G3588_A 1Co.4.20#06=NKO βασιλεία (basileia) kingdom G0932=N-NSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #06 G0932 1Co.4.20#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B 1Co.4.20#08=NKO θεοῦ (theou) of God [is] G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 1Co.4.20#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Co.4.20#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #10 G1722_B 1Co.4.20#11=NKO δυνάμει.¶ (dunamei) power. G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #11 G1411 # 1Co.4.21 Τί θέλετε; ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐν ἀγάπῃ #_Translation What desire you? With a rod I may come to you or in love #_Word=Grammar G5101=I-ASN G2309=V-PAI-2P G1722=PREP G4464=N-DSF G2064=V-2AAS-1S G4314=PREP G4771=P-2AP G2228=CONJ G1722=PREP G0026=N-DSF #_Significant variant #_1Co.4.21 πνεύματί τε πραΰτητος;¶ #_Translation a spirit then of gentleness? #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G5037=CONJ G4236=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.4.21#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»02:G2309 G5101 1Co.4.21#02=NKO θέλετε; (thelete) desire you? G2309=V-PAI-2P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo? to will #02 G2309 1Co.4.21#03=NKO ἐν (en) With G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿En with #03 G1722_A 1Co.4.21#04=NKO ῥάβδῳ (rhabdō) a rod G4464=N-DSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vara rod #04 G4464 1Co.4.21#05=NKO ἔλθω (elthō) I may come G2064=V-2AAS-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #05 G2064 1Co.4.21#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 1Co.4.21#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G4314 G4771 G5209 1Co.4.21#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228 1Co.4.21#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_B 1Co.4.21#10=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #10 G0026 1Co.4.21#11=NKO πνεύματί (pneumati) a spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 1Co.4.21#12=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G5037 1Co.4.21#13=NKO πραΰτητος;¶ (prautētos) of gentleness? G4236=N-GSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρᾳότητος ; de apacibilidad? gentleness #13 G4236 G4235, G4239, G4240 # 1Co.5.1 Ὅλως ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία, καὶ τοιαύτη πορνεία ἥτις οὐδὲ #_Translation Actually is reported among you sexual immorality, and such sexual immorality as not even #_Word=Grammar G3654=ADV G0191=V-PPI-3S G1722=PREP G4771=P-2DP G4202=N-NSF G2532=CONJ G5108=D-NSF G4202=N-NSF G3748=R-NSF G3761=CONJ-N #_Significant variant #_1Co.5.1 ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὀνομάζεται, ὥστε γυναῖκά τινα τοῦ πατρὸς ἔχειν· #_Translation among the pagans ˍˍis named so as for [the] wife one of the father to have; #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G3687=V-PPI-3S G5620=CONJ G1135H=N-ASF G5100=X-ASM G3588=T-GSM G3962=N-GSM G2192=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.1#01=NKO Ὅλως (Holōs) Actually G3654=ADV ὅλως=at all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Enteramente at all #01 G3654 1Co.5.1#02=NKO ἀκούεται (akouetai) is reported G0191=V-PPI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo oído to hear #02 G0191 1Co.5.1#03=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #03 G1722_A 1Co.5.1#04=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #04«03:G1722 G4771 G5213 1Co.5.1#05=NKO πορνεία, (porneia) sexual immorality, G4202=N-NSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #05 G4202_A 1Co.5.1#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Co.5.1#07=NKO τοιαύτη (toiautē) such G5108=D-NSF τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #07 G5108 1Co.5.1#08=NKO πορνεία (porneia) sexual immorality G4202=N-NSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #08 G4202_B 1Co.5.1#09=NKO ἥτις (hētis) as G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»14:G3687 G3748 1Co.5.1#10=NKO οὐδὲ (oude) not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #10»14:G3687 G3761 1Co.5.1#11=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #11 G1722_B 1Co.5.1#12=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G1484 G3588_A 1Co.5.1#13=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) pagans G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #13 G1484 1Co.5.1#14=K ὀνομάζεται, (onomazetai) is named G3687=V-PPI-3S ὀνομάζω=to name TR+Byz está siendo nombrado to name #14 G3687 ^ ὀνομάζεται, (onomazetai) 'is named' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.5.1#15=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #15 G5620 1Co.5.1#16=NKO γυναῖκά (gunaika) [the] wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #16 G1135 1Co.5.1#17=NKO τινα (tina) one G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #17»20:G2192 G5100 1Co.5.1#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G3962 G3588_B 1Co.5.1#19=NKO πατρὸς (patros) father G3962=N-GSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #19 G3962 1Co.5.1#20=NKO ἔχειν· (echein) to have; G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to be #20 G2192 # 1Co.5.2 καὶ ὑμεῖς πεφυσιωμένοι ἐστὲ καὶ οὐχὶ μᾶλλον ἐπενθήσατε ἵνα ἀρθῇ #_Translation And you yourselves puffed up are and not rather mourned so that may be taken #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2NP G5448=V-RPP-NPM G1510=V-PAI-2P G2532=CONJ G3780=PRT-N G3123H=ADV G3996=V-AAI-2P G2443=CONJ G0142=V-APS-3S #_Significant variant #_1Co.5.2 ἐκ μέσου ὑμῶν ὁ τὸ ἔργον τοῦτο πράξας; #_Translation out of midst of you the [one] the deed this having performed? #_Word=Grammar G1537=PREP G3319=A-GSN G4771=P-2GP G3588=T-NSM G3588=T-ASN G2041=N-ASN G3778=D-ASN G4238=V-AAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #01 G2532_A 1Co.5.2#02=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»04:G1510 G4771_A G5210 1Co.5.2#03=NKO πεφυσιωμένοι (pephusiōmenoi) puffed up G5448=V-RPP-NPM φυσιόω=to inflate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido hinchados to inflate #03 G5448 1Co.5.2#04=NKO ἐστὲ (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #04 G1510 G2075 1Co.5.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 1Co.5.2#06=NKO οὐχὶ (ouchi) not G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»08:G3996 G3780 1Co.5.2#07=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #07 G3123 1Co.5.2#08=NKO ἐπενθήσατε (epenthēsate) mourned G3996=V-AAI-2P πενθέω=to mourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamentaron to mourn #08 G3996 1Co.5.2#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 1Co.5.2#10=N(k)O ἀρθῇ (arthēa) may be taken G0142=V-APS-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐξαρθῇ (t=exarthēa) may be expelled - G1808=V-APS-3S in: TR+Byz sea alzado to take up #10 G0142 G1808 1Co.5.2#11=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #11 G1537 1Co.5.2#12=NKO μέσου (mesou) midst G3319=A-GSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #12 G3319 1Co.5.2#13=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #13«12:G3319 G4771_B G5216 1Co.5.2#14=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»18:G4238 G3588_A 1Co.5.2#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2041 G3588_B 1Co.5.2#16=NKO ἔργον (ergon) deed G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #16 G2041 1Co.5.2#17=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #17«16:G2041 G3778 G5124 1Co.5.2#18=N(k)O πράξας; (praxas) having performed? G4238=V-AAP-NSM πράσσω=to do/require NA28+NA27+WH ποιήσας (t=poiēsas) having done - G4160=V-AAP-NSM in: Tyn+SBL+Treg+TR+Byz habiendo practicado? to practise #18 G4238 G4160 # 1Co.5.3 ἐγὼ μὲν γὰρ ὡς ἀπὼν τῷ σώματι παρὼν δὲ τῷ #_Translation I myself indeed though ˍˍas being absent in body being present however #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3303=PRT G1063=CONJ G5613=PRT G0548=V-PAP-NSM G3588=T-DSN G4983=N-DSN G3918=V-PAP-NSM G1161=CONJ G3588=T-DSN #_Significant variant #_1Co.5.3 πνεύματι ἤδη κέκρικα ὡς παρὼν τὸν οὕτως τοῦτο κατεργασάμενον #_Translation in spirit already have judged as being present the [one] so this having produced #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G2235=ADV G2919=V-RAI-1S G5613=PRT G3918=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G3779=ADV G3778=D-ASN G2716=V-ADP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.3#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»13:G2919 G1473 1Co.5.3#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 1Co.5.3#03=NKO γὰρ (gar) though G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Co.5.3#04=K ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how TR+Byz como as #04 G5613_a ^ ὡς (hōs) 'as' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.5.3#05=NKO ἀπὼν (apōn) being absent G0548=V-PAP-NSM ἄπειμι=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ausente be away #05 G0548 1Co.5.3#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #06»07:G4983 G3588_A 1Co.5.3#07=NKO σώματι (sōmati) in body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #07 G4983 1Co.5.3#08=NKO παρὼν (parōn) being present G3918=V-PAP-NSM πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presente be present #08 G3918_A 1Co.5.3#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 1Co.5.3#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #10»11:G4151 G3588_B 1Co.5.3#11=NKO πνεύματι (pneumati) in spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 1Co.5.3#12=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #12 G2235 1Co.5.3#13=NKO κέκρικα (kekrika) have judged G2919=V-RAI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he juzgado to judge #13 G2919 1Co.5.3#14=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613_B 1Co.5.3#15=NKO παρὼν (parōn) being present G3918=V-PAP-NSM πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presente be present #15 G3918_B 1Co.5.3#16=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #16»19:G2716 G3588_C 1Co.5.3#17=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #17 G3779 1Co.5.3#18=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #18»19:G2716 G3778 G5124 1Co.5.3#19=NKO κατεργασάμενον (katergasamenon) having produced G2716=V-ADP-ASM κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo obrado completamente the one who did #19 G2716 # 1Co.5.4 ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ συναχθέντων ὑμῶν #_Translation in the name of the Lord our Jesus ˍˍChrist having been gathered together you #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G4863=V-APP-GPM G4771=P-2GP #_Significant variant #_1Co.5.4 καὶ τοῦ ἐμοῦ πνεύματος σὺν τῇ δυνάμει τοῦ κυρίου ἡμῶν #_Translation and me in spirit with the power of the Lord of us #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GSN G1473=S-1SGSN G4151G=N-GSN G4862=PREP G3588=T-DSF G1411=N-DSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant #_1Co.5.4 Ἰησοῦ Χριστοῦ #_Translation Jesus ˍˍChrist #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.4#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 1Co.5.4#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3686 G3588_A 1Co.5.4#03=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #03 G3686 1Co.5.4#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2962 G3588_B 1Co.5.4#05=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962_A 1Co.5.4#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) our G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #06«05:G2962 G3165_A G2257 1Co.5.4#07=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424_A 1Co.5.4#08=KO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ Tyn+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547_a ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz) 1Co.5.4#09=NKO συναχθέντων (sunachthentōn) having been gathered together G4863=V-APP-GPM συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido reunidos to assemble #09 G4863 1Co.5.4#10=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #10«09:G4863 G4771 G5216 1Co.5.4#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Co.5.4#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»14:G4151 G3588_C 1Co.5.4#13=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #13»14:G4151 G1473 G1700 1Co.5.4#14=NKO πνεύματος (pneumatos) in spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 1Co.5.4#15=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #15 G4862 1Co.5.4#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G1411 G3588_D 1Co.5.4#17=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #17 G1411 1Co.5.4#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2962 G3588_E 1Co.5.4#19=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #19 G2962_B 1Co.5.4#20=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #20«19:G2962 G3165_B G2257 1Co.5.4#21=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #21 G2424_B 1Co.5.4#22=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #22 G5547_b ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Co.5.5 παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα #_Translation to deliver such a one to Satan for destruction of the flesh, so that #_Word=Grammar G3860=V-2AAN G3588=T-ASM G5108=D-ASM G3588=T-DSM H7854|G4567«G4567=N-DSM-T G1519=PREP G3639=N-ASM G3588=T-GSF G4561=N-GSF G2443=CONJ #_Significant variant #_1Co.5.5 τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.¶ #_Translation the spirit may be saved in the day of the Lord ˍˍJesus. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G4982=V-APS-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.5#01=NKO παραδοῦναι (paradounai) to deliver G3860=V-2AAN παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregar to deliver #01 G3860 1Co.5.5#02=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el this #02«01:G3860 G3588_A 1Co.5.5#03=NKO τοιοῦτον (toiouton) such a one G5108=D-ASM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this [one] #03 G5108 1Co.5.5#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G4567 G3588_B 1Co.5.5#05=NKO σατανᾷ (satana) to Satan G4567=N-DSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #05 G4567 1Co.5.5#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 1Co.5.5#07=NKO ὄλεθρον (olethron) destruction G3639=N-ASM ὄλεθρος=destructive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destructive #07 G3639 1Co.5.5#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G4561 G3588_C 1Co.5.5#09=NKO σαρκός, (sarkos) flesh, G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #09 G4561 1Co.5.5#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 1Co.5.5#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4151 G3588_D 1Co.5.5#12=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #12 G4151 1Co.5.5#13=NKO σωθῇ (sōthēa) may be saved G4982=V-APS-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea salvado to save #13 G4982 1Co.5.5#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 1Co.5.5#15=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2250 G3588_E 1Co.5.5#16=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #16 G2250 1Co.5.5#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2962 G3588_F 1Co.5.5#18=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 1Co.5.5#19=KO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua Tyn+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #19 G2424 ^ Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) 'Jesus.' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) # 1Co.5.6 Οὐ καλὸν τὸ καύχημα ὑμῶν. οὐκ οἴδατε ὅτι μικρὰ ζύμη #_Translation Not good [is] the boasting of you. Not know you that a little leaven #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2570G=A-NSN G3588=T-NSN G2745=N-NSN G4771=P-2GP G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3398=A-NSF G2219=N-NSF #_Significant variant #_1Co.5.6 ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ; #_Translation all the lump leavens? #_Word=Grammar G3650=A-ASN G3588=T-ASN G5445=N-ASN G2220=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.6#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G2570 G3756_A 1Co.5.6#02=NKO καλὸν (kalon) good [is] G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apropiada good #02 G2570 1Co.5.6#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2745 G3588_A 1Co.5.6#04=NKO καύχημα (kauchēma) boasting G2745=N-NSN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #04 G2745 1Co.5.6#05=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #05«04:G2745 G4771 G5216 1Co.5.6#06=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #06»07:G6063 G3756_B 1Co.5.6#07=NKO οἴδατε (oidate) know you G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #07 G6063 1Co.5.6#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«07:G6063 G3754 1Co.5.6#09=NKO μικρὰ (mikra) a little G3398=A-NSF μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeña small #09 G3398 1Co.5.6#10=NKO ζύμη (zumē) leaven G2219=N-NSF ζύμη=leaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levadura leaven #10 G2219 1Co.5.6#11=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #11 G3650 1Co.5.6#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G5445 G3588_B 1Co.5.6#13=NKO φύραμα (phurama) lump G5445=N-ASN φύραμα=lump NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa lump #13 G5445 1Co.5.6#14=NKO ζυμοῖ; (zumoi) leavens? G2220=V-PAI-3S ζυμόω=to leaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está leudando? to leaven #14 G2220 # 1Co.5.7 ἐκκαθάρατε οὖν τὴν παλαιὰν ζύμην, ἵνα ἦτε νέον φύραμα καθώς #_Translation do cleanse out ˍˍtherefore the old leaven, that you may be a new lump even as #_Word=Grammar G1571=V-AAM-2P G3767=CONJ G3588=T-ASF G3820=A-ASF G2219=N-ASF G2443=CONJ G1510=V-PAS-2P G3501=A-NSN G5445=N-NSN G2531=CONJ #_Significant variant #_1Co.5.7 ἐστε ἄζυμοι· καὶ γὰρ τὸ πάσχα ἡμῶν ὑπὲρ ἡμῶν ἐτύθη #_Translation you are unleavened; Also for the Passover lamb of us ˍˍfor ˍˍus has been sacrificed #_Word=Grammar G1510=V-PAI-2P G0106=A-NPM G2532=CONJ G1063=CONJ G3588=T-NSN H6453|G3957«G3957=N-NSN-T G3165=P-1GP G5228=PREP G3165=P-1GP G2380=V-API-3S #_Significant variant #_1Co.5.7 Χριστός. #_Translation Christ. #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.7#01=NKO ἐκκαθάρατε (ekkatharate) do cleanse out G1571=V-AAM-2P ἐκκαθαίρω=to cleanse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Limpien hacia fuera to cleanse #01 G1571 1Co.5.7#02=K οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR) 1Co.5.7#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»05:G2219 G3588_A 1Co.5.7#04=NKO παλαιὰν (palaian) old G3820=A-ASF παλαιός=old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vieja old #04 G3820 1Co.5.7#05=NKO ζύμην, (zumēn) leaven, G2219=N-ASF ζύμη=leaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levadura leaven #05 G2219 1Co.5.7#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 1Co.5.7#07=NKO ἦτε (ēte) you may be G1510=V-PAS-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #07 G1510_A G5600 1Co.5.7#08=NKO νέον (neon) a new G3501=A-NSN νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #08 G3501 1Co.5.7#09=NKO φύραμα (phurama) lump G5445=N-NSN φύραμα=lump NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa lump #09 G5445 1Co.5.7#10=NKO καθώς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #10 G2531 1Co.5.7#11=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #11 G1510_B G2075 1Co.5.7#12=NKO ἄζυμοι· (azumoi) unleavened; G0106=A-NPM ἄζυμος=unleavened NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin levadura unleavened #12 G0106 1Co.5.7#13=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #13 G2532 1Co.5.7#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 1Co.5.7#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3957 G3588_B 1Co.5.7#16=NKO πάσχα (pascha) Passover lamb G3957=N-NSN-T πάσχα=Passover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pascua Passover»Passover|Passover@Exo.12.11 #16 G3957 1Co.5.7#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #17«16:G3957 G3165_A G2257 1Co.5.7#18=K ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for TR+Byz por for #18 G5228 ^ 1Co.5.7#19=K ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #19«18:G5228 G3165_b G2257 ^ ὑπὲρ ἡμῶν (huper hēmōn) 'for us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.5.7#20=NKO ἐτύθη (etuthē) has been sacrificed G2380=V-API-3S θύω=to sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sacrificado to sacrifice #20 G2380 1Co.5.7#21=NKO Χριστός. (Christos) Christ. G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 # 1Co.5.8 ὥστε ἑορτάζωμεν μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας #_Translation so that we may celebrate the feast not with leaven old not with leaven of malice #_Word=Grammar G5620=CONJ G1858=V-PAS-1P G3361=PRT-N G1722=PREP G2219=N-DSF G3820=A-DSF G3366=CONJ-N G1722=PREP G2219=N-DSF G2549=N-GSF #_Significant variant #_1Co.5.8 καὶ πονηρίας ἀλλ᾽ ἐν ἀζύμοις εἰλικρινείας καὶ ἀληθείας.¶ #_Translation and wickedness but with unleavened [bread] of sincerity and of truth. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4189=N-GSF G0235=CONJ G1722=PREP G0106=A-DPN G1505=N-GSF G2532=CONJ G0225=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.8#01=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.5.8#02=NKO ἑορτάζωμεν (he'ortazōmen) we may celebrate the feast G1858=V-PAS-1P ἑορτάζω=to keep a festival NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos guardando to keep a festival #02 G1858 1Co.5.8#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03 G3361 1Co.5.8#04=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #04 G1722_A 1Co.5.8#05=NKO ζύμῃ (zumē) leaven G2219=N-DSF ζύμη=leaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levadura leaven #05 G2219_A 1Co.5.8#06=NKO παλαιᾷ (palaia) old G3820=A-DSF παλαιός=old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vieja old #06 G3820 1Co.5.8#07=NKO μηδὲ (mēde) not G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #07 G3366 1Co.5.8#08=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722_B 1Co.5.8#09=NKO ζύμῃ (zumē) leaven G2219=N-DSF ζύμη=leaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levadura leaven #09 G2219_B 1Co.5.8#10=NKO κακίας (kakias) of malice G2549=N-GSF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de maldad evil #10 G2549 1Co.5.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 1Co.5.8#12=NKO πονηρίας (ponērias) wickedness G4189=N-GSF πονηρία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de malignidad evil #12 G4189 1Co.5.8#13=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 1Co.5.8#14=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_C 1Co.5.8#15=NKO ἀζύμοις (azumois) unleavened [bread] G0106=A-DPN ἄζυμος=unleavened NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin levadura (panes) unleavened #15 G0106 1Co.5.8#16=NKO εἰλικρινείας (eilikrineias) of sincerity G1505=N-GSF εἰλικρίνεια=sincerity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἰλικρινίας ; de sinceridad sincerity #16 G1505 1Co.5.8#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 1Co.5.8#18=NKO ἀληθείας.¶ (alētheias) of truth. G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de verdad truth #18 G0225 # 1Co.5.9 Ἔγραψα ὑμῖν ἐν τῇ ἐπιστολῇ μὴ συναναμίγνυσθαι πόρνοις, #_Translation I wrote to you in the letter not to associate with [the] sexually immoral, #_Word=Grammar G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G1722=PREP G3588=T-DSF G1992=N-DSF G3361=PRT-N G4874=V-PMN G4205=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.9#01=NKO Ἔγραψα (Egrapsa) I wrote G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Escribí to write #01 G1125 1Co.5.9#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G1125 G4771 G5213 1Co.5.9#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.5.9#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1992 G3588 1Co.5.9#05=NKO ἐπιστολῇ (epistolēa) letter G1992=N-DSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #05 G1992 1Co.5.9#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G4874 G3361 1Co.5.9#07=NKO συναναμίγνυσθαι (sunanamignusthai) to associate with G4874=V-PMN συναναμίγνυμι=to associate with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estarse mezclando junto con to associate with #07 G4874 1Co.5.9#08=NKO πόρνοις, (pornois) [the] sexually immoral, G4205=N-DPM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz individuos sexualmente inmorales sexual sinner #08 G4205 # 1Co.5.10 καὶ οὐ πάντως τοῖς πόρνοις τοῦ κόσμου τούτου ἢ τοῖς #_Translation ˍand not at all with the sexually immoral world of this or with the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G3843=ADV G3588=T-DPM G4205=N-DPM G3588=T-GSM G2889=N-GSM G3778=D-GSM G2228=CONJ G3588=T-DPM #_Significant variant #_1Co.5.10 πλεονέκταις καὶ ἅρπαξιν ἢ εἰδωλολάτραις, ἐπεὶ ὠφείλετε ἄρα ἐκ τοῦ #_Translation covetous and with swindlers or with idolaters — since you have been obliged then would from the #_Word=Grammar G4123=N-DPM G2532=CONJ G0727=A-DPM G2228=CONJ G1496=N-DPM G1893=CONJ G3784=V-IAI-2P G0686=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.5.10 κόσμου ἐξελθεῖν. #_Translation world to depart. #_Word=Grammar G2889=N-GSM G1831=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.10#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a 1Co.5.10#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G3843 G3756 1Co.5.10#03=NKO πάντως (pantōs) at all G3843=ADV πάντως=surely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enteramente surely #03 G3843 1Co.5.10#04=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) los the #04»05:G4205 G3588_A 1Co.5.10#05=NKO πόρνοις (pornois) sexually immoral G4205=N-DPM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que cometen inmoralidad sexual sexual sinner #05 G4205 1Co.5.10#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2889 G3588_B 1Co.5.10#07=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #07 G2889_A 1Co.5.10#08=NKO τούτου (toutou) of this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #08«07:G2889 G3778 G5127 1Co.5.10#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228_A 1Co.5.10#10=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G4123 G3588_C 1Co.5.10#11=NKO πλεονέκταις (pleonektais) covetous G4123=N-DPM πλεονέκτης=greedy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseosos de tener más greedy #11 G4123 1Co.5.10#12=N(k)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἢ (t=ē) or - G2228=CONJ in: TR+Byz y and #12 G2532_B G2228 1Co.5.10#13=NKO ἅρπαξιν (harpaxin) with swindlers G0727=A-DPM ἅρπαξ=rapacious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a arrebatadores violentos rapacious #13 G0727 1Co.5.10#14=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #14 G2228_C 1Co.5.10#15=NKO εἰδωλολάτραις, (eidōlolatrais) with idolaters — G1496=N-DPM εἰδωλολάτρης=idolater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a servidores de ídolos idolater #15 G1496 1Co.5.10#16=NKO ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #16 G1893 1Co.5.10#17=N(k)O ὠφείλετε (ōpheilete) you have been obliged G3784=V-IAI-2P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὀφείλετε (t=opheilete) you be obliged - G3784=V-PAI-2P in: TR+Byz estaban debiendo to owe #17 G3784 1Co.5.10#18=NKO ἄρα (ara) then would G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #18 G0686 1Co.5.10#19=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #19 G1537 1Co.5.10#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2889 G3588_D 1Co.5.10#21=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #21 G2889_B 1Co.5.10#22=NKO ἐξελθεῖν. (exelthein) to depart. G1831=V-2AAN ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia fuera to go out #22 G1831 # 1Co.5.11 νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι, ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος #_Translation now however I wrote to you not to associate with [him] if anyone a brother being designated #_Word=Grammar G3568=ADV G1161=CONJ G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G3361=PRT-N G4874=V-PMN G1437=COND G5100=X-NSM G0080=N-NSM G3687=V-PPP-NSM #_Significant variant #_1Co.5.11 ᾖ πόρνος ἢ πλεονέκτης ἢ εἰδωλολάτρης ἢ λοίδορος ἢ μέθυσος #_Translation he shall be sexually immoral or a coveter or an idolater or verbal abuser or a drunkard #_Word=Grammar G1510=V-PAS-3S G4205=N-NSM G2228=CONJ G4123=N-NSM G2228=CONJ G1496=N-NSM G2228=CONJ G3060=N-NSM G2228=CONJ G3183=N-NSM #_Significant variant #_1Co.5.11 ἢ ἅρπαξ· τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν. #_Translation or swindler; with such a one not even to eat. #_Word=Grammar G2228=CONJ G0727=A-NSM G3588=T-DSM G5108=D-DSM G3366=CONJ-N G4906=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.11#01=N(k)O νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz νῦνὶ (t=nuni) now - G3570=ADV in: TR Ahora now #01 G3568 G3570 1Co.5.11#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.5.11#03=NKO ἔγραψα (egrapsa) I wrote G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo escrito to write #03 G1125 1Co.5.11#04=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04«03:G1125 G4771 G5213 1Co.5.11#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G4874 G3361 1Co.5.11#06=NKO συναναμίγνυσθαι, (sunanamignusthai) to associate with [him] G4874=V-PMN συναναμίγνυμι=to associate with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estarse mezclando junto con to associate with #06 G4874 1Co.5.11#07=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #07 G1437 1Co.5.11#08=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #08»09:G0080 G5100 1Co.5.11#09=NKO ἀδελφὸς (adelphos) a brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #09 G0080 1Co.5.11#10=NKO ὀνομαζόμενος (onomazomenos) being designated G3687=V-PPP-NSM ὀνομάζω=to name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado to name #10 G3687 1Co.5.11#11=NKO ᾖ (ē) he shall be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #11 G1510 G5600 1Co.5.11#12=NKO πόρνος (pornos) sexually immoral G4205=N-NSM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz individuo sexualmente inmoral sexual sinner #12 G4205 1Co.5.11#13=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #13 G2228_A 1Co.5.11#14=NKO πλεονέκτης (pleonektēs) a coveter G4123=N-NSM πλεονέκτης=greedy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseoso de tener más greedy #14 G4123 1Co.5.11#15=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #15 G2228_B 1Co.5.11#16=NKO εἰδωλολάτρης (eidōlolatrēs) an idolater G1496=N-NSM εἰδωλολάτρης=idolater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidor de ídolos idolater #16 G1496 1Co.5.11#17=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #17 G2228_C 1Co.5.11#18=NKO λοίδορος (loidoros) verbal abuser G3060=N-NSM λοίδορος=reviler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz denigrador injurioso reviler #18 G3060 1Co.5.11#19=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #19 G2228_D 1Co.5.11#20=NKO μέθυσος (methusos) a drunkard G3183=N-NSM μέθυσος=drunkard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz borracho drunkard #20 G3183 1Co.5.11#21=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #21 G2228_E 1Co.5.11#22=NKO ἅρπαξ· (harpax) swindler; G0727=A-NSM ἅρπαξ=rapacious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrebatador violento rapacious #22 G0727 1Co.5.11#23=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»26:G4906 G3588 1Co.5.11#24=NKO τοιούτῳ (toioutō) with such a one G5108=D-DSM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #24 G5108 1Co.5.11#25=NKO μηδὲ (mēde) not even G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #25»26:G4906 G3366 1Co.5.11#26=NKO συνεσθίειν. (sunesthiein) to eat. G4906=V-PAN συνεσθίω=to eat with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comiendo junto con to eat with #26 G4906 # 1Co.5.12 τί γάρ μοι καί τοὺς ἔξω κρίνειν; οὐχὶ τοὺς ἔσω #_Translation What for [is it] to me ˍand those outside to judge? Surely those within #_Word=Grammar G5101=I-NSN G1063=CONJ G3165=P-1DS G2532=CONJ G3588=T-APM G1854=PREP G2919=V-PAN G3780=PRT-N G3588=T-APM G2080=ADV #_Significant variant #_1Co.5.12 ὑμεῖς κρίνετε, #_Translation you yourselves do judge? #_Word=Grammar G4771=P-2NP G2919=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.12#01=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»07:G2919 G5101 1Co.5.12#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.5.12#03=NKO μοι (moi) [is it] to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo to me #03»07:G2919 G3165 G3427 1Co.5.12#04=k καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #04 G2532 1Co.5.12#05=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #05»06:G1854 G3588_A 1Co.5.12#06=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) afuera outside #06 G1854 1Co.5.12#07=NKO κρίνειν; (krinein) to judge? G2919=V-PAN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar juzgando? to judge #07 G2919_A 1Co.5.12#08=NKO οὐχὶ (ouchi) Surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #08»12:G2919 G3780 1Co.5.12#09=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G2080 G3588_B 1Co.5.12#10=NKO ἔσω (esō) within G2080=ADV ἔσω=in/inner/inwardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz interior inside #10 G2080 1Co.5.12#11=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #11»12:G2919 G4771 G5210 1Co.5.12#12=NKO κρίνετε, (krinete) do judge? G2919=V-PAI-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están juzgando to judge #12 G2919_B # 1Co.5.13 τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ; καί ἐξάρατε τὸν πονηρὸν #_Translation Those however outside God will judge? ˍand do yourselves expel the evil #_Word=Grammar G3588=T-APM G1161=CONJ G1854=PREP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2919=V-FAI-3S G2532=CONJ G1808=V-AAM-2P G3588=T-ASM G4190=A-ASM #_Significant variant #_1Co.5.13 ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.¶ #_Translation out from you them. #_Word=Grammar G1537=PREP G4771=P-2GP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.5.13#01=NKO τοὺς (tous) Those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #01»03:G1854 G3588_A 1Co.5.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.5.13#03=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #03 G1854 1Co.5.13#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_B 1Co.5.13#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 1Co.5.13#06=NK(o) κρινεῖ; (krinei) will judge? G2919=V-FAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+TR+Byz κρίνει (o=krinei) judges - G2919=V-PAI-3S in: SBL+WH+Treg está juzgando? to judge #06 G2919 1Co.5.13#07=k καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #07 G2532 1Co.5.13#08=N(k)O ἐξάρατε (exarate) do yourselves expel G1808=V-AAM-2P ἐξαίρω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐξαρεῖτε (t=exareite) you will expel - G1808=V-FAI-2P in: TR+Byz Alcen hacia fuera to expel #08 G1808 1Co.5.13#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G4190 G3588_C 1Co.5.13#10=NKO πονηρὸν (ponēron) evil G4190=A-ASM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligno evil #10 G4190 1Co.5.13#11=NKO ἐξ (ex) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #11 G1537 1Co.5.13#12=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G1537 G4771 G5216 1Co.5.13#13=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos of them #13«10:G4190 G0846 G3778 # 1Co.6.1 Τολμᾷ τις ὑμῶν πρᾶγμα ἔχων πρὸς τὸν ἕτερον κρίνεσθαι ἐπὶ #_Translation Dare anyone of you a matter having against the other go to law before #_Word=Grammar G5111=V-PAI-3S G5100=X-NSM G4771=P-2GP G4229=N-ASN G2192=V-PAP-NSM G4314=PREP G3588=T-ASM G2087=A-ASM G2919=V-PPN G1909=PREP #_Significant variant #_1Co.6.1 τῶν ἀδίκων καὶ οὐχὶ ἐπὶ τῶν ἁγίων; #_Translation the unrighteous and not [go] before the saints? #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0094=A-GPM G2532=CONJ G3780=PRT-N G1909=PREP G3588=T-GPM G0040H=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.1#01=NKO Τολμᾷ (Tolma) Dare G5111=V-PAI-3S τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Está atreviendo be bold #01 G5111 1Co.6.1#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguno one #02»09:G2919 G5100 1Co.6.1#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03«01:G5111 G4771 G5216 1Co.6.1#04=NKO πρᾶγμα (pragma) a matter G4229=N-ASN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asunto thing #04 G4229 1Co.6.1#05=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #05 G2192 1Co.6.1#06=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #06 G4314 1Co.6.1#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2087 G3588_A 1Co.6.1#08=NKO ἕτερον (heteron) other G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #08 G2087 1Co.6.1#09=NKO κρίνεσθαι (krinesthai) go to law G2919=V-PPN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo juzgado to judge #09 G2919 1Co.6.1#10=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909_A 1Co.6.1#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G0094 G3588_B 1Co.6.1#12=NKO ἀδίκων (adikōn) unrighteous G0094=A-GPM ἄδικος=unjust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injustos unjust #12 G0094 1Co.6.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Co.6.1#14=NKO οὐχὶ (ouchi) not [go] G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14 G3780 1Co.6.1#15=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #15 G1909_B 1Co.6.1#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G0040 G3588_C 1Co.6.1#17=NKO ἁγίων; (hagiōn) saints? G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos? : saint»holy|2_saint/believer #17 G0040 G0039 # 1Co.6.2 ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἅγιοι τὸν κόσμον κρινοῦσιν; καὶ #_Translation ₊₊Or surely you know that the saints the world will judge? And #_Word=Grammar G2228=CONJ G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NPM G0040H=A-NPM G3588=T-ASM G2889=N-ASM G2919=V-FAI-3P G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.6.2 εἰ ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος, ἀνάξιοί ἐστε κριτηρίων ἐλαχίστων; #_Translation if by you is to be judged the world, unworthy are you of cases of the smallest? #_Word=Grammar G1487G=COND G1722=PREP G4771=P-2DP G2919=V-PPI-3S G3588=T-NSM G2889=N-NSM G0370=A-NPM G1510=V-PAI-2P G2922=N-GPN G1646=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.2#01=NO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ¿O or #01 G2228 ^ ἢ (ē) 'Or' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.6.2#02=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G6063 G3756 1Co.6.2#03=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 1Co.6.2#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G6063 G3754 1Co.6.2#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G0040 G3588_A 1Co.6.2#06=NKO ἅγιοι (hagioi) saints G0040H=A-NPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #06 G0040 G0039 1Co.6.2#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2889 G3588_B 1Co.6.2#08=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #08 G2889_A 1Co.6.2#09=NKO κρινοῦσιν; (krinousin) will judge? G2919=V-FAI-3P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgarán? to judge #09 G2919_A 1Co.6.2#10=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #10 G2532 1Co.6.2#11=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487 1Co.6.2#12=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #12 G1722 1Co.6.2#13=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #13«12:G1722 G4771 G5213 1Co.6.2#14=NKO κρίνεται (krinetai) is to be judged G2919=V-PPI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo juzgado to judge #14 G2919_B 1Co.6.2#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2889 G3588_C 1Co.6.2#16=NKO κόσμος, (kosmos) world, G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #16 G2889_B 1Co.6.2#17=NKO ἀνάξιοί (anaxioi) unworthy G0370=A-NPM ἀνάξιος=unworthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Indignos unworthy #17 G0370 1Co.6.2#18=NKO ἐστε (este) are you G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #18 G1510 G2075 1Co.6.2#19=NKO κριτηρίων (kritēriōn) of cases G2922=N-GPN κριτήριον=court/lawsuit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de lugares de juicio lawsuit #19 G2922 1Co.6.2#20=NKO ἐλαχίστων; (elachistōn) of the smallest? G1646=A-GPN ἐλάχιστος=least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más pequeños? least #20 G1646 G1647 # 1Co.6.3 οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν; μήτι γε βιωτικά; #_Translation Surely you know that angels we will judge? Surely not ever even [the] things of this life? #_Word=Grammar G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G0032G=N-APM G2919=V-FAI-1P G3385=PRT-N G1065=PRT G0982=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.3#01=NKO οὐκ (ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #01»02:G6063 G3756 1Co.6.3#02=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Co.6.3#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754 1Co.6.3#04=NKO ἀγγέλους (angelous) angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mensajeros : angel»angel|2_angel #04 G0032 1Co.6.3#05=NKO κρινοῦμεν; (krinoumen) we will judge? G2919=V-FAI-1P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgaremos? to judge #05 G2919 1Co.6.3#06=NKO μήτι (mēti) Surely not ever G3385=PRT-N μή=not + τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR+Byz»1 ¿Por qué no not + one #06»07:G1065 G3385 1Co.6.3#07=NKO γε (ge) even G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues more #07 G1065 G3386 1Co.6.3#08=NKO βιωτικά; (biōtika) [the] things of this life? G0982=A-APN βιωτικός=of this life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) relativas a (esta) vida? of this life #08 G0982 # 1Co.6.4 βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ #_Translation Things of this life indeed so judgment [as to] if you shall have, the [ones] despised in the #_Word=Grammar G0982=A-APN G3303=PRT G3767=CONJ G2922=N-APN G1437=COND G2192=V-PAS-2P G3588=T-APM G1848=V-RPP-APM G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_1Co.6.4 ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε. #_Translation church, those set you up! #_Word=Grammar G1577=N-DSF G3778=D-APM G2523=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.4#01=NKO βιωτικὰ (biōtika) Things of this life G0982=A-APN βιωτικός=of this life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Cosas) relativas a (esta) vida of this life #01 G0982 1Co.6.4#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 1Co.6.4#03=NKO οὖν (oun) so G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 1Co.6.4#04=NKO κριτήρια (kritēria) judgment [as to] G2922=N-APN κριτήριον=court/lawsuit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lugares de juicio lawsuit #04 G2922 1Co.6.4#05=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #05 G1437 1Co.6.4#06=NKO ἔχητε, (echēte) you shall have, G2192=V-PAS-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo to have #06 G2192 1Co.6.4#07=NKO τοὺς (tous) the [ones] G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A los [those] which #07»08:G1848 G3588_A 1Co.6.4#08=NKO ἐξουθενημένους (exouthenēmenous) despised G1848=V-RPP-APM ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido considerados como nada to reject #08 G1848 1Co.6.4#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Co.6.4#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1577 G3588_B 1Co.6.4#11=NKO ἐκκλησίᾳ, (ekklēsia) church, G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #11 G1577 1Co.6.4#12=NKO τούτους (toutous) those G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos those #12»13:G2523 G3778 G5128 1Co.6.4#13=NKO καθίζετε. (kathizete) set you up! G2523=V-PAI-2P καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sentando? to seat #13 G2523 # 1Co.6.5 πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω. οὕτως οὐκ ἔνι ἐν ὑμῖν οὐδεὶς #_Translation For shame to you I say this. Thus not is there among you no [one] #_Word=Grammar G4314=PREP G1791=N-ASF G4771=P-2DP G3004G=V-PAI-1S G3779=ADV G3756=PRT-N G1762=V-PAI-3S G1722=PREP G4771=P-2DP G3762=A-NSM #_Significant variant #_1Co.6.5 σοφός, ὃς δυνήσεται διακρῖναι ἀνὰ μέσον τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ; #_Translation wise, who will be able to decide in between the brother of him? #_Word=Grammar G4680=A-NSM G3739=R-NSM G1410=V-FDI-3S G1252=V-AAN G0303=PREP G3319=A-ASN G3588=T-GSM G0080=N-GSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.5#01=NKO πρὸς (pros) For G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia to #01 G4314 1Co.6.5#02=NKO ἐντροπὴν (entropēn) shame G1791=N-ASF ἐντροπή=shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vergüenza shame #02 G1791 1Co.6.5#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03»04:G3004 G4771_A G5213 1Co.6.5#04=NKO λέγω. (legō) I say this. G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 1Co.6.5#05=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #05 G3779 1Co.6.5#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿no no #06»07:G1762 G3756 1Co.6.5#07=N(k)O ἔνι (eni) is there G1762=V-PAI-3S ἔνι=there is NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐστιν (t=estin) is [there] - G1510=V-PAI-3S in: TR está siendo dentro there is #07 G1762 G1510, G2076 1Co.6.5#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #08 G1722 1Co.6.5#09=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #09«08:G1722 G4771_B G5213 1Co.6.5#10=N(k)O οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐδὲ εἷς (t=oude heis) nor one - G3761=CONJ-N + G1520=A-NSM in: TR+Byz nadie no one #10 G3762 G3761, G1520 1Co.6.5#11=NKO σοφός, (sophos) wise, G4680=A-NSM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 sabio wise #11 G4680 1Co.6.5#12=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #12»13:G1410 G3739 1Co.6.5#13=NKO δυνήσεται (dunēsetai) will be able G1410=V-FDI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será capaz be able #13 G1410 1Co.6.5#14=NKO διακρῖναι (diakrinai) to decide G1252=V-AAN διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer distinción to judge #14 G1252 1Co.6.5#15=NKO ἀνὰ (ana) in G0303=PREP ἀνά=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por encima each #15 G0303 1Co.6.5#16=NKO μέσον (meson) between G3319=A-ASN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #16 G3319 1Co.6.5#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G0080 G3588 1Co.6.5#18=NKO ἀδελφοῦ (adelphou) brother G0080=N-GSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #18 G0080 1Co.6.5#19=NKO αὐτοῦ; (autou) of him? G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyo of him #19«18:G0080 G0846 G3778 # 1Co.6.6 ἀλλ᾽ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων. #_Translation Instead brother against brother goes to law, and this before unbelievers! #_Word=Grammar G0235=CONJ G0080=N-NSM G3326=PREP G0080=N-GSM G2919=V-PPI-3S G2532=CONJ G3778=D-NSN G1909=PREP G0571=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.6#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) Instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #01 G0235 1Co.6.6#02=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #02 G0080_A 1Co.6.6#03=NKO μετὰ (meta) against G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #03 G3326 1Co.6.6#04=NKO ἀδελφοῦ (adelphou) brother G0080=N-GSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #04 G0080_B 1Co.6.6#05=NKO κρίνεται, (krinetai) goes to law, G2919=V-PPI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo juzgado to judge #05 G2919 1Co.6.6#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Co.6.6#07=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this [is] #07 G3778 G5124 1Co.6.6#08=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 1Co.6.6#09=NKO ἀπίστων. (apistōn) unbelievers! G0571=A-GPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carentes de confianza? unbelieving #09 G0571 # 1Co.6.7 ἤδη μὲν οὖν ὅλως ἥττημα ἐν ὑμῖν ἐστιν ὅτι κρίματα #_Translation Already indeed therefore altogether a defeat ˍin you it is for lawsuits #_Word=Grammar G2235=ADV G3303=PRT G3767=CONJ G3654=ADV G2275=N-NSN G1722=PREP G4771=P-2DP G1510=V-PAI-3S G3754H=CONJ G2917=N-APN #_Significant variant #_1Co.6.7 ἔχετε μεθ᾽ ἑαυτῶν. διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε; διὰ τί #_Translation you have among yourselves. Because of why surely rather suffer wrong? Because of why #_Word=Grammar G2192=V-PAI-2P G3326=PREP G1438=F-2GPM G1223=PREP G5101=I-ASN G3780=PRT-N G3123H=ADV G0091=V-PPI-2P G1223=PREP G5101=I-ASN #_Significant variant #_1Co.6.7 οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε; #_Translation surely rather be defrauded? #_Word=Grammar G3780=PRT-N G3123H=ADV G0650=V-PPI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.7#01=NKO ἤδη (ēdē) Already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya already #01 G2235 1Co.6.7#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 1Co.6.7#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 1Co.6.7#04=NKO ὅλως (holōs) altogether G3654=ADV ὅλως=at all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enteramente at all #04 G3654 1Co.6.7#05=NKO ἥττημα (hēttēma) a defeat G2275=N-NSN ἥττημα=loss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disminución loss #05 G2275 1Co.6.7#06=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #06 G1722 1Co.6.7#07=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #07«06:G1722 G4771 G5213 1Co.6.7#08=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2076 1Co.6.7#09=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #09 G3754 1Co.6.7#10=NKO κρίματα (krimata) lawsuits G2917=N-APN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz litigios judgment #10 G2917 1Co.6.7#11=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #11 G2192 1Co.6.7#12=NKO μεθ᾽ (meth᾽) among G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 1Co.6.7#13=NKO ἑαυτῶν. (he'autōn) yourselves. G1438=F-2GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes mismos yourselves #13«12:G3326 G1438 1Co.6.7#14=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por because of #14 G1223_A 1Co.6.7#15=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #15«14:G1223 G5101_A G1302 1Co.6.7#16=NKO οὐχὶ (ouchi) surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»18:G0091 G3780_A 1Co.6.7#17=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #17 G3123_A 1Co.6.7#18=NKO ἀδικεῖσθε; (adikeisthe) suffer wrong? G0091=V-PPI-2P ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo tratados injustamente? to harm #18 G0091 1Co.6.7#19=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por because of #19 G1223_B 1Co.6.7#20=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #20«19:G1223 G5101_B G1302 1Co.6.7#21=NKO οὐχὶ (ouchi) surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21»23:G0650 G3780_B 1Co.6.7#22=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #22 G3123_B 1Co.6.7#23=NKO ἀποστερεῖσθε; (apostereisthe) be defrauded? G0650=V-PPI-2P ἀποστερέω=to defraud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo defraudados? to defraud #23 G0650 # 1Co.6.8 ἀλλ᾽ ὑμεῖς ἀδικεῖτε καὶ ἀποστερεῖτε, καὶ τοῦτο ἀδελφούς. #_Translation But you yourselves do wrong and defraud, and this [thing] to brothers! #_Word=Grammar G0235=CONJ G4771=P-2NP G0091=V-PAI-2P G2532=CONJ G0650=V-PAI-2P G2532=CONJ G3778=D-NSN G0080=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.8#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 1Co.6.8#02=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»03:G0091 G4771 G5210 1Co.6.8#03=NKO ἀδικεῖτε (adikeite) do wrong G0091=V-PAI-2P ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están tratando injustamente to harm #03 G0091 1Co.6.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 1Co.6.8#05=NKO ἀποστερεῖτε, (apostereite) defraud, G0650=V-PAI-2P ἀποστερέω=to defraud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están defraudando to defraud #05 G0650 1Co.6.8#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B 1Co.6.8#07=N(k)O τοῦτο (touto) this [thing] G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ταῦτα (t=tauta) these [things] - G5023=D-NPN in: TR+Byz esto this #07«05:G0650 G3778 G5023, , G5124 1Co.6.8#08=NKO ἀδελφούς. (adelphous) to brothers! G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hermanos brother #08 G0080 # 1Co.6.9 ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι θεοῦ βασιλείαν οὐ κληρονομήσουσιν;¶ Μὴ #_Translation Or surely you know that [the] unrighteous ones of God [the] kingdom not will inherit? Not #_Word=Grammar G2228=CONJ G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G0094=A-NPM G2316=N-GSM-T G0932=N-ASF G3756=PRT-N G2816=V-FAI-3P G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.6.9 πλανᾶσθε· οὔτε πόρνοι οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ οὔτε μαλακοὶ οὔτε #_Translation do be deceived: neither [the] sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor effeminate nor #_Word=Grammar G4105=V-PPM-2P G3777=CONJ-N G4205=N-NPM G3777=CONJ-N G1496=N-NPM G3777=CONJ-N G3432=N-NPM G3777=CONJ-N G3120=A-NPM G3777=CONJ-N #_Significant variant #_1Co.6.9 ἀρσενοκοῖται #_Translation homosexuals #_Word=Grammar G0733=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.9#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 1Co.6.9#02=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G6063 G3756_A 1Co.6.9#03=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 1Co.6.9#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G6063 G3754 1Co.6.9#05=NKO ἄδικοι (adikoi) [the] unrighteous ones G0094=A-NPM ἄδικος=unjust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injustos unjust #05 G0094 1Co.6.9#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Dios God #06 G2316 1Co.6.9#07=NKO βασιλείαν (basileian) [the] kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #07 G0932 1Co.6.9#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G2816 G3756_B 1Co.6.9#09=NKO κληρονομήσουσιν;¶ (klēronomēsousin) will inherit? G2816=V-FAI-3P κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredarán? to inherit #09 G2816 1Co.6.9#10=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #10»11:G4105 G3361 1Co.6.9#11=NKO πλανᾶσθε· (planasthe) do be deceived: G4105=V-PPM-2P πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo hechos errar to lead astray #11 G4105 1Co.6.9#12=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #12»13:G4205 G3777_A 1Co.6.9#13=NKO πόρνοι (pornoi) [the] sexually immoral G4205=N-NPM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz individuos sexualmente inmorales sexual sinner #13 G4205 1Co.6.9#14=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #14»15:G1496 G3777_B 1Co.6.9#15=NKO εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) idolaters G1496=N-NPM εἰδωλολάτρης=idolater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidores de ídolos idolater #15 G1496 1Co.6.9#16=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #16»17:G3432 G3777_C 1Co.6.9#17=NKO μοιχοὶ (moichoi) adulterers G3432=N-NPM μοιχός=adulterer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adúlteros adulterer #17 G3432 1Co.6.9#18=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #18»19:G3120 G3777_D 1Co.6.9#19=NKO μαλακοὶ (malakoi) effeminate G3120=A-NPM μαλακός=soft/effeminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (hombres) suaves effeminate #19 G3120 1Co.6.9#20=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #20»21:G0733 G3777_E 1Co.6.9#21=NKO ἀρσενοκοῖται (arsenokoitai) homosexuals G0733=N-NPM ἀρσενοκοίτης=sodomy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones compañeros de cama sodomy #21 G0733 # 1Co.6.10 οὔτε κλέπται οὔτε πλεονέκται οὐ μέθυσοι οὐ λοίδοροι οὐχ ἅρπαγες #_Translation nor thieves nor coveters not drunkards nor revilers nor swindlers #_Word=Grammar G3777=CONJ-N G2812=N-NPM G3777=CONJ-N G4123=N-NPM G3756=PRT-N G3183=N-NPM G3756=PRT-N G3060=N-NPM G3756=PRT-N G0727=A-NPM #_Significant variant #_1Co.6.10 βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν. #_Translation [the] kingdom of God ˍnot will inherit. #_Word=Grammar G0932=N-ASF G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G2816=V-FAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.10#01=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #01»02:G2812 G3777_A 1Co.6.10#02=NKO κλέπται (kleptai) thieves G2812=N-NPM κλέπτης=thief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 ladrones thief #02 G2812 1Co.6.10#03=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #03»04:G4123 G3777_B 1Co.6.10#04=NKO πλεονέκται (pleonektai) coveters G4123=N-NPM πλεονέκτης=greedy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«2 deseosos de tener más greedy #04 G4123 1Co.6.10#05=N(k)O οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὔτε (t=oute) nor - G3777=CONJ-N in: TR+Byz ni no #05»06:G3183 G3756_a G3777 1Co.6.10#06=NKO μέθυσοι (methusoi) drunkards G3183=N-NPM μέθυσος=drunkard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz borrachos drunkard #06 G3183 1Co.6.10#07=NKO οὐ (ou) nor G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni no #07»08:G3060 G3756_B 1Co.6.10#08=NKO λοίδοροι (loidoroi) revilers G3060=N-NPM λοίδορος=reviler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz denigradores injuriosos reviler #08 G3060 1Co.6.10#09=NKO οὐχ (ouch) nor G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni no #09»10:G0727 G3756_C 1Co.6.10#10=NKO ἅρπαγες (harpages) swindlers G0727=A-NPM ἅρπαξ=rapacious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrebatadores violentos rapacious #10 G0727 1Co.6.10#11=NKO βασιλείαν (basileian) [the] kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #11 G0932 1Co.6.10#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #12 G2316 1Co.6.10#13=k οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no TR+Byz no no #13»14:G2816 G3756_d 1Co.6.10#14=NKO κληρονομήσουσιν. (klēronomēsousin) will inherit. G2816=V-FAI-3P κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredarán to inherit #14 G2816 # 1Co.6.11 καὶ ταῦτά τινες ἦτε· ἀλλ᾽ ἀπελούσασθε ἀλλ᾽ ἡγιάσθητε ἀλλ᾽ ἐδικαιώθητε #_Translation And such some [of] you were; but you were washed but you were sanctified but you were justified #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NPN G5100=X-NPM G1510=V-IAI-2P G0235=CONJ G0628=V-AMI-2P G0235=CONJ G0037=V-API-2P G0235=CONJ G1344=V-API-2P #_Significant variant #_1Co.6.11 ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἐν #_Translation in the name of the Lord ₓₓof us Jesus ₊₊Christ and by #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.6.11 τῷ πνεύματι τοῦ θεοῦ ἡμῶν.¶ #_Translation the Spirit of the God of us. #_Word=Grammar G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Co.6.11#02=NKO ταῦτά (tauta) such G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #02»04:G1510 G3778 G5023 1Co.6.11#03=NKO τινες (tines) some [of] G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #03»04:G1510 G5100 1Co.6.11#04=NKO ἦτε· (ēte) you were; G1510=V-IAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #04 G1510 G2258, G2252 1Co.6.11#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #05 G0235_A 1Co.6.11#06=NKO ἀπελούσασθε (apelousasthe) you were washed G0628=V-AMI-2P ἀπολούω=to wash off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se lavaron to wash off #06 G0628 1Co.6.11#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #07 G0235_B 1Co.6.11#08=NKO ἡγιάσθητε (hēgiasthēte) you were sanctified G0037=V-API-2P ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron santificados to sanctify #08 G0037 1Co.6.11#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #09 G0235_C 1Co.6.11#10=NKO ἐδικαιώθητε (edikaiōthēte) you were justified G1344=V-API-2P δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron justificados to justify #10 G1344 1Co.6.11#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_A 1Co.6.11#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3686 G3588_A 1Co.6.11#13=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #13 G3686 1Co.6.11#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2962 G3588_B 1Co.6.11#15=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 1Co.6.11#16=O ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we Tyn+WH de nosotros to us #16«15:G2962 G3165_a G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in a few manuscripts (Tyn+WH) 1Co.6.11#17=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 1Co.6.11#18=NO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+WH+Treg Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg) 1Co.6.11#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B 1Co.6.11#20=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #20 G1722_B 1Co.6.11#21=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G4151 G3588_C 1Co.6.11#22=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #22 G4151 1Co.6.11#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G2316 G3588_D 1Co.6.11#24=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316 1Co.6.11#25=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #25«24:G2316 G3165_B G2257 # 1Co.6.12 Πάντα μοι ἔξεστιν ἀλλ᾽ οὐ πάντα συμφέρει· πάντα μοι ἔξεστιν #_Translation All things to me are lawful but not all things do profit; All things to me are lawful #_Word=Grammar G3956=A-NPN G3165=P-1DS G1832=V-PAI-3S G0235=CONJ G3756=PRT-N G3956=A-NPN G4851=V-PAI-3S G3956=A-NPN G3165=P-1DS G1832=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.6.12 ἀλλ᾽ οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος. #_Translation but not I myself will be mastered by anything. #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G1473=P-1NS G1850=V-FPI-1S G5259G=PREP G5100=X-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.12#01=NKO Πάντα (Panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956_A 1Co.6.12#02=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #02»03:G1832 G3165_A G3427 1Co.6.12#03=NKO ἔξεστιν (exestin) are lawful G1832=V-PAI-3S ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo permitido it is permitted #03 G1832_A 1Co.6.12#04=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #04 G0235_A 1Co.6.12#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G3956 G3756_A 1Co.6.12#06=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #06 G3956_B 1Co.6.12#07=NKO συμφέρει· (sumpherei) do profit; G4851=V-PAI-3S συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo ventajoso to be profitable #07 G4851 1Co.6.12#08=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #08 G3956_C 1Co.6.12#09=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #09»10:G1832 G3165_B G3427 1Co.6.12#10=NKO ἔξεστιν (exestin) are lawful G1832=V-PAI-3S ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo permitido it is permitted #10 G1832_B 1Co.6.12#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G0235_B 1Co.6.12#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»14:G1850 G3756_B 1Co.6.12#13=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #13»14:G1850 G1473 1Co.6.12#14=NKO ἐξουσιασθήσομαι (exousiasthēsomai) will be mastered G1850=V-FPI-1S ἐξουσιάζω=to have authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré tenido (bajo) autoridad to have authority #14 G1850 1Co.6.12#15=NKO ὑπό (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #15 G5259 1Co.6.12#16=NKO τινος. (tinos) anything. G5100=X-GSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #16«15:G5259 G5100 # 1Co.6.13 τὰ βρώματα τῇ κοιλίᾳ καὶ ἡ κοιλία τοῖς βρώμασιν· ὁ #_Translation The foods for the belly and the belly the for foods; #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1033=N-NPN G3588=T-DSF G2836=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G2836=N-NSF G3588=T-DPN G1033=N-DPN G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.6.13 δὲ θεὸς καὶ ταύτην καὶ ταῦτα καταργήσει. τὸ δὲ σῶμα #_Translation but God both this and these will destroy. and the body [is] #_Word=Grammar G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3778=D-ASF G2532=CONJ G3778=D-APN G2673=V-FAI-3S G3588=T-NSN G1161=CONJ G4983=N-NSN #_Significant variant #_1Co.6.13 οὐ τῇ πορνείᾳ ἀλλὰ τῷ κυρίῳ, καὶ ὁ κύριος τῷ #_Translation not for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3588=T-DSF G4202=N-DSF G0235=CONJ G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-DSN #_Significant variant #_1Co.6.13 σώματι· #_Translation body; #_Word=Grammar G4983=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.13#01=NKO τὰ (ta) The G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G1033 G3588_A 1Co.6.13#02=NKO βρώματα (brōmata) foods G1033=N-NPN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestibles food #02 G1033_A 1Co.6.13#03=NKO τῇ (tēa) for the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G2836 G3588_B 1Co.6.13#04=NKO κοιλίᾳ (koilia) belly G2836=N-DSF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad stomach #04 G2836_A 1Co.6.13#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Co.6.13#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2836 G3588_C 1Co.6.13#07=NKO κοιλία (koilia) belly G2836=N-NSF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad stomach #07 G2836_B 1Co.6.13#08=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G1033 G3588_D 1Co.6.13#09=NKO βρώμασιν· (brōmasin) for foods; G1033=N-DPN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestibles food #09 G1033_B 1Co.6.13#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G2316 G3588_E 1Co.6.13#11=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161_A 1Co.6.13#12=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 1Co.6.13#13=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_B 1Co.6.13#14=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esta this #14»17:G2673 G3778_A G5026 1Co.6.13#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C 1Co.6.13#16=NKO ταῦτα (tauta) these G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos these #16»17:G2673 G3778_B G5023 1Co.6.13#17=NKO καταργήσει. (katargēsei) will destroy. G2673=V-FAI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará ineficaz to end #17 G2673 1Co.6.13#18=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»20:G4983 G3588_F 1Co.6.13#19=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #19 G1161_B 1Co.6.13#20=NKO σῶμα (sōma) the body [is] G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #20 G4983_A 1Co.6.13#21=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #21 G3756 1Co.6.13#22=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»23:G4202 G3588_G 1Co.6.13#23=NKO πορνείᾳ (porneia) for sexual immorality G4202=N-DSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #23 G4202 1Co.6.13#24=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #24 G0235 1Co.6.13#25=NKO τῷ (tō) for the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #25»26:G2962 G3588_H 1Co.6.13#26=NKO κυρίῳ, (kuriō) Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #26 G2962_A 1Co.6.13#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_D 1Co.6.13#28=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G2962 G3588_I 1Co.6.13#29=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #29 G2962_B 1Co.6.13#30=NKO τῷ (tō) for the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #30»31:G4983 G3588_J 1Co.6.13#31=NKO σώματι· (sōmati) body; G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #31 G4983_B # 1Co.6.14 ὁ δὲ θεὸς καὶ τὸν κύριον ἤγειρεν καὶ ἡμᾶς ἐξεγερεῖ #_Translation And God both the Lord has raised up and us He will raise out #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G1453=V-AAI-3S G2532=CONJ G3165=P-1AP G1825=V-FAI-3S #_Significant variant #_1Co.6.14 διὰ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ.¶ #_Translation through the power of Him. #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSF G1411=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.14#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A 1Co.6.14#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.6.14#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Co.6.14#04=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y indeed #04 G2532_A 1Co.6.14#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2962 G3588_B 1Co.6.14#06=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 1Co.6.14#07=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) has raised up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó raised #07 G1453 1Co.6.14#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532_B 1Co.6.14#09=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #09«07:G1453 G3165 G2248 1Co.6.14#10=NKO ἐξεγερεῖ (exegerei) He will raise out G1825=V-FAI-3S ἐξεγείρω=to raise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantará hacia afuera to raise #10 G1825 1Co.6.14#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 1Co.6.14#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1411 G3588_C 1Co.6.14#13=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #13 G1411 1Co.6.14#14=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G1411 G0846 G3778 # 1Co.6.15 Οὐκ οἴδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστιν; ἄρας #_Translation Surely you know that the bodies of you members of Christ are? Having taken #_Word=Grammar G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NPN G4983=N-NPN G4771=P-2GP G3196=N-NPN G5547=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S G0142=V-AAP-NSM #_Significant variant #_1Co.6.15 οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ ποιήσω πόρνης μέλη; μὴ γένοιτο. #_Translation then the members of the Christ shall I make [them] of a prostitute members? Never would it be! #_Word=Grammar G3767=CONJ G3588=T-APN G3196=N-APN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G4160G=V-AAS-1S G4204=N-GSF G3196=N-APN G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.15#01=NKO Οὐκ (Ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #01»02:G6063 G3756 1Co.6.15#02=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Co.6.15#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754 1Co.6.15#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G4983 G3588_A 1Co.6.15#05=NKO σώματα (sōmata) bodies G4983=N-NPN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpos body #05 G4983 1Co.6.15#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #06«05:G4983 G4771 G5216 1Co.6.15#07=NKO μέλη (melē) members G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #07 G3196_A 1Co.6.15#08=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547_A 1Co.6.15#09=NKO ἐστιν; (estin) are? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? to be #09 G1510 G2076 1Co.6.15#10=NKO ἄρας (aras) Having taken G0142=V-AAP-NSM αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Habiendo alzado to take up #10 G0142 1Co.6.15#11=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #11 G3767 1Co.6.15#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G3196 G3588_B 1Co.6.15#13=NKO μέλη (melē) members G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #13 G3196_B 1Co.6.15#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G5547 G3588_C 1Co.6.15#15=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547_B 1Co.6.15#16=NKO ποιήσω (poiēsō) shall I make G4160G=V-AAS-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga to make»2_make/create(OBJECT) #16 G4160 1Co.6.15#17=NKO πόρνης (pornēs) [them] of a prostitute G4204=N-GSF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de prostituta prostitute #17 G4204 1Co.6.15#18=NKO μέλη; (melē) members? G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros? member #18 G3196_C 1Co.6.15#19=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #19»20:G1096 G3361 1Co.6.15#20=NKO γένοιτο. (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser to be #20 G1096 # 1Co.6.16 ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά #_Translation Or surely you know that who is being joined to the prostitute one body #_Word=Grammar G2228=CONJ G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NSM G2853=V-PPP-NSM G3588=T-DSF G4204=N-DSF G1520=A-NSN G4983=N-NSN #_Significant variant #_1Co.6.16 ἐστιν; ἔσονται γάρ φησιν οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν· #_Translation is? Will become for it says the two into flesh one; #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1510=V-FDI-3P G1063=CONJ G5346=V-PAI-3S G3588=T-NPM G1417=A-NUI G1519=PREP G4561=N-ASF G1520=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.16#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ¿O or #01 G2228 1Co.6.16#02=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G6063 G3756 1Co.6.16#03=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 1Co.6.16#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G6063 G3754 1Co.6.16#05=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G2853 G3588_A 1Co.6.16#06=NKO κολλώμενος (kollōmenos) is being joined G2853=V-PPP-NSM κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo adherido to join #06 G2853 1Co.6.16#07=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G4204 G3588_B 1Co.6.16#08=NKO πόρνῃ (pornē) prostitute G4204=N-DSF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prostituta prostitute #08 G4204 1Co.6.16#09=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #09 G1520_A 1Co.6.16#10=NKO σῶμά (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983 1Co.6.16#11=NKO ἐστιν; (estin) is? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? is #11 G1510_A G2076 1Co.6.16#12=NKO ἔσονται (esontai) Will become G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Serán to be #12 G1510_B G2071 1Co.6.16#13=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 1Co.6.16#14=NKO φησιν (phēsin) it says G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #14 G5346 1Co.6.16#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G1417 G3588_C 1Co.6.16#16=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #16 G1417 1Co.6.16#17=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 1Co.6.16#18=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561 1Co.6.16#19=NKO μίαν· (mian) one; G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #19 G1520_B G3391 # 1Co.6.17 ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν.¶ #_Translation The [one] however being joined to the Lord one spirit is. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2853=V-PPP-NSM G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G1520=A-NSN G4151G=N-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.17#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G2853 G3588_A 1Co.6.17#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.6.17#03=NKO κολλώμενος (kollōmenos) being joined G2853=V-PPP-NSM κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo adherido to join #03 G2853 1Co.6.17#04=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2962 G3588_B 1Co.6.17#05=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 1Co.6.17#06=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 1Co.6.17#07=NKO πνεῦμά (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 1Co.6.17#08=NKO ἐστιν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G2076 # 1Co.6.18 Φεύγετε τὴν πορνείαν. πᾶν ἁμάρτημα ὃ ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος, ἐκτὸς #_Translation do flee sexual immorality. Every sin whatever if shall do a man, outside #_Word=Grammar G5343=V-PAM-2P G3588=T-ASF G4202=N-ASF G3956=A-NSN G0265=N-NSN G3739=R-ASN G1437=COND G4160G=V-AAS-3S G0444=N-NSM G1622=PREP #_Significant variant #_1Co.6.18 τοῦ σώματός ἐστιν· ὁ δὲ πορνεύων εἰς τὸ ἴδιον σῶμα #_Translation the body is; the [one] however sinning sexually against [their] own body #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4983=N-GSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1161=CONJ G4203=V-PAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN G2398=A-ASN G4983=N-ASN #_Significant variant #_1Co.6.18 ἁμαρτάνει. #_Translation sins. #_Word=Grammar G0264=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.18#01=NKO Φεύγετε (Pheugete) do flee G5343=V-PAM-2P φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén huyendo to flee #01 G5343 1Co.6.18#02=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #02»03:G4202 G3588_A 1Co.6.18#03=NKO πορνείαν. (porneian) sexual immorality. G4202=N-ASF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #03 G4202 1Co.6.18#04=NKO πᾶν (pan) Every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #04 G3956 1Co.6.18#05=NKO ἁμάρτημα (hamartēma) sin G0265=N-NSN ἁμάρτημα=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #05 G0265 1Co.6.18#06=NKO ὃ (ho) whatever G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»08:G4160 G3739 1Co.6.18#07=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #07 G1437 1Co.6.18#08=NKO ποιήσῃ (poiēsē) shall do G4160G=V-AAS-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 1Co.6.18#09=NKO ἄνθρωπος, (anthrōpos) a man, G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #09 G0444 1Co.6.18#10=NKO ἐκτὸς (ektos) outside G1622=PREP ἐκτός=outside/except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exterior outside #10 G1622 1Co.6.18#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G4983 G3588_B 1Co.6.18#12=NKO σώματός (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #12 G4983_A 1Co.6.18#13=NKO ἐστιν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510 G2076 1Co.6.18#14=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»16:G4203 G3588_C 1Co.6.18#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161 1Co.6.18#16=NKO πορνεύων (porneuōn) sinning sexually G4203=V-PAP-NSM πορνεύω=to sin sexually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cometiendo inmoralidad sexual to sin sexually #16 G4203 1Co.6.18#17=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 1Co.6.18#18=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»20:G4983 G3588_D 1Co.6.18#19=NKO ἴδιον (idion) [their] own G2398=A-ASN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #19 G2398 1Co.6.18#20=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #20 G4983_B 1Co.6.18#21=NKO ἁμαρτάνει. (hamartanei) sins. G0264=V-PAI-3S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pecando sins #21 G0264 # 1Co.6.19 ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι τὸ σῶμα ὑμῶν ναὸς τοῦ ἐν #_Translation Or surely you know that the body of you a temple of the in #_Word=Grammar G2228=CONJ G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NSN G4983=N-NSN G4771=P-2GP G3485=N-NSM G3588=T-GSN G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.6.19 ὑμῖν ἁγίου πνεύματός ἐστιν οὗ ἔχετε ἀπὸ θεοῦ, καὶ οὐκ #_Translation you Holy Spirit is whom you have from God? And not #_Word=Grammar G4771=P-2DP G0040G=A-GSN G4151G=N-GSN G1510=V-PAI-3S G3739=R-GSN G2192=V-PAI-2P G0575=PREP G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Co.6.19 ἐστὲ ἑαυτῶν; #_Translation you are your own? #_Word=Grammar G1510=V-PAI-2P G1438=F-2GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.19#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 1Co.6.19#02=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G6063 G3756_A 1Co.6.19#03=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 1Co.6.19#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G6063 G3754 1Co.6.19#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4983 G3588_A 1Co.6.19#06=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #06 G4983 1Co.6.19#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G4983 G4771_A G5216 1Co.6.19#08=NKO ναὸς (naos) a temple G3485=N-NSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #08 G3485 1Co.6.19#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»12:G0040 G3588_B 1Co.6.19#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 1Co.6.19#11=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #11«10:G1722 G4771_B G5213 1Co.6.19#12=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #12 G0040 G0039 1Co.6.19#13=NKO πνεύματός (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 1Co.6.19#14=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510_A G2076 1Co.6.19#15=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual whom #15»16:G2192 G3739 1Co.6.19#16=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #16 G2192 1Co.6.19#17=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 1Co.6.19#18=NKO θεοῦ, (theou) God? G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? God #18 G2316 1Co.6.19#19=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #19 G2532 1Co.6.19#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G1510 G3756_B 1Co.6.19#21=NKO ἐστὲ (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #21 G1510_B G2075 1Co.6.19#22=NKO ἑαυτῶν; (he'autōn) your own? G1438=F-2GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes mismos yourselves #22«21:G1510 G1438 # 1Co.6.20 ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν ἐν τῷ σώματι #_Translation you were bought for with a price; do glorify therefore God in the body #_Word=Grammar G0059=V-API-2P G1063=CONJ G5092=N-GSF G1392=V-AAM-2P G1211=PRT G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN #_Significant variant #_1Co.6.20 ὑμῶν καὶ ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν ἅτινά ἐστιν τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation of you ˍˍand ˍˍin ˍˍthe ˍˍspirit ˍˍof you ˍˍwhich ˍˍis ˍˍ ˍˍof God. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G4771=P-2GP G3748=R-NPN G1510=V-PAI-3S G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.6.20#01=NKO ἠγοράσθητε (ēgorasthēte) you were bought G0059=V-API-2P ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fueron comprados to buy #01 G0059 1Co.6.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.6.20#03=NKO τιμῆς· (timēs) with a price; G5092=N-GSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de precio honor #03 G5092 1Co.6.20#04=NKO δοξάσατε (doxasate) do glorify G1392=V-AAM-2P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz den esplendor to glorify #04 G1392 1Co.6.20#05=NKO δὴ (dē) therefore G1211=PRT δή=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente so #05 G1211 1Co.6.20#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2316 G3588_A 1Co.6.20#07=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Co.6.20#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722_A 1Co.6.20#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4983 G3588_B 1Co.6.20#10=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983 1Co.6.20#11=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #11«10:G4983 G4771_A G5216 1Co.6.20#12=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #12 G2532 ^ 1Co.6.20#13=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #13 G1722_b ^ 1Co.6.20#14=K τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #14»15:G4151 G3588_c ^ 1Co.6.20#15=K πνεύματι (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 ^ 1Co.6.20#16=K ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR+Byz de ustedes you #16«15:G4151 G4771_b G5216 ^ 1Co.6.20#17=K ἅτινά (hatina) which G3748=R-NPN ὅστις=who/which TR+Byz cuales which #17»18:G1510 G3748 ^ 1Co.6.20#18=K ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #18 G1510 G2076 ^ 1Co.6.20#19=K τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_d ^ 1Co.6.20#20=K θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God TR+Byz dios God #20 G2316_b ^ καὶ ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν ἅτινά ἐστιν τοῦ θεοῦ.¶ (kai en tō pneumati humōn hatina estin tou theou) 'and in the spirit of you which is of God.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Co.7.1 Περὶ δὲ ὧν ἐγράψατε μοι, καλὸν ἀνθρώπῳ γυναικὸς μὴ ἅπτεσθαι· #_Translation Concerning now [the] things about which you wrote ˍˍto me [It is] good for a man a woman not to touch; #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G3739=R-GPN G1125=V-2AAI-2P G3165=P-1DS G2570G=A-NSN G0444=N-DSM G1135G=N-GSF G3361=PRT-N G0681=V-PMN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.1#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Co.7.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.1#03=NKO ὧν (hōn) [the] things about which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales (cosas) which #03»04:G1125 G3739 1Co.7.1#04=NKO ἐγράψατε (egrapsate) you wrote G1125=V-2AAI-2P γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribieron to write #04 G1125 1Co.7.1#05=KO μοι, (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we Treg+TR+Byz a mí to me #05«04:G1125 G3165 G3427 ^ μοι, (moi) 'to me' is only in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) 1Co.7.1#06=NKO καλὸν (kalon) [It is] good G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #06 G2570 1Co.7.1#07=NKO ἀνθρώπῳ (anthrōpō) for a man G0444=N-DSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a human #07 G0444 1Co.7.1#08=NKO γυναικὸς (gunaikos) a woman G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #08 G1135 1Co.7.1#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G0681 G3361 1Co.7.1#10=NKO ἅπτεσθαι· (haptesthai) to touch; G0681=V-PMN ἅπτω=to kindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tocando asiendo to touch #10 G0681 G0680 # 1Co.7.2 διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐχέτω, καὶ #_Translation Because of however sexual immorality each man his own wife should have, and #_Word=Grammar G1223=PREP G1161=CONJ G3588=T-APF G4202=N-APF G1538=A-NSM G3588=T-ASF G1438=F-3GSM G1135H=N-ASF G2192=V-PAM-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.2 ἑκάστη τὸν ἴδιον ἄνδρα ἐχέτω. #_Translation each [woman] the [her] own husband should have. #_Word=Grammar G1538=A-NSF G3588=T-ASM G2398=A-ASM G0435H=N-ASM G2192=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.2#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #01 G1223 1Co.7.2#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.7.2#03=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G4202 G3588_A 1Co.7.2#04=NKO πορνείας (porneias) sexual immorality G4202=N-APF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidades sexuales sexual sin #04 G4202 1Co.7.2#05=NKO ἕκαστος (hekastos) each man G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #05 G1538_A 1Co.7.2#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»08:G1135 G3588_B 1Co.7.2#07=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #07»08:G1135 G1438 1Co.7.2#08=NKO γυναῖκα (gunaika) wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #08 G1135 1Co.7.2#09=NKO ἐχέτω, (echetō) should have, G2192=V-PAM-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #09 G2192_A 1Co.7.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.7.2#11=NKO ἑκάστη (hekastē) each [woman] G1538=A-NSF ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada (mujer) each #11 G1538_B 1Co.7.2#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»14:G0435 G3588_C 1Co.7.2#13=NKO ἴδιον (idion) [her] own G2398=A-ASM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #13 G2398 1Co.7.2#14=NKO ἄνδρα (andra) husband G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #14 G0435 1Co.7.2#15=NKO ἐχέτω. (echetō) should have. G2192=V-PAM-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #15 G2192_B # 1Co.7.3 τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν ὀφειλὴν εὔνοιαν ἀποδιδότω· ὁμοίως δὲ #_Translation To the wife the husband the debt ˍˍgood will should fulfill; likewise now #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1135H=N-DSF G3588=T-NSM G0435H=N-NSM G3588=T-ASF G3782=N-ASF G2133=N-ASF G0591=V-PAM-3S G3668=ADV G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.3 καὶ ἡ γυνὴ τῷ ἀνδρί. #_Translation also the wife to the husband. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1135H=N-NSF G3588=T-DSM G0435H=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.3#01=NKO τῇ (tēa) To the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»02:G1135 G3588_A 1Co.7.3#02=NKO γυναικὶ (gunaiki) wife G1135H=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #02 G1135_A 1Co.7.3#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0435 G3588_B 1Co.7.3#04=NKO ἀνὴρ (anēr) husband G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #04 G0435_A 1Co.7.3#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3782 G3588_C 1Co.7.3#06=N(k)O ὀφειλὴν (opheilēn) debt G3782=N-ASF ὀφειλή=debt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὀφειλομένην (t=opheilomenēn) being owed - G3784=V-PPP-ASF in: TR+Byz deuda debt #06 G3782 G3784 1Co.7.3#07=K εὔνοιαν (eunoian) good will G2133=N-ASF εὔνοια=enthusiasm TR+Byz buenas intenciones enthusiasm #07 G2133 ^ εὔνοιαν (eunoian) 'good will' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.7.3#08=NKO ἀποδιδότω· (apodidotō) should fulfill; G0591=V-PAM-3S ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté entregando to pay #08 G0591 1Co.7.3#09=NKO ὁμοίως (homoiōs) likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualmente likewise #09 G3668 1Co.7.3#10=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161 1Co.7.3#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532 1Co.7.3#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1135 G3588_D 1Co.7.3#13=NKO γυνὴ (gunē) wife G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #13 G1135_B 1Co.7.3#14=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G0435 G3588_E 1Co.7.3#15=NKO ἀνδρί. (andri) husband. G0435H=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #15 G0435_B # 1Co.7.4 ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλ᾽ ὁ ἀνήρ· #_Translation The wife [her] own body not has authority over but the husband; #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1135H=N-NSF G3588=T-GSN G2398=A-GSN G4983=N-GSN G3756=PRT-N G1850=V-PAI-3S G0235=CONJ G3588=T-NSM G0435H=N-NSM #_Significant variant #_1Co.7.4 ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει #_Translation likewise now also the husband [his] own body not has authority over #_Word=Grammar G3668=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G0435H=N-NSM G3588=T-GSN G2398=A-GSN G4983=N-GSN G3756=PRT-N G1850=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.7.4 ἀλλ᾽ ἡ γυνή. #_Translation but the wife. #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-NSF G1135H=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.4#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G1135 G3588_A 1Co.7.4#02=NKO γυνὴ (gunē) wife G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #02 G1135_A 1Co.7.4#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»05:G4983 G3588_B 1Co.7.4#04=NKO ἰδίου (idiou) [her] own G2398=A-GSN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #04 G2398_A 1Co.7.4#05=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #05 G4983_A 1Co.7.4#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1850 G3756_A 1Co.7.4#07=NKO ἐξουσιάζει (exousiazei) has authority over G1850=V-PAI-3S ἐξουσιάζω=to have authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo autoridad to have authority #07 G1850_A 1Co.7.4#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235_A 1Co.7.4#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0435 G3588_C 1Co.7.4#10=NKO ἀνήρ· (anēr) husband; G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #10 G0435_A 1Co.7.4#11=NKO ὁμοίως (homoiōs) likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualmente likewise #11 G3668 1Co.7.4#12=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 1Co.7.4#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532 1Co.7.4#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0435 G3588_D 1Co.7.4#15=NKO ἀνὴρ (anēr) husband G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #15 G0435_B 1Co.7.4#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»18:G4983 G3588_E 1Co.7.4#17=NKO ἰδίου (idiou) [his] own G2398=A-GSN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #17 G2398_B 1Co.7.4#18=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #18 G4983_B 1Co.7.4#19=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»20:G1850 G3756_B 1Co.7.4#20=NKO ἐξουσιάζει (exousiazei) has authority over G1850=V-PAI-3S ἐξουσιάζω=to have authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo autoridad to have authority #20 G1850_B 1Co.7.4#21=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #21 G0235_B 1Co.7.4#22=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G1135 G3588_F 1Co.7.4#23=NKO γυνή. (gunē) wife. G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #23 G1135_B # 1Co.7.5 μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρόν, #_Translation Not do deprive one another if surely even when by mutual agreement for a time, #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0650=V-PAM-2P G0240=C-APM G1487H=COND G3385=PRT-N G0302=PRT G1537=PREP G4859=A-GSN G4314=PREP G2540=N-ASM #_Significant variant #_1Co.7.5 ἵνα σχολάσητε τῇ νηστείᾳ καὶ τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ #_Translation that you may be devoted ˍˍ ˍˍto fastings ˍˍand to prayer and again together #_Word=Grammar G2443=CONJ G4980=V-AAS-2P G3588=T-DSF G3521=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-DSF G4335=N-DSF G2532=CONJ G3825=ADV G1909=PREP #_Significant variant #_1Co.7.5 τὸ αὐτὸ ἦτε, ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ σατανᾶς διὰ #_Translation the same may be, so that not may tempt you Satan through #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0846=P-ASN G1510=V-PAS-2P G2443=CONJ G3361=PRT-N G3985G=V-PAS-3S G4771=P-2AP G3588=T-NSM H7854|G4567«G4567=N-NSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_1Co.7.5 τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν. #_Translation the lack of self-control of you. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0192=N-ASF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.5#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G0650 G3361_A 1Co.7.5#02=NKO ἀποστερεῖτε (apostereite) do deprive G0650=V-PAM-2P ἀποστερέω=to defraud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén privando to defraud #02 G0650 1Co.7.5#03=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno a otro one another #03 G0240 1Co.7.5#04=NKO εἰ (ei) if G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #04 G1487 1Co.7.5#05=NKO μήτι (mēti) surely even G3385=PRT-N μή=not + τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no algún not + one #05»06:G0302 G3385 G3387, G5100, G3361 1Co.7.5#06=NKO ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #06 G0302 1Co.7.5#07=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537 1Co.7.5#08=NKO συμφώνου (sumphōnou) mutual agreement G4859=A-GSN σύμφωνος=mutual consent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mutuo consentimiento mutual consent #08 G4859 1Co.7.5#09=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 1Co.7.5#10=NKO καιρόν, (kairon) a time, G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado right time #10 G2540 1Co.7.5#11=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443_A G3363 1Co.7.5#12=N(k)O σχολάσητε (scholasēte) you may be devoted G4980=V-AAS-2P σχολάζω=be devoted/empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σχολάζητε (t=scholazēte) you may be devoted - G4980=V-PAS-2P in: TR+Byz tengan tiempo libre be devoted #12 G4980 1Co.7.5#13=K τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #13»14:G3521 G3588_a ^ 1Co.7.5#14=K νηστείᾳ (nēsteia) to fastings G3521=N-DSF νηστεία=fasting TR+Byz ayunos fasting #14 G3521 ^ 1Co.7.5#15=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #15 G2532_a ^ τῇ νηστείᾳ καὶ (tēa nēsteia kai) 'to fastings and' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.7.5#16=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G4335 G3588_B 1Co.7.5#17=NKO προσευχῇ (proseuchēa) to prayer G4335=N-DSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #17 G4335 1Co.7.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 1Co.7.5#19=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #19 G3825 1Co.7.5#20=NKO ἐπὶ (epi) together G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #20 G1909 1Co.7.5#21=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #21«20:G1909 G3588_C 1Co.7.5#22=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #22«20:G1909 G0846 G3778 1Co.7.5#23=N(k)O ἦτε, (ēte) may be, G1510=V-PAS-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συνέρχησθε (t=sunerchēsthe) you may come together - G4905=V-PNS-2P in: TR+Byz estén siendo to be #23 G1510 G4905, G5600 1Co.7.5#24=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #24 G2443_B G3363 1Co.7.5#25=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25»26:G3985 G3361_C 1Co.7.5#26=NKO πειράζῃ (peirazē) may tempt G3985G=V-PAS-3S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté tentando : tempt»to test/tempt|1_tempt #26 G3985 1Co.7.5#27=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #27«26:G3985 G4771_A G5209 1Co.7.5#28=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G4567 G3588_D 1Co.7.5#29=NKO σατανᾶς (satanas) Satan G4567=N-NSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #29 G4567 1Co.7.5#30=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #30 G1223 1Co.7.5#31=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #31»32:G0192 G3588_E 1Co.7.5#32=NKO ἀκρασίαν (akrasian) lack of self-control G0192=N-ASF ἀκρασία=self-indulgence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falta de poder (regularse) self-indulgence #32 G0192 1Co.7.5#33=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #33«32:G0192 G4771_B G5216 # 1Co.7.6 τοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώμην οὐ κατ᾽ ἐπιταγήν. #_Translation This now I say by way of concession not by way of command. #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G3004G=V-PAI-1S G2596=PREP G4774=N-ASF G3756=PRT-N G2596=PREP G2003=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.6#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G3004 G3778 G5124 1Co.7.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.6#03=NKO λέγω (legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 1Co.7.6#04=NKO κατὰ (kata) by way of G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596_A 1Co.7.6#05=NKO συγγνώμην (sungnōmēn) concession G4774=N-ASF συγγνώμη=concession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνγνώμην ; concesión concession #05 G4774 1Co.7.6#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G2596 G3756 1Co.7.6#07=NKO κατ᾽ (kat᾽) by way of G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596_B 1Co.7.6#08=NKO ἐπιταγήν. (epitagēn) command. G2003=N-ASF ἐπιταγή=command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposición command #08 G2003 # 1Co.7.7 θέλω δὲ πάντας ἀνθρώπους εἶναι ὡς καὶ ἐμαυτόν· ἀλλ᾽ ἕκαστος #_Translation I wish now all men to be like even myself; But each #_Word=Grammar G2309=V-PAI-1S G1161=CONJ G3956=A-APM G0444=N-APM G1511=V-PAN G5613=PRT G2532=CONJ G1473=F-1ASM G0235=CONJ G1538=A-NSM #_Significant variant #_1Co.7.7 ἴδιον ἔχει χάρισμα ἐκ θεοῦ, ὁ μὲν οὕτως, ὁ δὲ #_Translation [their] own has gift from God, one [has] indeed this, one however #_Word=Grammar G2398=A-ASN G2192=V-PAI-3S G5486=N-ASN G1537=PREP G2316=N-GSM-T G3588=T-NSM G3303=PRT G3779=ADV G3588=T-NSM G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.7 οὕτως.¶ #_Translation that. #_Word=Grammar G3779=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.7#01=NKO θέλω (thelō) I wish G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy queriendo to will #01 G2309 1Co.7.7#02=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: TR+Byz pero and #02 G1161_a G1063 1Co.7.7#03=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #03 G3956 1Co.7.7#04=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #04 G0444 1Co.7.7#05=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #05 G1511 1Co.7.7#06=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 1Co.7.7#07=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 1Co.7.7#08=NKO ἐμαυτόν· (emauton) myself; G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo mismo myself #08«06:G5613 G1473 G1683 1Co.7.7#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #09 G0235 1Co.7.7#10=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #10 G1538 1Co.7.7#11=NKO ἴδιον (idion) [their] own G2398=A-ASN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #11 G2398 1Co.7.7#12=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está teniendo to have #12 G2192 1Co.7.7#13=NKO χάρισμα (charisma) gift G5486=N-ASN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don gift #13 G5486 1Co.7.7#14=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #14 G1537 1Co.7.7#15=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 1Co.7.7#16=N(k)O ὁ (ho) one [has] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὃς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: TR+Byz el (uno) the #16»18:G3779 G3588_a G3739 1Co.7.7#17=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #17 G3303 1Co.7.7#18=NKO οὕτως, (houtōs) this, G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #18 G3779_A 1Co.7.7#19=N(k)O ὁ (ho) one G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὃς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: TR+Byz el (otro) the #19»21:G3779 G3588_b G3739 1Co.7.7#20=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #20 G1161_B 1Co.7.7#21=NKO οὕτως.¶ (houtōs) that. G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #21 G3779_B # 1Co.7.8 Λέγω δὲ τοῖς ἀγάμοις καὶ ταῖς χήραις, καλὸν αὐτοῖς ἐστιν #_Translation I say now to the unmarried and to the widows, good for them ˍit is #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S G1161=CONJ G3588=T-DPM G0022=N-DPM G2532=CONJ G3588=T-DPF G5503=N-DPF G2570G=A-NSN G0846=P-DPM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.7.8 ἐὰν μείνωσιν ὡς κἀγώ. #_Translation if they shall remain as also I. myself #_Word=Grammar G1437=COND G3306=V-AAS-3P G5613=PRT G1473=P-1NS + G2532=CONJ #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.8#01=NKO Λέγω (Legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 1Co.7.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.8#03=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G0022 G3588_A 1Co.7.8#04=NKO ἀγάμοις (agamois) unmarried G0022=N-DPM ἄγαμος=unmarried NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no casados unmarried #04 G0022 1Co.7.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Co.7.8#06=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #06»07:G5503 G3588_B 1Co.7.8#07=NKO χήραις, (chērais) widows, G5503=N-DPF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widows #07 G5503 1Co.7.8#08=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #08 G2570 1Co.7.8#09=NKO αὐτοῖς (autois) for them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #09»12:G3306 G0846 G3778 1Co.7.8#10=k ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #10 G1510 G2076 1Co.7.8#11=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #11 G1437 1Co.7.8#12=NKO μείνωσιν (meinōsin) they shall remain G3306=V-AAS-3P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezcan to stay #12 G3306 1Co.7.8#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 1Co.7.8#14=NKO κἀγώ. (kagō) also I. myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #14«13:G5613 G2532_B, G1473 G2504 # 1Co.7.9 εἰ δὲ οὐκ ἐγκρατεύονται, γαμησάτωσαν· κρεῖττον γάρ ἐστιν γαμῆσαι ἢ #_Translation If however not they have self-control, they should marry; better for it is to marry than #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3756=PRT-N G1467=V-PNI-3P G1060=V-AAM-3P G2908=A-NSN-C G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G1060=V-AAN G2228=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.9 πυροῦσθαι.¶ #_Translation to burn with passion. #_Word=Grammar G4448=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.9#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.7.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.7.9#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1467 G3756 1Co.7.9#04=NKO ἐγκρατεύονται, (egkrateuontai) they have self-control, G1467=V-PNI-3P ἐγκρατεύομαι=to self-control NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo autodominio to self-control #04 G1467 1Co.7.9#05=NKO γαμησάτωσαν· (gamēsatōsan) they should marry; G1060=V-AAM-3P γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cásense to marry #05 G1060_A 1Co.7.9#06=NKO κρεῖττον (kreitton) better G2908=A-NSN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κρεῖσσον ; mejor greater #06 G2908 G2909 1Co.7.9#07=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 1Co.7.9#08=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2076 1Co.7.9#09=NK(o) γαμῆσαι (gamēsai) to marry G1060=V-AAN γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz γαμεῖν (o=gamein) to marry - G1060=V-PAN in: WH casar to marry #09 G1060_B 1Co.7.9#10=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #10 G2228 1Co.7.9#11=NKO πυροῦσθαι.¶ (purousthai) to burn with passion. G4448=V-PPN πυρόω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo en fuego to burn #11 G4448 # 1Co.7.10 Τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω οὐκ ἐγὼ ἀλλ᾽ ὁ κύριος, γυναῖκα #_Translation To those now having married I give this charge — not I myself but the Lord — A wife #_Word=Grammar G3588=T-DPM G1161=CONJ G1060=V-RAP-DPM G3853=V-PAI-1S G3756=PRT-N G1473=P-1NS G0235=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1135H=N-ASF #_Significant variant #_1Co.7.10 ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι· #_Translation from a husband not is to be separated; #_Word=Grammar G0575=PREP G0435H=N-GSM G3361=PRT-N G5563=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.10#01=NKO Τοῖς (Tois) To those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A los [those] which #01»03:G1060 G3588_A 1Co.7.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.10#03=NKO γεγαμηκόσιν (gegamēkosin) having married G1060=V-RAP-DPM γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han casado to marry #03 G1060 1Co.7.10#04=NKO παραγγέλλω (parangellō) I give this charge — G3853=V-PAI-1S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando instrucción to order #04 G3853 1Co.7.10#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1473 G3756 1Co.7.10#06=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I [do] #06 G1473 1Co.7.10#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 1Co.7.10#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2962 G3588_B 1Co.7.10#09=NKO κύριος, (kurios) Lord — G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 1Co.7.10#10=NKO γυναῖκα (gunaika) A wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #10 G1135 1Co.7.10#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 1Co.7.10#12=NKO ἀνδρὸς (andros) a husband G0435H=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #12 G0435 1Co.7.10#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G5563 G3361 1Co.7.10#14=NKO χωρισθῆναι· (chōristhēnai) is to be separated; G5563=V-APN χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser separada to separate #14 G5563 # 1Co.7.11 ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ, μενέτω ἄγαμος ἢ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω· #_Translation if however indeed she shall be separated, she should remain unmarried or to the husband she should be reconciled; #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G2532=CONJ G5563=V-APS-3S G3306=V-PAM-3S G0022=N-NSF G2228=CONJ G3588=T-DSM G0435H=N-DSM G2644=V-2APM-3S #_Significant variant #_1Co.7.11 καὶ ἄνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι.¶ #_Translation and a husband a wife not is to send away. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0435H=N-ASM G1135H=N-ASF G3361=PRT-N G0863G=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.11#01=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #01 G1437 1Co.7.11#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.7.11#03=NKO καὶ (kai) indeed G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A 1Co.7.11#04=NKO χωρισθῇ, (chōristhēa) she shall be separated, G5563=V-APS-3S χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea separada to leave #04 G5563 1Co.7.11#05=NKO μενέτω (menetō) she should remain G3306=V-PAM-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté permaneciendo to stay #05 G3306 1Co.7.11#06=NKO ἄγαμος (agamos) unmarried G0022=N-NSF ἄγαμος=unmarried NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin casar unmarried #06 G0022 1Co.7.11#07=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #07 G2228 1Co.7.11#08=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G0435 G3588 1Co.7.11#09=NKO ἀνδρὶ (andri) husband G0435H=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #09 G0435_A 1Co.7.11#10=NKO καταλλαγήτω· (katallagētō) she should be reconciled; G2644=V-2APM-3S καταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea reconciliada to reconcile #10 G2644 1Co.7.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Co.7.11#12=NKO ἄνδρα (andra) a husband G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #12 G0435_B 1Co.7.11#13=NKO γυναῖκα (gunaika) a wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esposa : wife»woman|2_wife #13 G1135 1Co.7.11#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G0863 G3361 1Co.7.11#15=NKO ἀφιέναι.¶ (aphienai) is to send away. G0863G=V-PAN ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dejando ir : leave»to release|1_leave/abandon #15 G0863 # 1Co.7.12 Τοῖς δὲ λοιποῖς λέγω ἐγὼ οὐχ ὁ κύριος, εἴ τις #_Translation To the now rest say I myself — not the Lord: If any #_Word=Grammar G3588=T-DPM G1161=CONJ G3062=A-DPM G3004G=V-PAI-1S G1473=P-1NS G3756=PRT-N G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1487G=COND G5100=X-NSM #_Significant variant #_1Co.7.12 ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ᾽ αὐτοῦ, #_Translation brother a wife has unbelieving and she consents to dwell with him, #_Word=Grammar G0080=N-NSM G1135H=N-ASF G2192=V-PAI-3S G0571=A-ASF G2532=CONJ G3778=D-NSF G4909=V-PAI-3S G3611=V-PAN G3326=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant #_1Co.7.12 μὴ ἀφιέτω αὐτήν· #_Translation not he should divorce her; #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0863G=V-PAM-3S G0846=P-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.12#01=NKO Τοῖς (Tois) To the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A los the #01»03:G3062 G3588_A 1Co.7.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.12#03=NKO λοιποῖς (loipois) rest G3062=A-DPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #03 G3062 1Co.7.12#04=NKO λέγω (legō) say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 1Co.7.12#05=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #05«04:G3004 G1473 1Co.7.12#06=NKO οὐχ (ouch) — not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»08:G2962 G3756 1Co.7.12#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588_B 1Co.7.12#08=NKO κύριος, (kurios) Lord: G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 1Co.7.12#09=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #09 G1487 1Co.7.12#10=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algún one #10»11:G0080 G5100 1Co.7.12#11=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #11 G0080 1Co.7.12#12=NKO γυναῖκα (gunaika) a wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #12 G1135 1Co.7.12#13=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #13 G2192 1Co.7.12#14=NKO ἄπιστον (apiston) unbelieving G0571=A-ASF ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza unbelieving #14 G0571 1Co.7.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 1Co.7.12#16=NKO αὕτη (hautē) she G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #16»17:G4909 G3778 1Co.7.12#17=NKO συνευδοκεῖ (suneudokei) consents G4909=V-PAI-3S συνευδοκέω=to agree to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando bien de junto con to agree to #17 G4909 1Co.7.12#18=NKO οἰκεῖν (oikein) to dwell G3611=V-PAN οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar habitando to dwell #18 G3611 1Co.7.12#19=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #19 G3326 1Co.7.12#20=NKO αὐτοῦ, (autou) him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #20«19:G3326 G0846_A G3778 1Co.7.12#21=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21»22:G0863 G3361 1Co.7.12#22=NKO ἀφιέτω (aphietō) he should divorce G0863G=V-PAM-3S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté dejando ir : leave»to release|1_leave/abandon #22 G0863 1Co.7.12#23=NKO αὐτήν· (autēn) her; G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #23«22:G0863 G0846_B G3778 # 1Co.7.13 καὶ γυνὴ εἴ τις ἔχει ἄνδρα ἄπιστον καὶ οὗτος συνευδοκεῖ #_Translation And a woman ₊₊if any has a husband unbelieving and he consents #_Word=Grammar G2532=CONJ G1135G=N-NSF G1487G=COND G5100=X-NSF G2192=V-PAI-3S G0435H=N-ASM G0571=A-ASM G2532=CONJ G3778=D-NSM G4909=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.7.13 οἰκεῖν μετ᾽ αὐτῆς, μὴ ἀφιέτω τὸν ἄνδρα. #_Translation to dwell with her, not she should divorce ₊the husband. #_Word=Grammar G3611=V-PAN G3326=PREP G0846=P-GSF G3361=PRT-N G0863G=V-PAM-3S G3588=T-ASM G0435H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Co.7.13#02=NKO γυνὴ (gunē) a woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : woman»woman|1_woman #02 G1135 1Co.7.13#03=NO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+SBL si : if»if|1_if/whether #03 G1487 ^ εἴ (ei) 'if' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL) 1Co.7.13#04=N(k)O τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+SBL ἥτις (t=hētis) which - G3748=R-NSF in: Tyn+WH+Treg+TR+Byz alguna one #04«02:G1135 G5100 G3748 1Co.7.13#05=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #05 G2192 1Co.7.13#06=NKO ἄνδρα (andra) a husband G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #06 G0435_A 1Co.7.13#07=NKO ἄπιστον (apiston) unbelieving G0571=A-ASM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza unbelieving #07 G0571 1Co.7.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Co.7.13#09=N(k)O οὗτος (houtos) he G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὑτὸς (t=hautos) himself - G1438=F-3NSM in: TR+Byz este this #09»10:G4909 G3778 G1438 1Co.7.13#10=NKO συνευδοκεῖ (suneudokei) consents G4909=V-PAI-3S συνευδοκέω=to agree to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando bien de junto con to agree to #10 G4909 1Co.7.13#11=NKO οἰκεῖν (oikein) to dwell G3611=V-PAN οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar habitando to dwell #11 G3611 1Co.7.13#12=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 1Co.7.13#13=NKO αὐτῆς, (autēs) her, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #13«12:G3326 G0846_A G3778 1Co.7.13#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G0863 G3361 1Co.7.13#15=NKO ἀφιέτω (aphietō) she should divorce G0863G=V-PAM-3S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté dejando ir : leave»to release|1_leave/abandon #15 G0863 1Co.7.13#16=no τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a el the #16»17:G0435 G3588 1Co.7.13#17=N(k)O ἄνδρα. (andra) husband. G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτόν (t=auton) him - G0846=P-ASM in: TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #17 G0435_b G0846, G3778 # 1Co.7.14 ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί, καὶ #_Translation Has been sanctified for the husband unbelieving in the wife, and #_Word=Grammar G0037=V-RPI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSM G0435H=N-NSM G3588=T-NSM G0571=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G1135H=N-DSF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.14 ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ἀδελφῷ· ἐπεὶ ἄρα #_Translation has been sanctified the wife unbelieving in the brother; else then #_Word=Grammar G0037=V-RPI-3S G3588=T-NSF G1135H=N-NSF G3588=T-NSF G0571=A-NSF G1722=PREP G3588=T-DSM G0080=N-DSM G1893=CONJ G0686=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.14 τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστιν, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν. #_Translation the children of you unclean are, now however holy they are. #_Word=Grammar G3588=T-NPN G5043=N-NPN G4771=P-2GP G0169=A-NPN G1510=V-PAI-3S G3568=ADV G1161=CONJ G0040G=A-NPN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.14#01=NKO ἡγίασται (hēgiastai) Has been sanctified G0037=V-RPI-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sido santificado to sanctify #01 G0037_A 1Co.7.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.7.14#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0435 G3588_A 1Co.7.14#04=NKO ἀνὴρ (anēr) husband G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #04 G0435_A 1Co.7.14#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0571 G3588_B 1Co.7.14#06=NKO ἄπιστος (apistos) unbelieving G0571=A-NSM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza unbelieving #06 G0571_A 1Co.7.14#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 1Co.7.14#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1135 G3588_C 1Co.7.14#09=NKO γυναικί, (gunaiki) wife, G1135H=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #09 G1135_A 1Co.7.14#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.7.14#11=NKO ἡγίασται (hēgiastai) has been sanctified G0037=V-RPI-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido santificada to sanctify #11 G0037_B 1Co.7.14#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1135 G3588_D 1Co.7.14#13=NKO γυνὴ (gunē) wife G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #13 G1135_B 1Co.7.14#14=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0571 G3588_E 1Co.7.14#15=NKO ἄπιστος (apistos) unbelieving G0571=A-NSF ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza unbelieving #15 G0571_B 1Co.7.14#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B 1Co.7.14#17=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0080 G3588_F 1Co.7.14#18=N(k)O ἀδελφῷ· (adelphō) brother; G0080=N-DSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀνδρί (t=andri) husband - G0435=N-DSM in: TR+Byz hermano brother #18 G0080 G0435 1Co.7.14#19=NKO ἐπεὶ (epei) else G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #19 G1893 1Co.7.14#20=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #20 G0686 1Co.7.14#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G5043 G3588_G 1Co.7.14#22=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #22 G5043 1Co.7.14#23=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #23«22:G5043 G4771 G5216 1Co.7.14#24=NKO ἀκάθαρτά (akatharta) unclean G0169=A-NPN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundos unclean #24 G0169 1Co.7.14#25=NKO ἐστιν, (estin) are, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #25 G1510_A G2076 1Co.7.14#26=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #26 G3568 1Co.7.14#27=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #27 G1161 1Co.7.14#28=NKO ἅγιά (hagia) holy G0040G=A-NPN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #28 G0040 G0039 1Co.7.14#29=NKO ἐστιν. (estin) they are. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #29 G1510_B G2076 # 1Co.7.15 εἰ δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω· οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς #_Translation If however the unbeliever separates himself, he should separate himself; not has bee under bondage the brother #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-NSM G0571=A-NSM G5563=V-PPI-3S G5563=V-PPM-3S G3756=PRT-N G1402=V-RPI-3S G3588=T-NSM G0080=N-NSM #_Significant variant #_1Co.7.15 ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις· ἐν δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν #_Translation or the sister in such [cases]; Into however peace has called #_Word=Grammar G2228=CONJ G3588=T-NSF G0079=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DPN G5108=D-DPN G1722=PREP G1161=CONJ G1515=N-DSF G2564G=V-RAI-3S #_Significant variant #_1Co.7.15 ὑμᾶς ὁ θεός. #_Translation you God. #_Word=Grammar G4771=P-2AP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.15#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.7.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.7.15#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0571 G3588_A 1Co.7.15#04=NKO ἄπιστος (apistos) unbeliever G0571=A-NSM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza unbelieving #04 G0571 1Co.7.15#05=NKO χωρίζεται, (chōrizetai) separates himself, G5563=V-PPI-3S χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se esté separando to separate #05 G5563_A 1Co.7.15#06=NKO χωριζέσθω· (chōrizesthō) he should separate himself; G5563=V-PPM-3S χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo separado to separate #06 G5563_B 1Co.7.15#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G1402 G3756 1Co.7.15#08=NKO δεδούλωται (dedoulōtai) has bee under bondage G1402=V-RPI-3S δουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido esclavizado to enslave #08 G1402 1Co.7.15#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0080 G3588_B 1Co.7.15#10=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #10 G0080 1Co.7.15#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228 1Co.7.15#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0079 G3588_C 1Co.7.15#13=NKO ἀδελφὴ (adelphē) sister G0079=N-NSF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermana sister #13 G0079 1Co.7.15#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A 1Co.7.15#15=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G5108 G3588_D 1Co.7.15#16=NKO τοιούτοις· (toioutois) such [cases]; G5108=D-DPN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as these [cases] #16 G5108 1Co.7.15#17=NKO ἐν (en) Into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B 1Co.7.15#18=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #18 G1161_B 1Co.7.15#19=NKO εἰρήνῃ (eirēnē) peace G1515=N-DSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #19 G1515 1Co.7.15#20=NKO κέκληκεν (keklēken) has called G2564G=V-RAI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llamado : call»to call|1_call/invite #20 G2564 1Co.7.15#21=N(K)O ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+WH ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: Tyn+SBL+Treg+TR+Byz a ustedes you #21«20:G2564 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+WH) 1Co.7.15#22=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_E 1Co.7.15#23=NKO θεός. (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 # 1Co.7.16 τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί #_Translation How for know you, wife, if the husband you will save? Or how #_Word=Grammar G5101=I-ASN G1063=CONJ G6063=V-PAI-2S G1135H=N-VSF G1487G=COND G3588=T-ASM G0435H=N-ASM G4982=V-FAI-2S G2228=CONJ G5101=I-ASN #_Significant variant #_1Co.7.16 οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις; #_Translation know you, husband, if the wife you will save? #_Word=Grammar G6063=V-PAI-2S G0435H=N-VSM G1487G=COND G3588=T-ASF G1135H=N-ASF G4982=V-FAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.16#01=NKO τί (ti) How G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #01»03:G6063 G5101_A 1Co.7.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.7.16#03=NKO οἶδας, (oidas) know you, G6063=V-PAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063_A 1Co.7.16#04=NKO γύναι, (gunai) wife, G1135H=N-VSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #04 G1135_A 1Co.7.16#05=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #05 G1487_A 1Co.7.16#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G0435 G3588_A 1Co.7.16#07=NKO ἄνδρα (andra) husband G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #07 G0435_A 1Co.7.16#08=NKO σώσεις; (sōseis) you will save? G4982=V-FAI-2S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvarás? to save #08 G4982_A 1Co.7.16#09=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #09 G2228 1Co.7.16#10=NKO τί (ti) how G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #10»11:G6063 G5101_B 1Co.7.16#11=NKO οἶδας, (oidas) know you, G6063=V-PAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #11 G6063_B 1Co.7.16#12=NKO ἄνερ, (aner) husband, G0435H=N-VSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #12 G0435_B 1Co.7.16#13=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #13 G1487_B 1Co.7.16#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G1135 G3588_B 1Co.7.16#15=NKO γυναῖκα (gunaika) wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #15 G1135_B 1Co.7.16#16=NKO σώσεις; (sōseis) you will save? G4982=V-FAI-2S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvarás? to save #16 G4982_B # 1Co.7.17 εἰ μὴ ἑκάστῳ ὡς ἐμέρισεν ὁ κύριος, ἕκαστον ὡς κέκληκεν #_Translation only except to each as has assigned the Lord to each as has called #_Word=Grammar G1487H=COND G3361=PRT-N G1538=A-DSM G5613=PRT G3307=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1538=A-ASM G5613=PRT G2564G=V-RAI-3S #_Significant variant #_1Co.7.17 ὁ θεός, οὕτως περιπατείτω· καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις #_Translation God so he should walk; And thus in the churches all #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3779=ADV G4043=V-PAM-3S G2532=CONJ G3779=ADV G1722=PREP G3588=T-DPF G1577=N-DPF G3956=A-DPF #_Significant variant #_1Co.7.17 διατάσσομαι.¶ #_Translation I prescribe. #_Word=Grammar G1299=V-PMI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.17#01=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : not»if|2_not/except #01 G1487 1Co.7.17#02=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02«01:G1487 G3361 1Co.7.17#03=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #03 G1538_A 1Co.7.17#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A 1Co.7.17#05=NK(o) ἐμέρισεν (emerisen) has assigned G3307=V-AAI-3S μερίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz μεμέρικεν (o=memeriken) has assigned - G3307=V-RAI-3S in: WH+Treg proporcionó to divide #05 G3307 1Co.7.17#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2962 G3588_A 1Co.7.17#07=NKO κύριος, (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz»5 Señor : God»lord|1_God #07 G2962 1Co.7.17#08=NKO ἕκαστον (hekaston) to each G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #08 G1538_B 1Co.7.17#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613_B 1Co.7.17#10=NKO κέκληκεν (keklēken) has called G2564G=V-RAI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llamado : call»to call|1_call/invite #10 G2564 1Co.7.17#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_B 1Co.7.17#12=NKO θεός, (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 Dios God #12 G2316 1Co.7.17#13=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #13 G3779_A 1Co.7.17#14=NKO περιπατείτω· (peripateitō) he should walk; G4043=V-PAM-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén caminando alrededor to walk #14 G4043 1Co.7.17#15=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 1Co.7.17#16=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #16 G3779_B 1Co.7.17#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 1Co.7.17#18=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G1577 G3588_C 1Co.7.17#19=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #19 G1577 1Co.7.17#20=NKO πάσαις (pasais) all G3956=A-DPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #20 G3956 1Co.7.17#21=NKO διατάσσομαι.¶ (diatassomai) I prescribe. G1299=V-PMI-1S διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy ordenando to direct #21 G1299 # 1Co.7.18 Περιτετμημένος τις ἐκλήθη; μὴ ἐπισπάσθω· ἐν ἀκροβυστίᾳ κέκληταί τις; μὴ #_Translation circumcised anyone was called? Not he should become uncircumcised; In uncircumcision has been called anyone Not #_Word=Grammar G4059=V-RPP-NSM G5100=X-NSM G2564G=V-API-3S G3361=PRT-N G1986=V-PNM-3S G1722=PREP G0203=N-DSF G2564G=V-RPI-3S G5100=X-NSM G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.7.18 περιτεμνέσθω. #_Translation he should d be circumcise. #_Word=Grammar G4059=V-PPM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.18#01=NKO Περιτετμημένος (Peritetmēmenos) circumcised G4059=V-RPP-NSM περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Ha sido circuncidado to circumcise #01 G4059_A 1Co.7.18#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02«01:G4059 G5100_A 1Co.7.18#03=NKO ἐκλήθη; (eklēthē) was called? G2564G=V-API-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llamado? : call»to call|1_call/invite #03 G2564_A 1Co.7.18#04=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #04»05:G1986 G3361_A 1Co.7.18#05=NKO ἐπισπάσθω· (epispasthō) he should become uncircumcised; G1986=V-PNM-3S ἐπισπάω=to uncircumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté estirando (simulando prepucio) to uncircumcise #05 G1986 1Co.7.18#06=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿En in #06 G1722 1Co.7.18#07=NKO ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) uncircumcision G0203=N-DSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #07 G0203 1Co.7.18#08=N(k)O κέκληταί (keklētai) has been called G2564G=V-RPI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκλήθη (t=eklēthē) he was called - G2564=V-API-3S in: TR»1+Byz»1 ha sido llamado : call»to call|1_call/invite #08 G2564_B 1Co.7.18#09=NKO τις; (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien? one #09«08:G2564 G5100_B 1Co.7.18#10=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #10»11:G4059 G3361_B 1Co.7.18#11=NKO περιτεμνέσθω. (peritemnesthō) he should d be circumcise. G4059=V-PPM-3S περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo circuncidado to circumcise #11 G4059_B # 1Co.7.19 ἡ περιτομὴ οὐδέν ἐστιν καὶ ἡ ἀκροβυστία οὐδέν ἐστιν ἀλλὰ #_Translation Circumcision no [thing] is and uncircumcision no [thing] is but #_Word=Grammar G3588=T-NSF G4061=N-NSF G3762=A-NSN G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF G0203=N-NSF G3762=A-NSN G1510=V-PAI-3S G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.19 τήρησις ἐντολῶν θεοῦ. #_Translation keeping [the] commandments of God. #_Word=Grammar G5084=N-NSF G1785=N-GPF G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.19#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G4061 G3588_A 1Co.7.19#02=NKO περιτομὴ (peritomē) Circumcision G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #02 G4061 1Co.7.19#03=NKO οὐδέν (ouden) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #03 G3762_A 1Co.7.19#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510_A G2076 1Co.7.19#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 1Co.7.19#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G0203 G3588_B 1Co.7.19#07=NKO ἀκροβυστία (akrobustia) uncircumcision G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #07 G0203 1Co.7.19#08=NKO οὐδέν (ouden) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #08 G3762_B 1Co.7.19#09=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510_B G2076 1Co.7.19#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 1Co.7.19#11=NKO τήρησις (tērēsis) keeping G5084=N-NSF τήρησις=jail/keeping NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz observancia keeping #11 G5084 1Co.7.19#12=NKO ἐντολῶν (entolōn) [the] commandments G1785=N-GPF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mandatos commandment #12 G1785 1Co.7.19#13=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #13 G2316 # 1Co.7.20 ἕκαστος ἐν τῇ κλήσει ᾗ ἐκλήθη, ἐν ταύτῃ μενέτω. #_Translation Each in the calling in which he has been called, in this he should abide. #_Word=Grammar G1538=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G2821=N-DSF G3739=R-DSF G2564G=V-API-3S G1722=PREP G3778=D-DSF G3306=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.20#01=NKO ἕκαστος (hekastos) Each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cada uno each #01 G1538 1Co.7.20#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 1Co.7.20#03=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2821 G3588 1Co.7.20#04=NKO κλήσει (klēsei) calling G2821=N-DSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #04 G2821 1Co.7.20#05=NKO ᾗ (hē) in which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #05»06:G2564 G3739 1Co.7.20#06=NKO ἐκλήθη, (eklēthē) he has been called, G2564G=V-API-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llamado : call»to call|1_call/invite #06 G2564 1Co.7.20#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_B 1Co.7.20#08=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #08«07:G1722 G3778 G5026 1Co.7.20#09=NKO μενέτω. (menetō) he should abide. G3306=V-PAM-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté permaneciendo to stay #09 G3306 # 1Co.7.21 δοῦλος ἐκλήθης; μή σοι μελέτω· ἀλλ᾽ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος #_Translation Slave [being] were you called? not you should it concern; but if even you are able free #_Word=Grammar G1401=N-NSM G2564G=V-API-2S G3361=PRT-N G4771=P-2DS G3199=V-PAM-3S G0235=CONJ G1487M=COND G2532=CONJ G1410=V-PNI-2S G1658=A-NSM #_Significant variant #_1Co.7.21 γενέσθαι, μᾶλλον χρῆσαι. #_Translation to become, rather do take advantage. #_Word=Grammar G1096=V-2ADN G3123H=ADV G5530=V-ADM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.21#01=NKO δοῦλος (doulos) Slave [being] G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Esclavo slave #01 G1401 1Co.7.21#02=NKO ἐκλήθης; (eklēthēs) were you called? G2564G=V-API-2S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuiste llamado? : call»to call|1_call/invite #02 G2564 1Co.7.21#03=NKO μή (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #03»05:G3199 G3361 1Co.7.21#04=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #04»05:G3199 G4771 G4671 1Co.7.21#05=NKO μελέτω· (meletō) should it concern; G3199=V-PAM-3S μέλω=to concern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo de cuidado to care #05 G3199 1Co.7.21#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 1Co.7.21#07=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #07 G1487 1Co.7.21#08=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también indeed #08 G2532 G1499 1Co.7.21#09=NKO δύνασαι (dunasai) you are able G1410=V-PNI-2S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo capaz be able #09 G1410 1Co.7.21#10=NKO ἐλεύθερος (eleutheros) free G1658=A-NSM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #10 G1658 1Co.7.21#11=NKO γενέσθαι, (genesthai) to become, G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #11 G1096 1Co.7.21#12=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #12 G3123 1Co.7.21#13=NKO χρῆσαι. (chrēsai) do take advantage. G5530=V-ADM-2S χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has uso to use #13 G5530 # 1Co.7.22 ὁ γὰρ ἐν κυρίῳ κληθεὶς δοῦλος ἀπελεύθερος κυρίου ἐστίν· ὁμοίως #_Translation The [one] for in [the] Lord having been called [being] a slave a freedman of [the] Lord is; likewise #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2564G=V-APP-NSM G1401=N-NSM G0558=A-NSM G2962G=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S G3668=ADV #_Significant variant #_1Co.7.22 καὶ ὁ ἐλεύθερος κληθεὶς δοῦλός ἐστιν Χριστοῦ. #_Translation ˍand the [one] free having been called a slave is of Christ. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G1658=A-NSM G2564G=V-APP-NSM G1401=N-NSM G1510=V-PAI-3S G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.22#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»05:G2564 G3588_A 1Co.7.22#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.7.22#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.7.22#04=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962_A 1Co.7.22#05=NKO κληθεὶς (klētheis) having been called G2564G=V-APP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llamado : call»to call|1_call/invite #05 G2564_A 1Co.7.22#06=NKO δοῦλος (doulos) [being] a slave G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #06 G1401_A 1Co.7.22#07=NKO ἀπελεύθερος (apeleutheros) a freedman G0558=A-NSM ἀπελεύθερος=freedman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberto freedman #07 G0558 1Co.7.22#08=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #08 G2962_B 1Co.7.22#09=NKO ἐστίν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510_A G2076 1Co.7.22#10=NKO ὁμοίως (homoiōs) likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualmente likewise #10 G3668 1Co.7.22#11=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #11 G2532 1Co.7.22#12=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»14:G2564 G3588_B 1Co.7.22#13=NKO ἐλεύθερος (eleutheros) free G1658=A-NSM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #13 G1658 1Co.7.22#14=NKO κληθεὶς (klētheis) having been called G2564G=V-APP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llamado : call»to call|1_call/invite #14 G2564_B 1Co.7.22#15=NKO δοῦλός (doulos) a slave G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #15 G1401_B 1Co.7.22#16=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510_B G2076 1Co.7.22#17=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547 # 1Co.7.23 τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. #_Translation With a price you were bought; not do become slaves of men. #_Word=Grammar G5092=N-GSF G0059=V-API-2P G3361=PRT-N G1096=V-PNM-2P G1401=N-NPM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.23#01=NKO τιμῆς (timēs) With a price G5092=N-GSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De precio honor #01 G5092 1Co.7.23#02=NKO ἠγοράσθητε· (ēgorasthēte) you were bought; G0059=V-API-2P ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron comprados to buy #02 G0059 1Co.7.23#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1096 G3361 1Co.7.23#04=NKO γίνεσθε (ginesthe) do become G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #04 G1096 1Co.7.23#05=NKO δοῦλοι (douloi) slaves G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #05 G1401 1Co.7.23#06=NKO ἀνθρώπων. (anthrōpōn) of men. G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #06 G0444 # 1Co.7.24 ἕκαστος ἐν ᾧ ἐκλήθη, ἀδελφοί, ἐν τούτῳ μενέτω παρὰ τῷ #_Translation Each wherein that he was called, brothers, in that he should abide with ˍ #_Word=Grammar G1538=A-NSM G1722=PREP G3739=R-DSN G2564G=V-API-3S G0080=N-VPM G1722=PREP G3778=D-DSN G3306=V-PAM-3S G3844=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Co.7.24 θεῷ.¶ #_Translation God. #_Word=Grammar G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.24#01=NKO ἕκαστος (hekastos) Each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cada uno each #01 G1538 1Co.7.24#02=NKO ἐν (en) wherein G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 1Co.7.24#03=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (estado) which #03«02:G1722 G3739 1Co.7.24#04=NKO ἐκλήθη, (eklēthē) he was called, G2564G=V-API-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llamado : call»to call|1_call/invite #04 G2564 1Co.7.24#05=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 1Co.7.24#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_B 1Co.7.24#07=NKO τούτῳ (toutō) that G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #07«06:G1722 G3778 G5129 1Co.7.24#08=NKO μενέτω (menetō) he should abide G3306=V-PAM-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté permaneciendo to stay #08 G3306 1Co.7.24#09=NKO παρὰ (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #09 G3844 1Co.7.24#10=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR a el the #10»11:G2316 G3588 1Co.7.24#11=NKO θεῷ.¶ (theō) God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 # 1Co.7.25 Περὶ δὲ τῶν παρθένων ἐπιταγὴν κυρίου οὐκ ἔχω, γνώμην δὲ #_Translation Concerning now the virgins a commandment of [the] Lord not I have, judgment however #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G3588=T-GPF G3933=N-GPF G2003=N-ASF G2962G=N-GSM-T G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1S G1106=N-ASF G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.25 δίδωμι ὡς ἠλεημένος ὑπὸ κυρίου πιστὸς εἶναι. #_Translation I give as received mercy from [the] Lord trustworthy to be. #_Word=Grammar G1325=V-PAI-1S G5613=PRT G1653=V-RPP-NSM G5259G=PREP G2962G=N-GSM-T G4103=A-NSM G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.25#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Co.7.25#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.7.25#03=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #03»04:G3933 G3588 1Co.7.25#04=NKO παρθένων (parthenōn) virgins G3933=N-GPF παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vírgenes virgin #04 G3933 1Co.7.25#05=NKO ἐπιταγὴν (epitagēn) a commandment G2003=N-ASF ἐπιταγή=command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposición command #05 G2003 1Co.7.25#06=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #06 G2962_A 1Co.7.25#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2192 G3756 1Co.7.25#08=NKO ἔχω, (echō) I have, G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #08 G2192 1Co.7.25#09=NKO γνώμην (gnōmēn) judgment G1106=N-ASF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera de pensar resolution #09 G1106 1Co.7.25#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_B 1Co.7.25#11=NKO δίδωμι (didōmi) I give G1325=V-PAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando to give #11 G1325 1Co.7.25#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 1Co.7.25#13=NKO ἠλεημένος (ēleēmenos) received mercy G1653=V-RPP-NSM ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido mostrado misericordia to have mercy #13 G1653 1Co.7.25#14=NKO ὑπὸ (hupo) from G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #14 G5259 1Co.7.25#15=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962_B 1Co.7.25#16=NKO πιστὸς (pistos) trustworthy G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #16 G4103 1Co.7.25#17=NKO εἶναι. (einai) to be. G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #17 G1511 # 1Co.7.26 νομίζω οὖν τοῦτο καλὸν ὑπάρχειν διὰ τὴν ἐνεστῶσαν ἀνάγκην, ὅτι #_Translation I think therefore this good being because of the being present necessity, that #_Word=Grammar G3543=V-PAI-1S G3767=CONJ G3778=D-ASN G2570G=A-ASN G5225=V-PAN G1223=PREP G3588=T-ASF G1764=V-RAP-ASF G0318=N-ASF G3754G=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.26 καλὸν ἀνθρώπῳ τὸ οὕτως εἶναι. #_Translation [it is] good for a man in the same manner to remain. #_Word=Grammar G2570G=A-NSN G0444=N-DSM G3588=T-NSN G3779=ADV G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.26#01=NKO νομίζω (nomizō) I think G3543=V-PAI-1S νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy pensando to think #01 G3543 1Co.7.26#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Co.7.26#03=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03»05:G5225 G3778 G5124 1Co.7.26#04=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #04 G2570_A 1Co.7.26#05=NKO ὑπάρχειν (huparchein) being G5225=V-PAN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #05 G5225 1Co.7.26#06=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #06 G1223 1Co.7.26#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #07»08:G1764 G3588_A 1Co.7.26#08=NKO ἐνεστῶσαν (enestōsan) being present G1764=V-RAP-ASF ἐνίστημι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie be present #08 G1764 1Co.7.26#09=NKO ἀνάγκην, (anagkēn) necessity, G0318=N-ASF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #09 G0318 1Co.7.26#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10»15:G1510 G3754 1Co.7.26#11=NKO καλὸν (kalon) [it is] good G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #11 G2570_B 1Co.7.26#12=NKO ἀνθρώπῳ (anthrōpō) for a man G0444=N-DSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a human #12 G0444 1Co.7.26#13=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»15:G1510 G3588_B 1Co.7.26#14=NKO οὕτως (houtōs) in the same manner G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #14 G3779 1Co.7.26#15=NKO εἶναι. (einai) to remain. G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #15 G1511 # 1Co.7.27 δέδεσαι γυναικί; μὴ ζήτει λύσιν· λέλυσαι ἀπὸ γυναικός; μὴ ζήτει #_Translation Have you been bound to a wife? Not do seek to be loosed; Have you been loosed from a wife? Not do seek #_Word=Grammar G1210=V-RPI-2S G1135H=N-DSF G3361=PRT-N G2212=V-PAM-2S G3080=N-ASF G3089=V-RPI-2S G0575=PREP G1135H=N-GSF G3361=PRT-N G2212=V-PAM-2S #_Significant variant #_1Co.7.27 γυναῖκα. #_Translation a wife. #_Word=Grammar G1135H=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.27#01=NKO δέδεσαι (dedesai) Have you been bound G1210=V-RPI-2S δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Has sido atado to bind #01 G1210 1Co.7.27#02=NKO γυναικί; (gunaiki) to a wife? G1135H=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esposa? : wife»woman|2_wife #02 G1135_A 1Co.7.27#03=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #03»04:G2212 G3361_A 1Co.7.27#04=NKO ζήτει (zētei) do seek G2212=V-PAM-2S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés buscando to seek #04 G2212_A 1Co.7.27#05=NKO λύσιν· (lusin) to be loosed; G3080=N-ASF λύσις=divorce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desatadura divorce #05 G3080 1Co.7.27#06=NKO λέλυσαι (lelusai) Have you been loosed G3089=V-RPI-2S λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Has sido desatado to loose #06 G3089 1Co.7.27#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 1Co.7.27#08=NKO γυναικός; (gunaikos) a wife? G1135H=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa? : wife»woman|2_wife #08 G1135_B 1Co.7.27#09=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #09»10:G2212 G3361_B 1Co.7.27#10=NKO ζήτει (zētei) do seek G2212=V-PAM-2S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés buscando to seek #10 G2212_B 1Co.7.27#11=NKO γυναῖκα. (gunaika) a wife. G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #11 G1135_C # 1Co.7.28 ἐὰν δὲ καὶ γαμήσῃς, οὐχ ἥμαρτες· καὶ ἐὰν γήμῃ ἡ #_Translation If however also you shall marry, not you did sin; and if shall marry the #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G2532=CONJ G1060=V-AAS-2S G3756=PRT-N G0264=V-2AAI-2S G2532=CONJ G1437=COND G1060=V-AAS-3S G3588=T-NSF #_Significant variant #_1Co.7.28 παρθένος, οὐχ ἥμαρτεν· θλῖψιν δὲ τῇ σαρκὶ ἕξουσιν οἱ τοιοῦτοι· #_Translation virgin, not she did sin; tribulation however in the flesh will have such; #_Word=Grammar G3933=N-NSF G3756=PRT-N G0264=V-2AAI-3S G2347=N-ASF G1161=CONJ G3588=T-DSF G4561=N-DSF G2192=V-FAI-3P G3588=T-NPM G5108=D-NPM #_Significant variant #_1Co.7.28 ἐγὼ δὲ ὑμῶν φείδομαι.¶ #_Translation I myself now you am sparing. #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G4771=P-2GP G5339=V-PNI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.28#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437_A 1Co.7.28#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.7.28#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A 1Co.7.28#04=NKO γαμήσῃς, (gamēsēs) you shall marry, G1060=V-AAS-2S γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: γήμῃς ; (te) cases to marry #04 G1060_A 1Co.7.28#05=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G0264 G3756_A 1Co.7.28#06=NKO ἥμαρτες· (hēmartes) you did sin; G0264=V-2AAI-2S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecaste to sin #06 G0264_A 1Co.7.28#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 1Co.7.28#08=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #08 G1437_B 1Co.7.28#09=NKO γήμῃ (gēmē) shall marry G1060=V-AAS-3S γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) case to marry #09 G1060_B 1Co.7.28#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3933 G3588_A 1Co.7.28#11=NKO παρθένος, (parthenos) virgin, G3933=N-NSF παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz virgen virgin #11 G3933 1Co.7.28#12=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G0264 G3756_B 1Co.7.28#13=NKO ἥμαρτεν· (hēmarten) she did sin; G0264=V-2AAI-3S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecó to sin #13 G0264_B 1Co.7.28#14=NKO θλῖψιν (thlipsin) tribulation G2347=N-ASF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aflicción affliction #14 G2347 1Co.7.28#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161_B 1Co.7.28#16=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G4561 G3588_B 1Co.7.28#17=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #17 G4561 1Co.7.28#18=NKO ἕξουσιν (hexousin) will have G2192=V-FAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tendrán to have #18 G2192 1Co.7.28#19=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G5108 G3588_C 1Co.7.28#20=NKO τοιοῦτοι· (toioutoi) such; G5108=D-NPM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #20 G5108 1Co.7.28#21=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #21»24:G5339 G1473 1Co.7.28#22=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #22 G1161_C 1Co.7.28#23=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #23»24:G5339 G4771 G5216 1Co.7.28#24=NKO φείδομαι.¶ (pheidomai) am sparing. G5339=V-PNI-1S φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy eximiendo to spare #24 G5339 # 1Co.7.29 Τοῦτο δέ φημι, ἀδελφοί, ὁ καιρὸς συνεσταλμένος ἐστίν· τὸ λοιπόν #_Translation This now I say, brothers: The season shortened is; From now on #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G5346=V-PAI-1S G0080=N-VPM G3588=T-NSM G2540=N-NSM G4958=V-RPP-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-ASN G3063=A-ASN #_Significant variant #_1Co.7.29 ἐστίν, ἵνα καὶ οἱ ἔχοντες γυναῖκας ὡς μὴ ἔχοντες ὦσιν, #_Translation ˍis that both those having wives as none having may be, #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G2443=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G2192=V-PAP-NPM G1135H=N-APF G5613=PRT G3361=PRT-N G2192=V-PAP-NPM G1510=V-PAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.29#01=NKO Τοῦτο (Touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G5346 G3778 G5124 1Co.7.29#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.29#03=NKO φημι, (phēmi) I say, G5346=V-PAI-1S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo to say #03 G5346 1Co.7.29#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers: G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Co.7.29#05=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2540 G3588_A 1Co.7.29#06=NKO καιρὸς (kairos) season G2540=N-NSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #06 G2540 1Co.7.29#07=NKO συνεσταλμένος (sunestalmenos) shortened G4958=V-RPP-NSM συστέλλω=to wrap up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido acortado to wrap up #07 G4958 1Co.7.29#08=no ἐστίν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV está siendo is #08 G1510_a G2076 1Co.7.29#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3063 G3588_B 1Co.7.29#10=NKO λοιπόν (loipon) From now on G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante henceforth #10 G3063 1Co.7.29#11=k ἐστίν, (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #11 G1510_b G2076 1Co.7.29#12=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 1Co.7.29#13=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532 1Co.7.29#14=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #14»15:G2192 G3588_C 1Co.7.29#15=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #15 G2192_A 1Co.7.29#16=NKO γυναῖκας (gunaikas) wives G1135H=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #16 G1135 1Co.7.29#17=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613 1Co.7.29#18=NKO μὴ (mē) none G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G2192 G3361 1Co.7.29#19=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #19 G2192_B 1Co.7.29#20=NKO ὦσιν, (ōsin) may be, G1510=V-PAS-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #20 G1510_C G5600 # 1Co.7.30 καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς #_Translation and those weeping as not weeping, and those rejoicing as #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G2799=V-PAP-NPM G5613=PRT G3361=PRT-N G2799=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G5463=V-PAP-NPM G5613=PRT #_Significant variant #_1Co.7.30 μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες, #_Translation not rejoicing, and those buying as not possessing, #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5463=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G0059=V-PAP-NPM G5613=PRT G3361=PRT-N G2722=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.30#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.7.30#02=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #02»03:G2799 G3588_A 1Co.7.30#03=NKO κλαίοντες (klaiontes) weeping G2799=V-PAP-NPM κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llorando to weep #03 G2799_A 1Co.7.30#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A 1Co.7.30#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G2799 G3361_A 1Co.7.30#06=NKO κλαίοντες, (klaiontes) weeping, G2799=V-PAP-NPM κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llorando to weep #06 G2799_B 1Co.7.30#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 1Co.7.30#08=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»09:G5463 G3588_B 1Co.7.30#09=NKO χαίροντες (chairontes) rejoicing G5463=V-PAP-NPM χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to rejoice #09 G5463_A 1Co.7.30#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613_B 1Co.7.30#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G5463 G3361_B 1Co.7.30#12=NKO χαίροντες, (chairontes) rejoicing, G5463=V-PAP-NPM χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to rejoice #12 G5463_B 1Co.7.30#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C 1Co.7.30#14=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #14»15:G0059 G3588_C 1Co.7.30#15=NKO ἀγοράζοντες (agorazontes) buying G0059=V-PAP-NPM ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comprando to buy #15 G0059 1Co.7.30#16=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #16 G5613_C 1Co.7.30#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G2722 G3361_C 1Co.7.30#18=NKO κατέχοντες, (katechontes) possessing, G2722=V-PAP-NPM κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo completamente to hold fast #18 G2722 # 1Co.7.31 καὶ οἱ χρώμενοι τὸν κόσμον τούτῳ ὡς μὴ καταχρώμενοι. παράγει #_Translation and those using world ˍˍthis as not using [it] as their own. Is passing away #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G5530=V-PNP-NPM G3588=T-ASM G2889=N-ASM G3778=D-DSM G5613=PRT G3361=PRT-N G2710=V-PNP-NPM G3855=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.7.31 γὰρ τὸ σχῆμα τοῦ κόσμου τούτου· #_Translation for the present form of the world this; #_Word=Grammar G1063=CONJ G3588=T-NSN G4976=N-NSN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G3778=D-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.31#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Co.7.31#02=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #02»03:G5530 G3588_A 1Co.7.31#03=NKO χρώμενοι (chrōmenoi) using G5530=V-PNP-NPM χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando usando to use #03 G5530 1Co.7.31#04=N(k)O τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῷ (t=tō) - G3588=T-DSM in: TR+Byz el the #04»05:G2889 G3588_B 1Co.7.31#05=N(k)O κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κόσμῳ (t=kosmō) world - G2889=N-DSM in: TR+Byz mundo world #05 G2889_A 1Co.7.31#06=K τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it TR+Byz este this #06»09:G2710 G3778_a G5129 ^ τούτῳ (toutō) 'this' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.7.31#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 1Co.7.31#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G2710 G3361 1Co.7.31#09=NKO καταχρώμενοι. (katachrōmenoi) using [it] as their own. G2710=V-PNP-NPM καταχράομαι=to use up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando usando completamente to use up #09 G2710 1Co.7.31#10=NKO παράγει (paragei) Is passing away G3855=V-PAI-3S παράγω=to pass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pasando to pass #10 G3855 1Co.7.31#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 1Co.7.31#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4976 G3588_C 1Co.7.31#13=NKO σχῆμα (schēma) present form G4976=N-NSN σχῆμα=form NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz forma form #13 G4976 1Co.7.31#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2889 G3588_D 1Co.7.31#15=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #15 G2889_B 1Co.7.31#16=NKO τούτου· (toutou) this; G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #16«15:G2889 G3778_B G5127 # 1Co.7.32 θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι. ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ #_Translation I desire now you without concern to be. The unmarried man cares for the [things] of the #_Word=Grammar G2309=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G0275=A-APM G1511=V-PAN G3588=T-NSM G0022=N-NSM G3309=V-PAI-3S G3588=T-APN G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.7.32 κυρίου, πῶς ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ· #_Translation Lord, how he may please the Lord; #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G4459=PRT-I G0700=V-AAS-3S G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.32#01=NKO θέλω (thelō) I desire G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy queriendo to will #01 G2309 1Co.7.32#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.32#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03»05:G1510 G4771 G5209 1Co.7.32#04=NKO ἀμερίμνους (amerimnous) without concern G0275=A-APM ἀμέριμνος=untroubled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libres de preocupación untroubled #04 G0275 1Co.7.32#05=NKO εἶναι. (einai) to be. G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #05 G1511 1Co.7.32#06=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0022 G3588_A 1Co.7.32#07=NKO ἄγαμος (agamos) unmarried man G0022=N-NSM ἄγαμος=unmarried NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no casado unmarried #07 G0022 1Co.7.32#08=NKO μεριμνᾷ (merimna) cares for G3309=V-PAI-3S μεριμνάω=to worry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo ansioso to worry #08 G3309 1Co.7.32#09=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #09»11:G2962 G3588_B 1Co.7.32#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_C 1Co.7.32#11=NKO κυρίου, (kuriou) Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962_A 1Co.7.32#12=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #12 G4459 1Co.7.32#13=N(k)O ἀρέσῃ (aresē) he may please G0700=V-AAS-3S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρέσει (t=aresei) he will please - G0700=V-FAI-3S in: TR+Byz agrade to please #13 G0700 1Co.7.32#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2962 G3588_D 1Co.7.32#15=NKO κυρίῳ· (kuriō) Lord; G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962_B # 1Co.7.33 ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσῃ τῇ #_Translation the [one] however having been married he cares for the [things] of the world, how he may please the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G1060=V-AAP-NSM G3309=V-PAI-3S G3588=T-APN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G4459=PRT-I G0700=V-AAS-3S G3588=T-DSF #_Significant variant #_1Co.7.33 γυναικί, #_Translation wife, #_Word=Grammar G1135H=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.33#01=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G1060 G3588_A 1Co.7.33#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.7.33#03=NKO γαμήσας (gamēsas) having been married G1060=V-AAP-NSM γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo casado to marry #03 G1060 1Co.7.33#04=NKO μεριμνᾷ (merimna) he cares for G3309=V-PAI-3S μεριμνάω=to worry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo ansioso to worry #04 G3309 1Co.7.33#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #05 G3588_B 1Co.7.33#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2889 G3588_C 1Co.7.33#07=NKO κόσμου, (kosmou) world, G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #07 G2889 1Co.7.33#08=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #08 G4459 1Co.7.33#09=N(k)O ἀρέσῃ (aresē) he may please G0700=V-AAS-3S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρέσει (t=aresei) he will please - G0700=V-FAI-3S in: TR+Byz agrade to please #09 G0700 1Co.7.33#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G1135 G3588_D 1Co.7.33#11=NKO γυναικί, (gunaiki) wife, G1135H=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #11 G1135 # 1Co.7.34 καὶ μεμέρισται. καὶ ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος #_Translation ₊and has he been divided. And the woman unmarried and virgin #_Word=Grammar G2532=CONJ G3307=V-RPI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF G1135G=N-NSF G3588=T-NSF G0022=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G3933=N-NSF #_Significant variant #_1Co.7.34 μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, ἵνα ᾖ ἁγία καὶ τῷ σώματι #_Translation cares for the [things] of the Lord, that she may be holy both ₊in body #_Word=Grammar G3309=V-PAI-3S G3588=T-APN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2443=CONJ G1510=V-PAS-3S G0040G=A-NSF G2532=CONJ G3588=T-DSN G4983=N-DSN #_Significant variant #_1Co.7.34 καὶ τῷ πνεύματι· ἡ δὲ γαμήσασα μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, #_Translation and ₊in the spirit; the [one] however having been married she cares for the [things] of the world, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G3588=T-NSF G1161=CONJ G1060=V-AAP-NSF G3309=V-PAI-3S G3588=T-APN G3588=T-GSM G2889=N-GSM #_Significant variant #_1Co.7.34 πῶς ἀρέσῃ τῷ ἀνδρί. #_Translation how she may please the husband. #_Word=Grammar G4459=PRT-I G0700=V-AAS-3S G3588=T-DSM G0435H=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.34#01=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Y and #01 G2532_a 1Co.7.34#02=NKO μεμέρισται. (memeristai) has he been divided. G3307=V-RPI-3S μερίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dividido to divide #02 G3307 1Co.7.34#03=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV Y and #03 G2532_B 1Co.7.34#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1135 G3588_A 1Co.7.34#05=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #05 G1135 1Co.7.34#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 la the #06»07:G0022 G3588_B 1Co.7.34#07=NKO ἄγαμος (agamos) unmarried G0022=N-NSF ἄγαμος=unmarried NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 no casada unmarried #07 G0022 1Co.7.34#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C 1Co.7.34#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3933 G3588_C 1Co.7.34#10=NKO παρθένος (parthenos) virgin G3933=N-NSF παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz virgen virgin #10 G3933 1Co.7.34#11=NKO μεριμνᾷ (merimna) cares for G3309=V-PAI-3S μεριμνάω=to worry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo ansiosa to worry #11 G3309_A 1Co.7.34#12=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #12 G3588_D 1Co.7.34#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2962 G3588_E 1Co.7.34#14=NKO κυρίου, (kuriou) Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 1Co.7.34#15=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #15 G2443 G3363 1Co.7.34#16=NKO ᾖ (ē) she may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #16 G1510 G5600 1Co.7.34#17=NKO ἁγία (hagia) holy G0040G=A-NSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #17 G0040 G0039 1Co.7.34#18=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D 1Co.7.34#19=no τῷ (tō) in G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg (en) el the #19»20:G4983 G3588_f 1Co.7.34#20=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #20 G4983 1Co.7.34#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_E 1Co.7.34#22=no τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg (en) el the #22»23:G4151 G3588_g 1Co.7.34#23=NKO πνεύματι· (pneumati) spirit; G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #23 G4151 1Co.7.34#24=NKO ἡ (hē) the [one] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la (mujer) [that] which #24»26:G1060 G3588_H 1Co.7.34#25=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #25 G1161 1Co.7.34#26=NKO γαμήσασα (gamēsasa) having been married G1060=V-AAP-NSF γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo casado to marry #26 G1060 1Co.7.34#27=NKO μεριμνᾷ (merimna) she cares for G3309=V-PAI-3S μεριμνάω=to worry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo ansiosa to worry #27 G3309_B 1Co.7.34#28=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #28 G3588_I 1Co.7.34#29=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #29»30:G2889 G3588_J 1Co.7.34#30=NKO κόσμου, (kosmou) world, G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #30 G2889 1Co.7.34#31=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #31 G4459 1Co.7.34#32=N(k)O ἀρέσῃ (aresē) she may please G0700=V-AAS-3S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρέσει (t=aresei) she will please - G0700=V-FAI-3S in: TR+Byz agrade to please #32 G0700 1Co.7.34#33=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #33»34:G0435 G3588_K 1Co.7.34#34=NKO ἀνδρί. (andri) husband. G0435H=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #34 G0435 # 1Co.7.35 τοῦτο δὲ πρὸς τὸ ὑμῶν αὐτῶν σύμφορον λέγω, οὐχ ἵνα #_Translation This now for the of you yourselves [your] benefit I say, not that #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G4314=PREP G3588=T-ASN G4771=P-2GP G0846=P-GPM G4851=V-PAP-ASM G3004G=V-PAI-1S G3756=PRT-N G2443=CONJ #_Significant variant #_1Co.7.35 βρόχον ὑμῖν ἐπιβάλω ἀλλὰ πρὸς τὸ εὔσχημον καὶ εὐπάρεδρον τῷ #_Translation a restraint you I may place upon but for what [is] seemly and devoted to the #_Word=Grammar G1029=N-ASM G4771=P-2DP G1911=V-2AAS-1S G0235=CONJ G4314=PREP G3588=T-ASN G2158=A-ASN G2532=CONJ G2145=A-ASN G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Co.7.35 κυρίῳ ἀπερισπάστως.¶ #_Translation Lord without distraction. #_Word=Grammar G2962G=N-DSM-T G0563=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.35#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»08:G3004 G3778 G5124 1Co.7.35#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.35#03=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314_A 1Co.7.35#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»07:G4851 G3588_A 1Co.7.35#05=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #05»07:G4851 G4771_A G5216 1Co.7.35#06=NKO αὐτῶν (autōn) yourselves G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos of them #06»07:G4851 G0846 G3778 1Co.7.35#07=N(k)O σύμφορον (sumphoron) [your] benefit G4851=V-PAP-ASM συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συμφέρον (t=sumpheron) [a] benefit - G4851=V-PAP-ASN in: TR+Byz ventajoso to be profitable #07 G4851 1Co.7.35#08=NKO λέγω, (legō) I say, G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 1Co.7.35#09=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»13:G1911 G3756 1Co.7.35#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #10 G2443 G3363 1Co.7.35#11=NKO βρόχον (brochon) a restraint G1029=N-ASM βρόχος=restraint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lazo restraint #11 G1029 1Co.7.35#12=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #12»13:G1911 G4771_B G5213 1Co.7.35#13=NKO ἐπιβάλω (epibalō) I may place upon G1911=V-2AAS-1S ἐπιβάλλω=to put on/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eche sobre to put on #13 G1911 1Co.7.35#14=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #14 G0235 1Co.7.35#15=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314_B 1Co.7.35#16=NKO τὸ (to) what G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #16»17:G2158 G3588_B 1Co.7.35#17=NKO εὔσχημον (euschēmon) [is] seemly G2158=A-ASN εὐσχήμων=proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decoroso proper #17 G2158 1Co.7.35#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 1Co.7.35#19=NKO εὐπάρεδρον (euparedron) devoted G2145=A-ASN εὐπρόσεδρος, εὐπάρεδρος=devoted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: εὐπρόσεδρον ; bien sentado al lado de devoted #19 G2145 1Co.7.35#20=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2962 G3588_C 1Co.7.35#21=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 1Co.7.35#22=NKO ἀπερισπάστως.¶ (aperispastōs) without distraction. G0563=ADV ἀπερισπάστως=undivided NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin distracción undivided #22 G0563 # 1Co.7.36 Εἰ δέ τις ἀσχημονεῖν ἐπὶ τὴν παρθένον αὐτοῦ νομίζει, ἐὰν #_Translation If however anyone to be behaving improperly to the virgin of him supposes, if #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G0807=V-PAN G1909=PREP G3588=T-ASF G3933=N-ASF G0846=P-GSM G3543=V-PAI-3S G1437=COND #_Significant variant #_1Co.7.36 ᾖ ὑπέρακμος, καὶ οὕτως ὀφείλει γίνεσθαι, ὃ θέλει ποιείτω· οὐχ #_Translation she shall be beyond youth, and so it ought to be, what he wills he should do; not #_Word=Grammar G1510=V-PAS-3S G5230=A-NSF G2532=CONJ G3779=ADV G3784=V-PAI-3S G1096=V-PNN G3739=R-ASN G2309=V-PAI-3S G4160G=V-PAM-3S G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Co.7.36 ἁμαρτάνει, γαμείτωσαν. #_Translation he does sin, they should marry. #_Word=Grammar G0264=V-PAI-3S G1060=V-PAM-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.36#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.7.36#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.7.36#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G0807 G5100 1Co.7.36#04=NKO ἀσχημονεῖν (aschēmonein) to be behaving improperly G0807=V-PAN ἀσχημονέω=to act improperly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comportando impropiamente to act improperly #04 G0807 1Co.7.36#05=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #05 G1909 1Co.7.36#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3933 G3588 1Co.7.36#07=NKO παρθένον (parthenon) virgin G3933=N-ASF παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz virgen virgin #07 G3933 1Co.7.36#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G3933 G0846 G3778 1Co.7.36#09=NKO νομίζει, (nomizei) supposes, G3543=V-PAI-3S νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando thinks #09 G3543 1Co.7.36#10=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #10 G1437 1Co.7.36#11=NKO ᾖ (ē) she shall be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #11 G1510 G5600 1Co.7.36#12=NKO ὑπέρακμος, (huperakmos) beyond youth, G5230=A-NSF ὑπέρακμος=past one’s prime NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrepasado el punto más alto past one’s prime #12 G5230 1Co.7.36#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Co.7.36#14=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #14 G3779 1Co.7.36#15=NKO ὀφείλει (opheilei) it ought G3784=V-PAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está debiendo to owe #15 G3784 1Co.7.36#16=NKO γίνεσθαι, (ginesthai) to be, G1096=V-PNN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθαι ; estar llegando a ser to be #16 G1096 1Co.7.36#17=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #17»18:G2309 G3739 1Co.7.36#18=NKO θέλει (thelei) he wills G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está queriendo to will #18 G2309 1Co.7.36#19=NKO ποιείτω· (poieitō) he should do; G4160G=V-PAM-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté haciendo : do»to do/make|1_do/work #19 G4160 1Co.7.36#20=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G0264 G3756 1Co.7.36#21=NKO ἁμαρτάνει, (hamartanei) he does sin, G0264=V-PAI-3S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pecando to sin #21 G0264 1Co.7.36#22=NKO γαμείτωσαν. (gameitōsan) they should marry. G1060=V-PAM-3P γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté casando to marry #22 G1060 # 1Co.7.37 ὃς δὲ ἕστηκεν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἑδραῖος μὴ ἔχων #_Translation He who however has stood in the heart ₊of him firm not having #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1161=CONJ G2476=V-RAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF G0846=P-GSM G1476=A-NSM G3361=PRT-N G2192=V-PAP-NSM #_Significant variant #_1Co.7.37 ἀνάγκην, ἐξουσίαν δὲ ἔχει περὶ τοῦ ἰδίου θελήματος, καὶ τοῦτο #_Translation necessity, authority however having over the own will, and this #_Word=Grammar G0318=N-ASF G1849=N-ASF G1161=CONJ G2192=V-PAI-3S G4012=PREP G3588=T-GSN G2398=A-GSN G2307=N-GSN G2532=CONJ G3778=D-ASN #_Significant variant #_1Co.7.37 κέκρικεν ἐν τῇ ἰδίᾳ καρδίᾳ τοῦ τηρεῖν τὴν ἑαυτοῦ παρθένον, #_Translation has judged in the own heart ˍ to keep his own virgin, #_Word=Grammar G2919=V-RAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G2398=A-DSF G2588=N-DSF G3588=T-GSN G5083I=V-PAN G3588=T-ASF G1438=F-3GSM G3933=N-ASF #_Significant variant #_1Co.7.37 καλῶς ποιήσει. #_Translation well he will do. #_Word=Grammar G2573=ADV G4160G=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.37#01=NKO ὃς (hos) He who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»03:G2476 G3739 1Co.7.37#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.7.37#03=NKO ἕστηκεν (hestēken) has stood G2476=V-RAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie to stand #03 G2476 1Co.7.37#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A 1Co.7.37#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2588 G3588_A 1Co.7.37#06=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #06 G2588_A 1Co.7.37#07=no αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV de él his #07«06:G2588 G0846_a G3778 1Co.7.37#08=NKO ἑδραῖος (hedraios) firm G1476=A-NSM ἑδραῖος=steadfast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 fijo steadfast #08 G1476 1Co.7.37#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G2192 G3361 1Co.7.37#10=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #10 G2192_A 1Co.7.37#11=NKO ἀνάγκην, (anagkēn) necessity, G0318=N-ASF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #11 G0318 1Co.7.37#12=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #12 G1849 1Co.7.37#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161_B 1Co.7.37#14=NKO ἔχει (echei) having G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #14 G2192_B 1Co.7.37#15=NKO περὶ (peri) over G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #15 G4012 1Co.7.37#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»18:G2307 G3588_B 1Co.7.37#17=NKO ἰδίου (idiou) own G2398=A-GSN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #17 G2398_A 1Co.7.37#18=NKO θελήματος, (thelēmatos) will, G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo will #18 G2307 1Co.7.37#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 1Co.7.37#20=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #20»21:G2919 G3778 G5124 1Co.7.37#21=NKO κέκρικεν (kekriken) has judged G2919=V-RAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha juzgado to judge #21 G2919 1Co.7.37#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B 1Co.7.37#23=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»25:G2588 G3588_C 1Co.7.37#24=N(k)O ἰδίᾳ (idia) own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτοῦ (t=autou) of him - G0846=P-GSM in: TR»1+Byz»1 propio one's own #24»25:G2588 G2398_b G0846, G3778 1Co.7.37#25=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #25 G2588_B 1Co.7.37#26=k τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR+Byz de el [that] which #26»27:G5083 G3588_d 1Co.7.37#27=NKO τηρεῖν (tērein) to keep G5083I=V-PAN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando : protect»to keep|3_protect #27 G5083 1Co.7.37#28=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #28»30:G3933 G3588_E 1Co.7.37#29=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #29»30:G3933 G1438 1Co.7.37#30=NKO παρθένον, (parthenon) virgin, G3933=N-ASF παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz virgen virgin #30 G3933 1Co.7.37#31=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #31 G2573 1Co.7.37#32=N(k)O ποιήσει. (poiēsei) he will do. G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιεῖ (t=poiei) does - G4160=V-PAI-3S in: TR+Byz hará : do»to do/make|1_do/work #32 G4160 # 1Co.7.38 ὥστε καὶ ὁ δὲ γαμίζων τὴν ἑαυτοῦ παρθένον καλῶς ποιεῖ, #_Translation So then also the [one] ₓnow giving in marriage ₊₊ ₊₊his own ₊₊virgin well does, #_Word=Grammar G5620=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G1161=CONJ G1061=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G1438=F-3GSM G3933=N-ASF G2573=ADV G4160G=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.7.38 καὶ ὁ μὴ γαμίζων κρεῖσσον ποιήσει.¶ #_Translation and the [one] not giving in marriage better will do. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G3361=PRT-N G1061=V-PAP-NSM G2908=A-ASN-C G4160G=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.38#01=NKO ὥστε (hōste) So then G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.7.38#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #02 G2532_A 1Co.7.38#03=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G1061 G3588_A 1Co.7.38#04=o δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and Byz pero and #04 G1161_a 1Co.7.38#05=N(k)O γαμίζων (gamizōn) giving in marriage G1061=V-PAP-NSM γαμίσκω, γαμίζω=to give in marriage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκγαμίζων (t=ekgamizōn) marrying - G1547=V-PAP-NSM in: TR+Byz estando dando en matrimonio to give in marriage #05 G1061_A G1547 1Co.7.38#06=NO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a la the #06»08:G3933 G3588_b ^ 1Co.7.38#07=NO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH+Treg»1+Byz de sí mismo himself #07»08:G3933 G1438 ^ 1Co.7.38#08=NO παρθένον (parthenon) virgin G3933=N-ASF παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg virgen virgin #08 G3933 ^ τὴν ἑαυτοῦ παρθένον (tēn he'autou parthenon) 'his own virgin' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.7.38#09=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #09 G2573 1Co.7.38#10=NKO ποιεῖ, (poiei) does, G4160G=V-PAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo : do»to do/make|1_do/work #10 G4160_A 1Co.7.38#11=N(k)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δὲ (t=de) but - G1161=CONJ in: TR»1 y and #11 G2532_b G1161 1Co.7.38#12=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G1061 G3588_C 1Co.7.38#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»13:G1061 G3361 1Co.7.38#14=N(k)O γαμίζων (gamizōn) giving in marriage G1061=V-PAP-NSM γαμίσκω, γαμίζω=to give in marriage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑκγαμίζων (t=hekgamizōn) marrying - G1547=V-PAP-NSM in: TR+Byz estando dando en matrimonio to give in marriage #14 G1061_B G1547 1Co.7.38#15=NKO κρεῖσσον (kreisson) better G2908=A-ASN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mejor greater #15 G2908 G2909 1Co.7.38#16=N(k)O ποιήσει.¶ (poiēsei) will do. G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιεῖ (t=poiei) does - G4160=V-PAI-3S in: TR+Byz hará : do»to do/make|1_do/work #16 G4160_B # 1Co.7.39 Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· #_Translation A wife has been bound ˍˍto [the] law for as long as time may live the husband of her; #_Word=Grammar G1135H=N-NSF G1210=V-RPI-3S G3551=N-DSM G1909=PREP G3745=K-ASM G5550=N-ASM G2198=V-PAI-3S G3588=T-NSM G0435H=N-NSM G0846=P-GSF #_Significant variant #_1Co.7.39 ἐὰν δὲ καί κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ #_Translation if however ₓand shall have died the husband ˍof her free she is to whom #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G2532=CONJ G2837=V-APS-3S G3588=T-NSM G0435H=N-NSM G0846=P-GSF G1658=A-NSF G1510=V-PAI-3S G3739=R-DSM #_Significant variant #_1Co.7.39 θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν κυρίῳ. #_Translation she wills to be married, only in [the] Lord. #_Word=Grammar G2309=V-PAI-3S G1060=V-APN G3441=A-ASN G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.39#01=NKO Γυνὴ (Gunē) A wife G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mujer : wife»woman|2_wife #01 G1135 1Co.7.39#02=NKO δέδεται (dedetai) has been bound G1210=V-RPI-3S δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido atada to bind #02 G1210 1Co.7.39#03=K νόμῳ (nomō) to [the] law G3551=N-DSM νόμος=law TR+Byz ley law #03 G3551 ^ νόμῳ (nomō) 'to [the] law' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.7.39#04=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 1Co.7.39#05=NKO ὅσον (hoson) as long as G3745=K-ASM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #05 G3745 1Co.7.39#06=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #06 G5550 1Co.7.39#07=NKO ζῇ (zēa) may live G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo to live #07 G2198 1Co.7.39#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0435 G3588_A 1Co.7.39#09=NKO ἀνὴρ (anēr) husband G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #09 G0435_A 1Co.7.39#10=NKO αὐτῆς· (autēs) of her; G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #10«09:G0435 G0846_A G3778 1Co.7.39#11=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #11 G1437 1Co.7.39#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 1Co.7.39#13=o καί (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #13 G2532 1Co.7.39#14=NKO κοιμηθῇ (koimēthēa) shall have died G2837=V-APS-3S κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea dormido to sleep #14 G2837 1Co.7.39#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0435 G3588_B 1Co.7.39#16=NKO ἀνήρ (anēr) husband G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #16 G0435_B 1Co.7.39#17=k αὐτῆς, (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self TR de ella of her #17«16:G0435 G0846_b G3778 1Co.7.39#18=NKO ἐλευθέρα (eleuthera) free G1658=A-NSF ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #18 G1658 1Co.7.39#19=NKO ἐστὶν (estin) she is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #19 G1510 G2076 1Co.7.39#20=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #20»21:G2309 G3739 1Co.7.39#21=NKO θέλει (thelei) she wills G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está queriendo to will #21 G2309 1Co.7.39#22=NKO γαμηθῆναι, (gamēthēnai) to be married, G1060=V-APN γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser casada to marry #22 G1060 1Co.7.39#23=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #23 G3441 1Co.7.39#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722 1Co.7.39#25=NKO κυρίῳ. (kuriō) [the] Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #25 G2962 # 1Co.7.40 μακαριωτέρα δέ ἐστιν ἐὰν οὕτως μείνῃ, κατὰ τὴν ἐμὴν γνώμην· #_Translation More blessed however she is if in the same manner she shall remain, according to my judgment; #_Word=Grammar G3107=A-NSF-C G1161=CONJ G1510=V-PAI-3S G1437=COND G3779=ADV G3306=V-AAS-3S G2596=PREP G3588=T-ASF G1473=S-1SASF G1106=N-ASF #_Significant variant #_1Co.7.40 δοκῶ δὲ κἀγὼ πνεῦμα θεοῦ ἔχειν.¶ #_Translation I think now myself also [the] Spirit of God to have. #_Word=Grammar G1380=V-PAI-1S G1161=CONJ G1473=P-1NS + G2532=CONJ G4151G=N-ASN G2316=N-GSM-T G2192=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.7.40#01=NKO μακαριωτέρα (makariōtera) More blessed G3107=A-NSF-C μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más dichosa blessed #01 G3107 1Co.7.40#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.7.40#03=NKO ἐστιν (estin) she is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 1Co.7.40#04=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #04 G1437 1Co.7.40#05=NKO οὕτως (houtōs) in the same manner G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #05 G3779 1Co.7.40#06=NKO μείνῃ, (meinē) she shall remain, G3306=V-AAS-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezca to stay #06 G3306 1Co.7.40#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 1Co.7.40#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»10:G1106 G3588 1Co.7.40#09=NKO ἐμὴν (emēn) my G1473=S-1SASF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #09»10:G1106 G1473_A G1699 1Co.7.40#10=NKO γνώμην· (gnōmēn) judgment; G1106=N-ASF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera de pensar resolution #10 G1106 1Co.7.40#11=NKO δοκῶ (dokō) I think G1380=V-PAI-1S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy pensando to think #11 G1380 1Co.7.40#12=NK(o) δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz γὰρ (o=gar) for - G1063=CONJ in: WH pero and #12 G1161_B G1063 1Co.7.40#13=NKO κἀγὼ (kagō) myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #13»16:G2192 G2532, G1473_B G2504 1Co.7.40#14=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 1Co.7.40#15=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #15 G2316 1Co.7.40#16=NKO ἔχειν.¶ (echein) to have. G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #16 G2192 # 1Co.8.1 Περὶ δὲ τῶν εἰδωλοθύτων, οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν. ἡ #_Translation Concerning now the idol-sacrifices, we know indeed all knowledge we have. #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G3588=T-GPN G1494=A-GPN G6063=V-RAI-1P G3754G=CONJ G3956=A-NPM G1108=N-ASF G2192=V-PAI-1P G3588=T-NSF #_Significant variant #_1Co.8.1 γνῶσις φυσιοῖ, ἡ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ. #_Translation Knowledge puffs up, but love builds up. #_Word=Grammar G1108=N-NSF G5448=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1161=CONJ G0026=N-NSF G3618=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.1#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Co.8.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.8.1#03=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #03»04:G1494 G3588_A 1Co.8.1#04=NKO εἰδωλοθύτων, (eidōlothutōn) idol-sacrifices, G1494=A-GPN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificadas a ídolos sacrificed to idols #04 G1494 1Co.8.1#05=NKO οἴδαμεν (oidamen) we know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 1Co.8.1#06=NKO ὅτι (hoti) indeed G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G6063 G3754 1Co.8.1#07=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956 1Co.8.1#08=NKO γνῶσιν (gnōsin) knowledge G1108=N-ASF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #08 G1108_A 1Co.8.1#09=NKO ἔχομεν. (echomen) we have. G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #09 G2192 1Co.8.1#10=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #10»11:G1108 G3588_B 1Co.8.1#11=NKO γνῶσις (gnōsis) Knowledge G1108=N-NSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #11 G1108_B 1Co.8.1#12=NKO φυσιοῖ, (phusioi) puffs up, G5448=V-PAI-3S φυσιόω=to inflate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hinchando to inflate #12 G5448 1Co.8.1#13=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»15:G0026 G3588_C 1Co.8.1#14=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B 1Co.8.1#15=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #15 G0026 1Co.8.1#16=NKO οἰκοδομεῖ. (oikodomei) builds up. G3618=V-PAI-3S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está edificando to build #16 G3618 # 1Co.8.2 εἴ δέ τις δοκεῖ ἐγνωκέναι τι, οὔπω οὐδὲν ἔγνω καθὼς #_Translation If ˍnow anyone thinks to have known anything, not yet ˍno [thing] he knew even as #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G1380=V-PAI-3S G1097=V-RAN G5100=X-ASN G3768=ADV-N G3762=A-ASN G1097=V-2AAI-3S G2531=CONJ #_Significant variant #_1Co.8.2 δεῖ γνῶναι· #_Translation it is necessary to know; #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G1097=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.2#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.8.2#02=k δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.8.2#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G1380 G5100_A 1Co.8.2#04=NKO δοκεῖ (dokei) thinks G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando thinks #04 G1380 1Co.8.2#05=N(k)O ἐγνωκέναι (egnōkenai) to have known G1097=V-RAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰδέναι (t=eidenai) to have known - G6063=V-RAN in: TR+Byz haber conocido to know #05 G1097_a G6063 1Co.8.2#06=NKO τι, (ti) anything, G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #06«05:G1097 G5100_B 1Co.8.2#07=N(k)O οὔπω (oupō) not yet G3768=ADV-N οὔπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐδέπω (t=oudepō) never - G3764=ADV-N in: TR+Byz todavía no not yet #07»09:G1097 G3768 G3764 1Co.8.2#08=k οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none TR+Byz nada no one #08»09:G1097 G3762 1Co.8.2#09=N(k)O ἔγνω (egnō) he knew G1097=V-2AAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔγνωκεν (t=egnōken) he has known - G1097=V-RAI-3S in: TR+Byz habiendo conocido to know #09 G1097_B 1Co.8.2#10=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #10 G2531 1Co.8.2#11=NKO δεῖ (dei) it is necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #11 G1163 1Co.8.2#12=NKO γνῶναι· (gnōnai) to know; G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #12 G1097_C # 1Co.8.3 εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν, οὗτος ἔγνωσται ὑπ᾽ αὐτοῦ.¶ #_Translation If however anyone loves God, he has known by Him. #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G0025=V-PAI-3S G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3778=D-NSM G1097=V-RPI-3S G5259G=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.3#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.8.3#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.8.3#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G0025 G5100 1Co.8.3#04=NKO ἀγαπᾷ (agapa) loves G0025=V-PAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está amando loves #04 G0025 1Co.8.3#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588 1Co.8.3#06=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Co.8.3#07=NKO οὗτος (houtos) he G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #07»08:G1097 G3778 1Co.8.3#08=NKO ἔγνωσται (egnōstai) has known G1097=V-RPI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido conocido to know #08 G1097 1Co.8.3#09=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 1Co.8.3#10=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #10«09:G5259 G0846 G3778 # 1Co.8.4 Περὶ τῆς βρώσεως οὖν τῶν εἰδωλοθύτων οἴδαμεν ὅτι οὐδὲν εἴδωλον #_Translation Concerning the eating therefore of the idol-sacrifices we know that no [thing] an idol #_Word=Grammar G4012=PREP G3588=T-GSF G1035=N-GSF G3767=CONJ G3588=T-GPN G1494=A-GPN G6063=V-RAI-1P G3754G=CONJ G3762=A-NSN G1497=N-NSN #_Significant variant #_1Co.8.4 ἐν κόσμῳ καὶ ὅτι οὐδεὶς θεὸς ἕτερος εἰ μὴ εἷς. #_Translation [is] in [the] world and that [there is] no God ˍother only except one. #_Word=Grammar G1722=PREP G2889=N-DSM G2532=CONJ G3754G=CONJ G3762=A-NSM G2316=N-NSM-T G2087=A-NSM G1487H=COND G3361=PRT-N G1520=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.4#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Co.8.4#02=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1035 G3588_A 1Co.8.4#03=NKO βρώσεως (brōseōs) eating G1035=N-GSF βρῶσις=eating NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comida eating #03 G1035 1Co.8.4#04=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #04 G3767 1Co.8.4#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) the #05»06:G1494 G3588_B 1Co.8.4#06=NKO εἰδωλοθύτων (eidōlothutōn) idol-sacrifices G1494=A-GPN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificadas a ídolos sacrificed to idols #06 G1494 1Co.8.4#07=NKO οἴδαμεν (oidamen) we know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #07 G6063 1Co.8.4#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«07:G6063 G3754_A 1Co.8.4#09=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #09 G3762_A 1Co.8.4#10=NKO εἴδωλον (eidōlon) an idol G1497=N-NSN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolo idol #10 G1497 1Co.8.4#11=NKO ἐν (en) [is] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Co.8.4#12=NKO κόσμῳ (kosmō) [the] world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #12 G2889 1Co.8.4#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Co.8.4#14=NKO ὅτι (hoti) that [there is] G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«07:G6063 G3754_B 1Co.8.4#15=NKO οὐδεὶς (oudeis) no G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ningún no one #15 G3762_B 1Co.8.4#16=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 1Co.8.4#17=k ἕτερος (heteros) other G2087=A-NSM ἕτερος=other TR+Byz otro diferente other #17 G2087 1Co.8.4#18=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #18 G1487 1Co.8.4#19=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19«18:G1487 G3361 1Co.8.4#20=NKO εἷς. (heis) one. G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #20 G1520 # 1Co.8.5 καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε #_Translation Even truly if indeed there are [those] named gods whether in heaven or #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G1487G=COND + G4007=CONJ G1510=V-PAI-3P G3004H=V-PPP-NPM G2316=N-NPM G1535=COND G1722=PREP G3772=N-DSM G1535=COND #_Significant variant #_1Co.8.5 ἐπὶ τῆς γῆς, ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί· #_Translation on ˍ earth, as there are gods many and lords many; #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G5618=CONJ G1510=V-PAI-3P G2316=N-NPM G4183=A-NPM G2532=CONJ G2962H=N-NPM G4183=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.5#01=NKO καὶ (kai) Even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz También and #01 G2532_A 1Co.8.5#02=NKO γὰρ (gar) truly G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.8.5#03=NKO εἴπερ (eiper) if indeed G1487G=COND + G4007=CONJ εἰ=if + περ=fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si pues if + indeed #03 G4007, G1487 G1512 1Co.8.5#04=NKO εἰσὶν (eisin) there are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #04 G1510_A G1526 1Co.8.5#05=NKO λεγόμενοι (legomenoi) [those] named G3004H=V-PPP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dichos : call»to speak|2_call/name #05 G3004 1Co.8.5#06=NKO θεοὶ (theoi) gods G2316=N-NPM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dioses God #06 G2316_A 1Co.8.5#07=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #07 G1535_A 1Co.8.5#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Co.8.5#09=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #09 G3772 1Co.8.5#10=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #10 G1535_B 1Co.8.5#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 1Co.8.5#12=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #12»13:G1093 G3588 1Co.8.5#13=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #13 G1093 1Co.8.5#14=NKO ὥσπερ (hōsper) as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #14 G5618 1Co.8.5#15=NKO εἰσὶν (eisin) there are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #15 G1510_B G1526 1Co.8.5#16=NKO θεοὶ (theoi) gods G2316=N-NPM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dioses God #16 G2316_B 1Co.8.5#17=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #17 G4183_A 1Co.8.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 1Co.8.5#19=NKO κύριοι (kurioi) lords G2962H=N-NPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señores : God»lord|1_God #19 G2962 1Co.8.5#20=NKO πολλοί· (polloi) many; G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #20 G4183_B # 1Co.8.6 ἀλλ᾽ ἡμῖν εἷς θεὸς ὁ πατὴρ ἐξ οὗ τὰ πάντα #_Translation yet to us [there is] one God the Father of whom [are] the [things] all #_Word=Grammar G0235=CONJ G3165=P-1DP G1520=A-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G3962=N-NSM-T G1537=PREP G3739=R-GSM G3588=T-NPN G3956=A-NPN #_Significant variant #_1Co.8.6 καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν, καὶ εἷς κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς δι᾽ #_Translation and we ourselves for Him, and one Lord Jesus Christ through #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1NP G1519=PREP G0846=P-ASM G2532=CONJ G1520=A-NSM G2962G=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_1Co.8.6 οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς δι᾽ αὐτοῦ. #_Translation whom [are] the [things] all and we ourselves through Him. #_Word=Grammar G3739=R-GSM G3588=T-NPN G3956=A-NPN G2532=CONJ G3165=P-1NP G1223=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.6#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 1Co.8.6#02=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #02»03:G1520 G3165_A G2254 1Co.8.6#03=NKO εἷς (heis) [there is] one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520_A 1Co.8.6#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 1Co.8.6#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3962 G3588_A 1Co.8.6#06=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #06 G3962 1Co.8.6#07=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537 1Co.8.6#08=NKO οὗ (hou) whom [are] G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #08«07:G1537 G3739_A 1Co.8.6#09=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G3956 G3588_B 1Co.8.6#10=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #10 G3956_A 1Co.8.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 1Co.8.6#12=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we [are] #12 G3165_B G2249 1Co.8.6#13=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 1Co.8.6#14=NKO αὐτόν, (auton) Him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #14«13:G1519 G0846_A G3778 1Co.8.6#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Co.8.6#16=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #16 G1520_B 1Co.8.6#17=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 1Co.8.6#18=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 1Co.8.6#19=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 1Co.8.6#20=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #20 G1223_A 1Co.8.6#21=NKO οὗ (hou) whom [are] G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #21«20:G1223 G3739_B 1Co.8.6#22=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #22»23:G3956 G3588_C 1Co.8.6#23=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #23 G3956_B 1Co.8.6#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C 1Co.8.6#25=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we [are] #25 G3165_C G2249 1Co.8.6#26=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #26 G1223_B 1Co.8.6#27=NKO αὐτοῦ. (autou) Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #27«26:G1223 G0846_B G3778 # 1Co.8.7 ἀλλ᾽ οὐκ ἐν πᾶσιν ἡ γνῶσις· τινὲς δὲ τῇ συνηθείᾳ #_Translation But not in all [is] this knowledge; Some now by custom #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G1722=PREP G3956=A-DPM G3588=T-NSF G1108=N-NSF G5100=X-NPM G1161=CONJ G3588=T-DSF G4914=N-DSF #_Significant variant συνειδήσει (ˍˍby conscience) - G4893=N-DSF #_1Co.8.7 ἕως ἄρτι τοῦ εἰδώλου ὡς εἰδωλόθυτον ἐσθίουσιν, καὶ ἡ συνείδησις #_Translation until now of the idol as of an idol-sacrifice eat, and the conscience #_Word=Grammar G2193=PREP G0737=ADV G3588=T-GSN G1497=N-GSN G5613=PRT G1494=A-ASN G2068=V-PAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NSF G4893=N-NSF #_Significant variant #_1Co.8.7 αὐτῶν ἀσθενὴς οὖσα μολύνεται. #_Translation of them weak being it is defiled. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G0772G=A-NSF G1510=V-PAP-NSF G3435=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.7#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 1Co.8.7#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02 G3756 1Co.8.7#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.8.7#04=NKO πᾶσιν (pasin) all [is] G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 1Co.8.7#05=NKO ἡ (hē) this G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #05»06:G1108 G3588_A 1Co.8.7#06=NKO γνῶσις· (gnōsis) knowledge; G1108=N-NSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #06 G1108 1Co.8.7#07=NKO τινὲς (tines) Some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #07»17:G2068 G5100 1Co.8.7#08=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161 1Co.8.7#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G4914 G3588_B 1Co.8.7#10=N(K)O συνηθείᾳ (sunētheia) by custom G4914=N-DSF συνήθεια=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συνειδήσει (T=suneidēsei) by conscience - G4893=N-DSF in: TR+Byz costumbre custom #10 G4914 G4893 v συνειδήσει (suneidēsei) 'by conscience' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of συνηθείᾳ (sunētheia) 'by custom' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.8.7#11=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 hasta until #11 G2193 G3755 1Co.8.7#12=NKO ἄρτι (arti) now G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 ahora mismo now #12 G0737 1Co.8.7#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G1497 G3588_C 1Co.8.7#14=NKO εἰδώλου (eidōlou) idol G1497=N-GSN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolo idol #14 G1497 1Co.8.7#15=NKO ὡς (hōs) as of G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #15 G5613 1Co.8.7#16=NKO εἰδωλόθυτον (eidōlothuton) an idol-sacrifice G1494=A-ASN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificado al ídolo sacrificed to idols #16 G1494 1Co.8.7#17=NKO ἐσθίουσιν, (esthiousin) eat, G2068=V-PAI-3P ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están comiendo to eat #17 G2068 1Co.8.7#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 1Co.8.7#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4893 G3588_D 1Co.8.7#20=NKO συνείδησις (suneidēsis) conscience G4893=N-NSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #20 G4893_B 1Co.8.7#21=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #21«20:G4893 G0846 G3778 1Co.8.7#22=NKO ἀσθενὴς (asthenēs) weak G0772G=A-NSF ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débil : weak»weak|1_weak/disabled #22 G0772 1Co.8.7#23=NKO οὖσα (ousa) being G1510=V-PAP-NSF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #23 G1510 G5607 1Co.8.7#24=NKO μολύνεται. (molunetai) it is defiled. G3435=V-PPI-3S μολύνω=to defile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo contaminada to defile #24 G3435 # 1Co.8.8 βρῶμα δὲ ἡμᾶς οὐ παραστήσει τῷ θεῷ· οὔτε γὰρ ἐὰν #_Translation Food however us not will commend to God; neither ˍfor if #_Word=Grammar G1033=N-NSN G1161=CONJ G3165=P-1AP G3756=PRT-N G3936=V-FAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3777=CONJ-N G1063=CONJ G1437=COND #_Significant variant #_1Co.8.8 μὴ φάγωμεν ὑστερούμεθα, οὔτε ἐὰν φάγωμεν περισσεύομεν.¶ #_Translation not we shall eat [still] do we come short [then] nor if we shall eat have we an advantage. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5315=V-AAS-1P G5302=V-PPI-1P G3777=CONJ-N G1437=COND G5315=V-AAS-1P G4052=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.8#01=NKO βρῶμα (brōma) Food G1033=N-NSN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Comestible food #01 G1033 1Co.8.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.8.8#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #03»05:G3936 G3165 G2248 1Co.8.8#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G3936 G3756 1Co.8.8#05=N(k)O παραστήσει (parastēsei) will commend G3936=V-FAI-3S παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παρίστησιν (t=paristēsin) does commend - G3936=V-PAI-3S in: TR+Byz pondrá de pie al lado de to stand by #05 G3936 1Co.8.8#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588 1Co.8.8#07=NKO θεῷ· (theō) to God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Co.8.8#08=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #08»12:G5315 G3777_A 1Co.8.8#09=ko γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for SBL+TR+Byz porque for #09 G1063 1Co.8.8#10=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #10 G1437_A G3362 1Co.8.8#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn»5+SBL»5+WH+Treg+TR»5+Byz»5 no not #11»12:G5315 G3361 1Co.8.8#12=NKO φάγωμεν (phagōmen) we shall eat G5315=V-AAS-1P φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comamos to eat #12 G5315_A 1Co.8.8#13=NKO ὑστερούμεθα, (husteroumetha) [still] do we come short G5302=V-PPI-1P ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn»5+SBL»5+WH+Treg+TR»5+Byz»5 estamos siendo detrás to lack #13 G5302 1Co.8.8#14=NKO οὔτε (oute) [then] nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #14»16:G5315 G3777_B 1Co.8.8#15=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #15 G1437_B G3362 1Co.8.8#16=NKO φάγωμεν (phagōmen) we shall eat G5315=V-AAS-1P φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comamos to eat #16 G5315_B 1Co.8.8#17=NK(o) περισσεύομεν.¶ (perisseuomen) have we an advantage. G4052=V-PAI-1P περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn«5+SBL«5+WH+TR«5+Byz«5 περισσεύομεθα (o=perisseuometha) have we an advantage - G4052=V-PPI-1P in: Treg estamos excediendo to exceed #17 G4052 # 1Co.8.9 βλέπετε δὲ μή πως ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκομμα γένηται #_Translation do be careful however lest perhaps the right of you this an occasion of stumbling may become #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G1161=CONJ G3361=PRT-N G4458=PRT G3588=T-NSF G1849=N-NSF G4771=P-2GP G3778=D-NSF G4348=N-NSN G1096=V-2ADS-3S #_Significant variant #_1Co.8.9 τοῖς ἀσθενέσιν. #_Translation to those weak. #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0772G=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.9#01=NKO βλέπετε (blepete) do be careful G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991 1Co.8.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.8.9#03=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #03»10:G1096 G3361 1Co.8.9#04=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #04 G4458 G3381 1Co.8.9#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1849 G3588_A 1Co.8.9#06=NKO ἐξουσία (exousia) right G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #06 G1849 1Co.8.9#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #07«06:G1849 G4771 G5216 1Co.8.9#08=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #08»10:G1096 G3778 1Co.8.9#09=NKO πρόσκομμα (proskomma) an occasion of stumbling G4348=N-NSN πρόσκομμα=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia qué golpearse stumbling block #09 G4348 1Co.8.9#10=NKO γένηται (genētai) may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #10 G1096 1Co.8.9#11=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G0772 G3588_B 1Co.8.9#12=N(k)O ἀσθενέσιν. (asthenesin) weak. G0772G=A-DPM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀσθενοῦσιν (t=asthenousin) being weak - G0770=V-PAI-3P in: TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #12 G0772 G0770 # 1Co.8.10 ἐὰν γάρ τις ἴδῃ σὲ τὸν ἔχοντα γνῶσιν ἐν εἰδωλείῳ #_Translation If for anyone shall see you who is having knowledge in an idol’s temple #_Word=Grammar G1437=COND G1063=CONJ G5100=X-NSM G1492H=V-2AAS-3S G4771=P-2AS G3588=T-ASM G2192=V-PAP-ASM G1108=N-ASF G1722=PREP G1493=N-DSN #_Significant variant #_1Co.8.10 κατακείμενον, οὐχὶ ἡ συνείδησις αὐτοῦ ἀσθενοῦς ὄντος οἰκοδομηθήσεται εἰς τὸ #_Translation eating, surely the conscience of him weak being he will be encouraged #_Word=Grammar G2621=V-PNP-ASM G3780=PRT-N G3588=T-NSF G4893=N-NSF G0846=P-GSM G0772G=A-GSM G1510=V-PAP-GSM G3618=V-FPI-3S G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_1Co.8.10 τὰ εἰδωλόθυτα ἐσθίειν; #_Translation the idol-sacrifices to eat? #_Word=Grammar G3588=T-APN G1494=A-APN G2068=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.10#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.8.10#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.8.10#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G1492 G5100 1Co.8.10#04=NKO ἴδῃ (idē) shall see G1492H=V-2AAS-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vea : see»to perceive|2_see #04 G1492 1Co.8.10#05=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #05«04:G1492 G4771 G4571 1Co.8.10#06=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #06»07:G2192 G3588_A 1Co.8.10#07=NKO ἔχοντα (echonta) is having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #07 G2192 1Co.8.10#08=NKO γνῶσιν (gnōsin) knowledge G1108=N-ASF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #08 G1108 1Co.8.10#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Co.8.10#10=NKO εἰδωλείῳ (eidōleiō) an idol’s temple G1493=N-DSN εἰδωλεῖον=idol's temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἰδωλίῳ ; templo de ídolo idol's temple #10 G1493 1Co.8.10#11=NKO κατακείμενον, (katakeimenon) eating, G2621=V-PNP-ASM κατάκειμαι=to recline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando reclinando to recline #11 G2621 1Co.8.10#12=NKO οὐχὶ (ouchi) surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #12»17:G1510 G3780 1Co.8.10#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4893 G3588_B 1Co.8.10#14=NKO συνείδησις (suneidēsis) conscience G4893=N-NSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #14 G4893 1Co.8.10#15=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G4893 G0846 G3778 1Co.8.10#16=NKO ἀσθενοῦς (asthenous) weak G0772G=A-GSM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débil : weak»weak|1_weak/disabled #16 G0772 1Co.8.10#17=NKO ὄντος (ontos) being G1510=V-PAP-GSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #17 G1510 G5607 1Co.8.10#18=NKO οἰκοδομηθήσεται (oikodomēthēsetai) he will be encouraged G3618=V-FPI-3S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será construída to build #18 G3618 1Co.8.10#19=NKO εἰς (eis) G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #19 G1519 1Co.8.10#20=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»23:G2068 G3588_C 1Co.8.10#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #21»22:G1494 G3588_D 1Co.8.10#22=NKO εἰδωλόθυτα (eidōlothuta) idol-sacrifices G1494=A-APN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificadas a ídolos sacrificed to idols #22 G1494 1Co.8.10#23=NKO ἐσθίειν; (esthiein) to eat? G2068=V-PAN ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comiendo? to eat #23 G2068 # 1Co.8.11 ἀπόλλυται γὰρ ὁ ἀσθενῶν ἐν τῇ σῇ γνώσει, ὁ ἀδελφὸς #_Translation Is destroyed for the [one] who is being weak through your knowledge, ₊the brother #_Word=Grammar G0622=V-PPI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSM G0770G=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G4771=S-2SDSF G1108=N-DSF G3588=T-NSM G0080=N-NSM #_Significant variant ἀπολεῖται (ˍˍwill perish) - G0622=V-2FMI-3S #_1Co.8.11 δι᾽ ὃν Χριστὸς ἀπέθανεν. #_Translation for whom Christ died. #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-ASM G5547=N-NSM-T G0599=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.11#01=N(K)O ἀπόλλυται (apollutai) Is destroyed G0622=V-PPI-3S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπολεῖται (T=apoleitai) will perish - G0622=V-2FMI-3S in: TR»1+Byz»1 Esta siendo destruido to destroy #01 G0622 v ἀπολεῖται (apoleitai) 'will perish' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀπόλλυται (apollutai) 'Is destroyed' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.8.11#02=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Καὶ (t=Kai) and - G2532=CONJ in: TR+Byz porque for #02 G1063 G2532 1Co.8.11#03=NKO ὁ (ho) the [one] who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G0770 G3588_A 1Co.8.11#04=NKO ἀσθενῶν (asthenōn) is being weak G0770G=V-PAP-NSM ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando débil : weak»be weak|1_weak/disabled #04 G0770 1Co.8.11#05=N(k)O ἐν (en) through G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπὶ (t=epi) upon - G1909=PREP in: TR+Byz en by #05 G1722 G1909 1Co.8.11#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G1108 G3588_B 1Co.8.11#07=NKO σῇ (sēa) your G4771=S-2SDSF σός=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #07»08:G1108 G4771 G4674 1Co.8.11#08=NKO γνώσει, (gnōsei) knowledge, G1108=N-DSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #08 G1108 1Co.8.11#09=no ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #09»10:G0080 G3588_c 1Co.8.11#10=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz«6 hermano brother #10 G0080 1Co.8.11#11=NKO δι᾽ (di᾽) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #11 G1223 1Co.8.11#12=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #12«11:G1223 G3739 1Co.8.11#13=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 1Co.8.11#14=NKO ἀπέθανεν. (apethanen) died. G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #14 G0599 # 1Co.8.12 οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν #_Translation Thus then sinning against the brothers and wounding their #_Word=Grammar G3779=ADV G1161=CONJ G0264=V-PAP-NPM G1519=PREP G3588=T-APM G0080=N-APM G2532=CONJ G5180=V-PAP-NPM G0846=P-GPM G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Co.8.12 συνείδησιν ἀσθενοῦσαν, εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε. #_Translation conscience being weak, against Christ you sin. #_Word=Grammar G4893=N-ASF G0770G=V-PAP-ASF G1519=PREP G5547=N-ASM-T G0264=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.12#01=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 1Co.8.12#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.8.12#03=NKO ἁμαρτάνοντες (hamartanontes) sinning G0264=V-PAP-NPM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pecando to sin #03 G0264_A 1Co.8.12#04=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519_A 1Co.8.12#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G0080 G3588_A 1Co.8.12#06=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 1Co.8.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.8.12#08=NKO τύπτοντες (tuptontes) wounding G5180=V-PAP-NPM τύπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando golpeando to strike #08 G5180 1Co.8.12#09=NKO αὐτῶν (autōn) their G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #09»11:G4893 G0846 G3778 1Co.8.12#10=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G4893 G3588_B 1Co.8.12#11=NKO συνείδησιν (suneidēsin) conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #11 G4893 1Co.8.12#12=NKO ἀσθενοῦσαν, (asthenousan) being weak, G0770G=V-PAP-ASF ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo débil : weak»be weak|1_weak/disabled #12 G0770 1Co.8.12#13=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_B 1Co.8.12#14=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 1Co.8.12#15=NKO ἁμαρτάνετε. (hamartanete) you sin. G0264=V-PAI-2P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están pecando to sin #15 G0264_B # 1Co.8.13 διόπερ εἰ βρῶμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν μου, οὐ μὴ φάγω #_Translation Therefore if food snares the brother of mine, certainly not shall I eat #_Word=Grammar G1355=CONJ G1487G=COND G1033=N-NSN G4624=V-PAI-3S G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3165=P-1GS G3756=PRT-N G3361=PRT-N G5315=V-AAS-1S #_Significant variant #_1Co.8.13 κρέα εἰς τὸν αἰῶνα ἵνα μὴ τὸν ἀδελφόν μου σκανδαλίσω.¶ #_Translation meat to the age so that not the brother of mine I may snare. #_Word=Grammar G2907=N-APN G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM G2443=CONJ G3361=PRT-N G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3165=P-1GS G4624=V-AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.8.13#01=NKO διόπερ (dioper) Therefore G1355=CONJ διόπερ=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por lo cual therefore #01 G1355 1Co.8.13#02=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 1Co.8.13#03=NKO βρῶμα (brōma) food G1033=N-NSN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestible food #03 G1033 1Co.8.13#04=NKO σκανδαλίζει (skandalizei) snares G4624=V-PAI-3S σκανδαλίζω=to cause to stumble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo tropezar to cause to stumble #04 G4624_A 1Co.8.13#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0080 G3588_A 1Co.8.13#06=NKO ἀδελφόν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #06 G0080_A 1Co.8.13#07=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #07«06:G0080 G3165_A G3450 1Co.8.13#08=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»10:G5315 G3756 1Co.8.13#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G5315 G3361_A 1Co.8.13#10=NKO φάγω (phagō) shall I eat G5315=V-AAS-1S φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coma to eat #10 G5315 1Co.8.13#11=NKO κρέα (krea) meat G2907=N-APN κρέας=meat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne meat #11 G2907 1Co.8.13#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 1Co.8.13#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G0165 G3588_B 1Co.8.13#14=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #14 G0165 1Co.8.13#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443 G3363 1Co.8.13#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»20:G4624 G3361_B 1Co.8.13#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G0080 G3588_C 1Co.8.13#18=NKO ἀδελφόν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #18 G0080_B 1Co.8.13#19=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #19«18:G0080 G3165_B G3450 1Co.8.13#20=NKO σκανδαλίσω.¶ (skandalisō) I may snare. G4624=V-AAS-1S σκανδαλίζω=to cause to stumble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga tropezar to cause to stumble #20 G4624_B # 1Co.9.1 Οὐκ εἰμὶ ἐλεύθερος; οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος; οὐχὶ Ἰησοῦν Χριστὸν τὸν #_Translation Surely I am free? Surely I am an apostle Surely Jesus ˍˍChrist the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S G1658=A-NSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S G0652=N-NSM G3780=PRT-N G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Co.9.1 κύριον ἡμῶν ἑόρακα; οὐ τὸ ἔργον μου ὑμεῖς ἐστε ἐν #_Translation Lord of us have I seen? Surely the work of mine you yourselves are in #_Word=Grammar G2962G=N-ASM-T G3165=P-1GP G3708=V-RAI-1S G3756=PRT-N G3588=T-NSN G2041=N-NSN G3165=P-1GS G4771=P-2NP G1510=V-PAI-2P G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.9.1 κυρίῳ; #_Translation [the] Lord? #_Word=Grammar G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.1#01=NKO Οὐκ (Ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz»5 ¿No no #01»02:G1510 G3756_A 1Co.9.1#02=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 estoy siendo to be #02 G1510_A 1Co.9.1#03=NKO ἐλεύθερος; (eleutheros) free? G1658=A-NSM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 libre? free #03 G1658 1Co.9.1#04=NKO οὐκ (ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #04»05:G1510 G3756_B 1Co.9.1#05=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #05 G1510_B 1Co.9.1#06=NKO ἀπόστολος; (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario? apostle #06 G0652 1Co.9.1#07=NKO οὐχὶ (ouchi) Surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #07»13:G3708 G3780 1Co.9.1#08=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 1Co.9.1#09=K Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 ^ Χριστὸν (Christon) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.9.1#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2962 G3588_A 1Co.9.1#11=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962_A 1Co.9.1#12=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #12«11:G2962 G3165_A G2257 1Co.9.1#13=NKO ἑόρακα; (he'oraka) have I seen? G3708=V-RAI-1S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: ἑώρακα ; he visto? : see»to see|1_see #13 G3708 1Co.9.1#14=NKO οὐ (ou) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #14»19:G1510 G3756_C 1Co.9.1#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2041 G3588_B 1Co.9.1#16=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-NSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #16 G2041 1Co.9.1#17=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #17«16:G2041 G3165_B G3450 1Co.9.1#18=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #18»19:G1510 G4771 G5210 1Co.9.1#19=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #19 G1510_C G2075 1Co.9.1#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722 1Co.9.1#21=NKO κυρίῳ; (kuriō) [the] Lord? G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor? : God»lord|1_God #21 G2962_B # 1Co.9.2 εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· ἡ #_Translation If to others not I am an apostle, yet at least to you I am; the #_Word=Grammar G1487G=COND G0243=A-DPM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S G0652=N-NSM G0235=CONJ G1065=PRT G4771=P-2DP G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSF #_Significant variant #_1Co.9.2 γὰρ σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ. #_Translation for seal of my apostleship you yourselves are in [the] Lord. #_Word=Grammar G1063=CONJ G4973=N-NSF G3165=P-1GS G3588=T-GSF G0651=N-GSF G4771=P-2NP G1510=V-PAI-2P G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.2#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.9.2#02=NKO ἄλλοις (allois) to others G0243=A-DPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otros another #02 G0243 1Co.9.2#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1510 G3756 1Co.9.2#04=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #04 G1510_A 1Co.9.2#05=NKO ἀπόστολος, (apostolos) an apostle, G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #05 G0652 1Co.9.2#06=NKO ἀλλά (alla) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G0235 1Co.9.2#07=NKO γε (ge) at least G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #07 G1065 1Co.9.2#08=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #08»09:G1510 G4771_A G5213 1Co.9.2#09=NKO εἰμι· (eimi) I am; G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #09 G1510_B 1Co.9.2#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G4973 G3588_A 1Co.9.2#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 1Co.9.2#12=NKO σφραγίς (sphragis) seal G4973=N-NSF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello seal #12 G4973 1Co.9.2#13=N(k)O μου (mou) of my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz»1 ἐμῆς (t=emēs) of my - G1699=S-1SGSF in: TR»1 mío of me #13»15:G0651 G3165 G1699, , G3450 1Co.9.2#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G0651 G3588_B 1Co.9.2#15=NKO ἀποστολῆς (apostolēs) apostleship G0651=N-GSF ἀποστολή=apostleship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra de enviado como emisario apostleship #15 G0651 1Co.9.2#16=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #16»17:G1510 G4771_B G5210 1Co.9.2#17=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #17 G1510_C G2075 1Co.9.2#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 1Co.9.2#19=NKO κυρίῳ. (kuriō) [the] Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #19 G2962 # 1Co.9.3 ἡ ἐμὴ ἀπολογία τοῖς ἐμὲ ἀνακρίνουσίν ἐστιν αὕτη· #_Translation My defense to those me myself examining is this: #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1473=S-1SNSF G0627=N-NSF G3588=T-DPM G1473=P-1AS G0350=V-PAP-DPM G1510=V-PAI-3S G3778=D-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.3#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G0627 G3588_A 1Co.9.3#02=NKO ἐμὴ (emē) My G1473=S-1SNSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #02»03:G0627 G1473_A G1699 1Co.9.3#03=NKO ἀπολογία (apologia) defense G0627=N-NSF ἀπολογία=defence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensa defence #03 G0627 1Co.9.3#04=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #04»06:G0350 G3588_B 1Co.9.3#05=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #05»06:G0350 G1473_B G3165, G1691 1Co.9.3#06=NKO ἀνακρίνουσίν (anakrinousin) examining G0350=V-PAP-DPM ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando escudriñando to investigate #06 G0350 1Co.9.3#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está siendo is #07 G1510 G2076 1Co.9.3#08=NKO αὕτη· (hautē) this: G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #08«07:G1510 G3778 # 1Co.9.4 μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν φαγεῖν καὶ πεῖν; #_Translation certainly surely we have [the] right to eat and to drink? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1P G1849=N-ASF G5315=V-AAN G2532=CONJ G4095=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.4#01=NKO μὴ (mē) certainly G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #01»03:G2192 G3361 1Co.9.4#02=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2192 G3756 G3378 1Co.9.4#03=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #03 G2192 1Co.9.4#04=NKO ἐξουσίαν (exousian) [the] right G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #04 G1849 1Co.9.4#05=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #05 G5315 1Co.9.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Co.9.4#07=NKO πεῖν; (pein) to drink? G4095=V-2AAN πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+Treg+TR+Byz: πιεῖν ; beber? to drink #07 G4095 # 1Co.9.5 μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀδελφὴν γυναῖκα περιάγειν ὡς καὶ οἱ #_Translation certainly surely we have authority a sister a wife to take about as also the #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1P G1849=N-ASF G0079=N-ASF G1135H=N-ASF G4013=V-PAN G5613=PRT G2532=CONJ G3588=T-NPM #_Significant variant #_1Co.9.5 λοιποὶ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ τοῦ κυρίου καὶ Κηφᾶς; #_Translation other apostles and the brothers of the Lord and Cephas? #_Word=Grammar G3062=A-NPM G0652=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G0080=N-NPM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ G2786=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.5#01=NKO μὴ (mē) certainly G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #01»03:G2192 G3361 1Co.9.5#02=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2192 G3756 G3378 1Co.9.5#03=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #03 G2192 1Co.9.5#04=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #04 G1849 1Co.9.5#05=NKO ἀδελφὴν (adelphēn) a sister G0079=N-ASF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hermana sister #05 G0079 1Co.9.5#06=NKO γυναῖκα (gunaika) a wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #06 G1135 1Co.9.5#07=NKO περιάγειν (periagein) to take about G4013=V-PAN περιάγω=to take/go around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar conduciendo alrededor to take #07 G4013 1Co.9.5#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 1Co.9.5#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_A 1Co.9.5#10=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»12:G0652 G3588_A 1Co.9.5#11=NKO λοιποὶ (loipoi) other G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #11 G3062 1Co.9.5#12=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #12 G0652 1Co.9.5#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B 1Co.9.5#14=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G0080 G3588_B 1Co.9.5#15=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #15 G0080 1Co.9.5#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2962 G3588_C 1Co.9.5#17=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 1Co.9.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C 1Co.9.5#19=NKO Κηφᾶς; (Kēphas) Cephas? G2786=N-NSM-P Κηφᾶς=Cephas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cefas? Cephas»Cephas|Peter@Mat.4.18 #19 G2786 # 1Co.9.6 ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν τοῦ μὴ #_Translation Or only I myself and Barnabas not have permission ˍ not #_Word=Grammar G2228=CONJ G3441=A-NSM G1473=P-1NS G2532=CONJ G0921G=N-NSM-P G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1P G1849=N-ASF G3588=T-GSN G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.9.6 ἐργάζεσθαι; #_Translation to work? #_Word=Grammar G2038=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.6#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 1Co.9.6#02=NKO μόνος (monos) only G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #02 G3441 1Co.9.6#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03«02:G3441 G1473 1Co.9.6#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Co.9.6#05=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #05 G0921 1Co.9.6#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G2192 G3756 1Co.9.6#07=NKO ἔχομεν (echomen) have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #07 G2192 1Co.9.6#08=NKO ἐξουσίαν (exousian) permission G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #08 G1849 1Co.9.6#09=k τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR+Byz de el [that] which #09»11:G2038 G3588 1Co.9.6#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G2038 G3361 1Co.9.6#11=NKO ἐργάζεσθαι; (ergazesthai) to work? G2038=V-PNN ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar trabajando? to work #11 G2038 # 1Co.9.7 τίς στρατεύεται ἰδίοις ὀψωνίοις ποτέ; τίς φυτεύει ἀμπελῶνα καὶ ἐκ #_Translation who serves as a soldier at [his] own expense at any time? Who plants a vineyard and ˍfrom #_Word=Grammar G5101=I-NSM G4754=V-PMI-3S G2398=A-DPN G3800=N-DPN G4218=PRT G5101=I-NSM G5452=V-PAI-3S G0290=N-ASM G2532=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_1Co.9.7 τὸν καρπὸν αὐτοῦ οὐκ ἐσθίει; ἢ τίς ποιμαίνει ποίμνην καὶ #_Translation the fruit of it not does eat? Or who shepherds a flock and #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2590=N-ASM G0846=P-GSM G3756=PRT-N G2068=V-PAI-3S G2228=CONJ G5101=I-NSM G4165=V-PAI-3S G4167=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.9.7 ἐκ τοῦ γάλακτος τῆς ποίμνης οὐκ ἐσθίει; #_Translation from the milk of the flock not does drink? #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSN G1051=N-GSN G3588=T-GSF G4167=N-GSF G3756=PRT-N G2068=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.7#01=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿quién which? #01»02:G4754 G5101_A 1Co.9.7#02=NKO στρατεύεται (strateuetai) serves as a soldier G4754=V-PMI-3S στρατεύω=to battle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo como soldado to battle #02 G4754 1Co.9.7#03=NKO ἰδίοις (idiois) at [his] own G2398=A-DPN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a propios one's own #03 G2398 1Co.9.7#04=NKO ὀψωνίοις (opsōniois) expense G3800=N-DPN ὀψώνιον=compensation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salarios compensation #04 G3800 1Co.9.7#05=NKO ποτέ; (pote) at any time? G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento? ever #05 G4218 1Co.9.7#06=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #06»07:G5452 G5101_B 1Co.9.7#07=NKO φυτεύει (phuteuei) plants G5452=V-PAI-3S φυτεύω=to plant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está plantando plants #07 G5452 1Co.9.7#08=NKO ἀμπελῶνα (ampelōna) a vineyard G0290=N-ASM ἀμπελών=vineyard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viña vineyard #08 G0290 1Co.9.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Co.9.7#10=k ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR+Byz procedente de from #10 G1537_a 1Co.9.7#11=N(k)O τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR+Byz el the #11»12:G2590 G3588_A 1Co.9.7#12=N(k)O καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καρποῦ (t=karpou) fruit - G2590=N-GSM in: TR+Byz fruto fruit #12 G2590 1Co.9.7#13=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #13«12:G2590 G0846 G3778 1Co.9.7#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G2068 G3756_A 1Co.9.7#15=NKO ἐσθίει; (esthiei) does eat? G2068=V-PAI-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comiendo? to eat #15 G2068_A 1Co.9.7#16=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #16 G2228 1Co.9.7#17=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #17»18:G4165 G5101_C 1Co.9.7#18=NKO ποιμαίνει (poimainei) shepherds G4165=V-PAI-3S ποιμαίνω=to shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pastoreando to shepherd #18 G4165 1Co.9.7#19=NKO ποίμνην (poimnēn) a flock G4167=N-ASF ποίμνη=flock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a rebaño flock #19 G4167_A 1Co.9.7#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B 1Co.9.7#21=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #21 G1537_B 1Co.9.7#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G1051 G3588_B 1Co.9.7#23=NKO γάλακτος (galaktos) milk G1051=N-GSN γάλα=milk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leche milk #23 G1051 1Co.9.7#24=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G4167 G3588_C 1Co.9.7#25=NKO ποίμνης (poimnēs) flock G4167=N-GSF ποίμνη=flock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rebaño flock #25 G4167_B 1Co.9.7#26=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #26»27:G2068 G3756_B 1Co.9.7#27=NKO ἐσθίει; (esthiei) does drink? G2068=V-PAI-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comiendo? to eat #27 G2068_B # 1Co.9.8 μὴ κατὰ ἄνθρωπον ταῦτα λαλῶ; ἢ καὶ ὁ νόμος ταῦτα #_Translation Not according to man these things do I speak? Or also the law these things #_Word=Grammar G3361=PRT-N G2596=PREP G0444=N-ASM G3778=D-APN G2980=V-PAI-1S G2228=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G3551=N-NSM G3778=D-APN #_Significant variant #_1Co.9.8 οὐ λέγει; #_Translation not says? #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.8#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G2596 G3361 1Co.9.8#02=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 1Co.9.8#03=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #03 G0444 1Co.9.8#04=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #04»05:G2980 G3778_A G5023 1Co.9.8#05=NKO λαλῶ; (lalō) do I speak? G2980=V-PAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy hablando to speak #05 G2980 1Co.9.8#06=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #06 G2228 1Co.9.8#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 1Co.9.8#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3551 G3588 1Co.9.8#09=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551 1Co.9.8#10=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #10»12:G3004 G3778_B G5023 1Co.9.8#11=N(k)O οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐχὶ (t=ouchi) not - G3780=PRT-N in: TR«5+Byz«5 no no #11»12:G3004 G3756 G3780 1Co.9.8#12=NKO λέγει; (legei) says? G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo? : speak»to speak|1_speak/ask #12 G3004 # 1Co.9.9 ἐν γὰρ τῷ Μωϋσέως νόμῳ γέγραπται· οὐ κημώσεις βοῦν ἀλοῶντα. #_Translation In for the of Moses law it has been written: Not you will muzzle an ox treading out grain. #_Word=Grammar G1722=PREP G1063=CONJ G3588=T-DSM H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G3551=N-DSM G1125=V-RPI-3S G3756=PRT-N G5392=V-FAI-2S G1016=N-ASM G0248=V-PAP-ASM #_Significant variant #_1Co.9.9 μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ; #_Translation Surely not for the oxen is there care with God? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3588=T-GPM G1016=N-GPM G3199=V-PAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.9#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 1Co.9.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.9.9#03=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»05:G3551 G3588_A 1Co.9.9#04=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) of Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #04 G3475 1Co.9.9#05=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 1Co.9.9#06=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #06 G1125 1Co.9.9#07=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #07»08:G5392 G3756 1Co.9.9#08=NKO κημώσεις (kēmōseis) you will muzzle G5392=V-FAI-2S φιμόω=to muzzle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+TR+Byz: φιμώσεις ; pondrás bozal to muzzle #08 G5392 1Co.9.9#09=NKO βοῦν (boun) an ox G1016=N-ASM βοῦς=ox NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toro ox #09 G1016_A 1Co.9.9#10=NKO ἀλοῶντα. (aloōnta) treading out grain. G0248=V-PAP-ASM ἀλοάω=to thresh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trillando to thresh #10 G0248 1Co.9.9#11=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #11»14:G3199 G3361 1Co.9.9#12=NKO τῶν (tōn) for the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G1016 G3588_B 1Co.9.9#13=NKO βοῶν (boōn) oxen G1016=N-GPM βοῦς=ox NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toros ox #13 G1016_B 1Co.9.9#14=NKO μέλει (melei) is there care G3199=V-PAI-3S μέλω=to concern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo de cuidado to care #14 G3199 1Co.9.9#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2316 G3588_C 1Co.9.9#16=NKO θεῷ; (theō) with God? G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 # 1Co.9.10 ἢ δι᾽ ἡμᾶς πάντως λέγει; δι᾽ ἡμᾶς γὰρ ἐγράφη ὅτι #_Translation Or because of us entirely is He speaking? For sake of us for it was written because #_Word=Grammar G2228=CONJ G1223=PREP G3165=P-1AP G3843=ADV G3004G=V-PAI-3S G1223=PREP G3165=P-1AP G1063=CONJ G1125=V-2API-3S G3754H=CONJ #_Significant variant #_1Co.9.10 ὀφείλει ἐπ᾽ ἐλπίδι ὁ ἀροτριῶν ἀροτριᾶν, καὶ ὁ ἀλοῶν τῆς #_Translation ought in hope the [one] plowing to plow, and the [one] threshing ˍˍof the #_Word=Grammar G3784=V-PAI-3S G1909=PREP G1680=N-DSF G3588=T-NSM G0722=V-PAP-NSM G0722=V-PAN G2532=CONJ G3588=T-NSM G0248=V-PAP-NSM G3588=T-GSF #_Significant variant #_1Co.9.10 ἐλπίδος αὐτοῦ ἐπ᾽ ἐλπίδι τοῦ μετέχειν. #_Translation ˍˍhope ˍˍof him in hope ₊[that he] is to partake. #_Word=Grammar G1680=N-GSF G0846=P-GSM G1909=PREP G1680=N-DSF G3588=T-GSN G3348=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.10#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 1Co.9.10#02=NKO δι᾽ (di᾽) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #02 G1223_A 1Co.9.10#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #03«02:G1223 G3165_A G2248 1Co.9.10#04=NKO πάντως (pantōs) entirely G3843=ADV πάντως=surely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enteramente surely #04 G3843 1Co.9.10#05=NKO λέγει; (legei) is He speaking? G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo? : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 1Co.9.10#06=NKO δι᾽ (di᾽) For sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #06 G1223_B 1Co.9.10#07=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #07«06:G1223 G3165_B G2248 1Co.9.10#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 1Co.9.10#09=NKO ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue escrito to write #09 G1125 1Co.9.10#10=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #10 G3754 1Co.9.10#11=NKO ὀφείλει (opheilei) ought G3784=V-PAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 está debiendo to owe #11 G3784 1Co.9.10#12=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909_A 1Co.9.10#13=NKO ἐλπίδι (elpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #13 G1680_A 1Co.9.10#14=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G0722 G3588_A 1Co.9.10#15=NKO ἀροτριῶν (arotriōn) plowing G0722=V-PAP-NSM ἀροτριάω=to plow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando arando to plow #15 G0722_A 1Co.9.10#16=NKO ἀροτριᾶν, (arotrian) to plow, G0722=V-PAN ἀροτριάω=to plow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar arando to plow #16 G0722_B 1Co.9.10#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 1Co.9.10#18=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #18»19:G0248 G3588_B 1Co.9.10#19=NKO ἀλοῶν (aloōn) threshing G0248=V-PAP-NSM ἀλοάω=to thresh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trillando threshing #19 G0248 1Co.9.10#20=K τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #20»21:G1680 G3588_c ^ 1Co.9.10#21=K ἐλπίδος (elpidos) hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope TR+Byz esperanza hope #21 G1680_b ^ 1Co.9.10#22=K αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #22«21:G1680 G0846 G3778 ^ τῆς ἐλπίδος αὐτοῦ (tēs elpidos autou) 'of the hope of him' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.9.10#23=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #23 G1909_B 1Co.9.10#24=NKO ἐλπίδι (elpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #24 G1680_C 1Co.9.10#25=no τοῦ (tou) [that he] G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el [that] which #25»26:G3348 G3588_d 1Co.9.10#26=NKO μετέχειν. (metechein) is to partake. G3348=V-PAN μετέχω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 estar participando to share #26 G3348 # 1Co.9.11 εἰ ἡμεῖς ὑμῖν τὰ πνευματικὰ ἐσπείραμεν, μέγα εἰ ἡμεῖς ὑμῶν #_Translation If we ourselves among you spiritual things sowed, [is it] a great thing if we ourselves from you #_Word=Grammar G1487G=COND G3165=P-1NP G4771=P-2DP G3588=T-APN G4152=A-APN G4687=V-AAI-1P G3173=A-NSN G1487G=COND G3165=P-1NP G4771=P-2GP #_Significant variant #_1Co.9.11 τὰ σαρκικὰ θερίσομεν; #_Translation material things will reap? #_Word=Grammar G3588=T-APN G4559=A-APN G2325=V-FAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.11#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A 1Co.9.11#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»06:G4687 G3165_A G2249 1Co.9.11#03=NKO ὑμῖν (humin) among you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03»06:G4687 G4771_A G5213 1Co.9.11#04=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G4152 G3588_A 1Co.9.11#05=NKO πνευματικὰ (pneumatika) spiritual things G4152=A-APN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espirituales (cosas) spiritual #05 G4152 1Co.9.11#06=NKO ἐσπείραμεν, (espeiramen) sowed, G4687=V-AAI-1P σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sembramos sowed #06 G4687 1Co.9.11#07=NKO μέγα (mega) [is it] a great thing G3173=A-NSN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Grande (cosa) great #07 G3173 1Co.9.11#08=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #08 G1487_B 1Co.9.11#09=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #09»13:G2325 G3165_B G2249 1Co.9.11#10=NKO ὑμῶν (humōn) from you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #10»12:G4559 G4771_B G5216 1Co.9.11#11=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G4559 G3588_B 1Co.9.11#12=NKO σαρκικὰ (sarkika) material things G4559=A-APN σαρκικός=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) carnales fleshly #12 G4559 1Co.9.11#13=NKO θερίσομεν; (therisomen) will reap? G2325=V-FAI-1P θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segaremos? to reap #13 G2325 # 1Co.9.12 εἰ ἄλλοι τῆς ὑμῶν ἐξουσίας μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; ἀλλ᾽ #_Translation If others of the over you authority partake, surely more we ourselves? But #_Word=Grammar G1487G=COND G0243=A-NPM G3588=T-GSF G4771=P-2GP G1849=N-GSF G3348=V-PAI-3P G3756=PRT-N G3123G=ADV G3165=P-1NP G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.9.12 οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν ἵνα μή #_Translation not we did use right this, Instead all things we bear so that not #_Word=Grammar G3756=PRT-N G5530=V-ADI-1P G3588=T-DSF G1849=N-DSF G3778=D-DSF G0235=CONJ G3956=A-APN G4722=V-PAI-1P G2443=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.9.12 τινα ἐγκοπὴν δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation any hindrance we may place to the gospel of Christ. #_Word=Grammar G5100=X-ASF G1464=N-ASF G1325=V-2AAS-1P G3588=T-DSN G2098=N-DSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.12#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.9.12#02=NKO ἄλλοι (alloi) others G0243=A-NPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otros another #02 G0243 1Co.9.12#03=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»05:G1849 G3588_A 1Co.9.12#04=NKO ὑμῶν (humōn) over you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de ustedes of you #04»05:G1849 G4771 G5216 1Co.9.12#05=NKO ἐξουσίας (exousias) authority G1849=N-GSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #05 G1849_A 1Co.9.12#06=NKO μετέχουσιν, (metechousin) partake, G3348=V-PAI-3P μετέχω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están participando to share #06 G3348 1Co.9.12#07=NKO οὐ (ou) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #07»08:G3123 G3756_A 1Co.9.12#08=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #08 G3123 1Co.9.12#09=NKO ἡμεῖς; (hēmeis) we ourselves? G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros? we #09«08:G3123 G3165 G2249 1Co.9.12#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #10 G0235_A 1Co.9.12#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G5530 G3756_B 1Co.9.12#12=NKO ἐχρησάμεθα (echrēsametha) we did use G5530=V-ADI-1P χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz usamos to use #12 G5530 1Co.9.12#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1849 G3588_B 1Co.9.12#14=NKO ἐξουσίᾳ (exousia) right G1849=N-DSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #14 G1849_B 1Co.9.12#15=NKO ταύτῃ, (tautē) this, G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #15«14:G1849 G3778 G5026 1Co.9.12#16=NKO ἀλλὰ (alla) Instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #16 G0235_B 1Co.9.12#17=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #17 G3956 1Co.9.12#18=NKO στέγομεν (stegomen) we bear G4722=V-PAI-1P στέγω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos soportando to endure #18 G4722 1Co.9.12#19=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #19 G2443 G3363 1Co.9.12#20=NKO μή (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»23:G1325 G3361 1Co.9.12#21=NKO τινα (tina) any G5100=X-ASF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 algún one #21»22:G1464 G5100 1Co.9.12#22=NKO ἐγκοπὴν (egkopēn) hindrance G1464=N-ASF ἐγκοπή=hindrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐνκοπὴν ; obstáculo hindrance #22 G1464 1Co.9.12#23=NKO δῶμεν (dōmen) we may place G1325=V-2AAS-1P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demos to give #23 G1325 1Co.9.12#24=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #24»25:G2098 G3588_C 1Co.9.12#25=NKO εὐαγγελίῳ (euangeliō) gospel G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #25 G2098 1Co.9.12#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G5547 G3588_D 1Co.9.12#27=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #27 G5547 # 1Co.9.13 Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ τὰ ἱερὰ ἐργαζόμενοι τὰ ἐκ τοῦ #_Translation Surely you know that those in the sacred [things] working ₊the [things] of the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NPM G3588=T-APN G2413=A-APN G2038=V-PNP-NPM G3588=T-APN G1537=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_1Co.9.13 ἱεροῦ ἐσθίουσιν; οἱ τῷ θυσιαστηρίῳ παρεδρεύοντες τῷ θυσιαστηρίῳ συμμερίζονται; #_Translation temple eat? those at the altar attending at the altar partake? #_Word=Grammar G2411=N-GSN G2068=V-PAI-3P G3588=T-NPM G3588=T-DSN G2379=N-DSN G4332=V-PAP-NPM G3588=T-DSN G2379=N-DSN G4829=V-PNI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.13#01=NKO Οὐκ (Ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #01»02:G6063 G3756 1Co.9.13#02=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Co.9.13#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754 1Co.9.13#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»07:G2038 G3588_A 1Co.9.13#05=NKO τὰ (ta) in the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G2413 G3588_B 1Co.9.13#06=NKO ἱερὰ (hi'era) sacred [things] G2413=A-APN ἱερός=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) sagradas sacred #06 G2413 1Co.9.13#07=NKO ἐργαζόμενοι (ergazomenoi) working G2038=V-PNP-NPM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando to work #07 G2038 1Co.9.13#08=no τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV las [those] which [are] #08»09:G1537 G3588_c 1Co.9.13#09=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537 1Co.9.13#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2411 G3588_D 1Co.9.13#11=NKO ἱεροῦ (hi'erou) temple G2411=N-GSN ἱερόν=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz templo temple #11 G2411 1Co.9.13#12=NKO ἐσθίουσιν; (esthiousin) eat? G2068=V-PAI-3P ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están comiendo to eat #12 G2068 1Co.9.13#13=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»16:G4332 G3588_E 1Co.9.13#14=NKO τῷ (tō) at the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2379 G3588_F 1Co.9.13#15=NKO θυσιαστηρίῳ (thusiastēriō) altar G2379=N-DSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #15 G2379_A 1Co.9.13#16=NKO παρεδρεύοντες (paredreuontes) attending G4332=V-PAP-NPM προσεδρεύω=to sit near/serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: προσεδρεύοντες ; estando sentados al lado de to serve #16 G4332 1Co.9.13#17=NKO τῷ (tō) at the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2379 G3588_G 1Co.9.13#18=NKO θυσιαστηρίῳ (thusiastēriō) altar G2379=N-DSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #18 G2379_B 1Co.9.13#19=NKO συμμερίζονται; (summerizontai) partake? G4829=V-PNI-3P συμμερίζω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνμερίζονται ; están teniendo participación? to share #19 G4829 # 1Co.9.14 οὕτως καὶ ὁ κύριος διέταξεν τοῖς τὸ εὐαγγέλιον καταγγέλλουσιν ἐκ #_Translation So also the Lord has prescribed to those the gospel proclaiming from #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1299=V-AAI-3S G3588=T-DPM G3588=T-ASN G2098=N-ASN G2605=V-PAP-DPM G1537=PREP #_Significant variant #_1Co.9.14 τοῦ εὐαγγελίου ζῆν. #_Translation the gospel to live. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G2098=N-GSN G2198=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.14#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 1Co.9.14#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Co.9.14#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_A 1Co.9.14#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 1Co.9.14#05=NKO διέταξεν (dietaxen) has prescribed G1299=V-AAI-3S διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ordenó to direct #05 G1299 1Co.9.14#06=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #06»09:G2605 G3588_B 1Co.9.14#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2098 G3588_C 1Co.9.14#08=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #08 G2098_A 1Co.9.14#09=NKO καταγγέλλουσιν (katangellousin) proclaiming G2605=V-PAP-DPM καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando anunciando hacia abajo to proclaim #09 G2605 1Co.9.14#10=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 1Co.9.14#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2098 G3588_D 1Co.9.14#12=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #12 G2098_B 1Co.9.14#13=NKO ζῆν. (zēn) to live. G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #13 G2198 # 1Co.9.15 ἐγὼ δὲ οὐ κέχρημαι οὐδενὶ τούτων· οὐκ ἔγραψα δὲ ταῦτα #_Translation I myself however ₊not have used not any of these; Neither have I written now these things #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G3756=PRT-N G5530=V-RNI-1S G3762=A-DSM G3778=D-GPN G3756=PRT-N G1125=V-2AAI-1S G1161=CONJ G3778=D-APN #_Significant variant #_1Co.9.15 ἵνα οὕτως γένηται ἐν ἐμοί· καλὸν γάρ μοι μᾶλλον ἀποθανεῖν #_Translation that thus it may become with me myself; good for me rather to die #_Word=Grammar G2443=CONJ G3779=ADV G1096=V-2ADS-3S G1722=PREP G1473=P-1DS G2570G=A-NSN G1063=CONJ G3165=P-1DS G3123H=ADV G0599=V-2AAN #_Significant variant #_1Co.9.15 ἢ τὸ καύχημά μου ἵνα οὐδεὶς κενώσει. #_Translation than the boasting of mine ˍˍso that no [one] will make void. #_Word=Grammar G2228=CONJ G3588=T-ASN G2745=N-ASN G3165=P-1GS G2443=CONJ G3762=A-NSM G2758=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.15#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»04:G5530 G1473_A 1Co.9.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.9.15#03=no οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg no no #03»04:G5530 G3756_a 1Co.9.15#04=N(k)O κέχρημαι (kechrēmai) have used G5530=V-RNI-1S χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐχρησάμην (t=echrēsamēn) did I use - G5530=V-ADI-1S in: TR»1+Byz»1 he usado to use #04 G5530 1Co.9.15#05=NKO οὐδενὶ (oudeni) not any G3762=A-DSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #05«04:G5530 G3762_A 1Co.9.15#06=NKO τούτων· (toutōn) of these; G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (provisiones) of these #06«04:G5530 G3778_A G5130 1Co.9.15#07=NKO οὐκ (ouk) Neither G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #07»08:G1125 G3756_B 1Co.9.15#08=NKO ἔγραψα (egrapsa) have I written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #08 G1125 1Co.9.15#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B 1Co.9.15#10=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #10«08:G1125 G3778_B G5023 1Co.9.15#11=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443_A G3363 1Co.9.15#12=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #12 G3779 1Co.9.15#13=NKO γένηται (genētai) it may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #13 G1096 1Co.9.15#14=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 1Co.9.15#15=NKO ἐμοί· (emoi) me myself; G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #15«14:G1722 G1473_B G1698 1Co.9.15#16=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #16 G2570 1Co.9.15#17=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 1Co.9.15#18=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #18»20:G0599 G3165_A G3427 1Co.9.15#19=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #19 G3123 1Co.9.15#20=NKO ἀποθανεῖν (apothanein) to die G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #20 G0599 1Co.9.15#21=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o... or #21 G2228 1Co.9.15#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2745 G3588 1Co.9.15#23=NKO καύχημά (kauchēma) boasting G2745=N-ASN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de jactancia pride #23 G2745 1Co.9.15#24=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #24«23:G2745 G3165_B G3450 1Co.9.15#25=K ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to TR+Byz para que in order that #25 G2443_b G3363 ^ ἵνα (ina) 'so that' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.9.15#26=N(k)O οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τις (t=tis) anyone - G5100=X-NSM in: TR+Byz nadie no one #26 G3762_b G5100 1Co.9.15#27=N(k)O κενώσει. (kenōsei) will make void. G2758=V-FAI-3S κενόω=to empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κενώσῃ (t=kenōsē) may make void - G2758=V-AAS-3S in: TR+Byz hará vacía to empty #27 G2758 # 1Co.9.16 ἐὰν γὰρ εὐαγγελίζωμαι, οὐκ ἔστιν μοι καύχημα· ἀνάγκη γάρ μοι #_Translation If for I shall evangelise, nothing there is to me boasting; necessity for me #_Word=Grammar G1437=COND G1063=CONJ G2097=V-PMS-1S G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3165=P-1DS G2745=N-NSN G0318=N-NSF G1063=CONJ G3165=P-1DS #_Significant variant #_1Co.9.16 ἐπίκειται· οὐαὶ γάρ μοί ἐστιν ἐὰν μὴ εὐαγγελίσωμαι. #_Translation is laid upon; Woe however to me be if not I shall evangelise. #_Word=Grammar G1945=V-PNI-3S G3759=INJ G1063=CONJ G3165=P-1DS G1510=V-PAI-3S G1437=COND G3361=PRT-N G2097=V-AMS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.16#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437_A 1Co.9.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 1Co.9.16#03=NKO εὐαγγελίζωμαι, (euangelizōmai) I shall evangelise, G2097=V-PMS-1S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (yo) esté declarando buenas noticias to speak good news #03 G2097_A 1Co.9.16#04=NKO οὐκ (ouk) nothing G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1510 G3756 1Co.9.16#05=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #05 G1510_A G2076 1Co.9.16#06=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #06«05:G1510 G3165_A G3427 1Co.9.16#07=NKO καύχημα· (kauchēma) boasting; G2745=N-NSN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #07 G2745 1Co.9.16#08=NKO ἀνάγκη (anagkē) necessity G0318=N-NSF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #08 G0318 1Co.9.16#09=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063_B 1Co.9.16#10=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #10»11:G1945 G3165_B G3427 1Co.9.16#11=NKO ἐπίκειται· (epikeitai) is laid upon; G1945=V-PNI-3S ἐπίκειμαι=to lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo encima to lay on #11 G1945 1Co.9.16#12=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ay woe! #12 G3759 1Co.9.16#13=N(k)O γάρ (gar) however G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δέ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #13 G1063_c G1161 1Co.9.16#14=NKO μοί (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí to me #14»15:G1510 G3165_C G3427 1Co.9.16#15=NKO ἐστιν (estin) be G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #15 G1510_B G2076 1Co.9.16#16=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #16 G1437_B G3362 1Co.9.16#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G2097 G3361 1Co.9.16#18=N(k)O εὐαγγελίσωμαι. (euangelisōmai) I shall evangelise. G2097=V-AMS-1S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+SBL+WH+Treg εὐαγγελίζωμαι (t=euangelizōmai) I shall evangelise - G2097=V-PMS-1S in: Tyn+TR+Byz declare las buenas noticias to speak good news #18 G2097_B # 1Co.9.17 εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, #_Translation If for willingly this I do, a reward I have; if however unwillingly, #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G1635=A-NSM G3778=D-ASN G4238=V-PAI-1S G3408=N-ASM G2192=V-PAI-1S G1487G=COND G1161=CONJ G0210=A-NSM #_Significant variant #_1Co.9.17 οἰκονομίαν πεπίστευμαι. #_Translation a stewardship I have been entrusted with. #_Word=Grammar G3622=N-ASF G4100=V-RPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.17#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A 1Co.9.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.9.17#03=NKO ἑκὼν (hekōn) willingly G1635=A-NSM ἑκών=voluntarily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voluntario voluntarily #03 G1635 1Co.9.17#04=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #04»05:G4238 G3778 G5124 1Co.9.17#05=NKO πράσσω, (prassō) I do, G4238=V-PAI-1S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy practicando to practise #05 G4238 1Co.9.17#06=NKO μισθὸν (misthon) a reward G3408=N-ASM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueldo wage #06 G3408 1Co.9.17#07=NKO ἔχω· (echō) I have; G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #07 G2192 1Co.9.17#08=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #08 G1487_B 1Co.9.17#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 1Co.9.17#10=NKO ἄκων, (akōn) unwillingly, G0210=A-NSM ἄκων=unwilling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no voluntario unwilling #10 G0210 1Co.9.17#11=NKO οἰκονομίαν (oikonomian) a stewardship G3622=N-ASF οἰκονομία=management NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayordomía management #11 G3622 G3620 1Co.9.17#12=NKO πεπίστευμαι. (pepisteumai) I have been entrusted with. G4100=V-RPI-1S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me ha sido confiada to trust (in) #12 G4100 # 1Co.9.18 τίς οὖν μού ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω #_Translation What then of me is the reward? That in evangelising free of charge I may offer #_Word=Grammar G5101=I-NSM G3767=CONJ G3165=P-1GS G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G3408=N-NSM G2443=CONJ G2097=V-PMP-NSM G0077=A-ASN G5087=V-AAS-1S #_Significant variant #_1Co.9.18 τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ #_Translation the gospel ˍˍ ˍˍChrist so as not to use up the right #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1519=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N G2710=V-ADN G3588=T-DSF G1849=N-DSF #_Significant variant #_1Co.9.18 μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.¶ #_Translation of me in the gospel. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G1722=PREP G3588=T-DSN G2098=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.18#01=NKO τίς (tis) What G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»04:G1510 G5101 1Co.9.18#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Co.9.18#03=N(k)O μού (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μοί (t=moi) to me - G3427=P-1DS in: TR+Byz de mí my #03»06:G3408 G3165_A G3427, , G3450 1Co.9.18#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510 G2076 1Co.9.18#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3408 G3588_A 1Co.9.18#06=NKO μισθός; (misthos) reward? G3408=N-NSM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueldo? wage #06 G3408 1Co.9.18#07=NKO ἵνα (ina) That G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #07 G2443 G3363 1Co.9.18#08=NKO εὐαγγελιζόμενος (euangelizomenos) in evangelising G2097=V-PMP-NSM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando las buenas noticias to speak good news #08 G2097 1Co.9.18#09=NKO ἀδάπανον (adapanon) free of charge G0077=A-ASN ἀδάπανος=free NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin costo free #09 G0077 1Co.9.18#10=NKO θήσω (thēsō) I may offer G5087=V-AAS-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga to place #10 G5087 1Co.9.18#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2098 G3588_B 1Co.9.18#12=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #12 G2098_A 1Co.9.18#13=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #13»14:G5547 G3588_c ^ 1Co.9.18#14=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 ^ τοῦ Χριστοῦ (tou Christou) 'of the Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.9.18#15=NKO εἰς (eis) so as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 1Co.9.18#16=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»18:G2710 G3588_D 1Co.9.18#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G2710 G3361 1Co.9.18#18=NKO καταχρήσασθαι (katachrēsasthai) to use up G2710=V-ADN καταχράομαι=to use up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz usar completamente to use up #18 G2710 1Co.9.18#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G1849 G3588_E 1Co.9.18#20=NKO ἐξουσίᾳ (exousia) right G1849=N-DSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #20 G1849 1Co.9.18#21=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #21«20:G1849 G3165_B G3450 1Co.9.18#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722 1Co.9.18#23=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G2098 G3588_F 1Co.9.18#24=NKO εὐαγγελίῳ.¶ (euangeliō) gospel. G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #24 G2098_B # 1Co.9.19 Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα ἵνα τοὺς #_Translation Free for being from all to all myself I became servant so that the #_Word=Grammar G1658=A-NSM G1063=CONJ G1510=V-PAP-NSM G1537=PREP G3956=A-GPM G3956=A-DPM G1473=F-1ASM G1402=V-AAI-1S G2443=CONJ G3588=T-APM #_Significant variant #_1Co.9.19 πλείονας κερδήσω· #_Translation more I may gain; #_Word=Grammar G4119=A-APM-C G2770=V-AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.19#01=NKO Ἐλεύθερος (Eleutheros) Free G1658=A-NSM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Libre free #01 G1658 1Co.9.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.9.19#03=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G1510 G5607 1Co.9.19#04=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 1Co.9.19#05=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956_A 1Co.9.19#06=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #06 G3956_B 1Co.9.19#07=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #07»08:G1402 G1473 G1683 1Co.9.19#08=NKO ἐδούλωσα (edoulōsa) I became servant G1402=V-AAI-1S δουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavicé to enslave #08 G1402 1Co.9.19#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #09 G2443 G3363 1Co.9.19#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G4119 G3588 1Co.9.19#11=NKO πλείονας (pleionas) more G4119=A-APM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos más greater #11 G4119 1Co.9.19#12=NKO κερδήσω· (kerdēsō) I may gain; G2770=V-AAS-1S κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gane to gain #12 G2770 # 1Co.9.20 καὶ ἐγενόμην τοῖς Ἰουδαίοις ὡς Ἰουδαῖος ἵνα Ἰουδαίους κερδήσω· τοῖς #_Translation And I became to the Jews like a Jew so that Jews I may win; To those #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-1S G3588=T-DPM H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G5613=PRT H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G2443=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G2770=V-AAS-1S G3588=T-DPM #_Significant variant #_1Co.9.20 ὑπὸ νόμον ὡς ὑπὸ νόμον, μὴ ὢν αὐτὸς ὑπὸ νόμον, #_Translation under [the] Law as under [the] law ₊₊not ₊₊being ₊₊myself under [the] law #_Word=Grammar G5259H=PREP G3551=N-ASM G5613=PRT G5259H=PREP G3551=N-ASM G3361=PRT-N G1510=V-PAP-NSM G0846=P-NSM G5259H=PREP G3551=N-ASM #_Significant variant #_1Co.9.20 ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον κερδήσω· #_Translation so that those under [the] law I may win; #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-APM G5259H=PREP G3551=N-ASM G2770=V-AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Co.9.20#02=NKO ἐγενόμην (egenomēn) I became G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #02 G1096 1Co.9.20#03=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G2453 G3588_A 1Co.9.20#04=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #04 G2453_A G2449 1Co.9.20#05=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613_A 1Co.9.20#06=NKO Ἰουδαῖος (Ioudaios) a Jew G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío a Jew»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453_B G2449 1Co.9.20#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #07 G2443_A G3363 1Co.9.20#08=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #08 G2453_C G2449 1Co.9.20#09=NKO κερδήσω· (kerdēsō) I may win; G2770=V-AAS-1S κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gane to gain #09 G2770_A 1Co.9.20#10=NKO τοῖς (tois) To those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #10»11:G5259 G3588_B 1Co.9.20#11=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #11 G5259_A 1Co.9.20#12=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #12 G3551_A 1Co.9.20#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613_B 1Co.9.20#14=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #14 G5259_B 1Co.9.20#15=NKO νόμον, (nomon) [the] law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #15 G3551_B 1Co.9.20#16=NO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg no not #16»17:G1510 G3361 ^ 1Co.9.20#17=NO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg estando siendo to be #17 G1510 G5607 ^ 1Co.9.20#18=NO αὐτὸς (autos) myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg (yo) mismo he #18«17:G1510 G0846 G3778 ^ μὴ ὢν αὐτὸς (mē ōn autos) 'not being myself' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.9.20#19=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR bajo : under»by/under|2_under #19 G5259_C 1Co.9.20#20=NKO νόμον, (nomon) [the] law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ley law #20 G3551_C 1Co.9.20#21=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #21 G2443_B G3363 1Co.9.20#22=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #22»23:G5259 G3588_C 1Co.9.20#23=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #23 G5259_D 1Co.9.20#24=NKO νόμον (nomon) [the] law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #24 G3551_D 1Co.9.20#25=NKO κερδήσω· (kerdēsō) I may win; G2770=V-AAS-1S κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gane to gain #25 G2770_B # 1Co.9.21 τοῖς ἀνόμοις ὡς ἄνομος, μὴ ὢν ἄνομος θεοῦ ἀλλ᾽ ἔννομος #_Translation To those outside [the] Law like outside [the] Law — not being outside [the] law of God but under [the] law #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0459=A-DPM G5613=PRT G0459=A-NSM G3361=PRT-N G1510=V-PAP-NSM G0459=A-NSM G2316=N-GSM-T G0235=CONJ G1772=A-NSM #_Significant variant #_1Co.9.21 Χριστοῦ, ἵνα κερδάνω τοὺς ἀνόμους. #_Translation of Christ — so that I may win ₊those outside [the] Law. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G2443=CONJ G2770=V-AAS-1S G3588=T-APM G0459=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.21#01=NKO τοῖς (tois) To those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #01»02:G0459 G3588_A 1Co.9.21#02=NKO ἀνόμοις (anomois) outside [the] Law G0459=A-DPM ἄνομος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin ley lawless #02 G0459_A 1Co.9.21#03=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 1Co.9.21#04=NKO ἄνομος, (anomos) outside [the] Law — G0459=A-NSM ἄνομος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin ley lawless #04 G0459_B 1Co.9.21#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G1510 G3361 1Co.9.21#06=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #06 G1510 G5607 1Co.9.21#07=NKO ἄνομος (anomos) outside [the] law G0459=A-NSM ἄνομος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin ley lawless #07 G0459_C 1Co.9.21#08=N(k)O θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεῷ (t=theō) to God - G2316=N-DSM-T in: TR+Byz de Dios God #08 G2316 1Co.9.21#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G0235 1Co.9.21#10=NKO ἔννομος (ennomos) under [the] law G1772=A-NSM ἔννομος=under law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en ley under law #10 G1772 1Co.9.21#11=N(k)O Χριστοῦ, (Christou) of Christ — G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Χριστῷ (t=Christō) to Christ - G5547=N-DSM-T in: TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 1Co.9.21#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #12 G2443 G3363 1Co.9.21#13=NKO κερδάνω (kerdanō) I may win G2770=V-AAS-1S κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: κερδήσω ; gane to gain #13 G2770 1Co.9.21#14=no τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV a los the #14»15:G0459 G3588_b 1Co.9.21#15=NKO ἀνόμους. (anomous) outside [the] Law. G0459=A-APM ἄνομος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin ley lawless #15 G0459_D # 1Co.9.22 ἐγενόμην τοῖς ἀσθενέσιν ὡς ἀσθενὴς ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω· τοῖς #_Translation I became to the weak ˍˍas weak that the weak I may win; The [things] #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-1S G3588=T-DPM G0772G=A-DPM G5613=PRT G0772G=A-NSM G2443=CONJ G3588=T-APM G0772G=A-APM G2770=V-AAS-1S G3588=T-DPM #_Significant variant #_1Co.9.22 πᾶσιν γέγονα τὰ πάντα ἵνα πάντως τινὰς σώσω. #_Translation to all I have become ˍ all so that by all means some I may save. #_Word=Grammar G3956=A-DPM G1096=V-2RAI-1S G3588=T-NPN G3956=A-NPN G2443=CONJ G3843=ADV G5100=X-APM G4982=V-AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.22#01=NKO ἐγενόμην (egenomēn) I became G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegué a ser to be #01 G1096_A 1Co.9.22#02=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G0772 G3588_A 1Co.9.22#03=NKO ἀσθενέσιν (asthenesin) weak G0772G=A-DPM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #03 G0772_A 1Co.9.22#04=K ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how TR+Byz como as #04 G5613 ^ ὡς (hōs) 'as' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.9.22#05=NKO ἀσθενὴς (asthenēs) weak G0772G=A-NSM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débil : weak»weak|1_weak/disabled #05 G0772_B 1Co.9.22#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #06 G2443_A G3363 1Co.9.22#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G0772 G3588_B 1Co.9.22#08=NKO ἀσθενεῖς (astheneis) weak G0772G=A-APM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #08 G0772_C 1Co.9.22#09=NKO κερδήσω· (kerdēsō) I may win; G2770=V-AAS-1S κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gane to gain #09 G2770 1Co.9.22#10=NKO τοῖς (tois) The [things] G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G3956 G3588_C 1Co.9.22#11=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos (hombres) all #11 G3956_A 1Co.9.22#12=NKO γέγονα (gegona) I have become G1096=V-2RAI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he llegado a ser to be #12 G1096_B 1Co.9.22#13=k τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #13»14:G3956 G3588_d 1Co.9.22#14=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #14 G3956_B 1Co.9.22#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443_B G3363 1Co.9.22#16=NKO πάντως (pantōs) by all means G3843=ADV πάντως=surely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas maneras surely #16 G3843 1Co.9.22#17=NKO τινὰς (tinas) some G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #17»18:G4982 G5100 1Co.9.22#18=NKO σώσω. (sōsō) I may save. G4982=V-AAS-1S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salve to save #18 G4982 # 1Co.9.23 πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι.¶ #_Translation All [things] now I do on account of the gospel that a fellow partaker with it I may become. #_Word=Grammar G3956=A-APN G1161=CONJ G4160G=V-PAI-1S G1223=PREP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G2443=CONJ G4791=N-NSM G0846=P-GSN G1096=V-2ADS-1S #_Significant variant Τοῦτο (ˍˍThis) - G5124=D-ASN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.23#01=N(K)O πάντα (panta) All [things] G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Τοῦτο (T=Touto) This - G5124=D-ASN in: TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956 G5124 v Τοῦτο (Touto) 'This' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of πάντα (panta) 'All [things]' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.9.23#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.9.23#03=NKO ποιῶ (poiō) I do G4160G=V-PAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 1Co.9.23#04=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #04 G1223 1Co.9.23#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2098 G3588 1Co.9.23#06=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #06 G2098 1Co.9.23#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 1Co.9.23#08=NKO συγκοινωνὸς (sugkoinōnos) a fellow partaker G4791=N-NSM συγκοινωνός=sharer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκοινωνὸς ; tomando en común junto con sharer #08 G4791 1Co.9.23#09=NKO αὐτοῦ (autou) with it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of it #09»10:G1096 G0846 G3778 1Co.9.23#10=NKO γένωμαι.¶ (genōmai) I may become. G1096=V-2ADS-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #10 G1096 # 1Co.9.24 Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἐν σταδίῳ τρέχοντες πάντες μὲν τρέχουσιν, #_Translation Surely you know that those in a race course running all indeed run, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NPM G1722=PREP G4712=N-DSN G5143=V-PAP-NPM G3956=A-NPM G3303=PRT G5143=V-PAI-3P #_Significant variant #_1Co.9.24 εἷς δὲ λαμβάνει τὸ βραβεῖον; οὕτως τρέχετε ἵνα καταλάβητε. #_Translation one however receives the prize? Thus do run that you may grasp [it]. #_Word=Grammar G1520=A-NSM G1161=CONJ G2983=V-PAI-3S G3588=T-ASN G1017=N-ASN G3779=ADV G5143=V-PAM-2P G2443=CONJ G2638=V-2AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.24#01=NKO Οὐκ (Ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #01»02:G6063 G3756 1Co.9.24#02=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Co.9.24#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754 1Co.9.24#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»07:G5143 G3588_A 1Co.9.24#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Co.9.24#06=NKO σταδίῳ (stadiō) a race course G4712=N-DSN στάδιος=stadium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estadio stadium #06 G4712 1Co.9.24#07=NKO τρέχοντες (trechontes) running G5143=V-PAP-NPM τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando corriendo to run #07 G5143_A 1Co.9.24#08=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #08 G3956 1Co.9.24#09=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #09 G3303 1Co.9.24#10=NKO τρέχουσιν, (trechousin) run, G5143=V-PAI-3P τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están corriendo to run #10 G5143_B 1Co.9.24#11=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #11 G1520 1Co.9.24#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 1Co.9.24#13=NKO λαμβάνει (lambanei) receives G2983=V-PAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo to take #13 G2983 1Co.9.24#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G1017 G3588_B 1Co.9.24#15=NKO βραβεῖον; (brabeion) prize? G1017=N-ASN βραβεῖον=prize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz premio? prize #15 G1017 1Co.9.24#16=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #16 G3779 1Co.9.24#17=NKO τρέχετε (trechete) do run G5143=V-PAM-2P τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén corriendo to run #17 G5143_C 1Co.9.24#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #18 G2443 G3363 1Co.9.24#19=NKO καταλάβητε. (katalabēte) you may grasp [it]. G2638=V-2AAS-2P καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciban completamente to lay hold of #19 G2638 # 1Co.9.25 πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται· ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα #_Translation Everyone now who is striving in all things controls himself; they indeed then that #_Word=Grammar G3956=A-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G0075=V-PNP-NSM G3956=A-APN G1467=V-PNI-3S G1565=D-NPM G3303=PRT G3767=CONJ G2443=CONJ #_Significant variant #_1Co.9.25 φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον. #_Translation a perishable crown they may receive, we ourselves however an imperishable. #_Word=Grammar G5349=A-ASM G4735=N-ASM G2983=V-2AAS-3P G3165=P-1NP G1161=CONJ G0862=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.25#01=NKO πᾶς (pas) Everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956_A 1Co.9.25#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.9.25#03=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G0075 G3588 1Co.9.25#04=NKO ἀγωνιζόμενος (agōnizomenos) is striving G0075=V-PNP-NSM ἀγωνίζομαι=to struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando luchando vigorosamente to struggle #04 G0075 1Co.9.25#05=NKO πάντα (panta) in all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) todas (las cosas) all #05 G3956_B 1Co.9.25#06=NKO ἐγκρατεύεται· (egkrateuetai) controls himself; G1467=V-PNI-3S ἐγκρατεύομαι=to self-control NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo autodomino to self-control #06 G1467 1Co.9.25#07=NKO ἐκεῖνοι (ekeinoi) they G1565=D-NPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #07»13:G2983 G1565 1Co.9.25#08=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #08 G3303 1Co.9.25#09=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #09 G3767 1Co.9.25#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #10 G2443 G3363 1Co.9.25#11=NKO φθαρτὸν (phtharton) a perishable G5349=A-ASM φθαρτός=perishable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corruptible perishable #11 G5349 1Co.9.25#12=NKO στέφανον (stephanon) crown G4735=N-ASM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #12 G4735 1Co.9.25#13=NKO λάβωσιν, (labōsin) they may receive, G2983=V-2AAS-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciban to take #13 G2983 1Co.9.25#14=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #14»16:G0862 G3165 G2249 1Co.9.25#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161_B 1Co.9.25#16=NKO ἄφθαρτον. (aphtharton) an imperishable. G0862=A-ASM ἄφθαρτος=incorruptible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (una) incorruptible incorruptible #16 G0862 # 1Co.9.26 ἐγὼ τοίνυν οὕτως τρέχω ὡς οὐκ ἀδήλως, οὕτως πυκτεύω ὡς #_Translation I myself therefore thus run as not uncertainly, so I fight as #_Word=Grammar G1473=P-1NS G5106=CONJ G3779=ADV G5143=V-PAI-1S G5613=PRT G3756=PRT-N G0084=ADV G3779=ADV G4438=V-PAI-1S G5613=PRT #_Significant variant #_1Co.9.26 οὐκ ἀέρα δέρων· #_Translation not [the] air beating; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G0109=N-ASM G1194=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.26#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»04:G5143 G1473 1Co.9.26#02=NKO τοίνυν (toinun) therefore G5106=CONJ τοίνυν=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues ahora then #02 G5106 1Co.9.26#03=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #03 G3779_A 1Co.9.26#04=NKO τρέχω (trechō) run G5143=V-PAI-1S τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy corriendo to run #04 G5143 1Co.9.26#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613_A 1Co.9.26#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G0084 G3756_A 1Co.9.26#07=NKO ἀδήλως, (adēlōs) uncertainly, G0084=ADV ἀδήλως=uncertainly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de manera incierta uncertainly #07 G0084 1Co.9.26#08=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #08 G3779_B 1Co.9.26#09=NKO πυκτεύω (pukteuō) I fight G4438=V-PAI-1S πυκτεύω=to box NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy golpeando con puño to box #09 G4438 1Co.9.26#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613_B 1Co.9.26#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11«10:G5613 G3756_B 1Co.9.26#12=NKO ἀέρα (aera) [the] air G0109=N-ASM ἀήρ=air NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aire air #12 G0109 1Co.9.26#13=NKO δέρων· (derōn) beating; G1194=V-PAP-NSM δέρω=to beat up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando golpeando to beat up #13 G1194 # 1Co.9.27 ἀλλ᾽ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ, μή πως ἄλλοις #_Translation But I batter my body and bring [it] into servitude, lest perhaps to others #_Word=Grammar G0235=CONJ G5299=V-PAI-1S G3165=P-1GS G3588=T-ASN G4983=N-ASN G2532=CONJ G1396=V-PAI-1S G3361=PRT-N G4458=PRT G0243=A-DPM #_Significant variant #_1Co.9.27 κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.¶ #_Translation having preached myself disqualified I may be. #_Word=Grammar G2784=V-AAP-NSM G0846=P-NSM G0096=A-NSM G1096=V-2ADS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.9.27#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #01 G0235 1Co.9.27#02=NKO ὑπωπιάζω (hupōpiazō) I batter G5299=V-PAI-1S ὑπωπιάζω=to wear out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy golpeando bajo el ojo to wear out #02 G5299 1Co.9.27#03=NKO μου (mou) my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #03»05:G4983 G3165 G3450 1Co.9.27#04=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G4983 G3588 1Co.9.27#05=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #05 G4983 1Co.9.27#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Co.9.27#07=NKO δουλαγωγῶ, (doulagōgō) bring [it] into servitude, G1396=V-PAI-1S δουλαγωγέω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy conduciendo como esclavo to enslave #07 G1396 1Co.9.27#08=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #08»11:G2784 G3361 1Co.9.27#09=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #09 G4458 G3381 1Co.9.27#10=NKO ἄλλοις (allois) to others G0243=A-DPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otros another #10 G0243 1Co.9.27#11=NKO κηρύξας (kēruxas) having preached G2784=V-AAP-NSM κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo predicado to preach #11 G2784 1Co.9.27#12=NKO αὐτὸς (autos) myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (yo) mismo he #12»14:G1096 G0846 G3778 1Co.9.27#13=NKO ἀδόκιμος (adokimos) disqualified G0096=A-NSM ἀδόκιμος=failing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprobado failing #13 G0096 1Co.9.27#14=NKO γένωμαι.¶ (genōmai) I may be. G1096=V-2ADS-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #14 G1096 # 1Co.10.1 Οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι οἱ πατέρες ἡμῶν #_Translation Not I want for you to be ignorant, brothers, that the fathers of us #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S G1063=CONJ G4771=P-2AP G0050=V-PAN G0080=N-VPM G3754G=CONJ G3588=T-NPM G3962=N-NPM G3165=P-1GP #_Significant variant #_1Co.10.1 πάντες ὑπὸ τὴν νεφέλην ἦσαν καὶ πάντες διὰ τῆς θαλάσσης #_Translation all under the cloud were and all through the sea #_Word=Grammar G3956=A-NPM G5259H=PREP G3588=T-ASF G3507=N-ASF G1510=V-IAI-3P G2532=CONJ G3956=A-NPM G1223=PREP G3588=T-GSF G2281=N-GSF #_Significant variant #_1Co.10.1 διῆλθον, #_Translation passed, #_Word=Grammar G1330=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.1#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G2309 G3756 1Co.10.1#02=NKO θέλω (thelō) I want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #02 G2309 1Co.10.1#03=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #03 G1063 G1161 1Co.10.1#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G0050 G4771 G5209 1Co.10.1#05=NKO ἀγνοεῖν, (agnoein) to be ignorant, G0050=V-PAN ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar no conociendo be ignorant #05 G0050 1Co.10.1#06=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 1Co.10.1#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«05:G0050 G3754 1Co.10.1#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G3962 G3588_A 1Co.10.1#09=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres fathers #09 G3962 1Co.10.1#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #10«09:G3962 G3165 G2257 1Co.10.1#11=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_A 1Co.10.1#12=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #12 G5259 1Co.10.1#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #13»14:G3507 G3588_B 1Co.10.1#14=NKO νεφέλην (nephelēn) cloud G3507=N-ASF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nube cloud #14 G3507 1Co.10.1#15=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #15 G1510 G2258, G2252 1Co.10.1#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 1Co.10.1#17=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #17 G3956_B 1Co.10.1#18=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #18 G1223 1Co.10.1#19=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2281 G3588_C 1Co.10.1#20=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #20 G2281 1Co.10.1#21=NKO διῆλθον, (diēlthon) passed, G1330=V-2AAI-3P διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino a través to pass through #21 G1330 # 1Co.10.2 καὶ πάντες εἰς τὸν Μωϋσῆν ἐβαπτίσθησαν ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ #_Translation and all into Moses were baptized in the cloud and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NPM G1519=PREP G3588=T-ASM H4872|G3475«G3475=N-ASM-P G0907=V-API-3P G1722=PREP G3588=T-DSF G3507=N-DSF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.10.2 ἐν τῇ θαλάσσῃ #_Translation in the sea #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G2281=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Co.10.2#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 1Co.10.2#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 1Co.10.2#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3475 G3588_A 1Co.10.2#05=NKO Μωϋσῆν (Mōusēn) Moses G3475=N-ASM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆν ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #05 G3475 1Co.10.2#06=N(k)O ἐβαπτίσθησαν (ebaptisthēsan) were baptized G0907=V-API-3P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27 ἐβαπτίσαντο (t=ebaptisanto) were baptized - G0907=V-AMI-3P in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergieron to baptize #06 G0907 1Co.10.2#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 1Co.10.2#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3507 G3588_B 1Co.10.2#09=NKO νεφέλῃ (nephelē) cloud G3507=N-DSF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nube cloud #09 G3507 1Co.10.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Co.10.2#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 1Co.10.2#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2281 G3588_C 1Co.10.2#13=NKO θαλάσσῃ (thalassē) sea G2281=N-DSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #13 G2281 # 1Co.10.3 καὶ πάντες τὸ αὐτὸ πνευματικὸν βρῶμα ἔφαγον #_Translation and all the same spiritual food ate #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NPM G3588=T-ASN G0846=P-ASN G4152=A-ASN G1033=N-ASN G5315=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.3#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Co.10.3#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 1Co.10.3#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»06:G1033 G3588 1Co.10.3#04=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #04»06:G1033 G0846 G3778 1Co.10.3#05=NKO πνευματικὸν (pneumatikon) spiritual G4152=A-ASN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 espiritual spiritual #05 G4152 1Co.10.3#06=NKO βρῶμα (brōma) food G1033=N-ASN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestible food #06 G1033 1Co.10.3#07=NKO ἔφαγον (ephagon) ate G5315=V-AAI-3P φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comieron to eat #07 G5315 # 1Co.10.4 καὶ πάντες τὸ αὐτὸ πνευματικὸν ἔπιον πόμα, ἔπινον γὰρ ἐκ #_Translation and all the same spiritual they drank drink they were drinking for from #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NPM G3588=T-ASN G0846=P-ASN G4152=A-ASN G4095=V-2AAI-3P G4188=N-ASN G4095=V-IAI-3P G1063=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_1Co.10.4 πνευματικῆς ἀκολουθούσης πέτρας, ἡ πέτρα δὲ ἦν ὁ Χριστός· #_Translation [the] spiritual accompanying [them] rock, the rock then was Christ; #_Word=Grammar G4152=A-GSF G0190=V-PAP-GSF G4073=N-GSF G3588=T-NSF G4073=N-NSF G1161=CONJ G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.4#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Co.10.4#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 1Co.10.4#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»07:G4188 G3588_A 1Co.10.4#04=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma it #04»07:G4188 G0846 G3778 1Co.10.4#05=NKO πνευματικὸν (pneumatikon) spiritual G4152=A-ASN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 espiritual spiritual #05 G4152_A 1Co.10.4#06=NKO ἔπιον (epion) they drank G4095=V-2AAI-3P πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 bebieron to drink #06 G4095_A 1Co.10.4#07=NKO πόμα, (poma) drink G4188=N-ASN πόμα=drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bebida drink #07 G4188 1Co.10.4#08=NKO ἔπινον (epinon) they were drinking G4095=V-IAI-3P πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban bebiendo to drink #08 G4095_B 1Co.10.4#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 1Co.10.4#10=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #10 G1537 1Co.10.4#11=NKO πνευματικῆς (pneumatikēs) [the] spiritual G4152=A-GSF πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #11 G4152_B 1Co.10.4#12=NKO ἀκολουθούσης (akolouthousēs) accompanying [them] G0190=V-PAP-GSF ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siguiendo to follow #12 G0190 1Co.10.4#13=NKO πέτρας, (petras) rock, G4073=N-GSF πέτρα=rock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa rocosa rock #13 G4073_A 1Co.10.4#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4073 G3588_B 1Co.10.4#15=NKO πέτρα (petra) rock G4073=N-NSF πέτρα=rock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 masa rocosa rock #15 G4073_B 1Co.10.4#16=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161 1Co.10.4#17=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #17 G1510 G2258 1Co.10.4#18=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G5547 G3588_C 1Co.10.4#19=NKO Χριστός· (Christos) Christ; G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 # 1Co.10.5 ἀλλ᾽ οὐκ ἐν τοῖς πλείοσιν αὐτῶν εὐδόκησεν ὁ θεός· κατεστρώθησαν #_Translation Nevertheless not with the most of them was well pleased God; they were strewn #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G1722=PREP G3588=T-DPM G4119=A-DPM-C G0846=P-GPM G2106=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2693=V-API-3P #_Significant variant #_1Co.10.5 γὰρ ἐν τῇ ἐρήμῳ. #_Translation for in the wilderness. #_Word=Grammar G1063=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G2048=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.5#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) Nevertheless G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 1Co.10.5#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»07:G2106 G3756 1Co.10.5#03=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #03 G1722_A 1Co.10.5#04=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G4119 G3588_A 1Co.10.5#05=NKO πλείοσιν (pleiosin) most G4119=A-DPM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más greater #05 G4119 1Co.10.5#06=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #06«05:G4119 G0846 G3778 1Co.10.5#07=NKO εὐδόκησεν (eudokēsen) was well pleased G2106=V-AAI-3S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg+Byz: ηὐδόκησεν ; pensó bien de to delight #07 G2106 1Co.10.5#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B 1Co.10.5#09=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 1Co.10.5#10=NKO κατεστρώθησαν (katestrōthēsan) they were strewn G2693=V-API-3P καταστρώννυμι=be thrown down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron desparramados completamente be thrown down #10 G2693 1Co.10.5#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 1Co.10.5#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 1Co.10.5#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2048 G3588_C 1Co.10.5#14=NKO ἐρήμῳ. (erēmō) wilderness. G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #14 G2048 # 1Co.10.6 ταῦτα δὲ τύποι ἡμῶν ἐγενήθησαν εἰς τὸ μὴ εἶναι ἡμᾶς #_Translation These things now types to us have become for not to be us #_Word=Grammar G3778=D-NPN G1161=CONJ G5179=N-NPM G3165=P-1GP G1096=V-2AOI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N G1511=V-PAN G3165=P-1AP #_Significant variant #_1Co.10.6 ἐπιθυμητὰς κακῶν καθὼς κἀκεῖνοι ἐπεθύμησαν. #_Translation desirers of evil things even as they also desired. #_Word=Grammar G1938=N-APM G2556G=A-GPN G2531=CONJ G2532=CONJ + G1565=D-NPM G1937=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.6#01=NKO ταῦτα (tauta) These things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»05:G1096 G3778 G5023 1Co.10.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.10.6#03=NKO τύποι (tupoi) types G5179=N-NPM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tipos example #03 G5179 1Co.10.6#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) to us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04»05:G1096 G3165_A G2257 1Co.10.6#05=NKO ἐγενήθησαν (egenēthēsan) have become G1096=V-2AOI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #05 G1096 1Co.10.6#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 1Co.10.6#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»09:G1510 G3588 1Co.10.6#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G1510 G3361 1Co.10.6#09=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #09 G1511 1Co.10.6#10=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #10«09:G1510 G3165_B G2248 1Co.10.6#11=NKO ἐπιθυμητὰς (epithumētas) desirers G1938=N-APM ἐπιθυμητής=one who desires NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos anhelantes one who desires #11 G1938 1Co.10.6#12=NKO κακῶν (kakōn) of evil things G2556G=A-GPN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de malas (cosas) : evil»evil/harm|1_evil #12 G2556 1Co.10.6#13=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #13 G2531 1Co.10.6#14=NKO κἀκεῖνοι (kakeinoi) they also G2532=CONJ + G1565=D-NPM κἀκεῖνος=and that one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también aquellos and that one #14»15:G1937 G1565, G2532 G2548 1Co.10.6#15=NKO ἐπεθύμησαν. (epethumēsan) desired. G1937=V-AAI-3P ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desearon to long for #15 G1937 # 1Co.10.7 μηδὲ εἰδωλολάτραι γίνεσθε καθώς τινες αὐτῶν ὥσπερ γέγραπται· ἐκάθισεν ὁ #_Translation Neither idolaters do become even as some of them as it has been written: Sat down the #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G1496=N-NPM G1096=V-PNM-2P G2531=CONJ G5100=X-NPM G0846=P-GPM G5618=CONJ G1125=V-RPI-3S G2523=V-AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.10.7 λαὸς φαγεῖν καὶ πεῖν καὶ ἀνέστησαν παίζειν. #_Translation people to eat and to drink and rose up to play. #_Word=Grammar G2992=N-NSM G5315=V-AAN G2532=CONJ G4095=V-2AAN G2532=CONJ G0450=V-AAI-3P G3815=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.7#01=NKO μηδὲ (mēde) Neither G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni nor #01»03:G1096 G3366 1Co.10.7#02=NKO εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) idolaters G1496=N-NPM εἰδωλολάτρης=idolater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidores de ídolos idolater #02 G1496 1Co.10.7#03=NKO γίνεσθε (ginesthe) do become G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #03 G1096 1Co.10.7#04=NKO καθώς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #04 G2531 1Co.10.7#05=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos some #05»06:G0846 G5100 1Co.10.7#06=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them [are] #06 G0846 G3778 1Co.10.7#07=N(k)O ὥσπερ (hōsper) as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὥς (t=hōs) about - G5613=PRT in: TR así como just as #07 G5618 G5613 1Co.10.7#08=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #08 G1125 1Co.10.7#09=NKO ἐκάθισεν (ekathisen) Sat down G2523=V-AAI-3S καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Se) sentó to seat #09 G2523 1Co.10.7#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2992 G3588 1Co.10.7#11=NKO λαὸς (laos) people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #11 G2992 1Co.10.7#12=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a comer to eat #12 G5315 1Co.10.7#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A 1Co.10.7#14=NKO πεῖν (pein) to drink G4095=V-2AAN πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πιεῖν ; beber to drink #14 G4095 1Co.10.7#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Co.10.7#16=NKO ἀνέστησαν (anestēsan) rose up G0450=V-AAI-3P ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) levantaron to arise #16 G0450 1Co.10.7#17=NKO παίζειν. (paizein) to play. G3815=V-PAN παίζω=to play NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar jugando to play #17 G3815 # 1Co.10.8 μηδὲ πορνεύωμεν καθώς τινες αὐτῶν ἐπόρνευσαν, καὶ ἔπεσαν ἕν μιᾷ #_Translation Neither shall we commit sexual immorality even as some of them committed sexual immorality, and fell ˍin one #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G4203=V-PAS-1P G2531=CONJ G5100=X-NPM G0846=P-GPM G4203=V-AAI-3P G2532=CONJ G4098=V-2AAI-3P G1722=PREP G1520=A-DSF #_Significant variant #_1Co.10.8 ἡμέρᾳ εἴκοσι τρεῖς χιλιάδες. #_Translation day twenty three thousand. #_Word=Grammar G2250=N-DSF G1501=A-NUI G5140=A-NPF G5505=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.8#01=NKO μηδὲ (mēde) Neither G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni nor #01»02:G4203 G3366 1Co.10.8#02=NKO πορνεύωμεν (porneuōmen) shall we commit sexual immorality G4203=V-PAS-1P πορνεύω=to sin sexually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos cometiendo inmoralidad sexual to sin sexually #02 G4203_A 1Co.10.8#03=NKO καθώς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #03 G2531 1Co.10.8#04=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #04»06:G4203 G5100 1Co.10.8#05=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #05»06:G4203 G0846 G3778 1Co.10.8#06=NKO ἐπόρνευσαν, (eporneusan) committed sexual immorality, G4203=V-AAI-3P πορνεύω=to sin sexually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cometieron inmoralidad sexual to sin sexually #06 G4203_B 1Co.10.8#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.10.8#08=NKO ἔπεσαν (epesan) fell G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔπεσον ; cayeron to collapse #08 G4098 1Co.10.8#09=k ἕν (hen) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #09 G1722 1Co.10.8#10=NKO μιᾷ (mia) one G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #10 G1520 G3391 1Co.10.8#11=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #11 G2250 1Co.10.8#12=NKO εἴκοσι (eikosi) twenty G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz veinte (y) twenty #12 G1501 1Co.10.8#13=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-NPF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #13 G5140 1Co.10.8#14=NKO χιλιάδες. (chiliades) thousand. G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #14 G5505 # 1Co.10.9 μηδὲ ἐκπειράζωμεν τὸν Χριστόν καθώς καί τινες αὐτῶν ἐπείρασαν, καὶ #_Translation Neither shall we test the Christ even as ˍand some of them tested, and #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G1598=V-PAS-1P G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2531=CONJ G2532=CONJ G5100=X-NPM G0846=P-GPM G3985H=V-AAI-3P G2532=CONJ #_Significant variant κύριον (ₓₓLord) - G2962=N-ASM-T #_1Co.10.9 ὑπὸ τῶν ὄφεων ἀπώλλυντο. #_Translation by serpents were destroyed. #_Word=Grammar G5259G=PREP G3588=T-GPM G3789=N-GPM G0622=V-IPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.9#01=NKO μηδὲ (mēde) Neither G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni nor #01»02:G1598 G3366 1Co.10.9#02=NKO ἐκπειράζωμεν (ekpeirazōmen) shall we test G1598=V-PAS-1P ἐκπειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos poniendo a prueba to test #02 G1598 1Co.10.9#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G5547 G3588_A 1Co.10.9#04=NK(O) Χριστόν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+SBL+TR+Byz κύριον (O=kurion) Lord - G2962=N-ASM-T in: Tyn+WH+Treg Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 G2962 v κύριον (kurion) 'Lord' occurs in a few manuscripts (Tyn+WH+Treg) instead of Χριστόν (Christon) 'Christ' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+TR+Byz) 1Co.10.9#05=NKO καθώς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #05 G2531 1Co.10.9#06=k καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #06 G2532_a 1Co.10.9#07=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #07»09:G3985 G5100 1Co.10.9#08=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #08»09:G3985 G0846 G3778 1Co.10.9#09=NKO ἐπείρασαν, (epeirasan) tested, G3985H=V-AAI-3P πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron a prueba : test»to test/tempt|2_test #09 G3985 1Co.10.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Co.10.9#11=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #11 G5259 1Co.10.9#12=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G3789 G3588_B 1Co.10.9#13=NKO ὄφεων (opheōn) serpents G3789=N-GPM ὄφις=snake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serpientes snake #13 G3789 1Co.10.9#14=N(k)O ἀπώλλυντο. (apōllunto) were destroyed. G0622=V-IPI-3P ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπώλοντο (t=apōlonto) they perished - G0622=V-2AMI-3P in: TR+Byz se estaban destruyendo were destroyed #14 G0622 # 1Co.10.10 μηδὲ γογγύζετε καθάπερ καί τινὲς αὐτῶν ἐγόγγυσαν, καὶ ἀπώλοντο ὑπὸ #_Translation Neither do grumble just as ˍand some of them grumbled, and perished by #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G1111=V-PAM-2P G2509=CONJ G2532=CONJ G5100=X-NPM G0846=P-GPM G1111=V-AAI-3P G2532=CONJ G0622=V-2AMI-3P G5259G=PREP #_Significant variant #_1Co.10.10 τοῦ ὀλοθρευτοῦ. #_Translation the Destroyer. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3644=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.10#01=NKO μηδὲ (mēde) Neither G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni nor #01»02:G1111 G3366 1Co.10.10#02=NKO γογγύζετε (gonguzete) do grumble G1111=V-PAM-2P γογγύζω=to murmur NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén murmurando to murmur #02 G1111_A 1Co.10.10#03=N(k)O καθάπερ (kathaper) just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+SBL+WH+Treg καθὼς (t=kathōs) even as - G2531=CONJ in: Tyn+TR+Byz según como just as #03 G2509 G2531 1Co.10.10#04=k καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #04 G2532_a 1Co.10.10#05=NKO τινὲς (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #05»07:G1111 G5100 1Co.10.10#06=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #06»07:G1111 G0846 G3778 1Co.10.10#07=NKO ἐγόγγυσαν, (egongusan) grumbled, G1111=V-AAI-3P γογγύζω=to murmur NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murmuraron to murmur #07 G1111_B 1Co.10.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Co.10.10#09=NKO ἀπώλοντο (apōlonto) perished G0622=V-2AMI-3P ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruyeron to destroy #09 G0622 1Co.10.10#10=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #10 G5259 1Co.10.10#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3644 G3588 1Co.10.10#12=NKO ὀλοθρευτοῦ. (olothreutou) Destroyer. G3644=N-GSM ὀλοθρευτής=destroyer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Destructor destroyer #12 G3644 # 1Co.10.11 ταῦτα δὲ πάντα τυπικῶς συνέβαινεν ἐκείνοις, ἐγράφη δὲ πρὸς νουθεσίαν #_Translation These things now ˍˍall typologically it was happening to them, were written then for admonition #_Word=Grammar G3778=D-NPN G1161=CONJ G3956=A-NPN G9992=ADV G4819=V-IAI-3S G1565=D-DPM G1125=V-2API-3S G1161=CONJ G4314=PREP G3559=N-ASF #_Significant variant #_1Co.10.11 ἡμῶν εἰς οὓς τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντηκεν.¶ #_Translation of us to whom the ends of the ages has come. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G1519=PREP G3739=R-APM G3588=T-NPN G5056=N-NPN G3588=T-GPM G0165G=N-GPM G2658=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.11#01=NKO ταῦτα (tauta) These things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»05:G4819 G3778 G5023 1Co.10.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.10.11#03=K πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956 ^ πάντα (panta) 'all' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.10.11#04=N(k)O τυπικῶς (tupikōs) typologically G9992=ADV τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τύποι (t=tupoi) [as] types - G5179=N-NPM in: TR+Byz como tipo example #04 G9992 G5179 1Co.10.11#05=N(k)O συνέβαινεν (sunebainen) it was happening G4819=V-IAI-3S συμβαίνω=to happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συνέβαινον (t=sunebainon) they were happening - G4819=V-IAI-3P in: TR+Byz estaban aconteciendo happened #05 G4819 1Co.10.11#06=NKO ἐκείνοις, (ekeinois) to them, G1565=D-DPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aquellos that #06«05:G4819 G1565 1Co.10.11#07=NKO ἐγράφη (egraphē) were written G1125=V-2API-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue escrito to write #07 G1125 1Co.10.11#08=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B 1Co.10.11#09=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 1Co.10.11#10=NKO νουθεσίαν (nouthesian) admonition G3559=N-ASF νουθεσία=admonition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amonestación admonition #10 G3559 1Co.10.11#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #11«10:G3559 G3165 G2257 1Co.10.11#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 1Co.10.11#13=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales whom #13«12:G1519 G3739 1Co.10.11#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G5056 G3588_A 1Co.10.11#15=NKO τέλη (telē) ends G5056=N-NPN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fines goal #15 G5056 1Co.10.11#16=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #16»17:G0165 G3588_B 1Co.10.11#17=NKO αἰώνων (aiōnōn) ages G0165G=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #17 G0165 1Co.10.11#18=N(k)O κατήντηκεν.¶ (katēntēken) has come. G2658=V-RAI-3S καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατήντησεν (t=katēntēsen) he came - G2658=V-AAI-3S in: TR+Byz ha alcanzado to come to #18 G2658 # 1Co.10.12 Ὥστε ὁ δοκῶν ἑστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ. #_Translation Therefore the [one] thinking to have stood he should take heed lest he may fall. #_Word=Grammar G5620=CONJ G3588=T-NSM G1380=V-PAP-NSM G2476=V-RAN G0991=V-PAM-3S G3361=PRT-N G4098=V-2AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.12#01=NKO Ὥστε (Hōste) Therefore G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.10.12#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G1380 G3588 1Co.10.12#03=NKO δοκῶν (dokōn) thinking G1380=V-PAP-NSM δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando thinks #03 G1380 1Co.10.12#04=NKO ἑστάναι (hestanai) to have stood G2476=V-RAN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber puesto de pie to stand #04 G2476 1Co.10.12#05=NKO βλεπέτω (blepetō) he should take heed G0991=V-PAM-3S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté viendo to see #05 G0991 1Co.10.12#06=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G4098 G3361 1Co.10.12#07=NKO πέσῃ. (pesē) he may fall. G4098=V-2AAS-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caiga to collapse #07 G4098 # 1Co.10.13 πειρασμὸς ὑμᾶς οὐκ εἴληφεν εἰ μὴ ἀνθρώπινος· πιστὸς δὲ ὁ #_Translation Temptation you not has seized only except what is common to man; faithful now #_Word=Grammar G3986G=N-NSM G4771=P-2AP G3756=PRT-N G2983=V-2RAI-3S G1487H=COND G3361=PRT-N G0442=A-NSM G4103=A-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.10.13 θεός, ὃς οὐκ ἐάσει ὑμᾶς πειρασθῆναι ὑπὲρ ὃ δύνασθε, ἀλλὰ #_Translation [is] God, who not will allow you to be tempted beyond what you are able, but #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3739=R-NSM G3756=PRT-N G1439=V-FAI-3S G4771=P-2AP G3985G=V-APN G5228=PREP G3739=R-ASN G1410=V-PNI-2P G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.10.13 ποιήσει σὺν τῷ πειρασμῷ καὶ τὴν ἔκβασιν τοῦ δύνασθαι ὑμᾶς #_Translation will provide with the temptation also the escape to be able ˍyou #_Word=Grammar G4160G=V-FAI-3S G4862=PREP G3588=T-DSM G3986G=N-DSM G2532=CONJ G3588=T-ASF G1545=N-ASF G3588=T-GSN G1410=V-PNN G4771=P-2AP #_Significant variant #_1Co.10.13 ὑπενεγκεῖν.¶ #_Translation to endure [it]. #_Word=Grammar G5297=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.13#01=NKO πειρασμὸς (peirasmos) Temptation G3986G=N-NSM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tentación : temptation»temptation/testing|1_temptation #01 G3986_A 1Co.10.13#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02»04:G2983 G4771_A G5209 1Co.10.13#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2983 G3756_A 1Co.10.13#04=NKO εἴληφεν (eilēphen) has seized G2983=V-2RAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha tomado to take #04 G2983 1Co.10.13#05=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #05 G1487 1Co.10.13#06=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06«05:G1487 G3361 1Co.10.13#07=NKO ἀνθρώπινος· (anthrōpinos) what is common to man; G0442=A-NSM ἀνθρώπινος=human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a hombre human #07 G0442 1Co.10.13#08=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #08 G4103 1Co.10.13#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 1Co.10.13#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_A 1Co.10.13#11=NKO θεός, (theos) [is] God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 1Co.10.13#12=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #12»14:G1439 G3739_A 1Co.10.13#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1439 G3756_B 1Co.10.13#14=NKO ἐάσει (easei) will allow G1439=V-FAI-3S ἐάω=to allow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permitirá to allow #14 G1439 1Co.10.13#15=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #15«14:G1439 G4771_B G5209 1Co.10.13#16=NKO πειρασθῆναι (peirasthēnai) to be tempted G3985G=V-APN πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser puesto a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #16 G3985 1Co.10.13#17=NKO ὑπὲρ (huper) beyond G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de beyond #17 G5228 1Co.10.13#18=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #18«17:G5228 G3739_B 1Co.10.13#19=NKO δύνασθε, (dunasthe) you are able, G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #19 G1410_A 1Co.10.13#20=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #20 G0235 1Co.10.13#21=NKO ποιήσει (poiēsei) will provide G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará to make»2_make/create(OBJECT) #21 G4160 1Co.10.13#22=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #22 G4862 1Co.10.13#23=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G3986 G3588_B 1Co.10.13#24=NKO πειρασμῷ (peirasmō) temptation G3986G=N-DSM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba : temptation»temptation/testing|1_temptation #24 G3986_B 1Co.10.13#25=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #25 G2532 1Co.10.13#26=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G1545 G3588_C 1Co.10.13#27=NKO ἔκβασιν (ekbasin) escape G1545=N-ASF ἔκβασις=way out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ida dando pasos hacia fuera way out #27 G1545 1Co.10.13#28=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #28»29:G1410 G3588_D 1Co.10.13#29=NKO δύνασθαι (dunasthai) to be able G1410=V-PNN δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo capaz be able #29 G1410_B 1Co.10.13#30=k ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #30«29:G1410 G4771_c G5209 1Co.10.13#31=NKO ὑπενεγκεῖν.¶ (hupenegkein) to endure [it]. G5297=V-2AAN ὑποφέρω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar (estando) debajo to endure #31 G5297 # 1Co.10.14 Διόπερ, ἀγαπητοί μου, φεύγετε ἀπὸ τῆς εἰδωλολατρίας. #_Translation Therefore, beloved of mine, do flee from idolatry. #_Word=Grammar G1355=CONJ G0027=A-VPM G3165=P-1GS G5343=V-PAM-2P G0575=PREP G3588=T-GSF G1495=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.14#01=NKO Διόπερ, (Dioper) Therefore, G1355=CONJ διόπερ=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por lo cual therefore #01 G1355 1Co.10.14#02=NKO ἀγαπητοί (agapētoi) beloved G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #02 G0027 1Co.10.14#03=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #03«02:G0027 G3165 G3450 1Co.10.14#04=NKO φεύγετε (pheugete) do flee G5343=V-PAM-2P φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén huyendo to flee #04 G5343 1Co.10.14#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 1Co.10.14#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1495 G3588 1Co.10.14#07=NKO εἰδωλολατρίας. (eidōlolatrias) idolatry. G1495=N-GSF εἰδωλολατρεία=idolatry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἰδωλολατρείας ; servicio a ídolos idolatry #07 G1495 # 1Co.10.15 ὡς φρονίμοις λέγω, κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι. #_Translation As to sensible [ones] I speak, do judge for yourselves what I say. #_Word=Grammar G5613=PRT G5429=A-DPM G3004G=V-PAI-1S G2919=V-AAM-2P G4771=P-2NP G3739=R-ASN G5346=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.15#01=NKO ὡς (hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 1Co.10.15#02=NKO φρονίμοις (phronimois) to sensible [ones] G5429=A-DPM φρόνιμος=thoughtful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sensatos thoughtful #02 G5429 1Co.10.15#03=NKO λέγω, (legō) I speak, G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 1Co.10.15#04=NKO κρίνατε (krinate) do judge G2919=V-AAM-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzguen to judge #04 G2919 1Co.10.15#05=NKO ὑμεῖς (humeis) for yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05«04:G2919 G4771 G5210 1Co.10.15#06=NKO ὅ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #06»07:G5346 G3739 1Co.10.15#07=NKO φημι. (phēmi) I say. G5346=V-PAI-1S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo to say #07 G5346 # 1Co.10.16 τὸ ποτήριον τῆς εὐλογίας ὃ εὐλογοῦμεν, οὐχὶ κοινωνία ἐστὶν τοῦ #_Translation The cup of blessing that we bless, surely a participation it is in the #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4221=N-NSN G3588=T-GSF G2129=N-GSF G3739=R-ASN G2127=V-PAI-1P G3780=PRT-N G2842=N-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-GSN #_Significant variant #_1Co.10.16 αἵματος τοῦ Χριστοῦ; τὸν ἄρτον ὃν κλῶμεν, οὐχὶ κοινωνία τοῦ #_Translation blood of Christ The bread that we break, surely a participation in the #_Word=Grammar G0129G=N-GSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3588=T-ASM G0740=N-ASM G3739=R-ASM G2806=V-PAI-1P G3780=PRT-N G2842=N-NSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_1Co.10.16 σώματος τοῦ Χριστοῦ ἐστιν; #_Translation body of Christ it is? #_Word=Grammar G4983=N-GSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.16#01=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G4221 G3588_A 1Co.10.16#02=NKO ποτήριον (potērion) cup G4221=N-NSN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #02 G4221 1Co.10.16#03=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»04:G2129 G3588_B 1Co.10.16#04=NKO εὐλογίας (eulogias) of blessing G2129=N-GSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #04 G2129 1Co.10.16#05=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»06:G2127 G3739_A 1Co.10.16#06=NKO εὐλογοῦμεν, (eulogoumen) we bless, G2127=V-PAI-1P εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos bendiciendo to bless #06 G2127 1Co.10.16#07=NKO οὐχὶ (ouchi) surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #07»09:G1510 G3780_A 1Co.10.16#08=NKO κοινωνία (koinōnia) a participation G2842=N-NSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #08 G2842_A 1Co.10.16#09=NKO ἐστὶν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 está siendo to be #09 G1510_A G2076 1Co.10.16#10=NKO τοῦ (tou) in the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G0129 G3588_C 1Co.10.16#11=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #11 G0129 1Co.10.16#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G5547 G3588_D 1Co.10.16#13=NKO Χριστοῦ; (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido? Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547_A 1Co.10.16#14=NKO τὸν (ton) The G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #14»15:G0740 G3588_E 1Co.10.16#15=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #15 G0740 1Co.10.16#16=NKO ὃν (hon) that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #16»17:G2806 G3739_B 1Co.10.16#17=NKO κλῶμεν, (klōmen) we break, G2806=V-PAI-1P κλάω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos quebrando to break #17 G2806 1Co.10.16#18=NKO οὐχὶ (ouchi) surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #18»24:G1510 G3780_B 1Co.10.16#19=NKO κοινωνία (koinōnia) a participation G2842=N-NSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #19 G2842_B 1Co.10.16#20=NKO τοῦ (tou) in the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G4983 G3588_F 1Co.10.16#21=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #21 G4983 1Co.10.16#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G5547 G3588_G 1Co.10.16#23=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547_B 1Co.10.16#24=NKO ἐστιν; (estin) it is? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? to be #24 G1510_B G2076 # 1Co.10.17 ὅτι εἷς ἄρτος ἓν σῶμα οἱ πολλοί ἐσμεν· οἱ γὰρ #_Translation Because [there is] one loaf one body the many we are; for #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1520=A-NSM G0740=N-NSM G1520=A-NSN G4983=N-NSN G3588=T-NPM G4183=A-NPM G1510=V-PAI-1P G3588=T-NPM G1063=CONJ #_Significant variant #_1Co.10.17 πάντες ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου μετέχομεν.¶ #_Translation all of the one loaf we partake. #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1537=PREP G3588=T-GSM G1520=A-GSM G0740=N-GSM G3348=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.17#01=NKO ὅτι (hoti) Because [there is] G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Co.10.17#02=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #02 G1520_A 1Co.10.17#03=NKO ἄρτος (artos) loaf G0740=N-NSM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #03 G0740_A 1Co.10.17#04=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520_B 1Co.10.17#05=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #05 G4983 1Co.10.17#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G4183 G3588_A 1Co.10.17#07=NKO πολλοί (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #07 G4183 1Co.10.17#08=NKO ἐσμεν· (esmen) we are; G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #08 G1510 G2070 1Co.10.17#09=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»11:G3956 G3588_B 1Co.10.17#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 1Co.10.17#11=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 1Co.10.17#12=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537 1Co.10.17#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»15:G0740 G3588_C 1Co.10.17#14=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #14 G1520_C 1Co.10.17#15=NKO ἄρτου (artou) loaf G0740=N-GSM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #15 G0740_B 1Co.10.17#16=NKO μετέχομεν.¶ (metechomen) we partake. G3348=V-PAI-1P μετέχω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos participando to share #16 G3348 # 1Co.10.18 βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· οὐχ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας #_Translation do consider Israel according to flesh: Surely those eating the sacrifices #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G3588=T-ASM H3478|G2474«G2474=N-ASM-L G2596=PREP G4561=N-ASF G3756=PRT-N G3588=T-NPM G2068=V-PAP-NPM G3588=T-APF G2378=N-APF #_Significant variant #_1Co.10.18 κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσίν;¶ #_Translation fellow partakers in the altar are? #_Word=Grammar G2844=N-NPM G3588=T-GSN G2379=N-GSN G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.18#01=NKO βλέπετε (blepete) do consider G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991 1Co.10.18#02=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2474 G3588_A 1Co.10.18#03=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) Israel G2474=N-ASM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #03 G2474 1Co.10.18#04=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 1Co.10.18#05=NKO σάρκα· (sarka) flesh: G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #05 G4561 1Co.10.18#06=N(k)O οὐχ (ouch) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+SBL+WH οὐχὶ (t=ouchi) Surely - G3780=PRT-N in: Tyn+Treg+TR+Byz ¿No no #06»14:G1510 G3756 G3780 1Co.10.18#07=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #07»08:G2068 G3588_B 1Co.10.18#08=NKO ἐσθίοντες (esthiontes) eating G2068=V-PAP-NPM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo to eat #08 G2068 1Co.10.18#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G2378 G3588_C 1Co.10.18#10=NKO θυσίας (thusias) sacrifices G2378=N-APF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifices #10 G2378 1Co.10.18#11=NKO κοινωνοὶ (koinōnoi) fellow partakers G2844=N-NPM κοινωνός=participant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipes participant #11 G2844 1Co.10.18#12=NKO τοῦ (tou) in the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2379 G3588_D 1Co.10.18#13=NKO θυσιαστηρίου (thusiastēriou) altar G2379=N-GSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #13 G2379 1Co.10.18#14=NKO εἰσίν;¶ (eisin) are? G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? to be #14 G1510 G2075 # 1Co.10.19 Τί οὖν φημι; ὅτι εἰδωλόθυτόν τί ἐστιν ἢ ὅτι εἴδωλόν #_Translation What then do I mean? That an idol-sacrifice anything is or that an idol #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G5346=V-PAI-1S G3754G=CONJ G1494=A-NSN G5100=X-NSN G1510=V-PAI-3S G2228=CONJ G3754G=CONJ G1497=N-NSN #_Significant variant #_1Co.10.19 τί ἐστιν; #_Translation anything is? #_Word=Grammar G5100=X-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.19#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #01»03:G5346 G5101 1Co.10.19#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Co.10.19#03=NKO φημι; (phēmi) do I mean? G5346=V-PAI-1S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo? to say #03 G5346 1Co.10.19#04=NKO ὅτι (hoti) That G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Que : that»that/since|1_that #04«03:G5346 G3754_A 1Co.10.19#05=NKO εἰδωλόθυτόν (eidōlothuton) an idol-sacrifice G1494=A-NSN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz»5 sacrificado al ídolo sacrificed to idols #05 G1494 1Co.10.19#06=NKO τί (ti) anything G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #06«05:G1494 G5100_A 1Co.10.19#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510_A G2076 1Co.10.19#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228 1Co.10.19#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«03:G5346 G3754_B 1Co.10.19#10=NKO εἴδωλόν (eidōlon) an idol G1497=N-NSN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 ídolo idols #10 G1497 1Co.10.19#11=NKO τί (ti) anything G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #11«10:G1497 G5100_B 1Co.10.19#12=NKO ἐστιν; (estin) is? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? to be #12 G1510_B G2076 # 1Co.10.20 ἀλλ᾽ ὅτι ἃ θύουσιν τὰ ἔθνη, δαιμονίοις καὶ οὐ θεῷ #_Translation Rather that what they sacrifice ˍthe ˍˍgentiles to demons and not to God #_Word=Grammar G0235=CONJ G3754G=CONJ G3739=R-APN G2380=V-PAI-3P G3588=T-NPN G1484=N-NPN G1140=N-DPN G2532=CONJ G3756=PRT-N G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_1Co.10.20 θύουσιν· οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι. #_Translation they sacrifice; Not I do wish now you fellow partakers with demons to be. #_Word=Grammar G2380=V-PAI-3P G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G2844=N-APM G3588=T-GPN G1140=N-GPN G1096=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.20#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) Rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01»02:G3754 G0235 1Co.10.20#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02»04:G2380 G3754 1Co.10.20#03=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #03»04:G2380 G3739 1Co.10.20#04=N(k)O θύουσιν (thuousin) they sacrifice G2380=V-PAI-3P θύω=to sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θύει (t=thuei) he sacrifices - G2380=V-PAI-3S in: TR+Byz están sacrificando to sacrifice #04 G2380_A 1Co.10.20#05=ko τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who Tyn+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G1484 G3588_a 1Co.10.20#06=KO ἔθνη, (ethnē) gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation Tyn+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #06 G1484 ^ ἔθνη, (ethnē) 'gentiles' is only in traditional manuscripts (Tyn+WH+Treg+TR+Byz) 1Co.10.20#07=NKO δαιμονίοις (daimoniois) to demons G1140=N-DPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a demonios demon #07 G1140_A 1Co.10.20#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 y and #08 G2532 1Co.10.20#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 no no #09»10:G2316 G3756_A 1Co.10.20#10=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Dios God #10 G2316 1Co.10.20#11=N(k)O θύουσιν· (thuousin) they sacrifice; G2380=V-PAI-3P θύω=to sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θύει (t=thuei) they sacrifice - G2380=V-PAI-3S in: TR+Byz están sacrificando to sacrifice #11 G2380_B 1Co.10.20#12=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G2309 G3756_B 1Co.10.20#13=NKO θέλω (thelō) I do wish G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #13 G2309 1Co.10.20#14=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161 1Co.10.20#15=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) ustedes you #15«13:G2309 G4771 G5209 1Co.10.20#16=NKO κοινωνοὺς (koinōnous) fellow partakers G2844=N-APM κοινωνός=participant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipes participant #16 G2844 1Co.10.20#17=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G1140 G3588_B 1Co.10.20#18=NKO δαιμονίων (daimoniōn) with demons G1140=N-GPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demonios demon #18 G1140_B 1Co.10.20#19=NKO γίνεσθαι. (ginesthai) to be. G1096=V-PNN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθαι ; estar llegando a ser to be #19 G1096 # 1Co.10.21 οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε #_Translation Not you are able [the] cup of [the] Lord to drink and [the] cup of demons; Not you are able #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1410=V-PNI-2P G4221=N-ASN G2962G=N-GSM-T G4095=V-PAN G2532=CONJ G4221=N-ASN G1140=N-GPN G3756=PRT-N G1410=V-PNI-2P #_Significant variant #_1Co.10.21 τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. #_Translation of [the] table of [the] Lord to partake and of [the] table of demons. #_Word=Grammar G5132=N-GSF G2962G=N-GSM-T G3348=V-PAN G2532=CONJ G5132=N-GSF G1140=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.21#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G1410 G3756_A 1Co.10.21#02=NKO δύνασθε (dunasthe) you are able G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #02 G1410_A 1Co.10.21#03=NKO ποτήριον (potērion) [the] cup G4221=N-ASN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #03 G4221_A 1Co.10.21#04=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #04 G2962_A 1Co.10.21#05=NKO πίνειν (pinein) to drink G4095=V-PAN πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar bebiendo to drink #05 G4095 1Co.10.21#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Co.10.21#07=NKO ποτήριον (potērion) [the] cup G4221=N-ASN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #07 G4221_B 1Co.10.21#08=NKO δαιμονίων· (daimoniōn) of demons; G1140=N-GPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de demonios demon #08 G1140_A 1Co.10.21#09=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1410 G3756_B 1Co.10.21#10=NKO δύνασθε (dunasthe) you are able G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #10 G1410_B 1Co.10.21#11=NKO τραπέζης (trapezēs) of [the] table G5132=N-GSF τράπεζα=table NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mesa table #11 G5132_A 1Co.10.21#12=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #12 G2962_B 1Co.10.21#13=NKO μετέχειν (metechein) to partake G3348=V-PAN μετέχω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar participando to share #13 G3348 1Co.10.21#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 1Co.10.21#15=NKO τραπέζης (trapezēs) of [the] table G5132=N-GSF τράπεζα=table NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mesa table #15 G5132_B 1Co.10.21#16=NKO δαιμονίων. (daimoniōn) of demons. G1140=N-GPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de demonios demon #16 G1140_B # 1Co.10.22 ἢ παραζηλοῦμεν τὸν κύριον; μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ ἐσμεν;¶ #_Translation Or do we provoke to jealousy the Lord? Surely not stronger than He are we? #_Word=Grammar G2228=CONJ G3863=V-PAI-1P G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G3361=PRT-N G2478=A-NPM-C G0846=P-GSM G1510=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.22#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 1Co.10.22#02=NKO παραζηλοῦμεν (parazēloumen) do we provoke to jealousy G3863=V-PAI-1P παραζηλόω=to make envious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están provocando a celos to make envious #02 G3863 1Co.10.22#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2962 G3588 1Co.10.22#04=NKO κύριον; (kurion) Lord? G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor? : God»lord|1_God #04 G2962 1Co.10.22#05=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #05»08:G1510 G3361 1Co.10.22#06=NKO ἰσχυρότεροι (ischuroteroi) stronger G2478=A-NPM-C ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más fuertes que strong #06 G2478 1Co.10.22#07=NKO αὐτοῦ (autou) than He G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #07»08:G1510 G0846 G3778 1Co.10.22#08=NKO ἐσμεν;¶ (esmen) are we? G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo? to be #08 G1510 G2070 # 1Co.10.23 Πάντα μοι ἔξεστιν ἀλλ᾽ οὐ πάντα συμφέρει· πάντα μοι ἔξεστιν #_Translation All things ˍˍto me are lawful but not all things are profitable; All things ˍˍto me are lawful #_Word=Grammar G3956=A-NPN G3165=P-1DS G1832=V-PAI-3S G0235=CONJ G3756=PRT-N G3956=A-NPN G4851=V-PAI-3S G3956=A-NPN G3165=P-1DS G1832=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.10.23 ἀλλ᾽ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ. #_Translation but not all edify. #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G3956=A-NPN G3618=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.23#01=NKO Πάντα (Panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956_A 1Co.10.23#02=K μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we TR+Byz a mí to me #02»03:G1832 G3165_a G3427 ^ μοι (moi) 'to me' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.10.23#03=NKO ἔξεστιν (exestin) are lawful G1832=V-PAI-3S ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo permitido it is permitted #03 G1832_A 1Co.10.23#04=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #04 G0235_A 1Co.10.23#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G3956 G3756_A 1Co.10.23#06=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #06 G3956_B 1Co.10.23#07=NKO συμφέρει· (sumpherei) are profitable; G4851=V-PAI-3S συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo ventajoso to be profitable #07 G4851 1Co.10.23#08=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #08 G3956_C 1Co.10.23#09=K μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we TR+Byz a mí to me #09»10:G1832 G3165_b G3427 ^ μοι (moi) 'to me' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.10.23#10=NKO ἔξεστιν (exestin) are lawful G1832=V-PAI-3S ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo permitido it is permitted #10 G1832_B 1Co.10.23#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G0235_B 1Co.10.23#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G3956 G3756_B 1Co.10.23#13=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #13 G3956_D 1Co.10.23#14=NKO οἰκοδομεῖ. (oikodomei) edify. G3618=V-PAI-3S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está edificando builds #14 G3618 # 1Co.10.24 μηδεὶς τὸ ἑαυτοῦ ζητείτω ἀλλὰ τὸ τοῦ ἑτέρου ἕκαστος.¶ #_Translation No one the [good] of himself should seek but that of the other ˍˍeach. #_Word=Grammar G3367=A-NSM G3588=T-ASN G1438=F-3GSM G2212=V-PAM-3S G0235=CONJ G3588=T-ASN G3588=T-GSM G2087=A-GSM G1538=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.24#01=NKO μηδεὶς (mēdeis) No one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nadie nothing #01 G3367 1Co.10.24#02=NKO τὸ (to) the [good] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the [good] #02 G3588_A 1Co.10.24#03=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) of himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #03«02:G3588 G1438 1Co.10.24#04=NKO ζητείτω (zēteitō) should seek G2212=V-PAM-3S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté buscando (ventaja) to seek #04 G2212 1Co.10.24#05=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #05 G0235 1Co.10.24#06=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #06»08:G2087 G3588_B 1Co.10.24#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2087 G3588_C 1Co.10.24#08=NKO ἑτέρου (heterou) other G2087=A-GSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #08 G2087 1Co.10.24#09=K ἕκαστος.¶ (hekastos) each. G1538=A-NSM ἕκαστος=each TR+Byz cada uno each #09 G1538 ^ ἕκαστος.¶ (hekastos) 'each.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Co.10.25 Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν #_Translation Everything in the meat market being sold do eat nothing inquiring on account of #_Word=Grammar G3956=A-ASN G3588=T-ASN G1722=PREP G3111=N-DSN G4453=V-PPP-ASN G2068=V-PAM-2P G3367=A-ASN-N G0350=V-PAP-NPM G1223=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Co.10.25 συνείδησιν· #_Translation conscience; #_Word=Grammar G4893=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.25#01=NKO Πᾶν (Pan) Everything G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 1Co.10.25#02=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #02»05:G4453 G3588_A 1Co.10.25#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.10.25#04=NKO μακέλλῳ (makellō) the meat market G3111=N-DSN μάκελλον=meat market NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnicería meat market #04 G3111 1Co.10.25#05=NKO πωλούμενον (pōloumenon) being sold G4453=V-PPP-ASN πωλέω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vendido to sell #05 G4453 1Co.10.25#06=NKO ἐσθίετε (esthiete) do eat G2068=V-PAM-2P ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén comiendo to eat #06 G2068 1Co.10.25#07=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #07»08:G0350 G3367 1Co.10.25#08=NKO ἀνακρίνοντες (anakrinontes) inquiring G0350=V-PAP-NPM ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando escudriñando to investigate #08 G0350 1Co.10.25#09=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #09 G1223 1Co.10.25#10=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4893 G3588_B 1Co.10.25#11=NKO συνείδησιν· (suneidēsin) conscience; G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #11 G4893 # 1Co.10.26 τοῦ κυρίου γὰρ ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.¶ #_Translation The Lord’s for [is] the earth and the fullness of it. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1063=CONJ G3588=T-NSF G1093G=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G4138=N-NSN G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.26#01=NKO τοῦ (tou) The G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De el the #01»02:G2962 G3588_A 1Co.10.26#02=NKO κυρίου (kuriou) Lord’s G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Señor : God»lord|1_God #02 G2962 1Co.10.26#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Co.10.26#04=NKO ἡ (hē) [is] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1093 G3588_B 1Co.10.26#05=NKO γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #05 G1093 1Co.10.26#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Co.10.26#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4138 G3588_C 1Co.10.26#08=NKO πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-NSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #08 G4138 1Co.10.26#09=NKO αὐτῆς.¶ (autēs) of it. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #09«08:G4138 G0846 G3778 # 1Co.10.27 Εἴ δέ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, #_Translation If ˍnow anyone invites you of the unbelieving and you wish to go, #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G2564G=V-PAI-3S G4771=P-2AP G3588=T-GPM G0571=A-GPM G2532=CONJ G2309=V-PAI-2P G4198=V-PNN #_Significant variant #_1Co.10.27 πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν· #_Translation everything which is being set before you do eat nothing inquiring on account of conscience; #_Word=Grammar G3956=A-ASN G3588=T-ASN G3908=V-PPP-ASN G4771=P-2DP G2068=V-PAM-2P G3367=A-ASN-N G0350=V-PAP-NPM G1223=PREP G3588=T-ASF G4893=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.27#01=NKO Εἴ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.10.27#02=k δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.10.27#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G2564 G5100 1Co.10.27#04=NKO καλεῖ (kalei) invites G2564G=V-PAI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llamando : call»to call|1_call/invite #04 G2564 1Co.10.27#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G2564 G4771_A G5209 1Co.10.27#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G0571 G3588_A 1Co.10.27#07=NKO ἀπίστων (apistōn) unbelieving G0571=A-GPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carentes de confianza unbelieving #07 G0571 1Co.10.27#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Co.10.27#09=NKO θέλετε (thelete) you wish G2309=V-PAI-2P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo to will #09 G2309 1Co.10.27#10=NKO πορεύεσθαι, (poreuesthai) to go, G4198=V-PNN πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo en camino to go #10 G4198 1Co.10.27#11=NKO πᾶν (pan) everything G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #11 G3956 1Co.10.27#12=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #12»13:G3908 G3588_B 1Co.10.27#13=NKO παρατιθέμενον (paratithemenon) is being set before G3908=V-PPP-ASN παρατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo puesto al lado de to set before #13 G3908 1Co.10.27#14=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #14«13:G3908 G4771_B G5213 1Co.10.27#15=NKO ἐσθίετε (esthiete) do eat G2068=V-PAM-2P ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén comiendo to eat #15 G2068 1Co.10.27#16=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #16»17:G0350 G3367 1Co.10.27#17=NKO ἀνακρίνοντες (anakrinontes) inquiring G0350=V-PAP-NPM ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando escudriñando to investigate #17 G0350 1Co.10.27#18=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #18 G1223 1Co.10.27#19=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4893 G3588_C 1Co.10.27#20=NKO συνείδησιν· (suneidēsin) conscience; G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #20 G4893 # 1Co.10.28 ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ· τοῦτο ἱερόθυτόν ἐστιν, μὴ ἐσθίετε #_Translation If however anyone to you shall say; This temple-sacrifice is, not do eat #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G4771=P-2DP G2036=V-2AAS-3S G3778=D-NSN G9995=A-NSN G1510=V-PAI-3S G3361=PRT-N G2068=V-PAM-2P #_Significant variant #_1Co.10.28 δι᾽ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν συνείδησιν· τοῦ γὰρ κυρίου #_Translation on account of him which having shown [it] and conscience; ˍˍ ˍˍfor ˍˍLord #_Word=Grammar G1223=PREP G1565=D-ASM G3588=T-ASM G3377=V-AAP-ASM G2532=CONJ G3588=T-ASF G4893=N-ASF G3588=T-GSM G1063=CONJ G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_1Co.10.28 ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς. #_Translation ˍˍ ˍˍearth ˍˍand ˍˍthe ˍˍfullness ˍˍof her. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1093G=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G4138=N-NSN G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.28#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.10.28#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.10.28#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»05:G2036 G5100 1Co.10.28#04=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04»05:G2036 G4771 G5213 1Co.10.28#05=NKO εἴπῃ· (eipē) shall say; G2036=V-2AAS-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diga says #05 G2036 1Co.10.28#06=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #06»08:G1510 G3778 G5124 1Co.10.28#07=N(k)O ἱερόθυτόν (hi'erothuton) temple-sacrifice G9995=A-NSN ἱερόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰδωλόθυτόν (t=eidōlothuton) idol-sacrifice - G1494=A-NSN in: TR+Byz sacrificado al ídolo sacrificed to idols #07 G9995 G1494 1Co.10.28#08=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2076 1Co.10.28#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #09»10:G2068 G3361 1Co.10.28#10=NKO ἐσθίετε (esthiete) do eat G2068=V-PAM-2P ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén comiendo to eat #10 G2068 1Co.10.28#11=NKO δι᾽ (di᾽) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #11 G1223 1Co.10.28#12=NKO ἐκεῖνον (ekeinon) him G1565=D-ASM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #12»14:G3377 G1565 1Co.10.28#13=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #13»14:G3377 G3588_A 1Co.10.28#14=NKO μηνύσαντα (mēnusanta) having shown [it] G3377=V-AAP-ASM μηνύω=to disclose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo expuesto to disclose #14 G3377 1Co.10.28#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A 1Co.10.28#16=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G4893 G3588_B 1Co.10.28#17=NKO συνείδησιν· (suneidēsin) conscience; G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #17 G4893 1Co.10.28#18=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #18»20:G2962 G3588_c ^ 1Co.10.28#19=K γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #19 G1063 ^ 1Co.10.28#20=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #20 G2962 ^ 1Co.10.28#21=K ἡ (hē) [is] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #21»22:G1093 G3588_d ^ 1Co.10.28#22=K γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #22 G1093 ^ 1Co.10.28#23=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #23 G2532_b ^ 1Co.10.28#24=K τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #24»25:G4138 G3588_e ^ 1Co.10.28#25=K πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-NSN πλήρωμα=fulfillment TR+Byz plenitud fulfillment #25 G4138 ^ 1Co.10.28#26=K αὐτῆς. (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ella of her #26«25:G4138 G0846 G3778 ^ τοῦ γὰρ κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς. (tou gar kuriou hē gē kai to plērōma autēs) 'of the for Lord [is] the earth and the fullness of her.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Co.10.29 συνείδησιν δὲ λέγω οὐχὶ τὴν ἑαυτοῦ ἀλλὰ τὴν τοῦ ἑτέρου. #_Translation [the] conscience now I am saying [is] not your own but that of the other. #_Word=Grammar G4893=N-ASF G1161=CONJ G3004G=V-PAI-1S G3780=PRT-N G3588=T-ASF G1438=F-2GSM G0235=CONJ G3588=T-ASF G3588=T-GSM G2087=A-GSM #_Significant variant #_1Co.10.29 ἱνατί γὰρ ἡ ἐλευθερία μου κρίνεται ὑπὸ ἄλλης συνειδήσεως; #_Translation so why for the freedom of mine is judged by another’s conscience? #_Word=Grammar G2443=CONJ + G5101=I-NSN G1063=CONJ G3588=T-NSF G1657=N-NSF G3165=P-1GS G2919=V-PPI-3S G5259G=PREP G0243=A-GSF G4893=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.29#01=NKO συνείδησιν (suneidēsin) [the] conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Conciencia conscience #01 G4893_A 1Co.10.29#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.10.29#03=NKO λέγω (legō) I am saying G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 1Co.10.29#04=NKO οὐχὶ (ouchi) [is] not G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04 G3780 1Co.10.29#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1438 G3588_A 1Co.10.29#06=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) your own G1438=F-2GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti mismo yourself #06 G1438 1Co.10.29#07=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 1Co.10.29#08=NKO τὴν (tēn) that G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #08»10:G2087 G3588_B 1Co.10.29#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2087 G3588_C 1Co.10.29#10=NKO ἑτέρου. (heterou) other. G2087=A-GSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #10 G2087 1Co.10.29#11=NKO ἱνατί (hinati) so why G2443=CONJ + G5101=I-NSN ἵνα=in order that/to + τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué- so + why #11»16:G2919 G5101, G2443 G2444 1Co.10.29#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues for #12 G1063 1Co.10.29#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1657 G3588_D 1Co.10.29#14=NKO ἐλευθερία (eleutheria) freedom G1657=N-NSF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #14 G1657 1Co.10.29#15=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #15«14:G1657 G3165 G3450 1Co.10.29#16=NKO κρίνεται (krinetai) is judged G2919=V-PPI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo juzgada to judge #16 G2919 1Co.10.29#17=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #17 G5259 1Co.10.29#18=NKO ἄλλης (allēs) another’s G0243=A-GSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #18 G0243 1Co.10.29#19=NKO συνειδήσεως; (suneidēseōs) conscience? G4893=N-GSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia? conscience #19 G4893_B # 1Co.10.30 εἰ δὲ ἐγὼ χάριτι μετέχω, τί βλασφημοῦμαι ὑπὲρ οὗ ἐγὼ #_Translation If ˍnow I myself with thankfulness partake, why am I denigrated for that which I myself #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G1473=P-1NS G5485=N-DSF G3348=V-PAI-1S G5101=I-ASN G0987=V-PPI-1S G5228=PREP G3739=R-GSN G1473=P-1NS #_Significant variant #_1Co.10.30 εὐχαριστῶ; #_Translation give thanks? #_Word=Grammar G2168=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.30#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.10.30#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #02 G1161 1Co.10.30#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03»05:G3348 G1473_A 1Co.10.30#04=NKO χάριτι (chariti) with thankfulness G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a agradecimiento grace #04 G5485 1Co.10.30#05=NKO μετέχω, (metechō) partake, G3348=V-PAI-1S μετέχω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy participando to share #05 G3348 1Co.10.30#06=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #06»07:G0987 G5101 1Co.10.30#07=NKO βλασφημοῦμαι (blasphēmoumai) am I denigrated G0987=V-PPI-1S βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo hablado injuriosamente to blaspheme #07 G0987 1Co.10.30#08=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #08 G5228 1Co.10.30#09=NKO οὗ (hou) that which G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09«08:G5228 G3739 1Co.10.30#10=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #10»11:G2168 G1473_B 1Co.10.30#11=NKO εὐχαριστῶ; (eucharistō) give thanks? G2168=V-PAI-1S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando gracias? to thank #11 G2168 # 1Co.10.31 εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς #_Translation Whether therefore you eat or drink or whatever you perform, all things to the #_Word=Grammar G1535=COND G3767=CONJ G2068=V-PAI-2P G1535=COND G4095=V-PAI-2P G1535=COND G5100=X-ASN G4160G=V-PAI-2P G3956=A-APN G1519=PREP #_Significant variant #_1Co.10.31 δόξαν θεοῦ ποιεῖτε. #_Translation glory of God do perform. #_Word=Grammar G1391=N-ASF G2316=N-GSM-T G4160G=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.31#01=NKO εἴτε (eite) Whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sea if #01 G1535_A 1Co.10.31#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Co.10.31#03=NKO ἐσθίετε (esthiete) you eat G2068=V-PAI-2P ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están comiendo to eat #03 G2068 1Co.10.31#04=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #04 G1535_B 1Co.10.31#05=NKO πίνετε (pinete) drink G4095=V-PAI-2P πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están bebiendo to drink #05 G4095 1Co.10.31#06=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #06 G1535_C 1Co.10.31#07=NKO τι (ti) whatever G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #07»08:G4160 G5100 1Co.10.31#08=NKO ποιεῖτε, (poieite) you perform, G4160G=V-PAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo : do»to do/make|1_do/work #08 G4160_A 1Co.10.31#09=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #09 G3956 1Co.10.31#10=NKO εἰς (eis) to the G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 1Co.10.31#11=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #11 G1391 1Co.10.31#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #12 G2316 1Co.10.31#13=NKO ποιεῖτε. (poieite) do perform. G4160G=V-PAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #13 G4160_B # 1Co.10.32 ἀπρόσκοποι καὶ Ἰουδαίοις γίνεσθε καὶ Ἕλλησιν καὶ τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ #_Translation Without offense both to Jews do you be and to Greeks and to the church #_Word=Grammar G0677=A-NPM G2532=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-DPM-PG G1096=V-PNM-2P G2532=CONJ H3120G|G1672«G1672=N-DPM-LG G2532=CONJ G3588=T-DSF G1577=N-DSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.10.32 θεοῦ, #_Translation of God — #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.32#01=NKO ἀπρόσκοποι (aproskopoi) Without offense G0677=A-NPM ἀπρόσκοπος=not giving offence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Irreprensibles not giving offence #01 G0677 1Co.10.32#02=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A 1Co.10.32#03=NKO Ἰουδαίοις (Ioudaiois) to Jews G2453=N-DPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #03 G2453 G2449 1Co.10.32#04=NKO γίνεσθε (ginesthe) do you be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #04 G1096 1Co.10.32#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 1Co.10.32#06=NKO Ἕλλησιν (Hellēsin) to Greeks G1672=N-DPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #06 G1672 1Co.10.32#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C 1Co.10.32#08=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1577 G3588_A 1Co.10.32#09=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #09 G1577 1Co.10.32#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_B 1Co.10.32#11=NKO θεοῦ, (theou) of God — G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 # 1Co.10.33 καθὼς κἀγὼ πάντα πᾶσιν ἀρέσκω μὴ ζητῶν τὸ ἐμαυτοῦ σύμφορον #_Translation even as I myself also all in all things please not seeking the of myself profiting #_Word=Grammar G2531=CONJ G1473=P-1NS + G2532=CONJ G3956=A-APN G3956=A-DPM G0700=V-PAI-1S G3361=PRT-N G2212=V-PAP-NSM G3588=T-ASN G1473=F-1GSM G4851=V-PAP-ASM #_Significant variant #_1Co.10.33 ἀλλὰ τὸ τῶν πολλῶν ἵνα σωθῶσιν.¶ #_Translation but that of the many that they may be saved. #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-ASN G3588=T-GPM G4183=A-GPM G2443=CONJ G4982=V-APS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.10.33#01=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #01 G2531 1Co.10.33#02=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #02»05:G0700 G2532, G1473_A G2504 1Co.10.33#03=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956_A 1Co.10.33#04=NKO πᾶσιν (pasin) in all things G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #04 G3956_B 1Co.10.33#05=NKO ἀρέσκω (areskō) please G0700=V-PAI-1S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy agradando to please #05 G0700 1Co.10.33#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G2212 G3361 1Co.10.33#07=NKO ζητῶν (zētōn) seeking G2212=V-PAP-NSM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando to seek #07 G2212 1Co.10.33#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #08»10:G4851 G3588_A 1Co.10.33#09=NKO ἐμαυτοῦ (emautou) of myself G1473=F-1GSM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí mismo myself #09«07:G2212 G1473_B G1683 1Co.10.33#10=N(k)O σύμφορον (sumphoron) profiting G4851=V-PAP-ASM συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συμφέρον (t=sumpheron) common profiting - G4851=V-PAP-ASN in: TR+Byz ventajoso to be profitable #10 G4851 1Co.10.33#11=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 1Co.10.33#12=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #12»14:G4183 G3588_B 1Co.10.33#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G4183 G3588_C 1Co.10.33#14=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #14 G4183 1Co.10.33#15=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443 G3363 1Co.10.33#16=NKO σωθῶσιν.¶ (sōthōsin) they may be saved. G4982=V-APS-3P σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean salvados to save #16 G4982 # 1Co.11.1 Μιμηταί μου γίνεσθε καθὼς κἀγὼ Χριστοῦ.¶ #_Translation Imitators of me do be even as I myself also [am] of Christ. #_Word=Grammar G3402=N-NPM G3165=P-1GS G1096=V-PNM-2P G2531=CONJ G1473=P-1NS + G2532=CONJ G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.1#01=NKO Μιμηταί (Mimētai) Imitators G3402=N-NPM μιμητής=imitator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Imitadores imitators #01 G3402 1Co.11.1#02=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #02«01:G3402 G3165 G3450 1Co.11.1#03=NKO γίνεσθε (ginesthe) do be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #03 G1096 1Co.11.1#04=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #04 G2531 1Co.11.1#05=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also [am] G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #05«04:G2531 G2532, G1473 G2504 1Co.11.1#06=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 # 1Co.11.2 Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὅτι πάντα μου μέμνησθε, καὶ καθὼς #_Translation I commend now you ˍbrothers that in all things me you have remembered, and even as #_Word=Grammar G1867=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G3754G=CONJ G3956=A-APN G3165=P-1GS G3403=V-RMI-2P G2532=CONJ G2531=CONJ #_Significant variant #_1Co.11.2 παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.¶ #_Translation I delivered to you the teachings you are keeping. #_Word=Grammar G3860=V-AAI-1S G4771=P-2DP G3588=T-APF G3862=N-APF G2722=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.2#01=NKO Ἐπαινῶ (Epainō) I commend G1867=V-PAI-1S ἐπαινέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy alabando to praise #01 G1867 1Co.11.2#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.11.2#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03»08:G3403 G4771_A G5209 1Co.11.2#04=k ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Co.11.2#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #05 G3754 1Co.11.2#06=NKO πάντα (panta) in all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #06 G3956 1Co.11.2#07=NKO μου (mou) me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #07«06:G3956 G3165 G3450 1Co.11.2#08=NKO μέμνησθε, (memnēsthe) you have remembered, G3403=V-RMI-2P μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido recordados to remember #08 G3403 G3415 1Co.11.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Co.11.2#10=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #10 G2531 1Co.11.2#11=NKO παρέδωκα (paredōka) I delivered G3860=V-AAI-1S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregué to deliver #11 G3860 1Co.11.2#12=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #12«11:G3860 G4771_B G5213 1Co.11.2#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G3862 G3588 1Co.11.2#14=NKO παραδόσεις (paradoseis) teachings G3862=N-APF παράδοσις=tradition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tradiciones traditions #14 G3862 1Co.11.2#15=NKO κατέχετε.¶ (katechete) you are keeping. G2722=V-PAI-2P κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están reteniendo to hold fast #15 G2722 # 1Co.11.3 Θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ #_Translation I want however you to know that of every man the head #_Word=Grammar G2309=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G6063=V-RAN G3754G=CONJ G3956=A-GSM G0435G=N-GSM G3588=T-NSF G2776=N-NSF G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.11.3 Χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ· κεφαλὴ δὲ τοῦ #_Translation Christ is, [the] head now of [the] woman [is] the man; [the] head now ₊ #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G1510=V-PAI-3S G2776=N-NSF G1161=CONJ G1135H=N-GSF G3588=T-NSM G0435G=N-NSM G2776=N-NSF G1161=CONJ G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.11.3 Χριστοῦ ὁ θεός.¶ #_Translation of Christ God. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.3#01=NKO Θέλω (Thelō) I want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy queriendo to will #01 G2309 1Co.11.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.11.3#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03»04:G6063 G4771 G5209 1Co.11.3#04=NKO εἰδέναι (eidenai) to know G6063=V-RAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sabido : know»to perceive|1_know/understand #04 G6063 1Co.11.3#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G6063 G3754 1Co.11.3#06=NKO παντὸς (pantos) of every G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #06 G3956 1Co.11.3#07=NKO ἀνδρὸς (andros) man G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #07 G0435_A 1Co.11.3#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2776 G3588_A 1Co.11.3#09=NKO κεφαλὴ (kephalē) head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #09 G2776_A 1Co.11.3#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5547 G3588_B 1Co.11.3#11=NKO Χριστός (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547_A 1Co.11.3#12=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510 G2076 1Co.11.3#13=NKO κεφαλὴ (kephalē) [the] head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #13 G2776_B 1Co.11.3#14=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B 1Co.11.3#15=NKO γυναικὸς (gunaikos) of [the] woman [is] G1135H=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mujer : wife»woman|2_wife #15 G1135 1Co.11.3#16=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0435 G3588_C 1Co.11.3#17=NKO ἀνήρ· (anēr) man; G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #17 G0435_B 1Co.11.3#18=NKO κεφαλὴ (kephalē) [the] head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #18 G2776_C 1Co.11.3#19=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #19 G1161_C 1Co.11.3#20=no τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el the #20»21:G5547 G3588_d 1Co.11.3#21=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547_B 1Co.11.3#22=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_E 1Co.11.3#23=NKO θεός.¶ (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 # 1Co.11.4 Πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἢ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν #_Translation Every man praying or prophesying [anything] on [his] head having he dishonors the #_Word=Grammar G3956=A-NSM G0435G=N-NSM G4336=V-PNP-NSM G2228=CONJ G4395=V-PAP-NSM G2596=PREP G2776=N-GSF G2192=V-PAP-NSM G2617=V-PAI-3S G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Co.11.4 κεφαλὴν αὐτοῦ. #_Translation head of him. #_Word=Grammar G2776=N-ASF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.4#01=NKO Πᾶς (Pas) Every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 1Co.11.4#02=NKO ἀνὴρ (anēr) man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #02 G0435 1Co.11.4#03=NKO προσευχόμενος (proseuchomenos) praying G4336=V-PNP-NSM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando to pray #03 G4336 1Co.11.4#04=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #04 G2228 1Co.11.4#05=NKO προφητεύων (prophēteuōn) prophesying G4395=V-PAP-NSM προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando como vocero to prophesy #05 G4395 1Co.11.4#06=NKO κατὰ (kata) [anything] on G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #06 G2596 1Co.11.4#07=NKO κεφαλῆς (kephalēs) [his] head G2776=N-GSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #07 G2776_A 1Co.11.4#08=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #08 G2192 1Co.11.4#09=NKO καταισχύνει (kataischunei) he dishonors G2617=V-PAI-3S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está avergonzando to dishonor #09 G2617 1Co.11.4#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2776 G3588 1Co.11.4#11=NKO κεφαλὴν (kephalēn) head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #11 G2776_B 1Co.11.4#12=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G2776 G0846 G3778 # 1Co.11.5 πᾶσα δὲ γυνὴ προσευχομένη ἢ προφητεύουσα ἀκατακαλύπτῳ τῇ κεφαλῇ καταισχύνει #_Translation Every now woman praying or prophesying uncovered with the head dishonors #_Word=Grammar G3956=A-NSF G1161=CONJ G1135H=N-NSF G4336=V-PNP-NSF G2228=CONJ G4395=V-PAP-NSF G0177=A-DSF G3588=T-DSF G2776=N-DSF G2617=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.11.5 τὴν κεφαλὴν αὐτῆς· ἓν γάρ ἐστιν καὶ τὸ αὐτὸ τῇ #_Translation the head of her; one for it is and the same with which #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2776=N-ASF G0846=P-GSF G1520=A-NSN G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSN G0846=P-NSN G3588=T-DSF #_Significant variant #_1Co.11.5 ἐξυρημένῃ. #_Translation shaven. #_Word=Grammar G3587=V-RPP-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.5#01=NKO πᾶσα (pasa) Every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956 1Co.11.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.11.5#03=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #03 G1135 1Co.11.5#04=NKO προσευχομένη (proseuchomenē) praying G4336=V-PNP-NSF προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando to pray #04 G4336 1Co.11.5#05=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #05 G2228 1Co.11.5#06=NKO προφητεύουσα (prophēteuousa) prophesying G4395=V-PAP-NSF προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando como vocera to prophesy #06 G4395 1Co.11.5#07=NKO ἀκατακαλύπτῳ (akatakaluptō) uncovered G0177=A-DSF ἀκατακάλυπτος=uncovered NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin cubrirse completamente uncovered #07 G0177 1Co.11.5#08=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2776 G3588_A 1Co.11.5#09=NKO κεφαλῇ (kephalēa) head G2776=N-DSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #09 G2776_A 1Co.11.5#10=NKO καταισχύνει (kataischunei) dishonors G2617=V-PAI-3S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está avergonzando to dishonor #10 G2617 1Co.11.5#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2776 G3588_B 1Co.11.5#12=NKO κεφαλὴν (kephalēn) head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #12 G2776_B 1Co.11.5#13=N(k)O αὐτῆς· (autēs) of her; G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑαυτῆς (t=he'autēs) her own - G1438=F-3GSF in: TR+Byz de ella of her #13«12:G2776 G0846_a G1438, G3778 1Co.11.5#14=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #14 G1520 1Co.11.5#15=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #15 G1063 1Co.11.5#16=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #16 G1510 G2076 1Co.11.5#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 1Co.11.5#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #18»19:G0846 G3588_C 1Co.11.5#19=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-NSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #19 G0846_B G3778 1Co.11.5#20=NKO τῇ (tēa) with which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la (mujer) [that] which #20»21:G3587 G3588_D 1Co.11.5#21=NKO ἐξυρημένῃ. (exurēmenē) shaven. G3587=V-RPP-DSF ξυράω=to shave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido rapada to shave #21 G3587 # 1Co.11.6 εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν #_Translation If for not covers her head a woman, also she should be shorn; If [it is] now disgraceful #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3756=PRT-N G2619=V-PMI-3S G1135H=N-NSF G2532=CONJ G2751=V-AMM-3S G1487G=COND G1161=CONJ G0150=A-NSN #_Significant variant #_1Co.11.6 γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.¶ #_Translation to a woman to be shorn or to be shaven, she should cover her head. #_Word=Grammar G1135H=N-DSF G3588=T-NSN G2751=V-AMN G2228=CONJ G3587=V-AMN G2619=V-PMM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.6#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A 1Co.11.6#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.6#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2619 G3756 1Co.11.6#04=NKO κατακαλύπτεται (katakaluptetai) covers her head G2619=V-PMI-3S κατακαλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo cubierta completamente to cover #04 G2619_A 1Co.11.6#05=NKO γυνή, (gunē) a woman, G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #05 G1135_A 1Co.11.6#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Co.11.6#07=NKO κειράσθω· (keirasthō) she should be shorn; G2751=V-AMM-3S κείρω=to shear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se trasquile to shear #07 G2751_A 1Co.11.6#08=NKO εἰ (ei) If [it is] G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #08 G1487_B 1Co.11.6#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 1Co.11.6#10=NKO αἰσχρὸν (aischron) disgraceful G0150=A-NSN αἰσχρός=shameful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vergonzoso shameful #10 G0150 G0149 1Co.11.6#11=NKO γυναικὶ (gunaiki) to a woman G1135H=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mujer : wife»woman|2_wife #11 G1135_B 1Co.11.6#12=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G2751 G3588 1Co.11.6#13=NKO κείρασθαι (keirasthai) to be shorn G2751=V-AMN κείρω=to shear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser trasquilada to shear #13 G2751_B 1Co.11.6#14=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #14 G2228 1Co.11.6#15=NKO ξυρᾶσθαι, (xurasthai) to be shaven, G3587=V-AMN ξυράω=to shave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo rapada to shave #15 G3587 1Co.11.6#16=NKO κατακαλυπτέσθω.¶ (katakaluptesthō) she should cover her head. G2619=V-PMM-3S κατακαλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo cubierta completamente to cover #16 G2619_B # 1Co.11.7 Ἀνὴρ μὲν γὰρ οὐκ ὀφείλει κατακαλύπτεσθαι τὴν κεφαλὴν εἰκὼν καὶ #_Translation A man indeed for not ought to cover the head image and #_Word=Grammar G0435G=N-NSM G3303=PRT G1063=CONJ G3756=PRT-N G3784=V-PAI-3S G2619=V-PMN G3588=T-ASF G2776=N-ASF G1504=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.11.7 δόξα θεοῦ ὑπάρχων· ἡ γυνὴ δὲ δόξα ἀνδρός ἐστιν· #_Translation glory of God being; ₊the woman however [the] glory of man is; #_Word=Grammar G1391=N-NSF G2316=N-GSM-T G5225=V-PAP-NSM G3588=T-NSF G1135G=N-NSF G1161=CONJ G1391=N-NSF G0435G=N-GSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.7#01=NKO Ἀνὴρ (Anēr) A man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Varón : man»man|1_man #01 G0435_A 1Co.11.7#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 1Co.11.7#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Co.11.7#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G3784 G3756 1Co.11.7#05=NKO ὀφείλει (opheilei) ought G3784=V-PAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está debiendo to owe #05 G3784 1Co.11.7#06=NKO κατακαλύπτεσθαι (katakaluptesthai) to cover G2619=V-PMN κατακαλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo cubierto to cover #06 G2619 1Co.11.7#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2776 G3588_A 1Co.11.7#08=NKO κεφαλὴν (kephalēn) head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #08 G2776 1Co.11.7#09=NKO εἰκὼν (eikōn) image G1504=N-NSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #09 G1504 1Co.11.7#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.11.7#11=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #11 G1391_A 1Co.11.7#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #12 G2316 1Co.11.7#13=NKO ὑπάρχων· (huparchōn) being; G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #13 G5225 1Co.11.7#14=no ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #14»15:G1135 G3588_b 1Co.11.7#15=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #15 G1135 1Co.11.7#16=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #16 G1161 1Co.11.7#17=NKO δόξα (doxa) [the] glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #17 G1391_B 1Co.11.7#18=NKO ἀνδρός (andros) of man G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de varón : man»man|1_man #18 G0435_B 1Co.11.7#19=NKO ἐστιν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #19 G1510 G2076 # 1Co.11.8 οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικὸς ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός· #_Translation Not for is man of woman but woman of man; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G0435G=N-NSM G1537=PREP G1135G=N-GSF G0235=CONJ G1135G=N-NSF G1537=PREP G0435G=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.8#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G1510 G3756 1Co.11.8#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.8#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 1Co.11.8#04=NKO ἀνὴρ (anēr) man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #04 G0435_A 1Co.11.8#05=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537_A 1Co.11.8#06=NKO γυναικὸς (gunaikos) woman G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #06 G1135_A 1Co.11.8#07=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 1Co.11.8#08=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #08 G1135_B 1Co.11.8#09=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537_B 1Co.11.8#10=NKO ἀνδρός· (andros) man; G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #10 G0435_B # 1Co.11.9 καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα ἀλλὰ γυνὴ #_Translation Truly for not was created man on account of the woman but woman #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3756=PRT-N G2936=V-API-3S G0435G=N-NSM G1223=PREP G3588=T-ASF G1135G=N-ASF G0235=CONJ G1135G=N-NSF #_Significant variant #_1Co.11.9 διὰ τὸν ἄνδρα· #_Translation on account of the man; #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASM G0435G=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.9#01=NKO καὶ (kai) Truly G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #01 G2532 1Co.11.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.9#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2936 G3756 1Co.11.9#04=NKO ἐκτίσθη (ektisthē) was created G2936=V-API-3S κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue creado to create #04 G2936 1Co.11.9#05=NKO ἀνὴρ (anēr) man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #05 G0435_A 1Co.11.9#06=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #06 G1223_A 1Co.11.9#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1135 G3588_A 1Co.11.9#08=NKO γυναῖκα (gunaika) woman G1135G=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #08 G1135_A 1Co.11.9#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Co.11.9#10=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #10 G1135_B 1Co.11.9#11=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #11 G1223_B 1Co.11.9#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0435 G3588_B 1Co.11.9#13=NKO ἄνδρα· (andra) man; G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #13 G0435_B # 1Co.11.10 διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς #_Translation Because of this ought the woman authority to have on the head #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G3784=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1135H=N-NSF G1849=N-ASF G2192=V-PAN G1909=PREP G3588=T-GSF G2776=N-GSF #_Significant variant #_1Co.11.10 διὰ τοὺς ἀγγέλους. #_Translation on account of the angels. #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-APM G0032G=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.10#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223_A 1Co.11.10#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 1Co.11.10#03=NKO ὀφείλει (opheilei) ought G3784=V-PAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está debiendo to owe #03 G3784 1Co.11.10#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1135 G3588_A 1Co.11.10#05=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #05 G1135 1Co.11.10#06=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #06 G1849 1Co.11.10#07=NKO ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #07 G2192 1Co.11.10#08=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #08 G1909 1Co.11.10#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2776 G3588_B 1Co.11.10#10=NKO κεφαλῆς (kephalēs) head G2776=N-GSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #10 G2776 1Co.11.10#11=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #11 G1223_B 1Co.11.10#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0032 G3588_C 1Co.11.10#13=NKO ἀγγέλους. (angelous) angels. G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #13 G0032 # 1Co.11.11 πλὴν οὔτε γυνὴ χωρὶς ἀνδρὸς οὔτε ἀνὴρ χωρὶς γυναικὸς ἐν #_Translation However neither [is] woman without man nor man without woman in #_Word=Grammar G4133=CONJ G3777=CONJ-N G1135G=N-NSF G5565=PREP G0435G=N-GSM G3777=CONJ-N G0435G=N-NSM G5565=PREP G1135G=N-GSF G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.11.11 κυρίῳ· #_Translation [the] Lord; #_Word=Grammar G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.11#01=NKO πλὴν (plēn) However G4133=CONJ πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Además but #01 G4133 1Co.11.11#02=NKO οὔτε (oute) neither [is] G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #02»03:G1135 G3777_A 1Co.11.11#03=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 mujer : woman»woman|1_woman #03 G1135_A 1Co.11.11#04=NKO χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #04 G5565_A 1Co.11.11#05=NKO ἀνδρὸς (andros) man G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 varón : man»man|1_man #05 G0435_A 1Co.11.11#06=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #06»07:G0435 G3777_B 1Co.11.11#07=NKO ἀνὴρ (anēr) man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 varón : man»man|1_man #07 G0435_B 1Co.11.11#08=NKO χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #08 G5565_B 1Co.11.11#09=NKO γυναικὸς (gunaikos) woman G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 mujer : woman»woman|1_woman #09 G1135_B 1Co.11.11#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 1Co.11.11#11=NKO κυρίῳ· (kuriō) [the] Lord; G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 # 1Co.11.12 ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρὸς οὕτως καὶ ὁ #_Translation Just as for the woman of the man [is] so also the #_Word=Grammar G5618=CONJ G1063=CONJ G3588=T-NSF G1135G=N-NSF G1537=PREP G3588=T-GSM G0435G=N-GSM G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.11.12 ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός, τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ. #_Translation man through the woman [is], the however all things of God. #_Word=Grammar G0435G=N-NSM G1223=PREP G3588=T-GSF G1135G=N-GSF G3588=T-NPN G1161=CONJ G3956=A-NPN G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.12#01=NKO ὥσπερ (hōsper) Just as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #01 G5618 1Co.11.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.12#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1135 G3588_A 1Co.11.12#04=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #04 G1135_A 1Co.11.12#05=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537_A 1Co.11.12#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0435 G3588_B 1Co.11.12#07=NKO ἀνδρὸς (andros) man [is] G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #07 G0435_A 1Co.11.12#08=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #08 G3779 1Co.11.12#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532 1Co.11.12#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0435 G3588_C 1Co.11.12#11=NKO ἀνὴρ (anēr) man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #11 G0435_B 1Co.11.12#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 1Co.11.12#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1135 G3588_D 1Co.11.12#14=NKO γυναικός, (gunaikos) woman [is], G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #14 G1135_B 1Co.11.12#15=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»17:G3956 G3588_E 1Co.11.12#16=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #16 G1161 1Co.11.12#17=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #17 G3956 1Co.11.12#18=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #18 G1537_B 1Co.11.12#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2316 G3588_F 1Co.11.12#20=NKO θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 # 1Co.11.13 ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε· πρέπον ἐστὶν γυναῖκα ἀκατακάλυπτον τῷ θεῷ #_Translation In you yourselves do judge: Becoming is it for a woman revealed to God #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP G0846=P-DPM G2919=V-AAM-2P G4241=V-PAP-NSN G1510=V-PAI-3S G1135H=N-ASF G0177=A-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_1Co.11.13 προσεύχεσθαι; #_Translation to pray? #_Word=Grammar G4336=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.13#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 1Co.11.13#02=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #02«01:G1722 G4771 G5213 1Co.11.13#03=NKO αὐτοῖς (autois) yourselves G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos to them #03»04:G2919 G0846 G3778 1Co.11.13#04=NKO κρίνατε· (krinate) do judge: G2919=V-AAM-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzguen to judge #04 G2919 1Co.11.13#05=NKO πρέπον (prepon) Becoming G4241=V-PAP-NSN πρέπω=be proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estando siendo apropiado be proper #05 G4241 1Co.11.13#06=NKO ἐστὶν (estin) is it G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510 G2076 1Co.11.13#07=NKO γυναῖκα (gunaika) for a woman G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #07 G1135 1Co.11.13#08=NKO ἀκατακάλυπτον (akatakalupton) revealed G0177=A-ASF ἀκατακάλυπτος=uncovered NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin cubrirse completamente uncovered #08 G0177 1Co.11.13#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588 1Co.11.13#10=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 1Co.11.13#11=NKO προσεύχεσθαι; (proseuchesthai) to pray? G4336=V-PNN προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar orando? to pray #11 G4336 # 1Co.11.14 ἢ οὐδὲ ἡ φύσις αὐτὴ διδάσκει ὑμᾶς ὅτι ἀνὴρ μὲν #_Translation ˍˍor Not even nature itself does teach you that a man indeed #_Word=Grammar G2228=CONJ G3761=CONJ-N G3588=T-NSF G5449=N-NSF G0846=P-NSF G1321=V-PAI-3S G4771=P-2AP G3754G=CONJ G0435G=N-NSM G3303=PRT #_Significant variant #_1Co.11.14 ἐὰν κομᾷ, ἀτιμία αὐτῷ ἐστιν, #_Translation if he shall have long hair, a dishonor to him it is, #_Word=Grammar G1437=COND G2863=V-PAS-3S G0819=N-NSF G0846=P-DSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.14#01=K ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than TR+Byz o or #01 G2228 ^ ἢ (ē) 'or' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.11.14#02=NKO οὐδὲ (oude) Not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No and not #02»06:G1321 G3761 1Co.11.14#03=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5449 G3588 1Co.11.14#04=NKO φύσις (phusis) nature G5449=N-NSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #04 G5449 1Co.11.14#05=NKO αὐτὴ (autē) itself G0846=P-NSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 misma she #05«04:G5449 G0846_A G3778 1Co.11.14#06=NKO διδάσκει (didaskei) does teach G1321=V-PAI-3S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está enseñando to teach #06 G1321 1Co.11.14#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G1321 G4771 G5209 1Co.11.14#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«06:G1321 G3754 1Co.11.14#09=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #09 G0435 1Co.11.14#10=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #10 G3303 1Co.11.14#11=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #11 G1437 1Co.11.14#12=NKO κομᾷ, (koma) he shall have long hair, G2863=V-PAS-3S κομάω=be long-haired NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo largo el cabello be long-haired #12 G2863 1Co.11.14#13=NKO ἀτιμία (atimia) a dishonor G0819=N-NSF ἀτιμία=dishonour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deshonra dishonour #13 G0819 1Co.11.14#14=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14»15:G1510 G0846_B G3778 1Co.11.14#15=NKO ἐστιν, (estin) it is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #15 G1510 G2076 # 1Co.11.15 γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ, δόξα αὐτῇ ἐστιν; ὅτι ἡ κόμη #_Translation a woman however if she shall have long hair, glory to her it is? For the long hair #_Word=Grammar G1135G=N-NSF G1161=CONJ G1437=COND G2863=V-PAS-3S G1391=N-NSF G0846=P-DSF G1510=V-PAI-3S G3754H=CONJ G3588=T-NSF G2864=N-NSF #_Significant variant #_1Co.11.15 ἀντὶ περιβολαίου δέδοται αὐτῇ· #_Translation instead of a covering has been given to her; #_Word=Grammar G0473=PREP G4018=N-GSN G1325=V-RPI-3S G0846=P-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.15#01=NKO γυνὴ (gunē) a woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #01 G1135 1Co.11.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.11.15#03=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 1Co.11.15#04=NKO κομᾷ, (koma) she shall have long hair, G2863=V-PAS-3S κομάω=be long-haired NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo largo el cabello be long-haired #04 G2863 1Co.11.15#05=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #05 G1391 1Co.11.15#06=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #06»07:G1510 G0846_A G3778 1Co.11.15#07=NKO ἐστιν; (estin) it is? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? to be #07 G1510 G2076 1Co.11.15#08=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #08 G3754 1Co.11.15#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2864 G3588 1Co.11.15#10=NKO κόμη (komē) long hair G2864=N-NSF κόμη=hair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabello (largo) hair #10 G2864 1Co.11.15#11=NKO ἀντὶ (anti) instead G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #11 G0473 1Co.11.15#12=NKO περιβολαίου (peribolaiou) of a covering G4018=N-GSN περιβόλαιον=covering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (prenda) puesta alrededor covering #12 G4018 1Co.11.15#13=NKO δέδοται (dedotai) has been given G1325=V-RPI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dado to give #13 G1325 1Co.11.15#14=NKO αὐτῇ· (autēa) to her; G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+WH+Treg+TR a ella to her #14«13:G1325 G0846_B G3778 # 1Co.11.16 εἰ δέ τις δοκεῖ φιλόνεικος εἶναι, ἡμεῖς τοιαύτην συνήθειαν οὐκ #_Translation If now anyone is inclined contentious to be, we ourselves such custom no [other] #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G1380=V-PAI-3S G5380=A-NSM G1511=V-PAN G3165=P-1NP G5108=D-ASF G4914=N-ASF G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Co.11.16 ἔχομεν οὐδὲ αἱ ἐκκλησίαι τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation have nor the churches of God. #_Word=Grammar G2192=V-PAI-1P G3761=CONJ-N G3588=T-NPF G1577=N-NPF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.16#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.11.16#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.11.16#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G1380 G5100 1Co.11.16#04=NKO δοκεῖ (dokei) is inclined G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando to think #04 G1380 1Co.11.16#05=NKO φιλόνεικος (philoneikos) contentious G5380=A-NSM φιλόνεικος=dispute-loving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñado a altercado dispute-loving #05 G5380 1Co.11.16#06=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #06 G1511 1Co.11.16#07=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #07»11:G2192 G3165 G2249 1Co.11.16#08=NKO τοιαύτην (toiautēn) such G5108=D-ASF τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así such as this #08 G5108 1Co.11.16#09=NKO συνήθειαν (sunētheian) custom G4914=N-ASF συνήθεια=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costumbre custom #09 G4914 1Co.11.16#10=NKO οὐκ (ouk) no [other] G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G2192 G3756 1Co.11.16#11=NKO ἔχομεν (echomen) have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #11 G2192 1Co.11.16#12=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #12 G3761 1Co.11.16#13=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1577 G3588_A 1Co.11.16#14=NKO ἐκκλησίαι (ekklēsiai) churches G1577=N-NPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #14 G1577 1Co.11.16#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_B 1Co.11.16#16=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 # 1Co.11.17 Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον #_Translation In this now instructing not I do praise because not for the better #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G3853=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G1867=V-PAI-1S G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1519=PREP G3588=T-ASN G2908=A-ASN-C #_Significant variant #_1Co.11.17 ἀλλ᾽ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.¶ #_Translation but for the worse you come together. #_Word=Grammar G0235=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASN G2276=A-ASN-C G4905=V-PNI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.17#01=NKO Τοῦτο (Touto) In this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G3853 G3778 G5124 1Co.11.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.11.17#03=NK(o) παραγγέλλων (parangellōn) instructing G3853=V-PAP-NSM παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz παραγγέλλω (o=parangellō) I instruct - G3853=V-PAI-1S in: Treg estando dando instrucción to order #03 G3853 1Co.11.17#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1867 G3756_A 1Co.11.17#05=NKO ἐπαινῶ (epainō) I do praise G1867=V-PAI-1S ἐπαινέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg: ἐπαινῶν ; estoy alabando to praise #05 G1867 1Co.11.17#06=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #06 G3754 1Co.11.17#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»15:G4905 G3756_B 1Co.11.17#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A 1Co.11.17#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #09»10:G2908 G3588_A 1Co.11.17#10=NKO κρεῖσσον (kreisson) better G2908=A-ASN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κρεῖττον ; mejor greater #10 G2908 G2909 1Co.11.17#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #11 G0235 1Co.11.17#12=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_B 1Co.11.17#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #13»14:G2276 G3588_B 1Co.11.17#14=N(k)O ἧσσον (hēsson) worse G2276=A-ASN-C ἥττον, ἥσσων=less/worse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἧττον (t=hētton) worse - G2276=A-ASN in: TR peor worse #14 G2276 1Co.11.17#15=NKO συνέρχεσθε.¶ (sunerchesthe) you come together. G4905=V-PNI-2P συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo reunidos to assemble #15 G4905 # 1Co.11.18 Πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα #_Translation First indeed for coming together you in ˍ an assembly I hear divisions #_Word=Grammar G4413G=A-ASN G3303=PRT G1063=CONJ G4905=V-PNP-GPM G4771=P-2GP G1722=PREP G3588=T-DSF G1577=N-DSF G0191=V-PAI-1S G4978=N-APN #_Significant variant #_1Co.11.18 ἐν ὑμῖν ὑπάρχειν, καὶ μέρος τι πιστεύω· #_Translation among you there to be, and in part it I believe; #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP G5225=V-PAN G2532=CONJ G3313=N-ASN G5100=X-ASN G4100=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.18#01=NKO Πρῶτον (Prōton) First G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Primero : first»first|1_first #01 G4413 G4412 1Co.11.18#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 1Co.11.18#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Co.11.18#04=NKO συνερχομένων (sunerchomenōn) coming together G4905=V-PNP-GPM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo juntando to assemble #04 G4905 1Co.11.18#05=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #05«04:G4905 G4771_A G5216 1Co.11.18#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A 1Co.11.18#07=k τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR la the #07»08:G1577 G3588 1Co.11.18#08=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) an assembly G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #08 G1577 1Co.11.18#09=NKO ἀκούω (akouō) I hear G0191=V-PAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy oyendo to hear #09 G0191 1Co.11.18#10=NKO σχίσματα (schismata) divisions G4978=N-APN σχίσμα=split NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz divisiones split #10 G4978 1Co.11.18#11=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #11 G1722_B 1Co.11.18#12=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #12«11:G1722 G4771_B G5213 1Co.11.18#13=NKO ὑπάρχειν, (huparchein) there to be, G5225=V-PAN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar existiendo to be #13 G5225 1Co.11.18#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 1Co.11.18#15=NKO μέρος (meros) in part G3313=N-ASN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #15 G3313 1Co.11.18#16=NKO τι (ti) it G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #16»17:G4100 G5100 1Co.11.18#17=NKO πιστεύω· (pisteuō) I believe; G4100=V-PAI-1S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy confiando to trust (in) #17 G4100 # 1Co.11.19 δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα καὶ οἱ #_Translation It behooves for also factions among you there to be, so that ₊also the #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G1063=CONJ G2532=CONJ G0139=N-APF G1722=PREP G4771=P-2DP G1511=V-PAN G2443=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM #_Significant variant #_1Co.11.19 δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. #_Translation approved evident may become among you. #_Word=Grammar G1384=A-NPM G5318=A-NPM G1096=V-2ADS-3P G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.19#01=NKO δεῖ (dei) It behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #01 G1163 1Co.11.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.19#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A 1Co.11.19#04=NKO αἱρέσεις (haireseis) factions G0139=N-APF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sectas sect #04 G0139 1Co.11.19#05=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #05 G1722_A 1Co.11.19#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #06«05:G1722 G4771_A G5213 1Co.11.19#07=NKO εἶναι, (einai) there to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #07 G1511 1Co.11.19#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Co.11.19#09=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+SBL+WH+Treg también and #09 G2532_b 1Co.11.19#10=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G1384 G3588 1Co.11.19#11=NKO δόκιμοι (dokimoi) approved G1384=A-NPM δόκιμος=tested NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobados tested #11 G1384 1Co.11.19#12=NKO φανεροὶ (phaneroi) evident G5318=A-NPM φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiestos manifest #12 G5318 1Co.11.19#13=NKO γένωνται (genōntai) may become G1096=V-2ADS-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleguen a ser to be #13 G1096 1Co.11.19#14=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 1Co.11.19#15=NKO ὑμῖν. (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #15«14:G1722 G4771_B G5213 # 1Co.11.20 συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον #_Translation Coming therefore of you together in one place not it is [the] Lord’s supper #_Word=Grammar G4905=V-PNP-GPM G3767=CONJ G4771=P-2GP G1909=PREP G3588=T-ASN G0846=P-ASN G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G2960=A-ASN G1173=N-ASN #_Significant variant #_1Co.11.20 φαγεῖν· #_Translation to eat; #_Word=Grammar G5315=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.20#01=NKO συνερχομένων (sunerchomenōn) Coming G4905=V-PNP-GPM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando viniendo juntando to assemble #01 G4905 1Co.11.20#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Co.11.20#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03«01:G4905 G4771 G5216 1Co.11.20#04=NKO ἐπὶ (epi) together G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #04 G1909 1Co.11.20#05=NKO τὸ (to) in one G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #05«04:G1909 G3588 1Co.11.20#06=NKO αὐτὸ (auto) place G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #06«04:G1909 G0846 G3778 1Co.11.20#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G1510 G3756 1Co.11.20#08=NKO ἔστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo you are #08 G1510 G2076 1Co.11.20#09=NKO κυριακὸν (kuriakon) [the] Lord’s G2960=A-ASN κυριακός=the Lord’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a Señor the Lord’s #09 G2960 1Co.11.20#10=NKO δεῖπνον (deipnon) supper G1173=N-ASN δεῖπνον=dinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cena dinner #10 G1173 1Co.11.20#11=NKO φαγεῖν· (phagein) to eat; G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #11 G5315 # 1Co.11.21 ἕκαστος γὰρ τὸ ἴδιον δεῖπνον προλαμβάνει ἐν τῷ φαγεῖν, καὶ #_Translation One for [their] own supper takes first in eating, and #_Word=Grammar G1538=A-NSM G1063=CONJ G3588=T-ASN G2398=A-ASN G1173=N-ASN G4301=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN G5315=V-AAN G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.11.21 ὃς μὲν πεινᾷ, ὃς δὲ μεθύει. #_Translation this [one] indeed is hungry, that [one] however is drunken. #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3303=PRT G3983=V-PAI-3S G3739=R-NSM G1161=CONJ G3184=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.21#01=NKO ἕκαστος (hekastos) One G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #01 G1538 1Co.11.21#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.21#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»05:G1173 G3588_A 1Co.11.21#04=NKO ἴδιον (idion) [their] own G2398=A-ASN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #04 G2398 1Co.11.21#05=NKO δεῖπνον (deipnon) supper G1173=N-ASN δεῖπνον=dinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cena dinner #05 G1173 1Co.11.21#06=NKO προλαμβάνει (prolambanei) takes first G4301=V-PAI-3S προλαμβάνω=to take beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está tomando por adelantado to take beforehand #06 G4301 1Co.11.21#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Co.11.21#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G5315 G3588_B 1Co.11.21#09=NKO φαγεῖν, (phagein) eating, G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #09 G5315 1Co.11.21#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.11.21#11=NKO ὃς (hos) this [one] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #11»13:G3983 G3739_A 1Co.11.21#12=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #12 G3303 1Co.11.21#13=NKO πεινᾷ, (peina) is hungry, G3983=V-PAI-3S πεινάω=to hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo hambre to hunger #13 G3983 1Co.11.21#14=NKO ὃς (hos) that [one] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #14»16:G3184 G3739_B 1Co.11.21#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161 1Co.11.21#16=NKO μεθύει. (methuei) is drunken. G3184=V-PAI-3S μεθύω=to get drunk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está borracho to get drunk #16 G3184 # 1Co.11.22 μὴ γὰρ οἰκίας οὐκ ἔχετε εἰς τὸ ἐσθίειν καὶ πίνειν; #_Translation Surely not indeed houses surely you have in which to eat and to drink? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1063=CONJ G3614G=N-APF G3756=PRT-N G2192=V-PAI-2P G1519=PREP G3588=T-ASN G2068=V-PAN G2532=CONJ G4095=V-PAN #_Significant variant #_1Co.11.22 ἢ τῆς ἐκκλησίας τοῦ θεοῦ καταφρονεῖτε καὶ καταισχύνετε τοὺς μὴ #_Translation Or the church of God do you despise and put to shame those nothing #_Word=Grammar G2228=CONJ G3588=T-GSF G1577=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2706=V-PAI-2P G2532=CONJ G2617=V-PAI-2P G3588=T-APM G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.11.22 ἔχοντας; τί εἴπω ὑμῖν; ἐπαινέσω ὑμᾶς ἐν τούτῳ; οὐκ ἐπαινῶ. #_Translation having? What shall I say to you shall I praise you in this? Not I praise [you]! #_Word=Grammar G2192=V-PAP-APM G5101=I-ASN G2036=V-2AAS-1S G4771=P-2DP G1867=V-AAS-1S G4771=P-2AP G1722=PREP G3778=D-DSN G3756=PRT-N G1867=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.22#01=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #01»05:G2192 G3361_A 1Co.11.22#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.22#03=NKO οἰκίας (oikias) houses G3614G=N-APF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casas : home»home|1_home/temple/building #03 G3614 1Co.11.22#04=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G2192 G3756_A G3378 1Co.11.22#05=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #05 G2192_A 1Co.11.22#06=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 1Co.11.22#07=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G2068 G3588_A 1Co.11.22#08=NKO ἐσθίειν (esthiein) to eat G2068=V-PAN ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comiendo to eat #08 G2068 1Co.11.22#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Co.11.22#10=NKO πίνειν; (pinein) to drink? G4095=V-PAN πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar bebiendo? to drink #10 G4095 1Co.11.22#11=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #11 G2228 1Co.11.22#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G1577 G3588_B 1Co.11.22#13=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #13 G1577 1Co.11.22#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2316 G3588_C 1Co.11.22#15=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 1Co.11.22#16=NKO καταφρονεῖτε (kataphroneite) do you despise G2706=V-PAI-2P καταφρονέω=to despise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están despreciando to despise #16 G2706 1Co.11.22#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 1Co.11.22#18=NKO καταισχύνετε (kataischunete) put to shame G2617=V-PAI-2P καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están avergonzando to dishonor #18 G2617 1Co.11.22#19=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #19»21:G2192 G3588_D 1Co.11.22#20=NKO μὴ (mē) nothing G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G2192 G3361_B 1Co.11.22#21=NKO ἔχοντας; (echontas) having? G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo? to have #21 G2192_B 1Co.11.22#22=NKO τί (ti) What G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #22»23:G2036 G5101 1Co.11.22#23=NKO εἴπω (eipō) shall I say G2036=V-2AAS-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 diga to say #23 G2036 1Co.11.22#24=NKO ὑμῖν; (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes? to you #24«23:G2036 G4771_A G5213 1Co.11.22#25=NKO ἐπαινέσω (epainesō) shall I praise G1867=V-AAS-1S ἐπαινέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Alabe to praise #25 G1867_A 1Co.11.22#26=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes? you #26«25:G1867 G4771_B G5209 1Co.11.22#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #27 G1722 1Co.11.22#28=NKO τούτῳ; (toutō) this? G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #28«27:G1722 G3778 G5129 1Co.11.22#29=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #29»30:G1867 G3756_B 1Co.11.22#30=NKO ἐπαινῶ. (epainō) I praise [you]! G1867=V-PAI-1S ἐπαινέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy alabando to praise #30 G1867_B # 1Co.11.23 ἐγὼ γὰρ παρέλαβον ἀπὸ τοῦ κυρίου ὃ καὶ παρέδωκα ὑμῖν #_Translation I myself for received from the Lord that which also I delivered to you #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1063=CONJ G3880=V-2AAI-1S G0575=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3739=R-ASN G2532=CONJ G3860=V-AAI-1S G4771=P-2DP #_Significant variant #_1Co.11.23 ὅτι ὁ κύριος Ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾗ παρεδίδετο ἔλαβεν #_Translation that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P G1722=PREP G3588=T-DSF G3571=N-DSF G3739=R-DSF G3860=V-IPI-3S G2983=V-2AAI-3S #_Significant variant #_1Co.11.23 ἄρτον, #_Translation bread, #_Word=Grammar G0740=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.23#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G3880 G1473 1Co.11.23#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.23#03=NKO παρέλαβον (parelabon) received G3880=V-2AAI-1S παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibí completamente to take #03 G3880 1Co.11.23#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 1Co.11.23#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2962 G3588_A 1Co.11.23#06=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962_A 1Co.11.23#07=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #07»09:G3860 G3739_A 1Co.11.23#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532 1Co.11.23#09=NKO παρέδωκα (paredōka) I delivered G3860=V-AAI-1S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregué to deliver #09 G3860_A 1Co.11.23#10=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10«09:G3860 G4771 G5213 1Co.11.23#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«09:G3860 G3754 1Co.11.23#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2962 G3588_B 1Co.11.23#13=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962_B 1Co.11.23#14=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 1Co.11.23#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #15 G1722 1Co.11.23#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3571 G3588_C 1Co.11.23#17=NKO νυκτὶ (nukti) night G3571=N-DSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #17 G3571 1Co.11.23#18=NKO ᾗ (hē) in which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #18»19:G3860 G3739_B 1Co.11.23#19=NKO παρεδίδετο (paredideto) He was betrayed G3860=V-IPI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: παρεδίδοτο ; estaba siendo entregado to deliver #19 G3860_B 1Co.11.23#20=NKO ἔλαβεν (elaben) took G2983=V-2AAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó to take #20 G2983 1Co.11.23#21=NKO ἄρτον, (arton) bread, G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #21 G0740 # 1Co.11.24 καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ εἶπεν λάβετε φάγετε· τοῦτό μού ἐστιν #_Translation and having given thanks He broke [it] and said ˍˍdo take ˍˍdo eat: This of Me is #_Word=Grammar G2532=CONJ G2168=V-AAP-NSM G2806=V-AAI-3S G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G2983=V-2AAM-2P G5315=V-2AAM-2P G3778=D-NSN G3165=P-1GS G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.11.24 τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κλώμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν #_Translation the body which [is] for you ˍˍbeing broken; this do perform in #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4983=N-NSN G3588=T-NSN G5228=PREP G4771=P-2GP G2806=V-PPP-NSN G3778=D-ASN G4160G=V-PAM-2P G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Co.11.24 ἐμὴν ἀνάμνησιν. #_Translation of Me remembrance. #_Word=Grammar G1473=S-1SASF G0364=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.24#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.11.24#02=NKO εὐχαριστήσας (eucharistēsas) having given thanks G2168=V-AAP-NSM εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado gracias to thank #02 G2168 1Co.11.24#03=NKO ἔκλασεν (eklasen) He broke [it] G2806=V-AAI-3S κλάω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quebró to break #03 G2806_A 1Co.11.24#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Co.11.24#05=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #05 G2036 1Co.11.24#06=KO λάβετε (labete) do take G2983=V-2AAM-2P λαμβάνω=to take TR+Byz tomen to take #06 G2983 ^ 1Co.11.24#07=K φάγετε· (phagete) do eat: G5315=V-2AAM-2P φαγεῖν=to eat TR+Byz coman to eat #07 G5315 ^ λάβετε φάγετε· (labete phagete) 'do take do eat:' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.11.24#08=NKO τοῦτό (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #08»10:G1510 G3778_A G5124 1Co.11.24#09=NKO μού (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #09»12:G4983 G3165 G3450 1Co.11.24#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz es is #10 G1510 G2076 1Co.11.24#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4983 G3588_A 1Co.11.24#12=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #12 G4983 1Co.11.24#13=NKO τὸ (to) which [is] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #13»16:G2806 G3588_B 1Co.11.24#14=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #14 G5228 1Co.11.24#15=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #15«14:G5228 G4771 G5216 1Co.11.24#16=K κλώμενον· (klōmenon) being broken; G2806=V-PPP-NSN κλάω=to break TR+Byz habiendo quebrado to break #16 G2806_b ^ κλώμενον· (klōmenon) 'being broken;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.11.24#17=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #17»18:G4160 G3778_B G5124 1Co.11.24#18=NKO ποιεῖτε (poieite) do perform G4160G=V-PAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #18 G4160 1Co.11.24#19=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 1Co.11.24#20=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»22:G0364 G3588_C 1Co.11.24#21=NKO ἐμὴν (emēn) of Me G1473=S-1SASF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí my #21»22:G0364 G1473 G1699 1Co.11.24#22=NKO ἀνάμνησιν. (anamnēsin) remembrance. G0364=N-ASF ἀνάμνησις=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo remembrance #22 G0364 # 1Co.11.25 ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι λέγων· τοῦτο τὸ #_Translation Likewise also the cup after having supped saying; This #_Word=Grammar G5615=ADV G2532=CONJ G3588=T-ASN G4221=N-ASN G3326=PREP G3588=T-ASN G1172=V-AAN G3004G=V-PAP-NSM G3778=D-NSN G3588=T-NSN #_Significant variant #_1Co.11.25 ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐστὶν ἐν τῷ ἐμῷ αἵματι· τοῦτο #_Translation cup the new covenant is in My blood; this #_Word=Grammar G4221=N-NSN G3588=T-NSF G2537=A-NSF G1242=N-NSF G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN G1473=S-1SDSN G0129G=N-DSN G3778=D-ASN #_Significant variant #_1Co.11.25 ποιεῖτε, ὁσάκις ἐὰν πίνητε, εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν. #_Translation do perform, as often as when you shall drink [it], in of Me remembrance. #_Word=Grammar G4160G=V-PAM-2P G3740=CONJ G1437=COND G4095=V-PAS-2P G1519=PREP G3588=T-ASF G1473=S-1SASF G0364=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.25#01=NKO ὡσαύτως (hōsautōs) Likewise G5615=ADV ὡσαύτως=likewise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así mismo likewise #01 G5615 1Co.11.25#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Co.11.25#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4221 G3588_A 1Co.11.25#04=NKO ποτήριον (potērion) cup G4221=N-ASN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #04 G4221_A 1Co.11.25#05=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #05 G3326 1Co.11.25#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #06»07:G1172 G3588_B 1Co.11.25#07=NKO δειπνῆσαι (deipnēsai) having supped G1172=V-AAN δειπνέω=to dine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cenar to dine #07 G1172 1Co.11.25#08=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 1Co.11.25#09=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esta this #09»15:G1510 G3778_A G5124 1Co.11.25#10=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4221 G3588_C 1Co.11.25#11=NKO ποτήριον (potērion) cup G4221=N-NSN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #11 G4221_B 1Co.11.25#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G1242 G3588_D 1Co.11.25#13=NKO καινὴ (kainē) new G2537=A-NSF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #13 G2537 1Co.11.25#14=NKO διαθήκη (diathēkē) covenant G1242=N-NSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #14 G1242 1Co.11.25#15=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz es is #15 G1510 G2076 1Co.11.25#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 1Co.11.25#17=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»19:G0129 G3588_E 1Co.11.25#18=NKO ἐμῷ (emō) My G1473=S-1SDSN ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #18»19:G0129 G1473_A G1699 1Co.11.25#19=NKO αἵματι· (aimati) blood; G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #19 G0129 1Co.11.25#20=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #20»21:G4160 G3778_B G5124 1Co.11.25#21=NKO ποιεῖτε, (poieite) do perform, G4160G=V-PAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #21 G4160 1Co.11.25#22=NKO ὁσάκις (hosakis) as often as G3740=CONJ ὁσάκις=whenever NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuantas veces whenever #22 G3740 1Co.11.25#23=N(k)O ἐὰν (ean) when G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἂν (t=an) when - G0302=PRT in: TR+Byz si alguna vez if #23 G1437 G0302 1Co.11.25#24=NKO πίνητε, (pinēte) you shall drink [it], G4095=V-PAS-2P πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén bebiendo to drink #24 G4095 1Co.11.25#25=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #25 G1519 1Co.11.25#26=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #26»28:G0364 G3588_F 1Co.11.25#27=NKO ἐμὴν (emēn) of Me G1473=S-1SASF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí my #27»28:G0364 G1473_B G1699 1Co.11.25#28=NKO ἀνάμνησιν. (anamnēsin) remembrance. G0364=N-ASF ἀνάμνησις=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo remembrance #28 G0364 # 1Co.11.26 ὁσάκις γὰρ ἐὰν ἐσθίητε τὸν ἄρτον τοῦτον καὶ τὸ ποτήριον #_Translation As often as for when you shall eat bread this and cup #_Word=Grammar G3740=CONJ G1063=CONJ G1437=COND G2068=V-PAS-2P G3588=T-ASM G0740=N-ASM G3778=D-ASM G2532=CONJ G3588=T-ASN G4221=N-ASN #_Significant variant #_1Co.11.26 τοῦτο πίνητε, τὸν θάνατον τοῦ κυρίου καταγγέλλετε ἄχρι οὗ ἂν #_Translation ˍˍthis may drink, the death of the Lord you proclaim until that ˍwhen #_Word=Grammar G3778=D-ASN G4095=V-PAS-2P G3588=T-ASM G2288=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2605=V-PAI-2P G0891=PREP G3739=R-GSM G0302=PRT #_Significant variant #_1Co.11.26 ἔλθῃ.¶ #_Translation He may come. #_Word=Grammar G2064=V-2AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.26#01=NKO ὁσάκις (hosakis) As often as G3740=CONJ ὁσάκις=whenever NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuantas veces whenever #01 G3740 1Co.11.26#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.26#03=N(k)O ἐὰν (ean) when G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἂν (t=an) when - G0302=PRT in: TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 G0302 1Co.11.26#04=NKO ἐσθίητε (esthiēte) you shall eat G2068=V-PAS-2P ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén comiendo to eat #04 G2068 1Co.11.26#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0740 G3588_A 1Co.11.26#06=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #06 G0740 1Co.11.26#07=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #07«06:G0740 G3778_A G5126 1Co.11.26#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Co.11.26#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4221 G3588_B 1Co.11.26#10=NKO ποτήριον (potērion) cup G4221=N-ASN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #10 G4221 1Co.11.26#11=K τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it TR+Byz esto this #11«10:G4221 G3778_b G5124 ^ τοῦτο (touto) 'this' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.11.26#12=NKO πίνητε, (pinēte) may drink, G4095=V-PAS-2P πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén bebiendo to drink #12 G4095 1Co.11.26#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2288 G3588_C 1Co.11.26#14=NKO θάνατον (thanaton) death G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #14 G2288 1Co.11.26#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2962 G3588_D 1Co.11.26#16=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 1Co.11.26#17=NKO καταγγέλλετε (katangellete) you proclaim G2605=V-PAI-2P καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están proclamando to proclaim #17 G2605 1Co.11.26#18=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: ἄχρις ; hasta until #18 G0891 1Co.11.26#19=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #19«18:G0891 G3739 1Co.11.26#20=k ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if TR+Byz probable if #20 G0302_b 1Co.11.26#21=NKO ἔλθῃ.¶ (elthē) He may come. G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #21 G2064 # 1Co.11.27 Ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ τὸν ἄρτον τοῦτον ἢ πίνῃ τὸ #_Translation Therefore who[ever] maybe may eat bread ˍˍthis or may drink the #_Word=Grammar G5620=CONJ G3739=R-NSM G0302=PRT G2068=V-PAS-3S G3588=T-ASM G0740=N-ASM G3778=D-ASM G2228=CONJ G4095=V-PAS-3S G3588=T-ASN #_Significant variant #_1Co.11.27 ποτήριον τοῦ κυρίου ἀναξίως τοῦ κυρίου, ἔνοχος ἔσται τοῦ σώματος #_Translation cup of the Lord unworthily ₓₓof the - ₓₓLord guilty will be of the body #_Word=Grammar G4221=N-ASN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G0371=ADV G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1777=A-NSM G1510=V-FDI-3S G3588=T-GSN G4983=N-GSN #_Significant variant #_1Co.11.27 καὶ τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου. #_Translation and of the blood of the Lord. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.27#01=NKO Ὥστε (Hōste) Therefore G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.11.27#02=NKO ὃς (hos) who[ever] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02»04:G2068 G3739 1Co.11.27#03=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #03 G0302 1Co.11.27#04=NKO ἐσθίῃ (esthiē) may eat G2068=V-PAS-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté comiendo eats #04 G2068 1Co.11.27#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0740 G3588_A 1Co.11.27#06=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #06 G0740 1Co.11.27#07=K τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it TR+Byz este this #07«06:G0740 G3778 G5126 ^ τοῦτον (touton) 'this' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.11.27#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228 1Co.11.27#09=NKO πίνῃ (pinē) may drink G4095=V-PAS-3S πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté bebiendo drinks #09 G4095 1Co.11.27#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4221 G3588_B 1Co.11.27#11=NKO ποτήριον (potērion) cup G4221=N-ASN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #11 G4221 1Co.11.27#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2962 G3588_C 1Co.11.27#13=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962_A 1Co.11.27#14=NKO ἀναξίως (anaxiōs) unworthily G0371=ADV ἀναξίως=unworthily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indignamente unworthily #14 G0371 1Co.11.27#15=O τοῦ (tou) of the - G3588=T-GSM ὁ=the/this/who Byz de el the #15»16:G2962 G3588_d ^ 1Co.11.27#16=O κυρίου, (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord Byz señor : God»lord|1_God #16 G2962_b ^ τοῦ κυρίου, (tou kuriou) 'of the - Lord' is only in a few manuscripts (Byz) 1Co.11.27#17=NKO ἔνοχος (enochos) guilty G1777=A-NSM ἔνοχος=liable for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz culpable liable for #17 G1777 1Co.11.27#18=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #18 G1510 G2071 1Co.11.27#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G4983 G3588_E 1Co.11.27#20=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #20 G4983 1Co.11.27#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 1Co.11.27#22=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #22»23:G0129 G3588_F 1Co.11.27#23=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #23 G0129 1Co.11.27#24=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2962 G3588_G 1Co.11.27#25=NKO κυρίου. (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #25 G2962_C # 1Co.11.28 δοκιμαζέτω δὲ ἄνθρωπος ἑαυτόν, καὶ οὕτως ἐκ τοῦ ἄρτου ἐσθιέτω #_Translation should examine however a man himself, and in this manner of the bread he should eat #_Word=Grammar G1381=V-PAM-3S G1161=CONJ G0444=N-NSM G1438=F-3ASM G2532=CONJ G3779=ADV G1537=PREP G3588=T-GSM G0740=N-GSM G2068=V-PAM-3S #_Significant variant #_1Co.11.28 καὶ ἐκ τοῦ ποτηρίου πινέτω· #_Translation and of the cup he should drink; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSN G4221=N-GSN G4095=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.28#01=NKO δοκιμαζέτω (dokimazetō) should examine G1381=V-PAM-3S δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esté examinando to test #01 G1381 1Co.11.28#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.11.28#03=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #03 G0444 1Co.11.28#04=NKO ἑαυτόν, (he'auton) himself, G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #04«01:G1381 G1438 1Co.11.28#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Co.11.28#06=NKO οὕτως (houtōs) in this manner G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #06 G3779 1Co.11.28#07=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #07 G1537_A 1Co.11.28#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0740 G3588_A 1Co.11.28#09=NKO ἄρτου (artou) bread G0740=N-GSM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #09 G0740 1Co.11.28#10=NKO ἐσθιέτω (esthietō) he should eat G2068=V-PAM-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté comiendo to eat #10 G2068 1Co.11.28#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Co.11.28#12=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537_B 1Co.11.28#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4221 G3588_B 1Co.11.28#14=NKO ποτηρίου (potēriou) cup G4221=N-GSN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #14 G4221 1Co.11.28#15=NKO πινέτω· (pinetō) he should drink; G4095=V-PAM-3S πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté bebiendo to drink #15 G4095 # 1Co.11.29 ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων ἀναξίως κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ #_Translation The [one] for eating and drinking ˍˍunworthily judgment on himself he eats and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G2068=V-PAP-NSM G2532=CONJ G4095=V-PAP-NSM G0371=ADV G2917=N-ASN G1438=F-3DSM G2068=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.11.29 πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα τοῦ κυρίου. #_Translation he drinks not discerning the body ˍof the ˍˍLord. #_Word=Grammar G4095=V-PAI-3S G3361=PRT-N G1252=V-PAP-NSM G3588=T-ASN G4983=N-ASN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.29#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #01»03:G2068 G3588_A 1Co.11.29#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.11.29#03=NKO ἐσθίων (esthiōn) eating G2068=V-PAP-NSM ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comiendo to eat #03 G2068_A 1Co.11.29#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 1Co.11.29#05=NKO πίνων (pinōn) drinking G4095=V-PAP-NSM πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando bebiendo drinks #05 G4095_A 1Co.11.29#06=K ἀναξίως (anaxiōs) unworthily G0371=ADV ἀναξίως=unworthily TR+Byz indignamente unworthily #06 G0371 ^ ἀναξίως (anaxiōs) 'unworthily' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.11.29#07=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #07 G2917 1Co.11.29#08=NKO ἑαυτῷ (he'autō) on himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él mismo himself #08«07:G2917 G1438 1Co.11.29#09=NKO ἐσθίει (esthiei) he eats G2068=V-PAI-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comiendo eats #09 G2068_B 1Co.11.29#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Co.11.29#11=NKO πίνει (pinei) he drinks G4095=V-PAI-3S πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está bebiendo drinks #11 G4095_B 1Co.11.29#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G1252 G3361 1Co.11.29#13=NKO διακρίνων (diakrinōn) discerning G1252=V-PAP-NSM διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando discerniendo to judge #13 G1252 1Co.11.29#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4983 G3588_B 1Co.11.29#15=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #15 G4983 1Co.11.29#16=k τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #16»17:G2962 G3588_c 1Co.11.29#17=K κυρίου. (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #17 G2962 ^ κυρίου. (kuriou) 'Lord.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Co.11.30 διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι, καὶ κοιμῶνται #_Translation Because of this among you many [are] weak and sick, and are fallen asleep #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1722=PREP G4771=P-2DP G4183=A-NPM G0772G=A-NPM G2532=CONJ G0732=A-NPM G2532=CONJ G2837=V-PMI-3P #_Significant variant #_1Co.11.30 ἱκανοί. #_Translation many. #_Word=Grammar G2425=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.30#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 1Co.11.30#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 1Co.11.30#03=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.11.30#04=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #04«03:G1722 G4771 G5213 1Co.11.30#05=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #05 G4183 1Co.11.30#06=NKO ἀσθενεῖς (astheneis) [are] weak G0772G=A-NPM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #06 G0772 1Co.11.30#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Co.11.30#08=NKO ἄρρωστοι, (arrōstoi) sick, G0732=A-NPM ἄρρωστος=ill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfermos ill #08 G0732 1Co.11.30#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 1Co.11.30#10=NKO κοιμῶνται (koimōntai) are fallen asleep G2837=V-PMI-3P κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo dormidos to sleep #10 G2837 1Co.11.30#11=NKO ἱκανοί. (hikanoi) many. G2425=A-NPM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #11 G2425 # 1Co.11.31 εἰ δὲ ἑαυτοὺς διεκρίνομεν, οὐκ ἂν ἐκρινόμεθα· #_Translation If for ourselves we were judging, not then would we were come under judgment; #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G1438=F-1APM G1252=V-IAI-1P G3756=PRT-N G0302=PRT G2919=V-IPI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.31#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.11.31#02=N(k)O δὲ (de) for G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: TR+Byz pero but #02 G1161 G1063 1Co.11.31#03=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #03»04:G1252 G1438 1Co.11.31#04=NKO διεκρίνομεν, (diekrinomen) we were judging, G1252=V-IAI-1P διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos discerniendo to judge #04 G1252 1Co.11.31#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»07:G2919 G3756 1Co.11.31#06=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #06 G0302 1Co.11.31#07=NKO ἐκρινόμεθα· (ekrinometha) we were come under judgment; G2919=V-IPI-1P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo juzgados to judge #07 G2919 # 1Co.11.32 κρινόμενοι δὲ ὑπὸ τοῦ κυρίου παιδευόμεθα, ἵνα μὴ σὺν τῷ #_Translation Being judged however by ₊the Lord we are disciplined, so that not with the #_Word=Grammar G2919=V-PPP-NPM G1161=CONJ G5259G=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3811=V-PPI-1P G2443=CONJ G3361=PRT-N G4862=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Co.11.32 κόσμῳ κατακριθῶμεν.¶ #_Translation world we may be condemned. #_Word=Grammar G2889=N-DSM G2632=V-APS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.32#01=NKO κρινόμενοι (krinomenoi) Being judged G2919=V-PPP-NPM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo juzgados to judge #01 G2919 1Co.11.32#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.11.32#03=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #03 G5259 1Co.11.32#04=no τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+WH+Treg el the #04»05:G2962 G3588_a 1Co.11.32#05=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 1Co.11.32#06=NKO παιδευόμεθα, (paideuometha) we are disciplined, G3811=V-PPI-1P παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo disciplinados to instruct #06 G3811 1Co.11.32#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 1Co.11.32#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»12:G2632 G3361 1Co.11.32#09=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #09 G4862 1Co.11.32#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2889 G3588_B 1Co.11.32#11=NKO κόσμῳ (kosmō) world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #11 G2889 1Co.11.32#12=NKO κατακριθῶμεν.¶ (katakrithōmen) we may be condemned. G2632=V-APS-1P κατακρίνω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos condenados to condemn #12 G2632 # 1Co.11.33 Ὥστε, ἀδελφοί μου, συνερχόμενοι εἰς τὸ φαγεῖν ἀλλήλους ἐκδέχεσθε· #_Translation So then, brothers of mine, coming together in order to eat one another do wait for; #_Word=Grammar G5620=CONJ G0080=N-VPM G3165=P-1GS G4905=V-PNP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASN G5315=V-AAN G0240=C-APM G1551=V-PNM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.33#01=NKO Ὥστε, (Hōste) So then, G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.11.33#02=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 1Co.11.33#03=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #03«02:G0080 G3165 G3450 1Co.11.33#04=NKO συνερχόμενοι (sunerchomenoi) coming together G4905=V-PNP-NPM συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo reunidos to assemble #04 G4905 1Co.11.33#05=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 1Co.11.33#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G5315 G3588 1Co.11.33#07=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #07 G5315 1Co.11.33#08=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #08 G0240 1Co.11.33#09=NKO ἐκδέχεσθε· (ekdechesthe) do wait for; G1551=V-PNM-2P ἐκδέχομαι=to wait for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén esperando to wait for #09 G1551 # 1Co.11.34 εἴ δέ τις πεινᾷ, ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω, ἵνα μὴ εἰς #_Translation If ˍnow anyone is hungry, at home he should eat, so that not for #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G3983=V-PAI-3S G1722=PREP G3624G=N-DSM G2068=V-PAM-3S G2443=CONJ G3361=PRT-N G1519=PREP #_Significant variant #_1Co.11.34 κρίμα συνέρχησθε. τὰ δὲ λοιπὰ ὡς ἂν ἔλθω διατάξομαι.¶ #_Translation judgment you may come together. And the other things as soon as when I may come I will set in order. #_Word=Grammar G2917=N-ASN G4905=V-PNS-2P G3588=T-APN G1161=CONJ G3062=A-APN G5613=PRT G0302=PRT G2064=V-2AAS-1S G1299=V-FDI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.11.34#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.11.34#02=k δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #02 G1161_a 1Co.11.34#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G3983 G5100 1Co.11.34#04=NKO πεινᾷ, (peina) is hungry, G3983=V-PAI-3S πεινάω=to hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo hambre to hunger #04 G3983 1Co.11.34#05=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Co.11.34#06=NKO οἴκῳ (oikō) home G3624G=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #06 G3624 1Co.11.34#07=NKO ἐσθιέτω, (esthietō) he should eat, G2068=V-PAM-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté comiendo to eat #07 G2068 1Co.11.34#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Co.11.34#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»11:G2917 G3361 1Co.11.34#10=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 1Co.11.34#11=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #11 G2917 1Co.11.34#12=NKO συνέρχησθε. (sunerchēsthe) you may come together. G4905=V-PNS-2P συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo reunidos to assemble #12 G4905 1Co.11.34#13=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #13»15:G3062 G3588 1Co.11.34#14=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B 1Co.11.34#15=NKO λοιπὰ (loipa) the other things G3062=A-APN λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes (cosas) remaining #15 G3062 1Co.11.34#16=NKO ὡς (hōs) as soon as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #16 G5613 1Co.11.34#17=NKO ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #17 G0302 1Co.11.34#18=NKO ἔλθω (elthō) I may come G2064=V-2AAS-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #18 G2064 1Co.11.34#19=NKO διατάξομαι.¶ (diataxomai) I will set in order. G1299=V-FDI-1S διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pondré en orden to direct #19 G1299 # 1Co.12.1 Περὶ δὲ τῶν πνευματικῶν, ἀδελφοί, οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν. #_Translation Concerning now spiritual [gifts], brothers, not I do want you to be ignorant. #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G3588=T-GPN G4152=A-GPN G0080=N-VPM G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S G4771=P-2AP G0050=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.1#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Co.12.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.12.1#03=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #03»04:G4152 G3588 1Co.12.1#04=NKO πνευματικῶν, (pneumatikōn) spiritual [gifts], G4152=A-GPN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espirituales (cosas) spiritual #04 G4152 1Co.12.1#05=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 1Co.12.1#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G2309 G3756 1Co.12.1#07=NKO θέλω (thelō) I do want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #07 G2309 1Co.12.1#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) ustedes you #08«07:G2309 G4771 G5209 1Co.12.1#09=NKO ἀγνοεῖν. (agnoein) to be ignorant. G0050=V-PAN ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar no conociendo be ignorant #09 G0050 # 1Co.12.2 οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα #_Translation You know that ₊₊when pagans you were to idols mute #_Word=Grammar G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3753=CONJ G1484=N-NPN G1510=V-IAI-2P G4314=PREP G3588=T-APN G1497=N-APN G3588=T-APN G0880=A-APN #_Significant variant #_1Co.12.2 ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι. #_Translation even as maybe you were led being carried away. #_Word=Grammar G5613=PRT G0302=PRT G0071=V-IPI-2P G0520=V-PPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.2#01=NKO οἴδατε (oidate) You know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Co.12.2#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 1Co.12.2#03=NO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz cuando when #03 G3753 ^ ὅτε (hote) 'when' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) 1Co.12.2#04=NKO ἔθνη (ethnē) pagans G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #04 G1484 1Co.12.2#05=NKO ἦτε (ēte) you were G1510=V-IAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #05 G1510 G2258, G2252 1Co.12.2#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 1Co.12.2#07=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G1497 G3588_A 1Co.12.2#08=NKO εἴδωλα (eidōla) idols G1497=N-APN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolos idol #08 G1497 1Co.12.2#09=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G0880 G3588_B 1Co.12.2#10=NKO ἄφωνα (aphōna) mute G0880=A-APN ἄφωνος=mute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin sonidos mute #10 G0880 1Co.12.2#11=NKO ὡς (hōs) even as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como how #11 G5613 1Co.12.2#12=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #12 G0302 1Co.12.2#13=NKO ἤγεσθε (ēgesthe) you were led G0071=V-IPI-2P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo conducidos to bring #13 G0071 1Co.12.2#14=NKO ἀπαγόμενοι. (apagomenoi) being carried away. G0520=V-PPP-NPM ἀπάγω=to lead away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo conducidos desde to lead away #14 G0520 # 1Co.12.3 διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν λέγει· #_Translation Therefore I make known to you that no [one] in [the] Spirit of God speaking says: #_Word=Grammar G1352=CONJ G1107=V-PAI-1S G4771=P-2DP G3754G=CONJ G3762=A-NSM G1722=PREP G4151G=N-DSN G2316=N-GSM-T G2980=V-PAP-NSM G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.12.3 ἀνάθεμα Ἰησοῦς, καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν· κύριος Ἰησοῦς, εἰ μὴ #_Translation Accursed [is] Jesus, and no [one] is able to say: Lord Jesus [is], only except #_Word=Grammar G0331=N-NSN G2424G=N-NSM-P G2532=CONJ G3762=A-NSM G1410=V-PNI-3S G2036=V-2AAN G2962G=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P G1487H=COND G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.12.3 ἐν πνεύματι ἁγίῳ. #_Translation in [the] Spirit Holy. #_Word=Grammar G1722=PREP G4151G=N-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.3#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 1Co.12.3#02=NKO γνωρίζω (gnōrizō) I make known G1107=V-PAI-1S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo conocer to make known #02 G1107 1Co.12.3#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G1107 G4771 G5213 1Co.12.3#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«02:G1107 G3754 1Co.12.3#05=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #05 G3762_A 1Co.12.3#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #06 G1722_A 1Co.12.3#07=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151_A 1Co.12.3#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 1Co.12.3#09=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #09 G2980 1Co.12.3#10=NKO λέγει· (legei) says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 1Co.12.3#11=NKO ἀνάθεμα (anathema) Accursed [is] G0331=N-NSN ἀνάθεμα=devoted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maldición devoted #11 G0331 1Co.12.3#12=N(k)O Ἰησοῦς, (Iēsous) Jesus, G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἰησοῦν (t=Iēsoun) Jesus - G2424=N-ASM-P in: TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424_A 1Co.12.3#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #13 G2532 1Co.12.3#14=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #14 G3762_B 1Co.12.3#15=NKO δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #15 G1410 1Co.12.3#16=NKO εἰπεῖν· (eipein) to say: G2036=V-2AAN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decir to say #16 G2036 1Co.12.3#17=N(k)O κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Κύριον (t=Kurion) Lord - G2962=N-ASM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 1Co.12.3#18=N(k)O Ἰησοῦς, (Iēsous) Jesus [is], G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἰησοῦν (t=Iēsoun) Jesus [is] - G2424=N-ASM-P in: TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424_B 1Co.12.3#19=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : not»if|2_not/except #19 G1487 1Co.12.3#20=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20«19:G1487 G3361 1Co.12.3#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #21 G1722_B 1Co.12.3#22=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #22 G4151_B 1Co.12.3#23=NKO ἁγίῳ. (hagiō) Holy. G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #23 G0040 G0039 # 1Co.12.4 διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα· #_Translation Varieties now of gifts there are, but the same Spirit; #_Word=Grammar G1243=N-NPF G1161=CONJ G5486=N-GPN G1510=V-PAI-3P G3588=T-NSN G1161=CONJ G0846=P-NSN G4151G=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.4#01=NKO διαιρέσεις (diaireseis) Varieties G1243=N-NPF διαίρεσις=variety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Variedades variety #01 G1243 1Co.12.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.12.4#03=NKO χαρισμάτων (charismatōn) of gifts G5486=N-GPN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dones de gracia gift #03 G5486 1Co.12.4#04=NKO εἰσίν, (eisin) there are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #04 G1510 G2075 1Co.12.4#05=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»08:G4151 G3588 1Co.12.4#06=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161_B 1Co.12.4#07=NKO αὐτὸ (auto) the same G0846=P-NSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #07»08:G4151 G0846 G3778 1Co.12.4#08=NKO πνεῦμα· (pneuma) Spirit; G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #08 G4151 # 1Co.12.5 καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσιν, καὶ ὁ αὐτὸς κύριος· #_Translation and varieties of services there are, but the same Lord; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1243=N-NPF G1248=N-GPF G1510=V-PAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NSM G0846=P-NSM G2962G=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.5#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.12.5#02=NKO διαιρέσεις (diaireseis) varieties G1243=N-NPF διαίρεσις=variety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz variedades variety #02 G1243 1Co.12.5#03=NKO διακονιῶν (diakoniōn) of services G1248=N-GPF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de servicios service #03 G1248 1Co.12.5#04=NKO εἰσιν, (eisin) there are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #04 G1510 G2075 1Co.12.5#05=NKO καὶ (kai) but G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 1Co.12.5#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G2962 G3588 1Co.12.5#07=NKO αὐτὸς (autos) same G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #07»08:G2962 G0846 G3778 1Co.12.5#08=NKO κύριος· (kurios) Lord; G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 # 1Co.12.6 καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσίν, ὁ δὲ αὐτὸς ἐστιν θεὸς ὁ #_Translation and varieties of workings there are, the but same ˍis God who #_Word=Grammar G2532=CONJ G1243=N-NPF G1755=N-GPN G1510=V-PAI-3P G3588=T-NSM G1161=CONJ G0846=P-NSM G1510=V-PAI-3S G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.12.6 ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν.¶ #_Translation is working the all things in everyone. #_Word=Grammar G1754=V-PAP-NSM G3588=T-APN G3956=A-APN G1722=PREP G3956=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.6#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.12.6#02=NKO διαιρέσεις (diaireseis) varieties G1243=N-NPF διαίρεσις=variety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz variedades variety #02 G1243 1Co.12.6#03=NKO ἐνεργημάτων (energēmatōn) of workings G1755=N-GPN ἐνέργημα=working NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de operaciones working #03 G1755 1Co.12.6#04=NKO εἰσίν, (eisin) there are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #04 G1510_A G2075 1Co.12.6#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»08:G1510 G3588_A 1Co.12.6#06=NK(o) δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz καὶ (o=kai) and - G2532=CONJ in: WH«2 pero but #06 G1161 G2532 1Co.12.6#07=NKO αὐτὸς (autos) same G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #07»08:G1510 G0846 G3778 1Co.12.6#08=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #08 G1510_b G2076 1Co.12.6#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 1Co.12.6#10=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #10»11:G1754 G3588_B 1Co.12.6#11=NKO ἐνεργῶν (energōn) is working G1754=V-PAP-NSM ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando be active #11 G1754 1Co.12.6#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G3956 G3588_C 1Co.12.6#13=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #13 G3956_A 1Co.12.6#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 1Co.12.6#15=NKO πᾶσιν.¶ (pasin) everyone. G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #15 G3956_B # 1Co.12.7 Ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. #_Translation To each now is given the manifestation of the Spirit for the common profiting. #_Word=Grammar G1538=A-DSM G1161=CONJ G1325=V-PPI-3S G3588=T-NSF G5321=N-NSF G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G4314=PREP G3588=T-ASN G4851=V-PAP-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.7#01=NKO Ἑκάστῳ (Hekastō) To each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A cada uno each #01 G1538 1Co.12.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.12.7#03=NKO δίδοται (didotai) is given G1325=V-PPI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dada to give #03 G1325 1Co.12.7#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G5321 G3588_A 1Co.12.7#05=NKO φανέρωσις (phanerōsis) manifestation G5321=N-NSF φανέρωσις=manifestation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestación manifestation #05 G5321 1Co.12.7#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G4151 G3588_B 1Co.12.7#07=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 1Co.12.7#08=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 1Co.12.7#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G4851 G3588_C 1Co.12.7#10=NKO συμφέρον. (sumpheron) common profiting. G4851=V-PAP-ASN συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando juntamente to be profitable #10 G4851 # 1Co.12.8 ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας, ἄλλῳ #_Translation To one indeed for through the Spirit is given a word of wisdom, to another #_Word=Grammar G3739=R-DSM G3303=PRT G1063=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G1325=V-PPI-3S G3056=N-NSM G4678=N-GSF G0243=A-DSM #_Significant variant #_1Co.12.8 δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, #_Translation however a word of knowledge according to the same Spirit, #_Word=Grammar G1161=CONJ G3056=N-NSM G1108=N-GSF G2596=PREP G3588=T-ASN G0846=P-ASN G4151G=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.8#01=NKO ᾧ (hō) To one G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»07:G1325 G3739 1Co.12.8#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 1Co.12.8#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Co.12.8#04=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 1Co.12.8#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4151 G3588_A 1Co.12.8#06=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151_A 1Co.12.8#07=NKO δίδοται (didotai) is given G1325=V-PPI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dada to give #07 G1325 1Co.12.8#08=NKO λόγος (logos) a word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #08 G3056_A 1Co.12.8#09=NKO σοφίας, (sophias) of wisdom, G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sabiduría wisdom #09 G4678 1Co.12.8#10=NKO ἄλλῳ (allō) to another G0243=A-DSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #10 G0243 1Co.12.8#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161 1Co.12.8#12=NKO λόγος (logos) a word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #12 G3056_B 1Co.12.8#13=NKO γνώσεως (gnōseōs) of knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de conocimiento knowledge #13 G1108 1Co.12.8#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596 1Co.12.8#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»17:G4151 G3588_B 1Co.12.8#16=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #16»17:G4151 G0846 G3778 1Co.12.8#17=NKO πνεῦμα, (pneuma) Spirit, G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #17 G4151_B # 1Co.12.9 ἑτέρῳ δὲ πίστις ἐν τῷ αὐτῷ πνεύματι, ἄλλῳ δὲ χαρίσματα #_Translation to a different one ˍnow faith by the same Spirit, to another now gifts #_Word=Grammar G2087=A-DSM G1161=CONJ G4102G=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSN G0846=P-DSN G4151G=N-DSN G0243=A-DSM G1161=CONJ G5486=N-NPN #_Significant variant #_1Co.12.9 ἰαμάτων ἐν τῷ ἑνὶ πνεύματι, #_Translation of healing in that one Spirit, #_Word=Grammar G2386=N-GPN G1722=PREP G3588=T-DSN G1520=A-DSN G4151G=N-DSN #_Significant variant αὐτῷ (ˍˍthe same) - G0846=P-DSN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.9#01=NKO ἑτέρῳ (heterō) to a different one G2087=A-DSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A otro diferente other #01 G2087 1Co.12.9#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #02 G1161_a 1Co.12.9#03=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #03 G4102 1Co.12.9#04=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #04 G1722_A 1Co.12.9#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G4151 G3588_A 1Co.12.9#06=NKO αὐτῷ (autō) same G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo to it #06»07:G4151 G0846_A G3778 1Co.12.9#07=NKO πνεύματι, (pneumati) Spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151_A 1Co.12.9#08=NKO ἄλλῳ (allō) to another G0243=A-DSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #08 G0243 1Co.12.9#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B 1Co.12.9#10=NKO χαρίσματα (charismata) gifts G5486=N-NPN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dones gifts #10 G5486 1Co.12.9#11=NKO ἰαμάτων (iamatōn) of healing G2386=N-GPN ἴαμα=healing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de curaciones healing #11 G2386 1Co.12.9#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #12 G1722_B 1Co.12.9#13=NKO τῷ (tō) that G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»15:G4151 G3588_B 1Co.12.9#14=N(K)O ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῷ (T=autō) the same - G0846=P-DSN in: TR+Byz uno one #14 G1520 G0846, G3778 v αὐτῷ (autō) 'the same' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἑνὶ (heni) 'one' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.12.9#15=NKO πνεύματι, (pneumati) Spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151_B # 1Co.12.10 ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις #_Translation to another now working of miracles, to another now prophecy, to another now distinguishing #_Word=Grammar G0243=A-DSM G1161=CONJ G1755=N-NPN G1411=N-GPF G0243=A-DSM G1161=CONJ G4394=N-NSF G0243=A-DSM G1161=CONJ G1253=N-NPF #_Significant variant #_1Co.12.10 πνευμάτων, ἑτέρῳ δὲ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν· #_Translation of spirits, to a different one ˍnow various kinds of tongues, to another now interpretation of tongues; #_Word=Grammar G4151G=N-GPN G2087=A-DSM G1161=CONJ G1085H=N-NPN G1100=N-GPF G0243=A-DSM G1161=CONJ G2058=N-NSF G1100=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.10#01=NKO ἄλλῳ (allō) to another G0243=A-DSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A otro another #01 G0243_A 1Co.12.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.12.10#03=NKO ἐνεργήματα (energēmata) working G1755=N-NPN ἐνέργημα=working NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operaciones working #03 G1755 1Co.12.10#04=NKO δυνάμεων, (dunameōn) of miracles, G1411=N-GPF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de obras poderosas power #04 G1411 1Co.12.10#05=NKO ἄλλῳ (allō) to another G0243=A-DSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #05 G0243_B 1Co.12.10#06=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+WH+TR+Byz pero and #06 G1161_B 1Co.12.10#07=NKO προφητεία, (prophēteia) prophecy, G4394=N-NSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla de vocero prophecy #07 G4394 1Co.12.10#08=NKO ἄλλῳ (allō) to another G0243=A-DSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #08 G0243_C 1Co.12.10#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+WH+TR+Byz pero and #09 G1161_C 1Co.12.10#10=NKO διακρίσεις (diakriseis) distinguishing G1253=N-NPF διάκρισις=discernment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz discernimientos discernment #10 G1253 1Co.12.10#11=NKO πνευμάτων, (pneumatōn) of spirits, G4151G=N-GPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 1Co.12.10#12=NKO ἑτέρῳ (heterō) to a different one G2087=A-DSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro diferente other #12 G2087 1Co.12.10#13=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #13 G1161_d 1Co.12.10#14=NKO γένη (genē) various kinds G1085H=N-NPN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz géneros : kind»family|2_kind #14 G1085 1Co.12.10#15=NKO γλωσσῶν, (glōssōn) of tongues, G1100=N-GPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de lenguas tongue #15 G1100_A 1Co.12.10#16=NKO ἄλλῳ (allō) to another G0243=A-DSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #16 G0243_D 1Co.12.10#17=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161_E 1Co.12.10#18=NKO ἑρμηνεία (hermēneia) interpretation G2058=N-NSF ἑρμηνεία=interpretation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἑρμηνία ; interpretación interpretation #18 G2058 1Co.12.10#19=NKO γλωσσῶν· (glōssōn) of tongues; G1100=N-GPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de lenguas tongue #19 G1100_B # 1Co.12.11 πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα #_Translation All now these things works the one and the same Spirit #_Word=Grammar G3956=A-APN G1161=CONJ G3778=D-APN G1754=V-PAI-3S G3588=T-NSN G1520=A-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSN G0846=P-NSN G4151G=N-NSN #_Significant variant #_1Co.12.11 διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται.¶ #_Translation apportioning individually to each even as He wills. #_Word=Grammar G1244=V-PAP-NSN G2398=A-DSF G1538=A-DSM G2531=CONJ G1014=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.11#01=NKO πάντα (panta) All G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas all #01 G3956 1Co.12.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.12.11#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #03»04:G1754 G3778 G5023 1Co.12.11#04=NKO ἐνεργεῖ (energei) works G1754=V-PAI-3S ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están operando be active #04 G1754 1Co.12.11#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1520 G3588_A 1Co.12.11#06=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 1Co.12.11#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.12.11#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G4151 G3588_B 1Co.12.11#09=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-NSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #09»10:G4151 G0846 G3778 1Co.12.11#10=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 1Co.12.11#11=NKO διαιροῦν (diairoun) apportioning G1244=V-PAP-NSN διαιρέω=to distribute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando distribuyendo to distribute #11 G1244 1Co.12.11#12=NKO ἰδίᾳ (idia) individually G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a propia one's own #12 G2398 1Co.12.11#13=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #13 G1538 1Co.12.11#14=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #14 G2531 1Co.12.11#15=NKO βούλεται.¶ (bouletai) He wills. G1014=V-PNI-3S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está queriendo to plan #15 G1014 # 1Co.12.12 Καθάπερ γὰρ τὸ σῶμα ἕν ἐστιν καὶ μέλη πολλὰ ἔχει, #_Translation Just as for the body one is and members many has #_Word=Grammar G2509=CONJ G1063=CONJ G3588=T-NSN G4983=N-NSN G1520=A-NSN G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3196=N-APN G4183=A-APN G2192=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.12.12 πάντα δὲ τὰ μέλη τοῦ σώματος τοῦ ἑνός πολλὰ ὄντα #_Translation all now the members of the body ˍˍof the ˍˍone many being #_Word=Grammar G3956=A-NPN G1161=CONJ G3588=T-NPN G3196=N-NPN G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3588=T-GSN G1520=A-GSN G4183=A-NPN G1510=V-PAP-NPN #_Significant variant #_1Co.12.12 ἕν ἐστιν σῶμα, οὕτως καὶ ὁ Χριστός. #_Translation one are body, so also [is] Christ. #_Word=Grammar G1520=A-NSN G1510=V-PAI-3S G4983=N-NSN G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.12#01=NKO Καθάπερ (Kathaper) Just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según como just as #01 G2509 1Co.12.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.12.12#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4983 G3588_A 1Co.12.12#04=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #04 G4983_A 1Co.12.12#05=NKO ἕν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #05 G1520_A 1Co.12.12#06=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510_A G2076 1Co.12.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Co.12.12#08=NKO μέλη (melē) members G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #08 G3196_A 1Co.12.12#09=NKO πολλὰ (polla) many G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 muchos many #09 G4183_A 1Co.12.12#10=NKO ἔχει, (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #10 G2192 1Co.12.12#11=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 1Co.12.12#12=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 1Co.12.12#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G3196 G3588_B 1Co.12.12#14=NKO μέλη (melē) members G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #14 G3196_B 1Co.12.12#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4983 G3588_C 1Co.12.12#16=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #16 G4983_B 1Co.12.12#17=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #17»18:G1520 G3588_d ^ 1Co.12.12#18=K ἑνός (henos) one G1520=A-GSN εἷς=one TR+Byz uno one #18 G1520_b ^ τοῦ ἑνός (tou henos) 'of the one' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.12.12#19=NKO πολλὰ (polla) many G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #19 G4183_B 1Co.12.12#20=NKO ὄντα (onta) being G1510=V-PAP-NPN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #20 G1510_B G5607 1Co.12.12#21=NKO ἕν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #21 G1520_C 1Co.12.12#22=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #22 G1510_C G2076 1Co.12.12#23=NKO σῶμα, (sōma) body, G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #23 G4983_C 1Co.12.12#24=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #24 G3779 1Co.12.12#25=NKO καὶ (kai) also [is] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #25 G2532_B 1Co.12.12#26=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G5547 G3588_E 1Co.12.12#27=NKO Χριστός. (Christos) Christ. G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #27 G5547 # 1Co.12.13 καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι ἡμεῖς πάντες εἰς ἓν σῶμα #_Translation Also for in one Spirit we ourselves all into one body #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G1722=PREP G1520=A-DSN G4151G=N-DSN G3165=P-1NP G3956=A-NPM G1519=PREP G1520=A-ASN G4983=N-ASN #_Significant variant #_1Co.12.13 ἐβαπτίσθημεν, εἴτε Ἰουδαῖοι εἴτε Ἕλληνες εἴτε δοῦλοι εἴτε ἐλεύθεροι, καὶ #_Translation were baptized, whether Jews or Greeks whether slaves or free, and #_Word=Grammar G0907=V-API-1P G1535=COND H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G1535=COND H3120G|G1672«G1672=N-NPM-LG G1535=COND G1401=N-NPM G1535=COND G1658=A-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.12.13 πάντες εἰς ἓν πνεῦμα ἐποτίσθημεν. #_Translation all ˍinto one Spirit we were made to drink. #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1519=PREP G1520=A-ASN G4151G=N-ASN G4222=V-API-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.13#01=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.12.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.12.13#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.12.13#04=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520_A 1Co.12.13#05=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151_A 1Co.12.13#06=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #06»11:G0907 G3165 G2249 1Co.12.13#07=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956_A 1Co.12.13#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A 1Co.12.13#09=NKO ἓν (hen) one G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #09 G1520_B 1Co.12.13#10=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983 1Co.12.13#11=NKO ἐβαπτίσθημεν, (ebaptisthēmen) were baptized, G0907=V-API-1P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos sumergidos to baptize #11 G0907 1Co.12.13#12=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #12 G1535_A 1Co.12.13#13=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #13 G2453 G2449 1Co.12.13#14=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #14 G1535_B 1Co.12.13#15=NKO Ἕλληνες (Hellēnes) Greeks G1672=N-NPM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griegos Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #15 G1672 1Co.12.13#16=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #16 G1535_C 1Co.12.13#17=NKO δοῦλοι (douloi) slaves G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #17 G1401 1Co.12.13#18=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #18 G1535_D 1Co.12.13#19=NKO ἐλεύθεροι, (eleutheroi) free, G1658=A-NPM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libres free #19 G1658 1Co.12.13#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B 1Co.12.13#21=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #21 G3956_B 1Co.12.13#22=k εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519_b 1Co.12.13#23=NKO ἓν (hen) one G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #23 G1520_C 1Co.12.13#24=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #24 G4151_B 1Co.12.13#25=NKO ἐποτίσθημεν. (epotisthēmen) we were made to drink. G4222=V-API-1P ποτίζω=to water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos hechos beber to water #25 G4222 # 1Co.12.14 καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά. #_Translation Also for the body not is one member but many. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3588=T-NSN G4983=N-NSN G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1520=A-NSN G3196=N-NSN G0235=CONJ G4183=A-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.14#01=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz También and #01 G2532 1Co.12.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.12.14#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4983 G3588 1Co.12.14#04=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #04 G4983 1Co.12.14#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1510 G3756 1Co.12.14#06=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G2076 1Co.12.14#07=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #07 G1520 1Co.12.14#08=NKO μέλος (melos) member G3196=N-NSN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembro member #08 G3196 1Co.12.14#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Co.12.14#10=NKO πολλά. (polla) many. G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #10 G4183 # 1Co.12.15 ἐὰν εἴπῃ ὁ πούς· ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ, οὐκ εἰμὶ #_Translation If shall say the foot; Because not I am a hand, not I am #_Word=Grammar G1437=COND G2036=V-2AAS-3S G3588=T-NSM G4228=N-NSM G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S G5495=N-NSF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_1Co.12.15 ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ #_Translation of the body, not on account of this not is it of the #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3756=PRT-N G3844=PREP G3778=D-ASN G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_1Co.12.15 σώματος; #_Translation body? #_Word=Grammar G4983=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.15#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.12.15#02=NKO εἴπῃ (eipē) shall say G2036=V-2AAS-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diga to say #02 G2036 1Co.12.15#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4228 G3588_A 1Co.12.15#04=NKO πούς· (pous) foot; G4228=N-NSM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pie foot #04 G4228 1Co.12.15#05=NKO ὅτι (hoti) Because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #05 G3754 1Co.12.15#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1510 G3756_A 1Co.12.15#07=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #07 G1510_A 1Co.12.15#08=NKO χείρ, (cheir) a hand, G5495=N-NSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #08 G5495 1Co.12.15#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1510 G3756_B 1Co.12.15#10=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #10 G1510_B 1Co.12.15#11=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #11 G1537_A 1Co.12.15#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4983 G3588_B 1Co.12.15#13=NKO σώματος, (sōmatos) body, G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #13 G4983_A 1Co.12.15#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #14»15:G3844 G3756_C 1Co.12.15#15=NKO παρὰ (para) on account of G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #15 G3844 1Co.12.15#16=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #16«15:G3844 G3778 G5124 1Co.12.15#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G1510 G3756_D 1Co.12.15#18=NKO ἔστιν (estin) is it G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #18 G1510_C G2076 1Co.12.15#19=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #19 G1537_B 1Co.12.15#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G4983 G3588_C 1Co.12.15#21=NKO σώματος; (sōmatos) body? G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #21 G4983_B # 1Co.12.16 καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς· ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ #_Translation And if shall say the ear; Because not I am an eye, not #_Word=Grammar G2532=CONJ G1437=COND G2036=V-2AAS-3S G3588=T-NSN G3775=N-NSN G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S G3788=N-NSM G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Co.12.16 εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ #_Translation I am of the body, not on account of this not is it of #_Word=Grammar G1510=V-PAI-1S G1537=PREP G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3756=PRT-N G3844=PREP G3778=D-ASN G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1537=PREP #_Significant variant #_1Co.12.16 τοῦ σώματος; #_Translation the body? #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4983=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Co.12.16#02=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437 1Co.12.16#03=NKO εἴπῃ (eipē) shall say G2036=V-2AAS-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diga to say #03 G2036 1Co.12.16#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3775 G3588_A 1Co.12.16#05=NKO οὖς· (ous) ear; G3775=N-NSN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #05 G3775 1Co.12.16#06=NKO ὅτι (hoti) Because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #06 G3754 1Co.12.16#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G1510 G3756_A 1Co.12.16#08=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #08 G1510_A 1Co.12.16#09=NKO ὀφθαλμός, (ophthalmos) an eye, G3788=N-NSM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojo eye #09 G3788 1Co.12.16#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G1510 G3756_B 1Co.12.16#11=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #11 G1510_B 1Co.12.16#12=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537_A 1Co.12.16#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4983 G3588_B 1Co.12.16#14=NKO σώματος, (sōmatos) body, G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #14 G4983_A 1Co.12.16#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #15»16:G3844 G3756_C 1Co.12.16#16=NKO παρὰ (para) on account of G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #16 G3844 1Co.12.16#17=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #17«16:G3844 G3778 G5124 1Co.12.16#18=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G1510 G3756_D 1Co.12.16#19=NKO ἔστιν (estin) is it G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #19 G1510_C G2076 1Co.12.16#20=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #20 G1537_B 1Co.12.16#21=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G4983 G3588_C 1Co.12.16#22=NKO σώματος; (sōmatos) body? G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #22 G4983_B # 1Co.12.17 εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον #_Translation If all the body [were] an eye, where [would be] the hearing? If all #_Word=Grammar G1487G=COND G3650=A-NSN G3588=T-NSN G4983=N-NSN G3788=N-NSM G4226=ADV-I G3588=T-NSF G0189=N-NSF G1487G=COND G3650=A-NSN #_Significant variant #_1Co.12.17 ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις; #_Translation [were] hearing, where [would be] the sense of smell? #_Word=Grammar G0189=N-NSF G4226=ADV-I G3588=T-NSF G3750=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.17#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A 1Co.12.17#02=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-NSN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #02 G3650_A 1Co.12.17#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4983 G3588_A 1Co.12.17#04=NKO σῶμα (sōma) body [were] G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #04 G4983 1Co.12.17#05=NKO ὀφθαλμός, (ophthalmos) an eye, G3788=N-NSM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojo eye #05 G3788 1Co.12.17#06=NKO ποῦ (pou) where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #06 G4226_A 1Co.12.17#07=NKO ἡ (hē) [would be] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0189 G3588_B 1Co.12.17#08=NKO ἀκοή; (akoē) hearing? G0189=N-NSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído? hearing #08 G0189_A 1Co.12.17#09=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #09 G1487_B 1Co.12.17#10=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-NSN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #10 G3650_B 1Co.12.17#11=NKO ἀκοή, (akoē) [were] hearing, G0189=N-NSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #11 G0189_B 1Co.12.17#12=NKO ποῦ (pou) where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #12 G4226_B 1Co.12.17#13=NKO ἡ (hē) [would be] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3750 G3588_C 1Co.12.17#14=NKO ὄσφρησις; (osphrēsis) sense of smell? G3750=N-NSF ὄσφρησις=sense of smell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olfato? sense of smell #14 G3750 # 1Co.12.18 νυνὶ δὲ ὁ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν #_Translation now however God has arranged the members, one each of them #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5087=V-2AMI-3S G3588=T-APN G3196=N-APN G1520=A-ASN G1538=A-ASN G0846=P-GPN #_Significant variant #_1Co.12.18 ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν. #_Translation in the body even as He desired. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN G2531=CONJ G2309=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.18#01=NK(o) νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz νῦν (o=nun) now - G3568=ADV in: WH+Treg ahora now #01 G3570 G3568 1Co.12.18#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.12.18#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A 1Co.12.18#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 1Co.12.18#05=NKO ἔθετο (etheto) has arranged G5087=V-2AMI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #05 G5087 1Co.12.18#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3196 G3588_B 1Co.12.18#07=NKO μέλη, (melē) members, G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #07 G3196 1Co.12.18#08=NKO ἓν (hen) one G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #08 G1520 1Co.12.18#09=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASN ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada each #09 G1538 1Co.12.18#10=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #10«09:G1538 G0846 G3778 1Co.12.18#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Co.12.18#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4983 G3588_C 1Co.12.18#13=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #13 G4983 1Co.12.18#14=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #14 G2531 1Co.12.18#15=NKO ἠθέλησεν. (ēthelēsen) He desired. G2309=V-AAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quiso to will #15 G2309 # 1Co.12.19 εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα; #_Translation If now were all one member, where [would be] the body? #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G1510=V-IAI-3S G3588=T-NPN G3956=A-NPN G1520=A-NSN G3196=N-NSN G4226=ADV-I G3588=T-NSN G4983=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.19#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.12.19#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.12.19#03=NKO ἦν (ēn) were G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 1Co.12.19#04=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G3956 G3588_A 1Co.12.19#05=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 1Co.12.19#06=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 1Co.12.19#07=NKO μέλος, (melos) member, G3196=N-NSN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembro member #07 G3196 1Co.12.19#08=NKO ποῦ (pou) where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #08 G4226 1Co.12.19#09=NKO τὸ (to) [would be] the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4983 G3588_B 1Co.12.19#10=NKO σῶμα; (sōma) body? G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo? body #10 G4983 # 1Co.12.20 νῦν δὲ πολλὰ μὲν μέλη, ἓν δὲ σῶμα. #_Translation Now however many indeed [are the] members, [there is] one however body. #_Word=Grammar G3568=ADV G1161=CONJ G4183=A-NPN G3303=PRT G3196=N-NPN G1520=A-NSN G1161=CONJ G4983=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.20#01=NKO νῦν (nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3568 1Co.12.20#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.12.20#03=NKO πολλὰ (polla) many G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #03 G4183 1Co.12.20#04=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #04 G3303 1Co.12.20#05=NKO μέλη, (melē) [are the] members, G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #05 G3196 1Co.12.20#06=NKO ἓν (hen) [there is] one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 1Co.12.20#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161_B 1Co.12.20#08=NKO σῶμα. (sōma) body. G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #08 G4983 # 1Co.12.21 οὐ δύναται δὲ ὁ ὀφθαλμὸς εἰπεῖν τῇ χειρί· χρείαν σου #_Translation Not is able now the eye to say to the hand; Need of you #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1410=V-PNI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G3788=N-NSM G2036=V-2AAN G3588=T-DSF G5495=N-DSF G5532=N-ASF G4771=P-2GS #_Significant variant #_1Co.12.21 οὐκ ἔχω, ἢ πάλιν ἡ κεφαλὴ τοῖς ποσίν· χρείαν ὑμῶν #_Translation not I have, Or again the head to the feet; Need of you #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1S G2228=CONJ G3825=ADV G3588=T-NSF G2776=N-NSF G3588=T-DPM G4228=N-DPM G5532=N-ASF G4771=P-2GP #_Significant variant #_1Co.12.21 οὐκ ἔχω· #_Translation not I have; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.21#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G1410 G3756_A 1Co.12.21#02=NKO δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #02 G1410 1Co.12.21#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 1Co.12.21#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #04»05:G3788 G3588_A 1Co.12.21#05=NKO ὀφθαλμὸς (ophthalmos) eye G3788=N-NSM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojo eye #05 G3788 1Co.12.21#06=NKO εἰπεῖν (eipein) to say G2036=V-2AAN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decir to say #06 G2036 1Co.12.21#07=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G5495 G3588_B 1Co.12.21#08=NKO χειρί· (cheiri) hand; G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #08 G5495 1Co.12.21#09=NKO χρείαν (chreian) Need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Necesidad need #09 G5532_A 1Co.12.21#10=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #10«09:G5532 G4771_A G4675 1Co.12.21#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G2192 G3756_B 1Co.12.21#12=NKO ἔχω, (echō) I have, G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #12 G2192_A 1Co.12.21#13=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz U or #13 G2228 1Co.12.21#14=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #14 G3825 1Co.12.21#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2776 G3588_C 1Co.12.21#16=NKO κεφαλὴ (kephalē) head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #16 G2776 1Co.12.21#17=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»18:G4228 G3588_D 1Co.12.21#18=NKO ποσίν· (posin) feet; G4228=N-DPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #18 G4228 1Co.12.21#19=NKO χρείαν (chreian) Need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Necesidad need #19 G5532_B 1Co.12.21#20=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #20«19:G5532 G4771_B G5216 1Co.12.21#21=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #21»22:G2192 G3756_C 1Co.12.21#22=NKO ἔχω· (echō) I have; G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #22 G2192_B # 1Co.12.22 ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν #_Translation But much rather those seeming members of the body weaker to be #_Word=Grammar G0235=CONJ G4183=A-DSN G3123G=ADV G3588=T-NPN G1380=V-PAP-NPN G3196=N-NPN G3588=T-GSN G4983=N-GSN G0772G=A-NPN-C G5225=V-PAN #_Significant variant #_1Co.12.22 ἀναγκαῖά ἐστιν, #_Translation indispensable are, #_Word=Grammar G0316=A-NPN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.22#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 1Co.12.22#02=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #02 G4183 1Co.12.22#03=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : more»more|1_more #03 G3123 1Co.12.22#04=NKO τὰ (ta) those G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G1380 G3588_A 1Co.12.22#05=NKO δοκοῦντα (dokounta) seeming G1380=V-PAP-NPN δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pareciendo to think #05 G1380 1Co.12.22#06=NKO μέλη (melē) members G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #06 G3196 1Co.12.22#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4983 G3588_B 1Co.12.22#08=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #08 G4983 1Co.12.22#09=NKO ἀσθενέστερα (asthenestera) weaker G0772G=A-NPN-C ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más débiles : weak»weak|1_weak/disabled #09 G0772 1Co.12.22#10=NKO ὑπάρχειν (huparchein) to be G5225=V-PAN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar existiendo to be #10 G5225 1Co.12.22#11=NKO ἀναγκαῖά (anagkaia) indispensable G0316=A-NPN ἀναγκαῖος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesarios necessary #11 G0316 1Co.12.22#12=NKO ἐστιν, (estin) are, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 # 1Co.12.23 καὶ ἃ δοκοῦμεν ἀτιμότερα εἶναι τοῦ σώματος, τούτοις τιμὴν περισσοτέραν #_Translation and those which we think less honorable to be of the body, these honor more excessive #_Word=Grammar G2532=CONJ G3739=R-APN G1380=V-PAI-1P G0820=A-APN-C G1511=V-PAN G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3778=D-DPN G5092=N-ASF G4055=A-ASF-C #_Significant variant #_1Co.12.23 περιτίθεμεν, καὶ τὰ ἀσχήμονα ἡμῶν εὐσχημοσύνην περισσοτέραν ἔχει· #_Translation we bestow, and the unpresentable [parts] of us decorum more excessive have; #_Word=Grammar G4060=V-PAI-1P G2532=CONJ G3588=T-NPN G0809=A-NPN G3165=P-1GP G2157=N-ASF G4055=A-ASF-C G2192=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.23#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.12.23#02=NKO ἃ (ha) those which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #02»03:G1380 G3739 1Co.12.23#03=NKO δοκοῦμεν (dokoumen) we think G1380=V-PAI-1P δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están pensando to think #03 G1380 1Co.12.23#04=NKO ἀτιμότερα (atimotera) less honorable G0820=A-APN-C ἄτιμος=dishonored NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más carentes de honra dishonored #04 G0820 1Co.12.23#05=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #05 G1511 1Co.12.23#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G4983 G3588_A 1Co.12.23#07=NKO σώματος, (sōmatos) body, G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #07 G4983 1Co.12.23#08=NKO τούτοις (toutois) these G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos to these #08»11:G4060 G3778 G5125 1Co.12.23#09=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #09 G5092 1Co.12.23#10=NKO περισσοτέραν (perissoteran) more excessive G4055=A-ASF-C περισσότερος=more-abundant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundante more-abundant #10 G4055_A 1Co.12.23#11=NKO περιτίθεμεν, (peritithemen) we bestow, G4060=V-PAI-1P περιτίθημι=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos poniendo alrededor to put on #11 G4060 1Co.12.23#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Co.12.23#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G0809 G3588_B 1Co.12.23#14=NKO ἀσχήμονα (aschēmona) unpresentable [parts] G0809=A-NPN ἀσχήμων=indecent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indecorosas indecent #14 G0809 1Co.12.23#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #15«14:G0809 G3165 G2257 1Co.12.23#16=NKO εὐσχημοσύνην (euschēmosunēn) decorum G2157=N-ASF εὐσχημοσύνη=propriety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decoro propriety #16 G2157 1Co.12.23#17=NKO περισσοτέραν (perissoteran) more excessive G4055=A-ASF-C περισσότερος=more-abundant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más excedente more-abundant #17 G4055_B 1Co.12.23#18=NKO ἔχει· (echei) have; G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #18 G2192 # 1Co.12.24 τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει. ἀλλὰ ὁ θεὸς #_Translation and the presentable [parts] of us no need have. but God #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1161=CONJ G2158=A-NPN G3165=P-1GP G3756=PRT-N G5532=N-ASF G2192=V-PAI-3S G0235=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_1Co.12.24 συνεκέρασεν τὸ σῶμα τῷ ὑστερουμένῳ περισσοτέραν δοὺς τιμήν, #_Translation [who] has composed the body to that which is become lacking more excessive having given honor, #_Word=Grammar G4786=V-AAI-3S G3588=T-ASN G4983=N-ASN G3588=T-DSN G5302=V-PPP-DSN G4055=A-ASF-C G1325=V-2AAP-NSM G5092=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.24#01=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #01»03:G2158 G3588_A 1Co.12.24#02=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.12.24#03=NKO εὐσχήμονα (euschēmona) the presentable [parts] G2158=A-NPN εὐσχήμων=proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decorosas proper #03 G2158 1Co.12.24#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #04«03:G2158 G3165 G2257 1Co.12.24#05=NKO οὐ (ou) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»07:G2192 G3756 1Co.12.24#06=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #06 G5532 1Co.12.24#07=NKO ἔχει. (echei) have. G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #07 G2192 1Co.12.24#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA28: Ἀλλ᾽ ; sino but #08 G0235 1Co.12.24#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_B 1Co.12.24#10=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 1Co.12.24#11=NKO συνεκέρασεν (sunekerasen) [who] has composed G4786=V-AAI-3S συγκεράννυμι=to unite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mezcló junto con to unite #11 G4786 1Co.12.24#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4983 G3588_C 1Co.12.24#13=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #13 G4983 1Co.12.24#14=NKO τῷ (tō) to that which G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #14»15:G5302 G3588_D 1Co.12.24#15=N(k)O ὑστερουμένῳ (husteroumenō) is become lacking G5302=V-PPP-DSN ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+WH+Treg ὑστεροῦντι (t=husterounti) is lacking - G5302=V-PAP-DSN in: SBL+TR+Byz estando siendo falto (de honra) to lack #15 G5302 1Co.12.24#16=NKO περισσοτέραν (perissoteran) more excessive G4055=A-ASF-C περισσότερος=more-abundant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundante more-abundant #16 G4055 1Co.12.24#17=NKO δοὺς (dous) having given G1325=V-2AAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #17 G1325 1Co.12.24#18=NKO τιμήν, (timēn) honor, G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #18 G5092 # 1Co.12.25 ἵνα μὴ ᾖ σχίσμα ἐν τῷ σώματι, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ #_Translation so that not there may be division in the body, but the same #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G1510=V-PAS-3S G4978=N-NSN G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN G0235=CONJ G3588=T-ASN G0846=P-ASN #_Significant variant σχίσματα (ˍˍdivisions) - G4978=N-NPN #_1Co.12.25 ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη· #_Translation for one another may have concern the members; #_Word=Grammar G5228=PREP G0240=C-GPM G3309=V-PAS-3P G3588=T-NPN G3196=N-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.25#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 1Co.12.25#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G1510 G3361 1Co.12.25#03=NKO ᾖ (ē) there may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #03 G1510 G5600 1Co.12.25#04=N(k)O σχίσμα (schisma) division G4978=N-NSN σχίσμα=split NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV σχίσματα (T=schismata) divisions - G4978=N-NPN in: TR+Byz división split #04 G4978 1Co.12.25#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Co.12.25#06=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4983 G3588_A 1Co.12.25#07=NKO σώματι, (sōmati) body, G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #07 G4983 1Co.12.25#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G0235 1Co.12.25#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0846 G3588_B 1Co.12.25#10=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #10 G0846 G3778 1Co.12.25#11=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #11 G5228 1Co.12.25#12=NKO ἀλλήλων (allēlōn) one another G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos de otros one another #12 G0240 1Co.12.25#13=NKO μεριμνῶσιν (merimnōsin) may have concern G3309=V-PAS-3P μεριμνάω=to worry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén ansiosos to worry #13 G3309 1Co.12.25#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G3196 G3588_C 1Co.12.25#15=NKO μέλη· (melē) members; G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #15 G3196 # 1Co.12.26 καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη· εἴτε #_Translation And if suffers one member, suffer with [it] all the members; if #_Word=Grammar G2532=CONJ G1535=COND G3958=V-PAI-3S G1520=A-NSN G3196=N-NSN G4841=V-PAI-3S G3956=A-NPN G3588=T-NPN G3196=N-NPN G1535=COND #_Significant variant #_1Co.12.26 δοξάζεται ἓν μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη.¶ #_Translation is honored one member, rejoice with [it] all the members. #_Word=Grammar G1392=V-PPI-3S G1520=A-NSN G3196=N-NSN G4796=V-PAI-3S G3956=A-NPN G3588=T-NPN G3196=N-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.26#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Co.12.26#02=NK(o) εἴτε (eite) if G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz εἴ τι (o=ei ti) if anything - G1487=COND + G5100=X-NSN in: Treg sea if #02 G1535_A G1487, G5100, G1536 1Co.12.26#03=NKO πάσχει (paschei) suffers G3958=V-PAI-3S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está sufriendo to suffer #03 G3958 1Co.12.26#04=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520_A 1Co.12.26#05=NKO μέλος, (melos) member, G3196=N-NSN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembro member #05 G3196_A 1Co.12.26#06=NKO συμπάσχει (sumpaschei) suffer with [it] G4841=V-PAI-3S συμπάσχω=to suffer with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπάσχει ; está sufriendo juntamente to suffer with #06 G4841 1Co.12.26#07=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956_A 1Co.12.26#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G3196 G3588_A 1Co.12.26#09=NKO μέλη· (melē) members; G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #09 G3196_B 1Co.12.26#10=NKO εἴτε (eite) if G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #10 G1535_B 1Co.12.26#11=NKO δοξάζεται (doxazetai) is honored G1392=V-PPI-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo esplendor to glorify #11 G1392 1Co.12.26#12=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+TR+Byz uno one #12 G1520_B 1Co.12.26#13=NKO μέλος, (melos) member, G3196=N-NSN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembro member #13 G3196_C 1Co.12.26#14=NKO συγχαίρει (sugchairei) rejoice with [it] G4796=V-PAI-3S συγχαίρω=to rejoice with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνχαίρει ; está regocijando juntamente to rejoice with #14 G4796 1Co.12.26#15=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #15 G3956_B 1Co.12.26#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G3196 G3588_B 1Co.12.26#17=NKO μέλη.¶ (melē) members. G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #17 G3196_D # 1Co.12.27 Ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους. #_Translation You yourselves now are [the] body of Christ and members in particular. #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G1510=V-PAI-2P G4983=N-NSN G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G3196=N-NPN G1537=PREP G3313=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.27#01=NKO Ὑμεῖς (Humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»03:G1510 G4771 G5210 1Co.12.27#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.12.27#03=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #03 G1510 G2075 1Co.12.27#04=NKO σῶμα (sōma) [the] body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #04 G4983 1Co.12.27#05=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 1Co.12.27#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Co.12.27#07=NKO μέλη (melē) members G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #07 G3196 1Co.12.27#08=NKO ἐκ (ek) in G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de of #08 G1537 1Co.12.27#09=NKO μέρους. (merous) particular. G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (una) parte part #09 G3313 # 1Co.12.28 καὶ οὓς μὲν ἔθετο ὁ θεὸς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ πρῶτον #_Translation And some indeed has appointed God in the church first #_Word=Grammar G2532=CONJ G3739=R-APM G3303=PRT G5087=V-2AMI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1722=PREP G3588=T-DSF G1577=N-DSF G4413G=A-ASN #_Significant variant #_1Co.12.28 ἀποστόλους, δεύτερον προφήτας, τρίτον διδασκάλους, ἔπειτα δυνάμεις, ἔπειτα χαρίσματα ἰαμάτων, #_Translation apostles, secondly prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, #_Word=Grammar G0652=N-APM G1208=A-ASN G4396=N-APM G5154=A-ASN G1320=N-APM G1899=ADV G1411=N-APF G1899=ADV G5486=N-APN G2386=N-GPN #_Significant variant #_1Co.12.28 ἀντιλήμψεις, κυβερνήσεις, γένη γλωσσῶν. #_Translation helping, administrating, various kinds of tongues. #_Word=Grammar G0484=N-APF G2941=N-APF G1085H=N-APN G1100=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.28#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Co.12.28#02=NKO οὓς (hous) some G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #02»04:G5087 G3739 1Co.12.28#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 1Co.12.28#04=NKO ἔθετο (etheto) has appointed G5087=V-2AMI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #04 G5087 1Co.12.28#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A 1Co.12.28#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Co.12.28#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Co.12.28#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1577 G3588_B 1Co.12.28#09=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #09 G1577 1Co.12.28#10=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #10 G4413 G4412 1Co.12.28#11=NKO ἀποστόλους, (apostolous) apostles, G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #11 G0652 1Co.12.28#12=NKO δεύτερον (deuteron) secondly G1208=A-ASN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #12 G1208 1Co.12.28#13=NKO προφήτας, (prophētas) prophets, G4396=N-APM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #13 G4396 1Co.12.28#14=NKO τρίτον (triton) third G5154=A-ASN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercero third #14 G5154 1Co.12.28#15=NKO διδασκάλους, (didaskalous) teachers, G1320=N-APM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestros teacher #15 G1320 1Co.12.28#16=NKO ἔπειτα (epeita) then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a continuación then #16 G1899_A 1Co.12.28#17=NKO δυνάμεις, (dunameis) miracles, G1411=N-APF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras poderosas power #17 G1411 1Co.12.28#18=N(k)O ἔπειτα (epeita) then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἶτα (t=eita) then - G1534=ADV in: TR+Byz a continuación then #18 G1899_b G1534 1Co.12.28#19=NKO χαρίσματα (charismata) gifts G5486=N-APN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dones gifts #19 G5486 1Co.12.28#20=NKO ἰαμάτων, (iamatōn) of healing, G2386=N-GPN ἴαμα=healing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de curaciones healing #20 G2386 1Co.12.28#21=NKO ἀντιλήμψεις, (antilēmpseis) helping, G0484=N-APF ἀντίληψις=help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀντιλήψεις ; ayudas help #21 G0484 1Co.12.28#22=NKO κυβερνήσεις, (kubernēseis) administrating, G2941=N-APF κυβέρνησις=administration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manejos administration #22 G2941 1Co.12.28#23=NKO γένη (genē) various kinds G1085H=N-APN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz géneros : kind»family|2_kind #23 G1085 1Co.12.28#24=NKO γλωσσῶν. (glōssōn) of tongues. G1100=N-GPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de lenguas tongue #24 G1100 # 1Co.12.29 μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ #_Translation Surely not all [are] apostles? Surely not all [are] prophets? Surely not all [are] teachers? Surely not #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3956=A-NPM G0652=N-NPM G3361=PRT-N G3956=A-NPM G4396=N-NPM G3361=PRT-N G3956=A-NPM G1320=N-NPM G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.12.29 πάντες δυνάμεις; #_Translation all [do] miracles? #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1411=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.29#01=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #01»02:G3956 G3361_A 1Co.12.29#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956_A 1Co.12.29#03=NKO ἀπόστολοι; (apostoloi) [are] apostles? G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios? apostle #03 G0652 1Co.12.29#04=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #04»05:G3956 G3361_B 1Co.12.29#05=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956_B 1Co.12.29#06=NKO προφῆται; (prophētai) [are] prophets? G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros? prophet #06 G4396 1Co.12.29#07=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #07»08:G3956 G3361_C 1Co.12.29#08=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #08 G3956_C 1Co.12.29#09=NKO διδάσκαλοι; (didaskaloi) [are] teachers? G1320=N-NPM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestros? teacher #09 G1320 1Co.12.29#10=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #10»11:G3956 G3361_D 1Co.12.29#11=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_D 1Co.12.29#12=NKO δυνάμεις; (dunameis) [do] miracles? G1411=N-NPF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderes? power #12 G1411 # 1Co.12.30 μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ #_Translation Surely not all gifts have of healings? Surely not all in tongues do speak? Surely not #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3956=A-NPM G5486=N-APN G2192=V-PAI-3P G2386=N-GPN G3361=PRT-N G3956=A-NPM G1100=N-DPF G2980=V-PAI-3P G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.12.30 πάντες διερμηνεύουσιν; #_Translation all do interpret? #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1329=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.30#01=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #01»02:G3956 G3361_A 1Co.12.30#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956_A 1Co.12.30#03=NKO χαρίσματα (charismata) gifts G5486=N-APN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dones gifts #03 G5486 1Co.12.30#04=NKO ἔχουσιν (echousin) have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #04 G2192 1Co.12.30#05=NKO ἰαμάτων; (iamatōn) of healings? G2386=N-GPN ἴαμα=healing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de curaciones? healing #05 G2386 1Co.12.30#06=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #06»07:G3956 G3361_B 1Co.12.30#07=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956_B 1Co.12.30#08=NKO γλώσσαις (glōssais) in tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #08 G1100 1Co.12.30#09=NKO λαλοῦσιν; (lalousin) do speak? G2980=V-PAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están hablando? to speak #09 G2980 1Co.12.30#10=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #10»11:G3956 G3361_C 1Co.12.30#11=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_C 1Co.12.30#12=NKO διερμηνεύουσιν; (diermēneuousin) do interpret? G1329=V-PAI-3P διερμηνεύω=to interpret NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están interpretando? to interpret #12 G1329 # 1Co.12.31 ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα.¶ Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν #_Translation do be desirous of however the gifts greater. And now according to a more surpassing #_Word=Grammar G2206=V-PAM-2P G1161=CONJ G3588=T-APN G5486=N-APN G3588=T-APN G3173=A-APN-C G2532=CONJ G2089=ADV G2596=PREP G5236=N-ASF #_Significant variant κρείττονα (ˍˍbetter) - G2908=A-APN-C #_1Co.12.31 ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι.¶ #_Translation way to you I show. #_Word=Grammar G3598=N-ASF G4771=P-2DP G1166=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.12.31#01=NKO ζηλοῦτε (zēloute) do be desirous of G2206=V-PAM-2P ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén procurando celosamente be eager #01 G2206 1Co.12.31#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.12.31#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G5486 G3588_A 1Co.12.31#04=NKO χαρίσματα (charismata) gifts G5486=N-APN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dones gift #04 G5486 1Co.12.31#05=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G3173 G3588_B 1Co.12.31#06=N(K)O μείζονα.¶ (meizona) greater. G3173=A-APN-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κρείττονα (T=kreittona) better - G2908=A-APN-C in: TR+Byz más grandes great #06 G3173 G2908, G2909 v κρείττονα (kreittona) 'better' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of μείζονα.¶ (meizona) 'greater.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.12.31#07=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.12.31#08=NKO ἔτι (eti) now G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #08 G2089 1Co.12.31#09=NKO καθ᾽ (kath᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #09 G2596 1Co.12.31#10=NKO ὑπερβολὴν (huperbolēn) a more surpassing G5236=N-ASF ὑπερβολή=surpassing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más excelente surpassing #10 G5236 1Co.12.31#11=NKO ὁδὸν (hodon) way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #11 G3598 1Co.12.31#12=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #12»13:G1166 G4771 G5213 1Co.12.31#13=NKO δείκνυμι.¶ (deiknumi) I show. G1166=V-PAI-1S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy mostrando to show #13 G1166 # 1Co.13.1 Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην #_Translation If in the tongues of men I shall speak and of angels, love #_Word=Grammar G1437=COND G3588=T-DPF G1100=N-DPF G3588=T-GPM G0444=N-GPM G2980=V-PAS-1S G2532=CONJ G3588=T-GPM G0032G=N-GPM G0026=N-ASF #_Significant variant #_1Co.13.1 δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον. #_Translation however not may have, I have become a brass sounding or a cymbal clanging. #_Word=Grammar G1161=CONJ G3361=PRT-N G2192=V-PAS-1S G1096=V-2RAI-1S G5475=N-NSM G2278=V-PAP-NSM G2228=CONJ G2950=N-NSN G0214=V-PAP-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.1#01=NKO Ἐὰν (Ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.13.1#02=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G1100 G3588_A 1Co.13.1#03=NKO γλώσσαις (glōssais) tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongues #03 G1100 1Co.13.1#04=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0444 G3588_B 1Co.13.1#05=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #05 G0444 1Co.13.1#06=NKO λαλῶ (lalō) I shall speak G2980=V-PAS-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté hablando to speak #06 G2980 1Co.13.1#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.13.1#08=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G0032 G3588_C 1Co.13.1#09=NKO ἀγγέλων, (angelōn) of angels, G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #09 G0032 1Co.13.1#10=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #10 G0026 1Co.13.1#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 1Co.13.1#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G2192 G3361 1Co.13.1#13=NKO ἔχω, (echō) may have, G2192=V-PAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #13 G2192 1Co.13.1#14=NKO γέγονα (gegona) I have become G1096=V-2RAI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he llegado a ser to be #14 G1096 1Co.13.1#15=NKO χαλκὸς (chalkos) a brass G5475=N-NSM χαλκός=copper/bronze/coin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cobre bronze #15 G5475 1Co.13.1#16=NKO ἠχῶν (ēchōn) sounding G2278=V-PAP-NSM ἠχέω=to resound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo estruendo to resound #16 G2278 1Co.13.1#17=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #17 G2228 1Co.13.1#18=NKO κύμβαλον (kumbalon) a cymbal G2950=N-NSN κύμβαλον=cymbal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz címbalo cymbal #18 G2950 1Co.13.1#19=NKO ἀλαλάζον. (alalazon) clanging. G0214=V-PAP-NSN ἀλαλάζω=to wail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo mucho ruido to wail #19 G0214 # 1Co.13.2 καὶ ἐὰν ἔχω προφητείαν καὶ εἰδῶ τὰ μυστήρια πάντα καὶ #_Translation And if I shall have prophecy and understand the mysteries all and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1437=COND G2192=V-PAS-1S G4394=N-ASF G2532=CONJ G6063=V-RAS-1S G3588=T-APN G3466=N-APN G3956=A-APN G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.13.2 πᾶσαν τὴν γνῶσιν, καὶ ἐὰν ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν ὥστε #_Translation all the knowledge, And if I shall have all the faith so as #_Word=Grammar G3956=A-ASF G3588=T-ASF G1108=N-ASF G2532=CONJ G1437=COND G2192=V-PAS-1S G3956=A-ASF G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G5620=CONJ #_Significant variant #_1Co.13.2 ὄρη μεθιστάναι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐθέν εἰμι. #_Translation mountains to remove, love however not may have, no [thing] I am. #_Word=Grammar G3735=N-APN G3179=V-PAN G0026=N-ASF G1161=CONJ G3361=PRT-N G2192=V-PAS-1S G3762=A-NSN G1510=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Co.13.2#02=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: κἂν ; si alguna vez if #02 G1437_A G2579 1Co.13.2#03=NKO ἔχω (echō) I shall have G2192=V-PAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #03 G2192_A 1Co.13.2#04=NKO προφητείαν (prophēteian) prophecy G4394=N-ASF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla de vocero prophecy #04 G4394 1Co.13.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 1Co.13.2#06=NKO εἰδῶ (eidō) understand G6063=V-RAS-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he conocido : know»to perceive|1_know/understand #06 G6063 1Co.13.2#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G3466 G3588_A 1Co.13.2#08=NKO μυστήρια (mustēria) mysteries G3466=N-APN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterios mystery #08 G3466 1Co.13.2#09=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G3956_A 1Co.13.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C 1Co.13.2#11=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #11 G3956_B 1Co.13.2#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1108 G3588_B 1Co.13.2#13=NKO γνῶσιν, (gnōsin) knowledge, G1108=N-ASF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #13 G1108 1Co.13.2#14=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg»1+TR+Byz Y and #14 G2532_D 1Co.13.2#15=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH+Treg: κἂν ; si alguna vez if #15 G1437_B G2579 1Co.13.2#16=NKO ἔχω (echō) I shall have G2192=V-PAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #16 G2192_B 1Co.13.2#17=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #17 G3956_C 1Co.13.2#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4102 G3588_C 1Co.13.2#19=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #19 G4102 1Co.13.2#20=NKO ὥστε (hōste) so as G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #20 G5620 1Co.13.2#21=NKO ὄρη (orē) mountains G3735=N-APN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montañas mountain #21 G3735 1Co.13.2#22=NKO μεθιστάναι, (methistanai) to remove, G3179=V-PAN μεθίστημι=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH+TR+Byz: μεθιστάνειν ; estar transfiriendo to move #22 G3179 1Co.13.2#23=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #23 G0026 1Co.13.2#24=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #24 G1161 1Co.13.2#25=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25»26:G2192 G3361 1Co.13.2#26=NKO ἔχω, (echō) may have, G2192=V-PAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #26 G2192_C 1Co.13.2#27=NKO οὐθέν (outhen) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #27 G3762 1Co.13.2#28=NKO εἰμι. (eimi) I am. G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #28 G1510 # 1Co.13.3 κἂν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ #_Translation Even if I shall give away all the possessions of mine, And if I shall deliver up the #_Word=Grammar G2532=CONJ + G1437=COND G5595=V-AAS-1S G3956=A-APN G3588=T-APN G5225=V-PAP-APN G3165=P-1GS G2532=CONJ G1437=COND G3860=V-2AAS-1S G3588=T-ASN #_Significant variant #_1Co.13.3 σῶμά μου ἵνα καυχήσωμαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.¶ #_Translation body of mine that I may boast, love however not may have, no [thing] I am profited. #_Word=Grammar G4983=N-ASN G3165=P-1GS G2443=CONJ G2744=V-ADS-1S G0026=N-ASF G1161=CONJ G3361=PRT-N G2192=V-PAS-1S G3762=A-ASN G5623=V-PPI-1S #_Significant variant καυθήσωμαι (ˍˍI shall then burn myself) - G2545=V-FPS-1S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.3#01=NKO κἂν (kan) Even if G2532=CONJ + G1437=COND κἄν=and/even if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz SBL+TR+Byz: καὶ ἐὰν ; Y si even if #01 G1437_A, G2532_A G2579 1Co.13.3#02=NKO ψωμίσω (psōmisō) I shall give away G5595=V-AAS-1S ψωμίζω=to feed/dole out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doy alimento a bocados to dole out #02 G5595 1Co.13.3#03=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) todas all #03 G3956 1Co.13.3#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #04»05:G5225 G3588_A 1Co.13.3#05=NKO ὑπάρχοντά (huparchonta) possessions G5225=V-PAP-APN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poseyendo to be #05 G5225 G5224 1Co.13.3#06=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #06«05:G5225 G3165_A G3450 1Co.13.3#07=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz Y and #07 G2532_B 1Co.13.3#08=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: κἂν ; si alguna vez if #08 G1437_B G2579 1Co.13.3#09=NKO παραδῶ (paradō) I shall deliver up G3860=V-2AAS-1S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregue to deliver #09 G3860 1Co.13.3#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4983 G3588_B 1Co.13.3#11=NKO σῶμά (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #11 G4983 1Co.13.3#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #12«11:G4983 G3165_B G3450 1Co.13.3#13=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #13 G2443 G3363 1Co.13.3#14=N(K)(o) καυχήσωμαι, (kauchēsōmai) I may boast, G2744=V-ADS-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+WH καυθήσωμαι (T=kauthēsōmai) I shall then burn myself - G2545=V-FPS-1S in: Treg+TR+Byz ¦ καυθήσομαι (o=kauthēsomai) I will then burn myself - G2545=V-FPI-1S in: Tyn+SBL me jacte to boast #14 G2744 G2545 v καυθήσωμαι (kauthēsōmai) 'I shall then burn myself' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz ¦ καυθήσομαι (o=kauthēsomai) I will then burn myself - G2545=V-FPI-1S in: Tyn+SBL) instead of καυχήσωμαι, (kauchēsōmai) 'I may boast,' in older manuscripts (NA28+NA27+WH) 1Co.13.3#15=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #15 G0026 1Co.13.3#16=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #16 G1161 1Co.13.3#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G2192 G3361 1Co.13.3#18=NKO ἔχω, (echō) may have, G2192=V-PAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #18 G2192 1Co.13.3#19=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #19 G3762 1Co.13.3#20=NKO ὠφελοῦμαι.¶ (ōpheloumai) I am profited. G5623=V-PPI-1S ὠφελέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo beneficiado to help #20 G5623 # 1Co.13.4 Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη #_Translation Love is patient, is kind, love not is envious, love #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3114=V-PAI-3S G5541=V-PNI-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3756=PRT-N G2206=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF #_Significant variant #_1Co.13.4 οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, #_Translation not is boastful, not is puffed up, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G4068=V-PNI-3S G3756=PRT-N G5448=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.4#01=NKO Ἡ (Hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G0026 G3588_A 1Co.13.4#02=NKO ἀγάπη (agapē) Love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #02 G0026_A 1Co.13.4#03=NKO μακροθυμεῖ, (makrothumei) is patient, G3114=V-PAI-3S μακροθυμέω=to have patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo de largura de ánimo to have patience #03 G3114 1Co.13.4#04=NKO χρηστεύεται, (chrēsteuetai) is kind, G5541=V-PNI-3S χρηστεύομαι=be kind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo agradablemente bueno be kind #04 G5541 1Co.13.4#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0026 G3588_B 1Co.13.4#06=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026_B 1Co.13.4#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2206 G3756_A 1Co.13.4#08=NKO ζηλοῖ, (zēloi) is envious, G2206=V-PAI-3S ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo celoso be eager #08 G2206 1Co.13.4#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0026 G3588_C 1Co.13.4#10=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz amor love #10 G0026_C 1Co.13.4#11=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G4068 G3756_B 1Co.13.4#12=NKO περπερεύεται, (perpereuetai) is boastful, G4068=V-PNI-3S περπερεύομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo jactancioso to boast #12 G4068 1Co.13.4#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G5448 G3756_C 1Co.13.4#14=NKO φυσιοῦται, (phusioutai) is puffed up, G5448=V-PPI-3S φυσιόω=to inflate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hinchado to inflate #14 G5448 # 1Co.13.5 οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται #_Translation not acts unbecomingly, not seeks the [things] of its own, not is easily provoked, not it keeps account #_Word=Grammar G3756=PRT-N G0807=V-PAI-3S G3756=PRT-N G2212=V-PAI-3S G3588=T-APN G1438=F-3GSF G3756=PRT-N G3947=V-PPI-3S G3756=PRT-N G3049=V-PNI-3S #_Significant variant #_1Co.13.5 τὸ κακόν, #_Translation of wrongs, #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2556H=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.5#01=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G0807 G3756_A 1Co.13.5#02=NKO ἀσχημονεῖ, (aschēmonei) acts unbecomingly, G0807=V-PAI-3S ἀσχημονέω=to act improperly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) está comportando indecentemente to act improperly #02 G0807 1Co.13.5#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2212 G3756_B 1Co.13.5#04=NKO ζητεῖ (zētei) seeks G2212=V-PAI-3S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está buscando to seek #04 G2212 1Co.13.5#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #05 G3588_A 1Co.13.5#06=NKO ἑαυτῆς, (he'autēs) of its own, G1438=F-3GSF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo herself #06«05:G3588 G1438 1Co.13.5#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G3947 G3756_C 1Co.13.5#08=NKO παροξύνεται, (paroxunetai) is easily provoked, G3947=V-PPI-3S παροξύνω=to provoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo provocado to provoke #08 G3947 1Co.13.5#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3049 G3756_D 1Co.13.5#10=NKO λογίζεται (logizetai) it keeps account G3049=V-PNI-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está tomando cuenta to count #10 G3049 1Co.13.5#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) lo the #11»12:G2556 G3588_B 1Co.13.5#12=NKO κακόν, (kakon) of wrongs, G2556H=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : harm»evil/harm|2_harm #12 G2556 # 1Co.13.6 οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ, #_Translation not delights at unrighteousness, rejoices however in the truth, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G5463=V-PAI-3S G1909=PREP G3588=T-DSF G0093=N-DSF G4796=V-PAI-3S G1161=CONJ G3588=T-DSF G0225=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.6#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G5463 G3756 1Co.13.6#02=NKO χαίρει (chairei) delights G5463=V-PAI-3S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está regocijando to rejoice #02 G5463 1Co.13.6#03=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 1Co.13.6#04=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0093 G3588_A 1Co.13.6#05=NKO ἀδικίᾳ, (adikia) unrighteousness, G0093=N-DSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #05 G0093 1Co.13.6#06=NKO συγχαίρει (sugchairei) rejoices G4796=V-PAI-3S συγχαίρω=to rejoice with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνχαίρει ; está regocijando juntamente to rejoice with #06 G4796 1Co.13.6#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 1Co.13.6#08=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #08»09:G0225 G3588_B 1Co.13.6#09=NKO ἀληθείᾳ, (alētheia) truth, G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #09 G0225 # 1Co.13.7 πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει. #_Translation All things it bears, all things believes, all things hopes, all things endures. #_Word=Grammar G3956=A-APN G4722=V-PAI-3S G3956=A-APN G4100=V-PAI-3S G3956=A-APN G1679=V-PAI-3S G3956=A-APN G5278=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.7#01=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #01 G3956_A 1Co.13.7#02=NKO στέγει, (stegei) it bears, G4722=V-PAI-3S στέγω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está soportando to endure #02 G4722 1Co.13.7#03=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956_B 1Co.13.7#04=NKO πιστεύει, (pisteuei) believes, G4100=V-PAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está confiando to trust (in) #04 G4100 1Co.13.7#05=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #05 G3956_C 1Co.13.7#06=NKO ἐλπίζει, (elpizei) hopes, G1679=V-PAI-3S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está esperando hopes #06 G1679 1Co.13.7#07=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #07 G3956_D 1Co.13.7#08=NKO ὑπομένει. (hupomenei) endures. G5278=V-PAI-3S ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está aguantando endures #08 G5278 # 1Co.13.8 ἡ ἀγάπη οὐδέποτε πίπτει.¶ Εἴτε δὲ προφητεῖαι, καταργηθήσονται· εἴτε γλῶσσαι, #_Translation Love never falls. if however [there are] prophesies, they will be abated; if tongues, #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3763=ADV-N G4098=V-PAI-3S G1535=COND G1161=CONJ G4394=N-NPF G2673=V-FPI-3P G1535=COND G1100=N-NPF #_Significant variant #_1Co.13.8 παύσονται· εἴτε γνῶσις, καταργηθήσεται. #_Translation they will cease; if knowledge it will be abated. #_Word=Grammar G3973=V-FDI-3P G1535=COND G1108=N-NSF G2673=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.8#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G0026 G3588 1Co.13.8#02=NKO ἀγάπη (agapē) Love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #02 G0026 1Co.13.8#03=NKO οὐδέποτε (oudepote) never G3763=ADV-N οὐδέποτε=never NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nunca never #03»04:G4098 G3763 1Co.13.8#04=N(k)O πίπτει.¶ (piptei) falls. G4098=V-PAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκπίπτει (t=ekpiptei) falls out - G1601=V-PAI-3S in: TR+Byz está cayendo to collapse #04 G4098 G1601 1Co.13.8#05=NKO Εἴτε (Eite) if G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #05 G1535_A 1Co.13.8#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161 1Co.13.8#07=NKO προφητεῖαι, (prophēteiai) [there are] prophesies, G4394=N-NPF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecías prophecy #07 G4394 1Co.13.8#08=NKO καταργηθήσονται· (katargēthēsontai) they will be abated; G2673=V-FPI-3P καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán hechas ineficaces to end #08 G2673_A 1Co.13.8#09=NKO εἴτε (eite) if G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #09 G1535_B 1Co.13.8#10=NKO γλῶσσαι, (glōssai) tongues, G1100=N-NPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #10 G1100 1Co.13.8#11=NKO παύσονται· (pausontai) they will cease; G3973=V-FDI-3P παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cesarán to cease #11 G3973 1Co.13.8#12=NKO εἴτε (eite) if G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #12 G1535_C 1Co.13.8#13=NKO γνῶσις, (gnōsis) knowledge G1108=N-NSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #13 G1108 1Co.13.8#14=NKO καταργηθήσεται. (katargēthēsetai) it will be abated. G2673=V-FPI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será hecho ineficaz to end #14 G2673_B # 1Co.13.9 ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν· #_Translation In part for we know and in part we prophesy; #_Word=Grammar G1537=PREP G3313=N-GSN G1063=CONJ G1097=V-PAI-1P G2532=CONJ G1537=PREP G3313=N-GSN G4395=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.9#01=NKO ἐκ (ek) In G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procedente de out of #01 G1537_A 1Co.13.9#02=NKO μέρους (merous) part G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #02 G3313_A 1Co.13.9#03=NK(o) γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δὲ (o=de) now - G1161=CONJ in: Byz porque for #03 G1063 G1161 1Co.13.9#04=NKO γινώσκομεν (ginōskomen) we know G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινώσκομεν ; estamos conociendo to know #04 G1097 1Co.13.9#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 1Co.13.9#06=NKO ἐκ (ek) in G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537_B 1Co.13.9#07=NKO μέρους (merous) part G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #07 G3313_B 1Co.13.9#08=NKO προφητεύομεν· (prophēteuomen) we prophesy; G4395=V-PAI-1P προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando como voceros to prophesy #08 G4395 # 1Co.13.10 ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τότε τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται. #_Translation when however may come the perfect, ˍˍthen the in part will be done away. #_Word=Grammar G3752=CONJ G1161=CONJ G2064=V-2AAS-3S G3588=T-NSN G5046=A-NSN G5119=ADV G3588=T-NSN G1537=PREP G3313=N-GSN G2673=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.10#01=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #01 G3752 1Co.13.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.13.10#03=NKO ἔλθῃ (elthē) may come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #03 G2064 1Co.13.10#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #04»05:G5046 G3588_A 1Co.13.10#05=NKO τέλειον, (teleion) perfect, G5046=A-NSN τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completo perfect #05 G5046 1Co.13.10#06=K τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then TR+Byz entonces then #06 G5119 ^ τότε (tote) 'then' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.13.10#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #07»10:G2673 G3588_B 1Co.13.10#08=NKO ἐκ (ek) in G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537 1Co.13.10#09=NKO μέρους (merous) part G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #09 G3313 1Co.13.10#10=NKO καταργηθήσεται. (katargēthēsetai) will be done away. G2673=V-FPI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será hecho ineficaz to end #10 G2673 # 1Co.13.11 ὅτε ἤμην νήπιος, ἐλάλουν ὡς νήπιος, ἐφρόνουν ὡς νήπιος, ἐλογιζόμην #_Translation When I was a child, I was speaking like a child, I was thinking like a child, I was reasoning #_Word=Grammar G3753=CONJ G1510=V-IMI-1S G3516=A-NSM G2980=V-IAI-1S G5613=PRT G3516=A-NSM G5426=V-IAI-1S G5613=PRT G3516=A-NSM G3049=V-INI-1S #_Significant variant #_1Co.13.11 ὡς νήπιος· ὅτε δὲ γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου. #_Translation like a child; when ˍnow I became a man, I have done away with the [things] of the child. #_Word=Grammar G5613=PRT G3516=A-NSM G3753=CONJ G1161=CONJ G1096=V-2RAI-1S G0435G=N-NSM G2673=V-RAI-1S G3588=T-APN G3588=T-GSM G3516=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.11#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753_A 1Co.13.11#02=NKO ἤμην (ēmēn) I was G1510=V-IMI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2252 1Co.13.11#03=NKO νήπιος, (nēpios) a child, G3516=A-NSM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeñuelo child #03 G3516_A 1Co.13.11#04=NKO ἐλάλουν (elaloun) I was speaking G2980=V-IAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba hablando to speak #04 G2980 1Co.13.11#05=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613_A 1Co.13.11#06=NKO νήπιος, (nēpios) a child, G3516=A-NSM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeñuelo child #06 G3516_B 1Co.13.11#07=NKO ἐφρόνουν (ephronoun) I was thinking G5426=V-IAI-1S φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba pensando to think #07 G5426 1Co.13.11#08=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613_B 1Co.13.11#09=NKO νήπιος, (nēpios) a child, G3516=A-NSM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeñuelo child #09 G3516_C 1Co.13.11#10=NKO ἐλογιζόμην (elogizomēn) I was reasoning G3049=V-INI-1S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba considerando to count #10 G3049 1Co.13.11#11=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«8+Byz«8 como as #11 G5613_C 1Co.13.11#12=NKO νήπιος· (nēpios) a child; G3516=A-NSM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«9+Byz«9 pequeñuelo child #12 G3516_D 1Co.13.11#13=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #13 G3753_B 1Co.13.11#14=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #14 G1161 1Co.13.11#15=NKO γέγονα (gegona) I became G1096=V-2RAI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he llegado a ser to be #15 G1096 1Co.13.11#16=NKO ἀνήρ, (anēr) a man, G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #16 G0435 1Co.13.11#17=NKO κατήργηκα (katērgēka) I have done away with G2673=V-RAI-1S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he hecho ineficaz to end #17 G2673 1Co.13.11#18=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #18»20:G3516 G3588_A 1Co.13.11#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G3516 G3588_B 1Co.13.11#20=NKO νηπίου. (nēpiou) child. G3516=A-GSM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeñuelo child #20 G3516_E # 1Co.13.12 βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι᾽ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον #_Translation We see for presently through a glass in obscurity, then however face #_Word=Grammar G0991=V-PAI-1P G1063=CONJ G0737=ADV G1223=PREP G2072=N-GSN G1722=PREP G0135=N-DSN G5119=ADV G1161=CONJ G4383=N-ASN #_Significant variant #_1Co.13.12 πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς #_Translation to face; presently I know in part, then however I will know fully even as #_Word=Grammar G4314=PREP G4383=N-ASN G0737=ADV G1097=V-PAI-1S G1537=PREP G3313=N-GSN G5119=ADV G1161=CONJ G1921=V-FDI-1S G2531=CONJ #_Significant variant #_1Co.13.12 καὶ ἐπεγνώσθην.¶ #_Translation also I have been fully known. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1921=V-2API-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.12#01=NKO βλέπομεν (blepomen) We see G0991=V-PAI-1P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos viendo to see #01 G0991 1Co.13.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.13.12#03=NKO ἄρτι (arti) presently G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #03 G0737_A 1Co.13.12#04=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 1Co.13.12#05=NKO ἐσόπτρου (esoptrou) a glass G2072=N-GSN ἔσοπτρον=mirror NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espejo mirror #05 G2072 1Co.13.12#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 1Co.13.12#07=NKO αἰνίγματι, (ainigmati) obscurity, G0135=N-DSN αἴνιγμα=obscure thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresión oscura obscure thing #07 G0135 1Co.13.12#08=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #08 G5119_A 1Co.13.12#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161_A 1Co.13.12#10=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #10 G4383_A 1Co.13.12#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 1Co.13.12#12=NKO πρόσωπον· (prosōpon) face; G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #12 G4383_B 1Co.13.12#13=NKO ἄρτι (arti) presently G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #13 G0737_B 1Co.13.12#14=NKO γινώσκω (ginōskō) I know G1097=V-PAI-1S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινώσκω ; estoy conociendo to know #14 G1097 1Co.13.12#15=NKO ἐκ (ek) in G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #15 G1537 1Co.13.12#16=NKO μέρους, (merous) part, G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #16 G3313 1Co.13.12#17=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #17 G5119_B 1Co.13.12#18=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #18 G1161_B 1Co.13.12#19=NKO ἐπιγνώσομαι (epignōsomai) I will know fully G1921=V-FDI-1S ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoceré plenamente to come to know #19 G1921_A 1Co.13.12#20=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #20 G2531 1Co.13.12#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532 1Co.13.12#22=NKO ἐπεγνώσθην.¶ (epegnōsthēn) I have been fully known. G1921=V-2API-1S ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui conocido plenamente to come to know #22 G1921_B # 1Co.13.13 Νυνὶ δὲ μένει πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη, τὰ τρία ταῦτα· μείζων #_Translation Now however abide faith, hope, love, three these; [the] greatest #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G3306=V-PAI-3S G4102G=N-NSF G1680=N-NSF G0026=N-NSF G3588=T-NPN G5140=A-NPN G3778=D-NPN G3173=A-NSF-C #_Significant variant #_1Co.13.13 δὲ τούτων ἡ ἀγάπη.¶ #_Translation however of these [is] love. #_Word=Grammar G1161=CONJ G3778=D-GPN G3588=T-NSF G0026=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.13.13#01=NKO Νυνὶ (Nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 1Co.13.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.13.13#03=NKO μένει (menei) abide G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #03 G3306 1Co.13.13#04=NKO πίστις, (pistis) faith, G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 1Co.13.13#05=NKO ἐλπίς, (elpis) hope, G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #05 G1680 1Co.13.13#06=NKO ἀγάπη, (agapē) love, G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026_A 1Co.13.13#07=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G5140 G3588_A 1Co.13.13#08=NKO τρία (tria) three G5140=A-NPN τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #08 G5140 1Co.13.13#09=NKO ταῦτα· (tauta) these; G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #09«08:G5140 G3778_A G5023 1Co.13.13#10=NKO μείζων (meizōn) [the] greatest G3173=A-NSF-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más mayor que great #10 G3173 1Co.13.13#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161_B 1Co.13.13#12=NKO τούτων (toutōn) of these [is] G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estos of these #12«10:G3173 G3778_B G5130 1Co.13.13#13=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0026 G3588_B 1Co.13.13#14=NKO ἀγάπη.¶ (agapē) love. G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #14 G0026_B # 1Co.14.1 Διώκετε τὴν ἀγάπην· ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα #_Translation do earnestly pursue love; do earnestly desire now spiritual gifts, especially now that #_Word=Grammar G1377=V-PAM-2P G3588=T-ASF G0026=N-ASF G2206=V-PAM-2P G1161=CONJ G3588=T-APN G4152=A-APN G3123H=ADV G1161=CONJ G2443=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.1 προφητεύητε. #_Translation you may prophesy. #_Word=Grammar G4395=V-PAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.1#01=NKO Διώκετε (Diōkete) do earnestly pursue G1377=V-PAM-2P διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén siguiendo tras to pursue #01 G1377 1Co.14.1#02=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G0026 G3588_A 1Co.14.1#03=NKO ἀγάπην· (agapēn) love; G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #03 G0026 1Co.14.1#04=NKO ζηλοῦτε (zēloute) do earnestly desire G2206=V-PAM-2P ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén procurando celosamente be eager #04 G2206 1Co.14.1#05=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #05 G1161_A 1Co.14.1#06=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G4152 G3588_B 1Co.14.1#07=NKO πνευματικά, (pneumatika) spiritual gifts, G4152=A-APN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (dones) espirituales spiritual #07 G4152 1Co.14.1#08=NKO μᾶλλον (mallon) especially G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #08 G3123 1Co.14.1#09=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B 1Co.14.1#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 1Co.14.1#11=NKO προφητεύητε. (prophēteuēte) you may prophesy. G4395=V-PAS-2P προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén hablando como voceros to prophesy #11 G4395 # 1Co.14.2 ὁ γὰρ λαλῶν γλώσσῃ οὐκ ἀνθρώποις λαλεῖ ἀλλὰ τῷ θεῷ· #_Translation The [one] for speaking in a tongue not to men speaks but ˍ to God; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G2980=V-PAP-NSM G1100=N-DSF G3756=PRT-N G0444=N-DPM G2980=V-PAI-3S G0235=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_1Co.14.2 οὐδεὶς γὰρ ἀκούει, πνεύματι δὲ λαλεῖ μυστήρια· #_Translation no [one] for hears, in the Spirit however he utters mysteries; #_Word=Grammar G3762=A-NSM G1063=CONJ G0191=V-PAI-3S G4151G=N-DSN G1161=CONJ G2980=V-PAI-3S G3466=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.2#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G2980 G3588_A 1Co.14.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 1Co.14.2#03=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #03 G2980_A 1Co.14.2#04=NKO γλώσσῃ (glōssē) in a tongue G1100=N-DSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lengua tongue #04 G1100 1Co.14.2#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G0444 G3756 1Co.14.2#06=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) to men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #06 G0444 1Co.14.2#07=NKO λαλεῖ (lalei) speaks G2980=V-PAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando to speak #07 G2980_B 1Co.14.2#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08»10:G2316 G0235 1Co.14.2#09=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_b 1Co.14.2#10=NKO θεῷ· (theō) to God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #10 G2316 1Co.14.2#11=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #11 G3762 1Co.14.2#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063_B 1Co.14.2#13=NKO ἀκούει, (akouei) hears, G0191=V-PAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oyendo to hear #13 G0191 1Co.14.2#14=NKO πνεύματι (pneumati) in the Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 1Co.14.2#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161 1Co.14.2#16=NKO λαλεῖ (lalei) he utters G2980=V-PAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando to speak #16 G2980_C 1Co.14.2#17=NKO μυστήρια· (mustēria) mysteries; G3466=N-APN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterios mystery #17 G3466 # 1Co.14.3 ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. #_Translation The [one] however prophesying to men speaks [for] edification and encouragement and consolation. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4395=V-PAP-NSM G0444=N-DPM G2980=V-PAI-3S G3619=N-ASF G2532=CONJ G3874=N-ASF G2532=CONJ G3889=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.3#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G4395 G3588 1Co.14.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.14.3#03=NKO προφητεύων (prophēteuōn) prophesying G4395=V-PAP-NSM προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando como vocero to prophesy #03 G4395 1Co.14.3#04=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) to men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #04 G0444 1Co.14.3#05=NKO λαλεῖ (lalei) speaks [for] G2980=V-PAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando speaks #05 G2980 1Co.14.3#06=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) edification G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a edificación building #06 G3619 1Co.14.3#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Co.14.3#08=NKO παράκλησιν (paraklēsin) encouragement G3874=N-ASF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz animación encouragement #08 G3874 1Co.14.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 1Co.14.3#10=NKO παραμυθίαν. (paramuthian) consolation. G3889=N-ASF παραμυθία=comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confortación comfort #10 G3889 # 1Co.14.4 ὁ λαλῶν γλώσσῃ ἑαυτὸν οἰκοδομεῖ, ὁ δὲ προφητεύων ἐκκλησίαν οἰκοδομεῖ.¶ #_Translation The [one] speaking in a tongue himself edifies, the [one] however prophesying [the] church edifies. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2980=V-PAP-NSM G1100=N-DSF G1438=F-3ASM G3618=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1161=CONJ G4395=V-PAP-NSM G1577=N-ASF G3618=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.4#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G2980 G3588_A 1Co.14.4#02=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaks #02 G2980 1Co.14.4#03=NKO γλώσσῃ (glōssē) in a tongue G1100=N-DSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lengua tongue #03 G1100 1Co.14.4#04=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #04»05:G3618 G1438 1Co.14.4#05=NKO οἰκοδομεῖ, (oikodomei) edifies, G3618=V-PAI-3S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está edificando builds #05 G3618_A 1Co.14.4#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»08:G4395 G3588_B 1Co.14.4#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 1Co.14.4#08=NKO προφητεύων (prophēteuōn) prophesying G4395=V-PAP-NSM προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando como vocero to prophesy #08 G4395 1Co.14.4#09=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) [the] church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a congregación assembly #09 G1577 1Co.14.4#10=NKO οἰκοδομεῖ.¶ (oikodomei) edifies. G3618=V-PAI-3S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está edificando to build #10 G3618_B # 1Co.14.5 Θέλω δὲ πάντας ὑμᾶς λαλεῖν γλώσσαις, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε· #_Translation I desire now all you to speak in tongues, rather however that you may prophesy; #_Word=Grammar G2309=V-PAI-1S G1161=CONJ G3956=A-APM G4771=P-2AP G2980=V-PAN G1100=N-DPF G3123G=ADV G1161=CONJ G2443=CONJ G4395=V-PAS-2P #_Significant variant #_1Co.14.5 μείζων δὲ ὁ προφητεύων ἢ ὁ λαλῶν γλώσσαις ἐκτὸς εἰ #_Translation greater [is] now the [one] prophesying than the [one] speaking in tongues except only #_Word=Grammar G3173=A-NSM-C G1161=CONJ G3588=T-NSM G4395=V-PAP-NSM G2228=CONJ G3588=T-NSM G2980=V-PAP-NSM G1100=N-DPF G1622=PREP G1487H=COND #_Significant variant #_1Co.14.5 μὴ διερμηνεύῃ, ἵνα ἡ ἐκκλησία οἰκοδομὴν λάβῃ.¶ #_Translation unless he shall interpret, so that the church edification may receive. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1329=V-PAS-3S G2443=CONJ G3588=T-NSF G1577=N-NSF G3619=N-ASF G2983=V-2AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.5#01=NKO Θέλω (Thelō) I desire G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy queriendo to will #01 G2309 1Co.14.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.14.5#03=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 1Co.14.5#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G2980 G4771 G5209 1Co.14.5#05=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #05 G2980_A 1Co.14.5#06=NKO γλώσσαις, (glōssais) in tongues, G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) lenguas tongue #06 G1100_A 1Co.14.5#07=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : more»more|1_more #07 G3123 1Co.14.5#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B 1Co.14.5#09=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que in order that #09 G2443_A G3363 1Co.14.5#10=NKO προφητεύητε· (prophēteuēte) you may prophesy; G4395=V-PAS-2P προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén hablando como voceros to prophesy #10 G4395_A 1Co.14.5#11=NKO μείζων (meizōn) greater [is] G3173=A-NSM-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más mayor great #11 G3173 1Co.14.5#12=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: TR+Byz pero and #12 G1161_c G1063 1Co.14.5#13=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G4395 G3588_A 1Co.14.5#14=NKO προφητεύων (prophēteuōn) prophesying G4395=V-PAP-NSM προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando como vocero to prophesy #14 G4395_B 1Co.14.5#15=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #15 G2228 1Co.14.5#16=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»17:G2980 G3588_B 1Co.14.5#17=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaks #17 G2980_B 1Co.14.5#18=NKO γλώσσαις (glōssais) in tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) lenguas tongue #18 G1100_B 1Co.14.5#19=NKO ἐκτὸς (ektos) except G1622=PREP ἐκτός=outside/except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a menos que except #19 G1622 1Co.14.5#20=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #20 G1487 1Co.14.5#21=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21«20:G1487 G3361 1Co.14.5#22=NK(o) διερμηνεύῃ, (diermēneuē) he shall interpret, G1329=V-PAS-3S διερμηνεύω=to interpret NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR διερμηνεύει (o=diermēneuei) he interprets - G1329=V-PAI-3S in: Byz esté traduciendo to interpret #22 G1329 1Co.14.5#23=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #23 G2443_B G3363 1Co.14.5#24=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G1577 G3588_C 1Co.14.5#25=NKO ἐκκλησία (ekklēsia) church G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #25 G1577 1Co.14.5#26=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) edification G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #26 G3619 1Co.14.5#27=NKO λάβῃ.¶ (labē) may receive. G2983=V-2AAS-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciba to take #27 G2983 # 1Co.14.6 Νῦν δέ, ἀδελφοί, ἐὰν ἔλθω πρὸς ὑμᾶς γλώσσαις λαλῶν, τί #_Translation now however brothers, if I shall come to you in tongues speaking, what #_Word=Grammar G3568=ADV G1161=CONJ G0080=N-VPM G1437=COND G2064=V-2AAS-1S G4314=PREP G4771=P-2AP G1100=N-DPF G2980=V-PAP-NSM G5101=I-ASN #_Significant variant #_1Co.14.6 ὑμᾶς ὠφελήσω, ἐὰν μὴ ὑμῖν λαλήσω ἢ ἐν ἀποκαλύψει ἢ #_Translation you will I profit, only unless to you I shall speak either in revelation or #_Word=Grammar G4771=P-2AP G5623=V-FAI-1S G1437=COND G3361=PRT-N G4771=P-2DP G2980=V-AAS-1S G2228=CONJ G1722=PREP G0602=N-DSF G2228=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.6 ἐν γνώσει ἢ ἐν προφητείᾳ ἢ ἐν διδαχῇ; #_Translation in knowledge or in prophecy or in teaching? #_Word=Grammar G1722=PREP G1108=N-DSF G2228=CONJ G1722=PREP G4394=N-DSF G2228=CONJ G1722=PREP G1322=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.6#01=N(k)O Νῦν (Nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Νυνὶ (t=Nuni) now - G3570=ADV in: TR+Byz Ahora now #01 G3568 G3570 1Co.14.6#02=NKO δέ, (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.14.6#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 1Co.14.6#04=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #04 G1437_A 1Co.14.6#05=NKO ἔλθω (elthō) I shall come G2064=V-2AAS-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #05 G2064 1Co.14.6#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 1Co.14.6#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G4314 G4771_A G5209 1Co.14.6#08=NKO γλώσσαις (glōssais) in tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) lenguas tongue #08 G1100 1Co.14.6#09=NKO λαλῶν, (lalōn) speaking, G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #09 G2980_A 1Co.14.6#10=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #10»12:G5623 G5101 1Co.14.6#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11»12:G5623 G4771_B G5209 1Co.14.6#12=NKO ὠφελήσω, (ōphelēsō) will I profit, G5623=V-FAI-1S ὠφελέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaré beneficiando to help #12 G5623 1Co.14.6#13=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #13 G1437_B G3362 1Co.14.6#14=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14«13:G1437 G3361 1Co.14.6#15=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #15»16:G2980 G4771_C G5213 1Co.14.6#16=NKO λαλήσω (lalēsō) I shall speak G2980=V-AAS-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hable to speak #16 G2980_B 1Co.14.6#17=NKO ἢ (ē) either G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #17 G2228_A 1Co.14.6#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #18 G1722_A 1Co.14.6#19=NKO ἀποκαλύψει (apokalupsei) revelation G0602=N-DSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar el velo revelation #19 G0602 1Co.14.6#20=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #20 G2228_B 1Co.14.6#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #21 G1722_B 1Co.14.6#22=NKO γνώσει (gnōsei) knowledge G1108=N-DSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #22 G1108 1Co.14.6#23=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #23 G2228_C 1Co.14.6#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_C 1Co.14.6#25=NKO προφητείᾳ (prophēteia) prophecy G4394=N-DSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecía prophecy #25 G4394 1Co.14.6#26=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #26 G2228_D 1Co.14.6#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722_D 1Co.14.6#28=NKO διδαχῇ; (didachēa) teaching? G1322=N-DSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza? teaching #28 G1322 # 1Co.14.7 ὅμως τὰ ἄψυχα φωνὴν διδόντα, εἴτε αὐλὸς εἴτε κιθάρα, ἐὰν #_Translation Even lifeless things a sound giving, whether flute or harp, if #_Word=Grammar G3676=PREP G3588=T-NPN G0895=A-NPN G5456H=N-ASF G1325=V-PAP-NPN G1535=COND G0836=N-NSM G1535=COND G2788=N-NSF G1437=COND #_Significant variant #_1Co.14.7 διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ, πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον ἢ #_Translation distinction to the sounds not they shall give, how will it be known what is being piped or #_Word=Grammar G1293=N-ASF G3588=T-DPM G5353=N-DPM G3361=PRT-N G1325=V-2AAS-3S G4459=PRT-I G1097=V-FPI-3S G3588=T-NSN G0832=V-PPP-NSN G2228=CONJ #_Significant variant διδῶ (ₓₓI shall give) - G1325=V-PAS-1S #_1Co.14.7 τὸ κιθαριζόμενον; #_Translation what is being harped? #_Word=Grammar G3588=T-NSN G2789=V-PPP-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.7#01=NKO ὅμως (homōs) Even G3676=PREP ὅμως=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Con todo just as #01 G3676 1Co.14.7#02=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #02»03:G0895 G3588_A 1Co.14.7#03=NKO ἄψυχα (apsucha) lifeless things G0895=A-NPN ἄψυχος=lifeless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inanimadas lifeless #03 G0895 1Co.14.7#04=NKO φωνὴν (phōnēn) a sound G5456H=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : noise»voice/sound|1_noise/sound #04 G5456 1Co.14.7#05=NKO διδόντα, (didonta) giving, G1325=V-PAP-NPN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #05 G1325_A 1Co.14.7#06=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #06 G1535_A 1Co.14.7#07=NKO αὐλὸς (aulos) flute G0836=N-NSM αὐλός=flute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz flauta flute #07 G0836 1Co.14.7#08=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #08 G1535_B 1Co.14.7#09=NKO κιθάρα, (kithara) harp, G2788=N-NSF κιθάρα=harp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arpa harp #09 G2788 1Co.14.7#10=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #10 G1437 G3362 1Co.14.7#11=NKO διαστολὴν (diastolēn) distinction G1293=N-ASF διαστολή=distinction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz distinción distinction #11 G1293 1Co.14.7#12=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) los the #12»13:G5353 G3588_B 1Co.14.7#13=NKO φθόγγοις (phthongois) sounds G5353=N-DPM φθόγγος=sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonidos sound #13 G5353 1Co.14.7#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G1325 G3361 1Co.14.7#15=NK(O) δῷ, (dō) they shall give, G1325=V-2AAS-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR διδῶ (O=didō) I shall give - G1325=V-PAS-1S in: Byz dé to give #15 G1325_B v διδῶ (didō) 'I shall give' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of δῷ, () 'they shall give,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) 1Co.14.7#16=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿cómo how? #16 G4459 1Co.14.7#17=NKO γνωσθήσεται (gnōsthēsetai) will it be known G1097=V-FPI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será conocido to know #17 G1097 1Co.14.7#18=NKO τὸ (to) what G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #18»19:G0832 G3588_C 1Co.14.7#19=NKO αὐλούμενον (auloumenon) is being piped G0832=V-PPP-NSN αὐλέω=to play the flute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo tocado en flauta to play the flute #19 G0832 1Co.14.7#20=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #20 G2228 1Co.14.7#21=NKO τὸ (to) what G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #21»22:G2789 G3588_D 1Co.14.7#22=NKO κιθαριζόμενον; (kitharizomenon) is being harped? G2789=V-PPP-NSN κιθαρίζω=to play the harp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo tañido en arpa? to play the harp #22 G2789 # 1Co.14.8 καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς #_Translation Also for if indistinct [the] trumpet sound shall give, who will prepare himself for #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G1437=COND G0082=A-ASF G4536=N-NSF G5456H=N-ASF G1325=V-2AAS-3S G5101=I-NSM G3903=V-FDI-3S G1519=PREP #_Significant variant #_1Co.14.8 πόλεμον; #_Translation battle? #_Word=Grammar G4171=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.8#01=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz También and #01 G2532 1Co.14.8#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.14.8#03=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 1Co.14.8#04=NKO ἄδηλον (adēlon) indistinct G0082=A-ASF ἄδηλος=unclear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indistinguible unclear #04 G0082 1Co.14.8#05=NKO σάλπιγξ (salpigx) [the] trumpet G4536=N-NSF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL»1+WH+Treg»1+TR»1+Byz»1 trompeta trumpet #05 G4536 1Co.14.8#06=NKO φωνὴν (phōnēn) sound G5456H=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : noise»voice/sound|1_noise/sound #06 G5456 1Co.14.8#07=NKO δῷ, (dō) shall give, G1325=V-2AAS-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dé to give #07 G1325 1Co.14.8#08=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿quién who? #08»09:G3903 G5101 1Co.14.8#09=NKO παρασκευάσεται (paraskeuasetai) will prepare himself G3903=V-FDI-3S παρασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) preparará to prepare #09 G3903 1Co.14.8#10=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 1Co.14.8#11=NKO πόλεμον; (polemon) battle? G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra? war #11 G4171 # 1Co.14.9 οὕτως καὶ ὑμεῖς διὰ τῆς γλώσσης ἐὰν μὴ εὔσημον λόγον #_Translation So also you yourselves with the tongue only unless intelligible speech #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G4771=P-2NP G1223=PREP G3588=T-GSF G1100=N-GSF G1437=COND G3361=PRT-N G2154=A-ASM G3056=N-ASM #_Significant variant #_1Co.14.9 δῶτε, πῶς γνωσθήσεται τὸ λαλούμενον; ἔσεσθε γὰρ εἰς ἀέρα λαλοῦντες. #_Translation you shall give, how will it be known what [is] being spoken? You will be for into [the] air speaking. #_Word=Grammar G1325=V-2AAS-2P G4459=PRT-I G1097=V-FPI-3S G3588=T-NSN G2980=V-PPP-NSN G1510=V-FDI-2P G1063=CONJ G1519=PREP G0109=N-ASM G2980=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.9#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 1Co.14.9#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Co.14.9#03=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #03»11:G1325 G4771 G5210 1Co.14.9#04=NKO διὰ (dia) with G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 1Co.14.9#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1100 G3588_A 1Co.14.9#06=NKO γλώσσης (glōssēs) tongue G1100=N-GSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #06 G1100 1Co.14.9#07=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #07 G1437 G3362 1Co.14.9#08=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08«07:G1437 G3361 1Co.14.9#09=NKO εὔσημον (eusēmon) intelligible G2154=A-ASM εὔσημος=intelligible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien comprensible intelligible #09 G2154 1Co.14.9#10=NKO λόγον (logon) speech G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #10 G3056 1Co.14.9#11=NKO δῶτε, (dōte) you shall give, G1325=V-2AAS-2P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz den to give #11 G1325 1Co.14.9#12=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿cómo how? #12 G4459 1Co.14.9#13=NKO γνωσθήσεται (gnōsthēsetai) will it be known G1097=V-FPI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será conocido to know #13 G1097 1Co.14.9#14=NKO τὸ (to) what [is] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #14»15:G2980 G3588_B 1Co.14.9#15=NKO λαλούμενον; (laloumenon) being spoken? G2980=V-PPP-NSN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hablado? to speak #15 G2980_A 1Co.14.9#16=NKO ἔσεσθε (esesthe) You will be G1510=V-FDI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estarán to be #16 G1510 G2071 1Co.14.9#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 1Co.14.9#18=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 1Co.14.9#19=NKO ἀέρα (aera) [the] air G0109=N-ASM ἀήρ=air NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aire air #19 G0109 1Co.14.9#20=NKO λαλοῦντες. (lalountes) speaking. G2980=V-PAP-NPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #20 G2980_B # 1Co.14.10 τοσαῦτα, εἰ τύχοι, γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσμῳ, καὶ οὐδὲν #_Translation So many if it would be kinds of languages there are in [the] world, and none #_Word=Grammar G5118=K-NPN G1487J=COND G5177=V-2AAO-3S G1085H=N-NPN G5456G=N-GPF G1510=V-PAI-3P G1722=PREP G2889=N-DSM G2532=CONJ G3762=A-NSN #_Significant variant #_1Co.14.10 αὐτῶν ἄφωνον· #_Translation ˍof them without meaning; #_Word=Grammar G0846=P-GPM G0880=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.10#01=NKO τοσαῦτα, (tosauta) So many G5118=K-NPN τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tal cantidad so great #01 G5118 1Co.14.10#02=NKO εἰ (ei) if G1487J=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if_only»if|4_if_only #02 G1487 1Co.14.10#03=NKO τύχοι, (tuchoi) it would be G5177=V-2AAO-3S τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría ocurrir to happen #03 G5177 1Co.14.10#04=NKO γένη (genē) kinds G1085H=N-NPN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz géneros : kind»family|2_kind #04 G1085 1Co.14.10#05=NKO φωνῶν (phōnōn) of languages G5456G=N-GPF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sonidos : voice»voice/sound|2_voice #05 G5456 1Co.14.10#06=N(k)O εἰσιν (eisin) there are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐστὶν (t=estin) is - G1510=V-PAI-3S in: TR+Byz están siendo to be #06 G1510 G2076 1Co.14.10#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Co.14.10#08=NKO κόσμῳ, (kosmō) [the] world, G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #08 G2889 1Co.14.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Co.14.10#10=NKO οὐδὲν (ouden) none G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #10 G3762 1Co.14.10#11=k αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #11«10:G3762 G0846 G3778 1Co.14.10#12=NKO ἄφωνον· (aphōnon) without meaning; G0880=A-NSN ἄφωνος=mute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin sonido mute #12 G0880 # 1Co.14.11 ἐὰν οὖν μὴ εἰδῶ τὴν δύναμιν τῆς φωνῆς, ἔσομαι τῷ #_Translation If therefore not I shall know the power of the sound, I will be to the [one] #_Word=Grammar G1437=COND G3767=CONJ G3361=PRT-N G6063=V-RAS-1S G3588=T-ASF G1411=N-ASF G3588=T-GSF G5456G=N-GSF G1510=V-FDI-1S G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Co.14.11 λαλοῦντι βάρβαρος καὶ ὁ λαλῶν ἐν ἐμοὶ βάρβαρος· #_Translation speaking a foreigner and the [one] speaking to me myself a foreigner; #_Word=Grammar G2980=V-PAP-DSM G0915=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G2980=V-PAP-NSM G1722=PREP G1473=P-1DS G0915=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.11#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si if #01 G1437 G3362 1Co.14.11#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Co.14.11#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G6063 G3361 1Co.14.11#04=NKO εἰδῶ (eidō) I shall know G6063=V-RAS-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he conocido : know»to perceive|1_know/understand #04 G6063 1Co.14.11#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1411 G3588_A 1Co.14.11#06=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #06 G1411 1Co.14.11#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G5456 G3588_B 1Co.14.11#08=NKO φωνῆς, (phōnēs) sound, G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #08 G5456 1Co.14.11#09=NKO ἔσομαι (esomai) I will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré to be #09 G1510 G2071 1Co.14.11#10=NKO τῷ (tō) to the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #10»11:G2980 G3588_C 1Co.14.11#11=NKO λαλοῦντι (lalounti) speaking G2980=V-PAP-DSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #11 G2980_A 1Co.14.11#12=NKO βάρβαρος (barbaros) a foreigner G0915=A-NSM βάρβαρος=barbarian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bárbaro barbarian #12 G0915_A 1Co.14.11#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Co.14.11#14=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G2980 G3588_D 1Co.14.11#15=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #15 G2980_B 1Co.14.11#16=NKO ἐν (en) to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 1Co.14.11#17=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #17«16:G1722 G1473 G1698 1Co.14.11#18=NKO βάρβαρος· (barbaros) a foreigner; G0915=A-NSM βάρβαρος=barbarian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bárbaro barbarian #18 G0915_B # 1Co.14.12 οὕτως καὶ ὑμεῖς, ἐπεὶ ζηλωταί ἐστε πνευμάτων, πρὸς τὴν οἰκοδομὴν #_Translation So also you yourselves, since zealous you are of spiritual gifts, for the edification #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G4771=P-2NP G1893=CONJ G2207=N-NPM-T G1510=V-PAI-2P G4151G=N-GPN G4314=PREP G3588=T-ASF G3619=N-ASF #_Significant variant #_1Co.14.12 τῆς ἐκκλησίας ζητεῖτε ἵνα περισσεύητε.¶ #_Translation of the church do seek that you may exceed. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1577=N-GSF G2212=V-PAM-2P G2443=CONJ G4052=V-PAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.12#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 1Co.14.12#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Co.14.12#03=NKO ὑμεῖς, (humeis) you yourselves, G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #03»06:G1510 G4771 G5210 1Co.14.12#04=NKO ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #04 G1893 1Co.14.12#05=NKO ζηλωταί (zēlōtai) zealous G2207=N-NPM-T ζηλωτής=zealot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celosos zealot #05 G2207 1Co.14.12#06=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #06 G1510 G2075 1Co.14.12#07=NKO πνευμάτων, (pneumatōn) of spiritual gifts, G4151G=N-GPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 1Co.14.12#08=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 1Co.14.12#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3619 G3588_A 1Co.14.12#10=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) edification G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #10 G3619 1Co.14.12#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G1577 G3588_B 1Co.14.12#12=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #12 G1577 1Co.14.12#13=NKO ζητεῖτε (zēteite) do seek G2212=V-PAM-2P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén buscando to seek #13 G2212 1Co.14.12#14=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #14 G2443 G3363 1Co.14.12#15=NKO περισσεύητε.¶ (perisseuēte) you may exceed. G4052=V-PAS-2P περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén abundando to abound #15 G4052 # 1Co.14.13 Διὸ ὁ λαλῶν γλώσσῃ προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ. #_Translation For the [one] speaking in a tongue he should pray that he may interpret. #_Word=Grammar G1352=CONJ G3588=T-NSM G2980=V-PAP-NSM G1100=N-DSF G4336=V-PNM-3S G2443=CONJ G1329=V-PAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.13#01=N(k)O Διὸ (Dio) For G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Διόπερ (t=Dioper) Therefore - G1355=CONJ in: TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 G1355 1Co.14.13#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G2980 G3588 1Co.14.13#03=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaks #03 G2980 1Co.14.13#04=NKO γλώσσῃ (glōssē) in a tongue G1100=N-DSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #04 G1100 1Co.14.13#05=NKO προσευχέσθω (proseuchesthō) he should pray G4336=V-PNM-3S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté orando to pray #05 G4336 1Co.14.13#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 1Co.14.13#07=NKO διερμηνεύῃ. (diermēneuē) he may interpret. G1329=V-PAS-3S διερμηνεύω=to interpret NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté traduciendo to interpret #07 G1329 # 1Co.14.14 ἐὰν γὰρ προσεύχωμαι γλώσσῃ, τὸ πνεῦμά μου προσεύχεται, ὁ δὲ #_Translation If for I shall pray in a tongue, the spirit of mine prays, but #_Word=Grammar G1437=COND G1063=CONJ G4336=V-PNS-1S G1100=N-DSF G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3165=P-1GS G4336=V-PNI-3S G3588=T-NSM G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.14 νοῦς μου ἄκαρπός ἐστιν. #_Translation the mind of mine unfruitful is. #_Word=Grammar G3563=N-NSM G3165=P-1GS G0175=A-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.14#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.14.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.14.14#03=NKO προσεύχωμαι (proseuchōmai) I shall pray G4336=V-PNS-1S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté orando to pray #03 G4336_A 1Co.14.14#04=NKO γλώσσῃ, (glōssē) in a tongue, G1100=N-DSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #04 G1100 1Co.14.14#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4151 G3588_A 1Co.14.14#06=NKO πνεῦμά (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 1Co.14.14#07=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #07«06:G4151 G3165_A G3450 1Co.14.14#08=NKO προσεύχεται, (proseuchetai) prays, G4336=V-PNI-3S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está orando to pray #08 G4336_B 1Co.14.14#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»11:G3563 G3588_B 1Co.14.14#10=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 1Co.14.14#11=NKO νοῦς (nous) the mind G3563=N-NSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #11 G3563 1Co.14.14#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #12«11:G3563 G3165_B G3450 1Co.14.14#13=NKO ἄκαρπός (akarpos) unfruitful G0175=A-NSM ἄκαρπος=unfruitful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz infructífera unfruitful #13 G0175 1Co.14.14#14=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #14 G1510 G2076 # 1Co.14.15 τί οὖν ἐστιν; προσεύξομαι τῷ πνεύματι, προσεύξομαι δὲ καὶ τῷ #_Translation What then is it? I will pray with the spirit, I will pray however also with the #_Word=Grammar G5101=I-NSN G3767=CONJ G1510=V-PAI-3S G4336=V-FDI-1S G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G4336=V-FDI-1S G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Co.14.15 νοΐ· ψαλῶ τῷ πνεύματι, ψαλῶ δὲ καὶ τῷ νοΐ. #_Translation mind; I will sing praise with the spirit, I will sing praise however also with the mind. #_Word=Grammar G3563=N-DSM G5567=V-FAI-1S G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G5567=V-FAI-1S G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-DSM G3563=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.15#01=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G1510 G5101 1Co.14.15#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Co.14.15#03=NKO ἐστιν; (estin) is it? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? to be #03 G1510 G2076 1Co.14.15#04=NKO προσεύξομαι (proseuxomai) I will pray G4336=V-FDI-1S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oraré to pray #04 G4336_A 1Co.14.15#05=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #05»06:G4151 G3588_A 1Co.14.15#06=NKO πνεύματι, (pneumati) spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151_A 1Co.14.15#07=NKO προσεύξομαι (proseuxomai) I will pray G4336=V-FDI-1S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraré to pray #07 G4336_B 1Co.14.15#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161_A 1Co.14.15#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_A 1Co.14.15#10=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #10»11:G3563 G3588_B 1Co.14.15#11=NKO νοΐ· (noi) mind; G3563=N-DSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #11 G3563_A 1Co.14.15#12=NKO ψαλῶ (psalō) I will sing praise G5567=V-FAI-1S ψάλλω=to sing praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haré melodía to sing praise #12 G5567_A 1Co.14.15#13=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #13»14:G4151 G3588_C 1Co.14.15#14=NKO πνεύματι, (pneumati) spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151_B 1Co.14.15#15=NKO ψαλῶ (psalō) I will sing praise G5567=V-FAI-1S ψάλλω=to sing praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haré melodía sing praises #15 G5567_B 1Co.14.15#16=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #16 G1161_B 1Co.14.15#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532_B 1Co.14.15#18=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #18»19:G3563 G3588_D 1Co.14.15#19=NKO νοΐ. (noi) mind. G3563=N-DSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #19 G3563_B # 1Co.14.16 ἐπεὶ ἐὰν εὐλογῇς ἐν πνεύματι, ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ #_Translation Otherwise if you shall bless in [the] spirit, the [one] filling the place of the #_Word=Grammar G1893=CONJ G1437=COND G2127=V-PAS-2S G1722=PREP G4151G=N-DSN G3588=T-NSM G0378=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G5117=N-ASM G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.14.16 ἰδιώτου πῶς ἐρεῖ τὸ ἀμὴν ἐπὶ τῇ σῇ εὐχαριστίᾳ; ἐπειδὴ #_Translation uninstructed how will he say the Amen at your thanksgiving? since #_Word=Grammar G2399=N-GSM G4459=PRT-I G4483=V-FAI-3S G3588=T-ASN G0281=INJ-HEB G1909=PREP G3588=T-DSF G4771=S-2SDSF G2169=N-DSF G1894=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.16 τί λέγεις οὐκ οἶδεν· #_Translation what you say [is that] not he knows; #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3004G=V-PAI-2S G3756=PRT-N G6063=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.16#01=NKO ἐπεὶ (epei) Otherwise G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #01 G1893 1Co.14.16#02=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437 1Co.14.16#03=N(k)O εὐλογῇς (eulogēas) you shall bless G2127=V-PAS-2S εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εὐλογήσῃς (t=eulogēsēs) you shall bless - G2127=V-AAS-2S in: TR+Byz estés bendiciendo to praise #03 G2127 1Co.14.16#04=N(k)O ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+WH τῷ (t=tō) in the - G3588=T-DSN in: TR+Byz en with #04 G1722 G3588 1Co.14.16#05=NKO πνεύματι, (pneumati) spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 1Co.14.16#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G0378 G3588_B 1Co.14.16#07=NKO ἀναπληρῶν (anaplērōn) filling G0378=V-PAP-NSM ἀναπληρόω=to fulfil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llenando completamente to fulfil #07 G0378 1Co.14.16#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G5117 G3588_C 1Co.14.16#09=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #09 G5117 1Co.14.16#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2399 G3588_D 1Co.14.16#11=NKO ἰδιώτου (idiōtou) uninstructed G2399=N-GSM ἰδιώτης=unlearned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indocto unlearned #11 G2399 1Co.14.16#12=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #12 G4459 1Co.14.16#13=NKO ἐρεῖ (erei) will he say G4483=V-FAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dirá to say #13 G4483 1Co.14.16#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0281 G3588_E 1Co.14.16#15=NKO ἀμὴν (amēn) Amen G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amén amen #15 G0281 1Co.14.16#16=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #16 G1909 1Co.14.16#17=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»19:G2169 G3588_F 1Co.14.16#18=NKO σῇ (sēa) your G4771=S-2SDSF σός=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #18»19:G2169 G4771 G4674 1Co.14.16#19=NKO εὐχαριστίᾳ; (eucharistia) thanksgiving? G2169=N-DSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresión de gracias? thankfulness #19 G2169 1Co.14.16#20=NKO ἐπειδὴ (epeidē) since G1894=CONJ ἐπειδή=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #20 G1894 1Co.14.16#21=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué (cosa) what? #21»22:G3004 G5101 1Co.14.16#22=NKO λέγεις (legeis) you say [is that] G3004G=V-PAI-2S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #22 G3004 1Co.14.16#23=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G6063 G3756 1Co.14.16#24=NKO οἶδεν· (oiden) he knows; G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #24 G6063 # 1Co.14.17 σὺ μὲν γὰρ καλῶς εὐχαριστεῖς, ἀλλ᾽ ὁ ἕτερος οὐκ οἰκοδομεῖται.¶ #_Translation You yourself truly for well are giving thanks, but the other not is edified. #_Word=Grammar G4771=P-2NS G3303=PRT G1063=CONJ G2573=ADV G2168=V-PAI-2S G0235=CONJ G3588=T-NSM G2087=A-NSM G3756=PRT-N G3618=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.17#01=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #01»05:G2168 G4771 1Co.14.17#02=NKO μὲν (men) truly G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 1Co.14.17#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Co.14.17#04=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apropiadamente well #04 G2573 1Co.14.17#05=NKO εὐχαριστεῖς, (eucharisteis) are giving thanks, G2168=V-PAI-2S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás dando gracias to thank #05 G2168 1Co.14.17#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G0235 1Co.14.17#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2087 G3588 1Co.14.17#08=NKO ἕτερος (heteros) other G2087=A-NSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #08 G2087 1Co.14.17#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3618 G3756 1Co.14.17#10=NKO οἰκοδομεῖται.¶ (oikodomeitai) is edified. G3618=V-PPI-3S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo edificado to build #10 G3618 # 1Co.14.18 Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου, πάντων ὑμῶν μᾶλλον γλώσσαις λαλῶ· #_Translation I thank the God ˍof mine than all of you more in tongues speaking; #_Word=Grammar G2168=V-PAI-1S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GS G3956=A-GPM G4771=P-2GP G3123G=ADV G1100=N-DPF G2980=V-PAI-1S #_Significant variant γλώσσῃ (ₓₓa tongue) - G1100=N-DSF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.18#01=NKO Εὐχαριστῶ (Eucharistō) I thank G2168=V-PAI-1S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando gracias to thank #01 G2168 1Co.14.18#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588 1Co.14.18#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Co.14.18#04=k μου, (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #04«03:G2316 G3165 G3450 1Co.14.18#05=NKO πάντων (pantōn) than all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #05 G3956 1Co.14.18#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #06«05:G3956 G4771 G5216 1Co.14.18#07=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más : more»more|1_more #07 G3123 1Co.14.18#08=NK(O) γλώσσαις (glōssais) in tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz γλώσσῃ (O=glōssē) a tongue - G1100=N-DSF in: Treg lenguas tongue #08 G1100 v γλώσσῃ (glōssē) 'a tongue' occurs in a few manuscripts (Treg) instead of γλώσσαις (glōssais) 'in tongues' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz) 1Co.14.18#09=N(k)O λαλῶ· (lalō) speaking; G2980=V-PAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λαλῶν (t=lalōn) speaking - G2980=V-PAP-NSM in: TR+Byz estoy hablando to speak #09 G2980 # 1Co.14.19 ἀλλ᾽ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους διὰ τῷ νοΐ μου #_Translation but in [the] church I desire five words ˍthrough the with mind of mine #_Word=Grammar G0235=CONJ G1722=PREP G1577=N-DSF G2309=V-PAI-1S G4002=A-NUI G3056=N-APM G1223=PREP G3588=T-DSM G3563=N-DSM G3165=P-1GS #_Significant variant #_1Co.14.19 λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.¶ #_Translation to speak that also others I may instruct, rather than ten thousand words in a tongue. #_Word=Grammar G2980=V-AAN G2443=CONJ G2532=CONJ G0243=A-APM G2727=V-AAS-1S G2228=CONJ G3463=A-APM G3056=N-APM G1722=PREP G1100=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.19#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #01 G0235 1Co.14.19#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 1Co.14.19#03=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) [the] church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #03 G1577 1Co.14.19#04=NKO θέλω (thelō) I desire G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #04 G2309 1Co.14.19#05=NKO πέντε (pente) five G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #05 G4002 1Co.14.19#06=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #06 G3056_A 1Co.14.19#07=k διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR+Byz a través de through #07 G1223 1Co.14.19#08=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR+Byz (con) la the #08»09:G3563 G3588 1Co.14.19#09=N(k)O νοΐ (noi) with mind G3563=N-DSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νοός (t=noos) of mind - G3563=N-GSM in: TR+Byz mente mind #09 G3563 1Co.14.19#10=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #10«09:G3563 G3165 G3450 1Co.14.19#11=NKO λαλῆσαι, (lalēsai) to speak G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #11 G2980 1Co.14.19#12=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 1Co.14.19#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532 1Co.14.19#14=NKO ἄλλους (allous) others G0243=A-APM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otros another #14 G0243 1Co.14.19#15=NKO κατηχήσω, (katēchēsō) I may instruct, G2727=V-AAS-1S κατηχέω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñe oralmente to instruct #15 G2727 1Co.14.19#16=NKO ἢ (ē) rather than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #16 G2228 1Co.14.19#17=NKO μυρίους (murious) ten thousand G3463=A-APM μύριοι=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez mil myriad #17 G3463 1Co.14.19#18=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #18 G3056_B 1Co.14.19#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B 1Co.14.19#20=NKO γλώσσῃ.¶ (glōssē) a tongue. G1100=N-DSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #20 G1100 # 1Co.14.20 Ἀδελφοί, μὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσίν, ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε, #_Translation Brothers, not children do be in the minds, Yet in the evil do be little children, #_Word=Grammar G0080=N-VPM G3361=PRT-N G3813=N-NPN G1096=V-PNM-2P G3588=T-DPF G5424=N-DPF G0235=CONJ G3588=T-DSF G2549=N-DSF G3515=V-PAM-2P #_Significant variant #_1Co.14.20 ταῖς δὲ φρεσὶν τέλειοι γίνεσθε. #_Translation in the however thinking full grown do be. #_Word=Grammar G3588=T-DPF G1161=CONJ G5424=N-DPF G5046=A-NPM G1096=V-PNM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.20#01=NKO Ἀδελφοί, (Adelphoi) Brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermanos brother #01 G0080 1Co.14.20#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»04:G1096 G3361 1Co.14.20#03=NKO παιδία (paidia) children G3813=N-NPN παιδίον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz niñitos child #03 G3813 1Co.14.20#04=NKO γίνεσθε (ginesthe) do be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #04 G1096_A 1Co.14.20#05=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #05»06:G5424 G3588_A 1Co.14.20#06=NKO φρεσίν, (phresin) minds, G5424=N-DPF φρήν=thinking NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz facultades mentales thinking #06 G5424_A 1Co.14.20#07=NKO ἀλλὰ (alla) Yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G0235 1Co.14.20#08=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G2549 G3588_B 1Co.14.20#09=NKO κακίᾳ (kakia) evil G2549=N-DSF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #09 G2549 1Co.14.20#10=NKO νηπιάζετε, (nēpiazete) do be little children, G3515=V-PAM-2P νηπιάζω=be childlike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo pequeñuelos be childlike #10 G3515 1Co.14.20#11=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #11»13:G5424 G3588_C 1Co.14.20#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 1Co.14.20#13=NKO φρεσὶν (phresin) thinking G5424=N-DPF φρήν=thinking NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz facultades mentales thinking #13 G5424_B 1Co.14.20#14=NKO τέλειοι (teleioi) full grown G5046=A-NPM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completos perfect #14 G5046 1Co.14.20#15=NKO γίνεσθε. (ginesthe) do be. G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #15 G1096_B # 1Co.14.21 ἐν τῷ νόμῳ γέγραπται ὅτι ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν #_Translation In the law it has been written that By other tongues and by lips #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G3551=N-DSM G1125=V-RPI-3S G3754G=CONJ G1722=PREP G2084=A-DPM G2532=CONJ G1722=PREP G5491=N-DPN #_Significant variant #_1Co.14.21 ἑτέρων λαλήσω τῷ λαῷ τούτῳ, καὶ οὐδ᾽ οὕτως εἰσακούσονταί μου, #_Translation of others I will speak to the people this, and not even thus will they hear Me, #_Word=Grammar G2087=A-GPM G2980=V-FAI-1S G3588=T-DSM G2992=N-DSM G3778=D-DSM G2532=CONJ G3761=CONJ-N G3779=ADV G1522=V-FDI-3P G3165=P-1GS #_Significant variant ἑτέροις (ˍˍother) - G2087=A-DPN #_1Co.14.21 λέγει κύριος. #_Translation says [the] Lord. #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.21#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A 1Co.14.21#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3551 G3588_A 1Co.14.21#03=NKO νόμῳ (nomō) law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551 1Co.14.21#04=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #04 G1125 1Co.14.21#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G1125 G3754 1Co.14.21#06=NKO ἐν (en) By G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En with #06 G1722_B 1Co.14.21#07=NKO ἑτερογλώσσοις (heteroglōssois) other tongues G2084=A-DPM ἑτερόγλωσσος=in another language NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otras diferentes lenguas in another language #07 G2084 1Co.14.21#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 1Co.14.21#09=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #09 G1722_C 1Co.14.21#10=NKO χείλεσιν (cheilesin) lips G5491=N-DPN χεῖλος=lip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labios lip #10 G5491 1Co.14.21#11=N(K)O ἑτέρων (heterōn) of others G2087=A-GPM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑτέροις (T=heterois) other - G2087=A-DPN in: TR+Byz de otros diferentes other #11 G2087 v ἑτέροις (heterois) 'other' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἑτέρων (heterōn) 'of others' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.14.21#12=NKO λαλήσω (lalēsō) I will speak G2980=V-FAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaré to speak #12 G2980 1Co.14.21#13=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2992 G3588_B 1Co.14.21#14=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #14 G2992 1Co.14.21#15=NKO τούτῳ, (toutō) this, G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #15«14:G2992 G3778 G5129 1Co.14.21#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Co.14.21#17=NKO οὐδ᾽ (oud᾽) not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #17»19:G1522 G3761 1Co.14.21#18=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #18»19:G1522 G3779 1Co.14.21#19=NKO εἰσακούσονταί (eisakousontai) will they hear G1522=V-FDI-3P εἰσακούω=to listen to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escucharán to listen to #19 G1522 1Co.14.21#20=NKO μου, (mou) Me, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #20«19:G1522 G3165 G3450 1Co.14.21#21=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #21 G3004 1Co.14.21#22=NKO κύριος. (kurios) [the] Lord. G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #22 G2962 # 1Co.14.22 ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ #_Translation So then tongues for a sign are not to those believing but #_Word=Grammar G5620=CONJ G3588=T-NPF G1100=N-NPF G1519=PREP G4592=N-ASN G1510=V-PAI-3P G3756=PRT-N G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.22 τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς #_Translation to the unbelieving, but prophecy [is] not to the unbelieving but to the #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0571=A-DPM G3588=T-NSF G1161=CONJ G4394=N-NSF G3756=PRT-N G3588=T-DPM G0571=A-DPM G0235=CONJ G3588=T-DPM #_Significant variant #_1Co.14.22 πιστεύουσιν. #_Translation believing. #_Word=Grammar G4100=V-PAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.22#01=NKO ὥστε (hōste) So then G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.14.22#02=NKO αἱ (hai) G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G1100 G3588_A 1Co.14.22#03=NKO γλῶσσαι (glōssai) tongues G1100=N-NPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongues #03 G1100 1Co.14.22#04=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 1Co.14.22#05=NKO σημεῖόν (sēmeion) a sign G4592=N-ASN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señal sign #05 G4592 1Co.14.22#06=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #06 G1510 G1526 1Co.14.22#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»09:G4100 G3756_A 1Co.14.22#08=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G4100 G3588_B 1Co.14.22#09=NKO πιστεύουσιν (pisteuousin) believing G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #09 G4100_A 1Co.14.22#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235_A 1Co.14.22#11=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G0571 G3588_C 1Co.14.22#12=NKO ἀπίστοις, (apistois) unbelieving, G0571=A-DPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carentes de confianza unbelieving #12 G0571_A 1Co.14.22#13=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»15:G4394 G3588_D 1Co.14.22#14=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161 1Co.14.22#15=NKO προφητεία (prophēteia) prophecy G4394=N-NSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecía prophecy #15 G4394 1Co.14.22#16=NKO οὐ (ou) [is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»18:G0571 G3756_B 1Co.14.22#17=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»18:G0571 G3588_E 1Co.14.22#18=NKO ἀπίστοις (apistois) unbelieving G0571=A-DPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carentes de confianza unbelieving #18 G0571_B 1Co.14.22#19=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #19 G0235_B 1Co.14.22#20=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #20»21:G4100 G3588_F 1Co.14.22#21=NKO πιστεύουσιν. (pisteuousin) believing. G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #21 G4100_B # 1Co.14.23 ἐὰν οὖν συνέλθῃ ἡ ἐκκλησία ὅλη ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ #_Translation If therefore shall gather the church whole together the place and #_Word=Grammar G1437=COND G3767=CONJ G4905=V-2AAS-3S G3588=T-NSF G1577=N-NSF G3650=A-NSF G1909=PREP G3588=T-ASN G0846=P-ASN G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.23 πάντες λαλῶσιν γλώσσαις, εἰσέλθωσιν δὲ ἰδιῶται ἢ ἄπιστοι, οὐκ ἐροῦσιν #_Translation all shall speak in tongues may come in however uninstructed ones or unbelievers, surely they will say #_Word=Grammar G3956=A-NPM G2980=V-PAS-3P G1100=N-DPF G1525=V-2AAS-3P G1161=CONJ G2399=N-NPM G2228=CONJ G0571=A-NPM G3756=PRT-N G4483=V-FAI-3P #_Significant variant #_1Co.14.23 ὅτι μαίνεσθε; #_Translation that you are mad? #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3105=V-PNI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.23#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.14.23#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Co.14.23#03=NKO συνέλθῃ (sunelthē) shall gather G4905=V-2AAS-3S συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga juntando to assemble #03 G4905 1Co.14.23#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1577 G3588_A 1Co.14.23#05=NKO ἐκκλησία (ekklēsia) church G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #05 G1577 1Co.14.23#06=NKO ὅλη (holē) whole G3650=A-NSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #06 G3650 1Co.14.23#07=NKO ἐπὶ (epi) together G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #07 G1909 1Co.14.23#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #08«07:G1909 G3588_B 1Co.14.23#09=NKO αὐτὸ (auto) place G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #09«07:G1909 G0846 G3778 1Co.14.23#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.14.23#11=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 1Co.14.23#12=NKO λαλῶσιν (lalōsin) shall speak G2980=V-PAS-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estén hablando to speak #12 G2980 1Co.14.23#13=NKO γλώσσαις, (glōssais) in tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lenguas tongue #13 G1100 1Co.14.23#14=NKO εἰσέλθωσιν (eiselthōsin) may come in G1525=V-2AAS-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengan hacia dentro to enter #14 G1525 1Co.14.23#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161 1Co.14.23#16=NKO ἰδιῶται (idiōtai) uninstructed ones G2399=N-NPM ἰδιώτης=unlearned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indoctos unlearned #16 G2399 1Co.14.23#17=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #17 G2228 1Co.14.23#18=NKO ἄπιστοι, (apistoi) unbelievers, G0571=A-NPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carentes de confianza unbelieving #18 G0571 1Co.14.23#19=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #19»20:G4483 G3756 1Co.14.23#20=NKO ἐροῦσιν (erousin) they will say G4483=V-FAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dirán to say #20 G4483 1Co.14.23#21=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #21«20:G4483 G3754 1Co.14.23#22=NKO μαίνεσθε; (mainesthe) you are mad? G3105=V-PNI-2P μαίνομαι=to rave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo locos? to rave #22 G3105 # 1Co.14.24 ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης, #_Translation If however all shall prophesy, shall come in then some unbeliever or uninstructed, #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G3956=A-NPM G4395=V-PAS-3P G1525=V-2AAS-3S G1161=CONJ G5100=X-NSM G0571=A-NSM G2228=CONJ G2399=N-NSM #_Significant variant #_1Co.14.24 ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων, ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων, #_Translation he is convicted by all, he is examined by all, #_Word=Grammar G1651=V-PPI-3S G5259G=PREP G3956=A-GPM G0350=V-PPI-3S G5259G=PREP G3956=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.24#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.14.24#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.14.24#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956_A 1Co.14.24#04=NKO προφητεύωσιν, (prophēteuōsin) shall prophesy, G4395=V-PAS-3P προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén hablando como voceros to prophesy #04 G4395 1Co.14.24#05=NKO εἰσέλθῃ (eiselthē) shall come in G1525=V-2AAS-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga hacia dentro to enter #05 G1525 1Co.14.24#06=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161_B 1Co.14.24#07=NKO τις (tis) some G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #07»08:G0571 G5100 1Co.14.24#08=NKO ἄπιστος (apistos) unbeliever G0571=A-NSM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza unbelieving #08 G0571 1Co.14.24#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228 1Co.14.24#10=NKO ἰδιώτης, (idiōtēs) uninstructed, G2399=N-NSM ἰδιώτης=unlearned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indocto unlearned #10 G2399 1Co.14.24#11=NKO ἐλέγχεται (elegchetai) he is convicted G1651=V-PPI-3S ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo puesto al descubierto to rebuke #11 G1651 1Co.14.24#12=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #12 G5259_A 1Co.14.24#13=NKO πάντων, (pantōn) all, G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #13 G3956_B 1Co.14.24#14=NKO ἀνακρίνεται (anakrinetai) he is examined G0350=V-PPI-3S ἀνακρίνω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo escudriñado to investigate #14 G0350 1Co.14.24#15=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #15 G5259_B 1Co.14.24#16=NKO πάντων, (pantōn) all, G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #16 G3956_C # 1Co.14.25 καὶ οὕτως τὰ κρυπτὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ φανερὰ γίνεται, καὶ #_Translation ˍˍand ˍˍthus the secrets of the heart of him manifest become, And #_Word=Grammar G2532=CONJ G3779=ADV G3588=T-NPN G2927=A-NPN G3588=T-GSF G2588=N-GSF G0846=P-GSM G5318=A-NPN G1096=V-PNI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.25 οὕτως πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον προσκυνήσει τῷ θεῷ ἀπαγγέλλων ὅτι ὄντως #_Translation thus having fallen upon [his] face he will worship God declaring that certainly #_Word=Grammar G3779=ADV G4098=V-2AAP-NSM G1909=PREP G4383=N-ASN G4352=V-FAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G0518=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G3689=ADV #_Significant variant #_1Co.14.25 ὁ θεὸς ἐν ὑμῖν ἐστιν.¶ #_Translation God among you is. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1722=PREP G4771=P-2DP G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.25#01=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a ^ 1Co.14.25#02=K οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) TR+Byz así thus(-ly) #02 G3779_a ^ καὶ οὕτως (kai houtōs) 'and thus' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.14.25#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G2927 G3588_A 1Co.14.25#04=NKO κρυπτὰ (krupta) secrets G2927=A-NPN κρυπτός=hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) escondidas hidden #04 G2927 1Co.14.25#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2588 G3588_B 1Co.14.25#06=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #06 G2588 1Co.14.25#07=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #07«06:G2588 G0846 G3778 1Co.14.25#08=NKO φανερὰ (phanera) manifest G5318=A-NPN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiestas manifest #08 G5318 1Co.14.25#09=NKO γίνεται, (ginetai) become, G1096=V-PNI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεται ; está llegando a ser to be #09 G1096 1Co.14.25#10=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Co.14.25#11=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #11 G3779_B 1Co.14.25#12=NKO πεσὼν (pesōn) having fallen G4098=V-2AAP-NSM πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo caído to collapse #12 G4098 1Co.14.25#13=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre with #13 G1909 1Co.14.25#14=NKO πρόσωπον (prosōpon) [his] face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #14 G4383 1Co.14.25#15=NKO προσκυνήσει (proskunēsei) he will worship G4352=V-FAI-3S προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adorará to worship #15 G4352 1Co.14.25#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G2316 G3588_C 1Co.14.25#17=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316_A 1Co.14.25#18=NKO ἀπαγγέλλων (apangellōn) declaring G0518=V-PAP-NSM ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando mensaje to announce #18 G0518 1Co.14.25#19=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #19«18:G0518 G3754 1Co.14.25#20=NKO ὄντως (ontōs) certainly G3689=ADV ὄντως=really NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 Verdaderamente really #20 G3689 1Co.14.25#21=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G2316 G3588_D 1Co.14.25#22=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316_B 1Co.14.25#23=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #23 G1722 1Co.14.25#24=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #24«23:G1722 G4771 G5213 1Co.14.25#25=NKO ἐστιν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #25 G1510 G2076 # 1Co.14.26 Τί οὖν ἐστιν, ἀδελφοί; ὅταν συνέρχησθε, ἕκαστος ὑμῶν ψαλμὸν ἔχει, #_Translation What then is it, brothers? When you may come together, each ˍˍof you a psalm has, #_Word=Grammar G5101=I-NSN G3767=CONJ G1510=V-PAI-3S G0080=N-VPM G3752=CONJ G4905=V-PNS-2P G1538=A-NSM G4771=P-2GP G5568=N-ASM G2192=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.14.26 διδαχὴν ἔχει, ἀποκάλυψιν ἔχει, γλῶσσαν ἔχει, ἑρμηνείαν ἔχει· πάντα πρὸς #_Translation a teaching has, a revelation has, a tongue has, an interpretation has; All things for #_Word=Grammar G1322=N-ASF G2192=V-PAI-3S G0602=N-ASF G2192=V-PAI-3S G1100=N-ASF G2192=V-PAI-3S G2058=N-ASF G2192=V-PAI-3S G3956=A-NPN G4314=PREP #_Significant variant #_1Co.14.26 οἰκοδομὴν γινέσθω. #_Translation edification should be. #_Word=Grammar G3619=N-ASF G1096=V-PNM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.26#01=NKO Τί (Ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G1510 G5101 1Co.14.26#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Co.14.26#03=NKO ἐστιν, (estin) is it, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 1Co.14.26#04=NKO ἀδελφοί; (adelphoi) brothers? G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos? brother #04 G0080 1Co.14.26#05=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #05 G3752 1Co.14.26#06=NKO συνέρχησθε, (sunerchēsthe) you may come together, G4905=V-PNS-2P συνέρχομαι=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo reunidos to assemble #06 G4905 1Co.14.26#07=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #07 G1538 1Co.14.26#08=K ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR+Byz de ustedes you #08«07:G1538 G4771 G5216 ^ ὑμῶν (humōn) 'of you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.14.26#09=NKO ψαλμὸν (psalmon) a psalm G5568=N-ASM ψαλμός=psalm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salmo psalm #09 G5568 1Co.14.26#10=NKO ἔχει, (echei) has, G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #10 G2192_A 1Co.14.26#11=NKO διδαχὴν (didachēn) a teaching G1322=N-ASF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #11 G1322 1Co.14.26#12=NKO ἔχει, (echei) has, G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #12 G2192_B 1Co.14.26#13=NKO ἀποκάλυψιν (apokalupsin) a revelation G0602=N-ASF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 quitar cubierta revelation #13 G0602 1Co.14.26#14=NKO ἔχει, (echei) has, G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #14 G2192_C 1Co.14.26#15=NKO γλῶσσαν (glōssan) a tongue G1100=N-ASF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 lengua tongue #15 G1100 1Co.14.26#16=NKO ἔχει, (echei) has, G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #16 G2192_D 1Co.14.26#17=NKO ἑρμηνείαν (hermēneian) an interpretation G2058=N-ASF ἑρμηνεία=interpretation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἑρμηνίαν ; interpretación interpretation #17 G2058 1Co.14.26#18=NKO ἔχει· (echei) has; G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #18 G2192_E 1Co.14.26#19=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #19 G3956 1Co.14.26#20=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #20 G4314 1Co.14.26#21=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) edification G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #21 G3619 1Co.14.26#22=N(k)O γινέσθω. (ginesthō) should be. G1096=V-PNM-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γενέσθω (t=genesthō) should be - G1096=V-2ADM-3S in: TR Tyn: γεινέσθω ; esté llegando a ser to be #22 G1096 # 1Co.14.27 εἴτε γλώσσῃ τις λαλεῖ, κατὰ δύο ἢ τὸ πλεῖστον τρεῖς #_Translation If with a tongue anyone speaks, [let it be] by two or the most three #_Word=Grammar G1535=COND G1100=N-DSF G5100=X-NSM G2980=V-PAI-3S G2596=PREP G1417=A-NUI G2228=CONJ G3588=T-ASN G4118=A-ASN-S G5140=A-APM #_Significant variant #_1Co.14.27 καὶ ἀνὰ μέρος· καὶ εἷς διερμηνευέτω· #_Translation and in turn; and one should interpret; #_Word=Grammar G2532=CONJ G0303=PREP G3313=N-ASN G2532=CONJ G1520=A-NSM G1329=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.27#01=NKO εἴτε (eite) If G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sea if #01 G1535 1Co.14.27#02=NKO γλώσσῃ (glōssē) with a tongue G1100=N-DSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lengua tongue #02 G1100 1Co.14.27#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G2980 G5100 1Co.14.27#04=NKO λαλεῖ, (lalei) speaks, G2980=V-PAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando speaks #04 G2980 1Co.14.27#05=NKO κατὰ (kata) [let it be] by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 1Co.14.27#06=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #06 G1417 1Co.14.27#07=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #07 G2228 1Co.14.27#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #08»09:G4118 G3588 1Co.14.27#09=NKO πλεῖστον (pleiston) most G4118=A-ASN-S πλεῖστος=most NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más most #09 G4118 1Co.14.27#10=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #10 G5140 1Co.14.27#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #11 G2532_A 1Co.14.27#12=NKO ἀνὰ (ana) in G0303=PREP ἀνά=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz individualmente each #12 G0303 1Co.14.27#13=NKO μέρος· (meros) turn; G3313=N-ASN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #13 G3313 1Co.14.27#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 1Co.14.27#15=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #15 G1520 1Co.14.27#16=NKO διερμηνευέτω· (diermēneuetō) should interpret; G1329=V-PAM-3S διερμηνεύω=to interpret NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté traduciendo to interpret #16 G1329 # 1Co.14.28 ἐὰν δὲ μὴ ᾖ διερμηνευτής, σιγάτω ἐν ἐκκλησίᾳ, ἑαυτῷ δὲ #_Translation If however not there shall be an interpreter, he should be silent in [the] church, to himself then #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G3361=PRT-N G1510=V-PAS-3S G1328=N-NSM G4601=V-PAM-3S G1722=PREP G1577=N-DSF G1438=F-3DSM G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.28 λαλείτω καὶ τῷ θεῷ. #_Translation he should speak and to God. #_Word=Grammar G2980=V-PAM-3S G2532=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.28#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 G3362 1Co.14.28#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.14.28#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1510 G3361 1Co.14.28#04=NKO ᾖ (ē) there shall be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #04 G1510 G5600 1Co.14.28#05=NKO διερμηνευτής, (diermēneutēs) an interpreter, G1328=N-NSM διερμηνευτής=interpreter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg: ἑρμηνευτής ; traductor interpreter #05 G1328 1Co.14.28#06=NKO σιγάτω (sigatō) he should be silent G4601=V-PAM-3S σιγάω=be silent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté guardando silencio be silent #06 G4601 1Co.14.28#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Co.14.28#08=NKO ἐκκλησίᾳ, (ekklēsia) [the] church, G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #08 G1577 1Co.14.28#09=NKO ἑαυτῷ (he'autō) to himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #09»11:G2980 G1438 1Co.14.28#10=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_B 1Co.14.28#11=NKO λαλείτω (laleitō) he should speak G2980=V-PAM-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté hablando to speak #11 G2980 1Co.14.28#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 1Co.14.28#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2316 G3588 1Co.14.28#14=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 # 1Co.14.29 προφῆται δὲ δύο ἢ τρεῖς λαλείτωσαν, καὶ οἱ ἄλλοι διακρινέτωσαν· #_Translation Prophets then two or three should speak, and the others should discern; #_Word=Grammar G4396=N-NPM G1161=CONJ G1417=A-NUI G2228=CONJ G5140=A-NPM G2980=V-PAM-3P G2532=CONJ G3588=T-NPM G0243=A-NPM G1252=V-PAM-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.29#01=NKO προφῆται (prophētai) Prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Voceros prophets #01 G4396 1Co.14.29#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.14.29#03=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #03 G1417 1Co.14.29#04=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #04 G2228 1Co.14.29#05=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #05 G5140 1Co.14.29#06=NKO λαλείτωσαν, (laleitōsan) should speak, G2980=V-PAM-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté hablando to speak #06 G2980 1Co.14.29#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.14.29#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0243 G3588 1Co.14.29#09=NKO ἄλλοι (alloi) others G0243=A-NPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otros another #09 G0243 1Co.14.29#10=NKO διακρινέτωσαν· (diakrinetōsan) should discern; G1252=V-PAM-3P διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén discerniendo to discern #10 G1252 # 1Co.14.30 ἐὰν δὲ ἄλλῳ ἀποκαλυφθῇ καθημένῳ, ὁ πρῶτος σιγάτω. #_Translation If however to another a revelation shall be made sitting by, the first should be silent. #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G0243=A-DSM G0601=V-APS-3S G2521=V-PNP-DSM G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G4601=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.30#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.14.30#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.14.30#03=NKO ἄλλῳ (allō) to another G0243=A-DSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #03 G0243 1Co.14.30#04=NKO ἀποκαλυφθῇ (apokaluphthēa) a revelation shall be made G0601=V-APS-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea quitada cubierta to reveal #04 G0601 1Co.14.30#05=NKO καθημένῳ, (kathēmenō) sitting by, G2521=V-PNP-DSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #05 G2521 1Co.14.30#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4413 G3588 1Co.14.30#07=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #07 G4413 1Co.14.30#08=NKO σιγάτω. (sigatō) should be silent. G4601=V-PAM-3S σιγάω=be silent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté guardando silencio be silent #08 G4601 # 1Co.14.31 δύνασθε γὰρ καθ᾽ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσιν καὶ #_Translation You are able for [one] by one all to prophesy, so that all may learn and #_Word=Grammar G1410=V-PNI-2P G1063=CONJ G2596=PREP G1520=A-ASM G3956=A-NPM G4395=V-PAN G2443=CONJ G3956=A-NPM G3129=V-PAS-3P G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.14.31 πάντες παρακαλῶνται· #_Translation all may be exhorted; #_Word=Grammar G3956=A-NPM G3870=V-PPS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.31#01=NKO δύνασθε (dunasthe) You are able G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están siendo capaces be able #01 G1410 1Co.14.31#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.14.31#03=NKO καθ᾽ (kath᾽) [one] by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 1Co.14.31#04=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #04 G1520 1Co.14.31#05=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956_A 1Co.14.31#06=NKO προφητεύειν, (prophēteuein) to prophesy, G4395=V-PAN προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando como voceros to prophesy #06 G4395 1Co.14.31#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 1Co.14.31#08=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #08 G3956_B 1Co.14.31#09=NKO μανθάνωσιν (manthanōsin) may learn G3129=V-PAS-3P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén aprendiendo to learn #09 G3129 1Co.14.31#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Co.14.31#11=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_C 1Co.14.31#12=NKO παρακαλῶνται· (parakalōntai) may be exhorted; G3870=V-PPS-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo animados to comfort #12 G3870 # 1Co.14.32 καὶ πνεύματα προφητῶν προφήταις ὑποτάσσεται· #_Translation And spirits of prophets to prophets are subject; #_Word=Grammar G2532=CONJ G4151G=N-NPN G4396=N-GPM G4396=N-DPM G5293=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.32#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Co.14.32#02=NKO πνεύματα (pneumata) spirits G4151G=N-NPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #02 G4151 1Co.14.32#03=NKO προφητῶν (prophētōn) of prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de voceros prophet #03 G4396_A 1Co.14.32#04=NKO προφήταις (prophētais) to prophets G4396=N-DPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voceros prophet #04 G4396_B 1Co.14.32#05=NKO ὑποτάσσεται· (hupotassetai) are subject; G5293=V-PPI-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sujetado to subject #05 G5293 # 1Co.14.33 οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας ὁ θεὸς ἀλλ᾽ εἰρήνης, ὡς ἐν #_Translation Not for He is of disorder the God but of peace, as in #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G0181=N-GSF G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0235=CONJ G1515=N-GSF G5613=PRT G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.14.33 πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων.¶ #_Translation all the churches of the saints. #_Word=Grammar G3956=A-DPF G3588=T-DPF G1577=N-DPF G3588=T-GPM G0040H=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.33#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G1510 G3756 1Co.14.33#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.14.33#03=NKO ἐστιν (estin) He is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 1Co.14.33#04=NKO ἀκαταστασίας (akatastasias) of disorder G0181=N-GSF ἀκαταστασία=disorder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de condición inestable disorder #04 G0181 1Co.14.33#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A 1Co.14.33#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Co.14.33#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 1Co.14.33#08=NKO εἰρήνης, (eirēnēs) of peace, G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de paz peace #08 G1515 1Co.14.33#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 1Co.14.33#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 1Co.14.33#11=NKO πάσαις (pasais) all G3956=A-DPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #11 G3956 1Co.14.33#12=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G1577 G3588_B 1Co.14.33#13=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #13 G1577 1Co.14.33#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #14»15:G0040 G3588_C 1Co.14.33#15=NKO ἁγίων.¶ (hagiōn) saints. G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #15 G0040 G0039 # 1Co.14.34 Αἱ γυναῖκες ὑμῶν ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν· οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται #_Translation the women ˍˍof you in the churches they should be silent; Not for it is allowed #_Word=Grammar G3588=T-NPF G1135G=N-NPF G4771=P-2GP G1722=PREP G3588=T-DPF G1577=N-DPF G4601=V-PAM-3P G3756=PRT-N G1063=CONJ G2010=V-PPI-3S #_Significant variant #_1Co.14.34 αὐταῖς λαλεῖν, ἀλλ᾽ ὑποτασσέσθωσαν καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει. #_Translation to them to speak, but they should be submitted even as also the law says. #_Word=Grammar G0846=P-DPF G2980=V-PAN G0235=CONJ G5293=V-PPM-3P G2531=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G3551=N-NSM G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.34#01=NKO Αἱ (Hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»02:G1135 G3588_A 1Co.14.34#02=NKO γυναῖκες (gunaikes) women G1135G=N-NPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #02 G1135 1Co.14.34#03=K ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR+Byz de ustedes you #03«02:G1135 G4771 G5216 ^ ὑμῶν (humōn) 'of you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.14.34#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 1Co.14.34#05=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G1577 G3588_B 1Co.14.34#06=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #06 G1577 1Co.14.34#07=NKO σιγάτωσαν· (sigatōsan) they should be silent; G4601=V-PAM-3P σιγάω=be silent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén guardando silencio be silent #07 G4601 1Co.14.34#08=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»10:G2010 G3756 1Co.14.34#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 1Co.14.34#10=N(k)O ἐπιτρέπεται (epitrepetai) it is allowed G2010=V-PPI-3S ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπιτέτραπται (t=epitetraptai) it has been allowed - G2010=V-RPI-3S in: TR+Byz está siendo permitido to permit #10 G2010 1Co.14.34#11=NKO αὐταῖς (autais) to them G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas to them #11«10:G2010 G0846 G3778 1Co.14.34#12=NKO λαλεῖν, (lalein) to speak, G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #12 G2980 1Co.14.34#13=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #13 G0235 1Co.14.34#14=N(k)O ὑποτασσέσθωσαν (hupotassesthōsan) they should be submitted G5293=V-PPM-3P ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑποτάσσεσθαι (t=hupotassesthai) to submit themselves - G5293=V-PMN in: TR+Byz estén siendo sujetadas to subject #14 G5293 1Co.14.34#15=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #15 G2531 1Co.14.34#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 1Co.14.34#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3551 G3588_C 1Co.14.34#18=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #18 G3551 1Co.14.34#19=NKO λέγει. (legei) says. G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #19 G3004 # 1Co.14.35 εἰ δέ τι μαθεῖν θέλουσιν, ἐν οἴκῳ τοὺς ἰδίους ἄνδρας #_Translation If however anything to learn they desire, at home [their] own husbands #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-ASN G3129=V-2AAN G2309=V-PAI-3P G1722=PREP G3624G=N-DSM G3588=T-APM G2398=A-APM G0435H=N-APM #_Significant variant #_1Co.14.35 ἐπερωτάτωσαν· αἰσχρὸν γάρ ἐστιν γυναικὶ λαλεῖν ἐν ἐκκλησίᾳ. #_Translation they should ask; shameful for it is for a woman to speak in [the] church. #_Word=Grammar G1905=V-PAM-3P G0150=A-NSN G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G1135G=N-DSF G2980=V-PAN G1722=PREP G1577=N-DSF #_Significant variant γυναιξὶν (ˍˍwomen) - G1135=N-DPF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.35#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.14.35#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.14.35#03=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #03»04:G3129 G5100 1Co.14.35#04=NK(o) μαθεῖν (mathein) to learn G3129=V-2AAN μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz μανθάνειν (o=manthanein) to learn - G3129=V-PAN in: WH aprender to learn #04 G3129 1Co.14.35#05=NKO θέλουσιν, (thelousin) they desire, G2309=V-PAI-3P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo to will #05 G2309 1Co.14.35#06=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A 1Co.14.35#07=NKO οἴκῳ (oikō) home G3624G=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #07 G3624 1Co.14.35#08=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»10:G0435 G3588 1Co.14.35#09=NKO ἰδίους (idious) [their] own G2398=A-APM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #09 G2398 1Co.14.35#10=NKO ἄνδρας (andras) husbands G0435H=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #10 G0435 1Co.14.35#11=NKO ἐπερωτάτωσαν· (eperōtatōsan) they should ask; G1905=V-PAM-3P ἐπερωτάω=to question NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén inquiriendo to question #11 G1905 1Co.14.35#12=NKO αἰσχρὸν (aischron) shameful G0150=A-NSN αἰσχρός=shameful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vergonzoso shameful #12 G0150 G0149 1Co.14.35#13=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 1Co.14.35#14=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510 G2076 1Co.14.35#15=N(K)O γυναικὶ (gunaiki) for a woman G1135G=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γυναιξὶν (T=gunaixin) women - G1135=N-DPF in: TR a mujer : woman»woman|1_woman #15 G1135 v γυναιξὶν (gunaixin) 'women' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of γυναικὶ (gunaiki) 'for a woman' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) 1Co.14.35#16=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 estar hablando to speak #16 G2980 1Co.14.35#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B 1Co.14.35#18=NKO ἐκκλησίᾳ. (ekklēsia) [the] church. G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #18 G1577 # 1Co.14.36 ἢ ἀφ᾽ ὑμῶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐξῆλθεν, ἢ εἰς #_Translation Or from you the word of God has gone out? Or to #_Word=Grammar G2228=CONJ G0575=PREP G4771=P-2GP G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1831=V-2AAI-3S G2228=CONJ G1519=PREP #_Significant variant #_1Co.14.36 ὑμᾶς μόνους κατήντησεν;¶ #_Translation you only has it come? #_Word=Grammar G4771=P-2AP G3441=A-APM G2658=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.36#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228_A 1Co.14.36#02=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #02 G0575 1Co.14.36#03=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03«02:G0575 G4771_A G5216 1Co.14.36#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3056 G3588_A 1Co.14.36#05=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #05 G3056 1Co.14.36#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Co.14.36#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Co.14.36#08=NKO ἐξῆλθεν, (exēlthen) has gone out? G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #08 G1831 1Co.14.36#09=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228_B 1Co.14.36#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519 1Co.14.36#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11«10:G1519 G4771_B G5209 1Co.14.36#12=NKO μόνους (monous) only G3441=A-APM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solos alone #12 G3441 1Co.14.36#13=NKO κατήντησεν;¶ (katēntēsen) has it come? G2658=V-AAI-3S καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encontró de frente? to come to #13 G2658 # 1Co.14.37 Εἴ τις δοκεῖ προφήτης εἶναι ἢ πνευματικός, ἐπιγινωσκέτω ἃ γράφω #_Translation If anyone considers a prophet himself to be or spiritual, he should recognize [the] things I write #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G1380=V-PAI-3S G4396=N-NSM G1511=V-PAN G2228=CONJ G4152=A-NSM G1921=V-PAM-3S G3739=R-APN G1125=V-PAI-1S #_Significant variant #_1Co.14.37 ὑμῖν ὅτι τοῦ κυρίου ἐστὶν ἐντολή· #_Translation to you that ˍof the Lord is [the] command; #_Word=Grammar G4771=P-2DP G3754G=CONJ G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S G1785=N-NSF #_Significant variant εἰσὶν (ˍˍare) - G1510=V-PAI-3P ἐντολαί (ˍˍ[the] commands) - G1785=N-NPF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.37#01=NKO Εἴ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.14.37#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G1380 G5100 1Co.14.37#03=NKO δοκεῖ (dokei) considers G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando to think #03 G1380 1Co.14.37#04=NKO προφήτης (prophētēs) a prophet G4396=N-NSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #04 G4396 1Co.14.37#05=NKO εἶναι (einai) himself to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo is #05 G1511_A 1Co.14.37#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #06 G2228 1Co.14.37#07=NKO πνευματικός, (pneumatikos) spiritual, G4152=A-NSM πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #07 G4152 1Co.14.37#08=NKO ἐπιγινωσκέτω (epiginōsketō) he should recognize G1921=V-PAM-3S ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἐπιγεινωσκέτω ; esté conociendo plenamente to come to know #08 G1921 1Co.14.37#09=NKO ἃ (ha) [the] things G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #09»10:G1125 G3739 1Co.14.37#10=NKO γράφω (graphō) I write G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #10 G1125 1Co.14.37#11=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11«10:G1125 G4771 G5213 1Co.14.37#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«10:G1125 G3754 1Co.14.37#13=k τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #13»14:G2962 G3588 1Co.14.37#14=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #14 G2962 1Co.14.37#15=N(K)O ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰσὶν (T=eisin) are - G1510=V-PAI-3P in: TR+Byz está siendo to be #15 G1510_B G1526, G2076 v εἰσὶν (eisin) 'are' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐστὶν (estin) 'is' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.14.37#16=N(K)O ἐντολή· (entolē) [the] command; G1785=N-NSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+WH+Treg ἐντολαί (T=entolai) [the] commands - G1785=N-NPF in: TR+Byz mandato commandment #16 G1785 v ἐντολαί (entolai) '[the] commands' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐντολή· (entolē) '[the] command;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg) # 1Co.14.38 εἰ δέ τις ἀγνοεῖ, ἀγνοεῖται.¶ #_Translation If however anyone is ignorant, him is ignored. #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G0050=V-PAI-3S G0050=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.38#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.14.38#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.14.38#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G0050 G5100 1Co.14.38#04=NKO ἀγνοεῖ, (agnoei) is ignorant, G0050=V-PAI-3S ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo ignorante be ignorant #04 G0050_A 1Co.14.38#05=N(k)O ἀγνοεῖται.¶ (agnoeitai) him is ignored. G0050=V-PPI-3S ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἀγνοείτω (t=agnoeitō) he should be ignored - G0050=V-PAM-3S in: Treg+TR+Byz está siendo hecho ignorante be ignorant #05 G0050_B # 1Co.14.39 Ὥστε, ἀδελφοί μου, ζηλοῦτε τὸ προφητεύειν, καὶ τὸ λαλεῖν μὴ #_Translation So, brothers ₊of mine, do earnestly desire to prophesy, and to speak not #_Word=Grammar G5620=CONJ G0080=N-VPM G3165=P-1GS G2206=V-PAM-2P G3588=T-ASN G4395=V-PAN G2532=CONJ G3588=T-ASN G2980=V-PAN G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Co.14.39 κωλύετε γλώσσαις. #_Translation do forbid in tongues. #_Word=Grammar G2967=V-PAM-2P G1100=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.39#01=NKO Ὥστε, (Hōste) So, G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.14.39#02=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 1Co.14.39#03=no μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg míos of me #03«02:G0080 G3165 G3450 1Co.14.39#04=NKO ζηλοῦτε (zēloute) do earnestly desire G2206=V-PAM-2P ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén procurando celosamente be eager #04 G2206 1Co.14.39#05=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G4395 G3588_A 1Co.14.39#06=NKO προφητεύειν, (prophēteuein) to prophesy, G4395=V-PAN προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando como voceros to prophesy #06 G4395 1Co.14.39#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.14.39#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G2980 G3588_B 1Co.14.39#09=NKO λαλεῖν (lalein) to speak G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #09 G2980 1Co.14.39#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 no not #10»11:G2967 G3361 1Co.14.39#11=NKO κωλύετε (kōluete) do forbid G2967=V-PAM-2P κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estén impidiendo to prevent #11 G2967 1Co.14.39#12=NKO γλώσσαις. (glōssais) in tongues. G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) lenguas tongue #12 G1100 # 1Co.14.40 πάντα δὲ εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω.¶ #_Translation All things ₊however properly and with order should be done. #_Word=Grammar G3956=A-NPN G1161=CONJ G2156=ADV G2532=CONJ G2596=PREP G5010=N-ASF G1096=V-PNM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.14.40#01=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956 1Co.14.40#02=no δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV pero and #02 G1161 1Co.14.40#03=NKO εὐσχημόνως (euschēmonōs) properly G2156=ADV εὐσχημόνως=properly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien decorosamente properly #03 G2156 1Co.14.40#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Co.14.40#05=NKO κατὰ (kata) with G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 1Co.14.40#06=NKO τάξιν (taxin) order G5010=N-ASF τάξις=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden designada order #06 G5010 1Co.14.40#07=NKO γινέσθω.¶ (ginesthō) should be done. G1096=V-PNM-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινέσθω ; esté llegando a ser to be #07 G1096 # 1Co.15.1 Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον ὃ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, ὃ #_Translation I make known now to you, brothers, the gospel that I evangelised to you, which #_Word=Grammar G1107=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2DP G0080=N-VPM G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3739=R-ASN G2097=V-AMI-1S G4771=P-2DP G3739=R-ASN #_Significant variant #_1Co.15.1 καὶ παρελάβετε, ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε #_Translation also you received, in which also you have stood #_Word=Grammar G2532=CONJ G3880=V-2AAI-2P G1722=PREP G3739=R-DSN G2532=CONJ G2476=V-RAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.1#01=NKO Γνωρίζω (Gnōrizō) I make known G1107=V-PAI-1S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy haciendo conocer to make known #01 G1107 1Co.15.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.15.1#03=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«01:G1107 G4771_A G5213 1Co.15.1#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Co.15.1#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2098 G3588 1Co.15.1#06=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #06 G2098 1Co.15.1#07=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G2097 G3739_A 1Co.15.1#08=NKO εὐηγγελισάμην (euēngelisamēn) I evangelised G2097=V-AMI-1S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaré las buenas noticias to speak good news #08 G2097 1Co.15.1#09=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G2097 G4771_B G5213 1Co.15.1#10=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»12:G3880 G3739_B 1Co.15.1#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532_A 1Co.15.1#12=NKO παρελάβετε, (parelabete) you received, G3880=V-2AAI-2P παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron consigo to take #12 G3880 1Co.15.1#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #13 G1722 1Co.15.1#14=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #14«13:G1722 G3739_C 1Co.15.1#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532_B 1Co.15.1#16=NKO ἑστήκατε (hestēkate) you have stood G2476=V-RAI-2P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han estado de pie to stand #16 G2476 # 1Co.15.2 δι᾽ οὗ καὶ σῴζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε, #_Translation through which also you are being saved, to the word I evangelised to you if you hold fast, #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-GSN G2532=CONJ G4982=V-PPI-2P G5101=I-DSM G3056=N-DSM G2097=V-AMI-1S G4771=P-2DP G1487G=COND G2722=V-PAI-2P #_Significant variant #_1Co.15.2 ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε. #_Translation unless only except in vain you have believed. #_Word=Grammar G1622=PREP G1487G=COND G3361=PRT-N G1500=ADV G4100=V-AAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.2#01=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #01 G1223 1Co.15.2#02=NKO οὗ (hou) which G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1223 G3739 1Co.15.2#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 1Co.15.2#04=NKO σῴζεσθε, (sōzesthe) you are being saved, G4982=V-PPI-2P σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo salvados to save #04 G4982 1Co.15.2#05=NKO τίνι (tini) to the G5101=I-DSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguna which? #05»07:G2097 G5101 1Co.15.2#06=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 1Co.15.2#07=NKO εὐηγγελισάμην (euēngelisamēn) I evangelised G2097=V-AMI-1S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaré las buenas noticias to speak good news #07 G2097 1Co.15.2#08=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #08«07:G2097 G4771 G5213 1Co.15.2#09=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #09 G1487_A 1Co.15.2#10=NKO κατέχετε, (katechete) you hold fast, G2722=V-PAI-2P κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están reteniendo to hold fast #10 G2722 1Co.15.2#11=NKO ἐκτὸς (ektos) unless G1622=PREP ἐκτός=outside/except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a menos que except #11 G1622 1Co.15.2#12=NKO εἰ (ei) only G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #12 G1487_B 1Co.15.2#13=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13«12:G1487 G3361 1Co.15.2#14=NKO εἰκῇ (eikēa) in vain G1500=ADV εἰκῇ=in vain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en vano in vain #14 G1500 1Co.15.2#15=NKO ἐπιστεύσατε. (episteusate) you have believed. G4100=V-AAI-2P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron to trust (in) #15 G4100 # 1Co.15.3 παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις ὃ καὶ παρέλαβον ὅτι Χριστὸς #_Translation I delivered for to you in [the] foremost what also I received that Christ #_Word=Grammar G3860=V-AAI-1S G1063=CONJ G4771=P-2DP G1722=PREP G4413G=A-DPN G3739=R-ASN G2532=CONJ G3880=V-2AAI-1S G3754G=CONJ G5547=N-NSM-T #_Significant variant #_1Co.15.3 ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφὰς #_Translation died for the sins of us according to the Scriptures #_Word=Grammar G0599=V-2AAI-3S G5228=PREP G3588=T-GPF G0266=N-GPF G3165=P-1GP G2596=PREP G3588=T-APF G1124=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.3#01=NKO παρέδωκα (paredōka) I delivered G3860=V-AAI-1S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entregué to deliver #01 G3860 1Co.15.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.15.3#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«01:G3860 G4771 G5213 1Co.15.3#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 1Co.15.3#05=NKO πρώτοις (prōtois) [the] foremost G4413G=A-DPN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primeras (cosas) : first»first|1_first #05 G4413 G4412 1Co.15.3#06=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #06»08:G3880 G3739 1Co.15.3#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 1Co.15.3#08=NKO παρέλαβον (parelabon) I received G3880=V-2AAI-1S παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibí completamente to take #08 G3880 1Co.15.3#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«08:G3880 G3754 1Co.15.3#10=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 1Co.15.3#11=NKO ἀπέθανεν (apethanen) died G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #11 G0599 1Co.15.3#12=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #12 G5228 1Co.15.3#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G0266 G3588_A 1Co.15.3#14=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #14 G0266 1Co.15.3#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestros our #15«14:G0266 G3165 G2257 1Co.15.3#16=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596 1Co.15.3#17=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G1124 G3588_B 1Co.15.3#18=NKO γραφὰς (graphas) Scriptures G1124=N-APF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #18 G1124 # 1Co.15.4 καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ #_Translation and that He was buried and that He has been raised on the day the third #_Word=Grammar G2532=CONJ G3754G=CONJ G2290=V-2API-3S G2532=CONJ G3754G=CONJ G1453=V-RPI-3S G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-DSF G5154=A-DSF #_Significant variant #_1Co.15.4 κατὰ τὰς γραφὰς #_Translation according to the Scriptures #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-APF G1124=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.4#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.15.4#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02»03:G2290 G3754_A 1Co.15.4#03=NKO ἐτάφη (etaphē) He was buried G2290=V-2API-3S θάπτω=to bury NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sepultado to bury #03 G2290 1Co.15.4#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Co.15.4#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05»06:G1453 G3754_B 1Co.15.4#06=NKO ἐγήγερται (egēgertai) He has been raised G1453=V-RPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido levantado to arise #06 G1453 1Co.15.4#07=NKO τῇ (tēa) on the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV (en) el the #07»08:G2250 G3588_A 1Co.15.4#08=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 día day #08 G2250 1Co.15.4#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #09»10:G5154 G3588_B 1Co.15.4#10=NKO τρίτῃ (tritē) third G5154=A-DSF τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercero third #10 G5154 1Co.15.4#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 1Co.15.4#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G1124 G3588_C 1Co.15.4#13=NKO γραφὰς (graphas) Scriptures G1124=N-APF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #13 G1124 # 1Co.15.5 καὶ ὅτι ὤφθη Κηφᾷ, εἶτα τοῖς δώδεκα. #_Translation and that He appeared to Cephas, then to the Twelve. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3754G=CONJ G3700H=V-API-3S G2786=N-DSM-P G1534=ADV G3588=T-DPM G1427=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.5#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Co.15.5#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02»03:G3708 G3754 1Co.15.5#03=NKO ὤφθη (ōphthē) He appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #03 G3700 1Co.15.5#04=NKO Κηφᾷ, (Kēpha) to Cephas, G2786=N-DSM-P Κηφᾶς=Cephas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) Cefas Cephas»Cephas|Peter@Mat.4.18 #04 G2786 1Co.15.5#05=NKO εἶτα (eita) then G1534=ADV εἶτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luego then #05 G1534 1Co.15.5#06=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) los the #06»07:G1427 G3588 1Co.15.5#07=NKO δώδεκα. (dōdeka) Twelve. G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #07 G1427 # 1Co.15.6 ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ ἐξ ὧν οἱ πλείονες #_Translation Thereafter He appeared to above five hundred brothers at once of whom the greater part #_Word=Grammar G1899=ADV G3700H=V-API-3S G1883=PREP G4001=A-DPM G0080=N-DPM G2178=ADV G1537=PREP G3739=R-GPM G3588=T-NPM G4119=A-NPM-C #_Significant variant #_1Co.15.6 μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ καὶ ἐκοιμήθησαν. #_Translation remain until now, some however ˍand were fallen asleep. #_Word=Grammar G3306=V-PAI-3P G2193=PREP G0737=ADV G5100=X-NPM G1161=CONJ G2532=CONJ G2837=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.6#01=NKO ἔπειτα (epeita) Thereafter G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a continuación then #01 G1899 1Co.15.6#02=NKO ὤφθη (ōphthē) He appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #02 G3700 1Co.15.6#03=NKO ἐπάνω (epanō) to above G1883=PREP ἐπάνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por encima de above #03 G1883 1Co.15.6#04=NKO πεντακοσίοις (pentakosiois) five hundred G4001=A-DPM πεντακόσιοι=five hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quinientos five hundred #04 G4001 1Co.15.6#05=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 1Co.15.6#06=NKO ἐφάπαξ (ephapax) at once G2178=ADV ἐφάπαξ=once/at once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todo tiempo at once #06 G2178 1Co.15.6#07=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #07 G1537 1Co.15.6#08=NKO ὧν (hōn) whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes whom #08«07:G1537 G3739 1Co.15.6#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G4119 G3588 1Co.15.6#10=NKO πλείονες (pleiones) greater part G4119=A-NPM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: πλείους ; más greater #10 G4119 1Co.15.6#11=NKO μένουσιν (menousin) remain G3306=V-PAI-3P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están permaneciendo to stay #11 G3306 1Co.15.6#12=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #12 G2193 G3755 1Co.15.6#13=NKO ἄρτι, (arti) now, G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #13 G0737 1Co.15.6#14=NKO τινὲς (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #14»17:G2837 G5100 1Co.15.6#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161 1Co.15.6#16=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #16 G2532 1Co.15.6#17=NKO ἐκοιμήθησαν. (ekoimēthēsan) were fallen asleep. G2837=V-API-3P κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron dormidos to sleep #17 G2837 # 1Co.15.7 ἔπειτα ὤφθη Ἰακώβῳ, εἶτα τοῖς ἀποστόλοις πᾶσιν. #_Translation Then He appeared to James, then to the apostles all. #_Word=Grammar G1899=ADV G3700H=V-API-3S G2385I=N-DSM-P G1534=ADV G3588=T-DPM G0652=N-DPM G3956=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.7#01=NKO ἔπειτα (epeita) Then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A continuación then #01 G1899 1Co.15.7#02=NKO ὤφθη (ōphthē) He appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #02 G3700 1Co.15.7#03=NKO Ἰακώβῳ, (Iakōbō) to James, G2385I=N-DSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #03 G2385 1Co.15.7#04=NKO εἶτα (eita) then G1534=ADV εἶτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luego then #04 G1534 1Co.15.7#05=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) los the #05»06:G0652 G3588 1Co.15.7#06=NKO ἀποστόλοις (apostolois) apostles G0652=N-DPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #06 G0652 1Co.15.7#07=NKO πᾶσιν. (pasin) all. G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956 # 1Co.15.8 ἔσχατον δὲ πάντων ὡσπερεὶ τῷ ἐκτρώματι ὤφθη κἀμοί. #_Translation Last then of all as an untimely birth He appeared also to me. #_Word=Grammar G2078=A-ASN G1161=CONJ G3956=A-GPN G5619=CONJ G3588=T-DSN G1626=N-DSN G3700H=V-API-3S G1473=P-1DS + G2532=CONJ #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.8#01=NKO ἔσχατον (eschaton) Last G2078=A-ASN ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz último last #01 G2078 1Co.15.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.15.8#03=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #03 G3956 1Co.15.8#04=NKO ὡσπερεὶ (hōsperei) as G5619=CONJ ὡσπερεί=just as if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal como si just as if #04 G5619 1Co.15.8#05=NKO τῷ (tō) an G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G1626 G3588 1Co.15.8#06=NKO ἐκτρώματι (ektrōmati) untimely birth G1626=N-DSN ἔκτρωμα=untimely birth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nacido prematuramente untimely birth #06 G1626 1Co.15.8#07=NKO ὤφθη (ōphthē) He appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : appear»to see|2_appear #07 G3700 1Co.15.8#08=NKO κἀμοί. (kamoi) also to me. G1473=P-1DS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también (por) mí and I #08«07:G3708 G2532, G1473 G2504 # 1Co.15.9 ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων ὃς οὐκ εἰμὶ #_Translation I myself for am the least of the apostles who not am #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1063=CONJ G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSM G1646=A-NSM G3588=T-GPM G0652=N-GPM G3739=R-NSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_1Co.15.9 ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ· #_Translation fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God; #_Word=Grammar G2425=A-NSM G2564G=V-PPN G0652=N-NSM G1360=CONJ G1377=V-AAI-1S G3588=T-ASF G1577=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.9#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G1510 G1473 1Co.15.9#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.15.9#03=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #03 G1510_A 1Co.15.9#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1646 G3588_A 1Co.15.9#05=NKO ἐλάχιστος (elachistos) least G1646=A-NSM ἐλάχιστος=least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más pequeño least #05 G1646 G1647 1Co.15.9#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G0652 G3588_B 1Co.15.9#07=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #07 G0652_A 1Co.15.9#08=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #08»10:G1510 G3739 1Co.15.9#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1510 G3756 1Co.15.9#10=NKO εἰμὶ (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #10 G1510_B 1Co.15.9#11=NKO ἱκανὸς (hikanos) fit G2425=A-NSM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente sufficient #11 G2425 1Co.15.9#12=NKO καλεῖσθαι (kaleisthai) to be called G2564G=V-PPN καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo llamado : call»to call|1_call/invite #12 G2564 1Co.15.9#13=NKO ἀπόστολος, (apostolos) an apostle, G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #13 G0652_B 1Co.15.9#14=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #14 G1360 1Co.15.9#15=NKO ἐδίωξα (ediōxa) I persecuted G1377=V-AAI-1S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perseguí to pursue #15 G1377 1Co.15.9#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G1577 G3588_C 1Co.15.9#17=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #17 G1577 1Co.15.9#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2316 G3588_D 1Co.15.9#19=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 # 1Co.15.10 χάριτι δὲ θεοῦ εἰμι ὅ εἰμι, καὶ ἡ χάρις αὐτοῦ #_Translation By [the] grace however of God I am what I am, and the grace of Him #_Word=Grammar G5485=N-DSF G1161=CONJ G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-1S G3739=R-NSN G1510=V-PAI-1S G2532=CONJ G3588=T-NSF G5485=N-NSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_1Co.15.10 ἡ εἰς ἐμὲ οὐ κενὴ ἐγενήθη, ἀλλὰ περισσότερον αὐτῶν πάντων #_Translation toward me myself not void has been, Rather more excessive than them all #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1519=PREP G1473=P-1AS G3756=PRT-N G2756=A-NSF G1096=V-2AOI-3S G0235=CONJ G4054=ADV-C G0846=P-GPM G3956=A-GPM #_Significant variant #_1Co.15.10 ἐκοπίασα, οὐκ ἐγὼ δέ, ἀλλ᾽ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ ἡ #_Translation I toiled, not I myself however, but the grace of God that [was] #_Word=Grammar G2872=V-AAI-1S G3756=PRT-N G1473=P-1NS G1161=CONJ G0235=CONJ G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NSF #_Significant variant #_1Co.15.10 σὺν ἐμοί. #_Translation with me myself. #_Word=Grammar G4862=PREP G1473=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.10#01=NKO χάριτι (chariti) By [the] grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A bondad inmerecida grace #01 G5485_A 1Co.15.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Co.15.10#03=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316_A 1Co.15.10#04=NKO εἰμι (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #04 G1510_A 1Co.15.10#05=NKO ὅ (ho) what G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #05»06:G1510 G3739 1Co.15.10#06=NKO εἰμι, (eimi) I am, G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #06 G1510_B 1Co.15.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.15.10#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5485 G3588_A 1Co.15.10#09=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485_B 1Co.15.10#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G5485 G0846_A G3778 1Co.15.10#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»15:G2756 G3588_B 1Co.15.10#12=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 1Co.15.10#13=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #13«12:G1519 G1473_A G3165, G1691 1Co.15.10#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»16:G1096 G3756_A 1Co.15.10#15=NKO κενὴ (kenē) void G2756=A-NSF κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacía empty #15 G2756 1Co.15.10#16=NKO ἐγενήθη, (egenēthē) has been, G1096=V-2AOI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #16 G1096 1Co.15.10#17=NKO ἀλλὰ (alla) Rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #17 G0235_A 1Co.15.10#18=NKO περισσότερον (perissoteron) more excessive G4054=ADV-C περισσότερον=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más excedente more-abundant #18 G4054 1Co.15.10#19=NKO αὐτῶν (autōn) than them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #19 G0846_B G3778 1Co.15.10#20=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #20 G3956 1Co.15.10#21=NKO ἐκοπίασα, (ekopiasa) I toiled, G2872=V-AAI-1S κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trabajé afanosamente to labor #21 G2872 1Co.15.10#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22 G3756_B 1Co.15.10#23=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I [did] #23 G1473_B 1Co.15.10#24=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #24 G1161_B 1Co.15.10#25=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; más bien but #25 G0235_B 1Co.15.10#26=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G5485 G3588_C 1Co.15.10#27=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #27 G5485_C 1Co.15.10#28=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G2316 G3588_D 1Co.15.10#29=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316_B 1Co.15.10#30=NKO ἡ (hē) that [was] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+TR+Byz la [that] which [is] #30»31:G4862 G3588_E 1Co.15.10#31=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #31 G4862 1Co.15.10#32=NKO ἐμοί. (emoi) me myself. G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #32«31:G4862 G1473_C G1698 # 1Co.15.11 εἴτε οὖν ἐγὼ εἴτε ἐκεῖνοι, οὕτως κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.¶ #_Translation Whether therefore I myself or they, thus we preach and thus you believed. #_Word=Grammar G1535=COND G3767=CONJ G1473=P-1NS G1535=COND G1565=D-NPM G3779=ADV G2784=V-PAI-1P G2532=CONJ G3779=ADV G4100=V-AAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.11#01=NKO εἴτε (eite) Whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sea if #01 G1535_A 1Co.15.11#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Co.15.11#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I [did] #03 G1473 1Co.15.11#04=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #04 G1535_B 1Co.15.11#05=NKO ἐκεῖνοι, (ekeinoi) they, G1565=D-NPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos those [did] #05 G1565 1Co.15.11#06=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #06 G3779_A 1Co.15.11#07=NKO κηρύσσομεν (kērussomen) we preach G2784=V-PAI-1P κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos predicando to preach #07 G2784 1Co.15.11#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Co.15.11#09=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #09 G3779_B 1Co.15.11#10=NKO ἐπιστεύσατε.¶ (episteusate) you believed. G4100=V-AAI-2P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiaron to trust (in) #10 G4100 # 1Co.15.12 Εἰ δὲ Χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρῶν ἐγήγερται, πῶς λέγουσιν #_Translation If now Christ is preached that out from [the] dead He has been raised, how say #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5547=N-NSM-T G2784=V-PPI-3S G3754G=CONJ G1537=PREP G3498=A-GPM G1453=V-RPI-3S G4459=PRT-I G3004G=V-PAI-3P #_Significant variant #_1Co.15.12 ἐν ὑμῖν τινες ὅτι ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν; #_Translation among you some that a resurrection of [the] dead not there is? #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP G5100=X-NPM G3754G=CONJ G0386=N-NSF G3498=A-GPM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.12#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.15.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.15.12#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 1Co.15.12#04=NKO κηρύσσεται (kērussetai) is preached G2784=V-PPI-3S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo proclamado to preach #04 G2784 1Co.15.12#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G2784 G3754_A 1Co.15.12#06=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #06 G1537 1Co.15.12#07=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #07 G3498_A 1Co.15.12#08=NKO ἐγήγερται, (egēgertai) He has been raised, G1453=V-RPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido levantado to arise #08 G1453 1Co.15.12#09=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #09 G4459 1Co.15.12#10=NKO λέγουσιν (legousin) say G3004G=V-PAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 1Co.15.12#11=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) in #11 G1722 1Co.15.12#12=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #12«11:G1722 G4771 G5213 1Co.15.12#13=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 algunos one #13»18:G1510 G5100 1Co.15.12#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«10:G3004 G3754_B 1Co.15.12#15=NKO ἀνάστασις (anastasis) a resurrection G0386=N-NSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #15 G0386 1Co.15.12#16=NKO νεκρῶν (nekrōn) of [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #16 G3498_B 1Co.15.12#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G1510 G3756 1Co.15.12#18=NKO ἔστιν; (estin) there is? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? to be #18 G1510 G2076 # 1Co.15.13 εἰ δὲ ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν, οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται· #_Translation If however a resurrection of [the] dead not there is, neither Christ has been raised; #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G0386=N-NSF G3498=A-GPM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3761=CONJ-N G5547=N-NSM-T G1453=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.13#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.15.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.15.13#03=NKO ἀνάστασις (anastasis) a resurrection G0386=N-NSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #03 G0386 1Co.15.13#04=NKO νεκρῶν (nekrōn) of [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #04 G3498 1Co.15.13#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1510 G3756 1Co.15.13#06=NKO ἔστιν, (estin) there is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510 G2076 1Co.15.13#07=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tampoco and not #07»09:G1453 G3761 1Co.15.13#08=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 1Co.15.13#09=NKO ἐγήγερται· (egēgertai) has been raised; G1453=V-RPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido levantado to arise #09 G1453 # 1Co.15.14 εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα καὶ τὸ κήρυγμα #_Translation if then Christ not has been raised, [is] void then ₊also the preaching #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5547=N-NSM-T G3756=PRT-N G1453=V-RPI-3S G2756=A-NSN G0686=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSN G2782=N-NSN #_Significant variant #_1Co.15.14 ἡμῶν, κενὴ δὲ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν. #_Translation of us, void ˍnow also the faith of you. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2756=A-NSF G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G4771=P-2GP #_Significant variant ἡμῶν (ₓₓof us) - G2257=P-1GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.14#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.15.14#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.15.14#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 1Co.15.14#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1453 G3756 1Co.15.14#05=NKO ἐγήγερται, (egēgertai) has been raised, G1453=V-RPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido levantado to arise #05 G1453 1Co.15.14#06=NKO κενὸν (kenon) [is] void G2756=A-NSN κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacía empty #06 G2756_A 1Co.15.14#07=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #07 G0686 1Co.15.14#08=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn también and #08 G2532_a 1Co.15.14#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2782 G3588_A 1Co.15.14#10=NKO κήρυγμα (kērugma) preaching G2782=N-NSN κήρυγμα=preaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicación preaching #10 G2782 1Co.15.14#11=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #11«10:G2782 G3165_A G2257 1Co.15.14#12=NKO κενὴ (kenē) void G2756=A-NSF κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacía empty #12 G2756_B 1Co.15.14#13=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #13 G1161_b 1Co.15.14#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_B 1Co.15.14#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4102 G3588_B 1Co.15.14#16=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102 1Co.15.14#17=NK(O) ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἡμῶν (O=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: WH de ustedes of you #17«16:G4102 G4771 G2257, , G5216 v ἡμῶν (hēmōn) 'of us' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ὑμῶν. (humōn) 'of you.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) # 1Co.15.15 εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ #_Translation We are found then also false witnesses of God, because we have witnessed concerning #_Word=Grammar G2147=V-PPI-1P G1161=CONJ G2532=CONJ G5575=N-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3754H=CONJ G3140=V-AAI-1P G2596=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Co.15.15 θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν Χριστὸν ὃν οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα #_Translation God that He raised up Christ whom not He has raised if indeed then #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3754G=CONJ G1453=V-AAI-3S G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G3739=R-ASM G3756=PRT-N G1453=V-AAI-3S G1487G=COND + G4007=CONJ G0686=CONJ #_Significant variant #_1Co.15.15 νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται· #_Translation [the] dead not are raised; #_Word=Grammar G3498=A-NPM G3756=PRT-N G1453=V-PPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.15#01=NKO εὑρισκόμεθα (heuriskometha) We are found G2147=V-PPI-1P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos siendo hallados to find #01 G2147 1Co.15.15#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.15.15#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 1Co.15.15#04=NKO ψευδομάρτυρες (pseudomartures) false witnesses G5575=N-NPM ψευδομάρτυρ=false witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos falsos false witness #04 G5575 1Co.15.15#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_A 1Co.15.15#06=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A 1Co.15.15#07=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #07 G3754_A 1Co.15.15#08=NKO ἐμαρτυρήσαμεν (emarturēsamen) we have witnessed G3140=V-AAI-1P μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dimos testimonio to testify #08 G3140 1Co.15.15#09=NKO κατὰ (kata) concerning G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #09 G2596 1Co.15.15#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_B 1Co.15.15#11=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316_B 1Co.15.15#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«08:G3140 G3754_B 1Co.15.15#13=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) He raised up G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #13 G1453_A 1Co.15.15#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G5547 G3588_C 1Co.15.15#15=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 1Co.15.15#16=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #16»18:G1453 G3739 1Co.15.15#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G1453 G3756_A 1Co.15.15#18=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) He has raised G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #18 G1453_B 1Co.15.15#19=NKO εἴπερ (eiper) if indeed G1487G=COND + G4007=CONJ εἰ=if + περ=fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si pues if + indeed #19 G4007, G1487 G1512 1Co.15.15#20=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #20 G0686 1Co.15.15#21=NKO νεκροὶ (nekroi) [the] dead G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #21 G3498 1Co.15.15#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G1453 G3756_B 1Co.15.15#23=NKO ἐγείρονται· (egeirontai) are raised; G1453=V-PPI-3P ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo levantados to arise #23 G1453_C # 1Co.15.16 εἰ γὰρ νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται· #_Translation If for [the] dead not are raised, neither Christ has been raised; #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3498=A-NPM G3756=PRT-N G1453=V-PPI-3P G3761=CONJ-N G5547=N-NSM-T G1453=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.16#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.15.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.15.16#03=NKO νεκροὶ (nekroi) [the] dead G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #03 G3498 1Co.15.16#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1453 G3756 1Co.15.16#05=NKO ἐγείρονται, (egeirontai) are raised, G1453=V-PPI-3P ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo levantados to arise #05 G1453_A 1Co.15.16#06=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tampoco and not #06»08:G1453 G3761 1Co.15.16#07=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 1Co.15.16#08=NKO ἐγήγερται· (egēgertai) has been raised; G1453=V-RPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido levantado to arise #08 G1453_B # 1Co.15.17 εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, ματαία ἡ πίστις ὑμῶν ἐστίν· #_Translation if then Christ not has been raised, [is] futile the faith of you ₓis; #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5547=N-NSM-T G3756=PRT-N G1453=V-RPI-3S G3152=A-NSF G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G4771=P-2GP G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.15.17 ἔτι ἐστὲ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν· #_Translation still you are in the sins of you; #_Word=Grammar G2089=ADV G1510=V-PAI-2P G1722=PREP G3588=T-DPF G0266=N-DPF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.17#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.15.17#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.15.17#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 1Co.15.17#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1453 G3756 1Co.15.17#05=NKO ἐγήγερται, (egēgertai) has been raised, G1453=V-RPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido levantado to arise #05 G1453 1Co.15.17#06=NKO ματαία (mataia) [is] futile G3152=A-NSF μάταιος=futile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vana futile #06 G3152 1Co.15.17#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4102 G3588_A 1Co.15.17#08=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 1Co.15.17#09=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #09«08:G4102 G4771_A G5216 1Co.15.17#10=o ἐστίν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be WH está siendo to be #10 G1510_a G2076 1Co.15.17#11=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #11 G2089 1Co.15.17#12=NKO ἐστὲ (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #12 G1510_B G2075 1Co.15.17#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 1Co.15.17#14=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G0266 G3588_B 1Co.15.17#15=NKO ἁμαρτίαις (hamartiais) sins G0266=N-DPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #15 G0266 1Co.15.17#16=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #16«15:G0266 G4771_B G5216 # 1Co.15.18 ἄρα καὶ οἱ κοιμηθέντες ἐν Χριστῷ ἀπώλοντο. #_Translation Then also those having fallen asleep in Christ have perished. #_Word=Grammar G0686=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G2837=V-APP-NPM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G0622=V-2AMI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.18#01=NKO ἄρα (ara) Then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 1Co.15.18#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Co.15.18#03=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G2837 G3588 1Co.15.18#04=NKO κοιμηθέντες (koimēthentes) having fallen asleep G2837=V-APP-NPM κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dormidos to sleep #04 G2837 1Co.15.18#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Co.15.18#06=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 1Co.15.18#07=NKO ἀπώλοντο. (apōlonto) have perished. G0622=V-2AMI-3P ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruyeron to destroy #07 G0622 # 1Co.15.19 εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον, #_Translation If in life this in Christ already hoping we are only, #_Word=Grammar G1487G=COND G1722=PREP G3588=T-DSF G2222=N-DSF G3778=D-DSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G1679=V-RAP-NPM G1510=V-PAI-1P G3441=A-ASN #_Significant variant #_1Co.15.19 ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν.¶ #_Translation more to be pitied than all men we are. #_Word=Grammar G1652=A-NPM-C G3956=A-GPM G0444=N-GPM G1510=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.19#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.15.19#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 1Co.15.19#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2222 G3588 1Co.15.19#04=NKO ζωῇ (zōēa) life G2222=N-DSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #04 G2222 1Co.15.19#05=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #05«04:G2222 G3778 G5026 1Co.15.19#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_B 1Co.15.19#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 1Co.15.19#08=NKO ἠλπικότες (ēlpikotes) already hoping G1679=V-RAP-NPM ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 hemos esperado to hope #08 G1679 1Co.15.19#09=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 estamos siendo to be #09 G1510_A G2070 1Co.15.19#10=NKO μόνον, (monon) only, G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #10 G3441 1Co.15.19#11=NKO ἐλεεινότεροι (eleeinoteroi) more to be pitied G1652=A-NPM-C ἐλεεινός=pitiful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más dignos de lástima pitiful #11 G1652 1Co.15.19#12=NKO πάντων (pantōn) than all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #12 G3956 1Co.15.19#13=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #13 G0444 1Co.15.19#14=NKO ἐσμέν.¶ (esmen) we are. G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #14 G1510_B G2070 # 1Co.15.20 Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν, ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων ἐγένετο.¶ #_Translation Now however Christ has been raised out from [the] dead, firstfruit of those having fallen asleep ˍˍhe became. #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G5547=N-NSM-T G1453=V-RPI-3S G1537=PREP G3498=A-GPM G0536=N-NSF G3588=T-GPM G2837=V-RMP-GPM G1096=V-2ADI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.20#01=NKO Νυνὶ (Nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 1Co.15.20#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.15.20#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 1Co.15.20#04=NKO ἐγήγερται (egēgertai) has been raised G1453=V-RPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido levantado has been raised #04 G1453 1Co.15.20#05=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #05 G1537 1Co.15.20#06=NKO νεκρῶν, (nekrōn) [the] dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #06 G3498 1Co.15.20#07=NKO ἀπαρχὴ (aparchē) firstfruit G0536=N-NSF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #07 G0536 1Co.15.20#08=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #08»09:G2837 G3588 1Co.15.20#09=NKO κεκοιμημένων (kekoimēmenōn) having fallen asleep G2837=V-RMP-GPM κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido dormidos to sleep #09 G2837 1Co.15.20#10=K ἐγένετο.¶ (egeneto) he became. G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be TR+Byz llegó a ser to be #10 G1096 ^ ἐγένετο.¶ (egeneto) 'he became.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Co.15.21 Ἐπειδὴ γὰρ δι᾽ ἀνθρώπου ὁ θάνατος καὶ δι᾽ ἀνθρώπου ἀνάστασις #_Translation Since for through a man [came] ˍ death also through a man resurrection #_Word=Grammar G1894=CONJ G1063=CONJ G1223=PREP G0444=N-GSM G3588=T-NSM G2288=N-NSM G2532=CONJ G1223=PREP G0444=N-GSM G0386=N-NSF #_Significant variant #_1Co.15.21 νεκρῶν. #_Translation of [the] dead. #_Word=Grammar G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.21#01=NKO Ἐπειδὴ (Epeidē) Since G1894=CONJ ἐπειδή=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1894 1Co.15.21#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.15.21#03=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #03 G1223_A 1Co.15.21#04=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) a man [came] G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #04 G0444_A 1Co.15.21#05=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #05»06:G2288 G3588 1Co.15.21#06=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #06 G2288 1Co.15.21#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #07 G2532 1Co.15.21#08=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223_B 1Co.15.21#09=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) a man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #09 G0444_B 1Co.15.21#10=NKO ἀνάστασις (anastasis) resurrection G0386=N-NSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #10 G0386 1Co.15.21#11=NKO νεκρῶν. (nekrōn) of [the] dead. G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #11 G3498 # 1Co.15.22 ὥσπερ γὰρ ἐν τῷ Ἀδὰμ πάντες ἀποθνῄσκουσιν, οὕτως καὶ ἐν #_Translation For as indeed in Adam all die, so also in #_Word=Grammar G5618=CONJ G1063=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSM H0121G|G0076«G0076=N-DSM-P G3956=A-NPM G0599=V-PAI-3P G3779=ADV G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Co.15.22 τῷ Χριστῷ πάντες ζῳοποιηθήσονται. #_Translation Christ all will be made alive. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G3956=A-NPM G2227=V-FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.22#01=NKO ὥσπερ (hōsper) For as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así como just as #01 G5618 1Co.15.22#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.15.22#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 1Co.15.22#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0076 G3588_A 1Co.15.22#05=NKO Ἀδὰμ (Adam) Adam G0076=N-DSM-P Ἀδάμ=Adam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adán Adam»Adam|Adam@Gen.2.19 #05 G0076 1Co.15.22#06=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956_A 1Co.15.22#07=NKO ἀποθνῄσκουσιν, (apothnēskousin) die, G0599=V-PAI-3P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están muriendo to die #07 G0599 1Co.15.22#08=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #08 G3779 1Co.15.22#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #09 G2532 1Co.15.22#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B 1Co.15.22#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5547 G3588_B 1Co.15.22#12=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 1Co.15.22#13=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #13 G3956_B 1Co.15.22#14=NKO ζῳοποιηθήσονται. (zōopoiēthēsontai) will be made alive. G2227=V-FPI-3P ζωοποιέω=to make alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán vivificados to make alive #14 G2227 # 1Co.15.23 ἕκαστος δὲ ἐν τῷ ἰδίῳ τάγματι· ἀπαρχὴ Χριστός, ἔπειτα οἱ #_Translation each however in the own order: [the] firstfruit Christ, then those #_Word=Grammar G1538=A-NSM G1161=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G2398=A-DSN G5001=N-DSN G0536=N-NSF G5547=N-NSM-T G1899=ADV G3588=T-NPM #_Significant variant #_1Co.15.23 τοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ· #_Translation of Christ at the coming of Him; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1722=PREP G3588=T-DSF G3952=N-DSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.23#01=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #01 G1538 1Co.15.23#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.15.23#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 1Co.15.23#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»06:G5001 G3588_A 1Co.15.23#05=NKO ἰδίῳ (idiō) own G2398=A-DSN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #05 G2398 1Co.15.23#06=NKO τάγματι· (tagmati) order: G5001=N-DSN τάγμα=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden de turno order #06 G5001 1Co.15.23#07=NKO ἀπαρχὴ (aparchē) [the] firstfruit G0536=N-NSF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #07 G0536 1Co.15.23#08=NKO Χριστός, (Christos) Christ, G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547_A 1Co.15.23#09=NKO ἔπειτα (epeita) then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a continuación then #09 G1899 1Co.15.23#10=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #10»12:G5547 G3588_B 1Co.15.23#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de el the #11»12:G5547 G3588_C 1Co.15.23#12=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547_B 1Co.15.23#13=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B 1Co.15.23#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3952 G3588_D 1Co.15.23#15=NKO παρουσίᾳ (parousia) coming G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #15 G3952 1Co.15.23#16=NKO αὐτοῦ· (autou) of Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #16«15:G3952 G0846 G3778 # 1Co.15.24 εἶτα τὸ τέλος, ὅταν παραδιδῷ τὴν βασιλείαν τῷ θεῷ καὶ #_Translation then the end, when He may hand over the kingdom to the God and #_Word=Grammar G1534=ADV G3588=T-NSN G5056=N-NSN G3752=PREP G3860=V-PAS-3S G3588=T-ASF G0932=N-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_1Co.15.24 πατρί, ὅταν καταργήσῃ πᾶσαν ἀρχὴν καὶ πᾶσαν ἐξουσίαν καὶ δύναμιν· #_Translation Father, when He may have annulled all dominion and all authority and power; #_Word=Grammar G3962=N-DSM-T G3752=PREP G2673=V-AAS-3S G3956=A-ASF G0746=N-ASF G2532=CONJ G3956=A-ASF G1849=N-ASF G2532=CONJ G1411=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.24#01=NKO εἶτα (eita) then G1534=ADV εἶτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luego then #01 G1534 1Co.15.24#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5056 G3588_A 1Co.15.24#03=NKO τέλος, (telos) end, G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #03 G5056 1Co.15.24#04=NKO ὅταν (hotan) when G3752=PREP ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #04 G3752_A 1Co.15.24#05=N(k)(o) παραδιδῷ (paradidō) He may hand over G3860=V-PAS-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH παραδῷ (t=paradō) He may hand over - G3860=V-2AAS-3S in: TR+Byz ¦ παραδιδοῖ (o=paradidoi) He hands over - G3860=V-PAI-3S in: Treg esté entregando to deliver #05 G3860 1Co.15.24#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0932 G3588_B 1Co.15.24#07=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #07 G0932 1Co.15.24#08=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2316 G3588_C 1Co.15.24#09=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 1Co.15.24#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 1Co.15.24#11=NKO πατρί, (patri) Father, G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #11 G3962 1Co.15.24#12=NKO ὅταν (hotan) when G3752=PREP ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #12 G3752_B 1Co.15.24#13=NKO καταργήσῃ (katargēsē) He may have annulled G2673=V-AAS-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga sin efecto to end #13 G2673 1Co.15.24#14=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #14 G3956_A 1Co.15.24#15=NKO ἀρχὴν (archēn) dominion G0746=N-ASF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobierno beginning #15 G0746 1Co.15.24#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Co.15.24#17=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #17 G3956_B 1Co.15.24#18=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #18 G1849 1Co.15.24#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C 1Co.15.24#20=NKO δύναμιν· (dunamin) power; G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #20 G1411 # 1Co.15.25 δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν ἄχρι οὗ ἄν θῇ πάντας τοὺς #_Translation It behooves for Him to reign until that ˍwhen He may have put all the #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G1063=CONJ G0846=P-ASM G0936=V-PAN G0891=PREP G3739=R-GSM G0302=PRT G5087=V-2AAS-3S G3956=A-APM G3588=T-APM #_Significant variant #_1Co.15.25 ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. #_Translation enemies under the feet of Him. #_Word=Grammar G2190=N-APM G5259H=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.25#01=NKO δεῖ (dei) It behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #01 G1163 1Co.15.25#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.15.25#03=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #03«01:G1163 G0846_A G3778 1Co.15.25#04=NKO βασιλεύειν (basileuein) to reign G0936=V-PAN βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar reinando to reign #04 G0936 1Co.15.25#05=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #05 G0891 1Co.15.25#06=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que which #06«05:G0891 G3739 1Co.15.25#07=k ἄν (an) when G0302=PRT ἄν=if TR+Byz probable if #07 G0302 1Co.15.25#08=NKO θῇ (thēa) He may have put G5087=V-2AAS-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga to place #08 G5087 1Co.15.25#09=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #09 G3956 1Co.15.25#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G2190 G3588_A 1Co.15.25#11=NKO ἐχθροὺς (echthrous) enemies G2190=N-APM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #11 G2190 1Co.15.25#12=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #12 G5259 1Co.15.25#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #13»14:G4228 G3588_B 1Co.15.25#14=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #14 G4228 1Co.15.25#15=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G4228 G0846_B G3778 # 1Co.15.26 ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος. #_Translation [The] last enemy to be abolished [is] death. #_Word=Grammar G2078=A-NSM G2190=N-NSM G2673=V-PPI-3S G3588=T-NSM G2288=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.26#01=NKO ἔσχατος (eschatos) [The] last G2078=A-NSM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz último last #01 G2078 1Co.15.26#02=NKO ἐχθρὸς (echthros) enemy G2190=N-NSM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigo enemy #02 G2190 1Co.15.26#03=NKO καταργεῖται (katargeitai) to be abolished [is] G2673=V-PPI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hecho ineficaz to end #03 G2673 1Co.15.26#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2288 G3588 1Co.15.26#05=NKO θάνατος. (thanatos) death. G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #05 G2288 # 1Co.15.27 πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ· ὅταν δὲ εἴπῃ #_Translation All things for He has put in subjection under the feet of Him; When however it may be said #_Word=Grammar G3956=A-APN G1063=CONJ G5293=V-2AAI-3S G5259H=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G0846=P-GSM G3752=CONJ G1161=CONJ G2036=V-2AAS-3S #_Significant variant #_1Co.15.27 ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ #_Translation that all things have been put in subjection, [it is] evident that [is] excepted the [One who] having put in subjection to Him #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3956=A-NPN G5293=V-RPI-3S G1212=A-NSN G3754G=CONJ G1622=PREP G3588=T-GSM G5293=V-2AAP-GSM G0846=P-DSM G3588=T-APN #_Significant variant #_1Co.15.27 πάντα· #_Translation all things; #_Word=Grammar G3956=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.27#01=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956_A 1Co.15.27#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.15.27#03=NKO ὑπέταξεν (hupetaxen) He has put in subjection G5293=V-2AAI-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujetó to subject #03 G5293_A 1Co.15.27#04=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #04 G5259 1Co.15.27#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #05»06:G4228 G3588_A 1Co.15.27#06=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #06 G4228 1Co.15.27#07=NKO αὐτοῦ· (autou) of Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G4228 G0846_A G3778 1Co.15.27#08=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #08 G3752 1Co.15.27#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 1Co.15.27#10=NKO εἴπῃ (eipē) it may be said G2036=V-2AAS-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diga to say #10 G2036 1Co.15.27#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G2036 G3754_A 1Co.15.27#12=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #12 G3956_B 1Co.15.27#13=NKO ὑποτέτακται, (hupotetaktai) have been put in subjection, G5293=V-RPI-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido sujetadas to subject #13 G5293_B 1Co.15.27#14=NKO δῆλον (dēlon) [it is] evident G1212=A-NSN δῆλος=clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz evidente clear #14 G1212 1Co.15.27#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«14:G1212 G3754_B 1Co.15.27#16=NKO ἐκτὸς (ektos) [is] excepted G1622=PREP ἐκτός=outside/except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exceptuado except #16 G1622 1Co.15.27#17=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»18:G5293 G3588_B 1Co.15.27#18=NKO ὑποτάξαντος (hupotaxantos) having put in subjection G5293=V-2AAP-GSM ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sujetado to subject #18 G5293_C 1Co.15.27#19=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #19«18:G5293 G0846_B G3778 1Co.15.27#20=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #20»21:G3956 G3588_C 1Co.15.27#21=NKO πάντα· (panta) all things; G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #21 G3956_C # 1Co.15.28 ὅταν δὲ ὑποταγῇ αὐτῷ τὰ πάντα, τότε καὶ αὐτὸς ὁ #_Translation When now shall have been subjected to Him all things, then also Himself the #_Word=Grammar G3752=CONJ G1161=CONJ G5293=V-2APS-3S G0846=P-DSM G3588=T-NPN G3956=A-NPN G5119=ADV G2532=CONJ G0846=P-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.15.28 υἱὸς ὑποταγήσεται τῷ ὑποτάξαντι αὐτῷ τὰ πάντα, ἵνα ᾖ ὁ #_Translation Son will be put in subjection to the [One] having put in subjection to Him all things, so that may be #_Word=Grammar G5207=N-NSM G5293=V-2FPI-3S G3588=T-DSM G5293=V-2AAP-DSM G0846=P-DSM G3588=T-APN G3956=A-APN G2443=CONJ G1510=V-PAS-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.15.28 θεὸς τὰ πάντα ἐν πᾶσιν.¶ #_Translation God all in all. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3588=T-NPN G3956=A-NPN G1722=PREP G3956=A-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.28#01=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #01 G3752 1Co.15.28#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.15.28#03=NKO ὑποταγῇ (hupotagēa) shall have been subjected G5293=V-2APS-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea sujetado to subject #03 G5293_A 1Co.15.28#04=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G5293 G0846_A G3778 1Co.15.28#05=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G3956 G3588_A 1Co.15.28#06=NKO πάντα, (panta) all things, G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #06 G3956_A 1Co.15.28#07=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #07 G5119 1Co.15.28#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz también and #08 G2532 1Co.15.28#09=NKO αὐτὸς (autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #09»12:G5293 G0846_B G3778 1Co.15.28#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5207 G3588_B 1Co.15.28#11=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #11 G5207 1Co.15.28#12=NKO ὑποταγήσεται (hupotagēsetai) will be put in subjection G5293=V-2FPI-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será sujetado to subject #12 G5293_B 1Co.15.28#13=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #13»14:G5293 G3588_C 1Co.15.28#14=NKO ὑποτάξαντι (hupotaxanti) having put in subjection G5293=V-2AAP-DSM ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sujetado subjected #14 G5293_C 1Co.15.28#15=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #15«14:G5293 G0846_C G3778 1Co.15.28#16=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G3956 G3588_D 1Co.15.28#17=NKO πάντα, (panta) all things, G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #17 G3956_B 1Co.15.28#18=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 1Co.15.28#19=NKO ᾖ (ē) may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #19 G1510 G5600 1Co.15.28#20=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2316 G3588_E 1Co.15.28#21=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 1Co.15.28#22=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+TR+Byz las the #22»23:G3956 G3588_F 1Co.15.28#23=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #23 G3956_C 1Co.15.28#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722 1Co.15.28#25=NKO πᾶσιν.¶ (pasin) all. G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #25 G3956_D # 1Co.15.29 Ἐπεὶ τί ποιήσουσιν οἱ βαπτιζόμενοι ὑπὲρ τῶν νεκρῶν; εἰ ὅλως #_Translation Otherwise what will they do who are baptized for the dead? If at all #_Word=Grammar G1893=CONJ G5101=I-ASN G4160G=V-FAI-3P G3588=T-NPM G0907=V-PPP-NPM G5228=PREP G3588=T-GPM G3498=A-GPM G1487G=COND G3654=ADV #_Significant variant #_1Co.15.29 νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται· τί καὶ βαπτίζονται ὑπὲρ τῶν αὐτῶν; #_Translation [the] dead not are raised; why also are they baptized for ˍ them? #_Word=Grammar G3498=A-NPM G3756=PRT-N G1453=V-PPI-3P G5101=I-ASN G2532=CONJ G0907=V-PPI-3P G5228=PREP G3588=T-GPM G0846=P-GPM #_Significant variant νεκρῶν (ˍˍdead) - G3498=A-GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.29#01=NKO Ἐπεὶ (Epei) Otherwise G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1893 1Co.15.29#02=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #02»03:G4160 G5101_A 1Co.15.29#03=NKO ποιήσουσιν (poiēsousin) will they do G4160G=V-FAI-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz harán : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 1Co.15.29#04=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G0907 G3588_A 1Co.15.29#05=NKO βαπτιζόμενοι (baptizomenoi) are baptized G0907=V-PPP-NPM βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sumergidos to baptize #05 G0907_A 1Co.15.29#06=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por causa de ser for #06 G5228_A 1Co.15.29#07=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G3498 G3588_B 1Co.15.29#08=NKO νεκρῶν; (nekrōn) dead? G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos? dead #08 G3498_A 1Co.15.29#09=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #09 G1487 1Co.15.29#10=NKO ὅλως (holōs) at all G3654=ADV ὅλως=at all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enteramente at all #10 G3654 1Co.15.29#11=NKO νεκροὶ (nekroi) [the] dead G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #11 G3498_B 1Co.15.29#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1453 G3756 1Co.15.29#13=NKO ἐγείρονται· (egeirontai) are raised; G1453=V-PPI-3P ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo levantados raised #13 G1453 1Co.15.29#14=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #14»16:G0907 G5101_B 1Co.15.29#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532 1Co.15.29#16=NKO βαπτίζονται (baptizontai) are they baptized G0907=V-PPI-3P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo sumergidos to baptize #16 G0907_B 1Co.15.29#17=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por causa de ser for #17 G5228_B 1Co.15.29#18=k τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #18 G3588_c 1Co.15.29#19=N(K)O αὐτῶν; (autōn) them? G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νεκρῶν (T=nekrōn) dead - G3498=A-GPM in: TR+Byz de ellos? of them #19«17:G5228 G0846 G3498, G3778 v νεκρῶν (nekrōn) 'dead' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτῶν; (autōn) 'them?' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # 1Co.15.30 τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν; #_Translation Why also we ourselves are in danger every hour? #_Word=Grammar G5101=I-ASN G2532=CONJ G3165=P-1NP G2793=V-PAI-1P G3956=A-ASF G5610=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.30#01=NKO τί (ti) Why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #01»04:G2793 G5101 1Co.15.30#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #02 G2532 1Co.15.30#03=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #03»04:G2793 G3165 G2249 1Co.15.30#04=NKO κινδυνεύομεν (kinduneuomen) are in danger G2793=V-PAI-1P κινδυνεύω=be in danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos en peligro be in danger #04 G2793 1Co.15.30#05=NKO πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #05 G3956 1Co.15.30#06=NKO ὥραν; (hōran) hour? G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora? hour #06 G5610 # 1Co.15.31 καθ᾽ ἡμέραν ἀποθνῄσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἀδελφοί, ἣν ἔχω #_Translation Every day I die, as surely as in you boasting, ₊₊brothers which I have #_Word=Grammar G2596=PREP G2250=N-ASF G0599=V-PAI-1S G3513=PRT G3588=T-ASF G4771=A-ASF G2746=N-ASF G0080=N-VPM G3739=R-ASF G2192=V-PAI-1S #_Significant variant ἡμετέραν (ₓₓour own) - G2251=S-1PASF #_1Co.15.31 ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν. #_Translation in Christ Jesus the Lord of us. #_Word=Grammar G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.31#01=NKO καθ᾽ (kath᾽) Every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 1Co.15.31#02=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #02 G2250 1Co.15.31#03=NKO ἀποθνῄσκω, (apothnēskō) I die, G0599=V-PAI-1S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy muriendo to die #03 G0599 1Co.15.31#04=NKO νὴ (nē) as surely as G3513=PRT νή=as surely as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por as surely as #04 G3513 1Co.15.31#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»07:G2746 G3588_A 1Co.15.31#06=NK(O) ὑμετέραν (humeteran) in you G4771=A-ASF ὑμέτερος=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ἡμετέραν (O=hēmeteran) our own - G2251=S-1PASF in: TR suya your #06»07:G2746 G4771 G2251, , G5212 v ἡμετέραν (hēmeteran) 'our own' occurs in a few manuscripts (TR) instead of ὑμετέραν (humeteran) 'in you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) 1Co.15.31#07=NKO καύχησιν, (kauchēsin) boasting, G2746=N-ASF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de gloriarse pride #07 G2746 1Co.15.31#08=NO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+WH+Treg hermanos brother #08 G0080 ^ ἀδελφοί, (adelphoi) 'brothers' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg) 1Co.15.31#09=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»10:G2192 G3739 1Co.15.31#10=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #10 G2192 1Co.15.31#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Co.15.31#12=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 1Co.15.31#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 1Co.15.31#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_B 1Co.15.31#15=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 1Co.15.31#16=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #16«15:G2962 G3165 G2257 # 1Co.15.32 εἰ κατὰ ἄνθρωπον ἐθηριομάχησα ἐν Ἐφέσῳ, τί μοι τὸ ὄφελος; #_Translation If according to man I fought wild beasts in Ephesus, what to me the profit? #_Word=Grammar G1487G=COND G2596=PREP G0444=N-ASM G2341=V-AAI-1S G1722=PREP G2181=N-DSF-L G5101=I-NSN G3165=P-1DS G3588=T-NSN G3786=N-NSN #_Significant variant #_1Co.15.32 εἰ νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, φάγωμεν καὶ πίωμεν, αὔριον γὰρ ἀποθνῄσκομεν. #_Translation If [the] dead not are raised, Let us eat and let us drink, tomorrow for we die. #_Word=Grammar G1487G=COND G3498=A-NPM G3756=PRT-N G1453=V-PPI-3P G5315=V-AAS-1P G2532=CONJ G4095=V-2AAS-1P G0839=ADV G1063=CONJ G0599=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.32#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A 1Co.15.32#02=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 1Co.15.32#03=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #03 G0444 1Co.15.32#04=NKO ἐθηριομάχησα (ethēriomachēsa) I fought wild beasts G2341=V-AAI-1S θηριομαχέω=to fight beasts NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luché contra bestias salvajes to fight beasts #04 G2341 1Co.15.32#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Co.15.32#06=NKO Ἐφέσῳ, (Ephesō) Ephesus, G2181=N-DSF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #06 G2181 1Co.15.32#07=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #07»10:G3786 G5101 1Co.15.32#08=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #08»10:G3786 G3165 G3427 1Co.15.32#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3786 G3588 1Co.15.32#10=NKO ὄφελος; (ophelos) profit? G3786=N-NSN ὄφελος=gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beneficio? gain #10 G3786 1Co.15.32#11=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #11 G1487_B 1Co.15.32#12=NKO νεκροὶ (nekroi) [the] dead G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #12 G3498 1Co.15.32#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1453 G3756 1Co.15.32#14=NKO ἐγείρονται, (egeirontai) are raised, G1453=V-PPI-3P ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo levantados to arise #14 G1453 1Co.15.32#15=NKO φάγωμεν (phagōmen) Let us eat G5315=V-AAS-1P φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comamos to eat #15 G5315 1Co.15.32#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 1Co.15.32#17=NKO πίωμεν, (piōmen) let us drink, G4095=V-2AAS-1P πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bebamos to drink #17 G4095 1Co.15.32#18=NKO αὔριον (aurion) tomorrow G0839=ADV αὔριον=tomorrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mañana tomorrow #18 G0839 1Co.15.32#19=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #19 G1063 1Co.15.32#20=NKO ἀποθνῄσκομεν. (apothnēskomen) we die. G0599=V-PAI-1P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos muriendo to die #20 G0599 # 1Co.15.33 μὴ πλανᾶσθε· φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί. #_Translation Not do be misled: Do corrupt morals good companionships bad. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4105=V-PPM-2P G5351=V-PAI-3P G2239=N-APN G5543=A-APN G3657=N-NPF G2556G=A-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.33#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G4105 G3361 1Co.15.33#02=NKO πλανᾶσθε· (planasthe) do be misled: G4105=V-PPM-2P πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo hechos errar to lead astray #02 G4105 1Co.15.33#03=NKO φθείρουσιν (phtheirousin) Do corrupt G5351=V-PAI-3P φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están corrompiendo destructoramente to destroy #03 G5351 1Co.15.33#04=NKO ἤθη (ēthē) morals G2239=N-APN ἦθος=moral NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hábitos customs #04 G2239 1Co.15.33#05=NKO χρηστὰ (chrēsta) good G5543=A-APN χρηστός=good/kind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: χρησθ᾽ ; agradablemente buenos good #05 G5543 1Co.15.33#06=NKO ὁμιλίαι (homiliai) companionships G3657=N-NPF ὁμιλία=association NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asociaciones association #06 G3657 1Co.15.33#07=NKO κακαί. (kakai) bad. G2556G=A-NPF κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas : harm»evil/harm|2_harm #07 G2556 # 1Co.15.34 ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινες ἔχουσιν· #_Translation do sober up righteously and not do sin; ignorance for of God some have; #_Word=Grammar G1594=V-AAM-2P G1346=ADV G2532=CONJ G3361=PRT-N G0264=V-PAM-2P G0056=N-ASF G1063=CONJ G2316=N-GSM-T G5100=X-NPM G2192=V-PAI-3P #_Significant variant #_1Co.15.34 πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ.¶ #_Translation to [the] shame of you I speak. #_Word=Grammar G4314=PREP G1791=N-ASF G4771=P-2DP G2980=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.34#01=NKO ἐκνήψατε (eknēpsate) do sober up G1594=V-AAM-2P ἐκνήφω=to wake up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Despierten a sobriedad to wake up #01 G1594 1Co.15.34#02=NKO δικαίως (dikaiōs) righteously G1346=ADV δικαίως=rightly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justamente rightly #02 G1346 1Co.15.34#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 1Co.15.34#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G0264 G3361 1Co.15.34#05=NKO ἁμαρτάνετε· (hamartanete) do sin; G0264=V-PAM-2P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén pecando to sin #05 G0264 1Co.15.34#06=NKO ἀγνωσίαν (agnōsian) ignorance G0056=N-ASF ἀγνωσία=ignorance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ignorancia ignorance #06 G0056 1Co.15.34#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 1Co.15.34#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 1Co.15.34#09=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #09»10:G2192 G5100 1Co.15.34#10=NKO ἔχουσιν· (echousin) have; G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #10 G2192 1Co.15.34#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 1Co.15.34#12=NKO ἐντροπὴν (entropēn) [the] shame G1791=N-ASF ἐντροπή=shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vergüenza shame #12 G1791 1Co.15.34#13=NKO ὑμῖν (humin) of you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ustedes to you #13»14:G2980 G4771 G5213 1Co.15.34#14=N(k)O λαλῶ.¶ (lalō) I speak. G2980=V-PAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λέγω (t=legō) I say - G3004=V-PAI-1S in: TR+Byz estoy hablando to speak #14 G2980 G3004 # 1Co.15.35 Ἀλλ᾽ ἐρεῖ τις· πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί; ποίῳ δὲ σώματι #_Translation But will say someone; How are raised the dead? With what then body #_Word=Grammar G0235=CONJ G4483=V-FAI-3S G5100=X-NSM G4459=PRT-I G1453=V-PPI-3P G3588=T-NPM G3498=A-NPM G4169=I-DSN G1161=CONJ G4983=N-DSN #_Significant variant #_1Co.15.35 ἔρχονται; #_Translation do they come? #_Word=Grammar G2064=V-PNI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.35#01=NKO Ἀλλ᾽ (All᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: Ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 1Co.15.35#02=NKO ἐρεῖ (erei) will say G4483=V-FAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dirá to say #02 G4483 1Co.15.35#03=NKO τις· (tis) someone; G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03«02:G4483 G5100 1Co.15.35#04=NKO πῶς (pōs) How G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #04 G4459 1Co.15.35#05=NKO ἐγείρονται (egeirontai) are raised G1453=V-PPI-3P ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo levantados to arise #05 G1453 1Co.15.35#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3498 G3588 1Co.15.35#07=NKO νεκροί; (nekroi) dead? G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos? dead #07 G3498 1Co.15.35#08=NKO ποίῳ (poiō) With what G4169=I-DSN ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿En qué clase de what? #08 G4169 1Co.15.35#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 1Co.15.35#10=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983 1Co.15.35#11=NKO ἔρχονται; (erchontai) do they come? G2064=V-PNI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están viniendo? to come #11 G2064 # 1Co.15.36 ἄφρων, σὺ ὃ σπείρεις, οὐ ζῳοποιεῖται ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ· #_Translation Fool you yourself What you sow not does come to life only unless it may die; #_Word=Grammar G0878=A-VSM G4771=P-2NS G3739=R-ASN G4687=V-PAI-2S G3756=PRT-N G2227=V-PPI-3S G1437=COND G3361=PRT-N G0599=V-2AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.36#01=NKO ἄφρων, (aphrōn) Fool G0878=A-VSM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἄφρον ; Irrazonable foolish #01 G0878 1Co.15.36#02=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #02»04:G4687 G4771 1Co.15.36#03=NKO ὃ (ho) What G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #03»04:G4687 G3739 1Co.15.36#04=NKO σπείρεις, (speireis) you sow G4687=V-PAI-2S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás sembrando to sow #04 G4687 1Co.15.36#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G2227 G3756 1Co.15.36#06=NKO ζῳοποιεῖται (zōopoieitai) does come to life G2227=V-PPI-3S ζωοποιέω=to make alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo vivificado to make alive #06 G2227 1Co.15.36#07=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #07 G1437 G3362 1Co.15.36#08=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08«07:G1437 G3361 1Co.15.36#09=NKO ἀποθάνῃ· (apothanē) it may die; G0599=V-2AAS-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muera to die #09 G0599 # 1Co.15.37 καὶ ὃ σπείρεις, οὐ τὸ σῶμα τὸ γενησόμενον σπείρεις ἀλλὰ #_Translation And what you sow, not the body that will be you sow but #_Word=Grammar G2532=CONJ G3739=R-ASN G4687=V-PAI-2S G3756=PRT-N G3588=T-ASN G4983=N-ASN G3588=T-ASN G1096=V-FDP-ASN G4687=V-PAI-2S G0235=CONJ #_Significant variant #_1Co.15.37 γυμνὸν κόκκον, εἰ τύχοι, σίτου ἤ τινος τῶν λοιπῶν· #_Translation a bare grain, if it would be of wheat or of some of the rest; #_Word=Grammar G1131=A-ASM G2848=N-ASM G1487G=COND G5177=V-2AAO-3S G4621=N-GSM G2228=CONJ G5100=X-GSN G3588=T-GPN G3062=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.37#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Co.15.37#02=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #02»03:G4687 G3739 1Co.15.37#03=NKO σπείρεις, (speireis) you sow, G4687=V-PAI-2S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás sembrando to sow #03 G4687_A 1Co.15.37#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»06:G4983 G3756 1Co.15.37#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4983 G3588_A 1Co.15.37#06=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #06 G4983 1Co.15.37#07=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (que) which #07»08:G1096 G3588_B 1Co.15.37#08=NKO γενησόμενον (genēsomenon) will be G1096=V-FDP-ASN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegará a ser to be #08 G1096 1Co.15.37#09=NKO σπείρεις (speireis) you sow G4687=V-PAI-2S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás sembrando to sow #09 G4687_B 1Co.15.37#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 1Co.15.37#11=NKO γυμνὸν (gumnon) a bare G1131=A-ASM γυμνός=naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudo naked #11 G1131 1Co.15.37#12=NKO κόκκον, (kokkon) grain, G2848=N-ASM κόκκος=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grano seed #12 G2848 1Co.15.37#13=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #13 G1487 1Co.15.37#14=NKO τύχοι, (tuchoi) it would be G5177=V-2AAO-3S τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría ocurrir to happen #14 G5177 1Co.15.37#15=NKO σίτου (sitou) of wheat G4621=N-GSM σῖτος=grain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de trigo grain #15 G4621 1Co.15.37#16=NKO ἤ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #16 G2228 1Co.15.37#17=NKO τινος (tinos) of some G5100=X-GSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alguno one #17»19:G3062 G5100 1Co.15.37#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #18»19:G3062 G3588_C 1Co.15.37#19=NKO λοιπῶν· (loipōn) rest; G3062=A-GPN λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes (granos) remaining #19 G3062 # 1Co.15.38 ὁ δὲ θεὸς δίδωσιν αὐτῷ σῶμα καθὼς ἠθέλησεν καὶ ἑκάστῳ #_Translation But God gives to it a body even as He has willed and to each #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G1325=V-PAI-3S G0846=P-DSM G4983=N-ASN G2531=CONJ G2309=V-AAI-3S G2532=CONJ G1538=A-DSM #_Significant variant #_1Co.15.38 τῶν σπερμάτων τὸ ἴδιον σῶμα.¶ #_Translation of the seeds ˍ [its] own body. #_Word=Grammar G3588=T-GPN G4690H=N-GPN G3588=T-ASN G2398=A-ASN G4983=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.38#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A 1Co.15.38#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.15.38#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Co.15.38#04=NKO δίδωσιν (didōsin) gives G1325=V-PAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está dando gives #04 G1325 1Co.15.38#05=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #05«04:G1325 G0846 G3778 1Co.15.38#06=NKO σῶμα (sōma) a body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #06 G4983_A 1Co.15.38#07=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #07 G2531 1Co.15.38#08=NKO ἠθέλησεν (ēthelēsen) He has willed G2309=V-AAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quiso to will #08 G2309 1Co.15.38#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Co.15.38#10=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada una each #10 G1538 1Co.15.38#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #11»12:G4690 G3588_B 1Co.15.38#12=NKO σπερμάτων (spermatōn) seeds G4690H=N-GPN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semillas : seeds»seed|2_seeds #12 G4690 1Co.15.38#13=k τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #13»15:G4983 G3588_c 1Co.15.38#14=NKO ἴδιον (idion) [its] own G2398=A-ASN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #14 G2398 1Co.15.38#15=NKO σῶμα.¶ (sōma) body. G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #15 G4983_B # 1Co.15.39 Οὐ πᾶσα σὰρξ ἡ αὐτὴ σὰρξ ἀλλ᾽ ἄλλη μὲν σὰρξ #_Translation Not all flesh [is] the same flesh but one indeed ˍflesh #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3956=A-NSF G4561=N-NSF G3588=T-NSF G0846=P-NSF G4561=N-NSF G0235=CONJ G0243=A-NSF G3303=PRT G4561=N-NSF #_Significant variant #_1Co.15.39 ἀνθρώπων, ἄλλη δὲ σὰρξ κτηνῶν, ἄλλη δὲ σὰρξ πτηνῶν, ἄλλη #_Translation of men, another however flesh of beasts, another however ₊flesh of birds another #_Word=Grammar G0444=N-GPM G0243=A-NSF G1161=CONJ G4561=N-NSF G2934=N-GPN G0243=A-NSF G1161=CONJ G4561=N-NSF G4421=A-GPN G0243=A-NSF #_Significant variant #_1Co.15.39 δὲ ἰχθύων. #_Translation however of fish. #_Word=Grammar G1161=CONJ G2486=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.39#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G3956 G3756 1Co.15.39#02=NKO πᾶσα (pasa) all G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956 1Co.15.39#03=NKO σὰρξ (sarx) flesh [is] G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #03 G4561_A 1Co.15.39#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»06:G4561 G3588 1Co.15.39#05=NKO αὐτὴ (autē) same G0846=P-NSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma she #05»06:G4561 G0846 G3778 1Co.15.39#06=NKO σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561_B 1Co.15.39#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 1Co.15.39#08=NKO ἄλλη (allē) one G0243=A-NSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #08 G0243_A 1Co.15.39#09=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #09 G3303 1Co.15.39#10=k σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh TR carne flesh #10 G4561_c 1Co.15.39#11=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) of men, G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #11 G0444 1Co.15.39#12=NKO ἄλλη (allē) another G0243=A-NSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #12 G0243_B 1Co.15.39#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_A 1Co.15.39#14=NKO σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #14 G4561_D 1Co.15.39#15=NKO κτηνῶν, (ktēnōn) of beasts, G2934=N-GPN κτῆνος=animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ganados animal #15 G2934 1Co.15.39#16=NKO ἄλλη (allē) another G0243=A-NSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #16 G0243_C 1Co.15.39#17=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161_B 1Co.15.39#18=no σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg carne flesh #18 G4561_e 1Co.15.39#19=NKO πτηνῶν, (ptēnōn) of birds G4421=A-GPN πτηνός=bird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 de aves birds #19 G4421 1Co.15.39#20=NKO ἄλλη (allē) another G0243=A-NSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #20 G0243_D 1Co.15.39#21=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #21 G1161_C 1Co.15.39#22=NKO ἰχθύων. (ichthuōn) of fish. G2486=N-GPM ἰχθύς=fish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 de peces fish #22 G2486 # 1Co.15.40 καὶ σώματα ἐπουράνια καὶ σώματα ἐπίγεια· ἀλλ᾽ ἑτέρα μὲν ἡ #_Translation And bodies [there are] heavenly and bodies earthly; But one indeed [is] the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4983=N-NPN G2032=A-NPN G2532=CONJ G4983=N-NPN G1919=A-NPN G0235=CONJ G2087=A-NSF G3303=PRT G3588=T-NSF #_Significant variant #_1Co.15.40 τῶν ἐπουρανίων δόξα, ἑτέρα δὲ ἡ τῶν ἐπιγείων. #_Translation of the heavenly glory, another however that of the earthly. #_Word=Grammar G3588=T-GPN G2032=A-GPN G1391=N-NSF G2087=A-NSF G1161=CONJ G3588=T-NSF G3588=T-GPN G1919=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.40#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz También and #01 G2532_A 1Co.15.40#02=NKO σώματα (sōmata) bodies [there are] G4983=N-NPN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpos body #02 G4983_A 1Co.15.40#03=NKO ἐπουράνια (epourania) heavenly G2032=A-NPN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestiales heavenly #03 G2032_A 1Co.15.40#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Co.15.40#05=NKO σώματα (sōmata) bodies G4983=N-NPN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpos body #05 G4983_B 1Co.15.40#06=NKO ἐπίγεια· (epigeia) earthly; G1919=A-NPN ἐπίγειος=earthly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz terrenales earthly #06 G1919_A 1Co.15.40#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #07 G0235 1Co.15.40#08=NKO ἑτέρα (hetera) one G2087=A-NSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #08 G2087_A 1Co.15.40#09=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #09 G3303 1Co.15.40#10=NKO ἡ (hē) [is] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»13:G1391 G3588_A 1Co.15.40#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G2032 G3588_B 1Co.15.40#12=NKO ἐπουρανίων (epouraniōn) heavenly G2032=A-GPN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestiales heavenly #12 G2032_B 1Co.15.40#13=NKO δόξα, (doxa) glory, G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #13 G1391 1Co.15.40#14=NKO ἑτέρα (hetera) another G2087=A-NSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #14 G2087_B 1Co.15.40#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #15 G1161 1Co.15.40#16=NKO ἡ (hē) that G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #16»18:G1919 G3588_C 1Co.15.40#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G1919 G3588_D 1Co.15.40#18=NKO ἐπιγείων. (epigeiōn) earthly. G1919=A-GPN ἐπίγειος=earthly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz terrenales earthly #18 G1919_B # 1Co.15.41 ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα #_Translation One [is] [the] glory of [the] sun, and another [the] glory of [the] moon, and another [the] glory #_Word=Grammar G0243=A-NSF G1391=N-NSF G2246=N-GSM G2532=CONJ G0243=A-NSF G1391=N-NSF G4582=N-GSF G2532=CONJ G0243=A-NSF G1391=N-NSF #_Significant variant #_1Co.15.41 ἀστέρων· ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.¶ #_Translation of [the] stars; star for from star differs in glory. #_Word=Grammar G0792=N-GPM G0792=N-NSM G1063=CONJ G0792=N-GSM G1308=V-PAI-3S G1722=PREP G1391=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.41#01=NKO ἄλλη (allē) One [is] G0243=A-NSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otro another #01 G0243_A 1Co.15.41#02=NKO δόξα (doxa) [the] glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #02 G1391_A 1Co.15.41#03=NKO ἡλίου, (hēliou) of [the] sun, G2246=N-GSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sol sun #03 G2246 1Co.15.41#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 1Co.15.41#05=NKO ἄλλη (allē) another G0243=A-NSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #05 G0243_B 1Co.15.41#06=NKO δόξα (doxa) [the] glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #06 G1391_B 1Co.15.41#07=NKO σελήνης, (selēnēs) of [the] moon, G4582=N-GSF σελήνη=moon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de luna moon #07 G4582 1Co.15.41#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Co.15.41#09=NKO ἄλλη (allē) another G0243=A-NSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #09 G0243_C 1Co.15.41#10=NKO δόξα (doxa) [the] glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #10 G1391_C 1Co.15.41#11=NKO ἀστέρων· (asterōn) of [the] stars; G0792=N-GPM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estrellas star #11 G0792_A 1Co.15.41#12=NKO ἀστὴρ (astēr) star G0792=N-NSM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrella star #12 G0792_B 1Co.15.41#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 1Co.15.41#14=NKO ἀστέρος (asteros) from star G0792=N-GSM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estrella star #14 G0792_C 1Co.15.41#15=NKO διαφέρει (diapherei) differs G1308=V-PAI-3S διαφέρω=to spread/surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo diferente differs #15 G1308 1Co.15.41#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 1Co.15.41#17=NKO δόξῃ.¶ (doxē) glory. G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #17 G1391_D # 1Co.15.42 Οὕτως καὶ ἡ ἀνάστασις τῶν νεκρῶν. σπείρεται ἐν φθορᾷ, ἐγείρεται #_Translation So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in decay, it is raised #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSF G0386=N-NSF G3588=T-GPM G3498=A-GPM G4687=V-PPI-3S G1722=PREP G5356=N-DSF G1453=V-PPI-3S #_Significant variant #_1Co.15.42 ἐν ἀφθαρσίᾳ· #_Translation in immortality; #_Word=Grammar G1722=PREP G0861=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.42#01=NKO Οὕτως (Houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 1Co.15.42#02=NKO καὶ (kai) also [is] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Co.15.42#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0386 G3588_A 1Co.15.42#04=NKO ἀνάστασις (anastasis) resurrection G0386=N-NSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #04 G0386 1Co.15.42#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G3498 G3588_B 1Co.15.42#06=NKO νεκρῶν. (nekrōn) dead. G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #06 G3498 1Co.15.42#07=NKO σπείρεται (speiretai) It is sown G4687=V-PPI-3S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sembrado to sow #07 G4687 1Co.15.42#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A 1Co.15.42#09=NKO φθορᾷ, (phthora) decay, G5356=N-DSF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción corruption #09 G5356 1Co.15.42#10=NKO ἐγείρεται (egeiretai) it is raised G1453=V-PPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo levantado to arise #10 G1453 1Co.15.42#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 1Co.15.42#12=NKO ἀφθαρσίᾳ· (aphtharsia) immortality; G0861=N-DSF ἀφθαρσία=incorruptibility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorrupción incorruptibility #12 G0861 # 1Co.15.43 σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται #_Translation It is sown in dishonor, it is raised in glory; It is sown in weakness, it is raised #_Word=Grammar G4687=V-PPI-3S G1722=PREP G0819=N-DSF G1453=V-PPI-3S G1722=PREP G1391=N-DSF G4687=V-PPI-3S G1722=PREP G0769G=N-DSF G1453=V-PPI-3S #_Significant variant #_1Co.15.43 ἐν δυνάμει· #_Translation in power; #_Word=Grammar G1722=PREP G1411=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.43#01=NKO σπείρεται (speiretai) It is sown G4687=V-PPI-3S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sembrado to sow #01 G4687_A 1Co.15.43#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 1Co.15.43#03=NKO ἀτιμίᾳ, (atimia) dishonor, G0819=N-DSF ἀτιμία=dishonour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin honra dishonour #03 G0819 1Co.15.43#04=NKO ἐγείρεται (egeiretai) it is raised G1453=V-PPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo levantado to arise #04 G1453_A 1Co.15.43#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_B 1Co.15.43#06=NKO δόξῃ· (doxē) glory; G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #06 G1391 1Co.15.43#07=NKO σπείρεται (speiretai) It is sown G4687=V-PPI-3S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sembrado to sow #07 G4687_B 1Co.15.43#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_C 1Co.15.43#09=NKO ἀσθενείᾳ, (astheneia) weakness, G0769G=N-DSF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #09 G0769 1Co.15.43#10=NKO ἐγείρεται (egeiretai) it is raised G1453=V-PPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo levantado to arise #10 G1453_B 1Co.15.43#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_D 1Co.15.43#12=NKO δυνάμει· (dunamei) power; G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #12 G1411 # 1Co.15.44 σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, #_Translation It is sown a body natural, it is raised a body spiritual. ₊₊If there is a body natural, #_Word=Grammar G4687=V-PPI-3S G4983=N-NSN G5591=A-NSN G1453=V-PPI-3S G4983=N-NSN G4152=A-NSN G1487G=COND G1510=V-PAI-3S G4983=N-NSN G5591=A-NSN #_Significant variant #_1Co.15.44 ἔστιν καὶ σῶμα πνευματικόν. #_Translation there is also ˍbody spiritual. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G4983=N-NSN G4152=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.44#01=NKO σπείρεται (speiretai) It is sown G4687=V-PPI-3S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sembrado to sow #01 G4687 1Co.15.44#02=NKO σῶμα (sōma) a body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #02 G4983_A 1Co.15.44#03=NKO ψυχικόν, (psuchikon) natural, G5591=A-NSN ψυχικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz físico natural #03 G5591_A 1Co.15.44#04=NKO ἐγείρεται (egeiretai) it is raised G1453=V-PPI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo levantado to arise #04 G1453 1Co.15.44#05=NKO σῶμα (sōma) a body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #05 G4983_B 1Co.15.44#06=NKO πνευματικόν. (pneumatikon) spiritual. G4152=A-NSN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #06 G4152_A 1Co.15.44#07=NO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg si : if»if|1_if/whether #07 G1487 ^ εἰ (ei) 'If' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.15.44#08=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #08 G1510_A G2076 1Co.15.44#09=NKO σῶμα (sōma) a body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #09 G4983_C 1Co.15.44#10=NKO ψυχικόν, (psuchikon) natural, G5591=A-NSN ψυχικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz físico natural #10 G5591_B 1Co.15.44#11=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está siendo to be #11 G1510_B G2076 1Co.15.44#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #12 G2532 1Co.15.44#13=k σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body TR+Byz cuerpo body #13 G4983_d 1Co.15.44#14=NKO πνευματικόν. (pneumatikon) spiritual. G4152=A-NSN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #14 G4152_B # 1Co.15.45 οὕτως καὶ γέγραπται· ἐγένετο ὁ πρῶτος ἄνθρωπος Ἀδὰμ εἰς ψυχὴν #_Translation So also it has been written: Became the first man Adam into a soul #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G1125=V-RPI-3S G1096=V-2ADI-3S G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G0444=N-NSM H0121G|G0076«G0076=N-NSM-P G1519=PREP G5590G=N-ASF #_Significant variant #_1Co.15.45 ζῶσαν· ὁ ἔσχατος Ἀδὰμ εἰς πνεῦμα ζῳοποιοῦν. #_Translation living; the last Adam into a spirit life-giving. #_Word=Grammar G2198=V-PAP-ASF G3588=T-NSM G2078=A-NSM H0121G|G0076«G0076=N-NSM-P G1519=PREP G4151G=N-ASN G2227=V-PAP-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.45#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 1Co.15.45#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 1Co.15.45#03=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #03 G1125 1Co.15.45#04=NKO ἐγένετο (egeneto) Became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegó a ser to be #04 G1096 1Co.15.45#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G0444 G3588_A 1Co.15.45#06=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer : first»first|1_first #06 G4413 1Co.15.45#07=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #07 G0444 1Co.15.45#08=NKO Ἀδὰμ (Adam) Adam G0076=N-NSM-P Ἀδάμ=Adam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adán Adam»Adam|Adam@Gen.2.19 #08 G0076_A 1Co.15.45#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_A 1Co.15.45#10=NKO ψυχὴν (psuchēn) a soul G5590G=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #10 G5590 1Co.15.45#11=NKO ζῶσαν· (zōsan) living; G2198=V-PAP-ASF ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #11 G2198 1Co.15.45#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G0076 G3588_B 1Co.15.45#13=NKO ἔσχατος (eschatos) last G2078=A-NSM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz último last #13 G2078 1Co.15.45#14=NKO Ἀδὰμ (Adam) Adam G0076=N-NSM-P Ἀδάμ=Adam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adán Adam»Adam|Adam@Gen.2.19 #14 G0076_B 1Co.15.45#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519_B 1Co.15.45#16=NKO πνεῦμα (pneuma) a spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 1Co.15.45#17=NKO ζῳοποιοῦν. (zōopoioun) life-giving. G2227=V-PAP-ASN ζωοποιέω=to make alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando vivificando to make alive #17 G2227 # 1Co.15.46 ἀλλ᾽ οὐ πρῶτον τὸ πνευματικὸν ἀλλὰ τὸ ψυχικόν, ἔπειτα τὸ #_Translation However not first [was] the spiritual but the natural, then the #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G4413G=A-NSN G3588=T-NSN G4152=A-NSN G0235=CONJ G3588=T-NSN G5591=A-NSN G1899=ADV G3588=T-NSN #_Significant variant #_1Co.15.46 πνευματικόν.¶ #_Translation spiritual. #_Word=Grammar G4152=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.46#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) However G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235_A 1Co.15.46#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G4413 G3756 1Co.15.46#03=NKO πρῶτον (prōton) first [was] G4413G=A-NSN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #03 G4413 G4412 1Co.15.46#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4152 G3588_A 1Co.15.46#05=NKO πνευματικὸν (pneumatikon) spiritual G4152=A-NSN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #05 G4152_A 1Co.15.46#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235_B 1Co.15.46#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5591 G3588_B 1Co.15.46#08=NKO ψυχικόν, (psuchikon) natural, G5591=A-NSN ψυχικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz físico natural #08 G5591 1Co.15.46#09=NKO ἔπειτα (epeita) then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a continuación then #09 G1899 1Co.15.46#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4152 G3588_C 1Co.15.46#11=NKO πνευματικόν.¶ (pneumatikon) spiritual. G4152=A-NSN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #11 G4152_B # 1Co.15.47 Ὁ πρῶτος ἄνθρωπος ἐκ γῆς χοϊκός, ὁ δεύτερος ἄνθρωπος ὁ #_Translation The first man [was] from [the] earth made of dust, the second man ˍˍ #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G0444=N-NSM G1537=PREP G1093G=N-GSF G5517=A-NSM G3588=T-NSM G1208=A-NSM G0444=N-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.15.47 κύριος ἐξ οὐρανοῦ. #_Translation ˍˍLord from heaven. #_Word=Grammar G2962G=N-NSM-T G1537=PREP G3772=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.47#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G0444 G3588_A 1Co.15.47#02=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer : first»first|1_first #02 G4413 1Co.15.47#03=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #03 G0444_A 1Co.15.47#04=NKO ἐκ (ek) [was] from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537_A 1Co.15.47#05=NKO γῆς (gēs) [the] earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #05 G1093 1Co.15.47#06=NKO χοϊκός, (choikos) made of dust, G5517=A-NSM χοϊκός=made of dust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz polvoriento made of dust #06 G5517 1Co.15.47#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G0444 G3588_B 1Co.15.47#08=NKO δεύτερος (deuteros) second G1208=A-NSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #08 G1208 1Co.15.47#09=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #09 G0444_B 1Co.15.47#10=K ὁ (ho) [is] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #10»11:G2962 G3588_c ^ 1Co.15.47#11=K κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #11 G2962 ^ ὁ κύριος (ho kurios) '[is] the Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.15.47#12=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #12 G1537_B 1Co.15.47#13=NKO οὐρανοῦ. (ouranou) heaven. G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #13 G3772 # 1Co.15.48 οἷος ὁ χοϊκός, τοιοῦτοι καὶ οἱ χοϊκοί, καὶ οἷος ὁ #_Translation As the [one] made of dust, so also [are] those of the earth, and as the #_Word=Grammar G3634=K-NSM G3588=T-NSM G5517=A-NSM G5108=D-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G5517=A-NPM G2532=CONJ G3634=K-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Co.15.48 ἐπουράνιος, τοιοῦτοι καὶ οἱ ἐπουράνιοι· #_Translation heavenly [one], so also those of heaven; #_Word=Grammar G2032=A-NSM G5108=D-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G2032=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.48#01=NKO οἷος (hoios) As G3634=K-NSM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De tal clase such as #01 G3634_A 1Co.15.48#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5517 G3588_A 1Co.15.48#03=NKO χοϊκός, (choikos) made of dust, G5517=A-NSM χοϊκός=made of dust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz polvoriento made of dust #03 G5517_A 1Co.15.48#04=NKO τοιοῦτοι (toioutoi) so G5108=D-NPM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #04 G5108_A 1Co.15.48#05=NKO καὶ (kai) also [are] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #05 G2532_A 1Co.15.48#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G5517 G3588_B 1Co.15.48#07=NKO χοϊκοί, (choikoi) of the earth, G5517=A-NPM χοϊκός=made of dust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz polvorientos made of dust #07 G5517_B 1Co.15.48#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Co.15.48#09=NKO οἷος (hoios) as G3634=K-NSM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal clase such as #09 G3634_B 1Co.15.48#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2032 G3588_C 1Co.15.48#11=NKO ἐπουράνιος, (epouranios) heavenly [one], G2032=A-NSM ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestial heavenly #11 G2032_A 1Co.15.48#12=NKO τοιοῦτοι (toioutoi) so G5108=D-NPM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #12 G5108_B 1Co.15.48#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #13 G2532_C 1Co.15.48#14=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G2032 G3588_D 1Co.15.48#15=NKO ἐπουράνιοι· (epouranioi) of heaven; G2032=A-NPM ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestiales heavenly #15 G2032_B # 1Co.15.49 καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσομεν καὶ τὴν #_Translation And even as we have born the image of the earthly, we will bear also the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2531=CONJ G5409=V-AAI-1P G3588=T-ASF G1504=N-ASF G3588=T-GSM G5517=A-GSM G5409=V-FAI-1P G2532=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Co.15.49 εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου.¶ #_Translation image of the heavenly. #_Word=Grammar G1504=N-ASF G3588=T-GSM G2032=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.49#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Co.15.49#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #02 G2531 1Co.15.49#03=NKO ἐφορέσαμεν (ephoresamen) we have born G5409=V-AAI-1P φορέω=to wear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevamos to wear #03 G5409_A 1Co.15.49#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1504 G3588_A 1Co.15.49#05=NKO εἰκόνα (eikona) image G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #05 G1504_A 1Co.15.49#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G5517 G3588_B 1Co.15.49#07=NKO χοϊκοῦ, (choikou) earthly, G5517=A-GSM χοϊκός=made of dust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz polvoriento made of dust #07 G5517 1Co.15.49#08=NK(o) φορέσομεν (phoresomen) we will bear G5409=V-FAI-1P φορέω=to wear NA28+NA27+SBL+TR φορέσωμεν (o=phoresōmen) we may bear - G5409=V-AAS-1P in: Tyn+WH+Treg+Byz llevaremos to wear #08 G5409_B 1Co.15.49#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_B 1Co.15.49#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1504 G3588_C 1Co.15.49#11=NKO εἰκόνα (eikona) image G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #11 G1504_B 1Co.15.49#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2032 G3588_D 1Co.15.49#13=NKO ἐπουρανίου.¶ (epouraniou) heavenly. G2032=A-GSM ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestial heavenly #13 G2032 # 1Co.15.50 Τοῦτο δέ φημι, ἀδελφοί, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα βασιλείαν θεοῦ #_Translation This now I say, brothers, that flesh and blood [the] kingdom of God #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G5346=V-PAI-1S G0080=N-VPM G3754G=CONJ G4561=N-NSF G2532=CONJ G0129G=N-NSN G0932=N-ASF G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Co.15.50 κληρονομῆσαι οὐ δύναται, οὐδὲ ἡ φθορὰ τὴν ἀφθαρσίαν κληρονομεῖ. #_Translation to inherit not is able, nor the decay the immortality does inherit. #_Word=Grammar G2816=V-AAN G3756=PRT-N G1410=V-PNI-3S G3761=CONJ-N G3588=T-NSF G5356=N-NSF G3588=T-ASF G0861=N-ASF G2816=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.50#01=NKO Τοῦτο (Touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G5346 G3778 G5124 1Co.15.50#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.15.50#03=NKO φημι, (phēmi) I say, G5346=V-PAI-1S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo to say #03 G5346 1Co.15.50#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Co.15.50#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05»13:G1410 G3754 1Co.15.50#06=NKO σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 1Co.15.50#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Co.15.50#08=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #08 G0129 1Co.15.50#09=NKO βασιλείαν (basileian) [the] kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #09 G0932 1Co.15.50#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #10 G2316 1Co.15.50#11=NKO κληρονομῆσαι (klēronomēsai) to inherit G2816=V-AAN κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredar to inherit #11 G2816_A 1Co.15.50#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1410 G3756 1Co.15.50#13=N(k)O δύναται, (dunatai) is able, G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δύνανται (t=dunantai) are able - G1410=V-PNI-3P in: TR+Byz está siendo capaz be able #13 G1410 1Co.15.50#14=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #14»19:G2816 G3761 1Co.15.50#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5356 G3588_A 1Co.15.50#16=NKO φθορὰ (phthora) decay G5356=N-NSF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción corruption #16 G5356 1Co.15.50#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G0861 G3588_B 1Co.15.50#18=NKO ἀφθαρσίαν (aphtharsian) immortality G0861=N-ASF ἀφθαρσία=incorruptibility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorrupción incorruptibility #18 G0861 1Co.15.50#19=NKO κληρονομεῖ. (klēronomei) does inherit. G2816=V-PAI-3S κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está heredando to inherit #19 G2816_B # 1Co.15.51 ἰδοὺ μυστήριον ὑμῖν λέγω· πάντες μὲν οὐ κοιμηθησόμεθα, πάντες δὲ #_Translation Behold a mystery to you I tell; All ˍindeed not we will sleep, all however #_Word=Grammar G2400=INJ G3466=N-ASN G4771=P-2DP G3004G=V-PAI-1S G3956=A-NPM G3303=PRT G3756=PRT-N G2837=V-FPI-1P G3956=A-NPM G1161=CONJ #_Significant variant #_1Co.15.51 ἀλλαγησόμεθα #_Translation we will be changed — #_Word=Grammar G0236=V-2FPI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.51#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 1Co.15.51#02=NKO μυστήριον (mustērion) a mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #02 G3466 1Co.15.51#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03»04:G3004 G4771 G5213 1Co.15.51#04=NKO λέγω· (legō) I tell; G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 1Co.15.51#05=NKO πάντες (pantes) All G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956_A 1Co.15.51#06=k μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #06 G3303 1Co.15.51#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2837 G3756 1Co.15.51#08=NKO κοιμηθησόμεθα, (koimēthēsometha) we will sleep, G2837=V-FPI-1P κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos dormidos to sleep #08 G2837 1Co.15.51#09=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G3956_B 1Co.15.51#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 1Co.15.51#11=NKO ἀλλαγησόμεθα (allagēsometha) we will be changed — G0236=V-2FPI-1P ἀλλάσσω=to change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos cambiados to change #11 G0236 # 1Co.15.52 ἐν ἀτόμῳ ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει #_Translation in an instant in [the] twinkling of an eye at the last trumpet; [The] trumpet will sound #_Word=Grammar G1722=PREP G0823=A-DSN G1722=PREP G4493=N-DSF G3788=N-GSM G1722=PREP G3588=T-DSF G2078=A-DSF G4536=N-DSF G4537=V-FAI-3S #_Significant variant #_1Co.15.52 γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. #_Translation for, and the dead will be raised imperishable, and we ourselves will be changed. #_Word=Grammar G1063=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G3498=A-NPM G1453=V-FPI-3P G0862=A-NPM G2532=CONJ G3165=P-1NP G0236=V-2FPI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.52#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A 1Co.15.52#02=NKO ἀτόμῳ (atomō) an instant G0823=A-DSN ἄτομος=instant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indivisible (instante) instant #02 G0823 1Co.15.52#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_B 1Co.15.52#04=NKO ῥιπῇ (rhipēa) [the] twinkling G4493=N-DSF ῥιπή=twinkling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrir y cerrar twinkling #04 G4493 1Co.15.52#05=NKO ὀφθαλμοῦ (ophthalmou) of an eye G3788=N-GSM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ojo eye #05 G3788 1Co.15.52#06=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_C 1Co.15.52#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»09:G4536 G3588_A 1Co.15.52#08=NKO ἐσχάτῃ (eschatē) last G2078=A-DSF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz última last #08 G2078 1Co.15.52#09=NKO σάλπιγγι· (salpingi) trumpet; G4536=N-DSF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trompeta trumpet #09 G4536 1Co.15.52#10=NKO σαλπίσει (salpisei) [The] trumpet will sound G4537=V-FAI-3S σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonará trompeta to sound a trumpet #10 G4537 1Co.15.52#11=NKO γάρ, (gar) for, G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 1Co.15.52#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A 1Co.15.52#13=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G3498 G3588_B 1Co.15.52#14=NKO νεκροὶ (nekroi) dead G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #14 G3498 1Co.15.52#15=NKO ἐγερθήσονται (egerthēsontai) will be raised G1453=V-FPI-3P ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán levantados to arise #15 G1453 1Co.15.52#16=NKO ἄφθαρτοι, (aphthartoi) imperishable, G0862=A-NPM ἄφθαρτος=incorruptible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorruptibles incorruptible #16 G0862 1Co.15.52#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 1Co.15.52#18=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #18»19:G0236 G3165 G2249 1Co.15.52#19=NKO ἀλλαγησόμεθα. (allagēsometha) will be changed. G0236=V-2FPI-1P ἀλλάσσω=to change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos cambiados to change #19 G0236 # 1Co.15.53 δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν #_Translation It behooves for perishable this to put on imperishable and mortal #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G1063=CONJ G3588=T-ASN G5349=A-ASN G3778=D-ASN G1746=V-AMN G0861=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASN G2349=A-ASN #_Significant variant #_1Co.15.53 τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν. #_Translation this to put on immortality. #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1746=V-AMN G0110=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.53#01=NKO δεῖ (dei) It behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #01 G1163 1Co.15.53#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.15.53#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #03»04:G5349 G3588_A 1Co.15.53#04=NKO φθαρτὸν (phtharton) perishable G5349=A-ASN φθαρτός=perishable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corruptible perishable #04 G5349 1Co.15.53#05=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #05«04:G5349 G3778_A G5124 1Co.15.53#06=NKO ἐνδύσασθαι (endusasthai) to put on G1746=V-AMN ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser investido en to clothe #06 G1746_A 1Co.15.53#07=NKO ἀφθαρσίαν (aphtharsian) imperishable G0861=N-ASF ἀφθαρσία=incorruptibility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorrupción incorruptibility #07 G0861 1Co.15.53#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Co.15.53#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #09»10:G2349 G3588_B 1Co.15.53#10=NKO θνητὸν (thnēton) mortal G2349=A-ASN θνητός=mortal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mortal mortal #10 G2349 1Co.15.53#11=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #11«10:G2349 G3778_B G5124 1Co.15.53#12=NKO ἐνδύσασθαι (endusasthai) to put on G1746=V-AMN ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser investido en to clothe #12 G1746_B 1Co.15.53#13=NKO ἀθανασίαν. (athanasian) immortality. G0110=N-ASF ἀθανασία=immortality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmortalidad immortality #13 G0110 # 1Co.15.54 ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν #_Translation When now perishable this may have put on [the] imperishable and mortal #_Word=Grammar G3752=CONJ G1161=CONJ G3588=T-NSN G5349=A-NSN G3778=D-NSN G1746=V-AMS-3S G0861=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-NSN G2349=A-NSN #_Significant variant #_1Co.15.54 τοῦτο ἐνδύσηται τὴν ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος· #_Translation this may have put on ₓ immortality, then will come to pass the word which written: #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1746=V-AMS-3S G3588=T-ASF G0110=N-ASF G5119=ADV G1096=V-FDI-3S G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-NSM G1125=V-RPP-NSM #_Significant variant #_1Co.15.54 κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος. #_Translation Has been swallowed up death in victory. #_Word=Grammar G2666=V-API-3S G3588=T-NSM G2288=N-NSM G1519=PREP G3534=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.54#01=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #01 G3752 1Co.15.54#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.15.54#03=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #03»04:G5349 G3588_A 1Co.15.54#04=NKO φθαρτὸν (phtharton) perishable G5349=A-NSN φθαρτός=perishable NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz corruptible perishable #04 G5349 1Co.15.54#05=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz esto this #05«04:G5349 G3778_A G5124 1Co.15.54#06=NKO ἐνδύσηται (endusētai) may have put on G1746=V-AMS-3S ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz sea investido en to clothe #06 G1746_A 1Co.15.54#07=NKO ἀφθαρσίαν (aphtharsian) [the] imperishable G0861=N-ASF ἀφθαρσία=incorruptibility NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz incorrupción incorruptibility #07 G0861 1Co.15.54#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Co.15.54#09=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz lo the #09»10:G2349 G3588_B 1Co.15.54#10=NKO θνητὸν (thnēton) mortal G2349=A-NSN θνητός=mortal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mortal mortal #10 G2349 1Co.15.54#11=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #11«10:G2349 G3778_B G5124 1Co.15.54#12=NKO ἐνδύσηται (endusētai) may have put on G1746=V-AMS-3S ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea investido en to clothe #12 G1746_B 1Co.15.54#13=o τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who WH la the #13»14:G0110 G3588_c 1Co.15.54#14=NKO ἀθανασίαν, (athanasian) immortality, G0110=N-ASF ἀθανασία=immortality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmortalidad immortality #14 G0110 1Co.15.54#15=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #15 G5119 1Co.15.54#16=NKO γενήσεται (genēsetai) will come to pass G1096=V-FDI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegará a ser to be #16 G1096 1Co.15.54#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3056 G3588_D 1Co.15.54#18=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #18 G3056 1Co.15.54#19=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #19»20:G1125 G3588_E 1Co.15.54#20=NKO γεγραμμένος· (gegrammenos) written: G1125=V-RPP-NSM γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrita to write #20 G1125 1Co.15.54#21=NKO κατεπόθη (katepothē) Has been swallowed up G2666=V-API-3S καταπίνω=to swallow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue tragada to swallow #21 G2666 1Co.15.54#22=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2288 G3588_F 1Co.15.54#23=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #23 G2288 1Co.15.54#24=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519 1Co.15.54#25=NKO νῖκος. (nikos) victory. G3534=N-ASN νῖκος=victory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz victoria victory #25 G3534 # 1Co.15.55 ποῦ σου, θάνατε, τὸ νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον; #_Translation Where of you, O death, the victory Where of you, O death, the sting #_Word=Grammar G4226=ADV-I G4771=P-2GS G2288=N-VSM-T G3588=T-NSN G3534=N-NSN G4226=ADV-I G4771=P-2GS G2288=N-VSM-T G3588=T-NSN G2759=N-NSN #_Significant variant ᾍδη (ˍˍO Hades) - G0086=N-VSM-L Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.55#01=NKO ποῦ (pou) Where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #01 G4226_A 1Co.15.55#02=NKO σου, (sou) of you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #02»03:G2288 G4771_A G4675 1Co.15.55#03=NKO θάνατε, (thanate) O death, G2288=N-VSM-T θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #03 G2288_A 1Co.15.55#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3534 G3588_A 1Co.15.55#05=NKO νῖκος; (nikos) victory G3534=N-NSN νῖκος=victory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz»5 victoria? victory #05 G3534 1Co.15.55#06=NKO ποῦ (pou) Where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #06 G4226_B 1Co.15.55#07=NKO σου, (sou) of you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #07»08:G2288 G4771_B G4675 1Co.15.55#08=N(K)O θάνατε, (thanate) O death, G2288=N-VSM-T θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ᾍδη (T=Hadē) O Hades - G0086=N-VSM-L in: TR+Byz muerte death #08 G2288_b G0086 v ᾍδη (Hadē) 'O Hades' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of θάνατε, (thanate) 'O death,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Co.15.55#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2759 G3588_B 1Co.15.55#10=NKO κέντρον; (kentron) sting G2759=N-NSN κέντρον=sting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 aguijón? sting #10 G2759 # 1Co.15.56 τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις #_Translation And the sting of death [is] sin, and the power #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ G2759=N-NSN G3588=T-GSM G2288=N-GSM G3588=T-NSF G0266=N-NSF G3588=T-NSF G1161=CONJ G1411=N-NSF #_Significant variant #_1Co.15.56 τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος.¶ #_Translation of sin the law. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0266=N-GSF G3588=T-NSM G3551=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.56#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2759 G3588_A 1Co.15.56#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.15.56#03=NKO κέντρον (kentron) the sting G2759=N-NSN κέντρον=sting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguijón sting #03 G2759 1Co.15.56#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G2288 G3588_B 1Co.15.56#05=NKO θανάτου (thanatou) of death [is] G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #05 G2288 1Co.15.56#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0266 G3588_C 1Co.15.56#07=NKO ἁμαρτία, (hamartia) sin, G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #07 G0266_A 1Co.15.56#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G1411 G3588_D 1Co.15.56#09=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B 1Co.15.56#10=NKO δύναμις (dunamis) the power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #10 G1411 1Co.15.56#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G0266 G3588_E 1Co.15.56#12=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #12 G0266_B 1Co.15.56#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3551 G3588_F 1Co.15.56#14=NKO νόμος.¶ (nomos) law. G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #14 G3551 # 1Co.15.57 Τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ #_Translation however to God [be] thanks who is giving us the victory through #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G2316=N-DSM-T G5485=N-NSF G3588=T-DSM G1325=V-PAP-DSM G3165=P-1DP G3588=T-ASN G3534=N-ASN G1223=PREP #_Significant variant #_1Co.15.57 τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation the Lord of us Jesus Christ. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.57#01=NKO Τῷ (Tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G2316 G3588_A 1Co.15.57#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.15.57#03=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Co.15.57#04=NKO χάρις (charis) [be] thanks G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gracias thanks #04 G5485 1Co.15.57#05=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #05»06:G1325 G3588_B 1Co.15.57#06=NKO διδόντι (didonti) is giving G1325=V-PAP-DSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando gives #06 G1325 1Co.15.57#07=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #07«06:G1325 G3165_A G2254 1Co.15.57#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3534 G3588_C 1Co.15.57#09=NKO νῖκος (nikos) victory G3534=N-ASN νῖκος=victory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz victoria victory #09 G3534 1Co.15.57#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 1Co.15.57#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_D 1Co.15.57#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 1Co.15.57#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #13«12:G2962 G3165_B G2257 1Co.15.57#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 1Co.15.57#15=NKO Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # 1Co.15.58 ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, ἑδραῖοι γίνεσθε, ἀμετακίνητοι, περισσεύοντες ἐν τῷ #_Translation Therefore, brothers of mine beloved, steadfast do be, immovable, abounding in the #_Word=Grammar G5620=CONJ G0080=N-VPM G3165=P-1GS G0027=A-VPM G1476=A-NPM G1096=V-PNM-2P G0277=A-NPM G4052=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_1Co.15.58 ἔργῳ τοῦ κυρίου πάντοτε, εἰδότες ὅτι ὁ κόπος ὑμῶν οὐκ #_Translation work of the Lord always, knowing that the toil of you not #_Word=Grammar G2041=N-DSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3842=ADV G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G3588=T-NSM G2873=N-NSM G4771=P-2GP G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Co.15.58 ἔστιν κενὸς ἐν κυρίῳ.¶ #_Translation is in vain in [the] Lord. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G2756=A-NSM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.15.58#01=NKO ὥστε, (hōste) Therefore, G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Co.15.58#02=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 1Co.15.58#03=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #03«02:G0080 G3165 G3450 1Co.15.58#04=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #04 G0027 1Co.15.58#05=NKO ἑδραῖοι (hedraioi) steadfast G1476=A-NPM ἑδραῖος=steadfast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fijos steadfast #05 G1476 1Co.15.58#06=NKO γίνεσθε, (ginesthe) do be, G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #06 G1096 1Co.15.58#07=NKO ἀμετακίνητοι, (ametakinētoi) immovable, G0277=A-NPM ἀμετακίνητος=immovable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἀμετακείνητοι ; inmovibles immovable #07 G0277 1Co.15.58#08=NKO περισσεύοντες (perisseuontes) abounding G4052=V-PAP-NPM περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando abundando to exceed #08 G4052 1Co.15.58#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A 1Co.15.58#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G2041 G3588_A 1Co.15.58#11=NKO ἔργῳ (ergō) work G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #11 G2041 1Co.15.58#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2962 G3588_B 1Co.15.58#13=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962_A 1Co.15.58#14=NKO πάντοτε, (pantote) always, G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #14 G3842 1Co.15.58#15=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #15 G6063 1Co.15.58#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #16«15:G6063 G3754 1Co.15.58#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2873 G3588_C 1Co.15.58#18=NKO κόπος (kopos) toil G2873=N-NSM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labor labor #18 G2873 1Co.15.58#19=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #19«18:G2873 G4771 G5216 1Co.15.58#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G1510 G3756 1Co.15.58#21=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #21 G1510 G2076 1Co.15.58#22=NKO κενὸς (kenos) in vain G2756=A-NSM κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacía empty #22 G2756 1Co.15.58#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722_B 1Co.15.58#24=NKO κυρίῳ.¶ (kuriō) [the] Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #24 G2962_B # 1Co.16.1 Περὶ δὲ τῆς λογείας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους ὥσπερ διέταξα #_Translation Concerning now the collection which [is] for the saints as I have directed #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G3588=T-GSF G3048=N-GSF G3588=T-GSF G1519=PREP G3588=T-APM G0040H=A-APM G5618=CONJ G1299=V-AAI-1S #_Significant variant #_1Co.16.1 ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιήσατε. #_Translation the churches of Galatia, so also you yourselves do perform. #_Word=Grammar G3588=T-DPF G1577=N-DPF G3588=T-GSF G1053=N-GSF-L G3779=ADV G2532=CONJ G4771=P-2NP G4160G=V-AAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.1#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Co.16.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.16.1#03=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3048 G3588_A 1Co.16.1#04=NKO λογείας (logeias) collection G3048=N-GSF λογία=collection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+TR: λογίας ; colecta collection #04 G3048 1Co.16.1#05=NKO τῆς (tēs) which [is] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #05»06:G1519 G3588_B 1Co.16.1#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 1Co.16.1#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G0040 G3588_C 1Co.16.1#08=NKO ἁγίους (hagious) saints G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #08 G0040 G0039 1Co.16.1#09=NKO ὥσπερ (hōsper) as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #09 G5618 1Co.16.1#10=NKO διέταξα (dietaxa) I have directed G1299=V-AAI-1S διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ordené to direct #10 G1299 1Co.16.1#11=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #11»12:G1577 G3588_D 1Co.16.1#12=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #12 G1577 1Co.16.1#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G1053 G3588_E 1Co.16.1#14=NKO Γαλατίας, (Galatias) of Galatia, G1053=N-GSF-L Γαλατία=Galatia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galacia Galatia»Galatia|Galatia@Act.16.6 #14 G1053 1Co.16.1#15=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #15 G3779 1Co.16.1#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 1Co.16.1#17=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #17»18:G4160 G4771 G5210 1Co.16.1#18=NKO ποιήσατε. (poiēsate) do perform. G4160G=V-AAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hagan : do»to do/make|1_do/work #18 G4160 # 1Co.16.2 κατὰ μίαν σαββάτου ἕκαστος ὑμῶν παρ᾽ ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅ #_Translation Every first Sabbath each of you aside of his own should put treasuring up which #_Word=Grammar G2596=PREP G1520=A-ASF H7676|G4521«G4521=N-GSN G1538=A-NSM G4771=P-2GP G3844=PREP G1438=F-3DSM G5087=V-PAM-3S G2343=V-PAP-NSM G3739=R-ASN #_Significant variant #_1Co.16.2 τι ἐὰν εὐοδῶται, ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογεῖαι γίνωνται. #_Translation one maybe he shall be successful, so that not when I may come then collections there may be. #_Word=Grammar G5100=X-NSN G1437=COND G2137=V-PPS-3S G2443=CONJ G3361=PRT-N G3752=CONJ G2064=V-2AAS-1S G5119=ADV G3048=N-NPF G1096=V-PNS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.2#01=NKO κατὰ (kata) Every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 1Co.16.2#02=NKO μίαν (mian) first G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno (día) one #02 G1520 G3391 1Co.16.2#03=N(k)O σαββάτου (sabbatou) Sabbath G4521=N-GSN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σαββάτων (t=sabbatōn) Sabbaths - G4521=N-GPN in: TR+Byz de sábado Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #03 G4521 1Co.16.2#04=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #04 G1538 1Co.16.2#05=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #05«04:G1538 G4771 G5216 1Co.16.2#06=NKO παρ᾽ (par᾽) aside G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #06»08:G5087 G3844 1Co.16.2#07=NKO ἑαυτῷ (he'autō) of his own G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sí mismo himself #07»08:G5087 G1438 1Co.16.2#08=NKO τιθέτω (tithetō) should put G5087=V-PAM-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté poniendo aparte to place #08 G5087 1Co.16.2#09=NKO θησαυρίζων (thēsaurizōn) treasuring up G2343=V-PAP-NSM θησαυρίζω=to store up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando atesorando to store up #09 G2343 1Co.16.2#10=NK(o) ὅ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz cual which #10»12:G1437 G3739 1Co.16.2#11=NK(o) τι (ti) one G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὅτι (o=hoti) that - G3754=CONJ in: WH algo one #11»12:G1437 G5100 G3754 1Co.16.2#12=N(k)O ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+SBL+WH+Treg ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: Tyn+TR+Byz si alguna vez if #12 G1437 G0302 1Co.16.2#13=NKO εὐοδῶται, (euodōtai) he shall be successful, G2137=V-PPS-3S εὐοδόω=to get along well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo bien de camino to get along well #13 G2137 1Co.16.2#14=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 1Co.16.2#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»20:G1096 G3361 1Co.16.2#16=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #16 G3752 1Co.16.2#17=NKO ἔλθω (elthō) I may come G2064=V-2AAS-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #17 G2064 1Co.16.2#18=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #18 G5119 1Co.16.2#19=NKO λογεῖαι (logeiai) collections G3048=N-NPF λογία=collection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+TR: λογίαι ; colectas collection #19 G3048 1Co.16.2#20=NKO γίνωνται. (ginōntai) there may be. G1096=V-PNS-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνωνται ; estén llegando a ser to be #20 G1096 # 1Co.16.3 ὅταν δὲ παραγένωμαι, οὓς ἐὰν δοκιμάσητε, δι᾽ ἐπιστολῶν τούτους πέμψω #_Translation When then I may have arrived, whomever maybe you shall approve, with letters these I will send #_Word=Grammar G3752=CONJ G1161=CONJ G3854=V-2ADS-1S G3739=R-APM G1437=COND G1381=V-AAS-2P G1223=PREP G1992=N-GPF G3778=D-APM G3992=V-FAI-1S #_Significant variant #_1Co.16.3 ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἰερουσαλήμ· #_Translation to carry the bounty of you to Jerusalem; #_Word=Grammar G0667=V-2AAN G3588=T-ASF G5485=N-ASF G4771=P-2GP G1519=PREP H3389|G2419«G2419=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.3#01=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #01 G3752 1Co.16.3#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.16.3#03=NKO παραγένωμαι, (paragenōmai) I may have arrived, G3854=V-2ADS-1S παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser al lado de to come #03 G3854 1Co.16.3#04=NKO οὓς (hous) whomever G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #04»06:G1381 G3739 1Co.16.3#05=NK(o) ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἂν (o=an) maybe - G0302=PRT in: Treg si alguna vez if #05 G1437 G0302 1Co.16.3#06=NKO δοκιμάσητε, (dokimasēte) you shall approve, G1381=V-AAS-2P δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprueben to test #06 G1381 1Co.16.3#07=NKO δι᾽ (di᾽) with G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 1Co.16.3#08=NKO ἐπιστολῶν (epistolōn) letters G1992=N-GPF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cartas epistle #08 G1992 1Co.16.3#09=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos those #09»10:G3992 G3778 G5128 1Co.16.3#10=NKO πέμψω (pempsō) I will send G3992=V-FAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaré to send #10 G3992 1Co.16.3#11=NKO ἀπενεγκεῖν (apenegkein) to carry G0667=V-2AAN ἀποφέρω=to carry off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar desde to carry off #11 G0667 1Co.16.3#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5485 G3588 1Co.16.3#13=NKO χάριν (charin) bounty G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don grace #13 G5485 1Co.16.3#14=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #14«13:G5485 G4771 G5216 1Co.16.3#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519 1Co.16.3#16=NKO Ἰερουσαλήμ· (Ierousalēm) Jerusalem; G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #16 G2419 # 1Co.16.4 ἐὰν δὲ ἄξιον ᾖ τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι, σὺν ἐμοὶ πορεύσονται. #_Translation If then suitable it shall be for me also to go, with me myself they will go. #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G0514=A-NSN G1510=V-PAS-3S G3588=T-GSN G1473=P-1AS + G2532=CONJ G4198=V-PNN G4862=PREP G1473=P-1DS G4198=V-FDI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.4#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.16.4#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.16.4#03=NKO ἄξιον (axion) suitable G0514=A-NSN ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 digno worthy #03 G0514 1Co.16.4#04=NKO ᾖ (ē) it shall be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #04 G1510 G5600 1Co.16.4#05=NKO τοῦ (tou) for G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #05»07:G4198 G3588 1Co.16.4#06=NKO κἀμὲ (kame) me also G1473=P-1AS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también yo and I #06 G2532, G1473_A G2504 1Co.16.4#07=NKO πορεύεσθαι, (poreuesthai) to go, G4198=V-PNN πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar yendo en camino to go #07 G4198_A 1Co.16.4#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 1Co.16.4#09=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #09«08:G4862 G1473_B G1698 1Co.16.4#10=NKO πορεύσονται. (poreusontai) they will go. G4198=V-FDI-3P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irán en camino to go #10 G4198_B # 1Co.16.5 ἐλεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω· Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι, #_Translation I will come however to you when Macedonia I may have gone through; Macedonia for I am going through, #_Word=Grammar G2064=V-FDI-1S G1161=CONJ G4314=PREP G4771=P-2AP G3752=CONJ G3109=N-ASF-L G1330=V-2AAS-1S G3109=N-ASF-L G1063=CONJ G1330=V-PNI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.5#01=NKO ἐλεύσομαι (eleusomai) I will come G2064=V-FDI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vendré to come #01 G2064 1Co.16.5#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.16.5#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 1Co.16.5#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G4314 G4771 G5209 1Co.16.5#05=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #05 G3752 1Co.16.5#06=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #06 G3109_A 1Co.16.5#07=NKO διέλθω· (dielthō) I may have gone through; G1330=V-2AAS-1S διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través venga to pass through #07 G1330_A 1Co.16.5#08=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #08 G3109_B 1Co.16.5#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 1Co.16.5#10=NKO διέρχομαι, (dierchomai) I am going through, G1330=V-PNI-1S διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo a través to pass through #10 G1330_B # 1Co.16.6 πρὸς ὑμᾶς δὲ τυχὸν παραμενῶ ἢ καὶ παραχειμάσω, ἵνα ὑμεῖς #_Translation With you then possibly I will continue or even I will winter, so that you yourselves #_Word=Grammar G4314=PREP G4771=P-2AP G1161=CONJ G5177=V-2AAP-ASN G3887=V-FAI-1S G2228=CONJ G2532=CONJ G3914=V-FAI-1S G2443=CONJ G4771=P-2NP #_Significant variant #_1Co.16.6 με προπέμψητε οὗ ἐὰν πορεύωμαι. #_Translation me may equip wherever if I shall go. #_Word=Grammar G3165=P-1AS G4311=V-AAS-2P G3757=ADV G1437=COND G4198=V-PNS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.6#01=NKO πρὸς (pros) With G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #01 G4314 1Co.16.6#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G4314 G4771_A G5209 1Co.16.6#03=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 1Co.16.6#04=NKO τυχὸν (tuchon) possibly G5177=V-2AAP-ASN τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a alcanzar to happen #04 G5177 1Co.16.6#05=NK(o) παραμενῶ (paramenō) I will continue G3887=V-FAI-1S παραμένω=to continue NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz καταμενῶ (o=katamenō) I will stay - G2650=V-FAI-1S in: WH permaneceré junto to continue #05 G3887 G2650 1Co.16.6#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #06 G2228 1Co.16.6#07=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz también even #07 G2532 1Co.16.6#08=NKO παραχειμάσω, (paracheimasō) I will winter, G3914=V-FAI-1S παραχειμάζω=to winter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasaré el invierno to winter #08 G3914 1Co.16.6#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 1Co.16.6#10=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #10»12:G4311 G4771_B G5210 1Co.16.6#11=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #11»15:G4198 G3165 1Co.16.6#12=NKO προπέμψητε (propempsēte) may equip G4311=V-AAS-2P προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envíen hacia to help on the way #12 G4311 1Co.16.6#13=NKO οὗ (hou) wherever G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #13 G3757 1Co.16.6#14=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #14 G1437 1Co.16.6#15=NKO πορεύωμαι. (poreuōmai) I shall go. G4198=V-PNS-1S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté yendo en camino to go #15 G4198 # 1Co.16.7 οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἄρτι ἐν παρόδῳ ἰδεῖν· ἐλπίζω γὰρ #_Translation Not I want for you now in passing to see; I hope for #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S G1063=CONJ G4771=P-2AP G0737=ADV G1722=PREP G3938=N-DSF G1492H=V-2AAN G1679=V-PAI-1S G1063=CONJ #_Significant variant #_1Co.16.7 χρόνον τινὰ ἐπιμεῖναι πρὸς ὑμᾶς, ἐὰν ὁ κύριος ἐπιτρέψῃ. #_Translation a time certain to remain with you, if the Lord shall permit. #_Word=Grammar G5550=N-ASM G5100=X-ASM G1961=V-AAN G4314=PREP G4771=P-2AP G1437=COND G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2010=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.7#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G2309 G3756 1Co.16.7#02=NKO θέλω (thelō) I want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #02 G2309 1Co.16.7#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063_A 1Co.16.7#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«02:G2309 G4771_A G5209 1Co.16.7#05=NKO ἄρτι (arti) now G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #05 G0737 1Co.16.7#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 1Co.16.7#07=NKO παρόδῳ (parodō) passing G3938=N-DSF πάροδος=passing by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino al lado de passing by #07 G3938 1Co.16.7#08=NKO ἰδεῖν· (idein) to see; G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #08 G1492 1Co.16.7#09=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy esperando to hope #09 G1679 1Co.16.7#10=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #10 G1063_b G1161 1Co.16.7#11=NKO χρόνον (chronon) a time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #11 G5550 1Co.16.7#12=NKO τινὰ (tina) certain G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguno one #12«11:G5550 G5100 1Co.16.7#13=NKO ἐπιμεῖναι (epimeinai) to remain G1961=V-AAN ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecer sobre to remain #13 G1961 1Co.16.7#14=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #14 G4314 1Co.16.7#15=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #15«14:G4314 G4771_B G5209 1Co.16.7#16=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #16 G1437 1Co.16.7#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2962 G3588 1Co.16.7#18=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 1Co.16.7#19=N(k)O ἐπιτρέψῃ. (epitrepsē) shall permit. G2010=V-AAS-3S ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπιτρέπῃ (t=epitrepē) shall permit - G2010=V-PAS-3S in: TR+Byz permita to permit #19 G2010 # 1Co.16.8 ἐπιμενῶ δὲ ἐν Ἐφέσῳ ἕως τῆς πεντηκοστῆς· #_Translation I will remain however in Ephesus until Pentecost; #_Word=Grammar G1961=V-FAI-1S G1161=CONJ G1722=PREP G2181=N-DSF-L G2193=PREP G3588=T-GSF H7620G|G4005«G4005=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.8#01=NK(o) ἐπιμενῶ (epimenō) I will remain G1961=V-FAI-1S ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἐπιμένω (o=epimenō) I remain - G1961=V-PAI-1S in: WH Permaneceré sobre to remain #01 G1961 1Co.16.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Co.16.8#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.16.8#04=NKO Ἐφέσῳ (Ephesō) Ephesus G2181=N-DSF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #04 G2181 1Co.16.8#05=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #05 G2193 G3755 1Co.16.8#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4005 G3588 1Co.16.8#07=NKO πεντηκοστῆς· (pentēkostēs) Pentecost; G4005=N-GSF πεντηκοστή=Pentecost NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quincuagésimo Weeks»Weeks|Weeks@Exo.34.22 #07 G4005 # 1Co.16.9 θύρα γάρ μοι ἀνέῳγεν μεγάλη καὶ ἐνεργὴς καὶ ἀντικείμενοι πολλοί.¶ #_Translation A door for to me has opened great and productive and are opposing many. #_Word=Grammar G2374=N-NSF G1063=CONJ G3165=P-1DS G0455=V-2RAI-3S G3173=A-NSF G2532=CONJ G1756=A-NSF G2532=CONJ G0480=V-PNP-NPM G4183=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.9#01=NKO θύρα (thura) A door G2374=N-NSF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #01 G2374 1Co.16.9#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.16.9#03=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03»04:G0455 G3165 G3427 1Co.16.9#04=NKO ἀνέῳγεν (aneōgen) has opened G0455=V-2RAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha abierto to open #04 G0455 1Co.16.9#05=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #05 G3173 1Co.16.9#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Co.16.9#07=NKO ἐνεργὴς (energēs) productive G1756=A-NSF ἐνεργής, ἐναργής=effective NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz actividad dentro effective #07 G1756 1Co.16.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Co.16.9#09=NKO ἀντικείμενοι (antikeimenoi) are opposing G0480=V-PNP-NPM ἀντίκειμαι=be an opponent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo en contra be an opponent #09 G0480 1Co.16.9#10=NKO πολλοί.¶ (polloi) many. G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #10 G4183 # 1Co.16.10 Ἐὰν δὲ ἔλθῃ Τιμόθεος, βλέπετε ἵνα ἀφόβως γένηται πρὸς ὑμᾶς· #_Translation If now may come Timothy, do see that without fear he shall be with you; #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G2064=V-2AAS-3S G5095=N-NSM-P G0991=V-PAM-2P G2443=CONJ G0870=ADV G1096=V-2ADS-3S G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant #_1Co.16.10 τὸ γὰρ ἔργον κυρίου ἐργάζεται ὡς κἀγώ. #_Translation the for work of [the] Lord he is doing as also I myself. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G1063=CONJ G2041=N-ASN G2962G=N-GSM-T G2038=V-PNI-3S G5613=PRT G1473=P-1NS + G2532=CONJ #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.10#01=NKO Ἐὰν (Ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Co.16.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.16.10#03=NKO ἔλθῃ (elthē) may come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #03 G2064 1Co.16.10#04=NKO Τιμόθεος, (Timotheos) Timothy, G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #04 G5095 1Co.16.10#05=NKO βλέπετε (blepete) do see G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén viendo to see #05 G0991 1Co.16.10#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 1Co.16.10#07=NKO ἀφόβως (aphobōs) without fear G0870=ADV ἀφόβως=fearlessly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin temor fearlessly #07 G0870 1Co.16.10#08=NKO γένηται (genētai) he shall be G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #08 G1096 1Co.16.10#09=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 1Co.16.10#10=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G4314 G4771 G5209 1Co.16.10#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»13:G2041 G3588 1Co.16.10#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 1Co.16.10#13=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #13 G2041 1Co.16.10#14=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #14 G2962 1Co.16.10#15=NKO ἐργάζεται (ergazetai) he is doing G2038=V-PNI-3S ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está trabajando to work #15 G2038 1Co.16.10#16=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #16 G5613 1Co.16.10#17=NKO κἀγώ. (kagō) also I myself. G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz TR+Byz: καὶ ἐγὼ ; yo también and I #17«16:G5613 G2532, G1473 G2504 # 1Co.16.11 μή τις οὖν αὐτὸν ἐξουθενήσῃ· προπέμψατε δὲ αὐτὸν ἐν εἰρήνῃ, #_Translation Not anyone therefore him may despise; do equip however him in peace, #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5100=X-NSM G3767=CONJ G0846=P-ASM G1848=V-AAS-3S G4311=V-AAM-2P G1161=CONJ G0846=P-ASM G1722=PREP G1515=N-DSF #_Significant variant #_1Co.16.11 ἵνα ἔλθῃ πρός με· ἐκδέχομαι γὰρ αὐτὸν μετὰ τῶν ἀδελφῶν.¶ #_Translation so that he may come to me; I am expecting for him with the brothers. #_Word=Grammar G2443=CONJ G2064=V-2AAS-3S G4314=PREP G3165=P-1AS G1551=V-PNI-1S G1063=CONJ G0846=P-ASM G3326=PREP G3588=T-GPM G0080=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.11#01=NKO μή (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»05:G1848 G3361 1Co.16.11#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»05:G1848 G5100 1Co.16.11#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 1Co.16.11#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04»05:G1848 G0846_A G3778 1Co.16.11#05=NKO ἐξουθενήσῃ· (exouthenēsē) may despise; G1848=V-AAS-3S ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz considere como nada to reject #05 G1848 1Co.16.11#06=NKO προπέμψατε (propempsate) do equip G4311=V-AAM-2P προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envíen hacia to help on the way #06 G4311 1Co.16.11#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 1Co.16.11#08=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«06:G4311 G0846_B G3778 1Co.16.11#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Co.16.11#10=NKO εἰρήνῃ, (eirēnē) peace, G1515=N-DSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #10 G1515 1Co.16.11#11=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 1Co.16.11#12=NKO ἔλθῃ (elthē) he may come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #12 G2064 1Co.16.11#13=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314 1Co.16.11#14=NKO με· (me) me; G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg: ἐμέ ; a mí me #14«13:G4314 G3165 1Co.16.11#15=NKO ἐκδέχομαι (ekdechomai) I am expecting G1551=V-PNI-1S ἐκδέχομαι=to wait for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy esperando to wait for #15 G1551 1Co.16.11#16=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #16 G1063 1Co.16.11#17=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #17«15:G1551 G0846_C G3778 1Co.16.11#18=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #18 G3326 1Co.16.11#19=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G0080 G3588 1Co.16.11#20=NKO ἀδελφῶν.¶ (adelphōn) brothers. G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #20 G0080 # 1Co.16.12 Περὶ δὲ Ἀπολλῶ τοῦ ἀδελφοῦ, πολλὰ παρεκάλεσα αὐτὸν ἵνα ἔλθῃ #_Translation Concerning now Apollos the brother, greatly I exhorted him that he may go #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G0625=N-GSM-P G3588=T-GSM G0080=N-GSM G4183=A-APN G3870=V-AAI-1S G0846=P-ASM G2443=CONJ G2064=V-2AAS-3S #_Significant variant #_1Co.16.12 πρὸς ὑμᾶς μετὰ τῶν ἀδελφῶν· καὶ πάντως οὐκ ἦν θέλημα #_Translation to you with the brothers; and at all not was [his] will #_Word=Grammar G4314=PREP G4771=P-2AP G3326=PREP G3588=T-GPM G0080=N-GPM G2532=CONJ G3843=ADV G3756=PRT-N G1510=V-IAI-3S G2307=N-NSN #_Significant variant #_1Co.16.12 ἵνα νῦν ἔλθῃ, ἐλεύσεται δὲ ὅταν εὐκαιρήσῃ.¶ #_Translation that now he may come, he will come however when he may have opportunity. #_Word=Grammar G2443=CONJ G3568=ADV G2064=V-2AAS-3S G2064=V-FDI-3S G1161=CONJ G3752=CONJ G2119=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.12#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Co.16.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Co.16.12#03=NKO Ἀπολλῶ (Apollō) Apollos G0625=N-GSM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #03 G0625 1Co.16.12#04=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0080 G3588_A 1Co.16.12#05=NKO ἀδελφοῦ, (adelphou) brother, G0080=N-GSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080_A 1Co.16.12#06=NKO πολλὰ (polla) greatly G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas (cosas) much #06 G4183 1Co.16.12#07=NKO παρεκάλεσα (parekalesa) I exhorted G3870=V-AAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz supliqué to comfort #07 G3870 1Co.16.12#08=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«07:G3870 G0846 G3778 1Co.16.12#09=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #09 G2443_A G3363 1Co.16.12#10=NKO ἔλθῃ (elthē) he may go G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to visit #10 G2064_A 1Co.16.12#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 1Co.16.12#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G4314 G4771 G5209 1Co.16.12#13=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326 1Co.16.12#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G0080 G3588_B 1Co.16.12#15=NKO ἀδελφῶν· (adelphōn) brothers; G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #15 G0080_B 1Co.16.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 1Co.16.12#17=NKO πάντως (pantōs) at all G3843=ADV πάντως=surely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas maneras surely #17 G3843 1Co.16.12#18=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G1510 G3756 1Co.16.12#19=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #19 G1510 G2258 1Co.16.12#20=NKO θέλημα (thelēma) [his] will G2307=N-NSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada desire #20 G2307 1Co.16.12#21=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #21 G2443_B G3363 1Co.16.12#22=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #22 G3568 1Co.16.12#23=NKO ἔλθῃ, (elthē) he may come, G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #23 G2064_B 1Co.16.12#24=NKO ἐλεύσεται (eleusetai) he will come G2064=V-FDI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrá to come #24 G2064_C 1Co.16.12#25=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #25 G1161_B 1Co.16.12#26=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #26 G3752 1Co.16.12#27=NKO εὐκαιρήσῃ.¶ (eukairēsē) he may have opportunity. G2119=V-AAS-3S εὐκαιρέω=to have opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga oportunidad to have opportunity #27 G2119 # 1Co.16.13 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε. #_Translation do watch, do stand firm in the faith, do act like men, do be strong. #_Word=Grammar G1127=V-PAM-2P G4739=V-PAM-2P G1722=PREP G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G0407=V-PNM-2P G2901=V-PPM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.13#01=NKO Γρηγορεῖτε, (Grēgoreite) do watch, G1127=V-PAM-2P γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén permaneciendo despiertos to keep watch #01 G1127 1Co.16.13#02=NKO στήκετε (stēkete) do stand firm G4739=V-PAM-2P στήκω=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén puestos de pie to stand #02 G4739 1Co.16.13#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.16.13#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4102 G3588 1Co.16.13#05=NKO πίστει, (pistei) faith, G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 1Co.16.13#06=NKO ἀνδρίζεσθε, (andrizesthe) do act like men, G0407=V-PNM-2P ἀνδρίζω=to act like a man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén portándose como hombres to act like a man #06 G0407 1Co.16.13#07=NKO κραταιοῦσθε. (krataiousthe) do be strong. G2901=V-PPM-2P κραταιόω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo hechos poderosos to strengthen #07 G2901 # 1Co.16.14 πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.¶ #_Translation All things of you in love should be done. #_Word=Grammar G3956=A-NPN G4771=P-2GP G1722=PREP G0026=N-DSF G1096=V-PNM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.14#01=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956 1Co.16.14#02=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #02«01:G3956 G4771 G5216 1Co.16.14#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Co.16.14#04=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #04 G0026 1Co.16.14#05=NKO γινέσθω.¶ (ginesthō) should be done. G1096=V-PNM-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινέσθω ; esté llegando a ser to be #05 G1096 # 1Co.16.15 Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί· οἴδατε τὴν οἰκίαν Στεφανᾶ ὅτι ἐστὶν #_Translation I exhort now you, brothers; you know the house of Stephanas that it is #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G6063=V-RAI-2P G3588=T-ASF G3614H=N-ASF G4734=N-GSM-P G3754G=CONJ G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Co.16.15 ἀπαρχὴ τῆς Ἀχαΐας καὶ εἰς διακονίαν τοῖς ἁγίοις ἔταξαν ἑαυτούς· #_Translation firstfruit of Achaia and to service to the saints they have devoted themselves; #_Word=Grammar G0536=N-NSF G3588=T-GSF G0882=N-GSF-L G2532=CONJ G1519=PREP G1248=N-ASF G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G5021=V-AAI-3P G1438=F-3APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.15#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy suplicando to plead #01 G3870 1Co.16.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.16.15#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771 G5209 1Co.16.15#04=NKO ἀδελφοί· (adelphoi) brothers; G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Co.16.15#05=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 1Co.16.15#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G3614 G3588_A 1Co.16.15#07=NKO οἰκίαν (oikian) house G3614H=N-ASF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»home|2_household #07 G3614 1Co.16.15#08=NKO Στεφανᾶ (Stephana) of Stephanas G4734=N-GSM-P Στεφανᾶς=Stephanas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Estéfanas Stephanas»Stephanas@1Co.1.16 #08 G4734 1Co.16.15#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09 G3754 1Co.16.15#10=NKO ἐστὶν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #10 G1510 G2076 1Co.16.15#11=NKO ἀπαρχὴ (aparchē) firstfruit G0536=N-NSF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #11 G0536 1Co.16.15#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G0882 G3588_B 1Co.16.15#13=NKO Ἀχαΐας (Achaias) of Achaia G0882=N-GSF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #13 G0882 1Co.16.15#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 1Co.16.15#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519 1Co.16.15#16=NKO διακονίαν (diakonian) service G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #16 G1248 1Co.16.15#17=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»18:G0040 G3588_C 1Co.16.15#18=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #18 G0040 G0039 1Co.16.15#19=NKO ἔταξαν (etaxan) they have devoted G5021=V-AAI-3P τάσσω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron en orden to appoint #19 G5021 1Co.16.15#20=NKO ἑαυτούς· (he'autous) themselves; G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #20«19:G5021 G1438 # 1Co.16.16 ἵνα καὶ ὑμεῖς ὑποτάσσησθε τοῖς τοιούτοις καὶ παντὶ τῷ συνεργοῦντι #_Translation that also you yourselves may be subject to such as these and to everyone who is joining in the work #_Word=Grammar G2443=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NP G5293=V-PPS-2P G3588=T-DPM G5108=D-DPM G2532=CONJ G3956=A-DSM G3588=T-DSM G4903=V-PAP-DSM #_Significant variant #_1Co.16.16 καὶ κοπιῶντι.¶ #_Translation and laboring. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2872=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.16#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #01 G2443 G3363 1Co.16.16#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532_A 1Co.16.16#03=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #03»04:G5293 G4771 G5210 1Co.16.16#04=NKO ὑποτάσσησθε (hupotassēsthe) may be subject G5293=V-PPS-2P ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo sujetados to subject #04 G5293 1Co.16.16#05=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05«04:G5293 G3588_A 1Co.16.16#06=NKO τοιούτοις (toioutois) to such as these G5108=D-DPM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #06 G5108 1Co.16.16#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 1Co.16.16#08=NKO παντὶ (panti) to everyone G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #08 G3956 1Co.16.16#09=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G4903 G3588_B 1Co.16.16#10=NKO συνεργοῦντι (sunergounti) is joining in the work G4903=V-PAP-DSM συνεργέω=to work with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando juntamente to work with #10 G4903 1Co.16.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C 1Co.16.16#12=NKO κοπιῶντι.¶ (kopiōnti) laboring. G2872=V-PAP-DSM κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trabajando afanosamente to labor #12 G2872 # 1Co.16.17 Χαίρω δὲ ἐπὶ τῇ παρουσίᾳ Στεφανᾶ καὶ Φορτουνάτου καὶ Ἀχαϊκοῦ, #_Translation I rejoice however at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, #_Word=Grammar G5463=V-PAI-1S G1161=CONJ G1909=PREP G3588=T-DSF G3952=N-DSF G4734=N-GSM-P G2532=CONJ G5415=N-GSM-P G2532=CONJ G0883=N-GSM-P #_Significant variant #_1Co.16.17 ὅτι τὸ ὑμέτερον ὑστέρημα οὗτοι ἀνεπλήρωσαν· #_Translation because your deficiency these filled up; #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-ASN G4771=A-ASN G5303=N-ASN G3778=D-NPM G0378=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.17#01=NKO Χαίρω (Chairō) I rejoice G5463=V-PAI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy regocijando to rejoice #01 G5463 1Co.16.17#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Co.16.17#03=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 1Co.16.17#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3952 G3588_A 1Co.16.17#05=NKO παρουσίᾳ (parousia) coming G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #05 G3952 1Co.16.17#06=NKO Στεφανᾶ (Stephana) of Stephanas G4734=N-GSM-P Στεφανᾶς=Stephanas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Estéfanas Stephanas»Stephanas@1Co.1.16 #06 G4734 1Co.16.17#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Co.16.17#08=NKO Φορτουνάτου (Phortounatou) Fortunatus G5415=N-GSM-P Φορτουνᾶτος=Fortunatus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: φουρτουνάτου ; Fortunato Fortunatus»Fortunatus@1Co.16.17 #08 G5415 1Co.16.17#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 1Co.16.17#10=NKO Ἀχαϊκοῦ, (Achaikou) Achaicus, G0883=N-GSM-P Ἀχαϊκός=Achaicus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaico Achaicus»Achaicus@1Co.16.17- #10 G0883 1Co.16.17#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754 1Co.16.17#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G5303 G3588_B 1Co.16.17#13=N(k)O ὑμέτερον (humeteron) your G4771=A-ASN ὑμέτερος=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑμῶν (t=humōn) your - G5216=P-2GP in: TR+Byz de ustedes your #13 G4771 G5216, , G5212 1Co.16.17#14=NKO ὑστέρημα (husterēma) deficiency G5303=N-ASN ὑστέρημα=deficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltante deficiency #14 G5303 1Co.16.17#15=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #15»16:G0378 G3778 1Co.16.17#16=NKO ἀνεπλήρωσαν· (aneplērōsan) filled up; G0378=V-AAI-3P ἀναπληρόω=to fulfil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenaron completamente to fulfil #16 G0378 # 1Co.16.18 ἀνέπαυσαν γὰρ τὸ ἐμὸν πνεῦμα καὶ τὸ ὑμῶν. ἐπιγινώσκετε οὖν #_Translation They refreshed for my spirit and yours. do recognize therefore #_Word=Grammar G0373=V-AAI-3P G1063=CONJ G3588=T-ASN G1473=S-1SASN G4151G=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASN G4771=P-2GP G1921=V-PAM-2P G3767=CONJ #_Significant variant #_1Co.16.18 τοὺς τοιούτους.¶ #_Translation such as these. #_Word=Grammar G3588=T-APM G5108=D-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.18#01=NKO ἀνέπαυσαν (anepausan) They refreshed G0373=V-AAI-3P ἀναπαύω=to give rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron descansar to give rest #01 G0373 1Co.16.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Co.16.18#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»05:G4151 G3588_A 1Co.16.18#04=NKO ἐμὸν (emon) my G1473=S-1SASN ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #04»05:G4151 G1473 G1699 1Co.16.18#05=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 1Co.16.18#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Co.16.18#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4771 G3588_B 1Co.16.18#08=NKO ὑμῶν. (humōn) yours. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your [spirit] #08 G4771 G5216 1Co.16.18#09=NKO ἐπιγινώσκετε (epiginōskete) do recognize G1921=V-PAM-2P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἐπιγεινώσκετε ; Estén reconociendo to come to know #09 G1921 1Co.16.18#10=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #10 G3767 1Co.16.18#11=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G5108 G3588_C 1Co.16.18#12=NKO τοιούτους.¶ (toioutous) such as these. G5108=D-APM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #12 G5108 # 1Co.16.19 Ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τῆς Ἀσίας.¶ Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἐν κυρίῳ #_Translation Greet you the churches of Asia. he greets you in [the] Lord #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3P G4771=P-2AP G3588=T-NPF G1577=N-NPF G3588=T-GSF G0773=N-GSF-L G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AP G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant ἀσπάζονται (ˍˍthey greet) - G0782=V-PNI-3P #_1Co.16.19 πολλὰ Ἀκύλας καὶ Πρίσκα σὺν τῇ κατ᾽ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίᾳ.¶ #_Translation heartily Aquila and Prisca with the at house of them church. #_Word=Grammar G4183=A-APN G0207=N-NSM-P G2532=CONJ G4251=N-NSF-P G4862=PREP G3588=T-DSF G2596=PREP G3624G=N-ASM G0846=P-GPM G1577=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.19#01=NKO Ἀσπάζονται (Aspazontai) Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están saludando to pay respects to #01 G0782_A 1Co.16.19#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771_A G5209 1Co.16.19#03=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G1577 G3588_A 1Co.16.19#04=NKO ἐκκλησίαι (ekklēsiai) churches G1577=N-NPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #04 G1577_A 1Co.16.19#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0773 G3588_B 1Co.16.19#06=NKO Ἀσίας.¶ (Asias) of Asia. G0773=N-GSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #06 G0773 1Co.16.19#07=N(K)O Ἀσπάζεται (Aspazetai) he greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἀσπάζονται (T=aspazontai) they greet - G0782=V-PNI-3P in: Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #07 G0782_B v ἀσπάζονται (aspazontai) 'they greet' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) instead of Ἀσπάζεται (Aspazetai) 'he greets' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) 1Co.16.19#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G0782 G4771_B G5209 1Co.16.19#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Co.16.19#10=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 1Co.16.19#11=NKO πολλὰ (polla) heartily G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos much #11 G4183 1Co.16.19#12=NKO Ἀκύλας (Akulas) Aquila G0207=N-NSM-P Ἀκύλας=Aquila NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Áquila Aquila»Aquila|Aquila@Act.18.2 #12 G0207 1Co.16.19#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Co.16.19#14=N(k)O Πρίσκα (Priska) Prisca G4251=N-NSF-P Πρίσκα=Prisca NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πρίσκιλλα (t=Priskilla) Priscilla - G4252=N-NSF-P in: TR+Byz Prisca Prisca»Prisca|Priscilla@Act.18.2 #14 G4251 G4252 1Co.16.19#15=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #15 G4862 1Co.16.19#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»20:G1577 G3588_C 1Co.16.19#17=NKO κατ᾽ (kat᾽) at G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596 1Co.16.19#18=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #18 G3624 1Co.16.19#19=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #19«18:G3624 G0846 G3778 1Co.16.19#20=NKO ἐκκλησίᾳ.¶ (ekklēsia) church. G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #20 G1577_B # 1Co.16.20 ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀδελφοὶ πάντες.¶ Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ.¶ #_Translation Greet you the brothers all. do greet one another with a kiss holy. #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3P G4771=P-2AP G3588=T-NPM G0080=N-NPM G3956=A-NPM G0782=V-ADM-2P G0240=C-APM G1722=PREP G5370=N-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.20#01=NKO ἀσπάζονται (aspazontai) Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están saludando to pay respects to #01 G0782_A 1Co.16.20#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771 G5209 1Co.16.20#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0080 G3588 1Co.16.20#04=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Co.16.20#05=NKO πάντες.¶ (pantes) all. G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 1Co.16.20#06=NKO Ἀσπάσασθε (Aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saluden to pay respects to #06 G0782_B 1Co.16.20#07=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #07 G0240 1Co.16.20#08=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722 1Co.16.20#09=NKO φιλήματι (philēmati) a kiss G5370=N-DSN φίλημα=kiss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beso kiss #09 G5370 1Co.16.20#10=NKO ἁγίῳ.¶ (hagiō) holy. G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #10 G0040 G0039 # 1Co.16.21 Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου· #_Translation The greeting by my own hand of Paul; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0783=N-NSM G3588=T-DSF G1473=S-1SDSF G5495=N-DSF G3972G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.21#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El this #01»02:G0783 G3588_A 1Co.16.21#02=NKO ἀσπασμὸς (aspasmos) greeting G0783=N-NSM ἀσπασμός=salutation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saludo salutation #02 G0783 1Co.16.21#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»05:G5495 G3588_B 1Co.16.21#04=NKO ἐμῇ (emēa) by my own G1473=S-1SDSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #04»05:G5495 G1473 G1699 1Co.16.21#05=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #05 G5495 1Co.16.21#06=NKO Παύλου· (Paulou) of Paul; G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #06 G3972 # 1Co.16.22 εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, ἤτω ἀνάθεμα. #_Translation If anyone not loves the Lord ˍˍJesus ˍˍChrist he should be accursed. #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G3756=PRT-N G5368=V-PAI-3S G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G1510=V-PAM-3S G0331=N-NSN #_Significant variant #_1Co.16.22 μαράνα θά.¶ #_Translation Marana tha! #_Word=Grammar G3134=N-NSM-ARAM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.22#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Co.16.22#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»04:G5368 G5100 1Co.16.22#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G5368 G3756 1Co.16.22#04=NKO φιλεῖ (philei) loves G5368=V-PAI-3S φιλέω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo cariño to love #04 G5368 1Co.16.22#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2962 G3588 1Co.16.22#06=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 1Co.16.22#07=K Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 ^ 1Co.16.22#08=K Χριστόν, (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 ^ Ἰησοῦν Χριστόν, (Iēsoun Christon) 'Jesus Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.16.22#09=NKO ἤτω (ētō) he should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #09 G1510 G2277 1Co.16.22#10=NKO ἀνάθεμα. (anathema) accursed. G0331=N-NSN ἀνάθεμα=devoted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición devoted #10 G0331 1Co.16.22#11=N(k)O μαράνα θά.¶ (marana tha) Marana tha! G3134=N-NSM-ARAM μαρὰνα θά=Our Lord, come! NA28+NA27+SBL Μαρὰν ἀθά (t=Maran atha) Marana tha - G3134=N-VSM-ARAM in: Tyn+WH+Treg+TR+Byz Ven, oh Señor Our Lord, come! #11 G3134 # 1Co.16.23 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ᾽ ὑμῶν. #_Translation The grace of the Lord Jesus ˍˍChrist [be] with you. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.23#01=NKO Ἡ (Hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A 1Co.16.23#02=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 1Co.16.23#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B 1Co.16.23#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 1Co.16.23#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 1Co.16.23#06=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Co.16.23#07=NKO μεθ᾽ (meth᾽) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #07 G3326 1Co.16.23#08=NKO ὑμῶν. (humōn) you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #08«07:G3326 G4771 G5216 # 1Co.16.24 ἡ ἀγάπη μου μετὰ πάντων ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. ἀμήν #_Translation The love of Mine [be] with all you in Christ Jesus. ˍˍAmen #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3165=P-1GS G3326=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G0281=INJ-HEB #_Significant variant #_1Co.16.24 πρός Κορινθίους πρώτη ἐγράφη ἀπό Φιλίππων διά Στεφανᾶ καί φουρτουνάτου #_Translation ˍˍto ˍˍCorinthians ˍˍfirst ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍPhilippi ˍˍthrough ˍˍof Stephanas ˍˍand ˍˍFortunatus #_Word=Grammar G4314=PREP G2881=N-APM-LG G4413G=A-NSF-S G1125=V-2API-3S G0575=PREP G5375=N-GSM-L G1223=PREP G4734=N-GSM-P G2532=CONJ G5415=N-GSM-P #_Significant variant #_1Co.16.24 καί Ἀχαϊκοῦ καί Τιμοθέου.¶ #_Translation ˍˍand ˍˍAchaicus ˍˍand ˍˍTimothy. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0883=N-GSM-P G2532=CONJ G5095=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Co.16.24#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G0026 G3588 1Co.16.24#02=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #02 G0026 1Co.16.24#03=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #03«02:G0026 G3165 G3450 1Co.16.24#04=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #04 G3326 1Co.16.24#05=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 1Co.16.24#06=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #06«05:G3956 G4771 G5216 1Co.16.24#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Co.16.24#08=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 1Co.16.24#09=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 1Co.16.24#10=KO ἀμήν (amēn) Amen G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen Tyn+TR+Byz amén amen #10 G0281 ^ 1Co.16.24#11=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #11 G4314 ^ 1Co.16.24#12=K Κορινθίους (Korinthious) Corinthians G2881=N-APM-LG Κορίνθιος=Corinthian TR corintios Corinthian»Corinthian|Corinth@Act.18.1 #12 G2881 ^ 1Co.16.24#13=K πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF-S πρῶτος=first TR primer : first»first|1_first #13 G4413 ^ 1Co.16.24#14=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #14 G1125 ^ 1Co.16.24#15=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #15 G0575 ^ 1Co.16.24#16=K Φιλίππων (Philippōn) Philippi G5375=N-GSM-L Φίλιπποι=Philippi TR Filipos Philippi»Philippi|Philippi@Act.16.12 #16 G5375 ^ 1Co.16.24#17=K διά (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #17 G1223 ^ 1Co.16.24#18=K Στεφανᾶ (Stephana) of Stephanas G4734=N-GSM-P Στεφανᾶς=Stephanas TR de Estéfanas Stephanas»Stephanas@1Co.1.16 #18 G4734 ^ 1Co.16.24#19=K καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #19 G2532_a ^ 1Co.16.24#20=K φουρτουνάτου (phourtounatou) Fortunatus G5415=N-GSM-P Φορτουνᾶτος=Fortunatus TR Fortunato Fortunatus»Fortunatus@1Co.16.17 #20 G5415 ^ 1Co.16.24#21=K καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #21 G2532_b ^ 1Co.16.24#22=K Ἀχαϊκοῦ (Achaikou) Achaicus G0883=N-GSM-P Ἀχαϊκός=Achaicus TR Acaico Achaicus»Achaicus@1Co.16.17- #22 G0883 ^ 1Co.16.24#23=K καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #23 G2532_c ^ 1Co.16.24#24=K Τιμοθέου.¶ (Timotheou) Timothy. G5095=N-GSM-P Τιμόθεος=Timothy TR Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #24 G5095 ^ ἀμήν πρός Κορινθίους πρώτη ἐγράφη ἀπό Φιλίππων διά Στεφανᾶ καί φουρτουνάτου καί Ἀχαϊκοῦ καί Τιμοθέου.¶ (amēn pros Korinthious prōtē egraphē apo Philippōn dia Stephana kai phourtounatou kai Achaikou kai Timotheou) 'Amen to Corinthians first it was written from Philippi through of Stephanas and Fortunatus and Achaicus and Timothy.' is only in traditional manuscripts (TR) # 2Co.1.1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ #_Translation Paul apostle of Christ Jesus through [the] will of God and Timothy the #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G0652=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1223=PREP G2307=N-GSN G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G5095=N-NSM-P G3588=T-NSM #_Significant variant #_2Co.1.1 ἀδελφὸς τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ σὺν #_Translation brother To the church of God which is being in Corinth with #_Word=Grammar G0080=N-NSM G3588=T-DSF G1577=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-DSF G1510=V-PAP-DSF G1722=PREP G2882=N-DSF-L G4862=PREP #_Significant variant #_2Co.1.1 τοῖς ἁγίοις πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν ὅλῃ τῇ Ἀχαΐᾳ· #_Translation the saints all who are being in all Achaia; #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G3956=A-DPM G3588=T-DPM G1510=V-PAP-DPM G1722=PREP G3650=A-DSF G3588=T-DSF G0882=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 2Co.1.1#02=NKO ἀπόστολος (apostolos) apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #02 G0652 2Co.1.1#03=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 2Co.1.1#04=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #04 G2424 2Co.1.1#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 2Co.1.1#06=NKO θελήματος (thelēmatos) [the] will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #06 G2307 2Co.1.1#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316_A 2Co.1.1#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 2Co.1.1#09=NKO Τιμόθεος (Timotheos) Timothy G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #09 G5095 2Co.1.1#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0080 G3588_A 2Co.1.1#11=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #11 G0080 2Co.1.1#12=NKO τῇ (tēa) To the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G1577 G3588_B 2Co.1.1#13=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #13 G1577 2Co.1.1#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2316 G3588_C 2Co.1.1#15=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316_B 2Co.1.1#16=NKO τῇ (tēa) which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #16»17:G1510 G3588_D 2Co.1.1#17=NKO οὔσῃ (ousē) is being G1510=V-PAP-DSF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #17 G1510_A G5607 2Co.1.1#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_A 2Co.1.1#19=NKO Κορίνθῳ (Korinthō) Corinth G2882=N-DSF-L Κόρινθος=Corinth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Corinto Corinth»Corinth|Corinth@Act.18.1 #19 G2882 2Co.1.1#20=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #20 G4862 2Co.1.1#21=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G0040 G3588_E 2Co.1.1#22=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #22 G0040 G0039 2Co.1.1#23=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #23 G3956 2Co.1.1#24=NKO τοῖς (tois) who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #24»25:G1510 G3588_F 2Co.1.1#25=NKO οὖσιν (ousin) are being G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #25 G1510_B G5607 2Co.1.1#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722_B 2Co.1.1#27=NKO ὅλῃ (holē) all G3650=A-DSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #27 G3650 2Co.1.1#28=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G0882 G3588_G 2Co.1.1#29=NKO Ἀχαΐᾳ· (Achaia) Achaia; G0882=N-DSF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #29 G0882 # 2Co.1.2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου #_Translation Grace to you and peace from God [the] Father of us and [the] Lord #_Word=Grammar G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_2Co.1.2 Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation Jesus Christ. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.2#01=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #01 G5485 2Co.1.2#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G5485 G4771 G5213 2Co.1.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Co.1.2#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 2Co.1.2#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 2Co.1.2#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Co.1.2#07=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 2Co.1.2#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G3962 G3165 G2257 2Co.1.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 2Co.1.2#10=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #10 G2962 2Co.1.2#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 2Co.1.2#12=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # 2Co.1.3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation Blessed [be] the God and Father of the Lord of us Jesus Christ, #_Word=Grammar G2128=A-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3962=N-NSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_2Co.1.3 ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ θεὸς πάσης παρακλήσεως, #_Translation the Father of compassions and God of all comfort, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3962=N-NSM-T G3588=T-GPM G3628=N-GPM G2532=CONJ G2316=N-NSM-T G3956=A-GSF G3874=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.3#01=NKO Εὐλογητὸς (Eulogētos) Blessed [be] G2128=A-NSM εὐλογητός=praiseworthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bendito praiseworthy #01 G2128 2Co.1.3#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A 2Co.1.3#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316_A 2Co.1.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 2Co.1.3#05=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #05 G3962_A 2Co.1.3#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2962 G3588_B 2Co.1.3#07=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 2Co.1.3#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #08«07:G2962 G3165 G2257 2Co.1.3#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 2Co.1.3#10=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 2Co.1.3#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3962 G3588_C 2Co.1.3#12=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #12 G3962_B 2Co.1.3#13=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G3628 G3588_D 2Co.1.3#14=NKO οἰκτιρμῶν (oiktirmōn) of compassions G3628=N-GPM οἰκτιρμός=compassion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: οἰκτειρμῶν ; misericordias compassion #14 G3628 2Co.1.3#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 2Co.1.3#16=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_B 2Co.1.3#17=NKO πάσης (pasēs) of all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #17 G3956 2Co.1.3#18=NKO παρακλήσεως, (paraklēseōs) comfort, G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #18 G3874 # 2Co.1.4 ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν εἰς τὸ #_Translation who is comforting us in all the tribulation of us for #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3870=V-PAP-NSM G3165=P-1AP G1909=PREP G3956=A-DSF G3588=T-DSF G2347=N-DSF G3165=P-1GP G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_2Co.1.4 δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως #_Translation to be able us to comfort those in every tribulation through the comfort #_Word=Grammar G1410=V-PNN G3165=P-1AP G3870=V-PAN G3588=T-APM G1722=PREP G3956=A-DSF G2347=N-DSF G1223=PREP G3588=T-GSF G3874=N-GSF #_Significant variant #_2Co.1.4 ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ· #_Translation with which we are comforted ourselves by God; #_Word=Grammar G3739=R-GSF G3870=V-PPI-1P G0846=P-NPM G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.4#01=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #01»02:G3870 G3588_A 2Co.1.4#02=NKO παρακαλῶν (parakalōn) is comforting G3870=V-PAP-NSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando consolando comforts #02 G3870_A 2Co.1.4#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #03«02:G3870 G3165_A G2248 2Co.1.4#04=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 2Co.1.4#05=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #05 G3956_A 2Co.1.4#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2347 G3588_B 2Co.1.4#07=NKO θλίψει (thlipsei) tribulation G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #07 G2347_A 2Co.1.4#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G2347 G3165_B G2257 2Co.1.4#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 2Co.1.4#10=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G1410 G3588_C 2Co.1.4#11=NKO δύνασθαι (dunasthai) to be able G1410=V-PNN δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo capaz be able #11 G1410 2Co.1.4#12=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #12«11:G1410 G3165_C G2248 2Co.1.4#13=NKO παρακαλεῖν (parakalein) to comfort G3870=V-PAN παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar consolando to comfort #13 G3870_B 2Co.1.4#14=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #14»15:G1722 G3588_D 2Co.1.4#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 2Co.1.4#16=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #16 G3956_B 2Co.1.4#17=NKO θλίψει (thlipsei) tribulation G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #17 G2347_B 2Co.1.4#18=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #18 G1223 2Co.1.4#19=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3874 G3588_E 2Co.1.4#20=NKO παρακλήσεως (paraklēseōs) comfort G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #20 G3874 2Co.1.4#21=NKO ἧς (hēs) with which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #21»22:G3870 G3739 2Co.1.4#22=NKO παρακαλούμεθα (parakaloumetha) we are comforted G3870=V-PPI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo consolados to comfort #22 G3870_C 2Co.1.4#23=NKO αὐτοὶ (autoi) ourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nosotros) mismos they #23«22:G3870 G0846 G3778 2Co.1.4#24=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #24 G5259 2Co.1.4#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G2316 G3588_F 2Co.1.4#26=NKO θεοῦ· (theou) God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #26 G2316 # 2Co.1.5 ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτως #_Translation because even as abound the sufferings of the Christ toward us, thus so #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2531=CONJ G4052=V-PAI-3S G3588=T-NPN G3804=N-NPN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1519=PREP G3165=P-1AP G3779=ADV #_Significant variant #_2Co.1.5 διὰ τοῦ Χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν. #_Translation through Christ abounds also the comfort of us. #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G4052=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF G3874=N-NSF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.5#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Co.1.5#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #02 G2531 2Co.1.5#03=NKO περισσεύει (perisseuei) abound G4052=V-PAI-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está abundando to exceed #03 G4052_A 2Co.1.5#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G3804 G3588_A 2Co.1.5#05=NKO παθήματα (pathēmata) sufferings G3804=N-NPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos sufferings #05 G3804 2Co.1.5#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G5547 G3588_B 2Co.1.5#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547_A 2Co.1.5#08=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 2Co.1.5#09=NKO ἡμᾶς, (hēmas) us, G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #09«08:G1519 G3165_A G2248 2Co.1.5#10=NKO οὕτως (houtōs) thus so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #10 G3779 2Co.1.5#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 2Co.1.5#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #12»13:G5547 G3588_C 2Co.1.5#13=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547_B 2Co.1.5#14=NKO περισσεύει (perisseuei) abounds G4052=V-PAI-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está abundando to exceed #14 G4052_B 2Co.1.5#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #15 G2532 2Co.1.5#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3874 G3588_D 2Co.1.5#17=NKO παράκλησις (paraklēsis) comfort G3874=N-NSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #17 G3874 2Co.1.5#18=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #18«17:G3874 G3165_B G2257 # 2Co.1.6 εἴτε δὲ θλιβόμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας εἴτε #_Translation If however we are constricted, [it is] for your comfort and salvation if #_Word=Grammar G1535=COND G1161=CONJ G2346=V-PPI-1P G5228=PREP G3588=T-GSF G4771=P-2GP G3874=N-GSF G2532=CONJ G4991=N-GSF G1535=COND #_Significant variant #_2Co.1.6 παρακαλούμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως και σωτηριας τῆς ἐνεργουμένης ἐν #_Translation we are encouraged, [it is] for your comfort ˍˍand ˍˍsalvation which is operating in #_Word=Grammar G3870=V-PPI-1P G5228=PREP G3588=T-GSF G4771=P-2GP G3874=N-GSF G2532=CONJ G4991=N-GSF G3588=T-GSF G1754=V-PMP-GSF G1722=PREP #_Significant variant #_2Co.1.6 ὑπομονῇ τῶν αὐτῶν παθημάτων ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχομεν, #_Translation [the] endurance of the same sufferings that also we ourselves suffer, #_Word=Grammar G5281=N-DSF G3588=T-GPN G0846=P-GPN G3804=N-GPN G3739=R-GPN G2532=CONJ G3165=P-1NP G3958=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.6#01=NKO εἴτε (eite) If G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sea if #01 G1535_A 2Co.1.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.1.6#03=NKO θλιβόμεθα, (thlibometha) we are constricted, G2346=V-PPI-1P θλίβω=to press on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo bajo aflicción to press on #03 G2346 2Co.1.6#04=NKO ὑπὲρ (huper) [it is] for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #04 G5228_A 2Co.1.6#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G3874 G3588_A 2Co.1.6#06=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #06»07:G3874 G4771_A G5216 2Co.1.6#07=NKO παρακλήσεως (paraklēseōs) comfort G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #07 G3874_A 2Co.1.6#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 2Co.1.6#09=NKO σωτηρίας (sōtērias) salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #09 G4991_A G4992 2Co.1.6#10=NKO εἴτε (eite) if G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn»25+SBL+WH+Treg»18+TR»18+Byz»18 sea if #10 G1535_B 2Co.1.6#11=NKO παρακαλούμεθα, (parakaloumetha) we are encouraged, G3870=V-PPI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn»24+SBL+WH+Treg»17+TR»17+Byz»17 estamos siendo consolados to comfort #11 G3870 2Co.1.6#12=NKO ὑπὲρ (huper) [it is] for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn»23+SBL+WH+Treg»16+TR»16+Byz»16 por for #12 G5228_B 2Co.1.6#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn»22+SBL+WH+Treg»15+TR»15+Byz»15 el the #13»15:G3874 G3588_B 2Co.1.6#14=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn»21+SBL+WH+Treg»14+TR»14+Byz»14 de ustedes your #14»15:G3874 G4771_B G5216 2Co.1.6#15=NKO παρακλήσεως (paraklēseōs) comfort G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn»20+SBL+WH+Treg»13+TR»13+Byz»13 consuelo encouragement #15 G3874_B 2Co.1.6#16=KO και (kai) and G2532=CONJ καί=and Tyn»19+Treg»12+TR»12+Byz»12 y and #16 G2532_b ^ 2Co.1.6#17=KO σωτηριας (sōtērias) salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation Tyn»18+Treg»11+TR»11+Byz»11 salvación salvation #17 G4991_b G4992 ^ και σωτηριας (kai sōtērias) 'and salvation' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) 2Co.1.6#18=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el (que) which #18»19:G1754 G3588_C 2Co.1.6#19=NKO ἐνεργουμένης (energoumenēs) is operating G1754=V-PMP-GSF ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando dentro be active #19 G1754 2Co.1.6#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722 2Co.1.6#21=NKO ὑπομονῇ (hupomonēa) [the] endurance G5281=N-DSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #21 G5281 2Co.1.6#22=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #22»24:G3804 G3588_D 2Co.1.6#23=NKO αὐτῶν (autōn) same G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos of them #23»24:G3804 G0846 G3778 2Co.1.6#24=NKO παθημάτων (pathēmatōn) sufferings G3804=N-GPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos sufferings #24 G3804 2Co.1.6#25=NKO ὧν (hōn) that G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #25»28:G3958 G3739 2Co.1.6#26=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #26 G2532_C 2Co.1.6#27=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #27»28:G3958 G3165 G2249 2Co.1.6#28=NKO πάσχομεν, (paschomen) suffer, G3958=V-PAI-1P πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos sufriendo to suffer #28 G3958 # 2Co.1.7{1.6} καὶ ἡ ἐλπὶς ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν· εἰδότες ὅτι ὡς #_Translation And the hope of us [is] steadfast for of you; {7} knowing that as #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1680=N-NSF G3165=P-1GP G0949=A-NSF G5228=PREP G4771=P-2GP G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G5613=PRT #_Significant variant #_2Co.1.7{1.6} κοινωνοί ἐστε τῶν παθημάτων, οὕτως καὶ τῆς παρακλήσεως.¶ #_Translation partners you are of the sufferings, so also of the comfort. #_Word=Grammar G2844=N-NPM G1510=V-PAI-2P G3588=T-GPN G3804=N-GPN G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-GSF G3874=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.7{1.6}#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #01 G2532_A 2Co.1.7{1.6}#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1680 G3588_A 2Co.1.7{1.6}#03=NKO ἐλπὶς (elpis) hope G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #03 G1680 2Co.1.7{1.6}#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra of us #04«03:G1680 G3165 G2257 2Co.1.7{1.6}#05=NKO βεβαία (bebaia) [is] steadfast G0949=A-NSF βέβαιος=firm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estable firm #05 G0949 2Co.1.7{1.6}#06=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #06 G5228 2Co.1.7{1.6}#07=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #07«06:G5228 G4771 G5216 2Co.1.7#08=NKO εἰδότες (eidotes) {7} knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #08 G6063 2Co.1.7#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«08:G6063 G3754 2Co.1.7#10=N(k)O ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὥσπερ (t=hōsper) as - G5618=CONJ in: TR+Byz tal como as #10 G5613 G5618 2Co.1.7#11=NKO κοινωνοί (koinōnoi) partners G2844=N-NPM κοινωνός=participant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipes participant #11 G2844 2Co.1.7#12=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #12 G1510 G2075 2Co.1.7#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G3804 G3588_B 2Co.1.7#14=NKO παθημάτων, (pathēmatōn) sufferings, G3804=N-GPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos suffering #14 G3804 2Co.1.7#15=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #15 G3779 2Co.1.7#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_B 2Co.1.7#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G3874 G3588_C 2Co.1.7#18=NKO παρακλήσεως.¶ (paraklēseōs) comfort. G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #18 G3874 # 2Co.1.8 Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν #_Translation Not for do we want you to be ignorant brothers, as to the affliction of us #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2309=V-PAI-1P G4771=P-2AP G0050=V-PAN G0080=N-VPM G5228=PREP G3588=T-GSF G2347=N-GSF G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Co.1.8 τῆς γενομένης ἡμῖν ἐν τῇ Ἀσίᾳ ὅτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὑπὲρ #_Translation having happened ˍto us in Asia that against excessively beyond [our] #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1096=V-2ADP-GSF G3165=P-1DP G1722=PREP G3588=T-DSF G0773=N-DSF-L G3754G=CONJ G2596=PREP G5236=N-ASF G5228=PREP #_Significant variant #_2Co.1.8 δύναμιν ἐβαρήθημεν ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν· #_Translation power we were weighed so as to despair for us even to live; #_Word=Grammar G1411=N-ASF G0916=V-API-1P G5620=CONJ G1820=V-APN G3165=P-1AP G2532=CONJ G3588=T-GSN G2198=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.8#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G2309 G3756 2Co.1.8#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.1.8#03=NKO θέλομεν (thelomen) do we want G2309=V-PAI-1P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos queriendo to will #03 G2309 2Co.1.8#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) ustedes you #04«03:G2309 G4771 G5209 2Co.1.8#05=NKO ἀγνοεῖν, (agnoein) to be ignorant G0050=V-PAN ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar no conociendo be ignorant #05 G0050 2Co.1.8#06=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #06 G0080 2Co.1.8#07=NK(o) ὑπὲρ (huper) as to G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz περὶ (o=peri) concerning - G4012=PREP in: Tyn+Treg por for #07 G5228_A G4012 2Co.1.8#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2347 G3588_A 2Co.1.8#09=NKO θλίψεως (thlipseōs) affliction G2347=N-GSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #09 G2347 2Co.1.8#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #10«09:G2347 G3165_A G2257 2Co.1.8#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #11»12:G1096 G3588_B 2Co.1.8#12=NKO γενομένης (genomenēs) having happened G1096=V-2ADP-GSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #12 G1096 2Co.1.8#13=k ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we TR+Byz a nosotros of us #13«12:G1096 G3165_b G2254 2Co.1.8#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 2Co.1.8#15=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G0773 G3588_C 2Co.1.8#16=NKO Ἀσίᾳ (Asia) Asia G0773=N-DSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #16 G0773 2Co.1.8#17=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #17«05:G0050 G3754 2Co.1.8#18=NKO καθ᾽ (kath᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #18 G2596 2Co.1.8#19=NKO ὑπερβολὴν (huperbolēn) excessively G5236=N-ASF ὑπερβολή=surpassing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más surpassing #19 G5236 2Co.1.8#20=NKO ὑπὲρ (huper) beyond [our] G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 más allá beyond #20 G5228_B 2Co.1.8#21=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 (de) poder power #21 G1411 2Co.1.8#22=NKO ἐβαρήθημεν (ebarēthēmen) we were weighed G0916=V-API-1P βαρέω=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos cargados to burden #22 G0916 2Co.1.8#23=NKO ὥστε (hōste) so as G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #23 G5620 2Co.1.8#24=NKO ἐξαπορηθῆναι (exaporēthēnai) to despair G1820=V-APN ἐξαπορέω=to despair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sin camino hacia afuera despaired #24 G1820 2Co.1.8#25=NKO ἡμᾶς (hēmas) for us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #25«24:G1820 G3165_C G2248 2Co.1.8#26=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #26 G2532 2Co.1.8#27=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #27»28:G2198 G3588_D 2Co.1.8#28=NKO ζῆν· (zēn) to live; G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #28 G2198 # 2Co.1.9 ἀλλ᾽ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα #_Translation But we in ourselves the sentence of death has, in order that #_Word=Grammar G0235=CONJ G0846=P-NPM G1722=PREP G1438=F-1DPM G3588=T-ASN G0610=N-ASN G3588=T-GSM G2288=N-GSM G2192=V-RAI-1P G2443=CONJ #_Significant variant #_2Co.1.9 μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ᾽ ἑαυτοῖς ἀλλ᾽ ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ #_Translation not having trusted we may be in ourselves but in God who #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3982=V-2RAP-NPM G1510=V-PAS-1P G1909=PREP G1438=F-1DPM G0235=CONJ G1909=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3588=T-DSM #_Significant variant #_2Co.1.9 ἐγείροντι τοὺς νεκρούς· #_Translation is raising the dead; #_Word=Grammar G1453=V-PAP-DSM G3588=T-APM G3498=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.9#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #01 G0235_A 2Co.1.9#02=NKO αὐτοὶ (autoi) we G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos they #02»09:G2192 G0846 G3778 2Co.1.9#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 2Co.1.9#04=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) ourselves G1438=F-1DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros mismos ourselves #04«03:G1722 G1438_A 2Co.1.9#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G0610 G3588_A 2Co.1.9#06=NKO ἀπόκριμα (apokrima) sentence G0610=N-ASN ἀπόκριμα=verdict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desición judicial verdict #06 G0610 2Co.1.9#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G2288 G3588_B 2Co.1.9#08=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #08 G2288 2Co.1.9#09=NKO ἐσχήκαμεν, (eschēkamen) has, G2192=V-RAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos tenido to have #09 G2192 2Co.1.9#10=NKO ἵνα (ina) in order that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 2Co.1.9#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G3982 G3361 2Co.1.9#12=NKO πεποιθότες (pepoithotes) having trusted G3982=V-2RAP-NPM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo convencido to persuade #12 G3982 2Co.1.9#13=NKO ὦμεν (ōmen) we may be G1510=V-PAS-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos siendo to be #13 G1510 G5600 2Co.1.9#14=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909_A 2Co.1.9#15=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) ourselves G1438=F-1DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros mismos ourselves #15«14:G1909 G1438_B 2Co.1.9#16=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #16 G0235_B 2Co.1.9#17=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909_B 2Co.1.9#18=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_C 2Co.1.9#19=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 2Co.1.9#20=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #20»21:G1453 G3588_D 2Co.1.9#21=NKO ἐγείροντι (egeironti) is raising G1453=V-PAP-DSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando levantando to arise #21 G1453 2Co.1.9#22=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #22»23:G3498 G3588_E 2Co.1.9#23=NKO νεκρούς· (nekrous) dead; G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #23 G3498 # 2Co.1.10 ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐρρύσατο ἡμᾶς καὶ ῥύσεται εἰς ὃν #_Translation who from such a great a death has delivered us and will deliver [us] in whom #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1537=PREP G5082=D-GSM G2288=N-GSM G4506=V-ANI-3S G3165=P-1AP G2532=CONJ G4506=V-FDI-3S G1519=PREP G3739=R-ASM #_Significant variant #_2Co.1.10 ἠλπίκαμεν ὅτι καὶ ἔτι ῥύσεται #_Translation we have hope that also still He will deliver [us] #_Word=Grammar G1679=V-RAI-1P G3754G=CONJ G2532=CONJ G2089=ADV G4506=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.10#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»05:G4506 G3739_A 2Co.1.10#02=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #02 G1537 2Co.1.10#03=NKO τηλικούτου (tēlikoutou) such a great G5082=D-GSM τηλικοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tan grande so great #03 G5082 2Co.1.10#04=NKO θανάτου (thanatou) a death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #04 G2288 2Co.1.10#05=NKO ἐρρύσατο (errusato) has delivered G4506=V-ANI-3S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐρύσατο ; libró rescatando to deliver #05 G4506_A 2Co.1.10#06=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #06«05:G4506 G3165 G2248 2Co.1.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 2Co.1.10#08=N(k)O ῥύσεται (rhusetai) will deliver [us] G4506=V-FDI-3S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ῥύεται (t=rhuetai) do deliver [us] - G4506=V-PNI-3S in: TR+Byz librará rescatando to deliver #08 G4506_B 2Co.1.10#09=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 2Co.1.10#10=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10«09:G1519 G3739_B 2Co.1.10#11=NKO ἠλπίκαμεν (ēlpikamen) we have hope G1679=V-RAI-1P ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos esperado to hope #11 G1679 2Co.1.10#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«11:G1679 G3754 2Co.1.10#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_B 2Co.1.10#14=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #14 G2089 2Co.1.10#15=NKO ῥύσεται (rhusetai) He will deliver [us] G4506=V-FDI-3S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz librará rescatando to deliver #15 G4506_C # 2Co.1.11 συνυπουργούντων καὶ ὑμῶν ὑπὲρ ἡμῶν τῇ δεήσει, ἵνα ἐκ πολλῶν #_Translation joining together also of you for us by supplication, so that by many #_Word=Grammar G4943=V-PAP-GPM G2532=CONJ G4771=P-2GP G5228=PREP G3165=P-1GP G3588=T-DSF G1162=N-DSF G2443=CONJ G1537=PREP G4183=A-GPN #_Significant variant #_2Co.1.11 προσώπων τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα διὰ πολλῶν εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡμῶν. #_Translation persons for the toward us grace bestowed through many thanks may be given for us. #_Word=Grammar G4383=N-GPN G3588=T-NSN G1519=PREP G3165=P-1AP G5486=N-NSN G1223=PREP G4183=A-GPM G2168=V-APS-3S G5228=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant ὑμῶν (ₓₓyou) - G5216=P-2GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.11#01=NKO συνυπουργούντων (sunupourgountōn) joining together G4943=V-PAP-GPM συνυπουργέω=to join in helping NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cooperando bajo to join in helping #01 G4943 2Co.1.11#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 2Co.1.11#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #03«01:G4943 G4771_A G5216 2Co.1.11#04=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #04 G5228_A 2Co.1.11#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #05«04:G5228 G3165_A G2257 2Co.1.11#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #06»07:G1162 G3588_A 2Co.1.11#07=NKO δεήσει, (deēsei) by supplication, G1162=N-DSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #07 G1162 2Co.1.11#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 2Co.1.11#09=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537 2Co.1.11#10=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #10 G4183_A 2Co.1.11#11=NKO προσώπων (prosōpōn) persons G4383=N-GPN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostros face #11 G4383 2Co.1.11#12=NKO τὸ (to) for the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»15:G5486 G3588_B 2Co.1.11#13=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 2Co.1.11#14=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #14«13:G1519 G3165_B G2248 2Co.1.11#15=NKO χάρισμα (charisma) grace bestowed G5486=N-NSN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva de favor gift #15 G5486 2Co.1.11#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 2Co.1.11#17=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #17 G4183_B 2Co.1.11#18=NKO εὐχαριστηθῇ (eucharistēthēa) thanks may be given G2168=V-APS-3S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea dada gracias to thank #18 G2168 2Co.1.11#19=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a favor de for #19 G5228_B 2Co.1.11#20=NK(O) ἡμῶν. (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὑμῶν (O=humōn) you - G5216=P-2GP in: Byz nosotros of us #20«19:G5228 G3165_C G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'you' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of ἡμῶν. (hēmōn) 'us.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) # 2Co.1.12 ἡ γὰρ καύχησις ἡμῶν αὕτη ἐστίν, τὸ μαρτύριον τῆς συνειδήσεως #_Translation For boasting of us this is, the testimony of the conscience #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G2746=N-NSF G3165=P-1GP G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G3142=N-NSN G3588=T-GSF G4893=N-GSF #_Significant variant #_2Co.1.12 ἡμῶν, ὅτι ἐν ἁπλότητι καὶ εἰλικρινείᾳ τοῦ θεοῦ, καὶ οὐκ #_Translation of us, that in openness and sincerity ₊ of God, ₊and not #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3754G=CONJ G1722=PREP G0572=N-DSF G2532=CONJ G1505=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant ἁγιότητι (ₓₓ[the] holiness) - G0041=N-DSF #_2Co.1.12 ἐν σοφίᾳ σαρκικῇ ἀλλ᾽ ἐν χάριτι θεοῦ ἀνεστράφημεν ἐν τῷ #_Translation in wisdom fleshly but in [the] grace of God we have conducted ourselves in the #_Word=Grammar G1722=PREP G4678=N-DSF G4559=A-DSF G0235=CONJ G1722=PREP G5485=N-DSF G2316=N-GSM-T G0390=V-2API-1P G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_2Co.1.12 κόσμῳ, περισσοτέρως δὲ πρὸς ὑμᾶς. #_Translation world, more abundantly now toward you. #_Word=Grammar G2889=N-DSM G4056=ADV-C G1161=CONJ G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.12#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G2746 G3588_A 2Co.1.12#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.1.12#03=NKO καύχησις (kauchēsis) boasting G2746=N-NSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #03 G2746 2Co.1.12#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #04«03:G2746 G3165_A G2257 2Co.1.12#05=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #05»06:G1510 G3778 2Co.1.12#06=NKO ἐστίν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G2076 2Co.1.12#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3142 G3588_B 2Co.1.12#08=NKO μαρτύριον (marturion) testimony G3142=N-NSN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #08 G3142 2Co.1.12#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G4893 G3588_C 2Co.1.12#10=NKO συνειδήσεως (suneidēseōs) conscience G4893=N-GSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #10 G4893 2Co.1.12#11=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #11«10:G4893 G3165_B G2257 2Co.1.12#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«08:G3142 G3754 2Co.1.12#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #13 G1722_A 2Co.1.12#14=NK(O) ἁπλότητι (haplotēti) openness G0572=N-DSF ἁπλότης=openness NA28+NA27+TR+Byz ἁγιότητι (O=hagiotēti) [the] holiness - G0041=N-DSF in: Tyn+SBL+WH+Treg sinceridad sincerity #14 G0572 G0041 v ἁγιότητι (hagiotēti) '[the] holiness' occurs in a few manuscripts (Tyn+SBL+WH+Treg) instead of ἁπλότητι (haplotēti) 'openness' in older manuscripts (NA28+NA27+TR+Byz) 2Co.1.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A 2Co.1.12#16=NKO εἰλικρινείᾳ (eilikrineia) sincerity G1505=N-DSF εἰλικρίνεια=sincerity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἰλικρινίᾳ ; sinceridad sincerity #16 G1505 2Co.1.12#17=no τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el the #17»18:G2316 G3588_d 2Co.1.12#18=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316_A 2Co.1.12#19=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+WH y and #19 G2532_b 2Co.1.12#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»28:G0390 G3756 2Co.1.12#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #21 G1722_B 2Co.1.12#22=NKO σοφίᾳ (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #22 G4678 2Co.1.12#23=NKO σαρκικῇ (sarkikēa) fleshly G4559=A-DSF σαρκικός=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnal fleshly #23 G4559 2Co.1.12#24=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #24 G0235 2Co.1.12#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #25 G1722_C 2Co.1.12#26=NKO χάριτι (chariti) [the] grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #26 G5485 2Co.1.12#27=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #27 G2316_B 2Co.1.12#28=NKO ἀνεστράφημεν (anestraphēmen) we have conducted ourselves G0390=V-2API-1P ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos comportados to live #28 G0390 2Co.1.12#29=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #29 G1722_D 2Co.1.12#30=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G2889 G3588_E 2Co.1.12#31=NKO κόσμῳ, (kosmō) world, G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #31 G2889 2Co.1.12#32=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #32 G4056 2Co.1.12#33=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #33 G1161 2Co.1.12#34=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #34 G4314 2Co.1.12#35=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #35«34:G4314 G4771 G5209 # 2Co.1.13 οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν, ἀλλ᾽ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ #_Translation No for other things we write to you, other than what you read or #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G0243=A-APN G1125=V-PAI-1P G4771=P-2DP G0235=CONJ G2228=CONJ G3739=R-APN G0314=V-PAI-2P G2228=CONJ #_Significant variant #_2Co.1.13 καὶ ἐπιγινώσκετε· ἐλπίζω δὲ ὅτι καὶ ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε, #_Translation even understand; I hope now that ˍand to [the] end you will understand, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1921=V-PAI-2P G1679=V-PAI-1S G1161=CONJ G3754G=CONJ G2532=CONJ G2193=PREP G5056=N-GSN G1921=V-FDI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.13#01=NKO οὐ (ou) No G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»04:G1125 G3756 2Co.1.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.1.13#03=NKO ἄλλα (alla) other things G0243=A-APN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otras (cosas) another #03 G0243 2Co.1.13#04=NKO γράφομεν (graphomen) we write G1125=V-PAI-1P γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos escribiendo to write #04 G1125 2Co.1.13#05=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«04:G1125 G4771 G5213 2Co.1.13#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) other G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 2Co.1.13#07=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #07 G2228_A 2Co.1.13#08=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #08»09:G0314 G3739 2Co.1.13#09=NKO ἀναγινώσκετε (anaginōskete) you read G0314=V-PAI-2P ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están leyendo to read #09 G0314 2Co.1.13#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228_B 2Co.1.13#11=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #11 G2532_A 2Co.1.13#12=NKO ἐπιγινώσκετε· (epiginōskete) understand; G1921=V-PAI-2P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están reconociendo to come to know #12 G1921_A 2Co.1.13#13=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy esperando to hope #13 G1679 2Co.1.13#14=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161 2Co.1.13#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«13:G1679 G3754 2Co.1.13#16=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #16 G2532_b 2Co.1.13#17=NKO ἕως (he'ōs) to [the] G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #17 G2193 G3755 2Co.1.13#18=NKO τέλους (telous) end G5056=N-GSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #18 G5056 2Co.1.13#19=NKO ἐπιγνώσεσθε, (epignōsesthe) you will understand, G1921=V-FDI-2P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconocerán to come to know #19 G1921_B # 2Co.1.14 καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμεν, #_Translation even as also you have understood us in part that boasting of you we are, #_Word=Grammar G2531=CONJ G2532=CONJ G1921=V-2AAI-2P G3165=P-1AP G0575=PREP G3313=N-GSN G3754G=CONJ G2745=N-NSN G4771=P-2GP G1510=V-PAI-1P #_Significant variant #_2Co.1.14 καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν #_Translation even as also you [are] ours in the day of the Lord ₊₊of us #_Word=Grammar G2509=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NP G3165=P-1GP G1722=PREP G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Co.1.14 Ἰησοῦ.¶ #_Translation Jesus. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.14#01=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #01 G2531 2Co.1.14#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532_A 2Co.1.14#03=NKO ἐπέγνωτε (epegnōte) you have understood G1921=V-2AAI-2P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconocieron to come to know #03 G1921 2Co.1.14#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G1921 G3165_A G2248 2Co.1.14#05=NKO ἀπὸ (apo) in G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 2Co.1.14#06=NKO μέρους (merous) part G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #06 G3313 2Co.1.14#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07 G3754 2Co.1.14#08=NKO καύχημα (kauchēma) boasting G2745=N-NSN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #08 G2745 2Co.1.14#09=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #09«08:G2745 G4771_A G5216 2Co.1.14#10=NKO ἐσμεν, (esmen) we are, G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #10 G1510 G2070 2Co.1.14#11=NKO καθάπερ (kathaper) even as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #11 G2509 2Co.1.14#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #12 G2532_B 2Co.1.14#13=NKO ὑμεῖς (humeis) you [are] G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you [are] #13 G4771_B G5210 2Co.1.14#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) ours G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our [pride] #14 G3165_B G2257 2Co.1.14#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 2Co.1.14#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2250 G3588_A 2Co.1.14#17=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #17 G2250 2Co.1.14#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2962 G3588_B 2Co.1.14#19=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #19 G2962 2Co.1.14#20=NO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+SBL+WH nuestro of us #20«19:G2962 G3165_c G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) 2Co.1.14#21=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #21 G2424 # 2Co.1.15 Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην τὸ πρότερον πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν, #_Translation And with this confidence I was planning ₓ previously to you to come #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-DSF G3588=T-DSF G4006=N-DSF G1014=V-INI-1S G3588=T-ASN G4387=A-ASN-C G4314=PREP G4771=P-2AP G2064=V-2AAN #_Significant variant #_2Co.1.15 ἵνα δευτέραν χάριν σχῆτε #_Translation so that secondly grace you may have #_Word=Grammar G2443=CONJ G1208=A-ASF G5485=N-ASF G2192=V-2AAS-2P #_Significant variant χαρὰν (ₓₓjoy) - G5479=N-ASF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.15#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.1.15#02=NKO ταύτῃ (tautē) with this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #02»05:G1014 G3778 G5026 2Co.1.15#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4006 G3588_A 2Co.1.15#04=NKO πεποιθήσει (pepoithēsei) confidence G4006=N-DSF πεποίθησις=confidence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz certeza confidence #04 G4006 2Co.1.15#05=NKO ἐβουλόμην (eboulomēn) I was planning G1014=V-INI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba queriendo to plan #05 G1014 2Co.1.15#06=o τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who Byz»4 el the #06»07:G4387 G3588_b 2Co.1.15#07=NKO πρότερον (proteron) previously G4387=A-ASN-C πρότερος=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 anteriormente before #07 G4387 2Co.1.15#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 hacia to #08 G4314 2Co.1.15#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 a ustedes you #09«08:G4314 G4771 G5209 2Co.1.15#10=NKO ἐλθεῖν, (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #10 G2064 2Co.1.15#11=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 2Co.1.15#12=NKO δευτέραν (deuteran) secondly G1208=A-ASF δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda (ocasión) secondly #12 G1208 2Co.1.15#13=NK(O) χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz χαρὰν (O=charan) joy - G5479=N-ASF in: WH bondad inmerecida grace #13 G5485 G5479 v χαρὰν (charan) 'joy' occurs in a few manuscripts (WH) instead of χάριν (charin) 'grace' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) 2Co.1.15#14=N(k)O σχῆτε (schēte) you may have G2192=V-2AAS-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔχῆτε (t=echēte) you may have - G2192=V-PAS-2P in: TR+Byz tengan to have #14 G2192 # 2Co.1.16 καὶ δι᾽ ὑμῶν διελθεῖν εἰς Μακεδονίαν καὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας #_Translation and through you to pass through into Macedonia and again from Macedonia #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G4771=P-2GP G1330=V-2AAN G1519=PREP G3109=N-ASF-L G2532=CONJ G3825=ADV G0575=PREP G3109=N-GSF-L #_Significant variant #_2Co.1.16 ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑφ᾽ ὑμῶν προπεμφθῆναι εἰς τὴν Ἰουδαίαν. #_Translation to come to you and by you to be set forward to Judea. #_Word=Grammar G2064=V-2AAN G4314=PREP G4771=P-2AP G2532=CONJ G5259G=PREP G4771=P-2GP G4311=V-APN G1519=PREP G3588=T-ASF H3063N|G2449«G2449=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.16#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 2Co.1.16#02=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223 2Co.1.16#03=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes your #03«02:G1223 G4771_A G5216 2Co.1.16#04=NKO διελθεῖν (dielthein) to pass through G1330=V-2AAN διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir a través to pass through #04 G1330 2Co.1.16#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519_A 2Co.1.16#06=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #06 G3109_A 2Co.1.16#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 2Co.1.16#08=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #08 G3825 2Co.1.16#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 2Co.1.16#10=NKO Μακεδονίας (Makedonias) Macedonia G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #10 G3109_B 2Co.1.16#11=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #11 G2064 2Co.1.16#12=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314 2Co.1.16#13=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #13«12:G4314 G4771_B G5209 2Co.1.16#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C 2Co.1.16#15=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #15 G5259 2Co.1.16#16=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #16«15:G5259 G4771_C G5216 2Co.1.16#17=NKO προπεμφθῆναι (propemphthēnai) to be set forward G4311=V-APN προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser enviado hacia to help on the way #17 G4311 2Co.1.16#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_B 2Co.1.16#19=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G2449 G3588 2Co.1.16#20=NKO Ἰουδαίαν. (Ioudaian) Judea. G2449=N-ASF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #20 G2449 # 2Co.1.17 τοῦτο οὖν βουλόμενος μήτι ἄρα τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησάμην, ἢ ἃ #_Translation Thus therefore deciding surely not ever then levity did I use? Or what #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3767=CONJ G1014=V-PNP-NSM G3385=PRT-N G0686=CONJ G3588=T-DSF G1644=N-DSF G5530=V-ADI-1S G2228=CONJ G3739=R-APN #_Significant variant #_2Co.1.17 βουλεύομαι κατὰ σάρκα βουλεύομαι, ἵνα ᾖ παρ᾽ ἐμοὶ τὸ ναὶ #_Translation I purpose according to flesh do I purpose, so that there may be with me myself Yes #_Word=Grammar G1011=V-PNI-1S G2596=PREP G4561=N-ASF G1011=V-PNI-1S G2443=CONJ G1510=V-PAS-3S G3844=PREP G1473=P-1DS G3588=T-NSN G3483=PRT #_Significant variant #_2Co.1.17 ναὶ καὶ τὸ οὒ οὔ; #_Translation yes and No no? #_Word=Grammar G3483=PRT G2532=CONJ G3588=T-NSN G3756=PRT-N G3756=PRT-N #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.17#01=NKO τοῦτο (touto) Thus G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G1014 G3778 G5124 2Co.1.17#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Co.1.17#03=N(k)O βουλόμενος (boulomenos) deciding G1014=V-PNP-NSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg βουλευόμενος (t=bouleuomenos) purposing - G1011=V-PNP-NSM in: TR+Byz estando queriendo to plan #03 G1014 G1011 2Co.1.17#04=NKO μήτι (mēti) surely not ever G3385=PRT-N μή=not + τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no algún not + one #04»08:G5530 G3385 2Co.1.17#05=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #05 G0686 2Co.1.17#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1644 G3588_A 2Co.1.17#07=NKO ἐλαφρίᾳ (elaphria) levity G1644=N-DSF ἐλαφρία=lightness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ligereza levity #07 G1644 2Co.1.17#08=NKO ἐχρησάμην, (echrēsamēn) did I use? G5530=V-ADI-1S χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz usé? to use #08 G5530 2Co.1.17#09=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz O or #09 G2228 2Co.1.17#10=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #10»11:G1011 G3739 2Co.1.17#11=NKO βουλεύομαι (bouleuomai) I purpose G1011=V-PNI-1S βουλεύω=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me estoy proponiendo to plan #11 G1011_B 2Co.1.17#12=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596 2Co.1.17#13=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #13 G4561 2Co.1.17#14=NKO βουλεύομαι, (bouleuomai) do I purpose, G1011=V-PNI-1S βουλεύω=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿me estoy proponiendo to plan #14 G1011_C 2Co.1.17#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443 G3363 2Co.1.17#16=NKO ᾖ (ē) there may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #16 G1510 G5600 2Co.1.17#17=NKO παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #17 G3844 2Co.1.17#18=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #18«17:G3844 G1473 G1698 2Co.1.17#19=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3483 G3588_B 2Co.1.17#20=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #20 G3483_A 2Co.1.17#21=NKO ναὶ (nai) yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #21 G3483_B 2Co.1.17#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532 2Co.1.17#23=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G3756 G3588_C 2Co.1.17#24=NKO οὒ (ou) No G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #24 G3756_A 2Co.1.17#25=NKO οὔ; (ou) no? G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No? no #25 G3756_B # 2Co.1.18 πιστὸς δὲ ὁ θεός, ὅτι ὁ λόγος ἡμῶν ὁ πρὸς #_Translation Faithful however God [is], that the word of us to #_Word=Grammar G4103=A-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3754G=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3165=P-1GP G3588=T-NSM G4314=PREP #_Significant variant #_2Co.1.18 ὑμᾶς οὐκ ἔστιν ναὶ καὶ οὔ· #_Translation you not was Yes and No; #_Word=Grammar G4771=P-2AP G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3483=PRT G2532=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.18#01=NKO πιστὸς (pistos) Faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fiel faithful #01 G4103 2Co.1.18#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.1.18#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A 2Co.1.18#04=NKO θεός, (theos) God [is], G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Co.1.18#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«01:G4103 G3754 2Co.1.18#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_B 2Co.1.18#07=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 2Co.1.18#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #08«07:G3056 G3165 G2257 2Co.1.18#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»12:G3756 G3588_C 2Co.1.18#10=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 2Co.1.18#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #11«10:G4314 G4771 G5209 2Co.1.18#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1510 G3756_A 2Co.1.18#13=N(k)O ἔστιν (estin) was G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐγένετο (t=egeneto) it came to pass - G1096=V-2ADI-3S in: TR+Byz está siendo is #13 G1510 G1096, G2076 2Co.1.18#14=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #14 G3483 2Co.1.18#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 2Co.1.18#16=NKO οὔ· (ou) No; G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #16 G3756_B # 2Co.1.19 ὁ τοῦ θεοῦ γὰρ υἱὸς Ἰησοῦς Χριστὸς ὁ ἐν ὑμῖν #_Translation The of God for Son Jesus Christ the [One] among you #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1063=CONJ G5207=N-NSM G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G3588=T-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant #_2Co.1.19 δι᾽ ἡμῶν κηρυχθείς, δι᾽ ἐμοῦ καὶ Σιλουανοῦ καὶ Τιμοθέου, οὐκ #_Translation through us having been proclaimed through me and Silvanus and Timothy, not #_Word=Grammar G1223=PREP G3165=P-1GP G2784=V-APP-NSM G1223=PREP G1473=S-1SGSN G2532=CONJ G4610=N-GSM-P G2532=CONJ G5095=N-GSM-P G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Co.1.19 ἐγένετο ναὶ καὶ οὒ, ἀλλὰ ναὶ ἐν αὐτῷ γέγονεν· #_Translation was Yes and No, but Yes in Him it has always been; #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3S G3483=PRT G2532=CONJ G3756=PRT-N G0235=CONJ G3483=PRT G1722=PREP G0846=P-DSM G1096=V-2RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.19#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»05:G5207 G3588_A 2Co.1.19#02=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #02»03:G2316 G3588_B 2Co.1.19#03=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 2Co.1.19#04=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 porque for #04 G1063 2Co.1.19#05=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #05 G5207 2Co.1.19#06=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 2Co.1.19#07=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 2Co.1.19#08=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #08»13:G2784 G3588_C 2Co.1.19#09=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #09 G1722_A 2Co.1.19#10=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #10«09:G1722 G4771 G5213 2Co.1.19#11=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223_A 2Co.1.19#12=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #12«11:G1223 G3165 G2257 2Co.1.19#13=NKO κηρυχθείς, (kēruchtheis) having been proclaimed G2784=V-APP-NSM κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido proclamado to preach #13 G2784 2Co.1.19#14=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223_B 2Co.1.19#15=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #15«14:G1223 G1473 G1700 2Co.1.19#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_A 2Co.1.19#17=NKO Σιλουανοῦ (Silouanou) Silvanus G4610=N-GSM-P Σιλουανός=Silas/Silvanus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Silvano Silvanus»Silvanus|Silas@Act.15.22 #17 G4610 2Co.1.19#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 2Co.1.19#19=NKO Τιμοθέου, (Timotheou) Timothy, G5095=N-GSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #19 G5095 2Co.1.19#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G1096 G3756_A 2Co.1.19#21=NKO ἐγένετο (egeneto) was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #21 G1096_A 2Co.1.19#22=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #22 G3483_A 2Co.1.19#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C 2Co.1.19#24=NKO οὒ, (ou) No, G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #24 G3756_B 2Co.1.19#25=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #25 G0235 2Co.1.19#26=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #26 G3483_B 2Co.1.19#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722_B 2Co.1.19#28=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #28«27:G1722 G0846 G3778 2Co.1.19#29=NKO γέγονεν· (gegonen) it has always been; G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #29 G1096_B # 2Co.1.20 ὅσαι γὰρ ἐπαγγελίαι θεοῦ, ἐν αὐτῷ τὸ ναί· διὸ καὶ #_Translation As many as for promises of God [there are], in Him [is] the Yes; ₊₊Therefore also #_Word=Grammar G3745=K-NPF G1063=CONJ G1860=N-NPF G2316=N-GSM-T G1722=PREP G0846=P-DSM G3588=T-NSN G3483=PRT G1352=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.1.20 δι᾽ αὐτοῦ τὸ ἀμὴν τῷ θεῷ πρὸς δόξαν δι᾽ ἡμῶν. #_Translation thorugh Him the Amen to God [is] for glory through us. #_Word=Grammar G1223=PREP G0846=P-GSM G3588=T-NSN G0281=INJ-HEB G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G4314=PREP G1391=N-ASF G1223=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.20#01=NKO ὅσαι (hosai) As many as G3745=K-NPF ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantas como as much as #01 G3745 2Co.1.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.1.20#03=NKO ἐπαγγελίαι (epangeliai) promises G1860=N-NPF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promises #03 G1860 2Co.1.20#04=NKO θεοῦ, (theou) of God [there are], G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #04 G2316_A 2Co.1.20#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A 2Co.1.20#06=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #06«05:G1722 G0846_A G3778 2Co.1.20#07=NKO τὸ (to) [is] the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #07»08:G3483 G3588_A 2Co.1.20#08=NKO ναί· (nai) Yes; G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #08 G3483 2Co.1.20#09=NO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a través cual therefore #09 G1352 ^ διὸ (dio) 'Therefore' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.1.20#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532 2Co.1.20#11=N(k)O δι᾽ (di᾽) thorugh G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz a través de through #11 G1223_a G1722 2Co.1.20#12=N(k)O αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῷ (t=autō) Him - G0846=P-DSM in: TR+Byz él of him #12«11:G1223 G0846_B G3778 2Co.1.20#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0281 G3588_B 2Co.1.20#14=NKO ἀμὴν (amēn) Amen G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #14 G0281 2Co.1.20#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2316 G3588_C 2Co.1.20#16=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_B 2Co.1.20#17=NKO πρὸς (pros) [is] for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #17 G4314 2Co.1.20#18=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #18 G1391 2Co.1.20#19=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #19 G1223_B 2Co.1.20#20=NKO ἡμῶν. (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #20«19:G1223 G3165 G2257 # 2Co.1.21 ὁ δὲ βεβαιῶν ἡμᾶς σὺν ὑμῖν εἰς Χριστὸν καὶ χρίσας #_Translation The [One] now establishing us with you unto Christ and having anointed #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G0950=V-PAP-NSM G3165=P-1AP G4862=PREP G4771=P-2DP G1519=PREP G5547=N-ASM-T G2532=CONJ G5548=V-AAP-NSM #_Significant variant #_2Co.1.21 ἡμᾶς θεός, #_Translation us [is] God, #_Word=Grammar G3165=P-1AP G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.21#01=NKO ὁ (ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G0950 G3588 2Co.1.21#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.1.21#03=NKO βεβαιῶν (bebaiōn) establishing G0950=V-PAP-NSM βεβαιόω=to confirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando estabilizando to confirm #03 G0950 2Co.1.21#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G0950 G3165_A G2248 2Co.1.21#05=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #05 G4862 2Co.1.21#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #06«05:G4862 G4771 G5213 2Co.1.21#07=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 2Co.1.21#08=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 2Co.1.21#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 2Co.1.21#10=NKO χρίσας (chrisas) having anointed G5548=V-AAP-NSM χρίω=to anoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ungido to anoint #10 G5548 2Co.1.21#11=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #11«10:G5548 G3165_B G2248 2Co.1.21#12=NKO θεός, (theos) [is] God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 # 2Co.1.22 ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος #_Translation the [One] also having sealed us and having given the pledge of the Spirit #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2532=CONJ G4972=V-AMP-NSM G3165=P-1AP G2532=CONJ G1325=V-2AAP-NSM G3588=T-ASM G0728=N-ASM G3588=T-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant #_2Co.1.22 ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν.¶ #_Translation in the hearts of us. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.22#01=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G4972 G3588_A 2Co.1.22#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532_A 2Co.1.22#03=NKO σφραγισάμενος (sphragisamenos) having sealed G4972=V-AMP-NSM σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sellado sealed #03 G4972 2Co.1.22#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G4972 G3165_A G2248 2Co.1.22#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 2Co.1.22#06=NKO δοὺς (dous) having given G1325=V-2AAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #06 G1325 2Co.1.22#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0728 G3588_B 2Co.1.22#08=NKO ἀρραβῶνα (arrabōna) pledge G0728=N-ASM ἀρραβών=guarantee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda de garantía guarantee #08 G0728 2Co.1.22#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G4151 G3588_C 2Co.1.22#10=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 2Co.1.22#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 2Co.1.22#12=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G2588 G3588_D 2Co.1.22#13=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #13 G2588 2Co.1.22#14=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestros of us #14«13:G2588 G3165_B G2257 # 2Co.1.23 Ἐγὼ δὲ μάρτυρα τὸν θεὸν ἐπικαλοῦμαι ἐπὶ τὴν ἐμὴν ψυχὴν #_Translation I myself however as witness God call upon my soul #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G3144=N-ASM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1941=V-PMI-1S G1909=PREP G3588=T-ASF G1473=S-1SASF G5590G=N-ASF #_Significant variant #_2Co.1.23 ὅτι φειδόμενος ὑμῶν οὐκέτι ἦλθον εἰς Κόρινθον· #_Translation that sparing you no longer have I come to Corinth; #_Word=Grammar G3754G=CONJ G5339=V-PNP-NSM G4771=P-2GP G3756=PRT-N + G2089=ADV G2064=V-2AAI-1S G1519=PREP G2882=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.23#01=NKO Ἐγὼ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»06:G1941 G1473_A 2Co.1.23#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.1.23#03=NKO μάρτυρα (martura) as witness G3144=N-ASM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #03 G3144 2Co.1.23#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2316 G3588_A 2Co.1.23#05=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 2Co.1.23#06=NKO ἐπικαλοῦμαι (epikaloumai) call G1941=V-PMI-1S ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy invocando to call (on) #06 G1941 2Co.1.23#07=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 2Co.1.23#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»10:G5590 G3588_B 2Co.1.23#09=NKO ἐμὴν (emēn) my G1473=S-1SASF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #09»10:G5590 G1473_B G1699 2Co.1.23#10=NKO ψυχὴν (psuchēn) soul G5590G=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #10 G5590 2Co.1.23#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«06:G1941 G3754 2Co.1.23#12=NKO φειδόμενος (pheidomenos) sparing G5339=V-PNP-NSM φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando eximiendo to spare #12 G5339 2Co.1.23#13=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (a) ustedes of you #13«12:G5339 G4771 G5216 2Co.1.23#14=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #14 G2089, G3756 G3765 2Co.1.23#15=NKO ἦλθον (ēlthon) have I come G2064=V-2AAI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine to come #15 G2064 2Co.1.23#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 2Co.1.23#17=NKO Κόρινθον· (Korinthon) Corinth; G2882=N-ASF-L Κόρινθος=Corinth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Corinto Corinth»Corinth|Corinth@Act.18.1 #17 G2882 # 2Co.1.24 οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως, ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς #_Translation Not for we lord it over your faith, but fellow workers are of the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3754H=CONJ G2961=V-PAI-1P G4771=P-2GP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G0235=CONJ G4904=A-NPM G1510=V-PAI-1P G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Co.1.24 χαρᾶς ὑμῶν· τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε.¶ #_Translation joy with you; in the for faith you have stood firm. #_Word=Grammar G5479=N-GSF G4771=P-2GP G3588=T-DSF G1063=CONJ G4102G=N-DSF G2476=V-RAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.1.24#01=NKO οὐχ (ouch) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G2961 G3756 2Co.1.24#02=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #02 G3754 2Co.1.24#03=NKO κυριεύομεν (kurieuomen) we lord it over G2961=V-PAI-1P κυριεύω=to lord over NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo amos to lord over #03 G2961 2Co.1.24#04=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #04»06:G4102 G4771_A G5216 2Co.1.24#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G4102 G3588_A 2Co.1.24#06=NKO πίστεως, (pisteōs) faith, G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102_A 2Co.1.24#07=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 2Co.1.24#08=NKO συνεργοί (sunergoi) fellow workers G4904=A-NPM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaboradores co-worker #08 G4904 2Co.1.24#09=NKO ἐσμεν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #09 G1510 G2070 2Co.1.24#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G5479 G3588_B 2Co.1.24#11=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #11 G5479 2Co.1.24#12=NKO ὑμῶν· (humōn) with you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12«11:G5479 G4771_B G5216 2Co.1.24#13=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»15:G4102 G3588_C 2Co.1.24#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 2Co.1.24#15=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102_B 2Co.1.24#16=NKO ἑστήκατε.¶ (hestēkate) you have stood firm. G2476=V-RAI-2P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) han puesto de pie to stand #16 G2476 # 2Co.2.1 Ἔκρινα γὰρ ἐμαυτῷ τοῦτο τὸ μὴ πάλιν ἐν λύπῃ πρὸς #_Translation I judged for within myself this not again in grief to #_Word=Grammar G2919=V-AAI-1S G1063=CONJ G1473=F-1DSM G3778=D-ASN G3588=T-ASN G3361=PRT-N G3825=ADV G1722=PREP G3077=N-DSF G4314=PREP #_Significant variant #_2Co.2.1 ὑμᾶς ἐλθεῖν. #_Translation you to come. #_Word=Grammar G4771=P-2AP G2064=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.1#01=NKO Ἔκρινα (Ekrina) I judged G2919=V-AAI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Juzgué to judge #01 G2919 2Co.2.1#02=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+SBL+WH δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: Tyn+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 G1161 2Co.2.1#03=NKO ἐμαυτῷ (emautō) within myself G1473=F-1DSM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #03«01:G2919 G1473 G1683 2Co.2.1#04=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #04«01:G2919 G3778 G5124 2Co.2.1#05=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #05»12:G2064 G3588 2Co.2.1#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»12:G2064 G3361 2Co.2.1#07=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #07»12:G2064 G3825 2Co.2.1#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Co.2.1#09=NKO λύπῃ (lupē) grief G3077=N-DSF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tristeza grief #09 G3077 2Co.2.1#10=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 2Co.2.1#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11«10:G4314 G4771 G5209 2Co.2.1#12=NKO ἐλθεῖν. (elthein) to come. G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz venir to go #12 G2064 # 2Co.2.2 εἰ γὰρ ἐγὼ λυπῶ ὑμᾶς, καὶ τίς ἐστιν ὁ εὐφραίνων #_Translation If for I myself grieve you again who ˍis the [one] gladdening #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G1473=P-1NS G3076=V-PAI-1S G4771=P-2AP G2532=CONJ G5101=I-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2165=V-PAP-NSM #_Significant variant #_2Co.2.2 με εἰ μὴ ὁ λυπούμενος ἐξ ἐμοῦ; #_Translation me except not the [one] being grieved by me? #_Word=Grammar G3165=P-1AS G1487G=COND G3361=PRT-N G3588=T-NSM G3076=V-PPP-NSM G1537=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.2#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A 2Co.2.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.2.2#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03»04:G3076 G1473_A 2Co.2.2#04=NKO λυπῶ (lupō) grieve G3076=V-PAI-1S λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy contristando to grieve #04 G3076_A 2Co.2.2#05=NKO ὑμᾶς, (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G3076 G4771 G5209 2Co.2.2#06=NKO καὶ (kai) again G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #06 G2532 2Co.2.2#07=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #07»08:G1510 G5101 2Co.2.2#08=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2076 2Co.2.2#09=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G2165 G3588_A 2Co.2.2#10=NKO εὐφραίνων (euphrainōn) gladdening G2165=V-PAP-NSM εὐφραίνω=to celebrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to celebrate #10 G2165 2Co.2.2#11=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #11«10:G2165 G3165 2Co.2.2#12=NKO εἰ (ei) except G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #12 G1487_B 2Co.2.2#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13«12:G1487 G3361 2Co.2.2#14=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G3076 G3588_B 2Co.2.2#15=NKO λυπούμενος (lupoumenos) being grieved G3076=V-PPP-NSM λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo contristado to grieve #15 G3076_B 2Co.2.2#16=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #16 G1537 2Co.2.2#17=NKO ἐμοῦ; (emou) me? G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí? of me #17«16:G1537 G1473_B G1700 # 2Co.2.3 καὶ ἔγραψα ὑμῖν τοῦτο αὐτό, ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην σχῶ #_Translation And I wrote ˍto you this same thing, so that not having come grief I may have #_Word=Grammar G2532=CONJ G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G3778=D-ASN G0846=P-ASN G2443=CONJ G3361=PRT-N G2064=V-2AAP-NSM G3077=N-ASF G2192=V-2AAS-1S #_Significant variant #_2Co.2.3 ἀφ᾽ ὧν ἔδει με χαίρειν πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι #_Translation from [those] of whom it was necessary me to rejoice having trusted in all you that #_Word=Grammar G0575=PREP G3739=R-GPM G1163=V-IAI-3S G3165=P-1AS G5463=V-PAN G3982=V-2RAP-NSM G1909=PREP G3956=A-APM G4771=P-2AP G3754G=CONJ #_Significant variant #_2Co.2.3 ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστιν. #_Translation my joy of all of you is. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1473=S-1SNSF G5479=N-NSF G3956=A-GPM G4771=P-2GP G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.2.3#02=NKO ἔγραψα (egrapsa) I wrote G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #02 G1125 2Co.2.3#03=k ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you TR+Byz a ustedes you #03«02:G1125 G4771_a G5213 2Co.2.3#04=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #04«02:G1125 G3778 G5124 2Co.2.3#05=NKO αὐτό, (auto) same thing, G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #05«02:G1125 G0846 G3778 2Co.2.3#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 2Co.2.3#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G2064 G3361 2Co.2.3#08=NKO ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #08 G2064 2Co.2.3#09=NKO λύπην (lupēn) grief G3077=N-ASF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundo dolor grief #09 G3077 2Co.2.3#10=N(k)O σχῶ (schō) I may have G2192=V-2AAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔχω (t=echō) I may have - G2192=V-PAS-1S in: TR+Byz tenga to have #10 G2192 2Co.2.3#11=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from [those] G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 2Co.2.3#12=NKO ὧν (hōn) of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #12«11:G0575 G3739 2Co.2.3#13=NKO ἔδει (edei) it was necessary G1163=V-IAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo necesario be necessary #13 G1163 2Co.2.3#14=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #14«13:G1163 G3165 2Co.2.3#15=NKO χαίρειν (chairein) to rejoice G5463=V-PAN χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar regocijando to rejoice #15 G5463 2Co.2.3#16=NKO πεποιθὼς (pepoithōs) having trusted G3982=V-2RAP-NSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he convencido to persuade #16 G3982 2Co.2.3#17=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 2Co.2.3#18=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #18 G3956_A 2Co.2.3#19=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #19«18:G3956 G4771_B G5209 2Co.2.3#20=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #20«16:G3982 G3754 2Co.2.3#21=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»23:G5479 G3588 2Co.2.3#22=NKO ἐμὴ (emē) my G1473=S-1SNSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #22»23:G5479 G1473 G1699 2Co.2.3#23=NKO χαρὰ (chara) joy G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #23 G5479 2Co.2.3#24=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #24 G3956_B 2Co.2.3#25=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #25»26:G1510 G4771_C G5216 2Co.2.3#26=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #26 G1510 G2076 # 2Co.2.4 ἐκ γὰρ πολλῆς θλίψεως καὶ συνοχῆς καρδίας ἔγραψα ὑμῖν διὰ #_Translation Out of for much affliction and anguish of heart I wrote to you through #_Word=Grammar G1537=PREP G1063=CONJ G4183=A-GSF G2347=N-GSF G2532=CONJ G4928=N-GSF G2588=N-GSF G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G1223=PREP #_Significant variant #_2Co.2.4 πολλῶν δακρύων, οὐχ ἵνα λυπηθῆτε, ἀλλὰ τὴν ἀγάπην ἵνα γνῶτε #_Translation many tears, not that you may be grieved, but the love that you may know #_Word=Grammar G4183=A-GPN G1144=N-GPN G3756=PRT-N G2443=CONJ G3076=V-APS-2P G0235=CONJ G3588=T-ASF G0026=N-ASF G2443=CONJ G1097=V-2AAS-2P #_Significant variant #_2Co.2.4 ἣν ἔχω περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς.¶ #_Translation that I have more abundantly toward you. #_Word=Grammar G3739=R-ASF G2192=V-PAI-1S G4056=ADV-C G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.4#01=NKO ἐκ (ek) Out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procedente de out of #01 G1537 2Co.2.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.2.4#03=NKO πολλῆς (pollēs) much G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #03 G4183_A 2Co.2.4#04=NKO θλίψεως (thlipseōs) affliction G2347=N-GSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #04 G2347 2Co.2.4#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 2Co.2.4#06=NKO συνοχῆς (sunochēs) anguish G4928=N-GSF συνοχή=anguish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz angustia anguish #06 G4928 2Co.2.4#07=NKO καρδίας (kardias) of heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de corazón heart #07 G2588 2Co.2.4#08=NKO ἔγραψα (egrapsa) I wrote G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #08 G1125 2Co.2.4#09=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G1125 G4771_A G5213 2Co.2.4#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 2Co.2.4#11=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #11 G4183_B 2Co.2.4#12=NKO δακρύων, (dakruōn) tears, G1144=N-GPN δάκρυ, δάκρυον=teardrop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lágrimas teardrop #12 G1144 2Co.2.4#13=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»15:G3076 G3756 2Co.2.4#14=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #14 G2443_A G3363 2Co.2.4#15=NKO λυπηθῆτε, (lupēthēte) you may be grieved, G3076=V-APS-2P λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean contristados to grieve #15 G3076 2Co.2.4#16=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #16 G0235 2Co.2.4#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G0026 G3588 2Co.2.4#18=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #18 G0026 2Co.2.4#19=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #19 G2443_B G3363 2Co.2.4#20=NKO γνῶτε (gnōte) you may know G1097=V-2AAS-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conozcan to know #20 G1097 2Co.2.4#21=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #21»22:G2192 G3739 2Co.2.4#22=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #22 G2192 2Co.2.4#23=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #23 G4056 2Co.2.4#24=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519 2Co.2.4#25=NKO ὑμᾶς.¶ (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #25«24:G1519 G4771_B G5209 # 2Co.2.5 Εἰ δέ τις λελύπηκεν, οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν ἀλλ᾽ ἀπὸ μέρους, #_Translation If however anyone has caused grief, not me myself has he grieved but in part — #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G3076=V-RAI-3S G3756=PRT-N G1473=P-1AS G3076=V-RAI-3S G0235=CONJ G0575=PREP G3313=N-GSN #_Significant variant #_2Co.2.5 ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ, πάντας ὑμᾶς. #_Translation that not I may burden all you. #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G1912=V-PAS-1S G3956=A-APM G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.5#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.2.5#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.2.5#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G3076 G5100 2Co.2.5#04=NKO λελύπηκεν, (lelupēken) has caused grief, G3076=V-RAI-3S λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha entristecido to grieve #04 G3076_A 2Co.2.5#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»07:G3076 G3756 2Co.2.5#06=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #06»07:G3076 G1473 G3165, G1691 2Co.2.5#07=NKO λελύπηκεν (lelupēken) has he grieved G3076=V-RAI-3S λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha entristecido to grieve #07 G3076_B 2Co.2.5#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235 2Co.2.5#09=NKO ἀπὸ (apo) in G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 2Co.2.5#10=NKO μέρους, (merous) part — G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #10 G3313 2Co.2.5#11=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 2Co.2.5#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G1912 G3361 2Co.2.5#13=NKO ἐπιβαρῶ, (epibarō) I may burden G1912=V-PAS-1S ἐπιβαρέω=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté poniendo peso sobre to burden #13 G1912 2Co.2.5#14=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #14 G3956 2Co.2.5#15=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #15«14:G3956 G4771 G5209 # 2Co.2.6 ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων, #_Translation Sufficient to such a one [is] the punishment this which [is] by the majority, #_Word=Grammar G2425=A-NSN G3588=T-DSM G5108=D-DSM G3588=T-NSF G2009=N-NSF G3778=D-NSF G3588=T-NSF G5259G=PREP G3588=T-GPM G4119=A-GPM-C #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.6#01=NKO ἱκανὸν (hikanon) Sufficient G2425=A-NSN ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Suficiente sufficient #01 G2425 2Co.2.6#02=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G5108 G3588_A 2Co.2.6#03=NKO τοιούτῳ (toioutō) to such a one G5108=D-DSM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this [is] #03 G5108 2Co.2.6#04=NKO ἡ (hē) [is] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2009 G3588_B 2Co.2.6#05=NKO ἐπιτιμία (epitimia) punishment G2009=N-NSF ἐπιτιμία=punishment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprensión punishment #05 G2009 2Co.2.6#06=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #06«05:G2009 G3778 2Co.2.6#07=NKO ἡ (hē) which [is] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #07»08:G5259 G3588_C 2Co.2.6#08=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #08 G5259 2Co.2.6#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G4119 G3588_D 2Co.2.6#10=NKO πλειόνων, (pleionōn) majority, G4119=A-GPM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más greater #10 G4119 # 2Co.2.7 ὥστε τοὐναντίον μᾶλλον ὑμᾶς χαρίσασθαι καὶ παρακαλέσαι, μή πως τῇ #_Translation so that on the contrary rather for you to forgive and to comfort [him], lest perhaps #_Word=Grammar G5620=CONJ G5121=ADV G3123H=ADV G4771=P-2AP G5483=V-ADN G2532=CONJ G3870=V-AAN G3361=PRT-N G4458=PRT G3588=T-DSF #_Significant variant #_2Co.2.7 περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ ὁ τοιοῦτος. #_Translation by more excessive sorrow may be overwhelmed such a one. #_Word=Grammar G4055=A-DSF-C G3077=N-DSF G2666=V-APS-3S G3588=T-NSM G5108=D-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.7#01=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #01 G5620 2Co.2.7#02=NKO τοὐναντίον (tounantion) on the contrary G5121=ADV τοὐναντίον=instead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al contrario instead #02 G5121 2Co.2.7#03=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz aún más : rather»more|2_rather/especially #03 G3123 2Co.2.7#04=NKO ὑμᾶς (humas) for you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G5483 G4771 G5209 2Co.2.7#05=NKO χαρίσασθαι (charisasthai) to forgive G5483=V-ADN χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perdonar en gracia to give grace #05 G5483 2Co.2.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 2Co.2.7#07=NKO παρακαλέσαι, (parakalesai) to comfort [him], G3870=V-AAN παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confortar to comfort #07 G3870 2Co.2.7#08=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #08»13:G2666 G3361 2Co.2.7#09=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #09 G4458 G3381 2Co.2.7#10=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»12:G3077 G3588_A 2Co.2.7#11=NKO περισσοτέρᾳ (perissotera) by more excessive G4055=A-DSF-C περισσότερος=more-abundant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundante more-abundant #11 G4055 2Co.2.7#12=NKO λύπῃ (lupē) sorrow G3077=N-DSF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tristeza grief #12 G3077 2Co.2.7#13=NKO καταποθῇ (katapothēa) may be overwhelmed G2666=V-APS-3S καταπίνω=to swallow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea tragado to swallow #13 G2666 2Co.2.7#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G5108 G3588_B 2Co.2.7#15=NKO τοιοῦτος. (toioutos) such a one. G5108=D-NSM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #15 G5108 # 2Co.2.8 διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς κυρῶσαι εἰς αὐτὸν ἀγάπην. #_Translation Therefore I exhort you to confirm toward him love. #_Word=Grammar G1352=CONJ G3870=V-PAI-1S G4771=P-2AP G2964=V-AAN G1519=PREP G0846=P-ASM G0026=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.8#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 2Co.2.8#02=NKO παρακαλῶ (parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy exhortando to plead #02 G3870 2Co.2.8#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«02:G3870 G4771 G5209 2Co.2.8#04=NKO κυρῶσαι (kurōsai) to confirm G2964=V-AAN κυρόω=to affirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confirmar to affirm #04 G2964 2Co.2.8#05=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 2Co.2.8#06=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #06«05:G1519 G0846 G3778 2Co.2.8#07=NKO ἀγάπην. (agapēn) love. G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #07 G0026 # 2Co.2.9 εἰς τοῦτο γὰρ καὶ ἔγραψα, ἵνα γνῶ τὴν δοκιμὴν ὑμῶν, #_Translation For this indeed also did I write, so that I may know the proof of you, #_Word=Grammar G1519=PREP G3778=D-ASN G1063=CONJ G2532=CONJ G1125=V-2AAI-1S G2443=CONJ G1097=V-2AAS-1S G3588=T-ASF G1382=N-ASF G4771=P-2GP #_Significant variant #_2Co.2.9 εἰ εἰς πάντα ὑπήκοοί ἐστε. #_Translation whether to everything obedient you are. #_Word=Grammar G1487G=COND G1519=PREP G3956=A-APN G5255=A-NPM G1510=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.9#01=NKO εἰς (eis) For G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519_A 2Co.2.9#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #02«01:G1519 G3778 G5124 2Co.2.9#03=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 2Co.2.9#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #04 G2532 2Co.2.9#05=NKO ἔγραψα, (egrapsa) did I write, G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #05 G1125 2Co.2.9#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #06 G2443 G3363 2Co.2.9#07=NKO γνῶ (gnō) I may know G1097=V-2AAS-1S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conozcan to know #07 G1097 2Co.2.9#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1382 G3588 2Co.2.9#09=NKO δοκιμὴν (dokimēn) proof G1382=N-ASF δοκιμή=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prueba test #09 G1382 2Co.2.9#10=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #10«09:G1382 G4771 G5216 2Co.2.9#11=NKO εἰ (ei) whether G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487 2Co.2.9#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_B 2Co.2.9#13=NKO πάντα (panta) everything G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #13 G3956 2Co.2.9#14=NKO ὑπήκοοί (hupēkooi) obedient G5255=A-NPM ὑπήκοος=obedient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obedientes obedient #14 G5255 2Co.2.9#15=NKO ἐστε. (este) you are. G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #15 G1510 G2075 # 2Co.2.10 ᾧ δέ τι χαρίζεσθε, κἀγώ· καὶ γὰρ ἐγὼ ὃ κεχάρισμαι, #_Translation To whomever now anything you forgive, I also myself; and for I myself to whom I have forgiven, #_Word=Grammar G3739=R-DSM G1161=CONJ G5100=X-ASN G5483=V-PNI-2P G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2532=CONJ G1063=CONJ G1473=P-1NS G3739=R-ASN G5483=V-RNI-1S #_Significant variant #_2Co.2.10 εἴ τι κεχάρισμαι, δι᾽ ὑμᾶς ἐν προσώπῳ Χριστοῦ, #_Translation if anything I have forgiven, [it is] for you in [the] presence of Christ, #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-ASN G5483=V-RNI-1S G1223=PREP G4771=P-2AP G1722=PREP G4383=N-DSN G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.10#01=NKO ᾧ (hō) To whomever G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»04:G5483 G3739_A 2Co.2.10#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.2.10#03=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #03»04:G5483 G5100_A 2Co.2.10#04=NKO χαρίζεσθε, (charizesthe) you forgive, G5483=V-PNI-2P χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están perdonando en gracia to give grace #04 G5483_A 2Co.2.10#05=NKO κἀγώ· (kagō) I also myself; G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: καὶ ἐγώ ; yo también and I #05 G2532_A, G1473_A G2504 2Co.2.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también indeed #06 G2532_B 2Co.2.10#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 2Co.2.10#08=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #08»10:G5483 G1473_B 2Co.2.10#09=N(k)O ὃ (ho) to whom G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ᾧ (t=hō) to whom - G3739=R-DSM in: TR»3+Byz»3 cual what #09»10:G5483 G3739_B 2Co.2.10#10=NKO κεχάρισμαι, (kecharismai) I have forgiven, G5483=V-RNI-1S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he perdonado en gracia to give grace #10 G5483_B 2Co.2.10#11=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 si : if»if|1_if/whether #11 G1487 2Co.2.10#12=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 algo one #12»13:G5483 G5100_B 2Co.2.10#13=NKO κεχάρισμαι, (kecharismai) I have forgiven, G5483=V-RNI-1S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he perdonado en gracia to give grace #13 G5483_C 2Co.2.10#14=NKO δι᾽ (di᾽) [it is] for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #14 G1223 2Co.2.10#15=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #15«14:G1223 G4771 G5209 2Co.2.10#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 2Co.2.10#17=NKO προσώπῳ (prosōpō) [the] presence G4383=N-DSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #17 G4383 2Co.2.10#18=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # 2Co.2.11 ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ σατανᾶ· οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ #_Translation so that not we may be outwitted by Satan; not for of his #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G4122=V-APS-1P G5259G=PREP G3588=T-GSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T G3756=PRT-N G1063=CONJ G0846=P-GSM G3588=T-APN #_Significant variant #_2Co.2.11 νοήματα ἀγνοοῦμεν.¶ #_Translation schemes we are ignorant. #_Word=Grammar G3540=N-APN G0050=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.11#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 2Co.2.11#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G4122 G3361 2Co.2.11#03=NKO πλεονεκτηθῶμεν (pleonektēthōmen) we may be outwitted G4122=V-APS-1P πλεονεκτέω=to exploit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos alcanzados to exploit #03 G4122 2Co.2.11#04=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #04 G5259 2Co.2.11#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4567 G3588_A 2Co.2.11#06=NKO σατανᾶ· (satana) Satan; G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #06 G4567 2Co.2.11#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»12:G0050 G3756 2Co.2.11#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 2Co.2.11#09=NKO αὐτοῦ (autou) of his G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #09»11:G3540 G0846 G3778 2Co.2.11#10=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G3540 G3588_B 2Co.2.11#11=NKO νοήματα (noēmata) schemes G3540=N-APN νόημα=mind/thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz designios planeados thought #11 G3540 2Co.2.11#12=NKO ἀγνοοῦμεν.¶ (agnooumen) we are ignorant. G0050=V-PAI-1P ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos ignorando be ignorant #12 G0050 # 2Co.2.12 Ἐλθὼν δὲ εἰς τὴν Τρῳάδα εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ #_Translation Having come now to Troas for the gospel of Christ #_Word=Grammar G2064=V-2AAP-NSM G1161=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G5174=N-ASF-L G1519=PREP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_2Co.2.12 καὶ θύρας μοι ἀνεῳγμένης ἐν κυρίῳ, #_Translation also a door to me having been opened in [the] Lord, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2374=N-GSF G3165=P-1DS G0455=V-2RPP-GSF G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.12#01=NKO Ἐλθὼν (Elthōn) Having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido to arrive #01 G2064 2Co.2.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.2.12#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519_A 2Co.2.12#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G5174 G3588_A 2Co.2.12#05=NKO Τρῳάδα (Trōada) Troas G5174=N-ASF-L Τρωάς=Troas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Troas Troas»Troas|Troas@Act.16.8 #05 G5174 2Co.2.12#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519_B 2Co.2.12#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2098 G3588_B 2Co.2.12#08=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #08 G2098 2Co.2.12#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G5547 G3588_C 2Co.2.12#10=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 2Co.2.12#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #11 G2532 2Co.2.12#12=NKO θύρας (thuras) a door G2374=N-GSF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #12 G2374 2Co.2.12#13=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #13»14:G0455 G3165 G3427 2Co.2.12#14=NKO ἀνεῳγμένης (aneōgmenēs) having been opened G0455=V-2RPP-GSF ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido abierta had opened #14 G0455 2Co.2.12#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 2Co.2.12#16=NKO κυρίῳ, (kuriō) [the] Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 # 2Co.2.13 οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷ πνεύματί μου τῷ μὴ εὑρεῖν με #_Translation not I have had rest in the spirit of mine in the not finding my #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2192=V-RAI-1S G0425=N-ASF G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G3165=P-1GS G3588=T-DSN G3361=PRT-N G2147=V-2AAN G3165=P-1AS #_Significant variant #_2Co.2.13 Τίτον τὸν ἀδελφόν μου, ἀλλ᾽ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον εἰς Μακεδονίαν.¶ #_Translation Titus the brother of mine, instead having taken leave of them I went out to Macedonia. #_Word=Grammar G5103=N-ASM-P G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3165=P-1GS G0235=CONJ G0657=V-AMP-NSM G0846=P-DPM G1831=V-2AAI-1S G1519=PREP G3109=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.13#01=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G2192 G3756 2Co.2.13#02=NKO ἔσχηκα (eschēka) I have had G2192=V-RAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he tenido to have #02 G2192 2Co.2.13#03=NKO ἄνεσιν (anesin) rest G0425=N-ASF ἄνεσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relajación rest #03 G0425 2Co.2.13#04=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G4151 G3588_A 2Co.2.13#05=NKO πνεύματί (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 2Co.2.13#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #06«05:G4151 G3165_A G3450 2Co.2.13#07=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el which #07»09:G2147 G3588_B 2Co.2.13#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G2147 G3361 2Co.2.13#09=NKO εὑρεῖν (heurein) finding G2147=V-2AAN εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallar to find #09 G2147 2Co.2.13#10=NKO με (me) my G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #10»11:G5103 G3165_B 2Co.2.13#11=NKO Τίτον (Titon) Titus G5103=N-ASM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #11 G5103 2Co.2.13#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0080 G3588_C 2Co.2.13#13=NKO ἀδελφόν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #13 G0080 2Co.2.13#14=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #14«13:G0080 G3165_C G3450 2Co.2.13#15=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #15 G0235 2Co.2.13#16=NKO ἀποταξάμενος (apotaxamenos) having taken leave of G0657=V-AMP-NSM ἀποτάσσω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho adiós to leave #16 G0657 2Co.2.13#17=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #17«16:G0657 G0846 G3778 2Co.2.13#18=NKO ἐξῆλθον (exēlthon) I went out G1831=V-2AAI-1S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine hacia fuera to go out #18 G1831 2Co.2.13#19=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 2Co.2.13#20=NKO Μακεδονίαν.¶ (Makedonian) Macedonia. G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #20 G3109 # 2Co.2.14 Τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ #_Translation However to God [be] thanks to the [One] always leading in triumph us in #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G2316=N-DSM-T G5485=N-NSF G3588=T-DSM G3842=ADV G2358=V-PAP-DSM G3165=P-1AP G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_2Co.2.14 Χριστῷ καὶ τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ φανεροῦντι δι᾽ ἡμῶν #_Translation Christ and the fragrance of the knowledge of Him making manifest through us #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G2532=CONJ G3588=T-ASF G3744=N-ASF G3588=T-GSF G1108=N-GSF G0846=P-GSM G5319=V-PAP-DSM G1223=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Co.2.14 ἐν παντὶ τόπῳ, #_Translation in every place, #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSM G5117=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.14#01=NKO Τῷ (Tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G2316 G3588_A 2Co.2.14#02=NKO δὲ (de) However G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.2.14#03=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 2Co.2.14#04=NKO χάρις (charis) [be] thanks G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gracias thanks #04 G5485 2Co.2.14#05=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #05»07:G2358 G3588_B 2Co.2.14#06=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #06 G3842 2Co.2.14#07=NKO θριαμβεύοντι (thriambeuonti) leading in triumph G2358=V-PAP-DSM θριαμβεύω=to triumph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevándonos en desfile de exhibición triunfal to triumph #07 G2358 2Co.2.14#08=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #08«07:G2358 G3165_A G2248 2Co.2.14#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A 2Co.2.14#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5547 G3588_C 2Co.2.14#11=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 2Co.2.14#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 2Co.2.14#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G3744 G3588_D 2Co.2.14#14=NKO ὀσμὴν (osmēn) fragrance G3744=N-ASF ὀσμή=aroma NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olor aroma #14 G3744 2Co.2.14#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G1108 G3588_E 2Co.2.14#16=NKO γνώσεως (gnōseōs) knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #16 G1108 2Co.2.14#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #17«16:G1108 G0846 G3778 2Co.2.14#18=NKO φανεροῦντι (phanerounti) making manifest G5319=V-PAP-DSM φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando manifestando to manifest #18 G5319 2Co.2.14#19=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #19 G1223 2Co.2.14#20=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #20«19:G1223 G3165_B G2257 2Co.2.14#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722_B 2Co.2.14#22=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #22 G3956 2Co.2.14#23=NKO τόπῳ, (topō) place, G5117=N-DSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #23 G5117 # 2Co.2.15 ὅτι Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ θεῷ ἐν τοῖς σῳζομένοις καὶ #_Translation For of Christ a sweet perfume we are to God in those being saved and #_Word=Grammar G3754H=CONJ G5547=N-GSM-T G2175=N-NSF G1510=V-PAI-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1722=PREP G3588=T-DPM G4982=V-PPP-DPM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.2.15 ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις, #_Translation in those perishing, #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DPM G0622=V-PEP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.15#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Co.2.15#02=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #02 G5547 2Co.2.15#03=NKO εὐωδία (euōdia) a sweet perfume G2175=N-NSF εὐωδία=aroma NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olor fragante aroma #03 G2175 2Co.2.15#04=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #04 G1510 G2070 2Co.2.15#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588_A 2Co.2.15#06=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Co.2.15#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #07 G1722_A 2Co.2.15#08=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»09:G4982 G3588_B 2Co.2.15#09=NKO σῳζομένοις (sōzomenois) being saved G4982=V-PPP-DPM σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo salvados to save #09 G4982 2Co.2.15#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Co.2.15#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #11 G1722_B 2Co.2.15#12=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»13:G0622 G3588_C 2Co.2.15#13=NKO ἀπολλυμένοις, (apollumenois) perishing, G0622=V-PEP-DPM ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando destruyéndose to destroy #13 G0622 # 2Co.2.16 οἷς μὲν ὀσμὴ ἐκ θανάτου εἰς θάνατον, οἷς δὲ ὀσμὴ #_Translation to one indeed an odor ₊from death to death, to one however a fragrance #_Word=Grammar G3739=R-DPM G3303=PRT G3744=N-NSF G1537=PREP G2288=N-GSM G1519=PREP G2288=N-ASM G3739=R-DPM G1161=CONJ G3744=N-NSF #_Significant variant #_2Co.2.16 ἐκ ζωῆς εἰς ζωήν. καὶ πρὸς ταῦτα τίς ἱκανός; #_Translation ₊from life to life. And for these things who [is] sufficient? #_Word=Grammar G1537=PREP G2222=N-GSF G1519=PREP G2222=N-ASF G2532=CONJ G4314=PREP G3778=D-APN G5101=I-NSM G2425=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.16#01=NKO οἷς (hois) to one G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes some #01 G3739_A 2Co.2.16#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 2Co.2.16#03=NKO ὀσμὴ (osmē) an odor G3744=N-NSF ὀσμή=aroma NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olor aroma #03 G3744_A 2Co.2.16#04=no ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg procedente de from #04 G1537_a 2Co.2.16#05=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #05 G2288_A 2Co.2.16#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519_A 2Co.2.16#07=NKO θάνατον, (thanaton) death, G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #07 G2288_B 2Co.2.16#08=NKO οἷς (hois) to one G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes some #08 G3739_B 2Co.2.16#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 2Co.2.16#10=NKO ὀσμὴ (osmē) a fragrance G3744=N-NSF ὀσμή=aroma NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olor aroma #10 G3744_B 2Co.2.16#11=no ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg procedente de from #11 G1537_b 2Co.2.16#12=NKO ζωῆς (zōēs) life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #12 G2222_A 2Co.2.16#13=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #13 G1519_B 2Co.2.16#14=NKO ζωήν. (zōēn) life. G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #14 G2222_B 2Co.2.16#15=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #15 G2532 2Co.2.16#16=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 2Co.2.16#17=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #17«16:G4314 G3778 G5023 2Co.2.16#18=NKO τίς (tis) who [is] G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #18»19:G2425 G5101 2Co.2.16#19=NKO ἱκανός; (hikanos) sufficient? G2425=A-NSM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiente? sufficient #19 G2425 # 2Co.2.17 οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ #_Translation Not for we are like the many peddling the word #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1510=V-PAI-1P G5613=PRT G3588=T-NPM G4183=A-NPM G2585=V-PAP-NPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM #_Significant variant λοιποί (ₓₓrest) - G3062=A-NPM #_2Co.2.17 θεοῦ, ἀλλ᾽ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ᾽ ὡς ἐκ θεοῦ, κατέναντι #_Translation of God, but as of sincerity, but as of God, before #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G0235=CONJ G5613=PRT G1537=PREP G1505=N-GSF G0235=CONJ G5613=PRT G1537=PREP G2316=N-GSM-T G2713=PREP #_Significant variant #_2Co.2.17 τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν.¶ #_Translation ˍ God in Christ we speak. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2980=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.2.17#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G1510 G3756 2Co.2.17#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.2.17#03=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #03 G1510 G2070 2Co.2.17#04=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A 2Co.2.17#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»07:G2585 G3588_A 2Co.2.17#06=NK(O) πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR λοιποί (O=loipoi) rest - G3062=A-NPM in: Byz muchos many #06 G4183 G3062 v λοιποί (loipoi) 'rest' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of πολλοὶ (polloi) 'many' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) 2Co.2.17#07=NKO καπηλεύοντες (kapēleuontes) peddling G2585=V-PAP-NPM καπηλεύω=to peddle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando vendiendo como mercachifle to peddle #07 G2585 2Co.2.17#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3056 G3588_B 2Co.2.17#09=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 2Co.2.17#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_C 2Co.2.17#11=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316_A 2Co.2.17#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235_A 2Co.2.17#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613_B 2Co.2.17#14=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #14 G1537_A 2Co.2.17#15=NKO εἰλικρινείας, (eilikrineias) sincerity, G1505=N-GSF εἰλικρίνεια=sincerity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἰλικρινίας ; sinceridad sincerity #15 G1505 2Co.2.17#16=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #16 G0235_B 2Co.2.17#17=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613_C 2Co.2.17#18=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #18 G1537_B 2Co.2.17#19=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316_B 2Co.2.17#20=N(k)O κατέναντι (katenanti) before G2713=PREP κατέναντι=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατενώπιον (t=katenōpion) before - G2714=PREP in: TR+Byz hacia abajo delante de before #20 G2713 G2714 2Co.2.17#21=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #21»22:G2316 G3588_d 2Co.2.17#22=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316_C 2Co.2.17#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722 2Co.2.17#24=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #24 G5547 2Co.2.17#25=NKO λαλοῦμεν.¶ (laloumen) we speak. G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #25 G2980 # 2Co.3.1 Ἀρχόμεθα πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνειν; ἢ μὴ χρῄζομεν ὥς τινες συστατικῶν #_Translation Are we beginning again ourselves to commend? Or surely not we need like some commendatory #_Word=Grammar G0757=V-PMI-1P G3825=ADV G1438=F-1APM G4921=V-PAN G2228=CONJ G3361=PRT-N G5535=V-PAI-1P G5613=PRT G5100=X-NPM G4956=A-GPF #_Significant variant #_2Co.3.1 ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐξ ὑμῶν συστατικῶν; #_Translation letters to you or from you ˍcommendatory [letters]? #_Word=Grammar G1992=N-GPF G4314=PREP G4771=P-2AP G2228=CONJ G1537=PREP G4771=P-2GP G4956=A-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.1#01=NKO Ἀρχόμεθα (Archometha) Are we beginning G0757=V-PMI-1P ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Estamos comenzando be first #01 G0757 G0756 2Co.3.1#02=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #02 G3825 2Co.3.1#03=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #03»04:G4921 G1438 2Co.3.1#04=NKO συνιστάνειν; (sunistanein) to commend? G4921=V-PAN συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg: συνιστᾶν ; estar recomendando? to commend #04 G4921 2Co.3.1#05=N(k)O ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Εἰ (t=Ei) if - G1487=COND in: TR+Byz ¿O or #05 G2228_a G1487 2Co.3.1#06=NKO μὴ (mē) surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G5535 G3361 2Co.3.1#07=NKO χρῄζομεν (chrēzomen) we need G5535=V-PAI-1P χρῄζω=to need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos necesitando to need #07 G5535 2Co.3.1#08=NKO ὥς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 2Co.3.1#09=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #09«08:G5613 G5100 2Co.3.1#10=NKO συστατικῶν (sustatikōn) commendatory G4956=A-GPF συστατικός=recommended NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de recomendación recommended #10 G4956_A 2Co.3.1#11=NKO ἐπιστολῶν (epistolōn) letters G1992=N-GPF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cartas epistle #11 G1992 2Co.3.1#12=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314 2Co.3.1#13=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #13«12:G4314 G4771_A G5209 2Co.3.1#14=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #14 G2228_B 2Co.3.1#15=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #15 G1537 2Co.3.1#16=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes? of you #16«15:G1537 G4771_B G5216 2Co.3.1#17=k συστατικῶν; (sustatikōn) commendatory [letters]? G4956=A-GPF συστατικός=recommended TR+Byz de recomendación recommended #17 G4956_b # 2Co.3.2 ἡ ἐπιστολὴ ἡμῶν ὑμεῖς ἐστε ἐγγεγραμμένη ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν, #_Translation The letter of us you yourselves are inscribed in the hearts of us, #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1992=N-NSF G3165=P-1GP G4771=P-2NP G1510=V-PAI-2P G1449=V-RPP-NSF G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Co.3.2 γινωσκομένη καὶ ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων, #_Translation being known and being read by all men, #_Word=Grammar G1097=V-PPP-NSF G2532=CONJ G0314=V-PPP-NSF G5259G=PREP G3956=A-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.2#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G1992 G3588_A 2Co.3.2#02=NKO ἐπιστολὴ (epistolē) letter G1992=N-NSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #02 G1992 2Co.3.2#03=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #03«02:G1992 G3165_A G2257 2Co.3.2#04=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G1510 G4771 G5210 2Co.3.2#05=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #05 G1510 G2075 2Co.3.2#06=NKO ἐγγεγραμμένη (engegrammenē) inscribed G1449=V-RPP-NSF ἐγγράφω=to write in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνγεγραμμένη ; ha sido inscrita to write in #06 G1449 2Co.3.2#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #07 G1722 2Co.3.2#08=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G2588 G3588_B 2Co.3.2#09=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #09 G2588 2Co.3.2#10=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #10«09:G2588 G3165_B G2257 2Co.3.2#11=NKO γινωσκομένη (ginōskomenē) being known G1097=V-PPP-NSF γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo conocida to know #11 G1097 2Co.3.2#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 2Co.3.2#13=NKO ἀναγινωσκομένη (anaginōskomenē) being read G0314=V-PPP-NSF ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo leída to read #13 G0314 2Co.3.2#14=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #14 G5259 2Co.3.2#15=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #15 G3956 2Co.3.2#16=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) men, G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #16 G0444 # 2Co.3.3 φανερούμενοι ὅτι ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ διακονηθεῖσα ὑφ᾽ ἡμῶν ἐγγεγραμμένη οὐ #_Translation being revealed that you are a letter of Christ having been ministered to by us inscribed not #_Word=Grammar G5319=V-PPP-NPM G3754G=CONJ G1510=V-PAI-2P G1992=N-NSF G5547=N-GSM-T G1247=V-APP-NSF G5259G=PREP G3165=P-1GP G1449=V-RPP-NSF G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Co.3.3 μέλανι ἀλλὰ πνεύματι θεοῦ ζῶντος, οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ᾽ #_Translation in ink but with [the] Spirit of God [the] living, not on tablets of stone but #_Word=Grammar G3188=N-DSN G0235=CONJ G4151G=N-DSN G2316=N-GSM-T G2198=V-PAP-GSM G3756=PRT-N G1722=PREP G4109=N-DPF G3035=A-DPF G0235=CONJ #_Significant variant #_2Co.3.3 ἐν πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις.¶ #_Translation on tablets of hearts human. #_Word=Grammar G1722=PREP G4109=N-DPF G2588=N-DPF G4560=A-DPF #_Significant variant καρδίας (ˍˍof a heart) - G2588=N-GSF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.3#01=NKO φανερούμενοι (phaneroumenoi) being revealed G5319=V-PPP-NPM φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo manifestados to manifest #01 G5319 2Co.3.3#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G5319 G3754 2Co.3.3#03=NKO ἐστὲ (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #03 G1510 G2075 2Co.3.3#04=NKO ἐπιστολὴ (epistolē) a letter G1992=N-NSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #04 G1992 2Co.3.3#05=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 2Co.3.3#06=NKO διακονηθεῖσα (diakonētheisa) having been ministered to G1247=V-APP-NSF διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido servida to serve #06 G1247 2Co.3.3#07=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #07 G5259 2Co.3.3#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #08«07:G5259 G3165 G2257 2Co.3.3#09=NKO ἐγγεγραμμένη (engegrammenē) inscribed G1449=V-RPP-NSF ἐγγράφω=to write in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνγεγραμμένη ; ha sido inscrita to write in #09 G1449 2Co.3.3#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G3188 G3756_A 2Co.3.3#11=NKO μέλανι (melani) in ink G3188=N-DSN μέλαν=ink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en tinta) negra ink #11 G3188 2Co.3.3#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235_A 2Co.3.3#13=NKO πνεύματι (pneumati) with [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 2Co.3.3#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #14 G2316 2Co.3.3#15=NKO ζῶντος, (zōntos) [the] living, G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #15 G2198 2Co.3.3#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16 G3756_B 2Co.3.3#17=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #17 G1722_A 2Co.3.3#18=NKO πλαξὶν (plaxin) tablets G4109=N-DPF πλάξ=tablet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tablas tablets #18 G4109_A 2Co.3.3#19=NKO λιθίναις (lithinais) of stone G3035=A-DPF λίθινος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de piedra stone #19 G3035 2Co.3.3#20=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #20 G0235_B 2Co.3.3#21=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #21 G1722_B 2Co.3.3#22=NKO πλαξὶν (plaxin) tablets G4109=N-DPF πλάξ=tablet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tablas tablets #22 G4109_B 2Co.3.3#23=N(K)O καρδίαις (kardiais) of hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καρδίας (T=kardias) of a heart - G2588=N-GSF in: TR (de) corazones heart #23 G2588 v καρδίας (kardias) 'of a heart' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of καρδίαις (kardiais) 'of hearts' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) 2Co.3.3#24=NKO σαρκίναις.¶ (sarkinais) human. G4560=A-DPF σάρκινος=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnales fleshly #24 G4560 # 2Co.3.4 Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν· #_Translation Confidence now such we have through Christ toward God; #_Word=Grammar G4006=N-ASF G1161=CONJ G5108=D-ASF G2192=V-PAI-1P G1223=PREP G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.4#01=NKO Πεποίθησιν (Pepoithēsin) Confidence G4006=N-ASF πεποίθησις=confidence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Certeza confidence #01 G4006 2Co.3.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.3.4#03=NKO τοιαύτην (toiautēn) such G5108=D-ASF τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así such as this #03 G5108 2Co.3.4#04=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #04 G2192 2Co.3.4#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 2Co.3.4#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5547 G3588_A 2Co.3.4#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 2Co.3.4#08=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 2Co.3.4#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_B 2Co.3.4#10=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 # 2Co.3.5 οὐχ ὅτι ἀφ᾽ ἑαυτῶν ἱκανοί ἐσμεν λογίσασθαί τι ὡς ἐξ #_Translation Not for from ourselves sufficient we are to reckon anything as of #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3754H=CONJ G0575=PREP G1438=F-1GPM G2425=A-NPM G1510=V-PAI-1P G3049=V-AMN G5100=X-ASN G5613=PRT G1537=PREP #_Significant variant #_2Co.3.5 ἑαυτῶν, ἀλλ᾽ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ, #_Translation ourselves, but the sufficiency of us [is] of God, #_Word=Grammar G1438=F-1GPM G0235=CONJ G3588=T-NSF G2426=N-NSF G3165=P-1GP G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant αὑτῶν (ₓₓyourselves) - G1438=F-2GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.5#01=NKO οὐχ (ouch) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»06:G1510 G3756 2Co.3.5#02=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #02 G3754 2Co.3.5#03=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 desde from #03 G0575 2Co.3.5#04=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) ourselves G1438=F-1GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 nosotros mismos ourselves #04«03:G0575 G1438_A 2Co.3.5#05=NKO ἱκανοί (hikanoi) sufficient G2425=A-NPM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #05 G2425 2Co.3.5#06=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #06 G1510 G2070 2Co.3.5#07=NKO λογίσασθαί (logisasthai) to reckon G3049=V-AMN λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estimar to count #07 G3049 2Co.3.5#08=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #08«07:G3049 G5100 2Co.3.5#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 2Co.3.5#10=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #10 G1537_A 2Co.3.5#11=NK(O) ἑαυτῶν, (he'autōn) ourselves, G1438=F-1GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+TR+Byz αὑτῶν (O=hautōn) yourselves - G1438=F-2GPM in: SBL+WH+Treg nosotros mismos ourselves #11«10:G1537 G1438_B v αὑτῶν (hautōn) 'yourselves' occurs in a few manuscripts (SBL+WH+Treg) instead of ἑαυτῶν, (he'autōn) 'ourselves,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+TR+Byz) 2Co.3.5#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G0235 2Co.3.5#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2426 G3588_A 2Co.3.5#14=NKO ἱκανότης (hikanotēs) sufficiency G2426=N-NSF ἱκανότης=sufficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficiencia sufficiency #14 G2426 2Co.3.5#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #15«14:G2426 G3165 G2257 2Co.3.5#16=NKO ἐκ (ek) [is] of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #16 G1537_B 2Co.3.5#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2316 G3588_B 2Co.3.5#18=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 # 2Co.3.6 ὃς καὶ ἱκάνωσεν ἡμᾶς διακόνους καινῆς διαθήκης, οὐ γράμματος ἀλλὰ #_Translation who also has made competent us [as] ministers of a new covenant, not of [the] letter but #_Word=Grammar G3739=R-NSM G2532=CONJ G2427=V-AAI-3S G3165=P-1AP G1249=N-APM G2537=A-GSF G1242=N-GSF G3756=PRT-N G1121=N-GSN G0235=CONJ #_Significant variant #_2Co.3.6 πνεύματος· τὸ γὰρ γράμμα ἀποκτέννει, τὸ δὲ πνεῦμα ζῳοποιεῖ. #_Translation of [the] Spirit; the for letter kills, but the Spirit gives life. #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G3588=T-NSN G1063=CONJ G1121=N-NSN G0615=V-PAI-3S G3588=T-NSN G1161=CONJ G4151G=N-NSN G2227=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.6#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien who #01»03:G2427 G3739 2Co.3.6#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 2Co.3.6#03=NKO ἱκάνωσεν (hikanōsen) has made competent G2427=V-AAI-3S ἱκανόω=to qualify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo suficiente to qualify #03 G2427 2Co.3.6#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us [as] G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G2427 G3165 G2248 2Co.3.6#05=NKO διακόνους (diakonous) ministers G1249=N-APM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervos servant #05 G1249 2Co.3.6#06=NKO καινῆς (kainēs) of a new G2537=A-GSF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nuevo new #06 G2537 2Co.3.6#07=NKO διαθήκης, (diathēkēs) covenant, G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #07 G1242 2Co.3.6#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G1121 G3756 2Co.3.6#09=NKO γράμματος (grammatos) of [the] letter G1121=N-GSN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de escrito something written #09 G1121_A 2Co.3.6#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 2Co.3.6#11=NKO πνεύματος· (pneumatos) of [the] Spirit; G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151_A 2Co.3.6#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G1121 G3588_A 2Co.3.6#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 2Co.3.6#14=NKO γράμμα (gramma) letter G1121=N-NSN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito something written #14 G1121_B 2Co.3.6#15=NKO ἀποκτέννει, (apoktennei) kills, G0615=V-PAI-3S ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH+TR: ἀποκτείνει ; está matando to kill #15 G0615 2Co.3.6#16=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»18:G4151 G3588_B 2Co.3.6#17=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #17 G1161 2Co.3.6#18=NKO πνεῦμα (pneuma) the Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #18 G4151_B 2Co.3.6#19=NKO ζῳοποιεῖ. (zōopoiei) gives life. G2227=V-PAI-3S ζωοποιέω=to make alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo vivir to make alive #19 G2227 # 2Co.3.7 εἰ δὲ ἡ διακονία τοῦ θανάτου ἐν γράμμασιν ἐντετυπωμένη ἐν #_Translation If now the ministry of death in letters engraved ˍin #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-NSF G1248=N-NSF G3588=T-GSM G2288=N-GSM G1722=PREP G1121=N-DPN G1795=V-RPP-NSF G1722=PREP #_Significant variant #_2Co.3.7 λίθοις ἐγενήθη ἐν δόξῃ, ὥστε μὴ δύνασθαι ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς #_Translation stones was produced in glory, so as for not to be able to look intently the sons #_Word=Grammar G3037=N-DPM G1096=V-2AOI-3S G1722=PREP G1391=N-DSF G5620=CONJ G3361=PRT-N G1410=V-PNN G0816=V-AAN G3588=T-APM G5207=N-APM #_Significant variant #_2Co.3.7 Ἰσραὴλ εἰς τὸ πρόσωπον Μωϋσέως διὰ τὴν δόξαν τοῦ προσώπου #_Translation of Israel into the face of Moses on account of the glory of the face #_Word=Grammar H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G1519=PREP G3588=T-ASN G4383=N-ASN H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G1223=PREP G3588=T-ASF G1391=N-ASF G3588=T-GSN G4383=N-GSN #_Significant variant #_2Co.3.7 αὐτοῦ τὴν καταργουμένην, #_Translation of him which is fading, #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3588=T-ASF G2673=V-PPP-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.7#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.3.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.3.7#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1248 G3588_A 2Co.3.7#04=NKO διακονία (diakonia) ministry G1248=N-NSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #04 G1248 2Co.3.7#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G2288 G3588_B 2Co.3.7#06=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #06 G2288 2Co.3.7#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 2Co.3.7#08=NK(o) γράμμασιν (grammasin) letters G1121=N-DPN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz γράμματι (o=grammati) letter - G1121=N-DSN in: Treg escritos something written #08 G1121 2Co.3.7#09=NKO ἐντετυπωμένη (entetupōmenē) engraved G1795=V-RPP-NSF ἐντυπόω=to engrave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido grabados to engrave #09 G1795 2Co.3.7#10=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #10 G1722_b 2Co.3.7#11=NKO λίθοις (lithois) stones G3037=N-DPM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) piedras stone #11 G3037 2Co.3.7#12=NKO ἐγενήθη (egenēthē) was produced G1096=V-2AOI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #12 G1096 2Co.3.7#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #13 G1722_C 2Co.3.7#14=NKO δόξῃ, (doxē) glory, G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #14 G1391_A 2Co.3.7#15=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #15 G5620 2Co.3.7#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G1410 G3361 2Co.3.7#17=NKO δύνασθαι (dunasthai) to be able G1410=V-PNN δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo capaz be able #17 G1410 2Co.3.7#18=NKO ἀτενίσαι (atenisai) to look intently G0816=V-AAN ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mirar fijamente to gaze #18 G0816 2Co.3.7#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G5207 G3588_C 2Co.3.7#20=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #20 G5207 2Co.3.7#21=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #21 G2474 2Co.3.7#22=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 2Co.3.7#23=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G4383 G3588_D 2Co.3.7#24=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #24 G4383_A 2Co.3.7#25=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) of Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #25 G3475 2Co.3.7#26=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #26 G1223 2Co.3.7#27=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G1391 G3588_E 2Co.3.7#28=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #28 G1391_B 2Co.3.7#29=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #29»30:G4383 G3588_F 2Co.3.7#30=NKO προσώπου (prosōpou) face G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #30 G4383_B 2Co.3.7#31=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #31«30:G4383 G0846 G3778 2Co.3.7#32=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #32»33:G2673 G3588_G 2Co.3.7#33=NKO καταργουμένην, (katargoumenēn) is fading, G2673=V-PPP-ASF καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido hecho inefectivo to end #33 G2673 # 2Co.3.8 πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἔσται ἐν δόξῃ; #_Translation how surely more the ministry of the Spirit will be in glory? #_Word=Grammar G4459=PRT-I G3780=PRT-N G3123G=ADV G3588=T-NSF G1248=N-NSF G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G1510=V-FDI-3S G1722=PREP G1391=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.8#01=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #01 G4459 2Co.3.8#02=NKO οὐχὶ (ouchi) surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G3123 G3780 2Co.3.8#03=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #03 G3123 2Co.3.8#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1248 G3588_A 2Co.3.8#05=NKO διακονία (diakonia) ministry G1248=N-NSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #05 G1248 2Co.3.8#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G4151 G3588_B 2Co.3.8#07=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 2Co.3.8#08=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #08 G1510 G2071 2Co.3.8#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 2Co.3.8#10=NKO δόξῃ; (doxē) glory? G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor? glory #10 G1391 # 2Co.3.9 εἰ γὰρ τῇ διακονίᾳ τῆς κατακρίσεως δόξα, πολλῷ μᾶλλον περισσεύει #_Translation If for to the ministry of condemnation [was] glory, much more abounds #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-DSF G1248=N-DSF G3588=T-GSF G2633=N-GSF G1391=N-NSF G4183=A-DSN G3123G=ADV G4052=V-PAI-3S #_Significant variant #_2Co.3.9 ἡ διακονία τῆς δικαιοσύνης ἐν δόξῃ. #_Translation the ministry of righteousness ˍin glory! #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1248=N-NSF G3588=T-GSF G1343=N-GSF G1722=PREP G1391=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.9#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.3.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.3.9#03=N(k)O τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg ἡ (t=hē) [to] the - G3588=T-NSF in: WH+TR+Byz el the #03»04:G1248 G3588_A 2Co.3.9#04=NKO διακονίᾳ (diakonia) ministry G1248=N-DSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #04 G1248_A 2Co.3.9#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G2633 G3588_B 2Co.3.9#06=NKO κατακρίσεως (katakriseōs) of condemnation [was] G2633=N-GSF κατάκρισις=condemnation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenación condemnation #06 G2633 2Co.3.9#07=NKO δόξα, (doxa) glory, G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #07 G1391_A 2Co.3.9#08=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #08 G4183 2Co.3.9#09=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #09 G3123 2Co.3.9#10=NKO περισσεύει (perisseuei) abounds G4052=V-PAI-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está abundando to exceed #10 G4052 2Co.3.9#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1248 G3588_C 2Co.3.9#12=NKO διακονία (diakonia) ministry G1248=N-NSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #12 G1248_B 2Co.3.9#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G1343 G3588_D 2Co.3.9#14=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #14 G1343 2Co.3.9#15=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #15 G1722 2Co.3.9#16=NKO δόξῃ. (doxē) glory! G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esplendor glory #16 G1391_B # 2Co.3.10 καὶ γὰρ οὐ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει #_Translation Even for not has been glorified that glorified in this respect #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3756=PRT-N G1392=V-RPI-3S G3588=T-NSN G1392=V-RPP-NSN G1722=PREP G3778=D-DSN G3588=T-DSN G3313=N-DSN #_Significant variant #_2Co.3.10 εἵνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης. #_Translation on account of the surpassing [it] glory. #_Word=Grammar G1752=PREP G3588=T-GSF G5235=V-PAP-GSF G1391=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.10#01=NKO καὶ (kai) Even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.3.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.3.10#03=N(k)O οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz οὐδὲ (t=oude) nor - G3761=CONJ-N in: TR no no #03»04:G1392 G3756 G3761 2Co.3.10#04=NKO δεδόξασται (dedoxastai) has been glorified G1392=V-RPI-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha recibido esplendor to glorify #04 G1392_A 2Co.3.10#05=NKO τὸ (to) that G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo (que) [that] which #05»06:G1392 G3588_A 2Co.3.10#06=NKO δεδοξασμένον (dedoxasmenon) glorified G1392=V-RPP-NSN δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha recibido esplendor to glorify #06 G1392_B 2Co.3.10#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 2Co.3.10#08=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #08»10:G3313 G3778 G5129 2Co.3.10#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3313 G3588_B 2Co.3.10#10=NKO μέρει (merei) respect G3313=N-DSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #10 G3313 2Co.3.10#11=NKO εἵνεκεν (eineken) on account of G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἕνεκεν ; en cuenta de because of #11 G1752 2Co.3.10#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G5235 G3588_C 2Co.3.10#13=NKO ὑπερβαλλούσης (huperballousēs) surpassing [it] G5235=V-PAP-GSF ὑπερβάλλω=to surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sobrepasando to surpass #13 G5235 2Co.3.10#14=NKO δόξης. (doxēs) glory. G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #14 G1391 # 2Co.3.11 εἰ γὰρ τὸ καταργούμενον διὰ δόξης, πολλῷ μᾶλλον τὸ μένον #_Translation If for that which is fading away [was] through glory, much more [is] that remaining #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NSN G2673=V-PPP-NSN G1223=PREP G1391=N-GSF G4183=A-DSN G3123G=ADV G3588=T-NSN G3306=V-PAP-NSN #_Significant variant #_2Co.3.11 ἐν δόξῃ.¶ #_Translation in glory! #_Word=Grammar G1722=PREP G1391=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.11#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.3.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.3.11#03=NKO τὸ (to) that which G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2673 G3588_A 2Co.3.11#04=NKO καταργούμενον (katargoumenon) is fading away G2673=V-PPP-NSN καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hecho inefectivo to end #04 G2673 2Co.3.11#05=NKO διὰ (dia) [was] through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 2Co.3.11#06=NKO δόξης, (doxēs) glory, G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #06 G1391_A 2Co.3.11#07=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #07 G4183 2Co.3.11#08=NKO μᾶλλον (mallon) more [is] G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #08 G3123 2Co.3.11#09=NKO τὸ (to) that G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G3306 G3588_B 2Co.3.11#10=NKO μένον (menon) remaining G3306=V-PAP-NSN μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #10 G3306 2Co.3.11#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 2Co.3.11#12=NKO δόξῃ.¶ (doxē) glory! G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #12 G1391_B # 2Co.3.12 Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα, #_Translation Having therefore such hope great boldness we use, #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G3767=CONJ G5108=D-ASF G1680=N-ASF G4183=A-DSF G3954=N-DSF G5530=V-PNI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.12#01=NKO Ἔχοντες (Echontes) Having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando teniendo to have #01 G2192 2Co.3.12#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Co.3.12#03=NKO τοιαύτην (toiautēn) such G5108=D-ASF τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así such as this #03 G5108 2Co.3.12#04=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #04 G1680 2Co.3.12#05=NKO πολλῇ (pollēa) great G4183=A-DSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mucha much #05 G4183 2Co.3.12#06=NKO παρρησίᾳ (parrēsia) boldness G3954=N-DSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #06 G3954 2Co.3.12#07=NKO χρώμεθα, (chrōmetha) we use, G5530=V-PNI-1P χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos usando to use #07 G5530 # 2Co.3.13 καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ #_Translation and not as Moses was putting a veil over the face of himself #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G2509=CONJ H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G5087=V-IAI-3S G2571=N-ASN G1909=PREP G3588=T-ASN G4383=N-ASN G0846=P-GSM #_Significant variant #_2Co.3.13 πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος #_Translation for not to look intently the sons of Israel into the end #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N G0816=V-AAN G3588=T-APM G5207=N-APM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G1519=PREP G3588=T-ASN G5056=N-ASN #_Significant variant #_2Co.3.13 τοῦ καταργουμένου· #_Translation of that fading away; #_Word=Grammar G3588=T-GSN G2673=V-PPP-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.13#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.3.13#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2509 G3756 2Co.3.13#03=NKO καθάπερ (kathaper) as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #03 G2509 2Co.3.13#04=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #04 G3475 2Co.3.13#05=NKO ἐτίθει (etithei) was putting G5087=V-IAI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba poniendo to place #05 G5087 2Co.3.13#06=NKO κάλυμμα (kalumma) a veil G2571=N-ASN κάλυμμα=veil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz velo veil #06 G2571 2Co.3.13#07=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #07 G1909 2Co.3.13#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4383 G3588_A 2Co.3.13#09=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #09 G4383 2Co.3.13#10=N(k)O αὐτοῦ (autou) of himself G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑαυτοῦ (t=he'autou) his own - G1438=F-3GSM in: TR+Byz de él his #10«09:G4383 G0846 G1438, G3778 2Co.3.13#11=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 2Co.3.13#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #12»14:G0816 G3588_B 2Co.3.13#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G0816 G3361 2Co.3.13#14=NKO ἀτενίσαι (atenisai) to look intently G0816=V-AAN ἀτενίζω=to gaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mirar fijamente to gaze #14 G0816 2Co.3.13#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G5207 G3588_C 2Co.3.13#16=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #16 G5207 2Co.3.13#17=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #17 G2474 2Co.3.13#18=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 2Co.3.13#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G5056 G3588_D 2Co.3.13#20=NKO τέλος (telos) end G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #20 G5056 2Co.3.13#21=NKO τοῦ (tou) of that G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de lo [that] which #21»22:G2673 G3588_E 2Co.3.13#22=NKO καταργουμένου· (katargoumenou) fading away; G2673=V-PPP-GSN καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hecho inefectivo to end #22 G2673 # 2Co.3.14 ἀλλ᾽ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν. ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας #_Translation But were hardened the minds of them. Until for the present ₊day #_Word=Grammar G0235=CONJ G4456=V-API-3S G3588=T-NPN G3540=N-NPN G0846=P-GPM G0891=PREP G1063=CONJ G3588=T-GSF G4594=ADV G2250=N-GSF #_Significant variant #_2Co.3.14 τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει #_Translation the same veil at the reading of the old covenant remains #_Word=Grammar G3588=T-NSN G0846=P-NSN G2571=N-NSN G1909=PREP G3588=T-DSF G0320=N-DSF G3588=T-GSF G3820=A-GSF G1242=N-GSF G3306=V-PAI-3S #_Significant variant #_2Co.3.14 μὴ ἀνακαλυπτόμενον, ὅτι ἐν Χριστῷ καταργεῖται, #_Translation not being lifted, for in Christ is being removed, #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0343=V-PPP-NSN G3754H=CONJ G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2673=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.14#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 2Co.3.14#02=NKO ἐπωρώθη (epōrōthē) were hardened G4456=V-API-3S πωρόω=to harden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue endurecido to harden #02 G4456 2Co.3.14#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G3540 G3588_A 2Co.3.14#04=NKO νοήματα (noēmata) minds G3540=N-NPN νόημα=mind/thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz percepciones mentales minds #04 G3540 2Co.3.14#05=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G3540 G0846_A G3778 2Co.3.14#06=NKO ἄχρι (achri) Until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #06 G0891 2Co.3.14#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 2Co.3.14#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #08»10:G2250 G3588_B 2Co.3.14#09=NKO σήμερον (sēmeron) present G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #09 G4594 2Co.3.14#10=no ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg día day #10 G2250 2Co.3.14#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G2571 G3588_C 2Co.3.14#12=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-NSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #12»13:G2571 G0846_B G3778 2Co.3.14#13=NKO κάλυμμα (kalumma) veil G2571=N-NSN κάλυμμα=veil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz velo veil #13 G2571 2Co.3.14#14=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 2Co.3.14#15=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G0320 G3588_D 2Co.3.14#16=NKO ἀναγνώσει (anagnōsei) reading G0320=N-DSF ἀνάγνωσις=reading NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lectura reading #16 G0320 2Co.3.14#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»19:G1242 G3588_E 2Co.3.14#18=NKO παλαιᾶς (palaias) old G3820=A-GSF παλαιός=old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viejo old #18 G3820 2Co.3.14#19=NKO διαθήκης (diathēkēs) covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #19 G1242 2Co.3.14#20=NKO μένει (menei) remains G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #20 G3306 2Co.3.14#21=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21»22:G0343 G3361 2Co.3.14#22=NKO ἀνακαλυπτόμενον, (anakaluptomenon) being lifted, G0343=V-PPP-NSN ἀνακαλύπτω=to unveil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo quitado el velo to unveil #22 G0343 2Co.3.14#23=N(k)O ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅ τι (t=ho ti) which - G3739=R-ASN + G5100=X-NSN in: TR+Byz porque : since»that/since|2_since #23 G3754 G3739, G5100 2Co.3.14#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722 2Co.3.14#25=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #25 G5547 2Co.3.14#26=NKO καταργεῖται, (katargeitai) is being removed, G2673=V-PPI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hecho ineficaz to end #26 G2673 # 2Co.3.15 ἀλλ᾽ ἕως σήμερον ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς, κάλυμμα ἐπὶ τὴν #_Translation But unto this day when ₊ever may be read Moses, a veil over the #_Word=Grammar G0235=CONJ G2193=PREP G4594=ADV G2259=CONJ G0302=PRT G0314=V-PPS-3S H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G2571=N-NSN G1909=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_2Co.3.15 καρδίαν αὐτῶν κεῖται· #_Translation heart of them lies; #_Word=Grammar G2588=N-ASF G0846=P-GPM G2749=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.15#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 2Co.3.15#02=NKO ἕως (he'ōs) unto G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #02 G2193 G3755 2Co.3.15#03=NKO σήμερον (sēmeron) this day G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #03 G4594 2Co.3.15#04=NKO ἡνίκα (hēnika) when G2259=CONJ ἡνίκα=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #04 G2259 2Co.3.15#05=no ἂν (an) ever G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg probable if #05 G0302 2Co.3.15#06=N(k)O ἀναγινώσκηται (anaginōskētai) may be read G0314=V-PPS-3S ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀναγινώσκεται (t=anaginōsketai) is read - G0314=V-PPI-3S in: TR+Byz esté siendo leído to read #06 G0314 2Co.3.15#07=NKO Μωϋσῆς, (Mōusēs) Moses, G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #07 G3475 2Co.3.15#08=NKO κάλυμμα (kalumma) a veil G2571=N-NSN κάλυμμα=veil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz velo veil #08 G2571 2Co.3.15#09=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #09 G1909 2Co.3.15#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2588 G3588 2Co.3.15#11=NKO καρδίαν (kardian) heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #11 G2588 2Co.3.15#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #12«11:G2588 G0846 G3778 2Co.3.15#13=NKO κεῖται· (keitai) lies; G2749=V-PNI-3S κεῖμαι=to lay/be appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo to lay #13 G2749 # 2Co.3.16 ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς κύριον, περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα. #_Translation When however ever [one] shall have turned to [the] Lord, is taken away the veil. #_Word=Grammar G2259=CONJ G1161=CONJ G1437=COND G1994=V-AAS-3S G4314=PREP G2962G=N-ASM-T G4014=V-PPI-3S G3588=T-NSN G2571=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.16#01=NKO ἡνίκα (hēnika) When G2259=CONJ ἡνίκα=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #01 G2259 2Co.3.16#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: δ᾽ ; pero but #02 G1161 2Co.3.16#03=N(k)O ἐὰν (ean) ever G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+SBL+WH ἂν (t=an) ever - G0302=PRT in: Tyn+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 G0302 2Co.3.16#04=NKO ἐπιστρέψῃ (epistrepsē) [one] shall have turned G1994=V-AAS-3S ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz retorne to turn #04 G1994 2Co.3.16#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 2Co.3.16#06=NKO κύριον, (kurion) [the] Lord, G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Señor : God»lord|1_God #06 G2962 2Co.3.16#07=NKO περιαιρεῖται (periaireitai) is taken away G4014=V-PPI-3S περιαιρέω=to take away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo alzado alrededor to take away #07 G4014 2Co.3.16#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2571 G3588 2Co.3.16#09=NKO κάλυμμα. (kalumma) veil. G2571=N-NSN κάλυμμα=veil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz velo veil #09 G2571 # 2Co.3.17 ὁ δὲ κύριος τὸ πνεῦμά ἐστιν· οὗ δὲ τὸ πνεῦμα #_Translation The now Lord the Spirit is; where now the Spirit #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G1510=V-PAI-3S G3757=ADV G1161=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN #_Significant variant #_2Co.3.17 κυρίου ἐκεῖ, ἐλευθερία. #_Translation of [the] Lord [is] ˍthere [is] freedom. #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G1563=ADV G1657=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.17#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2962 G3588_A 2Co.3.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 2Co.3.17#03=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #03 G2962_A 2Co.3.17#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4151 G3588_B 2Co.3.17#05=NKO πνεῦμά (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151_A 2Co.3.17#06=NKO ἐστιν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está is #06 G1510 G2076 2Co.3.17#07=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #07 G3757 2Co.3.17#08=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B 2Co.3.17#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_C 2Co.3.17#10=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151_B 2Co.3.17#11=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord [is] G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #11 G2962_B 2Co.3.17#12=k ἐκεῖ, (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there TR+Byz allí there #12 G1563 2Co.3.17#13=NKO ἐλευθερία. (eleutheria) [is] freedom. G1657=N-NSF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #13 G1657 # 2Co.3.18 ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν κυρίου κατοπτριζόμενοι, τὴν #_Translation We ourselves now all unveiled in face the glory of [the] Lord beholding as in a mirror, the #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G3956=A-NPM G0343=V-RPP-DSN G4383=N-DSN G3588=T-ASF G1391=N-ASF G2962G=N-GSM-T G2734=V-PMP-NPM G3588=T-ASF #_Significant variant #_2Co.3.18 αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν καθάπερ ἀπὸ κυρίου #_Translation same image are being transformed into from glory to glory even as from [the] Lord #_Word=Grammar G0846=P-ASF G1504=N-ASF G3339=V-PPI-1P G0575=PREP G1391=N-GSF G1519=PREP G1391=N-ASF G2509=CONJ G0575=PREP G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_2Co.3.18 πνεύματος.¶ #_Translation [the] Spirit. #_Word=Grammar G4151G=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.3.18#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»04:G0343 G3165 G2249 2Co.3.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.3.18#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 2Co.3.18#04=NKO ἀνακεκαλυμμένῳ (anakekalummenō) unveiled G0343=V-RPP-DSN ἀνακαλύπτω=to unveil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido quitado el velo to unveil #04 G0343 2Co.3.18#05=NKO προσώπῳ (prosōpō) in face G4383=N-DSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro faces #05 G4383 2Co.3.18#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G1391 G3588_A 2Co.3.18#07=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #07 G1391_A 2Co.3.18#08=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #08 G2962_A 2Co.3.18#09=NKO κατοπτριζόμενοι, (katoptrizomenoi) beholding as in a mirror, G2734=V-PMP-NPM κατοπτρίζω=to reflect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando reflejando como en espejo reflecting #09 G2734 2Co.3.18#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»12:G1504 G3588_B 2Co.3.18#11=NKO αὐτὴν (autēn) same G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma her #11»12:G1504 G0846 G3778 2Co.3.18#12=NKO εἰκόνα (eikona) image G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #12 G1504 2Co.3.18#13=NKO μεταμορφούμεθα (metamorphoumetha) are being transformed into G3339=V-PPI-1P μεταμορφόω=to transform NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo transformados to transform #13 G3339 2Co.3.18#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575_A 2Co.3.18#15=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #15 G1391_B 2Co.3.18#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 2Co.3.18#17=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #17 G1391_C 2Co.3.18#18=NKO καθάπερ (kathaper) even as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #18 G2509 2Co.3.18#19=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575_B 2Co.3.18#20=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #20 G2962_B 2Co.3.18#21=NKO πνεύματος.¶ (pneumatos) [the] Spirit. G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #21 G4151 # 2Co.4.1 Διὰ τοῦτο ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην καθὼς ἠλεήθημεν, οὐκ ἐγκακοῦμεν, #_Translation Because of this having ministry this even as we received mercy, not we lose heart, #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G2192=V-PAP-NPM G3588=T-ASF G1248=N-ASF G3778=D-ASF G2531=CONJ G1653=V-API-1P G3756=PRT-N G1573=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.1#01=NKO Διὰ (Dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 2Co.4.1#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778_A G5124 2Co.4.1#03=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #03 G2192 2Co.4.1#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1248 G3588 2Co.4.1#05=NKO διακονίαν (diakonian) ministry G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #05 G1248 2Co.4.1#06=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #06«05:G1248 G3778_B G5026 2Co.4.1#07=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #07 G2531 2Co.4.1#08=NKO ἠλεήθημεν, (ēleēthēmen) we received mercy, G1653=V-API-1P ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se nos mostró misericordia to have mercy #08 G1653 2Co.4.1#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1573 G3756 2Co.4.1#10=NKO ἐγκακοῦμεν, (egkakoumen) we lose heart, G1573=V-PAI-1P ἐκκακέω=to lose heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἐκκακοῦμεν ; (nos) estamos desalentando to lose heart #10 G1573 # 2Co.4.2 ἀλλ᾽ ἀπειπάμεθα τὰ κρυπτὰ τῆς αἰσχύνης μὴ περιπατοῦντες ἐν πανουργίᾳ, #_Translation But we have renounced the hidden things of shame not walking in craftiness #_Word=Grammar G0235=CONJ G0550=V-2AMI-1P G3588=T-APN G2927=A-APN G3588=T-GSF G0152=N-GSF G3361=PRT-N G4043=V-PAP-NPM G1722=PREP G3834=N-DSF #_Significant variant #_2Co.4.2 μηδὲ δολοῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀλλὰ τῇ φανερώσει τῆς #_Translation nor falsifying the word of God, but by the manifestation of the #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G1389=V-PAP-NPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0235=CONJ G3588=T-DSF G5321=N-DSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Co.4.2 ἀληθείας συνιστάνοντες ἑαυτοὺς πρὸς πᾶσαν συνείδησιν ἀνθρώπων ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. #_Translation truth commending ourselves to every conscience of men before God. #_Word=Grammar G0225=N-GSF G4921=V-PAP-NPM G1438=F-1APM G4314=PREP G3956=A-ASF G4893=N-ASF G0444=N-GPM G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.2#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #01 G0235_A 2Co.4.2#02=NKO ἀπειπάμεθα (apeipametha) we have renounced G0550=V-2AMI-1P ἀπεῖπον=to renounce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz renunciamos to renounce #02 G0550 2Co.4.2#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #03»04:G2927 G3588_A 2Co.4.2#04=NKO κρυπτὰ (krupta) hidden things G2927=A-APN κρυπτός=hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) escondidas hidden #04 G2927 2Co.4.2#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0152 G3588_B 2Co.4.2#06=NKO αἰσχύνης (aischunēs) of shame G0152=N-GSF αἰσχύνη=shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vergüenza shame #06 G0152 2Co.4.2#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G4043 G3361 2Co.4.2#08=NKO περιπατοῦντες (peripatountes) walking G4043=V-PAP-NPM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor to walk #08 G4043 2Co.4.2#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722 2Co.4.2#10=NKO πανουργίᾳ, (panourgia) craftiness G3834=N-DSF πανουργία=craftiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz astucia craftiness #10 G3834 2Co.4.2#11=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #11»12:G1389 G3366 2Co.4.2#12=NKO δολοῦντες (dolountes) falsifying G1389=V-PAP-NPM δολόω=to distort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando manejando engañosamente distorting #12 G1389 2Co.4.2#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3056 G3588_C 2Co.4.2#14=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #14 G3056 2Co.4.2#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_D 2Co.4.2#16=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_A 2Co.4.2#17=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #17 G0235_B 2Co.4.2#18=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G5321 G3588_E 2Co.4.2#19=NKO φανερώσει (phanerōsei) manifestation G5321=N-DSF φανέρωσις=manifestation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestación manifestation #19 G5321 2Co.4.2#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G0225 G3588_F 2Co.4.2#21=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #21 G0225 2Co.4.2#22=NKO συνιστάνοντες (sunistanontes) commending G4921=V-PAP-NPM συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: συνιστῶντες ; +Treg+Tyn: συνιστάντες ; estamos haciendo recomendación to commend #22 G4921 2Co.4.2#23=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #23«22:G4921 G1438 2Co.4.2#24=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #24 G4314 2Co.4.2#25=NKO πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #25 G3956 2Co.4.2#26=NKO συνείδησιν (suneidēsin) conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #26 G4893 2Co.4.2#27=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #27 G0444 2Co.4.2#28=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #28 G1799 2Co.4.2#29=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G2316 G3588_G 2Co.4.2#30=NKO θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #30 G2316_B # 2Co.4.3 εἰ δὲ καὶ ἔστιν κεκαλυμμένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν, ἐν τοῖς #_Translation If however even is concealed the gospel of us, to those #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G2532=CONJ G1510=V-PAI-3S G2572=V-RPP-NSN G3588=T-NSN G2098=N-NSN G3165=P-1GP G1722=PREP G3588=T-DPM #_Significant variant #_2Co.4.3 ἀπολλυμένοις ἐστὶν κεκαλυμμένον· #_Translation perishing it is concealed; #_Word=Grammar G0622=V-PEP-DPM G1510=V-PAI-3S G2572=V-RPP-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.3#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.4.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.4.3#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #03 G2532 G1499 2Co.4.3#04=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510_A G2076 2Co.4.3#05=NKO κεκαλυμμένον (kekalummenon) concealed G2572=V-RPP-NSN καλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido encubierta to cover #05 G2572_A 2Co.4.3#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2098 G3588_A 2Co.4.3#07=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-NSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #07 G2098 2Co.4.3#08=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G2098 G3165 G2257 2Co.4.3#09=NKO ἐν (en) to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #09 G1722 2Co.4.3#10=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #10»11:G0622 G3588_B 2Co.4.3#11=NKO ἀπολλυμένοις (apollumenois) perishing G0622=V-PEP-DPM ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando destruyéndose to destroy #11 G0622 2Co.4.3#12=NKO ἐστὶν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510_B G2076 2Co.4.3#13=NKO κεκαλυμμένον· (kekalummenon) concealed; G2572=V-RPP-NSN καλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido encubierto to cover #13 G2572_B # 2Co.4.4 ἐν οἷς ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα #_Translation in whom the god of the age this has blinded the minds #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DPM G3588=T-NSM G2316=N-NSM G3588=T-GSM G0165G=N-GSM G3778=D-GSM G5186=V-AAI-3S G3588=T-APN G3540=N-APN #_Significant variant #_2Co.4.4 τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι αὐτοῖς τὸν φωτισμὸν τοῦ #_Translation of the unbelieving so as for not to beam forth ˍto them the illumination of the #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0571=A-GPM G1519=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N G0826=V-AAN G0846=P-DPM G3588=T-ASM G5462=N-ASM G3588=T-GSN #_Significant variant #_2Co.4.4 εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ, ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation gospel of the glory of Christ, who is [the] image of God. #_Word=Grammar G2098=N-GSN G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G1504=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.4#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #01 G1722 2Co.4.4#02=NKO οἷς (hois) whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes whom #02«01:G1722 G3739_A 2Co.4.4#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A 2Co.4.4#04=NKO θεὸς (theos) god G2316=N-NSM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #04 G2316_A 2Co.4.4#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0165 G3588_B 2Co.4.4#06=NKO αἰῶνος (aiōnos) age G0165G=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #06 G0165 2Co.4.4#07=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #07«06:G0165 G3778 G5127 2Co.4.4#08=NKO ἐτύφλωσεν (etuphlōsen) has blinded G5186=V-AAI-3S τυφλόω=to blind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cegó to blind #08 G5186 2Co.4.4#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G3540 G3588_C 2Co.4.4#10=NKO νοήματα (noēmata) minds G3540=N-APN νόημα=mind/thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz facultades mentales minds #10 G3540 2Co.4.4#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G0571 G3588_D 2Co.4.4#12=NKO ἀπίστων (apistōn) unbelieving G0571=A-GPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carentes de confianza unbelieving #12 G0571 2Co.4.4#13=NKO εἰς (eis) so as for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 2Co.4.4#14=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»16:G0826 G3588_E 2Co.4.4#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G0826 G3361 2Co.4.4#16=NKO αὐγάσαι (augasai) to beam forth G0826=V-AAN αὐγάζω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandecer to see #16 G0826 2Co.4.4#17=k αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos to them #17«16:G0826 G0846 G3778 2Co.4.4#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G5462 G3588_F 2Co.4.4#19=NKO φωτισμὸν (phōtismon) illumination G5462=N-ASM φωτισμός=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iluminación light #19 G5462 2Co.4.4#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G2098 G3588_G 2Co.4.4#21=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #21 G2098 2Co.4.4#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G1391 G3588_H 2Co.4.4#23=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #23 G1391 2Co.4.4#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G5547 G3588_I 2Co.4.4#25=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #25 G5547 2Co.4.4#26=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #26»27:G1510 G3739_B 2Co.4.4#27=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #27 G1510 G2076 2Co.4.4#28=NKO εἰκὼν (eikōn) [the] image G1504=N-NSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #28 G1504 2Co.4.4#29=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #29»30:G2316 G3588_J 2Co.4.4#30=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #30 G2316_B # 2Co.4.5 Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλ᾽ Ἰησοῦν Χριστὸν κύριον, ἑαυτοὺς δὲ #_Translation Not for ourselves do we proclaim but Jesus Christ Lord, ourselves now #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1438=F-1APM G2784=V-PAI-1P G0235=CONJ G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G2962G=N-ASM-T G1438=F-1APM G1161=CONJ #_Significant variant #_2Co.4.5 δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν. #_Translation servants of you for the sake of Jesus. #_Word=Grammar G1401=N-APM G4771=P-2GP G1223=PREP G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.5#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»04:G2784 G3756 2Co.4.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.4.5#03=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #03»04:G2784 G1438_A 2Co.4.5#04=NKO κηρύσσομεν (kērussomen) do we proclaim G2784=V-PAI-1P κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos predicando to preach #04 G2784 2Co.4.5#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #05 G0235 2Co.4.5#06=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR»1+Byz»1 a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424_A 2Co.4.5#07=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 2Co.4.5#08=NKO κύριον, (kurion) Lord, G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 2Co.4.5#09=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros mismos ourselves #09»11:G1401 G1438_B 2Co.4.5#10=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161 2Co.4.5#11=NKO δούλους (doulous) servants G1401=N-APM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #11 G1401 2Co.4.5#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12«11:G1401 G4771 G5216 2Co.4.5#13=NKO διὰ (dia) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #13 G1223 2Co.4.5#14=NKO Ἰησοῦν. (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424_B # 2Co.4.6 ὅτι ὁ θεὸς ὁ εἰπὼν ἐκ σκότους φῶς λάμψει, ὃς #_Translation For [it is] God having said Out of darkness light will shine, who #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G2036=V-2AAP-NSM G1537=PREP G4655=N-GSN G5457=N-NSN G2989=V-FAI-3S G3739=R-NSM #_Significant variant #_2Co.4.6 ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς #_Translation shone in the hearts of us for [the] radiance of the knowledge of the #_Word=Grammar G2989=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G3165=P-1GP G4314=PREP G5462=N-ASM G3588=T-GSF G1108=N-GSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Co.4.6 δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation glory of God in [the] face of Jesus Christ. #_Word=Grammar G1391=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G4383=N-DSN G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.6#01=NKO ὅτι (hoti) For [it is] G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Co.4.6#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A 2Co.4.6#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316_A 2Co.4.6#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #04»05:G2036 G3588_B 2Co.4.6#05=NKO εἰπὼν (eipōn) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #05 G2036 2Co.4.6#06=NKO ἐκ (ek) Out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procedente de out of #06 G1537 2Co.4.6#07=NKO σκότους (skotous) darkness G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #07 G4655 2Co.4.6#08=NKO φῶς (phōs) light G5457=N-NSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #08 G5457 2Co.4.6#09=N(k)O λάμψει, (lampsei) will shine, G2989=V-FAI-3S λάμπω=to shine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λάμψαι (t=lampsai) to shine - G2989=V-AAN in: TR+Byz resplandecerá to shine #09 G2989_A 2Co.4.6#10=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #10»11:G2989 G3739 2Co.4.6#11=NKO ἔλαμψεν (elampsen) shone G2989=V-AAI-3S λάμπω=to shine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandeció to shine #11 G2989_B 2Co.4.6#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A 2Co.4.6#13=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G2588 G3588_C 2Co.4.6#14=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #14 G2588 2Co.4.6#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #15«14:G2588 G3165 G2257 2Co.4.6#16=NKO πρὸς (pros) for [the] G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 2Co.4.6#17=NKO φωτισμὸν (phōtismon) radiance G5462=N-ASM φωτισμός=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iluminación light #17 G5462 2Co.4.6#18=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G1108 G3588_D 2Co.4.6#19=NKO γνώσεως (gnōseōs) knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #19 G1108 2Co.4.6#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G1391 G3588_E 2Co.4.6#21=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #21 G1391 2Co.4.6#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_F 2Co.4.6#23=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316_B 2Co.4.6#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_B 2Co.4.6#25=NKO προσώπῳ (prosōpō) [the] face G4383=N-DSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #25 G4383 2Co.4.6#26=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #26 G2424 2Co.4.6#27=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #27 G5547 # 2Co.4.7 Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ #_Translation We have now treasure this in earthen vessels, that the #_Word=Grammar G2192=V-PAI-1P G1161=CONJ G3588=T-ASM G2344=N-ASM G3778=D-ASM G1722=PREP G3749=A-DPN G4632=N-DPN G2443=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_2Co.4.7 ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ θεοῦ καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν, #_Translation surpassingness of the power may be from God and not from us, #_Word=Grammar G5236=N-NSF G3588=T-GSF G1411=N-GSF G1510=V-PAS-3S G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3361=PRT-N G1537=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.7#01=NKO Ἔχομεν (Echomen) We have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos teniendo to have #01 G2192 2Co.4.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.4.7#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2344 G3588_A 2Co.4.7#04=NKO θησαυρὸν (thēsauron) treasure G2344=N-ASM θησαυρός=treasure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tesoro treasure #04 G2344 2Co.4.7#05=NKO τοῦτον (touton) this G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #05«04:G2344 G3778 G5126 2Co.4.7#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 2Co.4.7#07=NKO ὀστρακίνοις (ostrakinois) earthen G3749=A-DPN ὀστράκινος=clay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de barro (cocido) clay #07 G3749 2Co.4.7#08=NKO σκεύεσιν, (skeuesin) vessels, G4632=N-DPN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vasijas vessel #08 G4632 2Co.4.7#09=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 2Co.4.7#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5236 G3588_B 2Co.4.7#11=NKO ὑπερβολὴ (huperbolē) surpassingness G5236=N-NSF ὑπερβολή=surpassing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más allá surpassing #11 G5236 2Co.4.7#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G1411 G3588_C 2Co.4.7#13=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #13 G1411 2Co.4.7#14=NKO ᾖ (ē) may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #14 G1510 G5600 2Co.4.7#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_D 2Co.4.7#16=NKO θεοῦ (theou) from God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 2Co.4.7#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 2Co.4.7#18=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18 G3361 2Co.4.7#19=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #19 G1537 2Co.4.7#20=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #20«19:G1537 G3165 G2257 # 2Co.4.8 ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ᾽ οὐ στενοχωρούμενοι, ἀπορούμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἐξαπορούμενοι, #_Translation in every [way] being hard pressed but not being crushed, being perplexed but not despairing, #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSN G2346=V-PPP-NPM G0235=CONJ G3756=PRT-N G4729=V-PPP-NPM G0639=V-PMP-NPM G0235=CONJ G3756=PRT-N G1820=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.8#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #01 G1722 2Co.4.8#02=NKO παντὶ (panti) every [way] G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (manera) all #02 G3956 2Co.4.8#03=NKO θλιβόμενοι (thlibomenoi) being hard pressed G2346=V-PPP-NPM θλίβω=to press on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo oprimidos to press on #03 G2346 2Co.4.8#04=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #04 G0235_A 2Co.4.8#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G4729 G3756_A 2Co.4.8#06=NKO στενοχωρούμενοι, (stenochōroumenoi) being crushed, G4729=V-PPP-NPM στενοχωρέω=to press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siendo puestos en donde ya no hay lugar to press upon #06 G4729 2Co.4.8#07=NKO ἀπορούμενοι (aporoumenoi) being perplexed G0639=V-PMP-NPM ἀπορέω=be perplexed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo perplejos be perplexed #07 G0639 2Co.4.8#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G0235_B 2Co.4.8#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1820 G3756_B 2Co.4.8#10=NKO ἐξαπορούμενοι, (exaporoumenoi) despairing, G1820=V-PNP-NPM ἐξαπορέω=to despair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sin camino hacia fuera to despair #10 G1820 # 2Co.4.9 διωκόμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι, καταβαλλόμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἀπολλύμενοι· #_Translation being persecuted but not being forsaken, being struck down but not being destroyed; #_Word=Grammar G1377=V-PPP-NPM G0235=CONJ G3756=PRT-N G1459=V-PPP-NPM G2598=V-PEP-NPM G0235=CONJ G3756=PRT-N G0622=V-PEP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.9#01=NKO διωκόμενοι (diōkomenoi) being persecuted G1377=V-PPP-NPM διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo perseguidos to pursue #01 G1377 2Co.4.9#02=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G0235_A 2Co.4.9#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1459 G3756_A 2Co.4.9#04=NKO ἐγκαταλειπόμενοι, (egkataleipomenoi) being forsaken, G1459=V-PPP-NPM ἐγκαταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dejados atrás to leave behind #04 G1459 2Co.4.9#05=NKO καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) being struck down G2598=V-PEP-NPM καταβάλλω=to lay/throw down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo arrojados hacia abajo to throw down #05 G2598 2Co.4.9#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G0235_B 2Co.4.9#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G0622 G3756_B 2Co.4.9#08=NKO ἀπολλύμενοι· (apollumenoi) being destroyed; G0622=V-PEP-NPM ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo destruidos to destroy #08 G0622 # 2Co.4.10 πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες, #_Translation always the death of the ˍˍLord Jesus in [our] body carrying around, #_Word=Grammar G3842=ADV G3588=T-ASF G3500=N-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN G4064=V-PAP-NPM #_Significant variant #_2Co.4.10 ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν #_Translation so that also the life of Jesus in the body of us #_Word=Grammar G2443=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSF G2222=N-NSF G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Co.4.10 φανερωθῇ· #_Translation may be manifested; #_Word=Grammar G5319=V-APS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.10#01=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siempre always #01 G3842 2Co.4.10#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»03:G3500 G3588_A 2Co.4.10#03=NKO νέκρωσιν (nekrōsin) death G3500=N-ASF νέκρωσις=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #03 G3500 2Co.4.10#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»06:G2424 G3588_B 2Co.4.10#05=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #05 G2962 ^ κυρίου (kuriou) 'Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Co.4.10#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424_A 2Co.4.10#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 2Co.4.10#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4983 G3588_C 2Co.4.10#09=NKO σώματι (sōmati) [our] body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #09 G4983_A 2Co.4.10#10=NKO περιφέροντες, (peripherontes) carrying around, G4064=V-PAP-NPM περιφέρω=to carry (around) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando alrededor to carry (around) #10 G4064 2Co.4.10#11=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 2Co.4.10#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532 2Co.4.10#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2222 G3588_D 2Co.4.10#14=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #14 G2222 2Co.4.10#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2424 G3588_E 2Co.4.10#16=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424_B 2Co.4.10#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B 2Co.4.10#18=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4983 G3588_F 2Co.4.10#19=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #19 G4983_B 2Co.4.10#20=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #20«19:G4983 G3165 G2257 2Co.4.10#21=NKO φανερωθῇ· (phanerōthēa) may be manifested; G5319=V-APS-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hecha manifiesta to manifest #21 G5319 # 2Co.4.11 ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, #_Translation always for we ourselves the living to death are being delivered on account of Jesus, #_Word=Grammar G0104=ADV G1063=CONJ G3165=P-1NP G3588=T-NPM G2198=V-PAP-NPM G1519=PREP G2288=N-ASM G3860=V-PPI-1P G1223=PREP G2424G=N-ASM-P #_Significant variant #_2Co.4.11 ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ #_Translation so that also the life of Jesus may be manifested in the mortal #_Word=Grammar G2443=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSF G2222=N-NSF G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G5319=V-APS-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G2349=A-DSF #_Significant variant #_2Co.4.11 σαρκὶ ἡμῶν. #_Translation flesh of us. #_Word=Grammar G4561=N-DSF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.11#01=NKO ἀεὶ (aei) always G0104=ADV ἀεί=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siempre always #01 G0104 2Co.4.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.4.11#03=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #03»05:G2198 G3165_A G2249 2Co.4.11#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G2198 G3588_A 2Co.4.11#05=NKO ζῶντες (zōntes) living G2198=V-PAP-NPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #05 G2198 2Co.4.11#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 2Co.4.11#07=NKO θάνατον (thanaton) death G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #07 G2288 2Co.4.11#08=NKO παραδιδόμεθα (paradidometha) are being delivered G3860=V-PPI-1P παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo entregados to deliver #08 G3860 2Co.4.11#09=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #09 G1223 2Co.4.11#10=NKO Ἰησοῦν, (Iēsoun) Jesus, G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424_A 2Co.4.11#11=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 2Co.4.11#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532 2Co.4.11#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2222 G3588_B 2Co.4.11#14=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #14 G2222 2Co.4.11#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2424 G3588_C 2Co.4.11#16=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424_B 2Co.4.11#17=NKO φανερωθῇ (phanerōthēa) may be manifested G5319=V-APS-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hecha manifiesta to manifest #17 G5319 2Co.4.11#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 2Co.4.11#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»21:G4561 G3588_D 2Co.4.11#20=NKO θνητῇ (thnētēa) mortal G2349=A-DSF θνητός=mortal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mortal mortal #20 G2349 2Co.4.11#21=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #21 G4561 2Co.4.11#22=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #22«21:G4561 G3165_B G2257 # 2Co.4.12 ὥστε ὁ μὲν θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται, ἡ δὲ ζωὴ #_Translation So then ˍindeed death in us works, however life #_Word=Grammar G5620=CONJ G3588=T-NSM G3303=PRT G2288=N-NSM G1722=PREP G3165=P-1DP G1754=V-PMI-3S G3588=T-NSF G1161=CONJ G2222=N-NSF #_Significant variant #_2Co.4.12 ἐν ὑμῖν.¶ #_Translation in you. #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.12#01=NKO ὥστε (hōste) So then G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 2Co.4.12#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»04:G2288 G3588_A 2Co.4.12#03=k μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 2Co.4.12#04=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #04 G2288 2Co.4.12#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A 2Co.4.12#06=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #06«05:G1722 G3165 G2254 2Co.4.12#07=NKO ἐνεργεῖται, (energeitai) works, G1754=V-PMI-3S ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está operando dentro be active #07 G1754 2Co.4.12#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»10:G2222 G3588_B 2Co.4.12#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 2Co.4.12#10=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #10 G2222 2Co.4.12#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 2Co.4.12#12=NKO ὑμῖν.¶ (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #12«11:G1722 G4771 G5213 # 2Co.4.13 Ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως κατὰ τὸ γεγραμμένον· #_Translation Having however the same spirit of faith according to that written: #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G1161=CONJ G3588=T-ASN G0846=P-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G2596=PREP G3588=T-ASN G1125=V-RPP-ASN #_Significant variant #_2Co.4.13 ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα, καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν· #_Translation I believed, therefore I have spoken, also we ourselves believe, therefore also speak; #_Word=Grammar G4100=V-AAI-1S G1352=CONJ G2980=V-AAI-1S G2532=CONJ G3165=P-1NP G4100=V-PAI-1P G1352=CONJ G2532=CONJ G2980=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.13#01=NKO Ἔχοντες (Echontes) Having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando teniendo to have #01 G2192 2Co.4.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.4.13#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»05:G4151 G3588_A 2Co.4.13#04=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #04»05:G4151 G0846 G3778 2Co.4.13#05=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 2Co.4.13#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4102 G3588_B 2Co.4.13#07=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 2Co.4.13#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 2Co.4.13#09=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #09»10:G1125 G3588_C 2Co.4.13#10=NKO γεγραμμένον· (gegrammenon) written: G1125=V-RPP-ASN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #10 G1125 2Co.4.13#11=NKO ἐπίστευσα, (episteusa) I believed, G4100=V-AAI-1S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Confié to trust (in) #11 G4100_A 2Co.4.13#12=NKO διὸ (dio) therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través cual therefore #12 G1352_A 2Co.4.13#13=NKO ἐλάλησα, (elalēsa) I have spoken, G2980=V-AAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablé to speak #13 G2980_A 2Co.4.13#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz También also #14 G2532_A 2Co.4.13#15=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #15»16:G4100 G3165 G2249 2Co.4.13#16=NKO πιστεύομεν, (pisteuomen) believe, G4100=V-PAI-1P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos confiando to trust (in) #16 G4100_B 2Co.4.13#17=NKO διὸ (dio) therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través cual therefore #17 G1352_B 2Co.4.13#18=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532_B 2Co.4.13#19=NKO λαλοῦμεν· (laloumen) speak; G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #19 G2980_B # 2Co.4.14 εἰδότες ὅτι ὁ ἐγείρας τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ ἡμᾶς σὺν #_Translation knowing that the [One] having raised up the Lord Jesus also us with #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G3588=T-NSM G1453=V-AAP-NSM G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G2532=CONJ G3165=P-1AP G4862=PREP #_Significant variant #_2Co.4.14 Ἰησοῦ ἐγερεῖ καὶ παραστήσει σὺν ὑμῖν. #_Translation Jesus He will raise up and He will present [us] with you. #_Word=Grammar G2424G=N-DSM-P G1453=V-FAI-3S G2532=CONJ G3936=V-FAI-3S G4862=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.14#01=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 2Co.4.14#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 2Co.4.14#03=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G1453 G3588_A 2Co.4.14#04=NKO ἐγείρας (egeiras) having raised up G1453=V-AAP-NSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #04 G1453_A 2Co.4.14#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2962 G3588_B 2Co.4.14#06=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 2Co.4.14#07=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424_A 2Co.4.14#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 2Co.4.14#09=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #09»12:G1453 G3165 G2248 2Co.4.14#10=N(k)O σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διὰ (t=dia) through - G1223=PREP in: TR+Byz junto con with #10 G4862_a G1223 2Co.4.14#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424_B 2Co.4.14#12=NKO ἐγερεῖ (egerei) He will raise up G1453=V-FAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantará to arise #12 G1453_B 2Co.4.14#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B 2Co.4.14#14=NKO παραστήσει (parastēsei) He will present [us] G3936=V-FAI-3S παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pondrá de pie al lado de to stand by #14 G3936 2Co.4.14#15=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #15 G4862_B 2Co.4.14#16=NKO ὑμῖν. (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #16«15:G4862 G4771 G5213 # 2Co.4.15 τὰ γὰρ πάντα δι᾽ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ #_Translation For all things [are] for the sake of you, so that the grace having abounded through #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1063=CONJ G3956=A-NPN G1223=PREP G4771=P-2AP G2443=CONJ G3588=T-NSF G5485=N-NSF G4121=V-AAP-NSF G1223=PREP #_Significant variant #_2Co.4.15 τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ. #_Translation more and more the thanksgiving may increase to the glory of God. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G4119=A-GPM-C G3588=T-ASF G2169=N-ASF G4052=V-AAS-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G1391=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.15#01=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»03:G3956 G3588_A 2Co.4.15#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.4.15#03=NKO πάντα (panta) all things [are] G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956 2Co.4.15#04=NKO δι᾽ (di᾽) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #04 G1223_A 2Co.4.15#05=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G1223 G4771 G5209 2Co.4.15#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 2Co.4.15#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5485 G3588_B 2Co.4.15#08=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #08 G5485 2Co.4.15#09=NKO πλεονάσασα (pleonasasa) having abounded G4121=V-AAP-NSF πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser más abundante to increase #09 G4121 2Co.4.15#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223_B 2Co.4.15#11=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G4119 G3588_C 2Co.4.15#12=NKO πλειόνων (pleionōn) more and more G4119=A-GPM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más greater #12 G4119 2Co.4.15#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G2169 G3588_D 2Co.4.15#14=NKO εὐχαριστίαν (eucharistian) thanksgiving G2169=N-ASF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresión de gracias thankfulness #14 G2169 2Co.4.15#15=NKO περισσεύσῃ (perisseusē) may increase G4052=V-AAS-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exceda to abound #15 G4052 2Co.4.15#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 2Co.4.15#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G1391 G3588_E 2Co.4.15#18=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #18 G1391 2Co.4.15#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_F 2Co.4.15#20=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 # 2Co.4.16 διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν· ἀλλ᾽ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος #_Translation Therefore not we lose heart; but if even the outward of us man #_Word=Grammar G1352=CONJ G3756=PRT-N G1573=V-PAI-1P G0235=CONJ G1487G=COND G2532=CONJ G3588=T-NSM G1854=PREP G3165=P-1GP G0444=N-NSM #_Significant variant #_2Co.4.16 διαφθείρεται, ἀλλ᾽ ὁ ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ. #_Translation is being brought to decay, yet the inner ₊of us is being renewed by day and by day. #_Word=Grammar G1311=V-PPI-3S G0235=CONJ G3588=T-NSM G2080=ADV G3165=P-1GP G0341=V-PPI-3S G2250=N-DSF G2532=CONJ G2250=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.16#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 2Co.4.16#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1573 G3756 2Co.4.16#03=NKO ἐγκακοῦμεν· (egkakoumen) we lose heart; G1573=V-PAI-1P ἐκκακέω=to lose heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἐκκακοῦμεν ; (nos) estamos desalentando to lose heart #03 G1573 2Co.4.16#04=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #04 G0235_A 2Co.4.16#05=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #05 G1487 2Co.4.16#06=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #06 G2532_A G1499 2Co.4.16#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»10:G0444 G3588_A 2Co.4.16#08=NKO ἔξω (exō) outward G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exterior out #08 G1854 2Co.4.16#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #09«08:G1854 G3165_A G2257 2Co.4.16#10=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #10 G0444 2Co.4.16#11=NKO διαφθείρεται, (diaphtheiretai) is being brought to decay, G1311=V-PPI-3S διαφθείρω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo desgastado to corrupt #11 G1311 2Co.4.16#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G0235_B 2Co.4.16#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2080 G3588_B 2Co.4.16#14=N(k)O ἔσω (esō) inner G2080=ADV ἔσω=in/inner/inwardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔσωθεν (t=esōthen) within - G2081=ADV in: TR+Byz interior inner #14 G2080 G2081 2Co.4.16#15=no ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de nosotros our #15«14:G2080 G3165_b G2257 2Co.4.16#16=NKO ἀνακαινοῦται (anakainoutai) is being renewed G0341=V-PPI-3S ἀνακαινόω=to renew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo renovado to renew #16 G0341 2Co.4.16#17=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) by day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #17 G2250_A 2Co.4.16#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 2Co.4.16#19=NKO ἡμέρᾳ. (hēmera) by day. G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a día day #19 G2250_B # 2Co.4.17 τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ᾽ ὑπερβολὴν εἰς #_Translation The for momentary lightness the affliction of us far surpassing to #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1063=CONJ G3910=ADV G1645=A-NSN G3588=T-GSF G2347=N-GSF G3165=P-1GP G2596=PREP G5236=N-ASF G1519=PREP #_Significant variant #_2Co.4.17 ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, #_Translation excessiveness an eternal weight of glory is producing for us, #_Word=Grammar G5236=N-ASF G0166=A-ASN G0922=N-ASN G1391=N-GSF G2716=V-PNI-3S G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.17#01=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #01»04:G1645 G3588_A 2Co.4.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.4.17#03=NKO παραυτίκα (parautika) momentary G3910=ADV παραυτίκα=momentary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz momentánea momentary #03 G3910 2Co.4.17#04=NKO ἐλαφρὸν (elaphron) lightness G1645=A-NSN ἐλαφρός=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liviana light #04 G1645 2Co.4.17#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G2347 G3588_B 2Co.4.17#06=NKO θλίψεως (thlipseōs) affliction G2347=N-GSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #06 G2347 2Co.4.17#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de nosotros our #07«06:G2347 G3165_A G2257 2Co.4.17#08=NKO καθ᾽ (kath᾽) far G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 2Co.4.17#09=NKO ὑπερβολὴν (huperbolēn) surpassing G5236=N-ASF ὑπερβολή=surpassing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más surpassing #09 G5236_A 2Co.4.17#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 2Co.4.17#11=NKO ὑπερβολὴν (huperbolēn) excessiveness G5236=N-ASF ὑπερβολή=surpassing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más excelente surpassing #11 G5236_B 2Co.4.17#12=NKO αἰώνιον (aiōnion) an eternal G0166=A-ASN αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #12 G0166 2Co.4.17#13=NKO βάρος (baros) weight G0922=N-ASN βάρος=burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peso burden #13 G0922 2Co.4.17#14=NKO δόξης (doxēs) of glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esplendor glory #14 G1391 2Co.4.17#15=NKO κατεργάζεται (katergazetai) is producing G2716=V-PNI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obrando completamente producing #15 G2716 2Co.4.17#16=NKO ἡμῖν, (hēmin) for us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #16«15:G2716 G3165_B G2254 # 2Co.4.18 μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα· τὰ #_Translation not are looking at we the [things] being seen but the [things] not being seen; The [things] #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4648=V-PAP-GPM G3165=P-1GP G3588=T-APN G0991=V-PPP-APN G0235=CONJ G3588=T-APN G3361=PRT-N G0991=V-PPP-APN G3588=T-NPN #_Significant variant #_2Co.4.18 γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα, τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια.¶ #_Translation for being seen [are] temporary, the [things] however not being seen [are] eternal. #_Word=Grammar G1063=CONJ G0991=V-PPP-NPN G4340=A-NPN G3588=T-NPN G1161=CONJ G3361=PRT-N G0991=V-PPP-NPN G0166=A-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.4.18#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»02:G4648 G3361_A 2Co.4.18#02=NKO σκοπούντων (skopountōn) are looking at G4648=V-PAP-GPM σκοπέω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniendo la vista to watch out #02 G4648 2Co.4.18#03=NKO ἡμῶν (hēmōn) we G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #03«02:G4648 G3165 G2257 2Co.4.18#04=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #04»05:G0991 G3588_A 2Co.4.18#05=NKO βλεπόμενα (blepomena) being seen G0991=V-PPP-APN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vistas to see #05 G0991_A 2Co.4.18#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 2Co.4.18#07=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #07»09:G0991 G3588_B 2Co.4.18#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G0991 G3361_B 2Co.4.18#09=NKO βλεπόμενα· (blepomena) being seen; G0991=V-PPP-APN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vistas to see #09 G0991_B 2Co.4.18#10=NKO τὰ (ta) The [things] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #10»12:G0991 G3588_C 2Co.4.18#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 2Co.4.18#12=NKO βλεπόμενα (blepomena) being seen [are] G0991=V-PPP-NPN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vistas to see #12 G0991_C 2Co.4.18#13=NKO πρόσκαιρα, (proskaira) temporary, G4340=A-NPN πρόσκαιρος=temporary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temporeras temporary #13 G4340 2Co.4.18#14=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #14»17:G0991 G3588_D 2Co.4.18#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161 2Co.4.18#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G0991 G3361_C 2Co.4.18#17=NKO βλεπόμενα (blepomena) being seen G0991=V-PPP-NPN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vistas to see #17 G0991_D 2Co.4.18#18=NKO αἰώνια.¶ (aiōnia) [are] eternal. G0166=A-NPN αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eternas eternal #18 G0166 # 2Co.5.1 Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους #_Translation We know for that if the earthly of us house the tent #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1063=CONJ G3754G=CONJ G1437=COND G3588=T-NSF G1919=A-NSF G3165=P-1GP G3614G=N-NSF G3588=T-GSN G4636=N-GSN #_Significant variant #_2Co.5.1 καταλυθῇ, οἰκοδομὴν ἐκ θεοῦ ἔχομεν, οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς #_Translation shall be destroyed, a building from God we have, a house not made with hands eternal in the #_Word=Grammar G2647=V-APS-3S G3619=N-ASF G1537=PREP G2316=N-GSM-T G2192=V-PAI-1P G3614G=N-ASF G0886=A-ASF G0166=A-ASF G1722=PREP G3588=T-DPM #_Significant variant #_2Co.5.1 οὐρανοῖς. #_Translation heavens. #_Word=Grammar G3772=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.1#01=NKO Οἴδαμεν (Oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 2Co.5.1#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.5.1#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 2Co.5.1#04=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #04 G1437 2Co.5.1#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»08:G3614 G3588_A 2Co.5.1#06=NKO ἐπίγειος (epigeios) earthly G1919=A-NSF ἐπίγειος=earthly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz terrenal earthly #06 G1919 2Co.5.1#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #07»08:G3614 G3165 G2257 2Co.5.1#08=NKO οἰκία (oikia) house G3614G=N-NSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #08 G3614_A 2Co.5.1#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G4636 G3588_B 2Co.5.1#10=NKO σκήνους (skēnous) tent G4636=N-GSN σκῆνος=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tienda tent #10 G4636 2Co.5.1#11=NKO καταλυθῇ, (kataluthēa) shall be destroyed, G2647=V-APS-3S καταλύω=to destroy/lodge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea derribada to destroy #11 G2647 2Co.5.1#12=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) a building G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #12 G3619 2Co.5.1#13=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537 2Co.5.1#14=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 2Co.5.1#15=NKO ἔχομεν, (echomen) we have, G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #15 G2192 2Co.5.1#16=NKO οἰκίαν (oikian) a house G3614G=N-ASF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #16 G3614_B 2Co.5.1#17=NKO ἀχειροποίητον (acheiropoiēton) not made with hands G0886=A-ASF ἀχειροποίητος=not man-made NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no hecha de manos not man-made #17 G0886 2Co.5.1#18=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #18 G0166 2Co.5.1#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 2Co.5.1#20=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»21:G3772 G3588_C 2Co.5.1#21=NKO οὐρανοῖς. (ouranois) heavens. G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #21 G3772 # 2Co.5.2 καὶ γὰρ ἐν τούτῳ στενάζομεν, τὸ οἰκητήριον ἡμῶν τὸ ἐξ #_Translation And indeed in this we groan, the dwelling of us which [is] from #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSN G4727=V-PAI-1P G3588=T-ASN G3613=N-ASN G3165=P-1GP G3588=T-ASN G1537=PREP #_Significant variant #_2Co.5.2 οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες· #_Translation heaven to be clothed with longing; #_Word=Grammar G3772=N-GSM G1902=V-AMN G1971=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.5.2#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.5.2#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 2Co.5.2#04=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #04«03:G1722 G3778 G5129 2Co.5.2#05=NKO στενάζομεν, (stenazomen) we groan, G4727=V-PAI-1P στενάζω=to groan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos gimiendo to groan #05 G4727 2Co.5.2#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G3613 G3588_A 2Co.5.2#07=NKO οἰκητήριον (oikētērion) dwelling G3613=N-ASN οἰκητήριον=dwelling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa de habitación dwelling #07 G3613 2Co.5.2#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G3613 G3165 G2257 2Co.5.2#09=NKO τὸ (to) which [is] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #09»12:G1902 G3588_B 2Co.5.2#10=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 2Co.5.2#11=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #11 G3772 2Co.5.2#12=NKO ἐπενδύσασθαι (ependusasthai) to be clothed with G1902=V-AMN ἐπενδύω=be clothed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser investido encima be clothed #12 G1902 2Co.5.2#13=NKO ἐπιποθοῦντες· (epipothountes) longing; G1971=V-PAP-NPM ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando anhelando to long for #13 G1971 # 2Co.5.3 εἴ γε καὶ ἐκδυσάμενοι οὐ γυμνοὶ εὑρεθησόμεθα. #_Translation If even even having put off not naked we will be found. #_Word=Grammar G1487G=COND G1065=PRT G2532=CONJ G1562=V-AAP-NPM G3756=PRT-N G1131=A-NPM G2147=V-FPI-1P #_Significant variant ἐνδυσάμενοι (ˍˍhaving put on) - G1746=V-AMP-NPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.3#01=NK(o) εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.5.3#02=NK(o) γε (ge) even G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz περ (o=per) if indeed - G4007=CONJ in: Treg TR: εἴγε ; pues indeed #02 G1065 G4007, G1489, G1512 2Co.5.3#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 G1499 2Co.5.3#04=N(K)O ἐκδυσάμενοι (ekdusamenoi) having put off G1562=V-AAP-NPM ἐκδύω=to strip NA28+NA27 ἐνδυσάμενοι (T=endusamenoi) having put on - G1746=V-AMP-NPM in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndonos quitado (prendas de vestir) to strip #04 G1562 G1746 v ἐνδυσάμενοι (endusamenoi) 'having put on' occurs in traditional manuscripts (Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz) instead of ἐκδυσάμενοι (ekdusamenoi) 'having put off' in older manuscripts (NA28+NA27) 2Co.5.3#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1131 G3756 2Co.5.3#06=NKO γυμνοὶ (gumnoi) naked G1131=A-NPM γυμνός=naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudos naked #06 G1131 2Co.5.3#07=NKO εὑρεθησόμεθα. (heurethēsometha) we will be found. G2147=V-FPI-1P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos hallados to find #07 G2147 # 2Co.5.4 καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι, ἐφ᾽ #_Translation And for those being in the tent we groan being burdened, because #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3588=T-NPM G1510=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSN G4636=N-DSN G4727=V-PAI-1P G0916=V-PPP-NPM G1909=PREP #_Significant variant #_2Co.5.4 ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ᾽ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν #_Translation that not we do wish to be unclothed but to be clothed, that may be swallowed up the mortal #_Word=Grammar G3739=R-DSN G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1P G1562=V-AMN G0235=CONJ G1902=V-AMN G2443=CONJ G2666=V-APS-3S G3588=T-NSN G2349=A-NSN #_Significant variant #_2Co.5.4 ὑπὸ τῆς ζωῆς.¶ #_Translation by life. #_Word=Grammar G5259G=PREP G3588=T-GSF G2222=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.5.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.5.4#03=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G1510 G3588_A 2Co.5.4#04=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #04 G1510 G5607 2Co.5.4#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 2Co.5.4#06=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #06»07:G4636 G3588_B 2Co.5.4#07=NKO σκήνει (skēnei) tent G4636=N-DSN σκῆνος=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tienda tent #07 G4636 2Co.5.4#08=NKO στενάζομεν (stenazomen) we groan G4727=V-PAI-1P στενάζω=to groan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos gimiendo to groan #08 G4727 2Co.5.4#09=NKO βαρούμενοι, (baroumenoi) being burdened, G0916=V-PPP-NPM βαρέω=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo cargados to burden #09 G0916 2Co.5.4#10=N(k)O ἐφ᾽ (eph᾽) because G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπειδή (t=epeidē) since - G1894=CONJ in: TR sobre upon #10 G1909 G1894 2Co.5.4#11=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz cual which #11«10:G1909 G3739 2Co.5.4#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G2309 G3756 2Co.5.4#13=NKO θέλομεν (thelomen) we do wish G2309=V-PAI-1P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos queriendo to will #13 G2309 2Co.5.4#14=NKO ἐκδύσασθαι (ekdusasthai) to be unclothed G1562=V-AMN ἐκδύω=to strip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser quitada to strip #14 G1562 2Co.5.4#15=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 2Co.5.4#16=NKO ἐπενδύσασθαι, (ependusasthai) to be clothed, G1902=V-AMN ἐπενδύω=be clothed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser investido encima be clothed #16 G1902 2Co.5.4#17=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #17 G2443 G3363 2Co.5.4#18=NKO καταποθῇ (katapothēa) may be swallowed up G2666=V-APS-3S καταπίνω=to swallow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea tragado to swallow #18 G2666 2Co.5.4#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #19»20:G2349 G3588_C 2Co.5.4#20=NKO θνητὸν (thnēton) mortal G2349=A-NSN θνητός=mortal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mortal mortal #20 G2349 2Co.5.4#21=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #21 G5259 2Co.5.4#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2222 G3588_D 2Co.5.4#23=NKO ζωῆς.¶ (zōēs) life. G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #23 G2222 # 2Co.5.5 Ὁ δὲ κατεργασάμενος ἡμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο θεός, ὁ καὶ #_Translation The [One] now having prepared us for very this [is] God, ˍand #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2716=V-ADP-NSM G3165=P-1AP G1519=PREP G0846=P-ASN G3778=D-ASN G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.5.5 δοὺς ἡμῖν τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος.¶ #_Translation having given to us the pledge of the Spirit. #_Word=Grammar G1325=V-2AAP-NSM G3165=P-1DP G3588=T-ASM G0728=N-ASM G3588=T-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.5#01=NKO Ὁ (Ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2716 G3588_A 2Co.5.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.5.5#03=NKO κατεργασάμενος (katergasamenos) having prepared G2716=V-ADP-NSM κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo obrado completamente produced #03 G2716 2Co.5.5#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G2716 G3165_A G2248 2Co.5.5#05=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 2Co.5.5#06=NKO αὐτὸ (auto) very G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma (cosa) it #06«05:G1519 G0846 G3778 2Co.5.5#07=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #07«05:G1519 G3778 G5124 2Co.5.5#08=NKO θεός, (theos) [is] God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 2Co.5.5#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #09»11:G1325 G3588_B 2Co.5.5#10=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #10 G2532 2Co.5.5#11=NKO δοὺς (dous) having given G1325=V-2AAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #11 G1325 2Co.5.5#12=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #12«11:G1325 G3165_B G2254 2Co.5.5#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G0728 G3588_C 2Co.5.5#14=NKO ἀρραβῶνα (arrabōna) pledge G0728=N-ASM ἀρραβών=guarantee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda de garantía guarantee #14 G0728 2Co.5.5#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4151 G3588_D 2Co.5.5#16=NKO πνεύματος.¶ (pneumatos) Spirit. G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 # 2Co.5.6 Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι, #_Translation being confident therefore always and knowing that being at home in the body, #_Word=Grammar G2292=V-PAP-NPM G3767=CONJ G3842=ADV G2532=CONJ G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G1736=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN #_Significant variant #_2Co.5.6 ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ κυρίου· #_Translation we are absent from the Lord; #_Word=Grammar G1553=V-PAI-1P G0575=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.6#01=NKO Θαρροῦντες (Tharrountes) being confident G2292=V-PAP-NPM θαρρέω=be confident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo de buen ánimo be confident #01 G2292 2Co.5.6#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Co.5.6#03=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #03 G3842 2Co.5.6#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 2Co.5.6#05=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 2Co.5.6#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G6063 G3754 2Co.5.6#07=NKO ἐνδημοῦντες (endēmountes) being at home G1736=V-PAP-NPM ἐνδημέω=be home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dentro de (propio) pueblo be home #07 G1736 2Co.5.6#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Co.5.6#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4983 G3588_A 2Co.5.6#10=NKO σώματι, (sōmati) body, G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983 2Co.5.6#11=NKO ἐκδημοῦμεν (ekdēmoumen) we are absent G1553=V-PAI-1P ἐκδημέω=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo fuera de (propio) pueblo be away #11 G1553 2Co.5.6#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 2Co.5.6#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2962 G3588_B 2Co.5.6#14=NKO κυρίου· (kuriou) Lord; G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 # 2Co.5.7 διὰ πίστεως γὰρ περιπατοῦμεν, οὐ διὰ εἴδους, #_Translation through faith for we walk, not through sight, #_Word=Grammar G1223=PREP G4102G=N-GSF G1063=CONJ G4043=V-PAI-1P G3756=PRT-N G1223=PREP G1491=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.7#01=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por through #01 G1223_A 2Co.5.7#02=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #02 G4102 2Co.5.7#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 2Co.5.7#04=NKO περιπατοῦμεν, (peripatoumen) we walk, G4043=V-PAI-1P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos caminando alrededor to walk #04 G4043 2Co.5.7#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1223 G3756 2Co.5.7#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #06 G1223_B 2Co.5.7#07=NKO εἴδους, (eidous) sight, G1491=N-GSN εἶδος=appearance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vista appearance #07 G1491 # 2Co.5.8 θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ #_Translation We are confident now and we are pleased rather to be absent out of the body and #_Word=Grammar G2292=V-PAI-1P G1161=CONJ G2532=CONJ G2106=V-PAI-1P G3123H=ADV G1553=V-AAN G1537=PREP G3588=T-GSN G4983=N-GSN G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.5.8 ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον. #_Translation to be at home with the Lord. #_Word=Grammar G1736=V-AAN G4314=PREP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.8#01=NKO θαρροῦμεν (tharroumen) We are confident G2292=V-PAI-1P θαρρέω=be confident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos siendo de buen ánimo be confident #01 G2292 2Co.5.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.5.8#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A 2Co.5.8#04=NKO εὐδοκοῦμεν (eudokoumen) we are pleased G2106=V-PAI-1P εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos pensando bien de to delight #04 G2106 2Co.5.8#05=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #05 G3123 2Co.5.8#06=NKO ἐκδημῆσαι (ekdēmēsai) to be absent G1553=V-AAN ἐκδημέω=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser fuera de (propio) pueblo be away #06 G1553 2Co.5.8#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #07 G1537 2Co.5.8#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4983 G3588_A 2Co.5.8#09=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #09 G4983 2Co.5.8#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 2Co.5.8#11=NKO ἐνδημῆσαι (endēmēsai) to be at home G1736=V-AAN ἐνδημέω=be home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser dentro de (propio) pueblo be home #11 G1736 2Co.5.8#12=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #12 G4314 2Co.5.8#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2962 G3588_B 2Co.5.8#14=NKO κύριον. (kurion) Lord. G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 # 2Co.5.9 διὸ καὶ φιλοτιμούμεθα, εἴτε ἐνδημοῦντες εἴτε ἐκδημοῦντες, εὐάρεστοι αὐτῷ εἶναι· #_Translation Therefore also we are ambitious, whether being at home or being away, well-pleasing to Him to be; #_Word=Grammar G1352=CONJ G2532=CONJ G5389=V-PNI-1P G1535=COND G1736=V-PAP-NPM G1535=COND G1553=V-PAP-NPM G2101=A-NPM G0846=P-DSM G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.9#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 2Co.5.9#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 2Co.5.9#03=NKO φιλοτιμούμεθα, (philotimoumetha) we are ambitious, G5389=V-PNI-1P φιλοτιμέομαι=to aspire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo encariñados de honra to aspire #03 G5389 2Co.5.9#04=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #04 G1535_A 2Co.5.9#05=NKO ἐνδημοῦντες (endēmountes) being at home G1736=V-PAP-NPM ἐνδημέω=be home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dentro de (propio) pueblo be home #05 G1736 2Co.5.9#06=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #06 G1535_B 2Co.5.9#07=NKO ἐκδημοῦντες, (ekdēmountes) being away, G1553=V-PAP-NPM ἐκδημέω=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo fuera de (propio) pueblo be away #07 G1553 2Co.5.9#08=NKO εὐάρεστοι (euarestoi) well-pleasing G2101=A-NPM εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien agradables well-pleasing #08 G2101 2Co.5.9#09=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09»10:G1510 G0846 G3778 2Co.5.9#10=NKO εἶναι· (einai) to be; G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #10 G1511 # 2Co.5.10 τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ #_Translation For all of us to be revealed it behooves before the judgment seat #_Word=Grammar G3588=T-APM G1063=CONJ G3956=A-APM G3165=P-1AP G5319=V-APN G1163=V-PAI-3S G1715=PREP G3588=T-GSN G0968=N-GSN G3588=T-GSM #_Significant variant #_2Co.5.10 Χριστοῦ, ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ #_Translation of Christ, that may receive back each the [things done] in the body according to what #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G2443=CONJ G2865=V-AMS-3S G1538=A-NSM G3588=T-APN G1223=PREP G3588=T-GSN G4983=N-GSN G4314=PREP G3739=R-APN #_Significant variant #_2Co.5.10 ἔπραξεν, εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον.¶ #_Translation he did, whether good or evil. #_Word=Grammar G4238=V-AAI-3S G1535=COND G0018=A-ASN G1535=COND G5337=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.10#01=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G3956 G3588_A 2Co.5.10#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.5.10#03=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 2Co.5.10#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) of us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #04«03:G3956 G3165 G2248 2Co.5.10#05=NKO φανερωθῆναι (phanerōthēnai) to be revealed G5319=V-APN φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser manifiesto to manifest #05 G5319 2Co.5.10#06=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #06 G1163 2Co.5.10#07=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #07 G1715 2Co.5.10#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0968 G3588_B 2Co.5.10#09=NKO βήματος (bēmatos) judgment seat G0968=N-GSN βῆμα=judgement seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asiento de juicio judgement seat #09 G0968 2Co.5.10#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G5547 G3588_C 2Co.5.10#11=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 2Co.5.10#12=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 2Co.5.10#13=NKO κομίσηται (komisētai) may receive back G2865=V-AMS-3S κομίζω=to bring/be repaid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obtenga to be repaid #13 G2865 2Co.5.10#14=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #14 G1538 2Co.5.10#15=NKO τὰ (ta) the [things done] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #15»20:G3739 G3588_D 2Co.5.10#16=NKO διὰ (dia) in G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #16 G1223 2Co.5.10#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G4983 G3588_E 2Co.5.10#18=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #18 G4983 2Co.5.10#19=NKO πρὸς (pros) according to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314 2Co.5.10#20=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales what #20«19:G4314 G3739 2Co.5.10#21=NKO ἔπραξεν, (epraxen) he did, G4238=V-AAI-3S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz practicó to practise #21 G4238 2Co.5.10#22=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #22 G1535_A 2Co.5.10#23=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #23 G0018 2Co.5.10#24=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #24 G1535_B 2Co.5.10#25=N(k)O φαῦλον.¶ (phaulon) evil. G5337=A-ASN φαῦλος=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κακόν (t=kakon) evil - G2556=A-ASN in: TR+Byz detestable evil #25 G5337 G2556 # 2Co.5.11 Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, θεῷ δὲ #_Translation Knowing therefore the fear of the Lord men we persuade to God and #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G3767=CONJ G3588=T-ASM G5401=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G0444=N-APM G3982=V-PAI-1P G2316=N-DSM-T G1161=CONJ #_Significant variant #_2Co.5.11 πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι.¶ #_Translation we have been made manifest; I hope now also in the consciences of you to have been made manifest. #_Word=Grammar G5319=V-RPI-1P G1679=V-PAI-1S G1161=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF G4893=N-DPF G4771=P-2GP G5319=V-RPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.11#01=NKO Εἰδότες (Eidotes) Knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 2Co.5.11#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Co.5.11#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5401 G3588_A 2Co.5.11#04=NKO φόβον (phobon) fear G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #04 G5401 2Co.5.11#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2962 G3588_B 2Co.5.11#06=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 2Co.5.11#07=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #07 G0444 2Co.5.11#08=NKO πείθομεν, (peithomen) we persuade G3982=V-PAI-1P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos persuadiendo to persuade #08 G3982 2Co.5.11#09=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #09 G2316 2Co.5.11#10=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161_A 2Co.5.11#11=NKO πεφανερώμεθα· (pephanerōmetha) we have been made manifest; G5319=V-RPI-1P φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sido manifestados to manifest #11 G5319_A 2Co.5.11#12=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy esperando to hope #12 G1679 2Co.5.11#13=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B 2Co.5.11#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532 2Co.5.11#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 2Co.5.11#16=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G4893 G3588_C 2Co.5.11#17=NKO συνειδήσεσιν (suneidēsesin) consciences G4893=N-DPF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencias conscience #17 G4893 2Co.5.11#18=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #18«17:G4893 G4771 G5216 2Co.5.11#19=NKO πεφανερῶσθαι.¶ (pephanerōsthai) to have been made manifest. G5319=V-RPN φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sido manifestado(s) to manifest #19 G5319_B # 2Co.5.12 Οὐ γὰρ πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνομεν ὑμῖν, ἀλλ᾽ ἀφορμὴν διδόντες ὑμῖν #_Translation Not ˍfor again ourselves are we commending to you, but occasion are giving to you #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G3825=ADV G1438=F-1APM G4921=V-PAI-1P G4771=P-2DP G0235=CONJ G0874=N-ASF G1325=V-PAP-NPM G4771=P-2DP #_Significant variant #_2Co.5.12 καυχήματος ὑπὲρ ἡμῶν, ἵνα ἔχητε πρὸς τοὺς ἐν προσώπῳ καυχωμένους #_Translation of boasting on behalf of us, so that you may have [an answer] toward those in appearance boasting #_Word=Grammar G2745=N-GSN G5228=PREP G3165=P-1GP G2443=CONJ G2192=V-PAS-2P G4314=PREP G3588=T-APM G1722=PREP G4383=N-DSN G2744=V-PNP-APM #_Significant variant #_2Co.5.12 καὶ μὴ ἐν καρδίᾳ. #_Translation and not ₊in [the] heart. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G1722=PREP G2588=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.12#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»04:G1438 G3756_A 2Co.5.12#02=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.5.12#03=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #03 G3825 2Co.5.12#04=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #04»05:G4921 G1438 2Co.5.12#05=NKO συνιστάνομεν (sunistanomen) are we commending G4921=V-PAI-1P συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos recomendando to commend #05 G4921 2Co.5.12#06=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06«05:G4921 G4771_A G5213 2Co.5.12#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 2Co.5.12#08=NKO ἀφορμὴν (aphormēn) occasion G0874=N-ASF ἀφορμή=opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocasión opportunity #08 G0874 2Co.5.12#09=NKO διδόντες (didontes) are giving G1325=V-PAP-NPM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #09 G1325 2Co.5.12#10=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10«09:G1325 G4771_B G5213 2Co.5.12#11=NKO καυχήματος (kauchēmatos) of boasting G2745=N-GSN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de jactancia pride #11 G2745 2Co.5.12#12=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf of G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #12 G5228 2Co.5.12#13=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #13«12:G5228 G3165 G2257 2Co.5.12#14=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 2Co.5.12#15=NKO ἔχητε (echēte) you may have [an answer] G2192=V-PAS-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo to have #15 G2192 2Co.5.12#16=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 2Co.5.12#17=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #17»20:G2744 G3588 2Co.5.12#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_A 2Co.5.12#19=NKO προσώπῳ (prosōpō) appearance G4383=N-DSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #19 G4383 2Co.5.12#20=NKO καυχωμένους (kauchōmenous) boasting G2744=V-PNP-APM καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando jactando to boast #20 G2744 2Co.5.12#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 2Co.5.12#22=N(k)O μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐ (t=ou) not - G3756=PRT-N in: TR+Byz no not #22 G3361 G3756 2Co.5.12#23=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #23 G1722_b 2Co.5.12#24=NKO καρδίᾳ. (kardia) [the] heart. G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #24 G2588 # 2Co.5.13 εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεῷ· εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν. #_Translation If for we are crazy, [it is] for God; or if we are sober-minded [it is] for you. #_Word=Grammar G1535=COND G1063=CONJ G1839=V-2AAI-1P G2316=N-DSM-T G1535=COND G4993=V-PAI-1P G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.13#01=NKO εἴτε (eite) If G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sea if #01 G1535_A 2Co.5.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.5.13#03=NKO ἐξέστημεν, (exestēmen) we are crazy, G1839=V-2AAI-1P ἐξίστημι=to amaze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estuvimos fuera de sí to amaze #03 G1839 2Co.5.13#04=NKO θεῷ· (theō) [it is] for God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #04 G2316 2Co.5.13#05=NKO εἴτε (eite) or if G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o if #05 G1535_B 2Co.5.13#06=NKO σωφρονοῦμεν, (sōphronoumen) we are sober-minded G4993=V-PAI-1P σωφρονέω=be of sound mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos en sano juicio be of sound mind #06 G4993 2Co.5.13#07=NKO ὑμῖν. (humin) [it is] for you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes [it is] to you #07 G4771 G5213 # 2Co.5.14 ἡ γὰρ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ συνέχει ἡμᾶς κρίναντας τοῦτο, ὅτι #_Translation The for love of Christ compels us having concluded this, that #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G0026=N-NSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G4912=V-PAI-3S G3165=P-1AP G2919=V-AAP-APM G3778=D-ASN G3754G=CONJ #_Significant variant #_2Co.5.14 εἰ εἷς ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν· ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον. #_Translation ˍif One for all has died; therefore all have died. #_Word=Grammar G1487G=COND G1520=A-NSM G5228=PREP G3956=A-GPM G0599=V-2AAI-3S G0686=CONJ G3588=T-NPM G3956=A-NPM G0599=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.14#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G0026 G3588_A 2Co.5.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.5.14#03=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #03 G0026 2Co.5.14#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G5547 G3588_B 2Co.5.14#05=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 2Co.5.14#06=NKO συνέχει (sunechei) compels G4912=V-PAI-3S συνέχω=to hold/oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo jutamente to constrain #06 G4912 2Co.5.14#07=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #07«06:G4912 G3165 G2248 2Co.5.14#08=NKO κρίναντας (krinantas) having concluded G2919=V-AAP-APM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo juzgado to judge #08 G2919 2Co.5.14#09=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #09«08:G2919 G3778 G5124 2Co.5.14#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10»15:G0599 G3754 2Co.5.14#11=k εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487 2Co.5.14#12=NKO εἷς (heis) One G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #12 G1520 2Co.5.14#13=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #13 G5228 2Co.5.14#14=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #14 G3956_A 2Co.5.14#15=NKO ἀπέθανεν· (apethanen) has died; G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #15 G0599_A 2Co.5.14#16=NKO ἄρα (ara) therefore G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #16 G0686 2Co.5.14#17=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G3956 G3588_C 2Co.5.14#18=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #18 G3956_B 2Co.5.14#19=NKO ἀπέθανον. (apethanon) have died. G0599=V-2AAI-3P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murieron to die #19 G0599_B # 2Co.5.15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν #_Translation And for all He died, that those living no longer to themselves may live #_Word=Grammar G2532=CONJ G5228=PREP G3956=A-GPM G0599=V-2AAI-3S G2443=CONJ G3588=T-NPM G2198=V-PAP-NPM G3371=ADV-N G1438=F-3DPM G2198=V-PAS-3P #_Significant variant #_2Co.5.15 ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι.¶ #_Translation but to the [One] for them having died and having been raised again. #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-DSM G5228=PREP G0846=P-GPM G0599=V-2AAP-DSM G2532=CONJ G1453=V-APP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Co.5.15#02=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #02 G5228_A 2Co.5.15#03=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 2Co.5.15#04=NKO ἀπέθανεν, (apethanen) He died, G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #04 G0599_A 2Co.5.15#05=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 2Co.5.15#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»07:G2198 G3588_A 2Co.5.15#07=NKO ζῶντες (zōntes) living G2198=V-PAP-NPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #07 G2198_A 2Co.5.15#08=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #08»09:G1438 G3371 2Co.5.15#09=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) to themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos mismos themselves #09»10:G2198 G1438 2Co.5.15#10=NKO ζῶσιν (zōsin) may live G2198=V-PAS-3P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén viviendo to live #10 G2198_B 2Co.5.15#11=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 2Co.5.15#12=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) el [that] which #12»17:G1453 G3588_B 2Co.5.15#13=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #13 G5228_B 2Co.5.15#14=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #14«13:G5228 G0846 G3778 2Co.5.15#15=NKO ἀποθανόντι (apothanonti) having died G0599=V-2AAP-DSM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo muerto to die #15 G0599_B 2Co.5.15#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 2Co.5.15#17=NKO ἐγερθέντι.¶ (egerthenti) having been raised again. G1453=V-APP-DSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido levantado to arise #17 G1453 # 2Co.5.16 Ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα· εἰ #_Translation Therefore we ourselves from now no [one] know according to [the] flesh; If #_Word=Grammar G5620=CONJ G3165=P-1NP G0575=PREP G3588=T-GSM G3568=ADV G3762=A-ASM G6063=V-RAI-1P G2596=PREP G4561=N-ASF G1487M=COND #_Significant variant #_2Co.5.16 δὲ καὶ ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστόν, ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν. #_Translation ˍnow even we have regarded according to flesh Christ, yet now no longer we regard [Him thus]. #_Word=Grammar G1161=CONJ G2532=CONJ G1097=V-RAI-1P G2596=PREP G4561=N-ASF G5547=N-ASM-T G0235=CONJ G3568=ADV G3756=PRT-N + G2089=ADV G1097=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.16#01=NKO Ὥστε (Hōste) Therefore G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 2Co.5.16#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»07:G6063 G3165 G2249 2Co.5.16#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 2Co.5.16#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3568 G3588 2Co.5.16#05=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #05 G3568_A G3569 2Co.5.16#06=NKO οὐδένα (oudena) no [one] G3762=A-ASM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie no one #06»07:G6063 G3762 2Co.5.16#07=NKO οἴδαμεν (oidamen) know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #07 G6063 2Co.5.16#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596_A 2Co.5.16#09=NKO σάρκα· (sarka) [the] flesh; G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #09 G4561_A 2Co.5.16#10=NKO εἰ (ei) If G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #10 G1487 2Co.5.16#11=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #11 G1161 2Co.5.16#12=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 G1499 2Co.5.16#13=NKO ἐγνώκαμεν (egnōkamen) we have regarded G1097=V-RAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos conocido to know #13 G1097_A 2Co.5.16#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596_B 2Co.5.16#15=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #15 G4561_B 2Co.5.16#16=NKO Χριστόν, (Christon) Christ, G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 2Co.5.16#17=NKO ἀλλὰ (alla) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #17 G0235 2Co.5.16#18=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #18 G3568_B 2Co.5.16#19=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #19 G2089, G3756 G3765 2Co.5.16#20=NKO γινώσκομεν. (ginōskomen) we regard [Him thus]. G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conociendo to know #20 G1097_B # 2Co.5.17 ὥστε εἴ τις ἐν Χριστῷ, καινὴ κτίσις· τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν, #_Translation Therefore if anyone [is] in Christ, [he is] a new creation; The old things have passed away, #_Word=Grammar G5620=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2537=A-NSF G2937=N-NSF G3588=T-NPN G0744=A-NPN G3928=V-2AAI-3S #_Significant variant #_2Co.5.17 ἰδοὺ γέγονεν καινά τὰ πάντα. #_Translation behold has come into being new ˍˍ ˍˍall things. #_Word=Grammar G2400=INJ G1096=V-2RAI-3S G2537=A-NPN G3588=T-NPN G3956=A-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.17#01=NKO ὥστε (hōste) Therefore G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 2Co.5.17#02=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 2Co.5.17#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03 G5100 2Co.5.17#04=NKO ἐν (en) [is] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 2Co.5.17#05=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 2Co.5.17#06=NKO καινὴ (kainē) [he is] a new G2537=A-NSF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #06 G2537_A 2Co.5.17#07=NKO κτίσις· (ktisis) creation; G2937=N-NSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #07 G2937 2Co.5.17#08=NKO τὰ (ta) The G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G0744 G3588_A 2Co.5.17#09=NKO ἀρχαῖα (archaia) old things G0744=A-NPN ἀρχαῖος=ancient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiguas (cosas) ancient #09 G0744 2Co.5.17#10=NKO παρῆλθεν, (parēlthen) have passed away, G3928=V-2AAI-3S παρέρχομαι=to pass by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasó to pass by #10 G3928 2Co.5.17#11=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #11 G2400 2Co.5.17#12=NKO γέγονεν (gegonen) has come into being G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #12 G1096 2Co.5.17#13=NKO καινά (kaina) new G2537=A-NPN καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevas (cosas) new #13 G2537_B 2Co.5.17#14=K τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #14»15:G3956 G3588_b ^ 2Co.5.17#15=K πάντα. (panta) all things. G3956=A-NPN πᾶς=all TR+Byz todas (cosas) all #15 G3956 ^ τὰ πάντα. (ta panta) 'all things.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 2Co.5.18 τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ #_Translation And all things [are] of God the [One who] having reconciled us to Himself #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1161=CONJ G3956=A-NPN G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G2644=V-AAP-GSM G3165=P-1AP G1438=F-3DSM #_Significant variant #_2Co.5.18 διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς, #_Translation through ˍˍJesus Christ and having given to us the ministry of reconciliation, #_Word=Grammar G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G1325=V-2AAP-GSM G3165=P-1DP G3588=T-ASF G1248=N-ASF G3588=T-GSF G2643=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.18#01=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»03:G3956 G3588_A 2Co.5.18#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.5.18#03=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956 2Co.5.18#04=NKO ἐκ (ek) [are] of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 2Co.5.18#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_B 2Co.5.18#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Co.5.18#07=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #07«06:G2316 G3588_C 2Co.5.18#08=NKO καταλλάξαντος (katallaxantos) having reconciled G2644=V-AAP-GSM καταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reconciliado to reconcile #08 G2644 2Co.5.18#09=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #09«08:G2644 G3165_A G2248 2Co.5.18#10=NKO ἑαυτῷ (he'autō) to Himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para él mismo himself #10«08:G2644 G1438 2Co.5.18#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 2Co.5.18#12=K Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 ^ Ἰησοῦ (Iēsou) 'Jesus' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Co.5.18#13=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 2Co.5.18#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 2Co.5.18#15=NKO δόντος (dontos) having given G1325=V-2AAP-GSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #15 G1325 2Co.5.18#16=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #16«15:G1325 G3165_B G2254 2Co.5.18#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G1248 G3588_D 2Co.5.18#18=NKO διακονίαν (diakonian) ministry G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #18 G1248 2Co.5.18#19=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G2643 G3588_E 2Co.5.18#20=NKO καταλλαγῆς, (katallagēs) of reconciliation, G2643=N-GSF καταλλαγή=reconciliation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconciliación reconciliation #20 G2643 # 2Co.5.19 ὡς ὅτι θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ, μὴ #_Translation how for God was in Christ [the] world reconciling to Himself, not #_Word=Grammar G5613=PRT G3754H=CONJ G2316=N-NSM-T G1510=V-IAI-3S G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2889=N-ASM G2644=V-PAP-NSM G1438=F-3DSM G3361=PRT-N #_Significant variant #_2Co.5.19 λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα αὐτῶν, καὶ θέμενος ἐν ἡμῖν τὸν #_Translation reckoning to them the trespasses of them, and having put into us the #_Word=Grammar G3049=V-PNP-NSM G0846=P-DPM G3588=T-APN G3900=N-APN G0846=P-GPM G2532=CONJ G5087=V-2AMP-NSM G1722=PREP G3165=P-1DP G3588=T-ASM #_Significant variant #_2Co.5.19 λόγον τῆς καταλλαγῆς.¶ #_Translation word of reconciliation. #_Word=Grammar G3056=N-ASM G3588=T-GSF G2643=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.19#01=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 2Co.5.19#02=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #02 G3754 2Co.5.19#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 2Co.5.19#04=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #04 G1510 G2258 2Co.5.19#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A 2Co.5.19#06=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 2Co.5.19#07=NKO κόσμον (kosmon) [the] world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mundo world #07 G2889 2Co.5.19#08=NKO καταλλάσσων (katallassōn) reconciling G2644=V-PAP-NSM καταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando reconciliando to reconcile #08 G2644 2Co.5.19#09=NKO ἑαυτῷ, (he'autō) to Himself, G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para él mismo himself #09«08:G2644 G1438 2Co.5.19#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G3049 G3361 2Co.5.19#11=NKO λογιζόμενος (logizomenos) reckoning G3049=V-PNP-NSM λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando tomando en cuenta counting #11 G3049 2Co.5.19#12=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #12«11:G3049 G0846_A G3778 2Co.5.19#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G3900 G3588_A 2Co.5.19#14=NKO παραπτώματα (paraptōmata) trespasses G3900=N-APN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones trespasses #14 G3900 2Co.5.19#15=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #15«14:G3900 G0846_B G3778 2Co.5.19#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 2Co.5.19#17=NKO θέμενος (themenos) having put G5087=V-2AMP-NSM τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto to place #17 G5087 2Co.5.19#18=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B 2Co.5.19#19=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #19«18:G1722 G3165 G2254 2Co.5.19#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3056 G3588_B 2Co.5.19#21=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #21 G3056 2Co.5.19#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G2643 G3588_C 2Co.5.19#23=NKO καταλλαγῆς.¶ (katallagēs) of reconciliation. G2643=N-GSF καταλλαγή=reconciliation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconciliación reconciliation #23 G2643 # 2Co.5.20 Ὑπὲρ Χριστοῦ οὖν πρεσβεύομεν, ὡς τοῦ θεοῦ παρακαλοῦντος δι᾽ ἡμῶν· #_Translation For Christ therefore we are ambassadors, as though God is beseeching through us; #_Word=Grammar G5228=PREP G5547=N-GSM-T G3767=CONJ G4243=V-PAI-1P G5613=PRT G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3870=V-PAP-GSM G1223=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Co.5.20 δεόμεθα ὑπὲρ Χριστοῦ· καταλλάγητε τῷ θεῷ. #_Translation We implore on behalf of Christ: do be reconciled to God. #_Word=Grammar G1189=V-PNI-1P G5228=PREP G5547=N-GSM-T G2644=V-2APM-2P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.20#01=NKO Ὑπὲρ (Huper) For G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por for #01 G5228_A 2Co.5.20#02=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #02 G5547_A 2Co.5.20#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 2Co.5.20#04=NKO πρεσβεύομεν, (presbeuomen) we are ambassadors, G4243=V-PAI-1P πρεσβεύω=be ambassador NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo embajadores be ambassador #04 G4243 2Co.5.20#05=NKO ὡς (hōs) as though G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613 2Co.5.20#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_A 2Co.5.20#07=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 2Co.5.20#08=NKO παρακαλοῦντος (parakalountos) is beseeching G3870=V-PAP-GSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando suplicando to plead #08 G3870 2Co.5.20#09=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223 2Co.5.20#10=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #10«09:G1223 G3165 G2257 2Co.5.20#11=NKO δεόμεθα (deometha) We implore G1189=V-PNI-1P δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos suplicando to pray #11 G1189 2Co.5.20#12=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #12 G5228_B 2Co.5.20#13=NKO Χριστοῦ· (Christou) of Christ: G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547_B 2Co.5.20#14=NKO καταλλάγητε (katallagēte) do be reconciled G2644=V-2APM-2P καταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sean reconciliados to reconcile #14 G2644 2Co.5.20#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #15»16:G2316 G3588_B 2Co.5.20#16=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_B # 2Co.5.21 τὸν γὰρ μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν, ἵνα #_Translation The [One] ˍfor not having known sin for us sin He made, so that #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1063=CONJ G3361=PRT-N G1097=V-2AAP-ASM G0266=N-ASF G5228=PREP G3165=P-1GP G0266=N-ASF G4160G=V-AAI-3S G2443=CONJ #_Significant variant #_2Co.5.21 ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη θεοῦ ἐν αὐτῷ.¶ #_Translation we ourselves may become [the] righteousness of God in Him. #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1096=V-2ADS-1P G1343=N-NSF G2316=N-GSM-T G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.5.21#01=NKO τὸν (ton) The [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #01»04:G1097 G3588 2Co.5.21#02=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.5.21#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1097 G3361 2Co.5.21#04=NKO γνόντα (gnonta) having known G1097=V-2AAP-ASM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conocido to know #04 G1097 2Co.5.21#05=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #05 G0266_A 2Co.5.21#06=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #06 G5228 2Co.5.21#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #07«06:G5228 G3165_A G2257 2Co.5.21#08=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266_B 2Co.5.21#09=NKO ἐποίησεν, (epoiēsen) He made, G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lo) hizo to make»2_make/create(OBJECT) #09 G4160 G4162 2Co.5.21#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 2Co.5.21#11=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #11»12:G1096 G3165_B G2249 2Co.5.21#12=N(k)O γενώμεθα (genōmetha) may become G1096=V-2ADS-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γινώμεθα (t=ginōmetha) we may become - G1096=V-PNS-1P in: TR lleguemos a ser to be #12 G1096 2Co.5.21#13=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) [the] righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #13 G1343 2Co.5.21#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #14 G2316 2Co.5.21#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 2Co.5.21#16=NKO αὐτῷ.¶ (autō) Him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #16«15:G1722 G0846 G3778 # 2Co.6.1 Συνεργοῦντες δὲ καὶ παρακαλοῦμεν μὴ εἰς κενὸν τὴν χάριν τοῦ #_Translation Working together now also we exhort not in vain the grace #_Word=Grammar G4903=V-PAP-NPM G1161=CONJ G2532=CONJ G3870=V-PAI-1P G3361=PRT-N G1519=PREP G2756=A-ASN G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-GSM #_Significant variant #_2Co.6.1 θεοῦ δέξασθαι ὑμᾶς· #_Translation of God to receive you; #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1209=V-ADN G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.1#01=NKO Συνεργοῦντες (Sunergountes) Working together G4903=V-PAP-NPM συνεργέω=to work with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando obrando juntamente to work with #01 G4903 2Co.6.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.6.1#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 2Co.6.1#04=NKO παρακαλοῦμεν (parakaloumen) we exhort G3870=V-PAI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos suplicando to plead #04 G3870 2Co.6.1#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»12:G1209 G3361 2Co.6.1#06=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 2Co.6.1#07=NKO κενὸν (kenon) vain G2756=A-ASN κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacío empty #07 G2756 2Co.6.1#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5485 G3588_A 2Co.6.1#09=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485 2Co.6.1#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_B 2Co.6.1#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 2Co.6.1#12=NKO δέξασθαι (dexasthai) to receive G1209=V-ADN δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir con buena disposición to receive #12 G1209 2Co.6.1#13=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #13«12:G1209 G4771 G5209 # 2Co.6.2 λέγει γάρ· καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας #_Translation He says for: In a time acceptable I listened to you and in a day of salvation #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-3S G1063=CONJ G2540=N-DSM G1184=A-DSM G1873=V-AAI-1S G4771=P-2GS G2532=CONJ G1722=PREP G2250=N-DSF G4991=N-GSF #_Significant variant #_2Co.6.2 ἐβοήθησά σοι· ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας· #_Translation I helped you; Behold now [is the] time of favor, behold now [is the] day of salvation; #_Word=Grammar G0997=V-AAI-1S G4771=P-2DS G2400=INJ G3568=ADV G2540=N-NSM G2144=A-NSM G2400=INJ G3568=ADV G2250=N-NSF G4991=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.2#01=NKO λέγει (legei) He says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 2Co.6.2#02=NKO γάρ· (gar) for: G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.6.2#03=NKO καιρῷ (kairō) In a time G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A tiempo señalado time #03 G2540_A 2Co.6.2#04=NKO δεκτῷ (dektō) acceptable G1184=A-DSM δεκτός=acceptable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceptable acceptable #04 G1184 2Co.6.2#05=NKO ἐπήκουσά (epēkousa) I listened to G1873=V-AAI-1S ἐπακούω=to listen to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí sobre to listen to #05 G1873 2Co.6.2#06=NKO σου (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #06«05:G1873 G4771_A G4675 2Co.6.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 2Co.6.2#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Co.6.2#09=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) a day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #09 G2250_A 2Co.6.2#10=NKO σωτηρίας (sōtērias) of salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #10 G4991_A G4992 2Co.6.2#11=NKO ἐβοήθησά (eboēthēsa) I helped G0997=V-AAI-1S βοηθέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayudé to help #11 G0997 2Co.6.2#12=NKO σοι· (soi) you; G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #12«11:G0997 G4771_B G4671 2Co.6.2#13=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #13 G2400_A 2Co.6.2#14=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #14 G3568_A 2Co.6.2#15=NKO καιρὸς (kairos) [is the] time G2540=N-NSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #15 G2540_B 2Co.6.2#16=NKO εὐπρόσδεκτος, (euprosdektos) of favor, G2144=A-NSM εὐπρόσδεκτος=acceptable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien aceptable acceptable #16 G2144 2Co.6.2#17=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #17 G2400_B 2Co.6.2#18=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #18 G3568_B 2Co.6.2#19=NKO ἡμέρα (hēmera) [is the] day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #19 G2250_B 2Co.6.2#20=NKO σωτηρίας· (sōtērias) of salvation; G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #20 G4991_B G4992 # 2Co.6.3 μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήν, ἵνα μὴ μωμηθῇ ἡ διακονία, #_Translation Nothing before no one placing an obstacle, so that not may be blemished the ministry, #_Word=Grammar G3367=A-ASF G1722=PREP G3367=A-DSM G1325=V-PAP-NPM G4349=N-ASF G2443=CONJ G3361=PRT-N G3469=V-APS-3S G3588=T-NSF G1248=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.3#01=NKO μηδεμίαν (mēdemian) Nothing G3367=A-ASF μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ninguna nothing #01 G3367_A 2Co.6.3#02=NKO ἐν (en) before G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 2Co.6.3#03=NKO μηδενὶ (mēdeni) no one G3367=A-DSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #03 G3367_B 2Co.6.3#04=NKO διδόντες (didontes) placing G1325=V-PAP-NPM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #04 G1325 2Co.6.3#05=NKO προσκοπήν, (proskopēn) an obstacle, G4349=N-ASF προσκοπή=stumbling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de tropiezo stumbling #05 G4349 2Co.6.3#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 2Co.6.3#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G3469 G3361 2Co.6.3#08=NKO μωμηθῇ (mōmēthēa) may be blemished G3469=V-APS-3S μωμάομαι=to blame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hallado manchado to blame #08 G3469 2Co.6.3#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1248 G3588 2Co.6.3#10=NKO διακονία, (diakonia) ministry, G1248=N-NSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #10 G1248 # 2Co.6.4 ἀλλ᾽ ἐν παντὶ συνιστάντες ἑαυτοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι ἐν ὑπομονῇ #_Translation rather in everything we are commending ourselves as God’s servants in endurance #_Word=Grammar G0235=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSN G4921=V-PAP-NPM G1438=F-1APM G5613=PRT G2316=N-GSM-T G1249=N-NPM G1722=PREP G5281=N-DSF #_Significant variant #_2Co.6.4 πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις, #_Translation great, in tribulations, in hardships, in distresses, #_Word=Grammar G4183=A-DSF G1722=PREP G2347=N-DPF G1722=PREP G0318=N-DPF G1722=PREP G4730=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.4#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 2Co.6.4#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 2Co.6.4#03=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956 2Co.6.4#04=NKO συνιστάντες (sunistantes) we are commending G4921=V-PAP-NPM συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: συνιστῶντες ; +WH+SBL: συνιστάνοντες ; hacemos recomendación to commend #04 G4921 2Co.6.4#05=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #05«04:G4921 G1438 2Co.6.4#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 2Co.6.4#07=NKO θεοῦ (theou) God’s G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 2Co.6.4#08=NKO διάκονοι (diakonoi) servants G1249=N-NPM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervos servant #08 G1249 2Co.6.4#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_B 2Co.6.4#10=NKO ὑπομονῇ (hupomonēa) endurance G5281=N-DSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #10 G5281 2Co.6.4#11=NKO πολλῇ, (pollēa) great, G4183=A-DSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #11 G4183 2Co.6.4#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_C 2Co.6.4#13=NKO θλίψεσιν, (thlipsesin) tribulations, G2347=N-DPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #13 G2347 2Co.6.4#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_D 2Co.6.4#15=NKO ἀνάγκαις, (anagkais) hardships, G0318=N-DPF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidades necessity #15 G0318 2Co.6.4#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_E 2Co.6.4#17=NKO στενοχωρίαις, (stenochōriais) distresses, G4730=N-DPF στενοχωρία=hardship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrechez de lugar hardship #17 G4730 # 2Co.6.5 ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, #_Translation in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, #_Word=Grammar G1722=PREP G4127=N-DPF G1722=PREP G5438G=N-DPF G1722=PREP G0181=N-DPF G1722=PREP G2873=N-DPM G1722=PREP G0070=N-DPF #_Significant variant #_2Co.6.5 ἐν νηστείαις, #_Translation in fastings, #_Word=Grammar G1722=PREP G3521=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.5#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A 2Co.6.5#02=NKO πληγαῖς, (plēgais) beatings, G4127=N-DPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpes blow #02 G4127 2Co.6.5#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_B 2Co.6.5#04=NKO φυλακαῖς, (phulakais) imprisonments, G5438G=N-DPF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #04 G5438 2Co.6.5#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_C 2Co.6.5#06=NKO ἀκαταστασίαις, (akatastasiais) riots, G0181=N-DPF ἀκαταστασία=disorder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condiciones inestables disorder #06 G0181 2Co.6.5#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_D 2Co.6.5#08=NKO κόποις, (kopois) labors, G2873=N-DPM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labores afanosas labor #08 G2873 2Co.6.5#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_E 2Co.6.5#10=NKO ἀγρυπνίαις, (agrupniais) watchings, G0070=N-DPF ἀγρυπνία=sleeplessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin dormir sleeplessness #10 G0070 2Co.6.5#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_F 2Co.6.5#12=NKO νηστείαις, (nēsteiais) fastings, G3521=N-DPF νηστεία=fasting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayunos fasting #12 G3521 # 2Co.6.6 ἐν ἁγνότητι, ἐν γνώσει, ἐν μακροθυμίᾳ, ἐν χρηστότητι, ἐν πνεύματι #_Translation in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in [the] Spirit #_Word=Grammar G1722=PREP G0054=N-DSF G1722=PREP G1108=N-DSF G1722=PREP G3115=N-DSF G1722=PREP G5544=N-DSF G1722=PREP G4151G=N-DSN #_Significant variant #_2Co.6.6 ἁγίῳ, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ, #_Translation Holy, in love genuine, #_Word=Grammar G0040G=A-DSN G1722=PREP G0026=N-DSF G0505=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.6#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #01 G1722_A 2Co.6.6#02=NKO ἁγνότητι, (hagnotēti) purity, G0054=N-DSF ἁγνότης=purity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pureza purity #02 G0054 2Co.6.6#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #03 G1722_B 2Co.6.6#04=NKO γνώσει, (gnōsei) knowledge, G1108=N-DSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #04 G1108 2Co.6.6#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #05 G1722_C 2Co.6.6#06=NKO μακροθυμίᾳ, (makrothumia) patience, G3115=N-DSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #06 G3115 2Co.6.6#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #07 G1722_D 2Co.6.6#08=NKO χρηστότητι, (chrēstotēti) kindness, G5544=N-DSF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradabilidad benévola activa kindness #08 G5544 2Co.6.6#09=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #09 G1722_E 2Co.6.6#10=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 2Co.6.6#11=NKO ἁγίῳ, (hagiō) Holy, G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 2Co.6.6#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #12 G1722_F 2Co.6.6#13=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #13 G0026 2Co.6.6#14=NKO ἀνυποκρίτῳ, (anupokritō) genuine, G0505=A-DSF ἀνυπόκριτος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin hipocresía genuine #14 G0505 # 2Co.6.7 ἐν λόγῳ ἀληθείας, ἐν δυνάμει θεοῦ, διὰ τῶν ὅπλων τῆς #_Translation in [the] word of truth, in [the] power of God, with the weapons #_Word=Grammar G1722=PREP G3056=N-DSM G0225=N-GSF G1722=PREP G1411=N-DSF G2316=N-GSM-T G1223=PREP G3588=T-GPN G3696=N-GPN G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Co.6.7 δικαιοσύνης τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν, #_Translation of righteousness for the right hand and for [the] left, #_Word=Grammar G1343=N-GSF G3588=T-GPN G1188=A-GPN G2532=CONJ G0710=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.7#01=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #01 G1722_A 2Co.6.7#02=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #02 G3056 2Co.6.7#03=NKO ἀληθείας, (alētheias) of truth, G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de verdad truth #03 G0225 2Co.6.7#04=NKO ἐν (en) in [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #04 G1722_B 2Co.6.7#05=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #05 G1411 2Co.6.7#06=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #06 G2316 2Co.6.7#07=NKO διὰ (dia) with G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 2Co.6.7#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G3696 G3588_A 2Co.6.7#09=NKO ὅπλων (hoplōn) weapons G3696=N-GPN ὅπλον=weapon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz armas weapons #09 G3696 2Co.6.7#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G1343 G3588_B 2Co.6.7#11=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #11 G1343 2Co.6.7#12=NKO τῶν (tōn) for the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #12»13:G1188 G3588_C 2Co.6.7#13=NKO δεξιῶν (dexiōn) right hand G1188=A-GPN δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derechas right #13 G1188 2Co.6.7#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #14 G2532 2Co.6.7#15=NKO ἀριστερῶν, (aristerōn) for [the] left, G0710=A-GPN ἀριστερός=left NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz izquierdas left #15 G0710 # 2Co.6.8 διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας, ὡς πλάνοι #_Translation through glory and dishonor, through bad report and good report, as imposters #_Word=Grammar G1223=PREP G1391=N-GSF G2532=CONJ G0819=N-GSF G1223=PREP G1426=N-GSF G2532=CONJ G2162=N-GSF G5613=PRT G4108=A-NPM #_Significant variant #_2Co.6.8 καὶ ἀληθεῖς, #_Translation and yet true, #_Word=Grammar G2532=CONJ G0227=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.8#01=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #01 G1223_A 2Co.6.8#02=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #02 G1391 2Co.6.8#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Co.6.8#04=NKO ἀτιμίας, (atimias) dishonor, G0819=N-GSF ἀτιμία=dishonour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de deshonra dishonour #04 G0819 2Co.6.8#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223_B 2Co.6.8#06=NKO δυσφημίας (dusphēmias) bad report G1426=N-GSF δυσφημία=slander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mala fama slander #06 G1426 2Co.6.8#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 2Co.6.8#08=NKO εὐφημίας, (euphēmias) good report, G2162=N-GSF εὐφημία=good report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena fama good report #08 G2162 2Co.6.8#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 2Co.6.8#10=NKO πλάνοι (planoi) imposters G4108=A-NPM πλάνος=deceiving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz errantes deceiving #10 G4108 2Co.6.8#11=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C 2Co.6.8#12=NKO ἀληθεῖς, (alētheis) true, G0227=A-NPM ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veraces true #12 G0227 # 2Co.6.9 ὡς ἀγνοούμενοι καὶ ἐπιγινωσκόμενοι, ὡς ἀποθνῄσκοντες καὶ ἰδοὺ ζῶμεν, ὡς #_Translation as being unknown and yet being well-known, as dying and yet behold we live, as #_Word=Grammar G5613=PRT G0050=V-PPP-NPM G2532=CONJ G1921=V-PPP-NPM G5613=PRT G0599=V-PAP-NPM G2532=CONJ G2400=INJ G2198=V-PAI-1P G5613=PRT #_Significant variant #_2Co.6.9 παιδευόμενοι καὶ μὴ θανατούμενοι, #_Translation being disciplined and yet not being killed, #_Word=Grammar G3811=V-PPP-NPM G2532=CONJ G3361=PRT-N G2289=V-PPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.9#01=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #01 G5613_A 2Co.6.9#02=NKO ἀγνοούμενοι (agnooumenoi) being unknown G0050=V-PPP-NPM ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo desconocidos be ignorant #02 G0050 2Co.6.9#03=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Co.6.9#04=NKO ἐπιγινωσκόμενοι, (epiginōskomenoi) being well-known, G1921=V-PPP-NPM ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo reconocidos to come to know #04 G1921 2Co.6.9#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613_B 2Co.6.9#06=NKO ἀποθνῄσκοντες (apothnēskontes) dying G0599=V-PAP-NPM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando muriendo to die #06 G0599 2Co.6.9#07=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 2Co.6.9#08=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #08 G2400 2Co.6.9#09=NKO ζῶμεν, (zōmen) we live, G2198=V-PAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viviendo to live #09 G2198 2Co.6.9#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613_C 2Co.6.9#11=NKO παιδευόμενοι (paideuomenoi) being disciplined G3811=V-PPP-NPM παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo disciplinados to instruct #11 G3811 2Co.6.9#12=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C 2Co.6.9#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G2289 G3361 2Co.6.9#14=NKO θανατούμενοι, (thanatoumenoi) being killed, G2289=V-PPP-NPM θανατόω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos morir to kill #14 G2289 # 2Co.6.10 ὡς λυπούμενοι ἀεὶ δὲ χαίροντες, ὡς πτωχοὶ πολλοὺς δὲ πλουτίζοντες, #_Translation as being sorrowful always yet rejoicing, as poor many yet enriching, #_Word=Grammar G5613=PRT G3076=V-PPP-NPM G0104=ADV G1161=CONJ G5463=V-PAP-NPM G5613=PRT G4434=N-NPM G4183=A-APM G1161=CONJ G4148=V-PAP-NPM #_Significant variant #_2Co.6.10 ὡς μηδὲν ἔχοντες καὶ πάντα κατέχοντες.¶ #_Translation as nothing having and yet all things possessing. #_Word=Grammar G5613=PRT G3367=A-ASN-N G2192=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3956=A-APN G2722=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.10#01=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #01 G5613_A 2Co.6.10#02=NKO λυπούμενοι (lupoumenoi) being sorrowful G3076=V-PPP-NPM λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo contristados to grieve #02 G3076 2Co.6.10#03=NKO ἀεὶ (aei) always G0104=ADV ἀεί=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #03 G0104 2Co.6.10#04=NKO δὲ (de) yet G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #04 G1161_A 2Co.6.10#05=NKO χαίροντες, (chairontes) rejoicing, G5463=V-PAP-NPM χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to rejoice #05 G5463 2Co.6.10#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613_B 2Co.6.10#07=NKO πτωχοὶ (ptōchoi) poor G4434=N-NPM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobres poor #07 G4434 2Co.6.10#08=NKO πολλοὺς (pollous) many G4183=A-APM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchos many #08 G4183 2Co.6.10#09=NKO δὲ (de) yet G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161_B 2Co.6.10#10=NKO πλουτίζοντες, (ploutizontes) enriching, G4148=V-PAP-NPM πλουτίζω=to enrich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enriqueciendo to enrich #10 G4148 2Co.6.10#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613_C 2Co.6.10#12=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #12»13:G2192 G3367 2Co.6.10#13=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #13 G2192 2Co.6.10#14=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 2Co.6.10#15=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #15 G3956 2Co.6.10#16=NKO κατέχοντες.¶ (katechontes) possessing. G2722=V-PAP-NPM κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo completamente to hold fast #16 G2722 # 2Co.6.11 Τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς, Κορίνθιοι, ἡ καρδία ἡμῶν #_Translation The mouth of us has been opened to you, Corinthians, the heart of us #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4750=N-NSN G3165=P-1GP G0455=V-2RAI-3S G4314=PREP G4771=P-2AP G2881=N-VPM-LG G3588=T-NSF G2588=N-NSF G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Co.6.11 πεπλάτυνται· #_Translation has been expanded; #_Word=Grammar G4115=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.11#01=NKO Τὸ (To) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G4750 G3588_A 2Co.6.11#02=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-NSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #02 G4750 2Co.6.11#03=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #03«02:G4750 G3165_A G2257 2Co.6.11#04=NKO ἀνέῳγεν (aneōgen) has been opened G0455=V-2RAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha abierto to open #04 G0455 2Co.6.11#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 2Co.6.11#06=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G4314 G4771 G5209 2Co.6.11#07=NKO Κορίνθιοι, (Korinthioi) Corinthians, G2881=N-VPM-LG Κορίνθιος=Corinthian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corintios Corinthian»Corinthian|Corinth@Act.18.1 #07 G2881 2Co.6.11#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2588 G3588_B 2Co.6.11#09=NKO καρδία (kardia) heart G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #09 G2588 2Co.6.11#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #10«09:G2588 G3165_B G2257 2Co.6.11#11=NKO πεπλάτυνται· (peplatuntai) has been expanded; G4115=V-RPI-3S πλατύνω=to widen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido ensanchado to widen #11 G4115 # 2Co.6.12 οὐ στενοχωρεῖσθε ἐν ἡμῖν, στενοχωρεῖσθε δὲ ἐν τοῖς σπλάγχνοις ὑμῶν· #_Translation Not you are restrained by us, you are restrained however in the affections of you; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G4729=V-PPI-2P G1722=PREP G3165=P-1DP G4729=V-PPI-2P G1161=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPN G4698=N-DPN G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.12#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G4729 G3756 2Co.6.12#02=NKO στενοχωρεῖσθε (stenochōreisthe) you are restrained G4729=V-PPI-2P στενοχωρέω=to press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo puestos en estrecho lugar to press upon #02 G4729_A 2Co.6.12#03=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 2Co.6.12#04=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #04«03:G1722 G3165 G2254 2Co.6.12#05=NKO στενοχωρεῖσθε (stenochōreisthe) you are restrained G4729=V-PPI-2P στενοχωρέω=to press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo puestos en estrecho lugar to press upon #05 G4729_B 2Co.6.12#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161 2Co.6.12#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_B 2Co.6.12#08=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G4698 G3588 2Co.6.12#09=NKO σπλάγχνοις (splagchnois) affections G4698=N-DPN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiernos cariños affections #09 G4698 2Co.6.12#10=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #10«09:G4698 G4771 G5216 # 2Co.6.13 τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.¶ #_Translation Now [as] the same recompense, as to children I speak, do open [yourselves] also you. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1161=CONJ G0846=P-ASF G0489=N-ASF G5613=PRT G5043=N-DPN G3004G=V-PAI-1S G4115=V-APM-2P G2532=CONJ G4771=P-2NP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.13#01=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #01»04:G0489 G3588 2Co.6.13#02=NKO δὲ (de) Now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.6.13#03=NKO αὐτὴν (autēn) [as] the same G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma her #03»04:G0489 G0846 G3778 2Co.6.13#04=NKO ἀντιμισθίαν, (antimisthian) recompense, G0489=N-ASF ἀντιμισθία=recompense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz retribución de recompensa recompense #04 G0489 2Co.6.13#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613 2Co.6.13#06=NKO τέκνοις (teknois) to children G5043=N-DPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #06 G5043 2Co.6.13#07=NKO λέγω, (legō) I speak, G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 2Co.6.13#08=NKO πλατύνθητε (platunthēte) do open [yourselves] G4115=V-APM-2P πλατύνω=to widen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean ensanchados to widen #08 G4115 2Co.6.13#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532 2Co.6.13#10=NKO ὑμεῖς.¶ (humeis) you. G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes your [hearts] #10 G4771 G5210 # 2Co.6.14 Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ; #_Translation Not do become unequally yoked together with unbelievers; what for partnership [have] righteousness and lawlessness? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1096=V-PNM-2P G2086=V-PAP-NPM G0571=A-DPM G5101=I-NSF G1063=CONJ G3352=N-NSF G1343=N-DSF G2532=CONJ G0458=N-DSF #_Significant variant #_2Co.6.14 ἢ τίς κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος; #_Translation Or what fellowship light with darkness? #_Word=Grammar G2228=CONJ G5101=I-NSF G2842=N-NSF G5457=N-DSN G4314=PREP G4655=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.14#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G1096 G3361 2Co.6.14#02=NKO γίνεσθε (ginesthe) do become G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #02 G1096 2Co.6.14#03=NKO ἑτεροζυγοῦντες (heterozugountes) unequally yoked together G2086=V-PAP-NPM ἑτεροζυγέω=to yoke a mismatch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo enyugados desigualmente to yoke a mismatch #03 G2086 2Co.6.14#04=NKO ἀπίστοις· (apistois) with unbelievers; G0571=A-DPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) carentes de confianza unbelieving #04 G0571 2Co.6.14#05=NKO τίς (tis) what G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #05»07:G3352 G5101_A 2Co.6.14#06=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #06 G1063 2Co.6.14#07=NKO μετοχὴ (metochē) partnership [have] G3352=N-NSF μετοχή=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compañerismo participation #07 G3352 2Co.6.14#08=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #08 G1343 2Co.6.14#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #09 G2532 2Co.6.14#10=NKO ἀνομίᾳ; (anomia) lawlessness? G0458=N-DSF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad? lawlessness #10 G0458 2Co.6.14#11=N(k)O ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz ¿O or #11 G2228 G1161 2Co.6.14#12=NKO τίς (tis) what G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 qué what? #12»13:G2842 G5101_B 2Co.6.14#13=NKO κοινωνία (koinōnia) fellowship G2842=N-NSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #13 G2842 2Co.6.14#14=NKO φωτὶ (phōti) light G5457=N-DSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #14 G5457 2Co.6.14#15=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #15 G4314 2Co.6.14#16=NKO σκότος; (skotos) darkness? G4655=N-ASN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad? darkness #16 G4655 # 2Co.6.15 τίς δὲ συμφώνησις Χριστοῦ πρὸς Βελιάρ; ἢ τίς μερὶς πιστῷ #_Translation What now harmony [has] Christ with Belial? Or what part [has] a believer #_Word=Grammar G5101=I-NSF G1161=CONJ G4857=N-NSF G5547=N-GSM-T G4314=PREP H7854|G0955«G0955=N-ASM-T G2228=CONJ G5101=I-NSF G3310=N-NSF G4103=A-DSM #_Significant variant #_2Co.6.15 μετὰ ἀπίστου; #_Translation with an unbeliever? #_Word=Grammar G3326=PREP G0571=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.15#01=NKO τίς (tis) What G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G4857 G5101_A 2Co.6.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.6.15#03=NKO συμφώνησις (sumphōnēsis) harmony [has] G4857=N-NSF συμφώνησις=harmony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz armonía sinfónica harmony #03 G4857 2Co.6.15#04=N(k)O Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Χριστῷ (t=Christō) Christ - G5547=N-DSM-T in: TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 2Co.6.15#05=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 2Co.6.15#06=NKO Βελιάρ; (Beliar) Belial? G0955=N-ASM-T Βελίαλ=Belial NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Belial? Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #06 G0955 2Co.6.15#07=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #07 G2228 2Co.6.15#08=NKO τίς (tis) what G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #08»09:G3310 G5101_B 2Co.6.15#09=NKO μερὶς (meris) part [has] G3310=N-NSF μερίς=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #09 G3310 2Co.6.15#10=NKO πιστῷ (pistō) a believer G4103=A-DSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #10 G4103 2Co.6.15#11=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 2Co.6.15#12=NKO ἀπίστου; (apistou) an unbeliever? G0571=A-GSM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza? unbelieving #12 G0571 # 2Co.6.16 τίς δὲ συγκατάθεσις ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων; ἡμεῖς γὰρ ναὸς #_Translation What now agreement [the] temple of God with idols? We ourselves for [the] temple #_Word=Grammar G5101=I-NSF G1161=CONJ G4783=N-NSF G3485=N-DSM G2316=N-GSM-T G3326=PREP G1497=N-GPN G3165=P-1NP G1063=CONJ G3485=N-NSM #_Significant variant Ὑμεῖς (ˍˍyou yourselves) - G5210=P-2NP #_2Co.6.16 θεοῦ ἐσμεν ζῶντος, καθὼς εἶπεν ὁ θεὸς ὅτι ἐνοικήσω ἐν #_Translation of God we are [the] living, even as has said God that I will dwell in #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-1P G2198=V-PAP-GSM G2531=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3754G=CONJ G1774=V-FAI-1S G1722=PREP #_Significant variant ἐστε (ˍˍyou are) - G1510=V-PAI-2P #_2Co.6.16 αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω, καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεὸς καὶ αὐτοὶ ἔσονταί #_Translation them and will walk among [them], and I will be their God and they themselves will be #_Word=Grammar G0846=P-DPM G2532=CONJ G1704=V-FAI-1S G2532=CONJ G1510=V-FDI-1S G0846=P-GPM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G0846=P-NPM G1510=V-FDI-3P #_Significant variant #_2Co.6.16 μου λαός. #_Translation to Me a people. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G2992=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.16#01=NKO τίς (tis) What G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G4783 G5101 2Co.6.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.6.16#03=NKO συγκατάθεσις (sugkatathesis) agreement G4783=N-NSF συγκατάθεσις=agreement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνκατάθεσις ; acuerdo agreement #03 G4783 2Co.6.16#04=NKO ναῷ (naō) [the] temple G3485=N-DSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #04 G3485_A 2Co.6.16#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #05 G2316_A 2Co.6.16#06=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 2Co.6.16#07=NKO εἰδώλων; (eidōlōn) idols? G1497=N-GPN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolos? idol #07 G1497 2Co.6.16#08=N(K)O ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ὑμεῖς (T=Humeis) you yourselves - G5210=P-2NP in: TR+Byz Nosotros we #08»12:G1510 G3165_a G5210, , G2249 v Ὑμεῖς (Humeis) 'you yourselves' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἡμεῖς (hēmeis) 'We ourselves' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.6.16#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 2Co.6.16#10=NKO ναὸς (naos) [the] temple G3485=N-NSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #10 G3485_B 2Co.6.16#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #11 G2316_B 2Co.6.16#12=N(K)O ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐστε (T=este) you are - G1510=V-PAI-2P in: TR+Byz estamos siendo to be #12 G1510_A G2070, G2075 v ἐστε (este) 'you are' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐσμεν (esmen) 'we are' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.6.16#13=NKO ζῶντος, (zōntos) [the] living, G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de (el) estando viviendo to live #13 G2198 2Co.6.16#14=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #14 G2531 2Co.6.16#15=NKO εἶπεν (eipen) has said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #15 G2036 2Co.6.16#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588 2Co.6.16#17=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316_C 2Co.6.16#18=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #18«15:G2036 G3754 2Co.6.16#19=NKO ἐνοικήσω (enoikēsō) I will dwell G1774=V-FAI-1S ἐνοικέω=to dwell in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habitaré dentro to dwell in #19 G1774 2Co.6.16#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) in #20 G1722 2Co.6.16#21=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #21«20:G1722 G0846_A G3778 2Co.6.16#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_A 2Co.6.16#23=NKO ἐμπεριπατήσω, (emperipatēsō) will walk among [them], G1704=V-FAI-1S ἐμπεριπατέω=to walk in/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐνπεριπατήσω ; caminaré entre to walk among #23 G1704 2Co.6.16#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B 2Co.6.16#25=NKO ἔσομαι (esomai) I will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré to be #25 G1510_B G2071 2Co.6.16#26=NKO αὐτῶν (autōn) their G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #26»27:G2316 G0846_B G3778 2Co.6.16#27=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316_D 2Co.6.16#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_C 2Co.6.16#29=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #29»30:G1510 G0846_C G3778 2Co.6.16#30=NKO ἔσονταί (esontai) will be G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #30 G1510_C G2071 2Co.6.16#31=N(k)O μου (mou) to Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μοι (t=moi) to Me - G3427=P-1DS in: TR+Byz de mí my #31»32:G2992 G3165_B G3427, , G3450 2Co.6.16#32=NKO λαός. (laos) a people. G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #32 G2992 # 2Co.6.17 Διὸ ἐξέλθατε ἐκ μέσου αὐτῶν καὶ ἀφορίσθητε, λέγει κύριος, καὶ #_Translation Therefore do come out from [the] midst of them and do be separate, says [the] Lord, and #_Word=Grammar G1352=CONJ G1831=V-2AAM-2P G1537=PREP G3319=A-GSN G0846=P-GPM G2532=CONJ G0873=V-APM-2P G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.6.17 ἀκαθάρτου μὴ ἅπτεσθε· κἀγὼ εἰσδέξομαι ὑμᾶς, #_Translation unclean nothing do touch; and I myself will receive you, #_Word=Grammar G0169=A-GSN G3361=PRT-N G0681=V-PMM-2P G1473=P-1NS + G2532=CONJ G1523=V-FDI-1S G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.17#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través cual therefore #01 G1352 2Co.6.17#02=NKO ἐξέλθατε (exelthate) do come out G1831=V-2AAM-2P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἐξέλθετε ; vengan hacia fuera to go out #02 G1831 2Co.6.17#03=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #03 G1537 2Co.6.17#04=NKO μέσου (mesou) [the] midst G3319=A-GSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #04 G3319 2Co.6.17#05=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G3319 G0846 G3778 2Co.6.17#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 2Co.6.17#07=NKO ἀφορίσθητε, (aphoristhēte) do be separate, G0873=V-APM-2P ἀφορίζω=to separate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean separados to separate #07 G0873 2Co.6.17#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 2Co.6.17#09=NKO κύριος, (kurios) [the] Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 2Co.6.17#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #10 G2532_B 2Co.6.17#11=NKO ἀκαθάρτου (akathartou) unclean G0169=A-GSN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmunda (cosa) unclean #11 G0169 2Co.6.17#12=NKO μὴ (mē) nothing G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G0681 G3361 2Co.6.17#13=NKO ἅπτεσθε· (haptesthe) do touch; G0681=V-PMM-2P ἅπτω=to kindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén tocando to touch #13 G0681 G0680 2Co.6.17#14=NKO κἀγὼ (kagō) and I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y yo and I #14»15:G1523 G2532_C, G1473 G2504 2Co.6.17#15=NKO εἰσδέξομαι (eisdexomai) will receive G1523=V-FDI-1S εἰσδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibiré to receive #15 G1523 2Co.6.17#16=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16«15:G1523 G4771 G5209 # 2Co.6.18 καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς #_Translation and I will be to you for a father and you yourselves will be to Me for #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-FDI-1S G4771=P-2DP G1519=PREP G3962=N-ASM G2532=CONJ G4771=P-2NP G1510=V-FDI-2P G3165=P-1DS G1519=PREP #_Significant variant #_2Co.6.18 υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει κύριος παντοκράτωρ.¶ #_Translation sons and daughters, says [the] Lord Almighty. #_Word=Grammar G5207=N-APM G2532=CONJ G2364=N-APF G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G3841=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.6.18#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Co.6.18#02=NKO ἔσομαι (esomai) I will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré to be #02 G1510_A G2071 2Co.6.18#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G1510 G4771_A G5213 2Co.6.18#04=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519_A 2Co.6.18#05=NKO πατέρα (patera) a father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #05 G3962 2Co.6.18#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B 2Co.6.18#07=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #07»08:G1510 G4771_B G5210 2Co.6.18#08=NKO ἔσεσθέ (esesthe) will be G1510=V-FDI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #08 G1510_B G2071 2Co.6.18#09=NKO μοι (moi) to Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #09«08:G1510 G3165 G3427 2Co.6.18#10=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_B 2Co.6.18#11=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #11 G5207 2Co.6.18#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #12 G2532_C 2Co.6.18#13=NKO θυγατέρας, (thugateras) daughters, G2364=N-APF θυγάτηρ=daughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijas daughter #13 G2364 2Co.6.18#14=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 2Co.6.18#15=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 2Co.6.18#16=NKO παντοκράτωρ.¶ (pantokratōr) Almighty. G3841=N-NSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #16 G3841 # 2Co.7.1 Ταύτας οὖν ἔχοντες τὰς ἐπαγγελίας, ἀγαπητοί, καθαρίσωμεν ἑαυτοὺς ἀπὸ παντὸς #_Translation These therefore having promises, beloved, we may cleanse ourselves from every #_Word=Grammar G3778=D-APF G3767=CONJ G2192=V-PAP-NPM G3588=T-APF G1860=N-APF G0027=A-VPM G2511=V-AAS-1P G1438=F-1APM G0575=PREP G3956=A-GSM #_Significant variant #_2Co.7.1 μολυσμοῦ σαρκὸς καὶ πνεύματος ἐπιτελοῦντες ἁγιωσύνην ἐν φόβῳ θεοῦ.¶ #_Translation defilement of flesh and spirit perfecting holiness in [the] fear of God. #_Word=Grammar G3436=N-GSM G4561=N-GSF G2532=CONJ G4151G=N-GSN G2005=V-PAP-NPM G0042=N-ASF G1722=PREP G5401=N-DSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.1#01=NKO Ταύτας (Tautas) These G3778=D-APF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas these #01»03:G2192 G3778 G5025 2Co.7.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Co.7.1#03=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #03 G2192 2Co.7.1#04=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G1860 G3588 2Co.7.1#05=NKO ἐπαγγελίας, (epangelias) promises, G1860=N-APF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promise #05 G1860 2Co.7.1#06=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #06 G0027 2Co.7.1#07=NKO καθαρίσωμεν (katharisōmen) we may cleanse G2511=V-AAS-1P καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpiemos to clean #07 G2511 2Co.7.1#08=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #08«07:G2511 G1438 2Co.7.1#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 2Co.7.1#10=NKO παντὸς (pantos) every G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956 2Co.7.1#11=NKO μολυσμοῦ (molusmou) defilement G3436=N-GSM μολυσμός=defilement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contaminación defilement #11 G3436 2Co.7.1#12=NKO σαρκὸς (sarkos) of flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de carne flesh #12 G4561 2Co.7.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 2Co.7.1#14=NKO πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 2Co.7.1#15=NKO ἐπιτελοῦντες (epitelountes) perfecting G2005=V-PAP-NPM ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando completando (totalmente) to complete #15 G2005 2Co.7.1#16=NKO ἁγιωσύνην (hagiōsunēn) holiness G0042=N-ASF ἁγιωσύνη=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a santidad holiness #16 G0042 2Co.7.1#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 2Co.7.1#18=NKO φόβῳ (phobō) [the] fear G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #18 G5401 2Co.7.1#19=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #19 G2316 # 2Co.7.2 Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν. #_Translation do make room for us; no [one] we have wronged, no [one] we have corrupted, no [one] we have exploited. #_Word=Grammar G5562=V-AAM-2P G3165=P-1AP G3762=A-ASM G0091=V-AAI-1P G3762=A-ASM G5351=V-AAI-1P G3762=A-ASM G4122=V-AAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.2#01=NKO Χωρήσατε (Chōrēsate) do make room for G5562=V-AAM-2P χωρέω=to make room for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hagan lugar to make room for #01 G5562 2Co.7.2#02=NKO ἡμᾶς· (hēmas) us; G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #02«01:G5562 G3165 G2248 2Co.7.2#03=NKO οὐδένα (oudena) no [one] G3762=A-ASM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie no one #03»04:G0091 G3762_A 2Co.7.2#04=NKO ἠδικήσαμεν, (ēdikēsamen) we have wronged, G0091=V-AAI-1P ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tratamos injustamente to harm #04 G0091 2Co.7.2#05=NKO οὐδένα (oudena) no [one] G3762=A-ASM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie no one #05»06:G5351 G3762_B 2Co.7.2#06=NKO ἐφθείραμεν, (ephtheiramen) we have corrupted, G5351=V-AAI-1P φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrompimos destructoramente to destroy #06 G5351 2Co.7.2#07=NKO οὐδένα (oudena) no [one] G3762=A-ASM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie no one #07»08:G4122 G3762_C 2Co.7.2#08=NKO ἐπλεονεκτήσαμεν. (epleonektēsamen) we have exploited. G4122=V-AAI-1P πλεονεκτέω=to exploit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomamos ventaja (codiciosamente) to exploit #08 G4122 # 2Co.7.3 πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω· προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις #_Translation For condemnation not I speak; I have before said for that in the hearts #_Word=Grammar G4314=PREP G2633=N-ASF G3756=PRT-N G3004G=V-PAI-1S G4280=V-RAI-1S G1063=CONJ G3754G=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF #_Significant variant #_2Co.7.3 ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῆν. #_Translation of us you are for [us] to die together and to live together. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G1510=V-PAI-2P G1519=PREP G3588=T-ASN G4880=V-2AAN G2532=CONJ G4800=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.3#01=NKO πρὸς (pros) For G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia to #01 G4314 2Co.7.3#02=NKO κατάκρισιν (katakrisin) condemnation G2633=N-ASF κατάκρισις=condemnation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenación condemnation #02 G2633 2Co.7.3#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 no no #03»04:G3004 G3756 2Co.7.3#04=NKO λέγω· (legō) I speak; G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 2Co.7.3#05=NKO προείρηκα (proeirēka) I have before said G4280=V-RAI-1S προερέω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he dicho antes to predict #05 G4280 2Co.7.3#06=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #06 G1063 2Co.7.3#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«05:G4280 G3754 2Co.7.3#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Co.7.3#09=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G2588 G3588_A 2Co.7.3#10=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #10 G2588 2Co.7.3#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #11«10:G2588 G3165 G2257 2Co.7.3#12=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están you are #12 G1510 G2075 2Co.7.3#13=NKO εἰς (eis) for [us] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 2Co.7.3#14=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G4880 G3588_B 2Co.7.3#15=NKO συναποθανεῖν (sunapothanein) to die together G4880=V-2AAN συναποθνήσκω=to die with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir junto con to die with #15 G4880 2Co.7.3#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 2Co.7.3#17=NKO συζῆν. (suzēn) to live together. G4800=V-PAN συζάω=to live together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνζῆν ; estar viviendo junto con to live together #17 G4800 # 2Co.7.4 πολλή μοι παρρησία πρὸς ὑμᾶς, πολλή μοι καύχησις ὑπὲρ ὑμῶν· #_Translation Great [is] my boldness toward you, great my boasting on behalf of you; #_Word=Grammar G4183=A-NSF G3165=P-1DS G3954=N-NSF G4314=PREP G4771=P-2AP G4183=A-NSF G3165=P-1DS G2746=N-NSF G5228=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant #_2Co.7.4 πεπλήρωμαι τῇ παρακλήσει, ὑπερπερισσεύομαι τῇ χαρᾷ ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει #_Translation I have been filled with encouragement, I overabound with joy upon all the affliction #_Word=Grammar G4137=V-RPI-1S G3588=T-DSF G3874=N-DSF G5248=V-PPI-1S G3588=T-DSF G5479=N-DSF G1909=PREP G3956=A-DSF G3588=T-DSF G2347=N-DSF #_Significant variant #_2Co.7.4 ἡμῶν. #_Translation of us. #_Word=Grammar G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.4#01=NKO πολλή (pollē) Great [is] G4183=A-NSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mucha much #01 G4183_A 2Co.7.4#02=NKO μοι (moi) my G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #02»03:G3954 G3165_A G3427 2Co.7.4#03=NKO παρρησία (parrēsia) boldness G3954=N-NSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #03 G3954 2Co.7.4#04=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 2Co.7.4#05=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G4314 G4771_A G5209 2Co.7.4#06=NKO πολλή (pollē) great G4183=A-NSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #06 G4183_B 2Co.7.4#07=NKO μοι (moi) my G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #07»08:G2746 G3165_B G3427 2Co.7.4#08=NKO καύχησις (kauchēsis) boasting G2746=N-NSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #08 G2746 2Co.7.4#09=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf of G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por above #09 G5228 2Co.7.4#10=NKO ὑμῶν· (humōn) you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #10«09:G5228 G4771_B G5216 2Co.7.4#11=NKO πεπλήρωμαι (peplērōmai) I have been filled G4137=V-RPI-1S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido llenado a plenitud to fulfill #11 G4137 2Co.7.4#12=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G3874 G3588_A 2Co.7.4#13=NKO παρακλήσει, (paraklēsei) with encouragement, G3874=N-DSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #13 G3874 2Co.7.4#14=NKO ὑπερπερισσεύομαι (huperperisseuomai) I overabound G5248=V-PPI-1S ὑπερπερισσεύω=to abound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me estoy sobreabundando to abound #14 G5248 2Co.7.4#15=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G5479 G3588_B 2Co.7.4#16=NKO χαρᾷ (chara) with joy G5479=N-DSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #16 G5479 2Co.7.4#17=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 2Co.7.4#18=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #18 G3956 2Co.7.4#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G2347 G3588_C 2Co.7.4#20=NKO θλίψει (thlipsei) affliction G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #20 G2347 2Co.7.4#21=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #21«20:G2347 G3165_C G2257 # 2Co.7.5 καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ #_Translation And for when were coming we into Macedonia none did have rest the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G2064=V-2AAP-GPM G3165=P-1GP G1519=PREP G3109=N-ASF-L G3762=A-ASF G2192=V-RAI-3S G0425=N-ASF G3588=T-NSF #_Significant variant #_2Co.7.5 σὰρξ ἡμῶν ἀλλ᾽ ἐν παντὶ θλιβόμενοι· ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι. #_Translation flesh of us but in every [way] we are being pressed: outside conflicts, within fears. #_Word=Grammar G4561=N-NSF G3165=P-1GP G0235=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSN G2346=V-PPP-NPM G1855=PREP G3163=N-NPF G2081=ADV G5401=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y even #01 G2532 2Co.7.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.7.5#03=NKO ἐλθόντων (elthontōn) when were coming G2064=V-2AAP-GPM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #03 G2064 2Co.7.5#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) we G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G2064 G3165_A G2257 2Co.7.5#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 2Co.7.5#06=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #06 G3109 2Co.7.5#07=NKO οὐδεμίαν (oudemian) none G3762=A-ASF οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna no one #07»08:G2192 G3762 2Co.7.5#08=NK(o) ἔσχηκεν (eschēken) did have G2192=V-RAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἔσχεν (o=eschen) had - G2192=V-2AAI-3S in: Treg ha tenido to have #08 G2192 2Co.7.5#09=NKO ἄνεσιν (anesin) rest G0425=N-ASF ἄνεσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relajación rest #09 G0425 2Co.7.5#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4561 G3588 2Co.7.5#11=NKO σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #11 G4561 2Co.7.5#12=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #12«11:G4561 G3165_B G2257 2Co.7.5#13=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 2Co.7.5#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 2Co.7.5#15=NKO παντὶ (panti) every [way] G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #15 G3956 2Co.7.5#16=NKO θλιβόμενοι· (thlibomenoi) we are being pressed: G2346=V-PPP-NPM θλίβω=to press on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo oprimidos to press on #16 G2346 2Co.7.5#17=NKO ἔξωθεν (exōthen) outside G1855=PREP ἔξωθεν=outside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- desde afuera outside #17 G1855 2Co.7.5#18=NKO μάχαι, (machai) conflicts, G3163=N-NPF μάχη=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peleas quarrel #18 G3163 2Co.7.5#19=NKO ἔσωθεν (esōthen) within G2081=ADV ἔσωθεν=inwardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz interiormente inwardly #19 G2081 2Co.7.5#20=NKO φόβοι. (phoboi) fears. G5401=N-NPM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temores -- fears #20 G5401 # 2Co.7.6 ἀλλ᾽ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐν #_Translation But the [One] comforting the downcast comforted us God by #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-NSM G3870=V-PAP-NSM G3588=T-APM G5011=A-APM G3870=V-AAI-3S G3165=P-1AP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_2Co.7.6 τῇ παρουσίᾳ Τίτου· #_Translation the coming of Titus; #_Word=Grammar G3588=T-DSF G3952=N-DSF G5103=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.6#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 2Co.7.6#02=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3870 G3588_A 2Co.7.6#03=NKO παρακαλῶν (parakalōn) comforting G3870=V-PAP-NSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando consolando to comfort #03 G3870_A 2Co.7.6#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G5011 G3588_B 2Co.7.6#05=NKO ταπεινοὺς (tapeinous) downcast G5011=A-APM ταπεινός=lowly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humildes lowly #05 G5011 2Co.7.6#06=NKO παρεκάλεσεν (parekalesen) comforted G3870=V-AAI-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consoló to comfort #06 G3870_B 2Co.7.6#07=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #07«06:G3870 G3165 G2248 2Co.7.6#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_C 2Co.7.6#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 2Co.7.6#10=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722 2Co.7.6#11=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3952 G3588_D 2Co.7.6#12=NKO παρουσίᾳ (parousia) coming G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #12 G3952 2Co.7.6#13=NKO Τίτου· (Titou) of Titus; G5103=N-GSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #13 G5103 # 2Co.7.7 οὐ μόνον δὲ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ ἐν #_Translation not only now by the coming of him, but also by #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1161=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G3952=N-DSF G0846=P-GSM G0235=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_2Co.7.7 τῇ παρακλήσει ᾗ παρεκλήθη ἐφ᾽ ὑμῖν ἀναγγέλλων ἡμῖν τὴν ὑμῶν #_Translation the comfort with which he was comforted as to you relating to us your #_Word=Grammar G3588=T-DSF G3874=N-DSF G3739=R-DSF G3870=V-API-3S G1909=PREP G4771=P-2DP G0312=V-PAP-NSM G3165=P-1DP G3588=T-ASF G4771=P-2GP #_Significant variant #_2Co.7.7 ἐπιπόθησιν, τὸν ὑμῶν ὀδυρμόν, τὸν ὑμῶν ζῆλον ὑπὲρ ἐμοῦ, ὥστε #_Translation earnest desire, your mourning, your zeal for me, so as #_Word=Grammar G1972=N-ASF G3588=T-ASM G4771=P-2GP G3602=N-ASM G3588=T-ASM G4771=P-2GP G2205=N-ASM G5228=PREP G1473=S-1SGSN G5620=CONJ #_Significant variant #_2Co.7.7 με μᾶλλον χαρῆναι. #_Translation for me [the] more to rejoice. #_Word=Grammar G3165=P-1AS G3123G=ADV G5463=V-2AON #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.7#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G3441 G3756 2Co.7.7#02=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #02 G3441 2Co.7.7#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 2Co.7.7#04=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #04 G1722_A 2Co.7.7#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3952 G3588_A 2Co.7.7#06=NKO παρουσίᾳ (parousia) coming G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #06 G3952 2Co.7.7#07=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G3952 G0846 G3778 2Co.7.7#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 2Co.7.7#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #09 G2532 2Co.7.7#10=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722_B 2Co.7.7#11=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3874 G3588_B 2Co.7.7#12=NKO παρακλήσει (paraklēsei) comfort G3874=N-DSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #12 G3874 2Co.7.7#13=NKO ᾗ (hē) with which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) cual which #13»14:G3870 G3739 2Co.7.7#14=NKO παρεκλήθη (pareklēthē) he was comforted G3870=V-API-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue consolado to plead #14 G3870 2Co.7.7#15=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) as to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #15 G1909 2Co.7.7#16=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #16«15:G1909 G4771_A G5213 2Co.7.7#17=NKO ἀναγγέλλων (anangellōn) relating G0312=V-PAP-NSM ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando declarando to report #17 G0312 2Co.7.7#18=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #18«17:G0312 G3165_A G2254 2Co.7.7#19=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»21:G1972 G3588_C 2Co.7.7#20=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #20»21:G1972 G4771_B G5216 2Co.7.7#21=NKO ἐπιπόθησιν, (epipothēsin) earnest desire, G1972=N-ASF ἐπιπόθησις=longing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anhelo longing #21 G1972 2Co.7.7#22=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»24:G3602 G3588_D 2Co.7.7#23=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #23»24:G3602 G4771_C G5216 2Co.7.7#24=NKO ὀδυρμόν, (odurmon) mourning, G3602=N-ASM ὀδυρμός=mourning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gemido de lloro mourning #24 G3602 2Co.7.7#25=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #25»27:G2205 G3588_E 2Co.7.7#26=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #26»27:G2205 G4771_D G5216 2Co.7.7#27=NKO ζῆλον (zēlon) zeal G2205=N-ASM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celo zeal #27 G2205 2Co.7.7#28=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #28 G5228 2Co.7.7#29=NKO ἐμοῦ, (emou) me, G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #29«28:G5228 G1473 G1700 2Co.7.7#30=NKO ὥστε (hōste) so as G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #30 G5620 2Co.7.7#31=NKO με (me) for me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #31»33:G5463 G3165_B 2Co.7.7#32=NKO μᾶλλον (mallon) [the] more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #32 G3123 2Co.7.7#33=NKO χαρῆναι. (charēnai) to rejoice. G5463=V-2AON χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijar to rejoice #33 G5463 # 2Co.7.8 ὅτι εἰ καὶ ἐλύπησα ὑμᾶς ἐν τῇ ἐπιστολῇ, οὐ μεταμέλομαι· #_Translation For if even I have grieved you in the letter, not I do regret [it]; #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1487M=COND G2532=CONJ G3076=V-AAI-1S G4771=P-2AP G1722=PREP G3588=T-DSF G1992=N-DSF G3756=PRT-N G3338=V-PNI-1S #_Significant variant #_2Co.7.8 εἰ καὶ μετεμελόμην, βλέπω γὰρ ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη εἰ #_Translation If even I was regreting [it], I see indeed that the letter that if #_Word=Grammar G1487M=COND G2532=CONJ G3338=V-INI-1S G0991=V-PAI-1S G1063=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-NSF G1992=N-NSF G1565=D-NSF G1487M=COND #_Significant variant #_2Co.7.8 καὶ πρὸς ὥραν ἐλύπησεν ὑμᾶς, #_Translation even for an hour grieved you, #_Word=Grammar G2532=CONJ G4314=PREP G5610=N-ASF G3076=V-AAI-3S G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.8#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754_A 2Co.7.8#02=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #02 G1487_A 2Co.7.8#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #03 G2532_A G1499 2Co.7.8#04=NKO ἐλύπησα (elupēsa) I have grieved G3076=V-AAI-1S λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contristé to grieve #04 G3076_A 2Co.7.8#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G3076 G4771_A G5209 2Co.7.8#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #06 G1722 2Co.7.8#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1992 G3588_A 2Co.7.8#08=NKO ἐπιστολῇ, (epistolēa) letter, G1992=N-DSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #08 G1992_A 2Co.7.8#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3338 G3756 2Co.7.8#10=NKO μεταμέλομαι· (metamelomai) I do regret [it]; G3338=V-PNI-1S μεταμέλλομαι=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy sintiendo pesar to repent #10 G3338_A 2Co.7.8#11=NKO εἰ (ei) If G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #11 G1487_B 2Co.7.8#12=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B G1499 2Co.7.8#13=NKO μετεμελόμην, (metemelomēn) I was regreting [it], G3338=V-INI-1S μεταμέλλομαι=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba sintiendo pesar to repent #13 G3338_B 2Co.7.8#14=NKO βλέπω (blepō) I see G0991=V-PAI-1S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viendo to see #14 G0991 2Co.7.8#15=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+TR+Byz porque for #15 G1063 2Co.7.8#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #16«14:G0991 G3754_B 2Co.7.8#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G1992 G3588_B 2Co.7.8#18=NKO ἐπιστολὴ (epistolē) letter G1992=N-NSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #18 G1992_B 2Co.7.8#19=NKO ἐκείνη (ekeinē) that G1565=D-NSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquella that #19«18:G1992 G1565 2Co.7.8#20=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #20 G1487_C 2Co.7.8#21=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C G1499 2Co.7.8#22=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #22 G4314 2Co.7.8#23=NKO ὥραν (hōran) an hour G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #23 G5610 2Co.7.8#24=NKO ἐλύπησεν (elupēsen) grieved G3076=V-AAI-3S λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contristó to grieve #24 G3076_B 2Co.7.8#25=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #25«24:G3076 G4771_B G5209 # 2Co.7.9 νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε, ἀλλ᾽ ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν· #_Translation Now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved unto repentance; #_Word=Grammar G3568=ADV G5463=V-PAI-1S G3756=PRT-N G3754G=CONJ G3076=V-API-2P G0235=CONJ G3754G=CONJ G3076=V-API-2P G1519=PREP G3341=N-ASF #_Significant variant #_2Co.7.9 ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ θεόν, ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν. #_Translation you were grieved for according to God, so that in nothing you may suffer loss through us. #_Word=Grammar G3076=V-API-2P G1063=CONJ G2596=PREP G2316=N-ASM-T G2443=CONJ G1722=PREP G3367=A-DSN G2210=V-APS-2P G1537=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.9#01=NKO νῦν (nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #01 G3568 2Co.7.9#02=NKO χαίρω, (chairō) I rejoice, G5463=V-PAI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy regocijando to rejoice #02 G5463 2Co.7.9#03=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»05:G3076 G3756 2Co.7.9#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #04 G3754_A 2Co.7.9#05=NKO ἐλυπήθητε, (elupēthēte) you were grieved, G3076=V-API-2P λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron contristados to grieve #05 G3076_A 2Co.7.9#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06»07:G3754 G0235 2Co.7.9#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #07 G3754_B 2Co.7.9#08=NKO ἐλυπήθητε (elupēthēte) you were grieved G3076=V-API-2P λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron contristados to grieve #08 G3076_B 2Co.7.9#09=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 2Co.7.9#10=NKO μετάνοιαν· (metanoian) repentance; G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cambio de mente repentance #10 G3341 2Co.7.9#11=NKO ἐλυπήθητε (elupēthēte) you were grieved G3076=V-API-2P λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron contristados to grieve #11 G3076_C 2Co.7.9#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 2Co.7.9#13=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 2Co.7.9#14=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 2Co.7.9#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443 G3363 2Co.7.9#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 2Co.7.9#17=NKO μηδενὶ (mēdeni) nothing G3367=A-DSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #17 G3367 2Co.7.9#18=NKO ζημιωθῆτε (zēmiōthēte) you may suffer loss G2210=V-APS-2P ζημιόω=to lose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrieran pérdida to lose #18 G2210 2Co.7.9#19=NKO ἐξ (ex) through G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #19 G1537 2Co.7.9#20=NKO ἡμῶν. (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #20«19:G1537 G3165 G2257 # 2Co.7.10 ἡ γὰρ κατὰ θεὸν λύπη μετάνοιαν εἰς σωτηρίαν ἀμεταμέλητον ἐργάζεται, #_Translation The for according to God grief repentance to salvation without regret produces, #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G2596=PREP G2316=N-ASM-T G3077=N-NSF G3341=N-ASF G1519=PREP G4991=N-ASF G0278=A-ASF G2038=V-PNI-3S #_Significant variant #_2Co.7.10 ἡ δὲ τοῦ κόσμου λύπη θάνατον κατεργάζεται. #_Translation and the of the world grief death produces. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G3588=T-GSM G2889=N-GSM G3077=N-NSF G2288=N-ASM G2716=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.10#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»05:G3077 G3588_A 2Co.7.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.7.10#03=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 2Co.7.10#04=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Co.7.10#05=NKO λύπη (lupē) grief G3077=N-NSF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profunda tristeza grief #05 G3077_A 2Co.7.10#06=NKO μετάνοιαν (metanoian) repentance G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cambio de mente repentance #06 G3341 2Co.7.10#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 2Co.7.10#08=NKO σωτηρίαν (sōtērian) salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #08 G4991 G4992 2Co.7.10#09=NKO ἀμεταμέλητον (ametamelēton) without regret G0278=A-ASF ἀμεταμέλητος=irrevocable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no estar sintiendo pesar irrevocable #09 G0278 2Co.7.10#10=N(k)O ἐργάζεται, (ergazetai) produces, G2038=V-PNI-3S ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατεργάζεται (t=katergazetai) produces - G2716=V-PNI-3S in: TR+Byz está obrando to work #10 G2038 G2716 2Co.7.10#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»15:G3077 G3588_B 2Co.7.10#12=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 2Co.7.10#13=NKO τοῦ (tou) the of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2889 G3588_C 2Co.7.10#14=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #14 G2889 2Co.7.10#15=NKO λύπη (lupē) grief G3077=N-NSF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profunda tristeza grief #15 G3077_B 2Co.7.10#16=NKO θάνατον (thanaton) death G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muerte death #16 G2288 2Co.7.10#17=NKO κατεργάζεται. (katergazetai) produces. G2716=V-PNI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obrando hacia abajo brings about #17 G2716_B # 2Co.7.11 ἰδοὺ γὰρ αὐτὸ τοῦτο τὸ κατὰ θεὸν λυπηθῆναι ὑμᾶς, πόσην #_Translation Behold for this very same [thing] according to God to have been grieved ˍˍby you how much #_Word=Grammar G2400=INJ G1063=CONJ G0846=P-NSN G3778=D-NSN G3588=T-NSN G2596=PREP G2316=N-ASM-T G3076=V-APN G4771=P-2AP G4214=Q-ASF #_Significant variant #_2Co.7.11 κατειργάσατο ὑμῖν σπουδήν, ἀλλ᾽ ἀπολογίαν, ἀλλ᾽ ἀγανάκτησιν, ἀλλὰ φόβον, ἀλλ᾽ #_Translation has produced in you earnestness, but instead reasoned defense, but indignation, but fear, but #_Word=Grammar G2716=V-ADI-3S G4771=P-2DP G4710=N-ASF G0235=CONJ G0627=N-ASF G0235=CONJ G0024=N-ASF G0235=CONJ G5401=N-ASM G0235=CONJ #_Significant variant #_2Co.7.11 ἐπιπόθησιν, ἀλλὰ ζῆλον, ἀλλ᾽ ἐκδίκησιν; ἐν παντὶ συνεστήσατε ἑαυτοὺς ἁγνοὺς #_Translation longing, but zeal, but vindication? In everything you have proved yourselves innocent #_Word=Grammar G1972=N-ASF G0235=CONJ G2205=N-ASM G0235=CONJ G1557=N-ASF G1722=PREP G3956=A-DSN G4921=V-AAI-2P G1438=F-2APM G0053=A-APM #_Significant variant #_2Co.7.11 εἶναι ἐν τῷ πράγματι. #_Translation to be ˍin this matter. #_Word=Grammar G1511=V-PAN G1722=PREP G3588=T-DSN G4229=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.11#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 2Co.7.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.7.11#03=NKO αὐτὸ (auto) this very G0846=P-NSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #03«02:G1063 G0846 G3778 2Co.7.11#04=NKO τοῦτο (touto) same G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #04«02:G1063 G3778 G5124 2Co.7.11#05=NKO τὸ (to) [thing] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #05«02:G1063 G3588_A 2Co.7.11#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 2Co.7.11#07=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 2Co.7.11#08=NKO λυπηθῆναι (lupēthēnai) to have been grieved G3076=V-APN λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser contristado to grieve #08 G3076 2Co.7.11#09=K ὑμᾶς, (humas) by you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #09«08:G3076 G4771_a G5209 ^ ὑμᾶς, (humas) 'by you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Co.7.11#10=NKO πόσην (posēn) how much G4214=Q-ASF πόσος=how much/many NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuánto how much #10 G4214 2Co.7.11#11=NKO κατειργάσατο (kateirgasato) has produced G2716=V-ADI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obró plenamente produced #11 G2716 2Co.7.11#12=NKO ὑμῖν (humin) in you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #12»13:G4710 G4771_B G5213 2Co.7.11#13=NKO σπουδήν, (spoudēn) earnestness, G4710=N-ASF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez diligence #13 G4710 2Co.7.11#14=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #14 G0235_A 2Co.7.11#15=NKO ἀπολογίαν, (apologian) reasoned defense, G0627=N-ASF ἀπολογία=defence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensa defence #15 G0627 2Co.7.11#16=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #16 G0235_B 2Co.7.11#17=NKO ἀγανάκτησιν, (aganaktēsin) indignation, G0024=N-ASF ἀγανάκτησις=indignation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indignación indignation #17 G0024 2Co.7.11#18=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #18 G0235_C 2Co.7.11#19=NKO φόβον, (phobon) fear, G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #19 G5401 2Co.7.11#20=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #20 G0235_D 2Co.7.11#21=NKO ἐπιπόθησιν, (epipothēsin) longing, G1972=N-ASF ἐπιπόθησις=longing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anhelo longing #21 G1972 2Co.7.11#22=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #22 G0235_E 2Co.7.11#23=NKO ζῆλον, (zēlon) zeal, G2205=N-ASM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celo zeal #23 G2205 2Co.7.11#24=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #24 G0235_F 2Co.7.11#25=NKO ἐκδίκησιν; (ekdikēsin) vindication? G1557=N-ASF ἐκδίκησις=vengeance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venganza vengeance #25 G1557 2Co.7.11#26=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722_A 2Co.7.11#27=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #27 G3956 2Co.7.11#28=NKO συνεστήσατε (sunestēsate) you have proved G4921=V-AAI-2P συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostraron to commend #28 G4921 2Co.7.11#29=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #29«28:G4921 G1438 2Co.7.11#30=NKO ἁγνοὺς (hagnous) innocent G0053=A-APM ἁγνός=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puros pure #30 G0053 2Co.7.11#31=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #31 G1511 2Co.7.11#32=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #32 G1722_b 2Co.7.11#33=NKO τῷ (tō) this G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el this #33»34:G4229 G3588_B 2Co.7.11#34=NKO πράγματι. (pragmati) matter. G4229=N-DSN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asunto thing #34 G4229 # 2Co.7.12 ἄρα εἰ καὶ ἔγραψα ὑμῖν, οὐχ ἕνεκεν τοῦ ἀδικήσαντος ἀλλ᾽ #_Translation So if even I wrote to you, [it was] not for the sake of the [one] having done wrong ₓₓbut #_Word=Grammar G0686=CONJ G1487M=COND G2532=CONJ G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G3756=PRT-N G1752=PREP G3588=T-GSM G0091=V-AAP-GSM G0235=CONJ #_Significant variant #_2Co.7.12 οὐδὲ ἕνεκεν τοῦ ἀδικηθέντος, ἀλλ᾽ ἕνεκεν τοῦ φανερωθῆναι τὴν σπουδὴν #_Translation nor for the sake of the [one] having suffered wrong, but rather for the sake of being revealed the earnestness #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G1752=PREP G3588=T-GSM G0091=V-APP-GSM G0235=CONJ G1752=PREP G3588=T-GSN G5319=V-APN G3588=T-ASF G4710=N-ASF #_Significant variant #_2Co.7.12 ὑμῶν τὴν ὑπὲρ ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. #_Translation of you which [is] for us to you before God. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G3588=T-ASF G5228=PREP G3165=P-1GP G4314=PREP G4771=P-2AP G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.12#01=NKO ἄρα (ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 2Co.7.12#02=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #02 G1487 2Co.7.12#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #03 G2532 G1499 2Co.7.12#04=NKO ἔγραψα (egrapsa) I wrote G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #04 G1125 2Co.7.12#05=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«04:G1125 G4771_A G5213 2Co.7.12#06=NKO οὐχ (ouch) [it was] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1752 G3756 2Co.7.12#07=NKO ἕνεκεν (heneken) for the sake of G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: εἵνεκεν ; en cuenta de because of #07 G1752_A 2Co.7.12#08=NKO τοῦ (tou) the [one] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G0091 G3588_A 2Co.7.12#09=NKO ἀδικήσαντος (adikēsantos) having done wrong G0091=V-AAP-GSM ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo actuado injustamente to harm #09 G0091_A 2Co.7.12#10=O ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but WH sino but #10 G0235_a ^ ἀλλ᾽ (all᾽) 'but' is only in a few manuscripts (WH) 2Co.7.12#11=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #11»12:G1752 G3761 2Co.7.12#12=NKO ἕνεκεν (heneken) for the sake of G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: εἵνεκεν ; en cuenta de because of #12 G1752_B 2Co.7.12#13=NKO τοῦ (tou) the [one] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G0091 G3588_B 2Co.7.12#14=NKO ἀδικηθέντος, (adikēthentos) having suffered wrong, G0091=V-APP-GSM ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido tratado injustamente to harm #14 G0091_B 2Co.7.12#15=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235_B 2Co.7.12#16=NKO ἕνεκεν (heneken) for the sake of G1752=PREP ἕνεκα, εἵνεκεν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: εἵνεκεν ; en cuenta de because of #16 G1752_C 2Co.7.12#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»18:G5319 G3588_C 2Co.7.12#18=NKO φανερωθῆναι (phanerōthēnai) being revealed G5319=V-APN φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser manifiesto to manifest #18 G5319 2Co.7.12#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4710 G3588_D 2Co.7.12#20=NKO σπουδὴν (spoudēn) earnestness G4710=N-ASF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez diligence #20 G4710 2Co.7.12#21=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #21«20:G4710 G4771_B G5216 2Co.7.12#22=NKO τὴν (tēn) which [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»23:G5228 G3588_E 2Co.7.12#23=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por above #23 G5228 2Co.7.12#24=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #24«23:G5228 G3165 G2257 2Co.7.12#25=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #25 G4314 2Co.7.12#26=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #26«25:G4314 G4771_C G5209 2Co.7.12#27=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #27 G1799 2Co.7.12#28=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G2316 G3588_F 2Co.7.12#29=NKO θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316 # 2Co.7.13 διὰ τοῦτο παρακεκλήμεθα.¶ Ἐπὶ δὲ τῇ παρακλήσει ἡμῶν περισσοτέρως δὲ #_Translation On account of this we have been comforted. Besides also the comfort of us [the] more abundantly ˍnow #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G3870=V-RPI-1P G1909=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSF G3874=N-DSF G3165=P-1GP G4056=ADV-C G1161=CONJ #_Significant variant ὑμῶν (ˍˍof you) - G5216=P-2GP #_2Co.7.13 μᾶλλον ἐχάρημεν ἐπὶ τῇ χαρᾷ Τίτου, ὅτι ἀναπέπαυται τὸ πνεῦμα #_Translation rather we have rejoiced at the joy of Titus, because has been refreshed the spirit #_Word=Grammar G3123G=ADV G5463=V-2AOI-1P G1909=PREP G3588=T-DSF G5479=N-DSF G5103=N-GSM-P G3754H=CONJ G0373=V-RPI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN #_Significant variant #_2Co.7.13 αὐτοῦ ἀπὸ πάντων ὑμῶν, #_Translation of him by all of you, #_Word=Grammar G0846=P-GSM G0575=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.13#01=NKO διὰ (dia) On account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 2Co.7.13#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 2Co.7.13#03=NKO παρακεκλήμεθα.¶ (parakeklēmetha) we have been comforted. G3870=V-RPI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sido consolados to comfort #03 G3870 2Co.7.13#04=NKO Ἐπὶ (Epi) Besides G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909_A 2Co.7.13#05=NKO δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz pero and #05 G1161_A 2Co.7.13#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3874 G3588_A 2Co.7.13#07=NKO παρακλήσει (paraklēsei) comfort G3874=N-DSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #07 G3874 2Co.7.13#08=N(K)O ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑμῶν (T=humōn) of you - G5216=P-2GP in: TR+Byz de nosotros of us #08«07:G3874 G3165 G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'of you' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'of us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.7.13#09=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) [the] more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #09 G4056 2Co.7.13#10=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #10 G1161_b 2Co.7.13#11=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : more»more|1_more #11 G3123 2Co.7.13#12=NKO ἐχάρημεν (echarēmen) we have rejoiced G5463=V-2AOI-1P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos regocijados to rejoice #12 G5463 2Co.7.13#13=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909_B 2Co.7.13#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G5479 G3588_B 2Co.7.13#15=NKO χαρᾷ (chara) joy G5479=N-DSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #15 G5479 2Co.7.13#16=NKO Τίτου, (Titou) of Titus, G5103=N-GSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #16 G5103 2Co.7.13#17=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #17 G3754 2Co.7.13#18=NKO ἀναπέπαυται (anapepautai) has been refreshed G0373=V-RPI-3S ἀναπαύω=to give rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido descansado to give rest #18 G0373 2Co.7.13#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G4151 G3588_C 2Co.7.13#20=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #20 G4151 2Co.7.13#21=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G4151 G0846 G3778 2Co.7.13#22=NKO ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #22 G0575 2Co.7.13#23=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #23 G3956 2Co.7.13#24=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #24«23:G3956 G4771_B G5216 # 2Co.7.14 ὅτι εἴ τι αὐτῷ ὑπὲρ ὑμῶν κεκαύχημαι, οὐ κατῃσχύνθην, ἀλλ᾽ #_Translation For if anything to him about you I have boasted, not I was put to shame, but #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1487G=COND G5100=X-ASN G0846=P-DSM G5228=PREP G4771=P-2GP G2744=V-RNI-1S G3756=PRT-N G2617=V-API-1S G0235=CONJ #_Significant variant #_2Co.7.14 ὡς πάντα ἐν ἀληθείᾳ ἐλαλήσαμεν ὑμῖν, οὕτως καὶ ἡ καύχησις #_Translation as all things in truth we have spoken to you, so also the boasting #_Word=Grammar G5613=PRT G3956=A-APN G1722=PREP G0225=N-DSF G2980=V-AAI-1P G4771=P-2DP G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSF G2746=N-NSF #_Significant variant #_2Co.7.14 ἡμῶν ἡ ἐπὶ Τίτου, ἀλήθεια ἐγενήθη· #_Translation of us to Titus, truth became; #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3588=T-NSF G1909=PREP G5103=N-GSM-P G0225=N-NSF G1096=V-2AOI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.14#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Co.7.14#02=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 2Co.7.14#03=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #03»07:G2744 G5100 2Co.7.14#04=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04»07:G2744 G0846 G3778 2Co.7.14#05=NKO ὑπὲρ (huper) about G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #05 G5228 2Co.7.14#06=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G5228 G4771_A G5216 2Co.7.14#07=NKO κεκαύχημαι, (kekauchēmai) I have boasted, G2744=V-RNI-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) he jactado to boast #07 G2744 2Co.7.14#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G2617 G3756 2Co.7.14#09=NKO κατῃσχύνθην, (katēschunthēn) I was put to shame, G2617=V-API-1S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui avergonzado to dishonor #09 G2617 2Co.7.14#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 2Co.7.14#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613 2Co.7.14#12=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #12 G3956 2Co.7.14#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 2Co.7.14#14=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #14 G0225_A 2Co.7.14#15=NKO ἐλαλήσαμεν (elalēsamen) we have spoken G2980=V-AAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablamos to speak #15 G2980 2Co.7.14#16=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #16«15:G2980 G4771_B G5213 2Co.7.14#17=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #17 G3779 2Co.7.14#18=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532 2Co.7.14#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G2746 G3588_A 2Co.7.14#20=NKO καύχησις (kauchēsis) boasting G2746=N-NSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #20 G2746 2Co.7.14#21=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #21«20:G2746 G3165 G2257 2Co.7.14#22=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz la the #22»25:G0225 G3588_B 2Co.7.14#23=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #23 G1909 2Co.7.14#24=NKO Τίτου, (Titou) Titus, G5103=N-GSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #24 G5103 2Co.7.14#25=NKO ἀλήθεια (alētheia) truth G0225=N-NSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #25 G0225_B 2Co.7.14#26=NKO ἐγενήθη· (egenēthē) became; G1096=V-2AOI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #26 G1096 # 2Co.7.15 καὶ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς ἐστιν ἀναμιμνῃσκομένου τὴν #_Translation And the affections of him more abundantly toward you are remembering the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G4698=N-NPN G0846=P-GSM G4056=ADV-C G1519=PREP G4771=P-2AP G1510=V-PAI-3S G0363=V-PPP-GSM G3588=T-ASF #_Significant variant #_2Co.7.15 πάντων ὑμῶν ὑπακοήν, ὡς μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐδέξασθε αὐτόν. #_Translation of all of you obedience, how with fear and trembling you received him. #_Word=Grammar G3956=A-GPM G4771=P-2GP G5218=N-ASF G5613=PRT G3326=PREP G5401=N-GSM G2532=CONJ G5156=N-GSM G1209=V-ADI-2P G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Co.7.15#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G4698 G3588_A 2Co.7.15#03=NKO σπλάγχνα (splagchna) affections G4698=N-NPN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiernos cariños affection #03 G4698 2Co.7.15#04=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #04«03:G4698 G0846_A G3778 2Co.7.15#05=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #05 G4056 2Co.7.15#06=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 2Co.7.15#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G1519 G4771_A G5209 2Co.7.15#08=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G2076 2Co.7.15#09=NKO ἀναμιμνῃσκομένου (anamimnēskomenou) remembering G0363=V-PPP-GSM ἀναμιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recordando to remind #09 G0363 2Co.7.15#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»13:G5218 G3588_B 2Co.7.15#11=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #11 G3956 2Co.7.15#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12»13:G5218 G4771_B G5216 2Co.7.15#13=NKO ὑπακοήν, (hupakoēn) obedience, G5218=N-ASF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #13 G5218 2Co.7.15#14=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como how #14 G5613 2Co.7.15#15=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326 2Co.7.15#16=NKO φόβου (phobou) fear G5401=N-GSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #16 G5401 2Co.7.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 2Co.7.15#18=NKO τρόμου (tromou) trembling G5156=N-GSM τρόμος=trembling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temblor trembling #18 G5156 2Co.7.15#19=NKO ἐδέξασθε (edexasthe) you received G1209=V-ADI-2P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron bien dispuestos to receive #19 G1209 2Co.7.15#20=NKO αὐτόν. (auton) him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #20«19:G1209 G0846_B G3778 # 2Co.7.16 χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.¶ #_Translation I rejoice that in everything I am confident in you. #_Word=Grammar G5463=V-PAI-1S G3754G=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSN G2292=V-PAI-1S G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.7.16#01=NKO χαίρω (chairō) I rejoice G5463=V-PAI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy regocijando to rejoice #01 G5463 2Co.7.16#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #02«01:G5463 G3754 2Co.7.16#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 2Co.7.16#04=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #04 G3956 2Co.7.16#05=NKO θαρρῶ (tharrō) I am confident G2292=V-PAI-1S θαρρέω=be confident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo buen ánimo be confident #05 G2292 2Co.7.16#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_B 2Co.7.16#07=NKO ὑμῖν.¶ (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #07«06:G1722 G4771 G5213 # 2Co.8.1 Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην #_Translation We make known now to you, brothers, the grace of God which bestowed #_Word=Grammar G1107=V-PAI-1P G1161=CONJ G4771=P-2DP G0080=N-VPM G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-ASF G1325=V-RPP-ASF #_Significant variant #_2Co.8.1 ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας #_Translation among the churches of Macedonia #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DPF G1577=N-DPF G3588=T-GSF G3109=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.1#01=NKO Γνωρίζομεν (Gnōrizomen) We make known G1107=V-PAI-1P γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos haciendo conocer to make known #01 G1107 2Co.8.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.8.1#03=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«01:G1107 G4771 G5213 2Co.8.1#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #04 G0080 2Co.8.1#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G5485 G3588_A 2Co.8.1#06=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #06 G5485 2Co.8.1#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B 2Co.8.1#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 2Co.8.1#09=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #09»10:G1325 G3588_C 2Co.8.1#10=NKO δεδομένην (dedomenēn) bestowed G1325=V-RPP-ASF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dada to give #10 G1325 2Co.8.1#11=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 2Co.8.1#12=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G1577 G3588_D 2Co.8.1#13=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #13 G1577 2Co.8.1#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G3109 G3588_E 2Co.8.1#15=NKO Μακεδονίας (Makedonias) of Macedonia G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #15 G3109 # 2Co.8.2 ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν #_Translation that in much proof of tribulation the excess of the joy of them #_Word=Grammar G3754G=CONJ G1722=PREP G4183=A-DSF G1382=N-DSF G2347=N-GSF G3588=T-NSF G4050=N-NSF G3588=T-GSF G5479=N-GSF G0846=P-GPM #_Significant variant #_2Co.8.2 καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸ πλοῦτος #_Translation and of deep poverty of them abounded into the riches #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G2596=PREP G0899=N-GSN G4432=N-NSF G0846=P-GPM G4052=V-AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G4149=N-ASN #_Significant variant #_2Co.8.2 τῆς ἁπλότητος αὐτῶν, #_Translation of the generosity of them, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0572=N-GSF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.2#01=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #01»02:G1722 G3754 2Co.8.2#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 2Co.8.2#03=NKO πολλῇ (pollēa) much G4183=A-DSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #03 G4183 2Co.8.2#04=NKO δοκιμῇ (dokimēa) proof G1382=N-DSF δοκιμή=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prueba test #04 G1382 2Co.8.2#05=NKO θλίψεως (thlipseōs) of tribulation G2347=N-GSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aflicción affliction #05 G2347 2Co.8.2#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4050 G3588_A 2Co.8.2#07=NKO περισσεία (perisseia) excess G4050=N-NSF περισσεία=abundance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundancia abundance #07 G4050 2Co.8.2#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G5479 G3588_B 2Co.8.2#09=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #09 G5479 2Co.8.2#10=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #10«09:G5479 G0846_A G3778 2Co.8.2#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 2Co.8.2#12=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»15:G4432 G3588_C 2Co.8.2#13=NKO κατὰ (kata) of G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #13 G2596 2Co.8.2#14=NKO βάθους (bathous) deep G0899=N-GSN βάθος=depth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profunda depth #14 G0899 2Co.8.2#15=NKO πτωχεία (ptōcheia) poverty G4432=N-NSF πτωχεία=poverty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobreza poverty #15 G4432 2Co.8.2#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #16«15:G4432 G0846_B G3778 2Co.8.2#17=NKO ἐπερίσσευσεν (eperisseusen) abounded G4052=V-AAI-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excedió to exceed #17 G4052 2Co.8.2#18=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 2Co.8.2#19=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz a la the #19»20:G4149 G3588_D 2Co.8.2#20=N(k)O πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-ASN πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πλοῦτον (t=plouton) riches - G4149=N-ASM in: TR+Byz riqueza riches #20 G4149 2Co.8.2#21=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #21»22:G0572 G3588_E 2Co.8.2#22=NKO ἁπλότητος (haplotētos) generosity G0572=N-GSF ἁπλότης=openness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sencillez sincerity #22 G0572 2Co.8.2#23=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #23«22:G0572 G0846_C G3778 # 2Co.8.3 ὅτι κατὰ δύναμιν, μαρτυρῶ, καὶ παρὰ δύναμιν αὐθαίρετοι, #_Translation For according to [their] ability, I testify [that], and beside [their] ability [they were] willing of themselves, #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2596=PREP G1411=N-ASF G3140=V-PAI-1S G2532=CONJ G3844=PREP G1411=N-ASF G0830=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.3#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Co.8.3#02=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 2Co.8.3#03=NKO δύναμιν, (dunamin) [their] ability, G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #03 G1411_A 2Co.8.3#04=NKO μαρτυρῶ, (marturō) I testify [that], G3140=V-PAI-1S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando testimonio to testify #04 G3140 2Co.8.3#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 2Co.8.3#06=N(k)O παρὰ (para) beside G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπὲρ (t=huper) above - G5228=PREP in: TR+Byz al lado de beside #06 G3844 G5228 2Co.8.3#07=NKO δύναμιν (dunamin) [their] ability G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #07 G1411_B 2Co.8.3#08=NKO αὐθαίρετοι, (authairetoi) [they were] willing of themselves, G0830=A-NPM αὐθαίρετος=self-chosen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por su propia elección self-chosen #08 G0830 # 2Co.8.4 μετὰ πολλῆς παρακλήσεως δεόμενοι ἡμῶν τὴν χάριν καὶ τὴν κοινωνίαν #_Translation with much entreaty imploring of us for the grace and the fellowship #_Word=Grammar G3326=PREP G4183=A-GSF G3874=N-GSF G1189=V-PNP-NPM G3165=P-1GP G3588=T-ASF G5485=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G2842=N-ASF #_Significant variant #_2Co.8.4 τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους δέξασθαι ἡμᾶς, #_Translation of the service among the saints ˍˍto receive ˍˍus, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1248=N-GSF G3588=T-GSF G1519=PREP G3588=T-APM G0040H=A-APM G1209=V-ADN G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.4#01=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #01 G3326 2Co.8.4#02=NKO πολλῆς (pollēs) much G4183=A-GSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #02 G4183 2Co.8.4#03=NKO παρακλήσεως (paraklēseōs) entreaty G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz súplica encouragement #03 G3874 2Co.8.4#04=NKO δεόμενοι (deomenoi) imploring G1189=V-PNP-NPM δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando rogando to pray #04 G1189 2Co.8.4#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #05«04:G1189 G3165_A G2257 2Co.8.4#06=NKO τὴν (tēn) for the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G5485 G3588_A 2Co.8.4#07=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #07 G5485 2Co.8.4#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 2Co.8.4#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G2842 G3588_B 2Co.8.4#10=NKO κοινωνίαν (koinōnian) fellowship G2842=N-ASF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #10 G2842 2Co.8.4#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G1248 G3588_C 2Co.8.4#12=NKO διακονίας (diakonias) service G1248=N-GSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #12 G1248 2Co.8.4#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #13»17:G1209 G3588_D 2Co.8.4#14=NKO εἰς (eis) among G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 2Co.8.4#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G0040 G3588_E 2Co.8.4#16=NKO ἁγίους (hagious) saints G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos -- : saint»holy|2_saint/believer #16 G0040 G0039 2Co.8.4#17=K δέξασθαι (dexasthai) to receive G1209=V-ADN δέχομαι=to receive TR recibir con buena disposición to receive #17 G1209 ^ 2Co.8.4#18=K ἡμᾶς, (hēmas) us, G3165=P-1AP ἐγώ=I/we TR a nosotros us #18«17:G1209 G3165_b G2248 ^ δέξασθαι ἡμᾶς, (dexasthai hēmas) 'to receive us,' is only in traditional manuscripts (TR) # 2Co.8.5 καὶ οὐ καθὼς ἠλπίσαμεν, ἀλλ᾽ ἑαυτοὺς ἔδωκαν πρῶτον τῷ κυρίῳ #_Translation And not [only] even as we had hoped, but themselves they gave first to the Lord #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G2531=CONJ G1679=V-AAI-1P G0235=CONJ G1438=F-3APM G1325=V-AAI-3P G4413G=A-ASN G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T #_Significant variant #_2Co.8.5 καὶ ἡμῖν διὰ θελήματος θεοῦ #_Translation and then to us through [the] will of God #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1DP G1223=PREP G2307=N-GSN G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Co.8.5#02=NKO οὐ (ou) not [only] G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2531 G3756 2Co.8.5#03=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #03 G2531 2Co.8.5#04=NKO ἠλπίσαμεν, (ēlpisamen) we had hoped, G1679=V-AAI-1P ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperamos to hope #04 G1679 2Co.8.5#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #05 G0235 2Co.8.5#06=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos mismos themselves #06»07:G1325 G1438 2Co.8.5#07=NKO ἔδωκαν (edōkan) they gave G1325=V-AAI-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron to give #07 G1325 2Co.8.5#08=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #08 G4413 G4412 2Co.8.5#09=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2962 G3588 2Co.8.5#10=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 2Co.8.5#11=NKO καὶ (kai) and then G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 2Co.8.5#12=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros [gave] to us #12 G3165 G2254 2Co.8.5#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 2Co.8.5#14=NKO θελήματος (thelēmatos) [the] will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #14 G2307 2Co.8.5#15=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #15 G2316 # 2Co.8.6 εἰς τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς Τίτον, ἵνα καθὼς προενήρξατο οὕτως καὶ #_Translation Accordingly exhorting we Titus, that even as he had begun so also #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G3870=V-AAN G3165=P-1AP G5103=N-ASM-P G2443=CONJ G2531=CONJ G4278=V-ADI-3S G3779=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.8.6 ἐπιτελέσῃ εἰς ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην. #_Translation he may complete with you as well grace this. #_Word=Grammar G2005=V-AAS-3S G1519=PREP G4771=P-2AP G2532=CONJ G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3778=D-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.6#01=NKO εἰς (eis) Accordingly G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519_A 2Co.8.6#02=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3870 G3588_A 2Co.8.6#03=NKO παρακαλέσαι (parakalesai) exhorting G3870=V-AAN παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz animar to plead #03 G3870 2Co.8.6#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) we G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #04«03:G3870 G3165 G2248 2Co.8.6#05=NKO Τίτον, (Titon) Titus, G5103=N-ASM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #05 G5103 2Co.8.6#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 2Co.8.6#07=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #07 G2531 2Co.8.6#08=NKO προενήρξατο (proenērxato) he had begun G4278=V-ADI-3S προενάρχομαι=to begin beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo comenzar antes to begin beforehand #08 G4278 2Co.8.6#09=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #09 G3779 2Co.8.6#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532_A 2Co.8.6#11=NKO ἐπιτελέσῃ (epitelesē) he may complete G2005=V-AAS-3S ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz complete totalmente to complete #11 G2005 2Co.8.6#12=NKO εἰς (eis) with G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_B 2Co.8.6#13=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #13«12:G1519 G4771 G5209 2Co.8.6#14=NKO καὶ (kai) as well G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_B 2Co.8.6#15=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5485 G3588_B 2Co.8.6#16=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #16 G5485 2Co.8.6#17=NKO ταύτην. (tautēn) this. G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #17«16:G5485 G3778 G5026 # 2Co.8.7 ἀλλ᾽ ὥσπερ ἐν παντὶ περισσεύετε, πίστει καὶ λόγῳ καὶ γνώσει #_Translation But even as in every [way] you abound, in faith and in speech and in knowledge #_Word=Grammar G0235=CONJ G5618=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSN G4052=V-PAI-2P G4102G=N-DSF G2532=CONJ G3056=N-DSM G2532=CONJ G1108=N-DSF #_Significant variant #_2Co.8.7 καὶ πάσῃ σπουδῇ καὶ τῇ ἐξ ἡμῶν ἐν ὑμῖν ἀγάπῃ, #_Translation and in all earnestness and in the from of us in you love, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-DSF G4710=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-DSF G1537=PREP G3165=P-1GP G1722=PREP G4771=P-2DP G0026=N-DSF #_Significant variant ὑμῶν (ˍˍof you) - G5216=P-2GP ἡμῖν (ˍˍus) - G2254=P-1DP #_2Co.8.7 ἵνα καὶ ἐν ταύτῃ τῇ χάριτι περισσεύητε. #_Translation that also in this grace you may abound. #_Word=Grammar G2443=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSF G3588=T-DSF G5485=N-DSF G4052=V-PAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.7#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 2Co.8.7#02=NKO ὥσπερ (hōsper) even as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #02 G5618 2Co.8.7#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 2Co.8.7#04=NKO παντὶ (panti) every [way] G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #04 G3956_A 2Co.8.7#05=NKO περισσεύετε, (perisseuete) you abound, G4052=V-PAI-2P περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están abundando to exceed #05 G4052_A 2Co.8.7#06=NKO πίστει (pistei) in faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 2Co.8.7#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 2Co.8.7#08=NKO λόγῳ (logō) in speech G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a palabra word #08 G3056 2Co.8.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 2Co.8.7#10=NKO γνώσει (gnōsei) in knowledge G1108=N-DSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a conocimiento knowledge #10 G1108 2Co.8.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C 2Co.8.7#12=NKO πάσῃ (pasē) in all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #12 G3956_B 2Co.8.7#13=NKO σπουδῇ (spoudēa) earnestness G4710=N-DSF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diligencia diligence #13 G4710 2Co.8.7#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D 2Co.8.7#15=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»20:G0026 G3588_A 2Co.8.7#16=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #16 G1537 2Co.8.7#17=N(K)O ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+SBL+WH ὑμῶν (T=humōn) of you - G5216=P-2GP in: Tyn+Treg+TR+Byz nosotros of us #17«16:G1537 G3165_A G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'of you' occurs in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'of us' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) 2Co.8.7#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B 2Co.8.7#19=N(K)O ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+SBL+WH ἡμῖν (T=hēmin) us - G2254=P-1DP in: Tyn+Treg+TR+Byz ustedes to you #19«18:G1722 G4771_B G2254, , G5213 v ἡμῖν (hēmin) 'us' occurs in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) instead of ὑμῖν (humin) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) 2Co.8.7#20=NKO ἀγάπῃ, (agapē) love, G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #20 G0026 2Co.8.7#21=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #21 G2443 G3363 2Co.8.7#22=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #22 G2532_E 2Co.8.7#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722_C 2Co.8.7#24=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #24»26:G5485 G3778 G5026 2Co.8.7#25=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G5485 G3588_B 2Co.8.7#26=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #26 G5485 2Co.8.7#27=NKO περισσεύητε. (perisseuēte) you may abound. G4052=V-PAS-2P περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén abundando to exceed #27 G4052_B # 2Co.8.8 οὐ κατ᾽ ἐπιταγὴν λέγω ἀλλὰ διὰ τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ #_Translation Not as a command do I speak but through the of others earnestness also #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2596=PREP G2003=N-ASF G3004G=V-PAI-1S G0235=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G2087=A-GPM G4710=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.8.8 τὸ τῆς ὑμετέρας ἀγάπης γνήσιον δοκιμάζων· #_Translation the of your love genuineness proving; #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3588=T-GSF G4771=A-GSF G0026=N-GSF G1103=A-ASN G1381=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.8#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G2596 G3756 2Co.8.8#02=NKO κατ᾽ (kat᾽) as G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 2Co.8.8#03=NKO ἐπιταγὴν (epitagēn) a command G2003=N-ASF ἐπιταγή=command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposición command #03 G2003 2Co.8.8#04=NKO λέγω (legō) do I speak G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 2Co.8.8#05=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #05 G0235 2Co.8.8#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 2Co.8.8#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»09:G4710 G3588_A 2Co.8.8#08=NKO ἑτέρων (heterōn) of others G2087=A-GPM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de otros diferentes other #08 G2087 2Co.8.8#09=NKO σπουδῆς (spoudēs) earnestness G4710=N-GSF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diligencia diligence #09 G4710 2Co.8.8#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Co.8.8#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»15:G1103 G3588_B 2Co.8.8#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»14:G0026 G3588_C 2Co.8.8#13=NKO ὑμετέρας (humeteras) of your G4771=A-GSF ὑμέτερος=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyo your #13 G4771 G5212 2Co.8.8#14=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #14 G0026 2Co.8.8#15=NKO γνήσιον (gnēsion) genuineness G1103=A-ASN γνήσιος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz genuino genuine #15 G1103 2Co.8.8#16=NKO δοκιμάζων· (dokimazōn) proving; G1381=V-PAP-NSM δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniendo a prueba to test #16 G1381 # 2Co.8.9 γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ὅτι #_Translation You know for the grace of the Lord of us Jesus Christ that #_Word=Grammar G1097=V-PAI-2P G1063=CONJ G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3754G=CONJ #_Significant variant #_2Co.8.9 δι᾽ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ #_Translation for the sake of you He became poor rich being, so that you yourselves through that poverty #_Word=Grammar G1223=PREP G4771=P-2AP G4433=V-AAI-3S G4145=A-NSM G1510=V-PAP-NSM G2443=CONJ G4771=P-2NP G3588=T-DSF G1565=D-GSM G4432=N-DSF #_Significant variant #_2Co.8.9 πλουτήσητε. #_Translation may be enriched. #_Word=Grammar G4147=V-AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.9#01=NKO γινώσκετε (ginōskete) You know G1097=V-PAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están conociendo to know #01 G1097 2Co.8.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.8.9#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5485 G3588_A 2Co.8.9#04=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 2Co.8.9#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2962 G3588_B 2Co.8.9#06=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 2Co.8.9#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #07«06:G2962 G3165 G2257 2Co.8.9#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 2Co.8.9#09=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 2Co.8.9#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10»15:G1510 G3754 2Co.8.9#11=NKO δι᾽ (di᾽) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #11 G1223 2Co.8.9#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #12«11:G1223 G4771_A G5209 2Co.8.9#13=NKO ἐπτώχευσεν (eptōcheusen) He became poor G4433=V-AAI-3S πτωχεύω=be poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser pobre be poor #13 G4433 2Co.8.9#14=NKO πλούσιος (plousios) rich G4145=A-NSM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rico rich #14 G4145 2Co.8.9#15=NKO ὤν, (ōn) being, G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #15 G1510 G5607 2Co.8.9#16=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #16 G2443 G3363 2Co.8.9#17=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #17»21:G4147 G4771_B G5210 2Co.8.9#18=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #18»20:G4432 G3588_C 2Co.8.9#19=NKO ἐκείνου (ekeinou) through that G1565=D-GSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquél that #19»21:G4147 G1565 2Co.8.9#20=NKO πτωχείᾳ (ptōcheia) poverty G4432=N-DSF πτωχεία=poverty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobreza poverty #20 G4432 2Co.8.9#21=NKO πλουτήσητε. (ploutēsēte) may be enriched. G4147=V-AAS-2P πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleguen a ser ricos be rich #21 G4147 # 2Co.8.10 καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες #_Translation And a judgment in this [matter] I give; this indeed for you is profitable, who #_Word=Grammar G2532=CONJ G1106=N-ASF G1722=PREP G3778=D-DSN G1325=V-PAI-1S G3778=D-NSN G1063=CONJ G4771=P-2DP G4851=V-PAI-3S G3748=R-NPM #_Significant variant #_2Co.8.10 οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ #_Translation not only to act but also to will you began before before #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G3588=T-ASN G4160G=V-AAN G0235=CONJ G2532=CONJ G3588=T-ASN G2309=V-PAN G4278=V-ADI-2P G0575=PREP #_Significant variant #_2Co.8.10 πέρυσι. #_Translation a year ago. #_Word=Grammar G4070=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Co.8.10#02=NKO γνώμην (gnōmēn) a judgment G1106=N-ASF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz opinión resolution #02 G1106 2Co.8.10#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #03 G1722 2Co.8.10#04=NKO τούτῳ (toutō) this [matter] G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #04«03:G1722 G3778_A G5129 2Co.8.10#05=NKO δίδωμι· (didōmi) I give; G1325=V-PAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando to give #05 G1325 2Co.8.10#06=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #06»09:G4851 G3778_B G5124 2Co.8.10#07=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 2Co.8.10#08=NKO ὑμῖν (humin) for you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #08»09:G4851 G4771 G5213 2Co.8.10#09=NKO συμφέρει, (sumpherei) is profitable, G4851=V-PAI-3S συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo ventajoso to be profitable #09 G4851 2Co.8.10#10=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #10»14:G4160 G3748 2Co.8.10#11=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G3441 G3756 2Co.8.10#12=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #12 G3441 2Co.8.10#13=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G4160 G3588_A 2Co.8.10#14=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to act G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #14 G4160 2Co.8.10#15=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 2Co.8.10#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_B 2Co.8.10#17=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»18:G2309 G3588_B 2Co.8.10#18=NKO θέλειν (thelein) to will G2309=V-PAN θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar queriendo to desire #18 G2309 2Co.8.10#19=NKO προενήρξασθε (proenērxasthe) you began before G4278=V-ADI-2P προενάρχομαι=to begin beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron comenzar antes to begin beforehand #19 G4278 2Co.8.10#20=NKO ἀπὸ (apo) before G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #20 G0575 2Co.8.10#21=NKO πέρυσι. (perusi) a year ago. G4070=ADV πέρυσι=last year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año pasado last year #21 G4070 # 2Co.8.11 νυνὶ δὲ καὶ τὸ ποιῆσαι ἐπιτελέσατε, ὅπως καθάπερ ἡ προθυμία #_Translation Now then also the doing do complete so that just as [there was] the readiness #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-ASN G4160G=V-AAN G2005=V-AAM-2P G3704=CONJ G2509=CONJ G3588=T-NSF G4288=N-NSF #_Significant variant #_2Co.8.11 τοῦ θέλειν οὕτως καὶ τὸ ἐπιτελέσαι ἐκ τοῦ ἔχειν. #_Translation of the to will so also the to complete out of that which [you] having. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G2309=V-PAN G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSN G2005=V-AAN G1537=PREP G3588=T-GSN G2192=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.11#01=NKO νυνὶ (nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 2Co.8.11#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.8.11#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Co.8.11#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G4160 G3588_A 2Co.8.11#05=NKO ποιῆσαι (poiēsai) doing G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #05 G4160 2Co.8.11#06=NKO ἐπιτελέσατε, (epitelesate) do complete G2005=V-AAM-2P ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completen totalmente to complete #06 G2005_A 2Co.8.11#07=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #07 G3704 2Co.8.11#08=NKO καθάπερ (kathaper) just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #08 G2509 2Co.8.11#09=NKO ἡ (hē) [there was] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4288 G3588_B 2Co.8.11#10=NKO προθυμία (prothumia) readiness G4288=N-NSF προθυμία=eagerness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente dispuesta eagerness #10 G4288 2Co.8.11#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #11»12:G2309 G3588_C 2Co.8.11#12=NKO θέλειν (thelein) to will G2309=V-PAN θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar queriendo to will #12 G2309 2Co.8.11#13=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #13 G3779 2Co.8.11#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_B 2Co.8.11#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G2005 G3588_D 2Co.8.11#16=NKO ἐπιτελέσαι (epitelesai) to complete G2005=V-AAN ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completar totalmente to complete #16 G2005_B 2Co.8.11#17=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #17 G1537 2Co.8.11#18=NKO τοῦ (tou) that which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #18»19:G2192 G3588_E 2Co.8.11#19=NKO ἔχειν. (echein) [you] having. G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #19 G2192 # 2Co.8.12 εἰ γὰρ ἡ προθυμία πρόκειται, καθὸ ἐὰν ἔχῃ τις, εὐπρόσδεκτος, #_Translation If for the readiness is present, as if he shall have ˍanyone acceptable, #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NSF G4288=N-NSF G4295=V-PNI-3S G2526=CONJ G1437=COND G2192=V-PAS-3S G5100=X-NSM G2144=A-NSF #_Significant variant #_2Co.8.12 οὐ καθὸ οὐκ ἔχει. #_Translation not as not he does have. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2526=CONJ G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.12#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.8.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.8.12#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4288 G3588 2Co.8.12#04=NKO προθυμία (prothumia) readiness G4288=N-NSF προθυμία=eagerness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente dispuesta eagerness #04 G4288 2Co.8.12#05=NKO πρόκειται, (prokeitai) is present, G4295=V-PNI-3S πρόκειμαι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo antes to set before #05 G4295 2Co.8.12#06=NKO καθὸ (katho) as G2526=CONJ καθό=insofar as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según a lo que insofar as #06 G2526_A 2Co.8.12#07=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #07 G1437 2Co.8.12#08=NKO ἔχῃ (echē) he shall have G2192=V-PAS-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #08 G2192_A 2Co.8.12#09=k τις, (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one TR+Byz alguien one #09«08:G2192 G5100 2Co.8.12#10=NKO εὐπρόσδεκτος, (euprosdektos) acceptable, G2144=A-NSF εὐπρόσδεκτος=acceptable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien aceptable acceptable #10 G2144 2Co.8.12#11=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G2526 G3756_A 2Co.8.12#12=NKO καθὸ (katho) as G2526=CONJ καθό=insofar as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según a lo que insofar as #12 G2526_B 2Co.8.12#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G2192 G3756_B 2Co.8.12#14=NKO ἔχει. (echei) he does have. G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #14 G2192_B # 2Co.8.13 [KJV 8.13-14a] οὐ γὰρ ἵνα ἄλλοις ἄνεσις, ὑμῖν δὲ θλῖψις, ἀλλ᾽ ἐξ #_Translation Not for that to others [there may be] ease but for you ˍnow affliction, [14] but of #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2443=CONJ G0243=A-DPM G0425=N-NSF G4771=P-2DP G1161=CONJ G2347=N-NSF G0235=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_2Co.8.13 ἰσότητος· #_Translation equality; #_Word=Grammar G2471=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.13#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01 G3756 2Co.8.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.8.13#03=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #03 G2443 G3363 2Co.8.13#04=NKO ἄλλοις (allois) to others [there may be] G0243=A-DPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otros another #04 G0243 2Co.8.13#05=NKO ἄνεσις, (anesis) ease G0425=N-NSF ἄνεσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relajación rest #05 G0425 2Co.8.13#06=NKO ὑμῖν (humin) but for you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06»08:G2347 G4771 G5213 2Co.8.13#07=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #07 G1161 2Co.8.13#08=NKO θλῖψις, (thlipsis) affliction, G2347=N-NSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #08 G2347 2Co.8.13[8.14]#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) [14] but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 2Co.8.13[8.14]#10=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 2Co.8.13[8.14]#11=NKO ἰσότητος· (isotētos) equality; G2471=N-GSF ἰσότης=equality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualación equality #11 G2471 # 2Co.8.14 [KJV 8.14b] ἐν τῷ νῦν καιρῷ τὸ ὑμῶν περίσσευμα εἰς τὸ ἐκείνων #_Translation At the present time your excess [will be] for the of those #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G3568=ADV G2540=N-DSM G3588=T-NSN G4771=P-2GP G4051=N-NSN G1519=PREP G3588=T-ASN G1565=D-GPM #_Significant variant #_2Co.8.14 ὑστέρημα, ἵνα καὶ τὸ ἐκείνων περίσσευμα γένηται εἰς τὸ ὑμῶν #_Translation need, so that also their excess may be for the of you #_Word=Grammar G5303=N-ASN G2443=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSN G1565=D-GPM G4051=N-NSN G1096=V-2ADS-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G4771=P-2GP #_Significant variant #_2Co.8.14 ὑστέρημα, ὅπως γένηται ἰσότης #_Translation need, so that there may become equality #_Word=Grammar G5303=N-ASN G3704=CONJ G1096=V-2ADS-3S G2471=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.14#01=NKO ἐν (en) At G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 2Co.8.14#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G2540 G3588_A 2Co.8.14#03=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 2Co.8.14#04=NKO καιρῷ (kairō) time G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #04 G2540 2Co.8.14#05=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»07:G4051 G3588_B 2Co.8.14#06=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #06»07:G4051 G4771_A G5216 2Co.8.14#07=NKO περίσσευμα (perisseuma) excess G4051=N-NSN περίσσευμα=overflow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundancia overflow #07 G4051_A 2Co.8.14#08=NKO εἰς (eis) [will be] for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A 2Co.8.14#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»11:G5303 G3588_C 2Co.8.14#10=NKO ἐκείνων (ekeinōn) of those G1565=D-GPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquellos that #10»11:G5303 G1565_A 2Co.8.14#11=NKO ὑστέρημα, (husterēma) need, G5303=N-ASN ὑστέρημα=deficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltante deficiency #11 G5303_A 2Co.8.14#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 2Co.8.14#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532 2Co.8.14#14=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»16:G4051 G3588_D 2Co.8.14#15=NKO ἐκείνων (ekeinōn) their G1565=D-GPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquellos that #15»17:G1096 G1565_B 2Co.8.14#16=NKO περίσσευμα (perisseuma) excess G4051=N-NSN περίσσευμα=overflow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundancia overflow #16 G4051_B 2Co.8.14#17=NKO γένηται (genētai) may be G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #17 G1096_A 2Co.8.14#18=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_B 2Co.8.14#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»21:G5303 G3588_E 2Co.8.14#20=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #20»21:G5303 G4771_B G5216 2Co.8.14#21=NKO ὑστέρημα, (husterēma) need, G5303=N-ASN ὑστέρημα=deficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltante deficiency #21 G5303_B 2Co.8.14#22=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #22 G3704 2Co.8.14#23=NKO γένηται (genētai) there may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #23 G1096_B 2Co.8.14#24=NKO ἰσότης (isotēs) equality G2471=N-NSF ἰσότης=equality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualación equality #24 G2471 # 2Co.8.15 καθὼς γέγραπται· ὁ τὸ πολὺ οὐκ ἐπλεόνασεν καὶ ὁ τὸ #_Translation Even as it has been written: He the much not did abound and he the #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G3588=T-NSM G3588=T-ASN G4183=A-ASN G3756=PRT-N G4121=V-AAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G3588=T-ASN #_Significant variant #_2Co.8.15 ὀλίγον οὐκ ἠλαττόνησεν.¶ #_Translation little not lacked. #_Word=Grammar G3641=A-ASN G3756=PRT-N G1641=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.15#01=NKO καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #01 G2531 2Co.8.15#02=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 2Co.8.15#03=NKO ὁ (ho) He G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which [is] #03 G3588_A 2Co.8.15#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #04»05:G4183 G3588_B 2Co.8.15#05=NKO πολὺ (polu) much G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #05 G4183 2Co.8.15#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G4121 G3756_A 2Co.8.15#07=NKO ἐπλεόνασεν (epleonasen) did abound G4121=V-AAI-3S πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundó to increase #07 G4121 2Co.8.15#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 2Co.8.15#09=NKO ὁ (ho) he G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»13:G1641 G3588_C 2Co.8.15#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #10»11:G3641 G3588_D 2Co.8.15#11=NKO ὀλίγον (oligon) little G3641=A-ASN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #11 G3641 2Co.8.15#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1641 G3756_B 2Co.8.15#13=NKO ἠλαττόνησεν.¶ (ēlattonēsen) lacked. G1641=V-AAI-3S ἐλαττονέω=to have little NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuvo menos to have little #13 G1641 # 2Co.8.16 Χάρις δὲ τῷ θεῷ τῷ δόντι τὴν αὐτὴν σπουδὴν ὑπὲρ #_Translation Thanks however to God the [One] gave the same earnestness for #_Word=Grammar G5485=N-NSF G1161=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3588=T-DSM G1325=V-2AAP-DSM G3588=T-ASF G0846=P-ASF G4710=N-ASF G5228=PREP #_Significant variant #_2Co.8.16 ὑμῶν ἐν τῇ καρδίᾳ Τίτου, #_Translation you into the heart of Titus, #_Word=Grammar G4771=P-2GP G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF G5103=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.16#01=NKO Χάρις (Charis) Thanks G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gracias thanks #01 G5485 2Co.8.16#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.8.16#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2316 G3588_A 2Co.8.16#04=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Co.8.16#05=NKO τῷ (tō) the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #05»06:G1325 G3588_B 2Co.8.16#06=N(k)O δόντι (donti) gave G1325=V-2AAP-DSM δίδωμι=to give NA28+NA27 διδόντι (t=didonti) giving - G1325=V-PAP-DSM in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #06 G1325 2Co.8.16#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»09:G4710 G3588_C 2Co.8.16#08=NKO αὐτὴν (autēn) same G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma her #08»09:G4710 G0846 G3778 2Co.8.16#09=NKO σπουδὴν (spoudēn) earnestness G4710=N-ASF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presteza diligence #09 G4710 2Co.8.16#10=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #10 G5228 2Co.8.16#11=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #11«10:G5228 G4771 G5216 2Co.8.16#12=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 2Co.8.16#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2588 G3588_D 2Co.8.16#14=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #14 G2588 2Co.8.16#15=NKO Τίτου, (Titou) of Titus, G5103=N-GSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #15 G5103 # 2Co.8.17 ὅτι τὴν μὲν παράκλησιν ἐδέξατο, σπουδαιότερος δὲ ὑπάρχων αὐθαίρετος ἐξῆλθεν #_Translation For indeed [our] appeal he accepted, very earnest however being of his own accord he has gone out #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-ASF G3303=PRT G3874=N-ASF G1209=V-ADI-3S G4705=A-NSM-C G1161=CONJ G5225=V-PAP-NSM G0830=A-NSM G1831=V-2AAI-3S #_Significant variant #_2Co.8.17 πρὸς ὑμᾶς. #_Translation to you. #_Word=Grammar G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.17#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Co.8.17#02=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»04:G3874 G3588 2Co.8.17#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 2Co.8.17#04=NKO παράκλησιν (paraklēsin) [our] appeal G3874=N-ASF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exhortación encouragement #04 G3874 2Co.8.17#05=NKO ἐδέξατο, (edexato) he accepted, G1209=V-ADI-3S δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibió bien dispuesto to receive #05 G1209 2Co.8.17#06=NKO σπουδαιότερος (spoudaioteros) very earnest G4705=A-NSM-C σπουδαῖος=eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más diligente eager #06 G4705 G4707 2Co.8.17#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 2Co.8.17#08=NKO ὑπάρχων (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #08 G5225 2Co.8.17#09=NKO αὐθαίρετος (authairetos) of his own accord G0830=A-NSM αὐθαίρετος=self-chosen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por su propia elección self-chosen #09 G0830 2Co.8.17#10=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) he has gone out G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #10 G1831 2Co.8.17#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 2Co.8.17#12=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G4314 G4771 G5209 # 2Co.8.18 συνεπέμψαμεν δὲ μετ᾽ αὐτοῦ τὸν ἀδελφόν, οὗ ὁ ἔπαινος ἐν #_Translation We have sent now with him the brother whose praise [is] in #_Word=Grammar G4842=V-AAI-1P G1161=CONJ G3326=PREP G0846=P-GSM G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3739=R-GSM G3588=T-NSM G1868=N-NSM G1722=PREP #_Significant variant #_2Co.8.18 τῷ εὐαγγελίῳ διὰ πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν. #_Translation the gospel through all [times] of the churches. #_Word=Grammar G3588=T-DSN G2098=N-DSN G1223=PREP G3956=A-GPF G3588=T-GPF G1577=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.18#01=NKO συνεπέμψαμεν (sunepempsamen) We have sent G4842=V-AAI-1P συμπέμπω=to send with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Enviamos juntamente to send with #01 G4842 2Co.8.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.8.18#03=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #03 G3326 2Co.8.18#04=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #04«03:G3326 G0846 G3778 2Co.8.18#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0080 G3588_A 2Co.8.18#06=NKO ἀδελφόν, (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #06 G0080 2Co.8.18#07=NKO οὗ (hou) whose G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien who #07«03:G3326 G3739 2Co.8.18#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1868 G3588_B 2Co.8.18#09=NKO ἔπαινος (epainos) praise G1868=N-NSM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #09 G1868 2Co.8.18#10=NKO ἐν (en) [is] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 2Co.8.18#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2098 G3588_C 2Co.8.18#12=NKO εὐαγγελίῳ (euangeliō) gospel G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #12 G2098 2Co.8.18#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 2Co.8.18#14=NKO πασῶν (pasōn) all [times] G3956=A-GPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #14 G3956 2Co.8.18#15=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G1577 G3588_D 2Co.8.18#16=NKO ἐκκλησιῶν. (ekklēsiōn) churches. G1577=N-GPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #16 G1577 # 2Co.8.19 οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ χειροτονηθεὶς ὑπὸ τῶν ἐκκλησιῶν συνέκδημος #_Translation not only now, but also having been chosen by the churches fellow traveler #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1161=CONJ G0235=CONJ G2532=CONJ G5500=V-APP-NSM G5259G=PREP G3588=T-GPF G1577=N-GPF G4898=N-NSM #_Significant variant #_2Co.8.19 ἡμῶν σὺν τῇ χάριτι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ᾽ ἡμῶν πρὸς #_Translation of us with grace this that [is] being administered by us toward #_Word=Grammar G3165=P-1GP G4862=PREP G3588=T-DSF G5485=N-DSF G3778=D-DSF G3588=T-DSF G1247=V-PPP-DSF G5259G=PREP G3165=P-1GP G4314=PREP #_Significant variant #_2Co.8.19 τὴν αὐτοῦ τοῦ κυρίου δόξαν καὶ προθυμίαν ἡμῶν. #_Translation the himself of the Lord glory and readiness of us. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0846=P-GSM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1391=N-ASF G2532=CONJ G4288=N-ASF G3165=P-1GP #_Significant variant ὑμῶν (ˍˍof you) - G5216=P-2GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.19#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G3441 G3756 2Co.8.19#02=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #02 G3441 2Co.8.19#03=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 2Co.8.19#04=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #04 G0235 2Co.8.19#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #05 G2532_A 2Co.8.19#06=NKO χειροτονηθεὶς (cheirotonētheis) having been chosen G5500=V-APP-NSM χειροτονέω=to appoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido (nombrado) por manos extendidas to appoint #06 G5500 2Co.8.19#07=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #07 G5259_A 2Co.8.19#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G1577 G3588_A 2Co.8.19#09=NKO ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn) churches G1577=N-GPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #09 G1577 2Co.8.19#10=NKO συνέκδημος (sunekdēmos) fellow traveler G4898=N-NSM συνέκδημος=companion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viajero junto con companion #10 G4898 2Co.8.19#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #11«10:G4898 G3165_A G2257 2Co.8.19#12=NK(o) σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+SBL+TR+Byz ἐν (o=en) in - G1722=PREP in: Tyn+WH+Treg junto con with #12 G4862 G1722 2Co.8.19#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G5485 G3588_B 2Co.8.19#14=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #14 G5485 2Co.8.19#15=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #15«14:G5485 G3778 G5026 2Co.8.19#16=NKO τῇ (tēa) that [is] G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #16»17:G1247 G3588_C 2Co.8.19#17=NKO διακονουμένῃ (diakonoumenē) being administered G1247=V-PPP-DSF διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo servida to serve #17 G1247 2Co.8.19#18=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #18 G5259_B 2Co.8.19#19=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #19«18:G5259 G3165_B G2257 2Co.8.19#20=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #20 G4314 2Co.8.19#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»25:G1391 G3588_D 2Co.8.19#22=NKO αὐτοῦ (autou) himself G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+SBL+TR+Byz mismo of him #22»24:G2962 G0846 G3778 2Co.8.19#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G2962 G3588_E 2Co.8.19#24=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #24 G2962 2Co.8.19#25=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #25 G1391 2Co.8.19#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_B 2Co.8.19#27=NKO προθυμίαν (prothumian) readiness G4288=N-ASF προθυμία=eagerness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente dispuesta eagerness #27 G4288 2Co.8.19#28=N(K)O ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὑμῶν (T=humōn) of you - G5216=P-2GP in: TR de nosotros of us #28«27:G4288 G3165_c G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'of you' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἡμῶν. (hēmōn) 'of us.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # 2Co.8.20 στελλόμενοι τοῦτο, μή τις ἡμᾶς μωμήσηται ἐν τῇ ἁδρότητι ταύτῃ #_Translation avoiding this, lest anyone us may blame in abundance this #_Word=Grammar G4724=V-PMP-NPM G3778=D-ASN G3361=PRT-N G5100=X-NSM G3165=P-1AP G3469=V-ADS-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G0100=N-DSF G3778=D-DSF #_Significant variant #_2Co.8.20 τῇ διακονουμένῃ ὑφ᾽ ἡμῶν· #_Translation which is being administered by us; #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1247=V-PPP-DSF G5259G=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.20#01=NKO στελλόμενοι (stellomenoi) avoiding G4724=V-PMP-NPM στέλλω=to avoid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando evitando to avoid #01 G4724 2Co.8.20#02=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #02«01:G4724 G3778_A G5124 2Co.8.20#03=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»06:G3469 G3361 2Co.8.20#04=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»06:G3469 G5100 2Co.8.20#05=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #05»06:G3469 G3165_A G2248 2Co.8.20#06=NKO μωμήσηται (mōmēsētai) may blame G3469=V-ADS-3S μωμάομαι=to blame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manche to blame #06 G3469 2Co.8.20#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 2Co.8.20#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0100 G3588_A 2Co.8.20#09=NKO ἁδρότητι (hadrotēti) abundance G0100=N-DSF ἁδρότης=abundance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberalidad abundance #09 G0100 2Co.8.20#10=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #10«09:G0100 G3778_B G5026 2Co.8.20#11=NKO τῇ (tēa) which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #11»12:G1247 G3588_B 2Co.8.20#12=NKO διακονουμένῃ (diakonoumenē) is being administered G1247=V-PPP-DSF διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo servida to serve #12 G1247 2Co.8.20#13=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #13 G5259 2Co.8.20#14=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #14«13:G5259 G3165_B G2257 # 2Co.8.21 προνοοῦμεν γὰρ καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον #_Translation We plan ₊for what is right not only before [the] Lord but also before #_Word=Grammar G4306=V-PAI-1P G1063=CONJ G2570G=A-APN G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1799=PREP G2962G=N-GSM-T G0235=CONJ G2532=CONJ G1799=PREP #_Significant variant #_2Co.8.21 ἀνθρώπων. #_Translation men. #_Word=Grammar G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.21#01=N(k)O προνοοῦμεν (pronooumen) We plan G4306=V-PAI-1P προνοέω=to care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προνοούμενοι (t=pronooumenoi) planning - G4306=V-PMP-NPM in: TR+Byz Estamos pensando de antemano to care for #01 G4306 2Co.8.21#02=no γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg porque for #02 G1063 2Co.8.21#03=NKO καλὰ (kala) what is right G2570G=A-APN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentes (cosas) good #03 G2570 2Co.8.21#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G3441 G3756 2Co.8.21#05=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #05 G3441 2Co.8.21#06=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #06 G1799_A 2Co.8.21#07=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 2Co.8.21#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 2Co.8.21#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #09 G2532 2Co.8.21#10=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #10 G1799_B 2Co.8.21#11=NKO ἀνθρώπων. (anthrōpōn) men. G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #11 G0444 # 2Co.8.22 συνεπέμψαμεν δὲ αὐτοῖς τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν, ὃν ἐδοκιμάσαμεν ἐν πολλοῖς #_Translation We sent now to them the brother of us, whom we have proven in many things #_Word=Grammar G4842=V-AAI-1P G1161=CONJ G0846=P-DPM G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3165=P-1GP G3739=R-ASM G1381=V-AAI-1P G1722=PREP G4183=A-DPN #_Significant variant #_2Co.8.22 πολλάκις σπουδαῖον ὄντα, νυνὶ δὲ πολὺ σπουδαιότερον πεποιθήσει πολλῇ τῇ #_Translation often earnest to be, now however much earnest by [his] confidence more which [is] #_Word=Grammar G4178=ADV G4705=A-ASM G1510=V-PAP-ASM G3570=ADV G1161=CONJ G4183=A-ASN G4705=A-ASM-C G4006=N-DSF G4183=A-DSF G3588=T-DSF #_Significant variant #_2Co.8.22 εἰς ὑμᾶς. #_Translation in you. #_Word=Grammar G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.22#01=NKO συνεπέμψαμεν (sunepempsamen) We sent G4842=V-AAI-1P συμπέμπω=to send with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Enviamos juntamente to send with #01 G4842 2Co.8.22#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 2Co.8.22#03=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03«01:G4842 G0846 G3778 2Co.8.22#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G0080 G3588_A 2Co.8.22#05=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080 2Co.8.22#06=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #06«05:G0080 G3165 G2257 2Co.8.22#07=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #07»08:G1381 G3739 2Co.8.22#08=NKO ἐδοκιμάσαμεν (edokimasamen) we have proven G1381=V-AAI-1P δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probamos to test #08 G1381 2Co.8.22#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 2Co.8.22#10=NKO πολλοῖς (pollois) many things G4183=A-DPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas (cosas) many #10 G4183_A 2Co.8.22#11=NKO πολλάκις (pollakis) often G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #11 G4178 2Co.8.22#12=NKO σπουδαῖον (spoudaion) earnest G4705=A-ASM σπουδαῖος=eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diligente eager #12 G4705_A 2Co.8.22#13=NKO ὄντα, (onta) to be, G1510=V-PAP-ASM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #13 G1510 G5607 2Co.8.22#14=NKO νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #14 G3570 2Co.8.22#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161_B 2Co.8.22#16=NKO πολὺ (polu) much G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #16 G4183_B 2Co.8.22#17=NKO σπουδαιότερον (spoudaioteron) earnest G4705=A-ASM-C σπουδαῖος=eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más diligente eager #17 G4705_B G4707 2Co.8.22#18=NKO πεποιθήσει (pepoithēsei) by [his] confidence G4006=N-DSF πεποίθησις=confidence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a certeza confidence #18 G4006 2Co.8.22#19=NKO πολλῇ (pollēa) more G4183=A-DSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #19 G4183_C 2Co.8.22#20=NKO τῇ (tēa) which [is] G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #20»21:G1519 G3588_B 2Co.8.22#21=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 2Co.8.22#22=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #22«21:G1519 G4771 G5209 # 2Co.8.23 εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε #_Translation Whether as regards Titus, [he is] partner of mine and for you a fellow worker; or #_Word=Grammar G1535=COND G5228=PREP G5103=N-GSM-P G2844=N-NSM G1473=S-1SNSM G2532=CONJ G1519=PREP G4771=P-2AP G4904=A-NSM G1535=COND #_Significant variant #_2Co.8.23 ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα Χριστοῦ. #_Translation brothers our, [they are] apostles of [the] churches, [the] glory of Christ. #_Word=Grammar G0080=N-NPM G3165=P-1GP G0652=N-NPM G1577=N-GPF G1391=N-NSF G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.23#01=NKO εἴτε (eite) Whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sea if #01 G1535_A 2Co.8.23#02=NKO ὑπὲρ (huper) as regards G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #02 G5228 2Co.8.23#03=NKO Τίτου, (Titou) Titus, G5103=N-GSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #03 G5103 2Co.8.23#04=NKO κοινωνὸς (koinōnos) [he is] partner G2844=N-NSM κοινωνός=participant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipe participant #04 G2844 2Co.8.23#05=NKO ἐμὸς (emos) of mine G1473=S-1SNSM ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #05«04:G2844 G1473 G1699 2Co.8.23#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 2Co.8.23#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 2Co.8.23#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G1519 G4771 G5209 2Co.8.23#09=NKO συνεργός· (sunergos) a fellow worker; G4904=A-NSM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaborador co-worker #09 G4904 2Co.8.23#10=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o if #10 G1535_B 2Co.8.23#11=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #11 G0080 2Co.8.23#12=NKO ἡμῶν, (hēmōn) our, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #12«11:G0080 G3165 G2257 2Co.8.23#13=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) [they are] apostles G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #13 G0652 2Co.8.23#14=NKO ἐκκλησιῶν, (ekklēsiōn) of [the] churches, G1577=N-GPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de congregaciones assembly #14 G1577 2Co.8.23#15=NKO δόξα (doxa) [the] glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #15 G1391 2Co.8.23#16=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 # 2Co.8.24 τὴν οὖν ἔνδειξιν τῆς ἀγάπης ὑμῶν καὶ ἡμῶν καυχήσεως ὑπὲρ #_Translation Therefore the proof of the love of you and of our boasting about #_Word=Grammar G3588=T-ASF G3767=CONJ G1732=N-ASF G3588=T-GSF G0026=N-GSF G4771=P-2GP G2532=CONJ G3165=P-1GP G2746=N-GSF G5228=PREP #_Significant variant #_2Co.8.24 ὑμῶν εἰς αὐτοὺς ἐνδεικνύμενοι καὶ εἰς πρόσωπον τῶν ἐκκλησιῶν.¶ #_Translation you to them is showing ˍand in face of the churches. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G1519=PREP G0846=P-APM G1731=V-PMP-NPM G2532=CONJ G1519=PREP G4383=N-ASN G3588=T-GPF G1577=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.8.24#01=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»03:G1732 G3588_A 2Co.8.24#02=NKO οὖν (oun) Therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Co.8.24#03=NKO ἔνδειξιν (endeixin) the proof G1732=N-ASF ἔνδειξις=demonstration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostración demonstration #03 G1732 2Co.8.24#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G0026 G3588_B 2Co.8.24#05=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 2Co.8.24#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G0026 G4771_A G5216 2Co.8.24#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 2Co.8.24#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of our G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #08»09:G2746 G3165 G2257 2Co.8.24#09=NKO καυχήσεως (kauchēseōs) boasting G2746=N-GSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #09 G2746 2Co.8.24#10=NKO ὑπὲρ (huper) about G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #10 G5228 2Co.8.24#11=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #11«10:G5228 G4771_B G5216 2Co.8.24#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_A 2Co.8.24#13=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #13«12:G1519 G0846 G3778 2Co.8.24#14=N(k)O ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi) is showing G1731=V-PMP-NPM ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+SBL+Treg ἐνδείξασθε (t=endeixasthe) do show - G1731=V-AMM-2P in: Tyn+WH+TR+Byz estando demostrando to show #14 G1731 2Co.8.24#15=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #15 G2532_b 2Co.8.24#16=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_B 2Co.8.24#17=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #17 G4383 2Co.8.24#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #18»19:G1577 G3588_C 2Co.8.24#19=NKO ἐκκλησιῶν.¶ (ekklēsiōn) churches. G1577=N-GPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #19 G1577 # 2Co.9.1 Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν #_Translation Concerning now for the service for the saints excessive #_Word=Grammar G4012=PREP G3303=PRT G1063=CONJ G3588=T-GSF G1248=N-GSF G3588=T-GSF G1519=PREP G3588=T-APM G0040H=A-APM G4053=A-NSN #_Significant variant #_2Co.9.1 μοί ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν· #_Translation for me it is to write to you; #_Word=Grammar G3165=P-1DS G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G1125=V-PAN G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.1#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca about #01 G4012 2Co.9.1#02=NKO μὲν (men) now G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 2Co.9.1#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 2Co.9.1#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el this #04»05:G1248 G3588_A 2Co.9.1#05=NKO διακονίας (diakonias) service G1248=N-GSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #05 G1248 2Co.9.1#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #06»07:G1519 G3588_B 2Co.9.1#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 2Co.9.1#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G0040 G3588_C 2Co.9.1#09=NKO ἁγίους (hagious) saints G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #09 G0040 G0039 2Co.9.1#10=NKO περισσόν (perisson) excessive G4053=A-NSN περισσός=excessive/abundant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excedente excessive #10 G4053 2Co.9.1#11=NKO μοί (moi) for me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #11»12:G1510 G3165 G3427 2Co.9.1#12=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 2Co.9.1#13=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G1125 G3588_D 2Co.9.1#14=NKO γράφειν (graphein) to write G1125=V-PAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar escribiendo to write #14 G1125 2Co.9.1#15=NKO ὑμῖν· (humin) to you; G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #15«14:G1125 G4771 G5213 # 2Co.9.2 οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν, #_Translation I know for the readiness of you which concerning you I boast of to Macedonians, #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G1063=CONJ G3588=T-ASF G4288=N-ASF G4771=P-2GP G3739=R-ASF G5228=PREP G4771=P-2GP G2744=V-PNI-1S G3110=N-DPM-LG #_Significant variant #_2Co.9.2 ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ ἐξ ὑμῶν ζῆλος #_Translation that Achaia has prepared itself from a year ago, and ˍfrom your zeal #_Word=Grammar G3754G=CONJ G0882=N-NSF-L G3903=V-RMI-3S G0575=PREP G4070=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSN G1537=PREP G4771=P-2GP G2205=N-NSN #_Significant variant #_2Co.9.2 ἠρέθισεν τοὺς πλείονας. #_Translation has been provoking the greater number. #_Word=Grammar G2042=V-AAI-3S G3588=T-APM G4119=A-APM-C #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.2#01=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 2Co.9.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.9.2#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4288 G3588_A 2Co.9.2#04=NKO προθυμίαν (prothumian) readiness G4288=N-ASF προθυμία=eagerness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente dispuesta eagerness #04 G4288 2Co.9.2#05=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #05«04:G4288 G4771_A G5216 2Co.9.2#06=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»09:G2744 G3739 2Co.9.2#07=NKO ὑπὲρ (huper) concerning G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #07 G5228 2Co.9.2#08=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #08«07:G5228 G4771_B G5216 2Co.9.2#09=NKO καυχῶμαι (kauchōmai) I boast of G2744=V-PNI-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me estoy gloriando to boast #09 G2744 2Co.9.2#10=NKO Μακεδόσιν, (Makedosin) to Macedonians, G3110=N-DPM-LG Μακεδών=Macedonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a macedonios Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #10 G3110 2Co.9.2#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11»13:G3903 G3754 2Co.9.2#12=NKO Ἀχαΐα (Achaia) Achaia G0882=N-NSF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #12 G0882 2Co.9.2#13=NKO παρεσκεύασται (pareskeuastai) has prepared itself G3903=V-RMI-3S παρασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido preparada to prepare #13 G3903 2Co.9.2#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 2Co.9.2#15=NKO πέρυσι, (perusi) a year ago, G4070=ADV πέρυσι=last year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año pasado last year #15 G4070 2Co.9.2#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 2Co.9.2#17=N(k)O τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὁ (t=ho) - G3588=T-NSM in: TR+Byz el the #17»20:G2205 G3588_B 2Co.9.2#18=k ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from TR+Byz procedente de from #18»20:G2205 G1537 2Co.9.2#19=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #19»20:G2205 G4771_C G5216 2Co.9.2#20=NKO ζῆλος (zēlos) zeal G2205=N-NSN ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celo zeal #20 G2205 2Co.9.2#21=NKO ἠρέθισεν (ērethisen) has been provoking G2042=V-AAI-3S ἐρεθίζω=to provoke/irritate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estimuló to provoke #21 G2042 2Co.9.2#22=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #22»23:G4119 G3588_C 2Co.9.2#23=NKO πλείονας. (pleionas) greater number. G4119=A-APM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más greater #23 G4119 # 2Co.9.3 ἔπεμψα δὲ τοὺς ἀδελφούς, ἵνα μὴ τὸ καύχημα ἡμῶν τὸ #_Translation I have sent however the brothers, that not the boasting of us which [is] #_Word=Grammar G3992=V-AAI-1S G1161=CONJ G3588=T-APM G0080=N-APM G2443=CONJ G3361=PRT-N G3588=T-NSN G2745=N-NSN G3165=P-1GP G3588=T-NSN #_Significant variant #_2Co.9.3 ὑπὲρ ὑμῶν κενωθῇ ἐν τῷ μέρει τούτῳ, ἵνα καθὼς ἔλεγον #_Translation about you may be made void in matter this, that even as I was saying #_Word=Grammar G5228=PREP G4771=P-2GP G2758=V-APS-3S G1722=PREP G3588=T-DSN G3313=N-DSN G3778=D-DSN G2443=CONJ G2531=CONJ G3004G=V-IAI-1S #_Significant variant #_2Co.9.3 παρεσκευασμένοι ἦτε, #_Translation having prepared yourselves you may be, #_Word=Grammar G3903=V-RMP-NPM G1510=V-PAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.3#01=NKO ἔπεμψα (epempsa) I have sent G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Envié to send #01 G3992 2Co.9.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.9.3#03=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G0080 G3588_A 2Co.9.3#04=NKO ἀδελφούς, (adelphous) brothers, G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #04 G0080 2Co.9.3#05=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443_A G3363 2Co.9.3#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»13:G2758 G3361 2Co.9.3#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2745 G3588_B 2Co.9.3#08=NKO καύχημα (kauchēma) boasting G2745=N-NSN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #08 G2745 2Co.9.3#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #09«08:G2745 G3165 G2257 2Co.9.3#10=NKO τὸ (to) which [is] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»22:G1510 G3588_C 2Co.9.3#11=NKO ὑπὲρ (huper) about G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #11 G5228 2Co.9.3#12=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12«11:G5228 G4771 G5216 2Co.9.3#13=NKO κενωθῇ (kenōthēa) may be made void G2758=V-APS-3S κενόω=to empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hecha vacía to empty #13 G2758 2Co.9.3#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 2Co.9.3#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3313 G3588_D 2Co.9.3#16=NKO μέρει (merei) matter G3313=N-DSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #16 G3313 2Co.9.3#17=NKO τούτῳ, (toutō) this, G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #17«16:G3313 G3778 G5129 2Co.9.3#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443_B G3363 2Co.9.3#19=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #19 G2531 2Co.9.3#20=NKO ἔλεγον (elegon) I was saying G3004G=V-IAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #20 G3004 2Co.9.3#21=NKO παρεσκευασμένοι (pareskeuasmenoi) having prepared yourselves G3903=V-RMP-NPM παρασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido preparados to prepare #21 G3903 2Co.9.3#22=NKO ἦτε, (ēte) you may be, G1510=V-PAS-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #22 G1510 G5600 # 2Co.9.4 μή πως ἐὰν ἔλθωσιν σὺν ἐμοὶ Μακεδόνες καὶ εὕρωσιν ὑμᾶς #_Translation lest perhaps maybe shall come with me myself Macedonians and shall find you #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4458=PRT G1437=COND G2064=V-2AAS-3P G4862=PREP G1473=P-1DS G3110=N-NPM-LG G2532=CONJ G2147=V-2AAS-3P G4771=P-2AP #_Significant variant #_2Co.9.4 ἀπαρασκευάστους, καταισχυνθῶμεν ἡμεῖς, ἵνα μὴ λέγω ὑμεῖς, ἐν τῇ ὑποστάσει #_Translation unprepared, shall be put to shame we ourselves — that not I may say you yourselves — in confidence #_Word=Grammar G0532=A-APM G2617=V-APS-1P G3165=P-1NP G2443=CONJ G3361=PRT-N G3004G=V-PAS-1S G4771=P-2NP G1722=PREP G3588=T-DSF G5287=N-DSF #_Significant variant #_2Co.9.4 ταύτῃ τῆς καυχήσεως. #_Translation this ˍˍ ˍˍof boasting. #_Word=Grammar G3778=D-DSF G3588=T-GSF G2746=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.4#01=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #01»04:G2064 G3361_A 2Co.9.4#02=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #02 G4458 G3381 2Co.9.4#03=NKO ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 2Co.9.4#04=NKO ἔλθωσιν (elthōsin) shall come G2064=V-2AAS-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengan to come #04 G2064 2Co.9.4#05=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #05 G4862 2Co.9.4#06=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #06«05:G4862 G1473 G1698 2Co.9.4#07=NKO Μακεδόνες (Makedones) Macedonians G3110=N-NPM-LG Μακεδών=Macedonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz macedonios Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #07 G3110 2Co.9.4#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 2Co.9.4#09=NKO εὕρωσιν (heurōsin) shall find G2147=V-2AAS-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallen to find #09 G2147 2Co.9.4#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G2147 G4771_A G5209 2Co.9.4#11=NKO ἀπαρασκευάστους, (aparaskeuastous) unprepared, G0532=A-APM ἀπαρασκεύαστος=unprepared NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin preparación unprepared #11 G0532 2Co.9.4#12=NKO καταισχυνθῶμεν (kataischunthōmen) shall be put to shame G2617=V-APS-1P καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos avergonzados to dishonor #12 G2617 2Co.9.4#13=NKO ἡμεῖς, (hēmeis) we ourselves — G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #13«12:G2617 G3165 G2249 2Co.9.4#14=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 2Co.9.4#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G3004 G3361_B 2Co.9.4#16=N(k)O λέγω (legō) I may say G3004G=V-PAS-1S λέγω=to speak NA28+NA27 λέγωμεν (t=legōmen) we may say - G3004=V-PAS-1P in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004 2Co.9.4#17=NKO ὑμεῖς, (humeis) you yourselves — G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #17«16:G3004 G4771_B G5210 2Co.9.4#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 2Co.9.4#19=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G5287 G3588_A 2Co.9.4#20=NKO ὑποστάσει (hupostasei) confidence G5287=N-DSF ὑπόστασις=confidence/essence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar de pie debajo (en soporte) confidence #20 G5287 2Co.9.4#21=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #21«20:G5287 G3778 G5026 2Co.9.4#22=K τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #22»23:G2746 G3588_b ^ 2Co.9.4#23=K καυχήσεως. (kauchēseōs) of boasting. G2746=N-GSF καύχησις=pride TR+Byz jactancia pride #23 G2746 ^ τῆς καυχήσεως. (tēs kauchēseōs) 'of boasting.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 2Co.9.5 ἀναγκαῖον οὖν ἡγησάμην παρακαλέσαι τοὺς ἀδελφούς, ἵνα προέλθωσιν εἰς ὑμᾶς #_Translation Necessary therefore I esteemed [it] to exhort the brothers that they may go before into you #_Word=Grammar G0316=A-NSN G3767=CONJ G2233=V-ADI-1S G3870=V-AAN G3588=T-APM G0080=N-APM G2443=CONJ G4281=V-2AAS-3P G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant #_2Co.9.5 καὶ προκαταρτίσωσιν τὴν προεπηγγελμένην εὐλογίαν ὑμῶν ταύτην ἑτοίμην εἶναι, οὕτως #_Translation and may complete beforehand the having pre-promised blessing of you this ready to be thus #_Word=Grammar G2532=CONJ G4294=V-AAS-3P G3588=T-ASF G4279=V-RNP-ASF G2129=N-ASF G4771=P-2GP G3778=D-ASF G2092=A-ASF G1511=V-PAN G3779=ADV #_Significant variant προκατηγγελμένην (ˍˍpre-announced) - G4293=V-RPP-ASF #_2Co.9.5 ὡς εὐλογίαν καὶ μὴ ὡς πλεονεξίαν. #_Translation as a blessing and not as covetousness. #_Word=Grammar G5613=PRT G2129=N-ASF G2532=CONJ G3361=PRT-N G5613=PRT G4124=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.5#01=NKO ἀναγκαῖον (anagkaion) Necessary G0316=A-NSN ἀναγκαῖος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Necesario necessary #01 G0316 2Co.9.5#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Co.9.5#03=NKO ἡγησάμην (hēgēsamēn) I esteemed [it] G2233=V-ADI-1S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consideré to govern #03 G2233 2Co.9.5#04=NKO παρακαλέσαι (parakalesai) to exhort G3870=V-AAN παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suplicar to plead #04 G3870 2Co.9.5#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G0080 G3588_A 2Co.9.5#06=NKO ἀδελφούς, (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #06 G0080 2Co.9.5#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 2Co.9.5#08=NKO προέλθωσιν (proelthōsin) they may go before G4281=V-2AAS-3P προέρχομαι=to go before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vayan hacia (antes) to go before #08 G4281 2Co.9.5#09=NK(o) εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz πρὸς (o=pros) upto - G4314=PREP in: Treg hacia dentro to #09 G1519 G4314 2Co.9.5#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G1519 G4771_A G5209 2Co.9.5#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 2Co.9.5#12=NKO προκαταρτίσωσιν (prokatartisōsin) may complete beforehand G4294=V-AAS-3P προκαταρτίζω=to arrange NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparen de antemano to arrange #12 G4294 2Co.9.5#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #13»14:G4279 G3588_B 2Co.9.5#14=N(K)O προεπηγγελμένην (proepēngelmenēn) having pre-promised G4279=V-RNP-ASF προεπαγγέλλω=to promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προκατηγγελμένην (T=prokatēngelmenēn) pre-announced - G4293=V-RPP-ASF in: TR+Byz ha sido previamente prometida to promise #14 G4279 G4293 2Co.9.5#15=NKO εὐλογίαν (eulogian) blessing G2129=N-ASF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #15 G2129_A 2Co.9.5#16=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #16«14:G4279 G4771_B G5216 2Co.9.5#17=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #17»19:G1510 G3778 G5026 2Co.9.5#18=NKO ἑτοίμην (hetoimēn) ready G2092=A-ASF ἕτοιμος=ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparada ready #18 G2092 2Co.9.5#19=NKO εἶναι, (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #19 G1511 2Co.9.5#20=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #20 G3779 2Co.9.5#21=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #21 G5613_A 2Co.9.5#22=NKO εὐλογίαν (eulogian) a blessing G2129=N-ASF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #22 G2129_B 2Co.9.5#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B 2Co.9.5#24=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #24»25:G5613 G3361 2Co.9.5#25=N(k)O ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὡσπερ (t=hōsper) as - G5618=CONJ in: TR como as #25 G5613_b G5618 2Co.9.5#26=NKO πλεονεξίαν. (pleonexian) covetousness. G4124=N-ASF πλεονεξία=greediness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo de tener más greediness #26 G4124 # 2Co.9.6 τοῦτο δέ, ὁ σπείρων φειδομένως φειδομένως καὶ θερίσει, καὶ ὁ #_Translation This now: The [one] sowing sparingly sparingly also will reap, and the [one] #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G3588=T-NSM G4687=V-PAP-NSM G5340=ADV G5340=ADV G2532=CONJ G2325=V-FAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_2Co.9.6 σπείρων ἐπ᾽ εὐλογίαις ἐπ᾽ εὐλογίαις καὶ θερίσει. #_Translation sowing upon blessings upon blessings also will reap. #_Word=Grammar G4687=V-PAP-NSM G1909=PREP G2129=N-DPF G1909=PREP G2129=N-DPF G2532=CONJ G2325=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.6#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»04:G4687 G3778 G5124 2Co.9.6#02=NKO δέ, (de) now: G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.9.6#03=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G4687 G3588_A 2Co.9.6#04=NKO σπείρων (speirōn) sowing G4687=V-PAP-NSM σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sembrando sows #04 G4687_A 2Co.9.6#05=NKO φειδομένως (pheidomenōs) sparingly G5340=ADV φειδομένως=sparingly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mezquinamente sparingly #05 G5340_A 2Co.9.6#06=NKO φειδομένως (pheidomenōs) sparingly G5340=ADV φειδομένως=sparingly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mezquinamente sparingly #06 G5340_B 2Co.9.6#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532_A 2Co.9.6#08=NKO θερίσει, (therisei) will reap, G2325=V-FAI-3S θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segará to reap #08 G2325_A 2Co.9.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 2Co.9.6#10=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G4687 G3588_B 2Co.9.6#11=NKO σπείρων (speirōn) sowing G4687=V-PAP-NSM σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sembrando sows #11 G4687_B 2Co.9.6#12=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909_A 2Co.9.6#13=NKO εὐλογίαις (eulogiais) blessings G2129=N-DPF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendiciones praise #13 G2129_A 2Co.9.6#14=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909_B 2Co.9.6#15=NKO εὐλογίαις (eulogiais) blessings G2129=N-DPF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendiciones praise #15 G2129_B 2Co.9.6#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_C 2Co.9.6#17=NKO θερίσει. (therisei) will reap. G2325=V-FAI-3S θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segará to reap #17 G2325_B # 2Co.9.7 ἕκαστος καθὼς προῄρηται τῇ καρδίᾳ, μὴ ἐκ λύπης ἢ ἐξ #_Translation each even as he himself has purposed in the heart, not out of regret or of #_Word=Grammar G1538=A-NSM G2531=CONJ G4255=V-RMI-3S G3588=T-DSF G2588=N-DSF G3361=PRT-N G1537=PREP G3077=N-GSF G2228=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_2Co.9.7 ἀνάγκης· ἱλαρὸν γὰρ δότην ἀγαπᾷ ὁ θεός.¶ #_Translation necessity; a cheerful for giver loves God. #_Word=Grammar G0318=N-GSF G2431=A-ASM G1063=CONJ G1395=N-ASM G0025=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.7#01=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cada uno each #01 G1538 2Co.9.7#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #02 G2531 2Co.9.7#03=N(k)O προῄρηται (proērētai) he himself has purposed G4255=V-RMI-3S προαιρέω=to predetermine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προαιρεῖται (t=proaireitai) he purposes - G4255=V-PNI-3S in: TR+Byz se ha propuesto de antemano to predetermine #03 G4255 2Co.9.7#04=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2588 G3588_A 2Co.9.7#05=NKO καρδίᾳ, (kardia) heart, G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #05 G2588 2Co.9.7#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G1537 G3361 2Co.9.7#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537_A 2Co.9.7#08=NKO λύπης (lupēs) regret G3077=N-GSF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tristeza grief #08 G3077 2Co.9.7#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228 2Co.9.7#10=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537_B 2Co.9.7#11=NKO ἀνάγκης· (anagkēs) necessity; G0318=N-GSF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #11 G0318 2Co.9.7#12=NKO ἱλαρὸν (hilaron) a cheerful G2431=A-ASM ἱλαρός=cheerful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alegre cheerful #12 G2431 2Co.9.7#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 2Co.9.7#14=NKO δότην (dotēn) giver G1395=N-ASM δότης=giver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dador giver #14 G1395 2Co.9.7#15=NKO ἀγαπᾷ (agapa) loves G0025=V-PAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está amando loves #15 G0025 2Co.9.7#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_B 2Co.9.7#17=NKO θεός.¶ (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 # 2Co.9.8 Δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα #_Translation is able now God all grace to make abound to you, so that #_Word=Grammar G1414=V-PAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3956=A-ASF G5485=N-ASF G4052=V-AAN G1519=PREP G4771=P-2AP G2443=CONJ #_Significant variant #_2Co.9.8 ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον #_Translation in every [way] always all sufficiency having you may abound in every work #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSN G3842=ADV G3956=A-ASF G0841=N-ASF G2192=V-PAP-NPM G4052=V-PAS-2P G1519=PREP G3956=A-ASN G2041=N-ASN #_Significant variant #_2Co.9.8 ἀγαθὸν #_Translation good #_Word=Grammar G0018=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.8#01=N(k)O Δυνατεῖ (Dunatei) is able G1414=V-PAI-3S δυνατέω=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Δυνατὸς (t=Dunatos) [is] able - G1415=A-NSM in: TR+Byz Está siendo poderoso be able #01 G1414 G1415 2Co.9.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.9.8#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588 2Co.9.8#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Co.9.8#05=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #05 G3956_A 2Co.9.8#06=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #06 G5485 2Co.9.8#07=NKO περισσεῦσαι (perisseusai) to make abound G4052=V-AAN περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundar to exceed #07 G4052_A 2Co.9.8#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519_A 2Co.9.8#09=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09«08:G1519 G4771 G5209 2Co.9.8#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 2Co.9.8#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 2Co.9.8#12=NKO παντὶ (panti) every [way] G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #12 G3956_B 2Co.9.8#13=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #13 G3842 2Co.9.8#14=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #14 G3956_C 2Co.9.8#15=NKO αὐτάρκειαν (autarkeian) sufficiency G0841=N-ASF αὐτάρκεια=self-sufficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autosuficiencia self-sufficiency #15 G0841 2Co.9.8#16=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #16 G2192 2Co.9.8#17=NKO περισσεύητε (perisseuēte) you may abound G4052=V-PAS-2P περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén abundando to exceed #17 G4052_B 2Co.9.8#18=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_B 2Co.9.8#19=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #19 G3956_D 2Co.9.8#20=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #20 G2041 2Co.9.8#21=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #21 G0018 # 2Co.9.9 καθὼς γέγραπται· ἐσκόρπισεν, ἔδωκεν τοῖς πένησιν, ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει #_Translation Even as it has been written: He has scattered abroad, He has given to the poor, the righteousness of Him abides #_Word=Grammar G2531=CONJ G1125=V-RPI-3S G4650=V-AAI-3S G1325=V-AAI-3S G3588=T-DPM G3993=N-DPM G3588=T-NSF G1343=N-NSF G0846=P-GSM G3306=V-PAI-3S #_Significant variant #_2Co.9.9 εἰς τὸν αἰῶνα. #_Translation to the age. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.9#01=NKO καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #01 G2531 2Co.9.9#02=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 2Co.9.9#03=NKO ἐσκόρπισεν, (eskorpisen) He has scattered abroad, G4650=V-AAI-3S σκορπίζω=to scatter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esparció to scatter #03 G4650 2Co.9.9#04=NKO ἔδωκεν (edōken) He has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #04 G1325 2Co.9.9#05=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G3993 G3588_A 2Co.9.9#06=NKO πένησιν, (penēsin) poor, G3993=N-DPM πένης=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobres poor #06 G3993 2Co.9.9#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1343 G3588_B 2Co.9.9#08=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #08 G1343 2Co.9.9#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G1343 G0846 G3778 2Co.9.9#10=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #10 G3306 2Co.9.9#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 2Co.9.9#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G0165 G3588_C 2Co.9.9#13=NKO αἰῶνα. (aiōna) age. G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #13 G0165 # 2Co.9.10 ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπόρον τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν #_Translation The [One] now supplying seed to him sowing and bread for food #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2023=V-PAP-NSM G4703=N-ASM G3588=T-DSM G4687=V-PAP-DSM G2532=CONJ G0740=N-ASM G1519=PREP G1035=N-ASF #_Significant variant #_2Co.9.10 χορηγήσει καὶ πληθυνεῖ τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ αὐξήσει τὰ γενήματα #_Translation will supply and will multiply the seed for sowing of you and will increase the fruits #_Word=Grammar G5524=V-FAI-3S G2532=CONJ G4129=V-FAI-3S G3588=T-ASM G4703=N-ASM G4771=P-2GP G2532=CONJ G0837=V-FAI-3S G3588=T-APN G6013=N-APN #_Significant variant #_2Co.9.10 τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν. #_Translation of the righteousness of you. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1343=N-GSF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.10#01=NKO ὁ (ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G2023 G3588_A 2Co.9.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.9.10#03=NKO ἐπιχορηγῶν (epichorēgōn) supplying G2023=V-PAP-NSM ἐπιχορηγέω=to supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando proveyendo abundantemente to supply #03 G2023 2Co.9.10#04=N(k)O σπόρον (sporon) seed G4703=N-ASM σπόρος=seed NA28+NA27+SBL+Treg σπέρμα (t=sperma) seed - G4690=N-ASN in: Tyn+WH+TR+Byz semilla seed #04 G4703_a G4690 2Co.9.10#05=NKO τῷ (tō) to him G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #05»06:G4687 G3588_B 2Co.9.10#06=NKO σπείροντι (speironti) sowing G4687=V-PAP-DSM σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sembrando to sow #06 G4687 2Co.9.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 2Co.9.10#08=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #08 G0740 2Co.9.10#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 2Co.9.10#10=NKO βρῶσιν (brōsin) food G1035=N-ASF βρῶσις=eating NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comida eating #10 G1035 2Co.9.10#11=N(k)O χορηγήσει (chorēgēsei) will supply G5524=V-FAI-3S χορηγέω=to provide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χορηγήσαι (t=chorēgēsai) would supply - G5524=V-AAO-3S in: TR+Byz proveerá to provide #11 G5524 2Co.9.10#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 2Co.9.10#13=N(k)O πληθυνεῖ (plēthunei) will multiply G4129=V-FAI-3S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πληθύναι (t=plēthunai) would multiply - G4129=V-AAO-3S in: TR+Byz aumentará to multiply #13 G4129 2Co.9.10#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4703 G3588_C 2Co.9.10#15=NKO σπόρον (sporon) seed for sowing G4703=N-ASM σπόρος=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla seed #15 G4703_B 2Co.9.10#16=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #16«15:G4703 G4771_A G5216 2Co.9.10#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #17 G2532_C 2Co.9.10#18=N(k)O αὐξήσει (auxēsei) will increase G0837=V-FAI-3S αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐξήσαι (t=auxēsai) would increase - G0837=V-AAO-3S in: TR+Byz incrementará to grow #18 G0837 2Co.9.10#19=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G6013 G3588_D 2Co.9.10#20=N(k)O γενήματα (genēmata) fruits G6013=N-APN γένημα=produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γεννήματα (t=gennēmata) fruits - G1081=N-APN in: TR productos offspring #20 G6013 G1081 2Co.9.10#21=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #21»22:G1343 G3588_E 2Co.9.10#22=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #22 G1343 2Co.9.10#23=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #23«22:G1343 G4771_B G5216 # 2Co.9.11 ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν ἁπλότητα, ἥτις κατεργάζεται δι᾽ ἡμῶν #_Translation in every [way] enriching you to all generosity, which produces through us #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSN G4148=V-PPP-NPM G1519=PREP G3956=A-ASF G0572=N-ASF G3748=R-NSF G2716=V-PNI-3S G1223=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Co.9.11 εὐχαριστίαν τῷ θεῷ, #_Translation thanksgiving to God, #_Word=Grammar G2169=N-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.11#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 2Co.9.11#02=NKO παντὶ (panti) every [way] G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #02 G3956_A 2Co.9.11#03=NKO πλουτιζόμενοι (ploutizomenoi) enriching you G4148=V-PPP-NPM πλουτίζω=to enrich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo enriquecidos to enrich #03 G4148 2Co.9.11#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 2Co.9.11#05=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #05 G3956_B 2Co.9.11#06=NKO ἁπλότητα, (haplotēta) generosity, G0572=N-ASF ἁπλότης=openness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sencillez (a generosidad) sincerity #06 G0572 2Co.9.11#07=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G2716 G3748 2Co.9.11#08=NKO κατεργάζεται (katergazetai) produces G2716=V-PNI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obrando completamente producing #08 G2716 2Co.9.11#09=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223 2Co.9.11#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #10«09:G1223 G3165 G2257 2Co.9.11#11=NKO εὐχαριστίαν (eucharistian) thanksgiving G2169=N-ASF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresión de gracias thankfulness #11 G2169 2Co.9.11#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2316 G3588 2Co.9.11#13=NKO θεῷ, (theō) to God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # 2Co.9.12 ὅτι ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης οὐ μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα #_Translation For the ministry of the service this not only is completely filling up #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSF G1248=N-NSF G3588=T-GSF G3009=N-GSF G3778=D-GSF G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1510=V-PAI-3S G4322=V-PAP-NSF #_Significant variant #_2Co.9.12 τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν #_Translation the needs of the saints but also is overflowing through many thanksgivings #_Word=Grammar G3588=T-APN G5303=N-APN G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G0235=CONJ G2532=CONJ G4052=V-PAP-NSF G1223=PREP G4183=A-GPF G2169=N-GPF #_Significant variant #_2Co.9.12 τῷ θεῷ· #_Translation to God; #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.12#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Co.9.12#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1248 G3588_A 2Co.9.12#03=NKO διακονία (diakonia) ministry G1248=N-NSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #03 G1248 2Co.9.12#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3009 G3588_B 2Co.9.12#05=NKO λειτουργίας (leitourgias) service G3009=N-GSF λειτουργία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio público ministry #05 G3009 2Co.9.12#06=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #06«05:G3009 G3778 G5026 2Co.9.12#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G3441 G3756 2Co.9.12#08=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #08 G3441 2Co.9.12#09=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510 G2076 2Co.9.12#10=NKO προσαναπληροῦσα (prosanaplērousa) completely filling up G4322=V-PAP-NSF προσαναπληρόω=to supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando supliendo abundantemente to supply #10 G4322 2Co.9.12#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G5303 G3588_C 2Co.9.12#12=NKO ὑστερήματα (husterēmata) needs G5303=N-APN ὑστέρημα=deficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltantes deficiency #12 G5303 2Co.9.12#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G0040 G3588_D 2Co.9.12#14=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #14 G0040 G0039 2Co.9.12#15=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 2Co.9.12#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 2Co.9.12#17=NKO περισσεύουσα (perisseuousa) is overflowing G4052=V-PAP-NSF περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando abundando to exceed #17 G4052 2Co.9.12#18=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #18 G1223 2Co.9.12#19=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #19 G4183 2Co.9.12#20=NKO εὐχαριστιῶν (eucharistiōn) thanksgivings G2169=N-GPF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresiones de gracias thankfulness #20 G2169 2Co.9.12#21=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #21»22:G2316 G3588_E 2Co.9.12#22=NKO θεῷ· (theō) to God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios -- God #22 G2316 # 2Co.9.13 διὰ τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης δοξάζοντες τὸν θεὸν ἐπὶ #_Translation through the proof of the service this [they] glorifying God at #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSF G1382=N-GSF G3588=T-GSF G1248=N-GSF G3778=D-GSF G1392=V-PAP-NPM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1909=PREP #_Significant variant #_2Co.9.13 τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ #_Translation the submission of the of confession of you to the gospel of Christ #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5292=N-DSF G3588=T-GSF G3671=N-GSF G4771=P-2GP G1519=PREP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_2Co.9.13 καὶ ἁπλότητι τῆς κοινωνίας εἰς αὐτοὺς καὶ εἰς πάντας, #_Translation and to [the] generosity of the participation toward them and toward all, #_Word=Grammar G2532=CONJ G0572=N-DSF G3588=T-GSF G2842=N-GSF G1519=PREP G0846=P-APM G2532=CONJ G1519=PREP G3956=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.13#01=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por through #01 G1223 2Co.9.13#02=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1382 G3588_A 2Co.9.13#03=NKO δοκιμῆς (dokimēs) proof G1382=N-GSF δοκιμή=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prueba test #03 G1382 2Co.9.13#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G1248 G3588_B 2Co.9.13#05=NKO διακονίας (diakonias) service G1248=N-GSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #05 G1248 2Co.9.13#06=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #06«05:G1248 G3778 G5026 2Co.9.13#07=NKO δοξάζοντες (doxazontes) [they] glorifying G1392=V-PAP-NPM δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando esplendor to glorify #07 G1392 2Co.9.13#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2316 G3588_C 2Co.9.13#09=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 2Co.9.13#10=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909 2Co.9.13#11=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5292 G3588_D 2Co.9.13#12=NKO ὑποταγῇ (hupotagēa) submission G5292=N-DSF ὑποταγή=submission NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujeción submission #12 G5292 2Co.9.13#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G3671 G3588_E 2Co.9.13#14=NKO ὁμολογίας (homologias) of confession G3671=N-GSF ὁμολογία=confession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confesión confession #14 G3671 2Co.9.13#15=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #15«14:G3671 G4771 G5216 2Co.9.13#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_A 2Co.9.13#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2098 G3588_F 2Co.9.13#18=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #18 G2098 2Co.9.13#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G5547 G3588_G 2Co.9.13#20=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 2Co.9.13#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_A 2Co.9.13#22=NKO ἁπλότητι (haplotēti) to [the] generosity G0572=N-DSF ἁπλότης=openness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sencillez sincerity #22 G0572 2Co.9.13#23=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #23»24:G2842 G3588_H 2Co.9.13#24=NKO κοινωνίας (koinōnias) participation G2842=N-GSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación en común participation #24 G2842 2Co.9.13#25=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #25 G1519_B 2Co.9.13#26=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #26«25:G1519 G0846 G3778 2Co.9.13#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_B 2Co.9.13#28=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #28 G1519_C 2Co.9.13#29=NKO πάντας, (pantas) all, G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #29 G3956 # 2Co.9.14 καὶ αὐτῶν δεήσει ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν #_Translation and by their supplication for you a longing for you on account of the surpassing #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-GPM G1162=N-DSF G5228=PREP G4771=P-2GP G1971=V-PAP-GPM G4771=P-2AP G1223=PREP G3588=T-ASF G5235=V-PAP-ASF #_Significant variant #_2Co.9.14 χάριν τοῦ θεοῦ ἐφ᾽ ὑμῖν. #_Translation grace of God upon you. #_Word=Grammar G5485=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1909=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.14#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.9.14#02=NKO αὐτῶν (autōn) by their G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #02»03:G1162 G0846 G3778 2Co.9.14#03=NKO δεήσει (deēsei) supplication G1162=N-DSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayers #03 G1162 2Co.9.14#04=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #04 G5228 2Co.9.14#05=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #05«04:G5228 G4771_A G5216 2Co.9.14#06=NKO ἐπιποθούντων (epipothountōn) a longing G1971=V-PAP-GPM ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando anhelando to long for #06 G1971 2Co.9.14#07=NKO ὑμᾶς (humas) for you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G1971 G4771_B G5209 2Co.9.14#08=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #08 G1223 2Co.9.14#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #09»10:G5235 G3588_A 2Co.9.14#10=NKO ὑπερβάλλουσαν (huperballousan) surpassing G5235=V-PAP-ASF ὑπερβάλλω=to surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sobrepasando to surpass #10 G5235 2Co.9.14#11=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #11 G5485 2Co.9.14#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_B 2Co.9.14#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 2Co.9.14#14=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 2Co.9.14#15=NKO ὑμῖν. (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #15«14:G1909 G4771_C G5213 # 2Co.9.15 χάρις δὲ τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ.¶ #_Translation Thanks [be] ˍnow to God for the indescribable of Him gift! #_Word=Grammar G5485=N-NSF G1161=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1909=PREP G3588=T-DSF G0411=A-DSF G0846=P-GSM G1431=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.9.15#01=NKO χάρις (charis) Thanks [be] G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #01 G5485 2Co.9.15#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.9.15#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2316 G3588_A 2Co.9.15#04=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Co.9.15#05=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909 2Co.9.15#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»09:G1431 G3588_B 2Co.9.15#07=NKO ἀνεκδιηγήτῳ (anekdiēgētō) indescribable G0411=A-DSF ἀνεκδιήγητος=indescribable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indescriptible indescribable #07 G0411 2Co.9.15#08=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08»09:G1431 G0846 G3778 2Co.9.15#09=NKO δωρεᾷ.¶ (dōrea) gift! G1431=N-DSF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #09 G1431 # 2Co.10.1 Αὐτὸς δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλῶ ὑμᾶς διὰ τῆς πραΰτητος καὶ #_Translation Myself now I myself Paul exhort you through the meekness and #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1161=CONJ G1473=P-1NS G3972G=N-NSM-P G3870=V-PAI-1S G4771=P-2AP G1223=PREP G3588=T-GSF G4236=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.10.1 ἐπιεικείας τοῦ Χριστοῦ, ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν, #_Translation gentleness of Christ, who as to appearance indeed [am] humble among you, #_Word=Grammar G1932=N-GSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3739=R-NSM G2596=PREP G4383=N-ASN G3303=PRT G5011=A-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant #_2Co.10.1 ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς· #_Translation being absent however I am bold toward you; #_Word=Grammar G0548=V-PAP-NSM G1161=CONJ G2292=V-PAI-1S G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.1#01=NKO Αὐτὸς (Autos) Myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mismo he #01»05:G3870 G0846 G3778 2Co.10.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 2Co.10.1#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03»05:G3870 G1473 2Co.10.1#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 2Co.10.1#05=NKO παρακαλῶ (parakalō) exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy suplicando to plead #05 G3870 2Co.10.1#06=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G3870 G4771_A G5209 2Co.10.1#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #07 G1223 2Co.10.1#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4240 G3588_A 2Co.10.1#09=NKO πραΰτητος (prautētos) meekness G4236=N-GSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρᾳότητος ; apacibilidad gentleness #09 G4236 G4235, G4239, G4240 2Co.10.1#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Co.10.1#11=NKO ἐπιεικείας (epieikeias) gentleness G1932=N-GSF ἐπιείκεια=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐπιεικίας ; disposición a ceder gentleness #11 G1932 2Co.10.1#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G5547 G3588_B 2Co.10.1#13=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 2Co.10.1#14=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #14»18:G5011 G3739 2Co.10.1#15=NKO κατὰ (kata) as to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 2Co.10.1#16=NKO πρόσωπον (prosōpon) appearance G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #16 G4383 2Co.10.1#17=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #17 G3303 2Co.10.1#18=NKO ταπεινὸς (tapeinos) [am] humble G5011=A-NSM ταπεινός=lowly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humilde lowly #18 G5011 2Co.10.1#19=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #19 G1722 2Co.10.1#20=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #20«19:G1722 G4771_B G5213 2Co.10.1#21=NKO ἀπὼν (apōn) being absent G0548=V-PAP-NSM ἄπειμι=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ausente be away #21 G0548 2Co.10.1#22=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #22 G1161_B 2Co.10.1#23=NKO θαρρῶ (tharrō) I am bold G2292=V-PAI-1S θαρρέω=be confident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo buen ánimo be confident #23 G2292 2Co.10.1#24=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519 2Co.10.1#25=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #25«24:G1519 G4771_C G5209 # 2Co.10.2 δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι #_Translation I implore [you] now that not being present to be bold with the confidence with which I reckon #_Word=Grammar G1189=V-PNI-1S G1161=CONJ G3588=T-NSN G3361=PRT-N G3918=V-PAP-NSM G2292=V-AAN G3588=T-DSF G4006=N-DSF G3739=R-DSF G3049=V-PNI-1S #_Significant variant #_2Co.10.2 τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας. #_Translation to be daring toward some those reckoning us as according to flesh walking. #_Word=Grammar G5111=V-AAN G1909=PREP G5100=X-APM G3588=T-APM G3049=V-PNP-APM G3165=P-1AP G5613=PRT G2596=PREP G4561=N-ASF G4043=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.2#01=NKO δέομαι (deomai) I implore [you] G1189=V-PNI-1S δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ruego to pray #01 G1189 2Co.10.2#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.10.2#03=NKO τὸ (to) that G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»05:G3918 G3588_A 2Co.10.2#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G3918 G3361 2Co.10.2#05=NKO παρὼν (parōn) being present G3918=V-PAP-NSM πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presente be present #05 G3918 2Co.10.2#06=NKO θαρρῆσαι (tharrēsai) to be bold G2292=V-AAN θαρρέω=be confident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser de buen ánimo be confident #06 G2292 2Co.10.2#07=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G4006 G3588_B 2Co.10.2#08=NKO πεποιθήσει (pepoithēsei) confidence G4006=N-DSF πεποίθησις=confidence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz certeza confidence #08 G4006 2Co.10.2#09=NKO ᾗ (hē) with which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #09»10:G3049 G3739 2Co.10.2#10=NKO λογίζομαι (logizomai) I reckon G3049=V-PNI-1S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy contando to count #10 G3049_A 2Co.10.2#11=NKO τολμῆσαι (tolmēsai) to be daring G5111=V-AAN τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar atreviendo be bold #11 G5111 2Co.10.2#12=NKO ἐπί (epi) toward G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #12 G1909 2Co.10.2#13=NKO τινας (tinas) some G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #13»15:G3049 G5100 2Co.10.2#14=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #14»15:G3049 G3588_C 2Co.10.2#15=NKO λογιζομένους (logizomenous) reckoning G3049=V-PNP-APM λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando considerando to count #15 G3049_B 2Co.10.2#16=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #16«15:G3049 G3165 G2248 2Co.10.2#17=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613 2Co.10.2#18=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #18 G2596 2Co.10.2#19=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #19 G4561 2Co.10.2#20=NKO περιπατοῦντας. (peripatountas) walking. G4043=V-PAP-APM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor to walk #20 G4043 # 2Co.10.3 ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα, #_Translation In flesh for walking not according to flesh do we wage war, #_Word=Grammar G1722=PREP G4561=N-DSF G1063=CONJ G4043=V-PAP-NPM G3756=PRT-N G2596=PREP G4561=N-ASF G4754=V-PMI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.3#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 2Co.10.3#02=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #02 G4561_A 2Co.10.3#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 2Co.10.3#04=NKO περιπατοῦντες (peripatountes) walking G4043=V-PAP-NPM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor to walk #04 G4043 2Co.10.3#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G2596 G3756 2Co.10.3#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 2Co.10.3#07=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #07 G4561_B 2Co.10.3#08=NKO στρατευόμεθα, (strateuometha) do we wage war, G4754=V-PMI-1P στρατεύω=to battle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos haciendo servicio militar to battle #08 G4754 # 2Co.10.4 [KJV 10.4-5a] τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρκικὰ ἀλλὰ δυνατὰ #_Translation The for weapons of the warfare of us [are] not fleshly but powerful #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1063=CONJ G3696=N-NPN G3588=T-GSF G4752=N-GSF G3165=P-1GP G3756=PRT-N G4559=A-NPN G0235=CONJ G1415=A-NPN #_Significant variant #_2Co.10.4 τῷ θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων, λογισμοὺς καθαιροῦντες #_Translation divinely to [the] demolition of strongholds, [5] arguments overthrowing #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2316=N-DSM G4314=PREP G2506=N-ASF G3794=N-GPN G3053=N-APM G2507=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.4#01=NKO τὰ (ta) The G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»03:G3696 G3588_A 2Co.10.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.10.4#03=NKO ὅπλα (hopla) weapons G3696=N-NPN ὅπλον=weapon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz armas weapon #03 G3696 2Co.10.4#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G4752 G3588_B 2Co.10.4#05=NKO στρατείας (strateias) warfare G4752=N-GSF στρατεία=warfare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio militar warfare #05 G4752 2Co.10.4#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #06«05:G4752 G3165 G2257 2Co.10.4#07=NKO οὐ (ou) [are] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G4559 G3756 2Co.10.4#08=NKO σαρκικὰ (sarkika) fleshly G4559=A-NPN σαρκικός=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnales fleshly #08 G4559 2Co.10.4#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 2Co.10.4#10=NKO δυνατὰ (dunata) powerful G1415=A-NPN δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderosas able #10 G1415 2Co.10.4#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2316 G3588_C 2Co.10.4#12=NKO θεῷ (theō) divinely G2316=N-DSM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 2Co.10.4#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314 2Co.10.4#14=NKO καθαίρεσιν (kathairesin) [the] demolition G2506=N-ASF καθαίρεσις=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derribo destruction #14 G2506 2Co.10.4#15=NKO ὀχυρωμάτων, (ochurōmatōn) of strongholds, G3794=N-GPN ὀχύρωμα=stronghold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fortalezas stronghold #15 G3794 2Co.10.4[10.5]#16=NKO λογισμοὺς (logismous) [5] arguments G3053=N-APM λογισμός=thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz razonamientos thought #16 G3053 2Co.10.4[10.5]#17=NKO καθαιροῦντες (kathairountes) overthrowing G2507=V-PAP-NPM καθαιρέω=to take down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos derribando to take down #17 G2507 # 2Co.10.5 [KJV 10.5b] καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ καὶ #_Translation and every high thing lifting itself up against the knowledge of God and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-ASN G5313=N-ASN G1869=V-PMP-ASN G2596=PREP G3588=T-GSF G1108=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.10.5 αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ Χριστοῦ #_Translation taking captive every thought into the obedience of Christ #_Word=Grammar G0163=V-PAP-NPM G3956=A-ASN G3540=N-ASN G1519=PREP G3588=T-ASF G5218=N-ASF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.5#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 2Co.10.5#02=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956_A 2Co.10.5#03=NKO ὕψωμα (hupsōma) high thing G5313=N-ASN ὕψωμα=height NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosa) encumbrada height #03 G5313 2Co.10.5#04=NKO ἐπαιρόμενον (epairomenon) lifting itself up G1869=V-PMP-ASN ἐπαίρω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando elevándose to lift up #04 G1869 2Co.10.5#05=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #05 G2596 2Co.10.5#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1108 G3588_A 2Co.10.5#07=NKO γνώσεως (gnōseōs) knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #07 G1108 2Co.10.5#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B 2Co.10.5#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 2Co.10.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 2Co.10.5#11=NKO αἰχμαλωτίζοντες (aichmalōtizontes) taking captive G0163=V-PAP-NPM αἰχμαλωτίζω=to capture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando tomando cautivos to capture #11 G0163 2Co.10.5#12=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #12 G3956_B 2Co.10.5#13=NKO νόημα (noēma) thought G3540=N-ASN νόημα=mind/thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensamiento thought #13 G3540 2Co.10.5#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 2Co.10.5#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G5218 G3588_C 2Co.10.5#16=NKO ὑπακοὴν (hupakoēn) obedience G5218=N-ASF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #16 G5218 2Co.10.5#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G5547 G3588_D 2Co.10.5#18=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # 2Co.10.6 καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν #_Translation and in readiness having to avenge all disobedience, when may have been fulfilled your #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G2092=A-DSN G2192=V-PAP-NPM G1556=V-AAN G3956=A-ASF G3876=N-ASF G3752=CONJ G4137=V-APS-3S G4771=P-2GP #_Significant variant #_2Co.10.6 ἡ ὑπακοή.¶ #_Translation obedience. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5218=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.6#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.10.6#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 2Co.10.6#03=NKO ἑτοίμῳ (hetoimō) readiness G2092=A-DSN ἕτοιμος=ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparado ready #03 G2092 2Co.10.6#04=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #04 G2192 2Co.10.6#05=NKO ἐκδικῆσαι (ekdikēsai) to avenge G1556=V-AAN ἐκδικέω=to avenge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengar to avenge #05 G1556 2Co.10.6#06=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956 2Co.10.6#07=NKO παρακοήν, (parakoēn) disobedience, G3876=N-ASF παρακοή=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobediencia disobedience #07 G3876 2Co.10.6#08=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #08 G3752 2Co.10.6#09=NKO πληρωθῇ (plērōthēa) may have been fulfilled G4137=V-APS-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea llenada a plenitud to fulfill #09 G4137 2Co.10.6#10=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #10»12:G5218 G4771 G5216 2Co.10.6#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5218 G3588 2Co.10.6#12=NKO ὑπακοή.¶ (hupakoē) obedience. G5218=N-NSF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #12 G5218 # 2Co.10.7 Τὰ κατὰ πρόσωπον βλέπετε. εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ Χριστοῦ εἶναι, #_Translation The [things] according to appearance are you looking. If anyone is persuaded in himself of Christ to be, #_Word=Grammar G3588=T-APN G2596=PREP G4383=N-ASN G0991=V-PAI-2P G1487G=COND G5100=X-NSM G3982=V-2RAI-3S G1438=F-3DSM G5547=N-GSM-T G1511=V-PAN #_Significant variant #_2Co.10.7 τοῦτο λογιζέσθω πάλιν ἐφ᾽ ἑαυτοῦ ὅτι καθὼς αὐτὸς Χριστοῦ, οὕτως #_Translation this he should reckon again within himself that even as he [is] of Christ, so #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3049=V-PNM-3S G3825=ADV G1909=PREP G1438=F-3GSM G3754G=CONJ G2531=CONJ G0846=P-NSM G5547=N-GSM-T G3779=ADV #_Significant variant #_2Co.10.7 καὶ ἡμεῖς Χριστοῦ. #_Translation also [are] we ourselves ˍof Christ. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1NP G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.7#01=NKO Τὰ (Ta) The [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las (cosas) [those] which #01»04:G0991 G3588 2Co.10.7#02=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 2Co.10.7#03=NKO πρόσωπον (prosōpon) appearance G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #03 G4383 2Co.10.7#04=NKO βλέπετε. (blepete) are you looking. G0991=V-PAI-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están viendo to see #04 G0991 2Co.10.7#05=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #05 G1487 2Co.10.7#06=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #06»07:G3982 G5100 2Co.10.7#07=NKO πέποιθεν (pepoithen) is persuaded G3982=V-2RAI-3S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha persuadido to persuade #07 G3982 2Co.10.7#08=NKO ἑαυτῷ (he'autō) in himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él mismo himself #08«07:G3982 G1438_A 2Co.10.7#09=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547_A 2Co.10.7#10=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #10 G1511 2Co.10.7#11=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #11»12:G3049 G3778 G5124 2Co.10.7#12=NKO λογιζέσθω (logizesthō) he should reckon G3049=V-PNM-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté contando to count #12 G3049 2Co.10.7#13=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #13 G3825 2Co.10.7#14=N(k)O ἐφ᾽ (eph᾽) within G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀφ᾽ (t=aph᾽) from - G0575=PREP in: TR+Byz sobre upon #14 G1909 G0575 2Co.10.7#15=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #15«14:G1909 G1438_B 2Co.10.7#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #16«12:G3049 G3754 2Co.10.7#17=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #17 G2531 2Co.10.7#18=NKO αὐτὸς (autos) he G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he [is] #18 G0846 G3778 2Co.10.7#19=NKO Χριστοῦ, (Christou) [is] of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547_B 2Co.10.7#20=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #20 G3779 2Co.10.7#21=NKO καὶ (kai) also [are] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #21 G2532 2Co.10.7#22=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we [are] #22 G3165 G2249 2Co.10.7#23=k Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547_c # 2Co.10.8 ἐάν τε γὰρ καὶ περισσότερόν τι καυχήσωμαι περὶ τῆς ἐξουσίας #_Translation If even for ˍand more excessive somewhat I shall boast concerning the authority #_Word=Grammar G1437=COND G5037=CONJ G1063=CONJ G2532=CONJ G4055=A-ASN-C G5100=X-ASN G2744=V-ADS-1S G4012=PREP G3588=T-GSF G1849=N-GSF #_Significant variant #_2Co.10.8 ἡμῶν ἧς ἔδωκεν ὁ κύριος ἡμῖν εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ #_Translation of us which has given the Lord ˍto us for building [you] up and not #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3739=R-GSF G1325=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3165=P-1DP G1519=PREP G3619=N-ASF G2532=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Co.10.8 εἰς καθαίρεσιν ὑμῶν, οὐκ αἰσχυνθήσομαι· #_Translation for tearing down you, not I will be ashamed; #_Word=Grammar G1519=PREP G2506=N-ASF G4771=P-2GP G3756=PRT-N G0153=V-FPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.8#01=NKO ἐάν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 2Co.10.8#02=NKO τε (te) even G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz y and #02 G5037 2Co.10.8#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 2Co.10.8#04=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #04 G2532_a 2Co.10.8#05=NKO περισσότερόν (perissoteron) more excessive G4055=A-ASN-C περισσότερος=more-abundant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundante more-abundant #05 G4055 2Co.10.8#06=NKO τι (ti) somewhat G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #06»07:G2744 G5100 2Co.10.8#07=NKO καυχήσωμαι (kauchēsōmai) I shall boast G2744=V-ADS-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me jacte to boast #07 G2744 2Co.10.8#08=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #08 G4012 2Co.10.8#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1849 G3588_A 2Co.10.8#10=NKO ἐξουσίας (exousias) authority G1849=N-GSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #10 G1849 2Co.10.8#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #11«10:G1849 G3165_A G2257 2Co.10.8#12=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G1325 G3739 2Co.10.8#13=NKO ἔδωκεν (edōken) has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #13 G1325 2Co.10.8#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_B 2Co.10.8#15=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 2Co.10.8#16=k ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we TR+Byz a nosotros of us #16«15:G2962 G3165_b G2254 2Co.10.8#17=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519_A 2Co.10.8#18=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) building [you] up G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #18 G3619 2Co.10.8#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B 2Co.10.8#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»22:G2506 G3756_A 2Co.10.8#21=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519_B 2Co.10.8#22=NKO καθαίρεσιν (kathairesin) tearing down G2506=N-ASF καθαίρεσις=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derribo destruction #22 G2506 2Co.10.8#23=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #23«22:G2506 G4771 G5216 2Co.10.8#24=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #24»25:G0153 G3756_B 2Co.10.8#25=NKO αἰσχυνθήσομαι· (aischunthēsomai) I will be ashamed; G0153=V-FPI-1S αἰσχύνω=be ashamed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré avergonzado be ashamed #25 G0153 # 2Co.10.9 ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν. #_Translation that not [I] may seem as if to frighten you through the letters. #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G1380=V-AAS-1S G5613=PRT G0302=PRT G1629=V-PAN G4771=P-2AP G1223=PREP G3588=T-GPF G1992=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.9#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 2Co.10.9#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G1380 G3361 2Co.10.9#03=NKO δόξω (doxō) [I] may seem G1380=V-AAS-1S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (yo) parezca to think #03 G1380 2Co.10.9#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613 2Co.10.9#05=NKO ἂν (an) if G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #05 G0302 2Co.10.9#06=NKO ἐκφοβεῖν (ekphobein) to frighten G1629=V-PAN ἐκφοβέω=to terrify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar aterrando to terrify #06 G1629 2Co.10.9#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G1629 G4771 G5209 2Co.10.9#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 2Co.10.9#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G1992 G3588 2Co.10.9#10=NKO ἐπιστολῶν. (epistolōn) letters. G1992=N-GPF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cartas epistle #10 G1992 # 2Co.10.10 ὅτι αἱ ἐπιστολαὶ μέν φησιν βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί, ἡ δὲ #_Translation For the letters indeed they say [are] weighty and strong, however #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NPF G1992=N-NPF G3303=PRT G5346=V-PAI-3S G0926=A-NPF G2532=CONJ G2478=A-NPF G3588=T-NSF G1161=CONJ #_Significant variant #_2Co.10.10 παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενὴς καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος. #_Translation the presence of the body weak and the speech ignored. #_Word=Grammar G3952=N-NSF G3588=T-GSN G4983=N-GSN G0772G=A-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G1848=V-RPP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.10#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Co.10.10#02=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #02»03:G1992 G3588_A 2Co.10.10#03=NKO ἐπιστολαὶ (epistolai) letters G1992=N-NPF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 cartas epistle #03 G1992 2Co.10.10#04=NKO μέν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #04 G3303 2Co.10.10#05=NKO φησιν (phēsin) they say G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #05 G5346 2Co.10.10#06=NKO βαρεῖαι (bareiai) [are] weighty G0926=A-NPF βαρύς=weighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pesadas weighty #06 G0926 2Co.10.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 2Co.10.10#08=NKO ἰσχυραί, (ischurai) strong, G2478=A-NPF ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuertes strong #08 G2478 2Co.10.10#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»11:G3952 G3588_B 2Co.10.10#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 2Co.10.10#11=NKO παρουσία (parousia) the presence G3952=N-NSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #11 G3952 2Co.10.10#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G4983 G3588_C 2Co.10.10#13=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #13 G4983 2Co.10.10#14=NKO ἀσθενὴς (asthenēs) weak G0772G=A-NSF ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débil : weak»weak|1_weak/disabled #14 G0772 2Co.10.10#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 2Co.10.10#16=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3056 G3588_D 2Co.10.10#17=NKO λόγος (logos) speech G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #17 G3056 2Co.10.10#18=NKO ἐξουθενημένος. (exouthenēmenos) ignored. G1848=V-RPP-NSM ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido considerada como nada to reject #18 G1848 # 2Co.10.11 τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι᾽ #_Translation This should realise type of [person] that such as we are in word through #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3049=V-PNM-3S G3588=T-NSM G5108=D-NSM G3754G=CONJ G3634=K-NPM G1510=V-PAI-1P G3588=T-DSM G3056=N-DSM G1223=PREP #_Significant variant #_2Co.10.11 ἐπιστολῶν ἀπόντες, τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ.¶ #_Translation letters being absent, such [we are] also being present in action. #_Word=Grammar G1992=N-GPF G0548=V-PAP-NPM G5108=D-NPM G2532=CONJ G3918=V-PAP-NPM G3588=T-DSN G2041=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.11#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»02:G3049 G3778 G5124 2Co.10.11#02=NKO λογιζέσθω (logizesthō) should realise G3049=V-PNM-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuente to count #02 G3049 2Co.10.11#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5108 G3588_A 2Co.10.11#04=NKO τοιοῦτος (toioutos) type of [person] G5108=D-NSM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #04 G5108_A 2Co.10.11#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«02:G3049 G3754 2Co.10.11#06=NKO οἷοί (hoioi) such as G3634=K-NPM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal clase such as #06 G3634 2Co.10.11#07=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #07 G1510 G2070 2Co.10.11#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3056 G3588_B 2Co.10.11#09=NKO λόγῳ (logō) in word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 2Co.10.11#10=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 2Co.10.11#11=NKO ἐπιστολῶν (epistolōn) letters G1992=N-GPF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cartas epistle #11 G1992 2Co.10.11#12=NKO ἀπόντες, (apontes) being absent, G0548=V-PAP-NPM ἄπειμι=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ausentes be away #12 G0548 2Co.10.11#13=NKO τοιοῦτοι (toioutoi) such [we are] G5108=D-NPM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #13 G5108_B 2Co.10.11#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532 2Co.10.11#15=NKO παρόντες (parontes) being present G3918=V-PAP-NPM πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presentes be present #15 G3918 2Co.10.11#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G2041 G3588_C 2Co.10.11#17=NKO ἔργῳ.¶ (ergō) in action. G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #17 G2041 # 2Co.10.12 Οὐ γὰρ τολμῶμεν ἐγκρῖναι ἢ συγκρῖναι ἑαυτούς τισιν τῶν ἑαυτοὺς #_Translation Not for dare we to classify or to compare ourselves [with] some themselves #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G5111=V-PAI-1P G1469=V-AAN G2228=CONJ G4793=V-AAN G1438=F-1APM G5100=X-DPM G3588=T-GPM G1438=F-3APM #_Significant variant #_2Co.10.12 συνιστανόντων· ἀλλ᾽ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς ἑαυτοὺς μετροῦντες καὶ συγκρίνοντες ἑαυτοὺς #_Translation commending; but these by themselves themselves measuring and comparing themselves #_Word=Grammar G4921=V-PAP-GPM G0235=CONJ G0846=P-NPM G1722=PREP G1438=F-3DPM G1438=F-3APM G3354=V-PAP-NPM G2532=CONJ G4793=V-PAP-NPM G1438=F-3APM #_Significant variant #_2Co.10.12 ἑαυτοῖς οὐ συνιᾶσιν. #_Translation with themselves not understand. #_Word=Grammar G1438=F-3DPM G3756=PRT-N G4920=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.12#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G5111 G3756_A 2Co.10.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.10.12#03=NKO τολμῶμεν (tolmōmen) dare we G5111=V-PAI-1P τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos atreviendo be bold #03 G5111 2Co.10.12#04=NKO ἐγκρῖναι (egkrinai) to classify G1469=V-AAN ἐγκρίνω=to classify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκρῖναι ; juzgar entre to classify #04 G1469 2Co.10.12#05=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni or #05 G2228 2Co.10.12#06=NKO συγκρῖναι (sugkrinai) to compare G4793=V-AAN συγκρίνω=to compare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκρῖναι ; comparar junto con to compare #06 G4793_A 2Co.10.12#07=NKO ἑαυτούς (he'autous) ourselves [with] G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #07«06:G4793 G1438_A 2Co.10.12#08=NKO τισιν (tisin) some G5100=X-DPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #08»11:G4921 G5100 2Co.10.12#09=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los (que) [those] which #09»11:G4921 G3588 2Co.10.12#10=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #10»11:G4921 G1438_B 2Co.10.12#11=NKO συνιστανόντων· (sunistanontōn) commending; G4921=V-PAP-GPM συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están recomendando to commend #11 G4921 2Co.10.12#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #12 G0235 2Co.10.12#13=NKO αὐτοὶ (autoi) these G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #13»17:G3354 G0846 G3778 2Co.10.12#14=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 2Co.10.12#15=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos mismos themselves #15«14:G1722 G1438_C 2Co.10.12#16=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #16»17:G3354 G1438_D 2Co.10.12#17=NKO μετροῦντες (metrountes) measuring G3354=V-PAP-NPM μετρέω=to measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando midiendo to measure #17 G3354 2Co.10.12#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 2Co.10.12#19=NKO συγκρίνοντες (sugkrinontes) comparing G4793=V-PAP-NPM συγκρίνω=to compare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκρίνοντες ; estando juzgando junto con to compare #19 G4793_B 2Co.10.12#20=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos mismos themselves #20«19:G4793 G1438_E 2Co.10.12#21=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) with themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos [with] themselves #21 G1438_F 2Co.10.12#22=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G4920 G3756_B 2Co.10.12#23=NKO συνιᾶσιν. (suniasin) understand. G4920=V-PAI-3P συνίημι=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: συνιοῦσιν ; están comprendiendo to understand #23 G4920 # 2Co.10.13 ἡμεῖς δὲ οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχησόμεθα ἀλλὰ κατὰ τὸ #_Translation We ourselves however not into the [things] beyond measure will boast but according to the #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G3756=PRT-N G1519=PREP G3588=T-APN G0280=A-APN G2744=V-FDI-1P G0235=CONJ G2596=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_2Co.10.13 μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ θεὸς μέτρου ἐφικέσθαι #_Translation measure of the area that has assigned to us God a measure to reach #_Word=Grammar G3358=N-ASN G3588=T-GSM G2583=N-GSM G3739=R-GSM G3307=V-AAI-3S G3165=P-1DP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3358=N-GSN G2185=V-2ADN #_Significant variant #_2Co.10.13 ἄχρι καὶ ὑμῶν. #_Translation as far as also you. #_Word=Grammar G0891=PREP G2532=CONJ G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.13#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»07:G2744 G3165_A G2249 2Co.10.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.10.13#03=N(k)O οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐχὶ (t=ouchi) not - G3780=PRT-N in: TR+Byz no no #03»07:G2744 G3756 G3780 2Co.10.13#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 2Co.10.13#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #05»06:G0280 G3588_A 2Co.10.13#06=NKO ἄμετρα (ametra) beyond measure G0280=A-APN ἄμετρος=immoderate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin medida immoderate #06 G0280 2Co.10.13#07=NKO καυχησόμεθα (kauchēsometha) will boast G2744=V-FDI-1P καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nos jactaremos to boast #07 G2744 2Co.10.13#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 2Co.10.13#09=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596 2Co.10.13#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3358 G3588_B 2Co.10.13#11=NKO μέτρον (metron) measure G3358=N-ASN μέτρον=measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medida measure #11 G3358_A 2Co.10.13#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G2583 G3588_C 2Co.10.13#13=NKO κανόνος (kanonos) area G2583=N-GSM κανών=rule NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caña (de medir) area #13 G2583 2Co.10.13#14=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #14»15:G3307 G3739 2Co.10.13#15=NKO ἐμέρισεν (emerisen) has assigned G3307=V-AAI-3S μερίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dividió to divide #15 G3307 2Co.10.13#16=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #16«15:G3307 G3165_B G2254 2Co.10.13#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2316 G3588_D 2Co.10.13#18=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 2Co.10.13#19=NKO μέτρου (metrou) a measure G3358=N-GSN μέτρον=measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de medida measure #19 G3358_B 2Co.10.13#20=NKO ἐφικέσθαι (ephikesthai) to reach G2185=V-2ADN ἐφικνέομαι=to reach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir sobre to reach #20 G2185 2Co.10.13#21=NKO ἄχρι (achri) as far as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #21 G0891 2Co.10.13#22=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #22 G2532 2Co.10.13#23=NKO ὑμῶν. (humōn) you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your [area] #23 G4771 G5216 # 2Co.10.14 οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς· ἄχρι #_Translation Not for as not reaching to you we are overextending ourselves; as far as #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G5613=PRT G3361=PRT-N G2185=V-PNP-NPM G1519=PREP G4771=P-2AP G5239=V-PAI-1P G1438=F-1APM G0891=PREP #_Significant variant #_2Co.10.14 γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ· #_Translation for also you we came in the gospel of Christ; #_Word=Grammar G1063=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2GP G5348=V-AAI-1P G1722=PREP G3588=T-DSN G2098=N-DSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.14#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»03:G5613 G3756 2Co.10.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 2Co.10.14#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 2Co.10.14#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G2185 G3361 2Co.10.14#05=NKO ἐφικνούμενοι (ephiknoumenoi) reaching G2185=V-PNP-NPM ἐφικνέομαι=to reach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo sobre to reach #05 G2185 2Co.10.14#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 2Co.10.14#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G1519 G4771_A G5209 2Co.10.14#08=NKO ὑπερεκτείνομεν (huperekteinomen) we are overextending G5239=V-PAI-1P ὑπερεκτείνω=to overextend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos extralimitando overextending #08 G5239 2Co.10.14#09=NKO ἑαυτούς· (he'autous) ourselves; G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #09«08:G5239 G1438 2Co.10.14#10=NKO ἄχρι (achri) as far as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #10 G0891 2Co.10.14#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063_B 2Co.10.14#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532 2Co.10.14#13=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #13»14:G5348 G4771_B G5216 2Co.10.14#14=NKO ἐφθάσαμεν (ephthasamen) we came G5348=V-AAI-1P φθάνω=to precede/arrive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alcanzamos to arrive #14 G5348 2Co.10.14#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #15 G1722 2Co.10.14#16=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2098 G3588_A 2Co.10.14#17=NKO εὐαγγελίῳ (euangeliō) gospel G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #17 G2098 2Co.10.14#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G5547 G3588_B 2Co.10.14#19=NKO Χριστοῦ· (Christou) of Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 # 2Co.10.15 οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχώμενοι ἐν ἀλλοτρίοις κόποις, ἐλπίδα δὲ #_Translation not to the [things] beyond measure boasting in others’ labors, hope however #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1519=PREP G3588=T-APN G0280=A-APN G2744=V-PNP-NPM G1722=PREP G0245=A-DPM G2873=N-DPM G1680=N-ASF G1161=CONJ #_Significant variant #_2Co.10.15 ἔχοντες αὐξανομένης τῆς πίστεως ὑμῶν ἐν ὑμῖν μεγαλυνθῆναι κατὰ τὸν #_Translation having increasing the faith of you among you to be enlarged according to the #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G0837=V-PPP-GSF G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G4771=P-2GP G1722=PREP G4771=P-2DP G3170=V-APN G2596=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_2Co.10.15 κανόνα ἡμῶν εἰς περισσείαν, #_Translation area of us to excess, #_Word=Grammar G2583=N-ASM G3165=P-1GP G1519=PREP G4050=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.15#01=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»04:G0280 G3756 2Co.10.15#02=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #02 G1519_A 2Co.10.15#03=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G0280 G3588_A 2Co.10.15#04=NKO ἄμετρα (ametra) beyond measure G0280=A-APN ἄμετρος=immoderate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin medida immoderate #04 G0280 2Co.10.15#05=NKO καυχώμενοι (kauchōmenoi) boasting G2744=V-PNP-NPM καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gloriando to boast #05 G2744 2Co.10.15#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A 2Co.10.15#07=NKO ἀλλοτρίοις (allotriois) others’ G0245=A-DPM ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pertenecientes a otros another’s #07 G0245 2Co.10.15#08=NKO κόποις, (kopois) labors, G2873=N-DPM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labores labor #08 G2873 2Co.10.15#09=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #09 G1680 2Co.10.15#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 2Co.10.15#11=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #11 G2192 2Co.10.15#12=NKO αὐξανομένης (auxanomenēs) increasing G0837=V-PPP-GSF αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo incrementada to grow #12 G0837 2Co.10.15#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4102 G3588_B 2Co.10.15#14=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102 2Co.10.15#15=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #15«14:G4102 G4771_A G5216 2Co.10.15#16=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #16 G1722_B 2Co.10.15#17=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #17«16:G1722 G4771_B G5213 2Co.10.15#18=NKO μεγαλυνθῆναι (megalunthēnai) to be enlarged G3170=V-APN μεγαλύνω=to magnify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser hecho grande to magnify #18 G3170 2Co.10.15#19=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #19 G2596 2Co.10.15#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #20»21:G2583 G3588_C 2Co.10.15#21=NKO κανόνα (kanona) area G2583=N-ASM κανών=rule NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caña (de medir) rule #21 G2583 2Co.10.15#22=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #22«21:G2583 G3165 G2257 2Co.10.15#23=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519_B 2Co.10.15#24=NKO περισσείαν, (perisseian) excess, G4050=N-ASF περισσεία=abundance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundancia abundance #24 G4050 # 2Co.10.16 εἰς τὰ ὑπερέκεινα ὑμῶν εὐαγγελίσασθαι, οὐκ ἐν ἀλλοτρίῳ κανόνι εἰς #_Translation so as that beyond you to evangelise, not in another’s area in #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-APN G5238=PREP G4771=P-2GP G2097=V-AMN G3756=PRT-N G1722=PREP G0245=A-DSM G2583=N-DSM G1519=PREP #_Significant variant #_2Co.10.16 τὰ ἕτοιμα καυχήσασθαι. #_Translation [things] ready to boast. #_Word=Grammar G3588=T-APN G2092=A-APN G2744=V-ADN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.16#01=NKO εἰς (eis) so as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519_A 2Co.10.16#02=NKO τὰ (ta) that G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (regiones) [those] which #02»05:G2097 G3588_A 2Co.10.16#03=NKO ὑπερέκεινα (huperekeina) beyond G5238=PREP ὑπερέκεινα=beyond NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más allá de beyond #03 G5238 2Co.10.16#04=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #04«03:G5238 G4771 G5216 2Co.10.16#05=NKO εὐαγγελίσασθαι, (euangelisasthai) to evangelise, G2097=V-AMN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declarar buenas noticias to speak good news #05 G2097 2Co.10.16#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»13:G2744 G3756 2Co.10.16#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 2Co.10.16#08=NKO ἀλλοτρίῳ (allotriō) another’s G0245=A-DSM ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otra another’s #08 G0245 2Co.10.16#09=NKO κανόνι (kanoni) area G2583=N-DSM κανών=rule NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caña (de medir) rule #09 G2583 2Co.10.16#10=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_B 2Co.10.16#11=NKO τὰ (ta) [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #11»12:G2092 G3588_B 2Co.10.16#12=NKO ἕτοιμα (hetoima) ready G2092=A-APN ἕτοιμος=ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparadas ready #12 G2092 2Co.10.16#13=NKO καυχήσασθαι. (kauchēsasthai) to boast. G2744=V-ADN καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gloriar to boast #13 G2744 # 2Co.10.17 ὁ δὲ καυχώμενος ἐν κυρίῳ καυχάσθω· #_Translation The [one] however boasting in [the] Lord he should boast; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2744=V-PNP-NSM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2744=V-PNM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.17#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2744 G3588 2Co.10.17#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.10.17#03=NKO καυχώμενος (kauchōmenos) boasting G2744=V-PNP-NSM καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando jactando to boast #03 G2744_A 2Co.10.17#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 2Co.10.17#05=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 2Co.10.17#06=NKO καυχάσθω· (kauchasthō) he should boast; G2744=V-PNM-3S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se esté jactando to boast #06 G2744_B # 2Co.10.18 οὐ γὰρ ὁ ἑαυτὸν συνιστάνων, ἐκεῖνός ἐστιν δόκιμος, ἀλλ᾽ ὃν #_Translation Not for the [one] himself commending, this [one] is approved, but [the one] whom #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G3588=T-NSM G1438=F-3ASM G4921=V-PAP-NSM G1565=D-NSM G1510=V-PAI-3S G1384=A-NSM G0235=CONJ G3739=R-ASM #_Significant variant #_2Co.10.18 ὁ κύριος συνίστησιν.¶ #_Translation the Lord commends. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G4921=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.10.18#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»04:G1438 G3756 2Co.10.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.10.18#03=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»05:G4921 G3588_A 2Co.10.18#04=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #04»05:G4921 G1438 2Co.10.18#05=NKO συνιστάνων, (sunistanōn) commending, G4921=V-PAP-NSM συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: συνιστῶν ; estando recomendando to commend #05 G4921_A 2Co.10.18#06=NKO ἐκεῖνός (ekeinos) this [one] G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #06»07:G1510 G1565 2Co.10.18#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510 G2076 2Co.10.18#08=NKO δόκιμος, (dokimos) approved, G1384=A-NSM δόκιμος=tested NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobado tested #08 G1384 2Co.10.18#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 2Co.10.18#10=NKO ὃν (hon) [the one] whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #10»13:G4921 G3739 2Co.10.18#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_B 2Co.10.18#12=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 2Co.10.18#13=NKO συνίστησιν.¶ (sunistēsin) commends. G4921=V-PAI-3S συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recomendando to commend #13 G4921_B # 2Co.11.1 Ὄφελον ἀνείχεσθέ μου μικρόν τι τῇ ἀφροσύνης· ἀλλὰ καὶ ἀνέχεσθέ #_Translation I wish you were bearing with me little ₊a ˍ of foolishness; but indeed you do endure #_Word=Grammar G3785=PRT G0430=V-IMI-2P G3165=P-1GS G3398=A-ASN G5100=X-ASN G3588=T-DSF G0877=N-GSF G0235=CONJ G2532=CONJ G0430=V-PMI-2P #_Significant variant #_2Co.11.1 μου. #_Translation me. #_Word=Grammar G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.1#01=NKO Ὄφελον (Hophelon) I wish G3785=PRT ὄφελον=I wish! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo querido (que) I wish! #01 G3785 2Co.11.1#02=NKO ἀνείχεσθέ (aneichesthe) you were bearing with G0430=V-IMI-2P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo encima (soportando) to endure #02 G0430_A 2Co.11.1#03=NKO μου (mou) me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #03«02:G0430 G3165_A G3450 2Co.11.1#04=NKO μικρόν (mikron) little G3398=A-ASN μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño (tiempo) small #04 G3398 G3397 2Co.11.1#05=no τι (ti) a G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg algo one #05«04:G3398 G5100 2Co.11.1#06=k τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #06»07:G0877 G3588 2Co.11.1#07=N(k)O ἀφροσύνης· (aphrosunēs) of foolishness; G0877=N-GSF ἀφροσύνη=foolishness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀφροσύνῃ (t=aphrosunē) in foolishness - G0877=N-DSF in: TR+Byz de irracionalidad foolishness #07 G0877 2Co.11.1#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G0235 2Co.11.1#09=NKO καὶ (kai) indeed G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y indeed #09 G2532 2Co.11.1#10=NKO ἀνέχεσθέ (anechesthe) you do endure G0430=V-PMI-2P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo encima (soportando) to endure #10 G0430_B 2Co.11.1#11=NKO μου. (mou) me. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #11«10:G0430 G3165_B G3450 # 2Co.11.2 ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ· ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ #_Translation I am jealous as to for you of God with [the] jealousy; I have betrothed for you to one husband #_Word=Grammar G2206=V-PAI-1S G1063=CONJ G4771=P-2AP G2316=N-GSM-T G2205=N-DSM G0718=V-AMI-1S G1063=CONJ G4771=P-2AP G1520=A-DSM G0435H=N-DSM #_Significant variant #_2Co.11.2 παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ, #_Translation a virgin pure to present to Christ, #_Word=Grammar G3933=N-ASF G0053=A-ASF G3936=V-2AAN G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.2#01=NKO ζηλῶ (zēlō) I am jealous as to G2206=V-PAI-1S ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy siendo celoso be eager #01 G2206 2Co.11.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 2Co.11.2#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ustedes you #03«01:G2206 G4771_A G5209 2Co.11.2#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #04 G2316 2Co.11.2#05=NKO ζήλῳ· (zēlō) with [the] jealousy; G2205=N-DSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a celos zeal #05 G2205 2Co.11.2#06=NKO ἡρμοσάμην (hērmosamēn) I have betrothed G0718=V-AMI-1S ἁρμόζω=to betroth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comprometí to betroth #06 G0718 2Co.11.2#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063_B 2Co.11.2#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«06:G0718 G4771_B G5209 2Co.11.2#09=NKO ἑνὶ (heni) to one G1520=A-DSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #09 G1520 2Co.11.2#10=NKO ἀνδρὶ (andri) husband G0435H=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #10 G0435 2Co.11.2#11=NKO παρθένον (parthenon) a virgin G3933=N-ASF παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a virgen virgin #11 G3933 2Co.11.2#12=NKO ἁγνὴν (hagnēn) pure G0053=A-ASF ἁγνός=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pura pure #12 G0053 2Co.11.2#13=NKO παραστῆσαι (parastēsai) to present G3936=V-2AAN παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presentar to stand by #13 G3936 2Co.11.2#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G5547 G3588 2Co.11.2#15=NKO Χριστῷ, (Christō) to Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # 2Co.11.3 φοβοῦμαι δὲ μή πως ὡς ὁ ὄφις ἐξηπάτησεν Εὕαν ἐν #_Translation I am afraid however lest perhaps as the serpent deceived Eve in #_Word=Grammar G5399=V-PNI-1S G1161=CONJ G3361=PRT-N G4458=PRT G5613=PRT G3588=T-NSM G3789=N-NSM G1818=V-AAI-3S H2332|G2096«G2096=N-ASF-P G1722=PREP #_Significant variant #_2Co.11.3 τῇ πανουργίᾳ αὐτοῦ, οὕτως φθαρῇ τὰ νοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς #_Translation the craftiness of him, ˍthus may be corrupted the minds of you from the #_Word=Grammar G3588=T-DSF G3834=N-DSF G0846=P-GSM G3779=ADV G5351=V-2APS-3S G3588=T-NPN G3540=N-NPN G4771=P-2GP G0575=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Co.11.3 ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος τῆς εἰς τὸν Χριστόν. #_Translation simplicity ₊₊and ₊₊the ₊₊purity in Christ. #_Word=Grammar G0572=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF G0054=N-GSF G3588=T-GSF G1519=PREP G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.3#01=NKO φοβοῦμαι (phoboumai) I am afraid G5399=V-PNI-1S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy temiendo to fear #01 G5399 2Co.11.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.11.3#03=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #03»05:G5613 G3361 2Co.11.3#04=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #04 G4458 G3381 2Co.11.3#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal como as #05 G5613 2Co.11.3#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3789 G3588_A 2Co.11.3#07=NKO ὄφις (ophis) serpent G3789=N-NSM ὄφις=snake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serpiente snake #07 G3789 2Co.11.3#08=NKO ἐξηπάτησεν (exēpatēsen) deceived G1818=V-AAI-3S ἐξαπατάω=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 sedujo to deceive #08 G1818 2Co.11.3#09=NKO Εὕαν (Heuan) Eve G2096=N-ASF-P Εὖα=Eve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Εὔαν ; a Eva Eve»Eve|Eve@Gen.3.20 #09 G2096 2Co.11.3#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722 2Co.11.3#11=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3834 G3588_B 2Co.11.3#12=NKO πανουργίᾳ (panourgia) craftiness G3834=N-DSF πανουργία=craftiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz astucia craftiness #12 G3834 2Co.11.3#13=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G3834 G0846 G3778 2Co.11.3#14=k οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) TR+Byz así thus(-ly) #14 G3779 2Co.11.3#15=NKO φθαρῇ (phtharēa) may be corrupted G5351=V-2APS-3S φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea corrompida destructoramente to destroy #15 G5351 2Co.11.3#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G3540 G3588_C 2Co.11.3#17=NKO νοήματα (noēmata) minds G3540=N-NPN νόημα=mind/thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentes minds #17 G3540 2Co.11.3#18=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #18«17:G3540 G4771 G5216 2Co.11.3#19=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575 2Co.11.3#20=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G0572 G3588_D 2Co.11.3#21=NKO ἁπλότητος (haplotētos) simplicity G0572=N-GSF ἁπλότης=openness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinceridad sincerity #21 G0572 2Co.11.3#22=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #22 G2532 ^ 2Co.11.3#23=NO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #23»24:G0054 G3588_e ^ 2Co.11.3#24=NO ἁγνότητος (hagnotētos) purity G0054=N-GSF ἁγνότης=purity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pureza purity #24 G0054 ^ καὶ τῆς ἁγνότητος (kai tēs hagnotētos) 'and the purity' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.11.3#25=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #25»26:G1519 G3588_F 2Co.11.3#26=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #26 G1519 2Co.11.3#27=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #27»28:G5547 G3588_G 2Co.11.3#28=NKO Χριστόν. (Christon) Christ. G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #28 G5547 # 2Co.11.4 εἰ μὲν γὰρ ὁ ἐρχόμενος ἄλλον Ἰησοῦν κηρύσσει ὃν οὐκ #_Translation If indeed for the [one] coming another Jesus proclaims whom not #_Word=Grammar G1487G=COND G3303=PRT G1063=CONJ G3588=T-NSM G2064=V-PNP-NSM G0243=A-ASM G2424G=N-ASM-P G2784=V-PAI-3S G3739=R-ASM G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Co.11.4 ἐκηρύξαμεν, ἢ πνεῦμα ἕτερον λαμβάνετε ὃ οὐκ ἐλάβετε, ἢ εὐαγγέλιον #_Translation we did proclaim, or a spirit different you receive which not you did receive, or glad tidings #_Word=Grammar G2784=V-AAI-1P G2228=CONJ G4151G=N-ASN G2087=A-ASN G2983=V-PAI-2P G3739=R-ASN G3756=PRT-N G2983=V-2AAI-2P G2228=CONJ G2098=N-ASN #_Significant variant #_2Co.11.4 ἕτερον ὃ οὐκ ἐδέξασθε, καλῶς ἀνέχεσθε.¶ #_Translation different which not you did accept, well you are enduring [it]. #_Word=Grammar G2087=A-ASN G3739=R-ASN G3756=PRT-N G1209=V-ADI-2P G2573=ADV G0430=V-PNI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.4#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.11.4#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 2Co.11.4#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 2Co.11.4#04=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G2064 G3588 2Co.11.4#05=NKO ἐρχόμενος (erchomenos) coming G2064=V-PNP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #05 G2064 2Co.11.4#06=NKO ἄλλον (allon) another G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #06 G0243 2Co.11.4#07=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 2Co.11.4#08=NKO κηρύσσει (kērussei) proclaims G2784=V-PAI-3S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está proclamando to preach #08 G2784_A 2Co.11.4#09=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #09»11:G2784 G3739_A 2Co.11.4#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G2784 G3756_A 2Co.11.4#11=NKO ἐκηρύξαμεν, (ekēruxamen) we did proclaim, G2784=V-AAI-1P κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicamos to preach #11 G2784_B 2Co.11.4#12=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #12 G2228_A 2Co.11.4#13=NKO πνεῦμα (pneuma) a spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #13 G4151 2Co.11.4#14=NKO ἕτερον (heteron) different G2087=A-ASN ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #14 G2087_A 2Co.11.4#15=NKO λαμβάνετε (lambanete) you receive G2983=V-PAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están recibiendo (ustedes) to take #15 G2983_A 2Co.11.4#16=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #16»18:G2983 G3739_B 2Co.11.4#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G2983 G3756_B 2Co.11.4#18=NKO ἐλάβετε, (elabete) you did receive, G2983=V-2AAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #18 G2983_B 2Co.11.4#19=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #19 G2228_B 2Co.11.4#20=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) glad tidings G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #20 G2098 2Co.11.4#21=NKO ἕτερον (heteron) different G2087=A-ASN ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra diferente other #21 G2087_B 2Co.11.4#22=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #22»24:G1209 G3739_C 2Co.11.4#23=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G1209 G3756_C 2Co.11.4#24=NKO ἐδέξασθε, (edexasthe) you did accept, G1209=V-ADI-2P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron bien dispuestos to receive #24 G1209 2Co.11.4#25=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #25 G2573 2Co.11.4#26=N(k)(o) ἀνέχεσθε.¶ (anechesthe) you are enduring [it]. G0430=V-PNI-2P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+SBL+WH ἠνείχεσθε (t=ēneichesthe) you were enduring [it] - G0430=V-INI-2P in: TR+Byz ¦ ἀνείχεσθε (o=aneichesthe) you were bearing [it] - G0337=V-IMI-2P in: Tyn+Treg están teniendo encima (soportando) to endure #26 G0430 G0337 # 2Co.11.5 Λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων. #_Translation I reckon for in nothing to have been inferior to those most eminent apostles. #_Word=Grammar G3049=V-PNI-1S G1063=CONJ G3367=A-ASN-N G5302=V-RAN G3588=T-GPM G5228=PREP + G3029=ADV G0652=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.5#01=NKO Λογίζομαι (Logizomai) I reckon G3049=V-PNI-1S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy considerando to count #01 G3049 2Co.11.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.11.5#03=NKO μηδὲν (mēden) in nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #03»04:G5302 G3367 2Co.11.5#04=NKO ὑστερηκέναι (husterēkenai) to have been inferior G5302=V-RAN ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber resultado inferior to lack #04 G5302 2Co.11.5#05=NKO τῶν (tōn) to those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»07:G0652 G3588 2Co.11.5#06=NKO ὑπερλίαν (huperlian) most eminent G5228=PREP + G3029=ADV ὑπέρ=above/for + λίαν=greatly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz super eminentes greatly + eminent #06 G3029, G5228 G6088 2Co.11.5#07=NKO ἀποστόλων. (apostolōn) apostles. G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #07 G0652 # 2Co.11.6 εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ, ἀλλ᾽ οὐ τῇ γνώσει, #_Translation If however even unpolished in speech [I am], yet not in knowledge, #_Word=Grammar G1487M=COND G1161=CONJ G2532=CONJ G2399=N-NSM G3588=T-DSM G3056=N-DSM G0235=CONJ G3756=PRT-N G3588=T-DSF G1108=N-DSF #_Significant variant #_2Co.11.6 ἀλλ᾽ ἐν παντὶ φανερώσαντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς. #_Translation but in every [way] were manifested in all things to you. #_Word=Grammar G0235=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSN G5319=V-AAP-NPM G1722=PREP G3956=A-DPN G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.6#01=NKO εἰ (ei) If G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : even_though»if|7_even_though #01 G1487 2Co.11.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.11.6#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #03 G2532 G1499 2Co.11.6#04=NKO ἰδιώτης (idiōtēs) unpolished G2399=N-NSM ἰδιώτης=unlearned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indocto unlearned #04 G2399 2Co.11.6#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G3056 G3588_A 2Co.11.6#06=NKO λόγῳ, (logō) in speech [I am], G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 2Co.11.6#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G0235_A 2Co.11.6#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»10:G1108 G3756 2Co.11.6#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G1108 G3588_B 2Co.11.6#10=NKO γνώσει, (gnōsei) in knowledge, G1108=N-DSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #10 G1108 2Co.11.6#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G0235_B 2Co.11.6#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A 2Co.11.6#13=NKO παντὶ (panti) every [way] G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #13 G3956_A 2Co.11.6#14=N(k)O φανερώσαντες (phanerōsantes) were manifested G5319=V-AAP-NPM φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg φανερωθέντες (t=phanerōthentes) were made manifest - G5319=V-APP-NPM in: TR+Byz (nosotros) habiendo manifestado to manifest #14 G5319 2Co.11.6#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B 2Co.11.6#16=NKO πᾶσιν (pasin) all things G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #16 G3956_B 2Co.11.6#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 2Co.11.6#18=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #18«17:G1519 G4771 G5209 # 2Co.11.7 ἢ ἁμαρτίαν ἐποίησα ἐμαυτὸν ταπεινῶν ἵνα ὑμεῖς ὑψωθῆτε, ὅτι δωρεὰν #_Translation Or a sin did I commit myself humbling so that you yourselves may be exalted, because freely #_Word=Grammar G2228=CONJ G0266=N-ASF G4160G=V-AAI-1S G1473=F-1ASM G5013=V-PAP-NSM G2443=CONJ G4771=P-2NP G5312=V-APS-2P G3754H=CONJ G1432=ADV #_Significant variant #_2Co.11.7 τὸ τοῦ θεοῦ εὐαγγέλιον εὐηγγελισάμην ὑμῖν; #_Translation the of God gospel I evangelised to you? #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2098=N-ASN G2097=V-AMI-1S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.7#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 2Co.11.7#02=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) a sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #02 G0266 2Co.11.7#03=NKO ἐποίησα (epoiēsa) did I commit G4160G=V-AAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hice : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 2Co.11.7#04=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #04»05:G5013 G1473 G1683 2Co.11.7#05=NKO ταπεινῶν (tapeinōn) humbling G5013=V-PAP-NSM ταπεινόω=to humble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo bajo to humble #05 G5013 2Co.11.7#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 2Co.11.7#07=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #07»08:G5312 G4771_A G5210 2Co.11.7#08=NKO ὑψωθῆτε, (hupsōthēte) may be exalted, G5312=V-APS-2P ὑψόω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean puestos en alto to lift up #08 G5312 2Co.11.7#09=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #09 G3754 2Co.11.7#10=NKO δωρεὰν (dōrean) freely G1432=ADV δωρεάν=freely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como dádiva gratuita freely #10 G1432 2Co.11.7#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»14:G2098 G3588_A 2Co.11.7#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_B 2Co.11.7#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 2Co.11.7#14=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #14 G2098 2Co.11.7#15=NKO εὐηγγελισάμην (euēngelisamēn) I evangelised G2097=V-AMI-1S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaré las buenas noticias to speak good news #15 G2097 2Co.11.7#16=NKO ὑμῖν; (humin) to you? G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes? to you #16«15:G2097 G4771_B G5213 # 2Co.11.8 ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν, #_Translation Other churches I robbed having received support for the toward you service, #_Word=Grammar G0243=A-APF G1577=N-APF G4813=V-AAI-1S G2983=V-2AAP-NSM G3800=N-ASN G4314=PREP G3588=T-ASF G4771=P-2GP G1248=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.8#01=NKO ἄλλας (allas) Other G0243=A-APF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A otras another #01 G0243 2Co.11.8#02=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) churches G1577=N-APF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #02 G1577 2Co.11.8#03=NKO ἐσύλησα (esulēsa) I robbed G4813=V-AAI-1S συλάω=to rob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz robé to rob #03 G4813 2Co.11.8#04=NKO λαβὼν (labōn) having received G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #04 G2983 2Co.11.8#05=NKO ὀψώνιον (opsōnion) support G3800=N-ASN ὀψώνιον=compensation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salario compensation #05 G3800 2Co.11.8#06=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 2Co.11.8#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G1248 G3588 2Co.11.8#08=NKO ὑμῶν (humōn) toward you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #08»09:G1248 G4771 G5216 2Co.11.8#09=NKO διακονίαν, (diakonian) service, G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #09 G1248 # 2Co.11.9 καὶ παρὼν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑστερηθεὶς οὐ κατενάρκησα οὐθενός· τὸ #_Translation And being present with you and having been in need not I did burden no [one]; #_Word=Grammar G2532=CONJ G3918=V-PAP-NSM G4314=PREP G4771=P-2AP G2532=CONJ G5302=V-APP-NSM G3756=PRT-N G2655=V-AAI-1S G3762=A-GSM G3588=T-ASN #_Significant variant #_2Co.11.9 γὰρ ὑστέρημά μου προσανεπλήρωσαν οἱ ἀδελφοὶ ἐλθόντες ἀπὸ Μακεδονίας, καὶ #_Translation for the need of mine completely filled up the brothers having come from Macedonia, and #_Word=Grammar G1063=CONJ G5303=N-ASN G3165=P-1GS G4322=V-AAI-3P G3588=T-NPM G0080=N-NPM G2064=V-2AAP-NPM G0575=PREP G3109=N-GSF-L G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.11.9 ἐν παντὶ ἀβαρῆ ἐμαυτὸν ὑμῖν ἐτήρησα καὶ τηρήσω. #_Translation in everything unburdensome myself to you I kept and will keep. #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSN G0004=A-ASM G1473=F-1ASM G4771=P-2DP G5083I=V-AAI-1S G2532=CONJ G5083I=V-FAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Co.11.9#02=NKO παρὼν (parōn) being present G3918=V-PAP-NSM πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presente be present #02 G3918 2Co.11.9#03=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #03 G4314 2Co.11.9#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G4314 G4771_A G5209 2Co.11.9#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 2Co.11.9#06=NKO ὑστερηθεὶς (husterētheis) having been in need G5302=V-APP-NSM ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido necesitado to lack #06 G5302 2Co.11.9#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2655 G3756 2Co.11.9#08=NKO κατενάρκησα (katenarkēsa) I did burden G2655=V-AAI-1S καταναρκάομαι=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yací plenamente aletargado to burden #08 G2655 2Co.11.9#09=NKO οὐθενός· (outhenos) no [one]; G3762=A-GSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: οὐδενός ; de nadie no one #09«08:G2655 G3762 2Co.11.9#10=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G5303 G3588_A 2Co.11.9#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 2Co.11.9#12=NKO ὑστέρημά (husterēma) the need G5303=N-ASN ὑστέρημα=deficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltante deficiency #12 G5303 2Co.11.9#13=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #13«12:G5303 G3165 G3450 2Co.11.9#14=NKO προσανεπλήρωσαν (prosaneplērōsan) completely filled up G4322=V-AAI-3P προσαναπληρόω=to supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suplieron abundantemente to supply #14 G4322 2Co.11.9#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G0080 G3588_B 2Co.11.9#16=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #16 G0080 2Co.11.9#17=NKO ἐλθόντες (elthontes) having come G2064=V-2AAP-NPM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #17 G2064 2Co.11.9#18=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #18 G0575 2Co.11.9#19=NKO Μακεδονίας, (Makedonias) Macedonia, G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #19 G3109 2Co.11.9#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C 2Co.11.9#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 2Co.11.9#22=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #22 G3956 2Co.11.9#23=NKO ἀβαρῆ (abarē) unburdensome G0004=A-ASM ἀβαρής=not burdensome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin peso not burdensome #23 G0004 2Co.11.9#24=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a mí mismo myself #24»26:G5083 G1473 G1683 2Co.11.9#25=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #25«23:G0004 G4771_B G5213 2Co.11.9#26=NKO ἐτήρησα (etērēsa) I kept G5083I=V-AAI-1S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardé : protect»to keep|3_protect #26 G5083_A 2Co.11.9#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_D 2Co.11.9#28=NKO τηρήσω. (tērēsō) will keep. G5083I=V-FAI-1S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardaré : protect»to keep|3_protect #28 G5083_B # 2Co.11.10 ἔστιν ἀλήθεια Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ #_Translation Is [the] truth of Christ in me myself that boasting this not #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G0225=N-NSF G5547=N-GSM-T G1722=PREP G1473=P-1DS G3754G=CONJ G3588=T-NSF G2746=N-NSF G3778=D-NSF G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Co.11.10 φραγήσεται εἰς ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασιν τῆς Ἀχαΐας. #_Translation will be stopped of mine in the regions of Achaia. #_Word=Grammar G5420=V-2FPI-3S G1519=PREP G1473=P-1AS G1722=PREP G3588=T-DPN G2824=N-DPN G3588=T-GSF G0882=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.10#01=NKO ἔστιν (estin) Is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo is #01 G1510 G2076 2Co.11.10#02=NKO ἀλήθεια (alētheia) [the] truth G0225=N-NSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #02 G0225 2Co.11.10#03=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 2Co.11.10#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A 2Co.11.10#05=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #05«04:G1722 G1473_A G1698 2Co.11.10#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«02:G0225 G3754 2Co.11.10#07=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2746 G3588_A 2Co.11.10#08=NKO καύχησις (kauchēsis) boasting G2746=N-NSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #08 G2746 2Co.11.10#09=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #09«08:G2746 G3778 2Co.11.10#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G5420 G3756 2Co.11.10#11=N(k)O φραγήσεται (phragēsetai) will be stopped G5420=V-2FPI-3S φράσσω=to stop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz σφραγίσεται (t=sphragisetai) will be sealed up - G4972=V-FDI-3S in: TR será encerrada en valla to stop #11 G5420 G4972 2Co.11.10#12=NKO εἰς (eis) of G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12«08:G2746 G1519 2Co.11.10#13=NKO ἐμὲ (eme) mine G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #13«08:G2746 G1473_B G3165, G1691 2Co.11.10#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 2Co.11.10#15=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G2824 G3588_B 2Co.11.10#16=NKO κλίμασιν (klimasin) regions G2824=N-DPN κλίμα=region NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz laderas regions #16 G2824 2Co.11.10#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G0882 G3588_C 2Co.11.10#18=NKO Ἀχαΐας. (Achaias) of Achaia. G0882=N-GSF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #18 G0882 # 2Co.11.11 διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ θεὸς οἶδεν· #_Translation Because of why? Because surely I do love you? God knows [I do]! #_Word=Grammar G1223=PREP G5101=I-ASN G3754H=CONJ G3756=PRT-N G0025=V-PAI-1S G4771=P-2AP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G6063=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.11#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por because of #01 G1223 2Co.11.11#02=NKO τί; (ti) why? G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué? which? #02«01:G1223 G5101 G1302 2Co.11.11#03=NKO ὅτι (hoti) Because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Porque : since»that/since|2_since #03 G3754 2Co.11.11#04=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G0025 G3756 2Co.11.11#05=NKO ἀγαπῶ (agapō) I do love G0025=V-PAI-1S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy amando to love #05 G0025 2Co.11.11#06=NKO ὑμᾶς; (humas) you? G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes? you #06«05:G0025 G4771 G5209 2Co.11.11#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #07»08:G2316 G3588 2Co.11.11#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 2Co.11.11#09=NKO οἶδεν· (oiden) knows [I do]! G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 # 2Co.11.12 ὃ δὲ ποιῶ, καὶ ποιήσω, ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν #_Translation What however I do, also I will do, so that I may cut off the opportunity of those #_Word=Grammar G3739=R-ASN G1161=CONJ G4160G=V-PAI-1S G2532=CONJ G4160G=V-FAI-1S G2443=CONJ G1581=V-AAS-1S G3588=T-ASF G0874=N-ASF G3588=T-GPM #_Significant variant #_2Co.11.12 θελόντων ἀφορμήν, ἵνα ἐν ᾧ καυχῶνται, εὑρεθῶσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς. #_Translation desiring an opportunity that in what they are boasting, they may be found even as also we ourselves. #_Word=Grammar G2309=V-PAP-GPM G0874=N-ASF G2443=CONJ G1722=PREP G3739=R-DSN G2744=V-PNI-3P G2147=V-APS-3P G2531=CONJ G2532=CONJ G3165=P-1NP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.12#01=NKO ὃ (ho) What G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual what #01»03:G4160 G3739_A 2Co.11.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.11.12#03=NKO ποιῶ, (poiō) I do, G4160G=V-PAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo : do»to do/make|1_do/work #03 G4160_A 2Co.11.12#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 2Co.11.12#05=NKO ποιήσω, (poiēsō) I will do, G4160G=V-FAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haré : do»to do/make|1_do/work #05 G4160_B 2Co.11.12#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443_A G3363 2Co.11.12#07=NKO ἐκκόψω (ekkopsō) I may cut off G1581=V-AAS-1S ἐκκόπτω=to cut off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corte completamente to cut off #07 G1581 2Co.11.12#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G0874 G3588_A 2Co.11.12#09=NKO ἀφορμὴν (aphormēn) opportunity G0874=N-ASF ἀφορμή=opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocasión opportunity #09 G0874_A 2Co.11.12#10=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #10»11:G2309 G3588_B 2Co.11.12#11=NKO θελόντων (thelontōn) desiring G2309=V-PAP-GPM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #11 G2309 2Co.11.12#12=NKO ἀφορμήν, (aphormēn) an opportunity G0874=N-ASF ἀφορμή=opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocasión opportunity #12 G0874_B 2Co.11.12#13=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443_B G3363 2Co.11.12#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 2Co.11.12#15=NKO ᾧ (hō) what G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15«14:G1722 G3739_B 2Co.11.12#16=NKO καυχῶνται, (kauchōntai) they are boasting, G2744=V-PNI-3P καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están jactando to boast #16 G2744 2Co.11.12#17=NKO εὑρεθῶσιν (heurethōsin) they may be found G2147=V-APS-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean hallados to find #17 G2147 2Co.11.12#18=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #18 G2531 2Co.11.12#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #19 G2532_B 2Co.11.12#20=NKO ἡμεῖς. (hēmeis) we ourselves. G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we [are] #20 G3165 G2249 # 2Co.11.13 οἱ γὰρ τοιοῦτοι ψευδαπόστολοι, ἐργάται δόλιοι, μετασχηματιζόμενοι εἰς ἀποστόλους Χριστοῦ· #_Translation For such [are] false apostles, workers deceitful, disguising themselves as apostles of Christ; #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1063=CONJ G5108=D-NPM G5570=N-NPM G2040=N-NPM G1386=A-NPM G3345=V-PMP-NPM G1519=PREP G0652=N-APM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.13#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»04:G5570 G3588 2Co.11.13#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.11.13#03=NKO τοιοῦτοι (toioutoi) such [are] G5108=D-NPM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #03 G5108 2Co.11.13#04=NKO ψευδαπόστολοι, (pseudapostoloi) false apostles, G5570=N-NPM ψευδαπόστολος=false apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsos enviados como emisarios false apostle #04 G5570 2Co.11.13#05=NKO ἐργάται (ergatai) workers G2040=N-NPM ἐργάτης=worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obreros worker #05 G2040 2Co.11.13#06=NKO δόλιοι, (dolioi) deceitful, G1386=A-NPM δόλιος=deceitful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fraudulentos deceitful #06 G1386 2Co.11.13#07=NKO μετασχηματιζόμενοι (metaschēmatizomenoi) disguising themselves G3345=V-PMP-NPM μετασχηματίζω=to transform NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se están convirtiendo to transform #07 G3345 2Co.11.13#08=NKO εἰς (eis) as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 2Co.11.13#09=NKO ἀποστόλους (apostolous) apostles G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #09 G0652 2Co.11.13#10=NKO Χριστοῦ· (Christou) of Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 # 2Co.11.14 καὶ οὐ θαῦμα· αὐτὸς γὰρ ὁ σατανᾶς μετασχηματίζεται εἰς ἄγγελον #_Translation And no wonder; himself for Satan masquerades as an angel #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G2295=N-NSN G0846=P-NSM G1063=CONJ G3588=T-NSM H7854|G4567«G4567=N-NSM-T G3345=V-PMI-3S G1519=PREP G0032G=N-ASM #_Significant variant #_2Co.11.14 φωτός· #_Translation of light; #_Word=Grammar G5457=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.11.14#02=NKO οὐ (ou) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2295 G3756 2Co.11.14#03=N(k)O θαῦμα· (thauma) wonder; G2295=N-NSN θαῦμα=marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θαυμαστόν (t=thaumaston) wonderful - G2298=A-NSN in: TR+Byz maravilla marvel #03 G2295 G2298 2Co.11.14#04=NKO αὐτὸς (autos) himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #04»08:G3345 G0846 G3778 2Co.11.14#05=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 2Co.11.14#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4567 G3588 2Co.11.14#07=NKO σατανᾶς (satanas) Satan G4567=N-NSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #07 G4567 2Co.11.14#08=NKO μετασχηματίζεται (metaschēmatizetai) masquerades G3345=V-PMI-3S μετασχηματίζω=to transform NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está convirtiéndose to transform #08 G3345 2Co.11.14#09=NKO εἰς (eis) as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 2Co.11.14#10=NKO ἄγγελον (angelon) an angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #10 G0032 2Co.11.14#11=NKO φωτός· (phōtos) of light; G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de luz light #11 G5457 # 2Co.11.15 οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς #_Translation [It is] not surprising therefore if even the servants of him masquerade as #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3173=A-NSN G3767=CONJ G1487M=COND G2532=CONJ G3588=T-NPM G1249=N-NPM G0846=P-GSM G3345=V-PMI-3P G5613=PRT #_Significant variant #_2Co.11.15 διάκονοι δικαιοσύνης ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.¶ #_Translation servants of righteousness whose end will be according to the deeds of them. #_Word=Grammar G1249=N-NPM G1343=N-GSF G3739=R-GPM G3588=T-NSN G5056=N-NSN G1510=V-FDI-3S G2596=PREP G3588=T-APN G2041=N-APN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.15#01=NKO οὐ (ou) [It is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G3173 G3756 2Co.11.15#02=NKO μέγα (mega) surprising G3173=A-NSN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gran (cosa) great #02 G3173 2Co.11.15#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 2Co.11.15#04=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #04 G1487 2Co.11.15#05=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #05 G2532 G1499 2Co.11.15#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G1249 G3588_A 2Co.11.15#07=NKO διάκονοι (diakonoi) servants G1249=N-NPM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervos servants #07 G1249_A 2Co.11.15#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G1249 G0846_A G3778 2Co.11.15#09=NKO μετασχηματίζονται (metaschēmatizontai) masquerade G3345=V-PMI-3P μετασχηματίζω=to transform NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo convertidos to transform #09 G3345 2Co.11.15#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 2Co.11.15#11=NKO διάκονοι (diakonoi) servants G1249=N-NPM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervos servants #11 G1249_B 2Co.11.15#12=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia righteousness #12 G1343 2Co.11.15#13=NKO ὧν (hōn) whose G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #13»16:G1510 G3739 2Co.11.15#14=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G5056 G3588_B 2Co.11.15#15=NKO τέλος (telos) end G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #15 G5056 2Co.11.15#16=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #16 G1510 G2071 2Co.11.15#17=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596 2Co.11.15#18=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G2041 G3588_C 2Co.11.15#19=NKO ἔργα (erga) deeds G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #19 G2041 2Co.11.15#20=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #20«19:G2041 G0846_B G3778 # 2Co.11.16 Πάλιν λέγω, μή τίς με δόξῃ ἄφρονα εἶναι· εἰ δὲ #_Translation Again I say, no one me may think a fool to be; lest then #_Word=Grammar G3825=ADV G3004G=V-PAI-1S G3361=PRT-N G5100=X-NSM G3165=P-1AS G1380=V-AAS-3S G0878=A-ASM G1511=V-PAN G1487L=COND G1161=CONJ #_Significant variant #_2Co.11.16 μή γε, κἂν ὡς ἄφρονα δέξασθέ με, ἵνα κἀγὼ μικρόν #_Translation except indeed even as a fool do receive me, that I myself also little #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1065=PRT G2532=CONJ + G1437=COND G5613=PRT G0878=A-ASM G1209=V-AMM-2P G3165=P-1AS G2443=CONJ G1473=P-1NS + G2532=CONJ G3398=A-ASN #_Significant variant #_2Co.11.16 τι καυχήσωμαι. #_Translation a may boast. #_Word=Grammar G5100=X-ASN G2744=V-ADS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.16#01=NKO Πάλιν (Palin) Again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otra vez again #01 G3825 2Co.11.16#02=NKO λέγω, (legō) I say, G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 2Co.11.16#03=NKO μή (mē) no G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»06:G1380 G3361_A 2Co.11.16#04=NKO τίς (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»06:G1380 G5100_A 2Co.11.16#05=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí me #05»06:G1380 G3165_A 2Co.11.16#06=NKO δόξῃ (doxē) may think G1380=V-AAS-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piense to think #06 G1380 2Co.11.16#07=NKO ἄφρονα (aphrona) a fool G0878=A-ASM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonable foolish #07 G0878_A 2Co.11.16#08=NKO εἶναι· (einai) to be; G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #08 G1511 2Co.11.16#09=NKO εἰ (ei) lest G1487L=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : else»if|6_else/if_not #09 G1487 2Co.11.16#10=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10«09:G1487 G1161 2Co.11.16#11=NKO μή (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR»1+Byz»1 acaso not #11«09:G1487 G3361_B 2Co.11.16#12=NKO γε, (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues also #12«09:G1487 G1065 G3363, G1490 2Co.11.16#13=NKO κἂν (kan) even G2532=CONJ + G1437=COND κἄν=and/even if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también si alguna vez and #13 G1437, G2532_A G2579 2Co.11.16#14=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613 2Co.11.16#15=NKO ἄφρονα (aphrona) a fool G0878=A-ASM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonable foolish #15 G0878_B 2Co.11.16#16=NKO δέξασθέ (dexasthe) do receive G1209=V-AMM-2P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acepten bien dispuestos to receive #16 G1209 2Co.11.16#17=NKO με, (me) me, G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #17«16:G1209 G3165_B 2Co.11.16#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 2Co.11.16#19=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz yo también and I #19»22:G2744 G2532_B, G1473 G2504 2Co.11.16#20=NKO μικρόν (mikron) little G3398=A-ASN μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño (tiempo) small #20 G3398 G3397 2Co.11.16#21=NKO τι (ti) a G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #21»22:G2744 G5100_B 2Co.11.16#22=NKO καυχήσωμαι. (kauchēsōmai) may boast. G2744=V-ADS-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me jacte to boast #22 G2744 # 2Co.11.17 ὃ λαλῶ, οὐ κατὰ κύριον λαλῶ ἀλλ᾽ ὡς ἐν ἀφροσύνῃ, #_Translation What I am saying, not according to [the] Lord am I saying but as in foolishness, #_Word=Grammar G3739=R-ASN G2980=V-PAI-1S G3756=PRT-N G2596=PREP G2962G=N-ASM-T G2980=V-PAI-1S G0235=CONJ G5613=PRT G1722=PREP G0877=N-DSF #_Significant variant #_2Co.11.17 ἐν ταύτῃ τῇ ὑποστάσει τῆς καυχήσεως. #_Translation in this the confidence of boasting. #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSF G3588=T-DSF G5287=N-DSF G3588=T-GSF G2746=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.17#01=NKO ὃ (ho) What G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual which #01»02:G2980 G3739 2Co.11.17#02=NKO λαλῶ, (lalō) I am saying, G2980=V-PAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy hablando to speak #02 G2980_A 2Co.11.17#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2596 G3756 2Co.11.17#04=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 según according to #04 G2596 2Co.11.17#05=NKO κύριον (kurion) [the] Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Señor : God»lord|1_God #05 G2962 2Co.11.17#06=NKO λαλῶ (lalō) am I saying G2980=V-PAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy hablando to speak #06 G2980_B 2Co.11.17#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 2Co.11.17#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 2Co.11.17#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_A 2Co.11.17#10=NKO ἀφροσύνῃ, (aphrosunē) foolishness, G0877=N-DSF ἀφροσύνη=foolishness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irracionalidad foolishness #10 G0877 2Co.11.17#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 2Co.11.17#12=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #12»14:G5287 G3778 G5026 2Co.11.17#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G5287 G3588_A 2Co.11.17#14=NKO ὑποστάσει (hupostasei) confidence G5287=N-DSF ὑπόστασις=confidence/essence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar de pie debajo (en soporte) confidence #14 G5287 2Co.11.17#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G2746 G3588_B 2Co.11.17#16=NKO καυχήσεως. (kauchēseōs) of boasting. G2746=N-GSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #16 G2746 # 2Co.11.18 ἐπεὶ πολλοὶ καυχῶνται κατὰ τὴν σάρκα, κἀγὼ καυχήσομαι. #_Translation Since many boast according to ˍthe flesh, I myself also will boast. #_Word=Grammar G1893=CONJ G4183=A-NPM G2744=V-PNI-3P G2596=PREP G3588=T-ASF G4561=N-ASF G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2744=V-FDI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.18#01=NKO ἐπεὶ (epei) Since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1893 2Co.11.18#02=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #02 G4183 2Co.11.18#03=NKO καυχῶνται (kauchōntai) boast G2744=V-PNI-3P καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están jactando to boast #03 G2744_A 2Co.11.18#04=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 2Co.11.18#05=ko τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who WH+TR+Byz la the #05»06:G4561 G3588 2Co.11.18#06=NKO σάρκα, (sarka) flesh, G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 2Co.11.18#07=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #07»08:G2744 G2532, G1473 G2504 2Co.11.18#08=NKO καυχήσομαι. (kauchēsomai) will boast. G2744=V-FDI-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) jactaré to boast #08 G2744_B # 2Co.11.19 ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων, φρόνιμοι ὄντες· #_Translation Gladly for you bear with fools, wise being! #_Word=Grammar G2234=ADV G1063=CONJ G0430=V-PNI-2P G3588=T-GPM G0878=A-GPM G5429=A-NPM G1510=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.19#01=NKO ἡδέως (hēdeōs) Gladly G2234=ADV ἡδέως=gladly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gustosamente gladly #01 G2234 2Co.11.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.11.19#03=NKO ἀνέχεσθε (anechesthe) you bear with G0430=V-PNI-2P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo encima (soportando) to endure #03 G0430 2Co.11.19#04=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0878 G3588 2Co.11.19#05=NKO ἀφρόνων, (aphronōn) fools, G0878=A-GPM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonables foolish #05 G0878 2Co.11.19#06=NKO φρόνιμοι (phronimoi) wise G5429=A-NPM φρόνιμος=thoughtful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sensatos thoughtful #06 G5429 2Co.11.19#07=NKO ὄντες· (ontes) being! G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #07 G1510 G5607 # 2Co.11.20 ἀνέχεσθε γάρ, εἴ τις ὑμᾶς καταδουλοῖ, εἴ τις κατεσθίει, εἴ #_Translation You bear [it] for if anyone you enslaves, if anyone devours [you], if #_Word=Grammar G0430=V-PNI-2P G1063=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSM G4771=P-2AP G2615=V-PAI-3S G1487G=COND G5100=X-NSM G2719=V-PAI-3S G1487G=COND #_Significant variant #_2Co.11.20 τις λαμβάνει, εἴ τις ἐπαίρεται, εἴ τις εἰς πρόσωπον ὑμᾶς #_Translation anyone takes [from you], if anyone exalts himself, if anyone in [the] face you #_Word=Grammar G5100=X-NSM G2983=V-PAI-3S G1487G=COND G5100=X-NSM G1869=V-PMI-3S G1487G=COND G5100=X-NSM G1519=PREP G4383=N-ASN G4771=P-2AP #_Significant variant #_2Co.11.20 δέρει. #_Translation strikes. #_Word=Grammar G1194=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.20#01=NKO ἀνέχεσθε (anechesthe) You bear [it] G0430=V-PNI-2P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están teniendo encima (soportando) to endure #01 G0430 2Co.11.20#02=NKO γάρ, (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.11.20#03=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #03 G1487_A 2Co.11.20#04=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»06:G2615 G5100_A 2Co.11.20#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05»06:G2615 G4771_A G5209 2Co.11.20#06=NKO καταδουλοῖ, (katadouloi) enslaves, G2615=V-PAI-3S καταδουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está esclavizando completamente to enslave #06 G2615 2Co.11.20#07=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487_B 2Co.11.20#08=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #08»09:G2719 G5100_B 2Co.11.20#09=NKO κατεσθίει, (katesthiei) devours [you], G2719=V-PAI-3S κατεσθίω=to devour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comiendo completamente to devour #09 G2719 2Co.11.20#10=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #10 G1487_C 2Co.11.20#11=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #11»12:G2983 G5100_C 2Co.11.20#12=NKO λαμβάνει, (lambanei) takes [from you], G2983=V-PAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está tomando (lo de ustedes) to take #12 G2983 2Co.11.20#13=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #13 G1487_D 2Co.11.20#14=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #14»15:G1869 G5100_D 2Co.11.20#15=NKO ἐπαίρεται, (epairetai) exalts himself, G1869=V-PMI-3S ἐπαίρω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está elevándose to lift up #15 G1869 2Co.11.20#16=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #16 G1487_E 2Co.11.20#17=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #17»21:G1194 G5100_E 2Co.11.20#18=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 2Co.11.20#19=NKO πρόσωπον (prosōpon) [the] face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #19 G4383 2Co.11.20#20=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 a ustedes you #20»21:G1194 G4771_B G5209 2Co.11.20#21=NKO δέρει. (derei) strikes. G1194=V-PAI-3S δέρω=to beat up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está golpeando to beat up #21 G1194 # 2Co.11.21 κατὰ ἀτιμίαν λέγω, ὡς ὅτι ἡμεῖς ἠσθενήκαμεν· ἐν ᾧ δ᾽ #_Translation As to dishonor I speak, as that we ourselves have been weak! In whatever however #_Word=Grammar G2596=PREP G0819=N-ASF G3004G=V-PAI-1S G5613=PRT G3754G=CONJ G3165=P-1NP G0770G=V-RAI-1P G1722=PREP G3739=R-DSN G1161=CONJ #_Significant variant #_2Co.11.21 ἄν τις τολμᾷ, ἐν ἀφροσύνῃ λέγω, τολμῶ κἀγώ. #_Translation maybe anyone may be daring — in foolishness I speak — am daring I myself also. #_Word=Grammar G0302=PRT G5100=X-NSM G5111=V-PAS-3S G1722=PREP G0877=N-DSF G3004G=V-PAI-1S G5111=V-PAI-1S G1473=P-1NS + G2532=CONJ #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.21#01=NKO κατὰ (kata) As to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 2Co.11.21#02=NKO ἀτιμίαν (atimian) dishonor G0819=N-ASF ἀτιμία=dishonour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deshonra (nuestra) dishonour #02 G0819 2Co.11.21#03=NKO λέγω, (legō) I speak, G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004_A 2Co.11.21#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613 2Co.11.21#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«03:G3004 G3754 2Co.11.21#06=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #06»07:G0770 G3165 G2249 2Co.11.21#07=N(k)O ἠσθενήκαμεν· (ēsthenēkamen) have been weak! G0770G=V-RAI-1P ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἠσθενήσαμεν (t=ēsthenēsamen) were weak - G0770=V-AAI-1P in: TR+Byz hemos sido débiles : weak»be weak|1_weak/disabled #07 G0770 2Co.11.21#08=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A 2Co.11.21#09=NKO ᾧ (hō) whatever G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09«08:G1722 G3739 2Co.11.21#10=NKO δ᾽ (d᾽) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 2Co.11.21#11=NKO ἄν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #11 G0302 2Co.11.21#12=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #12»13:G5111 G5100 2Co.11.21#13=NKO τολμᾷ, (tolma) may be daring — G5111=V-PAS-3S τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está atreviendo be bold #13 G5111_A 2Co.11.21#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 2Co.11.21#15=NKO ἀφροσύνῃ (aphrosunē) foolishness G0877=N-DSF ἀφροσύνη=foolishness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irracionalidad foolishness #15 G0877 2Co.11.21#16=NKO λέγω, (legō) I speak — G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004_B 2Co.11.21#17=NKO τολμῶ (tolmō) am daring G5111=V-PAI-1S τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy atreviendo be bold #17 G5111_B 2Co.11.21#18=NKO κἀγώ. (kagō) I myself also. G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #18«17:G5111 G2532, G1473 G2504 # 2Co.11.22 Ἑβραῖοί εἰσιν; κἀγώ· Ἰσραηλῖταί εἰσιν; κἀγώ· σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν; κἀγώ· #_Translation Hebrews are they? I myself also; Israelites are they? I myself also; Descendants of Abraham are they? I myself also; #_Word=Grammar H5680|G1445«G1445=N-NPM-PG G1510=V-PAI-3P G1473=P-1NS + G2532=CONJ H3478|G2475«G2475=N-NPM-PG G1510=V-PAI-3P G1473=P-1NS + G2532=CONJ G4690G=N-NSN H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G1510=V-PAI-3P G1473=P-1NS + G2532=CONJ #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.22#01=NKO Ἑβραῖοί (Hebraioi) Hebrews G1445=N-NPM-PG Ἑβραῖος=a Hebrew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Hebreos Hebrews»Hebrews@Gen.14.13 #01 G1445 2Co.11.22#02=NKO εἰσιν; (eisin) are they? G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? to be #02 G1510_A G1526 2Co.11.22#03=NKO κἀγώ· (kagō) I myself also; G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo también and I #03 G2532_A, G1473_A G2504 2Co.11.22#04=NKO Ἰσραηλῖταί (Israēlitai) Israelites G2475=N-NPM-PG Ἰσραηλίτης=Israelite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Ἰσραηλεῖταί ; ¿Israelitas Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #04 G2475 2Co.11.22#05=NKO εἰσιν; (eisin) are they? G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? to be #05 G1510_B G1526 2Co.11.22#06=NKO κἀγώ· (kagō) I myself also; G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo también and I #06 G2532_B, G1473_B G2504 2Co.11.22#07=NKO σπέρμα (sperma) Descendants G4690G=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Semilla : offspring»seed|1_offspring #07 G4690 2Co.11.22#08=NKO Ἀβραάμ (Abraam) of Abraham G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #08 G0011 2Co.11.22#09=NKO εἰσιν; (eisin) are they? G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? to be #09 G1510_C G1526 2Co.11.22#10=NKO κἀγώ· (kagō) I myself also; G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo también and I #10 G2532_C, G1473_C G2504 # 2Co.11.23 διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν; παραφρονῶν λαλῶ· ὑπὲρ ἐγώ. ἐν κόποις περισσοτέρως, #_Translation Servants of Christ are they? As being beside myself I speak; above [measure] I myself[am]. in labors more abundantly #_Word=Grammar G1249=N-NPM G5547=N-GSM-T G1510=V-PAI-3P G3912=V-PAP-NSM G2980=V-PAI-1S G5228=PREP G1473=P-1NS G1722=PREP G2873=N-DPM G4056=ADV-C #_Significant variant #_2Co.11.23 ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως, ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως, ἐν θανάτοις πολλάκις. #_Translation in imprisonments more abundantly, in beatings above measure, in deaths often. #_Word=Grammar G1722=PREP G5438G=N-DPF G4056=ADV-C G1722=PREP G4127=N-DPF G5234=ADV G1722=PREP G2288=N-DPM G4178=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.23#01=NKO διάκονοι (diakonoi) Servants G1249=N-NPM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Siervos servant #01 G1249 2Co.11.23#02=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #02 G5547 2Co.11.23#03=NKO εἰσιν; (eisin) are they? G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? to be #03 G1510 G1526 2Co.11.23#04=NKO παραφρονῶν (paraphronōn) As being beside myself G3912=V-PAP-NSM παραφρονέω=be insane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando fuera de mí (como loco) be insane #04 G3912 2Co.11.23#05=NKO λαλῶ· (lalō) I speak; G2980=V-PAI-1S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy hablando to speak #05 G2980 2Co.11.23#06=NKO ὑπὲρ (huper) above [measure] G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de for #06 G5228 2Co.11.23#07=NKO ἐγώ. (egō) I myself[am]. G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07«06:G5228 G1473 2Co.11.23#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722_A 2Co.11.23#09=NKO κόποις (kopois) labors G2873=N-DPM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labores labor #09 G2873 2Co.11.23#10=NKO περισσοτέρως, (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #10 G4056_A 2Co.11.23#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 2Co.11.23#12=NKO φυλακαῖς (phulakais) imprisonments G5438G=N-DPF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #12 G5438 2Co.11.23#13=NKO περισσοτέρως, (perissoterōs) more abundantly, G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #13 G4056_B 2Co.11.23#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 en with #14 G1722_C 2Co.11.23#15=NKO πληγαῖς (plēgais) beatings G4127=N-DPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 golpes blow #15 G4127 2Co.11.23#16=NKO ὑπερβαλλόντως, (huperballontōs) above measure, G5234=ADV ὑπερβαλλόντως=severely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz«6 sobresalientemente severely #16 G5234 2Co.11.23#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_D 2Co.11.23#18=NKO θανάτοις (thanatois) deaths G2288=N-DPM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (peligros de) muerte death #18 G2288 2Co.11.23#19=NKO πολλάκις. (pollakis) often. G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #19 G4178 # 2Co.11.24 ὑπὸ Ἰουδαίων πεντάκις τεσσεράκοντα παρὰ μίαν ἔλαβον, #_Translation From [the] Jews five times forty [lashes] minus one I received, #_Word=Grammar G5259G=PREP H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG G3999=ADV G5062=A-NUI G3844=PREP G1520=A-ASF G2983=V-2AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.24#01=NKO ὑπὸ (hupo) From G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #01 G5259 2Co.11.24#02=NKO Ἰουδαίων (Ioudaiōn) [the] Jews G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #02 G2453 G2449 2Co.11.24#03=NKO πεντάκις (pentakis) five times G3999=ADV πεντάκις=five times NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco veces five times #03 G3999 2Co.11.24#04=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty [lashes] G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #04 G5062 2Co.11.24#05=NKO παρὰ (para) minus G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #05 G3844 2Co.11.24#06=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 G3391 2Co.11.24#07=NKO ἔλαβον, (elabon) I received, G2983=V-2AAI-1S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibí to take #07 G2983 # 2Co.11.25 τρὶς ἐρραβδίσθην, ἅπαξ ἐλιθάσθην, τρὶς ἐναυάγησα, νυχθήμερον ἐν τῷ βυθῷ #_Translation Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day in the deep [sea] #_Word=Grammar G5151=ADV G4463=V-API-1S G0530=ADV G3034=V-API-1S G5151=ADV G3489=V-AAI-1S G3574=N-ASN G1722=PREP G3588=T-DSM G1037=N-DSM #_Significant variant #_2Co.11.25 πεποίηκα· #_Translation I have passed; #_Word=Grammar G4160J=V-RAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.25#01=NKO τρὶς (tris) Three times G5151=ADV τρίς=three times NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres veces three times #01 G5151_A 2Co.11.25#02=NKO ἐρραβδίσθην, (errabdisthēn) I was beaten with rods, G4463=V-API-1S ῥαβδίζω=to beat with a rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg+Byz: ἐραβδίσθην ; fui azotado con varas to beat with a rod #02 G4463 2Co.11.25#03=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez once #03 G0530 2Co.11.25#04=NKO ἐλιθάσθην, (elithasthēn) I was stoned, G3034=V-API-1S λιθάζω=to stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui apedreado to stone #04 G3034 2Co.11.25#05=NKO τρὶς (tris) three times G5151=ADV τρίς=three times NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres veces three times #05 G5151_B 2Co.11.25#06=NKO ἐναυάγησα, (enauagēsa) I was shipwrecked, G3489=V-AAI-1S ναυαγέω=be shipwrecked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naufragué be shipwrecked #06 G3489 2Co.11.25#07=NKO νυχθήμερον (nuchthēmeron) a night and a day G3574=N-ASN νυχθήμερον=and night and a day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche y día and night and a day #07 G3574 2Co.11.25#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Co.11.25#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1037 G3588 2Co.11.25#10=NKO βυθῷ (buthō) deep [sea] G1037=N-DSM βυθός=the deep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundidad the deep #10 G1037 2Co.11.25#11=NKO πεποίηκα· (pepoiēka) I have passed; G4160J=V-RAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he hecho (nado) to spend»4_spend(TIME) #11 G4160 # 2Co.11.26 ὁδοιπορίαις πολλάκις, κινδύνοις ποταμῶν, κινδύνοις λῃστῶν, κινδύνοις ἐκ γένους, κινδύνοις #_Translation in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from [my own] race, in perils #_Word=Grammar G3597=N-DPF G4178=ADV G2794=N-DPM G4215=N-GPM G2794=N-DPM G3027=N-GPM G2794=N-DPM G1537=PREP G1085G=N-GSN G2794=N-DPM #_Significant variant #_2Co.11.26 ἐξ ἐθνῶν, κινδύνοις ἐν πόλει, κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ, κινδύνοις ἐν #_Translation from [the] Gentiles, in perils in [the] city, in perils in [the] wilderness, in perils on #_Word=Grammar G1537=PREP H1471G|G1484«G1484=N-GPN G2794=N-DPM G1722=PREP G4172=N-DSF G2794=N-DPM G1722=PREP G2047=N-DSF G2794=N-DPM G1722=PREP #_Significant variant #_2Co.11.26 θαλάσσῃ, κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις, #_Translation [the] sea, in perils among false brothers, #_Word=Grammar G2281=N-DSF G2794=N-DPM G1722=PREP G5569=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.26#01=NKO ὁδοιπορίαις (hodoiporiais) in journeyings G3597=N-DPF ὁδοιπορία=journey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viajes journey #01 G3597 2Co.11.26#02=NKO πολλάκις, (pollakis) often, G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #02 G4178 2Co.11.26#03=NKO κινδύνοις (kindunois) in perils G2794=N-DPM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligros danger #03 G2794_A 2Co.11.26#04=NKO ποταμῶν, (potamōn) of rivers, G4215=N-GPM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ríos river #04 G4215 2Co.11.26#05=NKO κινδύνοις (kindunois) in perils G2794=N-DPM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligros danger #05 G2794_B 2Co.11.26#06=NKO λῃστῶν, (lēstōn) of robbers, G3027=N-GPM λῃστής=robber/rebel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de asaltantes robber #06 G3027 2Co.11.26#07=NKO κινδύνοις (kindunois) in perils G2794=N-DPM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligros danger #07 G2794_C 2Co.11.26#08=NKO ἐκ (ek) from [my own] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537_A 2Co.11.26#09=NKO γένους, (genous) race, G1085G=N-GSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza (mía) : descendant»family|1_descendant #09 G1085 2Co.11.26#10=NKO κινδύνοις (kindunois) in perils G2794=N-DPM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligros danger #10 G2794_D 2Co.11.26#11=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #11 G1537_B 2Co.11.26#12=NKO ἐθνῶν, (ethnōn) [the] Gentiles, G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #12 G1484 2Co.11.26#13=NKO κινδύνοις (kindunois) in perils G2794=N-DPM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligros danger #13 G2794_E 2Co.11.26#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A 2Co.11.26#15=NKO πόλει, (polei) [the] city, G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #15 G4172 2Co.11.26#16=NKO κινδύνοις (kindunois) in perils G2794=N-DPM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligros danger #16 G2794_F 2Co.11.26#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B 2Co.11.26#18=NKO ἐρημίᾳ, (erēmia) [the] wilderness, G2047=N-DSF ἐρημία=desert NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto desert #18 G2047 2Co.11.26#19=NKO κινδύνοις (kindunois) in perils G2794=N-DPM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligros danger #19 G2794_G 2Co.11.26#20=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_C 2Co.11.26#21=NKO θαλάσσῃ, (thalassē) [the] sea, G2281=N-DSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #21 G2281 2Co.11.26#22=NKO κινδύνοις (kindunois) in perils G2794=N-DPM κίνδυνος=danger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peligros danger #22 G2794_H 2Co.11.26#23=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) in #23 G1722_D 2Co.11.26#24=NKO ψευδαδέλφοις, (pseudadelphois) false brothers, G5569=N-DPM ψευδάδελφος=false brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsos hermanos false brother #24 G5569 # 2Co.11.27 ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ, ἐν ἀγρυπνίαις πολλάκις, ἐν λιμῷ καὶ #_Translation ˍin labor and toil, in watchings often, in hunger and #_Word=Grammar G1722=PREP G2873=N-DSM G2532=CONJ G3449=N-DSM G1722=PREP G0070=N-DPF G4178=ADV G1722=PREP G3042=N-DSM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.11.27 δίψει, ἐν νηστείαις πολλάκις, ἐν ψύχει καὶ γυμνότητι· #_Translation thirst, in fastings often, in cold and nakedness; #_Word=Grammar G1373=N-DSN G1722=PREP G3521=N-DPF G4178=ADV G1722=PREP G5592=N-DSN G2532=CONJ G1132=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.27#01=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #01 G1722_a 2Co.11.27#02=NKO κόπῳ (kopō) labor G2873=N-DSM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a labor labor #02 G2873 2Co.11.27#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Co.11.27#04=NKO μόχθῳ, (mochthō) toil, G3449=N-DSM μόχθος=toil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afán toil #04 G3449 2Co.11.27#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_B 2Co.11.27#06=NKO ἀγρυπνίαις (agrupniais) watchings G0070=N-DPF ἀγρυπνία=sleeplessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin dormir sleeplessness #06 G0070 2Co.11.27#07=NKO πολλάκις, (pollakis) often, G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #07 G4178_A 2Co.11.27#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #08 G1722_C 2Co.11.27#09=NKO λιμῷ (limō) hunger G3042=N-DSM λιμός=hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hambre hunger #09 G3042 2Co.11.27#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 2Co.11.27#11=NKO δίψει, (dipsei) thirst, G1373=N-DSN δίψος=thirst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sed thirst #11 G1373 2Co.11.27#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_D 2Co.11.27#13=NKO νηστείαις (nēsteiais) fastings G3521=N-DPF νηστεία=fasting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltas de alimento fasting #13 G3521 2Co.11.27#14=NKO πολλάκις, (pollakis) often, G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #14 G4178_B 2Co.11.27#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_E 2Co.11.27#16=NKO ψύχει (psuchei) cold G5592=N-DSN ψῦχος=cold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frío cold #16 G5592 2Co.11.27#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C 2Co.11.27#18=NKO γυμνότητι· (gumnotēti) nakedness; G1132=N-DSF γυμνότης=nakedness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudez nakedness #18 G1132 # 2Co.11.28 χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μοι ἡ καθ᾽ ἡμέραν, ἡ #_Translation Besides the [things] external the stoppage on me on every day #_Word=Grammar G5565=PREP G3588=T-GPN G3924=PREP G3588=T-NSF G20447=N-NSF G3165=P-1DS G3588=T-NSF G2596=PREP G2250=N-ASF G3588=T-NSF #_Significant variant #_2Co.11.28 μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν. #_Translation [is my] care for all the churches. #_Word=Grammar G3308=N-NSF G3956=A-GPF G3588=T-GPF G1577=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.28#01=NKO χωρὶς (chōris) Besides G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aparte de without #01 G5565 2Co.11.28#02=NKO τῶν (tōn) the [things] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #02»03:G3924 G3588_A 2Co.11.28#03=NKO παρεκτὸς (parektos) external G3924=PREP παρεκτός=except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz además except #03 G3924 2Co.11.28#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G20447 G3588_B 2Co.11.28#05=N(k)O ἐπίστασίς (epistasis) stoppage G20447=N-NSF ἐπίστασις=stoppage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπισύστασίς (t=episustasis) pressure - G1999=N-NSF in: TR+Byz aglomeración insurrection #05 G20447 G1999 2Co.11.28#06=N(k)O μοι (moi) on me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μου (t=mou) of me - G3450=P-1GS in: TR+Byz a mí to me #06«05:G20447 G3165 G3450, , G3427 2Co.11.28#07=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #07»08:G2596 G3588_C 2Co.11.28#08=NKO καθ᾽ (kath᾽) on every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 2Co.11.28#09=NKO ἡμέραν, (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #09 G2250 2Co.11.28#10=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3308 G3588_D 2Co.11.28#11=NKO μέριμνα (merimna) [is my] care G3308=N-NSF μέριμνα=concern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ansiedad concern #11 G3308 2Co.11.28#12=NKO πασῶν (pasōn) for all G3956=A-GPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas all #12 G3956 2Co.11.28#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1577 G3588_E 2Co.11.28#14=NKO ἐκκλησιῶν. (ekklēsiōn) churches. G1577=N-GPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #14 G1577 # 2Co.11.29 τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται, καὶ οὐκ ἐγὼ #_Translation Who is weak, and not I am weak? Who is led into sin, and surely I myself #_Word=Grammar G5101=I-NSM G0770G=V-PAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G0770G=V-PAI-1S G5101=I-NSM G4624=V-PPI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1473=P-1NS #_Significant variant #_2Co.11.29 πυροῦμαι; #_Translation do burn inwardly? #_Word=Grammar G4448=V-PPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.29#01=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»02:G0770 G5101_A 2Co.11.29#02=NKO ἀσθενεῖ, (asthenei) is weak, G0770G=V-PAI-3S ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo débil : weak»be weak|1_weak/disabled #02 G0770_A 2Co.11.29#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Co.11.29#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G0770 G3756_A 2Co.11.29#05=NKO ἀσθενῶ; (asthenō) I am weak? G0770G=V-PAI-1S ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo débil? : weak»be weak|1_weak/disabled #05 G0770_B 2Co.11.29#06=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #06»07:G4624 G5101_B 2Co.11.29#07=NKO σκανδαλίζεται, (skandalizetai) is led into sin, G4624=V-PPI-3S σκανδαλίζω=to cause to stumble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo hecho tropezar to cause to stumble #07 G4624 2Co.11.29#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 2Co.11.29#09=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»11:G4448 G3756_B 2Co.11.29#10=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #10»11:G4448 G1473 2Co.11.29#11=NKO πυροῦμαι; (puroumai) do burn inwardly? G4448=V-PPI-1S πυρόω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo en fuego? to burn #11 G4448 # 2Co.11.30 εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.¶ #_Translation If to boast it behooves [me], [in] the [things] of the weakness of mine I will boast. #_Word=Grammar G1487G=COND G2744=V-PNN G1163=V-PAI-3S G3588=T-APN G3588=T-GSF G0769G=N-GSF G3165=P-1GS G2744=V-FDI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.30#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Co.11.30#02=NKO καυχᾶσθαι (kauchasthai) to boast G2744=V-PNN καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactar to boast #02 G2744_A 2Co.11.30#03=NKO δεῖ, (dei) it behooves [me], G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #03 G1163 2Co.11.30#04=NKO τὰ (ta) [in] the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #04»08:G2744 G3588_A 2Co.11.30#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0769 G3588_B 2Co.11.30#06=NKO ἀσθενείας (astheneias) weakness G0769G=N-GSF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #06 G0769 2Co.11.30#07=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #07«06:G0769 G3165 G3450 2Co.11.30#08=NKO καυχήσομαι.¶ (kauchēsomai) I will boast. G2744=V-FDI-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) jactaré to boast #08 G2744_B # 2Co.11.31 Ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ οἶδεν, #_Translation The God and Father of the Lord ˍof us Jesus ˍˍChrist knows, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3962=N-NSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G6063=V-RAI-3S #_Significant variant #_2Co.11.31 ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι.¶ #_Translation who is being blessed to the ages, that not I am lying. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1510=V-PAP-NSM G2128=A-NSM G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3754G=CONJ G3756=PRT-N G5574=V-PNI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.31#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2316 G3588_A 2Co.11.31#02=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #02 G2316 2Co.11.31#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 2Co.11.31#04=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #04 G3962 2Co.11.31#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2962 G3588_B 2Co.11.31#06=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 2Co.11.31#07=k ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR de nosotros to us #07«06:G2962 G3165 G2257 2Co.11.31#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 2Co.11.31#09=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Co.11.31#10=NKO οἶδεν, (oiden) knows, G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #10 G6063 2Co.11.31#11=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G1510 G3588_C 2Co.11.31#12=NKO ὢν (ōn) is being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #12 G1510 G5607 2Co.11.31#13=NKO εὐλογητὸς (eulogētos) blessed G2128=A-NSM εὐλογητός=praiseworthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendito praiseworthy #13 G2128 2Co.11.31#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 2Co.11.31#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #15»16:G0165 G3588_D 2Co.11.31#16=NKO αἰῶνας, (aiōnas) ages, G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #16 G0165 2Co.11.31#17=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #17«10:G6063 G3754 2Co.11.31#18=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G5574 G3756 2Co.11.31#19=NKO ψεύδομαι.¶ (pseudomai) I am lying. G5574=V-PNI-1S ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy mintiendo to lie #19 G5574 # 2Co.11.32 ἐν Δαμασκῷ ὁ ἐθνάρχης Ἁρέτα τοῦ βασιλέως ἐφρούρει τὴν πόλιν #_Translation In Damascus the governor under Aretas the king was guarding the city #_Word=Grammar G1722=PREP H1834|G1154«G1154=N-DSF-L G3588=T-NSM G1481=N-NSM G0702=N-GSM-P G3588=T-GSM G0935=N-GSM G5432=V-IAI-3S G3588=T-ASF G4172=N-ASF #_Significant variant #_2Co.11.32 Δαμασκηνῶν πιάσαι με θέλων, #_Translation of the Damascenes to seize me ˍˍwishing #_Word=Grammar H1834|G1153«G1153=A-GPM-L G4084=V-AAN G3165=P-1AS G2309=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.32#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 2Co.11.32#02=NKO Δαμασκῷ (Damaskō) Damascus G1154=N-DSF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #02 G1154 2Co.11.32#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1481 G3588_A 2Co.11.32#04=NKO ἐθνάρχης (ethnarchēs) governor G1481=N-NSM ἐθνάρχης=governor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernante de una nación governor #04 G1481 2Co.11.32#05=NKO Ἁρέτα (Hareta) under Aretas G0702=N-GSM-P Ἀρέτας=Aretas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἀρέτα ; de Aretas Aretas»Aretas|Aretas@2Co.11.32 #05 G0702 2Co.11.32#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0935 G3588_B 2Co.11.32#07=NKO βασιλέως (basileōs) king G0935=N-GSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #07 G0935 2Co.11.32#08=NKO ἐφρούρει (ephrourei) was guarding G5432=V-IAI-3S φρουρέω=to guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba guardando to guard #08 G5432 2Co.11.32#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G4172 G3588_C 2Co.11.32#10=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 ciudad city #10 G4172 2Co.11.32#11=NKO Δαμασκηνῶν (Damaskēnōn) of the Damascenes G1153=A-GPM-L Δαμασκηνός=from Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de damascenos Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #11 G1153 2Co.11.32#12=NKO πιάσαι (piasai) to seize G4084=V-AAN πιάζω=to arrest/catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agarrar firmemente to arrest #12 G4084 2Co.11.32#13=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #13«12:G4084 G3165 2Co.11.32#14=KO θέλων, (thelōn) wishing G2309=V-PAP-NSM θέλω=to will/desire Tyn+TR+Byz estando queriendo to will #14 G2309 ^ θέλων, (thelōn) 'wishing' is only in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz) # 2Co.11.33 καὶ διὰ θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ #_Translation But through a window in a basket I was let down through the wall and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G2376=N-GSF G1722=PREP G4553=N-DSF G5465=V-API-1S G1223=PREP G3588=T-GSN G5038=N-GSN G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.11.33 ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ.¶ #_Translation I escaped the hands of him. #_Word=Grammar G1628=V-2AAI-1S G3588=T-APF G5495=N-APF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.11.33#01=NKO καὶ (kai) But G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 2Co.11.33#02=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #02 G1223_A 2Co.11.33#03=NKO θυρίδος (thuridos) a window G2376=N-GSF θυρίς=window NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ventana window #03 G2376 2Co.11.33#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 2Co.11.33#05=NKO σαργάνῃ (sarganē) a basket G4553=N-DSF σαργάνη=basket NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cesta de mimbre basket #05 G4553 2Co.11.33#06=NKO ἐχαλάσθην (echalasthēn) I was let down G5465=V-API-1S χαλάω=to lower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuí descendido to lower #06 G5465 2Co.11.33#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223_B 2Co.11.33#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5038 G3588_A 2Co.11.33#09=NKO τείχους (teichous) wall G5038=N-GSN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro wall #09 G5038 2Co.11.33#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 2Co.11.33#11=NKO ἐξέφυγον (exephugon) I escaped G1628=V-2AAI-1S ἐκφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huí fuera de to escape #11 G1628 2Co.11.33#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G5495 G3588_B 2Co.11.33#13=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #13 G5495 2Co.11.33#14=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G5495 G0846 G3778 # 2Co.12.1 Καυχᾶσθαι δεῖ, οὐ συμφέρον μέν, ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ #_Translation To boast it behooves [me], not is it profitable indeed, I will go on however to visions and #_Word=Grammar G2744=V-PNN G1163=V-PAI-3S G3756=PRT-N G4851=V-PAP-NSN G3303=PRT G2064=V-FDI-1S G1161=CONJ G1519=PREP G3701=N-APF G2532=CONJ #_Significant variant δὴ (ˍˍindeed) - G1211=PRT συμφέρει (ˍˍit is better) - G4851=V-PAI-3S μοι (ˍˍto me) - G3427=P-1DS #_2Co.12.1 ἀποκαλύψεις κυρίου.¶ #_Translation revelations of [the] Lord. #_Word=Grammar G0602=N-APF G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.1#01=NKO Καυχᾶσθαι (Kauchasthai) To boast G2744=V-PNN καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar jactando to boast #01 G2744 2Co.12.1#02=N(K)O δεῖ, (dei) it behooves [me], G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὴ (T=dē) indeed - G1211=PRT in: TR+Byz está siendo necesario be necessary #02 G1163 G1211 v δὴ () 'indeed' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of δεῖ, (dei) 'it behooves [me],' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.12.1#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G4851 G3756 2Co.12.1#04=N(K)O συμφέρον (sumpheron) is it profitable G4851=V-PAP-NSN συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συμφέρει (T=sumpherei) it is better - G4851=V-PAI-3S in: TR+Byz estando llevando juntamente to be profitable #04 G4851 v συμφέρει (sumpherei) 'it is better' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of συμφέρον (sumpheron) 'is it profitable' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.12.1#05=N(K)O μέν, (men) indeed, G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μοι (T=moi) to me - G3427=P-1DS in: TR+Byz de hecho on one hand #05 G3303 G3427 v μοι (moi) 'to me' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of μέν, (men) 'indeed,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.12.1#06=NKO ἐλεύσομαι (eleusomai) I will go on G2064=V-FDI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendré to go #06 G2064 2Co.12.1#07=N(k)O δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: TR+Byz pero and #07 G1161 G1063 2Co.12.1#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 2Co.12.1#09=NKO ὀπτασίας (optasias) visions G3701=N-APF ὀπτασία=vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visiones visions #09 G3701 2Co.12.1#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Co.12.1#11=NKO ἀποκαλύψεις (apokalupseis) revelations G0602=N-APF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar cubiertas revelations #11 G0602 2Co.12.1#12=NKO κυρίου.¶ (kuriou) of [the] Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #12 G2962 # 2Co.12.2 Οἶδα ἄνθρωπον ἐν Χριστῷ πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων, εἴτε ἐν σώματι #_Translation I know a man in Christ ago years fourteen — whether in [the] body #_Word=Grammar G6063=V-PAI-1S G0444=N-ASM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G4253=PREP G2094=N-GPN G1180=A-GPN G1535=COND G1722=PREP G4983=N-DSN #_Significant variant #_2Co.12.2 οὐκ οἶδα, εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα, ὁ θεὸς #_Translation not I know, or out of the body not I know, God #_Word=Grammar G3756=PRT-N G6063=V-PAI-1S G1535=COND G1622=PREP G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3756=PRT-N G6063=V-PAI-1S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_2Co.12.2 οἶδεν, ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου οὐρανοῦ. #_Translation knows — having been caught up such a man until [the] third heaven. #_Word=Grammar G6063=V-PAI-3S G0726=V-2APP-ASM G3588=T-ASM G5108=D-ASM G2193=PREP G5154=A-GSM G3772=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.2#01=NKO Οἶδα (Oida) I know G6063=V-PAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063_A 2Co.12.2#02=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) a man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a human #02 G0444 2Co.12.2#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 2Co.12.2#04=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 2Co.12.2#05=NKO πρὸ (pro) ago G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #05 G4253 2Co.12.2#06=NKO ἐτῶν (etōn) years G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de años years #06 G2094 2Co.12.2#07=NKO δεκατεσσάρων, (dekatessarōn) fourteen — G1180=A-GPN δεκατέσσαρες=fourteen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz catorce fourteen #07 G1180 2Co.12.2#08=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- sea if #08 G1535_A 2Co.12.2#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B 2Co.12.2#10=NKO σώματι (sōmati) [the] body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983_A 2Co.12.2#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G6063 G3756_A 2Co.12.2#12=NKO οἶδα, (oida) I know, G6063=V-PAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #12 G6063_B 2Co.12.2#13=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #13 G1535_B 2Co.12.2#14=NKO ἐκτὸς (ektos) out of G1622=PREP ἐκτός=outside/except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exterior outside #14 G1622 2Co.12.2#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4983 G3588_A 2Co.12.2#16=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #16 G4983_B 2Co.12.2#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G6063 G3756_B 2Co.12.2#18=NKO οἶδα, (oida) I know, G6063=V-PAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #18 G6063_C 2Co.12.2#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2316 G3588_B 2Co.12.2#20=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 2Co.12.2#21=NKO οἶδεν, (oiden) knows — G6063=V-PAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido -- : know»to perceive|1_know/understand #21 G6063_D 2Co.12.2#22=NKO ἁρπαγέντα (harpagenta) having been caught up G0726=V-2APP-ASM ἁρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido arrebatado violentamente to seize #22 G0726 2Co.12.2#23=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»24:G5108 G3588_C 2Co.12.2#24=NKO τοιοῦτον (toiouton) such a man G5108=D-ASM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #24 G5108 2Co.12.2#25=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #25 G2193 G3755 2Co.12.2#26=NKO τρίτου (tritou) [the] third G5154=A-GSM τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercer third #26 G5154 2Co.12.2#27=NKO οὐρανοῦ. (ouranou) heaven. G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #27 G3772 # 2Co.12.3 καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον, εἴτε ἐν σώματι εἴτε χωρὶς #_Translation And I know such a man — whether in [the] body or out of #_Word=Grammar G2532=CONJ G6063=V-PAI-1S G3588=T-ASM G5108=D-ASM G0444=N-ASM G1535=COND G1722=PREP G4983=N-DSN G1535=COND G5565=PREP #_Significant variant #_2Co.12.3 τοῦ σώματος, οὐκ οἶδα, ὁ θεὸς οἶδεν, #_Translation the body, not I know, God knows — #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3756=PRT-N G6063=V-PAI-1S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G6063=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.12.3#02=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-PAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063_A 2Co.12.3#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»05:G0444 G3588_A 2Co.12.3#04=NKO τοιοῦτον (toiouton) such G5108=D-ASM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #04 G5108 2Co.12.3#05=NKO ἄνθρωπον, (anthrōpon) a man — G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #05 G0444 2Co.12.3#06=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- sea if #06 G1535_A 2Co.12.3#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 2Co.12.3#08=NKO σώματι (sōmati) [the] body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #08 G4983_A 2Co.12.3#09=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #09 G1535_B 2Co.12.3#10=N(k)O χωρὶς (chōris) out of G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+SBL+WH+Treg ἐκτὸς (t=ektos) outside - G1622=PREP in: Tyn+TR+Byz aparte de without #10 G5565 G1622 2Co.12.3#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4983 G3588_B 2Co.12.3#12=NKO σώματος, (sōmatos) body, G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #12 G4983_B 2Co.12.3#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G6063 G3756 2Co.12.3#14=NKO οἶδα, (oida) I know, G6063=V-PAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #14 G6063_B 2Co.12.3#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_C 2Co.12.3#16=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 2Co.12.3#17=NKO οἶδεν, (oiden) knows — G6063=V-PAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido -- : know»to perceive|1_know/understand #17 G6063_C # 2Co.12.4 ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ #_Translation that he was caught up into Paradise and he heard inexpressible declaration which #_Word=Grammar G3754G=CONJ G0726=V-2API-3S G1519=PREP G3588=T-ASM G3857=N-ASM G2532=CONJ G0191=V-AAI-3S G0731=A-APN G4487=N-APN G3739=R-APN #_Significant variant #_2Co.12.4 οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι. #_Translation not being permitted to man to speak. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1832=V-PAP-NSN G0444=N-DSM G2980=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.4#01=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #01»02:G0726 G3754 2Co.12.4#02=NKO ἡρπάγη (hērpagē) he was caught up G0726=V-2API-3S ἁρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrebatado violentamente to seize #02 G0726 2Co.12.4#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 2Co.12.4#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G3857 G3588 2Co.12.4#05=NKO παράδεισον (paradeison) Paradise G3857=N-ASM παράδεισος=paradise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parque-jardín paradise #05 G3857 2Co.12.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 2Co.12.4#07=NKO ἤκουσεν (ēkousen) he heard G0191=V-AAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyó to hear #07 G0191 2Co.12.4#08=NKO ἄρρητα (arrēta) inexpressible G0731=A-APN ἄρρητος=inexpressible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inexpresables inexpressible #08 G0731 2Co.12.4#09=NKO ῥήματα (rhēmata) declaration G4487=N-APN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #09 G4487 2Co.12.4#10=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #10»12:G1832 G3739 2Co.12.4#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1832 G3756 2Co.12.4#12=NKO ἐξὸν (exon) being permitted G1832=V-PAP-NSN ἔξεστι, ἐξόν=it is permitted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo permitido it is permitted #12 G1832 2Co.12.4#13=NKO ἀνθρώπῳ (anthrōpō) to man G0444=N-DSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a human #13 G0444 2Co.12.4#14=NKO λαλῆσαι. (lalēsai) to speak. G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #14 G2980 # 2Co.12.5 ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι, ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ #_Translation Concerning such a man I will boast, concerning however myself not I will boast only #_Word=Grammar G5228=PREP G3588=T-GSM G5108=D-GSM G2744=V-FDI-1S G5228=PREP G1161=CONJ G1473=F-1GSM G3756=PRT-N G2744=V-FDI-1S G1487H=COND #_Significant variant #_2Co.12.5 μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου· #_Translation except in the weaknesses ˍˍof mine; #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1722=PREP G3588=T-DPF G0769G=N-DPF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.5#01=NKO ὑπὲρ (huper) Concerning G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por above #01 G5228_A 2Co.12.5#02=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #02»04:G2744 G3588_A 2Co.12.5#03=NKO τοιούτου (toioutou) such a man G5108=D-GSM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #03 G5108 2Co.12.5#04=NKO καυχήσομαι, (kauchēsomai) I will boast, G2744=V-FDI-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) jactaré to boast #04 G2744_A 2Co.12.5#05=NKO ὑπὲρ (huper) concerning G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #05 G5228_B 2Co.12.5#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161 2Co.12.5#07=NKO ἐμαυτοῦ (emautou) myself G1473=F-1GSM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí mismo myself #07»09:G2744 G1473 G1683 2Co.12.5#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G2744 G3756 2Co.12.5#09=NKO καυχήσομαι (kauchēsomai) I will boast G2744=V-FDI-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) jactaré to boast #09 G2744_B 2Co.12.5#10=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #10 G1487 2Co.12.5#11=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11«10:G1487 G3361 2Co.12.5#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 2Co.12.5#13=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G0769 G3588_B 2Co.12.5#14=NKO ἀσθενείαις (astheneiais) weaknesses G0769G=N-DPF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidades : weak»weakness|1_weak/disabled #14 G0769 2Co.12.5#15=K μου· (mou) of mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #15«14:G0769 G3165 G3450 ^ μου· (mou) 'of mine;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 2Co.12.6 ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων· ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· #_Translation If for I shall desire to boast, not I will be a fool; [the] truth for I will be speaking; #_Word=Grammar G1437=COND G1063=CONJ G2309=V-AAS-1S G2744=V-ADN G3756=PRT-N G1510=V-FDI-1S G0878=A-NSM G0225=N-ASF G1063=CONJ G4483=V-FAI-1S #_Significant variant #_2Co.12.6 φείδομαι δὲ μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει #_Translation I refrain however lest anyone to me myself may credit more than what he sees #_Word=Grammar G5339=V-PNI-1S G1161=CONJ G3361=PRT-N G5100=X-NSM G1519=PREP G1473=P-1AS G3049=V-ADS-3S G5228=PREP G3739=R-ASN G0991=V-PAI-3S #_Significant variant #_2Co.12.6 με, ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ #_Translation in me, or hears anything of me #_Word=Grammar G3165=P-1AS G2228=CONJ G0191=V-PAI-3S G5100=X-ASN G1537=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.6#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 2Co.12.6#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 2Co.12.6#03=NKO θελήσω (thelēsō) I shall desire G2309=V-AAS-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quiera to will #03 G2309 2Co.12.6#04=NKO καυχήσασθαι, (kauchēsasthai) to boast, G2744=V-ADN καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactar to boast #04 G2744 2Co.12.6#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1510 G3756 2Co.12.6#06=NKO ἔσομαι (esomai) I will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré to be #06 G1510 G2071 2Co.12.6#07=NKO ἄφρων· (aphrōn) a fool; G0878=A-NSM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonable foolish #07 G0878 2Co.12.6#08=NKO ἀλήθειαν (alētheian) [the] truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #08 G0225 2Co.12.6#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063_B 2Co.12.6#10=NKO ἐρῶ· (erō) I will be speaking; G4483=V-FAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diré to say #10 G4483 2Co.12.6#11=NKO φείδομαι (pheidomai) I refrain G5339=V-PNI-1S φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy eximiendo to spare #11 G5339 2Co.12.6#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 2Co.12.6#13=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»17:G3049 G3361 2Co.12.6#14=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #14»17:G3049 G5100_A 2Co.12.6#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 2Co.12.6#16=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #16«15:G1519 G1473_A G3165, G1691 2Co.12.6#17=NKO λογίσηται (logisētai) may credit G3049=V-ADS-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tome cuenta to count #17 G3049 2Co.12.6#18=NKO ὑπὲρ (huper) more than G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de beyond #18 G5228 2Co.12.6#19=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #19«18:G5228 G3739 2Co.12.6#20=NKO βλέπει (blepei) he sees G0991=V-PAI-3S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viendo to see #20 G0991 2Co.12.6#21=NKO με, (me) in me, G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #21«20:G0991 G3165 2Co.12.6#22=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #22 G2228 2Co.12.6#23=NKO ἀκούει (akouei) hears G0191=V-PAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oyendo to hear #23 G0191 2Co.12.6#24=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz algo one #24«23:G0191 G5100_B 2Co.12.6#25=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #25 G1537 2Co.12.6#26=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #26«25:G1537 G1473_B G1700 # 2Co.12.7 καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων.¶ Διὸ ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι, ἐδόθη #_Translation and the by surpassingness of the revelations. ₊₊Therefore that not I may become conceited, was given #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSF G5236=N-DSF G3588=T-GPF G0602=N-GPF G1352=CONJ G2443=CONJ G3361=PRT-N G5229=V-PPS-1S G1325=V-API-3S #_Significant variant #_2Co.12.7 μοι σκόλοψ τῇ σαρκί, ἄγγελος σατανᾶ ἵνα με κολαφίζῃ ἵνα #_Translation to me a thorn in [my] flesh, a messenger of Satan that me he may buffet so that #_Word=Grammar G3165=P-1DS G4647=N-NSM G3588=T-DSF G4561=N-DSF G0032H=N-NSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T G2443=CONJ G3165=P-1AS G2852=V-PAS-3S G2443=CONJ #_Significant variant #_2Co.12.7 μὴ ὑπεραίρωμαι. #_Translation not I may become conceited. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5229=V-PPS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.7#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #01 G2532 2Co.12.7#02=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G5236 G3588_A 2Co.12.7#03=NKO ὑπερβολῇ (huperbolēa) by surpassingness G5236=N-DSF ὑπερβολή=surpassing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más surpassing #03 G5236 2Co.12.7#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #04»05:G0602 G3588_B 2Co.12.7#05=NKO ἀποκαλύψεων.¶ (apokalupseōn) revelations. G0602=N-GPF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar cubiertas revelation #05 G0602 2Co.12.7#06=NO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg por cual therefore #06 G1352 ^ Διὸ (Dio) 'Therefore' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.12.7#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443_A G3363 2Co.12.7#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G5229 G3361_A 2Co.12.7#09=NKO ὑπεραίρωμαι, (huperairōmai) I may become conceited, G5229=V-PPS-1S ὑπεραίρω=be haughty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuera sobreensalzado be haughty #09 G5229_A 2Co.12.7#10=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #10 G1325 2Co.12.7#11=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #11«10:G1325 G3165_A G3427 2Co.12.7#12=NKO σκόλοψ (skolops) a thorn G4647=N-NSM σκόλοψ=thorn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espina thorn #12 G4647 2Co.12.7#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #13»14:G4561 G3588_C 2Co.12.7#14=NKO σαρκί, (sarki) in [my] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #14 G4561 2Co.12.7#15=NKO ἄγγελος (angelos) a messenger G0032H=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : messenger»angel|1_messenger #15 G0032 2Co.12.7#16=NKO σατανᾶ (satana) of Satan G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Σατᾶν ; de Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #16 G4567 2Co.12.7#17=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #17 G2443_B G3363 2Co.12.7#18=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #18»19:G2852 G3165_B 2Co.12.7#19=NKO κολαφίζῃ (kolaphizē) he may buffet G2852=V-PAS-3S κολαφίζω=to beat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté abofeteando to beat #19 G2852 2Co.12.7#20=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz para que in order that #20 G2443_C G3363 2Co.12.7#21=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz no not #21»22:G5229 G3361_B 2Co.12.7#22=NKO ὑπεραίρωμαι. (huperairōmai) I may become conceited. G5229=V-PPS-1S ὑπεραίρω=be haughty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz fuera sobreensalzado be haughty #22 G5229_B # 2Co.12.8 ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ᾽ ἐμοῦ. #_Translation For this three times the Lord I begged that it may depart from me. #_Word=Grammar G5228=PREP G3778=D-GSN G5151=ADV G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G3870=V-AAI-1S G2443=CONJ G0868=V-2AAS-3S G0575=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.8#01=NKO ὑπὲρ (huper) For G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por for #01 G5228 2Co.12.8#02=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto of this #02«01:G5228 G3778 G5127 2Co.12.8#03=NKO τρὶς (tris) three times G5151=ADV τρίς=three times NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres veces three times #03 G5151 2Co.12.8#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2962 G3588 2Co.12.8#05=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Señor : God»lord|1_God #05 G2962 2Co.12.8#06=NKO παρεκάλεσα (parekalesa) I begged G3870=V-AAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz supliqué to plead #06 G3870 2Co.12.8#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 2Co.12.8#08=NKO ἀποστῇ (apostēa) it may depart G0868=V-2AAS-3S ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga de pie aparte to leave #08 G0868 2Co.12.8#09=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 2Co.12.8#10=NKO ἐμοῦ. (emou) me. G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #10«09:G0575 G1473 G1700 # 2Co.12.9 καὶ εἴρηκέν μοι· ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου· ἡ γὰρ #_Translation And He has said to me; Suffices you the grace of Mine; the for #_Word=Grammar G2532=CONJ G2046=V-RAI-3S G3165=P-1DS G0714=V-PAI-3S G4771=P-2DS G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3165=P-1GS G3588=T-NSF G1063=CONJ #_Significant variant #_2Co.12.9 δύναμις μου ἐν ἀσθενείᾳ τελεῖται. ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν #_Translation power ˍˍof mine in weakness is finished. Most gladly therefore rather will I boast in #_Word=Grammar G1411=N-NSF G3165=P-1GS G1722=PREP G0769G=N-DSF G5055=V-PPI-3S G2236=A-APN G3767=CONJ G3123G=ADV G2744=V-FDI-1S G1722=PREP #_Significant variant #_2Co.12.9 ταῖς ἀσθενείαις μου, ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ #_Translation the weaknesses of mine, so that may rest upon me myself the power #_Word=Grammar G3588=T-DPF G0769G=N-DPF G3165=P-1GS G2443=CONJ G1981=V-AAS-3S G1909=PREP G1473=P-1AS G3588=T-NSF G1411=N-NSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_2Co.12.9 Χριστοῦ. #_Translation of Christ. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Co.12.9#02=NKO εἴρηκέν (eirēken) He has said G2046=V-RAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dicho to say #02 G2046 2Co.12.9#03=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G2046 G3165_A G3427 2Co.12.9#04=NKO ἀρκεῖ (arkei) Suffices G0714=V-PAI-3S ἀρκέω=be sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo suficiente be sufficient #04 G0714 2Co.12.9#05=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #05«04:G0714 G4771 G4671 2Co.12.9#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5485 G3588_A 2Co.12.9#07=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #07 G5485 2Co.12.9#08=NKO μου· (mou) of Mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #08«07:G5485 G3165_B G3450 2Co.12.9#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»11:G1411 G3588_B 2Co.12.9#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 2Co.12.9#11=NKO δύναμις (dunamis) power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #11 G1411_A 2Co.12.9#12=K μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #12«11:G1411 G3165_c G3450 ^ μου (mou) 'of mine' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Co.12.9#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_A 2Co.12.9#14=NKO ἀσθενείᾳ (astheneia) weakness G0769G=N-DSF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #14 G0769_A 2Co.12.9#15=N(k)O τελεῖται. (teleitai) is finished. G5055=V-PPI-3S τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τελειοῦται (t=teleioutai) is perfected - G5048=V-PPI-3S in: TR+Byz está siendo completado to finish #15 G5055 G5048 2Co.12.9#16=NKO ἥδιστα (hēdista) Most gladly G2236=A-APN ἥδιστα=most gladly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muy gustosamente most gladly #16 G2236 2Co.12.9#17=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #17 G3767 2Co.12.9#18=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #18 G3123 2Co.12.9#19=NKO καυχήσομαι (kauchēsomai) will I boast G2744=V-FDI-1S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me jactaré to boast #19 G2744 2Co.12.9#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_B 2Co.12.9#21=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G0769 G3588_C 2Co.12.9#22=NKO ἀσθενείαις (astheneiais) weaknesses G0769G=N-DPF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidades : weak»weakness|1_weak/disabled #22 G0769_B 2Co.12.9#23=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de mí my #23«22:G0769 G3165_D G3450 2Co.12.9#24=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #24 G2443 G3363 2Co.12.9#25=NKO ἐπισκηνώσῃ (episkēnōsē) may rest G1981=V-AAS-3S ἐπισκηνόω=to rest upon/dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cubra con tienda to dwell #25 G1981 2Co.12.9#26=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #26 G1909 2Co.12.9#27=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #27«26:G1909 G1473 G3165, G1691 2Co.12.9#28=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G1411 G3588_D 2Co.12.9#29=NKO δύναμις (dunamis) power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #29 G1411_B 2Co.12.9#30=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #30»31:G5547 G3588_E 2Co.12.9#31=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #31 G5547 # 2Co.12.10 διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις, ἐν ὕβρεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν διωγμοῖς #_Translation Therefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions #_Word=Grammar G1352=CONJ G2106=V-PAI-1S G1722=PREP G0769G=N-DPF G1722=PREP G5196=N-DPF G1722=PREP G0318=N-DPF G1722=PREP G1375=N-DPM #_Significant variant #_2Co.12.10 καὶ στενοχωρίαις, ὑπὲρ Χριστοῦ· ὅταν γὰρ ἀσθενῶ τότε δυνατός εἰμι.¶ #_Translation and difficulties for Christ; when for I may be weak then strong I am. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4730=N-DPF G5228=PREP G5547=N-GSM-T G3752=CONJ G1063=CONJ G0770G=V-PAS-1S G5119=ADV G1415=A-NSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.10#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 2Co.12.10#02=NKO εὐδοκῶ (eudokō) I take pleasure G2106=V-PAI-1S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy pensando bien de to delight #02 G2106 2Co.12.10#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #03 G1722_A 2Co.12.10#04=NKO ἀσθενείαις, (astheneiais) weaknesses, G0769G=N-DPF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidades : weak»weakness|1_weak/disabled #04 G0769 2Co.12.10#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #05 G1722_B 2Co.12.10#06=NKO ὕβρεσιν, (hubresin) insults, G5196=N-DPF ὕβρις=mistreatment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insultos mistreatment #06 G5196 2Co.12.10#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #07 G1722_C 2Co.12.10#08=NKO ἀνάγκαις, (anagkais) hardships, G0318=N-DPF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidades necessity #08 G0318 2Co.12.10#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_D 2Co.12.10#10=NKO διωγμοῖς (diōgmois) persecutions G1375=N-DPM διωγμός=persecution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persecuciones persecutions #10 G1375 2Co.12.10#11=N(k)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: Treg+TR+Byz y and #11 G2532 G1722 2Co.12.10#12=NKO στενοχωρίαις, (stenochōriais) difficulties G4730=N-DPF στενοχωρία=hardship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrechez de lugar hardship #12 G4730 2Co.12.10#13=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #13 G5228 2Co.12.10#14=NKO Χριστοῦ· (Christou) Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 2Co.12.10#15=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #15 G3752 2Co.12.10#16=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #16 G1063 2Co.12.10#17=NKO ἀσθενῶ (asthenō) I may be weak G0770G=V-PAS-1S ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo debil : weak»be weak|1_weak/disabled #17 G0770 2Co.12.10#18=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #18 G5119 2Co.12.10#19=NKO δυνατός (dunatos) strong G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso able #19 G1415 2Co.12.10#20=NKO εἰμι.¶ (eimi) I am. G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #20 G1510 # 2Co.12.11 Γέγονα ἄφρων καυχώμενος· ὑμεῖς με ἠναγκάσατε. ἐγὼ γὰρ ὤφειλον ὑφ᾽ #_Translation I have become a fool ˍˍboasting; you yourselves me compelled. I myself for was being obliged by #_Word=Grammar G1096=V-2RAI-1S G0878=A-NSM G2744=V-PNP-NSM G4771=P-2NP G3165=P-1AS G0315=V-AAI-2P G1473=P-1NS G1063=CONJ G3784=V-IAI-1S G5259G=PREP #_Significant variant #_2Co.12.11 ὑμῶν συνίστασθαι· οὐδὲν γὰρ ὑστέρησα τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων, εἰ καὶ #_Translation you to have been commended; [In] no[thing] for was I inferior to those most eminent apostles, if even #_Word=Grammar G4771=P-2GP G4921=V-PPN G3762=A-ASN G1063=CONJ G5302=V-AAI-1S G3588=T-GPM G5228=PREP + G3029=ADV G0652=N-GPM G1487M=COND G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.12.11 οὐδέν εἰμι. #_Translation no [thing] I am. #_Word=Grammar G3762=A-NSN G1510=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.11#01=NKO Γέγονα (Gegona) I have become G1096=V-2RAI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He llegado a ser to be #01 G1096 2Co.12.11#02=NKO ἄφρων (aphrōn) a fool G0878=A-NSM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonable foolish #02 G0878 2Co.12.11#03=K καυχώμενος· (kauchōmenos) boasting; G2744=V-PNP-NSM καυχάομαι=to boast TR+Byz estando jactando to boast #03 G2744 ^ καυχώμενος· (kauchōmenos) 'boasting;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Co.12.11#04=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»06:G0315 G4771_A G5210 2Co.12.11#05=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #05»06:G0315 G3165 2Co.12.11#06=NKO ἠναγκάσατε. (ēnagkasate) compelled. G0315=V-AAI-2P ἀναγκάζω=to compel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron bajo necesidad to compel #06 G0315 2Co.12.11#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»09:G3784 G1473 2Co.12.11#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063_A 2Co.12.11#09=NKO ὤφειλον (ōpheilon) was being obliged G3784=V-IAI-1S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba debiendo to owe #09 G3784 2Co.12.11#10=NKO ὑφ᾽ (huph᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #10 G5259 2Co.12.11#11=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #11«10:G5259 G4771_B G5216 2Co.12.11#12=NKO συνίστασθαι· (sunistasthai) to have been commended; G4921=V-PPN συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo puesto de pie junto con have been commended #12 G4921 2Co.12.11#13=NKO οὐδὲν (ouden) [In] no[thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nada no one #13 G3762_A 2Co.12.11#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063_B 2Co.12.11#15=NKO ὑστέρησα (husterēsa) was I inferior G5302=V-AAI-1S ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resulté inferior to lack #15 G5302 2Co.12.11#16=NKO τῶν (tōn) to those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #16»18:G0652 G3588 2Co.12.11#17=NKO ὑπερλίαν (huperlian) most eminent G5228=PREP + G3029=ADV ὑπέρ=above/for + λίαν=greatly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz super eminentes greatly + eminent #17 G3029, G5228 G6088 2Co.12.11#18=NKO ἀποστόλων, (apostolōn) apostles, G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #18 G0652 2Co.12.11#19=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #19 G1487 2Co.12.11#20=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #20 G2532 G1499 2Co.12.11#21=NKO οὐδέν (ouden) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #21 G3762_B 2Co.12.11#22=NKO εἰμι. (eimi) I am. G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #22 G1510 # 2Co.12.12 τὰ μὲν σημεῖα τοῦ ἀποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν ἐν πάσῃ #_Translation The indeed signs of the apostle were performed among you in all #_Word=Grammar G3588=T-NPN G3303=PRT G4592=N-NPN G3588=T-GSM G0652=N-GSM G2716=V-API-3S G1722=PREP G4771=P-2DP G1722=PREP G3956=A-DSF #_Significant variant #_2Co.12.12 ὑπομονῇ, ἐν σημείοις τε καὶ τέρασιν καὶ δυνάμεσιν. #_Translation perseverance, ˍin signs ₊both and in wonders and in miracles. #_Word=Grammar G5281=N-DSF G1722=PREP G4592=N-DPN G5037=CONJ G2532=CONJ G5059=N-DPN G2532=CONJ G1411=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.12#01=NKO τὰ (ta) The G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»03:G4592 G3588_A 2Co.12.12#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 2Co.12.12#03=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-NPN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #03 G4592_A 2Co.12.12#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G0652 G3588_B 2Co.12.12#05=NKO ἀποστόλου (apostolou) apostle G0652=N-GSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #05 G0652 2Co.12.12#06=NKO κατειργάσθη (kateirgasthē) were performed G2716=V-API-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue obrado completamente were done #06 G2716 2Co.12.12#07=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #07 G1722_A 2Co.12.12#08=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #08«07:G1722 G4771 G5213 2Co.12.12#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_B 2Co.12.12#10=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #10 G3956 2Co.12.12#11=NKO ὑπομονῇ, (hupomonēa) perseverance, G5281=N-DSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #11 G5281 2Co.12.12#12=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #12 G1722_c 2Co.12.12#13=NKO σημείοις (sēmeiois) signs G4592=N-DPN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a señales sign #13 G4592_B 2Co.12.12#14=no τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+SBL+WH y and #14 G5037 2Co.12.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A 2Co.12.12#16=NKO τέρασιν (terasin) in wonders G5059=N-DPN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #16 G5059 2Co.12.12#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 2Co.12.12#18=NKO δυνάμεσιν. (dunamesin) in miracles. G1411=N-DPF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras poderosas power #18 G1411 # 2Co.12.13 τί γάρ ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας, εἰ #_Translation In what for is it that you were inferior beyond the rest [of the] churches, only #_Word=Grammar G5101=I-NSN G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G3739=R-ASN G2274=V-API-2P G5228=PREP G3588=T-APF G3062=A-APF G1577=N-APF G1487H=COND #_Significant variant #_2Co.12.13 μὴ ὅτι αὐτὸς ἐγὼ οὐ κατενάρκησα ὑμῶν; χαρίσασθέ μοι τὴν #_Translation except that myself I myself not did burden you? do forgive me #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3754G=CONJ G0846=P-NSM G1473=P-1NS G3756=PRT-N G2655=V-AAI-1S G4771=P-2GP G5483=V-ADM-2P G3165=P-1DS G3588=T-ASF #_Significant variant #_2Co.12.13 ἀδικίαν ταύτην.¶ #_Translation wrong this! #_Word=Grammar G0093=N-ASF G3778=D-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.13#01=NKO τί (ti) In what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #01»03:G1510 G5101 2Co.12.13#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.12.13#03=NKO ἐστιν (estin) is it G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 2Co.12.13#04=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G2274 G3739 2Co.12.13#05=NKO ἡσσώθητε (hēssōthēte) you were inferior G2274=V-API-2P ἡσσάομαι=be lesser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἡττήθητε ; fueron hechos menos be lesser #05 G2274 2Co.12.13#06=NKO ὑπὲρ (huper) beyond G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por than #06 G5228 2Co.12.13#07=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»09:G1577 G3588_A 2Co.12.13#08=NKO λοιπὰς (loipas) rest G3062=A-APF λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #08 G3062 2Co.12.13#09=NKO ἐκκλησίας, (ekklēsias) [of the] churches, G1577=N-APF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #09 G1577 2Co.12.13#10=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #10 G1487 2Co.12.13#11=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11«10:G1487 G3361 2Co.12.13#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #12 G3754 2Co.12.13#13=NKO αὐτὸς (autos) myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #13»16:G2655 G0846 G3778 2Co.12.13#14=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #14»16:G2655 G1473 2Co.12.13#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G2655 G3756 2Co.12.13#16=NKO κατενάρκησα (katenarkēsa) did burden G2655=V-AAI-1S καταναρκάομαι=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yací plenamente aletargado to burden #16 G2655 2Co.12.13#17=NKO ὑμῶν; (humōn) you? G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes? of you #17«16:G2655 G4771 G5216 2Co.12.13#18=NKO χαρίσασθέ (charisasthe) do forgive G5483=V-ADM-2P χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Perdonen en bondad inmerecida to give grace #18 G5483 2Co.12.13#19=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #19«18:G5483 G3165 G3427 2Co.12.13#20=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G0093 G3588_B 2Co.12.13#21=NKO ἀδικίαν (adikian) wrong G0093=N-ASF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #21 G0093 2Co.12.13#22=NKO ταύτην.¶ (tautēn) this! G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #22«21:G0093 G3778 G5026 # 2Co.12.14 Ἰδοὺ τρίτον τοῦτο ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ οὐ #_Translation Behold third time ₊this ready I am to come to you and not #_Word=Grammar G2400=INJ G5154=A-ASN G3778=D-ASN G2093=ADV G2192=V-PAI-1S G2064=V-2AAN G4314=PREP G4771=P-2AP G2532=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Co.12.14 καταναρκήσω ὑμῶν· οὐ γὰρ ζητῶ τὰ ὑμῶν ἀλλ᾽ ὑμᾶς. οὐ #_Translation I will burden ˍyou; not for I seek what [is] yours but you. Not #_Word=Grammar G2655=V-FAI-1S G4771=P-2GP G3756=PRT-N G1063=CONJ G2212=V-PAI-1S G3588=T-APN G4771=P-2GP G0235=CONJ G4771=P-2AP G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Co.12.14 γὰρ ὀφείλει τὰ τέκνα τοῖς γονεῦσιν θησαυρίζειν ἀλλ᾽ οἱ γονεῖς #_Translation for ought the children for the parents to treasure up but the parents #_Word=Grammar G1063=CONJ G3784=V-PAI-3S G3588=T-NPN G5043=N-NPN G3588=T-DPM G1118=N-DPM G2343=V-PAN G0235=CONJ G3588=T-NPM G1118=N-NPM #_Significant variant #_2Co.12.14 τοῖς τέκνοις· #_Translation for the children; #_Word=Grammar G3588=T-DPN G5043=N-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.14#01=NKO Ἰδοὺ (Idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 2Co.12.14#02=NKO τρίτον (triton) third time G5154=A-ASN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (vez) third #02 G5154 2Co.12.14#03=no τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a esto this #03«02:G5154 G3778 G5124 2Co.12.14#04=NKO ἑτοίμως (hetoimōs) ready G2093=ADV ἑτοίμως=readily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparado readily #04 G2093 2Co.12.14#05=NKO ἔχω (echō) I am G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to be #05 G2192 2Co.12.14#06=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #06 G2064 2Co.12.14#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 2Co.12.14#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G4314 G4771_A G5209 2Co.12.14#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 2Co.12.14#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G2655 G3756_A 2Co.12.14#11=NKO καταναρκήσω (katanarkēsō) I will burden G2655=V-FAI-1S καταναρκάομαι=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yaceré plenamente aletargado to burden #11 G2655 2Co.12.14#12=k ὑμῶν· (humōn) you; G4771=P-2GP σύ=you TR+Byz de ustedes you #12«11:G2655 G4771_b G5216 2Co.12.14#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»15:G2212 G3756_B 2Co.12.14#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063_A 2Co.12.14#15=NKO ζητῶ (zētō) I seek G2212=V-PAI-1S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy buscando to seek #15 G2212 2Co.12.14#16=NKO τὰ (ta) what [is] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #16 G3588_A 2Co.12.14#17=NKO ὑμῶν (humōn) yours G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #17«16:G3588 G4771_C G5216 2Co.12.14#18=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #18 G0235_A 2Co.12.14#19=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes [seek] you #19 G4771_D G5209 2Co.12.14#20=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»22:G3784 G3756_C 2Co.12.14#21=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #21 G1063_B 2Co.12.14#22=NKO ὀφείλει (opheilei) ought G3784=V-PAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está debiendo to owe #22 G3784 2Co.12.14#23=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G5043 G3588_B 2Co.12.14#24=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #24 G5043_A 2Co.12.14#25=NKO τοῖς (tois) for the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #25»26:G1118 G3588_C 2Co.12.14#26=NKO γονεῦσιν (goneusin) parents G1118=N-DPM γονεύς=parent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres parent #26 G1118_A 2Co.12.14#27=NKO θησαυρίζειν (thēsaurizein) to treasure up G2343=V-PAN θησαυρίζω=to store up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar atesorando to store up #27 G2343 2Co.12.14#28=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #28 G0235_B 2Co.12.14#29=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #29»30:G1118 G3588_D 2Co.12.14#30=NKO γονεῖς (goneis) parents G1118=N-NPM γονεύς=parent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres parents #30 G1118_B 2Co.12.14#31=NKO τοῖς (tois) for the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #31»32:G5043 G3588_E 2Co.12.14#32=NKO τέκνοις· (teknois) children; G5043=N-DPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #32 G5043_B # 2Co.12.15 ἐγὼ δὲ ἥδιστα δαπανήσω καὶ ἐκδαπανηθήσομαι ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν, #_Translation I myself now most gladly will spend and I will be utterly spent for the souls of you, #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G2236=A-APN G1159=V-FAI-1S G2532=CONJ G1550=V-FPI-1S G5228=PREP G3588=T-GPF G5590G=N-GPF G4771=P-2GP #_Significant variant #_2Co.12.15 εἰ καὶ περισσοτέρως ὑμᾶς ἀγαπῶν ἧσσον ἀγαπῶμαι. #_Translation If ˍeven more abundantly you loving less I am loved! #_Word=Grammar G1487G=COND G2532=CONJ G4056=ADV-C G4771=P-2AP G0025=V-PAP-NSM G2276=A-ASN-C G0025=V-PPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.15#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»04:G1159 G1473 2Co.12.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.12.15#03=NKO ἥδιστα (hēdista) most gladly G2236=A-APN ἥδιστα=most gladly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muy gustosamente most gladly #03 G2236 2Co.12.15#04=NKO δαπανήσω (dapanēsō) will spend G1159=V-FAI-1S δαπανάω=to spend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gastaré to spend #04 G1159 2Co.12.15#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 2Co.12.15#06=NKO ἐκδαπανηθήσομαι (ekdapanēthēsomai) I will be utterly spent G1550=V-FPI-1S ἐκδαπανάω=to expend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré gastado completamente to expend #06 G1550 2Co.12.15#07=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #07 G5228 2Co.12.15#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G5590 G3588 2Co.12.15#09=NKO ψυχῶν (psuchōn) souls G5590G=N-GPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #09 G5590 2Co.12.15#10=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #10«09:G5590 G4771_A G5216 2Co.12.15#11=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487 2Co.12.15#12=k καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #12 G2532_b G1499 2Co.12.15#13=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #13 G4056 2Co.12.15#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14»15:G0025 G4771_B G5209 2Co.12.15#15=NK(o) ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἀγαπῶ (o=agapō) I love - G0025=V-PAI-1S in: WH estando amando to love #15 G0025_A 2Co.12.15#16=N(k)O ἧσσον (hēsson) less G2276=A-ASN-C ἥττον, ἥσσων=less/worse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἧττον (t=hētton) less - G2276=A-ASN in: TR ¿Menos less #16 G2276 2Co.12.15#17=NKO ἀγαπῶμαι. (agapōmai) I am loved! G0025=V-PPI-1S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo amado? to love #17 G0025_B # 2Co.12.16 ἔστω δέ, ἐγὼ οὐ κατεβάρησα ὑμᾶς· ἀλλ᾽ ὑπάρχων πανοῦργος δόλῳ #_Translation it should be however, I myself not did burden you; but being crafty by trickery #_Word=Grammar G1510=V-PAM-3S G1161=CONJ G1473=P-1NS G3756=PRT-N G2599=V-AAI-1S G4771=P-2AP G0235=CONJ G5225=V-PAP-NSM G3835=A-NSM G1388=N-DSM #_Significant variant #_2Co.12.16 ὑμᾶς ἔλαβον. #_Translation you I caught. #_Word=Grammar G4771=P-2AP G2983=V-2AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.16#01=NKO ἔστω (estō) it should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esté siendo to be #01 G1510 G2077 2Co.12.16#02=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Co.12.16#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03»05:G2599 G1473 2Co.12.16#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G2599 G3756 2Co.12.16#05=NKO κατεβάρησα (katebarēsa) did burden G2599=V-AAI-1S καταβαρέω=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puse carga hacia abajo burdened #05 G2599 2Co.12.16#06=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G2599 G4771_A G5209 2Co.12.16#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; por cierto (dicen) but #07 G0235 2Co.12.16#08=NKO ὑπάρχων (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #08 G5225 2Co.12.16#09=NKO πανοῦργος (panourgos) crafty G3835=A-NSM πανοῦργος=crafty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obrador de todo crafty #09 G3835 2Co.12.16#10=NKO δόλῳ (dolō) by trickery G1388=N-DSM δόλος=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ardid astuto deceit #10 G1388 2Co.12.16#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11»12:G2983 G4771_B G5209 2Co.12.16#12=NKO ἔλαβον. (elabon) I caught. G2983=V-2AAI-1S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomé to take #12 G2983 # 2Co.12.17 μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς, δι᾽ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς; #_Translation Surely not any of whom I have sent to you, through him did I exploit you? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5100=X-ASM G3739=R-GPM G0649=V-RAI-1S G4314=PREP G4771=P-2AP G1223=PREP G0846=P-GSM G4122=V-AAI-1S G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.17#01=NKO μή (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #01»04:G0649 G3361 2Co.12.17#02=NKO τινα (tina) any G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #02»04:G0649 G5100 2Co.12.17#03=NKO ὧν (hōn) of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #03»04:G0649 G3739 2Co.12.17#04=NKO ἀπέσταλκα (apestalka) I have sent G0649=V-RAI-1S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he enviado como emisario to send #04 G0649 2Co.12.17#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 2Co.12.17#06=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G4314 G4771_A G5209 2Co.12.17#07=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 2Co.12.17#08=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #08«07:G1223 G0846 G3778 2Co.12.17#09=NKO ἐπλεονέκτησα (epleonektēsa) did I exploit G4122=V-AAI-1S πλεονεκτέω=to exploit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomé ventaja (codiciosamente) to exploit #09 G4122 2Co.12.17#10=NKO ὑμᾶς; (humas) you? G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ustedes? you #10«09:G4122 G4771_B G5209 # 2Co.12.18 παρεκάλεσα Τίτον καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν· μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος; #_Translation I urged Titus [to go] and sent with [him] the brother; surely not ever did exploit you Titus? #_Word=Grammar G3870=V-AAI-1S G5103=N-ASM-P G2532=CONJ G4882=V-AAI-1S G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3385=PRT-N G4122=V-AAI-3S G4771=P-2AP G5103=N-NSM-P #_Significant variant #_2Co.12.18 οὐ τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαμεν; οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσιν;¶ #_Translation Surely in the same spirit did we walk? Not in the same steps? #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3588=T-DSN G0846=P-DSN G4151G=N-DSN G4043=V-AAI-1P G3756=PRT-N G3588=T-DPN G0846=P-DPN G2487=N-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.18#01=NKO παρεκάλεσα (parekalesa) I urged G3870=V-AAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Insté to plead #01 G3870 2Co.12.18#02=NKO Τίτον (Titon) Titus [to go] G5103=N-ASM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #02 G5103_A 2Co.12.18#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 2Co.12.18#04=NKO συναπέστειλα (sunapesteila) sent with [him] G4882=V-AAI-1S συναποστέλλω=to send with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié como emisario juntamente to send with #04 G4882 2Co.12.18#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0080 G3588_A 2Co.12.18#06=NKO ἀδελφόν· (adelphon) brother; G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #06 G0080 2Co.12.18#07=NKO μήτι (mēti) surely not ever G3385=PRT-N μή=not + τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no algún not + one #07»08:G4122 G3385 2Co.12.18#08=NKO ἐπλεονέκτησεν (epleonektēsen) did exploit G4122=V-AAI-3S πλεονεκτέω=to exploit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó ventaja (codiciosa) to exploit #08 G4122 2Co.12.18#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ustedes you #09«08:G4122 G4771 G5209 2Co.12.18#10=NKO Τίτος; (Titos) Titus? G5103=N-NSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tito? Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #10 G5103_B 2Co.12.18#11=NKO οὐ (ou) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #11»15:G4043 G3756_A 2Co.12.18#12=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»14:G4151 G3588_B 2Co.12.18#13=NKO αὐτῷ (autō) same G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo to it #13»14:G4151 G0846_A G3778 2Co.12.18#14=NKO πνεύματι (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 2Co.12.18#15=NKO περιεπατήσαμεν; (periepatēsamen) did we walk? G4043=V-AAI-1P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminamos alrededor? to walk #15 G4043 2Co.12.18#16=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #16 G3756_B 2Co.12.18#17=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»19:G2487 G3588_C 2Co.12.18#18=NKO αὐτοῖς (autois) same G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos to them #18»19:G2487 G0846_B G3778 2Co.12.18#19=NKO ἴχνεσιν;¶ (ichnesin) steps? G2487=N-DPN ἴχνος=track NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasos? track #19 G2487 # 2Co.12.19 Πάλαι δοκεῖτε ὅτι ὑμῖν ἀπολογούμεθα. κατέναντι τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ #_Translation Previously you have been thinking that to you we are presenting a defense. before ˍ God in Christ #_Word=Grammar G3819=ADV G1380=V-PAI-2P G3754G=CONJ G4771=P-2DP G0626=V-PNI-1P G2713=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G5547=N-DSM-T #_Significant variant Πάλιν (ˍˍagain) - G3825=ADV #_2Co.12.19 λαλοῦμεν. τὰ δὲ πάντα, ἀγαπητοί, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν οἰκοδομῆς. #_Translation we speak. but all things, beloved, for your edification. #_Word=Grammar G2980=V-PAI-1P G3588=T-NPN G1161=CONJ G3956=A-NPN G0027=A-VPM G5228=PREP G3588=T-GSF G4771=P-2GP G3619=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.19#01=N(K)O Πάλαι (Palai) Previously G3819=ADV πάλαι=of old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πάλιν (T=Palin) again - G3825=ADV in: TR+Byz ¿De antiguo of old #01 G3819 G3825 v Πάλιν (Palin) 'again' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Πάλαι (Palai) 'Previously' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.12.19#02=NKO δοκεῖτε (dokeite) you have been thinking G1380=V-PAI-2P δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están pensando to think #02 G1380 2Co.12.19#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G1380 G3754 2Co.12.19#04=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04»05:G0626 G4771_A G5213 2Co.12.19#05=NKO ἀπολογούμεθα. (apologoumetha) we are presenting a defense. G0626=V-PNI-1P ἀπολογέομαι=to defend oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nos estamos haciendo defensa? to defend oneself #05 G0626 2Co.12.19#06=N(k)O κατέναντι (katenanti) before G2713=PREP κατέναντι=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Κατενώπιον (t=Katenōpion) before - G2714=PREP in: TR+Byz Hacia abajo delante de before #06 G2713 G2714 2Co.12.19#07=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_a 2Co.12.19#08=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 2Co.12.19#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 2Co.12.19#10=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 2Co.12.19#11=NKO λαλοῦμεν. (laloumen) we speak. G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #11 G2980 2Co.12.19#12=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #12»14:G3956 G3588_B 2Co.12.19#13=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161 2Co.12.19#14=NKO πάντα, (panta) all things, G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #14 G3956 2Co.12.19#15=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #15 G0027 2Co.12.19#16=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #16 G5228 2Co.12.19#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»19:G3619 G3588_C 2Co.12.19#18=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #18»19:G3619 G4771_B G5216 2Co.12.19#19=NKO οἰκοδομῆς. (oikodomēs) edification. G3619=N-GSF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #19 G3619 # 2Co.12.20 φοβοῦμαι γὰρ μή πως ἐλθὼν οὐχ οἵους θέλω εὕρω ὑμᾶς, #_Translation I fear for lest perhaps having come not such as I wish I may find you, #_Word=Grammar G5399=V-PNI-1S G1063=CONJ G3361=PRT-N G4458=PRT G2064=V-2AAP-NSM G3756=PRT-N G3634=K-APM G2309=V-PAI-1S G2147=V-2AAS-1S G4771=P-2AP #_Significant variant #_2Co.12.20 κἀγὼ εὑρεθῶ ὑμῖν οἷον οὐ θέλετε, μή πως ἔρις, ζῆλος, #_Translation and I myself may be found by you such as not you do wish, lest perhaps a quarrel, jealousy, #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2147=V-APS-1S G4771=P-2DP G3634=K-ASM G3756=PRT-N G2309=V-PAI-2P G3361=PRT-N G4458=PRT G2054=N-NSF G2205=N-NSM #_Significant variant #_2Co.12.20 θυμοί, ἐριθείαι, καταλαλιαί, ψιθυρισμοί, φυσιώσεις, ἀκαταστασίαι, #_Translation anger, contentions slander, gossip, conceit, disorder, #_Word=Grammar G2372=N-NPM G2052=N-NPF G2636=N-NPF G5587=N-NPM G5450=N-NPF G0181=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.20#01=NKO φοβοῦμαι (phoboumai) I fear G5399=V-PNI-1S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy temiendo to fear #01 G5399 2Co.12.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.12.20#03=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #03»05:G2064 G3361_A 2Co.12.20#04=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo so that #04 G4458_A G3381 2Co.12.20#05=NKO ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #05 G2064 2Co.12.20#06=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G3634 G3756_A 2Co.12.20#07=NKO οἵους (oious) such as G3634=K-APM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal clase such as #07 G3634_A 2Co.12.20#08=NKO θέλω (thelō) I wish G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #08 G2309_A 2Co.12.20#09=NKO εὕρω (heurō) I may find G2147=V-2AAS-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz halle to find #09 G2147_A 2Co.12.20#10=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G2147 G4771_A G5209 2Co.12.20#11=NKO κἀγὼ (kagō) and I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #11»12:G2147 G2532, G1473 G2504 2Co.12.20#12=NKO εὑρεθῶ (heurethō) may be found G2147=V-APS-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hallado to find #12 G2147_B 2Co.12.20#13=NKO ὑμῖν (humin) by you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #13«12:G2147 G4771_B G5213 2Co.12.20#14=NKO οἷον (hoion) such as G3634=K-ASM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal clase such as #14 G3634_B 2Co.12.20#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G2309 G3756_B 2Co.12.20#16=NKO θέλετε, (thelete) you do wish, G2309=V-PAI-2P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo to will #16 G2309_B 2Co.12.20#17=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #17 G3361_B 2Co.12.20#18=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo so that #18 G4458_B G3381 2Co.12.20#19=N(k)O ἔρις, (eris) a quarrel, G2054=N-NSF ἔρις=quarrel NA28+NA27+SBL+WH ἔρεις (t=ereis) quarrels - G2054=N-NPF in: Tyn+Treg+TR+Byz contienda quarrel #19 G2054 2Co.12.20#20=N(k)O ζῆλος, (zēlos) jealousy, G2205=N-NSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζῆλοι (t=zēloi) jealousies - G2205=N-NPM in: TR+Byz celo zeal #20 G2205 2Co.12.20#21=NKO θυμοί, (thumoi) anger, G2372=N-NPM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furias anger #21 G2372 2Co.12.20#22=NKO ἐριθείαι, (eritheiai) contentions G2052=N-NPF ἐριθεία=rivalry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐριθίαι ; altercados rivalry #22 G2052 2Co.12.20#23=NKO καταλαλιαί, (katalaliai) slander, G2636=N-NPF καταλαλιά=slander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habladas hacia abajo slander #23 G2636 2Co.12.20#24=NKO ψιθυρισμοί, (psithurismoi) gossip, G5587=N-NPM ψιθυρισμός=gossip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murmuraciones solapadas gossip #24 G5587 2Co.12.20#25=NKO φυσιώσεις, (phusiōseis) conceit, G5450=N-NPF φυσίωσις=arrogance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hinchazones arrogance #25 G5450 2Co.12.20#26=NKO ἀκαταστασίαι, (akatastasiai) disorder, G0181=N-NPF ἀκαταστασία=disorder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condiciones inestables disorder #26 G0181 # 2Co.12.21 μὴ πάλιν ἐλθόντος μου ταπεινώσῃ με ὁ θεός μου πρὸς #_Translation lest again when was coming ₊I he may humble me the God, of mine before #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3825=ADV G2064=V-2AAP-GSM G3165=P-1GS G5013=V-AAS-3S G3165=P-1AS G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3165=P-1GS G4314=PREP #_Significant variant #_2Co.12.21 ὑμᾶς, καὶ πενθήσω πολλοὺς τῶν προημαρτηκότων καὶ μὴ μετανοησάντων ἐπὶ #_Translation you, and I may mourn over many of those having sinned before and not having repented of #_Word=Grammar G4771=P-2AP G2532=CONJ G3996=V-AAS-1S G4183=A-APM G3588=T-GPM G4258=V-RAP-GPM G2532=CONJ G3361=PRT-N G3340=V-AAP-GPM G1909=PREP #_Significant variant #_2Co.12.21 τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ πορνείᾳ καὶ ἀσελγείᾳ ᾗ ἔπραξαν.¶ #_Translation the impurity and of sexual immorality and of sensuality that they have practiced. #_Word=Grammar G3588=T-DSF G0167=N-DSF G2532=CONJ G4202=N-DSF G2532=CONJ G0766=N-DSF G3739=R-DSF G4238=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.12.21#01=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3825 G3361_A 2Co.12.21#02=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #02 G3825 2Co.12.21#03=N(k)O ἐλθόντος (elthontos) when was coming G2064=V-2AAP-GSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐλθόντα (t=elthonta) he having entered - G2064=V-2AAP-ASM in: TR+Byz habiendo venido to come #03 G2064 2Co.12.21#04=no μου (mou) I G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de mí my #04«03:G2064 G3165_a G3450 2Co.12.21#05=NK(o) ταπεινώσῃ (tapeinōsē) he may humble G5013=V-AAS-3S ταπεινόω=to humble NA28+NA27+SBL+WH+TR ταπεινώσει (o=tapeinōsei) will humble - G5013=V-FAI-3S in: Tyn+Treg+Byz haga bajo to humble #05 G5013 2Co.12.21#06=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 a mí me #06«05:G5013 G3165_B 2Co.12.21#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_A 2Co.12.21#08=NKO θεός (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 2Co.12.21#09=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #09«08:G2316 G3165_C G3450 2Co.12.21#10=NKO πρὸς (pros) before G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 2Co.12.21#11=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11«10:G4314 G4771 G5209 2Co.12.21#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A 2Co.12.21#13=NKO πενθήσω (penthēsō) I may mourn over G3996=V-AAS-1S πενθέω=to mourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamente to mourn #13 G3996 2Co.12.21#14=NKO πολλοὺς (pollous) many G4183=A-APM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchos many #14 G4183 2Co.12.21#15=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #15»16:G4258 G3588_B 2Co.12.21#16=NKO προημαρτηκότων (proēmartēkotōn) having sinned before G4258=V-RAP-GPM προαμαρτάνω=to sin beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han pecado antes to sin beforehand #16 G4258 2Co.12.21#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 2Co.12.21#18=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G3340 G3361_B 2Co.12.21#19=NKO μετανοησάντων (metanoēsantōn) having repented G3340=V-AAP-GPM μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo cambiado de mente repented #19 G3340 2Co.12.21#20=NKO ἐπὶ (epi) of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #20 G1909 2Co.12.21#21=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G0167 G3588_C 2Co.12.21#22=NKO ἀκαθαρσίᾳ (akatharsia) impurity G0167=N-DSF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundicia impurity #22 G0167 2Co.12.21#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #23 G2532_C 2Co.12.21#24=NKO πορνείᾳ (porneia) of sexual immorality G4202=N-DSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #24 G4202 2Co.12.21#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_D 2Co.12.21#26=NKO ἀσελγείᾳ (aselgeia) of sensuality G0766=N-DSF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta desvergonzada debauchery #26 G0766 2Co.12.21#27=NKO ᾗ (hē) that G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #27»28:G4238 G3739 2Co.12.21#28=NKO ἔπραξαν.¶ (epraxan) they have practiced. G4238=V-AAI-3P πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz practicaron to practise #28 G4238 # 2Co.13.1 Τρίτον τοῦτο ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων καὶ #_Translation Third this [time] I am coming to you. In [the] mouth of two witnesses or #_Word=Grammar G5154=A-ASN G3778=D-ASN G2064=V-PNI-1S G4314=PREP G4771=P-2AP G1909=PREP G4750=N-GSN G1417=A-NUI G3144=N-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.13.1 τριῶν σταθήσεται πᾶν ῥῆμα. #_Translation three will be established every declaration. #_Word=Grammar G5140=A-GPM G2476=V-FPI-3S G3956=A-NSN G4487=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.1#01=NKO Τρίτον (Triton) Third G5154=A-ASN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tercera (vez) third #01 G5154 2Co.13.1#02=NKO τοῦτο (touto) this [time] G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #02«01:G5154 G3778 G5124 2Co.13.1#03=NKO ἔρχομαι (erchomai) I am coming G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #03 G2064 2Co.13.1#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 2Co.13.1#05=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G4314 G4771 G5209 2Co.13.1#06=NKO ἐπὶ (epi) In [the] G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sobre upon #06 G1909 2Co.13.1#07=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de boca mouth #07 G4750 2Co.13.1#08=NKO δύο (duo) of two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dos two #08 G1417 2Co.13.1#09=NKO μαρτύρων (marturōn) witnesses G3144=N-GPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witnesses #09 G3144 2Co.13.1#10=NKO καὶ (kai) or G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Co.13.1#11=NKO τριῶν (triōn) three G5140=A-GPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tres three #11 G5140 2Co.13.1#12=NKO σταθήσεται (stathēsetai) will be established G2476=V-FPI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será puesta en pie to stand #12 G2476 2Co.13.1#13=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #13 G3956 2Co.13.1#14=NKO ῥῆμα. (rhēma) declaration. G4487=N-NSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #14 G4487 # 2Co.13.2 προείρηκα καὶ προλέγω, ὡς παρὼν τὸ δεύτερον καὶ ἀπὼν νῦν #_Translation I have warned and I warn, as being present the second time and being absent now #_Word=Grammar G4280=V-RAI-1S G2532=CONJ G4302=V-PAI-1S G5613=PRT G3918=V-PAP-NSM G3588=T-ASN G1208=A-ASN G2532=CONJ G0548=V-PAP-NSM G3568=ADV #_Significant variant #_2Co.13.2 γράφω, τοῖς προημαρτηκόσιν καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν, ὅτι ἐὰν ἔλθω #_Translation ˍˍI am writing to those having sinned before and to the rest all, that if I may come #_Word=Grammar G1125=V-PAI-1S G3588=T-DPM G4258=V-RAP-DPM G2532=CONJ G3588=T-DPM G3062=A-DPM G3956=A-DPM G3754G=CONJ G1437=COND G2064=V-2AAS-1S #_Significant variant #_2Co.13.2 εἰς τὸ πάλιν οὐ φείσομαι. #_Translation to the [same] again not I will spare [anyone]. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G3825=ADV G3756=PRT-N G5339=V-FDI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.2#01=NKO προείρηκα (proeirēka) I have warned G4280=V-RAI-1S προερέω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He dicho antes to predict #01 G4280 2Co.13.2#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A 2Co.13.2#03=NKO προλέγω, (prolegō) I warn, G4302=V-PAI-1S προλέγω=to foretell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo de antemano to foretell #03 G4302 2Co.13.2#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613 2Co.13.2#05=NKO παρὼν (parōn) being present G3918=V-PAP-NSM πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presente be present #05 G3918 2Co.13.2#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1208 G3588_A 2Co.13.2#07=NKO δεύτερον (deuteron) second time G1208=A-ASN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda (vez) secondly #07 G1208 2Co.13.2#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 2Co.13.2#09=NKO ἀπὼν (apōn) being absent G0548=V-PAP-NSM ἄπειμι=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ausente be away #09 G0548 2Co.13.2#10=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #10 G3568 2Co.13.2#11=K γράφω, (graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write TR+Byz estoy escribiendo to write #11 G1125 ^ γράφω, (graphō) 'I am writing' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Co.13.2#12=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #12»13:G4258 G3588_B 2Co.13.2#13=NKO προημαρτηκόσιν (proēmartēkosin) having sinned before G4258=V-RAP-DPM προαμαρτάνω=to sin beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han pecado antes to sin beforehand #13 G4258 2Co.13.2#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C 2Co.13.2#15=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G3062 G3588_C 2Co.13.2#16=NKO λοιποῖς (loipois) rest G3062=A-DPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #16 G3062 2Co.13.2#17=NKO πᾶσιν, (pasin) all, G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #17«16:G3062 G3956 2Co.13.2#18=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #18 G3754 2Co.13.2#19=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #19 G1437 2Co.13.2#20=NKO ἔλθω (elthō) I may come G2064=V-2AAS-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #20 G2064 2Co.13.2#21=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 2Co.13.2#22=NKO τὸ (to) the [same] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3825 G3588_D 2Co.13.2#23=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #23 G3825 2Co.13.2#24=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #24»25:G5339 G3756 2Co.13.2#25=NKO φείσομαι. (pheisomai) I will spare [anyone]. G5339=V-FDI-1S φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eximiré to spare #25 G5339 # 2Co.13.3 ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ ὃς εἰς #_Translation since a proof you seek in me myself speaking of Christ who toward #_Word=Grammar G1893=CONJ G1382=N-ASF G2212=V-PAI-2P G3588=T-GSM G1722=PREP G1473=P-1DS G2980=V-PAP-GSM G5547=N-GSM-T G3739=R-NSM G1519=PREP #_Significant variant #_2Co.13.3 ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν. #_Translation you not is weak but He is powerful among you. #_Word=Grammar G4771=P-2AP G3756=PRT-N G0770G=V-PAI-3S G0235=CONJ G1414=V-PAI-3S G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.3#01=NKO ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1893 2Co.13.3#02=NKO δοκιμὴν (dokimēn) a proof G1382=N-ASF δοκιμή=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prueba test #02 G1382 2Co.13.3#03=NKO ζητεῖτε (zēteite) you seek G2212=V-PAI-2P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están buscando to seek #03 G2212 2Co.13.3#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #04»07:G2980 G3588 2Co.13.3#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #05 G1722_A 2Co.13.3#06=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #06«05:G1722 G1473 G1698 2Co.13.3#07=NKO λαλοῦντος (lalountos) speaking G2980=V-PAP-GSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #07 G2980 2Co.13.3#08=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 2Co.13.3#09=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #09»13:G0770 G3739 2Co.13.3#10=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 2Co.13.3#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11«10:G1519 G4771_A G5209 2Co.13.3#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G0770 G3756 2Co.13.3#13=NKO ἀσθενεῖ (asthenei) is weak G0770G=V-PAI-3S ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo débil : weak»be weak|1_weak/disabled #13 G0770 2Co.13.3#14=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #14 G0235 2Co.13.3#15=NKO δυνατεῖ (dunatei) He is powerful G1414=V-PAI-3S δυνατέω=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo poderoso be able #15 G1414 2Co.13.3#16=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #16 G1722_B 2Co.13.3#17=NKO ὑμῖν. (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #17«16:G1722 G4771_B G5213 # 2Co.13.4 καὶ γὰρ εἰ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως #_Translation And for ˍˍif He was crucified in weakness yet He lives by power #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G1487G=COND G4717=V-API-3S G1537=PREP G0769G=N-GSF G0235=CONJ G2198=V-PAI-3S G1537=PREP G1411=N-GSF #_Significant variant #_2Co.13.4 θεοῦ· καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ ἀλλὰ ζήσομεν σὺν #_Translation God’s; Also for we ourselves are weak in Him but we will live with #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1063=CONJ G3165=P-1NP G0770G=V-PAI-1P G1722=PREP G0846=P-DSM G0235=CONJ G2198=V-FAI-1P G4862=PREP #_Significant variant #_2Co.13.4 αὐτῷ ἐκ δυνάμεως θεοῦ εἰς ὑμᾶς.¶ #_Translation Him by power God’s toward you. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G1537=PREP G1411=N-GSF G2316=N-GSM-T G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y indeed #01 G2532_A 2Co.13.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 2Co.13.4#03=K εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if TR+Byz si : if»if|1_if/whether #03 G1487 ^ εἰ (ei) 'if' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Co.13.4#04=NKO ἐσταυρώθη (estaurōthē) He was crucified G4717=V-API-3S σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue fijado en madero de ejecución to crucify #04 G4717 2Co.13.4#05=NKO ἐξ (ex) in G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537_A 2Co.13.4#06=NKO ἀσθενείας (astheneias) weakness G0769G=N-GSF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #06 G0769 2Co.13.4#07=NKO ἀλλὰ (alla) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G0235_A 2Co.13.4#08=NKO ζῇ (zēa) He lives G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo to live #08 G2198_A 2Co.13.4#09=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537_B 2Co.13.4#10=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #10 G1411_A 2Co.13.4#11=NKO θεοῦ· (theou) God’s; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #11 G2316_A 2Co.13.4#12=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y also #12 G2532_B 2Co.13.4#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063_B 2Co.13.4#14=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #14»15:G0770 G3165 G2249 2Co.13.4#15=NKO ἀσθενοῦμεν (asthenoumen) are weak G0770G=V-PAI-1P ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo débiles : weak»be weak|1_weak/disabled #15 G0770 2Co.13.4#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 2Co.13.4#17=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #17«16:G1722 G0846_A G3778 2Co.13.4#18=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #18 G0235_B 2Co.13.4#19=N(k)O ζήσομεν (zēsomen) we will live G2198=V-FAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζησόμεθα (t=zēsometha) we will live - G2198=V-FDI-1P in: TR+Byz viviremos to live #19 G2198_B 2Co.13.4#20=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #20 G4862 2Co.13.4#21=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #21«20:G4862 G0846_B G3778 2Co.13.4#22=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #22 G1537_C 2Co.13.4#23=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #23 G1411_B 2Co.13.4#24=NKO θεοῦ (theou) God’s G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #24 G2316_B 2Co.13.4#25=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #25 G1519 2Co.13.4#26=NKO ὑμᾶς.¶ (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #26«25:G1519 G4771 G5209 # 2Co.13.5 Ἑαυτοὺς πειράζετε εἰ ἐστὲ ἐν τῇ πίστει, ἑαυτοὺς δοκιμάζετε· ἢ #_Translation Yourselves do examine whether you are in the faith, yourselves do test; Or #_Word=Grammar G1438=F-2APM G3985H=V-PAM-2P G1487G=COND G1510=V-PAI-2P G1722=PREP G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G1438=F-2APM G1381=V-PAM-2P G2228=CONJ #_Significant variant #_2Co.13.5 οὐκ ἐπιγινώσκετε ἑαυτοὺς ὅτι Ἰησοῦς Χριστὸς ἐν ὑμῖν ἐστίν; εἰ #_Translation surely you do recognize yourselves that Jesus Christ [is] in you ˍis? except #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1921=V-PAI-2P G1438=F-2APM G3754G=CONJ G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G1722=PREP G4771=P-2DP G1510=V-PAI-3S G1487G=COND #_Significant variant #_2Co.13.5 μήτι ἀδόκιμοί ἐστε. #_Translation surely even failing you are! #_Word=Grammar G3385=PRT-N G0096=A-NPM G1510=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.5#01=NKO Ἑαυτοὺς (He'autous) Yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes mismos yourselves #01»02:G3985 G1438_A 2Co.13.5#02=NKO πειράζετε (peirazete) do examine G3985H=V-PAM-2P πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén poniendo a prueba : test»to test/tempt|2_test #02 G3985 2Co.13.5#03=NKO εἰ (ei) whether G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #03 G1487_A 2Co.13.5#04=NKO ἐστὲ (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #04 G1510_A G2075 2Co.13.5#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A 2Co.13.5#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4102 G3588 2Co.13.5#07=NKO πίστει, (pistei) faith, G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 2Co.13.5#08=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #08»09:G1381 G1438_B 2Co.13.5#09=NKO δοκιμάζετε· (dokimazete) do test; G1381=V-PAM-2P δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén examinando to test #09 G1381 2Co.13.5#10=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #10 G2228 2Co.13.5#11=NKO οὐκ (ouk) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1921 G3756 2Co.13.5#12=NKO ἐπιγινώσκετε (epiginōskete) you do recognize G1921=V-PAI-2P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están reconociendo to come to know #12 G1921 2Co.13.5#13=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes mismos yourselves #13«12:G1921 G1438_C 2Co.13.5#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«12:G1921 G3754 2Co.13.5#15=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg»1+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 2Co.13.5#16=NKO Χριστὸς (Christos) Christ [is] G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 2Co.13.5#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B 2Co.13.5#18=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes? to you #18«17:G1722 G4771 G5213 2Co.13.5#19=k ἐστίν; (estin) is? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #19 G1510_b G2076 2Co.13.5#20=NKO εἰ (ei) except G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #20 G1487_B 2Co.13.5#21=NKO μήτι (mēti) surely even G3385=PRT-N μή=not + τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no algún not + one #21»23:G1510 G3385 G1509 2Co.13.5#22=NKO ἀδόκιμοί (adokimoi) failing G0096=A-NPM ἀδόκιμος=failing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprobados failing #22 G0096 2Co.13.5#23=NKO ἐστε. (este) you are! G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #23 G1510_C G2075 # 2Co.13.6 ἐλπίζω δὲ ὅτι γνώσεσθε ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἐσμὲν ἀδόκιμοι. #_Translation I hope now that you will know that we ourselves not are unapproved. #_Word=Grammar G1679=V-PAI-1S G1161=CONJ G3754G=CONJ G1097=V-FDI-2P G3754G=CONJ G3165=P-1NP G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1P G0096=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.6#01=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy esperando to hope #01 G1679 2Co.13.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Co.13.6#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G1679 G3754_A 2Co.13.6#04=NKO γνώσεσθε (gnōsesthe) you will know G1097=V-FDI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocerán to know #04 G1097 2Co.13.6#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G1097 G3754_B 2Co.13.6#06=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #06»08:G1510 G3165 G2249 2Co.13.6#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G1510 G3756 2Co.13.6#08=NKO ἐσμὲν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #08 G1510 G2070 2Co.13.6#09=NKO ἀδόκιμοι. (adokimoi) unapproved. G0096=A-NPM ἀδόκιμος=failing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprobados failing #09 G0096 # 2Co.13.7 εὐχόμεθα δὲ πρὸς τὸν θεὸν μὴ ποιῆσαι ὑμᾶς κακὸν μηδέν, #_Translation We pray now to God not to do you wrong nothing, #_Word=Grammar G2172=V-PNI-1P G1161=CONJ G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3361=PRT-N G4160G=V-AAN G4771=P-2AP G2556G=A-ASN G3367=A-ASN-N #_Significant variant Εὐχόμαι (ˍˍI pray) - G2172=V-PNI-1S #_2Co.13.7 οὐχ ἵνα ἡμεῖς δόκιμοι φανῶμεν, ἀλλ᾽ ἵνα ὑμεῖς τὸ καλὸν #_Translation not that we ourselves approved may appear, but that you yourselves what [is] right #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2443=CONJ G3165=P-1NP G1384=A-NPM G5316=V-2APS-1P G0235=CONJ G2443=CONJ G4771=P-2NP G3588=T-ASN G2570G=A-ASN #_Significant variant #_2Co.13.7 ποιῆτε, ἡμεῖς δὲ ὡς ἀδόκιμοι ὦμεν. #_Translation may do, we ourselves though as unapproved may appear. #_Word=Grammar G4160G=V-PAS-2P G3165=P-1NP G1161=CONJ G5613=PRT G0096=A-NPM G1510=V-PAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.7#01=N(K)O εὐχόμεθα (euchometha) We pray G2172=V-PNI-1P εὔχομαι=to pray/wish for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Εὐχόμαι (T=Euchomai) I pray - G2172=V-PNI-1S in: TR+Byz Estamos orando to pray #01 G2172 v Εὐχόμαι (Euchomai) 'I pray' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of εὐχόμεθα (euchometha) 'We pray' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Co.13.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 2Co.13.7#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 2Co.13.7#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A 2Co.13.7#05=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 2Co.13.7#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G4160 G3361 2Co.13.7#07=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #07 G4160_A 2Co.13.7#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G4160 G4771_A G5209 2Co.13.7#09=NKO κακὸν (kakon) wrong G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : harm»evil/harm|2_harm #09 G2556 2Co.13.7#10=NKO μηδέν, (mēden) nothing, G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #10«09:G2556 G3367 2Co.13.7#11=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G2443 G3756 2Co.13.7#12=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443_A G3363 2Co.13.7#13=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #13»15:G5316 G3165_A G2249 2Co.13.7#14=NKO δόκιμοι (dokimoi) approved G1384=A-NPM δόκιμος=tested NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobados tested #14 G1384 2Co.13.7#15=NKO φανῶμεν, (phanōmen) may appear, G5316=V-2APS-1P φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos aparecidos to appear #15 G5316 2Co.13.7#16=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #16»17:G2443 G0235 2Co.13.7#17=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #17 G2443_B G3363 2Co.13.7#18=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #18»21:G4160 G4771_B G5210 2Co.13.7#19=NKO τὸ (to) what [is] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #19»20:G2570 G3588_B 2Co.13.7#20=NKO καλὸν (kalon) right G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #20 G2570 2Co.13.7#21=NKO ποιῆτε, (poiēte) may do, G4160G=V-PAS-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #21 G4160_B 2Co.13.7#22=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #22»26:G1510 G3165_B G2249 2Co.13.7#23=NKO δὲ (de) though G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero even #23 G1161_B 2Co.13.7#24=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #24 G5613 2Co.13.7#25=NKO ἀδόκιμοι (adokimoi) unapproved G0096=A-NPM ἀδόκιμος=failing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprobados failing #25 G0096 2Co.13.7#26=NKO ὦμεν. (ōmen) may appear. G1510=V-PAS-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos siendo to be #26 G1510 G5600 # 2Co.13.8 οὐ γὰρ δυνάμεθά τι κατὰ τῆς ἀληθείας ἀλλ᾽ ὑπὲρ τῆς #_Translation Nothing for have we power any against the truth but for the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1410=V-PMI-1P G5100=X-ASN G2596=PREP G3588=T-GSF G0225=N-GSF G0235=CONJ G5228=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Co.13.8 ἀληθείας. #_Translation truth. #_Word=Grammar G0225=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.8#01=NKO οὐ (ou) Nothing G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G1410 G3756 2Co.13.8#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.13.8#03=NKO δυνάμεθά (dunametha) have we power G1410=V-PMI-1P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo capaces be able #03 G1410 2Co.13.8#04=NKO τι (ti) any G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #04«03:G1410 G5100 2Co.13.8#05=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #05 G2596 2Co.13.8#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G0225 G3588_A 2Co.13.8#07=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #07 G0225_A 2Co.13.8#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235 2Co.13.8#09=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a favor de for #09 G5228 2Co.13.8#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G0225 G3588_B 2Co.13.8#11=NKO ἀληθείας. (alētheias) truth. G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #11 G0225_B # 2Co.13.9 χαίρομεν γὰρ ὅταν ἡμεῖς ἀσθενῶμεν, ὑμεῖς δὲ δυνατοὶ ἦτε· τοῦτο #_Translation We rejoice for when we ourselves may be weak, you yourselves however strong may be; But this #_Word=Grammar G5463=V-PAI-1P G1063=CONJ G3752=CONJ G3165=P-1NP G0770G=V-PAS-1P G4771=P-2NP G1161=CONJ G1415=A-NPM G1510=V-PAS-2P G3778=D-ASN #_Significant variant #_2Co.13.9 δὲ καὶ εὐχόμεθα, τὴν ὑμῶν κατάρτισιν. #_Translation ˍnow also We pray for the of you perfection. #_Word=Grammar G1161=CONJ G2532=CONJ G2172=V-PNI-1P G3588=T-ASF G4771=P-2GP G2676=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.9#01=NKO χαίρομεν (chairomen) We rejoice G5463=V-PAI-1P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos regocijando to rejoice #01 G5463 2Co.13.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Co.13.9#03=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #03 G3752 2Co.13.9#04=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #04»05:G0770 G3165 G2249 2Co.13.9#05=NKO ἀσθενῶμεν, (asthenōmen) may be weak, G0770G=V-PAS-1P ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos siendo débiles : weak»be weak|1_weak/disabled #05 G0770 2Co.13.9#06=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #06»09:G1510 G4771_A G5210 2Co.13.9#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161_A 2Co.13.9#08=NKO δυνατοὶ (dunatoi) strong G1415=A-NPM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderosos able #08 G1415 2Co.13.9#09=NKO ἦτε· (ēte) may be; G1510=V-PAS-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #09 G1510 G5600 2Co.13.9#10=NKO τοῦτο (touto) But this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #10»13:G2172 G3778 G5124 2Co.13.9#11=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #11 G1161_b 2Co.13.9#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532 2Co.13.9#13=NKO εὐχόμεθα, (euchometha) We pray for G2172=V-PNI-1P εὔχομαι=to pray/wish for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos orando to pray #13 G2172 2Co.13.9#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»16:G2676 G3588 2Co.13.9#15=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #15»16:G2676 G4771_B G5216 2Co.13.9#16=NKO κατάρτισιν. (katartisin) perfection. G2676=N-ASF κατάρτισις=perfection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reajuste en alineación hacia abajo perfection #16 G2676 # 2Co.13.10 διὰ τοῦτο ταῦτα ἀπὼν γράφω, ἵνα παρὼν μὴ ἀποτόμως χρήσωμαι #_Translation Because of therefore these things being absent I write, so that being present not with severity I may treat [you] #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G3778=D-APN G0548=V-PAP-NSM G1125=V-PAI-1S G2443=CONJ G3918=V-PAP-NSM G3361=PRT-N G0664=ADV G5530=V-ADS-1S #_Significant variant #_2Co.13.10 κατὰ τὴν ἐξουσίαν ἣν ὁ κύριος ἔδωκέν μοι εἰς οἰκοδομὴν #_Translation according to the authority that the Lord has given me for building up #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASF G1849=N-ASF G3739=R-ASF G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1325=V-AAI-3S G3165=P-1DS G1519=PREP G3619=N-ASF #_Significant variant #_2Co.13.10 καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν.¶ #_Translation and not for tearing down. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G1519=PREP G2506=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.10#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 2Co.13.10#02=NKO τοῦτο (touto) therefore G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778_A G5124 2Co.13.10#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #03»04:G0548 G3778_B G5023 2Co.13.10#04=NKO ἀπὼν (apōn) being absent G0548=V-PAP-NSM ἄπειμι=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ausente be away #04 G0548 2Co.13.10#05=NKO γράφω, (graphō) I write, G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #05 G1125 2Co.13.10#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 2Co.13.10#07=NKO παρὼν (parōn) being present G3918=V-PAP-NSM πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presente be present #07 G3918 2Co.13.10#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»10:G5530 G3361 2Co.13.10#09=NKO ἀποτόμως (apotomōs) with severity G0664=ADV ἀποτόμως=severely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortando abruptamente severely #09 G0664 2Co.13.10#10=NKO χρήσωμαι (chrēsōmai) I may treat [you] G5530=V-ADS-1S χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz use to use #10 G5530 2Co.13.10#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 2Co.13.10#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1849 G3588_A 2Co.13.10#13=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #13 G1849 2Co.13.10#14=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #14»17:G1325 G3739 2Co.13.10#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 el the #15»16:G2962 G3588_B 2Co.13.10#16=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 Señor : God»lord|1_God #16 G2962 2Co.13.10#17=NKO ἔδωκέν (edōken) has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #17 G1325 2Co.13.10#18=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #18«17:G1325 G3165 G3427 2Co.13.10#19=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519_A 2Co.13.10#20=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) building up G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #20 G3619 2Co.13.10#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 2Co.13.10#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22 G3756 2Co.13.10#23=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519_B 2Co.13.10#24=NKO καθαίρεσιν.¶ (kathairesin) tearing down. G2506=N-ASF καθαίρεσις=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derribo destruction #24 G2506 # 2Co.13.11 Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε, τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε, καὶ #_Translation Finally, brothers, do rejoice do be perfected, do be encouraged, the same do think, do be at peace, And #_Word=Grammar G3063=A-ASN G0080=N-VPM G5463=V-PAM-2P G2675=V-PPM-2P G3870=V-PPM-2P G3588=T-ASN G0846=P-ASN G5426=V-PAM-2P G1514=V-PAM-2P G2532=CONJ #_Significant variant #_2Co.13.11 ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ᾽ ὑμῶν.¶ #_Translation the God of love and peace will be with you. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G0026=N-GSF G2532=CONJ G1515=N-GSF G1510=V-FDI-3S G3326=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.11#01=NKO Λοιπόν, (Loipon) Finally, G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Restante henceforth #01 G3063 2Co.13.11#02=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #02 G0080 2Co.13.11#03=NKO χαίρετε, (chairete) do rejoice G5463=V-PAM-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén regocijando to rejoice #03 G5463 2Co.13.11#04=NKO καταρτίζεσθε, (katartizesthe) do be perfected, G2675=V-PPM-2P καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo ajustados alineados hacia abajo to complete #04 G2675 2Co.13.11#05=NKO παρακαλεῖσθε, (parakaleisthe) do be encouraged, G3870=V-PPM-2P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo consolados to comfort #05 G3870 2Co.13.11#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G0846 G3588_A 2Co.13.11#07=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma (cosa) same #07 G0846 G3778 2Co.13.11#08=NKO φρονεῖτε, (phroneite) do think, G5426=V-PAM-2P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén pensando to think #08 G5426 2Co.13.11#09=NKO εἰρηνεύετε, (eirēneuete) do be at peace, G1514=V-PAM-2P εἰρηνεύω=be at peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén buscando paz be at peace #09 G1514 2Co.13.11#10=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 2Co.13.11#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_B 2Co.13.11#12=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 2Co.13.11#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G0026 G3588_C 2Co.13.11#14=NKO ἀγάπης (agapēs) of love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #14 G0026 2Co.13.11#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 2Co.13.11#16=NKO εἰρήνης (eirēnēs) peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de paz peace #16 G1515 2Co.13.11#17=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estará to be #17 G1510 G2071 2Co.13.11#18=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #18 G3326 2Co.13.11#19=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #19«18:G3326 G4771 G5216 # 2Co.13.12 [KJV 13.12-13] Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν ἁγίῳ φιλήματι. Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἅγιοι πάντες.¶ #_Translation do greet one another with a holy kiss. [13] Greet you the saints all. #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G0240=C-APM G1722=PREP G0040G=A-DSN G5370=N-DSN G0782=V-PNI-3P G4771=P-2AP G3588=T-NPM G0040H=A-NPM G3956=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.12#01=NKO Ἀσπάσασθε (Aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782_A 2Co.13.12#02=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #02 G0240 2Co.13.12#03=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #03 G1722 2Co.13.12#04=NKO ἁγίῳ (hagiō) a holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #04 G0040_A G0039 2Co.13.12#05=NKO φιλήματι. (philēmati) kiss. G5370=N-DSN φίλημα=kiss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beso kiss #05 G5370 2Co.13.12[13.13]#06=NKO Ἀσπάζονται (Aspazontai) [13] Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están saludando to pay respects to #06 G0782_B 2Co.13.12[13.13]#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G0782 G4771 G5209 2Co.13.12[13.13]#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0040 G3588 2Co.13.12[13.13]#09=NKO ἅγιοι (hagioi) saints G0040H=A-NPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #09 G0040_B G0039 2Co.13.12[13.13]#10=NKO πάντες.¶ (pantes) all. G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #10 G3956 # 2Co.13.13 [KJV 13.14] Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ #_Translation [14] The grace of the Lord Jesus Christ and the love #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_2Co.13.13[13.14] θεοῦ καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίου πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν #_Translation of God and the fellowship of the Holy Spirit [be] with all of you #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSF G2842=N-NSF G3588=T-GSN G0040G=A-GSN G4151G=N-GSN G3326=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP #_Significant variant #_2Co.13.13[13.14] ἀμήν πρός Κορινθίους δευτέρᾳ ἐγράφη ἀπό Φιλίππων τῆς Μακεδονίας διά #_Translation ˍˍAmen ˍˍto ˍˍCorinthians ˍˍsecond ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍPhilippi ˍˍ ˍˍMacedonia ˍˍthrough #_Word=Grammar G0281=INJ-HEB G4314=PREP G2881=N-APM-LG G1208=A-NSF G1125=V-2API-3S G0575=PREP G5375=N-GSM-L G3588=T-GSF G3109=N-GSF-L G1223=PREP #_Significant variant #_2Co.13.13[13.14] Τίτου καί Λουκᾶ.¶ #_Translation ˍˍof Titus ˍˍand ˍˍLuke. #_Word=Grammar G5103=N-GSM-P G2532=CONJ G3065=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Co.13.13[13.14]#01=NKO Ἡ (Hē) [14] The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A 2Co.13.13[13.14]#02=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 2Co.13.13[13.14]#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B 2Co.13.13[13.14]#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 2Co.13.13[13.14]#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 2Co.13.13[13.14]#06=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 2Co.13.13[13.14]#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 2Co.13.13[13.14]#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0026 G3588_C 2Co.13.13[13.14]#09=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #09 G0026 2Co.13.13[13.14]#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_D 2Co.13.13[13.14]#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 2Co.13.13[13.14]#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 2Co.13.13[13.14]#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2842 G3588_E 2Co.13.13[13.14]#14=NKO κοινωνία (koinōnia) fellowship G2842=N-NSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación en común participation #14 G2842 2Co.13.13[13.14]#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»17:G4151 G3588_F 2Co.13.13[13.14]#16=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #16 G0040 G0039 2Co.13.13[13.14]#17=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #17 G4151 2Co.13.13[13.14]#18=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #18 G3326 2Co.13.13[13.14]#19=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #19 G3956 2Co.13.13[13.14]#20=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #20«19:G3956 G4771 G5216 2Co.13.13[13.14]#21=KO ἀμήν (amēn) Amen G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #21 G0281 ^ 2Co.13.13[13.14]#22=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #22 G4314 ^ 2Co.13.13[13.14]#23=K Κορινθίους (Korinthious) Corinthians G2881=N-APM-LG Κορίνθιος=Corinthian TR corintios Corinthian»Corinthian|Corinth@Act.18.1 #23 G2881 ^ 2Co.13.13[13.14]#24=K δευτέρᾳ (deutera) second G1208=A-NSF δεύτερος=secondly TR segundo secondly #24 G1208 ^ 2Co.13.13[13.14]#25=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #25 G1125 ^ 2Co.13.13[13.14]#26=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #26 G0575 ^ 2Co.13.13[13.14]#27=K Φιλίππων (Philippōn) Philippi G5375=N-GSM-L Φίλιπποι=Philippi TR Filipos Philippi»Philippi|Philippi@Act.16.12 #27 G5375 ^ 2Co.13.13[13.14]#28=K τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #28»29:G3109 G3588_g ^ 2Co.13.13[13.14]#29=K Μακεδονίας (Makedonias) of Macedonia G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia TR Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #29 G3109 ^ 2Co.13.13[13.14]#30=K διά (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #30 G1223 ^ 2Co.13.13[13.14]#31=K Τίτου (Titou) of Titus G5103=N-GSM-P Τίτος=Titus TR de Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #31 G5103 ^ 2Co.13.13[13.14]#32=K καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #32 G2532_c ^ 2Co.13.13[13.14]#33=K Λουκᾶ.¶ (Louka) Luke. G3065=N-GSM-P Λουκᾶς=Luke TR Lucas Luke»Luke|Luke@2Co.13.14 #33 G3065 ^ ἀμήν πρός Κορινθίους δευτέρᾳ ἐγράφη ἀπό Φιλίππων τῆς Μακεδονίας διά Τίτου καί Λουκᾶ.¶ (amēn pros Korinthious deutera egraphē apo Philippōn tēs Makedonias dia Titou kai Louka) 'Amen to Corinthians second it was written from Philippi of Macedonia through of Titus and Luke.' is only in traditional manuscripts (TR) # Gal.1.1 Παῦλος ἀπόστολος οὐκ ἀπ᾽ ἀνθρώπων οὐδὲ δι᾽ ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ #_Translation Paul an apostle not from men nor through man but through #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G0652=N-NSM G3756=PRT-N G0575=PREP G0444=N-GPM G3761=CONJ-N G1223=PREP G0444=N-GSM G0235=CONJ G1223=PREP #_Significant variant #_Gal.1.1 Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν #_Translation Jesus Christ and God [the] Father the [One who] having raised Him out from [the] dead — #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3588=T-GSM G1453=V-AAP-GSM G0846=P-ASM G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Gal.1.1#02=NKO ἀπόστολος (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #02 G0652 Gal.1.1#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03 G3756 Gal.1.1#04=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Gal.1.1#05=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #05 G0444_A Gal.1.1#06=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #06 G3761 Gal.1.1#07=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223_A Gal.1.1#08=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #08 G0444_B Gal.1.1#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Gal.1.1#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223_B Gal.1.1#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 Gal.1.1#12=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 Gal.1.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Gal.1.1#14=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #14 G2316 Gal.1.1#15=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #15 G3962 Gal.1.1#16=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #16»17:G1453 G3588 Gal.1.1#17=NKO ἐγείραντος (egeirantos) having raised G1453=V-AAP-GSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado raised #17 G1453 Gal.1.1#18=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #18«17:G1453 G0846 G3778 Gal.1.1#19=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #19 G1537 Gal.1.1#20=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead — G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #20 G3498 # Gal.1.2 καὶ οἱ σὺν ἐμοὶ πάντες ἀδελφοὶ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας· #_Translation and the with me myself all brothers To the churches of Galatia: #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G4862=PREP G1473=P-1DS G3956=A-NPM G0080=N-NPM G3588=T-DPF G1577=N-DPF G3588=T-GSF G1053=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Gal.1.2#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»05:G3956 G3588_A Gal.1.2#03=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #03 G4862 Gal.1.2#04=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #04«03:G4862 G1473 G1698 Gal.1.2#05=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 Gal.1.2#06=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 Gal.1.2#07=NKO ταῖς (tais) To the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #07»08:G1577 G3588_B Gal.1.2#08=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #08 G1577 Gal.1.2#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G1053 G3588_C Gal.1.2#10=NKO Γαλατίας· (Galatias) of Galatia: G1053=N-GSF-L Γαλατία=Galatia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galacia Galatia»Galatia|Galatia@Act.16.6 #10 G1053 # Gal.1.3 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου #_Translation Grace to you and peace from God Father of us and of [the] Lord #_Word=Grammar G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Gal.1.3 Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation Jesus Christ, #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.3#01=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #01 G5485 Gal.1.3#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G5485 G4771 G5213 Gal.1.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Gal.1.3#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 Gal.1.3#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Gal.1.3#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Gal.1.3#07=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 Gal.1.3#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn»2+SBL»2+WH+Treg»2+TR»2+Byz»2 de nosotros our #08«07:G3962 G3165 G2257 Gal.1.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Gal.1.3#10=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Gal.1.3#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 Gal.1.3#12=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # Gal.1.4 τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς #_Translation the [One who] having given Himself for the sins of us, so that He may deliver us #_Word=Grammar G3588=T-GSM G1325=V-2AAP-GSM G1438=F-3ASM G5228=PREP G3588=T-GPF G0266=N-GPF G3165=P-1GP G3704=CONJ G1807=V-2AMS-3S G3165=P-1AP #_Significant variant #_Gal.1.4 ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ #_Translation out of the age of which having come presently evil according to the will of the #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSM G0165G=N-GSM G3588=T-GSM G1764=V-RAP-GSM G4190=A-GSM G2596=PREP G3588=T-ASN G2307=N-ASN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Gal.1.4 θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν, #_Translation God and Father of us, #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.4#01=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #01»02:G1325 G3588_A Gal.1.4#02=NKO δόντος (dontos) having given G1325=V-2AAP-GSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #02 G1325 Gal.1.4#03=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #03«02:G1325 G1438 Gal.1.4#04=NK(o) ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+SBL+WH+TR περὶ (o=peri) concerning - G4012=PREP in: Tyn+Treg+Byz por for #04 G5228 G4012 Gal.1.4#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G0266 G3588_B Gal.1.4#06=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #06 G0266 Gal.1.4#07=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #07«06:G0266 G3165_A G2257 Gal.1.4#08=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #08 G3704 Gal.1.4#09=NKO ἐξέληται (exelētai) He may deliver G1807=V-2AMS-3S ἐξαιρέω=to take out/select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alce hacia fuera to deliver #09 G1807 Gal.1.4#10=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #10«09:G1807 G3165_B G2248 Gal.1.4#11=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #11 G1537 Gal.1.4#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #12»13:G0165 G3588_C Gal.1.4#13=NKO αἰῶνος (aiōnos) age G0165G=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 edad : age»an age|1_age/world #13 G0165 Gal.1.4#14=NKO τοῦ (tou) of which G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR de la which #14»15:G1764 G3588_D Gal.1.4#15=NKO ἐνεστῶτος (enestōtos) having come presently G1764=V-RAP-GSM ἐνίστημι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie en be present #15 G1764 Gal.1.4#16=NKO πονηροῦ (ponērou) evil G4190=A-GSM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mala evil #16 G4190 Gal.1.4#17=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596 Gal.1.4#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G2307 G3588_E Gal.1.4#19=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #19 G2307 Gal.1.4#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_F Gal.1.4#21=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 Gal.1.4#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532 Gal.1.4#23=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #23 G3962 Gal.1.4#24=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #24«23:G3962 G3165_C G2257 # Gal.1.5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.¶ #_Translation to whom [be] the glory to the ages of the ages, Amen. #_Word=Grammar G3739=R-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.5#01=NKO ᾧ (hō) to whom [be] G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #01»03:G1391 G3739 Gal.1.5#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1391 G3588_A Gal.1.5#03=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #03 G1391 Gal.1.5#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Gal.1.5#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #05»06:G0165 G3588_B Gal.1.5#06=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #06 G0165_A Gal.1.5#07=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #07»08:G0165 G3588_C Gal.1.5#08=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #08 G0165_B Gal.1.5#09=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #09 G0281 # Gal.1.6 Θαυμάζω ὅτι οὕτως ταχέως μετατίθεσθε ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς ἐν #_Translation I am astonished that so soon you are deserting from the [One who] having called you in #_Word=Grammar G2296=V-PAI-1S G3754G=CONJ G3779=ADV G5030=ADV G3346=V-PEI-2P G0575=PREP G3588=T-GSM G2564G=V-AAP-GSM G4771=P-2AP G1722=PREP #_Significant variant #_Gal.1.6 χάριτι Χριστοῦ εἰς ἕτερον εὐαγγέλιον #_Translation [the] grace of Christ to a different gospel #_Word=Grammar G5485=N-DSF G5547=N-GSM-T G1519=PREP G2087=A-ASN G2098=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.6#01=NKO Θαυμάζω (Thaumazō) I am astonished G2296=V-PAI-1S θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Me) estoy maravillando to marvel #01 G2296 Gal.1.6#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G2296 G3754 Gal.1.6#03=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #03 G3779 Gal.1.6#04=NKO ταχέως (tacheōs) soon G5030=ADV ταχέως=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #04 G5030 Gal.1.6#05=NKO μετατίθεσθε (metatithesthe) you are deserting G3346=V-PEI-2P μετατίθημι=to transport NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo transferidos to transport #05 G3346 Gal.1.6#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Gal.1.6#07=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G2564 G3588 Gal.1.6#08=NKO καλέσαντος (kalesantos) having called G2564G=V-AAP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado : call»to call|1_call/invite #08 G2564 Gal.1.6#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09«08:G2564 G4771 G5209 Gal.1.6#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722 Gal.1.6#11=NKO χάριτι (chariti) [the] grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #11 G5485 Gal.1.6#12=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 Gal.1.6#13=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Gal.1.6#14=NKO ἕτερον (heteron) a different G2087=A-ASN ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otra diferente other #14 G2087 Gal.1.6#15=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #15 G2098 # Gal.1.7 ὃ οὐκ ἔστιν ἄλλο, εἰ μή τινές εἰσιν οἱ ταράσσοντες #_Translation which not is another, only except some there are who are troubling #_Word=Grammar G3739=R-NSN G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G0243=A-NSN G1487H=COND G3361=PRT-N G5100=X-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G5015=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Gal.1.7 ὑμᾶς καὶ θέλοντες μεταστρέψαι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ. #_Translation you and are desiring to pervert the gospel of Christ. #_Word=Grammar G4771=P-2AP G2532=CONJ G2309=V-PAP-NPM G3344=V-AAN G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.7#01=NKO ὃ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»03:G1510 G3739 Gal.1.7#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1510 G3756 Gal.1.7#03=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510_A G2076 Gal.1.7#04=NKO ἄλλο, (allo) another, G0243=A-NSN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #04 G0243 Gal.1.7#05=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #05 G1487 Gal.1.7#06=NKO μή (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06«05:G1487 G3361 Gal.1.7#07=NKO τινές (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #07»08:G1510 G5100 Gal.1.7#08=NKO εἰσιν (eisin) there are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #08 G1510_B G1526 Gal.1.7#09=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»10:G5015 G3588_A Gal.1.7#10=NKO ταράσσοντες (tarassontes) are troubling G5015=V-PAP-NPM ταράσσω=to trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando agitando to trouble #10 G5015 Gal.1.7#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11«10:G5015 G4771 G5209 Gal.1.7#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Gal.1.7#13=NKO θέλοντες (thelontes) are desiring G2309=V-PAP-NPM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #13 G2309 Gal.1.7#14=NKO μεταστρέψαι (metastrepsai) to pervert G3344=V-AAN μεταστρέφω=to change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voltear hacia (el) otro lado to change #14 G3344 Gal.1.7#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G2098 G3588_B Gal.1.7#16=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #16 G2098 Gal.1.7#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G5547 G3588_C Gal.1.7#18=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # Gal.1.8 ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν #_Translation But even if we ourselves or an angel out of heaven shall evangelise to you #_Word=Grammar G0235=CONJ G2532=CONJ G1437=COND G3165=P-1NP G2228=CONJ G0032G=N-NSM G1537=PREP G3772=N-GSM G2097=V-PMS-3S G4771=P-2DP #_Significant variant #_Gal.1.8 παρ᾽ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω. #_Translation contrary to what we evangelised to you, accursed he should be. #_Word=Grammar G3844=PREP G3739=R-ASN G2097=V-AMI-1P G4771=P-2DP G0331=N-NSN G1510=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.8#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Gal.1.8#02=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #02 G2532 Gal.1.8#03=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 Gal.1.8#04=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #04»09:G2097 G3165 G2249 Gal.1.8#05=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #05 G2228 Gal.1.8#06=NKO ἄγγελος (angelos) an angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #06 G0032 Gal.1.8#07=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537 Gal.1.8#08=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #08 G3772 Gal.1.8#09=NK(o) εὐαγγελίζηται (euangelizētai) shall evangelise G2097=V-PMS-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz εὐαγγελίσηται (o=euangelisētai) shall evangelise - G2097=V-AMS-3S in: WH esté declarando buenas noticias to speak good news #09 G2097_A Gal.1.8#10=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn«2+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10«09:G2097 G4771_A G5213 Gal.1.8#11=NKO παρ᾽ (par᾽) contrary to G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #11 G3844 Gal.1.8#12=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12«11:G3844 G3739 Gal.1.8#13=NKO εὐηγγελισάμεθα (euēngelisametha) we evangelised G2097=V-AMI-1P εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaramos buenas noticias to speak good news #13 G2097_B Gal.1.8#14=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #14«13:G2097 G4771_B G5213 Gal.1.8#15=NKO ἀνάθεμα (anathema) accursed G0331=N-NSN ἀνάθεμα=devoted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición devoted #15 G0331 Gal.1.8#16=NKO ἔστω. (estō) he should be. G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #16 G1510 G2077 # Gal.1.9 ὡς προειρήκαμεν, καὶ ἄρτι πάλιν λέγω, εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται #_Translation As we have said before, even now again I say, if anyone [to] you is evangelising #_Word=Grammar G5613=PRT G4280=V-RAI-1P G2532=CONJ G0737=ADV G3825=ADV G3004G=V-PAI-1S G1487G=COND G5100=X-NSM G4771=P-2AP G2097=V-PEI-3S #_Significant variant #_Gal.1.9 παρ᾽ ὃ παρελάβετε, ἀνάθεμα ἔστω. #_Translation contrary to what you received, accursed he should be. #_Word=Grammar G3844=PREP G3739=R-ASN G3880=V-2AAI-2P G0331=N-NSN G1510=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.9#01=NKO ὡς (hōs) As G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Gal.1.9#02=NKO προειρήκαμεν, (proeirēkamen) we have said before, G4280=V-RAI-1P προερέω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he dicho antes to predict #02 G4280 Gal.1.9#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Gal.1.9#04=NKO ἄρτι (arti) now G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #04 G0737 Gal.1.9#05=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #05 G3825 Gal.1.9#06=NKO λέγω, (legō) I say, G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Gal.1.9#07=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487 Gal.1.9#08=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #08»10:G2097 G5100 Gal.1.9#09=NKO ὑμᾶς (humas) [to] you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09»10:G2097 G4771 G5209 Gal.1.9#10=NKO εὐαγγελίζεται (euangelizetai) is evangelising G2097=V-PEI-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está declarando buenas noticias to speak good news #10 G2097 Gal.1.9#11=NKO παρ᾽ (par᾽) contrary to G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #11 G3844 Gal.1.9#12=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12«11:G3844 G3739 Gal.1.9#13=NKO παρελάβετε, (parelabete) you received, G3880=V-2AAI-2P παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron consigo to take #13 G3880 Gal.1.9#14=NKO ἀνάθεμα (anathema) accursed G0331=N-NSN ἀνάθεμα=devoted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición devoted #14 G0331 Gal.1.9#15=NKO ἔστω. (estō) he should be. G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #15 G1510 G2077 # Gal.1.10 ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω ἢ τὸν θεόν; ἢ ζητῶ ἀνθρώποις #_Translation Presently for of men do I seek approval or God? Or do I seek men #_Word=Grammar G0737=ADV G1063=CONJ G0444=N-APM G3982=V-PAI-1S G2228=CONJ G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2228=CONJ G2212=V-PAI-1S G0444=N-DPM #_Significant variant #_Gal.1.10 ἀρέσκειν; εἰ γὰρ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον, Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν #_Translation to please? if ˍfor yet men I were pleasing, of Christ a servant not then would #_Word=Grammar G0700=V-PAN G1487G=COND G1063=CONJ G2089=ADV G0444=N-DPM G0700=V-IAI-1S G5547=N-GSM-T G1401=N-NSM G3756=PRT-N G0302=PRT #_Significant variant #_Gal.1.10 ἤμην.¶ #_Translation I was being. #_Word=Grammar G1510=V-IMI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.10#01=NKO ἄρτι (arti) Presently G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Ahora mismo now #01 G0737 Gal.1.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Gal.1.10#03=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) of men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #03 G0444_A Gal.1.10#04=NKO πείθω (peithō) do I seek approval G3982=V-PAI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy persuadiendo to persuade #04 G3982 Gal.1.10#05=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #05 G2228_A Gal.1.10#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2316 G3588 Gal.1.10#07=NKO θεόν; (theon) God? G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? God #07 G2316 Gal.1.10#08=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #08 G2228_B Gal.1.10#09=NKO ζητῶ (zētō) do I seek G2212=V-PAI-1S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy buscando to seek #09 G2212 Gal.1.10#10=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #10 G0444_B Gal.1.10#11=NKO ἀρέσκειν; (areskein) to please? G0700=V-PAN ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar agradando? to please #11 G0700_A Gal.1.10#12=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #12 G1487 Gal.1.10#13=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #13 G1063_b Gal.1.10#14=NKO ἔτι (eti) yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #14 G2089 Gal.1.10#15=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #15 G0444_C Gal.1.10#16=NKO ἤρεσκον, (ēreskon) I were pleasing, G0700=V-IAI-1S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba agradando to please #16 G0700_B Gal.1.10#17=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547 Gal.1.10#18=NKO δοῦλος (doulos) a servant G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #18 G1401 Gal.1.10#19=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»21:G1510 G3756 Gal.1.10#20=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #20 G0302 Gal.1.10#21=NKO ἤμην.¶ (ēmēn) I was being. G1510=V-IMI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #21 G1510 G2252 # Gal.1.11 Γνωρίζω γὰρ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον τὸ εὐαγγελισθὲν ὑπ᾽ ἐμοῦ #_Translation I make known for to you, brothers, the gospel which having been evangelised by me #_Word=Grammar G1107=V-PAI-1S G1063=CONJ G4771=P-2DP G0080=N-VPM G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-ASN G2097=V-APP-ASN G5259G=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant #_Gal.1.11 ὅτι οὐκ ἔστιν κατὰ ἄνθρωπον· #_Translation that not it is according to man; #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G2596=PREP G0444=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.11#01=NKO Γνωρίζω (Gnōrizō) I make known G1107=V-PAI-1S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy haciendo conocer to make known #01 G1107 Gal.1.11#02=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: Tyn+TR+Byz porque for #02 G1063 G1161 Gal.1.11#03=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«01:G1107 G4771 G5213 Gal.1.11#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Gal.1.11#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2098 G3588_A Gal.1.11#06=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #06 G2098 Gal.1.11#07=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #07»08:G2097 G3588_B Gal.1.11#08=NKO εὐαγγελισθὲν (euangelisthen) having been evangelised G2097=V-APP-ASN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido declarada buena noticia to speak good news #08 G2097 Gal.1.11#09=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 Gal.1.11#10=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #10«09:G5259 G1473 G1700 Gal.1.11#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«01:G1107 G3754 Gal.1.11#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1510 G3756 Gal.1.11#13=NKO ἔστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510 G2076 Gal.1.11#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596 Gal.1.11#15=NKO ἄνθρωπον· (anthrōpon) man; G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #15 G0444 # Gal.1.12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτὸ οὔτε ἐδιδάχθην ἀλλὰ #_Translation Neither for I myself from man received it nor was I taught [it] but #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G1063=CONJ G1473=P-1NS G3844=PREP G0444=N-GSM G3880=V-2AAI-1S G0846=P-ASN G3777=CONJ-N G1321=V-API-1S G0235=CONJ #_Significant variant #_Gal.1.12 δι᾽ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation through a revelation of Jesus Christ. #_Word=Grammar G1223=PREP G0602=N-GSF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.12#01=NKO οὐδὲ (oude) Neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #01»06:G3880 G3761_A Gal.1.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.1.12#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03»06:G3880 G1473 Gal.1.12#04=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #04 G3844 Gal.1.12#05=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #05 G0444 Gal.1.12#06=NKO παρέλαβον (parelabon) received G3880=V-2AAI-1S παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibí completamente to take #06 G3880 Gal.1.12#07=NKO αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #07«06:G3880 G0846 G3778 Gal.1.12#08=NK(o) οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz οὐδὲ (o=oude) nor - G3761=CONJ-N in: Tyn+Treg ni neither #08»09:G1321 G3777 G3761 Gal.1.12#09=NKO ἐδιδάχθην (edidachthēn) was I taught [it] G1321=V-API-1S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui enseñado to teach #09 G1321 Gal.1.12#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Gal.1.12#11=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Gal.1.12#12=NKO ἀποκαλύψεως (apokalupseōs) a revelation G0602=N-GSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar cubierta revelation #12 G0602 Gal.1.12#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Gal.1.12#14=NKO Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 # Gal.1.13 ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι #_Translation You have heard of for my way of life former in Judaism that #_Word=Grammar G0191=V-AAI-2P G1063=CONJ G3588=T-ASF G1473=S-1SASF G0391=N-ASF G4218=PRT G1722=PREP G3588=T-DSM G2454=N-DSM-T G3754G=CONJ #_Significant variant #_Gal.1.13 καθ᾽ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν· #_Translation beyond exceeding measure I was persecuting the church of God and was destroying it; #_Word=Grammar G2596=PREP G5236=N-ASF G1377=V-IAI-1S G3588=T-ASF G1577=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G4199=V-IAI-1S G0846=P-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.13#01=NKO ἠκούσατε (ēkousate) You have heard of G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oyeron to hear #01 G0191 Gal.1.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.1.13#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»05:G0391 G3588_A Gal.1.13#04=NKO ἐμὴν (emēn) my G1473=S-1SASF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #04»05:G0391 G1473 G1699 Gal.1.13#05=NKO ἀναστροφήν (anastrophēn) way of life G0391=N-ASF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #05 G0391 Gal.1.13#06=NKO ποτε (pote) former G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez once #06 G4218 Gal.1.13#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Gal.1.13#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2454 G3588_B Gal.1.13#09=NKO Ἰουδαϊσμῷ (Ioudaismō) Judaism G2454=N-DSM-T Ἰουδαϊσμός=Judaism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judaísmo Judaism»Judaism|Judaism@Gal.1.13- #09 G2454 Gal.1.13#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«01:G0191 G3754 Gal.1.13#11=NKO καθ᾽ (kath᾽) beyond G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Gal.1.13#12=NKO ὑπερβολὴν (huperbolēn) exceeding measure G5236=N-ASF ὑπερβολή=surpassing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más surpassing #12 G5236 Gal.1.13#13=NKO ἐδίωκον (ediōkon) I was persecuting G1377=V-IAI-1S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba persiguiendo to pursue #13 G1377 Gal.1.13#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G1577 G3588_C Gal.1.13#15=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #15 G1577 Gal.1.13#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_D Gal.1.13#17=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 Gal.1.13#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Gal.1.13#19=NKO ἐπόρθουν (eporthoun) was destroying G4199=V-IAI-1S πορθέω=to lay waste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba devastando to lay waste #19 G4199 Gal.1.13#20=NKO αὐτήν· (autēn) it; G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #20«19:G4199 G0846 G3778 # Gal.1.14 καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ #_Translation And I was advancing in Judaism beyond many contemporaries in the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4298=V-IAI-1S G1722=PREP G3588=T-DSM G2454=N-DSM-T G5228=PREP G4183=A-APM G4915=N-APM G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Gal.1.14 γένει μου περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων. #_Translation countrymen of mine more abundantly zealous being of the fathers of mine traditions. #_Word=Grammar G1085G=N-DSN G3165=P-1GS G4056=ADV-C G2207=N-NSM-T G5225=V-PAP-NSM G3588=T-GPF G3967=A-GPF G3165=P-1GS G3862=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Gal.1.14#02=NKO προέκοπτον (proekopton) I was advancing G4298=V-IAI-1S προκόπτω=to advance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba cortando (con golpe) hacia adelante to advance #02 G4298 Gal.1.14#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Gal.1.14#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2454 G3588_A Gal.1.14#05=NKO Ἰουδαϊσμῷ (Ioudaismō) Judaism G2454=N-DSM-T Ἰουδαϊσμός=Judaism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judaísmo Judaism»Judaism|Judaism@Gal.1.13- #05 G2454 Gal.1.14#06=NKO ὑπὲρ (huper) beyond G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de beyond #06 G5228 Gal.1.14#07=NKO πολλοὺς (pollous) many G4183=A-APM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #07 G4183 Gal.1.14#08=NKO συνηλικιώτας (sunēlikiōtas) contemporaries G4915=N-APM συνηλικιώτης=contemporary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juntamente de (misma) edad contemporary #08 G4915 Gal.1.14#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Gal.1.14#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1085 G3588_B Gal.1.14#11=NKO γένει (genei) countrymen G1085G=N-DSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #11 G1085 Gal.1.14#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #12«11:G1085 G3165_A G3450 Gal.1.14#13=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #13 G4056 Gal.1.14#14=NKO ζηλωτὴς (zēlōtēs) zealous G2207=N-NSM-T ζηλωτής=zealot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celoso zealot #14 G2207 Gal.1.14#15=NKO ὑπάρχων (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #15 G5225 Gal.1.14#16=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #16»19:G3862 G3588_C Gal.1.14#17=NKO πατρικῶν (patrikōn) fathers G3967=A-GPF πατρικός=paternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pertenecientes a padres paternal #17 G3967 Gal.1.14#18=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #18»19:G3862 G3165_B G3450 Gal.1.14#19=NKO παραδόσεων. (paradoseōn) traditions. G3862=N-GPF παράδοσις=tradition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tradiciones tradition #19 G3862 # Gal.1.15 ὅτε δὲ εὐδόκησεν ὁ θεὸς ὁ ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας #_Translation When however was pleased God the [One] having selected me from [the] womb #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G2106=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G0873=V-AAP-NSM G3165=P-1AS G1537=PREP G2836=N-GSF #_Significant variant #_Gal.1.15 μητρός μου καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ #_Translation of mother of mine and having called [me] through the grace of Him #_Word=Grammar G3384=N-GSF G3165=P-1GS G2532=CONJ G2564G=V-AAP-NSM G1223=PREP G3588=T-GSF G5485=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.15#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Gal.1.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.1.15#03=NKO εὐδόκησεν (eudokēsen) was pleased G2106=V-AAI-3S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensó bien de to delight #03 G2106 Gal.1.15#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A Gal.1.15#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Gal.1.15#06=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #06»07:G0873 G3588_B Gal.1.15#07=NKO ἀφορίσας (aphorisas) having selected G0873=V-AAP-NSM ἀφορίζω=to separate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo separado to separate #07 G0873 Gal.1.15#08=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #08«07:G0873 G3165_A Gal.1.15#09=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537 Gal.1.15#10=NKO κοιλίας (koilias) [the] womb G2836=N-GSF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad womb #10 G2836 Gal.1.15#11=NKO μητρός (mētros) of mother G3384=N-GSF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de madre mother #11 G3384 Gal.1.15#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #12«11:G3384 G3165_B G3450 Gal.1.15#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Gal.1.15#14=NKO καλέσας (kalesas) having called [me] G2564G=V-AAP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado : call»to call|1_call/invite #14 G2564 Gal.1.15#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223 Gal.1.15#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G5485 G3588_C Gal.1.15#17=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #17 G5485 Gal.1.15#18=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G5485 G0846 G3778 # Gal.1.16 ἀποκαλύψαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐμοί, ἵνα εὐαγγελίζωμαι αὐτὸν ἐν #_Translation to reveal the Son of Him in me myself, that I may evangelise Him among #_Word=Grammar G0601=V-AAN G3588=T-ASM G5207=N-ASM G0846=P-GSM G1722=PREP G1473=P-1DS G2443=CONJ G2097=V-PMS-1S G0846=P-ASM G1722=PREP #_Significant variant #_Gal.1.16 τοῖς ἔθνεσιν, εὐθέως οὐ προσανεθέμην σαρκὶ καὶ αἵματι, #_Translation the Gentiles, immediately not I consulted with flesh and with blood, #_Word=Grammar G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2112=ADV G3756=PRT-N G4323=V-2AMI-1S G4561=N-DSF G2532=CONJ G0129G=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.16#01=NKO ἀποκαλύψαι (apokalupsai) to reveal G0601=V-AAN ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar cubierta to reveal #01 G0601 Gal.1.16#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G5207 G3588_A Gal.1.16#03=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #03 G5207 Gal.1.16#04=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #04«03:G5207 G0846_A G3778 Gal.1.16#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Gal.1.16#06=NKO ἐμοί, (emoi) me myself, G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #06«05:G1722 G1473 G1698 Gal.1.16#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Gal.1.16#08=NKO εὐαγγελίζωμαι (euangelizōmai) I may evangelise G2097=V-PMS-1S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (yo) esté declarando buenas noticias to speak good news #08 G2097 Gal.1.16#09=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G2097 G0846_B G3778 Gal.1.16#10=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #10 G1722_B Gal.1.16#11=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G1484 G3588_B Gal.1.16#12=NKO ἔθνεσιν, (ethnesin) Gentiles, G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #12 G1484 Gal.1.16#13=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #13 G2112 Gal.1.16#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G4323 G3756 Gal.1.16#15=NKO προσανεθέμην (prosanethemēn) I consulted G4323=V-2AMI-1S προσανατίθημι=to confer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me puse a consultar to confer #15 G4323 Gal.1.16#16=NKO σαρκὶ (sarki) with flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a carne flesh #16 G4561 Gal.1.16#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Gal.1.16#18=NKO αἵματι, (aimati) with blood, G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #18 G0129 # Gal.1.17 οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλ᾽ #_Translation nor did I go up to Jerusalem to the before me apostles, but #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G0424=V-2AAI-1S G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G4314=PREP G3588=T-APM G4253=PREP G1473=S-1SGSN G0652=N-APM G0235=CONJ #_Significant variant #_Gal.1.17 ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν. #_Translation I went away into Arabia and again returned to Damascus. #_Word=Grammar G0565=V-2AAI-1S G1519=PREP H6152B|G0688«G0688=N-ASF-L G2532=CONJ G3825=ADV G5290=V-AAI-1S G1519=PREP H1834|G1154«G1154=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.17#01=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #01»02:G0424 G3761 Gal.1.17#02=NKO ἀνῆλθον (anēlthon) did I go up G0424=V-2AAI-1S ἀνέρχομαι=to go up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine hacia arriba to go up #02 G0424 Gal.1.17#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519_A Gal.1.17#04=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #04 G2414 Gal.1.17#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Gal.1.17#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»09:G0652 G3588 Gal.1.17#07=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #07 G4253 Gal.1.17#08=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #08«07:G4253 G1473 G1700 Gal.1.17#09=NKO ἀποστόλους, (apostolous) apostles, G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #09 G0652 Gal.1.17#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #10 G0235 Gal.1.17#11=NKO ἀπῆλθον (apēlthon) I went away G0565=V-2AAI-1S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine desde to go away #11 G0565 Gal.1.17#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519_B Gal.1.17#13=NKO Ἀραβίαν (Arabian) Arabia G0688=N-ASF-L Ἀραβία=Arabia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Arabia Arabia»Arabia@2Sa.23.35 #13 G0688 Gal.1.17#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Gal.1.17#15=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #15 G3825 Gal.1.17#16=NKO ὑπέστρεψα (hupestrepsa) returned G5290=V-AAI-1S ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volví atrás returned #16 G5290 Gal.1.17#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519_C Gal.1.17#18=NKO Δαμασκόν. (Damaskon) Damascus. G1154=N-ASF-L Δαμασκός=Damascus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Damasco Damascus»Damascus|Damascus@Gen.14.15 #18 G1154 # Gal.1.18 ἔπειτα μετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Κηφᾶν καὶ #_Translation Then after years three I went up to Jerusalem to make acquaintance with Cephas and #_Word=Grammar G1899=ADV G3326=PREP G2094=N-APN G5140=A-APN G0424=V-2AAI-1S G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G2477=V-AAN G2786=N-ASM-P G2532=CONJ #_Significant variant Πέτρον (ˍˍPeter) - G4074=N-ASM-P #_Gal.1.18 ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε· #_Translation I remained with him days fifteen; #_Word=Grammar G1961=V-AAI-1S G4314=PREP G0846=P-ASM G2250=N-APF G1178=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.18#01=NKO ἔπειτα (epeita) Then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A continuación then #01 G1899 Gal.1.18#02=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #02 G3326 Gal.1.18#03=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz años years #03 G2094 Gal.1.18#04=NKO τρία (tria) three G5140=A-APN τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #04 G5140 Gal.1.18#05=NKO ἀνῆλθον (anēlthon) I went up G0424=V-2AAI-1S ἀνέρχομαι=to go up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine hacia arriba to go up #05 G0424 Gal.1.18#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 Gal.1.18#07=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #07 G2414 Gal.1.18#08=NKO ἱστορῆσαι (historēsai) to make acquaintance with G2477=V-AAN ἱστορέω=to get acquainted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visitar para inquirir to get acquainted #08 G2477 Gal.1.18#09=N(K)O Κηφᾶν (Kēphan) Cephas G2786=N-ASM-P Κηφᾶς=Cephas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πέτρον (T=Petron) Peter - G4074=N-ASM-P in: TR+Byz a Cefas Cephas»Cephas|Peter@Mat.4.18 #09 G2786 G4074 v Πέτρον (Petron) 'Peter' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Κηφᾶν (Kēphan) 'Cephas' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Gal.1.18#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Gal.1.18#11=NKO ἐπέμεινα (epemeina) I remained G1961=V-AAI-1S ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecí sobre to remain #11 G1961 Gal.1.18#12=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #12 G4314 Gal.1.18#13=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #13«12:G4314 G0846 G3778 Gal.1.18#14=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #14 G2250 Gal.1.18#15=NKO δεκαπέντε· (dekapente) fifteen; G1178=A-NUI δεκαπέντε=fifteen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quince fifteen #15 G1178 # Gal.1.19 ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν #_Translation Other however of the apostles none I saw, only except James the #_Word=Grammar G2087=A-ASM G1161=CONJ G3588=T-GPM G0652=N-GPM G3756=PRT-N G1492H=V-2AAI-1S G1487H=COND G3361=PRT-N G2385I=N-ASM-P G3588=T-ASM #_Significant variant #_Gal.1.19 ἀδελφὸν τοῦ κυρίου. #_Translation brother of the Lord. #_Word=Grammar G0080=N-ASM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.19#01=NKO ἕτερον (heteron) Other G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #01 G2087 Gal.1.19#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.1.19#03=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G0652 G3588_A Gal.1.19#04=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #04 G0652 Gal.1.19#05=NKO οὐκ (ouk) none G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1492 G3756 Gal.1.19#06=NKO εἶδον, (eidon) I saw, G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #06 G1492 Gal.1.19#07=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #07 G1487 Gal.1.19#08=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08«07:G1487 G3361 Gal.1.19#09=NKO Ἰάκωβον (Iakōbon) James G2385I=N-ASM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #09 G2385 Gal.1.19#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0080 G3588_B Gal.1.19#11=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #11 G0080 Gal.1.19#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2962 G3588_C Gal.1.19#13=NKO κυρίου. (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 # Gal.1.20 ἃ δὲ γράφω ὑμῖν, ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὅτι οὐ #_Translation In what now I write to you, behold before God that not #_Word=Grammar G3739=R-APN G1161=CONJ G1125=V-PAI-1S G4771=P-2DP G2400=INJ G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3754G=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_Gal.1.20 ψεύδομαι. #_Translation I lie. #_Word=Grammar G5574=V-PNI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.20#01=NKO ἃ (ha) In what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuales (cosas) which #01»03:G1125 G3739 Gal.1.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.1.20#03=NKO γράφω (graphō) I write G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #03 G1125 Gal.1.20#04=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04«03:G1125 G4771 G5213 Gal.1.20#05=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #05 G2400 Gal.1.20#06=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #06 G1799 Gal.1.20#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588 Gal.1.20#08=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Gal.1.20#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«03:G1125 G3754 Gal.1.20#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G5574 G3756 Gal.1.20#11=NKO ψεύδομαι. (pseudomai) I lie. G5574=V-PNI-1S ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy mintiendo to lie #11 G5574 # Gal.1.21 ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας· #_Translation Then I went into the regions of Syria and Cilicia; #_Word=Grammar G1899=ADV G2064=V-2AAI-1S G1519=PREP G3588=T-APN G2824=N-APN G3588=T-GSF H0758I|G4947«G4947=N-GSF-L G2532=CONJ G3588=T-GSF G2791=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.21#01=NKO ἔπειτα (epeita) Then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A continuación then #01 G1899 Gal.1.21#02=NKO ἦλθον (ēlthon) I went G2064=V-2AAI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine to go #02 G2064 Gal.1.21#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Gal.1.21#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G2824 G3588_A Gal.1.21#05=NKO κλίματα (klimata) regions G2824=N-APN κλίμα=region NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regiones regions #05 G2824 Gal.1.21#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4947 G3588_B Gal.1.21#07=NKO Συρίας (Surias) of Syria G4947=N-GSF-L Συρία=Syria NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siria Syria»Syria|Syria@Jdg.10.6 #07 G4947 Gal.1.21#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Gal.1.21#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2791 G3588_C Gal.1.21#10=NKO Κιλικίας· (Kilikias) Cilicia; G2791=N-GSF-L Κιλικία, Κιλικία=Cilicia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cilicia Cilicia»Cilicia|Cilicia@Act.6.9 #10 G2791 # Gal.1.22 ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ἰουδαίας ταῖς #_Translation I was then unknown by face to the churches of Judea that [are] #_Word=Grammar G1510=V-IMI-1S G1161=CONJ G0050=V-PPP-NSM G3588=T-DSN G4383=N-DSN G3588=T-DPF G1577=N-DPF G3588=T-GSF H3063N|G2449«G2449=N-GSF-L G3588=T-DPF #_Significant variant #_Gal.1.22 ἐν Χριστῷ, #_Translation in Christ, #_Word=Grammar G1722=PREP G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.22#01=NKO ἤμην (ēmēn) I was G1510=V-IMI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba siendo to be #01 G1510 G2252 Gal.1.22#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.1.22#03=NKO ἀγνοούμενος (agnooumenos) unknown G0050=V-PPP-NSM ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo desconocido be ignorant #03 G0050 Gal.1.22#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4383 G3588_A Gal.1.22#05=NKO προσώπῳ (prosōpō) by face G4383=N-DSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #05 G4383 Gal.1.22#06=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #06»07:G1577 G3588_B Gal.1.22#07=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #07 G1577 Gal.1.22#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G2449 G3588_C Gal.1.22#09=NKO Ἰουδαίας (Ioudaias) of Judea G2449=N-GSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #09 G2449 Gal.1.22#10=NKO ταῖς (tais) that [are] G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #10»11:G1722 G3588_D Gal.1.22#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Gal.1.22#12=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # Gal.1.23 μόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι ὁ διώκων ἡμᾶς ποτε νῦν #_Translation Only however hearing they were that the [one] persecuting us formerly now #_Word=Grammar G3441=A-ASN G1161=CONJ G0191=V-PAP-NPM G1510=V-IAI-3P G3754G=CONJ G3588=T-NSM G1377=V-PAP-NSM G3165=P-1AP G4218=PRT G3568=ADV #_Significant variant #_Gal.1.23 εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἥν ποτε ἐπόρθει· #_Translation is evangelising the faith which once he was destroying; #_Word=Grammar G2097=V-PEI-3S G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G3739=R-ASF G4218=PRT G4199=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.23#01=NKO μόνον (monon) Only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Solamente only #01 G3441 Gal.1.23#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.1.23#03=NKO ἀκούοντες (akouontes) hearing G0191=V-PAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #03 G0191 Gal.1.23#04=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #04 G1510 G2258, G2252 Gal.1.23#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«03:G0191 G3754 Gal.1.23#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #06»07:G1377 G3588_A Gal.1.23#07=NKO διώκων (diōkōn) persecuting G1377=V-PAP-NSM διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando persiguiendo to pursue #07 G1377 Gal.1.23#08=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #08«07:G1377 G3165 G2248 Gal.1.23#09=NKO ποτε (pote) formerly G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez once #09 G4218_A Gal.1.23#10=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #10 G3568 Gal.1.23#11=NKO εὐαγγελίζεται (euangelizetai) is evangelising G2097=V-PEI-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está declarando buenas noticias to speak good news #11 G2097 Gal.1.23#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G4102 G3588_B Gal.1.23#13=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 Gal.1.23#14=NKO ἥν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #14»16:G4199 G3739 Gal.1.23#15=NKO ποτε (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez once #15 G4218_B Gal.1.23#16=NKO ἐπόρθει· (eporthei) he was destroying; G4199=V-IAI-3S πορθέω=to lay waste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba devastando to lay waste #16 G4199 # Gal.1.24 καὶ ἐδόξαζον ἐν ἐμοὶ τὸν θεόν.¶ #_Translation And they were glorifying in me myself God. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1392=V-IAI-3P G1722=PREP G1473=P-1DS G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.1.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Gal.1.24#02=NKO ἐδόξαζον (edoxazon) they were glorifying G1392=V-IAI-3P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban dando esplendor to glorify #02 G1392 Gal.1.24#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Gal.1.24#04=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #04«03:G1722 G1473 G1698 Gal.1.24#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588 Gal.1.24#06=NKO θεόν.¶ (theon) God. G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 # Gal.2.1 Ἔπειτα διὰ δεκατεσσάρων ἐτῶν πάλιν ἀνέβην εἰς Ἱεροσόλυμα μετὰ Βαρναβᾶ #_Translation Then after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas #_Word=Grammar G1899=ADV G1223=PREP G1180=A-GPN G2094=N-GPN G3825=ADV G0305=V-2AAI-1S G1519=PREP H3389|G2414«G2414=N-APN-L G3326=PREP G0921G=N-GSM-P #_Significant variant #_Gal.2.1 συμπαραλαβὼν καὶ Τίτον· #_Translation having taken with [me] also Titus; #_Word=Grammar G4838=V-2AAP-NSM G2532=CONJ G5103=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.1#01=NKO Ἔπειτα (Epeita) Then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A continuación then #01 G1899 Gal.2.1#02=NKO διὰ (dia) after G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223 Gal.2.1#03=NKO δεκατεσσάρων (dekatessarōn) fourteen G1180=A-GPN δεκατέσσαρες=fourteen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz catorce fourteen #03 G1180 Gal.2.1#04=NKO ἐτῶν (etōn) years G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #04 G2094 Gal.2.1#05=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #05 G3825 Gal.2.1#06=NKO ἀνέβην (anebēn) I went up G0305=V-2AAI-1S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dí pasos hacia arriba to ascend #06 G0305 Gal.2.1#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Gal.2.1#08=NKO Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma) Jerusalem G2414=N-APN-L Ἱεροσόλυμα=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #08 G2414 Gal.2.1#09=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326 Gal.2.1#10=NKO Βαρναβᾶ (Barnaba) Barnabas G0921G=N-GSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #10 G0921 Gal.2.1#11=NK(o) συμπαραλαβὼν (sumparalabōn) having taken with [me] G4838=V-2AAP-NSM συμπαραλαμβάνω=to take along with NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz συνπαραλαβὼν (o=sunparalabōn) taking with [me] - G4838=V-2PAP-NSM in: Tyn+WH habiendo tomado conmigo to take along with #11 G4838 Gal.2.1#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532 Gal.2.1#13=NKO Τίτον· (Titon) Titus; G5103=N-ASM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #13 G5103 # Gal.2.2 ἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ #_Translation I went up now according to a revelation and set before them the gospel that #_Word=Grammar G0305=V-2AAI-1S G1161=CONJ G2596=PREP G0602=N-ASF G2532=CONJ G0394=V-2AMI-1S G0846=P-DPM G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3739=R-ASN #_Significant variant #_Gal.2.2 κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν, κατ᾽ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν, μή #_Translation I proclaim among the Gentiles — apart privately however to those esteemed — lest #_Word=Grammar G2784=V-PAI-1S G1722=PREP G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2596=PREP G2398=A-ASF G1161=CONJ G3588=T-DPM G1380=V-PAP-DPM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Gal.2.2 πως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον. #_Translation perhaps in vain I may be running or have run. #_Word=Grammar G4458=PRT G1519=PREP G2756=A-ASN G5143=V-PAS-1S G2228=CONJ G5143=V-2AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.2#01=NKO ἀνέβην (anebēn) I went up G0305=V-2AAI-1S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dí pasos hacia arriba to ascend #01 G0305 Gal.2.2#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Gal.2.2#03=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596_A Gal.2.2#04=NKO ἀποκάλυψιν (apokalupsin) a revelation G0602=N-ASF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar cubierta revelation #04 G0602 Gal.2.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Gal.2.2#06=NKO ἀνεθέμην (anethemēn) set before G0394=V-2AMI-1S ἀνατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expuse to set before #06 G0394 Gal.2.2#07=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #07«06:G0394 G0846 G3778 Gal.2.2#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2098 G3588_A Gal.2.2#09=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #09 G2098 Gal.2.2#10=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G2784 G3739 Gal.2.2#11=NKO κηρύσσω (kērussō) I proclaim G2784=V-PAI-1S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy proclamando to preach #11 G2784 Gal.2.2#12=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #12 G1722 Gal.2.2#13=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1484 G3588_B Gal.2.2#14=NKO ἔθνεσιν, (ethnesin) Gentiles — G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #14 G1484 Gal.2.2#15=NKO κατ᾽ (kat᾽) apart G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596_B Gal.2.2#16=NKO ἰδίαν (idian) privately G2398=A-ASF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio (lugar) private #16 G2398 Gal.2.2#17=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161_B Gal.2.2#18=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #18»19:G1380 G3588_C Gal.2.2#19=NKO δοκοῦσιν, (dokousin) esteemed — G1380=V-PAP-DPM δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pareciendo to think #19 G1380 Gal.2.2#20=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #20»24:G5143 G3361 Gal.2.2#21=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo so that #21 G4458 G3381 Gal.2.2#22=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 Gal.2.2#23=NKO κενὸν (kenon) vain G2756=A-ASN κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacío empty #23 G2756 Gal.2.2#24=NKO τρέχω (trechō) I may be running G5143=V-PAS-1S τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté corriendo to run #24 G5143_A Gal.2.2#25=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #25 G2228 Gal.2.2#26=NKO ἔδραμον. (edramon) have run. G5143=V-2AAI-1S τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo corrido to run #26 G5143_B # Gal.2.3 ἀλλ᾽ οὐδὲ Τίτος ὁ σὺν ἐμοί, Ἕλλην ὤν, ἠναγκάσθη περιτμηθῆναι· #_Translation But not even Titus who [was] with me myself, a Greek being, was compelled to be circumcised; #_Word=Grammar G0235=CONJ G3761=CONJ-N G5103=N-NSM-P G3588=T-NSM G4862=PREP G1473=P-1DS H3120G|G1672«G1672=N-NSM-LG G1510=V-PAP-NSM G0315=V-API-3S G4059=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.3#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Gal.2.3#02=NKO οὐδὲ (oude) not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #02»03:G5103 G3761 Gal.2.3#03=NKO Τίτος (Titos) Titus G5103=N-NSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #03 G5103 Gal.2.3#04=NKO ὁ (ho) who [was] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»07:G1672 G3588 Gal.2.3#05=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #05 G4862 Gal.2.3#06=NKO ἐμοί, (emoi) me myself, G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #06«05:G4862 G1473 G1698 Gal.2.3#07=NKO Ἕλλην (Hellēn) a Greek G1672=N-NSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #07 G1672 Gal.2.3#08=NKO ὤν, (ōn) being, G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #08 G1510 G5607 Gal.2.3#09=NKO ἠναγκάσθη (ēnagkasthē) was compelled G0315=V-API-3S ἀναγκάζω=to compel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue puesto bajo necesidad to compel #09 G0315 Gal.2.3#10=NKO περιτμηθῆναι· (peritmēthēnai) to be circumcised; G4059=V-APN περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser circuncidado to circumcise #10 G4059 # Gal.2.4 διὰ δὲ τοὺς παρεισάκτους ψευδαδέλφους, οἵτινες παρεισῆλθον κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν #_Translation because of even the brought in secretly false brothers, who came in by stealth to spy out the freedom #_Word=Grammar G1223=PREP G1161=CONJ G3588=T-APM G3920=A-APM G5569=N-APM G3748=R-NPM G3922=V-2AAI-3P G2684=V-AAN G3588=T-ASF G1657=N-ASF #_Significant variant #_Gal.2.4 ἡμῶν ἣν ἔχομεν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἵνα ἡμᾶς καταδουλώσουσιν, #_Translation of us which we have in Christ Jesus, that us they will enslave, #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3739=R-ASF G2192=V-PAI-1P G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G2443=CONJ G3165=P-1AP G2615=V-FAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.4#01=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Gal.2.4#02=NKO δὲ (de) even G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.2.4#03=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los this #03»05:G5569 G3588_A Gal.2.4#04=NKO παρεισάκτους (pareisaktous) brought in secretly G3920=A-APM παρείσακτος=infiltrated NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz introducidos furtivamente infiltrated #04 G3920 Gal.2.4#05=NKO ψευδαδέλφους, (pseudadelphous) false brothers, G5569=N-APM ψευδάδελφος=false brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsos hermanos false brother #05 G5569 Gal.2.4#06=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #06»07:G3922 G3748 Gal.2.4#07=NKO παρεισῆλθον (pareisēlthon) came in by stealth G3922=V-2AAI-3P παρεισέρχομαι=to come in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia dentro al lado de to come in #07 G3922 Gal.2.4#08=NKO κατασκοπῆσαι (kataskopēsai) to spy out G2684=V-AAN κατασκοπέω=to spy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiar to spy #08 G2684 Gal.2.4#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G1657 G3588_B Gal.2.4#10=NKO ἐλευθερίαν (eleutherian) freedom G1657=N-ASF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #10 G1657 Gal.2.4#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #11«10:G1657 G3165_A G2257 Gal.2.4#12=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G2192 G3739 Gal.2.4#13=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #13 G2192 Gal.2.4#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Gal.2.4#15=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Gal.2.4#16=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 Gal.2.4#17=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #17 G2443 G3363 Gal.2.4#18=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #18»19:G2615 G3165_B G2248 Gal.2.4#19=N(k)O καταδουλώσουσιν, (katadoulōsousin) they will enslave, G2615=V-FAI-3P καταδουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καταδουλώσωνται (t=katadoulōsōntai) they may enslave - G2615=V-AMS-3P in: TR+Byz esclavizarán completamente to enslave #19 G2615 # Gal.2.5 οἷς οὐδὲ πρὸς ὥραν εἴξαμεν τῇ ὑποταγῇ, ἵνα ἡ ἀλήθεια #_Translation to whom not even for an hour did we yield in subjection, so that the truth #_Word=Grammar G3739=R-DPM G3761=CONJ-N G4314=PREP G5610=N-ASF G1502=V-AAI-1P G3588=T-DSF G5292=N-DSF G2443=CONJ G3588=T-NSF G0225=N-NSF #_Significant variant #_Gal.2.5 τοῦ εὐαγγελίου διαμείνῃ πρὸς ὑμᾶς. #_Translation of the gospel may continue with you. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G2098=N-GSN G1265=V-AAS-3S G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.5#01=NKO οἷς (hois) to whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #01»05:G1502 G3739 Gal.2.5#02=NKO οὐδὲ (oude) not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #02»05:G1502 G3761 Gal.2.5#03=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314_A Gal.2.5#04=NKO ὥραν (hōran) an hour G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #04 G5610 Gal.2.5#05=NKO εἴξαμεν (eixamen) did we yield G1502=V-AAI-1P εἴκω=to yield NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cedimos to yield #05 G1502 Gal.2.5#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G5292 G3588_A Gal.2.5#07=NKO ὑποταγῇ, (hupotagēa) in subjection, G5292=N-DSF ὑποταγή=submission NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujeción submission #07 G5292 Gal.2.5#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Gal.2.5#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G0225 G3588_B Gal.2.5#10=NKO ἀλήθεια (alētheia) truth G0225=N-NSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #10 G0225 Gal.2.5#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G2098 G3588_C Gal.2.5#12=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #12 G2098 Gal.2.5#13=NKO διαμείνῃ (diameinē) may continue G1265=V-AAS-3S διαμένω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezca completamente to remain #13 G1265 Gal.2.5#14=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #14 G4314_B Gal.2.5#15=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #15«14:G4314 G4771 G5209 # Gal.2.6 ἀπὸ δὲ τῶν δοκούντων εἶναί τι, ὁποῖοί ποτε ἦσαν οὐδέν #_Translation Of now those esteemed to be something — whatsoever formerly they were no [thing] #_Word=Grammar G0575=PREP G1161=CONJ G3588=T-GPM G1380=V-PAP-GPM G1511=V-PAN G5100=X-ASN G3697=I-NPM G4218=PRT G1510=V-IAI-3P G3762=A-ASN #_Significant variant #_Gal.2.6 μοι διαφέρει· πρόσωπον ὁ θεὸς ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει· ἐμοὶ γὰρ #_Translation to me makes a difference; [the] face ₊ God of a man not does take [account of]; to me myself for #_Word=Grammar G3165=P-1DS G1308=V-PAI-3S G4383=N-ASN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0444=N-GSM G3756=PRT-N G2983=V-PAI-3S G1473=P-1DS G1063=CONJ #_Significant variant #_Gal.2.6 οἱ δοκοῦντες οὐδὲν προσανέθεντο, #_Translation the esteemed no [thing] added, #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1380=V-PAP-NPM G3762=A-ASN G4323=V-2AMI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.6#01=NKO ἀπὸ (apo) Of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desde from #01 G0575 Gal.2.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.2.6#03=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #03»04:G1380 G3588_A Gal.2.6#04=NKO δοκούντων (dokountōn) esteemed G1380=V-PAP-GPM δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pareciendo to think #04 G1380_A Gal.2.6#05=NKO εἶναί (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #05 G1511_A Gal.2.6#06=NKO τι, (ti) something — G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #06«05:G1510 G5100 Gal.2.6#07=NKO ὁποῖοί (hopoioi) whatsoever G3697=I-NPM ὁποῖος=what sort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- de qué clases what sort #07 G3697 Gal.2.6#08=NKO ποτε (pote) formerly G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #08 G4218 Gal.2.6#09=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #09 G1510_B G2258, G2252 Gal.2.6#10=NKO οὐδέν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #10 G3762_A Gal.2.6#11=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #11«09:G1510 G3165 G3427 Gal.2.6#12=NKO διαφέρει· (diapherei) makes a difference; G1308=V-PAI-3S διαφέρω=to spread/surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo diferente... to surpass #12 G1308 Gal.2.6#13=NKO πρόσωπον (prosōpon) [the] face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a rostro face #13 G4383 Gal.2.6#14=no ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+WH el the #14»15:G2316 G3588_b Gal.2.6#15=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Gal.2.6#16=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of a man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #16 G0444 Gal.2.6#17=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G2983 G3756 Gal.2.6#18=NKO λαμβάνει· (lambanei) does take [account of]; G2983=V-PAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo -- to take #18 G2983 Gal.2.6#19=NKO ἐμοὶ (emoi) to me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #19»22:G1380 G1473 G1698 Gal.2.6#20=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #20 G1063 Gal.2.6#21=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #21»22:G1380 G3588_C Gal.2.6#22=NKO δοκοῦντες (dokountes) esteemed G1380=V-PAP-NPM δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pareciendo to think #22 G1380_B Gal.2.6#23=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #23 G3762_B Gal.2.6#24=NKO προσανέθεντο, (prosanethento) added, G4323=V-2AMI-3P προσανατίθημι=to confer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impartieron to confer #24 G4323 # Gal.2.7 ἀλλὰ τοὐναντίον, ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς #_Translation But on the contrary, having seen that I have been entrusted with the gospel of the uncircumcision even as #_Word=Grammar G0235=CONJ G5121=ADV G1492H=V-2AAP-NPM G3754G=CONJ G4100=V-RPI-1S G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSF G0203=N-GSF G2531=CONJ #_Significant variant #_Gal.2.7 Πέτρος τῆς περιτομῆς, #_Translation Peter [with that] of the circumcision #_Word=Grammar G4074G=N-NSM-P G3588=T-GSF G4061=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.7#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 Gal.2.7#02=NKO τοὐναντίον, (tounantion) on the contrary, G5121=ADV τοὐναντίον=instead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al contrario instead #02 G5121 Gal.2.7#03=NKO ἰδόντες (idontes) having seen G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #03 G1492 Gal.2.7#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G1492 G3754 Gal.2.7#05=NKO πεπίστευμαι (pepisteumai) I have been entrusted with G4100=V-RPI-1S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me ha sido confiada to trust (in) #05 G4100 Gal.2.7#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2098 G3588_A Gal.2.7#07=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #07 G2098 Gal.2.7#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G0203 G3588_B Gal.2.7#09=NKO ἀκροβυστίας (akrobustias) uncircumcision G0203=N-GSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #09 G0203 Gal.2.7#10=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #10 G2531 Gal.2.7#11=NKO Πέτρος (Petros) Peter [with that] G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #11 G4074 Gal.2.7#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G4061 G3588_C Gal.2.7#13=NKO περιτομῆς, (peritomēs) circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #13 G4061 # Gal.2.8 ὁ γὰρ ἐνεργήσας Πέτρῳ εἰς ἀποστολὴν τῆς περιτομῆς ἐνήργησεν καὶ #_Translation the [One] for having worked in Peter for apostleship of the circumcision did also #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G1754=V-AAP-NSM G4074G=N-DSM-P G1519=PREP G0651=N-ASF G3588=T-GSF G4061=N-GSF G1754=V-AAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_Gal.2.8 ἐμοὶ εἰς τὰ ἔθνη, #_Translation in me myself toward the Gentiles — #_Word=Grammar G1473=P-1DS G1519=PREP G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.8#01=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- el [that] which #01»03:G1754 G3588_A Gal.2.8#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.2.8#03=NKO ἐνεργήσας (energēsas) having worked G1754=V-AAP-NSM ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo operado en be active #03 G1754_A Gal.2.8#04=NKO Πέτρῳ (Petrō) in Peter G4074G=N-DSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #04 G4074 Gal.2.8#05=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519_A Gal.2.8#06=NKO ἀποστολὴν (apostolēn) apostleship G0651=N-ASF ἀποστολή=apostleship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra de enviado como emisario apostleship #06 G0651 Gal.2.8#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G4061 G3588_B Gal.2.8#08=NKO περιτομῆς (peritomēs) circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #08 G4061 Gal.2.8#09=NKO ἐνήργησεν (enērgēsen) did G1754=V-AAI-3S ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operó en be active #09 G1754_B Gal.2.8#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532 Gal.2.8#11=NKO ἐμοὶ (emoi) in me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #11«09:G1754 G1473 G1698 Gal.2.8#12=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_B Gal.2.8#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #13»14:G1484 G3588_C Gal.2.8#14=NKO ἔθνη, (ethnē) Gentiles — G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones -- Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #14 G1484 # Gal.2.9 καὶ γνόντες τὴν χάριν τὴν δοθεῖσάν μοι, Ἰάκωβος καὶ Κηφᾶς #_Translation and having known the grace which having been given to me, James and Cephas #_Word=Grammar G2532=CONJ G1097=V-2AAP-NPM G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-ASF G1325=V-APP-ASF G3165=P-1DS G2385I=N-NSM-P G2532=CONJ G2786=N-NSM-P #_Significant variant #_Gal.2.9 καὶ Ἰωάννης, οἱ δοκοῦντες στῦλοι εἶναι, δεξιὰς ἔδωκαν ἐμοὶ καὶ #_Translation and John, those esteemed pillars to be, [the] right hands gave to me myself and #_Word=Grammar G2532=CONJ G2491H=N-NSM-P G3588=T-NPM G1380=V-PAP-NPM G4769=N-NPM G1511=V-PAN G1188=A-APF G1325=V-AAI-3P G1473=P-1DS G2532=CONJ #_Significant variant #_Gal.2.9 Βαρναβᾷ κοινωνίας, ἵνα ἡμεῖς μὲν εἰς τὰ ἔθνη, αὐτοὶ δὲ #_Translation to Barnabas of fellowship, that we ourselves [should go] ₓindeed to the Gentiles, they however #_Word=Grammar G0921G=N-DSM-P G2842=N-GSF G2443=CONJ G3165=P-1NP G3303=PRT G1519=PREP G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN G0846=P-NPM G1161=CONJ #_Significant variant #_Gal.2.9 εἰς τὴν περιτομήν, #_Translation to the circumcision, #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G4061=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.9#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Gal.2.9#02=NKO γνόντες (gnontes) having known G1097=V-2AAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a conocer to know #02 G1097 Gal.2.9#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5485 G3588_A Gal.2.9#04=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 Gal.2.9#05=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #05»06:G1325 G3588_B Gal.2.9#06=NKO δοθεῖσάν (dotheisan) having been given G1325=V-APP-ASF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #06 G1325_A Gal.2.9#07=NKO μοι, (moi) to me, G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #07«06:G1325 G3165_A G3427 Gal.2.9#08=NKO Ἰάκωβος (Iakōbos) James G2385I=N-NSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #08 G2385 Gal.2.9#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Gal.2.9#10=NKO Κηφᾶς (Kēphas) Cephas G2786=N-NSM-P Κηφᾶς=Cephas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cefas Cephas»Cephas|Peter@Mat.4.18 #10 G2786 Gal.2.9#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Gal.2.9#12=NKO Ἰωάννης, (Iōannēs) John, G2491H=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #12 G2491 Gal.2.9#13=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»14:G1380 G3588_C Gal.2.9#14=NKO δοκοῦντες (dokountes) esteemed G1380=V-PAP-NPM δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pareciendo to think #14 G1380 Gal.2.9#15=NKO στῦλοι (stuloi) pillars G4769=N-NPM στῦλος=pillar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz columnas pillar #15 G4769 Gal.2.9#16=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #16 G1511 Gal.2.9#17=NKO δεξιὰς (dexias) [the] right hands G1188=A-APF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (manos) derechas right #17 G1188 Gal.2.9#18=NKO ἔδωκαν (edōkan) gave G1325=V-AAI-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron to give #18 G1325_B Gal.2.9#19=NKO ἐμοὶ (emoi) to me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #19«18:G1325 G1473 G1698 Gal.2.9#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Gal.2.9#21=NKO Βαρναβᾷ (Barnaba) to Barnabas G0921G=N-DSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #21 G0921 Gal.2.9#22=NKO κοινωνίας, (koinōnias) of fellowship, G2842=N-GSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de participación en común participation #22 G2842 Gal.2.9#23=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #23 G2443 G3363 Gal.2.9#24=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves [should go] G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we [go] #24 G3165_B G2249 Gal.2.9#25=o μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand Byz de hecho on one hand #25 G3303 Gal.2.9#26=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519_A Gal.2.9#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #27»28:G1484 G3588_D Gal.2.9#28=NKO ἔθνη, (ethnē) Gentiles, G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #28 G1484 Gal.2.9#29=NKO αὐτοὶ (autoi) they G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they [go] #29 G0846 G3778 Gal.2.9#30=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #30 G1161 Gal.2.9#31=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #31 G1519_B Gal.2.9#32=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #32»33:G4061 G3588_E Gal.2.9#33=NKO περιτομήν, (peritomēn) circumcision, G4061=N-ASF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncición circumcision #33 G4061 # Gal.2.10 μόνον τῶν πτωχῶν ἵνα μνημονεύωμεν· ὃ καὶ ἐσπούδασα αὐτὸ τοῦτο #_Translation Only [they asked] the poor that we may remember; that also I was eager [the] same thing #_Word=Grammar G3441=A-ASN G3588=T-GPM G4434=N-GPM G2443=CONJ G3421=V-PAS-1P G3739=R-ASN G2532=CONJ G4704=V-AAI-1S G0846=P-ASN G3778=D-ASN #_Significant variant #_Gal.2.10 ποιῆσαι.¶ #_Translation to do. #_Word=Grammar G4160G=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.10#01=NKO μόνον (monon) Only [they asked] G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Solamente alone #01 G3441 Gal.2.10#02=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #02»03:G4434 G3588 Gal.2.10#03=NKO πτωχῶν (ptōchōn) poor G4434=N-GPM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobres poor #03 G4434 Gal.2.10#04=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Gal.2.10#05=NKO μνημονεύωμεν· (mnēmoneuōmen) we may remember; G3421=V-PAS-1P μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos recordando to remember #05 G3421 Gal.2.10#06=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»08:G4704 G3739 Gal.2.10#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 Gal.2.10#08=NKO ἐσπούδασα (espoudasa) I was eager G4704=V-AAI-1S σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procuré diligentemente be eager #08 G4704 Gal.2.10#09=NKO αὐτὸ (auto) [the] same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #09»11:G4160 G0846 G3778 Gal.2.10#10=NKO τοῦτο (touto) thing G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #10»11:G4160 G3778 G5124 Gal.2.10#11=NKO ποιῆσαι.¶ (poiēsai) to do. G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 # Gal.2.11 Ὅτε δὲ ἦλθεν Κηφᾶς εἰς Ἀντιόχειαν, κατὰ πρόσωπον αὐτῷ ἀντέστην, #_Translation When however came Peter to Antioch, to face his I opposed [him], #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G2064=V-2AAI-3S G2786=N-NSM-P G1519=PREP G0490G=N-ASF-L G2596=PREP G4383=N-ASN G0846=P-DSM G0436=V-2AAI-1S #_Significant variant #_Gal.2.11 ὅτι κατεγνωσμένος ἦν. #_Translation because condemned he was standing. #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2607=V-RPP-NSM G1510=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.11#01=NKO Ὅτε (Hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Gal.2.11#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.2.11#03=NKO ἦλθεν (ēlthen) came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #03 G2064 Gal.2.11#04=N(k)O Κηφᾶς (Kēphas) Peter G2786=N-NSM-P Κηφᾶς=Cephas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πέτρος (t=Petros) Peter - G4074=N-NSM-P in: TR+Byz Cefas Cephas»Cephas|Peter@Mat.4.18 #04 G2786 G4074 Gal.2.11#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Gal.2.11#06=NKO Ἀντιόχειαν, (Antiocheian) Antioch, G0490G=N-ASF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.6.5 #06 G0490 Gal.2.11#07=NKO κατὰ (kata) to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #07 G2596 Gal.2.11#08=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #08 G4383 Gal.2.11#09=NKO αὐτῷ (autō) his G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) él to him #09»10:G0436 G0846 G3778 Gal.2.11#10=NKO ἀντέστην, (antestēn) I opposed [him], G0436=V-2AAI-1S ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) puse de pie en contra to oppose #10 G0436 Gal.2.11#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754 Gal.2.11#12=NKO κατεγνωσμένος (kategnōsmenos) condemned G2607=V-RPP-NSM καταγινώσκω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido condenado to condemn #12 G2607 Gal.2.11#13=NKO ἦν. (ēn) he was standing. G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #13 G1510 G2258 # Gal.2.12 πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν τινας ἀπὸ Ἰακώβου μετὰ τῶν ἐθνῶν #_Translation Before for to come certain ones from James with the Gentiles #_Word=Grammar G4253=PREP G3588=T-GSN G1063=CONJ G2064=V-2AAN G5100=X-APM G0575=PREP G2385I=N-GSM-P G3326=PREP G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN #_Significant variant #_Gal.2.12 συνήσθιεν· ὅτε δὲ ἦλθον, ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτὸν φοβούμενος τοὺς #_Translation he was eating; when however they came, he was drawing back and he was separating himself being afraid of those #_Word=Grammar G4906=V-IAI-3S G3753=CONJ G1161=CONJ G2064=V-2AAI-3P G5288=V-IAI-3S G2532=CONJ G0873=V-IAI-3S G1438=F-3ASM G5399=V-PNP-NSM G3588=T-APM #_Significant variant ἦλθεν (ₓₓhe came) - G2064=V-2AAI-3S #_Gal.2.12 ἐκ περιτομῆς· #_Translation of [the] circumcision; #_Word=Grammar G1537=PREP G4061=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.12#01=NKO πρὸ (pro) Before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #01 G4253 Gal.2.12#02=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #02»04:G2064 G3588_A Gal.2.12#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Gal.2.12#04=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #04 G2064_A Gal.2.12#05=NKO τινας (tinas) certain ones G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #05«04:G2064 G5100 Gal.2.12#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Gal.2.12#07=NKO Ἰακώβου (Iakōbou) James G2385I=N-GSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #07 G2385 Gal.2.12#08=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Gal.2.12#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G1484 G3588_B Gal.2.12#10=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #10 G1484 Gal.2.12#11=NKO συνήσθιεν· (sunēsthien) he was eating; G4906=V-IAI-3S συνεσθίω=to eat with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba comiendo juntamente to eat with #11 G4906 Gal.2.12#12=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #12 G3753 Gal.2.12#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 Gal.2.12#14=NK(O) ἦλθον, (ēlthon) they came, G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἦλθεν (O=ēlthen) he came - G2064=V-2AAI-3S in: Treg vinieron to arrive #14 G2064_B v ἦλθεν (ēlthen) 'he came' occurs in a few manuscripts (Treg) instead of ἦλθον, (ēlthon) 'they came,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz) Gal.2.12#15=NKO ὑπέστελλεν (hupestellen) he was drawing back G5288=V-IAI-3S ὑποστέλλω=to withdraw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba retrayéndose to withdraw #15 G5288 Gal.2.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Gal.2.12#17=NKO ἀφώριζεν (aphōrizen) he was separating G0873=V-IAI-3S ἀφορίζω=to separate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba separando to separate #17 G0873 Gal.2.12#18=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #18«17:G0873 G1438 Gal.2.12#19=NKO φοβούμενος (phoboumenos) being afraid of G5399=V-PNP-NSM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #19 G5399 Gal.2.12#20=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #20»21:G1537 G3588_C Gal.2.12#21=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #21 G1537 Gal.2.12#22=NKO περιτομῆς· (peritomēs) [the] circumcision; G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #22 G4061 # Gal.2.13 καὶ συνυπεκρίθησαν αὐτῷ καὶ οἱ λοιποὶ Ἰουδαῖοι ὥστε καὶ Βαρναβᾶς #_Translation And acted hypocritically with him also the rest of [the] Jews so that even Barnabas #_Word=Grammar G2532=CONJ G4942=V-API-3P G0846=P-DSM G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G5620=CONJ G2532=CONJ G0921G=N-NSM-P #_Significant variant #_Gal.2.13 συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει. #_Translation was carried away of them by the hypocrisy. #_Word=Grammar G4879=V-API-3S G0846=P-GPM G3588=T-DSF G5272=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Gal.2.13#02=NKO συνυπεκρίθησαν (sunupekrithēsan) acted hypocritically G4942=V-API-3P συνυποκρίνομαι=to join hypocrisy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron hechos simular juntamente to join hypocrisy #02 G4942 Gal.2.13#03=NKO αὐτῷ (autō) with him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«02:G4942 G0846_A G3778 Gal.2.13#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #04 G2532_B Gal.2.13#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G3062 G3588_A Gal.2.13#06=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #06 G3062 Gal.2.13#07=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) of [the] Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #07 G2453 G2449 Gal.2.13#08=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #08 G5620 Gal.2.13#09=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_C Gal.2.13#10=NKO Βαρναβᾶς (Barnabas) Barnabas G0921G=N-NSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #10 G0921 Gal.2.13#11=NKO συναπήχθη (sunapēchthē) was carried away G4879=V-API-3S συναπάγω=to lead away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue conducido desde junto con to lead away with #11 G4879 Gal.2.13#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #12»14:G5272 G0846_B G3778 Gal.2.13#13=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G5272 G3588_B Gal.2.13#14=NKO ὑποκρίσει. (hupokrisei) hypocrisy. G5272=N-DSF ὑπόκρισις=hypocrisy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hipocresía hypocrisy #14 G5272 # Gal.2.14 ἀλλ᾽ ὅτε εἶδον ὅτι οὐκ ὀρθοποδοῦσιν πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοῦ #_Translation But when I saw that not they are walking uprightly according to the truth of the #_Word=Grammar G0235=CONJ G3753=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3754G=CONJ G3756=PRT-N G3716=V-PAI-3P G4314=PREP G3588=T-ASF G0225=N-ASF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Gal.2.14 εὐαγγελίου, εἶπον τῷ Κηφᾷ ἔμπροσθεν πάντων· εἰ σὺ Ἰουδαῖος ὑπάρχων #_Translation gospel, I said to Peter before all; If you yourself a Jew being #_Word=Grammar G2098=N-GSN G2036=V-2AAI-1S G3588=T-DSM G2786=N-DSM-P G1715=PREP G3956=A-GPM G1487G=COND G4771=P-2NS H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G5225=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Gal.2.14 ἐθνικῶς καὶ οὐχὶ Ἰουδαϊκῶς ζῇς, πῶς τὰ ἔθνη ἀναγκάζεις ἰουδαΐζειν; #_Translation like a Gentile and not like a Jew live, why the Gentiles do you compel to Judaize? #_Word=Grammar G1483=ADV-T G2532=CONJ G3780=PRT-N H3063G|G2452«G2452=ADV-T G2198=V-PAI-2S G4459=PRT-I G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN G0315=V-PAI-2S H3063G|G2450«G2450=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.14#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Gal.2.14#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Gal.2.14#03=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #03 G1492 Gal.2.14#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G1492 G3754 Gal.2.14#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G3716 G3756_A Gal.2.14#06=NKO ὀρθοποδοῦσιν (orthopodousin) they are walking uprightly G3716=V-PAI-3P ὀρθοποδέω=be upright NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban andando rectamente be upright #06 G3716 Gal.2.14#07=NKO πρὸς (pros) according to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #07 G4314 Gal.2.14#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0225 G3588_A Gal.2.14#09=NKO ἀλήθειαν (alētheian) truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #09 G0225 Gal.2.14#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G2098 G3588_B Gal.2.14#11=NKO εὐαγγελίου, (euangeliou) gospel, G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #11 G2098 Gal.2.14#12=NKO εἶπον (eipon) I said G2036=V-2AAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dije to say #12 G2036 Gal.2.14#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2786 G3588_C Gal.2.14#14=N(k)O Κηφᾷ (Kēpha) to Peter G2786=N-DSM-P Κηφᾶς=Cephas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Πέτρῳ (t=Petrō) to Peter - G4074=N-DSM-P in: TR+Byz Cefas Cephas»Cephas|Peter@Mat.4.18 #14 G2786 G4074 Gal.2.14#15=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #15 G1715 Gal.2.14#16=NKO πάντων· (pantōn) all; G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #16 G3956 Gal.2.14#17=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #17 G1487 Gal.2.14#18=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #18»25:G2198 G4771 Gal.2.14#19=NKO Ἰουδαῖος (Ioudaios) a Jew G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #19 G2453 G2449 Gal.2.14#20=NKO ὑπάρχων (huparchōn) being G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #20 G5225 Gal.2.14#21=NKO ἐθνικῶς (ethnikōs) like a Gentile G1483=ADV-T ἐθνικῶς=Gentile-like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nacionalmente Gentile-like #21 G1483 Gal.2.14#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532 Gal.2.14#23=N(k)O οὐχὶ (ouchi) not G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27 οὐκ (t=ouk) not - G3756=PRT-N in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #23»25:G2198 G3780 G3756 Gal.2.14#24=NKO Ἰουδαϊκῶς (Ioudaikōs) like a Jew G2452=ADV-T Ἰουδαϊκῶς=Jewishly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como judío Jewishly»Jews@2Ki.25.25 #24 G2452 Gal.2.14#25=NKO ζῇς, (zēas) live, G2198=V-PAI-2S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 estás viviendo to live #25 G2198 Gal.2.14#26=N(k)O πῶς (pōs) why G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τί (t=ti) why - G5101=I-ASN in: TR+Byz ¿Cómo how? #26 G4459 G5101 Gal.2.14#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #27»28:G1484 G3588_D Gal.2.14#28=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #28 G1484 Gal.2.14#29=NKO ἀναγκάζεις (anagkazeis) do you compel G0315=V-PAI-2S ἀναγκάζω=to compel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás poniendo bajo necesidad to compel #29 G0315 Gal.2.14#30=NKO ἰουδαΐζειν; (ioudaizein) to Judaize? G2450=V-PAN Ἰουδαΐζω=be Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar judaizando? be Jewish»Jews@2Ki.25.25 #30 G2450 # Gal.2.15 ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί· #_Translation We ourselves by birth Jews and not of [the] Gentiles sinners; #_Word=Grammar G3165=P-1NP G5449=N-DSF H3063G|G2453«G2453=N-NPM-PG G2532=CONJ G3756=PRT-N G1537=PREP H1471G|G1484«G1484=N-GPN G0268=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.15#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»03:G2453 G3165 G2249 Gal.2.15#02=NKO φύσει (phusei) by birth G5449=N-DSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) naturaleza nature #02 G5449 Gal.2.15#03=NKO Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Jews G2453=N-NPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #03 G2453 G2449 Gal.2.15#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Gal.2.15#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05 G3756 Gal.2.15#06=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537 Gal.2.15#07=NKO ἐθνῶν (ethnōn) [the] Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #07 G1484 Gal.2.15#08=NKO ἁμαρτωλοί· (hamartōloi) sinners; G0268=A-NPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecadores sinful #08 G0268 # Gal.2.16 εἰδότες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν #_Translation knowing ₊then that not is justified a man by works of law only #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G1161=CONJ G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1344=V-PPI-3S G0444=N-NSM G1537=PREP G2041=N-GPN G3551=N-GSM G1437=COND #_Significant variant #_Gal.2.16 μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν #_Translation except through faith from Jesus Christ even we ourselves in Christ Jesus #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1223=PREP G4102G=N-GSF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G3165=P-1NP G1519=PREP G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant #_Gal.2.16 ἐπιστεύσαμεν, ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων #_Translation believed, that we may be justified by faith from Christ and not by works #_Word=Grammar G4100=V-AAI-1P G2443=CONJ G1344=V-APS-1P G1537=PREP G4102G=N-GSF G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G3756=PRT-N G1537=PREP G2041=N-GPN #_Significant variant #_Gal.2.16 νόμου· ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ. #_Translation of the Law; since by works of the Law not will be justified any flesh. #_Word=Grammar G3551=N-GSM G3754H=CONJ G1537=PREP G2041=N-GPN G3551=N-GSM G3756=PRT-N G1344=V-FPI-3S G3956=A-NSF G4561=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.16#01=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Gal.2.16#02=no δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero but #02 G1161 Gal.2.16#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754_A Gal.2.16#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1344 G3756_A Gal.2.16#05=NKO δικαιοῦται (dikaioutai) is justified G1344=V-PPI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo justificado to justify #05 G1344_A Gal.2.16#06=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #06 G0444 Gal.2.16#07=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537_A Gal.2.16#08=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #08 G2041_A Gal.2.16#09=NKO νόμου (nomou) of law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #09 G3551_A Gal.2.16#10=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si if #10 G1437 G3362 Gal.2.16#11=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11«10:G1437 G3361 Gal.2.16#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 Gal.2.16#13=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102_A Gal.2.16#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) from Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg»1+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424_A Gal.2.16#15=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547_A Gal.2.16#16=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_A Gal.2.16#17=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #17»21:G4100 G3165 G2249 Gal.2.16#18=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 Gal.2.16#19=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547_B Gal.2.16#20=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424_B Gal.2.16#21=NKO ἐπιστεύσαμεν, (episteusamen) believed, G4100=V-AAI-1P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiamos to trust (in) #21 G4100 Gal.2.16#22=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #22 G2443 G3363 Gal.2.16#23=NKO δικαιωθῶμεν (dikaiōthōmen) we may be justified G1344=V-APS-1P δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos justificados to justify #23 G1344_B Gal.2.16#24=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #24 G1537_B Gal.2.16#25=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #25 G4102_B Gal.2.16#26=NKO Χριστοῦ (Christou) from Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #26 G5547_C Gal.2.16#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_B Gal.2.16#28=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #28»30:G2041 G3756_B Gal.2.16#29=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #29 G1537_C Gal.2.16#30=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #30 G2041_B Gal.2.16#31=NKO νόμου· (nomou) of the Law; G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #31 G3551_B Gal.2.16#32=N(k)O ὅτι (hoti) since G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διότι (t=dioti) because - G1360=CONJ in: TR+Byz porque : since»that/since|2_since #32 G3754_b G1360 Gal.2.16#33=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #33 G1537_D Gal.2.16#34=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #34 G2041_C Gal.2.16#35=NKO νόμου (nomou) of the Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #35 G3551_C Gal.2.16#36=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 no no #36»37:G1344 G3756_C Gal.2.16#37=NKO δικαιωθήσεται (dikaiōthēsetai) will be justified G1344=V-FPI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 será justificada to justify #37 G1344_C Gal.2.16#38=NKO πᾶσα (pasa) any G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #38 G3956 Gal.2.16#39=NKO σάρξ. (sarx) flesh. G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #39 G4561 # Gal.2.17 εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, #_Translation If however seeking to be justified in Christ have been found also we ourselves sinners, #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G2212=V-PAP-NPM G1344=V-APN G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2147=V-2API-1P G2532=CONJ G0846=P-NPM G0268=A-NPM #_Significant variant #_Gal.2.17 ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο. #_Translation surely not [is] Christ of sin a minister? Never would it be! #_Word=Grammar G0687=PRT-N G5547=N-NSM-T G0266=N-GSF G1249=N-NSM G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.17#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Gal.2.17#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.2.17#03=NKO ζητοῦντες (zētountes) seeking G2212=V-PAP-NPM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando to seek #03 G2212 Gal.2.17#04=NKO δικαιωθῆναι (dikaiōthēnai) to be justified G1344=V-APN δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser justificado to justify #04 G1344 Gal.2.17#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Gal.2.17#06=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547_A Gal.2.17#07=NKO εὑρέθημεν (heurethēmen) have been found G2147=V-2API-1P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos hallados to find #07 G2147 Gal.2.17#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532 Gal.2.17#09=NKO αὐτοὶ (autoi) we ourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nosotros) mismos they #09«07:G2147 G0846 G3778 Gal.2.17#10=NKO ἁμαρτωλοί, (hamartōloi) sinners, G0268=A-NPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecadores sinful #10 G0268 Gal.2.17#11=NKO ἆρα (ara) surely not [is] G0687=PRT-N ἆρα=no? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Realmente no? #11 G0687 Gal.2.17#12=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547_B Gal.2.17#13=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecado sin #13 G0266 Gal.2.17#14=NKO διάκονος; (diakonos) a minister? G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo? servant #14 G1249 Gal.2.17#15=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #15»16:G1096 G3361 Gal.2.17#16=NKO γένοιτο. (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #16 G1096 # Gal.2.18 εἰ γὰρ ἃ κατέλυσα, ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ, παραβάτην ἐμαυτὸν συνιστάνω· #_Translation If for that I had torn down, these things again I build, a transgressor myself I prove; #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3739=R-APN G2647=V-AAI-1S G3778=D-APN G3825=ADV G3618=V-PAI-1S G3848=N-ASM G1473=F-1ASM G4921=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.18#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Gal.2.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.2.18#03=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #03»04:G2647 G3739 Gal.2.18#04=NKO κατέλυσα, (katelusa) I had torn down, G2647=V-AAI-1S καταλύω=to destroy/lodge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derribé to destroy #04 G2647 Gal.2.18#05=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) those #05»07:G3618 G3778 G5023 Gal.2.18#06=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #06 G3825 Gal.2.18#07=NKO οἰκοδομῶ, (oikodomō) I build, G3618=V-PAI-1S οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy construyendo to build #07 G3618 Gal.2.18#08=NKO παραβάτην (parabatēn) a transgressor G3848=N-ASM παραβάτης=transgresor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresor transgresor #08 G3848 Gal.2.18#09=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #09»10:G4921 G1473 G1683 Gal.2.18#10=NKO συνιστάνω· (sunistanō) I prove; G4921=V-PAI-1S συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: συνίστημι ; estoy poniendo de pie juntamente to commend #10 G4921 # Gal.2.19 [KJV 2.19-20a] ἐγὼ γὰρ διὰ νόμου νόμῳ ἀπέθανον, ἵνα θεῷ ζήσω. Χριστῷ #_Translation I myself for through [the] Law to [the] Law died, that to God I may live. [20] to Christ #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1063=CONJ G1223=PREP G3551=N-GSM G3551=N-DSM G0599=V-2AAI-1S G2443=CONJ G2316=N-DSM-T G2198=V-AAS-1S G5547=N-DSM-T #_Significant variant #_Gal.2.19 συνεσταύρωμαι· #_Translation I have been crucified with; #_Word=Grammar G4957=V-RPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.19#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»06:G0599 G1473 Gal.2.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.2.19#03=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #03 G1223 Gal.2.19#04=NKO νόμου (nomou) [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551_A Gal.2.19#05=NKO νόμῳ (nomō) to [the] Law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #05 G3551_B Gal.2.19#06=NKO ἀπέθανον, (apethanon) died, G0599=V-2AAI-1S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morí to die #06 G0599 Gal.2.19#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Gal.2.19#08=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #08 G2316 Gal.2.19#09=NKO ζήσω. (zēsō) I may live. G2198=V-AAS-1S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viva to live #09 G2198 Gal.2.19[2.20]#10=NKO Χριστῷ (Christō) [20] to Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Gal.2.19[2.20]#11=NKO συνεσταύρωμαι· (sunestaurōmai) I have been crucified with; G4957=V-RPI-1S συσταυρόομαι=to crucify with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido fijado en madero de ejecución junto con to crucify with #11 G4957 # Gal.2.20 [KJV 2.20b] ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ #_Translation I live now no longer I myself, lives however in me myself Christ; that which #_Word=Grammar G2198=V-PAI-1S G1161=CONJ G3756=PRT-N + G2089=ADV G1473=P-1NS G2198=V-PAI-3S G1161=CONJ G1722=PREP G1473=P-1DS G5547=N-NSM-T G3739=R-ASN #_Significant variant #_Gal.2.20 δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ #_Translation then now I live in [the] flesh, through faith I live that from the #_Word=Grammar G1161=CONJ G3568=ADV G2198=V-PAI-1S G1722=PREP G4561=N-DSF G1722=PREP G4102G=N-DSF G2198=V-PAI-1S G3588=T-DSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Gal.2.20 υἱοῦ τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος #_Translation Son of God ₓₓand ₓₓChrist the [One who] having loved me and having given up #_Word=Grammar G5207=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G0025=V-AAP-GSM G3165=P-1AS G2532=CONJ G3860=V-2AAP-GSM #_Significant variant #_Gal.2.20 ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ. #_Translation Himself for me. #_Word=Grammar G1438=F-3ASM G5228=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.20#01=NKO ζῶ (zō) I live G2198=V-PAI-1S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy viviendo to live #01 G2198_A Gal.2.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Gal.2.20#03=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #03 G2089, G3756 G3765 Gal.2.20#04=NKO ἐγώ, (egō) I myself, G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #04»05:G2198 G1473_A Gal.2.20#05=NKO ζῇ (zēa) lives G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo lives #05 G2198_B Gal.2.20#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161_B Gal.2.20#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Gal.2.20#08=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #08«07:G1722 G1473_B G1698 Gal.2.20#09=NKO Χριστός· (Christos) Christ; G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547_A Gal.2.20#10=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»13:G2198 G3739 Gal.2.20#11=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_C Gal.2.20#12=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #12 G3568 Gal.2.20#13=NKO ζῶ (zō) I live G2198=V-PAI-1S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viviendo to live #13 G2198_C Gal.2.20#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Gal.2.20#15=NKO σαρκί, (sarki) [the] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #15 G4561 Gal.2.20#16=NKO ἐν (en) through G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_C Gal.2.20#17=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #17 G4102 Gal.2.20#18=NKO ζῶ (zō) I live G2198=V-PAI-1S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viviendo to live #18 G2198_D Gal.2.20#19=NKO τῇ (tēa) that G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #19 G3588_A Gal.2.20#20=NKO τοῦ (tou) from the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G5207 G3588_B Gal.2.20#21=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz Hijo son #21 G5207 Gal.2.20#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_C Gal.2.20#23=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Gal.2.20#24=O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Treg y and #24 G2532_a ^ Gal.2.20#25=O Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ Treg Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #25 G5547_b ^ καὶ Χριστοῦ (kai Christou) 'and Christ' is only in a few manuscripts (Treg) Gal.2.20#26=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #26»27:G0025 G3588_D Gal.2.20#27=NKO ἀγαπήσαντός (agapēsantos) having loved G0025=V-AAP-GSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo amado to love #27 G0025 Gal.2.20#28=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #28«27:G0025 G3165 Gal.2.20#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_B Gal.2.20#30=NKO παραδόντος (paradontos) having given up G3860=V-2AAP-GSM παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo entregado to deliver #30 G3860 Gal.2.20#31=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #31«30:G3860 G1438 Gal.2.20#32=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #32 G5228 Gal.2.20#33=NKO ἐμοῦ. (emou) me. G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #33«32:G5228 G1473_C G1700 # Gal.2.21 οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ· εἰ γὰρ διὰ νόμου #_Translation Not I do set aside the grace of God; if for through [the] Law #_Word=Grammar G3756=PRT-N G0114=V-PAI-1S G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1487G=COND G1063=CONJ G1223=PREP G3551=N-GSM #_Significant variant #_Gal.2.21 δικαιοσύνη, ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν.¶ #_Translation righteousness [is], then Christ for naught died. #_Word=Grammar G1343=N-NSF G0686=CONJ G5547=N-NSM-T G1432=ADV G0599=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.2.21#01=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G0114 G3756 Gal.2.21#02=NKO ἀθετῶ (athetō) I do set aside G0114=V-PAI-1S ἀθετέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy poniendo a un lado to reject #02 G0114 Gal.2.21#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5485 G3588_A Gal.2.21#04=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 Gal.2.21#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Gal.2.21#06=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Gal.2.21#07=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487 Gal.2.21#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Gal.2.21#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #09 G1223 Gal.2.21#10=NKO νόμου (nomou) [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #10 G3551 Gal.2.21#11=NKO δικαιοσύνη, (dikaiosunē) righteousness [is], G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #11 G1343 Gal.2.21#12=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #12 G0686 Gal.2.21#13=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Gal.2.21#14=NKO δωρεὰν (dōrean) for naught G1432=ADV δωρεάν=freely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gratuitamente freely #14 G1432 Gal.2.21#15=NKO ἀπέθανεν.¶ (apethanen) died. G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #15 G0599 # Gal.3.1 Ὦ ἀνόητοι Γαλάται, τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι, #_Translation O foolish Galatians! Who you has bewitched ˍˍ ˍˍtruth ˍˍnot ˍˍto obey #_Word=Grammar G5599=INJ G0453=A-VPM G1052=N-VPM-LG G5101=I-NSM G4771=P-2AP G0940=V-AAI-3S G3588=T-DSF G0225=N-DSF G3361=PRT-N G3982=V-PPN #_Significant variant #_Gal.3.1 οἷς κατ᾽ ὀφθαλμοὺς Ἰησοῦς Χριστὸς προεγράφη ἐν ὑμῖν ἐσταυρωμένος; #_Translation whose before eyes Jesus Christ was publicly portrayed ˍˍamong ˍˍyou [as] crucified? #_Word=Grammar G3739=R-DPM G2596=PREP G3788=N-APM G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G4270=V-2API-3S G1722=PREP G4771=P-2DP G4717=V-RPP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.1#01=NKO Ὦ (Ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oh oh! #01 G5599 Gal.3.1#02=NKO ἀνόητοι (anoētoi) foolish G0453=A-VPM ἀνόητος=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insensatos foolish #02 G0453 Gal.3.1#03=NKO Γαλάται, (Galatai) Galatians! G1052=N-VPM-LG Γαλάτης=Galatian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gálatas Galatian»Galatian|Galatia@Act.16.6 #03 G1052 Gal.3.1#04=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #04»06:G0940 G5101 Gal.3.1#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05»06:G0940 G4771_A G5209 Gal.3.1#06=NKO ἐβάσκανεν (ebaskanen) has bewitched G0940=V-AAI-3S βασκαίνω=to bewitch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hechizó to bewitch #06 G0940 Gal.3.1#07=K τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #07»08:G0225 G3588 ^ Gal.3.1#08=K ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth TR+Byz verdad truth #08 G0225 ^ Gal.3.1#09=K μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not TR+Byz no not #09»10:G3982 G3361 ^ Gal.3.1#10=K πείθεσθαι, (peithesthai) to obey G3982=V-PPN πείθω=to persuade TR+Byz estar siendo persuadidos? to persuade #10 G3982 ^ τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι, (tēa alētheia mē peithesthai) 'the truth not to obey' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Gal.3.1#11=NKO οἷς (hois) whose G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #11»16:G4270 G3739 Gal.3.1#12=NKO κατ᾽ (kat᾽) before G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596 Gal.3.1#13=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #13 G3788 Gal.3.1#14=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Gal.3.1#15=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Gal.3.1#16=NKO προεγράφη (proegraphē) was publicly portrayed G4270=V-2API-3S προγράφω=to write/designate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue escrito anteriormente to designate #16 G4270 Gal.3.1#17=K ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #17 G1722 ^ Gal.3.1#18=K ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you TR+Byz a ustedes you #18«17:G1722 G4771_b G5213 ^ ἐν ὑμῖν (en humin) 'among you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Gal.3.1#19=NKO ἐσταυρωμένος; (estaurōmenos) [as] crucified? G4717=V-RPP-NSM σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido fijado en madero de ejecución? to crucify #19 G4717 # Gal.3.2 τοῦτο μόνον θέλω μαθεῖν ἀφ᾽ ὑμῶν· ἐξ ἔργων νόμου τὸ #_Translation This only I wish to learn from you; by works of [the] Law the #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3441=A-ASN G2309=V-PAI-1S G3129=V-2AAN G0575=PREP G4771=P-2GP G1537=PREP G2041=N-GPN G3551=N-GSM G3588=T-ASN #_Significant variant #_Gal.3.2 πνεῦμα ἐλάβετε ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως; #_Translation Spirit did you receive or by hearing of faith? #_Word=Grammar G4151G=N-ASN G2983=V-2AAI-2P G2228=CONJ G1537=PREP G0189=N-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.2#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G2309 G3778 G5124 Gal.3.2#02=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #02 G3441 Gal.3.2#03=NKO θέλω (thelō) I wish G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #03 G2309 Gal.3.2#04=NKO μαθεῖν (mathein) to learn G3129=V-2AAN μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprender to learn #04 G3129 Gal.3.2#05=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Gal.3.2#06=NKO ὑμῶν· (humōn) you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #06«05:G0575 G4771 G5216 Gal.3.2#07=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Procedente de out of #07 G1537_A Gal.3.2#08=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #08 G2041 Gal.3.2#09=NKO νόμου (nomou) of [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #09 G3551 Gal.3.2#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4151 G3588 Gal.3.2#11=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Gal.3.2#12=NKO ἐλάβετε (elabete) did you receive G2983=V-2AAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #12 G2983 Gal.3.2#13=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #13 G2228 Gal.3.2#14=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #14 G1537_B Gal.3.2#15=NKO ἀκοῆς (akoēs) hearing G0189=N-GSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #15 G0189 Gal.3.2#16=NKO πίστεως; (pisteōs) of faith? G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza? : faith»faith|1_faith #16 G4102 # Gal.3.3 οὕτως ἀνόητοί ἐστε; ἐναρξάμενοι πνεύματι νῦν σαρκὶ ἐπιτελεῖσθε; #_Translation So foolish are you? Having begun in [the] Spirit now in [the] flesh are you being perfected? #_Word=Grammar G3779=ADV G0453=A-NPM G1510=V-PAI-2P G1728=V-ADP-NPM G4151G=N-DSN G3568=ADV G4561=N-DSF G2005=V-PEI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.3#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Así thus #01 G3779 Gal.3.3#02=NKO ἀνόητοί (anoētoi) foolish G0453=A-NPM ἀνόητος=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insensatos foolish #02 G0453 Gal.3.3#03=NKO ἐστε; (este) are you? G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo? to be #03 G1510 G2075 Gal.3.3#04=NKO ἐναρξάμενοι (enarxamenoi) Having begun G1728=V-ADP-NPM ἐνάρχομαι=to begin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo comenzado en to begin #04 G1728 Gal.3.3#05=NKO πνεύματι (pneumati) in [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Gal.3.3#06=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Ahora now #06 G3568 Gal.3.3#07=NKO σαρκὶ (sarki) in [the] flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a carne flesh #07 G4561 Gal.3.3#08=NKO ἐπιτελεῖσθε; (epiteleisthe) are you being perfected? G2005=V-PEI-2P ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo completados totalmente? to complete #08 G2005 # Gal.3.4 τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ; εἴ γε καὶ εἰκῇ.¶ #_Translation So many things did you suffer in vain? if indeed even in vain! #_Word=Grammar G5118=K-APN G3958=V-2AAI-2P G1500=ADV G1487G=COND G1065=PRT G2532=CONJ G1500=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.4#01=NKO τοσαῦτα (tosauta) So many things G5118=K-APN τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Tal cantidad so great #01 G5118 Gal.3.4#02=NKO ἐπάθετε (epathete) did you suffer G3958=V-2AAI-2P πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrieron to suffer #02 G3958 Gal.3.4#03=NKO εἰκῇ; (eikēa) in vain? G1500=ADV εἰκῇ=in vain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vanamente? in vain #03 G1500_A Gal.3.4#04=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz Si : if»if|1_if/whether #04 G1487 Gal.3.4#05=NKO γε (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #05 G1065 G1489 Gal.3.4#06=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #06 G2532 G1499 Gal.3.4#07=NKO εἰκῇ.¶ (eikēa) in vain! G1500=ADV εἰκῇ=in vain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vanamente in vain #07 G1500_B # Gal.3.5 Ὁ οὖν ἐπιχορηγῶν ὑμῖν τὸ πνεῦμα καὶ ἐνεργῶν δυνάμεις ἐν #_Translation The [One] therefore supplying to you the Spirit and working miracles among #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3767=CONJ G2023=V-PAP-NSM G4771=P-2DP G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G2532=CONJ G1754=V-PAP-NSM G1411=N-APF G1722=PREP #_Significant variant #_Gal.3.5 ὑμῖν, ἐξ ἔργων νόμου ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως; #_Translation you, [is it] out of works of the Law or out of hearing of faith? #_Word=Grammar G4771=P-2DP G1537=PREP G2041=N-GPN G3551=N-GSM G2228=CONJ G1537=PREP G0189=N-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.5#01=NKO Ὁ (Ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2023 G3588_A Gal.3.5#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Gal.3.5#03=NKO ἐπιχορηγῶν (epichorēgōn) supplying G2023=V-PAP-NSM ἐπιχορηγέω=to supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando proveyendo abundantemente to supply #03 G2023 Gal.3.5#04=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #04«03:G2023 G4771_A G5213 Gal.3.5#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4151 G3588_B Gal.3.5#06=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 Gal.3.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Gal.3.5#08=NKO ἐνεργῶν (energōn) working G1754=V-PAP-NSM ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando be active #08 G1754 Gal.3.5#09=NKO δυνάμεις (dunameis) miracles G1411=N-APF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras poderosas power #09 G1411 Gal.3.5#10=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #10 G1722 Gal.3.5#11=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #11«10:G1722 G4771_B G5213 Gal.3.5#12=NKO ἐξ (ex) [is it] out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Procedente de out of #12 G1537_A Gal.3.5#13=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #13 G2041 Gal.3.5#14=NKO νόμου (nomou) of the Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #14 G3551 Gal.3.5#15=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #15 G2228 Gal.3.5#16=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #16 G1537_B Gal.3.5#17=NKO ἀκοῆς (akoēs) hearing G0189=N-GSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #17 G0189 Gal.3.5#18=NKO πίστεως; (pisteōs) of faith? G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza? : faith»faith|1_faith #18 G4102 # Gal.3.6 καθὼς Ἀβραὰμ ἐπίστευσεν τῷ θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην. #_Translation Even as Abraham believed in God and it was reckoned to him as righteousness. #_Word=Grammar G2531=CONJ H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G4100=V-AAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3049=V-API-3S G0846=P-DSM G1519=PREP G1343=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.6#01=NKO καθὼς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #01 G2531 Gal.3.6#02=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #02 G0011 Gal.3.6#03=NKO ἐπίστευσεν (episteusen) believed G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confió to trust (in) #03 G4100 Gal.3.6#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #04»05:G2316 G3588 Gal.3.6#05=NKO θεῷ (theō) in God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Gal.3.6#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Gal.3.6#07=NKO ἐλογίσθη (elogisthē) it was reckoned G3049=V-API-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue contado to count #07 G3049 Gal.3.6#08=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #08«07:G3049 G0846 G3778 Gal.3.6#09=NKO εἰς (eis) as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Gal.3.6#10=NKO δικαιοσύνην. (dikaiosunēn) righteousness. G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #10 G1343 # Gal.3.7 γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως οὗτοι υἱοί εἰσιν Ἀβραάμ. #_Translation do know then that those of faith these sons are of Abraham. #_Word=Grammar G1097=V-PAM-2P G0686=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-NPM G1537=PREP G4102G=N-GSF G3778=D-NPM G5207=N-NPM G1510=V-PAI-3P H0085|G0011«G0011=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.7#01=NKO γινώσκετε (ginōskete) do know G1097=V-PAM-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están conociendo to know #01 G1097 Gal.3.7#02=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #02 G0686 Gal.3.7#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G1097 G3754 Gal.3.7#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04 G3588 Gal.3.7#05=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537 Gal.3.7#06=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 Gal.3.7#07=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos those #07»09:G1510 G3778 Gal.3.7#08=NKO υἱοί (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 hijos son #08 G5207 Gal.3.7#09=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #09 G1510 G1526 Gal.3.7#10=NKO Ἀβραάμ. (Abraam) of Abraham. G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #10 G0011 # Gal.3.8 προϊδοῦσα δὲ ἡ γραφὴ ὅτι ἐκ πίστεως δικαιοῖ τὰ ἔθνη #_Translation Having foreseen then the Scripture that by faith justifies the Gentiles #_Word=Grammar G4308=V-2AAP-NSF G1161=CONJ G3588=T-NSF G1124=N-NSF G3754G=CONJ G1537=PREP G4102G=N-GSF G1344=V-PAI-3S G3588=T-APN G1484=N-APN #_Significant variant #_Gal.3.8 ὁ θεός, προευηγγελίσατο τῷ Ἀβραὰμ ὅτι ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πάντα #_Translation God, foretold the gospel to Abraham that Will be blessed in you all #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4283=V-ADI-3S G3588=T-DSM H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G3754G=CONJ G1757=V-FPI-3P G1722=PREP G4771=P-2DS G3956=A-NPN #_Significant variant #_Gal.3.8 τὰ ἔθνη. #_Translation the nations. #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1484=N-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.8#01=NKO προϊδοῦσα (proidousa) Having foreseen G4308=V-2AAP-NSF προοράω=to foresee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo visto de antemano foreseeing #01 G4308 G4275 Gal.3.8#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.3.8#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1124 G3588_A Gal.3.8#04=NKO γραφὴ (graphē) Scripture G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito a writing #04 G1124 Gal.3.8#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«01:G4308 G3754_A Gal.3.8#06=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537 Gal.3.8#07=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Gal.3.8#08=NKO δικαιοῖ (dikaioi) justifies G1344=V-PAI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está justificando to justify #08 G1344 Gal.3.8#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1484 G3588_B Gal.3.8#10=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #10 G1484_A Gal.3.8#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_C Gal.3.8#12=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Gal.3.8#13=NKO προευηγγελίσατο (proeuēngelisato) foretold the gospel G4283=V-ADI-3S προευαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaró con antelación buenas noticias to speak good news #13 G4283 Gal.3.8#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G0011 G3588_D Gal.3.8#15=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) to Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #15 G0011 Gal.3.8#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #16«13:G4283 G3754_B Gal.3.8#17=NKO ἐνευλογηθήσονται (eneulogēthēsontai) Will be blessed G1757=V-FPI-3P ἐνευλογέομαι=be blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Serán bendecidas en be blessed #17 G1757 Gal.3.8#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Gal.3.8#19=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #19«18:G1722 G4771 G4671 Gal.3.8#20=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #20 G3956 Gal.3.8#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G1484 G3588_E Gal.3.8#22=NKO ἔθνη. (ethnē) nations. G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #22 G1484_B # Gal.3.9 ὥστε οἱ ἐκ πίστεως εὐλογοῦνται σὺν τῷ πιστῷ Ἀβραάμ. #_Translation So then those of faith are blessed along with the believing Abraham. #_Word=Grammar G5620=CONJ G3588=T-NPM G1537=PREP G4102G=N-GSF G2127=V-PPI-3P G4862=PREP G3588=T-DSM G4103=A-DSM H0085|G0011«G0011=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.9#01=NKO ὥστε (hōste) So then G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Gal.3.9#02=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #02»03:G1537 G3588_A Gal.3.9#03=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537 Gal.3.9#04=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 Gal.3.9#05=NKO εὐλογοῦνται (eulogountai) are blessed G2127=V-PPI-3P εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo bendecidos to bless #05 G2127 Gal.3.9#06=NKO σὺν (sun) along with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #06 G4862 Gal.3.9#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G0011 G3588_B Gal.3.9#08=NKO πιστῷ (pistō) believing G4103=A-DSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiado faithful #08 G4103 Gal.3.9#09=NKO Ἀβραάμ. (Abraam) Abraham. G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #09 G0011 # Gal.3.10 ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσίν, ὑπὸ κατάραν εἰσίν· γέγραπται #_Translation As many as for of works of [the] Law are, under a curse are; it has been written #_Word=Grammar G3745=K-NPM G1063=CONJ G1537=PREP G2041=N-GPN G3551=N-GSM G1510=V-PAI-3P G5259H=PREP G2671=N-ASF G1510=V-PAI-3P G1125=V-RPI-3S #_Significant variant #_Gal.3.10 γὰρ ὅτι ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει ἐν πᾶσιν τοῖς #_Translation for ₊that Cursed [is] everyone who not does continue ˍin all things which #_Word=Grammar G1063=CONJ G3754G=CONJ G1944=A-NSM G3956=A-NSM G3739=R-NSM G3756=PRT-N G1696=V-PAI-3S G1722=PREP G3956=A-DPN G3588=T-DPN #_Significant variant #_Gal.3.10 γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά. #_Translation written in the book of the Law to do them. #_Word=Grammar G1125=V-RPP-DPN G1722=PREP G3588=T-DSN G0975=N-DSN G3588=T-GSM G3551=N-GSM G3588=T-GSN G4160G=V-AAN G0846=P-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.10#01=NKO ὅσοι (hosoi) As many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantos como as much as #01 G3745 Gal.3.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Gal.3.10#03=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537 Gal.3.10#04=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #04 G2041 Gal.3.10#05=NKO νόμου (nomou) of [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #05 G3551_A Gal.3.10#06=NKO εἰσίν, (eisin) are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #06 G1510_A G1526 Gal.3.10#07=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #07 G5259 Gal.3.10#08=NKO κατάραν (kataran) a curse G2671=N-ASF κατάρα=curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición curse #08 G2671 Gal.3.10#09=NKO εἰσίν· (eisin) are; G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #09 G1510_B G1526 Gal.3.10#10=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #10 G1125_A Gal.3.10#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063_B Gal.3.10#12=no ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg que : that»that/since|1_that #12«10:G1125 G3754 Gal.3.10#13=NKO ἐπικατάρατος (epikataratos) Cursed [is] G1944=A-NSM ἐπικατάρατος=cursed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maldito cursed #13 G1944 Gal.3.10#14=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #14 G3956_A Gal.3.10#15=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #15«14:G3956 G3739 Gal.3.10#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G1696 G3756 Gal.3.10#17=NKO ἐμμένει (emmenei) does continue G1696=V-PAI-3S ἐμμένω=to abide in/by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo en to abide by #17 G1696 Gal.3.10#18=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #18 G1722_a Gal.3.10#19=NKO πᾶσιν (pasin) all things G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #19 G3956_B Gal.3.10#20=NKO τοῖς (tois) which G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #20»21:G1125 G3588_A Gal.3.10#21=NKO γεγραμμένοις (gegrammenois) written G1125=V-RPP-DPN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritas to write #21 G1125_B Gal.3.10#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B Gal.3.10#23=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G0975 G3588_B Gal.3.10#24=NKO βιβλίῳ (bibliō) book G0975=N-DSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #24 G0975 Gal.3.10#25=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #25»26:G3551 G3588_C Gal.3.10#26=NKO νόμου (nomou) Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #26 G3551_B Gal.3.10#27=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #27»28:G4160 G3588_D Gal.3.10#28=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #28 G4160 Gal.3.10#29=NKO αὐτά. (auta) them. G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #29«28:G4160 G0846 G3778 # Gal.3.11 ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ δῆλον, #_Translation for now by [the] law no [one] is justified before God [is] evident, #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1161=CONJ G1722=PREP G3551=N-DSM G3762=A-NSM G1344=V-PPI-3S G3844=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1212=A-NSN #_Significant variant #_Gal.3.11 ὅτι ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται· #_Translation because The righteous by faith will live; #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSM G1342=A-NSM G1537=PREP G4102G=N-GSF G2198=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.11#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Que : since»that/since|2_since #01 G3754_A Gal.3.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.3.11#03=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #03 G1722 Gal.3.11#04=NKO νόμῳ (nomō) [the] law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Gal.3.11#05=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #05 G3762 Gal.3.11#06=NKO δικαιοῦται (dikaioutai) is justified G1344=V-PPI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo justificado to justify #06 G1344 Gal.3.11#07=NKO παρὰ (para) before G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #07 G3844 Gal.3.11#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_A Gal.3.11#09=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Gal.3.11#10=NKO δῆλον, (dēlon) [is] evident, G1212=A-NSN δῆλος=clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz evidente clear #10 G1212 Gal.3.11#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754_B Gal.3.11#12=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #12»13:G1342 G3588_B Gal.3.11#13=NKO δίκαιος (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #13 G1342 Gal.3.11#14=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #14 G1537 Gal.3.11#15=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102 Gal.3.11#16=NKO ζήσεται· (zēsetai) will live; G2198=V-FDI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivirá to live #16 G2198 # Gal.3.12 ὁ δὲ νόμος οὐκ ἔστιν ἐκ πίστεως ἀλλ᾽ ὁ ποιήσας #_Translation And the Law not is of faith rather The [one] having done #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3551=N-NSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1537=PREP G4102G=N-GSF G0235=CONJ G3588=T-NSM G4160G=V-AAP-NSM #_Significant variant #_Gal.3.12 αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς.¶ #_Translation these things ˍˍman will live by them. #_Word=Grammar G0846=P-APN G0444=N-NSM G2198=V-FDI-3S G1722=PREP G0846=P-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.12#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G3551 G3588_A Gal.3.12#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.3.12#03=NKO νόμος (nomos) the Law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551 Gal.3.12#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1510 G3756 Gal.3.12#05=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #05 G1510 G2076 Gal.3.12#06=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537 Gal.3.12#07=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Gal.3.12#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235 Gal.3.12#09=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #09»10:G4160 G3588_B Gal.3.12#10=NKO ποιήσας (poiēsas) having done G4160G=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : do»to do/make|1_do/work #10 G4160 Gal.3.12#11=NKO αὐτὰ (auta) these things G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #11«10:G4160 G0846_A G3778 Gal.3.12#12=K ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human TR+Byz hombre a human #12 G0444 ^ ἄνθρωπος (anthrōpos) 'man' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Gal.3.12#13=NKO ζήσεται (zēsetai) will live G2198=V-FDI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivirá to live #13 G2198 Gal.3.12#14=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #14 G1722 Gal.3.12#15=NKO αὐτοῖς.¶ (autois) them. G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas to them #15«14:G1722 G0846_B G3778 # Gal.3.13 Χριστὸς ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου γενόμενος ὑπὲρ #_Translation Christ us redeemed from the curse of the Law having become for #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G3165=P-1AP G1805=V-AAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSF G2671=N-GSF G3588=T-GSM G3551=N-GSM G1096=V-2ADP-NSM G5228=PREP #_Significant variant #_Gal.3.13 ἡμῶν κατάρα· ὅτι γέγραπται γάρ· ἐπικατάρατος πᾶς ὁ κρεμάμενος ἐπὶ #_Translation us a curse; ₊since it has been written ˍfor: Cursed [is] everyone who is hanging on #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2671=N-NSF G3754H=CONJ G1125=V-RPI-3S G1063=CONJ G1944=A-NSM G3956=A-NSM G3588=T-NSM G2910=V-PMP-NSM G1909=PREP #_Significant variant #_Gal.3.13 ξύλου· #_Translation a tree; #_Word=Grammar G3586=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.13#01=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #01 G5547 Gal.3.13#02=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #02»03:G1805 G3165_A G2248 Gal.3.13#03=NKO ἐξηγόρασεν (exēgorasen) redeemed G1805=V-AAI-3S ἐξαγοράζω=to redeem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compró hacia fuera redeemed #03 G1805 Gal.3.13#04=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #04 G1537 Gal.3.13#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2671 G3588_A Gal.3.13#06=NKO κατάρας (kataras) curse G2671=N-GSF κατάρα=curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición curse #06 G2671_A Gal.3.13#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G3551 G3588_B Gal.3.13#08=NKO νόμου (nomou) Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #08 G3551 Gal.3.13#09=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #09 G1096 Gal.3.13#10=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #10 G5228 Gal.3.13#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #11«10:G5228 G3165_B G2257 Gal.3.13#12=NKO κατάρα· (katara) a curse; G2671=N-NSF κατάρα=curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición curse #12 G2671_B Gal.3.13#13=no ὅτι (hoti) since G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg porque : since»that/since|2_since #13 G3754 Gal.3.13#14=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #14 G1125 Gal.3.13#15=k γάρ· (gar) for: G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #15 G1063 Gal.3.13#16=NKO ἐπικατάρατος (epikataratos) Cursed [is] G1944=A-NSM ἐπικατάρατος=cursed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maldito cursed #16 G1944 Gal.3.13#17=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #17 G3956 Gal.3.13#18=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #18»19:G2910 G3588_C Gal.3.13#19=NKO κρεμάμενος (kremamenos) is hanging G2910=V-PMP-NSM κρεμάω=to hang NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando colgando hangs #19 G2910 Gal.3.13#20=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #20 G1909 Gal.3.13#21=NKO ξύλου· (xulou) a tree; G3586=N-GSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero wood #21 G3586 # Gal.3.14 ἵνα εἰς τὰ ἔθνη ἡ εὐλογία τοῦ Ἀβραὰμ γένηται ἐν #_Translation so that to the Gentiles the blessing of Abraham may become in #_Word=Grammar G2443=CONJ G1519=PREP G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN G3588=T-NSF G2129=N-NSF G3588=T-GSM H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G1096=V-2ADS-3S G1722=PREP #_Significant variant #_Gal.3.14 Χριστῷ Ἰησοῦ, ἵνα τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος λάβωμεν διὰ τῆς #_Translation Christ Jesus so that the promise of the Spirit we may receive through #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G2443=CONJ G3588=T-ASF G1860=N-ASF G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G2983=V-2AAS-1P G1223=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Gal.3.14 πίστεως. #_Translation faith. #_Word=Grammar G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.14#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #01 G2443_A G3363 Gal.3.14#02=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #02 G1519 Gal.3.14#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G1484 G3588_A Gal.3.14#04=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #04 G1484 Gal.3.14#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2129 G3588_B Gal.3.14#06=NKO εὐλογία (eulogia) blessing G2129=N-NSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #06 G2129 Gal.3.14#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G0011 G3588_C Gal.3.14#08=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) of Abraham G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #08 G0011 Gal.3.14#09=NKO γένηται (genētai) may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #09 G1096 Gal.3.14#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Gal.3.14#11=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg»1+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Gal.3.14#12=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Gal.3.14#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443_B G3363 Gal.3.14#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G1860 G3588_D Gal.3.14#15=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #15 G1860 Gal.3.14#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G4151 G3588_E Gal.3.14#17=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #17 G4151 Gal.3.14#18=NKO λάβωμεν (labōmen) we may receive G2983=V-2AAS-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibamos to take #18 G2983 Gal.3.14#19=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #19 G1223 Gal.3.14#20=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4102 G3588_F Gal.3.14#21=NKO πίστεως. (pisteōs) faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #21 G4102 # Gal.3.15 ἀδελφοί, κατὰ ἄνθρωπον λέγω. ὅμως ἀνθρώπου κεκυρωμένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ #_Translation Brothers, according to man I am speaking. Even of man ratified a covenant no [one] sets aside #_Word=Grammar G0080=N-VPM G2596=PREP G0444=N-ASM G3004G=V-PAI-1S G3676=PREP G0444=N-GSM G2964=V-RPP-ASF G1242=N-ASF G3762=A-NSM G0114=V-PAI-3S #_Significant variant #_Gal.3.15 ἢ ἐπιδιατάσσεται. #_Translation or adds thereto. #_Word=Grammar G2228=CONJ G1928=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.15#01=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) Brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermanos brother #01 G0080 Gal.3.15#02=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 Gal.3.15#03=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #03 G0444_A Gal.3.15#04=NKO λέγω. (legō) I am speaking. G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Gal.3.15#05=NKO ὅμως (homōs) Even G3676=PREP ὅμως=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aunque just as #05 G3676 Gal.3.15#06=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #06 G0444_B Gal.3.15#07=NKO κεκυρωμένην (kekurōmenēn) ratified G2964=V-RPP-ASF κυρόω=to affirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecho válido to affirm #07 G2964 Gal.3.15#08=NKO διαθήκην (diathēkēn) a covenant G1242=N-ASF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #08 G1242 Gal.3.15#09=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #09 G3762 Gal.3.15#10=NKO ἀθετεῖ (athetei) sets aside G0114=V-PAI-3S ἀθετέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está poniendo a un lado to reject #10 G0114 Gal.3.15#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228 Gal.3.15#12=NKO ἐπιδιατάσσεται. (epidiatassetai) adds thereto. G1928=V-PNI-3S ἐπιδιατάσσομαι=to add to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está poniendo orden sobre to add to #12 G1928 # Gal.3.16 τῷ δὲ Ἀβραὰμ ἐρρέθησαν αἱ ἐπαγγελίαι καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ. #_Translation And to Abraham were spoken the promises and to the seed of him. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G2046=V-API-3P G3588=T-NPF G1860=N-NPF G2532=CONJ G3588=T-DSN G4690G=N-DSN G0846=P-GSM #_Significant variant #_Gal.3.16 οὐ λέγει· καὶ τοῖς σπέρμασιν ὡς ἐπὶ πολλῶν ἀλλ᾽ ὡς #_Translation Not it does say; and to seeds as of many but as #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3004G=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-DPN G4690G=N-DPN G5613=PRT G1909=PREP G4183=A-GPN G0235=CONJ G5613=PRT #_Significant variant #_Gal.3.16 ἐφ᾽ ἑνός· καὶ τῷ σπέρματί σου ὅς ἐστιν Χριστός. #_Translation of One; and to the seed of you who is Christ. #_Word=Grammar G1909=PREP G1520=A-GSN G2532=CONJ G3588=T-DSN G4690G=N-DSN G4771=P-2GS G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.16#01=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G0011 G3588_A Gal.3.16#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.3.16#03=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) to Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #03 G0011 Gal.3.16#04=NKO ἐρρέθησαν (errethēsan) were spoken G2046=V-API-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐρρήθησαν ; fueron dichas to say #04 G2046 Gal.3.16#05=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G1860 G3588_B Gal.3.16#06=NKO ἐπαγγελίαι (epangeliai) promises G1860=N-NPF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promises #06 G1860 Gal.3.16#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Gal.3.16#08=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G4690 G3588_C Gal.3.16#09=NKO σπέρματι (spermati) seed G4690G=N-DSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #09 G4690_A Gal.3.16#10=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10«09:G4690 G0846 G3778 Gal.3.16#11=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G3004 G3756 Gal.3.16#12=NKO λέγει· (legei) it does say; G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #12 G3004 Gal.3.16#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #13 G2532_B Gal.3.16#14=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #14»15:G4690 G3588_D Gal.3.16#15=NKO σπέρμασιν (spermasin) to seeds G4690G=N-DPN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semillas : offspring»seed|1_offspring #15 G4690_B Gal.3.16#16=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #16 G5613_A Gal.3.16#17=NKO ἐπὶ (epi) of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #17 G1909_A Gal.3.16#18=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muchos many #18 G4183 Gal.3.16#19=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #19 G0235 Gal.3.16#20=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #20 G5613_B Gal.3.16#21=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #21 G1909_B Gal.3.16#22=NKO ἑνός· (henos) One; G1520=A-GSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #22 G1520 Gal.3.16#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #23 G2532_C Gal.3.16#24=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G4690 G3588_E Gal.3.16#25=NKO σπέρματί (spermati) seed G4690G=N-DSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #25 G4690_C Gal.3.16#26=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #26«25:G4690 G4771 G4675 Gal.3.16#27=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #27»28:G1510 G3739 Gal.3.16#28=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #28 G1510 G2076 Gal.3.16#29=NKO Χριστός. (Christos) Christ. G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #29 G5547 # Gal.3.17 τοῦτο δὲ λέγω· διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπὸ τοῦ θεοῦ εἰς Χριστὸν #_Translation This now I say: [The] covenant confirmed beforehand by God ˍˍinto ˍˍChrist #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G3004G=V-PAI-1S G1242=N-ASF G4300=V-RPP-ASF G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1519=PREP G5547=N-ASM-T #_Significant variant #_Gal.3.17 ὁ μετὰ τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη γεγονὼς νόμος οὐκ ἀκυροῖ #_Translation afterward four hundred and thirty years having come [the] law not does annul #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3326=PREP G5071=A-APN G2532=CONJ G5144=A-NUI G2094=N-APN G1096=V-2RAP-NSM G3551=N-NSM G3756=PRT-N G0208=V-PAI-3S #_Significant variant #_Gal.3.17 εἰς τὸ καταργῆσαι τὴν ἐπαγγελίαν. #_Translation so as to nullify the promise. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G2673=V-AAN G3588=T-ASF G1860=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.17#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G3004 G3778 G5124 Gal.3.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.3.17#03=NKO λέγω· (legō) I say: G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Gal.3.17#04=NKO διαθήκην (diathēkēn) [The] covenant G1242=N-ASF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #04 G1242 Gal.3.17#05=NKO προκεκυρωμένην (prokekurōmenēn) confirmed beforehand G4300=V-RPP-ASF προκυρόομαι=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecho válido de antemano to establish #05 G4300 Gal.3.17#06=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #06 G5259 Gal.3.17#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_A Gal.3.17#08=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Gal.3.17#09=K εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_a ^ Gal.3.17#10=K Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 ^ εἰς Χριστὸν (eis Christon) 'into Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Gal.3.17#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»17:G1096 G3588_B Gal.3.17#12=NKO μετὰ (meta) afterward G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 Gal.3.17#13=NKO τετρακόσια (tetrakosia) four hundred G5071=A-APN τετρακόσιοι=four hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatrocientos four hundred #13 G5071 Gal.3.17#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Gal.3.17#15=NKO τριάκοντα (triakonta) thirty G5144=A-NUI τριάκοντα=thirty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz treinta thirty #15 G5144 Gal.3.17#16=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 años years #16 G2094 Gal.3.17#17=NKO γεγονὼς (gegonōs) having come G1096=V-2RAP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #17 G1096 Gal.3.17#18=NKO νόμος (nomos) [the] law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #18 G3551 Gal.3.17#19=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»20:G0208 G3756 Gal.3.17#20=NKO ἀκυροῖ (akuroi) does annul G0208=V-PAI-3S ἀκυρόω=to nullify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está invalidando to nullify #20 G0208 Gal.3.17#21=NKO εἰς (eis) so as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519_B Gal.3.17#22=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #22»23:G2673 G3588_C Gal.3.17#23=NKO καταργῆσαι (katargēsai) to nullify G2673=V-AAN καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer sin efecto to end #23 G2673 Gal.3.17#24=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #24»25:G1860 G3588_D Gal.3.17#25=NKO ἐπαγγελίαν. (epangelian) promise. G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #25 G1860 # Gal.3.18 εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡ κληρονομία οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷ #_Translation If for by [the] Law [is] the inheritance no longer by a promise; #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G1537=PREP G3551=N-GSM G3588=T-NSF G2817=N-NSF G3756=PRT-N + G2089=ADV G1537=PREP G1860=N-GSF G3588=T-DSM #_Significant variant #_Gal.3.18 δὲ Ἀβραὰμ δι᾽ ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ θεός.¶ #_Translation but to Abraham through a promise has granted [it] God. #_Word=Grammar G1161=CONJ H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G1223=PREP G1860=N-GSF G5483=V-RNI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.18#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Gal.3.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.3.18#03=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537_A Gal.3.18#04=NKO νόμου (nomou) [the] Law [is] G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Gal.3.18#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2817 G3588_A Gal.3.18#06=NKO κληρονομία (klēronomia) inheritance G2817=N-NSF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #06 G2817 Gal.3.18#07=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #07 G2089, G3756 G3765 Gal.3.18#08=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537_B Gal.3.18#09=NKO ἐπαγγελίας· (epangelias) a promise; G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #09 G1860_A Gal.3.18#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #10»12:G0011 G3588_B Gal.3.18#11=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 Gal.3.18#12=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) to Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #12 G0011 Gal.3.18#13=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 Gal.3.18#14=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) a promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #14 G1860_B Gal.3.18#15=NKO κεχάρισται (kecharistai) has granted [it] G5483=V-RNI-3S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dado en gracia to give grace #15 G5483 Gal.3.18#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_C Gal.3.18#17=NKO θεός.¶ (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 # Gal.3.19 Τί οὖν ὁ νόμος; τῶν παραβάσεων χάριν προσετέθη ἄχρις οὗ #_Translation Why then the Law? transgressions Because of it was added until that #_Word=Grammar G5101=I-ASN G3767=CONJ G3588=T-NSM G3551=N-NSM G3588=T-GPF G3847=N-GPF G5484=PREP G4369=V-API-3S G0891=PREP G3739=R-GSM #_Significant variant #_Gal.3.19 ἔλθῃ τὸ σπέρμα ᾧ ἐπήγγελται, διαταγεὶς δι᾽ ἀγγέλων ἐν χειρὶ #_Translation may have come the seed to whom promise has been made, having been ordained through angels in [the] hand #_Word=Grammar G2064=V-2AAS-3S G3588=T-NSN G4690G=N-NSN G3739=R-DSN G1861=V-RNI-3S G1299=V-2APP-NSM G1223=PREP G0032G=N-GPM G1722=PREP G5495=N-DSF #_Significant variant #_Gal.3.19 μεσίτου. #_Translation of a mediator. #_Word=Grammar G3316=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.19#01=NKO Τί (Ti) Why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué what [is]? #01 G5101 Gal.3.19#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Gal.3.19#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3551 G3588_A Gal.3.19#04=NKO νόμος; (nomos) Law? G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley? law #04 G3551 Gal.3.19#05=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De las the #05»06:G3847 G3588_B Gal.3.19#06=NKO παραβάσεων (parabaseōn) transgressions G3847=N-GPF παράβασις=transgression NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones transgression #06 G3847 Gal.3.19#07=NKO χάριν (charin) Because of G5484=PREP χάριν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por esta causa therefore #07 G5484 Gal.3.19#08=NKO προσετέθη (prosetethē) it was added G4369=V-API-3S προστίθημι=to add (to) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue añadida to add (to) #08 G4369 Gal.3.19#09=NKO ἄχρις (achris) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #09 G0891 Gal.3.19#10=NK(o) οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἂν (o=an) maybe - G0302=PRT in: WH que whom #10«09:G0891 G3739_A G0302 Gal.3.19#11=NKO ἔλθῃ (elthē) may have come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to arrive #11 G2064 Gal.3.19#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4690 G3588_C Gal.3.19#13=NKO σπέρμα (sperma) seed G4690G=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #13 G4690 Gal.3.19#14=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #14»15:G1861 G3739_B Gal.3.19#15=NKO ἐπήγγελται, (epēngeltai) promise has been made, G1861=V-RNI-3S ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha prometido to profess #15 G1861 Gal.3.19#16=NKO διαταγεὶς (diatageis) having been ordained G1299=V-2APP-NSM διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido puesta en orden to direct #16 G1299 Gal.3.19#17=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #17 G1223 Gal.3.19#18=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #18 G0032 Gal.3.19#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #19 G1722 Gal.3.19#20=NKO χειρὶ (cheiri) [the] hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #20 G5495 Gal.3.19#21=NKO μεσίτου. (mesitou) of a mediator. G3316=N-GSM μεσίτης=mediator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mediador mediator #21 G3316 # Gal.3.20 ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς #_Translation However a mediator of one [person] not is, but God one #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3316=N-NSM G1520=A-GSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G1520=A-NSM #_Significant variant #_Gal.3.20 ἐστιν.¶ #_Translation is. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.20#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3316 G3588_A Gal.3.20#02=NKO δὲ (de) However G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Gal.3.20#03=NKO μεσίτης (mesitēs) a mediator G3316=N-NSM μεσίτης=mediator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mediador mediator #03 G3316 Gal.3.20#04=NKO ἑνὸς (henos) of one [person] G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #04 G1520_A Gal.3.20#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1510 G3756 Gal.3.20#06=NKO ἔστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510_A G2076 Gal.3.20#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G2316 G3588_B Gal.3.20#08=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161_B Gal.3.20#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Gal.3.20#10=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #10 G1520_B Gal.3.20#11=NKO ἐστιν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510_B G2076 # Gal.3.21 Ὁ οὖν νόμος κατὰ τῶν ἐπαγγελιῶν τοῦ θεοῦ; μὴ γένοιτο. #_Translation The therefore Law [is] contrary to the promises of God? Never would it be! #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3767=CONJ G3551=N-NSM G2596=PREP G3588=T-GPF G1860=N-GPF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S #_Significant variant #_Gal.3.21 εἰ γὰρ ἐδόθη νόμος ὁ δυνάμενος ζῳοποιῆσαι, ὄντως ἐκ νόμου #_Translation If for was given a law which is being able to impart life, indeed from [the] law #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G1325=V-API-3S G3551=N-NSM G3588=T-NSM G1410=V-PNP-NSM G2227=V-AAN G3689=ADV G1537=PREP G3551=N-GSM #_Significant variant #_Gal.3.21 ἂν ἦν ἡ δικαιοσύνη· #_Translation then would was emerging righteousness; #_Word=Grammar G0302=PRT G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSF G1343=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.21#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿La the #01»03:G3551 G3588_A Gal.3.21#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Gal.3.21#03=NKO νόμος (nomos) Law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551_A Gal.3.21#04=NKO κατὰ (kata) [is] contrary to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #04 G2596 Gal.3.21#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #05»06:G1860 G3588_B Gal.3.21#06=NKO ἐπαγγελιῶν (epangeliōn) promises G1860=N-GPF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promises #06 G1860 Gal.3.21#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_C Gal.3.21#08=NKO θεοῦ; (theou) of God? G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? God #08 G2316 Gal.3.21#09=NKO μὴ (mē) Never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #09»10:G1096 G3361 Gal.3.21#10=NKO γένοιτο. (genoito) would it be! G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser certainly #10 G1096 Gal.3.21#11=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487 Gal.3.21#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Gal.3.21#13=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #13 G1325 Gal.3.21#14=NKO νόμος (nomos) a law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #14 G3551_B Gal.3.21#15=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #15»16:G1410 G3588_D Gal.3.21#16=NKO δυνάμενος (dunamenos) is being able G1410=V-PNP-NSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #16 G1410 Gal.3.21#17=NKO ζῳοποιῆσαι, (zōopoiēsai) to impart life, G2227=V-AAN ζωοποιέω=to make alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer vivir to make alive #17 G2227 Gal.3.21#18=NKO ὄντως (ontōs) indeed G3689=ADV ὄντως=really NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderamente really #18 G3689 Gal.3.21#19=NK(o) ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἐν (o=en) in - G1722=PREP in: WH procedente de out of #19 G1537 G1722 Gal.3.21#20=NK(o) νόμου (nomou) [the] law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz νόμῳ (o=nomō) [the] law - G3551=N-DSM in: WH ley law #20 G3551_C Gal.3.21#21=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 probable if #21 G0302 Gal.3.21#22=NKO ἦν (ēn) was emerging G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #22 G1510 G2258 Gal.3.21#23=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G1343 G3588_E Gal.3.21#24=NKO δικαιοσύνη· (dikaiosunē) righteousness; G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #24 G1343 # Gal.3.22 ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν, ἵνα ἡ #_Translation but imprisoned the Scripture [things] all under sin, so that the #_Word=Grammar G0235=CONJ G4788=V-AAI-3S G3588=T-NSF G1124=N-NSF G3588=T-APN G3956=A-APN G5259H=PREP G0266=N-ASF G2443=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Gal.3.22 ἐπαγγελία ἐκ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ δοθῇ τοῖς πιστεύουσιν.¶ #_Translation promise by faith from Jesus Christ may be given to those believing. #_Word=Grammar G1860=N-NSF G1537=PREP G4102G=N-GSF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1325=V-APS-3S G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.22#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Gal.3.22#02=NKO συνέκλεισεν (sunekleisen) imprisoned G4788=V-AAI-3S συγκλείω=to confine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerró juntando to confine #02 G4788 Gal.3.22#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1124 G3588_A Gal.3.22#04=NKO γραφὴ (graphē) Scripture G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #04 G1124 Gal.3.22#05=NKO τὰ (ta) [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G3956 G3588_B Gal.3.22#06=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #06 G3956 Gal.3.22#07=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #07 G5259 Gal.3.22#08=NKO ἁμαρτίαν, (hamartian) sin, G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266 Gal.3.22#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Gal.3.22#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1860 G3588_C Gal.3.22#11=NKO ἐπαγγελία (epangelia) promise G1860=N-NSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #11 G1860 Gal.3.22#12=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537 Gal.3.22#13=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 Gal.3.22#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) from Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Gal.3.22#15=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Gal.3.22#16=NKO δοθῇ (dothēa) may be given G1325=V-APS-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea dado to give #16 G1325 Gal.3.22#17=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #17»18:G4100 G3588_D Gal.3.22#18=NKO πιστεύουσιν.¶ (pisteuousin) believing. G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #18 G4100 # Gal.3.23 Πρὸ τοῦ δὲ ἐλθεῖν τὴν πίστιν ὑπὸ νόμον ἐφρουρούμεθα συγκλειόμενοι #_Translation Before now coming faith under [the] Law we were held in custody being locked up #_Word=Grammar G4253=PREP G3588=T-GSN G1161=CONJ G2064=V-2AAN G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G5259H=PREP G3551=N-ASM G5432=V-IPI-1P G4788=V-PPP-NPM #_Significant variant #_Gal.3.23 εἰς τὴν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι. #_Translation until which is being soon faith to be revealed. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G3195=V-PAP-ASF G4102G=N-ASF G0601=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.23#01=NKO Πρὸ (Pro) Before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antes before #01 G4253 Gal.3.23#02=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #02»04:G2064 G3588_A Gal.3.23#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Gal.3.23#04=NKO ἐλθεῖν (elthein) coming G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #04 G2064 Gal.3.23#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4102 G3588_B Gal.3.23#06=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102_A Gal.3.23#07=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #07 G5259 Gal.3.23#08=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #08 G3551 Gal.3.23#09=NKO ἐφρουρούμεθα (ephrouroumetha) we were held in custody G5432=V-IPI-1P φρουρέω=to guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo custodiados to guard #09 G5432 Gal.3.23#10=N(k)O συγκλειόμενοι (sugkleiomenoi) being locked up G4788=V-PPP-NPM συγκλείω=to confine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συγκεκλεισμένοι (t=sugkekleismenoi) locked up - G4788=V-RPP-NPM in: TR+Byz Tyn+WH: συνκλειόμενοι ; estando siendo encerrados juntamente to confine #10 G4788 Gal.3.23#11=NKO εἰς (eis) until G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Gal.3.23#12=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #12»13:G3195 G3588_C Gal.3.23#13=NKO μέλλουσαν (mellousan) is being soon G3195=V-PAP-ASF μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #13 G3195 Gal.3.23#14=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102_B Gal.3.23#15=NKO ἀποκαλυφθῆναι. (apokaluphthēnai) to be revealed. G0601=V-APN ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser quitada cubierta to reveal #15 G0601 # Gal.3.24 ὥστε ὁ νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονεν εἰς Χριστόν, ἵνα ἐκ #_Translation so that the Law trainer of us has become unto Christ, so that by #_Word=Grammar G5620=CONJ G3588=T-NSM G3551=N-NSM G3807=N-NSM G3165=P-1GP G1096=V-2RAI-3S G1519=PREP G5547=N-ASM-T G2443=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_Gal.3.24 πίστεως δικαιωθῶμεν· #_Translation faith we may be justified; #_Word=Grammar G4102G=N-GSF G1344=V-APS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.24#01=NKO ὥστε (hōste) so that G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Gal.3.24#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3551 G3588 Gal.3.24#03=NKO νόμος (nomos) Law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551 Gal.3.24#04=NKO παιδαγωγὸς (paidagōgos) trainer G3807=N-NSM παιδαγωγός=guardian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instructor-guía de niños guardian #04 G3807 Gal.3.24#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #05«04:G3807 G3165 G2257 Gal.3.24#06=NKO γέγονεν (gegonen) has become G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #06 G1096 Gal.3.24#07=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Gal.3.24#08=NKO Χριστόν, (Christon) Christ, G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Gal.3.24#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Gal.3.24#10=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 Gal.3.24#11=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #11 G4102 Gal.3.24#12=NKO δικαιωθῶμεν· (dikaiōthōmen) we may be justified; G1344=V-APS-1P δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos justificados to justify #12 G1344 # Gal.3.25 ἐλθούσης δὲ τῆς πίστεως οὐκέτι ὑπὸ παιδαγωγόν ἐσμεν. #_Translation When was coming now the faith no longer under a trainer we are. #_Word=Grammar G2064=V-2AAP-GSF G1161=CONJ G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G3756=PRT-N + G2089=ADV G5259H=PREP G3807=N-ASM G1510=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.25#01=NKO ἐλθούσης (elthousēs) When was coming G2064=V-2AAP-GSF ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo venido to come #01 G2064 Gal.3.25#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.3.25#03=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4102 G3588 Gal.3.25#04=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 Gal.3.25#05=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #05 G2089, G3756 G3765 Gal.3.25#06=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo de : under»by/under|2_under #06 G5259 Gal.3.25#07=NKO παιδαγωγόν (paidagōgon) a trainer G3807=N-ASM παιδαγωγός=guardian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instructor-guía de niños guardian #07 G3807 Gal.3.25#08=NKO ἐσμεν. (esmen) we are. G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #08 G1510 G2070 # Gal.3.26 πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ #_Translation all for sons of God you are through faith in Christ #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1063=CONJ G5207=N-NPM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-2P G1223=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T #_Significant variant #_Gal.3.26 Ἰησοῦ· #_Translation Jesus; #_Word=Grammar G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.26#01=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #01 G3956 Gal.3.26#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.3.26#03=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #03 G5207 Gal.3.26#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #04 G2316 Gal.3.26#05=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #05 G1510 G2075 Gal.3.26#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Gal.3.26#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4102 G3588 Gal.3.26#08=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 Gal.3.26#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Gal.3.26#10=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Gal.3.26#11=NKO Ἰησοῦ· (Iēsou) Jesus; G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 # Gal.3.27 ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε. #_Translation As many as for into Christ you were baptized, Christ you have put on. #_Word=Grammar G3745=K-NPM G1063=CONJ G1519=PREP G5547=N-ASM-T G0907=V-API-2P G5547=N-ASM-T G1746=V-AMI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.27#01=NKO ὅσοι (hosoi) As many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantos como as much as #01 G3745 Gal.3.27#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.3.27#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Gal.3.27#04=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547_A Gal.3.27#05=NKO ἐβαπτίσθητε, (ebaptisthēte) you were baptized, G0907=V-API-2P βαπτίζω=to baptize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sumergidos to baptize #05 G0907 Gal.3.27#06=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547_B Gal.3.27#07=NKO ἐνεδύσασθε. (enedusasthe) you have put on. G1746=V-AMI-2P ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se invistieron to clothe #07 G1746 # Gal.3.28 οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, #_Translation Neither there is Jew nor Greek, neither there is slave nor free, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1762=V-PAI-3S H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G3761=CONJ-N H3120G|G1672«G1672=N-NSM-LG G3756=PRT-N G1762=V-PAI-3S G1401=N-NSM G3761=CONJ-N G1658=A-NSM #_Significant variant #_Gal.3.28 οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστε #_Translation neither there is male and female; all for you yourselves one are #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1762=V-PAI-3S G0730=A-NSN G2532=CONJ G2338=A-NSN G3956=A-NPM G1063=CONJ G4771=P-2NP G1520=A-NSM G1510=V-PAI-2P #_Significant variant #_Gal.3.28 ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. #_Translation in Christ Jesus. #_Word=Grammar G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.28#01=NKO οὐκ (ouk) Neither G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G2453 G3756_A Gal.3.28#02=NKO ἔνι (eni) there is G1762=V-PAI-3S ἔνι=there is NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dentro there is #02 G1762_A Gal.3.28#03=NKO Ἰουδαῖος (Ioudaios) Jew G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #03 G2453 G2449 Gal.3.28#04=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #04 G3761_A Gal.3.28#05=NKO Ἕλλην, (Hellēn) Greek, G1672=N-NSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #05 G1672 Gal.3.28#06=NKO οὐκ (ouk) neither G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1762 G3756_B Gal.3.28#07=NKO ἔνι (eni) there is G1762=V-PAI-3S ἔνι=there is NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dentro there is #07 G1762_B Gal.3.28#08=NKO δοῦλος (doulos) slave G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #08 G1401 Gal.3.28#09=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #09 G3761_B Gal.3.28#10=NKO ἐλεύθερος, (eleutheros) free, G1658=A-NSM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #10 G1658 Gal.3.28#11=NKO οὐκ (ouk) neither G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1762 G3756_C Gal.3.28#12=NKO ἔνι (eni) there is G1762=V-PAI-3S ἔνι=there is NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dentro there is #12 G1762_C Gal.3.28#13=NKO ἄρσεν (arsen) male G0730=A-NSN ἄρρην, ἄρσην=male NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz macho male #13 G0730 Gal.3.28#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Gal.3.28#15=NKO θῆλυ· (thēlu) female; G2338=A-NSN θῆλυς=female NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hembra female #15 G2338 Gal.3.28#16=NK(o) πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἅπαντες (o=hapantes) all - G0537=A-NPM in: Treg todos all #16 G3956 G0537 Gal.3.28#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 Gal.3.28#18=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #18»20:G1510 G4771 G5210 Gal.3.28#19=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #19 G1520 Gal.3.28#20=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #20 G1510 G2075 Gal.3.28#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Gal.3.28#22=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #22 G5547 Gal.3.28#23=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #23 G2424 # Gal.3.29 εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, καὶ #_Translation If now you yourselves [are] Christ’s, then Abraham’s seed you are, ˍand #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G4771=P-2NP G5547=N-GSM-T G0686=CONJ G3588=T-GSM H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G4690G=N-NSN G1510=V-PAI-2P G2532=CONJ #_Significant variant #_Gal.3.29 κατ᾽ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.¶ #_Translation according to [the] promise heirs. #_Word=Grammar G2596=PREP G1860=N-ASF G2818=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.3.29#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Gal.3.29#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.3.29#03=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves [are] G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #03»09:G1510 G4771 G5210 Gal.3.29#04=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ’s, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Gal.3.29#05=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #05 G0686 Gal.3.29#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G0011 G3588 Gal.3.29#07=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham’s G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #07 G0011 Gal.3.29#08=NKO σπέρμα (sperma) seed G4690G=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #08 G4690 Gal.3.29#09=NKO ἐστέ, (este) you are, G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #09 G1510 G2075 Gal.3.29#10=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #10 G2532 Gal.3.29#11=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Gal.3.29#12=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) [the] promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a promesa promise #12 G1860 Gal.3.29#13=NKO κληρονόμοι.¶ (klēronomoi) heirs. G2818=N-NPM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herederos heirs #13 G2818 # Gal.4.1 Λέγω δέ, ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος νήπιός ἐστιν, οὐδὲν #_Translation I say now, for as long as time the heir a child is, [in] no[thing] #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S G1161=CONJ G1909=PREP G3745=K-ASM G5550=N-ASM G3588=T-NSM G2818=N-NSM G3516=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3762=A-ASN #_Significant variant #_Gal.4.1 διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν· #_Translation he differs from a slave [though] owner of everything being; #_Word=Grammar G1308=V-PAI-3S G1401=N-GSM G2962H=N-NSM G3956=A-GPN G1510=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.1#01=NKO Λέγω (Legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Gal.4.1#02=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.4.1#03=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Gal.4.1#04=NKO ὅσον (hoson) as long as G3745=K-ASM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuanto as much as #04 G3745 Gal.4.1#05=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #05 G5550 Gal.4.1#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2818 G3588 Gal.4.1#07=NKO κληρονόμος (klēronomos) heir G2818=N-NSM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredero heir #07 G2818 Gal.4.1#08=NKO νήπιός (nēpios) a child G3516=A-NSM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeñuelo child #08 G3516 Gal.4.1#09=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510_A G2076 Gal.4.1#10=NKO οὐδὲν (ouden) [in] no[thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nada no one #10 G3762 Gal.4.1#11=NKO διαφέρει (diapherei) he differs G1308=V-PAI-3S διαφέρω=to spread/surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo diferente to differ #11 G1308 Gal.4.1#12=NKO δούλου (doulou) from a slave G1401=N-GSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esclavo slave #12 G1401 Gal.4.1#13=NKO κύριος (kurios) [though] owner G2962H=N-NSM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amo : God»lord|1_God #13 G2962 Gal.4.1#14=NKO πάντων (pantōn) of everything G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #14 G3956 Gal.4.1#15=NKO ὤν· (ōn) being; G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #15 G1510_B G5607 # Gal.4.2 ἀλλ᾽ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ #_Translation Instead under guardians he is and trustees until the time appointed #_Word=Grammar G0235=CONJ G5259H=PREP G2012=N-APM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3623=N-APM G0891=PREP G3588=T-GSF G4287=N-GSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Gal.4.2 πατρός. #_Translation by [his] father. #_Word=Grammar G3962=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.2#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) Instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #01 G0235 Gal.4.2#02=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #02 G5259 Gal.4.2#03=NKO ἐπιτρόπους (epitropous) guardians G2012=N-APM ἐπίτροπος=manager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres encargados manager #03 G2012 Gal.4.2#04=NKO ἐστὶν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #04 G1510 G2076 Gal.4.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Gal.4.2#06=NKO οἰκονόμους (oikonomous) trustees G3623=N-APM οἰκονόμος=manager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a administradores domésticos managers #06 G3623 Gal.4.2#07=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #07 G0891 Gal.4.2#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4287 G3588_A Gal.4.2#09=NKO προθεσμίας (prothesmias) time appointed G4287=N-GSF προθεσμία=set time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (día) señalado de antemano set time #09 G4287 Gal.4.2#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G3962 G3588_B Gal.4.2#11=NKO πατρός. (patros) by [his] father. G3962=N-GSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #11 G3962 # Gal.4.3 οὕτως καὶ ἡμεῖς ὅτε ἦμεν νήπιοι, ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ #_Translation So also we ourselves when we were children, under the basic principles of the #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3165=P-1NP G3753=CONJ G1510=V-IAI-1P G3516=A-NPM G5259H=PREP G3588=T-APN G4747=N-APN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Gal.4.3 κόσμου ἤμεθα δεδουλωμένοι· #_Translation world we ourselves were held in bondage; #_Word=Grammar G2889=N-GSM G1510=V-IMI-1P G1402=V-RPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.3#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Gal.4.3#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Gal.4.3#03=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #03»05:G1510 G3165 G2249 Gal.4.3#04=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #04 G3753 Gal.4.3#05=NKO ἦμεν (ēmen) we were G1510=V-IAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo to be #05 G1510_A G2258, G2252 Gal.4.3#06=NKO νήπιοι, (nēpioi) children, G3516=A-NPM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeñuelos child #06 G3516 Gal.4.3#07=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #07 G5259 Gal.4.3#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G4747 G3588_A Gal.4.3#09=NKO στοιχεῖα (stoicheia) basic principles G4747=N-APN στοιχεῖον=principle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas elementales principle #09 G4747 Gal.4.3#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2889 G3588_B Gal.4.3#11=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #11 G2889 Gal.4.3#12=N(k)O ἤμεθα (ēmetha) we ourselves were G1510=V-IMI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+SBL+WH ἦμεν (t=ēmen) we were - G1510=V-IAI-1P in: Tyn+Treg+TR+Byz estábamos siendo to be #12 G1510_B G2258, G2252 Gal.4.3#13=NKO δεδουλωμένοι· (dedoulōmenoi) held in bondage; G1402=V-RPP-NPM δουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sido esclavizados to enslave #13 G1402 # Gal.4.4 ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς #_Translation When however had come the fullness of the time, sent forth God #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G2064=V-2AAI-3S G3588=T-NSN G4138=N-NSN G3588=T-GSM G5550=N-GSM G1821=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_Gal.4.4 τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον, #_Translation the Son of him, having been born of a woman, having been born under [the] Law, #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5207=N-ASM G0846=P-GSM G1096=V-2ADP-ASM G1537=PREP G1135G=N-GSF G1096=V-2ADP-ASM G5259H=PREP G3551=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.4#01=NKO ὅτε (hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Gal.4.4#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.4.4#03=NKO ἦλθεν (ēlthen) had come G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #03 G2064 Gal.4.4#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4138 G3588_A Gal.4.4#05=NKO πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-NSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #05 G4138 Gal.4.4#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G5550 G3588_B Gal.4.4#07=NKO χρόνου, (chronou) time, G5550=N-GSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #07 G5550 Gal.4.4#08=NKO ἐξαπέστειλεν (exapesteilen) sent forth G1821=V-2AAI-3S ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisario hacia fuera to send out #08 G1821 Gal.4.4#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_C Gal.4.4#10=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Gal.4.4#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G5207 G3588_D Gal.4.4#12=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #12 G5207 Gal.4.4#13=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G5207 G0846 G3778 Gal.4.4#14=NKO γενόμενον (genomenon) having been born G1096=V-2ADP-ASM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #14 G1096_A Gal.4.4#15=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #15 G1537 Gal.4.4#16=NKO γυναικός, (gunaikos) a woman, G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #16 G1135 Gal.4.4#17=NKO γενόμενον (genomenon) having been born G1096=V-2ADP-ASM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #17 G1096_B Gal.4.4#18=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #18 G5259 Gal.4.4#19=NKO νόμον, (nomon) [the] Law, G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #19 G3551 # Gal.4.5 ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν. #_Translation that those under [the] Law He may redeem, so that the divine adoption as sons we may receive. #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-APM G5259H=PREP G3551=N-ASM G1805=V-AAS-3S G2443=CONJ G3588=T-ASF G5206=N-ASF G0618=V-2AAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.5#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #01 G2443_A G3363 Gal.4.5#02=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #02»03:G5259 G3588_A Gal.4.5#03=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #03 G5259 Gal.4.5#04=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Gal.4.5#05=NKO ἐξαγοράσῃ, (exagorasē) He may redeem, G1805=V-AAS-3S ἐξαγοράζω=to redeem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compre hacia fuera to redeem #05 G1805 Gal.4.5#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443_B G3363 Gal.4.5#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G5206 G3588_B Gal.4.5#08=NKO υἱοθεσίαν (huiothesian) divine adoption as sons G5206=N-ASF υἱοθεσία=adoption (as son) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colocación como hijo adoption (as son) #08 G5206 Gal.4.5#09=NKO ἀπολάβωμεν. (apolabōmen) we may receive. G0618=V-2AAS-1P ἀπολαμβάνω=to get back NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibamos completamente to get back #09 G0618 # Gal.4.6 ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ #_Translation Because now you are sons, sent forth God the Spirit of the #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1161=CONJ G1510=V-PAI-2P G5207=N-NPM G1821=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Gal.4.6 υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον· αββα ὁ πατήρ. #_Translation Son of Him into the hearts of us crying out; Abba O Father! #_Word=Grammar G5207=N-GSM G0846=P-GSM G1519=PREP G3588=T-APF G2588=N-APF G3165=P-1GP G2896=V-PAP-ASN H3068G|G0005«G0005=N-VSM-T G3588=T-VSM G3962=N-VSM-T #_Significant variant ὑμῶν (ˍˍof you) - G5216=P-2GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.6#01=NKO ὅτι (hoti) Because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Gal.4.6#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.4.6#03=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #03 G1510 G2075 Gal.4.6#04=NKO υἱοί, (huioi) sons, G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #04 G5207_A Gal.4.6#05=NKO ἐξαπέστειλεν (exapesteilen) sent forth G1821=V-2AAI-3S ἐξαποστέλλω=to send out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz emitió hacia afuera to send out #05 G1821 Gal.4.6#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_A Gal.4.6#07=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Gal.4.6#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4151 G3588_B Gal.4.6#09=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 Gal.4.6#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G5207 G3588_C Gal.4.6#11=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #11 G5207_B Gal.4.6#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #12«11:G5207 G0846 G3778 Gal.4.6#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Gal.4.6#14=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»15:G2588 G3588_D Gal.4.6#15=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #15 G2588 Gal.4.6#16=N(K)O ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑμῶν (T=humōn) of you - G5216=P-2GP in: TR+Byz de nosotros our #16«15:G2588 G3165 G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'of you' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'of us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Gal.4.6#17=NKO κρᾶζον· (krazon) crying out; G2896=V-PAP-ASN κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando clamando a gritos to cry #17 G2896 Gal.4.6#18=NKO αββα (abba) Abba G0005=N-VSM-T ἀββά=Father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Abba LORD»LORD|LORD@Gen.1.1 #18 G0005 Gal.4.6#19=NKO ὁ (ho) O G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3962 G3588_E Gal.4.6#20=NKO πατήρ. (patēr) Father! G3962=N-VSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #20 G3962 # Gal.4.7 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλ᾽ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ #_Translation So no longer you are a slave but a son; if now a son, also #_Word=Grammar G5620=CONJ G3756=PRT-N + G2089=ADV G1510=V-PAI-2S G1401=N-NSM G0235=CONJ G5207=N-NSM G1487G=COND G1161=CONJ G5207=N-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Gal.4.7 κληρονόμος διὰ θεοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation an heir of through God ˍˍChrist. #_Word=Grammar G2818=N-NSM G1223=PREP G2316=N-GSM-T G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.7#01=NKO ὥστε (hōste) So G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Gal.4.7#02=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #02 G2089, G3756 G3765 Gal.4.7#03=NKO εἶ (ei) you are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo you are #03 G1510 G1488 Gal.4.7#04=NKO δοῦλος (doulos) a slave G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #04 G1401 Gal.4.7#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #05 G0235 Gal.4.7#06=NKO υἱός· (huios) a son; G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #06 G5207_A Gal.4.7#07=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487 Gal.4.7#08=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161 Gal.4.7#09=NKO υἱός, (huios) a son, G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #09 G5207_B Gal.4.7#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532 Gal.4.7#11=NKO κληρονόμος (klēronomos) an heir of G2818=N-NSM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredero heir #11 G2818 Gal.4.7#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a través de through #12 G1223 Gal.4.7#13=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Gal.4.7#14=K Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 ^ Χριστοῦ.¶ (Christou) 'Christ.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Gal.4.8 Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ #_Translation But at that time indeed not knowing God you were enslaved to those by nature not #_Word=Grammar G0235=CONJ G5119=ADV G3303=PRT G3756=PRT-N G6063=V-RAP-NPM G2316=N-ASM-T G1398=V-AAI-2P G3588=T-DPM G5449=N-DSF G3361=PRT-N #_Significant variant #_Gal.4.8 οὖσιν θεοῖς· #_Translation being gods; #_Word=Grammar G1510=V-PAP-DPM G2316=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.8#01=NKO Ἀλλὰ (Alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Gal.4.8#02=NKO τότε (tote) at that time G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #02 G5119 Gal.4.8#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Gal.4.8#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G6063 G3756 Gal.4.8#05=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 Gal.4.8#06=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #06 G2316_A Gal.4.8#07=NKO ἐδουλεύσατε (edouleusate) you were enslaved G1398=V-AAI-2P δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvieron esclavizados be a slave #07 G1398 Gal.4.8#08=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»11:G1510 G3588 Gal.4.8#09=NKO φύσει (phusei) by nature G5449=N-DSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a naturaleza nature #09 G5449 Gal.4.8#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G1510 G3361 Gal.4.8#11=NKO οὖσιν (ousin) being G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #11 G1510 G5607 Gal.4.8#12=NKO θεοῖς· (theois) gods; G2316=N-DPM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dioses God #12 G2316_B # Gal.4.9 νῦν δὲ γνόντες θεόν, μᾶλλον δὲ γνωσθέντες ὑπὸ θεοῦ, πῶς #_Translation now however having known God, rather however having been known by God, how #_Word=Grammar G3568=ADV G1161=CONJ G1097=V-2AAP-NPM G2316=N-ASM-T G3123H=ADV G1161=CONJ G1097=V-APP-NPM G5259G=PREP G2316=N-GSM-T G4459=PRT-I #_Significant variant #_Gal.4.9 ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα οἷς πάλιν #_Translation do you turn again to the weak and destitute principles to which again #_Word=Grammar G1994=V-PAI-2P G3825=ADV G1909=PREP G3588=T-APN G0772G=A-APN G2532=CONJ G4434=N-APN G4747=N-APN G3739=R-DPN G3825=ADV #_Significant variant #_Gal.4.9 ἄνωθεν δουλεύειν θέλετε; #_Translation anew to be enslaved you desire? #_Word=Grammar G0509=ADV G1398=V-PAN G2309=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.9#01=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3568 Gal.4.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Gal.4.9#03=NKO γνόντες (gnontes) having known G1097=V-2AAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a conocer to know #03 G1097_A Gal.4.9#04=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #04 G2316_A Gal.4.9#05=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #05 G3123 Gal.4.9#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161_B Gal.4.9#07=NKO γνωσθέντες (gnōsthentes) having been known G1097=V-APP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido conocidos to know #07 G1097_B Gal.4.9#08=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #08 G5259 Gal.4.9#09=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_B Gal.4.9#10=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #10 G4459 Gal.4.9#11=NKO ἐπιστρέφετε (epistrephete) do you turn G1994=V-PAI-2P ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están volviendo sobre to turn #11 G1994 Gal.4.9#12=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #12 G3825_A Gal.4.9#13=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #13 G1909 Gal.4.9#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G0772 G3588 Gal.4.9#15=NKO ἀσθενῆ (asthenē) weak G0772G=A-APN ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #15 G0772 Gal.4.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Gal.4.9#17=NKO πτωχὰ (ptōcha) destitute G4434=N-APN πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miserables poor #17 G4434 Gal.4.9#18=NKO στοιχεῖα (stoicheia) principles G4747=N-APN στοιχεῖον=principle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas elementales principle #18 G4747 Gal.4.9#19=NKO οἷς (hois) to which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #19»22:G1398 G3739 Gal.4.9#20=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #20 G3825_B Gal.4.9#21=NKO ἄνωθεν (anōthen) anew G0509=ADV ἄνωθεν=from above/again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nuevo from the first #21 G0509 Gal.4.9#22=NK(o) δουλεύειν (douleuein) to be enslaved G1398=V-PAN δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz δουλεῦσαι (o=douleusai) to be enslaved - G1398=V-AAN in: WH+Treg estar sirviendo esclavizado be a slave #22 G1398 Gal.4.9#23=NKO θέλετε; (thelete) you desire? G2309=V-PAI-2P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo? to will #23 G2309 # Gal.4.10 ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ μῆνας καὶ καιροὺς καὶ ἐνιαυτούς. #_Translation Days you observe and months and seasons and years. #_Word=Grammar G2250=N-APF G3906=V-PMI-2P G2532=CONJ G3376=N-APM G2532=CONJ G2540=N-APM G2532=CONJ G1763=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.10#01=NKO ἡμέρας (hēmeras) Days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Días days #01 G2250 Gal.4.10#02=NKO παρατηρεῖσθε (paratēreisthe) you observe G3906=V-PMI-2P παρατηρέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están guardando escrupulosamente to observe #02 G3906 Gal.4.10#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Gal.4.10#04=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses months #04 G3376 Gal.4.10#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Gal.4.10#06=NKO καιροὺς (kairous) seasons G2540=N-APM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados right time #06 G2540 Gal.4.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Gal.4.10#08=NKO ἐνιαυτούς. (eniautous) years. G1763=N-APM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #08 G1763 # Gal.4.11 φοβοῦμαι ὑμᾶς μή πως εἰκῇ κεκοπίακα εἰς ὑμᾶς. #_Translation I fear for you lest perhaps in vain I have toiled for you. #_Word=Grammar G5399=V-PNI-1S G4771=P-2AP G3361=PRT-N G4458=PRT G1500=ADV G2872=V-RAI-1S G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.11#01=NKO φοβοῦμαι (phoboumai) I fear G5399=V-PNI-1S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy temiendo to fear #01 G5399 Gal.4.11#02=NKO ὑμᾶς (humas) for you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ustedes you #02«01:G5399 G4771_A G5209 Gal.4.11#03=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #03»06:G2872 G3361 Gal.4.11#04=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo so that #04 G4458 G3381 Gal.4.11#05=NKO εἰκῇ (eikēa) in vain G1500=ADV εἰκῇ=in vain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en vano in vain #05 G1500 Gal.4.11#06=NKO κεκοπίακα (kekopiaka) I have toiled G2872=V-RAI-1S κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he trabajado afanosamente to labor #06 G2872 Gal.4.11#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Gal.4.11#08=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G1519 G4771_B G5209 # Gal.4.12 Γίνεσθε ὡς ἐγώ, ὅτι κἀγὼ ὡς ὑμεῖς.¶ Ἀδελφοί, δέομαι ὑμῶν· #_Translation do become as I myself [am], because I myself also [have become] as you yourselves. brothers, I implore you; #_Word=Grammar G1096=V-PNM-2P G5613=PRT G1473=P-1NS G3754H=CONJ G1473=P-1NS + G2532=CONJ G5613=PRT G4771=P-2NP G0080=N-VPM G1189=V-PNI-1S G4771=P-2GP #_Significant variant #_Gal.4.12 οὐδέν με ἠδικήσατε. #_Translation [In] no [thing] me You wronged. #_Word=Grammar G3762=A-ASN G3165=P-1AS G0091=V-AAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.12#01=NKO Γίνεσθε (Ginesthe) do become G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; Estén llegando a ser to be #01 G1096 Gal.4.12#02=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #02 G5613_A Gal.4.12#03=NKO ἐγώ, (egō) I myself [am], G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I [am] #03 G1473_A Gal.4.12#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #04 G3754 Gal.4.12#05=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also [have become] G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #05 G2532, G1473_B G2504 Gal.4.12#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613_B Gal.4.12#07=NKO ὑμεῖς.¶ (humeis) you yourselves. G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you [are] #07«06:G5613 G4771_A G5210 Gal.4.12#08=NKO Ἀδελφοί, (Adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #08 G0080 Gal.4.12#09=NKO δέομαι (deomai) I implore G1189=V-PNI-1S δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy rogando to pray #09 G1189 Gal.4.12#10=NKO ὑμῶν· (humōn) you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #10«09:G1189 G4771_B G5216 Gal.4.12#11=NKO οὐδέν (ouden) [In] no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nada no one #11 G3762 Gal.4.12#12=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #12»13:G0091 G3165 Gal.4.12#13=NKO ἠδικήσατε. (ēdikēsate) You wronged. G0091=V-AAI-2P ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) trataron injustamente to harm #13 G0091 # Gal.4.13 οἴδατε δὲ ὅτι δι᾽ ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς εὐηγγελισάμην ὑμῖν τὸ #_Translation You know now that in weakness of the flesh I evangelised to you at the #_Word=Grammar G6063=V-RAI-2P G1161=CONJ G3754G=CONJ G1223=PREP G0769G=N-ASF G3588=T-GSF G4561=N-GSF G2097=V-AMI-1S G4771=P-2DP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Gal.4.13 πρότερον, #_Translation first, #_Word=Grammar G4387=A-ASN-C #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.13#01=NKO οἴδατε (oidate) You know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Gal.4.13#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.4.13#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Gal.4.13#04=NKO δι᾽ (di᾽) in G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #04 G1223 Gal.4.13#05=NKO ἀσθένειαν (astheneian) weakness G0769G=N-ASF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : ill»weakness|2_ill #05 G0769 Gal.4.13#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4561 G3588_A Gal.4.13#07=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #07 G4561 Gal.4.13#08=NKO εὐηγγελισάμην (euēngelisamēn) I evangelised G2097=V-AMI-1S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaré las buenas noticias to speak good news #08 G2097 Gal.4.13#09=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G2097 G4771 G5213 Gal.4.13#10=NKO τὸ (to) at the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4387 G3588_B Gal.4.13#11=NKO πρότερον, (proteron) first, G4387=A-ASN-C πρότερος=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anterior (tiempo) before #11 G4387 # Gal.4.14 καὶ τὸν πειρασμὸν ὑμῶν τὸν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ #_Translation and the test of you ˍ in the flesh of mine not #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASM G3986H=N-ASM G4771=P-2GP G3588=T-ASM G1722=PREP G3588=T-DSF G4561=N-DSF G3165=P-1GS G3756=PRT-N #_Significant variant μου (ˍˍof me) - G3450=P-1GS #_Gal.4.14 ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε, ἀλλ᾽ ὡς ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ με, ὡς #_Translation you did despise [me] nor reject [me] with contempt, but as an angel of God you received me even as #_Word=Grammar G1848=V-AAI-2P G3761=CONJ-N G1609=V-AAI-2P G0235=CONJ G5613=PRT G0032G=N-ASM G2316=N-GSM-T G1209=V-AMI-2P G3165=P-1AS G5613=PRT #_Significant variant #_Gal.4.14 Χριστὸν Ἰησοῦν.¶ #_Translation Christ Jesus. #_Word=Grammar G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.14#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Gal.4.14#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G3986 G3588_A Gal.4.14#03=NKO πειρασμὸν (peirasmon) test G3986H=N-ASM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz examen : testing»temptation/testing|2_testing #03 G3986 Gal.4.14#04=N(K)O ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μου (T=mou) of me - G3450=P-1GS in: TR+Byz de ustedes of you #04«03:G3986 G4771 G3450, , G5216 v μου (mou) 'of me' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμῶν (humōn) 'of you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Gal.4.14#05=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #05»16:G0032 G3588_b Gal.4.14#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Gal.4.14#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4561 G3588_C Gal.4.14#08=NKO σαρκί (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #08 G4561 Gal.4.14#09=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #09«08:G4561 G3165_B G3450 Gal.4.14#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G1848 G3756 Gal.4.14#11=NKO ἐξουθενήσατε (exouthenēsate) you did despise [me] G1848=V-AAI-2P ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consideraron como nada to reject #11 G1848 Gal.4.14#12=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #12»13:G1609 G3761 Gal.4.14#13=NKO ἐξεπτύσατε, (exeptusate) reject [me] with contempt, G1609=V-AAI-2P ἐκπτύω=to spit out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escupieron hacia fuera to spit out #13 G1609 Gal.4.14#14=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #14 G0235 Gal.4.14#15=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #15 G5613_A Gal.4.14#16=NKO ἄγγελον (angelon) an angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mensajero : angel»angel|2_angel #16 G0032 Gal.4.14#17=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #17 G2316 Gal.4.14#18=NKO ἐδέξασθέ (edexasthe) you received G1209=V-AMI-2P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron bien dispuestos to receive #18 G1209 Gal.4.14#19=NKO με, (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #19«18:G1209 G3165_C Gal.4.14#20=NKO ὡς (hōs) even as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #20 G5613_B Gal.4.14#21=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 Gal.4.14#22=NKO Ἰησοῦν.¶ (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #22 G2424 # Gal.4.15 Ποῦ οὖν ἦν ὁ μακαρισμὸς ὑμῶν; μαρτυρῶ γὰρ ὑμῖν ὅτι, #_Translation Where then ˍwas the blessedness of you? I bear witness for to you that, #_Word=Grammar G4226=ADV-I G3767=CONJ G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSM G3108=N-NSM G4771=P-2GP G3140=V-PAI-1S G1063=CONJ G4771=P-2DP G3754G=CONJ #_Significant variant Τίς (ˍˍwhat) - G5101=I-NSM #_Gal.4.15 εἰ δυνατόν, τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν ἐξορύξαντες ἂν ἐδώκατέ μοι. #_Translation if possible, the eyes of you having gouged out ˍthen would you have given [them] to me. #_Word=Grammar G1487G=COND G1415=A-NSN G3588=T-APM G3788=N-APM G4771=P-2GP G1846=V-AAP-NPM G0302=PRT G1325=V-AAI-2P G3165=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.15#01=N(K)O Ποῦ (Pou) Where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV Τίς (T=Tis) what - G5101=I-NSM in: TR+Byz ¿Dónde where? #01»03:G1510 G4226 G5101 v Τίς (Tis) 'what' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Ποῦ (Pou) 'Where' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) Gal.4.15#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Gal.4.15#03=k ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Gal.4.15#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3108 G3588_A Gal.4.15#05=NKO μακαρισμὸς (makarismos) blessedness G3108=N-NSM μακαρισμός=blessedness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dicha blessedness #05 G3108 Gal.4.15#06=NKO ὑμῶν; (humōn) of you? G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes? of you #06«05:G3108 G4771_A G5216 Gal.4.15#07=NKO μαρτυρῶ (marturō) I bear witness G3140=V-PAI-1S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando testimonio to testify #07 G3140 Gal.4.15#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Gal.4.15#09=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«07:G3140 G4771_B G5213 Gal.4.15#10=NKO ὅτι, (hoti) that, G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«07:G3140 G3754 Gal.4.15#11=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487 Gal.4.15#12=NKO δυνατόν, (dunaton) possible, G1415=A-NSN δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz posible able #12 G1415 Gal.4.15#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G3788 G3588_B Gal.4.15#14=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #14 G3788 Gal.4.15#15=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #15«14:G3788 G4771_C G5216 Gal.4.15#16=NKO ἐξορύξαντες (exoruxantes) having gouged out G1846=V-AAP-NPM ἐξορύσσω=to dig through/out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo excavado hacia fuera to dig out #16 G1846 Gal.4.15#17=k ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if TR+Byz probable if #17 G0302 Gal.4.15#18=NKO ἐδώκατέ (edōkate) you have given [them] G1325=V-AAI-2P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) habiendo dado to give #18 G1325 Gal.4.15#19=NKO μοι. (moi) to me. G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #19«18:G1325 G3165 G3427 # Gal.4.16 ὥστε ἐχθρὸς ὑμῶν γέγονα ἀληθεύων ὑμῖν; #_Translation So enemy of you have I become speaking truth to you? #_Word=Grammar G5620=CONJ G2190=N-NSM G4771=P-2GP G1096=V-2RAI-1S G0226=V-PAP-NSM G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.16#01=NKO ὥστε (hōste) So G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿De modo que so #01 G5620 Gal.4.16#02=NKO ἐχθρὸς (echthros) enemy G2190=N-NSM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigo enemy #02 G2190 Gal.4.16#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #03«02:G2190 G4771_A G5216 Gal.4.16#04=NKO γέγονα (gegona) have I become G1096=V-2RAI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he llegado a ser to be #04 G1096 Gal.4.16#05=NKO ἀληθεύων (alētheuōn) speaking truth G0226=V-PAP-NSM ἀληθεύω=be truthful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando la verdad be truthful #05 G0226 Gal.4.16#06=NKO ὑμῖν; (humin) to you? G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes? to you #06«05:G0226 G4771_B G5213 # Gal.4.17 ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλ᾽ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς #_Translation They are zealous after you not rightly, but to exclude you [from us] They desire so that them #_Word=Grammar G2206=V-PAI-3P G4771=P-2AP G3756=PRT-N G2573=ADV G0235=CONJ G1576=V-AAN G4771=P-2AP G2309=V-PAI-3P G2443=CONJ G0846=P-APM #_Significant variant #_Gal.4.17 ζηλοῦτε. #_Translation you may be zealous after. #_Word=Grammar G2206=V-PAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.17#01=NKO ζηλοῦσιν (zēlousin) They are zealous after G2206=V-PAI-3P ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Ellos) están siendo celosos por be eager #01 G2206_A Gal.4.17#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02«01:G2206 G4771_A G5209 Gal.4.17#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2573 G3756 Gal.4.17#04=NKO καλῶς, (kalōs) rightly, G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apropiadamente well #04 G2573 Gal.4.17#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #05 G0235 Gal.4.17#06=NKO ἐκκλεῖσαι (ekkleisai) to exclude G1576=V-AAN ἐκκλείω=to exclude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apartar to exclude #06 G1576 Gal.4.17#07=NKO ὑμᾶς (humas) you [from us] G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G1576 G4771_B G5209 Gal.4.17#08=NKO θέλουσιν, (thelousin) They desire G2309=V-PAI-3P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo to will #08 G2309 Gal.4.17#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Gal.4.17#10=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) ellos them #10»11:G2206 G0846 G3778 Gal.4.17#11=NKO ζηλοῦτε. (zēloute) you may be zealous after. G2206=V-PAS-2P ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) estén siendo celosos be eager #11 G2206_B # Gal.4.18 καλὸν δὲ τὸ ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε, καὶ μὴ μόνον #_Translation Good [it is] now ˍ to be zealous in a right [thing] at all times, and not only #_Word=Grammar G2570G=A-NSN G1161=CONJ G3588=T-NSN G2206=V-PMN G1722=PREP G2570G=A-DSN G3842=ADV G2532=CONJ G3361=PRT-N G3441=A-ASN #_Significant variant #_Gal.4.18 ἐν τῷ παρεῖναί με πρὸς ὑμᾶς, #_Translation in being present me with you, #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G3918=V-2PAN G3165=P-1AS G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.18#01=NKO καλὸν (kalon) Good [it is] G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Excelente good #01 G2570_A Gal.4.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.4.18#03=k τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who TR+Byz el [that] which #03»04:G2206 G3588_a Gal.4.18#04=NKO ζηλοῦσθαι (zēlousthai) to be zealous G2206=V-PMN ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo celosamente buscados be eager #04 G2206 Gal.4.18#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Gal.4.18#06=NKO καλῷ (kalō) a right [thing] G2570G=A-DSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente (cosa) good #06 G2570_B Gal.4.18#07=NKO πάντοτε, (pantote) at all times, G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #07 G3842 Gal.4.18#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Gal.4.18#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G3441 G3361 Gal.4.18#10=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #10 G3441 Gal.4.18#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Gal.4.18#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G3918 G3588_B Gal.4.18#13=NKO παρεῖναί (pareinai) being present G3918=V-2PAN πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar presente be present #13 G3918 Gal.4.18#14=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #14«13:G3918 G3165 Gal.4.18#15=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #15 G4314 Gal.4.18#16=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16«15:G4314 G4771 G5209 # Gal.4.19 τέκνα μου, οὓς πάλιν ὠδίνω μέχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν #_Translation Children of mine, of whom again I travail until that may have been formed Christ in #_Word=Grammar G5043=N-VPN G3165=P-1GS G3739=R-APM G3825=ADV G5605=V-PAI-1S G3360=PREP G3739=R-GSM G3445=V-APS-3S G5547=N-NSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_Gal.4.19 ὑμῖν. #_Translation you. #_Word=Grammar G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.19#01=N(k)O τέκνα (tekna) Children G5043=N-VPN τέκνον=child NA28+NA27+SBL+Treg τεκνία (t=teknia) little children - G5040=N-VPN in: Tyn+WH+TR+Byz Hijos child #01 G5043 G5040 Gal.4.19#02=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #02«01:G5043 G3165 G3450 Gal.4.19#03=NKO οὓς (hous) of whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #03»05:G5605 G3739_A Gal.4.19#04=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #04 G3825 Gal.4.19#05=NKO ὠδίνω (ōdinō) I travail G5605=V-PAI-1S ὠδίνω=be in labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy en dolores de parto be in labor #05 G5605 Gal.4.19#06=N(k)O μέχρις (mechris) until G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἄχρις (t=achris) until - G0891=PREP in: TR+Byz hasta until #06 G3360 G0891 Gal.4.19#07=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (momento) which #07»08:G3445 G3739_B Gal.4.19#08=NKO μορφωθῇ (morphōthēa) may have been formed G3445=V-APS-3S μορφόω=to form NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea formado is formed #08 G3445 Gal.4.19#09=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Gal.4.19#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Gal.4.19#11=NKO ὑμῖν. (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #11«10:G1722 G4771 G5213 # Gal.4.20 ἤθελον δὲ παρεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἄρτι καὶ ἀλλάξαι τὴν φωνήν #_Translation I was wishing indeed to be present with you presently and to change the tone #_Word=Grammar G2309=V-IAI-1S G1161=CONJ G3918=V-2PAN G4314=PREP G4771=P-2AP G0737=ADV G2532=CONJ G0236=V-AAN G3588=T-ASF G5456G=N-ASF #_Significant variant #_Gal.4.20 μου, ὅτι ἀποροῦμαι ἐν ὑμῖν.¶ #_Translation of mine, because I am perplexed as to you. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G3754H=CONJ G0639=V-PMI-1S G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.20#01=NKO ἤθελον (ēthelon) I was wishing G2309=V-IAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba queriendo to will #01 G2309 Gal.4.20#02=NKO δὲ (de) indeed G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.4.20#03=NKO παρεῖναι (pareinai) to be present G3918=V-2PAN πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar presente be present #03 G3918 Gal.4.20#04=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #04 G4314 Gal.4.20#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G4314 G4771_A G5209 Gal.4.20#06=NKO ἄρτι (arti) presently G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #06 G0737 Gal.4.20#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Gal.4.20#08=NKO ἀλλάξαι (allaxai) to change G0236=V-AAN ἀλλάσσω=to change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiar a otra to change #08 G0236 Gal.4.20#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G5456 G3588 Gal.4.20#10=NKO φωνήν (phōnēn) tone G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #10 G5456 Gal.4.20#11=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #11«10:G5456 G3165 G3450 Gal.4.20#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #12 G3754 Gal.4.20#13=NKO ἀποροῦμαι (aporoumai) I am perplexed G0639=V-PMI-1S ἀπορέω=be perplexed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo perplejo be perplexed #13 G0639 Gal.4.20#14=NKO ἐν (en) as to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Gal.4.20#15=NKO ὑμῖν.¶ (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #15«14:G1722 G4771_B G5213 # Gal.4.21 Λέγετέ μοι, οἱ ὑπὸ νόμον θέλοντες εἶναι, τὸν νόμον οὐκ #_Translation do tell me, you who [are] under [the] Law wishing to be, the Law not #_Word=Grammar G3004G=V-PAM-2P G3165=P-1DS G3588=T-VPM G5259H=PREP G3551=N-ASM G2309=V-PAP-VPM G1511=V-PAN G3588=T-ASM G3551=N-ASM G3756=PRT-N #_Significant variant #_Gal.4.21 ἀκούετε; #_Translation you do listen to? #_Word=Grammar G0191=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.21#01=NKO Λέγετέ (Legete) do tell G3004G=V-PAM-2P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Gal.4.21#02=NKO μοι, (moi) me, G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #02«01:G3004 G3165 G3427 Gal.4.21#03=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»06:G2309 G3588_A Gal.4.21#04=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #04 G5259 Gal.4.21#05=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551_A Gal.4.21#06=NKO θέλοντες (thelontes) wishing G2309=V-PAP-VPM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #06 G2309 Gal.4.21#07=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #07 G1511 Gal.4.21#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A la the #08»09:G3551 G3588_B Gal.4.21#09=NKO νόμον (nomon) Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551_B Gal.4.21#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G0191 G3756 Gal.4.21#11=NKO ἀκούετε; (akouete) you do listen to? G0191=V-PAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están oyendo? to hear #11 G0191 # Gal.4.22 γέγραπται γὰρ ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν, ἕνα ἐκ τῆς #_Translation It has been written for that Abraham two sons had, one of the #_Word=Grammar G1125=V-RPI-3S G1063=CONJ G3754G=CONJ H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G1417=A-NUI G5207=N-APM G2192=V-2AAI-3S G1520=A-ASM G1537=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Gal.4.22 παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας. #_Translation slave woman and one of the free. #_Word=Grammar G3814=N-GSF G2532=CONJ G1520=A-ASM G1537=PREP G3588=T-GSF G1658=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.22#01=NKO γέγραπται (gegraptai) It has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sido escrito it is written #01 G1125 Gal.4.22#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.4.22#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G1125 G3754 Gal.4.22#04=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #04 G0011 Gal.4.22#05=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #05 G1417 Gal.4.22#06=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #06 G5207 Gal.4.22#07=NKO ἔσχεν, (eschen) had, G2192=V-2AAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuvo to have #07 G2192 Gal.4.22#08=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #08 G1520_A Gal.4.22#09=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537_A Gal.4.22#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3814 G3588_A Gal.4.22#11=NKO παιδίσκης (paidiskēs) slave woman G3814=N-GSF παιδίσκη=maidservant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvienta maidservant #11 G3814 Gal.4.22#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Gal.4.22#13=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #13 G1520_B Gal.4.22#14=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #14 G1537_B Gal.4.22#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1658 G3588_B Gal.4.22#16=NKO ἐλευθέρας. (eleutheras) free. G1658=A-GSF ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mujer) libre free #16 G1658 # Gal.4.23 ἀλλ᾽ ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται, ὁ #_Translation But the [one] indeed of the slave woman according to flesh has been born, the [one] #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-NSM G3303=PRT G1537=PREP G3588=T-GSF G3814=N-GSF G2596=PREP G4561=N-ASF G1080=V-RPI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Gal.4.23 δὲ ἐκ τῆς ἐλευθέρας δι᾽ τῆς ἐπαγγελίας. #_Translation however of the free through ˍthe promise. #_Word=Grammar G1161=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSF G1658=A-GSF G1223=PREP G3588=T-GSF G1860=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.23#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 Gal.4.23#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #02 G3588_A Gal.4.23#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Gal.4.23#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537_A Gal.4.23#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3814 G3588_B Gal.4.23#06=NKO παιδίσκης (paidiskēs) slave woman G3814=N-GSF παιδίσκη=maidservant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvienta maidservant #06 G3814 Gal.4.23#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Gal.4.23#08=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #08 G4561 Gal.4.23#09=NKO γεγέννηται, (gegennētai) has been born, G1080=V-RPI-3S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #09 G1080 Gal.4.23#10=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #10 G3588_C Gal.4.23#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161 Gal.4.23#12=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537_B Gal.4.23#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1658 G3588_D Gal.4.23#14=NKO ἐλευθέρας (eleutheras) free G1658=A-GSF ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mujer) libre free #14 G1658 Gal.4.23#15=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: διὰ ; a través de through #15 G1223 Gal.4.23#16=k τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #16»17:G1860 G3588_e Gal.4.23#17=NKO ἐπαγγελίας. (epangelias) promise. G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #17 G1860 # Gal.4.24 ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμενα· αὗται γάρ εἰσιν αἱ δύο διαθῆκαι, μία #_Translation which things are allegorized; these for are ˍ two covenants, one #_Word=Grammar G3748=R-NPN G1510=V-PAI-3S G0238=V-PPP-NPN G3778=D-NPF G1063=CONJ G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPF G1417=A-NUI G1242=N-NPF G1520=A-NSF #_Significant variant #_Gal.4.24 μὲν ἀπὸ ὄρους Σινᾶ εἰς δουλείαν γεννῶσα ἥτις ἐστὶν Ἁγάρ. #_Translation indeed from Mount Sinai unto slavery begetting which is Hagar. #_Word=Grammar G3303=PRT G0575=PREP G3735=N-GSN-L H5514G|G4614«G4614=N-GSN-L G1519=PREP G1397=N-ASF G1080=V-PAP-NSF G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S H1904|G0028«G0028=N-NSF-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.24#01=NKO ἅτινά (hatina) which things G3748=R-NPN ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuales which #01»02:G1510 G3748_A Gal.4.24#02=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510_A G2076 Gal.4.24#03=NKO ἀλληγορούμενα· (allēgoroumena) allegorized; G0238=V-PPP-NPN ἀλληγορέω=to use an analogy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hecho drama simbólico to use an analogy #03 G0238 Gal.4.24#04=NKO αὗται (hautai) these G3778=D-NPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (mujeres) these #04»06:G1510 G3778 Gal.4.24#05=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 Gal.4.24#06=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #06 G1510_B G1526 Gal.4.24#07=k αἱ (hai) G3588=T-NPF ὁ=the/this/who TR las the #07»09:G1242 G3588 Gal.4.24#08=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #08 G1417 Gal.4.24#09=NKO διαθῆκαι, (diathēkai) covenants, G1242=N-NPF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pactos covenant #09 G1242 Gal.4.24#10=NKO μία (mia) one G1520=A-NSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #10 G1520 G3391 Gal.4.24#11=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #11 G3303 Gal.4.24#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Gal.4.24#13=NKO ὄρους (orous) Mount G3735=N-GSN-L ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #13 G3735 Gal.4.24#14=NKO Σινᾶ (Sina) Sinai G4614=N-GSN-L Σινᾶ=Sinai NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Σεινᾶ ; Sinaí Sinai»Sinai|Sinai@Exo.16.1 #14 G4614 Gal.4.24#15=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Gal.4.24#16=NKO δουλείαν (douleian) slavery G1397=N-ASF δουλεία=slavery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavitud slavery #16 G1397 Gal.4.24#17=NKO γεννῶσα (gennōsa) begetting G1080=V-PAP-NSF γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando generando to beget #17 G1080 Gal.4.24#18=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #18»19:G1510 G3748_B Gal.4.24#19=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #19 G1510_C G2076 Gal.4.24#20=NKO Ἁγάρ. (Hagar) Hagar. G0028=N-NSF-P Ἄγαρ=Hagar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἄγαρ ; Agar Hagar»Hagar|Hagar@Gen.16.1 #20 G0028 # Gal.4.25 τὸ δὲ Ἁγὰρ Σινᾶ ὄρος ἐστὶν ἐν τῇ Ἀραβίᾳ, συστοιχεῖ #_Translation Now Hagar Sinai Mount is in Arabia, she corresponds #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ H1904|G0028«G0028=N-NSF-P H5514G|G4614«G4614=N-NSN-L G3735=N-NSN-L G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF H6152B|G0688«G0688=N-DSF-L G4960=V-PAI-3S #_Significant variant #_Gal.4.25 δὲ τῇ νῦν Ἰερουσαλήμ, δουλεύει γὰρ μετὰ τῶν τέκνων αὐτῆς. #_Translation now to the present Jerusalem, she is in slavery for with the children of her. #_Word=Grammar G1161=CONJ G3588=T-DSF G3568=ADV H3389|G2419«G2419=N-DSF-L G1398=V-PAI-3S G1063=CONJ G3326=PREP G3588=T-GPN G5043=N-GPN G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.25#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #01»03:G0028 G3588_A Gal.4.25#02=N(k)O δὲ (de) Now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+SBL+WH γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: Tyn+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_a G1063 Gal.4.25#03=NKO Ἁγὰρ (Hagar) Hagar G0028=N-NSF-P Ἄγαρ=Hagar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἄγαρ ; Agar Hagar»Hagar|Hagar@Gen.16.1 #03 G0028 Gal.4.25#04=NKO Σινᾶ (Sina) Sinai G4614=N-NSN-L Σινᾶ=Sinai NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Σεινᾶ ; Sinaí Sinai»Sinai|Sinai@Exo.16.1 #04 G4614 Gal.4.25#05=NKO ὄρος (oros) Mount G3735=N-NSN-L ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #05 G3735 Gal.4.25#06=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510 G2076 Gal.4.25#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Gal.4.25#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0688 G3588_B Gal.4.25#09=NKO Ἀραβίᾳ, (Arabia) Arabia, G0688=N-DSF-L Ἀραβία=Arabia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Arabia Arabia»Arabia@2Sa.23.35 #09 G0688 Gal.4.25#10=NKO συστοιχεῖ (sustoichei) she corresponds G4960=V-PAI-3S συστοιχέω=to correspond to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνστοιχεῖ ; está correspondiendo to correspond to #10 G4960 Gal.4.25#11=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Gal.4.25#12=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»14:G2419 G3588_C Gal.4.25#13=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #13 G3568 Gal.4.25#14=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #14 G2419 Gal.4.25#15=NKO δουλεύει (douleuei) she is in slavery G1398=V-PAI-3S δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está sirviendo esclavizada be a slave #15 G1398 Gal.4.25#16=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #16 G1063_B G1161 Gal.4.25#17=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #17 G3326 Gal.4.25#18=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G5043 G3588_D Gal.4.25#19=NKO τέκνων (teknōn) children G5043=N-GPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #19 G5043 Gal.4.25#20=NKO αὐτῆς. (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #20«19:G5043 G0846 G3778 # Gal.4.26 ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστὶν ἥτις ἐστὶν μήτηρ πάντων #_Translation But the above Jerusalem free is who is mother ˍˍof all #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G0507=ADV H3389|G2419«G2419=N-NSF-L G1658=A-NSF G1510=V-PAI-3S G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S G3384=N-NSF G3956=A-GPM #_Significant variant #_Gal.4.26 ἡμῶν· #_Translation of us; #_Word=Grammar G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.26#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»04:G2419 G3588 Gal.4.26#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.4.26#03=NKO ἄνω (anō) the above G0507=ADV ἄνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) arriba above #03 G0507 Gal.4.26#04=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-NSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #04 G2419 Gal.4.26#05=NKO ἐλευθέρα (eleuthera) free G1658=A-NSF ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #05 G1658 Gal.4.26#06=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510_A G2076 Gal.4.26#07=NKO ἥτις (hētis) who G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #07»08:G1510 G3748 Gal.4.26#08=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510_B G2076 Gal.4.26#09=NKO μήτηρ (mētēr) mother G3384=N-NSF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #09 G3384 Gal.4.26#10=K πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all TR+Byz todos all #10 G3956 ^ πάντων (pantōn) 'of all' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Gal.4.26#11=NKO ἡμῶν· (hēmōn) of us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #11«10:G3956 G3165 G2257 # Gal.4.27 γέγραπται γάρ· εὐφράνθητι στεῖρα ἡ οὐ τίκτουσα, ῥῆξον καὶ βόησον #_Translation It has been written for: do rejoice O barren woman you who [are] not bearing, do break forth and do call aloud #_Word=Grammar G1125=V-RPI-3S G1063=CONJ G2165=V-APM-2S G4723=N-VSF G3588=T-VSF G3756=PRT-N G5088=V-PAP-VSF G4486=V-AAM-2S G2532=CONJ G0994=V-AAM-2S #_Significant variant #_Gal.4.27 ἡ οὐκ ὠδίνουσα, ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον #_Translation you who [are] not travailing, because many [are] the children of the desolate woman more #_Word=Grammar G3588=T-VSF G3756=PRT-N G5605=V-PAP-VSF G3754H=CONJ G4183=A-NPN G3588=T-NPN G5043=N-NPN G3588=T-GSF G2048=A-GSF G3123G=ADV #_Significant variant #_Gal.4.27 ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα. #_Translation than of [her] who having the husband. #_Word=Grammar G2228=CONJ G3588=T-GSF G2192=V-PAP-GSF G3588=T-ASM G0435H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.27#01=NKO γέγραπται (gegraptai) It has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sido escrito it is written #01 G1125 Gal.4.27#02=NKO γάρ· (gar) for: G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.4.27#03=NKO εὐφράνθητι (euphranthēti) do rejoice G2165=V-APM-2S εὐφραίνω=to celebrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Alégrate to celebrate #03 G2165 Gal.4.27#04=NKO στεῖρα (steira) O barren woman G4723=N-VSF στεῖρα=infertility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estéril infertility #04 G4723 Gal.4.27#05=NKO ἡ (hē) you who [are] G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #05»07:G5088 G3588_A Gal.4.27#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G5088 G3756_A Gal.4.27#07=NKO τίκτουσα, (tiktousa) bearing, G5088=V-PAP-VSF τίκτω=to give birth to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando a luz to give birth to #07 G5088 Gal.4.27#08=NKO ῥῆξον (rhēxon) do break forth G4486=V-AAM-2S ῥήγνυμι=to throw violently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prorrumpe to throw violently #08 G4486 Gal.4.27#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Gal.4.27#10=NKO βόησον (boēson) do call aloud G0994=V-AAM-2S βοάω=to cry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clama to cry out #10 G0994 Gal.4.27#11=NKO ἡ (hē) you who [are] G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #11»13:G5605 G3588_B Gal.4.27#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G5605 G3756_B Gal.4.27#13=NKO ὠδίνουσα, (ōdinousa) travailing, G5605=V-PAP-VSF ὠδίνω=be in labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo dolores de parto be in labor #13 G5605 Gal.4.27#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #14 G3754 Gal.4.27#15=NKO πολλὰ (polla) many G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos much #15 G4183 Gal.4.27#16=NKO τὰ (ta) [are] the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G5043 G3588_C Gal.4.27#17=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #17 G5043 Gal.4.27#18=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G2048 G3588_D Gal.4.27#19=NKO ἐρήμου (erēmou) desolate woman G2048=A-GSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desolada deserted #19 G2048 Gal.4.27#20=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : more»more|1_more #20 G3123 Gal.4.27#21=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #21 G2228 Gal.4.27#22=NKO τῆς (tēs) of [her] who G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #22»23:G2192 G3588_E Gal.4.27#23=NKO ἐχούσης (echousēs) having G2192=V-PAP-GSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #23 G2192 Gal.4.27#24=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G0435 G3588_F Gal.4.27#25=NKO ἄνδρα. (andra) husband. G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #25 G0435 # Gal.4.28 ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, κατὰ Ἰσαὰκ ἐπαγγελίας τέκνα ἐστέ. #_Translation you yourselves now, brothers, like Isaac of promise children you are. #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G0080=N-VPM G2596=PREP H3327|G2464«G2464=N-ASM-P G1860=N-GSF G5043=N-NPN G1510=V-PAI-2P #_Significant variant ἡμεῖς (ˍˍwe ourselves) - G2249=P-1NP ἐσμέν (ˍˍwe are) - G1510=V-PAI-1P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.28#01=N(K)O ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg ἡμεῖς (T=hēmeis) we ourselves - G2249=P-1NP in: WH+TR+Byz ustedes you #01»03:G0080 G4771 G2249, , G5210 v ἡμεῖς (hēmeis) 'we ourselves' occurs in traditional manuscripts (WH+TR+Byz) instead of ὑμεῖς (humeis) 'you yourselves' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg) Gal.4.28#02=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.4.28#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Gal.4.28#04=NKO κατὰ (kata) like G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 Gal.4.28#05=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-ASM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #05 G2464 Gal.4.28#06=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) of promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de promesa promise #06 G1860 Gal.4.28#07=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #07 G5043 Gal.4.28#08=N(K)O ἐστέ. (este) you are. G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg ἐσμέν (T=esmen) we are - G1510=V-PAI-1P in: WH+TR+Byz están siendo to be #08 G1510 G2070, G2075 v ἐσμέν (esmen) 'we are' occurs in traditional manuscripts (WH+TR+Byz) instead of ἐστέ. (este) 'you are.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg) # Gal.4.29 ἀλλ᾽ ὥσπερ τότε ὁ κατὰ σάρκα γεννηθεὶς ἐδίωκεν τὸν κατὰ #_Translation But just as at that time the [one] according to flesh having been born he was persecuting the [one born] according to #_Word=Grammar G0235=CONJ G5618=CONJ G5119=ADV G3588=T-NSM G2596=PREP G4561=N-ASF G1080=V-APP-NSM G1377=V-IAI-3S G3588=T-ASM G2596=PREP #_Significant variant #_Gal.4.29 πνεῦμα οὕτως καὶ νῦν· #_Translation Spirit so also [it is] now; #_Word=Grammar G4151G=N-ASN G3779=ADV G2532=CONJ G3568=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.29#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 Gal.4.29#02=NKO ὥσπερ (hōsper) just as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #02 G5618 Gal.4.29#03=NKO τότε (tote) at that time G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #03 G5119 Gal.4.29#04=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (hijo) [that] which #04»07:G1080 G3588_A Gal.4.29#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596_A Gal.4.29#06=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Gal.4.29#07=NKO γεννηθεὶς (gennētheis) having been born G1080=V-APP-NSM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido generado to beget #07 G1080 Gal.4.29#08=NKO ἐδίωκεν (ediōken) he was persecuting G1377=V-IAI-3S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba persiguiendo to pursue #08 G1377 Gal.4.29#09=NKO τὸν (ton) the [one born] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el (hijo) [that] which [is] #09»10:G2596 G3588_B Gal.4.29#10=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596_B Gal.4.29#11=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Gal.4.29#12=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #12 G3779 Gal.4.29#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532 Gal.4.29#14=NKO νῦν· (nun) [it is] now; G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #14 G3568 # Gal.4.30 ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν #_Translation But what says the Scripture? do cast out the slave woman and the #_Word=Grammar G0235=CONJ G5101=I-ASN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1124=N-NSF G1544=V-2AAM-2S G3588=T-ASF G3814=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASM #_Significant variant #_Gal.4.30 υἱὸν αὐτῆς, οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσει ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης #_Translation son of her, certainly for not will inherit the son of the slave woman #_Word=Grammar G5207=N-ASM G0846=P-GSF G3756=PRT-N G1063=CONJ G3361=PRT-N G2816=V-FAI-3S G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSF G3814=N-GSF #_Significant variant #_Gal.4.30 μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας. #_Translation along with the son of the free. #_Word=Grammar G3326=PREP G3588=T-GSM G5207=N-GSM G3588=T-GSF G1658=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.30#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Gal.4.30#02=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #02»03:G3004 G5101 Gal.4.30#03=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Gal.4.30#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1124 G3588_A Gal.4.30#05=NKO γραφή; (graphē) Scripture? G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito? scripture #05 G1124 Gal.4.30#06=NKO ἔκβαλε (ekbale) do cast out G1544=V-2AAM-2S ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Arroja hacia fuera to expel #06 G1544 Gal.4.30#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G3814 G3588_B Gal.4.30#08=NKO παιδίσκην (paidiskēn) slave woman G3814=N-ASF παιδίσκη=maidservant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvienta maidservant #08 G3814_A Gal.4.30#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Gal.4.30#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G5207 G3588_C Gal.4.30#11=NKO υἱὸν (huion) son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #11 G5207_A Gal.4.30#12=NKO αὐτῆς, (autēs) of her, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #12«11:G5207 G0846 G3778 Gal.4.30#13=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»16:G2816 G3756 Gal.4.30#14=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #14 G1063 Gal.4.30#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G2816 G3361 Gal.4.30#16=N(k)O κληρονομήσει (klēronomēsei) will inherit G2816=V-FAI-3S κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κληρονομήσῃ (t=klēronomēsē) may inherit - G2816=V-AAS-3S in: TR+Byz heredará to inherit #16 G2816 Gal.4.30#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G5207 G3588_D Gal.4.30#18=NKO υἱὸς (huios) son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #18 G5207_B Gal.4.30#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G3814 G3588_E Gal.4.30#20=NKO παιδίσκης (paidiskēs) slave woman G3814=N-GSF παιδίσκη=maidservant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvienta maidservant #20 G3814_B Gal.4.30#21=NKO μετὰ (meta) along with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #21 G3326 Gal.4.30#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G5207 G3588_F Gal.4.30#23=NKO υἱοῦ (huiou) son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #23 G5207_C Gal.4.30#24=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #24»25:G1658 G3588_G Gal.4.30#25=NKO ἐλευθέρας. (eleutheras) free. G1658=A-GSF ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mujer) libre free #25 G1658 # Gal.4.31 διό, ἀδελφοί, οὐκ ἐσμὲν παιδίσκης τέκνα ἀλλὰ τῆς ἐλευθέρας· #_Translation So then, brothers, not we are of [the] slave woman children but of the free; #_Word=Grammar G1352=CONJ G0080=N-VPM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1P G3814=N-GSF G5043=N-NPN G0235=CONJ G3588=T-GSF G1658=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.4.31#01=N(k)O διό, (dio) So then, G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἄρα (t=Ara) Then - G0686=CONJ in: TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 G0686 Gal.4.31#02=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Gal.4.31#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1510 G3756 Gal.4.31#04=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #04 G1510 G2070 Gal.4.31#05=NKO παιδίσκης (paidiskēs) of [the] slave woman G3814=N-GSF παιδίσκη=maidservant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sirvienta maidservant #05 G3814 Gal.4.31#06=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #06 G5043 Gal.4.31#07=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 Gal.4.31#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G1658 G3588 Gal.4.31#09=NKO ἐλευθέρας· (eleutheras) free; G1658=A-GSF ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mujer) libre free #09 G1658 # Gal.5.1 τῇ ἐλευθερίᾳ ᾗ ἡμᾶς Χριστὸς ἠλευθέρωσεν· στήκετε οὖν καὶ μὴ #_Translation In freedom ˍwhich us Christ has set free; do stand firm therefore and not #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1657=N-DSF G3739=R-DSF G3165=P-1AP G5547=N-NSM-T G1659=V-AAI-3S G4739=V-PAM-2P G3767=CONJ G2532=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_Gal.5.1 πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε.¶ #_Translation again in a yoke of slavery do be entangled. #_Word=Grammar G3825=ADV G2218=N-DSM G1397=N-GSF G1758=V-PPM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.1#01=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»02:G1657 G3588 Gal.5.1#02=NKO ἐλευθερίᾳ (eleutheria) In freedom G1657=N-DSF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #02 G1657 Gal.5.1#03=k ᾗ (hē) which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which TR+Byz cual which #03»06:G1659 G3739 Gal.5.1#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a nosotros us #04»06:G1659 G3165 G2248 Gal.5.1#05=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 Gal.5.1#06=NKO ἠλευθέρωσεν· (ēleutherōsen) has set free; G1659=V-AAI-3S ἐλευθερόω=to set free NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libró to set free #06 G1659 Gal.5.1#07=NKO στήκετε (stēkete) do stand firm G4739=V-PAM-2P στήκω=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén puestos de pie to stand #07 G4739 Gal.5.1#08=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz«6 por lo tanto then #08 G3767 Gal.5.1#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Gal.5.1#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G3825 G3361 Gal.5.1#11=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #11 G3825 Gal.5.1#12=NKO ζυγῷ (zugō) in a yoke G2218=N-DSM ζυγός=yoke/scales NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a yugo yoke #12 G2218 Gal.5.1#13=NKO δουλείας (douleias) of slavery G1397=N-GSF δουλεία=slavery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esclavitud slavery #13 G1397 Gal.5.1#14=NKO ἐνέχεσθε.¶ (enechesthe) do be entangled. G1758=V-PPM-2P ἐνέχω=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo tenidos dentro to oppose #14 G1758 # Gal.5.2 Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, Χριστὸς ὑμᾶς #_Translation Behold I myself Paul say to you that if you shall become circumcised, Christ you #_Word=Grammar G2396=INJ G1473=P-1NS G3972G=N-NSM-P G3004G=V-PAI-1S G4771=P-2DP G3754G=CONJ G1437=COND G4059=V-PPS-2P G5547=N-NSM-T G4771=P-2AP #_Significant variant #_Gal.5.2 οὐδὲν ὠφελήσει· #_Translation no [thing] will profit; #_Word=Grammar G3762=A-ASN G5623=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.2#01=NKO Ἴδε (Ide) Behold G2396=INJ ἴδε=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2396 Gal.5.2#02=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #02»04:G3004 G1473 Gal.5.2#03=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #03 G3972 Gal.5.2#04=NKO λέγω (legō) say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Gal.5.2#05=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«04:G3004 G4771_A G5213 Gal.5.2#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«04:G3004 G3754 Gal.5.2#07=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #07 G1437 Gal.5.2#08=NKO περιτέμνησθε, (peritemnēsthe) you shall become circumcised, G4059=V-PPS-2P περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo circuncidados to circumcise #08 G4059 Gal.5.2#09=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Gal.5.2#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10»12:G5623 G4771_B G5209 Gal.5.2#11=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #11 G3762 Gal.5.2#12=NKO ὠφελήσει· (ōphelēsei) will profit; G5623=V-FAI-3S ὠφελέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beneficiará to help #12 G5623 # Gal.5.3 μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον #_Translation I testify now again to every man being circumcised that a debtor he is all #_Word=Grammar G3143=V-PNI-1S G1161=CONJ G3825=ADV G3956=A-DSM G0444=N-DSM G4059=V-PPP-DSM G3754G=CONJ G3781=N-NSM G1510=V-PAI-3S G3650=A-ASM #_Significant variant #_Gal.5.3 τὸν νόμον ποιῆσαι. #_Translation the Law to keep. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3551=N-ASM G4160G=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.3#01=NKO μαρτύρομαι (marturomai) I testify G3143=V-PNI-1S μαρτύρομαι=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando testimonio to testify #01 G3143 Gal.5.3#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.5.3#03=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #03 G3825 Gal.5.3#04=NKO παντὶ (panti) to every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #04 G3956 Gal.5.3#05=NKO ἀνθρώπῳ (anthrōpō) man G0444=N-DSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #05 G0444 Gal.5.3#06=NKO περιτεμνομένῳ (peritemnomenō) being circumcised G4059=V-PPP-DSM περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo circuncidado to circumcise #06 G4059 Gal.5.3#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«01:G3143 G3754 Gal.5.3#08=NKO ὀφειλέτης (opheiletēs) a debtor G3781=N-NSM ὀφειλέτης=debtor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deudor debtor #08 G3781 Gal.5.3#09=NKO ἐστὶν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510 G2076 Gal.5.3#10=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a entera all #10 G3650 Gal.5.3#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3551 G3588 Gal.5.3#12=NKO νόμον (nomon) Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #12 G3551 Gal.5.3#13=NKO ποιῆσαι. (poiēsai) to keep. G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 # Gal.5.4 κατηργήθητε ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ οἵτινες ἐν νόμῳ δικαιοῦσθε, τῆς χάριτος #_Translation You are severed from ˍ Christ whoever in [the] Law are being justified, from grace #_Word=Grammar G2673=V-API-2P G0575=PREP G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3748=R-NPM G1722=PREP G3551=N-DSM G1344=V-PPI-2P G3588=T-GSF G5485=N-GSF #_Significant variant #_Gal.5.4 ἐξεπέσατε. #_Translation you have fallen away. #_Word=Grammar G1601=V-2AAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.4#01=NKO κατηργήθητε (katērgēthēte) You are severed G2673=V-API-2P καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fueron hechos ineficaces (ustedes) to end #01 G2673 Gal.5.4#02=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #02 G0575 Gal.5.4#03=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #03»04:G5547 G3588_a Gal.5.4#04=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Gal.5.4#05=NKO οἵτινες (oitines) whoever G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #05»08:G1344 G3748 Gal.5.4#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #06 G1722 Gal.5.4#07=NKO νόμῳ (nomō) [the] Law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #07 G3551 Gal.5.4#08=NKO δικαιοῦσθε, (dikaiousthe) are being justified, G1344=V-PPI-2P δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo justificados to justify #08 G1344 Gal.5.4#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G5485 G3588_B Gal.5.4#10=NKO χάριτος (charitos) from grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #10 G5485 Gal.5.4#11=NKO ἐξεπέσατε. (exepesate) you have fallen away. G1601=V-2AAI-2P ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayeron hacia fuera to fall out #11 G1601 # Gal.5.5 ἡμεῖς γὰρ πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα. #_Translation We ourselves for through [the] Spirit by faith [the] hope of righteousness eagerly await. #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1063=CONJ G4151G=N-DSN G1537=PREP G4102G=N-GSF G1680=N-ASF G1343=N-GSF G0553=V-PNI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.5#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»08:G0553 G3165 G2249 Gal.5.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.5.5#03=NKO πνεύματι (pneumati) through [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151 Gal.5.5#04=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Gal.5.5#05=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Gal.5.5#06=NKO ἐλπίδα (elpida) [the] hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esperanza hope #06 G1680 Gal.5.5#07=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia righteousness #07 G1343 Gal.5.5#08=NKO ἀπεκδεχόμεθα. (apekdechometha) eagerly await. G0553=V-PNI-1P ἀπεκδέχομαι=to expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos esperando anhelantes to expect #08 G0553 # Gal.5.6 ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τι ἰσχύει οὔτε ἀκροβυστία #_Translation In for Christ Jesus neither circumcision any has power nor uncircumcision #_Word=Grammar G1722=PREP G1063=CONJ G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3777=CONJ-N G4061=N-NSF G5100=X-ASN G2480=V-PAI-3S G3777=CONJ-N G0203=N-NSF #_Significant variant #_Gal.5.6 ἀλλὰ πίστις δι᾽ ἀγάπης ἐνεργουμένη. #_Translation but only faith through love working. #_Word=Grammar G0235=CONJ G4102G=N-NSF G1223=PREP G0026=N-GSF G1754=V-PMP-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.6#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Gal.5.6#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.5.6#03=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Gal.5.6#04=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #04 G2424 Gal.5.6#05=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #05»06:G4061 G3777_A Gal.5.6#06=NKO περιτομή (peritomē) circumcision G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #06 G4061 Gal.5.6#07=NKO τι (ti) any G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #07»08:G2480 G5100 Gal.5.6#08=NKO ἰσχύει (ischuei) has power G2480=V-PAI-3S ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo fuerza be strong #08 G2480 Gal.5.6#09=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #09»10:G0203 G3777_B Gal.5.6#10=NKO ἀκροβυστία (akrobustia) uncircumcision G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #10 G0203 Gal.5.6#11=NKO ἀλλὰ (alla) but only G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 Gal.5.6#12=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #12 G4102 Gal.5.6#13=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 Gal.5.6#14=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #14 G0026 Gal.5.6#15=NKO ἐνεργουμένη. (energoumenē) working. G1754=V-PMP-NSF ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando be active #15 G1754 # Gal.5.7 ἐτρέχετε καλῶς· τίς ὑμᾶς ἐνέκοψεν τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι; #_Translation You were running well; Who you impeded the truth not to obey? #_Word=Grammar G5143=V-IAI-2P G2573=ADV G5101=I-NSM G4771=P-2AP G1465=V-AAI-3S G3588=T-DSF G0225=N-DSF G3361=PRT-N G3982=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.7#01=NKO ἐτρέχετε (etrechete) You were running G5143=V-IAI-2P τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban corriendo to run #01 G5143 Gal.5.7#02=NKO καλῶς· (kalōs) well; G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #02 G2573 Gal.5.7#03=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #03»05:G1465 G5101 Gal.5.7#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04»05:G1465 G4771 G5209 Gal.5.7#05=N(k)O ἐνέκοψεν (enekopsen) impeded G1465=V-AAI-3S ἐγκόπτω=to impede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀνέκοψεν (t=anekopsen) restrained - G0348=V-AAI-3S in: TR impidió to hinder #05 G1465 G0348 Gal.5.7#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz a la the #06»07:G0225 G3588 Gal.5.7#07=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #07 G0225 Gal.5.7#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G3982 G3361 Gal.5.7#09=NKO πείθεσθαι; (peithesthai) to obey? G3982=V-PPN πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo persuadidos? to persuade #09 G3982 # Gal.5.8 ἡ πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς. #_Translation [This] persuasion [is] not of the [One] calling you. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G3988=N-NSF G3756=PRT-N G1537=PREP G3588=T-GSM G2564G=V-PAP-GSM G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.8#01=NKO ἡ (hē) [This] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La this #01»02:G3988 G3588_A Gal.5.8#02=NKO πεισμονὴ (peismonē) persuasion [is] G3988=N-NSF πεισμονή=persuasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persuación persuasion #02 G3988 Gal.5.8#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»06:G2564 G3756 Gal.5.8#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 Gal.5.8#05=NKO τοῦ (tou) the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G2564 G3588_B Gal.5.8#06=NKO καλοῦντος (kalountos) calling G2564G=V-PAP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llamando : call»to call|1_call/invite #06 G2564 Gal.5.8#07=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G2564 G4771 G5209 # Gal.5.9 μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ. #_Translation A little leaven whole the lump leavens. #_Word=Grammar G3398=A-NSF G2219=N-NSF G3650=A-ASN G3588=T-ASN G5445=N-ASN G2220=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.9#01=NKO μικρὰ (mikra) A little G3398=A-NSF μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pequeña small #01 G3398 G3397 Gal.5.9#02=NKO ζύμη (zumē) leaven G2219=N-NSF ζύμη=leaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levadura leaven #02 G2219 Gal.5.9#03=NKO ὅλον (holon) whole G3650=A-ASN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #03 G3650 Gal.5.9#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G5445 G3588 Gal.5.9#05=NKO φύραμα (phurama) lump G5445=N-ASN φύραμα=lump NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa lump #05 G5445 Gal.5.9#06=NKO ζυμοῖ. (zumoi) leavens. G2220=V-PAI-3S ζυμόω=to leaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está leudando to leaven #06 G2220 # Gal.5.10 ἐγὼ πέποιθα εἰς ὑμᾶς ἐν κυρίῳ ὅτι οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε· #_Translation I myself have been confident as to you in [the] Lord that no [thing] other you will reason; #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3982=V-2RAI-1S G1519=PREP G4771=P-2AP G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3754G=CONJ G3762=A-ASN G0243=A-ASN G5426=V-FAI-2P #_Significant variant #_Gal.5.10 ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς βαστάσει τὸ κρίμα ὅστις ἐὰν ᾖ.¶ #_Translation The [one] however troubling you he will bear the judgment whoever maybe he shall be. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G5015=V-PAP-NSM G4771=P-2AP G0941=V-FAI-3S G3588=T-ASN G2917=N-ASN G3748=R-NSM G1437=COND G1510=V-PAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.10#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»02:G3982 G1473 Gal.5.10#02=NKO πέποιθα (pepoitha) have been confident G3982=V-2RAI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) he persuadido to persuade #02 G3982 Gal.5.10#03=NKO εἰς (eis) as to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Gal.5.10#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G1519 G4771_A G5209 Gal.5.10#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Gal.5.10#06=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Gal.5.10#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«02:G3982 G3754 Gal.5.10#08=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #08 G3762 Gal.5.10#09=NKO ἄλλο (allo) other G0243=A-ASN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #09 G0243 Gal.5.10#10=NKO φρονήσετε· (phronēsete) you will reason; G5426=V-FAI-2P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensarán to think #10 G5426 Gal.5.10#11=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»13:G5015 G3588_A Gal.5.10#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 Gal.5.10#13=NKO ταράσσων (tarassōn) troubling G5015=V-PAP-NSM ταράσσω=to trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando agitando to trouble #13 G5015 Gal.5.10#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G5015 G4771_B G5209 Gal.5.10#15=NKO βαστάσει (bastasei) he will bear G0941=V-FAI-3S βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevará cargando to carry #15 G0941 Gal.5.10#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2917 G3588_B Gal.5.10#17=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #17 G2917 Gal.5.10#18=NKO ὅστις (hostis) whoever G3748=R-NSM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #18»20:G1510 G3748 Gal.5.10#19=N(k)O ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: TR+Byz si alguna vez if #19 G1437 G0302 Gal.5.10#20=NKO ᾖ.¶ (ē) he shall be. G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #20 G1510 G5600 # Gal.5.11 Ἐγὼ δέ, ἀδελφοί, εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω, τί ἔτι διώκομαι; #_Translation I myself now, brothers, if circumcision still proclaim, why still am I persecuted? #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1161=CONJ G0080=N-VPM G1487G=COND G4061=N-ASF G2089=ADV G2784=V-PAI-1S G5101=I-ASN G2089=ADV G1377=V-PPI-1S #_Significant variant #_Gal.5.11 ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ. #_Translation In that case has been abolished the offense of the cross. #_Word=Grammar G0686=CONJ G2673=V-RPI-3S G3588=T-NSN G4625=N-NSN G3588=T-GSM G4716=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.11#01=NKO Ἐγὼ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»10:G1377 G1473 Gal.5.11#02=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.5.11#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Gal.5.11#04=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #04 G1487 Gal.5.11#05=NKO περιτομὴν (peritomēn) circumcision G4061=N-ASF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncición circumcision #05 G4061 Gal.5.11#06=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #06 G2089_A Gal.5.11#07=NKO κηρύσσω, (kērussō) proclaim, G2784=V-PAI-1S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy predicando preaching #07 G2784 Gal.5.11#08=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #08»09:G2089 G5101 Gal.5.11#09=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #09 G2089_B Gal.5.11#10=NKO διώκομαι; (diōkomai) am I persecuted? G1377=V-PPI-1S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo perseguido? to pursue #10 G1377 Gal.5.11#11=NKO ἄρα (ara) In that case G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #11 G0686 Gal.5.11#12=NKO κατήργηται (katērgētai) has been abolished G2673=V-RPI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecho sin efecto to end #12 G2673 Gal.5.11#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4625 G3588_A Gal.5.11#14=NKO σκάνδαλον (skandalon) offense G4625=N-NSN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de tropiezo stumbling block #14 G4625 Gal.5.11#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4716 G3588_B Gal.5.11#16=NKO σταυροῦ. (staurou) cross. G4716=N-GSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #16 G4716 # Gal.5.12 ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς. #_Translation I wish also will emasculate themselves those upsetting you. #_Word=Grammar G3785=PRT G2532=CONJ G0609=V-FMI-3P G3588=T-NPM G0387=V-PAP-NPM G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.12#01=NKO ὄφελον (ophelon) I wish G3785=PRT ὄφελον=I wish! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quisiera (que) I wish! #01 G3785 Gal.5.12#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 Gal.5.12#03=NKO ἀποκόψονται (apokopsontai) will emasculate themselves G0609=V-FMI-3P ἀποκόπτω=to cut off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se cortarán hacia fuera (los testículos) to cut off #03 G0609 Gal.5.12#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G0387 G3588 Gal.5.12#05=NKO ἀναστατοῦντες (anastatountes) upsetting G0387=V-PAP-NPM ἀναστατόω=to cause trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trastornando to cause trouble #05 G0387 Gal.5.12#06=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G0387 G4771 G5209 # Gal.5.13 ὑμεῖς γὰρ ἐπ᾽ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε, ἀδελφοί· μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν #_Translation You yourselves for to freedom were called, brothers; but not the freedom #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1063=CONJ G1909=PREP G1657=N-DSF G2564G=V-API-2P G0080=N-VPM G3441=A-ASN G3361=PRT-N G3588=T-ASF G1657=N-ASF #_Significant variant #_Gal.5.13 εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί, ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. #_Translation for an opportunity to the flesh, Rather through love do serve one another. #_Word=Grammar G1519=PREP G0874=N-ASF G3588=T-DSF G4561=N-DSF G0235=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G0026=N-GSF G1398=V-PAM-2P G0240=C-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.13#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»05:G2564 G4771 G5210 Gal.5.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.5.13#03=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #03 G1909 Gal.5.13#04=NKO ἐλευθερίᾳ (eleutheria) freedom G1657=N-DSF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #04 G1657_A Gal.5.13#05=NKO ἐκλήθητε, (eklēthēte) were called, G2564G=V-API-2P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llamados : call»to call|1_call/invite #05 G2564 Gal.5.13#06=NKO ἀδελφοί· (adelphoi) brothers; G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 Gal.5.13#07=NKO μόνον (monon) but G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #07 G3441 Gal.5.13#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08 G3361 Gal.5.13#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G1657 G3588_A Gal.5.13#10=NKO ἐλευθερίαν (eleutherian) freedom G1657=N-ASF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #10 G1657_B Gal.5.13#11=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Gal.5.13#12=NKO ἀφορμὴν (aphormēn) an opportunity G0874=N-ASF ἀφορμή=opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocasión opportunity #12 G0874 Gal.5.13#13=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G4561 G3588_B Gal.5.13#14=NKO σαρκί, (sarki) flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #14 G4561 Gal.5.13#15=NKO ἀλλὰ (alla) Rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 Gal.5.13#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 Gal.5.13#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0026 G3588_C Gal.5.13#18=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #18 G0026 Gal.5.13#19=NKO δουλεύετε (douleuete) do serve G1398=V-PAM-2P δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén sirviendo esclavizados be a slave #19 G1398 Gal.5.13#20=NKO ἀλλήλοις. (allēlois) one another. G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #20 G0240 # Gal.5.14 ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ #_Translation For the entire Law in one word has been fulfilled in this #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G3956=A-NSM G3551=N-NSM G1722=PREP G1520=A-DSM G3056=N-DSM G4137=V-RPI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Gal.5.14 ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. #_Translation You will love the neighbour of you as yourself. #_Word=Grammar G0025=V-FAI-2S G3588=T-ASM G4139=ADV G4771=P-2GS G5613=PRT G4771=F-2ASM #_Significant variant ἑαυτόν (ₓₓhimself) - G1438=F-3ASM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.14#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»04:G3551 G3588_A Gal.5.14#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.5.14#03=NKO πᾶς (pas) the entire G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956 Gal.5.14#04=NKO νόμος (nomos) Law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Gal.5.14#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Gal.5.14#06=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 Gal.5.14#07=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Gal.5.14#08=N(k)O πεπλήρωται, (peplērōtai) has been fulfilled G4137=V-RPI-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πληροῦται (t=plēroutai) is fulfilled - G4137=V-PPI-3S in: TR+Byz ha sido llenada a plenitud to fulfill #08 G4137 Gal.5.14#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Gal.5.14#10=NKO τῷ (tō) this G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #10«07:G3056 G3588_B Gal.5.14#11=NKO ἀγαπήσεις (agapēseis) You will love G0025=V-FAI-2S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amarás to love #11 G0025 Gal.5.14#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G4139 G3588_C Gal.5.14#13=NKO πλησίον (plēsion) neighbour G4139=ADV πλησίον=near/neighbour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vecino neighbour #13 G4139 Gal.5.14#14=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #14«13:G4139 G4771_A G4675 Gal.5.14#15=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #15 G5613 Gal.5.14#16=NK(O) σεαυτόν. (seauton) yourself. G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV ἑαυτόν (O=he'auton) himself - G1438=F-3ASM in: TR+Byz a ti mismo yourself #16«15:G5613 G4771_B G1438, , G4572 v ἑαυτόν (he'auton) 'himself' occurs in a few manuscripts (TR+Byz) instead of σεαυτόν. (seauton) 'yourself.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) # Gal.5.15 εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέπετε μὴ ὑπ᾽ ἀλλήλων #_Translation If however one another you bite and devour, do take heed lest by one another #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G0240=C-APM G1143=V-PAI-2P G2532=CONJ G2719=V-PAI-2P G0991=V-PAM-2P G3361=PRT-N G5259G=PREP G0240=C-GPM #_Significant variant #_Gal.5.15 ἀναλωθῆτε.¶ #_Translation you may be consumed. #_Word=Grammar G0355=V-APS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.15#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Gal.5.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.5.15#03=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240_A Gal.5.15#04=NKO δάκνετε (daknete) you bite G1143=V-PAI-2P δάκνω=to bite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están mordiendo to bite #04 G1143 Gal.5.15#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Gal.5.15#06=NKO κατεσθίετε, (katesthiete) devour, G2719=V-PAI-2P κατεσθίω=to devour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están devorando to devour #06 G2719 Gal.5.15#07=NKO βλέπετε (blepete) do take heed G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén viendo to see #07 G0991 Gal.5.15#08=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»11:G0355 G3361 Gal.5.15#09=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ὑπό ; por : by»by/under|1_by #09 G5259 Gal.5.15#10=NKO ἀλλήλων (allēlōn) one another G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #10 G0240_B Gal.5.15#11=NKO ἀναλωθῆτε.¶ (analōthēte) you may be consumed. G0355=V-APS-2P ἀναλίσκω=to consume NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean consumidos to consume #11 G0355 # Gal.5.16 Λέγω δέ, πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε. #_Translation I say now, by [the] Spirit do walk and [the] desire [of the] flesh certainly not you may gratify. #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-1S G1161=CONJ G4151G=N-DSN G4043=V-PAM-2P G2532=CONJ G1939=N-ASF G4561=N-GSF G3756=PRT-N G3361=PRT-N G5055=V-AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.16#01=NKO Λέγω (Legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Gal.5.16#02=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.5.16#03=NKO πνεύματι (pneumati) by [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151 Gal.5.16#04=NKO περιπατεῖτε (peripateite) do walk G4043=V-PAM-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén caminando alrededor to walk #04 G4043 Gal.5.16#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Gal.5.16#06=NKO ἐπιθυμίαν (epithumian) [the] desire G1939=N-ASF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #06 G1939 Gal.5.16#07=NKO σαρκὸς (sarkos) [of the] flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de carne flesh #07 G4561 Gal.5.16#08=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»10:G5055 G3756 Gal.5.16#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G5055 G3361 Gal.5.16#10=NKO τελέσητε. (telesēte) you may gratify. G5055=V-AAS-2P τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completen to finish #10 G5055 # Gal.5.17 ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος τὸ δὲ πνεῦμα #_Translation The for flesh desires against the Spirit and the Spirit #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G4561=N-NSF G1937=V-PAI-3S G2596=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3588=T-NSN G1161=CONJ G4151G=N-NSN #_Significant variant #_Gal.5.17 κατὰ τῆς σαρκός· ταῦτα γὰρ ἀλλήλοις ἀντίκειται, ἵνα μὴ ἃ #_Translation against the flesh; these for to one another are opposed in order not that #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-GSF G4561=N-GSF G3778=D-NPN G1063=CONJ G0240=C-DPN G0480=V-PNI-3S G2443=CONJ G3361=PRT-N G3739=R-APN #_Significant variant #_Gal.5.17 ἐὰν θέλητε, ταῦτα ποιῆτε. #_Translation maybe you shall wish those things you shall do. #_Word=Grammar G1437=COND G2309=V-PAS-2P G3778=D-APN G4160G=V-PAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.17#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G4561 G3588_A Gal.5.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Gal.5.17#03=NKO σὰρξ (sarx) flesh G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #03 G4561_A Gal.5.17#04=NKO ἐπιθυμεῖ (epithumei) desires G1937=V-PAI-3S ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está deseando to long for #04 G1937 Gal.5.17#05=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #05 G2596_A Gal.5.17#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B Gal.5.17#07=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151_A Gal.5.17#08=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G4151 G3588_C Gal.5.17#09=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_A Gal.5.17#10=NKO πνεῦμα (pneuma) the Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151_B Gal.5.17#11=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #11 G2596_B Gal.5.17#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4561 G3588_D Gal.5.17#13=NKO σαρκός· (sarkos) flesh; G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #13 G4561_B Gal.5.17#14=NKO ταῦτα (tauta) these G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #14»17:G0480 G3778_A G5023 Gal.5.17#15=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #15 G1063_b G1161 Gal.5.17#16=NKO ἀλλήλοις (allēlois) to one another G0240=C-DPN ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 uno a otro one another #16 G0240 Gal.5.17#17=NKO ἀντίκειται, (antikeitai) are opposed G0480=V-PNI-3S ἀντίκειμαι=be an opponent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo en oposición be an opponent #17 G0480 Gal.5.17#18=NKO ἵνα (ina) in order G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 Gal.5.17#19=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19»22:G2309 G3361 Gal.5.17#20=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #20»22:G2309 G3739 Gal.5.17#21=N(k)O ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: TR+Byz si alguna vez if #21 G1437 G0302 Gal.5.17#22=NKO θέλητε, (thelēte) you shall wish G2309=V-PAS-2P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén queriendo to will #22 G2309 Gal.5.17#23=NKO ταῦτα (tauta) those things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #23»24:G4160 G3778_B G5023 Gal.5.17#24=NKO ποιῆτε. (poiēte) you shall do. G4160G=V-PAS-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #24 G4160 # Gal.5.18 εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον. #_Translation If however by [the] Spirit you are led, not you are under [the] Law. #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G4151G=N-DSN G0071=V-PPI-2P G3756=PRT-N G1510=V-PAI-2P G5259H=PREP G3551=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.18#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Gal.5.18#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.5.18#03=NKO πνεύματι (pneumati) by [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151 Gal.5.18#04=NKO ἄγεσθε, (agesthe) you are led, G0071=V-PPI-2P ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo conducidos to bring #04 G0071 Gal.5.18#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1510 G3756 Gal.5.18#06=NKO ἐστὲ (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #06 G1510 G2075 Gal.5.18#07=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #07 G5259 Gal.5.18#08=NKO νόμον. (nomon) [the] Law. G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #08 G3551 # Gal.5.19 φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκὸς ἅτινά ἐστιν μοιχεία #_Translation Evident now are the works of the flesh which are ˍˍadultery #_Word=Grammar G5318=A-NPN G1161=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NPN G2041=N-NPN G3588=T-GSF G4561=N-GSF G3748=R-NPN G1510=V-PAI-3S G3430=N-NSF #_Significant variant #_Gal.5.19 πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, #_Translation sexual immorality, impurity, sensuality, #_Word=Grammar G4202=N-NSF G0167=N-NSF G0766=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.19#01=NKO φανερὰ (phanera) Evident G5318=A-NPN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Manifiestas manifest #01 G5318 Gal.5.19#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.5.19#03=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510_A G2076 Gal.5.19#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G2041 G3588_A Gal.5.19#05=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-NPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #05 G2041 Gal.5.19#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4561 G3588_B Gal.5.19#07=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #07 G4561 Gal.5.19#08=NKO ἅτινά (hatina) which G3748=R-NPN ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #08»09:G1510 G3748 Gal.5.19#09=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510_B G2076 Gal.5.19#10=K μοιχεία (moicheia) adultery G3430=N-NSF μοιχεία=adultery TR+Byz adulterio adultery #10 G3430 ^ μοιχεία (moicheia) 'adultery' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Gal.5.19#11=NKO πορνεία, (porneia) sexual immorality, G4202=N-NSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #11 G4202 Gal.5.19#12=NKO ἀκαθαρσία, (akatharsia) impurity, G0167=N-NSF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundicia impurity #12 G0167 Gal.5.19#13=NKO ἀσέλγεια, (aselgeia) sensuality, G0766=N-NSF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta desvergonzada debauchery #13 G0766 # Gal.5.20 εἰδωλολατρία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρις, ζῆλος, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις, #_Translation idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, contentions, dissensions, factions, #_Word=Grammar G1495=N-NSF G5331=N-NSF G2189=N-NPF G2054=N-NSF G2205=N-NSM G2372=N-NPM G2052=N-NPF G1370=N-NPF G0139=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.20#01=NKO εἰδωλολατρία, (eidōlolatria) idolatry, G1495=N-NSF εἰδωλολατρεία=idolatry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: εἰδωλολατρεία ; servicio a ídolos idolatry #01 G1495 Gal.5.20#02=NK(o) φαρμακεία, (pharmakeia) sorcery, G5331=N-NSF φαρμακεία=sorcery NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz φαρμακία (o=pharmakia) sorcery - G5331=N-DSF in: WH droguería (de prácticas espiritistas) sorcery #02 G5331 Gal.5.20#03=NKO ἔχθραι, (echthrai) enmities, G2189=N-NPF ἔχθρα=hostility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemistades hostility #03 G2189 Gal.5.20#04=NKO ἔρις, (eris) strife, G2054=N-NSF ἔρις=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἔρεις ; contienda quarrel #04 G2054 Gal.5.20#05=N(k)O ζῆλος, (zēlos) jealousy, G2205=N-NSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζῆλοι (t=zēloi) jealousies - G2205=N-NPM in: TR+Byz celos zeal #05 G2205 Gal.5.20#06=NKO θυμοί, (thumoi) outbursts of anger, G2372=N-NPM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furias anger #06 G2372 Gal.5.20#07=NKO ἐριθεῖαι, (eritheiai) contentions, G2052=N-NPF ἐριθεία=rivalry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐριθίαι ; altercados rivalry #07 G2052 Gal.5.20#08=NKO διχοστασίαι, (dichostasiai) dissensions, G1370=N-NPF διχοστασία=dissension NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz divisiones dissension #08 G1370 Gal.5.20#09=NKO αἱρέσεις, (haireseis) factions, G0139=N-NPF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herejías sect #09 G0139 # Gal.5.21 φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις· ἃ προλέγω #_Translation envyings, ˍˍmurders drunkennesses, carousing, and [things] like as these; which I forewarn #_Word=Grammar G5355=N-NPM G5408=N-NPM G3178=N-NPF G2970=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPN G3664=A-NPN G3778=D-DPN G3739=R-APN G4302=V-PAI-1S #_Significant variant #_Gal.5.21 ὑμῖν καθὼς καὶ προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν #_Translation you even as ˍalso I warned before that those such things doing kingdom #_Word=Grammar G4771=P-2DP G2531=CONJ G2532=CONJ G4277=V-2AAI-1S G3754G=CONJ G3588=T-NPM G3588=T-APN G5108=D-APN G4238=V-PAP-NPM G0932=N-ASF #_Significant variant #_Gal.5.21 θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν. #_Translation God’s not will inherit. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G2816=V-FAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.21#01=NKO φθόνοι, (phthonoi) envyings, G5355=N-NPM φθόνος=envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envidias envy #01 G5355 Gal.5.21#02=KO φόνοι, (phonoi) murders G5408=N-NPM φόνος=murder Tyn+Treg+TR+Byz asesinatos murder #02 G5408 ^ φόνοι, (phonoi) 'murders' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) Gal.5.21#03=NKO μέθαι, (methai) drunkennesses, G3178=N-NPF μέθη=drunkenness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz borracheras drunkenness #03 G3178 Gal.5.21#04=NKO κῶμοι, (kōmoi) carousing, G2970=N-NPM κῶμος=orgy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juergas orgiásticas orgy #04 G2970 Gal.5.21#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Gal.5.21#06=NKO τὰ (ta) [things] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G3664 G3588_A Gal.5.21#07=NKO ὅμοια (homoia) like G3664=A-NPN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) semejantes like #07 G3664 Gal.5.21#08=NKO τούτοις· (toutois) as these; G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estas to these #08«07:G3664 G3778 G5125 Gal.5.21#09=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cuales (cosas) which #09»10:G4302 G3739 Gal.5.21#10=NKO προλέγω (prolegō) I forewarn G4302=V-PAI-1S προλέγω=to foretell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo de antemano to foretell #10 G4302 Gal.5.21#11=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11«10:G4302 G4771 G5213 Gal.5.21#12=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #12 G2531 Gal.5.21#13=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #13 G2532_b Gal.5.21#14=NKO προεῖπον (proeipon) I warned before G4277=V-2AAI-1S προέπω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dije antes to predict #14 G4277 Gal.5.21#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«14:G4277 G3754 Gal.5.21#16=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #16»19:G4238 G3588_B Gal.5.21#17=NKO τὰ (ta) such G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #17»19:G4238 G3588_C Gal.5.21#18=NKO τοιαῦτα (toiauta) things G5108=D-APN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales (cosas) such as this #18 G5108 Gal.5.21#19=NKO πράσσοντες (prassontes) doing G4238=V-PAP-NPM πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando practicando to practise #19 G4238 Gal.5.21#20=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a reino kingdom #20 G0932 Gal.5.21#21=NKO θεοῦ (theou) God’s G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #21 G2316 Gal.5.21#22=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G2816 G3756 Gal.5.21#23=NKO κληρονομήσουσιν. (klēronomēsousin) will inherit. G2816=V-FAI-3P κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredarán to inherit #23 G2816 # Gal.5.22 ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, #_Translation But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2590=N-NSM G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G1510=V-PAI-3S G0026=N-NSF G5479=N-NSF G1515=N-NSF G3115=N-NSF #_Significant variant #_Gal.5.22 χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις, #_Translation kindness, goodness, faithfulness, #_Word=Grammar G5544=N-NSF G0019=N-NSF G4102H=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.22#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2590 G3588_A Gal.5.22#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.5.22#03=NKO καρπὸς (karpos) the fruit G2590=N-NSM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #03 G2590 Gal.5.22#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G4151 G3588_B Gal.5.22#05=NKO πνεύματός (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Gal.5.22#06=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G2076 Gal.5.22#07=NKO ἀγάπη, (agapē) love, G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #07 G0026 Gal.5.22#08=NKO χαρά, (chara) joy, G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #08 G5479 Gal.5.22#09=NKO εἰρήνη, (eirēnē) peace, G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #09 G1515 Gal.5.22#10=NKO μακροθυμία, (makrothumia) patience, G3115=N-NSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #10 G3115 Gal.5.22#11=NKO χρηστότης, (chrēstotēs) kindness, G5544=N-NSF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradabilidad benévola activa kindness #11 G5544 Gal.5.22#12=NKO ἀγαθωσύνη, (agathōsunē) goodness, G0019=N-NSF ἀγαθωσύνη=goodness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad goodness #12 G0019 Gal.5.22#13=NKO πίστις, (pistis) faithfulness, G4102H=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|2_faithfulness #13 G4102 # Gal.5.23 πραΰτης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος. #_Translation gentleness, self-control; against [things] such no there is law. #_Word=Grammar G4240=N-NSF G1466=N-NSF G2596=PREP G3588=T-GPN G5108=D-GPN G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3551=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.23#01=NKO πραΰτης, (prautēs) gentleness, G4240=N-NSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apacibilidad gentleness #01 G4240 Gal.5.23#02=NKO ἐγκράτεια· (egkrateia) self-control; G1466=N-NSF ἐγκράτεια=self-control NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autodominio self-control #02 G1466 Gal.5.23#03=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #03 G2596 Gal.5.23#04=NKO τῶν (tōn) [things] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #04»07:G1510 G3588 Gal.5.23#05=NKO τοιούτων (toioutōn) such G5108=D-GPN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #05 G5108 Gal.5.23#06=NKO οὐκ (ouk) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G1510 G3756 Gal.5.23#07=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510 G2076 Gal.5.23#08=NKO νόμος. (nomos) law. G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #08 G3551 # Gal.5.24 οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς #_Translation Those now of Christ ₊₊Jesus the flesh crucified with [its] #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3588=T-ASF G4561=N-ASF G4717=V-AAI-3P G4862=PREP G3588=T-DPN #_Significant variant #_Gal.5.24 παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις. #_Translation passions and desires. #_Word=Grammar G3804=N-DPN G2532=CONJ G3588=T-DPF G1939=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.24#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which [are] #01 G3588_A Gal.5.24#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.5.24#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G5547 G3588_B Gal.5.24#04=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Gal.5.24#05=NO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+WH+Treg de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 ^ Ἰησοῦ (Iēsou) 'Jesus' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg) Gal.5.24#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G4561 G3588_C Gal.5.24#07=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #07 G4561 Gal.5.24#08=NKO ἐσταύρωσαν (estaurōsan) crucified G4717=V-AAI-3P σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fijaron em madero de ejecución to crucify #08 G4717 Gal.5.24#09=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #09 G4862 Gal.5.24#10=NKO τοῖς (tois) [its] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G3804 G3588_D Gal.5.24#11=NKO παθήμασιν (pathēmasin) passions G3804=N-DPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasiones suffering #11 G3804 Gal.5.24#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Gal.5.24#13=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G1939 G3588_E Gal.5.24#14=NKO ἐπιθυμίαις. (epithumiais) desires. G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #14 G1939 # Gal.5.25 εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν. #_Translation If we live by [the] Spirit, by [the] Spirit also we shall walk. #_Word=Grammar G1487G=COND G2198=V-PAI-1P G4151G=N-DSN G4151G=N-DSN G2532=CONJ G4748=V-PAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.25#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Gal.5.25#02=NKO ζῶμεν (zōmen) we live G2198=V-PAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viviendo to live #02 G2198 Gal.5.25#03=NKO πνεύματι, (pneumati) by [the] Spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151_A Gal.5.25#04=NKO πνεύματι (pneumati) by [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151_B Gal.5.25#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #05 G2532 Gal.5.25#06=NKO στοιχῶμεν. (stoichōmen) we shall walk. G4748=V-PAS-1P στοιχέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos andando en fila to follow #06 G4748 # Gal.5.26 μὴ γινώμεθα κενόδοξοι, ἀλλήλους προκαλούμενοι, ἀλλήλοις φθονοῦντες.¶ #_Translation Not we may become boastful, one another provoking, one another envying. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1096=V-PNS-1P G2755=A-NPM G0240=C-APM G4292=V-PMP-NPM G0240=C-DPM G5354=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.5.26#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G1096 G3361 Gal.5.26#02=NKO γινώμεθα (ginōmetha) we may become G1096=V-PNS-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινώμεθα ; estemos llegando a ser to be #02 G1096 Gal.5.26#03=NKO κενόδοξοι, (kenodoxoi) boastful, G2755=A-NPM κενόδοξος=conceited NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vanagloriosos conceited #03 G2755 Gal.5.26#04=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #04 G0240_A Gal.5.26#05=NKO προκαλούμενοι, (prokaloumenoi) provoking, G4292=V-PMP-NPM προκαλέω=to provoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando provocándose (a pelea) to provoke #05 G4292 Gal.5.26#06=NKO ἀλλήλοις (allēlois) one another G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #06 G0240_B Gal.5.26#07=NKO φθονοῦντες.¶ (phthonountes) envying. G5354=V-PAP-NPM φθονέω=to envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando envidiando to envy #07 G5354 # Gal.6.1 Ἀδελφοί, ἐὰν καὶ προλημφθῇ ἄνθρωπος ἔν τινι παραπτώματι, ὑμεῖς οἱ #_Translation Brothers, if even shall be overcome a man in some trespass, you yourselves the #_Word=Grammar G0080=N-VPM G1437=COND G2532=CONJ G4301=V-APS-3S G0444=N-NSM G1722=PREP G5100=X-DSN G3900=N-DSN G4771=P-2NP G3588=T-NPM #_Significant variant #_Gal.6.1 πνευματικοὶ καταρτίζετε τὸν τοιοῦτον ἐν πνεύματι πραΰτητος σκοπῶν σεαυτὸν μὴ #_Translation spiritual [ones] do restore such a one in a spirit of gentleness considering yourself lest #_Word=Grammar G4152=A-NPM G2675=V-PAM-2P G3588=T-ASM G5108=D-ASM G1722=PREP G4151G=N-DSN G4240=N-GSF G4648=V-PAP-NSM G4771=F-2ASM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Gal.6.1 καὶ σὺ πειρασθῇς. #_Translation also you yourself may be tempted. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2NS G3985G=V-APS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.1#01=NKO Ἀδελφοί, (Adelphoi) Brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermanos brother #01 G0080 Gal.6.1#02=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437 Gal.6.1#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Gal.6.1#04=NKO προλημφθῇ (prolēmphthēa) shall be overcome G4301=V-APS-3S προλαμβάνω=to take beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: προληφθῇ ; sea tomado completamente to take beforehand #04 G4301 Gal.6.1#05=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #05 G0444 Gal.6.1#06=NKO ἔν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Gal.6.1#07=NKO τινι (tini) some G5100=X-DSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algún one #07»08:G3900 G5100 Gal.6.1#08=NKO παραπτώματι, (paraptōmati) trespass, G3900=N-DSN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caer al lado trespass #08 G3900 Gal.6.1#09=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #09»12:G2675 G4771_A G5210 Gal.6.1#10=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G4152 G3588_A Gal.6.1#11=NKO πνευματικοὶ (pneumatikoi) spiritual [ones] G4152=A-NPM πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espirituales (cualidades) spiritual #11 G4152 Gal.6.1#12=NKO καταρτίζετε (katartizete) do restore G2675=V-PAM-2P καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén ajustando (alineando) hacia abajo to complete #12 G2675 Gal.6.1#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G5108 G3588_B Gal.6.1#14=NKO τοιοῦτον (toiouton) such a one G5108=D-ASM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #14 G5108 Gal.6.1#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Gal.6.1#16=NKO πνεύματι (pneumati) a spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Gal.6.1#17=NKO πραΰτητος (prautētos) of gentleness G4240=N-GSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρᾳότητος ; de apacibilidad gentleness #17 G4240 G4235, G4239 Gal.6.1#18=NKO σκοπῶν (skopōn) considering G4648=V-PAP-NSM σκοπέω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniendo atención to watch out #18 G4648 Gal.6.1#19=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #19«18:G4648 G4771_B G4572 Gal.6.1#20=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»23:G3985 G3361 Gal.6.1#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532_B Gal.6.1#22=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #22»23:G3985 G4771_C Gal.6.1#23=NKO πειρασθῇς. (peirasthēas) may be tempted. G3985G=V-APS-2S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seas puesto a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #23 G3985 # Gal.6.2 ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ #_Translation One another’s burdens do bear you and thus you will fulfill the law #_Word=Grammar G0240=C-GPM G3588=T-APN G0922=N-APN G0941=V-PAM-2P G2532=CONJ G3779=ADV G0378=V-FAI-2P G3588=T-ASM G3551=N-ASM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Gal.6.2 Χριστοῦ. #_Translation of Christ. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.2#01=NKO ἀλλήλων (allēlōn) One another’s G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De unos a otros one another #01 G0240 Gal.6.2#02=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G0922 G3588_A Gal.6.2#03=NKO βάρη (barē) burdens G0922=N-APN βάρος=burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas pesadas burden #03 G0922 Gal.6.2#04=NKO βαστάζετε (bastazete) do bear you G0941=V-PAM-2P βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén llevando cargando to carry #04 G0941 Gal.6.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Gal.6.2#06=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #06 G3779 Gal.6.2#07=N(k)O ἀναπληρώσετε (anaplērōsete) you will fulfill G0378=V-FAI-2P ἀναπληρόω=to fulfil NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg ἀναπληρώσατε (t=anaplērōsate) do fulfill - G0378=V-AAM-2P in: WH+TR+Byz llenarán completamente to fulfil #07 G0378 Gal.6.2#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3551 G3588_B Gal.6.2#09=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551 Gal.6.2#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G5547 G3588_C Gal.6.2#11=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 # Gal.6.3 εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι μηδὲν ὤν, φρεναπατᾷ ἑαυτόν· #_Translation If for thinks [himself] anyone to be something nothing being, he deceives himself; #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G1380=V-PAI-3S G5100=X-NSM G1511=V-PAN G5100=X-NSN G3367=A-NSN G1510=V-PAP-NSM G5422=V-PAI-3S G1438=F-3ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.3#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Gal.6.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.6.3#03=NKO δοκεῖ (dokei) thinks [himself] G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando thinks #03 G1380 Gal.6.3#04=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04«03:G1380 G5100_A Gal.6.3#05=NKO εἶναί (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #05 G1511_A Gal.6.3#06=NKO τι (ti) something G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #06»07:G3367 G5100_B Gal.6.3#07=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-NSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #07 G3367 Gal.6.3#08=NKO ὤν, (ōn) being, G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #08 G1510_B G5607 Gal.6.3#09=NKO φρεναπατᾷ (phrenapata) he deceives G5422=V-PAI-3S φρεναπατάω=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 está mentalmente descarriando to deceive #09 G5422 Gal.6.3#10=NKO ἑαυτόν· (he'auton) himself; G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #10«09:G5422 G1438 # Gal.6.4 τὸ δὲ ἔργον ἑαυτοῦ δοκιμαζέτω ἕκαστος, καὶ τότε εἰς ἑαυτὸν #_Translation But the work his own should test each, and then as to himself #_Word=Grammar G3588=T-ASN G1161=CONJ G2041=N-ASN G1438=F-3GSM G1381=V-PAM-3S G1538=A-NSM G2532=CONJ G5119=ADV G1519=PREP G1438=F-3ASM #_Significant variant #_Gal.6.4 μόνον τὸ καύχημα ἕξει καὶ οὐκ εἰς τὸν ἕτερον· #_Translation alone the ground of boasting he will have and not as to another; #_Word=Grammar G3441=A-ASM G3588=T-ASN G2745=N-ASN G2192=V-FAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1519=PREP G3588=T-ASM G2087=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.4#01=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G2041 G3588_A Gal.6.4#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.6.4#03=NKO ἔργον (ergon) the work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #03 G2041 Gal.6.4#04=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #04»05:G1381 G1438_A Gal.6.4#05=NKO δοκιμαζέτω (dokimazetō) should test G1381=V-PAM-3S δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté examinando to test #05 G1381 Gal.6.4#06=NKO ἕκαστος, (hekastos) each, G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #06 G1538 Gal.6.4#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Gal.6.4#08=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #08 G5119 Gal.6.4#09=NKO εἰς (eis) as to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_A Gal.6.4#10=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #10«09:G1519 G1438_B Gal.6.4#11=NKO μόνον (monon) alone G3441=A-ASM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #11 G3441 Gal.6.4#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2745 G3588_B Gal.6.4#13=NKO καύχημα (kauchēma) ground of boasting G2745=N-ASN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de jactancia pride #13 G2745 Gal.6.4#14=NKO ἕξει (hexei) he will have G2192=V-FAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tendrá to have #14 G2192 Gal.6.4#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Gal.6.4#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16 G3756 Gal.6.4#17=NKO εἰς (eis) as to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519_B Gal.6.4#18=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G2087 G3588_C Gal.6.4#19=NKO ἕτερον· (heteron) another; G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #19 G2087 # Gal.6.5 ἕκαστος γὰρ τὸ ἴδιον φορτίον βαστάσει. #_Translation Each for [his] own load will bear. #_Word=Grammar G1538=A-NSM G1063=CONJ G3588=T-ASN G2398=A-ASN G5413=N-ASN G0941=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.5#01=NKO ἕκαστος (hekastos) Each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cada uno each #01 G1538 Gal.6.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.6.5#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»05:G5413 G3588 Gal.6.5#04=NKO ἴδιον (idion) [his] own G2398=A-ASN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #04 G2398 Gal.6.5#05=NKO φορτίον (phortion) load G5413=N-ASN φορτίον=burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carga burden #05 G5413 Gal.6.5#06=NKO βαστάσει. (bastasei) will bear. G0941=V-FAI-3S βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevará cargando to carry #06 G0941 # Gal.6.6 κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν #_Translation should share now the [one] being taught in the word with the [one] teaching in all #_Word=Grammar G2841=V-PAM-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G2727=V-PPP-NSM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-DSM G2727=V-PAP-DSM G1722=PREP G3956=A-DPN #_Significant variant #_Gal.6.6 ἀγαθοῖς. #_Translation good things. #_Word=Grammar G0018=A-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.6#01=NKO κοινωνείτω (koinōneitō) should share G2841=V-PAM-3S κοινωνέω=to participate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esté teniendo en común to participate #01 G2841 Gal.6.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.6.6#03=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2727 G3588_A Gal.6.6#04=NKO κατηχούμενος (katēchoumenos) being taught G2727=V-PPP-NSM κατηχέω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ahondado por sonido to instruct #04 G2727_A Gal.6.6#05=NKO τὸν (ton) in the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G3056 G3588_B Gal.6.6#06=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 Gal.6.6#07=NKO τῷ (tō) with the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #07»08:G2727 G3588_C Gal.6.6#08=NKO κατηχοῦντι (katēchounti) teaching G2727=V-PAP-DSM κατηχέω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando ahondando por sonido to instruct #08 G2727_B Gal.6.6#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Gal.6.6#10=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #10 G3956 Gal.6.6#11=NKO ἀγαθοῖς. (agathois) good things. G0018=A-DPN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas (cosas) good-doer #11 G0018 # Gal.6.7 μὴ πλανᾶσθε, θεὸς οὐ μυκτηρίζεται· ὃ γὰρ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος, #_Translation Not do be misled, God not is mocked; Whatever for maybe shall sow a man, #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4105=V-PPM-2P G2316=N-NSM-T G3756=PRT-N G3456=V-PPI-3S G3739=R-ASN G1063=CONJ G1437=COND G4687=V-PAS-3S G0444=N-NSM #_Significant variant #_Gal.6.7 τοῦτο καὶ θερίσει· #_Translation that also he will reap; #_Word=Grammar G3778=D-ASN G2532=CONJ G2325=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.7#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G4105 G3361 Gal.6.7#02=NKO πλανᾶσθε, (planasthe) do be misled, G4105=V-PPM-2P πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo hechos errar to lead astray #02 G4105 Gal.6.7#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Gal.6.7#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G3456 G3756 Gal.6.7#05=NKO μυκτηρίζεται· (muktērizetai) is mocked; G3456=V-PPI-3S μυκτηρίζω=to mock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo burlado to mock #05 G3456 Gal.6.7#06=NKO ὃ (ho) Whatever G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #06»09:G4687 G3739 Gal.6.7#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Gal.6.7#08=NK(o) ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἂν (o=an) maybe - G0302=PRT in: Treg si alguna vez if #08 G1437 G0302 Gal.6.7#09=NKO σπείρῃ (speirē) shall sow G4687=V-PAS-3S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté sembrando to sow #09 G4687 Gal.6.7#10=NKO ἄνθρωπος, (anthrōpos) a man, G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #10 G0444 Gal.6.7#11=NKO τοῦτο (touto) that G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #11»13:G2325 G3778 G5124 Gal.6.7#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532 Gal.6.7#13=NKO θερίσει· (therisei) he will reap; G2325=V-FAI-3S θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segará to reap #13 G2325 # Gal.6.8 ὅτι ὁ σπείρων εἰς τὴν σάρκα ἑαυτοῦ ἐκ τῆς σαρκὸς #_Translation For the [one] sowing to the flesh of himself from the flesh #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSM G4687=V-PAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASF G4561=N-ASF G1438=F-3GSM G1537=PREP G3588=T-GSF G4561=N-GSF #_Significant variant #_Gal.6.8 θερίσει φθοράν, ὁ δὲ σπείρων εἰς τὸ πνεῦμα ἐκ τοῦ #_Translation will reap decay, The [one] however sowing to the Spirit from the #_Word=Grammar G2325=V-FAI-3S G5356=N-ASF G3588=T-NSM G1161=CONJ G4687=V-PAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G1537=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Gal.6.8 πνεύματος θερίσει ζωὴν αἰώνιον. #_Translation Spirit will reap life eternal. #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G2325=V-FAI-3S G2222=N-ASF G0166=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.8#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Gal.6.8#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G4687 G3588_A Gal.6.8#03=NKO σπείρων (speirōn) sowing G4687=V-PAP-NSM σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sembrando sows #03 G4687_A Gal.6.8#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519_A Gal.6.8#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G4561 G3588_B Gal.6.8#06=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561_A Gal.6.8#07=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) of himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #07«06:G4561 G1438 Gal.6.8#08=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #08 G1537_A Gal.6.8#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4561 G3588_C Gal.6.8#10=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #10 G4561_B Gal.6.8#11=NKO θερίσει (therisei) will reap G2325=V-FAI-3S θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segará to reap #11 G2325_A Gal.6.8#12=NKO φθοράν, (phthoran) decay, G5356=N-ASF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción destructiva corruption #12 G5356 Gal.6.8#13=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»15:G4687 G3588_D Gal.6.8#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161 Gal.6.8#15=NKO σπείρων (speirōn) sowing G4687=V-PAP-NSM σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sembrando to sow #15 G4687_B Gal.6.8#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519_B Gal.6.8#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G4151 G3588_E Gal.6.8#18=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #18 G4151_A Gal.6.8#19=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #19 G1537_B Gal.6.8#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G4151 G3588_F Gal.6.8#21=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #21 G4151_B Gal.6.8#22=NKO θερίσει (therisei) will reap G2325=V-FAI-3S θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segará to reap #22 G2325_B Gal.6.8#23=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #23 G2222 Gal.6.8#24=NKO αἰώνιον. (aiōnion) eternal. G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #24 G0166 # Gal.6.9 τὸ δὲ καλὸν ποιοῦντες μὴ ἐγκακῶμεν· καιρῷ γὰρ ἰδίῳ θερίσομεν #_Translation And [in] well doing not we may grow weary; in time for due we will reap a harvest #_Word=Grammar G3588=T-ASN G1161=CONJ G2570G=A-ASN G4160G=V-PAP-NPM G3361=PRT-N G1573=V-PAS-1P G2540=N-DSM G1063=CONJ G2398=A-DSM G2325=V-FAI-1P #_Significant variant #_Gal.6.9 μὴ ἐκλυόμενοι. #_Translation not giving up. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1590=V-PPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.9#01=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #01»03:G2570 G3588 Gal.6.9#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Gal.6.9#03=NKO καλὸν (kalon) [in] well G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #03 G2570 Gal.6.9#04=NKO ποιοῦντες (poiountes) doing G4160G=V-PAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #04 G4160 Gal.6.9#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G1573 G3361_A Gal.6.9#06=NKO ἐγκακῶμεν· (egkakōmen) we may grow weary; G1573=V-PAS-1P ἐκκακέω=to lose heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐνκακῶμεν ; +Byz+TR: ἐκκακῶμεν ; estemos desalentando to lose heart #06 G1573 Gal.6.9#07=NKO καιρῷ (kairō) in time G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tiempo señalado time #07 G2540 Gal.6.9#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Gal.6.9#09=NKO ἰδίῳ (idiō) due G2398=A-DSM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #09«07:G2540 G2398 Gal.6.9#10=NKO θερίσομεν (therisomen) we will reap a harvest G2325=V-FAI-1P θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segaremos to reap #10 G2325 Gal.6.9#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G1590 G3361_B Gal.6.9#12=NKO ἐκλυόμενοι. (ekluomenoi) giving up. G1590=V-PPP-NPM ἐκλύω=to faint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo desfallecidos to faint #12 G1590 # Gal.6.10 ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας, #_Translation So then as occasion we have we may work good toward all, #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G5613=PRT G2540=N-ASM G2192=V-PAI-1P G2038=V-PNS-1P G3588=T-ASN G0018=A-ASN G4314=PREP G3956=A-APM #_Significant variant #_Gal.6.10 μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως.¶ #_Translation especially now toward those of the household of the of faith. #_Word=Grammar G3122=ADV G1161=CONJ G4314=PREP G3588=T-APM G3609=A-APM G3588=T-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.10#01=NKO ἄρα (ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Gal.6.10#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Gal.6.10#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Gal.6.10#04=NKO καιρὸν (kairon) occasion G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado right time #04 G2540 Gal.6.10#05=NK(o) ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἔχωμεν (o=echōmen) we may have - G2192=V-PAS-1P in: WH estamos teniendo to have #05 G2192 Gal.6.10#06=NKO ἐργαζώμεθα (ergazōmetha) we may work G2038=V-PNS-1P ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos obrando to work #06 G2038 Gal.6.10#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #07»08:G0018 G3588_A Gal.6.10#08=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #08 G0018 Gal.6.10#09=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314_A Gal.6.10#10=NKO πάντας, (pantas) all, G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #10 G3956 Gal.6.10#11=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #11 G3122 Gal.6.10#12=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 Gal.6.10#13=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314_B Gal.6.10#14=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»15:G3609 G3588_B Gal.6.10#15=NKO οἰκείους (oikeious) of the household G3609=A-APM οἰκεῖος=of one’s household NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (miembros) de casa of one’s household #15 G3609 Gal.6.10#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G4102 G3588_C Gal.6.10#17=NKO πίστεως.¶ (pisteōs) of faith. G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #17 G4102 # Gal.6.11 Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί. #_Translation do see in how large to you letters I have written with my own hand. #_Word=Grammar G1492H=V-2AAM-2P G4080=A-DPN G4771=P-2DP G1121=N-DPN G1125=V-2AAI-1S G3588=T-DSF G1473=S-1SDSF G5495=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.11#01=NKO Ἴδετε (Idete) do see G1492H=V-2AAM-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vean : see»to perceive|2_see #01 G1492 Gal.6.11#02=NKO πηλίκοις (pēlikois) in how large G4080=A-DPN πηλίκος=how great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuán grandes how great #02 G4080 Gal.6.11#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03»05:G1125 G4771 G5213 Gal.6.11#04=NKO γράμμασιν (grammasin) letters G1121=N-DPN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz letras something written #04 G1121 Gal.6.11#05=NKO ἔγραψα (egrapsa) I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #05 G1125 Gal.6.11#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»08:G5495 G3588 Gal.6.11#07=NKO ἐμῇ (emēa) with my own G1473=S-1SDSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #07»08:G5495 G1473 G1699 Gal.6.11#08=NKO χειρί. (cheiri) hand. G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #08 G5495 # Gal.6.12 ὅσοι θέλουσιν εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί, οὗτοι ἀναγκάζουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι, μόνον #_Translation As many as wish to have a fair appearance in [the] flesh, these compel you to be circumcised, only #_Word=Grammar G3745=K-NPM G2309=V-PAI-3P G2146=V-AAN G1722=PREP G4561=N-DSF G3778=D-NPM G0315=V-PAI-3P G4771=P-2AP G4059=V-PPN G3441=A-ASN #_Significant variant #_Gal.6.12 ἵνα τῷ σταυρῷ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ μὴ διώκωνται· #_Translation that for the cross of Christ ₓₓJesus not they may be persecuted; #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-DSM G4716=N-DSM G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3361=PRT-N G1377=V-PPS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.12#01=NKO ὅσοι (hosoi) As many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantos como as much as #01 G3745 Gal.6.12#02=NKO θέλουσιν (thelousin) wish G2309=V-PAI-3P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo to will #02 G2309 Gal.6.12#03=NKO εὐπροσωπῆσαι (euprosōpēsai) to have a fair appearance G2146=V-AAN εὐπροσωπέω=to impress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer agradable rostro to impress #03 G2146 Gal.6.12#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Gal.6.12#05=NKO σαρκί, (sarki) [the] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #05 G4561 Gal.6.12#06=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #06»07:G0315 G3778 Gal.6.12#07=NKO ἀναγκάζουσιν (anagkazousin) compel G0315=V-PAI-3P ἀναγκάζω=to compel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están poniendo bajo necesidad to compel #07 G0315 Gal.6.12#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G0315 G4771 G5209 Gal.6.12#09=NKO περιτέμνεσθαι, (peritemnesthai) to be circumcised, G4059=V-PPN περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo circuncidados to circumcise #09 G4059 Gal.6.12#10=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #10 G3441 Gal.6.12#11=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 Gal.6.12#12=NKO τῷ (tō) for the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #12»13:G4716 G3588_A Gal.6.12#13=NKO σταυρῷ (staurō) cross G4716=N-DSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #13 G4716 Gal.6.12#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G5547 G3588_B Gal.6.12#15=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Gal.6.12#16=O Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua WH Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 ^ Ἰησοῦ (Iēsou) 'Jesus' is only in a few manuscripts (WH) Gal.6.12#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz«6 no not #17»18:G1377 G3361 Gal.6.12#18=NKO διώκωνται· (diōkōntai) they may be persecuted; G1377=V-PPS-3P διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo perseguidos to pursue #18 G1377 # Gal.6.13 οὐδὲ γὰρ οἱ περιτεμνόμενοι αὐτοὶ νόμον φυλάσσουσιν, ἀλλὰ θέλουσιν ὑμᾶς #_Translation Not even for those being circumcised themselves [the] Law keep, but they desire you #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G1063=CONJ G3588=T-NPM G4059=V-PPP-NPM G0846=P-NPM G3551=N-ASM G5442G=V-PAI-3P G0235=CONJ G2309=V-PAI-3P G4771=P-2AP #_Significant variant #_Gal.6.13 περιτέμνεσθαι, ἵνα ἐν τῇ ὑμετέρᾳ σαρκὶ καυχήσωνται. #_Translation to be circumcised, so that in your flesh they may boast. #_Word=Grammar G4059=V-PPN G2443=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G4771=A-DSF G4561=N-DSF G2744=V-ADS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.13#01=NKO οὐδὲ (oude) Not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #01»04:G4059 G3761 Gal.6.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Gal.6.13#03=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G4059 G3588_A Gal.6.13#04=NK(o) περιτεμνόμενοι (peritemnomenoi) being circumcised G4059=V-PPP-NPM περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR περιτετμημένοι (o=peritetmēmenoi) circumcised - G4059=V-RPP-NPM in: Tyn+Byz estando siendo circuncidados to circumcise #04 G4059_A Gal.6.13#05=NKO αὐτοὶ (autoi) themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #05«04:G4059 G0846 G3778 Gal.6.13#06=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #06 G3551 Gal.6.13#07=NKO φυλάσσουσιν, (phulassousin) keep, G5442G=V-PAI-3P φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están guardando : observe»to keep/guard|1_observe #07 G5442 Gal.6.13#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 Gal.6.13#09=NKO θέλουσιν (thelousin) they desire G2309=V-PAI-3P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo to will #09 G2309 Gal.6.13#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G2309 G4771_A G5209 Gal.6.13#11=NKO περιτέμνεσθαι, (peritemnesthai) to be circumcised, G4059=V-PPN περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo circuncidados to circumcise #11 G4059_B Gal.6.13#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 Gal.6.13#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Gal.6.13#14=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»16:G4561 G3588_B Gal.6.13#15=NKO ὑμετέρᾳ (humetera) your G4771=A-DSF ὑμέτερος=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #15 G4771_B G5212 Gal.6.13#16=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #16 G4561 Gal.6.13#17=NKO καυχήσωνται. (kauchēsōntai) they may boast. G2744=V-ADS-3P καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) jacten to boast #17 G2744 # Gal.6.14 ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ #_Translation For me myself however never would it be to boast only except in the cross #_Word=Grammar G1473=P-1DS G1161=CONJ G3361=PRT-N G1096=V-2ADO-3S G2744=V-PNN G1487H=COND G3361=PRT-N G1722=PREP G3588=T-DSM G4716=N-DSM #_Significant variant #_Gal.6.14 τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι᾽ οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται #_Translation of the Lord of us Jesus Christ, through which to me myself [the] world has been crucified #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1223=PREP G3739=R-GSM G1473=P-1DS G2889=N-NSM G4717=V-RPI-3S #_Significant variant #_Gal.6.14 κἀγὼ τῷ κόσμῳ. #_Translation and I myself ˍ to [the] world. #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G3588=T-DSM G2889=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.14#01=NKO ἐμοὶ (emoi) For me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A mí to me #01»05:G2744 G1473_A G1698 Gal.6.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Gal.6.14#03=NKO μὴ (mē) never G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1096 G3361_A Gal.6.14#04=NKO γένοιτο (genoito) would it be G1096=V-2ADO-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría llegar a ser to be #04 G1096 Gal.6.14#05=NKO καυχᾶσθαι (kauchasthai) to boast G2744=V-PNN καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactar to boast #05 G2744 Gal.6.14#06=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #06 G1487 Gal.6.14#07=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07«06:G1487 G3361_B Gal.6.14#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Gal.6.14#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4716 G3588_A Gal.6.14#10=NKO σταυρῷ (staurō) cross G4716=N-DSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #10 G4716 Gal.6.14#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2962 G3588_B Gal.6.14#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Gal.6.14#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #13«12:G2962 G3165 G2257 Gal.6.14#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Gal.6.14#15=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Gal.6.14#16=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 Gal.6.14#17=NKO οὗ (hou) which G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #17«16:G1223 G3739 Gal.6.14#18=NKO ἐμοὶ (emoi) to me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) mí to me #18»20:G4717 G1473_B G1698 Gal.6.14#19=NKO κόσμος (kosmos) [the] world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #19 G2889_A Gal.6.14#20=NKO ἐσταύρωται (estaurōtai) has been crucified G4717=V-RPI-3S σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido fijado en madero de ejecución to crucify #20 G4717 Gal.6.14#21=NKO κἀγὼ (kagō) and I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y yo and I #21 G2532, G1473_C G2504 Gal.6.14#22=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #22»23:G2889 G3588_c Gal.6.14#23=NKO κόσμῳ. (kosmō) to [the] world. G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) mundo world #23 G2889_B # Gal.6.15 ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία #_Translation ˍˍin ˍˍChrist ˍˍJesus Neither for circumcision anything is nor uncircumcision #_Word=Grammar G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3777=CONJ-N G1063=CONJ G4061=N-NSF G5101=I-NSN G1510=V-PAI-3S G3777=CONJ-N G0203=N-NSF #_Significant variant ἰσχύει (ˍˍprevails) - G2480=V-PAI-3S #_Gal.6.15 ἀλλὰ καινὴ κτίσις. #_Translation instead a new creation. #_Word=Grammar G0235=CONJ G2537=A-NSF G2937=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.15#01=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #01 G1722 ^ Gal.6.15#02=K Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #02 G5547 ^ Gal.6.15#03=K Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #03 G2424 ^ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ (en Christō Iēsou) 'in Christ Jesus' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Gal.6.15#04=NKO οὔτε (oute) Neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni neither #04»06:G4061 G3777_A Gal.6.15#05=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 porque for #05 G1063 Gal.6.15#06=NKO περιτομή (peritomē) circumcision G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #06 G4061 Gal.6.15#07=NKO τί (ti) anything G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo which? #07»08:G1510 G5101 Gal.6.15#08=N(K)O ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἰσχύει (T=ischuei) prevails - G2480=V-PAI-3S in: TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2480, G2076 v ἰσχύει (ischuei) 'prevails' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐστιν (estin) 'is' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Gal.6.15#09=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #09»10:G0203 G3777_B Gal.6.15#10=NKO ἀκροβυστία (akrobustia) uncircumcision G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #10 G0203 Gal.6.15#11=NKO ἀλλὰ (alla) instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 Gal.6.15#12=NKO καινὴ (kainē) a new G2537=A-NSF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #12 G2537 Gal.6.15#13=NKO κτίσις. (ktisis) creation. G2937=N-NSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #13 G2937 # Gal.6.16 καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν, εἰρήνη ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ #_Translation And as many as those who rule by this will walk, peace [be] upon them and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3745=K-NPM G3588=T-DSM G2583=N-DSM G3778=D-DSM G4748=V-FAI-3P G1515=N-NSF G1909=PREP G0846=P-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Gal.6.16 ἔλεος καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation mercy and upon the Israel of God. #_Word=Grammar G1656=N-NSN G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASM H3478|G2474«G2474=N-ASM-L G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Gal.6.16#02=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #02 G3745 Gal.6.16#03=NKO τῷ (tō) those who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G2583 G3588_A Gal.6.16#04=NKO κανόνι (kanoni) rule G2583=N-DSM κανών=rule NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caña (de medir) rule #04 G2583 Gal.6.16#05=NKO τούτῳ (toutō) by this G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #05«04:G2583 G3778 G5129 Gal.6.16#06=NKO στοιχήσουσιν, (stoichēsousin) will walk, G4748=V-FAI-3P στοιχέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz andarán ordenadamente to follow #06 G4748 Gal.6.16#07=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace [be] G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #07 G1515 Gal.6.16#08=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909_A Gal.6.16#09=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #09«08:G1909 G0846 G3778 Gal.6.16#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Gal.6.16#11=NKO ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-NSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #11 G1656 Gal.6.16#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Gal.6.16#13=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909_B Gal.6.16#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2474 G3588_B Gal.6.16#15=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) Israel G2474=N-ASM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #15 G2474 Gal.6.16#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_C Gal.6.16#17=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 # Gal.6.17 Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα #_Translation The henceforth troubles to me no one should give; I myself for the marks #_Word=Grammar G3588=T-GSN G3064=A-GSN G2873=N-APM G3165=P-1DS G3367=A-NSM G3930=V-PAM-3S G1473=P-1NS G1063=CONJ G3588=T-APN G4742=N-APN #_Significant variant #_Gal.6.17 τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.¶ #_Translation of the ˍˍLord Jesus on of the body of mine bear. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN G3165=P-1GS G0941=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.17#01=NKO Τοῦ (Tou) The G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De la the #01»02:G3064 G3588_A Gal.6.17#02=NKO λοιποῦ (loipou) henceforth G3064=A-GSN λοιποῦ=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante (cosa) henceforth #02 G3064 Gal.6.17#03=NKO κόπους (kopous) troubles G2873=N-APM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a labores labor #03 G2873 Gal.6.17#04=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #04»06:G3930 G3165_A G3427 Gal.6.17#05=NKO μηδεὶς (mēdeis) no one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie nothing #05 G3367 Gal.6.17#06=NKO παρεχέτω· (parechetō) should give; G3930=V-PAM-3S παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo al lado to furnish occasion #06 G3930 Gal.6.17#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»18:G0941 G1473 Gal.6.17#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Gal.6.17#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G4742 G3588_B Gal.6.17#10=NKO στίγματα (stigmata) marks G4742=N-APN στίγμα=mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz marcas por hierro (candente) marks #10 G4742 Gal.6.17#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»13:G2424 G3588_C Gal.6.17#12=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #12 G2962 ^ κυρίου (kuriou) 'Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Gal.6.17#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Gal.6.17#14=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #14 G1722 Gal.6.17#15=NKO τῷ (tō) of the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G4983 G3588_D Gal.6.17#16=NKO σώματί (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #16 G4983 Gal.6.17#17=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #17«16:G4983 G3165_B G3450 Gal.6.17#18=NKO βαστάζω.¶ (bastazō) bear. G0941=V-PAI-1S βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy llevando cargando to carry #18 G0941 # Gal.6.18 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος #_Translation The grace of the Lord of us Jesus Christ [be] with the spirit #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant #_Gal.6.18 ὑμῶν, ἀδελφοί. ἀμήν. πρός Γαλάτας ἐγράφη ἀπό Ῥώμης.¶ #_Translation of you, brothers. Amen. ˍˍto ˍˍGalatians ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍRome. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G0080=N-VPM G0281=INJ-HEB G4314=PREP G1052=N-ASM-LG G1125=V-2API-3S G0575=PREP G4516=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Gal.6.18#01=NKO Ἡ (Hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A Gal.6.18#02=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 Gal.6.18#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B Gal.6.18#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Gal.6.18#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #05«04:G2962 G3165 G2257 Gal.6.18#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Gal.6.18#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Gal.6.18#08=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Gal.6.18#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_C Gal.6.18#10=NKO πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Gal.6.18#11=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #11«10:G4151 G4771 G5216 Gal.6.18#12=NKO ἀδελφοί. (adelphoi) brothers. G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #12 G0080 Gal.6.18#13=NKO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #13 G0281 Gal.6.18#14=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #14 G4314 ^ Gal.6.18#15=K Γαλάτας (Galatas) Galatians G1052=N-ASM-LG Γαλάτης=Galatian TR gálatas Galatian»Galatian|Galatia@Act.16.6 #15 G1052 ^ Gal.6.18#16=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #16 G1125 ^ Gal.6.18#17=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #17 G0575 ^ Gal.6.18#18=K Ῥώμης.¶ (Rhōmēs) Rome. G4516=N-GSF-L Ῥώμη=Rome TR Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #18 G4516 ^ πρός Γαλάτας ἐγράφη ἀπό Ῥώμης.¶ (pros Galatas egraphē apo Rhōmēs) 'to Galatians it was written from Rome.' is only in traditional manuscripts (TR) # Eph.1.1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ τοῖς ἁγίοις τοῖς #_Translation Paul an apostle of Christ Jesus through [the] will of God To the saints who #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G0652=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1223=PREP G2307=N-GSN G2316=N-GSM-T G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G3588=T-DPM #_Significant variant #_Eph.1.1 οὖσιν ἐν Ἐφέσῳ καὶ πιστοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· #_Translation are being in Ephesus and faithful in Christ Jesus; #_Word=Grammar G1510=V-PAP-DPM G1722=PREP G2181=N-DSF-L G2532=CONJ G4103=A-DPM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Eph.1.1#02=NKO ἀπόστολος (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #02 G0652 Eph.1.1#03=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547_A Eph.1.1#04=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #04 G2424_A Eph.1.1#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Eph.1.1#06=NKO θελήματος (thelēmatos) [the] will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #06 G2307 Eph.1.1#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 Eph.1.1#08=NKO τοῖς (tois) To the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G0040 G3588_A Eph.1.1#09=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #09 G0040 G0039 Eph.1.1#10=NKO τοῖς (tois) who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #10»11:G1510 G3588_B Eph.1.1#11=NKO οὖσιν (ousin) are being G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #11 G1510 G5607 Eph.1.1#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A Eph.1.1#13=NKO Ἐφέσῳ (Ephesō) Ephesus G2181=N-DSF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #13 G2181 Eph.1.1#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Eph.1.1#15=NKO πιστοῖς (pistois) faithful G4103=A-DPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #15 G4103 Eph.1.1#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Eph.1.1#17=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547_B Eph.1.1#18=NKO Ἰησοῦ· (Iēsou) Jesus; G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424_B # Eph.1.2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου #_Translation Grace to you and peace from God [the] Father of us and [the] Lord #_Word=Grammar G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Eph.1.2 Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation Jesus Christ. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.2#01=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #01 G5485 Eph.1.2#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G5485 G4771 G5213 Eph.1.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Eph.1.2#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 Eph.1.2#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Eph.1.2#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Eph.1.2#07=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 Eph.1.2#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G3962 G3165 G2257 Eph.1.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Eph.1.2#10=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Eph.1.2#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 Eph.1.2#12=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # Eph.1.3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation Blessed [be] the God and Father of the Lord of us Jesus Christ, #_Word=Grammar G2128=A-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3962=N-NSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_Eph.1.3 ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις #_Translation the [One] having blessed us with every blessing spiritual in the heavenly realms #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2127=V-AAP-NSM G3165=P-1AP G1722=PREP G3956=A-DSF G2129=N-DSF G4152=A-DSF G1722=PREP G3588=T-DPN G2032=A-DPN #_Significant variant #_Eph.1.3 ἐν Χριστῷ, #_Translation in Christ, #_Word=Grammar G1722=PREP G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.3#01=NKO Εὐλογητὸς (Eulogētos) Blessed [be] G2128=A-NSM εὐλογητός=praiseworthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bendito praiseworthy #01 G2128 Eph.1.3#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A Eph.1.3#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Eph.1.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Eph.1.3#05=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #05 G3962 Eph.1.3#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2962 G3588_B Eph.1.3#07=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Eph.1.3#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #08«07:G2962 G3165_A G2257 Eph.1.3#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Eph.1.3#10=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547_A Eph.1.3#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2127 G3588_C Eph.1.3#12=NKO εὐλογήσας (eulogēsas) having blessed G2127=V-AAP-NSM εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo bendecido to bless #12 G2127 Eph.1.3#13=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #13«12:G2127 G3165_B G2248 Eph.1.3#14=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #14 G1722_A Eph.1.3#15=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #15 G3956 Eph.1.3#16=NKO εὐλογίᾳ (eulogia) blessing G2129=N-DSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #16 G2129 Eph.1.3#17=NKO πνευματικῇ (pneumatikēa) spiritual G4152=A-DSF πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #17 G4152 Eph.1.3#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Eph.1.3#19=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G2032 G3588_D Eph.1.3#20=NKO ἐπουρανίοις (epouraniois) heavenly realms G2032=A-DPN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) celestiales heavenly #20 G2032 Eph.1.3#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV en in #21 G1722_C Eph.1.3#22=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #22 G5547_B # Eph.1.4 καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου εἶναι ἡμᾶς #_Translation even as He chose us in Him before [the] foundation of [the] world to be for us #_Word=Grammar G2531=CONJ G1586=V-AMI-3S G3165=P-1AP G1722=PREP G0846=P-DSM G4253=PREP G2602=N-GSF G2889=N-GSM G1511=V-PAN G3165=P-1AP #_Significant variant #_Eph.1.4 ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ #_Translation holy and blameless before Him in love #_Word=Grammar G0040G=A-APM G2532=CONJ G0299=A-APM G2714=PREP G0846=P-GSM G1722=PREP G0026=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.4#01=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #01 G2531 Eph.1.4#02=NKO ἐξελέξατο (exelexato) He chose G1586=V-AMI-3S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó to select #02 G1586 Eph.1.4#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #03«02:G1586 G3165_A G2248 Eph.1.4#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Eph.1.4#05=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #05«04:G1722 G0846_A G3778 Eph.1.4#06=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #06 G4253 Eph.1.4#07=NKO καταβολῆς (katabolēs) [the] foundation G2602=N-GSF καταβολή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz echar hacia abajo (simiente) beginning #07 G2602 Eph.1.4#08=NKO κόσμου (kosmou) of [the] world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #08 G2889 Eph.1.4#09=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #09 G1511 Eph.1.4#10=NKO ἡμᾶς (hēmas) for us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #10«09:G1510 G3165_B G2248 Eph.1.4#11=NKO ἁγίους (hagious) holy G0040G=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 Eph.1.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Eph.1.4#13=NKO ἀμώμους (amōmous) blameless G0299=A-APM ἄμωμος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin mancha blameless #13 G0299 Eph.1.4#14=NKO κατενώπιον (katenōpion) before G2714=PREP κατενώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo a vista de before #14 G2714 Eph.1.4#15=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #15«14:G2714 G0846_B G3778 Eph.1.4#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Eph.1.4#17=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #17 G0026 # Eph.1.5 προορίσας ἡμᾶς εἰς υἱοθεσίαν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς αὐτὸν κατὰ #_Translation having predestined us for divine adoption as sons through Jesus Christ to Himself according to #_Word=Grammar G4309=V-AAP-NSM G3165=P-1AP G1519=PREP G5206=N-ASF G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1519=PREP G0846=P-ASM G2596=PREP #_Significant variant #_Eph.1.5 τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ #_Translation the good pleasure of the will of Him #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2107=N-ASF G3588=T-GSN G2307=N-GSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.5#01=NKO προορίσας (proorisas) having predestined G4309=V-AAP-NSM προορίζω=to predestine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo predeterminado to predestine #01 G4309 Eph.1.5#02=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #02«01:G4309 G3165 G2248 Eph.1.5#03=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519_A Eph.1.5#04=NKO υἱοθεσίαν (huiothesian) divine adoption as sons G5206=N-ASF υἱοθεσία=adoption (as son) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a colocación como hijo adoption (as son) #04 G5206 Eph.1.5#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Eph.1.5#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Eph.1.5#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Eph.1.5#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_B Eph.1.5#09=NKO αὐτὸν (auton) Himself G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G1519 G0846_A G3778 Eph.1.5#10=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Eph.1.5#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2107 G3588_A Eph.1.5#12=NKO εὐδοκίαν (eudokian) good pleasure G2107=N-ASF εὐδοκία=goodwill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensar bien de goodwill #12 G2107 Eph.1.5#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2307 G3588_B Eph.1.5#14=NKO θελήματος (thelēmatos) will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #14 G2307 Eph.1.5#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G2307 G0846_B G3778 # Eph.1.6 εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ, ἐν ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς #_Translation to [the] praise of [the] glory of the of grace of Him, ˍˍin which He has freely given us #_Word=Grammar G1519=PREP G1868=N-ASM G1391=N-GSF G3588=T-GSF G5485=N-GSF G0846=P-GSM G1722=PREP G3739=R-GSF G5487=V-AAI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant #_Eph.1.6 ἐν τῷ ἠγαπημένῳ, #_Translation in the Beloved [One], #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G0025=V-RPP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.6#01=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #01 G1519 Eph.1.6#02=NKO ἔπαινον (epainon) [the] praise G1868=N-ASM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #02 G1868 Eph.1.6#03=NKO δόξης (doxēs) of [the] glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esplendor glory #03 G1391 Eph.1.6#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G5485 G3588_A Eph.1.6#05=NKO χάριτος (charitos) of grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #05 G5485 Eph.1.6#06=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #06«05:G5485 G0846 G3778 Eph.1.6#07=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #07 G1722_a ^ ἐν (en) 'in' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Eph.1.6#08=N(k)O ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ᾗ (t=hē) which - G3739=R-DSF in: TR+Byz de cual which #08«07:G1722 G3739 Eph.1.6#09=NKO ἐχαρίτωσεν (echaritōsen) He has freely given G5487=V-AAI-3S χαριτόω=to favor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz favoreció to favor #09 G5487 Eph.1.6#10=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #10«09:G5487 G3165 G2248 Eph.1.6#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Eph.1.6#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G0025 G3588_B Eph.1.6#13=NKO ἠγαπημένῳ, (ēgapēmenō) Beloved [One], G0025=V-RPP-DSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido amado to love #13 G0025 # Eph.1.7 ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν #_Translation in whom we have redemption through the blood of Him, the #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G2192=V-PAI-1P G3588=T-ASF G0629=N-ASF G1223=PREP G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G0846=P-GSM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Eph.1.7 ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων, κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ, #_Translation forgiveness of trespasses, according to the riches of the grace of Him, #_Word=Grammar G0859=N-ASF G3588=T-GPN G3900=N-GPN G2596=PREP G3588=T-ASN G4149=N-ASN G3588=T-GSF G5485=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.7#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 Eph.1.7#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G1722 G3739 Eph.1.7#03=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #03 G2192 Eph.1.7#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0629 G3588_A Eph.1.7#05=NKO ἀπολύτρωσιν (apolutrōsin) redemption G0629=N-ASF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberación por rescate redemption #05 G0629 Eph.1.7#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Eph.1.7#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0129 G3588_B Eph.1.7#08=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #08 G0129 Eph.1.7#09=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G0129 G0846_A G3778 Eph.1.7#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0859 G3588_C Eph.1.7#11=NKO ἄφεσιν (aphesin) forgiveness G0859=N-ASF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir forgiveness #11 G0859 Eph.1.7#12=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G3900 G3588_D Eph.1.7#13=NKO παραπτωμάτων, (paraptōmatōn) of trespasses, G3900=N-GPN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones trespass #13 G3900 Eph.1.7#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596 Eph.1.7#15=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz la the #15»16:G4149 G3588_E Eph.1.7#16=N(k)O πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-ASN πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πλοῦτον (t=plouton) riches - G4149=N-ASM in: TR+Byz riqueza riches #16 G4149 Eph.1.7#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G5485 G3588_F Eph.1.7#18=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #18 G5485 Eph.1.7#19=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #19«18:G5485 G0846_B G3778 # Eph.1.8 ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει #_Translation which He lavished upon us in all wisdom and in understanding #_Word=Grammar G3739=R-GSF G4052=V-AAI-3S G1519=PREP G3165=P-1AP G1722=PREP G3956=A-DSF G4678=N-DSF G2532=CONJ G5428=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.8#01=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #01»02:G4052 G3739 Eph.1.8#02=NKO ἐπερίσσευσεν (eperisseusen) He lavished G4052=V-AAI-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundó to abound #02 G4052 Eph.1.8#03=NKO εἰς (eis) upon G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Eph.1.8#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G1519 G3165 G2248 Eph.1.8#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Eph.1.8#06=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956 Eph.1.8#07=NKO σοφίᾳ (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #07 G4678 Eph.1.8#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Eph.1.8#09=NKO φρονήσει (phronēsei) in understanding G5428=N-DSF φρόνησις=understanding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sensatez understanding #09 G5428 # Eph.1.9 γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ κατὰ τὴν εὐδοκίαν #_Translation having made known to us the mystery of the will of Him according to the pleasure #_Word=Grammar G1107=V-AAP-NSM G3165=P-1DP G3588=T-ASN G3466=N-ASN G3588=T-GSN G2307=N-GSN G0846=P-GSM G2596=PREP G3588=T-ASF G2107=N-ASF #_Significant variant #_Eph.1.9 αὐτοῦ, ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ #_Translation of Him, which He purposed in Him #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3739=R-ASF G4388=V-2AMI-3S G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.9#01=NKO γνωρίσας (gnōrisas) having made known G1107=V-AAP-NSM γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho conocer to make known #01 G1107 Eph.1.9#02=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #02«01:G1107 G3165 G2254 Eph.1.9#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3466 G3588_A Eph.1.9#04=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #04 G3466 Eph.1.9#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G2307 G3588_B Eph.1.9#06=NKO θελήματος (thelēmatos) will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #06 G2307 Eph.1.9#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #07«06:G2307 G0846_A G3778 Eph.1.9#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Eph.1.9#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2107 G3588_C Eph.1.9#10=NKO εὐδοκίαν (eudokian) pleasure G2107=N-ASF εὐδοκία=goodwill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensar bien de goodwill #10 G2107 Eph.1.9#11=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él his #11«10:G2107 G0846_B G3778 Eph.1.9#12=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G4388 G3739 Eph.1.9#13=NKO προέθετο (proetheto) He purposed G4388=V-2AMI-3S προτίθημι=to plan/present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colocó delante de sí to present #13 G4388 Eph.1.9#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Eph.1.9#15=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #15«14:G1722 G0846_C G3778 # Eph.1.10 εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν #_Translation for [the] administration of the fullness of the times, to bring together the all things in #_Word=Grammar G1519=PREP G3622=N-ASF G3588=T-GSN G4138=N-GSN G3588=T-GPM G2540=N-GPM G0346=V-ADN G3588=T-APN G3956=A-APN G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.1.10 τῷ Χριστῷ, τὰ τε ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ #_Translation Christ, the [things] ˍthen in the heavens and the [things] upon #_Word=Grammar G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G3588=T-APN G5037=CONJ G1909=PREP G3588=T-DPM G3772=N-DPM G2532=CONJ G3588=T-APN G1909=PREP #_Significant variant #_Eph.1.10 τῆς γῆς, ἐν αὐτῷ, #_Translation the earth, {11} in Him, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.10#01=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 Eph.1.10#02=NKO οἰκονομίαν (oikonomian) [the] administration G3622=N-ASF οἰκονομία=management NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz administración de casa management #02 G3622 G3620 Eph.1.10#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»04:G4138 G3588_A Eph.1.10#04=NKO πληρώματος (plērōmatos) fullness G4138=N-GSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #04 G4138 Eph.1.10#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G2540 G3588_B Eph.1.10#06=NKO καιρῶν, (kairōn) times, G2540=N-GPM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados time #06 G2540 Eph.1.10#07=NKO ἀνακεφαλαιώσασθαι (anakephalaiōsasthai) to bring together G0346=V-ADN ἀνακεφαλαιόομαι=to summarise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reunir completamente de nuevo to summarise #07 G0346 Eph.1.10#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»09:G3956 G3588_C Eph.1.10#09=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #09 G3956 Eph.1.10#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A Eph.1.10#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5547 G3588_D Eph.1.10#12=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 Eph.1.10#13=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #13»15:G1909 G3588_E Eph.1.10#14=k τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both TR y and #14 G5037 Eph.1.10#15=N(k)O ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR sobre upon #15 G1909_a G1722 Eph.1.10#16=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G3772 G3588_F Eph.1.10#17=NKO οὐρανοῖς (ouranois) heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #17 G3772 Eph.1.10#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Eph.1.10#19=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #19»20:G1909 G3588_G Eph.1.10#20=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #20 G1909_B Eph.1.10#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G1093 G3588_H Eph.1.10#22=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #22 G1093 Eph.1.10{1.11}#23=NKO ἐν (en) {11} in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722_C Eph.1.10{1.11}#24=NKO αὐτῷ, (autō) Him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #24«23:G1722 G0846 G3778 # Eph.1.11 ἐν ᾧ καὶ ἐκληρώθημεν προορισθέντες κατὰ πρόθεσιν τοῦ τὰ πάντα #_Translation in whom also we have obtained an inheritance having been predestined according to [the] purpose of the [One] all things #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G2532=CONJ G2820=V-API-1P G4309=V-APP-NPM G2596=PREP G4286=N-ASF G3588=T-GSM G3588=T-APN G3956=A-APN #_Significant variant #_Eph.1.11 ἐνεργοῦντος κατὰ τὴν βουλὴν τοῦ θελήματος αὐτοῦ #_Translation working according to the counsel of the will of Him #_Word=Grammar G1754=V-PAP-GSM G2596=PREP G3588=T-ASF G1012=N-ASF G3588=T-GSN G2307=N-GSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.11#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 Eph.1.11#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #02«01:G1722 G3739 Eph.1.11#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Eph.1.11#04=NKO ἐκληρώθημεν (eklērōthēmen) we have obtained an inheritance G2820=V-API-1P κληρόω=to obtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos asignados por suerte to obtain #04 G2820 Eph.1.11#05=NKO προορισθέντες (prooristhentes) having been predestined G4309=V-APP-NPM προορίζω=to predestine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido predeterminados to predestine #05 G4309 Eph.1.11#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596_A Eph.1.11#07=NKO πρόθεσιν (prothesin) [the] purpose G4286=N-ASF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propósito purpose #07 G4286 Eph.1.11#08=NKO τοῦ (tou) of the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #08»11:G1754 G3588_A Eph.1.11#09=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G3956 G3588_B Eph.1.11#10=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #10 G3956 Eph.1.11#11=NKO ἐνεργοῦντος (energountos) working G1754=V-PAP-GSM ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando be active #11 G1754 Eph.1.11#12=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596_B Eph.1.11#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G1012 G3588_C Eph.1.11#14=NKO βουλὴν (boulēn) counsel G1012=N-ASF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #14 G1012 Eph.1.11#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G2307 G3588_D Eph.1.11#16=NKO θελήματος (thelēmatos) will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voluntad will #16 G2307 Eph.1.11#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #17«16:G2307 G0846 G3778 # Eph.1.12 εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ, τοὺς #_Translation for to be us to [the] praise ˍof the glory of Him, the [ones] #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G1511=V-PAN G3165=P-1AP G1519=PREP G1868=N-ASM G3588=T-GSF G1391=N-GSF G0846=P-GSM G3588=T-APM #_Significant variant #_Eph.1.12 προηλπικότας ἐν τῷ Χριστῷ· #_Translation having first trusted in Christ; #_Word=Grammar G4276=V-RAP-APM G1722=PREP G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.12#01=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519_A Eph.1.12#02=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G1510 G3588_A Eph.1.12#03=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #03 G1511 Eph.1.12#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #04«03:G1510 G3165 G2248 Eph.1.12#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519_B Eph.1.12#06=NKO ἔπαινον (epainon) [the] praise G1868=N-ASM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #06 G1868 Eph.1.12#07=k τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #07»08:G1391 G3588_b Eph.1.12#08=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esplendor glory #08 G1391 Eph.1.12#09=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #09«08:G1391 G0846 G3778 Eph.1.12#10=NKO τοὺς (tous) the [ones] G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los (que) [those] which #10»11:G4276 G3588_C Eph.1.12#11=NKO προηλπικότας (proēlpikotas) having first trusted G4276=V-RAP-APM προελπίζω=to hope beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos esperado de antemano to hope beforehand #11 G4276 Eph.1.12#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #12 G1722 Eph.1.12#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G5547 G3588_D Eph.1.12#14=NKO Χριστῷ· (Christō) Christ; G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 # Eph.1.13 ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς ἀκούσαντες τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, τὸ #_Translation in whom also you yourselves having heard the word of truth, the #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G2532=CONJ G4771=P-2NP G0191=V-AAP-NPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSF G0225=N-GSF G3588=T-ASN #_Significant variant #_Eph.1.13 εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν, ἐν ᾧ καὶ πιστεύσαντες ἐσφραγίσθητε τῷ #_Translation gospel of the salvation of you, in whom also having believed you were sealed with the #_Word=Grammar G2098=N-ASN G3588=T-GSF G4991=N-GSF G4771=P-2GP G1722=PREP G3739=R-DSM G2532=CONJ G4100=V-AAP-NPM G4972=V-API-2P G3588=T-DSN #_Significant variant #_Eph.1.13 πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ #_Translation Spirit of promise Holy #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G3588=T-GSF G1860=N-GSF G3588=T-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.13#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A Eph.1.13#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G1722 G3739_A Eph.1.13#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Eph.1.13#04=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G0191 G4771_A G5210 Eph.1.13#05=NKO ἀκούσαντες (akousantes) having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #05 G0191 Eph.1.13#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_A Eph.1.13#07=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Eph.1.13#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G0225 G3588_B Eph.1.13#09=NKO ἀληθείας, (alētheias) of truth, G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #09 G0225 Eph.1.13#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G2098 G3588_C Eph.1.13#11=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #11 G2098 Eph.1.13#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G4991 G3588_D Eph.1.13#13=NKO σωτηρίας (sōtērias) salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #13 G4991 G4992 Eph.1.13#14=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #14«13:G4991 G4771_B G5216 Eph.1.13#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Eph.1.13#16=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #16«15:G1722 G3739_B Eph.1.13#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532_B Eph.1.13#18=NKO πιστεύσαντες (pisteusantes) having believed G4100=V-AAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #18 G4100 Eph.1.13#19=NKO ἐσφραγίσθητε (esphragisthēte) you were sealed G4972=V-API-2P σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sellados to seal #19 G4972 Eph.1.13#20=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #20»21:G4151 G3588_E Eph.1.13#21=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #21 G4151 Eph.1.13#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G1860 G3588_F Eph.1.13#23=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) of promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #23 G1860 Eph.1.13#24=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G0040 G3588_G Eph.1.13#25=NKO ἁγίῳ (hagiō) Holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #25 G0040 G0039 # Eph.1.14 ὅ ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως #_Translation who is [the] guarantee of the inheritance of us to [the] redemption of the acquired [possession] #_Word=Grammar G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G0728=N-NSM G3588=T-GSF G2817=N-GSF G3165=P-1GP G1519=PREP G0629=N-ASF G3588=T-GSF G4047=N-GSF #_Significant variant #_Eph.1.14 εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ.¶ #_Translation to [the] praise of the glory of Him. #_Word=Grammar G1519=PREP G1868=N-ASM G3588=T-GSF G1391=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.14#01=N(k)O ὅ (ho) who G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ὅς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: Treg+TR+Byz cual who #01»02:G1510 G3739 Eph.1.14#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510 G3603, G2076 Eph.1.14#03=NKO ἀρραβὼν (arrabōn) [the] guarantee G0728=N-NSM ἀρραβών=guarantee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda de garantía guarantee #03 G0728 Eph.1.14#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G2817 G3588_A Eph.1.14#05=NKO κληρονομίας (klēronomias) inheritance G2817=N-GSF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #05 G2817 Eph.1.14#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #06«05:G2817 G3165 G2257 Eph.1.14#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A Eph.1.14#08=NKO ἀπολύτρωσιν (apolutrōsin) [the] redemption G0629=N-ASF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a liberación por rescate redemption #08 G0629 Eph.1.14#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G4047 G3588_B Eph.1.14#10=NKO περιποιήσεως (peripoiēseōs) acquired [possession] G4047=N-GSF περιποίησις=acquiring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquisición acquiring #10 G4047 Eph.1.14#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519_B Eph.1.14#12=NKO ἔπαινον (epainon) [the] praise G1868=N-ASM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alabanza praise #12 G1868 Eph.1.14#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G1391 G3588_C Eph.1.14#14=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #14 G1391 Eph.1.14#15=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #15«14:G1391 G0846 G3778 # Eph.1.15 Διὰ τοῦτο κἀγὼ ἀκούσας τὴν καθ᾽ ὑμᾶς πίστιν ἐν τῷ #_Translation Because of this I myself also having heard of the among you faith in the #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1473=P-1NS + G2532=CONJ G0191=V-AAP-NSM G3588=T-ASF G2596=PREP G4771=P-2AP G4102G=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Eph.1.15 κυρίῳ Ἰησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους #_Translation Lord Jesus and the love toward all the saints #_Word=Grammar G2962G=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G2532=CONJ G3588=T-ASF G0026=N-ASF G3588=T-ASF G1519=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G0040H=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.15#01=NKO Διὰ (Dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Eph.1.15#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Eph.1.15#03=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #03 G2532_A, G1473 G2504 Eph.1.15#04=NKO ἀκούσας (akousas) having heard of G0191=V-AAP-NSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #04 G0191 Eph.1.15#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»08:G4102 G3588_A Eph.1.15#06=NKO καθ᾽ (kath᾽) among G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Eph.1.15#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ustedes you #07«06:G2596 G4771 G5209 Eph.1.15#08=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 Eph.1.15#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Eph.1.15#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2962 G3588_B Eph.1.15#11=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 Eph.1.15#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Eph.1.15#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Eph.1.15#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0026 G3588_C Eph.1.15#15=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz amor love #15 G0026 Eph.1.15#16=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #16»17:G1519 G3588_D Eph.1.15#17=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Eph.1.15#18=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #18 G3956 Eph.1.15#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G0040 G3588_E Eph.1.15#20=NKO ἁγίους (hagious) saints G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #20 G0040 G0039 # Eph.1.16 οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν μνείαν ὑμῶν ποιούμενος ἐπὶ τῶν #_Translation not do cease giving thanks for you mention ˍof you making in the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3973=V-PMI-1S G2168=V-PAP-NSM G5228=PREP G4771=P-2GP G3417=N-ASF G4771=P-2GP G4160G=V-PMP-NSM G1909=PREP G3588=T-GPF #_Significant variant #_Eph.1.16 προσευχῶν μου #_Translation prayers of mine #_Word=Grammar G4335=N-GPF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.16#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G3973 G3756 Eph.1.16#02=NKO παύομαι (pauomai) do cease G3973=V-PMI-1S παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy cesando to cease #02 G3973 Eph.1.16#03=NKO εὐχαριστῶν (eucharistōn) giving thanks G2168=V-PAP-NSM εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dando gracias to thank #03 G2168 Eph.1.16#04=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #04 G5228 Eph.1.16#05=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #05«04:G5228 G4771_A G5216 Eph.1.16#06=NKO μνείαν (mneian) mention G3417=N-ASF μνεία=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mención remembrance #06 G3417 Eph.1.16#07=k ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR+Byz de ustedes you #07«06:G3417 G4771_b G5216 Eph.1.16#08=NKO ποιούμενος (poioumenos) making G4160G=V-PMP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciéndose to make»2_make/create(OBJECT) #08 G4160 Eph.1.16#09=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Eph.1.16#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G4335 G3588 Eph.1.16#11=NKO προσευχῶν (proseuchōn) prayers G4335=N-GPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #11 G4335 Eph.1.16#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #12«11:G4335 G3165 G3450 # Eph.1.17 ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ #_Translation that the God of the Lord of us Jesus Christ, the Father #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-NSM G3962=N-NSM-T #_Significant variant #_Eph.1.17 τῆς δόξης, δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει #_Translation of glory, may give to you [a] spirit of wisdom and revelation in [the] knowledge #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1391=N-GSF G1325=V-2AAS-3S G4771=P-2DP G4151G=N-ASN G4678=N-GSF G2532=CONJ G0602=N-GSF G1722=PREP G1922=N-DSF #_Significant variant #_Eph.1.17 αὐτοῦ, #_Translation of Him, #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.17#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Eph.1.17#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A Eph.1.17#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Eph.1.17#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2962 G3588_B Eph.1.17#05=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Eph.1.17#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #06«05:G2962 G3165 G2257 Eph.1.17#07=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Eph.1.17#08=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Eph.1.17#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3962 G3588_C Eph.1.17#10=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #10 G3962 Eph.1.17#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G1391 G3588_D Eph.1.17#12=NKO δόξης, (doxēs) of glory, G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #12 G1391 Eph.1.17#13=NK(o) δώῃ (dōē) may give G1325=V-2AAS-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz δῴη (o=dōē) would give - G1325=V-2AAO-3S in: WH dé to give #13 G1325 Eph.1.17#14=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #14«13:G1325 G4771 G5213 Eph.1.17#15=NKO πνεῦμα (pneuma) [a] spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 Eph.1.17#16=NKO σοφίας (sophias) of wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sabiduría wisdom #16 G4678 Eph.1.17#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Eph.1.17#18=NKO ἀποκαλύψεως (apokalupseōs) revelation G0602=N-GSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quitar cubierta revelation #18 G0602 Eph.1.17#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 Eph.1.17#20=NKO ἐπιγνώσει (epignōsei) [the] knowledge G1922=N-DSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #20 G1922 Eph.1.17#21=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #21«20:G1922 G0846 G3778 # Eph.1.18 πεφωτισμένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας ὑμῶν εἰς τὸ εἰδέναι ὑμᾶς #_Translation enlightened [are] the eyes of the heart of you in order for to know you #_Word=Grammar G5461=V-RPP-APM G3588=T-APM G3788=N-APM G3588=T-GSF G2588=N-GSF G4771=P-2GP G1519=PREP G3588=T-ASN G6063=V-RAN G4771=P-2AP #_Significant variant διανοίας (ˍˍmind) - G1271=N-GSF #_Eph.1.18 τίς ἐστιν ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ, καὶ τίς ὁ #_Translation what is the hope of the calling of Him, ˍand what [are] the #_Word=Grammar G5101=I-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1680=N-NSF G3588=T-GSF G2821=N-GSF G0846=P-GSM G2532=CONJ G5101=I-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Eph.1.18 πλοῦτος τῆς δόξης τῆς κληρονομίας αὐτοῦ ἐν τοῖς ἁγίοις, #_Translation riches of the glory of the inheritance of Him in the saints, #_Word=Grammar G4149=N-NSM G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSF G2817=N-GSF G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DPM G0040H=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.18#01=NKO πεφωτισμένους (pephōtismenous) enlightened [are] G5461=V-RPP-APM φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido iluminados to illuminate #01 G5461 Eph.1.18#02=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G3788 G3588_A Eph.1.18#03=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #03 G3788 Eph.1.18#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2588 G3588_B Eph.1.18#05=N(K)O καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διανοίας (T=dianoias) mind - G1271=N-GSF in: TR corazón heart #05 G2588 G1271 v διανοίας (dianoias) 'mind' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of καρδίας (kardias) 'heart' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Eph.1.18#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G2588 G4771_A G5216 Eph.1.18#07=NKO εἰς (eis) in order for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Eph.1.18#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G6063 G3588_C Eph.1.18#09=NKO εἰδέναι (eidenai) to know G6063=V-RAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 Eph.1.18#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #10«09:G6063 G4771_B G5209 Eph.1.18#11=NKO τίς (tis) what G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #11»12:G1510 G5101_A Eph.1.18#12=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510 G2076 Eph.1.18#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1680 G3588_D Eph.1.18#14=NKO ἐλπὶς (elpis) hope G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #14 G1680 Eph.1.18#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2821 G3588_E Eph.1.18#16=NKO κλήσεως (klēseōs) calling G2821=N-GSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #16 G2821 Eph.1.18#17=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #17«16:G2821 G0846_A G3778 Eph.1.18#18=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #18 G2532 Eph.1.18#19=NKO τίς (tis) what G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #19»21:G4149 G5101_B Eph.1.18#20=NKO ὁ (ho) [are] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4149 G3588_F Eph.1.18#21=NKO πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-NSM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #21 G4149 Eph.1.18#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G1391 G3588_G Eph.1.18#23=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #23 G1391 Eph.1.18#24=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #24»25:G2817 G3588_H Eph.1.18#25=NKO κληρονομίας (klēronomias) inheritance G2817=N-GSF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #25 G2817 Eph.1.18#26=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #26«25:G2817 G0846_B G3778 Eph.1.18#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722 Eph.1.18#28=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #28»29:G0040 G3588_I Eph.1.18#29=NKO ἁγίοις, (hagiois) saints, G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #29 G0040 G0039 # Eph.1.19 καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς #_Translation and what [is] the surpassing greatness of the power of Him toward us #_Word=Grammar G2532=CONJ G5101=I-NSN G3588=T-NSN G5235=V-PAP-NSN G3174=N-NSN G3588=T-GSF G1411=N-GSF G0846=P-GSM G1519=PREP G3165=P-1AP #_Significant variant #_Eph.1.19 τοὺς πιστεύοντας κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, #_Translation those believing according to the working of the might of the strength of Him, #_Word=Grammar G3588=T-APM G4100=V-PAP-APM G2596=PREP G3588=T-ASF G1753=N-ASF G3588=T-GSN G2904=N-GSN G3588=T-GSF G2479=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.19#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Eph.1.19#02=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #02»04:G5235 G5101 Eph.1.19#03=NKO τὸ (to) [is] the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #03»04:G5235 G3588_A Eph.1.19#04=NKO ὑπερβάλλον (huperballon) surpassing G5235=V-PAP-NSN ὑπερβάλλω=to surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sobrepasando to surpass #04 G5235 Eph.1.19#05=NKO μέγεθος (megethos) greatness G3174=N-NSN μέγεθος=greatness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandeza greatness #05 G3174 Eph.1.19#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G1411 G3588_B Eph.1.19#07=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #07 G1411 Eph.1.19#08=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #08«07:G1411 G0846_A G3778 Eph.1.19#09=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Eph.1.19#10=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #10«09:G1519 G3165 G2248 Eph.1.19#11=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #11»12:G4100 G3588_C Eph.1.19#12=NKO πιστεύοντας (pisteuontas) believing G4100=V-PAP-APM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #12 G4100 Eph.1.19#13=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Eph.1.19#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1753 G3588_D Eph.1.19#15=NKO ἐνέργειαν (energeian) working G1753=N-ASF ἐνέργεια=active energy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operación en active energy #15 G1753 Eph.1.19#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G2904 G3588_E Eph.1.19#17=NKO κράτους (kratous) might G2904=N-GSN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz potencia power #17 G2904 Eph.1.19#18=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G2479 G3588_F Eph.1.19#19=NKO ἰσχύος (ischuos) strength G2479=N-GSF ἰσχύς=strength NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza strength #19 G2479 Eph.1.19#20=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #20«19:G2479 G0846_B G3778 # Eph.1.20 ἣν ἐνήργησεν ἐν τῷ Χριστῷ ἐγείρας αὐτὸν ἐκ τῶν νεκρῶν #_Translation which He worked in Christ having raised Him out from ₓthe dead #_Word=Grammar G3739=R-ASF G1754=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G1453=V-AAP-NSM G0846=P-ASM G1537=PREP G3588=T-GPM G3498=A-GPM #_Significant variant #_Eph.1.20 καὶ καθίσας αὐτὸν ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις #_Translation and having sat ₓₓhim at [the] right hand of Him in the heavenly realms #_Word=Grammar G2532=CONJ G2523=V-AAP-NSM G0846=P-ASM G1722=PREP G1188=A-DSF G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DPN G2032=A-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.20#01=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»02:G1754 G3739 Eph.1.20#02=NK(o) ἐνήργησεν (enērgēsen) He worked G1754=V-AAI-3S ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz ἐνήργηκεν (o=enērgēken) He has worked - G1754=V-RAI-3S in: SBL+WH ha operado en be active #02 G1754 Eph.1.20#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Eph.1.20#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5547 G3588_A Eph.1.20#05=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 Eph.1.20#06=NKO ἐγείρας (egeiras) having raised G1453=V-AAP-NSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado to arise #06 G1453 Eph.1.20#07=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G1453 G0846_A G3778 Eph.1.20#08=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #08 G1537 Eph.1.20#09=o τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who Byz de los the #09»10:G3498 G3588_b Eph.1.20#10=NKO νεκρῶν (nekrōn) dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #10 G3498 Eph.1.20#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Eph.1.20#12=N(k)O καθίσας (kathisas) having sat G2523=V-AAP-NSM καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκάθισεν (t=ekathisen) sat down - G2523=V-AAI-3S in: TR+Byz habiendo sentado to seat #12 G2523 Eph.1.20#13=O αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self Tyn a él him #13«12:G2523 G0846_b G3778 ^ αὐτὸν (auton) 'him' is only in a few manuscripts (Tyn) Eph.1.20#14=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Eph.1.20#15=NKO δεξιᾷ (dexia) [the] right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #15 G1188 Eph.1.20#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #16«15:G1188 G0846_C G3778 Eph.1.20#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_C Eph.1.20#18=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G2032 G3588_C Eph.1.20#19=NKO ἐπουρανίοις (epouraniois) heavenly realms G2032=A-DPN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) celestiales heavenly #19 G2032 # Eph.1.21 ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας καὶ δυνάμεως καὶ κυριότητος καὶ #_Translation above every principality and authority and power and dominion and #_Word=Grammar G5231=PREP G3956=A-GSF G0746=N-GSF G2532=CONJ G1849=N-GSF G2532=CONJ G1411=N-GSF G2532=CONJ G2963=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Eph.1.21 παντὸς ὀνόματος ὀνομαζομένου οὐ μόνον ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ ἀλλὰ #_Translation every name being named not only in age this but #_Word=Grammar G3956=A-GSN G3686=N-GSN G3687=V-PPP-GSN G3756=PRT-N G3441=A-ASN G1722=PREP G3588=T-DSM G0165G=N-DSM G3778=D-DSM G0235=CONJ #_Significant variant #_Eph.1.21 καὶ ἐν τῷ μέλλοντι, #_Translation also in the [one] coming, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSM G3195=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.21#01=NKO ὑπεράνω (huperanō) above G5231=PREP ὑπεράνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muy por encima above #01 G5231 Eph.1.21#02=NKO πάσης (pasēs) every G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #02 G3956_A Eph.1.21#03=NKO ἀρχῆς (archēs) principality G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobierno beginning #03 G0746 Eph.1.21#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Eph.1.21#05=NKO ἐξουσίας (exousias) authority G1849=N-GSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #05 G1849 Eph.1.21#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Eph.1.21#07=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #07 G1411 Eph.1.21#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Eph.1.21#09=NKO κυριότητος (kuriotētos) dominion G2963=N-GSF κυριότης=lordship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señorío lordship #09 G2963 Eph.1.21#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_D Eph.1.21#11=NKO παντὸς (pantos) every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #11 G3956_B Eph.1.21#12=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #12 G3686 Eph.1.21#13=NKO ὀνομαζομένου (onomazomenou) being named G3687=V-PPP-GSN ὀνομάζω=to name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo nombrado to name #13 G3687 Eph.1.21#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G3441 G3756 Eph.1.21#15=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #15 G3441 Eph.1.21#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_A Eph.1.21#17=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0165 G3588_A Eph.1.21#18=NKO αἰῶνι (aiōni) age G0165G=N-DSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #18 G0165 Eph.1.21#19=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta to this #19«18:G0165 G3778 G5129 Eph.1.21#20=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #20 G0235 Eph.1.21#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #21 G2532_E Eph.1.21#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B Eph.1.21#23=NKO τῷ (tō) the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #23»24:G3195 G3588_B Eph.1.21#24=NKO μέλλοντι, (mellonti) coming, G3195=V-PAP-DSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #24 G3195 # Eph.1.22 καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ αὐτὸν ἔδωκεν #_Translation And all things He put under the feet of Him and Him gave #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-APN G5293=V-2AAI-3S G5259H=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G0846=P-GSM G2532=CONJ G0846=P-ASM G1325=V-AAI-3S #_Significant variant #_Eph.1.22 κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ #_Translation [to be] head over all things to the church #_Word=Grammar G2776=N-ASF G5228=PREP G3956=A-APN G3588=T-DSF G1577=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.22#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Eph.1.22#02=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #02 G3956_A Eph.1.22#03=NKO ὑπέταξεν (hupetaxen) He put G5293=V-2AAI-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujetó to subject #03 G5293 Eph.1.22#04=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #04 G5259 Eph.1.22#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G4228 G3588_A Eph.1.22#06=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #06 G4228 Eph.1.22#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G4228 G0846_A G3778 Eph.1.22#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Eph.1.22#09=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09»10:G1325 G0846_B G3778 Eph.1.22#10=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #10 G1325 Eph.1.22#11=NKO κεφαλὴν (kephalēn) [to be] head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #11 G2776 Eph.1.22#12=NKO ὑπὲρ (huper) over G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #12 G5228 Eph.1.22#13=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #13 G3956_B Eph.1.22#14=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (respecto) a la the #14»15:G1577 G3588_B Eph.1.22#15=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #15 G1577 # Eph.1.23 ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα #_Translation which is the body of Him, the fullness of the [One] all #_Word=Grammar G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G4983=N-NSN G0846=P-GSM G3588=T-NSN G4138=N-NSN G3588=T-GSM G3588=T-APN G3956=A-APN #_Significant variant #_Eph.1.23 ἐν πᾶσιν πληρουμένου.¶ #_Translation in all filling. #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DPN G4137=V-PMP-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.1.23#01=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»02:G1510 G3748 Eph.1.23#02=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510 G2076 Eph.1.23#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4983 G3588_A Eph.1.23#04=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #04 G4983 Eph.1.23#05=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #05«04:G4983 G0846 G3778 Eph.1.23#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4138 G3588_B Eph.1.23#07=NKO πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-NSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #07 G4138 Eph.1.23#08=NKO τοῦ (tou) of the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #08»13:G4137 G3588_C Eph.1.23#09=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV las the #09»10:G3956 G3588_D Eph.1.23#10=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #10 G3956_A Eph.1.23#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Eph.1.23#12=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #12 G3956_B Eph.1.23#13=NKO πληρουμένου.¶ (plēroumenou) filling. G4137=V-PMP-GSM πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llenando a plenitud to fulfill #13 G4137 # Eph.2.1 Καὶ ὑμᾶς ὄντας νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν, #_Translation And you being dead in the trespasses and in the sins ₊of you, #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2AP G1510=V-PAP-APM G3498=A-APM G3588=T-DPN G3900=N-DPN G2532=CONJ G3588=T-DPF G0266=N-DPF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Eph.2.1#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»03:G1510 G4771_A G5209 Eph.2.1#03=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G1510 G5607 Eph.2.1#04=NKO νεκροὺς (nekrous) dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #04 G3498 Eph.2.1#05=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) las the #05»06:G3900 G3588_A Eph.2.1#06=NKO παραπτώμασιν (paraptōmasin) trespasses G3900=N-DPN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones trespass #06 G3900 Eph.2.1#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Eph.2.1#08=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0266 G3588_B Eph.2.1#09=NKO ἁμαρτίαις (hamartiais) sins G0266=N-DPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #09 G0266 Eph.2.1#10=no ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de ustedes of you #10«09:G0266 G4771_b G5216 # Eph.2.2 ἐν αἷς ποτε περιεπατήσατε κατὰ τὸν αἰῶνα τοῦ κόσμου τούτου, #_Translation in which once you walked according to the age world of this, #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DPF G4218=PRT G4043=V-AAI-2P G2596=PREP G3588=T-ASM G0165G=N-ASM G3588=T-GSM G2889=N-GSM G3778=D-GSM #_Significant variant #_Eph.2.2 κατὰ τὸν ἄρχοντα τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος, τοῦ πνεύματος τοῦ #_Translation according to the ruler of the authority of the air, the spirit #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASM G0758=N-ASM G3588=T-GSF G1849=N-GSF G3588=T-GSM G0109=N-GSM G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3588=T-GSN #_Significant variant #_Eph.2.2 νῦν ἐνεργοῦντος ἐν τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας, #_Translation now working in the sons of disobedience, #_Word=Grammar G3568=ADV G1754=V-PAP-GSN G1722=PREP G3588=T-DPM G5207=N-DPM G3588=T-GSF G0543=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.2#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A Eph.2.2#02=NKO αἷς (hais) which G3739=R-DPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #02«01:G1722 G3739 Eph.2.2#03=NKO ποτε (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez once #03 G4218 Eph.2.2#04=NKO περιεπατήσατε (periepatēsate) you walked G4043=V-AAI-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminaron alrededor to walk #04 G4043 Eph.2.2#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596_A Eph.2.2#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G0165 G3588_A Eph.2.2#07=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165G=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #07 G0165 Eph.2.2#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2889 G3588_B Eph.2.2#09=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #09 G2889 Eph.2.2#10=NKO τούτου, (toutou) of this, G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #10«09:G2889 G3778 G5127 Eph.2.2#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596_B Eph.2.2#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0758 G3588_C Eph.2.2#13=NKO ἄρχοντα (archonta) ruler G0758=N-ASM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernante ruler #13 G0758 Eph.2.2#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G1849 G3588_D Eph.2.2#15=NKO ἐξουσίας (exousias) authority G1849=N-GSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #15 G1849 Eph.2.2#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G0109 G3588_E Eph.2.2#17=NKO ἀέρος, (aeros) air, G0109=N-GSM ἀήρ=air NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aire air #17 G0109 Eph.2.2#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4151 G3588_F Eph.2.2#19=NKO πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #19 G4151 Eph.2.2#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #20»22:G1754 G3588_G Eph.2.2#21=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #21 G3568 Eph.2.2#22=NKO ἐνεργοῦντος (energountos) working G1754=V-PAP-GSN ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando en be active #22 G1754 Eph.2.2#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722_B Eph.2.2#24=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G5207 G3588_H Eph.2.2#25=NKO υἱοῖς (huiois) sons G5207=N-DPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #25 G5207 Eph.2.2#26=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #26»27:G0543 G3588_I Eph.2.2#27=NKO ἀπειθείας, (apeitheias) of disobedience, G0543=N-GSF ἀπείθεια=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀπειθίας ; desobediencia disobedience #27 G0543 # Eph.2.3 ἐν οἷς καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις #_Translation among whom also we ourselves all lived once in the desires #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DPM G2532=CONJ G3165=P-1NP G3956=A-NPM G0390=V-2API-1P G4218=PRT G1722=PREP G3588=T-DPF G1939=N-DPF #_Significant variant #_Eph.2.3 τῆς σαρκὸς ἡμῶν ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν #_Translation of the flesh of us doing the things willed of the flesh and of [its] #_Word=Grammar G3588=T-GSF G4561=N-GSF G3165=P-1GP G4160G=V-PAP-NPM G3588=T-APN G2307=N-APN G3588=T-GSF G4561=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GPF #_Significant variant #_Eph.2.3 διανοιῶν καὶ ἤμεθα τέκνα φύσει ὀργῆς ὡς καὶ οἱ λοιποί.¶ #_Translation thoughts and we were children by nature of wrath as even the rest. #_Word=Grammar G1271=N-GPF G2532=CONJ G1510=V-IMI-1P G5043=N-NPN G5449=N-DSF G3709=N-GSF G5613=PRT G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.3#01=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #01 G1722_A Eph.2.3#02=NKO οἷς (hois) whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes whom #02«01:G1722 G3739 Eph.2.3#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #03 G2532_A Eph.2.3#04=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #04»06:G0390 G3165_A G2249 Eph.2.3#05=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 Eph.2.3#06=NKO ἀνεστράφημέν (anestraphēmen) lived G0390=V-2API-1P ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos comportados to live #06 G0390 Eph.2.3#07=NKO ποτε (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez once #07 G4218 Eph.2.3#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Eph.2.3#09=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1939 G3588_A Eph.2.3#10=NKO ἐπιθυμίαις (epithumiais) desires G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #10 G1939 Eph.2.3#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G4561 G3588_B Eph.2.3#12=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #12 G4561_A Eph.2.3#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra of us #13«12:G4561 G3165_B G2257 Eph.2.3#14=NKO ποιοῦντες (poiountes) doing G4160G=V-PAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #14 G4160 Eph.2.3#15=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G2307 G3588_C Eph.2.3#16=NKO θελήματα (thelēmata) things willed G2307=N-APN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas deseadas desires #16 G2307 Eph.2.3#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G4561 G3588_D Eph.2.3#18=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561_B Eph.2.3#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Eph.2.3#20=NKO τῶν (tōn) of [its] G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #20»21:G1271 G3588_E Eph.2.3#21=NKO διανοιῶν (dianoiōn) thoughts G1271=N-GPF διάνοια=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensamientos mind #21 G1271 Eph.2.3#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Eph.2.3#23=N(k)O ἤμεθα (ēmetha) we were G1510=V-IMI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἦμεν (t=ēmen) we were - G1510=V-IAI-1P in: TR+Byz estábamos siendo to be #23 G1510 G2258, G2252 Eph.2.3#24=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #24 G5043 Eph.2.3#25=NKO φύσει (phusei) by nature G5449=N-DSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) naturaleza nature #25 G5449 Eph.2.3#26=NKO ὀργῆς (orgēs) of wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ira wrath #26 G3709 Eph.2.3#27=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #27 G5613 Eph.2.3#28=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #28 G2532_D Eph.2.3#29=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #29»30:G3062 G3588_F Eph.2.3#30=NKO λοιποί.¶ (loipoi) rest. G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #30 G3062 # Eph.2.4 Ὁ δὲ θεὸς πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει διὰ τὴν πολλὴν #_Translation But God rich being in mercy because of the great #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G4145=A-NSM G1510=V-PAP-NSM G1722=PREP G1656=N-DSN G1223=PREP G3588=T-ASF G4183=A-ASF #_Significant variant #_Eph.2.4 ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς, #_Translation love of Him with which He loved us, #_Word=Grammar G0026=N-ASF G0846=P-GSM G3739=R-ASF G0025=V-AAI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.4#01=NKO Ὁ (Ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A Eph.2.4#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Eph.2.4#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Eph.2.4#04=NKO πλούσιος (plousios) rich G4145=A-NSM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rico rich #04 G4145 Eph.2.4#05=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo being #05 G1510 G5607 Eph.2.4#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Eph.2.4#07=NKO ἐλέει (eleei) mercy G1656=N-DSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #07 G1656 Eph.2.4#08=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #08 G1223 Eph.2.4#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»11:G0026 G3588_B Eph.2.4#10=NKO πολλὴν (pollēn) great G4183=A-ASF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #10 G4183 Eph.2.4#11=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026 Eph.2.4#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G0026 G0846 G3778 Eph.2.4#13=NKO ἣν (hēn) with which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13»14:G0025 G3739 Eph.2.4#14=NKO ἠγάπησεν (ēgapēsen) He loved G0025=V-AAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amó to love #14 G0025 Eph.2.4#15=NKO ἡμᾶς, (hēmas) us, G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #15«14:G0025 G3165 G2248 # Eph.2.5 καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν συνεζωοποίησεν τῷ Χριστῷ, χάριτί #_Translation even being we dead in trespasses made [us] alive with Christ — by grace #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-PAP-APM G3165=P-1AP G3498=A-APM G3588=T-DPN G3900=N-DPN G4806=V-AAI-3S G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G5485=N-DSF #_Significant variant #_Eph.2.5 ἐστε σεσῳσμένοι. #_Translation you are saved —. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-2P G4982=V-RPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.5#01=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #01 G2532 Eph.2.5#02=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #02 G1510_A G5607 Eph.2.5#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) we G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #03«02:G1510 G3165 G2248 Eph.2.5#04=NKO νεκροὺς (nekrous) dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #04 G3498 Eph.2.5#05=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) las the #05»06:G3900 G3588_A Eph.2.5#06=NKO παραπτώμασιν (paraptōmasin) in trespasses G3900=N-DPN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones trespass #06 G3900 Eph.2.5#07=NKO συνεζωοποίησεν (sunezōopoiēsen) made [us] alive with G4806=V-AAI-3S συζωοποιέω=to make alive with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo vivir junto to make alive with #07 G4806 Eph.2.5#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5547 G3588_B Eph.2.5#09=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ — G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido -- Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Eph.2.5#10=NKO χάριτί (chariti) by grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a bondad inmerecida grace #10 G5485 Eph.2.5#11=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #11 G1510_B G2075 Eph.2.5#12=NKO σεσῳσμένοι. (sesōsmenoi) saved —. G4982=V-RPP-NPM σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido salvados -- to save #12 G4982 # Eph.2.6 καὶ συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, #_Translation and He raised [us] up together and He seated [us] together in the heavenly realms in Christ Jesus, #_Word=Grammar G2532=CONJ G4891=V-AAI-3S G2532=CONJ G4776=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DPN G2032=A-DPN G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.6#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Eph.2.6#02=NKO συνήγειρεν (sunēgeiren) He raised [us] up together G4891=V-AAI-3S συνεγείρω=to raise up with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nos) levantó juntos to raise up with #02 G4891 Eph.2.6#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_B Eph.2.6#04=NKO συνεκάθισεν (sunekathisen) He seated [us] together G4776=V-AAI-3S συγκαθίζω=to sit down with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nos) sentó juntos to sit down with #04 G4776 Eph.2.6#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Eph.2.6#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G2032 G3588 Eph.2.6#07=NKO ἐπουρανίοις (epouraniois) heavenly realms G2032=A-DPN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) celestiales heavenly #07 G2032 Eph.2.6#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Eph.2.6#09=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Eph.2.6#10=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 # Eph.2.7 ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος #_Translation in order that He may show in the ages that [are] coming the surpassing riches #_Word=Grammar G2443=CONJ G1731=V-AMS-3S G1722=PREP G3588=T-DPM G0165G=N-DPM G3588=T-DPM G1904=V-PNP-DPM G3588=T-ASN G5235=V-PAP-ASN G4149=N-ASN #_Significant variant #_Eph.2.7 τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.¶ #_Translation of the grace of Him in kindness toward us in Christ Jesus. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G5485=N-GSF G0846=P-GSM G1722=PREP G5544=N-DSF G1909=PREP G3165=P-1AP G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.7#01=NKO ἵνα (ina) in order that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #01 G2443 G3363 Eph.2.7#02=NKO ἐνδείξηται (endeixētai) He may show G1731=V-AMS-3S ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demuestre to show #02 G1731 Eph.2.7#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Eph.2.7#04=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G0165 G3588_A Eph.2.7#05=NKO αἰῶσιν (aiōsin) ages G0165G=N-DPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #05 G0165 Eph.2.7#06=NKO τοῖς (tois) that G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #06»07:G1904 G3588_B Eph.2.7#07=NKO ἐπερχομένοις (eperchomenois) [are] coming G1904=V-PNP-DPM ἐπέρχομαι=to arrive/invade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo sobre to arrive #07 G1904 Eph.2.7#08=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz la [that] which #08»09:G5235 G3588_C Eph.2.7#09=N(k)O ὑπερβάλλον (huperballon) surpassing G5235=V-PAP-ASN ὑπερβάλλω=to surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπερβάλλοντα (t=huperballonta) surpassing - G5235=V-PAP-ASM in: TR+Byz estando sobresaliendo surpassing #09 G5235 Eph.2.7#10=N(k)O πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-ASN πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πλοῦτον (t=plouton) riches - G4149=N-ASM in: TR+Byz riqueza riches #10 G4149 Eph.2.7#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G5485 G3588_D Eph.2.7#12=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #12 G5485 Eph.2.7#13=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #13«12:G5485 G0846 G3778 Eph.2.7#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Eph.2.7#15=NKO χρηστότητι (chrēstotēti) kindness G5544=N-DSF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradabilidad benévola activa kindness #15 G5544 Eph.2.7#16=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) toward G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #16 G1909 Eph.2.7#17=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #17«16:G1909 G3165 G2248 Eph.2.7#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_C Eph.2.7#19=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 Eph.2.7#20=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 # Eph.2.8 Τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ τῆς πίστεως, καὶ τοῦτο #_Translation For by grace you are saved through ˍ faith, and this #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1063=CONJ G5485=N-DSF G1510=V-PAI-2P G4982=V-RPP-NPM G1223=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G2532=CONJ G3778=D-NSN #_Significant variant #_Eph.2.8 οὐκ ἐξ ὑμῶν, θεοῦ τὸ δῶρον, #_Translation not of yourselves, [it is] of God the gift, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1537=PREP G4771=P-2GP G2316=N-GSM-T G3588=T-NSN G1435=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.8#01=NKO Τῇ (Tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»03:G5485 G3588_A Eph.2.8#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.2.8#03=NKO χάριτί (chariti) by grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #03 G5485 Eph.2.8#04=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #04 G1510 G2075 Eph.2.8#05=NKO σεσῳσμένοι (sesōsmenoi) saved G4982=V-RPP-NPM σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido salvados to save #05 G4982 Eph.2.8#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Eph.2.8#07=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #07»08:G4102 G3588_b Eph.2.8#08=NKO πίστεως, (pisteōs) faith, G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 Eph.2.8#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Eph.2.8#10=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this [is] #10 G3778 G5124 Eph.2.8#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11 G3756 Eph.2.8#12=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #12 G1537 Eph.2.8#13=NKO ὑμῶν, (humōn) yourselves, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #13«12:G1537 G4771 G5216 Eph.2.8#14=NKO θεοῦ (theou) [it is] of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #14 G2316 Eph.2.8#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1435 G3588_C Eph.2.8#16=NKO δῶρον, (dōron) gift, G1435=N-NSN δῶρον=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gift #16 G1435 # Eph.2.9 οὐκ ἐξ ἔργων, ἵνα μή τις καυχήσηται. #_Translation not as a result of works, so that not anyone may boast. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1537=PREP G2041=N-GPN G2443=CONJ G3361=PRT-N G5100=X-NSM G2744=V-ADS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.9#01=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»03:G2041 G3756 Eph.2.9#02=NKO ἐξ (ex) as a result of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #02 G1537 Eph.2.9#03=NKO ἔργων, (ergōn) works, G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #03 G2041 Eph.2.9#04=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Eph.2.9#05=NKO μή (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»07:G2744 G3361 Eph.2.9#06=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #06»07:G2744 G5100 Eph.2.9#07=NKO καυχήσηται. (kauchēsētai) may boast. G2744=V-ADS-3S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se jacte to boast #07 G2744 # Eph.2.10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις #_Translation Of Him for we are workmanship having been created in Christ Jesus for works #_Word=Grammar G0846=P-GSM G1063=CONJ G1510=V-PAI-1P G4161=N-NSN G2936=V-APP-NPM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G1909=PREP G2041=N-DPN #_Significant variant #_Eph.2.10 ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεός, ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν.¶ #_Translation good which prepared beforehand God, that in them we may walk. #_Word=Grammar G0018=A-DPN G3739=R-DPN G4282=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2443=CONJ G1722=PREP G0846=P-DPN G4043=V-AAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.10#01=NKO αὐτοῦ (autou) Of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De él his #01»04:G4161 G0846_A G3778 Eph.2.10#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.2.10#03=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #03 G1510 G2070 Eph.2.10#04=NKO ποίημα (poiēma) workmanship G4161=N-NSN ποίημα=workmanship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa hecha workmanship #04 G4161 Eph.2.10#05=NKO κτισθέντες (ktisthentes) having been created G2936=V-APP-NPM κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido creados to create #05 G2936 Eph.2.10#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Eph.2.10#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Eph.2.10#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 Eph.2.10#09=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Eph.2.10#10=NKO ἔργοις (ergois) works G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #10 G2041 Eph.2.10#11=NKO ἀγαθοῖς (agathois) good G0018=A-DPN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas good-doer #11 G0018 Eph.2.10#12=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #12»13:G4282 G3739 Eph.2.10#13=NKO προητοίμασεν (proētoimasen) prepared beforehand G4282=V-AAI-3S προετοιμάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo preparado de antemano to prepare #13 G4282 Eph.2.10#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588 Eph.2.10#15=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Eph.2.10#16=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #16 G2443 G3363 Eph.2.10#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Eph.2.10#18=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas to them #18«17:G1722 G0846_B G3778 Eph.2.10#19=NKO περιπατήσωμεν.¶ (peripatēsōmen) we may walk. G4043=V-AAS-1P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminemos alrededor to walk #19 G4043 # Eph.2.11 Διὸ μνημονεύετε ὅτι ποτὲ ὑμεῖς τὰ ἔθνη ἐν σαρκί, οἱ #_Translation Therefore do remember that formerly you yourselves the Gentiles in [the] flesh, the ones #_Word=Grammar G1352=CONJ G3421=V-PAM-2P G3754G=CONJ G4218=PRT G4771=P-2NP G3588=T-NPN H1471G|G1484«G1484=N-NPN G1722=PREP G4561=N-DSF G3588=T-NPM #_Significant variant #_Eph.2.11 λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ χειροποιήτου, #_Translation being named [the] uncircumcision by which is being named [the] circumcision in [the] flesh made by hands — #_Word=Grammar G3004H=V-PPP-NPM G0203=N-NSF G5259G=PREP G3588=T-GSF G3004H=V-PPP-GSF G4061=N-GSF G1722=PREP G4561=N-DSF G5499=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.11#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Eph.2.11#02=NKO μνημονεύετε (mnēmoneuete) do remember G3421=V-PAM-2P μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén recordando to remember #02 G3421 Eph.2.11#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G3421 G3754 Eph.2.11#04=NKO ποτὲ (pote) formerly G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 en alguna vez once #04 G4218 Eph.2.11#05=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05»07:G1484 G4771 G5210 Eph.2.11#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G1484 G3588_A Eph.2.11#07=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #07 G1484 Eph.2.11#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A Eph.2.11#09=NKO σαρκί, (sarki) [the] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #09 G4561_A Eph.2.11#10=NKO οἱ (hoi) the ones G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #10»11:G3004 G3588_B Eph.2.11#11=NKO λεγόμενοι (legomenoi) being named G3004H=V-PPP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dichos : call»to speak|2_call/name #11 G3004_A Eph.2.11#12=NKO ἀκροβυστία (akrobustia) [the] uncircumcision G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #12 G0203 Eph.2.11#13=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #13 G5259 Eph.2.11#14=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #14»15:G3004 G3588_C Eph.2.11#15=NKO λεγομένης (legomenēs) is being named G3004H=V-PPP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dicha : call»to speak|2_call/name #15 G3004_B Eph.2.11#16=NKO περιτομῆς (peritomēs) [the] circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #16 G4061 Eph.2.11#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Eph.2.11#18=NKO σαρκὶ (sarki) [the] flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561_B Eph.2.11#19=NKO χειροποιήτου, (cheiropoiētou) made by hands — G5499=A-GSF χειροποίητος=hand-made NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hecha por mano hand-made #19 G5499 # Eph.2.12 ὅτι ἦτε ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς Χριστοῦ ἀπηλλοτριωμένοι τῆς #_Translation for you were ˍin time that [very] separate from Christ alienated from the #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1510=V-IAI-2P G1722=PREP G3588=T-DSM G2540=N-DSM G1565=D-DSM G5565=PREP G5547=N-GSM-T G0526=V-RPP-NPM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Eph.2.12 πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας, ἐλπίδα #_Translation commonwealth of Israel and strangers to the covenants of the promise, hope #_Word=Grammar G4174=N-GSF G3588=T-GSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G2532=CONJ G3581=A-NPM G3588=T-GPF G1242=N-GPF G3588=T-GSF G1860=N-GSF G1680=N-ASF #_Significant variant #_Eph.2.12 μὴ ἔχοντες καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ· #_Translation not having and without God in the world; #_Word=Grammar G3361=PRT-N G2192=V-PAP-NPM G2532=CONJ G0112=A-NPM G1722=PREP G3588=T-DSM G2889=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.12#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #01 G3754 Eph.2.12#02=NKO ἦτε (ēte) you were G1510=V-IAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #02 G1510 G2258, G2252 Eph.2.12#03=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #03 G1722_a Eph.2.12#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2540 G3588_A Eph.2.12#05=NKO καιρῷ (kairō) time G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #05 G2540 Eph.2.12#06=NKO ἐκείνῳ (ekeinō) that [very] G1565=D-DSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #06«05:G2540 G1565 Eph.2.12#07=NKO χωρὶς (chōris) separate from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #07 G5565 Eph.2.12#08=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Eph.2.12#09=NKO ἀπηλλοτριωμένοι (apēllotriōmenoi) alienated G0526=V-RPP-NPM ἀπαλλοτριόω=to alienate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido excluídos to alienate #09 G0526 Eph.2.12#10=NKO τῆς (tēs) from the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G4174 G3588_B Eph.2.12#11=NKO πολιτείας (politeias) commonwealth G4174=N-GSF πολιτεία=citizenship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudadanía citizenship #11 G4174 Eph.2.12#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2474 G3588_C Eph.2.12#13=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #13 G2474 Eph.2.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A Eph.2.12#15=NKO ξένοι (xenoi) strangers G3581=A-NPM ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extranjeros foreign #15 G3581 Eph.2.12#16=NKO τῶν (tōn) to the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #16»17:G1242 G3588_D Eph.2.12#17=NKO διαθηκῶν (diathēkōn) covenants G1242=N-GPF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pactos covenants #17 G1242 Eph.2.12#18=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G1860 G3588_E Eph.2.12#19=NKO ἐπαγγελίας, (epangelias) promise, G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #19 G1860 Eph.2.12#20=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #20 G1680 Eph.2.12#21=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21»22:G2192 G3361 Eph.2.12#22=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #22 G2192 Eph.2.12#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Eph.2.12#24=NKO ἄθεοι (atheoi) without God G0112=A-NPM ἄθεος=without God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin Dios without God #24 G0112 Eph.2.12#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_B Eph.2.12#26=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G2889 G3588_F Eph.2.12#27=NKO κόσμῳ· (kosmō) world; G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #27 G2889 # Eph.2.13 νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν #_Translation Now however in Christ Jesus you yourselves the [ones] once being far off #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G4771=P-2NP G3739=R-NPM G4218=PRT G1510=V-PAP-NPM G3112=ADV #_Significant variant #_Eph.2.13 ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ. #_Translation have become near by the blood of Christ. #_Word=Grammar G1096=V-2AOI-2P G1451=PREP G1722=PREP G3588=T-DSN G0129G=N-DSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.13#01=NKO νυνὶ (nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 Eph.2.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Eph.2.13#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Eph.2.13#04=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547_A Eph.2.13#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 Eph.2.13#06=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #06»09:G1510 G4771 G5210 Eph.2.13#07=NKO οἵ (oi) the [ones] G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #07»09:G1510 G3739 Eph.2.13#08=NKO ποτε (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez once #08 G4218 Eph.2.13#09=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #09 G1510 G5607 Eph.2.13#10=NKO μακρὰν (makran) far off G3112=ADV μακρός=long/distant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lejanamente distant #10 G3112 Eph.2.13#11=NKO ἐγενήθητε (egenēthēte) have become G1096=V-2AOI-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 llegaron a ser to be #11 G1096 Eph.2.13#12=NKO ἐγγὺς (engus) near G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cercanamente near #12 G1451 Eph.2.13#13=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #13 G1722_B Eph.2.13#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0129 G3588_A Eph.2.13#15=NKO αἵματι (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #15 G0129 Eph.2.13#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G5547 G3588_B Eph.2.13#17=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547_B # Eph.2.14 [KJV 2.14-15a] αὐτὸς γάρ ἐστιν ἡ εἰρήνη ἡμῶν, ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα #_Translation he himself for is the peace of us, which having made both #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1515=N-NSF G3165=P-1GP G3588=T-NSM G4160G=V-AAP-NSM G3588=T-APN G0297=A-APN #_Significant variant #_Eph.2.14 ἓν καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας, τὴν ἔχθραν ἐν #_Translation one and the barrier of the fence having broken down, [15] the hostility in #_Word=Grammar G1520=A-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASN G3320=N-ASN G3588=T-GSM G5418=N-GSM G3089=V-AAP-NSM G3588=T-ASF G2189=N-ASF G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.2.14 τῇ σαρκὶ αὐτοῦ, #_Translation the flesh of Him, #_Word=Grammar G3588=T-DSF G4561=N-DSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.14#01=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #01»03:G1510 G0846_A G3778 Eph.2.14#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.2.14#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Eph.2.14#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1515 G3588_A Eph.2.14#05=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #05 G1515 Eph.2.14#06=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #06«05:G1515 G3165 G2257 Eph.2.14#07=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G4160 G3588_B Eph.2.14#08=NKO ποιήσας (poiēsas) having made G4160G=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho to make»2_make/create(OBJECT) #08 G4160 Eph.2.14#09=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G0297 G3588_C Eph.2.14#10=NKO ἀμφότερα (amphotera) both G0297=A-APN ἀμφότερος=both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ambos (grupos) both #10 G0297 Eph.2.14#11=NKO ἓν (hen) one G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #11 G1520 Eph.2.14#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Eph.2.14#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3320 G3588_D Eph.2.14#14=NKO μεσότοιχον (mesotoichon) barrier G3320=N-ASN μεσότοιχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro del (en) medio wall #14 G3320 Eph.2.14#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G5418 G3588_E Eph.2.14#16=NKO φραγμοῦ (phragmou) fence G5418=N-GSM φραγμός=fence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerco fence #16 G5418 Eph.2.14#17=NKO λύσας, (lusas) having broken down, G3089=V-AAP-NSM λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desatado to loose #17 G3089 Eph.2.14[2.15]#18=NKO τὴν (tēn) [15] the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G2189 G3588_F Eph.2.14[2.15]#19=NKO ἔχθραν (echthran) hostility G2189=N-ASF ἔχθρα=hostility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemistad hostility #19 G2189 Eph.2.14[2.15]#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722 Eph.2.14[2.15]#21=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G4561 G3588_G Eph.2.14[2.15]#22=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #22 G4561 Eph.2.14[2.15]#23=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #23«22:G4561 G0846_B G3778 # Eph.2.15 [KJV 2.15b] τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας, ἵνα τοὺς δύο #_Translation the law of commandments in ordinances having annulled, so that the two #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3551=N-ASM G3588=T-GPF G1785=N-GPF G1722=PREP G1378=N-DPN G2673=V-AAP-NSM G2443=CONJ G3588=T-APM G1417=A-NUI #_Significant variant #_Eph.2.15 κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην, #_Translation He may create in Him into one new man making peace, #_Word=Grammar G2936=V-AAS-3S G1722=PREP G0846=P-DSM G1519=PREP G1520=A-ASM G2537=A-ASM G0444=N-ASM G4160G=V-PAP-NSM G1515=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.15#01=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»02:G3551 G3588_A Eph.2.15#02=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #02 G3551 Eph.2.15#03=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G1785 G3588_B Eph.2.15#04=NKO ἐντολῶν (entolōn) of commandments G1785=N-GPF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandment #04 G1785 Eph.2.15#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Eph.2.15#06=NKO δόγμασιν (dogmasin) ordinances G1378=N-DPN δόγμα=decree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decretos decree #06 G1378 Eph.2.15#07=NKO καταργήσας, (katargēsas) having annulled, G2673=V-AAP-NSM καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho inefectiva to end #07 G2673 Eph.2.15#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #08 G2443 G3363 Eph.2.15#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G1417 G3588_C Eph.2.15#10=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #10 G1417 Eph.2.15#11=NKO κτίσῃ (ktisē) He may create G2936=V-AAS-3S κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creara to create #11 G2936 Eph.2.15#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Eph.2.15#13=N(k)O αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+Treg ἑαυτῷ (t=he'autō) Himself - G1438=F-3DSM in: SBL+WH+TR+Byz él to him #13«12:G1722 G0846 G1438, G3778 Eph.2.15#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Eph.2.15#15=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #15 G1520 Eph.2.15#16=NKO καινὸν (kainon) new G2537=A-ASM καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #16 G2537 Eph.2.15#17=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #17 G0444 Eph.2.15#18=NKO ποιῶν (poiōn) making G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #18 G4160 Eph.2.15#19=NKO εἰρήνην, (eirēnēn) peace, G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #19 G1515 # Eph.2.16 καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ #_Translation and He may reconcile both in one body to God through #_Word=Grammar G2532=CONJ G0604=V-AAS-3S G3588=T-APM G0297=A-APM G1722=PREP G1520=A-DSN G4983=N-DSN G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_Eph.2.16 τοῦ σταυροῦ ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ· #_Translation the cross having slain the hostility by it; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G4716=N-GSM G0615=V-AAP-NSM G3588=T-ASF G2189=N-ASF G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.16#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Eph.2.16#02=NKO ἀποκαταλλάξῃ (apokatallaxē) He may reconcile G0604=V-AAS-3S ἀποκαταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconcilie completamente to reconcile #02 G0604 Eph.2.16#03=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G0297 G3588_A Eph.2.16#04=NKO ἀμφοτέρους (amphoterous) both G0297=A-APM ἀμφότερος=both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ambos (pueblos) both #04 G0297 Eph.2.16#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Eph.2.16#06=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 Eph.2.16#07=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #07 G4983 Eph.2.16#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2316 G3588_B Eph.2.16#09=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Eph.2.16#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Eph.2.16#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4716 G3588_C Eph.2.16#12=NKO σταυροῦ (staurou) cross G4716=N-GSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #12 G4716 Eph.2.16#13=NKO ἀποκτείνας (apokteinas) having slain G0615=V-AAP-NSM ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo matado to kill #13 G0615 Eph.2.16#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G2189 G3588_D Eph.2.16#15=NKO ἔχθραν (echthran) hostility G2189=N-ASF ἔχθρα=hostility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemistad hostility #15 G2189 Eph.2.16#16=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #16 G1722_B Eph.2.16#17=NKO αὐτῷ· (autō) it; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #17«16:G1722 G0846 G3778 # Eph.2.17 καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς #_Translation And having come He evangelised peace to you the [ones] far off and ₊peace to those #_Word=Grammar G2532=CONJ G2064=V-2AAP-NSM G2097=V-AMI-3S G1515=N-ASF G4771=P-2DP G3588=T-DPM G3112=ADV G2532=CONJ G1515=N-ASF G3588=T-DPM #_Significant variant #_Eph.2.17 ἐγγύς, #_Translation [who are] near, #_Word=Grammar G1451=PREP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Eph.2.17#02=NKO ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #02 G2064 Eph.2.17#03=NKO εὐηγγελίσατο (euēngelisato) He evangelised G2097=V-AMI-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaró buenas noticias to speak good news #03 G2097 Eph.2.17#04=NKO εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515_A Eph.2.17#05=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«03:G2097 G4771 G5213 Eph.2.17#06=NKO τοῖς (tois) the [ones] G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G3112 G3588_A Eph.2.17#07=NKO μακρὰν (makran) far off G3112=ADV μακρός=long/distant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lejanamente distant #07 G3112 Eph.2.17#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Eph.2.17#09=no εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg paz peace #09 G1515_b Eph.2.17#10=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G1451 G3588_B Eph.2.17#11=NKO ἐγγύς, (engus) [who are] near, G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cercanamente near #11 G1451 # Eph.2.18 ὅτι δι᾽ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ #_Translation For through Him we have the access both by one #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1223=PREP G0846=P-GSM G2192=V-PAI-1P G3588=T-ASF G4318=N-ASF G3588=T-NPM G0297=A-NPM G1722=PREP G1520=A-DSN #_Significant variant #_Eph.2.18 πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα.¶ #_Translation Spirit to the Father. #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G4314=PREP G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.18#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Eph.2.18#02=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223 Eph.2.18#03=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #03«02:G1223 G0846 G3778 Eph.2.18#04=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #04 G2192 Eph.2.18#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4318 G3588_A Eph.2.18#06=NKO προσαγωγὴν (prosagōgēn) access G4318=N-ASF προσαγωγή=access NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acceso access #06 G4318 Eph.2.18#07=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0297 G3588_B Eph.2.18#08=NKO ἀμφότεροι (amphoteroi) both G0297=A-NPM ἀμφότερος=both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ambos (pueblos) both #08 G0297 Eph.2.18#09=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Eph.2.18#10=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #10 G1520 Eph.2.18#11=NKO πνεύματι (pneumati) Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Eph.2.18#12=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314 Eph.2.18#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3962 G3588_C Eph.2.18#14=NKO πατέρα.¶ (patera) Father. G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #14 G3962 # Eph.2.19 Ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι, ἀλλ᾽ ἐστὲ συμπολῖται #_Translation So then no longer are you strangers and aliens, but ₊are fellow citizens #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G3756=PRT-N + G2089=ADV G1510=V-PAI-2P G3581=A-NPM G2532=CONJ G3941=A-NPM G0235=CONJ G1510=V-PAI-2P G4847=N-NPM #_Significant variant #_Eph.2.19 τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ θεοῦ #_Translation of the saints and of the household of God #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G2532=CONJ G3609=A-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.19#01=NKO Ἄρα (Ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Eph.2.19#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 Eph.2.19#03=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #03 G2089, G3756 G3765 Eph.2.19#04=NKO ἐστὲ (este) are you G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #04 G1510_A G2075 Eph.2.19#05=NKO ξένοι (xenoi) strangers G3581=A-NPM ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extranjeros foreign #05 G3581 Eph.2.19#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Eph.2.19#07=NKO πάροικοι, (paroikoi) aliens, G3941=A-NPM πάροικος=foreigner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitantes forasteros foreigner #07 G3941 Eph.2.19#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235 Eph.2.19#09=no ἐστὲ (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg están siendo you are #09 G1510_b G2075 Eph.2.19#10=NKO συμπολῖται (sumpolitai) fellow citizens G4847=N-NPM συμπολίτης=fellow citizen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπολῖται ; conciudadanos fellow citizens #10 G4847 Eph.2.19#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G0040 G3588_A Eph.2.19#12=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #12 G0040 G0039 Eph.2.19#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Eph.2.19#14=NKO οἰκεῖοι (oikeioi) of the household G3609=A-NPM οἰκεῖος=of one’s household NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (miembros de) casa of one’s household #14 G3609 Eph.2.19#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_B Eph.2.19#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 # Eph.2.20 ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν, ὄντος ἀκρογωνιαίου #_Translation having been built upon the foundation of the apostles and prophets, being [the] cornerstone #_Word=Grammar G2026=V-APP-NPM G1909=PREP G3588=T-DSM G2310=N-DSM G3588=T-GPM G0652=N-GPM G2532=CONJ G4396=N-GPM G1510=V-PAP-GSM G0204=A-GSM #_Significant variant #_Eph.2.20 αὐτοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ #_Translation Himself Christ Jesus #_Word=Grammar G0846=P-GSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.20#01=NKO ἐποικοδομηθέντες (epoikodomēthentes) having been built G2026=V-APP-NPM ἐποικοδομέω=to build up/upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido edificados encima to build upon #01 G2026 Eph.2.20#02=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #02 G1909 Eph.2.20#03=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2310 G3588_A Eph.2.20#04=NKO θεμελίῳ (themeliō) foundation G2310=N-DSM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #04 G2310 Eph.2.20#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G0652 G3588_B Eph.2.20#06=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #06 G0652 Eph.2.20#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Eph.2.20#08=NKO προφητῶν, (prophētōn) prophets, G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #08 G4396 Eph.2.20#09=NKO ὄντος (ontos) being G1510=V-PAP-GSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #09 G1510 G5607 Eph.2.20#10=NKO ἀκρογωνιαίου (akrogōniaiou) [the] cornerstone G0204=A-GSM ἀκρογωνιαῖος=cornerstone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (piedra) principal de ángulo cornerstone #10 G0204 Eph.2.20#11=NKO αὐτοῦ (autou) Himself G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo of him #11«10:G0204 G0846 G3778 Eph.2.20#12=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 Eph.2.20#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 # Eph.2.21 ἐν ᾧ πᾶσα ἡ οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη αὔξει εἰς ναὸν ἅγιον #_Translation in whom [the] whole ˍ building being fitted together is increasing into a temple holy #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G3956=A-NSF G3588=T-NSF G3619=N-NSF G4883=V-PPP-NSF G0837=V-PAI-3S G1519=PREP G3485=N-ASM G0040G=A-ASM #_Significant variant #_Eph.2.21 ἐν κυρίῳ, #_Translation in [the] Lord, #_Word=Grammar G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.21#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A Eph.2.21#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G1722 G3739 Eph.2.21#03=NKO πᾶσα (pasa) [the] whole G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956 Eph.2.21#04=k ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR la the #04»05:G3619 G3588 Eph.2.21#05=NKO οἰκοδομὴ (oikodomē) building G3619=N-NSF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #05 G3619 Eph.2.21#06=NKO συναρμολογουμένη (sunarmologoumenē) being fitted together G4883=V-PPP-NSF συναρμολογέω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo articulada to join #06 G4883 Eph.2.21#07=NKO αὔξει (auxei) is increasing G0837=V-PAI-3S αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está creciendo grows #07 G0837 Eph.2.21#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Eph.2.21#09=NKO ναὸν (naon) a temple G3485=N-ASM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #09 G3485 Eph.2.21#10=NKO ἅγιον (hagion) holy G0040G=A-ASM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #10 G0040 G0039 Eph.2.21#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Eph.2.21#12=NKO κυρίῳ, (kuriō) [the] Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 # Eph.2.22 ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε εἰς κατοικητήριον τοῦ θεοῦ ἐν #_Translation in whom also you yourselves are being built together for a habitation of God in #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G2532=CONJ G4771=P-2NP G4925=V-PPI-2P G1519=PREP G2732=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.2.22 πνεύματι.¶ #_Translation [the] Spirit. #_Word=Grammar G4151G=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.2.22#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A Eph.2.22#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #02«01:G1722 G3739 Eph.2.22#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #03 G2532 Eph.2.22#04=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G4925 G4771 G5210 Eph.2.22#05=NKO συνοικοδομεῖσθε (sunoikodomeisthe) are being built together G4925=V-PPI-2P συνοικοδομέω=to built up with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo edificados juntamente to built up with #05 G4925 Eph.2.22#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Eph.2.22#07=NKO κατοικητήριον (katoikētērion) a habitation G2732=N-ASN κατοικητήριον=dwelling place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación dwelling place #07 G2732 Eph.2.22#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588 Eph.2.22#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Eph.2.22#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Eph.2.22#11=NKO πνεύματι.¶ (pneumati) [the] Spirit. G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 # Eph.3.1 Τούτου χάριν ἐγὼ Παῦλος ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ ὑπὲρ #_Translation Of this Because I myself Paul the prisoner of Christ Jesus for #_Word=Grammar G3778=D-GSN G5484=PREP G1473=P-1NS G3972G=N-NSM-P G3588=T-NSM G1198=N-NSM G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5228=PREP #_Significant variant #_Eph.3.1 ὑμῶν τῶν ἐθνῶν· #_Translation you Gentiles..; #_Word=Grammar G4771=P-2GP G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.1#01=NKO Τούτου (Toutou) Of this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De esta of this #01»02:G5484 G3778 G5127 Eph.3.1#02=NKO χάριν (charin) Because G5484=PREP χάριν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa therefore #02 G5484 Eph.3.1#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03»04:G3972 G1473 Eph.3.1#04=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #04 G3972 Eph.3.1#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1198 G3588_A Eph.3.1#06=NKO δέσμιος (desmios) prisoner G1198=N-NSM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #06 G1198 Eph.3.1#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G5547 G3588_B Eph.3.1#08=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Eph.3.1#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Eph.3.1#10=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #10 G5228 Eph.3.1#11=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #11«10:G5228 G4771 G5216 Eph.3.1#12=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #12»13:G1484 G3588_C Eph.3.1#13=NKO ἐθνῶν· (ethnōn) Gentiles..; G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones... Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #13 G1484 # Eph.3.2 εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς #_Translation If indeed you have heard of the administration of the grace of God which #_Word=Grammar G1487G=COND G1065=PRT G0191=V-AAI-2P G3588=T-ASF G3622=N-ASF G3588=T-GSF G5485=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSF #_Significant variant #_Eph.3.2 δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς #_Translation having been given to me toward you #_Word=Grammar G1325=V-APP-GSF G3165=P-1DS G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.2#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Eph.3.2#02=NKO γε (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #02 G1065 G1489 Eph.3.2#03=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you have heard of G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #03 G0191 Eph.3.2#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #04»05:G3622 G3588_A Eph.3.2#05=NKO οἰκονομίαν (oikonomian) administration G3622=N-ASF οἰκονομία=management NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz administración de casa management #05 G3622 G3620 Eph.3.2#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G5485 G3588_B Eph.3.2#07=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #07 G5485 Eph.3.2#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_C Eph.3.2#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Eph.3.2#10=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #10»11:G1325 G3588_D Eph.3.2#11=NKO δοθείσης (dotheisēs) having been given G1325=V-APP-GSF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #11 G1325 Eph.3.2#12=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #12«11:G1325 G3165 G3427 Eph.3.2#13=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Eph.3.2#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G1519 G4771 G5209 # Eph.3.3 ὅτι κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον καθὼς προέγραψα ἐν #_Translation for by revelation He made known to me the mystery even as I have written before in #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2596=PREP G0602=N-ASF G1107=V-API-3S G3165=P-1DS G3588=T-NSN G3466=N-NSN G2531=CONJ G4270=V-2AAI-1S G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.3.3 ὀλίγῳ, #_Translation brief, #_Word=Grammar G3641=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.3#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #01 G3754 Eph.3.3#02=NKO κατὰ (kata) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 Eph.3.3#03=NKO ἀποκάλυψιν (apokalupsin) revelation G0602=N-ASF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar el velo revelation #03 G0602 Eph.3.3#04=N(k)O ἐγνωρίσθη (egnōristhē) He made known G1107=V-API-3S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐγνώρισέν (t=egnōrisen) He has made known - G1107=V-AAI-3S in: TR+Byz fue hecho conocido to make known #04 G1107 Eph.3.3#05=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #05«04:G1107 G3165 G3427 Eph.3.3#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3466 G3588 Eph.3.3#07=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-NSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #07 G3466 Eph.3.3#08=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #08 G2531 Eph.3.3#09=NKO προέγραψα (proegrapsa) I have written before G4270=V-2AAI-1S προγράφω=to write/designate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí antes to write #09 G4270 Eph.3.3#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Eph.3.3#11=NKO ὀλίγῳ, (oligō) brief, G3641=A-DSN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz breve little #11 G3641 # Eph.3.4 πρὸς ὃ δύνασθε ἀναγινώσκοντες νοῆσαι τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ #_Translation by which you are able reading [it] to understand the insight of mine into the #_Word=Grammar G4314=PREP G3739=R-ASN G1410=V-PNI-2P G0314=V-PAP-NPM G3539=V-AAN G3588=T-ASF G4907=N-ASF G3165=P-1GS G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Eph.3.4 μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ, #_Translation mystery of Christ, #_Word=Grammar G3466=N-DSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.4#01=NKO πρὸς (pros) by G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #01 G4314 Eph.3.4#02=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G4314 G3739 Eph.3.4#03=NKO δύνασθε (dunasthe) you are able G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #03 G1410 Eph.3.4#04=NKO ἀναγινώσκοντες (anaginōskontes) reading [it] G0314=V-PAP-NPM ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἀναγεινώσκοντες ; estando leyendo to read #04 G0314 Eph.3.4#05=NKO νοῆσαι (noēsai) to understand G3539=V-AAN νοέω=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ejerzan la mente a to understand #05 G3539 Eph.3.4#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4907 G3588_A Eph.3.4#07=NKO σύνεσίν (sunesin) insight G4907=N-ASF σύνεσις=understanding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comprensión understanding #07 G4907 Eph.3.4#08=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #08«07:G4907 G3165 G3450 Eph.3.4#09=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Eph.3.4#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3466 G3588_B Eph.3.4#11=NKO μυστηρίῳ (mustēriō) mystery G3466=N-DSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #11 G3466 Eph.3.4#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G5547 G3588_C Eph.3.4#13=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 # Eph.3.5 ὃ ἐν ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων #_Translation which ˍin in other generations not was made known to the sons of men #_Word=Grammar G3739=R-NSN G1722=PREP G2087=A-DPF G1074=N-DPF G3756=PRT-N G1107=V-API-3S G3588=T-DPM G5207=N-DPM G3588=T-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant #_Eph.3.5 ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις ἐν #_Translation as now it has been revealed to the holy apostles of His and to [his] prophets in #_Word=Grammar G5613=PRT G3568=ADV G0601=V-API-3S G3588=T-DPM G0040G=A-DPM G0652=N-DPM G0846=P-GSM G2532=CONJ G4396=N-DPM G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.3.5 πνεύματι, #_Translation [the] Spirit, #_Word=Grammar G4151G=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.5#01=NKO ὃ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»06:G1107 G3739 Eph.3.5#02=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #02 G1722_a Eph.3.5#03=NKO ἑτέραις (heterais) in other G2087=A-DPF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otras diferentes other #03 G2087 Eph.3.5#04=NKO γενεαῖς (geneais) generations G1074=N-DPF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generaciones generations #04 G1074 Eph.3.5#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1107 G3756 Eph.3.5#06=NKO ἐγνωρίσθη (egnōristhē) was made known G1107=V-API-3S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue conocido to make known #06 G1107 Eph.3.5#07=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G5207 G3588_A Eph.3.5#08=NKO υἱοῖς (huiois) sons G5207=N-DPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #08 G5207 Eph.3.5#09=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0444 G3588_B Eph.3.5#10=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #10 G0444 Eph.3.5#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613 Eph.3.5#12=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #12 G3568 Eph.3.5#13=NKO ἀπεκαλύφθη (apekaluphthē) it has been revealed G0601=V-API-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue quitado el velo to reveal #13 G0601 Eph.3.5#14=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»16:G0652 G3588_C Eph.3.5#15=NKO ἁγίοις (hagiois) holy G0040G=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #15 G0040 G0039 Eph.3.5#16=NKO ἀποστόλοις (apostolois) apostles G0652=N-DPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #16 G0652 Eph.3.5#17=NKO αὐτοῦ (autou) of His G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #17«16:G0652 G0846 G3778 Eph.3.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Eph.3.5#19=NKO προφήταις (prophētais) to [his] prophets G4396=N-DPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #19 G4396 Eph.3.5#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #20 G1722_B Eph.3.5#21=NKO πνεύματι, (pneumati) [the] Spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #21 G4151 # Eph.3.6 εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας #_Translation being the Gentiles joint-heirs and a joint-body and joint-partakers of the promise #_Word=Grammar G1511=V-PAN G3588=T-APN H1471G|G1484«G1484=N-APN G4789=A-APN G2532=CONJ G4954=A-APN G2532=CONJ G4830=A-APN G3588=T-GSF G1860=N-GSF #_Significant variant #_Eph.3.6 αὐτοῦ ἐν τῷ Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου, #_Translation ˍof him in ˍ Christ ₊₊Jesus through the gospel, #_Word=Grammar G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G1223=PREP G3588=T-GSN G2098=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.6#01=NKO εἶναι (einai) being G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #01 G1511 Eph.3.6#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G1484 G3588_A Eph.3.6#03=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #03 G1484 Eph.3.6#04=NKO συγκληρονόμα (sugklēronoma) joint-heirs G4789=A-APN συγκληρονόμος=co-heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκληρονόμα ; coherederos co-heir #04 G4789 Eph.3.6#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Eph.3.6#06=NKO σύσσωμα (sussōma) a joint-body G4954=A-APN σύσσωμος=of the same body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: σύνσωμα ; miembros de cuerpo of the same body #06 G4954 Eph.3.6#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Eph.3.6#08=NKO συμμέτοχα (summetocha) joint-partakers G4830=A-APN συμμέτοχος=sharer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνμέτοχα ; copartícipes sharer #08 G4830 Eph.3.6#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G1860 G3588_B Eph.3.6#10=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #10 G1860 Eph.3.6#11=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #11«10:G1860 G0846 G3778 Eph.3.6#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Eph.3.6#13=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #13»14:G5547 G3588_c Eph.3.6#14=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 Eph.3.6#15=NO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 ^ Ἰησοῦ (Iēsou) 'Jesus' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Eph.3.6#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 Eph.3.6#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2098 G3588_D Eph.3.6#18=NKO εὐαγγελίου, (euangeliou) gospel, G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #18 G2098 # Eph.3.7 οὗ ἐγενήθην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ #_Translation of which I would be servant according to the gift of the grace of God #_Word=Grammar G3739=R-GSN G1096=V-2AOI-1S G1249=N-NSM G2596=PREP G3588=T-ASF G1431=N-ASF G3588=T-GSF G5485=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Eph.3.7 τῆς δοθείσης μοι κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ. #_Translation which having been given to me according to the working of the power of Him. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1325=V-APP-GSF G3165=P-1DS G2596=PREP G3588=T-ASF G1753=N-ASF G3588=T-GSF G1411=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.7#01=NKO οὗ (hou) of which G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #01»02:G1096 G3739 Eph.3.7#02=N(k)O ἐγενήθην (egenēthēn) I would be G1096=V-2AOI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐγενόμην (t=egenomēn) I was - G1096=V-2ADI-1S in: TR+Byz llegué a ser to be #02 G1096 Eph.3.7#03=NKO διάκονος (diakonos) servant G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #03 G1249 Eph.3.7#04=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596_A Eph.3.7#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1431 G3588_A Eph.3.7#06=NKO δωρεὰν (dōrean) gift G1431=N-ASF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #06 G1431 Eph.3.7#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G5485 G3588_B Eph.3.7#08=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #08 G5485 Eph.3.7#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_C Eph.3.7#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Eph.3.7#11=N(k)O τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὴν (t=tēn) which - G3588=T-ASF in: TR+Byz la [that] which #11»12:G1325 G3588_D Eph.3.7#12=N(k)O δοθείσης (dotheisēs) having been given G1325=V-APP-GSF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δοθεῖσάν (t=dotheisan) having been given - G1325=V-APP-ASF in: TR+Byz habiendo sido dada to give #12 G1325 Eph.3.7#13=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #13«12:G1325 G3165 G3427 Eph.3.7#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596_B Eph.3.7#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1753 G3588_E Eph.3.7#16=NKO ἐνέργειαν (energeian) working G1753=N-ASF ἐνέργεια=active energy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operación en active energy #16 G1753 Eph.3.7#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G1411 G3588_F Eph.3.7#18=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #18 G1411 Eph.3.7#19=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #19«18:G1411 G0846 G3778 # Eph.3.8 ἐμοὶ τῷ ἐλαχιστοτέρῳ πάντων τῶν ἁγίων ἐδόθη ἡ χάρις αὕτη, #_Translation To me myself the very least of all ˍof the saints was given grace this, #_Word=Grammar G1473=P-1DS G3588=T-DSM G1646=A-DSM-C G3956=A-GPM G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G1325=V-API-3S G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3778=D-NSF #_Significant variant #_Eph.3.8 ἐν τοῖς ἔθνεσιν εὐαγγελίσασθαι τὸ ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ Χριστοῦ #_Translation ˍamong the Gentiles to evangelise the unsearchable riches of Christ #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2097=V-AMN G3588=T-ASN G0421=A-ASN G4149=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.8#01=NKO ἐμοὶ (emoi) To me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- a mí to me #01»07:G1325 G1473 G1698 Eph.3.8#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1646 G3588_A Eph.3.8#03=NKO ἐλαχιστοτέρῳ (elachistoterō) very least G1646=A-DSM-C ἐλάχιστος=least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más pequeño least #03 G1646 G1647 Eph.3.8#04=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #04 G3956 Eph.3.8#05=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR de los the #05»06:G0040 G3588_b Eph.3.8#06=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #06 G0040 G0039 Eph.3.8#07=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #07 G1325 Eph.3.8#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5485 G3588_C Eph.3.8#09=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485 Eph.3.8#10=NKO αὕτη, (hautē) this, G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta -- this #10«09:G5485 G3778 Eph.3.8#11=k ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #11 G1722 Eph.3.8#12=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #12»13:G1484 G3588_D Eph.3.8#13=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #13 G1484 Eph.3.8#14=NKO εὐαγγελίσασθαι (euangelisasthai) to evangelise G2097=V-AMN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declarar buenas noticias to speak good news #14 G2097 Eph.3.8#15=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz la the #15»17:G4149 G3588_E Eph.3.8#16=NKO ἀνεξιχνίαστον (anexichniaston) unsearchable G0421=A-ASN ἀνεξιχνίαστος=unsearchable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ininvestigable unsearchable #16 G0421 Eph.3.8#17=N(k)O πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-ASN πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πλοῦτον (t=plouton) riches - G4149=N-ASM in: TR+Byz riqueza riches #17 G4149 Eph.3.8#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G5547 G3588_F Eph.3.8#19=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 # Eph.3.9 καὶ φωτίσαι πάντας τίς ἡ οἰκονομία τοῦ μυστηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου #_Translation and to enlighten all what [is] the administration of the mystery which hidden #_Word=Grammar G2532=CONJ G5461=V-AAN G3956=A-APM G5101=I-NSF G3588=T-NSF G3622=N-NSF G3588=T-GSN G3466=N-GSN G3588=T-GSN G0613=V-RPP-GSN #_Significant variant κοινωνία (ˍˍfellowship) - G2842=N-NSF #_Eph.3.9 ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ θεῷ τῷ τὰ πάντα κτίσαντι #_Translation from the ages in God the [One] who all things having created #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GPM G0165G=N-GPM G1722=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3588=T-DSM G3588=T-APN G3956=A-APN G2936=V-AAP-DSM #_Significant variant #_Eph.3.9 διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation ˍˍthrough ˍˍJesus ˍˍChrist #_Word=Grammar G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.9#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #01 G2532 Eph.3.9#02=NKO φωτίσαι (phōtisai) to enlighten G5461=V-AAN φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iluminar to illuminate #02 G5461 Eph.3.9#03=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz a todos all #03 G3956_A Eph.3.9#04=NKO τίς (tis) what [is] G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #04»10:G0613 G5101 Eph.3.9#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3622 G3588_A Eph.3.9#06=N(K)O οἰκονομία (oikonomia) administration G3622=N-NSF οἰκονομία=management NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κοινωνία (T=koinōnia) fellowship - G2842=N-NSF in: TR administración de casa management #06 G3622 G2842, G3620 v κοινωνία (koinōnia) 'fellowship' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of οἰκονομία (oikonomia) 'administration' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Eph.3.9#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G3466 G3588_B Eph.3.9#08=NKO μυστηρίου (mustēriou) mystery G3466=N-GSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #08 G3466 Eph.3.9#09=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #09»10:G0613 G3588_C Eph.3.9#10=NKO ἀποκεκρυμμένου (apokekrummenou) hidden G0613=V-RPP-GSN ἀποκρύπτω=to conceal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escondido to conceal #10 G0613 Eph.3.9#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Eph.3.9#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G0165 G3588_D Eph.3.9#13=NKO αἰώνων (aiōnōn) ages G0165G=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #13 G0165 Eph.3.9#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Eph.3.9#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_E Eph.3.9#16=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Eph.3.9#17=NKO τῷ (tō) the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #17»20:G2936 G3588_F Eph.3.9#18=NKO τὰ (ta) who G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G3956 G3588_G Eph.3.9#19=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #19 G3956_B Eph.3.9#20=NKO κτίσαντι (ktisanti) having created G2936=V-AAP-DSM κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo creado to create #20 G2936 Eph.3.9#21=K διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR+Byz a través de through #21 G1223 ^ Eph.3.9#22=K Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #22 G2424 ^ Eph.3.9#23=K Χριστοῦ, (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 ^ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, (dia Iēsou Christou) 'through Jesus Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Eph.3.10 ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς #_Translation so that may be made known now to the rulers and to the authorities in the #_Word=Grammar G2443=CONJ G1107=V-APS-3S G3568=ADV G3588=T-DPF G0746=N-DPF G2532=CONJ G3588=T-DPF G1849=N-DPF G1722=PREP G3588=T-DPN #_Significant variant #_Eph.3.10 ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ #_Translation heavenly realms through the church the manifold wisdom of God #_Word=Grammar G2032=A-DPN G1223=PREP G3588=T-GSF G1577=N-GSF G3588=T-NSF G4182=A-NSF G4678=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.10#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Eph.3.10#02=NKO γνωρισθῇ (gnōristhēa) may be made known G1107=V-APS-3S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea conocido to make known #02 G1107 Eph.3.10#03=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 Eph.3.10#04=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G0746 G3588_A Eph.3.10#05=NKO ἀρχαῖς (archais) rulers G0746=N-DPF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobiernos beginning #05 G0746 Eph.3.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Eph.3.10#07=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #07»08:G1849 G3588_B Eph.3.10#08=NKO ἐξουσίαις (exousiais) authorities G1849=N-DPF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridades authority #08 G1849 Eph.3.10#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Eph.3.10#10=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G2032 G3588_C Eph.3.10#11=NKO ἐπουρανίοις (epouraniois) heavenly realms G2032=A-DPN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) celestiales heavenly #11 G2032 Eph.3.10#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 Eph.3.10#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1577 G3588_D Eph.3.10#14=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #14 G1577 Eph.3.10#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»17:G4678 G3588_E Eph.3.10#16=NKO πολυποίκιλος (polupoikilos) manifold G4182=A-NSF πολυποίκιλος=manifold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multidiversificada manifold #16 G4182 Eph.3.10#17=NKO σοφία (sophia) wisdom G4678=N-NSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #17 G4678 Eph.3.10#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2316 G3588_F Eph.3.10#19=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 # Eph.3.11 κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων, ἣν ἐποίησεν ἐν τῷ Χριστῷ Ἰησοῦ #_Translation according to [the] purpose of the ages, which He accomplished in ₊ Christ Jesus #_Word=Grammar G2596=PREP G4286=N-ASF G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G3739=R-ASF G4160G=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant #_Eph.3.11 τῷ κυρίῳ ἡμῶν, #_Translation the Lord of us, #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.11#01=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #01 G2596 Eph.3.11#02=NKO πρόθεσιν (prothesin) [the] purpose G4286=N-ASF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propósito purpose #02 G4286 Eph.3.11#03=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #03»04:G0165 G3588_A Eph.3.11#04=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #04 G0165 Eph.3.11#05=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»06:G4160 G3739 Eph.3.11#06=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) He accomplished G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo to make»2_make/create(OBJECT) #06 G4160 G4162 Eph.3.11#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Eph.3.11#08=no τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #08»09:G5547 G3588_b Eph.3.11#09=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Eph.3.11#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 Eph.3.11#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_C Eph.3.11#12=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Eph.3.11#13=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #13«12:G2962 G3165 G2257 # Eph.3.12 ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει #_Translation in whom we have boldness and ˍ access in confidence #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G2192=V-PAI-1P G3588=T-ASF G3954=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G4318=N-ASF G1722=PREP G4006=N-DSF #_Significant variant #_Eph.3.12 διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ. #_Translation through the faith from Him. #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.12#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A Eph.3.12#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #02«01:G1722 G3739 Eph.3.12#03=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #03 G2192 Eph.3.12#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3954 G3588_A Eph.3.12#05=NKO παρρησίαν (parrēsian) boldness G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #05 G3954 Eph.3.12#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Eph.3.12#07=k τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #07»08:G4318 G3588_b Eph.3.12#08=NKO προσαγωγὴν (prosagōgēn) access G4318=N-ASF προσαγωγή=access NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acceso access #08 G4318 Eph.3.12#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Eph.3.12#10=NKO πεποιθήσει (pepoithēsei) confidence G4006=N-DSF πεποίθησις=confidence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz certeza confidence #10 G4006 Eph.3.12#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Eph.3.12#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4102 G3588_C Eph.3.12#13=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 Eph.3.12#14=NKO αὐτοῦ. (autou) from Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #14«13:G4102 G0846 G3778 # Eph.3.13 διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐγκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν, #_Translation Therefore I implore [you] not to lose heart at the tribulations of mine for you, #_Word=Grammar G1352=CONJ G0154=V-PMI-1S G3361=PRT-N G1573=V-PAN G1722=PREP G3588=T-DPF G2347=N-DPF G3165=P-1GS G5228=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant #_Eph.3.13 ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν.¶ #_Translation which is glory of you. #_Word=Grammar G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S G1391=N-NSF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.13#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Eph.3.13#02=NKO αἰτοῦμαι (aitoumai) I implore [you] G0154=V-PMI-1S αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy solicitando to ask #02 G0154 Eph.3.13#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1573 G3361 Eph.3.13#04=NKO ἐγκακεῖν (egkakein) to lose heart G1573=V-PAN ἐκκακέω=to lose heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκακεῖν ; +Byz+TR: ἐκκακεῖν ; desalentar to lose heart #04 G1573 Eph.3.13#05=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Eph.3.13#06=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G2347 G3588 Eph.3.13#07=NKO θλίψεσίν (thlipsesin) tribulations G2347=N-DPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #07 G2347 Eph.3.13#08=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #08«07:G2347 G3165 G3450 Eph.3.13#09=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #09 G5228 Eph.3.13#10=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #10«09:G5228 G4771_A G5216 Eph.3.13#11=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11»12:G1510 G3748 Eph.3.13#12=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510 G2076 Eph.3.13#13=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #13 G1391 Eph.3.13#14=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #14«13:G1391 G4771_B G5216 # Eph.3.14 Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα τοῦ #_Translation of this Because I bow the knees of mine to the Father ˍˍof the #_Word=Grammar G3778=D-GSN G5484=PREP G2578=V-PAI-1S G3588=T-APN G1119=N-APN G3165=P-1GS G4314=PREP G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T G3588=T-GSM #_Significant variant #_Eph.3.14 κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation ˍˍLord ˍˍof us ˍˍJesus ˍˍChrist #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.14#01=NKO Τούτου (Toutou) of this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De esta of this #01»03:G2578 G3778 G5127 Eph.3.14#02=NKO χάριν (charin) Because G5484=PREP χάριν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa therefore #02 G5484 Eph.3.14#03=NKO κάμπτω (kamptō) I bow G2578=V-PAI-1S κάμπτω=to bend/bow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy doblando to bow #03 G2578 Eph.3.14#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G1119 G3588_A Eph.3.14#05=NKO γόνατά (gonata) knees G1119=N-APN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodillas knees #05 G1119 Eph.3.14#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #06«05:G1119 G3165_A G3450 Eph.3.14#07=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Eph.3.14#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3962 G3588_B Eph.3.14#09=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #09 G3962 Eph.3.14#10=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_c ^ Eph.3.14#11=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #11 G2962 ^ Eph.3.14#12=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #12«11:G2962 G3165_b G2257 ^ Eph.3.14#13=K Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 ^ Eph.3.14#14=K Χριστοῦ, (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 ^ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, (tou kuriou hēmōn Iēsou Christou) 'of the Lord of us Jesus Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Eph.3.15 ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται, #_Translation from whom every family in [the] heavens and on earth is named, #_Word=Grammar G1537=PREP G3739=R-GSM G3956=A-NSF G3965=N-NSF G1722=PREP G3772=N-DPM G2532=CONJ G1909=PREP G1093G=N-GSF G3687=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.15#01=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #01 G1537 Eph.3.15#02=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #02«01:G1537 G3739 Eph.3.15#03=NKO πᾶσα (pasa) every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956 Eph.3.15#04=NKO πατριὰ (patria) family G3965=N-NSF πατριά=family line NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz linaje de padre family line #04 G3965 Eph.3.15#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Eph.3.15#06=NKO οὐρανοῖς (ouranois) [the] heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #06 G3772 Eph.3.15#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Eph.3.15#08=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #08 G1909 Eph.3.15#09=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #09 G1093 Eph.3.15#10=NKO ὀνομάζεται, (onomazetai) is named, G3687=V-PPI-3S ὀνομάζω=to name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo nombrado to name #10 G3687 # Eph.3.16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει #_Translation that He may give you according to the riches of the glory of Him with power #_Word=Grammar G2443=CONJ G1325=V-2AAS-3S G4771=P-2DP G2596=PREP G3588=T-ASN G4149=N-ASN G3588=T-GSF G1391=N-GSF G0846=P-GSM G1411=N-DSF #_Significant variant #_Eph.3.16 κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, #_Translation to be strengthened through the Spirit of Him in the inner man, #_Word=Grammar G2901=V-APN G1223=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G0846=P-GSM G1519=PREP G3588=T-ASM G2080=ADV G0444=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.16#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Eph.3.16#02=N(k)O δῷ (dō) He may give G1325=V-2AAS-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δῴη (t=dōē) He would give - G1325=V-2AAO-3S in: TR+Byz dé to give #02 G1325 Eph.3.16#03=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G1325 G4771 G5213 Eph.3.16#04=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 Eph.3.16#05=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz la the #05»06:G4149 G3588_A Eph.3.16#06=N(k)O πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-ASN πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πλοῦτον (t=plouton) riches - G4149=N-ASM in: TR+Byz riqueza riches #06 G4149 Eph.3.16#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G1391 G3588_B Eph.3.16#08=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #08 G1391 Eph.3.16#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #09«08:G1391 G0846_A G3778 Eph.3.16#10=NKO δυνάμει (dunamei) with power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #10 G1411 Eph.3.16#11=NKO κραταιωθῆναι (krataiōthēnai) to be strengthened G2901=V-APN κραταιόω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser hecho poderoso to strengthen #11 G2901 Eph.3.16#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 Eph.3.16#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4151 G3588_C Eph.3.16#14=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 Eph.3.16#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G4151 G0846_B G3778 Eph.3.16#16=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Eph.3.16#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»19:G0444 G3588_D Eph.3.16#18=NKO ἔσω (esō) inner G2080=ADV ἔσω=in/inner/inwardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz interior inner #18 G2080 Eph.3.16#19=NKO ἄνθρωπον, (anthrōpon) man, G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #19 G0444 # Eph.3.17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν #_Translation [for] to dwell Christ through faith in the hearts of you #_Word=Grammar G2730=V-AAN G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G1223=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G4771=P-2GP #_Significant variant #_Eph.3.17 ἐν ἀγάπῃ ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, #_Translation in love rooted and founded, #_Word=Grammar G1722=PREP G0026=N-DSF G4492=V-RPP-NPM G2532=CONJ G2311=V-RPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.17#01=NKO κατοικῆσαι (katoikēsai) [for] to dwell G2730=V-AAN κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitar to dwell #01 G2730 Eph.3.17#02=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5547 G3588_A Eph.3.17#03=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Eph.3.17#04=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 Eph.3.17#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4102 G3588_B Eph.3.17#06=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 Eph.3.17#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Eph.3.17#08=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G2588 G3588_C Eph.3.17#09=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #09 G2588 Eph.3.17#10=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #10«09:G2588 G4771 G5216 Eph.3.17#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Eph.3.17#12=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #12 G0026 Eph.3.17#13=NKO ἐρριζωμένοι (errizōmenoi) rooted G4492=V-RPP-NPM ῥιζόω=to root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido arraigados to root #13 G4492 Eph.3.17#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Eph.3.17#15=NKO τεθεμελιωμένοι, (tethemeliōmenoi) founded, G2311=V-RPP-NPM θεμελιόω=to found NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido fundados to found #15 G2311 # Eph.3.18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος #_Translation so that you may be fully able to grasp with all the saints what [is] the breadth #_Word=Grammar G2443=CONJ G1840=V-AAS-2P G2638=V-2AMN G4862=PREP G3956=A-DPM G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G5101=I-NSN G3588=T-NSN G4114=N-NSN #_Significant variant #_Eph.3.18 καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, #_Translation and length and height and depth #_Word=Grammar G2532=CONJ G3372=N-NSN G2532=CONJ G5311=N-NSN G2532=CONJ G0899=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.18#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Eph.3.18#02=NKO ἐξισχύσητε (exischusēte) you may be fully able G1840=V-AAS-2P ἐξισχύω=to have power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean fuertes suficientemente to have power #02 G1840 Eph.3.18#03=NKO καταλαβέσθαι (katalabesthai) to grasp G2638=V-2AMN καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir completamente to realize #03 G2638 Eph.3.18#04=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #04 G4862 Eph.3.18#05=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 Eph.3.18#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G0040 G3588_A Eph.3.18#07=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #07 G0040 G0039 Eph.3.18#08=NKO τί (ti) what [is] G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #08»10:G4114 G5101 Eph.3.18#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4114 G3588_B Eph.3.18#10=NKO πλάτος (platos) breadth G4114=N-NSN πλάτος=width NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anchura width #10 G4114 Eph.3.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Eph.3.18#12=NKO μῆκος (mēkos) length G3372=N-NSN μῆκος=length NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz longitud length #12 G3372 Eph.3.18#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Eph.3.18#14=NKO ὕψος (hupsos) height G5311=N-NSN ὕψος=height NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 altura height #14 G5311 Eph.3.18#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Eph.3.18#16=NKO βάθος, (bathos) depth G0899=N-NSN βάθος=depth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 profundidad depth #16 G0899 # Eph.3.19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα #_Translation to know then which is surpassing knowledge love of Christ, so that #_Word=Grammar G1097=V-2AAN G5037=CONJ G3588=T-ASF G5235=V-PAP-ASF G3588=T-GSF G1108=N-GSF G0026=N-ASF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2443=CONJ #_Significant variant #_Eph.3.19 πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation you may be filled unto all the fullness of God. #_Word=Grammar G4137=V-APS-2P G1519=PREP G3956=A-ASN G3588=T-ASN G4138=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.19#01=NKO γνῶναί (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #01 G1097 Eph.3.19#02=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Eph.3.19#03=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #03»04:G5235 G3588_A Eph.3.19#04=NKO ὑπερβάλλουσαν (huperballousan) is surpassing G5235=V-PAP-ASF ὑπερβάλλω=to surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sobrepasando surpasses #04 G5235 Eph.3.19#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G1108 G3588_B Eph.3.19#06=NKO γνώσεως (gnōseōs) knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #06 G1108 Eph.3.19#07=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) amor love #07 G0026 Eph.3.19#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G5547 G3588_C Eph.3.19#09=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Eph.3.19#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Eph.3.19#11=NKO πληρωθῆτε (plērōthēte) you may be filled G4137=V-APS-2P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean llenados a plenitud to fulfill #11 G4137 Eph.3.19#12=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Eph.3.19#13=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #13 G3956 Eph.3.19#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4138 G3588_D Eph.3.19#15=NKO πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-ASN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #15 G4138 Eph.3.19#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_E Eph.3.19#17=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 # Eph.3.20 Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑπὲρ πάντα ποιῆσαι ὑπερεκπερισσοῦ ὧν αἰτούμεθα ἢ #_Translation To the [One] now being able above all things to do super overexcessively that we ask or #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G1410=V-PNP-DSM G5228=PREP G3956=A-APN G4160G=V-AAN G5228=PREP + G1537=PREP + G4057=ADV G3739=R-GPN G0154=V-PMI-1P G2228=CONJ #_Significant variant #_Eph.3.20 νοοῦμεν κατὰ τὴν δύναμιν τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἡμῖν, #_Translation we think according to the power which is working in us, #_Word=Grammar G3539=V-PAI-1P G2596=PREP G3588=T-ASF G1411=N-ASF G3588=T-ASF G1754=V-PMP-ASF G1722=PREP G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.20#01=NKO Τῷ (Tō) To the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #01»03:G1410 G3588_A Eph.3.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Eph.3.20#03=NKO δυναμένῳ (dunamenō) being able G1410=V-PNP-DSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #03 G1410 Eph.3.20#04=NKO ὑπὲρ (huper) above G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por beyond #04 G5228_A Eph.3.20#05=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #05 G3956 Eph.3.20#06=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 Eph.3.20#07=NKO ὑπερεκπερισσοῦ (huperekperissou) super overexcessively G5228=PREP + G1537=PREP + G4057=ADV ὑπέρ=above/for + ἐκ=out from + περισσῶς=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más que sobre abundantemente greatly + abundant #07 G1537, G4057, G5228_B G5249, G6029, G6087, G5238 Eph.3.20#08=NKO ὧν (hōn) that G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales which #08»09:G0154 G3739 Eph.3.20#09=NKO αἰτούμεθα (aitoumetha) we ask G0154=V-PMI-1P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos solicitando to ask #09 G0154 Eph.3.20#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228 Eph.3.20#11=NKO νοοῦμεν (nooumen) we think G3539=V-PAI-1P νοέω=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos ejerciendo la mente to understand #11 G3539 Eph.3.20#12=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596 Eph.3.20#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G1411 G3588_B Eph.3.20#14=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #14 G1411 Eph.3.20#15=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #15»16:G1754 G3588_C Eph.3.20#16=NKO ἐνεργουμένην (energoumenēn) is working G1754=V-PMP-ASF ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando en be active #16 G1754 Eph.3.20#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Eph.3.20#18=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #18«17:G1722 G3165 G2254 # Eph.3.21 αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ #_Translation to Him [be] the glory in the church ₊and in Christ Jesus #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSF G1577=N-DSF G2532=CONJ G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant #_Eph.3.21 εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων, ἀμήν.¶ #_Translation to all the generations of the age of the ages, Amen. #_Word=Grammar G1519=PREP G3956=A-APF G3588=T-APF G1074=N-APF G3588=T-GSM G0165H=N-GSM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.3.21#01=NKO αὐτῷ (autō) to Him [be] G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A él to him [is] #01 G0846 G3778 Eph.3.21#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1391 G3588_A Eph.3.21#03=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #03 G1391 Eph.3.21#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Eph.3.21#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1577 G3588_B Eph.3.21#06=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #06 G1577 Eph.3.21#07=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #07 G2532 Eph.3.21#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Eph.3.21#09=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Eph.3.21#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 Eph.3.21#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Eph.3.21#12=NKO πάσας (pasas) all G3956=A-APF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas all #12 G3956 Eph.3.21#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1074 G3588_C Eph.3.21#14=NKO γενεὰς (geneas) generations G1074=N-APF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generaciones generation #14 G1074 Eph.3.21#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G0165 G3588_D Eph.3.21#16=NKO αἰῶνος (aiōnos) age G0165H=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #16 G0165_A Eph.3.21#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #17»18:G0165 G3588_E Eph.3.21#18=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #18 G0165_B Eph.3.21#19=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #19 G0281 # Eph.4.1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἐγὼ ὁ δέσμιος ἐν κυρίῳ ἀξίως περιπατῆσαι #_Translation Exhort therefore you I myself the prisoner in [the] Lord worthily to walk #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G3767=CONJ G4771=P-2AP G1473=P-1NS G3588=T-NSM G1198=N-NSM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G0516=ADV G4043=V-AAN #_Significant variant #_Eph.4.1 τῆς κλήσεως ἧς ἐκλήθητε, #_Translation of the calling to which you were called, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2821=N-GSF G3739=R-GSF G2564G=V-API-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.1#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) Exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy suplicando to plead #01 G3870 Eph.4.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Eph.4.1#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771 G5209 Eph.4.1#04=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #04»06:G1198 G1473 Eph.4.1#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1198 G3588_A Eph.4.1#06=NKO δέσμιος (desmios) prisoner G1198=N-NSM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #06 G1198 Eph.4.1#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Eph.4.1#08=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Eph.4.1#09=NKO ἀξίως (axiōs) worthily G0516=ADV ἀξίως=appropriately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignamente appropriately #09 G0516 Eph.4.1#10=NKO περιπατῆσαι (peripatēsai) to walk G4043=V-AAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminar alrededor to walk #10 G4043 Eph.4.1#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2821 G3588_B Eph.4.1#12=NKO κλήσεως (klēseōs) calling G2821=N-GSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #12 G2821 Eph.4.1#13=NKO ἧς (hēs) to which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #13»14:G2564 G3739 Eph.4.1#14=NKO ἐκλήθητε, (eklēthēte) you were called, G2564G=V-API-2P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llamados : call»to call|1_call/invite #14 G2564 # Eph.4.2 μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος, μετὰ μακροθυμίας, ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν #_Translation with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in #_Word=Grammar G3326=PREP G3956=A-GSF G5012=N-GSF G2532=CONJ G4236=N-GSF G3326=PREP G3115=N-GSF G0430=V-PNP-NPM G0240=C-GPM G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.4.2 ἀγάπῃ, #_Translation love, #_Word=Grammar G0026=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.2#01=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #01 G3326_A Eph.4.2#02=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956 Eph.4.2#03=NKO ταπεινοφροσύνης (tapeinophrosunēs) humility G5012=N-GSF ταπεινοφροσύνη=humility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humildad de mente humility #03 G5012 Eph.4.2#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Eph.4.2#05=NKO πραΰτητος, (prautētos) gentleness, G4236=N-GSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρᾳότητος ; de apacibilidad gentleness #05 G4236 G4235, G4239, G4240 Eph.4.2#06=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326_B Eph.4.2#07=NKO μακροθυμίας, (makrothumias) patience, G3115=N-GSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #07 G3115 Eph.4.2#08=NKO ἀνεχόμενοι (anechomenoi) bearing with G0430=V-PNP-NPM ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz teniendo encima (soportando) to endure #08 G0430 Eph.4.2#09=NKO ἀλλήλων (allēlōn) one another G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #09 G0240 Eph.4.2#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Eph.4.2#11=NKO ἀγάπῃ, (agapē) love, G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026 # Eph.4.3 σπουδάζοντες τηρεῖν τὴν ἑνότητα τοῦ πνεύματος ἐν τῷ συνδέσμῳ τῆς #_Translation being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond #_Word=Grammar G4704=V-PAP-NPM G5083I=V-PAN G3588=T-ASF G1775=N-ASF G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G1722=PREP G3588=T-DSM G4886=N-DSM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Eph.4.3 εἰρήνης, #_Translation of peace, #_Word=Grammar G1515=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.3#01=NKO σπουδάζοντες (spoudazontes) being diligent G4704=V-PAP-NPM σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando procurando diligentemente be eager #01 G4704 Eph.4.3#02=NKO τηρεῖν (tērein) to keep G5083I=V-PAN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando : protect»to keep|3_protect #02 G5083 Eph.4.3#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G1775 G3588_A Eph.4.3#04=NKO ἑνότητα (henotēta) unity G1775=N-ASF ἑνότης=unity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unidad unity #04 G1775 Eph.4.3#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G4151 G3588_B Eph.4.3#06=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 Eph.4.3#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Eph.4.3#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4886 G3588_C Eph.4.3#09=NKO συνδέσμῳ (sundesmō) bond G4886=N-DSM σύνδεσμος=bond(age) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atadura unidora bond(age) #09 G4886 Eph.4.3#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G1515 G3588_D Eph.4.3#11=NKO εἰρήνης, (eirēnēs) of peace, G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #11 G1515 # Eph.4.4 ἓν σῶμα καὶ ἓν πνεῦμα καθὼς καὶ ἐκλήθητε ἐν μιᾷ #_Translation one body and one Spirit even as also you were called into one #_Word=Grammar G1520=A-NSN G4983=N-NSN G2532=CONJ G1520=A-NSN G4151G=N-NSN G2531=CONJ G2532=CONJ G2564G=V-API-2P G1722=PREP G1520=A-DSF #_Significant variant #_Eph.4.4 ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν· #_Translation hope of the calling of you; #_Word=Grammar G1680=N-DSF G3588=T-GSF G2821=N-GSF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.4#01=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #01 G1520_A Eph.4.4#02=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #02 G4983 Eph.4.4#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Eph.4.4#04=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520_B Eph.4.4#05=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Eph.4.4#06=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #06 G2531 Eph.4.4#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532_B Eph.4.4#08=NKO ἐκλήθητε (eklēthēte) you were called G2564G=V-API-2P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llamados : call»to call|1_call/invite #08 G2564 Eph.4.4#09=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Eph.4.4#10=NKO μιᾷ (mia) one G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #10 G1520_C G3391 Eph.4.4#11=NKO ἐλπίδι (elpidi) hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #11 G1680 Eph.4.4#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2821 G3588 Eph.4.4#13=NKO κλήσεως (klēseōs) calling G2821=N-GSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #13 G2821 Eph.4.4#14=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #14«13:G2821 G4771 G5216 # Eph.4.5 εἷς κύριος, μία πίστις, ἓν βάπτισμα, #_Translation one Lord, one faith, one baptism, #_Word=Grammar G1520=A-NSM G2962G=N-NSM-T G1520=A-NSF G4102G=N-NSF G1520=A-NSN G0908=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.5#01=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #01 G1520_A Eph.4.5#02=NKO κύριος, (kurios) Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #02 G2962 Eph.4.5#03=NKO μία (mia) one G1520=A-NSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520_B G3391 Eph.4.5#04=NKO πίστις, (pistis) faith, G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 Eph.4.5#05=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #05 G1520_C Eph.4.5#06=NKO βάπτισμα, (baptisma) baptism, G0908=N-NSN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #06 G0908 # Eph.4.6 εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων, ὁ ἐπὶ πάντων καὶ διὰ #_Translation one God and Father of all, who [is] over all and through #_Word=Grammar G1520=A-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3962=N-NSM-T G3956=A-GPM G3588=T-NSM G1909=PREP G3956=A-GPM G2532=CONJ G1223=PREP #_Significant variant #_Eph.4.6 πάντων καὶ ἐν πᾶσιν ὑμῖν. #_Translation all [times] and in all ˍˍin you. #_Word=Grammar G3956=A-GPM G2532=CONJ G1722=PREP G3956=A-DPM G4771=P-2DP #_Significant variant ἡμῖν (ₓₓin us) - G2254=P-1DP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.6#01=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #01 G1520 Eph.4.6#02=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #02 G2316 Eph.4.6#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Eph.4.6#04=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #04 G3962 Eph.4.6#05=NKO πάντων, (pantōn) of all, G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #05 G3956_A Eph.4.6#06=NKO ὁ (ho) who [is] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #06»07:G1909 G3588 Eph.4.6#07=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 Eph.4.6#08=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #08 G3956_B Eph.4.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Eph.4.6#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Eph.4.6#11=NKO πάντων (pantōn) all [times] G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_C Eph.4.6#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Eph.4.6#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Eph.4.6#14=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #14 G3956_D Eph.4.6#15=K(O) ὑμῖν. (humin) in you. G4771=P-2DP σύ=you TR ἡμῖν (O=hēmin) in us - G2254=P-1DP in: Byz a ustedes you #15«14:G3956 G4771 G2254, , G5213 ^ ὑμῖν. (humin) 'in you.' is only in traditional manuscripts (TR) # Eph.4.7 ἑνὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μέτρον #_Translation One now to each of us has been given grace according to the measure #_Word=Grammar G1520=A-DSM G1161=CONJ G1538=A-DSM G3165=P-1GP G1325=V-API-3S G3588=T-NSF G5485=N-NSF G2596=PREP G3588=T-ASN G3358=N-ASN #_Significant variant #_Eph.4.7 τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ. #_Translation of the gift of Christ. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1431=N-GSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.7#01=NKO ἑνὶ (heni) One G1520=A-DSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A uno one #01 G1520 Eph.4.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Eph.4.7#03=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #03 G1538 Eph.4.7#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G1538 G3165 G2257 Eph.4.7#05=NKO ἐδόθη (edothē) has been given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #05 G1325 Eph.4.7#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz la the #06»07:G5485 G3588_A Eph.4.7#07=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #07 G5485 Eph.4.7#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Eph.4.7#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3358 G3588_B Eph.4.7#10=NKO μέτρον (metron) measure G3358=N-ASN μέτρον=measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medida measure #10 G3358 Eph.4.7#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G1431 G3588_C Eph.4.7#12=NKO δωρεᾶς (dōreas) gift G1431=N-GSF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #12 G1431 Eph.4.7#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G5547 G3588_D Eph.4.7#14=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 # Eph.4.8 διὸ λέγει· ἀναβὰς εἰς ὕψος ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν, καὶ ἔδωκεν δόματα #_Translation Therefore it says: Having ascended on high He led captive captivity, ˍand he gave gifts #_Word=Grammar G1352=CONJ G3004G=V-PAI-3S G0305=V-2AAP-NSM G1519=PREP G5311=N-ASN G0162=V-AAI-3S G0161=N-ASF G2532=CONJ G1325=V-AAI-3S G1390=N-APN #_Significant variant #_Eph.4.8 τοῖς ἀνθρώποις. #_Translation to men. #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0444=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.8#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Eph.4.8#02=NKO λέγει· (legei) it says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Eph.4.8#03=NKO ἀναβὰς (anabas) Having ascended G0305=V-2AAP-NSM ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo ascendido to ascend #03 G0305 Eph.4.8#04=NKO εἰς (eis) on G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Eph.4.8#05=NKO ὕψος (hupsos) high G5311=N-ASN ὕψος=height NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a altura height #05 G5311 Eph.4.8#06=NKO ᾐχμαλώτευσεν (ēchmalōteusen) He led captive G0162=V-AAI-3S αἰχμαλωτεύω=to take captive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condujo cautivo to take captive #06 G0162 Eph.4.8#07=NKO αἰχμαλωσίαν, (aichmalōsian) captivity, G0161=N-ASF αἰχμαλωσία=captivity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cautiverio captivity #07 G0161 Eph.4.8#08=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Eph.4.8#09=NKO ἔδωκεν (edōken) he gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #09 G1325 Eph.4.8#10=NKO δόματα (domata) gifts G1390=N-APN δόμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas gifts #10 G1390 Eph.4.8#11=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G0444 G3588 Eph.4.8#12=NKO ἀνθρώποις. (anthrōpois) to men. G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #12 G0444 # Eph.4.9 τὸ δὲ ἀνέβη, τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη #_Translation And He ascended, what is [this] only except that also He descended #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ G0305=V-2AAI-3S G5101=I-NSN G1510=V-PAI-3S G1487H=COND G3361=PRT-N G3754G=CONJ G2532=CONJ G2597=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Eph.4.9 πρῶτον εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; #_Translation ˍˍfirst into the lower regions of the earth? #_Word=Grammar G4413H=A-NSN G1519=PREP G3588=T-APN G2737=A-APN-C G3313=N-APN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.9#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G0305 G3588_A Eph.4.9#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Eph.4.9#03=NKO ἀνέβη, (anebē) He ascended, G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ascendió to ascend #03 G0305 Eph.4.9#04=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #04»05:G1510 G5101 Eph.4.9#05=NKO ἐστιν (estin) is [this] G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #05 G1510 G2076 Eph.4.9#06=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #06 G1487 Eph.4.9#07=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07«06:G1487 G3361 Eph.4.9#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08 G3754 Eph.4.9#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532 Eph.4.9#10=NKO κατέβη (katebē) He descended G2597=V-2AAI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descendió to go down #10 G2597 Eph.4.9#11=K πρῶτον (prōton) first G4413H=A-NSN πρῶτος=first TR+Byz primero : previous»first|2_previous #11 G4413 G4412 ^ πρῶτον (prōton) 'first' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Eph.4.9#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Eph.4.9#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»15:G3313 G3588_B Eph.4.9#14=NKO κατώτερα (katōtera) lower G2737=A-APN-C κατώτερος=lower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bajas lower #14 G2737 Eph.4.9#15=NKO μέρη (merē) regions G3313=N-APN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partes part #15 G3313 Eph.4.9#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G1093 G3588_C Eph.4.9#17=NKO γῆς; (gēs) earth? G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra? : planet»earth|3_planet #17 G1093 # Eph.4.10 ὁ καταβὰς αὐτός ἐστιν καὶ ὁ ἀναβὰς ὑπεράνω πάντων τῶν #_Translation The [One] having descended [the] same is also [one] having ascended above all the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2597=V-2AAP-NSM G0846=P-NSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G0305=V-2AAP-NSM G5231=PREP G3956=A-GPM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Eph.4.10 οὐρανῶν, ἵνα πληρώσῃ τὰ πάντα. #_Translation heavens, so that He may fill all things. #_Word=Grammar G3772=N-GPM G2443=CONJ G4137=V-AAS-3S G3588=T-APN G3956=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.10#01=NKO ὁ (ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G2597 G3588_A Eph.4.10#02=NKO καταβὰς (katabas) having descended G2597=V-2AAP-NSM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo descendido to come down #02 G2597 Eph.4.10#03=NKO αὐτός (autos) [the] same G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #03«02:G2597 G0846 G3778 Eph.4.10#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510 G2076 Eph.4.10#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #05 G2532 Eph.4.10#06=NKO ὁ (ho) [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G0305 G3588_B Eph.4.10#07=NKO ἀναβὰς (anabas) having ascended G0305=V-2AAP-NSM ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ascendido ascended #07 G0305 Eph.4.10#08=NKO ὑπεράνω (huperanō) above G5231=PREP ὑπεράνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muy por encima above #08 G5231 Eph.4.10#09=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #09 G3956_A Eph.4.10#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G3772 G3588_C Eph.4.10#11=NKO οὐρανῶν, (ouranōn) heavens, G3772=N-GPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #11 G3772 Eph.4.10#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #12 G2443 G3363 Eph.4.10#13=NKO πληρώσῃ (plērōsē) He may fill G4137=V-AAS-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llene a plenitud to fulfill #13 G4137 Eph.4.10#14=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G3956 G3588_D Eph.4.10#15=NKO πάντα. (panta) all things. G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #15 G3956_B # Eph.4.11 καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς #_Translation And He himself gave some indeed [to be] apostles, some however prophets, some #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NSM G1325=V-AAI-3S G3588=T-APM G3303=PRT G0652=N-APM G3588=T-APM G1161=CONJ G4396=N-APM G3588=T-APM #_Significant variant #_Eph.4.11 δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους, #_Translation however evangelists, some however shepherds and teachers, #_Word=Grammar G1161=CONJ G2099=N-APM G3588=T-APM G1161=CONJ G4166=N-APM G2532=CONJ G1320=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Eph.4.11#02=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #02»03:G1325 G0846 G3778 Eph.4.11#03=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #03 G1325 Eph.4.11#04=NKO τοὺς (tous) some G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»06:G0652 G3588_A Eph.4.11#05=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #05 G3303 Eph.4.11#06=NKO ἀποστόλους, (apostolous) [to be] apostles, G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #06 G0652 Eph.4.11#07=NKO τοὺς (tous) some G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»09:G4396 G3588_B Eph.4.11#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_A Eph.4.11#09=NKO προφήτας, (prophētas) prophets, G4396=N-APM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #09 G4396 Eph.4.11#10=NKO τοὺς (tous) some G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»12:G2099 G3588_C Eph.4.11#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B Eph.4.11#12=NKO εὐαγγελιστάς, (euangelistas) evangelists, G2099=N-APM εὐαγγελιστής=evangelist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proclamadores de buenas noticias evangelist #12 G2099 Eph.4.11#13=NKO τοὺς (tous) some G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»15:G4166 G3588_D Eph.4.11#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_C Eph.4.11#15=NKO ποιμένας (poimenas) shepherds G4166=N-APM ποιμήν=shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pastores shepherd #15 G4166 Eph.4.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Eph.4.11#17=NKO διδασκάλους, (didaskalous) teachers, G1320=N-APM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestros teacher #17 G1320 # Eph.4.12 πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν #_Translation toward the perfecting of the saints for [the] work of ministry, for [the] building up #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-ASM G2677=N-ASM G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G1519=PREP G2041=N-ASN G1248=N-GSF G1519=PREP G3619=N-ASF #_Significant variant #_Eph.4.12 τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ· #_Translation of the body of Christ; #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.12#01=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #01 G4314 Eph.4.12#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2677 G3588_A Eph.4.12#03=NKO καταρτισμὸν (katartismon) perfecting G2677=N-ASM καταρτισμός=preparation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ajuste (alineado) hacia abajo preparation #03 G2677 Eph.4.12#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0040 G3588_B Eph.4.12#05=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #05 G0040 G0039 Eph.4.12#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519_A Eph.4.12#07=NKO ἔργον (ergon) [the] work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #07 G2041 Eph.4.12#08=NKO διακονίας, (diakonias) of ministry, G1248=N-GSF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de servicio service #08 G1248 Eph.4.12#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_B Eph.4.12#10=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) [the] building up G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #10 G3619 Eph.4.12#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G4983 G3588_C Eph.4.12#12=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #12 G4983 Eph.4.12#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G5547 G3588_D Eph.4.12#14=NKO Χριστοῦ· (Christou) of Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 # Eph.4.13 μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ #_Translation until we may attain all to the unity of the faith and #_Word=Grammar G3360=PREP G2658=V-AAS-1P G3588=T-NPM G3956=A-NPM G1519=PREP G3588=T-ASF G1775=N-ASF G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Eph.4.13 τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς #_Translation of the knowledge of the Son of God, unto a man a complete, to #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1922=N-GSF G3588=T-GSM G5207=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1519=PREP G0435G=N-ASM G5046=A-ASM G1519=PREP #_Significant variant #_Eph.4.13 μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ· #_Translation [the] measure of [the] stature of the fullness of Christ; #_Word=Grammar G3358=N-ASN G2244=N-GSF G3588=T-GSN G4138=N-GSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.13#01=NKO μέχρι (mechri) until G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #01 G3360 Eph.4.13#02=NKO καταντήσωμεν (katantēsōmen) we may attain G2658=V-AAS-1P καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alcancemos to come to #02 G2658 Eph.4.13#03=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G3956 G3588_A Eph.4.13#04=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Eph.4.13#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519_A Eph.4.13#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1775 G3588_B Eph.4.13#07=NKO ἑνότητα (henotēta) unity G1775=N-ASF ἑνότης=unity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unidad unity #07 G1775 Eph.4.13#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G4102 G3588_C Eph.4.13#09=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Eph.4.13#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Eph.4.13#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G1922 G3588_D Eph.4.13#12=NKO ἐπιγνώσεως (epignōseōs) knowledge G1922=N-GSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #12 G1922 Eph.4.13#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G5207 G3588_E Eph.4.13#14=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #14 G5207 Eph.4.13#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_F Eph.4.13#16=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Eph.4.13#17=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519_B Eph.4.13#18=NKO ἄνδρα (andra) a man G0435G=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #18 G0435 Eph.4.13#19=NKO τέλειον, (teleion) a complete, G5046=A-ASM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completado perfect #19 G5046 Eph.4.13#20=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_C Eph.4.13#21=NKO μέτρον (metron) [the] measure G3358=N-ASN μέτρον=measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medida measure #21 G3358 Eph.4.13#22=NKO ἡλικίας (hēlikias) of [the] stature G2244=N-GSF ἡλικία=age/height NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estatura height #22 G2244 Eph.4.13#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #23»24:G4138 G3588_G Eph.4.13#24=NKO πληρώματος (plērōmatos) fullness G4138=N-GSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #24 G4138 Eph.4.13#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G5547 G3588_H Eph.4.13#26=NKO Χριστοῦ· (Christou) of Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #26 G5547 # Eph.4.14 ἵνα μηκέτι ὦμεν νήπιοι κλυδωνιζόμενοι καὶ περιφερόμενοι παντὶ ἀνέμῳ τῆς #_Translation so that no longer we may be infants being tossed by waves and being carried about by every wind #_Word=Grammar G2443=CONJ G3371=ADV-N G1510=V-PAS-1P G3516=A-NPM G2831=V-PNP-NPM G2532=CONJ G4064=V-PPP-NPM G3956=A-DSM G0417=N-DSM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Eph.4.14 διδασκαλίας ἐν τῇ κυβείᾳ τῶν ἀνθρώπων ἐν πανουργίᾳ πρὸς τὴν #_Translation of teaching in the cunning of men in craftiness with a view to the #_Word=Grammar G1319=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DSF G2940=N-DSF G3588=T-GPM G0444=N-GPM G1722=PREP G3834=N-DSF G4314=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Eph.4.14 μεθοδείαν τῆς πλάνης, #_Translation scheming of deceit, #_Word=Grammar G3180=N-ASF G3588=T-GSF G4106=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.14#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Eph.4.14#02=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #02»03:G1510 G3371 Eph.4.14#03=NKO ὦμεν (ōmen) we may be G1510=V-PAS-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos siendo to be #03 G1510 G5600 Eph.4.14#04=NKO νήπιοι (nēpioi) infants G3516=A-NPM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeñuelos child #04 G3516 Eph.4.14#05=NKO κλυδωνιζόμενοι (kludōnizomenoi) being tossed by waves G2831=V-PNP-NPM κλυδωνίζω=to toss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevados de aquí para allá como por olas to toss #05 G2831 Eph.4.14#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Eph.4.14#07=NKO περιφερόμενοι (peripheromenoi) being carried about G4064=V-PPP-NPM περιφέρω=to carry (around) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevados alrededor to carry (around) #07 G4064 Eph.4.14#08=NKO παντὶ (panti) by every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) todo all #08 G3956 Eph.4.14#09=NKO ἀνέμῳ (anemō) wind G0417=N-DSM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viento wind #09 G0417 Eph.4.14#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G1319 G3588_A Eph.4.14#11=NKO διδασκαλίας (didaskalias) of teaching G1319=N-GSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #11 G1319 Eph.4.14#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #12 G1722_A Eph.4.14#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2940 G3588_B Eph.4.14#14=NKO κυβείᾳ (kubeia) cunning G2940=N-DSF κυβεία=cunning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: κυβίᾳ ; juego de dados cunning #14 G2940 Eph.4.14#15=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #15»16:G0444 G3588_C Eph.4.14#16=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #16 G0444 Eph.4.14#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #17 G1722_B Eph.4.14#18=NKO πανουργίᾳ (panourgia) craftiness G3834=N-DSF πανουργία=craftiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz astucia craftiness #18 G3834 Eph.4.14#19=NKO πρὸς (pros) with a view to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314 Eph.4.14#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G3180 G3588_D Eph.4.14#21=NKO μεθοδείαν (methodeian) scheming G3180=N-ASF μεθοδεία=scheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: μεθοδίαν ; tramar scheme #21 G3180 Eph.4.14#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G4106 G3588_E Eph.4.14#23=NKO πλάνης, (planēs) of deceit, G4106=N-GSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz error error #23 G4106 # Eph.4.15 ἀληθεύοντες δὲ ἐν ἀγάπῃ αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς #_Translation Speaking the truth however in love we may grow up into Him in all things who #_Word=Grammar G0226=V-PAP-NPM G1161=CONJ G1722=PREP G0026=N-DSF G0837=V-AAS-1P G1519=PREP G0846=P-ASM G3588=T-APN G3956=A-APN G3739=R-NSM #_Significant variant #_Eph.4.15 ἐστιν ἡ κεφαλή, ὁ Χριστὸς #_Translation is the head, ˍ Christ #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G2776=N-NSF G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.15#01=NKO ἀληθεύοντες (alētheuontes) Speaking the truth G0226=V-PAP-NPM ἀληθεύω=be truthful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando manteniendo verdad be truthful #01 G0226 Eph.4.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Eph.4.15#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Eph.4.15#04=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #04 G0026 Eph.4.15#05=NKO αὐξήσωμεν (auxēsōmen) we may grow up G0837=V-AAS-1P αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz crezcamos to grow #05 G0837 Eph.4.15#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Eph.4.15#07=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G1519 G0846 G3778 Eph.4.15#08=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»09:G3956 G3588_A Eph.4.15#09=NKO πάντα, (panta) in all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #09 G3956 Eph.4.15#10=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #10»11:G1510 G3739 Eph.4.15#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 Eph.4.15#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2776 G3588_B Eph.4.15#13=NKO κεφαλή, (kephalē) head, G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #13 G2776 Eph.4.15#14=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #14»15:G5547 G3588_c Eph.4.15#15=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # Eph.4.16 ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον καὶ συμβιβαζόμενον διὰ πάσης #_Translation from whom all the body being joined together and being held together through every #_Word=Grammar G1537=PREP G3739=R-GSM G3956=A-NSN G3588=T-NSN G4983=N-NSN G4883=V-PPP-NSN G2532=CONJ G4822=V-PPP-NSN G1223=PREP G3956=A-GSF #_Significant variant #_Eph.4.16 ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας κατ᾽ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους #_Translation ligament of [its] supply according to [the] working in [the] measure individual of each part #_Word=Grammar G0860=N-GSF G3588=T-GSF G2024=N-GSF G2596=PREP G1753=N-ASF G1722=PREP G3358=N-DSN G1520=A-GSN G1538=A-GSN G3313=N-GSN #_Significant variant #_Eph.4.16 τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ.¶ #_Translation the increase of the body makes for itself to [the] building up of itself in love. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0838=N-ASF G3588=T-GSN G4983=N-GSN G4160G=V-PMI-3S G1519=PREP G3619=N-ASF G1438=F-3GSM G1722=PREP G0026=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.16#01=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #01 G1537 Eph.4.16#02=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G1537 G3739 Eph.4.16#03=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956_A Eph.4.16#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4983 G3588_A Eph.4.16#05=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #05 G4983_A Eph.4.16#06=NKO συναρμολογούμενον (sunarmologoumenon) being joined together G4883=V-PPP-NSN συναρμολογέω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo articulado to join #06 G4883 Eph.4.16#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Eph.4.16#08=NKO συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) being held together G4822=V-PPP-NSN συμβιβάζω=to join with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνβιβαζόμενον ; estando siendo hecho ir juntamente to join with #08 G4822 Eph.4.16#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223 Eph.4.16#10=NKO πάσης (pasēs) every G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956_B Eph.4.16#11=NKO ἁφῆς (haphēs) ligament G0860=N-GSF ἁφή=joint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coyuntura joint #11 G0860 Eph.4.16#12=NKO τῆς (tēs) of [its] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G2024 G3588_B Eph.4.16#13=NKO ἐπιχορηγίας (epichorēgias) supply G2024=N-GSF ἐπιχορηγία=supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provisión supply #13 G2024 Eph.4.16#14=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596 Eph.4.16#15=NKO ἐνέργειαν (energeian) [the] working G1753=N-ASF ἐνέργεια=active energy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operación en active energy #15 G1753 Eph.4.16#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_A Eph.4.16#17=NKO μέτρῳ (metrō) [the] measure G3358=N-DSN μέτρον=measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medida measure #17 G3358 Eph.4.16#18=NKO ἑνὸς (henos) individual G1520=A-GSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #18 G1520 Eph.4.16#19=NKO ἑκάστου (hekastou) of each G1538=A-GSN ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada each #19 G1538 Eph.4.16#20=NKO μέρους (merous) part G3313=N-GSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #20 G3313 Eph.4.16#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #21»22:G0838 G3588_C Eph.4.16#22=NKO αὔξησιν (auxēsin) increase G0838=N-ASF αὔξησις=growth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz crecimiento growth #22 G0838 Eph.4.16#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G4983 G3588_D Eph.4.16#24=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #24 G4983_B Eph.4.16#25=NKO ποιεῖται (poieitai) makes for itself G4160G=V-PMI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciéndose to make»2_make/create(OBJECT) #25 G4160 Eph.4.16#26=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519 Eph.4.16#27=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) [the] building up G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edificación building #27 G3619 Eph.4.16#28=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) of itself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #28«27:G3619 G1438 Eph.4.16#29=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #29 G1722_B Eph.4.16#30=NKO ἀγάπῃ.¶ (agapē) love. G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #30 G0026 # Eph.4.17 Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν #_Translation This therefore I say and I testify in [the] Lord No longer [are] you to walk #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3767=CONJ G3004G=V-PAI-1S G2532=CONJ G3143=V-PNI-1S G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3371=ADV-N G4771=P-2AP G4043=V-PAN #_Significant variant #_Eph.4.17 καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς #_Translation even as also the ˍˍrest of Gentiles are walking in [the] futility of the mind #_Word=Grammar G2531=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPN G3062=A-NPN H1471G|G1484«G1484=N-NPN G4043=V-PAI-3S G1722=PREP G3153=N-DSF G3588=T-GSM G3563=N-GSM #_Significant variant #_Eph.4.17 αὐτῶν, #_Translation of them, #_Word=Grammar G0846=P-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.17#01=NKO Τοῦτο (Touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G3004 G3778 G5124 Eph.4.17#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Eph.4.17#03=NKO λέγω (legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Eph.4.17#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Eph.4.17#05=NKO μαρτύρομαι (marturomai) I testify G3143=V-PNI-1S μαρτύρομαι=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando testimonio to testify #05 G3143 Eph.4.17#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Eph.4.17#07=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Eph.4.17#08=NKO μηκέτι (mēketi) No longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #08»10:G4043 G3371 Eph.4.17#09=NKO ὑμᾶς (humas) [are] you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #09»10:G4043 G4771 G5209 Eph.4.17#10=NKO περιπατεῖν (peripatein) to walk G4043=V-PAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar caminando alrededor to walk #10 G4043_A Eph.4.17#11=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #11 G2531 Eph.4.17#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532_B Eph.4.17#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»15:G1484 G3588_A Eph.4.17#14=K λοιπὰ (loipa) rest of G3062=A-NPN λοιπός=remaining TR+Byz sobrantes remaining #14 G3062 ^ λοιπὰ (loipa) 'rest of' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Eph.4.17#15=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #15 G1484 Eph.4.17#16=NKO περιπατεῖ (peripatei) are walking G4043=V-PAI-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está caminando alrededor to walk #16 G4043_B Eph.4.17#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Eph.4.17#18=NKO ματαιότητι (mataiotēti) [the] futility G3153=N-DSF ματαιότης=futility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacuidad futility #18 G3153 Eph.4.17#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G3563 G3588_B Eph.4.17#20=NKO νοὸς (noos) mind G3563=N-GSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #20 G3563 Eph.4.17#21=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellas of their #21«20:G3563 G0846 G3778 # Eph.4.18 ἐσκοτωμένοι τῇ διανοίᾳ ὄντες, ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς τοῦ θεοῦ διὰ #_Translation darkened in the understanding being alienated from the life of God because of #_Word=Grammar G4656=V-RPP-NPM G3588=T-DSF G1271=N-DSF G1510=V-PAP-NPM G0526=V-RPP-NPM G3588=T-GSF G2222=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_Eph.4.18 τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν αὐτοῖς, διὰ τὴν πώρωσιν τῆς #_Translation the ignorance which is being in them, on account of the hardness of the #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0052=N-ASF G3588=T-ASF G1510=V-PAP-ASF G1722=PREP G0846=P-DPN G1223=PREP G3588=T-ASF G4457=N-ASF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Eph.4.18 καρδίας αὐτῶν· #_Translation heart of them; #_Word=Grammar G2588=N-GSF G0846=P-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.18#01=N(k)O ἐσκοτωμένοι (eskotōmenoi) darkened G4656=V-RPP-NPM σκοτόω=to darken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐσκοτισμένοι (t=eskotismenoi) darkened - G4654=V-RPP-NPM in: TR+Byz ha sido oscurecida to darken #01 G4656 G4654 Eph.4.18#02=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1271 G3588_A Eph.4.18#03=NKO διανοίᾳ (dianoia) understanding G1271=N-DSF διάνοια=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #03 G1271 Eph.4.18#04=NKO ὄντες, (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo being #04 G1510_A G5607 Eph.4.18#05=NKO ἀπηλλοτριωμένοι (apēllotriōmenoi) alienated G0526=V-RPP-NPM ἀπαλλοτριόω=to alienate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido excluídos to alienate #05 G0526 Eph.4.18#06=NKO τῆς (tēs) from the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G2222 G3588_B Eph.4.18#07=NKO ζωῆς (zōēs) life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #07 G2222 Eph.4.18#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_C Eph.4.18#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Eph.4.18#10=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #10 G1223_A Eph.4.18#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G0052 G3588_D Eph.4.18#12=NKO ἄγνοιαν (agnoian) ignorance G0052=N-ASF ἄγνοια=ignorance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ignorancia ignorance #12 G0052 Eph.4.18#13=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #13»14:G1510 G3588_E Eph.4.18#14=NKO οὖσαν (ousan) is being G1510=V-PAP-ASF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #14 G1510_B G5607 Eph.4.18#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Eph.4.18#16=NKO αὐτοῖς, (autois) them, G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #16«15:G1722 G0846_A G3778 Eph.4.18#17=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #17 G1223_B Eph.4.18#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4457 G3588_F Eph.4.18#19=NKO πώρωσιν (pōrōsin) hardness G4457=N-ASF πώρωσις=hardening NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dureza hardening #19 G4457 Eph.4.18#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2588 G3588_G Eph.4.18#21=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #21 G2588 Eph.4.18#22=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #22«21:G2588 G0846_B G3778 # Eph.4.19 οἵτινες ἀπηλγηκότες ἑαυτοὺς παρέδωκαν τῇ ἀσελγείᾳ εἰς ἐργασίαν ἀκαθαρσίας πάσης #_Translation who having cast off all feeling themselves they gave up to sensuality for [the] working of impurity all #_Word=Grammar G3748=R-NPM G0524=V-RAP-NPM G1438=F-3APM G3860=V-AAI-3P G3588=T-DSF G0766=N-DSF G1519=PREP G2039=N-ASF G0167=N-GSF G3956=A-GSF #_Significant variant #_Eph.4.19 ἐν πλεονεξίᾳ.¶ #_Translation with greediness. #_Word=Grammar G1722=PREP G4124=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.19#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»02:G0524 G3748 Eph.4.19#02=NKO ἀπηλγηκότες (apēlgēkotes) having cast off all feeling G0524=V-RAP-NPM ἀπαλγέω=to become callous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han cesado de tener sensibilidad to become callous #02 G0524 Eph.4.19#03=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #03«02:G0524 G1438 Eph.4.19#04=NKO παρέδωκαν (paredōkan) they gave up G3860=V-AAI-3P παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregaron to deliver #04 G3860 Eph.4.19#05=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G0766 G3588 Eph.4.19#06=NKO ἀσελγείᾳ (aselgeia) to sensuality G0766=N-DSF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta desvergonzada debauchery #06 G0766 Eph.4.19#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Eph.4.19#08=NKO ἐργασίαν (ergasian) [the] working G2039=N-ASF ἐργασία=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocupación work #08 G2039 Eph.4.19#09=NKO ἀκαθαρσίας (akatharsias) of impurity G0167=N-GSF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de inmundicia impurity #09 G0167 Eph.4.19#10=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda (clase) all #10 G3956 Eph.4.19#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722 Eph.4.19#12=NKO πλεονεξίᾳ.¶ (pleonexia) greediness. G4124=N-DSF πλεονεξία=greediness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo de tener más greediness #12 G4124 # Eph.4.20 ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν, #_Translation you yourselves however not this way learned Christ, #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G3756=PRT-N G3779=ADV G3129=V-2AAI-2P G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.20#01=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #01»05:G3129 G4771 G5210 Eph.4.20#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Eph.4.20#03=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»05:G3129 G3756 Eph.4.20#04=NKO οὕτως (houtōs) this way G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #04 G3779 Eph.4.20#05=NKO ἐμάθετε (emathete) learned G3129=V-2AAI-2P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendieron to learn #05 G3129 Eph.4.20#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #06»07:G5547 G3588 Eph.4.20#07=NKO Χριστόν, (Christon) Christ, G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 # Eph.4.21 εἴ γε αὐτὸν ἠκούσατε καὶ ἐν αὐτῷ ἐδιδάχθητε, καθώς ἐστιν #_Translation if indeed Him you have heard and in Him were taught, even as is #_Word=Grammar G1487G=COND G1065=PRT G0846=P-ASM G0191=V-AAI-2P G2532=CONJ G1722=PREP G0846=P-DSM G1321=V-API-2P G2531=CONJ G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Eph.4.21 ἀλήθεια ἐν τῷ Ἰησοῦ, #_Translation [the] truth in Jesus, #_Word=Grammar G0225=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSM G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.21#01=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Eph.4.21#02=NKO γε (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #02 G1065 G1489 Eph.4.21#03=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03»04:G0191 G0846_A G3778 Eph.4.21#04=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you have heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #04 G0191 Eph.4.21#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Eph.4.21#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Eph.4.21#07=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #07«06:G1722 G0846_B G3778 Eph.4.21#08=NKO ἐδιδάχθητε, (edidachthēte) were taught, G1321=V-API-2P διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron enseñados to teach #08 G1321 Eph.4.21#09=NKO καθώς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #09 G2531 Eph.4.21#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510 G2076 Eph.4.21#11=NKO ἀλήθεια (alētheia) [the] truth G0225=N-NSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #11 G0225 Eph.4.21#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Eph.4.21#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2424 G3588 Eph.4.21#14=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 # Eph.4.22 ἀποθέσθαι ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν #_Translation Are to have put off you concerning the former way of life the old man which #_Word=Grammar G0659=V-2AMN G4771=P-2AP G2596=PREP G3588=T-ASF G4387=A-ASF-C G0391=N-ASF G3588=T-ASM G3820=A-ASM G0444=N-ASM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Eph.4.22 φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης, #_Translation is being corrupted according to [its] desires of deceit, #_Word=Grammar G5351=V-PPP-ASM G2596=PREP G3588=T-APF G1939=N-APF G3588=T-GSF G0539=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.22#01=NKO ἀποθέσθαι (apothesthai) Are to have put off G0659=V-2AMN ἀποτίθημι=to put aside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner hacia fuera desde sí to put aside #01 G0659 Eph.4.22#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02«01:G0659 G4771 G5209 Eph.4.22#03=NKO κατὰ (kata) concerning G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596_A Eph.4.22#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»06:G0391 G3588_A Eph.4.22#05=NKO προτέραν (proteran) former G4387=A-ASF-C πρότερος=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anterior before #05 G4387 Eph.4.22#06=NKO ἀναστροφὴν (anastrophēn) way of life G0391=N-ASF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #06 G0391 Eph.4.22#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»09:G0444 G3588_B Eph.4.22#08=NKO παλαιὸν (palaion) old G3820=A-ASM παλαιός=old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viejo old #08 G3820 Eph.4.22#09=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #09 G0444 Eph.4.22#10=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #10»11:G5351 G3588_C Eph.4.22#11=NKO φθειρόμενον (phtheiromenon) is being corrupted G5351=V-PPP-ASM φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo corrompido destructoramente to destroy #11 G5351 Eph.4.22#12=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596_B Eph.4.22#13=NKO τὰς (tas) [its] G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G1939 G3588_D Eph.4.22#14=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) desires G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #14 G1939 Eph.4.22#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G0539 G3588_E Eph.4.22#16=NKO ἀπάτης, (apatēs) of deceit, G0539=N-GSF ἀπάτη=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seducción deceit #16 G0539 # Eph.4.23 ἀνανεοῦσθαι δὲ τῷ πνεύματι τοῦ νοὸς ὑμῶν #_Translation to be renewed then in the spirit of the mind of you #_Word=Grammar G0365=V-PPN G1161=CONJ G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G3588=T-GSM G3563=N-GSM G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.23#01=NKO ἀνανεοῦσθαι (ananeousthai) to be renewed G0365=V-PPN ἀνανεόομαι=to renew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo renovado to renew #01 G0365 Eph.4.23#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Eph.4.23#03=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4151 G3588_A Eph.4.23#04=NKO πνεύματι (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Eph.4.23#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G3563 G3588_B Eph.4.23#06=NKO νοὸς (noos) mind G3563=N-GSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #06 G3563 Eph.4.23#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #07«06:G3563 G4771 G5216 # Eph.4.24 καὶ ἐνδύσασθαι τὸν καινὸν ἄνθρωπον τὸν κατὰ θεὸν κτισθέντα ἐν #_Translation and to have put on the new man according to God having been created in #_Word=Grammar G2532=CONJ G1746=V-AMN G3588=T-ASM G2537=A-ASM G0444=N-ASM G3588=T-ASM G2596=PREP G2316=N-ASM-T G2936=V-APP-ASM G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.4.24 δικαιοσύνῃ καὶ ὁσιότητι τῆς ἀληθείας.¶ #_Translation righteousness and holiness of truth. #_Word=Grammar G1343=N-DSF G2532=CONJ G3742=N-DSF G3588=T-GSF G0225=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.24#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Eph.4.24#02=NKO ἐνδύσασθαι (endusasthai) to have put on G1746=V-AMN ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser investido en to clothe #02 G1746 Eph.4.24#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»05:G0444 G3588_A Eph.4.24#04=NKO καινὸν (kainon) new G2537=A-ASM καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #04 G2537 Eph.4.24#05=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #05 G0444 Eph.4.24#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»08:G2316 G3588_B Eph.4.24#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Eph.4.24#08=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Eph.4.24#09=NKO κτισθέντα (ktisthenta) having been created G2936=V-APP-ASM κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido creado to create #09 G2936 Eph.4.24#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Eph.4.24#11=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #11 G1343 Eph.4.24#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Eph.4.24#13=NKO ὁσιότητι (hosiotēti) holiness G3742=N-DSF ὁσιότης=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lealtad en santidad holiness #13 G3742 Eph.4.24#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G0225 G3588_C Eph.4.24#15=NKO ἀληθείας.¶ (alētheias) of truth. G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #15 G0225 # Eph.4.25 Διὸ ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον #_Translation Therefore having put off falsehood do speak truth each one with the neighbour #_Word=Grammar G1352=CONJ G0659=V-2AMP-NPM G3588=T-ASN G5579=N-ASN G2980=V-PAM-2P G0225=N-ASF G1538=A-NSM G3326=PREP G3588=T-GSM G4139=ADV #_Significant variant #_Eph.4.25 αὐτοῦ, ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη. #_Translation of him, because we are of one another members. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3754H=CONJ G1510=V-PAI-1P G0240=C-GPM G3196=N-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.25#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Eph.4.25#02=NKO ἀποθέμενοι (apothemenoi) having put off G0659=V-2AMP-NPM ἀποτίθημι=to put aside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto hacia fuera desde sí to put aside #02 G0659 Eph.4.25#03=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5579 G3588_A Eph.4.25#04=NKO ψεῦδος (pseudos) falsehood G5579=N-ASN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentira lie #04 G5579 Eph.4.25#05=NKO λαλεῖτε (laleite) do speak G2980=V-PAM-2P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén hablando to speak #05 G2980 Eph.4.25#06=NKO ἀλήθειαν (alētheian) truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #06 G0225 Eph.4.25#07=NKO ἕκαστος (hekastos) each one G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #07 G1538 Eph.4.25#08=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Eph.4.25#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4139 G3588_B Eph.4.25#10=NKO πλησίον (plēsion) neighbour G4139=ADV πλησίον=near/neighbour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vecino neighbour #10 G4139 Eph.4.25#11=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G4139 G0846 G3778 Eph.4.25#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #12 G3754 Eph.4.25#13=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #13 G1510 G2070 Eph.4.25#14=NKO ἀλλήλων (allēlōn) of one another G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #14 G0240 Eph.4.25#15=NKO μέλη. (melē) members. G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #15 G3196 # Eph.4.26 ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ τῷ #_Translation do be angry and yet not do sin; The sun not should set upon the #_Word=Grammar G3710=V-PMM-2P G2532=CONJ G3361=PRT-N G0264=V-PAM-2P G3588=T-NSM G2246=N-NSM G3361=PRT-N G1931=V-PAM-3S G1909=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Eph.4.26 παροργισμῷ ὑμῶν· #_Translation anger of you; #_Word=Grammar G3950=N-DSM G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.26#01=NKO ὀργίζεσθε (orgizesthe) do be angry G3710=V-PMM-2P ὀργίζω=to anger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén siendo enfurecidos to anger #01 G3710 Eph.4.26#02=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Eph.4.26#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G0264 G3361_A Eph.4.26#04=NKO ἁμαρτάνετε· (hamartanete) do sin; G0264=V-PAM-2P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén pecando to sin #04 G0264 Eph.4.26#05=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2246 G3588_A Eph.4.26#06=NKO ἥλιος (hēlios) sun G2246=N-NSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #06 G2246 Eph.4.26#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G1931 G3361_B Eph.4.26#08=NKO ἐπιδυέτω (epiduetō) should set G1931=V-PAM-3S ἐπιδύω=to set NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté poniendo to set #08 G1931 Eph.4.26#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 Eph.4.26#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+TR+Byz la the #10»11:G3950 G3588_B Eph.4.26#11=NKO παροργισμῷ (parorgismō) anger G3950=N-DSM παροργισμός=anger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provocación a cólera anger #11 G3950 Eph.4.26#12=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12«11:G3950 G4771 G5216 # Eph.4.27 μηδὲ δίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ. #_Translation neither do give opportunity to the devil. #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G1325=V-PAM-2P G5117=N-ASM G3588=T-DSM G1228=A-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.27#01=N(k)O μηδὲ (mēde) neither G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz μήτε (t=mēte) nor - G3383=CONJ-N in: TR ni nor #01»02:G1325 G3366 G3383 Eph.4.27#02=NKO δίδοτε (didote) do give G1325=V-PAM-2P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén dando to give #02 G1325 Eph.4.27#03=NKO τόπον (topon) opportunity G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #03 G5117 Eph.4.27#04=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G1228 G3588 Eph.4.27#05=NKO διαβόλῳ. (diabolō) devil. G1228=A-DSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #05 G1228 # Eph.4.28 ὁ κλέπτων μηκέτι κλεπτέτω, μᾶλλον δὲ κοπιάτω ἐργαζόμενος ταῖς ἰδίαις #_Translation who is stealing no longer he should steal, rather however he should toil working ₊with [their] own #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2813=V-PAP-NSM G3371=ADV-N G2813=V-PAM-3S G3123H=ADV G1161=CONJ G2872=V-PAM-3S G2038=V-PNP-NSM G3588=T-DPF G2398=A-DPF #_Significant variant #_Eph.4.28 χερσὶν τὸ ἀγαθόν, ἵνα ἔχῃ μεταδιδόναι τῷ χρείαν ἔχοντι.¶ #_Translation hands what [is] good, so that he may have [something] to impart to the [one] need having. #_Word=Grammar G5495=N-DPF G3588=T-ASN G0018=A-ASN G2443=CONJ G2192=V-PAS-3S G3330=V-PAN G3588=T-DSM G5532=N-ASF G2192=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.28#01=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G2813 G3588_A Eph.4.28#02=NKO κλέπτων (kleptōn) is stealing G2813=V-PAP-NSM κλέπτω=to steal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hurtando steals #02 G2813_A Eph.4.28#03=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #03»04:G2813 G3371 Eph.4.28#04=NKO κλεπτέτω, (kleptetō) he should steal, G2813=V-PAM-3S κλέπτω=to steal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté hurtando to steal #04 G2813_B Eph.4.28#05=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #05 G3123 Eph.4.28#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161 Eph.4.28#07=NKO κοπιάτω (kopiatō) he should toil G2872=V-PAM-3S κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté trabajando afanosamente to labor #07 G2872 Eph.4.28#08=NKO ἐργαζόμενος (ergazomenos) working G2038=V-PNP-NSM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando to work #08 G2038 Eph.4.28#09=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) las the #09»11:G5495 G3588_B Eph.4.28#10=NKO ἰδίαις (idiais) with [their] own G2398=A-DPF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+KJV propias one's own #10 G2398 Eph.4.28#11=NKO χερσὶν (chersin) hands G5495=N-DPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #11 G5495 Eph.4.28#12=NKO τὸ (to) what G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 lo the #12»13:G0018 G3588_C Eph.4.28#13=NKO ἀγαθόν, (agathon) [is] good, G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz«5 bueno good-doer #13 G0018 Eph.4.28#14=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 Eph.4.28#15=NKO ἔχῃ (echē) he may have [something] G2192=V-PAS-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #15 G2192_A Eph.4.28#16=NKO μεταδιδόναι (metadidonai) to impart G3330=V-PAN μεταδίδωμι=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar compartiendo to share #16 G3330 Eph.4.28#17=NKO τῷ (tō) to the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #17»19:G2192 G3588_D Eph.4.28#18=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #18 G5532 Eph.4.28#19=NKO ἔχοντι.¶ (echonti) having. G2192=V-PAP-DSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #19 G2192_B # Eph.4.29 Πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω ἀλλ᾽ #_Translation Any word unwholesome out of the mouth of you not should go forth but #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3056=N-NSM G4550=A-NSM G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G4771=P-2GP G3361=PRT-N G1607=V-PNM-3S G0235=CONJ #_Significant variant #_Eph.4.29 εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν #_Translation if any good for edification of the need, so that it shall give grace #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G0018=A-NSM G4314=PREP G3619=N-ASF G3588=T-GSF G5532=N-GSF G2443=CONJ G1325=V-2AAS-3S G5485=N-ASF #_Significant variant #_Eph.4.29 τοῖς ἀκούουσιν. #_Translation to those hearing. #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0191=V-PAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.29#01=NKO Πᾶς (Pas) Any G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956 Eph.4.29#02=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #02 G3056 Eph.4.29#03=NKO σαπρὸς (sapros) unwholesome G4550=A-NSM σαπρός=rotten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podrida rotten #03 G4550 Eph.4.29#04=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #04 G1537 Eph.4.29#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4750 G3588_A Eph.4.29#06=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #06 G4750 Eph.4.29#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G4750 G4771 G5216 Eph.4.29#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G1607 G3361 Eph.4.29#09=NKO ἐκπορευέσθω (ekporeuesthō) should go forth G1607=V-PNM-3S ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté saliendo to come out #09 G1607 Eph.4.29#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #10 G0235 Eph.4.29#11=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487 Eph.4.29#12=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one [is] #12 G5100 Eph.4.29#13=NKO ἀγαθὸς (agathos) good G0018=A-NSM ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #13 G0018 Eph.4.29#14=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #14 G4314 Eph.4.29#15=NKO οἰκοδομὴν (oikodomēn) edification G3619=N-ASF οἰκοδομή=building NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a edificación building #15 G3619 Eph.4.29#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G5532 G3588_B Eph.4.29#17=NKO χρείας, (chreias) need, G5532=N-GSF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #17 G5532 Eph.4.29#18=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 Eph.4.29#19=NKO δῷ (dō) it shall give G1325=V-2AAS-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dé to give #19 G1325 Eph.4.29#20=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz favor grace #20 G5485 Eph.4.29#21=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #21»22:G0191 G3588_C Eph.4.29#22=NKO ἀκούουσιν. (akouousin) hearing. G0191=V-PAP-DPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #22 G0191 # Eph.4.30 καὶ μὴ λυπεῖτε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τοῦ θεοῦ ἐν #_Translation And not do grieve the Spirit Holy of God in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G3076=V-PAM-2P G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-ASN G0040G=A-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.4.30 ᾧ ἐσφραγίσθητε εἰς ἡμέραν ἀπολυτρώσεως.¶ #_Translation whom you were sealed for [the] day of redemption. #_Word=Grammar G3739=R-DSN G4972=V-API-2P G1519=PREP G2250=N-ASF G0629=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.30#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Eph.4.30#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G3076 G3361 Eph.4.30#03=NKO λυπεῖτε (lupeite) do grieve G3076=V-PAM-2P λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén entristeciendo to grieve #03 G3076 Eph.4.30#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G4151 G3588_A Eph.4.30#05=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Eph.4.30#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0040 G3588_B Eph.4.30#07=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 Eph.4.30#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_C Eph.4.30#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Eph.4.30#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722 Eph.4.30#11=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #11«10:G1722 G3739 Eph.4.30#12=NKO ἐσφραγίσθητε (esphragisthēte) you were sealed G4972=V-API-2P σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sellados to seal #12 G4972 Eph.4.30#13=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Eph.4.30#14=NKO ἡμέραν (hēmeran) [the] day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #14 G2250 Eph.4.30#15=NKO ἀπολυτρώσεως.¶ (apolutrōseōs) of redemption. G0629=N-GSF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de liberación por rescate redemption #15 G0629 # Eph.4.31 Πᾶσα πικρία καὶ θυμὸς καὶ ὀργὴ καὶ κραυγὴ καὶ βλασφημία #_Translation All bitterness and rage and anger and clamor and slander #_Word=Grammar G3956=A-NSF G4088=N-NSF G2532=CONJ G2372=N-NSM G2532=CONJ G3709=N-NSF G2532=CONJ G2906=N-NSF G2532=CONJ G0988=N-NSF #_Significant variant #_Eph.4.31 ἀρθήτω ἀφ᾽ ὑμῶν σὺν πάσῃ κακίᾳ. #_Translation should be removed from you along with all malice. #_Word=Grammar G0142=V-APM-3S G0575=PREP G4771=P-2GP G4862=PREP G3956=A-DSF G2549=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.31#01=NKO Πᾶσα (Pasa) All G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956_A Eph.4.31#02=NKO πικρία (pikria) bitterness G4088=N-NSF πικρία=bitterness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amargura productora de maldad bitterness #02 G4088 Eph.4.31#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Eph.4.31#04=NKO θυμὸς (thumos) rage G2372=N-NSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cólera anger #04 G2372 Eph.4.31#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #05 G2532_B Eph.4.31#06=NKO ὀργὴ (orgē) anger G3709=N-NSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #06 G3709 Eph.4.31#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Eph.4.31#08=NKO κραυγὴ (kraugē) clamor G2906=N-NSF κραυγή=shouting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gritería shouting #08 G2906 Eph.4.31#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_D Eph.4.31#10=NKO βλασφημία (blasphēmia) slander G0988=N-NSF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla injuriosa blasphemy #10 G0988 Eph.4.31#11=NKO ἀρθήτω (arthētō) should be removed G0142=V-APM-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea alzada to take up #11 G0142 Eph.4.31#12=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Eph.4.31#13=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #13«12:G0575 G4771 G5216 Eph.4.31#14=NKO σὺν (sun) along with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #14 G4862 Eph.4.31#15=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #15 G3956_B Eph.4.31#16=NKO κακίᾳ. (kakia) malice. G2549=N-DSF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #16 G2549 # Eph.4.32 γίνεσθε δὲ εἰς ἀλλήλους χρηστοί, εὔσπλαγχνοι, χαριζόμενοι ἑαυτοῖς καθὼς καὶ #_Translation do be now to one another kind, tender-hearted, forgiving each other even as also #_Word=Grammar G1096=V-PNM-2P G1161=CONJ G1519=PREP G0240=C-APM G5543=A-NPM G2155=A-NPM G5483=V-PNP-NPM G1438=F-2DPM G2531=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Eph.4.32 ὁ θεὸς ἐν Χριστῷ ἐχαρίσατο ὑμῖν.¶ #_Translation God in Christ forgave you. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1722=PREP G5547=N-DSM-T G5483=V-ADI-3S G4771=P-2DP #_Significant variant ἡμῖν (ₓₓus) - G2254=P-1DP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.4.32#01=NKO γίνεσθε (ginesthe) do be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; Estén llegando a ser to be #01 G1096 Eph.4.32#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Eph.4.32#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Eph.4.32#04=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #04 G0240 Eph.4.32#05=NKO χρηστοί, (chrēstoi) kind, G5543=A-NPM χρηστός=good/kind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradablemente buenos (en acciones) kind #05 G5543 Eph.4.32#06=NKO εὔσπλαγχνοι, (eusplagchnoi) tender-hearted, G2155=A-NPM εὔσπλαγχνος=compassionate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiernamente compasivos compassionate #06 G2155 Eph.4.32#07=NKO χαριζόμενοι (charizomenoi) forgiving G5483=V-PNP-NPM χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando perdonándose por bondad inmerecida to give grace #07 G5483_A Eph.4.32#08=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) each other G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (entre) ustedes mismos yourselves #08«07:G5483 G1438 Eph.4.32#09=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #09 G2531 Eph.4.32#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532 Eph.4.32#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588 Eph.4.32#12=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Eph.4.32#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Eph.4.32#14=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 Eph.4.32#15=NKO ἐχαρίσατο (echarisato) forgave G5483=V-ADI-3S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perdonó por bondad inmerecida to give grace #15 G5483_B Eph.4.32#16=NK(O) ὑμῖν.¶ (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR ἡμῖν (O=hēmin) us - G2254=P-1DP in: Tyn+Byz a ustedes to you #16«15:G5483 G4771 G2254, , G5213 v ἡμῖν (hēmin) 'us' occurs in a few manuscripts (Tyn+Byz) instead of ὑμῖν.¶ (humin) 'you.' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR) # Eph.5.1 Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητὰ #_Translation do be therefore imitators of God as children beloved #_Word=Grammar G1096=V-PNM-2P G3767=CONJ G3402=N-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5613=PRT G5043=N-NPN G0027=A-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.1#01=NKO Γίνεσθε (Ginesthe) do be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Γείνεσθε ; Estén llegando a ser to be #01 G1096 Eph.5.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Eph.5.1#03=NKO μιμηταὶ (mimētai) imitators G3402=N-NPM μιμητής=imitator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imitadores imitators #03 G3402 Eph.5.1#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588 Eph.5.1#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Eph.5.1#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 Eph.5.1#07=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #07 G5043 Eph.5.1#08=NKO ἀγαπητὰ (agapēta) beloved G0027=A-NPN ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #08 G0027 # Eph.5.2 καὶ περιπατεῖτε ἐν ἀγάπῃ καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς #_Translation and do walk in love even as also Christ loved us #_Word=Grammar G2532=CONJ G4043=V-PAM-2P G1722=PREP G0026=N-DSF G2531=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G0025=V-AAI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant ὑμᾶς (ₓₓyou) - G5209=P-2AP #_Eph.5.2 καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν προσφορὰν καὶ θυσίαν τῷ θεῷ #_Translation and gave up himself for us [as] an offering and a sacrifice to God #_Word=Grammar G2532=CONJ G3860=V-AAI-3S G1438=F-3ASM G5228=PREP G3165=P-1GP G4376=N-ASF G2532=CONJ G2378=N-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant ὑμῶν (ₓₓyou) - G5216=P-2GP #_Eph.5.2 εἰς ὀσμὴν εὐωδίας.¶ #_Translation into an aroma of a sweet smell. #_Word=Grammar G1519=PREP G3744=N-ASF G2175=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Eph.5.2#02=NKO περιπατεῖτε (peripateite) do walk G4043=V-PAM-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén caminando alrededor to walk #02 G4043 Eph.5.2#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Eph.5.2#04=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #04 G0026 Eph.5.2#05=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #05 G2531 Eph.5.2#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #06 G2532_B Eph.5.2#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5547 G3588_A Eph.5.2#08=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Eph.5.2#09=NKO ἠγάπησεν (ēgapēsen) loved G0025=V-AAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amó to love #09 G0025 Eph.5.2#10=NK(O) ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz ὑμᾶς (O=humas) you - G5209=P-2AP in: WH+Treg a nosotros us #10«09:G0025 G3165_A G5209, , G2248 v ὑμᾶς (humas) 'you' occurs in a few manuscripts (WH+Treg) instead of ἡμᾶς (hēmas) 'us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz) Eph.5.2#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Eph.5.2#12=NKO παρέδωκεν (paredōken) gave up G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó to deliver #12 G3860 Eph.5.2#13=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #13«12:G3860 G1438 Eph.5.2#14=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #14 G5228 Eph.5.2#15=NK(O) ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὑμῶν (O=humōn) you - G5216=P-2GP in: WH nosotros of us #15«14:G5228 G3165_B G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'you' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Eph.5.2#16=NKO προσφορὰν (prosphoran) [as] an offering G4376=N-ASF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ofrenda offering #16 G4376 Eph.5.2#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Eph.5.2#18=NKO θυσίαν (thusian) a sacrifice G2378=N-ASF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #18 G2378 Eph.5.2#19=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G2316 G3588_B Eph.5.2#20=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 Eph.5.2#21=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 Eph.5.2#22=NKO ὀσμὴν (osmēn) an aroma G3744=N-ASF ὀσμή=aroma NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olor aroma #22 G3744 Eph.5.2#23=NKO εὐωδίας.¶ (euōdias) of a sweet smell. G2175=N-GSF εὐωδία=aroma NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fragante aroma #23 G2175 # Eph.5.3 Πορνεία δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν #_Translation Sexual immorality however and impurity all or covetousness not even should be named among #_Word=Grammar G4202=N-NSF G1161=CONJ G2532=CONJ G0167=N-NSF G3956=A-NSF G2228=CONJ G4124=N-NSF G3366=CONJ-N G3687=V-PPM-3S G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.5.3 ὑμῖν καθὼς πρέπει ἁγίοις #_Translation you as is proper to saints #_Word=Grammar G4771=P-2DP G2531=CONJ G4241=V-PAI-3S G0040H=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.3#01=NKO Πορνεία (Porneia) Sexual immorality G4202=N-NSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Inmoralidad sexual sexual sin #01 G4202 Eph.5.3#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Eph.5.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #03 G2532 Eph.5.3#04=NKO ἀκαθαρσία (akatharsia) impurity G0167=N-NSF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 inmundicia impurity #04 G0167 Eph.5.3#05=NKO πᾶσα (pasa) all G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) toda (clase) all #05 G3956 Eph.5.3#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #06 G2228 Eph.5.3#07=NKO πλεονεξία (pleonexia) covetousness G4124=N-NSF πλεονεξία=greediness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo de tener más greediness #07 G4124 Eph.5.3#08=NKO μηδὲ (mēde) not even G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #08»09:G3687 G3366 Eph.5.3#09=NKO ὀνομαζέσθω (onomazesthō) should be named G3687=V-PPM-3S ὀνομάζω=to name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo nombrado to name #09 G3687 Eph.5.3#10=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #10 G1722 Eph.5.3#11=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #11«10:G1722 G4771 G5213 Eph.5.3#12=NKO καθὼς (kathōs) as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #12 G2531 Eph.5.3#13=NKO πρέπει (prepei) is proper G4241=V-PAI-3S πρέπω=be proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo apropiado be proper #13 G4241 Eph.5.3#14=NKO ἁγίοις (hagiois) to saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a santos : saint»holy|2_saint/believer #14 G0040 G0039 # Eph.5.4 καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία ἃ οὐκ ἀνῆκεν ἀλλὰ #_Translation and filthiness and foolish talking or crude joking which not were fit but #_Word=Grammar G2532=CONJ G0151=N-NSF G2532=CONJ G3473=N-NSF G2228=CONJ G2160=N-NSF G3739=R-NPN G3756=PRT-N G0433=V-IAI-3S G0235=CONJ #_Significant variant #_Eph.5.4 μᾶλλον εὐχαριστία. #_Translation rather thanksgiving. #_Word=Grammar G3123H=ADV G2169=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.4#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Eph.5.4#02=NKO αἰσχρότης (aischrotēs) filthiness G0151=N-NSF αἰσχρότης=obscenity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta vergonzosa obscenity #02 G0151 Eph.5.4#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_B Eph.5.4#04=NKO μωρολογία (mōrologia) foolish talking G3473=N-NSF μωρολογία=foolish talk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla necia foolish talk #04 G3473 Eph.5.4#05=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #05 G2228 Eph.5.4#06=NKO εὐτραπελία (eutrapelia) crude joking G2160=N-NSF εὐτραπελία=vulgar jesting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bromear obsceno vulgar jesting #06 G2160 Eph.5.4#07=N(k)O ἃ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὰ (t=ta) - G3588=T-NPN in: TR+Byz cuales which #07»09:G0433 G3739 G3588 Eph.5.4#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G0433 G3756 Eph.5.4#09=N(k)O ἀνῆκεν (anēken) were fit G0433=V-IAI-3S ἀνήκω=be fitting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀνήκοντα (t=anēkonta) are fitting - G0433=V-PAP-NPN in: TR+Byz estaba siendo apropiado be fitting #09 G0433 Eph.5.4#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Eph.5.4#11=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #11 G3123 Eph.5.4#12=NKO εὐχαριστία. (eucharistia) thanksgiving. G2169=N-NSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar gracias thankfulness #12 G2169 # Eph.5.5 τοῦτο γὰρ ἴστε γινώσκοντες ὅτι πᾶς πόρνος ἢ ἀκάθαρτος ἢ #_Translation This for you should know realizing that any fornicator or unclean person or #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1063=CONJ G6063=V-RAM-2P G1097=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G3956=A-NSM G4205=N-NSM G2228=CONJ G0169=A-NSM G2228=CONJ #_Significant variant #_Eph.5.5 πλεονέκτης, ὅ ἐστιν εἰδωλολάτρης, οὐκ ἔχει κληρονομίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ #_Translation covetous man, who is an idolater, not has inheritance in the kingdom #_Word=Grammar G4123=N-NSM G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G1496=N-NSM G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S G2817=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DSF G0932=N-DSF #_Significant variant #_Eph.5.5 τοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ.¶ #_Translation of Christ and of God. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.5#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G1492 G3778 G5124 Eph.5.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.5.5#03=N(k)O ἴστε (iste) you should know G6063=V-RAM-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔστε (t=este) you are - G1510=V-PAI-2P in: TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 G1510, G2075 Eph.5.5#04=NKO γινώσκοντες (ginōskontes) realizing G1097=V-PAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινώσκοντες ; estando conociendo to know #04 G1097 Eph.5.5#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G1097 G3754 Eph.5.5#06=NKO πᾶς (pas) any G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #06 G3956 Eph.5.5#07=NKO πόρνος (pornos) fornicator G4205=N-NSM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz individuo sexualmente inmoral sexual sinner #07 G4205 Eph.5.5#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228_A Eph.5.5#09=NKO ἀκάθαρτος (akathartos) unclean person G0169=A-NSM ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundo unclean #09 G0169 Eph.5.5#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228_B Eph.5.5#11=NKO πλεονέκτης, (pleonektēs) covetous man, G4123=N-NSM πλεονέκτης=greedy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseoso de tener más greedy #11 G4123 Eph.5.5#12=N(k)O ὅ (ho) who G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: TR+Byz cual which #12»13:G1510 G3739 Eph.5.5#13=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #13 G1510_B G3603, G2076 Eph.5.5#14=NKO εἰδωλολάτρης, (eidōlolatrēs) an idolater, G1496=N-NSM εἰδωλολάτρης=idolater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidor de ídolos idolater #14 G1496 Eph.5.5#15=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G2192 G3756 Eph.5.5#16=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #16 G2192 Eph.5.5#17=NKO κληρονομίαν (klēronomian) inheritance G2817=N-ASF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #17 G2817 Eph.5.5#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Eph.5.5#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G0932 G3588_A Eph.5.5#20=NKO βασιλείᾳ (basileia) kingdom G0932=N-DSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #20 G0932 Eph.5.5#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G5547 G3588_B Eph.5.5#22=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #22 G5547 Eph.5.5#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532 Eph.5.5#24=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #24 G2316 # Eph.5.6 Μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις· διὰ ταῦτα γὰρ ἔρχεται ἡ #_Translation No one you should deceive with empty words; because of these things for comes the #_Word=Grammar G3367=A-NSM G4771=P-2AP G0538=V-PAM-3S G2756=A-DPM G3056=N-DPM G1223=PREP G3778=D-APN G1063=CONJ G2064=V-PNI-3S G3588=T-NSF #_Significant variant #_Eph.5.6 ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας. #_Translation wrath of God upon the sons of disobedience. #_Word=Grammar G3709=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1909=PREP G3588=T-APM G5207=N-APM G3588=T-GSF G0543=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.6#01=NKO Μηδεὶς (Mēdeis) No one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nadie nothing #01 G3367 Eph.5.6#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G3367 G4771 G5209 Eph.5.6#03=NKO ἀπατάτω (apatatō) should deceive G0538=V-PAM-3S ἀπατάω=to trick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté seduciendo to deceive #03 G0538 Eph.5.6#04=NKO κενοῖς (kenois) with empty G2756=A-DPM κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vacías empty #04 G2756 Eph.5.6#05=NKO λόγοις· (logois) words; G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras word #05 G3056 Eph.5.6#06=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #06 G1223 Eph.5.6#07=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos (actos) these #07«06:G1223 G3778 G5023 Eph.5.6#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Eph.5.6#09=NKO ἔρχεται (erchetai) comes G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo comes #09 G2064 Eph.5.6#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3709 G3588_A Eph.5.6#11=NKO ὀργὴ (orgē) wrath G3709=N-NSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #11 G3709 Eph.5.6#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_B Eph.5.6#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Eph.5.6#14=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #14 G1909 Eph.5.6#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G5207 G3588_C Eph.5.6#16=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #16 G5207 Eph.5.6#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G0543 G3588_D Eph.5.6#18=NKO ἀπειθείας. (apeitheias) of disobedience. G0543=N-GSF ἀπείθεια=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀπειθίας ; desobediencia disobedience #18 G0543 # Eph.5.7 μὴ οὖν γίνεσθε συμμέτοχοι αὐτῶν. #_Translation Not therefore do be partakers with them. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3767=CONJ G1096=V-PNM-2P G4830=A-NPM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.7#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»03:G1096 G3361 Eph.5.7#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Eph.5.7#03=NKO γίνεσθε (ginesthe) do be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #03 G1096 Eph.5.7#04=NKO συμμέτοχοι (summetochoi) partakers G4830=A-NPM συμμέτοχος=sharer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνμέτοχοι ; copartícipes sharer #04 G4830 Eph.5.7#05=NKO αὐτῶν. (autōn) with them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #05«03:G1096 G0846 G3778 # Eph.5.8 ἦτε γάρ ποτε σκότος νῦν δὲ φῶς ἐν κυρίῳ· ὡς #_Translation You were for once darkness now however light in [the] Lord; as #_Word=Grammar G1510=V-IAI-2P G1063=CONJ G4218=PRT G4655=N-NSN G3568=ADV G1161=CONJ G5457=N-NSN G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G5613=PRT #_Significant variant #_Eph.5.8 τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε, #_Translation children of light do walk — #_Word=Grammar G5043=N-NPN G5457=N-GSN G4043=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.8#01=NKO ἦτε (ēte) You were G1510=V-IAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Eph.5.8#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.5.8#03=NKO ποτε (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez once #03 G4218 Eph.5.8#04=NKO σκότος (skotos) darkness G4655=N-NSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #04 G4655 Eph.5.8#05=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #05 G3568 Eph.5.8#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161 Eph.5.8#07=NKO φῶς (phōs) light G5457=N-NSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #07 G5457_A Eph.5.8#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Eph.5.8#09=NKO κυρίῳ· (kuriō) [the] Lord; G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Eph.5.8#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Eph.5.8#11=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #11 G5043 Eph.5.8#12=NKO φωτὸς (phōtos) of light G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de luz light #12 G5457_B Eph.5.8#13=NKO περιπατεῖτε, (peripateite) do walk — G4043=V-PAM-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén caminando alrededor to walk #13 G4043 # Eph.5.9 ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ #_Translation for the fruit of the light [is] in all goodness and in righteousness #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G2590=N-NSM G3588=T-GSN G5457=N-GSN G1722=PREP G3956=A-DSF G0019=N-DSF G2532=CONJ G1343=N-DSF #_Significant variant πνεύματος (ˍˍspirit) - G4151=N-GSN #_Eph.5.9 καὶ ἀληθείᾳ, #_Translation and in truth — #_Word=Grammar G2532=CONJ G0225=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.9#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2590 G3588_A Eph.5.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.5.9#03=NKO καρπὸς (karpos) the fruit G2590=N-NSM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #03 G2590 Eph.5.9#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G5457 G3588_B Eph.5.9#05=N(K)O φωτὸς (phōtos) light [is] G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πνεύματος (T=pneumatos) spirit - G4151=N-GSN in: TR+Byz luz light #05 G5457 G4151 v πνεύματος (pneumatos) 'spirit' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of φωτὸς (phōtos) 'light [is]' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Eph.5.9#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Eph.5.9#07=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #07 G3956 Eph.5.9#08=NKO ἀγαθωσύνῃ (agathōsunē) goodness G0019=N-DSF ἀγαθωσύνη=goodness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad goodness #08 G0019 Eph.5.9#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Eph.5.9#10=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) in righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #10 G1343 Eph.5.9#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Eph.5.9#12=NKO ἀληθείᾳ, (alētheia) in truth — G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #12 G0225 # Eph.5.10 δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ. #_Translation discerning what is well-pleasing to the Lord. #_Word=Grammar G1381=V-PAP-NPM G5101=I-NSN G1510=V-PAI-3S G2101=A-NSN G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.10#01=NKO δοκιμάζοντες (dokimazontes) discerning G1381=V-PAP-NPM δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando haciendo examen de to test #01 G1381 Eph.5.10#02=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #02»03:G1510 G5101 Eph.5.10#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Eph.5.10#04=NKO εὐάρεστον (euareston) well-pleasing G2101=A-NSN εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien agradable well-pleasing #04 G2101 Eph.5.10#05=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2962 G3588 Eph.5.10#06=NKO κυρίῳ. (kuriō) Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 # Eph.5.11 καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον #_Translation And not do have fellowship with the works unfruitful of darkness, rather #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G4790=V-PAM-2P G3588=T-DPN G2041=N-DPN G3588=T-DPN G0175=A-DPN G3588=T-GSN G4655=N-GSN G3123H=ADV #_Significant variant #_Eph.5.11 δὲ καὶ ἐλέγχετε· #_Translation however even do expose [them]; #_Word=Grammar G1161=CONJ G2532=CONJ G1651=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Eph.5.11#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G4790 G3361 Eph.5.11#03=NKO συγκοινωνεῖτε (sugkoinōneite) do have fellowship with G4790=V-PAM-2P συγκοινωνέω=to share with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκοινωνεῖτε ; estén participando con to share with #03 G4790 Eph.5.11#04=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G2041 G3588_A Eph.5.11#05=NKO ἔργοις (ergois) works G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #05 G2041 Eph.5.11#06=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G0175 G3588_B Eph.5.11#07=NKO ἀκάρποις (akarpois) unfruitful G0175=A-DPN ἄκαρπος=unfruitful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz infructíferas unfruitful #07 G0175 Eph.5.11#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G4655 G3588_C Eph.5.11#09=NKO σκότους, (skotous) of darkness, G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #09 G4655 Eph.5.11#10=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #10 G3123 Eph.5.11#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 Eph.5.11#12=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532_B Eph.5.11#13=NKO ἐλέγχετε· (elegchete) do expose [them]; G1651=V-PAM-2P ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén censurándo(las) to rebuke #13 G1651 # Eph.5.12 τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ᾽ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν. #_Translation the [things] for in secret being done by them shameful it is even to mention. #_Word=Grammar G3588=T-APN G1063=CONJ G2931=ADV G1096=V-PNP-APN G5259G=PREP G0846=P-GPM G0150=A-NSN G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3004G=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.12#01=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las (actividades) [those] which #01»04:G1096 G3588 Eph.5.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.5.12#03=NKO κρυφῇ (kruphēa) in secret G2931=ADV κρυφῇ=in secret NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz secretamente in secret #03 G2931 Eph.5.12#04=NKO γινόμενα (ginomena) being done G1096=V-PNP-APN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινόμενα ; estando llegando a ser to be #04 G1096 Eph.5.12#05=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259 Eph.5.12#06=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #06«05:G5259 G0846 G3778 Eph.5.12#07=NKO αἰσχρόν (aischron) shameful G0150=A-NSN αἰσχρός=shameful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vergonzoso shameful #07 G0150 G0149 Eph.5.12#08=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2076 Eph.5.12#09=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #09 G2532 Eph.5.12#10=NKO λέγειν. (legein) to mention. G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 # Eph.5.13 [KJV 5.13a] τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται· #_Translation But everything being exposed by the light is made visible; #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1161=CONJ G3956=A-NPN G1651=V-PPP-NPN G5259G=PREP G3588=T-GSN G5457=N-GSN G5319=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.13#01=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las [those] which #01»04:G1651 G3588_A Eph.5.13#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Eph.5.13#03=NKO πάντα (panta) everything G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956 Eph.5.13#04=NKO ἐλεγχόμενα (elegchomena) being exposed G1651=V-PPP-NPN ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo censuradas to rebuke #04 G1651 Eph.5.13#05=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259 Eph.5.13#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5457 G3588_B Eph.5.13#07=NKO φωτὸς (phōtos) light G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #07 G5457 Eph.5.13#08=NKO φανεροῦται· (phaneroutai) is made visible; G5319=V-PPI-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo manifiesto to manifest #08 G5319 # Eph.5.14 [KJV 5.13b-14] πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν· διὸ λέγει· ἔγειρε ὁ #_Translation everything for which is becoming visible light is; [14] Therefore it says: do awake you who [are] #_Word=Grammar G3956=A-NSN G1063=CONJ G3588=T-NSN G5319=V-PPP-NSN G5457=N-NSN G1510=V-PAI-3S G1352=CONJ G3004G=V-PAI-3S G1453=V-PAM-2S G3588=T-VSM #_Significant variant #_Eph.5.14[5.13] καθεύδων καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν, καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ #_Translation sleeping and do rise up out from the dead, and will shine upon you #_Word=Grammar G2518=V-PAP-VSM G2532=CONJ G0450=V-2AAM-2S G1537=PREP G3588=T-GPM G3498=A-GPM G2532=CONJ G2017=V-FAI-3S G4771=P-2DS G3588=T-NSM #_Significant variant #_Eph.5.14[5.13] Χριστός.¶ #_Translation Christ. #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.14[5.13]#01=NKO πᾶν (pan) everything G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #01 G3956 Eph.5.14[5.13]#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.5.14[5.13]#03=NKO τὸ (to) which G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #03»04:G5319 G3588_A Eph.5.14[5.13]#04=NKO φανερούμενον (phaneroumenon) is becoming visible G5319=V-PPP-NSN φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo manifestado to manifest #04 G5319 Eph.5.14[5.13]#05=NKO φῶς (phōs) light G5457=N-NSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #05 G5457 Eph.5.14[5.13]#06=NKO ἐστιν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G2076 Eph.5.14#07=NKO διὸ (dio) [14] Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #07 G1352 Eph.5.14#08=NKO λέγει· (legei) it says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Eph.5.14#09=N(k)O ἔγειρε (egeire) do awake G1453=V-PAM-2S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Ἔγειραι (t=Egeirai) do awake yourself - G1453=V-AMM-2S in: TR Estés levantando to arise #09 G1453 Eph.5.14#10=NKO ὁ (ho) you who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G2518 G3588_B Eph.5.14#11=NKO καθεύδων (katheudōn) sleeping G2518=V-PAP-VSM καθεύδω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando durmiendo to sleep #11 G2518 Eph.5.14#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Eph.5.14#13=NKO ἀνάστα (anasta) do rise up G0450=V-2AAM-2S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levántate to arise #13 G0450 Eph.5.14#14=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #14 G1537 Eph.5.14#15=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3498 G3588_C Eph.5.14#16=NKO νεκρῶν, (nekrōn) dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #16 G3498 Eph.5.14#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Eph.5.14#18=NKO ἐπιφαύσει (epiphausei) will shine upon G2017=V-FAI-3S ἐπιφαύσκω=to shine on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandecerá sobre to shine on #18 G2017 Eph.5.14#19=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #19«18:G2017 G4771 G4671 Eph.5.14#20=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G5547 G3588_D Eph.5.14#21=NKO Χριστός.¶ (Christos) Christ. G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 # Eph.5.15 Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ᾽ ὡς #_Translation do take heed therefore carefully how you walk not as unwise but as #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G3767=CONJ G0199=ADV G4459=PRT-I G4043=V-PAI-2P G3361=PRT-N G5613=PRT G0781=A-NPM G0235=CONJ G5613=PRT #_Significant variant #_Eph.5.15 σοφοί, #_Translation wise, #_Word=Grammar G4680=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.15#01=NKO Βλέπετε (Blepete) do take heed G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991 Eph.5.15#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Eph.5.15#03=NKO ἀκριβῶς (akribōs) carefully G0199=ADV ἀκριβῶς=exactly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»1+TR»1+Byz»1 cuidadosamente exactly #03 G0199 Eph.5.15#04=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #04 G4459 Eph.5.15#05=NKO περιπατεῖτε (peripateite) you walk G4043=V-PAI-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están caminando alrededor to walk #05 G4043 Eph.5.15#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G5613 G3361 Eph.5.15#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613_A Eph.5.15#08=NKO ἄσοφοι (asophoi) unwise G0781=A-NPM ἄσοφος=unwise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imprudentes unwise #08 G0781 Eph.5.15#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Eph.5.15#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613_B Eph.5.15#11=NKO σοφοί, (sophoi) wise, G4680=A-NPM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabios wise #11 G4680 # Eph.5.16 ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν. #_Translation redeeming the time, because the days evil are. #_Word=Grammar G1805=V-PMP-NPM G3588=T-ASM G2540=N-ASM G3754H=CONJ G3588=T-NPF G2250=N-NPF G4190=A-NPF G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.16#01=NKO ἐξαγοραζόμενοι (exagorazomenoi) redeeming G1805=V-PMP-NPM ἐξαγοράζω=to redeem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comprando hacia fuera para sí to redeem #01 G1805 Eph.5.16#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2540 G3588_A Eph.5.16#03=NKO καιρόν, (kairon) time, G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado right time #03 G2540 Eph.5.16#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #04 G3754 Eph.5.16#05=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G2250 G3588_B Eph.5.16#06=NKO ἡμέραι (hēmerai) days G2250=N-NPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #06 G2250 Eph.5.16#07=NKO πονηραί (ponērai) evil G4190=A-NPF πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignos evil #07 G4190 Eph.5.16#08=NKO εἰσιν. (eisin) are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #08 G1510 G1526 # Eph.5.17 διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες, ἀλλὰ συνίετε τί τὸ θέλημα #_Translation Because of this not do be foolish, but do understand what the will #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G3361=PRT-N G1096=V-PNM-2P G0878=A-NPM G0235=CONJ G4920=V-PAM-2P G5101=I-NSN G3588=T-NSN G2307=N-NSN #_Significant variant #_Eph.5.17 τοῦ κυρίου. #_Translation of the Lord [is]. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.17#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Eph.5.17#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Eph.5.17#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1096 G3361 Eph.5.17#04=NKO γίνεσθε (ginesthe) do be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #04 G1096 Eph.5.17#05=NKO ἄφρονες, (aphrones) foolish, G0878=A-NPM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonables foolish #05 G0878 Eph.5.17#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 Eph.5.17#07=N(k)O συνίετε (suniete) do understand G4920=V-PAM-2P συνίημι=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συνιέντες (t=sunientes) understand - G4920=V-PAP-NPM in: TR+Byz estén comprendiendo to understand #07 G4920 Eph.5.17#08=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #08»10:G2307 G5101 Eph.5.17#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2307 G3588_A Eph.5.17#10=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-NSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #10 G2307 Eph.5.17#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2962 G3588_B Eph.5.17#12=NKO κυρίου. (kuriou) Lord [is]. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 # Eph.5.18 καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε #_Translation And not do be drunk with wine, in which is debauchery, Instead do be filled #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G3182=V-PPM-2P G3631=N-DSM G1722=PREP G3739=R-DSM G1510=V-PAI-3S G0810=N-NSF G0235=CONJ G4137=V-PPM-2P #_Significant variant #_Eph.5.18 ἐν πνεύματι #_Translation with [the] Spirit #_Word=Grammar G1722=PREP G4151G=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Eph.5.18#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G3182 G3361 Eph.5.18#03=NKO μεθύσκεσθε (methuskesthe) do be drunk G3182=V-PPM-2P μεθύσκω=to get drunk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo emborrachados to get drunk #03 G3182 Eph.5.18#04=NKO οἴνῳ, (oinō) with wine, G3631=N-DSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vino wine #04 G3631 Eph.5.18#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #05 G1722_A Eph.5.18#06=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06«05:G1722 G3739 Eph.5.18#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510 G2076 Eph.5.18#08=NKO ἀσωτία, (asōtia) debauchery, G0810=N-NSF ἀσωτία=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disolución debauchery #08 G0810 Eph.5.18#09=NKO ἀλλὰ (alla) Instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien but #09 G0235 Eph.5.18#10=NKO πληροῦσθε (plērousthe) do be filled G4137=V-PPM-2P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo llenados a plenitud to fulfill #10 G4137 Eph.5.18#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Eph.5.18#12=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #12 G4151 # Eph.5.19 λαλοῦντες ἑαυτοῖς ἐν ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες #_Translation speaking to each other ₊in psalms and in hymns and in songs spiritual, singing #_Word=Grammar G2980=V-PAP-NPM G1438=F-2DPM G1722=PREP G5568=N-DPM G2532=CONJ G5215=N-DPM G2532=CONJ G5603=N-DPF G4152=A-DPF G0103=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Eph.5.19 καὶ ψάλλοντες ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ κυρίῳ, #_Translation and making melody ˍin the heart of you to the Lord, #_Word=Grammar G2532=CONJ G5567=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF G4771=P-2GP G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.19#01=NKO λαλοῦντες (lalountes) speaking G2980=V-PAP-NPM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #01 G2980 Eph.5.19#02=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) to each other G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes mismos yourselves #02«01:G2980 G1438 Eph.5.19#03=n ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27 en in #03 G1722_a Eph.5.19#04=NKO ψαλμοῖς (psalmois) psalms G5568=N-DPM ψαλμός=psalm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a salmos psalm #04 G5568 Eph.5.19#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #05 G2532_A Eph.5.19#06=NKO ὕμνοις (humnois) in hymns G5215=N-DPM ὕμνος=hymn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz himnos hymn #06 G5215 Eph.5.19#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Eph.5.19#08=NKO ᾠδαῖς (ōdais) in songs G5603=N-DPF ᾠδή=song NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz canciones song #08 G5603 Eph.5.19#09=NKO πνευματικαῖς, (pneumatikais) spiritual, G4152=A-DPF πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espirituales spiritual #09 G4152 Eph.5.19#10=NKO ᾄδοντες (adontes) singing G0103=V-PAP-NPM ᾄδω=to sing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cantando singing #10 G0103 Eph.5.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Eph.5.19#12=NKO ψάλλοντες (psallontes) making melody G5567=V-PAP-NPM ψάλλω=to sing praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo melodía to sing praise #12 G5567 Eph.5.19#13=ko ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among Treg+TR+Byz en in #13 G1722_b Eph.5.19#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #14»15:G2588 G3588_A Eph.5.19#15=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón hearts #15 G2588 Eph.5.19#16=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #16«15:G2588 G4771 G5216 Eph.5.19#17=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G2962 G3588_B Eph.5.19#18=NKO κυρίῳ, (kuriō) Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 # Eph.5.20 εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ #_Translation giving thanks at all times for all things in [the] name the Lord of us Jesus #_Word=Grammar G2168=V-PAP-NPM G3842=ADV G5228=PREP G3956=A-GPN G1722=PREP G3686=N-DSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_Eph.5.20 Χριστοῦ τῷ θεῷ καὶ πατρί· #_Translation Christ to the God and Father; #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3962=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.20#01=NKO εὐχαριστοῦντες (eucharistountes) giving thanks G2168=V-PAP-NPM εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando gracias to thank #01 G2168 Eph.5.20#02=NKO πάντοτε (pantote) at all times G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #02 G3842 Eph.5.20#03=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #03 G5228 Eph.5.20#04=NKO πάντων (pantōn) all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #04 G3956 Eph.5.20#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Eph.5.20#06=NKO ὀνόματι (onomati) [the] name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #06 G3686 Eph.5.20#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2962 G3588_A Eph.5.20#08=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Eph.5.20#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #09«08:G2962 G3165 G2257 Eph.5.20#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 Eph.5.20#11=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Eph.5.20#12=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2316 G3588_B Eph.5.20#13=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Eph.5.20#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Eph.5.20#15=NKO πατρί· (patri) Father; G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #15 G3962 # Eph.5.21 ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.¶ #_Translation Be submitting yourselves to one another in reverence of Christ. #_Word=Grammar G5293=V-PPP-NPM G0240=C-DPM G1722=PREP G5401=N-DSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Θεοῦ (ˍˍof God) - G2316=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.21#01=NKO ὑποτασσόμενοι (hupotassomenoi) Be submitting yourselves G5293=V-PPP-NPM ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo sujetos to subject #01 G5293 Eph.5.21#02=NKO ἀλλήλοις (allēlois) to one another G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #02 G0240 Eph.5.21#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Eph.5.21#04=NKO φόβῳ (phobō) reverence G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #04 G5401 Eph.5.21#05=N(K)O Χριστοῦ.¶ (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Θεοῦ (T=Theou) of God - G2316=N-GSM-T in: TR de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 G2316 v Θεοῦ (Theou) 'of God' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of Χριστοῦ.¶ (Christou) 'of Christ.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # Eph.5.22 Αἱ γυναῖκες, τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὑποτάσσεσθε ὡς τῷ κυρίῳ· #_Translation you who [are] wives, to [your] own husbands ˍˍdo submit yourselves as to the Lord; #_Word=Grammar G3588=T-VPF G1135H=N-VPF G3588=T-DPM G2398=A-DPM G0435H=N-DPM G5293=V-PMM-2P G5613=PRT G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T #_Significant variant ὑποτασσέσθωσαν (ₓₓshould be in submission) - G5293=V-PPM-3P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.22#01=NKO Αἱ (Hai) you who [are] G3588=T-VPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»02:G1135 G3588_A Eph.5.22#02=NKO γυναῖκες, (gunaikes) wives, G1135H=N-VPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #02 G1135 Eph.5.22#03=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»05:G0435 G3588_B Eph.5.22#04=NKO ἰδίοις (idiois) to [your] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #04 G2398 Eph.5.22#05=NKO ἀνδράσιν (andrasin) husbands G0435H=N-DPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #05 G0435 Eph.5.22#06=K(O) ὑποτάσσεσθε (hupotassesthe) do submit yourselves G5293=V-PMM-2P ὑποτάσσω=to subject TR+Byz ὑποτασσέσθωσαν (O=hupotassesthōsan) should be in submission - G5293=V-PPM-3P in: Tyn+Treg estén sujetándose to subject #06 G5293 ^ ὑποτάσσεσθε (hupotassesthe) 'do submit yourselves' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Eph.5.22#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Eph.5.22#08=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2962 G3588_C Eph.5.22#09=NKO κυρίῳ· (kuriō) Lord; G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 # Eph.5.23 ὅτι ὁ ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ #_Translation for ˍthe husband is head of the wife as also #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSM G0435H=N-NSM G1510=V-PAI-3S G2776=N-NSF G3588=T-GSF G1135H=N-GSF G5613=PRT G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Eph.5.23 Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, καὶ αὐτὸς ἐστιν σωτὴρ τοῦ σώματος· #_Translation Christ [is the] head of the church, ˍand He Himself ˍis Savior of the body; #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G2776=N-NSF G3588=T-GSF G1577=N-GSF G2532=CONJ G0846=P-NSM G1510=V-PAI-3S G4990=N-NSM G3588=T-GSN G4983=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.23#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Eph.5.23#02=k ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #02»03:G0435 G3588_a Eph.5.23#03=NKO ἀνήρ (anēr) husband G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : husband»man|2_husband #03 G0435 Eph.5.23#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510_A G2076 Eph.5.23#05=NKO κεφαλὴ (kephalē) head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #05 G2776_A Eph.5.23#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G1135 G3588_B Eph.5.23#07=NKO γυναικὸς (gunaikos) wife G1135H=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #07 G1135 Eph.5.23#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 Eph.5.23#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #09 G2532_A Eph.5.23#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5547 G3588_C Eph.5.23#11=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Eph.5.23#12=NKO κεφαλὴ (kephalē) [is the] head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #12 G2776_B Eph.5.23#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G1577 G3588_D Eph.5.23#14=NKO ἐκκλησίας, (ekklēsias) church, G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #14 G1577 Eph.5.23#15=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #15 G2532_b Eph.5.23#16=NKO αὐτὸς (autos) He Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #16»17:G1510 G0846 G3778 Eph.5.23#17=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #17 G1510_b G2076 Eph.5.23#18=NKO σωτὴρ (sōtēr) Savior G4990=N-NSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvador savior #18 G4990 Eph.5.23#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G4983 G3588_E Eph.5.23#20=NKO σώματος· (sōmatos) body; G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #20 G4983 # Eph.5.24 ἀλλ᾽ ὡς ἡ ἐκκλησία ὑποτάσσεται τῷ Χριστῷ οὕτως καὶ αἱ #_Translation But even as the church is subjected to Christ so also #_Word=Grammar G0235=CONJ G5613=PRT G3588=T-NSF G1577=N-NSF G5293=V-PPI-3S G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NPF #_Significant variant #_Eph.5.24 γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἐν παντί.¶ #_Translation wives ˍˍto [their] own husbands in everything. #_Word=Grammar G1135H=N-NPF G3588=T-DPM G2398=A-DPM G0435H=N-DPM G1722=PREP G3956=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.24#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 Eph.5.24#02=N(k)O ὡς (hōs) even as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὡσπερ (t=hōsper) as - G5618=CONJ in: TR+Byz como as #02 G5613 G5618 Eph.5.24#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1577 G3588_A Eph.5.24#04=NKO ἐκκλησία (ekklēsia) church G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #04 G1577 Eph.5.24#05=NKO ὑποτάσσεται (hupotassetai) is subjected G5293=V-PPI-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sujetada to subject #05 G5293 Eph.5.24#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G5547 G3588_B Eph.5.24#07=NKO Χριστῷ (Christō) to Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Eph.5.24#08=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #08 G3779 Eph.5.24#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #09 G2532 Eph.5.24#10=NKO αἱ (hai) G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G1135 G3588_C Eph.5.24#11=NKO γυναῖκες (gunaikes) wives G1135H=N-NPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #11 G1135 Eph.5.24#12=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»14:G0435 G3588_D Eph.5.24#13=K ἰδίοις (idiois) to [their] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private TR+Byz propios one's own #13 G2398 ^ ἰδίοις (idiois) 'to [their] own' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Eph.5.24#14=NKO ἀνδράσιν (andrasin) husbands G0435H=N-DPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #14 G0435 Eph.5.24#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Eph.5.24#16=NKO παντί.¶ (panti) everything. G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #16 G3956 # Eph.5.25 Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας ἑαυτῶν καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς #_Translation you who [are] Husbands, do love the wives ˍˍof your own even as also Christ #_Word=Grammar G3588=T-VPM G0435H=N-VPM G0025=V-PAM-2P G3588=T-APF G1135H=N-APF G1438=F-2GPM G2531=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T #_Significant variant #_Eph.5.25 ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς #_Translation loved the church and Himself gave up for her #_Word=Grammar G0025=V-AAI-3S G3588=T-ASF G1577=N-ASF G2532=CONJ G1438=F-3ASM G3860=V-AAI-3S G5228=PREP G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.25#01=NKO Οἱ (Hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G0435 G3588_A Eph.5.25#02=NKO ἄνδρες, (andres) Husbands, G0435H=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #02 G0435 Eph.5.25#03=NKO ἀγαπᾶτε (agapate) do love G0025=V-PAM-2P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén amando to love #03 G0025_A Eph.5.25#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #04»05:G1135 G3588_B Eph.5.25#05=NKO γυναῖκας (gunaikas) wives G1135H=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #05 G1135 Eph.5.25#06=K ἑαυτῶν (he'autōn) of your own G1438=F-2GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self TR+Byz ustedes mismos of yourselves #06«05:G1135 G1438_a ^ ἑαυτῶν (he'autōn) 'of your own' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Eph.5.25#07=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #07 G2531 Eph.5.25#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532_A Eph.5.25#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5547 G3588_C Eph.5.25#10=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Eph.5.25#11=NKO ἠγάπησεν (ēgapēsen) loved G0025=V-AAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amó to love #11 G0025_B Eph.5.25#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G1577 G3588_D Eph.5.25#13=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #13 G1577 Eph.5.25#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Eph.5.25#15=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #15»16:G3860 G1438_B Eph.5.25#16=NKO παρέδωκεν (paredōken) gave up G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) entregó to deliver #16 G3860 Eph.5.25#17=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #17 G5228 Eph.5.25#18=NKO αὐτῆς (autēs) her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #18«17:G5228 G0846 G3778 # Eph.5.26 ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματι, #_Translation so that her He may sanctify having cleansed [her] by the washing of water by declaration #_Word=Grammar G2443=CONJ G0846=P-ASF G0037=V-AAS-3S G2511=V-AAP-NSM G3588=T-DSN G3067=N-DSN G3588=T-GSN G5204=N-GSN G1722=PREP G4487=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.26#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #01 G2443 G3363 Eph.5.26#02=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #02»03:G0037 G0846 G3778 Eph.5.26#03=NKO ἁγιάσῃ (hagiasē) He may sanctify G0037=V-AAS-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santifique to sanctify #03 G0037 Eph.5.26#04=NKO καθαρίσας (katharisas) having cleansed [her] G2511=V-AAP-NSM καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo limpiado to clean #04 G2511 Eph.5.26#05=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #05»06:G3067 G3588_A Eph.5.26#06=NKO λουτρῷ (loutrō) washing G3067=N-DSN λουτρόν=washing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz baño washing #06 G3067 Eph.5.26#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G5204 G3588_B Eph.5.26#08=NKO ὕδατος (hudatos) of water G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #08 G5204 Eph.5.26#09=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #09 G1722 Eph.5.26#10=NKO ῥήματι, (rhēmati) declaration G4487=N-DSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #10 G4487 # Eph.5.27 ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν μὴ ἔχουσαν σπίλον #_Translation so that may present He himself to Himself in glory the church not having spot #_Word=Grammar G2443=CONJ G3936=V-AAS-3S G0846=P-NSM G1438=F-3DSM G1741=A-ASF G3588=T-ASF G1577=N-ASF G3361=PRT-N G2192=V-PAP-ASF G4696=N-ASM #_Significant variant #_Eph.5.27 ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ᾽ ἵνα ᾖ ἁγία #_Translation or wrinkle or any of the such things, but that it may be holy #_Word=Grammar G2228=CONJ G4512=N-ASF G2228=CONJ G5100=X-ASN G3588=T-GPN G5108=D-GPN G0235=CONJ G2443=CONJ G1510=V-PAS-3S G0040G=A-NSF #_Significant variant #_Eph.5.27 καὶ ἄμωμος. #_Translation and blameless. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0299=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.27#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443_A G3363 Eph.5.27#02=NKO παραστήσῃ (parastēsē) may present G3936=V-AAS-3S παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presente to stand by #02 G3936 Eph.5.27#03=N(k)O αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτὴν (t=autēn) her - G0846=P-ASF in: TR+Byz él he #03«02:G3936 G0846 G3778 Eph.5.27#04=NKO ἑαυτῷ (he'autō) to Himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #04«02:G3936 G1438 Eph.5.27#05=NKO ἔνδοξον (endoxon) in glory G1741=A-ASF ἔνδοξος=honored NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendorosa honored #05 G1741 Eph.5.27#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1577 G3588_A Eph.5.27#07=NKO ἐκκλησίαν (ekklēsian) church G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Eph.5.27#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G2192 G3361 Eph.5.27#09=NKO ἔχουσαν (echousan) having G2192=V-PAP-ASF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #09 G2192 Eph.5.27#10=NKO σπίλον (spilon) spot G4696=N-ASM σπίλος=stain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mancha stain #10 G4696 Eph.5.27#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228_A Eph.5.27#12=NKO ῥυτίδα (rhutida) wrinkle G4512=N-ASF ῥυτίς=wrinkle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arruga wrinkle #12 G4512 Eph.5.27#13=NKO ἤ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #13 G2228_B Eph.5.27#14=NKO τι (ti) any G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #14»16:G5108 G5100 Eph.5.27#15=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #15»16:G5108 G3588_B Eph.5.27#16=NKO τοιούτων, (toioutōn) such things, G5108=D-GPN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales (cosas) such as this [thing] #16 G5108 Eph.5.27#17=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #17»18:G2443 G0235 Eph.5.27#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443_B G3363 Eph.5.27#19=NKO ᾖ (ē) it may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #19 G1510 G5600 Eph.5.27#20=NKO ἁγία (hagia) holy G0040G=A-NSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #20 G0040 G0039 Eph.5.27#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 Eph.5.27#22=NKO ἄμωμος. (amōmos) blameless. G0299=A-NSF ἄμωμος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin tacha blameless #22 G0299 # Eph.5.28 οὕτως ὀφείλουσιν καὶ οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς #_Translation So ought ₊also husbands to love the their own wives as #_Word=Grammar G3779=ADV G3784=V-PAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NPM G0435H=N-NPM G0025=V-PAN G3588=T-APF G1438=F-3GPM G1135H=N-APF G5613=PRT #_Significant variant #_Eph.5.28 τὰ ἑαυτῶν σώματα. ὁ ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἑαυτὸν ἀγαπᾷ· #_Translation the their own bodies. The [one] loving the his own wife himself loves; #_Word=Grammar G3588=T-APN G1438=F-3GPM G4983=N-APN G3588=T-NSM G0025=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G1438=F-3GSM G1135H=N-ASF G1438=F-3ASM G0025=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.28#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Eph.5.28#02=NKO ὀφείλουσιν (opheilousin) ought G3784=V-PAI-3P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están debiendo to owe #02 G3784 Eph.5.28#03=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #03 G2532 Eph.5.28#04=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G0435 G3588_A Eph.5.28#05=NKO ἄνδρες (andres) husbands G0435H=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #05 G0435 Eph.5.28#06=NKO ἀγαπᾶν (agapan) to love G0025=V-PAN ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar amando to love #06 G0025_A Eph.5.28#07=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #07»09:G1135 G3588_B Eph.5.28#08=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos themselves #08»09:G1135 G1438_A Eph.5.28#09=NKO γυναῖκας (gunaikas) wives G1135H=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #09 G1135_A Eph.5.28#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Eph.5.28#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»13:G4983 G3588_C Eph.5.28#12=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos themselves #12»13:G4983 G1438_B Eph.5.28#13=NKO σώματα. (sōmata) bodies. G4983=N-APN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpos body #13 G4983 Eph.5.28#14=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G0025 G3588_D Eph.5.28#15=NKO ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando loves #15 G0025_B Eph.5.28#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»18:G1135 G3588_E Eph.5.28#17=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #17»18:G1135 G1438_C Eph.5.28#18=NKO γυναῖκα (gunaika) wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #18 G1135_B Eph.5.28#19=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #19«15:G0025 G1438_D Eph.5.28#20=NKO ἀγαπᾷ· (agapa) loves; G0025=V-PAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está amando loves #20 G0025_C # Eph.5.29 οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν, ἀλλ᾽ ἐκτρέφει καὶ #_Translation no [one] for at any time the his own flesh hated, but he nourishes and #_Word=Grammar G3762=A-NSM G1063=CONJ G4218=PRT G3588=T-ASF G1438=F-3GSM G4561=N-ASF G3404=V-AAI-3S G0235=CONJ G1625=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_Eph.5.29 θάλπει αὐτὴν καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς τὴν ἐκκλησίαν, #_Translation he cherishes it even as also [does] Christ the church, #_Word=Grammar G2282=V-PAI-3S G0846=P-ASF G2531=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G3588=T-ASF G1577=N-ASF #_Significant variant κύριος (ˍˍLord) - G2962=N-NSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.29#01=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #01 G3762 Eph.5.29#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Eph.5.29#03=NKO ποτε (pote) at any time G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento ever #03 G4218 Eph.5.29#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»06:G4561 G3588_A Eph.5.29#05=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #05»06:G4561 G1438 Eph.5.29#06=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Eph.5.29#07=NKO ἐμίσησεν, (emisēsen) hated, G3404=V-AAI-3S μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἐμείσησεν ; odió to hate #07 G3404 Eph.5.29#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235 Eph.5.29#09=NKO ἐκτρέφει (ektrephei) he nourishes G1625=V-PAI-3S ἐκτρέφω=to nourish/rear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está alimentando to nourish #09 G1625 Eph.5.29#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Eph.5.29#11=NKO θάλπει (thalpei) he cherishes G2282=V-PAI-3S θάλπω=to care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está acariciando to care for #11 G2282 Eph.5.29#12=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #12«11:G2282 G0846 G3778 Eph.5.29#13=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #13 G2531 Eph.5.29#14=NKO καὶ (kai) also [does] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_B Eph.5.29#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5547 G3588_B Eph.5.29#16=N(K)O Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κύριος (T=kurios) Lord - G2962=N-NSM-T in: TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 G2962 v κύριος (kurios) 'Lord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Χριστὸς (Christos) 'Christ' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Eph.5.29#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G1577 G3588_C Eph.5.29#18=NKO ἐκκλησίαν, (ekklēsian) church, G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #18 G1577 # Eph.5.30 ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ ἐκ τῆς σαρκός αὐτοῦ #_Translation for members we are of the body of Him ˍˍfrom ˍˍthe ˍˍflesh ˍˍof Him #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3196=N-NPN G1510=V-PAI-1P G3588=T-GSN G4983=N-GSN G0846=P-GSM G1537=PREP G3588=T-GSF G4561=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Eph.5.30 καί ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ. #_Translation ˍˍand ˍˍfrom ˍˍthe ˍˍof bones ˍˍof Him. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GPN G3747=N-GPN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.30#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Eph.5.30#02=NKO μέλη (melē) members G3196=N-NPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros members #02 G3196 Eph.5.30#03=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #03 G1510 G2070 Eph.5.30#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G4983 G3588_A Eph.5.30#05=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #05 G4983 Eph.5.30#06=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #06«05:G4983 G0846_A G3778 Eph.5.30#07=K ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR+Byz procedente de from #07 G1537_a ^ Eph.5.30#08=K τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #08»09:G4561 G3588_b ^ Eph.5.30#09=K σαρκός (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh TR+Byz carne flesh #09 G4561 ^ Eph.5.30#10=K αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #10«09:G4561 G0846_b G3778 ^ Eph.5.30#11=K καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #11 G2532 ^ Eph.5.30#12=K ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR+Byz procedente de from #12 G1537_b ^ Eph.5.30#13=K τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #13»14:G3747 G3588_c ^ Eph.5.30#14=K ὀστέων (osteōn) of bones G3747=N-GPN ὀστέον=bone TR+Byz de huesos bone #14 G3747 ^ Eph.5.30#15=K αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #15«14:G3747 G0846_c G3778 ^ ἐκ τῆς σαρκός αὐτοῦ καί ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ. (ek tēs sarkos autou kai ek tōn osteōn autou) 'from the flesh of Him and from the of bones of Him.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Eph.5.31 ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα #_Translation Because of this will leave a man the father ˍof him and mother #_Word=Grammar G0473=PREP G3778=D-GSN G2641=V-FAI-3S G0444=N-NSM G3588=T-ASM G3962=N-ASM G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-ASF G3384=N-ASF #_Significant variant #_Eph.5.31 καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο #_Translation and will be joined to the wife of him, and will be the two #_Word=Grammar G2532=CONJ G4347=V-FPI-3S G4314=PREP G3588=T-ASF G1135H=N-ASF G0846=P-GSM G2532=CONJ G1510=V-FDI-3P G3588=T-NPM G1417=A-NUI #_Significant variant #_Eph.5.31 εἰς σάρκα μίαν. #_Translation into flesh one. #_Word=Grammar G1519=PREP G4561=N-ASF G1520=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.31#01=NKO ἀντὶ (anti) Because of G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En lugar de for #01 G0473 Eph.5.31#02=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto of this #02«01:G0473 G3778 G5127 Eph.5.31#03=NKO καταλείψει (kataleipsei) will leave G2641=V-FAI-3S καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejará atrás to leave #03 G2641 Eph.5.31#04=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #04 G0444 Eph.5.31#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz a el the #05»06:G3962 G3588_A Eph.5.31#06=NKO πατέρα (patera) father G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #06 G3962 Eph.5.31#07=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #07«06:G3962 G0846_a G3778 Eph.5.31#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Eph.5.31#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz a la the #09»10:G3384 G3588_B Eph.5.31#10=NKO μητέρα (mētera) mother G3384=N-ASF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #10 G3384 Eph.5.31#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Eph.5.31#12=NKO προσκολληθήσεται (proskollēthēsetai) will be joined G4347=V-FPI-3S προσκολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será adherido to join #12 G4347 Eph.5.31#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz hacia to #13 G4314 Eph.5.31#14=NK(o) τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz τῇ (o=tēa) the - G3588=T-DSF in: SBL+Treg la the #14»15:G1135 G3588_C Eph.5.31#15=NK(o) γυναῖκα (gunaika) wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz γυναικὶ (o=gunaiki) wife - G1135=N-DSF in: SBL+Treg esposa : wife»woman|2_wife #15 G1135 Eph.5.31#16=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G1135 G0846_B G3778 Eph.5.31#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Eph.5.31#18=NKO ἔσονται (esontai) will be G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #18 G1510 G2071 Eph.5.31#19=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G1417 G3588_D Eph.5.31#20=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #20 G1417 Eph.5.31#21=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 Eph.5.31#22=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #22 G4561 Eph.5.31#23=NKO μίαν. (mian) one. G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #23 G1520 G3391 # Eph.5.32 τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν, ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν #_Translation mystery this great is, I myself however speak as to Christ #_Word=Grammar G3588=T-NSN G3466=N-NSN G3778=D-NSN G3173=A-NSN G1510=V-PAI-3S G1473=P-1NS G1161=CONJ G3004G=V-PAI-1S G1519=PREP G5547=N-ASM-T #_Significant variant #_Eph.5.32 καὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν. #_Translation and as to the church. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G1577=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.32#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3466 G3588_A Eph.5.32#02=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-NSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #02 G3466 Eph.5.32#03=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #03«02:G3466 G3778 G5124 Eph.5.32#04=NKO μέγα (mega) great G3173=A-NSN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Eph.5.32#05=NKO ἐστίν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #05 G1510 G2076 Eph.5.32#06=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #06»08:G3004 G1473 Eph.5.32#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 Eph.5.32#08=NKO λέγω (legō) speak G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Eph.5.32#09=NKO εἰς (eis) as to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_A Eph.5.32#10=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Eph.5.32#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Eph.5.32#12=NKO εἰς (eis) as to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_B Eph.5.32#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G1577 G3588_B Eph.5.32#14=NKO ἐκκλησίαν. (ekklēsian) church. G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #14 G1577 # Eph.5.33 πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθ᾽ ἕνα, ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα #_Translation However also you according to individual, each the his own wife #_Word=Grammar G4133=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NP G3588=T-NPM G2596=PREP G1520=A-ASM G1538=A-NSM G3588=T-ASF G1438=F-3GSM G1135H=N-ASF #_Significant variant #_Eph.5.33 οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν #_Translation so should love as himself, and the wife that she may respect the #_Word=Grammar G3779=ADV G0025=V-PAM-3S G5613=PRT G1438=F-3ASM G3588=T-NSF G1161=CONJ G1135H=N-NSF G2443=CONJ G5399=V-PNS-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_Eph.5.33 ἄνδρα.¶ #_Translation husband. #_Word=Grammar G0435H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.5.33#01=NKO πλὴν (plēn) However G4133=CONJ πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Además but #01 G4133 Eph.5.33#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 Eph.5.33#03=NKO ὑμεῖς (humeis) you G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you [should] #03 G4771 G5210 Eph.5.33#04=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #04«03:G4771 G3588_A Eph.5.33#05=NKO καθ᾽ (kath᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Eph.5.33#06=NKO ἕνα, (hena) individual, G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 Eph.5.33#07=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada each #07 G1538 Eph.5.33#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»10:G1135 G3588_B Eph.5.33#09=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #09»10:G1135 G1438_A Eph.5.33#10=NKO γυναῖκα (gunaika) wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #10 G1135_A Eph.5.33#11=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #11 G3779 Eph.5.33#12=NKO ἀγαπάτω (agapatō) should love G0025=V-PAM-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté amando to love #12 G0025 Eph.5.33#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Eph.5.33#14=NKO ἑαυτόν, (he'auton) himself, G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #14«12:G0025 G1438_B Eph.5.33#15=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»17:G1135 G3588_C Eph.5.33#16=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161 Eph.5.33#17=NKO γυνὴ (gunē) the wife G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #17 G1135_B Eph.5.33#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que in order that #18 G2443 G3363 Eph.5.33#19=NKO φοβῆται (phobētai) she may respect G5399=V-PNS-3S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté temiendo respetuosamente to fear #19 G5399 Eph.5.33#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G0435 G3588_D Eph.5.33#21=NKO ἄνδρα.¶ (andra) husband. G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #21 G0435 # Eph.6.1 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν ὑμῶν ἐν κυρίῳ· τοῦτο γάρ #_Translation you who [are] Children, do obey the parents of you in [the] Lord; this for #_Word=Grammar G3588=T-VPN G5043=N-VPN G5219=V-PAM-2P G3588=T-DPM G1118=N-DPM G4771=P-2GP G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3778=D-NSN G1063=CONJ #_Significant variant #_Eph.6.1 ἐστιν δίκαιον. #_Translation is right. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1342=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.1#01=NKO Τὰ (Ta) you who [are] G3588=T-VPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G5043 G3588_A Eph.6.1#02=NKO τέκνα, (tekna) Children, G5043=N-VPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #02 G5043 Eph.6.1#03=NKO ὑπακούετε (hupakouete) do obey G5219=V-PAM-2P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén obedeciendo to obey #03 G5219 Eph.6.1#04=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G1118 G3588_B Eph.6.1#05=NKO γονεῦσιν (goneusin) parents G1118=N-DPM γονεύς=parent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres parents #05 G1118 Eph.6.1#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #06«05:G1118 G4771 G5216 Eph.6.1#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Eph.6.1#08=NKO κυρίῳ· (kuriō) [the] Lord; G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Eph.6.1#09=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #09»11:G1510 G3778 G5124 Eph.6.1#10=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Eph.6.1#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 Eph.6.1#12=NKO δίκαιον. (dikaion) right. G1342=A-NSN δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #12 G1342 # Eph.6.2 τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα, ἥτις ἐστὶν ἐντολὴ #_Translation do honor the Father of you and mother, which is [the] commandment #_Word=Grammar G5091=V-PAM-2S G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T G4771=P-2GS G2532=CONJ G3588=T-ASF G3384=N-ASF G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S G1785=N-NSF #_Significant variant #_Eph.6.2 πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ, #_Translation first with a promise, #_Word=Grammar G4413G=A-NSF G1722=PREP G1860=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.2#01=NKO τίμα (tima) do honor G5091=V-PAM-2S τιμάω=to honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés honrando to honor #01 G5091 Eph.6.2#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G3962 G3588_A Eph.6.2#03=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #03 G3962 Eph.6.2#04=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #04«03:G3962 G4771 G4675 Eph.6.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Eph.6.2#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G3384 G3588_B Eph.6.2#07=NKO μητέρα, (mētera) mother, G3384=N-ASF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #07 G3384 Eph.6.2#08=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»09:G1510 G3748 Eph.6.2#09=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510 G2076 Eph.6.2#10=NKO ἐντολὴ (entolē) [the] commandment G1785=N-NSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #10 G1785 Eph.6.2#11=NKO πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #11 G4413 Eph.6.2#12=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Eph.6.2#13=NKO ἐπαγγελίᾳ, (epangelia) a promise, G1860=N-DSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #13 G1860 # Eph.6.3 ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.¶ #_Translation that well with you it may be and you will be long-lived upon the earth. #_Word=Grammar G2443=CONJ G2095=ADV G4771=P-2DS G1096=V-2ADS-3S G2532=CONJ G1510=V-FDI-2S G3118=A-NSM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093H=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.3#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Eph.6.3#02=NKO εὖ (eu) well G2095=ADV εὖ=well/well done! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien well #02 G2095 Eph.6.3#03=NKO σοι (soi) with you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #03»04:G1096 G4771 G4671 Eph.6.3#04=NKO γένηται (genētai) it may be G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #04 G1096 Eph.6.3#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Eph.6.3#06=NKO ἔσῃ (esē) you will be G1510=V-FDI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serás to be #06 G1510 G2071 Eph.6.3#07=NKO μακροχρόνιος (makrochronios) long-lived G3118=A-NSM μακροχρόνιος=long-lived NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largo tiempo long-lived #07 G3118 Eph.6.3#08=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #08 G1909 Eph.6.3#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1093 G3588 Eph.6.3#10=NKO γῆς.¶ (gēs) earth. G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #10 G1093 # Eph.6.4 Καὶ οἱ πατέρες, μὴ παροργίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἀλλ᾽ ἐκτρέφετε #_Translation And you who [are] fathers, not do provoke the children of you, but do bring up #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-VPM G3962=N-VPM G3361=PRT-N G3949=V-PAM-2P G3588=T-APN G5043=N-APN G4771=P-2GP G0235=CONJ G1625=V-PAM-2P #_Significant variant #_Eph.6.4 αὐτὰ ἐν παιδείᾳ καὶ νουθεσίᾳ κυρίου.¶ #_Translation them in [the] discipline and admonition of [the] Lord. #_Word=Grammar G0846=P-APN G1722=PREP G3809=N-DSF G2532=CONJ G3559=N-DSF G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.4#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Eph.6.4#02=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G3962 G3588_A Eph.6.4#03=NKO πατέρες, (pateres) fathers, G3962=N-VPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #03 G3962 Eph.6.4#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G3949 G3361 Eph.6.4#05=NKO παροργίζετε (parorgizete) do provoke G3949=V-PAM-2P παροργίζω=to anger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén provocando a ira to anger #05 G3949 Eph.6.4#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G5043 G3588_B Eph.6.4#07=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #07 G5043 Eph.6.4#08=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #08«07:G5043 G4771 G5216 Eph.6.4#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 Eph.6.4#10=NKO ἐκτρέφετε (ektrephete) do bring up G1625=V-PAM-2P ἐκτρέφω=to nourish/rear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén criando to rear #10 G1625 Eph.6.4#11=NKO αὐτὰ (auta) them G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #11«10:G1625 G0846 G3778 Eph.6.4#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Eph.6.4#13=NKO παιδείᾳ (paideia) [the] discipline G3809=N-DSF παιδεία=discipline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instrucción disciplinaria discipline #13 G3809 Eph.6.4#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Eph.6.4#15=NKO νουθεσίᾳ (nouthesia) admonition G3559=N-DSF νουθεσία=admonition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta de la mente en admonition #15 G3559 Eph.6.4#16=NKO κυρίου.¶ (kuriou) of [the] Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #16 G2962 # Eph.6.5 Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις μετὰ φόβου καὶ #_Translation you who [are] slaves, do obey the according to flesh masters with fear and #_Word=Grammar G3588=T-VPM G1401=N-VPM G5219=V-PAM-2P G3588=T-DPM G2596=PREP G4561=N-ASF G2962H=N-DPM G3326=PREP G5401=N-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Eph.6.5 τρόμου ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας ὑμῶν ὡς τῷ Χριστῷ. #_Translation trembling in sincerity of the heart of you as to Christ. #_Word=Grammar G5156=N-GSM G1722=PREP G0572=N-DSF G3588=T-GSF G2588=N-GSF G4771=P-2GP G5613=PRT G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.5#01=NKO Οἱ (Hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G1401 G3588_A Eph.6.5#02=NKO δοῦλοι, (douloi) slaves, G1401=N-VPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #02 G1401 Eph.6.5#03=NKO ὑπακούετε (hupakouete) do obey G5219=V-PAM-2P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén obedeciendo to obey #03 G5219 Eph.6.5#04=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»07:G2962 G3588_B Eph.6.5#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Eph.6.5#06=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Eph.6.5#07=NKO κυρίοις (kuriois) masters G2962H=N-DPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 amos : God»lord|1_God #07 G2962 Eph.6.5#08=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Eph.6.5#09=NKO φόβου (phobou) fear G5401=N-GSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #09 G5401 Eph.6.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Eph.6.5#11=NKO τρόμου (tromou) trembling G5156=N-GSM τρόμος=trembling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temblor trembling #11 G5156 Eph.6.5#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Eph.6.5#13=NKO ἁπλότητι (haplotēti) sincerity G0572=N-DSF ἁπλότης=openness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sencillez sincerity #13 G0572 Eph.6.5#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2588 G3588_C Eph.6.5#15=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #15 G2588 Eph.6.5#16=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #16«15:G2588 G4771 G5216 Eph.6.5#17=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613 Eph.6.5#18=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G5547 G3588_D Eph.6.5#19=NKO Χριστῷ. (Christō) to Christ. G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 # Eph.6.6 μὴ κατ᾽ ὀφθαλμοδουλίαν ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ᾽ ὡς δοῦλοι τοῦ Χριστοῦ #_Translation not with eye-service as men-pleasers but as servants of ˍ Christ #_Word=Grammar G3361=PRT-N G2596=PREP G3787=N-ASF G5613=PRT G0441=N-NPM G0235=CONJ G5613=PRT G1401=N-NPM G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_Eph.6.6 ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ἐκ ψυχῆς #_Translation doing the will of God from [the] heart #_Word=Grammar G4160G=V-PAP-NPM G3588=T-ASN G2307=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1537=PREP G5590G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.6#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»02:G2596 G3361 Eph.6.6#02=NKO κατ᾽ (kat᾽) with G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 Eph.6.6#03=NKO ὀφθαλμοδουλίαν (ophthalmodoulian) eye-service G3787=N-ASF ὀφθαλμοδουλεία=eye-service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: ὀφθαλμοδουλείαν ; servicio al ojo eye-service #03 G3787 Eph.6.6#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A Eph.6.6#05=NKO ἀνθρωπάρεσκοι (anthrōpareskoi) men-pleasers G0441=N-NPM ἀνθρωπάρεσκος=people-pleaser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (los) que procuran agradar a hombres people-pleaser #05 G0441 Eph.6.6#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 Eph.6.6#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613_B Eph.6.6#08=NKO δοῦλοι (douloi) servants of G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #08 G1401 Eph.6.6#09=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #09»10:G5547 G3588_a Eph.6.6#10=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Eph.6.6#11=NKO ποιοῦντες (poiountes) doing G4160G=V-PAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 Eph.6.6#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2307 G3588_B Eph.6.6#13=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #13 G2307 Eph.6.6#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2316 G3588_C Eph.6.6#15=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Eph.6.6#16=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #16 G1537 Eph.6.6#17=NKO ψυχῆς (psuchēs) [the] heart G5590G=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #17 G5590 # Eph.6.7 μετ᾽ εὐνοίας δουλεύοντες ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις, #_Translation with good will rendering service as to the Lord and not to men, #_Word=Grammar G3326=PREP G2133=N-GSF G1398=V-PAP-NPM G5613=PRT G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G2532=CONJ G3756=PRT-N G0444=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.7#01=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #01 G3326 Eph.6.7#02=NKO εὐνοίας (eunoias) good will G2133=N-GSF εὔνοια=enthusiasm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas intenciones enthusiasm #02 G2133 Eph.6.7#03=NKO δουλεύοντες (douleuontes) rendering service G1398=V-PAP-NPM δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo como esclavos be a slave #03 G1398 Eph.6.7#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV como as #04 G5613 Eph.6.7#05=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2962 G3588 Eph.6.7#06=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Eph.6.7#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Eph.6.7#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G0444 G3756 Eph.6.7#09=NKO ἀνθρώποις, (anthrōpois) to men, G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #09 G0444 # Eph.6.8 εἰδότες ὅτι ἕκαστος ὃ ἐάν τι ποιήσῃ ἀγαθὸν τοῦτο κομίσεται #_Translation knowing that each one ˍwhat maybe whatever he shall do good this he will receive [back] #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G1538=A-NSM G3739=R-ASN G1437=COND G5100=X-ASN G4160G=V-AAS-3S G0018=A-ASN G3778=D-ASN G2865=V-FDI-3S #_Significant variant #_Eph.6.8 παρὰ τοῦ κυρίου εἴτε δοῦλος εἴτε ἐλεύθερος.¶ #_Translation from ˍthe Lord whether slave or free. #_Word=Grammar G3844=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1535=COND G1401=N-NSM G1535=COND G1658=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.8#01=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Eph.6.8#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 Eph.6.8#03=NKO ἕκαστος (hekastos) each one G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #03 G1538 Eph.6.8#04=ko ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which Tyn+SBL+Treg+TR«2+Byz«2 cual which #04«01:G6063 G3739 Eph.6.8#05=NK(o) ἐάν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+WH+TR«3+Byz«3 ἂν (o=an) maybe - G0302=PRT in: SBL+Treg si alguna vez if #05 G1437 G0302 Eph.6.8#06=NKO τι (ti) whatever G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+WH+TR«4+Byz«4 algo one #06»07:G4160 G5100 Eph.6.8#07=NKO ποιήσῃ (poiēsē) he shall do G4160G=V-AAS-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga : do»to do/make|1_do/work #07 G4160 Eph.6.8#08=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #08 G0018 Eph.6.8#09=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #09»10:G2865 G3778 G5124 Eph.6.8#10=NKO κομίσεται (komisetai) he will receive [back] G2865=V-FDI-3S κομίζω=to bring/be repaid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: κομιεῖται ; llevará to be repaid #10 G2865 Eph.6.8#11=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #11 G3844 Eph.6.8#12=k τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #12»13:G2962 G3588 Eph.6.8#13=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Eph.6.8#14=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #14 G1535_A Eph.6.8#15=NKO δοῦλος (doulos) slave G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #15 G1401 Eph.6.8#16=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #16 G1535_B Eph.6.8#17=NKO ἐλεύθερος.¶ (eleutheros) free. G1658=A-NSM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #17 G1658 # Eph.6.9 Καὶ οἱ κύριοι, τὰ αὐτὰ ποιεῖτε πρὸς αὐτοὺς ἀνιέντες τὴν #_Translation And you who [are] masters, the [same things] them do perform toward them giving up the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-VPM G2962H=N-VPM G3588=T-APN G0846=P-APN G4160G=V-PAM-2P G4314=PREP G0846=P-APM G0447=V-PAP-NPM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Eph.6.9 ἀπειλήν, εἰδότες ὅτι καὶ αὐτῶν καὶ ὑμῶν ὁ κύριός ἐστιν #_Translation threatening, knowing that ₊also of them and of you the master is #_Word=Grammar G0547=N-ASF G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G2532=CONJ G0846=P-GPM G2532=CONJ G4771=P-2GP G3588=T-NSM G2962H=N-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Eph.6.9 ἐν οὐρανοῖς καὶ προσωπολημψία οὐκ ἔστιν παρ᾽ αὐτῷ.¶ #_Translation in [the] heavens and partiality not there is with Him. #_Word=Grammar G1722=PREP G3772=N-DPM G2532=CONJ G4382=N-NSF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3844=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.9#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Eph.6.9#02=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G2962 G3588_A Eph.6.9#03=NKO κύριοι, (kurioi) masters, G2962H=N-VPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos : master»lord|2_master #03 G2962_A Eph.6.9#04=NKO τὰ (ta) the [same things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las same #04»05:G0846 G3588_B Eph.6.9#05=NKO αὐτὰ (auta) them G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismas (cosas) them [things] #05 G0846_A G3778 Eph.6.9#06=NKO ποιεῖτε (poieite) do perform G4160G=V-PAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 Eph.6.9#07=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 Eph.6.9#08=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #08«07:G4314 G0846_B G3778 Eph.6.9#09=NKO ἀνιέντες (anientes) giving up G0447=V-PAP-NPM ἀνίημι=to loosen/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando soltando to leave #09 G0447 Eph.6.9#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G0547 G3588_C Eph.6.9#11=NKO ἀπειλήν, (apeilēn) threatening, G0547=N-ASF ἀπειλή=threat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amenaza threat #11 G0547 Eph.6.9#12=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #12 G6063 Eph.6.9#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«12:G6063 G3754 Eph.6.9#14=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz también and #14 G2532_b Eph.6.9#15=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 de ellos their [master] #15 G0846_C G3778 Eph.6.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #16 G2532_C Eph.6.9#17=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #17»19:G2962 G4771 G5216 Eph.6.9#18=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2962 G3588_D Eph.6.9#19=NKO κύριός (kurios) master G2962H=N-NSM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : master»lord|2_master #19 G2962_B Eph.6.9#20=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #20 G1510_A G2076 Eph.6.9#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Eph.6.9#22=NKO οὐρανοῖς (ouranois) [the] heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #22 G3772 Eph.6.9#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Eph.6.9#24=NKO προσωπολημψία (prosōpolēmpsia) partiality G4382=N-NSF προσωποληψία=favoritism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: προσωποληψία ; aceptación de rostro favoritism #24 G4382 Eph.6.9#25=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #25»26:G1510 G3756 Eph.6.9#26=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #26 G1510_B G2076 Eph.6.9#27=NKO παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #27 G3844 Eph.6.9#28=NKO αὐτῷ.¶ (autō) Him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #28«27:G3844 G0846_D G3778 # Eph.6.10 Τοῦ λοιποῦ ἀδελφοί μου, ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ καὶ ἐν τῷ #_Translation Henceforth ˍˍbrothers ˍˍof mine do be empowered in [the] Lord and in the #_Word=Grammar G3588=T-GSN G3064=A-GSN G0080=N-VPM G3165=P-1GS G1743=V-PPM-2P G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Eph.6.10 κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. #_Translation strength of the might of Him. #_Word=Grammar G2904=N-DSN G3588=T-GSF G2479=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.10#01=N(k)O Τοῦ (Tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Τὸ (t=To) - G3588=T-ASN in: TR+Byz De la the #01»03:G0080 G3588_A Eph.6.10#02=N(k)O λοιποῦ (loipou) Henceforth G3064=A-GSN λοιποῦ=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λοιπόν (t=loipon) Henceforth - G3063=A-ASN in: TR+Byz restante (cosa) henceforth #02 G3064 G3063 Eph.6.10#03=K ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother TR+Byz hermanos brother #03 G0080 ^ Eph.6.10#04=K μου, (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #04«03:G0080 G3165 G3450 ^ ἀδελφοί μου, (adelphoi mou) 'brothers of mine' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Eph.6.10#05=NKO ἐνδυναμοῦσθε (endunamousthe) do be empowered G1743=V-PPM-2P ἐνδυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo hechos poderosos to strengthen #05 G1743 Eph.6.10#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Eph.6.10#07=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Eph.6.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Eph.6.10#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Eph.6.10#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G2904 G3588_B Eph.6.10#11=NKO κράτει (kratei) strength G2904=N-DSN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz potencia power #11 G2904 Eph.6.10#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G2479 G3588_C Eph.6.10#13=NKO ἰσχύος (ischuos) might G2479=N-GSF ἰσχύς=strength NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza strength #13 G2479 Eph.6.10#14=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #14«13:G2479 G0846 G3778 # Eph.6.11 ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι #_Translation do put on the complete armor of God for to be able you to stand #_Word=Grammar G1746=V-AMM-2P G3588=T-ASF G3833=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4314=PREP G3588=T-ASN G1410=V-PNN G4771=P-2AP G2476=V-2AAN #_Significant variant #_Eph.6.11 πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου· #_Translation against the schemes of the devil; #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-APF G3180=N-APF G3588=T-GSM G1228=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.11#01=NKO ἐνδύσασθε (endusasthe) do put on G1746=V-AMM-2P ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vístanse to clothe #01 G1746 Eph.6.11#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3833 G3588_A Eph.6.11#03=NKO πανοπλίαν (panoplian) complete armor G3833=N-ASF πανοπλία=complete armor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz armadura completa complete armor #03 G3833 Eph.6.11#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Eph.6.11#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Eph.6.11#06=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314_A Eph.6.11#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G1410 G3588_C Eph.6.11#08=NKO δύνασθαι (dunasthai) to be able G1410=V-PNN δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo capaz be able #08 G1410 Eph.6.11#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09«08:G1410 G4771 G5209 Eph.6.11#10=NKO στῆναι (stēnai) to stand G2476=V-2AAN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner de pie to stand #10 G2476 Eph.6.11#11=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314_B Eph.6.11#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #12»13:G3180 G3588_D Eph.6.11#13=NKO μεθοδείας (methodeias) schemes G3180=N-APF μεθοδεία=scheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: μεθοδίας ; artimañas schemes #13 G3180 Eph.6.11#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G1228 G3588_E Eph.6.11#15=NKO διαβόλου· (diabolou) devil; G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #15 G1228 # Eph.6.12 ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα #_Translation because not is to us the wrestling against blood and flesh #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3165=P-1DP G3588=T-NSF G3823=N-NSF G4314=PREP G0129G=N-ASN G2532=CONJ G4561=N-ASF #_Significant variant #_Eph.6.12 ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας #_Translation but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers #_Word=Grammar G0235=CONJ G4314=PREP G3588=T-APF G0746=N-APF G4314=PREP G3588=T-APF G1849=N-APF G4314=PREP G3588=T-APM G2888=N-APM #_Significant variant #_Eph.6.12 τοῦ σκότους τοῦ αἰῶνος τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας #_Translation of the darkness ˍ ˍˍage this, against the spiritual [forces] of evil #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4655=N-GSN G3588=T-GSM G0165G=N-GSM G3778=D-GSN G4314=PREP G3588=T-APN G4152=A-APN G3588=T-GSF G4189=N-GSF #_Significant variant #_Eph.6.12 ἐν τοῖς ἐπουρανίοις. #_Translation in the heavenly realms. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DPN G2032=A-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.12#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Eph.6.12#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1510 G3756 Eph.6.12#03=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Eph.6.12#04=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #04«03:G1510 G3165 G2254 Eph.6.12#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3823 G3588_A Eph.6.12#06=NKO πάλη (palē) wrestling G3823=N-NSF πάλη=struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucha struggle #06 G3823 Eph.6.12#07=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314_A Eph.6.12#08=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #08 G0129 Eph.6.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Eph.6.12#10=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #10 G4561 Eph.6.12#11=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 Eph.6.12#12=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314_B Eph.6.12#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G0746 G3588_B Eph.6.12#14=NKO ἀρχάς, (archas) rulers, G0746=N-APF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes beginning #14 G0746 Eph.6.12#15=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314_C Eph.6.12#16=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G1849 G3588_C Eph.6.12#17=NKO ἐξουσίας, (exousias) authorities, G1849=N-APF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridades authority #17 G1849 Eph.6.12#18=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #18 G4314_D Eph.6.12#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G2888 G3588_D Eph.6.12#20=NKO κοσμοκράτορας (kosmokratoras) cosmic powers G2888=N-APM κοσμοκράτωρ=world power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernantes mundiales world power #20 G2888 Eph.6.12#21=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #21»22:G4655 G3588_E Eph.6.12#22=NKO σκότους (skotous) darkness G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #22 G4655 Eph.6.12#23=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #23»24:G0165 G3588_f Eph.6.12#24=K αἰῶνος (aiōnos) age G0165G=N-GSM αἰών=an age TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #24 G0165 ^ αἰῶνος (aiōnos) 'age' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Eph.6.12#25=NKO τούτου, (toutou) this, G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #25«22:G4655 G3778 G5127 Eph.6.12#26=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #26 G4314_E Eph.6.12#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #27»28:G4152 G3588_G Eph.6.12#28=NKO πνευματικὰ (pneumatika) spiritual [forces] G4152=A-APN πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espirituales (seres) spiritual #28 G4152 Eph.6.12#29=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #29»30:G4189 G3588_H Eph.6.12#30=NKO πονηρίας (ponērias) of evil G4189=N-GSF πονηρία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #30 G4189 Eph.6.12#31=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #31 G1722 Eph.6.12#32=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #32»33:G2032 G3588_I Eph.6.12#33=NKO ἐπουρανίοις. (epouraniois) heavenly realms. G2032=A-DPN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) celestiales heavenly #33 G2032 # Eph.6.13 διὰ τοῦτο ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ, ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆναι #_Translation Because of this do take up the complete armor of God, so that you may be able to withstand #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G0353=V-2AAM-2P G3588=T-ASF G3833=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2443=CONJ G1410=V-AOS-2P G0436=V-2AAN #_Significant variant #_Eph.6.13 ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πονηρᾷ καὶ ἅπαντα κατεργασάμενοι στῆναι.¶ #_Translation in the day evil and all things having done to stand. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-DSF G4190=A-DSF G2532=CONJ G0537=A-APN G2716=V-ADP-NPM G2476=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.13#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Eph.6.13#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Eph.6.13#03=NKO ἀναλάβετε (analabete) do take up G0353=V-2AAM-2P ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomen completamente to take up #03 G0353 Eph.6.13#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3833 G3588_A Eph.6.13#05=NKO πανοπλίαν (panoplian) complete armor G3833=N-ASF πανοπλία=complete armor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz armadura completa complete armor #05 G3833 Eph.6.13#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B Eph.6.13#07=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Eph.6.13#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Eph.6.13#09=NKO δυνηθῆτε (dunēthēte) you may be able G1410=V-AOS-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean capaces be able #09 G1410 Eph.6.13#10=NKO ἀντιστῆναι (antistēnai) to withstand G0436=V-2AAN ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner de pie en contra to oppose #10 G0436 Eph.6.13#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Eph.6.13#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2250 G3588_C Eph.6.13#13=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 Eph.6.13#14=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4190 G3588_D Eph.6.13#15=NKO πονηρᾷ (ponēra) evil G4190=A-DSF πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligno evil #15 G4190 Eph.6.13#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Eph.6.13#17=NKO ἅπαντα (hapanta) all things G0537=A-APN ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #17 G0537 Eph.6.13#18=NKO κατεργασάμενοι (katergasamenoi) having done G2716=V-ADP-NPM κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo obrado plenamente having done #18 G2716 Eph.6.13#19=NKO στῆναι.¶ (stēnai) to stand. G2476=V-2AAN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar de pie to stand #19 G2476 # Eph.6.14 στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἐνδυσάμενοι #_Translation do stand therefore having girded the loins of you with truth and having put on #_Word=Grammar G2476=V-2AAM-2P G3767=CONJ G4024=V-AMP-NPM G3588=T-ASF G3751=N-ASF G4771=P-2GP G1722=PREP G0225=N-DSF G2532=CONJ G1746=V-AMP-NPM #_Significant variant #_Eph.6.14 τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης #_Translation the breastplate of righteousness #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2382=N-ASM G3588=T-GSF G1343=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.14#01=NKO στῆτε (stēte) do stand G2476=V-2AAM-2P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén de pie to stand #01 G2476 Eph.6.14#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Eph.6.14#03=NKO περιζωσάμενοι (perizōsamenoi) having girded G4024=V-AMP-NPM περιζώννυμι=to gird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose ceñido to gird #03 G4024 Eph.6.14#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G3751 G3588_A Eph.6.14#05=NKO ὀσφὺν (osphun) loins G3751=N-ASF ὀσφῦς=loins NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lomos loins #05 G3751 Eph.6.14#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G3751 G4771 G5216 Eph.6.14#07=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Eph.6.14#08=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #08 G0225 Eph.6.14#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Eph.6.14#10=NKO ἐνδυσάμενοι (endusamenoi) having put on G1746=V-AMP-NPM ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndonos puesto encima to clothe #10 G1746 Eph.6.14#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2382 G3588_B Eph.6.14#12=NKO θώρακα (thōraka) breastplate G2382=N-ASM θώραξ=breastplate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coraza breastplate #12 G2382 Eph.6.14#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G1343 G3588_C Eph.6.14#14=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #14 G1343 # Eph.6.15 καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης· #_Translation and having shod the feet with [the] readiness of the gospel of peace; #_Word=Grammar G2532=CONJ G5265=V-AMP-NPM G3588=T-APM G4228=N-APM G1722=PREP G2091=N-DSF G3588=T-GSN G2098=N-GSN G3588=T-GSF G1515=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.15#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Eph.6.15#02=NKO ὑποδησάμενοι (hupodēsamenoi) having shod G5265=V-AMP-NPM ὑποδέω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose atado to put on #02 G5265 Eph.6.15#03=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G4228 G3588_A Eph.6.15#04=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #04 G4228 Eph.6.15#05=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #05 G1722 Eph.6.15#06=NKO ἑτοιμασίᾳ (hetoimasia) [the] readiness G2091=N-DSF ἑτοιμασία=readiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparación readiness #06 G2091 Eph.6.15#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G2098 G3588_B Eph.6.15#08=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #08 G2098 Eph.6.15#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G1515 G3588_C Eph.6.15#10=NKO εἰρήνης· (eirēnēs) of peace; G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #10 G1515 # Eph.6.16 ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως ἐν ᾧ δυνήσεσθε #_Translation besides all having taken up the shield of faith with which you will be able #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DPN G0353=V-2AAP-NPM G3588=T-ASM G2375=N-ASM G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G1722=PREP G3739=R-DSM G1410=V-FDI-2P #_Significant variant #_Eph.6.16 πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ τὰ πεπυρωμένα σβέσαι· #_Translation all the arrows of the evil one which enflamed to quench; #_Word=Grammar G3956=A-APN G3588=T-APN G0956=N-APN G3588=T-GSM G4190=A-GSM G3588=T-APN G4448=V-RPP-APN G4570=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.16#01=N(k)O ἐν (en) besides G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπὶ (t=epi) upon - G1909=PREP in: TR+Byz en in #01 G1722_a G1909 Eph.6.16#02=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #02 G3956_A Eph.6.16#03=NKO ἀναλαβόντες (analabontes) having taken up G0353=V-2AAP-NPM ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado completamente to take up #03 G0353 Eph.6.16#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2375 G3588_A Eph.6.16#05=NKO θυρεὸν (thureon) shield G2375=N-ASM θυρεός=long shield NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escudo grande long shield #05 G2375 Eph.6.16#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4102 G3588_B Eph.6.16#07=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Eph.6.16#08=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722_B Eph.6.16#09=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09«08:G1722 G3739 Eph.6.16#10=NKO δυνήσεσθε (dunēsesthe) you will be able G1410=V-FDI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán capaces be able #10 G1410 Eph.6.16#11=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_B Eph.6.16#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0956 G3588_C Eph.6.16#13=NKO βέλη (belē) arrows G0956=N-APN βέλος=arrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proyectiles arrows #13 G0956 Eph.6.16#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G4190 G3588_D Eph.6.16#15=NKO πονηροῦ (ponērou) evil one G4190=A-GSM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maligno evil #15 G4190 Eph.6.16#16=NKO τὰ (ta) which G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #16»17:G4448 G3588_E Eph.6.16#17=NKO πεπυρωμένα (pepurōmena) enflamed G4448=V-RPP-APN πυρόω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido encendidos con fuego to burn #17 G4448 Eph.6.16#18=NKO σβέσαι· (sbesai) to quench; G4570=V-AAN σβέννυμι=to extinguish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apagar to extinguish #18 G4570 # Eph.6.17 καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου δέξασθε καὶ τὴν μάχαιραν τοῦ #_Translation And the helmet of salvation do take and the sword of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASF G4030=N-ASF G3588=T-GSN G4991=N-GSN G1209=V-ADM-2P G2532=CONJ G3588=T-ASF G3162=N-ASF G3588=T-GSN #_Significant variant δέξασθαι (ₓₓto receive) - G1209=V-ADN #_Eph.6.17 πνεύματος ὅ ἐστιν ῥῆμα θεοῦ· #_Translation Spirit which is declaration of God; #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G4487=N-NSN G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Eph.6.17#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G4030 G3588_A Eph.6.17#03=NKO περικεφαλαίαν (perikephalaian) helmet G4030=N-ASF περικεφαλαία=helmet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yelmo helmet #03 G4030 Eph.6.17#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4992 G3588_B Eph.6.17#05=NKO σωτηρίου (sōtēriou) of salvation G4991=N-GSN σωτήριον=saving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación saving #05 G4991 G4992 Eph.6.17#06=NK(O) δέξασθε (dexasthe) do take G1209=V-ADM-2P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δέξασθαι (O=dexasthai) to receive - G1209=V-ADN in: Byz acepten bien dispuestos to receive #06 G1209 v δέξασθαι (dexasthai) 'to receive' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of δέξασθε (dexasthe) 'do take' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Eph.6.17#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Eph.6.17#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3162 G3588_C Eph.6.17#09=NKO μάχαιραν (machairan) sword G3162=N-ASF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada sword #09 G3162 Eph.6.17#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G4151 G3588_D Eph.6.17#11=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Eph.6.17#12=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G1510 G3739 Eph.6.17#13=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510 G3603, G2076 Eph.6.17#14=NKO ῥῆμα (rhēma) declaration G4487=N-NSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración expresada word #14 G4487 Eph.6.17#15=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #15 G2316 # Eph.6.18 διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν #_Translation through all [times] prayer and supplication praying in every season in #_Word=Grammar G1223=PREP G3956=A-GSF G4335=N-GSF G2532=CONJ G1162=N-GSF G4336=V-PNP-NPM G1722=PREP G3956=A-DSM G2540=N-DSM G1722=PREP #_Significant variant #_Eph.6.18 πνεύματι καὶ εἰς αὐτὸ τοῦτο ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ #_Translation [the] Spirit and unto ˍthis watching with all perseverance and #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G2532=CONJ G1519=PREP G0846=P-ASN G3778=D-ASN G0069=V-PAP-NPM G1722=PREP G3956=A-DSF G4343=N-DSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Eph.6.18 δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων #_Translation with supplication for all saints #_Word=Grammar G1162=N-DSF G4012=PREP G3956=A-GPM G3588=T-GPM G0040H=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.18#01=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #01 G1223 Eph.6.18#02=NKO πάσης (pasēs) all [times] G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956_A Eph.6.18#03=NKO προσευχῆς (proseuchēs) prayer G4335=N-GSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #03 G4335 Eph.6.18#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Eph.6.18#05=NKO δεήσεως (deēseōs) supplication G1162=N-GSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #05 G1162_A Eph.6.18#06=NKO προσευχόμενοι (proseuchomenoi) praying G4336=V-PNP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando to pray #06 G4336 Eph.6.18#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Eph.6.18#08=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #08 G3956_B Eph.6.18#09=NKO καιρῷ (kairō) season G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado times #09 G2540 Eph.6.18#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Eph.6.18#11=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Eph.6.18#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Eph.6.18#13=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #13 G1519 Eph.6.18#14=NKO αὐτὸ (auto) G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ello it #14»16:G0069 G0846 G3778 Eph.6.18#15=k τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it TR+Byz esto this #15»16:G0069 G3778 G5124 Eph.6.18#16=NKO ἀγρυπνοῦντες (agrupnountes) watching G0069=V-PAP-NPM ἀγρυπνέω=be watchful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando absteniendo de dormir be watchful #16 G0069 Eph.6.18#17=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #17 G1722_C Eph.6.18#18=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #18 G3956_C Eph.6.18#19=NKO προσκαρτερήσει (proskarterēsei) perseverance G4343=N-DSF προσκαρτέρησις=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perseverancia perseverance #19 G4343 Eph.6.18#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Eph.6.18#21=NKO δεήσει (deēsei) with supplication G1162=N-DSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #21 G1162_B Eph.6.18#22=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #22 G4012 Eph.6.18#23=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #23 G3956_D Eph.6.18#24=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G0040 G3588 Eph.6.18#25=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #25 G0040 G0039 # Eph.6.19 καὶ ὑπὲρ ἐμοῦ, ἵνα μοι δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τοῦ #_Translation and also for me, that to me may be given divine utterance in [the] opening of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G5228=PREP G1473=S-1SGSN G2443=CONJ G3165=P-1DS G1325=V-APS-3S G3056=N-NSM G1722=PREP G0457=N-DSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Eph.6.19 στόματός μου ἐν παρρησίᾳ γνωρίσαι τὸ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου, #_Translation mouth of mine with boldness to make known the mystery of the gospel, #_Word=Grammar G4750=N-GSN G3165=P-1GS G1722=PREP G3954=N-DSF G1107=V-AAN G3588=T-ASN G3466=N-ASN G3588=T-GSN G2098=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.19#01=NKO καὶ (kai) and also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Eph.6.19#02=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #02 G5228 Eph.6.19#03=NKO ἐμοῦ, (emou) me, G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #03«02:G5228 G1473 G1700 Eph.6.19#04=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Eph.6.19#05=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #05»06:G1325 G3165_A G3427 Eph.6.19#06=N(k)O δοθῇ (dothēa) may be given G1325=V-APS-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δοθείη (t=dotheiē) would be given - G1325=V-APO-3S in: TR sea dada to give #06 G1325 Eph.6.19#07=NKO λόγος (logos) divine utterance G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Eph.6.19#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A Eph.6.19#09=NKO ἀνοίξει (anoixei) [the] opening G0457=N-DSF ἄνοιξις=opening NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apertura opening #09 G0457 Eph.6.19#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G4750 G3588_A Eph.6.19#11=NKO στόματός (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #11 G4750 Eph.6.19#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #12«11:G4750 G3165_B G3450 Eph.6.19#13=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B Eph.6.19#14=NKO παρρησίᾳ (parrēsia) boldness G3954=N-DSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #14 G3954 Eph.6.19#15=NKO γνωρίσαι (gnōrisai) to make known G1107=V-AAN γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer conocer to make known #15 G1107 Eph.6.19#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3466 G3588_B Eph.6.19#17=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #17 G3466 Eph.6.19#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G2098 G3588_C Eph.6.19#19=NKO εὐαγγελίου, (euangeliou) gospel, G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #19 G2098 # Eph.6.20 ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει, ἵνα ἐν αὐτῷ παρρησιάσωμαι ὡς #_Translation for which I am an ambassador in a chain, that in it I may be bold as #_Word=Grammar G5228=PREP G3739=R-GSN G4243=V-PAI-1S G1722=PREP G0254=N-DSF G2443=CONJ G1722=PREP G0846=P-DSN G3955=V-ADS-1S G5613=PRT #_Significant variant #_Eph.6.20 δεῖ με λαλῆσαι.¶ #_Translation it behooves me to speak. #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G3165=P-1AS G2980=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.20#01=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #01 G5228 Eph.6.20#02=NKO οὗ (hou) which G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #02«01:G5228 G3739 Eph.6.20#03=NKO πρεσβεύω (presbeuō) I am an ambassador G4243=V-PAI-1S πρεσβεύω=be ambassador NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo embajador be ambassador #03 G4243 Eph.6.20#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Eph.6.20#05=NKO ἁλύσει, (halusei) a chain, G0254=N-DSF ἅλυσις=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadena chain #05 G0254 Eph.6.20#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 Eph.6.20#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_B Eph.6.20#08=NKO αὐτῷ (autō) it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ello to it #08«07:G1722 G0846 G3778 Eph.6.20#09=NKO παρρησιάσωμαι (parrēsiasōmai) I may be bold G3955=V-ADS-1S παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hable abiertamente to preach boldly #09 G3955 Eph.6.20#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Eph.6.20#11=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #11 G1163 Eph.6.20#12=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #12«11:G1163 G3165 Eph.6.20#13=NKO λαλῆσαι.¶ (lalēsai) to speak. G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #13 G2980 # Eph.6.21 Ἵνα δὲ εἰδῆτε καὶ ὑμεῖς τὰ κατ᾽ ἐμέ, τί πράσσω, #_Translation That now may know also you yourselves the [things] concerning me myself, what I am doing, #_Word=Grammar G2443=CONJ G1161=CONJ G6063=V-RAS-2P G2532=CONJ G4771=P-2NP G3588=T-APN G2596=PREP G1473=P-1AS G5101=I-ASN G4238=V-PAI-1S #_Significant variant #_Eph.6.21 πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τύχικος ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος #_Translation all things will make known to you Tychicus the beloved brother and faithful servant #_Word=Grammar G3956=A-APN G1107=V-FAI-3S G4771=P-2DP G5190=N-NSM-P G3588=T-NSM G0027=A-NSM G0080=N-NSM G2532=CONJ G4103=A-NSM G1249=N-NSM #_Significant variant #_Eph.6.21 ἐν κυρίῳ, #_Translation in [the] Lord, #_Word=Grammar G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.21#01=NKO Ἵνα (Hina) That G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Para que in order that #01 G2443 G3363 Eph.6.21#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Eph.6.21#03=NKO εἰδῆτε (eidēte) may know G6063=V-RAS-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn»2+SBL+WH+Treg»2+TR+Byz han de saber : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 Eph.6.21#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532_A Eph.6.21#05=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05«03:G6063 G4771_A G5210 Eph.6.21#06=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #06»07:G2596 G3588_A Eph.6.21#07=NKO κατ᾽ (kat᾽) concerning G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Eph.6.21#08=NKO ἐμέ, (eme) me myself, G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #08«07:G2596 G1473 G3165, G1691 Eph.6.21#09=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #09»10:G4238 G5101 Eph.6.21#10=NKO πράσσω, (prassō) I am doing, G4238=V-PAI-1S πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy practicando to practise #10 G4238 Eph.6.21#11=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #11 G3956 Eph.6.21#12=NKO γνωρίσει (gnōrisei) will make known G1107=V-FAI-3S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 hará conocer to make known #12 G1107 Eph.6.21#13=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #13«12:G1107 G4771_B G5213 Eph.6.21#14=NKO Τύχικος (Tuchikos) Tychicus G5190=N-NSM-P Τυχικός=Tychicus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tíquico Tychicus»Tychicus|Tychicus@Act.20.4 #14 G5190 Eph.6.21#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»17:G0080 G3588_B Eph.6.21#16=NKO ἀγαπητὸς (agapētos) beloved G0027=A-NSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #16 G0027 Eph.6.21#17=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #17 G0080 Eph.6.21#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Eph.6.21#19=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #19 G4103 Eph.6.21#20=NKO διάκονος (diakonos) servant G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #20 G1249 Eph.6.21#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Eph.6.21#22=NKO κυρίῳ, (kuriō) [the] Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #22 G2962 # Eph.6.22 ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε τὰ #_Translation whom I have sent to you for this very purpose that you may know the [things] #_Word=Grammar G3739=R-ASM G3992=V-AAI-1S G4314=PREP G4771=P-2AP G1519=PREP G0846=P-ASN G3778=D-ASN G2443=CONJ G1097=V-2AAS-2P G3588=T-APN #_Significant variant #_Eph.6.22 περὶ ἡμῶν, καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν. #_Translation concerning us, and he may encourage the hearts of you. #_Word=Grammar G4012=PREP G3165=P-1GP G2532=CONJ G3870=V-AAS-3S G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.22#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #01»02:G3992 G3739 Eph.6.22#02=NKO ἔπεμψα (epempsa) I have sent G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié to send #02 G3992 Eph.6.22#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Eph.6.22#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G4314 G4771_A G5209 Eph.6.22#05=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Eph.6.22#06=NKO αὐτὸ (auto) this very G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #06«05:G1519 G0846 G3778 Eph.6.22#07=NKO τοῦτο (touto) purpose G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #07«05:G1519 G3778 G5124 Eph.6.22#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Eph.6.22#09=NKO γνῶτε (gnōte) you may know G1097=V-2AAS-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conozcan to know #09 G1097 Eph.6.22#10=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #10»11:G4012 G3588_A Eph.6.22#11=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #11 G4012 Eph.6.22#12=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros our #12«11:G4012 G3165 G2257 Eph.6.22#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Eph.6.22#14=NKO παρακαλέσῃ (parakalesē) he may encourage G3870=V-AAS-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuele to comfort #14 G3870 Eph.6.22#15=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G2588 G3588_B Eph.6.22#16=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #16 G2588 Eph.6.22#17=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #17«16:G2588 G4771_B G5216 # Eph.6.23 εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ θεοῦ πατρὸς #_Translation Peace to the brothers and love with faith from God [the] Father #_Word=Grammar G1515=N-NSF G3588=T-DPM G0080=N-DPM G2532=CONJ G0026=N-NSF G3326=PREP G4102G=N-GSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T #_Significant variant #_Eph.6.23 καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation and [the] Lord Jesus Christ. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.23#01=NKO εἰρήνη (eirēnē) Peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Paz peace #01 G1515 Eph.6.23#02=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G0080 G3588 Eph.6.23#03=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Eph.6.23#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Eph.6.23#05=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 Eph.6.23#06=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 Eph.6.23#07=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Eph.6.23#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 Eph.6.23#09=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Eph.6.23#10=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #10 G3962 Eph.6.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Eph.6.23#12=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Eph.6.23#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Eph.6.23#14=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 # Eph.6.24 Ἡ χάρις μετὰ πάντων τῶν ἀγαπώντων τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν #_Translation Grace [be] with all those loving the Lord of us Jesus #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3326=PREP G3956=A-GPM G3588=T-GPM G0025=V-PAP-GPM G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G3165=P-1GP G2424G=N-ASM-P #_Significant variant #_Eph.6.24 Χριστὸν ἐν ἀφθαρσίᾳ ἀμήν πρός Εφέσιους ἐγράφη ἀπό Ῥώμης διά τυχικοῦ.¶ #_Translation Christ in incorruptibility _Amen ˍˍto ˍˍEphesian ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍRome ˍˍthrough ˍˍTychicus. #_Word=Grammar G5547=N-ASM-T G1722=PREP G0861=N-DSF G0281=INJ-HEB G4314=PREP G2180=A-APM-LG G1125=V-2API-3S G0575=PREP G4516=N-GSF-L G1223=PREP G5190=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Eph.6.24#01=NKO Ἡ (Hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A Eph.6.24#02=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 Eph.6.24#03=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #03 G3326 Eph.6.24#04=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Eph.6.24#05=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»06:G0025 G3588_B Eph.6.24#06=NKO ἀγαπώντων (agapōntōn) loving G0025=V-PAP-GPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #06 G0025 Eph.6.24#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2962 G3588_C Eph.6.24#08=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Eph.6.24#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #09«08:G2962 G3165 G2257 Eph.6.24#10=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 Eph.6.24#11=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Eph.6.24#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #12 G1722 Eph.6.24#13=NKO ἀφθαρσίᾳ (aphtharsia) incorruptibility G0861=N-DSF ἀφθαρσία=incorruptibility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorrupción incorruptibility #13 G0861 Eph.6.24#14=K ἀμήν (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR Amén Amen. #14 G0281 ^ Eph.6.24#15=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #15 G4314 ^ Eph.6.24#16=K Εφέσιους (Ephesious) Ephesian G2180=A-APM-LG Ἐφέσιος=Ephesian TR efesio Ephesian»Ephesian|Ephesus@Act.18.19 #16 G2180 ^ Eph.6.24#17=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #17 G1125 ^ Eph.6.24#18=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #18 G0575 ^ Eph.6.24#19=K Ῥώμης (Rhōmēs) Rome G4516=N-GSF-L Ῥώμη=Rome TR Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #19 G4516 ^ Eph.6.24#20=K διά (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #20 G1223 ^ Eph.6.24#21=K τυχικοῦ.¶ (tuchikou) Tychicus. G5190=N-GSM-P Τυχικός=Tychicus TR Tíquico Tychicus»Tychicus|Tychicus@Act.20.4 #21 G5190 ^ἀμήν πρός Εφέσιους ἐγράφη ἀπό Ῥώμης διά τυχικοῦ.¶ (amēn pros Ephesious egraphē apo Rhōmēs dia tuchikou) 'Amen. to Ephesian it was written from Rome through Tychicus.' is only in traditional manuscripts (TR) # Php.1.1 Παῦλος καὶ Τιμόθεος δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν #_Translation Paul and Timothy servants of Christ Jesus To all the saints in #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G2532=CONJ G5095=N-NSM-P G1401=N-NPM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3956=A-DPM G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G1722=PREP #_Significant variant #_Php.1.1 Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις· #_Translation Christ Jesus who are being in Philippi with [the] overseers and deacons: #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3588=T-DPM G1510=V-PAP-DPM G1722=PREP G5375=N-DPM-L G4862=PREP G1985=N-DPM G2532=CONJ G1249=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Php.1.1#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Php.1.1#03=NKO Τιμόθεος (Timotheos) Timothy G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #03 G5095 Php.1.1#04=NKO δοῦλοι (douloi) servants G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slaves #04 G1401 Php.1.1#05=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547_A Php.1.1#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424_A Php.1.1#07=NKO πᾶσιν (pasin) To all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #07 G3956 Php.1.1#08=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0040 G3588_A Php.1.1#09=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #09 G0040 G0039 Php.1.1#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A Php.1.1#11=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547_B Php.1.1#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424_B Php.1.1#13=NKO τοῖς (tois) who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #13»14:G1510 G3588_B Php.1.1#14=NKO οὖσιν (ousin) are being G1510=V-PAP-DPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #14 G1510 G5607 Php.1.1#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Php.1.1#16=NKO Φιλίπποις (Philippois) Philippi G5375=N-DPM-L Φίλιπποι=Philippi NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Filipos Philippi»Philippi|Philippi@Act.16.12 #16 G5375 Php.1.1#17=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #17 G4862 Php.1.1#18=NKO ἐπισκόποις (episkopois) [the] overseers G1985=N-DPM ἐπίσκοπος=overseer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz supervisores overseer #18 G1985 Php.1.1#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Php.1.1#20=NKO διακόνοις· (diakonois) deacons: G1249=N-DPM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervos servant #20 G1249 # Php.1.2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου #_Translation Grace to you and peace from God Father of us and [the] Lord #_Word=Grammar G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Php.1.2 Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation Jesus Christ. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.2#01=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #01 G5485 Php.1.2#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G5485 G4771 G5213 Php.1.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Php.1.2#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 Php.1.2#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Php.1.2#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Php.1.2#07=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 Php.1.2#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #08«07:G3962 G3165 G2257 Php.1.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Php.1.2#10=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Php.1.2#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 Php.1.2#12=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # Php.1.3 Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν #_Translation I thank the God of mine upon every the remembrance of you #_Word=Grammar G2168=V-PAI-1S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GS G1909=PREP G3956=A-DSF G3588=T-DSF G3417=N-DSF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.3#01=NKO Εὐχαριστῶ (Eucharistō) I thank G2168=V-PAI-1S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando gracias to thank #01 G2168 Php.1.3#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588_A Php.1.3#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Php.1.3#04=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #04«03:G2316 G3165 G3450 Php.1.3#05=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909 Php.1.3#06=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #06 G3956 Php.1.3#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3417 G3588_B Php.1.3#08=NKO μνείᾳ (mneia) remembrance G3417=N-DSF μνεία=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo remembrance #08 G3417 Php.1.3#09=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #09«08:G3417 G4771 G5216 # Php.1.4 πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς #_Translation always in every supplication of mine for all of you with joy #_Word=Grammar G3842=ADV G1722=PREP G3956=A-DSF G1162=N-DSF G3165=P-1GS G5228=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP G3326=PREP G5479=N-GSF #_Significant variant #_Php.1.4 τὴν δέησιν ποιούμενος, #_Translation the supplication making #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1162=N-ASF G4160G=V-PMP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.4#01=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #01 G3842 Php.1.4#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Php.1.4#03=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956_A Php.1.4#04=NKO δεήσει (deēsei) supplication G1162=N-DSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #04 G1162_A Php.1.4#05=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #05«04:G1162 G3165 G3450 Php.1.4#06=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #06 G5228 Php.1.4#07=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956_B Php.1.4#08=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #08«07:G3956 G4771 G5216 Php.1.4#09=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326 Php.1.4#10=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #10 G5479 Php.1.4#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G1162 G3588 Php.1.4#12=NKO δέησιν (deēsin) supplication G1162=N-ASF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #12 G1162_B Php.1.4#13=NKO ποιούμενος, (poioumenos) making G4160G=V-PMP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciéndose to make»2_make/create(OBJECT) #13 G4160 # Php.1.5 ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον ἀπὸ τῆς πρώτης #_Translation for the partnership of you in the gospel from ₊the first #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-DSF G2842=N-DSF G4771=P-2GP G1519=PREP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G0575=PREP G3588=T-GSF G4413G=A-GSF #_Significant variant #_Php.1.5 ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν· #_Translation day until now; #_Word=Grammar G2250=N-GSF G0891=PREP G3588=T-GSM G3568=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.5#01=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #01 G1909 Php.1.5#02=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2842 G3588_A Php.1.5#03=NKO κοινωνίᾳ (koinōnia) partnership G2842=N-DSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #03 G2842 Php.1.5#04=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #04«03:G2842 G4771 G5216 Php.1.5#05=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Php.1.5#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2098 G3588_B Php.1.5#07=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #07 G2098 Php.1.5#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 Php.1.5#09=no τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #09»11:G2250 G3588_c Php.1.5#10=NKO πρώτης (prōtēs) first G4413G=A-GSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer : first»first|1_first #10 G4413 Php.1.5#11=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #11 G2250 Php.1.5#12=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #12 G0891 Php.1.5#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3568 G3588_D Php.1.5#14=NKO νῦν· (nun) now; G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #14 G3568 G3569 # Php.1.6 πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν #_Translation having been persuaded of [the] very thing this, that the [One] having begun in you a work good #_Word=Grammar G3982=V-2RAP-NSM G0846=P-ASN G3778=D-ASN G3754G=CONJ G3588=T-NSM G1728=V-ADP-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP G2041=N-ASN G0018=A-ASN #_Significant variant #_Php.1.6 ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦ Ἰησοῦ· #_Translation will complete [it] until [the] day of Christ Jesus; #_Word=Grammar G2005=V-FAI-3S G0891=PREP G2250=N-GSF G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.6#01=NKO πεποιθὼς (pepoithōs) having been persuaded of G3982=V-2RAP-NSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Me) he convencido to persuade #01 G3982 Php.1.6#02=NKO αὐτὸ (auto) [the] very thing G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #02«01:G3982 G0846 G3778 Php.1.6#03=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #03«01:G3982 G3778 G5124 Php.1.6#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«01:G3982 G3754 Php.1.6#05=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G1728 G3588 Php.1.6#06=NKO ἐναρξάμενος (enarxamenos) having begun G1728=V-ADP-NSM ἐνάρχομαι=to begin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo comenzado en to begin #06 G1728 Php.1.6#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Php.1.6#08=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #08«07:G1722 G4771 G5213 Php.1.6#09=NKO ἔργον (ergon) a work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #09 G2041 Php.1.6#10=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #10 G0018 Php.1.6#11=NKO ἐπιτελέσει (epitelesei) will complete [it] G2005=V-FAI-3S ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completará totalmente to complete #11 G2005 Php.1.6#12=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #12 G0891 Php.1.6#13=NKO ἡμέρας (hēmeras) [the] day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 Php.1.6#14=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR»1+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 Php.1.6#15=NKO Ἰησοῦ· (Iēsou) Jesus; G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 # Php.1.7 καθώς ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν διὰ #_Translation Even as it is right for me myself this to feel about all of you since #_Word=Grammar G2531=CONJ G1510=V-PAI-3S G1342=A-NSN G1473=P-1DS G3778=D-ASN G5426=V-PAN G5228=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP G1223=PREP #_Significant variant #_Php.1.7 τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε τοῖς #_Translation having I in the heart you, in both the #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2192=V-PAN G3165=P-1AS G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF G4771=P-2AP G1722=PREP G5037=CONJ G3588=T-DPM #_Significant variant #_Php.1.7 δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου #_Translation chains of mine and in the defense and in confirmation of the gospel #_Word=Grammar G1199=N-DPM G3165=P-1GS G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G0627=N-DSF G2532=CONJ G0951=N-DSF G3588=T-GSN G2098=N-GSN #_Significant variant #_Php.1.7 συγκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας.¶ #_Translation fellow partakers with me of grace all you are. #_Word=Grammar G4791=N-APM G3165=P-1GS G3588=T-GSF G5485=N-GSF G3956=A-APM G4771=P-2AP G1510=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.7#01=NKO καθώς (kathōs) Even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #01 G2531 Php.1.7#02=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510_A G2076 Php.1.7#03=NKO δίκαιον (dikaion) right G1342=A-NSN δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #03 G1342 Php.1.7#04=NKO ἐμοὶ (emoi) for me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #04«02:G1510 G1473 G1698 Php.1.7#05=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #05»06:G5426 G3778 G5124 Php.1.7#06=NKO φρονεῖν (phronein) to feel G5426=V-PAN φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pensando to think #06 G5426 Php.1.7#07=NKO ὑπὲρ (huper) about G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #07 G5228 Php.1.7#08=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #08 G3956_A Php.1.7#09=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #09«08:G3956 G4771_A G5216 Php.1.7#10=NKO διὰ (dia) since G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #10 G1223 Php.1.7#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2192 G3588_A Php.1.7#12=NKO ἔχειν (echein) having G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #12 G2192 Php.1.7#13=NKO με (me) I G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo me #13«12:G2192 G3165_A Php.1.7#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A Php.1.7#15=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2588 G3588_B Php.1.7#16=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #16 G2588 Php.1.7#17=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #17«16:G2588 G4771_B G5209 Php.1.7#18=NKO ἔν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Php.1.7#19=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #19 G5037 Php.1.7#20=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G1199 G3588_C Php.1.7#21=NKO δεσμοῖς (desmois) chains G1199=N-DPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #21 G1199 Php.1.7#22=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #22«21:G1199 G3165_B G3450 Php.1.7#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_A Php.1.7#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV en in #24 G1722_C Php.1.7#25=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G0627 G3588_D Php.1.7#26=NKO ἀπολογίᾳ (apologia) defense G0627=N-DSF ἀπολογία=defence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensa defence #26 G0627 Php.1.7#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_B Php.1.7#28=NKO βεβαιώσει (bebaiōsei) in confirmation G0951=N-DSF βεβαίωσις=confirmation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estabilización confirmation #28 G0951 Php.1.7#29=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #29»30:G2098 G3588_E Php.1.7#30=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #30 G2098 Php.1.7#31=NKO συγκοινωνούς (sugkoinōnous) fellow partakers G4791=N-APM συγκοινωνός=sharer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκοινωνούς ; participantes en común con sharer #31 G4791 Php.1.7#32=NKO μου (mou) with me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #32«31:G4791 G3165_C G3450 Php.1.7#33=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #33»34:G5485 G3588_F Php.1.7#34=NKO χάριτος (charitos) of grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #34 G5485 Php.1.7#35=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #35 G3956_B Php.1.7#36=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #36»37:G1510 G4771_C G5209 Php.1.7#37=NKO ὄντας.¶ (ontas) are. G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #37 G1510_B G5607 # Php.1.8 Μάρτυς γάρ μου ἐστιν ὁ θεός, ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς #_Translation Witness for of mine ˍis God how I long after all you #_Word=Grammar G3144=N-NSM G1063=CONJ G3165=P-1GS G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5613=PRT G1971=V-PAI-1S G3956=A-APM G4771=P-2AP #_Significant variant #_Php.1.8 ἐν σπλάγχνοις Χριστοῦ Ἰησοῦ. #_Translation in [the] affection of Christ Jesus. #_Word=Grammar G1722=PREP G4698=N-DPN G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.8#01=NKO Μάρτυς (Martus) Witness G3144=N-NSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Testigo witness #01 G3144 Php.1.8#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Php.1.8#03=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #03«01:G3144 G3165 G3450 Php.1.8#04=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #04 G1510 G2076 Php.1.8#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588 Php.1.8#06=NKO θεός, (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #06 G2316 Php.1.8#07=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Php.1.8#08=NKO ἐπιποθῶ (epipothō) I long after G1971=V-PAI-1S ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy anhelando to long for #08 G1971 Php.1.8#09=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #09 G3956 Php.1.8#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #10«08:G1971 G4771 G5209 Php.1.8#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722 Php.1.8#12=NKO σπλάγχνοις (splagchnois) [the] affection G4698=N-DPN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiernos cariños affection #12 G4698 Php.1.8#13=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Php.1.8#14=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 # Php.1.9 καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ #_Translation And this I pray, that the love of you yet more and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-ASN G4336=V-PNI-1S G2443=PREP G3588=T-NSF G0026=N-NSF G4771=P-2GP G2089=ADV G3123G=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.1.9 μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει #_Translation more may abound in knowledge and in all discernment #_Word=Grammar G3123G=ADV G4052=V-PAS-3S G1722=PREP G1922=N-DSF G2532=CONJ G3956=A-DSF G0144=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Php.1.9#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #02»03:G4336 G3778 G5124 Php.1.9#03=NKO προσεύχομαι, (proseuchomai) I pray, G4336=V-PNI-1S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy orando to pray #03 G4336 Php.1.9#04=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Php.1.9#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0026 G3588 Php.1.9#06=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026 Php.1.9#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G0026 G4771 G5216 Php.1.9#08=NKO ἔτι (eti) yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #08 G2089 Php.1.9#09=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #09 G3123_A Php.1.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Php.1.9#11=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #11 G3123_B Php.1.9#12=NKO περισσεύῃ (perisseuē) may abound G4052=V-PAS-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté abundando to abound #12 G4052 Php.1.9#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Php.1.9#14=NKO ἐπιγνώσει (epignōsei) knowledge G1922=N-DSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #14 G1922 Php.1.9#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Php.1.9#16=NKO πάσῃ (pasē) in all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #16 G3956 Php.1.9#17=NKO αἰσθήσει (aisthēsei) discernment G0144=N-DSF αἴσθησις=insight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz percepción sensorial insight #17 G0144 # Php.1.10 εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ #_Translation for to approve you the [things] being excellent, so that you may be pure and #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G1381=V-PAN G4771=P-2AP G3588=T-APN G1308=V-PAP-APN G2443=CONJ G1510=V-PAS-2P G1506=A-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.1.10 ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ #_Translation blameless unto [the] day of Christ #_Word=Grammar G0677=A-NPM G1519=PREP G2250=N-ASF G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.10#01=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519_A Php.1.10#02=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G1381 G3588_A Php.1.10#03=NKO δοκιμάζειν (dokimazein) to approve G1381=V-PAN δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar examinando to test #03 G1381 Php.1.10#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04«03:G1381 G4771 G5209 Php.1.10#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #05»06:G1308 G3588_B Php.1.10#06=NKO διαφέροντα, (diapheronta) being excellent, G1308=V-PAP-APN διαφέρω=to spread/surpass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diferenciando to surpass #06 G1308 Php.1.10#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Php.1.10#08=NKO ἦτε (ēte) you may be G1510=V-PAS-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #08 G1510 G5600 Php.1.10#09=NKO εἰλικρινεῖς (eilikrineis) pure G1506=A-NPM εἰλικρινής=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz genuinamente puros pure #09 G1506 Php.1.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #10 G2532 Php.1.10#11=NKO ἀπρόσκοποι (aproskopoi) blameless G0677=A-NPM ἀπρόσκοπος=not giving offence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreprensibles not giving offence #11 G0677 Php.1.10#12=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_B Php.1.10#13=NKO ἡμέραν (hēmeran) [the] day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 Php.1.10#14=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 # Php.1.11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ #_Translation filled with [the] fruit of righteousness that [is] through Jesus Christ to [the] glory and #_Word=Grammar G4137=V-RPP-NPM G2590=N-ASM G1343=N-GSF G3588=T-ASM G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1519=PREP G1391=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant καρπῶν (ˍˍfruits) - G2590=N-GPM #_Php.1.11 ἔπαινον θεοῦ.¶ #_Translation praise of God. #_Word=Grammar G1868=N-ASM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.11#01=NKO πεπληρωμένοι (peplērōmenoi) filled G4137=V-RPP-NPM πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido llenados a plenitud to fulfill #01 G4137 Php.1.11#02=N(K)O καρπὸν (karpon) with [the] fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καρπῶν (T=karpōn) fruits - G2590=N-GPM in: TR+Byz a fruto fruit #02 G2590 v καρπῶν (karpōn) 'fruits' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of καρπὸν (karpon) 'with [the] fruit' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Php.1.11#03=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia righteousness #03 G1343 Php.1.11#04=N(k)O τὸν (ton) that [is] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῶν (t=tōn) that [are] - G3588=T-GPM in: TR+Byz el the #04«03:G1343 G3588 Php.1.11#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Php.1.11#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Php.1.11#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Php.1.11#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 Php.1.11#09=NKO δόξαν (doxan) [the] glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #09 G1391 Php.1.11#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Php.1.11#11=NKO ἔπαινον (epainon) praise G1868=N-ASM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #11 G1868 Php.1.11#12=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #12 G2316 # Php.1.12 Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ᾽ ἐμὲ μᾶλλον #_Translation To know now you I want, brothers, that the [things] concerning me myself really #_Word=Grammar G1097=V-PAN G1161=CONJ G4771=P-2AP G1014=V-PNI-1S G0080=N-VPM G3754G=CONJ G3588=T-NPN G2596=PREP G1473=P-1AS G3123H=ADV #_Significant variant #_Php.1.12 εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν, #_Translation to [the] advancement of the gospel have turned out, #_Word=Grammar G1519=PREP G4297=N-ASF G3588=T-GSN G2098=N-GSN G2064=V-2RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.12#01=NKO Γινώσκειν (Ginōskein) To know G1097=V-PAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Γεινώσκειν ; Estar conociendo to know #01 G1097 Php.1.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.1.12#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G1097 G4771 G5209 Php.1.12#04=NKO βούλομαι, (boulomai) I want, G1014=V-PNI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to plan #04 G1014 Php.1.12#05=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 Php.1.12#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«01:G1097 G3754 Php.1.12#07=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #07»08:G2596 G3588_A Php.1.12#08=NKO κατ᾽ (kat᾽) concerning G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Php.1.12#09=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #09«08:G2596 G1473 G3165, G1691 Php.1.12#10=NKO μᾶλλον (mallon) really G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #10 G3123 Php.1.12#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Php.1.12#12=NKO προκοπὴν (prokopēn) [the] advancement G4297=N-ASF προκοπή=progress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corte de un golpe hacia adelante progress #12 G4297 Php.1.12#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G2098 G3588_B Php.1.12#14=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #14 G2098 Php.1.12#15=NKO ἐλήλυθεν, (elēluthen) have turned out, G2064=V-2RAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha venido to come #15 G2064 # Php.1.13 ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ #_Translation so as for the chains of mine clearly known in Christ to have become in all #_Word=Grammar G5620=CONJ G3588=T-APM G1199=N-APM G3165=P-1GS G5318=A-APM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G1096=V-2ADN G1722=PREP G3650=A-DSN #_Significant variant #_Php.1.13 τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πάσιν #_Translation the palace guard and to the rest all #_Word=Grammar G3588=T-DSN G4232=N-DSN G2532=CONJ G3588=T-DPM G3062=A-DPM G3956=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.13#01=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #01 G5620 Php.1.13#02=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G1199 G3588_A Php.1.13#03=NKO δεσμούς (desmous) chains G1199=N-APM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #03 G1199 Php.1.13#04=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #04«03:G1199 G3165 G3450 Php.1.13#05=NKO φανεροὺς (phanerous) clearly known G5318=A-APM φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiestas manifest #05 G5318 Php.1.13#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Php.1.13#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Php.1.13#08=NKO γενέσθαι (genesthai) to have become G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #08 G1096 Php.1.13#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Php.1.13#10=NKO ὅλῳ (holō) all G3650=A-DSN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #10 G3650 Php.1.13#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4232 G3588_B Php.1.13#12=NKO πραιτωρίῳ (praitōriō) palace guard G4232=N-DSN πραιτώριον=praetorium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pretorio praetorium #12 G4232 Php.1.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Php.1.13#14=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»15:G3062 G3588_C Php.1.13#15=NKO λοιποῖς (loipois) rest G3062=A-DPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #15 G3062 Php.1.13#16=NKO πάσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #16 G3956 # Php.1.14 καὶ τοὺς πλείονας τῶν ἀδελφῶν ἐν κυρίῳ πεποιθότας τοῖς δεσμοῖς #_Translation and most of the brothers in [the] Lord already trusting by the chains #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APM G4119=A-APM-C G3588=T-GPM G0080=N-GPM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3982=V-2RAP-APM G3588=T-DPM G1199=N-DPM #_Significant variant #_Php.1.14 μου περισσοτέρως τολμᾶν ἀφόβως τὸν λόγον τοῦ θεοῦ λαλεῖν. #_Translation of mine more abundantly to dare fearlessly the word ₓₓ ₓₓof God to speak. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G4056=ADV-C G5111=V-PAN G0870=ADV G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2980=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.14#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Php.1.14#02=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G4119 G3588_A Php.1.14#03=NKO πλείονας (pleionas) most G4119=A-APM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho más greater #03 G4119 Php.1.14#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0080 G3588_B Php.1.14#05=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 Php.1.14#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Php.1.14#07=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Php.1.14#08=NKO πεποιθότας (pepoithotas) already trusting G3982=V-2RAP-APM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) han persuadido to persuade #08 G3982 Php.1.14#09=NKO τοῖς (tois) by the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1199 G3588_C Php.1.14#10=NKO δεσμοῖς (desmois) chains G1199=N-DPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #10 G1199 Php.1.14#11=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #11«10:G1199 G3165 G3450 Php.1.14#12=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #12 G4056 Php.1.14#13=NKO τολμᾶν (tolman) to dare G5111=V-PAN τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar atreviendo be bold #13 G5111 Php.1.14#14=NKO ἀφόβως (aphobōs) fearlessly G0870=ADV ἀφόβως=fearlessly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin temor fearlessly #14 G0870 Php.1.14#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G3056 G3588_D Php.1.14#16=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #16 G3056 Php.1.14#17=O τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who WH+Treg de el the #17»18:G2316 G3588_e ^ Php.1.14#18=O θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God WH+Treg dios God #18 G2316 ^ τοῦ θεοῦ (tou theou) 'of the God' is only in a few manuscripts (WH+Treg) Php.1.14#19=NKO λαλεῖν. (lalein) to speak. G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #19 G2980 # Php.1.15 τινὲς μὲν καὶ διὰ φθόνον καὶ ἔριν, τινὲς δὲ καὶ #_Translation Some indeed even from envy and strife, some however also #_Word=Grammar G5100=X-NPM G3303=PRT G2532=CONJ G1223=PREP G5355=N-ASM G2532=CONJ G2054=N-ASF G5100=X-NPM G1161=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.1.15 δι᾽ εὐδοκίαν τὸν Χριστὸν κηρύσσουσιν. #_Translation from goodwill Christ are proclaiming —. #_Word=Grammar G1223=PREP G2107=N-ASF G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2784=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.15#01=NKO τινὲς (tines) Some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Algunos one #01 G5100_A Php.1.15#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Php.1.15#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Php.1.15#04=NKO διὰ (dia) from G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #04 G1223_A Php.1.15#05=NKO φθόνον (phthonon) envy G5355=N-ASM φθόνος=envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envidia envy #05 G5355 Php.1.15#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Php.1.15#07=NKO ἔριν, (erin) strife, G2054=N-ASF ἔρις=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contienda quarrel #07 G2054 Php.1.15#08=NKO τινὲς (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #08 G5100_B Php.1.15#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Php.1.15#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532_C Php.1.15#11=NKO δι᾽ (di᾽) from G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #11 G1223_B Php.1.15#12=NKO εὐδοκίαν (eudokian) goodwill G2107=N-ASF εὐδοκία=goodwill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensar bien de goodwill #12 G2107 Php.1.15#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G5547 G3588 Php.1.15#14=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 Php.1.15#15=NKO κηρύσσουσιν. (kērussousin) are proclaiming —. G2784=V-PAI-3P κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están predicando to preach #15 G2784 # Php.1.16 [KJV 1.17] οἱ μὲν ἐξ ἀγάπης εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου #_Translation [17] the [ones] indeed out of love knowing that for defense of the gospel #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G1537=PREP G0026=N-GSF G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G1519=PREP G0627=N-ASF G3588=T-GSN G2098=N-GSN #_Significant variant #_Php.1.16[1.17] κεῖμαι· #_Translation I am appointed; #_Word=Grammar G2749=V-PNI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.16[1.17]#01=NKO οἱ (hoi) [17] the [ones] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»05:G6063 G3588_A Php.1.16[1.17]#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Php.1.16[1.17]#03=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 Php.1.16[1.17]#04=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #04 G0026 Php.1.16[1.17]#05=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 Php.1.16[1.17]#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G6063 G3754 Php.1.16[1.17]#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Php.1.16[1.17]#08=NKO ἀπολογίαν (apologian) defense G0627=N-ASF ἀπολογία=defence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensa defence #08 G0627 Php.1.16[1.17]#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G2098 G3588_B Php.1.16[1.17]#10=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #10 G2098 Php.1.16[1.17]#11=NKO κεῖμαι· (keimai) I am appointed; G2749=V-PNI-1S κεῖμαι=to lay/be appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy yaciendo to lay #11 G2749 # Php.1.17 [KJV 1.16] οἱ δὲ ἐξ ἐριθείας τὸν Χριστὸν καταγγέλλουσιν οὐχ ἁγνῶς οἰόμενοι #_Translation [16] the [ones] however out of selfish ambition Christ are proclaiming not purely supposing #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G1537=PREP G2052=N-GSF G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2605=V-PAI-3P G3756=PRT-N G0055=ADV G3633=V-PNP-NPM #_Significant variant #_Php.1.17[1.16] θλῖψιν ἐγείρειν τοῖς δεσμοῖς μου. #_Translation tribulation to add to the chains of mine. #_Word=Grammar G2347=N-ASF G1453=V-PAN G3588=T-DPM G1199=N-DPM G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.17[1.16]#01=NKO οἱ (hoi) [16] the [ones] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»10:G3633 G3588_A Php.1.17[1.16]#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.1.17[1.16]#03=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 Php.1.17[1.16]#04=NKO ἐριθείας (eritheias) selfish ambition G2052=N-GSF ἐριθεία=rivalry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐριθίας ; contención facciosa rivalry #04 G2052 Php.1.17[1.16]#05=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G5547 G3588_B Php.1.17[1.16]#06=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Php.1.17[1.16]#07=NKO καταγγέλλουσιν (katangellousin) are proclaiming G2605=V-PAI-3P καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están proclamando cabalmente to proclaim #07 G2605 Php.1.17[1.16]#08=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G0055 G3756 Php.1.17[1.16]#09=NKO ἁγνῶς (hagnōs) purely G0055=ADV ἁγνῶς=purely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puramente purely #09 G0055 Php.1.17[1.16]#10=NKO οἰόμενοι (oiomenoi) supposing G3633=V-PNP-NPM οἴομαι=to suppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando suponiendo to suppose #10 G3633 Php.1.17[1.16]#11=NKO θλῖψιν (thlipsin) tribulation G2347=N-ASF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #11 G2347 Php.1.17[1.16]#12=N(k)O ἐγείρειν (egeirein) to add G1453=V-PAN ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπιφέρειν (t=epipherein) to bring against [him] - G2018=V-PAN in: TR estar levantando to arise #12 G1453 G2018 Php.1.17[1.16]#13=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #13»14:G1199 G3588_C Php.1.17[1.16]#14=NKO δεσμοῖς (desmois) chains G1199=N-DPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #14 G1199 Php.1.17[1.16]#15=NKO μου. (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías of me #15«14:G1199 G3165 G3450 # Php.1.18 τί γάρ; πλὴν ὅτι παντὶ τρόπῳ εἴτε προφάσει εἴτε ἀληθείᾳ #_Translation What then? Only ₊that in every way whether in pretext or in truth #_Word=Grammar G5101=I-NSN G1063=CONJ G4133=CONJ G3754G=CONJ G3956=A-DSM G5158=N-DSM G1535=COND G4392=N-DSF G1535=COND G0225=N-DSF #_Significant variant #_Php.1.18 Χριστὸς καταγγέλλεται, καὶ ἐν τούτῳ χαίρω ἀλλὰ καὶ χαρήσομαι. #_Translation Christ is proclaimed, And in this I rejoice Yes and I will rejoice. #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G2605=V-PPI-3S G2532=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSN G5463=V-PAI-1S G0235=CONJ G2532=CONJ G5463=V-2FOI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.18#01=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01 G5101 Php.1.18#02=NKO γάρ; (gar) then? G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues? for #02 G1063 Php.1.18#03=NKO πλὴν (plēn) Only G4133=CONJ πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Además but #03 G4133 Php.1.18#04=no ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg que : that»that/since|1_that #04 G3754 Php.1.18#05=NKO παντὶ (panti) in every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #05 G3956 Php.1.18#06=NKO τρόπῳ (tropō) way G5158=N-DSM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #06 G5158 Php.1.18#07=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #07 G1535_A Php.1.18#08=NKO προφάσει (prophasei) in pretext G4392=N-DSF πρόφασις=pretense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pretexto pretense #08 G4392 Php.1.18#09=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #09 G1535_B Php.1.18#10=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) in truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a verdad truth #10 G0225 Php.1.18#11=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Php.1.18#12=NKO καταγγέλλεται, (katangelletai) is proclaimed, G2605=V-PPI-3S καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo anunciado hacia abajo to proclaim #12 G2605 Php.1.18#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Php.1.18#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Php.1.18#15=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #15«14:G1722 G3778 G5129 Php.1.18#16=NKO χαίρω (chairō) I rejoice G5463=V-PAI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy regocijando to rejoice #16 G5463_A Php.1.18#17=NKO ἀλλὰ (alla) Yes G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #17 G0235 Php.1.18#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532_B Php.1.18#19=NKO χαρήσομαι. (charēsomai) I will rejoice. G5463=V-2FOI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijaré to rejoice #19 G5463_B # Php.1.19 οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς #_Translation I know for that this for me will turn out to deliverance through #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G1063=CONJ G3754G=CONJ G3778=D-NSN G3165=P-1DS G0576=V-FDI-3S G1519=PREP G4991=N-ASF G1223=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Php.1.19 ὑμῶν δεήσεως καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ πνεύματος Ἰησοῦ Χριστοῦ #_Translation your prayer and [the] provision of the Spirit of Jesus Christ #_Word=Grammar G4771=P-2GP G1162=N-GSF G2532=CONJ G2024=N-GSF G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.19#01=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Php.1.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Php.1.19#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Php.1.19#04=NKO τοῦτό (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #04»06:G0576 G3778 G5124 Php.1.19#05=NKO μοι (moi) for me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #05»06:G0576 G3165 G3427 Php.1.19#06=NKO ἀποβήσεται (apobēsetai) will turn out G0576=V-FDI-3S ἀποβαίνω=to get out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resultará to get out #06 G0576 Php.1.19#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Php.1.19#08=NKO σωτηρίαν (sōtērian) deliverance G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #08 G4991 G4992 Php.1.19#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #09 G1223 Php.1.19#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G1162 G3588_A Php.1.19#11=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #11»12:G1162 G4771 G5216 Php.1.19#12=NKO δεήσεως (deēseōs) prayer G1162=N-GSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayers #12 G1162 Php.1.19#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Php.1.19#14=NKO ἐπιχορηγίας (epichorēgias) [the] provision G2024=N-GSF ἐπιχορηγία=supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suministro supply #14 G2024 Php.1.19#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4151 G3588_B Php.1.19#16=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 Php.1.19#17=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 Php.1.19#18=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # Php.1.20 κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι #_Translation according to the earnest expectation and hope of mine that in no [thing] I will be ashamed #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASF G0603=N-ASF G2532=CONJ G1680=N-ASF G3165=P-1GS G3754G=CONJ G1722=PREP G3762=A-DSN G0153=V-FPI-1S #_Significant variant #_Php.1.20 ἀλλ᾽ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ ὡς πάντοτε καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται Χριστὸς #_Translation but in all boldness as always also now will be magnified Christ #_Word=Grammar G0235=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSF G3954=N-DSF G5613=PRT G3842=ADV G2532=CONJ G3568=ADV G3170=V-FPI-3S G5547=N-NSM-T #_Significant variant #_Php.1.20 ἐν τῷ σώματί μου, εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου.¶ #_Translation in the body of mine, whether through life or through death. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN G3165=P-1GS G1535=COND G1223=PREP G2222=N-GSF G1535=COND G1223=PREP G2288=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.20#01=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #01 G2596 Php.1.20#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»03:G0603 G3588_A Php.1.20#03=NKO ἀποκαραδοκίαν (apokaradokian) earnest expectation G0603=N-ASF ἀποκαραδοκία=eager expectation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expectación anhelante eager expectation #03 G0603 Php.1.20#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #04 G2532_A Php.1.20#05=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #05 G1680 Php.1.20#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #06«05:G1680 G3165_A G3450 Php.1.20#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«05:G1680 G3754 Php.1.20#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A Php.1.20#09=NKO οὐδενὶ (oudeni) no [thing] G3762=A-DSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #09 G3762 Php.1.20#10=NKO αἰσχυνθήσομαι (aischunthēsomai) I will be ashamed G0153=V-FPI-1S αἰσχύνω=be ashamed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré avergonzado be ashamed #10 G0153 Php.1.20#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 Php.1.20#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #12 G1722_B Php.1.20#13=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #13 G3956 Php.1.20#14=NKO παρρησίᾳ (parrēsia) boldness G3954=N-DSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #14 G3954 Php.1.20#15=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #15 G5613 Php.1.20#16=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #16 G3842 Php.1.20#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532_B Php.1.20#18=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #18 G3568 Php.1.20#19=NKO μεγαλυνθήσεται (megalunthēsetai) will be magnified G3170=V-FPI-3S μεγαλύνω=to magnify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será engrandecido to magnify #19 G3170 Php.1.20#20=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 Php.1.20#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722_C Php.1.20#22=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G4983 G3588_B Php.1.20#23=NKO σώματί (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #23 G4983 Php.1.20#24=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #24«23:G4983 G3165_B G3450 Php.1.20#25=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #25 G1535_A Php.1.20#26=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #26 G1223_A Php.1.20#27=NKO ζωῆς (zōēs) life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #27 G2222 Php.1.20#28=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #28 G1535_B Php.1.20#29=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #29 G1223_B Php.1.20#30=NKO θανάτου.¶ (thanatou) death. G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #30 G2288 # Php.1.21 Ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος. #_Translation To me myself for to live [is] Christ and to die [is] gain. #_Word=Grammar G1473=P-1DS G1063=CONJ G3588=T-NSN G2198=V-PAN G5547=N-NSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSN G0599=V-2AAN G2771=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.21#01=NKO Ἐμοὶ (Emoi) To me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A mí to me #01»04:G2198 G1473 G1698 Php.1.21#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Php.1.21#03=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2198 G3588_A Php.1.21#04=NKO ζῆν (zēn) to live G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #04 G2198 Php.1.21#05=NKO Χριστὸς (Christos) [is] Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 Php.1.21#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Php.1.21#07=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G0599 G3588_B Php.1.21#08=NKO ἀποθανεῖν (apothanein) to die G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #08 G0599 Php.1.21#09=NKO κέρδος. (kerdos) [is] gain. G2771=N-NSN κέρδος=gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganancia gain #09 G2771 # Php.1.22 εἰ δὲ τὸ ζῆν ἐν σαρκί, τοῦτό μοι καρπὸς ἔργου· #_Translation If [I am] however to live in flesh, this for me [is the] fruit of labor; #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-NSN G2198=V-PAN G1722=PREP G4561=N-DSF G3778=D-NSN G3165=P-1DS G2590=N-NSM G2041=N-GSN #_Significant variant #_Php.1.22 καὶ τί αἱρήσομαι οὐ γνωρίζω. #_Translation And what will I choose Not I know! #_Word=Grammar G2532=CONJ G5101=I-ASN G0138=V-FMI-1S G3756=PRT-N G1107=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.22#01=NKO εἰ (ei) If [I am] G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Php.1.22#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.1.22#03=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2198 G3588 Php.1.22#04=NKO ζῆν (zēn) to live G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #04 G2198 Php.1.22#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Php.1.22#06=NKO σαρκί, (sarki) flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Php.1.22#07=NKO τοῦτό (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #07«04:G2198 G3778 G5124 Php.1.22#08=NKO μοι (moi) for me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #08»09:G2590 G3165 G3427 Php.1.22#09=NKO καρπὸς (karpos) [is the] fruit G2590=N-NSM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #09 G2590 Php.1.22#10=NKO ἔργου· (ergou) of labor; G2041=N-GSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de obra work #10 G2041 Php.1.22#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Php.1.22#12=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #12»13:G0138 G5101 Php.1.22#13=NKO αἱρήσομαι (hairēsomai) will I choose G0138=V-FMI-1S αἱρέω=to choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionaré to choose #13 G0138 Php.1.22#14=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1107 G3756 Php.1.22#15=NKO γνωρίζω. (gnōrizō) I know! G1107=V-PAI-1S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy haciendo conocer to make known #15 G1107 # Php.1.23 συνέχομαι δὲ ἐκ τῶν δύο, τὴν ἐπιθυμίαν ἔχων εἰς τὸ #_Translation I am pressed now between the two, the desire having for [myself] #_Word=Grammar G4912=V-PPI-1S G1161=CONJ G1537=PREP G3588=T-GPN G1417=A-NUI G3588=T-ASF G1939=N-ASF G2192=V-PAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Php.1.23 ἀναλῦσαι καὶ σὺν Χριστῷ εἶναι, πολλῷ γὰρ μᾶλλον κρεῖσσον· #_Translation to depart and with Christ to be, very much ₊for more better; #_Word=Grammar G0360=V-AAN G2532=CONJ G4862=PREP G5547=N-DSM-T G1511=V-PAN G4183=A-DSN G1063=CONJ G3123G=ADV G2908=A-NSN-C #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.23#01=NKO συνέχομαι (sunechomai) I am pressed G4912=V-PPI-1S συνέχω=to hold/oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy siendo afligido to constrain #01 G4912 Php.1.23#02=N(k)O δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γὰρ (t=gar) for - G1063=CONJ in: TR pero and #02 G1161 G1063 Php.1.23#03=NKO ἐκ (ek) between G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537 Php.1.23#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G1417 G3588_A Php.1.23#05=NKO δύο, (duo) two, G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos (cosas) two #05 G1417 Php.1.23#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G1939 G3588_B Php.1.23#07=NKO ἐπιθυμίαν (epithumian) desire G1939=N-ASF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #07 G1939 Php.1.23#08=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #08 G2192 Php.1.23#09=NKO εἰς (eis) for [myself] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Php.1.23#10=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G0360 G3588_C Php.1.23#11=NKO ἀναλῦσαι (analusai) to depart G0360=V-AAN ἀναλύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partir (hacia la muerte) to depart #11 G0360 Php.1.23#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Php.1.23#13=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #13 G4862 Php.1.23#14=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 Php.1.23#15=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #15 G1511 Php.1.23#16=NKO πολλῷ (pollō) very much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #16 G4183 Php.1.23#17=no γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg porque for #17 G1063_b Php.1.23#18=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #18 G3123 Php.1.23#19=NKO κρεῖσσον· (kreisson) better; G2908=A-NSN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mejor greater #19 G2908 G2909 # Php.1.24 τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι᾽ ὑμᾶς. #_Translation but to remain in the flesh [is] more necessary for the sake of you. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ G1961=V-PAN G1722=PREP G3588=T-DSF G4561=N-DSF G0316=A-NSN-C G1223=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.24#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G1961 G3588_A Php.1.24#02=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Php.1.24#03=NKO ἐπιμένειν (epimenein) to remain G1961=V-PAN ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo sobre to remain #03 G1961 Php.1.24#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Php.1.24#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4561 G3588_B Php.1.24#06=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Php.1.24#07=NKO ἀναγκαιότερον (anagkaioteron) [is] more necessary G0316=A-NSN-C ἀναγκαῖος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más necesario necessary #07 G0316 Php.1.24#08=NKO δι᾽ (di᾽) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #08 G1223 Php.1.24#09=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09«08:G1223 G4771 G5209 # Php.1.25 καὶ τοῦτο πεποιθὼς οἶδα ὅτι μενῶ καὶ παραμενῶ πᾶσιν ὑμῖν #_Translation And this having been persuaded of I know that I will remain and will continue with all of you #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-ASN G3982=V-2RAP-NSM G6063=V-RAI-1S G3754G=CONJ G3306=V-FAI-1S G2532=CONJ G3887=V-FAI-1S G3956=A-DPM G4771=P-2DP #_Significant variant #_Php.1.25 εἰς τὴν ὑμῶν προκοπὴν καὶ χαρὰν τῆς πίστεως, #_Translation for your progress and joy of the faith, #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G4771=P-2GP G4297=N-ASF G2532=CONJ G5479=N-ASF G3588=T-GSF G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.25#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Php.1.25#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #02»03:G3982 G3778 G5124 Php.1.25#03=NKO πεποιθὼς (pepoithōs) having been persuaded of G3982=V-2RAP-NSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido convencido to persuade #03 G3982 Php.1.25#04=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #04 G6063 Php.1.25#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G6063 G3754 Php.1.25#06=NKO μενῶ (menō) I will remain G3306=V-FAI-1S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permaneceré to stay #06 G3306 Php.1.25#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Php.1.25#08=N(k)O παραμενῶ (paramenō) will continue G3887=V-FAI-1S παραμένω=to continue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συμπαραμενῶ (t=sumparamenō) will continue with - G4839=V-FAI-1S in: TR+Byz permaneceré junto to continue #08 G3887 G4839 Php.1.25#09=NKO πᾶσιν (pasin) with all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G3956 Php.1.25#10=NKO ὑμῖν (humin) of you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #10«08:G3887 G4771_A G5213 Php.1.25#11=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Php.1.25#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»14:G4297 G3588_A Php.1.25#13=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #13»14:G4297 G4771_B G5216 Php.1.25#14=NKO προκοπὴν (prokopēn) progress G4297=N-ASF προκοπή=progress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corte de un golpe hacia adelante progress #14 G4297 Php.1.25#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Php.1.25#16=NKO χαρὰν (charan) joy G5479=N-ASF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #16 G5479 Php.1.25#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G4102 G3588_B Php.1.25#18=NKO πίστεως, (pisteōs) faith, G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #18 G4102 # Php.1.26 ἵνα τὸ καύχημα ὑμῶν περισσεύῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐν ἐμοὶ #_Translation so that the boasting of you may abound to Christ Jesus in me myself #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-NSN G2745=N-NSN G4771=P-2GP G4052=V-PAS-3S G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G1722=PREP G1473=P-1DS #_Significant variant #_Php.1.26 διὰ τῆς ἐμῆς παρουσίας πάλιν πρὸς ὑμᾶς. #_Translation through my coming again to you. #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSF G1473=S-1SGSF G3952=N-GSF G3825=ADV G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.26#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Php.1.26#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2745 G3588_A Php.1.26#03=NKO καύχημα (kauchēma) boasting G2745=N-NSN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #03 G2745 Php.1.26#04=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #04«03:G2745 G4771_A G5216 Php.1.26#05=NKO περισσεύῃ (perisseuē) may abound G4052=V-PAS-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté abundando to abound #05 G4052 Php.1.26#06=NKO ἐν (en) to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Php.1.26#07=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Php.1.26#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 Php.1.26#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Php.1.26#10=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #10«09:G1722 G1473_A G1698 Php.1.26#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Php.1.26#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»14:G3952 G3588_B Php.1.26#13=NKO ἐμῆς (emēs) my G1473=S-1SGSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #13»14:G3952 G1473_B G1699 Php.1.26#14=NKO παρουσίας (parousias) coming G3952=N-GSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #14 G3952 Php.1.26#15=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #15 G3825 Php.1.26#16=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 Php.1.26#17=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #17«16:G4314 G4771_B G5209 # Php.1.27 μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν #_Translation Only worthily of the gospel of Christ do conduct yourselves, so that whether having come #_Word=Grammar G3441=A-ASN G0516=ADV G3588=T-GSN G2098=N-GSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G4176=V-PNM-2P G2443=CONJ G1535=COND G2064=V-2AAP-NSM #_Significant variant #_Php.1.27 καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν ὅτι #_Translation and having seen you or being absent I shall hear the [things] concerning you that #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAP-NSM G4771=P-2AP G1535=COND G0548=V-PAP-NSM G0191=V-PAS-1S G3588=T-APN G4012=PREP G4771=P-2GP G3754G=CONJ #_Significant variant #_Php.1.27 στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ #_Translation you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the #_Word=Grammar G4739=V-PAI-2P G1722=PREP G1520=A-DSN G4151G=N-DSN G1520=A-DSF G5590G=N-DSF G4866=V-PAP-NPM G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Php.1.27 εὐαγγελίου, #_Translation gospel, #_Word=Grammar G2098=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.27#01=NKO μόνον (monon) Only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Solamente alone #01 G3441 Php.1.27#02=NKO ἀξίως (axiōs) worthily G0516=ADV ἀξίως=appropriately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignamente appropriately #02 G0516 Php.1.27#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»04:G2098 G3588_A Php.1.27#04=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #04 G2098_A Php.1.27#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G5547 G3588_B Php.1.27#06=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Php.1.27#07=NKO πολιτεύεσθε, (politeuesthe) do conduct yourselves, G4176=V-PNM-2P πολιτεύω=be a citizen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén comportándose como ciudadanos be a citizen #07 G4176 Php.1.27#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Php.1.27#09=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #09 G1535_A Php.1.27#10=NKO ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #10 G2064 Php.1.27#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Php.1.27#12=NKO ἰδὼν (idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #12 G1492 Php.1.27#13=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #13«12:G1492 G4771_A G5209 Php.1.27#14=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o if #14 G1535_B Php.1.27#15=NKO ἀπὼν (apōn) being absent G0548=V-PAP-NSM ἄπειμι=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ausente be away #15 G0548 Php.1.27#16=N(k)O ἀκούω (akouō) I shall hear G0191=V-PAS-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+SBL+WH+Treg ἀκούσω (t=akousō) I shall hear - G0191=V-AAS-1S in: Tyn+TR+Byz esté oyendo to hear #16 G0191 Php.1.27#17=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #17»18:G4012 G3588_C Php.1.27#18=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #18 G4012 Php.1.27#19=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #19«18:G4012 G4771_B G5216 Php.1.27#20=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #20«16:G0191 G3754 Php.1.27#21=NKO στήκετε (stēkete) you are standing firm G4739=V-PAI-2P στήκω=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están de pie to stand #21 G4739 Php.1.27#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722 Php.1.27#23=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #23 G1520_A Php.1.27#24=NKO πνεύματι, (pneumati) spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #24 G4151 Php.1.27#25=NKO μιᾷ (mia) with one G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #25 G1520_B G3391 Php.1.27#26=NKO ψυχῇ (psuchēa) mind G5590G=N-DSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #26 G5590 Php.1.27#27=NKO συναθλοῦντες (sunathlountes) striving together G4866=V-PAP-NPM συναθλέω=to contend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando luchando juntamente to contend #27 G4866 Php.1.27#28=NKO τῇ (tēa) for the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #28»29:G4102 G3588_D Php.1.27#29=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #29 G4102 Php.1.27#30=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #30»31:G2098 G3588_E Php.1.27#31=NKO εὐαγγελίου, (euangeliou) gospel, G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #31 G2098_B # Php.1.28 καὶ μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ τῶν ἀντικειμένων· ἥτις ἐστὶν #_Translation and not being frightened in nothing by those opposing [you]; which is #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G4426=V-PPP-NPM G1722=PREP G3367=A-DSN G5259G=PREP G3588=T-GPM G0480=V-PNP-GPM G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Php.1.28 αὐτοῖς μέν ἔνδειξις ἀπωλείας, ὑμῶν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ #_Translation to them ˍindeed a demonstration of destruction, to you however of salvation, and this from #_Word=Grammar G0846=P-DPM G3303=PRT G1732=N-NSF G0684=N-GSF G4771=P-2GP G1161=CONJ G4991=N-GSF G2532=CONJ G3778=D-NSN G0575=PREP #_Significant variant #_Php.1.28 θεοῦ· #_Translation God; #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.28#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Php.1.28#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G4426 G3361 Php.1.28#03=NKO πτυρόμενοι (pturomenoi) being frightened G4426=V-PPP-NPM πτύρομαι=to frighten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo intimidados to frighten #03 G4426 Php.1.28#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Php.1.28#05=NKO μηδενὶ (mēdeni) nothing G3367=A-DSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #05 G3367 Php.1.28#06=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #06 G5259 Php.1.28#07=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #07»08:G0480 G3588 Php.1.28#08=NKO ἀντικειμένων· (antikeimenōn) opposing [you]; G0480=V-PNP-GPM ἀντίκειμαι=be an opponent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo en contra be an opponent #08 G0480 Php.1.28#09=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»10:G1510 G3748 Php.1.28#10=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 está siendo is #10 G1510 G2076 Php.1.28#11=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #11«10:G1510 G0846 G3778 Php.1.28#12=k μέν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #12 G3303 Php.1.28#13=NKO ἔνδειξις (endeixis) a demonstration G1732=N-NSF ἔνδειξις=demonstration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostración demonstration #13 G1732 Php.1.28#14=NKO ἀπωλείας, (apōleias) of destruction, G0684=N-GSF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de destrucción destruction #14 G0684 Php.1.28#15=N(k)O ὑμῶν (humōn) to you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑμῖν (t=humin) to you - G5213=P-2DP in: TR+Byz de ustedes of you #15»17:G4991 G4771 G5213, , G5216 Php.1.28#16=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #16 G1161 Php.1.28#17=NKO σωτηρίας, (sōtērias) of salvation, G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #17 G4991 G4992 Php.1.28#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Php.1.28#19=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this [is] #19 G3778 G5124 Php.1.28#20=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #20 G0575 Php.1.28#21=NKO θεοῦ· (theou) God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 # Php.1.29 ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ, οὐ μόνον τὸ εἰς #_Translation For to you it has been granted concerning Christ, not only in #_Word=Grammar G3754H=CONJ G4771=P-2DP G5483=V-API-3S G3588=T-NSN G5228=PREP G5547=N-GSM-T G3756=PRT-N G3440=ADV G3588=T-NSN G1519=PREP #_Significant variant #_Php.1.29 αὐτὸν πιστεύειν, ἀλλὰ καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχειν #_Translation Him to believe, but also concerning Him to suffer #_Word=Grammar G0846=P-ASM G4100=V-PAN G0235=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSN G5228=PREP G0846=P-GSM G3958=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.29#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Php.1.29#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02»03:G5483 G4771 G5213 Php.1.29#03=NKO ἐχαρίσθη (echaristhē) it has been granted G5483=V-API-3S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado de gracia to give grace #03 G5483 Php.1.29#04=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which [is] #04»05:G5228 G3588_A Php.1.29#05=NKO ὑπὲρ (huper) concerning G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #05 G5228_A Php.1.29#06=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Php.1.29#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G3440 G3756 Php.1.29#08=NKO μόνον (monon) only G3440=ADV μόνον=only NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #08 G3440 Php.1.29#09=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»12:G4100 G3588_B Php.1.29#10=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Php.1.29#11=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G1519 G0846_A G3778 Php.1.29#12=NKO πιστεύειν, (pisteuein) to believe, G4100=V-PAN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar confiando to trust (in) #12 G4100 Php.1.29#13=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 Php.1.29#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #14 G2532 Php.1.29#15=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»18:G3958 G3588_C Php.1.29#16=NKO ὑπὲρ (huper) concerning G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por causa de for #16 G5228_B Php.1.29#17=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #17«16:G5228 G0846_B G3778 Php.1.29#18=NKO πάσχειν (paschein) to suffer G3958=V-PAN πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sufriendo to suffer #18 G3958 # Php.1.30 τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν #_Translation the same conflict having such as you saw in me myself and now #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0846=P-ASM G0073=N-ASM G2192=V-PAP-NPM G3634=K-ASM G1492H=V-2AAI-2P G1722=PREP G1473=P-1DS G2532=CONJ G3568=ADV #_Significant variant #_Php.1.30 ἀκούετε ἐν ἐμοί.¶ #_Translation you hear of in me myself. #_Word=Grammar G0191=V-PAI-2P G1722=PREP G1473=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.1.30#01=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»03:G0073 G3588 Php.1.30#02=NKO αὐτὸν (auton) same G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma him #02»03:G0073 G0846 G3778 Php.1.30#03=NKO ἀγῶνα (agōna) conflict G0073=N-ASM ἀγών=fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucha agonizante fight #03 G0073 Php.1.30#04=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #04 G2192 Php.1.30#05=NKO οἷον (hoion) such as G3634=K-ASM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal clase such as #05 G3634 Php.1.30#06=N(k)O εἴδετε (eidete) you saw G1492H=V-2AAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἴδετε (t=idete) do see - G1492=V-2AAM-2P in: TR vieron : see»to perceive|2_see #06 G1492 Php.1.30#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Php.1.30#08=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #08«07:G1722 G1473_A G1698 Php.1.30#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Php.1.30#10=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #10 G3568 Php.1.30#11=NKO ἀκούετε (akouete) you hear of G0191=V-PAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están oyendo to hear #11 G0191 Php.1.30#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Php.1.30#13=NKO ἐμοί.¶ (emoi) me myself. G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #13«12:G1722 G1473_B G1698 # Php.2.1 Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ, εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης, #_Translation If [there is] any therefore encouragement in Christ, if any comfort of love, #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSF G3767=CONJ G3874=N-NSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G1487G=COND G5100=X-NSN G3890=N-NSN G0026=N-GSF #_Significant variant #_Php.2.1 εἴ τις κοινωνία πνεύματος, εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί, #_Translation if any fellowship of [the] Spirit, if any affections and compassions, #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSF G2842=N-NSF G4151G=N-GSN G1487G=COND G5100=X-NSF G4698=N-NPN G2532=CONJ G3628=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.1#01=NKO Εἴ (Ei) If [there is] G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A Php.2.1#02=NKO τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algún one #02»04:G3874 G5100_A Php.2.1#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Php.2.1#04=NKO παράκλησις (paraklēsis) encouragement G3874=N-NSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ánimo encouragement #04 G3874 Php.2.1#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Php.2.1#06=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Php.2.1#07=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487_B Php.2.1#08=NKO τι (ti) any G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #08»09:G3890 G5100_B Php.2.1#09=NKO παραμύθιον (paramuthion) comfort G3890=N-NSN παραμύθιον=comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consolación comfort #09 G3890 Php.2.1#10=NKO ἀγάπης, (agapēs) of love, G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amor love #10 G0026 Php.2.1#11=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487_C Php.2.1#12=NKO τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #12»13:G2842 G5100_C Php.2.1#13=NKO κοινωνία (koinōnia) fellowship G2842=N-NSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación en común participation #13 G2842 Php.2.1#14=NKO πνεύματος, (pneumatos) of [the] Spirit, G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 Php.2.1#15=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #15 G1487_D Php.2.1#16=N(k)O τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τινα (t=tina) some - G5100=X-NPN in: TR algún one #16»17:G4698 G5100_D Php.2.1#17=NKO σπλάγχνα (splagchna) affections G4698=N-NPN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiernos cariños affection #17 G4698 Php.2.1#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Php.2.1#19=NKO οἰκτιρμοί, (oiktirmoi) compassions, G3628=N-NPM οἰκτιρμός=compassion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: οἰκτειρμοί ; misericordias compassion #19 G3628 # Php.2.2 πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν #_Translation do fulfill my joy so that the same you may be minded, the same #_Word=Grammar G4137=V-AAM-2P G3165=P-1GS G3588=T-ASF G5479=N-ASF G2443=CONJ G3588=T-ASN G0846=P-ASN G5426=V-PAS-2P G3588=T-ASF G0846=P-ASF #_Significant variant #_Php.2.2 ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες, #_Translation love having, united in soul, the same thing minding, #_Word=Grammar G0026=N-ASF G2192=V-PAP-NPM G4861=A-NPM G3588=T-ASN G1520=A-ASN G5426=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.2#01=NKO πληρώσατέ (plērōsate) do fulfill G4137=V-AAM-2P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenen a plenitud to fulfill #01 G4137 Php.2.2#02=NKO μου (mou) my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #02»04:G5479 G3165 G3450 Php.2.2#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5479 G3588_A Php.2.2#04=NKO χαρὰν (charan) joy G5479=N-ASF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #04 G5479 Php.2.2#05=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 Php.2.2#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #06»07:G0846 G3588_B Php.2.2#07=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #07 G0846_A G3778 Php.2.2#08=NKO φρονῆτε, (phronēte) you may be minded, G5426=V-PAS-2P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén pensando to think #08 G5426_A Php.2.2#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»11:G0026 G3588_C Php.2.2#10=NKO αὐτὴν (autēn) same G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo her #10»11:G0026 G0846_B G3778 Php.2.2#11=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026 Php.2.2#12=NKO ἔχοντες, (echontes) having, G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Php.2.2#13=NKO σύμψυχοι, (sumpsuchoi) united in soul, G4861=A-NPM σύμψυχος=harmonious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: σύνψυχοι ; juntos en alma harmonious #13 G4861 Php.2.2#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G1520 G3588_D Php.2.2#15=NKO ἓν (hen) same thing G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno (cosa) one #15 G1520 Php.2.2#16=NKO φρονοῦντες, (phronountes) minding, G5426=V-PAP-NPM φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando to think #16 G5426_B # Php.2.3 μηδὲν κατ᾽ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους #_Translation nothing according to self-interest nor ₊according to vain conceit but in humility one another #_Word=Grammar G3367=A-ASN-N G2596=PREP G2052=N-ASF G3366=CONJ-N G2596=PREP G2754=N-ASF G0235=CONJ G3588=T-DSF G5012=N-DSF G0240=C-APM #_Significant variant #_Php.2.3 ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν· #_Translation be esteeming surpassing themselves; #_Word=Grammar G2233=V-PNP-NPM G5242=V-PAP-APM G1438=F-2GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.3#01=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #01»11:G2233 G3367 Php.2.3#02=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596_A Php.2.3#03=NKO ἐριθείαν (eritheian) self-interest G2052=N-ASF ἐριθεία=rivalry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐριθίαν ; contención facciosa rivalry #03 G2052 Php.2.3#04=N(k)O μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἢ (t=ē) or - G2228=CONJ in: TR+Byz ni nor #04»05:G2596 G3366 G2228 Php.2.3#05=no κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg según according to #05 G2596_b Php.2.3#06=NKO κενοδοξίαν (kenodoxian) vain conceit G2754=N-ASF κενοδοξία=empty conceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vanagloria empty conceit #06 G2754 Php.2.3#07=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 Php.2.3#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G5012 G3588 Php.2.3#09=NKO ταπεινοφροσύνῃ (tapeinophrosunē) in humility G5012=N-DSF ταπεινοφροσύνη=humility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humildad de mente humility #09 G5012 Php.2.3#10=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #10 G0240 Php.2.3#11=NKO ἡγούμενοι (hēgoumenoi) be esteeming G2233=V-PNP-NPM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando considerando to govern #11 G2233 Php.2.3#12=NKO ὑπερέχοντας (huperechontas) surpassing G5242=V-PAP-APM ὑπερέχω=be higher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo por encima be higher #12 G5242 Php.2.3#13=NKO ἑαυτῶν· (he'autōn) themselves; G1438=F-2GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes mismos yourselves #13«12:G5242 G1438 # Php.2.4 μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοποῦντες ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι. #_Translation not the [things] their own each one considering but also the [things] of others everyone. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3588=T-APN G1438=F-2GPM G1538=A-NSM G4648=V-PAP-NPM G0235=CONJ G2532=CONJ G3588=T-APN G2087=A-GPM G1538=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.4#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»05:G4648 G3361 Php.2.4#02=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #02»05:G4648 G3588_A Php.2.4#03=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-2GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes mismos yourselves #03»04:G1538 G1438 Php.2.4#04=NK(o) ἕκαστος (hekastos) each one G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἕκαστοι (o=hekastoi) everyone - G1538=A-NPM in: SBL+WH+Treg cada uno each #04 G1538_A Php.2.4#05=N(k)O σκοποῦντες (skopountes) considering G4648=V-PAP-NPM σκοπέω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σκοπεῖτε (t=skopeite) do consider - G4648=V-PAM-2P in: TR+Byz estando poniendo atención to watch out #05 G4648 Php.2.4#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien but #06 G0235 Php.2.4#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 Php.2.4#08=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #08 G3588_B Php.2.4#09=NKO ἑτέρων (heterōn) of others G2087=A-GPM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de otros diferentes other #09 G2087 Php.2.4#10=N(k)O ἕκαστοι. (hekastoi) everyone. G1538=A-NPM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἕκαστος (t=hekastos) each one - G1538=A-NSM in: TR+Byz cada uno each #10 G1538_B # Php.2.5 τοῦτο γὰρ φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, #_Translation This ˍfor do be thinking in you which also in Christ Jesus [was]: #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1063=CONJ G5426=V-PAM-2P G1722=PREP G4771=P-2DP G3739=R-NSN G2532=CONJ G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.5#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G5426 G3778 G5124 Php.2.5#02=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #02 G1063 Php.2.5#03=N(k)O φρονεῖτε (phroneite) do be thinking G5426=V-PAM-2P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg φρονείσθω (t=phroneisthō) should think - G5426=V-PPM-3S in: TR+Byz estén pensando to think #03 G5426 Php.2.5#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Php.2.5#05=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #05«04:G1722 G4771 G5213 Php.2.5#06=NKO ὃ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06«03:G5426 G3739 Php.2.5#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 Php.2.5#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Php.2.5#09=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Php.2.5#10=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus [was]: G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 # Php.2.6 ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι #_Translation Who in [the] form of God existing not something to be grasped considered to be #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1722=PREP G3444=N-DSF G2316=N-GSM-T G5225=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G0725=N-ASM G2233=V-ADI-3S G3588=T-ASN G1511=V-PAN #_Significant variant #_Php.2.6 ἴσα θεῷ, #_Translation equal with God, #_Word=Grammar G2470=A-APN G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.6#01=NKO ὃς (hos) Who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #01»05:G5225 G3739 Php.2.6#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Php.2.6#03=NKO μορφῇ (morphēa) [the] form G3444=N-DSF μορφή=form NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz forma form #03 G3444 Php.2.6#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #04 G2316_A Php.2.6#05=NKO ὑπάρχων (huparchōn) existing G5225=V-PAP-NSM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #05 G5225 Php.2.6#06=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G0725 G3756 Php.2.6#07=NKO ἁρπαγμὸν (harpagmon) something to be grasped G0725=N-ASM ἁρπαγμός=something to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (un) arrebatar violentamente something to grasp #07 G0725 Php.2.6#08=NKO ἡγήσατο (hēgēsato) considered G2233=V-ADI-3S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio consideración to govern #08 G2233 Php.2.6#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el [that] which #09»10:G1510 G3588 Php.2.6#10=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #10 G1511 Php.2.6#11=NKO ἴσα (isa) equal G2470=A-APN ἴσος=equal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iguales equal #11 G2470 Php.2.6#12=NKO θεῷ, (theō) with God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #12 G2316_B # Php.2.7 [KJV 2.7-8a] ἀλλ᾽ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος, #_Translation but Himself emptied [the] form of a servant having taken, in [the] likeness of men having been made, #_Word=Grammar G0235=CONJ G1438=F-3ASM G2758=V-AAI-3S G3444=N-ASF G1401=N-GSM G2983=V-2AAP-NSM G1722=PREP G3667=N-DSN G0444=N-GPM G1096=V-2ADP-NSM #_Significant variant #_Php.2.7 καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος #_Translation [8] And in appearance having been found as a man #_Word=Grammar G2532=CONJ G4976=N-DSN G2147=V-2APP-NSM G5613=PRT G0444=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.7#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; más bien but #01 G0235 Php.2.7#02=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #02»03:G2758 G1438 Php.2.7#03=NKO ἐκένωσεν (ekenōsen) emptied G2758=V-AAI-3S κενόω=to empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) vació to empty #03 G2758 Php.2.7#04=NKO μορφὴν (morphēn) [the] form G3444=N-ASF μορφή=form NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a forma form #04 G3444 Php.2.7#05=NKO δούλου (doulou) of a servant G1401=N-GSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esclavo slave #05 G1401 Php.2.7#06=NKO λαβών, (labōn) having taken, G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #06 G2983 Php.2.7#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #07 G1722 Php.2.7#08=NKO ὁμοιώματι (homoiōmati) [the] likeness G3667=N-DSN ὁμοίωμα=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanza likeness #08 G3667 Php.2.7#09=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #09 G0444_A Php.2.7#10=NKO γενόμενος, (genomenos) having been made, G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #10 G1096 Php.2.7[2.8]#11=NKO καὶ (kai) [8] And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Php.2.7[2.8]#12=NKO σχήματι (schēmati) in appearance G4976=N-DSN σχῆμα=form NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a condición form #12 G4976 Php.2.7[2.8]#13=NKO εὑρεθεὶς (heuretheis) having been found G2147=V-2APP-NSM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido hallado to meet #13 G2147 Php.2.7[2.8]#14=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613 Php.2.7[2.8]#15=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #15 G0444_B # Php.2.8 [KJV 2.8b] ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ· #_Translation He humbled Himself having become obedient unto death, [the] death even of [the] cross; #_Word=Grammar G5013=V-AAI-3S G1438=F-3ASM G1096=V-2ADP-NSM G5255=A-NSM G3360=PREP G2288=N-GSM G2288=N-GSM G1161=CONJ G4716=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.8#01=NKO ἐταπείνωσεν (etapeinōsen) He humbled G5013=V-AAI-3S ταπεινόω=to humble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humilló to humble #01 G5013 Php.2.8#02=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #02«01:G5013 G1438 Php.2.8#03=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #03 G1096 Php.2.8#04=NKO ὑπήκοος (hupēkoos) obedient G5255=A-NSM ὑπήκοος=obedient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediente obedient #04 G5255 Php.2.8#05=NKO μέχρι (mechri) unto G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #05 G3360 Php.2.8#06=NKO θανάτου, (thanatou) death, G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #06 G2288_A Php.2.8#07=NKO θανάτου (thanatou) [the] death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #07 G2288_B Php.2.8#08=NKO δὲ (de) even G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero even #08 G1161 Php.2.8#09=NKO σταυροῦ· (staurou) of [the] cross; G4716=N-GSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) madero de ejecución cross #09 G4716 # Php.2.9 διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ #_Translation Therefore also God Him highly exalted and granted to Him ₊the #_Word=Grammar G1352=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0846=P-ASM G5251=V-AAI-3S G2532=CONJ G5483=V-ADI-3S G0846=P-DSM G3588=T-ASN #_Significant variant #_Php.2.9 ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα, #_Translation name above every name, #_Word=Grammar G3686=N-ASN G3588=T-ASN G5228=PREP G3956=A-ASN G3686=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.9#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Php.2.9#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Php.2.9#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Php.2.9#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Php.2.9#05=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05»06:G5251 G0846_A G3778 Php.2.9#06=NKO ὑπερύψωσεν (huperupsōsen) highly exalted G5251=V-AAI-3S ὑπερυψόω=to exalt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso muy por encima to exalt #06 G5251 Php.2.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Php.2.9#08=NKO ἐχαρίσατο (echarisato) granted G5483=V-ADI-3S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz favoreció to give grace #08 G5483 Php.2.9#09=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G5483 G0846_B G3778 Php.2.9#10=no τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #10»11:G3686 G3588_b Php.2.9#11=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #11 G3686_A Php.2.9#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G3956 G3588_C Php.2.9#13=NKO ὑπὲρ (huper) above G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de for #13 G5228 Php.2.9#14=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #14 G3956 Php.2.9#15=NKO ὄνομα, (onoma) name, G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #15 G3686_B # Php.2.10 ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ #_Translation that at the name of Jesus every knee may bow in the heavens and #_Word=Grammar G2443=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G2424G=N-GSM-P G3956=A-NSN G1119=N-NSN G2578=V-AAS-3S G2032=A-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.2.10 ἐπιγείων καὶ καταχθονίων, #_Translation on earth and under the earth, #_Word=Grammar G1919=A-GPM G2532=CONJ G2709=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.10#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Php.2.10#02=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Php.2.10#03=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3686 G3588 Php.2.10#04=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #04 G3686 Php.2.10#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 Php.2.10#06=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956 Php.2.10#07=NKO γόνυ (gonu) knee G1119=N-NSN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodilla a knee #07 G1119 Php.2.10#08=NKO κάμψῃ (kampsē) may bow G2578=V-AAS-3S κάμπτω=to bend/bow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doble to bow #08 G2578 Php.2.10#09=NKO ἐπουρανίων (epouraniōn) in the heavens G2032=A-GPM ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquellos en cielo heavenly #09 G2032 Php.2.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Php.2.10#11=NKO ἐπιγείων (epigeiōn) on earth G1919=A-GPM ἐπίγειος=earthly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquellos en tierra earthly #11 G1919 Php.2.10#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Php.2.10#13=NKO καταχθονίων, (katachthoniōn) under the earth, G2709=A-GPM καταχθόνιος=subterranean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquellos bajo el suelo subterranean #13 G2709 # Php.2.11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν #_Translation and every tongue may confess that [is] Lord Jesus Christ to [the] glory #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSF G1100=N-NSF G1843=V-AMS-3S G3754G=CONJ G2962G=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G1519=PREP G1391=N-ASF #_Significant variant #_Php.2.11 θεοῦ πατρός.¶ #_Translation of God [the] Father. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.11#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Php.2.11#02=NKO πᾶσα (pasa) every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956 Php.2.11#03=NKO γλῶσσα (glōssa) tongue G1100=N-NSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #03 G1100 Php.2.11#04=NKO ἐξομολογήσηται (exomologēsētai) may confess G1843=V-AMS-3S ἐξομολογέομαι=to agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiese abiertamente to agree #04 G1843 Php.2.11#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G1843 G3754 Php.2.11#06=NKO κύριος (kurios) [is] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Php.2.11#07=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Php.2.11#08=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Php.2.11#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Php.2.11#10=NKO δόξαν (doxan) [the] glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #10 G1391 Php.2.11#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #11 G2316 Php.2.11#12=NKO πατρός.¶ (patros) [the] Father. G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #12 G3962 # Php.2.12 Ὥστε, ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε, μὴ ὡς ἐν τῇ #_Translation Therefore, beloved of mine, even as always you have obeyed, not as in the #_Word=Grammar G5620=CONJ G0027=A-VPM G3165=P-1GS G2531=CONJ G3842=ADV G5219=V-AAI-2P G3361=PRT-N G5613=PRT G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Php.2.12 παρουσίᾳ μου μόνον ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ #_Translation presence of me only but now much more in the absence #_Word=Grammar G3952=N-DSF G3165=P-1GS G3441=A-ASN G0235=CONJ G3568=ADV G4183=A-DSN G3123G=ADV G1722=PREP G3588=T-DSF G0666=N-DSF #_Significant variant #_Php.2.12 μου, μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε· #_Translation of me, with fear and trembling your own salvation do work out; #_Word=Grammar G3165=P-1GS G3326=PREP G5401=N-GSM G2532=CONJ G5156=N-GSM G3588=T-ASF G1438=F-2GPM G4991=N-ASF G2716=V-PNM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.12#01=NKO Ὥστε, (Hōste) Therefore, G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Php.2.12#02=NKO ἀγαπητοί (agapētoi) beloved G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #02 G0027 Php.2.12#03=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #03«02:G0027 G3165_A G3450 Php.2.12#04=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #04 G2531 Php.2.12#05=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #05 G3842 Php.2.12#06=NKO ὑπηκούσατε, (hupēkousate) you have obeyed, G5219=V-AAI-2P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obedecieron to obey #06 G5219 Php.2.12#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G5613 G3361 Php.2.12#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 Php.2.12#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A Php.2.12#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3952 G3588_A Php.2.12#11=NKO παρουσίᾳ (parousia) presence G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #11 G3952 Php.2.12#12=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #12«11:G3952 G3165_B G3450 Php.2.12#13=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #13 G3441 Php.2.12#14=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #14 G0235 Php.2.12#15=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #15 G3568 Php.2.12#16=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #16 G4183 Php.2.12#17=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #17 G3123 Php.2.12#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Php.2.12#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G0666 G3588_B Php.2.12#20=NKO ἀπουσίᾳ (apousia) absence G0666=N-DSF ἀπουσία=absence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ausencia absence #20 G0666 Php.2.12#21=NKO μου, (mou) of me, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #21«20:G0666 G3165_C G3450 Php.2.12#22=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #22 G3326 Php.2.12#23=NKO φόβου (phobou) fear G5401=N-GSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #23 G5401 Php.2.12#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532 Php.2.12#25=NKO τρόμου (tromou) trembling G5156=N-GSM τρόμος=trembling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temblor trembling #25 G5156 Php.2.12#26=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #26»28:G4991 G3588_C Php.2.12#27=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) your own G1438=F-2GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes mismos yourselves #27»28:G4991 G1438 Php.2.12#28=NKO σωτηρίαν (sōtērian) salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #28 G4991 G4992 Php.2.12#29=NKO κατεργάζεσθε· (katergazesthe) do work out; G2716=V-PNM-2P κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén obrando completamente working out #29 G2716 # Php.2.13 ὁ θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ #_Translation ˍ God for is the [One] working in you both #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1754=V-PAP-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP G2532=CONJ G3588=T-ASN #_Significant variant #_Php.2.13 θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. #_Translation to will and to work according to [His] good pleasure. #_Word=Grammar G2309=V-PAN G2532=CONJ G3588=T-ASN G1754=V-PAN G5228=PREP G3588=T-GSF G2107=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.13#01=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #01»02:G2316 G3588_a Php.2.13#02=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #02 G2316 Php.2.13#03=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Php.2.13#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510 G2076 Php.2.13#05=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G1754 G3588_B Php.2.13#06=NKO ἐνεργῶν (energōn) working G1754=V-PAP-NSM ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando be active #06 G1754_A Php.2.13#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Php.2.13#08=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #08«07:G1722 G4771 G5213 Php.2.13#09=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Php.2.13#10=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G2309 G3588_C Php.2.13#11=NKO θέλειν (thelein) to will G2309=V-PAN θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar queriendo to desire #11 G2309 Php.2.13#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Php.2.13#13=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G1754 G3588_D Php.2.13#14=NKO ἐνεργεῖν (energein) to work G1754=V-PAN ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar operando en be active #14 G1754_B Php.2.13#15=NKO ὑπὲρ (huper) according to G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #15 G5228 Php.2.13#16=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2107 G3588_E Php.2.13#17=NKO εὐδοκίας. (eudokias) [His] good pleasure. G2107=N-GSF εὐδοκία=goodwill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pensar bien de goodwill #17 G2107 # Php.2.14 πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν, #_Translation All things do perform without murmurings and disputings, #_Word=Grammar G3956=A-APN G4160G=V-PAM-2P G5565=PREP G1112=N-GPM G2532=CONJ G1261=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.14#01=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #01 G3956 Php.2.14#02=NKO ποιεῖτε (poieite) do perform G4160G=V-PAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #02 G4160 Php.2.14#03=NKO χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #03 G5565 Php.2.14#04=NKO γογγυσμῶν (gongusmōn) murmurings G1112=N-GPM γογγυσμός=murmuring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murmuraciones murmuring #04 G1112 Php.2.14#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Php.2.14#06=NKO διαλογισμῶν, (dialogismōn) disputings, G1261=N-GPM διαλογισμός=reasoning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estimaciones divididas reasoning #06 G1261 # Php.2.15 ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα θεοῦ ἄμωμα ἐν μέσον #_Translation so that you may be blameless and innocent, children of God blameless ˍin [the] midst #_Word=Grammar G2443=CONJ G1096=V-2ADS-2P G0273=A-NPM G2532=CONJ G0185=A-NPM G5043=N-NPN G2316=N-GSM-T G0299=A-NPN G1722=PREP G3319=A-ASN #_Significant variant #_Php.2.15 γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν #_Translation of a generation crooked and perverted among whom you shine as lights in #_Word=Grammar G1074=N-GSF G4646=A-GSF G2532=CONJ G1294=V-RPP-GSF G1722=PREP G3739=R-DPM G5316=V-PEI-2P G5613=PRT G5458=N-NPM G1722=PREP #_Significant variant #_Php.2.15 κόσμῳ, #_Translation [the] world, #_Word=Grammar G2889=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.15#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Php.2.15#02=NKO γένησθε (genēsthe) you may be G1096=V-2ADS-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleguen a ser to be #02 G1096 Php.2.15#03=NKO ἄμεμπτοι (amemptoi) blameless G0273=A-NPM ἄμεμπτος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin culpa blameless #03 G0273 Php.2.15#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #04 G2532_A Php.2.15#05=NKO ἀκέραιοι, (akeraioi) innocent, G0185=A-NPM ἀκέραιος=innocent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inocentes innocent #05 G0185 Php.2.15#06=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #06 G5043 Php.2.15#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 Php.2.15#08=N(k)O ἄμωμα (amōma) blameless G0299=A-NPN ἄμωμος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀμώμητα (t=amōmēta) unblemished - G0298=A-NPN in: TR+Byz sin mancha blameless #08 G0299 G0298 Php.2.15#09=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #09 G1722_a Php.2.15#10=N(k)O μέσον (meson) [the] midst G3319=A-ASN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μέσῳ (t=mesō) [the] midst - G3319=A-DSN in: TR+Byz en medio midst #10 G3319 Php.2.15#11=NKO γενεᾶς (geneas) of a generation G1074=N-GSF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de generación generation #11 G1074 Php.2.15#12=NKO σκολιᾶς (skolias) crooked G4646=A-GSF σκολιός=crooked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz torcida crooked #12 G4646 Php.2.15#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Php.2.15#14=NKO διεστραμμένης (diestrammenēs) perverted G1294=V-RPP-GSF διαστρέφω=to pervert NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido retorcida to pervert #14 G1294 Php.2.15#15=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Php.2.15#16=NKO οἷς (hois) whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #16«15:G1722 G3739 Php.2.15#17=NKO φαίνεσθε (phainesthe) you shine G5316=V-PEI-2P φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se les está haciendo resplandecer to shine #17 G5316 Php.2.15#18=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #18 G5613 Php.2.15#19=NKO φωστῆρες (phōstēres) lights G5458=N-NPM φωστήρ=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iluminadores lights #19 G5458 Php.2.15#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_C Php.2.15#21=NKO κόσμῳ, (kosmō) [the] world, G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #21 G2889 # Php.2.16 λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι #_Translation [the] word of life holding forth, unto a boast to me myself in [the] day of Christ that #_Word=Grammar G3056=N-ASM G2222=N-GSF G1907=V-PAP-NPM G1519=PREP G2745=N-ASN G1473=P-1DS G1519=PREP G2250=N-ASF G5547=N-GSM-T G3754G=CONJ #_Significant variant #_Php.2.16 οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον, οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα. #_Translation not in vain I did run nor in vain toil. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1519=PREP G2756=A-ASN G5143=V-2AAI-1S G3761=CONJ-N G1519=PREP G2756=A-ASN G2872=V-AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.16#01=NKO λόγον (logon) [the] word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #01 G3056 Php.2.16#02=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #02 G2222 Php.2.16#03=NKO ἐπέχοντες, (epechontes) holding forth, G1907=V-PAP-NPM ἐπέχω=to hold fast/out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo sobre to offer #03 G1907 Php.2.16#04=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519_A Php.2.16#05=NKO καύχημα (kauchēma) a boast G2745=N-ASN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de jactancia pride #05 G2745 Php.2.16#06=NKO ἐμοὶ (emoi) to me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #06«05:G2745 G1473 G1698 Php.2.16#07=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_B Php.2.16#08=NKO ἡμέραν (hēmeran) [the] day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #08 G2250 Php.2.16#09=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 Php.2.16#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«05:G2745 G3754 Php.2.16#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»14:G5143 G3756 Php.2.16#12=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_C Php.2.16#13=NKO κενὸν (kenon) vain G2756=A-ASN κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vano empty #13 G2756_A Php.2.16#14=NKO ἔδραμον, (edramon) I did run G5143=V-2AAI-1S τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrí to run #14 G5143 Php.2.16#15=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #15»18:G2872 G3761 Php.2.16#16=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_D Php.2.16#17=NKO κενὸν (kenon) vain G2756=A-ASN κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vano empty #17 G2756_B Php.2.16#18=NKO ἐκοπίασα. (ekopiasa) toil. G2872=V-AAI-1S κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trabajé afanosamente to labor #18 G2872 # Php.2.17 ἀλλ᾽ εἰ καὶ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς #_Translation but if even I am being poured out on the sacrifice and on [the] service of the #_Word=Grammar G0235=CONJ G1487G=COND G2532=CONJ G4689=V-PPI-1S G1909=PREP G3588=T-DSF G2378=N-DSF G2532=CONJ G3009=N-DSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Php.2.17 πίστεως ὑμῶν, χαίρω καὶ συγχαίρω πᾶσιν ὑμῖν· #_Translation faith of you, I am glad and I rejoice with all you; #_Word=Grammar G4102G=N-GSF G4771=P-2GP G5463=V-PAI-1S G2532=CONJ G4796=V-PAI-1S G3956=A-DPM G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.17#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: Ἀλλὰ ; sino but #01 G0235 Php.2.17#02=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 Php.2.17#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #03 G2532_A G1499 Php.2.17#04=NKO σπένδομαι (spendomai) I am being poured out G4689=V-PPI-1S σπένδω=to pour a libation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo derramado como libación to pour a libation #04 G4689 Php.2.17#05=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #05 G1909 Php.2.17#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2378 G3588_A Php.2.17#07=NKO θυσίᾳ (thusia) sacrifice G2378=N-DSF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #07 G2378 Php.2.17#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Php.2.17#09=NKO λειτουργίᾳ (leitourgia) on [the] service G3009=N-DSF λειτουργία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio público ministry #09 G3009 Php.2.17#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G4102 G3588_B Php.2.17#11=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #11 G4102 Php.2.17#12=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12«11:G4102 G4771_A G5216 Php.2.17#13=NKO χαίρω (chairō) I am glad G5463=V-PAI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy regocijando to rejoice #13 G5463 Php.2.17#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Php.2.17#15=NKO συγχαίρω (sugchairō) I rejoice with G4796=V-PAI-1S συγχαίρω=to rejoice with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνχαίρω ; estoy regocijando con to rejoice with #15 G4796 Php.2.17#16=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #16 G3956 Php.2.17#17=NKO ὑμῖν· (humin) you; G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #17«15:G4796 G4771_B G5213 # Php.2.18 τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι.¶ #_Translation And likewise also you yourselves do be glad and do rejoice with me. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G1161=CONJ G0846=P-ASN G2532=CONJ G4771=P-2NP G5463=V-PAM-2P G2532=CONJ G4796=V-PAM-2P G3165=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.18#01=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #01»06:G5463 G3588 Php.2.18#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: δ᾽ ; pero and #02 G1161 Php.2.18#03=NKO αὐτὸ (auto) likewise G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma (cosa) it #03»06:G5463 G0846 G3778 Php.2.18#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #04 G2532_A Php.2.18#05=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05»06:G5463 G4771 G5210 Php.2.18#06=NKO χαίρετε (chairete) do be glad G5463=V-PAM-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén regocijando to rejoice #06 G5463 Php.2.18#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Php.2.18#08=NKO συγχαίρετέ (sugchairete) do rejoice with G4796=V-PAM-2P συγχαίρω=to rejoice with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνχαίρετέ ; estén regocijando con to rejoice with #08 G4796 Php.2.18#09=NKO μοι.¶ (moi) me. G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #09«08:G4796 G3165 G3427 # Php.2.19 Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα #_Translation I hope however in [the] Lord Jesus Timothy soon to send to you, that #_Word=Grammar G1679=V-PAI-1S G1161=CONJ G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G5095=N-ASM-P G5030=ADV G3992=V-AAN G4771=P-2DP G2443=CONJ #_Significant variant #_Php.2.19 κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν· #_Translation I myself also may be encouraged having known the [things] concerning you; #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2174=V-PAS-1S G1097=V-2AAP-NSM G3588=T-APN G4012=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.19#01=NKO Ἐλπίζω (Elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy esperando to hope #01 G1679 Php.2.19#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.2.19#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Php.2.19#04=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Php.2.19#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 Php.2.19#06=NKO Τιμόθεον (Timotheon) Timothy G5095=N-ASM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #06 G5095 Php.2.19#07=NKO ταχέως (tacheōs) soon G5030=ADV ταχέως=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #07 G5030 Php.2.19#08=NKO πέμψαι (pempsai) to send G3992=V-AAN πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviar to send #08 G3992 Php.2.19#09=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G3992 G4771_A G5213 Php.2.19#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Php.2.19#11=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #11»12:G2174 G2532, G1473 G2504 Php.2.19#12=NKO εὐψυχῶ (eupsuchō) may be encouraged G2174=V-PAS-1S εὐψυχέω=be glad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo bien de alma be glad #12 G2174 Php.2.19#13=NKO γνοὺς (gnous) having known G1097=V-2AAP-NSM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conocido to know #13 G1097 Php.2.19#14=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #14»15:G4012 G3588 Php.2.19#15=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #15 G4012 Php.2.19#16=NKO ὑμῶν· (humōn) you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #16«15:G4012 G4771_B G5216 # Php.2.20 οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον, ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει· #_Translation No [one] for I have like-minded, who genuinely the [things] relative to you will care for; #_Word=Grammar G3762=A-ASM G1063=CONJ G2192=V-PAI-1S G2473=A-ASM G3748=R-NSM G1104=ADV G3588=T-APN G4012=PREP G4771=P-2GP G3309=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.20#01=NKO οὐδένα (oudena) No [one] G3762=A-ASM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A nadie no one #01»03:G2192 G3762 Php.2.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Php.2.20#03=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #03 G2192 Php.2.20#04=NKO ἰσόψυχον, (isopsuchon) like-minded, G2473=A-ASM ἰσόψυχος=like-minded NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igual alma like-minded #04 G2473 Php.2.20#05=NKO ὅστις (hostis) who G3748=R-NSM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #05»10:G3309 G3748 Php.2.20#06=NKO γνησίως (gnēsiōs) genuinely G1104=ADV γνησίως=genuinely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz genuinamente genuinely #06 G1104 Php.2.20#07=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #07»10:G3309 G3588 Php.2.20#08=NKO περὶ (peri) relative to G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #08 G4012 Php.2.20#09=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #09«08:G4012 G4771 G5216 Php.2.20#10=NKO μεριμνήσει· (merimnēsei) will care for; G3309=V-FAI-3S μεριμνάω=to worry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ansiará to worry #10 G3309 # Php.2.21 οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ τοῦ Ἰησοῦ #_Translation Those all for the [things] their own are seeking, not the [things] ˍ Jesus #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3956=A-NPM G1063=CONJ G3588=T-APN G1438=F-3GPM G2212=V-PAI-3P G3756=PRT-N G3588=T-APN G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_Php.2.21 Χριστοῦ· #_Translation of Christ; #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.21#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G3956 G3588_A Php.2.21#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 Php.2.21#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Php.2.21#04=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #04»06:G2212 G3588_B Php.2.21#05=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos [things of] themselves #05 G1438 Php.2.21#06=NKO ζητοῦσιν, (zētousin) are seeking, G2212=V-PAI-3P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están buscando to seek #06 G2212 Php.2.21#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07 G3756 Php.2.21#08=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #08 G3588_C Php.2.21#09=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #09»10:G2424 G3588_d Php.2.21#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR»1+Byz»1 de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 Php.2.21#11=NKO Χριστοῦ· (Christou) of Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 # Php.2.22 τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν #_Translation But the proven worth of him you know, that as a father [with] a child with #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1161=CONJ G1382=N-ASF G0846=P-GSM G1097=V-PAI-2P G3754G=CONJ G5613=PRT G3962=N-DSM G5043=N-NSN G4862=PREP #_Significant variant #_Php.2.22 ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον. #_Translation me myself he has served in the gospel. #_Word=Grammar G1473=P-1DS G1398=V-AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G2098=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.22#01=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»03:G1382 G3588_A Php.2.22#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Php.2.22#03=NKO δοκιμὴν (dokimēn) the proven worth G1382=N-ASF δοκιμή=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prueba test #03 G1382 Php.2.22#04=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #04«03:G1382 G0846 G3778 Php.2.22#05=NKO γινώσκετε, (ginōskete) you know, G1097=V-PAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γεινώσκετε ; están conociendo to know #05 G1097 Php.2.22#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G1097 G3754 Php.2.22#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Php.2.22#08=NKO πατρὶ (patri) a father [with] G3962=N-DSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a padre father #08 G3962 Php.2.22#09=NKO τέκνον (teknon) a child G5043=N-NSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #09 G5043 Php.2.22#10=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #10 G4862 Php.2.22#11=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #11«10:G4862 G1473 G1698 Php.2.22#12=NKO ἐδούλευσεν (edouleusen) he has served G1398=V-AAI-3S δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvió como esclavo be a slave #12 G1398 Php.2.22#13=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Php.2.22#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G2098 G3588_B Php.2.22#15=NKO εὐαγγέλιον. (euangelion) gospel. G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #15 G2098 # Php.2.23 τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ #_Translation Him indeed therefore I hope to send when maybe I may have seen the [things] concerning #_Word=Grammar G3778=D-ASM G3303=PRT G3767=CONJ G1679=V-PAI-1S G3992=V-AAN G5613=PRT G0302=PRT G0872=V-2AAS-1S G3588=T-APN G4012=PREP #_Significant variant #_Php.2.23 ἐμὲ ἐξαυτῆς· #_Translation me myself immediately; #_Word=Grammar G1473=P-1AS G1824=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.23#01=NKO τοῦτον (touton) Him G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A este this #01»04:G1679 G3778 G5126 Php.2.23#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Php.2.23#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Php.2.23#04=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy esperando to hope #04 G1679 Php.2.23#05=NKO πέμψαι (pempsai) to send G3992=V-AAN πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviar to send #05 G3992 Php.2.23#06=NKO ὡς (hōs) when G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 Php.2.23#07=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #07 G0302 Php.2.23#08=N(k)O ἀφίδω (aphidō) I may have seen G0872=V-2AAS-1S ἀφοράω=to consider NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀπίδω (t=apidō) I may have examined - G0542=V-2AAS-1S in: TR vea atentamente to consider #08 G0872 G0542 Php.2.23#09=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #09»10:G4012 G3588 Php.2.23#10=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #10 G4012 Php.2.23#11=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #11«10:G4012 G1473 G3165, G1691 Php.2.23#12=NKO ἐξαυτῆς· (exautēs) immediately; G1824=ADV ἐξαυτῆς=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo immediately #12 G1824 # Php.2.24 πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι.¶ #_Translation I have been persuaded however in [the] Lord that also I myself soon I will come. #_Word=Grammar G3982=V-2RAI-1S G1161=CONJ G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3754G=CONJ G2532=CONJ G0846=P-NSM G5030=ADV G2064=V-FDI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.24#01=NKO πέποιθα (pepoitha) I have been persuaded G3982=V-2RAI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Me) he persuadido to persuade #01 G3982 Php.2.24#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.2.24#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Php.2.24#04=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Php.2.24#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«01:G3982 G3754 Php.2.24#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #06 G2532 Php.2.24#07=NKO αὐτὸς (autos) I myself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo mismo he #07»09:G2064 G0846 G3778 Php.2.24#08=NKO ταχέως (tacheōs) soon G5030=ADV ταχέως=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #08 G5030 Php.2.24#09=NKO ἐλεύσομαι.¶ (eleusomai) I will come. G2064=V-FDI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendré to come #09 G2064 # Php.2.25 Ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην #_Translation Necessary now I esteemed [it] Epaphroditus the brother and fellow worker and fellow soldier #_Word=Grammar G0316=A-NSN G1161=CONJ G2233=V-ADI-1S G1891=N-ASM-P G3588=T-ASM G0080=N-ASM G2532=CONJ G4904=A-ASM G2532=CONJ G4961=N-ASM #_Significant variant #_Php.2.25 μου, ὑμῶν δὲ ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου, πέμψαι #_Translation of mine, of you now messenger and minister of the need of mine, to send #_Word=Grammar G3165=P-1GS G4771=P-2GP G1161=CONJ G0652=N-ASM G2532=CONJ G3011=N-ASM G3588=T-GSF G5532=N-GSF G3165=P-1GS G3992=V-AAN #_Significant variant #_Php.2.25 πρὸς ὑμᾶς· #_Translation to you; #_Word=Grammar G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.25#01=NKO Ἀναγκαῖον (Anagkaion) Necessary G0316=A-NSN ἀναγκαῖος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Necesario necessary #01 G0316 Php.2.25#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Php.2.25#03=NKO ἡγησάμην (hēgēsamēn) I esteemed [it] G2233=V-ADI-1S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estimé to govern #03 G2233 Php.2.25#04=NKO Ἐπαφρόδιτον (Epaphroditon) Epaphroditus G1891=N-ASM-P Ἐπαφρόδιτος=Epaphroditus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Epafrodito Epaphroditus»Epaphroditus@Php.2.25- #04 G1891 Php.2.25#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0080 G3588_A Php.2.25#06=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #06 G0080 Php.2.25#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Php.2.25#08=NKO συνεργὸν (sunergon) fellow worker G4904=A-ASM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaborador co-worker #08 G4904 Php.2.25#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Php.2.25#10=NKO συστρατιώτην (sustratiōtēn) fellow soldier G4961=N-ASM συστρατιώτης=fellow soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνστρατιώτην ; compañero de servicio militar fellow soldier #10 G4961 Php.2.25#11=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #11«10:G4961 G3165_A G3450 Php.2.25#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12»14:G0652 G4771_A G5216 Php.2.25#13=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B Php.2.25#14=NKO ἀπόστολον (apostolon) messenger G0652=N-ASM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #14 G0652 Php.2.25#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Php.2.25#16=NKO λειτουργὸν (leitourgon) minister G3011=N-ASM λειτουργός=minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidor público minister #16 G3011 Php.2.25#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G5532 G3588_B Php.2.25#18=NKO χρείας (chreias) need G5532=N-GSF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #18 G5532 Php.2.25#19=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #19«18:G5532 G3165_B G3450 Php.2.25#20=NKO πέμψαι (pempsai) to send G3992=V-AAN πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviar to send #20 G3992 Php.2.25#21=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #21 G4314 Php.2.25#22=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #22«21:G4314 G4771_B G5209 # Php.2.26 ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς ἰδεῖν καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε #_Translation since longing after he was all you ₓₓto see and being deeply distressed because you heard #_Word=Grammar G1894=CONJ G1971=V-PAP-NSM G1510=V-IAI-3S G3956=A-APM G4771=P-2AP G1492H=V-2AAN G2532=CONJ G0085=V-PAP-NSM G1360=CONJ G0191=V-AAI-2P #_Significant variant #_Php.2.26 ὅτι ἠσθένησεν. #_Translation that he was ill. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G0770H=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.26#01=NKO ἐπειδὴ (epeidē) since G1894=CONJ ἐπειδή=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #01 G1894 Php.2.26#02=NKO ἐπιποθῶν (epipothōn) longing after G1971=V-PAP-NSM ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando anhelando to long for #02 G1971 Php.2.26#03=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Php.2.26#04=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #04 G3956 Php.2.26#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05»06:G1492 G4771 G5209 Php.2.26#06=O ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive WH ver : see»to perceive|2_see #06 G1492 ^ ἰδεῖν (idein) 'to see' is only in a few manuscripts (WH) Php.2.26#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Php.2.26#08=NKO ἀδημονῶν (adēmonōn) being deeply distressed G0085=V-PAP-NSM ἀδημονέω=be distressed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo entristecido be distressed #08 G0085 Php.2.26#09=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #09 G1360 Php.2.26#10=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #10 G0191 Php.2.26#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G0191 G3754 Php.2.26#12=NKO ἠσθένησεν. (ēsthenēsen) he was ill. G0770H=V-AAI-3S ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó débil : ill»be weak|2_ill #12 G0770 # Php.2.27 καὶ γὰρ ἠσθένησεν παραπλήσιον θανάτῳ· ἀλλ᾽ ὁ θεὸς ἠλέησεν αὐτόν, #_Translation And indeed he was sick nearly unto death; but God had mercy on him #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G0770H=V-AAI-3S G3897=A-ASN G2288=N-DSM G0235=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1653=V-AAI-3S G0846=P-ASM #_Significant variant #_Php.2.27 οὐκ αὐτὸν δὲ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐμέ, ἵνα μὴ λύπην #_Translation not on him now alone but also on me myself, that not sorrow #_Word=Grammar G3756=PRT-N G0846=P-ASM G1161=CONJ G3441=A-ASM G0235=CONJ G2532=CONJ G1473=P-1AS G2443=CONJ G3361=PRT-N G3077=N-ASF #_Significant variant #_Php.2.27 ἐπὶ λύπην σχῶ. #_Translation upon sorrow I may have. #_Word=Grammar G1909=PREP G3077=N-ASF G2192=V-2AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.27#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y also #01 G2532_A Php.2.27#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Php.2.27#03=NKO ἠσθένησεν (ēsthenēsen) he was sick G0770H=V-AAI-3S ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó débil : ill»be weak|2_ill #03 G0770 Php.2.27#04=NKO παραπλήσιον (paraplēsion) nearly G3897=A-ASN παραπλήσιον=almost NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado cerca de almost #04 G3897 Php.2.27#05=NK(o) θανάτῳ· (thanatō) unto death; G2288=N-DSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz θανάτου (o=thanatou) of death - G2288=N-GSM in: WH muerte death #05 G2288 Php.2.27#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #06 G0235_A Php.2.27#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588 Php.2.27#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Php.2.27#09=NKO ἠλέησεν (ēleēsen) had mercy on G1653=V-AAI-3S ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 tuvo misericordia to have mercy #09 G1653 Php.2.27#10=NKO αὐτόν, (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) él him #10«09:G1653 G0846_A G3778 Php.2.27#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11 G3756 Php.2.27#12=NKO αὐτὸν (auton) on him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) él him #12»14:G3441 G0846_B G3778 Php.2.27#13=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161 Php.2.27#14=NKO μόνον (monon) alone G3441=A-ASM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #14 G3441 Php.2.27#15=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235_B Php.2.27#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_B Php.2.27#17=NKO ἐμέ, (eme) on me myself, G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí [mercy on] me #17 G1473 G3165, G1691 Php.2.27#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 Php.2.27#19=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19»23:G2192 G3361 Php.2.27#20=NKO λύπην (lupēn) sorrow G3077=N-ASF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundo dolor grief #20 G3077_A Php.2.27#21=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #21 G1909 Php.2.27#22=NKO λύπην (lupēn) sorrow G3077=N-ASF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundo dolor grief #22 G3077_B Php.2.27#23=NKO σχῶ. (schō) I may have. G2192=V-2AAS-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tenga to have #23 G2192 # Php.2.28 σπουδαιοτέρως οὖν ἔπεμψα αὐτόν, ἵνα ἰδόντες αὐτὸν πάλιν χαρῆτε, κἀγὼ #_Translation All the more speedily therefore I have sent him, that having seen him again you may rejoice, and I myself #_Word=Grammar G4708=ADV-C G3767=CONJ G3992=V-AAI-1S G0846=P-ASM G2443=CONJ G1492H=V-2AAP-NPM G0846=P-ASM G3825=ADV G5463=V-2AOS-2P G1473=P-1NS + G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.2.28 ἀλυπότερος ὦ. #_Translation less anxious may be. #_Word=Grammar G0253=A-NSM-C G1510=V-PAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.28#01=NKO σπουδαιοτέρως (spoudaioterōs) All the more speedily G4708=ADV-C σπουδαιοτέρως=more eagerly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más rapidez more eagerly #01 G4708 Php.2.28#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Php.2.28#03=NKO ἔπεμψα (epempsa) I have sent G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié to send #03 G3992 Php.2.28#04=NKO αὐτόν, (auton) him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G3992 G0846_A G3778 Php.2.28#05=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 Php.2.28#06=NKO ἰδόντες (idontes) having seen G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #06 G1492 Php.2.28#07=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G1492 G0846_B G3778 Php.2.28#08=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #08 G3825 Php.2.28#09=NKO χαρῆτε, (charēte) you may rejoice, G5463=V-2AOS-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se regocijen to rejoice #09 G5463 Php.2.28#10=NKO κἀγὼ (kagō) and I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #10»12:G1510 G2532, G1473 G2504 Php.2.28#11=NKO ἀλυπότερος (alupoteros) less anxious G0253=A-NSM-C ἄλυπος=without anxiety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz menos tristeza without anxiety #11 G0253 Php.2.28#12=NKO ὦ. (ō) may be. G1510=V-PAS-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #12 G1510 G5600 # Php.2.29 προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν κυρίῳ μετὰ πάσης χαρᾶς καὶ τοὺς #_Translation do receive therefore him in [the] Lord with all joy and #_Word=Grammar G4327=V-PNM-2P G3767=CONJ G0846=P-ASM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3326=PREP G3956=A-GSF G5479=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-APM #_Significant variant #_Php.2.29 τοιούτους ἐντίμους ἔχετε· #_Translation such in honor do hold; #_Word=Grammar G5108=D-APM G1784=A-APM G2192=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.29#01=NKO προσδέχεσθε (prosdechesthe) do receive G4327=V-PNM-2P προσδέχομαι=to wait for/welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén recibiendo favorablemente to welcome #01 G4327 Php.2.29#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Php.2.29#03=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«01:G4327 G0846 G3778 Php.2.29#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Php.2.29#05=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Php.2.29#06=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 Php.2.29#07=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #07 G3956 Php.2.29#08=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #08 G5479 Php.2.29#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Php.2.29#10=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»12:G1784 G3588 Php.2.29#11=NKO τοιούτους (toioutous) such G5108=D-APM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #11 G5108 Php.2.29#12=NKO ἐντίμους (entimous) in honor G1784=A-APM ἔντιμος=valued/honored NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en más valor honored #12 G1784 Php.2.29#13=NKO ἔχετε· (echete) do hold; G2192=V-PAM-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo to have #13 G2192 # Php.2.30 ὅτι διὰ τὸ ἔργον τοῦ Χριστοῦ μέχρι θανάτου ἤγγισεν παραβολευσάμενος #_Translation because for the sake of the work ˍ of Christ unto death he came near having disregarded #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASN G2041=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3360=PREP G2288=N-GSM G1448=V-AAI-3S G3851=V-ADP-NSM #_Significant variant Κυρίου (ₓₓLord) - G2962=N-GSM-T #_Php.2.30 τῇ ψυχῇ, ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημα τῆς πρός με #_Translation [his] life so that he may fill up the of you deficit of toward me #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5590H=N-DSF G2443=CONJ G0378=V-AAS-3S G3588=T-ASN G4771=P-2GP G5303=N-ASN G3588=T-GSF G4314=PREP G3165=P-1AS #_Significant variant #_Php.2.30 λειτουργίας.¶ #_Translation service. #_Word=Grammar G3009=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.2.30#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Php.2.30#02=NKO διὰ (dia) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #02 G1223 Php.2.30#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2041 G3588_A Php.2.30#04=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #04 G2041 Php.2.30#05=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #05»06:G5547 G3588_b Php.2.30#06=NK(O) Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz Κυρίου (O=Kuriou) Lord - G2962=N-GSM-T in: WH de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 G2962 v Κυρίου (Kuriou) 'Lord' occurs in a few manuscripts (WH) instead of Χριστοῦ (Christou) 'of Christ' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Php.2.30#07=NKO μέχρι (mechri) unto G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #07 G3360 Php.2.30#08=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #08 G2288 Php.2.30#09=NKO ἤγγισεν (ēngisen) he came near G1448=V-AAI-3S ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) acercó to come near #09 G1448 Php.2.30#10=NKO παραβολευσάμενος (paraboleusamenos) having disregarded G3851=V-ADP-NSM παραβουλεύομαι, παραβολεύομαι=to risk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: παραβουλευσάμενος ; habiendo expuesto to risk #10 G3851 Php.2.30#11=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5590 G3588_C Php.2.30#12=NKO ψυχῇ, (psuchēa) [his] life G5590H=N-DSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : life»soul|2_life #12 G5590 Php.2.30#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443 G3363 Php.2.30#14=NKO ἀναπληρώσῃ (anaplērōsē) he may fill up G0378=V-AAS-3S ἀναπληρόω=to fulfil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se llenara completamente to fulfil #14 G0378 Php.2.30#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»17:G5303 G3588_D Php.2.30#16=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #16»17:G5303 G4771 G5216 Php.2.30#17=NKO ὑστέρημα (husterēma) deficit G5303=N-ASN ὑστέρημα=deficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltante deficiency #17 G5303 Php.2.30#18=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»21:G3009 G3588_E Php.2.30#19=NKO πρός (pros) of toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314 Php.2.30#20=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #20«19:G4314 G3165 Php.2.30#21=NKO λειτουργίας.¶ (leitourgias) service. G3009=N-GSF λειτουργία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio público ministry #21 G3009 # Php.3.1 Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν #_Translation Finally, brothers of mine, do rejoice in [the] Lord. The same things to write #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3063=A-ASN G0080=N-VPM G3165=P-1GS G5463=V-PAM-2P G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3588=T-APN G0846=P-APN G1125=V-PAN #_Significant variant #_Php.3.1 ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.¶ #_Translation to you to me myself indeed [is] not troublesome, for you however [is] safe. #_Word=Grammar G4771=P-2DP G1473=P-1DS G3303=PRT G3756=PRT-N G3636=A-NSN G4771=P-2DP G1161=CONJ G0804=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.1#01=NKO Τὸ (To) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lo the #01»03:G0080 G3588_A Php.3.1#02=NKO λοιπόν, (loipon) Finally, G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante henceforth #02 G3063 Php.3.1#03=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Php.3.1#04=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #04«03:G0080 G3165 G3450 Php.3.1#05=NKO χαίρετε (chairete) do rejoice G5463=V-PAM-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén regocijando to rejoice #05 G5463 Php.3.1#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Php.3.1#07=NKO κυρίῳ. (kuriō) [the] Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Php.3.1#08=NKO τὰ (ta) The G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #08»09:G0846 G3588_B Php.3.1#09=NKO αὐτὰ (auta) same things G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismas (cosas) same #09 G0846 G3778 Php.3.1#10=NKO γράφειν (graphein) to write G1125=V-PAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar escribiendo to write #10 G1125 Php.3.1#11=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11«10:G1125 G4771_A G5213 Php.3.1#12=NKO ἐμοὶ (emoi) to me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #12»15:G3636 G1473 G1698 Php.3.1#13=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #13 G3303 Php.3.1#14=NKO οὐκ (ouk) [is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G3636 G3756 Php.3.1#15=NKO ὀκνηρόν, (oknēron) troublesome, G3636=A-NSN ὀκνηρός=lazy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz molesto lazy #15 G3636 Php.3.1#16=NKO ὑμῖν (humin) for you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #16»17:G1161 G4771_B G5213 Php.3.1#17=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161 Php.3.1#18=NKO ἀσφαλές.¶ (asphales) [is] safe. G0804=A-NSN ἀσφαλής=secure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seguro secure #18 G0804 # Php.3.2 Βλέπετε τοὺς κύνας, βλέπετε τοὺς κακοὺς ἐργάτας, βλέπετε τὴν κατατομήν· #_Translation do beware of the dogs, do beware of the evil workers, do beware of the false circumcision; #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G3588=T-APM G2965=N-APM G0991=V-PAM-2P G3588=T-APM G2556G=A-APM G2040=N-APM G0991=V-PAM-2P G3588=T-ASF G2699=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.2#01=NKO Βλέπετε (Blepete) do beware of G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991_A Php.3.2#02=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G2965 G3588_A Php.3.2#03=NKO κύνας, (kunas) dogs, G2965=N-APM κύων=dog NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perros dog #03 G2965 Php.3.2#04=NKO βλέπετε (blepete) do beware of G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén viendo to see #04 G0991_B Php.3.2#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»07:G2040 G3588_B Php.3.2#06=NKO κακοὺς (kakous) evil G2556G=A-APM κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignos : evil»evil/harm|1_evil #06 G2556 Php.3.2#07=NKO ἐργάτας, (ergatas) workers, G2040=N-APM ἐργάτης=worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obreros worker #07 G2040 Php.3.2#08=NKO βλέπετε (blepete) do beware of G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén viendo to see #08 G0991_C Php.3.2#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2699 G3588_C Php.3.2#10=NKO κατατομήν· (katatomēn) false circumcision; G2699=N-ASF κατατομή=mutilation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortamiento mutilation #10 G2699 # Php.3.3 ἡμεῖς γάρ ἐσμεν ἡ περιτομή, οἱ πνεύματι θεοῦ λατρεύοντες καὶ #_Translation We ourselves for are the circumcision, those in [the] Spirit of God worshiping and #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1063=CONJ G1510=V-PAI-1P G3588=T-NSF G4061=N-NSF G3588=T-NPM G4151G=N-DSN G2316=N-GSM-T G3000=V-PAP-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.3.3 καυχώμενοι ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες, #_Translation glorying in Christ Jesus and not in [the] flesh having put confidence, #_Word=Grammar G2744=V-PNP-NPM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G2532=CONJ G3756=PRT-N G1722=PREP G4561=N-DSF G3982=V-2RAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.3#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»03:G1510 G3165 G2249 Php.3.3#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Php.3.3#03=NKO ἐσμεν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #03 G1510 G2070 Php.3.3#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4061 G3588_A Php.3.3#05=NKO περιτομή, (peritomē) circumcision, G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #05 G4061 Php.3.3#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»09:G3000 G3588_B Php.3.3#07=NKO πνεύματι (pneumati) in [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Php.3.3#08=N(k)O θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Θεῷ (t=Theō) in God - G2316=N-DSM-T in: TR de Dios God #08 G2316 Php.3.3#09=NKO λατρεύοντες (latreuontes) worshiping G3000=V-PAP-NPM λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando servicio sagrado to minister #09 G3000 Php.3.3#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Php.3.3#11=NKO καυχώμενοι (kauchōmenoi) glorying G2744=V-PNP-NPM καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando jactando to boast #11 G2744 Php.3.3#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A Php.3.3#13=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Php.3.3#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Php.3.3#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Php.3.3#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»19:G3982 G3756 Php.3.3#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #17 G1722_B Php.3.3#18=NKO σαρκὶ (sarki) [the] flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561 Php.3.3#19=NKO πεποιθότες, (pepoithotes) having put confidence, G3982=V-2RAP-NPM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos convencido to persuade #19 G3982 # Php.3.4 καίπερ ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶ ἐν σαρκί. εἴ τις δοκεῖ #_Translation though I myself have confidence even in [the] flesh. If any thinks #_Word=Grammar G2539=CONJ G1473=P-1NS G2192=V-PAP-NSM G4006=N-ASF G2532=CONJ G1722=PREP G4561=N-DSF G1487G=COND G5100=X-NSM G1380=V-PAI-3S #_Significant variant #_Php.3.4 ἄλλος πεποιθέναι ἐν σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον· #_Translation other to have confidence in [the] flesh, I myself more: #_Word=Grammar G0243=A-NSM G3982=V-2RAN G1722=PREP G4561=N-DSF G1473=P-1NS G3123G=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.4#01=NKO καίπερ (kaiper) though G2539=CONJ καίπερ=although NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aunque although #01 G2539 Php.3.4#02=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #02»03:G2192 G1473_A Php.3.4#03=NKO ἔχων (echōn) have G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #03 G2192 Php.3.4#04=NKO πεποίθησιν (pepoithēsin) confidence G4006=N-ASF πεποίθησις=confidence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz certeza confidence #04 G4006 Php.3.4#05=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #05 G2532 Php.3.4#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Php.3.4#07=NKO σαρκί. (sarki) [the] flesh. G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #07 G4561_A Php.3.4#08=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #08 G1487 Php.3.4#09=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #09»10:G1380 G5100 Php.3.4#10=NKO δοκεῖ (dokei) thinks G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando thinks #10 G1380 Php.3.4#11=NKO ἄλλος (allos) other G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #11 G0243 Php.3.4#12=NKO πεποιθέναι (pepoithenai) to have confidence G3982=V-2RAN πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber tenido certeza to persuade #12 G3982 Php.3.4#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B Php.3.4#14=NKO σαρκί, (sarki) [the] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #14 G4561_B Php.3.4#15=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I [am] #15 G1473_B Php.3.4#16=NKO μᾶλλον· (mallon) more: G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #16 G3123 # Php.3.5 περιτομῇ ὀκταήμερος, ἐκ γένους Ἰσραήλ, φυλῆς Βενιαμίν, Ἑβραῖος ἐξ Ἑβραίων, #_Translation circumcision on [the] eighth day, of [the] nation of Israel, of [the] tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews, #_Word=Grammar G4061=N-DSF G3637=A-NSM G1537=PREP G1085G=N-GSN H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G5443=N-GSF H1144G|G0958«G0958=N-GSM-P H5680|G1445«G1445=N-NSM-PG G1537=PREP H5680|G1445«G1445=N-GPM-PG #_Significant variant #_Php.3.5 κατὰ νόμον Φαρισαῖος, #_Translation according to [the] Law a Pharisee, #_Word=Grammar G2596=PREP G3551=N-ASM G5330=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.5#01=NKO περιτομῇ (peritomēa) circumcision G4061=N-DSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #01 G4061 Php.3.5#02=NKO ὀκταήμερος, (oktaēmeros) on [the] eighth day, G3637=A-NSM ὀκταήμερος=eighth day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz octavo día eighth day #02 G3637 Php.3.5#03=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537_A Php.3.5#04=NKO γένους (genous) [the] nation G1085G=N-GSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #04 G1085 Php.3.5#05=NKO Ἰσραήλ, (Israēl) of Israel, G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #05 G2474 Php.3.5#06=NKO φυλῆς (phulēs) of [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tribu tribe #06 G5443 Php.3.5#07=NKO Βενιαμίν, (Beniamin) of Benjamin, G0958=N-GSM-P Βενιαμίν=Benjamin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Βενιαμείν ; de Benjamín Benjamin»Benjamin|Benjamin@Gen.35.18 #07 G0958 Php.3.5#08=NKO Ἑβραῖος (Hebraios) a Hebrew G1445=N-NSM-PG Ἑβραῖος=a Hebrew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hebreo a Hebrew»Hebrews@Gen.14.13 #08 G1445_A Php.3.5#09=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #09 G1537_B Php.3.5#10=NKO Ἑβραίων, (Hebraiōn) Hebrews, G1445=N-GPM-PG Ἑβραῖος=a Hebrew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hebreos Hebrews»Hebrews@Gen.14.13 #10 G1445_B Php.3.5#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Php.3.5#12=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #12 G3551 Php.3.5#13=NKO Φαρισαῖος, (Pharisaios) a Pharisee, G5330=N-NSM-T Φαρισαῖος=Pharisee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fariseo Pharisee»Pharisee|Pharisee@Mat.3.7 #13 G5330 # Php.3.6 κατὰ ζῆλος διώκων τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ #_Translation according to zeal persecuting the church, according to righteousness which [is] in [the] Law #_Word=Grammar G2596=PREP G2205=N-ASN G1377=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G1577=N-ASF G2596=PREP G1343=N-ASF G3588=T-ASF G1722=PREP G3551=N-DSM #_Significant variant #_Php.3.6 γενόμενος ἄμεμπτος. #_Translation having become faultless. #_Word=Grammar G1096=V-2ADP-NSM G0273=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.6#01=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #01 G2596_A Php.3.6#02=N(k)O ζῆλος (zēlos) zeal G2205=N-ASN ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζῆλον (t=zēlon) zeal - G2205=N-ASM in: TR+Byz celo zeal #02 G2205 Php.3.6#03=NKO διώκων (diōkōn) persecuting G1377=V-PAP-NSM διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando persiguiendo to pursue #03 G1377 Php.3.6#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G1577 G3588_A Php.3.6#05=NKO ἐκκλησίαν, (ekklēsian) church, G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #05 G1577 Php.3.6#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596_B Php.3.6#07=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #07 G1343 Php.3.6#08=NKO τὴν (tēn) which [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la [that] which [is] #08»09:G1722 G3588_B Php.3.6#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Php.3.6#10=NKO νόμῳ (nomō) [the] Law G3551=N-DSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #10 G3551 Php.3.6#11=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #11 G1096 Php.3.6#12=NKO ἄμεμπτος. (amemptos) faultless. G0273=A-NSM ἄμεμπτος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin culpa blameless #12 G0273 # Php.3.7 ἀλλ᾽ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν #_Translation But whatever things were to me gain, these I have esteemed because of Christ #_Word=Grammar G0235=CONJ G3748=R-NPN G1510=V-IAI-3S G3165=P-1DS G2771=N-NPN G3778=D-APN G2233=V-RNI-1S G1223=PREP G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T #_Significant variant #_Php.3.7 ζημίαν· #_Translation loss; #_Word=Grammar G2209=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.7#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: Ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 Php.3.7#02=NKO ἅτινα (hatina) whatever things G3748=R-NPN ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #02»03:G1510 G3748 Php.3.7#03=NKO ἦν (ēn) were G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Php.3.7#04=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #04«03:G1510 G3165 G3427 Php.3.7#05=NKO κέρδη, (kerdē) gain, G2771=N-NPN κέρδος=gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganancias gain #05 G2771 Php.3.7#06=NKO ταῦτα (tauta) these G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #06»07:G2233 G3778 G5023 Php.3.7#07=NKO ἥγημαι (hēgēmai) I have esteemed G2233=V-RNI-1S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he considerado to govern #07 G2233 Php.3.7#08=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #08 G1223 Php.3.7#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5547 G3588 Php.3.7#10=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Php.3.7#11=NKO ζημίαν· (zēmian) loss; G2209=N-ASF ζημία=damage/loss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pérdida damage #11 G2209 # Php.3.8 ἀλλὰ μενοῦνγε καὶ ἡγοῦμαι πάντα ζημίαν εἶναι διὰ τὸ ὑπερέχον #_Translation But rather also I count all things loss to be because of which is excelling #_Word=Grammar G0235=CONJ G3304=PRT G2532=CONJ G2233=V-PNI-1S G3956=A-APN G2209=N-ASF G1511=V-PAN G1223=PREP G3588=T-ASN G5242=V-PAP-ASN #_Significant variant #_Php.3.8 τῆς γνώσεως Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου μου δι᾽ ὃν τὰ #_Translation the knowledge of Christ Jesus the Lord of mine because of whom #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1108=N-GSF G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GS G1223=PREP G3739=R-ASM G3588=T-APN #_Significant variant #_Php.3.8 πάντα ἐζημιώθην καὶ ἡγοῦμαι σκύβαλα εἶναι, ἵνα Χριστὸν κερδήσω, #_Translation all things I have lost and esteem [them] rubbish ˍto be that Christ I may gain #_Word=Grammar G3956=A-APN G2210=V-API-1S G2532=CONJ G2233=V-PNI-1S G4657=N-APN G1511=V-PAN G2443=CONJ G5547=N-ASM-T G2770=V-AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.8#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Php.3.8#02=NK(o) μενοῦνγε (menounge) rather G3304=PRT μενοῦνγε=but rather NA28+NA27+Tyn+SBL+TR μέν οὖν (o=men oun) indeed therefore - G3303=PRT + G3767=CONJ in: Treg+Byz ¦ μέν οὖν γε (o=men oun ge) indeed therefore but - G3303=PRT + G3767=CONJ + G1065=PRT in: WH antes bien but rather #02 G3304 G3303, G3767, G3303, G1065 Php.3.8#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Php.3.8#04=NKO ἡγοῦμαι (hēgoumai) I count G2233=V-PNI-1S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy considerando to govern #04 G2233_A Php.3.8#05=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas (cosas) all #05 G3956_A Php.3.8#06=NKO ζημίαν (zēmian) loss G2209=N-ASF ζημία=damage/loss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pérdida damage #06 G2209 Php.3.8#07=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #07 G1511_A Php.3.8#08=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #08 G1223_A Php.3.8#09=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G5242 G3588_A Php.3.8#10=NKO ὑπερέχον (huperechon) is excelling G5242=V-PAP-ASN ὑπερέχω=be higher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo por encima be higher #10 G5242 Php.3.8#11=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1108 G3588_B Php.3.8#12=NKO γνώσεως (gnōseōs) knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #12 G1108 Php.3.8#13=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547_A Php.3.8#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Php.3.8#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2962 G3588_C Php.3.8#16=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 Php.3.8#17=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #17«16:G2962 G3165 G3450 Php.3.8#18=NKO δι᾽ (di᾽) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #18 G1223_B Php.3.8#19=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #19«18:G1223 G3739 Php.3.8#20=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G3956 G3588_D Php.3.8#21=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #21 G3956_B Php.3.8#22=NKO ἐζημιώθην (ezēmiōthēn) I have lost G2210=V-API-1S ζημιόω=to lose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrí pérdida to lose #22 G2210 Php.3.8#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Php.3.8#24=NKO ἡγοῦμαι (hēgoumai) esteem [them] G2233=V-PNI-1S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy considerando to govern #24 G2233_B Php.3.8#25=NKO σκύβαλα (skubala) rubbish G4657=N-APN σκύβαλον=garbage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piezas de basura garbage #25 G4657 Php.3.8#26=k εἶναι, (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be TR+Byz estar siendo to be #26 G1511_b Php.3.8#27=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #27 G2443 G3363 Php.3.8#28=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #28 G5547_B Php.3.8#29=NKO κερδήσω, (kerdēsō) I may gain G2770=V-AAS-1S κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gane to gain #29 G2770 # Php.3.9 καὶ εὑρεθῶ ἐν αὐτῷ μὴ ἔχων ἐμὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ #_Translation and may be found in Him not having my own righteousness which [is] of #_Word=Grammar G2532=CONJ G2147=V-APS-1S G1722=PREP G0846=P-DSM G3361=PRT-N G2192=V-PAP-NSM G1473=S-1SASF G1343=N-ASF G3588=T-ASF G1537=PREP #_Significant variant #_Php.3.9 νόμου ἀλλὰ τὴν διὰ πίστεως Χριστοῦ, τὴν ἐκ θεοῦ δικαιοσύνην #_Translation [the] Law but that through faith from Christ, the of God righteousness #_Word=Grammar G3551=N-GSM G0235=CONJ G3588=T-ASF G1223=PREP G4102G=N-GSF G5547=N-GSM-T G3588=T-ASF G1537=PREP G2316=N-GSM-T G1343=N-ASF #_Significant variant #_Php.3.9 ἐπὶ τῇ πίστει, #_Translation on the basis of faith, #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-DSF G4102G=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.9#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Php.3.9#02=NKO εὑρεθῶ (heurethō) may be found G2147=V-APS-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hallado to find #02 G2147 Php.3.9#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Php.3.9#04=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #04«03:G1722 G0846 G3778 Php.3.9#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G2192 G3361 Php.3.9#06=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #06 G2192 Php.3.9#07=NKO ἐμὴν (emēn) my own G1473=S-1SASF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #07»08:G1343 G1473 G1699 Php.3.9#08=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #08 G1343_A Php.3.9#09=NKO τὴν (tēn) which [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #09»10:G1537 G3588_A Php.3.9#10=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #10 G1537_A Php.3.9#11=NKO νόμου (nomou) [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #11 G3551 Php.3.9#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 Php.3.9#13=NKO τὴν (tēn) that G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #13»14:G1223 G3588_B Php.3.9#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #14 G1223 Php.3.9#15=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102_A Php.3.9#16=NKO Χριστοῦ, (Christou) from Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 Php.3.9#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»20:G1343 G3588_C Php.3.9#18=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #18 G1537_B Php.3.9#19=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 Php.3.9#20=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #20 G1343_B Php.3.9#21=NKO ἐπὶ (epi) on the basis of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #21 G1909 Php.3.9#22=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G4102 G3588_D Php.3.9#23=NKO πίστει, (pistei) faith, G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #23 G4102_B # Php.3.10 τοῦ γνῶναι αὐτὸν καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ καὶ #_Translation to know Him and the power of the resurrection of Him and #_Word=Grammar G3588=T-GSN G1097=V-2AAN G0846=P-ASM G2532=CONJ G3588=T-ASF G1411=N-ASF G3588=T-GSF G0386=N-GSF G0846=P-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.3.10 τὴν κοινωνίαν τῶν παθημάτων αὐτοῦ συμμορφιζόμενος τῷ θανάτῳ αὐτοῦ, #_Translation the fellowship of the sufferings of Him being conformed to the death of Him, #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2842=N-ASF G3588=T-GPN G3804=N-GPN G0846=P-GSM G4833=V-PPP-NSM G3588=T-DSM G2288=N-DSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.10#01=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #01»02:G1097 G3588_A Php.3.10#02=NKO γνῶναι (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #02 G1097 Php.3.10#03=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«02:G1097 G0846_A G3778 Php.3.10#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Php.3.10#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1411 G3588_B Php.3.10#06=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #06 G1411 Php.3.10#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G0386 G3588_C Php.3.10#08=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #08 G0386 Php.3.10#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #09«08:G0386 G0846_B G3778 Php.3.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Php.3.10#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+TR+Byz la the #11»12:G2842 G3588_D Php.3.10#12=NKO κοινωνίαν (koinōnian) fellowship G2842=N-ASF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #12 G2842 Php.3.10#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+TR+Byz de los the #13»14:G3804 G3588_E Php.3.10#14=NKO παθημάτων (pathēmatōn) sufferings G3804=N-GPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos suffering #14 G3804 Php.3.10#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G3804 G0846_C G3778 Php.3.10#16=NKO συμμορφιζόμενος (summorphizomenos) being conformed G4833=V-PPP-NSM συμμορφόομαι=to make like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: συμμορφούμενος ; estando siendo conformados to make like #16 G4833 Php.3.10#17=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G2288 G3588_F Php.3.10#18=NKO θανάτῳ (thanatō) death G2288=N-DSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #18 G2288 Php.3.10#19=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #19«18:G2288 G0846_D G3778 # Php.3.11 εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν. #_Translation if somehow I shall attain to the resurrection that ₊out from [the] dead. #_Word=Grammar G1487G=COND G4458=PRT G2658=V-AAS-1S G1519=PREP G3588=T-ASF G1815=N-ASF G3588=T-ASF G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.11#01=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Php.3.11#02=NKO πως (pōs) somehow G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo how #02 G4458 Php.3.11#03=NKO καταντήσω (katantēsō) I shall attain G2658=V-AAS-1S καταντάω=to come to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alcance to come to #03 G2658 Php.3.11#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519 Php.3.11#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1815 G3588_A Php.3.11#06=NKO ἐξανάστασιν (exanastasin) resurrection G1815=N-ASF ἐξανάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento hacia fuera resurrection #06 G1815 Php.3.11#07=N(k)O τὴν (tēn) that G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῶν (t=tōn) of the - G3588=T-GPM in: TR+Byz el [that] which [is] #07«06:G1815 G3588_B Php.3.11#08=no ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg hacia fuera de from #08 G1537 Php.3.11#09=NKO νεκρῶν. (nekrōn) [the] dead. G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #09 G3498 # Php.3.12 οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι, διώκω δὲ εἰ #_Translation Not for already I have obtained [it] or already have been perfected, I am pursuing however if #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3754H=CONJ G2235=ADV G2983=V-2AAI-1S G2228=CONJ G2235=ADV G5048=V-RPI-1S G1377=V-PAI-1S G1161=CONJ G1487M=COND #_Significant variant δεδικαίωμαι (ₓₓhave been perfected,) - G1344=V-RPI-1S #_Php.3.12 καὶ καταλάβω ἐφ᾽ ᾧ καὶ κατελήμφθην ὑπὸ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ.¶ #_Translation even I shall grasp of that for which also I was grasped by ˍ Christ Jesus. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2638=V-2AAS-1S G1909=PREP G3739=R-DSN G2532=CONJ G2638=V-API-1S G5259G=PREP G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.12#01=NKO οὐχ (ouch) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»04:G2983 G3756 Php.3.12#02=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #02 G3754 Php.3.12#03=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #03 G2235_A Php.3.12#04=NKO ἔλαβον (elabon) I have obtained [it] G2983=V-2AAI-1S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibí to take #04 G2983 Php.3.12#05=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #05 G2228 Php.3.12#06=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #06 G2235_B Php.3.12#07=NK(O) τετελείωμαι, (teteleiōmai) have been perfected, G5048=V-RPI-1S τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz δεδικαίωμαι (O=dedikaiōmai) have been perfected, - G1344=V-RPI-1S in: P46 he sido completado to perfect #07 G5048 G1344 v δεδικαίωμαι (dedikaiōmai) 'have been perfected,' occurs in a few manuscripts (P46) instead of τετελείωμαι, (teteleiōmai) 'have been perfected,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz) Php.3.12#08=NKO διώκω (diōkō) I am pursuing G1377=V-PAI-1S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy persiguiendo to pursue #08 G1377 Php.3.12#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Php.3.12#10=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #10 G1487 Php.3.12#11=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532_A G1499 Php.3.12#12=NKO καταλάβω (katalabō) I shall grasp G2638=V-2AAS-1S καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciba completamente to lay hold of #12 G2638_A Php.3.12#13=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909 Php.3.12#14=NKO ᾧ (hō) that for which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #14«16:G1909 G3739 Php.3.12#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532_B Php.3.12#16=NKO κατελήμφθην (katelēmphthēn) I was grasped G2638=V-API-1S καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κατελήφθην ; fuí recibido completamente to lay hold of #16 G2638_B Php.3.12#17=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #17 G5259 Php.3.12#18=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #18»22:G5547 G3588 Php.3.12#19=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 Php.3.12#20=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 # Php.3.13 Ἀδελφοί, ἐγὼ ἐμαυτὸν οὐ λογίζομαι κατειληφέναι· ἓν δέ, τὰ μὲν #_Translation Brothers, I myself myself not do consider to have grasped [it]; One thing however: The [things] indeed #_Word=Grammar G0080=N-VPM G1473=P-1NS G1473=F-1ASM G3756=PRT-N G3049=V-PNI-1S G2638=V-2RAN G1520=A-ASN G1161=CONJ G3588=T-APN G3303=PRT #_Significant variant #_Php.3.13 ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος, τοῖς δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος, #_Translation behind forgetting, to the [things] however ahead reaching forward, #_Word=Grammar G3694=ADV G1950=V-PNP-NSM G3588=T-DPN G1161=CONJ G1715=PREP G1901=V-PNP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.13#01=NKO Ἀδελφοί, (Adelphoi) Brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermanos brother #01 G0080 Php.3.13#02=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #02»05:G3049 G1473_A Php.3.13#03=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #03»05:G3049 G1473_B G1683 Php.3.13#04=NK(o) οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+Byz+KJV οὔπω (o=oupō) not yet - G3768=ADV-N in: WH+TR no no #04»05:G3049 G3756 G3768 Php.3.13#05=NKO λογίζομαι (logizomai) do consider G3049=V-PNI-1S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy considerando to count #05 G3049 Php.3.13#06=NKO κατειληφέναι· (kateilēphenai) to have grasped [it]; G2638=V-2RAN καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber recibido completamente to lay hold of #06 G2638 Php.3.13#07=NKO ἓν (hen) One thing G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno (cosa) one #07 G1520 Php.3.13#08=NKO δέ, (de) however: G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_A Php.3.13#09=NKO τὰ (ta) The [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #09»11:G3694 G3588_A Php.3.13#10=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #10 G3303 Php.3.13#11=NKO ὀπίσω (opisō) behind G3694=ADV ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás de after #11 G3694 Php.3.13#12=NKO ἐπιλανθανόμενος, (epilanthanomenos) forgetting, G1950=V-PNP-NSM ἐπιλανθάνω=to forget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando olvidando to forget #12 G1950 Php.3.13#13=NKO τοῖς (tois) to the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #13»16:G1901 G3588_B Php.3.13#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_B Php.3.13#15=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) ahead G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #15 G1715 Php.3.13#16=NKO ἐπεκτεινόμενος, (epekteinomenos) reaching forward, G1901=V-PNP-NSM ἐπεκτείνομαι=to reach out to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando extendiéndome hacia más adelante to reach out to #16 G1901 # Php.3.14 κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς τὸ βραβεῖον τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ #_Translation toward [the] goal I press on for the prize of the upward calling #_Word=Grammar G2596=PREP G4649=N-ASM G1377=V-PAI-1S G1519=PREP G3588=T-ASN G1017=N-ASN G3588=T-GSF G0507=ADV G2821=N-GSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Php.3.14 θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. #_Translation of God in Christ Jesus. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.14#01=NKO κατὰ (kata) toward G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #01 G2596 Php.3.14#02=NKO σκοπὸν (skopon) [the] goal G4649=N-ASM σκοπός=goal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meta goal #02 G4649 Php.3.14#03=NKO διώκω (diōkō) I press on G1377=V-PAI-1S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy persiguiendo to pursue #03 G1377 Php.3.14#04=N(k)O εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπὶ (t=epi) upon - G1909=PREP in: TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 G1909 Php.3.14#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1017 G3588_A Php.3.14#06=NKO βραβεῖον (brabeion) prize G1017=N-ASN βραβεῖον=prize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz premio prize #06 G1017 Php.3.14#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»09:G2821 G3588_B Php.3.14#08=NKO ἄνω (anō) upward G0507=ADV ἄνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia arriba above #08 G0507 Php.3.14#09=NKO κλήσεως (klēseōs) calling G2821=N-GSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #09 G2821 Php.3.14#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_C Php.3.14#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Php.3.14#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Php.3.14#13=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Php.3.14#14=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 # Php.3.15 ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, #_Translation As many as therefore [are] mature, this [way] we may reason; and if anything differently you reason, #_Word=Grammar G3745=K-NPM G3767=CONJ G5046=A-NPM G3778=D-ASN G5426=V-PAS-1P G2532=CONJ G1487G=COND G5100=X-ASN G2088=ADV G5426=V-PAI-2P #_Significant variant #_Php.3.15 καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· #_Translation even this God to you will reveal; #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-ASN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4771=P-2DP G0601=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.15#01=NKO ὅσοι (hosoi) As many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantos como as much as #01 G3745 Php.3.15#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Php.3.15#03=NKO τέλειοι, (teleioi) [are] mature, G5046=A-NPM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completos perfect #03 G5046 Php.3.15#04=NKO τοῦτο (touto) this [way] G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #04»05:G5426 G3778_A G5124 Php.3.15#05=NKO φρονῶμεν· (phronōmen) we may reason; G5426=V-PAS-1P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén pensando to think #05 G5426_A Php.3.15#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Php.3.15#07=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487 Php.3.15#08=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #08»10:G5426 G5100 Php.3.15#09=NKO ἑτέρως (heterōs) differently G2088=ADV ἑτέρως=differently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diferentemente differently #09 G2088 Php.3.15#10=NKO φρονεῖτε, (phroneite) you reason, G5426=V-PAI-2P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están pensando to think #10 G5426_B Php.3.15#11=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532_B Php.3.15#12=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #12»16:G0601 G3778_B G5124 Php.3.15#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588 Php.3.15#14=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Php.3.15#15=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #15«14:G2316 G4771 G5213 Php.3.15#16=NKO ἀποκαλύψει· (apokalupsei) will reveal; G0601=V-FAI-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitará cubierta to reveal #16 G0601 # Php.3.16 πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν κανόνι, τὸ αὐτὸ #_Translation Nevertheless to that which we have attained, by the same [we are] to walk ˍˍrule ˍˍ[and] by the ˍˍsame #_Word=Grammar G4133=CONJ G1519=PREP G3739=R-ASN G5348=V-AAI-1P G3588=T-DSN G0846=P-DSN G4748=V-PAN G2583=N-DSM G3588=T-ASN G0846=P-ASN #_Significant variant #_Php.3.16 φρονεῖν.¶ #_Translation ˍˍreasoning. #_Word=Grammar G5426=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.16#01=NKO πλὴν (plēn) Nevertheless G4133=CONJ πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Además but #01 G4133 Php.3.16#02=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #02 G1519 Php.3.16#03=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #03«02:G1519 G3739 Php.3.16#04=NKO ἐφθάσαμεν, (ephthasamen) we have attained, G5348=V-AAI-1P φθάνω=to precede/arrive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alcanzamos to arrive #04 G5348 Php.3.16#05=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0846 G3588_A Php.3.16#06=NKO αὐτῷ (autō) same G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #06 G0846_A G3778 Php.3.16#07=NKO στοιχεῖν (stoichein) [we are] to walk G4748=V-PAN στοιχέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar caminando en fila to follow #07 G4748 Php.3.16#08=K κανόνι, (kanoni) rule G2583=N-DSM κανών=rule TR+Byz caña (de medir) rule #08 G2583 ^ Php.3.16#09=K τὸ (to) [and] by the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #09»11:G5426 G3588_b ^ Php.3.16#10=K αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él it #10»11:G5426 G0846_b G3778 ^ Php.3.16#11=K φρονεῖν.¶ (phronein) reasoning. G5426=V-PAN φρονέω=to reason TR+Byz estar pensando to think #11 G5426 ^ κανόνι, τὸ αὐτὸ φρονεῖν.¶ (kanoni to auto phronein) 'rule [and] by the same reasoning.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Php.3.17 Συμμιμηταί μου γίνεσθε, ἀδελφοί, καὶ σκοπεῖτε τοὺς οὕτω περιπατοῦντας καθὼς #_Translation Imitators together of me do be, brothers, and do observe those thus walking even as #_Word=Grammar G4831=N-NPM G3165=P-1GS G1096=V-PNM-2P G0080=N-VPM G2532=CONJ G4648=V-PAM-2P G3588=T-APM G3779=ADV G4043=V-PAP-APM G2531=CONJ #_Significant variant #_Php.3.17 ἔχετε τύπον ἡμᾶς. #_Translation you have [for] a pattern us. #_Word=Grammar G2192=V-PAI-2P G5179=N-ASM G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.17#01=NKO Συμμιμηταί (Summimētai) Imitators together G4831=N-NPM συμμιμητής=co-imitator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Συνμιμηταί ; Co-imitadores co-imitator #01 G4831 Php.3.17#02=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #02«01:G4831 G3165_A G3450 Php.3.17#03=NKO γίνεσθε, (ginesthe) do be, G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #03 G1096 Php.3.17#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Php.3.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Php.3.17#06=NKO σκοπεῖτε (skopeite) do observe G4648=V-PAM-2P σκοπέω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén poniendo atención to watch out #06 G4648 Php.3.17#07=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #07»09:G4043 G3588 Php.3.17#08=NKO οὕτω (houtō) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA28+TR: οὕτως ; así thus(-ly) #08 G3779 Php.3.17#09=NKO περιπατοῦντας (peripatountas) walking G4043=V-PAP-APM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor to walk #09 G4043 Php.3.17#10=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #10 G2531 Php.3.17#11=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #11 G2192 Php.3.17#12=NKO τύπον (tupon) [for] a pattern G5179=N-ASM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tipo example #12 G5179 Php.3.17#13=NKO ἡμᾶς. (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #13«11:G2192 G3165_B G2248 # Php.3.18 πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ #_Translation Many for are walking — [of] whom often I was telling you, now indeed even #_Word=Grammar G4183=A-NPM G1063=CONJ G4043=V-PAI-3P G3739=R-APM G4178=ADV G3004G=V-IAI-1S G4771=P-2DP G3568=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.3.18 κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ, #_Translation weeping I say — [as] the enemies of the cross of Christ, #_Word=Grammar G2799=V-PAP-NSM G3004G=V-PAI-1S G3588=T-APM G2190=N-APM G3588=T-GSM G4716=N-GSM G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.18#01=NKO πολλοὶ (polloi) Many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #01 G4183 Php.3.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Php.3.18#03=NKO περιπατοῦσιν (peripatousin) are walking — G4043=V-PAI-3P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están caminando alrededor to walk #03 G4043 Php.3.18#04=NKO οὓς (hous) [of] whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- cuales whom #04»06:G3004 G3739 Php.3.18#05=NKO πολλάκις (pollakis) often G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #05 G4178 Php.3.18#06=NKO ἔλεγον (elegon) I was telling G3004G=V-IAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004_A Php.3.18#07=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #07«06:G3004 G4771 G5213 Php.3.18#08=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #08 G3568 Php.3.18#09=NKO δὲ (de) indeed G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Php.3.18#10=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532 Php.3.18#11=NKO κλαίων (klaiōn) weeping G2799=V-PAP-NSM κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llorando to weep #11 G2799 Php.3.18#12=NKO λέγω, (legō) I say — G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo -- : speak»to speak|1_speak/ask #12 G3004_B Php.3.18#13=NKO τοὺς (tous) [as] the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G2190 G3588_A Php.3.18#14=NKO ἐχθροὺς (echthrous) enemies G2190=N-APM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #14 G2190 Php.3.18#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4716 G3588_B Php.3.18#16=NKO σταυροῦ (staurou) cross G4716=N-GSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #16 G4716 Php.3.18#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G5547 G3588_C Php.3.18#18=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # Php.3.19 ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια, ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία καὶ #_Translation whose end [is] destruction, whose God [is] the belly and #_Word=Grammar G3739=R-GPM G3588=T-NSN G5056=N-NSN G0684=N-NSF G3739=R-GPM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSF G2836=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.3.19 ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες. #_Translation glory [is] in the shame of them, those [things] earthly minding. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1391=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSF G0152=N-DSF G0846=P-GPM G3588=T-NPM G3588=T-APN G1919=A-APN G5426=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.19#01=NKO ὧν (hōn) whose G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes of whom [is] #01 G3739_A Php.3.19#02=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5056 G3588_A Php.3.19#03=NKO τέλος (telos) end [is] G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #03 G5056 Php.3.19#04=NKO ἀπώλεια, (apōleia) destruction, G0684=N-NSF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #04 G0684 Php.3.19#05=NKO ὧν (hōn) whose G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes of whom [is] #05 G3739_B Php.3.19#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_B Php.3.19#07=NKO θεὸς (theos) God [is] G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #07 G2316 Php.3.19#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2836 G3588_C Php.3.19#09=NKO κοιλία (koilia) belly G2836=N-NSF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad belly #09 G2836 Php.3.19#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Php.3.19#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1391 G3588_D Php.3.19#12=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #12 G1391 Php.3.19#13=NKO ἐν (en) [is] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Php.3.19#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0152 G3588_E Php.3.19#15=NKO αἰσχύνῃ (aischunē) shame G0152=N-DSF αἰσχύνη=shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vergüenza shame #15 G0152 Php.3.19#16=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #16«15:G0152 G0846 G3778 Php.3.19#17=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #17»20:G5426 G3588_F Php.3.19#18=NKO τὰ (ta) [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #18»19:G1919 G3588_G Php.3.19#19=NKO ἐπίγεια (epigeia) earthly G1919=A-APN ἐπίγειος=earthly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz terrenales earthly #19 G1919 Php.3.19#20=NKO φρονοῦντες. (phronountes) minding. G5426=V-PAP-NPM φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pensando to think #20 G5426 # Php.3.20 ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει ἐξ οὗ καὶ #_Translation Of us for the citizenship in [the] heavens exists from whence also #_Word=Grammar G3165=P-1GP G1063=CONJ G3588=T-NSN G4175=N-NSN G1722=PREP G3772=N-DPM G5225=V-PAI-3S G1537=PREP G3739=R-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.3.20 σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, #_Translation a Savior we are awaiting [the] Lord Jesus Christ, #_Word=Grammar G4990=N-ASM G0553=V-PNI-1P G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.20#01=NKO ἡμῶν (hēmōn) Of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De nosotros our #01»07:G5225 G3165 G2257 Php.3.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Php.3.20#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4175 G3588 Php.3.20#04=NKO πολίτευμα (politeuma) citizenship G4175=N-NSN πολίτευμα=citizenship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudadanía citizenship #04 G4175 Php.3.20#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Php.3.20#06=NKO οὐρανοῖς (ouranois) [the] heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #06 G3772 Php.3.20#07=NKO ὑπάρχει (huparchei) exists G5225=V-PAI-3S ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está existiendo is #07 G5225 Php.3.20#08=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #08 G1537 Php.3.20#09=NKO οὗ (hou) whence G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #09«08:G1537 G3739 Php.3.20#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532 Php.3.20#11=NKO σωτῆρα (sōtēra) a Savior G4990=N-ASM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvador savior #11 G4990 Php.3.20#12=NKO ἀπεκδεχόμεθα (apekdechometha) we are awaiting G0553=V-PNI-1P ἀπεκδέχομαι=to expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos esperando anhelantes to expect #12 G0553 Php.3.20#13=NKO κύριον (kurion) [the] Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Php.3.20#14=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 Php.3.20#15=NKO Χριστόν, (Christon) Christ, G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 # Php.3.21 ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν εἰς τὸ γενέσθαι #_Translation who will transform the body of the humiliation of us ˍˍtoward ˍˍ ˍˍto become #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3345=V-FAI-3S G3588=T-ASN G4983=N-ASN G3588=T-GSF G5014=N-GSF G3165=P-1GP G1519=PREP G3588=T-ASN G1096=V-2ADN #_Significant variant #_Php.3.21 αὐτὸ σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐνέργειαν #_Translation ˍˍit conformed to the body of the glory of Himself according to the working #_Word=Grammar G0846=P-ASN G4832=A-ASN G3588=T-DSN G4983=N-DSN G3588=T-GSF G1391=N-GSF G0846=P-GSM G2596=PREP G3588=T-ASF G1753=N-ASF #_Significant variant #_Php.3.21 τοῦ δύνασθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὐτῷ τὰ πάντα.¶ #_Translation enabling Him even to subdue to Him all things. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G1410=V-PNN G0846=P-ASM G2532=CONJ G5293=V-2AAN G0846=P-DSM G3588=T-APN G3956=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.3.21#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #01»02:G3345 G3739 Php.3.21#02=NKO μετασχηματίσει (metaschēmatisei) will transform G3345=V-FAI-3S μετασχηματίζω=to transform NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz re-formará to transform #02 G3345 Php.3.21#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4983 G3588_A Php.3.21#04=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #04 G4983_A Php.3.21#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G5014 G3588_B Php.3.21#06=NKO ταπεινώσεως (tapeinōseōs) humiliation G5014=N-GSF ταπείνωσις=lowliness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz posición baja lowliness #06 G5014 Php.3.21#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #07«06:G5014 G3165 G2257 Php.3.21#08=K εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 ^ Php.3.21#09=K τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR+Byz el [that] which #09»10:G1096 G3588_c ^ Php.3.21#10=K γενέσθαι (genesthai) to become G1096=V-2ADN γίνομαι=to be TR+Byz llegar a ser to be #10 G1096 ^ Php.3.21#11=K αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él it #11»12:G4832 G0846_a G3778 ^ εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸ (eis to genesthai auto) 'toward to become it' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Php.3.21#12=NKO σύμμορφον (summorphon) conformed G4832=A-ASN σύμμορφος=conformed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conforme conformed #12 G4832 Php.3.21#13=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G4983 G3588_D Php.3.21#14=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #14 G4983_B Php.3.21#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G1391 G3588_E Php.3.21#16=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #16 G1391 Php.3.21#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Himself G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #17«16:G1391 G0846_B G3778 Php.3.21#18=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #18 G2596 Php.3.21#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G1753 G3588_F Php.3.21#20=NKO ἐνέργειαν (energeian) working G1753=N-ASF ἐνέργεια=active energy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operación en active energy #20 G1753 Php.3.21#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #21»22:G1410 G3588_G Php.3.21#22=NKO δύνασθαι (dunasthai) enabling G1410=V-PNN δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo capaz be able #22 G1410 Php.3.21#23=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #23«22:G1410 G0846_C G3778 Php.3.21#24=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #24 G2532 Php.3.21#25=NKO ὑποτάξαι (hupotaxai) to subdue G5293=V-2AAN ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujetar to subject #25 G5293 Php.3.21#26=N(k)O αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+Treg ἑαυτῷ (t=he'autō) to Himself - G1438=F-3DSM in: SBL+WH+TR+Byz a sí mismo to him #26«25:G5293 G0846_d G1438, G3778 Php.3.21#27=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #27»28:G3956 G3588_H Php.3.21#28=NKO πάντα.¶ (panta) all things. G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #28 G3956 # Php.4.1 Ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι, χαρὰ καὶ στέφανός μου, #_Translation Therefore, brothers of mine beloved and longed for, [the] joy and crown of mine, #_Word=Grammar G5620=CONJ G0080=N-VPM G3165=P-1GS G0027=A-VPM G2532=CONJ G1973=A-VPM G5479=N-VSF G2532=CONJ G4735=N-VSM G3165=P-1GS #_Significant variant #_Php.4.1 οὕτως στήκετε ἐν κυρίῳ, ἀγαπητοί.¶ #_Translation in this way do stand firm in [the] Lord, beloved. #_Word=Grammar G3779=ADV G4739=V-PAM-2P G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G0027=A-VPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.1#01=NKO Ὥστε, (Hōste) Therefore, G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Php.4.1#02=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Php.4.1#03=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #03«02:G0080 G3165_A G3450 Php.4.1#04=NKO ἀγαπητοὶ (agapētoi) beloved G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #04 G0027_A Php.4.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Php.4.1#06=NKO ἐπιπόθητοι, (epipothētoi) longed for, G1973=A-VPM ἐπιπόθητος=longed for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anhelados longed for #06 G1973 Php.4.1#07=NKO χαρὰ (chara) [the] joy G5479=N-VSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #07 G5479 Php.4.1#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Php.4.1#09=NKO στέφανός (stephanos) crown G4735=N-VSM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #09 G4735 Php.4.1#10=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #10«09:G4735 G3165_B G3450 Php.4.1#11=NKO οὕτως (houtōs) in this way G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #11 G3779 Php.4.1#12=NKO στήκετε (stēkete) do stand firm G4739=V-PAM-2P στήκω=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén puestos de pie to stand #12 G4739 Php.4.1#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Php.4.1#14=NKO κυρίῳ, (kuriō) [the] Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 Php.4.1#15=NKO ἀγαπητοί.¶ (agapētoi) beloved. G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #15 G0027_B # Php.4.2 Εὐοδίαν παρακαλῶ καὶ Συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ· #_Translation Euodia I exhort and Syntyche I exhort the same to be of mind in [the] Lord; #_Word=Grammar G2136=N-ASF-P G3870=V-PAI-1S G2532=CONJ G4941=N-ASF-P G3870=V-PAI-1S G3588=T-ASN G0846=P-ASN G5426=V-PAN G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.2#01=NKO Εὐοδίαν (Euodian) Euodia G2136=N-ASF-P Εὐοδία=Euodia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εὐωδίαν ; A Evodia Euodia»Euodia|Euodia@Php.4.2 #01 G2136 Php.4.2#02=NKO παρακαλῶ (parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy exhortando to plead #02 G3870_A Php.4.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Php.4.2#04=NKO Συντύχην (Suntuchēn) Syntyche G4941=N-ASF-P Συντύχη=Syntyche NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Síntique Syntyche»Syntyche|Syntyche@Php.4.2 #04 G4941 Php.4.2#05=NKO παρακαλῶ (parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy exhortando to plead #05 G3870_B Php.4.2#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #06»07:G0846 G3588 Php.4.2#07=NKO αὐτὸ (auto) same G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #07 G0846 G3778 Php.4.2#08=NKO φρονεῖν (phronein) to be of mind G5426=V-PAN φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pensando to think #08 G5426 Php.4.2#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Php.4.2#10=NKO κυρίῳ· (kuriō) [the] Lord; G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 # Php.4.3 ναὶ ἐρωτῶ καὶ σέ, γνήσιε σύζυγε, συλλαμβάνου αὐταῖς, αἵτινες ἐν #_Translation Yes I ask also you, true yokefellow do yourself help these [women], who in #_Word=Grammar G3483=PRT G2065=V-PAI-1S G2532=CONJ G4771=P-2AS G1103=A-VSM G4805=A-VSM G4815=V-PMM-2S G0846=P-DPF G3748=R-NPF G1722=PREP #_Significant variant καὶ (ˍˍand) - G2532=CONJ #_Php.4.3 τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν μοι μετὰ καὶ Κλήμεντος καὶ τῶν λοιπῶν #_Translation the gospel labored together with me with also Clement and the rest #_Word=Grammar G3588=T-DSN G2098=N-DSN G4866=V-AAI-3P G3165=P-1DS G3326=PREP G2532=CONJ G2815=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-GPM G3062=A-GPM #_Significant variant #_Php.4.3 συνεργῶν μου ὧν τὰ ὀνόματα ἐν βίβλῳ ζωῆς.¶ #_Translation of [the] fellow workers of mine whose names [are] in [the] book of life. #_Word=Grammar G4904=A-GPM G3165=P-1GS G3739=R-GPM G3588=T-NPN G3686=N-NPN G1722=PREP G0976=N-DSF G2222=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.3#01=N(K)O ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καὶ (T=kai) and - G2532=CONJ in: TR Sí yes #01 G3483 G2532 v καὶ (kai) 'and' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ναὶ (nai) 'Yes' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Php.4.3#02=NKO ἐρωτῶ (erōtō) I ask G2065=V-PAI-1S ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy pidiendo to ask #02 G2065 Php.4.3#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #03 G2532_B Php.4.3#04=NKO σέ, (se) you, G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #04«02:G2065 G4771 G4571 Php.4.3#05=NKO γνήσιε (gnēsie) true G1103=A-VSM γνήσιος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 genuino genuine #05 G1103 Php.4.3#06=NKO σύζυγε, (suzuge) yokefellow G4805=A-VSM σύζυγος=yokefellow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: σύνζυγε ; compañero de yugo yokefellow #06 G4805 Php.4.3#07=NKO συλλαμβάνου (sullambanou) do yourself help G4815=V-PMM-2S συλλαμβάνω=to seize/conceive/help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνλαμβάνου ; recibe juntamente (contigo) to help #07 G4815 Php.4.3#08=NKO αὐταῖς, (autais) these [women], G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas to them #08«07:G4815 G0846 G3778 Php.4.3#09=NKO αἵτινες (aitines) who G3748=R-NPF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #09»13:G4866 G3748 Php.4.3#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A Php.4.3#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2098 G3588_A Php.4.3#12=NKO εὐαγγελίῳ (euangeliō) gospel G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #12 G2098 Php.4.3#13=NKO συνήθλησάν (sunēthlēsan) labored together G4866=V-AAI-3P συναθλέω=to contend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucharon juntamente to contend #13 G4866 Php.4.3#14=NKO μοι (moi) with me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #14«13:G4866 G3165_A G3427 Php.4.3#15=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326 Php.4.3#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_C Php.4.3#17=NKO Κλήμεντος (Klēmentos) Clement G2815=N-GSM-P Κλήμης=Clement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Clemente Clement»Clement|Clement@Php.4.3 #17 G2815 Php.4.3#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Php.4.3#19=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #19»21:G4904 G3588_B Php.4.3#20=NKO λοιπῶν (loipōn) rest G3062=A-GPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #20 G3062 Php.4.3#21=NKO συνεργῶν (sunergōn) of [the] fellow workers G4904=A-GPM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaboradores co-worker #21 G4904 Php.4.3#22=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #22«21:G4904 G3165_B G3450 Php.4.3#23=NKO ὧν (hōn) whose G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #23«21:G4904 G3739 Php.4.3#24=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G3686 G3588_C Php.4.3#25=NKO ὀνόματα (onomata) names [are] G3686=N-NPN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombres names #25 G3686 Php.4.3#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722_B Php.4.3#27=NKO βίβλῳ (biblō) [the] book G0976=N-DSF βίβλος=book NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libro book #27 G0976 Php.4.3#28=NKO ζωῆς.¶ (zōēs) of life. G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #28 G2222 # Php.4.4 Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε· πάλιν ἐρῶ, χαίρετε. #_Translation do rejoice in [the] Lord always; again I will say, do rejoice. #_Word=Grammar G5463=V-PAM-2P G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3842=ADV G3825=ADV G4483=V-FAI-1S G5463=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.4#01=NKO Χαίρετε (Chairete) do rejoice G5463=V-PAM-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén regocijando to rejoice #01 G5463_A Php.4.4#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Php.4.4#03=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #03 G2962 Php.4.4#04=NKO πάντοτε· (pantote) always; G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #04 G3842 Php.4.4#05=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #05 G3825 Php.4.4#06=NKO ἐρῶ, (erō) I will say, G4483=V-FAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diré to say #06 G4483 Php.4.4#07=NKO χαίρετε. (chairete) do rejoice. G5463=V-PAM-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén regocijando to rejoice #07 G5463_B # Php.4.5 τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις. ὁ κύριος ἐγγύς. #_Translation The gentleness of you should be known to all men. The Lord [is] near. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1933=A-NSN G4771=P-2GP G1097=V-APM-3S G3956=A-DPM G0444=N-DPM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1451=PREP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.5#01=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lo the #01»02:G1933 G3588_A Php.4.5#02=NKO ἐπιεικὲς (epieikes) gentleness G1933=A-NSN ἐπιεικής=gentle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condescendiente gentle #02 G1933 Php.4.5#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #03«02:G1933 G4771 G5216 Php.4.5#04=NKO γνωσθήτω (gnōsthētō) should be known G1097=V-APM-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea conocido to know #04 G1097 Php.4.5#05=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #05 G3956 Php.4.5#06=NKO ἀνθρώποις. (anthrōpois) men. G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #06 G0444 Php.4.5#07=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #07»08:G2962 G3588_B Php.4.5#08=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Php.4.5#09=NKO ἐγγύς. (engus) [is] near. G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerca near #09 G1451 # Php.4.6 μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ᾽ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει #_Translation Nothing do worry about, but in everything by prayer and by supplication #_Word=Grammar G3367=A-ASN-N G3309=V-PAM-2P G0235=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSN G3588=T-DSF G4335=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-DSF G1162=N-DSF #_Significant variant #_Php.4.6 μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν· #_Translation with thanksgiving the requests of you should be made known to God; #_Word=Grammar G3326=PREP G2169=N-GSF G3588=T-NPN G0155=N-NPN G4771=P-2GP G1107=V-PPM-3S G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.6#01=NKO μηδὲν (mēden) Nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A nada nothing #01»02:G3309 G3367 Php.4.6#02=NKO μεριμνᾶτε, (merimnate) do worry about, G3309=V-PAM-2P μεριμνάω=to worry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén en ansiedad to worry #02 G3309 Php.4.6#03=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #03 G0235 Php.4.6#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Php.4.6#05=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #05 G3956 Php.4.6#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G4335 G3588_A Php.4.6#07=NKO προσευχῇ (proseuchēa) by prayer G4335=N-DSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #07 G4335 Php.4.6#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Php.4.6#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1162 G3588_B Php.4.6#10=NKO δεήσει (deēsei) by supplication G1162=N-DSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #10 G1162 Php.4.6#11=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz SBL+WH+Treg+Byz: μετ᾽ ; con with #11 G3326 Php.4.6#12=NKO εὐχαριστίας (eucharistias) thanksgiving G2169=N-GSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acción de gracias thankfulness #12 G2169 Php.4.6#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G0155 G3588_C Php.4.6#14=NKO αἰτήματα (aitēmata) requests G0155=N-NPN αἴτημα=request NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peticiones requests #14 G0155 Php.4.6#15=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #15«14:G0155 G4771 G5216 Php.4.6#16=NKO γνωριζέσθω (gnōrizesthō) should be made known G1107=V-PPM-3S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo conocidas to make known #16 G1107 Php.4.6#17=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #17 G4314 Php.4.6#18=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_D Php.4.6#19=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 # Php.4.7 καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει #_Translation And the peace of God which is surpassing all understanding will guard #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1515=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NSF G5242=V-PAP-NSF G3956=A-ASM G3563=N-ASM G5432=V-FAI-3S #_Significant variant #_Php.4.7 τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.¶ #_Translation the hearts of you and the minds of you in Christ Jesus. #_Word=Grammar G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP G2532=CONJ G3588=T-APN G3540=N-APN G4771=P-2GP G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Php.4.7#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1515 G3588_A Php.4.7#03=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #03 G1515 Php.4.7#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Php.4.7#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Php.4.7#06=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #06»07:G5242 G3588_C Php.4.7#07=NKO ὑπερέχουσα (huperechousa) is surpassing G5242=V-PAP-NSF ὑπερέχω=be higher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo por encima be higher #07 G5242 Php.4.7#08=NKO πάντα (panta) all G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #08 G3956 Php.4.7#09=NKO νοῦν (noun) understanding G3563=N-ASM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entendimiento mind #09 G3563 Php.4.7#10=NKO φρουρήσει (phrourēsei) will guard G5432=V-FAI-3S φρουρέω=to guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardará bajo vigilancia to guard #10 G5432 Php.4.7#11=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G2588 G3588_D Php.4.7#12=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #12 G2588 Php.4.7#13=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #13«12:G2588 G4771_A G5216 Php.4.7#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Php.4.7#15=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G3540 G3588_E Php.4.7#16=NKO νοήματα (noēmata) minds G3540=N-APN νόημα=mind/thought NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz facultades mentales minds #16 G3540 Php.4.7#17=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #17«16:G3540 G4771_B G5216 Php.4.7#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Php.4.7#19=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 Php.4.7#20=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 # Php.4.8 Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, #_Translation Finally, brothers, whatever is true, whatever venerable, whatever right, #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3063=A-ASN G0080=N-VPM G3745=K-NPN G1510=V-PAI-3S G0227=A-NPN G3745=K-NPN G4586=A-NPN G3745=K-NPN G1342=A-NPN #_Significant variant #_Php.4.8 ὅσα ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ καὶ #_Translation whatever pure, whatever lovely, whatever admirable — if any excellence and #_Word=Grammar G3745=K-NPN G0053=A-NPN G3745=K-NPN G4375=A-NPN G3745=K-NPN G2163=A-NPN G1487G=COND G5100=X-NSF G0703=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Php.4.8 εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε· #_Translation if any praise — these things do think on; #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G1868=N-NSM G3778=D-APN G3049=V-PNM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.8#01=NKO Τὸ (To) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lo the #01»02:G3063 G3588 Php.4.8#02=NKO λοιπόν, (loipon) Finally, G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante henceforth #02 G3063 Php.4.8#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Php.4.8#04=NKO ὅσα (hosa) whatever G3745=K-NPN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #04 G3745_A Php.4.8#05=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #05 G1510 G2076 Php.4.8#06=NKO ἀληθῆ, (alēthē) true, G0227=A-NPN ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderas true #06 G0227 Php.4.8#07=NKO ὅσα (hosa) whatever G3745=K-NPN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas como as much as #07 G3745_B Php.4.8#08=NKO σεμνά, (semna) venerable, G4586=A-NPN σεμνός=noble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serias noble #08 G4586 Php.4.8#09=NKO ὅσα (hosa) whatever G3745=K-NPN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas como as much as #09 G3745_C Php.4.8#10=NKO δίκαια, (dikaia) right, G1342=A-NPN δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justas just #10 G1342 Php.4.8#11=NKO ὅσα (hosa) whatever G3745=K-NPN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas como as much as #11 G3745_D Php.4.8#12=NKO ἁγνά, (hagna) pure, G0053=A-NPN ἁγνός=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puras pure #12 G0053 Php.4.8#13=NKO ὅσα (hosa) whatever G3745=K-NPN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas como as much as #13 G3745_E Php.4.8#14=NKO προσφιλῆ, (prosphilē) lovely, G4375=A-NPN προσφιλής=lovely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inductoras a cariño lovely #14 G4375 Php.4.8#15=NKO ὅσα (hosa) whatever G3745=K-NPN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas como as much as #15 G3745_F Php.4.8#16=NKO εὔφημα, (euphēma) admirable — G2163=A-NPN εὔφημος=commendable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien habladas (de ellas) commendable #16 G2163 Php.4.8#17=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #17 G1487_A Php.4.8#18=NKO τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #18»19:G0703 G5100_A Php.4.8#19=NKO ἀρετὴ (aretē) excellence G0703=N-NSF ἀρετή=virtue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz virtud virtue #19 G0703 Php.4.8#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Php.4.8#21=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #21 G1487_B Php.4.8#22=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #22»23:G1868 G5100_B Php.4.8#23=NKO ἔπαινος, (epainos) praise — G1868=N-NSM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #23 G1868 Php.4.8#24=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #24»25:G3049 G3778 G5023 Php.4.8#25=NKO λογίζεσθε· (logizesthe) do think on; G3049=V-PNM-2P λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén considerando to count #25 G3049 # Php.4.9 ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν #_Translation What also you have learned and you have received and you heard and you have seen in #_Word=Grammar G3739=R-APN G2532=CONJ G3129=V-2AAI-2P G2532=CONJ G3880=V-2AAI-2P G2532=CONJ G0191=V-AAI-2P G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-2P G1722=PREP #_Significant variant #_Php.4.9 ἐμοί, ταῦτα πράσσετε, καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ᾽ #_Translation me myself, these things do practice, and the God of peace will be with #_Word=Grammar G1473=P-1DS G3778=D-APN G4238=V-PAM-2P G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G1515=N-GSF G1510=V-FDI-3S G3326=PREP #_Significant variant #_Php.4.9 ὑμῶν.¶ #_Translation you. #_Word=Grammar G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.9#01=NKO ἃ (ha) What G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #01»03:G3129 G3739 Php.4.9#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Php.4.9#03=NKO ἐμάθετε (emathete) you have learned G3129=V-2AAI-2P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendieron to learn #03 G3129 Php.4.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Php.4.9#05=NKO παρελάβετε (parelabete) you have received G3880=V-2AAI-2P παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron consigo to take #05 G3880 Php.4.9#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_C Php.4.9#07=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #07 G0191 Php.4.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_D Php.4.9#09=NKO εἴδετε (eidete) you have seen G1492H=V-2AAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vieron : see»to perceive|2_see #09 G1492 Php.4.9#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Php.4.9#11=NKO ἐμοί, (emoi) me myself, G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #11«10:G1722 G1473 G1698 Php.4.9#12=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #12»13:G4238 G3778 G5023 Php.4.9#13=NKO πράσσετε, (prassete) do practice, G4238=V-PAM-2P πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén practicando to practise #13 G4238 Php.4.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_E Php.4.9#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_A Php.4.9#16=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Php.4.9#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G1515 G3588_B Php.4.9#18=NKO εἰρήνης (eirēnēs) of peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #18 G1515 Php.4.9#19=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estará to be #19 G1510 G2071 Php.4.9#20=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #20 G3326 Php.4.9#21=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #21«20:G3326 G4771 G5216 # Php.4.10 Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ #_Translation I rejoiced however in [the] Lord greatly that now at last you revived the #_Word=Grammar G5463=V-2AOI-1S G1161=CONJ G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G3171=ADV G3754G=CONJ G2235=ADV G4218=PRT G0330=V-2AAI-2P G3588=T-ASN #_Significant variant #_Php.4.10 ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν· ἐφ᾽ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ἠκαιρεῖσθε δέ. #_Translation for me caring; wherein which also you were concerned, you were lacking opportunity however. #_Word=Grammar G5228=PREP G1473=S-1SGSN G5426=V-PAN G1909=PREP G3739=R-DSN G2532=CONJ G5426=V-IAI-2P G0170=V-INI-2P G1161=CONJ #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.10#01=NKO Ἐχάρην (Echarēn) I rejoiced G5463=V-2AOI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Me) regocijo to rejoice #01 G5463 Php.4.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Php.4.10#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Php.4.10#04=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Php.4.10#05=NKO μεγάλως (megalōs) greatly G3171=ADV μεγάλως=greatly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandemente greatly #05 G3171 Php.4.10#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #06«01:G5463 G3754 Php.4.10#07=NKO ἤδη (ēdē) now G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #07 G2235 Php.4.10#08=NKO ποτὲ (pote) at last G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #08 G4218 Php.4.10#09=NKO ἀνεθάλετε (anethalete) you revived G0330=V-2AAI-2P ἀναθάλλω=to renew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron florecer otra vez to renew #09 G0330 Php.4.10#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»13:G5426 G3588 Php.4.10#11=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #11 G5228 Php.4.10#12=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #12«11:G5228 G1473 G1700 Php.4.10#13=NKO φρονεῖν· (phronein) caring; G5426=V-PAN φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pensando to think #13 G5426_A Php.4.10#14=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) wherein G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 Php.4.10#15=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15«14:G1909 G3739 Php.4.10#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 Php.4.10#17=NKO ἐφρονεῖτε, (ephroneite) you were concerned, G5426=V-IAI-2P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban pensando to think #17 G5426_B Php.4.10#18=NKO ἠκαιρεῖσθε (ēkaireisthe) you were lacking opportunity G0170=V-INI-2P ἀκαιρέω=to lack opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo sin oportunidad to lack opportunity #18 G0170 Php.4.10#19=NKO δέ. (de) however. G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #19 G1161_B # Php.4.11 οὐχ ὅτι καθ᾽ ὑστέρησιν λέγω· ἐγὼ γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς #_Translation Not for as to destitution I speak; I myself for have learned in that which #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3754H=CONJ G2596=PREP G5304=N-ASF G3004G=V-PAI-1S G1473=P-1NS G1063=CONJ G3129=V-2AAI-1S G1722=PREP G3739=R-DPN #_Significant variant #_Php.4.11 εἰμι αὐτάρκης εἶναι. #_Translation I am content to be. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-1S G0842=A-NSM G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.11#01=NKO οὐχ (ouch) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»05:G3004 G3756 Php.4.11#02=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #02 G3754 Php.4.11#03=NKO καθ᾽ (kath᾽) as to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 Php.4.11#04=NKO ὑστέρησιν (husterēsin) destitution G5304=N-ASF ὑστέρησις=poverty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad poverty #04 G5304 Php.4.11#05=NKO λέγω· (legō) I speak; G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Php.4.11#06=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #06»08:G3129 G1473 Php.4.11#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Php.4.11#08=NKO ἔμαθον (emathon) have learned G3129=V-2AAI-1S μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendí have learned #08 G3129 Php.4.11#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Php.4.11#10=NKO οἷς (hois) that which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #10«09:G1722 G3739 Php.4.11#11=NKO εἰμι (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #11 G1510_A Php.4.11#12=NKO αὐτάρκης (autarkēs) content G0842=A-NSM αὐτάρκης=self-sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autosuficiente self-sufficient #12 G0842 Php.4.11#13=NKO εἶναι. (einai) to be. G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #13 G1511_B # Php.4.12 οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν #_Translation I know also [how] to be brought low, I know also [how] to abound; In everything and in #_Word=Grammar G6063=V-PAI-1S G2532=CONJ G5013=V-PPN G6063=V-PAI-1S G2532=CONJ G4052=V-PAN G1722=PREP G3956=A-DSN G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_Php.4.12 πᾶσιν μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι· #_Translation all things I have learned the secret also to be full and to hunger also to abound and to be deficient; #_Word=Grammar G3956=A-DPN G3453=V-RPI-1S G2532=CONJ G5526=V-PPN G2532=CONJ G3983=V-PAN G2532=CONJ G4052=V-PAN G2532=CONJ G5302=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.12#01=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-PAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063_A Php.4.12#02=N(k)O καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR y and #02 G2532_a G1161 Php.4.12#03=NKO ταπεινοῦσθαι, (tapeinousthai) [how] to be brought low, G5013=V-PPN ταπεινόω=to humble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser siendo hecho bajo to humble #03 G5013 Php.4.12#04=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-PAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #04 G6063_B Php.4.12#05=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Php.4.12#06=NKO περισσεύειν· (perisseuein) [how] to abound; G4052=V-PAN περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar abundando to abound #06 G4052_A Php.4.12#07=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Php.4.12#08=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (manera) all #08 G3956_A Php.4.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Php.4.12#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Php.4.12#11=NKO πᾶσιν (pasin) all things G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas (cosas) all #11 G3956_B Php.4.12#12=NKO μεμύημαι (memuēmai) I have learned the secret G3453=V-RPI-1S μυέω=to initiate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido iniciado en el secreto to initiate #12 G3453 Php.4.12#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_D Php.4.12#14=NKO χορτάζεσθαι (chortazesthai) to be full G5526=V-PPN χορτάζω=to feed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo saciado con alimento to feed #14 G5526 Php.4.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_E Php.4.12#16=NKO πεινᾶν (peinan) to hunger G3983=V-PAN πεινάω=to hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo hambre to hunger #16 G3983 Php.4.12#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_F Php.4.12#18=NKO περισσεύειν (perisseuein) to abound G4052=V-PAN περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar abundando to abound #18 G4052_B Php.4.12#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_G Php.4.12#20=NKO ὑστερεῖσθαι· (hustereisthai) to be deficient; G5302=V-PPN ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar en necesidad to lack #20 G5302 # Php.4.13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ. #_Translation [For] all things I have strength in the [One] strengthening me ˍˍin Christ. #_Word=Grammar G3956=A-APN G2480=V-PAI-1S G1722=PREP G3588=T-DSM G1743=V-PAP-DSM G3165=P-1AS G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.13#01=NKO πάντα (panta) [For] all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) todas (las cosas) all #01 G3956 Php.4.13#02=NKO ἰσχύω (ischuō) I have strength G2480=V-PAI-1S ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo fuerza be strong #02 G2480 Php.4.13#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #03 G1722 Php.4.13#04=NKO τῷ (tō) the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G1743 G3588 Php.4.13#05=NKO ἐνδυναμοῦντί (endunamounti) strengthening G1743=V-PAP-DSM ἐνδυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo poderoso strengthens #05 G1743 Php.4.13#06=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #06«05:G1743 G3165 Php.4.13#07=K Χριστῷ. (Christō) in Christ. G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 ^ Χριστῷ. (Christō) 'in Christ.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Php.4.14 πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει. #_Translation But well you did having fellowship in my affliction. #_Word=Grammar G4133=CONJ G2573=ADV G4160G=V-AAI-2P G4790=V-AAP-NPM G3165=P-1GS G3588=T-DSF G2347=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.14#01=NKO πλὴν (plēn) But G4133=CONJ πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Además but #01 G4133 Php.4.14#02=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #02 G2573 Php.4.14#03=NKO ἐποιήσατε (epoiēsate) you did G4160G=V-AAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron to make»2_make/create(OBJECT) #03 G4160 Php.4.14#04=NKO συγκοινωνήσαντές (sugkoinōnēsantes) having fellowship in G4790=V-AAP-NPM συγκοινωνέω=to share with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκοινωνήσαντές ; habiendo participado unidamente con to share with #04 G4790 Php.4.14#05=NKO μου (mou) my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #05»07:G2347 G3165 G3450 Php.4.14#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2347 G3588 Php.4.14#07=NKO θλίψει. (thlipsei) affliction. G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #07 G2347 # Php.4.15 οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς, Φιλιππήσιοι, ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, #_Translation Know now also you yourselves, Philippians, that in [the] beginning of the gospel, #_Word=Grammar G6063=V-RAI-2P G1161=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NP G5374=N-VPM-LG G3754G=CONJ G1722=PREP G0746=N-DSF G3588=T-GSN G2098=N-GSN #_Significant variant #_Php.4.15 ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας, οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον #_Translation when I went out from Macedonia, no [one] with me church partnered with regard to [the] matter #_Word=Grammar G3753=PREP G1831=V-2AAI-1S G0575=PREP G3109=N-GSF-L G3762=A-NSF G3165=P-1DS G1577=N-NSF G2841=V-AAI-3S G1519=PREP G3056=N-ASM #_Significant variant #_Php.4.15 δόσεως καὶ λήμψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι· #_Translation of giving and receiving only except you alone; #_Word=Grammar G1394=N-GSF G2532=CONJ G3028=N-GSF G1487H=COND G3361=PRT-N G4771=P-2NP G3441=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.15#01=NKO οἴδατε (oidate) Know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Php.4.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.4.15#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Php.4.15#04=NKO ὑμεῖς, (humeis) you yourselves, G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G5374 G4771_A G5210 Php.4.15#05=NKO Φιλιππήσιοι, (Philippēsioi) Philippians, G5374=N-VPM-LG Φιλιππήσιος=Philippian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filipenses Philippian»Philippian|Philippi@Act.16.12 #05 G5374 Php.4.15#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«01:G6063 G3754 Php.4.15#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Php.4.15#08=NKO ἀρχῇ (archēa) [the] beginning G0746=N-DSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #08 G0746 Php.4.15#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G2098 G3588 Php.4.15#10=NKO εὐαγγελίου, (euangeliou) gospel, G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #10 G2098 Php.4.15#11=NKO ὅτε (hote) when G3753=PREP ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #11 G3753 Php.4.15#12=NKO ἐξῆλθον (exēlthon) I went out G1831=V-2AAI-1S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vine hacia fuera to go out #12 G1831 Php.4.15#13=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575 Php.4.15#14=NKO Μακεδονίας, (Makedonias) Macedonia, G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #14 G3109 Php.4.15#15=NKO οὐδεμία (oudemia) no [one] G3762=A-NSF οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna no one #15»17:G1577 G3762 Php.4.15#16=NKO μοι (moi) with me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #16»18:G2841 G3165 G3427 Php.4.15#17=NKO ἐκκλησία (ekklēsia) church G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #17 G1577 Php.4.15#18=NKO ἐκοινώνησεν (ekoinōnēsen) partnered G2841=V-AAI-3S κοινωνέω=to participate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuvo en común to participate #18 G2841 Php.4.15#19=NKO εἰς (eis) with regard to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 Php.4.15#20=NKO λόγον (logon) [the] matter G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #20 G3056 Php.4.15#21=NKO δόσεως (doseōs) of giving G1394=N-GSF δόσις=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de (lo) dado gift #21 G1394 Php.4.15#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Php.4.15#23=NKO λήμψεως (lēmpseōs) receiving G3028=N-GSF λῆψις=receiving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: λήψεως ; (lo) recibido receiving #23 G3028 Php.4.15#24=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #24 G1487 Php.4.15#25=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25«24:G1487 G3361 Php.4.15#26=NKO ὑμεῖς (humeis) you G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you [had] #26 G4771_B G5210 Php.4.15#27=NKO μόνοι· (monoi) alone; G3441=A-NPM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solos alone #27 G3441 # Php.4.16 ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν #_Translation For even in Thessalonica both once and twice for the #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G2332=N-DSF-L G2532=CONJ G0530=ADV G2532=CONJ G1364=ADV G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Php.4.16 χρείαν μοι ἐπέμψατε. #_Translation needs of mine you sent. #_Word=Grammar G5532=N-ASF G3165=P-1DS G3992=V-AAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.16#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Php.4.16#02=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #02 G2532_A Php.4.16#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Php.4.16#04=NKO Θεσσαλονίκῃ (Thessalonikē) Thessalonica G2332=N-DSF-L Θεσσαλονίκη=Thessalonica NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tesalónica Thessalonica»Thessalonica|Thessalonica@Act.17.1 #04 G2332 Php.4.16#05=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Php.4.16#06=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez once #06 G0530 Php.4.16#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Php.4.16#08=NKO δὶς (dis) twice G1364=ADV δίς=twice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos veces twice #08 G1364 Php.4.16#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Php.4.16#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G5532 G3588 Php.4.16#11=NKO χρείαν (chreian) needs G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #11 G5532 Php.4.16#12=NKO μοι (moi) of mine G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #12«11:G5532 G3165 G3427 Php.4.16#13=NKO ἐπέμψατε. (epempsate) you sent. G3992=V-AAI-2P πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaron to send #13 G3992 # Php.4.17 οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόμα, ἀλλ᾽ ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν #_Translation Not for I seek after the gift, but I seek after the fruit which #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3754H=CONJ G1934=V-PAI-1S G3588=T-ASN G1390=N-ASN G0235=CONJ G1934=V-PAI-1S G3588=T-ASM G2590=N-ASM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Php.4.17 πλεονάζοντα εἰς λόγον ὑμῶν· #_Translation is abounding to [the] account of you; #_Word=Grammar G4121=V-PAP-ASM G1519=PREP G3056=N-ASM G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.17#01=NKO οὐχ (ouch) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G1934 G3756 Php.4.17#02=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #02 G3754 Php.4.17#03=NKO ἐπιζητῶ (epizētō) I seek after G1934=V-PAI-1S ἐπιζητέω=to seek after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy buscando en pos to seek after #03 G1934_A Php.4.17#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1390 G3588_A Php.4.17#05=NKO δόμα, (doma) gift, G1390=N-ASN δόμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gift #05 G1390 Php.4.17#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #06 G0235 Php.4.17#07=NKO ἐπιζητῶ (epizētō) I seek after G1934=V-PAI-1S ἐπιζητέω=to seek after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy buscando en pos to seek after #07 G1934_B Php.4.17#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2590 G3588_B Php.4.17#09=NKO καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #09 G2590 Php.4.17#10=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #10»11:G4121 G3588_C Php.4.17#11=NKO πλεονάζοντα (pleonazonta) is abounding G4121=V-PAP-ASM πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser más to increase #11 G4121 Php.4.17#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Php.4.17#13=NKO λόγον (logon) [the] account G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #13 G3056 Php.4.17#14=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #14«13:G3056 G4771 G5216 # Php.4.18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω, πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ #_Translation I have however all things and abound, I have been full having received from Epaphroditus the [things] #_Word=Grammar G0568=V-PAI-1S G1161=CONJ G3956=A-APN G2532=CONJ G4052=V-PAI-1S G4137=V-RPI-1S G1209=V-ADP-NSM G3844=PREP G1891=N-GSM-P G3588=T-APN #_Significant variant #_Php.4.18 παρ᾽ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτὴν εὐάρεστον τῷ θεῷ. #_Translation from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable well-pleasing to God. #_Word=Grammar G3844=PREP G4771=P-2GP G3744=N-ASF G2175=N-GSF G2378=N-ASF G1184=A-ASF G2101=A-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.18#01=NKO ἀπέχω (apechō) I have G0568=V-PAI-1S ἀπέχω=to have in full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy teniendo desde to have in full #01 G0568 Php.4.18#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.4.18#03=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956 Php.4.18#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Php.4.18#05=NKO περισσεύω, (perisseuō) abound, G4052=V-PAI-1S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy excediendo to abound #05 G4052 Php.4.18#06=NKO πεπλήρωμαι (peplērōmai) I have been full G4137=V-RPI-1S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido llenado a plenitud to fulfill #06 G4137 Php.4.18#07=NKO δεξάμενος (dexamenos) having received G1209=V-ADP-NSM δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido bien dispuesto to receive #07 G1209 Php.4.18#08=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #08 G3844_A Php.4.18#09=NKO Ἐπαφροδίτου (Epaphroditou) Epaphroditus G1891=N-GSM-P Ἐπαφρόδιτος=Epaphroditus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Epafrodito Epaphroditus»Epaphroditus@Php.2.25- #09 G1891 Php.4.18#10=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #10»11:G3844 G3588_A Php.4.18#11=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #11 G3844_B Php.4.18#12=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G3844 G4771 G5216 Php.4.18#13=NKO ὀσμὴν (osmēn) an odor G3744=N-ASF ὀσμή=aroma NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olor aroma #13 G3744 Php.4.18#14=NKO εὐωδίας, (euōdias) of a sweet smell, G2175=N-GSF εὐωδία=aroma NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fragante aroma #14 G2175 Php.4.18#15=NKO θυσίαν (thusian) a sacrifice G2378=N-ASF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #15 G2378 Php.4.18#16=NKO δεκτὴν (dektēn) acceptable G1184=A-ASF δεκτός=acceptable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceptable acceptable #16 G1184 Php.4.18#17=NKO εὐάρεστον (euareston) well-pleasing G2101=A-ASF εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien agradable well-pleasing #17 G2101 Php.4.18#18=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G2316 G3588_B Php.4.18#19=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 # Php.4.19 ὁ δὲ θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸ #_Translation And the God of mine will fill up all [the] needs of you according to the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G3165=P-1GS G4137=V-FAI-3S G3956=A-ASF G5532=N-ASF G4771=P-2GP G2596=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Php.4.19 πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. #_Translation riches of Him in glory in Christ Jesus. #_Word=Grammar G4149=N-ASN G0846=P-GSM G1722=PREP G1391=N-DSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.19#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A Php.4.19#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.4.19#03=NKO θεός (theos) the God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Php.4.19#04=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #04«03:G2316 G3165 G3450 Php.4.19#05=NKO πληρώσει (plērōsei) will fill up G4137=V-FAI-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenará a plenitud to fulfill #05 G4137 Php.4.19#06=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956 Php.4.19#07=NKO χρείαν (chreian) [the] needs G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #07 G5532 Php.4.19#08=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #08«07:G5532 G4771 G5216 Php.4.19#09=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596 Php.4.19#10=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz la the #10»11:G4149 G3588_B Php.4.19#11=N(k)O πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-ASN πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πλοῦτον (t=plouton) riches - G4149=N-ASM in: TR+Byz riqueza riches #11 G4149 Php.4.19#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G4149 G0846 G3778 Php.4.19#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_A Php.4.19#14=NKO δόξῃ (doxē) glory G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #14 G1391 Php.4.19#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Php.4.19#16=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 Php.4.19#17=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 # Php.4.20 τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς #_Translation To the now God and Father of us [is] [be] the glory to the #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3962=N-DSM-T G3165=P-1GP G3588=T-NSF G1391=N-NSF G1519=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Php.4.20 αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.¶ #_Translation ages of the ages, Amen. #_Word=Grammar G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.20#01=NKO τῷ (tō) To the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G2316 G3588_A Php.4.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Php.4.20#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Php.4.20#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Php.4.20#05=NKO πατρὶ (patri) Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #05 G3962 Php.4.20#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us [is] G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #06«05:G3962 G3165 G2257 Php.4.20#07=NKO ἡ (hē) [be] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1391 G3588_B Php.4.20#08=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #08 G1391 Php.4.20#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Php.4.20#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #10»11:G0165 G3588_C Php.4.20#11=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #11 G0165_A Php.4.20#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #12»13:G0165 G3588_D Php.4.20#13=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #13 G0165_B Php.4.20#14=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #14 G0281 # Php.4.21 Ἀσπάσασθε πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.¶ ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ σὺν #_Translation do greet every saint in Christ Jesus. Greet you the with #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G3956=A-ASM G0040H=A-ASM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G0782=V-PNI-3P G4771=P-2AP G3588=T-NPM G4862=PREP #_Significant variant #_Php.4.21 ἐμοὶ ἀδελφοί.¶ #_Translation me myself brothers. #_Word=Grammar G1473=P-1DS G0080=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.21#01=NKO Ἀσπάσασθε (Aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782_A Php.4.21#02=NKO πάντα (panta) every G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #02 G3956 Php.4.21#03=NKO ἅγιον (hagion) saint G0040H=A-ASM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : saint»holy|2_saint/believer #03 G0040 G0039 Php.4.21#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Php.4.21#05=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 Php.4.21#06=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Php.4.21#07=NKO ἀσπάζονται (aspazontai) Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están saludando to pay respects to #07 G0782_B Php.4.21#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G0782 G4771 G5209 Php.4.21#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»12:G0080 G3588 Php.4.21#10=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #10 G4862 Php.4.21#11=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #11«10:G4862 G1473 G1698 Php.4.21#12=NKO ἀδελφοί.¶ (adelphoi) brothers. G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #12 G0080 # Php.4.22 ἀσπάζονται ὑμᾶς πάντες οἱ ἅγιοι, μάλιστα δὲ οἱ ἐκ τῆς #_Translation Greet you all the saints, especially now those from #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3P G4771=P-2AP G3956=A-NPM G3588=T-NPM G0040H=A-NPM G3122=ADV G1161=CONJ G3588=T-NPM G1537=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Php.4.22 Καίσαρος οἰκίας.¶ #_Translation Caesar's household. #_Word=Grammar G2541I=N-GSM-T G3614H=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.22#01=NKO ἀσπάζονται (aspazontai) Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están saludando to pay respects to #01 G0782 Php.4.22#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771 G5209 Php.4.22#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 Php.4.22#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G0040 G3588_A Php.4.22#05=NKO ἅγιοι, (hagioi) saints, G0040H=A-NPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #05 G0040 G0039 Php.4.22#06=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #06 G3122 Php.4.22#07=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161 Php.4.22#08=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #08»09:G1537 G3588_B Php.4.22#09=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537 Php.4.22#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»12:G3614 G3588_C Php.4.22#11=NKO Καίσαρος (Kaisaros) Caesar's G2541I=N-GSM-T Καῖσαρ=Caesar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de César Caesar»Caesar|Nero@Php.4.22 #11 G2541 Php.4.22#12=NKO οἰκίας.¶ (oikias) household. G3614H=N-GSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»home|2_household #12 G3614 # Php.4.23 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος #_Translation The grace of the Lord ˍof us Jesus Christ [be] with ₊the spirit #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant πάντων (ˍˍall) - G3956=A-GPM #_Php.4.23 ὑμῶν. ἀμήν. πρός Φιλιππησίους ἐγράφη ἀπό Ῥώμης δι᾽ Ἐπαφροδίτου.¶ #_Translation of you. ˍˍAmen. ˍˍto ˍˍPhilippi ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍRome ˍˍthrough ˍˍEpaphroditus. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB G4314=PREP G5374=N-APM-LG G1125=V-2API-3S G0575=PREP G4516=N-GSF-L G1223=PREP G1891=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Php.4.23#01=NKO Ἡ (Hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A Php.4.23#02=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 Php.4.23#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B Php.4.23#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Php.4.23#05=k ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR de nosotros to us #05«04:G2962 G3165 G2257 Php.4.23#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Php.4.23#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Php.4.23#08=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Php.4.23#09=no τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #09»10:G4151 G3588_c Php.4.23#10=N(K)O πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πάντων (T=pantōn) all - G3956=A-GPM in: TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 G3956 v πάντων (pantōn) 'all' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of πνεύματος (pneumatos) 'spirit' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Php.4.23#11=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #11«10:G4151 G4771 G5216 Php.4.23#12=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen Tyn+TR+Byz amén amen #12 G0281 ^ Php.4.23#13=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #13 G4314 ^ Php.4.23#14=K Φιλιππησίους (Philippēsious) Philippi G5374=N-APM-LG Φιλιππήσιος=Philippian TR Filipos Philippian»Philippian|Philippi@Act.16.12 #14 G5374 ^ Php.4.23#15=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #15 G1125 ^ Php.4.23#16=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #16 G0575 ^ Php.4.23#17=K Ῥώμης (Rhōmēs) Rome G4516=N-GSF-L Ῥώμη=Rome TR Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #17 G4516 ^ Php.4.23#18=K δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #18 G1223 ^ Php.4.23#19=K Ἐπαφροδίτου.¶ (Epaphroditou) Epaphroditus. G1891=N-GSM-P Ἐπαφρόδιτος=Epaphroditus TR Epafrodito Epaphroditus»Epaphroditus@Php.2.25- #19 G1891 ^ ἀμήν. πρός Φιλιππησίους ἐγράφη ἀπό Ῥώμης δι᾽ Ἐπαφροδίτου.¶ (amēn pros Philippēsious egraphē apo Rhōmēs di᾽ Epaphroditou) 'Amen. to Philippi it was written from Rome through Epaphroditus.' is only in traditional manuscripts (TR) # Col.1.1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ #_Translation Paul an apostle of Christ Jesus through [the] will of God and Timothy the #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G0652=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1223=PREP G2307=N-GSN G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G5095=N-NSM-P G3588=T-NSM #_Significant variant #_Col.1.1 ἀδελφὸς #_Translation brother #_Word=Grammar G0080=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Col.1.1#02=NKO ἀπόστολος (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #02 G0652 Col.1.1#03=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Col.1.1#04=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #04 G2424 Col.1.1#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Col.1.1#06=NKO θελήματος (thelēmatos) [the] will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #06 G2307 Col.1.1#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 Col.1.1#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Col.1.1#09=NKO Τιμόθεος (Timotheos) Timothy G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #09 G5095 Col.1.1#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0080 G3588 Col.1.1#11=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #11 G0080 # Col.1.2 τοῖς ἐν Κολοσσαῖς ἁγίοις καὶ πιστοῖς ἀδελφοῖς ἐν Χριστῷ· χάρις #_Translation To those in Colossae saints and faithful brothers in Christ: Grace #_Word=Grammar G3588=T-DPM G1722=PREP G2857G=N-DPF-L G0040H=A-DPM G2532=CONJ G4103=A-DPM G0080=N-DPM G1722=PREP G5547=N-DSM-T G5485=N-NSF #_Significant variant #_Col.1.2 ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ #_Translation to you and peace from God [the] Father of us ˍˍand ˍˍLord ˍˍJesus #_Word=Grammar G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_Col.1.2 Χριστοῦ.¶ #_Translation ˍˍChrist. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.2#01=NKO τοῖς (tois) To those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #01»04:G0040 G3588 Col.1.2#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A Col.1.2#03=NKO Κολοσσαῖς (Kolossais) Colossae G2857G=N-DPF-L Κολοσσαί, Κολασσαί=Colosse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg+TR+Byz: Κολασσαῖς ; Colosas Colossae»Colossae|Colossae@Col.1.2 #03 G2857 Col.1.2#04=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #04 G0040 G0039 Col.1.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Col.1.2#06=NKO πιστοῖς (pistois) faithful G4103=A-DPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #06 G4103 Col.1.2#07=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #07 G0080 Col.1.2#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Col.1.2#09=NKO Χριστῷ· (Christō) Christ: G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547_A Col.1.2#10=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #10 G5485 Col.1.2#11=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11«10:G5485 G4771 G5213 Col.1.2#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Col.1.2#13=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #13 G1515 Col.1.2#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 Col.1.2#15=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Col.1.2#16=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #16 G3962 Col.1.2#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #17«16:G3962 G3165 G2257 Col.1.2#18=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #18 G2532_c ^ Col.1.2#19=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #19 G2962 ^ Col.1.2#20=K Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 ^ Col.1.2#21=K Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547_b ^ καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ (kai kuriou Iēsou Christou) 'and Lord Jesus Christ.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Col.1.3 Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ καὶ πατρὶ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ #_Translation We give thanks to the God ˍand Father of the Lord of us Jesus Christ #_Word=Grammar G2168=V-PAI-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3962=N-DSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_Col.1.3 πάντοτε περὶ ὑμῶν προσευχόμενοι, #_Translation continually for you praying, #_Word=Grammar G3842=ADV G4012=PREP G4771=P-2GP G4336=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.3#01=NKO Εὐχαριστοῦμεν (Eucharistoumen) We give thanks G2168=V-PAI-1P εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos dando gracias to thank #01 G2168 Col.1.3#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588_A Col.1.3#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Col.1.3#04=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Tyn+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Col.1.3#05=NKO πατρὶ (patri) Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #05 G3962 Col.1.3#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2962 G3588_B Col.1.3#07=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Col.1.3#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #08«07:G2962 G3165 G2257 Col.1.3#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Col.1.3#10=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Col.1.3#11=NKO πάντοτε (pantote) continually G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #11 G3842 Col.1.3#12=NK(o) περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ὑπὲρ (o=huper) for - G5228=PREP in: Treg acerca de for #12 G4012 G5228 Col.1.3#13=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #13«12:G4012 G4771 G5216 Col.1.3#14=NKO προσευχόμενοι, (proseuchomenoi) praying, G4336=V-PNP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando to pray #14 G4336 # Col.1.4 ἀκούσαντες τὴν πίστιν ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην #_Translation having heard of the faith of you in Christ Jesus and the love #_Word=Grammar G0191=V-AAP-NPM G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G4771=P-2GP G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G2532=CONJ G3588=T-ASF G0026=N-ASF #_Significant variant #_Col.1.4 ἣν ἔχετε εἰς πάντας τοὺς ἁγίους, #_Translation that ₊you have toward all the saints, #_Word=Grammar G3739=R-ASF G2192=V-PAI-2P G1519=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G0040H=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.4#01=NKO ἀκούσαντες (akousantes) having heard of G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #01 G0191 Col.1.4#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»03:G4102 G3588_A Col.1.4#03=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #03 G4102 Col.1.4#04=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #04«03:G4102 G4771 G5216 Col.1.4#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Col.1.4#06=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Col.1.4#07=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Col.1.4#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Col.1.4#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0026 G3588_B Col.1.4#10=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #10 G0026 Col.1.4#11=N(k)O ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὴν (t=tēn) - G3588=T-ASF in: TR+Byz cual which #11»12:G2192 G3739 G3588 Col.1.4#12=no ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV están teniendo to have #12 G2192 Col.1.4#13=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Col.1.4#14=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #14 G3956 Col.1.4#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G0040 G3588_D Col.1.4#16=NKO ἁγίους, (hagious) saints, G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #16 G0040 G0039 # Col.1.5 διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἣν #_Translation because of the hope which is being laid up for you in the heavens which #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASF G1680=N-ASF G3588=T-ASF G0606=V-PNP-ASF G4771=P-2DP G1722=PREP G3588=T-DPM G3772=N-DPM G3739=R-ASF #_Significant variant #_Col.1.5 προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου #_Translation you heard of before in the word of truth the gospel #_Word=Grammar G4257=V-AAI-2P G1722=PREP G3588=T-DSM G3056=N-DSM G3588=T-GSF G0225=N-GSF G3588=T-GSN G2098=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.5#01=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #01 G1223 Col.1.5#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1680 G3588_A Col.1.5#03=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #03 G1680 Col.1.5#04=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #04»05:G0606 G3588_B Col.1.5#05=NKO ἀποκειμένην (apokeimenēn) is being laid up G0606=V-PNP-ASF ἀπόκειμαι=to lay up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reservada to lay up #05 G0606 Col.1.5#06=NKO ὑμῖν (humin) for you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06«05:G0606 G4771 G5213 Col.1.5#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Col.1.5#08=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G3772 G3588_C Col.1.5#09=NKO οὐρανοῖς (ouranois) heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #09 G3772 Col.1.5#10=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G4257 G3739 Col.1.5#11=NKO προηκούσατε (proēkousate) you heard of before G4257=V-AAI-2P προακούω=to hear beforehand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron antes to hear beforehand #11 G4257 Col.1.5#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Col.1.5#13=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3056 G3588_D Col.1.5#14=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #14 G3056 Col.1.5#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G0225 G3588_E Col.1.5#16=NKO ἀληθείας (alētheias) of truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #16 G0225 Col.1.5#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G2098 G3588_F Col.1.5#18=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #18 G2098 # Col.1.6 τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ #_Translation which is being present unto you, even as also in all the world #_Word=Grammar G3588=T-GSN G3918=V-PAP-GSN G1519=PREP G4771=P-2AP G2531=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSM G3588=T-DSM G2889=N-DSM #_Significant variant #_Col.1.6 καὶ ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν ἀφ᾽ #_Translation ˍand it is bearing fruit ₊₊and ₊₊increasing even as also among you from #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-PAI-3S G2592=V-PMP-NSN G2532=CONJ G0837=V-PPP-NSN G2531=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G4771=P-2DP G0575=PREP #_Significant variant #_Col.1.6 ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν #_Translation the day you heard and you knew the grace of God in #_Word=Grammar G3739=R-GSF G2250=N-GSF G0191=V-AAI-2P G2532=CONJ G1921=V-2AAI-2P G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_Col.1.6 ἀληθείᾳ, #_Translation truth, #_Word=Grammar G0225=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.6#01=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #01»02:G3918 G3588_A Col.1.6#02=NKO παρόντος (parontos) is being present G3918=V-PAP-GSN πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presentado be present #02 G3918 Col.1.6#03=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Col.1.6#04=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G1519 G4771_A G5209 Col.1.6#05=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #05 G2531_A Col.1.6#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #06 G2532_A Col.1.6#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Col.1.6#08=NKO παντὶ (panti) all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #08 G3956 Col.1.6#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2889 G3588_B Col.1.6#10=NKO κόσμῳ (kosmō) world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #10 G2889 Col.1.6#11=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #11 G2532_b Col.1.6#12=NKO ἐστὶν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 Col.1.6#13=NKO καρποφορούμενον (karpophoroumenon) bearing fruit G2592=V-PMP-NSN καρποφορέω=to bear fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando fruto to bear fruit #13 G2592 Col.1.6#14=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #14 G2532_c ^ Col.1.6#15=NO αὐξανόμενον (auxanomenon) increasing G0837=V-PPP-NSN αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz estando siendo hecho crecer to grow #15 G0837 ^ καὶ αὐξανόμενον (kai auxanomenon) 'and increasing' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Col.1.6#16=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #16 G2531_B Col.1.6#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532_D Col.1.6#18=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #18 G1722_B Col.1.6#19=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #19«18:G1722 G4771_B G5213 Col.1.6#20=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #20 G0575 Col.1.6#21=NKO ἧς (hēs) the G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #21«20:G0575 G3739 Col.1.6#22=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #22 G2250 Col.1.6#23=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #23 G0191 Col.1.6#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_E Col.1.6#25=NKO ἐπέγνωτε (epegnōte) you knew G1921=V-2AAI-2P ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocieron plenamente to come to know #25 G1921 Col.1.6#26=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #26»27:G5485 G3588_C Col.1.6#27=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #27 G5485 Col.1.6#28=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G2316 G3588_D Col.1.6#29=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316 Col.1.6#30=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #30 G1722_C Col.1.6#31=NKO ἀληθείᾳ, (alētheia) truth, G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #31 G0225 # Col.1.7 καθὼς καὶ ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς #_Translation even as ˍand you learned from Epaphras the beloved fellow bond-servant of us, who #_Word=Grammar G2531=CONJ G2532=CONJ G3129=V-2AAI-2P G0575=PREP G1889=N-GSM-P G3588=T-GSM G0027=A-GSM G4889=N-GSM G3165=P-1GP G3739=R-NSM #_Significant variant #_Col.1.7 ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ, #_Translation is faithful on behalf of of you a servant of Christ, #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G4103=A-NSM G5228=PREP G4771=P-2GP G1249=N-NSM G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant ἡμῶν (ₓₓof us) - G2257=P-1GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.7#01=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #01 G2531 Col.1.7#02=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #02 G2532 Col.1.7#03=NKO ἐμάθετε (emathete) you learned G3129=V-2AAI-2P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendieron to learn #03 G3129 Col.1.7#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Col.1.7#05=NKO Ἐπαφρᾶ (Epaphra) Epaphras G1889=N-GSM-P Ἐπαφρᾶς=Epaphras NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Epafras Epaphras»Epaphras|Epaphras@Col.1.7 #05 G1889 Col.1.7#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G4889 G3588_A Col.1.7#07=NKO ἀγαπητοῦ (agapētou) beloved G0027=A-GSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #07 G0027 Col.1.7#08=NKO συνδούλου (sundoulou) fellow bond-servant G4889=N-GSM σύνδουλος=fellow slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coesclavo fellow slave #08 G4889 Col.1.7#09=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #09«08:G4889 G3165_A G2257 Col.1.7#10=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #10»11:G1510 G3739 Col.1.7#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #11 G1510 G2076 Col.1.7#12=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #12 G4103 Col.1.7#13=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf of G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por above #13 G5228 Col.1.7#14=NK(O) ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+TR+Byz ἡμῶν (B=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: Tyn+SBL+WH+Treg de ustedes of you #14«13:G5228 G4771 G2257, , G5216 v ἡμῶν (hēmōn) 'of us' occurs in a few manuscripts (Tyn+SBL+WH+Treg) instead of ὑμῶν (humōn) 'of you' in older manuscripts (NA28+NA27+TR+Byz) Col.1.7#15=NKO διάκονος (diakonos) a servant G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #15 G1249 Col.1.7#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G5547 G3588_B Col.1.7#17=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547 # Col.1.8 ὁ καὶ δηλώσας ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἀγάπην ἐν πνεύματι.¶ #_Translation the [one] also having made known to us your love in [the] Spirit. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2532=CONJ G1213=V-AAP-NSM G3165=P-1DP G3588=T-ASF G4771=P-2GP G0026=N-ASF G1722=PREP G4151G=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.8#01=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #01»03:G1213 G3588_A Col.1.8#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Col.1.8#03=NKO δηλώσας (dēlōsas) having made known G1213=V-AAP-NSM δηλόω=to make clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo evidenciado to make clear #03 G1213 Col.1.8#04=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #04«03:G1213 G3165 G2254 Col.1.8#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G0026 G3588_B Col.1.8#06=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06»07:G0026 G4771 G5216 Col.1.8#07=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #07 G0026 Col.1.8#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Col.1.8#09=NKO πνεύματι.¶ (pneumati) [the] Spirit. G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 # Col.1.9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα #_Translation Because of this also we ourselves from the day we heard, not cease #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G2532=CONJ G3165=P-1NP G0575=PREP G3739=R-GSF G2250=N-GSF G0191=V-AAI-1P G3756=PRT-N G3973=V-PMI-1P #_Significant variant #_Col.1.9 ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ #_Translation for you praying and asking that you may be filled with the knowledge of the #_Word=Grammar G5228=PREP G4771=P-2GP G4336=V-PNP-NPM G2532=CONJ G0154=V-PMP-NPM G2443=CONJ G4137=V-APS-2P G3588=T-ASF G1922=N-ASF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Col.1.9 θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ #_Translation will of Him in all wisdom and in understanding spiritual #_Word=Grammar G2307=N-GSN G0846=P-GSM G1722=PREP G3956=A-DSF G4678=N-DSF G2532=CONJ G4907=N-DSF G4152=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.9#01=NKO Διὰ (Dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Col.1.9#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Col.1.9#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Col.1.9#04=NKO ἡμεῖς, (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #04»08:G0191 G3165 G2249 Col.1.9#05=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Col.1.9#06=NKO ἧς (hēs) the G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06«05:G0575 G3739 Col.1.9#07=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #07 G2250 Col.1.9#08=NKO ἠκούσαμεν, (ēkousamen) we heard, G0191=V-AAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oímos to hear #08 G0191 Col.1.9#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3973 G3756 Col.1.9#10=NKO παυόμεθα (pauometha) cease G3973=V-PMI-1P παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos cesando to cease #10 G3973 Col.1.9#11=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #11 G5228 Col.1.9#12=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G5228 G4771 G5216 Col.1.9#13=NKO προσευχόμενοι (proseuchomenoi) praying G4336=V-PNP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando praying #13 G4336 Col.1.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Col.1.9#15=NKO αἰτούμενοι (aitoumenoi) asking G0154=V-PMP-NPM αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando solicitando asking #15 G0154 Col.1.9#16=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #16 G2443 G3363 Col.1.9#17=NKO πληρωθῆτε (plērōthēte) you may be filled with G4137=V-APS-2P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean llenados a plenitud to fulfill #17 G4137 Col.1.9#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #18»19:G1922 G3588_A Col.1.9#19=NKO ἐπίγνωσιν (epignōsin) knowledge G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #19 G1922 Col.1.9#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G2307 G3588_B Col.1.9#21=NKO θελήματος (thelēmatos) will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #21 G2307 Col.1.9#22=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #22«21:G2307 G0846 G3778 Col.1.9#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722 Col.1.9#24=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #24 G3956 Col.1.9#25=NKO σοφίᾳ (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #25 G4678 Col.1.9#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Col.1.9#27=NKO συνέσει (sunesei) in understanding G4907=N-DSF σύνεσις=understanding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entendimiento understanding #27 G4907 Col.1.9#28=NKO πνευματικῇ (pneumatikēa) spiritual G4152=A-DSF πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #28 G4152 # Col.1.10 περιπατῆσαι ὑμᾶς ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ #_Translation to walk ˍyou worthily of the Lord in all pleasing in every #_Word=Grammar G4043=V-AAN G4771=P-2AP G0516=ADV G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1519=PREP G3956=A-ASF G0699=N-ASF G1722=PREP G3956=A-DSN #_Significant variant #_Col.1.10 ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι εἰς τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, #_Translation work good bringing forth fruit and growing ˍinto knowledge of God, #_Word=Grammar G2041=N-DSN G0018=A-DSN G2592=V-PAP-NPM G2532=CONJ G0837=V-PPP-NPM G1519=PREP G3588=T-DSF G1922=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.10#01=NKO περιπατῆσαι (peripatēsai) to walk G4043=V-AAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminar alrededor to walk #01 G4043 Col.1.10#02=k ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #02«01:G4043 G4771 G5209 Col.1.10#03=NKO ἀξίως (axiōs) worthily G0516=ADV ἀξίως=appropriately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignamente appropriately #03 G0516 Col.1.10#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2962 G3588_A Col.1.10#05=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Col.1.10#06=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519_A Col.1.10#07=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #07 G3956_A Col.1.10#08=NKO ἀρεσκείαν (areskeian) pleasing G0699=N-ASF ἀρεσκεία=pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀρεσκίαν ; agradabilidad plena pleasing #08 G0699 Col.1.10#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Col.1.10#10=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956_B Col.1.10#11=NKO ἔργῳ (ergō) work G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #11 G2041 Col.1.10#12=NKO ἀγαθῷ (agathō) good G0018=A-DSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #12 G0018 Col.1.10#13=NKO καρποφοροῦντες (karpophorountes) bringing forth fruit G2592=V-PAP-NPM καρποφορέω=to bear fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando produciendo fruto to bear fruit #13 G2592 Col.1.10#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Col.1.10#15=NKO αὐξανόμενοι (auxanomenoi) growing G0837=V-PPP-NPM αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando aumentando growing #15 G0837 Col.1.10#16=k εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_b Col.1.10#17=N(k)O τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὴν (t=tēn) - G3588=T-ASF in: TR+Byz el the #17»18:G1922 G3588_B Col.1.10#18=N(k)O ἐπιγνώσει (epignōsei) knowledge G1922=N-DSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπίγνωσιν (t=epignōsin) knowledge - G1922=N-ASF in: TR+Byz conocimiento pleno knowledge #18 G1922 Col.1.10#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_C Col.1.10#20=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 # Col.1.11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ #_Translation with all power being strengthened according to the might glorious of Him #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSF G1411=N-DSF G1412=V-PPP-NPM G2596=PREP G3588=T-ASN G2904=N-ASN G3588=T-GSF G1391=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Col.1.11 εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς. #_Translation unto all endurance and patience {12} with joy. #_Word=Grammar G1519=PREP G3956=A-ASF G5281=N-ASF G2532=CONJ G3115=N-ASF G3326=PREP G5479=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.11#01=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #01 G1722 Col.1.11#02=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #02 G3956_A Col.1.11#03=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #03 G1411 Col.1.11#04=NKO δυναμούμενοι (dunamoumenoi) being strengthened G1412=V-PPP-NPM δυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos poderosos to strengthen #04 G1412 Col.1.11#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Col.1.11#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2904 G3588_A Col.1.11#07=NKO κράτος (kratos) might G2904=N-ASN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza ejercida power #07 G2904 Col.1.11#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G1391 G3588_B Col.1.11#09=NKO δόξης (doxēs) glorious G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #09 G1391 Col.1.11#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G1391 G0846 G3778 Col.1.11#11=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Col.1.11#12=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #12 G3956_B Col.1.11#13=NKO ὑπομονὴν (hupomonēn) endurance G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #13 G5281 Col.1.11#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Col.1.11#15=NKO μακροθυμίαν (makrothumian) patience G3115=N-ASF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #15 G3115 Col.1.11{1.12}#16=NKO μετὰ (meta) {12} with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #16 G3326 Col.1.11{1.12}#17=NKO χαρᾶς. (charas) joy. G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #17 G5479 # Col.1.12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ #_Translation giving thanks to the Father the [One] having qualified you for the share of the #_Word=Grammar G2168=V-PAP-NPM G3588=T-DSM G3962=N-DSM-T G3588=T-DSM G2427=V-AAP-DSM G4771=P-2AP G1519=PREP G3588=T-ASF G3310=N-ASF G3588=T-GSM #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP #_Col.1.12 κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, #_Translation inheritance of the saints in the light, #_Word=Grammar G2819=N-GSM G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G1722=PREP G3588=T-DSN G5457=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.12#01=NKO εὐχαριστοῦντες (eucharistountes) giving thanks G2168=V-PAP-NPM εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando gracias to thank #01 G2168 Col.1.12#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G3962 G3588_A Col.1.12#03=NKO πατρὶ (patri) Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #03 G3962 Col.1.12#04=NKO τῷ (tō) the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #04»05:G2427 G3588_B Col.1.12#05=NKO ἱκανώσαντι (hikanōsanti) having qualified G2427=V-AAP-DSM ἱκανόω=to qualify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho suficiente to qualify #05 G2427 Col.1.12#06=N(K)O ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G2427 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) Col.1.12#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Col.1.12#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3310 G3588_C Col.1.12#09=NKO μερίδα (merida) share G3310=N-ASF μερίς=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porción part #09 G3310 Col.1.12#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G2819 G3588_D Col.1.12#11=NKO κλήρου (klērou) inheritance G2819=N-GSM κλῆρος=lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia lot #11 G2819 Col.1.12#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G0040 G3588_E Col.1.12#13=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #13 G0040 G0039 Col.1.12#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Col.1.12#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5457 G3588_F Col.1.12#16=NKO φωτί, (phōti) light, G5457=N-DSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #16 G5457 # Col.1.13 ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν #_Translation who has delivered us from the dominion of darkness and transferred [us] #_Word=Grammar G3739=R-NSM G4506=V-ANI-3S G3165=P-1AP G1537=PREP G3588=T-GSF G1849=N-GSF G3588=T-GSN G4655=N-GSN G2532=CONJ G3179=V-AAI-3S #_Significant variant #_Col.1.13 εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ, #_Translation into the kingdom of the Son the beloved of Him, #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G0932=N-ASF G3588=T-GSM G5207=N-GSM G3588=T-GSF G0026=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.13#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»02:G4506 G3739 Col.1.13#02=NKO ἐρρύσατο (errusato) has delivered G4506=V-ANI-3S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐρύσατο ; libró rescatando delivered #02 G4506 Col.1.13#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #03«02:G4506 G3165 G2248 Col.1.13#04=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #04 G1537 Col.1.13#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1849 G3588_A Col.1.13#06=NKO ἐξουσίας (exousias) dominion G1849=N-GSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #06 G1849 Col.1.13#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G4655 G3588_B Col.1.13#08=NKO σκότους (skotous) of darkness G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #08 G4655 Col.1.13#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Col.1.13#10=NKO μετέστησεν (metestēsen) transferred [us] G3179=V-AAI-3S μεθίστημι=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trasladó to move #10 G3179 Col.1.13#11=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Col.1.13#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G0932 G3588_C Col.1.13#13=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #13 G0932 Col.1.13#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G5207 G3588_D Col.1.13#15=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #15 G5207 Col.1.13#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G0026 G3588_E Col.1.13#17=NKO ἀγάπης (agapēs) beloved G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #17 G0026 Col.1.13#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #18«17:G0026 G0846 G3778 # Col.1.14 ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν #_Translation in whom we have redemption ˍˍthrough ˍˍthe ˍˍblood ˍˍof him the #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G2192=V-PAI-1P G3588=T-ASF G0629=N-ASF G1223=PREP G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G0846=P-GSM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Col.1.14 ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· #_Translation forgiveness of sins; #_Word=Grammar G0859=N-ASF G3588=T-GPF G0266=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.14#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 Col.1.14#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #02«01:G1722 G3739 Col.1.14#03=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #03 G2192 Col.1.14#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0629 G3588_A Col.1.14#05=NKO ἀπολύτρωσιν (apolutrōsin) redemption G0629=N-ASF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberación por rescate redemption #05 G0629 Col.1.14#06=K διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #06 G1223 ^ Col.1.14#07=K τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR de el the #07»08:G0129 G3588_b ^ Col.1.14#08=K αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood TR sangre blood #08 G0129 ^ Col.1.14#09=K αὐτοῦ, (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR de él of him #09«08:G0129 G0846 G3778 ^ διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, (dia tou aimatos autou) 'through the blood of him' is only in traditional manuscripts (TR) Col.1.14#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0859 G3588_C Col.1.14#11=NKO ἄφεσιν (aphesin) forgiveness G0859=N-ASF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir forgiveness #11 G0859 Col.1.14#12=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G0266 G3588_D Col.1.14#13=NKO ἁμαρτιῶν· (hamartiōn) of sins; G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #13 G0266 # Col.1.15 ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως· #_Translation [He] is [the] image of the God invisible, [the] firstborn over all creation; #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G1504=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G0517=A-GSM G4416=A-NSM G3956=A-GSF G2937=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.15#01=NKO ὅς (hos) [He] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»02:G1510 G3739 Col.1.15#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510 G2076 Col.1.15#03=NKO εἰκὼν (eikōn) [the] image G1504=N-NSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #03 G1504 Col.1.15#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_A Col.1.15#05=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Col.1.15#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0517 G3588_B Col.1.15#07=NKO ἀοράτου, (aoratou) invisible, G0517=A-GSM ἀόρατος=invisible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invisible invisible #07 G0517 Col.1.15#08=NKO πρωτότοκος (prōtotokos) [the] firstborn G4416=A-NSM πρωτότοκος=firstborn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primogénito firstborn #08 G4416 Col.1.15#09=NKO πάσης (pasēs) over all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #09 G3956 Col.1.15#10=NKO κτίσεως· (ktiseōs) creation; G2937=N-GSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #10 G2937 # Col.1.16 ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς #_Translation because in Him were created all things ˍwhich [are] in the heavens #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1722=PREP G0846=P-DSM G2936=V-API-3S G3588=T-NPN G3956=A-NPN G3588=T-NPN G1722=PREP G3588=T-DPM G3772=N-DPM #_Significant variant #_Col.1.16 καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, #_Translation and ˍ upon the earth, the visible and the invisible, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3588=T-NPN G3707=A-NPN G2532=CONJ G3588=T-NPN G0517=A-NPN #_Significant variant #_Col.1.16 εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι· τὰ πάντα #_Translation whether thrones or dominions or rulers or authorities; all things #_Word=Grammar G1535=COND G2362=N-NPM G1535=COND G2963=N-NPF G1535=COND G0746=N-NPF G1535=COND G1849=N-NPF G3588=T-NPN G3956=A-NPN #_Significant variant #_Col.1.16 δι᾽ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται, #_Translation through Him and unto Him have been created, #_Word=Grammar G1223=PREP G0846=P-GSM G2532=CONJ G1519=PREP G0846=P-ASM G2936=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.16#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Col.1.16#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A Col.1.16#03=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #03«02:G1722 G0846_A G3778 Col.1.16#04=NKO ἐκτίσθη (ektisthē) were created G2936=V-API-3S κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue creada to create #04 G2936_A Col.1.16#05=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G3956 G3588_A Col.1.16#06=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #06 G3956_A Col.1.16#07=k τὰ (ta) which [are] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR+Byz las which [are] #07 G3588_b Col.1.16#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B Col.1.16#09=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G3772 G3588_C Col.1.16#10=NKO οὐρανοῖς (ouranois) heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #10 G3772 Col.1.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Col.1.16#12=ko τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who Treg+TR+Byz las which [are] #12»13:G1909 G3588_d Col.1.16#13=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Col.1.16#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1093 G3588_E Col.1.16#15=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 Col.1.16#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #16»17:G3707 G3588_F Col.1.16#17=NKO ὁρατὰ (horata) visible G3707=A-NPN ὁρατός=visible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz visibles visible #17 G3707 Col.1.16#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Col.1.16#19=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #19»20:G0517 G3588_G Col.1.16#20=NKO ἀόρατα, (aorata) invisible, G0517=A-NPN ἀόρατος=invisible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invisibles invisible #20 G0517 Col.1.16#21=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #21 G1535_A Col.1.16#22=NKO θρόνοι (thronoi) thrones G2362=N-NPM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tronos thrones #22 G2362 Col.1.16#23=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #23 G1535_B Col.1.16#24=NKO κυριότητες (kuriotētes) dominions G2963=N-NPF κυριότης=lordship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señoríos lordship #24 G2963 Col.1.16#25=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #25 G1535_C Col.1.16#26=NKO ἀρχαὶ (archai) rulers G0746=N-NPF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobiernos beginning #26 G0746 Col.1.16#27=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #27 G1535_D Col.1.16#28=NKO ἐξουσίαι· (exousiai) authorities; G1849=N-NPF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridades authority #28 G1849 Col.1.16#29=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #29»30:G3956 G3588_H Col.1.16#30=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #30 G3956_B Col.1.16#31=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #31 G1223 Col.1.16#32=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #32«31:G1223 G0846_B G3778 Col.1.16#33=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #33 G2532_C Col.1.16#34=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #34 G1519 Col.1.16#35=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #35«34:G1519 G0846_C G3778 Col.1.16#36=NKO ἔκτισται, (ektistai) have been created, G2936=V-RPI-3S κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido creada to create #36 G2936_B # Col.1.17 καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ #_Translation And He himself is before all things, and all things in Him #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NSM G1510=V-PAI-3S G4253=PREP G3956=A-GPN G2532=CONJ G3588=T-NPN G3956=A-NPN G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant #_Col.1.17 συνέστηκεν, #_Translation have held together, #_Word=Grammar G4921=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Col.1.17#02=NKO αὐτός (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #02»03:G1510 G0846_A G3778 Col.1.17#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Col.1.17#04=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #04 G4253 Col.1.17#05=NKO πάντων, (pantōn) all things, G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #05 G3956_A Col.1.17#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Col.1.17#07=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G3956 G3588 Col.1.17#08=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #08 G3956_B Col.1.17#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Col.1.17#10=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #10«09:G1722 G0846_B G3778 Col.1.17#11=NKO συνέστηκεν, (sunestēken) have held together, G4921=V-RAI-3S συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie juntamente to commend #11 G4921 # Col.1.18 καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος τῆς ἐκκλησίας· ὅς #_Translation And He himself is the head of the body the church; who #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G2776=N-NSF G3588=T-GSN G4983=N-GSN G3588=T-GSF G1577=N-GSF G3739=R-NSM #_Significant variant #_Col.1.18 ἐστιν ἡ ἀρχή, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, ἵνα γένηται ἐν #_Translation is ₓthe beginning, firstborn out from the dead, so that may be in #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0746=N-NSF G4416=A-NSM G1537=PREP G3588=T-GPM G3498=A-GPM G2443=CONJ G1096=V-2ADS-3S G1722=PREP #_Significant variant #_Col.1.18 πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων· #_Translation all things He himself holding preeminence; #_Word=Grammar G3956=A-DPN G0846=P-NSM G4409=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Col.1.18#02=NKO αὐτός (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #02»03:G1510 G0846_A G3778 Col.1.18#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510_A G2076 Col.1.18#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2776 G3588_A Col.1.18#05=NKO κεφαλὴ (kephalē) head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #05 G2776 Col.1.18#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G4983 G3588_B Col.1.18#07=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #07 G4983 Col.1.18#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G1577 G3588_C Col.1.18#09=NKO ἐκκλησίας· (ekklēsias) church; G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #09 G1577 Col.1.18#10=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #10»11:G1510 G3739 Col.1.18#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #11 G1510_B G2076 Col.1.18#12=o ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who WH la the #12»13:G0746 G3588_d Col.1.18#13=NKO ἀρχή, (archē) beginning, G0746=N-NSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #13 G0746 Col.1.18#14=NKO πρωτότοκος (prōtotokos) firstborn G4416=A-NSM πρωτότοκος=firstborn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primogénito firstborn #14 G4416 Col.1.18#15=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #15 G1537 Col.1.18#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G3498 G3588_E Col.1.18#17=NKO νεκρῶν, (nekrōn) dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #17 G3498 Col.1.18#18=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 Col.1.18#19=NKO γένηται (genētai) may be G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #19 G1096 Col.1.18#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722 Col.1.18#21=NKO πᾶσιν (pasin) all things G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #21 G3956 Col.1.18#22=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #22»23:G4409 G0846_B G3778 Col.1.18#23=NKO πρωτεύων· (prōteuōn) holding preeminence; G4409=V-PAP-NSM πρωτεύω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poseyendo el primer lugar be first #23 G4409 # Col.1.19 ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι #_Translation because in Him was pleased all the fullness to dwell #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1722=PREP G0846=P-DSM G2106=V-AAI-3S G3956=A-ASN G3588=T-ASN G4138=N-ASN G2730=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.19#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Col.1.19#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Col.1.19#03=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #03«02:G1722 G0846 G3778 Col.1.19#04=NKO εὐδόκησεν (eudokēsen) was pleased G2106=V-AAI-3S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensó bien de to delight #04 G2106 Col.1.19#05=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #05 G3956 Col.1.19#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4138 G3588 Col.1.19#07=NKO πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-ASN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #07 G4138 Col.1.19#08=NKO κατοικῆσαι (katoikēsai) to dwell G2730=V-AAN κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitar to dwell #08 G2730 # Col.1.20 καὶ δι᾽ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν, εἰρηνοποιήσας διὰ #_Translation and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G0846=P-GSM G0604=V-AAN G3588=T-APN G3956=A-APN G1519=PREP G0846=P-ASM G1517=V-AAP-NSM G1223=PREP #_Significant variant #_Col.1.20 τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ, δι᾽ αὐτοῦ εἴτε τὰ ἐπὶ #_Translation the blood of the cross of Him, through Him whether the [things] on #_Word=Grammar G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G3588=T-GSM G4716=N-GSM G0846=P-GSM G1223=PREP G0846=P-GSM G1535=COND G3588=T-APN G1909=PREP #_Significant variant #_Col.1.20 τῆς γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· #_Translation the earth or the [things] in the heavens; #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G1535=COND G3588=T-APN G1722=PREP G3588=T-DPM G3772=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.20#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Col.1.20#02=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223_A Col.1.20#03=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #03«02:G1223 G0846_A G3778 Col.1.20#04=NKO ἀποκαταλλάξαι (apokatallaxai) to reconcile G0604=V-AAN ἀποκαταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reconciliar completamente to reconcile #04 G0604 Col.1.20#05=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G3956 G3588_A Col.1.20#06=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #06 G3956 Col.1.20#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Col.1.20#08=NKO αὐτόν, (auton) Himself, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«07:G1519 G0846_B G3778 Col.1.20#09=NKO εἰρηνοποιήσας (eirēnopoiēsas) having made peace G1517=V-AAP-NSM εἰρηνοποιέω=to make peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho paz to make peace #09 G1517 Col.1.20#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223_B Col.1.20#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G0129 G3588_B Col.1.20#12=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #12 G0129 Col.1.20#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G4716 G3588_C Col.1.20#14=NKO σταυροῦ (staurou) cross G4716=N-GSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #14 G4716 Col.1.20#15=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #15«14:G4716 G0846_C G3778 Col.1.20#16=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz a través de through #16 G1223_C Col.1.20#17=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz él of him #17«16:G1223 G0846_D G3778 Col.1.20#18=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #18 G1535_A Col.1.20#19=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #19»20:G1909 G3588_D Col.1.20#20=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #20 G1909_A Col.1.20#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G1093 G3588_E Col.1.20#22=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #22 G1093 Col.1.20#23=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o if #23 G1535_B Col.1.20#24=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #24»25:G1722 G3588_F Col.1.20#25=NK(o) ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐπὶ (o=epi) upon - G1909=PREP in: Byz en in #25 G1722 G1909 Col.1.20#26=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G3772 G3588_G Col.1.20#27=NKO οὐρανοῖς· (ouranois) heavens; G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #27 G3772 # Col.1.21 [KJV 1.21a] καὶ ὑμᾶς ποτε ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν #_Translation And you once being alienated and hostile in mind in #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2AP G4218=PRT G1510=V-PAP-APM G0526=V-RPP-APM G2532=CONJ G2190=N-APM G3588=T-DSF G1271=N-DSF G1722=PREP #_Significant variant #_Col.1.21 τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς, #_Translation the deeds evil, #_Word=Grammar G3588=T-DPN G2041=N-DPN G3588=T-DPN G4190=A-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Col.1.21#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»04:G1510 G4771 G5209 Col.1.21#03=NKO ποτε (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #03 G4218 Col.1.21#04=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #04 G1510 G5607 Col.1.21#05=NKO ἀπηλλοτριωμένους (apēllotriōmenous) alienated G0526=V-RPP-APM ἀπαλλοτριόω=to alienate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido excluídos to alienate #05 G0526 Col.1.21#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Col.1.21#07=NKO ἐχθροὺς (echthrous) hostile G2190=N-APM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #07 G2190 Col.1.21#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1271 G3588_A Col.1.21#09=NKO διανοίᾳ (dianoia) in mind G1271=N-DSF διάνοια=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #09 G1271 Col.1.21#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Col.1.21#11=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G2041 G3588_B Col.1.21#12=NKO ἔργοις (ergois) deeds G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #12 G2041 Col.1.21#13=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G4190 G3588_C Col.1.21#14=NKO πονηροῖς, (ponērois) evil, G4190=A-DPN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas evil #14 G4190 # Col.1.22 [KJV 1.21b-22] νυνὶ δὲ ἀποκατήλλαξεν ἐν τῷ σώματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ διὰ #_Translation now however He has reconciled [You] [22] in the body of the flesh of Him through #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G0604=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN G3588=T-GSF G4561=N-GSF G0846=P-GSM G1223=PREP #_Significant variant ἀποκατηλλάγητε (ₓₓyou were reconciled) - G0604=V-API-2P #_Col.1.22[1.21] τοῦ θανάτου παραστῆσαι ὑμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους καὶ ἀνεγκλήτους κατενώπιον #_Translation death to present you holy and unblemished and blameless before #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2288=N-GSM G3936=V-2AAN G4771=P-2AP G0040G=A-APM G2532=CONJ G0299=A-APM G2532=CONJ G0410=A-APM G2714=PREP #_Significant variant #_Col.1.22[1.21] αὐτοῦ.¶ #_Translation Him. #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.22[1.21]#01=NKO νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #01 G3570 Col.1.22[1.21]#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Col.1.22[1.21]#03=NK(O) ἀποκατήλλαξεν (apokatēllaxen) He has reconciled [You] G0604=V-AAI-3S ἀποκαταλλάσσω=to reconcile NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz ἀποκατηλλάγητε (O=apokatēllagēte) you were reconciled - G0604=V-API-2P in: SBL reconcilió completamente to reconcile #03 G0604 v ἀποκατηλλάγητε (apokatēllagēte) 'you were reconciled' occurs in a few manuscripts (SBL) instead of ἀποκατήλλαξεν (apokatēllaxen) 'He has reconciled [You]' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz) Col.1.22#04=NKO ἐν (en) [22] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Col.1.22#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4983 G3588_A Col.1.22#06=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #06 G4983 Col.1.22#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G4561 G3588_B Col.1.22#08=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #08 G4561 Col.1.22#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G4561 G0846_A G3778 Col.1.22#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Col.1.22#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2288 G3588_C Col.1.22#12=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #12 G2288 Col.1.22#13=NKO παραστῆσαι (parastēsai) to present G3936=V-2AAN παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presentar to stand by #13 G3936 Col.1.22#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G3936 G4771 G5209 Col.1.22#15=NKO ἁγίους (hagious) holy G0040G=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #15 G0040 G0039 Col.1.22#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_A Col.1.22#17=NKO ἀμώμους (amōmous) unblemished G0299=A-APM ἄμωμος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin mancha blameless #17 G0299 Col.1.22#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #18 G2532_B Col.1.22#19=NKO ἀνεγκλήτους (anegklētous) blameless G0410=A-APM ἀνέγκλητος=irreproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreprensibles irreproachable #19 G0410 Col.1.22#20=NKO κατενώπιον (katenōpion) before G2714=PREP κατενώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo a vista de before #20 G2714 Col.1.22#21=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #21«20:G2714 G0846_B G3778 # Col.1.23 Εἴ γε ἐπιμένετε τῇ πίστει τεθεμελιωμένοι καὶ ἑδραῖοι καὶ μὴ #_Translation if indeed you continue in the faith established and firm and not #_Word=Grammar G1487G=COND G1065=PRT G1961=V-PAI-2P G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G2311=V-RPP-NPM G2532=CONJ G1476=A-NPM G2532=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_Col.1.23 μετακινούμενοι ἀπὸ τῆς ἐλπίδος τοῦ εὐαγγελίου οὗ ἠκούσατε, τοῦ κηρυχθέντος #_Translation being moved away from the hope of the gospel that you have heard, which having been proclaimed #_Word=Grammar G3334=V-PPP-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF G1680=N-GSF G3588=T-GSN G2098=N-GSN G3739=R-GSN G0191=V-AAI-2P G3588=T-GSN G2784=V-APP-GSN #_Significant variant #_Col.1.23 ἐν πάσῃ τῇ κτίσει τῇ ὑπὸ τὸν οὐρανόν, οὗ ἐγενόμην #_Translation in all ˍ creation under heaven, of which have become #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSF G3588=T-DSF G2937=N-DSF G3588=T-DSF G5259H=PREP G3588=T-ASM G3772=N-ASM G3739=R-GSN G1096=V-2ADI-1S #_Significant variant #_Col.1.23 ἐγὼ Παῦλος διάκονος.¶ #_Translation I myself Paul a minister. #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3972G=N-NSM-P G1249=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.23#01=NKO Εἴ (Ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Col.1.23#02=NKO γε (ge) indeed G1065=PRT γέ=indeed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues indeed #02 G1065 G1489 Col.1.23#03=NKO ἐπιμένετε (epimenete) you continue G1961=V-PAI-2P ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están permaneciendo sobre to remain #03 G1961 Col.1.23#04=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4102 G3588_A Col.1.23#05=NKO πίστει (pistei) in the faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Col.1.23#06=NKO τεθεμελιωμένοι (tethemeliōmenoi) established G2311=V-RPP-NPM θεμελιόω=to found NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido fundados to found #06 G2311 Col.1.23#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Col.1.23#08=NKO ἑδραῖοι (hedraioi) firm G1476=A-NPM ἑδραῖος=steadfast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fijos steadfast #08 G1476 Col.1.23#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Col.1.23#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G3334 G3361 Col.1.23#11=NKO μετακινούμενοι (metakinoumenoi) being moved away G3334=V-PPP-NPM μετακινέω=to shift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: μετακεινούμενοι ; habiendo sido movidos a otra parte shifting #11 G3334 Col.1.23#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Col.1.23#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1680 G3588_B Col.1.23#14=NKO ἐλπίδος (elpidos) hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #14 G1680 Col.1.23#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G2098 G3588_C Col.1.23#16=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #16 G2098 Col.1.23#17=NKO οὗ (hou) that G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #17»18:G0191 G3739_A Col.1.23#18=NKO ἠκούσατε, (ēkousate) you have heard, G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #18 G0191 Col.1.23#19=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which #19»20:G2784 G3588_D Col.1.23#20=NKO κηρυχθέντος (kēruchthentos) having been proclaimed G2784=V-APP-GSN κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido predicada to preach #20 G2784 Col.1.23#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Col.1.23#22=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #22 G3956 Col.1.23#23=k τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #23»24:G2937 G3588_e Col.1.23#24=NKO κτίσει (ktisei) creation G2937=N-DSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #24 G2937 Col.1.23#25=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G5259 G3588_F Col.1.23#26=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : under»by/under|2_under #26 G5259 Col.1.23#27=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #27»28:G3772 G3588_G Col.1.23#28=NKO οὐρανόν, (ouranon) heaven, G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #28 G3772 Col.1.23#29=NKO οὗ (hou) of which G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #29»30:G1096 G3739_B Col.1.23#30=NKO ἐγενόμην (egenomēn) have become G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #30 G1096 Col.1.23#31=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #31«30:G1096 G1473 Col.1.23#32=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #32 G3972 Col.1.23#33=NKO διάκονος.¶ (diakonos) a minister. G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #33 G1249 # Col.1.24 Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν μου ὑπὲρ ὑμῶν καὶ ἀνταναπληρῶ #_Translation Now I rejoice in the sufferings ˍof mine for you and I am filling up #_Word=Grammar G3568=ADV G5463=V-PAI-1S G1722=PREP G3588=T-DPN G3804=N-DPN G3165=P-1GS G5228=PREP G4771=P-2GP G2532=CONJ G0466=V-PAI-1S #_Significant variant #_Col.1.24 τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου #_Translation that which is lacking of the tribulations of Christ in the flesh of mine #_Word=Grammar G3588=T-APN G5303=N-APN G3588=T-GPF G2347=N-GPF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1722=PREP G3588=T-DSF G4561=N-DSF G3165=P-1GS #_Significant variant #_Col.1.24 ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ, ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία· #_Translation for the body of Him which is the church; #_Word=Grammar G5228=PREP G3588=T-GSN G4983=N-GSN G0846=P-GSM G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1577=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.24#01=NKO Νῦν (Nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3568 Col.1.24#02=NKO χαίρω (chairō) I rejoice G5463=V-PAI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy regocijando to rejoice #02 G5463 Col.1.24#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Col.1.24#04=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G3804 G3588_A Col.1.24#05=NKO παθήμασιν (pathēmasin) sufferings G3804=N-DPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos suffering #05 G3804 Col.1.24#06=k μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR de mí of me #06«05:G3804 G3165_a G3450 Col.1.24#07=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #07 G5228_A Col.1.24#08=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #08«07:G5228 G4771 G5216 Col.1.24#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Col.1.24#10=NKO ἀνταναπληρῶ (antanaplērō) I am filling up G0466=V-PAI-1S ἀνταναπληρόω=to fill up in turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy llenando completamente en lugar de to fill up in turn #10 G0466 Col.1.24#11=NKO τὰ (ta) that which G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G5303 G3588_B Col.1.24#12=NKO ὑστερήματα (husterēmata) is lacking G5303=N-APN ὑστέρημα=deficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltantes deficiency #12 G5303 Col.1.24#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G2347 G3588_C Col.1.24#14=NKO θλίψεων (thlipseōn) tribulations G2347=N-GPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #14 G2347 Col.1.24#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G5547 G3588_D Col.1.24#16=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 Col.1.24#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Col.1.24#18=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4561 G3588_E Col.1.24#19=NKO σαρκί (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #19 G4561 Col.1.24#20=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #20«19:G4561 G3165_B G3450 Col.1.24#21=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #21 G5228_B Col.1.24#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G4983 G3588_F Col.1.24#23=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #23 G4983 Col.1.24#24=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #24«23:G4983 G0846 G3778 Col.1.24#25=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #25»26:G1510 G3739 Col.1.24#26=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #26 G1510 G3603, G2076 Col.1.24#27=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G1577 G3588_G Col.1.24#28=NKO ἐκκλησία· (ekklēsia) church; G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #28 G1577 # Col.1.25 ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν #_Translation of which became I myself a minister according to the administration of God which #_Word=Grammar G3739=R-GSF G1096=V-2ADI-1S G1473=P-1NS G1249=N-NSM G2596=PREP G3588=T-ASF G3622=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-ASF #_Significant variant #_Col.1.25 δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, #_Translation having been given me toward you to complete the word of God, #_Word=Grammar G1325=V-APP-ASF G3165=P-1DS G1519=PREP G4771=P-2AP G4137=V-AAN G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.25#01=NKO ἧς (hēs) of which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #01»02:G1096 G3739 Col.1.25#02=NKO ἐγενόμην (egenomēn) became G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #02 G1096 Col.1.25#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03«02:G1096 G1473 Col.1.25#04=NKO διάκονος (diakonos) a minister G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #04 G1249 Col.1.25#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Col.1.25#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3622 G3588_A Col.1.25#07=NKO οἰκονομίαν (oikonomian) administration G3622=N-ASF οἰκονομία=management NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz administración de casa management #07 G3622 G3620 Col.1.25#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Col.1.25#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A Col.1.25#10=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #10»11:G1325 G3588_C Col.1.25#11=NKO δοθεῖσάν (dotheisan) having been given G1325=V-APP-ASF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #11 G1325 Col.1.25#12=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #12«11:G1325 G3165 G3427 Col.1.25#13=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Col.1.25#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G1519 G4771 G5209 Col.1.25#15=NKO πληρῶσαι (plērōsai) to complete G4137=V-AAN πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenar a plenitud to fulfill #15 G4137 Col.1.25#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3056 G3588_D Col.1.25#17=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #17 G3056 Col.1.25#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2316 G3588_E Col.1.25#19=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316_B # Col.1.26 τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν #_Translation the mystery which hidden from the ages and from the #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3466=N-ASN G3588=T-ASN G0613=V-RPP-ASN G0575=PREP G3588=T-GPM G0165G=N-GPM G2532=CONJ G0575=PREP G3588=T-GPF #_Significant variant #_Col.1.26 γενεῶν, νῦν δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ· #_Translation generations, now however having been manifested to the saints of Him; #_Word=Grammar G1074=N-GPF G3568=ADV G1161=CONJ G5319=V-API-3S G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.26#01=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3466 G3588_A Col.1.26#02=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #02 G3466 Col.1.26#03=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #03»04:G0613 G3588_B Col.1.26#04=NKO ἀποκεκρυμμένον (apokekrummenon) hidden G0613=V-RPP-ASN ἀποκρύπτω=to conceal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escondido cuidadosamente to conceal #04 G0613 Col.1.26#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575_A Col.1.26#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G0165 G3588_C Col.1.26#07=NKO αἰώνων (aiōnōn) ages G0165G=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #07 G0165 Col.1.26#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Col.1.26#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575_B Col.1.26#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G1074 G3588_D Col.1.26#11=NKO γενεῶν, (geneōn) generations, G1074=N-GPF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generaciones generation #11 G1074 Col.1.26#12=N(k)O νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νυνὶ (t=nuni) now - G3570=ADV in: TR+Byz ahora now #12 G3568 G3570 Col.1.26#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 Col.1.26#14=NKO ἐφανερώθη (ephanerōthē) having been manifested G5319=V-API-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue manifestado to manifest #14 G5319 Col.1.26#15=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G0040 G3588_E Col.1.26#16=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #16 G0040 G0039 Col.1.26#17=NKO αὐτοῦ· (autou) of Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #17«16:G0040 G0846 G3778 # Col.1.27 οἷς ἠθέλησεν ὁ θεὸς γνωρίσαι, τί τὸ πλοῦτος τῆς δόξης #_Translation to whom has willed God to make known what the riches of the glory #_Word=Grammar G3739=R-DPM G2309=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1107=V-AAN G5101=I-NSN G3588=T-NSN G4149=N-NSN G3588=T-GSF G1391=N-GSF #_Significant variant #_Col.1.27 τοῦ μυστηρίου τούτου ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὅ ἐστιν Χριστὸς ἐν #_Translation of the mystery this among the Gentiles, which is Christ in #_Word=Grammar G3588=T-GSN G3466=N-GSN G3778=D-GSN G1722=PREP G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G5547=N-NSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_Col.1.27 ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης· #_Translation you, the hope of glory; #_Word=Grammar G4771=P-2DP G3588=T-NSF G1680=N-NSF G3588=T-GSF G1391=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.27#01=NKO οἷς (hois) to whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quienes which #01»02:G2309 G3739_A Col.1.27#02=NKO ἠθέλησεν (ēthelēsen) has willed G2309=V-AAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quiso to will #02 G2309 Col.1.27#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Col.1.27#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Col.1.27#05=NKO γνωρίσαι, (gnōrisai) to make known G1107=V-AAN γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer conocer to make known #05 G1107 Col.1.27#06=N(k)O τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τις (t=tis) who - G5101=I-NSM in: TR qué which? #06»08:G4149 G5101 Col.1.27#07=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὅ (t=ho) the - G3588=T-NSM in: TR la the #07»08:G4149 G3588_B Col.1.27#08=NKO πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-NSN πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #08 G4149 Col.1.27#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G1391 G3588_C Col.1.27#10=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #10 G1391_A Col.1.27#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G3466 G3588_D Col.1.27#12=NKO μυστηρίου (mustēriou) mystery G3466=N-GSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #12 G3466 Col.1.27#13=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #13«12:G3466 G3778 G5127 Col.1.27#14=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #14 G1722_A Col.1.27#15=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G1484 G3588_E Col.1.27#16=NKO ἔθνεσιν, (ethnesin) Gentiles, G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #16 G1484 Col.1.27#17=N(k)O ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: TR+Byz cual which #17»18:G1510 G3739_B Col.1.27#18=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #18 G1510 G3603, G2076 Col.1.27#19=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 Col.1.27#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_B Col.1.27#21=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #21«20:G1722 G4771 G5213 Col.1.27#22=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G1680 G3588_F Col.1.27#23=NKO ἐλπὶς (elpis) hope G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #23 G1680 Col.1.27#24=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G1391 G3588_G Col.1.27#25=NKO δόξης· (doxēs) of glory; G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #25 G1391_B # Col.1.28 ὃν ἡμεῖς καταγγέλλομεν νουθετοῦντες πάντα ἄνθρωπον καὶ διδάσκοντες πάντα ἄνθρωπον #_Translation whom we ourselves preach admonishing every man and teaching every man #_Word=Grammar G3739=R-ASM G3165=P-1NP G2605=V-PAI-1P G3560=V-PAP-NPM G3956=A-ASM G0444=N-ASM G2532=CONJ G1321=V-PAP-NPM G3956=A-ASM G0444=N-ASM #_Significant variant #_Col.1.28 ἐν πάσῃ σοφίᾳ, ἵνα παραστήσωμεν πάντα ἄνθρωπον τέλειον ἐν Χριστῷ #_Translation in all wisdom, so that we may present every man perfect in Christ #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSF G4678=N-DSF G2443=CONJ G3936=V-AAS-1P G3956=A-ASM G0444=N-ASM G5046=A-ASM G1722=PREP G5547=N-DSM-T #_Significant variant #_Col.1.28 Ἰησοῦ, #_Translation ˍˍJesus #_Word=Grammar G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.28#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»03:G2605 G3739 Col.1.28#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»03:G2605 G3165 G2249 Col.1.28#03=NKO καταγγέλλομεν (katangellomen) preach G2605=V-PAI-1P καταγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos anunciando hacia abajo to proclaim #03 G2605 Col.1.28#04=NKO νουθετοῦντες (nouthetountes) admonishing G3560=V-PAP-NPM νουθετέω=to admonish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amonestando to admonish #04 G3560 Col.1.28#05=NKO πάντα (panta) every G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #05 G3956_A Col.1.28#06=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #06 G0444_A Col.1.28#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Col.1.28#08=NKO διδάσκοντες (didaskontes) teaching G1321=V-PAP-NPM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando teaching #08 G1321 Col.1.28#09=NKO πάντα (panta) every G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #09 G3956_B Col.1.28#10=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #10 G0444_B Col.1.28#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722_A Col.1.28#12=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #12 G3956_C Col.1.28#13=NKO σοφίᾳ, (sophia) wisdom, G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #13 G4678 Col.1.28#14=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 Col.1.28#15=NKO παραστήσωμεν (parastēsōmen) we may present G3936=V-AAS-1P παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presentemos to stand by #15 G3936 Col.1.28#16=NKO πάντα (panta) every G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #16 G3956_D Col.1.28#17=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #17 G0444_C Col.1.28#18=NKO τέλειον (teleion) perfect G5046=A-ASM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completado perfect #18 G5046 Col.1.28#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B Col.1.28#20=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 Col.1.28#21=K Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #21 G2424 ^ Ἰησοῦ, (Iēsou) 'Jesus' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Col.1.29 εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν #_Translation Unto this also I toil striving according to the energy of Him who #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASN G2532=CONJ G2872=V-PAI-1S G0075=V-PNP-NSM G2596=PREP G3588=T-ASF G1753=N-ASF G0846=P-GSM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Col.1.29 ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.¶ #_Translation is working in me myself in power. #_Word=Grammar G1754=V-PMP-ASF G1722=PREP G1473=P-1DS G1722=PREP G1411=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.1.29#01=NKO εἰς (eis) Unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 Col.1.29#02=NKO ὃ (ho) this G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1519 G3739 Col.1.29#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Col.1.29#04=NKO κοπιῶ (kopiō) I toil G2872=V-PAI-1S κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy trabajando afanosamente to labor #04 G2872 Col.1.29#05=NKO ἀγωνιζόμενος (agōnizomenos) striving G0075=V-PNP-NSM ἀγωνίζομαι=to struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando luchando vigorosamente to struggle #05 G0075 Col.1.29#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Col.1.29#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1753 G3588_A Col.1.29#08=NKO ἐνέργειαν (energeian) energy G1753=N-ASF ἐνέργεια=active energy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operación en active energy #08 G1753 Col.1.29#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G1753 G0846 G3778 Col.1.29#10=NKO τὴν (tēn) who G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #10»11:G1754 G3588_B Col.1.29#11=NKO ἐνεργουμένην (energoumenēn) is working G1754=V-PMP-ASF ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando en be active #11 G1754 Col.1.29#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A Col.1.29#13=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #13«12:G1722 G1473 G1698 Col.1.29#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Col.1.29#15=NKO δυνάμει.¶ (dunamei) power. G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #15 G1411 # Col.2.1 Θέλω γὰρ ὑμᾶς εἰδέναι ἡλίκον ἀγῶνα ἔχω ὑπὲρ ὑμῶν καὶ #_Translation I want for you to know how great a struggle I am having for you and #_Word=Grammar G2309=V-PAI-1S G1063=CONJ G4771=P-2AP G6063=V-RAN G2245=I-ASM G0073=N-ASM G2192=V-PAI-1S G5228=PREP G4771=P-2GP G2532=CONJ #_Significant variant #_Col.2.1 τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ ὅσοι οὐχ ἑόρακαν τὸ πρόσωπόν μου #_Translation those in Laodicea and as many as not have seen the face of me #_Word=Grammar G3588=T-GPM G1722=PREP G2993=N-DSF-L G2532=CONJ G3745=K-NPM G3756=PRT-N G3708=V-RAI-3P G3588=T-ASN G4383=N-ASN G3165=P-1GS #_Significant variant #_Col.2.1 ἐν σαρκί, #_Translation in [the] flesh, #_Word=Grammar G1722=PREP G4561=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.1#01=NKO Θέλω (Thelō) I want G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy queriendo to will #01 G2309 Col.2.1#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Col.2.1#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03»04:G6063 G4771_A G5209 Col.2.1#04=NKO εἰδέναι (eidenai) to know G6063=V-RAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sabido : know»to perceive|1_know/understand #04 G6063 Col.2.1#05=NKO ἡλίκον (hēlikon) how great G2245=I-ASM ἡλίκος=how great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuán grande how great #05 G2245 Col.2.1#06=NKO ἀγῶνα (agōna) a struggle G0073=N-ASM ἀγών=fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucha agonizante fight #06 G0073 Col.2.1#07=NKO ἔχω (echō) I am having G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #07 G2192 Col.2.1#08=N(k)O ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg περὶ (t=peri) concerning - G4012=PREP in: TR+Byz por for #08 G5228 G4012 Col.2.1#09=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #09«08:G5228 G4771_B G5216 Col.2.1#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Col.2.1#11=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #11»12:G1722 G3588_A Col.2.1#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A Col.2.1#13=NKO Λαοδικείᾳ (Laodikeia) Laodicea G2993=N-DSF-L Λαοδίκεια=Laodicea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Λαοδικίᾳ ; Laodicea Laodicea»Laodicea|Laodicea@Col.2.1 #13 G2993 Col.2.1#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Col.2.1#15=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #15 G3745 Col.2.1#16=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G3708 G3756 Col.2.1#17=NKO ἑόρακαν (he'orakan) have seen G3708=V-RAI-3P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἑωράκασιν ; +Tyn: ἑώρακαν ; han visto : see»to see|1_see #17 G3708 Col.2.1#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4383 G3588_B Col.2.1#19=NKO πρόσωπόν (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #19 G4383 Col.2.1#20=NKO μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #20«19:G4383 G3165 G3450 Col.2.1#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722_B Col.2.1#22=NKO σαρκί, (sarki) [the] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #22 G4561 # Col.2.2 ἵνα παρακληθῶσιν αἱ καρδίαι αὐτῶν συμβιβασθέντες ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰς #_Translation that may be encouraged the hearts of them being knit together in love and to #_Word=Grammar G2443=CONJ G3870=V-APS-3P G3588=T-NPF G2588=N-NPF G0846=P-GPM G4822=V-APP-NPM G1722=PREP G0026=N-DSF G2532=CONJ G1519=PREP #_Significant variant #_Col.2.2 πᾶν τὸ πλοῦτος τῆς πληροφορίας τῆς συνέσεως εἰς ἐπίγνωσιν τοῦ #_Translation all ₓthe richness of the full assurance of understanding to [the] knowledge of the #_Word=Grammar G3956=A-ASN G3588=T-ASN G4149=N-ASN G3588=T-GSF G4136=N-GSF G3588=T-GSF G4907=N-GSF G1519=PREP G1922=N-ASF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Col.2.2 μυστηρίου τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς καὶ τοῦ Χριστοῦ, #_Translation mystery of God ˍˍand ˍˍFather ˍˍand ˍˍthe Christ, #_Word=Grammar G3466=N-GSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3962=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.2#01=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Col.2.2#02=NKO παρακληθῶσιν (paraklēthōsin) may be encouraged G3870=V-APS-3P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean consolados to comfort #02 G3870 Col.2.2#03=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2588 G3588_A Col.2.2#04=NKO καρδίαι (kardiai) hearts G2588=N-NPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #04 G2588 Col.2.2#05=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G2588 G0846 G3778 Col.2.2#06=N(k)O συμβιβασθέντες (sumbibasthentes) being knit together G4822=V-APP-NPM συμβιβάζω=to join with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συμβιβασθέντων (t=sumbibasthentōn) of those knit together - G4822=V-APP-GPM in: TR+Byz WH: συνβιβασθέντες ; habiendo sido hechos ir juntos to join with #06 G4822 Col.2.2#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Col.2.2#08=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #08 G0026 Col.2.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Col.2.2#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_A Col.2.2#11=N(k)O πᾶν (pan) all G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πάντα (t=panta) all - G3956=A-ASM in: TR+Byz toda all #11 G3956 Col.2.2#12=o τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who Treg el the #12»13:G4149 G3588_b Col.2.2#13=N(k)O πλοῦτος (ploutos) richness G4149=N-ASN πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πλοῦτον (t=plouton) richness - G4149=N-ASM in: TR+Byz riqueza riches #13 G4149 Col.2.2#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G4136 G3588_C Col.2.2#15=NKO πληροφορίας (plērophorias) full assurance G4136=N-GSF πληροφορία=assurance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plena convicción assurance #15 G4136 Col.2.2#16=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G4907 G3588_D Col.2.2#17=NKO συνέσεως (suneseōs) of understanding G4907=N-GSF σύνεσις=understanding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente understanding #17 G4907 Col.2.2#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_B Col.2.2#19=NKO ἐπίγνωσιν (epignōsin) [the] knowledge G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #19 G1922 Col.2.2#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G3466 G3588_E Col.2.2#21=NKO μυστηρίου (mustēriou) mystery G3466=N-GSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #21 G3466 Col.2.2#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_F Col.2.2#23=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Col.2.2#24=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #24 G2532_b ^ Col.2.2#25=KO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father Tyn+TR+Byz padre father #25 G3962 ^ Col.2.2#26=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #26 G2532_c ^ Col.2.2#27=KO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who Tyn+TR+Byz de el the #27»28:G5547 G3588_g ^ καὶ πατρὸς καὶ τοῦ (kai patros kai tou) 'and Father and the' is only in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz) Col.2.2#28=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #28 G5547 # Col.2.3 ἐν ᾧ εἰσιν πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ τῆς #_Translation in whom are all the treasures of wisdom and ˍ #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G1510=V-PAI-3P G3956=A-NPM G3588=T-NPM G2344=N-NPM G3588=T-GSF G4678=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF #_Significant variant #_Col.2.3 γνώσεως ἀπόκρυφοι· #_Translation of knowledge hidden; #_Word=Grammar G1108=N-GSF G0614=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.3#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Col.2.3#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #02«01:G1722 G3739 Col.2.3#03=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #03 G1510 G1526 Col.2.3#04=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Col.2.3#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G2344 G3588_A Col.2.3#06=NKO θησαυροὶ (thēsauroi) treasures G2344=N-NPM θησαυρός=treasure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tesoros treasures #06 G2344 Col.2.3#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G4678 G3588_B Col.2.3#08=NKO σοφίας (sophias) of wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #08 G4678 Col.2.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Col.2.3#10=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #10»11:G1108 G3588_c Col.2.3#11=NKO γνώσεως (gnōseōs) of knowledge G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #11 G1108 Col.2.3#12=NKO ἀπόκρυφοι· (apokruphoi) hidden; G0614=A-NPM ἀπόκρυφος=concealed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escondidos cuidadosamente concealed #12 G0614 # Col.2.4 τοῦτο δὲ λέγω, ἵνα μηδεὶς ὑμᾶς παραλογίζηται ἐν πιθανολογίᾳ· #_Translation This ˍnow I say so that no one you may delude by persuasive speech; #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G3004G=V-PAI-1S G2443=CONJ G3367=A-NSM G4771=P-2AP G3884=V-PNS-3S G1722=PREP G4086=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.4#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G3004 G3778 G5124 Col.2.4#02=ko δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Col.2.4#03=NKO λέγω, (legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Col.2.4#04=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Col.2.4#05=N(k)O μηδεὶς (mēdeis) no one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μή τις (t=mē tis) not any - G3361=PRT-N + G5100=X-NSM in: TR+Byz nadie nothing #05 G3367 G3361, G5100, G3387 Col.2.4#06=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06»07:G3884 G4771 G5209 Col.2.4#07=NKO παραλογίζηται (paralogizētai) may delude G3884=V-PNS-3S παραλογίζομαι=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga razonar erróneamente to deceive #07 G3884 Col.2.4#08=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #08 G1722 Col.2.4#09=NKO πιθανολογίᾳ· (pithanologia) persuasive speech; G4086=N-DSF πιθανολογία=persuasive speech NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla persuasiva persuasive speech #09 G4086 # Col.2.5 εἰ γὰρ καὶ τῇ σαρκὶ ἄπειμι, ἀλλὰ τῷ πνεύματι σὺν #_Translation If truly even in the flesh I am absent, yet in spirit with #_Word=Grammar G1487M=COND G1063=CONJ G2532=CONJ G3588=T-DSF G4561=N-DSF G0548=V-PAI-1S G0235=CONJ G3588=T-DSN G4151G=N-DSN G4862=PREP #_Significant variant #_Col.2.5 ὑμῖν εἰμι, χαίρων καὶ βλέπων ὑμῶν τὴν τάξιν καὶ τὸ #_Translation you I am, rejoicing and seeing your good order and the #_Word=Grammar G4771=P-2DP G1510=V-PAI-1S G5463=V-PAP-NSM G2532=CONJ G0991=V-PAP-NSM G4771=P-2GP G3588=T-ASF G5010=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASN #_Significant variant #_Col.2.5 στερέωμα τῆς εἰς Χριστὸν πίστεως ὑμῶν.¶ #_Translation firmness of the in Christ faith of you. #_Word=Grammar G4733=N-ASN G3588=T-GSF G1519=PREP G5547=N-ASM-T G4102G=N-GSF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.5#01=NKO εἰ (ei) If G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : even_though»if|7_even_though #01 G1487 Col.2.5#02=NKO γὰρ (gar) truly G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Col.2.5#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aunque and #03 G2532_A G1499 Col.2.5#04=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G4561 G3588_A Col.2.5#05=NKO σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #05 G4561 Col.2.5#06=NKO ἄπειμι, (apeimi) I am absent, G0548=V-PAI-1S ἄπειμι=be away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo ausente be away #06 G0548 Col.2.5#07=NKO ἀλλὰ (alla) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G0235 Col.2.5#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G4151 G3588_B Col.2.5#09=NKO πνεύματι (pneumati) in spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 Col.2.5#10=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #10 G4862 Col.2.5#11=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #11«10:G4862 G4771_A G5213 Col.2.5#12=NKO εἰμι, (eimi) I am, G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #12 G1510 Col.2.5#13=NKO χαίρων (chairōn) rejoicing G5463=V-PAP-NSM χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando regocijando to rejoice #13 G5463 Col.2.5#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Col.2.5#15=NKO βλέπων (blepōn) seeing G0991=V-PAP-NSM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo to see #15 G0991 Col.2.5#16=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #16»18:G5010 G4771_B G5216 Col.2.5#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G5010 G3588_C Col.2.5#18=NKO τάξιν (taxin) good order G5010=N-ASF τάξις=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buen orden order #18 G5010 Col.2.5#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Col.2.5#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4733 G3588_D Col.2.5#21=NKO στερέωμα (stereōma) firmness G4733=N-ASN στερέωμα=firmness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz firmeza firmness #21 G4733 Col.2.5#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»25:G4102 G3588_E Col.2.5#23=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519 Col.2.5#24=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #24 G5547 Col.2.5#25=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #25 G4102 Col.2.5#26=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #26«25:G4102 G4771_C G5216 # Col.2.6 Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν κύριον, ἐν αὐτῷ #_Translation Just as therefore you have received Christ Jesus the Lord, in Him #_Word=Grammar G5613=PRT G3767=CONJ G3880=V-2AAI-2P G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant #_Col.2.6 περιπατεῖτε #_Translation do walk #_Word=Grammar G4043=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.6#01=NKO Ὡς (Hōs) Just as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Col.2.6#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Col.2.6#03=NKO παρελάβετε (parelabete) you have received G3880=V-2AAI-2P παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron consigo to take #03 G3880 Col.2.6#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G5547 G3588_A Col.2.6#05=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 Col.2.6#06=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Col.2.6#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588_B Col.2.6#08=NKO κύριον, (kurion) Lord, G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Col.2.6#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Col.2.6#10=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #10«09:G1722 G0846 G3778 Col.2.6#11=NKO περιπατεῖτε (peripateite) do walk G4043=V-PAM-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén caminando alrededor to walk #11 G4043 # Col.2.7 ἐρριζωμένοι καὶ ἐποικοδομούμενοι ἐν αὐτῷ καὶ βεβαιούμενοι ἐν τῇ πίστει #_Translation rooted and being built up in Him and being strengthened in ˍin the faith #_Word=Grammar G4492=V-RPP-NPM G2532=CONJ G2026=V-PPP-NPM G1722=PREP G0846=P-DSM G2532=CONJ G0950=V-PPP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSF G4102G=N-DSF #_Significant variant #_Col.2.7 καθὼς ἐδιδάχθητε, περισσεύοντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ.¶ #_Translation even as you were taught, abounding ˍin ˍto her with thanksgiving. #_Word=Grammar G2531=CONJ G1321=V-API-2P G4052=V-PAP-NPM G1722=PREP G0846=P-DSF G1722=PREP G2169=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.7#01=NKO ἐρριζωμένοι (errizōmenoi) rooted G4492=V-RPP-NPM ῥιζόω=to root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido arraigados rooted #01 G4492 Col.2.7#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Col.2.7#03=NKO ἐποικοδομούμενοι (epoikodomoumenoi) being built up G2026=V-PPP-NPM ἐποικοδομέω=to build up/upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo edificados sobre to build up #03 G2026 Col.2.7#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Col.2.7#05=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #05«04:G1722 G0846_A G3778 Col.2.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Col.2.7#07=NKO βεβαιούμενοι (bebaioumenoi) being strengthened in G0950=V-PPP-NPM βεβαιόω=to confirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo estabilizados to confirm #07 G0950 Col.2.7#08=ko ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among Tyn+TR+Byz en in #08 G1722_b Col.2.7#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G4102 G3588 Col.2.7#10=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #10 G4102 Col.2.7#11=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #11 G2531 Col.2.7#12=NKO ἐδιδάχθητε, (edidachthēte) you were taught, G1321=V-API-2P διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron enseñados to teach #12 G1321 Col.2.7#13=NKO περισσεύοντες (perisseuontes) abounding G4052=V-PAP-NPM περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando abundando to exceed #13 G4052 Col.2.7#14=ko ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among Tyn+WH+TR+Byz en in #14 G1722_c Col.2.7#15=ko αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self WH+TR+Byz a ella to her #15«14:G1722 G0846_b G3778 Col.2.7#16=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #16 G1722_D Col.2.7#17=NKO εὐχαριστίᾳ.¶ (eucharistia) thanksgiving. G2169=N-DSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresión de gracias thankfulness #17 G2169 # Col.2.8 Βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται ὁ συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας #_Translation do take heed lest anyone you there will be who is taking captive through philosophy #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G3361=PRT-N G5100=X-NSM G4771=P-2AP G1510=V-FDI-3S G3588=T-NSM G4812=V-PAP-NSM G1223=PREP G3588=T-GSF G5385=N-GSF #_Significant variant #_Col.2.8 καὶ κενῆς ἀπάτης κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων, κατὰ τὰ #_Translation and empty deceit according to the tradition of men, according to the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2756=A-GSF G0539=N-GSF G2596=PREP G3588=T-ASF G3862=N-ASF G3588=T-GPM G0444=N-GPM G2596=PREP G3588=T-APN #_Significant variant #_Col.2.8 στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν· #_Translation principles of the world and not according to Christ; #_Word=Grammar G4747=N-APN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G2532=CONJ G3756=PRT-N G2596=PREP G5547=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.8#01=NKO Βλέπετε (Blepete) do take heed G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991 Col.2.8#02=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»05:G1510 G3361 Col.2.8#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»07:G4812 G5100 Col.2.8#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04»05:G1510 G4771 G5209 Col.2.8#05=NKO ἔσται (estai) there will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #05 G1510 G2071 Col.2.8#06=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G4812 G3588_A Col.2.8#07=NKO συλαγωγῶν (sulagōgōn) is taking captive G4812=V-PAP-NSM συλαγωγέω=to capture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando como botín to capture #07 G4812 Col.2.8#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 Col.2.8#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G5385 G3588_B Col.2.8#10=NKO φιλοσοφίας (philosophias) philosophy G5385=N-GSF φιλοσοφία=philosophy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosofía philosophy #10 G5385 Col.2.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Col.2.8#12=NKO κενῆς (kenēs) empty G2756=A-GSF κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacuidad empty #12 G2756 Col.2.8#13=NKO ἀπάτης (apatēs) deceit G0539=N-GSF ἀπάτη=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de seducción deceit #13 G0539 Col.2.8#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596_A Col.2.8#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3862 G3588_C Col.2.8#16=NKO παράδοσιν (paradosin) tradition G3862=N-ASF παράδοσις=tradition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tradición traditions #16 G3862 Col.2.8#17=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G0444 G3588_D Col.2.8#18=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) of men, G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #18 G0444 Col.2.8#19=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #19 G2596_B Col.2.8#20=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G4747 G3588_E Col.2.8#21=NKO στοιχεῖα (stoicheia) principles G4747=N-APN στοιχεῖον=principle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas elementales principle #21 G4747 Col.2.8#22=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2889 G3588_F Col.2.8#23=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #23 G2889 Col.2.8#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Col.2.8#25=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #25»26:G2596 G3756 Col.2.8#26=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #26 G2596_C Col.2.8#27=NKO Χριστόν· (Christon) Christ; G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #27 G5547 # Col.2.9 ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος σωματικῶς, #_Translation For in Him dwells all the fullness of the Deity bodily, #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1722=PREP G0846=P-DSM G2730=V-PAI-3S G3956=A-NSN G3588=T-NSN G4138=N-NSN G3588=T-GSF G2320=N-GSF G4985=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.9#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Col.2.9#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Col.2.9#03=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #03«02:G1722 G0846 G3778 Col.2.9#04=NKO κατοικεῖ (katoikei) dwells G2730=V-PAI-3S κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está habitando to dwell #04 G2730 Col.2.9#05=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #05 G3956 Col.2.9#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4138 G3588_A Col.2.9#07=NKO πλήρωμα (plērōma) fullness G4138=N-NSN πλήρωμα=fulfillment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plenitud fulfillment #07 G4138 Col.2.9#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G2320 G3588_B Col.2.9#09=NKO θεότητος (theotētos) Deity G2320=N-GSF θεότης=deity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz divinidad deity #09 G2320 Col.2.9#10=NKO σωματικῶς, (sōmatikōs) bodily, G4985=ADV σωματικῶς=bodily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corporalmente bodily #10 G4985 # Col.2.10 καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης #_Translation and you are in Him completed, who is the head of all #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-PAI-2P G1722=PREP G0846=P-DSM G4137=V-RPP-NPM G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G2776=N-NSF G3956=A-GSF #_Significant variant #_Col.2.10 ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας· #_Translation rule and authority; #_Word=Grammar G0746=N-GSF G2532=CONJ G1849=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.10#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Col.2.10#02=NKO ἐστὲ (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #02 G1510_A G2075 Col.2.10#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Col.2.10#04=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #04«03:G1722 G0846 G3778 Col.2.10#05=NKO πεπληρωμένοι, (peplērōmenoi) completed, G4137=V-RPP-NPM πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido llenados a plenitud to fulfill #05 G4137 Col.2.10#06=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #06»07:G1510 G3739 Col.2.10#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510_B G2076 Col.2.10#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2776 G3588 Col.2.10#09=NKO κεφαλὴ (kephalē) head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #09 G2776 Col.2.10#10=NKO πάσης (pasēs) of all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #10 G3956 Col.2.10#11=NKO ἀρχῆς (archēs) rule G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobierno beginning #11 G0746 Col.2.10#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Col.2.10#13=NKO ἐξουσίας· (exousias) authority; G1849=N-GSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #13 G1849 # Col.2.11 ἐν ᾧ καὶ περιετμήθητε περιτομῇ ἀχειροποιήτῳ ἐν τῇ ἀπεκδύσει τοῦ #_Translation in whom also you were circumcised with [the] circumcision made without hands in the removal of the #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G2532=CONJ G4059=V-2API-2P G4061=N-DSF G0886=A-DSF G1722=PREP G3588=T-DSF G0555=N-DSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Col.2.11 σώματος τῶν ἁμαρτιῶν τῆς σαρκός, ἐν τῇ περιτομῇ τοῦ Χριστοῦ, #_Translation body ˍˍof the ˍˍsins of the flesh, in the circumcision of Christ, #_Word=Grammar G4983=N-GSN G3588=T-GPF G0266=N-GPF G3588=T-GSF G4561=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DSF G4061=N-DSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.11#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A Col.2.11#02=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G1722 G3739 Col.2.11#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Col.2.11#04=NKO περιετμήθητε (perietmēthēte) you were circumcised G4059=V-2API-2P περιτέμνω=to circumcise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron circuncidados to circumcise #04 G4059 Col.2.11#05=NKO περιτομῇ (peritomēa) with [the] circumcision G4061=N-DSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a circuncisión circumcision #05 G4061_A Col.2.11#06=NKO ἀχειροποιήτῳ (acheiropoiētō) made without hands G0886=A-DSF ἀχειροποίητος=not man-made NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no hecha por manos not man-made #06 G0886 Col.2.11#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_B Col.2.11#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0555 G3588_A Col.2.11#09=NKO ἀπεκδύσει (apekdusei) removal G0555=N-DSF ἀπέκδυσις=removal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eliminación desde uno removal #09 G0555 Col.2.11#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G4983 G3588_B Col.2.11#11=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #11 G4983 Col.2.11#12=K τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who TR+Byz las the #12»13:G0266 G3588_c ^ Col.2.11#13=K ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin TR+Byz pecados sin #13 G0266 ^ τῶν ἁμαρτιῶν (tōn hamartiōn) 'of the sins' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Col.2.11#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G4561 G3588_D Col.2.11#15=NKO σαρκός, (sarkos) flesh, G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #15 G4561 Col.2.11#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_C Col.2.11#17=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G4061 G3588_E Col.2.11#18=NKO περιτομῇ (peritomēa) circumcision G4061=N-DSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #18 G4061_B Col.2.11#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G5547 G3588_F Col.2.11#20=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 # Col.2.12 συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ #_Translation having been buried with Him in baptism in which also you were raised with [Him] through #_Word=Grammar G4916=V-2APP-NPM G0846=P-DSM G1722=PREP G3588=T-DSM G0909=N-DSM G1722=PREP G3739=R-DSM G2532=CONJ G4891=V-API-2P G1223=PREP #_Significant variant #_Col.2.12 τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ #_Translation the faith of the working of God the [One who] having raised Him out from #_Word=Grammar G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G3588=T-GSF G1753=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G1453=V-AAP-GSM G0846=P-ASM G1537=PREP #_Significant variant #_Col.2.12 τῶν νεκρῶν.¶ #_Translation ˍthe dead. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.12#01=NKO συνταφέντες (suntaphentes) having been buried with G4916=V-2APP-NPM συνθάπτω=be buried with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido sepultados juntos be buried with #01 G4916 Col.2.12#02=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #02«01:G4916 G0846_A G3778 Col.2.12#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Col.2.12#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0909 G3588_A Col.2.12#05=N(k)O βαπτισμῷ (baptismō) baptism G0909=N-DSM βαπτισμός=baptism NA28+NA27+SBL+Treg βαπτίσματι (t=baptismati) baptism - G0908=N-DSN in: Tyn+WH+TR+Byz sumergimiento baptism #05 G0909 G0908 Col.2.12#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_B Col.2.12#07=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07«06:G1722 G3739 Col.2.12#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532 Col.2.12#09=NKO συνηγέρθητε (sunēgerthēte) you were raised with [Him] G4891=V-API-2P συνεγείρω=to raise up with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron levantados juntamente to raise up with #09 G4891 Col.2.12#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Col.2.12#11=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4102 G3588_B Col.2.12#12=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #12 G4102 Col.2.12#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G1753 G3588_C Col.2.12#14=NKO ἐνεργείας (energeias) working G1753=N-GSF ἐνέργεια=active energy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operación en active energy #14 G1753 Col.2.12#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_D Col.2.12#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Col.2.12#17=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #17»18:G1453 G3588_E Col.2.12#18=NKO ἐγείραντος (egeirantos) having raised G1453=V-AAP-GSM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado raised #18 G1453 Col.2.12#19=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #19«18:G1453 G0846_B G3778 Col.2.12#20=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #20 G1537 Col.2.12#21=k τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #21»22:G3498 G3588_f Col.2.12#22=NKO νεκρῶν.¶ (nekrōn) dead. G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #22 G3498 # Col.2.13 Καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας ἐν τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ #_Translation And you dead being in the trespasses and in the uncircumcision #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2AP G3498=A-APM G1510=V-PAP-APM G1722=PREP G3588=T-DPN G3900=N-DPN G2532=CONJ G3588=T-DSF G0203=N-DSF #_Significant variant #_Col.2.13 τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ χαρισάμενος ἡμῖν πάντα #_Translation of the flesh of you, He made alive together ₊₊you with Him having forgiven us all #_Word=Grammar G3588=T-GSF G4561=N-GSF G4771=P-2GP G4806=V-AAI-3S G4771=P-2AP G4862=PREP G0846=P-DSM G5483=V-ADP-NSM G3165=P-1DP G3956=A-APN #_Significant variant #_Col.2.13 τὰ παραπτώματα· #_Translation the transgressions; #_Word=Grammar G3588=T-APN G3900=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.13#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Col.2.13#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»04:G1510 G4771_A G5209 Col.2.13#03=NKO νεκροὺς (nekrous) dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #03 G3498 Col.2.13#04=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #04 G1510 G5607 Col.2.13#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz en in #05 G1722 Col.2.13#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G3900 G3588_A Col.2.13#07=NKO παραπτώμασιν (paraptōmasin) trespasses G3900=N-DPN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones trespass #07 G3900_A Col.2.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Col.2.13#09=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G0203 G3588_B Col.2.13#10=NKO ἀκροβυστίᾳ (akrobustia) uncircumcision G0203=N-DSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #10 G0203 Col.2.13#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G4561 G3588_C Col.2.13#12=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #12 G4561 Col.2.13#13=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #13«12:G4561 G4771_B G5216 Col.2.13#14=NKO συνεζωοποίησεν (sunezōopoiēsen) He made alive together G4806=V-AAI-3S συζωοποιέω=to make alive with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: συνεζωποίησεν ; hizo vivir junto to make alive with #14 G4806 Col.2.13#15=NO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz a ustedes you #15«14:G4806 G4771_c G5209 ^ ὑμᾶς (humas) 'you' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Col.2.13#16=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #16 G4862 Col.2.13#17=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #17«16:G4862 G0846 G3778 Col.2.13#18=NKO χαρισάμενος (charisamenos) having forgiven G5483=V-ADP-NSM χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo perdonado por bondad inmerecida to give grace #18 G5483 Col.2.13#19=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #19«18:G5483 G3165 G2254 Col.2.13#20=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #20 G3956 Col.2.13#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G3900 G3588_D Col.2.13#22=NKO παραπτώματα· (paraptōmata) transgressions; G3900=N-APN παράπτωμα=trespass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones trespass #22 G3900_B # Col.2.14 ἐξαλείψας τὸ καθ᾽ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν ὃ ἦν ὑπεναντίον #_Translation having blotted out the against us handwriting in the decrees which was adverse #_Word=Grammar G1813=V-AAP-NSM G3588=T-ASN G2596=PREP G3165=P-1GP G5498=N-ASN G3588=T-DPN G1378=N-DPN G3739=R-NSN G1510=V-IAI-3S G5227=A-NSN #_Significant variant #_Col.2.14 ἡμῖν, καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου προσηλώσας αὐτὸ τῷ #_Translation to us, and it He has taken out of the way having nailed it to the #_Word=Grammar G3165=P-1DP G2532=CONJ G0846=P-ASN G0142=V-RAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSN G3319=A-GSN G4338=V-AAP-NSM G0846=P-ASN G3588=T-DSM #_Significant variant #_Col.2.14 σταυρῷ· #_Translation cross; #_Word=Grammar G4716=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.14#01=NKO ἐξαλείψας (exaleipsas) having blotted out G1813=V-AAP-NSM ἐξαλείφω=to blot out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo borrado to blot out #01 G1813 Col.2.14#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»05:G5498 G3588_A Col.2.14#03=NKO καθ᾽ (kath᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #03 G2596 Col.2.14#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G2596 G3165_A G2257 Col.2.14#05=NKO χειρόγραφον (cheirographon) handwriting G5498=N-ASN χειρόγραφος=writen record NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz documento escrito a mano writen record #05 G5498 Col.2.14#06=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #06»07:G1378 G3588_B Col.2.14#07=NKO δόγμασιν (dogmasin) decrees G1378=N-DPN δόγμα=decree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decretos decree #07 G1378 Col.2.14#08=NKO ὃ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»09:G1510 G3739 Col.2.14#09=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #09 G1510 G2258 Col.2.14#10=NKO ὑπεναντίον (hupenantion) adverse G5227=A-NSN ὑπεναντίος=opposed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (agazapado) debajo en oposición opposed #10 G5227 Col.2.14#11=NKO ἡμῖν, (hēmin) to us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #11«09:G1510 G3165_B G2254 Col.2.14#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Col.2.14#13=NKO αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #13»14:G0142 G0846_A G3778 Col.2.14#14=NKO ἦρκεν (ērken) He has taken G0142=V-RAI-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha alzado to take up #14 G0142 Col.2.14#15=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #15 G1537 Col.2.14#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3319 G3588_C Col.2.14#17=NKO μέσου (mesou) way G3319=A-GSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #17 G3319 Col.2.14#18=NKO προσηλώσας (prosēlōsas) having nailed G4338=V-AAP-NSM προσηλόω=to nail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo clavado hacia to nail #18 G4338 Col.2.14#19=NKO αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #19«18:G4338 G0846_B G3778 Col.2.14#20=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G4716 G3588_D Col.2.14#21=NKO σταυρῷ· (staurō) cross; G4716=N-DSM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #21 G4716 # Col.2.15 ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ, θριαμβεύσας #_Translation Having disarmed the rulers and the authorities He disgraced [them] in public, having triumphed #_Word=Grammar G0554=V-ADP-NSM G3588=T-APF G0746=N-APF G2532=CONJ G3588=T-APF G1849=N-APF G1165=V-AAI-3S G1722=PREP G3954=N-DSF G2358=V-AAP-NSM #_Significant variant #_Col.2.15 αὐτοὺς ἐν αὐτῷ.¶ #_Translation over them in it. #_Word=Grammar G0846=P-APM G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.15#01=NKO ἀπεκδυσάμενος (apekdusamenos) Having disarmed G0554=V-ADP-NSM ἀπεκδύομαι=to take off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desnudado to take off #01 G0554 Col.2.15#02=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G0746 G3588_A Col.2.15#03=NKO ἀρχὰς (archas) rulers G0746=N-APF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobiernos beginning #03 G0746 Col.2.15#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Col.2.15#05=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #05»06:G1849 G3588_B Col.2.15#06=NKO ἐξουσίας (exousias) authorities G1849=N-APF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridades authority #06 G1849 Col.2.15#07=NKO ἐδειγμάτισεν (edeigmatisen) He disgraced [them] G1165=V-AAI-3S δειγματίζω=to disgrace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo exhibir públicamente to disgrace #07 G1165 Col.2.15#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #08 G1722_A Col.2.15#09=NKO παρρησίᾳ, (parrēsia) public, G3954=N-DSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #09 G3954 Col.2.15#10=NKO θριαμβεύσας (thriambeusas) having triumphed G2358=V-AAP-NSM θριαμβεύω=to triumph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo triunfado sobre triumphing #10 G2358 Col.2.15#11=NKO αὐτοὺς (autous) over them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #11«10:G2358 G0846_A G3778 Col.2.15#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Col.2.15#13=NKO αὐτῷ.¶ (autō) it. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #13«12:G1722 G0846_B G3778 # Col.2.16 Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει καὶ ἐν πόσει #_Translation Not therefore anyone you should judge in regard to food or in regard to drink #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3767=CONJ G5100=X-NSM G4771=P-2AP G2919=V-PAM-3S G1722=PREP G1035=N-DSF G2532=CONJ G1722=PREP G4213=N-DSF #_Significant variant #_Col.2.16 ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νεομηνίας ἢ σαββάτων, #_Translation or in regard to a feast or a New Moon or Sabbaths, #_Word=Grammar G2228=CONJ G1722=PREP G3313=N-DSN G1859=N-GSF G2228=CONJ G3561=N-GSF G2228=CONJ H7676|G4521«G4521=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.16#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»05:G2919 G3361 Col.2.16#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Col.2.16#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»05:G2919 G5100 Col.2.16#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04»05:G2919 G4771 G5209 Col.2.16#05=NKO κρινέτω (krinetō) should judge G2919=V-PAM-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté juzgando to judge #05 G2919 Col.2.16#06=NKO ἐν (en) in regard to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Col.2.16#07=NKO βρώσει (brōsei) food G1035=N-DSF βρῶσις=eating NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer eating #07 G1035 Col.2.16#08=N(k)O καὶ (kai) or G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+WH ἢ (t=ē) or - G2228=CONJ in: Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 G2228 Col.2.16#09=NKO ἐν (en) in regard to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Col.2.16#10=NKO πόσει (posei) drink G4213=N-DSF πόσις=drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beber drink #10 G4213 Col.2.16#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228_B Col.2.16#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_C Col.2.16#13=NKO μέρει (merei) regard G3313=N-DSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porción part #13 G3313 Col.2.16#14=NKO ἑορτῆς (he'ortēs) to a feast G1859=N-GSF ἑορτή=festival NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fiesta festival #14 G1859 Col.2.16#15=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #15 G2228_C Col.2.16#16=NKO νεομηνίας (neomēnias) a New Moon G3561=N-GSF νουμηνία=New Moon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+Treg+TR+Byz: νουμηνίας ; de luna nueva New Moon»New_Moon@Col.2.16 #16 G3561 Col.2.16#17=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #17 G2228_D Col.2.16#18=NKO σαββάτων, (sabbatōn) Sabbaths, G4521=N-GPN σάββατον=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sábados Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #18 G4521 # Col.2.17 ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ. #_Translation which are a shadow of the [things] coming, the however body [is] of Christ. #_Word=Grammar G3739=R-NPN G1510=V-PAI-3S G4639=N-NSF G3588=T-GPN G3195=V-PAP-GPN G3588=T-NSN G1161=CONJ G4983=N-NSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.17#01=NKO ἅ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #01»02:G1510 G3739 Col.2.17#02=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510 G3603, G2076 Col.2.17#03=NKO σκιὰ (skia) a shadow G4639=N-NSF σκιά=shadow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sombra shadow #03 G4639 Col.2.17#04=NKO τῶν (tōn) of the [things] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) [those] which #04»05:G3195 G3588_A Col.2.17#05=NKO μελλόντων, (mellontōn) coming, G3195=V-PAP-GPN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #05 G3195 Col.2.17#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G4983 G3588_B Col.2.17#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 Col.2.17#08=NKO σῶμα (sōma) body [is] G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #08 G4983 Col.2.17#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR de el the #09»10:G5547 G3588_C Col.2.17#10=NKO Χριστοῦ. (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 # Col.2.18 μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων, #_Translation No one you should disqualify delighting in humility and [the] worship of the angels, #_Word=Grammar G3367=A-NSM G4771=P-2AP G2603=V-PAM-3S G2309=V-PAP-NSM G1722=PREP G5012=N-DSF G2532=CONJ G2356=N-DSF G3588=T-GPM G0032G=N-GPM #_Significant variant #_Col.2.18 ἃ μὴ ἑόρακεν ἐμβατεύων εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς #_Translation which ˍˍnot he has seen detailing vainly being puffed up by the mind of the #_Word=Grammar G3739=R-APN G3361=PRT-N G3708=V-RAI-3S G1687=V-PAP-NSM G1500=ADV G5448=V-PPP-NSM G5259G=PREP G3588=T-GSM G3563=N-GSM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Col.2.18 σαρκὸς αὐτοῦ, #_Translation flesh of him, #_Word=Grammar G4561=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.18#01=NKO μηδεὶς (mēdeis) No one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A nadie nothing #01 G3367 Col.2.18#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02»03:G2603 G4771 G5209 Col.2.18#03=NKO καταβραβευέτω (katabrabeuetō) should disqualify G2603=V-PAM-3S καταβραβεύω=to disqualify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté privando del premio to disqualify #03 G2603 Col.2.18#04=NKO θέλων (thelōn) delighting G2309=V-PAP-NSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #04 G2309 Col.2.18#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Col.2.18#06=NKO ταπεινοφροσύνῃ (tapeinophrosunē) humility G5012=N-DSF ταπεινοφροσύνη=humility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente humilde humility #06 G5012 Col.2.18#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Col.2.18#08=NKO θρησκείᾳ (thrēskeia) [the] worship G2356=N-DSF θρησκεία=religion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz forma de adoración religion #08 G2356 Col.2.18#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0032 G3588_A Col.2.18#10=NKO ἀγγέλων, (angelōn) angels, G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #10 G0032 Col.2.18#11=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #11»13:G3708 G3739 Col.2.18#12=K μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not TR+Byz no not #12»13:G3708 G3361 ^ μὴ () 'not' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Col.2.18#13=NKO ἑόρακεν (he'oraken) he has seen G3708=V-RAI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: ἑώρακεν ; ha visto : see»to see|1_see #13 G3708 Col.2.18#14=NKO ἐμβατεύων (embateuōn) detailing G1687=V-PAP-NSM ἐμβατεύω=to investigate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniendo de pie dentro to investigate #14 G1687 Col.2.18#15=NKO εἰκῇ (eikēa) vainly G1500=ADV εἰκῇ=in vain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en vano in vain #15 G1500 Col.2.18#16=NKO φυσιούμενος (phusioumenos) being puffed up G5448=V-PPP-NSM φυσιόω=to inflate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hinchados (de orgullo) to inflate #16 G5448 Col.2.18#17=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #17 G5259 Col.2.18#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3563 G3588_B Col.2.18#19=NKO νοὸς (noos) mind G3563=N-GSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #19 G3563 Col.2.18#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G4561 G3588_C Col.2.18#21=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #21 G4561 Col.2.18#22=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #22«21:G4561 G0846 G3778 # Col.2.19 καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλὴν ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα #_Translation and not holding fast to the head from whom all the body #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G2902=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G2776=N-ASF G1537=PREP G3739=R-GSM G3956=A-NSN G3588=T-NSN G4983=N-NSN #_Significant variant #_Col.2.19 διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον αὔξει τὴν #_Translation through the joints and ligaments being supplied and being knit together it increases with the #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GPF G0860=N-GPF G2532=CONJ G4886=N-GPM G2023=V-PPP-NSN G2532=CONJ G4822=V-PPP-NSN G0837=V-PAI-3S G3588=T-ASF #_Significant variant #_Col.2.19 αὔξησιν τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation increase of God. #_Word=Grammar G0838=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.19#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Col.2.19#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2902 G3756 Col.2.19#03=NKO κρατῶν (kratōn) holding fast G2902=V-PAP-NSM κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando asiendo firmemente to grasp #03 G2902 Col.2.19#04=NKO τὴν (tēn) to the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G2776 G3588_A Col.2.19#05=NKO κεφαλὴν (kephalēn) head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #05 G2776 Col.2.19#06=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #06 G1537 Col.2.19#07=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #07«06:G1537 G3739 Col.2.19#08=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #08 G3956 Col.2.19#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4983 G3588_B Col.2.19#10=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #10 G4983 Col.2.19#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Col.2.19#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G0860 G3588_C Col.2.19#13=NKO ἁφῶν (haphōn) joints G0860=N-GPF ἁφή=joint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coyunturas joint #13 G0860 Col.2.19#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Col.2.19#15=NKO συνδέσμων (sundesmōn) ligaments G4886=N-GPM σύνδεσμος=bond(age) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ataduras unidoras bond(age) #15 G4886 Col.2.19#16=NKO ἐπιχορηγούμενον (epichorēgoumenon) being supplied G2023=V-PPP-NSN ἐπιχορηγέω=to supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo suministrado to supply #16 G2023 Col.2.19#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Col.2.19#18=NKO συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) being knit together G4822=V-PPP-NSN συμβιβάζω=to join with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνβιβαζόμενον ; estando siendo hecho ir juntamente to join with #18 G4822 Col.2.19#19=NKO αὔξει (auxei) it increases G0837=V-PAI-3S αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está creciendo grows #19 G0837 Col.2.19#20=NKO τὴν (tēn) with the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G0838 G3588_D Col.2.19#21=NKO αὔξησιν (auxēsin) increase G0838=N-ASF αὔξησις=growth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz crecimiento growth #21 G0838 Col.2.19#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_E Col.2.19#23=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 # Col.2.20 Εἰ οὖν ἀπεθάνετε σὺν τῷ Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ #_Translation If ˍˍtherefore you have died with ˍ Christ away from the principles of the #_Word=Grammar G1487G=COND G3767=CONJ G0599=V-2AAI-2P G4862=PREP G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G0575=PREP G3588=T-GPN G4747=N-GPN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Col.2.20 κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε; #_Translation world, why as if living in [the] world do you submit to decrees? #_Word=Grammar G2889=N-GSM G5101=I-ASN G5613=PRT G2198=V-PAP-NPM G1722=PREP G2889=N-DSM G1379=V-PPI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.20#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Col.2.20#02=K οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR) Col.2.20#03=NKO ἀπεθάνετε (apethanete) you have died G0599=V-2AAI-2P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murieron to die #03 G0599 Col.2.20#04=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #04 G4862 Col.2.20#05=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR a el the #05»06:G5547 G3588_a Col.2.20#06=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Col.2.20#07=NKO ἀπὸ (apo) away from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 Col.2.20#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G4747 G3588_B Col.2.20#09=NKO στοιχείων (stoicheiōn) principles G4747=N-GPN στοιχεῖον=principle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas elementales principle #09 G4747 Col.2.20#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2889 G3588_C Col.2.20#11=NKO κόσμου, (kosmou) world, G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #11 G2889_A Col.2.20#12=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué which? #12»14:G2198 G5101 Col.2.20#13=NKO ὡς (hōs) as if G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Col.2.20#14=NKO ζῶντες (zōntes) living G2198=V-PAP-NPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #14 G2198 Col.2.20#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Col.2.20#16=NKO κόσμῳ (kosmō) [the] world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #16 G2889_B Col.2.20#17=NKO δογματίζεσθε; (dogmatizesthe) do you submit to decrees? G1379=V-PPI-2P δογματίζω=to decree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo sujetados to decree #17 G1379 # Col.2.21 μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς· #_Translation Not you may handle Not you may taste Not you may touch! #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0681=V-AMS-2S G3366=CONJ-N G1089=V-ADS-2S G3366=CONJ-N G2345=V-2AAS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.21#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G0681 G3361 Col.2.21#02=NKO ἅψῃ (hapsē) you may handle G0681=V-AMS-2S ἅπτω=to kindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toques asiendo to kindle #02 G0681 G0680 Col.2.21#03=NKO μηδὲ (mēde) Not G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #03»04:G1089 G3366_A Col.2.21#04=NKO γεύσῃ (geusē) you may taste G1089=V-ADS-2S γεύω=to taste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gustes to taste #04 G1089 Col.2.21#05=NKO μηδὲ (mēde) Not G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #05»06:G2345 G3366_B Col.2.21#06=NKO θίγῃς· (thigēs) you may touch! G2345=V-2AAS-2S θιγγάνω=to touch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palpes to touch #06 G2345 # Col.2.22 ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει κατὰ τὰ ἐντάλματα #_Translation which are all unto decay with the use according to the commandments #_Word=Grammar G3739=R-NPN G1510=V-PAI-3S G3956=A-NPN G1519=PREP G5356=N-ASF G3588=T-DSF G0671=N-DSF G2596=PREP G3588=T-APN G1778=N-APN #_Significant variant #_Col.2.22 καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων· #_Translation and teachings of men; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1319=N-APF G3588=T-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.22#01=NKO ἅ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #01»02:G1510 G3739 Col.2.22#02=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510 G3603, G2076 Col.2.22#03=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #03 G3956 Col.2.22#04=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Col.2.22#05=NKO φθορὰν (phthoran) decay G5356=N-ASF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción destructiva corruption #05 G5356 Col.2.22#06=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G0671 G3588_A Col.2.22#07=NKO ἀποχρήσει (apochrēsei) use G0671=N-DSF ἀπόχρησις=using up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uso (hasta desgaste total) using up #07 G0671 Col.2.22#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Col.2.22#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1778 G3588_B Col.2.22#10=NKO ἐντάλματα (entalmata) commandments G1778=N-APN ἔνταλμα=precept NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos precept #10 G1778 Col.2.22#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Col.2.22#12=NKO διδασκαλίας (didaskalias) teachings G1319=N-APF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanzas teaching #12 G1319 Col.2.22#13=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G0444 G3588_C Col.2.22#14=NKO ἀνθρώπων· (anthrōpōn) of men; G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres? humans #14 G0444 # Col.2.23 ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ #_Translation which are an appearance indeed having of wisdom with self-imposed worship and with humility #_Word=Grammar G3748=R-NPN G1510=V-PAI-3S G3056=N-ASM G3303=PRT G2192=V-PAP-NPN G4678=N-GSF G1722=PREP G1479=N-DSF G2532=CONJ G5012=N-DSF #_Significant variant #_Col.2.23 καὶ ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς #_Translation and with harsh treatment of [the] body, not of honor a certain against [the] indulgence of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G0857=N-DSF G4983=N-GSN G3756=PRT-N G1722=PREP G5092=N-DSF G5100=X-DSF G4314=PREP G4140=N-ASF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Col.2.23 σαρκός.¶ #_Translation flesh. #_Word=Grammar G4561=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.2.23#01=NKO ἅτινά (hatina) which G3748=R-NPN ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuales (cosas) who #01»02:G1510 G3748 Col.2.23#02=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510 G2076 Col.2.23#03=NKO λόγον (logon) an appearance G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 Col.2.23#04=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #04 G3303 Col.2.23#05=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-NPN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #05 G2192 Col.2.23#06=NKO σοφίας (sophias) of wisdom G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sabiduría wisdom #06 G4678 Col.2.23#07=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #07 G1722_A Col.2.23#08=NKO ἐθελοθρησκίᾳ (ethelothrēskia) self-imposed worship G1479=N-DSF ἐθελοθρησκεία=self-made religion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: ἐθελοθρησκείᾳ ; forma de adoración por voluntad propia self-made religion #08 G1479 Col.2.23#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Col.2.23#10=NKO ταπεινοφροσύνῃ (tapeinophrosunē) with humility G5012=N-DSF ταπεινοφροσύνη=humility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente humilde humility #10 G5012 Col.2.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Col.2.23#12=NKO ἀφειδίᾳ (apheidia) with harsh treatment G0857=N-DSF ἀφειδία=unsparing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tratamiento severo unsparing #12 G0857 Col.2.23#13=NKO σώματος, (sōmatos) of [the] body, G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuerpo body #13 G4983 Col.2.23#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14 G3756 Col.2.23#15=NKO ἐν (en) of G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #15 G1722_B Col.2.23#16=NKO τιμῇ (timēa) honor G5092=N-DSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valor honor #16 G5092 Col.2.23#17=NKO τινι (tini) a certain G5100=X-DSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguno one #17«16:G5092 G5100 Col.2.23#18=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #18 G4314 Col.2.23#19=NKO πλησμονὴν (plēsmonēn) [the] indulgence G4140=N-ASF πλησμονή=gratification NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz satisfacción gratification #19 G4140 Col.2.23#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G4561 G3588 Col.2.23#21=NKO σαρκός.¶ (sarkos) flesh. G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #21 G4561 # Col.3.1 Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ #_Translation If then you have been raised with Christ, the [things] above do seek, where #_Word=Grammar G1487G=COND G3767=CONJ G4891=V-API-2P G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T G3588=T-APN G0507=ADV G2212=V-PAM-2P G3757=ADV G3588=T-NSM #_Significant variant #_Col.3.1 Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος· #_Translation Christ is at [the] right hand of God sitting; #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G1188=A-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2521=V-PNP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.1#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Col.3.1#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Col.3.1#03=NKO συνηγέρθητε (sunēgerthēte) you have been raised with G4891=V-API-2P συνεγείρω=to raise up with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron levantados juntamente to raise up with #03 G4891 Col.3.1#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) el the #04»05:G5547 G3588_A Col.3.1#05=NKO Χριστῷ, (Christō) Christ, G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547_A Col.3.1#06=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #06»07:G0507 G3588_B Col.3.1#07=NKO ἄνω (anō) above G0507=ADV ἄνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arriba above #07 G0507 Col.3.1#08=NKO ζητεῖτε, (zēteite) do seek, G2212=V-PAM-2P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén buscando to seek #08 G2212 Col.3.1#09=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #09 G3757 Col.3.1#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5547 G3588_C Col.3.1#11=NKO Χριστός (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547_B Col.3.1#12=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 Col.3.1#13=NKO ἐν (en) at [the] G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Col.3.1#14=NKO δεξιᾷ (dexia) right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #14 G1188 Col.3.1#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_D Col.3.1#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Col.3.1#17=NKO καθήμενος· (kathēmenos) sitting; G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #17 G2521 # Col.3.2 τὰ ἄνω φρονεῖτε μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς. #_Translation The [things] above do set [your] minds on not the [things] on the earth. #_Word=Grammar G3588=T-APN G0507=ADV G5426=V-PAM-2P G3361=PRT-N G3588=T-APN G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.2#01=NKO τὰ (ta) The [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A las (cosas) those #01»02:G0507 G3588_A Col.3.2#02=NKO ἄνω (anō) above G0507=ADV ἄνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) arriba above #02 G0507 Col.3.2#03=NKO φρονεῖτε (phroneite) do set [your] minds on G5426=V-PAM-2P φρονέω=to reason NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén pensando to think #03 G5426 Col.3.2#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04 G3361 Col.3.2#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #05»06:G1909 G3588_B Col.3.2#06=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #06 G1909 Col.3.2#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1093 G3588_C Col.3.2#08=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #08 G1093 # Col.3.3 ἀπεθάνετε γὰρ καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ #_Translation You have died for and the life of you has been hidden with Christ #_Word=Grammar G0599=V-2AAI-2P G1063=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSF G2222=N-NSF G4771=P-2GP G2928=V-RPI-3S G4862=PREP G3588=T-DSM G5547=N-DSM-T #_Significant variant #_Col.3.3 ἐν τῷ θεῷ· #_Translation in God; #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.3#01=NKO ἀπεθάνετε (apethanete) You have died G0599=V-2AAI-2P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murieron to die #01 G0599 Col.3.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Col.3.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Col.3.3#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2222 G3588_A Col.3.3#05=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #05 G2222 Col.3.3#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #06«05:G2222 G4771 G5216 Col.3.3#07=NKO κέκρυπται (kekruptai) has been hidden G2928=V-RPI-3S κρύπτω=to hide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escondida to hide #07 G2928 Col.3.3#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862 Col.3.3#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5547 G3588_B Col.3.3#10=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 Col.3.3#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Col.3.3#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_C Col.3.3#13=NKO θεῷ· (theō) God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # Col.3.4 ὅταν ὁ Χριστὸς φανερωθῇ, ἡ ζωὴ ὑμῶν, τότε καὶ ὑμεῖς #_Translation When Christ may be revealed, the life of you, then also you yourselves #_Word=Grammar G3752=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G5319=V-APS-3S G3588=T-NSF G2222=N-NSF G4771=P-2GP G5119=ADV G2532=CONJ G4771=P-2NP #_Significant variant ἡμῶν (ˍˍof us) - G2257=P-1GP #_Col.3.4 σὺν αὐτῷ φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ.¶ #_Translation with Him will appear in glory. #_Word=Grammar G4862=PREP G0846=P-DSM G5319=V-FPI-2P G1722=PREP G1391=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.4#01=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #01 G3752 Col.3.4#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5547 G3588_A Col.3.4#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Col.3.4#04=NKO φανερωθῇ, (phanerōthēa) may be revealed, G5319=V-APS-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea manifestado to manifest #04 G5319_A Col.3.4#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2222 G3588_B Col.3.4#06=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #06 G2222 Col.3.4#07=N(K)O ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg ἡμῶν (T=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: WH+TR+Byz de ustedes of you #07«06:G2222 G4771_a G2257, , G5216 v ἡμῶν (hēmōn) 'of us' occurs in traditional manuscripts (WH+TR+Byz) instead of ὑμῶν, (humōn) 'of you,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg) Col.3.4#08=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #08 G5119 Col.3.4#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #09 G2532 Col.3.4#10=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #10»13:G5319 G4771_B G5210 Col.3.4#11=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #11 G4862 Col.3.4#12=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #12«11:G4862 G0846 G3778 Col.3.4#13=NKO φανερωθήσεσθε (phanerōthēsesthe) will appear G5319=V-FPI-2P φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será manifestado to manifest #13 G5319_B Col.3.4#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Col.3.4#15=NKO δόξῃ.¶ (doxē) glory. G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #15 G1391 # Col.3.5 Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη ὑμῶν τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, πορνείαν, #_Translation do put to death therefore the members ˍˍof you which [are] upon the earth: sexual immorality, #_Word=Grammar G3499=V-AAM-2P G3767=CONJ G3588=T-APN G3196=N-APN G4771=P-2GP G3588=T-APN G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G4202=N-ASF #_Significant variant #_Col.3.5 ἀκαθαρσίαν, πάθος, ἐπιθυμίαν κακὴν καὶ τὴν πλεονεξίαν ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρία, #_Translation impurity, passion, desire evil and covetousness which is idolatry, #_Word=Grammar G0167=N-ASF G3806=N-ASN G1939=N-ASF G2556G=A-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G4124=N-ASF G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S G1495=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.5#01=NKO Νεκρώσατε (Nekrōsate) do put to death G3499=V-AAM-2P νεκρόω=to put to death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maten to put to death #01 G3499 Col.3.5#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Col.3.5#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G3196 G3588_A Col.3.5#04=NKO μέλη (melē) members G3196=N-APN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #04 G3196 Col.3.5#05=K ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR+Byz de ustedes you #05«04:G3196 G4771 G5216 ^ ὑμῶν (humōn) 'of you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Col.3.5#06=NKO τὰ (ta) which [are] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #06»07:G1909 G3588_B Col.3.5#07=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 Col.3.5#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1093 G3588_C Col.3.5#09=NKO γῆς, (gēs) earth: G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #09 G1093 Col.3.5#10=NKO πορνείαν, (porneian) sexual immorality, G4202=N-ASF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a inmoralidad sexual sexual sin #10 G4202 Col.3.5#11=NKO ἀκαθαρσίαν, (akatharsian) impurity, G0167=N-ASF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundicia impurity #11 G0167 Col.3.5#12=NKO πάθος, (pathos) passion, G3806=N-ASN πάθος=passion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasión passion #12 G3806 Col.3.5#13=NKO ἐπιθυμίαν (epithumian) desire G1939=N-ASF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #13 G1939 Col.3.5#14=NKO κακὴν (kakēn) evil G2556G=A-ASF κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligno : evil»evil/harm|1_evil #14 G2556 Col.3.5#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Col.3.5#16=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4124 G3588_D Col.3.5#17=NKO πλεονεξίαν (pleonexian) covetousness G4124=N-ASF πλεονεξία=greediness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo de tener más greediness #17 G4124 Col.3.5#18=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #18»19:G1510 G3748 Col.3.5#19=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #19 G1510 G2076 Col.3.5#20=NKO εἰδωλολατρία, (eidōlolatria) idolatry, G1495=N-NSF εἰδωλολατρεία=idolatry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: εἰδωλολατρεία ; servicio a ídolos idolatry #20 G1495 # Col.3.6 δι᾽ ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς #_Translation because of which things is coming the wrath of God on the sons #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-APN G2064=V-PNI-3S G3588=T-NSF G3709=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1909=PREP G3588=T-APM G5207=N-APM #_Significant variant #_Col.3.6 τῆς ἀπειθείας· #_Translation of disobedience; #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0543=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.6#01=NKO δι᾽ (di᾽) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #01 G1223 Col.3.6#02=NKO ἃ (ha) which things G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #02«01:G1223 G3739 Col.3.6#03=NKO ἔρχεται (erchetai) is coming G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo to come #03 G2064 Col.3.6#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3709 G3588_A Col.3.6#05=NKO ὀργὴ (orgē) wrath G3709=N-NSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #05 G3709 Col.3.6#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B Col.3.6#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Col.3.6#08=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz sobre upon #08 G1909 Col.3.6#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz los the #09»10:G5207 G3588_C Col.3.6#10=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz hijos sons #10 G5207 Col.3.6#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz de la the #11»12:G0543 G3588_D Col.3.6#12=NKO ἀπειθείας· (apeitheias) of disobedience; G0543=N-GSF ἀπείθεια=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz desobediencia disobedience #12 G0543 # Col.3.7 ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε, ὅτε ἐζῆτε ἐν τούτοις.¶ #_Translation in which also you yourselves walked once when you were living in them. #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DPN G2532=CONJ G4771=P-2NP G4043=V-AAI-2P G4218=PRT G3753=PREP G2198=V-IAI-2P G1722=PREP G3778=D-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.7#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A Col.3.7#02=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #02«01:G1722 G3739 Col.3.7#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #03 G2532 Col.3.7#04=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G4043 G4771 G5210 Col.3.7#05=NKO περιεπατήσατέ (periepatēsate) walked G4043=V-AAI-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminaron alrededor to walk #05 G4043 Col.3.7#06=NKO ποτε, (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez once #06 G4218 Col.3.7#07=NKO ὅτε (hote) when G3753=PREP ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #07 G3753 Col.3.7#08=NKO ἐζῆτε (ezēte) you were living G2198=V-IAI-2P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban viviendo to live #08 G2198 Col.3.7#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #09 G1722_B Col.3.7#10=N(k)O τούτοις.¶ (toutois) them. G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτοῖς (t=autois) them - G0846=P-DPN in: TR+Byz estas (cosas) to these #10«09:G1722 G3778 G0846, G5125 # Col.3.8 Νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα, ὀργήν, θυμόν, κακίαν, #_Translation Now however do put off also you yourselves all [these] things: anger, rage, malice, #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G0659=V-2AMM-2P G2532=CONJ G4771=P-2NP G3588=T-APN G3956=A-APN G3709=N-ASF G2372=N-ASM G2549=N-ASF #_Significant variant #_Col.3.8 βλασφημίαν, αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν.¶ #_Translation slander, foul language out of the mouth of you. #_Word=Grammar G0988=N-ASF G0148=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.8#01=NKO Νυνὶ (Nuni) Now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3570 Col.3.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Col.3.8#03=NKO ἀπόθεσθε (apothesthe) do put off G0659=V-2AMM-2P ἀποτίθημι=to put aside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pongan hacia afuera to put aside #03 G0659 Col.3.8#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532 Col.3.8#05=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05«03:G0659 G4771_A G5210 Col.3.8#06=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G3956 G3588_A Col.3.8#07=NKO πάντα, (panta) all [these] things: G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #07 G3956 Col.3.8#08=NKO ὀργήν, (orgēn) anger, G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #08 G3709 Col.3.8#09=NKO θυμόν, (thumon) rage, G2372=N-ASM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #09 G2372 Col.3.8#10=NKO κακίαν, (kakian) malice, G2549=N-ASF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #10 G2549 Col.3.8#11=NKO βλασφημίαν, (blasphēmian) slander, G0988=N-ASF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla injuriosa blasphemy #11 G0988 Col.3.8#12=NKO αἰσχρολογίαν (aischrologian) foul language G0148=N-ASF αἰσχρολογία=obscenity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla obscena obscenity #12 G0148 Col.3.8#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537 Col.3.8#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4750 G3588_B Col.3.8#15=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #15 G4750 Col.3.8#16=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #16«15:G4750 G4771_B G5216 # Col.3.9 Μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους ἀπεκδυσάμενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς #_Translation Not do lie to one another having put off the old man with the #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5574=V-PNM-2P G1519=PREP G0240=C-APM G0554=V-ADP-NPM G3588=T-ASM G3820=A-ASM G0444=N-ASM G4862=PREP G3588=T-DPF #_Significant variant #_Col.3.9 πράξεσιν αὐτοῦ #_Translation practices of him #_Word=Grammar G4234=N-DPF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.9#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G5574 G3361 Col.3.9#02=NKO ψεύδεσθε (pseudesthe) do lie G5574=V-PNM-2P ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén mintiéndose to lie #02 G5574 Col.3.9#03=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #03 G1519 Col.3.9#04=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #04 G0240 Col.3.9#05=NKO ἀπεκδυσάμενοι (apekdusamenoi) having put off G0554=V-ADP-NPM ἀπεκδύομαι=to take off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose desnudado to take off #05 G0554 Col.3.9#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G0444 G3588_A Col.3.9#07=NKO παλαιὸν (palaion) old G3820=A-ASM παλαιός=old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viejo old #07 G3820 Col.3.9#08=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #08 G0444 Col.3.9#09=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #09 G4862 Col.3.9#10=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G4234 G3588_B Col.3.9#11=NKO πράξεσιν (praxesin) practices G4234=N-DPF πρᾶξις=action NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prácticas action #11 G4234 Col.3.9#12=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G4234 G0846 G3778 # Col.3.10 καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον, τὸν ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατ᾽ εἰκόνα #_Translation and having put on the new, which is being renewed in knowledge according to [the] image #_Word=Grammar G2532=CONJ G1746=V-AMP-NPM G3588=T-ASM G3501=A-ASM G3588=T-ASM G0341=V-PPP-ASM G1519=PREP G1922=N-ASF G2596=PREP G1504=N-ASF #_Significant variant #_Col.3.10 τοῦ κτίσαντος αὐτόν· #_Translation of the [one who] having created him; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2936=V-AAP-GSM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.10#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Col.3.10#02=NKO ἐνδυσάμενοι (endusamenoi) having put on G1746=V-AMP-NPM ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose puesto sobre (ustedes) to clothe #02 G1746 Col.3.10#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3501 G3588_A Col.3.10#04=NKO νέον, (neon) new, G3501=A-ASM νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo (hombre) new #04 G3501 Col.3.10#05=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G0341 G3588_B Col.3.10#06=NKO ἀνακαινούμενον (anakainoumenon) is being renewed G0341=V-PPP-ASM ἀνακαινόω=to renew NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo renovado to renew #06 G0341 Col.3.10#07=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Col.3.10#08=NKO ἐπίγνωσιν (epignōsin) knowledge G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #08 G1922 Col.3.10#09=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596 Col.3.10#10=NKO εἰκόνα (eikona) [the] image G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #10 G1504 Col.3.10#11=NKO τοῦ (tou) of the [one who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #11»12:G2936 G3588_C Col.3.10#12=NKO κτίσαντος (ktisantos) having created G2936=V-AAP-GSM κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo creado to create #12 G2936 Col.3.10#13=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #13«12:G2936 G0846 G3778 # Col.3.11 ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος, περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία, βάρβαρος, #_Translation where not there is Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, Barbarian, #_Word=Grammar G3699=CONJ G3756=PRT-N G1762=V-PAI-3S H3120G|G1672«G1672=N-NSM-LG G2532=CONJ H3063G|G2453«G2453=N-NSM-PG G4061=N-NSF G2532=CONJ G0203=N-NSF G0915=A-NSM #_Significant variant #_Col.3.11 Σκύθης, δοῦλος, ἐλεύθερος, ἀλλὰ τὰ πάντα καὶ ἐν πᾶσιν Χριστός.¶ #_Translation Scythian, slave, free, but all and in all Christ [is]. #_Word=Grammar G4658=N-NSM-LG G1401=N-NSM G1658=A-NSM G0235=CONJ G3588=T-NPN G3956=A-NPN G2532=CONJ G1722=PREP G3956=A-DPN G5547=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.11#01=NKO ὅπου (hopou) where G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #01 G3699 Col.3.11#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1762 G3756 Col.3.11#03=NKO ἔνι (eni) there is G1762=V-PAI-3S ἔνι=there is NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dentro there is #03 G1762 Col.3.11#04=NKO Ἕλλην (Hellēn) Greek G1672=N-NSM-LG Ἕλλην=a Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griego Javan»Javan|Javan@Gen.10.2 #04 G1672 Col.3.11#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Col.3.11#06=NKO Ἰουδαῖος, (Ioudaios) Jew, G2453=N-NSM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judío Jewish»Jews@2Ki.25.25 #06 G2453 G2449 Col.3.11#07=NKO περιτομὴ (peritomē) circumcision G4061=N-NSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #07 G4061 Col.3.11#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #08 G2532_B Col.3.11#09=NKO ἀκροβυστία, (akrobustia) uncircumcision, G0203=N-NSF ἀκροβυστία=uncircumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incircuncisión uncircumcision #09 G0203 Col.3.11#10=NKO βάρβαρος, (barbaros) Barbarian, G0915=A-NSM βάρβαρος=barbarian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bárbaro barbarian #10 G0915 Col.3.11#11=NKO Σκύθης, (Skuthēs) Scythian, G4658=N-NSM-LG Σκύθης=Scythian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escita Scythian»Scythians@Col.3.11 #11 G4658 Col.3.11#12=NKO δοῦλος, (doulos) slave, G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #12 G1401 Col.3.11#13=NKO ἐλεύθερος, (eleutheros) free, G1658=A-NSM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #13 G1658 Col.3.11#14=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #14 G0235 Col.3.11#15=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz las the #15»16:G3956 G3588 Col.3.11#16=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #16 G3956_A Col.3.11#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Col.3.11#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 Col.3.11#19=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #19 G3956_B Col.3.11#20=NKO Χριστός.¶ (Christos) Christ [is]. G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 # Col.3.12 Ἐνδύσασθε οὖν, ὡς ἐκλεκτοὶ τοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι, σπλάγχνα #_Translation do put on therefore, as [the] elect of God holy and beloved, hearts #_Word=Grammar G1746=V-AMM-2P G3767=CONJ G5613=PRT G1588=A-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0040G=A-NPM G2532=CONJ G0025=V-RPP-NPM G4698=N-APN #_Significant variant #_Col.3.12 οἰκτιρμοῦ, χρηστότητα, ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα, μακροθυμίαν· #_Translation of compassion, kindness, humility, gentleness, [and] patience; #_Word=Grammar G3628=N-GSM G5544=N-ASF G5012=N-ASF G4236=N-ASF G3115=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.12#01=NKO Ἐνδύσασθε (Endusasthe) do put on G1746=V-AMM-2P ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vístanse to clothe #01 G1746 Col.3.12#02=NKO οὖν, (oun) therefore, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Col.3.12#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Col.3.12#04=NKO ἐκλεκτοὶ (eklektoi) [the] elect G1588=A-NPM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionados select #04 G1588 Col.3.12#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588 Col.3.12#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Col.3.12#07=NKO ἅγιοι (hagioi) holy G0040G=A-NPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 Col.3.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Col.3.12#09=NKO ἠγαπημένοι, (ēgapēmenoi) beloved, G0025=V-RPP-NPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido amados to love #09 G0025 Col.3.12#10=NKO σπλάγχνα (splagchna) hearts G4698=N-APN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conmoción de entrañas entrails #10 G4698 Col.3.12#11=N(k)O οἰκτιρμοῦ, (oiktirmou) of compassion, G3628=N-GSM οἰκτιρμός=compassion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz οἰκτιρμῶν (t=oiktirmōn) of compassions - G3628=N-GPM in: TR Tyn: οἰκτειρμοῦ ; de misericordia compassion #11 G3628 Col.3.12#12=NKO χρηστότητα, (chrēstotēta) kindness, G5544=N-ASF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad kindness #12 G5544 Col.3.12#13=NKO ταπεινοφροσύνην, (tapeinophrosunēn) humility, G5012=N-ASF ταπεινοφροσύνη=humility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humildad de mente humility #13 G5012 Col.3.12#14=NKO πραΰτητα, (prautēta) gentleness, G4236=N-ASF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρᾳότητα ; apacibilidad gentleness #14 G4236 G4235, G4239, G4240 Col.3.12#15=NKO μακροθυμίαν· (makrothumian) [and] patience; G3115=N-ASF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #15 G3115 # Col.3.13 ἀνεχόμενοι ἀλλήλων καὶ χαριζόμενοι ἑαυτοῖς ἐάν τις πρός τινα ἔχῃ #_Translation bearing with each other and forgiving each other If anyone against another shall have #_Word=Grammar G0430=V-PNP-NPM G0240=C-GPM G2532=CONJ G5483=V-PNP-NPM G1438=F-2DPM G1437=COND G5100=X-NSM G4314=PREP G5100=X-ASM G2192=V-PAS-3S #_Significant variant #_Col.3.13 μομφήν· καθὼς καὶ ὁ κύριος ἐχαρίσατο ὑμῖν, οὕτως καὶ ὑμεῖς· #_Translation a complaint; even as also the Lord has forgiven you, so also you; #_Word=Grammar G3437=N-ASF G2531=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G5483=V-ADI-3S G4771=P-2DP G3779=ADV G2532=CONJ G4771=P-2NP #_Significant variant Χριστὸς (ˍˍChrist) - G5547=N-NSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.13#01=NKO ἀνεχόμενοι (anechomenoi) bearing with G0430=V-PNP-NPM ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Teniendo encima (soportando) to endure #01 G0430 Col.3.13#02=NKO ἀλλήλων (allēlōn) each other G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #02 G0240 Col.3.13#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Col.3.13#04=NKO χαριζόμενοι (charizomenoi) forgiving G5483=V-PNP-NPM χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando perdonándose por bondad inmerecida to give grace #04 G5483_A Col.3.13#05=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) each other G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (entre) ustedes mismos yourselves #05«04:G5483 G1438 Col.3.13#06=NKO ἐάν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #06 G1437 Col.3.13#07=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #07»10:G2192 G5100_A Col.3.13#08=NKO πρός (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Col.3.13#09=NKO τινα (tina) another G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #09«08:G4314 G5100_B Col.3.13#10=NKO ἔχῃ (echē) shall have G2192=V-PAS-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #10 G2192 Col.3.13#11=NKO μομφήν· (momphēn) a complaint; G3437=N-ASF μομφή, μέμψις=complaint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz queja complaint #11 G3437 Col.3.13#12=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #12 G2531 Col.3.13#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_B Col.3.13#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588 Col.3.13#15=N(K)O κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Χριστὸς (T=Christos) Christ - G5547=N-NSM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 G5547 v Χριστὸς (Christos) 'Christ' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κύριος (kurios) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Col.3.13#16=NKO ἐχαρίσατο (echarisato) has forgiven G5483=V-ADI-3S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perdonó por bondad inmerecida to give grace #16 G5483_B Col.3.13#17=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #17«16:G5483 G4771_A G5213 Col.3.13#18=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #18 G3779 Col.3.13#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #19 G2532_C Col.3.13#20=NKO ὑμεῖς· (humeis) you; G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you [forgive] #20 G4771_B G5210 # Col.3.14 ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις τὴν ἀγάπην, ὅ ἐστιν σύνδεσμος τῆς #_Translation Beyond all now these [put on] the love, which is [the] bond #_Word=Grammar G1909=PREP G3956=A-DPN G1161=CONJ G3778=D-DPN G3588=T-ASF G0026=N-ASF G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G4886=N-NSM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Col.3.14 τελειότητος. #_Translation of perfect unity. #_Word=Grammar G5047=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.14#01=NKO ἐπὶ (epi) Beyond G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sobre to #01 G1909 Col.3.14#02=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #02 G3956 Col.3.14#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 Col.3.14#04=NKO τούτοις (toutois) these G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) to these #04«02:G3956 G3778 G5125 Col.3.14#05=NKO τὴν (tēn) [put on] the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0026 G3588_A Col.3.14#06=NKO ἀγάπην, (agapēn) love, G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026 Col.3.14#07=N(k)O ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἥτις (t=hētis) which - G3748=R-NSF in: TR+Byz cual which #07»08:G1510 G3739 G3748 Col.3.14#08=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G3603, G2076 Col.3.14#09=NKO σύνδεσμος (sundesmos) [the] bond G4886=N-NSM σύνδεσμος=bond(age) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atadura unidora bond(age) #09 G4886 Col.3.14#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G5047 G3588_B Col.3.14#11=NKO τελειότητος. (teleiotētos) of perfect unity. G5047=N-GSF τελειότης=perfection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completa perfection #11 G5047 # Col.3.15 καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, #_Translation And the peace from Christ should rule in the hearts of you, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1515=N-NSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1018=V-PAM-3S G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G4771=P-2GP #_Significant variant θεοῦ (ˍˍof God) - G2316=N-GSM-T #_Col.3.15 εἰς ἣν καὶ ἐκλήθητε ἐν ἑνὶ σώματι· καὶ εὐχάριστοι γίνεσθε.¶ #_Translation to which also you were called in one body; And thankful do be. #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASF G2532=CONJ G2564G=V-API-2P G1722=PREP G1520=A-DSN G4983=N-DSN G2532=CONJ G2170=A-NPM G1096=V-PNM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Col.3.15#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1515 G3588_A Col.3.15#03=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #03 G1515 Col.3.15#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G5547 G3588_B Col.3.15#05=N(K)O Χριστοῦ (Christou) from Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεοῦ (T=theou) of God - G2316=N-GSM-T in: TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 G2316 v θεοῦ (theou) 'of God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Χριστοῦ (Christou) 'from Christ' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Col.3.15#06=NKO βραβευέτω (brabeuetō) should rule G1018=V-PAM-3S βραβεύω=to rule NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté actuando como árbitro to rule #06 G1018 Col.3.15#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Col.3.15#08=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G2588 G3588_C Col.3.15#09=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #09 G2588 Col.3.15#10=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #10«09:G2588 G4771 G5216 Col.3.15#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Col.3.15#12=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12«11:G1519 G3739 Col.3.15#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_B Col.3.15#14=NKO ἐκλήθητε (eklēthēte) you were called G2564G=V-API-2P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llamados : call»to call|1_call/invite #14 G2564 Col.3.15#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Col.3.15#16=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #16 G1520 Col.3.15#17=NKO σώματι· (sōmati) body; G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #17 G4983 Col.3.15#18=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Col.3.15#19=NKO εὐχάριστοι (eucharistoi) thankful G2170=A-NPM εὐχάριστος=thankful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradecidos thankful #19 G2170 Col.3.15#20=NKO γίνεσθε.¶ (ginesthe) do be. G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: γείνεσθε ; estén llegando a ser to be #20 G1096 # Col.3.16 Ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως, ἐν πάσῃ #_Translation The word of Christ should dwell in you richly, in all #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1774=V-PAM-3S G1722=PREP G4771=P-2DP G4146=ADV G1722=PREP G3956=A-DSF #_Significant variant #_Col.3.16 σοφίᾳ, διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς, καὶ ὕμνοις, καὶ ᾠδαῖς #_Translation wisdom teaching and admonishing yourselves in psalms, ˍand in hymns, ˍand in songs #_Word=Grammar G4678=N-DSF G1321=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3560=V-PAP-NPM G1438=F-2APM G5568=N-DPM G2532=CONJ G5215=N-DPM G2532=CONJ G5603=N-DPF #_Significant variant #_Col.3.16 πνευματικαῖς ἐν τῇ χάριτι ᾄδοντες ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν τῷ #_Translation spiritual with ₊ grace singing in the hearts of you #_Word=Grammar G4152=A-DPF G1722=PREP G3588=T-DSF G5485=N-DSF G0103=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G4771=P-2GP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Col.3.16 θεῷ· #_Translation to God; #_Word=Grammar G2316=N-DSM-T #_Significant variant κυρίῳ (ˍˍLord) - G2962=N-DSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.16#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G3056 G3588_A Col.3.16#02=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #02 G3056 Col.3.16#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G5547 G3588_B Col.3.16#04=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Col.3.16#05=NKO ἐνοικείτω (enoikeitō) should dwell G1774=V-PAM-3S ἐνοικέω=to dwell in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté habitando dentro to dwell in #05 G1774 Col.3.16#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Col.3.16#07=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #07«06:G1722 G4771_A G5213 Col.3.16#08=NKO πλουσίως, (plousiōs) richly, G4146=ADV πλουσίως=richly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricamente richly #08 G4146 Col.3.16#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_B Col.3.16#10=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956 Col.3.16#11=NKO σοφίᾳ, (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #11 G4678 Col.3.16#12=NKO διδάσκοντες (didaskontes) teaching G1321=V-PAP-NPM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando teaching #12 G1321 Col.3.16#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Col.3.16#14=NKO νουθετοῦντες (nouthetountes) admonishing G3560=V-PAP-NPM νουθετέω=to admonish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amonestando to admonish #14 G3560 Col.3.16#15=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #15«14:G3560 G1438 Col.3.16#16=NKO ψαλμοῖς, (psalmois) in psalms, G5568=N-DPM ψαλμός=psalm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a salmos psalm #16 G5568 Col.3.16#17=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #17 G2532_b Col.3.16#18=NKO ὕμνοις, (humnois) in hymns, G5215=N-DPM ὕμνος=hymn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz himnos hymn #18 G5215 Col.3.16#19=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #19 G2532_c Col.3.16#20=NKO ᾠδαῖς (ōdais) in songs G5603=N-DPF ᾠδή=song NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz canciones song #20 G5603 Col.3.16#21=NKO πνευματικαῖς (pneumatikais) spiritual G4152=A-DPF πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espirituales spiritual #21 G4152 Col.3.16#22=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #22 G1722_C Col.3.16#23=no τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Treg la the #23»24:G5485 G3588_c Col.3.16#24=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #24 G5485 Col.3.16#25=NKO ᾄδοντες (adontes) singing G0103=V-PAP-NPM ᾄδω=to sing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cantando singing #25 G0103 Col.3.16#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722_D Col.3.16#27=N(k)O ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV τῇ (t=tēa) the - G3588=T-DSF in: TR+Byz los the #27»28:G2588 G3588_D Col.3.16#28=N(k)O καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV καρδίᾳ (t=kardia) heart - G2588=N-DSF in: TR+Byz corazones hearts #28 G2588 Col.3.16#29=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #29«28:G2588 G4771_B G5216 Col.3.16#30=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #30»31:G2316 G3588_E Col.3.16#31=N(K)O θεῷ· (theō) to God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κυρίῳ (T=kuriō) Lord - G2962=N-DSM-T in: TR+Byz Dios God #31 G2316 G2962 v κυρίῳ (kuriō) 'Lord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of θεῷ· (theō) 'to God;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Col.3.17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν #_Translation And everything which what maybe you shall do in word or in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-ASN G3739=R-ASN G5100=X-ASN G1437=COND G4160G=V-PAS-2P G1722=PREP G3056=N-DSM G2228=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_Col.3.17 ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ καὶ #_Translation deed, all in [the] name of [the] Lord Jesus giving thanks to God ˍand #_Word=Grammar G2041=N-DSN G3956=A-APN G1722=PREP G3686=N-DSN G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G2168=V-PAP-NPM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Col.3.17 πατρὶ δι᾽ αὐτοῦ.¶ #_Translation [the] Father through Him. #_Word=Grammar G3962=N-DSM-T G1223=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Col.3.17#02=NKO πᾶν (pan) everything G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #02 G3956_A Col.3.17#03=NK(o) ὅ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz cual which #03»05:G1437 G3739 Col.3.17#04=NK(o) τι (ti) what G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὅτι (o=hoti) that - G3754=CONJ in: WH algo one #04»05:G1437 G5100 G3754 Col.3.17#05=N(k)O ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: TR+Byz si alguna vez if #05 G1437 G0302 Col.3.17#06=NKO ποιῆτε (poiēte) you shall do G4160G=V-PAS-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 Col.3.17#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Col.3.17#08=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #08 G3056 Col.3.17#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228 Col.3.17#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Col.3.17#11=NKO ἔργῳ, (ergō) deed, G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #11 G2041 Col.3.17#12=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #12 G3956_B Col.3.17#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_C Col.3.17#14=NKO ὀνόματι (onomati) [the] name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #14 G3686 Col.3.17#15=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #15 G2962 Col.3.17#16=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 Col.3.17#17=NKO εὐχαριστοῦντες (eucharistountes) giving thanks G2168=V-PAP-NPM εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando gracias to thank #17 G2168 Col.3.17#18=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G2316 G3588 Col.3.17#19=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 Col.3.17#20=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #20 G2532_b Col.3.17#21=NKO πατρὶ (patri) [the] Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #21 G3962 Col.3.17#22=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #22 G1223 Col.3.17#23=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #23«22:G1223 G0846 G3778 # Col.3.18 Αἱ γυναῖκες, ὑποτάσσεσθε τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὡς ἀνῆκεν ἐν κυρίῳ.¶ #_Translation you who [are] wives, do be submitted ˍˍto [your] own husbands as was fitting in [the] Lord. #_Word=Grammar G3588=T-VPF G1135H=N-VPF G5293=V-PPM-2P G3588=T-DPM G2398=A-DPM G0435H=N-DPM G5613=PRT G0433=V-IAI-3S G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.18#01=NKO Αἱ (Hai) you who [are] G3588=T-VPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»02:G1135 G3588_A Col.3.18#02=NKO γυναῖκες, (gunaikes) wives, G1135H=N-VPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #02 G1135 Col.3.18#03=NKO ὑποτάσσεσθε (hupotassesthe) do be submitted G5293=V-PPM-2P ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén sujetándose to subject #03 G5293 Col.3.18#04=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»06:G0435 G3588_B Col.3.18#05=K ἰδίοις (idiois) to [your] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private TR+Byz propios one's own #05 G2398 ^ ἰδίοις (idiois) 'to [your] own' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Col.3.18#06=NKO ἀνδράσιν (andrasin) husbands G0435H=N-DPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #06 G0435 Col.3.18#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Col.3.18#08=NKO ἀνῆκεν (anēken) was fitting G0433=V-IAI-3S ἀνήκω=be fitting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo apropiado be fitting #08 G0433 Col.3.18#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Col.3.18#10=NKO κυρίῳ.¶ (kuriō) [the] Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 # Col.3.19 Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς.¶ #_Translation you who [are] Husbands, do love the wives and not do be harsh toward them. #_Word=Grammar G3588=T-VPM G0435H=N-VPM G0025=V-PAM-2P G3588=T-APF G1135H=N-APF G2532=CONJ G3361=PRT-N G4087=V-PPM-2P G4314=PREP G0846=P-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.19#01=NKO Οἱ (Hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G0435 G3588_A Col.3.19#02=NKO ἄνδρες, (andres) Husbands, G0435H=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #02 G0435 Col.3.19#03=NKO ἀγαπᾶτε (agapate) do love G0025=V-PAM-2P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén amando to love #03 G0025 Col.3.19#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #04»05:G1135 G3588_B Col.3.19#05=NKO γυναῖκας (gunaikas) wives G1135H=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #05 G1135 Col.3.19#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Col.3.19#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G4087 G3361 Col.3.19#08=NKO πικραίνεσθε (pikrainesthe) do be harsh G4087=V-PPM-2P πικραίνω=to embitter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo amargados to embitter #08 G4087 Col.3.19#09=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Col.3.19#10=NKO αὐτάς.¶ (autas) them. G0846=P-APF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas them #10«09:G4314 G0846 G3778 # Col.3.20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα· τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν #_Translation you who [are] Children, do obey the parents in all things; this for pleasing #_Word=Grammar G3588=T-VPN G5043=N-VPN G5219=V-PAM-2P G3588=T-DPM G1118=N-DPM G2596=PREP G3956=A-APN G3778=D-NSN G1063=CONJ G2101=A-NSN #_Significant variant #_Col.3.20 ἐστιν ἐν κυρίῳ.¶ #_Translation is in Lord. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.20#01=NKO Τὰ (Ta) you who [are] G3588=T-VPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G5043 G3588_A Col.3.20#02=NKO τέκνα, (tekna) Children, G5043=N-VPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #02 G5043 Col.3.20#03=NKO ὑπακούετε (hupakouete) do obey G5219=V-PAM-2P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén obedeciendo to obey #03 G5219 Col.3.20#04=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G1118 G3588_B Col.3.20#05=NKO γονεῦσιν (goneusin) parents G1118=N-DPM γονεύς=parent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres parent #05 G1118 Col.3.20#06=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Col.3.20#07=NKO πάντα· (panta) all things; G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #07 G3956 Col.3.20#08=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #08»11:G1510 G3778 G5124 Col.3.20#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 Col.3.20#10=NKO εὐάρεστόν (euareston) pleasing G2101=A-NSN εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 bien agradable well-pleasing #10 G2101 Col.3.20#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 Col.3.20#12=N(k)O ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τῷ (t=tō) to the - G3588=T-DSM in: TR en in #12 G1722 G3588 Col.3.20#13=NKO κυρίῳ.¶ (kuriō) Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 # Col.3.21 Οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν.¶ #_Translation you who [are] Fathers, not do provoke the children of you, that not they may become discouraged. #_Word=Grammar G3588=T-VPM G3962=N-VPM-T G3361=PRT-N G2042=V-PAM-2P G3588=T-APN G5043=N-APN G4771=P-2GP G2443=CONJ G3361=PRT-N G0120=V-PAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.21#01=NKO Οἱ (Hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G3962 G3588_A Col.3.21#02=NKO πατέρες, (pateres) Fathers, G3962=N-VPM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #02 G3962 Col.3.21#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G2042 G3361_A Col.3.21#04=NKO ἐρεθίζετε (erethizete) do provoke G2042=V-PAM-2P ἐρεθίζω=to provoke/irritate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén estimulando (a ira) to provoke #04 G2042 Col.3.21#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G5043 G3588_B Col.3.21#06=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #06 G5043 Col.3.21#07=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G5043 G4771 G5216 Col.3.21#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Col.3.21#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G0120 G3361_B Col.3.21#10=NKO ἀθυμῶσιν.¶ (athumōsin) they may become discouraged. G0120=V-PAS-3P ἀθυμέω=be discouraged NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) estén desalentando be discouraged #10 G0120 # Col.3.22 Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ #_Translation you who [are] Slaves, do obey in all things the according to flesh masters, not #_Word=Grammar G3588=T-VPM G1401=N-VPM G5219=V-PAM-2P G2596=PREP G3956=A-APN G3588=T-DPM G2596=PREP G4561=N-ASF G2962H=N-DPM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Col.3.22 ἐν ὀφθαλμοδουλίᾳ ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ᾽ ἐν ἁπλότητι καρδίας φοβούμενοι τὸν #_Translation with eye-service as men-pleasers but in sincerity of heart fearing the #_Word=Grammar G1722=PREP G3787=N-DSF G5613=PRT G0441=N-NPM G0235=CONJ G1722=PREP G0572=N-DSF G2588=N-GSF G5399=V-PNP-NPM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Col.3.22 κύριον. #_Translation Lord. #_Word=Grammar G2962G=N-ASM-T #_Significant variant θεόν (ˍˍGod) - G2316=N-ASM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.22#01=NKO Οἱ (Hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G1401 G3588_A Col.3.22#02=NKO δοῦλοι, (douloi) Slaves, G1401=N-VPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #02 G1401 Col.3.22#03=NKO ὑπακούετε (hupakouete) do obey G5219=V-PAM-2P ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén obedeciendo to obey #03 G5219 Col.3.22#04=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596_A Col.3.22#05=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #05 G3956 Col.3.22#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»09:G2962 G3588_B Col.3.22#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596_B Col.3.22#08=NKO σάρκα (sarka) flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #08 G4561 Col.3.22#09=NKO κυρίοις, (kuriois) masters, G2962H=N-DPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos : God»lord|1_God #09 G2962_A Col.3.22#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»12:G3787 G3361 Col.3.22#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722_A Col.3.22#12=N(k)O ὀφθαλμοδουλίᾳ (ophthalmodoulia) eye-service G3787=N-DSF ὀφθαλμοδουλεία=eye-service NA28+NA27 ὀφθαλμοδουλείαις (t=ophthalmodouleiais) eye-services - G3787=N-DPF in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio al ojo eye-service #12 G3787 Col.3.22#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Col.3.22#14=NKO ἀνθρωπάρεσκοι (anthrōpareskoi) men-pleasers G0441=N-NPM ἀνθρωπάρεσκος=people-pleaser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (los) que procuran agradar a hombres people-pleaser #14 G0441 Col.3.22#15=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 Col.3.22#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Col.3.22#17=NKO ἁπλότητι (haplotēti) sincerity G0572=N-DSF ἁπλότης=openness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sencillez sincerity #17 G0572 Col.3.22#18=NKO καρδίας (kardias) of heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de corazón heart #18 G2588 Col.3.22#19=NKO φοβούμενοι (phoboumenoi) fearing G5399=V-PNP-NPM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo fearing #19 G5399 Col.3.22#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G2962 G3588_C Col.3.22#21=N(K)O κύριον. (kurion) Lord. G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεόν (T=theon) God - G2316=N-ASM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962_b G2316 v θεόν (theon) 'God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κύριον. (kurion) 'Lord.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Col.3.23 καὶ πᾶν ὃ τι ἐὰν ποιῆτε, ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε ὡς #_Translation ˍand ˍˍeverything that ˍˍany [of] maybe you shall do, from [the] soul do work as #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-ASN G3739=R-ASN G5100=X-ASN G1437=COND G4160G=V-PAS-2P G1537=PREP G5590G=N-GSF G2038=V-PNM-2P G5613=PRT #_Significant variant #_Col.3.23 τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις· #_Translation to the Lord and not to men; #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T G2532=CONJ G3756=PRT-N G0444=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.23#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a Col.3.23#02=K πᾶν (pan) everything G3956=A-ASN πᾶς=all TR+Byz toda all #02 G3956 ^ πᾶν (pan) 'everything' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Col.3.23#03=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual which #03»05:G1437 G3739 Col.3.23#04=K τι (ti) any [of] G5100=X-ASN τις=one TR+Byz algo one #04»05:G1437 G5100 ^ τι (ti) 'any [of]' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Col.3.23#05=NKO ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #05 G1437 Col.3.23#06=NKO ποιῆτε, (poiēte) you shall do, G4160G=V-PAS-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 Col.3.23#07=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537 Col.3.23#08=NKO ψυχῆς (psuchēs) [the] soul G5590G=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #08 G5590 Col.3.23#09=NKO ἐργάζεσθε (ergazesthe) do work G2038=V-PNM-2P ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén trabajando to work #09 G2038 Col.3.23#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Col.3.23#11=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2962 G3588 Col.3.23#12=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Col.3.23#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Col.3.23#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G0444 G3756 Col.3.23#15=NKO ἀνθρώποις· (anthrōpois) to men; G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #15 G0444 # Col.3.24 εἰδότες ὅτι ἀπὸ κυρίου ἀπολήμψεσθε τὴν ἀνταπόδοσιν τῆς κληρονομίας· τῷ #_Translation knowing that from [the] Lord you will receive the reward of the inheritance; The #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G0575=PREP G2962G=N-GSM-T G0618=V-FDI-2P G3588=T-ASF G0469=N-ASF G3588=T-GSF G2817=N-GSF G3588=T-DSM #_Significant variant #_Col.3.24 γὰρ κυρίῳ Χριστῷ δουλεύετε. #_Translation ˍfor Lord Christ you serve. #_Word=Grammar G1063=CONJ G2962G=N-DSM-T G5547=N-DSM-T G1398=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.24#01=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Col.3.24#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 Col.3.24#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Col.3.24#04=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962_A Col.3.24#05=NK(o) ἀπολήμψεσθε (apolēmpsesthe) you will receive G0618=V-FDI-2P ἀπολαμβάνω=to get back NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR λήψεσθε (o=lēpsesthe) you will receive - G2983=V-FDI-2P in: Byz TR: ἀπολήψεσθε ; recibirán de regreso to get back #05 G0618 G2983 Col.3.24#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G0469 G3588_A Col.3.24#07=NKO ἀνταπόδοσιν (antapodosin) reward G0469=N-ASF ἀνταπόδοσις=reward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz remuneración reward #07 G0469 Col.3.24#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G2817 G3588_B Col.3.24#09=NKO κληρονομίας· (klēronomias) inheritance; G2817=N-GSF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #09 G2817 Col.3.24#10=NKO τῷ (tō) The G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»12:G2962 G3588_C Col.3.24#11=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #11 G1063 Col.3.24#12=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962_B Col.3.24#13=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Col.3.24#14=NKO δουλεύετε. (douleuete) you serve. G1398=V-PAI-2P δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sirviendo esclavizados be a slave #14 G1398 # Col.3.25 ὁ γὰρ ἀδικῶν κομίσεται ὃ ἠδίκησεν καὶ οὐκ ἔστιν προσωπολημψία.¶ #_Translation The [one] for doing wrong he will be repaid [for] what he has done wrong and not there is partiality. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G0091=V-PAP-NSM G2865=V-FDI-3S G3739=R-ASN G0091=V-AAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G4382=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.3.25#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G0091 G3588 Col.3.25#02=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #02 G1063 G1161 Col.3.25#03=NKO ἀδικῶν (adikōn) doing wrong G0091=V-PAP-NSM ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo lo injusto to harm #03 G0091_A Col.3.25#04=NKO κομίσεται (komisetai) he will be repaid G2865=V-FDI-3S κομίζω=to bring/be repaid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: κομιεῖται ; llevará para sí to be repaid #04 G2865 Col.3.25#05=NKO ὃ (ho) [for] what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»06:G0091 G3739 Col.3.25#06=NKO ἠδίκησεν (ēdikēsen) he has done wrong G0091=V-AAI-3S ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo injustamente to harm #06 G0091_B Col.3.25#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Col.3.25#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G1510 G3756 Col.3.25#09=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510 G2076 Col.3.25#10=NKO προσωπολημψία.¶ (prosōpolēmpsia) partiality. G4382=N-NSF προσωποληψία=favoritism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: προσωποληψία ; aceptación de rostro favoritism #10 G4382 # Col.4.1 Οἱ κύριοι, τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε #_Translation you who [are] Masters, that which [is] righteous and that which [is] equal to the slaves do give #_Word=Grammar G3588=T-VPM G2962H=N-VPM G3588=T-ASN G1342=A-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASF G2471=N-ASF G3588=T-DPM G1401=N-DPM G3930=V-PMM-2P #_Significant variant #_Col.4.1 εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανῷ.¶ #_Translation knowing that also you yourselves have a Master in heaven. #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NP G2192=V-PAI-2P G2962H=N-ASM G1722=PREP G3772=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.1#01=NKO Οἱ (Hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G2962 G3588_A Col.4.1#02=NKO κύριοι, (kurioi) Masters, G2962H=N-VPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos : master»lord|2_master #02 G2962_A Col.4.1#03=NKO τὸ (to) that which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #03»04:G1342 G3588_B Col.4.1#04=NKO δίκαιον (dikaion) [is] righteous G1342=A-ASN δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #04 G1342 Col.4.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Col.4.1#06=NKO τὴν (tēn) that which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2471 G3588_C Col.4.1#07=NKO ἰσότητα (isotēta) [is] equal G2471=N-ASF ἰσότης=equality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz equidad equality #07 G2471 Col.4.1#08=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G1401 G3588_D Col.4.1#09=NKO δούλοις (doulois) slaves G1401=N-DPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #09 G1401 Col.4.1#10=NKO παρέχεσθε (parechesthe) do give G3930=V-PMM-2P παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo al lado de to furnish occasion #10 G3930 Col.4.1#11=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #11 G6063 Col.4.1#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«11:G6063 G3754 Col.4.1#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #13 G2532_B Col.4.1#14=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #14»15:G2192 G4771 G5210 Col.4.1#15=NKO ἔχετε (echete) have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #15 G2192 Col.4.1#16=NKO κύριον (kurion) a Master G2962H=N-ASM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amo : master»lord|2_master #16 G2962_B Col.4.1#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Col.4.1#18=N(k)O οὐρανῷ.¶ (ouranō) heaven. G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐρανοῖς (t=ouranois) heavens - G3772=N-DPM in: TR+Byz cielo heaven #18 G3772 # Col.4.2 Τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ· #_Translation In prayer do continue steadfastly watching in it with thanksgiving; #_Word=Grammar G3588=T-DSF G4335=N-DSF G4342=V-PAM-2P G1127=V-PAP-NPM G1722=PREP G0846=P-DSF G1722=PREP G2169=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.2#01=NKO Τῇ (Tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»02:G4335 G3588 Col.4.2#02=NKO προσευχῇ (proseuchēa) In prayer G4335=N-DSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #02 G4335 Col.4.2#03=NKO προσκαρτερεῖτε (proskartereite) do continue steadfastly G4342=V-PAM-2P προσκαρτερέω=to continue in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén permaneciendo to adhere to #03 G4342 Col.4.2#04=NKO γρηγοροῦντες (grēgorountes) watching G1127=V-PAP-NPM γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando despiertos to keep watch #04 G1127 Col.4.2#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Col.4.2#06=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #06«05:G1722 G0846 G3778 Col.4.2#07=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #07 G1722_B Col.4.2#08=NKO εὐχαριστίᾳ· (eucharistia) thanksgiving; G2169=N-DSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresión de gracias thankfulness #08 G2169 # Col.4.3 προσευχόμενοι ἅμα καὶ περὶ ἡμῶν ἵνα ὁ θεὸς ἀνοίξῃ ἡμῖν #_Translation praying at the same time also for us that God may open to us #_Word=Grammar G4336=V-PNP-NPM G0260=ADV G2532=CONJ G4012=PREP G3165=P-1GP G2443=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0455=V-AAS-3S G3165=P-1DP #_Significant variant #_Col.4.3 θύραν τοῦ λόγου λαλῆσαι τὸ μυστήριον τοῦ Χριστοῦ, δι᾽ ὃ #_Translation a door for the word to declare the mystery of Christ, on account of which #_Word=Grammar G2374=N-ASF G3588=T-GSM G3056=N-GSM G2980=V-AAN G3588=T-ASN G3466=N-ASN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1223=PREP G3739=R-ASN #_Significant variant #_Col.4.3 καὶ δέδεμαι, #_Translation also I have been bound, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1210=V-RPI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.3#01=NKO προσευχόμενοι (proseuchomenoi) praying G4336=V-PNP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando orando to pray #01 G4336 Col.4.3#02=NKO ἅμα (hama) at the same time G0260=ADV ἅμα=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al mismo tiempo together #02 G0260 Col.4.3#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A Col.4.3#04=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #04 G4012 Col.4.3#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #05«04:G4012 G3165_A G2257 Col.4.3#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 Col.4.3#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_A Col.4.3#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Col.4.3#09=NKO ἀνοίξῃ (anoixē) may open G0455=V-AAS-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abra to open #09 G0455 Col.4.3#10=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #10«09:G0455 G3165_B G2254 Col.4.3#11=NKO θύραν (thuran) a door G2374=N-ASF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #11 G2374 Col.4.3#12=NKO τοῦ (tou) for the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G3056 G3588_B Col.4.3#13=NKO λόγου (logou) word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #13 G3056 Col.4.3#14=NKO λαλῆσαι (lalēsai) to declare G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #14 G2980 Col.4.3#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3466 G3588_C Col.4.3#16=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #16 G3466 Col.4.3#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G5547 G3588_D Col.4.3#18=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 Col.4.3#19=NKO δι᾽ (di᾽) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #19 G1223 Col.4.3#20=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #20«19:G1223 G3739 Col.4.3#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532_B Col.4.3#22=NKO δέδεμαι, (dedemai) I have been bound, G1210=V-RPI-1S δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido atado to bind #22 G1210 # Col.4.4 ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι.¶ #_Translation so that I may make clear it as it behooves me to speak. #_Word=Grammar G2443=CONJ G5319=V-AAS-1S G0846=P-ASN G5613=PRT G1163=V-PAI-3S G3165=P-1AS G2980=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.4#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Col.4.4#02=NKO φανερώσω (phanerōsō) I may make clear G5319=V-AAS-1S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (yo) manifieste to manifest #02 G5319 Col.4.4#03=NKO αὐτὸ (auto) it G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #03«02:G5319 G0846 G3778 Col.4.4#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613 Col.4.4#05=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #05 G1163 Col.4.4#06=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #06«05:G1163 G3165 Col.4.4#07=NKO λαλῆσαι.¶ (lalēsai) to speak. G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #07 G2980 # Col.4.5 Ἐν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι. #_Translation In wisdom do walk toward those outside the time redeeming. #_Word=Grammar G1722=PREP G4678=N-DSF G4043=V-PAM-2P G4314=PREP G3588=T-APM G1854=PREP G3588=T-ASM G2540=N-ASM G1805=V-PMP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.5#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En with #01 G1722 Col.4.5#02=NKO σοφίᾳ (sophia) wisdom G4678=N-DSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #02 G4678 Col.4.5#03=NKO περιπατεῖτε (peripateite) do walk G4043=V-PAM-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén caminando alrededor to walk #03 G4043 Col.4.5#04=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Col.4.5#05=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G1854 G3588_A Col.4.5#06=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) afuera outsider #06 G1854 Col.4.5#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2540 G3588_B Col.4.5#08=NKO καιρὸν (kairon) time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado right time #08 G2540 Col.4.5#09=NKO ἐξαγοραζόμενοι. (exagorazomenoi) redeeming. G1805=V-PMP-NPM ἐξαγοράζω=to redeem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando comprando hacia fuera para sí to redeem #09 G1805 # Col.4.6 ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς #_Translation [Let] the speech of you [be] always in grace, with salt seasoned, to know how #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3056=N-NSM G4771=P-2GP G3842=ADV G1722=PREP G5485=N-DSF G0217=N-DSN G0741=V-RPP-NSM G6063=V-RAN G4459=PRT-I #_Significant variant #_Col.4.6 δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.¶ #_Translation it behooves you one each to answer. #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G4771=P-2AP G1520=A-DSM G1538=A-DSM G0611=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.6#01=NKO ὁ (ho) [Let] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G3056 G3588 Col.4.6#02=NKO λόγος (logos) speech G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #02 G3056 Col.4.6#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03«02:G3056 G4771_A G5216 Col.4.6#04=NKO πάντοτε (pantote) [be] always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #04 G3842 Col.4.6#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Col.4.6#06=NKO χάριτι, (chariti) grace, G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gracia grace #06 G5485 Col.4.6#07=NKO ἅλατι (halati) with salt G0217=N-DSN ἅλας=salt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) sal salt #07 G0217 Col.4.6#08=NKO ἠρτυμένος, (ērtumenos) seasoned, G0741=V-RPP-NSM ἀρτύω=to season NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido sazonada seasoned #08 G0741 Col.4.6#09=NKO εἰδέναι (eidenai) to know G6063=V-RAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 Col.4.6#10=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #10 G4459 Col.4.6#11=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #11 G1163 Col.4.6#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G1163 G4771_B G5209 Col.4.6#13=NKO ἑνὶ (heni) one G1520=A-DSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #13 G1520 Col.4.6#14=NKO ἑκάστῳ (hekastō) each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #14 G1538 Col.4.6#15=NKO ἀποκρίνεσθαι.¶ (apokrinesthai) to answer. G0611=V-PNN ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar respondiendo to answer #15 G0611 # Col.4.7 Τὰ κατ᾽ ἐμὲ πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τύχικος ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς #_Translation The [things] concerning me myself all will make known to you Tychicus the beloved brother #_Word=Grammar G3588=T-APN G2596=PREP G1473=P-1AS G3956=A-APN G1107=V-FAI-3S G4771=P-2DP G5190=N-NSM-P G3588=T-NSM G0027=A-NSM G0080=N-NSM #_Significant variant #_Col.4.7 καὶ πιστὸς διάκονος καὶ σύνδουλος ἐν κυρίῳ, #_Translation and faithful servant and fellow bond-servant in [the] Lord, #_Word=Grammar G2532=CONJ G4103=A-NSM G1249=N-NSM G2532=CONJ G4889=N-NSM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.7#01=NKO Τὰ (Ta) The [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las (cosas) the #01»04:G3956 G3588_A Col.4.7#02=NKO κατ᾽ (kat᾽) concerning G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 Col.4.7#03=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #03«02:G2596 G1473 G3165, G1691 Col.4.7#04=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #04 G3956 Col.4.7#05=NKO γνωρίσει (gnōrisei) will make known G1107=V-FAI-3S γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará conocer to make known #05 G1107 Col.4.7#06=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06«05:G1107 G4771 G5213 Col.4.7#07=NKO Τύχικος (Tuchikos) Tychicus G5190=N-NSM-P Τυχικός=Tychicus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tíquico Tychicus»Tychicus|Tychicus@Act.20.4 #07 G5190 Col.4.7#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G0080 G3588_B Col.4.7#09=NKO ἀγαπητὸς (agapētos) beloved G0027=A-NSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #09 G0027 Col.4.7#10=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #10 G0080 Col.4.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Col.4.7#12=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #12 G4103 Col.4.7#13=NKO διάκονος (diakonos) servant G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #13 G1249 Col.4.7#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Col.4.7#15=NKO σύνδουλος (sundoulos) fellow bond-servant G4889=N-NSM σύνδουλος=fellow slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coesclavo fellow slave #15 G4889 Col.4.7#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Col.4.7#17=NKO κυρίῳ, (kuriō) [the] Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 # Col.4.8 ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε τὰ #_Translation whom I sent to you for this very purpose that you may know the [things] #_Word=Grammar G3739=R-ASM G3992=V-AAI-1S G4314=PREP G4771=P-2AP G1519=PREP G0846=P-ASN G3778=D-ASN G2443=CONJ G1097=V-2AAS-2P G3588=T-APN #_Significant variant γνῷ (ˍˍhe may know) - G1097=V-2AAS-3S #_Col.4.8 περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν, #_Translation concerning us and he may encourage the hearts of you, #_Word=Grammar G4012=PREP G3165=P-1GP G2532=CONJ G3870=V-AAS-3S G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant ὑμῶν (ˍˍyou) - G5216=P-2GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.8#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»02:G3992 G3739 Col.4.8#02=NKO ἔπεμψα (epempsa) I sent G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié to send #02 G3992 Col.4.8#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Col.4.8#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G4314 G4771_A G5209 Col.4.8#05=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Col.4.8#06=NKO αὐτὸ (auto) this very G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #06«05:G1519 G0846 G3778 Col.4.8#07=NKO τοῦτο (touto) purpose G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esta (cosa) this #07«05:G1519 G3778 G5124 Col.4.8#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Col.4.8#09=N(K)(O) γνῶτε (gnōte) you may know G1097=V-2AAS-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+SBL+WH+Treg γνῷ (T=gnō) he may know - G1097=V-2AAS-3S in: TR+Byz ¦ γνῶ (O=gnō) I may know - G1097=V-2AAS-1S in: Tyn conozcan to know #09 G1097 Col.4.8#10=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #10»11:G4012 G3588_A Col.4.8#11=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #11 G4012 Col.4.8#12=N(K)O ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+SBL+WH+Treg ὑμῶν (T=humōn) you - G5216=P-2GP in: Tyn+TR+Byz nosotros of us #12«11:G4012 G3165 G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'you' occurs in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'us' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg) Col.4.8#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Col.4.8#14=NKO παρακαλέσῃ (parakalesē) he may encourage G3870=V-AAS-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuele to comfort #14 G3870 Col.4.8#15=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G2588 G3588_B Col.4.8#16=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #16 G2588 Col.4.8#17=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #17«16:G2588 G4771_C G5216 # Col.4.9 σὺν Ὀνησίμῳ τῷ πιστῷ καὶ ἀγαπητῷ ἀδελφῷ, ὅς ἐστιν ἐξ #_Translation with Onesimus the faithful and beloved brother, who is [one] of #_Word=Grammar G4862=PREP G3682=N-DSM-P G3588=T-DSM G4103=A-DSM G2532=CONJ G0027=A-DSM G0080=N-DSM G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G1537=PREP #_Significant variant #_Col.4.9 ὑμῶν· πάντα ὑμῖν γνωρίσουσιν τὰ ὧδε.¶ #_Translation you; All things to you they will make known here. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G3956=A-APN G4771=P-2DP G1107=V-FAI-3P G3588=T-APN G5602=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.9#01=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #01 G4862 Col.4.9#02=NKO Ὀνησίμῳ (Onēsimō) Onesimus G3682=N-DSM-P Ὀνήσιμος=Onesimus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Onésimo Onesimus»Onesimus|Onesimus@Col.4.9 #02 G3682 Col.4.9#03=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4103 G3588_A Col.4.9#04=NKO πιστῷ (pistō) faithful G4103=A-DSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #04 G4103 Col.4.9#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Col.4.9#06=NKO ἀγαπητῷ (agapētō) beloved G0027=A-DSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #06 G0027 Col.4.9#07=NKO ἀδελφῷ, (adelphō) brother, G0080=N-DSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #07 G0080 Col.4.9#08=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #08»09:G1510 G3739 Col.4.9#09=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510 G2076 Col.4.9#10=NKO ἐξ (ex) [one] of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 Col.4.9#11=NKO ὑμῶν· (humōn) you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #11«10:G1537 G4771_A G5216 Col.4.9#12=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #12 G3956 Col.4.9#13=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #13»14:G1107 G4771_B G5213 Col.4.9#14=NKO γνωρίσουσιν (gnōrisousin) they will make known G1107=V-FAI-3P γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: γνωριοῦσιν ; harán conocer to make known #14 G1107 Col.4.9#15=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #15»16:G5602 G3588_B Col.4.9#16=NKO ὧδε.¶ (hōde) here. G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #16 G5602 # Col.4.10 Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἀρίσταρχος ὁ συναιχμάλωτός μου καὶ Μᾶρκος ὁ ἀνεψιὸς #_Translation Greets you Aristarchus the fellow prisoner of mine and Mark the cousin #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AP G0708=N-NSM-P G3588=T-NSM G4869=N-NSM G3165=P-1GS G2532=CONJ G3138=N-NSM-P G3588=T-NSM G0431=N-NSM #_Significant variant #_Col.4.10 Βαρναβᾶ, περὶ οὗ ἐλάβετε ἐντολάς· ἐὰν ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς, δέξασθε #_Translation of Barnabas, concerning whom you have received instructions: if he shall come to you, do welcome #_Word=Grammar G0921G=N-GSM-P G4012=PREP G3739=R-GSM G2983=V-2AAI-2P G1785=N-APF G1437=COND G2064=V-2AAS-3S G4314=PREP G4771=P-2AP G1209=V-ADM-2P #_Significant variant #_Col.4.10 αὐτόν· #_Translation him; #_Word=Grammar G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.10#01=NKO Ἀσπάζεται (Aspazetai) Greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #01 G0782 Col.4.10#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771_A G5209 Col.4.10#03=NKO Ἀρίσταρχος (Aristarchos) Aristarchus G0708=N-NSM-P Ἀρίσταρχος=Aristarchus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aristarco Aristarchus»Aristarchus@Act.19.29 #03 G0708 Col.4.10#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4869 G3588_A Col.4.10#05=NKO συναιχμάλωτός (sunaichmalōtos) fellow prisoner G4869=N-NSM συναιχμάλωτος=fellow prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compañero de cárcel fellow prisoner #05 G4869 Col.4.10#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #06«05:G4869 G3165 G3450 Col.4.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Col.4.10#08=NKO Μᾶρκος (Markos) Mark G3138=N-NSM-P Μάρκος=Mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Marcos Mark»Mark|Mark@Act.12.12 #08 G3138 Col.4.10#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0431 G3588_B Col.4.10#10=NKO ἀνεψιὸς (anepsios) cousin G0431=N-NSM ἀνεψιός=cousin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrino cousin #10 G0431 Col.4.10#11=NKO Βαρναβᾶ, (Barnaba) of Barnabas, G0921G=N-GSM-P Βαρνάβας=Barnabas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Bernabé Barnabas»Barnabas|Barnabas@Act.4.36 #11 G0921 Col.4.10#12=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #12 G4012 Col.4.10#13=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #13«12:G4012 G3739 Col.4.10#14=NKO ἐλάβετε (elabete) you have received G2983=V-2AAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #14 G2983 Col.4.10#15=NKO ἐντολάς· (entolas) instructions: G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandment #15 G1785 Col.4.10#16=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #16 G1437 Col.4.10#17=NKO ἔλθῃ (elthē) he shall come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #17 G2064 Col.4.10#18=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #18 G4314 Col.4.10#19=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #19«18:G4314 G4771_B G5209 Col.4.10#20=NKO δέξασθε (dexasthe) do welcome G1209=V-ADM-2P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciban bien dispuestos to receive #20 G1209 Col.4.10#21=NKO αὐτόν· (auton) him; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #21«20:G1209 G0846 G3778 # Col.4.11 καὶ Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Ἰοῦστος, οἱ ὄντες ἐκ περιτομῆς, οὗτοι #_Translation and also Jesus who is being named Justus, those being among [the] circumcision these #_Word=Grammar G2532=CONJ G2424J=N-NSM-P G3588=T-NSM G3004H=V-PPP-NSM G2459H=N-NSM-P G3588=T-NPM G1510=V-PAP-NPM G1537=PREP G4061=N-GSF G3778=D-NPM #_Significant variant #_Col.4.11 μόνοι συνεργοὶ εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, οἵτινες ἐγενήθησάν μοι #_Translation only fellow workers for the kingdom of God, who have been to me #_Word=Grammar G3441=A-NPM G4904=A-NPM G1519=PREP G3588=T-ASF G0932=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3748=R-NPM G1096=V-2AOI-3P G3165=P-1DS #_Significant variant #_Col.4.11 παρηγορία.¶ #_Translation a comfort. #_Word=Grammar G3931=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.11#01=NKO καὶ (kai) and also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Col.4.11#02=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424J=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Justus@Col.4.11 #02 G2424 Col.4.11#03=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #03»04:G3004 G3588_A Col.4.11#04=NKO λεγόμενος (legomenos) is being named G3004H=V-PPP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dicho : call»to speak|2_call/name #04 G3004 Col.4.11#05=NKO Ἰοῦστος, (Ioustos) Justus, G2459H=N-NSM-P Ἰοῦστος=Justus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Justo Justus»Justus|Justus@Col.4.11 #05 G2459 Col.4.11#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»07:G1510 G3588_B Col.4.11#07=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #07 G1510 G5607 Col.4.11#08=NKO ἐκ (ek) among G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537 Col.4.11#09=NKO περιτομῆς, (peritomēs) [the] circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #09 G4061 Col.4.11#10=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #10»21:G3931 G3778 Col.4.11#11=NKO μόνοι (monoi) only G3441=A-NPM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #11 G3441 Col.4.11#12=NKO συνεργοὶ (sunergoi) fellow workers G4904=A-NPM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaboradores co-worker #12 G4904 Col.4.11#13=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Col.4.11#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0932 G3588_C Col.4.11#15=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #15 G0932 Col.4.11#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_D Col.4.11#17=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 Col.4.11#18=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #18»19:G1096 G3748 Col.4.11#19=NKO ἐγενήθησάν (egenēthēsan) have been G1096=V-2AOI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #19 G1096 Col.4.11#20=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) mí to me #20«19:G1096 G3165 G3427 Col.4.11#21=NKO παρηγορία.¶ (parēgoria) a comfort. G3931=N-NSF παρηγορία=comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo comfort #21 G3931 # Col.4.12 Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ, πάντοτε #_Translation Greets you Epaphras who [is] [one] of you, a servant of Christ ₊₊Jesus, always #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AP G1889=N-NSM-P G3588=T-NSM G1537=PREP G4771=P-2GP G1401=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3842=ADV #_Significant variant #_Col.4.12 ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ #_Translation struggling for you in the prayers, so that you may be stood mature and #_Word=Grammar G0075=V-PNP-NSM G5228=PREP G4771=P-2GP G1722=PREP G3588=T-DPF G4335=N-DPF G2443=PREP G2476=V-APS-2P G5046=A-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Col.4.12 πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. #_Translation fully complete in all [the] will of God. #_Word=Grammar G4135=V-RPP-NPM G1722=PREP G3956=A-DSN G2307=N-DSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.12#01=NKO Ἀσπάζεται (Aspazetai) Greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #01 G0782 Col.4.12#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771_A G5209 Col.4.12#03=NKO Ἐπαφρᾶς (Epaphras) Epaphras G1889=N-NSM-P Ἐπαφρᾶς=Epaphras NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Epafras Epaphras»Epaphras|Epaphras@Col.1.7 #03 G1889 Col.4.12#04=NKO ὁ (ho) who [is] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»07:G1401 G3588_A Col.4.12#05=NKO ἐξ (ex) [one] of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537 Col.4.12#06=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #06«05:G1537 G4771_B G5216 Col.4.12#07=NKO δοῦλος (doulos) a servant G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #07 G1401 Col.4.12#08=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Col.4.12#09=NO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+WH+Treg Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 ^ Ἰησοῦ, (Iēsou) 'Jesus,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg) Col.4.12#10=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #10 G3842 Col.4.12#11=NKO ἀγωνιζόμενος (agōnizomenos) struggling G0075=V-PNP-NSM ἀγωνίζομαι=to struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando luchando vigorosamente to struggle #11 G0075 Col.4.12#12=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por above #12 G5228 Col.4.12#13=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes your #13«12:G5228 G4771_C G5216 Col.4.12#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A Col.4.12#15=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G4335 G3588_B Col.4.12#16=NKO προσευχαῖς, (proseuchais) prayers, G4335=N-DPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #16 G4335 Col.4.12#17=NKO ἵνα (ina) so that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #17 G2443 G3363 Col.4.12#18=N(k)O σταθῆτε (stathēte) you may be stood G2476=V-APS-2P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg στῆτε (t=stēte) you may stand - G2476=V-2AAS-2P in: TR+Byz sean puestos de pie to stand #18 G2476 Col.4.12#19=NKO τέλειοι (teleioi) mature G5046=A-NPM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completos perfect #19 G5046 Col.4.12#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Col.4.12#21=N(k)O πεπληροφορημένοι (peplērophorēmenoi) fully complete G4135=V-RPP-NPM πληροφορέω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πεπληρωμένοι (t=peplērōmenoi) fully accomplished - G4137=V-RPP-NPM in: TR+Byz han sido llevados a plenitud to fulfill #21 G4135 G4137 Col.4.12#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B Col.4.12#23=NKO παντὶ (panti) all G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #23 G3956 Col.4.12#24=NKO θελήματι (thelēmati) [the] will G2307=N-DSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #24 G2307 Col.4.12#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G2316 G3588_C Col.4.12#26=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #26 G2316 # Col.4.13 μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν καὶ #_Translation I bear witness for to him that he has great labour for you and #_Word=Grammar G3140=V-PAI-1S G1063=CONJ G0846=P-DSM G3754G=CONJ G2192=V-PAI-3S G4183=A-ASM G4192=N-ASM G5228=PREP G4771=P-2GP G2532=CONJ #_Significant variant ζῆλον (ˍˍzeal) - G2205=N-ASM #_Col.4.13 τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει.¶ #_Translation those in Laodicea and [those] of them in Hiera polis. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G1722=PREP G2993=N-DSF-L G2532=CONJ G3588=T-GPM G1722=PREP G2404=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.13#01=NKO μαρτυρῶ (marturō) I bear witness G3140=V-PAI-1S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando testimonio to testify #01 G3140 Col.4.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Col.4.13#03=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«01:G3140 G0846 G3778 Col.4.13#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«01:G3140 G3754 Col.4.13#05=NKO ἔχει (echei) he has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #05 G2192 Col.4.13#06=NKO πολὺν (polun) great G4183=A-ASM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #06 G4183 Col.4.13#07=N(K)O πόνον (ponon) labour G4192=N-ASM πόνος=travail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζῆλον (T=zēlon) zeal - G2205=N-ASM in: TR«1+Byz«1 afán travail #07 G4192 G2205 v ζῆλον (zēlon) 'zeal' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of πόνον (ponon) 'labour' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Col.4.13#08=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #08 G5228 Col.4.13#09=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #09«08:G5228 G4771 G5216 Col.4.13#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Col.4.13#11=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #11»12:G1722 G3588_A Col.4.13#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A Col.4.13#13=NKO Λαοδικείᾳ (Laodikeia) Laodicea G2993=N-DSF-L Λαοδίκεια=Laodicea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Λαοδικίᾳ ; Laodicea Laodicea»Laodicea|Laodicea@Col.2.1 #13 G2993 Col.4.13#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Col.4.13#15=NKO τῶν (tōn) [those] of them G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #15»17:G2404 G3588_B Col.4.13#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Col.4.13#17=NKO Ἱεραπόλει.¶ (Hi'erapolei) Hiera polis. G2404=N-DSF-L Ἱεράπολις=Hierapolis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hierápolis Hierapolis»Hierapolis@Col.4.13 #17 G2404 # Col.4.14 Ἀσπάζεται ὑμᾶς Λουκᾶς ὁ ἰατρὸς ὁ ἀγαπητὸς καὶ Δημᾶς.¶ #_Translation Greets you Luke the physician beloved and also Demas. #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AP G3065=N-NSM-P G3588=T-NSM G2395=N-NSM G3588=T-NSM G0027=A-NSM G2532=CONJ G1214=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.14#01=NKO Ἀσπάζεται (Aspazetai) Greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #01 G0782 Col.4.14#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771 G5209 Col.4.14#03=NKO Λουκᾶς (Loukas) Luke G3065=N-NSM-P Λουκᾶς=Luke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lucas Luke»Luke|Luke@2Co.13.14 #03 G3065 Col.4.14#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2395 G3588_A Col.4.14#05=NKO ἰατρὸς (iatros) physician G2395=N-NSM ἰατρός=physician NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz médico physician #05 G2395 Col.4.14#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0027 G3588_B Col.4.14#07=NKO ἀγαπητὸς (agapētos) beloved G0027=A-NSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #07 G0027 Col.4.14#08=NKO καὶ (kai) and also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Col.4.14#09=NKO Δημᾶς.¶ (Dēmas) Demas. G1214=N-NSM-P Δημᾶς=Demas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Demas Demas»Demas|Demas@Col.4.14 #09 G1214 # Col.4.15 Ἀσπάσασθε τοὺς ἐν Λαοδικείᾳ ἀδελφοὺς καὶ Νύμφαν καὶ τὴν κατ᾽ #_Translation do greet the in Laodicea brothers and also Nympha and the in #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G3588=T-APM G1722=PREP G2993=N-DSF-L G0080=N-APM G2532=CONJ G3564=N-ASF-P G2532=CONJ G3588=T-ASF G2596=PREP #_Significant variant Νυμφᾶν (ˍˍNymphas) - G3564=N-ASM-P #_Col.4.15 οἶκον αὐτῆς ἐκκλησίαν. #_Translation house of her church. #_Word=Grammar G3624G=N-ASM G0846=P-GSF G1577=N-ASF #_Significant variant αὐτοῦ (ˍˍof him) - G0846=P-GSM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.15#01=NKO Ἀσπάσασθε (Aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 Col.4.15#02=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»05:G0080 G3588_A Col.4.15#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Col.4.15#04=NKO Λαοδικείᾳ (Laodikeia) Laodicea G2993=N-DSF-L Λαοδίκεια=Laodicea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Λαοδικίᾳ ; Laodicea Laodicea»Laodicea|Laodicea@Col.2.1 #04 G2993 Col.4.15#05=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 Col.4.15#06=NKO καὶ (kai) and also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Col.4.15#07=N(K)O Νύμφαν (Numphan) Nympha G3564=N-ASF-P Νυμφᾶς=Nympha NA28+NA27+Tyn+SBL+WH Νυμφᾶν (T=Numphan) Nymphas - G3564=N-ASM-P in: Treg+TR+Byz a Ninfa Nympha»Nympha|Nympha@Col.4.15 #07 G3564 v Νυμφᾶν (Numphan) 'Nymphas' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) instead of Νύμφαν (Numphan) 'Nympha' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) Col.4.15#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Col.4.15#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»13:G1577 G3588_B Col.4.15#10=NKO κατ᾽ (kat᾽) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Col.4.15#11=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #11 G3624 Col.4.15#12=N(K)(o) αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+SBL+WH αὐτοῦ (T=autou) of him - G0846=P-GSM in: TR+Byz ¦ αὐτῶν (o=autōn) of them - G0846=P-GPM in: Tyn+Treg de ella of her #12«11:G3624 G0846 G3778 v αὐτοῦ (autou) 'of him' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz ¦ αὐτῶν (o=autōn) of them - G0846=P-GPM in: Tyn+Treg) instead of αὐτῆς (autēs) 'of her' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) Col.4.15#13=NKO ἐκκλησίαν. (ekklēsian) church. G1577=N-ASF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #13 G1577 # Col.4.16 καὶ ὅταν ἀναγνωσθῇ παρ᾽ ὑμῖν ἡ ἐπιστολή, ποιήσατε ἵνα καὶ #_Translation And when may be read among you the letter, do cause that also #_Word=Grammar G2532=CONJ G3752=CONJ G0314=V-APS-3S G3844=PREP G4771=P-2DP G3588=T-NSF G1992=N-NSF G4160G=V-AAM-2P G2443=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Col.4.16 ἐν τῇ Λαοδικέων ἐκκλησίᾳ ἀναγνωσθῇ, καὶ τὴν ἐκ Λαοδικείας ἵνα #_Translation in the of [the] Laodiceans church it may be read, and the [one] from Laodicea that #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G2994=N-GPM-LG G1577=N-DSF G0314=V-APS-3S G2532=CONJ G3588=T-ASF G1537=PREP G2993=N-GSF-L G2443=CONJ #_Significant variant #_Col.4.16 καὶ ὑμεῖς ἀναγνῶτε. #_Translation also you yourselves may read. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2NP G0314=V-2AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Col.4.16#02=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #02 G3752 Col.4.16#03=NKO ἀναγνωσθῇ (anagnōsthēa) may be read G0314=V-APS-3S ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea leída to read #03 G0314_A Col.4.16#04=NKO παρ᾽ (par᾽) among G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #04 G3844 Col.4.16#05=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #05«04:G3844 G4771_A G5213 Col.4.16#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #06»07:G1992 G3588_A Col.4.16#07=NKO ἐπιστολή, (epistolē) letter, G1992=N-NSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #07 G1992 Col.4.16#08=NKO ποιήσατε (poiēsate) do cause G4160G=V-AAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hagan : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 Col.4.16#09=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443_A G3363 Col.4.16#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532_B Col.4.16#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Col.4.16#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»14:G1577 G3588_B Col.4.16#13=NKO Λαοδικέων (Laodikeōn) of [the] Laodiceans G2994=N-GPM-LG Λαοδικεύς=Laodicean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Byz: Λαοδικαίων ; de laodicenses Laodicean»Laodicean|Laodicea@Col.2.1 #13 G2994 Col.4.16#14=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #14 G1577 Col.4.16#15=NKO ἀναγνωσθῇ, (anagnōsthēa) it may be read, G0314=V-APS-3S ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea leída to read #15 G0314_B Col.4.16#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Col.4.16#17=NKO τὴν (tēn) the [one] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which [is] #17»18:G1537 G3588_C Col.4.16#18=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #18 G1537 Col.4.16#19=NKO Λαοδικείας (Laodikeias) Laodicea G2993=N-GSF-L Λαοδίκεια=Laodicea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Λαοδικίας ; Laodicea Laodicea»Laodicea|Laodicea@Col.2.1 #19 G2993 Col.4.16#20=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #20 G2443_B G3363 Col.4.16#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532_D Col.4.16#22=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #22»23:G0314 G4771_B G5210 Col.4.16#23=NKO ἀναγνῶτε. (anagnōte) may read. G0314=V-2AAS-2P ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lean to read #23 G0314_C # Col.4.17 καὶ εἴπατε Ἀρχίππῳ· βλέπε τὴν διακονίαν ἣν παρέλαβες ἐν κυρίῳ, #_Translation And do say to Archippus; do take heed to the ministry that you have received in [the] Lord, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAM-2P G0751=N-DSM-P G0991=V-PAM-2S G3588=T-ASF G1248=N-ASF G3739=R-ASF G3880=V-2AAI-2S G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant #_Col.4.17 ἵνα αὐτὴν πληροῖς.¶ #_Translation that it you may fulfill. #_Word=Grammar G2443=CONJ G0846=P-ASF G4137=V-PAS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Col.4.17#02=NKO εἴπατε (eipate) do say G2036=V-2AAM-2P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digan to say #02 G2036 Col.4.17#03=NKO Ἀρχίππῳ· (Archippō) to Archippus; G0751=N-DSM-P Ἄρχιππος=Archippus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Arquipo Archippus»Archippus@Col.4.17 #03 G0751 Col.4.17#04=NKO βλέπε (blepe) do take heed to G0991=V-PAM-2S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés viendo to see #04 G0991 Col.4.17#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1248 G3588 Col.4.17#06=NKO διακονίαν (diakonian) ministry G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #06 G1248 Col.4.17#07=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G3880 G3739 Col.4.17#08=NKO παρέλαβες (parelabes) you have received G3880=V-2AAI-2S παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibiste contigo to take #08 G3880 Col.4.17#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Col.4.17#10=NKO κυρίῳ, (kuriō) [the] Lord, G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Col.4.17#11=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 Col.4.17#12=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo her #12»13:G4137 G0846 G3778 Col.4.17#13=NKO πληροῖς.¶ (plērois) you may fulfill. G4137=V-PAS-2S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés llenando a plenitud to fulfill #13 G4137 # Col.4.18 Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου. μνημονεύετέ μου τῶν δεσμῶν. #_Translation The greeting in my own hand — by Paul. do remember my chains. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0783=N-NSM G3588=T-DSF G1473=S-1SDSF G5495=N-DSF G3972G=N-GSM-P G3421=V-PAM-2P G3165=P-1GS G3588=T-GPM G1199=N-GPM #_Significant variant #_Col.4.18 ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν ἀμήν. πρός Κολασσαεῖς ἐγράφη ἀπό Ῥώμης #_Translation Grace [be] with you ˍˍAmen. ˍˍto ˍˍColossian ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍRome #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3326=PREP G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB G4314=PREP G2858=N-APM-LG G1125=V-2API-3S G0575=PREP G4516=N-GSF-L #_Significant variant #_Col.4.18 διά τυχικοῦ καί Ὀνησίμου.¶ #_Translation ˍˍthrough ˍˍTychicus ˍˍand ˍˍOnesimus. #_Word=Grammar G1223=PREP G5190=N-GSM-P G2532=CONJ G3682=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Col.4.18#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El this #01»02:G0783 G3588_A Col.4.18#02=NKO ἀσπασμὸς (aspasmos) greeting G0783=N-NSM ἀσπασμός=salutation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saludo salutation #02 G0783 Col.4.18#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»05:G5495 G3588_B Col.4.18#04=NKO ἐμῇ (emēa) in my own G1473=S-1SDSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #04»05:G5495 G1473 G1699 Col.4.18#05=NKO χειρὶ (cheiri) hand — G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #05 G5495 Col.4.18#06=NKO Παύλου. (Paulou) by Paul. G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #06 G3972 Col.4.18#07=NKO μνημονεύετέ (mnēmoneuete) do remember G3421=V-PAM-2P μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén recordando to remember #07 G3421 Col.4.18#08=NKO μου (mou) my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #08»10:G1199 G3165 G3450 Col.4.18#09=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G1199 G3588_C Col.4.18#10=NKO δεσμῶν. (desmōn) chains. G1199=N-GPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #10 G1199 Col.4.18#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #11»12:G5485 G3588_D Col.4.18#12=NKO χάρις (charis) Grace [be] G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #12 G5485 Col.4.18#13=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326 Col.4.18#14=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #14«13:G3326 G4771 G5216 Col.4.18#15=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #15 G0281 ^ Col.4.18#16=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #16 G4314 ^ Col.4.18#17=K Κολασσαεῖς (Kolassaeis) Colossian G2858=N-APM-LG Κολοσσαεύς=Colossian TR Colosiano [ ]»[ ]|Colossae@Col.1.2 #17 G2858 ^ Col.4.18#18=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #18 G1125 ^ Col.4.18#19=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #19 G0575 ^ Col.4.18#20=K Ῥώμης (Rhōmēs) Rome G4516=N-GSF-L Ῥώμη=Rome TR Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #20 G4516 ^ Col.4.18#21=K διά (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #21 G1223 ^ Col.4.18#22=K τυχικοῦ (tuchikou) Tychicus G5190=N-GSM-P Τυχικός=Tychicus TR Tíquico Tychicus»Tychicus|Tychicus@Act.20.4 #22 G5190 ^ Col.4.18#23=K καί (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #23 G2532 ^ Col.4.18#24=K Ὀνησίμου.¶ (Onēsimou) Onesimus. G3682=N-GSM-P Ὀνήσιμος=Onesimus TR Onésimo Onesimus»Onesimus|Onesimus@Col.4.9 #24 G3682 ^ ἀμήν. πρός Κολασσαεῖς ἐγράφη ἀπό Ῥώμης διά τυχικοῦ καί Ὀνησίμου.¶ (amēn pros Kolassaeis egraphē apo Rhōmēs dia tuchikou kai Onēsimou) 'Amen. to Colossian it was written from Rome through Tychicus and Onesimus.' is only in traditional manuscripts (TR) # 1Th.1.1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ #_Translation Paul and Silvanus and Timothy To the church of the Thessalonians in God #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G2532=CONJ G4610=N-NSM-P G2532=CONJ G5095=N-NSM-P G3588=T-DSF G1577=N-DSF G2331=N-GPM-LG G1722=PREP G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_1Th.1.1 πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ #_Translation [the] Father and in [the] Lord Jesus Christ: Grace to you and peace ˍˍfrom #_Word=Grammar G3962=N-DSM-T G2532=CONJ G2962G=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G5547=N-DSM-T G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP #_Significant variant #_1Th.1.1 θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation ˍˍof God ˍˍFather ˍˍof us ˍˍand ˍˍLord ˍˍJesus ˍˍChrist. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 1Th.1.1#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A 1Th.1.1#03=NKO Σιλουανὸς (Silouanos) Silvanus G4610=N-NSM-P Σιλουανός=Silas/Silvanus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silvano Silvanus»Silvanus|Silas@Act.15.22 #03 G4610 1Th.1.1#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Th.1.1#05=NKO Τιμόθεος (Timotheos) Timothy G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #05 G5095 1Th.1.1#06=NKO τῇ (tēa) To the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1577 G3588 1Th.1.1#07=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 1Th.1.1#08=NKO Θεσσαλονικέων (Thessalonikeōn) of the Thessalonians G2331=N-GPM-LG Θεσσαλονικεύς=Thessalonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tesalonicenses [ ]»[ ]|Thessalonica@Act.17.1 #08 G2331 1Th.1.1#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Th.1.1#10=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316_A 1Th.1.1#11=NKO πατρὶ (patri) [the] Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #11 G3962_A 1Th.1.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C 1Th.1.1#13=NKO κυρίῳ (kuriō) in [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) Señor : God»lord|1_God #13 G2962_A 1Th.1.1#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424_A 1Th.1.1#15=NKO Χριστῷ· (Christō) Christ: G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547_A 1Th.1.1#16=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #16 G5485 1Th.1.1#17=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #17«16:G5485 G4771 G5213 1Th.1.1#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D 1Th.1.1#19=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #19 G1515 1Th.1.1#20=K ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR+Byz desde from #20 G0575 ^ 1Th.1.1#21=K θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God TR+Byz dios God #21 G2316_b ^ 1Th.1.1#22=K πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father TR+Byz padre father #22 G3962_b ^ 1Th.1.1#23=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #23«22:G3962 G3165 G2257 ^ 1Th.1.1#24=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #24 G2532_e ^ 1Th.1.1#25=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #25 G2962_b ^ 1Th.1.1#26=K Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #26 G2424_b ^ 1Th.1.1#27=K Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #27 G5547_b ^ ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ (apo theou patros hēmōn kai kuriou Iēsou Christou) 'from of God Father of us and Lord Jesus Christ.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Th.1.2 [KJV 1.2-3a] Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ πάντων ὑμῶν μνείαν ὑμῶν ποιούμενοι #_Translation We give thanks to God always concerning all of you mention ˍof you making #_Word=Grammar G2168=V-PAI-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3842=ADV G4012=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP G3417=N-ASF G4771=P-2GP G4160G=V-PMP-NPM #_Significant variant #_1Th.1.2 ἐπὶ τῶν προσευχῶν ἡμῶν, ἀδιαλείπτως #_Translation in the prayers of us, [3] unceasingly #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GPF G4335=N-GPF G3165=P-1GP G0089=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.2#01=NKO Εὐχαριστοῦμεν (Eucharistoumen) We give thanks G2168=V-PAI-1P εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos dando gracias to thank #01 G2168 1Th.1.2#02=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588_A 1Th.1.2#03=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Th.1.2#04=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #04 G3842 1Th.1.2#05=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #05 G4012 1Th.1.2#06=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956 1Th.1.2#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #07«06:G3956 G4771_A G5216 1Th.1.2#08=NKO μνείαν (mneian) mention G3417=N-ASF μνεία=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo remembrance #08 G3417 1Th.1.2#09=k ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR+Byz de ustedes you #09»10:G4160 G4771_b G5216 1Th.1.2#10=NKO ποιούμενοι (poioumenoi) making G4160G=V-PMP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #10 G4160 1Th.1.2#11=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 1Th.1.2#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G4335 G3588_B 1Th.1.2#13=NKO προσευχῶν (proseuchōn) prayers G4335=N-GPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #13 G4335 1Th.1.2#14=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #14«13:G4335 G3165 G2257 1Th.1.2[1.3]#15=NKO ἀδιαλείπτως (adialeiptōs) [3] unceasingly G0089=ADV ἀδιαλείπτως=unceasingly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incesantemente unceasingly #15 G0089 # 1Th.1.3 [KJV 1.3b] μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ κόπου τῆς #_Translation remembering your work of faith and labor #_Word=Grammar G3421=V-PAP-NPM G4771=P-2GP G3588=T-GSN G2041=N-GSN G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSM G2873=N-GSM G3588=T-GSF #_Significant variant #_1Th.1.3 ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ #_Translation of love and the endurance of the hope of the Lord of us Jesus #_Word=Grammar G0026=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF G5281=N-GSF G3588=T-GSF G1680=N-GSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_1Th.1.3 Χριστοῦ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν· #_Translation Christ before the God and Father of us; #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G1715=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.3#01=NKO μνημονεύοντες (mnēmoneuontes) remembering G3421=V-PAP-NPM μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recordando to remember #01 G3421 1Th.1.3#02=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #02»04:G2041 G4771 G5216 1Th.1.3#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2041 G3588_A 1Th.1.3#04=NKO ἔργου (ergou) work G2041=N-GSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #04 G2041 1Th.1.3#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G4102 G3588_B 1Th.1.3#06=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 1Th.1.3#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Th.1.3#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G2873 G3588_C 1Th.1.3#09=NKO κόπου (kopou) labor G2873=N-GSM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labor labor #09 G2873 1Th.1.3#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G0026 G3588_D 1Th.1.3#11=NKO ἀγάπης (agapēs) of love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026 1Th.1.3#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Th.1.3#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G5281 G3588_E 1Th.1.3#14=NKO ὑπομονῆς (hupomonēs) endurance G5281=N-GSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #14 G5281 1Th.1.3#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G1680 G3588_F 1Th.1.3#16=NKO ἐλπίδος (elpidos) hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #16 G1680 1Th.1.3#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2962 G3588_G 1Th.1.3#18=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962 1Th.1.3#19=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #19«18:G2962 G3165_A G2257 1Th.1.3#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 1Th.1.3#21=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 1Th.1.3#22=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #22 G1715 1Th.1.3#23=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G2316 G3588_H 1Th.1.3#24=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316 1Th.1.3#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C 1Th.1.3#26=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #26 G3962 1Th.1.3#27=NKO ἡμῶν· (hēmōn) of us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #27«26:G3962 G3165_B G2257 # 1Th.1.4 εἰδότες, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ τοῦ θεοῦ, τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν· #_Translation knowing, brothers beloved by ₊ God, the election of you; #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G0080=N-VPM G0025=V-RPP-VPM G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-ASF G1589=N-ASF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.4#01=NKO εἰδότες, (eidotes) knowing, G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Th.1.4#02=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 1Th.1.4#03=NKO ἠγαπημένοι (ēgapēmenoi) beloved G0025=V-RPP-VPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido amados to love #03 G0025 1Th.1.4#04=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #04 G5259 1Th.1.4#05=no τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+WH el the #05»06:G2316 G3588_a 1Th.1.4#06=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Th.1.4#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G1589 G3588_B 1Th.1.4#08=NKO ἐκλογὴν (eklogēn) election G1589=N-ASF ἐκλογή=selecting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz selección selecting #08 G1589 1Th.1.4#09=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #09«08:G1589 G4771 G5216 # 1Th.1.5 ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς ἐν λόγῳ #_Translation because the gospel of us not came to you in word #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSN G2098=N-NSN G3165=P-1GP G3756=PRT-N G1096=V-2AOI-3S G1519=PREP G4771=P-2AP G1722=PREP G3056=N-DSM #_Significant variant #_1Th.1.5 μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει καὶ ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ #_Translation only but also in power and in [the] Spirit Holy and #_Word=Grammar G3441=A-ASN G0235=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G1411=N-DSF G2532=CONJ G1722=PREP G4151G=N-DSN G0040G=A-DSN G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.1.5 ἐν πληροφορίᾳ πολλῇ καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν ἐν ὑμῖν δι᾽ #_Translation with full assurance much even as you know what we were among you on account of #_Word=Grammar G1722=PREP G4136=N-DSF G4183=A-DSF G2531=CONJ G6063=V-RAI-2P G3634=K-NPM G1096=V-2AOI-1P G1722=PREP G4771=P-2DP G1223=PREP #_Significant variant #_1Th.1.5 ὑμᾶς· #_Translation you; #_Word=Grammar G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.5#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #01 G3754 1Th.1.5#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2098 G3588 1Th.1.5#03=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-NSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #03 G2098 1Th.1.5#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #04«03:G2098 G3165 G2257 1Th.1.5#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1096 G3756 1Th.1.5#06=NKO ἐγενήθη (egenēthē) came G1096=V-2AOI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #06 G1096_A 1Th.1.5#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 1Th.1.5#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G1519 G4771_A G5209 1Th.1.5#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A 1Th.1.5#10=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #10 G3056 1Th.1.5#11=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #11 G3441 1Th.1.5#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 1Th.1.5#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_A 1Th.1.5#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 1Th.1.5#15=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #15 G1411 1Th.1.5#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Th.1.5#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_C 1Th.1.5#18=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #18 G4151 1Th.1.5#19=NKO ἁγίῳ (hagiō) Holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #19 G0040 G0039 1Th.1.5#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C 1Th.1.5#21=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz en with #21 G1722_D 1Th.1.5#22=NKO πληροφορίᾳ (plērophoria) full assurance G4136=N-DSF πληροφορία=assurance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plena seguridad assurance #22 G4136 1Th.1.5#23=NKO πολλῇ (pollēa) much G4183=A-DSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #23 G4183 1Th.1.5#24=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #24 G2531 1Th.1.5#25=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #25 G6063 1Th.1.5#26=NKO οἷοι (hoioi) what G3634=K-NPM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal clase such as #26 G3634 1Th.1.5#27=NKO ἐγενήθημεν (egenēthēmen) we were G1096=V-2AOI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegamos a ser to be #27 G1096_B 1Th.1.5#28=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz en among #28 G1722_E 1Th.1.5#29=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #29«28:G1722 G4771_B G5213 1Th.1.5#30=NKO δι᾽ (di᾽) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #30 G1223 1Th.1.5#31=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #31«30:G1223 G4771_C G5209 # 1Th.1.6 καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου δεξάμενοι τὸν #_Translation And you yourselves imitators of us became and of the Lord having received the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2NP G3402=N-NPM G3165=P-1GP G1096=V-2AOI-2P G2532=CONJ G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1209=V-ADP-NPM G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Th.1.6 λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου, #_Translation word in tribulation much with [the] joy of [the] Spirit Holy, #_Word=Grammar G3056=N-ASM G1722=PREP G2347=N-DSF G4183=A-DSF G3326=PREP G5479=N-GSF G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Th.1.6#02=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»05:G1096 G4771 G5210 1Th.1.6#03=NKO μιμηταὶ (mimētai) imitators G3402=N-NPM μιμητής=imitator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imitadores imitators #03 G3402 1Th.1.6#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G3402 G3165 G2257 1Th.1.6#05=NKO ἐγενήθητε (egenēthēte) became G1096=V-2AOI-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #05 G1096 1Th.1.6#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B 1Th.1.6#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2962 G3588_A 1Th.1.6#08=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 1Th.1.6#09=NKO δεξάμενοι (dexamenoi) having received G1209=V-ADP-NPM δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo aceptado bien dispuestos to receive #09 G1209 1Th.1.6#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3056 G3588_B 1Th.1.6#11=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #11 G3056 1Th.1.6#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 1Th.1.6#13=NKO θλίψει (thlipsei) tribulation G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #13 G2347 1Th.1.6#14=NKO πολλῇ (pollēa) much G4183=A-DSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #14 G4183 1Th.1.6#15=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326 1Th.1.6#16=NKO χαρᾶς (charas) [the] joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #16 G5479 1Th.1.6#17=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #17 G4151 1Th.1.6#18=NKO ἁγίου, (hagiou) Holy, G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #18 G0040 G0039 # 1Th.1.7 ὥστε γενέσθαι ὑμᾶς τύπον πᾶσιν τοῖς πιστεύουσιν ἐν τῇ Μακεδονίᾳ #_Translation so as for to became you an example to all the believing [ones] in Macedonia #_Word=Grammar G5620=CONJ G1096=V-2ADN G4771=P-2AP G5179=N-ASM G3956=A-DPM G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM G1722=PREP G3588=T-DSF G3109=N-DSF-L #_Significant variant τύπους (ˍˍexamples) - G5179=N-APM #_1Th.1.7 καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ. #_Translation and ₊in Achaia. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G0882=N-DSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.7#01=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #01 G5620 1Th.1.7#02=NKO γενέσθαι (genesthai) to became G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #02 G1096 1Th.1.7#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«02:G1096 G4771 G5209 1Th.1.7#04=N(K)O τύπον (tupon) an example G5179=N-ASM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τύπους (T=tupous) examples - G5179=N-APM in: TR+Byz tipo example #04 G5179 v τύπους (tupous) 'examples' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of τύπον (tupon) 'an example' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Th.1.7#05=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #05 G3956 1Th.1.7#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»07:G4100 G3588_A 1Th.1.7#07=NKO πιστεύουσιν (pisteuousin) believing [ones] G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #07 G4100 1Th.1.7#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A 1Th.1.7#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3109 G3588_B 1Th.1.7#10=NKO Μακεδονίᾳ (Makedonia) Macedonia G3109=N-DSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #10 G3109 1Th.1.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Th.1.7#12=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #12 G1722_b 1Th.1.7#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G0882 G3588_C 1Th.1.7#14=NKO Ἀχαΐᾳ. (Achaia) Achaia. G0882=N-DSF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #14 G0882 # 1Th.1.8 ἀφ᾽ ὑμῶν γὰρ ἐξήχηται ὁ λόγος τοῦ κυρίου οὐ μόνον #_Translation From you for has sounded forth the word of the Lord not only #_Word=Grammar G0575=PREP G4771=P-2GP G1063=CONJ G1837=V-RPI-3S G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3756=PRT-N G3441=A-ASN #_Significant variant #_1Th.1.8 ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ, ἀλλ᾽ καὶ ἐν #_Translation in Macedonia and ₊in ₊ Achaia, but ˍalso in #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G3109=N-DSF-L G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G0882=N-DSF-L G0235=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Th.1.8 παντὶ τόπῳ ἡ πίστις ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν θεὸν ἐξελήλυθεν, #_Translation every place the faith of you toward God has gone abroad, #_Word=Grammar G3956=A-DSM G5117=N-DSM G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G4771=P-2GP G3588=T-NSF G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1831=V-2RAI-3S #_Significant variant #_1Th.1.8 ὥστε μὴ χρείαν ἔχειν ἡμᾶς λαλεῖν τι. #_Translation so as for not need to have us to say anything. #_Word=Grammar G5620=CONJ G3361=PRT-N G5532=N-ASF G2192=V-PAN G3165=P-1AP G2980=V-PAN G5100=X-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.8#01=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) From G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desde from #01 G0575 1Th.1.8#02=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #02«01:G0575 G4771_A G5216 1Th.1.8#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Th.1.8#04=NKO ἐξήχηται (exēchētai) has sounded forth G1837=V-RPI-3S ἐξηχέω=to ring/sound out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido divulgada to sound out #04 G1837 1Th.1.8#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3056 G3588_A 1Th.1.8#06=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 1Th.1.8#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2962 G3588_B 1Th.1.8#08=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 1Th.1.8#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3441 G3756 1Th.1.8#10=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #10 G3441 1Th.1.8#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_A 1Th.1.8#12=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3109 G3588_C 1Th.1.8#13=NKO Μακεδονίᾳ (Makedonia) Macedonia G3109=N-DSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #13 G3109 1Th.1.8#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A 1Th.1.8#15=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+Byz+KJV en in #15 G1722_b 1Th.1.8#16=no τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+Byz+KJV la the #16»17:G0882 G3588_d 1Th.1.8#17=NKO Ἀχαΐᾳ, (Achaia) Achaia, G0882=N-DSF-L Ἀχαΐα=Achaia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acaya Achaia»Achaia|Achaia@Act.18.12 #17 G0882 1Th.1.8#18=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #18 G0235 1Th.1.8#19=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #19 G2532_b 1Th.1.8#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_C 1Th.1.8#21=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #21 G3956 1Th.1.8#22=NKO τόπῳ (topō) place G5117=N-DSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #22 G5117 1Th.1.8#23=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G4102 G3588_E 1Th.1.8#24=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #24 G4102 1Th.1.8#25=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #25«24:G4102 G4771_B G5216 1Th.1.8#26=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»30:G1831 G3588_F 1Th.1.8#27=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #27 G4314 1Th.1.8#28=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G2316 G3588_G 1Th.1.8#29=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316 1Th.1.8#30=NKO ἐξελήλυθεν, (exelēluthen) has gone abroad, G1831=V-2RAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha salido to go out #30 G1831 1Th.1.8#31=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #31 G5620 1Th.1.8#32=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #32»34:G2192 G3361 1Th.1.8#33=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #33 G5532 1Th.1.8#34=NKO ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estar teniendo to have #34 G2192 1Th.1.8#35=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #35«34:G2192 G3165 G2248 1Th.1.8#36=NKO λαλεῖν (lalein) to say G2980=V-PAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando to speak #36 G2980 1Th.1.8#37=NKO τι. (ti) anything. G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #37«36:G2980 G5100 # 1Th.1.9 αὐτοὶ γὰρ περὶ ἡμῶν ἀπαγγέλλουσιν ὁποίαν εἴσοδον ἔσχομεν πρὸς ὑμᾶς, #_Translation They themselves for concerning us report what reception we had from you, #_Word=Grammar G0846=P-NPM G1063=CONJ G4012=PREP G3165=P-1GP G0518=V-PAI-3P G3697=I-ASF G1529=N-ASF G2192=V-2AAI-1P G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant #_1Th.1.9 καὶ πῶς ἐπεστρέψατε πρὸς τὸν θεὸν ἀπὸ τῶν εἰδώλων δουλεύειν #_Translation and how you turned to God from idols to serve #_Word=Grammar G2532=CONJ G4459=PRT-I G1994=V-2AAI-2P G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G0575=PREP G3588=T-GPN G1497=N-GPN G1398=V-PAN #_Significant variant #_1Th.1.9 θεῷ ζῶντι καὶ ἀληθινῷ #_Translation [the] God living and true #_Word=Grammar G2316=N-DSM-T G2198=V-PAP-DSM G2532=CONJ G0228=A-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.9#01=NKO αὐτοὶ (autoi) They themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ellos they #01»05:G0518 G0846 G3778 1Th.1.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.1.9#03=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #03 G4012 1Th.1.9#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #04»07:G1529 G3165 G2257 1Th.1.9#05=NKO ἀπαγγέλλουσιν (apangellousin) report G0518=V-PAI-3P ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están dando mensaje to announce #05 G0518 1Th.1.9#06=NKO ὁποίαν (hopoian) what G3697=I-ASF ὁποῖος=what sort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué clase de what sort #06 G3697 1Th.1.9#07=NKO εἴσοδον (eisodon) reception G1529=N-ASF εἴσοδος=entry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino hacia dentro entry #07 G1529 1Th.1.9#08=N(k)O ἔσχομεν (eschomen) we had G2192=V-2AAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἔχομεν (t=echomen) we have - G2192=V-PAI-1P in: TR tuvieron to have #08 G2192 1Th.1.9#09=NKO πρὸς (pros) from G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314_A 1Th.1.9#10=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G4314 G4771 G5209 1Th.1.9#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 1Th.1.9#12=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #12 G4459 1Th.1.9#13=NKO ἐπεστρέψατε (epestrepsate) you turned G1994=V-2AAI-2P ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) volvieron sobre turned #13 G1994 1Th.1.9#14=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #14 G4314_B 1Th.1.9#15=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_A 1Th.1.9#16=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_A 1Th.1.9#17=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 1Th.1.9#18=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G1497 G3588_B 1Th.1.9#19=NKO εἰδώλων (eidōlōn) idols G1497=N-GPN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolos idols #19 G1497 1Th.1.9#20=NKO δουλεύειν (douleuein) to serve G1398=V-PAN δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sirviendo esclavizado be a slave #20 G1398 1Th.1.9#21=NKO θεῷ (theō) [the] God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #21 G2316_B 1Th.1.9#22=NKO ζῶντι (zōnti) living G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #22 G2198 1Th.1.9#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B 1Th.1.9#24=NKO ἀληθινῷ (alēthinō) true G0228=A-DSM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #24 G0228 # 1Th.1.10 καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν #_Translation and to await the Son of Him from the heavens, whom He raised #_Word=Grammar G2532=CONJ G0362=V-PAN G3588=T-ASM G5207=N-ASM G0846=P-GSM G1537=PREP G3588=T-GPM G3772=N-GPM G3739=R-ASM G1453=V-AAI-3S #_Significant variant #_1Th.1.10 ἐκ τῶν νεκρῶν, Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς #_Translation out from the dead, Jesus who is delivering us from the wrath #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GPM G3498=A-GPM G2424G=N-ASM-P G3588=T-ASM G4506=V-PNP-ASM G3165=P-1AP G1537=PREP G3588=T-GSF G3709=N-GSF #_Significant variant #_1Th.1.10 τῆς ἐρχομένης.¶ #_Translation which is coming. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2064=V-PNP-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.1.10#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Th.1.10#02=NKO ἀναμένειν (anamenein) to await G0362=V-PAN ἀναμένω=to await NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo hacia arriba to await #02 G0362 1Th.1.10#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G5207 G3588_A 1Th.1.10#04=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #04 G5207 1Th.1.10#05=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #05«04:G5207 G0846 G3778 1Th.1.10#06=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #06 G1537_A 1Th.1.10#07=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G3772 G3588_B 1Th.1.10#08=NKO οὐρανῶν, (ouranōn) heavens, G3772=N-GPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #08 G3772 1Th.1.10#09=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #09»10:G1453 G3739 1Th.1.10#10=NKO ἤγειρεν (ēgeiren) He raised G1453=V-AAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to arise #10 G1453 1Th.1.10#11=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #11 G1537_B 1Th.1.10#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los the #12»13:G3498 G3588_C 1Th.1.10#13=NKO νεκρῶν, (nekrōn) dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #13 G3498 1Th.1.10#14=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 1Th.1.10#15=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #15»16:G4506 G3588_D 1Th.1.10#16=NKO ῥυόμενον (rhuomenon) is delivering G4506=V-PNP-ASM ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando librando rescatando to deliver #16 G4506 1Th.1.10#17=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #17«16:G4506 G3165 G2248 1Th.1.10#18=N(k)O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR+Byz hacia fuera de from #18 G1537_c G0575 1Th.1.10#19=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3709 G3588_E 1Th.1.10#20=NKO ὀργῆς (orgēs) wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #20 G3709 1Th.1.10#21=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #21»22:G2064 G3588_F 1Th.1.10#22=NKO ἐρχομένης.¶ (erchomenēs) is coming. G2064=V-PNP-GSF ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #22 G2064 # 1Th.2.1 Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε, ἀδελφοί, τὴν εἴσοδον ἡμῶν τὴν πρὸς ὑμᾶς #_Translation You yourselves for know, brothers, the coming of us to you #_Word=Grammar G0846=P-NPM G1063=CONJ G6063=V-RAI-2P G0080=N-VPM G3588=T-ASF G1529=N-ASF G3165=P-1GP G3588=T-ASF G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant #_1Th.2.1 ὅτι οὐ κενὴ γέγονεν· #_Translation that not in vain has been; #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3756=PRT-N G2756=A-NSF G1096=V-2RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.1#01=NKO Αὐτοὶ (Autoi) You yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Ustedes) mismos they #01»03:G6063 G0846 G3778 1Th.2.1#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.2.1#03=NKO οἴδατε, (oidate) know, G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 1Th.2.1#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Th.2.1#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1529 G3588_A 1Th.2.1#06=NKO εἴσοδον (eisodon) coming G1529=N-ASF εἴσοδος=entry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino hacia dentro entry #06 G1529 1Th.2.1#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #07«06:G1529 G3165 G2257 1Th.2.1#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»14:G1096 G3588_B 1Th.2.1#09=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 1Th.2.1#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G4314 G4771 G5209 1Th.2.1#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«03:G6063 G3754 1Th.2.1#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G2756 G3756 1Th.2.1#13=NKO κενὴ (kenē) in vain G2756=A-NSF κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacío empty #13 G2756 1Th.2.1#14=NKO γέγονεν· (gegonen) has been; G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #14 G1096 # 1Th.2.2 ἀλλὰ καὶ προπαθόντες καὶ ὑβρισθέντες, καθὼς οἴδατε, ἐν Φιλίπποις, ἐπαρρησιασάμεθα #_Translation but ˍand having previously suffered and having been mistreated even as you know, in Philippi, we had boldness #_Word=Grammar G0235=CONJ G2532=CONJ G4310=V-2AAP-NPM G2532=CONJ G5195=V-APP-NPM G2531=CONJ G6063=V-RAI-2P G1722=PREP G5375=N-DPM-L G3955=V-ADI-1P #_Significant variant #_1Th.2.2 ἐν τῷ θεῷ ἡμῶν λαλῆσαι πρὸς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ #_Translation in the God of us to speak to you the gospel #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GP G2980=V-AAN G4314=PREP G4771=P-2AP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Th.2.2 θεοῦ ἐν πολλῷ ἀγῶνι. #_Translation of God amid much conflict. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1722=PREP G4183=A-DSM G0073=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.2#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #01 G0235 1Th.2.2#02=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #02 G2532_a 1Th.2.2#03=NKO προπαθόντες (propathontes) having previously suffered G4310=V-2AAP-NPM προπάσχω=to suffer before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sufrido antes to suffer before #03 G4310 1Th.2.2#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Th.2.2#05=NKO ὑβρισθέντες, (hubristhentes) having been mistreated G5195=V-APP-NPM ὑβρίζω=to mistreat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido tratados insolentemente were mistreated #05 G5195 1Th.2.2#06=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #06 G2531 1Th.2.2#07=NKO οἴδατε, (oidate) you know, G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #07 G6063 1Th.2.2#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A 1Th.2.2#09=NKO Φιλίπποις, (Philippois) Philippi, G5375=N-DPM-L Φίλιπποι=Philippi NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Filipos Philippi»Philippi|Philippi@Act.16.12 #09 G5375 1Th.2.2#10=NKO ἐπαρρησιασάμεθα (eparrēsiasametha) we had boldness G3955=V-ADI-1P παρρησιάζομαι=to preach boldly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cobramos denuedo to preach boldly #10 G3955 1Th.2.2#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 1Th.2.2#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_A 1Th.2.2#13=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_A 1Th.2.2#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #14«13:G2316 G3165 G2257 1Th.2.2#15=NKO λαλῆσαι (lalēsai) to speak G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #15 G2980 1Th.2.2#16=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 1Th.2.2#17=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #17«16:G4314 G4771 G5209 1Th.2.2#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G2098 G3588_B 1Th.2.2#19=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #19 G2098 1Th.2.2#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_C 1Th.2.2#21=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316_B 1Th.2.2#22=NKO ἐν (en) amid G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_C 1Th.2.2#23=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #23 G4183 1Th.2.2#24=NKO ἀγῶνι. (agōni) conflict. G0073=N-DSM ἀγών=fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucha agonizante fight #24 G0073 # 1Th.2.3 ἡ γὰρ παράκλησις ἡμῶν οὐκ ἐκ πλάνης οὐδὲ ἐξ ἀκαθαρσίας #_Translation For the exhortation of us [is] not of error nor of impurity #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G3874=N-NSF G3165=P-1GP G3756=PRT-N G1537=PREP G4106=N-GSF G3761=CONJ-N G1537=PREP G0167=N-GSF #_Significant variant #_1Th.2.3 οὐδὲ ἐν δόλῳ· #_Translation nor in trickery; #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G1722=PREP G1388=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.3#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3874 G3588 1Th.2.3#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.2.3#03=NKO παράκλησις (paraklēsis) the exhortation G3874=N-NSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuelo encouragement #03 G3874 1Th.2.3#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #04«03:G3874 G3165 G2257 1Th.2.3#05=NKO οὐκ (ouk) [is] not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05 G3756 1Th.2.3#06=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #06 G1537_A 1Th.2.3#07=NKO πλάνης (planēs) error G4106=N-GSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz error error #07 G4106 1Th.2.3#08=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #08 G3761_A 1Th.2.3#09=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537_B 1Th.2.3#10=NKO ἀκαθαρσίας (akatharsias) impurity G0167=N-GSF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundicia impurity #10 G0167 1Th.2.3#11=N(k)O οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὔτε (t=oute) nor - G3777=CONJ-N in: TR+Byz ni and not #11 G3761_b G3777 1Th.2.3#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #12 G1722 1Th.2.3#13=NKO δόλῳ· (dolō) trickery; G1388=N-DSM δόλος=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ardid astuto deceit #13 G1388 # 1Th.2.4 ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον, οὕτως #_Translation but even as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so #_Word=Grammar G0235=CONJ G2531=CONJ G1381=V-RPI-1P G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4100=V-APN G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3779=ADV #_Significant variant #_1Th.2.4 λαλοῦμεν, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ τῷ θεῷ τῷ δοκιμάζοντι #_Translation we speak, not as men pleasing but ˍ as God who is examining #_Word=Grammar G2980=V-PAI-1P G3756=PRT-N G5613=PRT G0444=N-DPM G0700=V-PAP-NPM G0235=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3588=T-DSM G1381=V-PAP-DSM #_Significant variant #_1Th.2.4 τὰς καρδίας ἡμῶν. #_Translation the hearts of us. #_Word=Grammar G3588=T-APF G2588=N-APF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.4#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235_A 1Th.2.4#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #02 G2531 1Th.2.4#03=NKO δεδοκιμάσμεθα (dedokimasmetha) we have been approved G1381=V-RPI-1P δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sido probados to test #03 G1381_A 1Th.2.4#04=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #04 G5259 1Th.2.4#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A 1Th.2.4#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A 1Th.2.4#07=NKO πιστευθῆναι (pisteuthēnai) to be entrusted with G4100=V-APN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser encomendado to trust (in) #07 G4100 1Th.2.4#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2098 G3588_B 1Th.2.4#09=NKO εὐαγγέλιον, (euangelion) gospel, G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #09 G2098 1Th.2.4#10=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #10 G3779 1Th.2.4#11=NKO λαλοῦμεν, (laloumen) we speak, G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #11 G2980 1Th.2.4#12=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G5613 G3756 1Th.2.4#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 1Th.2.4#14=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #14 G0444 1Th.2.4#15=NKO ἀρέσκοντες (areskontes) pleasing G0700=V-PAP-NPM ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando agradando to please #15 G0700 1Th.2.4#16=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #16 G0235_B 1Th.2.4#17=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #17»18:G2316 G3588_c 1Th.2.4#18=NKO θεῷ (theō) as God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #18 G2316_B 1Th.2.4#19=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #19»20:G1381 G3588_D 1Th.2.4#20=NKO δοκιμάζοντι (dokimazonti) is examining G1381=V-PAP-DSM δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando examinando to test #20 G1381_B 1Th.2.4#21=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G2588 G3588_E 1Th.2.4#22=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #22 G2588 1Th.2.4#23=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #23«22:G2588 G3165 G2257 # 1Th.2.5 οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακείας ἐγενήθημεν, καθὼς οἴδατε, οὔτε #_Translation Never for at any time with word of flattery were we, even as you know, nor #_Word=Grammar G3777=CONJ-N G1063=CONJ G4218=PRT G1722=PREP G3056=N-DSM G2850=N-GSF G1096=V-2AOI-1P G2531=CONJ G6063=V-RAI-2P G3777=CONJ-N #_Significant variant #_1Th.2.5 ἐν προφάσει πλεονεξίας, θεὸς μάρτυς, #_Translation with a pretext for greed — God [is] witness — #_Word=Grammar G1722=PREP G4392=N-DSF G4124=N-GSF G2316=N-NSM-T G3144=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.5#01=NKO οὔτε (oute) Never G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ni neither #01»07:G1096 G3777_A 1Th.2.5#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.2.5#03=NKO ποτε (pote) at any time G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #03 G4218 1Th.2.5#04=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #04 G1722_A 1Th.2.5#05=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #05 G3056 1Th.2.5#06=NKO κολακείας (kolakeias) of flattery G2850=N-GSF κολακεία=flattery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: κολακίας ; lisonjera flattery #06 G2850 1Th.2.5#07=NKO ἐγενήθημεν, (egenēthēmen) were we, G1096=V-2AOI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegamos a ser to be #07 G1096 1Th.2.5#08=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #08 G2531 1Th.2.5#09=NKO οἴδατε, (oidate) you know, G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 1Th.2.5#10=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #10 G3777_B 1Th.2.5#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz en with #11 G1722_B 1Th.2.5#12=NKO προφάσει (prophasei) a pretext G4392=N-DSF πρόφασις=pretense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pretensión pretense #12 G4392 1Th.2.5#13=NKO πλεονεξίας, (pleonexias) for greed — G4124=N-GSF πλεονεξία=greediness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de deseo de tener más greediness #13 G4124 1Th.2.5#14=NKO θεὸς (theos) God [is] G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 1Th.2.5#15=NKO μάρτυς, (martus) witness — G3144=N-NSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #15 G3144 # 1Th.2.6 [KJV 2.6a] οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ᾽ ὑμῶν οὔτε ἀπ᾽ #_Translation nor seeking from men glory nor from you nor from #_Word=Grammar G3777=CONJ-N G2212=V-PAP-NPM G1537=PREP G0444=N-GPM G1391=N-ASF G3777=CONJ-N G0575=PREP G4771=P-2GP G3777=CONJ-N G0575=PREP #_Significant variant #_1Th.2.6 ἄλλων, #_Translation others, #_Word=Grammar G0243=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.6#01=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #01»02:G2212 G3777_A 1Th.2.6#02=NKO ζητοῦντες (zētountes) seeking G2212=V-PAP-NPM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando to seek #02 G2212 1Th.2.6#03=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 1Th.2.6#04=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #04 G0444 1Th.2.6#05=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #05 G1391 1Th.2.6#06=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #06 G3777_B 1Th.2.6#07=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575_A 1Th.2.6#08=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #08«07:G0575 G4771 G5216 1Th.2.6#09=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #09 G3777_C 1Th.2.6#10=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #10 G0575_B 1Th.2.6#11=NKO ἄλλων, (allōn) others, G0243=A-GPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otros another #11 G0243 # 1Th.2.7 [KJV 2.6b-7] δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι· ἀλλ᾽ ἐγενήθημεν νήπιοι #_Translation [though] having authority with weight to be as Christ’s apostles; [7] But we were infants #_Word=Grammar G1410=V-PNP-NPM G1722=PREP G0922=N-DSN G1511=V-PAN G5613=PRT G5547=N-GSM-T G0652=N-NPM G0235=CONJ G1096=V-2AOI-1P G3516=A-NPM #_Significant variant ἤπιοι (ˍˍgentle) - G2261=A-NPM #_1Th.2.7[2.6] ἐν μέσῳ ὑμῶν, ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς τέκνα, #_Translation in [the] midst of you, as maybe a nursing mother shall cherish her own children, #_Word=Grammar G1722=PREP G3319=A-DSN G4771=P-2GP G5613=PRT G1437=COND G5162=N-NSF G2282=V-PAS-3S G3588=T-APN G1438=F-3GSF G5043=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.7[2.6]#01=NKO δυνάμενοι (dunamenoi) [though] having authority G1410=V-PNP-NPM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaces be able #01 G1410 1Th.2.7[2.6]#02=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A 1Th.2.7[2.6]#03=NKO βάρει (barei) weight G0922=N-DSN βάρος=burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa pesada burden #03 G0922 1Th.2.7[2.6]#04=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #04 G1511 1Th.2.7[2.6]#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613_A 1Th.2.7[2.6]#06=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ’s G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 1Th.2.7[2.6]#07=NKO ἀπόστολοι· (apostoloi) apostles; G0652=N-NPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #07 G0652 1Th.2.7#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) [7] But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; más bien but #08 G0235 1Th.2.7#09=NKO ἐγενήθημεν (egenēthēmen) we were G1096=V-2AOI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegamos a ser to be #09 G1096 1Th.2.7#10=N(K)O νήπιοι (nēpioi) infants G3516=A-NPM νήπιος=child NA28+NA27+WH ἤπιοι (T=ēpioi) gentle - G2261=A-NPM in: Tyn+SBL+Treg+TR+Byz pequeñuelos child #10 G3516 G2261 v ἤπιοι (ēpioi) 'gentle' occurs in traditional manuscripts (Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) instead of νήπιοι (nēpioi) 'infants' in older manuscripts (NA28+NA27+WH) 1Th.2.7#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 1Th.2.7#12=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #12 G3319 1Th.2.7#13=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #13«12:G3319 G4771 G5216 1Th.2.7#14=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613_B 1Th.2.7#15=N(k)O ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+SBL+WH+Treg ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: Tyn+TR+Byz si alguna vez if #15 G1437 G0302 1Th.2.7#16=NKO τροφὸς (trophos) a nursing mother G5162=N-NSF τροφός=nursing mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre nursing mother #16 G5162 1Th.2.7#17=NKO θάλπῃ (thalpē) shall cherish G2282=V-PAS-3S θάλπω=to care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté acariciando to care for #17 G2282 1Th.2.7#18=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #18»20:G5043 G3588 1Th.2.7#19=NKO ἑαυτῆς (he'autēs) her own G1438=F-3GSF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí misma herself #19»20:G5043 G1438 1Th.2.7#20=NKO τέκνα, (tekna) children, G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #20 G5043 # 1Th.2.8 οὕτως ὁμειρόμενοι ὑμῶν εὐδοκοῦμεν μεταδοῦναι ὑμῖν οὐ μόνον τὸ εὐαγγέλιον #_Translation So yearning for you we were pleased to have imparted to you not only the gospel #_Word=Grammar G3779=ADV G20833=V-PNP-NPM G4771=P-2GP G2106=V-IAI-1P G3330=V-2AAN G4771=P-2DP G3756=PRT-N G3441=A-ASN G3588=T-ASN G2098=N-ASN #_Significant variant #_1Th.2.8 τοῦ θεοῦ ἀλλὰ καὶ τὰς ἑαυτῶν ψυχάς, διότι ἀγαπητοὶ ἡμῖν #_Translation of God but also our own lives, because beloved to us #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0235=CONJ G2532=CONJ G3588=T-APF G1438=F-1GPM G5590H=N-APF G1360=CONJ G0027=A-NPM G3165=P-1DP #_Significant variant #_1Th.2.8 ἐγενήθητε. #_Translation you have become. #_Word=Grammar G1096=V-2API-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.8#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #01 G3779 1Th.2.8#02=N(k)O ὁμειρόμενοι (homeiromenoi) yearning for G20833=V-PNP-NPM ὁμείρομαι=to yearn for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἱμειρόμενοι (t=himeiromenoi) desiring - G2442=V-PMP-NPM in: TR estando deseando dar cariño to desire #02 G20833 G2442 1Th.2.8#03=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (a) ustedes of you #03«02:G20833 G4771_A G5216 1Th.2.8#04=NKO εὐδοκοῦμεν (eudokoumen) we were pleased G2106=V-IAI-1P εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ηὐδοκοῦμεν ; estábamos pensando bien to delight #04 G2106 1Th.2.8#05=NKO μεταδοῦναι (metadounai) to have imparted G3330=V-2AAN μεταδίδωμι=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compartir con to share #05 G3330 1Th.2.8#06=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #06«05:G3330 G4771_B G5213 1Th.2.8#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G3441 G3756 1Th.2.8#08=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #08 G3441 1Th.2.8#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2098 G3588_A 1Th.2.8#10=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #10 G2098 1Th.2.8#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_B 1Th.2.8#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 1Th.2.8#13=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 1Th.2.8#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #14 G2532 1Th.2.8#15=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #15»17:G5590 G3588_C 1Th.2.8#16=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) our own G1438=F-1GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros mismos ourselves #16»17:G5590 G1438 1Th.2.8#17=NKO ψυχάς, (psuchas) lives, G5590H=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : life»soul|2_life #17 G5590 1Th.2.8#18=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #18 G1360 1Th.2.8#19=NKO ἀγαπητοὶ (agapētoi) beloved G0027=A-NPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #19 G0027 1Th.2.8#20=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #20«19:G0027 G3165 G2254 1Th.2.8#21=N(k)O ἐγενήθητε. (egenēthēte) you have become. G1096=V-2API-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γεγένησθε (t=gegenēsthe) you have become - G1096=V-RPI-2P in: TR+Byz llegaron a ser to be #21 G1096 # 1Th.2.9 Μνημονεύετε γάρ, ἀδελφοί, τὸν κόπον ἡμῶν καὶ τὸν μόχθον· νυκτὸς #_Translation You remember for, brothers, the labor of us and hardship: By night #_Word=Grammar G3421=V-PAI-2P G1063=CONJ G0080=N-VPM G3588=T-ASM G2873=N-ASM G3165=P-1GP G2532=CONJ G3588=T-ASM G3449=N-ASM G3571=N-GSF #_Significant variant #_1Th.2.9 γάρ καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν #_Translation ˍfor and day working in order not to burden anyone of you #_Word=Grammar G1063=CONJ G2532=CONJ G2250=N-GSF G2038=V-PNP-NPM G4314=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N G1912=V-AAN G5100=X-ASM G4771=P-2GP #_Significant variant #_1Th.2.9 ἐκηρύξαμεν εἰς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ. #_Translation we proclaimed to you the gospel of God. #_Word=Grammar G2784=V-AAI-1P G1519=PREP G4771=P-2AP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.9#01=NKO Μνημονεύετε (Mnēmoneuete) You remember G3421=V-PAI-2P μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están recordando to remember #01 G3421 1Th.2.9#02=NKO γάρ, (gar) for, G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A 1Th.2.9#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 1Th.2.9#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2873 G3588_A 1Th.2.9#05=NKO κόπον (kopon) labor G2873=N-ASM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labor labor #05 G2873 1Th.2.9#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #06«05:G2873 G3165 G2257 1Th.2.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Th.2.9#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3449 G3588_B 1Th.2.9#09=NKO μόχθον· (mochthon) hardship: G3449=N-ASM μόχθος=toil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afán toil #09 G3449 1Th.2.9#10=NKO νυκτὸς (nuktos) By night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #10 G3571 1Th.2.9#11=k γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #11 G1063_b 1Th.2.9#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Th.2.9#13=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 1Th.2.9#14=NKO ἐργαζόμενοι (ergazomenoi) working G2038=V-PNP-NPM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando to work #14 G2038 1Th.2.9#15=NKO πρὸς (pros) in order G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 1Th.2.9#16=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»18:G1912 G3588_C 1Th.2.9#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G1912 G3361 1Th.2.9#18=NKO ἐπιβαρῆσαί (epibarēsai) to burden G1912=V-AAN ἐπιβαρέω=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner peso sobre to burden #18 G1912 1Th.2.9#19=NKO τινα (tina) anyone G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguno one #19«18:G1912 G5100 1Th.2.9#20=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #20«18:G1912 G4771_A G5216 1Th.2.9#21=NKO ἐκηρύξαμεν (ekēruxamen) we proclaimed G2784=V-AAI-1P κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicamos to preach #21 G2784 1Th.2.9#22=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #22 G1519 1Th.2.9#23=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #23«22:G1519 G4771_B G5209 1Th.2.9#24=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G2098 G3588_D 1Th.2.9#25=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #25 G2098 1Th.2.9#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G2316 G3588_E 1Th.2.9#27=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316 # 1Th.2.10 ὑμεῖς μάρτυρες καὶ ὁ θεός, ὡς ὁσίως καὶ δικαίως καὶ #_Translation You [are] witnesses and God, how holily and righteously and #_Word=Grammar G4771=P-2NP G3144=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5613=PRT G3743=ADV G2532=CONJ G1346=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.2.10 ἀμέμπτως ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν ἐγενήθημεν, #_Translation blamelessly toward you those believing we were, #_Word=Grammar G0274=ADV G4771=P-2DP G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM G1096=V-2AOI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.10#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You [are] G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you [are] #01 G4771_A G5210 1Th.2.10#02=NKO μάρτυρες (martures) witnesses G3144=N-NPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #02 G3144 1Th.2.10#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 1Th.2.10#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A 1Th.2.10#05=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 1Th.2.10#06=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo as #06 G5613 1Th.2.10#07=NKO ὁσίως (hosiōs) holily G3743=ADV ὁσίως=devoutly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lealmente en santidad devoutly #07 G3743 1Th.2.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Th.2.10#09=NKO δικαίως (dikaiōs) righteously G1346=ADV δικαίως=rightly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justamente rightly #09 G1346 1Th.2.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C 1Th.2.10#11=NKO ἀμέμπτως (amemptōs) blamelessly G0274=ADV ἀμέμπτως=blamelessly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin culpa blamelessly #11 G0274 1Th.2.10#12=NKO ὑμῖν (humin) toward you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #12«11:G0274 G4771_B G5213 1Th.2.10#13=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #13»14:G4100 G3588_B 1Th.2.10#14=NKO πιστεύουσιν (pisteuousin) believing G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #14 G4100 1Th.2.10#15=NKO ἐγενήθημεν, (egenēthēmen) we were, G1096=V-2AOI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegamos a ser to be #15 G1096 # 1Th.2.11 [KJV 2.11a] καθάπερ οἴδατε, ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ #_Translation just as you know how one each of you as a father children of himself #_Word=Grammar G2509=CONJ G6063=V-RAI-2P G5613=PRT G1520=A-ASM G1538=A-ASM G4771=P-2GP G5613=PRT G3962=N-NSM G5043=N-APN G1438=F-3GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.11#01=NKO καθάπερ (kathaper) just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #01 G2509 1Th.2.11#02=NKO οἴδατε, (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Th.2.11#03=NKO ὡς (hōs) how G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613_A 1Th.2.11#04=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #04 G1520 1Th.2.11#05=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #05 G1538 1Th.2.11#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G1538 G4771 G5216 1Th.2.11#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613_B 1Th.2.11#08=NKO πατὴρ (patēr) a father G3962=N-NSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #08 G3962 1Th.2.11#09=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hijos child #09 G5043 1Th.2.11#10=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) of himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #10«09:G5043 G1438 # 1Th.2.12 [KJV 2.11b-12] παρακαλοῦντες ὑμᾶς καὶ παραμυθούμενοι καὶ μαρτυρόμενοι εἰς τὸ περιπατεῖν ὑμᾶς #_Translation exhorting you and comforting and charging [12] unto to walk you #_Word=Grammar G3870=V-PAP-NPM G4771=P-2AP G2532=CONJ G3888=V-PNP-NPM G2532=CONJ G3143=V-PNP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASN G4043=V-PAN G4771=P-2AP #_Significant variant #_1Th.2.12[2.11] ἀξίως τοῦ θεοῦ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς εἰς τὴν ἑαυτοῦ βασιλείαν #_Translation worthily of God who is calling you to the His own kingdom #_Word=Grammar G0516=ADV G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G2564G=V-PAP-GSM G4771=P-2AP G1519=PREP G3588=T-ASF G1438=F-3GSM G0932=N-ASF #_Significant variant #_1Th.2.12[2.11] καὶ δόξαν.¶ #_Translation and glory. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1391=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.12[2.11]#01=NKO παρακαλοῦντες (parakalountes) exhorting G3870=V-PAP-NPM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando exhortando to plead #01 G3870 1Th.2.12[2.11]#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G3870 G4771_A G5209 1Th.2.12[2.11]#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 1Th.2.12[2.11]#04=NKO παραμυθούμενοι (paramuthoumenoi) comforting G3888=V-PNP-NPM παραμυθέομαι=to encourage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confortando to encourage #04 G3888 1Th.2.12[2.11]#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 1Th.2.12[2.11]#06=N(k)O μαρτυρόμενοι (marturomenoi) charging G3143=V-PNP-NPM μαρτύρομαι=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz μαρτυρούμενοι (t=marturoumenoi) charging - G3140=V-PMP-NPM in: TR dando testimonio to testify #06 G3143 G3140 1Th.2.12#07=NKO εἰς (eis) [12] unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A 1Th.2.12#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G4043 G3588_A 1Th.2.12#09=N(k)O περιπατεῖν (peripatein) to walk G4043=V-PAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg περιπατῆσαι (t=peripatēsai) to walk - G4043=V-AAN in: TR+Byz estar caminando alrededor to walk #09 G4043 1Th.2.12#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #10«09:G4043 G4771_B G5209 1Th.2.12#11=NKO ἀξίως (axiōs) worthily G0516=ADV ἀξίως=appropriately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignamente appropriately #11 G0516 1Th.2.12#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_B 1Th.2.12#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 1Th.2.12#14=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #14»15:G2564 G3588_C 1Th.2.12#15=NKO καλοῦντος (kalountos) is calling G2564G=V-PAP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llamando : call»to call|1_call/invite #15 G2564 1Th.2.12#16=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16«15:G2564 G4771_C G5209 1Th.2.12#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519_B 1Th.2.12#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»20:G0932 G3588_D 1Th.2.12#19=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) His own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #19»20:G0932 G1438 1Th.2.12#20=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #20 G0932 1Th.2.12#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C 1Th.2.12#22=NKO δόξαν.¶ (doxan) glory. G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #22 G1391 # 1Th.2.13 Καὶ διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ ἀδιαλείπτως ὅτι #_Translation ₊And because of this also we ourselves give thanks to God unceasingly that #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G3778=D-ASN G2532=CONJ G3165=P-1NP G2168=V-PAI-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G0089=ADV G3754G=CONJ #_Significant variant #_1Th.2.13 παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ᾽ ἡμῶν τοῦ θεοῦ ἐδέξασθε οὐ λόγον #_Translation having received [the] word [by your] hearing from us of God you accepted not [the] word #_Word=Grammar G3880=V-2AAP-NPM G3056=N-ASM G0189=N-GSF G3844=PREP G3165=P-1GP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1209=V-ADI-2P G3756=PRT-N G3056=N-ASM #_Significant variant #_1Th.2.13 ἀνθρώπων ἀλλὰ καθώς ἐστιν ἀληθῶς λόγον θεοῦ, ὃς καὶ ἐνεργεῖται #_Translation of men but even as it is truly [the] word of God, which also works #_Word=Grammar G0444=N-GPM G0235=CONJ G2531=CONJ G1510=V-PAI-3S G0230=ADV G3056=N-ASM G2316=N-GSM-T G3739=R-NSM G2532=CONJ G1754=V-PMI-3S #_Significant variant #_1Th.2.13 ἐν ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν. #_Translation in you who believe. #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.13#01=no Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Y and #01 G2532_a 1Th.2.13#02=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #02 G1223 1Th.2.13#03=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03«02:G1223 G3778 G5124 1Th.2.13#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #04 G2532_B 1Th.2.13#05=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #05»06:G2168 G3165_A G2249 1Th.2.13#06=NKO εὐχαριστοῦμεν (eucharistoumen) give thanks G2168=V-PAI-1P εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos dando gracias to thank #06 G2168 1Th.2.13#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2316 G3588_A 1Th.2.13#08=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316_A 1Th.2.13#09=NKO ἀδιαλείπτως (adialeiptōs) unceasingly G0089=ADV ἀδιαλείπτως=unceasingly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incesantemente unceasingly #09 G0089 1Th.2.13#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #10«06:G2168 G3754 1Th.2.13#11=NKO παραλαβόντες (paralabontes) having received G3880=V-2AAP-NPM παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado consigo to take #11 G3880 1Th.2.13#12=NKO λόγον (logon) [the] word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #12 G3056_A 1Th.2.13#13=NKO ἀκοῆς (akoēs) [by your] hearing G0189=N-GSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oída hearing #13 G0189 1Th.2.13#14=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #14 G3844 1Th.2.13#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #15«14:G3844 G3165_B G2257 1Th.2.13#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_B 1Th.2.13#17=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316_B 1Th.2.13#18=NKO ἐδέξασθε (edexasthe) you accepted G1209=V-ADI-2P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron bien dispuestos to receive #18 G1209 1Th.2.13#19=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»21:G0444 G3756 1Th.2.13#20=NKO λόγον (logon) [the] word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a palabra word #20 G3056_B 1Th.2.13#21=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #21 G0444 1Th.2.13#22=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #22 G0235 1Th.2.13#23=NKO καθώς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #23 G2531 1Th.2.13#24=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL»1+WH»1+Treg+TR+Byz está siendo to be #24 G1510 G2076 1Th.2.13#25=NKO ἀληθῶς (alēthōs) truly G0230=ADV ἀληθῶς=truly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderamente truly #25 G0230 1Th.2.13#26=NKO λόγον (logon) [the] word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #26 G3056_C 1Th.2.13#27=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #27 G2316_C 1Th.2.13#28=NKO ὃς (hos) which G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #28»30:G1754 G3739 1Th.2.13#29=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #29 G2532_C 1Th.2.13#30=NKO ἐνεργεῖται (energeitai) works G1754=V-PMI-3S ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está operando dentro be active #30 G1754 1Th.2.13#31=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #31 G1722 1Th.2.13#32=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #32«31:G1722 G4771 G5213 1Th.2.13#33=NKO τοῖς (tois) who G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #33»34:G4100 G3588_C 1Th.2.13#34=NKO πιστεύουσιν. (pisteuousin) believe. G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #34 G4100 # 1Th.2.14 ὑμεῖς γὰρ μιμηταὶ ἐγενήθητε, ἀδελφοί, τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ θεοῦ τῶν #_Translation you yourselves for imitators became, brothers, of the churches of God which #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1063=CONJ G3402=N-NPM G1096=V-2AOI-2P G0080=N-VPM G3588=T-GPF G1577=N-GPF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GPF #_Significant variant #_1Th.2.14 οὐσῶν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὅτι τὰ αὐτὰ #_Translation are being in Judea in Christ Jesus, For the [same] these #_Word=Grammar G1510=V-PAP-GPF G1722=PREP G3588=T-DSF H3063N|G2449«G2449=N-DSF-L G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3754H=CONJ G3588=T-APN G0846=P-APN #_Significant variant #_1Th.2.14 ἐπάθετε καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν, καθὼς καὶ αὐτοὶ #_Translation suffered also you yourselves from [your] own countrymen, even as also [did] they #_Word=Grammar G3958=V-2AAI-2P G2532=CONJ G4771=P-2NP G5259G=PREP G3588=T-GPM G2398=A-GPM G4853=N-GPM G2531=CONJ G2532=CONJ G0846=P-NPM #_Significant variant #_1Th.2.14 ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, #_Translation from the Jews, #_Word=Grammar G5259G=PREP G3588=T-GPM H3063G|G2453«G2453=N-GPM-PG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.14#01=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #01»04:G1096 G4771_A G5210 1Th.2.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.2.14#03=NKO μιμηταὶ (mimētai) imitators G3402=N-NPM μιμητής=imitator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imitadores imitator #03 G3402 1Th.2.14#04=NKO ἐγενήθητε, (egenēthēte) became, G1096=V-2AOI-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #04 G1096 1Th.2.14#05=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 1Th.2.14#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #06»07:G1577 G3588_A 1Th.2.14#07=NKO ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn) churches G1577=N-GPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #07 G1577 1Th.2.14#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B 1Th.2.14#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 1Th.2.14#10=NKO τῶν (tōn) which G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las [those] which #10»11:G1510 G3588_C 1Th.2.14#11=NKO οὐσῶν (ousōn) are being G1510=V-PAP-GPF εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #11 G1510 G5607 1Th.2.14#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A 1Th.2.14#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2449 G3588_D 1Th.2.14#14=NKO Ἰουδαίᾳ (Ioudaia) Judea G2449=N-DSF-L Ἰουδαία=Judea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judea Judea»Judea|Judea@Ezr.9.9 #14 G2449 1Th.2.14#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B 1Th.2.14#16=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 1Th.2.14#17=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 1Th.2.14#18=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #18 G3754 1Th.2.14#19=N(K)O τὰ (ta) the [same] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz las same #19»21:G3958 G3588_E 1Th.2.14#20=N(k)O αὐτὰ (auta) these G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ταὐτὰ (t=tauta) [same] as these - G5024=D-APN in: TR estas (cosas) these #20»21:G3958 G0846_a G5024, G3778 1Th.2.14#21=NKO ἐπάθετε (epathete) suffered G3958=V-2AAI-2P πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrieron suffered #21 G3958 1Th.2.14#22=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y too #22 G2532_A 1Th.2.14#23=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #23«21:G3958 G4771_B G5210 1Th.2.14#24=NKO ὑπὸ (hupo) from G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #24 G5259_A 1Th.2.14#25=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»27:G4853 G3588_F 1Th.2.14#26=NKO ἰδίων (idiōn) [your] own G2398=A-GPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #26 G2398 1Th.2.14#27=NKO συμφυλετῶν, (sumphuletōn) countrymen, G4853=N-GPM συμφυλέτης=fellow countryman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compatriotas fellow countryman #27 G4853 1Th.2.14#28=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #28 G2531 1Th.2.14#29=NKO καὶ (kai) also [did] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #29 G2532_B 1Th.2.14#30=NKO αὐτοὶ (autoi) they G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they [suffered] #30 G0846_B G3778 1Th.2.14#31=NKO ὑπὸ (hupo) from G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #31 G5259_B 1Th.2.14#32=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #32»33:G2453 G3588_G 1Th.2.14#33=NKO Ἰουδαίων, (Ioudaiōn) Jews, G2453=N-GPM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #33 G2453 G2449 # 1Th.2.15 τῶν καὶ τὸν κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν καὶ τοὺς ἰδίους προφήτας #_Translation who both the Lord having killed Jesus and ˍˍ[their] own prophets #_Word=Grammar G3588=T-GPM G2532=CONJ G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G0615=V-AAP-GPM G2424G=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-APM G2398=A-APM G4396=N-APM #_Significant variant #_1Th.2.15 καὶ ἡμᾶς ἐκδιωξάντων καὶ θεῷ μὴ ἀρεσκόντων καὶ πᾶσιν ἀνθρώποις #_Translation and us having driven out and God not pleasing and to all men #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1AP G1559=V-AAP-GPM G2532=CONJ G2316=N-DSM-T G3361=PRT-N G0700=V-PAP-GPM G2532=CONJ G3956=A-DPM G0444=N-DPM #_Significant variant ὑμᾶς (ₓₓyou) - G5209=P-2AP #_1Th.2.15 ἐναντίων, #_Translation opposed, #_Word=Grammar G1727=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.15#01=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #01»05:G0615 G3588_A 1Th.2.15#02=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A 1Th.2.15#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2962 G3588_B 1Th.2.15#04=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 1Th.2.15#05=NKO ἀποκτεινάντων (apokteinantōn) having killed G0615=V-AAP-GPM ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo matado to kill #05 G0615 1Th.2.15#06=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 1Th.2.15#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 1Th.2.15#08=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»10:G4396 G3588_C 1Th.2.15#09=K ἰδίους (idious) [their] own G2398=A-APM ἴδιος=one's own/private TR+Byz propios one's own #09 G2398 ^ ἰδίους (idious) '[their] own' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Th.2.15#10=NKO προφήτας (prophētas) prophets G4396=N-APM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #10 G4396 1Th.2.15#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C 1Th.2.15#12=NK(O) ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ὑμᾶς (O=humas) you - G5209=P-2AP in: TR a nosotros us #12»13:G1559 G3165 G5209, , G2248 v ὑμᾶς (humas) 'you' occurs in a few manuscripts (TR) instead of ἡμᾶς (hēmas) 'us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) 1Th.2.15#13=NKO ἐκδιωξάντων (ekdiōxantōn) having driven out G1559=V-AAP-GPM ἐκδιώκω=to persecute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo perseguido hacia fuera to persecute #13 G1559 1Th.2.15#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D 1Th.2.15#15=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #15 G2316 1Th.2.15#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G0700 G3361 1Th.2.15#17=NKO ἀρεσκόντων (areskontōn) pleasing G0700=V-PAP-GPM ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando agradando to please #17 G0700 1Th.2.15#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_E 1Th.2.15#19=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #19 G3956 1Th.2.15#20=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #20 G0444 1Th.2.15#21=NKO ἐναντίων, (enantiōn) opposed, G1727=A-GPM ἐναντίος=against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (están) opuestos against #21 G1727 # 1Th.2.16 κωλυόντων ἡμᾶς τοῖς ἔθνεσιν λαλῆσαι ἵνα σωθῶσιν, εἰς τὸ ἀναπληρῶσαι #_Translation they are hindering us to the Gentiles to speak that they may be saved, so as to fill up #_Word=Grammar G2967=V-PAP-GPM G3165=P-1AP G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2980=V-AAN G2443=CONJ G4982=V-APS-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G0378=V-AAN #_Significant variant #_1Th.2.16 αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας πάντοτε· ἔφθασεν δὲ ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡ ὀργὴ #_Translation their sins always; Has come now upon them the wrath #_Word=Grammar G0846=P-GPM G3588=T-APF G0266=N-APF G3842=ADV G5348=V-AAI-3S G1161=CONJ G1909=PREP G0846=P-APM G3588=T-NSF G3709=N-NSF #_Significant variant #_1Th.2.16 τοῦ θεοῦ εἰς τέλος.¶ #_Translation ₓₓ ₓₓof God to the utmost. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1519=PREP G5056=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.16#01=NKO κωλυόντων (kōluontōn) they are hindering G2967=V-PAP-GPM κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando impidiendo to prevent #01 G2967 1Th.2.16#02=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #02«01:G2967 G3165 G2248 1Th.2.16#03=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #03»04:G1484 G3588_A 1Th.2.16#04=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #04 G1484 1Th.2.16#05=NKO λαλῆσαι (lalēsai) to speak G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #05 G2980 1Th.2.16#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 1Th.2.16#07=NKO σωθῶσιν, (sōthōsin) they may be saved, G4982=V-APS-3P σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean salvados to save #07 G4982 1Th.2.16#08=NKO εἰς (eis) so as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A 1Th.2.16#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G0378 G3588_B 1Th.2.16#10=NKO ἀναπληρῶσαι (anaplērōsai) to fill up G0378=V-AAN ἀναπληρόω=to fulfil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenar completamente to fulfil #10 G0378 1Th.2.16#11=NKO αὐτῶν (autōn) their G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #11»13:G0266 G0846_A G3778 1Th.2.16#12=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0266 G3588_C 1Th.2.16#13=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #13 G0266 1Th.2.16#14=NKO πάντοτε· (pantote) always; G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #14 G3842 1Th.2.16#15=NKO ἔφθασεν (ephthasen) Has come G5348=V-AAI-3S φθάνω=to precede/arrive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Alcanzó to arrive #15 G5348 1Th.2.16#16=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #16 G1161 1Th.2.16#17=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 1Th.2.16#18=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #18«17:G1909 G0846_B G3778 1Th.2.16#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3709 G3588_D 1Th.2.16#20=NKO ὀργὴ (orgē) wrath G3709=N-NSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #20 G3709 1Th.2.16#21=O τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NIV+06 de el the #21»22:G2316 G3588_e ^ 1Th.2.16#22=O θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NIV+06 dios God #22 G2316 ^ τοῦ θεοῦ (tou theou) 'of the God' is only in a few manuscripts (NIV+06) 1Th.2.16#23=NKO εἰς (eis) to the G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519_B 1Th.2.16#24=NKO τέλος.¶ (telos) utmost. G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #24 G5056 # 1Th.2.17 Ἡμεῖς δέ, ἀδελφοί, ἀπορφανισθέντες ἀφ᾽ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας προσώπῳ #_Translation We ourselves however, brothers, having been bereaved of you for [the] time of an hour in face #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G0080=N-VPM G0642=V-APP-NPM G0575=PREP G4771=P-2GP G4314=PREP G2540=N-ASM G5610=N-GSF G4383=N-DSN #_Significant variant #_1Th.2.17 οὐ καρδίᾳ, περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν ἐν πολλῇ #_Translation not in heart, more abundantly were eager the face of you to see with great #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2588=N-DSF G4056=ADV-C G4704=V-AAI-1P G3588=T-ASN G4383=N-ASN G4771=P-2GP G1492H=V-2AAN G1722=PREP G4183=A-DSF #_Significant variant #_1Th.2.17 ἐπιθυμίᾳ. #_Translation desire. #_Word=Grammar G1939=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.17#01=NKO Ἡμεῖς (Hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»04:G0642 G3165 G2249 1Th.2.17#02=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Th.2.17#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 1Th.2.17#04=NKO ἀπορφανισθέντες (aporphanisthentes) having been bereaved G0642=V-APP-NPM ἀπορφανίζω=to orphan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido hechos huérfanos to orphan #04 G0642 1Th.2.17#05=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 1Th.2.17#06=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #06«05:G0575 G4771_A G5216 1Th.2.17#07=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #07 G4314 1Th.2.17#08=NKO καιρὸν (kairon) [the] time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #08 G2540 1Th.2.17#09=NKO ὥρας (hōras) of an hour G5610=N-GSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hora hour #09 G5610 1Th.2.17#10=NKO προσώπῳ (prosōpō) in face G4383=N-DSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a rostro face #10 G4383_A 1Th.2.17#11=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G2588 G3756 1Th.2.17#12=NKO καρδίᾳ, (kardia) in heart, G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #12 G2588 1Th.2.17#13=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #13 G4056 1Th.2.17#14=NKO ἐσπουδάσαμεν (espoudasamen) were eager G4704=V-AAI-1P σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procuramos diligentemente be eager #14 G4704 1Th.2.17#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G4383 G3588 1Th.2.17#16=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #16 G4383_B 1Th.2.17#17=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #17«16:G4383 G4771_B G5216 1Th.2.17#18=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #18 G1492 1Th.2.17#19=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 1Th.2.17#20=NKO πολλῇ (pollēa) great G4183=A-DSF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #20 G4183 1Th.2.17#21=NKO ἐπιθυμίᾳ. (epithumia) desire. G1939=N-DSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #21 G1939 # 1Th.2.18 διότι ἠθελήσαμεν ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, ἐγὼ μὲν Παῦλος καὶ ἅπαξ #_Translation therefore we wanted to come to you — I myself indeed Paul both once #_Word=Grammar G1360=CONJ G2309=V-AAI-1P G2064=V-2AAN G4314=PREP G4771=P-2AP G1473=P-1NS G3303=PRT G3972G=N-NSM-P G2532=CONJ G0530=ADV #_Significant variant #_1Th.2.18 καὶ δίς, καὶ ἐνέκοψεν ἡμᾶς ὁ σατανᾶς. #_Translation and twice — and hindered us Satan. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1364=ADV G2532=CONJ G1465=V-AAI-3S G3165=P-1AP G3588=T-NSM H7854|G4567«G4567=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.18#01=N(k)O διότι (dioti) therefore G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διό (t=dio) therefore - G1352=CONJ in: TR+Byz Por eso because #01 G1360 G1352 1Th.2.18#02=NKO ἠθελήσαμεν (ēthelēsamen) we wanted G2309=V-AAI-1P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quisimos to will #02 G2309 1Th.2.18#03=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #03 G2064 1Th.2.18#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 1Th.2.18#05=NKO ὑμᾶς, (humas) you — G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05«04:G4314 G4771 G5209 1Th.2.18#06=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #06«02:G2309 G1473 1Th.2.18#07=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #07 G3303 1Th.2.18#08=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #08 G3972 1Th.2.18#09=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Th.2.18#10=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez once #10 G0530 1Th.2.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Th.2.18#12=NKO δίς, (dis) twice — G1364=ADV δίς=twice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos veces twice #12 G1364 1Th.2.18#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #13 G2532_C 1Th.2.18#14=NKO ἐνέκοψεν (enekopsen) hindered G1465=V-AAI-3S ἐγκόπτω=to impede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impidió to hinder #14 G1465 1Th.2.18#15=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #15«14:G1465 G3165 G2248 1Th.2.18#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4567 G3588 1Th.2.18#17=NKO σατανᾶς. (satanas) Satan. G4567=N-NSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #17 G4567 # 1Th.2.19 τίς γὰρ ἡμῶν ἐλπὶς ἢ χαρὰ ἢ στέφανος καυχήσεως; ἢ #_Translation Who [is] for our hope or joy or crown of boasting? Except #_Word=Grammar G5101=I-NSF G1063=CONJ G3165=P-1GP G1680=N-NSF G2228=CONJ G5479=N-NSF G2228=CONJ G4735=N-NSM G2746=N-GSF G2228=CONJ #_Significant variant #_1Th.2.19 οὐχὶ καὶ ὑμεῖς ἔμπροσθεν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν #_Translation only even you before the Lord of us Jesus ˍˍChrist at #_Word=Grammar G3780=PRT-N G2532=CONJ G4771=P-2NP G1715=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_1Th.2.19 τῇ αὐτοῦ παρουσίᾳ; #_Translation His coming? #_Word=Grammar G3588=T-DSF G0846=P-GSM G3952=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.19#01=NKO τίς (tis) Who [is] G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what [is]? #01 G5101 1Th.2.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues for #02 G1063 1Th.2.19#03=NKO ἡμῶν (hēmōn) our G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #03»04:G1680 G3165_A G2257 1Th.2.19#04=NKO ἐλπὶς (elpis) hope G1680=N-NSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #04 G1680 1Th.2.19#05=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #05 G2228_A 1Th.2.19#06=NKO χαρὰ (chara) joy G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #06 G5479 1Th.2.19#07=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #07 G2228_B 1Th.2.19#08=NKO στέφανος (stephanos) crown G4735=N-NSM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #08 G4735 1Th.2.19#09=NKO καυχήσεως; (kauchēseōs) of boasting? G2746=N-GSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de jactancia pride #09 G2746 1Th.2.19#10=NKO ἢ (ē) Except G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- o or #10 G2228_C 1Th.2.19#11=NKO οὐχὶ (ouchi) only G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11«10:G2228 G3780 1Th.2.19#12=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532 1Th.2.19#13=NKO ὑμεῖς (humeis) you G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes -- you [are] #13 G4771 G5210 1Th.2.19#14=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #14 G1715 1Th.2.19#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2962 G3588_A 1Th.2.19#16=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 1Th.2.19#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #17«16:G2962 G3165_B G2257 1Th.2.19#18=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 1Th.2.19#19=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR) 1Th.2.19#20=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722 1Th.2.19#21=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»23:G3952 G3588_B 1Th.2.19#22=NKO αὐτοῦ (autou) His G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #22»23:G3952 G0846 G3778 1Th.2.19#23=NKO παρουσίᾳ; (parousia) coming? G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia? coming #23 G3952 # 1Th.2.20 ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά.¶ #_Translation You yourselves for are the glory of us and joy. #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1063=CONJ G1510=V-PAI-2P G3588=T-NSF G1391=N-NSF G3165=P-1GP G2532=CONJ G3588=T-NSF G5479=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.2.20#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»03:G1510 G4771 G5210 1Th.2.20#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.2.20#03=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #03 G1510 G2075 1Th.2.20#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1391 G3588_A 1Th.2.20#05=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #05 G1391 1Th.2.20#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #06«05:G1391 G3165 G2257 1Th.2.20#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Th.2.20#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5479 G3588_B 1Th.2.20#09=NKO χαρά.¶ (chara) joy. G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #09 G5479 # 1Th.3.1 Διὸ μηκέτι στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις μόνοι #_Translation Therefore no longer enduring we thought it best to be left behind in Athens alone #_Word=Grammar G1352=CONJ G3371=ADV-N G4722=V-PAP-NPM G2106=V-AAI-1P G2641=V-APN G1722=PREP G0116=N-DPF-L G3441=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.1#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 1Th.3.1#02=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #02»03:G4722 G3371 1Th.3.1#03=NKO στέγοντες (stegontes) enduring G4722=V-PAP-NPM στέγω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando soportando to endure #03 G4722 1Th.3.1#04=NKO εὐδοκήσαμεν (eudokēsamen) we thought it best G2106=V-AAI-1P εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ηὐδοκήσαμεν ; pensamos bien de to delight #04 G2106 1Th.3.1#05=NKO καταλειφθῆναι (kataleiphthēnai) to be left behind G2641=V-APN καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser dejados atrás to leave #05 G2641 1Th.3.1#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 1Th.3.1#07=NKO Ἀθήναις (Athēnais) Athens G0116=N-DPF-L Ἀθῆναι=Athens NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Atenas [ ]»[ ]|Athens@Act.17.15 #07 G0116 1Th.3.1#08=NKO μόνοι (monoi) alone G3441=A-NPM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solos alone #08 G3441 # 1Th.3.2 καὶ ἐπέμψαμεν Τιμόθεον τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν καὶ διάκονον καὶ συνεργὸν #_Translation and we sent Timothy the brother of us and ˍˍservant ˍˍand fellow worker #_Word=Grammar G2532=CONJ G3992=V-AAI-1P G5095=N-ASM-P G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3165=P-1GP G2532=CONJ G1249=N-ASM G2532=CONJ G4904=A-ASM #_Significant variant #_1Th.3.2 ἡμῶν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ εἰς τὸ #_Translation ˍˍof us of God in the gospel of Christ in order #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G3588=T-DSN G2098=N-DSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_1Th.3.2 στηρίξαι ὑμᾶς καὶ παρακαλέσαι ὑμᾶς ὑπὲρ τῆς πίστεως ὑμῶν, #_Translation to strengthen you and to encourage ˍyou concerning the faith of you, #_Word=Grammar G4741=V-AAN G4771=P-2AP G2532=CONJ G3870=V-AAN G4771=P-2AP G5228=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Th.3.2#02=NKO ἐπέμψαμεν (epempsamen) we sent G3992=V-AAI-1P πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviamos to send #02 G3992 1Th.3.2#03=NKO Τιμόθεον (Timotheon) Timothy G5095=N-ASM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #03 G5095 1Th.3.2#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0080 G3588_A 1Th.3.2#05=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080 1Th.3.2#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #06«05:G0080 G3165_A G2257 1Th.3.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 1Th.3.2#08=KO διάκονον (diakonon) servant G1249=N-ASM διάκονος=servant Tyn+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #08 G1249 ^ 1Th.3.2#09=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #09 G2532_c ^ διάκονον καὶ (diakonon kai) 'servant and' is only in traditional manuscripts (Tyn+WH+Treg+TR+Byz) 1Th.3.2#10=NKO συνεργὸν (sunergon) fellow worker G4904=A-ASM συνεργός=co-worker NA28+NA27+SBL+TR+Byz colaborador co-worker #10 G4904 1Th.3.2#11=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros our #11»13:G2316 G3165_b G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Th.3.2#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn«4+SBL+WH«4+Treg«4+TR«4+Byz«4 de el the #12»13:G2316 G3588_B 1Th.3.2#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn«5+SBL+WH«5+Treg«5+TR«5+Byz«5 Dios God #13 G2316 1Th.3.2#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 1Th.3.2#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2098 G3588_C 1Th.3.2#16=NKO εὐαγγελίῳ (euangeliō) gospel G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #16 G2098 1Th.3.2#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G5547 G3588_D 1Th.3.2#18=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 1Th.3.2#19=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #19 G1519 1Th.3.2#20=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»21:G4741 G3588_E 1Th.3.2#21=NKO στηρίξαι (stērixai) to strengthen G4741=V-AAN στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer fijos firmemente to establish #21 G4741 1Th.3.2#22=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #22«21:G4741 G4771_A G5209 1Th.3.2#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D 1Th.3.2#24=NKO παρακαλέσαι (parakalesai) to encourage G3870=V-AAN παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consolar to comfort #24 G3870 1Th.3.2#25=k ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #25«24:G3870 G4771_b G5209 1Th.3.2#26=N(k)O ὑπὲρ (huper) concerning G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg περὶ (t=peri) concerning - G4012=PREP in: TR+Byz por for #26 G5228 G4012 1Th.3.2#27=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G4102 G3588_F 1Th.3.2#28=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #28 G4102 1Th.3.2#29=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #29«28:G4102 G4771_C G5216 # 1Th.3.3 τὸ μηδένα σαίνεσθαι ἐν ταῖς θλίψεσιν ταύταις· αὐτοὶ γὰρ οἴδατε #_Translation no one [is] to be moved by tribulations these; Yourselves for you know #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3367=A-ASM G4525=V-PPN G1722=PREP G3588=T-DPF G2347=N-DPF G3778=D-DPF G0846=P-NPM G1063=CONJ G6063=V-RAI-2P #_Significant variant #_1Th.3.3 ὅτι εἰς τοῦτο κείμεθα· #_Translation that for this we are destined; #_Word=Grammar G3754G=CONJ G1519=PREP G3778=D-ASN G2749=V-PNI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.3#01=N(k)O τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τῷ (t=tō) - G3588=T-DSN in: TR El [that] which #01»03:G4525 G3588_A 1Th.3.3#02=NKO μηδένα (mēdena) no one [is] G3367=A-ASM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie nothing #02 G3367 1Th.3.3#03=NKO σαίνεσθαι (sainesthai) to be moved G4525=V-PPN σαίνω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo oscilado to shake #03 G4525 1Th.3.3#04=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #04 G1722 1Th.3.3#05=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G2347 G3588_B 1Th.3.3#06=NKO θλίψεσιν (thlipsesin) tribulations G2347=N-DPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #06 G2347 1Th.3.3#07=NKO ταύταις· (tautais) these; G3778=D-DPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas to these #07«06:G2347 G3778_A G5025 1Th.3.3#08=NKO αὐτοὶ (autoi) Yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Ustedes) mismos they #08»10:G6063 G0846 G3778 1Th.3.3#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 1Th.3.3#10=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #10 G6063 1Th.3.3#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G6063 G3754 1Th.3.3#12=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 1Th.3.3#13=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #13«12:G1519 G3778_B G5124 1Th.3.3#14=NKO κείμεθα· (keimetha) we are destined; G2749=V-PNI-1P κεῖμαι=to lay/be appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos yaciendo to be appointed #14 G2749 # 1Th.3.4 καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν #_Translation And indeed when with you we were, we were telling beforehand you that we are about #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3753=CONJ G4314=PREP G4771=P-2AP G1510=V-IAI-1P G4302=V-IAI-1P G4771=P-2DP G3754G=CONJ G3195=V-PAI-1P #_Significant variant #_1Th.3.4 θλίβεσθαι καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε· #_Translation to suffer affliction even as also it came to pass and you know; #_Word=Grammar G2346=V-PPN G2531=CONJ G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G2532=CONJ G6063=V-RAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Th.3.4#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.3.4#03=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #03 G3753 1Th.3.4#04=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #04 G4314 1Th.3.4#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G4314 G4771_A G5209 1Th.3.4#06=NKO ἦμεν, (ēmen) we were, G1510=V-IAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo to be #06 G1510 G2258, G2252 1Th.3.4#07=NKO προελέγομεν (proelegomen) we were telling beforehand G4302=V-IAI-1P προλέγω=to foretell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos diciendo de antemano to foretell #07 G4302 1Th.3.4#08=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #08«07:G4302 G4771_B G5213 1Th.3.4#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«07:G4302 G3754 1Th.3.4#10=NKO μέλλομεν (mellomen) we are about G3195=V-PAI-1P μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos por be about to #10 G3195 1Th.3.4#11=NKO θλίβεσθαι (thlibesthai) to suffer affliction G2346=V-PPN θλίβω=to press on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sufriendo aflicción to press on #11 G2346 1Th.3.4#12=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #12 G2531 1Th.3.4#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #13 G2532_B 1Th.3.4#14=NKO ἐγένετο (egeneto) it came to pass G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #14 G1096 1Th.3.4#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C 1Th.3.4#16=NKO οἴδατε· (oidate) you know; G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #16 G6063 # 1Th.3.5 διὰ τοῦτο κἀγὼ μηκέτι στέγων ἔπεμψα εἰς τὸ γνῶναι τὴν #_Translation Because of this I myself also no longer enduring I sent in order to know the #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1473=P-1NS + G2532=CONJ G3371=ADV-N G4722=V-PAP-NSM G3992=V-AAI-1S G1519=PREP G3588=T-ASN G1097=V-2AAN G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Th.3.5 πίστιν ὑμῶν, μή πως ἐπείρασεν ὑμᾶς ὁ πειράζων καὶ εἰς #_Translation faith of you, lest perhaps tempted you the [one] tempting and in #_Word=Grammar G4102G=N-ASF G4771=P-2GP G3361=PRT-N G4458=PRT G3985G=V-AAI-3S G4771=P-2AP G3588=T-NSM G3985G=V-PAP-NSM G2532=CONJ G1519=PREP #_Significant variant #_1Th.3.5 κενὸν γένηται ὁ κόπος ἡμῶν. #_Translation vain may be the labor of us. #_Word=Grammar G2756=A-ASN G1096=V-2ADS-3S G3588=T-NSM G2873=N-NSM G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.5#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por through #01 G1223 1Th.3.5#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 1Th.3.5#03=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #03»06:G3992 G2532_A, G1473 G2504 1Th.3.5#04=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #04»05:G4722 G3371 1Th.3.5#05=NKO στέγων (stegōn) enduring G4722=V-PAP-NSM στέγω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando soportando to endure #05 G4722 1Th.3.5#06=NKO ἔπεμψα (epempsa) I sent G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié to send #06 G3992 1Th.3.5#07=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A 1Th.3.5#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G1097 G3588_A 1Th.3.5#09=NKO γνῶναι (gnōnai) to know G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #09 G1097 1Th.3.5#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G4102 G3588_B 1Th.3.5#11=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #11 G4102 1Th.3.5#12=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12«11:G4102 G4771_A G5216 1Th.3.5#13=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz no not #13»15:G3985 G3361 1Th.3.5#14=NKO πως (pōs) perhaps G4458=PRT πως=how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algún modo so that #14 G4458 G3381 1Th.3.5#15=NKO ἐπείρασεν (epeirasen) tempted G3985G=V-AAI-3S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba poniendo a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #15 G3985_A 1Th.3.5#16=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16«15:G3985 G4771_B G5209 1Th.3.5#17=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»18:G3985 G3588_C 1Th.3.5#18=NKO πειράζων (peirazōn) tempting G3985G=V-PAP-NSM πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando Poniendo a Prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #18 G3985_B 1Th.3.5#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B 1Th.3.5#20=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_B 1Th.3.5#21=NKO κενὸν (kenon) vain G2756=A-ASN κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacío empty #21 G2756 1Th.3.5#22=NKO γένηται (genētai) may be G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #22 G1096 1Th.3.5#23=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G2873 G3588_D 1Th.3.5#24=NKO κόπος (kopos) labor G2873=N-NSM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labor labor #24 G2873 1Th.3.5#25=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #25«24:G2873 G3165 G2257 # 1Th.3.6 ἄρτι δὲ ἐλθόντος Τιμοθέου πρὸς ἡμᾶς ἀφ᾽ ὑμῶν καὶ εὐαγγελισαμένου #_Translation Presently however when was coming Timothy to us from you and having evangelised #_Word=Grammar G0737=ADV G1161=CONJ G2064=V-2AAP-GSM G5095=N-GSM-P G4314=PREP G3165=P-1AP G0575=PREP G4771=P-2GP G2532=CONJ G2097=V-AMP-GSM #_Significant variant #_1Th.3.6 ἡμῖν τὴν πίστιν καὶ τὴν ἀγάπην ὑμῶν καὶ ὅτι ἔχετε #_Translation to us of the faith and the love of you and that you have #_Word=Grammar G3165=P-1DP G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G0026=N-ASF G4771=P-2GP G2532=CONJ G3754G=CONJ G2192=V-PAI-2P #_Significant variant #_1Th.3.6 μνείαν ἡμῶν ἀγαθὴν πάντοτε ἐπιποθοῦντες ἡμᾶς ἰδεῖν καθάπερ καὶ ἡμεῖς #_Translation a remembrance of us good always longing us to see just as also we ourselves #_Word=Grammar G3417=N-ASF G3165=P-1GP G0018=A-ASF G3842=ADV G1971=V-PAP-NPM G3165=P-1AP G1492H=V-2AAN G2509=CONJ G2532=CONJ G3165=P-1NP #_Significant variant #_1Th.3.6 ὑμᾶς, #_Translation you, #_Word=Grammar G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.6#01=NKO ἄρτι (arti) Presently G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora mismo now #01 G0737 1Th.3.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Th.3.6#03=NKO ἐλθόντος (elthontos) when was coming G2064=V-2AAP-GSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #03 G2064 1Th.3.6#04=NKO Τιμοθέου (Timotheou) Timothy G5095=N-GSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #04 G5095 1Th.3.6#05=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 1Th.3.6#06=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #06«05:G4314 G3165_A G2248 1Th.3.6#07=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 1Th.3.6#08=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #08«07:G0575 G4771_A G5216 1Th.3.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Th.3.6#10=NKO εὐαγγελισαμένου (euangelisamenou) having evangelised G2097=V-AMP-GSM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo declarado buenas noticias to speak good news #10 G2097 1Th.3.6#11=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #11«10:G2097 G3165_B G2254 1Th.3.6#12=NKO τὴν (tēn) of the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4102 G3588_A 1Th.3.6#13=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 1Th.3.6#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 1Th.3.6#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0026 G3588_B 1Th.3.6#16=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #16 G0026 1Th.3.6#17=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #17«16:G0026 G4771_B G5216 1Th.3.6#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C 1Th.3.6#19=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #19»20:G2192 G3754 1Th.3.6#20=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #20 G2192 1Th.3.6#21=NKO μνείαν (mneian) a remembrance G3417=N-ASF μνεία=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo remembrance #21 G3417 1Th.3.6#22=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #22«21:G3417 G3165_C G2257 1Th.3.6#23=NKO ἀγαθὴν (agathēn) good G0018=A-ASF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #23 G0018 1Th.3.6#24=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #24 G3842 1Th.3.6#25=NKO ἐπιποθοῦντες (epipothountes) longing G1971=V-PAP-NPM ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando anhelando to long for #25 G1971 1Th.3.6#26=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #26«25:G1971 G3165_D G2248 1Th.3.6#27=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #27 G1492 1Th.3.6#28=NKO καθάπερ (kathaper) just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #28 G2509 1Th.3.6#29=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #29 G2532_D 1Th.3.6#30=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #30«25:G1971 G3165_E G2249 1Th.3.6#31=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #31«27:G1492 G4771_C G5209 # 1Th.3.7 διὰ τοῦτο παρεκλήθημεν, ἀδελφοί, ἐφ᾽ ὑμῖν ἐπὶ πάσῃ τῇ ἀνάγκῃ #_Translation because of this we were encouraged, brothers, as to you in all the distress #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G3870=V-API-1P G0080=N-VPM G1909=PREP G4771=P-2DP G1909=PREP G3956=A-DSF G3588=T-DSF G0318=N-DSF #_Significant variant #_1Th.3.7 καὶ θλίψει ἡμῶν διὰ τῆς ὑμῶν πίστεως· #_Translation and tribulation of us through your faith; #_Word=Grammar G2532=CONJ G2347=N-DSF G3165=P-1GP G1223=PREP G3588=T-GSF G4771=P-2GP G4102G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.7#01=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por through #01 G1223_A 1Th.3.7#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 1Th.3.7#03=NKO παρεκλήθημεν, (pareklēthēmen) we were encouraged, G3870=V-API-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuimos consolados to comfort #03 G3870 1Th.3.7#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Th.3.7#05=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) as to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909_A 1Th.3.7#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #06«05:G1909 G4771_A G5213 1Th.3.7#07=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909_B 1Th.3.7#08=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #08 G3956 1Th.3.7#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G0318 G3588_A 1Th.3.7#10=NKO ἀνάγκῃ (anagkē) distress G0318=N-DSF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 necesidad necessity #10 G0318 1Th.3.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Th.3.7#12=NKO θλίψει (thlipsei) tribulation G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«2 aflicción affliction #12 G2347 1Th.3.7#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #13«12:G2347 G3165 G2257 1Th.3.7#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #14 G1223_B 1Th.3.7#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»17:G4102 G3588_B 1Th.3.7#16=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #16»17:G4102 G4771_B G5216 1Th.3.7#17=NKO πίστεως· (pisteōs) faith; G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #17 G4102 # 1Th.3.8 ὅτι νῦν ζῶμεν, ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ. #_Translation For now we live, if you yourselves are standing firm in [the] Lord. #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3568=ADV G2198=V-PAI-1P G1437=COND G4771=P-2NP G4739=V-PAI-2P G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.8#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Th.3.8#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 1Th.3.8#03=NKO ζῶμεν, (zōmen) we live, G2198=V-PAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viviendo to live #03 G2198 1Th.3.8#04=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #04 G1437 1Th.3.8#05=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05»06:G4739 G4771 G5210 1Th.3.8#06=N(k)O στήκετε (stēkete) are standing firm G4739=V-PAI-2P στήκω=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz στήκητε (t=stēkēte) shall stand firm - G4739=V-PAS-2P in: TR están de pie to stand #06 G4739 1Th.3.8#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Th.3.8#08=NKO κυρίῳ. (kuriō) [the] Lord. G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 # 1Th.3.9 τίνα γὰρ εὐχαριστίαν δυνάμεθα τῷ θεῷ ἀνταποδοῦναι περὶ ὑμῶν ἐπὶ #_Translation What for thanksgiving are we able to God to give concerning you in return for #_Word=Grammar G5101=I-ASF G1063=CONJ G2169=N-ASF G1410=V-PNI-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G0467=V-2AAN G4012=PREP G4771=P-2GP G1909=PREP #_Significant variant #_1Th.3.9 πάσῃ τῇ χαρᾷ ᾗ χαίρομεν δι᾽ ὑμᾶς ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ #_Translation all the joy that we rejoice because of you before the God #_Word=Grammar G3956=A-DSF G3588=T-DSF G5479=N-DSF G3739=R-DSF G5463=V-PAI-1P G1223=PREP G4771=P-2AP G1715=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Th.3.9 ἡμῶν, #_Translation of us, #_Word=Grammar G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.9#01=NKO τίνα (tina) What G5101=I-ASF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #01»04:G1410 G5101 1Th.3.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues for #02 G1063 1Th.3.9#03=NKO εὐχαριστίαν (eucharistian) thanksgiving G2169=N-ASF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresión de gracias thankfulness #03 G2169 1Th.3.9#04=NKO δυνάμεθα (dunametha) are we able G1410=V-PNI-1P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo capaces be able #04 G1410 1Th.3.9#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588_A 1Th.3.9#06=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A 1Th.3.9#07=NKO ἀνταποδοῦναι (antapodounai) to give G0467=V-2AAN ἀνταποδίδωμι=to repay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar de regreso en cambio to repay #07 G0467 1Th.3.9#08=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #08 G4012 1Th.3.9#09=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #09«08:G4012 G4771_A G5216 1Th.3.9#10=NKO ἐπὶ (epi) in return for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909 1Th.3.9#11=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #11 G3956 1Th.3.9#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5479 G3588_B 1Th.3.9#13=NKO χαρᾷ (chara) joy G5479=N-DSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #13 G5479 1Th.3.9#14=NKO ᾗ (hē) that G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #14»15:G5463 G3739 1Th.3.9#15=NKO χαίρομεν (chairomen) we rejoice G5463=V-PAI-1P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos regocijando to rejoice #15 G5463 1Th.3.9#16=NKO δι᾽ (di᾽) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #16 G1223 1Th.3.9#17=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #17«16:G1223 G4771_B G5209 1Th.3.9#18=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #18 G1715 1Th.3.9#19=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2316 G3588_C 1Th.3.9#20=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316_B 1Th.3.9#21=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #21«20:G2316 G3165 G2257 # 1Th.3.10 νυκτὸς καὶ ἡμέρας ὑπερεκπερισσοῦ δεόμενοι εἰς τὸ ἰδεῖν ὑμῶν τὸ #_Translation by night and day super overexcessively imploring for [us] to see your #_Word=Grammar G3571=N-GSF G2532=CONJ G2250=N-GSF G5228=PREP + G1537=PREP + G4057=ADV G1189=V-PNP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASN G1492H=V-2AAN G4771=P-2GP G3588=T-ASN #_Significant variant #_1Th.3.10 πρόσωπον καὶ καταρτίσαι τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως ὑμῶν;¶ #_Translation face and to supply the [things] lacking in the faith of you? #_Word=Grammar G4383=N-ASN G2532=CONJ G2675=V-AAN G3588=T-APN G5303=N-APN G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.10#01=NKO νυκτὸς (nuktos) by night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #01 G3571 1Th.3.10#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A 1Th.3.10#03=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #03 G2250 1Th.3.10#04=NKO ὑπερεκπερισσοῦ (huperekperissou) super overexcessively G5228=PREP + G1537=PREP + G4057=ADV ὑπέρ=above/for + ἐκ=out from + περισσῶς=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más que sobre abundantemente greatly + abundant #04 G1537, G4057, G5228 G5249, G6029, G6087, G4053 1Th.3.10#05=NKO δεόμενοι (deomenoi) imploring G1189=V-PNP-NPM δέομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando rogando to pray #05 G1189 1Th.3.10#06=NKO εἰς (eis) for [us] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 1Th.3.10#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G1492 G3588_A 1Th.3.10#08=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #08 G1492 1Th.3.10#09=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #09»11:G4383 G4771_A G5216 1Th.3.10#10=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4383 G3588_B 1Th.3.10#11=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #11 G4383 1Th.3.10#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Th.3.10#13=NKO καταρτίσαι (katartisai) to supply G2675=V-AAN καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ajustar alineando hacia abajo to complete #13 G2675 1Th.3.10#14=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G5303 G3588_C 1Th.3.10#15=NKO ὑστερήματα (husterēmata) lacking G5303=N-APN ὑστέρημα=deficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltantes (cosas) deficiency #15 G5303 1Th.3.10#16=NKO τῆς (tēs) in the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G4102 G3588_D 1Th.3.10#17=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #17 G4102 1Th.3.10#18=NKO ὑμῶν;¶ (humōn) of you? G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes? of you #18«17:G4102 G4771_B G5216 # 1Th.3.11 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν καὶ ὁ κύριος #_Translation Himself now the God and Father of us and the Lord #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3962=N-NSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T #_Significant variant #_1Th.3.11 ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστός κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς· #_Translation of us Jesus ˍˍChrist would direct the way of us to you; #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G2720=V-AAO-3S G3588=T-ASF G3598=N-ASF G3165=P-1GP G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.11#01=NKO Αὐτὸς (Autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mismo he #01»14:G2720 G0846 G3778 1Th.3.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Th.3.11#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A 1Th.3.11#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 1Th.3.11#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Th.3.11#06=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #06 G3962 1Th.3.11#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #07«06:G3962 G3165_A G2257 1Th.3.11#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Th.3.11#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2962 G3588_B 1Th.3.11#10=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 1Th.3.11#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #11«10:G2962 G3165_B G2257 1Th.3.11#12=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 1Th.3.11#13=K Χριστός (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 ^ Χριστός (Christos) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Th.3.11#14=NKO κατευθύναι (kateuthunai) would direct G2720=V-AAO-3S κατευθύνω=to guide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga recto hacia abajo to guide #14 G2720 1Th.3.11#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3598 G3588_C 1Th.3.11#16=NKO ὁδὸν (hodon) way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #16 G3598 1Th.3.11#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #17«16:G3598 G3165_C G2257 1Th.3.11#18=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #18 G4314 1Th.3.11#19=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #19«18:G4314 G4771 G5209 # 1Th.3.12 ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς #_Translation You now the Lord would make to increase and He would abound in love toward #_Word=Grammar G4771=P-2AP G1161=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G4121=V-AAO-3S G2532=CONJ G4052=V-AAO-3S G3588=T-DSF G0026=N-DSF G1519=PREP #_Significant variant #_1Th.3.12 ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς #_Translation one another and toward all just as also we ourselves toward you #_Word=Grammar G0240=C-APM G2532=CONJ G1519=PREP G3956=A-APM G2509=CONJ G2532=CONJ G3165=P-1NP G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.12#01=NKO ὑμᾶς (humas) You G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes you #01»05:G4121 G4771_A G5209 1Th.3.12#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Th.3.12#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_A 1Th.3.12#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 1Th.3.12#05=NKO πλεονάσαι (pleonasai) would make to increase G4121=V-AAO-3S πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aumente to increase #05«01:G4771 G4121 1Th.3.12#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Th.3.12#07=NKO περισσεύσαι (perisseusai) He would abound G4052=V-AAO-3S περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga abundar to abound #07 G4052 1Th.3.12#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0026 G3588_B 1Th.3.12#09=NKO ἀγάπῃ (agapē) in love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #09 G0026 1Th.3.12#10=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_A 1Th.3.12#11=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #11 G0240 1Th.3.12#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Th.3.12#13=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_B 1Th.3.12#14=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #14 G3956 1Th.3.12#15=NKO καθάπερ (kathaper) just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #15 G2509 1Th.3.12#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_C 1Th.3.12#17=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #17«15:G2509 G3165 G2249 1Th.3.12#18=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_C 1Th.3.12#19=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #19«18:G1519 G4771_B G5209 # 1Th.3.13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν #_Translation in order to strengthen your hearts blameless in holiness before #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G4741=V-AAN G4771=P-2GP G3588=T-APF G2588=N-APF G0273=A-APF G1722=PREP G0042=N-DSF G1715=PREP #_Significant variant #_1Th.3.13 τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου #_Translation the God and Father of us at the coming of the Lord #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G1722=PREP G3588=T-DSF G3952=N-DSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_1Th.3.13 ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ ἀμήν.¶ #_Translation of us Jesus ˍˍChrist with all the saints of Him ₊₊Amen. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G3956=A-GPM G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G0846=P-GSM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.3.13#01=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 1Th.3.13#02=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G4741 G3588_A 1Th.3.13#03=NKO στηρίξαι (stērixai) to strengthen G4741=V-AAN στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer fijos firmemente to establish #03 G4741 1Th.3.13#04=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #04»06:G2588 G4771 G5216 1Th.3.13#05=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G2588 G3588_B 1Th.3.13#06=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #06 G2588 1Th.3.13#07=NKO ἀμέμπτους (amemptous) blameless G0273=A-APF ἄμεμπτος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin culpa blameless #07 G0273 1Th.3.13#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A 1Th.3.13#09=NKO ἁγιωσύνῃ (hagiōsunē) holiness G0042=N-DSF ἁγιωσύνη=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santidad holiness #09 G0042 1Th.3.13#10=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #10 G1715 1Th.3.13#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_C 1Th.3.13#12=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 1Th.3.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Th.3.13#14=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #14 G3962 1Th.3.13#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #15«14:G3962 G3165_A G2257 1Th.3.13#16=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B 1Th.3.13#17=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3952 G3588_D 1Th.3.13#18=NKO παρουσίᾳ (parousia) coming G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #18 G3952 1Th.3.13#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2962 G3588_E 1Th.3.13#20=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #20 G2962 1Th.3.13#21=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #21«20:G2962 G3165_B G2257 1Th.3.13#22=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #22 G2424 1Th.3.13#23=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Th.3.13#24=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #24 G3326 1Th.3.13#25=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #25 G3956 1Th.3.13#26=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G0040 G3588_F 1Th.3.13#27=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #27 G0040 G0039 1Th.3.13#28=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #28«27:G0040 G0846 G3778 1Th.3.13#29=N ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27 Amén amen #29 G0281 ^ ἀμήν.¶ (amēn) 'Amen.' is only in older manuscripts (NA28+NA27) # 1Th.4.1 Λοιπὸν οὖν, ἀδελφοί, ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ #_Translation Finally then, brothers, we implore you and we exhort [you] in [the] Lord Jesus #_Word=Grammar G3063=A-ASN G3767=CONJ G0080=N-VPM G2065=V-PAI-1P G4771=P-2AP G2532=CONJ G3870=V-PAI-1P G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant #_1Th.4.1 ἵνα καθὼς παρελάβετε παρ᾽ ἡμῶν τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν #_Translation ₊₊so that even as you have received from us in what manner it behooves you to walk #_Word=Grammar G2443=CONJ G2531=CONJ G3880=V-2AAI-2P G3844=PREP G3165=P-1GP G3588=T-ASN G4459=PRT-I G1163=V-PAI-3S G4771=P-2AP G4043=V-PAN #_Significant variant #_1Th.4.1 καὶ ἀρέσκειν θεῷ καθὼς καὶ περιπατεῖτε, ἵνα περισσεύητε μᾶλλον· #_Translation and to please God ₊₊even as ₊₊also ₊₊you walk [now], so you may abound more; #_Word=Grammar G2532=CONJ G0700=V-PAN G2316=N-DSM-T G2531=CONJ G2532=CONJ G4043=V-PAI-2P G2443=CONJ G4052=V-PAS-2P G3123G=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.1#01=NKO Λοιπὸν (Loipon) Finally G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Restante henceforth #01 G3063 1Th.4.1#02=NKO οὖν, (oun) then, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Th.4.1#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 1Th.4.1#04=NKO ἐρωτῶμεν (erōtōmen) we implore G2065=V-PAI-1P ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos pidiendo to ask #04 G2065 1Th.4.1#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G2065 G4771_A G5209 1Th.4.1#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Th.4.1#07=NKO παρακαλοῦμεν (parakaloumen) we exhort [you] G3870=V-PAI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos suplicando to plead #07 G3870 1Th.4.1#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Th.4.1#09=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 1Th.4.1#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 1Th.4.1#11=NO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg para que in order that #11 G2443_a G3363 ^ ἵνα (ina) 'so that' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Th.4.1#12=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #12 G2531_A 1Th.4.1#13=NKO παρελάβετε (parelabete) you have received G3880=V-2AAI-2P παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron consigo to take #13 G3880 1Th.4.1#14=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #14 G3844 1Th.4.1#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #15«14:G3844 G3165 G2257 1Th.4.1#16=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4459 G3588 1Th.4.1#17=NKO πῶς (pōs) in what manner G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #17 G4459 1Th.4.1#18=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #18 G1163 1Th.4.1#19=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #19«18:G1163 G4771_B G5209 1Th.4.1#20=NKO περιπατεῖν (peripatein) to walk G4043=V-PAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar caminando alrededor to walk #20 G4043_A 1Th.4.1#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B 1Th.4.1#22=NKO ἀρέσκειν (areskein) to please G0700=V-PAN ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar agradando to please #22 G0700 1Th.4.1#23=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #23 G2316 1Th.4.1#24=NO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg según como as #24 G2531_b ^ 1Th.4.1#25=NO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #25 G2532_c ^ 1Th.4.1#26=NO περιπατεῖτε, (peripateite) you walk [now], G4043=V-PAI-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg están caminando alrededor to walk #26 G4043_b ^ καθὼς καὶ περιπατεῖτε, (kathōs kai peripateite) 'even as also you walk [now],' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Th.4.1#27=NKO ἵνα (ina) so G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #27 G2443_B G3363 1Th.4.1#28=NKO περισσεύητε (perisseuēte) you may abound G4052=V-PAS-2P περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén abundando to abound #28 G4052 1Th.4.1#29=NKO μᾶλλον· (mallon) more; G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #29 G3123 # 1Th.4.2 οἴδατε γὰρ τίνας παραγγελίας ἐδώκαμεν ὑμῖν διὰ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. #_Translation You know for what instructions we gave you through the Lord Jesus. #_Word=Grammar G6063=V-RAI-2P G1063=CONJ G5101=I-APF G3852=N-APF G1325=V-AAI-1P G4771=P-2DP G1223=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.2#01=NKO οἴδατε (oidate) You know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Th.4.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.4.2#03=NKO τίνας (tinas) what G5101=I-APF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #03»05:G1325 G5101 1Th.4.2#04=NKO παραγγελίας (parangelias) instructions G3852=N-APF παραγγελία=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instrucciones order #04 G3852 1Th.4.2#05=NKO ἐδώκαμεν (edōkamen) we gave G1325=V-AAI-1P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dimos to give #05 G1325 1Th.4.2#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06«05:G1325 G4771 G5213 1Th.4.2#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #07 G1223 1Th.4.2#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2962 G3588 1Th.4.2#09=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 1Th.4.2#10=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 # 1Th.4.3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι #_Translation This for is [the] will of God, the sanctification of you: To abstain #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G2307=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NSM G0038=N-NSM G4771=P-2GP G0568=V-PMN #_Significant variant #_1Th.4.3 ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας· #_Translation you [are] from sexual immorality; #_Word=Grammar G4771=P-2AP G0575=PREP G3588=T-GSF G4202=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.3#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G1510 G3778 G5124 1Th.4.3#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.4.3#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 1Th.4.3#04=NKO θέλημα (thelēma) [the] will G2307=N-NSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #04 G2307 1Th.4.3#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_A 1Th.4.3#06=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Th.4.3#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0038 G3588_B 1Th.4.3#08=NKO ἁγιασμὸς (hagiasmos) sanctification G0038=N-NSM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santificación holiness #08 G0038 1Th.4.3#09=NKO ὑμῶν, (humōn) of you: G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #09«08:G0038 G4771_A G5216 1Th.4.3#10=NKO ἀπέχεσθαι (apechesthai) To abstain G0568=V-PMN ἀπέχω=to have in full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar absteniendo to have in full #10 G0568 G0567 1Th.4.3#11=NKO ὑμᾶς (humas) you [are] G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #11«10:G0568 G4771_B G5209 1Th.4.3#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de from #12 G0575 1Th.4.3#13=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4202 G3588_C 1Th.4.3#14=NKO πορνείας· (porneias) sexual immorality; G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #14 G4202 # 1Th.4.4 εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ #_Translation to know each of you [how] the his own vessel to control in holiness and #_Word=Grammar G6063=V-RAN G1538=A-ASM G4771=P-2GP G3588=T-ASN G1438=F-3GSM G4632=N-ASN G2932=V-PNN G1722=PREP G0038=N-DSM G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.4.4 τιμῇ, #_Translation honor, #_Word=Grammar G5092=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.4#01=NKO εἰδέναι (eidenai) to know G6063=V-RAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Th.4.4#02=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #02 G1538 1Th.4.4#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you [how] G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03«02:G1538 G4771 G5216 1Th.4.4#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»06:G4632 G3588 1Th.4.4#05=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #05»06:G4632 G1438 1Th.4.4#06=NKO σκεῦος (skeuos) vessel G4632=N-ASN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utensilio vessel #06 G4632 1Th.4.4#07=NKO κτᾶσθαι (ktasthai) to control G2932=V-PNN κτάομαι=to posses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquirir to posses #07 G2932 1Th.4.4#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Th.4.4#09=NKO ἁγιασμῷ (hagiasmō) holiness G0038=N-DSM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santificación holiness #09 G0038 1Th.4.4#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Th.4.4#11=NKO τιμῇ, (timēa) honor, G5092=N-DSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #11 G5092 # 1Th.4.5 μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας καθάπερ καὶ τὰ ἔθνη τὰ μὴ #_Translation not in [the] passion of lust as also the Gentiles not #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1722=PREP G3806=N-DSN G1939=N-GSF G2509=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPN H1471G|G1484«G1484=N-NPN G3588=T-NPN G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Th.4.5 εἰδότα τὸν θεόν· #_Translation knowing God; #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPN G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.5#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»03:G3806 G3361_A 1Th.4.5#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 1Th.4.5#03=NKO πάθει (pathei) [the] passion G3806=N-DSN πάθος=passion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasión passion #03 G3806 1Th.4.5#04=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) of lust G1939=N-GSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de deseo desire #04 G1939 1Th.4.5#05=NKO καθάπερ (kathaper) as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #05 G2509 1Th.4.5#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #06 G2532 1Th.4.5#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G1484 G3588_A 1Th.4.5#08=NKO ἔθνη (ethnē) Gentiles G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #08 G1484 1Th.4.5#09=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #09»11:G6063 G3588_B 1Th.4.5#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G6063 G3361_B 1Th.4.5#11=NKO εἰδότα (eidota) knowing G6063=V-RAP-NPN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han conocido : know»to perceive|1_know/understand #11 G6063 1Th.4.5#12=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2316 G3588_C 1Th.4.5#13=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # 1Th.4.6 τὸ μὴ ὑπερβαίνειν καὶ πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν #_Translation not to go beyond and to overreach in the matter the brother #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3361=PRT-N G5233=V-PAN G2532=CONJ G4122=V-PAN G1722=PREP G3588=T-DSN G4229=N-DSN G3588=T-ASM G0080=N-ASM #_Significant variant #_1Th.4.6 αὐτοῦ· διότι ἔκδικος ὁ κύριος περὶ πάντων τούτων καθὼς καὶ #_Translation of him; because avenging [is] ˍthe Lord concerning all these things even as also #_Word=Grammar G0846=P-GSM G1360=CONJ G1558=A-NSM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G4012=PREP G3956=A-GPN G3778=D-GPN G2531=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.4.6 προείπαμεν ὑμῖν καὶ διεμαρτυράμεθα. #_Translation we told before you and thoroughly warned. #_Word=Grammar G4277=V-2AAI-1P G4771=P-2DP G2532=CONJ G1263=V-ADI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.6#01=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #01»03:G5233 G3588_A 1Th.4.6#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G5233 G3361 1Th.4.6#03=NKO ὑπερβαίνειν (huperbainein) to go beyond G5233=V-PAN ὑπερβαίνω=to wrong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando pasos por encima to wrong #03 G5233 1Th.4.6#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 1Th.4.6#05=NKO πλεονεκτεῖν (pleonektein) to overreach G4122=V-PAN πλεονεκτέω=to exploit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tomando más de to exploit #05 G4122 1Th.4.6#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 1Th.4.6#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #07»08:G4229 G3588_B 1Th.4.6#08=NKO πράγματι (pragmati) matter G4229=N-DSN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asunto thing #08 G4229 1Th.4.6#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G0080 G3588_C 1Th.4.6#10=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #10 G0080 1Th.4.6#11=NKO αὐτοῦ· (autou) of him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #11«10:G0080 G0846 G3778 1Th.4.6#12=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #12 G1360 1Th.4.6#13=NKO ἔκδικος (ekdikos) avenging [is] G1558=A-NSM ἔκδικος=avenging NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengador avenging #13 G1558 1Th.4.6#14=k ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_d 1Th.4.6#15=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 1Th.4.6#16=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #16 G4012 1Th.4.6#17=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #17 G3956 1Th.4.6#18=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) of these #18«17:G3956 G3778 G5130 1Th.4.6#19=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #19 G2531 1Th.4.6#20=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #20 G2532_B 1Th.4.6#21=NKO προείπαμεν (proeipamen) we told before G4277=V-2AAI-1P προέπω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijimos antes to predict #21 G4277 1Th.4.6#22=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #22«21:G4277 G4771 G5213 1Th.4.6#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C 1Th.4.6#24=NKO διεμαρτυράμεθα. (diemarturametha) thoroughly warned. G1263=V-ADI-1P διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dimos testimonio cabal to testify solemnly #24 G1263 # 1Th.4.7 οὐ γὰρ ἐκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐπὶ ἀκαθαρσίᾳ ἀλλ᾽ ἐν #_Translation Not for has called us God to impurity but into #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2564G=V-AAI-3S G3165=P-1AP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1909=PREP G0167=N-DSF G0235=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Th.4.7 ἁγιασμῷ. #_Translation holiness. #_Word=Grammar G0038=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.7#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G2564 G3756 1Th.4.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.4.7#03=NKO ἐκάλεσεν (ekalesen) has called G2564G=V-AAI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamó : call»to call|1_call/invite #03 G2564 1Th.4.7#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G2564 G3165 G2248 1Th.4.7#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588 1Th.4.7#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Th.4.7#07=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #07 G1909 1Th.4.7#08=NKO ἀκαθαρσίᾳ (akatharsia) impurity G0167=N-DSF ἀκαθαρσία=impurity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundicia impurity #08 G0167 1Th.4.7#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Th.4.7#10=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 1Th.4.7#11=NKO ἁγιασμῷ. (hagiasmō) holiness. G0038=N-DSM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santificación holiness #11 G0038 # 1Th.4.8 τοιγαροῦν ὁ ἀθετῶν οὐκ ἄνθρωπον ἀθετεῖ ἀλλὰ τὸν θεὸν τὸν #_Translation So then the [one] rejecting [this] not man disregards but God the [One] #_Word=Grammar G5105=CONJ G3588=T-NSM G0114=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G0444=N-ASM G0114=V-PAI-3S G0235=CONJ G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Th.4.8 καὶ διδόντα τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ὑμᾶς.¶ #_Translation also giving the Spirit of Him Holy to you. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-PAP-ASM G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G0846=P-GSM G3588=T-ASN G0040G=A-ASN G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.8#01=NKO τοιγαροῦν (toigaroun) So then G5105=CONJ τοιγαροῦν=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así pues therefore #01 G5105 1Th.4.8#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G0114 G3588_A 1Th.4.8#03=NKO ἀθετῶν (athetōn) rejecting [this] G0114=V-PAP-NSM ἀθετέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniendo a un lado rejects #03 G0114_A 1Th.4.8#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G0444 G3756 1Th.4.8#05=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a human #05 G0444 1Th.4.8#06=NKO ἀθετεῖ (athetei) disregards G0114=V-PAI-3S ἀθετέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está poniendo a un lado rejecting #06 G0114_B 1Th.4.8#07=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 1Th.4.8#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2316 G3588_B 1Th.4.8#09=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 1Th.4.8#10=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #10»12:G1325 G3588_C 1Th.4.8#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz también and #11 G2532 1Th.4.8#12=N(k)O διδόντα (didonta) giving G1325=V-PAP-ASM δίδωμι=to give NA28+NA27+SBL+WH+Treg δόντα (t=donta) having given - G1325=V-2AAP-ASM in: Tyn+TR+Byz estando dando to give #12 G1325 1Th.4.8#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4151 G3588_D 1Th.4.8#14=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 1Th.4.8#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G4151 G0846 G3778 1Th.4.8#16=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0040 G3588_E 1Th.4.8#17=NKO ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #17 G0040 G0039 1Th.4.8#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #18 G1519 1Th.4.8#19=N(K)O ὑμᾶς.¶ (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: TR a ustedes you #19«18:G1519 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ὑμᾶς.¶ (humas) 'you.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # 1Th.4.9 Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν· αὐτοὶ #_Translation Concerning now brotherly love no need you have [for me] to write to you; yourselves #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G3588=T-GSF G5360=N-GSF G3756=PRT-N G5532=N-ASF G2192=V-PAI-2P G1125=V-PAN G4771=P-2DP G0846=P-NPM #_Significant variant #_1Th.4.9 γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους· #_Translation for you yourselves taught by God are in order to love one another; #_Word=Grammar G1063=CONJ G4771=P-2NP G2312=A-NPM G1510=V-PAI-2P G1519=PREP G3588=T-ASN G0025=V-PAN G0240=C-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.9#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Th.4.9#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Th.4.9#03=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G5360 G3588_A 1Th.4.9#04=NKO φιλαδελφίας (philadelphias) brotherly love G5360=N-GSF φιλαδελφία=brotherly love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño fraternal brotherly love #04 G5360 1Th.4.9#05=NKO οὐ (ou) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»07:G2192 G3756 1Th.4.9#06=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #06 G5532 1Th.4.9#07=NKO ἔχετε (echete) you have [for me] G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #07 G2192 1Th.4.9#08=NKO γράφειν (graphein) to write G1125=V-PAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar escribiendo to write #08 G1125 1Th.4.9#09=NKO ὑμῖν· (humin) to you; G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G1125 G4771_A G5213 1Th.4.9#10=NKO αὐτοὶ (autoi) yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos they #10»14:G1510 G0846 G3778 1Th.4.9#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 1Th.4.9#12=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #12»14:G1510 G4771_B G5210 1Th.4.9#13=NKO θεοδίδακτοί (theodidaktoi) taught by God G2312=A-NPM θεοδίδακτος=divinely instructed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñados por Dios divinely instructed #13 G2312 1Th.4.9#14=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #14 G1510 G2075 1Th.4.9#15=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519 1Th.4.9#16=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»17:G0025 G3588_B 1Th.4.9#17=NKO ἀγαπᾶν (agapan) to love G0025=V-PAN ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar amando to love #17 G0025 1Th.4.9#18=NKO ἀλλήλους· (allēlous) one another; G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #18 G0240 # 1Th.4.10 καὶ γὰρ ποιεῖτε αὐτὸ εἰς πάντας τοὺς ἀδελφοὺς τοὺς ἐν #_Translation And for you are doing this toward all the brothers the [ones] in #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G4160G=V-PAI-2P G0846=P-ASN G1519=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G0080=N-APM G3588=T-APM G1722=PREP #_Significant variant #_1Th.4.10 ὅλῃ τῇ Μακεδονίᾳ.¶ Παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, περισσεύειν μᾶλλον #_Translation all Macedonia. We exhort however you, brothers, to abound more and more #_Word=Grammar G3650=A-DSF G3588=T-DSF G3109=N-DSF-L G3870=V-PAI-1P G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G4052=V-PAN G3123G=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Th.4.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.4.10#03=NKO ποιεῖτε (poieite) you are doing G4160G=V-PAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 1Th.4.10#04=NKO αὐτὸ (auto) this G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ello it #04«03:G4160 G0846 G3778 1Th.4.10#05=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 1Th.4.10#06=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #06 G3956 1Th.4.10#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0080 G3588_A 1Th.4.10#08=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #08 G0080_A 1Th.4.10#09=NKO τοὺς (tous) the [ones] G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #09»10:G1722 G3588_B 1Th.4.10#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 1Th.4.10#11=NKO ὅλῃ (holē) all G3650=A-DSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #11 G3650 1Th.4.10#12=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3109 G3588_C 1Th.4.10#13=NKO Μακεδονίᾳ.¶ (Makedonia) Macedonia. G3109=N-DSF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #13 G3109 1Th.4.10#14=NKO Παρακαλοῦμεν (Parakaloumen) We exhort G3870=V-PAI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos suplicando to plead #14 G3870 1Th.4.10#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161 1Th.4.10#16=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16«14:G3870 G4771 G5209 1Th.4.10#17=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #17 G0080_B 1Th.4.10#18=NKO περισσεύειν (perisseuein) to abound G4052=V-PAN περισσεύω=to abound/exceed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar abundando to abound #18 G4052 1Th.4.10#19=NKO μᾶλλον (mallon) more and more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #19 G3123 # 1Th.4.11 καὶ φιλοτιμεῖσθαι ἡσυχάζειν καὶ πράσσειν τὰ ἴδια καὶ ἐργάζεσθαι ταῖς #_Translation and to strive earnestly to live quietly and to attend to [your] own and to work with the #_Word=Grammar G2532=CONJ G5389=V-PNN G2270=V-PAN G2532=CONJ G4238=V-PAN G3588=T-APN G2398=A-APN G2532=CONJ G2038=V-PNN G3588=T-DPF #_Significant variant #_1Th.4.11 ἰδίαις χερσὶν ὑμῶν καθὼς ὑμῖν παρηγγείλαμεν· #_Translation own hands of you even as you we commanded; #_Word=Grammar G2398=A-DPF G5495=N-DPF G4771=P-2GP G2531=CONJ G4771=P-2DP G3853=V-AAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.11#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 1Th.4.11#02=NKO φιλοτιμεῖσθαι (philotimeisthai) to strive earnestly G5389=V-PNN φιλοτιμέομαι=to aspire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser encariñado de honra to aspire #02 G5389 1Th.4.11#03=NKO ἡσυχάζειν (hēsuchazein) to live quietly G2270=V-PAN ἡσυχάζω=be quiet/give up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando quietud be quiet #03 G2270 1Th.4.11#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Th.4.11#05=NKO πράσσειν (prassein) to attend to G4238=V-PAN πράσσω=to do/require NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llevando a cabo to practise #05 G4238 1Th.4.11#06=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #06»07:G2398 G3588_A 1Th.4.11#07=NKO ἴδια (idia) [your] own G2398=A-APN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propias one's own #07 G2398_A 1Th.4.11#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C 1Th.4.11#09=NKO ἐργάζεσθαι (ergazesthai) to work with G2038=V-PNN ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar trabajando to work #09 G2038 1Th.4.11#10=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) las the #10»12:G5495 G3588_B 1Th.4.11#11=NKO ἰδίαις (idiais) own G2398=A-DPF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+TR+Byz propias one's own #11 G2398_B 1Th.4.11#12=NKO χερσὶν (chersin) hands G5495=N-DPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #12 G5495 1Th.4.11#13=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #13«12:G5495 G4771_A G5216 1Th.4.11#14=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #14 G2531 1Th.4.11#15=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #15»16:G3853 G4771_B G5213 1Th.4.11#16=NKO παρηγγείλαμεν· (parēngeilamen) we commanded; G3853=V-AAI-1P παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dimos instrucción to order #16 G3853 # 1Th.4.12 ἵνα περιπατῆτε εὐσχημόνως πρὸς τοὺς ἔξω καὶ μηδενὸς χρείαν ἔχητε.¶ #_Translation so that you may walk properly toward those outside and of no one need may have. #_Word=Grammar G2443=CONJ G4043=V-PAS-2P G2156=ADV G4314=PREP G3588=T-APM G1854=PREP G2532=CONJ G3367=A-GSN G5532=N-ASF G2192=V-PAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.12#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 1Th.4.12#02=NKO περιπατῆτε (peripatēte) you may walk G4043=V-PAS-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén caminando alrededor to walk #02 G4043 1Th.4.12#03=NKO εὐσχημόνως (euschēmonōs) properly G2156=ADV εὐσχημόνως=properly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decentemente properly #03 G2156 1Th.4.12#04=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 1Th.4.12#05=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G1854 G3588 1Th.4.12#06=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) afuera outsiders #06 G1854 1Th.4.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Th.4.12#08=NKO μηδενὸς (mēdenos) of no one G3367=A-GSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ninguna nothing #08 G3367 1Th.4.12#09=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #09 G5532 1Th.4.12#10=NKO ἔχητε.¶ (echēte) may have. G2192=V-PAS-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo to be #10 G2192 # 1Th.4.13 Οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν κοιμωμένων, ἵνα #_Translation Not we do want but you to be ignorant, brothers, concerning those themselves falling asleep, so that #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1P G1161=CONJ G4771=P-2AP G0050=V-PAN G0080=N-VPM G4012=PREP G3588=T-GPM G2837=V-PMP-GPM G2443=CONJ #_Significant variant θέλω (ˍˍI want) - G2309=V-PAI-1S #_1Th.4.13 μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα. #_Translation not you may be grieved even as also the rest those not having hope. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3076=V-PPS-2P G2531=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM G3588=T-NPM G3361=PRT-N G2192=V-PAP-NPM G1680=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.13#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G2309 G3756 1Th.4.13#02=N(K)O θέλομεν (thelomen) we do want G2309=V-PAI-1P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θέλω (T=thelō) I want - G2309=V-PAI-1S in: TR estamos queriendo to will #02 G2309 v θέλω (thelō) 'I want' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of θέλομεν (thelomen) 'we do want' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) 1Th.4.13#03=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 1Th.4.13#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04»05:G0050 G4771 G5209 1Th.4.13#05=NKO ἀγνοεῖν, (agnoein) to be ignorant, G0050=V-PAN ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar ignorando be ignorant #05 G0050 1Th.4.13#06=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 1Th.4.13#07=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #07 G4012 1Th.4.13#08=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»09:G2837 G3588_A 1Th.4.13#09=N(k)O κοιμωμένων, (koimōmenōn) themselves falling asleep, G2837=V-PMP-GPM κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κεκοιμημένων (t=kekoimēmenōn) been fallen asleep - G2837=V-RPP-GPM in: TR+Byz estando siendo dormidos to sleep #09 G2837 1Th.4.13#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 1Th.4.13#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G3076 G3361_A 1Th.4.13#12=NKO λυπῆσθε (lupēsthe) you may be grieved G3076=V-PPS-2P λυπέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo contristados to grieve #12 G3076 1Th.4.13#13=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #13 G2531 1Th.4.13#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532 1Th.4.13#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3062 G3588_B 1Th.4.13#16=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #16 G3062 1Th.4.13#17=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #17»19:G2192 G3588_C 1Th.4.13#18=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G2192 G3361_B 1Th.4.13#19=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #19 G2192 1Th.4.13#20=NKO ἐλπίδα. (elpida) hope. G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #20 G1680 # 1Th.4.14 εἰ γὰρ πιστεύομεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη, οὕτως καὶ #_Translation If for we believe that Jesus died and rose again, so also #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G4100=V-PAI-1P G3754G=CONJ G2424G=N-NSM-P G0599=V-2AAI-3S G2532=CONJ G0450=V-2AAI-3S G3779=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.4.14 ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ.¶ #_Translation God those having fallen asleep through Jesus will bring with Him. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-APM G2837=V-APP-APM G1223=PREP G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G0071=V-FAI-3S G4862=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.14#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Th.4.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.4.14#03=NKO πιστεύομεν (pisteuomen) we believe G4100=V-PAI-1P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos confiando to trust (in) #03 G4100 1Th.4.14#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G4100 G3754 1Th.4.14#05=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424_A 1Th.4.14#06=NKO ἀπέθανεν (apethanen) died G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #06 G0599 1Th.4.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Th.4.14#08=NKO ἀνέστη, (anestē) rose again, G0450=V-2AAI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) levantó to arise #08 G0450 1Th.4.14#09=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #09 G3779 1Th.4.14#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532_B 1Th.4.14#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_A 1Th.4.14#12=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 1Th.4.14#13=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #13»14:G2837 G3588_B 1Th.4.14#14=NKO κοιμηθέντας (koimēthentas) having fallen asleep G2837=V-APP-APM κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dormidos to sleep #14 G2837 1Th.4.14#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223 1Th.4.14#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2424 G3588_C 1Th.4.14#17=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424_B 1Th.4.14#18=NKO ἄξει (axei) will bring G0071=V-FAI-3S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducirá to bring #18 G0071 1Th.4.14#19=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #19 G4862 1Th.4.14#20=NKO αὐτῷ.¶ (autō) Him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #20«19:G4862 G0846 G3778 # 1Th.4.15 Τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ κυρίου ὅτι ἡμεῖς οἱ #_Translation This for to you we declare in [the] word of [the] Lord that we ourselves the #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1063=CONJ G4771=P-2DP G3004G=V-PAI-1P G1722=PREP G3056=N-DSM G2962G=N-GSM-T G3754G=CONJ G3165=P-1NP G3588=T-NPM #_Significant variant #_1Th.4.15 ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι εἰς τὴν παρουσίαν τοῦ κυρίου οὐ μὴ #_Translation living who are remaining untill the coming of the Lord certainly not #_Word=Grammar G2198=V-PAP-NPM G3588=T-NPM G4035=V-POP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASF G3952=N-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3756=PRT-N G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Th.4.15 φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας· #_Translation may precede those having fallen asleep; #_Word=Grammar G5348=V-AAS-1P G3588=T-APM G2837=V-APP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.15#01=NKO Τοῦτο (Touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»04:G3004 G3778 G5124 1Th.4.15#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.4.15#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03»04:G3004 G4771 G5213 1Th.4.15#04=NKO λέγομεν (legomen) we declare G3004G=V-PAI-1P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 1Th.4.15#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #05 G1722 1Th.4.15#06=NKO λόγῳ (logō) [the] word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 1Th.4.15#07=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #07 G2962_A 1Th.4.15#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«04:G3004 G3754 1Th.4.15#09=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #09«08:G3754 G3165 G2249 1Th.4.15#10=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #10»11:G2198 G3588_A 1Th.4.15#11=NKO ζῶντες (zōntes) living G2198=V-PAP-NPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #11 G2198 1Th.4.15#12=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»13:G4035 G3588_B 1Th.4.15#13=NKO περιλειπόμενοι (perileipomenoi) are remaining G4035=V-POP-NPM περιλείπομαι=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dejados alrededor to remain #13 G4035 1Th.4.15#14=NKO εἰς (eis) untill G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 1Th.4.15#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G3952 G3588_C 1Th.4.15#16=NKO παρουσίαν (parousian) coming G3952=N-ASF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #16 G3952 1Th.4.15#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2962 G3588_D 1Th.4.15#18=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #18 G2962_B 1Th.4.15#19=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»21:G5348 G3756 1Th.4.15#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G5348 G3361 1Th.4.15#21=NKO φθάσωμεν (phthasōmen) may precede G5348=V-AAS-1P φθάνω=to precede/arrive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anticipemos to arrive #21 G5348 1Th.4.15#22=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #22»23:G2837 G3588_E 1Th.4.15#23=NKO κοιμηθέντας· (koimēthentas) having fallen asleep; G2837=V-APP-APM κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dormidos to sleep #23 G2837 # 1Th.4.16 ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ #_Translation because Himself the Lord with a loud command, with [the] voice of an archangel and #_Word=Grammar G3754H=CONJ G0846=P-NSM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1722=PREP G2752=N-DSN G1722=PREP G5456G=N-DSF G0743=N-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.4.16 ἐν σάλπιγγι θεοῦ καταβήσεται ἀπ᾽ οὐρανοῦ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐν #_Translation with [the] trumpet of God will descend from heaven, and the dead in #_Word=Grammar G1722=PREP G4536=N-DSF G2316=N-GSM-T G2597=V-FDI-3S G0575=PREP G3772=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-NPM G3498=A-NPM G1722=PREP #_Significant variant #_1Th.4.16 Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον, #_Translation Christ will rise first, #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G0450=V-FMI-3P G4413G=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.16#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Th.4.16#02=NKO αὐτὸς (autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #02»14:G2597 G0846 G3778 1Th.4.16#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_A 1Th.4.16#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 1Th.4.16#05=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #05 G1722_A 1Th.4.16#06=NKO κελεύσματι, (keleusmati) a loud command, G2752=N-DSN κέλευσμα=command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamada imperativa command #06 G2752 1Th.4.16#07=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #07 G1722_B 1Th.4.16#08=NKO φωνῇ (phōnēa) [the] voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #08 G5456 1Th.4.16#09=NKO ἀρχαγγέλου (archangelou) of an archangel G0743=N-GSM ἀρχάγγελος=archangel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de jefe de mensajeros archangel #09 G0743 1Th.4.16#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 1Th.4.16#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722_C 1Th.4.16#12=NKO σάλπιγγι (salpingi) [the] trumpet G4536=N-DSF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trompeta trumpet #12 G4536 1Th.4.16#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #13 G2316 1Th.4.16#14=NKO καταβήσεται (katabēsetai) will descend G2597=V-FDI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descenderá to come down #14 G2597 1Th.4.16#15=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 1Th.4.16#16=NKO οὐρανοῦ, (ouranou) heaven, G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #16 G3772 1Th.4.16#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 1Th.4.16#18=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G3498 G3588_B 1Th.4.16#19=NKO νεκροὶ (nekroi) dead G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #19 G3498 1Th.4.16#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_D 1Th.4.16#21=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 1Th.4.16#22=NKO ἀναστήσονται (anastēsontai) will rise G0450=V-FMI-3P ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se levantarán to arise #22 G0450 1Th.4.16#23=NKO πρῶτον, (prōton) first, G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #23 G4413 G4412 # 1Th.4.17 ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα #_Translation Then we ourselves the living those remaining together with them we will be caught away #_Word=Grammar G1899=ADV G3165=P-1NP G3588=T-NPM G2198=V-PAP-NPM G3588=T-NPM G4035=V-POP-NPM G0260=ADV G4862=PREP G0846=P-DPM G0726=V-2FPI-1P #_Significant variant #_1Th.4.17 ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου εἰς ἀέρα· καὶ οὕτως #_Translation in [the] clouds for [the] meeting of the Lord in [the] air; and so #_Word=Grammar G1722=PREP G3507=N-DPF G1519=PREP G0529=N-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1519=PREP G0109=N-ASM G2532=CONJ G3779=ADV #_Significant variant #_1Th.4.17 πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα.¶ #_Translation always with [the] Lord we will be. #_Word=Grammar G3842=ADV G4862=PREP G2962G=N-DSM-T G1510=V-FDI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.17#01=NKO ἔπειτα (epeita) Then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A continuación then #01 G1899 1Th.4.17#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02«01:G1899 G3165 G2249 1Th.4.17#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G2198 G3588_A 1Th.4.17#04=NKO ζῶντες (zōntes) living G2198=V-PAP-NPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #04 G2198 1Th.4.17#05=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»06:G4035 G3588_B 1Th.4.17#06=NKO περιλειπόμενοι (perileipomenoi) remaining G4035=V-POP-NPM περιλείπομαι=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dejados alrededor to remain #06 G4035 1Th.4.17#07=NKO ἅμα (hama) together G0260=ADV ἅμα=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al mismo tiempo together #07 G0260 1Th.4.17#08=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #08 G4862_A 1Th.4.17#09=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #09«08:G4862 G0846 G3778 1Th.4.17#10=NKO ἁρπαγησόμεθα (harpagēsometha) we will be caught away G0726=V-2FPI-1P ἁρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos arrebatados violentamente to seize #10 G0726 1Th.4.17#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Th.4.17#12=NKO νεφέλαις (nephelais) [the] clouds G3507=N-DPF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nubes cloud #12 G3507 1Th.4.17#13=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #13 G1519_A 1Th.4.17#14=NKO ἀπάντησιν (apantēsin) [the] meeting G0529=N-ASF ἀπάντησις=meeting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salida al encuentro meeting #14 G0529 1Th.4.17#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2962 G3588_C 1Th.4.17#16=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962_A 1Th.4.17#17=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519_B 1Th.4.17#18=NKO ἀέρα· (aera) [the] air; G0109=N-ASM ἀήρ=air NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aire air #18 G0109 1Th.4.17#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 1Th.4.17#20=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #20 G3779 1Th.4.17#21=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #21 G3842 1Th.4.17#22=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #22 G4862_B 1Th.4.17#23=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #23 G2962_B 1Th.4.17#24=NKO ἐσόμεθα.¶ (esometha) we will be. G1510=V-FDI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaremos to be #24 G1510 G2071 # 1Th.4.18 Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.¶ #_Translation Therefore do encourage one another with words these. #_Word=Grammar G5620=CONJ G3870=V-PAM-2P G0240=C-APM G1722=PREP G3588=T-DPM G3056=N-DPM G3778=D-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.4.18#01=NKO Ὥστε (Hōste) Therefore G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Th.4.18#02=NKO παρακαλεῖτε (parakaleite) do encourage G3870=V-PAM-2P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén confortando to comfort #02 G3870 1Th.4.18#03=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240 1Th.4.18#04=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #04 G1722 1Th.4.18#05=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G3056 G3588 1Th.4.18#06=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras word #06 G3056 1Th.4.18#07=NKO τούτοις.¶ (toutois) these. G3778=D-DPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas to these #07«06:G3056 G3778 G5125 # 1Th.5.1 Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρῶν, ἀδελφοί, οὐ χρείαν #_Translation Concerning now the times and the seasons, brothers, no need #_Word=Grammar G4012=PREP G1161=CONJ G3588=T-GPM G5550=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPM G2540=N-GPM G0080=N-VPM G3756=PRT-N G5532=N-ASF #_Significant variant #_1Th.5.1 ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι· #_Translation you have to you to be written; #_Word=Grammar G2192=V-PAI-2P G4771=P-2DP G1125=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.1#01=NKO Περὶ (Peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 1Th.5.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Th.5.1#03=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G5550 G3588_A 1Th.5.1#04=NKO χρόνων (chronōn) times G5550=N-GPM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos times #04 G5550 1Th.5.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 1Th.5.1#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G2540 G3588_B 1Th.5.1#07=NKO καιρῶν, (kairōn) seasons, G2540=N-GPM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados right time #07 G2540 1Th.5.1#08=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #08 G0080 1Th.5.1#09=NKO οὐ (ou) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»11:G2192 G3756 1Th.5.1#10=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #10 G5532 1Th.5.1#11=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #11 G2192 1Th.5.1#12=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #12«11:G2192 G4771 G5213 1Th.5.1#13=NKO γράφεσθαι· (graphesthai) to be written; G1125=V-PPN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo escrito to write #13 G1125 # 1Th.5.2 αὐτοὶ γὰρ ἀκριβῶς οἴδατε ὅτι ἡ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης #_Translation Yourselves for fully you know that ˍthe day of [the] Lord as a thief #_Word=Grammar G0846=P-NPM G1063=CONJ G0199=ADV G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NSF G2250=N-NSF G2962G=N-GSM-T G5613=PRT G2812=N-NSM #_Significant variant #_1Th.5.2 ἐν νυκτὶ οὕτως ἔρχεται· #_Translation by night in this manner comes; #_Word=Grammar G1722=PREP G3571=N-DSF G3779=ADV G2064=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.2#01=NKO αὐτοὶ (autoi) Yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Ustedes) mismos they #01»04:G6063 G0846 G3778 1Th.5.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.5.2#03=NKO ἀκριβῶς (akribōs) fully G0199=ADV ἀκριβῶς=exactly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exactamente exactly #03 G0199 1Th.5.2#04=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #04 G6063 1Th.5.2#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G6063 G3754 1Th.5.2#06=k ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #06»07:G2250 G3588 1Th.5.2#07=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #07 G2250 1Th.5.2#08=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #08 G2962 1Th.5.2#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 1Th.5.2#10=NKO κλέπτης (kleptēs) a thief G2812=N-NSM κλέπτης=thief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ladrón thief #10 G2812 1Th.5.2#11=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Th.5.2#12=NKO νυκτὶ (nukti) night G3571=N-DSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #12 G3571 1Th.5.2#13=NKO οὕτως (houtōs) in this manner G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #13 G3779 1Th.5.2#14=NKO ἔρχεται· (erchetai) comes; G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo to come #14 G2064 # 1Th.5.3 ὅταν γὰρ λέγωσιν· εἰρήνη καὶ ἀσφάλεια, τότε αἰφνίδιος αὐτοῖς ἐφίσταται #_Translation when ˍfor they may say; Peace and security, then suddenly upon them comes #_Word=Grammar G3752=CONJ G1063=CONJ G3004G=V-PAS-3P G1515=N-NSF G2532=CONJ G0803=N-NSF G5119=ADV G0160=A-NSM G0846=P-DPM G2186=V-PMI-3S #_Significant variant #_1Th.5.3 ὄλεθρος ὥσπερ ἡ ὠδὶν τῇ ἐν γαστρὶ ἐχούσῃ, καὶ οὐ #_Translation destruction as the labor pains to her in womb [pregnancy] having, and certainly #_Word=Grammar G3639=N-NSM G5618=CONJ G3588=T-NSF G5604=N-NSF G3588=T-DSF G1722=PREP G1064=N-DSF G2192=V-PAP-DSF G2532=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Th.5.3 μὴ ἐκφύγωσιν.¶ #_Translation not shall they escape. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1628=V-2AAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.3#01=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #01 G3752 1Th.5.3#02=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.5.3#03=NKO λέγωσιν· (legōsin) they may say; G3004G=V-PAS-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 1Th.5.3#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) Peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Paz peace #04 G1515 1Th.5.3#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Th.5.3#06=NKO ἀσφάλεια, (asphaleia) security, G0803=N-NSF ἀσφάλεια=security NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seguridad security #06 G0803 1Th.5.3#07=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #07 G5119 1Th.5.3#08=NKO αἰφνίδιος (aiphnidios) suddenly G0160=A-NSM αἰφνίδιος=sudden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de repente sudden #08 G0160 1Th.5.3#09=NKO αὐτοῖς (autois) upon them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #09»10:G2186 G0846 G3778 1Th.5.3#10=NKO ἐφίσταται (ephistatai) comes G2186=V-PMI-3S ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐπίσταται ; se está poniendo de pie sobre to approach #10 G2186 1Th.5.3#11=NKO ὄλεθρος (olethros) destruction G3639=N-NSM ὄλεθρος=destructive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destructive #11 G3639 1Th.5.3#12=NKO ὥσπερ (hōsper) as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #12 G5618 1Th.5.3#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G5604 G3588_A 1Th.5.3#14=NKO ὠδὶν (ōdin) labor pains G5604=N-NSF ὠδίν=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dolor de parto labor #14 G5604 1Th.5.3#15=NKO τῇ (tēa) to her G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la (mujer) the #15»17:G1064 G3588_B 1Th.5.3#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #16 G1722 1Th.5.3#17=NKO γαστρὶ (gastri) womb [pregnancy] G1064=N-DSF γαστήρ=belly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vientre belly #17 G1064 1Th.5.3#18=NKO ἐχούσῃ, (echousē) having, G2192=V-PAP-DSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #18 G2192 1Th.5.3#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B 1Th.5.3#20=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»22:G1628 G3756 1Th.5.3#21=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21»22:G1628 G3361 1Th.5.3#22=NKO ἐκφύγωσιν.¶ (ekphugōsin) shall they escape. G1628=V-2AAS-3P ἐκφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huirán hacia fuera to escape #22 G1628 # 1Th.5.4 ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, οὐκ ἐστὲ ἐν σκότει, ἵνα ἡ ἡμέρα #_Translation You yourselves however, brothers, not are in darkness, that the day #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G0080=N-VPM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-2P G1722=PREP G4655=N-DSN G2443=CONJ G3588=T-NSF G2250=N-NSF #_Significant variant #_1Th.5.4 ὑμᾶς ὡς κλέπτης καταλάβῃ· #_Translation you like a thief may grasp; #_Word=Grammar G4771=P-2AP G5613=PRT G2812=N-NSM G2638=V-2AAS-3S #_Significant variant κλέπτας (ₓₓthieves) - G2812=N-APM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.4#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»03:G0080 G4771_A G5210 1Th.5.4#02=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Th.5.4#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 1Th.5.4#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1510 G3756 1Th.5.4#05=NKO ἐστὲ (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #05 G1510 G2075 1Th.5.4#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 1Th.5.4#07=NKO σκότει, (skotei) darkness, G4655=N-DSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #07 G4655 1Th.5.4#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Th.5.4#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2250 G3588 1Th.5.4#10=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #10 G2250 1Th.5.4#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11»14:G2638 G4771_B G5209 1Th.5.4#12=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 1Th.5.4#13=NK(O) κλέπτης (kleptēs) a thief G2812=N-NSM κλέπτης=thief NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz κλέπτας (O=kleptas) thieves - G2812=N-APM in: WH ladrón thief #13 G2812 v κλέπτας (kleptas) 'thieves' occurs in a few manuscripts (WH) instead of κλέπτης (kleptēs) 'a thief' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) 1Th.5.4#14=NKO καταλάβῃ· (katalabē) may grasp; G2638=V-2AAS-3S καταλαμβάνω=to grasp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tome completamente to overtake #14 G2638 # 1Th.5.5 πάντες γὰρ ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας· οὐκ #_Translation All ₊for you yourselves sons of light are and sons of day; Not #_Word=Grammar G3956=A-NPM G1063=CONJ G4771=P-2NP G5207=N-NPM G5457=N-GSN G1510=V-PAI-2P G2532=CONJ G5207=N-NPM G2250=N-GSF G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Th.5.5 ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους.¶ #_Translation we are of night nor of darkness. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-1P G3571=N-GSF G3761=CONJ-N G4655=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.5#01=NKO πάντες (pantes) All G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todos all #01 G3956 1Th.5.5#02=no γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg porque for #02 G1063 1Th.5.5#03=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #03»06:G1510 G4771 G5210 1Th.5.5#04=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #04 G5207_A 1Th.5.5#05=NKO φωτός (phōtos) of light G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de luz light #05 G5457 1Th.5.5#06=NKO ἐστε (este) are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #06 G1510_A G2075 1Th.5.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #07 G2532 1Th.5.5#08=NKO υἱοὶ (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #08 G5207_B 1Th.5.5#09=NKO ἡμέρας· (hēmeras) of day; G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #09 G2250 1Th.5.5#10=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»12:G3571 G3756 1Th.5.5#11=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #11 G1510_B G2070 1Th.5.5#12=NKO νυκτὸς (nuktos) of night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #12 G3571 1Th.5.5#13=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #13»14:G4655 G3761 1Th.5.5#14=NKO σκότους.¶ (skotous) of darkness. G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oscuridad darkness #14 G4655 # 1Th.5.6 Ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς καὶ οἱ λοιποὶ ἀλλὰ γρηγορῶμεν #_Translation So then not we may sleep as ˍalso the others but we may watch #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G3361=PRT-N G2518=V-PAS-1P G5613=PRT G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM G0235=CONJ G1127=V-PAS-1P #_Significant variant #_1Th.5.6 καὶ νήφωμεν. #_Translation and we may be sober. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3525=V-PAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.6#01=NKO Ἄρα (Ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 1Th.5.6#02=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Th.5.6#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G2518 G3361 1Th.5.6#04=NKO καθεύδωμεν (katheudōmen) we may sleep G2518=V-PAS-1P καθεύδω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos durmiendo to sleep #04 G2518 1Th.5.6#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613 1Th.5.6#06=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #06 G2532_a 1Th.5.6#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G3062 G3588 1Th.5.6#08=NKO λοιποὶ (loipoi) others G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #08 G3062 1Th.5.6#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Th.5.6#10=NKO γρηγορῶμεν (grēgorōmen) we may watch G1127=V-PAS-1P γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos permaneciendo despiertos to keep watch #10 G1127 1Th.5.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Th.5.6#12=NKO νήφωμεν. (nēphōmen) we may be sober. G3525=V-PAS-1P νήφω=be sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos sobrios be sober #12 G3525 # 1Th.5.7 οἱ γὰρ καθεύδοντες νυκτὸς καθεύδουσιν καὶ οἱ μεθυσκόμενοι νυκτὸς μεθύουσιν· #_Translation Those for sleeping by night sleep and those becoming drunk by night get drunk; #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1063=CONJ G2518=V-PAP-NPM G3571=N-GSF G2518=V-PAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NPM G3182=V-PPP-NPM G3571=N-GSF G3184=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.7#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G2518 G3588_A 1Th.5.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Th.5.7#03=NKO καθεύδοντες (katheudontes) sleeping G2518=V-PAP-NPM καθεύδω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando durmiendo to sleep #03 G2518_A 1Th.5.7#04=NKO νυκτὸς (nuktos) by night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #04 G3571_A 1Th.5.7#05=NKO καθεύδουσιν (katheudousin) sleep G2518=V-PAI-3P καθεύδω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están durmiendo to sleep #05 G2518_B 1Th.5.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Th.5.7#07=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #07»08:G3182 G3588_B 1Th.5.7#08=NKO μεθυσκόμενοι (methuskomenoi) becoming drunk G3182=V-PPP-NPM μεθύσκω=to get drunk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo embriagados to get drunk #08 G3182 1Th.5.7#09=NKO νυκτὸς (nuktos) by night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #09 G3571_B 1Th.5.7#10=NKO μεθύουσιν· (methuousin) get drunk; G3184=V-PAI-3P μεθύω=to get drunk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) están embriagando to get drunk #10 G3184 # 1Th.5.8 ἡμεῖς δὲ ἡμέρας ὄντες νήφωμεν ἐνδυσάμενοι θώρακα πίστεως καὶ ἀγάπης #_Translation We ourselves however of [the] day being may be sober having put on [the] breastplate of faith and love #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G2250=N-GSF G1510=V-PAP-NPM G3525=V-PAS-1P G1746=V-AMP-NPM G2382=N-ASM G4102G=N-GSF G2532=CONJ G0026=N-GSF #_Significant variant #_1Th.5.8 καὶ περικεφαλαίαν ἐλπίδα σωτηρίας· #_Translation and [the] helmet [the] hope of salvation; #_Word=Grammar G2532=CONJ G4030=N-ASF G1680=N-ASF G4991=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.8#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»05:G3525 G3165 G2249 1Th.5.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Th.5.8#03=NKO ἡμέρας (hēmeras) of [the] day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #03 G2250 1Th.5.8#04=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #04 G1510 G5607 1Th.5.8#05=NKO νήφωμεν (nēphōmen) may be sober G3525=V-PAS-1P νήφω=be sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos sobrios be sober #05 G3525 1Th.5.8#06=NKO ἐνδυσάμενοι (endusamenoi) having put on G1746=V-AMP-NPM ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndonos puesto encima to clothe #06 G1746 1Th.5.8#07=NKO θώρακα (thōraka) [the] breastplate G2382=N-ASM θώραξ=breastplate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coraza breastplate #07 G2382 1Th.5.8#08=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 1Th.5.8#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Th.5.8#10=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amor love #10 G0026 1Th.5.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Th.5.8#12=NKO περικεφαλαίαν (perikephalaian) [the] helmet G4030=N-ASF περικεφαλαία=helmet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yelmo helmet #12 G4030 1Th.5.8#13=NKO ἐλπίδα (elpida) [the] hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) esperanza hope #13 G1680 1Th.5.8#14=NKO σωτηρίας· (sōtērias) of salvation; G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #14 G4991 G4992 # 1Th.5.9 ὅτι οὐκ ἔθετο ἡμᾶς ὁ θεὸς εἰς ὀργὴν ἀλλ᾽ εἰς #_Translation because not has destined us God for wrath but for #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3756=PRT-N G5087=V-2AMI-3S G3165=P-1AP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1519=PREP G3709=N-ASF G0235=CONJ G1519=PREP #_Significant variant #_1Th.5.9 περιποίησιν σωτηρίας διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ #_Translation obtaining salvation through the Lord of us Jesus Christ #_Word=Grammar G4047=N-ASF G4991=N-GSF G1223=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.9#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Th.5.9#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G5087 G3756 1Th.5.9#03=NKO ἔθετο (etheto) has destined G5087=V-2AMI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #03 G5087 1Th.5.9#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #04«03:G5087 G3165_A G2248 1Th.5.9#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A 1Th.5.9#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Th.5.9#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A 1Th.5.9#08=NKO ὀργὴν (orgēn) wrath G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #08 G3709 1Th.5.9#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 1Th.5.9#10=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_B 1Th.5.9#11=NKO περιποίησιν (peripoiēsin) obtaining G4047=N-ASF περιποίησις=acquiring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquisición acquiring #11 G4047 1Th.5.9#12=NKO σωτηρίας (sōtērias) salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #12 G4991 G4992 1Th.5.9#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223 1Th.5.9#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2962 G3588_B 1Th.5.9#15=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 1Th.5.9#16=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #16«15:G2962 G3165_B G2257 1Th.5.9#17=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 1Th.5.9#18=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # 1Th.5.10 τοῦ ἀποθανόντος ὑπὲρ ἡμῶν, ἵνα εἴτε γρηγορῶμεν εἴτε καθεύδωμεν ἅμα #_Translation the [One who] having died for us, so that whether we shall watch or we shall sleep together #_Word=Grammar G3588=T-GSM G0599=V-2AAP-GSM G5228=PREP G3165=P-1GP G2443=CONJ G1535=COND G1127=V-PAS-1P G1535=COND G2518=V-PAS-1P G0260=ADV #_Significant variant #_1Th.5.10 σὺν αὐτῷ ζήσωμεν.¶ #_Translation with Him we may live. #_Word=Grammar G4862=PREP G0846=P-DSM G2198=V-AAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.10#01=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #01»02:G0599 G3588 1Th.5.10#02=NKO ἀποθανόντος (apothanontos) having died G0599=V-2AAP-GSM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo muerto to die #02 G0599 1Th.5.10#03=NK(o) ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+TR+Byz περὶ (o=peri) concerning - G4012=PREP in: SBL+WH+Treg acerca de for #03 G5228 G4012 1Th.5.10#04=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #04«03:G5228 G3165 G2257 1Th.5.10#05=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 1Th.5.10#06=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #06 G1535_A 1Th.5.10#07=NKO γρηγορῶμεν (grēgorōmen) we shall watch G1127=V-PAS-1P γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos permaneciendo despiertos to keep watch #07 G1127 1Th.5.10#08=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #08 G1535_B 1Th.5.10#09=NKO καθεύδωμεν (katheudōmen) we shall sleep G2518=V-PAS-1P καθεύδω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos durmiendo to sleep #09 G2518 1Th.5.10#10=NKO ἅμα (hama) together G0260=ADV ἅμα=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al mismo tiempo together #10 G0260 1Th.5.10#11=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #11 G4862 1Th.5.10#12=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #12«11:G4862 G0846 G3778 1Th.5.10#13=NKO ζήσωμεν.¶ (zēsōmen) we may live. G2198=V-AAS-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivamos to live #13 G2198 # 1Th.5.11 Διὸ παρακαλεῖτε ἀλλήλους καὶ οἰκοδομεῖτε εἷς τὸν ἕνα καθὼς καὶ #_Translation Therefore do encourage one another and do build up one another even as also #_Word=Grammar G1352=CONJ G3870=V-PAM-2P G0240=C-APM G2532=CONJ G3618=V-PAM-2P G1520=A-NSM G3588=T-ASM G1520=A-ASM G2531=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.5.11 ποιεῖτε.¶ #_Translation you are doing. #_Word=Grammar G4160G=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.11#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 1Th.5.11#02=NKO παρακαλεῖτε (parakaleite) do encourage G3870=V-PAM-2P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén confortando to comfort #02 G3870 1Th.5.11#03=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240 1Th.5.11#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 1Th.5.11#05=NKO οἰκοδομεῖτε (oikodomeite) do build up G3618=V-PAM-2P οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén edificando to build #05 G3618 1Th.5.11#06=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520_A 1Th.5.11#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G1520 G3588 1Th.5.11#08=NKO ἕνα (hena) another G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #08 G1520_B 1Th.5.11#09=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #09 G2531 1Th.5.11#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532_B 1Th.5.11#11=NKO ποιεῖτε.¶ (poieite) you are doing. G4160G=V-PAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 # 1Th.5.12 Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, εἰδέναι τοὺς κοπιῶντας ἐν ὑμῖν καὶ #_Translation We implore however you, brothers, to know those toiling among you and #_Word=Grammar G2065=V-PAI-1P G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G6063=V-RAN G3588=T-APM G2872=V-PAP-APM G1722=PREP G4771=P-2DP G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.5.12 προϊσταμένους ὑμῶν ἐν κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς #_Translation taking the lead over you in [the] Lord and admonishing you #_Word=Grammar G4291=V-PMP-APM G4771=P-2GP G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G2532=CONJ G3560=V-PAP-APM G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.12#01=NKO Ἐρωτῶμεν (Erōtōmen) We implore G2065=V-PAI-1P ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos pidiendo to ask #01 G2065 1Th.5.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Th.5.12#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G2065 G4771_A G5209 1Th.5.12#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Th.5.12#05=NKO εἰδέναι (eidenai) to know G6063=V-RAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 1Th.5.12#06=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #06»07:G2872 G3588 1Th.5.12#07=NKO κοπιῶντας (kopiōntas) toiling G2872=V-PAP-APM κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trabajando afanosamente to labor #07 G2872 1Th.5.12#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #08 G1722_A 1Th.5.12#09=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #09«08:G1722 G4771_B G5213 1Th.5.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 1Th.5.12#11=NKO προϊσταμένους (proistamenous) taking the lead G4291=V-PMP-APM προΐστημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniéndose de pie ante to set before #11 G4291 1Th.5.12#12=NKO ὑμῶν (humōn) over you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G4291 G4771_C G5216 1Th.5.12#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B 1Th.5.12#14=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 1Th.5.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Th.5.12#16=NKO νουθετοῦντας (nouthetountas) admonishing G3560=V-PAP-APM νουθετέω=to admonish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amonestando to admonish #16 G3560 1Th.5.12#17=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #17«16:G3560 G4771_D G5209 # 1Th.5.13 καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. #_Translation and to esteem them super overexcessively in love because of the work of them. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2233=V-PNN G0846=P-APM G5228=PREP + G1537=PREP + G4057=ADV G1722=PREP G0026=N-DSF G1223=PREP G3588=T-ASN G2041=N-ASN G0846=P-GPM #_Significant variant #_1Th.5.13 εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς.¶ #_Translation do be at peace among yourselves. #_Word=Grammar G1514=V-PAM-2P G1722=PREP G1438=F-2DPM #_Significant variant αὐτοῖς (ₓₓto them) - G0846=P-DPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.13#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 1Th.5.13#02=NKO ἡγεῖσθαι (hēgeisthai) to esteem G2233=V-PNN ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar considerando to govern #02 G2233 1Th.5.13#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G2233 G0846_A G3778 1Th.5.13#04=NKO ὑπερεκπερισσοῦ (huperekperissou) super overexcessively G5228=PREP + G1537=PREP + G4057=ADV ὑπέρ=above/for + ἐκ=out from + περισσῶς=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg: ὑπερεκπερισσῶς ; más que sobre abundantemente greatly + abundant #04 G1537, G4057, G5228 G5249, G6029, G6087, G4053 1Th.5.13#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A 1Th.5.13#06=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026 1Th.5.13#07=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #07 G1223 1Th.5.13#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2041 G3588 1Th.5.13#09=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #09 G2041 1Th.5.13#10=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #10«09:G2041 G0846_B G3778 1Th.5.13#11=NKO εἰρηνεύετε (eirēneuete) do be at peace G1514=V-PAM-2P εἰρηνεύω=be at peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén buscando paz be at peace #11 G1514 1Th.5.13#12=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #12 G1722_B 1Th.5.13#13=NK(O) ἑαυτοῖς.¶ (he'autois) yourselves. G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz αὐτοῖς (O=autois) to them - G0846=P-DPM in: Treg ustedes mismos yourselves #13«12:G1722 G1438 G0846, G3778 v αὐτοῖς (autois) 'to them' occurs in a few manuscripts (Treg) instead of ἑαυτοῖς.¶ (he'autois) 'yourselves.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz) # 1Th.5.14 Παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, νουθετεῖτε τοὺς ἀτάκτους, παραμυθεῖσθε τοὺς ὀλιγοψύχους, #_Translation We exhort now you, brothers, do admonish the unruly, do encourage the fainthearted, #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1P G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G3560=V-PAM-2P G3588=T-APM G0813=A-APM G3888=V-PNM-2P G3588=T-APM G3642=A-APM #_Significant variant #_1Th.5.14 ἀντέχεσθε τῶν ἀσθενῶν, μακροθυμεῖτε πρὸς πάντας. #_Translation do help the weak, do be patient toward all. #_Word=Grammar G0472=V-PNM-2P G3588=T-GPM G0772G=A-GPM G3114=V-PAM-2P G4314=PREP G3956=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.14#01=NKO Παρακαλοῦμεν (Parakaloumen) We exhort G3870=V-PAI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos suplicando to plead #01 G3870 1Th.5.14#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Th.5.14#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771 G5209 1Th.5.14#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Th.5.14#05=NKO νουθετεῖτε (noutheteite) do admonish G3560=V-PAM-2P νουθετέω=to admonish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén amonestando to admonish #05 G3560 1Th.5.14#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G0813 G3588_A 1Th.5.14#07=NKO ἀτάκτους, (ataktous) unruly, G0813=A-APM ἄτακτος=disorderly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desordenados disorderly #07 G0813 1Th.5.14#08=NKO παραμυθεῖσθε (paramutheisthe) do encourage G3888=V-PNM-2P παραμυθέομαι=to encourage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén consolando to encourage #08 G3888 1Th.5.14#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G3642 G3588_B 1Th.5.14#10=NKO ὀλιγοψύχους, (oligopsuchous) fainthearted, G3642=A-APM ὀλιγόψυχος=fainthearted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desanimados fainthearted #10 G3642 1Th.5.14#11=NKO ἀντέχεσθε (antechesthe) do help G0472=V-PNM-2P ἀντέχω=to cling to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén firmemente adheridos to cling to #11 G0472 1Th.5.14#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G0772 G3588_C 1Th.5.14#13=NKO ἀσθενῶν, (asthenōn) weak, G0772G=A-GPM ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz débiles : weak»weak|1_weak/disabled #13 G0772 1Th.5.14#14=NKO μακροθυμεῖτε (makrothumeite) do be patient G3114=V-PAM-2P μακροθυμέω=to have patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén mostrando gran paciencia to have patience #14 G3114 1Th.5.14#15=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 1Th.5.14#16=NKO πάντας. (pantas) all. G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #16 G3956 # 1Th.5.15 ὁρᾶτε μή τις κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινι ἀποδῷ, ἀλλὰ πάντοτε #_Translation do see that no one evil for evil to anyone may repay, but always #_Word=Grammar G3708=V-PAM-2P G3361=PRT-N G5100=X-NSM G2556G=A-ASN G0473=PREP G2556G=A-GSN G5100=X-DSM G0591=V-2AAS-3S G0235=CONJ G3842=ADV #_Significant variant #_1Th.5.15 τὸ ἀγαθὸν διώκετε καὶ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας. #_Translation the good do pursue also toward one another and toward all. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0018=A-ASN G1377=V-PAM-2P G2532=CONJ G1519=PREP G0240=C-APM G2532=CONJ G1519=PREP G3956=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.15#01=NKO ὁρᾶτε (horate) do see that G3708=V-PAM-2P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo : see»to see|1_see #01 G3708 1Th.5.15#02=NKO μή (mē) no G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»08:G0591 G3361 1Th.5.15#03=NKO τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»08:G0591 G5100_A 1Th.5.15#04=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #04 G2556_A 1Th.5.15#05=NKO ἀντὶ (anti) for G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #05 G0473 1Th.5.15#06=NKO κακοῦ (kakou) evil G2556G=A-GSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #06 G2556_B 1Th.5.15#07=NKO τινι (tini) to anyone G5100=X-DSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a alguien one #07»08:G0591 G5100_B 1Th.5.15#08=NKO ἀποδῷ, (apodō) may repay, G0591=V-2AAS-3S ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz devuelva to pay #08 G0591 1Th.5.15#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Th.5.15#10=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #10 G3842 1Th.5.15#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #11»12:G0018 G3588 1Th.5.15#12=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #12 G0018 1Th.5.15#13=NKO διώκετε (diōkete) do pursue G1377=V-PAM-2P διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siguiendo tras de to pursue #13 G1377 1Th.5.15#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+TR+Byz y and #14 G2532_A 1Th.5.15#15=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519_A 1Th.5.15#16=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #16 G0240 1Th.5.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 1Th.5.15#18=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_B 1Th.5.15#19=NKO πάντας. (pantas) all. G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #19 G3956 # 1Th.5.16 πάντοτε χαίρετε· #_Translation Always do rejoice; #_Word=Grammar G3842=ADV G5463=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.16#01=NKO πάντοτε (pantote) Always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siempre always #01 G3842 1Th.5.16#02=NKO χαίρετε· (chairete) do rejoice; G5463=V-PAM-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén regocijando to rejoice #02 G5463 # 1Th.5.17 ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε· #_Translation Unceasingly do pray; #_Word=Grammar G0089=ADV G4336=V-PNM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.17#01=NKO ἀδιαλείπτως (adialeiptōs) Unceasingly G0089=ADV ἀδιαλείπτως=unceasingly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Incesantemente unceasingly #01 G0089 1Th.5.17#02=NKO προσεύχεσθε· (proseuchesthe) do pray; G4336=V-PNM-2P προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén orando to pray #02 G4336 # 1Th.5.18 ἐν παντὶ εὐχαριστεῖτε· τοῦτο γὰρ θέλημα θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ #_Translation In everything do give thanks; this for [is the] will of God in Christ Jesus #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSN G2168=V-PAM-2P G3778=D-NSN G1063=CONJ G2307=N-NSN G2316=N-GSM-T G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant #_1Th.5.18 εἰς ὑμᾶς. #_Translation toward you. #_Word=Grammar G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.18#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A 1Th.5.18#02=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #02 G3956 1Th.5.18#03=NKO εὐχαριστεῖτε· (eucharisteite) do give thanks; G2168=V-PAM-2P εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén dando gracias to thank #03 G2168 1Th.5.18#04=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #04»06:G2307 G3778 G5124 1Th.5.18#05=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 1Th.5.18#06=NKO θέλημα (thelēma) [is the] will G2307=N-NSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #06 G2307 1Th.5.18#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 1Th.5.18#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B 1Th.5.18#09=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 1Th.5.18#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 1Th.5.18#11=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 1Th.5.18#12=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G1519 G4771 G5209 # 1Th.5.19 τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε· #_Translation The Spirit not do quench; #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3361=PRT-N G4570=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.19#01=NKO τὸ (to) The G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»02:G4151 G3588 1Th.5.19#02=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #02 G4151 1Th.5.19#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G4570 G3361 1Th.5.19#04=NKO σβέννυτε· (sbennute) do quench; G4570=V-PAM-2P σβέννυμι=to extinguish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén extinguiendo to extinguish #04 G4570 # 1Th.5.20 προφητείας μὴ ἐξουθενεῖτε· #_Translation Prophecies not do despise; #_Word=Grammar G4394=N-APF G3361=PRT-N G1848=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.20#01=NKO προφητείας (prophēteias) Prophecies G4394=N-APF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Profecías prophecy #01 G4394 1Th.5.20#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G1848 G3361 1Th.5.20#03=NKO ἐξουθενεῖτε· (exoutheneite) do despise; G1848=V-PAM-2P ἐξουθενέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén considerando como nada to reject #03 G1848 # 1Th.5.21 πάντα δὲ δοκιμάζετε· τὸ καλὸν κατέχετε· #_Translation All things ₊now do test; To the good do hold fast; #_Word=Grammar G3956=A-APN G1161=CONJ G1381=V-PAM-2P G3588=T-ASN G2570G=A-ASN G2722=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.21#01=NKO πάντα (panta) All things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956 1Th.5.21#02=no δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz pero but #02 G1161 1Th.5.21#03=NKO δοκιμάζετε· (dokimazete) do test; G1381=V-PAM-2P δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén examinando to test #03 G1381 1Th.5.21#04=NKO τὸ (to) To the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #04»05:G2570 G3588 1Th.5.21#05=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #05 G2570 1Th.5.21#06=NKO κατέχετε· (katechete) do hold fast; G2722=V-PAM-2P κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén reteniendo to hold fast #06 G2722 # 1Th.5.22 ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε. #_Translation From every form of evil do abstain. #_Word=Grammar G0575=PREP G3956=A-GSN G1491=N-GSN G4190=A-GSN G0568=V-PMM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.22#01=NKO ἀπὸ (apo) From G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desde from #01 G0575 1Th.5.22#02=NKO παντὸς (pantos) every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956 1Th.5.22#03=NKO εἴδους (eidous) form G1491=N-GSN εἶδος=appearance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vista appearance #03 G1491 1Th.5.22#04=NKO πονηροῦ (ponērou) of evil G4190=A-GSN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de maldad evil #04 G4190 1Th.5.22#05=NKO ἀπέχεσθε. (apechesthe) do abstain. G0568=V-PMM-2P ἀπέχω=to have in full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén absteniéndose to have in full #05 G0568 G0567 # 1Th.5.23 αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ #_Translation Himself now the God of peace would sanctify you completely, and #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G1515=N-GSF G0037=V-AAO-3S G4771=P-2AP G3651=A-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_1Th.5.23 ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα #_Translation entirely your spirit and soul and body #_Word=Grammar G3648=A-NSN G4771=P-2GP G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSF G5590G=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G4983=N-NSN #_Significant variant #_1Th.5.23 ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. #_Translation blameless at the coming of the Lord of us Jesus Christ would be preserved. #_Word=Grammar G0274=ADV G1722=PREP G3588=T-DSF G3952=N-DSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G5083I=V-APO-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.23#01=NKO αὐτὸς (autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mismo he #01»07:G0037 G0846 G3778 1Th.5.23#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Th.5.23#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A 1Th.5.23#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 1Th.5.23#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G1515 G3588_B 1Th.5.23#06=NKO εἰρήνης (eirēnēs) of peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #06 G1515 1Th.5.23#07=NKO ἁγιάσαι (hagiasai) would sanctify G0037=V-AAO-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santifique to sanctify #07 G0037 1Th.5.23#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G0037 G4771_A G5209 1Th.5.23#09=NKO ὁλοτελεῖς, (holoteleis) completely, G3651=A-APM ὁλοτελής=wholly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enteros completamente wholly #09 G3651 1Th.5.23#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 1Th.5.23#11=NKO ὁλόκληρον (holoklēron) entirely G3648=A-NSN ὁλόκληρος=whole NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero en (cada) parte whole #11 G3648 1Th.5.23#12=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12»14:G4151 G4771_B G5216 1Th.5.23#13=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4151 G3588_C 1Th.5.23#14=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 1Th.5.23#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Th.5.23#16=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G5590 G3588_D 1Th.5.23#17=NKO ψυχὴ (psuchē) soul G5590G=N-NSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #17 G5590 1Th.5.23#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C 1Th.5.23#19=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G4983 G3588_E 1Th.5.23#20=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #20 G4983 1Th.5.23#21=NKO ἀμέμπτως (amemptōs) blameless G0274=ADV ἀμέμπτως=blamelessly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreprensible blamelessly #21 G0274 1Th.5.23#22=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722 1Th.5.23#23=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G3952 G3588_F 1Th.5.23#24=NKO παρουσίᾳ (parousia) coming G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #24 G3952 1Th.5.23#25=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G2962 G3588_G 1Th.5.23#26=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #26 G2962 1Th.5.23#27=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #27«26:G2962 G3165 G2257 1Th.5.23#28=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #28 G2424 1Th.5.23#29=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #29 G5547 1Th.5.23#30=NKO τηρηθείη. (tērētheiē) would be preserved. G5083I=V-APO-3S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea guardado : protect»to keep|3_protect #30 G5083 # 1Th.5.24 πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.¶ #_Translation [Is] faithful the [One] calling you, who also will do [it]. #_Word=Grammar G4103=A-NSM G3588=T-NSM G2564G=V-PAP-NSM G4771=P-2AP G3739=R-NSM G2532=CONJ G4160G=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.24#01=NKO πιστὸς (pistos) [Is] faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fiel faithful #01 G4103 1Th.5.24#02=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G2564 G3588 1Th.5.24#03=NKO καλῶν (kalōn) calling G2564G=V-PAP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llamando : call»to call|1_call/invite #03 G2564 1Th.5.24#04=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G2564 G4771 G5209 1Th.5.24#05=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #05»07:G4160 G3739 1Th.5.24#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #06 G2532 1Th.5.24#07=NKO ποιήσει.¶ (poiēsei) will do [it]. G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará : do»to do/make|1_do/work #07 G4160 # 1Th.5.25 Ἀδελφοί, προσεύχεσθε καὶ περὶ ἡμῶν.¶ #_Translation Brothers, do pray ₊also for us. #_Word=Grammar G0080=N-VPM G4336=V-PNM-2P G2532=CONJ G4012=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.25#01=NKO Ἀδελφοί, (Adelphoi) Brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermanos brother #01 G0080 1Th.5.25#02=NKO προσεύχεσθε (proseuchesthe) do pray G4336=V-PNM-2P προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén orando to pray #02 G4336 1Th.5.25#03=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+WH también and #03 G2532 1Th.5.25#04=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #04 G4012 1Th.5.25#05=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #05«04:G4012 G3165 G2257 # 1Th.5.26 Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ. #_Translation do greet the brothers all with a kiss holy. #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G3588=T-APM G0080=N-APM G3956=A-APM G1722=PREP G5370=N-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.26#01=NKO Ἀσπάσασθε (Aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 1Th.5.26#02=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G0080 G3588 1Th.5.26#03=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 1Th.5.26#04=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 1Th.5.26#05=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #05 G1722 1Th.5.26#06=NKO φιλήματι (philēmati) a kiss G5370=N-DSN φίλημα=kiss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beso kiss #06 G5370 1Th.5.26#07=NKO ἁγίῳ. (hagiō) holy. G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 # 1Th.5.27 ἐνορκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις #_Translation I adjure you [by] the Lord to be read [this] letter to all the ˍˍsaints #_Word=Grammar G6034=V-PAI-1S G4771=P-2AP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G0314=V-APN G3588=T-ASF G1992=N-ASF G3956=A-DPM G3588=T-DPM G0040H=A-DPM #_Significant variant #_1Th.5.27 ἀδελφοῖς.¶ #_Translation brothers. #_Word=Grammar G0080=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.27#01=N(k)O ἐνορκίζω (enorkizō) I adjure G6034=V-PAI-1S ἐνορκίζομαι=to adjure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ὁρκίζω (t=Horkizō) I adjure - G3726=V-PAI-1S in: TR+Byz Estoy poniendo bajo juramento to adjure #01 G6034 G3726 1Th.5.27#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G6034 G4771 G5209 1Th.5.27#03=NKO τὸν (ton) [by] the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) el the #03»04:G2962 G3588_A 1Th.5.27#04=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 1Th.5.27#05=NKO ἀναγνωσθῆναι (anagnōsthēnai) to be read G0314=V-APN ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser leída to read #05 G0314 1Th.5.27#06=NKO τὴν (tēn) [this] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #06»07:G1992 G3588_B 1Th.5.27#07=NKO ἐπιστολὴν (epistolēn) letter G1992=N-ASF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #07 G1992 1Th.5.27#08=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #08 G3956 1Th.5.27#09=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»11:G0080 G3588_C 1Th.5.27#10=K ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #10 G0040 G0039 ^ ἁγίοις (hagiois) 'saints' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Th.5.27#11=NKO ἀδελφοῖς.¶ (adelphois) brothers. G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #11 G0080 # 1Th.5.28 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ᾽ ὑμῶν. ἀμήν. #_Translation The grace of the Lord of us Jesus Christ [be] with you. ˍˍAmen. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB #_Significant variant #_1Th.5.28 πρός Θεσσαλονικείς πρώτη ἐγράφη ἀπό Ἀθηνῶν.¶ #_Translation ˍˍto ˍˍThessalonica ˍˍfirst ˍˍIt was written ˍˍfrom ˍˍAthens. #_Word=Grammar G4314=PREP G2331=N-APM-LG G4413G=A-NSF-S G1125=V-2API-3S G0575=PREP G0116=N-GPF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Th.5.28#01=NKO Ἡ (Hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A 1Th.5.28#02=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 1Th.5.28#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B 1Th.5.28#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 1Th.5.28#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #05«04:G2962 G3165 G2257 1Th.5.28#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 1Th.5.28#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 1Th.5.28#08=NKO μεθ᾽ (meth᾽) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 1Th.5.28#09=NKO ὑμῶν. (humōn) you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #09«08:G3326 G4771 G5216 1Th.5.28#10=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen Tyn+TR+Byz amén amen #10 G0281 ^ 1Th.5.28#11=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #11 G4314 ^ 1Th.5.28#12=K Θεσσαλονικείς (Thessalonikeis) Thessalonica G2331=N-APM-LG Θεσσαλονικεύς=Thessalonian TR Tesalónico [ ]»[ ]|Thessalonica@Act.17.1 #12 G2331 ^ 1Th.5.28#13=K πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF-S πρῶτος=first TR primero : first»first|1_first #13 G4413 ^ 1Th.5.28#14=K ἐγράφη (egraphē) It was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #14 G1125 ^ 1Th.5.28#15=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #15 G0575 ^ 1Th.5.28#16=K Ἀθηνῶν.¶ (Athēnōn) Athens. G0116=N-GPF-L Ἀθῆναι=Athens TR Atenas [ ]»[ ]|Athens@Act.17.15 #16 G0116 ^ ἀμήν. πρός Θεσσαλονικείς πρώτη ἐγράφη ἀπό Ἀθηνῶν.¶ (amēn pros Thessalonikeis prōtē egraphē apo Athēnōn) 'Amen. to Thessalonica first It was written from Athens.' is only in traditional manuscripts (TR) # 2Th.1.1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ #_Translation Paul and Silvanus and Timothy To the church of [the] Thessalonians in God #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G2532=CONJ G4610=N-NSM-P G2532=CONJ G5095=N-NSM-P G3588=T-DSF G1577=N-DSF G2331=N-GPM-LG G1722=PREP G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_2Th.1.1 πατρὶ ἡμῶν καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ· #_Translation [the] Father of us and in the Lord Jesus Christ: #_Word=Grammar G3962=N-DSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G5547=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 2Th.1.1#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A 2Th.1.1#03=NKO Σιλουανὸς (Silouanos) Silvanus G4610=N-NSM-P Σιλουανός=Silas/Silvanus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silvano Silvanus»Silvanus|Silas@Act.15.22 #03 G4610 2Th.1.1#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 2Th.1.1#05=NKO Τιμόθεος (Timotheos) Timothy G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #05 G5095 2Th.1.1#06=NKO τῇ (tēa) To the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1577 G3588 2Th.1.1#07=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 2Th.1.1#08=NKO Θεσσαλονικέων (Thessalonikeōn) of [the] Thessalonians G2331=N-GPM-LG Θεσσαλονικεύς=Thessalonian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tesalonicenses [ ]»[ ]|Thessalonica@Act.17.1 #08 G2331 2Th.1.1#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 2Th.1.1#10=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 2Th.1.1#11=NKO πατρὶ (patri) [the] Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #11 G3962 2Th.1.1#12=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #12«11:G3962 G3165 G2257 2Th.1.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C 2Th.1.1#14=NKO κυρίῳ (kuriō) in the Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) Señor : God»lord|1_God #14 G2962 2Th.1.1#15=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 2Th.1.1#16=NKO Χριστῷ· (Christō) Christ: G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 # 2Th.1.2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου #_Translation Grace to you and peace from God [the] Father of us and [the] Lord #_Word=Grammar G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_2Th.1.2 Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation Jesus Christ. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.2#01=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #01 G5485 2Th.1.2#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G5485 G4771 G5213 2Th.1.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Th.1.2#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 2Th.1.2#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 2Th.1.2#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Th.1.2#07=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 2Th.1.2#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz de nosotros of us #08«07:G3962 G3165 G2257 2Th.1.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 2Th.1.2#10=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #10 G2962 2Th.1.2#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 2Th.1.2#12=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # 2Th.1.3 Εὐχαριστεῖν ὀφείλομεν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἀδελφοί, καθὼς ἄξιόν #_Translation To thank we ought God always concerning you, brothers, even as fitting #_Word=Grammar G2168=V-PAN G3784=V-PAI-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3842=ADV G4012=PREP G4771=P-2GP G0080=N-VPM G2531=CONJ G0514=A-NSN #_Significant variant #_2Th.1.3 ἐστιν, ὅτι ὑπεραυξάνει ἡ πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη #_Translation it is, because is increasing exceedingly the faith of you and is abounding the love #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3754H=CONJ G5232=V-PAI-3S G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G4771=P-2GP G2532=CONJ G4121=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF #_Significant variant #_2Th.1.3 ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους· #_Translation of one each of all you to one another; #_Word=Grammar G1520=A-GSM G1538=A-GSM G3956=A-GPM G4771=P-2GP G1519=PREP G0240=C-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.3#01=NKO Εὐχαριστεῖν (Eucharistein) To thank G2168=V-PAN εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar dando gracias to thank #01 G2168 2Th.1.3#02=NKO ὀφείλομεν (opheilomen) we ought G3784=V-PAI-1P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos debiendo to owe #02 G3784 2Th.1.3#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2316 G3588_A 2Th.1.3#04=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Th.1.3#05=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #05 G3842 2Th.1.3#06=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #06 G4012 2Th.1.3#07=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #07«06:G4012 G4771_A G5216 2Th.1.3#08=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #08 G0080 2Th.1.3#09=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #09 G2531 2Th.1.3#10=NKO ἄξιόν (axion) fitting G0514=A-NSN ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno worthy #10 G0514 2Th.1.3#11=NKO ἐστιν, (estin) it is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #11 G1510 G2076 2Th.1.3#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #12 G3754 2Th.1.3#13=NKO ὑπεραυξάνει (huperauxanei) is increasing exceedingly G5232=V-PAI-3S ὑπεραυξάνω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está creciendo muy por encima to increase #13 G5232 2Th.1.3#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4102 G3588_B 2Th.1.3#15=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102 2Th.1.3#16=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #16«15:G4102 G4771_B G5216 2Th.1.3#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 2Th.1.3#18=NKO πλεονάζει (pleonazei) is abounding G4121=V-PAI-3S πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llegando a ser más to increase #18 G4121 2Th.1.3#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G0026 G3588_C 2Th.1.3#20=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #20 G0026 2Th.1.3#21=NKO ἑνὸς (henos) of one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #21 G1520 2Th.1.3#22=NKO ἑκάστου (hekastou) each G1538=A-GSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cada each #22 G1538 2Th.1.3#23=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #23 G3956 2Th.1.3#24=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #24«23:G3956 G4771_C G5216 2Th.1.3#25=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #25 G1519 2Th.1.3#26=NKO ἀλλήλους· (allēlous) one another; G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #26 G0240 # 2Th.1.4 ὥστε αὐτοὺς ἡμᾶς ἐν ὑμῖν ἐγκαυχᾶσθαι ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τοῦ #_Translation so as for ourselves us in you to greatly boast in the churches #_Word=Grammar G5620=CONJ G0846=P-APM G3165=P-1AP G1722=PREP G4771=P-2DP G7013=V-PNN G1722=PREP G3588=T-DPF G1577=N-DPF G3588=T-GSM #_Significant variant #_2Th.1.4 θεοῦ ὑπὲρ τῆς ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς #_Translation of God about the perseverance of you and faith in all the #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G5228=PREP G3588=T-GSF G5281=N-GSF G4771=P-2GP G2532=CONJ G4102G=N-GSF G1722=PREP G3956=A-DPM G3588=T-DPM #_Significant variant #_2Th.1.4 διωγμοῖς ὑμῶν καὶ ταῖς θλίψεσιν αἷς ἀνέχεσθε, #_Translation persecutions of you and in the tribulations that you are bearing, #_Word=Grammar G1375=N-DPM G4771=P-2GP G2532=CONJ G3588=T-DPF G2347=N-DPF G3739=R-DPF G0430=V-PNI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.4#01=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 2Th.1.4#02=NKO αὐτοὺς (autous) ourselves G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 mismos them #02»06:G7013 G0846 G3778 2Th.1.4#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #03»06:G7013 G3165 G2248 2Th.1.4#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A 2Th.1.4#05=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #05«04:G1722 G4771_A G5213 2Th.1.4#06=N(k)O ἐγκαυχᾶσθαι (egkauchasthai) to greatly boast G7013=V-PNN ἐγκαυχάομαι=to boast of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καυχᾶσθαι (t=kauchasthai) to boast - G2744=V-PNN in: TR+Byz Tyn+WH: ἐνκαυχᾶσθαι ; estar jactando to boast of #06 G7013 G2744 2Th.1.4#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_B 2Th.1.4#08=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G1577 G3588_A 2Th.1.4#09=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #09 G1577 2Th.1.4#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_B 2Th.1.4#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 2Th.1.4#12=NKO ὑπὲρ (huper) about G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #12 G5228 2Th.1.4#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G5281 G3588_C 2Th.1.4#14=NKO ὑπομονῆς (hupomonēs) perseverance G5281=N-GSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #14 G5281 2Th.1.4#15=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #15«14:G5281 G4771_B G5216 2Th.1.4#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_A 2Th.1.4#17=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #17 G4102 2Th.1.4#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_C 2Th.1.4#19=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #19 G3956 2Th.1.4#20=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G1375 G3588_D 2Th.1.4#21=NKO διωγμοῖς (diōgmois) persecutions G1375=N-DPM διωγμός=persecution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persecuciones persecutions #21 G1375 2Th.1.4#22=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #22«21:G1375 G4771_C G5216 2Th.1.4#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B 2Th.1.4#24=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»25:G2347 G3588_E 2Th.1.4#25=NKO θλίψεσιν (thlipsesin) tribulations G2347=N-DPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #25 G2347 2Th.1.4#26=NKO αἷς (hais) that G3739=R-DPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #26»27:G0430 G3739 2Th.1.4#27=NKO ἀνέχεσθε, (anechesthe) you are bearing, G0430=V-PNI-2P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo encima (soportando) to endure #27 G0430 # 2Th.1.5 ἔνδειγμα τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ θεοῦ εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς #_Translation [This is] a plain token of the righteous judgment of God unto to be accounted worthy you #_Word=Grammar G1730=N-NSN G3588=T-GSF G1342=A-GSF G2920=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1519=PREP G3588=T-ASN G2661=V-APN G4771=P-2AP #_Significant variant #_2Th.1.5 τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ ὑπὲρ ἧς καὶ πάσχετε· #_Translation of the kingdom of God for which also you suffer; #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0932=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5228=PREP G3739=R-GSF G2532=CONJ G3958=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.5#01=NKO ἔνδειγμα (endeigma) [This is] a plain token G1730=N-NSN ἔνδειγμα=evidence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostración evidence #01 G1730 2Th.1.5#02=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #02»04:G2920 G3588_A 2Th.1.5#03=NKO δικαίας (dikaias) righteous G1342=A-GSF δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #03 G1342 2Th.1.5#04=NKO κρίσεως (kriseōs) judgment G2920=N-GSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #04 G2920 2Th.1.5#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B 2Th.1.5#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A 2Th.1.5#07=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 2Th.1.5#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G2661 G3588_C 2Th.1.5#09=NKO καταξιωθῆναι (kataxiōthēnai) to be accounted worthy G2661=V-APN καταξιόω=to consider worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser considerado digno to consider worthy #09 G2661 2Th.1.5#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G2661 G4771 G5209 2Th.1.5#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G0932 G3588_D 2Th.1.5#12=NKO βασιλείας (basileias) kingdom G0932=N-GSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #12 G0932 2Th.1.5#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_E 2Th.1.5#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316_B 2Th.1.5#15=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #15 G5228 2Th.1.5#16=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #16«15:G5228 G3739 2Th.1.5#17=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532 2Th.1.5#18=NKO πάσχετε· (paschete) you suffer; G3958=V-PAI-2P πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sufriendo to suffer #18 G3958 # 2Th.1.6 εἴπερ δίκαιον παρὰ θεῷ ἀνταποδοῦναι τοῖς θλίβουσιν ὑμᾶς θλῖψιν #_Translation if indeed righteous [it is] with God to repay those oppressing you with affliction #_Word=Grammar G1487G=COND + G4007=CONJ G1342=A-NSN G3844=PREP G2316=N-DSM-T G0467=V-2AAN G3588=T-DPM G2346=V-PAP-DPM G4771=P-2AP G2347=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.6#01=NKO εἴπερ (eiper) if indeed G1487G=COND + G4007=CONJ εἰ=if + περ=fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si pues if + indeed #01 G4007, G1487 G1512 2Th.1.6#02=NKO δίκαιον (dikaion) righteous [it is] G1342=A-NSN δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #02 G1342 2Th.1.6#03=NKO παρὰ (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #03 G3844 2Th.1.6#04=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Th.1.6#05=NKO ἀνταποδοῦναι (antapodounai) to repay G0467=V-2AAN ἀνταποδίδωμι=to repay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar de regreso en cambio to repay #05 G0467 2Th.1.6#06=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #06»07:G2346 G3588 2Th.1.6#07=NKO θλίβουσιν (thlibousin) oppressing G2346=V-PAP-DPM θλίβω=to press on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando causando aflicción to press on #07 G2346 2Th.1.6#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G2346 G4771 G5209 2Th.1.6#09=NKO θλῖψιν (thlipsin) with affliction G2347=N-ASF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #09 G2347 # 2Th.1.7 καὶ ὑμῖν τοῖς θλιβομένοις ἄνεσιν μεθ᾽ ἡμῶν ἐν τῇ ἀποκαλύψει #_Translation and to you those being oppressed repose with us at the revelation #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2DP G3588=T-DPM G2346=V-PPP-DPM G0425=N-ASF G3326=PREP G3165=P-1GP G1722=PREP G3588=T-DSF G0602=N-DSF #_Significant variant #_2Th.1.7 τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἀπ᾽ οὐρανοῦ μετ᾽ ἀγγέλων δυνάμεως αὐτοῦ #_Translation of the Lord Jesus from heaven with [the] angels mighty of Him #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G0575=PREP G3772=N-GSM G3326=PREP G0032G=N-GPM G1411=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.7#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 2Th.1.7#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02»04:G2346 G4771 G5213 2Th.1.7#03=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G2346 G3588_A 2Th.1.7#04=NKO θλιβομένοις (thlibomenois) being oppressed G2346=V-PPP-DPM θλίβω=to press on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo afligidos to press on #04 G2346 2Th.1.7#05=NKO ἄνεσιν (anesin) repose G0425=N-ASF ἄνεσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alivio rest #05 G0425 2Th.1.7#06=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326_A 2Th.1.7#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #07«06:G3326 G3165 G2257 2Th.1.7#08=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Th.1.7#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0602 G3588_B 2Th.1.7#10=NKO ἀποκαλύψει (apokalupsei) revelation G0602=N-DSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar el velo revelation #10 G0602 2Th.1.7#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2962 G3588_C 2Th.1.7#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 2Th.1.7#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 2Th.1.7#14=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 2Th.1.7#15=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #15 G3772 2Th.1.7#16=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #16 G3326_B 2Th.1.7#17=NKO ἀγγέλων (angelōn) [the] angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #17 G0032 2Th.1.7#18=NKO δυνάμεως (dunameōs) mighty G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de poder power #18 G1411 2Th.1.7#19=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #19«18:G1411 G0846 G3778 # 2Th.1.8{1.7} ἐν πυρὶ φλογός, διδόντος ἐκδίκησιν τοῖς μὴ εἰδόσιν θεὸν καὶ #_Translation in a fire of flame, {8} inflicting vengeance on those not knowing God and #_Word=Grammar G1722=PREP G4442=N-DSN G5395=N-GSF G1325=V-PAP-GSM G1557=N-ASF G3588=T-DPM G3361=PRT-N G6063=V-RAP-DPM G2316=N-ASM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_2Th.1.8{1.7} τοῖς μὴ ὑπακούουσιν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ· #_Translation on those not obeying the gospel of the Lord of us Jesus ˍˍChrist; #_Word=Grammar G3588=T-DPM G3361=PRT-N G5219=V-PAP-DPM G3588=T-DSN G2098=N-DSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.8{1.7}#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 2Th.1.8{1.7}#02=NK(o) πυρὶ (puri) a fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz πυρός (o=puros) of fire - G4442=N-GSN in: SBL+Treg fuego fire #02 G4442 2Th.1.8{1.7}#03=NK(o) φλογός, (phlogos) of flame, G5395=N-GSF φλόξ=flame NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz φλογὶ (o=phlogi) flame - G5395=N-DSF in: SBL«2+Treg«2 de llama ardiente flame #03 G5395 2Th.1.8#04=NKO διδόντος (didontos) {8} inflicting G1325=V-PAP-GSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #04 G1325 2Th.1.8#05=NKO ἐκδίκησιν (ekdikēsin) vengeance G1557=N-ASF ἐκδίκησις=vengeance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venganza vengeance #05 G1557 2Th.1.8#06=NKO τοῖς (tois) on those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #06»08:G6063 G3588_A 2Th.1.8#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G6063 G3361_A 2Th.1.8#08=NKO εἰδόσιν (eidosin) knowing G6063=V-RAP-DPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #08 G6063 2Th.1.8#09=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #09 G2316 2Th.1.8#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Th.1.8#11=NKO τοῖς (tois) on those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #11»13:G5219 G3588_B 2Th.1.8#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G5219 G3361_B 2Th.1.8#13=NKO ὑπακούουσιν (hupakouousin) obeying G5219=V-PAP-DPM ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obedeciendo to obey #13 G5219 2Th.1.8#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G2098 G3588_C 2Th.1.8#15=NKO εὐαγγελίῳ (euangeliō) gospel G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #15 G2098 2Th.1.8#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2962 G3588_D 2Th.1.8#17=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 2Th.1.8#18=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #18«17:G2962 G3165 G2257 2Th.1.8#19=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #19 G2424 2Th.1.8#20=K Χριστοῦ· (Christou) Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 ^ Χριστοῦ· (Christou) 'Christ;' is only in traditional manuscripts (TR) # 2Th.1.9 οἵτινες δίκην τίσουσιν, ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ #_Translation who [the] penalty will suffer of destruction eternal away from [the] presence of the Lord and #_Word=Grammar G3748=R-NPM G1349=N-ASF G5099=V-FAI-3P G3639=N-ASM G0166=A-ASM G0575=PREP G4383=N-GSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_2Th.1.9 ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, #_Translation from the glory of the power of Him, #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSF G2479=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.9#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»03:G5099 G3748 2Th.1.9#02=NKO δίκην (dikēn) [the] penalty G1349=N-ASF δίκη=condemnation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) justicia condemnation #02 G1349 2Th.1.9#03=NKO τίσουσιν, (tisousin) will suffer G5099=V-FAI-3P τίνω=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pagarán la pena to pay #03 G5099 2Th.1.9#04=NKO ὄλεθρον (olethron) of destruction G3639=N-ASM ὄλεθρος=destructive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) destrucción destructive #04 G3639 2Th.1.9#05=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternal G0166=A-ASM αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #05 G0166 2Th.1.9#06=NKO ἀπὸ (apo) away from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575_A 2Th.1.9#07=NKO προσώπου (prosōpou) [the] presence G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #07 G4383 2Th.1.9#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2962 G3588_A 2Th.1.9#09=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 2Th.1.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Th.1.9#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575_B 2Th.1.9#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1391 G3588_B 2Th.1.9#13=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #13 G1391 2Th.1.9#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G2479 G3588_C 2Th.1.9#15=NKO ἰσχύος (ischuos) power G2479=N-GSF ἰσχύς=strength NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza strength #15 G2479 2Th.1.9#16=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #16«15:G2479 G0846 G3778 # 2Th.1.10 ὅταν ἔλθῃ ἐνδοξασθῆναι ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ καὶ θαυμασθῆναι ἐν #_Translation when He may come to be glorified in the saints of Him and to be marveled at among #_Word=Grammar G3752=CONJ G2064=V-2AAS-3S G1740=V-APN G1722=PREP G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G0846=P-GSM G2532=CONJ G2296=V-APN G1722=PREP #_Significant variant #_2Th.1.10 πᾶσιν τοῖς πιστεύσασιν, ὅτι ἐπιστεύθη τὸ μαρτύριον ἡμῶν ἐφ᾽ ὑμᾶς, #_Translation all those having believed, because was believed the testimony of us to you #_Word=Grammar G3956=A-DPM G3588=T-DPM G4100=V-AAP-DPM G3754H=CONJ G4100=V-API-3S G3588=T-NSN G3142=N-NSN G3165=P-1GP G1909=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant #_2Th.1.10 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ. #_Translation in the day that. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G2250=N-DSF G1565=D-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.10#01=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #01 G3752 2Th.1.10#02=NKO ἔλθῃ (elthē) He may come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #02 G2064 2Th.1.10#03=NKO ἐνδοξασθῆναι (endoxasthēnai) to be glorified G1740=V-APN ἐνδοξάζομαι=be glorified NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser glorificado be glorified #03 G1740 2Th.1.10#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #04 G1722_A 2Th.1.10#05=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G0040 G3588_A 2Th.1.10#06=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #06 G0040 G0039 2Th.1.10#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G0040 G0846 G3778 2Th.1.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 2Th.1.10#09=NKO θαυμασθῆναι (thaumasthēnai) to be marveled at G2296=V-APN θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser maravillado to marvel #09 G2296 2Th.1.10#10=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #10 G1722_B 2Th.1.10#11=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 2Th.1.10#12=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»13:G4100 G3588_B 2Th.1.10#13=N(k)O πιστεύσασιν, (pisteusasin) having believed, G4100=V-AAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πιστεύουσιν (t=pisteuousin) believing - G4100=V-PAP-DPM in: TR habiendo confiado to trust (in) #13 G4100_A 2Th.1.10#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #14 G3754 2Th.1.10#15=NKO ἐπιστεύθη (episteuthē) was believed G4100=V-API-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue confiado to trust (in) #15 G4100_B 2Th.1.10#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3142 G3588_C 2Th.1.10#17=NKO μαρτύριον (marturion) testimony G3142=N-NSN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #17 G3142 2Th.1.10#18=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #18«17:G3142 G3165 G2257 2Th.1.10#19=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #19 G1909 2Th.1.10#20=NKO ὑμᾶς, (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #20«19:G1909 G4771 G5209 2Th.1.10#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #21 G1722_C 2Th.1.10#22=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2250 G3588_D 2Th.1.10#23=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #23 G2250 2Th.1.10#24=NKO ἐκείνῃ. (ekeinē) that. G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #24«23:G2250 G1565 # 2Th.1.11 εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ #_Translation for which also we pray always for you that you He may count worthy #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASN G2532=CONJ G4336=V-PNI-1P G3842=ADV G4012=PREP G4771=P-2GP G2443=CONJ G4771=P-2AP G0515=V-AAS-3S #_Significant variant #_2Th.1.11 τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης #_Translation of the calling of the God of us and He may fulfill every good pleasure of goodness #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2821=N-GSF G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G4137=V-AAS-3S G3956=A-ASF G2107=N-ASF G0019=N-GSF #_Significant variant #_2Th.1.11 καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει, #_Translation and work of faith with power, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2041=N-ASN G4102G=N-GSF G1722=PREP G1411=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.11#01=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 2Th.1.11#02=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1519 G3739 2Th.1.11#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A 2Th.1.11#04=NKO προσευχόμεθα (proseuchometha) we pray G4336=V-PNI-1P προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos orando to pray #04 G4336 2Th.1.11#05=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #05 G3842 2Th.1.11#06=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #06 G4012 2Th.1.11#07=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #07«06:G4012 G4771_A G5216 2Th.1.11#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 2Th.1.11#09=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #09»10:G0515 G4771_B G5209 2Th.1.11#10=NKO ἀξιώσῃ (axiōsē) He may count worthy G0515=V-AAS-3S ἀξιόω=to deem worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz considere dignos to deem worthy #10 G0515 2Th.1.11#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2821 G3588_A 2Th.1.11#12=NKO κλήσεως (klēseōs) calling G2821=N-GSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #12 G2821 2Th.1.11#13=NKO ὁ (ho) of the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_B 2Th.1.11#14=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 2Th.1.11#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #15«14:G2316 G3165 G2257 2Th.1.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 2Th.1.11#17=NKO πληρώσῃ (plērōsē) He may fulfill G4137=V-AAS-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llene a plenitud to fulfill #17 G4137 2Th.1.11#18=NKO πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #18 G3956 2Th.1.11#19=NKO εὐδοκίαν (eudokian) good pleasure G2107=N-ASF εὐδοκία=goodwill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensar bien de goodwill #19 G2107 2Th.1.11#20=NKO ἀγαθωσύνης (agathōsunēs) of goodness G0019=N-GSF ἀγαθωσύνη=goodness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de bondad goodness #20 G0019 2Th.1.11#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C 2Th.1.11#22=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #22 G2041 2Th.1.11#23=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #23 G4102 2Th.1.11#24=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #24 G1722 2Th.1.11#25=NKO δυνάμει, (dunamei) power, G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #25 G1411 # 2Th.1.12 ὅπως ἐνδοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν #_Translation so that may be glorified the name of the Lord of us Jesus ˍˍChrist in #_Word=Grammar G3704=CONJ G1740=V-APS-3S G3588=T-NSN G3686=N-NSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_2Th.1.12 ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ἐν αὐτῷ κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ #_Translation you and you in Him according to the grace of the God #_Word=Grammar G4771=P-2DP G2532=CONJ G4771=P-2NP G1722=PREP G0846=P-DSM G2596=PREP G3588=T-ASF G5485=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_2Th.1.12 ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation of us and [the] Lord Jesus Christ. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.1.12#01=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #01 G3704 2Th.1.12#02=NKO ἐνδοξασθῇ (endoxasthēa) may be glorified G1740=V-APS-3S ἐνδοξάζομαι=be glorified NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea glorificado be glorified #02 G1740 2Th.1.12#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3686 G3588_A 2Th.1.12#04=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #04 G3686 2Th.1.12#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2962 G3588_B 2Th.1.12#06=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962_A 2Th.1.12#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #07«06:G2962 G3165_A G2257 2Th.1.12#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424_A 2Th.1.12#09=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547_a ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR) 2Th.1.12#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A 2Th.1.12#11=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #11«10:G1722 G4771_A G5213 2Th.1.12#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A 2Th.1.12#13=NKO ὑμεῖς (humeis) you G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you [are] #13 G4771_B G5210 2Th.1.12#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 2Th.1.12#15=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #15«14:G1722 G0846 G3778 2Th.1.12#16=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596 2Th.1.12#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G5485 G3588_C 2Th.1.12#18=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #18 G5485 2Th.1.12#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_D 2Th.1.12#20=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 2Th.1.12#21=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #21«20:G2316 G3165_B G2257 2Th.1.12#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B 2Th.1.12#23=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #23 G2962_B 2Th.1.12#24=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424_B 2Th.1.12#25=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #25 G5547_B # 2Th.2.1 Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν #_Translation We implore now you, brothers, by the coming of the Lord of us #_Word=Grammar G2065=V-PAI-1P G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G5228=PREP G3588=T-GSF G3952=N-GSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Th.2.1 Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ᾽ αὐτὸν #_Translation Jesus Christ and our gathering together unto Him #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G3165=P-1GP G1997=N-GSF G1909=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.1#01=NKO Ἐρωτῶμεν (Erōtōmen) We implore G2065=V-PAI-1P ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos pidiendo to ask #01 G2065 2Th.2.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Th.2.1#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G2065 G4771 G5209 2Th.2.1#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 2Th.2.1#05=NKO ὑπὲρ (huper) by G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre for #05 G5228 2Th.2.1#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3952 G3588_A 2Th.2.1#07=NKO παρουσίας (parousias) coming G3952=N-GSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #07 G3952 2Th.2.1#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2962 G3588_B 2Th.2.1#09=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 2Th.2.1#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #10«09:G2962 G3165_A G2257 2Th.2.1#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 2Th.2.1#12=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 2Th.2.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 2Th.2.1#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) our G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #14»15:G1997 G3165_B G2257 2Th.2.1#15=NKO ἐπισυναγωγῆς (episunagōgēs) gathering together G1997=N-GSF ἐπισυναγωγή=gathering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) reunión juntamente gathering #15 G1997 2Th.2.1#16=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) unto G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909 2Th.2.1#17=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #17«16:G1909 G0846 G3778 # 2Th.2.2 εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ #_Translation for not soon to be shaken you in mind nor #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N G5030=ADV G4531=V-APN G4771=P-2AP G0575=PREP G3588=T-GSM G3563=N-GSM G3366=CONJ-N #_Significant variant #_2Th.2.2 θροεῖσθαι, μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι᾽ ἐπιστολῆς #_Translation to be troubled, neither through spirit nor through word nor through letter #_Word=Grammar G2360=V-PPN G3383=CONJ-N G1223=PREP G4151G=N-GSN G3383=CONJ-N G1223=PREP G3056=N-GSM G3383=CONJ-N G1223=PREP G1992=N-GSF #_Significant variant #_2Th.2.2 ὡς δι᾽ ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου. #_Translation as if through us, as that has been present the day of the Lord. #_Word=Grammar G5613=PRT G1223=PREP G3165=P-1GP G5613=PRT G3754G=CONJ G1764=V-RAI-3S G3588=T-NSF G2250=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Χριστοῦ (ˍˍChrist) - G5547=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.2#01=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 2Th.2.2#02=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»05:G4531 G3588_A 2Th.2.2#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G5030 G3361 2Th.2.2#04=NKO ταχέως (tacheōs) soon G5030=ADV ταχέως=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #04 G5030 2Th.2.2#05=NKO σαλευθῆναι (saleuthēnai) to be shaken G4531=V-APN σαλεύω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser sacudido to shake #05 G4531 2Th.2.2#06=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G4531 G4771 G5209 2Th.2.2#07=NKO ἀπὸ (apo) in G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 2Th.2.2#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3563 G3588_B 2Th.2.2#09=NKO νοὸς (noos) mind G3563=N-GSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #09 G3563 2Th.2.2#10=N(k)O μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μήτε (t=mēte) nor - G3383=CONJ-N in: TR+Byz ni nor #10»11:G2360 G3366 G3383 2Th.2.2#11=NKO θροεῖσθαι, (throeisthai) to be troubled, G2360=V-PPN θροέω=to alarm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo alborotados to alarm #11 G2360 2Th.2.2#12=NKO μήτε (mēte) neither G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #12»14:G4151 G3383_B 2Th.2.2#13=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #13 G1223_A 2Th.2.2#14=NKO πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 2Th.2.2#15=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #15»17:G3056 G3383_C 2Th.2.2#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223_B 2Th.2.2#17=NKO λόγου (logou) word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #17 G3056 2Th.2.2#18=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #18»20:G1992 G3383_D 2Th.2.2#19=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #19 G1223_C 2Th.2.2#20=NKO ἐπιστολῆς (epistolēs) letter G1992=N-GSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #20 G1992 2Th.2.2#21=NKO ὡς (hōs) as if G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #21 G5613_A 2Th.2.2#22=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #22 G1223_D 2Th.2.2#23=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #23«22:G1223 G3165 G2257 2Th.2.2#24=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #24 G5613_B 2Th.2.2#25=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #25«11:G2360 G3754 2Th.2.2#26=NKO ἐνέστηκεν (enestēken) has been present G1764=V-RAI-3S ἐνίστημι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie en be present #26 G1764 2Th.2.2#27=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G2250 G3588_C 2Th.2.2#28=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #28 G2250 2Th.2.2#29=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #29»30:G2962 G3588_D 2Th.2.2#30=N(K)O κυρίου. (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Χριστοῦ (T=Christou) Christ - G5547=N-GSM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #30 G2962 G5547 v Χριστοῦ (Christou) 'Christ' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κυρίου. (kuriou) 'Lord.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # 2Th.2.3 μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ #_Translation No one you may deceive in not one way; that only unless #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5100=X-NSM G4771=P-2AP G1818=V-AAS-3S G2596=PREP G3367=A-ASM G5158=N-ASM G3754H=CONJ G1437=COND G3361=PRT-N #_Significant variant #_2Th.2.3 ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας, #_Translation shall have come the apostasy first and shall have been revealed the man of lawlessness, #_Word=Grammar G2064=V-2AAS-3S G3588=T-NSF G0646=N-NSF G4413G=A-ASN G2532=CONJ G0601=V-APS-3S G3588=T-NSM G0444=N-NSM G3588=T-GSF G0458=N-GSF #_Significant variant ἁμαρτίας (ˍˍof sin) - G0266=N-GSF #_2Th.2.3 ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, #_Translation the son of destruction, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSF G0684=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.3#01=NKO μή (mē) No G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»04:G1818 G3361_A 2Th.2.3#02=NKO τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»04:G1818 G5100 2Th.2.3#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03»04:G1818 G4771 G5209 2Th.2.3#04=NKO ἐξαπατήσῃ (exapatēsē) may deceive G1818=V-AAS-3S ἐξαπατάω=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seduzca to deceive #04 G1818 2Th.2.3#05=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 2Th.2.3#06=NKO μηδένα (mēdena) not one G3367=A-ASM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ninguna nothing #06 G3367 2Th.2.3#07=NKO τρόπον· (tropon) way; G5158=N-ASM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #07 G5158 2Th.2.3#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 2Th.2.3#09=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #09 G1437 G3362 2Th.2.3#10=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10«09:G1437 G3361_B 2Th.2.3#11=NKO ἔλθῃ (elthē) shall have come G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to arrive #11 G2064 2Th.2.3#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0646 G3588_A 2Th.2.3#13=NKO ἀποστασία (apostasia) apostasy G0646=N-NSF ἀποστασία=apostasy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apostasía apostasy #13 G0646 2Th.2.3#14=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #14 G4413 G4412 2Th.2.3#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 2Th.2.3#16=NKO ἀποκαλυφθῇ (apokaluphthēa) shall have been revealed G0601=V-APS-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea quitado el velo (de) to reveal #16 G0601 2Th.2.3#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0444 G3588_B 2Th.2.3#18=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #18 G0444 2Th.2.3#19=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G0458 G3588_C 2Th.2.3#20=N(K)O ἀνομίας, (anomias) of lawlessness, G0458=N-GSF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἁμαρτίας (T=hamartias) of sin - G0266=N-GSF in: TR+Byz ilegalidad lawlessness #20 G0458 G0266 v ἁμαρτίας (hamartias) 'of sin' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀνομίας, (anomias) 'of lawlessness,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Th.2.3#21=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G5207 G3588_D 2Th.2.3#22=NKO υἱὸς (huios) son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #22 G5207 2Th.2.3#23=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #23»24:G0684 G3588_E 2Th.2.3#24=NKO ἀπωλείας, (apōleias) of destruction, G0684=N-GSF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #24 G0684 # 2Th.2.4 ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα #_Translation who is opposing and exalting himself above every [one] named god or object of worship #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0480=V-PNP-NSM G2532=CONJ G5229=V-PMP-NSM G1909=PREP G3956=A-ASM G3004H=V-PPP-ASM G2316=N-ASM G2228=CONJ G4574=N-ASN #_Significant variant #_2Th.2.4 ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ ὡς θεὸν καθίσαι #_Translation so as for him in the temple of God ˍˍas ˍˍgod to sit down #_Word=Grammar G5620=CONJ G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASM G3485=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5613=PRT G2316=N-ASM G2523=V-AAN #_Significant variant #_2Th.2.4 ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἐστὶν θεός.¶ #_Translation setting forth he himself that is God. #_Word=Grammar G0584=V-PAP-ASM G1438=F-3ASM G3754G=CONJ G1510=V-PAI-3S G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.4#01=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G0480 G3588_A 2Th.2.4#02=NKO ἀντικείμενος (antikeimenos) is opposing G0480=V-PNP-NSM ἀντίκειμαι=be an opponent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo en contra be an opponent #02 G0480 2Th.2.4#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 2Th.2.4#04=NKO ὑπεραιρόμενος (huperairomenos) exalting himself G5229=V-PMP-NSM ὑπεραίρω=be haughty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo alzado por encima de be haughty #04 G5229 2Th.2.4#05=NKO ἐπὶ (epi) above G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909 2Th.2.4#06=NKO πάντα (panta) every [one] G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #06 G3956 2Th.2.4#07=NKO λεγόμενον (legomenon) named G3004H=V-PPP-ASM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dicho : call»to speak|2_call/name #07 G3004 2Th.2.4#08=NKO θεὸν (theon) god G2316=N-ASM θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #08 G2316_A 2Th.2.4#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz u or #09 G2228 2Th.2.4#10=NKO σέβασμα (sebasma) object of worship G4574=N-ASN σέβασμα=object of worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz objeto de temor reverente object of worship #10 G4574 2Th.2.4#11=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #11 G5620 2Th.2.4#12=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #12»20:G2523 G0846 G3778 2Th.2.4#13=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 2Th.2.4#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3485 G3588_B 2Th.2.4#15=NKO ναὸν (naon) temple G3485=N-ASM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #15 G3485 2Th.2.4#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_C 2Th.2.4#17=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316_B 2Th.2.4#18=K ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how TR+Byz como as #18 G5613 ^ 2Th.2.4#19=K θεὸν (theon) god G2316=N-ASM θεός=God TR+Byz dios God #19 G2316_c ^ ὡς θεὸν (hōs theon) 'as god' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Th.2.4#20=NKO καθίσαι (kathisai) to sit down G2523=V-AAN καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sentando to seat #20 G2523 2Th.2.4#21=NKO ἀποδεικνύντα (apodeiknunta) setting forth G0584=V-PAP-ASM ἀποδείκνυμι=to display NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando ostentando displaying #21 G0584 2Th.2.4#22=NKO ἑαυτὸν (he'auton) he himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #22«21:G0584 G1438 2Th.2.4#23=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #23«21:G0584 G3754 2Th.2.4#24=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #24 G1510 G2076 2Th.2.4#25=NKO θεός.¶ (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #25 G2316_D # 2Th.2.5 Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν; #_Translation Surely you do remember that yet being with you these things I was saying to you? #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3421=V-PAI-2P G3754G=CONJ G2089=ADV G1510=V-PAP-NSM G4314=PREP G4771=P-2AP G3778=D-APN G3004G=V-IAI-1S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.5#01=NKO Οὐ (Ou) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #01»02:G3421 G3756 2Th.2.5#02=NKO μνημονεύετε (mnēmoneuete) you do remember G3421=V-PAI-2P μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están recordando to remember #02 G3421 2Th.2.5#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G3421 G3754 2Th.2.5#04=NKO ἔτι (eti) yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #04 G2089 2Th.2.5#05=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #05 G1510 G5607 2Th.2.5#06=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #06 G4314 2Th.2.5#07=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #07«06:G4314 G4771_A G5209 2Th.2.5#08=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #08»09:G3004 G3778 G5023 2Th.2.5#09=NKO ἔλεγον (elegon) I was saying G3004G=V-IAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 2Th.2.5#10=NKO ὑμῖν; (humin) to you? G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes? to you #10«09:G3004 G4771_B G5213 # 2Th.2.6 καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν #_Translation And now that which is restraining you know for to be revealed him in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G3588=T-ASN G2722=V-PAP-ASN G6063=V-RAI-2P G1519=PREP G3588=T-ASN G0601=V-APN G0846=P-ASM G1722=PREP #_Significant variant #_2Th.2.6 τῷ ἑαυτοῦ καιρῷ. #_Translation his own time. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1438=F-3GSM G2540=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Th.2.6#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 2Th.2.6#03=NKO τὸ (to) that which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (que) [that] which #03»04:G2722 G3588_A 2Th.2.6#04=NKO κατέχον (katechon) is restraining G2722=V-PAP-ASN κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sosteniendo debajo to hold back #04 G2722 2Th.2.6#05=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 2Th.2.6#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 2Th.2.6#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G0601 G3588_B 2Th.2.6#08=NKO ἀποκαλυφθῆναι (apokaluphthēnai) to be revealed G0601=V-APN ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser quitado el velo to reveal #08 G0601 2Th.2.6#09=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G0601 G0846_A G3778 2Th.2.6#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 2Th.2.6#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G2540 G3588_C 2Th.2.6#12=NK(o) ἑαυτοῦ (he'autou) his own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz αὐτοῦ (o=autou) of him - G0846=P-GSN in: WH+Treg de sí mismo himself #12»13:G2540 G1438 G0846, G3778 2Th.2.6#13=NKO καιρῷ. (kairō) time. G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #13 G2540 # 2Th.2.7 τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας, μόνον ὁ κατέχων #_Translation The for mystery already is working of lawlessness, only [there is] the [one] restraining [it] #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1063=CONJ G3466=N-NSN G2235=ADV G1754=V-PMI-3S G3588=T-GSF G0458=N-GSF G3441=A-ASN G3588=T-NSM G2722=V-PAP-NSM #_Significant variant #_2Th.2.7 ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται· #_Translation at present until out of [the] midst he may be [gone]; #_Word=Grammar G0737=ADV G2193=PREP G1537=PREP G3319=A-GSN G1096=V-2ADS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.7#01=NKO τὸ (to) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3466 G3588_A 2Th.2.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Th.2.7#03=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-NSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #03 G3466 2Th.2.7#04=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #04 G2235 2Th.2.7#05=NKO ἐνεργεῖται (energeitai) is working G1754=V-PMI-3S ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está operando dentro be active #05 G1754 2Th.2.7#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G0458 G3588_B 2Th.2.7#07=NKO ἀνομίας, (anomias) of lawlessness, G0458=N-GSF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad lawlessness #07 G0458 2Th.2.7#08=NKO μόνον (monon) only [there is] G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #08 G3441 2Th.2.7#09=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (que) [that] which #09»10:G2722 G3588_C 2Th.2.7#10=NKO κατέχων (katechōn) restraining [it] G2722=V-PAP-NSM κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está sosteniendo debajo to hold back #10 G2722 2Th.2.7#11=NKO ἄρτι (arti) at present G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #11 G0737 2Th.2.7#12=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #12 G2193 G3755 2Th.2.7#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #13 G1537 2Th.2.7#14=NKO μέσου (mesou) [the] midst G3319=A-GSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #14 G3319 2Th.2.7#15=NKO γένηται· (genētai) he may be [gone]; G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #15 G1096 # 2Th.2.8 καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος ὃν ὁ κύριος Ἰησοῦς ἀνελεῖ #_Translation And then will be revealed the lawless [one] whom the Lord ₊₊Jesus will execute #_Word=Grammar G2532=CONJ G5119=ADV G0601=V-FPI-3S G3588=T-NSM G0459=A-NSM G3739=R-ASM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P G0337=V-2FAI-3S #_Significant variant #_2Th.2.8 τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς #_Translation with the breath of the mouth of Him and will annul by the appearing of the #_Word=Grammar G3588=T-DSN G4151H=N-DSN G3588=T-GSN G4750=N-GSN G0846=P-GSM G2532=CONJ G2673=V-FAI-3S G3588=T-DSF G2015=N-DSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Th.2.8 παρουσίας αὐτοῦ· #_Translation coming of Him; #_Word=Grammar G3952=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Th.2.8#02=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #02 G5119 2Th.2.8#03=NKO ἀποκαλυφθήσεται (apokaluphthēsetai) will be revealed G0601=V-FPI-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será quitado el velo (de) to reveal #03 G0601 2Th.2.8#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0459 G3588_A 2Th.2.8#05=NKO ἄνομος (anomos) lawless [one] G0459=A-NSM ἄνομος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegal lawless #05 G0459 2Th.2.8#06=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #06»10:G0337 G3739 2Th.2.8#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588_B 2Th.2.8#08=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 2Th.2.8#09=NO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 ^ Ἰησοῦς (Iēsous) 'Jesus' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Th.2.8#10=N(k)O ἀνελεῖ (anelei) will execute G0337=V-2FAI-3S ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀναλώσει (t=analōsei) will consume - G0355=V-FAI-3S in: TR+Byz tomará hacia arriba to do away with #10 G0337 G0355 2Th.2.8#11=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) el the #11»12:G4151 G3588_C 2Th.2.8#12=NKO πνεύματι (pneumati) breath G4151H=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : breath»spirit/breath|2_breath/wind #12 G4151 2Th.2.8#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G4750 G3588_D 2Th.2.8#14=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #14 G4750 2Th.2.8#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #15«14:G4750 G0846_A G3778 2Th.2.8#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 2Th.2.8#17=NKO καταργήσει (katargēsei) will annul G2673=V-FAI-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará sin efecto to end #17 G2673 2Th.2.8#18=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) la the #18»19:G2015 G3588_E 2Th.2.8#19=NKO ἐπιφανείᾳ (epiphaneia) appearing G2015=N-DSF ἐπιφάνεια=appearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestación appearing #19 G2015 2Th.2.8#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G3952 G3588_F 2Th.2.8#21=NKO παρουσίας (parousias) coming G3952=N-GSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #21 G3952 2Th.2.8#22=NKO αὐτοῦ· (autou) of Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #22«21:G3952 G0846_B G3778 # 2Th.2.9 οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ᾽ ἐνέργειαν τοῦ σατανᾶ ἐν πάσῃ #_Translation whose is coming according to [the] working of Satan in every #_Word=Grammar G3739=R-GSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G3952=N-NSF G2596=PREP G1753=N-ASF G3588=T-GSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T G1722=PREP G3956=A-DSF #_Significant variant #_2Th.2.9 δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους #_Translation power and in signs and in wonders of falsehood #_Word=Grammar G1411=N-DSF G2532=CONJ G4592=N-DPN G2532=CONJ G5059=N-DPN G5579=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.9#01=NKO οὗ (hou) whose G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #01»02:G1510 G3739 2Th.2.9#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510 G2076 2Th.2.9#03=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3952 G3588_A 2Th.2.9#04=NKO παρουσία (parousia) coming G3952=N-NSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #04 G3952 2Th.2.9#05=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 2Th.2.9#06=NKO ἐνέργειαν (energeian) [the] working G1753=N-ASF ἐνέργεια=active energy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operación en active energy #06 G1753 2Th.2.9#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4567 G3588_B 2Th.2.9#08=NKO σατανᾶ (satana) of Satan G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #08 G4567 2Th.2.9#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722 2Th.2.9#10=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956 2Th.2.9#11=NKO δυνάμει (dunamei) power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra poderosa power #11 G1411 2Th.2.9#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A 2Th.2.9#13=NKO σημείοις (sēmeiois) in signs G4592=N-DPN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales signs #13 G4592 2Th.2.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 2Th.2.9#15=NKO τέρασιν (terasin) in wonders G5059=N-DPN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #15 G5059 2Th.2.9#16=NKO ψεύδους (pseudous) of falsehood G5579=N-GSN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mentira lie #16 G5579 # 2Th.2.10 καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ τῆς ἀδικίας ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις, ἀνθ᾽ #_Translation and in every deceit ˍ of wickedness ˍin unto those perishing, in return for #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3956=A-DSF G0539=N-DSF G3588=T-GSF G0093=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DPM G0622=V-PEP-DPM G0473=PREP #_Significant variant #_2Th.2.10 ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι #_Translation which the love of the truth not they received in order for to be saved #_Word=Grammar G3739=R-GPN G3588=T-ASF G0026=N-ASF G3588=T-GSF G0225=N-GSF G3756=PRT-N G1209=V-ADI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G4982=V-APN #_Significant variant #_2Th.2.10 αὐτούς· #_Translation them; #_Word=Grammar G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.10#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 2Th.2.10#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #02 G1722_A 2Th.2.10#03=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956 2Th.2.10#04=NKO ἀπάτῃ (apatē) deceit G0539=N-DSF ἀπάτη=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seducción deceit #04 G0539 2Th.2.10#05=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #05»06:G0093 G3588_a 2Th.2.10#06=NKO ἀδικίας (adikias) of wickedness G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de injusticia unrighteousness #06 G0093 2Th.2.10#07=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #07 G1722_b 2Th.2.10#08=NKO τοῖς (tois) unto those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G0622 G3588_B 2Th.2.10#09=NKO ἀπολλυμένοις, (apollumenois) perishing, G0622=V-PEP-DPM ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando destruyéndose to destroy #09 G0622 2Th.2.10#10=NKO ἀνθ᾽ (anth᾽) in return for G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #10 G0473 2Th.2.10#11=NKO ὧν (hōn) which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #11«10:G0473 G3739 2Th.2.10#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0026 G3588_C 2Th.2.10#13=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #13 G0026 2Th.2.10#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G0225 G3588_D 2Th.2.10#15=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #15 G0225 2Th.2.10#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G1209 G3756 2Th.2.10#17=NKO ἐδέξαντο (edexanto) they received G1209=V-ADI-3P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron bien dispuestos to receive #17 G1209 2Th.2.10#18=NKO εἰς (eis) in order for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 2Th.2.10#19=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»20:G4982 G3588_E 2Th.2.10#20=NKO σωθῆναι (sōthēnai) to be saved G4982=V-APN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser salvado to save #20 G4982 2Th.2.10#21=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #21«20:G4982 G0846 G3778 # 2Th.2.11 καὶ διὰ τοῦτο πέμπει αὐτοῖς ὁ θεὸς ἐνέργειαν πλάνης εἰς #_Translation And because of this sends to them God a powerful delusion so #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G3778=D-ASN G3992=V-PAI-3S G0846=P-DPM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1753=N-ASF G4106=N-GSF G1519=PREP #_Significant variant #_2Th.2.11 τὸ πιστεῦσαι αὐτοὺς τῷ ψεύδει, #_Translation that to believe they what [is] false, #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4100=V-AAN G0846=P-APM G3588=T-DSN G5579=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Th.2.11#02=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #02 G1223 2Th.2.11#03=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03«02:G1223 G3778 G5124 2Th.2.11#04=N(k)O πέμπει (pempei) sends G3992=V-PAI-3S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πέμψει (t=pempsei) will send - G3992=V-FAI-3S in: TR+Byz está enviando sends #04 G3992 2Th.2.11#05=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #05«04:G3992 G0846_A G3778 2Th.2.11#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_A 2Th.2.11#07=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 2Th.2.11#08=NKO ἐνέργειαν (energeian) a powerful G1753=N-ASF ἐνέργεια=active energy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz operación en active energy #08 G1753 2Th.2.11#09=NKO πλάνης (planēs) delusion G4106=N-GSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de error error #09 G4106 2Th.2.11#10=NKO εἰς (eis) so G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 2Th.2.11#11=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G4100 G3588_B 2Th.2.11#12=NKO πιστεῦσαι (pisteusai) to believe G4100=V-AAN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiar to trust (in) #12 G4100 2Th.2.11#13=NKO αὐτοὺς (autous) they G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #13«12:G4100 G0846_B G3778 2Th.2.11#14=NKO τῷ (tō) what G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G5579 G3588_C 2Th.2.11#15=NKO ψεύδει, (pseudei) [is] false, G5579=N-DSN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentira lie #15 G5579 # 2Th.2.12 ἵνα κριθῶσιν πάντες οἱ μὴ πιστεύσαντες τῇ ἀληθείᾳ ἀλλ᾽ εὐδοκήσαντες #_Translation in order that may be judged all those not having believed the truth but having delighted #_Word=Grammar G2443=CONJ G2919=V-APS-3P G3956=A-NPM G3588=T-NPM G3361=PRT-N G4100=V-AAP-NPM G3588=T-DSF G0225=N-DSF G0235=CONJ G2106=V-AAP-NPM #_Significant variant #_2Th.2.12 ἐν τῇ ἀδικίᾳ.¶ #_Translation ˍin in unrighteousness. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G0093=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.12#01=NKO ἵνα (ina) in order that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 2Th.2.12#02=NKO κριθῶσιν (krithōsin) may be judged G2919=V-APS-3P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean juzgados to judge #02 G2919 2Th.2.12#03=NK(o) πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR ἅπαντες (o=hapantes) all - G0537=A-NPM in: Tyn+Byz todos all #03 G3956 G0537 2Th.2.12#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»06:G4100 G3588_A 2Th.2.12#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G4100 G3361 2Th.2.12#06=NKO πιστεύσαντες (pisteusantes) having believed G4100=V-AAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #06 G4100 2Th.2.12#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G0225 G3588_B 2Th.2.12#08=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #08 G0225 2Th.2.12#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 2Th.2.12#10=NKO εὐδοκήσαντες (eudokēsantes) having delighted G2106=V-AAP-NPM εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo pensado bien de have delighted #10 G2106 2Th.2.12#11=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #11 G1722 2Th.2.12#12=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0093 G3588_C 2Th.2.12#13=NKO ἀδικίᾳ.¶ (adikia) in unrighteousness. G0093=N-DSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #13 G0093 # 2Th.2.13 Ἡμεῖς δὲ ὀφείλομεν εὐχαριστεῖν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἀδελφοὶ #_Translation We ourselves however ought to give thanks to God always concerning you, brothers #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G3784=V-PAI-1P G2168=V-PAN G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3842=ADV G4012=PREP G4771=P-2GP G0080=N-VPM #_Significant variant #_2Th.2.13 ἠγαπημένοι ὑπὸ κυρίου, ὅτι εἵλατο ὑμᾶς ὁ θεὸς ἀπαρχὴν εἰς #_Translation beloved by [the] Lord, that has chosen you God from [the] beginning unto #_Word=Grammar G0025=V-RPP-VPM G5259G=PREP G2962G=N-GSM-T G3754G=CONJ G0138=V-AMI-3S G4771=P-2AP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0536=N-ASF G1519=PREP #_Significant variant #_2Th.2.13 σωτηρίαν ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος καὶ πίστει ἀληθείας, #_Translation salvation in [the] sanctification of [the] Spirit and [by] faith of [the] truth, #_Word=Grammar G4991=N-ASF G1722=PREP G0038=N-DSM G4151G=N-GSN G2532=CONJ G4102G=N-DSF G0225=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.13#01=NKO Ἡμεῖς (Hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»03:G3784 G3165 G2249 2Th.2.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Th.2.13#03=NKO ὀφείλομεν (opheilomen) ought G3784=V-PAI-1P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos debiendo to owe #03 G3784 2Th.2.13#04=NKO εὐχαριστεῖν (eucharistein) to give thanks G2168=V-PAN εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando gracias to thank #04 G2168 2Th.2.13#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588_A 2Th.2.13#06=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A 2Th.2.13#07=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #07 G3842 2Th.2.13#08=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #08 G4012 2Th.2.13#09=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #09«08:G4012 G4771_A G5216 2Th.2.13#10=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #10 G0080 2Th.2.13#11=NKO ἠγαπημένοι (ēgapēmenoi) beloved G0025=V-RPP-VPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido amados to love #11 G0025 2Th.2.13#12=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #12 G5259 2Th.2.13#13=NKO κυρίου, (kuriou) [the] Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 2Th.2.13#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14 G3754 2Th.2.13#15=N(k)O εἵλατο (eilato) has chosen G0138=V-AMI-3S αἱρέω=to choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἵλετο (t=eileto) has chosen - G0138=V-2AMI-3S in: TR seleccionó to choose #15 G0138 2Th.2.13#16=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #16«15:G0138 G4771_B G5209 2Th.2.13#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2316 G3588_B 2Th.2.13#18=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316_B 2Th.2.13#19=N(k)O ἀπαρχὴν (aparchēn) from [the] beginning G0536=N-ASF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+SBL ἀπ᾽ ἀρχῆς (t=ap᾽ archēs) from beginning - G0575=PREP + G0746=N-GSF in: Tyn+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #19 G0536 G0575, G0746 2Th.2.13#20=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519 2Th.2.13#21=NKO σωτηρίαν (sōtērian) salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #21 G4991 G4992 2Th.2.13#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #22 G1722 2Th.2.13#23=NKO ἁγιασμῷ (hagiasmō) [the] sanctification G0038=N-DSM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santificación holiness #23 G0038 2Th.2.13#24=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #24 G4151 2Th.2.13#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532 2Th.2.13#26=NKO πίστει (pistei) [by] faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #26 G4102 2Th.2.13#27=NKO ἀληθείας, (alētheias) of [the] truth, G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de verdad truth #27 G0225 # 2Th.2.14 εἰς ὃ καὶ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς #_Translation to this ₊also He called you through the gospel of us to #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASN G2532=CONJ G2564G=V-AAI-3S G4771=P-2AP G1223=PREP G3588=T-GSN G2098=N-GSN G3165=P-1GP G1519=PREP #_Significant variant #_2Th.2.14 περιποίησιν δόξης τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation [the] obtaining of [the] glory of the Lord of us Jesus Christ. #_Word=Grammar G4047=N-ASF G1391=N-GSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.14#01=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #01 G1519_A 2Th.2.14#02=NKO ὃ (ho) this G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1519 G3739 2Th.2.14#03=n καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27 también and #03 G2532 2Th.2.14#04=NKO ἐκάλεσεν (ekalesen) He called G2564G=V-AAI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamó : call»to call|1_call/invite #04 G2564 2Th.2.14#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G2564 G4771 G5209 2Th.2.14#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 2Th.2.14#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2098 G3588_A 2Th.2.14#08=NKO εὐαγγελίου (euangeliou) gospel G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #08 G2098 2Th.2.14#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #09«08:G2098 G3165_A G2257 2Th.2.14#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_B 2Th.2.14#11=NKO περιποίησιν (peripoiēsin) [the] obtaining G4047=N-ASF περιποίησις=acquiring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquisición acquiring #11 G4047 2Th.2.14#12=NKO δόξης (doxēs) of [the] glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esplendor glory #12 G1391 2Th.2.14#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2962 G3588_B 2Th.2.14#14=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 2Th.2.14#15=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #15«14:G2962 G3165_B G2257 2Th.2.14#16=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 2Th.2.14#17=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547 # 2Th.2.15 Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε #_Translation So then, brothers, do stand firm and do hold fast to the traditions that you were taught #_Word=Grammar G0686=CONJ G3767=CONJ G0080=N-VPM G4739=V-PAM-2P G2532=CONJ G2902=V-PAM-2P G3588=T-APF G3862=N-APF G3739=R-APF G1321=V-API-2P #_Significant variant #_2Th.2.15 εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι᾽ ἐπιστολῆς ἡμῶν. #_Translation whether through word or through letter from us. #_Word=Grammar G1535=COND G1223=PREP G3056=N-GSM G1535=COND G1223=PREP G1992=N-GSF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.15#01=NKO Ἄρα (Ara) So G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 2Th.2.15#02=NKO οὖν, (oun) then, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Th.2.15#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 2Th.2.15#04=NKO στήκετε (stēkete) do stand firm G4739=V-PAM-2P στήκω=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén puestos de pie to stand #04 G4739 2Th.2.15#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 2Th.2.15#06=NKO κρατεῖτε (krateite) do hold fast G2902=V-PAM-2P κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén asiendo firmemente to grasp #06 G2902 2Th.2.15#07=NKO τὰς (tas) to the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G3862 G3588 2Th.2.15#08=NKO παραδόσεις (paradoseis) traditions G3862=N-APF παράδοσις=tradition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tradiciones traditions #08 G3862 2Th.2.15#09=NKO ἃς (has) that G3739=R-APF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cuales which #09»10:G1321 G3739 2Th.2.15#10=NKO ἐδιδάχθητε (edidachthēte) you were taught G1321=V-API-2P διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron enseñados to teach #10 G1321 2Th.2.15#11=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #11 G1535_A 2Th.2.15#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223_A 2Th.2.15#13=NKO λόγου (logou) word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #13 G3056 2Th.2.15#14=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #14 G1535_B 2Th.2.15#15=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223_B 2Th.2.15#16=NKO ἐπιστολῆς (epistolēs) letter G1992=N-GSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #16 G1992 2Th.2.15#17=NKO ἡμῶν. (hēmōn) from us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #17«16:G1992 G3165 G2257 # 2Th.2.16 αὐτὸς δὲ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ θεὸς #_Translation Himself now the Lord of us Jesus Christ and God #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_2Th.2.16 ὁ πατὴρ ἡμῶν, ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν #_Translation the Father of us, the [One] having loved us and having given [us] comfort eternal #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3962=N-NSM-T G3165=P-1GP G3588=T-NSM G0025=V-AAP-NSM G3165=P-1AP G2532=CONJ G1325=V-2AAP-NSM G3874=N-ASF G0166=A-ASF #_Significant variant καὶ (ˍˍand) - G2532=CONJ #_2Th.2.16 καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι, #_Translation and hope good by grace, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1680=N-ASF G0018=A-ASF G1722=PREP G5485=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.16#01=NKO αὐτὸς (autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mismo he #01»15:G0025 G0846 G3778 2Th.2.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Th.2.16#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_A 2Th.2.16#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 2Th.2.16#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #05«04:G2962 G3165_A G2257 2Th.2.16#06=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 2Th.2.16#07=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 2Th.2.16#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 2Th.2.16#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_B 2Th.2.16#10=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 2Th.2.16#11=N(K)O ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καὶ (T=kai) and - G2532=CONJ in: TR+Byz el the #11»12:G3962 G3588_c G2532 v καὶ (kai) 'and' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὁ (ho) 'the' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Th.2.16#12=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #12 G3962 2Th.2.16#13=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #13«12:G3962 G3165_B G2257 2Th.2.16#14=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #14»15:G0025 G3588_D 2Th.2.16#15=NKO ἀγαπήσας (agapēsas) having loved G0025=V-AAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo amado to love #15 G0025 2Th.2.16#16=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #16«15:G0025 G3165_C G2248 2Th.2.16#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C 2Th.2.16#18=NKO δοὺς (dous) having given [us] G1325=V-2AAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #18 G1325 2Th.2.16#19=NKO παράκλησιν (paraklēsin) comfort G3874=N-ASF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consolación encouragement #19 G3874 2Th.2.16#20=NKO αἰωνίαν (aiōnian) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #20 G0166 2Th.2.16#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D 2Th.2.16#22=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #22 G1680 2Th.2.16#23=NKO ἀγαθὴν (agathēn) good G0018=A-ASF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #23 G0018 2Th.2.16#24=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #24 G1722 2Th.2.16#25=NKO χάριτι, (chariti) grace, G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #25 G5485 # 2Th.2.17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἔργῳ #_Translation would He encourage your hearts and would He strengthen ˍyou in every work #_Word=Grammar G3870=V-AAO-3S G4771=P-2GP G3588=T-APF G2588=N-APF G2532=CONJ G4741=V-AAO-3S G4771=P-2AP G1722=PREP G3956=A-DSN G2041=N-DSN #_Significant variant #_2Th.2.17 καὶ λόγῳ ἀγαθῷ.¶ #_Translation and word good. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3056=N-DSM G0018=A-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.2.17#01=NKO παρακαλέσαι (parakalesai) would He encourage G3870=V-AAO-3S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consuele to comfort #01 G3870 2Th.2.17#02=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #02»04:G2588 G4771_A G5216 2Th.2.17#03=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2588 G3588 2Th.2.17#04=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #04 G2588 2Th.2.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 2Th.2.17#06=NKO στηρίξαι (stērixai) would He strengthen G4741=V-AAO-3S στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga fijos firmemente to establish #06 G4741 2Th.2.17#07=k ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #07«06:G4741 G4771_b G5209 2Th.2.17#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Th.2.17#09=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #09 G3956 2Th.2.17#10=NKO ἔργῳ (ergō) work G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 obra work #10 G2041 2Th.2.17#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 2Th.2.17#12=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 palabra word #12 G3056 2Th.2.17#13=NKO ἀγαθῷ.¶ (agathō) good. G0018=A-DSM ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #13 G0018 # 2Th.3.1 Τὸ λοιπόν, προσεύχεσθε, ἀδελφοί, περὶ ἡμῶν, ἵνα ὁ λόγος τοῦ #_Translation Finally, do pray, brothers, for us, that the word of the #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3063=A-ASN G4336=V-PNM-2P G0080=N-VPM G4012=PREP G3165=P-1GP G2443=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_2Th.3.1 κυρίου τρέχῃ καὶ δοξάζηται καθὼς καὶ πρὸς ὑμᾶς #_Translation Lord may spread quickly and may be glorified even as also with you #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G5143=V-PAS-3S G2532=CONJ G1392=V-PPS-3S G2531=CONJ G2532=CONJ G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.1#01=NKO Τὸ (To) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lo the #01»02:G3063 G3588_A 2Th.3.1#02=NKO λοιπόν, (loipon) Finally, G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante henceforth #02 G3063 2Th.3.1#03=NKO προσεύχεσθε, (proseuchesthe) do pray, G4336=V-PNM-2P προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén orando to pray #03 G4336 2Th.3.1#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 2Th.3.1#05=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #05 G4012 2Th.3.1#06=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #06«05:G4012 G3165 G2257 2Th.3.1#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 2Th.3.1#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3056 G3588_B 2Th.3.1#09=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 2Th.3.1#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_C 2Th.3.1#11=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 2Th.3.1#12=NKO τρέχῃ (trechē) may spread quickly G5143=V-PAS-3S τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté corriendo to run #12 G5143 2Th.3.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A 2Th.3.1#14=NKO δοξάζηται (doxazētai) may be glorified G1392=V-PPS-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté recibiendo esplendor to glorify #14 G1392 2Th.3.1#15=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #15 G2531 2Th.3.1#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_B 2Th.3.1#17=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #17 G4314 2Th.3.1#18=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #18«17:G4314 G4771 G5209 # 2Th.3.2 καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ #_Translation and that we may be delivered from perverse and evil men; not #_Word=Grammar G2532=CONJ G2443=CONJ G4506=V-APS-1P G0575=PREP G3588=T-GPM G0824=A-GPM G2532=CONJ G4190=A-GPM G0444=N-GPM G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Th.3.2 γὰρ πάντων ἡ πίστις. #_Translation for all [are] of the faith. #_Word=Grammar G1063=CONJ G3956=A-GPM G3588=T-NSF G4102G=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Th.3.2#02=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #02 G2443 G3363 2Th.3.2#03=NKO ῥυσθῶμεν (rhusthōmen) we may be delivered G4506=V-APS-1P ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos librados to deliver #03 G4506 2Th.3.2#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 2Th.3.2#05=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G0824 G3588_A 2Th.3.2#06=NKO ἀτόπων (atopōn) perverse G0824=A-GPM ἄτοπος=wrong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuera de lugar wrong #06 G0824 2Th.3.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B 2Th.3.2#08=NKO πονηρῶν (ponērōn) evil G4190=A-GPM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignos evil #08 G4190 2Th.3.2#09=NKO ἀνθρώπων· (anthrōpōn) men; G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #09 G0444 2Th.3.2#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10 G3756 2Th.3.2#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 2Th.3.2#12=NKO πάντων (pantōn) all [are] G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #12 G3956 2Th.3.2#13=NKO ἡ (hē) of the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4102 G3588_B 2Th.3.2#14=NKO πίστις. (pistis) faith. G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102 # 2Th.3.3 πιστὸς δέ ἐστιν ὁ κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει #_Translation faithful however is the Lord, who will strengthen you and He will keep [you] #_Word=Grammar G4103=A-NSM G1161=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3739=R-NSM G4741=V-FAI-3S G4771=P-2AP G2532=CONJ G5442I=V-FAI-3S #_Significant variant #_2Th.3.3 ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. #_Translation from evil. #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSM G4190=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.3#01=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #01 G4103 2Th.3.3#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Th.3.3#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 2Th.3.3#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2962 G3588_A 2Th.3.3#05=NKO κύριος, (kurios) Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 2Th.3.3#06=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #06»07:G4741 G3739 2Th.3.3#07=NKO στηρίξει (stērixei) will strengthen G4741=V-FAI-3S στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará firmes to establish #07 G4741 2Th.3.3#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G4741 G4771 G5209 2Th.3.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 2Th.3.3#10=NKO φυλάξει (phulaxei) He will keep [you] G5442I=V-FAI-3S φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardará : protect»to keep/guard|3_protect #10 G5442 2Th.3.3#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 2Th.3.3#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4190 G3588_B 2Th.3.3#13=NKO πονηροῦ. (ponērou) evil. G4190=A-GSM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maligno evil #13 G4190 # 2Th.3.4 πεποίθαμεν δὲ ἐν κυρίῳ ἐφ᾽ ὑμᾶς ὅτι ἃ παραγγέλλομεν ὑμῖν #_Translation We have been persuaded now in [the] Lord as to you that [the] things that we command ˍto you #_Word=Grammar G3982=V-2RAI-1P G1161=CONJ G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G1909=PREP G4771=P-2AP G3754G=CONJ G3739=R-APN G3853=V-PAI-1P G4771=P-2DP #_Significant variant #_2Th.3.4 καὶ ποιεῖτε καὶ ποιήσετε. #_Translation both you are doing and you will do. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160G=V-PAI-2P G2532=CONJ G4160G=V-FAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.4#01=NKO πεποίθαμεν (pepoithamen) We have been persuaded G3982=V-2RAI-1P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Nos) hemos persuadido to persuade #01 G3982 2Th.3.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Th.3.4#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 2Th.3.4#04=NKO κυρίῳ (kuriō) [the] Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 2Th.3.4#05=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) as to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909 2Th.3.4#06=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #06«05:G1909 G4771_A G5209 2Th.3.4#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«01:G3982 G3754 2Th.3.4#08=NKO ἃ (ha) [the] things that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales what #08»09:G3853 G3739 2Th.3.4#09=NKO παραγγέλλομεν (parangellomen) we command G3853=V-PAI-1P παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos dando instrucción to order #09 G3853 2Th.3.4#10=k ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you TR+Byz a ustedes you #10«09:G3853 G4771_b G5213 2Th.3.4#11=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 2Th.3.4#12=NKO ποιεῖτε (poieite) you are doing G4160G=V-PAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo : do»to do/make|1_do/work #12 G4160_A 2Th.3.4#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B 2Th.3.4#14=NKO ποιήσετε. (poiēsete) you will do. G4160G=V-FAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz harán : do»to do/make|1_do/work #14 G4160_B # 2Th.3.5 ὁ δὲ κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην #_Translation And the Lord would direct your hearts into the love #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2962G=N-NSM-T G2720=V-AAO-3S G4771=P-2GP G3588=T-APF G2588=N-APF G1519=PREP G3588=T-ASF G0026=N-ASF #_Significant variant #_2Th.3.5 τοῦ θεοῦ καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation of God and into the steadfastness of Christ. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G5281=N-ASF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.5#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2962 G3588_A 2Th.3.5#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Th.3.5#03=NKO κύριος (kurios) the Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #03 G2962 2Th.3.5#04=NKO κατευθύναι (kateuthunai) would direct G2720=V-AAO-3S κατευθύνω=to guide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga recto hacia abajo to guide #04 G2720 2Th.3.5#05=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #05»07:G2588 G4771 G5216 2Th.3.5#06=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G2588 G3588_B 2Th.3.5#07=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #07 G2588 2Th.3.5#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A 2Th.3.5#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0026 G3588_C 2Th.3.5#10=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #10 G0026 2Th.3.5#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_D 2Th.3.5#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 2Th.3.5#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 2Th.3.5#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_B 2Th.3.5#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #15»16:G5281 G3588_E 2Th.3.5#16=NKO ὑπομονὴν (hupomonēn) steadfastness G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #16 G5281 2Th.3.5#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G5547 G3588_F 2Th.3.5#18=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) of Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # 2Th.3.6 Παραγγέλλομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ #_Translation We command now you, brothers, in [the] name of the Lord of us Jesus #_Word=Grammar G3853=V-PAI-1P G1161=CONJ G4771=P-2DP G0080=N-VPM G1722=PREP G3686=N-DSN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_2Th.3.6 Χριστοῦ, στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς ἀδελφοῦ ἀτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ #_Translation Christ, are to withdraw you from every brother idly walking and not #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G4724=V-PMN G4771=P-2AP G0575=PREP G3956=A-GSM G0080=N-GSM G0814=ADV G4043=V-PAP-GSM G2532=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_2Th.3.6 κατὰ τὴν παράδοσιν ἣν παρελάβοσαν παρ᾽ ἡμῶν. #_Translation according to the tradition that they received from us. #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASF G3862=N-ASF G3739=R-ASF G3880=V-2AAI-3P G3844=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant παρέλαβεν (ˍˍhe received) - G3880=V-2AAI-3S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.6#01=NKO Παραγγέλλομεν (Parangellomen) We command G3853=V-PAI-1P παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos dando instrucción to order #01 G3853 2Th.3.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Th.3.6#03=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«01:G3853 G4771_A G5213 2Th.3.6#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080_A 2Th.3.6#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 2Th.3.6#06=NKO ὀνόματι (onomati) [the] name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #06 G3686 2Th.3.6#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2962 G3588_A 2Th.3.6#08=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 2Th.3.6#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de nosotros of us #09«08:G2962 G3165_A G2257 2Th.3.6#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 2Th.3.6#11=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 2Th.3.6#12=NKO στέλλεσθαι (stellesthai) are to withdraw G4724=V-PMN στέλλω=to avoid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar evitando to avoid #12 G4724 2Th.3.6#13=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #13«12:G4724 G4771_B G5209 2Th.3.6#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 2Th.3.6#15=NKO παντὸς (pantos) every G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #15 G3956 2Th.3.6#16=NKO ἀδελφοῦ (adelphou) brother G0080=N-GSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #16 G0080_B 2Th.3.6#17=NKO ἀτάκτως (ataktōs) idly G0814=ADV ἀτάκτως=idly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desordenadamente idly #17 G0814 2Th.3.6#18=NKO περιπατοῦντος (peripatountos) walking G4043=V-PAP-GSM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor to walk #18 G4043 2Th.3.6#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 2Th.3.6#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G2596 G3361 2Th.3.6#21=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #21 G2596 2Th.3.6#22=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G3862 G3588_B 2Th.3.6#23=NKO παράδοσιν (paradosin) tradition G3862=N-ASF παράδοσις=tradition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tradición tradition #23 G3862 2Th.3.6#24=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #24»25:G3880 G3739 2Th.3.6#25=N(K)(O) παρελάβοσαν (parelabosan) they received G3880=V-2AAI-3P παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+Byz παρέλαβεν (T=parelaben) he received - G3880=V-2AAI-3S in: TR ¦ παρελάβετε (B=parelabete) you received - G3880=V-2AAI-2P in: WH+Treg Byz: παρέλαβον ; tomaron consigo to take #25 G3880 2Th.3.6#26=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #26 G3844 2Th.3.6#27=NKO ἡμῶν. (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #27«26:G3844 G3165_B G2257 # 2Th.3.7 αὐτοὶ γὰρ οἴδατε πῶς δεῖ μιμεῖσθαι ἡμᾶς· ὅτι οὐκ ἠτακτήσαμεν #_Translation Yourselves for you know how it behooves [you] to imitate us; because not we were idle #_Word=Grammar G0846=P-NPM G1063=CONJ G6063=V-RAI-2P G4459=PRT-I G1163=V-PAI-3S G3401=V-PNN G3165=P-1AP G3754H=CONJ G3756=PRT-N G0812=V-AAI-1P #_Significant variant #_2Th.3.7 ἐν ὑμῖν, #_Translation among you, #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.7#01=NKO αὐτοὶ (autoi) Yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Ustedes) mismos they #01»03:G6063 G0846 G3778 2Th.3.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Th.3.7#03=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 2Th.3.7#04=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #04 G4459 2Th.3.7#05=NKO δεῖ (dei) it behooves [you] G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #05 G1163 2Th.3.7#06=NKO μιμεῖσθαι (mimeisthai) to imitate G3401=V-PNN μιμέομαι=to imitate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar imitando to imitate #06 G3401 2Th.3.7#07=NKO ἡμᾶς· (hēmas) us; G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #07«06:G3401 G3165 G2248 2Th.3.7#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #08 G3754 2Th.3.7#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G0812 G3756 2Th.3.7#10=NKO ἠτακτήσαμεν (ētaktēsamen) we were idle G0812=V-AAI-1P ἀτακτέω=be idle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nos comportamos desordenamente be idle #10 G0812 2Th.3.7#11=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #11 G1722 2Th.3.7#12=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #12«11:G1722 G4771 G5213 # 2Th.3.8 οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος, ἀλλ᾽ ἐν κόπῳ καὶ #_Translation nor without payment bread did we eat from anyone, but in labor and #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G1432=ADV G0740=N-ASM G5315=V-AAI-1P G3844=PREP G5100=X-GSM G0235=CONJ G1722=PREP G2873=N-DSM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Th.3.8 μόχθῳ νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα #_Translation hardship night and day working in order not to be burdensome to any #_Word=Grammar G3449=N-DSM G3571=N-GSF G2532=CONJ G2250=N-GSF G2038=V-PNP-NPM G4314=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N G1912=V-AAN G5100=X-ASM #_Significant variant #_2Th.3.8 ὑμῶν· #_Translation of you; #_Word=Grammar G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.8#01=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #01»02:G1432 G3761 2Th.3.8#02=NKO δωρεὰν (dōrean) without payment G1432=ADV δωρεάν=freely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gratis freely #02 G1432 2Th.3.8#03=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #03 G0740 2Th.3.8#04=NKO ἐφάγομεν (ephagomen) did we eat G5315=V-AAI-1P φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comimos to eat #04 G5315 2Th.3.8#05=NKO παρά (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #05 G3844 2Th.3.8#06=NKO τινος, (tinos) anyone, G5100=X-GSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #06«05:G3844 G5100_A 2Th.3.8#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 2Th.3.8#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Th.3.8#09=NKO κόπῳ (kopō) labor G2873=N-DSM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a labor labor #09 G2873 2Th.3.8#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 2Th.3.8#11=NKO μόχθῳ (mochthō) hardship G3449=N-DSM μόχθος=toil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afán toil #11 G3449 2Th.3.8#12=N(k)O νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νύκτα (t=nukta) night - G3571=N-ASF in: TR+Byz de noche night #12 G3571 2Th.3.8#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B 2Th.3.8#14=N(k)O ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμέραν (t=hēmeran) day - G2250=N-ASF in: TR+Byz día day #14 G2250 2Th.3.8#15=NKO ἐργαζόμενοι (ergazomenoi) working G2038=V-PNP-NPM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obrando to work #15 G2038 2Th.3.8#16=NKO πρὸς (pros) in order G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 2Th.3.8#17=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»19:G1912 G3588 2Th.3.8#18=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G1912 G3361 2Th.3.8#19=NKO ἐπιβαρῆσαί (epibarēsai) to be burdensome to G1912=V-AAN ἐπιβαρέω=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner peso sobre to burden #19 G1912 2Th.3.8#20=NKO τινα (tina) any G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #20«19:G1912 G5100_B 2Th.3.8#21=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #21«19:G1912 G4771 G5216 # 2Th.3.9 οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν, ἀλλ᾽ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν #_Translation not that not we have [the] right, but that ourselves [as] an example we may offer #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3754H=CONJ G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1P G1849=N-ASF G0235=CONJ G2443=CONJ G1438=F-1APM G5179=N-ASM G1325=V-2AAS-1P #_Significant variant #_2Th.3.9 ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς. #_Translation to you for you to imitate us. #_Word=Grammar G4771=P-2DP G1519=PREP G3588=T-ASN G3401=V-PNN G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.9#01=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G3754 G3756_A 2Th.3.9#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #02 G3754 2Th.3.9#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2192 G3756_B 2Th.3.9#04=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #04 G2192 2Th.3.9#05=NKO ἐξουσίαν, (exousian) [the] right, G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #05 G1849 2Th.3.9#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06»07:G2443 G0235 2Th.3.9#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #07 G2443 G3363 2Th.3.9#08=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #08»10:G1325 G1438 2Th.3.9#09=NKO τύπον (tupon) [as] an example G5179=N-ASM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ejemplo example #09 G5179 2Th.3.9#10=NKO δῶμεν (dōmen) we may offer G1325=V-2AAS-1P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demos to give #10 G1325 2Th.3.9#11=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11«10:G1325 G4771 G5213 2Th.3.9#12=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 2Th.3.9#13=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G3401 G3588 2Th.3.9#14=NKO μιμεῖσθαι (mimeisthai) you to imitate G3401=V-PNN μιμέομαι=to imitate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar imitando to imitate #14 G3401 2Th.3.9#15=NKO ἡμᾶς. (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #15«14:G3401 G3165 G2248 # 2Th.3.10 καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι #_Translation Even for when we were with you, this we were commanding you that #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3753=CONJ G1510=V-IAI-1P G4314=PREP G4771=P-2AP G3778=D-ASN G3853=V-IAI-1P G4771=P-2DP G3754G=CONJ #_Significant variant #_2Th.3.10 εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω. #_Translation if anyone not is willing to work neither he should eat. #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G3756=PRT-N G2309=V-PAI-3S G2038=V-PNN G3366=ADV-N G2068=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.10#01=NKO καὶ (kai) Even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y even #01 G2532 2Th.3.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Th.3.10#03=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #03 G3753 2Th.3.10#04=NKO ἦμεν (ēmen) we were G1510=V-IAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos siendo to be #04 G1510 G2258, G2252 2Th.3.10#05=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #05 G4314 2Th.3.10#06=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G4314 G4771_A G5209 2Th.3.10#07=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #07»08:G3853 G3778 G5124 2Th.3.10#08=NKO παρηγγέλλομεν (parēngellomen) we were commanding G3853=V-IAI-1P παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos dando instrucciones to order #08 G3853 2Th.3.10#09=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G3853 G4771_B G5213 2Th.3.10#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«08:G3853 G3754 2Th.3.10#11=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #11 G1487 2Th.3.10#12=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #12»14:G2309 G5100 2Th.3.10#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G2309 G3756 2Th.3.10#14=NKO θέλει (thelei) is willing G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está queriendo willing #14 G2309 2Th.3.10#15=NKO ἐργάζεσθαι (ergazesthai) to work G2038=V-PNN ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar trabajando to work #15 G2038 2Th.3.10#16=NKO μηδὲ (mēde) neither G3366=ADV-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tampoco nor #16»17:G2068 G3366 2Th.3.10#17=NKO ἐσθιέτω. (esthietō) he should eat. G2068=V-PAM-3S ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté comiendo to eat #17 G2068 # 2Th.3.11 Ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως, μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ #_Translation We hear for some are walking among you idly, not at all working but #_Word=Grammar G0191=V-PAI-1P G1063=CONJ G5100=X-APM G4043=V-PAP-APM G1722=PREP G4771=P-2DP G0814=ADV G3367=A-ASN-N G2038=V-PNP-APM G0235=CONJ #_Significant variant #_2Th.3.11 περιεργαζομένους.¶ #_Translation being busybodies. #_Word=Grammar G4020=V-PNP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.11#01=NKO Ἀκούομεν (Akouomen) We hear G0191=V-PAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos oyendo to hear #01 G0191 2Th.3.11#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Th.3.11#03=NKO τινας (tinas) some G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #03»04:G4043 G5100 2Th.3.11#04=NKO περιπατοῦντας (peripatountas) are walking G4043=V-PAP-APM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor to walk #04 G4043 2Th.3.11#05=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #05 G1722 2Th.3.11#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #06«05:G1722 G4771 G5213 2Th.3.11#07=NKO ἀτάκτως, (ataktōs) idly, G0814=ADV ἀτάκτως=idly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desordenadamente idly #07 G0814 2Th.3.11#08=NKO μηδὲν (mēden) not at all G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #08»09:G2038 G3367 2Th.3.11#09=NKO ἐργαζομένους (ergazomenous) working G2038=V-PNP-APM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trabajando to work #09 G2038 2Th.3.11#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 2Th.3.11#11=NKO περιεργαζομένους.¶ (periergazomenous) being busybodies. G4020=V-PNP-APM περιεργάζομαι=be a busybody NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor be a busybody #11 G4020 # 2Th.3.12 Τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν τοῦ κυρίῳ ἡμῶν #_Translation Now to such we warn and we exhort by ˍthe Lord ˍˍof us #_Word=Grammar G3588=T-DPM G1161=CONJ G5108=D-DPM G3853=V-PAI-1P G2532=CONJ G3870=V-PAI-1P G1722=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-DSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Th.3.12 Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν. #_Translation Jesus Christ so that with quietness working their own bread they may eat. #_Word=Grammar G2424G=N-DSM-P G5547=N-DSM-T G2443=CONJ G3326=PREP G2271=N-GSF G2038=V-PNP-NPM G3588=T-ASM G1438=F-3GPM G0740=N-ASM G2068=V-PAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.12#01=NKO Τοῖς (Tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A los the #01»04:G3853 G3588_A 2Th.3.12#02=NKO δὲ (de) Now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Th.3.12#03=NKO τοιούτοις (toioutois) to such G5108=D-DPM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #03 G5108 2Th.3.12#04=NKO παραγγέλλομεν (parangellomen) we warn G3853=V-PAI-1P παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos ordenando to order #04 G3853 2Th.3.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 2Th.3.12#06=NKO παρακαλοῦμεν (parakaloumen) we exhort G3870=V-PAI-1P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos exhortando to plead #06 G3870 2Th.3.12#07=N(k)O ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διὰ (t=dia) through - G1223=PREP in: TR+Byz en in #07 G1722 G1223 2Th.3.12#08=k τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #08»09:G2962 G3588_b 2Th.3.12#09=N(k)O κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κυρίου (t=kuriou) Lord - G2962=N-GSM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 2Th.3.12#10=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #10«09:G2962 G3165 G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Th.3.12#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 2Th.3.12#12=N(k)O Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Χριστου (t=Christou) Christ - G5547=N-GSM-T in: TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 2Th.3.12#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #13 G2443 G3363 2Th.3.12#14=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #14 G3326 2Th.3.12#15=NKO ἡσυχίας (hēsuchias) quietness G2271=N-GSF ἡσυχία=quietness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quietud quietness #15 G2271 2Th.3.12#16=NKO ἐργαζόμενοι (ergazomenoi) working G2038=V-PNP-NPM ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trabajando to work #16 G2038 2Th.3.12#17=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»19:G0740 G3588_C 2Th.3.12#18=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos themselves #18»19:G0740 G1438 2Th.3.12#19=NKO ἄρτον (arton) bread G0740=N-ASM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pan bread #19 G0740 2Th.3.12#20=NKO ἐσθίωσιν. (esthiōsin) they may eat. G2068=V-PAS-3P ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén comiendo to eat #20 G2068 # 2Th.3.13 ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, μὴ ἐγκακήσητε καλοποιοῦντες.¶ #_Translation you yourselves now, brothers, not may grow weary [in] well-doing. #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G0080=N-VPM G3361=PRT-N G1573=V-AAS-2P G2569=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.13#01=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #01»03:G0080 G4771 G5210 2Th.3.13#02=NKO δέ, (de) now, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Th.3.13#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 2Th.3.13#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G1573 G3361 2Th.3.13#05=NKO ἐγκακήσητε (egkakēsēte) may grow weary G1573=V-AAS-2P ἐκκακέω=to lose heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐνκακήσητε ; +Byz+TR: ἐκκακήσητε ; (se) desalienten to lose heart #05 G1573 2Th.3.13#06=NKO καλοποιοῦντες.¶ (kalopoiountes) [in] well-doing. G2569=V-PAP-NPM καλοποιέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo lo excelente to do good #06 G2569 # 2Th.3.14 Εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς #_Translation If then anyone not obey this instruction of us through the #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G3756=PRT-N G5219=V-PAI-3S G3588=T-DSM G3056=N-DSM G3165=P-1GP G1223=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Th.3.14 ἐπιστολῆς, τοῦτον σημειοῦσθε καὶ μὴ συναναμίγνυσθαι αὐτῷ ἵνα ἐντραπῇ· #_Translation letter, of this [man] do take note ˍand not to mix with him so that he may be ashamed; #_Word=Grammar G1992=N-GSF G3778=D-ASM G4593=V-PMM-2P G2532=CONJ G3361=PRT-N G4874=V-PMN G0846=P-DSM G2443=CONJ G1788=V-2APS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.14#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Th.3.14#02=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Th.3.14#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»05:G5219 G5100 2Th.3.14#04=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G5219 G3756 2Th.3.14#05=NKO ὑπακούει (hupakouei) obey G5219=V-PAI-3S ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obedeciendo to obey #05 G5219 2Th.3.14#06=NKO τῷ (tō) this G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_A 2Th.3.14#07=NKO λόγῳ (logō) instruction G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 2Th.3.14#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #08«07:G3056 G3165 G2257 2Th.3.14#09=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223 2Th.3.14#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1992 G3588_B 2Th.3.14#11=NKO ἐπιστολῆς, (epistolēs) letter, G1992=N-GSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #11 G1992 2Th.3.14#12=NKO τοῦτον (touton) of this [man] G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #12»13:G4593 G3778 G5126 2Th.3.14#13=NKO σημειοῦσθε (sēmeiousthe) do take note G4593=V-PMM-2P σημειόω=to note NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén poniendo señal para sí to note #13 G4593 2Th.3.14#14=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #14 G2532 2Th.3.14#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G4874 G3361 2Th.3.14#16=N(k)O συναναμίγνυσθαι (sunanamignusthai) to mix with G4874=V-PMN συναναμίγνυμι=to associate with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συναναμίγνυσθε (t=sunanamignusthe) do mix with - G4874=V-PMM-2P in: TR+Byz estarse mezclando con to associate with #16 G4874 2Th.3.14#17=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #17«16:G4874 G0846 G3778 2Th.3.14#18=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #18 G2443 G3363 2Th.3.14#19=NKO ἐντραπῇ· (entrapēa) he may be ashamed; G1788=V-2APS-3S ἐντρέπω=to cause shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea avergonzado to cause shame #19 G1788 # 2Th.3.15 καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε, ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν.¶ #_Translation And yet not as an enemy do esteem [him], but do admonish [him] as a brother. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G5613=PRT G2190=N-ASM G2233=V-PNM-2P G0235=CONJ G3560=V-PAM-2P G5613=PRT G0080=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.15#01=NKO καὶ (kai) And yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 2Th.3.15#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G5613 G3361 2Th.3.15#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613_A 2Th.3.15#04=NKO ἐχθρὸν (echthron) an enemy G2190=N-ASM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigo enemy #04 G2190 2Th.3.15#05=NKO ἡγεῖσθε, (hēgeisthe) do esteem [him], G2233=V-PNM-2P ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén considerando to govern #05 G2233 2Th.3.15#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 2Th.3.15#07=NKO νουθετεῖτε (noutheteite) do admonish [him] G3560=V-PAM-2P νουθετέω=to admonish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén amonestando to admonish #07 G3560 2Th.3.15#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613_B 2Th.3.15#09=NKO ἀδελφόν.¶ (adelphon) a brother. G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hermano brother #09 G0080 # 2Th.3.16 Αὐτὸς δὲ ὁ κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην #_Translation Himself now the Lord of peace would give you peace #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1161=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-GSF G1515=N-GSF G1325=V-2AAO-3S G4771=P-2DP G3588=T-ASF G1515=N-ASF #_Significant variant #_2Th.3.16 διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. ὁ κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν.¶ #_Translation through all [times] in every way. The Lord [be] with all of you. #_Word=Grammar G1223=PREP G3956=A-GSM G1722=PREP G3956=A-DSM G5158=N-DSM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3326=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.16#01=NKO Αὐτὸς (Autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mismo he #01»07:G1325 G0846 G3778 2Th.3.16#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Th.3.16#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_A 2Th.3.16#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962_A 2Th.3.16#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G1515 G3588_B 2Th.3.16#06=NKO εἰρήνης (eirēnēs) of peace G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #06 G1515_A 2Th.3.16#07=NKO δῴη (dōē) would give G1325=V-2AAO-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dé to give #07 G1325 2Th.3.16#08=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #08«07:G1325 G4771_A G5213 2Th.3.16#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1515 G3588_C 2Th.3.16#10=NKO εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #10 G1515_B 2Th.3.16#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 2Th.3.16#12=NKO παντὸς (pantos) all [times] G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo (tiempo) all #12 G3956_A 2Th.3.16#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 2Th.3.16#14=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #14 G3956_B 2Th.3.16#15=NKO τρόπῳ. (tropō) way. G5158=N-DSM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #15 G5158 2Th.3.16#16=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #16»17:G2962 G3588_D 2Th.3.16#17=NKO κύριος (kurios) Lord [be] G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962_B 2Th.3.16#18=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #18 G3326 2Th.3.16#19=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #19 G3956_C 2Th.3.16#20=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #20«19:G3956 G4771_B G5216 # 2Th.3.17 Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστιν σημεῖον ἐν #_Translation The greeting in my own hand — by Paul, which is [my] sign in #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0783=N-NSM G3588=T-DSF G1473=S-1SDSF G5495=N-DSF G3972G=N-GSM-P G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G4592=N-NSN G1722=PREP #_Significant variant #_2Th.3.17 πάσῃ ἐπιστολῇ· οὕτως γράφω.¶ #_Translation every letter; In this manner I write. #_Word=Grammar G3956=A-DSF G1992=N-DSF G3779=ADV G1125=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.17#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El this #01»02:G0783 G3588_A 2Th.3.17#02=NKO ἀσπασμὸς (aspasmos) greeting G0783=N-NSM ἀσπασμός=salutation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saludo salutation #02 G0783 2Th.3.17#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»05:G5495 G3588_B 2Th.3.17#04=NKO ἐμῇ (emēa) in my own G1473=S-1SDSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #04»05:G5495 G1473 G1699 2Th.3.17#05=NKO χειρὶ (cheiri) hand — G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #05 G5495 2Th.3.17#06=NKO Παύλου, (Paulou) by Paul, G3972G=N-GSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #06 G3972 2Th.3.17#07=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G1510 G3739 2Th.3.17#08=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G3603, G2076 2Th.3.17#09=NKO σημεῖον (sēmeion) [my] sign G4592=N-NSN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señal sign #09 G4592 2Th.3.17#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 2Th.3.17#11=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #11 G3956 2Th.3.17#12=NKO ἐπιστολῇ· (epistolēa) letter; G1992=N-DSF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #12 G1992 2Th.3.17#13=NKO οὕτως (houtōs) In this manner G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #13 G3779 2Th.3.17#14=NKO γράφω.¶ (graphō) I write. G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #14 G1125 # 2Th.3.18 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν #_Translation The grace of the Lord of us Jesus Christ [be] with all of you #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP #_Significant variant #_2Th.3.18 ἀμήν.¶ πρός Θεσσαλονικείς δευτέρᾳ ἐγράφη ἀπό Ἀθηνῶν #_Translation ˍˍAmen. ˍˍto ˍˍThessalonica ˍˍsecond ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍAthens #_Word=Grammar G0281=INJ-HEB G4314=PREP G2331=N-APM-LG G1208=A-NSF G1125=V-2API-3S G0575=PREP G0116=N-GPF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Th.3.18#01=NKO Ἡ (Hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A 2Th.3.18#02=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 2Th.3.18#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B 2Th.3.18#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 2Th.3.18#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #05«04:G2962 G3165 G2257 2Th.3.18#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 2Th.3.18#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 2Th.3.18#08=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 2Th.3.18#09=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G3956 2Th.3.18#10=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #10«09:G3956 G4771 G5216 2Th.3.18#11=KO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #11 G0281 ^ 2Th.3.18#12=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #12 G4314 ^ 2Th.3.18#13=K Θεσσαλονικείς (Thessalonikeis) Thessalonica G2331=N-APM-LG Θεσσαλονικεύς=Thessalonian TR Tesalónico [ ]»[ ]|Thessalonica@Act.17.1 #13 G2331 ^ 2Th.3.18#14=K δευτέρᾳ (deutera) second G1208=A-NSF δεύτερος=secondly TR segundo secondly #14 G1208 ^ 2Th.3.18#15=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #15 G1125 ^ 2Th.3.18#16=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #16 G0575 ^ 2Th.3.18#17=K Ἀθηνῶν (Athēnōn) Athens G0116=N-GPF-L Ἀθῆναι=Athens TR Atenas [ ]»[ ]|Athens@Act.17.15 #17 G0116 ^ ἀμήν.¶ πρός Θεσσαλονικείς δευτέρᾳ ἐγράφη ἀπό Ἀθηνῶν (amēn pros Thessalonikeis deutera egraphē apo Athēnōn) 'Amen. to Thessalonica second it was written from Athens' is only in traditional manuscripts (TR) # 1Ti.1.1 Παῦλος ἀπόστολος κυριόυ Χριστοῦ Ἰησοῦ κατ᾽ ἐπιταγὴν θεοῦ σωτῆρος ἡμῶν #_Translation Paul an apostle ₓₓof [the] Lord Christ Jesus according to [the] command of God [the] Savior of us #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G0652=N-NSM G2962G=N-GSM-T G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G2596=PREP G2003=N-ASF G2316=N-GSM-T G4990=N-GSM G3165=P-1GP #_Significant variant #_1Ti.1.1 καὶ κυριόυ Χριστοῦ Ἰησοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν #_Translation and ˍˍLord Christ Jesus the hope of us #_Word=Grammar G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSF G1680=N-GSF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 1Ti.1.1#02=NKO ἀπόστολος (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #02 G0652 1Ti.1.1#03=O κυριόυ (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord Byz señor : God»lord|1_God #03 G2962_a ^ κυριόυ (kuriou) 'of [the] Lord' is only in a few manuscripts (Byz) 1Ti.1.1#04=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547_A 1Ti.1.1#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424_A 1Ti.1.1#06=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 1Ti.1.1#07=NKO ἐπιταγὴν (epitagēn) [the] command G2003=N-ASF ἐπιταγή=command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposición command #07 G2003 1Ti.1.1#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 1Ti.1.1#09=NKO σωτῆρος (sōtēros) [the] Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #09 G4990 1Ti.1.1#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #10«09:G4990 G3165_A G2257 1Ti.1.1#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Ti.1.1#12=K κυριόυ (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR señor : God»lord|1_God #12 G2962_b ^ κυριόυ (kuriou) 'Lord' is only in traditional manuscripts (TR) 1Ti.1.1#13=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547_B 1Ti.1.1#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424_B 1Ti.1.1#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1680 G3588 1Ti.1.1#16=NKO ἐλπίδος (elpidos) hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #16 G1680 1Ti.1.1#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #17«16:G1680 G3165_B G2257 # 1Ti.1.2 Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ #_Translation To Timothy [my] true child in [the] faith: Grace, mercy, [and] peace from God #_Word=Grammar G5095=N-DSM-P G1103=A-DSN G5043=N-DSN G1722=PREP G4102G=N-DSF G5485=N-NSF G1656=N-NSN G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Ti.1.2 πατρὸς ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.¶ #_Translation [the] Father ˍˍof us and Christ Jesus the Lord of us. #_Word=Grammar G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.2#01=NKO Τιμοθέῳ (Timotheō) To Timothy G5095=N-DSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #01 G5095 1Ti.1.2#02=NKO γνησίῳ (gnēsiō) [my] true G1103=A-DSN γνήσιος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz genuino genuine #02 G1103 1Ti.1.2#03=NKO τέκνῳ (teknō) child G5043=N-DSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #03 G5043 1Ti.1.2#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 1Ti.1.2#05=NKO πίστει· (pistei) [the] faith: G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 1Ti.1.2#06=NKO χάρις, (charis) Grace, G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #06 G5485 1Ti.1.2#07=NKO ἔλεος, (eleos) mercy, G1656=N-NSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #07 G1656 1Ti.1.2#08=NKO εἰρήνη (eirēnē) [and] peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #08 G1515 1Ti.1.2#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 1Ti.1.2#10=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 1Ti.1.2#11=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #11 G3962 1Ti.1.2#12=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #12«11:G3962 G3165_a G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.1.2#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Ti.1.2#14=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 1Ti.1.2#15=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 1Ti.1.2#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2962 G3588 1Ti.1.2#17=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 1Ti.1.2#18=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #18«17:G2962 G3165_B G2257 # 1Ti.1.3 Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν ἵνα #_Translation even as I urged you to remain in Ephesus [when] I was going to Macedonia so that #_Word=Grammar G2531=CONJ G3870=V-AAI-1S G4771=P-2AS G4357=V-AAN G1722=PREP G2181=N-DSF-L G4198=V-PNP-NSM G1519=PREP G3109=N-ASF-L G2443=CONJ #_Significant variant #_1Ti.1.3 παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν #_Translation you may warn certain men not to teach other doctrines #_Word=Grammar G3853=V-AAS-2S G5100=X-DPM G3361=PRT-N G2085=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.3#01=NKO Καθὼς (Kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según como as #01 G2531 1Ti.1.3#02=NKO παρεκάλεσά (parekalesa) I urged G3870=V-AAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz animé to plead #02 G3870 1Ti.1.3#03=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #03«02:G3870 G4771 G4571 1Ti.1.3#04=NKO προσμεῖναι (prosmeinai) to remain G4357=V-AAN προσμένω=to remain/persist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecer hacia to remain #04 G4357 1Ti.1.3#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Ti.1.3#06=NKO Ἐφέσῳ (Ephesō) Ephesus G2181=N-DSF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #06 G2181 1Ti.1.3#07=NKO πορευόμενος (poreuomenos) [when] I was going G4198=V-PNP-NSM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino (yo) to go #07 G4198 1Ti.1.3#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 1Ti.1.3#09=NKO Μακεδονίαν (Makedonian) Macedonia G3109=N-ASF-L Μακεδονία=Macedonia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #09 G3109 1Ti.1.3#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #10 G2443 G3363 1Ti.1.3#11=NKO παραγγείλῃς (parangeilēs) you may warn G3853=V-AAS-2S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ordenes to order #11 G3853 1Ti.1.3#12=NKO τισὶν (tisin) certain men G5100=X-DPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #12«11:G3853 G5100 1Ti.1.3#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G2085 G3361 1Ti.1.3#14=NKO ἑτεροδιδασκαλεῖν (heterodidaskalein) to teach other doctrines G2085=V-PAN ἑτεροδιδασκαλέω=to teach heresy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar enseñando diferente to teach heresy #14 G2085 # 1Ti.1.4 μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον #_Translation nor to give heed to myths and to genealogies endless, which speculations bring rather #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G4337=V-PAN G3454=N-DPM G2532=CONJ G1076=N-DPF G0562=A-DPF G3748=R-NPF G6027=N-APF G3930=V-PAI-3P G3123H=ADV #_Significant variant #_1Ti.1.4 ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει. #_Translation than stewardship of God which [is] in faith. #_Word=Grammar G2228=CONJ G3622=N-ASF G2316=N-GSM-T G3588=T-ASF G1722=PREP G4102G=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.4#01=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #01»02:G4337 G3366 1Ti.1.4#02=NKO προσέχειν (prosechein) to give heed G4337=V-PAN προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo atención to watch out #02 G4337 1Ti.1.4#03=NKO μύθοις (muthois) to myths G3454=N-DPM μῦθος=myth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mitos myth #03 G3454 1Ti.1.4#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Ti.1.4#05=NKO γενεαλογίαις (genealogiais) to genealogies G1076=N-DPF γενεαλογία=genealogy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a genealogías genealogy #05 G1076 1Ti.1.4#06=NKO ἀπεράντοις, (aperantois) endless, G0562=A-DPF ἀπέραντος=endless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inconclusas endless #06 G0562 1Ti.1.4#07=NKO αἵτινες (aitines) which G3748=R-NPF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #07»09:G3930 G3748 1Ti.1.4#08=N(k)O ἐκζητήσεις (ekzētēseis) speculations G6027=N-APF ἐκζήτησις=speculation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζητήσεις (t=zētēseis) controversies - G2214=N-APF in: TR+Byz búsquedas (de investigación) speculation #08 G6027 G2214 1Ti.1.4#09=NKO παρέχουσιν (parechousin) bring G3930=V-PAI-3P παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo al lado de to furnish occasion #09 G3930 1Ti.1.4#10=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #10 G3123 1Ti.1.4#11=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #11 G2228 1Ti.1.4#12=NKO οἰκονομίαν (oikonomian) stewardship G3622=N-ASF οἰκονομία=management NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz administración de casa management #12 G3622 G3620 1Ti.1.4#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #13 G2316 1Ti.1.4#14=NKO τὴν (tēn) which [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which [is] #14»15:G1722 G3588 1Ti.1.4#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 1Ti.1.4#16=NKO πίστει. (pistei) faith. G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102 # 1Ti.1.5 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας #_Translation And the goal of [our] instruction is love out of a pure heart #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ G5056=N-NSN G3588=T-GSF G3852=N-GSF G1510=V-PAI-3S G0026=N-NSF G1537=PREP G2513=A-GSF G2588=N-GSF #_Significant variant #_1Ti.1.5 καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου, #_Translation and a conscience good and a faith sincere, #_Word=Grammar G2532=CONJ G4893=N-GSF G0018=A-GSF G2532=CONJ G4102G=N-GSF G0505=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.5#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G5056 G3588_A 1Ti.1.5#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.1.5#03=NKO τέλος (telos) the goal G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #03 G5056 1Ti.1.5#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G3852 G3588_B 1Ti.1.5#05=NKO παραγγελίας (parangelias) of [our] instruction G3852=N-GSF παραγγελία=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instrucción order #05 G3852 1Ti.1.5#06=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G2076 1Ti.1.5#07=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #07 G0026 1Ti.1.5#08=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #08 G1537 1Ti.1.5#09=NKO καθαρᾶς (katharas) a pure G2513=A-GSF καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #09 G2513 1Ti.1.5#10=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #10 G2588 1Ti.1.5#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 1Ti.1.5#12=NKO συνειδήσεως (suneidēseōs) a conscience G4893=N-GSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de conciencia conscience #12 G4893 1Ti.1.5#13=NKO ἀγαθῆς (agathēs) good G0018=A-GSF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #13 G0018 1Ti.1.5#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 1Ti.1.5#15=NKO πίστεως (pisteōs) a faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102 1Ti.1.5#16=NKO ἀνυποκρίτου, (anupokritou) sincere, G0505=A-GSF ἀνυπόκριτος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin hipocresía genuine #16 G0505 # 1Ti.1.6 ὧν τινες ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν #_Translation from which some having missed the mark they have turned aside to meaningless discourse #_Word=Grammar G3739=R-GPF G5100=X-NPM G0795=V-AAP-NPM G1624=V-2API-3P G1519=PREP G3150=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.6#01=NKO ὧν (hōn) from which G3739=R-GPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuales (cosas) which #01»04:G1624 G3739 1Ti.1.6#02=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #02»03:G0795 G5100 1Ti.1.6#03=NKO ἀστοχήσαντες (astochēsantes) having missed the mark G0795=V-AAP-NPM ἀστοχέω=to deviate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desviado to deviate #03 G0795 1Ti.1.6#04=NKO ἐξετράπησαν (exetrapēsan) they have turned aside G1624=V-2API-3P ἐκτρέπω=to turn/wander away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron girados hacia fuera to turn away #04 G1624 1Ti.1.6#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 1Ti.1.6#06=NKO ματαιολογίαν (mataiologian) meaningless discourse G3150=N-ASF ματαιολογία=babble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla vana babble #06 G3150 # 1Ti.1.7 θέλοντες εἶναι νομοδιδάσκαλοι, μὴ νοοῦντες μήτε ἃ λέγουσιν μήτε περὶ #_Translation desiring to be teachers of the Law, not understanding neither what they are saying nor [that] about #_Word=Grammar G2309=V-PAP-NPM G1511=V-PAN G3547=N-NPM G3361=PRT-N G3539=V-PAP-NPM G3383=CONJ-N G3739=R-APN G3004G=V-PAI-3P G3383=CONJ-N G4012=PREP #_Significant variant #_1Ti.1.7 τίνων διαβεβαιοῦνται.¶ #_Translation which they confidently assert. #_Word=Grammar G5101=I-GPN G1226=V-PNI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.7#01=NKO θέλοντες (thelontes) desiring G2309=V-PAP-NPM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #01 G2309 1Ti.1.7#02=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #02 G1511 1Ti.1.7#03=NKO νομοδιδάσκαλοι, (nomodidaskaloi) teachers of the Law, G3547=N-NPM νομοδιδάσκαλος=teacher of the law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestros de ley teacher of the law #03 G3547 1Ti.1.7#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G3539 G3361 1Ti.1.7#05=NKO νοοῦντες (noountes) understanding G3539=V-PAP-NPM νοέω=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando ejerciendo la mente a to understand #05 G3539 1Ti.1.7#06=NKO μήτε (mēte) neither G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #06»08:G3004 G3383_A 1Ti.1.7#07=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #07»08:G3004 G3739 1Ti.1.7#08=NKO λέγουσιν (legousin) they are saying G3004G=V-PAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 1Ti.1.7#09=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #09»12:G1226 G3383_B 1Ti.1.7#10=NKO περὶ (peri) [that] about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #10 G4012 1Ti.1.7#11=NKO τίνων (tinōn) which G5101=I-GPN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué (cosas) which? #11«10:G4012 G5101 1Ti.1.7#12=NKO διαβεβαιοῦνται.¶ (diabebaiountai) they confidently assert. G1226=V-PNI-3P διαβεβαιόω=to insist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando estabilizando completamente to insist #12 G1226 # 1Ti.1.8 Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος ἐάν τις αὐτῷ νομίμως #_Translation We know now that good [is] the law if one it lawfully #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1161=CONJ G3754G=CONJ G2570G=A-NSM G3588=T-NSM G3551=N-NSM G1437=COND G5100=X-NSM G0846=P-DSM G3545=ADV #_Significant variant #_1Ti.1.8 χρῆται, #_Translation shall use, #_Word=Grammar G5530=V-PNS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.8#01=NKO Οἴδαμεν (Oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Ti.1.8#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.1.8#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 1Ti.1.8#04=NKO καλὸς (kalos) good [is] G2570G=A-NSM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #04 G2570 1Ti.1.8#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3551 G3588 1Ti.1.8#06=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #06 G3551 1Ti.1.8#07=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si if #07 G1437 1Ti.1.8#08=NKO τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #08»11:G5530 G5100 1Ti.1.8#09=NKO αὐτῷ (autō) it G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to him #09»11:G5530 G0846 G3778 1Ti.1.8#10=NKO νομίμως (nomimōs) lawfully G3545=ADV νομίμως=lawfully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz legítimamente lawfully #10 G3545 1Ti.1.8#11=NKO χρῆται, (chrētai) shall use, G5530=V-PNS-3S χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté usando uses #11 G5530 # 1Ti.1.9 εἰδὼς τοῦτο, ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται, ἀνόμοις δὲ καὶ #_Translation knowing this, that for a righteous [one] law not is enacted, for [the] lawless however and #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NSM G3778=D-ASN G3754G=CONJ G1342=A-DSM G3551=N-NSM G3756=PRT-N G2749=V-PNI-3S G0459=A-DPM G1161=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_1Ti.1.9 ἀνυποτάκτοις, ἀσεβέσιν καὶ ἁμαρτωλοῖς, ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις, πατρολῴαις καὶ μητρολῴαις, #_Translation insubordinate, for [the] ungodly and sinful, for [the] unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, #_Word=Grammar G0506=A-DPM G0765=A-DPM G2532=CONJ G0268=A-DPM G0462=A-DPM G2532=CONJ G0952=A-DPM G3964=N-DPM G2532=CONJ G3389=N-DPM #_Significant variant #_1Ti.1.9 ἀνδροφόνοις, #_Translation for slayers of man, #_Word=Grammar G0409=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.9#01=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Ti.1.9#02=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G6063 G3778 G5124 1Ti.1.9#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 1Ti.1.9#04=NKO δικαίῳ (dikaiō) for a righteous [one] G1342=A-DSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a justo just #04 G1342 1Ti.1.9#05=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 1Ti.1.9#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G2749 G3756 1Ti.1.9#07=NKO κεῖται, (keitai) is enacted, G2749=V-PNI-3S κεῖμαι=to lay/be appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo to be appointed #07 G2749 1Ti.1.9#08=NKO ἀνόμοις (anomois) for [the] lawless G0459=A-DPM ἄνομος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (los) sin ley lawless #08 G0459 1Ti.1.9#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G1161 1Ti.1.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 1Ti.1.9#11=NKO ἀνυποτάκτοις, (anupotaktois) insubordinate, G0506=A-DPM ἀνυπότακτος=insubordinate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (los) no estando en sujeción insubordinate #11 G0506 1Ti.1.9#12=NKO ἀσεβέσιν (asebesin) for [the] ungodly G0765=A-DPM ἀσεβής=ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a irreverentes ungodly #12 G0765 1Ti.1.9#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B 1Ti.1.9#14=NKO ἁμαρτωλοῖς, (hamartōlois) sinful, G0268=A-DPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pecadores sinful #14 G0268 1Ti.1.9#15=NKO ἀνοσίοις (anosiois) for [the] unholy G0462=A-DPM ἀνόσιος=unholy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (los) sin lealtad en santidad unholy #15 G0462 1Ti.1.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C 1Ti.1.9#17=NKO βεβήλοις, (bebēlois) profane, G0952=A-DPM βέβηλος=profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a profanos profane #17 G0952 1Ti.1.9#18=NKO πατρολῴαις (patrolōais) for murderers of fathers G3964=N-DPM πατραλῴας=patricide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πατραλῴαις ; a asesinos de padres patricide #18 G3964 1Ti.1.9#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D 1Ti.1.9#20=NKO μητρολῴαις, (mētrolōais) murderers of mothers, G3389=N-DPM μητραλῴας=matricide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: μητραλῴαις ; a asesinos de madres matricide #20 G3389 1Ti.1.9#21=NKO ἀνδροφόνοις, (androphonois) for slayers of man, G0409=N-DPM ἀνδροφόνος=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a asesinos de varones murderer #21 G0409 # 1Ti.1.10 πόρνοις, ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδισταῖς, ψεύσταις, ἐπιόρκοις, καὶ εἴ τι ἕτερον τῇ #_Translation for the sexually immoral, for homosexuals, for enslavers, for liars, for perjurers, and if anything other which #_Word=Grammar G4205=N-DPM G0733=N-DPM G0405=N-DPM G5583=N-DPM G1965=A-DPM G2532=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSN G2087=A-NSN G3588=T-DSF #_Significant variant #_1Ti.1.10 ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται #_Translation to sound teaching is opposed #_Word=Grammar G5198=V-PAP-DSF G1319=N-DSF G0480=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.10#01=NKO πόρνοις, (pornois) for the sexually immoral, G4205=N-DPM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes cometen inmoralidad sexual sexual sinner #01 G4205 1Ti.1.10#02=NKO ἀρσενοκοίταις, (arsenokoitais) for homosexuals, G0733=N-DPM ἀρσενοκοίτης=sodomy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a varones compañeros de cama sodomy #02 G0733 1Ti.1.10#03=NKO ἀνδραποδισταῖς, (andrapodistais) for enslavers, G0405=N-DPM ἀνδραποδιστής=slave-trader NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esclavizadores de hombres slave-trader #03 G0405 1Ti.1.10#04=NKO ψεύσταις, (pseustais) for liars, G5583=N-DPM ψεύστης=liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mentirosos liar #04 G5583 1Ti.1.10#05=NKO ἐπιόρκοις, (epiorkois) for perjurers, G1965=A-DPM ἐπίορκος=perjurer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quebrantadores de juramentos perjurer #05 G1965 1Ti.1.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Ti.1.10#07=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487 1Ti.1.10#08=NKO τι (ti) anything G5100=X-NSN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #08»11:G5198 G5100 1Ti.1.10#09=NKO ἕτερον (heteron) other G2087=A-NSN ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #09 G2087 1Ti.1.10#10=NKO τῇ (tēa) which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #10»11:G5198 G3588 1Ti.1.10#11=NKO ὑγιαινούσῃ (hugiainousē) to sound G5198=V-PAP-DSF ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo saludable be healthy #11 G5198 1Ti.1.10#12=NKO διδασκαλίᾳ (didaskalia) teaching G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #12 G1319 1Ti.1.10#13=NKO ἀντίκειται (antikeitai) is opposed G0480=V-PNI-3S ἀντίκειμαι=be an opponent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo en contra be an opponent #13 G0480 # 1Ti.1.11 κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου θεοῦ, ὃ ἐπιστεύθην #_Translation according to the gospel of the glory of the blessed God, with which was entrusted #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSM G3107=A-GSM G2316=N-GSM-T G3739=R-ASN G4100=V-API-1S #_Significant variant #_1Ti.1.11 ἐγώ.¶ #_Translation I myself. #_Word=Grammar G1473=P-1NS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.11#01=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #01 G2596 1Ti.1.11#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2098 G3588_A 1Ti.1.11#03=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #03 G2098 1Ti.1.11#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G1391 G3588_B 1Ti.1.11#05=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #05 G1391 1Ti.1.11#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»08:G2316 G3588_C 1Ti.1.11#07=NKO μακαρίου (makariou) blessed G3107=A-GSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichoso blessed #07 G3107 1Ti.1.11#08=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 1Ti.1.11#09=NKO ὃ (ho) with which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»10:G4100 G3739 1Ti.1.11#10=NKO ἐπιστεύθην (episteuthēn) was entrusted G4100=V-API-1S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me fue confiado to trust (in) #10 G4100 1Ti.1.11#11=NKO ἐγώ.¶ (egō) I myself. G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (a) mí I #11«10:G4100 G1473 # 1Ti.1.12 Καὶ χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ #_Translation ˍand Thankfulness I have for the [One] having strengthened me for Christ Jesus the Lord #_Word=Grammar G2532=CONJ G5485=N-ASF G2192=V-PAI-1S G3588=T-DSM G1743=V-AAP-DSM G3165=P-1AS G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3588=T-DSM G2962G=N-DSM-T #_Significant variant #_1Ti.1.12 ἡμῶν ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν, #_Translation of us that faithful me He esteemed having appointed [me] to service, #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3754G=CONJ G4103=A-ASM G3165=P-1AS G2233=V-ADI-3S G5087=V-2AMP-NSM G1519=PREP G1248=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.12#01=k Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532 1Ti.1.12#02=NKO χάριν (charin) Thankfulness G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gracias grace #02 G5485 1Ti.1.12#03=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to be #03 G2192 1Ti.1.12#04=NKO τῷ (tō) for the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #04»05:G1743 G3588_A 1Ti.1.12#05=NKO ἐνδυναμώσαντί (endunamōsanti) having strengthened G1743=V-AAP-DSM ἐνδυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho poderoso to strengthen #05 G1743 1Ti.1.12#06=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #06«05:G1743 G3165_A 1Ti.1.12#07=NKO Χριστῷ (Christō) for Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 1Ti.1.12#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 1Ti.1.12#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2962 G3588_B 1Ti.1.12#10=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 1Ti.1.12#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #11«10:G2962 G3165_B G2257 1Ti.1.12#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #12 G3754 1Ti.1.12#13=NKO πιστόν (piston) faithful G4103=A-ASM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #13 G4103 1Ti.1.12#14=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #14»15:G2233 G3165_C 1Ti.1.12#15=NKO ἡγήσατο (hēgēsato) He esteemed G2233=V-ADI-3S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consideró to govern #15 G2233 1Ti.1.12#16=NKO θέμενος (themenos) having appointed [me] G5087=V-2AMP-NSM τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto to place #16 G5087 1Ti.1.12#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 1Ti.1.12#18=NKO διακονίαν, (diakonian) service, G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #18 G1248 # 1Ti.1.13 τὸ πρότερον ὄντα βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ὑβριστήν· ἀλλ᾽ ἠλεήθην, #_Translation formerly being a blasphemer and a persecutor and insolent; but I was shown mercy, #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4386=ADV-C G1510=V-PAP-ASM G0989=A-ASM G2532=CONJ G1376=N-ASM G2532=CONJ G5197=N-ASM G0235=CONJ G1653=V-API-1S #_Significant variant #_1Ti.1.13 ὅτι ἀγνοῶν ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ· #_Translation because being ignorant I did [it] in unbelief; #_Word=Grammar G3754H=CONJ G0050=V-PAP-NSM G4160G=V-AAI-1S G1722=PREP G0570=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.13#01=N(k)O τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) - G3588=T-ASM in: TR+Byz el the #01»04:G0989 G3588 1Ti.1.13#02=NKO πρότερον (proteron) formerly G4386=ADV-C πρότερον=previously NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anterior (tiempo) before #02 G4386 G4387 1Ti.1.13#03=NKO ὄντα (onta) being G1510=V-PAP-ASM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #03 G1510 G5607 1Ti.1.13#04=NKO βλάσφημον (blasphēmon) a blasphemer G0989=A-ASM βλάσφημος=blasphemous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablador injurioso blasphemous #04 G0989 1Ti.1.13#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Ti.1.13#06=NKO διώκτην (diōktēn) a persecutor G1376=N-ASM διώκτης=persecutor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perseguidor persecutor #06 G1376 1Ti.1.13#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #07 G2532_B 1Ti.1.13#08=NKO ὑβριστήν· (hubristēn) insolent; G5197=N-ASM ὑβριστής=insolent man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insolente insolent man #08 G5197 1Ti.1.13#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #09 G0235 1Ti.1.13#10=NKO ἠλεήθην, (ēleēthēn) I was shown mercy, G1653=V-API-1S ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me fue mostrada misericordia to have mercy #10 G1653 1Ti.1.13#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754 1Ti.1.13#12=NKO ἀγνοῶν (agnoōn) being ignorant G0050=V-PAP-NSM ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no estando conociendo be ignorant #12 G0050 1Ti.1.13#13=NKO ἐποίησα (epoiēsa) I did [it] G4160G=V-AAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hice : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 1Ti.1.13#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 1Ti.1.13#15=NKO ἀπιστίᾳ· (apistia) unbelief; G0570=N-DSF ἀπιστία=unbelief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falta de confianza unbelief #15 G0570 # 1Ti.1.14 ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ #_Translation Surpassingly increased then the grace of the Lord of us with [the] faith and #_Word=Grammar G5250=V-AAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G3326=PREP G4102G=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Ti.1.14 ἀγάπης τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.¶ #_Translation love that [are] in Christ Jesus. #_Word=Grammar G0026=N-GSF G3588=T-GSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.14#01=NKO ὑπερεπλεόνασεν (huperepleonasen) Surpassingly increased G5250=V-AAI-3S ὑπερπλεονάζω=to abound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue sobreabundante to abound #01 G5250 1Ti.1.14#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Ti.1.14#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5485 G3588_A 1Ti.1.14#04=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 1Ti.1.14#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2962 G3588_B 1Ti.1.14#06=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 1Ti.1.14#07=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #07«06:G2962 G3165 G2257 1Ti.1.14#08=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 1Ti.1.14#09=NKO πίστεως (pisteōs) [the] faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 1Ti.1.14#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Ti.1.14#11=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026 1Ti.1.14#12=NKO τῆς (tēs) that [are] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which [is] #12»13:G1722 G3588_C 1Ti.1.14#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 1Ti.1.14#14=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 1Ti.1.14#15=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 # 1Ti.1.15 Πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς #_Translation Trustworthy [is] the saying and of full acceptance worthy that Christ Jesus #_Word=Grammar G4103=A-NSM G3588=T-NSM G3056=N-NSM G2532=CONJ G3956=A-GSF G0594=N-GSF G0514=A-NSM G3754G=CONJ G5547=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P #_Significant variant #_1Ti.1.15 ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι, ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ· #_Translation came into the world sinners to save, of whom [the] foremost am I myself; #_Word=Grammar G2064=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASM G2889=N-ASM G0268=A-APM G4982=V-AAN G3739=R-GPM G4413J=A-NSM G1510=V-PAI-1S G1473=P-1NS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.15#01=NKO Πιστὸς (Pistos) Trustworthy [is] G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fiel faithful #01 G4103 1Ti.1.15#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #02»03:G3056 G3588_A 1Ti.1.15#03=NKO λόγος (logos) saying G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 1Ti.1.15#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Ti.1.15#05=NKO πάσης (pasēs) of full G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #05 G3956 1Ti.1.15#06=NKO ἀποδοχῆς (apodochēs) acceptance G0594=N-GSF ἀποδοχή=acceptance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceptación acceptance #06 G0594 1Ti.1.15#07=NKO ἄξιος (axios) worthy G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digna worthy #07 G0514 1Ti.1.15#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«03:G3056 G3754 1Ti.1.15#09=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 1Ti.1.15#10=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 1Ti.1.15#11=NKO ἦλθεν (ēlthen) came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #11 G2064 1Ti.1.15#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 1Ti.1.15#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2889 G3588_B 1Ti.1.15#14=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #14 G2889 1Ti.1.15#15=NKO ἁμαρτωλοὺς (hamartōlous) sinners G0268=A-APM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pecadores sinful #15 G0268 1Ti.1.15#16=NKO σῶσαι, (sōsai) to save, G4982=V-AAN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvar to save #16 G4982 1Ti.1.15#17=NKO ὧν (hōn) of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #17»19:G1510 G3739 1Ti.1.15#18=NKO πρῶτός (prōtos) [the] foremost G4413J=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más primero : best»first|4_best/most_important #18 G4413 1Ti.1.15#19=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #19 G1510 1Ti.1.15#20=NKO ἐγώ· (egō) I myself; G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #20«19:G1510 G1473 # 1Ti.1.16 ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Χριστὸς #_Translation But because of this I was shown mercy, that in me myself [the] foremost may display Christ #_Word=Grammar G0235=CONJ G1223=PREP G3778=D-ASN G1653=V-API-1S G2443=CONJ G1722=PREP G1473=P-1DS G4413J=A-DSM G1731=V-AMS-3S G5547=N-NSM-T #_Significant variant #_1Ti.1.16 Ἰησοῦς τὴν ἅπασαν μακροθυμίαν πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ᾽ #_Translation Jesus [his] perfect patience as a pattern for those being about to believe on #_Word=Grammar G2424G=N-NSM-P G3588=T-ASF G0537=A-ASF G3115=N-ASF G4314=PREP G5296=N-ASF G3588=T-GPM G3195=V-PAP-GPM G4100=V-PAN G1909=PREP #_Significant variant πᾶσαν (ˍˍall) - G3956=A-ASF #_1Ti.1.16 αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον.¶ #_Translation Him to life eternal. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G1519=PREP G2222=N-ASF G0166=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.16#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 1Ti.1.16#02=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #02 G1223 1Ti.1.16#03=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03«02:G1223 G3778 G5124 1Ti.1.16#04=NKO ἠλεήθην, (ēleēthēn) I was shown mercy, G1653=V-API-1S ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me fue mostrada misericordia to have mercy #04 G1653 1Ti.1.16#05=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 1Ti.1.16#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 1Ti.1.16#07=NKO ἐμοὶ (emoi) me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí to me #07«06:G1722 G1473 G1698 1Ti.1.16#08=NKO πρώτῳ (prōtō) [the] foremost G4413J=A-DSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : best»first|4_best/most_important #08 G4413 1Ti.1.16#09=NKO ἐνδείξηται (endeixētai) may display G1731=V-AMS-3S ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demuestre to show #09 G1731 1Ti.1.16#10=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 1Ti.1.16#11=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn«2+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 1Ti.1.16#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»14:G3115 G3588_A 1Ti.1.16#13=N(K)O ἅπασαν (hapasan) [his] perfect G0537=A-ASF ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πᾶσαν (T=pasan) all - G3956=A-ASF in: TR+Byz toda all #13 G0537 G3956 v πᾶσαν (pasan) 'all' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἅπασαν (hapasan) '[his] perfect' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Ti.1.16#14=NKO μακροθυμίαν (makrothumian) patience G3115=N-ASF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #14 G3115 1Ti.1.16#15=NKO πρὸς (pros) as G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 1Ti.1.16#16=NKO ὑποτύπωσιν (hupotupōsin) a pattern G5296=N-ASF ὑποτύπωσις=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz subtipo example #16 G5296 1Ti.1.16#17=NKO τῶν (tōn) for those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #17»18:G3195 G3588_B 1Ti.1.16#18=NKO μελλόντων (mellontōn) being about G3195=V-PAP-GPM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #18 G3195 1Ti.1.16#19=NKO πιστεύειν (pisteuein) to believe G4100=V-PAN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar confiando to trust (in) #19 G4100 1Ti.1.16#20=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #20 G1909 1Ti.1.16#21=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #21«20:G1909 G0846 G3778 1Ti.1.16#22=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 1Ti.1.16#23=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #23 G2222 1Ti.1.16#24=NKO αἰώνιον.¶ (aiōnion) eternal. G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #24 G0166 # 1Ti.1.17 Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ ἀοράτῳ μόνῳ σοφῷ θεῷ, #_Translation now to the King of the ages, [the] immortal invisible only ˍˍwise God, #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G0935=N-DSM-T G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0862=A-DSM G0517=A-DSM G3441=A-DSM G4680=A-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_1Ti.1.17 τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.¶ #_Translation [be] honor and glory to the ages of the ages, Amen. #_Word=Grammar G5092=N-NSF G2532=CONJ G1391=N-NSF G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.17#01=NKO Τῷ (Tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G0935 G3588_A 1Ti.1.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Ti.1.17#03=NKO βασιλεῖ (basilei) to the King G0935=N-DSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #03 G0935 1Ti.1.17#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #04»05:G0165 G3588_B 1Ti.1.17#05=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #05 G0165_A 1Ti.1.17#06=NKO ἀφθάρτῳ (aphthartō) [the] immortal G0862=A-DSM ἄφθαρτος=incorruptible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorruptible incorruptible #06 G0862 1Ti.1.17#07=NKO ἀοράτῳ (aoratō) invisible G0517=A-DSM ἀόρατος=invisible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invisible invisible #07 G0517 1Ti.1.17#08=NKO μόνῳ (monō) only G3441=A-DSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #08 G3441 1Ti.1.17#09=K σοφῷ (sophō) wise G4680=A-DSM σοφός=wise TR+Byz sabio wise #09 G4680 ^ σοφῷ (sophō) 'wise' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.1.17#10=NKO θεῷ, (theō) God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 1Ti.1.17#11=NKO τιμὴ (timē) [be] honor G5092=N-NSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #11 G5092 1Ti.1.17#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 1Ti.1.17#13=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #13 G1391 1Ti.1.17#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 1Ti.1.17#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #15»16:G0165 G3588_C 1Ti.1.17#16=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #16 G0165_B 1Ti.1.17#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #17»18:G0165 G3588_D 1Ti.1.17#18=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #18 G0165_C 1Ti.1.17#19=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #19 G0281 # 1Ti.1.18 Ταύτην τὴν παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι, τέκνον Τιμόθεε, κατὰ τὰς προαγούσας #_Translation This charge I commit to you, [my] child Timothy, according to the going before #_Word=Grammar G3778=D-ASF G3588=T-ASF G3852=N-ASF G3908=V-PMI-1S G4771=P-2DS G5043=N-VSN G5095=N-VSM-P G2596=PREP G3588=T-APF G4254=V-PAP-APF #_Significant variant #_1Ti.1.18 ἐπὶ σὲ προφητείας, ἵνα στρατεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρατείαν #_Translation as to you prophecies, that you may war by them the good warfare #_Word=Grammar G1909=PREP G4771=P-2AS G4394=N-APF G2443=PREP G4754=V-PMS-2S G1722=PREP G0846=P-DPF G3588=T-ASF G2570G=A-ASF G4752=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.18#01=NKO Ταύτην (Tautēn) This G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esta this #01»04:G3908 G3778 G5026 1Ti.1.18#02=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3852 G3588_A 1Ti.1.18#03=NKO παραγγελίαν (parangelian) charge G3852=N-ASF παραγγελία=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instrucción order #03 G3852 1Ti.1.18#04=NKO παρατίθεμαί (paratithemai) I commit G3908=V-PMI-1S παρατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy poniendo al lado to set before #04 G3908 1Ti.1.18#05=NKO σοι, (soi) to you, G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #05«04:G3908 G4771_A G4671 1Ti.1.18#06=NKO τέκνον (teknon) [my] child G5043=N-VSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #06 G5043 1Ti.1.18#07=NKO Τιμόθεε, (Timothee) Timothy, G5095=N-VSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #07 G5095 1Ti.1.18#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 1Ti.1.18#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #09»10:G4254 G3588_B 1Ti.1.18#10=NKO προαγούσας (proagousas) going before G4254=V-PAP-APF προάγω=to go/bring before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conduciendo de antemano to lead the way #10 G4254 1Ti.1.18#11=NKO ἐπὶ (epi) as to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 1Ti.1.18#12=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #12«11:G1909 G4771_B G4571 1Ti.1.18#13=NKO προφητείας, (prophēteias) prophecies, G4394=N-APF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecías prophecy #13 G4394 1Ti.1.18#14=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 1Ti.1.18#15=NK(o) στρατεύῃ (strateuē) you may war G4754=V-PMS-2S στρατεύω=to battle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz στρατεύσῃ (o=strateusē) you may war - G4754=V-AMS-2S in: Treg estés haciendo servicio militar to battle #15 G4754 1Ti.1.18#16=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 1Ti.1.18#17=NKO αὐταῖς (autais) them G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas to them #17«16:G1722 G0846 G3778 1Ti.1.18#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»20:G4752 G3588_C 1Ti.1.18#19=NKO καλὴν (kalēn) good G2570G=A-ASF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #19 G2570 1Ti.1.18#20=NKO στρατείαν (strateian) warfare G4752=N-ASF στρατεία=warfare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio militar warfare #20 G4752 # 1Ti.1.19 ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν, ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν #_Translation holding faith and a good conscience, which some having cast away concerning the #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NSM G4102G=N-ASF G2532=CONJ G0018=A-ASF G4893=N-ASF G3739=R-ASF G5100=X-NPM G0683=V-ADP-NPM G4012=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Ti.1.19 πίστιν ἐναυάγησαν, #_Translation faith caused a shipwreck, #_Word=Grammar G4102G=N-ASF G3489=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.19#01=NKO ἔχων (echōn) holding G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #01 G2192 1Ti.1.19#02=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #02 G4102_A 1Ti.1.19#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 1Ti.1.19#04=NKO ἀγαθὴν (agathēn) a good G0018=A-ASF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #04 G0018 1Ti.1.19#05=NKO συνείδησιν, (suneidēsin) conscience, G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #05 G4893 1Ti.1.19#06=NKO ἥν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»12:G3489 G3739 1Ti.1.19#07=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #07»08:G0683 G5100 1Ti.1.19#08=NKO ἀπωσάμενοι (apōsamenoi) having cast away G0683=V-ADP-NPM ἀπωθέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo echado de sí have rejected #08 G0683 1Ti.1.19#09=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012 1Ti.1.19#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4102 G3588 1Ti.1.19#11=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #11 G4102_B 1Ti.1.19#12=NKO ἐναυάγησαν, (enauagēsan) caused a shipwreck, G3489=V-AAI-3P ναυαγέω=be shipwrecked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz experimentaron naufragio be shipwrecked #12 G3489 # 1Ti.1.20 ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Ἀλέξανδρος οὓς παρέδωκα τῷ σατανᾷ ἵνα #_Translation among whom are Hymenaeus and Alexander whom I have handed over to Satan that #_Word=Grammar G3739=R-GPM G1510=V-PAI-3S G5211=N-NSM-P G2532=CONJ G0223J=N-NSM-P G3739=R-APM G3860=V-AAI-1S G3588=T-DSM H7854|G4567«G4567=N-DSM-T G2443=CONJ #_Significant variant #_1Ti.1.20 παιδευθῶσιν μὴ βλασφημεῖν.¶ #_Translation they may be disciplined not to blaspheme. #_Word=Grammar G3811=V-APS-3P G3361=PRT-N G0987=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.1.20#01=NKO ὧν (hōn) among whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #01»02:G1510 G3739_A 1Ti.1.20#02=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510 G2076 1Ti.1.20#03=NKO Ὑμέναιος (Humenaios) Hymenaeus G5211=N-NSM-P Ὑμεναῖος=Hymenaeus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Himeneo Hymenaeus»Hymenaeus@1Ti.1.20 #03 G5211 1Ti.1.20#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Ti.1.20#05=NKO Ἀλέξανδρος (Alexandros) Alexander G0223J=N-NSM-P Ἀλέξανδρος=Alexander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Alejandro Alexander»Alexander@1Ti.1.20 #05 G0223 1Ti.1.20#06=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes whom #06»07:G3860 G3739_B 1Ti.1.20#07=NKO παρέδωκα (paredōka) I have handed over G3860=V-AAI-1S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregué to deliver #07 G3860 1Ti.1.20#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G4567 G3588 1Ti.1.20#09=NKO σατανᾷ (satana) to Satan G4567=N-DSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #09 G4567 1Ti.1.20#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #10 G2443 G3363 1Ti.1.20#11=NKO παιδευθῶσιν (paideuthōsin) they may be disciplined G3811=V-APS-3P παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean instruídos por disciplina to instruct #11 G3811 1Ti.1.20#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G0987 G3361 1Ti.1.20#13=NKO βλασφημεῖν.¶ (blasphēmein) to blaspheme. G0987=V-PAN βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando injuriosamente to blaspheme #13 G0987 # 1Ti.2.1 Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις, προσευχάς, ἐντεύξεις, εὐχαριστίας ὑπὲρ #_Translation I exhort therefore first of all to be made entreaties, prayers intercessions, [and] thanksgivings on behalf of #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G3767=CONJ G4413G=A-ASN G3956=A-GPN G4160G=V-PEN G1162=N-APF G4335=N-APF G1783=N-APF G2169=N-APF G5228=PREP #_Significant variant #_1Ti.2.1 πάντων ἀνθρώπων, #_Translation all men, #_Word=Grammar G3956=A-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.1#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy exhortando to plead #01 G3870 1Ti.2.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Ti.2.1#03=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #03 G4413 G4412 1Ti.2.1#04=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas (cosas) all #04 G3956_A 1Ti.2.1#05=NKO ποιεῖσθαι (poieisthai) to be made G4160G=V-PEN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo hechos to make»2_make/create(OBJECT) #05 G4160 1Ti.2.1#06=NKO δεήσεις, (deēseis) entreaties, G1162=N-APF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruegos prayer #06 G1162 1Ti.2.1#07=NKO προσευχάς, (proseuchas) prayers G4335=N-APF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #07 G4335 1Ti.2.1#08=NKO ἐντεύξεις, (enteuxeis) intercessions, G1783=N-APF ἔντευξις=intercession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz intercesiones intercession #08 G1783 1Ti.2.1#09=NKO εὐχαριστίας (eucharistias) [and] thanksgivings G2169=N-APF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresiones de gracias thankfulness #09 G2169 1Ti.2.1#10=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf of G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por on behalf of #10 G5228 1Ti.2.1#11=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956_B 1Ti.2.1#12=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) men, G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #12 G0444 # 1Ti.2.2 ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων, ἵνα ἤρεμον #_Translation for kings and all those in authority being, so that a tranquil #_Word=Grammar G5228=PREP G0935=N-GPM G2532=CONJ G3956=A-GPM G3588=T-GPM G1722=PREP G5247=N-DSF G1510=V-PAP-GPM G2443=CONJ G2263=A-ASM #_Significant variant #_1Ti.2.2 καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι. #_Translation and quiet life we may lead in all godliness and in [all] dignity. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2272=A-ASM G0979=N-ASM G1236=V-PAS-1P G1722=PREP G3956=A-DSF G2150=N-DSF G2532=CONJ G4587=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.2#01=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #01 G5228 1Ti.2.2#02=NKO βασιλέων (basileōn) kings G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #02 G0935 1Ti.2.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 1Ti.2.2#04=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956_A 1Ti.2.2#05=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #05»08:G1510 G3588 1Ti.2.2#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A 1Ti.2.2#07=NKO ὑπεροχῇ (huperochēa) authority G5247=N-DSF ὑπεροχή=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz superioridad authority #07 G5247 1Ti.2.2#08=NKO ὄντων, (ontōn) being, G1510=V-PAP-GPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #08 G1510 G5607 1Ti.2.2#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 1Ti.2.2#10=NKO ἤρεμον (ēremon) a tranquil G2263=A-ASM ἤρεμος=quiet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tranquila quiet #10 G2263 1Ti.2.2#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Ti.2.2#12=NKO ἡσύχιον (hēsuchion) quiet G2272=A-ASM ἡσύχιος=quiet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quieta quiet #12 G2272 1Ti.2.2#13=NKO βίον (bion) life G0979=N-ASM βίος=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #13 G0979 1Ti.2.2#14=NKO διάγωμεν (diagōmen) we may lead G1236=V-PAS-1P διάγω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos conduciéndonos a través to live #14 G1236 1Ti.2.2#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B 1Ti.2.2#16=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #16 G3956_B 1Ti.2.2#17=NKO εὐσεβείᾳ (eusebeia) godliness G2150=N-DSF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverenciar piety #17 G2150 1Ti.2.2#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C 1Ti.2.2#19=NKO σεμνότητι. (semnotēti) in [all] dignity. G4587=N-DSF σεμνότης=dignity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seriedad dignity #19 G4587 # 1Ti.2.3 τοῦτο γὰρ καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ, #_Translation This ˍfor [is] good and acceptable before the Savior of us God, #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1063=CONJ G2570G=A-NSN G2532=CONJ G0587=A-NSN G1799=PREP G3588=T-GSM G4990=N-GSM G3165=P-1GP G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.3#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G2570 G3778 G5124 1Ti.2.3#02=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.2.3#03=NKO καλὸν (kalon) [is] good G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #03 G2570 1Ti.2.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Ti.2.3#05=NKO ἀπόδεκτον (apodekton) acceptable G0587=A-NSN ἀπόδεκτος=pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceptable pleasing #05 G0587 1Ti.2.3#06=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #06 G1799 1Ti.2.3#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4990 G3588 1Ti.2.3#08=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #08 G4990 1Ti.2.3#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #09«08:G4990 G3165 G2257 1Ti.2.3#10=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 # 1Ti.2.4 ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.¶ #_Translation who all men desires to be saved and to [the] knowledge of [the] truth to come. #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3956=A-APM G0444=N-APM G2309=V-PAI-3S G4982=V-APN G2532=CONJ G1519=PREP G1922=N-ASF G0225=N-GSF G2064=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.4#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»04:G2309 G3739 1Ti.2.4#02=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #02 G3956 1Ti.2.4#03=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #03 G0444 1Ti.2.4#04=NKO θέλει (thelei) desires G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está queriendo to will #04 G2309 1Ti.2.4#05=NKO σωθῆναι (sōthēnai) to be saved G4982=V-APN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser salvado to save #05 G4982 1Ti.2.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Ti.2.4#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 1Ti.2.4#08=NKO ἐπίγνωσιν (epignōsin) [the] knowledge G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #08 G1922 1Ti.2.4#09=NKO ἀληθείας (alētheias) of [the] truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de verdad truth #09 G0225 1Ti.2.4#10=NKO ἐλθεῖν.¶ (elthein) to come. G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #10 G2064 # 1Ti.2.5 Εἷς γὰρ θεός, εἷς καὶ μεσίτης θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, ἄνθρωπος #_Translation One for God [there is], one then mediator between God and men, [the] man #_Word=Grammar G1520=A-NSM G1063=CONJ G2316=N-NSM-T G1520=A-NSM G2532=CONJ G3316=N-NSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G0444=N-GPM G0444=N-NSM #_Significant variant #_1Ti.2.5 Χριστὸς Ἰησοῦς #_Translation Christ Jesus #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.5#01=NKO Εἷς (Heis) One G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Uno one #01 G1520_A 1Ti.2.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.2.5#03=NKO θεός, (theos) God [there is], G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316_A 1Ti.2.5#04=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520_B 1Ti.2.5#05=NKO καὶ (kai) then G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #05 G2532_A 1Ti.2.5#06=NKO μεσίτης (mesitēs) mediator G3316=N-NSM μεσίτης=mediator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mediador mediator #06 G3316 1Ti.2.5#07=NKO θεοῦ (theou) between God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316_B 1Ti.2.5#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Ti.2.5#09=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) men, G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #09 G0444_A 1Ti.2.5#10=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) [the] man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #10 G0444_B 1Ti.2.5#11=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 1Ti.2.5#12=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 # 1Ti.2.6 ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων, τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις, #_Translation the [One] having given Himself [as] a ransom for all, the testimony proper times in [their] own, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1325=V-2AAP-NSM G1438=F-3ASM G0487=N-ASN G5228=PREP G3956=A-GPM G3588=T-NSN G3142=N-NSN G2540=N-DPM G2398=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.6#01=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G1325 G3588_A 1Ti.2.6#02=NKO δοὺς (dous) having given G1325=V-2AAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #02 G1325 1Ti.2.6#03=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #03«02:G1325 G1438 1Ti.2.6#04=NKO ἀντίλυτρον (antilutron) [as] a ransom G0487=N-ASN ἀντίλυτρον=ransom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a rescate que corresponde en equivalencia ransom #04 G0487 1Ti.2.6#05=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #05 G5228 1Ti.2.6#06=NKO πάντων, (pantōn) all, G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956 1Ti.2.6#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3142 G3588_B 1Ti.2.6#08=NKO μαρτύριον (marturion) testimony G3142=N-NSN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #08 G3142 1Ti.2.6#09=NKO καιροῖς (kairois) proper times G2540=N-DPM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tiempos señalados right time #09 G2540 1Ti.2.6#10=NKO ἰδίοις, (idiois) in [their] own, G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #10 G2398 # 1Ti.2.7 εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος, ἀλήθειαν λέγω ἐν #_Translation in regard to which was appointed I myself a herald and an apostle — [the] truth I am speaking ˍˍin #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASN G5087=V-API-1S G1473=P-1NS G2783=N-NSM G2532=CONJ G0652=N-NSM G0225=N-ASF G3004G=V-PAI-1S G1722=PREP #_Significant variant #_1Ti.2.7 Χριστῷ, οὐ ψεύδομαι, διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ.¶ #_Translation ˍˍChrist not I do lie — a teacher of [the] Gentiles in faith and truth. #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G3756=PRT-N G5574=V-PNI-1S G1320=N-NSM H1471G|G1484«G1484=N-GPN G1722=PREP G4102G=N-DSF G2532=CONJ G0225=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.7#01=NKO εἰς (eis) in regard to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #01 G1519 1Ti.2.7#02=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (cosa) which #02«01:G1519 G3739 1Ti.2.7#03=NKO ἐτέθην (etethēn) was appointed G5087=V-API-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui puesto to place #03 G5087 1Ti.2.7#04=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #04«03:G5087 G1473 1Ti.2.7#05=NKO κῆρυξ (kērux) a herald G2783=N-NSM κῆρυξ=preacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicador preacher #05 G2783 1Ti.2.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Ti.2.7#07=NKO ἀπόστολος, (apostolos) an apostle — G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #07 G0652 1Ti.2.7#08=NKO ἀλήθειαν (alētheian) [the] truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- verdad truth #08 G0225_A 1Ti.2.7#09=NKO λέγω (legō) I am speaking G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 1Ti.2.7#10=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #10 G1722_a ^ 1Ti.2.7#11=K Χριστῷ, (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 ^ ἐν Χριστῷ, (en Christō) 'in Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.2.7#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G5574 G3756 1Ti.2.7#13=NKO ψεύδομαι, (pseudomai) I do lie — G5574=V-PNI-1S ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy mintiendo -- to lie #13 G5574 1Ti.2.7#14=NKO διδάσκαλος (didaskalos) a teacher G1320=N-NSM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestro teacher #14 G1320 1Ti.2.7#15=NKO ἐθνῶν (ethnōn) of [the] Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #15 G1484 1Ti.2.7#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B 1Ti.2.7#17=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #17 G4102 1Ti.2.7#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 1Ti.2.7#19=NKO ἀληθείᾳ.¶ (alētheia) truth. G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #19 G0225_B # 1Ti.2.8 Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ ἐπαίροντας ὁσίους #_Translation I desire therefore to pray the men in every place lifting up holy #_Word=Grammar G1014=V-PNI-1S G3767=CONJ G4336=V-PNN G3588=T-APM G0435G=N-APM G1722=PREP G3956=A-DSM G5117=N-DSM G1869=V-PAP-APM G3741=A-APF #_Significant variant #_1Ti.2.8 χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ· #_Translation hands apart from anger and dissension; #_Word=Grammar G5495=N-APF G5565=PREP G3709=N-GSF G2532=CONJ G1261=N-GSM #_Significant variant διαλογισμῶν (ₓₓdissensions) - G1261=N-GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.8#01=NKO Βούλομαι (Boulomai) I desire G1014=V-PNI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy queriendo to plan #01 G1014 1Ti.2.8#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Ti.2.8#03=NKO προσεύχεσθαι (proseuchesthai) to pray G4336=V-PNN προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar orando to pray #03 G4336 1Ti.2.8#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G0435 G3588 1Ti.2.8#05=NKO ἄνδρας (andras) men G0435G=N-APM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varones : man»man|1_man #05 G0435 1Ti.2.8#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 1Ti.2.8#07=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #07 G3956 1Ti.2.8#08=NKO τόπῳ (topō) place G5117=N-DSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #08 G5117 1Ti.2.8#09=NKO ἐπαίροντας (epairontas) lifting up G1869=V-PAP-APM ἐπαίρω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando alzando to lift up #09 G1869 1Ti.2.8#10=NKO ὁσίους (hosious) holy G3741=A-APF ὅσιος=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leales en santidad holy #10 G3741 1Ti.2.8#11=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #11 G5495 1Ti.2.8#12=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #12 G5565 1Ti.2.8#13=NKO ὀργῆς (orgēs) anger G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #13 G3709 1Ti.2.8#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 1Ti.2.8#15=NK(O) διαλογισμοῦ· (dialogismou) dissension; G1261=N-GSM διαλογισμός=reasoning NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz διαλογισμῶν (O=dialogismōn) dissensions - G1261=N-GPM in: WH discusión reasoning #15 G1261 v διαλογισμῶν (dialogismōn) 'dissensions' occurs in a few manuscripts (WH) instead of διαλογισμοῦ· (dialogismou) 'dissension;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) # 1Ti.2.9 ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ #_Translation likewise also ˍ women in apparel respectable with modesty and #_Word=Grammar G5615=ADV G2532=CONJ G3588=T-APF G1135G=N-APF G1722=PREP G2689=N-DSF G2887=A-DSF G3326=PREP G0127=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Ti.2.9 σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις #_Translation self-control adorning themselves, not with braided hair or with gold or with pearls #_Word=Grammar G4997=N-GSF G2885=V-PAN G1438=F-3APF G3361=PRT-N G1722=PREP G4117=N-DPN G2532=CONJ G5553=N-DSN G2228=CONJ G3135=N-DPM #_Significant variant #_1Ti.2.9 ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ, #_Translation or with clothing costly, #_Word=Grammar G2228=CONJ G2441=N-DSM G4185=A-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.9#01=NKO ὡσαύτως (hōsautōs) likewise G5615=ADV ὡσαύτως=likewise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así mismo likewise #01 G5615 1Ti.2.9#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A 1Ti.2.9#03=k τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who TR+Byz las the #03»04:G1135 G3588 1Ti.2.9#04=NKO γυναῖκας (gunaikas) women G1135G=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #04 G1135 1Ti.2.9#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A 1Ti.2.9#06=NKO καταστολῇ (katastolēa) apparel G2689=N-DSF καταστολή=attire/behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vestido attire #06 G2689 1Ti.2.9#07=NKO κοσμίῳ (kosmiō) respectable G2887=A-DSF κόσμιος=respectable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arreglado respectable #07 G2887 1Ti.2.9#08=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 1Ti.2.9#09=NKO αἰδοῦς (aidous) modesty G0127=N-GSF αἰδώς=modesty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz modestia modesty #09 G0127 1Ti.2.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Ti.2.9#11=NKO σωφροσύνης (sōphrosunēs) self-control G4997=N-GSF σωφροσύνη=mental soundness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recto juicio de mente mental soundness #11 G4997 1Ti.2.9#12=NKO κοσμεῖν (kosmein) adorning G2885=V-PAN κοσμέω=to arrange NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar adornando to arrange #12 G2885 1Ti.2.9#13=NKO ἑαυτάς, (he'autas) themselves, G1438=F-3APF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas mismas themselves #13«12:G2885 G1438 1Ti.2.9#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14 G3361 1Ti.2.9#15=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B 1Ti.2.9#16=NKO πλέγμασιν (plegmasin) braided hair G4117=N-DPN πλέγμα=braided NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trenzados ostentosos braided #16 G4117 1Ti.2.9#17=N(k)O καὶ (kai) or G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἢ (t=ē) or - G2228=CONJ in: TR+Byz y and #17 G2532_c G2228 1Ti.2.9#18=N(k)O χρυσίῳ (chrusiō) with gold G5553=N-DSN χρυσίον=gold NA28+NA27+SBL+WH χρυσῷ (t=chrusō) with gold - G5557=N-DSM in: Tyn+Treg+TR+Byz oro gold #18 G5553 G5557 1Ti.2.9#19=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #19 G2228_B 1Ti.2.9#20=NKO μαργαρίταις (margaritais) with pearls G3135=N-DPM μαργαρίτης=pearl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perlas pearls #20 G3135 1Ti.2.9#21=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #21 G2228_C 1Ti.2.9#22=NKO ἱματισμῷ (himatismō) with clothing G2441=N-DSM ἱματισμός=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda exterior de vestir clothing #22 G2441 1Ti.2.9#23=NKO πολυτελεῖ, (polutelei) costly, G4185=A-DSM πολυτελής=valuable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muy costosa valuable #23 G4185 # 1Ti.2.10 ἀλλ᾽ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι᾽ ἔργων ἀγαθῶν. #_Translation but with what is becoming to women professing [the] fear of God, through works good. #_Word=Grammar G0235=CONJ G3739=R-NSN G4241=V-PAI-3S G1135G=N-DPF G1861=V-PNP-DPF G2317=N-ASF G1223=PREP G2041=N-GPN G0018=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.10#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien but #01 G0235 1Ti.2.10#02=NKO ὃ (ho) with what G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02»03:G4241 G3739 1Ti.2.10#03=NKO πρέπει (prepei) is becoming G4241=V-PAI-3S πρέπω=be proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo apropiado be proper #03 G4241 1Ti.2.10#04=NKO γυναιξὶν (gunaixin) to women G1135G=N-DPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mujeres : woman»woman|1_woman #04 G1135 1Ti.2.10#05=NKO ἐπαγγελλομέναις (epangellomenais) professing G1861=V-PNP-DPF ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando profesando to profess #05 G1861 1Ti.2.10#06=NKO θεοσέβειαν, (theosebeian) [the] fear of God, G2317=N-ASF θεοσέβεια=reverence for God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor reverente a Dios reverence for God #06 G2317 1Ti.2.10#07=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 1Ti.2.10#08=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #08 G2041 1Ti.2.10#09=NKO ἀγαθῶν. (agathōn) good. G0018=A-GPN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas good-doer #09 G0018 # 1Ti.2.11 γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ· #_Translation A woman in quietness should learn in all submissiveness; #_Word=Grammar G1135G=N-NSF G1722=PREP G2271=N-DSF G3129=V-PAM-3S G1722=PREP G3956=A-DSF G5292=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.11#01=NKO γυνὴ (gunē) A woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mujer : woman»woman|1_woman #01 G1135 1Ti.2.11#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #02 G1722_A 1Ti.2.11#03=NKO ἡσυχίᾳ (hēsuchia) quietness G2271=N-DSF ἡσυχία=quietness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz silencio quietness #03 G2271 1Ti.2.11#04=NKO μανθανέτω (manthanetō) should learn G3129=V-PAM-3S μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté aprendiendo to learn #04 G3129 1Ti.2.11#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_B 1Ti.2.11#06=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956 1Ti.2.11#07=NKO ὑποταγῇ· (hupotagēa) submissiveness; G5292=N-DSF ὑποταγή=submission NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujeción submission #07 G5292 # 1Ti.2.12 διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρὸς ἀλλ᾽ εἶναι #_Translation To teach however a woman not I do permit nor to use authority over a man but to be #_Word=Grammar G1321=V-PAN G1161=CONJ G1135G=N-DSF G3756=PRT-N G2010=V-PAI-1S G3761=CONJ-N G0831=V-PAN G0435G=N-GSM G0235=CONJ G1511=V-PAN #_Significant variant #_1Ti.2.12 ἐν ἡσυχίᾳ. #_Translation in quietness. #_Word=Grammar G1722=PREP G2271=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.12#01=NKO διδάσκειν (didaskein) To teach G1321=V-PAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estar enseñando to teach #01 G1321 1Ti.2.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.2.12#03=NKO γυναικὶ (gunaiki) a woman G1135G=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 a mujer : woman»woman|1_woman #03 G1135 1Ti.2.12#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G2010 G3756 1Ti.2.12#05=NKO ἐπιτρέπω (epitrepō) I do permit G2010=V-PAI-1S ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy permitiendo to permit #05 G2010 1Ti.2.12#06=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #06»07:G0831 G3761 1Ti.2.12#07=NKO αὐθεντεῖν (authentein) to use authority over G0831=V-PAN αὐθεντέω=to domineer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar ejerciendo dominio to domineer #07 G0831 1Ti.2.12#08=NKO ἀνδρὸς (andros) a man G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de varón : man»man|1_man #08 G0435 1Ti.2.12#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 1Ti.2.12#10=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #10 G1511 1Ti.2.12#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Ti.2.12#12=NKO ἡσυχίᾳ. (hēsuchia) quietness. G2271=N-DSF ἡσυχία=quietness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz silencio quietness #12 G2271 # 1Ti.2.13 Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὕα. #_Translation Adam for first was formed, then Eve. #_Word=Grammar H0121G|G0076«G0076=N-NSM-P G1063=CONJ G4413G=A-NSM G4111=V-API-3S G1534=ADV H2332|G2096«G2096=N-NSF-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.13#01=NKO Ἀδὰμ (Adam) Adam G0076=N-NSM-P Ἀδάμ=Adam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adán Adam»Adam|Adam@Gen.2.19 #01 G0076 1Ti.2.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.2.13#03=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #03 G4413 1Ti.2.13#04=NKO ἐπλάσθη, (eplasthē) was formed, G4111=V-API-3S πλάσσω=to mold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue moldeado to mold #04 G4111 1Ti.2.13#05=NKO εἶτα (eita) then G1534=ADV εἶτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luego then #05 G1534 1Ti.2.13#06=NKO Εὕα. (Heua) Eve. G2096=N-NSF-P Εὖα=Eve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Εὔα ; Eva Eve»Eve|Eve@Gen.3.20 #06 G2096 # 1Ti.2.14 καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει #_Translation And Adam not was deceived, but the woman having been deceived into transgression #_Word=Grammar G2532=CONJ H0121G|G0076«G0076=N-NSM-P G3756=PRT-N G0538=V-API-3S G3588=T-NSF G1161=CONJ G1135G=N-NSF G1818=V-APP-NSF G1722=PREP G3847=N-DSF #_Significant variant #_1Ti.2.14 γέγονεν· #_Translation has come; #_Word=Grammar G1096=V-2RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Ti.2.14#02=NKO Ἀδὰμ (Adam) Adam G0076=N-NSM-P Ἀδάμ=Adam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adán Adam»Adam|Adam@Gen.2.19 #02 G0076 1Ti.2.14#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G0538 G3756 1Ti.2.14#04=NKO ἠπατήθη, (ēpatēthē) was deceived, G0538=V-API-3S ἀπατάω=to trick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue seducido engañosamente to deceive #04 G0538_A 1Ti.2.14#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»07:G1135 G3588 1Ti.2.14#06=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161 1Ti.2.14#07=NKO γυνὴ (gunē) the woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #07 G1135 1Ti.2.14#08=N(k)O ἐξαπατηθεῖσα (exapatētheisa) having been deceived G1818=V-APP-NSF ἐξαπατάω=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπατηθεῖσα (t=apatētheisa) having been tricked - G0538=V-APP-NSF in: TR+Byz habiendo sido seducida engañosamente to deceive #08 G1818 G0538 1Ti.2.14#09=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Ti.2.14#10=NKO παραβάσει (parabasei) transgression G3847=N-DSF παράβασις=transgression NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión transgression #10 G3847 1Ti.2.14#11=NKO γέγονεν· (gegonen) has come; G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #11 G1096 # 1Ti.2.15 σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ #_Translation She will be saved however through childbearing if they shall abide in faith and #_Word=Grammar G4982=V-FPI-3S G1161=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSF G5042=N-GSF G1437=COND G3306=V-AAS-3P G1722=PREP G4102G=N-DSF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Ti.2.15 ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.¶ #_Translation in love and in holiness with self-restraint. #_Word=Grammar G0026=N-DSF G2532=CONJ G0038=N-DSM G3326=PREP G4997=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.2.15#01=NKO σωθήσεται (sōthēsetai) She will be saved G4982=V-FPI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Será salvada to save #01 G4982 1Ti.2.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.2.15#03=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #03 G1223 1Ti.2.15#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5042 G3588 1Ti.2.15#05=NKO τεκνογονίας (teknogonias) childbearing G5042=N-GSF τεκνογονία=childbearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tener hijos childbearing #05 G5042 1Ti.2.15#06=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #06 G1437 1Ti.2.15#07=NKO μείνωσιν (meinōsin) they shall abide G3306=V-AAS-3P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezcan to stay #07 G3306 1Ti.2.15#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Ti.2.15#09=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 1Ti.2.15#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 1Ti.2.15#11=NKO ἀγάπῃ (agapē) in love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026 1Ti.2.15#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Ti.2.15#13=NKO ἁγιασμῷ (hagiasmō) in holiness G0038=N-DSM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santificación holiness #13 G0038 1Ti.2.15#14=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #14 G3326 1Ti.2.15#15=NKO σωφροσύνης.¶ (sōphrosunēs) self-restraint. G4997=N-GSF σωφροσύνη=mental soundness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recto juicio de mente mental soundness #15 G4997 # 1Ti.3.1 Πιστὸς ὁ λόγος· εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ. #_Translation Trustworthy [is] the saying: If anyone overseership aspires to, of good a work he is desirous. #_Word=Grammar G4103=A-NSM G3588=T-NSM G3056=N-NSM G1487G=COND G5100=X-NSM G1984=N-GSF G3713=V-PMI-3S G2570G=A-GSN G2041=N-GSN G1937=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.1#01=NKO Πιστὸς (Pistos) Trustworthy [is] G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #01 G4103 1Ti.3.1#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #02»03:G3056 G3588 1Ti.3.1#03=NKO λόγος· (logos) saying: G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 1Ti.3.1#04=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #04 G1487 1Ti.3.1#05=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #05»06:G1984 G5100 1Ti.3.1#06=NKO ἐπισκοπῆς (episkopēs) overseership G1984=N-GSF ἐπισκοπή=oversight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de supervisor oversight #06 G1984 1Ti.3.1#07=NKO ὀρέγεται, (oregetai) aspires to, G3713=V-PMI-3S ὀρέγω=to aspire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está extendiéndose hacia aspires #07 G3713 1Ti.3.1#08=NKO καλοῦ (kalou) of good G2570G=A-GSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de excelente good #08 G2570 1Ti.3.1#09=NKO ἔργου (ergou) a work G2041=N-GSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #09 G2041 1Ti.3.1#10=NKO ἐπιθυμεῖ. (epithumei) he is desirous. G1937=V-PAI-3S ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está deseando to long for #10 G1937 # 1Ti.3.2 δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, #_Translation It behooves therefore the overseer above reproach to be, of one wife [the] husband, sober, #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G3767=CONJ G3588=T-ASM G1985=N-ASM G0423=A-ASM G1511=V-PAN G1520=A-GSF G1135H=N-GSF G0435H=N-ASM G3524=A-ASM #_Significant variant #_1Ti.3.2 σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν, #_Translation self-controlled, respectable, hospitable, able to teach, #_Word=Grammar G4998=A-ASM G2887=A-ASM G5382=A-ASM G1317=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.2#01=NKO δεῖ (dei) It behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #01 G1163 1Ti.3.2#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Ti.3.2#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G1985 G3588 1Ti.3.2#04=NKO ἐπίσκοπον (episkopon) overseer G1985=N-ASM ἐπίσκοπος=overseer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz supervisor overseer #04 G1985 1Ti.3.2#05=NKO ἀνεπίλημπτον (anepilēmpton) above reproach G0423=A-ASM ἀνεπίληπτος=irreproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνεπίληπτον ; irreprensible irreproachable #05 G0423 1Ti.3.2#06=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #06 G1511 1Ti.3.2#07=NKO μιᾶς (mias) of one G1520=A-GSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #07 G1520 G3391 1Ti.3.2#08=NKO γυναικὸς (gunaikos) wife G1135H=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #08 G1135 1Ti.3.2#09=NKO ἄνδρα, (andra) [the] husband, G0435H=N-ASM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #09 G0435 1Ti.3.2#10=NKO νηφάλιον, (nēphalion) sober, G3524=A-ASM νηφαλέος=sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: νηφάλεον ; sobrio sober #10 G3524 1Ti.3.2#11=NKO σώφρονα, (sōphrona) self-controlled, G4998=A-ASM σώφρων=self-controlled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recto juicio de mente self-controlled #11 G4998 1Ti.3.2#12=NKO κόσμιον, (kosmion) respectable, G2887=A-ASM κόσμιος=respectable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ordenado respectable #12 G2887 1Ti.3.2#13=NKO φιλόξενον, (philoxenon) hospitable, G5382=A-ASM φιλόξενος=hospitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñado de extraños hospitable #13 G5382 1Ti.3.2#14=NKO διδακτικόν, (didaktikon) able to teach, G1317=A-ASM διδακτικός=able to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cualificado para enseñar able to teach #14 G1317 # 1Ti.3.3 μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην μὴ αἰσχροκερδῆ, ἀλλ᾽ ἐπιεικῆ, ἄμαχον, ἀφιλάργυρον, #_Translation not given to wine, not a striker ˍˍnot ˍˍgreedy of base gain but gentle, peaceable, not loving money, #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3943=A-ASM G3361=PRT-N G4131=N-ASM G3361=PRT-N G0146=A-ASM G0235=CONJ G1933=A-ASM G0269=A-ASM G0866=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.3#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»02:G3943 G3361_A 1Ti.3.3#02=NKO πάροινον, (paroinon) given to wine, G3943=A-ASM πάροινος=drunken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dado al vino drunken #02 G3943 1Ti.3.3#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G4131 G3361_B 1Ti.3.3#04=NKO πλήκτην (plēktēn) a striker G4131=N-ASM πλήκτης=bully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpeador bully #04 G4131 1Ti.3.3#05=K μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not TR+Byz no not #05»06:G0146 G3361_c ^ 1Ti.3.3#06=K αἰσχροκερδῆ, (aischrokerdē) greedy of base gain G0146=A-ASM αἰσχροκερδής=greedy TR+Byz (ávido) de ganancias deshonestas greedy #06 G0146 ^ μὴ αἰσχροκερδῆ, (mē aischrokerdē) 'not greedy of base gain' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.3.3#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 1Ti.3.3#08=NKO ἐπιεικῆ, (epieikē) gentle, G1933=A-ASM ἐπιεικής=gentle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condescendiente gentle #08 G1933 1Ti.3.3#09=NKO ἄμαχον, (amachon) peaceable, G0269=A-ASM ἄμαχος=peacable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no peleador peacable #09 G0269 1Ti.3.3#10=NKO ἀφιλάργυρον, (aphilarguron) not loving money, G0866=A-ASM ἀφιλάργυρος=not greedy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no encariñado a la plata not greedy #10 G0866 # 1Ti.3.4 τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ #_Translation [his] own house well managing, children having in submission with #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2398=A-GSM G3624H=N-GSM G2573=ADV G4291=V-PMP-ASM G5043=N-APN G2192=V-PAP-ASM G1722=PREP G5292=N-DSF G3326=PREP #_Significant variant #_1Ti.3.4 πάσης σεμνότητος.¶ #_Translation all dignity —. #_Word=Grammar G3956=A-GSF G4587=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.4#01=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #01»03:G3624 G3588 1Ti.3.4#02=NKO ἰδίου (idiou) [his] own G2398=A-GSM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #02 G2398 1Ti.3.4#03=NKO οἴκου (oikou) house G3624H=N-GSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #03 G3624 1Ti.3.4#04=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #04 G2573 1Ti.3.4#05=NKO προϊστάμενον, (proistamenon) managing, G4291=V-PMP-ASM προΐστημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniéndose de pie hacia to set before #05 G4291 1Ti.3.4#06=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hijos child #06 G5043 1Ti.3.4#07=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #07 G2192 1Ti.3.4#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Ti.3.4#09=NKO ὑποταγῇ (hupotagēa) submission G5292=N-DSF ὑποταγή=submission NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujeción submission #09 G5292 1Ti.3.4#10=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #10 G3326 1Ti.3.4#11=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #11 G3956 1Ti.3.4#12=NKO σεμνότητος.¶ (semnotētos) dignity —. G4587=N-GSF σεμνότης=dignity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seriedad dignity #12 G4587 # 1Ti.3.5 Εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι οὐκ οἶδεν, πῶς #_Translation if but one his [own] household to manage not knows, how #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G3588=T-GSM G2398=A-GSM G3624H=N-GSM G4291=V-2AAN G3756=PRT-N G6063=V-RAI-3S G4459=PRT-I #_Significant variant #_1Ti.3.5 ἐκκλησίας θεοῦ ἐπιμελήσεται; #_Translation [the] church of God will he care for? #_Word=Grammar G1577=N-GSF G2316=N-GSM-T G1959=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.5#01=NKO Εἰ (Ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Ti.3.5#02=NKO δέ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.3.5#03=NKO τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»09:G6063 G5100 1Ti.3.5#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»06:G3624 G3588 1Ti.3.5#05=NKO ἰδίου (idiou) his [own] G2398=A-GSM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #05 G2398 1Ti.3.5#06=NKO οἴκου (oikou) household G3624H=N-GSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de casa : household»house|2_household #06 G3624 1Ti.3.5#07=NKO προστῆναι (prostēnai) to manage G4291=V-2AAN προΐστημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar de pie hacia to set before #07 G4291 1Ti.3.5#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G6063 G3756 1Ti.3.5#09=NKO οἶδεν, (oiden) knows, G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 1Ti.3.5#10=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #10 G4459 1Ti.3.5#11=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) [the] church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de congregación assembly #11 G1577 1Ti.3.5#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #12 G2316 1Ti.3.5#13=NKO ἐπιμελήσεται; (epimelēsetai) will he care for? G1959=V-FDI-3S ἐπιμελέομαι=to care NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuidará? to care #13 G1959 # 1Ti.3.6 μὴ νεόφυτον, ἵνα μὴ τυφωθεὶς εἰς κρίμα ἐμπέσῃ τοῦ διαβόλου. #_Translation not a novice, that not having been puffed up into [the] judgment he may fall of the devil. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3504=A-ASM G2443=CONJ G3361=PRT-N G5187=V-APP-NSM G1519=PREP G2917=N-ASN G1706=V-2AAS-3S G3588=T-GSM G1228=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.6#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3504 G3361_A 1Ti.3.6#02=NKO νεόφυτον, (neophuton) a novice, G3504=A-ASM νεόφυτος=new convert NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz neófito new convert #02 G3504 1Ti.3.6#03=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #03 G2443 G3363 1Ti.3.6#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G5187 G3361_B 1Ti.3.6#05=NKO τυφωθεὶς (tuphōtheis) having been puffed up G5187=V-APP-NSM τυφόω=be conceited NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido envuelto en humo be conceited #05 G5187 1Ti.3.6#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 1Ti.3.6#07=NKO κρίμα (krima) [the] judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #07 G2917 1Ti.3.6#08=NKO ἐμπέσῃ (empesē) he may fall G1706=V-2AAS-3S ἐμπίπτω=to fall into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caiga en to fall into #08 G1706 1Ti.3.6#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G1228 G3588 1Ti.3.6#10=NKO διαβόλου. (diabolou) devil. G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #10 G1228 # 1Ti.3.7 δεῖ δὲ αὐτὸν καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν, #_Translation It behooves now ˍhim also a testimony good to have from those outside, #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G1161=CONJ G0846=P-ASM G2532=CONJ G3141=N-ASF G2570G=A-ASF G2192=V-PAN G0575=PREP G3588=T-GPM G1855=PREP #_Significant variant #_1Ti.3.7 ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου.¶ #_Translation so that not into reproach he may fall and [the] snare of the devil. #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G1519=PREP G3680=N-ASM G1706=V-2AAS-3S G2532=CONJ G3803=N-ASF G3588=T-GSM G1228=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.7#01=NKO δεῖ (dei) It behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #01 G1163 1Ti.3.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Ti.3.7#03=k αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #03«01:G1163 G0846 G3778 1Ti.3.7#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532_A 1Ti.3.7#05=NKO μαρτυρίαν (marturian) a testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #05 G3141 1Ti.3.7#06=NKO καλὴν (kalēn) good G2570G=A-ASF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #06 G2570 1Ti.3.7#07=NKO ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #07 G2192 1Ti.3.7#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 1Ti.3.7#09=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1855 G3588_A 1Ti.3.7#10=NKO ἔξωθεν, (exōthen) outside, G1855=PREP ἔξωθεν=outside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde afuera outside #10 G1855 1Ti.3.7#11=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #11 G2443 G3363 1Ti.3.7#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»15:G1706 G3361 1Ti.3.7#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 1Ti.3.7#14=NKO ὀνειδισμὸν (oneidismon) reproach G3680=N-ASM ὀνειδισμός=reproach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reproche reproach #14 G3680 1Ti.3.7#15=NKO ἐμπέσῃ (empesē) he may fall G1706=V-2AAS-3S ἐμπίπτω=to fall into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caiga to fall into #15 G1706 1Ti.3.7#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Ti.3.7#17=NKO παγίδα (pagida) [the] snare G3803=N-ASF παγίς=trap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trampa de lazo trap #17 G3803 1Ti.3.7#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G1228 G3588_B 1Ti.3.7#19=NKO διαβόλου.¶ (diabolou) devil. G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #19 G1228 # 1Ti.3.8 Διακόνους ὡσαύτως σεμνούς, μὴ διλόγους, μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας, μὴ #_Translation Deacons likewise [must be] dignified, not double-tongued, not to wine much being given, not #_Word=Grammar G1249=N-APM G5615=ADV G4586=A-APM G3361=PRT-N G1351=A-APM G3361=PRT-N G3631=N-DSM G4183=A-DSM G4337=V-PAP-APM G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Ti.3.8 αἰσχροκερδεῖς, #_Translation greedy of dishonest gain, #_Word=Grammar G0146=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.8#01=NKO Διακόνους (Diakonous) Deacons G1249=N-APM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siervos servant #01 G1249 1Ti.3.8#02=NKO ὡσαύτως (hōsautōs) likewise G5615=ADV ὡσαύτως=likewise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así mismo likewise #02 G5615 1Ti.3.8#03=NKO σεμνούς, (semnous) [must be] dignified, G4586=A-APM σεμνός=noble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serios noble #03 G4586 1Ti.3.8#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G1351 G3361_A 1Ti.3.8#05=NKO διλόγους, (dilogous) double-tongued, G1351=A-APM δίλογος=insincere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doble palabra insincere #05 G1351 1Ti.3.8#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»09:G4337 G3361_B 1Ti.3.8#07=NKO οἴνῳ (oinō) to wine G3631=N-DSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vino wine #07 G3631 1Ti.3.8#08=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #08 G4183 1Ti.3.8#09=NKO προσέχοντας, (prosechontas) being given, G4337=V-PAP-APM προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo (mente) hacia to watch out #09 G4337 1Ti.3.8#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G0146 G3361_C 1Ti.3.8#11=NKO αἰσχροκερδεῖς, (aischrokerdeis) greedy of dishonest gain, G0146=A-APM αἰσχροκερδής=greedy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ávido) de ganancias vergonzosas greedy #11 G0146 # 1Ti.3.9 ἔχοντας τὸ μυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συνειδήσει. #_Translation holding to the mystery of the faith with clear a conscience. #_Word=Grammar G2192=V-PAP-APM G3588=T-ASN G3466=N-ASN G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G1722=PREP G2513=A-DSF G4893=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.9#01=NKO ἔχοντας (echontas) holding G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando teniendo to have #01 G2192 1Ti.3.9#02=NKO τὸ (to) to the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3466 G3588_A 1Ti.3.9#03=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #03 G3466 1Ti.3.9#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4102 G3588_B 1Ti.3.9#05=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 1Ti.3.9#06=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #06 G1722 1Ti.3.9#07=NKO καθαρᾷ (kathara) clear G2513=A-DSF καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpia clean #07 G2513 1Ti.3.9#08=NKO συνειδήσει. (suneidēsei) a conscience. G4893=N-DSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #08 G4893 # 1Ti.3.10 καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον, εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες.¶ #_Translation Also these now they should be tested first, then they should serve blameless being. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NPM G1161=CONJ G1381=V-PPM-3P G4413G=A-ASN G1534=ADV G1247=V-PAM-3P G0410=A-NPM G1510=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.10#01=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y also #01 G2532 1Ti.3.10#02=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #02»04:G1381 G3778 1Ti.3.10#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 1Ti.3.10#04=NKO δοκιμαζέσθωσαν (dokimazesthōsan) they should be tested G1381=V-PPM-3P δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo probados to test #04 G1381 1Ti.3.10#05=NKO πρῶτον, (prōton) first, G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #05 G4413 G4412 1Ti.3.10#06=NKO εἶτα (eita) then G1534=ADV εἶτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luego then #06 G1534 1Ti.3.10#07=NKO διακονείτωσαν (diakoneitōsan) they should serve G1247=V-PAM-3P διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén sirviendo to serve #07 G1247 1Ti.3.10#08=NKO ἀνέγκλητοι (anegklētoi) blameless G0410=A-NPM ἀνέγκλητος=irreproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin acusación irreproachable #08 G0410 1Ti.3.10#09=NKO ὄντες.¶ (ontes) being. G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #09 G1510 G5607 # 1Ti.3.11 Γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους, πιστὰς ἐν πᾶσιν. #_Translation Women likewise [must be] dignified, not slanderers, clear-minded, faithful in all things. #_Word=Grammar G1135H=N-APF G5615=ADV G4586=A-APF G3361=PRT-N G1228=A-APF G3524=A-APF G4103=A-APF G1722=PREP G3956=A-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.11#01=NKO Γυναῖκας (Gunaikas) Women G1135H=N-APF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mujeres : wife»woman|2_wife #01 G1135 1Ti.3.11#02=NKO ὡσαύτως (hōsautōs) likewise G5615=ADV ὡσαύτως=likewise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así mismo likewise #02 G5615 1Ti.3.11#03=NKO σεμνάς, (semnas) [must be] dignified, G4586=A-APF σεμνός=noble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serias noble #03 G4586 1Ti.3.11#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G1228 G3361 1Ti.3.11#05=NKO διαβόλους, (diabolous) slanderers, G1228=A-APF διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calumniadoras devilish #05 G1228 1Ti.3.11#06=N(k)O νηφαλίους, (nēphalious) clear-minded, G3524=A-APF νηφαλέος=sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz νηφαλέους (t=nēphaleous) sober-minded - G3524=A-APM in: TR sobrias sober #06 G3524 1Ti.3.11#07=NKO πιστὰς (pistas) faithful G4103=A-APF πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignas de confianza faithful #07 G4103 1Ti.3.11#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Ti.3.11#09=NKO πᾶσιν. (pasin) all things. G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #09 G3956 # 1Ti.3.12 διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν #_Translation Deacons should be of one wife husbands, [their] children well managing and #_Word=Grammar G1249=N-NPM G1510=V-PAM-3P G1520=A-GSF G1135H=N-GSF G0435H=N-NPM G5043=N-GPN G2573=ADV G4291=V-PMP-NPM G2532=CONJ G3588=T-GPM #_Significant variant #_1Ti.3.12 ἰδίων οἴκων. #_Translation [their] own households. #_Word=Grammar G2398=A-GPM G3624H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.12#01=NKO διάκονοι (diakonoi) Deacons G1249=N-NPM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siervos servant #01 G1249 1Ti.3.12#02=NKO ἔστωσαν (estōsan) should be G1510=V-PAM-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean to be #02 G1510 G2077 1Ti.3.12#03=NKO μιᾶς (mias) of one G1520=A-GSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #03 G1520 G3391 1Ti.3.12#04=NKO γυναικὸς (gunaikos) wife G1135H=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #04 G1135 1Ti.3.12#05=NKO ἄνδρες, (andres) husbands, G0435H=N-NPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #05 G0435 1Ti.3.12#06=NKO τέκνων (teknōn) [their] children G5043=N-GPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hijos child #06 G5043 1Ti.3.12#07=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #07 G2573 1Ti.3.12#08=NKO προϊστάμενοι (proistamenoi) managing G4291=V-PMP-NPM προΐστημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniéndose de pie hacia to set before #08 G4291 1Ti.3.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532 1Ti.3.12#10=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #10»12:G3624 G3588 1Ti.3.12#11=NKO ἰδίων (idiōn) [their] own G2398=A-GPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propias one's own #11 G2398 1Ti.3.12#12=NKO οἴκων. (oikōn) households. G3624H=N-GPM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casas : household»house|2_household #12 G3624 # 1Ti.3.13 οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν #_Translation Those for well having served a standing for themselves good acquire and great #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1063=CONJ G2573=ADV G1247=V-AAP-NPM G0898=N-ASM G1438=F-3DPM G2570G=A-ASM G4046=V-PMI-3P G2532=CONJ G4183=A-ASF #_Significant variant #_1Ti.3.13 παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.¶ #_Translation confidence in [the] faith that [is] in Christ Jesus. #_Word=Grammar G3954=N-ASF G1722=PREP G4102G=N-DSF G3588=T-DSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.13#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»04:G1247 G3588_A 1Ti.3.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.3.13#03=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #03 G2573 1Ti.3.13#04=NKO διακονήσαντες (diakonēsantes) having served G1247=V-AAP-NPM διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo servido to serve #04 G1247 1Ti.3.13#05=NKO βαθμὸν (bathmon) a standing G0898=N-ASM βαθμός=standing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paso standing #05 G0898 1Ti.3.13#06=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) for themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos mismos themselves #06«04:G1247 G1438 1Ti.3.13#07=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #07 G2570 1Ti.3.13#08=NKO περιποιοῦνται (peripoiountai) acquire G4046=V-PMI-3P περιποιέω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están procurando to gain #08 G4046 1Ti.3.13#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Ti.3.13#10=NKO πολλὴν (pollēn) great G4183=A-ASF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #10 G4183 1Ti.3.13#11=NKO παρρησίαν (parrēsian) confidence G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #11 G3954 1Ti.3.13#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A 1Ti.3.13#13=NKO πίστει (pistei) [the] faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 1Ti.3.13#14=NKO τῇ (tēa) that [is] G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #14»15:G1722 G3588_B 1Ti.3.13#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B 1Ti.3.13#16=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 1Ti.3.13#17=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 # 1Ti.3.14 Ταῦτά σοι γράφω ἐλπίζων ἐλθεῖν πρὸς σὲ ἐν τάχει· #_Translation These things to you I am writing hoping to come to you ₊with speed; #_Word=Grammar G3778=D-APN G4771=P-2DS G1125=V-PAI-1S G1679=V-PAP-NSM G2064=V-2AAN G4314=PREP G4771=P-2AS G1722=PREP G5034=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.14#01=NKO Ταῦτά (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»03:G1125 G3778 G5023 1Ti.3.14#02=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #02»03:G1125 G4771_A G4671 1Ti.3.14#03=NKO γράφω (graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #03 G1125 1Ti.3.14#04=NKO ἐλπίζων (elpizōn) hoping G1679=V-PAP-NSM ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando to hope #04 G1679 1Ti.3.14#05=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #05 G2064 1Ti.3.14#06=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 1Ti.3.14#07=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #07«06:G4314 G4771_B G4571 1Ti.3.14#08=no ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+SBL+WH+Treg en in #08 G1722 1Ti.3.14#09=N(k)O τάχει· (tachei) speed; G5034=N-DSN τάχος=quickness NA28+NA27+SBL+WH+Treg τάχιον (t=tachion) speedier - G5032=A-ASN-C in: Tyn+TR+Byz rapidez quickness #09 G5034 G5032, G5035 # 1Ti.3.15 ἐὰν δὲ βραδύνω, ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ θεοῦ #_Translation if however I shall delay, so that you may know how it behooves [one] in [the] household of God #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G1019=V-PAS-1S G2443=CONJ G6063=V-RAS-2S G4459=PRT-I G1163=V-PAI-3S G1722=PREP G3624H=N-DSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Ti.3.15 ἀναστρέφεσθαι, ἥτις ἐστὶν ἐκκλησία θεοῦ ζῶντος, στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς #_Translation to conduct oneself, which is [the] church of God [the] living, [the] pillar and base of the #_Word=Grammar G0390=V-PPN G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S G1577=N-NSF G2316=N-GSM-T G2198=V-PAP-GSM G4769=N-NSM G2532=CONJ G1477=N-NSN G3588=T-GSF #_Significant variant #_1Ti.3.15 ἀληθείας.¶ #_Translation truth. #_Word=Grammar G0225=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.15#01=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Ti.3.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Ti.3.15#03=NKO βραδύνω, (bradunō) I shall delay, G1019=V-PAS-1S βραδύνω=to delay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo lento to delay #03 G1019 1Ti.3.15#04=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #04 G2443 G3363 1Ti.3.15#05=NKO εἰδῇς (eidēas) you may know G6063=V-RAS-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 1Ti.3.15#06=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #06 G4459 1Ti.3.15#07=NKO δεῖ (dei) it behooves [one] G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #07 G1163 1Ti.3.15#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Ti.3.15#09=NKO οἴκῳ (oikō) [the] household G3624H=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #09 G3624 1Ti.3.15#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #10 G2316_A 1Ti.3.15#11=NKO ἀναστρέφεσθαι, (anastrephesthai) to conduct oneself, G0390=V-PPN ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo conducido to live #11 G0390 1Ti.3.15#12=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G1510 G3748 1Ti.3.15#13=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #13 G1510 G2076 1Ti.3.15#14=NKO ἐκκλησία (ekklēsia) [the] church G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #14 G1577 1Ti.3.15#15=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #15 G2316_B 1Ti.3.15#16=NKO ζῶντος, (zōntos) [the] living, G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #16 G2198 1Ti.3.15#17=NKO στῦλος (stulos) [the] pillar G4769=N-NSM στῦλος=pillar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz columna pillar #17 G4769 1Ti.3.15#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 1Ti.3.15#19=NKO ἑδραίωμα (hedraiōma) base G1477=N-NSN ἑδραίωμα=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soporte foundation #19 G1477 1Ti.3.15#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G0225 G3588 1Ti.3.15#21=NKO ἀληθείας.¶ (alētheias) truth. G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #21 G0225 # 1Ti.3.16 Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον, ὃς ἐφανερώθη #_Translation And confessedly great is the of godliness mystery: Who was revealed #_Word=Grammar G2532=CONJ G3672=ADV G3173=A-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G3588=T-GSF G2150=N-GSF G3466=N-NSN G3739=R-NSM G5319=V-API-3S #_Significant variant θεὸς (ˍˍGod) - G2316=N-NSM-T #_1Ti.3.16 ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, #_Translation in [the] flesh, was justified in [the] Spirit, beheld by angels, was proclaimed among [the] nations, #_Word=Grammar G1722=PREP G4561=N-DSF G1344=V-API-3S G1722=PREP G4151G=N-DSN G3700G=V-ADI-3S G0032G=N-DPM G2784=V-API-3S G1722=PREP G1484=N-DPN #_Significant variant #_1Ti.3.16 ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.¶ #_Translation was believed on in [the] world, was taken up in glory. #_Word=Grammar G4100=V-API-3S G1722=PREP G2889=N-DSM G0353=V-API-3S G1722=PREP G1391=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.3.16#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz E and #01 G2532 1Ti.3.16#02=NKO ὁμολογουμένως (homologoumenōs) confessedly G3672=ADV ὁμολογουμένως=undeniably NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indiscutiblemente undeniably #02 G3672 1Ti.3.16#03=NKO μέγα (mega) great G3173=A-NSN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #03 G3173 1Ti.3.16#04=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #04 G1510 G2076 1Ti.3.16#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»08:G3466 G3588_A 1Ti.3.16#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2150 G3588_B 1Ti.3.16#07=NKO εὐσεβείας (eusebeias) of godliness G2150=N-GSF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverenciar piety #07 G2150 1Ti.3.16#08=NKO μυστήριον, (mustērion) mystery: G3466=N-NSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #08 G3466 1Ti.3.16#09=N(K)O ὃς (hos) Who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεὸς (T=theos) God - G2316=N-NSM-T in: TR+Byz Quien which #09»10:G5319 G3739 G2316 v θεὸς (theos) 'God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὃς (hos) 'Who' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Ti.3.16#10=NKO ἐφανερώθη (ephanerōthē) was revealed G5319=V-API-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecho manifiesto to manifest #10 G5319 1Ti.3.16#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_A 1Ti.3.16#12=NKO σαρκί, (sarki) [the] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #12 G4561 1Ti.3.16#13=NKO ἐδικαιώθη (edikaiōthē) was justified G1344=V-API-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue justificado to justify #13 G1344 1Ti.3.16#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #14 G1722_B 1Ti.3.16#15=NKO πνεύματι, (pneumati) [the] Spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 1Ti.3.16#16=NKO ὤφθη (ōphthē) beheld G3700G=V-ADI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue visto : see»to see|1_see #16 G3700 1Ti.3.16#17=NKO ἀγγέλοις, (angelois) by angels, G0032G=N-DPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mensajeros : angel»angel|2_angel #17 G0032 1Ti.3.16#18=NKO ἐκηρύχθη (ekēruchthē) was proclaimed G2784=V-API-3S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue predicado to preach #18 G2784 1Ti.3.16#19=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #19 G1722_C 1Ti.3.16#20=NKO ἔθνεσιν, (ethnesin) [the] nations, G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #20 G1484 1Ti.3.16#21=NKO ἐπιστεύθη (episteuthē) was believed on G4100=V-API-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue creído to trust (in) #21 G4100 1Ti.3.16#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_D 1Ti.3.16#23=NKO κόσμῳ, (kosmō) [the] world, G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #23 G2889 1Ti.3.16#24=NKO ἀνελήμφθη (anelēmphthē) was taken up G0353=V-API-3S ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνελήφθη ; fue tomado hacia arriba to take up #24 G0353 1Ti.3.16#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_E 1Ti.3.16#26=NKO δόξῃ.¶ (doxē) glory. G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #26 G1391 # 1Ti.4.1 Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί #_Translation But the Spirit expressly states that in later times will depart from #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ G4151G=N-NSN G4490=ADV G3004G=V-PAI-3S G3754G=CONJ G1722=PREP G5306=A-DPM-C G2540=N-DPM G0868=V-FDI-3P #_Significant variant #_1Ti.4.1 τινες τῆς πίστεως προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων #_Translation some from the faith giving heed to spirits deceitful and to teachings of demons #_Word=Grammar G5100=X-NPM G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G4337=V-PAP-NPM G4151G=N-DPN G4108=A-DPN G2532=CONJ G1319=N-DPF G1140=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.1#01=NKO Τὸ (To) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4151 G3588_A 1Ti.4.1#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Ti.4.1#03=NKO πνεῦμα (pneuma) the Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151_A 1Ti.4.1#04=NKO ῥητῶς (rhētōs) expressly G4490=ADV ῥητῶς=expressly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresamente expressly #04 G4490 1Ti.4.1#05=NKO λέγει (legei) states G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 1Ti.4.1#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G3004 G3754 1Ti.4.1#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #07 G1722 1Ti.4.1#08=NKO ὑστέροις (husterois) later G5306=A-DPM-C ὕστερος=later NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz últimos later #08 G5306 1Ti.4.1#09=NKO καιροῖς (kairois) times G2540=N-DPM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados times #09 G2540 1Ti.4.1#10=NKO ἀποστήσονταί (apostēsontai) will depart from G0868=V-FDI-3P ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se pondrán de pie aparte to leave #10 G0868 1Ti.4.1#11=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #11«10:G0868 G5100 1Ti.4.1#12=NKO τῆς (tēs) from the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G4102 G3588_B 1Ti.4.1#13=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 1Ti.4.1#14=NKO προσέχοντες (prosechontes) giving heed G4337=V-PAP-NPM προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo (mente) hacia to watch out #14 G4337 1Ti.4.1#15=NKO πνεύμασιν (pneumasin) to spirits G4151G=N-DPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151_B 1Ti.4.1#16=NKO πλάνοις (planois) deceitful G4108=A-DPN πλάνος=deceiving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz errantes deceiving #16 G4108 1Ti.4.1#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 1Ti.4.1#18=NKO διδασκαλίαις (didaskaliais) to teachings G1319=N-DPF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a enseñanzas teaching #18 G1319 1Ti.4.1#19=NKO δαιμονίων (daimoniōn) of demons G1140=N-GPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de demonios demon #19 G1140 # 1Ti.4.2 ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων, κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν, #_Translation in hypocrisy of speakers of lies, seared [in their] own conscience, #_Word=Grammar G1722=PREP G5272=N-DSF G5573=A-GPM G2743=V-RPP-GPM G3588=T-ASF G2398=A-ASF G4893=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.2#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 1Ti.4.2#02=NKO ὑποκρίσει (hupokrisei) hypocrisy G5272=N-DSF ὑπόκρισις=hypocrisy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hipocresía hypocrisy #02 G5272 1Ti.4.2#03=NKO ψευδολόγων, (pseudologōn) of speakers of lies, G5573=A-GPM ψευδολόγος=lying NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de habladores mentirosos lying #03 G5573 1Ti.4.2#04=NKO κεκαυστηριασμένων (kekaustēriasmenōn) seared G2743=V-RPP-GPM καυτηριάζω=to brand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κεκαυτηριασμένων ; han sido cauterizados con hierro candente to brand #04 G2743 1Ti.4.2#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #05»07:G4893 G3588 1Ti.4.2#06=NKO ἰδίαν (idian) [in their] own G2398=A-ASF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #06 G2398 1Ti.4.2#07=NKO συνείδησιν, (suneidēsin) conscience, G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia consciences #07 G4893 # 1Ti.4.3 κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν #_Translation forbidding to marry, [commanding] to abstain from foods that God created for reception #_Word=Grammar G2967=V-PAP-GPM G1060=V-PAN G0568=V-PMN G1033=N-GPN G3739=R-APN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2936=V-AAI-3S G1519=PREP G3336=N-ASF #_Significant variant #_1Ti.4.3 μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσιν τὴν ἀλήθειαν. #_Translation with thanksgiving by the faithful and by [those] already knowing the truth. #_Word=Grammar G3326=PREP G2169=N-GSF G3588=T-DPM G4103=A-DPM G2532=CONJ G1921=V-RAP-DPM G3588=T-ASF G0225=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.3#01=NKO κωλυόντων (kōluontōn) forbidding G2967=V-PAP-GPM κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando impidiendo to prevent #01 G2967 1Ti.4.3#02=NKO γαμεῖν, (gamein) to marry, G1060=V-PAN γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar casando to marry #02 G1060 1Ti.4.3#03=NKO ἀπέχεσθαι (apechesthai) [commanding] to abstain G0568=V-PMN ἀπέχω=to have in full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar absteniendo to have in full #03 G0568 G0567 1Ti.4.3#04=NKO βρωμάτων (brōmatōn) from foods G1033=N-GPN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alimentos food #04 G1033 1Ti.4.3#05=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #05»08:G2936 G3739 1Ti.4.3#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_A 1Ti.4.3#07=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Ti.4.3#08=NKO ἔκτισεν (ektisen) created G2936=V-AAI-3S κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creó to create #08 G2936 1Ti.4.3#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 1Ti.4.3#10=NKO μετάλημψιν (metalēmpsin) reception G3336=N-ASF μετάληψις=partaking of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: μετάληψιν ; participación partaking of #10 G3336 1Ti.4.3#11=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 1Ti.4.3#12=NKO εὐχαριστίας (eucharistias) thanksgiving G2169=N-GSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acción de gracias thankfulness #12 G2169 1Ti.4.3#13=NKO τοῖς (tois) by the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #13»14:G4103 G3588_B 1Ti.4.3#14=NKO πιστοῖς (pistois) faithful G4103=A-DPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #14 G4103 1Ti.4.3#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 1Ti.4.3#16=NKO ἐπεγνωκόσιν (epegnōkosin) by [those] already knowing G1921=V-RAP-DPM ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han conocido plenamente to come to know #16 G1921 1Ti.4.3#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0225 G3588_C 1Ti.4.3#18=NKO ἀλήθειαν. (alētheian) truth. G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #18 G0225 # 1Ti.4.4 ὅτι πᾶν κτίσμα θεοῦ καλὸν καὶ οὐδὲν ἀπόβλητον μετὰ εὐχαριστίας #_Translation For every creature of God [is] good and no [thing is] to be rejected with thanksgiving #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3956=A-NSN G2938=N-NSN G2316=N-GSM-T G2570G=A-NSN G2532=CONJ G3762=A-NSN G0579=A-NSN G3326=PREP G2169=N-GSF #_Significant variant #_1Ti.4.4 λαμβανόμενον· #_Translation being received; #_Word=Grammar G2983=V-PPP-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.4#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Ti.4.4#02=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956 1Ti.4.4#03=NKO κτίσμα (ktisma) creature G2938=N-NSN κτίσμα=creature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creature #03 G2938 1Ti.4.4#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #04 G2316 1Ti.4.4#05=NKO καλὸν (kalon) [is] good G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #05 G2570 1Ti.4.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Ti.4.4#07=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing is] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #07 G3762 1Ti.4.4#08=NKO ἀπόβλητον (apoblēton) to be rejected G0579=A-NSN ἀπόβλητος=rejected NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojado hacia fuera rejected #08 G0579 1Ti.4.4#09=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326 1Ti.4.4#10=NKO εὐχαριστίας (eucharistias) thanksgiving G2169=N-GSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acción de gracias thankfulness #10 G2169 1Ti.4.4#11=NKO λαμβανόμενον· (lambanomenon) being received; G2983=V-PPP-NSN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo tomado to take #11 G2983 # 1Ti.4.5 ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως.¶ #_Translation it is sanctified for through [the] word of God and prayer. #_Word=Grammar G0037=V-PPI-3S G1063=CONJ G1223=PREP G3056=N-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1783=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.5#01=NKO ἁγιάζεται (hagiazetai) it is sanctified G0037=V-PPI-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo santificado to sanctify #01 G0037 1Ti.4.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.4.5#03=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #03 G1223 1Ti.4.5#04=NKO λόγου (logou) [the] word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 1Ti.4.5#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #05 G2316 1Ti.4.5#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #06 G2532 1Ti.4.5#07=NKO ἐντεύξεως.¶ (enteuxeōs) prayer. G1783=N-GSF ἔντευξις=intercession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz intercesión intercession #07 G1783 # 1Ti.4.6 Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Χριστοῦ Ἰησοῦ ἐντρεφόμενος #_Translation These things laying before the brothers good you will be a servant of Christ Jesus being nourished #_Word=Grammar G3778=D-APN G5294=V-PMP-NSM G3588=T-DPM G0080=N-DPM G2570G=A-NSM G1510=V-FDI-2S G1249=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1789=V-PPP-NSM #_Significant variant #_1Ti.4.6 τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας· #_Translation in the words of the faith and of the good teaching that you have closely followed; #_Word=Grammar G3588=T-DPM G3056=N-DPM G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF G2570G=A-GSF G1319=N-GSF G3739=R-DSF G3877=V-RAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.6#01=NKO Ταῦτα (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»02:G5294 G3778 G5023 1Ti.4.6#02=NKO ὑποτιθέμενος (hupotithemenos) laying before G5294=V-PMP-NSM ὑποτίθημι=to lay under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando colocando debajo to lay before #02 G5294 1Ti.4.6#03=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G0080 G3588_A 1Ti.4.6#04=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Ti.4.6#05=NKO καλὸς (kalos) good G2570G=A-NSM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #05 G2570_A 1Ti.4.6#06=NKO ἔσῃ (esē) you will be G1510=V-FDI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serás to be #06 G1510 G2071 1Ti.4.6#07=NKO διάκονος (diakonos) a servant G1249=N-NSM διάκονος=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervo servant #07 G1249 1Ti.4.6#08=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 1Ti.4.6#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 1Ti.4.6#10=NKO ἐντρεφόμενος (entrephomenos) being nourished G1789=V-PPP-NSM ἐντρέφω=be reared NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo nutrido be reared #10 G1789 1Ti.4.6#11=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #11»12:G3056 G3588_B 1Ti.4.6#12=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #12 G3056 1Ti.4.6#13=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G4102 G3588_C 1Ti.4.6#14=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102 1Ti.4.6#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 1Ti.4.6#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»18:G1319 G3588_D 1Ti.4.6#17=NKO καλῆς (kalēs) good G2570G=A-GSF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #17 G2570_B 1Ti.4.6#18=NKO διδασκαλίας (didaskalias) teaching G1319=N-GSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #18 G1319 1Ti.4.6#19=NKO ᾗ (hē) that G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #19»20:G3877 G3739 1Ti.4.6#20=NKO παρηκολούθηκας· (parēkolouthēkas) you have closely followed; G3877=V-RAI-2S παρακολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has seguido (a lo largo) al lado de to follow #20 G3877 # 1Ti.4.7 τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ· γύμναζε δὲ σεαυτὸν #_Translation But profane and silly fables do refuse; do train rather yourself #_Word=Grammar G3588=T-APM G1161=CONJ G0952=A-APM G2532=CONJ G1126=A-APM G3454=N-APM G3868=V-PNM-2S G1128=V-PAM-2S G1161=CONJ G4771=F-2ASM #_Significant variant #_1Ti.4.7 πρὸς εὐσέβειαν. #_Translation to godliness. #_Word=Grammar G4314=PREP G2150=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.7#01=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #01»03:G0952 G3588 1Ti.4.7#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Ti.4.7#03=NKO βεβήλους (bebēlous) profane G0952=A-APM βέβηλος=profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profanos profane #03 G0952 1Ti.4.7#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Ti.4.7#05=NKO γραώδεις (graōdeis) silly G1126=A-APM γραώδης=old wives’ tale NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pertenecientes a mujeres viejas old wives’ tale #05 G1126 1Ti.4.7#06=NKO μύθους (muthous) fables G3454=N-APM μῦθος=myth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mitos myth #06 G3454 1Ti.4.7#07=NKO παραιτοῦ· (paraitou) do refuse; G3868=V-PNM-2S παραιτέομαι=to refuse/excuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés rehusando aceptar to refuse #07 G3868 1Ti.4.7#08=NKO γύμναζε (gumnaze) do train G1128=V-PAM-2S γυμνάζω=to train NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés entrenando (como gimnasta) to train #08 G1128 1Ti.4.7#09=NKO δὲ (de) rather G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B 1Ti.4.7#10=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #10«08:G1128 G4771 G4572 1Ti.4.7#11=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 1Ti.4.7#12=NKO εὐσέβειαν. (eusebeian) godliness. G2150=N-ASF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a bien-reverenciar piety #12 G2150 # 1Ti.4.8 ἡ γὰρ σωματικὴ γυμνασία πρὸς ὀλίγον ἐστὶν ὠφέλιμος, ἡ δὲ #_Translation For bodily exercise of a little is profit, but #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G4984=A-NSF G1129=N-NSF G4314=PREP G3641=A-ASM G1510=V-PAI-3S G5624=A-NSF G3588=T-NSF G1161=CONJ #_Significant variant #_1Ti.4.8 εὐσέβεια πρὸς πάντα ὠφέλιμός ἐστιν ἐπαγγελίαν ἔχουσα ζωῆς τῆς νῦν #_Translation godliness for everything profitable is [the] promise holding of life of the present #_Word=Grammar G2150=N-NSF G4314=PREP G3956=A-APN G5624=A-NSF G1510=V-PAI-3S G1860=N-ASF G2192=V-PAP-NSF G2222=N-GSF G3588=T-GSF G3568=ADV #_Significant variant #_1Ti.4.8 καὶ τῆς μελλούσης. #_Translation and which is coming. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GSF G3195=V-PAP-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.8#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»04:G1129 G3588_A 1Ti.4.8#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.4.8#03=NKO σωματικὴ (sōmatikē) bodily G4984=A-NSF σωματικός=bodily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corporal bodily #03 G4984 1Ti.4.8#04=NKO γυμνασία (gumnasia) exercise G1129=N-NSF γυμνασία=training NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrenamiento (como gimnasta) training #04 G1129 1Ti.4.8#05=NKO πρὸς (pros) of G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314_A 1Ti.4.8#06=NKO ὀλίγον (oligon) a little G3641=A-ASM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a poco little #06 G3641 1Ti.4.8#07=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510_A G2076 1Ti.4.8#08=NKO ὠφέλιμος, (ōphelimos) profit, G5624=A-NSF ὠφέλιμος=valuable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beneficioso valuable #08 G5624_A 1Ti.4.8#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»11:G2150 G3588_B 1Ti.4.8#10=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 1Ti.4.8#11=NKO εὐσέβεια (eusebeia) godliness G2150=N-NSF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverenciar piety #11 G2150 1Ti.4.8#12=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314_B 1Ti.4.8#13=NKO πάντα (panta) everything G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #13 G3956 1Ti.4.8#14=NKO ὠφέλιμός (ōphelimos) profitable G5624=A-NSF ὠφέλιμος=valuable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beneficioso valuable #14 G5624_B 1Ti.4.8#15=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #15 G1510_B G2076 1Ti.4.8#16=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) [the] promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #16 G1860 1Ti.4.8#17=NKO ἔχουσα (echousa) holding G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #17 G2192 1Ti.4.8#18=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #18 G2222 1Ti.4.8#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G3568 G3588_C 1Ti.4.8#20=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #20 G3568 G3569 1Ti.4.8#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 1Ti.4.8#22=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which #22»23:G3195 G3588_D 1Ti.4.8#23=NKO μελλούσης. (mellousēs) is coming. G3195=V-PAP-GSF μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #23 G3195 # 1Ti.4.9 πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος. #_Translation Trustworthy [is] the saying and of full acceptance worthy. #_Word=Grammar G4103=A-NSM G3588=T-NSM G3056=N-NSM G2532=CONJ G3956=A-GSF G0594=N-GSF G0514=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.9#01=NKO πιστὸς (pistos) Trustworthy [is] G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fiel faithful #01 G4103 1Ti.4.9#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #02»03:G3056 G3588 1Ti.4.9#03=NKO λόγος (logos) saying G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 1Ti.4.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Ti.4.9#05=NKO πάσης (pasēs) of full G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #05 G3956 1Ti.4.9#06=NKO ἀποδοχῆς (apodochēs) acceptance G0594=N-GSF ἀποδοχή=acceptance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceptación acceptance #06 G0594 1Ti.4.9#07=NKO ἄξιος. (axios) worthy. G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digna worthy #07 G0514 # 1Ti.4.10 εἰς τοῦτο γὰρ καὶ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ #_Translation Towards this for ˍalso we toil and strive, because we have hope on #_Word=Grammar G1519=PREP G3778=D-ASN G1063=CONJ G2532=CONJ G2872=V-PAI-1P G2532=CONJ G0075=V-PNI-1P G3754H=CONJ G1679=V-RAI-1P G1909=PREP #_Significant variant ὀνειδιζόμεθα (ˍˍare reviled) - G3679=V-PPI-1P #_1Ti.4.10 θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν.¶ #_Translation God [the] living, who is [the] Savior of all men especially of believers. #_Word=Grammar G2316=N-DSM-T G2198=V-PAP-DSM G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G4990=N-NSM G3956=A-GPM G0444=N-GPM G3122=ADV G4103=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.10#01=NKO εἰς (eis) Towards G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #01 G1519 1Ti.4.10#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #02«01:G1519 G3778 G5124 1Ti.4.10#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Ti.4.10#04=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #04 G2532_a 1Ti.4.10#05=NKO κοπιῶμεν (kopiōmen) we toil G2872=V-PAI-1P κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos trabajando afanosamente to labor #05 G2872 1Ti.4.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B 1Ti.4.10#07=N(K)O ἀγωνιζόμεθα, (agōnizometha) strive, G0075=V-PNI-1P ἀγωνίζομαι=to struggle NA28+NA27+Tyn+WH+Treg ὀνειδιζόμεθα (T=oneidizometha) are reviled - G3679=V-PPI-1P in: SBL+TR+Byz estamos agonizando luchando to struggle #07 G0075 G3679 v ὀνειδιζόμεθα (oneidizometha) 'are reviled' occurs in traditional manuscripts (SBL+TR+Byz) instead of ἀγωνιζόμεθα, (agōnizometha) 'strive,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg) 1Ti.4.10#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 1Ti.4.10#09=NKO ἠλπίκαμεν (ēlpikamen) we have hope G1679=V-RAI-1P ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos esperado to hope #09 G1679 1Ti.4.10#10=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #10 G1909 1Ti.4.10#11=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 1Ti.4.10#12=NKO ζῶντι, (zōnti) [the] living, G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #12 G2198 1Ti.4.10#13=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #13»14:G1510 G3739 1Ti.4.10#14=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #14 G1510 G2076 1Ti.4.10#15=NKO σωτὴρ (sōtēr) [the] Savior G4990=N-NSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvador savior #15 G4990 1Ti.4.10#16=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #16 G3956 1Ti.4.10#17=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #17 G0444 1Ti.4.10#18=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #18 G3122 1Ti.4.10#19=NKO πιστῶν.¶ (pistōn) of believers. G4103=A-GPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fieles faithful #19 G4103 # 1Ti.4.11 Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε. #_Translation do command these things and do teach. #_Word=Grammar G3853=V-PAM-2S G3778=D-APN G2532=CONJ G1321=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.11#01=NKO Παράγγελλε (Parangelle) do command G3853=V-PAM-2S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés dando instrucción to order #01 G3853 1Ti.4.11#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #02«01:G3853 G3778 G5023 1Ti.4.11#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 1Ti.4.11#04=NKO δίδασκε. (didaske) do teach. G1321=V-PAM-2S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés enseñando to teach #04 G1321 # 1Ti.4.12 μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω, ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν, #_Translation no one your youth should despise, but a pattern do be for the believers #_Word=Grammar G3367=A-NSM G4771=P-2GS G3588=T-GSF G3503=N-GSF G2706=V-PAM-3S G0235=CONJ G5179=N-NSM G1096=V-PNM-2S G3588=T-GPM G4103=A-GPM #_Significant variant #_1Ti.4.12 ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ ἐν πνεύματι, ἐν πίστει, #_Translation in speech, in conduct, in love ˍˍin ˍˍspirit in faith, #_Word=Grammar G1722=PREP G3056=N-DSM G1722=PREP G0391=N-DSF G1722=PREP G0026=N-DSF G1722=PREP G4151G=N-DSN G1722=PREP G4102G=N-DSF #_Significant variant #_1Ti.4.12 ἐν ἁγνείᾳ. #_Translation in purity. #_Word=Grammar G1722=PREP G0047=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.12#01=NKO μηδείς (mēdeis) no one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie nothing #01 G3367 1Ti.4.12#02=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #02»04:G3503 G4771 G4675 1Ti.4.12#03=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3503 G3588_A 1Ti.4.12#04=NKO νεότητος (neotētos) youth G3503=N-GSF νεότης=youth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juventud youth #04 G3503 1Ti.4.12#05=NKO καταφρονείτω, (kataphroneitō) should despise, G2706=V-PAM-3S καταφρονέω=to despise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté despreciando to despise #05 G2706 1Ti.4.12#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 1Ti.4.12#07=NKO τύπος (tupos) a pattern G5179=N-NSM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tipo example #07 G5179 1Ti.4.12#08=NKO γίνου (ginou) do be G1096=V-PNM-2S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés llegando a ser to be #08 G1096 1Ti.4.12#09=NKO τῶν (tōn) for the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G4103 G3588_B 1Ti.4.12#10=NKO πιστῶν, (pistōn) believers G4103=A-GPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #10 G4103 1Ti.4.12#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_A 1Ti.4.12#12=NKO λόγῳ, (logō) speech, G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #12 G3056 1Ti.4.12#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_B 1Ti.4.12#14=NKO ἀναστροφῇ, (anastrophēa) conduct, G0391=N-DSF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #14 G0391 1Ti.4.12#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_C 1Ti.4.12#16=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #16 G0026 1Ti.4.12#17=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #17 G1722_d ^ 1Ti.4.12#18=K πνεύματι, (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #18 G4151 ^ ἐν πνεύματι, (en pneumati) 'in spirit' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.4.12#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_E 1Ti.4.12#20=NKO πίστει, (pistei) faith, G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #20 G4102 1Ti.4.12#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722_F 1Ti.4.12#22=NKO ἁγνείᾳ. (hagneia) purity. G0047=N-DSF ἁγνεία=purity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἁγνίᾳ ; pureza purity #22 G0047 # 1Ti.4.13 ἕως ἔρχομαι, πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ παρακλήσει, τῇ διδασκαλίᾳ, #_Translation Until I come, do give heed to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching, #_Word=Grammar G2193=PREP G2064=V-PNI-1S G4337=V-PAM-2S G3588=T-DSF G0320=N-DSF G3588=T-DSF G3874=N-DSF G3588=T-DSF G1319=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.13#01=NKO ἕως (he'ōs) Until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hasta until #01 G2193 G3755 1Ti.4.13#02=NKO ἔρχομαι, (erchomai) I come, G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #02 G2064 1Ti.4.13#03=NKO πρόσεχε (proseche) do give heed G4337=V-PAM-2S προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés teniendo atención to watch out #03 G4337 1Ti.4.13#04=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G0320 G3588_A 1Ti.4.13#05=NKO ἀναγνώσει, (anagnōsei) public reading of Scripture, G0320=N-DSF ἀνάγνωσις=reading NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lectura reading #05 G0320 1Ti.4.13#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G3874 G3588_B 1Ti.4.13#07=NKO παρακλήσει, (paraklēsei) to exhortation, G3874=N-DSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exhortación encouragement #07 G3874 1Ti.4.13#08=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1319 G3588_C 1Ti.4.13#09=NKO διδασκαλίᾳ, (didaskalia) to teaching, G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #09 G1319 # 1Ti.4.14 μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος ὃ ἐδόθη σοι διὰ #_Translation Not do be negligent of the in you gift which was given to you through #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0272=V-PAM-2S G3588=T-GSN G1722=PREP G4771=P-2DS G5486=N-GSN G3739=R-NSN G1325=V-API-3S G4771=P-2DS G1223=PREP #_Significant variant #_1Ti.4.14 προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου. #_Translation prophecy with [the] laying on of the hands of the elderhood. #_Word=Grammar G4394=N-GSF G3326=PREP G1936=N-GSF G3588=T-GPF G5495=N-GPF G3588=T-GSN G4244=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.14#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G0272 G3361 1Ti.4.14#02=NKO ἀμέλει (amelei) do be negligent G0272=V-PAM-2S ἀμελέω=to neglect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés descuidando to neglect #02 G0272 1Ti.4.14#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»06:G5486 G3588_A 1Ti.4.14#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 1Ti.4.14#05=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #05«04:G1722 G4771_A G4671 1Ti.4.14#06=NKO χαρίσματος (charismatos) gift G5486=N-GSN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don de gracia gift #06 G5486 1Ti.4.14#07=NKO ὃ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G1325 G3739 1Ti.4.14#08=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #08 G1325 1Ti.4.14#09=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #09«08:G1325 G4771_B G4671 1Ti.4.14#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 1Ti.4.14#11=NKO προφητείας (prophēteias) prophecy G4394=N-GSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecía prophecy #11 G4394 1Ti.4.14#12=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 1Ti.4.14#13=NKO ἐπιθέσεως (epitheseōs) [the] laying on G1936=N-GSF ἐπίθεσις=laying on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposición laying on #13 G1936 1Ti.4.14#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #14»15:G5495 G3588_B 1Ti.4.14#15=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #15 G5495 1Ti.4.14#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G4244 G3588_C 1Ti.4.14#17=NKO πρεσβυτερίου. (presbuteriou) elderhood. G4244=N-GSN πρεσβυτέριον=council of elders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grupo de hombres de mayor edad council of elders #17 G4244 # 1Ti.4.15 ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ #_Translation These things do ponder, in them do be absorbed, so that your progress evident #_Word=Grammar G3778=D-APN G3191=V-PAM-2S G1722=PREP G3778=D-DPN G1510=V-PAM-2S G2443=CONJ G4771=P-2GS G3588=T-NSF G4297=N-NSF G5318=A-NSF #_Significant variant #_1Ti.4.15 ᾖ ἐν πᾶσιν. #_Translation may be ˍin all. #_Word=Grammar G1510=V-PAS-3S G1722=PREP G3956=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.15#01=NKO ταῦτα (tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»02:G3191 G3778_A G5023 1Ti.4.15#02=NKO μελέτα, (meleta) do ponder, G3191=V-PAM-2S μελετάω=to meditate/plot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés meditando to meditate #02 G3191 1Ti.4.15#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 1Ti.4.15#04=NKO τούτοις (toutois) them G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) to these #04«03:G1722 G3778_B G5125 1Ti.4.15#05=NKO ἴσθι, (isthi) do be absorbed, G1510=V-PAM-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siendo to be #05 G1510_A G2468 1Ti.4.15#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 1Ti.4.15#07=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #07»09:G4297 G4771 G4675 1Ti.4.15#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4297 G3588 1Ti.4.15#09=NKO προκοπὴ (prokopē) progress G4297=N-NSF προκοπή=progress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corte de un golpe hacia adelante progress #09 G4297 1Ti.4.15#10=NKO φανερὰ (phanera) evident G5318=A-NSF φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiesto manifest #10 G5318 1Ti.4.15#11=NKO ᾖ (ē) may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #11 G1510_B G5600 1Ti.4.15#12=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #12 G1722_b 1Ti.4.15#13=NKO πᾶσιν. (pasin) all. G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #13 G3956 # 1Ti.4.16 ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ· ἐπίμενε αὐτοῖς· τοῦτο γὰρ ποιῶν #_Translation do give heed to yourself and to the teaching; do continue in them; this for doing #_Word=Grammar G1907=V-PAM-2S G4771=F-2DSM G2532=CONJ G3588=T-DSF G1319=N-DSF G1961=V-PAM-2S G0846=P-DPN G3778=D-ASN G1063=CONJ G4160G=V-PAP-NSM #_Significant variant #_1Ti.4.16 καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου.¶ #_Translation both yourself you will save and those hearing you. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=F-2ASM G4982=V-FAI-2S G2532=CONJ G3588=T-APM G0191=V-PAP-APM G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.4.16#01=NKO ἔπεχε (epeche) do give heed G1907=V-PAM-2S ἐπέχω=to hold fast/out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés teniendo (atención) sobre to observe #01 G1907 1Ti.4.16#02=NKO σεαυτῷ (seautō) to yourself G4771=F-2DSM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #02«01:G1907 G4771_A G4572 1Ti.4.16#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 1Ti.4.16#04=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G1319 G3588_A 1Ti.4.16#05=NKO διδασκαλίᾳ· (didaskalia) teaching; G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #05 G1319 1Ti.4.16#06=NKO ἐπίμενε (epimene) do continue G1961=V-PAM-2S ἐπιμένω=to remain/keep on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés permaneciendo sobre to remain #06 G1961 1Ti.4.16#07=NKO αὐτοῖς· (autois) in them; G0846=P-DPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas (cosas) to them #07«06:G1961 G0846 G3778 1Ti.4.16#08=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #08»10:G4160 G3778 G5124 1Ti.4.16#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 1Ti.4.16#10=NKO ποιῶν (poiōn) doing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #10 G4160 1Ti.4.16#11=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Ti.4.16#12=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #12»13:G4982 G4771_B G4572 1Ti.4.16#13=NKO σώσεις (sōseis) you will save G4982=V-FAI-2S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvarás to save #13 G4982 1Ti.4.16#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C 1Ti.4.16#15=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #15»16:G0191 G3588_B 1Ti.4.16#16=NKO ἀκούοντάς (akouontas) hearing G0191=V-PAP-APM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #16 G0191 1Ti.4.16#17=NKO σου.¶ (sou) you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #17«16:G0191 G4771_C G4675 # 1Ti.5.1 Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς, #_Translation An elder not you may rebuke but do exhort [him] as a father, younger [men] as brothers, #_Word=Grammar G4245H=N-DSM-C G3361=PRT-N G1969=V-AAS-2S G0235=CONJ G3870=V-PAM-2S G5613=PRT G3962=N-ASM G3501=A-APM-C G5613=PRT G0080=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.1#01=NKO Πρεσβυτέρῳ (Presbuterō) An elder G4245H=N-DSM-C πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A hombre de mayor edad : old»elder|2_old #01 G4245 1Ti.5.1#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G1969 G3361 1Ti.5.1#03=NKO ἐπιπλήξῃς (epiplēxēs) you may rebuke G1969=V-AAS-2S ἐπιπλήσσω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpees (con habla) sobre to rebuke #03 G1969 1Ti.5.1#04=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #04 G0235 1Ti.5.1#05=NKO παρακάλει (parakalei) do exhort [him] G3870=V-PAM-2S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés instando to plead #05 G3870 1Ti.5.1#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613_A 1Ti.5.1#07=NKO πατέρα, (patera) a father, G3962=N-ASM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a padre father #07 G3962 1Ti.5.1#08=NKO νεωτέρους (neōterous) younger [men] G3501=A-APM-C νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a más jóvenes new #08 G3501 1Ti.5.1#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613_B 1Ti.5.1#10=NKO ἀδελφούς, (adelphous) brothers, G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hermanos brother #10 G0080 # 1Ti.5.2 πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ. #_Translation elder [women] as mothers, [and] younger [women] as sisters in all purity. #_Word=Grammar G4245H=N-APF-C G5613=PRT G3384=N-APF G3501=A-APF-C G5613=PRT G0079=N-APF G1722=PREP G3956=A-DSF G0047=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.2#01=NKO πρεσβυτέρας (presbuteras) elder [women] G4245H=N-APF-C πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (mujeres) de mayor edad : old»elder|2_old #01 G4245 1Ti.5.2#02=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #02 G5613_A 1Ti.5.2#03=NKO μητέρας, (mēteras) mothers, G3384=N-APF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a madres mother #03 G3384 1Ti.5.2#04=NKO νεωτέρας (neōteras) [and] younger [women] G3501=A-APF-C νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (mujeres) más jóvenes new #04 G3501 1Ti.5.2#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613_B 1Ti.5.2#06=NKO ἀδελφὰς (adelphas) sisters G0079=N-APF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hermanas sister #06 G0079 1Ti.5.2#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #07 G1722 1Ti.5.2#08=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #08 G3956 1Ti.5.2#09=NKO ἁγνείᾳ. (hagneia) purity. G0047=N-DSF ἁγνεία=purity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἁγνίᾳ ; pureza purity #09 G0047 # 1Ti.5.3 χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας. #_Translation Widows do honor who [are] truly widows. #_Word=Grammar G5503=N-APF G5091=V-PAM-2S G3588=T-APF G3689=ADV G5503=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.3#01=NKO χήρας (chēras) Widows G5503=N-APF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A viudas widows #01 G5503_A 1Ti.5.3#02=NKO τίμα (tima) do honor G5091=V-PAM-2S τιμάω=to honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés honrando to honor #02 G5091 1Ti.5.3#03=NKO τὰς (tas) who [are] G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #03»05:G5503 G3588 1Ti.5.3#04=NKO ὄντως (ontōs) truly G3689=ADV ὄντως=really NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderamente really #04 G3689 1Ti.5.3#05=NKO χήρας. (chēras) widows. G5503=N-APF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widow #05 G5503_B # 1Ti.5.4 εἰ δέ τις χήρα τέκνα ἢ ἔκγονα ἔχει, μανθανέτωσαν πρῶτον #_Translation If however any widow children or grandchildren has, they should learn first #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSF G5503=N-NSF G5043=N-APN G2228=CONJ G1549=A-APN G2192=V-PAI-3S G3129=V-PAM-3P G4413G=A-ASN #_Significant variant #_1Ti.5.4 τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις· τοῦτο #_Translation [her] own household to be devout and recompense to give to parents; this #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2398=A-ASM G3624H=N-ASM G2151=V-PAN G2532=CONJ G0287=N-APF G0591=V-PAN G3588=T-DPM G4269=N-DPM G3778=D-NSN #_Significant variant #_1Ti.5.4 γάρ ἐστιν καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation for is ˍˍgood ˍˍand pleasing before God. #_Word=Grammar G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G2570G=A-NSN G2532=CONJ G0587=A-NSN G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.4#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Ti.5.4#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.5.4#03=NKO τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #03»08:G2192 G5100 1Ti.5.4#04=NKO χήρα (chēra) widow G5503=N-NSF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viuda widow #04 G5503 1Ti.5.4#05=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #05 G5043 1Ti.5.4#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #06 G2228 1Ti.5.4#07=NKO ἔκγονα (ekgona) grandchildren G1549=A-APN ἔκγονος=descendant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nietos descendant #07 G1549 1Ti.5.4#08=NKO ἔχει, (echei) has, G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #08 G2192 1Ti.5.4#09=NKO μανθανέτωσαν (manthanetōsan) they should learn G3129=V-PAM-3P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén aprendiendo to learn #09 G3129 1Ti.5.4#10=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #10 G4413 G4412 1Ti.5.4#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»13:G3624 G3588_A 1Ti.5.4#12=NKO ἴδιον (idion) [her] own G2398=A-ASM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #12 G2398 1Ti.5.4#13=NKO οἶκον (oikon) household G3624H=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #13 G3624 1Ti.5.4#14=NKO εὐσεβεῖν (eusebein) to be devout G2151=V-PAN εὐσεβέω=to show piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar bien-reverenciando to show piety #14 G2151 1Ti.5.4#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A 1Ti.5.4#16=NKO ἀμοιβὰς (amoibas) recompense G0287=N-APF ἀμοιβή=repayment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recompensas repayment #16 G0287 1Ti.5.4#17=NKO ἀποδιδόναι (apodidonai) to give G0591=V-PAN ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando de regreso to pay #17 G0591 1Ti.5.4#18=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #18»19:G4269 G3588_B 1Ti.5.4#19=NKO προγόνοις· (progonois) to parents; G4269=N-DPM πρόγονος=parent/ancestor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz progenitores parents #19 G4269 1Ti.5.4#20=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #20»22:G1510 G3778 G5124 1Ti.5.4#21=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #21 G1063 1Ti.5.4#22=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #22 G1510 G2076 1Ti.5.4#23=K καλὸν (kalon) good G2570G=A-NSN καλός=good TR excelente good #23 G2570 ^ 1Ti.5.4#24=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #24 G2532_b ^ καλὸν καὶ (kalon kai) 'good and' is only in traditional manuscripts (TR) 1Ti.5.4#25=NKO ἀπόδεκτον (apodekton) pleasing G0587=A-NSN ἀπόδεκτος=pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceptable pleasing #25 G0587 1Ti.5.4#26=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #26 G1799 1Ti.5.4#27=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G2316 G3588_C 1Ti.5.4#28=NKO θεοῦ.¶ (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #28 G2316 # 1Ti.5.5 Ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ τὸν θεὸν #_Translation She who [is] now indeed a widow and abandoned she has hope in ˍ God #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G3689=ADV G5503=N-NSF G2532=CONJ G3443=V-RPP-NSF G1679=V-RAI-3S G1909=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant #_1Ti.5.5 καὶ προσμένει ταῖς δεήσεσιν καὶ ταῖς προσευχαῖς νυκτὸς καὶ ἡμέρας· #_Translation and she continues in supplications and in prayers by night and day; #_Word=Grammar G2532=CONJ G4357=V-PAI-3S G3588=T-DPF G1162=N-DPF G2532=CONJ G3588=T-DPF G4335=N-DPF G3571=N-GSF G2532=CONJ G2250=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.5#01=NKO Ἡ (Hē) She who [is] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»04:G5503 G3588_A 1Ti.5.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.5.5#03=NKO ὄντως (ontōs) indeed G3689=ADV ὄντως=really NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderamente really #03 G3689 1Ti.5.5#04=NKO χήρα (chēra) a widow G5503=N-NSF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viuda widow #04 G5503 1Ti.5.5#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Ti.5.5#06=NKO μεμονωμένη (memonōmenē) abandoned G3443=V-RPP-NSF μονόω=to leave alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dejada sola to leave alone #06 G3443 1Ti.5.5#07=NKO ἤλπικεν (ēlpiken) she has hope G1679=V-RAI-3S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha esperado to hope #07 G1679 1Ti.5.5#08=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #08 G1909 1Ti.5.5#09=ko τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who Tyn+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_b 1Ti.5.5#10=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 1Ti.5.5#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Ti.5.5#12=NKO προσμένει (prosmenei) she continues G4357=V-PAI-3S προσμένω=to remain/persist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo hacia to persist #12 G4357 1Ti.5.5#13=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G1162 G3588_C 1Ti.5.5#14=NKO δεήσεσιν (deēsesin) in supplications G1162=N-DPF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruegos prayer #14 G1162 1Ti.5.5#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C 1Ti.5.5#16=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G4335 G3588_D 1Ti.5.5#17=NKO προσευχαῖς (proseuchais) in prayers G4335=N-DPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayers #17 G4335 1Ti.5.5#18=NKO νυκτὸς (nuktos) by night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #18 G3571 1Ti.5.5#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D 1Ti.5.5#20=NKO ἡμέρας· (hēmeras) day; G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #20 G2250 # 1Ti.5.6 ἡ δὲ σπαταλῶσα ζῶσα τέθνηκεν. #_Translation She however living in self-indulgence [while] living has died. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G4684=V-PAP-NSF G2198=V-PAP-NSF G2348=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.6#01=NKO ἡ (hē) She G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La [that] which #01»03:G4684 G3588 1Ti.5.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.5.6#03=NKO σπαταλῶσα (spatalōsa) living in self-indulgence G4684=V-PAP-NSF σπαταλάω=to indulge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo para el placer to indulge #03 G4684 1Ti.5.6#04=NKO ζῶσα (zōsa) [while] living G2198=V-PAP-NSF ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #04 G2198 1Ti.5.6#05=NKO τέθνηκεν. (tethnēken) has died. G2348=V-RAI-3S θνῄσκω=to die/be dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha muerto to be dead #05 G2348 # 1Ti.5.7 καὶ ταῦτα παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν.¶ #_Translation Also these things do command, so that above reproach they may be. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-APN G3853=V-PAM-2S G2443=CONJ G0423=A-NPM G1510=V-PAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.7#01=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Ti.5.7#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estas (cosas) these #02»03:G3853 G3778 G5023 1Ti.5.7#03=NKO παράγγελλε, (parangelle) do command, G3853=V-PAM-2S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés dando instrucción to order #03 G3853 1Ti.5.7#04=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 1Ti.5.7#05=NKO ἀνεπίλημπτοι (anepilēmptoi) above reproach G0423=A-NPM ἀνεπίληπτος=irreproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνεπίληπτοι ; irreprensibles irreproachable #05 G0423 1Ti.5.7#06=NKO ὦσιν.¶ (ōsin) they may be. G1510=V-PAS-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #06 G1510 G5600 # 1Ti.5.8 Εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα τῶν οἰκείων οὐ #_Translation If now anyone [their] own and especially ˍof the [their] household not #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G3588=T-GPM G2398=A-GPM G2532=CONJ G3122=ADV G3588=T-GPM G3609=A-GPM G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Ti.5.8 προνοεῖ, τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων. #_Translation does provide for, the faith he has denied and he is than an unbeliever worse. #_Word=Grammar G4306=V-PAI-3S G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G0720=V-RDI-3S G2532=CONJ G1510=V-PAI-3S G0571=A-GSM G5501=A-NSM-C #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.8#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Ti.5.8#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.5.8#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»11:G4306 G5100 1Ti.5.8#04=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G2398 G3588_A 1Ti.5.8#05=NKO ἰδίων (idiōn) [their] own G2398=A-GPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #05 G2398 1Ti.5.8#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Ti.5.8#07=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #07 G3122 1Ti.5.8#08=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #08»09:G3609 G3588_b 1Ti.5.8#09=NKO οἰκείων (oikeiōn) [their] household G3609=A-GPM οἰκεῖος=of one’s household NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de (miembros de) casa of one’s household #09 G3609 1Ti.5.8#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G4306 G3756 1Ti.5.8#11=N(k)O προνοεῖ, (pronoei) does provide for, G4306=V-PAI-3S προνοέω=to care for NA28+NA27+SBL+WH+Byz προνοεῖται (t=pronoeitai) was provided for - G4306=V-PEI-3S in: Tyn+Treg+TR está proveyendo to care for #11 G4306 1Ti.5.8#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4102 G3588_C 1Ti.5.8#13=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 1Ti.5.8#14=NKO ἤρνηται (ērnētai) he has denied G0720=V-RDI-3S ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha negado to deny #14 G0720 1Ti.5.8#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Ti.5.8#16=NKO ἔστιν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510 G2076 1Ti.5.8#17=NKO ἀπίστου (apistou) than an unbeliever G0571=A-GSM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza unbelieving #17 G0571 1Ti.5.8#18=NKO χείρων. (cheirōn) worse. G5501=A-NSM-C χείρων=worse than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peor que worse than #18 G5501 # 1Ti.5.9 χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή, #_Translation A widow should ld be enrol not less than years [old] sixty having been of one man [the] wife, #_Word=Grammar G5503=N-NSF G2639=V-PPM-3S G3361=PRT-N G1640=A-ASN-C G2094=N-GPN G1835=A-NUI G1096=V-2RAP-NSF G1520=A-GSM G0435H=N-GSM G1135H=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.9#01=NKO χήρα (chēra) A widow G5503=N-NSF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Viuda widow #01 G5503 1Ti.5.9#02=NKO καταλεγέσθω (katalegesthō) should ld be enrol G2639=V-PPM-3S καταλέγω=to enrol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo puesta en lista to enrol #02 G2639 1Ti.5.9#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1640 G3361 1Ti.5.9#04=NKO ἔλαττον (elatton) less G1640=A-ASN-C ἐλάσσων=lesser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inferior lesser #04 G1640 1Ti.5.9#05=NKO ἐτῶν (etōn) than years [old] G2094=N-GPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de años years #05 G2094 1Ti.5.9#06=NKO ἑξήκοντα (hexēkonta) sixty G1835=A-NUI ἑξήκοντα=sixty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sesenta sixty #06 G1835 1Ti.5.9#07=NKO γεγονυῖα (gegonuia) having been G1096=V-2RAP-NSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #07 G1096 1Ti.5.9#08=NKO ἑνὸς (henos) of one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #08 G1520 1Ti.5.9#09=NKO ἀνδρὸς (andros) man G0435H=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #09 G0435 1Ti.5.9#10=NKO γυνή, (gunē) [the] wife, G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #10 G1135 # 1Ti.5.10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων #_Translation in works good being borne witness to, if she has brought up children, if she entertained strangers, if saints’ #_Word=Grammar G1722=PREP G2041=N-DPN G2570G=A-DPN G3140=V-PPP-NSF G1487G=COND G5044=V-AAI-3S G1487G=COND G3580=V-AAI-3S G1487G=COND G0040H=A-GPM #_Significant variant #_1Ti.5.10 πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. #_Translation feet she has washed, if to those being oppressed she has imparted relief, if to every work good she has followed after. #_Word=Grammar G4228=N-APM G3538=V-AAI-3S G1487G=COND G2346=V-PPP-DPM G1884=V-AAI-3S G1487G=COND G3956=A-DSN G2041=N-DSN G0018=A-DSN G1872=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.10#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 1Ti.5.10#02=NKO ἔργοις (ergois) works G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #02 G2041_A 1Ti.5.10#03=NKO καλοῖς (kalois) good G2570G=A-DPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentes good #03 G2570 1Ti.5.10#04=NKO μαρτυρουμένη, (marturoumenē) being borne witness to, G3140=V-PPP-NSF μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo testificada to testify #04 G3140 1Ti.5.10#05=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #05 G1487_A 1Ti.5.10#06=NKO ἐτεκνοτρόφησεν, (eteknotrophēsen) she has brought up children, G5044=V-AAI-3S τεκνοτροφέω=to raise children NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz crió hijos to raise children #06 G5044 1Ti.5.10#07=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487_B 1Ti.5.10#08=NKO ἐξενοδόχησεν, (exenodochēsen) she entertained strangers, G3580=V-AAI-3S ξενοδοχέω=to show hospitality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hospedó extraños to show hospitality #08 G3580 1Ti.5.10#09=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #09 G1487_C 1Ti.5.10#10=NKO ἁγίων (hagiōn) saints’ G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de santos : saint»holy|2_saint/believer #10 G0040 G0039 1Ti.5.10#11=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #11 G4228 1Ti.5.10#12=NKO ἔνιψεν, (enipsen) she has washed, G3538=V-AAI-3S νίπτω=to wash NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lavó washed #12 G3538 1Ti.5.10#13=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #13 G1487_D 1Ti.5.10#14=NKO θλιβομένοις (thlibomenois) to those being oppressed G2346=V-PPP-DPM θλίβω=to press on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo afligidos to press on #14 G2346 1Ti.5.10#15=NKO ἐπήρκεσεν, (epērkesen) she has imparted relief, G1884=V-AAI-3S ἐπαρκέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue suficientemente fuerte sobre helped #15 G1884 1Ti.5.10#16=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #16 G1487_E 1Ti.5.10#17=NKO παντὶ (panti) to every G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #17 G3956 1Ti.5.10#18=NKO ἔργῳ (ergō) work G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #18 G2041_B 1Ti.5.10#19=NKO ἀγαθῷ (agathō) good G0018=A-DSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #19 G0018 1Ti.5.10#20=NKO ἐπηκολούθησεν. (epēkolouthēsen) she has followed after. G1872=V-AAI-3S ἐπακολουθέω=to follow after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siguió sobre to follow after #20 G1872 # 1Ti.5.11 νεωτέρας δὲ χήρας παραιτοῦ· ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσιν τοῦ Χριστοῦ, γαμεῖν #_Translation Younger however widows do refuse; when for they may grow wanton against Christ, to marry #_Word=Grammar G3501=A-APF-C G1161=CONJ G5503=N-APF G3868=V-PNM-2S G3752=CONJ G1063=CONJ G2691=V-AAS-3P G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1060=V-PAN #_Significant variant #_1Ti.5.11 θέλουσιν #_Translation they desire #_Word=Grammar G2309=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.11#01=NKO νεωτέρας (neōteras) Younger G3501=A-APF-C νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A (mujeres) jóvenes new #01 G3501 1Ti.5.11#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.5.11#03=NKO χήρας (chēras) widows G5503=N-APF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widows #03 G5503 1Ti.5.11#04=NKO παραιτοῦ· (paraitou) do refuse; G3868=V-PNM-2S παραιτέομαι=to refuse/excuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés rehusando aceptar to refuse #04 G3868 1Ti.5.11#05=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #05 G3752 1Ti.5.11#06=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #06 G1063 1Ti.5.11#07=NKO καταστρηνιάσωσιν (katastrēniasōsin) they may grow wanton against G2691=V-AAS-3P καταστρηνιάω=to desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sientan impulsos sexuales to desire #07 G2691 1Ti.5.11#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G5547 G3588 1Ti.5.11#09=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 1Ti.5.11#10=NKO γαμεῖν (gamein) to marry G1060=V-PAN γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar casando to marry #10 G1060 1Ti.5.11#11=NKO θέλουσιν (thelousin) they desire G2309=V-PAI-3P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están queriendo to desire #11 G2309 # 1Ti.5.12 ἔχουσαι κρίμα, ὅτι τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν· #_Translation incurring judgment because the first faith they have cast off; #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPF G2917=N-ASN G3754H=CONJ G3588=T-ASF G4413H=A-ASF G4102G=N-ASF G0114=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.12#01=NKO ἔχουσαι (echousai) incurring G2192=V-PAP-NPF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #01 G2192 1Ti.5.12#02=NKO κρίμα, (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #02 G2917 1Ti.5.12#03=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #03 G3754 1Ti.5.12#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»06:G4102 G3588 1Ti.5.12#05=NKO πρώτην (prōtēn) first G4413H=A-ASF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más primera : previous»first|2_previous #05 G4413 1Ti.5.12#06=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 1Ti.5.12#07=NKO ἠθέτησαν· (ēthetēsan) they have cast off; G0114=V-AAI-3P ἀθετέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron a un lado to reject #07 G0114 # 1Ti.5.13 ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν περιερχόμεναι τὰς οἰκίας. οὐ μόνον #_Translation At the same time then also [to be] idle they learn going about house to house. not only #_Word=Grammar G0260=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G0692=A-NPF G3129=V-PAI-3P G4022=V-PNP-NPF G3588=T-APF G3614G=N-APF G3756=PRT-N G3441=A-ASN #_Significant variant #_1Ti.5.13 δὲ ἀργαί, ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ #_Translation then idle, but also gossips and busybodies, speaking [things] not #_Word=Grammar G1161=CONJ G0692=A-NPF G0235=CONJ G2532=CONJ G5397=A-NPF G2532=CONJ G4021=A-NPF G2980=V-PAP-NPF G3588=T-APN G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Ti.5.13 δέοντα.¶ #_Translation being proper. #_Word=Grammar G1163=V-PAP-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.13#01=NKO ἅμα (hama) At the same time G0260=ADV ἅμα=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al mismo tiempo together #01 G0260 1Ti.5.13#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 1Ti.5.13#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A 1Ti.5.13#04=NKO ἀργαὶ (argai) [to be] idle G0692=A-NPF ἀργός=idle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desocupadas idle #04 G0692_A 1Ti.5.13#05=NKO μανθάνουσιν (manthanousin) they learn G3129=V-PAI-3P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están aprendiendo to learn #05 G3129 1Ti.5.13#06=NKO περιερχόμεναι (perierchomenai) going about G4022=V-PNP-NPF περιέρχομαι=to go around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo alrededor to go around #06 G4022 1Ti.5.13#07=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #07»08:G3614 G3588_A 1Ti.5.13#08=NKO οἰκίας. (oikias) house to house. G3614G=N-APF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casas : home»home|1_home/temple/building #08 G3614 1Ti.5.13#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3441 G3756 1Ti.5.13#10=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #10 G3441 1Ti.5.13#11=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_B 1Ti.5.13#12=NKO ἀργαί, (argai) idle, G0692=A-NPF ἀργός=idle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desocupadas idle #12 G0692_B 1Ti.5.13#13=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 1Ti.5.13#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #14 G2532_B 1Ti.5.13#15=NKO φλύαροι (phluaroi) gossips G5397=A-NPF φλύαρος=gossipy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz chismosas gossipy #15 G5397 1Ti.5.13#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C 1Ti.5.13#17=NKO περίεργοι, (periergoi) busybodies, G4021=A-NPF περίεργος=meddlesome/magic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrometidas meddlesome #17 G4021 1Ti.5.13#18=NKO λαλοῦσαι (lalousai) speaking G2980=V-PAP-NPF λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #18 G2980 1Ti.5.13#19=NKO τὰ (ta) [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) las (cosas) [those] which #19»21:G1163 G3588_B 1Ti.5.13#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G1163 G3361 1Ti.5.13#21=NKO δέοντα.¶ (deonta) being proper. G1163=V-PAP-APN δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo necesarias be necessary #21 G1163 # 1Ti.5.14 Βούλομαι οὖν νεωτέρας γαμεῖν, τεκνογονεῖν, οἰκοδεσποτεῖν, μηδεμίαν ἀφορμὴν διδόναι τῷ #_Translation I want therefore [the] younger [ones] to marry, to bear children, to manage their households, no occasion to give to the [one] #_Word=Grammar G1014=V-PNI-1S G3767=CONJ G3501=A-APF-C G1060=V-PAN G5041=V-PAN G3616=V-PAN G3367=A-ASF G0874=N-ASF G1325=V-PAN G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Ti.5.14 ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν· #_Translation opposing of reproach because; #_Word=Grammar G0480=V-PNP-DSM G3059=N-GSF G5484=PREP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.14#01=NKO Βούλομαι (Boulomai) I want G1014=V-PNI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy queriendo to plan #01 G1014 1Ti.5.14#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Ti.5.14#03=NKO νεωτέρας (neōteras) [the] younger [ones] G3501=A-APF-C νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (mujeres) más jóvenes new #03 G3501 1Ti.5.14#04=NKO γαμεῖν, (gamein) to marry, G1060=V-PAN γαμέω=to marry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar casando to marry #04 G1060 1Ti.5.14#05=NKO τεκνογονεῖν, (teknogonein) to bear children, G5041=V-PAN τεκνογονέω=to have children NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo hijos to have children #05 G5041 1Ti.5.14#06=NKO οἰκοδεσποτεῖν, (oikodespotein) to manage their households, G3616=V-PAN οἰκοδεσποτέω=to manage a house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar administrando casa to manage a house #06 G3616 1Ti.5.14#07=NKO μηδεμίαν (mēdemian) no G3367=A-ASF μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna nothing #07 G3367 1Ti.5.14#08=NKO ἀφορμὴν (aphormēn) occasion G0874=N-ASF ἀφορμή=opportunity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocasión opportunity #08 G0874 1Ti.5.14#09=NKO διδόναι (didonai) to give G1325=V-PAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando to give #09 G1325 1Ti.5.14#10=NKO τῷ (tō) to the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #10»11:G0480 G3588 1Ti.5.14#11=NKO ἀντικειμένῳ (antikeimenō) opposing G0480=V-PNP-DSM ἀντίκειμαι=be an opponent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo en contra be an opponent #11 G0480 1Ti.5.14#12=NKO λοιδορίας (loidorias) of reproach G3059=N-GSF λοιδορία=reviling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de injuria denigrante reviling #12 G3059 1Ti.5.14#13=NKO χάριν· (charin) because; G5484=PREP χάριν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por esta causa therefore #13 G5484 # 1Ti.5.15 ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ σατανᾶ. #_Translation Already for some have turned aside after Satan. #_Word=Grammar G2235=ADV G1063=CONJ G5100=X-NPF G1624=V-2API-3P G3694=PREP G3588=T-GSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.15#01=NKO ἤδη (ēdē) Already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #01 G2235 1Ti.5.15#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.5.15#03=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunas one #03»04:G1624 G5100 1Ti.5.15#04=NKO ἐξετράπησαν (exetrapēsan) have turned aside G1624=V-2API-3P ἐκτρέπω=to turn/wander away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron giradas hacia fuera to wander away #04 G1624 1Ti.5.15#05=NKO ὀπίσω (opisō) after G3694=PREP ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás de after #05 G3694 1Ti.5.15#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4567 G3588 1Ti.5.15#07=NKO σατανᾶ. (satana) Satan. G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #07 G4567 # 1Ti.5.16 εἴ τις πιστὸς ἢ πιστὴ ἔχει χήρας, ἐπαρκείτω αὐταῖς καὶ #_Translation If any ˍˍfaithful ˍˍor believing [woman] has [dependent] widows, she should help to them and #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSF G4103=A-NSM G2228=CONJ G4103=A-NSF G2192=V-PAI-3S G5503=N-APF G1884=V-PAM-3S G0846=P-DPF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Ti.5.16 μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία, ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ.¶ #_Translation not should be burdened the church, so that to those [who are] truly widows it may impart relief. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0916=V-PPM-3S G3588=T-NSF G1577=N-NSF G2443=CONJ G3588=T-DPF G3689=ADV G5503=N-DPF G1884=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.16#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Ti.5.16#02=NKO τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #02»06:G2192 G5100 1Ti.5.16#03=K πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful TR+Byz fiel faithful #03 G4103_a ^ 1Ti.5.16#04=K ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than TR+Byz o or #04 G2228 ^ πιστὸς ἢ (pistos ē) 'faithful or' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.5.16#05=NKO πιστὴ (pistē) believing [woman] G4103=A-NSF πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mujer) fiel faithful #05 G4103_B 1Ti.5.16#06=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #06 G2192 1Ti.5.16#07=NKO χήρας, (chēras) [dependent] widows, G5503=N-APF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widows #07 G5503_A 1Ti.5.16#08=NK(o) ἐπαρκείτω (eparkeitō) she should help G1884=V-PAM-3S ἐπαρκέω=to help NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz ἐπαρκείσθω (o=eparkeisthō) she should be helped - G1884=V-PPM-3S in: Tyn+Treg esté siendo suficientemente fuerte sobre to help #08 G1884_A 1Ti.5.16#09=NKO αὐταῖς (autais) to them G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas to them #09«08:G1884 G0846 G3778 1Ti.5.16#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Ti.5.16#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G0916 G3361 1Ti.5.16#12=NKO βαρείσθω (bareisthō) should be burdened G0916=V-PPM-3S βαρέω=to burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo cargada to burden #12 G0916 1Ti.5.16#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1577 G3588_A 1Ti.5.16#14=NKO ἐκκλησία, (ekklēsia) church, G1577=N-NSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #14 G1577 1Ti.5.16#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443 G3363 1Ti.5.16#16=NKO ταῖς (tais) to those [who are] G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #16»18:G5503 G3588_B 1Ti.5.16#17=NKO ὄντως (ontōs) truly G3689=ADV ὄντως=really NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderamente really #17 G3689 1Ti.5.16#18=NKO χήραις (chērais) widows G5503=N-DPF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widow #18 G5503_B 1Ti.5.16#19=NKO ἐπαρκέσῃ.¶ (eparkesē) it may impart relief. G1884=V-AAS-3S ἐπαρκέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz socorran to help #19 G1884_B # 1Ti.5.17 Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν μάλιστα οἱ κοπιῶντες #_Translation The well already ruling elders of double honor should be counted worthy especially those straining #_Word=Grammar G3588=T-NPM G2573=ADV G4291=V-RAP-NPM G4245G=N-NPM G1362=A-GSF G5092=N-GSF G0515=V-PPM-3P G3122=ADV G3588=T-NPM G2872=V-PAP-NPM #_Significant variant #_1Ti.5.17 ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ· #_Translation in [the] word and [the] teaching; #_Word=Grammar G1722=PREP G3056=N-DSM G2532=CONJ G1319=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.17#01=NKO Οἱ (Hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»03:G4291 G3588_A 1Ti.5.17#02=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #02 G2573 1Ti.5.17#03=NKO προεστῶτες (proestōtes) already ruling G4291=V-RAP-NPM προΐστημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie hacia (auditorio) to set before #03 G4291 1Ti.5.17#04=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #04 G4245 1Ti.5.17#05=NKO διπλῆς (diplēs) of double G1362=A-GSF διπλοῦς=double NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de doble double #05 G1362 1Ti.5.17#06=NKO τιμῆς (timēs) honor G5092=N-GSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #06 G5092 1Ti.5.17#07=NKO ἀξιούσθωσαν (axiousthōsan) should be counted worthy G0515=V-PPM-3P ἀξιόω=to deem worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo considerados dignos to deem worthy #07 G0515 1Ti.5.17#08=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #08 G3122 1Ti.5.17#09=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»10:G2872 G3588_B 1Ti.5.17#10=NKO κοπιῶντες (kopiōntes) straining G2872=V-PAP-NPM κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trabajando afanosamente to labor #10 G2872 1Ti.5.17#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Ti.5.17#12=NKO λόγῳ (logō) [the] word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #12 G3056 1Ti.5.17#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Ti.5.17#14=NKO διδασκαλίᾳ· (didaskalia) [the] teaching; G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #14 G1319 # 1Ti.5.18 λέγει γὰρ ἡ γραφή· βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις· καὶ ἄξιος #_Translation Says for the Scripture; An ox treading out grain not you will muzzle; and Worthy [is] #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSF G1124=N-NSF G1016=N-ASM G0248=V-PAP-ASM G3756=PRT-N G5392=V-FAI-2S G2532=CONJ G0514=A-NSM #_Significant variant #_1Ti.5.18 ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ.¶ #_Translation the workman of the wages of him. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2040=N-NSM G3588=T-GSM G3408=N-GSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.18#01=NKO λέγει (legei) Says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 1Ti.5.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.5.18#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1124 G3588_A 1Ti.5.18#04=NKO γραφή· (graphē) Scripture; G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #04 G1124 1Ti.5.18#05=NKO βοῦν (boun) An ox G1016=N-ASM βοῦς=ox NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A toro ox #05 G1016 1Ti.5.18#06=NKO ἀλοῶντα (aloōnta) treading out grain G0248=V-PAP-ASM ἀλοάω=to thresh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trillando to thresh #06 G0248 1Ti.5.18#07=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G5392 G3756 1Ti.5.18#08=NKO φιμώσεις· (phimōseis) you will muzzle; G5392=V-FAI-2S φιμόω=to muzzle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pondrás bozal to muzzle #08 G5392 1Ti.5.18#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #09 G2532 1Ti.5.18#10=NKO ἄξιος (axios) Worthy [is] G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Digno worthy #10 G0514 1Ti.5.18#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2040 G3588_B 1Ti.5.18#12=NKO ἐργάτης (ergatēs) workman G2040=N-NSM ἐργάτης=worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obrero worker #12 G2040 1Ti.5.18#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G3408 G3588_C 1Ti.5.18#14=NKO μισθοῦ (misthou) wages G3408=N-GSM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueldo wage #14 G3408 1Ti.5.18#15=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G3408 G0846 G3778 # 1Ti.5.19 κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο #_Translation Against an elder an accusation not do receive unless only except upon two #_Word=Grammar G2596=PREP G4245G=N-GSM G2724=N-ASF G3361=PRT-N G3858=V-PNM-2S G1622=PREP G1487H=COND G3361=PRT-N G1909=PREP G1417=A-NUI #_Significant variant #_1Ti.5.19 ἢ τριῶν μαρτύρων. #_Translation or three witnesses. #_Word=Grammar G2228=CONJ G5140=A-GPM G3144=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.19#01=NKO κατὰ (kata) Against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #01 G2596 1Ti.5.19#02=NKO πρεσβυτέρου (presbuterou) an elder G4245G=N-GSM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #02 G4245 1Ti.5.19#03=NKO κατηγορίαν (katēgorian) an accusation G2724=N-ASF κατηγορία=accusation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acusación accusation #03 G2724 1Ti.5.19#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G3858 G3361_A 1Ti.5.19#05=NKO παραδέχου (paradechou) do receive G3858=V-PNM-2S παραδέχομαι=to welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés aceptando contigo to receive #05 G3858 1Ti.5.19#06=NKO ἐκτὸς (ektos) unless G1622=PREP ἐκτός=outside/except NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excepto except #06 G1622 1Ti.5.19#07=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #07 G1487 1Ti.5.19#08=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08«07:G1487 G3361_B 1Ti.5.19#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 1Ti.5.19#10=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #10 G1417 1Ti.5.19#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228 1Ti.5.19#12=NKO τριῶν (triōn) three G5140=A-GPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #12 G5140 1Ti.5.19#13=NKO μαρτύρων. (marturōn) witnesses. G3144=N-GPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #13 G3144 # 1Ti.5.20 τοὺς δὲ ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ #_Translation ₓnow sinning before all do rebuke, so that also the rest #_Word=Grammar G3588=T-APM G1161=CONJ G0264=V-PAP-APM G1799=PREP G3956=A-GPM G1651=V-PAM-2S G2443=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM #_Significant variant #_1Ti.5.20 φόβον ἔχωσιν.¶ #_Translation fear may have. #_Word=Grammar G5401=N-ASM G2192=V-PAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.20#01=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #01»03:G0264 G3588_A 1Ti.5.20#02=o δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and WH pero and #02 G1161 1Ti.5.20#03=NKO ἁμαρτάνοντας (hamartanontas) sinning G0264=V-PAP-APM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pecando to sin #03 G0264 1Ti.5.20#04=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #04 G1799 1Ti.5.20#05=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 1Ti.5.20#06=NKO ἔλεγχε, (elegche) do rebuke, G1651=V-PAM-2S ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés poniendo al descubierto to rebuke #06 G1651 1Ti.5.20#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 1Ti.5.20#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532 1Ti.5.20#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G3062 G3588_B 1Ti.5.20#10=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #10 G3062 1Ti.5.20#11=NKO φόβον (phobon) fear G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #11 G5401 1Ti.5.20#12=NKO ἔχωσιν.¶ (echōsin) may have. G2192=V-PAS-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo to have #12 G2192 # 1Ti.5.21 Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ κυρίου Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν #_Translation I earnestly testify before God and ˍˍLord Christ Jesus and the #_Word=Grammar G1263=V-PNI-1S G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-GPM #_Significant variant #_1Ti.5.21 ἐκλεκτῶν ἀγγέλων, ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ #_Translation elect angels that these things you may keep apart from prejudice nothing doing out of #_Word=Grammar G1588=A-GPM G0032G=N-GPM G2443=CONJ G3778=D-APN G5442G=V-AAS-2S G5565=PREP G4299=N-GSN G3367=A-ASN-N G4160G=V-PAP-NSM G2596=PREP #_Significant variant #_1Ti.5.21 πρόσκλισιν. #_Translation partiality. #_Word=Grammar G4346=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.21#01=NKO Διαμαρτύρομαι (Diamarturomai) I earnestly testify G1263=V-PNI-1S διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando testimonio cabal to testify solemnly #01 G1263 1Ti.5.21#02=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #02 G1799 1Ti.5.21#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A 1Ti.5.21#04=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 1Ti.5.21#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Ti.5.21#06=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #06 G2962 ^ κυρίου (kuriou) 'Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.5.21#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 1Ti.5.21#08=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 1Ti.5.21#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 1Ti.5.21#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»12:G0032 G3588_B 1Ti.5.21#11=NKO ἐκλεκτῶν (eklektōn) elect G1588=A-GPM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionados select #11 G1588 1Ti.5.21#12=NKO ἀγγέλων, (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #12 G0032 1Ti.5.21#13=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #13 G2443 G3363 1Ti.5.21#14=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #14»15:G5442 G3778 G5023 1Ti.5.21#15=NKO φυλάξῃς (phulaxēs) you may keep G5442G=V-AAS-2S φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardes : observe»to keep/guard|1_observe #15 G5442 1Ti.5.21#16=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #16 G5565 1Ti.5.21#17=NKO προκρίματος (prokrimatos) prejudice G4299=N-GSN πρόκριμα=prejudice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prejuicio prejudice #17 G4299 1Ti.5.21#18=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #18»19:G4160 G3367 1Ti.5.21#19=NKO ποιῶν (poiōn) doing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #19 G4160 1Ti.5.21#20=NKO κατὰ (kata) out of G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #20 G2596 1Ti.5.21#21=NKO πρόσκλισιν. (prosklisin) partiality. G4346=N-ASF πρόσκλισις=partiality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inclinación parcial partiality #21 G4346 # 1Ti.5.22 χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει μηδὲ κοινώνει ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις, σεαυτὸν ἁγνὸν #_Translation Hands soon on no one do lay nor do share in [the] sins of others, yourself pure #_Word=Grammar G5495=N-APF G5030=ADV G3367=A-DSM G2007=V-PAM-2S G3366=CONJ-N G2841=V-PAM-2S G0266=N-DPF G0245=A-DPF G4771=F-2ASM G0053=A-ASM #_Significant variant #_1Ti.5.22 τήρει. #_Translation do keep. #_Word=Grammar G5083I=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.22#01=NKO χεῖρας (cheiras) Hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Manos hands #01 G5495 1Ti.5.22#02=NKO ταχέως (tacheōs) soon G5030=ADV ταχέως=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #02 G5030 1Ti.5.22#03=NKO μηδενὶ (mēdeni) on no one G3367=A-DSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie nothing #03 G3367 1Ti.5.22#04=NKO ἐπιτίθει (epitithei) do lay G2007=V-PAM-2S ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés imponiendo to lay on #04 G2007 1Ti.5.22#05=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #05»06:G2841 G3366 1Ti.5.22#06=NKO κοινώνει (koinōnei) do share G2841=V-PAM-2S κοινωνέω=to participate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés compartiendo en común to participate #06 G2841 1Ti.5.22#07=NKO ἁμαρτίαις (hamartiais) in [the] sins G0266=N-DPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pecados sin #07 G0266 1Ti.5.22#08=NKO ἀλλοτρίαις, (allotriais) of others, G0245=A-DPF ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de otros another’s #08 G0245 1Ti.5.22#09=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #09»11:G5083 G4771 G4572 1Ti.5.22#10=NKO ἁγνὸν (hagnon) pure G0053=A-ASM ἁγνός=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puro pure #10 G0053 1Ti.5.22#11=NKO τήρει. (tērei) do keep. G5083I=V-PAM-2S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés guardando : protect»to keep|3_protect #11 G5083 # 1Ti.5.23 μηκέτι ὑδροπότει, ἀλλ᾽ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ διὰ τὸν στόμαχον σου #_Translation No longer do drink [only] water, but wine a little do use because of the stomach ˍˍof you #_Word=Grammar G3371=ADV-N G5202=V-PAM-2S G0235=CONJ G3631=N-DSM G3641=A-DSM G5530=V-PNM-2S G1223=PREP G3588=T-ASM G4751=N-ASM G4771=P-2GS #_Significant variant #_1Ti.5.23 καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας. #_Translation and the frequent of you ailments. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APF G4437=A-APF G4771=P-2GS G0769H=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.23#01=NKO μηκέτι (mēketi) No longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya no never again #01»02:G5202 G3371 1Ti.5.23#02=NKO ὑδροπότει, (hudropotei) do drink [only] water, G5202=V-PAM-2S ὑδροποτέω=to drink water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés bebiendo agua to drink water #02 G5202 1Ti.5.23#03=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #03 G0235 1Ti.5.23#04=NKO οἴνῳ (oinō) wine G3631=N-DSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #04 G3631 1Ti.5.23#05=NKO ὀλίγῳ (oligō) a little G3641=A-DSM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #05 G3641 1Ti.5.23#06=NKO χρῶ (chrō) do use G5530=V-PNM-2S χράω=to use NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés usando to use #06 G5530 1Ti.5.23#07=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #07 G1223 1Ti.5.23#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4751 G3588_A 1Ti.5.23#09=NKO στόμαχον (stomachon) stomach G4751=N-ASM στόμαχος=stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estómago stomach #09 G4751 1Ti.5.23#10=K σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you TR+Byz de ti you #10«09:G4751 G4771_a G4675 ^ σου (sou) 'of you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.5.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Ti.5.23#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»15:G0769 G3588_B 1Ti.5.23#13=NKO πυκνάς (puknas) frequent G4437=A-APF πυκνός=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frecuentes often #13 G4437 1Ti.5.23#14=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #14»15:G0769 G4771_B G4675 1Ti.5.23#15=NKO ἀσθενείας. (astheneias) ailments. G0769H=N-APF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfermedades : ill»weakness|2_ill #15 G0769 # 1Ti.5.24 τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσιν προάγουσαι εἰς κρίσιν· τισὶν #_Translation Of some men the sins manifest are going before [them] to judgment; of some #_Word=Grammar G5100=X-GPM G0444=N-GPM G3588=T-NPF G0266=N-NPF G4271=A-NPF G1510=V-PAI-3P G4254=V-PAP-NPF G1519=PREP G2920=N-ASF G5100=X-DPM #_Significant variant #_1Ti.5.24 δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν. #_Translation however also they appear later. #_Word=Grammar G1161=CONJ G2532=CONJ G1872=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.24#01=NKO τινῶν (tinōn) Of some G5100=X-GPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De algunos one #01»02:G0444 G5100_A 1Ti.5.24#02=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #02 G0444 1Ti.5.24#03=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0266 G3588 1Ti.5.24#04=NKO ἁμαρτίαι (hamartiai) sins G0266=N-NPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #04 G0266 1Ti.5.24#05=NKO πρόδηλοί (prodēloi) manifest G4271=A-NPF πρόδηλος=obvious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz evidentes hacia obvious #05 G4271 1Ti.5.24#06=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #06 G1510 G1526 1Ti.5.24#07=NKO προάγουσαι (proagousai) going before [them] G4254=V-PAP-NPF προάγω=to go/bring before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conduciendo hacia to go before #07 G4254 1Ti.5.24#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 1Ti.5.24#09=NKO κρίσιν· (krisin) judgment; G2920=N-ASF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #09 G2920 1Ti.5.24#10=NKO τισὶν (tisin) of some G5100=X-DPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #10»13:G1872 G5100_B 1Ti.5.24#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 1Ti.5.24#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532 1Ti.5.24#13=NKO ἐπακολουθοῦσιν. (epakolouthousin) they appear later. G1872=V-PAI-3P ἐπακολουθέω=to follow after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siguiendo sobre (más tarde) to follow after #13 G1872 # 1Ti.5.25 ὡσαύτως καὶ τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα ἐστίν καὶ τὰ #_Translation Likewise also the works good evident ˍis and even those #_Word=Grammar G5615=ADV G2532=CONJ G3588=T-NPN G2041=N-NPN G3588=T-NPN G2570G=A-NPN G4271=A-NPN G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NPN #_Significant variant #_1Ti.5.25 ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται.¶ #_Translation otherwise being to be concealed not are able. #_Word=Grammar G0247=ADV G2192=V-PAP-NPN G2928=V-2APN G3756=PRT-N G1410=V-PNI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.5.25#01=NKO ὡσαύτως (hōsautōs) Likewise G5615=ADV ὡσαύτως=likewise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así mismo likewise #01 G5615 1Ti.5.25#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A 1Ti.5.25#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV las the #03»04:G2041 G3588_A 1Ti.5.25#04=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-NPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 obras works #04 G2041 1Ti.5.25#05=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR las the #05»06:G2570 G3588_B 1Ti.5.25#06=NKO καλὰ (kala) good G2570G=A-NPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentes good #06 G2570 1Ti.5.25#07=NKO πρόδηλα (prodēla) evident G4271=A-NPN πρόδηλος=obvious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz evidentes hacia obvious #07 G4271 1Ti.5.25#08=k ἐστίν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2076 1Ti.5.25#09=NKO καὶ (kai) and even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B 1Ti.5.25#10=NKO τὰ (ta) those G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #10»12:G2192 G3588_C 1Ti.5.25#11=NKO ἄλλως (allōs) otherwise G0247=ADV ἄλλως=otherwise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de otra (manera) otherwise #11 G0247 1Ti.5.25#12=NKO ἔχοντα (echonta) being G2192=V-PAP-NPN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 1Ti.5.25#13=NKO κρυβῆναι (krubēnai) to be concealed G2928=V-2APN κρύπτω=to hide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser escondida to hide #13 G2928 1Ti.5.25#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1410 G3756 1Ti.5.25#15=N(k)O δύνανται.¶ (dunantai) are able. G1410=V-PNI-3P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV δύναται (t=dunatai) is able - G1410=V-PNI-3S in: TR están siendo capaces be able #15 G1410 # 1Ti.6.1 Ὅσοι εἰσὶν ὑπὸ ζυγὸν δοῦλοι, τοὺς ἰδίους δεσπότας πάσης τιμῆς #_Translation As many as are under a yoke [as] slaves, [their] own masters of all honor #_Word=Grammar G3745=K-NPM G1510=V-PAI-3P G5259H=PREP G2218=N-ASM G1401=N-NPM G3588=T-APM G2398=A-APM G1203=N-APM G3956=A-GSF G5092=N-GSF #_Significant variant #_1Ti.6.1 ἀξίους ἡγείσθωσαν, ἵνα μὴ τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ καὶ ἡ #_Translation worthy they should esteem, so that not the name of God and the #_Word=Grammar G0514=A-APM G2233=V-PNM-3P G2443=CONJ G3361=PRT-N G3588=T-NSN G3686=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_1Ti.6.1 διδασκαλία βλασφημῆται. #_Translation teaching may be denigrated. #_Word=Grammar G1319=N-NSF G0987=V-PPS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.1#01=NKO Ὅσοι (Hosoi) As many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tantos como as much as #01 G3745 1Ti.6.1#02=NKO εἰσὶν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están to be #02 G1510 G1526 1Ti.6.1#03=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #03 G5259 1Ti.6.1#04=NKO ζυγὸν (zugon) a yoke G2218=N-ASM ζυγός=yoke/scales NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yugo yoke #04 G2218 1Ti.6.1#05=NKO δοῦλοι, (douloi) [as] slaves, G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #05 G1401 1Ti.6.1#06=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»08:G1203 G3588_A 1Ti.6.1#07=NKO ἰδίους (idious) [their] own G2398=A-APM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #07 G2398 1Ti.6.1#08=NKO δεσπότας (despotas) masters G1203=N-APM δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos masters #08 G1203 1Ti.6.1#09=NKO πάσης (pasēs) of all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #09 G3956 1Ti.6.1#10=NKO τιμῆς (timēs) honor G5092=N-GSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #10 G5092 1Ti.6.1#11=NKO ἀξίους (axious) worthy G0514=A-APM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignos worthy #11 G0514 1Ti.6.1#12=NKO ἡγείσθωσαν, (hēgeisthōsan) they should esteem, G2233=V-PNM-3P ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén considerando to govern #12 G2233 1Ti.6.1#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443 G3363 1Ti.6.1#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»22:G0987 G3361 1Ti.6.1#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3686 G3588_B 1Ti.6.1#16=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #16 G3686 1Ti.6.1#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_C 1Ti.6.1#18=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 1Ti.6.1#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 1Ti.6.1#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G1319 G3588_D 1Ti.6.1#21=NKO διδασκαλία (didaskalia) teaching G1319=N-NSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #21 G1319 1Ti.6.1#22=NKO βλασφημῆται. (blasphēmētai) may be denigrated. G0987=V-PPS-3S βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo hablada injuriosamente to blaspheme #22 G0987 # 1Ti.6.2 οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν· #_Translation Those now believing having masters not they should despise [them] because brothers they are; #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G4103=A-APM G2192=V-PAP-NPM G1203=N-APM G3361=PRT-N G2706=V-PAM-3P G3754H=CONJ G0080=N-NPM G1510=V-PAI-3P #_Significant variant #_1Ti.6.2 ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς #_Translation but rather they should serve [them], because believing [ones] they are and beloved by the #_Word=Grammar G0235=CONJ G3123G=ADV G1398=V-PAM-3P G3754H=CONJ G4103=A-NPM G1510=V-PAI-3P G2532=CONJ G0027=A-NPM G3588=T-NPM G3588=T-GSF #_Significant variant #_1Ti.6.2 εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι.¶ Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει. #_Translation good service being helped. These things do teach and do exhort. #_Word=Grammar G2108=N-GSF G0482=V-PNP-NPM G3778=D-APN G1321=V-PAM-2S G2532=CONJ G3870=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.2#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»04:G2192 G3588_A 1Ti.6.2#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.6.2#03=NKO πιστοὺς (pistous) believing G4103=A-APM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creyentes faithful #03 G4103_A 1Ti.6.2#04=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #04 G2192 1Ti.6.2#05=NKO δεσπότας (despotas) masters G1203=N-APM δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos masters #05 G1203 1Ti.6.2#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G2706 G3361 1Ti.6.2#07=NKO καταφρονείτωσαν, (kataphroneitōsan) they should despise [them] G2706=V-PAM-3P καταφρονέω=to despise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén despreciando to despise #07 G2706 1Ti.6.2#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754_A 1Ti.6.2#09=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #09 G0080 1Ti.6.2#10=NKO εἰσιν· (eisin) they are; G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #10 G1510_A G1526 1Ti.6.2#11=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 1Ti.6.2#12=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : more»more|1_more #12 G3123 1Ti.6.2#13=NKO δουλευέτωσαν, (douleuetōsan) they should serve [them], G1398=V-PAM-3P δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén sirviendo esclavizados be a slave #13 G1398 1Ti.6.2#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #14 G3754_B 1Ti.6.2#15=NKO πιστοί (pistoi) believing [ones] G4103=A-NPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creyentes faithful #15 G4103_B 1Ti.6.2#16=NKO εἰσιν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #16 G1510_B G1526 1Ti.6.2#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_A 1Ti.6.2#18=NKO ἀγαπητοὶ (agapētoi) beloved G0027=A-NPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #18 G0027 1Ti.6.2#19=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #19»22:G0482 G3588_B 1Ti.6.2#20=NKO τῆς (tēs) by the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2108 G3588_C 1Ti.6.2#21=NKO εὐεργεσίας (euergesias) good service G2108=N-GSF εὐεργεσία=good deed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hecho bueno good deed #21 G2108 1Ti.6.2#22=NKO ἀντιλαμβανόμενοι.¶ (antilambanomenoi) being helped. G0482=V-PNP-NPM ἀντιλαμβάνω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recibiendo de regreso to help #22 G0482 1Ti.6.2#23=NKO Ταῦτα (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #23»24:G1321 G3778 G5023 1Ti.6.2#24=NKO δίδασκε (didaske) do teach G1321=V-PAM-2S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés enseñando to teach #24 G1321 1Ti.6.2#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_B 1Ti.6.2#26=NKO παρακάλει. (parakalei) do exhort. G3870=V-PAM-2S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés exhortando to plead #26 G3870 # 1Ti.6.3 εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσιν λόγοις τοῖς τοῦ #_Translation If anyone teaches another doctrine and not he draws near to sound words of the #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G2085=V-PAI-3S G2532=CONJ G3361=PRT-N G4334=V-PNI-3S G5198=V-PAP-DPM G3056=N-DPM G3588=T-DPM G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Ti.6.3 κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατ᾽ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ, #_Translation Lord of us Jesus Christ and the according to godliness teaching, #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-DSF G2596=PREP G2150=N-ASF G1319=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.3#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Ti.6.3#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G2085 G5100 1Ti.6.3#03=NKO ἑτεροδιδασκαλεῖ (heterodidaskalei) teaches another doctrine G2085=V-PAI-3S ἑτεροδιδασκαλέω=to teach heresy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está enseñando diferente to teach heresy #03 G2085 1Ti.6.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 1Ti.6.3#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G4334 G3361 1Ti.6.3#06=NKO προσέρχεται (proserchetai) he draws near G4334=V-PNI-3S προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo hacia to agree #06 G4334 1Ti.6.3#07=NKO ὑγιαίνουσιν (hugiainousin) to sound G5198=V-PAP-DPM ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo saludables be healthy #07 G5198 1Ti.6.3#08=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #08 G3056 1Ti.6.3#09=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las [those] which [are] #09 G3588_A 1Ti.6.3#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_B 1Ti.6.3#11=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 1Ti.6.3#12=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #12«11:G2962 G3165 G2257 1Ti.6.3#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 1Ti.6.3#14=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 1Ti.6.3#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Ti.6.3#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»19:G1319 G3588_C 1Ti.6.3#17=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596 1Ti.6.3#18=NKO εὐσέβειαν (eusebeian) godliness G2150=N-ASF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a bien-reverenciar piety #18 G2150 1Ti.6.3#19=NKO διδασκαλίᾳ, (didaskalia) teaching, G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #19 G1319 # 1Ti.6.4 τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ #_Translation he has been puffed up nothing knowing but unhealthy about controversies and disputes about words, out of #_Word=Grammar G5187=V-RPI-3S G3367=A-ASN-N G1987=V-PNP-NSM G0235=CONJ G3552=V-PAP-NSM G4012=PREP G2214=N-APF G2532=CONJ G3055=N-APF G1537=PREP #_Significant variant #_1Ti.6.4 ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί, #_Translation which come envy, strife, slander, suspicions evil, #_Word=Grammar G3739=R-GPF G1096=V-PNI-3S G5355=N-NSM G2054=N-NSF G0988=N-NPF G5283=N-NPF G4190=A-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.4#01=NKO τετύφωται (tetuphōtai) he has been puffed up G5187=V-RPI-3S τυφόω=be conceited NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido envuelto en humo be conceited #01 G5187 1Ti.6.4#02=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #02»03:G1987 G3367 1Ti.6.4#03=NKO ἐπιστάμενος (epistamenos) knowing G1987=V-PNP-NSM ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo to understand #03 G1987 1Ti.6.4#04=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien but #04 G0235 1Ti.6.4#05=NKO νοσῶν (nosōn) unhealthy G3552=V-PAP-NSM νοσέω=be sick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando mentalmente enfermo be sick #05 G3552 1Ti.6.4#06=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #06 G4012 1Ti.6.4#07=NKO ζητήσεις (zētēseis) controversies G2214=N-APF ζήτησις=controversy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz búsquedas (de investigación) controversy #07 G2214 1Ti.6.4#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Ti.6.4#09=NKO λογομαχίας, (logomachias) disputes about words, G3055=N-APF λογομαχία=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pleitos de palabras quarrel #09 G3055 1Ti.6.4#10=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 1Ti.6.4#11=NKO ὧν (hōn) which G3739=R-GPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #11«10:G1537 G3739 1Ti.6.4#12=NKO γίνεται (ginetai) come G1096=V-PNI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llegando a ser to be #12 G1096 1Ti.6.4#13=NKO φθόνος, (phthonos) envy, G5355=N-NSM φθόνος=envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envidia envy #13 G5355 1Ti.6.4#14=NKO ἔρις, (eris) strife, G2054=N-NSF ἔρις=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contienda quarrel #14 G2054 1Ti.6.4#15=NKO βλασφημίαι, (blasphēmiai) slander, G0988=N-NPF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habladas injuriosas blasphemy #15 G0988 1Ti.6.4#16=NKO ὑπόνοιαι (huponoiai) suspicions G5283=N-NPF ὑπόνοια=suspicion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sospechas suspicion #16 G5283 1Ti.6.4#17=NKO πονηραί, (ponērai) evil, G4190=A-NPF πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignas evil #17 G4190 # 1Ti.6.5 διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας, νομιζόντων #_Translation [and] constant frictions corrupted among men in mind and defrauded of the truth, holding #_Word=Grammar G3859=N-NPF G1311=V-RPP-GPM G0444=N-GPM G3588=T-ASM G3563=N-ASM G2532=CONJ G0650=V-RPP-GPM G3588=T-GSF G0225=N-GSF G3543=V-PAP-GPM #_Significant variant #_1Ti.6.5 πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν Ἀφίστασο ἀπὸ τῶν τοιούτων.¶ #_Translation a means of gain to be godliness ˍˍdo depart ˍˍfrom ˍˍ[one of] ˍˍsuch. #_Word=Grammar G4200=N-ASM G1511=V-PAN G3588=T-ASF G2150=N-ASF G0868=V-PNM-2S G0575=PREP G3588=T-GPN G5108=D-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.5#01=NKO διαπαρατριβαὶ (diaparatribai) [and] constant frictions G3859=N-NPF παραδιατριβή=contention NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: παραδιατριβαὶ ; disputas obstinadas contention #01 G3859 1Ti.6.5#02=NKO διεφθαρμένων (diephtharmenōn) corrupted G1311=V-RPP-GPM διαφθείρω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de habiendo sido corrompidos destructoramente por completo corrupted #02 G1311 1Ti.6.5#03=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) among men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #03 G0444 1Ti.6.5#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3563 G3588_A 1Ti.6.5#05=NKO νοῦν (noun) in mind G3563=N-ASM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente minds #05 G3563 1Ti.6.5#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Ti.6.5#07=NKO ἀπεστερημένων (apesterēmenōn) defrauded G0650=V-RPP-GPM ἀποστερέω=to defraud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido despojados to defraud #07 G0650 1Ti.6.5#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G0225 G3588_B 1Ti.6.5#09=NKO ἀληθείας, (alētheias) truth, G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #09 G0225 1Ti.6.5#10=NKO νομιζόντων (nomizontōn) holding G3543=V-PAP-GPM νομίζω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando suponiendo to think #10 G3543 1Ti.6.5#11=NKO πορισμὸν (porismon) a means of gain G4200=N-ASM πορισμός=gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganancia gain #11 G4200 1Ti.6.5#12=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo is #12 G1511 1Ti.6.5#13=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2150 G3588_C 1Ti.6.5#14=NKO εὐσέβειαν (eusebeian) godliness G2150=N-ASF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverenciar piety #14 G2150 1Ti.6.5#15=K Ἀφίστασο (Aphistaso) do depart G0868=V-PNM-2S ἀφίστημι=to leave TR+Byz Pónga de pie aparte to leave #15 G0868 ^ 1Ti.6.5#16=K ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR+Byz desde from #16 G0575 ^ 1Ti.6.5#17=K τῶν (tōn) [one of] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the [things] #17»18:G5108 G3588_d ^ 1Ti.6.5#18=K τοιούτων.¶ (toioutōn) such. G5108=D-GPN τοιοῦτος=such as this TR+Byz tales such as this #18 G5108 ^ Ἀφίστασο ἀπὸ τῶν τοιούτων.¶ (Aphistaso apo tōn toioutōn) 'do depart from [one of] such.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Ti.6.6 Ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας. #_Translation Is however gain great godliness with contentment. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1161=CONJ G4200=N-NSM G3173=A-NSM G3588=T-NSF G2150=N-NSF G3326=PREP G0841=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.6#01=NKO Ἔστιν (Estin) Is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo to be #01 G1510 G2076 1Ti.6.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Ti.6.6#03=NKO πορισμὸς (porismos) gain G4200=N-NSM πορισμός=gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganancia gain #03 G4200 1Ti.6.6#04=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 1Ti.6.6#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2150 G3588 1Ti.6.6#06=NKO εὐσέβεια (eusebeia) godliness G2150=N-NSF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverenciar piety #06 G2150 1Ti.6.6#07=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #07 G3326 1Ti.6.6#08=NKO αὐταρκείας. (autarkeias) contentment. G0841=N-GSF αὐτάρκεια=self-sufficiency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autosuficiencia self-sufficiency #08 G0841 # 1Ti.6.7 οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, δῆλον ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν #_Translation No [thing] for we brought into the world, ˍˍevident because neither to carry out #_Word=Grammar G3762=A-ASN G1063=CONJ G1533=V-AAI-1P G1519=PREP G3588=T-ASM G2889=N-ASM G1212=A-NSN G3754H=CONJ G3761=CONJ-N G1627=V-2AAN #_Significant variant #_1Ti.6.7 τι δυνάμεθα· #_Translation anything are we able; #_Word=Grammar G5100=X-ASN G1410=V-PNI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.7#01=NKO οὐδὲν (ouden) No [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nada no one #01 G3762 1Ti.6.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.6.7#03=NKO εἰσηνέγκαμεν (eisēnegkamen) we brought G1533=V-AAI-1P εἰσφέρω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevamos hacia dentro to bring in #03 G1533 1Ti.6.7#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 1Ti.6.7#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el this #05»06:G2889 G3588 1Ti.6.7#06=NKO κόσμον, (kosmon) world, G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #06 G2889 1Ti.6.7#07=K δῆλον (dēlon) evident G1212=A-NSN δῆλος=clear TR+Byz evidente clear #07 G1212 ^ δῆλον (dēlon) 'evident' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.6.7#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #08 G3754 1Ti.6.7#09=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #09»10:G1627 G3761 1Ti.6.7#10=NKO ἐξενεγκεῖν (exenegkein) to carry out G1627=V-2AAN ἐκφέρω=to bring/carry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar hacia afuera to carry out #10 G1627 1Ti.6.7#11=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #11«10:G1627 G5100 1Ti.6.7#12=NKO δυνάμεθα· (dunametha) are we able; G1410=V-PNI-1P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo capaces be able #12 G1410 # 1Ti.6.8 ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.¶ #_Translation Having however sustenance and coverings, with these we will be content. #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G1161=CONJ G1305=N-APF G2532=CONJ G4629=N-APN G3778=D-DPN G0714=V-FPI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.8#01=NKO ἔχοντες (echontes) Having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #01 G2192 1Ti.6.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.6.8#03=NKO διατροφὰς (diatrophas) sustenance G1305=N-APF διατροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sustento food #03 G1305 1Ti.6.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Ti.6.8#05=NKO σκεπάσματα, (skepasmata) coverings, G4629=N-APN σκέπασμα=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas cubridoras clothing #05 G4629 1Ti.6.8#06=NKO τούτοις (toutois) with these G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estas (cosas) to these #06»07:G0714 G3778 G5125 1Ti.6.8#07=NKO ἀρκεσθησόμεθα.¶ (arkesthēsometha) we will be content. G0714=V-FPI-1P ἀρκέω=be sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos satisfechos be sufficient #07 G0714 # 1Ti.6.9 Οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ #_Translation Those however desiring to be rich they fall into temptation and a snare and #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G1014=V-PNP-NPM G4147=V-PAN G1706=V-PAI-3P G1519=PREP G3986G=N-ASM G2532=CONJ G3803=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Ti.6.9 ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς, αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς #_Translation desires many foolish and harmful, which plunge men into #_Word=Grammar G1939=N-APF G4183=A-APF G0453=A-APF G2532=CONJ G0983=A-APF G3748=R-NPF G1036=V-PAI-3P G3588=T-APM G0444=N-APM G1519=PREP #_Significant variant #_1Ti.6.9 ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν. #_Translation ruin and destruction. #_Word=Grammar G3639=N-ASM G2532=CONJ G0684=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.9#01=NKO Οἱ (Hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G1014 G3588_A 1Ti.6.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Ti.6.9#03=NKO βουλόμενοι (boulomenoi) desiring G1014=V-PNP-NPM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to plan #03 G1014 1Ti.6.9#04=NKO πλουτεῖν (ploutein) to be rich G4147=V-PAN πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo ricos be rich #04 G4147 1Ti.6.9#05=NKO ἐμπίπτουσιν (empiptousin) they fall G1706=V-PAI-3P ἐμπίπτω=to fall into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están cayendo en to fall into #05 G1706 1Ti.6.9#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519_A 1Ti.6.9#07=NKO πειρασμὸν (peirasmon) temptation G3986G=N-ASM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba : temptation»temptation/testing|1_temptation #07 G3986 1Ti.6.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 1Ti.6.9#09=NKO παγίδα (pagida) a snare G3803=N-ASF παγίς=trap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trampa de lazo trap #09 G3803 1Ti.6.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Ti.6.9#11=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) desires G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desires #11 G1939 1Ti.6.9#12=NKO πολλὰς (pollas) many G4183=A-APF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #12 G4183 1Ti.6.9#13=NKO ἀνοήτους (anoētous) foolish G0453=A-APF ἀνόητος=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insensatos foolish #13 G0453 1Ti.6.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C 1Ti.6.9#15=NKO βλαβεράς, (blaberas) harmful, G0983=A-APF βλαβερός=harmful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dañinos harmful #15 G0983 1Ti.6.9#16=NKO αἵτινες (aitines) which G3748=R-NPF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #16»17:G1036 G3748 1Ti.6.9#17=NKO βυθίζουσιν (buthizousin) plunge G1036=V-PAI-3P βυθίζω=to sink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están arrastrando al fondo to sink #17 G1036 1Ti.6.9#18=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #18»19:G0444 G3588_B 1Ti.6.9#19=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #19 G0444 1Ti.6.9#20=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_B 1Ti.6.9#21=NKO ὄλεθρον (olethron) ruin G3639=N-ASM ὄλεθρος=destructive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destructive #21 G3639 1Ti.6.9#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D 1Ti.6.9#23=NKO ἀπώλειαν. (apōleian) destruction. G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruina destruction #23 G0684 # 1Ti.6.10 ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες #_Translation A root for of all kinds of evils is the love of money, which some #_Word=Grammar G4491=N-NSF G1063=CONJ G3956=A-GPN G3588=T-GPN G2556G=A-GPN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G5365=N-NSF G3739=R-GSF G5100=X-NPM #_Significant variant #_1Ti.6.10 ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.¶ #_Translation stretching after were seduced away from the faith and themselves pierced with sorrows many. #_Word=Grammar G3713=V-PMP-NPM G0635=V-API-3P G0575=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G2532=CONJ G1438=F-3APM G4044=V-AAI-3P G3601=N-DPF G4183=A-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.10#01=NKO ῥίζα (rhiza) A root G4491=N-NSF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #01 G4491 1Ti.6.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Ti.6.10#03=NKO πάντων (pantōn) of all kinds G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas all #03 G3956 1Ti.6.10#04=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G2556 G3588_A 1Ti.6.10#05=NKO κακῶν (kakōn) of evils G2556G=A-GPN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas (cosas) : evil»evil/harm|1_evil #05 G2556 1Ti.6.10#06=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G2076 1Ti.6.10#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5365 G3588_B 1Ti.6.10#08=NKO φιλαργυρία, (philarguria) love of money, G5365=N-NSF φιλαργυρία=love of money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño a (la) plata love of money #08 G5365 1Ti.6.10#09=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #09»12:G0635 G3739 1Ti.6.10#10=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #10»11:G3713 G5100 1Ti.6.10#11=NKO ὀρεγόμενοι (oregomenoi) stretching after G3713=V-PMP-NPM ὀρέγω=to aspire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando extendiéndose hacia adelante to aspire #11 G3713 1Ti.6.10#12=NKO ἀπεπλανήθησαν (apeplanēthēsan) were seduced G0635=V-API-3P ἀποπλανάω=to mislead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron inducidos a error to mislead #12 G0635 1Ti.6.10#13=NKO ἀπὸ (apo) away from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575 1Ti.6.10#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4102 G3588_C 1Ti.6.10#15=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102 1Ti.6.10#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 1Ti.6.10#17=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #17»18:G4044 G1438 1Ti.6.10#18=NKO περιέπειραν (periepeiran) pierced G4044=V-AAI-3P περιπείρω=to pierce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agujerearon alrededor to pierce #18 G4044 1Ti.6.10#19=NKO ὀδύναις (odunais) with sorrows G3601=N-DPF ὀδύνη=anguish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a dolores anguish #19 G3601 1Ti.6.10#20=NKO πολλαῖς.¶ (pollais) many. G4183=A-DPF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #20 G4183 # 1Ti.6.11 Σὺ δέ, ὦ ἄνθρωπε τοῦ θεοῦ, ταῦτα φεῦγε, δίωκε δὲ #_Translation You yourself however, O man ˍ of God, these things do flee, do pursue now #_Word=Grammar G4771=P-2NS G1161=CONJ G5599=INJ G0444=N-VSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3778=D-APN G5343=V-PAM-2S G1377=V-PAM-2S G1161=CONJ #_Significant variant #_1Ti.6.11 δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϋπαθίαν· #_Translation righteousness, godliness, faith, love, endurance, [and] gentleness; #_Word=Grammar G1343=N-ASF G2150=N-ASF G4102G=N-ASF G0026=N-ASF G5281=N-ASF G6073=N-ASF #_Significant variant πρᾳότητα (ˍˍ[and] humility) - G4236=N-ASF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.11#01=NKO Σὺ (Su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #01»08:G5343 G4771 1Ti.6.11#02=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Ti.6.11#03=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh oh! #03 G5599 1Ti.6.11#04=NKO ἄνθρωπε (anthrōpe) man G0444=N-VSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #04 G0444 1Ti.6.11#05=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588 1Ti.6.11#06=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #06 G2316 1Ti.6.11#07=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #07»08:G5343 G3778 G5023 1Ti.6.11#08=NKO φεῦγε, (pheuge) do flee, G5343=V-PAM-2S φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés huyendo to flee #08 G5343 1Ti.6.11#09=NKO δίωκε (diōke) do pursue G1377=V-PAM-2S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siguiendo tras de to pursue #09 G1377 1Ti.6.11#10=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161_B 1Ti.6.11#11=NKO δικαιοσύνην, (dikaiosunēn) righteousness, G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a justicia righteousness #11 G1343 1Ti.6.11#12=NKO εὐσέβειαν, (eusebeian) godliness, G2150=N-ASF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a bien-reverenciar piety #12 G2150 1Ti.6.11#13=NKO πίστιν, (pistin) faith, G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102 1Ti.6.11#14=NKO ἀγάπην, (agapēn) love, G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a amor love #14 G0026 1Ti.6.11#15=NKO ὑπομονήν, (hupomonēn) endurance, G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aguante perseverance #15 G5281 1Ti.6.11#16=N(K)O πραϋπαθίαν· (praupathian) [and] gentleness; G6073=N-ASF πραϋπαθία=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πρᾳότητα (T=praotēta) [and] humility - G4236=N-ASF in: TR+Byz Tyn: πραϋπάθειαν ; a mansedumbre de temperamento gentleness #16 G6073 G4236 v πρᾳότητα (praotēta) '[and] humility' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of πραϋπαθίαν· (praupathian) '[and] gentleness;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # 1Ti.6.12 ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς #_Translation do fight the good fight of the faith, do lay hold of the eternal life #_Word=Grammar G0075=V-PNM-2S G3588=T-ASM G2570G=A-ASM G0073=N-ASM G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G1949=V-2ADM-2S G3588=T-GSF G0166=A-GSF G2222=N-GSF #_Significant variant #_1Ti.6.12 εἰς ἣν καὶ ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον #_Translation to which ˍalso you were called and did confess the good confession before #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASF G2532=CONJ G2564G=V-API-2S G2532=CONJ G3670=V-AAI-2S G3588=T-ASF G2570G=A-ASF G3671=N-ASF G1799=PREP #_Significant variant #_1Ti.6.12 πολλῶν μαρτύρων.¶ #_Translation many witnesses. #_Word=Grammar G4183=A-GPM G3144=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.12#01=NKO ἀγωνίζου (agōnizou) do fight G0075=V-PNM-2S ἀγωνίζομαι=to struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés luchando vigorosamente to struggle #01 G0075 1Ti.6.12#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»04:G0073 G3588_A 1Ti.6.12#03=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #03 G2570_A 1Ti.6.12#04=NKO ἀγῶνα (agōna) fight G0073=N-ASM ἀγών=fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucha agonizante fight #04 G0073 1Ti.6.12#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G4102 G3588_B 1Ti.6.12#06=NKO πίστεως, (pisteōs) faith, G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 1Ti.6.12#07=NKO ἐπιλαβοῦ (epilabou) do lay hold G1949=V-2ADM-2S ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toma asiendo completamente to catch #07 G1949 1Ti.6.12#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»10:G2222 G3588_C 1Ti.6.12#09=NKO αἰωνίου (aiōniou) eternal G0166=A-GSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #09 G0166 1Ti.6.12#10=NKO ζωῆς (zōēs) life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #10 G2222 1Ti.6.12#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 1Ti.6.12#12=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12«11:G1519 G3739 1Ti.6.12#13=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR y and #13 G2532_a 1Ti.6.12#14=NKO ἐκλήθης (eklēthēs) you were called G2564G=V-API-2S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuiste llamado : call»to call|1_call/invite #14 G2564 1Ti.6.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Ti.6.12#16=NKO ὡμολόγησας (hōmologēsas) did confess G3670=V-AAI-2S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confesaste to confess #16 G3670 1Ti.6.12#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»19:G3671 G3588_D 1Ti.6.12#18=NKO καλὴν (kalēn) good G2570G=A-ASF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #18 G2570_B 1Ti.6.12#19=NKO ὁμολογίαν (homologian) confession G3671=N-ASF ὁμολογία=confession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confesión confession #19 G3671 1Ti.6.12#20=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #20 G1799 1Ti.6.12#21=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #21 G4183 1Ti.6.12#22=NKO μαρτύρων.¶ (marturōn) witnesses. G3144=N-GPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #22 G3144 # 1Ti.6.13 Παραγγέλλω σοι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ τοῦ ζῳογονοῦντος τὰ πάντα καὶ #_Translation I charge you before God who is giving life to all things and #_Word=Grammar G3853=V-PAI-1S G4771=P-2DS G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G2225=V-PAP-GSM G3588=T-APN G3956=A-APN G2532=CONJ #_Significant variant #_1Ti.6.13 Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μαρτυρήσαντος ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου τὴν καλὴν ὁμολογίαν #_Translation Christ Jesus the [One who] having testified before Pontius Pilate the good confession #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSM G3140=V-AAP-GSM G1909=PREP G4194=N-GSM-P G4091=N-GSM-P G3588=T-ASF G2570G=A-ASF G3671=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.13#01=NKO Παραγγέλλω (Parangellō) I charge G3853=V-PAI-1S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy ordenando to order #01 G3853 1Ti.6.13#02=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #02«01:G3853 G4771 G4671 1Ti.6.13#03=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #03 G1799 1Ti.6.13#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A 1Ti.6.13#05=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 1Ti.6.13#06=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #06»07:G2225 G3588_B 1Ti.6.13#07=N(k)O ζῳογονοῦντος (zōogonountos) is giving life G2225=V-PAP-GSM ζωογονέω=to give life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζωοποιοῦντος (t=zōopoiountos) making alive - G2227=V-PAP-GSM in: TR+Byz estando conservando vivas to give life #07 G2225 G2227 1Ti.6.13#08=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»09:G3956 G3588_C 1Ti.6.13#09=NKO πάντα (panta) to all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #09 G3956 1Ti.6.13#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Ti.6.13#11=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 1Ti.6.13#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 1Ti.6.13#13=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #13»14:G3140 G3588_D 1Ti.6.13#14=NKO μαρτυρήσαντος (marturēsantos) having testified G3140=V-AAP-GSM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado testimonio to testify #14 G3140 1Ti.6.13#15=NKO ἐπὶ (epi) before G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #15 G1909 1Ti.6.13#16=NKO Ποντίου (Pontiou) Pontius G4194=N-GSM-P Πόντιος=Pontius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Poncio Pontius»Pontius|Pilate@Mat.27.2 #16 G4194 1Ti.6.13#17=NKO Πιλάτου (Pilatou) Pilate G4091=N-GSM-P Πιλᾶτος=Pilate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Πειλάτου ; Pilato Pilate»Pilate|Pilate@Mat.27.2 #17 G4091 1Ti.6.13#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»20:G3671 G3588_E 1Ti.6.13#19=NKO καλὴν (kalēn) good G2570G=A-ASF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #19 G2570 1Ti.6.13#20=NKO ὁμολογίαν (homologian) confession G3671=N-ASF ὁμολογία=confession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confesión confession #20 G3671 # 1Ti.6.14 τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον, ἀνεπίλημπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ #_Translation to keep you the commandment without stain, above reproach until the appearing of the #_Word=Grammar G5083G=V-AAN G4771=P-2AS G3588=T-ASF G1785=N-ASF G0784=A-ASF G0423=A-ASF G3360=PREP G3588=T-GSF G2015=N-GSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Ti.6.14 κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation Lord of us Jesus Christ, #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.14#01=NKO τηρῆσαί (tērēsai) to keep G5083G=V-AAN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar guardando : observe»to keep|1_observe #01 G5083 1Ti.6.14#02=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #02«01:G5083 G4771 G4571 1Ti.6.14#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #03»04:G1785 G3588_A 1Ti.6.14#04=NKO ἐντολὴν (entolēn) commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #04 G1785 1Ti.6.14#05=NKO ἄσπιλον, (aspilon) without stain, G0784=A-ASF ἄσπιλος=spotless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmaculado spotless #05 G0784 1Ti.6.14#06=NKO ἀνεπίλημπτον (anepilēmpton) above reproach G0423=A-ASF ἀνεπίληπτος=irreproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνεπίληπτον ; irreprensible irreproachable #06 G0423 1Ti.6.14#07=NKO μέχρι (mechri) until G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #07 G3360 1Ti.6.14#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2015 G3588_B 1Ti.6.14#09=NKO ἐπιφανείας (epiphaneias) appearing G2015=N-GSF ἐπιφάνεια=appearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestación appearing #09 G2015 1Ti.6.14#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_C 1Ti.6.14#11=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 1Ti.6.14#12=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #12«11:G2962 G3165 G2257 1Ti.6.14#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 1Ti.6.14#14=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 # 1Ti.6.15 ἣν καιροῖς ἰδίοις δείξει ὁ μακάριος καὶ μόνος δυνάστης, ὁ #_Translation which in seasons [their] own He will display the blessed and alone Sovereign, the #_Word=Grammar G3739=R-ASF G2540=N-DPM G2398=A-DPM G1166=V-FAI-3S G3588=T-NSM G3107=A-NSM G2532=CONJ G3441=A-NSM G1413=N-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Ti.6.15 βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων καὶ κύριος τῶν κυριευόντων, #_Translation King of those being kings and [the] Lord of those being lords, #_Word=Grammar G0935=N-NSM-T G3588=T-GPM G0936=V-PAP-GPM G2532=CONJ G2962G=N-NSM-T G3588=T-GPM G2961=V-PAP-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.15#01=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»04:G1166 G3739 1Ti.6.15#02=NKO καιροῖς (kairois) in seasons G2540=N-DPM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tiempos señalados time #02 G2540 1Ti.6.15#03=NKO ἰδίοις (idiois) [their] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #03 G2398 1Ti.6.15#04=NKO δείξει (deixei) He will display G1166=V-FAI-3S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostrará to show #04 G1166 1Ti.6.15#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3107 G3588_A 1Ti.6.15#06=NKO μακάριος (makarios) blessed G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichoso blessed #06 G3107 1Ti.6.15#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Ti.6.15#08=NKO μόνος (monos) alone G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo only #08 G3441 1Ti.6.15#09=NKO δυνάστης, (dunastēs) Sovereign, G1413=N-NSM δυνάστης=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Potentado ruler #09 G1413 1Ti.6.15#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0935 G3588_B 1Ti.6.15#11=NKO βασιλεὺς (basileus) King G0935=N-NSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rey king #11 G0935 1Ti.6.15#12=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #12»13:G0936 G3588_C 1Ti.6.15#13=NKO βασιλευόντων (basileuontōn) being kings G0936=V-PAP-GPM βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando reinando como reyes to reign #13 G0936 1Ti.6.15#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 1Ti.6.15#15=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 1Ti.6.15#16=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #16»17:G2961 G3588_D 1Ti.6.15#17=NKO κυριευόντων, (kurieuontōn) being lords, G2961=V-PAP-GPM κυριεύω=to lord over NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gobernando como señores to lord over #17 G2961 # 1Ti.6.16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς #_Translation alone having immortality, in light dwelling unapproachable, whom has seen no [one] #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3441=A-NSM G2192=V-PAP-NSM G0110=N-ASF G5457=N-ASN G3611=V-PAP-NSM G0676=A-ASN G3739=R-ASM G1492H=V-2AAI-3S G3762=A-NSM #_Significant variant #_1Ti.6.16 ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται, ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον, ἀμήν.¶ #_Translation of men nor to see is able, to whom [be] honor and dominion eternal, Amen. #_Word=Grammar G0444=N-GPM G3761=CONJ-N G1492H=V-2AAN G1410=V-PNI-3S G3739=R-DSM G5092=N-NSF G2532=CONJ G2904=N-NSN G0166=A-NSN G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.16#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #01»03:G2192 G3588 1Ti.6.16#02=NKO μόνος (monos) alone G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #02 G3441 1Ti.6.16#03=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #03 G2192 1Ti.6.16#04=NKO ἀθανασίαν, (athanasian) immortality, G0110=N-ASF ἀθανασία=immortality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmortalidad immortality #04 G0110 1Ti.6.16#05=NKO φῶς (phōs) in light G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) luz light #05 G5457 1Ti.6.16#06=NKO οἰκῶν (oikōn) dwelling G3611=V-PAP-NSM οἰκέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #06 G3611 1Ti.6.16#07=NKO ἀπρόσιτον, (aprositon) unapproachable, G0676=A-ASN ἀπρόσιτος=unapproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inaccesible unapproachable #07 G0676 1Ti.6.16#08=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #08»09:G1492 G3739_A 1Ti.6.16#09=NKO εἶδεν (eiden) has seen G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #09 G1492_A 1Ti.6.16#10=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #10 G3762 1Ti.6.16#11=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #11 G0444 1Ti.6.16#12=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #12»13:G1492 G3761 1Ti.6.16#13=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #13 G1492_B 1Ti.6.16#14=NKO δύναται, (dunatai) is able, G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #14 G1410 1Ti.6.16#15=NKO ᾧ (hō) to whom [be] G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #15»16:G5092 G3739_B 1Ti.6.16#16=NKO τιμὴ (timē) honor G5092=N-NSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #16 G5092 1Ti.6.16#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 1Ti.6.16#18=NKO κράτος (kratos) dominion G2904=N-NSN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderío power #18 G2904 1Ti.6.16#19=NKO αἰώνιον, (aiōnion) eternal, G0166=A-NSN αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #19 G0166 1Ti.6.16#20=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #20 G0281 # 1Ti.6.17 Τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι παράγγελλε μὴ ὑψηλοφρονεῖν μηδὲ #_Translation To the rich in the present age do instruct [them] not to be high-minded nor #_Word=Grammar G3588=T-DPM G4145=A-DPM G1722=PREP G3588=T-DSM G3568=ADV G0165G=N-DSM G3853=V-PAM-2S G3361=PRT-N G5309=V-PAN G3366=CONJ-N #_Significant variant #_1Ti.6.17 ἠλπικέναι ἐπὶ πλούτου ἀδηλότητι ἀλλ᾽ ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ζῶντι #_Translation to have hope in of riches [the] uncertainty but on ˍ God ˍˍwho ˍˍis living #_Word=Grammar G1679=V-RAN G1909=PREP G4149=N-GSM G0083=N-DSF G0235=CONJ G1909=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3588=T-DSM G2198=V-PAP-DSM #_Significant variant #_1Ti.6.17 τῷ παρέχοντι ἡμῖν πάντα πλουσίως εἰς ἀπόλαυσιν, #_Translation who is providing us all things richly for enjoyment, #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3930=V-PAP-DSM G3165=P-1DP G3956=A-APN G4146=ADV G1519=PREP G0619=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.17#01=NKO Τοῖς (Tois) To the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A los the #01»02:G4145 G3588_A 1Ti.6.17#02=NKO πλουσίοις (plousiois) rich G4145=A-DPM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricos rich #02 G4145 1Ti.6.17#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 1Ti.6.17#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»06:G0165 G3588_B 1Ti.6.17#05=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #05 G3568 1Ti.6.17#06=NKO αἰῶνι (aiōni) age G0165G=N-DSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #06 G0165 1Ti.6.17#07=NKO παράγγελλε (parangelle) do instruct [them] G3853=V-PAM-2S παραγγέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés dando instrucción to order #07 G3853 1Ti.6.17#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G5309 G3361 1Ti.6.17#09=NKO ὑψηλοφρονεῖν (hupsēlophronein) to be high-minded G5309=V-PAN ὑψηλοφρονέω=be arrogant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser altivos de mente be arrogant #09 G5309 1Ti.6.17#10=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #10»11:G1679 G3366 1Ti.6.17#11=NKO ἠλπικέναι (ēlpikenai) to have hope G1679=V-RAN ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber puesto esperanza to hope #11 G1679 1Ti.6.17#12=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #12 G1909_A 1Ti.6.17#13=NKO πλούτου (ploutou) of riches G4149=N-GSM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #13 G4149 1Ti.6.17#14=NKO ἀδηλότητι (adēlotēti) [the] uncertainty G0083=N-DSF ἀδηλότης=uncertainty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no evidentes uncertainty #14 G0083 1Ti.6.17#15=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 1Ti.6.17#16=N(k)O ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz sobre on #16 G1909_b G1722 1Ti.6.17#17=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el the #17»18:G2316 G3588_c 1Ti.6.17#18=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 1Ti.6.17#19=K τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR+Byz a el [that] which #19»20:G2198 G3588_d ^ 1Ti.6.17#20=K ζῶντι (zōnti) is living G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live TR+Byz estando viviendo to live #20 G2198 ^ τῷ ζῶντι (tō zōnti) 'who is living' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Ti.6.17#21=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #21»22:G3930 G3588_E 1Ti.6.17#22=NKO παρέχοντι (parechonti) is providing G3930=V-PAP-DSM παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando concediendo to furnish occasion #22 G3930 1Ti.6.17#23=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #23«22:G3930 G3165 G2254 1Ti.6.17#24=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #24 G3956 1Ti.6.17#25=NKO πλουσίως (plousiōs) richly G4146=ADV πλουσίως=richly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricamente richly #25 G4146 1Ti.6.17#26=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519 1Ti.6.17#27=NKO ἀπόλαυσιν, (apolausin) enjoyment, G0619=N-ASF ἀπόλαυσις=enjoyment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disfrute enjoyment #27 G0619 # 1Ti.6.18 ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς, #_Translation to do good, to be rich in works good, generous in distributing to be, ready to share, #_Word=Grammar G0014=V-PAN G4147=V-PAN G1722=PREP G2041=N-DPN G2570G=A-DPN G2130=A-APM G1511=V-PAN G2843=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.18#01=NKO ἀγαθοεργεῖν, (agathoergein) to do good, G0014=V-PAN ἀγαθοεργέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar haciendo bien to do good #01 G0014 1Ti.6.18#02=NKO πλουτεῖν (ploutein) to be rich G4147=V-PAN πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo ricos be rich #02 G4147 1Ti.6.18#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Ti.6.18#04=NKO ἔργοις (ergois) works G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #04 G2041 1Ti.6.18#05=NKO καλοῖς, (kalois) good, G2570G=A-DPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentes good #05 G2570 1Ti.6.18#06=NKO εὐμεταδότους (eumetadotous) generous in distributing G2130=A-APM εὐμετάδοτος=generous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien dispuestos a dar generosamente generous #06 G2130 1Ti.6.18#07=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #07 G1511 1Ti.6.18#08=NKO κοινωνικούς, (koinōnikous) ready to share, G2843=A-APM κοινωνικός=generous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz listos para compartir generous #08 G2843 # 1Ti.6.19 ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς #_Translation treasuring up for themselves a foundation good for the future, so that they may take hold of that which #_Word=Grammar G0597=V-PAP-APM G1438=F-3DPM G2310=N-ASM G2570G=A-ASM G1519=PREP G3588=T-ASN G3195=V-PAP-ASN G2443=CONJ G1949=V-2ADS-3P G3588=T-GSF #_Significant variant #_1Ti.6.19 ὄντως ζωῆς.¶ #_Translation [is] truly life. #_Word=Grammar G3689=ADV G2222=N-GSF #_Significant variant αἰωνιόυ (ˍˍ[is] eternal) - G0166=A-GSF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.19#01=NKO ἀποθησαυρίζοντας (apothēsaurizontas) treasuring up G0597=V-PAP-APM ἀποθησαυρίζω=to store up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando atesorando desde to store up #01 G0597 1Ti.6.19#02=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) for themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos mismos themselves #02«01:G0597 G1438 1Ti.6.19#03=NKO θεμέλιον (themelion) a foundation G2310=N-ASM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #03 G2310 1Ti.6.19#04=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #04 G2570 1Ti.6.19#05=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 1Ti.6.19#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #06»07:G3195 G3588_A 1Ti.6.19#07=NKO μέλλον, (mellon) future, G3195=V-PAP-ASN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #07 G3195 1Ti.6.19#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Ti.6.19#09=NKO ἐπιλάβωνται (epilabōntai) they may take hold G1949=V-2ADS-3P ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomen asida to catch #09 G1949 1Ti.6.19#10=NKO τῆς (tēs) of that which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»12:G2222 G3588_B 1Ti.6.19#11=N(K)O ὄντως (ontōs) [is] truly G3689=ADV ὄντως=really NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αἰωνιόυ (T=aiōniou) [is] eternal - G0166=A-GSF in: TR+Byz verdaderamente really #11 G3689 G0166 v αἰωνιόυ (aiōniou) '[is] eternal' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὄντως (ontōs) '[is] truly' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Ti.6.19#12=NKO ζωῆς.¶ (zōēs) life. G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #12 G2222 # 1Ti.6.20 Ὦ Τιμόθεε, τὴν παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ #_Translation O Timothy, the deposit committed [to you] do guard avoiding the profane empty babblings and #_Word=Grammar G5599=INJ G5095=N-VSM-P G3588=T-ASF G3866=N-ASF G5442I=V-AAM-2S G1624=V-PMP-NSM G3588=T-APF G0952=A-APF G2757=N-APF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Ti.6.20 ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως, #_Translation opposing arguments falsely called knowledge, #_Word=Grammar G0477=N-APF G3588=T-GSF G5581=A-GSF G1108=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.20#01=NKO Ὦ (Ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oh oh! #01 G5599 1Ti.6.20#02=NKO Τιμόθεε, (Timothee) Timothy, G5095=N-VSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #02 G5095 1Ti.6.20#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3866 G3588_A 1Ti.6.20#04=N(k)O παραθήκην (parathēkēn) deposit committed [to you] G3866=N-ASF παραθήκη=deposit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz παρακαταθήκην (t=parakatathēkēn) deposit committed [to you] - G3872=N-ASF in: TR depósito deposit #04 G3866 G3872 1Ti.6.20#05=NKO φύλαξον (phulaxon) do guard G5442I=V-AAM-2S φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guarda : protect»to keep/guard|3_protect #05 G5442 1Ti.6.20#06=NKO ἐκτρεπόμενος (ektrepomenos) avoiding G1624=V-PMP-NSM ἐκτρέπω=to turn/wander away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando girando hacia fuera to turn away #06 G1624 1Ti.6.20#07=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #07»09:G2757 G3588_B 1Ti.6.20#08=NKO βεβήλους (bebēlous) profane G0952=A-APF βέβηλος=profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profanas profane #08 G0952 1Ti.6.20#09=NKO κενοφωνίας (kenophōnias) empty babblings G2757=N-APF κενοφωνία=empty talk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voces vacías empty talk #09 G2757 1Ti.6.20#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Ti.6.20#11=NKO ἀντιθέσεις (antitheseis) opposing arguments G0477=N-APF ἀντίθεσις=opposition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contradicciones opposition #11 G0477 1Ti.6.20#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»14:G1108 G3588_C 1Ti.6.20#13=NKO ψευδωνύμου (pseudōnumou) falsely called G5581=A-GSF ψευδώνυμος=falsely called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsamente llamado falsely called #13 G5581 1Ti.6.20#14=NKO γνώσεως, (gnōseōs) knowledge, G1108=N-GSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #14 G1108 # 1Ti.6.21 ἥν τινες ἐπαγγελλόμενοι περὶ τὴν πίστιν ἠστόχησαν.¶ Ἡ χάρις μεθ᾽ #_Translation which some professing from the faith went astray. {22} Grace [be] with #_Word=Grammar G3739=R-ASF G5100=X-NPM G1861=V-PNP-NPM G4012=PREP G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G0795=V-AAI-3P G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3326=PREP #_Significant variant #_1Ti.6.21 ὑμῶν ἀμήν. πρός Τιμόθεον πρώτη ἐγράφη ἀπό Λαοδικείας ἥτις ἐστίν #_Translation you [all] ˍˍAmen. ˍˍto ˍˍTimothy ˍˍfirst ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍLaodicea ˍˍwhich ˍˍis #_Word=Grammar G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB G4314=PREP G5095=N-ASM-P G4413G=A-NSF-S G1125=V-2API-3S G0575=PREP G2993=N-GSF-L G3748=R-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Ti.6.21 μητρόπολις φρυγίας τῆς Πακατιανῆς.¶ #_Translation ˍˍcapital ˍˍof Phrygia ˍˍ ˍˍof Pacatiana. #_Word=Grammar G3390=N-NSF G5435=N-GSF-L G3588=T-GSF G3818=N-GSF-LG #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Ti.6.21#01=NKO ἥν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #01»07:G0795 G3739 1Ti.6.21#02=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #02»03:G1861 G5100 1Ti.6.21#03=NKO ἐπαγγελλόμενοι (epangellomenoi) professing G1861=V-PNP-NPM ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando profesando to profess #03 G1861 1Ti.6.21#04=NKO περὶ (peri) from G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012 1Ti.6.21#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4102 G3588_A 1Ti.6.21#06=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 1Ti.6.21#07=NKO ἠστόχησαν.¶ (ēstochēsan) went astray. G0795=V-AAI-3P ἀστοχέω=to deviate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desviaron to deviate #07 G0795 1Ti.6.21{6.22}#08=NKO Ἡ (Hē) {22} G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #08»09:G5485 G3588_B 1Ti.6.21{6.22}#09=NKO χάρις (charis) Grace [be] G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485 1Ti.6.21{6.22}#10=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: μετὰ ; con with #10 G3326 1Ti.6.21{6.22}#11=N(k)O ὑμῶν (humōn) you [all] G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σοῦ (t=sou) you [one] - G4675=P-2GS in: TR+Byz ustedes of you #11«10:G3326 G4771 G4675, , G5216 1Ti.6.21{6.22}#12=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #12 G0281 ^ 1Ti.6.21{6.22}#13=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #13 G4314 ^ 1Ti.6.21{6.22}#14=K Τιμόθεον (Timotheon) Timothy G5095=N-ASM-P Τιμόθεος=Timothy TR a Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #14 G5095 ^ 1Ti.6.21{6.22}#15=K πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF-S πρῶτος=first TR primero : first»first|1_first #15 G4413 ^ 1Ti.6.21{6.22}#16=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #16 G1125 ^ 1Ti.6.21{6.22}#17=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #17 G0575 ^ 1Ti.6.21{6.22}#18=K Λαοδικείας (Laodikeias) Laodicea G2993=N-GSF-L Λαοδίκεια=Laodicea TR Laodicea Laodicea»Laodicea|Laodicea@Col.2.1 #18 G2993 ^ 1Ti.6.21{6.22}#19=K ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which TR cual which #19»20:G1510 G3748 ^ 1Ti.6.21{6.22}#20=K ἐστίν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR está siendo to be #20 G1510 G2076 ^ 1Ti.6.21{6.22}#21=K μητρόπολις (mētropolis) capital G3390=N-NSF μητρόπολις=capital TR capital capital #21 G3390 ^ 1Ti.6.21{6.22}#22=K φρυγίας (phrugias) of Phrygia G5435=N-GSF-L Φρυγία=Phrygia TR Frigia Phrygia»Phrygia|Phrygia@Act.2.10 #22 G5435 ^ 1Ti.6.21{6.22}#23=K τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #23»24:G3818 G3588_c ^ 1Ti.6.21{6.22}#24=K Πακατιανῆς.¶ (Pakatianēs) of Pacatiana. G3818=N-GSF-LG Πακατιανή=Pacatian TR Pacatiana Pacatiana»Pacatiana@1Ti.6.21 #24 G3818 ^ ἀμήν. πρός Τιμόθεον πρώτη ἐγράφη ἀπό Λαοδικείας ἥτις ἐστίν μητρόπολις φρυγίας τῆς Πακατιανῆς.¶ (amēn pros Timotheon prōtē egraphē apo Laodikeias hētis estin mētropolis phrugias tēs Pakatianēs) 'Amen. to Timothy first it was written from Laodicea which is capital of Phrygia of Pacatiana.' is only in traditional manuscripts (TR) # 2Ti.1.1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ κατ᾽ ἐπαγγελίαν ζωῆς #_Translation Paul an apostle of Christ Jesus through [the] will of God according to [the] promise of life #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G0652=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G1223=PREP G2307=N-GSN G2316=N-GSM-T G2596=PREP G1860=N-ASF G2222=N-GSF #_Significant variant #_2Ti.1.1 τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ #_Translation in Christ Jesus #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 2Ti.1.1#02=NKO ἀπόστολος (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #02 G0652 2Ti.1.1#03=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547_A 2Ti.1.1#04=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #04 G2424_A 2Ti.1.1#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 2Ti.1.1#06=NKO θελήματος (thelēmatos) [the] will G2307=N-GSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #06 G2307 2Ti.1.1#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 2Ti.1.1#08=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 2Ti.1.1#09=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) [the] promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #09 G1860 2Ti.1.1#10=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #10 G2222 2Ti.1.1#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #11»12:G1722 G3588 2Ti.1.1#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 2Ti.1.1#13=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547_B 2Ti.1.1#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424_B # 2Ti.1.2 Τιμοθέῳ ἀγαπητῷ τέκνῳ· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ #_Translation To Timothy [my] beloved child: Grace, mercy, [and] peace from God [the] Father and #_Word=Grammar G5095=N-DSM-P G0027=A-DSN G5043=N-DSN G5485=N-NSF G1656=N-NSN G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_2Ti.1.2 Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.¶ #_Translation Christ Jesus the Lord of us. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.2#01=NKO Τιμοθέῳ (Timotheō) To Timothy G5095=N-DSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #01 G5095 2Ti.1.2#02=NKO ἀγαπητῷ (agapētō) [my] beloved G0027=A-DSN ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #02 G0027 2Ti.1.2#03=NKO τέκνῳ· (teknō) child: G5043=N-DSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #03 G5043 2Ti.1.2#04=NKO χάρις, (charis) Grace, G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #04 G5485 2Ti.1.2#05=NKO ἔλεος, (eleos) mercy, G1656=N-NSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #05 G1656 2Ti.1.2#06=NKO εἰρήνη (eirēnē) [and] peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #06 G1515 2Ti.1.2#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 2Ti.1.2#08=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 2Ti.1.2#09=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #09 G3962 2Ti.1.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Ti.1.2#11=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 2Ti.1.2#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 2Ti.1.2#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2962 G3588 2Ti.1.2#14=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962 2Ti.1.2#15=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #15«14:G2962 G3165 G2257 # 2Ti.1.3 Χάριν ἔχω τῷ θεῷ, ᾧ λατρεύω ἀπὸ προγόνων ἐν καθαρᾷ #_Translation Thankful I am to God, whom I serve from [my] forefathers with a pure #_Word=Grammar G5485=N-ASF G2192=V-PAI-1S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3739=R-DSM G3000=V-PAI-1S G0575=PREP G4269=N-GPM G1722=PREP G2513=A-DSF #_Significant variant #_2Ti.1.3 συνειδήσει, ὡς ἀδιάλειπτον ἔχω τὴν περὶ σοῦ μνείαν ἐν ταῖς #_Translation conscience, as unceasingly I have the of you remembrance in the #_Word=Grammar G4893=N-DSF G5613=PRT G0088=A-ASF G2192=V-PAI-1S G3588=T-ASF G4012=PREP G4771=P-2GS G3417=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DPF #_Significant variant #_2Ti.1.3 δεήσεσίν μου νυκτὸς καὶ ἡμέρας #_Translation prayers of mine night and day #_Word=Grammar G1162=N-DPF G3165=P-1GS G3571=N-GSF G2532=CONJ G2250=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.3#01=NKO Χάριν (Charin) Thankful G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gracias grace #01 G5485 2Ti.1.3#02=NKO ἔχω (echō) I am G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to be #02 G2192_A 2Ti.1.3#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2316 G3588_A 2Ti.1.3#04=NKO θεῷ, (theō) to God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Ti.1.3#05=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #05»06:G3000 G3739 2Ti.1.3#06=NKO λατρεύω (latreuō) I serve G3000=V-PAI-1S λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy dando servicio sagrado to minister #06 G3000 2Ti.1.3#07=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 2Ti.1.3#08=NKO προγόνων (progonōn) [my] forefathers G4269=N-GPM πρόγονος=parent/ancestor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nacidos antes ancestor #08 G4269 2Ti.1.3#09=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_A 2Ti.1.3#10=NKO καθαρᾷ (kathara) a pure G2513=A-DSF καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpia clean #10 G2513 2Ti.1.3#11=NKO συνειδήσει, (suneidēsei) conscience, G4893=N-DSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #11 G4893 2Ti.1.3#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 2Ti.1.3#13=NKO ἀδιάλειπτον (adialeipton) unceasingly G0088=A-ASF ἀδιάλειπτος=continuous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incesante continuous #13 G0088 2Ti.1.3#14=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #14 G2192_B 2Ti.1.3#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»18:G3417 G3588_B 2Ti.1.3#16=NKO περὶ (peri) of G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #16 G4012 2Ti.1.3#17=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #17«16:G4012 G4771 G4675 2Ti.1.3#18=NKO μνείαν (mneian) remembrance G3417=N-ASF μνεία=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mención remembrance #18 G3417 2Ti.1.3#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B 2Ti.1.3#20=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»21:G1162 G3588_C 2Ti.1.3#21=NKO δεήσεσίν (deēsesin) prayers G1162=N-DPF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruegos prayers #21 G1162 2Ti.1.3#22=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #22«21:G1162 G3165 G3450 2Ti.1.3#23=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de noche night #23 G3571 2Ti.1.3#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532 2Ti.1.3#25=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #25 G2250 # 2Ti.1.4 ἐπιποθῶν σε ἰδεῖν, μεμνημένος σου τῶν δακρύων, ἵνα χαρᾶς πληρωθῶ #_Translation longing you to see, having yourself recalled your tears, so that with joy I may be filled #_Word=Grammar G1971=V-PAP-NSM G4771=P-2AS G1492H=V-2AAN G3403=V-RMP-NSM G4771=P-2GS G3588=T-GPN G1144=N-GPN G2443=CONJ G5479=N-GSF G4137=V-APS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.4#01=NKO ἐπιποθῶν (epipothōn) longing G1971=V-PAP-NSM ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando anhelando to long for #01 G1971 2Ti.1.4#02=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #02«01:G1971 G4771_A G4571 2Ti.1.4#03=NKO ἰδεῖν, (idein) to see, G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #03 G1492 2Ti.1.4#04=NKO μεμνημένος (memnēmenos) having yourself recalled G3403=V-RMP-NSM μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido recordado to remember #04 G3403 G3415 2Ti.1.4#05=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #05»07:G1144 G4771_B G4675 2Ti.1.4#06=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G1144 G3588 2Ti.1.4#07=NKO δακρύων, (dakruōn) tears, G1144=N-GPN δάκρυ, δάκρυον=teardrop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lágrimas teardrop #07 G1144 2Ti.1.4#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 2Ti.1.4#09=NKO χαρᾶς (charas) with joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de regocijo joy #09 G5479 2Ti.1.4#10=NKO πληρωθῶ (plērōthō) I may be filled G4137=V-APS-1S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (yo) sea llenado a plenitud to fulfill #10 G4137 # 2Ti.1.5 ὑπόμνησιν λαβὼν τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως, ἥτις ἐνῴκησεν πρῶτον #_Translation remembrance having taken of the within you sincere faith, which dwelt first #_Word=Grammar G5280=N-ASF G2983=V-2AAP-NSM G3588=T-GSF G1722=PREP G4771=P-2DS G0505=A-GSF G4102G=N-GSF G3748=R-NSF G1774=V-AAI-3S G4413G=A-ASN #_Significant variant #_2Ti.1.5 ἐν τῇ μάμμῃ σου Λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου Εὐνίκῃ, #_Translation in the grandmother of you Lois and in the mother of you Eunice, #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G3125=N-DSF G4771=P-2GS G3090=N-DSF-P G2532=CONJ G3588=T-DSF G3384=N-DSF G4771=P-2GS G2131=N-DSF-P #_Significant variant #_2Ti.1.5 πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί.¶ #_Translation I have been persuaded now that also [it is] in you. #_Word=Grammar G3982=V-RPI-1S G1161=CONJ G3754G=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G4771=P-2DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.5#01=NKO ὑπόμνησιν (hupomnēsin) remembrance G5280=N-ASF ὑπόμνησις=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bajo recuerdo remembrance #01 G5280 2Ti.1.5#02=N(k)O λαβὼν (labōn) having taken G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λαμβάνων (t=lambanōn) receiving - G2983=V-PAP-NSM in: TR+Byz habiendo tomado to take #02 G2983 2Ti.1.5#03=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»06:G0505 G3588_A 2Ti.1.5#04=NKO ἐν (en) within G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A 2Ti.1.5#05=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #05«04:G1722 G4771_A G4671 2Ti.1.5#06=NKO ἀνυποκρίτου (anupokritou) sincere G0505=A-GSF ἀνυπόκριτος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin hipocresía genuine #06 G0505 2Ti.1.5#07=NKO πίστεως, (pisteōs) faith, G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 2Ti.1.5#08=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»09:G1774 G3748 2Ti.1.5#09=NKO ἐνῴκησεν (enōkēsen) dwelt G1774=V-AAI-3S ἐνοικέω=to dwell in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitó en to dwell in #09 G1774 2Ti.1.5#10=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #10 G4413 G4412 2Ti.1.5#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 2Ti.1.5#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3125 G3588_B 2Ti.1.5#13=NKO μάμμῃ (mammē) grandmother G3125=N-DSF μάμμη=grandmother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abuela grandmother #13 G3125 2Ti.1.5#14=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #14«13:G3125 G4771_B G4675 2Ti.1.5#15=NKO Λωΐδι (Lōidi) Lois G3090=N-DSF-P Λωΐς=Lois NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Loida Lois»Lois|Lois@2Ti.1.5 #15 G3090 2Ti.1.5#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_A 2Ti.1.5#17=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3384 G3588_C 2Ti.1.5#18=NKO μητρί (mētri) mother G3384=N-DSF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #18 G3384 2Ti.1.5#19=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya of you #19«18:G3384 G4771_C G4675 2Ti.1.5#20=NKO Εὐνίκῃ, (Eunikē) Eunice, G2131=N-DSF-P Εὐνίκη=Eunice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἐυνείκῃ ; Eunice Eunice»Eunice|Eunice@2Ti.1.5 #20 G2131 2Ti.1.5#21=NKO πέπεισμαι (pepeismai) I have been persuaded G3982=V-RPI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido persuadido to persuade #21 G3982 2Ti.1.5#22=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #22 G1161 2Ti.1.5#23=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #23«21:G3982 G3754 2Ti.1.5#24=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #24 G2532_B 2Ti.1.5#25=NKO ἐν (en) [it is] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_C 2Ti.1.5#26=NKO σοί.¶ (soi) you. G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #26«25:G1722 G4771_D G4671 # 2Ti.1.6 Δι᾽ ἣν αἰτίαν ἀναμιμνῄσκω σε ἀναζωπυρεῖν τὸ χάρισμα τοῦ θεοῦ, #_Translation For this reason I remind you to kindle anew the gift of God, #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-ASF G0156=N-ASF G0363=V-PAI-1S G4771=P-2AS G0329=V-PAN G3588=T-ASN G5486=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_2Ti.1.6 ὅ ἐστιν ἐν σοὶ διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν μου· #_Translation which is in you through the laying on of the hands of mine; #_Word=Grammar G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G4771=P-2DS G1223=PREP G3588=T-GSF G1936=N-GSF G3588=T-GPF G5495=N-GPF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.6#01=NKO Δι᾽ (Di᾽) For G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223_A 2Ti.1.6#02=NKO ἣν (hēn) this G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02»03:G0156 G3739_A 2Ti.1.6#03=NKO αἰτίαν (aitian) reason G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #03 G0156 2Ti.1.6#04=NKO ἀναμιμνῄσκω (anamimnēskō) I remind G0363=V-PAI-1S ἀναμιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy recordando to remind #04 G0363 2Ti.1.6#05=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #05«04:G0363 G4771_A G4571 2Ti.1.6#06=NKO ἀναζωπυρεῖν (anazōpurein) to kindle anew G0329=V-PAN ἀναζωπυρέω=to rekindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar volviendo a encender to rekindle #06 G0329 2Ti.1.6#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5486 G3588_A 2Ti.1.6#08=NKO χάρισμα (charisma) gift G5486=N-ASN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don gift #08 G5486 2Ti.1.6#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_B 2Ti.1.6#10=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 2Ti.1.6#11=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11»12:G1510 G3739_B 2Ti.1.6#12=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G3603, G2076 2Ti.1.6#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 2Ti.1.6#14=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #14«13:G1722 G4771_B G4671 2Ti.1.6#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #15 G1223_B 2Ti.1.6#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1936 G3588_C 2Ti.1.6#17=NKO ἐπιθέσεως (epitheseōs) laying on G1936=N-GSF ἐπίθεσις=laying on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposición laying on #17 G1936 2Ti.1.6#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #18»19:G5495 G3588_D 2Ti.1.6#19=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #19 G5495 2Ti.1.6#20=NKO μου· (mou) of mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #20«19:G5495 G3165 G3450 # 2Ti.1.7 οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας ἀλλὰ δυνάμεως #_Translation Not for has given us God a spirit of cowardice but of power #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1325=V-AAI-3S G3165=P-1DP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4151G=N-ASN G1167=N-GSF G0235=CONJ G1411=N-GSF #_Significant variant #_2Ti.1.7 καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ.¶ #_Translation and of love and of self-control. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0026=N-GSF G2532=CONJ G4995=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.7#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G1325 G3756 2Ti.1.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Ti.1.7#03=NKO ἔδωκεν (edōken) has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #03 G1325 2Ti.1.7#04=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #04«03:G1325 G3165 G2254 2Ti.1.7#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588 2Ti.1.7#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Ti.1.7#07=NKO πνεῦμα (pneuma) a spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 2Ti.1.7#08=NKO δειλίας (deilias) of cowardice G1167=N-GSF δειλία=timidity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cobardía timidity #08 G1167 2Ti.1.7#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 2Ti.1.7#10=NKO δυνάμεως (dunameōs) of power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de poder power #10 G1411 2Ti.1.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 2Ti.1.7#12=NKO ἀγάπης (agapēs) of love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amor love #12 G0026 2Ti.1.7#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B 2Ti.1.7#14=NKO σωφρονισμοῦ.¶ (sōphronismou) of self-control. G4995=N-GSM σωφρονισμός=self-discipline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de buen juicio self-discipline #14 G4995 # 2Ti.1.8 Μὴ οὖν ἐπαισχυνθῇς τὸ μαρτύριον τοῦ κυρίου ἡμῶν μηδὲ ἐμὲ #_Translation Not therefore you may be ashamed of the testimony of the Lord of us nor of me myself #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3767=CONJ G1870=V-AOS-2S G3588=T-ASN G3142=N-ASN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G3366=CONJ-N G1473=P-1AS #_Significant variant #_2Ti.1.8 τὸν δέσμιον αὐτοῦ, ἀλλὰ συγκακοπάθησον τῷ εὐαγγελίῳ κατὰ δύναμιν θεοῦ #_Translation the prisoner of Him, but do suffer together for the gospel according to [the] power of God #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1198=N-ASM G0846=P-GSM G0235=CONJ G4777=V-AAM-2S G3588=T-DSN G2098=N-DSN G2596=PREP G1411=N-ASF G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.8#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»03:G1870 G3361 2Ti.1.8#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Ti.1.8#03=NKO ἐπαισχυνθῇς (epaischunthēas) you may be ashamed of G1870=V-AOS-2S ἐπαισχύνομαι=be ashamed of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seas avergonzado be ashamed of #03 G1870 2Ti.1.8#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #04»05:G3142 G3588_A 2Ti.1.8#05=NKO μαρτύριον (marturion) testimony G3142=N-ASN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #05 G3142 2Ti.1.8#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2962 G3588_B 2Ti.1.8#07=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 2Ti.1.8#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #08«07:G2962 G3165 G2257 2Ti.1.8#09=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #09»10:G1473 G3366 2Ti.1.8#10=NKO ἐμὲ (eme) of me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí [be ashmed of] me #10 G1473 G3165, G1691 2Ti.1.8#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1198 G3588_C 2Ti.1.8#12=NKO δέσμιον (desmion) prisoner G1198=N-ASM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #12 G1198 2Ti.1.8#13=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #13«12:G1198 G0846 G3778 2Ti.1.8#14=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #14 G0235 2Ti.1.8#15=NKO συγκακοπάθησον (sugkakopathēson) do suffer together G4777=V-AAM-2S συγκακοπαθέω=to suffer with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκακοπάθησον ; sufre el mal junto con to suffer with #15 G4777 2Ti.1.8#16=NKO τῷ (tō) for the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2098 G3588_D 2Ti.1.8#17=NKO εὐαγγελίῳ (euangeliō) gospel G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #17 G2098 2Ti.1.8#18=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #18 G2596 2Ti.1.8#19=NKO δύναμιν (dunamin) [the] power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #19 G1411 2Ti.1.8#20=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #20 G2316 # 2Ti.1.9 τοῦ σώσαντος ἡμᾶς καὶ καλέσαντος κλήσει ἁγίᾳ, οὐ κατὰ τὰ #_Translation the [One who] having saved us and having called [us] with a calling holy, not according to the #_Word=Grammar G3588=T-GSM G4982=V-AAP-GSM G3165=P-1AP G2532=CONJ G2564G=V-AAP-GSM G2821=N-DSF G0040G=A-DSF G3756=PRT-N G2596=PREP G3588=T-APN #_Significant variant #_2Ti.1.9 ἔργα ἡμῶν ἀλλὰ κατὰ ἰδίαν πρόθεσιν καὶ χάριν τὴν δοθεῖσαν #_Translation works of us but according to [His] own purpose and grace which having been given #_Word=Grammar G2041=N-APN G3165=P-1GP G0235=CONJ G2596=PREP G2398=A-ASF G4286=N-ASF G2532=CONJ G5485=N-ASF G3588=T-ASF G1325=V-APP-ASF #_Significant variant #_2Ti.1.9 ἡμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ πρὸ χρόνων αἰωνίων, #_Translation us in Christ Jesus before time eternal, #_Word=Grammar G3165=P-1DP G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G4253=PREP G5550=N-GPM G0166=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.9#01=NKO τοῦ (tou) the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #01»02:G4982 G3588_A 2Ti.1.9#02=NKO σώσαντος (sōsantos) having saved G4982=V-AAP-GSM σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo librado to save #02 G4982 2Ti.1.9#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #03«02:G4982 G3165_A G2248 2Ti.1.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 2Ti.1.9#05=NKO καλέσαντος (kalesantos) having called [us] G2564G=V-AAP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado : call»to call|1_call/invite #05 G2564 2Ti.1.9#06=NKO κλήσει (klēsei) with a calling G2821=N-DSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a llamamiento calling #06 G2821 2Ti.1.9#07=NKO ἁγίᾳ, (hagia) holy, G0040G=A-DSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 2Ti.1.9#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G2596 G3756 2Ti.1.9#09=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596_A 2Ti.1.9#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G2041 G3588_B 2Ti.1.9#11=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #11 G2041 2Ti.1.9#12=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestras our #12«11:G2041 G3165_B G2257 2Ti.1.9#13=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 2Ti.1.9#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596_B 2Ti.1.9#15=NKO ἰδίαν (idian) [His] own G2398=A-ASF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #15 G2398 2Ti.1.9#16=NKO πρόθεσιν (prothesin) purpose G4286=N-ASF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propósito purpose #16 G4286 2Ti.1.9#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 2Ti.1.9#18=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #18 G5485 2Ti.1.9#19=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #19»20:G1325 G3588_C 2Ti.1.9#20=NKO δοθεῖσαν (dotheisan) having been given G1325=V-APP-ASF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada to give #20 G1325 2Ti.1.9#21=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #21«20:G1325 G3165_C G2254 2Ti.1.9#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722 2Ti.1.9#23=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 2Ti.1.9#24=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424 2Ti.1.9#25=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #25 G4253 2Ti.1.9#26=NKO χρόνων (chronōn) time G5550=N-GPM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tiempos time #26 G5550 2Ti.1.9#27=NKO αἰωνίων, (aiōniōn) eternal, G0166=A-GPM αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de larguísima duración eternal #27 G0166 # 2Ti.1.10 φανερωθεῖσαν δὲ νῦν διὰ τῆς ἐπιφανείας τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Χριστοῦ #_Translation having been made manifest also now through the appearing of the Savior of us Christ #_Word=Grammar G5319=V-APP-ASF G1161=CONJ G3568=ADV G1223=PREP G3588=T-GSF G2015=N-GSF G3588=T-GSM G4990=N-GSM G3165=P-1GP G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_2Ti.1.10 Ἰησοῦ, καταργήσαντος μὲν τὸν θάνατον, φωτίσαντος δὲ ζωὴν καὶ ἀφθαρσίαν #_Translation Jesus, having abolished indeed death, having brought to light however life and immortality #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G2673=V-AAP-GSM G3303=PRT G3588=T-ASM G2288=N-ASM G5461=V-AAP-GSM G1161=CONJ G2222=N-ASF G2532=CONJ G0861=N-ASF #_Significant variant #_2Ti.1.10 διὰ τοῦ εὐαγγελίου, #_Translation through the gospel, #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSN G2098=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.10#01=NKO φανερωθεῖσαν (phanerōtheisan) having been made manifest G5319=V-APP-ASF φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido manifestada to manifest #01 G5319 2Ti.1.10#02=NKO δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 2Ti.1.10#03=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 2Ti.1.10#04=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223_A 2Ti.1.10#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2015 G3588_A 2Ti.1.10#06=NKO ἐπιφανείας (epiphaneias) appearing G2015=N-GSF ἐπιφάνεια=appearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestación appearing #06 G2015 2Ti.1.10#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4990 G3588_B 2Ti.1.10#08=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #08 G4990 2Ti.1.10#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #09«08:G4990 G3165 G2257 2Ti.1.10#10=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 2Ti.1.10#11=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn«2+SBL«2+WH+Treg+TR«2+Byz«2 Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 2Ti.1.10#12=NKO καταργήσαντος (katargēsantos) having abolished G2673=V-AAP-GSM καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho ineficaz to end #12 G2673 2Ti.1.10#13=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #13 G3303 2Ti.1.10#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G2288 G3588_C 2Ti.1.10#15=NKO θάνατον, (thanaton) death, G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #15 G2288 2Ti.1.10#16=NKO φωτίσαντος (phōtisantos) having brought to light G5461=V-AAP-GSM φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llevado luz sobre to illuminate #16 G5461 2Ti.1.10#17=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161_B 2Ti.1.10#18=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #18 G2222 2Ti.1.10#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #19 G2532 2Ti.1.10#20=NKO ἀφθαρσίαν (aphtharsian) immortality G0861=N-ASF ἀφθαρσία=incorruptibility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorrupción incorruptibility #20 G0861 2Ti.1.10#21=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #21 G1223_B 2Ti.1.10#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2098 G3588_D 2Ti.1.10#23=NKO εὐαγγελίου, (euangeliou) gospel, G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #23 G2098 # 2Ti.1.11 εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν· #_Translation to which was appointed I myself a herald and an apostle and a teacher ˍˍof gentiles; #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASN G5087=V-API-1S G1473=P-1NS G2783=N-NSM G2532=CONJ G0652=N-NSM G2532=CONJ G1320=N-NSM H1471G|G1484«G1484=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.11#01=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 2Ti.1.11#02=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1519 G3739 2Ti.1.11#03=NKO ἐτέθην (etethēn) was appointed G5087=V-API-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fui puesto to place #03 G5087 2Ti.1.11#04=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #04«03:G5087 G1473 2Ti.1.11#05=NKO κῆρυξ (kērux) a herald G2783=N-NSM κῆρυξ=preacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicador preacher #05 G2783 2Ti.1.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 2Ti.1.11#07=NKO ἀπόστολος (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #07 G0652 2Ti.1.11#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 2Ti.1.11#09=NKO διδάσκαλος (didaskalos) a teacher G1320=N-NSM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestro teacher #09 G1320 2Ti.1.11#10=KO ἐθνῶν· (ethnōn) of gentiles; G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #10 G1484 ^ ἐθνῶν· (ethnōn) 'of gentiles;' is only in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) # 2Ti.1.12 δι᾽ ἣν αἰτίαν καὶ ταῦτα πάσχω, ἀλλ᾽ οὐκ ἐπαισχύνομαι· οἶδα #_Translation For this reason also these things I suffer, But not I am ashamed; I know #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-ASF G0156=N-ASF G2532=CONJ G3778=D-APN G3958=V-PAI-1S G0235=CONJ G3756=PRT-N G1870=V-PNI-1S G6063=V-RAI-1S #_Significant variant #_2Ti.1.12 γὰρ ᾧ πεπίστευκα καὶ πέπεισμαι ὅτι δυνατός ἐστιν τὴν παραθήκην #_Translation for in whom I have believed and I have been persuaded that able He is the entrusted deposit #_Word=Grammar G1063=CONJ G3739=R-DSM G4100=V-RAI-1S G2532=CONJ G3982=V-RPI-1S G3754G=CONJ G1415=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-ASF G3866=N-ASF #_Significant variant #_2Ti.1.12 μου φυλάξαι εἰς ἐκείνην τὴν ἡμέραν.¶ #_Translation of mine to guard for that [very] day. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G5442I=V-AAN G1519=PREP G1565=D-ASF G3588=T-ASF G2250=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.12#01=NKO δι᾽ (di᾽) For G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 2Ti.1.12#02=NKO ἣν (hēn) this G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02»03:G0156 G3739_A 2Ti.1.12#03=NKO αἰτίαν (aitian) reason G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #03 G0156 2Ti.1.12#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 2Ti.1.12#05=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #05»06:G3958 G3778 G5023 2Ti.1.12#06=NKO πάσχω, (paschō) I suffer, G3958=V-PAI-1S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy sufriendo to suffer #06 G3958 2Ti.1.12#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G0235 2Ti.1.12#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G1870 G3756 2Ti.1.12#09=NKO ἐπαισχύνομαι· (epaischunomai) I am ashamed; G1870=V-PNI-1S ἐπαισχύνομαι=be ashamed of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo avergonzado be ashamed of #09 G1870 2Ti.1.12#10=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #10 G6063 2Ti.1.12#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 2Ti.1.12#12=NKO ᾧ (hō) in whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #12»13:G4100 G3739_B 2Ti.1.12#13=NKO πεπίστευκα (pepisteuka) I have believed G4100=V-RAI-1S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he confiado to trust (in) #13 G4100 2Ti.1.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 2Ti.1.12#15=NKO πέπεισμαι (pepeismai) I have been persuaded G3982=V-RPI-1S πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sido persuadido to persuade #15 G3982 2Ti.1.12#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #16«15:G3982 G3754 2Ti.1.12#17=NKO δυνατός (dunatos) able G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz capaz able #17 G1415 2Ti.1.12#18=NKO ἐστιν (estin) He is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #18 G1510 G2076 2Ti.1.12#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3866 G3588_A 2Ti.1.12#20=NKO παραθήκην (parathēkēn) entrusted deposit G3866=N-ASF παραθήκη=deposit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz depósito deposit #20 G3866 2Ti.1.12#21=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #21«20:G3866 G3165 G3450 2Ti.1.12#22=NKO φυλάξαι (phulaxai) to guard G5442I=V-AAN φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardar : protect»to keep/guard|3_protect #22 G5442 2Ti.1.12#23=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519 2Ti.1.12#24=NKO ἐκείνην (ekeinēn) that [very] G1565=D-ASF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aquél that #24»26:G2250 G1565 2Ti.1.12#25=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G2250 G3588_B 2Ti.1.12#26=NKO ἡμέραν.¶ (hēmeran) day. G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #26 G2250 # 2Ti.1.13 Ὑποτύπωσιν ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρ᾽ ἐμοῦ ἤκουσας ἐν πίστει #_Translation [The] pattern do retain of sound words which from me you did hear in [the] faith #_Word=Grammar G5296=N-ASF G2192=V-PAM-2S G5198=V-PAP-GPM G3056=N-GPM G3739=R-GPM G3844=PREP G1473=S-1SGSN G0191=V-AAI-2S G1722=PREP G4102G=N-DSF #_Significant variant #_2Ti.1.13 καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· #_Translation and love that [are] in Christ Jesus; #_Word=Grammar G2532=CONJ G0026=N-DSF G3588=T-DSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.13#01=NKO Ὑποτύπωσιν (Hupotupōsin) [The] pattern G5296=N-ASF ὑποτύπωσις=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Forma-modelo example #01 G5296 2Ti.1.13#02=NKO ἔχε (eche) do retain G2192=V-PAM-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés teniendo to have #02 G2192 2Ti.1.13#03=NKO ὑγιαινόντων (hugiainontōn) of sound G5198=V-PAP-GPM ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de siendo saludables be healthy #03 G5198 2Ti.1.13#04=NKO λόγων (logōn) words G3056=N-GPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #04 G3056 2Ti.1.13#05=NKO ὧν (hōn) which G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #05»08:G0191 G3739 2Ti.1.13#06=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #06 G3844 2Ti.1.13#07=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #07«06:G3844 G1473 G1700 2Ti.1.13#08=NKO ἤκουσας (ēkousas) you did hear G0191=V-AAI-2S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oíste to hear #08 G0191 2Ti.1.13#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_A 2Ti.1.13#10=NKO πίστει (pistei) [the] faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #10 G4102 2Ti.1.13#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 2Ti.1.13#12=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #12 G0026 2Ti.1.13#13=NKO τῇ (tēa) that [are] G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #13»14:G1722 G3588 2Ti.1.13#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 2Ti.1.13#15=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 2Ti.1.13#16=NKO Ἰησοῦ· (Iēsou) Jesus; G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 # 2Ti.1.14 τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν #_Translation The good entrusted deposit do keep through [the] Spirit Holy who is dwelling in #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2570G=A-ASF G3866=N-ASF G5442I=V-AAM-2S G1223=PREP G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G3588=T-GSN G1774=V-PAP-GSN G1722=PREP #_Significant variant #_2Ti.1.14 ἡμῖν.¶ #_Translation us. #_Word=Grammar G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.14#01=NKO τὴν (tēn) The G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3866 G3588_A 2Ti.1.14#02=NKO καλὴν (kalēn) good G2570G=A-ASF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #02 G2570 2Ti.1.14#03=N(k)O παραθήκην (parathēkēn) entrusted deposit G3866=N-ASF παραθήκη=deposit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz παρακαταθήκην (t=parakatathēkēn) entrusted deposit - G3872=N-ASF in: TR depósito deposit #03 G3866 G3872 2Ti.1.14#04=NKO φύλαξον (phulaxon) do keep G5442I=V-AAM-2S φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guarda : protect»to keep/guard|3_protect #04 G5442 2Ti.1.14#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 2Ti.1.14#06=NKO πνεύματος (pneumatos) [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 2Ti.1.14#07=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 2Ti.1.14#08=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #08»09:G1774 G3588_B 2Ti.1.14#09=NKO ἐνοικοῦντος (enoikountos) is dwelling G1774=V-PAP-GSN ἐνοικέω=to dwell in/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando en to dwell in #09 G1774 2Ti.1.14#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 2Ti.1.14#11=NKO ἡμῖν.¶ (hēmin) us. G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #11«10:G1722 G3165 G2254 # 2Ti.1.15 Οἶδας τοῦτο, ὅτι ἀπεστράφησάν με πάντες οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ, #_Translation You know this, that turned away from me all those in Asia, #_Word=Grammar G6063=V-RAI-2S G3778=D-ASN G3754G=CONJ G0654=V-API-3P G3165=P-1AS G3956=A-NPM G3588=T-NPM G1722=PREP G3588=T-DSF G0773=N-DSF-L #_Significant variant #_2Ti.1.15 ὧν ἐστιν Φύγελος καὶ Ἑρμογένης. #_Translation among whom are Phygelus and Hermogenes. #_Word=Grammar G3739=R-GPM G1510=V-PAI-3S G5436=N-NSM-P G2532=CONJ G2061=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.15#01=NKO Οἶδας (Oidas) You know G6063=V-RAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Has sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 2Ti.1.15#02=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G6063 G3778 G5124 2Ti.1.15#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 2Ti.1.15#04=NKO ἀπεστράφησάν (apestraphēsan) turned away from G0654=V-API-3P ἀποστρέφω=to turn away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron vueltos desde to turn away #04 G0654 2Ti.1.15#05=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) mí me #05«04:G0654 G3165 2Ti.1.15#06=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956 2Ti.1.15#07=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #07»08:G1722 G3588_A 2Ti.1.15#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Ti.1.15#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G0773 G3588_B 2Ti.1.15#10=NKO Ἀσίᾳ, (Asia) Asia, G0773=N-DSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #10 G0773 2Ti.1.15#11=NKO ὧν (hōn) among whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #11»12:G1510 G3739 2Ti.1.15#12=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 2Ti.1.15#13=NKO Φύγελος (Phugelos) Phygelus G5436=N-NSM-P Φύγελλος=Phygelus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Φύγελλος ; Figelo Phygelus»Phygelus|Phygelus@2Ti.1.15 #13 G5436 2Ti.1.15#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 2Ti.1.15#15=NKO Ἑρμογένης. (Hermogenēs) Hermogenes. G2061=N-NSM-P Ἑρμογένης=Hermogenes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermógenes Hermogenes»Hermogenes@2Ti.1.15 #15 G2061 # 2Ti.1.16 δῴη ἔλεος ὁ κύριος τῷ Ὀνησιφόρου οἴκῳ· ὅτι πολλάκις με #_Translation would grant mercy the Lord to the of Onesiphorus household; because often me #_Word=Grammar G1325=V-2AAO-3S G1656=N-ASN G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-DSM G3683=N-GSM-P G3624H=N-DSM G3754H=CONJ G4178=ADV G3165=P-1AS #_Significant variant #_2Ti.1.16 ἀνέψυξεν καὶ τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπαισχύνθη, #_Translation he refreshed and the chain of mine not he was ashamed of, #_Word=Grammar G0404=V-AAI-3S G2532=CONJ G3588=T-ASF G0254=N-ASF G3165=P-1GS G3756=PRT-N G1870=V-AOI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.16#01=NKO δῴη (dōē) would grant G1325=V-2AAO-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dé to give #01 G1325 2Ti.1.16#02=NKO ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-ASN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #02 G1656 2Ti.1.16#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_A 2Ti.1.16#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 2Ti.1.16#05=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»07:G3624 G3588_B 2Ti.1.16#06=NKO Ὀνησιφόρου (Onēsiphorou) of Onesiphorus G3683=N-GSM-P Ὀνησίφορος=Onesiphorus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Onesíforo Onesiphorus»Onesiphorus@2Ti.1.16- #06 G3683 2Ti.1.16#07=NKO οἴκῳ· (oikō) household; G3624H=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #07 G3624 2Ti.1.16#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 2Ti.1.16#09=NKO πολλάκις (pollakis) often G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #09 G4178 2Ti.1.16#10=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #10»11:G0404 G3165_A 2Ti.1.16#11=NKO ἀνέψυξεν (anepsuxen) he refreshed G0404=V-AAI-3S ἀναψύχω=to refresh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz refrescó de nuevo refreshed #11 G0404 2Ti.1.16#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 2Ti.1.16#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #13»14:G0254 G3588_C 2Ti.1.16#14=NKO ἅλυσίν (halusin) chain G0254=N-ASF ἅλυσις=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadena chain #14 G0254 2Ti.1.16#15=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #15«14:G0254 G3165_B G3450 2Ti.1.16#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G1870 G3756 2Ti.1.16#17=N(k)O ἐπαισχύνθη, (epaischunthē) he was ashamed of, G1870=V-AOI-3S ἐπαισχύνομαι=be ashamed of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπῆσχύνθη (t=epēschunthē) he was ashamed of - G1870=V-API-3S in: TR fue avergonzado sobre (esta) be ashamed of #17 G1870 # 2Ti.1.17 ἀλλὰ γενόμενος ἐν Ῥώμῃ σπουδαίως ἐζήτησέν με καὶ εὗρεν· #_Translation But having arrived in Rome earnestly he sought out me and found [me]; #_Word=Grammar G0235=CONJ G1096=V-2ADP-NSM G1722=PREP G4516=N-DSF-L G4709=ADV G2212=V-AAI-3S G3165=P-1AS G2532=CONJ G2147=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.17#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más bien but #01 G0235 2Ti.1.17#02=NKO γενόμενος (genomenos) having arrived G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #02 G1096 2Ti.1.17#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 2Ti.1.17#04=NKO Ῥώμῃ (Rhōmē) Rome G4516=N-DSF-L Ῥώμη=Rome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρώμῃ ; Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #04 G4516 2Ti.1.17#05=N(k)O σπουδαίως (spoudaiōs) earnestly G4709=ADV σπουδαίως=diligently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σπουδαιότερον (t=spoudaioteron) more earnest - G4705=A-ASM-C in: TR+Byz solícitamente diligently #05 G4709 G4705, G4706 2Ti.1.17#06=NKO ἐζήτησέν (ezētēsen) he sought out G2212=V-AAI-3S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buscó to seek #06 G2212 2Ti.1.17#07=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #07«06:G2212 G3165 2Ti.1.17#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 2Ti.1.17#09=NKO εὗρεν· (heuren) found [me]; G2147=V-2AAI-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz halló to find #09 G2147 # 2Ti.1.18 δῴη αὐτῷ ὁ κύριος εὑρεῖν ἔλεος παρὰ κυρίου ἐν ἐκείνῃ #_Translation would grant unto him the Lord to find mercy from [the] Lord in that [very] #_Word=Grammar G1325=V-2AAO-3S G0846=P-DSM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2147=V-2AAN G1656=N-ASN G3844=PREP G2962G=N-GSM-T G1722=PREP G1565=D-DSF #_Significant variant #_2Ti.1.18 τῇ ἡμέρᾳ. καὶ ὅσα ἐν Ἐφέσῳ διηκόνησεν, βέλτιον σὺ γινώσκεις.¶ #_Translation day! And how much in Ephesus he served very well you yourself know. #_Word=Grammar G3588=T-DSF G2250=N-DSF G2532=CONJ G3745=K-APN G1722=PREP G2181=N-DSF-L G1247=V-AAI-3S G0957=A-ASN-C G4771=P-2NS G1097=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.1.18#01=NKO δῴη (dōē) would grant G1325=V-2AAO-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dé to give #01 G1325 2Ti.1.18#02=NKO αὐτῷ (autō) unto him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #02«01:G1325 G0846 G3778 2Ti.1.18#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_A 2Ti.1.18#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962_A 2Ti.1.18#05=NKO εὑρεῖν (heurein) to find G2147=V-2AAN εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallar to find #05 G2147 2Ti.1.18#06=NKO ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-ASN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #06 G1656 2Ti.1.18#07=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #07 G3844 2Ti.1.18#08=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962_B 2Ti.1.18#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #09 G1722_A 2Ti.1.18#10=NKO ἐκείνῃ (ekeinē) that [very] G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #10»12:G2250 G1565 2Ti.1.18#11=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2250 G3588_B 2Ti.1.18#12=NKO ἡμέρᾳ. (hēmera) day! G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #12 G2250 2Ti.1.18#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 2Ti.1.18#14=NKO ὅσα (hosa) how much G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #14 G3745 2Ti.1.18#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B 2Ti.1.18#16=NKO Ἐφέσῳ (Ephesō) Ephesus G2181=N-DSF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #16 G2181 2Ti.1.18#17=NKO διηκόνησεν, (diēkonēsen) he served G1247=V-AAI-3S διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sirvió to serve #17 G1247 2Ti.1.18#18=NKO βέλτιον (beltion) very well G0957=A-ASN-C βελτίων=better NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mejor better #18 G0957 2Ti.1.18#19=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #19»20:G1097 G4771 2Ti.1.18#20=NKO γινώσκεις.¶ (ginōskeis) know. G1097=V-PAI-2S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás conociendo to know #20 G1097 # 2Ti.2.1 Σὺ οὖν, τέκνον μου, ἐνδυναμοῦ ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν #_Translation You yourself therefore, child of mine, do be strong in the grace that [is] in #_Word=Grammar G4771=P-2NS G3767=CONJ G5043=N-VSN G3165=P-1GS G1743=V-PPM-2S G1722=PREP G3588=T-DSF G5485=N-DSF G3588=T-DSF G1722=PREP #_Significant variant #_2Ti.2.1 Χριστῷ Ἰησοῦ, #_Translation Christ Jesus, #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.1#01=NKO Σὺ (Su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #01»03:G5043 G4771 2Ti.2.1#02=NKO οὖν, (oun) therefore, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Ti.2.1#03=NKO τέκνον (teknon) child G5043=N-VSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #03 G5043 2Ti.2.1#04=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #04«03:G5043 G3165 G3450 2Ti.2.1#05=NKO ἐνδυναμοῦ (endunamou) do be strong G1743=V-PPM-2S ἐνδυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siendo hecho poderoso to strengthen #05 G1743 2Ti.2.1#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A 2Ti.2.1#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5485 G3588_A 2Ti.2.1#08=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #08 G5485 2Ti.2.1#09=NKO τῇ (tēa) that [is] G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #09»10:G1722 G3588_B 2Ti.2.1#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B 2Ti.2.1#11=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 2Ti.2.1#12=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 # 2Ti.2.2 καὶ ἃ ἤκουσας παρ᾽ ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων, ταῦτα παράθου #_Translation And [the things] which you have heard from me among many witnesses, these do yourself entrust #_Word=Grammar G2532=CONJ G3739=R-APN G0191=V-AAI-2S G3844=PREP G1473=S-1SGSN G1223=PREP G4183=A-GPM G3144=N-GPM G3778=D-APN G3908=V-2AMM-2S #_Significant variant #_2Ti.2.2 πιστοῖς ἀνθρώποις, οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι. #_Translation to faithful men, such as sufficient will be also others to teach. #_Word=Grammar G4103=A-DPM G0444=N-DPM G3748=R-NPM G2425=A-NPM G1510=V-FDI-3P G2532=CONJ G2087=A-APM G1321=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A 2Ti.2.2#02=NKO ἃ (ha) [the things] which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #02»03:G0191 G3739 2Ti.2.2#03=NKO ἤκουσας (ēkousas) you have heard G0191=V-AAI-2S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oíste to hear #03 G0191 2Ti.2.2#04=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #04 G3844 2Ti.2.2#05=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #05«04:G3844 G1473 G1700 2Ti.2.2#06=NKO διὰ (dia) among G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 2Ti.2.2#07=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos much #07 G4183 2Ti.2.2#08=NKO μαρτύρων, (marturōn) witnesses, G3144=N-GPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #08 G3144 2Ti.2.2#09=NKO ταῦτα (tauta) these G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #09»10:G3908 G3778 G5023 2Ti.2.2#10=NKO παράθου (parathou) do yourself entrust G3908=V-2AMM-2S παρατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponlas al lado de to set before #10 G3908 2Ti.2.2#11=NKO πιστοῖς (pistois) to faithful G4103=A-DPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #11 G4103 2Ti.2.2#12=NKO ἀνθρώποις, (anthrōpois) men, G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #12 G0444 2Ti.2.2#13=NKO οἵτινες (oitines) such as G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #13»15:G1510 G3748 2Ti.2.2#14=NKO ἱκανοὶ (hikanoi) sufficient G2425=A-NPM ἱκανός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suficientes sufficient #14 G2425 2Ti.2.2#15=NKO ἔσονται (esontai) will be G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #15 G1510 G2071 2Ti.2.2#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_B 2Ti.2.2#17=NKO ἑτέρους (heterous) others G2087=A-APM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otros diferentes others #17 G2087 2Ti.2.2#18=NKO διδάξαι. (didaxai) to teach. G1321=V-AAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñar to teach #18 G1321 # 2Ti.2.3 σὺ οὖν συγκακοπάθησον ὡς καλὸς στρατιώτης Χριστοῦ Ἰησοῦ. #_Translation ˍyou yourself ˍˍtherefore do share in suffering as [a] good soldier of Christ Jesus. #_Word=Grammar G4771=P-2NS G3767=CONJ G4777=V-AAM-2S G5613=PRT G2570G=A-NSM G4757=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.3#01=k σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you TR+Byz tú you #01»03:G4777 G4771 2Ti.2.3#02=K οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Ti.2.3#03=N(k)O συγκακοπάθησον (sugkakopathēson) do share in suffering G4777=V-AAM-2S συγκακοπαθέω=to suffer with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κακοπάθησον (t=kakopathēson) do suffer - G2553=V-AAM-2S in: TR+Byz Tyn+WH: συνκακοπάθησον ; Sufre el mal junto con to suffer with #03 G4777 G2553 2Ti.2.3#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613 2Ti.2.3#05=NKO καλὸς (kalos) [a] good G2570G=A-NSM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #05 G2570 2Ti.2.3#06=NKO στρατιώτης (stratiōtēs) soldier G4757=N-NSM στρατιώτης=soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz soldado soldier #06 G4757 2Ti.2.3#07=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 2Ti.2.3#08=NKO Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 # 2Ti.2.4 οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις, ἵνα τῷ στρατολογήσαντι #_Translation No [one] serving as a soldier entangles himself in the of this life affairs, so that the [one] having enlisted him #_Word=Grammar G3762=A-NSM G4754=V-PMP-NSM G1707=V-PMI-3S G3588=T-DPF G3588=T-GSM G0979=N-GSM G4230=N-DPF G2443=CONJ G3588=T-DSM G4758=V-AAP-DSM #_Significant variant #_2Ti.2.4 ἀρέσῃ. #_Translation he may please. #_Word=Grammar G0700=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.4#01=NKO οὐδεὶς (oudeis) No [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nadie no one #01 G3762 2Ti.2.4#02=NKO στρατευόμενος (strateuomenos) serving as a soldier G4754=V-PMP-NSM στρατεύω=to battle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo servicio militar to battle #02 G4754 2Ti.2.4#03=NKO ἐμπλέκεται (empleketai) entangles himself G1707=V-PMI-3S ἐμπλέκω=to entangle/involve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo envuelto to entangle #03 G1707 2Ti.2.4#04=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»07:G4230 G3588_A 2Ti.2.4#05=NKO τοῦ (tou) of this G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0979 G3588_B 2Ti.2.4#06=NKO βίου (biou) life G0979=N-GSM βίος=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #06 G0979 2Ti.2.4#07=NKO πραγματείαις, (pragmateiais) affairs, G4230=N-DPF πραγματεία=affairs NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: πραγματίαις ; negocios affairs #07 G4230 2Ti.2.4#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 2Ti.2.4#09=NKO τῷ (tō) the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G4758 G3588_C 2Ti.2.4#10=NKO στρατολογήσαντι (stratologēsanti) having enlisted him G4758=V-AAP-DSM στρατολογέω=to enlist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo alistado como soldado to enlist #10 G4758 2Ti.2.4#11=NKO ἀρέσῃ. (aresē) he may please. G0700=V-AAS-3S ἀρέσκω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agrade to please #11 G0700 # 2Ti.2.5 ἐὰν δὲ καὶ ἀθλῇ τις, οὐ στεφανοῦται ἐὰν μὴ νομίμως #_Translation If now also shall compete anyone, not he is crowned only unless lawfully #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G2532=CONJ G0118=V-PAS-3S G5100=X-NSM G3756=PRT-N G4737=V-PPI-3S G1437=COND G3361=PRT-N G3545=ADV #_Significant variant #_2Ti.2.5 ἀθλήσῃ. #_Translation he shall compete. #_Word=Grammar G0118=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.5#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437_A 2Ti.2.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Ti.2.5#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 2Ti.2.5#04=NKO ἀθλῇ (athlēa) shall compete G0118=V-PAS-3S ἀθλέω=to compete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté compitiendo como atleta to compete #04 G0118_A 2Ti.2.5#05=NKO τις, (tis) anyone, G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #05«04:G0118 G5100 2Ti.2.5#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G4737 G3756 2Ti.2.5#07=NKO στεφανοῦται (stephanoutai) he is crowned G4737=V-PPI-3S στεφανόω=to crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo coronado to crown #07 G4737 2Ti.2.5#08=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #08 G1437_B G3362 2Ti.2.5#09=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G3545 G3361 2Ti.2.5#10=NKO νομίμως (nomimōs) lawfully G3545=ADV νομίμως=lawfully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz legítimamente lawfully #10 G3545 2Ti.2.5#11=NKO ἀθλήσῃ. (athlēsē) he shall compete. G0118=V-AAS-3S ἀθλέω=to compete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compita como atleta to compete #11 G0118_B # 2Ti.2.6 τὸν κοπιῶντα γεωργὸν δεῖ πρῶτον τῶν καρπῶν μεταλαμβάνειν· #_Translation For the hardworking farmer it is necessary first of the fruits to partake; #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2872=V-PAP-ASM G1092=N-ASM G1163=V-PAI-3S G4413G=A-ASN G3588=T-GPM G2590=N-GPM G3335=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.6#01=NKO τὸν (ton) For the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #01»02:G2872 G3588_A 2Ti.2.6#02=NKO κοπιῶντα (kopiōnta) hardworking G2872=V-PAP-ASM κοπιάω=to labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando trabajando afanosamente to labor #02 G2872 2Ti.2.6#03=NKO γεωργὸν (geōrgon) farmer G1092=N-ASM γεωργός=farmer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cultivador farmer #03 G1092 2Ti.2.6#04=NKO δεῖ (dei) it is necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #04 G1163 2Ti.2.6#05=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #05 G4413 G4412 2Ti.2.6#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #06»07:G2590 G3588_B 2Ti.2.6#07=NKO καρπῶν (karpōn) fruits G2590=N-GPM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frutos fruit #07 G2590 2Ti.2.6#08=NKO μεταλαμβάνειν· (metalambanein) to partake; G3335=V-PAN μεταλαμβάνω=to partake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar participando to partake #08 G3335 # 2Ti.2.7 νόει ὃ λέγω· δώσει γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν #_Translation do consider [the] thing I am saying; will grant for you the Lord understanding in #_Word=Grammar G3539=V-PAM-2S G3739=R-ASN G3004G=V-PAI-1S G1325=V-FAI-3S G1063=CONJ G4771=P-2DS G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G4907=N-ASF G1722=PREP #_Significant variant #_2Ti.2.7 πᾶσιν.¶ #_Translation all things. #_Word=Grammar G3956=A-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.7#01=NKO νόει (noei) do consider G3539=V-PAM-2S νοέω=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés ejerciendo la mente a to understand #01 G3539 2Ti.2.7#02=N(k)O ὃ (ho) [the] thing G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἃ (t=ha) [the] things - G3739=R-APN in: TR+Byz cual which #02»03:G3004 G3739 2Ti.2.7#03=NKO λέγω· (legō) I am saying; G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 2Ti.2.7#04=N(k)O δώσει (dōsei) will grant G1325=V-FAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δῴη (t=dōē) would grant - G1325=V-2AAO-3S in: TR+Byz dará to give #04 G1325 2Ti.2.7#05=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 2Ti.2.7#06=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #06«04:G1325 G4771 G4671 2Ti.2.7#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588 2Ti.2.7#08=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 2Ti.2.7#09=NKO σύνεσιν (sunesin) understanding G4907=N-ASF σύνεσις=understanding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entendimiento understanding #09 G4907 2Ti.2.7#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 2Ti.2.7#11=NKO πᾶσιν.¶ (pasin) all things. G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #11 G3956 # 2Ti.2.8 Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν ἐκ σπέρματος Δαυὶδ κατὰ #_Translation do remember Jesus Christ raised out from [the] dead from [the] seed of David according to #_Word=Grammar G3421=V-PAM-2S G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G1453=V-RPP-ASM G1537=PREP G3498=A-GPM G1537=PREP G4690G=N-GSN H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G2596=PREP #_Significant variant #_2Ti.2.8 τὸ εὐαγγέλιόν μου· #_Translation gospel of mine; #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2098=N-ASN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.8#01=NKO Μνημόνευε (Mnēmoneue) do remember G3421=V-PAM-2S μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés recordando to remember #01 G3421 2Ti.2.8#02=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #02 G2424 2Ti.2.8#03=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 2Ti.2.8#04=NKO ἐγηγερμένον (egēgermenon) raised G1453=V-RPP-ASM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido levantado raised #04 G1453 2Ti.2.8#05=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #05 G1537_A 2Ti.2.8#06=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #06 G3498 2Ti.2.8#07=NKO ἐκ (ek) from [the] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537_B 2Ti.2.8#08=NKO σπέρματος (spermatos) seed G4690G=N-GSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #08 G4690 2Ti.2.8#09=NKO Δαυὶδ (Dauid) of David G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυείδ ; +TR: Δαβίδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #09 G1138 2Ti.2.8#10=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 2Ti.2.8#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2098 G3588 2Ti.2.8#12=NKO εὐαγγέλιόν (euangelion) gospel G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #12 G2098 2Ti.2.8#13=NKO μου· (mou) of mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #13«12:G2098 G3165 G3450 # 2Ti.2.9 ἐν ᾧ κακοπαθῶ μέχρι δεσμῶν ὡς κακοῦργος, ἀλλ᾽ ὁ λόγος #_Translation in which I suffer hardship even to chains as an evildoer, But the word #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSN G2553=V-PAI-1S G3360=PREP G1199=N-GPM G5613=PRT G2557=A-NSM G0235=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM #_Significant variant #_2Ti.2.9 τοῦ θεοῦ οὐ δέδεται. #_Translation of God not has been bound! #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G1210=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.9#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 2Ti.2.9#02=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1722 G3739 2Ti.2.9#03=NKO κακοπαθῶ (kakopathō) I suffer hardship G2553=V-PAI-1S κακοπαθέω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy sufriendo el mal to endure #03 G2553 2Ti.2.9#04=NKO μέχρι (mechri) even to G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #04 G3360 2Ti.2.9#05=NKO δεσμῶν (desmōn) chains G1199=N-GPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cadenas chain #05 G1199 2Ti.2.9#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 2Ti.2.9#07=NKO κακοῦργος, (kakourgos) an evildoer, G2557=A-NSM κακοῦργος=criminal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malhechor criminal #07 G2557 2Ti.2.9#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #08 G0235 2Ti.2.9#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3056 G3588_A 2Ti.2.9#10=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #10 G3056 2Ti.2.9#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_B 2Ti.2.9#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 2Ti.2.9#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1210 G3756 2Ti.2.9#14=NKO δέδεται. (dedetai) has been bound! G1210=V-RPI-3S δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido atada to bind #14 G1210 # 2Ti.2.10 διὰ τοῦτο πάντα ὑπομένω διὰ τοὺς ἐκλεκτούς, ἵνα καὶ αὐτοὶ #_Translation Because of this all things I endure for the sake of the elect, so that also they themselves #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G3956=A-APN G5278=V-PAI-1S G1223=PREP G3588=T-APM G1588=A-APM G2443=CONJ G2532=CONJ G0846=P-NPM #_Significant variant #_2Ti.2.10 σωτηρίας τύχωσιν τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ μετὰ δόξης αἰωνίου.¶ #_Translation [the] salvation may obtain that [is] in Christ Jesus with glory eternal. #_Word=Grammar G4991=N-GSF G5177=V-2AAS-3P G3588=T-GSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3326=PREP G1391=N-GSF G0166=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.10#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por through #01 G1223_A 2Ti.2.10#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 2Ti.2.10#03=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956 2Ti.2.10#04=NKO ὑπομένω (hupomenō) I endure G5278=V-PAI-1S ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy aguantando to endure #04 G5278 2Ti.2.10#05=NKO διὰ (dia) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #05 G1223_B 2Ti.2.10#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G1588 G3588_A 2Ti.2.10#07=NKO ἐκλεκτούς, (eklektous) elect, G1588=A-APM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionados select #07 G1588 2Ti.2.10#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 2Ti.2.10#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #09 G2532 2Ti.2.10#10=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #10»12:G5177 G0846 G3778 2Ti.2.10#11=NKO σωτηρίας (sōtērias) [the] salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #11 G4991 G4992 2Ti.2.10#12=NKO τύχωσιν (tuchōsin) may obtain G5177=V-2AAS-3P τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obtengan to obtain #12 G5177 2Ti.2.10#13=NKO τῆς (tēs) that [is] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»18:G1391 G3588_B 2Ti.2.10#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 2Ti.2.10#15=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 2Ti.2.10#16=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 2Ti.2.10#17=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #17 G3326 2Ti.2.10#18=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #18 G1391 2Ti.2.10#19=NKO αἰωνίου.¶ (aiōniou) eternal. G0166=A-GSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #19 G0166 # 2Ti.2.11 Πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν· #_Translation Trustworthy [is] the saying: If for we have died with [Him], also we will live with [Him]; #_Word=Grammar G4103=A-NSM G3588=T-NSM G3056=N-NSM G1487G=COND G1063=CONJ G4880=V-2AAI-1P G2532=CONJ G4800=V-FAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.11#01=NKO Πιστὸς (Pistos) Trustworthy [is] G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fiel faithful #01 G4103 2Ti.2.11#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #02»03:G3056 G3588 2Ti.2.11#03=NKO λόγος· (logos) saying: G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 2Ti.2.11#04=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #04 G1487 2Ti.2.11#05=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 2Ti.2.11#06=NKO συναπεθάνομεν, (sunapethanomen) we have died with [Him], G4880=V-2AAI-1P συναποθνήσκω=to die with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morimos juntos to die with #06 G4880 2Ti.2.11#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 2Ti.2.11#08=NKO συζήσομεν· (suzēsomen) we will live with [Him]; G4800=V-FAI-1P συζάω=to live together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνζήσομεν ; viviremos juntos to live together #08 G4800 # 2Ti.2.12 εἰ ὑπομένομεν, καὶ συμβασιλεύσομεν· εἰ ἀρνησόμεθα, κἀκεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς· #_Translation if we endure, also we will reign with [Him]; if we will deny [Him], He also will deny us; #_Word=Grammar G1487G=COND G5278=V-PAI-1P G2532=CONJ G4821=V-FAI-1P G1487G=COND G0720=V-FDI-1P G2532=CONJ + G1565=D-NSM G0720=V-FDI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.12#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A 2Ti.2.12#02=NKO ὑπομένομεν, (hupomenomen) we endure, G5278=V-PAI-1P ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos aguantando to endure #02 G5278 2Ti.2.12#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532_A 2Ti.2.12#04=NKO συμβασιλεύσομεν· (sumbasileusomen) we will reign with [Him]; G4821=V-FAI-1P συμβασιλεύω=to reign with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνβασιλεύσομεν ; reinaremos juntos to reign with #04 G4821 2Ti.2.12#05=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #05 G1487_B 2Ti.2.12#06=N(k)O ἀρνησόμεθα, (arnēsometha) we will deny [Him], G0720=V-FDI-1P ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρνούμεθα (t=arnoumetha) we do deny [Him] - G0720=V-PNI-1P in: TR+Byz negaremos to deny #06 G0720_A 2Ti.2.12#07=NKO κἀκεῖνος (kakeinos) He also G2532=CONJ + G1565=D-NSM κἀκεῖνος=and that one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también aquél and that one #07»09:G1473 G1565, G2532_B G2548 2Ti.2.12#08=NKO ἀρνήσεται (arnēsetai) will deny G0720=V-FDI-3S ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz negará to deny #08 G0720_B 2Ti.2.12#09=NKO ἡμᾶς· (hēmas) us; G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #09«08:G0720 G3165 G2248 # 2Ti.2.13 εἰ ἀπιστοῦμεν, ἐκεῖνος πιστὸς μένει· ἀρνήσασθαι γὰρ ἑαυτὸν οὐ δύναται.¶ #_Translation if we are faithless, He faithful remains; to deny ₊for Himself not He is able. #_Word=Grammar G1487G=COND G0569=V-PAI-1P G1565=D-NSM G4103=A-NSM G3306=V-PAI-3S G0720=V-ADN G1063=CONJ G1438=F-3ASM G3756=PRT-N G1410=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.13#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Ti.2.13#02=NKO ἀπιστοῦμεν, (apistoumen) we are faithless, G0569=V-PAI-1P ἀπιστέω=to disbelieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos no confiando to disbelieve #02 G0569 2Ti.2.13#03=NKO ἐκεῖνος (ekeinos) He G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #03»05:G3306 G1565 2Ti.2.13#04=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #04 G4103 2Ti.2.13#05=NKO μένει· (menei) remains; G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #05 G3306 2Ti.2.13#06=NKO ἀρνήσασθαι (arnēsasthai) to deny G0720=V-ADN ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser negado to deny #06 G0720 2Ti.2.13#07=no γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+WH+Treg porque for #07 G1063 2Ti.2.13#08=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #08«06:G0720 G1438 2Ti.2.13#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1410 G3756 2Ti.2.13#10=NKO δύναται.¶ (dunatai) He is able. G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #10 G1410 # 2Ti.2.14 Ταῦτα ὑπομίμνῃσκε διαμαρτυρόμενος ἐνώπιον τοῦ θεοῦ μὴ λογομαχεῖν ἐπ᾽ οὐδὲν #_Translation These things do remind [them] solemnly charging [them] before God not to quarrel about words upon no [thing] #_Word=Grammar G3778=D-APN G5279=V-PAM-2S G1263=V-PNP-NSM G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3361=PRT-N G3054=V-PAN G1909=PREP G3762=A-ASN #_Significant variant κυρίου (ˍˍLord) - G2962=N-GSM-T #_2Ti.2.14 χρήσιμον ἐπὶ καταστροφῇ τῶν ἀκουόντων. #_Translation profitable [but] to [the] subversion of those hearing. #_Word=Grammar G5539=A-ASN G1909=PREP G2692=N-DSF G3588=T-GPM G0191=V-PAP-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.14#01=NKO Ταῦτα (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A estas (cosas) these #01»02:G5279 G3778 G5023 2Ti.2.14#02=NKO ὑπομίμνῃσκε (hupomimnēske) do remind [them] G5279=V-PAM-2S ὑπομιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés bajo recuerdo to remind #02 G5279 2Ti.2.14#03=NKO διαμαρτυρόμενος (diamarturomenos) solemnly charging [them] G1263=V-PNP-NSM διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio cabal to testify solemnly #03 G1263 2Ti.2.14#04=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #04 G1799 2Ti.2.14#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A 2Ti.2.14#06=N(K)O θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+WH+Treg κυρίου (T=kuriou) Lord - G2962=N-GSM-T in: Tyn+SBL+TR+Byz Dios God #06 G2316 G2962 v κυρίου (kuriou) 'Lord' occurs in traditional manuscripts (Tyn+SBL+TR+Byz) instead of θεοῦ (theou) 'God' in older manuscripts (NA28+NA27+WH+Treg) 2Ti.2.14#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G3054 G3361 2Ti.2.14#08=NKO λογομαχεῖν (logomachein) to quarrel about words G3054=V-PAN λογομαχέω=to quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar peleando acerca de palabras to quarrel #08 G3054 2Ti.2.14#09=N(k)O ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰς (t=eis) into - G1519=PREP in: TR+Byz sobre upon #09 G1909_a G1519 2Ti.2.14#10=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #10 G3762 2Ti.2.14#11=NKO χρήσιμον (chrēsimon) profitable G5539=A-ASN χρήσιμος=profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz útil profitable #11 G5539 2Ti.2.14#12=NKO ἐπὶ (epi) [but] to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909_B 2Ti.2.14#13=NKO καταστροφῇ (katastrophēa) [the] subversion G2692=N-DSF καταστροφή=ruin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derrumbe ruin #13 G2692 2Ti.2.14#14=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #14»15:G0191 G3588_B 2Ti.2.14#15=NKO ἀκουόντων. (akouontōn) hearing. G0191=V-PAP-GPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #15 G0191 # 2Ti.2.15 σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν #_Translation do hasten yourself approved to present to God a workman not ashamed, accurately handling the #_Word=Grammar G4704=V-AAM-2S G4771=F-2ASM G1384=A-ASM G3936=V-2AAN G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2040=N-ASM G0422=A-ASM G3718=V-PAP-ASM G3588=T-ASM #_Significant variant #_2Ti.2.15 λόγον τῆς ἀληθείας.¶ #_Translation word of truth. #_Word=Grammar G3056=N-ASM G3588=T-GSF G0225=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.15#01=NKO σπούδασον (spoudason) do hasten G4704=V-AAM-2S σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procura diligentemente be eager #01 G4704 2Ti.2.15#02=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #02«01:G4704 G4771 G4572 2Ti.2.15#03=NKO δόκιμον (dokimon) approved G1384=A-ASM δόκιμος=tested NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobado tested #03 G1384 2Ti.2.15#04=NKO παραστῆσαι (parastēsai) to present G3936=V-2AAN παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presentar to stand by #04 G3936 2Ti.2.15#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2316 G3588_A 2Ti.2.15#06=NKO θεῷ, (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Ti.2.15#07=NKO ἐργάτην (ergatēn) a workman G2040=N-ASM ἐργάτης=worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obrero worker #07 G2040 2Ti.2.15#08=NKO ἀνεπαίσχυντον, (anepaischunton) not ashamed, G0422=A-ASM ἀνεπαίσχυντος=unashamed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin de qué avergonzarse unashamed #08 G0422 2Ti.2.15#09=NKO ὀρθοτομοῦντα (orthotomounta) accurately handling G3718=V-PAP-ASM ὀρθοτομέω=to cut straight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cortando derecho to cut straight #09 G3718 2Ti.2.15#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3056 G3588_B 2Ti.2.15#11=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #11 G3056 2Ti.2.15#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G0225 G3588_C 2Ti.2.15#13=NKO ἀληθείας.¶ (alētheias) of truth. G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #13 G0225 # 2Ti.2.16 Τὰς δὲ βεβήλους κενοφωνίας περιΐστασο· ἐπὶ πλεῖον γὰρ προκόψουσιν ἀσεβείας, #_Translation But worldly empty babblings do yourself avoid; on to more for they will lead to ungodliness, #_Word=Grammar G3588=T-APF G1161=CONJ G0952=A-APF G2757=N-APF G4026=V-PMM-2S G1909=PREP G4119=A-ASN-C G1063=CONJ G4298=V-FAI-3P G0763=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.16#01=NKO Τὰς (Tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A las the #01»04:G2757 G3588 2Ti.2.16#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Ti.2.16#03=NKO βεβήλους (bebēlous) worldly G0952=A-APF βέβηλος=profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profanas profane #03 G0952 2Ti.2.16#04=NKO κενοφωνίας (kenophōnias) empty babblings G2757=N-APF κενοφωνία=empty talk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voces vacías empty talk #04 G2757 2Ti.2.16#05=NKO περιΐστασο· (periistaso) do yourself avoid; G4026=V-PMM-2S περιΐστημι=to stand around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés poniéndote de pie alrededor to stand around #05 G4026 2Ti.2.16#06=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #06 G1909 2Ti.2.16#07=NKO πλεῖον (pleion) to more G4119=A-ASN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #07 G4119 2Ti.2.16#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 2Ti.2.16#09=NKO προκόψουσιν (prokopsousin) they will lead G4298=V-FAI-3P προκόπτω=to advance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz avanzarán más hacia (adelante) to advance #09 G4298 2Ti.2.16#10=NKO ἀσεβείας, (asebeias) to ungodliness, G0763=N-GSF ἀσέβεια=ungodlinessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de irreverencia ungodliness #10 G0763 # 2Ti.2.17 καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει· ὧν ἐστιν #_Translation and the talk of them like gangrene pasture to grow will have; among whom are #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G0846=P-GPM G5613=PRT G1044=N-NSF G3542=N-ASF G2192=V-FAI-3S G3739=R-GPM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_2Ti.2.17 Ὑμέναιος καὶ Φίλητος, #_Translation Hymenaeus and Philetus, #_Word=Grammar G5211=N-NSM-P G2532=CONJ G5372=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.17#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Ti.2.17#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3056 G3588 2Ti.2.17#03=NKO λόγος (logos) talk G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 2Ti.2.17#04=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #04«03:G3056 G0846 G3778 2Ti.2.17#05=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613 2Ti.2.17#06=NKO γάγγραινα (gangraina) gangrene G1044=N-NSF γάγγραινα=gangrene NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gangrena gangrene #06 G1044 2Ti.2.17#07=NKO νομὴν (nomēn) pasture to grow G3542=N-ASF νομή=pasture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasto pasture #07 G3542 2Ti.2.17#08=NKO ἕξει· (hexei) will have; G2192=V-FAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tendrá to have #08 G2192 2Ti.2.17#09=NKO ὧν (hōn) among whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #09»10:G1510 G3739 2Ti.2.17#10=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #10 G1510 G2076 2Ti.2.17#11=NKO Ὑμέναιος (Humenaios) Hymenaeus G5211=N-NSM-P Ὑμεναῖος=Hymenaeus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Himeneo Hymenaeus»Hymenaeus@1Ti.1.20 #11 G5211 2Ti.2.17#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 2Ti.2.17#13=NKO Φίλητος, (Philētos) Philetus, G5372=N-NSM-P Φίλητος=Philetus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fileto Philetus»Philetus|Philetus@2Ti.2.17 #13 G5372 # 2Ti.2.18 οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν λέγοντες τὴν ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι, #_Translation who concerning the truth went astray asserting the resurrection already to have taken place, #_Word=Grammar G3748=R-NPM G4012=PREP G3588=T-ASF G0225=N-ASF G0795=V-AAI-3P G3004G=V-PAP-NPM G3588=T-ASF G0386=N-ASF G2235=ADV G1096=V-2RAN #_Significant variant #_2Ti.2.18 καὶ ἀνατρέπουσιν τήν τινων πίστιν. #_Translation and they are overthrowing the of some faith. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0396=V-PAI-3P G3588=T-ASF G5100=X-GPM G4102G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.18#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #01»05:G0795 G3748 2Ti.2.18#02=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #02 G4012 2Ti.2.18#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0225 G3588_A 2Ti.2.18#04=NKO ἀλήθειαν (alētheian) truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #04 G0225 2Ti.2.18#05=NKO ἠστόχησαν (ēstochēsan) went astray G0795=V-AAI-3P ἀστοχέω=to deviate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desviaron to deviate #05 G0795 2Ti.2.18#06=NKO λέγοντες (legontes) asserting G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 2Ti.2.18#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+TR+Byz el the #07»08:G0386 G3588_B 2Ti.2.18#08=NKO ἀνάστασιν (anastasin) resurrection G0386=N-ASF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #08 G0386 2Ti.2.18#09=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #09 G2235 2Ti.2.18#10=NKO γεγονέναι, (gegonenai) to have taken place, G1096=V-2RAN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber llegado a ser to be #10 G1096 2Ti.2.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 2Ti.2.18#12=NKO ἀνατρέπουσιν (anatrepousin) they are overthrowing G0396=V-PAI-3P ἀνατρέπω=to overturn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están volcando to overturn #12 G0396 2Ti.2.18#13=NKO τήν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»15:G4102 G3588_C 2Ti.2.18#14=NKO τινων (tinōn) of some G5100=X-GPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de algunos one #14»15:G4102 G5100 2Ti.2.18#15=NKO πίστιν. (pistin) faith. G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #15 G4102 # 2Ti.2.19 ὁ μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ θεοῦ ἕστηκεν ἔχων τὴν σφραγῖδα #_Translation Nevertheless the firm foundation of God has stood having seal #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3305=CONJ G4731=A-NSM G2310=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2476=V-RAI-3S G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G4973=N-ASF #_Significant variant #_2Ti.2.19 ταύτην· ἔγνω κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ, καὶ ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας #_Translation this: Knows [the] Lord those being His, and should depart from iniquity #_Word=Grammar G3778=D-ASF G1097=V-2AAI-3S G2962G=N-NSM-T G3588=T-APM G1510=V-PAP-APM G0846=P-GSM G2532=CONJ G0868=V-2AAM-3S G0575=PREP G0093=N-GSF #_Significant variant #_2Ti.2.19 πᾶς ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα κυρίου.¶ #_Translation everyone who is naming the name of the Lord. #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G3687=V-PAP-NSM G3588=T-ASN G3686=N-ASN G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Χριστού (ˍˍChrist) - G5547=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.19#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»04:G2310 G3588_A 2Ti.2.19#02=NKO μέντοι (mentoi) Nevertheless G3305=CONJ μέντοι=yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin embargo yet #02 G3305 2Ti.2.19#03=NKO στερεὸς (stereos) the firm G4731=A-NSM στερεός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sólido strong #03 G4731 2Ti.2.19#04=NKO θεμέλιος (themelios) foundation G2310=N-NSM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #04 G2310 2Ti.2.19#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B 2Ti.2.19#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Ti.2.19#07=NKO ἕστηκεν (hestēken) has stood G2476=V-RAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie to stand #07 G2476 2Ti.2.19#08=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #08 G2192 2Ti.2.19#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4973 G3588_C 2Ti.2.19#10=NKO σφραγῖδα (sphragida) seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello seal #10 G4973 2Ti.2.19#11=NKO ταύτην· (tautēn) this: G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #11«10:G4973 G3778 G5026 2Ti.2.19#12=NKO ἔγνω (egnō) Knows G1097=V-2AAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Conoció knows #12 G1097 2Ti.2.19#13=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962_A 2Ti.2.19#14=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #14»15:G1510 G3588_D 2Ti.2.19#15=NKO ὄντας (ontas) being G1510=V-PAP-APM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #15 G1510 G5607 2Ti.2.19#16=NKO αὐτοῦ, (autou) His, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #16«15:G1510 G0846 G3778 2Ti.2.19#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #17 G2532 2Ti.2.19#18=NKO ἀποστήτω (apostētō) should depart G0868=V-2AAM-3S ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pónga de pie aparte to leave #18 G0868 2Ti.2.19#19=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575 2Ti.2.19#20=NKO ἀδικίας (adikias) iniquity G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #20 G0093 2Ti.2.19#21=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #21 G3956 2Ti.2.19#22=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #22»23:G3687 G3588_E 2Ti.2.19#23=NKO ὀνομάζων (onomazōn) is naming G3687=V-PAP-NSM ὀνομάζω=to name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando nombrando to name #23 G3687 2Ti.2.19#24=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G3686 G3588_F 2Ti.2.19#25=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #25 G3686 2Ti.2.19#26=N(K)O κυρίου.¶ (kuriou) of the Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Χριστού (T=Christou) Christ - G5547=N-GSM-T in: TR de Señor : God»lord|1_God #26 G2962_B G5547 v Χριστού (Christou) 'Christ' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of κυρίου.¶ (kuriou) 'of the Lord.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # 2Ti.2.20 Ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ #_Translation In a great now house not there are only vessels golden and #_Word=Grammar G1722=PREP G3173=A-DSF G1161=CONJ G3614G=N-DSF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3441=A-ASN G4632=N-NPN G5552=A-NPN G2532=CONJ #_Significant variant #_2Ti.2.20 ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα, καὶ ἃ μὲν εἰς #_Translation silver but also wooden and earthen, and some indeed unto #_Word=Grammar G0693=A-NPN G0235=CONJ G2532=CONJ G3585=A-NPN G2532=CONJ G3749=A-NPN G2532=CONJ G3739=R-NPN G3303=PRT G1519=PREP #_Significant variant #_2Ti.2.20 τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν. #_Translation honor some however unto dishonor. #_Word=Grammar G5092=N-ASF G3739=R-NPN G1161=CONJ G1519=PREP G0819=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.20#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 2Ti.2.20#02=NKO μεγάλῃ (megalē) a great G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #02 G3173 2Ti.2.20#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161_A 2Ti.2.20#04=NKO οἰκίᾳ (oikia) house G3614G=N-DSF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #04 G3614 2Ti.2.20#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1510 G3756 2Ti.2.20#06=NKO ἔστιν (estin) there are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510 G2076 2Ti.2.20#07=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #07 G3441 2Ti.2.20#08=NKO σκεύη (skeuē) vessels G4632=N-NPN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vasijas vessel #08 G4632 2Ti.2.20#09=NKO χρυσᾶ (chrusa) golden G5552=A-NPN χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #09 G5552 2Ti.2.20#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 2Ti.2.20#11=NKO ἀργυρᾶ (argura) silver G0693=A-NPN ἀργύρεος=silver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plata silver #11 G0693 2Ti.2.20#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 2Ti.2.20#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #13 G2532_B 2Ti.2.20#14=NKO ξύλινα (xulina) wooden G3585=A-NPN ξύλινος=wooden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madera wooden #14 G3585 2Ti.2.20#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C 2Ti.2.20#16=NKO ὀστράκινα, (ostrakina) earthen, G3749=A-NPN ὀστράκινος=clay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barro clay #16 G3749 2Ti.2.20#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D 2Ti.2.20#18=NKO ἃ (ha) some G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales some #18 G3739_A 2Ti.2.20#19=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #19 G3303 2Ti.2.20#20=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_A 2Ti.2.20#21=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #21 G5092 2Ti.2.20#22=NKO ἃ (ha) some G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales some #22 G3739_B 2Ti.2.20#23=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #23 G1161_B 2Ti.2.20#24=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519_B 2Ti.2.20#25=NKO ἀτιμίαν. (atimian) dishonor. G0819=N-ASF ἀτιμία=dishonour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deshonra dishonour #25 G0819 # 2Ti.2.21 ἐὰν οὖν τις ἐκκαθάρῃ ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων, ἔσται σκεῦος εἰς #_Translation If therefore anyone shall cleanse himself from these, he will be a vessel for #_Word=Grammar G1437=COND G3767=CONJ G5100=X-NSM G1571=V-AAS-3S G1438=F-3ASM G0575=PREP G3778=D-GPN G1510=V-FDI-3S G4632=N-NSN G1519=PREP #_Significant variant #_2Ti.2.21 τιμὴν ἡγιασμένον καὶ εὔχρηστον τῷ δεσπότῃ, εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν #_Translation honor sanctified ˍand useful to the Master, for every work good #_Word=Grammar G5092=N-ASF G0037=V-RPP-NSN G2532=CONJ G2173=A-NSN G3588=T-DSM G1203=N-DSM-T G1519=PREP G3956=A-ASN G2041=N-ASN G0018=A-ASN #_Significant variant #_2Ti.2.21 ἡτοιμασμένον.¶ #_Translation prepared. #_Word=Grammar G2090=V-RPP-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.21#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 2Ti.2.21#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Ti.2.21#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G1571 G5100 2Ti.2.21#04=NKO ἐκκαθάρῃ (ekkatharē) shall cleanse G1571=V-AAS-3S ἐκκαθαίρω=to cleanse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpie completamente cleanses #04 G1571 2Ti.2.21#05=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #05«04:G1571 G1438 2Ti.2.21#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 2Ti.2.21#07=NKO τούτων, (toutōn) these, G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #07«06:G0575 G3778 G5130 2Ti.2.21#08=NKO ἔσται (estai) he will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #08 G1510 G2071 2Ti.2.21#09=NKO σκεῦος (skeuos) a vessel G4632=N-NSN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz receptáculo vessel #09 G4632 2Ti.2.21#10=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_A 2Ti.2.21#11=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #11 G5092 2Ti.2.21#12=NKO ἡγιασμένον (hēgiasmenon) sanctified G0037=V-RPP-NSN ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido santificado to sanctify #12 G0037 2Ti.2.21#13=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #13 G2532 2Ti.2.21#14=NKO εὔχρηστον (euchrēston) useful G2173=A-NSN εὔχρηστος=helpful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien útil helpful #14 G2173 2Ti.2.21#15=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G1203 G3588 2Ti.2.21#16=NKO δεσπότῃ, (despotē) Master, G1203=N-DSM-T δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amo master #16 G1203 2Ti.2.21#17=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519_B 2Ti.2.21#18=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #18 G3956 2Ti.2.21#19=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #19 G2041 2Ti.2.21#20=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #20 G0018 2Ti.2.21#21=NKO ἡτοιμασμένον.¶ (hētoimasmenon) prepared. G2090=V-RPP-NSN ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido preparado to make ready #21 G2090 # 2Ti.2.22 Τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε, δίωκε δὲ δικαιοσύνην, πίστιν, ἀγάπην, #_Translation And youthful lusts do flee, do pursue now righteousness, faith, love, #_Word=Grammar G3588=T-APF G1161=CONJ G3512=A-APF G1939=N-APF G5343=V-PAM-2S G1377=V-PAM-2S G1161=CONJ G1343=N-ASF G4102G=N-ASF G0026=N-ASF #_Significant variant #_2Ti.2.22 εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας. #_Translation [and] peace along with those calling on the Lord out of pure a heart. #_Word=Grammar G1515=N-ASF G3326=PREP G3588=T-GPM G1941=V-PMP-GPM G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G1537=PREP G2513=A-GSF G2588=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.22#01=NKO Τὰς (Tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (De) los the #01»04:G1939 G3588_A 2Ti.2.22#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 2Ti.2.22#03=NKO νεωτερικὰς (neōterikas) youthful G3512=A-APF νεωτερικός=youthful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juveniles youthful #03 G3512 2Ti.2.22#04=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) lusts G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #04 G1939 2Ti.2.22#05=NKO φεῦγε, (pheuge) do flee, G5343=V-PAM-2S φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés huyendo to flee #05 G5343 2Ti.2.22#06=NKO δίωκε (diōke) do pursue G1377=V-PAM-2S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siguiendo tras de to pursue #06 G1377 2Ti.2.22#07=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161_B 2Ti.2.22#08=NKO δικαιοσύνην, (dikaiosunēn) righteousness, G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #08 G1343 2Ti.2.22#09=NKO πίστιν, (pistin) faith, G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 2Ti.2.22#10=NKO ἀγάπην, (agapēn) love, G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #10 G0026 2Ti.2.22#11=NKO εἰρήνην (eirēnēn) [and] peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #11 G1515 2Ti.2.22#12=NKO μετὰ (meta) along with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 2Ti.2.22#13=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»14:G1941 G3588_B 2Ti.2.22#14=NKO ἐπικαλουμένων (epikaloumenōn) calling on G1941=V-PMP-GPM ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando invocando to call (on) #14 G1941 2Ti.2.22#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2962 G3588_C 2Ti.2.22#16=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 2Ti.2.22#17=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #17 G1537 2Ti.2.22#18=NKO καθαρᾶς (katharas) pure G2513=A-GSF καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #18 G2513 2Ti.2.22#19=NKO καρδίας. (kardias) a heart. G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #19 G2588 # 2Ti.2.23 τὰς δὲ μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ εἰδὼς ὅτι γεννῶσιν #_Translation And foolish and ignorant speculations do refuse knowing that they breed #_Word=Grammar G3588=T-APF G1161=CONJ G3474=A-APF G2532=CONJ G0521=A-APF G2214=N-APF G3868=V-PNM-2S G6063=V-RAP-NSM G3754G=CONJ G1080=V-PAI-3P #_Significant variant #_2Ti.2.23 μάχας· #_Translation quarrels; #_Word=Grammar G3163=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.23#01=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A las the #01»03:G3474 G3588 2Ti.2.23#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Ti.2.23#03=NKO μωρὰς (mōras) foolish G3474=A-APF μωρός=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necias foolish #03 G3474 2Ti.2.23#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 2Ti.2.23#05=NKO ἀπαιδεύτους (apaideutous) ignorant G0521=A-APF ἀπαίδευτος=uninstructed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no instruídas uninstructed #05 G0521 2Ti.2.23#06=NKO ζητήσεις (zētēseis) speculations G2214=N-APF ζήτησις=controversy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz búsquedas (de investigación) controversy #06 G2214 2Ti.2.23#07=NKO παραιτοῦ (paraitou) do refuse G3868=V-PNM-2S παραιτέομαι=to refuse/excuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés rehusando aceptar to refuse #07 G3868 2Ti.2.23#08=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sabido : know»to perceive|1_know/understand #08 G6063 2Ti.2.23#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«08:G6063 G3754 2Ti.2.23#10=NKO γεννῶσιν (gennōsin) they breed G1080=V-PAI-3P γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están generando to beget #10 G1080 2Ti.2.23#11=NKO μάχας· (machas) quarrels; G3163=N-APF μάχη=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peleas quarrel #11 G3163 # 2Ti.2.24 δοῦλον δὲ κυρίου οὐ δεῖ μάχεσθαι ἀλλ᾽ ἤπιον εἶναι πρὸς #_Translation [The] bond-servant now of [the] Lord not it behooves to quarrel but gentle to be toward #_Word=Grammar G1401=N-ASM G1161=CONJ G2962G=N-GSM-T G3756=PRT-N G1163=V-PAI-3S G3164=V-PNN G0235=CONJ G2261=A-ASM G1511=V-PAN G4314=PREP #_Significant variant #_2Ti.2.24 πάντας, διδακτικόν, ἀνεξίκακον, #_Translation all, able to teach, forbearing, #_Word=Grammar G3956=A-APM G1317=A-ASM G0420=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.24#01=NKO δοῦλον (doulon) [The] bond-servant G1401=N-ASM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esclavo slave #01 G1401 2Ti.2.24#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Ti.2.24#03=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #03 G2962 2Ti.2.24#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1163 G3756 2Ti.2.24#05=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #05 G1163 2Ti.2.24#06=NKO μάχεσθαι (machesthai) to quarrel G3164=V-PNN μάχομαι=to quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar peleando to quarrel #06 G3164 2Ti.2.24#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #07 G0235 2Ti.2.24#08=NKO ἤπιον (ēpion) gentle G2261=A-ASM ἤπιος=gentle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amable gentle #08 G2261 2Ti.2.24#09=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #09 G1511 2Ti.2.24#10=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314 2Ti.2.24#11=NKO πάντας, (pantas) all, G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #11 G3956 2Ti.2.24#12=NKO διδακτικόν, (didaktikon) able to teach, G1317=A-ASM διδακτικός=able to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cualificado para enseñar able to teach #12 G1317 2Ti.2.24#13=NKO ἀνεξίκακον, (anexikakon) forbearing, G0420=A-ASM ἀνεξίκακος=not resentful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siendo reprimido bajo el mal not resentful #13 G0420 # 2Ti.2.25 ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους, μήποτε δώῃ αὐτοῖς ὁ θεὸς #_Translation in gentleness disciplining those opposing, otherwise he may give to them God #_Word=Grammar G1722=PREP G4236=N-DSF G3811=V-PAP-ASM G3588=T-APM G0475=V-PMP-APM G3361=PRT-N + G4218=PRT G1325=V-2AAS-3S G0846=P-DPM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_2Ti.2.25 μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας, #_Translation repentance unto a knowledge of [the] truth, #_Word=Grammar G3341=N-ASF G1519=PREP G1922=N-ASF G0225=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.25#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #01 G1722 2Ti.2.25#02=NKO πραΰτητι (prautēti) gentleness G4236=N-DSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρᾶότητι ; apacibilidad gentleness #02 G4236 G4235, G4239, G4240 2Ti.2.25#03=NKO παιδεύοντα (paideuonta) disciplining G3811=V-PAP-ASM παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando instruyendo to instruct #03 G3811 2Ti.2.25#04=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #04»05:G0475 G3588_A 2Ti.2.25#05=NKO ἀντιδιατιθεμένους, (antidiatithemenous) opposing, G0475=V-PMP-APM ἀντιδιατίθημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniéndose por completo a sí mismos en contra to oppose #05 G0475 2Ti.2.25#06=NKO μήποτε (mēpote) otherwise G3361=PRT-N + G4218=PRT μήποτε=lest + πότε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no alguna vez not + lest #06 G4218, G3361 G3379 2Ti.2.25#07=NK(o) δώῃ (dōē) he may give G1325=V-2AAS-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz δῴη (o=dōē) he would give - G1325=V-2AAO-3S in: WH+Treg TR+Byz: δῷ ; dé to give #07 G1325 2Ti.2.25#08=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #08«07:G1325 G0846 G3778 2Ti.2.25#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_B 2Ti.2.25#10=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 2Ti.2.25#11=NKO μετάνοιαν (metanoian) repentance G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambio de mente repentance #11 G3341 2Ti.2.25#12=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 2Ti.2.25#13=NKO ἐπίγνωσιν (epignōsin) a knowledge G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #13 G1922 2Ti.2.25#14=NKO ἀληθείας, (alētheias) of [the] truth, G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de verdad truth #14 G0225 # 2Ti.2.26 καὶ ἀνανήψωσιν ἐκ τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος ἐζωγρημένοι ὑπ᾽ αὐτοῦ #_Translation and they may recover out of the of the devil snare captured by him #_Word=Grammar G2532=CONJ G0366=V-AAS-3P G1537=PREP G3588=T-GSF G3588=T-GSM G1228=A-GSM G3803=N-GSF G2221=V-RPP-NPM G5259G=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant #_2Ti.2.26 εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα.¶ #_Translation for his will. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G1565=D-GSM G2307=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.2.26#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 2Ti.2.26#02=NKO ἀνανήψωσιν (ananēpsōsin) they may recover G0366=V-AAS-3P ἀνανήφω=to regain senses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vuelvan a la sobriedad to regain senses #02 G0366 2Ti.2.26#03=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #03 G1537 2Ti.2.26#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»07:G3803 G3588_A 2Ti.2.26#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G1228 G3588_B 2Ti.2.26#06=NKO διαβόλου (diabolou) devil G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #06 G1228 2Ti.2.26#07=NKO παγίδος (pagidos) snare G3803=N-GSF παγίς=trap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trampa de lazo trap #07 G3803 2Ti.2.26#08=NKO ἐζωγρημένοι (ezōgrēmenoi) captured G2221=V-RPP-NPM ζωγρέω=to capture alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido capturados vivos to capture alive #08 G2221 2Ti.2.26#09=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 2Ti.2.26#10=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #10«09:G5259 G0846 G3778 2Ti.2.26#11=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 2Ti.2.26#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»14:G2307 G3588_C 2Ti.2.26#13=NKO ἐκείνου (ekeinou) his G1565=D-GSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquél that #13»14:G2307 G1565 2Ti.2.26#14=NKO θέλημα.¶ (thelēma) will. G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #14 G2307 # 2Ti.3.1 Τοῦτο δὲ γίνωσκε, ὅτι ἐν ἐσχάταις ἡμέραις ἐνστήσονται καιροὶ χαλεποί. #_Translation This however do realize, that in [the] last days will be present times difficult. #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1161=CONJ G1097=V-PAM-2S G3754G=CONJ G1722=PREP G2078=A-DPF G2250=N-DPF G1764=V-FDI-3P G2540=N-NPM G5467=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.1#01=NKO Τοῦτο (Touto) This G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G1097 G3778 G5124 2Ti.3.1#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Ti.3.1#03=NKO γίνωσκε, (ginōske) do realize, G1097=V-PAM-2S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés conociendo to know #03 G1097 2Ti.3.1#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G1097 G3754 2Ti.3.1#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 2Ti.3.1#06=NKO ἐσχάταις (eschatais) [the] last G2078=A-DPF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz últimos last #06 G2078 2Ti.3.1#07=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #07 G2250 2Ti.3.1#08=NKO ἐνστήσονται (enstēsontai) will be present G1764=V-FDI-3P ἐνίστημι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pondrán de pie en be present #08 G1764 2Ti.3.1#09=NKO καιροὶ (kairoi) times G2540=N-NPM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados times #09 G2540 2Ti.3.1#10=NKO χαλεποί. (chalepoi) difficult. G5467=A-NPM χαλεπός=harsh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieros harsh #10 G5467 # 2Ti.3.2 ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι, φιλάργυροι, ἀλαζόνες, ὑπερήφανοι, βλάσφημοι, γονεῦσιν #_Translation Will be for men lovers of self, lovers of money, boastful, proud, abusive, to parents #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3P G1063=CONJ G3588=T-NPM G0444=N-NPM G5367=A-NPM G5366=A-NPM G0213=N-NPM G5244=A-NPM G0989=A-NPM G1118=N-DPM #_Significant variant #_2Ti.3.2 ἀπειθεῖς, ἀχάριστοι, ἀνόσιοι, #_Translation disobedient, ungrateful, unholy, #_Word=Grammar G0545=A-NPM G0884=A-NPM G0462=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.2#01=NKO ἔσονται (esontai) Will be G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #01 G1510 G2071 2Ti.3.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Ti.3.2#03=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0444 G3588 2Ti.3.2#04=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #04 G0444 2Ti.3.2#05=NKO φίλαυτοι, (philautoi) lovers of self, G5367=A-NPM φίλαυτος=selfish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñados de sí mismos selfish #05 G5367 2Ti.3.2#06=NKO φιλάργυροι, (philarguroi) lovers of money, G5366=A-NPM φιλάργυρος=money-loving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñados a plata money-loving #06 G5366 2Ti.3.2#07=NKO ἀλαζόνες, (alazones) boastful, G0213=N-NPM ἀλαζών=braggart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fanfarrones braggart #07 G0213 2Ti.3.2#08=NKO ὑπερήφανοι, (huperēphanoi) proud, G5244=A-NPM ὑπερήφανος=arrogant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparentadores de superioridad arrogant #08 G5244 2Ti.3.2#09=NKO βλάσφημοι, (blasphēmoi) abusive, G0989=A-NPM βλάσφημος=blasphemous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habladores injuriosos blasphemous #09 G0989 2Ti.3.2#10=NKO γονεῦσιν (goneusin) to parents G1118=N-DPM γονεύς=parent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a padres parent #10 G1118 2Ti.3.2#11=NKO ἀπειθεῖς, (apeitheis) disobedient, G0545=A-NPM ἀπειθής=disobedient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobedientes disobedient #11 G0545 2Ti.3.2#12=NKO ἀχάριστοι, (acharistoi) ungrateful, G0884=A-NPM ἀχάριστος=ungrateful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desagradecidos ungrateful #12 G0884 2Ti.3.2#13=NKO ἀνόσιοι, (anosioi) unholy, G0462=A-NPM ἀνόσιος=unholy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no leales en santidad unholy #13 G0462 # 2Ti.3.3 ἄστοργοι, ἄσπονδοι, διάβολοι, ἀκρατεῖς, ἀνήμεροι, ἀφιλάγαθοι, #_Translation unloving, implacable, slanderous, without self-control, savage, without love of good, #_Word=Grammar G0794=A-NPM G0786=A-NPM G1228=A-NPM G0193=A-NPM G0434=A-NPM G0865=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.3#01=NKO ἄστοργοι, (astorgoi) unloving, G0794=A-NPM ἄστοργος=unfeeling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin cariño natural unfeeling #01 G0794 2Ti.3.3#02=NKO ἄσπονδοι, (aspondoi) implacable, G0786=A-NPM ἄσπονδος=irreconcilable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin tregua irreconcilable #02 G0786 2Ti.3.3#03=NKO διάβολοι, (diaboloi) slanderous, G1228=A-NPM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calumniadores devilish #03 G1228 2Ti.3.3#04=NKO ἀκρατεῖς, (akrateis) without self-control, G0193=A-NPM ἀκρατής=intemperate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin (auto)dominio intemperate #04 G0193 2Ti.3.3#05=NKO ἀνήμεροι, (anēmeroi) savage, G0434=A-NPM ἀνήμερος=brutal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indomables brutal #05 G0434 2Ti.3.3#06=NKO ἀφιλάγαθοι, (aphilagathoi) without love of good, G0865=A-NPM ἀφιλάγαθος=hating good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin cariño a lo bueno hating good #06 G0865 # 2Ti.3.4 προδόται, προπετεῖς, τετυφωμένοι, φιλήδονοι μᾶλλον ἢ φιλόθεοι, #_Translation treacherous, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God, #_Word=Grammar G4273=N-NPM G4312=A-NPM G5187=V-RPP-NPM G5369=A-NPM G3123H=ADV G2228=CONJ G5377=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.4#01=NKO προδόται, (prodotai) treacherous, G4273=N-NPM προδότης=traitor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz traidores traitor #01 G4273 2Ti.3.4#02=NKO προπετεῖς, (propeteis) reckless, G4312=A-NPM προπετής=reckless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obstinados reckless #02 G4312 2Ti.3.4#03=NKO τετυφωμένοι, (tetuphōmenoi) puffed up, G5187=V-RPP-NPM τυφόω=be conceited NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido envueltos en humo be conceited #03 G5187 2Ti.3.4#04=NKO φιλήδονοι (philēdonoi) lovers of pleasure G5369=A-NPM φιλήδονος=pleasure-loving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñados de placeres pleasure-loving #04 G5369 2Ti.3.4#05=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #05 G3123 2Ti.3.4#06=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #06 G2228 2Ti.3.4#07=NKO φιλόθεοι, (philotheoi) lovers of God, G5377=A-NPM φιλόθεος=God-loving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñados de Dios God-loving #07 G5377 # 2Ti.3.5 ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας, τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι. καὶ τούτους #_Translation having a form of godliness but the power of it already denying. And these #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G3446=N-ASF G2150=N-GSF G3588=T-ASF G1161=CONJ G1411=N-ASF G0846=P-GSF G0720=V-RNP-NPM G2532=CONJ G3778=D-APM #_Significant variant #_2Ti.3.5 ἀποτρέπου. #_Translation do yourself turn away from. #_Word=Grammar G0665=V-PMM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.5#01=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #01 G2192 2Ti.3.5#02=NKO μόρφωσιν (morphōsin) a form G3446=N-ASF μόρφωσις=form NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz forma form #02 G3446 2Ti.3.5#03=NKO εὐσεβείας, (eusebeias) of godliness G2150=N-GSF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de reverenciar bien piety #03 G2150 2Ti.3.5#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»06:G1411 G3588 2Ti.3.5#05=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #05 G1161 2Ti.3.5#06=NKO δύναμιν (dunamin) the power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #06 G1411 2Ti.3.5#07=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ello of her #07«06:G1411 G0846 G3778 2Ti.3.5#08=NKO ἠρνημένοι. (ērnēmenoi) already denying. G0720=V-RNP-NPM ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han negado to deny #08 G0720 2Ti.3.5#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 2Ti.3.5#10=NKO τούτους (toutous) these G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estos these #10»11:G0665 G3778 G5128 2Ti.3.5#11=NKO ἀποτρέπου. (apotrepou) do yourself turn away from. G0665=V-PMM-2S ἀποτρέπω=to avoid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés volviéndote alejándote to avoid #11 G0665 # 2Ti.3.6 ἐκ τούτων γάρ εἰσιν οἱ ἐνδύνοντες εἰς τὰς οἰκίας καὶ #_Translation Out of this sort for are those entering into households and #_Word=Grammar G1537=PREP G3778=D-GPM G1063=CONJ G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G1744=V-PAP-NPM G1519=PREP G3588=T-APF G3614H=N-APF G2532=CONJ #_Significant variant #_2Ti.3.6 αἰχμαλωτίζοντες τὰ γυναικάρια σεσωρευμένα ἁμαρτίαις, ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις, #_Translation being captured ˍ weak women burdened with sins, being led away by passions various, #_Word=Grammar G0163=V-PAP-NPM G3588=T-APN G1133=N-APN G4987=V-RPP-APN G0266=N-DPF G0071=V-PPP-APN G1939=N-DPF G4164=A-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.6#01=NKO ἐκ (ek) Out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procedente de out of #01 G1537 2Ti.3.6#02=NKO τούτων (toutōn) this sort G3778=D-GPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos of these #02«01:G1537 G3778 G5130 2Ti.3.6#03=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 2Ti.3.6#04=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #04 G1510 G1526 2Ti.3.6#05=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G1744 G3588_A 2Ti.3.6#06=NKO ἐνδύνοντες (endunontes) entering G1744=V-PAP-NPM ἐνδύνω=to sneak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando metiendo sigilosamente to sneak #06 G1744 2Ti.3.6#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 2Ti.3.6#08=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»09:G3614 G3588_B 2Ti.3.6#09=NKO οἰκίας (oikias) households G3614H=N-APF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casas : household»home|2_household #09 G3614 2Ti.3.6#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Ti.3.6#11=N(k)O αἰχμαλωτίζοντες (aichmalōtizontes) being captured G0163=V-PAP-NPM αἰχμαλωτίζω=to capture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αἰχμαλωτεύοντες (t=aichmalōteuontes) taking captive - G0162=V-PAP-NPM in: TR+Byz estando tomando cautivas to capture #11 G0163 G0162 2Ti.3.6#12=k τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who TR las the #12»13:G1133 G3588_c 2Ti.3.6#13=NKO γυναικάρια (gunaikaria) weak women G1133=N-APN γυναικάριον=weak-willed woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujercitas weak-willed woman #13 G1133 2Ti.3.6#14=NKO σεσωρευμένα (sesōreumena) burdened G4987=V-RPP-APN σωρεύω=to pile up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido cargadas de montón to pile up #14 G4987 2Ti.3.6#15=NKO ἁμαρτίαις, (hamartiais) with sins, G0266=N-DPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) pecados sin #15 G0266 2Ti.3.6#16=NKO ἀγόμενα (agomena) being led away G0071=V-PPP-APN ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo conducidas to bring #16 G0071 2Ti.3.6#17=NKO ἐπιθυμίαις (epithumiais) by passions G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a deseos desire #17 G1939 2Ti.3.6#18=NKO ποικίλαις, (poikilais) various, G4164=A-DPF ποικίλος=various NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varios various #18 G4164 # 2Ti.3.7 πάντοτε μανθάνοντα καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα.¶ #_Translation always learning and never to a knowledge of [the] truth to come being able. #_Word=Grammar G3842=ADV G3129=V-PAP-APN G2532=CONJ G3368=ADV-N G1519=PREP G1922=N-ASF G0225=N-GSF G2064=V-2AAN G1410=V-PNP-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.7#01=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #01 G3842 2Ti.3.7#02=NKO μανθάνοντα (manthanonta) learning G3129=V-PAP-APN μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando aprendiendo to learn #02 G3129 2Ti.3.7#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 2Ti.3.7#04=NKO μηδέποτε (mēdepote) never G3368=ADV-N μηδέποτε=never NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nunca never #04 G3368 2Ti.3.7#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 2Ti.3.7#06=NKO ἐπίγνωσιν (epignōsin) a knowledge G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #06 G1922 2Ti.3.7#07=NKO ἀληθείας (alētheias) of [the] truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de verdad truth #07 G0225 2Ti.3.7#08=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to arrive #08 G2064 2Ti.3.7#09=NKO δυνάμενα.¶ (dunamena) being able. G1410=V-PNP-APN δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaces be able #09 G1410 # 2Ti.3.8 Ὃν τρόπον δὲ Ἰάννης καὶ Ἰαμβρῆς ἀντέστησαν Μωϋσεῖ, οὕτως καὶ #_Translation By which way now Jannes and Jambres opposed to Moses, so also #_Word=Grammar G3739=R-ASM G5158=N-ASM G1161=CONJ G2389=N-NSM-P G2532=CONJ G2387=N-NSM-P G0436=V-2AAI-3P H4872|G3475«G3475=N-DSM-P G3779=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_2Ti.3.8 οὗτοι ἀνθίστανται τῇ ἀληθείᾳ, ἄνθρωποι κατεφθαρμένοι τὸν νοῦν, ἀδόκιμοι περὶ #_Translation these oppose to the truth, men depraved in mind, disqualified regarding #_Word=Grammar G3778=D-NPM G0436=V-PMI-3P G3588=T-DSF G0225=N-DSF G0444=N-NPM G2704=V-RPP-NPM G3588=T-ASM G3563=N-ASM G0096=A-NPM G4012=PREP #_Significant variant #_2Ti.3.8 τὴν πίστιν. #_Translation the faith. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4102G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.8#01=NKO Ὃν (Hon) By which G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A cual which #01»07:G0436 G3739 2Ti.3.8#02=NKO τρόπον (tropon) way G5158=N-ASM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #02 G5158 2Ti.3.8#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 2Ti.3.8#04=NKO Ἰάννης (Iannēs) Jannes G2389=N-NSM-P Ἰαννῆς=Jannes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Janes Jannes»Jannes|Jannes@2Ti.3.8 #04 G2389 2Ti.3.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 2Ti.3.8#06=NKO Ἰαμβρῆς (Iambrēs) Jambres G2387=N-NSM-P Ἰαμβρῆς=Jambres NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jambres Jambres»Jambres|Jambres@2Ti.3.8 #06 G2387 2Ti.3.8#07=NKO ἀντέστησαν (antestēsan) opposed G0436=V-2AAI-3P ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie en contra to oppose #07 G0436_A 2Ti.3.8#08=NKO Μωϋσεῖ, (Mōusei) to Moses, G3475=N-DSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #08 G3475 2Ti.3.8#09=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #09 G3779 2Ti.3.8#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532_B 2Ti.3.8#11=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #11»12:G0436 G3778 2Ti.3.8#12=NKO ἀνθίστανται (anthistantai) oppose G0436=V-PMI-3P ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están poniéndose de pie en contra to oppose #12 G0436_B 2Ti.3.8#13=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G0225 G3588_A 2Ti.3.8#14=NKO ἀληθείᾳ, (alētheia) truth, G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #14 G0225 2Ti.3.8#15=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #15 G0444 2Ti.3.8#16=NKO κατεφθαρμένοι (katephtharmenoi) depraved G2704=V-RPP-NPM καταφθείρω=to deprave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido corrompidos completamente to corrupt #16 G2704 2Ti.3.8#17=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #17»18:G3563 G3588_B 2Ti.3.8#18=NKO νοῦν, (noun) in mind, G3563=N-ASM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente minds #18 G3563 2Ti.3.8#19=NKO ἀδόκιμοι (adokimoi) disqualified G0096=A-NPM ἀδόκιμος=failing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprobados failing #19 G0096 2Ti.3.8#20=NKO περὶ (peri) regarding G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #20 G4012 2Ti.3.8#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G4102 G3588_C 2Ti.3.8#22=NKO πίστιν. (pistin) faith. G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #22 G4102 # 2Ti.3.9 ἀλλ᾽ οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον· ἡ γὰρ ἄνοια αὐτῶν ἔκδηλος #_Translation But not they will advance further much; for the folly of them plain #_Word=Grammar G0235=CONJ G3756=PRT-N G4298=V-FAI-3P G1909=PREP G4119=A-ASN-C G3588=T-NSF G1063=CONJ G0454=N-NSF G0846=P-GPM G1552=A-NSF #_Significant variant #_2Ti.3.9 ἔσται πᾶσιν, ὡς καὶ ἡ ἐκείνων ἐγένετο.¶ #_Translation will be to all, as also that of those [two] became. #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3S G3956=A-DPM G5613=PRT G2532=CONJ G3588=T-NSF G1565=D-GPM G1096=V-2ADI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.9#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 2Ti.3.9#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G4298 G3756 2Ti.3.9#03=NKO προκόψουσιν (prokopsousin) they will advance G4298=V-FAI-3P προκόπτω=to advance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz avanzarán más hacia to advance #03 G4298 2Ti.3.9#04=NKO ἐπὶ (epi) further G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 2Ti.3.9#05=NKO πλεῖον· (pleion) much; G4119=A-ASN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más greater #05 G4119 2Ti.3.9#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»08:G0454 G3588_A 2Ti.3.9#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 2Ti.3.9#08=NKO ἄνοια (anoia) the folly G0454=N-NSF ἄνοια=folly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira irrazonable folly #08 G0454 2Ti.3.9#09=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #09«08:G0454 G0846 G3778 2Ti.3.9#10=NKO ἔκδηλος (ekdēlos) plain G1552=A-NSF ἔκδηλος=clearly evident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completamente evidente clearly evident #10 G1552 2Ti.3.9#11=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #11 G1510 G2071 2Ti.3.9#12=NKO πᾶσιν, (pasin) to all, G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #12 G3956 2Ti.3.9#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 2Ti.3.9#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532 2Ti.3.9#15=NKO ἡ (hē) that G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»17:G1096 G3588_B 2Ti.3.9#16=NKO ἐκείνων (ekeinōn) of those [two] G1565=D-GPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquellos that #16»17:G1096 G1565 2Ti.3.9#17=NKO ἐγένετο.¶ (egeneto) became. G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #17 G1096 # 2Ti.3.10 Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, #_Translation You yourself however closely followed after my teaching, conduct, purpose, #_Word=Grammar G4771=P-2NS G1161=CONJ G3877=V-AAI-2S G3165=P-1GS G3588=T-DSF G1319=N-DSF G3588=T-DSF G0072=N-DSF G3588=T-DSF G4286=N-DSF #_Significant variant #_2Ti.3.10 τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ, #_Translation faith, patience, love, endurance, #_Word=Grammar G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G3588=T-DSF G3115=N-DSF G3588=T-DSF G0026=N-DSF G3588=T-DSF G5281=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.10#01=NKO Σὺ (Su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #01»03:G3877 G4771 2Ti.3.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Ti.3.10#03=N(k)O παρηκολούθησάς (parēkolouthēsas) closely followed G3877=V-AAI-2S παρακολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παρηκολούθηκάς (t=parēkolouthēkas) has closely followed - G3877=V-RAI-2S in: TR+Byz seguiste (a lo largo) al lado de have followed #03 G3877 2Ti.3.10#04=NKO μου (mou) after my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #04»06:G1319 G3165 G3450 2Ti.3.10#05=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1319 G3588_A 2Ti.3.10#06=NKO διδασκαλίᾳ, (didaskalia) teaching, G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #06 G1319 2Ti.3.10#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0072 G3588_B 2Ti.3.10#08=NKO ἀγωγῇ, (agōgēa) conduct, G0072=N-DSF ἀγωγή=self-conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz forma de conducirse self-conduct #08 G0072 2Ti.3.10#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4286 G3588_C 2Ti.3.10#10=NKO προθέσει, (prothesei) purpose, G4286=N-DSF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propósito purpose #10 G4286 2Ti.3.10#11=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4102 G3588_D 2Ti.3.10#12=NKO πίστει, (pistei) faith, G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #12 G4102 2Ti.3.10#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3115 G3588_E 2Ti.3.10#14=NKO μακροθυμίᾳ, (makrothumia) patience, G3115=N-DSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #14 G3115 2Ti.3.10#15=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0026 G3588_F 2Ti.3.10#16=NKO ἀγάπῃ, (agapē) love, G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #16 G0026 2Ti.3.10#17=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G5281 G3588_G 2Ti.3.10#18=NKO ὑπομονῇ, (hupomonēa) endurance, G5281=N-DSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #18 G5281 # 2Ti.3.11 τοῖς διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν, οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν #_Translation persecutions, sufferings such as to me happened in Antioch, in #_Word=Grammar G3588=T-DPM G1375=N-DPM G3588=T-DPN G3804=N-DPN G3634=K-NPN G3165=P-1DS G1096=V-2ADI-3S G1722=PREP G0490H=N-DSF-L G1722=PREP #_Significant variant #_2Ti.3.11 Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις· οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα, καὶ ἐκ πάντων με #_Translation Iconium, in Lystra; what manner of persecutions I endured! And yet out of all me #_Word=Grammar G2430=N-DSN-L G1722=PREP G3082=N-DPN-L G3634=K-APM G1375=N-APM G5297=V-AAI-1S G2532=CONJ G1537=PREP G3956=A-GPN G3165=P-1AS #_Significant variant #_2Ti.3.11 ἐρρύσατο ὁ κύριος. #_Translation delivered the Lord. #_Word=Grammar G4506=V-ANI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.11#01=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #01»02:G1375 G3588_A 2Ti.3.11#02=NKO διωγμοῖς, (diōgmois) persecutions, G1375=N-DPM διωγμός=persecution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persecuciones persecutions #02 G1375_A 2Ti.3.11#03=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G3804 G3588_B 2Ti.3.11#04=NKO παθήμασιν, (pathēmasin) sufferings G3804=N-DPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos suffering #04 G3804 2Ti.3.11#05=NKO οἷά (hoia) such as G3634=K-NPN οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de qué clase such as #05 G3634_A 2Ti.3.11#06=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #06»07:G1096 G3165_A G3427 2Ti.3.11#07=NKO ἐγένετο (egeneto) happened G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #07 G1096 2Ti.3.11#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A 2Ti.3.11#09=NKO Ἀντιοχείᾳ, (Antiocheia) Antioch, G0490H=N-DSF-L Ἀντιόχεια=Antioch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antioquía Antioch»Antioch|Antioch@Act.13.14 #09 G0490 2Ti.3.11#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B 2Ti.3.11#11=NKO Ἰκονίῳ, (Ikoniō) Iconium, G2430=N-DSN-L Ἰκόνιον=Iconium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Iconio Iconium»Iconium|Iconium@Act.13.51 #11 G2430 2Ti.3.11#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_C 2Ti.3.11#13=NKO Λύστροις· (Lustrois) Lystra; G3082=N-DPN-L Λύστρα=Lystra NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Listra Lystra»Lystra|Lystra@Act.14.6 #13 G3082 2Ti.3.11#14=NKO οἵους (oious) what manner of G3634=K-APM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal clase such as #14 G3634_B 2Ti.3.11#15=NKO διωγμοὺς (diōgmous) persecutions G1375=N-APM διωγμός=persecution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persecuciones persecutions #15 G1375_B 2Ti.3.11#16=NKO ὑπήνεγκα, (hupēnegka) I endured! G5297=V-AAI-1S ὑποφέρω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevé debajo de (estas estuve) to endure #16 G5297 2Ti.3.11#17=NKO καὶ (kai) And yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 2Ti.3.11#18=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #18 G1537 2Ti.3.11#19=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #19 G3956 2Ti.3.11#20=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #20»21:G4506 G3165_B 2Ti.3.11#21=NKO ἐρρύσατο (errusato) delivered G4506=V-ANI-3S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐρύσατο ; libró rescatando delivered #21 G4506 2Ti.3.11#22=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2962 G3588_C 2Ti.3.11#23=NKO κύριος. (kurios) Lord. G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #23 G2962 # 2Ti.3.12 καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες εὐσεβῶς ζῆν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ #_Translation Also all now those desiring piously to live in Christ Jesus #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NPM G1161=CONJ G3588=T-NPM G2309=V-PAP-NPM G2153=ADV G2198=V-PAN G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant #_2Ti.3.12 διωχθήσονται. #_Translation will be persecuted. #_Word=Grammar G1377=V-FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.12#01=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Ti.3.12#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 2Ti.3.12#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161 2Ti.3.12#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G2309 G3588 2Ti.3.12#05=NKO θέλοντες (thelontes) desiring G2309=V-PAP-NPM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #05 G2309 2Ti.3.12#06=NKO εὐσεβῶς (eusebōs) piously G2153=ADV εὐσεβῶς=piously NA28+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR+Byz bien-reverentemente piously #06 G2153 2Ti.3.12#07=NKO ζῆν (zēn) to live G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo to live #07 G2198 2Ti.3.12#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 2Ti.3.12#09=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 2Ti.3.12#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 2Ti.3.12#11=NKO διωχθήσονται. (diōchthēsontai) will be persecuted. G1377=V-FPI-3P διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán perseguidos to pursue #11 G1377 # 2Ti.3.13 πονηροὶ δὲ ἄνθρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον πλανῶντες #_Translation Evil however men and imposters will advance to worse deceiving #_Word=Grammar G4190=A-NPM G1161=CONJ G0444=N-NPM G2532=CONJ G1114=N-NPM G4298=V-FAI-3P G1909=PREP G3588=T-ASN G5501=A-ASN-C G4105=V-PAP-NPM #_Significant variant #_2Ti.3.13 καὶ πλανώμενοι. #_Translation and being deceived. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4105=V-PPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.13#01=NKO πονηροὶ (ponēroi) Evil G4190=A-NPM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Malignos evil #01 G4190 2Ti.3.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Ti.3.13#03=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #03 G0444 2Ti.3.13#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #04 G2532_A 2Ti.3.13#05=NKO γόητες (goētes) imposters G1114=N-NPM γόης=imposter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impostores imposter #05 G1114 2Ti.3.13#06=NKO προκόψουσιν (prokopsousin) will advance G4298=V-FAI-3P προκόπτω=to advance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz avanzarán más hacia to advance #06 G4298 2Ti.3.13#07=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 2Ti.3.13#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #08»09:G5501 G3588 2Ti.3.13#09=NKO χεῖρον (cheiron) worse G5501=A-ASN-C χείρων=worse than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peor worse than #09 G5501 2Ti.3.13#10=NKO πλανῶντες (planōntes) deceiving G4105=V-PAP-NPM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo errar to lead astray #10 G4105_A 2Ti.3.13#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 2Ti.3.13#12=NKO πλανώμενοι. (planōmenoi) being deceived. G4105=V-PPP-NPM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos errar to lead astray #12 G4105_B # 2Ti.3.14 σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ ἐπιστώθης εἰδὼς παρὰ #_Translation You yourself however do abide in [the] things you have learned and you were assured of knowing from #_Word=Grammar G4771=P-2NS G1161=CONJ G3306=V-PAM-2S G1722=PREP G3739=R-DPN G3129=V-2AAI-2S G2532=CONJ G4104=V-API-2S G6063=V-RAP-NSM G3844=PREP #_Significant variant #_2Ti.3.14 τίνων ἔμαθες, #_Translation which [people] you learned [them], #_Word=Grammar G5101=I-GPM G3129=V-2AAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.14#01=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #01»03:G3306 G4771 2Ti.3.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Ti.3.14#03=NKO μένε (mene) do abide G3306=V-PAM-2S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés permaneciendo to stay #03 G3306 2Ti.3.14#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 2Ti.3.14#05=NKO οἷς (hois) [the] things G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #05«04:G1722 G3739 2Ti.3.14#06=NKO ἔμαθες (emathes) you have learned G3129=V-2AAI-2S μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendiste to learn #06 G3129_A 2Ti.3.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 2Ti.3.14#08=NKO ἐπιστώθης (epistōthēs) you were assured of G4104=V-API-2S πιστόω=be convinced NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuiste persuadido a confiar be convinced #08 G4104 2Ti.3.14#09=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 2Ti.3.14#10=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #10 G3844 2Ti.3.14#11=N(k)O τίνων (tinōn) which [people] G5101=I-GPM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τίνος (t=tinos) which [person] - G5101=I-GSM in: TR+Byz quienes who? #11«10:G3844 G5101 2Ti.3.14#12=NKO ἔμαθες, (emathes) you learned [them], G3129=V-2AAI-2S μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendiste to learn #12 G3129_B # 2Ti.3.15 καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά #_Translation and for from childhood the sacred writings you know, which are being able #_Word=Grammar G2532=CONJ G3754H=CONJ G0575=PREP G1025=N-GSN G3588=T-APN G2413=A-APN G1121=N-APN G6063=V-RAI-2S G3588=T-APN G1410=V-PMP-APN #_Significant variant #_2Ti.3.15 σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.¶ #_Translation you to make wise unto salvation through faith in Christ Jesus. #_Word=Grammar G4771=P-2AS G4679=V-AAN G1519=PREP G4991=N-ASF G1223=PREP G4102G=N-GSF G3588=T-GSF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.15#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Ti.3.15#02=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #02 G3754 2Ti.3.15#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 2Ti.3.15#04=NKO βρέφους (brephous) childhood G1025=N-GSN βρέφος=infant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz infancia infant #04 G1025 2Ti.3.15#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz los the #05»07:G1121 G3588_A 2Ti.3.15#06=NKO ἱερὰ (hi'era) sacred G2413=A-APN ἱερός=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sagrados sacred #06 G2413 2Ti.3.15#07=NKO γράμματα (grammata) writings G1121=N-APN γράμμα=something written NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos something written #07 G1121 2Ti.3.15#08=NKO οἶδας, (oidas) you know, G6063=V-RAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #08 G6063 2Ti.3.15#09=NKO τὰ (ta) which G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»10:G1410 G3588_B 2Ti.3.15#10=NKO δυνάμενά (dunamena) are being able G1410=V-PMP-APN δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaces be able #10 G1410 2Ti.3.15#11=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #11«10:G1410 G4771 G4571 2Ti.3.15#12=NKO σοφίσαι (sophisai) to make wise G4679=V-AAN σοφίζω=to make wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer sabio to make wise #12 G4679 2Ti.3.15#13=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 2Ti.3.15#14=NKO σωτηρίαν (sōtērian) salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #14 G4991 G4992 2Ti.3.15#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223 2Ti.3.15#16=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102 2Ti.3.15#17=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #17»18:G1722 G3588_C 2Ti.3.15#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 2Ti.3.15#19=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 2Ti.3.15#20=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 # 2Ti.3.16 Πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς #_Translation Every Scripture [is] God-breathed and profitable for instruction, for conviction, for #_Word=Grammar G3956=A-NSF G1124=N-NSF G2315=A-NSF G2532=CONJ G5624=A-NSF G4314=PREP G1319=N-ASF G4314=PREP G6031=N-ASM G4314=PREP #_Significant variant #_2Ti.3.16 ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, #_Translation correction, [and] for training in righteousness, #_Word=Grammar G1882=N-ASF G4314=PREP G3809=N-ASF G3588=T-ASF G1722=PREP G1343=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.16#01=NKO Πᾶσα (Pasa) Every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 2Ti.3.16#02=NKO γραφὴ (graphē) Scripture [is] G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #02 G1124 2Ti.3.16#03=NKO θεόπνευστος (theopneustos) God-breathed G2315=A-NSF θεόπνευστος=God-breathed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exhalado de Dios God-breathed #03 G2315 2Ti.3.16#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 2Ti.3.16#05=NKO ὠφέλιμος (ōphelimos) profitable G5624=A-NSF ὠφέλιμος=valuable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beneficioso valuable #05 G5624 2Ti.3.16#06=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314_A 2Ti.3.16#07=NKO διδασκαλίαν, (didaskalian) instruction, G1319=N-ASF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #07 G1319 2Ti.3.16#08=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314_B 2Ti.3.16#09=NKO ἐλεγμόν, (elegmon) conviction, G6031=N-ASM ἐλεγμός=rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἔλεγχον ; puesta al descubierto rebuke #09 G6031 2Ti.3.16#10=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314_C 2Ti.3.16#11=NKO ἐπανόρθωσιν, (epanorthōsin) correction, G1882=N-ASF ἐπανόρθωσις=correcting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rectificación completa correcting #11 G1882 2Ti.3.16#12=NKO πρὸς (pros) [and] for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314_D 2Ti.3.16#13=NKO παιδείαν (paideian) training G3809=N-ASF παιδεία=discipline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instrucción disciplinaria discipline #13 G3809 2Ti.3.16#14=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which [is] #14»15:G1722 G3588 2Ti.3.16#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 2Ti.3.16#16=NKO δικαιοσύνῃ, (dikaiosunē) righteousness, G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #16 G1343 # 2Ti.3.17 ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπος, πρὸς πᾶν ἔργον #_Translation so that complete may be the of God man, toward every work #_Word=Grammar G2443=CONJ G0739=A-NSM G1510=V-PAS-3S G3588=T-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0444=N-NSM G4314=PREP G3956=A-ASN G2041=N-ASN #_Significant variant #_2Ti.3.17 ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος.¶ #_Translation good fully equipped. #_Word=Grammar G0018=A-ASN G1822=V-RPP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.3.17#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 2Ti.3.17#02=NKO ἄρτιος (artios) complete G0739=A-NSM ἄρτιος=competent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completamente apto competent #02 G0739 2Ti.3.17#03=NKO ᾖ (ē) may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #03 G1510 G5600 2Ti.3.17#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»07:G0444 G3588_A 2Ti.3.17#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B 2Ti.3.17#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Ti.3.17#07=NKO ἄνθρωπος, (anthrōpos) man, G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #07 G0444 2Ti.3.17#08=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 2Ti.3.17#09=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #09 G3956 2Ti.3.17#10=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #10 G2041 2Ti.3.17#11=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #11 G0018 2Ti.3.17#12=NKO ἐξηρτισμένος.¶ (exērtismenos) fully equipped. G1822=V-RPP-NSM ἐξαρτίζω=to finish/furnish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido aprovisionado completamente to furnish #12 G1822 # 2Ti.4.1 Διαμαρτύρομαι οὖν ἐγὼ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ κυρίου Χριστοῦ #_Translation I earnestly declare ˍˍtherefore ˍI myself before God and ˍˍ ˍˍLord Christ #_Word=Grammar G1263=V-PNI-1S G3767=CONJ G1473=P-1NS G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_2Ti.4.1 Ἰησοῦ τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς, καὶ τὴν ἐπιφάνειαν #_Translation Jesus who is being about to judge [the] living and [the] dead, and by the appearing #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSM G3195=V-PAP-GSM G2919=V-PAN G2198=V-PAP-APM G2532=CONJ G3498=A-APM G2532=CONJ G3588=T-ASF G2015=N-ASF #_Significant variant κατὰ (ˍˍaccording to) - G2596=PREP #_2Ti.4.1 αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ, #_Translation of Him and the kingdom of Him, #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-ASF G0932=N-ASF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.1#01=NKO Διαμαρτύρομαι (Diamarturomai) I earnestly declare G1263=V-PNI-1S διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando testimonio cabal to testify solemnly #01 G1263 2Ti.4.1#02=K οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Ti.4.1#03=k ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we TR+Byz yo I #03«01:G1263 G1473 2Ti.4.1#04=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #04 G1799 2Ti.4.1#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A 2Ti.4.1#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 2Ti.4.1#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 2Ti.4.1#08=K τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #08»09:G2962 G3588_b ^ 2Ti.4.1#09=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #09 G2962 ^ τοῦ κυρίου (tou kuriou) 'Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Ti.4.1#10=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547 2Ti.4.1#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 2Ti.4.1#12=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #12»13:G3195 G3588_C 2Ti.4.1#13=NKO μέλλοντος (mellontos) is being about G3195=V-PAP-GSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #13 G3195 2Ti.4.1#14=NKO κρίνειν (krinein) to judge G2919=V-PAN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar juzgando to judge #14 G2919 2Ti.4.1#15=NKO ζῶντας (zōntas) [the] living G2198=V-PAP-APM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estando viviendo to live #15 G2198 2Ti.4.1#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 2Ti.4.1#17=NKO νεκρούς, (nekrous) [the] dead, G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muertos dead #17 G3498 2Ti.4.1#18=N(K)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατὰ (T=kata) according to - G2596=PREP in: TR+Byz y and #18 G2532_c G2596 v κατὰ (kata) 'according to' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of καὶ (kai) 'and' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Ti.4.1#19=NKO τὴν (tēn) by the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G2015 G3588_D 2Ti.4.1#20=NKO ἐπιφάνειαν (epiphaneian) appearing G2015=N-ASF ἐπιφάνεια=appearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestación appearing #20 G2015 2Ti.4.1#21=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #21«20:G2015 G0846_A G3778 2Ti.4.1#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D 2Ti.4.1#23=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G0932 G3588_E 2Ti.4.1#24=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #24 G0932 2Ti.4.1#25=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #25«24:G0932 G0846_B G3778 # 2Ti.4.2 κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, παρακάλεσον ἐν #_Translation do preach the word, do be ready in season [and] out of season, do convict, do rebuke, [and] do exhort with #_Word=Grammar G2784=V-AAM-2S G3588=T-ASM G3056=N-ASM G2186=V-2AAM-2S G2122=ADV G0171=ADV G1651=V-AAM-2S G2008=V-AAM-2S G3870=V-AAM-2S G1722=PREP #_Significant variant #_2Ti.4.2 πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ. #_Translation complete patience and with instruction. #_Word=Grammar G3956=A-DSF G3115=N-DSF G2532=CONJ G1322=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.2#01=NKO κήρυξον (kēruxon) do preach G2784=V-AAM-2S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Predica to preach #01 G2784 2Ti.4.2#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3056 G3588 2Ti.4.2#03=NKO λόγον, (logon) word, G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 2Ti.4.2#04=NKO ἐπίστηθι (epistēthi) do be ready G2186=V-2AAM-2S ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponte de pie sobre to approach #04 G2186 2Ti.4.2#05=NKO εὐκαίρως (eukairōs) in season G2122=ADV εὐκαίρως=well timed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en buen tiempo señalado well timed #05 G2122 2Ti.4.2#06=NKO ἀκαίρως, (akairōs) [and] out of season, G0171=ADV ἀκαίρως=unseasonably NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no (siendo) tiempo señalado unseasonably #06 G0171 2Ti.4.2#07=NKO ἔλεγξον, (elegxon) do convict, G1651=V-AAM-2S ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz censura to rebuke #07 G1651 2Ti.4.2#08=NKO ἐπιτίμησον, (epitimēson) do rebuke, G2008=V-AAM-2S ἐπιτιμάω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprende to rebuke #08 G2008 2Ti.4.2#09=NKO παρακάλεσον (parakaleson) [and] do exhort G3870=V-AAM-2S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exhorta to plead #09 G3870 2Ti.4.2#10=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #10 G1722 2Ti.4.2#11=NKO πάσῃ (pasē) complete G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #11 G3956 2Ti.4.2#12=NKO μακροθυμίᾳ (makrothumia) patience G3115=N-DSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #12 G3115 2Ti.4.2#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 2Ti.4.2#14=NKO διδαχῇ. (didachēa) with instruction. G1322=N-DSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #14 G1322 # 2Ti.4.3 ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται, ἀλλὰ #_Translation There will be for a time when sound teaching not they will endure, but #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3S G1063=CONJ G2540=N-NSM G3753=PREP G3588=T-GSF G5198=V-PAP-GSF G1319=N-GSF G3756=PRT-N G0430=V-FDI-3P G0235=CONJ #_Significant variant #_2Ti.4.3 κατὰ τὰς ἰδίας τὰς ἐπιθυμίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν #_Translation according to [their] own ˍ desires to themselves they will gather around [them] teachers having an itching #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-APF G2398=A-APF G3588=T-APF G1939=N-APF G1438=F-3DPM G2002=V-FAI-3P G1320=N-APM G2833=V-PPP-NPM G3588=T-ASF #_Significant variant #_2Ti.4.3 ἀκοήν· #_Translation ear; #_Word=Grammar G0189=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.3#01=NKO ἔσται (estai) There will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Será to be #01 G1510 G2071 2Ti.4.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Ti.4.3#03=NKO καιρὸς (kairos) a time G2540=N-NSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #03 G2540 2Ti.4.3#04=NKO ὅτε (hote) when G3753=PREP ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #04 G3753 2Ti.4.3#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which #05»06:G5198 G3588_A 2Ti.4.3#06=NKO ὑγιαινούσης (hugiainousēs) sound G5198=V-PAP-GSF ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo saludable be healthy #06 G5198 2Ti.4.3#07=NKO διδασκαλίας (didaskalias) teaching G1319=N-GSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #07 G1319 2Ti.4.3#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G0430 G3756 2Ti.4.3#09=NKO ἀνέξονται, (anexontai) they will endure, G0430=V-FDI-3P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tendrán encima (soportando) to endure #09 G0430 2Ti.4.3#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 2Ti.4.3#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 2Ti.4.3#12=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 los the #12»15:G1939 G3588_B 2Ti.4.3#13=NKO ἰδίας (idias) [their] own G2398=A-APF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 propios one's own #13 G2398 2Ti.4.3#14=k τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who TR+Byz los the #14»15:G1939 G3588_c 2Ti.4.3#15=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) desires G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #15 G1939 2Ti.4.3#16=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) to themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos mismos themselves #16»17:G2002 G1438 2Ti.4.3#17=NKO ἐπισωρεύσουσιν (episōreusousin) they will gather around [them] G2002=V-FAI-3P ἐπισωρεύω=to accumulate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amontonarán sobre to accumulate #17 G2002 2Ti.4.3#18=NKO διδασκάλους (didaskalous) teachers G1320=N-APM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestros teachers #18 G1320 2Ti.4.3#19=NKO κνηθόμενοι (knēthomenoi) having an itching G2833=V-PPP-NPM κνήθω=to itch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos sentir comezón to itch #19 G2833 2Ti.4.3#20=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #20»21:G0189 G3588_D 2Ti.4.3#21=NKO ἀκοήν· (akoēn) ear; G0189=N-ASF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #21 G0189 # 2Ti.4.4 καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν, ἐπὶ δὲ #_Translation and from indeed the truth hearing they will turn away, unto however #_Word=Grammar G2532=CONJ G0575=PREP G3303=PRT G3588=T-GSF G0225=N-GSF G3588=T-ASF G0189=N-ASF G0654=V-FAI-3P G1909=PREP G1161=CONJ #_Significant variant #_2Ti.4.4 τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται.¶ #_Translation myths they will be turned aside. #_Word=Grammar G3588=T-APM G3454=N-APM G1624=V-2FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.4#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Ti.4.4#02=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #02 G0575 2Ti.4.4#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 2Ti.4.4#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G0225 G3588_A 2Ti.4.4#05=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #05 G0225 2Ti.4.4#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0189 G3588_B 2Ti.4.4#07=NKO ἀκοὴν (akoēn) hearing G0189=N-ASF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #07 G0189 2Ti.4.4#08=NKO ἀποστρέψουσιν, (apostrepsousin) they will turn away, G0654=V-FAI-3P ἀποστρέφω=to turn away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) volverán alejando to turn away #08 G0654 2Ti.4.4#09=NKO ἐπὶ (epi) unto G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 2Ti.4.4#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 2Ti.4.4#11=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G3454 G3588_C 2Ti.4.4#12=NKO μύθους (muthous) myths G3454=N-APM μῦθος=myth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mitos myth #12 G3454 2Ti.4.4#13=NKO ἐκτραπήσονται.¶ (ektrapēsontai) they will be turned aside. G1624=V-2FPI-3P ἐκτρέπω=to turn/wander away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán girados hacia fuera to then turn away #13 G1624 # 2Ti.4.5 Σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσιν, κακοπάθησον, ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ, τὴν #_Translation You yourself however do be sober in all things, do endure afflictions, [the] work do perform of an evangelist, the #_Word=Grammar G4771=P-2NS G1161=CONJ G3525=V-PAM-2S G1722=PREP G3956=A-DPN G2553=V-AAM-2S G2041=N-ASN G4160G=V-AAM-2S G2099=N-GSM G3588=T-ASF #_Significant variant #_2Ti.4.5 διακονίαν σου πληροφόρησον.¶ #_Translation ministry of you do fully carry out. #_Word=Grammar G1248=N-ASF G4771=P-2GS G4135=V-AAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.5#01=NKO Σὺ (Su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #01»03:G3525 G4771_A 2Ti.4.5#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Ti.4.5#03=NKO νῆφε (nēphe) do be sober G3525=V-PAM-2S νήφω=be sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siendo sobrio be sober #03 G3525 2Ti.4.5#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 2Ti.4.5#05=NKO πᾶσιν, (pasin) all things, G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #05 G3956 2Ti.4.5#06=NKO κακοπάθησον, (kakopathēson) do endure afflictions, G2553=V-AAM-2S κακοπαθέω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufre el mal to endure #06 G2553 2Ti.4.5#07=NKO ἔργον (ergon) [the] work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #07 G2041 2Ti.4.5#08=NKO ποίησον (poiēson) do perform G4160G=V-AAM-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haz : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 2Ti.4.5#09=NKO εὐαγγελιστοῦ, (euangelistou) of an evangelist, G2099=N-GSM εὐαγγελιστής=evangelist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de proclamador de buenas noticias evangelist #09 G2099 2Ti.4.5#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G1248 G3588 2Ti.4.5#11=NKO διακονίαν (diakonian) ministry G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #11 G1248 2Ti.4.5#12=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #12«11:G1248 G4771_B G4675 2Ti.4.5#13=NKO πληροφόρησον.¶ (plērophorēson) do fully carry out. G4135=V-AAM-2S πληροφορέω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleva plenamente to fulfill #13 G4135 # 2Ti.4.6 Ἐγὼ γὰρ ἤδη σπένδομαι, καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἀναλύσεώς μου #_Translation I myself for already am being poured out, and the time of the departure of me #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1063=CONJ G2235=ADV G4689=V-PPI-1S G2532=CONJ G3588=T-NSM G2540=N-NSM G3588=T-GSF G0359=N-GSF G3165=P-1GS #_Significant variant #_2Ti.4.6 ἐφέστηκεν. #_Translation has come. #_Word=Grammar G2186=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.6#01=NKO Ἐγὼ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»04:G4689 G1473_A 2Ti.4.6#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Ti.4.6#03=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #03 G2235 2Ti.4.6#04=NKO σπένδομαι, (spendomai) am being poured out, G4689=V-PPI-1S σπένδω=to pour a libation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo derramado como libación to pour a libation #04 G4689 2Ti.4.6#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 2Ti.4.6#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2540 G3588_A 2Ti.4.6#07=NKO καιρὸς (kairos) time G2540=N-NSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #07 G2540 2Ti.4.6#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G0359 G3588_B 2Ti.4.6#09=NKO ἀναλύσεώς (analuseōs) departure G0359=N-GSF ἀνάλυσις=departure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser disuelto departure #09 G0359 2Ti.4.6#10=N(k)O μου (mou) of me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐμῆς (t=emēs) of me - G1699=S-1SGSF in: TR«2+Byz«2 de mí of me #10«09:G0359 G3165 G1699, , G3450 2Ti.4.6#11=NKO ἐφέστηκεν. (ephestēken) has come. G2186=V-RAI-3S ἐφίστημι=to approach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie sobre to approach #11 G2186 # 2Ti.4.7 τὸν καλὸν τὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν #_Translation The good ˍ fight I have fought, the race I have finished, the faith #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2570G=A-ASM G3588=T-ASM G0073=N-ASM G0075=V-RNI-1S G3588=T-ASM G1408=N-ASM G5055=V-RAI-1S G3588=T-ASF G4102G=N-ASF #_Significant variant #_2Ti.4.7 τετήρηκα· #_Translation I have kept; #_Word=Grammar G5083G=V-RAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.7#01=NKO τὸν (ton) The G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 A la the #01»02:G2570 G3588_A 2Ti.4.7#02=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 excelente good #02 G2570 2Ti.4.7#03=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #03»04:G0073 G3588_b 2Ti.4.7#04=NKO ἀγῶνα (agōna) fight G0073=N-ASM ἀγών=fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucha agonizante fight #04 G0073 2Ti.4.7#05=NKO ἠγώνισμαι, (ēgōnismai) I have fought, G0075=V-RNI-1S ἀγωνίζομαι=to struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he luchado agonizando to struggle #05 G0075 2Ti.4.7#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1408 G3588_C 2Ti.4.7#07=NKO δρόμον (dromon) race G1408=N-ASM δρόμος=racecourse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carrera racecourse #07 G1408 2Ti.4.7#08=NKO τετέλεκα, (teteleka) I have finished, G5055=V-RAI-1S τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he completado to finish #08 G5055 2Ti.4.7#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G4102 G3588_D 2Ti.4.7#10=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #10 G4102 2Ti.4.7#11=NKO τετήρηκα· (tetērēka) I have kept; G5083G=V-RAI-1S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he guardado : observe»to keep|1_observe #11 G5083 # 2Ti.4.8 λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος ὃν ἀποδώσει μοι #_Translation From now on is laid up for me the of righteousness crown which will award to me #_Word=Grammar G3063=A-ASN G0606=V-PNI-3S G3165=P-1DS G3588=T-NSM G3588=T-GSF G1343=N-GSF G4735=N-NSM G3739=R-ASM G0591=V-FAI-3S G3165=P-1DS #_Significant variant #_2Ti.4.8 ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής· οὐ #_Translation the Lord in that [very] day, the righteous judge; not #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G1722=PREP G1565=D-DSF G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-NSM G1342=A-NSM G2923=N-NSM G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Ti.4.8 μόνον δὲ ἐμοί, ἀλλὰ καὶ πᾶσιν τοῖς ἠγαπηκόσιν τὴν ἐπιφάνειαν #_Translation only however to me myself, but also to all those already loving the appearing #_Word=Grammar G3441=A-ASN G1161=CONJ G1473=P-1DS G0235=CONJ G2532=CONJ G3956=A-DPM G3588=T-DPM G0025=V-RAP-DPM G3588=T-ASF G2015=N-ASF #_Significant variant #_2Ti.4.8 αὐτοῦ.¶ #_Translation of Him. #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.8#01=NKO λοιπὸν (loipon) From now on G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Restante henceforth #01 G3063 2Ti.4.8#02=NKO ἀπόκειταί (apokeitai) is laid up G0606=V-PNI-3S ἀπόκειμαι=to lay up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está reservada to lay up #02 G0606 2Ti.4.8#03=NKO μοι (moi) for me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G0606 G3165_A G3427 2Ti.4.8#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»07:G4735 G3588_A 2Ti.4.8#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G1343 G3588_B 2Ti.4.8#06=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #06 G1343 2Ti.4.8#07=NKO στέφανος (stephanos) crown G4735=N-NSM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #07 G4735 2Ti.4.8#08=NKO ὃν (hon) which G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»09:G0591 G3739 2Ti.4.8#09=NKO ἀποδώσει (apodōsei) will award G0591=V-FAI-3S ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregará to pay #09 G0591 2Ti.4.8#10=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #10«09:G0591 G3165_B G3427 2Ti.4.8#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_C 2Ti.4.8#12=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 2Ti.4.8#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 2Ti.4.8#14=NKO ἐκείνῃ (ekeinē) that [very] G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #14»16:G2250 G1565 2Ti.4.8#15=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2250 G3588_D 2Ti.4.8#16=NKO ἡμέρᾳ, (hēmera) day, G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #16 G2250 2Ti.4.8#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»19:G2923 G3588_E 2Ti.4.8#18=NKO δίκαιος (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #18 G1342 2Ti.4.8#19=NKO κριτής· (kritēs) judge; G2923=N-NSM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez judge #19 G2923 2Ti.4.8#20=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G3441 G3756 2Ti.4.8#21=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #21 G3441 2Ti.4.8#22=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #22 G1161 2Ti.4.8#23=NKO ἐμοί, (emoi) to me myself, G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #23«21:G3441 G1473 G1698 2Ti.4.8#24=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #24 G0235 2Ti.4.8#25=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #25 G2532 2Ti.4.8#26=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #26 G3956 2Ti.4.8#27=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #27»28:G0025 G3588_F 2Ti.4.8#28=NKO ἠγαπηκόσιν (ēgapēkosin) already loving G0025=V-RAP-DPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han amado to love #28 G0025 2Ti.4.8#29=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #29»30:G2015 G3588_G 2Ti.4.8#30=NKO ἐπιφάνειαν (epiphaneian) appearing G2015=N-ASF ἐπιφάνεια=appearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestación appearing #30 G2015 2Ti.4.8#31=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #31«30:G2015 G0846 G3778 # 2Ti.4.9 Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως. #_Translation do be diligent to come to me soon. #_Word=Grammar G4704=V-AAM-2S G2064=V-2AAN G4314=PREP G3165=P-1AS G5030=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.9#01=NKO Σπούδασον (Spoudason) do be diligent G4704=V-AAM-2S σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procura diligentemente be eager #01 G4704 2Ti.4.9#02=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #02 G2064 2Ti.4.9#03=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 2Ti.4.9#04=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #04«03:G4314 G3165 2Ti.4.9#05=NKO ταχέως. (tacheōs) soon. G5030=ADV ταχέως=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #05 G5030 # 2Ti.4.10 Δημᾶς γάρ με ἐγκατέλιπεν ἀγαπήσας τὸν νῦν αἰῶνα καὶ ἐπορεύθη #_Translation Demas for me has deserted having loved the present age and he has gone #_Word=Grammar G1214=N-NSM-P G1063=CONJ G3165=P-1AS G1459=V-2AAI-3S G0025=V-AAP-NSM G3588=T-ASM G3568=ADV G0165G=N-ASM G2532=CONJ G4198=V-AOI-3S #_Significant variant #_2Ti.4.10 εἰς Θεσσαλονίκην· Κρήσκης εἰς Γαλατίαν, Τίτος εἰς Δαλματίαν· #_Translation to Thessalonica; Crescens to Galatia, [and] Titus to Dalmatia; #_Word=Grammar G1519=PREP G2332=N-ASF-L G2913=N-NSM-P G1519=PREP G1053=N-ASF-L G5103=N-NSM-P G1519=PREP G1149=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.10#01=NKO Δημᾶς (Dēmas) Demas G1214=N-NSM-P Δημᾶς=Demas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Demas Demas»Demas|Demas@Col.4.14 #01 G1214 2Ti.4.10#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Ti.4.10#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #03»04:G1459 G3165 2Ti.4.10#04=NK(o) ἐγκατέλιπεν (egkatelipen) has deserted G1459=V-2AAI-3S ἐγκαταλείπω=to leave behind NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz ἐγκατέλειπεν (o=egkateleipen) was deserting - G1459=V-IAI-3S in: Tyn+WH dejó atrás to leave behind #04 G1459 2Ti.4.10#05=NKO ἀγαπήσας (agapēsas) having loved G0025=V-AAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo amado to love #05 G0025 2Ti.4.10#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»08:G0165 G3588 2Ti.4.10#07=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #07 G3568 2Ti.4.10#08=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165G=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #08 G0165 2Ti.4.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 2Ti.4.10#10=NKO ἐπορεύθη (eporeuthē) he has gone G4198=V-AOI-3S πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino en camino to go #10 G4198 2Ti.4.10#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519_A 2Ti.4.10#12=NKO Θεσσαλονίκην· (Thessalonikēn) Thessalonica; G2332=N-ASF-L Θεσσαλονίκη=Thessalonica NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tesalónica Thessalonica»Thessalonica|Thessalonica@Act.17.1 #12 G2332 2Ti.4.10#13=NKO Κρήσκης (Krēskēs) Crescens G2913=N-NSM-P Κρήσκης=Crescens NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Crescente Crescens»Crescens|Crescens@2Ti.4.10 #13 G2913 2Ti.4.10#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_B 2Ti.4.10#15=NKO Γαλατίαν, (Galatian) Galatia, G1053=N-ASF-L Γαλατία=Galatia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Galacia Galatia»Galatia|Galatia@Act.16.6 #15 G1053 2Ti.4.10#16=NKO Τίτος (Titos) [and] Titus G5103=N-NSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #16 G5103 2Ti.4.10#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519_C 2Ti.4.10#18=NKO Δαλματίαν· (Dalmatian) Dalmatia; G1149=N-ASF-L Δαλματία=Dalmatia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dalmacia Dalmatia»Dalmatia|Dalmatia@2Ti.4.10 #18 G1149 # 2Ti.4.11 Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ᾽ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· #_Translation Luke is alone with me. Mark having taken do bring [him] with yourself; #_Word=Grammar G3065=N-NSM-P G1510=V-PAI-3S G3441=A-NSM G3326=PREP G1473=S-1SGSN G3138=N-ASM-P G0353=V-2AAP-NSM G0071=V-PAM-2S G3326=PREP G4771=F-2GSM #_Significant variant #_2Ti.4.11 ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν. #_Translation he is for to me useful for [the] ministry. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1063=CONJ G3165=P-1DS G2173=A-NSM G1519=PREP G1248=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.11#01=NKO Λουκᾶς (Loukas) Luke G3065=N-NSM-P Λουκᾶς=Luke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lucas Luke»Luke|Luke@2Co.13.14 #01 G3065 2Ti.4.11#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510_A G2076 2Ti.4.11#03=NKO μόνος (monos) alone G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #03 G3441 2Ti.4.11#04=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #04 G3326_A 2Ti.4.11#05=NKO ἐμοῦ. (emou) me. G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #05«04:G3326 G1473 G1700 2Ti.4.11#06=NKO Μᾶρκον (Markon) Mark G3138=N-ASM-P Μάρκος=Mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Marcos Mark»Mark|Mark@Act.12.12 #06 G3138 2Ti.4.11#07=NKO ἀναλαβὼν (analabōn) having taken G0353=V-2AAP-NSM ἀναλαμβάνω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado hacia arriba to take up #07 G0353 2Ti.4.11#08=NKO ἄγε (age) do bring [him] G0071=V-PAM-2S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés conduciendo to bring #08 G0071 G0033 2Ti.4.11#09=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326_B 2Ti.4.11#10=NKO σεαυτοῦ· (seautou) yourself; G4771=F-2GSM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti mismo yourself #10«09:G3326 G4771 G4572 2Ti.4.11#11=NKO ἔστιν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #11 G1510_B G2076 2Ti.4.11#12=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 2Ti.4.11#13=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #13«11:G1510 G3165 G3427 2Ti.4.11#14=NKO εὔχρηστος (euchrēstos) useful G2173=A-NSM εὔχρηστος=helpful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien útil helpful #14 G2173 2Ti.4.11#15=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 2Ti.4.11#16=NKO διακονίαν. (diakonian) [the] ministry. G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #16 G1248 # 2Ti.4.12 Τύχικον δὲ ἀπέστειλα εἰς Ἔφεσον.¶ #_Translation Tychicus however I have sent to Ephesus. #_Word=Grammar G5190=N-ASM-P G1161=CONJ G0649=V-AAI-1S G1519=PREP G2181=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.12#01=NKO Τύχικον (Tuchikon) Tychicus G5190=N-ASM-P Τυχικός=Tychicus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tíquico Tychicus»Tychicus|Tychicus@Act.20.4 #01 G5190 2Ti.4.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Ti.4.12#03=NKO ἀπέστειλα (apesteila) I have sent G0649=V-AAI-1S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié como emisario to send #03 G0649 2Ti.4.12#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519 2Ti.4.12#05=NKO Ἔφεσον.¶ (Epheson) Ephesus. G2181=N-ASF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #05 G2181 # 2Ti.4.13 Τὸν φαιλόνην ὃν ἀπέλιπον ἐν Τρῳάδι παρὰ Κάρπῳ, ἐρχόμενος φέρε #_Translation The cloak that I left in Troas with Carpus, [upon] coming do bring #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5341=N-ASM G3739=R-ASM G0620=V-2AAI-1S G1722=PREP G5174=N-DSF-L G3844=PREP G2591=N-DSM-P G2064=V-PNP-NSM G5342=V-PAM-2S #_Significant variant #_2Ti.4.13 καὶ τὰ βιβλία μάλιστα τὰς μεμβράνας.¶ #_Translation and the books especially the parchments. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G0975=N-APN G3122=ADV G3588=T-APF G3200=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.13#01=NKO Τὸν (Ton) The G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5341 G3588_A 2Ti.4.13#02=NKO φαιλόνην (phailonēn) cloak G5341=N-ASM φελόνης, φαιλόνης=cloak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: φελόνην ; capa cloak #02 G5341 2Ti.4.13#03=NKO ὃν (hon) that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #03»04:G0620 G3739 2Ti.4.13#04=NK(o) ἀπέλιπον (apelipon) I left G0620=V-2AAI-1S ἀπολείπω=to leave NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz ἀπέλειπον (o=apeleipon) I was leaving - G0620=V-IAI-1S in: Tyn+WH dejé atrás to leave #04 G0620 2Ti.4.13#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 2Ti.4.13#06=NKO Τρῳάδι (Trōadi) Troas G5174=N-DSF-L Τρωάς=Troas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Troas Troas»Troas|Troas@Act.16.8 #06 G5174 2Ti.4.13#07=NKO παρὰ (para) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #07 G3844 2Ti.4.13#08=NKO Κάρπῳ, (Karpō) Carpus, G2591=N-DSM-P Κάρπος=Carpus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Carpo Carpus»Carpus|Carpus@2Ti.4.13 #08 G2591 2Ti.4.13#09=NKO ἐρχόμενος (erchomenos) [upon] coming G2064=V-PNP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #09 G2064 2Ti.4.13#10=NKO φέρε (phere) do bring G5342=V-PAM-2S φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés llevando to bring #10 G5342 2Ti.4.13#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 2Ti.4.13#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0975 G3588_B 2Ti.4.13#13=NKO βιβλία (biblia) books G0975=N-APN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollos scroll #13 G0975 2Ti.4.13#14=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #14 G3122 2Ti.4.13#15=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3200 G3588_C 2Ti.4.13#16=NKO μεμβράνας.¶ (membranas) parchments. G3200=N-APF μεμβράνα=parchment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pergaminos parchment #16 G3200 # 2Ti.4.14 Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο· ἀποδώσει αὐτῷ ὁ #_Translation Alexander the coppersmith great to me harm did; Will render to him the #_Word=Grammar G0223J=N-NSM-P G3588=T-NSM G5471=N-NSM G4183=A-APN G3165=P-1DS G2556H=A-APN G1731=V-AMI-3S G0591=V-FAI-3S G0846=P-DSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_2Ti.4.14 κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ· #_Translation Lord according to the deeds of him; #_Word=Grammar G2962G=N-NSM-T G2596=PREP G3588=T-APN G2041=N-APN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.14#01=NKO Ἀλέξανδρος (Alexandros) Alexander G0223J=N-NSM-P Ἀλέξανδρος=Alexander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Alejandro Alexander»Alexander@1Ti.1.20 #01 G0223 2Ti.4.14#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5471 G3588_A 2Ti.4.14#03=NKO χαλκεὺς (chalkeus) coppersmith G5471=N-NSM χαλκεύς=coppersmith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calderero coppersmith #03 G5471 2Ti.4.14#04=NKO πολλά (polla) great G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas (cosas) much #04 G4183 2Ti.4.14#05=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #05»07:G1731 G3165 G3427 2Ti.4.14#06=NKO κακὰ (kaka) harm G2556H=A-APN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas : harm»evil/harm|2_harm #06 G2556 2Ti.4.14#07=NKO ἐνεδείξατο· (enedeixato) did; G1731=V-AMI-3S ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostró to show #07 G1731 2Ti.4.14#08=N(k)O ἀποδώσει (apodōsei) Will render G0591=V-FAI-3S ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀποδῴη (t=apodōē) Would render - G0591=V-2AAO-3S in: TR+Byz -- devolverá to pay #08 G0591 2Ti.4.14#09=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G0591 G0846_A G3778 2Ti.4.14#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2962 G3588_B 2Ti.4.14#11=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 2Ti.4.14#12=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596 2Ti.4.14#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G2041 G3588_C 2Ti.4.14#14=NKO ἔργα (erga) deeds G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #14 G2041 2Ti.4.14#15=NKO αὐτοῦ· (autou) of him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él -- his #15«14:G2041 G0846_B G3778 # 2Ti.4.15 ὃν καὶ σὺ φυλάσσου· λίαν γὰρ ἀντέστη τοῖς ἡμετέροις λόγοις.¶ #_Translation whom also you yourself do yourself beware of; exceedingly for has opposed our own message. #_Word=Grammar G3739=R-ASM G2532=CONJ G4771=P-2NS G5442I=V-PMM-2S G3029=ADV G1063=CONJ G0436=V-2AAI-3S G3588=T-DPM G1473=S-1PDPM G3056=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.15#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) quien which #01»04:G5442 G3739 2Ti.4.15#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 2Ti.4.15#03=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #03»04:G5442 G4771 2Ti.4.15#04=NKO φυλάσσου· (phulassou) do yourself beware of; G5442I=V-PMM-2S φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés guardándote : protect»to keep/guard|3_protect #04 G5442 2Ti.4.15#05=NKO λίαν (lian) exceedingly G3029=ADV λίαν=greatly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumamente greatly #05 G3029 2Ti.4.15#06=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #06 G1063 2Ti.4.15#07=N(k)O ἀντέστη (antestē) has opposed G0436=V-2AAI-3S ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀνθέστηκεν (t=anthestēken) has opposed - G0436=V-RAI-3S in: TR+Byz (se) puso de pie en contra to oppose #07 G0436 2Ti.4.15#08=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»10:G3056 G3588 2Ti.4.15#09=NKO ἡμετέροις (hēmeterois) our own G1473=S-1PDPM ἡμέτερος=our NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestras our #09»10:G3056 G1473 G2251 2Ti.4.15#10=NKO λόγοις.¶ (logois) message. G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras word #10 G3056 # 2Ti.4.16 Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι παρεγένετο, ἀλλὰ πάντες #_Translation In the first of my defense no [one] me attended but all #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G4413G=A-DSF G3165=P-1GS G0627=N-DSF G3762=A-NSM G3165=P-1DS G3854=V-2ADI-3S G0235=CONJ G3956=A-NPM #_Significant variant #_2Ti.4.16 με ἐγκατέλιπον· μὴ αὐτοῖς λογισθείη. #_Translation me deserted; Not to them would it be charged! #_Word=Grammar G3165=P-1AS G1459=V-2AAI-3P G3361=PRT-N G0846=P-DPM G3049=V-AOO-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.16#01=NKO Ἐν (En) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 2Ti.4.16#02=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»05:G0627 G3588 2Ti.4.16#03=NKO πρώτῃ (prōtē) first G4413G=A-DSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : first»first|1_first #03 G4413 2Ti.4.16#04=NKO μου (mou) of my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #04»05:G0627 G3165_A G3450 2Ti.4.16#05=NKO ἀπολογίᾳ (apologia) defense G0627=N-DSF ἀπολογία=defence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensa defence #05 G0627 2Ti.4.16#06=NKO οὐδείς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #06 G3762 2Ti.4.16#07=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conmigo to me #07»08:G3854 G3165_B G3427 2Ti.4.16#08=N(k)O παρεγένετο, (paregeneto) attended G3854=V-2ADI-3S παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg συμπαρεγένετο (t=sumparegeneto) attended with - G4836=V-2ADI-3S in: TR+Byz llegó a ser al lado de to come #08 G3854 G4836 2Ti.4.16#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 2Ti.4.16#10=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #10 G3956 2Ti.4.16#11=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #11»12:G1459 G3165_C 2Ti.4.16#12=NK(o) ἐγκατέλιπον· (egkatelipon) deserted; G1459=V-2AAI-3P ἐγκαταλείπω=to leave behind NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz ἐγκατέλειπον (o=egkateleipon) were deserting - G1459=V-IAI-3P in: Tyn+WH abandonaron to leave behind #12 G1459 2Ti.4.16#13=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- no not #13»15:G3049 G3361 2Ti.4.16#14=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #14»15:G3049 G0846 G3778 2Ti.4.16#15=NKO λογισθείη. (logistheiē) would it be charged! G3049=V-AOO-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tome en sus cuentas -- to count #15 G3049 # 2Ti.4.17 ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν με, ἵνα δι᾽ #_Translation And the Lord me stood by and He strengthened me, so that through #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2962G=N-NSM-T G3165=P-1DS G3936=V-2AAI-3S G2532=CONJ G1743=V-AAI-3S G3165=P-1AS G2443=CONJ G1223=PREP #_Significant variant #_2Ti.4.17 ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ, καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη, καὶ #_Translation me the proclamation may be fully accomplished, and may hear all the Gentiles, And #_Word=Grammar G1473=S-1SGSN G3588=T-NSN G2782=N-NSN G4135=V-APS-3S G2532=CONJ G0191=V-AAS-3P G3956=A-NPN G3588=T-NPN H1471G|G1484«G1484=N-NPN G2532=CONJ #_Significant variant #_2Ti.4.17 ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος. #_Translation I was delivered out of [the] mouth of the lion. #_Word=Grammar G4506=V-API-1S G1537=PREP G4750=N-GSN G3023=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.17#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2962 G3588_A 2Ti.4.17#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Ti.4.17#03=NKO κύριός (kurios) the Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #03 G2962 2Ti.4.17#04=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #04»05:G3936 G3165_A G3427 2Ti.4.17#05=NKO παρέστη (parestē) stood by G3936=V-2AAI-3S παρίστημι=to stand by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) puso de pie al lado de to stand by #05 G3936 2Ti.4.17#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #06 G2532_A 2Ti.4.17#07=NKO ἐνεδυνάμωσέν (enedunamōsen) He strengthened G1743=V-AAI-3S ἐνδυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo poderoso strengthened #07 G1743 2Ti.4.17#08=NKO με, (me) me, G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #08«07:G1743 G3165_B 2Ti.4.17#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 2Ti.4.17#10=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 2Ti.4.17#11=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #11«10:G1223 G1473 G1700 2Ti.4.17#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2782 G3588_B 2Ti.4.17#13=NKO κήρυγμα (kērugma) proclamation G2782=N-NSN κήρυγμα=preaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicación preaching #13 G2782 2Ti.4.17#14=NKO πληροφορηθῇ, (plērophorēthēa) may be fully accomplished, G4135=V-APS-3S πληροφορέω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuera llenada completamente to fulfill #14 G4135 2Ti.4.17#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 2Ti.4.17#16=N(k)O ἀκούσωσιν (akousōsin) may hear G0191=V-AAS-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀκούσῃ (t=akousē) he may hear - G0191=V-AAS-3S in: TR+Byz oigan to hear #16 G0191 2Ti.4.17#17=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #17 G3956 2Ti.4.17#18=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G1484 G3588_C 2Ti.4.17#19=NKO ἔθνη, (ethnē) Gentiles, G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #19 G1484 2Ti.4.17#20=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C 2Ti.4.17#21=NKO ἐρρύσθην (errusthēn) I was delivered G4506=V-API-1S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐρύσθην ; fuí librado to deliver #21 G4506 2Ti.4.17#22=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #22 G1537 2Ti.4.17#23=NKO στόματος (stomatos) [the] mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #23 G4750 2Ti.4.17#24=NKO λέοντος. (leontos) of the lion. G3023=N-GSM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de león lion #24 G3023 # 2Ti.4.18 καὶ ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ #_Translation ˍand Will deliver me the Lord from every deed evil and #_Word=Grammar G2532=CONJ G4506=V-FDI-3S G3165=P-1AS G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G0575=PREP G3956=A-GSN G2041=N-GSN G4190=A-GSN G2532=CONJ #_Significant variant #_2Ti.4.18 σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα #_Translation will bring [me] safely into the kingdom of Him heavenly; to whom [is] the glory #_Word=Grammar G4982=V-FAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G0932=N-ASF G0846=P-GSM G3588=T-ASF G2032=A-ASF G3739=R-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF #_Significant variant #_2Ti.4.18 εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.¶ #_Translation unto the ages of the ages, Amen. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.18#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a 2Ti.4.18#02=NKO ῥύσεταί (rhusetai) Will deliver G4506=V-FDI-3S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Librará rescatando to deliver #02 G4506 2Ti.4.18#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #03«02:G4506 G3165 2Ti.4.18#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2962 G3588_A 2Ti.4.18#05=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 2Ti.4.18#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 2Ti.4.18#07=NKO παντὸς (pantos) every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #07 G3956 2Ti.4.18#08=NKO ἔργου (ergou) deed G2041=N-GSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #08 G2041 2Ti.4.18#09=NKO πονηροῦ (ponērou) evil G4190=A-GSN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malvada evil #09 G4190 2Ti.4.18#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 2Ti.4.18#11=NKO σώσει (sōsei) will bring [me] safely G4982=V-FAI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvará to save #11 G4982 2Ti.4.18#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_A 2Ti.4.18#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0932 G3588_B 2Ti.4.18#14=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #14 G0932 2Ti.4.18#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G0932 G0846 G3778 2Ti.4.18#16=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2032 G3588_C 2Ti.4.18#17=NKO ἐπουράνιον· (epouranion) heavenly; G2032=A-ASF ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestial heavenly #17 G2032 2Ti.4.18#18=NKO ᾧ (hō) to whom [is] G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien one #18 G3739 2Ti.4.18#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1391 G3588_D 2Ti.4.18#20=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #20 G1391 2Ti.4.18#21=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519_B 2Ti.4.18#22=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #22»23:G0165 G3588_E 2Ti.4.18#23=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #23 G0165_A 2Ti.4.18#24=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #24»25:G0165 G3588_F 2Ti.4.18#25=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #25 G0165_B 2Ti.4.18#26=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #26 G0281 # 2Ti.4.19 Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον.¶ #_Translation do greet Prisca and Aquila and the of Onesiphorus house. #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2S G4251=N-ASF-P G2532=CONJ G0207=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM G3683=N-GSM-P G3624H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.19#01=NKO Ἄσπασαι (Aspasai) do greet G0782=V-ADM-2S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sáludame to pay respects to #01 G0782 2Ti.4.19#02=NKO Πρίσκαν (Priskan) Prisca G4251=N-ASF-P Πρίσκα=Prisca NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Prisca Prisca»Prisca|Priscilla@Act.18.2 #02 G4251 2Ti.4.19#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Ti.4.19#04=NKO Ἀκύλαν (Akulan) Aquila G0207=N-ASM-P Ἀκύλας=Aquila NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Áquila Aquila»Aquila|Aquila@Act.18.2 #04 G0207 2Ti.4.19#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 2Ti.4.19#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»08:G3624 G3588 2Ti.4.19#07=NKO Ὀνησιφόρου (Onēsiphorou) of Onesiphorus G3683=N-GSM-P Ὀνησίφορος=Onesiphorus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Onesíforo Onesiphorus»Onesiphorus@2Ti.1.16- #07 G3683 2Ti.4.19#08=NKO οἶκον.¶ (oikon) house. G3624H=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #08 G3624 # 2Ti.4.20 Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ· Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.¶ #_Translation Erastus remained in Corinth; Trophimus however I left in Miletus ailing. #_Word=Grammar G2037=N-NSM-P G3306=V-AAI-3S G1722=PREP G2882=N-DSF-L G5161=N-ASM-P G1161=CONJ G0620=V-2AAI-1S G1722=PREP G3399=N-DSF-L G0770H=V-PAP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.20#01=NKO Ἔραστος (Erastos) Erastus G2037=N-NSM-P Ἔραστος=Erastus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Erasto Erastus»Erastus|Erastus@Act.19.22 #01 G2037 2Ti.4.20#02=NKO ἔμεινεν (emeinen) remained G3306=V-AAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permaneció stayed #02 G3306 2Ti.4.20#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 2Ti.4.20#04=NKO Κορίνθῳ· (Korinthō) Corinth; G2882=N-DSF-L Κόρινθος=Corinth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Corinto Corinth»Corinth|Corinth@Act.18.1 #04 G2882 2Ti.4.20#05=NKO Τρόφιμον (Trophimon) Trophimus G5161=N-ASM-P Τρόφιμος=Trophimus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Trófimo Trophimus»Trophimus@Act.20.4 #05 G5161 2Ti.4.20#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161 2Ti.4.20#07=NK(o) ἀπέλιπον (apelipon) I left G0620=V-2AAI-1S ἀπολείπω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἀπέλειπον (o=apeleipon) I was leaving - G0620=V-IAI-1S in: WH dejé atrás to leave #07 G0620 2Ti.4.20#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B 2Ti.4.20#09=NKO Μιλήτῳ (Milētō) Miletus G3399=N-DSF-L Μίλητος=Miletus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mileto Miletus»Miletus|Miletus@Act.20.15 #09 G3399 2Ti.4.20#10=NKO ἀσθενοῦντα.¶ (asthenounta) ailing. G0770H=V-PAP-ASM ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando débil : ill»be weak|2_ill #10 G0770 # 2Ti.4.21 Σπούδασον πρὸ χειμῶνος ἐλθεῖν.¶ Ἀσπάζεταί σε Εὔβουλος καὶ Πούδης καὶ #_Translation do be eager before winter to come. Greets you Eubulus and Pudens and #_Word=Grammar G4704=V-AAM-2S G4253=PREP G5494=N-GSM G2064=V-2AAN G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AS G2103=N-NSM-P G2532=CONJ G4227=N-NSM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_2Ti.4.21 Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ οἱ ἀδελφοὶ πάντες.¶ #_Translation Linus and Claudia and the brothers all. #_Word=Grammar G3044=N-NSM-P G2532=CONJ G2803=N-NSF-P G2532=CONJ G3588=T-NPM G0080=N-NPM G3956=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.21#01=NKO Σπούδασον (Spoudason) do be eager G4704=V-AAM-2S σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procura diligentemente be eager #01 G4704 2Ti.4.21#02=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #02 G4253 2Ti.4.21#03=NKO χειμῶνος (cheimōnos) winter G5494=N-GSM χειμών=winter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de invierno winter #03 G5494 2Ti.4.21#04=NKO ἐλθεῖν.¶ (elthein) to come. G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #04 G2064 2Ti.4.21#05=NKO Ἀσπάζεταί (Aspazetai) Greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #05 G0782 2Ti.4.21#06=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #06«05:G0782 G4771 G4571 2Ti.4.21#07=NKO Εὔβουλος (Euboulos) Eubulus G2103=N-NSM-P Εὔβουλος=Eubulus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Eubulo Eubulus»Eubulus|Eubulus@2Ti.4.21 #07 G2103 2Ti.4.21#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 2Ti.4.21#09=NKO Πούδης (Poudēs) Pudens G4227=N-NSM-P Πούδης=Pudens NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pudente Pudens»Pudens|Pudens@2Ti.4.21 #09 G4227 2Ti.4.21#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 2Ti.4.21#11=NKO Λίνος (Linos) Linus G3044=N-NSM-P Λίνος=Linus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lino Linus»Linus|Linus@2Ti.4.21 #11 G3044 2Ti.4.21#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C 2Ti.4.21#13=NKO Κλαυδία (Klaudia) Claudia G2803=N-NSF-P Κλαυδία=Claudia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Claudia Claudia»Claudia|Claudia@2Ti.4.21 #13 G2803 2Ti.4.21#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D 2Ti.4.21#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G0080 G3588 2Ti.4.21#16=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #16 G0080 2Ti.4.21#17=NKO πάντες.¶ (pantes) all. G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #17 G3956 # 2Ti.4.22 Ὁ κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς μετὰ τοῦ πνεύματός σου. ἡ χάρις #_Translation The Lord ˍˍJesus ˍˍChrist [be] with the spirit of you. Grace [be] #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G3326=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G4771=P-2GS G3588=T-NSF G5485=N-NSF #_Significant variant #_2Ti.4.22 μεθ᾽ ὑμῶν ἀμήν. πρός Τιμόθεον δευτέρᾳ τῆς Ἐφεσίων ἐκκλησίας πρῶτον #_Translation with you all ˍˍAmen. ˍˍto ˍˍTimothy ˍˍsecond [epistle] ˍˍof the ˍˍEphesian ˍˍchurch ˍˍfirst #_Word=Grammar G3326=PREP G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB G4314=PREP G5095=N-ASM-P G1208=A-NSF G3588=T-GSF G2180=A-GPM-LG G1577=N-GSF G4413G=A-ASM-S #_Significant variant #_2Ti.4.22 ἐπίσκοπον χειροτονηθέντα ἐγράφη ἀπό Ῥώμης ὅτε ἐκ δευτέρου παρέστη Παῦλος #_Translation ˍˍoverseer ˍˍhaving been chosen ˍˍIt was written ˍˍfrom ˍˍRome ˍˍwhen ˍˍfrom ˍˍsecond time ˍˍstood ˍˍPaul #_Word=Grammar G1985=N-ASM G5500=V-APP-ASM G1125=V-2API-3S G0575=PREP G4516=N-GSF-L G3753=PREP G1537=PREP G1208=A-GSN G3936=V-2AAI-3S G3972G=N-NSM-P #_Significant variant #_2Ti.4.22 τῷ Καίσαρί Νέρωνι¶ #_Translation ˍˍ ˍˍbefore Caesar ˍˍNero #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2541I=N-DSM-T G3505=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Ti.4.22#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2962 G3588_A 2Ti.4.22#02=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #02 G2962 2Ti.4.22#03=K Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #03 G2424 ^ 2Ti.4.22#04=K Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 ^ Ἰησοῦς Χριστὸς (Iēsous Christos) 'Jesus Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Ti.4.22#05=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #05 G3326_A 2Ti.4.22#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B 2Ti.4.22#07=NKO πνεύματός (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 2Ti.4.22#08=NKO σου. (sou) of you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #08«07:G4151 G4771_A G4675 2Ti.4.22#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #09»10:G5485 G3588_C 2Ti.4.22#10=NKO χάρις (charis) Grace [be] G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #10 G5485 2Ti.4.22#11=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326_B 2Ti.4.22#12=NKO ὑμῶν (humōn) you all G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G3326 G4771_B G5216 2Ti.4.22#13=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #13 G0281 ^ 2Ti.4.22#14=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #14 G4314 ^ 2Ti.4.22#15=K Τιμόθεον (Timotheon) Timothy G5095=N-ASM-P Τιμόθεος=Timothy TR a Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #15 G5095 ^ 2Ti.4.22#16=K δευτέρᾳ (deutera) second [epistle] G1208=A-NSF δεύτερος=secondly TR segundo secondly #16 G1208_a ^ 2Ti.4.22#17=K τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #17»19:G1577 G3588_d ^ 2Ti.4.22#18=K Ἐφεσίων (Ephesiōn) Ephesian G2180=A-GPM-LG Ἐφέσιος=Ephesian TR de efesios Ephesian»Ephesian|Ephesus@Act.18.19 #18 G2180 ^ 2Ti.4.22#19=K ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly TR congregación assembly #19 G1577 ^ 2Ti.4.22#20=K πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASM-S πρῶτος=first TR primero : first»first|1_first #20 G4413 ^ 2Ti.4.22#21=K ἐπίσκοπον (episkopon) overseer G1985=N-ASM ἐπίσκοπος=overseer TR supervisor overseer #21 G1985 ^ 2Ti.4.22#22=K χειροτονηθέντα (cheirotonēthenta) having been chosen G5500=V-APP-ASM χειροτονέω=to appoint TR Habiendo extendido la mano to appoint #22 G5500 ^ 2Ti.4.22#23=K ἐγράφη (egraphē) It was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #23 G1125 ^ 2Ti.4.22#24=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #24 G0575 ^ 2Ti.4.22#25=K Ῥώμης (Rhōmēs) Rome G4516=N-GSF-L Ῥώμη=Rome TR Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #25 G4516 ^ 2Ti.4.22#26=K ὅτε (hote) when G3753=PREP ὅτε=when TR cuando when #26 G3753 ^ 2Ti.4.22#27=K ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR procedente de from #27 G1537 ^ 2Ti.4.22#28=K δευτέρου (deuterou) second time G1208=A-GSN δεύτερος=secondly TR segunda (vez) secondly #28 G1208_b ^ 2Ti.4.22#29=K παρέστη (parestē) stood G3936=V-2AAI-3S παρίστημι=to stand by TR (se) puso de pie al lado de to stand by #29 G3936 ^ 2Ti.4.22#30=K Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul TR Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #30 G3972 ^ 2Ti.4.22#31=K τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR a el the #31»32:G2541 G3588_e ^ 2Ti.4.22#32=K Καίσαρί (Kaisari) before Caesar G2541I=N-DSM-T Καῖσαρ=Caesar TR a César Caesar»Caesar|Nero@Php.4.22 #32 G2541 ^ 2Ti.4.22#33=K Νέρωνι¶ (Nerōni) Nero G3505=N-DSM-P Νέρων=Nero TR Nerón Nero»Nero|Nero@Php.4.22 #33 G3505 ^ ἀμήν. πρός Τιμόθεον δευτέρᾳ τῆς Ἐφεσίων ἐκκλησίας πρῶτον ἐπίσκοπον χειροτονηθέντα ἐγράφη ἀπό Ῥώμης ὅτε ἐκ δευτέρου παρέστη Παῦλος τῷ Καίσαρί Νέρωνι¶ (amēn pros Timotheon deutera tēs Ephesiōn ekklēsias prōton episkopon cheirotonēthenta egraphē apo Rhōmēs hote ek deuterou parestē Paulos tō Kaisari Nerōni) 'Amen. to Timothy second [epistle] of the Ephesian church first overseer having been chosen It was written from Rome when from second time stood Paul before Caesar Nero' is only in traditional manuscripts (TR) # Tit.1.1 Παῦλος δοῦλος θεοῦ ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν #_Translation Paul a servant of God an apostle now of Jesus Christ according to [the] faith of [the] elect #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G1401=N-NSM G2316=N-GSM-T G0652=N-NSM G1161=CONJ G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2596=PREP G4102G=N-ASF G1588=A-GPM #_Significant variant #_Tit.1.1 θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ᾽ εὐσέβειαν #_Translation of God and knowledge of [the] truth which [is] according to godliness #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1922=N-ASF G0225=N-GSF G3588=T-GSF G2596=PREP G2150=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Tit.1.1#02=NKO δοῦλος (doulos) a servant G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #02 G1401 Tit.1.1#03=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #03 G2316_A Tit.1.1#04=NKO ἀπόστολος (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #04 G0652 Tit.1.1#05=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #05 G1161 Tit.1.1#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Tit.1.1#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Tit.1.1#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596_A Tit.1.1#09=NKO πίστιν (pistin) [the] faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Tit.1.1#10=NKO ἐκλεκτῶν (eklektōn) of [the] elect G1588=A-GPM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de seleccionados select #10 G1588 Tit.1.1#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #11 G2316_B Tit.1.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Tit.1.1#13=NKO ἐπίγνωσιν (epignōsin) knowledge G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #13 G1922 Tit.1.1#14=NKO ἀληθείας (alētheias) of [the] truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de verdad truth #14 G0225 Tit.1.1#15=NKO τῆς (tēs) which [is] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which [is] #15»16:G2596 G3588 Tit.1.1#16=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596_B Tit.1.1#17=NKO εὐσέβειαν (eusebeian) godliness G2150=N-ASF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverenciar piety #17 G2150 # Tit.1.2 ἐπ᾽ ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου, ἣν ἐπηγγείλατο ὁ ἀψευδὴς θεὸς πρὸ #_Translation in [the] hope of life eternal, which promised who cannot lie God before #_Word=Grammar G1909=PREP G1680=N-DSF G2222=N-GSF G0166=A-GSF G3739=R-ASF G1861=V-ADI-3S G3588=T-NSM G0893=A-NSM G2316=N-NSM-T G4253=PREP #_Significant variant #_Tit.1.2 χρόνων αἰωνίων. #_Translation time eternal. #_Word=Grammar G5550=N-GPM G0166=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.2#01=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #01 G1909 Tit.1.2#02=NKO ἐλπίδι (elpidi) [the] hope G1680=N-DSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #02 G1680 Tit.1.2#03=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #03 G2222 Tit.1.2#04=NKO αἰωνίου, (aiōniou) eternal, G0166=A-GSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #04 G0166_A Tit.1.2#05=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»06:G1861 G3739 Tit.1.2#06=NKO ἐπηγγείλατο (epēngeilato) promised G1861=V-ADI-3S ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prometió to profess #06 G1861 Tit.1.2#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G2316 G3588 Tit.1.2#08=NKO ἀψευδὴς (apseudēs) who cannot lie G0893=A-NSM ἀψευδής=not a liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que no miente not a liar #08 G0893 Tit.1.2#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Tit.1.2#10=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #10 G4253 Tit.1.2#11=NKO χρόνων (chronōn) time G5550=N-GPM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tiempos time #11 G5550 Tit.1.2#12=NKO αἰωνίων. (aiōniōn) eternal. G0166=A-GPM αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de larguísima duración eternal #12 G0166_B # Tit.1.3 ἐφανέρωσεν δὲ καιροῖς ἰδίοις τὸν λόγον αὐτοῦ ἐν κηρύγματι, ὃ #_Translation He revealed now [in] seasons [His] own in the word of Him in [the] proclamation with which #_Word=Grammar G5319=V-AAI-3S G1161=CONJ G2540=N-DPM G2398=A-DPM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G0846=P-GSM G1722=PREP G2782=N-DSN G3739=R-ASN #_Significant variant #_Tit.1.3 ἐπιστεύθην ἐγὼ κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ· #_Translation was entrusted I myself according to [the] commandment of the Savior of us God; #_Word=Grammar G4100=V-API-1S G1473=P-1NS G2596=PREP G2003=N-ASF G3588=T-GSM G4990=N-GSM G3165=P-1GP G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.3#01=NKO ἐφανέρωσεν (ephanerōsen) He revealed G5319=V-AAI-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestó to manifest #01 G5319 Tit.1.3#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Tit.1.3#03=NKO καιροῖς (kairois) [in] seasons G2540=N-DPM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados time #03 G2540 Tit.1.3#04=NKO ἰδίοις (idiois) [His] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #04 G2398 Tit.1.3#05=NKO τὸν (ton) in the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3056 G3588_A Tit.1.3#06=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 Tit.1.3#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G3056 G0846 G3778 Tit.1.3#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #08 G1722 Tit.1.3#09=NKO κηρύγματι, (kērugmati) [the] proclamation G2782=N-DSN κήρυγμα=preaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicación preaching #09 G2782 Tit.1.3#10=NKO ὃ (ho) with which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G4100 G3739 Tit.1.3#11=NKO ἐπιστεύθην (episteuthēn) was entrusted G4100=V-API-1S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz me fue confiada to trust (in) #11 G4100 Tit.1.3#12=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #12«11:G4100 G1473 Tit.1.3#13=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Tit.1.3#14=NKO ἐπιταγὴν (epitagēn) [the] commandment G2003=N-ASF ἐπιταγή=command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposición command #14 G2003 Tit.1.3#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G4990 G3588_B Tit.1.3#16=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #16 G4990 Tit.1.3#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #17«16:G4990 G3165 G2257 Tit.1.3#18=NKO θεοῦ· (theou) God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 # Tit.1.4 Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν· χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ #_Translation To Titus [my] true child according to [our] common faith: Grace and peace from #_Word=Grammar G5103=N-DSM-P G1103=A-DSN G5043=N-DSN G2596=PREP G2839H=A-ASF G4102G=N-ASF G5485=N-NSF G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP #_Significant variant ἔλεος (ˍˍmercy) - G1656=N-NSN #_Tit.1.4 θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν.¶ #_Translation God [the] Father and ˍˍLord Christ Jesus the Savior of us. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSM G4990=N-GSM G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.4#01=NKO Τίτῳ (Titō) To Titus G5103=N-DSM-P Τίτος=Titus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #01 G5103 Tit.1.4#02=NKO γνησίῳ (gnēsiō) [my] true G1103=A-DSN γνήσιος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz genuino genuine #02 G1103 Tit.1.4#03=NKO τέκνῳ (teknō) child G5043=N-DSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #03 G5043 Tit.1.4#04=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 Tit.1.4#05=NKO κοινὴν (koinēn) [our] common G2839H=A-ASF κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz común : shared»common|2_shared #05 G2839 Tit.1.4#06=NKO πίστιν· (pistin) faith: G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 Tit.1.4#07=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #07 G5485 Tit.1.4#08=N(K)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔλεος (T=eleos) mercy - G1656=N-NSN in: TR+Byz y and #08 G2532_a G1656 v ἔλεος (eleos) 'mercy' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of καὶ (kai) 'and' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Tit.1.4#09=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #09 G1515 Tit.1.4#10=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #10 G0575 Tit.1.4#11=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Tit.1.4#12=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #12 G3962 Tit.1.4#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Tit.1.4#14=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #14 G2962 ^ κυρίου (kuriou) 'Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Tit.1.4#15=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Tit.1.4#16=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 Tit.1.4#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G4990 G3588 Tit.1.4#18=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #18 G4990 Tit.1.4#19=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #19«18:G4990 G3165 G2257 # Tit.1.5 Τούτου χάριν ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ, ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ #_Translation of this Because I left you in Crete, so that the [things] lacking you may set in order #_Word=Grammar G3778=D-GSN G5484=PREP G0620=V-2AAI-1S G4771=P-2AS G1722=PREP H3731|G2914«G2914=N-DSF-L G2443=CONJ G3588=T-APN G3007=V-PAP-APN G1930=V-AMS-2S #_Significant variant #_Tit.1.5 καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην· #_Translation and may appoint in every town elders as I myself you directed; #_Word=Grammar G2532=CONJ G2525=V-AAS-2S G2596=PREP G4172=N-ASF G4245G=N-APM G5613=PRT G1473=P-1NS G4771=P-2DS G1299=V-AMI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.5#01=NKO Τούτου (Toutou) of this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De esto of this #01»03:G0620 G3778 G5127 Tit.1.5#02=NKO χάριν (charin) Because G5484=PREP χάριν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por esta causa therefore #02 G5484 Tit.1.5#03=N(k)(o) ἀπέλιπόν (apelipon) I left G0620=V-2AAI-1S ἀπολείπω=to leave NA28+NA27+SBL+Treg κατέλιπόν (t=katelipon) I left behind - G2641=V-2AAI-1S in: TR+Byz ¦ ἀπέλειπόν (o=apeleipon) I was leaving - G0620=V-IAI-1S in: Tyn+WH dejé atrás to leave #03 G0620 G2641 Tit.1.5#04=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #04«03:G0620 G4771_A G4571 Tit.1.5#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Tit.1.5#06=NKO Κρήτῃ, (Krētē) Crete, G2914=N-DSF-L Κρήτη=Crete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Creta Caphtor»Caphtor|Crete@Deu.2.23 #06 G2914 Tit.1.5#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #07 G2443 G3363 Tit.1.5#08=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #08»09:G3007 G3588 Tit.1.5#09=NKO λείποντα (leiponta) lacking G3007=V-PAP-APN λείπω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dejadas atrás to lack #09 G3007 Tit.1.5#10=NKO ἐπιδιορθώσῃ (epidiorthōsē) you may set in order G1930=V-AMS-2S ἐπιδιορθόω=to straighten out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieras rectas completamente to straighten out #10 G1930 Tit.1.5#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Tit.1.5#12=NKO καταστήσῃς (katastēsēs) may appoint G2525=V-AAS-2S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pongas de pie hacia abajo to appoint #12 G2525 Tit.1.5#13=NKO κατὰ (kata) in every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Tit.1.5#14=NKO πόλιν (polin) town G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #14 G4172 Tit.1.5#15=NKO πρεσβυτέρους (presbuterous) elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #15 G4245 Tit.1.5#16=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #16 G5613 Tit.1.5#17=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #17»19:G1299 G1473 Tit.1.5#18=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #18»19:G1299 G4771_B G4671 Tit.1.5#19=NKO διεταξάμην· (dietaxamēn) directed; G1299=V-AMI-1S διατάσσω=to direct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ordené directed #19 G1299 # Tit.1.6 εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος, μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, #_Translation if anyone is blameless, of one wife [the] husband, children having believing, #_Word=Grammar G1487G=COND G5101=I-NSM G1510=V-PAI-3S G0410=A-NSM G1520=A-GSF G1135H=N-GSF G0435H=N-NSM G5043=N-APN G2192=V-PAP-NSM G4103=A-APN #_Significant variant #_Tit.1.6 μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα. #_Translation not under accusation of debauchery or insubordinate. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1722=PREP G2724=N-DSF G0810=N-GSF G2228=CONJ G0506=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.6#01=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Tit.1.6#02=NKO τίς (tis) anyone G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien which? #02»03:G1510 G5101 Tit.1.6#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 Tit.1.6#04=NKO ἀνέγκλητος, (anegklētos) blameless, G0410=A-NSM ἀνέγκλητος=irreproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreprensible irreproachable #04 G0410 Tit.1.6#05=NKO μιᾶς (mias) of one G1520=A-GSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #05 G1520 G3391 Tit.1.6#06=NKO γυναικὸς (gunaikos) wife G1135H=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : wife»woman|2_wife #06 G1135 Tit.1.6#07=NKO ἀνήρ, (anēr) [the] husband, G0435H=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #07 G0435 Tit.1.6#08=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #08 G5043 Tit.1.6#09=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #09 G2192 Tit.1.6#10=NKO πιστά, (pista) believing, G4103=A-APN πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #10 G4103 Tit.1.6#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11 G3361 Tit.1.6#12=NKO ἐν (en) under G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Tit.1.6#13=NKO κατηγορίᾳ (katēgoria) accusation G2724=N-DSF κατηγορία=accusation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acusación accusation #13 G2724 Tit.1.6#14=NKO ἀσωτίας (asōtias) of debauchery G0810=N-GSF ἀσωτία=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de disolución debauchery #14 G0810 Tit.1.6#15=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #15 G2228 Tit.1.6#16=NKO ἀνυπότακτα. (anupotakta) insubordinate. G0506=A-APN ἀνυπότακτος=insubordinate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insumisos insubordinate #16 G0506 # Tit.1.7 δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον εἶναι ὡς θεοῦ οἰκονόμον, μὴ #_Translation It behooves for the overseer blameless to be as God’s steward, not #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G1063=CONJ G3588=T-ASM G1985=N-ASM G0410=A-ASM G1511=V-PAN G5613=PRT G2316=N-GSM-T G3623=N-ASM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Tit.1.7 αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, μὴ αἰσχροκερδῆ, #_Translation self-willed, not quick tempered, not given to wine, not a striker, not greedy of base gain, #_Word=Grammar G0829=A-ASM G3361=PRT-N G3711=A-ASM G3361=PRT-N G3943=A-ASM G3361=PRT-N G4131=N-ASM G3361=PRT-N G0146=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.7#01=NKO δεῖ (dei) It behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo necesario be necessary #01 G1163 Tit.1.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Tit.1.7#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G1985 G3588 Tit.1.7#04=NKO ἐπίσκοπον (episkopon) overseer G1985=N-ASM ἐπίσκοπος=overseer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz supervisor overseer #04 G1985 Tit.1.7#05=NKO ἀνέγκλητον (anegklēton) blameless G0410=A-ASM ἀνέγκλητος=irreproachable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreprensible irreproachable #05 G0410 Tit.1.7#06=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #06 G1511 Tit.1.7#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Tit.1.7#08=NKO θεοῦ (theou) God’s G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 Tit.1.7#09=NKO οἰκονόμον, (oikonomon) steward, G3623=N-ASM οἰκονόμος=manager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz administrador de casa manager #09 G3623 Tit.1.7#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G0829 G3361_A Tit.1.7#11=NKO αὐθάδη, (authadē) self-willed, G0829=A-ASM αὐθάδης=self-willed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que se complace a sí mismo self-willed #11 G0829 Tit.1.7#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G3711 G3361_B Tit.1.7#13=NKO ὀργίλον, (orgilon) quick tempered, G3711=A-ASM ὀργίλος=quick-tempered NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dado a la ira quick-tempered #13 G3711 Tit.1.7#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G3943 G3361_C Tit.1.7#15=NKO πάροινον, (paroinon) given to wine, G3943=A-ASM πάροινος=drunken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dado al vino drunken #15 G3943 Tit.1.7#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G4131 G3361_D Tit.1.7#17=NKO πλήκτην, (plēktēn) a striker, G4131=N-ASM πλήκτης=bully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpeador bully #17 G4131 Tit.1.7#18=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G0146 G3361_E Tit.1.7#19=NKO αἰσχροκερδῆ, (aischrokerdē) greedy of base gain, G0146=A-ASM αἰσχροκερδής=greedy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ávido) de ganancias deshonestas greedy #19 G0146 # Tit.1.8 ἀλλὰ φιλόξενον, φιλάγαθον, σώφρονα, δίκαιον, ὅσιον, ἐγκρατῆ, #_Translation but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, [and] disciplined, #_Word=Grammar G0235=CONJ G5382=A-ASM G5358=A-ASM G4998=A-ASM G1342=A-ASM G3741=A-ASM G1468=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.8#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 Tit.1.8#02=NKO φιλόξενον, (philoxenon) hospitable, G5382=A-ASM φιλόξενος=hospitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñado de extraños hospitable #02 G5382 Tit.1.8#03=NKO φιλάγαθον, (philagathon) a lover of good, G5358=A-ASM φιλάγαθος=lover of good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñado de lo bueno lover of good #03 G5358 Tit.1.8#04=NKO σώφρονα, (sōphrona) self-controlled, G4998=A-ASM σώφρων=self-controlled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recto juicio de mente self-controlled #04 G4998 Tit.1.8#05=NKO δίκαιον, (dikaion) upright, G1342=A-ASM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #05 G1342 Tit.1.8#06=NKO ὅσιον, (hosion) holy, G3741=A-ASM ὅσιος=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leal en santidad holy #06 G3741 Tit.1.8#07=NKO ἐγκρατῆ, (egkratē) [and] disciplined, G1468=A-ASM ἐγκρατής=self-controlled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que tenga autodominio self-controlled #07 G1468 # Tit.1.9 ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα δυνατὸς ᾖ #_Translation holding according to the teaching of [the] faithful word, that able he may be #_Word=Grammar G0472=V-PNP-ASM G3588=T-GSM G2596=PREP G3588=T-ASF G1322=N-ASF G4103=A-GSM G3056=N-GSM G2443=CONJ G1415=A-NSM G1510=V-PAS-3S #_Significant variant #_Tit.1.9 καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας #_Translation both to encourage with teaching sound and those contradicting [it] #_Word=Grammar G2532=CONJ G3870=V-PAN G1722=PREP G3588=T-DSF G1319=N-DSF G3588=T-DSF G5198=V-PAP-DSF G2532=CONJ G3588=T-APM G0483=V-PAP-APM #_Significant variant #_Tit.1.9 ἐλέγχειν.¶ #_Translation to convict. #_Word=Grammar G1651=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.9#01=NKO ἀντεχόμενον (antechomenon) holding G0472=V-PNP-ASM ἀντέχω=to cling to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se esté adhiriendo firmemente to cling to #01 G0472 Tit.1.9#02=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #02»07:G3056 G3588_A Tit.1.9#03=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 Tit.1.9#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1322 G3588_B Tit.1.9#05=NKO διδαχὴν (didachēn) teaching G1322=N-ASF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #05 G1322 Tit.1.9#06=NKO πιστοῦ (pistou) of [the] faithful G4103=A-GSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fiel faithful #06 G4103 Tit.1.9#07=NKO λόγου, (logou) word, G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Tit.1.9#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Tit.1.9#09=NKO δυνατὸς (dunatos) able G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderoso able #09 G1415 Tit.1.9#10=NKO ᾖ (ē) he may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #10 G1510 G5600 Tit.1.9#11=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Tit.1.9#12=NKO παρακαλεῖν (parakalein) to encourage G3870=V-PAN παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar exhortando to plead #12 G3870 Tit.1.9#13=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Tit.1.9#14=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1319 G3588_C Tit.1.9#15=NKO διδασκαλίᾳ (didaskalia) teaching G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #15 G1319 Tit.1.9#16=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #16»17:G5198 G3588_D Tit.1.9#17=NKO ὑγιαινούσῃ (hugiainousē) sound G5198=V-PAP-DSF ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo saludable be healthy #17 G5198 Tit.1.9#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Tit.1.9#19=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #19»20:G0483 G3588_E Tit.1.9#20=NKO ἀντιλέγοντας (antilegontas) contradicting [it] G0483=V-PAP-APM ἀντιλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando en contra to dispute #20 G0483 Tit.1.9#21=NKO ἐλέγχειν.¶ (elegchein) to convict. G1651=V-PAN ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar censurando to rebuke #21 G1651 # Tit.1.10 Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται μάλιστα οἱ #_Translation There are for many also insubordinate, empty talkers and deceivers especially those #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3P G1063=CONJ G4183=A-NPM G2532=CONJ G0506=A-NPM G3151=A-NPM G2532=CONJ G5423=N-NPM G3122=ADV G3588=T-NPM #_Significant variant #_Tit.1.10 ἐκ τῆς περιτομῆς #_Translation of ₊the circumcision #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSF G4061=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.10#01=NKO Εἰσὶν (Eisin) There are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están siendo to be #01 G1510 G1526 Tit.1.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Tit.1.10#03=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #03 G4183 Tit.1.10#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+SBL+TR+Byz e and #04 G2532_A Tit.1.10#05=NKO ἀνυπότακτοι, (anupotaktoi) insubordinate, G0506=A-NPM ἀνυπότακτος=insubordinate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insumisos insubordinate #05 G0506 Tit.1.10#06=NKO ματαιολόγοι (mataiologoi) empty talkers G3151=A-NPM ματαιολόγος=babbler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habladores vanos babbler #06 G3151 Tit.1.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Tit.1.10#08=NKO φρεναπάται (phrenapatai) deceivers G5423=N-NPM φρεναπάτης=deceiver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seductores de la mente deceiver #08 G5423 Tit.1.10#09=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #09 G3122 Tit.1.10#10=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #10»11:G1537 G3588_A Tit.1.10#11=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #11 G1537 Tit.1.10#12=no τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #12»13:G4061 G3588_b Tit.1.10#13=NKO περιτομῆς (peritomēs) circumcision G4061=N-GSF περιτομή=circumcision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz circuncisión circumcision #13 G4061 # Tit.1.11 οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν· οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ #_Translation whom it is necessary to silence; who whole households overthrow teaching things that [they] not #_Word=Grammar G3739=R-APM G1163=V-PAI-3S G1993=V-PAN G3748=R-NPM G3650=A-APM G3624H=N-APM G0396=V-PAI-3P G1321=V-PAP-NPM G3739=R-APN G3361=PRT-N #_Significant variant #_Tit.1.11 δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν. #_Translation ought of shameful gain because. #_Word=Grammar G1163=V-PAI-3S G0150=A-GSN G2771=N-GSN G5484=PREP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.11#01=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quienes who #01»02:G1163 G3739_A Tit.1.11#02=NKO δεῖ (dei) it is necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #02 G1163_A Tit.1.11#03=NKO ἐπιστομίζειν· (epistomizein) to silence; G1993=V-PAN ἐπιστομίζω=to silence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tapando la boca to silence #03 G1993 Tit.1.11#04=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #04»07:G0396 G3748 Tit.1.11#05=NKO ὅλους (holous) whole G3650=A-APM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enteras all #05 G3650 Tit.1.11#06=NKO οἴκους (oikous) households G3624H=N-APM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casas : household»house|2_household #06 G3624 Tit.1.11#07=NKO ἀνατρέπουσιν (anatrepousin) overthrow G0396=V-PAI-3P ἀνατρέπω=to overturn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están volcando to overturn #07 G0396 Tit.1.11#08=NKO διδάσκοντες (didaskontes) teaching G1321=V-PAP-NPM διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñando to teach #08 G1321 Tit.1.11#09=NKO ἃ (ha) things that [they] G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #09«08:G1321 G3739_B Tit.1.11#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G1163 G3361 Tit.1.11#11=NKO δεῖ (dei) ought G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #11 G1163_B Tit.1.11#12=NKO αἰσχροῦ (aischrou) of shameful G0150=A-GSN αἰσχρός=shameful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vergonzosa shameful #12 G0150 G0149 Tit.1.11#13=NKO κέρδους (kerdous) gain G2771=N-GSN κέρδος=gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ganancia gain #13 G2771 Tit.1.11#14=NKO χάριν. (charin) because. G5484=PREP χάριν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por esta causa therefore #14 G5484 # Tit.1.12 εἶπέν τις ἐξ αὐτῶν ἴδιος αὐτῶν προφήτης· Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, #_Translation Said one of them own of them a prophet; Cretans [are] always liars, #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G5100=X-NSM G1537=PREP G0846=P-GPM G2398=A-NSM G0846=P-GPM G4396=N-NSM H3731|G2912«G2912=N-NPM-LG G0104=ADV G5583=N-NPM #_Significant variant #_Tit.1.12 κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί. #_Translation evil beasts, gluttons lazy. #_Word=Grammar G2556G=A-NPN G2342=N-NPN G1064=N-NPF G0692=A-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.12#01=NKO εἶπέν (eipen) Said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #01 G2036 Tit.1.12#02=NKO τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02«01:G2036 G5100 Tit.1.12#03=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #03 G1537 Tit.1.12#04=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #04«03:G1537 G0846_A G3778 Tit.1.12#05=NKO ἴδιος (idios) own G2398=A-NSM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #05 G2398 Tit.1.12#06=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #06«05:G2398 G0846_B G3778 Tit.1.12#07=NKO προφήτης· (prophētēs) a prophet; G4396=N-NSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #07 G4396 Tit.1.12#08=NKO Κρῆτες (Krētes) Cretans G2912=N-NPM-LG Κρής=Cretan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cretenses Caphtor»Caphtor|Crete@Deu.2.23 #08 G2912 Tit.1.12#09=NKO ἀεὶ (aei) [are] always G0104=ADV ἀεί=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #09 G0104 Tit.1.12#10=NKO ψεῦσται, (pseustai) liars, G5583=N-NPM ψεύστης=liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentirosos liar #10 G5583 Tit.1.12#11=NKO κακὰ (kaka) evil G2556G=A-NPN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignos : evil»evil/harm|1_evil #11 G2556 Tit.1.12#12=NKO θηρία, (thēria) beasts, G2342=N-NPN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestias salvajes wild animal #12 G2342 Tit.1.12#13=NKO γαστέρες (gasteres) gluttons G1064=N-NPF γαστήρ=belly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vientres belly #13 G1064 Tit.1.12#14=NKO ἀργαί. (argai) lazy. G0692=A-NPF ἀργός=idle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ineficaces idle #14 G0692 # Tit.1.13 ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής· δι᾽ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς #_Translation testimony this is true; for which cause do rebuke them #_Word=Grammar G3588=T-NSF G3141=N-NSF G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G0227=A-NSF G1223=PREP G3739=R-ASF G0156=N-ASF G1651=V-PAM-2S G0846=P-APM #_Significant variant #_Tit.1.13 ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει, #_Translation severely, so that they may be sound in the faith, #_Word=Grammar G0664=ADV G2443=CONJ G5198=V-PAS-3P G1722=PREP G3588=T-DSF G4102G=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.13#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3141 G3588_A Tit.1.13#02=NKO μαρτυρία (marturia) testimony G3141=N-NSF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #02 G3141 Tit.1.13#03=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #03«02:G3141 G3778 Tit.1.13#04=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510 G2076 Tit.1.13#05=NKO ἀληθής· (alēthēs) true; G0227=A-NSF ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #05 G0227 Tit.1.13#06=NKO δι᾽ (di᾽) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #06 G1223 Tit.1.13#07=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G0156 G3739 Tit.1.13#08=NKO αἰτίαν (aitian) cause G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #08 G0156 Tit.1.13#09=NKO ἔλεγχε (elegche) do rebuke G1651=V-PAM-2S ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés censurando to rebuke #09 G1651 Tit.1.13#10=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #10«09:G1651 G0846 G3778 Tit.1.13#11=NKO ἀποτόμως, (apotomōs) severely, G0664=ADV ἀποτόμως=severely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortando abruptamente severely #11 G0664 Tit.1.13#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 Tit.1.13#13=NKO ὑγιαίνωσιν (hugiainōsin) they may be sound G5198=V-PAS-3P ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean saludables be healthy #13 G5198 Tit.1.13#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Tit.1.13#15=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4102 G3588_B Tit.1.13#16=NKO πίστει, (pistei) faith, G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102 # Tit.1.14 μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν.¶ #_Translation not giving heed to Jewish myths and to [the] commandments of men turning away from the truth. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4337=V-PAP-NPM H3063G|G2451«G2451=A-DPM-PG G3454=N-DPM G2532=CONJ G1785=N-DPF G0444=N-GPM G0654=V-PPP-GPM G3588=T-ASF G0225=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.14#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»02:G4337 G3361 Tit.1.14#02=NKO προσέχοντες (prosechontes) giving heed G4337=V-PAP-NPM προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo (mente) hacia to watch out #02 G4337 Tit.1.14#03=NKO Ἰουδαϊκοῖς (Ioudaikois) to Jewish G2451=A-DPM-PG Ἰουδαϊκός=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a judaicos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #03 G2451 Tit.1.14#04=NKO μύθοις (muthois) myths G3454=N-DPM μῦθος=myth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mitos myths #04 G3454 Tit.1.14#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Tit.1.14#06=NKO ἐντολαῖς (entolais) to [the] commandments G1785=N-DPF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandment #06 G1785 Tit.1.14#07=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #07 G0444 Tit.1.14#08=NKO ἀποστρεφομένων (apostrephomenōn) turning away from G0654=V-PPP-GPM ἀποστρέφω=to turn away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando volviéndose alejando to turn away #08 G0654 Tit.1.14#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #09»10:G0225 G3588 Tit.1.14#10=NKO ἀλήθειαν.¶ (alētheian) truth. G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #10 G0225 # Tit.1.15 Πάντα μὲν καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις #_Translation All things [are] ˍindeed pure to the pure; to those however defiled and unbelieving #_Word=Grammar G3956=A-NPN G3303=PRT G2513=A-NPN G3588=T-DPM G2513=A-DPM G3588=T-DPM G1161=CONJ G3392=V-RPP-DPM G2532=CONJ G0571=A-DPM #_Significant variant #_Tit.1.15 οὐδὲν καθαρόν, ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ #_Translation no [thing] [is] pure, Instead have been defiled of them both mind and #_Word=Grammar G3762=A-NSN G2513=A-NSN G0235=CONJ G3392=V-RPI-3S G0846=P-GPM G2532=CONJ G3588=T-NSM G3563=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Tit.1.15 συνείδησις. #_Translation conscience. #_Word=Grammar G4893=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.15#01=NKO Πάντα (Panta) All things [are] G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todas (cosas) all #01 G3956 Tit.1.15#02=k μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Tit.1.15#03=NKO καθαρὰ (kathara) pure G2513=A-NPN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpias clean #03 G2513_A Tit.1.15#04=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G2513 G3588_A Tit.1.15#05=NKO καθαροῖς· (katharois) pure; G2513=A-DPM καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpios clean #05 G2513_B Tit.1.15#06=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #06»08:G3392 G3588_B Tit.1.15#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 Tit.1.15#08=NKO μεμιαμμένοις (memiammenois) defiled G3392=V-RPP-DPM μιαίνω=to stain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: μεμιασμένοις ; han sido contaminados to stain #08 G3392_A Tit.1.15#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Tit.1.15#10=NKO ἀπίστοις (apistois) unbelieving G0571=A-DPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carentes de confianza unbelieving #10 G0571 Tit.1.15#11=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-NSN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #11 G3762 Tit.1.15#12=NKO καθαρόν, (katharon) [is] pure, G2513=A-NSN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #12 G2513_C Tit.1.15#13=NKO ἀλλὰ (alla) Instead G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #13 G0235 Tit.1.15#14=NKO μεμίανται (memiantai) have been defiled G3392=V-RPI-3S μιαίνω=to stain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido contaminada to stain #14 G3392_B Tit.1.15#15=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #15«14:G3392 G0846 G3778 Tit.1.15#16=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Tit.1.15#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3563 G3588_C Tit.1.15#18=NKO νοῦς (nous) mind G3563=N-NSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente minds #18 G3563 Tit.1.15#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Tit.1.15#20=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4893 G3588_D Tit.1.15#21=NKO συνείδησις. (suneidēsis) conscience. G4893=N-NSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia consciences #21 G4893 # Tit.1.16 θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι, τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται βδελυκτοὶ ὄντες καὶ #_Translation God they profess to know, however by [their] works they deny [Him] detestable being and #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G3670=V-PAI-3P G6063=V-RAN G3588=T-DPN G1161=CONJ G2041=N-DPN G0720=V-PNI-3P G0947=A-NPM G1510=V-PAP-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Tit.1.16 ἀπειθεῖς καὶ πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι.¶ #_Translation disobedient and for any work good unfit. #_Word=Grammar G0545=A-NPM G2532=CONJ G4314=PREP G3956=A-ASN G2041=N-ASN G0018=A-ASN G0096=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.1.16#01=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A Dios God #01 G2316 Tit.1.16#02=NKO ὁμολογοῦσιν (homologousin) they profess G3670=V-PAI-3P ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están confesando to profess #02 G3670 Tit.1.16#03=NKO εἰδέναι, (eidenai) to know, G6063=V-RAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063 Tit.1.16#04=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) las the #04»06:G2041 G3588 Tit.1.16#05=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #05 G1161 Tit.1.16#06=NKO ἔργοις (ergois) by [their] works G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #06 G2041_A Tit.1.16#07=NKO ἀρνοῦνται (arnountai) they deny [Him] G0720=V-PNI-3P ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están repudiando to deny #07 G0720 Tit.1.16#08=NKO βδελυκτοὶ (bdeluktoi) detestable G0947=A-NPM βδελυκτός=abominable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detestables abominable #08 G0947 Tit.1.16#09=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #09 G1510 G5607 Tit.1.16#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Tit.1.16#11=NKO ἀπειθεῖς (apeitheis) disobedient G0545=A-NPM ἀπειθής=disobedient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobedientes disobedient #11 G0545 Tit.1.16#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Tit.1.16#13=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314 Tit.1.16#14=NKO πᾶν (pan) any G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #14 G3956 Tit.1.16#15=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #15 G2041_B Tit.1.16#16=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #16 G0018 Tit.1.16#17=NKO ἀδόκιμοι.¶ (adokimoi) unfit. G0096=A-NPM ἀδόκιμος=failing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprobados failing #17 G0096 # Tit.2.1 Σὺ δὲ λάλει ἃ πρέπει τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ.¶ #_Translation You yourself however do speak [the things] that are consistent with sound doctrine. #_Word=Grammar G4771=P-2NS G1161=CONJ G2980=V-PAM-2S G3739=R-NPN G4241=V-PAI-3S G3588=T-DSF G5198=V-PAP-DSF G1319=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.1#01=NKO Σὺ (Su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #01»03:G2980 G4771 Tit.2.1#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Tit.2.1#03=NKO λάλει (lalei) do speak G2980=V-PAM-2S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés hablando to speak #03 G2980 Tit.2.1#04=NKO ἃ (ha) [the things] that G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #04»05:G4241 G3739 Tit.2.1#05=NKO πρέπει (prepei) are consistent with G4241=V-PAI-3S πρέπω=be proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo apropiado be proper #05 G4241 Tit.2.1#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #06»07:G5198 G3588 Tit.2.1#07=NKO ὑγιαινούσῃ (hugiainousē) sound G5198=V-PAP-DSF ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo saludable be healthy #07 G5198 Tit.2.1#08=NKO διδασκαλίᾳ.¶ (didaskalia) doctrine. G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #08 G1319 # Tit.2.2 Πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι, σεμνούς, σώφρονας, ὑγιαίνοντας τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, #_Translation [The] aged [men] sober-minded are to be, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, #_Word=Grammar G4246=N-APM G3524=A-APM G1511=V-PAN G4586=A-APM G4998=A-APM G5198=V-PAP-APM G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G3588=T-DSF G0026=N-DSF #_Significant variant #_Tit.2.2 τῇ ὑπομονῇ.¶ #_Translation in endurance. #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5281=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.2#01=NKO Πρεσβύτας (Presbutas) [The] aged [men] G4246=N-APM πρεσβύτης=old man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hombres de mayor edad old man #01 G4246 Tit.2.2#02=NKO νηφαλίους (nēphalious) sober-minded G3524=A-APM νηφαλέος=sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrios sober #02 G3524 Tit.2.2#03=NKO εἶναι, (einai) are to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #03 G1511 Tit.2.2#04=NKO σεμνούς, (semnous) dignified, G4586=A-APM σεμνός=noble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serios noble #04 G4586 Tit.2.2#05=NKO σώφρονας, (sōphronas) self-controlled, G4998=A-APM σώφρων=self-controlled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de buen juicio self-controlled #05 G4998 Tit.2.2#06=NKO ὑγιαίνοντας (hugiainontas) sound G5198=V-PAP-APM ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo saludables be healthy #06 G5198 Tit.2.2#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #07»08:G4102 G3588_A Tit.2.2#08=NKO πίστει, (pistei) in faith, G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 Tit.2.2#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #09»10:G0026 G3588_B Tit.2.2#10=NKO ἀγάπῃ, (agapē) in love, G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #10 G0026 Tit.2.2#11=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #11»12:G5281 G3588_C Tit.2.2#12=NKO ὑπομονῇ.¶ (hupomonēa) in endurance. G5281=N-DSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #12 G5281 # Tit.2.3 Πρεσβύτιδας ὡσαύτως ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς, μὴ διαβόλους, μὴ οἴνῳ πολλῷ #_Translation [the] aged [women] likewise in behavior reverent, not slanderers, not to wine much #_Word=Grammar G4247=N-APF G5615=ADV G1722=PREP G2688=N-DSN G2412=A-APF G3361=PRT-N G1228=A-APF G3361=PRT-N G3631=N-DSM G4183=A-DSM #_Significant variant #_Tit.2.3 δεδουλωμένας, καλοδιδασκάλους, #_Translation enslaved, teachers of what is good, #_Word=Grammar G1402=V-RPP-APF G2567=A-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.3#01=NKO Πρεσβύτιδας (Presbutidas) [the] aged [women] G4247=N-APF πρεσβῦτις=old woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres de mayor edad old woman #01 G4247 Tit.2.3#02=NKO ὡσαύτως (hōsautōs) likewise G5615=ADV ὡσαύτως=likewise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así mismo likewise #02 G5615 Tit.2.3#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Tit.2.3#04=NKO καταστήματι (katastēmati) behavior G2688=N-DSN κατάστημα=behavior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comportamiento behavior #04 G2688 Tit.2.3#05=NKO ἱεροπρεπεῖς, (hi'eroprepeis) reverent, G2412=A-APF ἱεροπρεπής=reverent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios de consagrada reverent #05 G2412 Tit.2.3#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G1228 G3361_A Tit.2.3#07=NKO διαβόλους, (diabolous) slanderers, G1228=A-APF διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calumniadoras devilish #07 G1228 Tit.2.3#08=NK(o) μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+TR+Byz μηδὲ (o=mēde) not even - G3366=ADV-N in: Tyn+SBL+WH+Treg ni not #08»11:G1402 G3361_B G3366 Tit.2.3#09=NKO οἴνῳ (oinō) to wine G3631=N-DSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vino wine #09 G3631 Tit.2.3#10=NKO πολλῷ (pollō) much G4183=A-DSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #10 G4183 Tit.2.3#11=NKO δεδουλωμένας, (dedoulōmenas) enslaved, G1402=V-RPP-APF δουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido esclavizadas to enslave #11 G1402 Tit.2.3#12=NKO καλοδιδασκάλους, (kalodidaskalous) teachers of what is good, G2567=A-APF καλοδιδάσκαλος=teaching good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestras de lo excelente teaching good #12 G2567 # Tit.2.4 ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους, #_Translation so that they may train the young [women] lovers of [their] husbands to be, loving [their] children, #_Word=Grammar G2443=CONJ G4994=V-PAS-3P G3588=T-APF G3501=A-APF G5362=A-APF G1511=V-PAN G5388=A-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.4#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Tit.2.4#02=NK(o) σωφρονίζωσιν (sōphronizōsin) they may train G4994=V-PAS-3P σωφρονίζω=to train NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz σωφρονίζουσιν (o=sōphronizousin) they train - G4994=V-PAI-3P in: Tyn+Treg SBL+WH+Byz: σωφρονίζωσι ; estén haciendo de mente sana to train #02 G4994 Tit.2.4#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #03»04:G3501 G3588 Tit.2.4#04=NKO νέας (neas) young [women] G3501=A-APF νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mujeres) jóvenes new #04 G3501 Tit.2.4#05=NKO φιλάνδρους (philandrous) lovers of [their] husbands G5362=A-APF φίλανδρος=husband-loving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñadas a esposos husband-loving #05 G5362 Tit.2.4#06=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #06 G1511 Tit.2.4#07=NKO φιλοτέκνους, (philoteknous) loving [their] children, G5388=A-APF φιλότεκνος=parental love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñadas a hijos parental love #07 G5388 # Tit.2.5 σώφρονας, ἁγνάς, οἰκουργοὺς ἀγαθάς, ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα μὴ #_Translation self-controlled, pure busy at home kind, being subject to [their] own husbands, so that not #_Word=Grammar G4998=A-APF G0053=A-APF G9994=A-APF G0018=A-APF G5293=V-PPP-APF G3588=T-DPM G2398=A-DPM G0435H=N-DPM G2443=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_Tit.2.5 ὁ λόγος τοῦ θεοῦ βλασφημῆται.¶ #_Translation the word of God may be denigrated. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0987=V-PPS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.5#01=NKO σώφρονας, (sōphronas) self-controlled, G4998=A-APF σώφρων=self-controlled NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de juicio sano self-controlled #01 G4998 Tit.2.5#02=NKO ἁγνάς, (hagnas) pure G0053=A-APF ἁγνός=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puras pure #02 G0053 Tit.2.5#03=N(k)O οἰκουργοὺς (oikourgous) busy at home G9994=A-APF οἰκουργός=working at home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οἰκουρούς (t=oikourous) keepers at home - G3626=A-APF in: TR+Byz trabajadoras en casa busy at home #03 G9994 G3626 Tit.2.5#04=NKO ἀγαθάς, (agathas) kind, G0018=A-APF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas good-doer #04 G0018 Tit.2.5#05=NKO ὑποτασσομένας (hupotassomenas) being subject G5293=V-PPP-APF ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sujetas to subject #05 G5293 Tit.2.5#06=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»08:G0435 G3588_A Tit.2.5#07=NKO ἰδίοις (idiois) to [their] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #07 G2398 Tit.2.5#08=NKO ἀνδράσιν, (andrasin) husbands, G0435H=N-DPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #08 G0435 Tit.2.5#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Tit.2.5#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»15:G0987 G3361 Tit.2.5#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3056 G3588_B Tit.2.5#12=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #12 G3056 Tit.2.5#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_C Tit.2.5#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Tit.2.5#15=NKO βλασφημῆται.¶ (blasphēmētai) may be denigrated. G0987=V-PPS-3S βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo hablada injuriosamente to blaspheme #15 G0987 # Tit.2.6 Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν, #_Translation The younger [men] likewise do exhort to be self-controlled, #_Word=Grammar G3588=T-APM G3501=A-APM-C G5615=ADV G3870=V-PAM-2S G4993=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.6#01=NKO Τοὺς (Tous) The G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A los the #01»02:G3501 G3588 Tit.2.6#02=NKO νεωτέρους (neōterous) younger [men] G3501=A-APM-C νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jóvenes new #02 G3501 Tit.2.6#03=NKO ὡσαύτως (hōsautōs) likewise G5615=ADV ὡσαύτως=likewise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así mismo likewise #03 G5615 Tit.2.6#04=NKO παρακάλει (parakalei) do exhort G3870=V-PAM-2S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés exhortando to comfort #04 G3870 Tit.2.6#05=NKO σωφρονεῖν, (sōphronein) to be self-controlled, G4993=V-PAN σωφρονέω=be of sound mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo de mente sobria be of sound mind #05 G4993 # Tit.2.7 περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ #_Translation In all things yourself be holding forth [as] a pattern of good works, in the teaching #_Word=Grammar G4012=PREP G3956=A-APN G4771=F-2ASM G3930=V-PMP-NSM G5179=N-ASM G2570G=A-GPN G2041=N-GPN G1722=PREP G3588=T-DSF G1319=N-DSF #_Significant variant #_Tit.2.7 ἀδιαφθορίαν ἀφθορίαν, σεμνότητα, #_Translation ˍˍunspoilable incorruptable, dignity #_Word=Grammar G0090=N-ASF G0861=N-ASF G4587=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.7#01=NKO περὶ (peri) In G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 Tit.2.7#02=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #02 G3956 Tit.2.7#03=NKO σεαυτὸν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #03»04:G3930 G4771 G4572 Tit.2.7#04=NKO παρεχόμενος (parechomenos) be holding forth G3930=V-PMP-NSM παρέχω=to furnish occasion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndote tenido al lado de to furnish occasion #04 G3930 Tit.2.7#05=NKO τύπον (tupon) [as] a pattern G5179=N-ASM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ejemplo example #05 G5179 Tit.2.7#06=NKO καλῶν (kalōn) of good G2570G=A-GPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de excelentes good #06 G2570 Tit.2.7#07=NKO ἔργων, (ergōn) works, G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #07 G2041 Tit.2.7#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Tit.2.7#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1319 G3588 Tit.2.7#10=NKO διδασκαλίᾳ (didaskalia) teaching G1319=N-DSF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #10 G1319 Tit.2.7#11=K ἀδιαφθορίαν (adiaphthorian) unspoilable G0090=N-ASF ἀδιαφθορία=unspoilable TR+Byz no disponible unspoilable #11 G0090 ^ ἀδιαφθορίαν (adiaphthorian) 'unspoilable' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Tit.2.7#12=NKO ἀφθορίαν, (aphthorian) incorruptable, G0861=N-ASF ἀφθαρσία=incorruptibility NA28»1+NA27»1+Tyn»1+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR»1+Byz»1 TR»1+Byz»1: ἀφθαρσίαν ; incorrupción incorruptibility #12 G0861 Tit.2.7#13=NKO σεμνότητα, (semnotēta) dignity G4587=N-ASF σεμνότης=dignity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seriedad dignity #13 G4587 # Tit.2.8 λόγον ὑγιῆ, ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων #_Translation speech sound, beyond reproach, so that he who is of the contrary may be ashamed nothing having #_Word=Grammar G3056=N-ASM G5199=A-ASM G0176=A-ASM G2443=CONJ G3588=T-NSM G1537=PREP G1727=A-GSF G1788=V-2APS-3S G3367=A-ASN-N G2192=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Tit.2.8 λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον.¶ #_Translation to say concerning us evil. #_Word=Grammar G3004G=V-PAN G4012=PREP G3165=P-1GP G5337=A-ASN #_Significant variant ὑμῶν (ˍˍyou) - G5216=P-2GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.8#01=NKO λόγον (logon) speech G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #01 G3056 Tit.2.8#02=NKO ὑγιῆ, (hugiē) sound, G5199=A-ASM ὑγιής=healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saludable healthy #02 G5199 Tit.2.8#03=NKO ἀκατάγνωστον, (akatagnōston) beyond reproach, G0176=A-ASM ἀκατάγνωστος=beyond reproach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreprochable beyond reproach #03 G0176 Tit.2.8#04=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Tit.2.8#05=NKO ὁ (ho) he who is G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»10:G2192 G3588 Tit.2.8#06=NKO ἐξ (ex) of the G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537 Tit.2.8#07=NKO ἐναντίας (enantias) contrary G1727=A-GSF ἐναντίος=against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugar) opuesto against #07 G1727 Tit.2.8#08=NKO ἐντραπῇ (entrapēa) may be ashamed G1788=V-2APS-3S ἐντρέπω=to cause shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea avergonzado to cause shame #08 G1788 Tit.2.8#09=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #09»10:G2192 G3367 Tit.2.8#10=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #10 G2192 Tit.2.8#11=NKO λέγειν (legein) to say G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Tit.2.8#12=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #12 G4012 Tit.2.8#13=N(K)O ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὑμῶν (T=humōn) you - G5216=P-2GP in: TR nosotros of us #13«12:G4012 G3165 G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'you' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Tit.2.8#14=NKO φαῦλον.¶ (phaulon) evil. G5337=A-ASN φαῦλος=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vil evil #14 G5337 # Tit.2.9 Δούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι, ἐν πᾶσιν εὐαρέστους εἶναι, μὴ ἀντιλέγοντας, #_Translation Servants to [their] own masters are to be subject, in everything well-pleasing to be, not gainsaying, #_Word=Grammar G1401=N-APM G2398=A-DPM G1203=N-DPM G5293=V-PPN G1722=PREP G3956=A-DPN G2101=A-APM G1511=V-PAN G3361=PRT-N G0483=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.9#01=NKO Δούλους (Doulous) Servants G1401=N-APM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esclavos slave #01 G1401 Tit.2.9#02=NKO ἰδίοις (idiois) to [their] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a propios one's own #02 G2398 Tit.2.9#03=NKO δεσπόταις (despotais) masters G1203=N-DPM δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos masters #03 G1203 Tit.2.9#04=NKO ὑποτάσσεσθαι, (hupotassesthai) are to be subject, G5293=V-PPN ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sujetándose to subject #04 G5293 Tit.2.9#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Tit.2.9#06=NKO πᾶσιν (pasin) everything G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #06 G3956 Tit.2.9#07=NKO εὐαρέστους (euarestous) well-pleasing G2101=A-APM εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien agradables well-pleasing #07 G2101 Tit.2.9#08=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #08 G1511 Tit.2.9#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G0483 G3361 Tit.2.9#10=NKO ἀντιλέγοντας, (antilegontas) gainsaying, G0483=V-PAP-APM ἀντιλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando en contra to dispute #10 G0483 # Tit.2.10 μὴ νοσφιζομένους ἀλλὰ πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν, ἵνα τὴν διδασκαλίαν #_Translation not pilfering but all fidelity showing good, so that the doctrine #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3557=V-PMP-APM G0235=CONJ G3956=A-ASF G4102G=N-ASF G1731=V-PMP-APM G0018=A-ASF G2443=CONJ G3588=T-ASF G1319=N-ASF #_Significant variant #_Tit.2.10 τὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν.¶ #_Translation ₊which [is] of the Savior of us God they may adorn in all things. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G3588=T-GSM G4990=N-GSM G3165=P-1GP G2316=N-GSM-T G2885=V-PAS-3P G1722=PREP G3956=A-DPN #_Significant variant ὑμῶν (ₓₓof you) - G5216=P-2GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.10#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G3557 G3361 Tit.2.10#02=NKO νοσφιζομένους (nosphizomenous) pilfering G3557=V-PMP-APM νοσφίζω=to embezzle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poniendo aparte to embezzle #02 G3557 Tit.2.10#03=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #03 G0235 Tit.2.10#04=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a toda all #04 G3956_A Tit.2.10#05=NKO πίστιν (pistin) fidelity G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Tit.2.10#06=NKO ἐνδεικνυμένους (endeiknumenous) showing G1731=V-PMP-APM ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo demostrados showing #06 G1731 Tit.2.10#07=NKO ἀγαθήν, (agathēn) good, G0018=A-ASF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #07 G0018 Tit.2.10#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #08 G2443 G3363 Tit.2.10#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G1319 G3588_A Tit.2.10#10=NKO διδασκαλίαν (didaskalian) doctrine G1319=N-ASF διδασκαλία=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #10 G1319 Tit.2.10#11=no τὴν (tēn) which [is] G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la [that] which [is] #11«10:G1319 G3588_b Tit.2.10#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G4990 G3588_C Tit.2.10#13=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #13 G4990 Tit.2.10#14=NK(O) ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ὑμῶν (O=humōn) of you - G5216=P-2GP in: TR nuestro our #14«13:G4990 G3165 G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'of you' occurs in a few manuscripts (TR) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'of us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) Tit.2.10#15=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Tit.2.10#16=NKO κοσμῶσιν (kosmōsin) they may adorn G2885=V-PAS-3P κοσμέω=to arrange NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo adornada to arrange #16 G2885 Tit.2.10#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Tit.2.10#18=NKO πᾶσιν.¶ (pasin) all things. G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #18 G3956_B # Tit.2.11 Ἐπεφάνη γὰρ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ ἡ σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις #_Translation Has appeared for the grace of God ˍ [bringing] salvation to all men #_Word=Grammar G2014=V-2API-3S G1063=CONJ G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NSF G4991=N-NSF G3956=A-DPM G0444=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.11#01=NKO Ἐπεφάνη (Epephanē) Has appeared G2014=V-2API-3S ἐπιφαίνω=to appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fue manifestada to appear #01 G2014 Tit.2.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Tit.2.11#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5485 G3588_A Tit.2.11#04=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 Tit.2.11#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Tit.2.11#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Tit.2.11#07=k ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #07»08:G4991 G3588_c Tit.2.11#08=NKO σωτήριος (sōtērios) [bringing] salvation G4991=N-NSF σωτήριον=saving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvadora saving #08 G4991 G4992 Tit.2.11#09=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) todos all #09 G3956 Tit.2.11#10=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #10 G0444 # Tit.2.12 παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας #_Translation instructing us that having denied ungodliness and worldly passions #_Word=Grammar G3811=V-PAP-NSF G3165=P-1AP G2443=CONJ G0720=V-ADP-NPM G3588=T-ASF G0763=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-APF G2886=A-APF G1939=N-APF #_Significant variant #_Tit.2.12 σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι #_Translation discreetly and righteously and piously we may live in the present age #_Word=Grammar G4996=ADV G2532=CONJ G1346=ADV G2532=CONJ G2153=ADV G2198=V-AAS-1P G1722=PREP G3588=T-DSM G3568=ADV G0165G=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.12#01=NKO παιδεύουσα (paideuousa) instructing G3811=V-PAP-NSF παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando instruyendo disciplinadamente to instruct #01 G3811 Tit.2.12#02=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #02«01:G3811 G3165 G2248 Tit.2.12#03=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #03 G2443 G3363 Tit.2.12#04=NKO ἀρνησάμενοι (arnēsamenoi) having denied G0720=V-ADP-NPM ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo repudiado to deny #04 G0720 Tit.2.12#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G0763 G3588_A Tit.2.12#06=NKO ἀσέβειαν (asebeian) ungodliness G0763=N-ASF ἀσέβεια=ungodlinessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverencia ungodliness #06 G0763 Tit.2.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Tit.2.12#08=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»10:G1939 G3588_B Tit.2.12#09=NKO κοσμικὰς (kosmikas) worldly G2886=A-APF κοσμικός=earthly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundanos earthly #09 G2886 Tit.2.12#10=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) passions G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desires #10 G1939 Tit.2.12#11=NKO σωφρόνως (sōphronōs) discreetly G4996=ADV σωφρόνως=in self-control NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con recto juicio de mente in self-control #11 G4996 Tit.2.12#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Tit.2.12#13=NKO δικαίως (dikaiōs) righteously G1346=ADV δικαίως=rightly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justamente rightly #13 G1346 Tit.2.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Tit.2.12#15=NKO εὐσεβῶς (eusebōs) piously G2153=ADV εὐσεβῶς=piously NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverentemente piously #15 G2153 Tit.2.12#16=NKO ζήσωμεν (zēsōmen) we may live G2198=V-AAS-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivamos lives #16 G2198 Tit.2.12#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Tit.2.12#18=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»20:G0165 G3588_C Tit.2.12#19=NKO νῦν (nun) present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #19 G3568 Tit.2.12#20=NKO αἰῶνι (aiōni) age G0165G=N-DSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #20 G0165 # Tit.2.13 προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου #_Translation awaiting the blessed hope and [the] appearing of the glory of the great #_Word=Grammar G4327=V-PNP-NPM G3588=T-ASF G3107=A-ASF G1680=N-ASF G2532=CONJ G2015=N-ASF G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSM G3173=A-GSM #_Significant variant #_Tit.2.13 θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation God and Savior of us Jesus Christ #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G4990=N-GSM G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.13#01=NKO προσδεχόμενοι (prosdechomenoi) awaiting G4327=V-PNP-NPM προσδέχομαι=to wait for/welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperando bien dispuestos favorablemente to wait for #01 G4327 Tit.2.13#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»04:G1680 G3588_A Tit.2.13#03=NKO μακαρίαν (makarian) blessed G3107=A-ASF μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichosa blessed #03 G3107 Tit.2.13#04=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #04 G1680 Tit.2.13#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Tit.2.13#06=NKO ἐπιφάνειαν (epiphaneian) [the] appearing G2015=N-ASF ἐπιφάνεια=appearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifestación appearing #06 G2015 Tit.2.13#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G1391 G3588_B Tit.2.13#08=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #08 G1391 Tit.2.13#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»11:G2316 G3588_C Tit.2.13#10=NKO μεγάλου (megalou) great G3173=A-GSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gran great #10 G3173 Tit.2.13#11=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Tit.2.13#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Tit.2.13#13=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Salvador savior #13 G4990 Tit.2.13#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #14«13:G4990 G3165 G2257 Tit.2.13#15=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg»1+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 Tit.2.13#16=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 # Tit.2.14 ὃς ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν ἵνα λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης #_Translation who gave Himself for us that He may redeem us from all #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1325=V-AAI-3S G1438=F-3ASM G5228=PREP G3165=P-1GP G2443=CONJ G3084=V-AMS-3S G3165=P-1AP G0575=PREP G3956=A-GSF #_Significant variant #_Tit.2.14 ἀνομίας καὶ καθαρίσῃ ἑαυτῷ λαὸν περιούσιον, ζηλωτὴν καλῶν ἔργων.¶ #_Translation lawlessness and may purify to Himself a people specially chosen, zealous of good works. #_Word=Grammar G0458=N-GSF G2532=CONJ G2511=V-AAS-3S G1438=F-3DSM G2992=N-ASM G4041=A-ASM G2207=N-ASM-T G2570G=A-GPN G2041=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.14#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»02:G1325 G3739 Tit.2.14#02=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #02 G1325 Tit.2.14#03=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #03«02:G1325 G1438_A Tit.2.14#04=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #04 G5228 Tit.2.14#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #05«04:G5228 G3165_A G2257 Tit.2.14#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #06 G2443 G3363 Tit.2.14#07=NKO λυτρώσηται (lutrōsētai) He may redeem G3084=V-AMS-3S λυτρόω=to ransom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libere por rescate to ransom #07 G3084 Tit.2.14#08=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #08«07:G3084 G3165_B G2248 Tit.2.14#09=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 Tit.2.14#10=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #10 G3956 Tit.2.14#11=NKO ἀνομίας (anomias) lawlessness G0458=N-GSF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad lawlessness #11 G0458 Tit.2.14#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Tit.2.14#13=NKO καθαρίσῃ (katharisē) may purify G2511=V-AAS-3S καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpie to clean #13 G2511 Tit.2.14#14=NKO ἑαυτῷ (he'autō) to Himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #14«13:G2511 G1438_B Tit.2.14#15=NKO λαὸν (laon) a people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #15 G2992 Tit.2.14#16=NKO περιούσιον, (periousion) specially chosen, G4041=A-ASM περιούσιος=special NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propiamente suyo special #16 G4041 Tit.2.14#17=NKO ζηλωτὴν (zēlōtēn) zealous G2207=N-ASM-T ζηλωτής=zealot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celoso zealot #17 G2207 Tit.2.14#18=NKO καλῶν (kalōn) of good G2570G=A-GPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de excelentes good #18 G2570 Tit.2.14#19=NKO ἔργων.¶ (ergōn) works. G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #19 G2041 # Tit.2.15 Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς. μηδείς #_Translation These things do speak and do exhort and do rebuke with all authority. No one #_Word=Grammar G3778=D-APN G2980=V-PAM-2S G2532=CONJ G3870=V-PAM-2S G2532=CONJ G1651=V-PAM-2S G3326=PREP G3956=A-GSF G2003=N-GSF G3367=A-NSM #_Significant variant #_Tit.2.15 σου περιφρονείτω.¶ #_Translation you should despise. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G4065=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.2.15#01=NKO Ταῦτα (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»02:G2980 G3778 G5023 Tit.2.15#02=NKO λάλει (lalei) do speak G2980=V-PAM-2S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés hablando to speak #02 G2980 Tit.2.15#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Tit.2.15#04=NKO παρακάλει (parakalei) do exhort G3870=V-PAM-2S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés exhortando to plead #04 G3870 Tit.2.15#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Tit.2.15#06=NKO ἔλεγχε (elegche) do rebuke G1651=V-PAM-2S ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés poniendo al descubierto to rebuke #06 G1651 Tit.2.15#07=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #07 G3326 Tit.2.15#08=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #08 G3956 Tit.2.15#09=NKO ἐπιταγῆς. (epitagēs) authority. G2003=N-GSF ἐπιταγή=command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposición command #09 G2003 Tit.2.15#10=NKO μηδείς (mēdeis) No one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nadie nothing #10 G3367 Tit.2.15#11=NKO σου (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #11»12:G4065 G4771 G4675 Tit.2.15#12=NKO περιφρονείτω.¶ (periphroneitō) should despise. G4065=V-PAM-3S περιφρονέω=to despise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté menospreciando to despise #12 G4065 # Tit.3.1 Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς καὶ ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον #_Translation do remind them to rulers ˍand to authorities to be subject, to be obedient, for every work #_Word=Grammar G5279=V-PAM-2S G0846=P-APM G0746=N-DPF G2532=CONJ G1849=N-DPF G5293=V-PPN G3980=V-PAN G4314=PREP G3956=A-ASN G2041=N-ASN #_Significant variant #_Tit.3.1 ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι, #_Translation good ready to be, #_Word=Grammar G0018=A-ASN G2092=A-APM G1511=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.1#01=NKO Ὑπομίμνῃσκε (Hupomimnēske) do remind G5279=V-PAM-2S ὑπομιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés recordando to remind #01 G5279 Tit.3.1#02=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #02«01:G5279 G0846 G3778 Tit.3.1#03=NKO ἀρχαῖς (archais) to rulers G0746=N-DPF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a gobiernos beginning #03 G0746 Tit.3.1#04=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #04 G2532 Tit.3.1#05=NKO ἐξουσίαις (exousiais) to authorities G1849=N-DPF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a autoridades authority #05 G1849 Tit.3.1#06=NKO ὑποτάσσεσθαι, (hupotassesthai) to be subject, G5293=V-PPN ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sujetándose to subject #06 G5293 Tit.3.1#07=NKO πειθαρχεῖν, (peitharchein) to be obedient, G3980=V-PAN πειθαρχέω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar obedeciendo como a gobernante to obey #07 G3980 Tit.3.1#08=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Tit.3.1#09=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #09 G3956 Tit.3.1#10=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #10 G2041 Tit.3.1#11=NKO ἀγαθὸν (agathon) good G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #11 G0018 Tit.3.1#12=NKO ἑτοίμους (hetoimous) ready G2092=A-APM ἕτοιμος=ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparados ready #12 G2092 Tit.3.1#13=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #13 G1511 # Tit.3.2 μηδένα βλασφημεῖν, ἀμάχους εἶναι, ἐπιεικεῖς, πᾶσαν ἐνδεικνυμένους πραΰτητα πρὸς πάντας #_Translation no one to denigrate, peaceable to be, gentle, all showing humility toward all #_Word=Grammar G3367=A-ASM G0987=V-PAN G0269=A-APM G1511=V-PAN G1933=A-APM G3956=A-ASF G1731=V-PMP-APM G4236=N-ASF G4314=PREP G3956=A-APM #_Significant variant #_Tit.3.2 ἀνθρώπους. #_Translation men. #_Word=Grammar G0444=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.2#01=NKO μηδένα (mēdena) no one G3367=A-ASM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A nadie nothing #01 G3367 Tit.3.2#02=NKO βλασφημεῖν, (blasphēmein) to denigrate, G0987=V-PAN βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar hablando injuriosamente to blaspheme #02 G0987 Tit.3.2#03=NKO ἀμάχους (amachous) peaceable G0269=A-APM ἄμαχος=peacable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no dispuestos a pelear peacable #03 G0269 Tit.3.2#04=NKO εἶναι, (einai) to be, G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #04 G1511 Tit.3.2#05=NKO ἐπιεικεῖς, (epieikeis) gentle, G1933=A-APM ἐπιεικής=gentle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condescendientes gentle #05 G1933 Tit.3.2#06=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #06 G3956_A Tit.3.2#07=NKO ἐνδεικνυμένους (endeiknumenous) showing G1731=V-PMP-APM ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo demostrados showing #07 G1731 Tit.3.2#08=NKO πραΰτητα (prautēta) humility G4236=N-ASF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρᾳότητα ; apacibilidad gentleness #08 G4236 G4235, G4239, G4240 Tit.3.2#09=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Tit.3.2#10=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #10 G3956_B Tit.3.2#11=NKO ἀνθρώπους. (anthrōpous) men. G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #11 G0444 # Tit.3.3 ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις #_Translation Were for once also we ourselves foolish, disobedient, being deceived, serving lusts #_Word=Grammar G1510=V-IAI-1P G1063=CONJ G4218=PRT G2532=CONJ G3165=P-1NP G0453=A-NPM G0545=A-NPM G4105=V-PPP-NPM G1398=V-PAP-NPM G1939=N-DPF #_Significant variant #_Tit.3.3 καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες #_Translation and pleasures various, in malice and envy living, hateful, hating #_Word=Grammar G2532=CONJ G2237=N-DPF G4164=A-DPF G1722=PREP G2549=N-DSF G2532=CONJ G5355=N-DSM G1236=V-PAP-NPM G4767=A-NPM G3404=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Tit.3.3 ἀλλήλους.¶ #_Translation one another. #_Word=Grammar G0240=C-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.3#01=NKO ἦμεν (ēmen) Were G1510=V-IAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estábamos siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 Tit.3.3#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Tit.3.3#03=NKO ποτε (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #03 G4218 Tit.3.3#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #04 G2532_A Tit.3.3#05=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #05»08:G4105 G3165 G2249 Tit.3.3#06=NKO ἀνόητοι, (anoētoi) foolish, G0453=A-NPM ἀνόητος=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no entendedores foolish #06 G0453 Tit.3.3#07=NKO ἀπειθεῖς, (apeitheis) disobedient, G0545=A-NPM ἀπειθής=disobedient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobedientes disobedient #07 G0545 Tit.3.3#08=NKO πλανώμενοι, (planōmenoi) being deceived, G4105=V-PPP-NPM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos errar to lead astray #08 G4105 Tit.3.3#09=NKO δουλεύοντες (douleuontes) serving G1398=V-PAP-NPM δουλεύω=be a slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo como esclavos be a slave #09 G1398 Tit.3.3#10=NKO ἐπιθυμίαις (epithumiais) lusts G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a deseos desire #10 G1939 Tit.3.3#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Tit.3.3#12=NKO ἡδοναῖς (hēdonais) pleasures G2237=N-DPF ἡδονή=pleasure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a placeres de los sentidos pleasure #12 G2237 Tit.3.3#13=NKO ποικίλαις, (poikilais) various, G4164=A-DPF ποικίλος=various NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varios various #13 G4164 Tit.3.3#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Tit.3.3#15=NKO κακίᾳ (kakia) malice G2549=N-DSF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #15 G2549 Tit.3.3#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Tit.3.3#17=NKO φθόνῳ (phthonō) envy G5355=N-DSM φθόνος=envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envidia envy #17 G5355 Tit.3.3#18=NKO διάγοντες, (diagontes) living, G1236=V-PAP-NPM διάγω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conduciendo a través to live #18 G1236 Tit.3.3#19=NKO στυγητοί, (stugētoi) hateful, G4767=A-NPM στυγητός=hated NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aborrecibles hated #19 G4767 Tit.3.3#20=NKO μισοῦντες (misountes) hating G3404=V-PAP-NPM μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: μεισοῦντες ; estando odiando to hate #20 G3404 Tit.3.3#21=NKO ἀλλήλους.¶ (allēlous) one another. G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #21 G0240 # Tit.3.4 Ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος #_Translation When however the kindness and the love of mankind appeared of the Savior #_Word=Grammar G3753=CONJ G1161=CONJ G3588=T-NSF G5544=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G5363=N-NSF G2014=V-2API-3S G3588=T-GSM G4990=N-GSM #_Significant variant #_Tit.3.4 ἡμῶν θεοῦ, #_Translation of us God, #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.4#01=NKO Ὅτε (Hote) When G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when #01 G3753 Tit.3.4#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Tit.3.4#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5544 G3588_A Tit.3.4#04=NKO χρηστότης (chrēstotēs) kindness G5544=N-NSF χρηστότης=kindness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad kindness #04 G5544 Tit.3.4#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Tit.3.4#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5363 G3588_B Tit.3.4#07=NKO φιλανθρωπία (philanthrōpia) love of mankind G5363=N-NSF φιλανθρωπία=benevolence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño al hombre benevolence #07 G5363 Tit.3.4#08=NKO ἐπεφάνη (epephanē) appeared G2014=V-2API-3S ἐπιφαίνω=to appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue manifestado to appear #08 G2014 Tit.3.4#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G4990 G3588_C Tit.3.4#10=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #10 G4990 Tit.3.4#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #11«10:G4990 G3165 G2257 Tit.3.4#12=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 # Tit.3.5 οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς, ἀλλὰ #_Translation not by works in righteousness that did we ourselves, but #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1537=PREP G2041=N-GPN G3588=T-GPN G1722=PREP G1343=N-DSF G3739=R-APN G4160G=V-AAI-1P G3165=P-1NP G0235=CONJ #_Significant variant #_Tit.3.5 κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας καὶ #_Translation according to His mercy He saved us through [the] washing of regeneration and #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASN G0846=P-GSM G1656=N-ASN G4982=V-AAI-3S G3165=P-1AP G1223=PREP G3067=N-GSN G3824=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Tit.3.5 ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου #_Translation renewing of [the] Spirit Holy #_Word=Grammar G0342=N-GSF G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.5#01=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»03:G2041 G3756 Tit.3.5#02=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #02 G1537 Tit.3.5#03=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #03 G2041 Tit.3.5#04=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #04«03:G2041 G3588_A Tit.3.5#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Tit.3.5#06=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #06 G1343 Tit.3.5#07=N(k)O ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὧν (t=hōn) that - G3739=R-GPN in: TR+Byz cuales which #07»08:G4160 G3739 Tit.3.5#08=NKO ἐποιήσαμεν (epoiēsamen) did G4160G=V-AAI-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicimos : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 Tit.3.5#09=NKO ἡμεῖς, (hēmeis) we ourselves, G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #09«08:G4160 G3165_A G2249 Tit.3.5#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Tit.3.5#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Tit.3.5#12=N(k)O τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) - G3588=T-ASM in: TR+Byz a la the #12»14:G1656 G3588_B Tit.3.5#13=NKO αὐτοῦ (autou) His G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13»14:G1656 G0846 G3778 Tit.3.5#14=N(k)O ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-ASN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔλεον (t=eleon) mercy - G1656=N-ASM in: TR+Byz misericordia mercy #14 G1656 Tit.3.5#15=NKO ἔσωσεν (esōsen) He saved G4982=V-AAI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvó to save #15 G4982 Tit.3.5#16=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #16«15:G4982 G3165_B G2248 Tit.3.5#17=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #17 G1223 Tit.3.5#18=NKO λουτροῦ (loutrou) [the] washing G3067=N-GSN λουτρόν=washing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz baño washing #18 G3067 Tit.3.5#19=NKO παλιγγενεσίας (palingenesias) of regeneration G3824=N-GSF παλιγγενεσία=regeneration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: παλινγενεσίας ; de regeneración regeneration #19 G3824 Tit.3.5#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Tit.3.5#21=NKO ἀνακαινώσεως (anakainōseōs) renewing G0342=N-GSF ἀνακαίνωσις=renewal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de renovación renewal #21 G0342 Tit.3.5#22=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #22 G4151 Tit.3.5#23=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #23 G0040 G0039 # Tit.3.6 οὗ ἐξέχεεν ἐφ᾽ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος #_Translation whom He poured out on us richly through Jesus Christ the Savior #_Word=Grammar G3739=R-GSN G1632=V-AAI-3S G1909=PREP G3165=P-1AP G4146=ADV G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G4990=N-GSM #_Significant variant #_Tit.3.6 ἡμῶν, #_Translation of us, #_Word=Grammar G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.6#01=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual whom #01»02:G1632 G3739 Tit.3.6#02=NKO ἐξέχεεν (execheen) He poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #02 G1632 Tit.3.6#03=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #03 G1909 Tit.3.6#04=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #04«03:G1909 G3165_A G2248 Tit.3.6#05=NKO πλουσίως (plousiōs) richly G4146=ADV πλουσίως=richly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricamente richly #05 G4146 Tit.3.6#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Tit.3.6#07=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 Tit.3.6#08=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Tit.3.6#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4990 G3588 Tit.3.6#10=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #10 G4990 Tit.3.6#11=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #11«10:G4990 G3165_B G2257 # Tit.3.7 ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατ᾽ ἐλπίδα ζωῆς #_Translation so that having been justified by that grace heirs we may become according to [the] hope of life #_Word=Grammar G2443=CONJ G1344=V-APP-NPM G3588=T-DSF G1565=D-GSM G5485=N-DSF G2818=N-NPM G1096=V-AOS-1P G2596=PREP G1680=N-ASF G2222=N-GSF #_Significant variant #_Tit.3.7 αἰωνίου.¶ #_Translation eternal. #_Word=Grammar G0166=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.7#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Tit.3.7#02=NKO δικαιωθέντες (dikaiōthentes) having been justified G1344=V-APP-NPM δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido justificados to justify #02 G1344 Tit.3.7#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»05:G5485 G3588 Tit.3.7#04=NKO ἐκείνου (ekeinou) by that G1565=D-GSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquél that #04»05:G5485 G1565 Tit.3.7#05=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #05 G5485 Tit.3.7#06=NKO κληρονόμοι (klēronomoi) heirs G2818=N-NPM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herederos heirs #06 G2818 Tit.3.7#07=N(k)O γενηθῶμεν (genēthōmen) we may become G1096=V-AOS-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γενώμεθα (t=genōmetha) may become - G1096=V-2ADS-1P in: TR+Byz lleguemos a ser to be #07 G1096 Tit.3.7#08=NKO κατ᾽ (kat᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Tit.3.7#09=NKO ἐλπίδα (elpida) [the] hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #09 G1680 Tit.3.7#10=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #10 G2222 Tit.3.7#11=NKO αἰωνίου.¶ (aiōniou) eternal. G0166=A-GSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #11 G0166 # Tit.3.8 Πιστὸς ὁ λόγος, καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι ἵνα #_Translation Trustworthy [is] the saying, and concerning these things I want you to affirm strongly so that #_Word=Grammar G4103=A-NSM G3588=T-NSM G3056=N-NSM G2532=CONJ G4012=PREP G3778=D-GPN G1014=V-PNI-1S G4771=P-2AS G1226=V-PNN G2443=CONJ #_Significant variant #_Tit.3.8 φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες τῷ θεῷ· ταῦτά ἐστιν #_Translation may take care to good works to be devoted those already believing ˍ in God; These things are #_Word=Grammar G5431=V-PAS-3P G2570G=A-GPN G2041=N-GPN G4291=V-PMN G3588=T-NPM G4100=V-RAP-NPM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3778=D-NPN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Tit.3.8 τὰ καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις. #_Translation ˍ excellent and profitable to men. #_Word=Grammar G3588=T-NPN G2570G=A-NPN G2532=CONJ G5624=A-NPN G3588=T-DPM G0444=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.8#01=NKO Πιστὸς (Pistos) Trustworthy [is] G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fiel faithful #01 G4103 Tit.3.8#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #02»03:G3056 G3588_A Tit.3.8#03=NKO λόγος, (logos) saying, G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 Tit.3.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Tit.3.8#05=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #05 G4012 Tit.3.8#06=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) of these #06«05:G4012 G3778_A G5130 Tit.3.8#07=NKO βούλομαί (boulomai) I want G1014=V-PNI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to plan #07 G1014 Tit.3.8#08=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #08«07:G1014 G4771 G4571 Tit.3.8#09=NKO διαβεβαιοῦσθαι (diabebaiousthai) to affirm strongly G1226=V-PNN διαβεβαιόω=to insist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar estabilizando completamente to insist #09 G1226 Tit.3.8#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Tit.3.8#11=NKO φροντίζωσιν (phrontizōsin) may take care G5431=V-PAS-3P φροντίζω=be careful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén poniendo la mente be careful #11 G5431 Tit.3.8#12=NKO καλῶν (kalōn) to good G2570G=A-GPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de excelentes good #12 G2570_A Tit.3.8#13=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #13 G2041 Tit.3.8#14=NKO προΐστασθαι (proistasthai) to be devoted G4291=V-PMN προΐστημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar poniéndose de pie hacia to set before #14 G4291 Tit.3.8#15=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #15»16:G4100 G3588_B Tit.3.8#16=NKO πεπιστευκότες (pepisteukotes) already believing G4100=V-RAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han confiado to trust (in) #16 G4100 Tit.3.8#17=k τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR a el the #17»18:G2316 G3588_c Tit.3.8#18=NKO θεῷ· (theō) in God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #18 G2316 Tit.3.8#19=NKO ταῦτά (tauta) These things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #19»20:G1510 G3778_B G5023 Tit.3.8#20=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #20 G1510 G2076 Tit.3.8#21=k τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #21»22:G2570 G3588_d Tit.3.8#22=NKO καλὰ (kala) excellent G2570G=A-NPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentes good #22 G2570_B Tit.3.8#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Tit.3.8#24=NKO ὠφέλιμα (ōphelima) profitable G5624=A-NPN ὠφέλιμος=valuable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beneficiosas valuable #24 G5624 Tit.3.8#25=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #25»26:G0444 G3588_E Tit.3.8#26=NKO ἀνθρώποις. (anthrōpois) to men. G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #26 G0444 # Tit.3.9 μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔρεις καὶ μάχας νομικὰς #_Translation Foolish however controversies and genealogies and arguments and quarrels about [the] Law #_Word=Grammar G3474=A-APF G1161=CONJ G2214=N-APF G2532=CONJ G1076=N-APF G2532=CONJ G2054=N-APF G2532=CONJ G3163=N-APF G3544=A-APF #_Significant variant ἔριν (ₓₓargument) - G2054=N-ASF #_Tit.3.9 περιΐστασο· εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι. #_Translation do yourself avoid; they are for unprofitable and worthless. #_Word=Grammar G4026=V-PMM-2S G1510=V-PAI-3P G1063=CONJ G0512=A-NPF G2532=CONJ G3152=A-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.9#01=NKO μωρὰς (mōras) Foolish G3474=A-APF μωρός=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necias foolish #01 G3474 Tit.3.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Tit.3.9#03=NKO ζητήσεις (zētēseis) controversies G2214=N-APF ζήτησις=controversy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz búsquedas (de investigación) controversy #03 G2214 Tit.3.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Tit.3.9#05=NKO γενεαλογίας (genealogias) genealogies G1076=N-APF γενεαλογία=genealogy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz genealogías genealogy #05 G1076 Tit.3.9#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Tit.3.9#07=NK(O) ἔρεις (ereis) arguments G2054=N-APF ἔρις=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἔριν (O=erin) argument - G2054=N-ASF in: WH contiendas quarrel #07 G2054 v ἔριν (erin) 'argument' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ἔρεις (ereis) 'arguments' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Tit.3.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Tit.3.9#09=NKO μάχας (machas) quarrels G3163=N-APF μάχη=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peleas quarrel #09 G3163 Tit.3.9#10=NKO νομικὰς (nomikas) about [the] Law G3544=A-APF νομικός=lawyer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz versadas en ley lawyer #10 G3544 Tit.3.9#11=NKO περιΐστασο· (periistaso) do yourself avoid; G4026=V-PMM-2S περιΐστημι=to stand around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés poniéndote de pie alrededor to stand around #11 G4026 Tit.3.9#12=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #12 G1510 G1526 Tit.3.9#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 Tit.3.9#14=NKO ἀνωφελεῖς (anōpheleis) unprofitable G0512=A-NPF ἀνωφελής=useless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin beneficio useless #14 G0512 Tit.3.9#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_D Tit.3.9#16=NKO μάταιοι. (mataioi) worthless. G3152=A-NPF μάταιος=futile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacuas futile #16 G3152 # Tit.3.10 αἱρετικὸν ἄνθρωπον μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ #_Translation A factious man after one and a second admonition do reject #_Word=Grammar G0141=A-ASM G0444=N-ASM G3326=PREP G1520=A-ASF G2532=CONJ G1208=A-ASF G3559=N-ASF G3868=V-PNM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.10#01=NKO αἱρετικὸν (hairetikon) A factious G0141=A-ASM αἱρετικός=schismatic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A hereje schismatic #01 G0141 Tit.3.10#02=NKO ἄνθρωπον (anthrōpon) man G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #02 G0444 Tit.3.10#03=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con after #03 G3326 Tit.3.10#04=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520 G3391 Tit.3.10#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Tit.3.10#06=NKO δευτέραν (deuteran) a second G1208=A-ASF δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #06 G1208 Tit.3.10#07=NKO νουθεσίαν (nouthesian) admonition G3559=N-ASF νουθεσία=admonition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner dentro de mente admonition #07 G3559 Tit.3.10#08=NKO παραιτοῦ (paraitou) do reject G3868=V-PNM-2S παραιτέομαι=to refuse/excuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés rehusando aceptar to refuse #08 G3868 # Tit.3.11 εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος.¶ #_Translation knowing that has been corrupt such a man and is sinning being self-condemned. #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NSM G3754G=CONJ G1612=V-RPI-3S G3588=T-NSM G5108=D-NSM G2532=CONJ G0264=V-PAI-3S G1510=V-PAP-NSM G0843=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.11#01=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Tit.3.11#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 Tit.3.11#03=NKO ἐξέστραπται (exestraptai) has been corrupt G1612=V-RPI-3S ἐκστρέφω=be warped NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido vuelto al revés be warped #03 G1612 Tit.3.11#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04«03:G1612 G3588 Tit.3.11#05=NKO τοιοῦτος (toioutos) such a man G5108=D-NSM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #05 G5108 Tit.3.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Tit.3.11#07=NKO ἁμαρτάνει (hamartanei) is sinning G0264=V-PAI-3S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pecando to sin #07 G0264 Tit.3.11#08=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #08 G1510 G5607 Tit.3.11#09=NKO αὐτοκατάκριτος.¶ (autokatakritos) self-condemned. G0843=A-NSM αὐτοκατάκριτος=self-condemned NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenado por sí mismo self-condemned #09 G0843 # Tit.3.12 Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τύχικον, σπούδασον ἐλθεῖν πρός #_Translation When I may send Artemas to you or Tychicus, do be diligent to come to #_Word=Grammar G3752=CONJ G3992=V-AAS-1S G0734=N-ASM-P G4314=PREP G4771=P-2AS G2228=CONJ G5190=N-ASM-P G4704=V-AAM-2S G2064=V-2AAN G4314=PREP #_Significant variant #_Tit.3.12 με εἰς Νικόπολιν· ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι. #_Translation me into Nicopolis; there for I have decided to winter. #_Word=Grammar G3165=P-1AS G1519=PREP G3533=N-ASF-L G1563=ADV G1063=CONJ G2919=V-RAI-1S G3914=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.12#01=NKO Ὅταν (Hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #01 G3752 Tit.3.12#02=NKO πέμψω (pempsō) I may send G3992=V-AAS-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviaré to send #02 G3992 Tit.3.12#03=NKO Ἀρτεμᾶν (Arteman) Artemas G0734=N-ASM-P Ἀρτεμάς=Artemas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Ártemas Artemas»Artemas|Artemas@Tit.3.12 #03 G0734 Tit.3.12#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314_A Tit.3.12#05=NKO σὲ (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #05«04:G4314 G4771 G4571 Tit.3.12#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #06 G2228 Tit.3.12#07=NKO Τύχικον, (Tuchikon) Tychicus, G5190=N-ASM-P Τυχικός=Tychicus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Tíquico Tychicus»Tychicus|Tychicus@Act.20.4 #07 G5190 Tit.3.12#08=NKO σπούδασον (spoudason) do be diligent G4704=V-AAM-2S σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procura diligentemente be eager #08 G4704 Tit.3.12#09=NKO ἐλθεῖν (elthein) to come G2064=V-2AAN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir to come #09 G2064 Tit.3.12#10=NKO πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314_B Tit.3.12#11=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #11«10:G4314 G3165 Tit.3.12#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Tit.3.12#13=NKO Νικόπολιν· (Nikopolin) Nicopolis; G3533=N-ASF-L Νικόπολις=Nicopolis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nicópolis Nicopolis»Nicopolis@Tit.3.12- #13 G3533 Tit.3.12#14=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #14 G1563 Tit.3.12#15=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #15 G1063 Tit.3.12#16=NKO κέκρικα (kekrika) I have decided G2919=V-RAI-1S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he juzgado to judge #16 G2919 Tit.3.12#17=NKO παραχειμάσαι. (paracheimasai) to winter. G3914=V-AAN παραχειμάζω=to winter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invernar to winter #17 G3914 # Tit.3.13 Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ Ἀπολλῶν σπουδαίως πρόπεμψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς #_Translation Zenas the lawyer and Apollos earnestly do equip, so that nothing to them #_Word=Grammar G2211=N-ASM-P G3588=T-ASM G3544=A-ASM G2532=CONJ G0625=N-ASM-P G4709=ADV G4311=V-AAM-2S G2443=CONJ G3367=A-NSN G0846=P-DPM #_Significant variant #_Tit.3.13 λείπῃ. #_Translation may be lacking. #_Word=Grammar G3007=V-PAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.13#01=NKO Ζηνᾶν (Zēnan) Zenas G2211=N-ASM-P Ζηνᾶς=Zenas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A Zenas Zenas»Zenas|Zenas@Tit.3.13 #01 G2211 Tit.3.13#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3544 G3588 Tit.3.13#03=NKO νομικὸν (nomikon) lawyer G3544=A-ASM νομικός=lawyer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz experto en ley lawyer #03 G3544 Tit.3.13#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Tit.3.13#05=NKO Ἀπολλῶν (Apollōn) Apollos G0625=N-ASM-P Ἀπολλῶς=Apollos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg+TR+Byz: Ἀπολλῶ ; a Apolos Apollos»Apollos|Apollos@Act.18.24 #05 G0625 Tit.3.13#06=NKO σπουδαίως (spoudaiōs) earnestly G4709=ADV σπουδαίως=diligently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diligentemente diligently #06 G4709 Tit.3.13#07=NKO πρόπεμψον, (propempson) do equip, G4311=V-AAM-2S προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envía hacia to help on the way #07 G4311 Tit.3.13#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Tit.3.13#09=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-NSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #09 G3367 Tit.3.13#10=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #10»11:G3007 G0846 G3778 Tit.3.13#11=NKO λείπῃ. (leipē) may be lacking. G3007=V-PAS-3S λείπω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté faltando to lack #11 G3007 # Tit.3.14 μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς #_Translation should learn now also our own [people] to good works to devote themselves for #_Word=Grammar G3129=V-PAM-3P G1161=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G1473=S-1PNPM G2570G=A-GPN G2041=N-GPN G4291=V-PMN G1519=PREP G3588=T-APF #_Significant variant #_Tit.3.14 ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι.¶ #_Translation necessary needs, so that not they may be unfruitful. #_Word=Grammar G0316=A-APF G5532=N-APF G2443=CONJ G3361=PRT-N G1510=V-PAS-3P G0175=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.14#01=NKO μανθανέτωσαν (manthanetōsan) should learn G3129=V-PAM-3P μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén aprendiendo to learn #01 G3129 Tit.3.14#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Tit.3.14#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Tit.3.14#04=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»08:G4291 G3588_A Tit.3.14#05=NKO ἡμέτεροι (hēmeteroi) our own [people] G1473=S-1PNPM ἡμέτερος=our NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestros our #05»08:G4291 G1473 G2251 Tit.3.14#06=NKO καλῶν (kalōn) to good G2570G=A-GPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de excelentes good #06 G2570 Tit.3.14#07=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #07 G2041 Tit.3.14#08=NKO προΐστασθαι (proistasthai) to devote themselves G4291=V-PMN προΐστημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar poniéndose de pie hacia to set before #08 G4291 Tit.3.14#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 Tit.3.14#10=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #10»12:G5532 G3588_B Tit.3.14#11=NKO ἀναγκαίας (anagkaias) necessary G0316=A-APF ἀναγκαῖος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apremiantes necessary #11 G0316 Tit.3.14#12=NKO χρείας, (chreias) needs, G5532=N-APF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidades needs #12 G5532 Tit.3.14#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443 G3363 Tit.3.14#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G1510 G3361 Tit.3.14#15=NKO ὦσιν (ōsin) they may be G1510=V-PAS-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #15 G1510 G5600 Tit.3.14#16=NKO ἄκαρποι.¶ (akarpoi) unfruitful. G0175=A-NPM ἄκαρπος=unfruitful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz infructíferos unfruitful #16 G0175 # Tit.3.15 Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ᾽ ἐμοῦ πάντες. ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς #_Translation Greet you those with me all. do greet those loving us #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3P G4771=P-2AS G3588=T-NPM G3326=PREP G1473=S-1SGSN G3956=A-NPM G0782=V-ADM-2S G3588=T-APM G5368=V-PAP-APM G3165=P-1AP #_Significant variant #_Tit.3.15 ἐν πίστει.¶ Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν. πρός Τίτον #_Translation in [the] faith. Grace [be] with all of you ˍˍAmen. ˍˍto ˍˍTitus #_Word=Grammar G1722=PREP G4102G=N-DSF G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3326=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB G4314=PREP G5103=N-ASM-P #_Significant variant #_Tit.3.15 τῆς Κρητῶν ἐκκλησίας πρῶτον ἐπίσκοπον χειροτονηθέντα ἐγράφη ἀπό Νικοπόλεως τῆς #_Translation ˍˍof the ˍˍCretan ˍˍchurch ˍˍfirst ˍˍoverseer ˍˍhaving been chosen ˍˍIt was written ˍˍfrom ˍˍNicopolis ˍˍ #_Word=Grammar G3588=T-GSF H3731|G2912«G2912=N-GPM-LG G1577=N-GSF G4413G=A-ASM-S G1985=N-ASM G5500=V-APP-ASM G1125=V-2API-3S G0575=PREP G3533=N-GSF-L G3588=T-GSF #_Significant variant #_Tit.3.15 Κρητῶν.¶ #_Translation ˍˍMacedonia. #_Word=Grammar G3109=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Tit.3.15#01=NKO Ἀσπάζονταί (Aspazontai) Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están saludando to pay respects to #01 G0782_A Tit.3.15#02=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #02«01:G0782 G4771_A G4571 Tit.3.15#03=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»06:G3956 G3588_A Tit.3.15#04=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #04 G3326_A Tit.3.15#05=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #05«04:G3326 G1473 G1700 Tit.3.15#06=NKO πάντες. (pantes) all. G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956_A Tit.3.15#07=NKO ἄσπασαι (aspasai) do greet G0782=V-ADM-2S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sáludame to pay respects to #07 G0782_B Tit.3.15#08=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G5368 G3588_B Tit.3.15#09=NKO φιλοῦντας (philountas) loving G5368=V-PAP-APM φιλέω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo cariño to love #09 G5368 Tit.3.15#10=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #10«09:G5368 G3165 G2248 Tit.3.15#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Tit.3.15#12=NKO πίστει.¶ (pistei) [the] faith. G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #12 G4102 Tit.3.15#13=NKO Ἡ (Hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #13»14:G5485 G3588_C Tit.3.15#14=NKO χάρις (charis) Grace [be] G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #14 G5485 Tit.3.15#15=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326_B Tit.3.15#16=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #16 G3956_B Tit.3.15#17=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #17«16:G3956 G4771_B G5216 Tit.3.15#18=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #18 G0281 ^ Tit.3.15#19=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #19 G4314 ^ Tit.3.15#20=K Τίτον (Titon) Titus G5103=N-ASM-P Τίτος=Titus TR a Tito Titus»Titus|Titus@2Co.2.13 #20 G5103 ^ Tit.3.15#21=K τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #21»23:G1577 G3588_d ^ Tit.3.15#22=K Κρητῶν (Krētōn) Cretan G2912=N-GPM-LG Κρής=Cretan TR cretense Caphtor»Caphtor|Crete@Deu.2.23 #22 G2912 ^ Tit.3.15#23=K ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly TR congregación assembly #23 G1577 ^ Tit.3.15#24=K πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASM-S πρῶτος=first TR primero : first»first|1_first #24 G4413 ^ Tit.3.15#25=K ἐπίσκοπον (episkopon) overseer G1985=N-ASM ἐπίσκοπος=overseer TR supervisor overseer #25 G1985 ^ Tit.3.15#26=K χειροτονηθέντα (cheirotonēthenta) having been chosen G5500=V-APP-ASM χειροτονέω=to appoint TR Habiendo extendido la mano to appoint #26 G5500 ^ Tit.3.15#27=K ἐγράφη (egraphē) It was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #27 G1125 ^ Tit.3.15#28=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #28 G0575 ^ Tit.3.15#29=K Νικοπόλεως (Nikopoleōs) Nicopolis G3533=N-GSF-L Νικόπολις=Nicopolis TR Nicópolis Nicopolis»Nicopolis@Tit.3.12- #29 G3533 ^ Tit.3.15#30=K τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #30»31:G3109 G3588_e ^ Tit.3.15#31=K Κρητῶν.¶ (Krētōn) of Macedonia. G3109=N-GSF-L Μακεδονία=Macedonia TR Macedonia Macedonia»Macedonia|Macedonia@Act.16.9 #31 G3109 ^ ἀμήν. πρός Τίτον τῆς Κρητῶν ἐκκλησίας πρῶτον ἐπίσκοπον χειροτονηθέντα ἐγράφη ἀπό Νικοπόλεως τῆς Κρητῶν.¶ (amēn pros Titon tēs Krētōn ekklēsias prōton episkopon cheirotonēthenta egraphē apo Nikopoleōs tēs Krētōn) 'Amen. to Titus of the Cretan church first overseer having been chosen It was written from Nicopolis of Macedonia.' is only in traditional manuscripts (TR) # Phm.1.1 Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ #_Translation Paul a prisoner of Christ Jesus and Timothy [our] brother To Philemon the #_Word=Grammar G3972G=N-NSM-P G1198=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G2532=CONJ G5095=N-NSM-P G3588=T-NSM G0080=N-NSM G5371=N-DSM-P G3588=T-DSM #_Significant variant #_Phm.1.1 ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν #_Translation beloved and fellow worker of us #_Word=Grammar G0027=A-DSM G2532=CONJ G4904=A-DSM G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.1#01=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #01 G3972 Phm.1.1#02=NKO δέσμιος (desmios) a prisoner G1198=N-NSM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #02 G1198 Phm.1.1#03=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Phm.1.1#04=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #04 G2424 Phm.1.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Phm.1.1#06=NKO Τιμόθεος (Timotheos) Timothy G5095=N-NSM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #06 G5095 Phm.1.1#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0080 G3588_A Phm.1.1#08=NKO ἀδελφὸς (adelphos) [our] brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #08 G0080 Phm.1.1#09=NKO Φιλήμονι (Philēmoni) To Philemon G5371=N-DSM-P Φιλήμων=Philemon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Filemón Philemon»Philemon|Philemon@Phm.1.1 #09 G5371 Phm.1.1#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0027 G3588_B Phm.1.1#11=NKO ἀγαπητῷ (agapētō) beloved G0027=A-DSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #11 G0027 Phm.1.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Phm.1.1#13=NKO συνεργῷ (sunergō) fellow worker G4904=A-DSM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaborador co-worker #13 G4904 Phm.1.1#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #14«13:G4904 G3165 G2257 # Phm.1.2 καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ #_Translation and to Apphia our sister and to Archippus the fellow soldier of us and #_Word=Grammar G2532=CONJ G0682=N-DSF-P G3588=T-DSF G0079=N-DSF G2532=CONJ G0751=N-DSM-P G3588=T-DSM G4961=N-DSM G3165=P-1GP G2532=CONJ #_Significant variant ἀγαπητῇ (ˍˍbeloved) - G0027=A-DSF #_Phm.1.2 τῇ κατ᾽ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ· #_Translation to the at [the] house of you church: #_Word=Grammar G3588=T-DSF G2596=PREP G3624G=N-ASM G4771=P-2GS G1577=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Phm.1.2#02=NKO Ἀπφίᾳ (Apphia) to Apphia G0682=N-DSF-P Ἀπφία=Apphia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Apfia Apphia»Apphia|Apphia@Phm.1.2 #02 G0682 Phm.1.2#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0079 G3588_A Phm.1.2#04=N(K)O ἀδελφῇ (adelphēa) our sister G0079=N-DSF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀγαπητῇ (T=agapētēa) beloved - G0027=A-DSF in: TR+Byz hermana sister #04 G0079 G0027 v ἀγαπητῇ (agapētēa) 'beloved' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀδελφῇ (adelphēa) 'our sister' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Phm.1.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Phm.1.2#06=NKO Ἀρχίππῳ (Archippō) to Archippus G0751=N-DSM-P Ἄρχιππος=Archippus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Arquipo Archippus»Archippus@Col.4.17 #06 G0751 Phm.1.2#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4961 G3588_B Phm.1.2#08=NKO συστρατιώτῃ (sustratiōtē) fellow soldier G4961=N-DSM συστρατιώτης=fellow soldier NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνστρατιώτῃ ; compañero de servicio militar fellow soldier #08 G4961 Phm.1.2#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #09«08:G4961 G3165 G2257 Phm.1.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Phm.1.2#11=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»15:G1577 G3588_C Phm.1.2#12=NKO κατ᾽ (kat᾽) at G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596 Phm.1.2#13=NKO οἶκόν (oikon) [the] house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #13 G3624 Phm.1.2#14=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #14«13:G3624 G4771 G4675 Phm.1.2#15=NKO ἐκκλησίᾳ· (ekklēsia) church: G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #15 G1577 # Phm.1.3 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου #_Translation Grace to you and peace from God Father of us and [the] Lord #_Word=Grammar G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Phm.1.3 Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation Jesus Christ. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.3#01=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #01 G5485 Phm.1.3#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G5485 G4771 G5213 Phm.1.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Phm.1.3#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 Phm.1.3#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Phm.1.3#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Phm.1.3#07=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 Phm.1.3#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #08«07:G3962 G3165 G2257 Phm.1.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Phm.1.3#10=NKO κυρίου (kuriou) [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Phm.1.3#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 Phm.1.3#12=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 # Phm.1.4 Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος ἐπὶ τῶν #_Translation I thank the God of mine always mention of you making upon the #_Word=Grammar G2168=V-PAI-1S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GS G3842=ADV G3417=N-ASF G4771=P-2GS G4160G=V-PMP-NSM G1909=PREP G3588=T-GPF #_Significant variant #_Phm.1.4 προσευχῶν μου, #_Translation prayers of mine, #_Word=Grammar G4335=N-GPF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.4#01=NKO Εὐχαριστῶ (Eucharistō) I thank G2168=V-PAI-1S εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy dando gracias to thank #01 G2168 Phm.1.4#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588_A Phm.1.4#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Phm.1.4#04=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #04«03:G2316 G3165_A G3450 Phm.1.4#05=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #05 G3842 Phm.1.4#06=NKO μνείαν (mneian) mention G3417=N-ASF μνεία=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mención remembrance #06 G3417 Phm.1.4#07=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #07»08:G4160 G4771 G4675 Phm.1.4#08=NKO ποιούμενος (poioumenos) making G4160G=V-PMP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciéndose to make»2_make/create(OBJECT) #08 G4160 Phm.1.4#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Phm.1.4#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G4335 G3588_B Phm.1.4#11=NKO προσευχῶν (proseuchōn) prayers G4335=N-GPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #11 G4335 Phm.1.4#12=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #12«11:G4335 G3165_B G3450 # Phm.1.5 ἀκούων σου τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν ἣν ἔχεις πρὸς #_Translation hearing of your love and the faith that you have toward #_Word=Grammar G0191=V-PAP-NSM G4771=P-2GS G3588=T-ASF G0026=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G3739=R-ASF G2192=V-PAI-2S G4314=PREP #_Significant variant #_Phm.1.5 τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς ἁγίους, #_Translation the Lord Jesus and toward all the saints, #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G2532=CONJ G1519=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G0040H=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.5#01=NKO ἀκούων (akouōn) hearing G0191=V-PAP-NSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #01 G0191 Phm.1.5#02=NKO σου (sou) of your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #02»04:G0026 G4771 G4675 Phm.1.5#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0026 G3588_A Phm.1.5#04=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #04 G0026 Phm.1.5#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Phm.1.5#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4102 G3588_B Phm.1.5#07=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Phm.1.5#08=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»09:G2192 G3739 Phm.1.5#09=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #09 G2192 Phm.1.5#10=NK(o) πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz εἰς (o=eis) into - G1519=PREP in: WH+Treg hacia to #10 G4314 G1519 Phm.1.5#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2962 G3588_C Phm.1.5#12=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Phm.1.5#13=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Phm.1.5#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Phm.1.5#15=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519_B Phm.1.5#16=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #16 G3956 Phm.1.5#17=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G0040 G3588_D Phm.1.5#18=NKO ἁγίους, (hagious) saints, G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #18 G0040 G0039 # Phm.1.6 ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει #_Translation so that the fellowship of the faith of you effective may become in [the] acknowledgment #_Word=Grammar G3704=CONJ G3588=T-NSF G2842=N-NSF G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G4771=P-2GS G1756=A-NSF G1096=V-2ADS-3S G1722=PREP G1922=N-DSF #_Significant variant #_Phm.1.6 παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν Ἰησοῦν. #_Translation of every good [thing] that [is] in us in Christ ˍˍJesus. #_Word=Grammar G3956=A-GSN G0018=A-GSN G3588=T-GSN G1722=PREP G3165=P-1DP G1519=PREP G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant ὑμῖν (ˍˍyou) - G5213=P-2DP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.6#01=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #01 G3704 Phm.1.6#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2842 G3588_A Phm.1.6#03=NKO κοινωνία (koinōnia) fellowship G2842=N-NSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #03 G2842 Phm.1.6#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4102 G3588_B Phm.1.6#05=NKO πίστεώς (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Phm.1.6#06=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #06«05:G4102 G4771_A G4675 Phm.1.6#07=NKO ἐνεργὴς (energēs) effective G1756=A-NSF ἐνεργής, ἐναργής=effective NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz actividad dentro effective #07 G1756 Phm.1.6#08=NKO γένηται (genētai) may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #08 G1096 Phm.1.6#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_A Phm.1.6#10=NKO ἐπιγνώσει (epignōsei) [the] acknowledgment G1922=N-DSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #10 G1922 Phm.1.6#11=NKO παντὸς (pantos) of every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #11 G3956 Phm.1.6#12=NKO ἀγαθοῦ (agathou) good [thing] G0018=A-GSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #12 G0018 Phm.1.6#13=NKO τοῦ (tou) that [is] G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz de lo [that] which [is] #13»14:G1722 G3588_C Phm.1.6#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Phm.1.6#15=N(K)O ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὑμῖν (T=humin) you - G5213=P-2DP in: TR nosotros to us #15«14:G1722 G3165 G5213, , G2254 v ὑμῖν (humin) 'you' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἡμῖν (hēmin) 'us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Phm.1.6#16=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Phm.1.6#17=NKO Χριστόν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #17 G5547 Phm.1.6#18=K Ἰησοῦν. (Iēsoun) Jesus. G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 ^ Ἰησοῦν. (Iēsoun) 'Jesus.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Phm.1.7 χαρὰν γὰρ πολλὴν ἔσχον καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου, #_Translation Joy for great I have and encouragement by occasion of the love of you, #_Word=Grammar G5479=N-ASF G1063=CONJ G4183=A-ASF G2192=V-2AAI-1S G2532=CONJ G3874=N-ASF G1909=PREP G3588=T-DSF G0026=N-DSF G4771=P-2GS #_Significant variant Χάριν (ₓₓgrace) - G5485=N-ASF ἔχομεν (ˍˍwe have) - G2192=V-PAI-1P #_Phm.1.7 ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ, ἀδελφέ.¶ #_Translation because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NPN G4698=N-NPN G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G0373=V-RPI-3S G1223=PREP G4771=P-2GS G0080=N-VSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.7#01=NK(O) χαρὰν (charan) Joy G5479=N-ASF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV Χάριν (O=Charin) grace - G5485=N-ASF in: TR+Byz regocijo joy #01 G5479 G5485 v Χάριν (Charin) 'grace' occurs in a few manuscripts (TR+Byz) instead of χαρὰν (charan) 'Joy' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) Phm.1.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Phm.1.7#03=NKO πολλὴν (pollēn) great G4183=A-ASF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucho much #03 G4183 Phm.1.7#04=N(K)O ἔσχον (eschon) I have G2192=V-2AAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔχομεν (T=echomen) we have - G2192=V-PAI-1P in: TR«2+Byz«2 tuve to have #04 G2192 v ἔχομεν (echomen) 'we have' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἔσχον (eschon) 'I have' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Phm.1.7#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Phm.1.7#06=NKO παράκλησιν (paraklēsin) encouragement G3874=N-ASF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consolación encouragement #06 G3874 Phm.1.7#07=NKO ἐπὶ (epi) by occasion of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 Phm.1.7#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0026 G3588_A Phm.1.7#09=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #09 G0026 Phm.1.7#10=NKO σου, (sou) of you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #10«09:G0026 G4771_A G4675 Phm.1.7#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754 Phm.1.7#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G4698 G3588_B Phm.1.7#13=NKO σπλάγχνα (splagchna) hearts G4698=N-NPN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrañas affection #13 G4698 Phm.1.7#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #14»15:G0040 G3588_C Phm.1.7#15=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #15 G0040 G0039 Phm.1.7#16=NKO ἀναπέπαυται (anapepautai) have been refreshed G0373=V-RPI-3S ἀναπαύω=to give rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido descansado to give rest #16 G0373 Phm.1.7#17=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #17 G1223 Phm.1.7#18=NKO σοῦ, (sou) you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #18«17:G1223 G4771_B G4675 Phm.1.7#19=NKO ἀδελφέ.¶ (adelphe) brother. G0080=N-VSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #19 G0080 # Phm.1.8 Διὸ πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον #_Translation Therefore much in Christ boldness having to order you what [is] befitting #_Word=Grammar G1352=CONJ G4183=A-ASF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G3954=N-ASF G2192=V-PAP-NSM G2004=V-PAN G4771=P-2DS G3588=T-ASN G0433=V-PAP-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.8#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Phm.1.8#02=NKO πολλὴν (pollēn) much G4183=A-ASF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #02 G4183 Phm.1.8#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Phm.1.8#04=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Phm.1.8#05=NKO παρρησίαν (parrēsian) boldness G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #05 G3954 Phm.1.8#06=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #06 G2192 Phm.1.8#07=NKO ἐπιτάσσειν (epitassein) to order G2004=V-PAN ἐπιτάσσω=to command NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando orden to command #07 G2004 Phm.1.8#08=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #08«07:G2004 G4771 G4671 Phm.1.8#09=NKO τὸ (to) what [is] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo [that] which #09»10:G0433 G3588 Phm.1.8#10=NKO ἀνῆκον (anēkon) befitting G0433=V-PAP-ASN ἀνήκω=be fitting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo apropiado be fitting #10 G0433 # Phm.1.9 διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ, τοιοῦτος ὢν ὡς Παῦλος πρεσβύτης #_Translation for the sake of love rather I exhort [you], such a one being as Paul aged #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASF G0026=N-ASF G3123H=ADV G3870=V-PAI-1S G5108=D-NSM G1510=V-PAP-NSM G5613=PRT G3972G=N-NSM-P G4246=N-NSM #_Significant variant #_Phm.1.9 νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ· #_Translation now then also a prisoner of Christ Jesus; #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G1198=N-NSM G5547=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.9#01=NKO διὰ (dia) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #01 G1223 Phm.1.9#02=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G0026 G3588 Phm.1.9#03=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #03 G0026 Phm.1.9#04=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #04 G3123 Phm.1.9#05=NKO παρακαλῶ, (parakalō) I exhort [you], G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ánimo to plead #05 G3870 Phm.1.9#06=NKO τοιοῦτος (toioutos) such a one G5108=D-NSM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #06 G5108 Phm.1.9#07=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #07 G1510 G5607 Phm.1.9#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 Phm.1.9#09=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #09 G3972 Phm.1.9#10=NKO πρεσβύτης (presbutēs) aged G4246=N-NSM πρεσβύτης=old man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de edad avanzada old man #10 G4246 Phm.1.9#11=NKO νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #11 G3570 Phm.1.9#12=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 Phm.1.9#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #13 G2532 Phm.1.9#14=NKO δέσμιος (desmios) a prisoner G1198=N-NSM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atado prisoner #14 G1198 Phm.1.9#15=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 Phm.1.9#16=NKO Ἰησοῦ· (Iēsou) Jesus; G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 # Phm.1.10 παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς #_Translation I exhort you for my child whom I have begotten in the #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G4771=P-2AS G4012=PREP G3588=T-GSN G1473=S-1SGSN G5043=N-GSN G3739=R-ASM G1080=V-AAI-1S G1722=PREP G3588=T-DPM #_Significant variant #_Phm.1.10 δεσμοῖς μου, Ὀνήσιμον, #_Translation chains ˍˍof mine Onesimus, #_Word=Grammar G1199=N-DPM G3165=P-1GS G3682=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.10#01=NKO παρακαλῶ (parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy suplicando to plead #01 G3870 Phm.1.10#02=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #02«01:G3870 G4771 G4571 Phm.1.10#03=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #03 G4012 Phm.1.10#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»06:G5043 G3588_A Phm.1.10#05=NKO ἐμοῦ (emou) my G1473=S-1SGSN ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #05»06:G5043 G1473 G1700 Phm.1.10#06=NKO τέκνου (teknou) child G5043=N-GSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #06 G5043 Phm.1.10#07=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G1080 G3739 Phm.1.10#08=NKO ἐγέννησα (egennēsa) I have begotten G1080=V-AAI-1S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generé to beget #08 G1080 Phm.1.10#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Phm.1.10#10=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G1199 G3588_B Phm.1.10#11=NKO δεσμοῖς (desmois) chains G1199=N-DPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #11 G1199 Phm.1.10#12=K μου, (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #12«11:G1199 G3165 G3450 ^ μου, (mou) 'of mine' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Phm.1.10#13=NKO Ὀνήσιμον, (Onēsimon) Onesimus, G3682=N-ASM-P Ὀνήσιμος=Onesimus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Onésimo Onesimus»Onesimus|Onesimus@Col.4.9 #13 G3682 # Phm.1.11 τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ #_Translation once to you useless now however ₊both to you and to me myself #_Word=Grammar G3588=T-ASM G4218=PRT G4771=P-2DS G0890=A-ASM G3570=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2DS G2532=CONJ G1473=P-1DS #_Significant variant #_Phm.1.11 εὔχρηστον, #_Translation useful, #_Word=Grammar G2173=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.11#01=NKO τόν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #01»04:G0890 G3588 Phm.1.11#02=NKO ποτέ (pote) once G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #02 G4218 Phm.1.11#03=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #03»04:G0890 G4771_A G4671 Phm.1.11#04=NKO ἄχρηστον (achrēston) useless G0890=A-ASM ἄχρηστος=useless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inútil useless #04 G0890 Phm.1.11#05=NKO νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #05 G3570 Phm.1.11#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161 Phm.1.11#07=n καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27 también and #07 G2532_a Phm.1.11#08=NKO σοὶ (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #08»11:G2173 G4771_B G4671 Phm.1.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Phm.1.11#10=NKO ἐμοὶ (emoi) to me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me [is] #10 G1473 G1698 Phm.1.11#11=NKO εὔχρηστον, (euchrēston) useful, G2173=A-ASM εὔχρηστος=helpful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien útil helpful #11 G2173 # Phm.1.12 ὃν ἀνέπεμψά σοι δὲ αὐτόν, τοῦτ᾽ ἔστιν τὰ ἐμὰ σπλάγχνα #_Translation whom I have sent back to you ˍnow in person — who is my very heart — #_Word=Grammar G3739=R-ASM G0375=V-AAI-1S G4771=P-2DS G1161=CONJ G0846=P-ASM G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-APN G1473=S-1SAPN G4698=N-APN #_Significant variant σὺ (ˍˍyou yourself) - G4771=P-2NS #_Phm.1.12 προσλαβοῦ. #_Translation ˍˍdo yourself receive. #_Word=Grammar G4355=V-2AMM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.12#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #01»02:G0375 G3739 Phm.1.12#02=NKO ἀνέπεμψά (anepempsa) I have sent back G0375=V-AAI-1S ἀναπέμπω=to send back NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié de nuevo to send back #02 G0375 Phm.1.12#03=N(K)O σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σὺ (T=su) you yourself - G4771=P-2NS in: TR+Byz a ti to you #03«02:G0375 G4771 G4671 v σὺ (su) 'you yourself' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of σοι (soi) 'to you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Phm.1.12#04=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #04 G1161 Phm.1.12#05=NKO αὐτόν, (auton) in person — G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him [who is] #05 G0846 G3778 Phm.1.12#06=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) who G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #06»07:G1510 G3778 G5124 Phm.1.12#07=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510 G5123, G2076 Phm.1.12#08=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»10:G4698 G3588 Phm.1.12#09=NKO ἐμὰ (ema) my G1473=S-1SAPN ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #09»10:G4698 G1473 G1699 Phm.1.12#10=NKO σπλάγχνα (splagchna) very heart — G4698=N-APN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrañas entrails #10 G4698 Phm.1.12#11=K προσλαβοῦ. (proslabou) do yourself receive. G4355=V-2AMM-2S προσλαμβάνω=to take TR+Byz recibas hacia ti to take #11 G4355 ^ προσλαβοῦ. (proslabou) 'do yourself receive.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Phm.1.13 ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι #_Translation whom I myself was wishing with myself to keep, so that on behalf of you me #_Word=Grammar G3739=R-ASM G1473=P-1NS G1014=V-INI-1S G4314=PREP G1473=F-1ASM G2722=V-PAN G2443=CONJ G5228=PREP G4771=P-2GS G3165=P-1DS #_Significant variant #_Phm.1.13 διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου· #_Translation he may serve in the chains of the gospel; #_Word=Grammar G1247=V-PAS-3S G1722=PREP G3588=T-DPM G1199=N-DPM G3588=T-GSN G2098=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.13#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»03:G1014 G3739 Phm.1.13#02=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #02»03:G1014 G1473_A Phm.1.13#03=NKO ἐβουλόμην (eboulomēn) was wishing G1014=V-INI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba queriendo to plan #03 G1014 Phm.1.13#04=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Phm.1.13#05=NKO ἐμαυτὸν (emauton) myself G1473=F-1ASM ἐμαυτοῦ=myself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí mismo myself #05«04:G4314 G1473_B G1683 Phm.1.13#06=NKO κατέχειν, (katechein) to keep, G2722=V-PAN κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar reteniendo to hold fast #06 G2722 Phm.1.13#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Phm.1.13#08=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf of G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #08 G5228 Phm.1.13#09=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #09«08:G5228 G4771 G4675 Phm.1.13#10=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a mí to me #10»11:G1247 G3165 G3427 Phm.1.13#11=NKO διακονῇ (diakonēa) he may serve G1247=V-PAS-3S διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté sirviendo to serve #11 G1247 Phm.1.13#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Phm.1.13#13=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1199 G3588_A Phm.1.13#14=NKO δεσμοῖς (desmois) chains G1199=N-DPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chain #14 G1199 Phm.1.13#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G2098 G3588_B Phm.1.13#16=NKO εὐαγγελίου· (euangeliou) gospel; G2098=N-GSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #16 G2098 # Phm.1.14 χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι, ἵνα μὴ #_Translation Apart from however your consent no [thing] I wished to do, so that not #_Word=Grammar G5565=PREP G1161=CONJ G3588=T-GSF G4771=S-2SGSF G1106=N-GSF G3762=A-ASN G2309=V-AAI-1S G4160G=V-AAN G2443=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_Phm.1.14 ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον. #_Translation as according to necessity the good of you may be but according to willingness. #_Word=Grammar G5613=PRT G2596=PREP G0318=N-ASF G3588=T-NSN G0018=A-NSN G4771=P-2GS G1510=V-PAS-3S G0235=CONJ G2596=PREP G1595=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.14#01=NKO χωρὶς (chōris) Apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sin without #01 G5565 Phm.1.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Phm.1.14#03=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #03»05:G1106 G3588_A Phm.1.14#04=NKO σῆς (sēs) your G4771=S-2SGSF σός=your NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tu your #04»05:G1106 G4771_A G4674 Phm.1.14#05=NKO γνώμης (gnōmēs) consent G1106=N-GSF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz opinión resolution #05 G1106 Phm.1.14#06=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #06 G3762 Phm.1.14#07=NKO ἠθέλησα (ēthelēsa) I wished G2309=V-AAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quise to will #07 G2309 Phm.1.14#08=NKO ποιῆσαι, (poiēsai) to do, G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #08 G4160 Phm.1.14#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Phm.1.14#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G5613 G3361 Phm.1.14#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613 Phm.1.14#12=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596_A Phm.1.14#13=NKO ἀνάγκην (anagkēn) necessity G0318=N-ASF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #13 G0318 Phm.1.14#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #14»15:G0018 G3588_B Phm.1.14#15=NKO ἀγαθόν (agathon) good G0018=A-NSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #15 G0018 Phm.1.14#16=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #16«15:G0018 G4771_B G4675 Phm.1.14#17=NKO ᾖ (ē) may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #17 G1510 G5600 Phm.1.14#18=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #18 G0235 Phm.1.14#19=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #19 G2596_B Phm.1.14#20=NKO ἑκούσιον. (hekousion) willingness. G1595=A-ASN ἑκούσιος=voluntary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voluntario voluntary #20 G1595 # Phm.1.15 τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν, ἵνα αἰώνιον αὐτὸν #_Translation Perhaps for because of this he was separated [from you] for a time, so that eternally him #_Word=Grammar G5029=ADV G1063=CONJ G1223=PREP G3778=D-ASN G5563=V-API-3S G4314=PREP G5610=N-ASF G2443=CONJ G0166=A-ASM G0846=P-ASM #_Significant variant #_Phm.1.15 ἀπέχῃς· #_Translation you may possess; #_Word=Grammar G0568=V-PAS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.15#01=NKO τάχα (tacha) Perhaps G5029=ADV τάχα=perhaps NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quizás perhaps #01 G5029 Phm.1.15#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Phm.1.15#03=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #03 G1223 Phm.1.15#04=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #04«03:G1223 G3778 G5124 Phm.1.15#05=NKO ἐχωρίσθη (echōristhē) he was separated [from you] G5563=V-API-3S χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue separado to separate #05 G5563 Phm.1.15#06=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Phm.1.15#07=NKO ὥραν, (hōran) a time, G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #07 G5610 Phm.1.15#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Phm.1.15#09=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternally G0166=A-ASM αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #09 G0166 Phm.1.15#10=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #10»11:G0568 G0846 G3778 Phm.1.15#11=NKO ἀπέχῃς· (apechēs) you may possess; G0568=V-PAS-2S ἀπέχω=to have in full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés teniendo de regreso to have in full #11 G0568 # Phm.1.16 οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλ᾽ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, #_Translation no longer as a slave but above a slave, a brother beloved, especially to me myself, #_Word=Grammar G3756=PRT-N + G2089=ADV G5613=PRT G1401=N-ASM G0235=CONJ G5228=PREP G1401=N-ASM G0080=N-ASM G0027=A-ASM G3122=ADV G1473=P-1DS #_Significant variant #_Phm.1.16 πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ; #_Translation how much however more to you both in [the] flesh and in [the] Lord? #_Word=Grammar G4214=Q-DSN G1161=CONJ G3123G=ADV G4771=P-2DS G2532=CONJ G1722=PREP G4561=N-DSF G2532=CONJ G1722=PREP G2962G=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.16#01=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #01»02:G5613 G2089, G3756 G3765 Phm.1.16#02=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #02 G5613 Phm.1.16#03=NKO δοῦλον (doulon) a slave G1401=N-ASM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #03 G1401_A Phm.1.16#04=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #04 G0235 Phm.1.16#05=NKO ὑπὲρ (huper) above G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de above #05 G5228 Phm.1.16#06=NKO δοῦλον, (doulon) a slave, G1401=N-ASM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #06 G1401_B Phm.1.16#07=NKO ἀδελφὸν (adelphon) a brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #07 G0080 Phm.1.16#08=NKO ἀγαπητόν, (agapēton) beloved, G0027=A-ASM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #08 G0027 Phm.1.16#09=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayormente especially #09 G3122 Phm.1.16#10=NKO ἐμοί, (emoi) to me myself, G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí [is] to me #10 G1473 G1698 Phm.1.16#11=NKO πόσῳ (posō) how much G4214=Q-DSN πόσος=how much/many NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuánto más how much #11 G4214 Phm.1.16#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 Phm.1.16#13=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #13 G3123 Phm.1.16#14=NKO σοὶ (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti [is] to you #14 G4771 G4671 Phm.1.16#15=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A Phm.1.16#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_A Phm.1.16#17=NKO σαρκὶ (sarki) [the] flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #17 G4561 Phm.1.16#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Phm.1.16#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B Phm.1.16#20=NKO κυρίῳ; (kuriō) [the] Lord? G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #20 G2962 # Phm.1.17 εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. #_Translation If therefore me you consider a partner, do yourself receive him as me myself. #_Word=Grammar G1487G=COND G3767=CONJ G3165=P-1AS G2192=V-PAI-2S G2844=N-ASM G4355=V-2AMM-2S G0846=P-ASM G5613=PRT G1473=P-1AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.17#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Phm.1.17#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Phm.1.17#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐμέ ; a mí me #03»04:G2192 G3165 Phm.1.17#04=NKO ἔχεις (echeis) you consider G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #04 G2192 Phm.1.17#05=NKO κοινωνόν, (koinōnon) a partner, G2844=N-ASM κοινωνός=participant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipe participant #05 G2844 Phm.1.17#06=NKO προσλαβοῦ (proslabou) do yourself receive G4355=V-2AMM-2S προσλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibas hacia ti to take #06 G4355 Phm.1.17#07=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G4355 G0846 G3778 Phm.1.17#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 Phm.1.17#09=NKO ἐμέ. (eme) me myself. G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #09«08:G5613 G1473_B G3165, G1691 # Phm.1.18 εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα.¶ #_Translation If however in any way he has wronged you or he owes [you], this to me myself do charge. #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-ASN G0091=V-AAI-3S G4771=P-2AS G2228=CONJ G3784=V-PAI-3S G3778=D-ASN G1473=P-1DS G1677=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.18#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Phm.1.18#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Phm.1.18#03=NKO τι (ti) in any way G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #03»04:G0091 G5100 Phm.1.18#04=NKO ἠδίκησέν (ēdikēsen) he has wronged G0091=V-AAI-3S ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo injustamente to harm #04 G0091 Phm.1.18#05=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #05«04:G0091 G4771 G4571 Phm.1.18#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #06 G2228 Phm.1.18#07=NKO ὀφείλει, (opheilei) he owes [you], G3784=V-PAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está debiendo to owe #07 G3784 Phm.1.18#08=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #08»10:G1677 G3778 G5124 Phm.1.18#09=NKO ἐμοὶ (emoi) to me myself G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #09»10:G1677 G1473 G1698 Phm.1.18#10=NKO ἐλλόγα.¶ (elloga) do charge. G1677=V-PAM-2S ἐλλογέω=to charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: ἐλλόγει ; estés poniendo a cuenta to charge #10 G1677 # Phm.1.19 Ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί, ἐγὼ ἀποτίσω· ἵνα μὴ #_Translation I myself Paul did write with my own hand, I myself will repay [it]; that not #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3972G=N-NSM-P G1125=V-2AAI-1S G3588=T-DSF G1473=S-1SDSF G5495=N-DSF G1473=P-1NS G0661=V-FAI-1S G2443=CONJ G3361=PRT-N #_Significant variant #_Phm.1.19 λέγω σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις. #_Translation I may say to you that even yourself to me you owe also. #_Word=Grammar G3004G=V-PAS-1S G4771=P-2DS G3754G=CONJ G2532=CONJ G4771=F-2ASM G3165=P-1DS G4359=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.19#01=NKO Ἐγὼ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G1125 G1473_A Phm.1.19#02=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #02 G3972 Phm.1.19#03=NKO ἔγραψα (egrapsa) did write G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #03 G1125 Phm.1.19#04=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la this #04»06:G5495 G3588 Phm.1.19#05=NKO ἐμῇ (emēa) with my own G1473=S-1SDSF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #05»06:G5495 G1473_B G1699 Phm.1.19#06=NKO χειρί, (cheiri) hand, G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #06 G5495 Phm.1.19#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»08:G0661 G1473_C Phm.1.19#08=NKO ἀποτίσω· (apotisō) will repay [it]; G0661=V-FAI-1S ἀποτίνω=to repay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pagaré en compensación to repay #08 G0661 Phm.1.19#09=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 Phm.1.19#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G3004 G3361 Phm.1.19#11=NKO λέγω (legō) I may say G3004G=V-PAS-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (yo) esté diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Phm.1.19#12=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #12«11:G3004 G4771_A G4671 Phm.1.19#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«11:G3004 G3754 Phm.1.19#14=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532 Phm.1.19#15=NKO σεαυτόν (seauton) yourself G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú mismo yourself #15»17:G4359 G4771_B G4572 Phm.1.19#16=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #16»17:G4359 G3165 G3427 Phm.1.19#17=NKO προσοφείλεις. (prosopheileis) you owe also. G4359=V-PAI-2S προσοφείλω=to owe besides NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás debiendo hacia to owe besides #17 G4359 # Phm.1.20 ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ· ἀνάπαυσόν μου τὰ #_Translation Yes, brother, I myself from you I would have profit in [the] Lord; do refresh my #_Word=Grammar G3483=PRT G0080=N-VSM G1473=P-1NS G4771=P-2GS G3685=V-2ADO-1S G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G0373=V-AAM-2S G3165=P-1GS G3588=T-APN #_Significant variant #_Phm.1.20 σπλάγχνα ἐν Χριστῷ.¶ #_Translation heart in Christ. #_Word=Grammar G4698=N-APN G1722=PREP G5547=N-DSM-T #_Significant variant κυρίῳ (ˍˍLord) - G2962=N-DSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.20#01=NKO ναί, (nai) Yes, G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #01 G3483 Phm.1.20#02=NKO ἀδελφέ, (adelphe) brother, G0080=N-VSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #02 G0080 Phm.1.20#03=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #03»05:G3685 G1473 Phm.1.20#04=NKO σου (sou) from you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #04»05:G3685 G4771 G4675 Phm.1.20#05=NKO ὀναίμην (onaimēn) I would have profit G3685=V-2ADO-1S ὀνίνημι=to have joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz podría aprovechar to have joy #05 G3685 Phm.1.20#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Phm.1.20#07=NKO κυρίῳ· (kuriō) [the] Lord; G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962_A Phm.1.20#08=NKO ἀνάπαυσόν (anapauson) do refresh G0373=V-AAM-2S ἀναπαύω=to give rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz refresca to give rest #08 G0373 Phm.1.20#09=NKO μου (mou) my G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #09»11:G4698 G3165 G3450 Phm.1.20#10=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #10»11:G4698 G3588 Phm.1.20#11=NKO σπλάγχνα (splagchna) heart G4698=N-APN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compasiones entrails #11 G4698 Phm.1.20#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B Phm.1.20#13=N(K)O Χριστῷ.¶ (Christō) Christ. G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κυρίῳ (T=kuriō) Lord - G2962=N-DSM-T in: TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 G2962 v κυρίῳ (kuriō) 'Lord' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Χριστῷ.¶ (Christō) 'Christ.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Phm.1.21 Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ #_Translation Having been persuaded of the obedience of you I write to you knowing that even above #_Word=Grammar G3982=V-2RAP-NSM G3588=T-DSF G5218=N-DSF G4771=P-2GS G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DS G6063=V-RAP-NSM G3754G=CONJ G2532=CONJ G5228=PREP #_Significant variant #_Phm.1.21 ἃ λέγω ποιήσεις. #_Translation what [things] I say you will do. #_Word=Grammar G3739=R-APN G3004G=V-PAI-1S G4160G=V-FAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.21#01=NKO Πεποιθὼς (Pepoithōs) Having been persuaded of G3982=V-2RAP-NSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido convencido to persuade #01 G3982 Phm.1.21#02=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»03:G5218 G3588 Phm.1.21#03=NKO ὑπακοῇ (hupakoēa) obedience G5218=N-DSF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #03 G5218 Phm.1.21#04=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #04«03:G5218 G4771_A G4675 Phm.1.21#05=NKO ἔγραψά (egrapsa) I write G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #05 G1125 Phm.1.21#06=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #06«05:G1125 G4771_B G4671 Phm.1.21#07=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #07 G6063 Phm.1.21#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«07:G6063 G3754 Phm.1.21#09=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #09 G2532 Phm.1.21#10=NKO ὑπὲρ (huper) above G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más allá above #10 G5228 Phm.1.21#11=N(k)O ἃ (ha) what [things] G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὃ (t=ho) what [thing] - G3739=R-ASN in: TR+Byz cuales (cosas) what #11«10:G5228 G3739 Phm.1.21#12=NKO λέγω (legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #12 G3004 Phm.1.21#13=NKO ποιήσεις. (poiēseis) you will do. G4160G=V-FAI-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz harás : do»to do/make|1_do/work #13 G4160 # Phm.1.22 ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν· ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ #_Translation At the same time now also do prepare for me a lodging; I hope for that through #_Word=Grammar G0260=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G2090=V-PAM-2S G3165=P-1DS G3578=N-ASF G1679=V-PAI-1S G1063=CONJ G3754G=CONJ G1223=PREP #_Significant variant #_Phm.1.22 τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν.¶ #_Translation the prayers of you I will be granted to you. #_Word=Grammar G3588=T-GPF G4335=N-GPF G4771=P-2GP G5483=V-FPI-1S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.22#01=NKO ἅμα (hama) At the same time G0260=ADV ἅμα=together NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Al mismo tiempo together #01 G0260 Phm.1.22#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Phm.1.22#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Phm.1.22#04=NKO ἑτοίμαζέ (hetoimaze) do prepare G2090=V-PAM-2S ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés preparando to make ready #04 G2090 Phm.1.22#05=NKO μοι (moi) for me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #05«04:G2090 G3165 G3427 Phm.1.22#06=NKO ξενίαν· (xenian) a lodging; G3578=N-ASF ξενία=lodging NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hospedaje lodging #06 G3578 Phm.1.22#07=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy esperando to hope #07 G1679 Phm.1.22#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Phm.1.22#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«07:G1679 G3754 Phm.1.22#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #10 G1223 Phm.1.22#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G4335 G3588 Phm.1.22#12=NKO προσευχῶν (proseuchōn) prayers G4335=N-GPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayers #12 G4335 Phm.1.22#13=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #13«12:G4335 G4771_A G5216 Phm.1.22#14=NKO χαρισθήσομαι (charisthēsomai) I will be granted G5483=V-FPI-1S χαρίζω=to give grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré dado de gracia to give grace #14 G5483 Phm.1.22#15=NKO ὑμῖν.¶ (humin) to you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #15«14:G5483 G4771_B G5213 # Phm.1.23 Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, #_Translation He greets you Epaphras fellow prisoner of mine in Christ Jesus, #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AS G1889=N-NSM-P G3588=T-NSM G4869=N-NSM G3165=P-1GS G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P #_Significant variant Ἀσπάζονταί (ˍˍThey greet) - G0782=V-PNI-3P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.23#01=N(K)O Ἀσπάζεταί (Aspazetai) He greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἀσπάζονταί (T=Aspazontai) They greet - G0782=V-PNI-3P in: TR+Byz Está saludando to pay respects to #01 G0782 v Ἀσπάζονταί (Aspazontai) 'They greet' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Ἀσπάζεταί (Aspazetai) 'He greets' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Phm.1.23#02=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #02«01:G0782 G4771 G4571 Phm.1.23#03=NKO Ἐπαφρᾶς (Epaphras) Epaphras G1889=N-NSM-P Ἐπαφρᾶς=Epaphras NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Epafras Epaphras»Epaphras|Epaphras@Col.1.7 #03 G1889 Phm.1.23#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4869 G3588 Phm.1.23#05=NKO συναιχμάλωτός (sunaichmalōtos) fellow prisoner G4869=N-NSM συναιχμάλωτος=fellow prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compañero de cárcel fellow prisoner #05 G4869 Phm.1.23#06=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #06«05:G4869 G3165 G3450 Phm.1.23#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Phm.1.23#08=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Phm.1.23#09=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus, G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 # Phm.1.24 Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου. #_Translation [as do] Mark, Aristarchus, Demas, [and] Luke, the fellow workers of mine. #_Word=Grammar G3138=N-NSM-P G0708=N-NSM-P G1214=N-NSM-P G3065=N-NSM-P G3588=T-NPM G4904=A-NPM G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.24#01=NKO Μᾶρκος, (Markos) [as do] Mark, G3138=N-NSM-P Μάρκος=Mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Marcos Mark»Mark|Mark@Act.12.12 #01 G3138 Phm.1.24#02=NKO Ἀρίσταρχος, (Aristarchos) Aristarchus, G0708=N-NSM-P Ἀρίσταρχος=Aristarchus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aristarco Aristarchus»Aristarchus@Act.19.29 #02 G0708 Phm.1.24#03=NKO Δημᾶς, (Dēmas) Demas, G1214=N-NSM-P Δημᾶς=Demas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Demas Demas»Demas|Demas@Col.4.14 #03 G1214 Phm.1.24#04=NKO Λουκᾶς, (Loukas) [and] Luke, G3065=N-NSM-P Λουκᾶς=Luke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lucas Luke»Luke|Luke@2Co.13.14 #04 G3065 Phm.1.24#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4904 G3588 Phm.1.24#06=NKO συνεργοί (sunergoi) fellow workers G4904=A-NPM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaboradores co-worker #06 G4904 Phm.1.24#07=NKO μου. (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #07«06:G4904 G3165 G3450 # Phm.1.25 ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος #_Translation The grace of the Lord ˍˍof us Jesus Christ [be] with the spirit #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant #_Phm.1.25 ὑμῶν. ἀμήν. Πρός Φιλήμονα ἐγράφη ἀπό Ῥώμης διά Ὀνησίμου οἰκέτου.¶ #_Translation of you. ˍˍAmen. ˍˍto ˍˍTo Philemon ˍˍit was written ˍˍfrom ˍˍRome ˍˍthrough ˍˍOnesimus ˍˍservant. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB G4314=PREP G5371=N-ASM-P G1125=V-2API-3S G0575=PREP G4516=N-GSF-L G1223=PREP G3682=N-GSM-P G3610=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Phm.1.25#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A Phm.1.25#02=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 Phm.1.25#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B Phm.1.25#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Phm.1.25#05=KO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we Tyn+Treg+TR+Byz de nosotros to us #05«04:G2962 G3165 G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) Phm.1.25#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Phm.1.25#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Phm.1.25#08=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Phm.1.25#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_C Phm.1.25#10=NKO πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 Phm.1.25#11=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #11«10:G4151 G4771 G5216 Phm.1.25#12=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen Tyn+TR+Byz amén amen #12 G0281 ^ Phm.1.25#13=K Πρός (Pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #13 G4314 ^ Phm.1.25#14=K Φιλήμονα (Philēmona) To Philemon G5371=N-ASM-P Φιλήμων=Philemon TR a Filemón Philemon»Philemon|Philemon@Phm.1.1 #14 G5371 ^ Phm.1.25#15=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #15 G1125 ^ Phm.1.25#16=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #16 G0575 ^ Phm.1.25#17=K Ῥώμης (Rhōmēs) Rome G4516=N-GSF-L Ῥώμη=Rome TR Roma [ ]»[ ]|Rome@Jhn.11.48 #17 G4516 ^ Phm.1.25#18=K διά (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #18 G1223 ^ Phm.1.25#19=K Ὀνησίμου (Onēsimou) Onesimus G3682=N-GSM-P Ὀνήσιμος=Onesimus TR Onésimo Onesimus»Onesimus|Onesimus@Col.4.9 #19 G3682 ^ Phm.1.25#20=K οἰκέτου.¶ (oiketou) servant. G3610=N-GSM οἰκέτης=slave TR siervo doméstico slave #20 G3610 ^ ἀμήν. Πρός Φιλήμονα ἐγράφη ἀπό Ῥώμης διά Ὀνησίμου οἰκέτου.¶ (amēn Pros Philēmona egraphē apo Rhōmēs dia Onēsimou oiketou) 'Amen. to To Philemon it was written from Rome through Onesimus servant.' is only in traditional manuscripts (TR) # Heb.1.1 Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν #_Translation In many portions and in many ways long ago God having spoken to the fathers in #_Word=Grammar G4181=ADV G2532=CONJ G4187=ADV G3819=ADV G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2980=V-AAP-NSM G3588=T-DPM G3962=N-DPM G1722=PREP #_Significant variant #_Heb.1.1 τοῖς προφήταις #_Translation the prophets #_Word=Grammar G3588=T-DPM G4396=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.1#01=NKO Πολυμερῶς (Polumerōs) In many portions G4181=ADV πολυμερῶς=little by little NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En muchas porciones little by little #01 G4181 Heb.1.1#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Heb.1.1#03=NKO πολυτρόπως (polutropōs) in many ways G4187=ADV πολυτρόπως=in many ways NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en muchas maneras in many ways #03 G4187 Heb.1.1#04=NKO πάλαι (palai) long ago G3819=ADV πάλαι=of old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de antiguo of old #04 G3819 Heb.1.1#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Heb.1.1#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Heb.1.1#07=NKO λαλήσας (lalēsas) having spoken G2980=V-AAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hablado to speak #07 G2980 Heb.1.1#08=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G3962 G3588_B Heb.1.1#09=NKO πατράσιν (patrasin) fathers G3962=N-DPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #09 G3962 Heb.1.1#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #10 G1722 Heb.1.1#11=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G4396 G3588_C Heb.1.1#12=NKO προφήταις (prophētais) prophets G4396=N-DPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #12 G4396 # Heb.1.2 ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ ὃν #_Translation in [this] last of the days these has spoken to us in [His] Son whom #_Word=Grammar G1909=PREP G2078=A-GSN G3588=T-GPF G2250=N-GPF G3778=D-GPF G2980=V-AAI-3S G3165=P-1DP G1722=PREP G5207=N-DSM G3739=R-ASM #_Significant variant #_Heb.1.2 ἔθηκεν κληρονόμον πάντων, δι᾽ οὗ καὶ ἐποίησεν τοὺς αἰῶνας, #_Translation He appointed heir of all things, through whom also He made the ages #_Word=Grammar G5087=V-AAI-3S G2818=N-ASM G3956=A-GPN G1223=PREP G3739=R-GSM G2532=CONJ G4160G=V-AAI-3S G3588=T-APM G0165G=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.2#01=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #01 G1909 Heb.1.2#02=N(k)O ἐσχάτου (eschatou) [this] last G2078=A-GSN ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐσχάτων (t=eschatōn) [this] latest - G2078=A-GPF-S in: TR último last #02 G2078 Heb.1.2#03=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G2250 G3588_A Heb.1.2#04=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Heb.1.2#05=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos of these #05«04:G2250 G3778 Heb.1.2#06=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) has spoken G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #06 G2980 Heb.1.2#07=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #07«06:G2980 G3165 G2254 Heb.1.2#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Heb.1.2#09=NKO υἱῷ (huiō) [His] Son G5207=N-DSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #09 G5207 Heb.1.2#10=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #10»11:G5087 G3739_A Heb.1.2#11=NKO ἔθηκεν (ethēken) He appointed G5087=V-AAI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #11 G5087 Heb.1.2#12=NKO κληρονόμον (klēronomon) heir G2818=N-ASM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a heredero heir #12 G2818 Heb.1.2#13=NKO πάντων, (pantōn) of all things, G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas (cosas) all #13 G3956 Heb.1.2#14=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223 Heb.1.2#15=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #15«14:G1223 G3739_B Heb.1.2#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 Heb.1.2#17=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) He made G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 hizo to create»2_make/create(OBJECT) #17 G4160 G4162 Heb.1.2#18=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G0165 G3588_B Heb.1.2#19=NKO αἰῶνας, (aiōnas) ages G0165G=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #19 G0165 # Heb.1.3 ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ, #_Translation who being [the] radiance of [His] glory and [the] exact expression of the substance of Him, #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1510=V-PAP-NSM G0541=N-NSN G3588=T-GSF G1391=N-GSF G2532=CONJ G5481=N-NSM G3588=T-GSF G5287=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Heb.1.3 φέρων τε τὰ πάντα τῷ ῥήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ δι᾽ #_Translation upholding then all things by the declaration of the power of Him ˍˍthrough #_Word=Grammar G5342=V-PAP-NSM G5037=CONJ G3588=T-APN G3956=A-APN G3588=T-DSN G4487=N-DSN G3588=T-GSF G1411=N-GSF G0846=P-GSM G1223=PREP #_Significant variant #_Heb.1.3 ἑαυτοῦ, καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάμενος ἡμῶν ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τῆς #_Translation ˍˍhimself [the] purification of sins having made ˍˍof us sat down at [the] right hand of the #_Word=Grammar G1438=F-3GSM G2512=N-ASM G3588=T-GPF G0266=N-GPF G4160G=V-AMP-NSM G3165=P-1GP G2523=V-AAI-3S G1722=PREP G1188=A-DSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.1.3 μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς #_Translation Majesty on high #_Word=Grammar G3172=N-GSF G1722=PREP G5308=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.3#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #01»02:G1510 G3739 Heb.1.3#02=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #02 G1510 G5607 Heb.1.3#03=NKO ἀπαύγασμα (apaugasma) [the] radiance G0541=N-NSN ἀπαύγασμα=radiance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandor desde radiance #03 G0541 Heb.1.3#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G1391 G3588_A Heb.1.3#05=NKO δόξης (doxēs) of [His] glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #05 G1391 Heb.1.3#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #06 G2532 Heb.1.3#07=NKO χαρακτὴρ (charaktēr) [the] exact expression G5481=N-NSM χαρακτήρ=reproduction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impresión (exacta) reproduction #07 G5481 Heb.1.3#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G5287 G3588_B Heb.1.3#09=NKO ὑποστάσεως (hupostaseōs) substance G5287=N-GSF ὑπόστασις=confidence/essence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sustancia essence #09 G5287 Heb.1.3#10=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #10«09:G5287 G0846_A G3778 Heb.1.3#11=NKO φέρων (pherōn) upholding G5342=V-PAP-NSM φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando to bear #11 G5342 Heb.1.3#12=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G5037 Heb.1.3#13=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G3956 G3588_C Heb.1.3#14=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #14 G3956 Heb.1.3#15=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) la the #15»16:G4487 G3588_D Heb.1.3#16=NKO ῥήματι (rhēmati) declaration G4487=N-DSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #16 G4487 Heb.1.3#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G1411 G3588_E Heb.1.3#18=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #18 G1411 Heb.1.3#19=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz de él of him #19«18:G1411 G0846_B G3778 Heb.1.3#20=KO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of SBL+TR+Byz a través de through #20 G1223 ^ Heb.1.3#21=KO ἑαυτοῦ, (he'autou) himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self SBL+TR+Byz SBL: αὑτοῦ ; de sí mismo of himself #21 G1438 ^ δι᾽ ἑαυτοῦ, (di᾽ he'autou) 'through himself' is only in traditional manuscripts (SBL+TR+Byz) Heb.1.3#22=NKO καθαρισμὸν (katharismon) [the] purification G2512=N-ASM καθαρισμός=cleansing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpieza cleansing #22 G2512 Heb.1.3#23=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #23»24:G0266 G3588_F Heb.1.3#24=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) of sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #24 G0266 Heb.1.3#25=NKO ποιησάμενος (poiēsamenos) having made G4160G=V-AMP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 habiendo hecho to make»2_make/create(OBJECT) #25 G4160 Heb.1.3#26=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #26 G3165 G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.1.3#27=NKO ἐκάθισεν (ekathisen) sat down G2523=V-AAI-3S καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) sentó to seat #27 G2523 Heb.1.3#28=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #28 G1722_A Heb.1.3#29=NKO δεξιᾷ (dexia) [the] right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #29 G1188 Heb.1.3#30=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #30»31:G3172 G3588_G Heb.1.3#31=NKO μεγαλωσύνης (megalōsunēs) Majesty G3172=N-GSF μεγαλωσύνη=majesty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Grandeza majesty #31 G3172 Heb.1.3#32=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #32 G1722_B Heb.1.3#33=NKO ὑψηλοῖς (hupsēlois) high G5308=A-DPM ὑψηλός=high NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) más altos high #33 G5308 # Heb.1.4 τοσούτῳ κρείττων γενόμενος τῶν ἀγγέλων, ὅσῳ διαφορώτερον παρ᾽ αὐτοὺς κεκληρονόμηκεν #_Translation By so much superior having become to the angels, as much as more excellent beyond theirs He has inherited #_Word=Grammar G5118=K-DSN G2908=A-NSM-C G1096=V-2ADP-NSM G3588=T-GPM G0032G=N-GPM G3745=K-DSN G1313=A-ASN-C G3844=PREP G0846=P-APM G2816=V-RAI-3S #_Significant variant #_Heb.1.4 ὄνομα.¶ #_Translation a name. #_Word=Grammar G3686=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.4#01=NKO τοσούτῳ (tosoutō) By so much G5118=K-DSN τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tal cantidad so great #01 G5118 Heb.1.4#02=NKO κρείττων (kreittōn) superior G2908=A-NSM-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mejor greater #02 G2908 G2909 Heb.1.4#03=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #03 G1096 Heb.1.4#04=NKO τῶν (tōn) to the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0032 G3588 Heb.1.4#05=NKO ἀγγέλων, (angelōn) angels, G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #05 G0032 Heb.1.4#06=NKO ὅσῳ (hosō) as much as G3745=K-DSN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #06 G3745 Heb.1.4#07=NKO διαφορώτερον (diaphorōteron) more excellent G1313=A-ASN-C διάφορος=different NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más diferente que different #07 G1313 Heb.1.4#08=NKO παρ᾽ (par᾽) beyond G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #08 G3844 Heb.1.4#09=NKO αὐτοὺς (autous) theirs G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #09«08:G3844 G0846 G3778 Heb.1.4#10=NKO κεκληρονόμηκεν (keklēronomēken) He has inherited G2816=V-RAI-3S κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha heredado to inherit #10 G2816 Heb.1.4#11=NKO ὄνομα.¶ (onoma) a name. G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #11 G3686 # Heb.1.5 Τίνι γὰρ εἶπέν ποτε τῶν ἀγγέλων· υἱός μου εἶ σύ, #_Translation To which for did He say ever of the angels: Son of mine are You yourself, #_Word=Grammar G5101=I-DSM G1063=CONJ G2036=V-2AAI-3S G4218=PRT G3588=T-GPM G0032G=N-GPM G5207=N-NSM G3165=P-1GS G1510=V-PAI-2S G4771=P-2NS #_Significant variant #_Heb.1.5 ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε; καὶ πάλιν· ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς #_Translation I myself today have begotten You? And again: I myself will be to Him for #_Word=Grammar G1473=P-1NS G4594=ADV G1080=V-RAI-1S G4771=P-2AS G2532=CONJ G3825=ADV G1473=P-1NS G1510=V-FDI-1S G0846=P-DSM G1519=PREP #_Significant variant #_Heb.1.5 πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν; #_Translation a Father, and He himself will be to Me for a Son? #_Word=Grammar G3962=N-ASM-T G2532=CONJ G0846=P-NSM G1510=V-FDI-3S G3165=P-1DS G1519=PREP G5207=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.5#01=NKO Τίνι (Tini) To which G5101=I-DSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A quién which? #01»03:G2036 G5101 Heb.1.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.1.5#03=NKO εἶπέν (eipen) did He say G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #03 G2036 Heb.1.5#04=NKO ποτε (pote) ever G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento ever #04 G4218 Heb.1.5#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G0032 G3588 Heb.1.5#06=NKO ἀγγέλων· (angelōn) angels: G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #06 G0032 Heb.1.5#07=NKO υἱός (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #07 G5207_A Heb.1.5#08=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #08«07:G5207 G3165_A G3450 Heb.1.5#09=NKO εἶ (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #09 G1510_A G1488 Heb.1.5#10=NKO σύ, (su) You yourself, G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #10«09:G1510 G4771_A Heb.1.5#11=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #11»13:G1080 G1473_A Heb.1.5#12=NKO σήμερον (sēmeron) today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #12 G4594 Heb.1.5#13=NKO γεγέννηκά (gegennēka) have begotten G1080=V-RAI-1S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he generado to beget #13 G1080 Heb.1.5#14=NKO σε; (se) You? G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #14«13:G1080 G4771_B G4571 Heb.1.5#15=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #15 G2532_A Heb.1.5#16=NKO πάλιν· (palin) again: G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #16 G3825 Heb.1.5#17=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #17»18:G1510 G1473_B Heb.1.5#18=NKO ἔσομαι (esomai) will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré to be #18 G1510_B G2071 Heb.1.5#19=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) él to him #19«18:G1510 G0846_A G3778 Heb.1.5#20=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_A Heb.1.5#21=NKO πατέρα, (patera) a Father, G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #21 G3962 Heb.1.5#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Heb.1.5#23=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #23»24:G1510 G0846_B G3778 Heb.1.5#24=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #24 G1510_C G2071 Heb.1.5#25=NKO μοι (moi) to Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #25«24:G1510 G3165_B G3427 Heb.1.5#26=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519_B Heb.1.5#27=NKO υἱόν; (huion) a Son? G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo? son #27 G5207_B # Heb.1.6 ὅταν δὲ πάλιν εἰσαγάγῃ τὸν πρωτότοκον εἰς τὴν οἰκουμένην λέγει· #_Translation When then again He may bring the Firstborn into the world He says: #_Word=Grammar G3752=CONJ G1161=CONJ G3825=ADV G1521=V-2AAS-3S G3588=T-ASM G4416=A-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G3625=N-ASF G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_Heb.1.6 καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες ἄγγελοι θεοῦ. #_Translation And should worship Him all [the] angels of God. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4352=V-AAM-3P G0846=P-DSM G3956=A-NPM G0032G=N-NPM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.6#01=NKO ὅταν (hotan) When G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cuando when(-ever) #01 G3752 Heb.1.6#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.1.6#03=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #03 G3825 Heb.1.6#04=NKO εἰσαγάγῃ (eisagagē) He may bring G1521=V-2AAS-3S εἰσάγω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduzca hacia dentro to bring in #04 G1521 Heb.1.6#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G4416 G3588_A Heb.1.6#06=NKO πρωτότοκον (prōtotokon) Firstborn G4416=A-ASM πρωτότοκος=firstborn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Primogénito firstborn #06 G4416 Heb.1.6#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Heb.1.6#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3625 G3588_B Heb.1.6#09=NKO οἰκουμένην (oikoumenēn) world G3625=N-ASF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #09 G3625 Heb.1.6#10=NKO λέγει· (legei) He says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Heb.1.6#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #11 G2532 Heb.1.6#12=NKO προσκυνησάτωσαν (proskunēsatōsan) should worship G4352=V-AAM-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz póstrense en reverencia to worship #12 G4352 Heb.1.6#13=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) él to him #13«12:G4352 G0846 G3778 Heb.1.6#14=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #14 G3956 Heb.1.6#15=NKO ἄγγελοι (angeloi) [the] angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #15 G0032 Heb.1.6#16=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #16 G2316 # Heb.1.7 καὶ πρὸς μὲν τοὺς ἀγγέλους λέγει· ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους #_Translation And as to indeed the angels He says: The [One] making the angels #_Word=Grammar G2532=CONJ G4314=PREP G3303=PRT G3588=T-APM G0032G=N-APM G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSM G4160G=V-PAP-NSM G3588=T-APM G0032G=N-APM #_Significant variant #_Heb.1.7 αὐτοῦ πνεύματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα· #_Translation of Him winds and the ministers of Him of fire a flame; #_Word=Grammar G0846=P-GSM G4151H=N-APN G2532=CONJ G3588=T-APM G3011=N-APM G0846=P-GSM G4442=N-GSN G5395=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.1.7#02=NKO πρὸς (pros) as to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #02 G4314 Heb.1.7#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Heb.1.7#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G0032 G3588_A Heb.1.7#05=NKO ἀγγέλους (angelous) angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #05 G0032_A Heb.1.7#06=NKO λέγει· (legei) He says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Heb.1.7#07=NKO ὁ (ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #07»08:G4160 G3588_B Heb.1.7#08=NKO ποιῶν (poiōn) making G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #08 G4160 Heb.1.7#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G0032 G3588_C Heb.1.7#10=NKO ἀγγέλους (angelous) angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #10 G0032_B Heb.1.7#11=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G0032 G0846_A G3778 Heb.1.7#12=NKO πνεύματα (pneumata) winds G4151H=N-APN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : breath»spirit/breath|2_breath/wind #12 G4151 Heb.1.7#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Heb.1.7#14=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»15:G3011 G3588_D Heb.1.7#15=NKO λειτουργοὺς (leitourgous) ministers G3011=N-APM λειτουργός=minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidores públicos ministers #15 G3011 Heb.1.7#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G3011 G0846_B G3778 Heb.1.7#17=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #17 G4442 Heb.1.7#18=NKO φλόγα· (phloga) a flame; G5395=N-ASF φλόξ=flame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llama ardiente flame #18 G5395 # Heb.1.8 πρὸς δὲ τὸν υἱόν· ὁ θρόνος σου, ὁ θεός, εἰς #_Translation Unto however the Son: The throne of You, O God [is] to #_Word=Grammar G4314=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASM G5207=N-ASM G3588=T-NSM G2362=N-NSM G4771=P-2GS G3588=T-VSM G2316=N-VSM-T G1519=PREP #_Significant variant #_Heb.1.8 τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος· καὶ ἡ ῥάβδος τῆς εὐθύτητος ῥάβδος #_Translation the age of the age; ₊and the scepter ₊ of righteousness [is] scepter #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0165H=N-ASM G3588=T-GSM G0165H=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSF G4464=N-NSF G3588=T-GSF G2118=N-GSF G4464=N-NSF #_Significant variant #_Heb.1.8 τῆς βασιλείας σου. #_Translation of the kingdom of You. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0932=N-GSF G4771=P-2GS #_Significant variant αὐτοῦ (ₓₓof him) - G0846=P-GSM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.8#01=NKO πρὸς (pros) Unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia to #01 G4314 Heb.1.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.1.8#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G5207 G3588_A Heb.1.8#04=NKO υἱόν· (huion) Son: G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #04 G5207 Heb.1.8#05=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #05»06:G2362 G3588_B Heb.1.8#06=NKO θρόνος (thronos) throne G2362=N-NSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #06 G2362 Heb.1.8#07=NKO σου, (sou) of You, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo of you #07«06:G2362 G4771_A G4675 Heb.1.8#08=NKO ὁ (ho) O G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_C Heb.1.8#09=NKO θεός, (theos) God G2316=N-VSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #09 G2316 Heb.1.8#10=NKO εἰς (eis) [is] to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Heb.1.8#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»12:G0165 G3588_D Heb.1.8#12=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #12 G0165_A Heb.1.8#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G0165 G3588_E Heb.1.8#14=NKO αἰῶνος· (aiōnos) age; G0165H=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #14 G0165_B Heb.1.8#15=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #15 G2532 Heb.1.8#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 el the #16»17:G4464 G3588_F Heb.1.8#17=NKO ῥάβδος (rhabdos) scepter G4464=N-NSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cetro rod #17 G4464_A Heb.1.8#18=no τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de la the #18»19:G2118 G3588_g Heb.1.8#19=NKO εὐθύτητος (euthutētos) of righteousness [is] G2118=N-GSF εὐθύτης=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derechura righteousness #19 G2118 Heb.1.8#20=NKO ῥάβδος (rhabdos) scepter G4464=N-NSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cetro rod #20 G4464_B Heb.1.8#21=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G0932 G3588_H Heb.1.8#22=NKO βασιλείας (basileias) kingdom G0932=N-GSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #22 G0932 Heb.1.8#23=NK(O) σου. (sou) of You. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz αὐτοῦ (O=autou) of him - G0846=P-GSM in: WH de ti of you #23«22:G0932 G4771_B G0846, G3778, , G4675 v αὐτοῦ (autou) 'of him' occurs in a few manuscripts (WH) instead of σου. (sou) 'of You.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) # Heb.1.9 ἠγάπησας δικαιοσύνην καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν. διὰ τοῦτο ἔχρισέν σε ὁ #_Translation You have loved righteousness and hated wickedness. because of this has anointed You #_Word=Grammar G0025=V-AAI-2S G1343=N-ASF G2532=CONJ G3404=V-AAI-2S G0458=N-ASF G1223=PREP G3778=D-ASN G5548=V-AAI-3S G4771=P-2AS G3588=T-NSM #_Significant variant #_Heb.1.9 θεός, ὁ θεός σου, ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου. #_Translation God, the God of You, with [the] oil of exultation above the companions of You. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4771=P-2GS G1637=N-ASN G0020=N-GSF G3844=PREP G3588=T-APM G3353=N-APM G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.9#01=NKO ἠγάπησας (ēgapēsas) You have loved G0025=V-AAI-2S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amaste to love #01 G0025 Heb.1.9#02=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #02 G1343 Heb.1.9#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Heb.1.9#04=NKO ἐμίσησας (emisēsas) hated G3404=V-AAI-2S μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz odiaste to hate #04 G3404 Heb.1.9#05=NKO ἀνομίαν. (anomian) wickedness. G0458=N-ASF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad lawlessness #05 G0458 Heb.1.9#06=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #06 G1223 Heb.1.9#07=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #07«06:G1223 G3778 G5124 Heb.1.9#08=NKO ἔχρισέν (echrisen) has anointed G5548=V-AAI-3S χρίω=to anoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ungió to anoint #08 G5548 Heb.1.9#09=NKO σε (se) You G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #09«08:G5548 G4771_A G4571 Heb.1.9#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_A Heb.1.9#11=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #11 G2316_A Heb.1.9#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_B Heb.1.9#13=NKO θεός (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_B Heb.1.9#14=NKO σου, (sou) of You, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo of you #14«13:G2316 G4771_B G4675 Heb.1.9#15=NKO ἔλαιον (elaion) with [the] oil G1637=N-ASN ἔλαιον=olive oil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) aceite olive oil #15 G1637 Heb.1.9#16=NKO ἀγαλλιάσεως (agalliaseōs) of exultation G0020=N-GSF ἀγαλλίασις=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alegría joy #16 G0020 Heb.1.9#17=NKO παρὰ (para) above G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #17 G3844 Heb.1.9#18=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G3353 G3588_C Heb.1.9#19=NKO μετόχους (metochous) companions G3353=N-APM μέτοχος=partaker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compañeros partaker #19 G3353 Heb.1.9#20=NKO σου. (sou) of You. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos your #20«19:G3353 G4771_C G4675 # Heb.1.10 καὶ σὺ κατ᾽ ἀρχάς, κύριε, τὴν γῆν ἐθεμελίωσας, καὶ ἔργα #_Translation And You yourself in [the] beginning, Lord, of the earth laid the foundation, and works #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2NS G2596=PREP G0746=N-APF G2962G=N-VSM-T G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2311=V-AAI-2S G2532=CONJ G2041=N-NPN #_Significant variant #_Heb.1.10 τῶν χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρανοί· #_Translation of the hands of You are the heavens; #_Word=Grammar G3588=T-GPF G5495=N-GPF G4771=P-2GS G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G3772=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.1.10#02=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #02»08:G2311 G4771_A Heb.1.10#03=NKO κατ᾽ (kat᾽) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 Heb.1.10#04=NKO ἀρχάς, (archas) [the] beginning, G0746=N-APF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principios beginning #04 G0746 Heb.1.10#05=NKO κύριε, (kurie) Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Heb.1.10#06=NKO τὴν (tēn) of the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1093 G3588_A Heb.1.10#07=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #07 G1093 Heb.1.10#08=NKO ἐθεμελίωσας, (ethemeliōsas) laid the foundation, G2311=V-AAI-2S θεμελιόω=to found NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundaste to found #08 G2311 Heb.1.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Heb.1.10#10=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-NPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #10 G2041 Heb.1.10#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #11»12:G5495 G3588_B Heb.1.10#12=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #12 G5495 Heb.1.10#13=NKO σού (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyas of you #13«12:G5495 G4771_B G4675 Heb.1.10#14=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #14 G1510 G1526 Heb.1.10#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3772 G3588_C Heb.1.10#16=NKO οὐρανοί· (ouranoi) heavens; G3772=N-NPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heavens #16 G3772 # Heb.1.11 αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, #_Translation They themselves will perish, You yourself however remain; and all like a garment will grow old, #_Word=Grammar G0846=P-NPM G0622=V-FMI-3P G4771=P-2NS G1161=CONJ G1265=V-PAI-2S G2532=CONJ G3956=A-NPM G5613=PRT G2440=N-NSN G3822=V-FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.11#01=NKO αὐτοὶ (autoi) They themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #01»02:G0622 G0846 G3778 Heb.1.11#02=NKO ἀπολοῦνται, (apolountai) will perish, G0622=V-FMI-3P ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruirán to destroy #02 G0622 Heb.1.11#03=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #03»05:G1265 G4771 Heb.1.11#04=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #04 G1161 Heb.1.11#05=NKO διαμένεις· (diameneis) remain; G1265=V-PAI-2S διαμένω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás permaneciendo a través to remain #05 G1265 Heb.1.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Heb.1.11#07=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956 Heb.1.11#08=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 Heb.1.11#09=NKO ἱμάτιον (himation) a garment G2440=N-NSN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #09 G2440 Heb.1.11#10=NKO παλαιωθήσονται, (palaiōthēsontai) will grow old, G3822=V-FPI-3P παλαιόω=to make old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán envejecidos to make old #10 G3822 # Heb.1.12 καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτοὺς ὡς ἱμάτιον καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ #_Translation and like a robe You will roll up them ₊₊like ₊₊a garment also they will be changed; You yourself #_Word=Grammar G2532=CONJ G5616=PREP G4018=N-ASN G1667=V-FAI-2S G0846=P-APM G5613=PRT G2440=N-ASN G2532=CONJ G0236=V-2FPI-3P G4771=P-2NS #_Significant variant #_Heb.1.12 δὲ ὁ αὐτὸς εἶ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν.¶ #_Translation however the same are, and the years of You not will never end. #_Word=Grammar G1161=CONJ G3588=T-NSM G0846=P-NSM G1510=V-PAI-2S G2532=CONJ G3588=T-NPN G2094=N-NPN G4771=P-2GS G3756=PRT-N G1587=V-FAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.12#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.1.12#02=NKO ὡσεὶ (hōsei) like G5616=PREP ὡσεί=like/as/about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como like #02 G5616 Heb.1.12#03=NKO περιβόλαιον (peribolaion) a robe G4018=N-ASN περιβόλαιον=covering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (prenda) puesta alrededor covering #03 G4018 Heb.1.12#04=NKO ἑλίξεις (helixeis) You will roll up G1667=V-FAI-2S ἑλίσσω=to roll up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envolverás to roll up #04 G1667 Heb.1.12#05=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #05«04:G1667 G0846_A G3778 Heb.1.12#06=NO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+SBL+WH+Treg como as #06 G5613 ^ Heb.1.12#07=NO ἱμάτιον (himation) a garment G2440=N-ASN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+SBL+WH+Treg prenda exterior de vestir clothing #07 G2440 ^ ὡς ἱμάτιον (hōs himation) 'like a garment' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg) Heb.1.12#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Heb.1.12#09=NKO ἀλλαγήσονται· (allagēsontai) they will be changed; G0236=V-2FPI-3P ἀλλάσσω=to change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán cambiados to change #09 G0236 Heb.1.12#10=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #10»14:G1510 G4771_A Heb.1.12#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 Heb.1.12#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0846 G3588_A Heb.1.12#13=NKO αὐτὸς (autos) same G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo same #13 G0846_B G3778 Heb.1.12#14=NKO εἶ, (ei) are, G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #14 G1510 G1488 Heb.1.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Heb.1.12#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G2094 G3588_B Heb.1.12#17=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-NPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #17 G2094 Heb.1.12#18=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #18«17:G2094 G4771_B G4675 Heb.1.12#19=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»20:G1587 G3756 Heb.1.12#20=NKO ἐκλείψουσιν.¶ (ekleipsousin) will never end. G1587=V-FAI-3P ἐκλείπω=to fail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faltarán to fail #20 G1587 # Heb.1.13 πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε· κάθου ἐκ δεξιῶν #_Translation To which now of the angels has He said ever: do sit at [the] right hand #_Word=Grammar G4314=PREP G5101=I-ASM G1161=CONJ G3588=T-GPM G0032G=N-GPM G2046=V-RAI-3S G4218=PRT G2521=V-PNM-2S G1537=PREP G1188=A-GPN #_Significant variant #_Heb.1.13 μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν #_Translation of Me until when I may place the enemies of You [as] a footstool for the feet #_Word=Grammar G3165=P-1GS G2193=PREP G0302=PRT G5087=V-2AAS-1S G3588=T-APM G2190=N-APM G4771=P-2GS G5286=N-ASN G3588=T-GPM G4228=N-GPM #_Significant variant #_Heb.1.13 σου; #_Translation of You? #_Word=Grammar G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.13#01=NKO πρὸς (pros) To G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Hacia to #01 G4314 Heb.1.13#02=NKO τίνα (tina) which G5101=I-ASM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quién which? #02«01:G4314 G5101 Heb.1.13#03=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #03 G1161 Heb.1.13#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0032 G3588_A Heb.1.13#05=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #05 G0032 Heb.1.13#06=NKO εἴρηκέν (eirēken) has He said G2046=V-RAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dicho to say #06 G2046 Heb.1.13#07=NKO ποτε· (pote) ever: G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en alguna vez ever #07 G4218 Heb.1.13#08=NKO κάθου (kathou) do sit G2521=V-PNM-2S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés sentando to sit #08 G2521 Heb.1.13#09=NKO ἐκ (ek) at G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537 Heb.1.13#10=NKO δεξιῶν (dexiōn) [the] right hand G1188=A-GPN δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derechas right #10 G1188 Heb.1.13#11=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #11«10:G1188 G3165 G3450 Heb.1.13#12=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #12 G2193 G3755 Heb.1.13#13=NKO ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #13 G0302 Heb.1.13#14=NKO θῶ (thō) I may place G5087=V-2AAS-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga to place #14 G5087 Heb.1.13#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G2190 G3588_B Heb.1.13#16=NKO ἐχθρούς (echthrous) enemies G2190=N-APM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #16 G2190 Heb.1.13#17=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos your #17«16:G2190 G4771_A G4675 Heb.1.13#18=NKO ὑποπόδιον (hupopodion) [as] a footstool G5286=N-ASN ὑποπόδιον=footstool NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a escabel footstool #18 G5286 Heb.1.13#19=NKO τῶν (tōn) for the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #19»20:G4228 G3588_C Heb.1.13#20=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #20 G4228 Heb.1.13#21=NKO σου; (sou) of You? G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos? of you #21«20:G4228 G4771_B G4675 # Heb.1.14 οὐχὶ πάντες εἰσὶν λειτουργικὰ πνεύματα εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς #_Translation Surely all they are ministering spirits for service being sent forth for the sake of those #_Word=Grammar G3780=PRT-N G3956=A-NPM G1510=V-PAI-3P G3010=A-NPN G4151G=N-NPN G1519=PREP G1248=N-ASF G0649=V-PPP-NPN G1223=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Heb.1.14 μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν;¶ #_Translation being about to inherit salvation? #_Word=Grammar G3195=V-PAP-APM G2816=V-PAN G4991=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.1.14#01=NKO οὐχὶ (ouchi) Surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #01»02:G3956 G3780 Heb.1.14#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 Heb.1.14#03=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #03 G1510 G1526 Heb.1.14#04=NKO λειτουργικὰ (leitourgika) ministering G3010=A-NPN λειτουργικός=ministering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a servicio público ministering #04 G3010 Heb.1.14#05=NKO πνεύματα (pneumata) spirits G4151G=N-NPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Heb.1.14#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 Heb.1.14#07=NKO διακονίαν (diakonian) service G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio service #07 G1248 Heb.1.14#08=NKO ἀποστελλόμενα (apostellomena) being sent forth G0649=V-PPP-NPN ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo enviados como emisarios to send #08 G0649 Heb.1.14#09=NKO διὰ (dia) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #09 G1223 Heb.1.14#10=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #10»11:G3195 G3588 Heb.1.14#11=NKO μέλλοντας (mellontas) being about G3195=V-PAP-APM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #11 G3195 Heb.1.14#12=NKO κληρονομεῖν (klēronomein) to inherit G2816=V-PAN κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar heredando to inherit #12 G2816 Heb.1.14#13=NKO σωτηρίαν;¶ (sōtērian) salvation? G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación? salvation #13 G4991 G4992 # Heb.2.1 Διὰ τοῦτο δεῖ περισσοτέρως προσέχειν ἡμᾶς τοῖς ἀκουσθεῖσιν, μήποτε παραρυῶμεν.¶ #_Translation Because of this it behooves more abundantly to give heed us to the [things] we have heard, otherwise we may drift away. #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1163=V-PAI-3S G4056=ADV-C G4337=V-PAN G3165=P-1AP G3588=T-DPN G0191=V-APP-DPN G3361=PRT-N + G4218=PRT G3901=V-2AAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.1#01=NKO Διὰ (Dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Heb.2.1#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Heb.2.1#03=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #03 G1163 Heb.2.1#04=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) more abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundantemente more-abundantly #04 G4056 Heb.2.1#05=NKO προσέχειν (prosechein) to give heed G4337=V-PAN προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estar teniendo atención to watch out #05 G4337 Heb.2.1#06=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) nosotros us #06«05:G4337 G3165 G2248 Heb.2.1#07=NKO τοῖς (tois) to the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #07»08:G0191 G3588 Heb.2.1#08=NKO ἀκουσθεῖσιν, (akoustheisin) we have heard, G0191=V-APP-DPN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido oídas to hear #08 G0191 Heb.2.1#09=NKO μήποτε (mēpote) otherwise G3361=PRT-N + G4218=PRT μήποτε=lest + πότε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no alguna vez not + lest #09 G4218, G3361 G3379 Heb.2.1#10=N(k)O παραρυῶμεν.¶ (pararuōmen) we may drift away. G3901=V-2AAS-1P παραρρέω=to drift away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz παραρρυῶμεν (t=pararruōmen) we may be drifted away - G3901=V-2APS-1P in: TR seamos deslizados al lado de to drift away #10 G3901 # Heb.2.2 Εἰ γὰρ ὁ δι᾽ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος, καὶ #_Translation If for the through angels having been spoken word was unalterable, and #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NSM G1223=PREP G0032G=N-GPM G2980=V-APP-NSM G3056=N-NSM G1096=V-2ADI-3S G0949=A-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.2.2 πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν, #_Translation every transgression and disobedience received a just recompense, #_Word=Grammar G3956=A-NSF G3847=N-NSF G2532=CONJ G3876=N-NSF G2983=V-2AAI-3S G1738=A-ASF G3405=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.2#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Heb.2.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.2.2#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»06:G2980 G3588 Heb.2.2#04=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 Heb.2.2#05=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #05 G0032 Heb.2.2#06=NKO λαληθεὶς (lalētheis) having been spoken G2980=V-APP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido hablada to speak #06 G2980 Heb.2.2#07=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Heb.2.2#08=NKO ἐγένετο (egeneto) was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #08 G1096 Heb.2.2#09=NKO βέβαιος, (bebaios) unalterable, G0949=A-NSM βέβαιος=firm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estable firm #09 G0949 Heb.2.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Heb.2.2#11=NKO πᾶσα (pasa) every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #11 G3956 Heb.2.2#12=NKO παράβασις (parabasis) transgression G3847=N-NSF παράβασις=transgression NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresión transgression #12 G3847 Heb.2.2#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Heb.2.2#14=NKO παρακοὴ (parakoē) disobedience G3876=N-NSF παρακοή=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobediencia disobedience #14 G3876 Heb.2.2#15=NKO ἔλαβεν (elaben) received G2983=V-2AAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibió to take #15 G2983 Heb.2.2#16=NKO ἔνδικον (endikon) a just G1738=A-ASF ἔνδικος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en justo just #16 G1738 Heb.2.2#17=NKO μισθαποδοσίαν, (misthapodosian) recompense, G3405=N-ASF μισθαποδοσία=recompense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pago de recompensa recompense #17 G3405 # Heb.2.3 πῶς ἡμεῖς ἐκφευξόμεθα τηλικαύτης ἀμελήσαντες σωτηρίας; ἥτις ἀρχὴν λαβοῦσα λαλεῖσθαι #_Translation how we ourselves will escape such a great having neglected a salvation? which a commencement having received declaring #_Word=Grammar G4459=PRT-I G3165=P-1NP G1628=V-FDI-1P G5082=D-GSF G0272=V-AAP-NPM G4991=N-GSF G3748=R-NSF G0746=N-ASF G2983=V-2AAP-NSF G2980=V-PPN #_Significant variant #_Heb.2.3 διὰ τοῦ κυρίου ὑπὸ τῶν ἀκουσάντων εἰς ἡμᾶς ἐβεβαιώθη #_Translation through the Lord by those having heard to us it was confirmed #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G5259G=PREP G3588=T-GPM G0191=V-AAP-GPM G1519=PREP G3165=P-1AP G0950=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.3#01=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #01 G4459 Heb.2.3#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»03:G1628 G3165_A G2249 Heb.2.3#03=NKO ἐκφευξόμεθα (ekpheuxometha) will escape G1628=V-FDI-1P ἐκφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escaparemos to escape #03 G1628 Heb.2.3#04=NKO τηλικαύτης (tēlikautēs) such a great G5082=D-GSF τηλικοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tan grande so great #04 G5082 Heb.2.3#05=NKO ἀμελήσαντες (amelēsantes) having neglected G0272=V-AAP-NPM ἀμελέω=to neglect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido indiferentes to neglect #05 G0272 Heb.2.3#06=NKO σωτηρίας; (sōtērias) a salvation? G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #06 G4991 G4992 Heb.2.3#07=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»10:G2980 G3748 Heb.2.3#08=NKO ἀρχὴν (archēn) a commencement G0746=N-ASF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #08 G0746 Heb.2.3#09=NKO λαβοῦσα (labousa) having received G2983=V-2AAP-NSF λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #09 G2983 Heb.2.3#10=NKO λαλεῖσθαι (laleisthai) declaring G2980=V-PPN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo hablado to speak #10 G2980 Heb.2.3#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 Heb.2.3#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2962 G3588_A Heb.2.3#13=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Heb.2.3#14=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #14 G5259 Heb.2.3#15=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #15»16:G0191 G3588_B Heb.2.3#16=NKO ἀκουσάντων (akousantōn) having heard G0191=V-AAP-GPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #16 G0191 Heb.2.3#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519 Heb.2.3#18=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #18«17:G1519 G3165_B G2248 Heb.2.3#19=NKO ἐβεβαιώθη (ebebaiōthē) it was confirmed G0950=V-API-3S βεβαιόω=to confirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue estabilizado to confirm #19 G0950 # Heb.2.4 συνεπιμαρτυροῦντος τοῦ θεοῦ σημείοις τε καὶ τέρασιν καὶ ποικίλαις δυνάμεσιν #_Translation bearing witness God by signs together with [them] and by wonders and by various miracles #_Word=Grammar G4901=V-PAP-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4592=N-DPN G5037=CONJ G2532=CONJ G5059=N-DPN G2532=CONJ G4164=A-DPF G1411=N-DPF #_Significant variant #_Heb.2.4 καὶ πνεύματος ἁγίου μερισμοῖς κατὰ τὴν αὐτοῦ θέλησιν. #_Translation and of [the] Spirit Holy by distributions according to the of Him will. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN G3311=N-DPM G2596=PREP G3588=T-ASF G0846=P-GSM G2308=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.4#01=NKO συνεπιμαρτυροῦντος (sunepimarturountos) bearing witness G4901=V-PAP-GSM συνεπιμαρτυρέω=to testify with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio juntamente to testify with #01 G4901 Heb.2.4#02=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #02»03:G2316 G3588_A Heb.2.4#03=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Heb.2.4#04=NKO σημείοις (sēmeiois) by signs G4592=N-DPN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a señales signs #04 G4592 Heb.2.4#05=NKO τε (te) together with [them] G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G5037 Heb.2.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Heb.2.4#07=NKO τέρασιν (terasin) by wonders G5059=N-DPN τέρας=wonders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portentos presagiosos wonders #07 G5059 Heb.2.4#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Heb.2.4#09=NKO ποικίλαις (poikilais) by various G4164=A-DPF ποικίλος=various NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varios various #09 G4164 Heb.2.4#10=NKO δυνάμεσιν (dunamesin) miracles G1411=N-DPF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderes power #10 G1411 Heb.2.4#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Heb.2.4#12=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #12 G4151 Heb.2.4#13=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #13 G0040 G0039 Heb.2.4#14=NKO μερισμοῖς (merismois) by distributions G3311=N-DPM μερισμός=division NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a distribuciones division #14 G3311 Heb.2.4#15=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 Heb.2.4#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»18:G2308 G3588_B Heb.2.4#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17»18:G2308 G0846 G3778 Heb.2.4#18=NKO θέλησιν. (thelēsin) will. G2308=N-ASF θέλησις=will NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada? will #18 G2308 # Heb.2.5 οὐ γὰρ ἀγγέλοις ὑπέταξεν τὴν οἰκουμένην τὴν μέλλουσαν περὶ ἧς #_Translation Not for to angels did He subject the world which is coming concerning which #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G0032G=N-DPM G5293=V-2AAI-3S G3588=T-ASF G3625=N-ASF G3588=T-ASF G3195=V-PAP-ASF G4012=PREP G3739=R-GSF #_Significant variant #_Heb.2.5 λαλοῦμεν· #_Translation we are speaking; #_Word=Grammar G2980=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.5#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»04:G5293 G3756 Heb.2.5#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.2.5#03=NKO ἀγγέλοις (angelois) to angels G0032G=N-DPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mensajeros : angel»angel|2_angel #03 G0032 Heb.2.5#04=NKO ὑπέταξεν (hupetaxen) did He subject G5293=V-2AAI-3S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujetó to subject #04 G5293 Heb.2.5#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G3625 G3588_A Heb.2.5#06=NKO οἰκουμένην (oikoumenēn) world G3625=N-ASF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #06 G3625 Heb.2.5#07=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #07»08:G3195 G3588_B Heb.2.5#08=NKO μέλλουσαν (mellousan) is coming G3195=V-PAP-ASF μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #08 G3195 Heb.2.5#09=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012 Heb.2.5#10=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10«09:G4012 G3739 Heb.2.5#11=NKO λαλοῦμεν· (laloumen) we are speaking; G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #11 G2980 # Heb.2.6 διεμαρτύρατο δέ πού τις λέγων· τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνῄσκῃ #_Translation Has testified however somewhere someone saying; What is man that You are mindful #_Word=Grammar G1263=V-ADI-3S G1161=CONJ G4225=ADV G5100=X-NSM G3004G=V-PAP-NSM G5101=I-NSN G1510=V-PAI-3S G0444=N-NSM G3754G=CONJ G3403=V-PNI-2S #_Significant variant #_Heb.2.6 αὐτοῦ ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν; #_Translation of him or [the] son of man that You care for him? #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2228=CONJ G5207=N-NSM G0444=N-GSM G3754G=CONJ G1980=V-PNI-2S G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.6#01=NKO διεμαρτύρατο (diemarturato) Has testified G1263=V-ADI-3S διαμαρτύρομαι=to testify solemnly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dio testimonio completamente to testify solemnly #01 G1263 Heb.2.6#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.2.6#03=NKO πού (pou) somewhere G4225=ADV πού=somewhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde somewhere #03 G4225 Heb.2.6#04=NKO τις (tis) someone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»05:G3004 G5100 Heb.2.6#05=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Heb.2.6#06=NKO τί (ti) What G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué which? #06»07:G1510 G5101 Heb.2.6#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510 G2076 Heb.2.6#08=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #08 G0444_A Heb.2.6#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09 G3754_A Heb.2.6#10=NKO μιμνῄσκῃ (mimnēskē) You are mindful G3403=V-PNI-2S μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás recordando to remember #10 G3403 G3415 Heb.2.6#11=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #11«10:G3403 G0846_A G3778 Heb.2.6#12=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #12 G2228 Heb.2.6#13=NKO υἱὸς (huios) [the] son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #13 G5207 Heb.2.6#14=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #14 G0444_B Heb.2.6#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15 G3754_B Heb.2.6#16=NKO ἐπισκέπτῃ (episkeptē) You care for G1980=V-PNI-2S ἐπισκέπτομαι=to visit/care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás viendo sobre to care for #16 G1980 Heb.2.6#17=NKO αὐτόν; (auton) him? G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él? him #17«16:G1980 G0846_B G3778 # Heb.2.7 ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ᾽ ἀγγέλους· δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας #_Translation You made lower him a little some than [the] angels; with glory and with honor You crowned #_Word=Grammar G1642=V-AAI-2S G0846=P-ASM G1024=A-ASN G5100=X-ASN G3844=PREP G0032G=N-APM G1391=N-DSF G2532=CONJ G5092=N-DSF G4737=V-AAI-2S #_Significant variant #_Heb.2.7 αὐτόν καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου· #_Translation him ˍˍand ˍˍyou appointed ˍˍhim ˍˍupon ˍˍthe ˍˍworks ˍˍ ˍˍhands ˍˍof you; #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2532=CONJ G2525=V-AAI-2S G0846=P-ASM G1909=PREP G3588=T-APN G2041=N-APN G3588=T-GPF G5495=N-GPF G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.7#01=NKO ἠλάττωσας (ēlattōsas) You made lower G1642=V-AAI-2S ἐλαττόω=to make less NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hiciste menor to make less #01 G1642 Heb.2.7#02=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #02«01:G1642 G0846_A G3778 Heb.2.7#03=NKO βραχύ (brachu) a little G1024=A-ASN βραχύς=little NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corto little #03 G1024 Heb.2.7#04=NKO τι (ti) some G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #04«03:G1024 G5100 Heb.2.7#05=NKO παρ᾽ (par᾽) than G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #05 G3844 Heb.2.7#06=NKO ἀγγέλους· (angelous) [the] angels; G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #06 G0032 Heb.2.7#07=NKO δόξῃ (doxē) with glory G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esplendor glory #07 G1391 Heb.2.7#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Heb.2.7#09=NKO τιμῇ (timēa) with honor G5092=N-DSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #09 G5092 Heb.2.7#10=NKO ἐστεφάνωσας (estephanōsas) You crowned G4737=V-AAI-2S στεφανόω=to crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coronaste to crown #10 G4737 Heb.2.7#11=NKO αὐτόν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G4737 G0846_B G3778 Heb.2.7#12=KO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and WH+Treg+TR y and #12 G2532_b ^ Heb.2.7#13=KO κατέστησας (katestēsas) you appointed G2525=V-AAI-2S καθίστημι=to appoint/conduct WH+Treg+TR está siendo puesto de pie hacia abajo appointed #13 G2525 ^ Heb.2.7#14=KO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self WH+Treg+TR a él him #14«13:G2525 G0846_c G3778 ^ Heb.2.7#15=KO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against WH+Treg+TR sobre upon #15 G1909 ^ Heb.2.7#16=KO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who WH+Treg+TR las the #16»17:G2041 G3588_a ^ Heb.2.7#17=KO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work WH+Treg+TR obras work #17 G2041 ^ Heb.2.7#18=KO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who WH+Treg+TR las the #18»19:G5495 G3588_b ^ Heb.2.7#19=KO χειρῶν (cheirōn) of hands G5495=N-GPF χείρ=hand WH+Treg+TR manos hand #19 G5495 ^ Heb.2.7#20=KO σου· (sou) of you; G4771=P-2GS σύ=you WH+Treg+TR de ti you #20«19:G5495 G4771 G4675 ^ καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου· (kai katestēsas auton epi ta erga tōn cheirōn sou) 'and you appointed him upon the works of hands of you;' is only in traditional manuscripts (WH+Treg+TR) # Heb.2.8 πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ. ἐν τῷ γὰρ ὑποτάξαι #_Translation all things You have put in subjection under the feet of him. In for subjecting #_Word=Grammar G3956=A-APN G5293=V-2AAI-2S G5270=PREP G3588=T-GPM G4228=N-GPM G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DSN G1063=CONJ G5293=V-2AAN #_Significant variant #_Heb.2.8 αὐτῷ τὰ πάντα οὐδὲν ἀφῆκεν αὐτῷ ἀνυπότακτον· νῦν δὲ οὔπω #_Translation to him all things no [thing] He left to him unsubject; At present however not yet #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3588=T-APN G3956=A-APN G3762=A-ASN G0863G=V-AAI-3S G0846=P-DSM G0506=A-ASN G3568=ADV G1161=CONJ G3768=ADV-N #_Significant variant #_Heb.2.8 ὁρῶμεν αὐτῷ τὰ πάντα ὑποτεταγμένα. #_Translation do we see to Him all things subjected. #_Word=Grammar G3708=V-PAI-1P G0846=P-DSM G3588=T-APN G3956=A-APN G5293=V-RPP-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.8#01=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #01 G3956_A Heb.2.8#02=NKO ὑπέταξας (hupetaxas) You have put in subjection G5293=V-2AAI-2S ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujetaste to subject #02 G5293_A Heb.2.8#03=NKO ὑποκάτω (hupokatō) under G5270=PREP ὑποκάτω=under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo under #03 G5270 Heb.2.8#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G4228 G3588_A Heb.2.8#05=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #05 G4228 Heb.2.8#06=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«05:G4228 G0846_A G3778 Heb.2.8#07=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Heb.2.8#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 el [that] which #08»10:G5293 G3588_B Heb.2.8#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 Heb.2.8#10=NKO ὑποτάξαι (hupotaxai) subjecting G5293=V-2AAN ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sujetar to subject #10 G5293_B Heb.2.8#11=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G5293 G0846_B G3778 Heb.2.8#12=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G3956 G3588_C Heb.2.8#13=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #13 G3956_B Heb.2.8#14=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #14 G3762 Heb.2.8#15=NKO ἀφῆκεν (aphēken) He left G0863G=V-AAI-3S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejó ir : leave»to release|1_leave/abandon #15 G0863 Heb.2.8#16=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #16«15:G0863 G0846_C G3778 Heb.2.8#17=NKO ἀνυπότακτον· (anupotakton) unsubject; G0506=A-ASN ἀνυπότακτος=insubordinate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin sujetar insubordinate #17 G0506 Heb.2.8#18=NKO νῦν (nun) At present G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #18 G3568 Heb.2.8#19=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #19 G1161 Heb.2.8#20=NKO οὔπω (oupō) not yet G3768=ADV-N οὔπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía no not yet #20»21:G3708 G3768 Heb.2.8#21=NKO ὁρῶμεν (horōmen) do we see G3708=V-PAI-1P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viendo : see»to see|1_see #21 G3708 Heb.2.8#22=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #22«21:G3708 G0846_D G3778 Heb.2.8#23=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #23»25:G5293 G3588_D Heb.2.8#24=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #24 G3956_C Heb.2.8#25=NKO ὑποτεταγμένα. (hupotetagmena) subjected. G5293=V-RPP-APN ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido sujetadas to subject #25 G5293_C # Heb.2.9 τὸν δὲ βραχύ τι παρ᾽ ἀγγέλους ἠλαττωμένον βλέπομεν Ἰησοῦν διὰ #_Translation Who however a little one than [the] angels made lower we see Jesus because of #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1161=CONJ G1024=A-ASN G5100=X-ASN G3844=PREP G0032G=N-APM G1642=V-RPP-ASM G0991=V-PAI-1P G2424G=N-ASM-P G1223=PREP #_Significant variant #_Heb.2.9 τὸ πάθημα τοῦ θανάτου δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφανωμένον, ὅπως χάριτι #_Translation the suffering of death with glory and with honor crowned, so that by [the] grace #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3804=N-ASN G3588=T-GSM G2288=N-GSM G1391=N-DSF G2532=CONJ G5092=N-DSF G4737=V-RPP-ASM G3704=CONJ G5485=N-DSF #_Significant variant χωρὶς (ₓₓwithout) - G5565=PREP #_Heb.2.9 θεοῦ ὑπὲρ παντὸς γεύσηται θανάτου. #_Translation of God for everyone He may taste death. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G5228=PREP G3956=A-GSM G1089=V-ADS-3S G2288=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.9#01=NKO τὸν (ton) Who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #01»07:G1642 G3588_A Heb.2.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.2.9#03=NKO βραχύ (brachu) a little G1024=A-ASN βραχύς=little NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corto (tiempo) little #03 G1024 Heb.2.9#04=NKO τι (ti) one G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #04«03:G1024 G5100 Heb.2.9#05=NKO παρ᾽ (par᾽) than G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #05 G3844 Heb.2.9#06=NKO ἀγγέλους (angelous) [the] angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #06 G0032 Heb.2.9#07=NKO ἠλαττωμένον (ēlattōmenon) made lower G1642=V-RPP-ASM ἐλαττόω=to make less NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecho menor to make less #07 G1642 Heb.2.9#08=NKO βλέπομεν (blepomen) we see G0991=V-PAI-1P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viendo to see #08 G0991 Heb.2.9#09=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Heb.2.9#10=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #10 G1223 Heb.2.9#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3804 G3588_B Heb.2.9#12=NKO πάθημα (pathēma) suffering G3804=N-ASN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimiento suffering #12 G3804 Heb.2.9#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G2288 G3588_C Heb.2.9#14=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #14 G2288_A Heb.2.9#15=NKO δόξῃ (doxē) with glory G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esplendor glory #15 G1391 Heb.2.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Heb.2.9#17=NKO τιμῇ (timēa) with honor G5092=N-DSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #17 G5092 Heb.2.9#18=NKO ἐστεφανωμένον, (estephanōmenon) crowned, G4737=V-RPP-ASM στεφανόω=to crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido coronado to crown #18 G4737 Heb.2.9#19=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #19 G3704 Heb.2.9#20=NK(O) χάριτι (chariti) by [the] grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz χωρὶς (O=chōris) without - G5565=PREP in: SBL (por) bondad inmerecida grace #20 G5485 G5565 v χωρὶς (chōris) 'without' occurs in a few manuscripts (SBL) instead of χάριτι (chariti) 'by [the] grace' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz) Heb.2.9#21=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #21 G2316 Heb.2.9#22=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por on behalf of #22 G5228 Heb.2.9#23=NKO παντὸς (pantos) everyone G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo (hombre) all #23 G3956 Heb.2.9#24=NKO γεύσηται (geusētai) He may taste G1089=V-ADS-3S γεύω=to taste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guste to taste #24 G1089 Heb.2.9#25=NKO θανάτου. (thanatou) death. G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #25 G2288_B # Heb.2.10 ἔπρεπεν γὰρ αὐτῷ, δι᾽ ὃν τὰ πάντα καὶ δι᾽ οὗ #_Translation It was fitting for to Him, for whom [are] all things and through whom [are] #_Word=Grammar G4241=V-IAI-3S G1063=CONJ G0846=P-DSM G1223=PREP G3739=R-ASM G3588=T-NPN G3956=A-NPN G2532=CONJ G1223=PREP G3739=R-GSM #_Significant variant #_Heb.2.10 τὰ πάντα, πολλοὺς υἱοὺς εἰς δόξαν ἀγαγόντα, τὸν ἀρχηγὸν τῆς #_Translation all things, many sons to glory having brought, the archetype of the #_Word=Grammar G3588=T-NPN G3956=A-NPN G4183=A-APM G5207=N-APM G1519=PREP G1391=N-ASF G0071=V-2AAP-ASM G3588=T-ASM G0747=N-ASM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.2.10 σωτηρίας αὐτῶν διὰ παθημάτων τελειῶσαι. #_Translation salvation of them through sufferings to make perfect. #_Word=Grammar G4991=N-GSF G0846=P-GPM G1223=PREP G3804=N-GPN G5048=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.10#01=NKO ἔπρεπεν (eprepen) It was fitting G4241=V-IAI-3S πρέπω=be proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba siendo apropiado be proper #01 G4241 Heb.2.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.2.10#03=NKO αὐτῷ, (autō) to Him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«01:G4241 G0846_A G3778 Heb.2.10#04=NKO δι᾽ (di᾽) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #04 G1223_A Heb.2.10#05=NKO ὃν (hon) whom [are] G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #05«04:G1223 G3739_A Heb.2.10#06=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G3956 G3588_A Heb.2.10#07=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #07 G3956_A Heb.2.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Heb.2.10#09=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223_B Heb.2.10#10=NKO οὗ (hou) whom [are] G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #10«09:G1223 G3739_B Heb.2.10#11=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G3956 G3588_B Heb.2.10#12=NKO πάντα, (panta) all things, G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #12 G3956_B Heb.2.10#13=NKO πολλοὺς (pollous) many G4183=A-APM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muchos many #13 G4183 Heb.2.10#14=NKO υἱοὺς (huious) sons G5207=N-APM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #14 G5207 Heb.2.10#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519 Heb.2.10#16=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #16 G1391 Heb.2.10#17=NKO ἀγαγόντα, (agagonta) having brought, G0071=V-2AAP-ASM ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido to bring #17 G0071 Heb.2.10#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G0747 G3588_C Heb.2.10#19=NKO ἀρχηγὸν (archēgon) archetype G0747=N-ASM ἀρχηγός=founder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Guía Jefe founder #19 G0747 Heb.2.10#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G4991 G3588_D Heb.2.10#21=NKO σωτηρίας (sōtērias) salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #21 G4991 G4992 Heb.2.10#22=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #22«21:G4991 G0846_B G3778 Heb.2.10#23=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #23 G1223_C Heb.2.10#24=NKO παθημάτων (pathēmatōn) sufferings G3804=N-GPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos suffering #24 G3804 Heb.2.10#25=NKO τελειῶσαι. (teleiōsai) to make perfect. G5048=V-AAN τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completar to perfect #25 G5048 # Heb.2.11 ὅ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες· #_Translation The [One] both for sanctifying and those being sanctified of one [are] all; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5037=CONJ G1063=CONJ G0037=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-NPM G0037=V-PPP-NPM G1537=PREP G1520=A-GSM G3956=A-NPM #_Significant variant #_Heb.2.11 δι᾽ ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεται ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν #_Translation for which reason not He is ashamed brothers them to call #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-ASF G0156=N-ASF G3756=PRT-N G1870=V-PNI-3S G0080=N-APM G0846=P-APM G2564G=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.11#01=NKO ὅ (ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»04:G0037 G3588_A Heb.2.11#02=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y indeed #02 G5037 Heb.2.11#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.2.11#04=NKO ἁγιάζων (hagiazōn) sanctifying G0037=V-PAP-NSM ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando santificando to sanctify #04 G0037_A Heb.2.11#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Heb.2.11#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»07:G0037 G3588_B Heb.2.11#07=NKO ἁγιαζόμενοι (hagiazomenoi) being sanctified G0037=V-PPP-NPM ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo santificados to sanctify #07 G0037_B Heb.2.11#08=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537 Heb.2.11#09=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #09 G1520 Heb.2.11#10=NKO πάντες· (pantes) [are] all; G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #10 G3956 Heb.2.11#11=NKO δι᾽ (di᾽) for G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #11 G1223 Heb.2.11#12=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G0156 G3739 Heb.2.11#13=NKO αἰτίαν (aitian) reason G0156=N-ASF αἰτία=cause/charge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa cause #13 G0156 Heb.2.11#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1870 G3756 Heb.2.11#15=NKO ἐπαισχύνεται (epaischunetai) He is ashamed G1870=V-PNI-3S ἐπαισχύνομαι=be ashamed of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo avergonzado be ashamed of #15 G1870 Heb.2.11#16=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #16 G0080 Heb.2.11#17=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #17«15:G1870 G0846 G3778 Heb.2.11#18=NKO καλεῖν (kalein) to call G2564G=V-PAN καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llamando : call»to call|1_call/invite #18 G2564 # Heb.2.12 λέγων· ἀπαγγελῶ τὸ ὄνομά σου τοῖς ἀδελφοῖς μου, ἐν μέσῳ #_Translation saying: I will declare the name of You to the brothers of Mine, in [the] midst #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G0518=V-FAI-1S G3588=T-ASN G3686=N-ASN G4771=P-2GS G3588=T-DPM G0080=N-DPM G3165=P-1GS G1722=PREP G3319=A-DSN #_Significant variant #_Heb.2.12 ἐκκλησίας ὑμνήσω σε. #_Translation of [the] congregation I will sing praises of you. #_Word=Grammar G1577=N-GSF G5214=V-FAI-1S G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.12#01=NKO λέγων· (legōn) saying: G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Heb.2.12#02=NKO ἀπαγγελῶ (apangelō) I will declare G0518=V-FAI-1S ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Anunciaré to announce #02 G0518 Heb.2.12#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3686 G3588_A Heb.2.12#04=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #04 G3686 Heb.2.12#05=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #05«04:G3686 G4771_A G4675 Heb.2.12#06=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G0080 G3588_B Heb.2.12#07=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #07 G0080 Heb.2.12#08=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #08«07:G0080 G3165 G3450 Heb.2.12#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Heb.2.12#10=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #10 G3319 Heb.2.12#11=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) of [the] congregation G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de congregación assembly #11 G1577 Heb.2.12#12=NKO ὑμνήσω (humnēsō) I will sing praises G5214=V-FAI-1S ὑμνέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cantaré himnos to praise #12 G5214 Heb.2.12#13=NKO σε. (se) of you. G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #13«12:G5214 G4771_B G4571 # Heb.2.13 καὶ πάλιν· ἐγὼ ἔσομαι πεποιθὼς ἐπ᾽ αὐτῷ. καὶ πάλιν· ἰδοὺ #_Translation And again: I myself will be already trusting in Him. And again: Behold #_Word=Grammar G2532=CONJ G3825=ADV G1473=P-1NS G1510=V-FDI-1S G3982=V-2RAP-NSM G1909=PREP G0846=P-DSM G2532=CONJ G3825=ADV G2400=INJ #_Significant variant #_Heb.2.13 ἐγὼ καὶ τὰ παιδία ἅ μοι ἔδωκεν ὁ θεός.¶ #_Translation I myself and the children whom to Me has given God. #_Word=Grammar G1473=P-1NS G2532=CONJ G3588=T-NPN G3813=N-NPN G3739=R-APN G3165=P-1DS G1325=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.2.13#02=NKO πάλιν· (palin) again: G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #02 G3825_A Heb.2.13#03=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #03»04:G1510 G1473_A Heb.2.13#04=NKO ἔσομαι (esomai) will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaré to be #04 G1510 G2071 Heb.2.13#05=NKO πεποιθὼς (pepoithōs) already trusting G3982=V-2RAP-NSM πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) he convencido to persuade #05 G3982 Heb.2.13#06=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #06 G1909 Heb.2.13#07=NKO αὐτῷ. (autō) Him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #07«06:G1909 G0846 G3778 Heb.2.13#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #08 G2532_B Heb.2.13#09=NKO πάλιν· (palin) again: G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #09 G3825_B Heb.2.13#10=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #10 G2400 Heb.2.13#11=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #11«10:G2400 G1473_B Heb.2.13#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Heb.2.13#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G3813 G3588_A Heb.2.13#14=NKO παιδία (paidia) children G3813=N-NPN παιδίον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijitos child #14 G3813 Heb.2.13#15=NKO ἅ (ha) whom G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #15»17:G1325 G3739 Heb.2.13#16=NKO μοι (moi) to Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #16»17:G1325 G3165 G3427 Heb.2.13#17=NKO ἔδωκεν (edōken) has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #17 G1325 Heb.2.13#18=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_B Heb.2.13#19=NKO θεός.¶ (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 # Heb.2.14 Ἐπεὶ οὖν τὰ παιδία κεκοινώνηκεν αἵματος καὶ σαρκός, καὶ αὐτὸς #_Translation Since therefore the children have partaken of blood and of flesh also He himself #_Word=Grammar G1893=CONJ G3767=CONJ G3588=T-NPN G3813=N-NPN G2841=V-RAI-3S G0129G=N-GSN G2532=CONJ G4561=N-GSF G2532=CONJ G0846=P-NSM #_Significant variant #_Heb.2.14 παραπλησίως μετέσχεν τῶν αὐτῶν, ἵνα διὰ τοῦ θανάτου καταργήσῃ τὸν #_Translation likewise took part in the same things, so that through [His] death He may destroy the [one] #_Word=Grammar G3898=ADV G3348=V-2AAI-3S G3588=T-GPN G0846=P-GPN G2443=CONJ G1223=PREP G3588=T-GSM G2288=N-GSM G2673=V-AAS-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.2.14 τὸ κράτος ἔχοντα τοῦ θανάτου, τοῦτ᾽ ἔστιν τὸν διάβολον, #_Translation the power holding of death, That is the devil, #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2904=N-ASN G2192=V-PAP-ASM G3588=T-GSM G2288=N-GSM G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-ASM G1228=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.14#01=NKO Ἐπεὶ (Epei) Since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1893 Heb.2.14#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Heb.2.14#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G3813 G3588_A Heb.2.14#04=NKO παιδία (paidia) children G3813=N-NPN παιδίον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijitos child #04 G3813 Heb.2.14#05=NKO κεκοινώνηκεν (kekoinōnēken) have partaken G2841=V-RAI-3S κοινωνέω=to participate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha participado en común to participate #05 G2841 Heb.2.14#06=NKO αἵματος (aimatos) of blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 de sangre blood #06 G0129 Heb.2.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Heb.2.14#08=NKO σαρκός, (sarkos) of flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 de carne flesh #08 G4561 Heb.2.14#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Heb.2.14#10=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #10»12:G3348 G0846_A G3778 Heb.2.14#11=NKO παραπλησίως (paraplēsiōs) likewise G3898=ADV παραπλησίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así mismo similarly #11 G3898 Heb.2.14#12=NKO μετέσχεν (meteschen) took part G3348=V-2AAI-3S μετέχω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participó to share #12 G3348 Heb.2.14#13=NKO τῶν (tōn) in the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G0846 G3588_B Heb.2.14#14=NKO αὐτῶν, (autōn) same things, G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismas (cosas) same #14 G0846_B G3778 Heb.2.14#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443 G3363 Heb.2.14#16=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 Heb.2.14#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2288 G3588_C Heb.2.14#18=NKO θανάτου (thanatou) [His] death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #18 G2288_A Heb.2.14#19=NKO καταργήσῃ (katargēsē) He may destroy G2673=V-AAS-3S καταργέω=to abate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga sin efecto to end #19 G2673 Heb.2.14#20=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #20»23:G2192 G3588_D Heb.2.14#21=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G2904 G3588_E Heb.2.14#22=NKO κράτος (kratos) power G2904=N-ASN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza ejercida power #22 G2904 Heb.2.14#23=NKO ἔχοντα (echonta) holding G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #23 G2192 Heb.2.14#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #24»25:G2288 G3588_F Heb.2.14#25=NKO θανάτου, (thanatou) of death, G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #25 G2288_B Heb.2.14#26=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR»1+Byz»1 Esto this #26»27:G1510 G3778 G5124 Heb.2.14#27=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #27 G1510 G5123, , G2076 Heb.2.14#28=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G1228 G3588_G Heb.2.14#29=NKO διάβολον, (diabolon) devil, G1228=A-ASM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #29 G1228 # Heb.2.15 καὶ ἀπαλλάξῃ τούτους ὅσοι φόβῳ θανάτου διὰ παντὸς τοῦ ζῆν #_Translation and may set free those as many as fear of death through all [times] of them to live #_Word=Grammar G2532=CONJ G0525=V-AAS-3S G3778=D-APM G3745=K-NPM G5401=N-DSM G2288=N-GSM G1223=PREP G3956=A-GSN G3588=T-GSN G2198=V-PAN #_Significant variant #_Heb.2.15 ἔνοχοι ἦσαν δουλείας. #_Translation subject they were to slavery. #_Word=Grammar G1777=A-NPM G1510=V-IAI-3P G1397=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.15#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.2.15#02=NKO ἀπαλλάξῃ (apallaxē) may set free G0525=V-AAS-3S ἀπαλλάσσω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga en libertad to release #02 G0525 Heb.2.15#03=NKO τούτους (toutous) those G3778=D-APM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos those #03«02:G0525 G3778 G5128 Heb.2.15#04=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #04 G3745 Heb.2.15#05=NKO φόβῳ (phobō) fear G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a temor fear #05 G5401 Heb.2.15#06=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #06 G2288 Heb.2.15#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Heb.2.15#08=NKO παντὸς (pantos) all [times] G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #08 G3956 Heb.2.15#09=NKO τοῦ (tou) of them G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #09»10:G2198 G3588 Heb.2.15#10=NKO ζῆν (zēn) to live G2198=V-PAN ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viviendo lives #10 G2198 Heb.2.15#11=NKO ἔνοχοι (enochoi) subject G1777=A-NPM ἔνοχος=liable for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tenidos dentro en liable for #11 G1777 Heb.2.15#12=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #12 G1510 G2258, G2252 Heb.2.15#13=NKO δουλείας. (douleias) to slavery. G1397=N-GSF δουλεία=slavery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esclavitud slavery #13 G1397 # Heb.2.16 οὐ γὰρ δήπου ἀγγέλων ἐπιλαμβάνεται, ἀλλὰ σπέρματος Ἀβραὰμ ἐπιλαμβάνεται. #_Translation Not for surely somewhere [the] angels He helps, but [the] seed of Abraham He helps. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1211=PRT + G4225=ADV G0032G=N-GPM G1949=V-PNI-3S G0235=CONJ G4690G=N-GSN H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G1949=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.16#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»05:G1949 G3756 Heb.2.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.2.16#03=NKO δήπου (dēpou) surely somewhere G1211=PRT + G4225=ADV δή=so + πού=somewhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciertamente en algún lugar surely + somewhere #03 G4225, G1211 G1222 Heb.2.16#04=NKO ἀγγέλων (angelōn) [the] angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mensajeros : angel»angel|2_angel #04 G0032 Heb.2.16#05=NKO ἐπιλαμβάνεται, (epilambanetai) He helps, G1949=V-PNI-3S ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está tomando sobre (en ayuda) to catch #05 G1949_A Heb.2.16#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 Heb.2.16#07=NKO σπέρματος (spermatos) [the] seed G4690G=N-GSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de semilla : offspring»seed|1_offspring #07 G4690 Heb.2.16#08=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) of Abraham G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #08 G0011 Heb.2.16#09=NKO ἐπιλαμβάνεται. (epilambanetai) He helps. G1949=V-PNI-3S ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está tomando sobre (en ayuda) to catch #09 G1949_B # Heb.2.17 ὅθεν ὤφειλεν κατὰ πάντα τοῖς ἀδελφοῖς ὁμοιωθῆναι, ἵνα ἐλεήμων γένηται #_Translation Therefore it was necessary in all things [His] brothers to be made like, so that a merciful He may become #_Word=Grammar G3606=CONJ G3784=V-IAI-3S G2596=PREP G3956=A-APN G3588=T-DPM G0080=N-DPM G3666=V-APN G2443=CONJ G1655=A-NSM G1096=V-2ADS-3S #_Significant variant #_Heb.2.17 καὶ πιστὸς ἀρχιερεὺς τὰ πρὸς τὸν θεὸν εἰς τὸ ἱλάσκεσθαι #_Translation and faithful high priest [in] [things] relating to God in order to make propitiation for #_Word=Grammar G2532=CONJ G4103=A-NSM G0749=N-NSM G3588=T-APN G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1519=PREP G3588=T-ASN G2433=V-PPN #_Significant variant #_Heb.2.17 τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ. #_Translation the sins of the people. #_Word=Grammar G3588=T-APF G0266=N-APF G3588=T-GSM G2992=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.17#01=NKO ὅθεν (hothen) Therefore G3606=CONJ ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Del cual whence #01 G3606 Heb.2.17#02=NKO ὤφειλεν (ōpheilen) it was necessary G3784=V-IAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba debiendo to owe #02 G3784 Heb.2.17#03=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596 Heb.2.17#04=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #04 G3956 Heb.2.17#05=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G0080 G3588_A Heb.2.17#06=NKO ἀδελφοῖς (adelphois) [His] brothers G0080=N-DPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #06 G0080 Heb.2.17#07=NKO ὁμοιωθῆναι, (homoiōthēnai) to be made like, G3666=V-APN ὁμοιόω=to liken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser hecho semejante to liken #07 G3666 Heb.2.17#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Heb.2.17#09=NKO ἐλεήμων (eleēmōn) a merciful G1655=A-NSM ἐλεήμων=merciful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordioso merciful #09 G1655 Heb.2.17#10=NKO γένηται (genētai) He may become G1096=V-2ADS-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegue a ser to be #10 G1096 Heb.2.17#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Heb.2.17#12=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #12 G4103 Heb.2.17#13=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #13 G0749 Heb.2.17#14=NKO τὰ (ta) [in] [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #14»20:G2433 G3588_B Heb.2.17#15=NKO πρὸς (pros) relating to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Heb.2.17#16=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G2316 G3588_C Heb.2.17#17=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 Heb.2.17#18=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #18 G1519 Heb.2.17#19=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»20:G2433 G3588_D Heb.2.17#20=NKO ἱλάσκεσθαι (hilaskesthai) to make propitiation for G2433=V-PPN ἱλάσκομαι=to propitiate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: εἱλάσκεσθαι ; estar siendo propiciatorio to propitiate #20 G2433 Heb.2.17#21=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #21»22:G0266 G3588_E Heb.2.17#22=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #22 G0266 Heb.2.17#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G2992 G3588_F Heb.2.17#24=NKO λαοῦ. (laou) people. G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #24 G2992 # Heb.2.18 ἐν ᾧ γὰρ πέπονθεν αὐτὸς πειρασθείς, δύναται τοῖς πειραζομένοις βοηθῆσαι.¶ #_Translation In that for has suffered He Himself having been tempted, He is able those being tempted to help. #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSN G1063=CONJ G3958=V-2RAI-3S G0846=P-NSM G3985G=V-APP-NSM G1410=V-PNI-3S G3588=T-DPM G3985G=V-PPP-DPM G0997=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.2.18#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 Heb.2.18#02=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (cosa) which #02«01:G1722 G3739 Heb.2.18#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.2.18#04=NKO πέπονθεν (peponthen) has suffered G3958=V-2RAI-3S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sufrido suffered #04 G3958 Heb.2.18#05=NKO αὐτὸς (autos) He Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #05«04:G3958 G0846 G3778 Heb.2.18#06=NKO πειρασθείς, (peirastheis) having been tempted, G3985G=V-APP-NSM πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido puesto a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #06 G3985_A Heb.2.18#07=NKO δύναται (dunatai) He is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #07 G1410 Heb.2.18#08=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G3985 G3588 Heb.2.18#09=NKO πειραζομένοις (peirazomenois) being tempted G3985G=V-PPP-DPM πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo puestos a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #09 G3985_B Heb.2.18#10=NKO βοηθῆσαι.¶ (boēthēsai) to help. G0997=V-AAN βοηθέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayudar to help #10 G0997 # Heb.3.1 Ὅθεν, ἀδελφοὶ ἅγιοι, κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι, κατανοήσατε τὸν ἀπόστολον καὶ #_Translation Therefore, brothers holy, of [the] calling heavenly partakers, do carefully consider the apostle and #_Word=Grammar G3606=CONJ G0080=N-VPM G0040G=A-VPM G2821=N-GSF G2032=A-GSF G3353=N-VPM G2657=V-AAM-2P G3588=T-ASM G0652=N-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.3.1 ἀρχιερέα τῆς ὁμολογίας ἡμῶν Χριστόν Ἰησοῦν #_Translation high priest of the confession of us ˍˍChrist Jesus #_Word=Grammar G0749=N-ASM G3588=T-GSF G3671=N-GSF G3165=P-1GP G5547=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.1#01=NKO Ὅθεν, (Hothen) Therefore, G3606=CONJ ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por lo tanto whence #01 G3606 Heb.3.1#02=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Heb.3.1#03=NKO ἅγιοι, (hagioi) holy, G0040G=A-VPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #03 G0040 G0039 Heb.3.1#04=NKO κλήσεως (klēseōs) of [the] calling G2821=N-GSF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de llamamiento calling #04 G2821 Heb.3.1#05=NKO ἐπουρανίου (epouraniou) heavenly G2032=A-GSF ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestial heavenly #05 G2032 Heb.3.1#06=NKO μέτοχοι, (metochoi) partakers, G3353=N-VPM μέτοχος=partaker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipes partaker #06 G3353 Heb.3.1#07=NKO κατανοήσατε (katanoēsate) do carefully consider G2657=V-AAM-2P κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén considerando atentamente to observe #07 G2657 Heb.3.1#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G0652 G3588_A Heb.3.1#09=NKO ἀπόστολον (apostolon) apostle G0652=N-ASM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #09 G0652 Heb.3.1#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Heb.3.1#11=NKO ἀρχιερέα (archierea) high priest G0749=N-ASM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #11 G0749 Heb.3.1#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G3671 G3588_B Heb.3.1#13=NKO ὁμολογίας (homologias) confession G3671=N-GSF ὁμολογία=confession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confesión confession #13 G3671 Heb.3.1#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra of us #14«13:G3671 G3165 G2257 Heb.3.1#15=K Χριστόν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 ^ Χριστόν (Christon) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.3.1#16=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 # Heb.3.2 πιστὸν ὄντα τῷ ποιήσαντι αὐτὸν ὡς καὶ Μωϋσῆς ἐν ὅλῳ #_Translation faithful being to the [One] having appointed Him as also Moses in all #_Word=Grammar G4103=A-ASM G1510=V-PAP-ASM G3588=T-DSM G4160I=V-AAP-DSM G0846=P-ASM G5613=PRT G2532=CONJ H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G1722=PREP G3650=A-DSM #_Significant variant #_Heb.3.2 τῷ οἴκῳ αὐτοῦ. #_Translation the house of Him. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3624H=N-DSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.2#01=NKO πιστὸν (piston) faithful G4103=A-ASM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno de confianza faithful #01 G4103 Heb.3.2#02=NKO ὄντα (onta) being G1510=V-PAP-ASM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #02 G1510 G5607 Heb.3.2#03=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #03»04:G4160 G3588_A Heb.3.2#04=NKO ποιήσαντι (poiēsanti) having appointed G4160I=V-AAP-DSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : appoint»to do/make|3_appoint/designate #04 G4160 Heb.3.2#05=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G4160 G0846_A G3778 Heb.3.2#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 Heb.3.2#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 Heb.3.2#08=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #08 G3475 Heb.3.2#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Heb.3.2#10=NKO ὅλῳ (holō) all G3650=A-DSM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz entera all #10 G3650 Heb.3.2#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3624 G3588_B Heb.3.2#12=NKO οἴκῳ (oikō) house G3624H=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #12 G3624 Heb.3.2#13=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #13«12:G3624 G0846_B G3778 # Heb.3.3 πλείονος γὰρ οὗτος δόξης παρὰ Μωϋσῆν ἠξίωται, καθ᾽ ὅσον πλείονα #_Translation Of greater for He glory than Moses has been counted worthy, by so much as greater #_Word=Grammar G4119=A-GSF-C G1063=CONJ G3778=D-NSM G1391=N-GSF G3844=PREP H4872|G3475«G3475=N-ASM-P G0515=V-RPI-3S G2596=PREP G3745=K-ASN G4119=A-ASF-C #_Significant variant #_Heb.3.3 τιμὴν ἔχει τοῦ οἴκου ὁ κατασκευάσας αὐτόν· #_Translation honor has than the house [itself] the [one] having built it; #_Word=Grammar G5092=N-ASF G2192=V-PAI-3S G3588=T-GSM G3624G=N-GSM G3588=T-NSM G2680=V-AAP-NSM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.3#01=NKO πλείονος (pleionos) Of greater G4119=A-GSF-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De más greater #01 G4119_A Heb.3.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.3.3#03=NKO οὗτος (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 este this #03»04:G1391 G3778 Heb.3.3#04=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esplendor glory #04 G1391 Heb.3.3#05=NKO παρὰ (para) than G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #05 G3844 Heb.3.3#06=NKO Μωϋσῆν (Mōusēn) Moses G3475=N-ASM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆν ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #06 G3475 Heb.3.3#07=NKO ἠξίωται, (ēxiōtai) has been counted worthy, G0515=V-RPI-3S ἀξιόω=to deem worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido considerado digno to deem worthy #07 G0515 Heb.3.3#08=NKO καθ᾽ (kath᾽) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 Heb.3.3#09=NKO ὅσον (hoson) so much as G3745=K-ASN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #09 G3745 Heb.3.3#10=NKO πλείονα (pleiona) greater G4119=A-ASF-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más greater #10 G4119_B Heb.3.3#11=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #11 G5092 Heb.3.3#12=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #12 G2192 Heb.3.3#13=NKO τοῦ (tou) than the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G3624 G3588_A Heb.3.3#14=NKO οἴκου (oikou) house [itself] G3624G=N-GSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #14 G3624 Heb.3.3#15=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G2680 G3588_B Heb.3.3#16=NKO κατασκευάσας (kataskeuasas) having built G2680=V-AAP-NSM κατασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo construido to prepare #16 G2680 Heb.3.3#17=NKO αὐτόν· (auton) it; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella him #17«16:G2680 G0846 G3778 # Heb.3.4 πᾶς γὰρ οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος, ὁ δὲ τὰ πάντα #_Translation Every for house is built by someone, the [One] however ˍ everything #_Word=Grammar G3956=A-NSM G1063=CONJ G3624G=N-NSM G2680=V-PPI-3S G5259G=PREP G5100=X-GSM G3588=T-NSM G1161=CONJ G3588=T-APN G3956=A-APN #_Significant variant #_Heb.3.4 κατασκευάσας θεός. #_Translation having built [is] God. #_Word=Grammar G2680=V-AAP-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.4#01=NKO πᾶς (pas) Every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956_A Heb.3.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.3.4#03=NKO οἶκος (oikos) house G3624G=N-NSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #03 G3624 Heb.3.4#04=NKO κατασκευάζεται (kataskeuazetai) is built G2680=V-PPI-3S κατασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo construida to prepare #04 G2680_A Heb.3.4#05=NKO ὑπό (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259 Heb.3.4#06=NKO τινος, (tinos) someone, G5100=X-GSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #06«05:G5259 G5100 Heb.3.4#07=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»11:G2680 G3588_A Heb.3.4#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161 Heb.3.4#09=k τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #09»10:G3956 G3588_b Heb.3.4#10=NKO πάντα (panta) everything G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #10 G3956_B Heb.3.4#11=NKO κατασκευάσας (kataskeuasas) having built [is] G2680=V-AAP-NSM κατασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo construido to prepare #11 G2680_B Heb.3.4#12=NKO θεός. (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 # Heb.3.5 καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς #_Translation And Moses indeed [was] faithful in all the house of Him as #_Word=Grammar G2532=CONJ H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G3303=PRT G4103=A-NSM G1722=PREP G3650=A-DSM G3588=T-DSM G3624H=N-DSM G0846=P-GSM G5613=PRT #_Significant variant #_Heb.3.5 θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων, #_Translation a servant unto a testimony of the [things] to be spoken, #_Word=Grammar G2324=N-NSM G1519=PREP G3142=N-ASN G3588=T-GPN G2980=V-FPP-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.3.5#02=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #02 G3475 Heb.3.5#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Heb.3.5#04=NKO πιστὸς (pistos) [was] faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #04 G4103 Heb.3.5#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Heb.3.5#06=NKO ὅλῳ (holō) all G3650=A-DSM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #06 G3650 Heb.3.5#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3624 G3588_A Heb.3.5#08=NKO οἴκῳ (oikō) house G3624H=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #08 G3624 Heb.3.5#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #09«08:G3624 G0846 G3778 Heb.3.5#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Heb.3.5#11=NKO θεράπων (therapōn) a servant G2324=N-NSM θεράπων=servant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidor servant #11 G2324 Heb.3.5#12=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #12 G1519 Heb.3.5#13=NKO μαρτύριον (marturion) a testimony G3142=N-ASN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #13 G3142 Heb.3.5#14=NKO τῶν (tōn) of the [things] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) [those] which #14»15:G2980 G3588_B Heb.3.5#15=NKO λαληθησομένων, (lalēthēsomenōn) to be spoken, G2980=V-FPP-GPN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán habladas to speak #15 G2980 # Heb.3.6 Χριστὸς δὲ ὡς υἱὸς ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ, οὗ οἶκός #_Translation Christ however as [the] Son over the house of Him, whose house #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G1161=CONJ G5613=PRT G5207=N-NSM G1909=PREP G3588=T-ASM G3624H=N-ASM G0846=P-GSM G3739=R-GSM G3624H=N-NSM #_Significant variant #_Heb.3.6 ἐσμεν ἡμεῖς ἐάνπερ τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος #_Translation are we ourselves if indeed [our] confidence and the boast of [our] hope #_Word=Grammar G1510=V-PAI-1P G3165=P-1NP G1437=COND + G4007=CONJ G3588=T-ASF G3954=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASN G2745=N-ASN G3588=T-GSF G1680=N-GSF #_Significant variant #_Heb.3.6 μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν.¶ #_Translation ˍˍuntil ˍˍend ˍˍunshakable we may hold. #_Word=Grammar G3360=PREP G5056=N-GSN G0949=A-ASF G2722=V-2AAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.6#01=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #01 G5547 Heb.3.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.3.6#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Heb.3.6#04=NKO υἱὸς (huios) [the] Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #04 G5207 Heb.3.6#05=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #05 G1909 Heb.3.6#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3624 G3588_A Heb.3.6#07=NKO οἶκον (oikon) house G3624H=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #07 G3624_A Heb.3.6#08=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #08«07:G3624 G0846 G3778 Heb.3.6#09=NK(o) οὗ (hou) whose G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz ὅς (o=hos) who - G3739=R-NSM in: SBL cual which #09»11:G1510 G3739 Heb.3.6#10=NKO οἶκός (oikos) house G3624H=N-NSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #10 G3624_B Heb.3.6#11=NKO ἐσμεν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #11 G1510 G2070 Heb.3.6#12=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #12«11:G1510 G3165 G2249 Heb.3.6#13=NK(o) ἐάνπερ (eanper) if indeed G1437=COND + G4007=CONJ ἐάν=if + περ=fully NA28+NA27+TR+Byz ἐὰν (o=ean) if - G1437=COND in: Tyn+SBL+WH+Treg si pues if + indeed #13 G4007, G1437 Heb.3.6#14=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G3954 G3588_B Heb.3.6#15=NKO παρρησίαν (parrēsian) [our] confidence G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #15 G3954 Heb.3.6#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Heb.3.6#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2745 G3588_C Heb.3.6#18=NKO καύχημα (kauchēma) boast G2745=N-ASN καύχημα=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de jactancia pride #18 G2745 Heb.3.6#19=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G1680 G3588_D Heb.3.6#20=NKO ἐλπίδος (elpidos) of [our] hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #20 G1680 Heb.3.6#21=KO μέχρι (mechri) until G3360=PREP μέχρι=until WH+Treg+TR+Byz hasta until #21 G3360 ^ Heb.3.6#22=KO τέλους (telous) end G5056=N-GSN τέλος=goal/tax WH+Treg+TR+Byz completación goal #22 G5056 ^ Heb.3.6#23=KO βεβαίαν (bebaian) unshakable G0949=A-ASF βέβαιος=firm WH+Treg+TR+Byz estable firm #23 G0949 ^ μέχρι τέλους βεβαίαν (mechri telous bebaian) 'until end unshakable' is only in traditional manuscripts (WH+Treg+TR+Byz) Heb.3.6#24=NKO κατάσχωμεν.¶ (kataschōmen) we may hold. G2722=V-2AAS-1P κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz retengamos to hold fast #24 G2722 # Heb.3.7 Διό, καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, σήμερον ἐὰν τῆς #_Translation Therefore, even as says the Spirit Holy: Today if the #_Word=Grammar G1352=CONJ G2531=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G4594=ADV G1437=COND G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.3.7 φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, #_Translation voice of Him you shall hear, #_Word=Grammar G5456G=N-GSF G0846=P-GSM G0191=V-AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.7#01=NKO Διό, (Dio) Therefore, G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Heb.3.7#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #02 G2531 Heb.3.7#03=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Heb.3.7#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4151 G3588_A Heb.3.7#05=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Heb.3.7#06=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0040 G3588_B Heb.3.7#07=NKO ἅγιον, (hagion) Holy: G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 Heb.3.7#08=NKO σήμερον (sēmeron) Today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hoy today #08 G4594 Heb.3.7#09=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #09 G1437 Heb.3.7#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G5456 G3588_C Heb.3.7#11=NKO φωνῆς (phōnēs) voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #11 G5456 Heb.3.7#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G5456 G0846 G3778 Heb.3.7#13=NKO ἀκούσητε, (akousēte) you shall hear, G0191=V-AAS-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #13 G0191 # Heb.3.8 μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ κατὰ #_Translation not shall harden the hearts of you as in the rebellion in #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4645=V-AAS-2P G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP G5613=PRT G1722=PREP G3588=T-DSM G3894=N-DSM G2596=PREP #_Significant variant #_Heb.3.8 τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, #_Translation the day of testing in the wilderness, #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2250=N-ASF G3588=T-GSM G3986H=N-GSM G1722=PREP G3588=T-DSF G2048=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.8#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»02:G4645 G3361 Heb.3.8#02=NKO σκληρύνητε (sklērunēte) shall harden G4645=V-AAS-2P σκληρύνω=to harden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén endureciendo to harden #02 G4645 Heb.3.8#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2588 G3588_A Heb.3.8#04=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #04 G2588 Heb.3.8#05=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #05«04:G2588 G4771 G5216 Heb.3.8#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 Heb.3.8#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Heb.3.8#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3894 G3588_B Heb.3.8#09=NKO παραπικρασμῷ (parapikrasmō) rebellion G3894=N-DSM παραπικρασμός=rebellion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provocación a amargura rebellion #09 G3894 Heb.3.8#10=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 Heb.3.8#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2250 G3588_C Heb.3.8#12=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #12 G2250 Heb.3.8#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G3986 G3588_D Heb.3.8#14=NKO πειρασμοῦ (peirasmou) of testing G3986H=N-GSM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba : testing»temptation/testing|2_testing #14 G3986 Heb.3.8#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Heb.3.8#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2048 G3588_E Heb.3.8#17=NKO ἐρήμῳ, (erēmō) wilderness, G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #17 G2048 # Heb.3.9 [KJV 3.9a] οὗ ἐπείρασαν με οἱ πατέρες ὑμῶν ἐν δοκιμασίᾳ με καὶ #_Translation where tried ˍˍme the fathers of you ₊by testing ˍˍme and #_Word=Grammar G3757=ADV G3985H=V-AAI-3P G3165=P-1AS G3588=T-NPM G3962=N-NPM G4771=P-2GP G1722=PREP G6020=N-DSF G3165=P-1AS G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.3.9 εἶδον τὰ ἔργα μου #_Translation saw the works of Mine #_Word=Grammar G1492H=V-2AAI-3P G3588=T-APN G2041=N-APN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.9#01=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #01 G3757 Heb.3.9#02=NKO ἐπείρασαν (epeirasan) tried G3985H=V-AAI-3P πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron a prueba : test»to test/tempt|2_test #02 G3985 Heb.3.9#03=K με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we TR+Byz a mí me #03«02:G3985 G3165_a ^ με (me) 'me' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.3.9#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G3962 G3588_A Heb.3.9#05=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres fathers #05 G3962 Heb.3.9#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #06«05:G3962 G4771 G5216 Heb.3.9#07=no ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #07 G1722 Heb.3.9#08=N(k)O δοκιμασίᾳ (dokimasia) testing G6020=N-DSF δοκιμασία=examination NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐδοκιμασάν (t=edokimasan) they tested - G1381=V-AAI-3P in: TR+Byz prueba examination #08 G6020 G1381 Heb.3.9#09=K με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we TR+Byz a mí me #09«08:G6020 G3165_b ^ με (me) 'me' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.3.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Heb.3.9#11=NKO εἶδον (eidon) saw G1492H=V-2AAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vieron : see»to perceive|2_see #11 G1492 Heb.3.9#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G2041 G3588_B Heb.3.9#13=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #13 G2041 Heb.3.9#14=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #14«13:G2041 G3165_C G3450 # Heb.3.10 [KJV 3.9b-10] τεσσεράκοντα ἔτη· διὸ προσώχθισα τῇ γενεᾷ ταύτῃ καὶ εἶπον· ἀεὶ #_Translation forty years; [10] Therefore I was angry with the generation that and I said; Always #_Word=Grammar G5062=A-NUI G2094=N-APN G1352=CONJ G4360=V-AAI-1S G3588=T-DSF G1074=N-DSF G3778=D-DSF G2532=CONJ G2036=V-2AAI-1S G0104=ADV #_Significant variant #_Heb.3.10[3.9] πλανῶνται τῇ καρδίᾳ· αὐτοὶ δὲ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς μου· #_Translation they go astray in the heart; they themselves and not have they known the ways of Mine; #_Word=Grammar G4105=V-PPI-3P G3588=T-DSF G2588=N-DSF G0846=P-NPM G1161=CONJ G3756=PRT-N G1097=V-2AAI-3P G3588=T-APF G3598=N-APF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.10[3.9]#01=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg+TR+Byz: τεσσαράκοντα ; Cuarenta forty #01 G5062 Heb.3.10[3.9]#02=NKO ἔτη· (etē) years; G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #02 G2094 Heb.3.10#03=NKO διὸ (dio) [10] Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través cual therefore #03 G1352 Heb.3.10#04=NKO προσώχθισα (prosōchthisa) I was angry G4360=V-AAI-1S προσοχθίζω=be angry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) sentí vejado de irritación be angry #04 G4360 Heb.3.10#05=NKO τῇ (tēa) with the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G1074 G3588_A Heb.3.10#06=NKO γενεᾷ (genea) generation G1074=N-DSF γενεά=generation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generación generation #06 G1074 Heb.3.10#07=N(k)O ταύτῃ (tautē) that G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκείνῃ (t=ekeinē) that - G1565=D-DSF in: TR+Byz esta to this #07«06:G1074 G3778 G1565, , G5026 Heb.3.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Heb.3.10#09=NKO εἶπον· (eipon) I said; G2036=V-2AAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dije to say #09 G2036 Heb.3.10#10=NKO ἀεὶ (aei) Always G0104=ADV ἀεί=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Siempre always #10 G0104 Heb.3.10#11=NKO πλανῶνται (planōntai) they go astray G4105=V-PPI-3P πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos errar to lead astray #11 G4105 Heb.3.10#12=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #12»13:G2588 G3588_B Heb.3.10#13=NKO καρδίᾳ· (kardia) heart; G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón hearts #13 G2588 Heb.3.10#14=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #14 G0846 G3778 Heb.3.10#15=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pues and #15 G1161 Heb.3.10#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G1097 G3756 Heb.3.10#17=NKO ἔγνωσαν (egnōsan) have they known G1097=V-2AAI-3P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocieron to know #17 G1097 Heb.3.10#18=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G3598 G3588_C Heb.3.10#19=NKO ὁδούς (hodous) ways G3598=N-APF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos road #19 G3598 Heb.3.10#20=NKO μου· (mou) of Mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #20«19:G3598 G3165 G3450 # Heb.3.11 ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου· εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν #_Translation so I swore in the wrath of Mine; [not] will they enter into the #_Word=Grammar G5613=PRT G3660=V-AAI-1S G1722=PREP G3588=T-DSF G3709=N-DSF G3165=P-1GS G1487H=COND G1525=V-FDI-3P G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Heb.3.11 κατάπαυσίν μου.¶ #_Translation rest of Mine. #_Word=Grammar G2663=N-ASF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.11#01=NKO ὡς (hōs) so G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Heb.3.11#02=NKO ὤμοσα (ōmosa) I swore G3660=V-AAI-1S ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juré to swear #02 G3660 Heb.3.11#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Heb.3.11#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3709 G3588_A Heb.3.11#05=NKO ὀργῇ (orgēa) wrath G3709=N-DSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #05 G3709 Heb.3.11#06=NKO μου· (mou) of Mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #06«05:G3709 G3165_A G3450 Heb.3.11#07=NKO εἰ (ei) [not] G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jamás : not»if|2_not/except #07 G1487 Heb.3.11#08=NKO εἰσελεύσονται (eiseleusontai) will they enter G1525=V-FDI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán hacia dentro to enter #08 G1525 Heb.3.11#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Heb.3.11#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2663 G3588_B Heb.3.11#11=NKO κατάπαυσίν (katapausin) rest G2663=N-ASF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #11 G2663 Heb.3.11#12=NKO μου.¶ (mou) of Mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #12«11:G2663 G3165_B G3450 # Heb.3.12 Βλέπετε, ἀδελφοί, μήποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας #_Translation do take heed, brothers, otherwise there will be in any of you a heart evil of unbelief #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G0080=N-VPM G3361=PRT-N + G4218=PRT G1510=V-FDI-3S G1722=PREP G5100=X-DSM G4771=P-2GP G2588=N-NSF G4190=A-NSF G0570=N-GSF #_Significant variant #_Heb.3.12 ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ θεοῦ ζῶντος· #_Translation into falling away from God [the] living; #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G0868=V-2AAN G0575=PREP G2316=N-GSM-T G2198=V-PAP-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.12#01=NKO Βλέπετε, (Blepete) do take heed, G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991 Heb.3.12#02=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Heb.3.12#03=NKO μήποτε (mēpote) otherwise G3361=PRT-N + G4218=PRT μήποτε=lest + πότε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no alguna vez not + lest #03 G4218, G3361 G3379 Heb.3.12#04=NKO ἔσται (estai) there will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #04 G1510 G2071 Heb.3.12#05=NKO ἔν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Heb.3.12#06=NKO τινι (tini) any G5100=X-DSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #06«05:G1722 G5100 Heb.3.12#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #07«05:G1722 G4771 G5216 Heb.3.12#08=NKO καρδία (kardia) a heart G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #08 G2588 Heb.3.12#09=NKO πονηρὰ (ponēra) evil G4190=A-NSF πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligno evil #09 G4190 Heb.3.12#10=NKO ἀπιστίας (apistias) of unbelief G0570=N-GSF ἀπιστία=unbelief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carente de confianza unbelief #10 G0570 Heb.3.12#11=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B Heb.3.12#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G0868 G3588 Heb.3.12#13=NKO ἀποστῆναι (apostēnai) falling away G0868=V-2AAN ἀφίστημι=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner de pie aparte to leave #13 G0868 Heb.3.12#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 Heb.3.12#15=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Heb.3.12#16=NKO ζῶντος· (zōntos) [the] living; G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #16 G2198 # Heb.3.13 ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν ἄχρις οὗ τὸ σήμερον #_Translation But do encourage each other each every day while this today #_Word=Grammar G0235=CONJ G3870=V-PAM-2P G1438=F-2APM G2596=PREP G1538=A-ASF G2250=N-ASF G0891=PREP G3739=R-GSM G3588=T-NSN G4594=ADV #_Significant variant #_Heb.3.13 καλεῖται ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας· #_Translation it is called so that not may be hardened one of you by [the] deceitfulness of sin; #_Word=Grammar G2564G=V-PPI-3S G2443=CONJ G3361=PRT-N G4645=V-APS-3S G5100=X-NSM G1537=PREP G4771=P-2GP G0539=N-DSF G3588=T-GSF G0266=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.13#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Heb.3.13#02=NKO παρακαλεῖτε (parakaleite) do encourage G3870=V-PAM-2P παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén exhortando to plead #02 G3870 Heb.3.13#03=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) each other G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #03«02:G3870 G1438 Heb.3.13#04=NKO καθ᾽ (kath᾽) each G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 Heb.3.13#05=NKO ἑκάστην (hekastēn) every G1538=A-ASF ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada each #05 G1538 Heb.3.13#06=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #06 G2250 Heb.3.13#07=NKO ἄχρις (achris) while G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #07 G0891 Heb.3.13#08=NKO οὗ (hou) this G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (momento) which #08«07:G0891 G3739 Heb.3.13#09=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4594 G3588_A Heb.3.13#10=NKO σήμερον (sēmeron) today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hoy today #10 G4594 Heb.3.13#11=NKO καλεῖται (kaleitai) it is called G2564G=V-PPI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo llamado : call»to call|1_call/invite #11 G2564 Heb.3.13#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 Heb.3.13#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G4645 G3361 Heb.3.13#14=NKO σκληρυνθῇ (sklērunthēa) may be hardened G4645=V-APS-3S σκληρύνω=to harden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea endurecido to harden #14 G4645 Heb.3.13#15=NK(o) τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz τίς (o=tis) what - G5101=I-NSF in: Tyn alguien one #15«14:G4645 G5100 G5101 Heb.3.13#16=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn«2+SBL+WH+Treg+TR+Byz«2 procedente de of #16 G1537 Heb.3.13#17=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn«3+SBL+WH+Treg+TR+Byz«3 ustedes of you #17«16:G1537 G4771 G5216 Heb.3.13#18=NKO ἀπάτῃ (apatē) by [the] deceitfulness G0539=N-DSF ἀπάτη=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a seducción deceit #18 G0539 Heb.3.13#19=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G0266 G3588_B Heb.3.13#20=NKO ἁμαρτίας· (hamartias) of sin; G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #20 G0266 # Heb.3.14 μέτοχοι γὰρ τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως #_Translation Partakers for of Christ we have become if indeed from the beginning of the assurance #_Word=Grammar G3353=N-NPM G1063=CONJ G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G1096=V-2RAI-1P G1437=COND + G4007=CONJ G3588=T-ASF G0746=N-ASF G3588=T-GSF G5287=N-GSF #_Significant variant #_Heb.3.14 μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν· #_Translation unto [the] end firm we shall hold; #_Word=Grammar G3360=PREP G5056=N-GSN G0949=A-ASF G2722=V-2AAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.14#01=NKO μέτοχοι (metochoi) Partakers G3353=N-NPM μέτοχος=partaker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Partícipes partaker #01 G3353 Heb.3.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.3.14#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G5547 G3588_A Heb.3.14#04=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Heb.3.14#05=NKO γεγόναμεν (gegonamen) we have become G1096=V-2RAI-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 hemos llegado a ser to be #05 G1096 Heb.3.14#06=NKO ἐάνπερ (eanper) if indeed G1437=COND + G4007=CONJ ἐάν=if + περ=fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si pues if + indeed #06 G4007, G1437 Heb.3.14#07=NKO τὴν (tēn) from the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G0746 G3588_B Heb.3.14#08=NKO ἀρχὴν (archēn) beginning G0746=N-ASF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #08 G0746 Heb.3.14#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G5287 G3588_C Heb.3.14#10=NKO ὑποστάσεως (hupostaseōs) assurance G5287=N-GSF ὑπόστασις=confidence/essence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plena seguridad confidence #10 G5287 Heb.3.14#11=NKO μέχρι (mechri) unto G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #11 G3360 Heb.3.14#12=NKO τέλους (telous) [the] end G5056=N-GSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completación goal #12 G5056 Heb.3.14#13=NKO βεβαίαν (bebaian) firm G0949=A-ASF βέβαιος=firm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estable firm #13 G0949 Heb.3.14#14=NKO κατάσχωμεν· (kataschōmen) we shall hold; G2722=V-2AAS-1P κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz retengamos to hold fast #14 G2722 # Heb.3.15 ἐν τῷ λέγεσθαι· σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, μὴ #_Translation As the saying: Today if the voice of Him you shall hear, not #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G3004G=V-PPN G4594=ADV G1437=COND G3588=T-GSF G5456G=N-GSF G0846=P-GSM G0191=V-AAS-2P G3361=PRT-N #_Significant variant #_Heb.3.15 σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ. #_Translation shall harden the hearts of you as in the rebellion. #_Word=Grammar G4645=V-AAS-2P G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP G5613=PRT G1722=PREP G3588=T-DSM G3894=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.15#01=NKO ἐν (en) As G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A Heb.3.15#02=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3004 G3588_A Heb.3.15#03=NKO λέγεσθαι· (legesthai) saying: G3004G=V-PPN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo dicho : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Heb.3.15#04=NKO σήμερον (sēmeron) Today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hoy today #04 G4594 Heb.3.15#05=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #05 G1437 Heb.3.15#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G5456 G3588_B Heb.3.15#07=NKO φωνῆς (phōnēs) voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #07 G5456 Heb.3.15#08=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #08«07:G5456 G0846 G3778 Heb.3.15#09=NKO ἀκούσητε, (akousēte) you shall hear, G0191=V-AAS-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #09 G0191 Heb.3.15#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G4645 G3361 Heb.3.15#11=NKO σκληρύνητε (sklērunēte) shall harden G4645=V-AAS-2P σκληρύνω=to harden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén endureciendo to harden #11 G4645 Heb.3.15#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G2588 G3588_C Heb.3.15#13=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #13 G2588 Heb.3.15#14=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #14«13:G2588 G4771 G5216 Heb.3.15#15=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #15 G5613 Heb.3.15#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Heb.3.15#17=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3894 G3588_D Heb.3.15#18=NKO παραπικρασμῷ. (parapikrasmō) rebellion. G3894=N-DSM παραπικρασμός=rebellion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provocación a amargura rebellion #18 G3894 # Heb.3.16 τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν; ἀλλ᾽ οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ #_Translation Who for [were those] having heard rebelled? but surely all those having come out of #_Word=Grammar G5101=I-NPM G1063=CONJ G0191=V-AAP-NPM G3893=V-AAI-3P G0235=CONJ G3756=PRT-N G3956=A-NPM G3588=T-NPM G1831=V-2AAP-NPM G1537=PREP #_Significant variant #_Heb.3.16 Αἰγύπτου διὰ Μωϋσέως; #_Translation Egypt through Moses? #_Word=Grammar H4714G|G0125«G0125=N-GSF-L G1223=PREP H4872|G3475«G3475=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.16#01=NKO τίνες (tines) Who G5101=I-NPM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quiénes which? #01»03:G0191 G5101 Heb.3.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.3.16#03=NKO ἀκούσαντες (akousantes) [were those] having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #03 G0191 Heb.3.16#04=NKO παρεπίκραναν; (parepikranan) rebelled? G3893=V-AAI-3P παραπικραίνω=to rebel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz provocaron amargura? to rebel #04 G3893 Heb.3.16#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso but #05 G0235 Heb.3.16#06=NKO οὐ (ou) surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G3956 G3756 Heb.3.16#07=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #07 G3956 Heb.3.16#08=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»09:G1831 G3588 Heb.3.16#09=NKO ἐξελθόντες (exelthontes) having come G1831=V-2AAP-NPM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia fuera to go out #09 G1831 Heb.3.16#10=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #10 G1537 Heb.3.16#11=NKO Αἰγύπτου (Aiguptou) Egypt G0125=N-GSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #11 G0125 Heb.3.16#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 Heb.3.16#13=NKO Μωϋσέως; (Mōuseōs) Moses? G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; Moisés? Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #13 G3475 # Heb.3.17 τίσιν δὲ προσώχθισεν τεσσεράκοντα ἔτη; οὐχὶ τοῖς ἁμαρτήσασιν ὧν τὰ #_Translation With whom now was He indignant forty years? Surely with those having sinned whose #_Word=Grammar G5101=I-DPM G1161=CONJ G4360=V-AAI-3S G5062=A-NUI G2094=N-APN G3780=PRT-N G3588=T-DPM G0264=V-AAP-DPM G3739=R-GPM G3588=T-NPN #_Significant variant #_Heb.3.17 κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ; #_Translation bodies fell in the wilderness? #_Word=Grammar G2966=N-NPN G4098=V-2AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G2048=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.17#01=NKO τίσιν (tisin) With whom G5101=I-DPM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿(De) quiénes which? #01»03:G4360 G5101 Heb.3.17#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.3.17#03=NKO προσώχθισεν (prosōchthisen) was He indignant G4360=V-AAI-3S προσοχθίζω=be angry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) sintió vejado de irritación be angry #03 G4360 Heb.3.17#04=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #04 G5062 Heb.3.17#05=NKO ἔτη; (etē) years? G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años? year #05 G2094 Heb.3.17#06=NKO οὐχὶ (ouchi) Surely G3780=PRT-N οὐχί=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No not #06»08:G0264 G3780 Heb.3.17#07=NKO τοῖς (tois) with those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) los [those] which #07»08:G0264 G3588_A Heb.3.17#08=NKO ἁμαρτήσασιν (hamartēsasin) having sinned G0264=V-AAP-DPM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo pecado to sin #08 G0264 Heb.3.17#09=NKO ὧν (hōn) whose G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #09»12:G4098 G3739 Heb.3.17#10=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G2966 G3588_B Heb.3.17#11=NKO κῶλα (kōla) bodies G2966=N-NPN κῶλον=corpse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadáveres corpse #11 G2966 Heb.3.17#12=NKO ἔπεσεν (epesen) fell G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó to collapse #12 G4098 Heb.3.17#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Heb.3.17#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2048 G3588_C Heb.3.17#15=NKO ἐρήμῳ; (erēmō) wilderness? G2048=A-DSF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto? deserted #15 G2048 # Heb.3.18 τίσιν δὲ ὤμοσεν μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ εἰ #_Translation To whom then did He swear that not to enter into the rest of Him only #_Word=Grammar G5101=I-DPM G1161=CONJ G3660=V-AAI-3S G3361=PRT-N G1525=V-FDN G1519=PREP G3588=T-ASF G2663=N-ASF G0846=P-GSM G1487H=COND #_Significant variant #_Heb.3.18 μὴ τοῖς ἀπειθήσασιν; #_Translation except to those having disobeyed? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3588=T-DPM G0544=V-AAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.18#01=NKO τίσιν (tisin) To whom G5101=I-DPM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿A quiénes which? #01»03:G3660 G5101 Heb.3.18#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.3.18#03=NKO ὤμοσεν (ōmosen) did He swear that G3660=V-AAI-3S ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juró to swear #03 G3660 Heb.3.18#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G1525 G3361_A Heb.3.18#05=NKO εἰσελεύσεσθαι (eiseleusesthai) to enter G1525=V-FDN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #05 G1525 Heb.3.18#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Heb.3.18#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2663 G3588_A Heb.3.18#08=NKO κατάπαυσιν (katapausin) rest G2663=N-ASF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #08 G2663 Heb.3.18#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G2663 G0846 G3778 Heb.3.18#10=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #10 G1487 Heb.3.18#11=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11«10:G1487 G3361_B Heb.3.18#12=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #12»13:G0544 G3588_B Heb.3.18#13=NKO ἀπειθήσασιν; (apeithēsasin) having disobeyed? G0544=V-AAP-DPM ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desobedecido? to disobey #13 G0544 # Heb.3.19 καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι᾽ ἀπιστίαν.¶ #_Translation And we see that not they were able to enter in because of unbelief. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0991=V-PAI-1P G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1410=V-AOI-3P G1525=V-2AAN G1223=PREP G0570=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.3.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.3.19#02=NKO βλέπομεν (blepomen) we see G0991=V-PAI-1P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos viendo to see #02 G0991 Heb.3.19#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G0991 G3754 Heb.3.19#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1410 G3756 Heb.3.19#05=NKO ἠδυνήθησαν (ēdunēthēsan) they were able G1410=V-AOI-3P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pudieron be able #05 G1410 Heb.3.19#06=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) to enter in G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #06 G1525 Heb.3.19#07=NKO δι᾽ (di᾽) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #07 G1223 Heb.3.19#08=NKO ἀπιστίαν.¶ (apistian) unbelief. G0570=N-ASF ἀπιστία=unbelief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falta de confianza unbelief #08 G0570 # Heb.4.1 Φοβηθῶμεν οὖν μήποτε καταλειπομένης ἐπαγγελίας εἰσελθεῖν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ, #_Translation We may fear therefore otherwise while is left remaining [the] promise to enter into the rest of Him, #_Word=Grammar G5399=V-AOS-1P G3767=CONJ G3361=PRT-N + G4218=PRT G2641=V-PPP-GSF G1860=N-GSF G1525=V-2AAN G1519=PREP G3588=T-ASF G2663=N-ASF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Heb.4.1 δοκῇ τις ἐξ ὑμῶν ὑστερηκέναι. #_Translation may seem any of you to have fallen short. #_Word=Grammar G1380=V-PAS-3S G5100=X-NSM G1537=PREP G4771=P-2GP G5302=V-RAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.1#01=NKO Φοβηθῶμεν (Phobēthōmen) We may fear G5399=V-AOS-1P φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Temamos to fear #01 G5399 Heb.4.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Heb.4.1#03=NKO μήποτε (mēpote) otherwise G3361=PRT-N + G4218=PRT μήποτε=lest + πότε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no alguna vez not + lest #03 G4218, G3361 G3379 Heb.4.1#04=NKO καταλειπομένης (kataleipomenēs) while is left remaining G2641=V-PPP-GSF καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dejada atrás to leave #04 G2641 Heb.4.1#05=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) [the] promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #05 G1860 Heb.4.1#06=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) to enter G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #06 G1525 Heb.4.1#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Heb.4.1#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2663 G3588 Heb.4.1#09=NKO κατάπαυσιν (katapausin) rest G2663=N-ASF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #09 G2663 Heb.4.1#10=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G2663 G0846 G3778 Heb.4.1#11=NKO δοκῇ (dokēa) may seem G1380=V-PAS-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté pareciendo to think #11 G1380 Heb.4.1#12=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #12«11:G1380 G5100 Heb.4.1#13=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #13 G1537 Heb.4.1#14=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #14«13:G1537 G4771 G5216 Heb.4.1#15=NKO ὑστερηκέναι. (husterēkenai) to have fallen short. G5302=V-RAN ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber venido detrás (sin alcanzar) to lack #15 G5302 # Heb.4.2 καὶ γάρ ἐσμεν εὐηγγελισμένοι καθάπερ κἀκεῖνοι· ἀλλ᾽ οὐκ ὠφέλησεν ὁ #_Translation And for we are evangelised just as also they [were]; but not did profit the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G1510=V-PAI-1P G2097=V-RPP-NPM G2509=CONJ G1565=D-NPM + G2532=CONJ G0235=CONJ G3756=PRT-N G5623=V-AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Heb.4.2 λόγος τῆς ἀκοῆς ἐκείνους μὴ συγκεκερασμένους τῇ πίστει τοῖς ἀκούσασιν. #_Translation message of [their] hearing them not united with the faith of those having heard. #_Word=Grammar G3056=N-NSM G3588=T-GSF G0189=N-GSF G1565=D-APM G3361=PRT-N G4786=V-RPP-APM G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G3588=T-DPM G0191=V-AAP-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.4.2#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.4.2#03=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #03 G1510 G2070 Heb.4.2#04=NKO εὐηγγελισμένοι (euēngelismenoi) evangelised G2097=V-RPP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se nos) ha declarado buenas noticias to speak good news #04 G2097 Heb.4.2#05=NKO καθάπερ (kathaper) just as G2509=CONJ καθάπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #05 G2509 Heb.4.2#06=NKO κἀκεῖνοι· (kakeinoi) also they [were]; G1565=D-NPM + G2532=CONJ κἀκεῖνος=and that one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también aquellos and that one #06 G2532_B, G1565_A G2548 Heb.4.2#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G0235 Heb.4.2#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G5623 G3756 Heb.4.2#09=NKO ὠφέλησεν (ōphelēsen) did profit G5623=V-AAI-3S ὠφελέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz benefició to help #09 G5623 Heb.4.2#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3056 G3588_A Heb.4.2#11=NKO λόγος (logos) message G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #11 G3056 Heb.4.2#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G0189 G3588_B Heb.4.2#13=NKO ἀκοῆς (akoēs) of [their] hearing G0189=N-GSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído hearing #13 G0189 Heb.4.2#14=NKO ἐκείνους (ekeinous) them G1565=D-APM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aquellos that #14«13:G0189 G1565_B Heb.4.2#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G4786 G3361 Heb.4.2#16=N(k)O συγκεκερασμένους (sugkekerasmenous) united with G4786=V-RPP-APM συγκεράννυμι=to unite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz συγκεκραμένος (t=sugkekramenos) shared - G4786=V-RPP-NSM in: TR Tyn+WH: συνκεκερασμένους ; +Byz: συγκεκραμενους ; han sido mezclados juntamente to unite #16 G4786 Heb.4.2#17=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #17»18:G4102 G3588_C Heb.4.2#18=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #18 G4102 Heb.4.2#19=NKO τοῖς (tois) of those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) los [those] which #19»20:G0191 G3588_D Heb.4.2#20=NKO ἀκούσασιν. (akousasin) having heard. G0191=V-AAP-DPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #20 G0191 # Heb.4.3 Εἰσερχόμεθα γὰρ εἰς τὴν κατάπαυσιν οἱ πιστεύσαντες καθὼς εἴρηκεν· ὡς #_Translation We enter for into the rest those having believed even as He has said: So #_Word=Grammar G1525=V-PNI-1P G1063=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G2663=N-ASF G3588=T-NPM G4100=V-AAP-NPM G2531=CONJ G2046=V-RAI-3S G5613=PRT #_Significant variant #_Heb.4.3 ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου· εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν #_Translation I swore in the wrath of mine; Not will they enter into the rest #_Word=Grammar G3660=V-AAI-1S G1722=PREP G3588=T-DSF G3709=N-DSF G3165=P-1GS G1487H=COND G1525=V-FDI-3P G1519=PREP G3588=T-ASF G2663=N-ASF #_Significant variant #_Heb.4.3 μου· καίτοι τῶν ἔργων ἀπὸ καταβολῆς κόσμου γενηθέντων. #_Translation of Mine; and yet the works from [the] foundation of [the] world have been finished. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G2532=CONJ + G5104=PRT G3588=T-GPN G2041=N-GPN G0575=PREP G2602=N-GSF G2889=N-GSM G1096=V-AOP-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.3#01=NKO Εἰσερχόμεθα (Eiserchometha) We enter G1525=V-PNI-1P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos viniendo hacia dentro to enter #01 G1525_A Heb.4.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.4.3#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519_A Heb.4.3#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2663 G3588_A Heb.4.3#05=NKO κατάπαυσιν (katapausin) rest G2663=N-ASF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #05 G2663_A Heb.4.3#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»07:G4100 G3588_B Heb.4.3#07=NKO πιστεύσαντες (pisteusantes) having believed G4100=V-AAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #07 G4100 Heb.4.3#08=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #08 G2531 Heb.4.3#09=NKO εἴρηκεν· (eirēken) He has said: G2046=V-RAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dicho to say #09 G2046 Heb.4.3#10=NKO ὡς (hōs) So G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tal como as #10 G5613 Heb.4.3#11=NKO ὤμοσα (ōmosa) I swore G3660=V-AAI-1S ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juré to swear #11 G3660 Heb.4.3#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Heb.4.3#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3709 G3588_C Heb.4.3#14=NKO ὀργῇ (orgēa) wrath G3709=N-DSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #14 G3709 Heb.4.3#15=NKO μου· (mou) of mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #15«14:G3709 G3165_A G3450 Heb.4.3#16=NKO εἰ (ei) Not G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jamás : not»if|2_not/except #16 G1487 Heb.4.3#17=NKO εἰσελεύσονται (eiseleusontai) will they enter G1525=V-FDI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán hacia dentro to enter #17 G1525_B Heb.4.3#18=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #18 G1519_B Heb.4.3#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2663 G3588_D Heb.4.3#20=NKO κατάπαυσίν (katapausin) rest G2663=N-ASF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #20 G2663_B Heb.4.3#21=NKO μου· (mou) of Mine; G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #21«20:G2663 G3165_B G3450 Heb.4.3#22=NKO καίτοι (kaitoi) and yet G2532=CONJ + G5104=PRT καί=and + τοι=yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y aunque and + yet #22 G5104, G2532 G2543 Heb.4.3#23=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G2041 G3588_E Heb.4.3#24=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #24 G2041 Heb.4.3#25=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #25 G0575 Heb.4.3#26=NKO καταβολῆς (katabolēs) [the] foundation G2602=N-GSF καταβολή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz echar hacia abajo (simiente) beginning #26 G2602 Heb.4.3#27=NKO κόσμου (kosmou) of [the] world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #27 G2889 Heb.4.3#28=NKO γενηθέντων. (genēthentōn) have been finished. G1096=V-AOP-GPN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #28 G1096 # Heb.4.4 εἴρηκεν γάρ που περὶ τῆς ἑβδόμης οὕτως· καὶ κατέπαυσεν ὁ #_Translation He has spoken for somewhere concerning the seventh [day] in this way; And rested #_Word=Grammar G2046=V-RAI-3S G1063=CONJ G4225=ADV G4012=PREP G3588=T-GSF G1442=A-GSF G3779=ADV G2532=CONJ G2664=V-AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Heb.4.4 θεὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων #_Translation God on the day seventh from all the works #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G1722=PREP G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-DSF G1442=A-DSF G0575=PREP G3956=A-GPN G3588=T-GPN G2041=N-GPN #_Significant variant #_Heb.4.4 αὐτοῦ. #_Translation of Him. #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.4#01=NKO εἴρηκεν (eirēken) He has spoken G2046=V-RAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha dicho to say #01 G2046 Heb.4.4#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.4.4#03=NKO που (pou) somewhere G4225=ADV πού=somewhere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún lugar somewhere #03 G4225 Heb.4.4#04=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012 Heb.4.4#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1442 G3588_A Heb.4.4#06=NKO ἑβδόμης (hebdomēs) seventh [day] G1442=A-GSF ἕβδομος=seventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz séptimo (día) seventh #06 G1442_A Heb.4.4#07=NKO οὕτως· (houtōs) in this way; G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #07 G3779 Heb.4.4#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #08 G2532 Heb.4.4#09=NKO κατέπαυσεν (katepausen) rested G2664=V-AAI-3S καταπαύω=to keep from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descansó to keep from #09 G2664 Heb.4.4#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_B Heb.4.4#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Heb.4.4#12=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #12 G1722 Heb.4.4#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2250 G3588_C Heb.4.4#14=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #14 G2250 Heb.4.4#15=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G1442 G3588_D Heb.4.4#16=NKO ἑβδόμῃ (hebdomē) seventh G1442=A-DSF ἕβδομος=seventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz séptimo seventh #16 G1442_B Heb.4.4#17=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #17 G0575 Heb.4.4#18=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #18 G3956 Heb.4.4#19=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G2041 G3588_E Heb.4.4#20=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #20 G2041 Heb.4.4#21=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G2041 G0846 G3778 # Heb.4.5 καὶ ἐν τούτῳ πάλιν· εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου. #_Translation And in this [passage] again; [Not] will they enter into the rest of Mine. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSM G3825=ADV G1487H=COND G1525=V-FDI-3P G1519=PREP G3588=T-ASF G2663=N-ASF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.4.5#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Heb.4.5#03=NKO τούτῳ (toutō) this [passage] G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #03«02:G1722 G3778 G5129 Heb.4.5#04=NKO πάλιν· (palin) again; G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #04 G3825 Heb.4.5#05=NKO εἰ (ei) [Not] G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jamás : not»if|2_not/except #05 G1487 Heb.4.5#06=NKO εἰσελεύσονται (eiseleusontai) will they enter G1525=V-FDI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán hacia dentro to enter #06 G1525 Heb.4.5#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Heb.4.5#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2663 G3588 Heb.4.5#09=NKO κατάπαυσίν (katapausin) rest G2663=N-ASF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #09 G2663 Heb.4.5#10=NKO μου. (mou) of Mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #10«09:G2663 G3165 G3450 # Heb.4.6 ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτὴν καὶ οἱ πρότερον #_Translation Since therefore it remains [for] some to enter into it and those formerly #_Word=Grammar G1893=CONJ G3767=CONJ G0620=V-PPI-3S G5100=X-APM G1525=V-2AAN G1519=PREP G0846=P-ASF G2532=CONJ G3588=T-NPM G4386=ADV-C #_Significant variant #_Heb.4.6 εὐαγγελισθέντες οὐκ εἰσῆλθον δι᾽ ἀπείθειαν, #_Translation having been evangelised not they did enter in because of disobedience, #_Word=Grammar G2097=V-APP-NPM G3756=PRT-N G1525=V-2AAI-3P G1223=PREP G0543=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.6#01=NKO ἐπεὶ (epei) Since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1893 Heb.4.6#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Heb.4.6#03=NKO ἀπολείπεται (apoleipetai) it remains [for] G0620=V-PPI-3S ἀπολείπω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dejado detrás to leave #03 G0620 Heb.4.6#04=NKO τινὰς (tinas) some G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a algunos one #04»05:G1525 G5100 Heb.4.6#05=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) to enter G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #05 G1525_A Heb.4.6#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Heb.4.6#07=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él her #07«06:G1519 G0846 G3778 Heb.4.6#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Heb.4.6#09=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»11:G2097 G3588 Heb.4.6#10=NKO πρότερον (proteron) formerly G4386=ADV-C πρότερον=previously NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anteriormente before #10 G4386 G4387 Heb.4.6#11=NKO εὐαγγελισθέντες (euangelisthentes) having been evangelised G2097=V-APP-NPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido declaración de buenas noticias to speak good news #11 G2097 Heb.4.6#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1525 G3756 Heb.4.6#13=NKO εἰσῆλθον (eisēlthon) they did enter in G1525=V-2AAI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia dentro to enter #13 G1525_B Heb.4.6#14=NKO δι᾽ (di᾽) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #14 G1223 Heb.4.6#15=NKO ἀπείθειαν, (apeitheian) disobedience, G0543=N-ASF ἀπείθεια=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobediencia disobedience #15 G0543 # Heb.4.7 πάλιν τινὰ ὁρίζει ἡμέραν· σήμερον, ἐν Δαυὶδ λέγων· μετὰ τοσοῦτον #_Translation again a certain He appoints day: Today, through David saying: after so long #_Word=Grammar G3825=ADV G5100=X-ASF G3724=V-PAI-3S G2250=N-ASF G4594=ADV G1722=PREP H1732|G1138«G1138=N-DSM-P G3004G=V-PAP-NSM G3326=PREP G5118=K-ASM #_Significant variant #_Heb.4.7 χρόνον, καθὼς προείρηται, σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, μὴ #_Translation a time, even as it has been predicted, Today if the voice of Him you shall hear, not #_Word=Grammar G5550=N-ASM G2531=CONJ G4280=V-RPI-3S G4594=ADV G1437=COND G3588=T-GSF G5456G=N-GSF G0846=P-GSM G0191=V-AAS-2P G3361=PRT-N #_Significant variant εἴρηται (ˍˍit has been said) - G2046=V-RPI-3S #_Heb.4.7 σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν.¶ #_Translation shall harden the hearts of you. #_Word=Grammar G4645=V-AAS-2P G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.7#01=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otra vez again #01 G3825 Heb.4.7#02=NKO τινὰ (tina) a certain G5100=X-ASF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algún one #02»03:G3724 G5100 Heb.4.7#03=NKO ὁρίζει (horizei) He appoints G3724=V-PAI-3S ὁρίζω=to determine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está definiendo to determine #03 G3724 Heb.4.7#04=NKO ἡμέραν· (hēmeran) day: G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #04 G2250 Heb.4.7#05=NKO σήμερον, (sēmeron) Today, G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hoy today #05 G4594_A Heb.4.7#06=NKO ἐν (en) through G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- en through #06 G1722 Heb.4.7#07=NKO Δαυὶδ (Dauid) David G1138=N-DSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυεὶδ ; +TR: Δαβὶδ ; David David»David|David@Rut.4.17 #07 G1138 Heb.4.7#08=NKO λέγων· (legōn) saying: G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Heb.4.7#09=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con after #09 G3326 Heb.4.7#10=NKO τοσοῦτον (tosouton) so long G5118=K-ASM τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal cantidad so great #10 G5118 Heb.4.7#11=NKO χρόνον, (chronon) a time, G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #11 G5550 Heb.4.7#12=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #12 G2531 Heb.4.7#13=N(K)O προείρηται, (proeirētai) it has been predicted, G4280=V-RPI-3S προερέω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἴρηται (T=eirētai) it has been said - G2046=V-RPI-3S in: TR+Byz ha sido visto antes -- to predict #13 G4280 G2046 v εἴρηται (eirētai) 'it has been said' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of προείρηται, (proeirētai) 'it has been predicted,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Heb.4.7#14=NKO σήμερον (sēmeron) Today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hoy today #14 G4594_B Heb.4.7#15=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #15 G1437 Heb.4.7#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G5456 G3588_A Heb.4.7#17=NKO φωνῆς (phōnēs) voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #17 G5456 Heb.4.7#18=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #18«17:G5456 G0846 G3778 Heb.4.7#19=NKO ἀκούσητε, (akousēte) you shall hear, G0191=V-AAS-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oigan to hear #19 G0191 Heb.4.7#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G4645 G3361 Heb.4.7#21=NKO σκληρύνητε (sklērunēte) shall harden G4645=V-AAS-2P σκληρύνω=to harden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén endureciendo to harden #21 G4645 Heb.4.7#22=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #22»23:G2588 G3588_B Heb.4.7#23=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #23 G2588 Heb.4.7#24=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #24«23:G2588 G4771 G5216 # Heb.4.8 Εἰ γὰρ αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν, οὐκ ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει #_Translation If for to them Joshua gave rest, not then would about another was he speaking #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G0846=P-APM H3091G|G2424I«G2424=N-NSM-P G2664=V-AAI-3S G3756=PRT-N G0302=PRT G4012=PREP G0243=A-GSF G2980=V-IAI-3S #_Significant variant #_Heb.4.8 μετὰ ταῦτα ἡμέρας· #_Translation after this day; #_Word=Grammar G3326=PREP G3778=D-APN G2250=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.8#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Heb.4.8#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.4.8#03=NKO αὐτοὺς (autous) to them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03»05:G2664 G0846 G3778 Heb.4.8#04=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Joshua G2424I=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Josué Joshua»Joshua|Joshua@Exo.17.9 #04 G2424 Heb.4.8#05=NKO κατέπαυσεν, (katepausen) gave rest, G2664=V-AAI-3S καταπαύω=to keep from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo descanzar to keep from #05 G2664 Heb.4.8#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»10:G2980 G3756 Heb.4.8#07=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #07 G0302 Heb.4.8#08=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #08 G4012 Heb.4.8#09=NKO ἄλλης (allēs) another G0243=A-GSF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #09 G0243 Heb.4.8#10=NKO ἐλάλει (elalei) was he speaking G2980=V-IAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba hablando to speak #10 G2980 Heb.4.8#11=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #11 G3326 Heb.4.8#12=NKO ταῦτα (tauta) this G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #12«11:G3326 G3778 G5023 Heb.4.8#13=NKO ἡμέρας· (hēmeras) day; G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #13 G2250 # Heb.4.9 ἄρα ἀπολείπεται σαββατισμὸς τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ. #_Translation So then there remains a Sabbath rest for the people of God. #_Word=Grammar G0686=CONJ G0620=V-PPI-3S H7676|G4520«G4520=N-NSM G3588=T-DSM G2992=N-DSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.9#01=NKO ἄρα (ara) So then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Realmente therefore #01 G0686 Heb.4.9#02=NKO ἀπολείπεται (apoleipetai) there remains G0620=V-PPI-3S ἀπολείπω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dejado detrás (en reserva) to leave #02 G0620 Heb.4.9#03=NKO σαββατισμὸς (sabbatismos) a Sabbath rest G4520=N-NSM σαββατισμός=Sabbath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso sabático Sabbath»Sabbath|Sabbath@Exo.16.23 #03 G4520 Heb.4.9#04=NKO τῷ (tō) for the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2992 G3588_A Heb.4.9#05=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #05 G2992 Heb.4.9#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B Heb.4.9#07=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 # Heb.4.10 ὁ γὰρ εἰσελθὼν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν #_Translation The [one] for having entered into the rest of Him also he himself rested #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G1525=V-2AAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASF G2663=N-ASF G0846=P-GSM G2532=CONJ G0846=P-NSM G2664=V-AAI-3S #_Significant variant #_Heb.4.10 ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεός.¶ #_Translation from the works of him as from [His] own God [did]. #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GPN G2041=N-GPN G0846=P-GSM G5618=CONJ G0575=PREP G3588=T-GPN G2398=A-GPN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.10#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G1525 G3588_A Heb.4.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.4.10#03=NKO εἰσελθὼν (eiselthōn) having entered G1525=V-2AAP-NSM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido hacia dentro to enter #03 G1525 Heb.4.10#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Heb.4.10#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2663 G3588_B Heb.4.10#06=NKO κατάπαυσιν (katapausin) rest G2663=N-ASF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #06 G2663 Heb.4.10#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #07«06:G2663 G0846_A G3778 Heb.4.10#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532 Heb.4.10#09=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #09»10:G2664 G0846_B G3778 Heb.4.10#10=NKO κατέπαυσεν (katepausen) rested G2664=V-AAI-3S καταπαύω=to keep from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descansó to keep from #10 G2664 Heb.4.10#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575_A Heb.4.10#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G2041 G3588_C Heb.4.10#13=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #13 G2041 Heb.4.10#14=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #14«13:G2041 G0846_C G3778 Heb.4.10#15=NKO ὥσπερ (hōsper) as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #15 G5618 Heb.4.10#16=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #16 G0575_B Heb.4.10#17=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G2398 G3588_D Heb.4.10#18=NKO ἰδίων (idiōn) [His] own G2398=A-GPN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyas one's own #18 G2398 Heb.4.10#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2316 G3588_E Heb.4.10#20=NKO θεός.¶ (theos) God [did]. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 # Heb.4.11 Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν #_Translation We may be diligent therefore to enter into that [very] rest, so that not by #_Word=Grammar G4704=V-AAS-1P G3767=CONJ G1525=V-2AAN G1519=PREP G1565=D-ASF G3588=T-ASF G2663=N-ASF G2443=CONJ G3361=PRT-N G1722=PREP #_Significant variant #_Heb.4.11 τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας. #_Translation the same anyone example may fall of disobedience. #_Word=Grammar G3588=T-DSN G0846=P-DSN G5100=X-NSM G5262=N-DSN G4098=V-2AAS-3S G3588=T-GSF G0543=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.11#01=NKO Σπουδάσωμεν (Spoudasōmen) We may be diligent G4704=V-AAS-1P σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procuremos diligentemente be eager #01 G4704 Heb.4.11#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Heb.4.11#03=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) to enter G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #03 G1525 Heb.4.11#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Heb.4.11#05=NKO ἐκείνην (ekeinēn) that [very] G1565=D-ASF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aquél that #05»07:G2663 G1565 Heb.4.11#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2663 G3588_A Heb.4.11#07=NKO κατάπαυσιν, (katapausin) rest, G2663=N-ASF κατάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #07 G2663 Heb.4.11#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Heb.4.11#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»15:G4098 G3361 Heb.4.11#10=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722 Heb.4.11#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»14:G5262 G3588_B Heb.4.11#12=NKO αὐτῷ (autō) same G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo to it #12»14:G5262 G0846 G3778 Heb.4.11#13=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #13»15:G4098 G5100 Heb.4.11#14=NKO ὑποδείγματι (hupodeigmati) example G5262=N-DSN ὑπόδειγμα=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz modelo-patrón example #14 G5262 Heb.4.11#15=NKO πέσῃ (pesē) may fall G4098=V-2AAS-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caiga to collapse #15 G4098 Heb.4.11#16=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G0543 G3588_C Heb.4.11#17=NKO ἀπειθείας. (apeitheias) of disobedience. G0543=N-GSF ἀπείθεια=disobedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desobediencia disobedience #17 G0543 # Heb.4.12 ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος #_Translation Living [is] for the word of God and active and sharper #_Word=Grammar G2198=V-PAP-NSM G1063=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1756=A-NSM G2532=CONJ G5114=A-NSM-C #_Significant variant #_Heb.4.12 ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς τε #_Translation than any sword two-edged even penetrating as far as [the] division of soul ˍthen #_Word=Grammar G5228=PREP G3956=A-ASF G3162=N-ASF G1366=A-ASF G2532=CONJ G1338=V-PNP-NSM G0891=PREP G3311=N-GSM G5590G=N-GSF G5037=CONJ #_Significant variant #_Heb.4.12 καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ #_Translation and spirit, of joints and also marrows, and able to judge [the] thoughts and #_Word=Grammar G2532=CONJ G4151G=N-GSN G0719=N-GPM G5037=CONJ G2532=CONJ G3452=N-GPM G2532=CONJ G2924=A-NSM G1761=N-GPF G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.4.12 ἐννοιῶν καρδίας· #_Translation intentions of [the] heart; #_Word=Grammar G1771=N-GPF G2588=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.12#01=NKO ζῶν (zōn) Living [is] G2198=V-PAP-NSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando viviendo to live #01 G2198 Heb.4.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.4.12#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3056 G3588_A Heb.4.12#04=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 Heb.4.12#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Heb.4.12#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Heb.4.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Heb.4.12#08=NKO ἐνεργὴς (energēs) active G1756=A-NSM ἐνεργής, ἐναργής=effective NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderosamente operativa en effective #08 G1756 Heb.4.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Heb.4.12#10=NKO τομώτερος (tomōteros) sharper G5114=A-NSM-C τομώτερος=sharper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosamente cortante sharper #10 G5114 Heb.4.12#11=NKO ὑπὲρ (huper) than G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cruzando por encima de than #11 G5228 Heb.4.12#12=NKO πᾶσαν (pasan) any G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #12 G3956 Heb.4.12#13=NKO μάχαιραν (machairan) sword G3162=N-ASF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada sword #13 G3162 Heb.4.12#14=NKO δίστομον (distomon) two-edged G1366=A-ASF δίστομος=double-edged NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dos bocas double-edged #14 G1366 Heb.4.12#15=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Heb.4.12#16=NKO διϊκνούμενος (diiknoumenos) penetrating G1338=V-PNP-NSM διϊκνέομαι=to penetrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo a través de to penetrate #16 G1338 Heb.4.12#17=NKO ἄχρι (achri) as far as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tan lejos hasta until #17 G0891 Heb.4.12#18=NKO μερισμοῦ (merismou) [the] division G3311=N-GSM μερισμός=division NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz división division #18 G3311 Heb.4.12#19=NKO ψυχῆς (psuchēs) of soul G5590G=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alma : soul»soul|1_soul/heart #19 G5590 Heb.4.12#20=k τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both TR+Byz y and #20 G5037_a Heb.4.12#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D Heb.4.12#22=NKO πνεύματος, (pneumatos) spirit, G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #22 G4151 Heb.4.12#23=NKO ἁρμῶν (harmōn) of joints G0719=N-GPM ἁρμός=joint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de coyuntura joints #23 G0719 Heb.4.12#24=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G5037_B Heb.4.12#25=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_E Heb.4.12#26=NKO μυελῶν, (muelōn) marrows, G3452=N-GPM μυελός=marrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tuétano marrow #26 G3452 Heb.4.12#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_F Heb.4.12#28=NKO κριτικὸς (kritikos) able to judge G2924=A-NSM κριτικός=discerning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgadora discerning #28 G2924 Heb.4.12#29=NKO ἐνθυμήσεων (enthumēseōn) [the] thoughts G1761=N-GPF ἐνθύμησις=reflection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pensamientos reflection #29 G1761 Heb.4.12#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #30 G2532_G Heb.4.12#31=NKO ἐννοιῶν (ennoiōn) intentions G1771=N-GPF ἔννοια=thought/purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inclinaciones mentales thoughts #31 G1771 Heb.4.12#32=NKO καρδίας· (kardias) of [the] heart; G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de corazón heart #32 G2588 # Heb.4.13 καὶ οὐκ ἔστιν κτίσις ἀφανὴς ἐνώπιον αὐτοῦ· πάντα δὲ γυμνὰ #_Translation And not there is creature hidden before Him; all things however [are] uncovered #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G2937=N-NSF G0852=A-NSF G1799=PREP G0846=P-GSM G3956=A-NPN G1161=CONJ G1131=A-NPN #_Significant variant #_Heb.4.13 καὶ τετραχηλισμένα τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος.¶ #_Translation and laid bare to the eyes of Him to whom [is] our reckoning. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5136=V-RPP-NPN G3588=T-DPM G3788=N-DPM G0846=P-GSM G4314=PREP G3739=R-ASM G3165=P-1DP G3588=T-NSM G3056=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.4.13#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1510 G3756 Heb.4.13#03=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Heb.4.13#04=NKO κτίσις (ktisis) creature G2937=N-NSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #04 G2937 Heb.4.13#05=NKO ἀφανὴς (aphanēs) hidden G0852=A-NSF ἀφανής=hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no manifiesta hidden #05 G0852 Heb.4.13#06=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #06 G1799 Heb.4.13#07=NKO αὐτοῦ· (autou) Him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #07«06:G1799 G0846_A G3778 Heb.4.13#08=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #08 G3956 Heb.4.13#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Heb.4.13#10=NKO γυμνὰ (gumna) [are] uncovered G1131=A-NPN γυμνός=naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudas naked #10 G1131 Heb.4.13#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Heb.4.13#12=NKO τετραχηλισμένα (tetrachēlismena) laid bare G5136=V-RPP-NPN τραχηλίζω=to lay bare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido (como) garganta expuesta to lay bare #12 G5136 Heb.4.13#13=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G3788 G3588_A Heb.4.13#14=NKO ὀφθαλμοῖς (ophthalmois) eyes G3788=N-DPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #14 G3788 Heb.4.13#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G3788 G0846_B G3778 Heb.4.13#16=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 Heb.4.13#17=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #17«16:G4314 G3739 Heb.4.13#18=NKO ἡμῖν (hēmin) [is] our G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #18»20:G3056 G3165 G2254 Heb.4.13#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3056 G3588_B Heb.4.13#20=NKO λόγος.¶ (logos) reckoning. G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #20 G3056 # Heb.4.14 Ἔχοντες οὖν ἀρχιερέα μέγαν διεληλυθότα τοὺς οὐρανούς, Ἰησοῦν τὸν υἱὸν #_Translation Having therefore a high priest great having passed through the heavens, Jesus the Son #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G3767=CONJ G0749=N-ASM G3173=A-ASM G1330=V-2RAP-ASM G3588=T-APM G3772=N-APM G2424G=N-ASM-P G3588=T-ASM G5207=N-ASM #_Significant variant #_Heb.4.14 τοῦ θεοῦ, κρατῶμεν τῆς ὁμολογίας. #_Translation of God, we may hold firmly to [our] confession. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2902=V-PAS-1P G3588=T-GSF G3671=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.14#01=NKO Ἔχοντες (Echontes) Having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando teniendo to have #01 G2192 Heb.4.14#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Heb.4.14#03=NKO ἀρχιερέα (archierea) a high priest G0749=N-ASM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #03 G0749 Heb.4.14#04=NKO μέγαν (megan) great G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Heb.4.14#05=NKO διεληλυθότα (dielēluthota) having passed through G1330=V-2RAP-ASM διέρχομαι=to pass through NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha venido a través to pass through #05 G1330 Heb.4.14#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G3772 G3588_A Heb.4.14#07=NKO οὐρανούς, (ouranous) heavens, G3772=N-APM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #07 G3772 Heb.4.14#08=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 Heb.4.14#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5207 G3588_B Heb.4.14#10=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #10 G5207 Heb.4.14#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_C Heb.4.14#12=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Heb.4.14#13=NKO κρατῶμεν (kratōmen) we may hold firmly G2902=V-PAS-1P κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos asiendo firmemente to grasp #13 G2902 Heb.4.14#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G3671 G3588_D Heb.4.14#15=NKO ὁμολογίας. (homologias) to [our] confession. G3671=N-GSF ὁμολογία=confession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confesión confession #15 G3671 # Heb.4.15 οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συμπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, #_Translation Not for have we a high priest not being able to sympathize with the weaknesses of us, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2192=V-PAI-1P G0749=N-ASM G3361=PRT-N G1410=V-PNP-ASM G4834=V-AAN G3588=T-DPF G0769G=N-DPF G3165=P-1GP #_Significant variant #_Heb.4.15 πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ᾽ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας. #_Translation tempted however in all things by [the] same way without sin. #_Word=Grammar G3985G=V-RPP-ASM G1161=CONJ G2596=PREP G3956=A-APN G2596=PREP G3665=N-ASF G5565=PREP G0266=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.15#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G2192 G3756 Heb.4.15#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.4.15#03=NKO ἔχομεν (echomen) have we G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #03 G2192 Heb.4.15#04=NKO ἀρχιερέα (archierea) a high priest G0749=N-ASM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #04 G0749 Heb.4.15#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G1410 G3361 Heb.4.15#06=NKO δυνάμενον (dunamenon) being able G1410=V-PNP-ASM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #06 G1410 Heb.4.15#07=NKO συμπαθῆσαι (sumpathēsai) to sympathize G4834=V-AAN συμπαθέω=to sympathize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπαθῆσαι ; compadecer to sympathize #07 G4834 Heb.4.15#08=NKO ταῖς (tais) with the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) las the #08»09:G0769 G3588 Heb.4.15#09=NKO ἀσθενείαις (astheneiais) weaknesses G0769G=N-DPF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidades : weak»weakness|1_weak/disabled #09 G0769 Heb.4.15#10=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #10«09:G0769 G3165 G2257 Heb.4.15#11=N(k)O πεπειρασμένον (pepeirasmenon) tempted G3985G=V-RPP-ASM πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πεπειραμένον (t=pepeiramenon) tempted - G3987=V-RPP-ASM in: TR+Byz ha sido puesto a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #11 G3985 G3987 Heb.4.15#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 Heb.4.15#13=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596_A Heb.4.15#14=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #14 G3956 Heb.4.15#15=NKO καθ᾽ (kath᾽) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596_B Heb.4.15#16=NKO ὁμοιότητα (homoiotēta) [the] same way G3665=N-ASF ὁμοιότης=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanza likeness #16 G3665 Heb.4.15#17=NKO χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #17 G5565 Heb.4.15#18=NKO ἁμαρτίας. (hamartias) sin. G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #18 G0266 # Heb.4.16 προσερχώμεθα οὖν μετὰ παρρησίας τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος, ἵνα λάβωμεν #_Translation We may come therefore with boldness to the throne of grace, so that we may receive #_Word=Grammar G4334=V-PNS-1P G3767=CONJ G3326=PREP G3954=N-GSF G3588=T-DSM G2362=N-DSM G3588=T-GSF G5485=N-GSF G2443=CONJ G2983=V-2AAS-1P #_Significant variant #_Heb.4.16 ἔλεος καὶ χάριν εὕρωμεν εἰς εὔκαιρον βοήθειαν.¶ #_Translation mercy and grace may find for in time of need help. #_Word=Grammar G1656=N-ASN G2532=CONJ G5485=N-ASF G2147=V-2AAS-1P G1519=PREP G2121=A-ASF G0996=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.4.16#01=NKO προσερχώμεθα (proserchōmetha) We may come G4334=V-PNS-1P προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estemos viniendo hacia to come near #01 G4334 Heb.4.16#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Heb.4.16#03=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #03 G3326 Heb.4.16#04=NKO παρρησίας (parrēsias) boldness G3954=N-GSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #04 G3954 Heb.4.16#05=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G2362 G3588_A Heb.4.16#06=NKO θρόνῳ (thronō) throne G2362=N-DSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #06 G2362 Heb.4.16#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G5485 G3588_B Heb.4.16#08=NKO χάριτος, (charitos) of grace, G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #08 G5485_A Heb.4.16#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #09 G2443 G3363 Heb.4.16#10=NKO λάβωμεν (labōmen) we may receive G2983=V-2AAS-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibamos to take #10 G2983 Heb.4.16#11=N(k)O ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-ASN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἔλεον (t=eleon) mercy - G1656=N-ASM in: TR misericordia mercy #11 G1656 Heb.4.16#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Heb.4.16#13=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #13 G5485_B Heb.4.16#14=NKO εὕρωμεν (heurōmen) may find G2147=V-2AAS-1P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallemos to find #14 G2147 Heb.4.16#15=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Heb.4.16#16=NKO εὔκαιρον (eukairon) in time of need G2121=A-ASF εὔκαιρος=opportune NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en buen tiempo señalado opportune #16 G2121 Heb.4.16#17=NKO βοήθειαν.¶ (boētheian) help. G0996=N-ASF βοήθεια=help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayuda help #17 G0996 # Heb.5.1 Πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς ἐξ ἀνθρώπων λαμβανόμενος ὑπὲρ ἀνθρώπων καθίσταται τὰ #_Translation Every for high priest from among men being taken on behalf of men is appointed [in] the [things] #_Word=Grammar G3956=A-NSM G1063=CONJ G0749=N-NSM G1537=PREP G0444=N-GPM G2983=V-PPP-NSM G5228=PREP G0444=N-GPM G2525=V-PPI-3S G3588=T-APN #_Significant variant #_Heb.5.1 πρὸς τὸν θεόν, ἵνα προσφέρῃ δῶρά τε καὶ θυσίας ὑπὲρ #_Translation relating to God that he may offer gifts both and sacrifices for #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2443=CONJ G4374=V-PAS-3S G1435=N-APN G5037=CONJ G2532=CONJ G2378=N-APF G5228=PREP #_Significant variant #_Heb.5.1 ἁμαρτιῶν, #_Translation sins, #_Word=Grammar G0266=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.1#01=NKO Πᾶς (Pas) Every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 Heb.5.1#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.5.1#03=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #03 G0749 Heb.5.1#04=NKO ἐξ (ex) from among G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 Heb.5.1#05=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #05 G0444_A Heb.5.1#06=NKO λαμβανόμενος (lambanomenos) being taken G2983=V-PPP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estndo siendo tomado to take #06 G2983 Heb.5.1#07=NKO ὑπὲρ (huper) on behalf of G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #07 G5228_A Heb.5.1#08=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #08 G0444_B Heb.5.1#09=NKO καθίσταται (kathistatai) is appointed G2525=V-PPI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo puesto de pie hacia abajo appointed #09 G2525 Heb.5.1#10=NKO τὰ (ta) [in] the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which [are] #10»11:G4314 G3588_A Heb.5.1#11=NKO πρὸς (pros) relating to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 Heb.5.1#12=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_B Heb.5.1#13=NKO θεόν, (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Heb.5.1#14=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #14 G2443 G3363 Heb.5.1#15=NKO προσφέρῃ (prospherē) he may offer G4374=V-PAS-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté llevando hacia to bring to #15 G4374 Heb.5.1#16=NKO δῶρά (dōra) gifts G1435=N-APN δῶρον=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas gifts #16 G1435 Heb.5.1#17=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #17 G5037 Heb.5.1#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Heb.5.1#19=NKO θυσίας (thusias) sacrifices G2378=N-APF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifices #19 G2378 Heb.5.1#20=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #20 G5228_B Heb.5.1#21=NKO ἁμαρτιῶν, (hamartiōn) sins, G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #21 G0266 # Heb.5.2 μετριοπαθεῖν δυνάμενος τοῖς ἀγνοοῦσιν καὶ πλανωμένοις, ἐπεὶ καὶ αὐτὸς περίκειται #_Translation to exercise forbearance being able with those being ignorant and with those going astray, since also he himself is encompassed by #_Word=Grammar G3356=V-PAN G1410=V-PNP-NSM G3588=T-DPM G0050=V-PAP-DPM G2532=CONJ G4105=V-PPP-DPM G1893=CONJ G2532=CONJ G0846=P-NSM G4029=V-PNI-3S #_Significant variant #_Heb.5.2 ἀσθένειαν· #_Translation weakness; #_Word=Grammar G0769G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.2#01=NKO μετριοπαθεῖν (metriopathein) to exercise forbearance G3356=V-PAN μετριοπαθέω=be gentle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tratando con moderación be gentle #01 G3356 Heb.5.2#02=NKO δυνάμενος (dunamenos) being able G1410=V-PNP-NSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #02 G1410 Heb.5.2#03=NKO τοῖς (tois) with those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #03»04:G0050 G3588 Heb.5.2#04=NKO ἀγνοοῦσιν (agnoousin) being ignorant G0050=V-PAP-DPM ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ignorantes be ignorant #04 G0050 Heb.5.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Heb.5.2#06=NKO πλανωμένοις, (planōmenois) with those going astray, G4105=V-PPP-DPM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo extraviados to lead astray #06 G4105 Heb.5.2#07=NKO ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #07 G1893 Heb.5.2#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #08 G2532_B Heb.5.2#09=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #09»10:G4029 G0846 G3778 Heb.5.2#10=NKO περίκειται (perikeitai) is encompassed by G4029=V-PNI-3S περίκειμαι=to surround NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo cercado to surround #10 G4029 Heb.5.2#11=NKO ἀσθένειαν· (astheneian) weakness; G0769G=N-ASF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #11 G0769 # Heb.5.3 καὶ δι᾽ αὐτὴν ὀφείλει, καθὼς περὶ τοῦ λαοῦ οὕτως καὶ #_Translation and because of this he is obligated, even as for the people so also #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G0846=P-ASF G3784=V-PAI-3S G2531=CONJ G4012=PREP G3588=T-GSM G2992=N-GSM G3779=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.5.3 περὶ αὐτοῦ προσφέρειν περὶ ἁμαρτιῶν. #_Translation for himself to offer sacrifices for sins. #_Word=Grammar G4012=PREP G1438=F-3GSM G4374=V-PAN G4012=PREP G0266=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.3#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.5.3#02=NKO δι᾽ (di᾽) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: διὰ ; por because of #02 G1223 Heb.5.3#03=N(k)O αὐτὴν (autēn) this G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ταύτην (t=tautēn) this - G5026=D-ASF in: TR+Byz ella her #03«02:G1223 G0846 G5026, G3778 Heb.5.3#04=NKO ὀφείλει, (opheilei) he is obligated, G3784=V-PAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está debiendo to owe #04 G3784 Heb.5.3#05=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #05 G2531 Heb.5.3#06=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #06 G4012_A Heb.5.3#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2992 G3588 Heb.5.3#08=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #08 G2992 Heb.5.3#09=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #09 G3779 Heb.5.3#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532_B Heb.5.3#11=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #11 G4012_B Heb.5.3#12=NKO αὐτοῦ (autou) himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+Treg+TR+Byz: ἑαυτοῦ ; él himself #12«11:G4012 G1438 Heb.5.3#13=NKO προσφέρειν (prospherein) to offer sacrifices G4374=V-PAN προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar ofreciendo to bring to #13 G4374 Heb.5.3#14=N(k)O περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπὲρ (t=huper) for - G5228=PREP in: TR+Byz acerca de about #14 G4012_c G5228 Heb.5.3#15=NKO ἁμαρτιῶν. (hamartiōn) sins. G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #15 G0266 # Heb.5.4 καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμὴν ἀλλὰ ὁ καλούμενος #_Translation And not upon himself anyone takes the honor but rather ˍthe [one] being called #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G1438=F-3DSM G5100=X-NSM G2983=V-PAI-3S G3588=T-ASF G5092=N-ASF G0235=CONJ G3588=T-NSM G2564G=V-PPP-NSM #_Significant variant #_Heb.5.4 ὑπὸ τοῦ θεοῦ καθώσπερ καὶ ὁ Ἀαρών. #_Translation by God just as also ˍ Aaron. #_Word=Grammar G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G6045=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSM H0175|G0002«G0002=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.5.4#02=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»05:G2983 G3756 Heb.5.4#03=NKO ἑαυτῷ (he'autō) upon himself G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #03»05:G2983 G1438 Heb.5.4#04=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»05:G2983 G5100 Heb.5.4#05=NKO λαμβάνει (lambanei) takes G2983=V-PAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está tomando to take #05 G2983 Heb.5.4#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #06»07:G5092 G3588_A Heb.5.4#07=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #07 G5092 Heb.5.4#08=NKO ἀλλὰ (alla) but rather G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 Heb.5.4#09=k ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el [that] which #09»10:G2564 G3588_b Heb.5.4#10=NKO καλούμενος (kaloumenos) being called G2564G=V-PPP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #10 G2564 Heb.5.4#11=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #11 G5259 Heb.5.4#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_C Heb.5.4#13=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Heb.5.4#14=N(k)O καθώσπερ (kathōsper) just as G6045=CONJ καθώσπερ=as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καθάπερ (t=kathaper) just as - G2509=CONJ in: TR+Byz según como as #14 G6045 G2509 Heb.5.4#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532_B Heb.5.4#16=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #16»17:G0002 G3588_d Heb.5.4#17=NKO Ἀαρών. (Aarōn) Aaron. G0002=N-NSM-P Ἀαρών=Aaron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aarón Aaron»Aaron|Aaron@Exo.4.14 #17 G0002 # Heb.5.5 οὕτως καὶ ὁ Χριστὸς οὐχ ἑαυτὸν ἐδόξασεν γενηθῆναι ἀρχιερέα ἀλλ᾽ #_Translation So also Christ not Himself did glorify to become a high priest but #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G3756=PRT-N G1438=F-3ASM G1392=V-AAI-3S G1096=V-AON G0749=N-ASM G0235=CONJ #_Significant variant #_Heb.5.5 ὁ λαλήσας πρὸς αὐτόν· υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον #_Translation the [One] having said to Him: Son of Mine are You yourself, I myself today #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2980=V-AAP-NSM G4314=PREP G0846=P-ASM G5207=N-NSM G3165=P-1GS G1510=V-PAI-2S G4771=P-2NS G1473=P-1NS G4594=ADV #_Significant variant #_Heb.5.5 γεγέννηκά σε. #_Translation have begotten You. #_Word=Grammar G1080=V-RAI-1S G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.5#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Heb.5.5#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Heb.5.5#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5547 G3588_A Heb.5.5#04=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Heb.5.5#05=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1438 G3756 Heb.5.5#06=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #06»07:G1392 G1438 Heb.5.5#07=NKO ἐδόξασεν (edoxasen) did glorify G1392=V-AAI-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio esplendor to glorify #07 G1392 Heb.5.5#08=NKO γενηθῆναι (genēthēnai) to become G1096=V-AON γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #08 G1096 Heb.5.5#09=NKO ἀρχιερέα (archierea) a high priest G0749=N-ASM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #09 G0749 Heb.5.5#10=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Heb.5.5#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2980 G3588_B Heb.5.5#12=NKO λαλήσας (lalēsas) having said G2980=V-AAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hablado to speak #12 G2980 Heb.5.5#13=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314 Heb.5.5#14=NKO αὐτόν· (auton) Him: G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #14«13:G4314 G0846 G3778 Heb.5.5#15=NKO υἱός (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #15 G5207 Heb.5.5#16=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #16«15:G5207 G3165 G3450 Heb.5.5#17=NKO εἶ (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #17 G1510 G1488 Heb.5.5#18=NKO σύ, (su) You yourself, G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #18«17:G1510 G4771_A Heb.5.5#19=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #19»21:G1080 G1473 Heb.5.5#20=NKO σήμερον (sēmeron) today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #20 G4594 Heb.5.5#21=NKO γεγέννηκά (gegennēka) have begotten G1080=V-RAI-1S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he generado to beget #21 G1080 Heb.5.5#22=NKO σε. (se) You. G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #22«21:G1080 G4771_B G4571 # Heb.5.6 καθὼς καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει· σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα #_Translation even as also in another [place] He says: You [are] a priest to the age #_Word=Grammar G2531=CONJ G2532=CONJ G1722=PREP G2087=A-DSM G3004G=V-PAI-3S G4771=P-2NS G2409=N-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM #_Significant variant #_Heb.5.6 κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ. #_Translation according to the order of Melchizedek. #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-ASF G5010=N-ASF H4442|G3198«G3198=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.6#01=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según como as #01 G2531 Heb.5.6#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Heb.5.6#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Heb.5.6#04=NKO ἑτέρῳ (heterō) another [place] G2087=A-DSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #04 G2087 Heb.5.6#05=NKO λέγει· (legei) He says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Heb.5.6#06=NKO σὺ (su) You [are] G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you [are] #06 G4771 Heb.5.6#07=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) a priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #07 G2409 Heb.5.6#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Heb.5.6#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G0165 G3588_A Heb.5.6#10=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #10 G0165 Heb.5.6#11=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Heb.5.6#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G5010 G3588_B Heb.5.6#13=NKO τάξιν (taxin) order G5010=N-ASF τάξις=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden designada order #13 G5010 Heb.5.6#14=NKO Μελχισέδεκ. (Melchisedek) of Melchizedek. G3198=N-GSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #14 G3198 # Heb.5.7 ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ δεήσεις τε καὶ #_Translation [He] in the days of the flesh of Him prayers both and #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G3588=T-GSF G4561=N-GSF G0846=P-GSM G1162=N-APF G5037=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.5.7 ἱκετηρίας πρὸς τὸν δυνάμενον σῴζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου μετὰ κραυγῆς #_Translation supplications to the [One] being able to save Him from death with crying #_Word=Grammar G2428=N-APF G4314=PREP G3588=T-ASM G1410=V-PNP-ASM G4982=V-PAN G0846=P-ASM G1537=PREP G2288=N-GSM G3326=PREP G2906=N-GSF #_Significant variant #_Heb.5.7 ἰσχυρᾶς καὶ δακρύων προσενέγκας καὶ εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας, #_Translation loud and tears having offered up and having been heard because of reverence, #_Word=Grammar G2478=A-GSF G2532=CONJ G1144=N-GPN G4374=V-2AAP-NSM G2532=CONJ G1522=V-APP-NSM G0575=PREP G3588=T-GSF G2124=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.7#01=NKO ὃς (hos) [He] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien [he] who #01 G3739 Heb.5.7#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Heb.5.7#03=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2250 G3588_A Heb.5.7#04=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #04 G2250 Heb.5.7#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G4561 G3588_B Heb.5.7#06=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #06 G4561 Heb.5.7#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G4561 G0846_A G3778 Heb.5.7#08=NKO δεήσεις (deēseis) prayers G1162=N-APF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruegos prayer #08 G1162 Heb.5.7#09=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #09 G5037 Heb.5.7#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Heb.5.7#11=NKO ἱκετηρίας (hiketērias) supplications G2428=N-APF ἱκετηρία=supplication NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peticiones suplicantes supplication #11 G2428 Heb.5.7#12=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #12 G4314 Heb.5.7#13=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G1410 G3588_C Heb.5.7#14=NKO δυνάμενον (dunamenon) being able G1410=V-PNP-ASM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #14 G1410 Heb.5.7#15=NKO σῴζειν (sōzein) to save G4982=V-PAN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar salvando to save #15 G4982 Heb.5.7#16=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #16«15:G4982 G0846_B G3778 Heb.5.7#17=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #17 G1537 Heb.5.7#18=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #18 G2288 Heb.5.7#19=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #19 G3326 Heb.5.7#20=NKO κραυγῆς (kraugēs) crying G2906=N-GSF κραυγή=shouting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamor shouting #20 G2906 Heb.5.7#21=NKO ἰσχυρᾶς (ischuras) loud G2478=A-GSF ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerte strong #21 G2478 Heb.5.7#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Heb.5.7#23=NKO δακρύων (dakruōn) tears G1144=N-GPN δάκρυ, δάκρυον=teardrop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lágrimas teardrop #23 G1144 Heb.5.7#24=NKO προσενέγκας (prosenegkas) having offered up G4374=V-2AAP-NSM προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llevado hacia to bring to #24 G4374 Heb.5.7#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C Heb.5.7#26=NKO εἰσακουσθεὶς (eisakoustheis) having been heard G1522=V-APP-NSM εἰσακούω=to listen to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido oído hacia to listen to #26 G1522 Heb.5.7#27=NKO ἀπὸ (apo) because of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #27 G0575 Heb.5.7#28=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G2124 G3588_D Heb.5.7#29=NKO εὐλαβείας, (eulabeias) reverence, G2124=N-GSF εὐλάβεια=reverence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor reverente reverence #29 G2124 # Heb.5.8 καίπερ ὢν υἱός, ἔμαθεν ἀφ᾽ ὧν ἔπαθεν τὴν ὑπακοήν, #_Translation though being a Son, He learned from [the] things He suffered obedience, #_Word=Grammar G2539=CONJ G1510=V-PAP-NSM G5207=N-NSM G3129=V-2AAI-3S G0575=PREP G3739=R-GPN G3958=V-2AAI-3S G3588=T-ASF G5218=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.8#01=NKO καίπερ (kaiper) though G2539=CONJ καίπερ=although NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aunque although #01 G2539 Heb.5.8#02=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #02 G1510 G5607 Heb.5.8#03=NKO υἱός, (huios) a Son, G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #03 G5207 Heb.5.8#04=NKO ἔμαθεν (emathen) He learned G3129=V-2AAI-3S μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprendió to learn #04 G3129 Heb.5.8#05=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Heb.5.8#06=NKO ὧν (hōn) [the] things G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #06«05:G0575 G3739 Heb.5.8#07=NKO ἔπαθεν (epathen) He suffered G3958=V-2AAI-3S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrió to suffer #07 G3958 Heb.5.8#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5218 G3588 Heb.5.8#09=NKO ὑπακοήν, (hupakoēn) obedience, G5218=N-ASF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #09 G5218 # Heb.5.9 καὶ τελειωθεὶς ἐγένετο πᾶσιν τοῖς ὑπακούουσιν αὐτῷ αἴτιος σωτηρίας αἰωνίου, #_Translation and having been perfected He became to all those obeying Him [the] author of salvation eternal, #_Word=Grammar G2532=CONJ G5048=V-APP-NSM G1096=V-2ADI-3S G3956=A-DPM G3588=T-DPM G5219=V-PAP-DPM G0846=P-DSM G0159=A-NSM G4991=N-GSF G0166=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.9#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Heb.5.9#02=NKO τελειωθεὶς (teleiōtheis) having been perfected G5048=V-APP-NSM τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido completado to perfect #02 G5048 Heb.5.9#03=NKO ἐγένετο (egeneto) He became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #03 G1096 Heb.5.9#04=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 a todos all #04 G3956 Heb.5.9#05=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #05»06:G5219 G3588 Heb.5.9#06=NKO ὑπακούουσιν (hupakouousin) obeying G5219=V-PAP-DPM ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando obedeciendo to obey #06 G5219 Heb.5.9#07=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #07«06:G5219 G0846 G3778 Heb.5.9#08=NKO αἴτιος (aitios) [the] author G0159=A-NSM αἴτιος=causer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa causer #08 G0159 G0158 Heb.5.9#09=NKO σωτηρίας (sōtērias) of salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #09 G4991 G4992 Heb.5.9#10=NKO αἰωνίου, (aiōniou) eternal, G0166=A-GSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #10 G0166 # Heb.5.10 προσαγορευθεὶς ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἀρχιερεὺς κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ. #_Translation having been designated by God a high priest according to the order of Melchizedek. #_Word=Grammar G4316=V-APP-NSM G5259G=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0749=N-NSM G2596=PREP G3588=T-ASF G5010=N-ASF H4442|G3198«G3198=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.10#01=NKO προσαγορευθεὶς (prosagoreutheis) having been designated G4316=V-APP-NSM προσαγορεύω=to designate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido llamado específicamente to designate #01 G4316 Heb.5.10#02=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #02 G5259 Heb.5.10#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A Heb.5.10#04=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Heb.5.10#05=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) a high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #05 G0749 Heb.5.10#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Heb.5.10#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5010 G3588_B Heb.5.10#08=NKO τάξιν (taxin) order G5010=N-ASF τάξις=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden designada order #08 G5010 Heb.5.10#09=NKO Μελχισέδεκ. (Melchisedek) of Melchizedek. G3198=N-GSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #09 G3198 # Heb.5.11 περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος καὶ δυσερμήνευτος λέγειν, ἐπεὶ #_Translation Concerning this [there is] much from us speech and difficult in interpretation to speak, since #_Word=Grammar G4012=PREP G3739=R-GSM G4183=A-NSM G3165=P-1DP G3588=T-NSM G3056=N-NSM G2532=CONJ G1421=A-NSM G3004G=V-PAN G1893=CONJ #_Significant variant #_Heb.5.11 νωθροὶ γεγόνατε ταῖς ἀκοαῖς. #_Translation sluggish you have become in the hearings. #_Word=Grammar G3576=A-NPM G1096=V-2RAI-2P G3588=T-DPF G0189=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.11#01=NKO περὶ (peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012 Heb.5.11#02=NKO οὗ (hou) this G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G4012 G3739 Heb.5.11#03=NKO πολὺς (polus) [there is] much G4183=A-NSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #03 G4183 Heb.5.11#04=NKO ἡμῖν (hēmin) from us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #04»09:G3004 G3165 G2254 Heb.5.11#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #05»06:G3056 G3588_A Heb.5.11#06=NKO λόγος (logos) speech G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 Heb.5.11#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Heb.5.11#08=NKO δυσερμήνευτος (dusermēneutos) difficult in interpretation G1421=A-NSM δυσερμήνευτος=hard to interpret NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dificil de interpretar hard to interpret #08 G1421 Heb.5.11#09=NKO λέγειν, (legein) to speak, G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Heb.5.11#10=NKO ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #10 G1893 Heb.5.11#11=NKO νωθροὶ (nōthroi) sluggish G3576=A-NPM νωθρός=dull NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perezosos dull #11 G3576 Heb.5.11#12=NKO γεγόνατε (gegonate) you have become G1096=V-2RAI-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llegado a ser to be #12 G1096 Heb.5.11#13=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G0189 G3588_B Heb.5.11#14=NKO ἀκοαῖς. (akoais) hearings. G0189=N-DPF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos hearing #14 G0189 # Heb.5.12 καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνον, πάλιν χρείαν #_Translation Even for you ought to be teachers by the time, again need of #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3784=V-PAP-NPM G1511=V-PAN G1320=N-NPM G1223=PREP G3588=T-ASM G5550=N-ASM G3825=ADV G5532=N-ASF #_Significant variant #_Heb.5.12 ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινὰ τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν #_Translation you have [one] to teach you what [is] the principles of the beginning of the #_Word=Grammar G2192=V-PAI-2P G3588=T-GSN G1321=V-PAN G4771=P-2AP G5100=X-ASM G3588=T-APN G4747=N-APN G3588=T-GSF G0746=N-GSF G3588=T-GPN #_Significant variant #_Heb.5.12 λογίων τοῦ θεοῦ καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος καὶ οὐ #_Translation oracles of God and you have become need [those] having of milk and not #_Word=Grammar G3051=N-GPN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1096=V-2RAI-2P G5532=N-ASF G2192=V-PAP-NPM G1051=N-GSN G2532=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_Heb.5.12 στερεᾶς τροφῆς. #_Translation of solid food. #_Word=Grammar G4731=A-GSF G5160=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.12#01=NKO καὶ (kai) Even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.5.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.5.12#03=NKO ὀφείλοντες (opheilontes) you ought G3784=V-PAP-NPM ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando debiendo to owe #03 G3784 Heb.5.12#04=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #04 G1511 Heb.5.12#05=NKO διδάσκαλοι (didaskaloi) teachers G1320=N-NPM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestros teachers #05 G1320 Heb.5.12#06=NKO διὰ (dia) by G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Heb.5.12#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #07»08:G5550 G3588_A Heb.5.12#08=NKO χρόνον, (chronon) time, G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #08 G5550 Heb.5.12#09=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #09 G3825 Heb.5.12#10=NKO χρείαν (chreian) need of G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #10 G5532_A Heb.5.12#11=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #11 G2192_A Heb.5.12#12=NKO τοῦ (tou) [one] G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #12»13:G1321 G3588_B Heb.5.12#13=NKO διδάσκειν (didaskein) to teach G1321=V-PAN διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar enseñando to teach #13 G1321 Heb.5.12#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G1321 G4771 G5209 Heb.5.12#15=N(k)O τινὰ (tina) what [is] G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+SBL+WH τίνα (t=tina) which [are] - G5101=I-NPN in: Tyn+Treg+TR+Byz alguien one #15»23:G2316 G5100 G5101 Heb.5.12#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G4747 G3588_C Heb.5.12#17=NKO στοιχεῖα (stoicheia) principles G4747=N-APN στοιχεῖον=principle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas elementales principle #17 G4747 Heb.5.12#18=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G0746 G3588_D Heb.5.12#19=NKO ἀρχῆς (archēs) beginning G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #19 G0746 Heb.5.12#20=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #20»21:G3051 G3588_E Heb.5.12#21=NKO λογίων (logiōn) oracles G3051=N-GPN λόγιον=oracles NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabritas oracles #21 G3051 Heb.5.12#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_F Heb.5.12#23=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Heb.5.12#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Heb.5.12#25=NKO γεγόνατε (gegonate) you have become G1096=V-2RAI-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llegado a ser to be #25 G1096 Heb.5.12#26=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #26 G5532_B Heb.5.12#27=NKO ἔχοντες (echontes) [those] having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #27 G2192_B Heb.5.12#28=NKO γάλακτος (galaktos) of milk G1051=N-GSN γάλα=milk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de leche milk #28 G1051 Heb.5.12#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_C Heb.5.12#30=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #30»31:G4731 G3756 Heb.5.12#31=NKO στερεᾶς (stereas) of solid G4731=A-GSF στερεός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sólida strong #31 G4731 Heb.5.12#32=NKO τροφῆς. (trophēs) food. G5160=N-GSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nutrición food #32 G5160 # Heb.5.13 πᾶς γὰρ ὁ μετέχων γάλακτος ἄπειρος λόγου δικαιοσύνης· νήπιος γάρ #_Translation Everyone for who is partaking [only] of milk [is] inexperienced in [the] word of righteousness; an infant for #_Word=Grammar G3956=A-NSM G1063=CONJ G3588=T-NSM G3348=V-PAP-NSM G1051=N-GSN G0552=A-NSM G3056=N-GSM G1343=N-GSF G3516=A-NSM G1063=CONJ #_Significant variant #_Heb.5.13 ἐστιν· #_Translation he is; #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.13#01=NKO πᾶς (pas) Everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 Heb.5.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Heb.5.13#03=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G3348 G3588 Heb.5.13#04=NKO μετέχων (metechōn) is partaking [only] G3348=V-PAP-NSM μετέχω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando participando to share #04 G3348 Heb.5.13#05=NKO γάλακτος (galaktos) of milk G1051=N-GSN γάλα=milk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de leche milk #05 G1051 Heb.5.13#06=NKO ἄπειρος (apeiros) [is] inexperienced G0552=A-NSM ἄπειρος=unacquainted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin experiencia unacquainted #06 G0552 Heb.5.13#07=NKO λόγου (logou) in [the] word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de palabra word #07 G3056 Heb.5.13#08=NKO δικαιοσύνης· (dikaiosunēs) of righteousness; G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia righteousness #08 G1343 Heb.5.13#09=NKO νήπιος (nēpios) an infant G3516=A-NSM νήπιος=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeñuelo child #09 G3516 Heb.5.13#10=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063_B Heb.5.13#11=NKO ἐστιν· (estin) he is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #11 G1510 G2076 # Heb.5.14 τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφὴ τῶν διὰ τὴν ἕξιν #_Translation [for the] mature however is the solid food for those through constant use #_Word=Grammar G5046=A-GPM G1161=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G4731=A-NSF G5160=N-NSF G3588=T-GPM G1223=PREP G3588=T-ASF G1838=N-ASF #_Significant variant #_Heb.5.14 τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ.¶ #_Translation the senses trained who are having [ability] to distinguish good both and evil. #_Word=Grammar G3588=T-APN G0145=N-APN G1128=V-RPP-APN G2192=V-PAP-GPM G4314=PREP G1253=N-ASF G2570G=A-GSN G5037=CONJ G2532=CONJ G2556G=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.5.14#01=NKO τελείων (teleiōn) [for the] mature G5046=A-GPM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de completados perfect #01 G5046 Heb.5.14#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.5.14#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 Heb.5.14#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»06:G5160 G3588_A Heb.5.14#05=NKO στερεὰ (sterea) solid G4731=A-NSF στερεός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sólida strong #05 G4731 Heb.5.14#06=NKO τροφὴ (trophē) food G5160=N-NSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nutrición food #06 G5160 Heb.5.14#07=NKO τῶν (tōn) for those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #07»14:G2192 G3588_B Heb.5.14#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 Heb.5.14#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1838 G3588_C Heb.5.14#10=NKO ἕξιν (hexin) constant use G1838=N-ASF ἕξις=habit/practice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uso habitual practice #10 G1838 Heb.5.14#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G0145 G3588_D Heb.5.14#12=NKO αἰσθητήρια (aisthētēria) senses G0145=N-APN αἰσθητήριον=sense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz organos sensoriales sense #12 G0145 Heb.5.14#13=NKO γεγυμνασμένα (gegumnasmena) trained G1128=V-RPP-APN γυμνάζω=to train NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido entrenados (como gimnasta) to train #13 G1128 Heb.5.14#14=NKO ἐχόντων (echontōn) who are having G2192=V-PAP-GPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #14 G2192 Heb.5.14#15=NKO πρὸς (pros) [ability] to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Heb.5.14#16=NKO διάκρισιν (diakrisin) distinguish G1253=N-ASF διάκρισις=discernment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz distinguir discernment #16 G1253 Heb.5.14#17=NKO καλοῦ (kalou) good G2570G=A-GSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #17 G2570 Heb.5.14#18=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #18 G5037 Heb.5.14#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 Heb.5.14#20=NKO κακοῦ.¶ (kakou) evil. G2556G=A-GSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #20 G2556 # Heb.6.1 Διὸ ἀφέντες τὸν τῆς ἀρχῆς τοῦ Χριστοῦ λόγον ἐπὶ τὴν #_Translation Therefore having left the beginning of Christ [of the] teaching to #_Word=Grammar G1352=CONJ G0863G=V-2AAP-NPM G3588=T-ASM G3588=T-GSF G0746=N-GSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3056=N-ASM G1909=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Heb.6.1 τελειότητα φερώμεθα μὴ πάλιν θεμέλιον καταβαλλόμενοι μετανοίας ἀπὸ νεκρῶν ἔργων #_Translation maturity we may go on not again a foundation laying of repentance from dead works #_Word=Grammar G5047=N-ASF G5342=V-PPS-1P G3361=PRT-N G3825=ADV G2310=N-ASM G2598=V-PEP-NPM G3341=N-GSF G0575=PREP G3498=A-GPN G2041=N-GPN #_Significant variant #_Heb.6.1 καὶ πίστεως ἐπὶ θεόν, #_Translation and faith in God, #_Word=Grammar G2532=CONJ G4102G=N-GSF G1909=PREP G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.1#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Heb.6.1#02=NKO ἀφέντες (aphentes) having left G0863G=V-2AAP-NPM ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dejado completamente : leave»to release|1_leave/abandon #02 G0863 Heb.6.1#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»08:G3056 G3588_A Heb.6.1#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G0746 G3588_B Heb.6.1#05=NKO ἀρχῆς (archēs) beginning G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #05 G0746 Heb.6.1#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G5547 G3588_C Heb.6.1#07=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 Heb.6.1#08=NKO λόγον (logon) [of the] teaching G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #08 G3056 Heb.6.1#09=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #09 G1909_A Heb.6.1#10=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G5047 G3588_D Heb.6.1#11=NKO τελειότητα (teleiotēta) maturity G5047=N-ASF τελειότης=perfection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completación perfection #11 G5047 Heb.6.1#12=NKO φερώμεθα (pherōmetha) we may go on G5342=V-PPS-1P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos siendo llevados to lead #12 G5342 Heb.6.1#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G3825 G3361 Heb.6.1#14=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #14 G3825 Heb.6.1#15=NKO θεμέλιον (themelion) a foundation G2310=N-ASM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #15 G2310 Heb.6.1#16=NKO καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) laying G2598=V-PEP-NPM καταβάλλω=to lay/throw down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando arrojándonos hacia abajo to lay down #16 G2598 Heb.6.1#17=NKO μετανοίας (metanoias) of repentance G3341=N-GSF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cambio de mente repentance #17 G3341 Heb.6.1#18=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #18 G0575 Heb.6.1#19=NKO νεκρῶν (nekrōn) dead G3498=A-GPN νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertas dead #19 G3498 Heb.6.1#20=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #20 G2041 Heb.6.1#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 Heb.6.1#22=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #22 G4102 Heb.6.1#23=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #23 G1909_B Heb.6.1#24=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316 # Heb.6.2 βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν, καὶ κρίματος #_Translation about baptisms about teaching, about laying on then of hands, about [the] resurrection both of [the] dead and about judgment #_Word=Grammar G0909=N-GPM G1322=N-GSF G1936=N-GSF G5037=CONJ G5495=N-GPF G0386=N-GSF G5037=CONJ G3498=A-GPM G2532=CONJ G2917=N-GSN #_Significant variant #_Heb.6.2 αἰωνίου. #_Translation eternal. #_Word=Grammar G0166=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.2#01=NKO βαπτισμῶν (baptismōn) about baptisms G0909=N-GPM βαπτισμός=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sumergimientos baptism #01 G0909 Heb.6.2#02=NK(o) διδαχῆς, (didachēs) about teaching, G1322=N-GSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz διδαχὴν (o=didachēn) teaching - G1322=N-ASF in: SBL+WH enseñanza teaching #02 G1322 Heb.6.2#03=NKO ἐπιθέσεώς (epitheseōs) about laying on G1936=N-GSF ἐπίθεσις=laying on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de imposición laying on #03 G1936 Heb.6.2#04=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G5037_A Heb.6.2#05=NKO χειρῶν, (cheirōn) of hands, G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de manos hand #05 G5495 Heb.6.2#06=NKO ἀναστάσεώς (anastaseōs) about [the] resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de levantamiento resurrection #06 G0386 Heb.6.2#07=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #07 G5037_B Heb.6.2#08=NKO νεκρῶν, (nekrōn) of [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muertos dead #08 G3498 Heb.6.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Heb.6.2#10=NKO κρίματος (krimatos) about judgment G2917=N-GSN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de juicio judgment #10 G2917 Heb.6.2#11=NKO αἰωνίου. (aiōniou) eternal. G0166=A-GSN αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #11 G0166 # Heb.6.3 καὶ τοῦτο ποιήσομεν ἐάνπερ ἐπιτρέπῃ ὁ θεός. #_Translation And this we will do if indeed shall permit God. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-ASN G4160G=V-FAI-1P G1437=COND + G4007=CONJ G2010=V-PAS-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.6.3#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02»03:G4160 G3778 G5124 Heb.6.3#03=NK(o) ποιήσομεν (poiēsomen) we will do G4160G=V-FAI-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ποιήσωμεν (o=poiēsōmen) let us make - G4160=V-AAS-1P in: Byz haremos : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 Heb.6.3#04=NKO ἐάνπερ (eanper) if indeed G1437=COND + G4007=CONJ ἐάν=if + περ=fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si pues if + indeed #04 G4007, G1437 Heb.6.3#05=NKO ἐπιτρέπῃ (epitrepē) shall permit G2010=V-PAS-3S ἐπιτρέπω=to permit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté permitiendo to permit #05 G2010 Heb.6.3#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588 Heb.6.3#07=NKO θεός. (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 # Heb.6.4 ἀδύνατον γὰρ τοὺς ἅπαξ φωτισθέντας, γευσαμένους τε τῆς δωρεᾶς τῆς #_Translation [It is] impossible for to those once having been enlightened, having tasted then of the gift #_Word=Grammar G0102=A-NSN G1063=CONJ G3588=T-APM G0530=ADV G5461=V-APP-APM G1089=V-ADP-APM G5037=CONJ G3588=T-GSF G1431=N-GSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.6.4 ἐπουρανίου καὶ μετόχους γενηθέντας πνεύματος ἁγίου #_Translation heavenly and partakers having become of [the] Spirit Holy #_Word=Grammar G2032=A-GSF G2532=CONJ G3353=N-APM G1096=V-AOP-APM G4151G=N-GSN G0040G=A-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.4#01=NKO ἀδύνατον (adunaton) [It is] impossible G0102=A-NSN ἀδύνατος=unable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Imposible unable #01 G0102 Heb.6.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.6.4#03=NKO τοὺς (tous) to those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #03»05:G5461 G3588_A Heb.6.4#04=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todas once #04 G0530 Heb.6.4#05=NKO φωτισθέντας, (phōtisthentas) having been enlightened, G5461=V-APP-APM φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido iluminados to illuminate #05 G5461 Heb.6.4#06=NKO γευσαμένους (geusamenous) having tasted G1089=V-ADP-APM γεύω=to taste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo gustado to taste #06 G1089 Heb.6.4#07=NKO τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G5037 Heb.6.4#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G1431 G3588_B Heb.6.4#09=NKO δωρεᾶς (dōreas) gift G1431=N-GSF δωρεά=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gratuita free gift #09 G1431 Heb.6.4#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G2032 G3588_C Heb.6.4#11=NKO ἐπουρανίου (epouraniou) heavenly G2032=A-GSF ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestial heavenly #11 G2032 Heb.6.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Heb.6.4#13=NKO μετόχους (metochous) partakers G3353=N-APM μέτοχος=partaker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participantes partakers #13 G3353 Heb.6.4#14=NKO γενηθέντας (genēthentas) having become G1096=V-AOP-APM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #14 G1096 Heb.6.4#15=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 Heb.6.4#16=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #16 G0040 G0039 # Heb.6.5 καὶ καλὸν γευσαμένους θεοῦ ῥῆμα, δυνάμεις τε μέλλοντος αἰῶνος, #_Translation and [the] goodness having tasted of God’s declaration [the] power also [of the] coming age — #_Word=Grammar G2532=CONJ G2570G=A-ASN G1089=V-ADP-APM G2316=N-GSM-T G4487=N-ASN G1411=N-APF G5037=CONJ G3195=V-PAP-GSM G0165G=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.5#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Heb.6.5#02=NKO καλὸν (kalon) [the] goodness G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #02 G2570 Heb.6.5#03=NKO γευσαμένους (geusamenous) having tasted G1089=V-ADP-APM γεύω=to taste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo gustado to taste #03 G1089 Heb.6.5#04=NKO θεοῦ (theou) of God’s G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #04 G2316 Heb.6.5#05=NKO ῥῆμα, (rhēma) declaration G4487=N-ASN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración expresada word #05 G4487 Heb.6.5#06=NKO δυνάμεις (dunameis) [the] power G1411=N-APF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a poderes power #06 G1411 Heb.6.5#07=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G5037 Heb.6.5#08=NKO μέλλοντος (mellontos) [of the] coming G3195=V-PAP-GSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo por (venir) be about to #08 G3195 Heb.6.5#09=NKO αἰῶνος, (aiōnos) age — G0165G=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : age»an age|1_age/world #09 G0165 # Heb.6.6 καὶ παραπεσόντας πάλιν ἀνακαινίζειν εἰς μετάνοιαν ἀνασταυροῦντας ἑαυτοῖς τὸν υἱὸν #_Translation and then having fallen away — again to restore [them] to repentance crucifying in themselves the Son #_Word=Grammar G2532=CONJ G3895=V-2AAP-APM G3825=ADV G0340=V-PAN G1519=PREP G3341=N-ASF G0388=V-PAP-APM G1438=F-3DPM G3588=T-ASM G5207=N-ASM #_Significant variant #_Heb.6.6 τοῦ θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας.¶ #_Translation of God and subjecting [Him] to open shame. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3856=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.6#01=NKO καὶ (kai) and then G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Heb.6.6#02=NKO παραπεσόντας (parapesontas) having fallen away — G3895=V-2AAP-APM παραπίπτω=to defect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo caído al lado de to defect #02 G3895 Heb.6.6#03=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #03 G3825 Heb.6.6#04=NKO ἀνακαινίζειν (anakainizein) to restore [them] G0340=V-PAN ἀνακαινίζω=to restore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar renovando to restore #04 G0340 Heb.6.6#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Heb.6.6#06=NKO μετάνοιαν (metanoian) repentance G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambio de mente repentance #06 G3341 Heb.6.6#07=NKO ἀνασταυροῦντας (anastaurountas) crucifying G0388=V-PAP-APM ἀνασταυρόω=to recrucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando fijando en madero de ejecución otra vez to recrucify #07 G0388 Heb.6.6#08=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) in themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos mismos themselves #08«07:G0388 G1438 Heb.6.6#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G5207 G3588_A Heb.6.6#10=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #10 G5207 Heb.6.6#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_B Heb.6.6#12=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Heb.6.6#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Heb.6.6#14=NKO παραδειγματίζοντας.¶ (paradeigmatizontas) subjecting [Him] to open shame. G3856=V-PAP-APM παραδειγματίζω=to disgrace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando exhibiendo públicamente to disgrace #14 G3856 # Heb.6.7 Γῆ γὰρ ἡ πιοῦσα τὸν ἐπ᾽ αὐτῆς ἐρχόμενον πολλάκις ὑετὸν #_Translation Land for having drunk in the upon it coming often rain #_Word=Grammar G1093H=N-NSF G1063=CONJ G3588=T-NSF G4095=V-2AAP-NSF G3588=T-ASM G1909=PREP G0846=P-GSF G2064=V-PNP-ASM G4178=ADV G5205=N-ASM #_Significant variant #_Heb.6.7 καὶ τίκτουσα βοτάνην εὔθετον ἐκείνοις δι᾽ οὓς καὶ γεωργεῖται, μεταλαμβάνει #_Translation and producing vegetation useful for those for the sake of whom also it is tilled, partakes #_Word=Grammar G2532=CONJ G5088=V-PAP-NSF G1008=N-ASF G2111=A-ASF G1565=D-DPM G1223=PREP G3739=R-APM G2532=CONJ G1090=V-PPI-3S G3335=V-PAI-3S #_Significant variant #_Heb.6.7 εὐλογίας ἀπὸ τοῦ θεοῦ· #_Translation of blessing from God; #_Word=Grammar G2129=N-GSF G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.7#01=NKO Γῆ (Gē) Land G1093H=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tierra : country»earth|2_country/field #01 G1093 Heb.6.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.6.7#03=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #03»04:G4095 G3588_A Heb.6.7#04=NKO πιοῦσα (piousa) having drunk in G4095=V-2AAP-NSF πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo bebido to drink #04 G4095 Heb.6.7#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #05»08:G2064 G3588_B Heb.6.7#06=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #06 G1909 Heb.6.7#07=NKO αὐτῆς (autēs) it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #07«06:G1909 G0846 G3778 Heb.6.7#08=NKO ἐρχόμενον (erchomenon) coming G2064=V-PNP-ASM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estando viniendo to go #08 G2064 Heb.6.7#09=NKO πολλάκις (pollakis) often G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #09 G4178 Heb.6.7#10=NKO ὑετὸν (hu'eton) rain G5205=N-ASM ὑετός=rain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lluvia rain #10 G5205 Heb.6.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Heb.6.7#12=NKO τίκτουσα (tiktousa) producing G5088=V-PAP-NSF τίκτω=to give birth to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando a luz to give birth to #12 G5088 Heb.6.7#13=NKO βοτάνην (botanēn) vegetation G1008=N-ASF βοτάνη=crop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vegetación crop #13 G1008 Heb.6.7#14=NKO εὔθετον (eutheton) useful G2111=A-ASF εὔθετος=suitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apta suitable #14 G2111 Heb.6.7#15=NKO ἐκείνοις (ekeinois) for those G1565=D-DPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a aquellos those [people] #15 G1565 Heb.6.7#16=NKO δι᾽ (di᾽) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #16 G1223 Heb.6.7#17=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales who #17«16:G1223 G3739 Heb.6.7#18=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532_B Heb.6.7#19=NKO γεωργεῖται, (geōrgeitai) it is tilled, G1090=V-PPI-3S γεωργέω=to farm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo cultivada to farm #19 G1090 Heb.6.7#20=NKO μεταλαμβάνει (metalambanei) partakes G3335=V-PAI-3S μεταλαμβάνω=to partake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo de regreso to partake #20 G3335 Heb.6.7#21=NKO εὐλογίας (eulogias) of blessing G2129=N-GSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #21 G2129 Heb.6.7#22=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #22 G0575 Heb.6.7#23=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G2316 G3588_C Heb.6.7#24=NKO θεοῦ· (theou) God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316 # Heb.6.8 ἐκφέρουσα δὲ ἀκάνθας καὶ τριβόλους ἀδόκιμος καὶ κατάρας ἐγγύς, ἧς #_Translation [That] bringing forth however thorns and thistles [is] worthless and a curse near to, of which #_Word=Grammar G1627=V-PAP-NSF G1161=CONJ G0173=N-APF G2532=CONJ G5146=N-APM G0096=A-NSF G2532=CONJ G2671=N-GSF G1451=PREP G3739=R-GSF #_Significant variant #_Heb.6.8 τὸ τέλος εἰς καῦσιν.¶ #_Translation the end [is] unto burning. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G5056=N-NSN G1519=PREP G2740=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.8#01=NKO ἐκφέρουσα (ekpherousa) [That] bringing forth G1627=V-PAP-NSF ἐκφέρω=to bring/carry out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando hacia fuera to carry out #01 G1627 Heb.6.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.6.8#03=NKO ἀκάνθας (akanthas) thorns G0173=N-APF ἄκανθα=a thorn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espinos thorns #03 G0173 Heb.6.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Heb.6.8#05=NKO τριβόλους (tribolous) thistles G5146=N-APM τρίβολος=thistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrojos thistle #05 G5146 Heb.6.8#06=NKO ἀδόκιμος (adokimos) [is] worthless G0096=A-NSF ἀδόκιμος=failing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reprobado failing #06 G0096 Heb.6.8#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Heb.6.8#08=NKO κατάρας (kataras) a curse G2671=N-GSF κατάρα=curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición curse #08 G2671 Heb.6.8#09=NKO ἐγγύς, (engus) near to, G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cercanamente near #09 G1451 Heb.6.8#10=NKO ἧς (hēs) of which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #10«08:G2671 G3739 Heb.6.8#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5056 G3588 Heb.6.8#12=NKO τέλος (telos) end [is] G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #12 G5056 Heb.6.8#13=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Heb.6.8#14=NKO καῦσιν.¶ (kausin) burning. G2740=N-ASF καῦσις=burning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quema burning #14 G2740 # Heb.6.9 Πεπείσμεθα δὲ περὶ ὑμῶν, ἀγαπητοί, τὰ κρείσσονα καὶ ἐχόμενα σωτηρίας, #_Translation We have been persuaded however concerning you, beloved, [of] [things] better and [things] accompanying salvation, #_Word=Grammar G3982=V-RPI-1P G1161=CONJ G4012=PREP G4771=P-2GP G0027=A-VPM G3588=T-APN G2908=A-APN-C G2532=CONJ G2192=V-PMP-APN G4991=N-GSF #_Significant variant #_Heb.6.9 εἰ καὶ οὕτως λαλοῦμεν. #_Translation if even like this we speak. #_Word=Grammar G1487M=COND G2532=CONJ G3779=ADV G2980=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.9#01=NKO Πεπείσμεθα (Pepeismetha) We have been persuaded G3982=V-RPI-1P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sido persuadidos to persuade #01 G3982 Heb.6.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.6.9#03=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #03 G4012 Heb.6.9#04=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes your #04«03:G4012 G4771 G5216 Heb.6.9#05=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #05 G0027 Heb.6.9#06=NKO τὰ (ta) [of] [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #06»07:G2908 G3588 Heb.6.9#07=NKO κρείσσονα (kreissona) better G2908=A-APN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κρείττονα ; mejores greater #07 G2908 G2909 Heb.6.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #08 G2532_A Heb.6.9#09=NKO ἐχόμενα (echomena) [things] accompanying G2192=V-PMP-APN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #09 G2192 Heb.6.9#10=NKO σωτηρίας, (sōtērias) salvation, G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de salvación salvation #10 G4991 G4992 Heb.6.9#11=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #11 G1487 Heb.6.9#12=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B G1499 Heb.6.9#13=NKO οὕτως (houtōs) like this G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #13 G3779 Heb.6.9#14=NKO λαλοῦμεν. (laloumen) we speak. G2980=V-PAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos hablando to speak #14 G2980 # Heb.6.10 οὐ γὰρ ἄδικος ὁ θεὸς ἐπιλαθέσθαι τοῦ ἔργου ὑμῶν καὶ #_Translation Not for unjust [is] God to forget the work of you and #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G0094=A-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1950=V-2ADN G3588=T-GSN G2041=N-GSN G4771=P-2GP G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.6.10 τοῦ κόπου τῆς ἀγάπης ἧς ἐνεδείξασθε εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ #_Translation ˍˍ ˍˍlabor the love that you have shown toward the name of Him #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2873=N-GSM G3588=T-GSF G0026=N-GSF G3739=R-GSF G1731=V-AMI-2P G1519=PREP G3588=T-ASN G3686=N-ASN G0846=P-GSM #_Significant variant #_Heb.6.10 διακονήσαντες τοῖς ἁγίοις καὶ διακονοῦντες. #_Translation having ministered to the saints and [still] ministering. #_Word=Grammar G1247=V-AAP-NPM G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G2532=CONJ G1247=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.10#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G0094 G3756 Heb.6.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.6.10#03=NKO ἄδικος (adikos) unjust [is] G0094=A-NSM ἄδικος=unjust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusto unjust #03 G0094 Heb.6.10#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A Heb.6.10#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Heb.6.10#06=NKO ἐπιλαθέσθαι (epilathesthai) to forget G1950=V-2ADN ἐπιλανθάνω=to forget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olvidar to forget #06 G1950 Heb.6.10#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2041 G3588_B Heb.6.10#08=NKO ἔργου (ergou) work G2041=N-GSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #08 G2041 Heb.6.10#09=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #09«08:G2041 G4771 G5216 Heb.6.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Heb.6.10#11=K τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #11»12:G2873 G3588_c ^ Heb.6.10#12=K κόπου (kopou) labor G2873=N-GSM κόπος=labor TR+Byz labor labor #12 G2873 ^ τοῦ κόπου (tou kopou) 'the labor' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.6.10#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G0026 G3588_D Heb.6.10#14=NKO ἀγάπης (agapēs) love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #14 G0026 Heb.6.10#15=NKO ἧς (hēs) that G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15»16:G1731 G3739 Heb.6.10#16=NKO ἐνεδείξασθε (enedeixasthe) you have shown G1731=V-AMI-2P ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demostraron to show #16 G1731 Heb.6.10#17=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Heb.6.10#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G3686 G3588_E Heb.6.10#19=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #19 G3686 Heb.6.10#20=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #20«19:G3686 G0846 G3778 Heb.6.10#21=NKO διακονήσαντες (diakonēsantes) having ministered G1247=V-AAP-NPM διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo servido to serve #21 G1247_A Heb.6.10#22=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #22»23:G0040 G3588_F Heb.6.10#23=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #23 G0040 G0039 Heb.6.10#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Heb.6.10#25=NKO διακονοῦντες. (diakonountes) [still] ministering. G1247=V-PAP-NPM διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo to serve #25 G1247_B # Heb.6.11 ἐπιθυμοῦμεν δὲ ἕκαστον ὑμῶν τὴν αὐτὴν ἐνδείκνυσθαι σπουδὴν πρὸς τὴν #_Translation We desire now each of you the same to show earnestness toward the #_Word=Grammar G1937=V-PAI-1P G1161=CONJ G1538=A-ASM G4771=P-2GP G3588=T-ASF G0846=P-ASF G1731=V-PMN G4710=N-ASF G4314=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Heb.6.11 πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος ἄχρι τέλους· #_Translation full assurance of the hope unto [the] end; #_Word=Grammar G4136=N-ASF G3588=T-GSF G1680=N-GSF G0891=PREP G5056=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.11#01=NKO ἐπιθυμοῦμεν (epithumoumen) We desire G1937=V-PAI-1P ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos deseando to long for #01 G1937 Heb.6.11#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.6.11#03=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #03 G1538 Heb.6.11#04=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #04«03:G1538 G4771 G5216 Heb.6.11#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»08:G4710 G3588_A Heb.6.11#06=NKO αὐτὴν (autēn) same G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma her #06»08:G4710 G0846 G3778 Heb.6.11#07=NKO ἐνδείκνυσθαι (endeiknusthai) to show G1731=V-PMN ἐνδείκνυμι=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar demostrando to show #07 G1731 Heb.6.11#08=NKO σπουδὴν (spoudēn) earnestness G4710=N-ASF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceleración diligence #08 G4710 Heb.6.11#09=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Heb.6.11#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4136 G3588_B Heb.6.11#11=NKO πληροφορίαν (plērophorian) full assurance G4136=N-ASF πληροφορία=assurance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pleno convencimiento assurance #11 G4136 Heb.6.11#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G1680 G3588_C Heb.6.11#13=NKO ἐλπίδος (elpidos) hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #13 G1680 Heb.6.11#14=NKO ἄχρι (achri) unto G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #14 G0891 Heb.6.11#15=NKO τέλους· (telous) [the] end; G5056=N-GSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #15 G5056 # Heb.6.12 ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε, μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ #_Translation so that not sluggish you may be, imitators however of those through faith and #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G3576=A-NPM G1096=V-2ADS-2P G3402=N-NPM G1161=CONJ G3588=T-GPM G1223=PREP G4102G=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.6.12 μακροθυμίας κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας. #_Translation patience inheriting the promises. #_Word=Grammar G3115=N-GSF G2816=V-PAP-GPM G3588=T-APF G1860=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.12#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Heb.6.12#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G3576 G3361 Heb.6.12#03=NKO νωθροὶ (nōthroi) sluggish G3576=A-NPM νωθρός=dull NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perezosos dull #03 G3576 Heb.6.12#04=NKO γένησθε, (genēsthe) you may be, G1096=V-2ADS-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleguen a ser to be #04 G1096 Heb.6.12#05=NKO μιμηταὶ (mimētai) imitators G3402=N-NPM μιμητής=imitator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imitadores imitators #05 G3402 Heb.6.12#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G1161 Heb.6.12#07=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #07«05:G3402 G3588_A Heb.6.12#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 Heb.6.12#09=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Heb.6.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Heb.6.12#11=NKO μακροθυμίας (makrothumias) patience G3115=N-GSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #11 G3115 Heb.6.12#12=NKO κληρονομούντων (klēronomountōn) inheriting G2816=V-PAP-GPM κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando heredando to inherit #12 G2816 Heb.6.12#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1860 G3588_B Heb.6.12#14=NKO ἐπαγγελίας. (epangelias) promises. G1860=N-APF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promise #14 G1860 # Heb.6.13 τῷ γὰρ Ἀβραὰμ ἐπαγγειλάμενος ὁ θεός, ἐπεὶ κατ᾽ οὐδενὸς εἶχεν #_Translation For to Abraham having made His promise God, since by no [one] He had #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1063=CONJ H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G1861=V-ADP-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1893=CONJ G2596=PREP G3762=A-GSM G2192=V-IAI-3S #_Significant variant #_Heb.6.13 μείζονος ὀμόσαι, ὤμοσεν καθ᾽ ἑαυτοῦ #_Translation greater to swear, He swore by Himself #_Word=Grammar G3173=A-GSM-C G3660=V-AAN G3660=V-AAI-3S G2596=PREP G1438=F-3GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.13#01=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»03:G0011 G3588_A Heb.6.13#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.6.13#03=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) to Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #03 G0011 Heb.6.13#04=NKO ἐπαγγειλάμενος (epangeilamenos) having made His promise G1861=V-ADP-NSM ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo prometido to profess #04 G1861 Heb.6.13#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_B Heb.6.13#06=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Heb.6.13#07=NKO ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #07 G1893 Heb.6.13#08=NKO κατ᾽ (kat᾽) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596_A Heb.6.13#09=NKO οὐδενὸς (oudenos) no [one] G3762=A-GSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nadie no one #09»10:G2192 G3762 Heb.6.13#10=NKO εἶχεν (eichen) He had G2192=V-IAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo to have #10 G2192 Heb.6.13#11=NKO μείζονος (meizonos) greater G3173=A-GSM-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (alguien) mayor great #11 G3173 Heb.6.13#12=NKO ὀμόσαι, (omosai) to swear, G3660=V-AAN ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar jurando to swear #12 G3660_A Heb.6.13#13=NKO ὤμοσεν (ōmosen) He swore G3660=V-AAI-3S ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juró to swear #13 G3660_B Heb.6.13#14=NKO καθ᾽ (kath᾽) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #14 G2596_B Heb.6.13#15=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) Himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sí mismo himself #15«14:G2596 G1438 # Heb.6.14 λέγων· εἰ μὴν εὐλογῶν εὐλογήσω σε καὶ πληθύνων πληθυνῶ σε· #_Translation saying; If surely blessing I will bless you and multiplying I will multiply you; #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G1487K=COND G3375=PRT G2127=V-PAP-NSM G2127=V-FAI-1S G4771=P-2AS G2532=CONJ G4129=V-PAP-NSM G4129=V-FAI-1S G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.14#01=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Heb.6.14#02=N(k)O εἰ (ei) If G1487K=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἤ (t=Ē) or - G2228=CONJ in: TR+Byz Si : surely»if|5_surely #02 G1487 G2228 Heb.6.14#03=NKO μὴν (mēn) surely G3375=PRT μήν=certainly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cierto certainly #03 G3375 G2229 Heb.6.14#04=NKO εὐλογῶν (eulogōn) blessing G2127=V-PAP-NSM εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando bendiciendo to bless #04 G2127_A Heb.6.14#05=NKO εὐλογήσω (eulogēsō) I will bless G2127=V-FAI-1S εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendeciré to bless #05 G2127_B Heb.6.14#06=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #06«05:G2127 G4771_A G4571 Heb.6.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Heb.6.14#08=NKO πληθύνων (plēthunōn) multiplying G4129=V-PAP-NSM πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando multiplicando to multiply #08 G4129_A Heb.6.14#09=NKO πληθυνῶ (plēthunō) I will multiply G4129=V-FAI-1S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multiplicaré to multiply #09 G4129_B Heb.6.14#10=NKO σε· (se) you; G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #10«09:G4129 G4771_B G4571 # Heb.6.15 καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας. #_Translation And thus having waited patiently he obtained the promise. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3779=ADV G3114=V-AAP-NSM G2013=V-2AAI-3S G3588=T-GSF G1860=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.6.15#02=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #02 G3779 Heb.6.15#03=NKO μακροθυμήσας (makrothumēsas) having waited patiently G3114=V-AAP-NSM μακροθυμέω=to have patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo mostrado largura de ánimo to have patience #03 G3114 Heb.6.15#04=NKO ἐπέτυχεν (epetuchen) he obtained G2013=V-2AAI-3S ἐπιτυγχάνω=to obtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz logró alcanzar to obtain #04 G2013 Heb.6.15#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1860 G3588 Heb.6.15#06=NKO ἐπαγγελίας. (epangelias) promise. G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #06 G1860 # Heb.6.16 ἄνθρωποι μὲν γὰρ κατὰ τοῦ μείζονος ὀμνύουσιν, καὶ πάσης αὐτοῖς #_Translation Men ˍindeed for by [one] greater swear, and in all their #_Word=Grammar G0444=N-NPM G3303=PRT G1063=CONJ G2596=PREP G3588=T-GSM G3173=A-GSM-C G3660=V-PAI-3P G2532=CONJ G3956=A-GSF G0846=P-DPM #_Significant variant #_Heb.6.16 ἀντιλογίας πέρας εἰς βεβαίωσιν ὁ ὅρκος· #_Translation disputes finally [comes] to confirmation in the oath; #_Word=Grammar G0485=N-GSF G4009=N-NSN G1519=PREP G0951=N-ASF G3588=T-NSM G3727=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.16#01=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) Men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hombres humans #01 G0444 Heb.6.16#02=k μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Heb.6.16#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.6.16#04=NKO κατὰ (kata) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por according to #04 G2596 Heb.6.16#05=NKO τοῦ (tou) [one] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G3173 G3588_A Heb.6.16#06=NKO μείζονος (meizonos) greater G3173=A-GSM-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (alguien) mayor great #06 G3173 Heb.6.16#07=NKO ὀμνύουσιν, (omnuousin) swear, G3660=V-PAI-3P ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están jurando to swear #07 G3660 Heb.6.16#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Heb.6.16#09=NKO πάσης (pasēs) in all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #09 G3956 Heb.6.16#10=NKO αὐτοῖς (autois) their G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #10»11:G0485 G0846 G3778 Heb.6.16#11=NKO ἀντιλογίας (antilogias) disputes G0485=N-GSF ἀντιλογία=dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contradicción dispute #11 G0485 Heb.6.16#12=NKO πέρας (peras) finally G4009=N-NSN πέρας=end NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin end #12 G4009 Heb.6.16#13=NKO εἰς (eis) [comes] to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Heb.6.16#14=NKO βεβαίωσιν (bebaiōsin) confirmation G0951=N-ASF βεβαίωσις=confirmation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confirmación confirmation #14 G0951 Heb.6.16#15=NKO ὁ (ho) in the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3727 G3588_B Heb.6.16#16=NKO ὅρκος· (horkos) oath; G3727=N-NSM ὅρκος=oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juramento oath #16 G3727 # Heb.6.17 ἐν ᾧ περισσότερον βουλόμενος ὁ θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις τῆς #_Translation In which more excessive desiring God to show to the heirs of the #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSN G4054=ADV-C G1014=V-PNP-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1925=V-AAN G3588=T-DPM G2818=N-DPM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.6.17 ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ, #_Translation promise the unchangeableness of the purpose of Him guaranteed [it] by an oath, #_Word=Grammar G1860=N-GSF G3588=T-ASN G0276=A-ASN G3588=T-GSF G1012=N-GSF G0846=P-GSM G3315=V-AAI-3S G3727=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.17#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722 Heb.6.17#02=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1722 G3739 Heb.6.17#03=NKO περισσότερον (perissoteron) more excessive G4054=ADV-C περισσότερον=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más abundante more-abundant #03 G4054 Heb.6.17#04=NKO βουλόμενος (boulomenos) desiring G1014=V-PNP-NSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to plan #04 G1014 Heb.6.17#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Heb.6.17#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Heb.6.17#07=NKO ἐπιδεῖξαι (epideixai) to show G1925=V-AAN ἐπιδείκνυμι=to show/prove NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostrar to prove #07 G1925 Heb.6.17#08=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G2818 G3588_B Heb.6.17#09=NKO κληρονόμοις (klēronomois) heirs G2818=N-DPM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herederos heirs #09 G2818 Heb.6.17#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G1860 G3588_C Heb.6.17#11=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #11 G1860 Heb.6.17#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0276 G3588_D Heb.6.17#13=NKO ἀμετάθετον (ametatheton) unchangeableness G0276=A-ASN ἀμετάθετος=unchangeable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmutabilidad unchangeable #13 G0276 Heb.6.17#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G1012 G3588_E Heb.6.17#15=NKO βουλῆς (boulēs) purpose G1012=N-GSF βουλή=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consejo plan #15 G1012 Heb.6.17#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #16«15:G1012 G0846 G3778 Heb.6.17#17=NKO ἐμεσίτευσεν (emesiteusen) guaranteed [it] G3315=V-AAI-3S μεσιτεύω=to guarantee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medió to guarantee #17 G3315 Heb.6.17#18=NKO ὅρκῳ, (horkō) by an oath, G3727=N-DSM ὅρκος=oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a juramento oath #18 G3727 # Heb.6.18 ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων, ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι τὸν #_Translation so that through two things unchangeable, in which [it is] impossible to lie ₊ #_Word=Grammar G2443=CONJ G1223=PREP G1417=A-NUI G4229=N-GPN G0276=A-GPN G1722=PREP G3739=R-DPN G0102=A-NSN G5574=V-ADN G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.6.18 θεόν, ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος· #_Translation [for] God, strong encouragement we may have having fled for refuge to take hold of what is being set before [us] hope; #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G2478=A-ASF G3874=N-ASF G2192=V-PAS-1P G3588=T-NPM G2703=V-2AAP-NPM G2902=V-AAN G3588=T-GSF G4295=V-PNP-GSF G1680=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.18#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 Heb.6.18#02=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223 Heb.6.18#03=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #03 G1417 Heb.6.18#04=NKO πραγμάτων (pragmatōn) things G4229=N-GPN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hechos thing #04 G4229 Heb.6.18#05=NKO ἀμεταθέτων, (ametathetōn) unchangeable, G0276=A-GPN ἀμετάθετος=unchangeable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmovibles unchangeable #05 G0276 Heb.6.18#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Heb.6.18#07=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #07«06:G1722 G3739 Heb.6.18#08=NKO ἀδύνατον (adunaton) [it is] impossible G0102=A-NSN ἀδύνατος=unable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposible unable #08 G0102 Heb.6.18#09=NKO ψεύσασθαι (pseusasthai) to lie G5574=V-ADN ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentir to lie #09 G5574 Heb.6.18#10=n τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27 el the #10»11:G2316 G3588_a Heb.6.18#11=NKO θεόν, (theon) [for] God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Heb.6.18#12=NKO ἰσχυρὰν (ischuran) strong G2478=A-ASF ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerte strong #12 G2478 Heb.6.18#13=NKO παράκλησιν (paraklēsin) encouragement G3874=N-ASF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz animación encouragement #13 G3874 Heb.6.18#14=NKO ἔχωμεν (echōmen) we may have G2192=V-PAS-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos teniendo to have #14 G2192 Heb.6.18#15=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #15»16:G2703 G3588_B Heb.6.18#16=NKO καταφυγόντες (kataphugontes) having fled for refuge G2703=V-2AAP-NPM καταφεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo huído hacia abajo to flee #16 G2703 Heb.6.18#17=NKO κρατῆσαι (kratēsai) to take hold G2902=V-AAN κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asir firmemente to grasp #17 G2902 Heb.6.18#18=NKO τῆς (tēs) of what G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which #18»19:G4295 G3588_C Heb.6.18#19=NKO προκειμένης (prokeimenēs) is being set before [us] G4295=V-PNP-GSF πρόκειμαι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo hacia (adelante) to set before #19 G4295 Heb.6.18#20=NKO ἐλπίδος· (elpidos) hope; G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #20 G1680 # Heb.6.19 ἣν ὡς ἄγκυραν ἔχομεν τῆς ψυχῆς ἀσφαλῆ τε καὶ βεβαίαν #_Translation which as an anchor we have of the soul sure both and unshakable #_Word=Grammar G3739=R-ASF G5613=PRT G0045=N-ASF G2192=V-PAI-1P G3588=T-GSF G5590G=N-GSF G0804=A-ASF G5037=CONJ G2532=CONJ G0949=A-ASF #_Significant variant #_Heb.6.19 καὶ εἰσερχομένην εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος, #_Translation and entering into that within the veil, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1525=V-PNP-ASF G1519=PREP G3588=T-ASN G2082=A-ASN-C G3588=T-GSN G2665=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.19#01=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»04:G2192 G3739 Heb.6.19#02=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #02 G5613 Heb.6.19#03=NKO ἄγκυραν (agkuran) an anchor G0045=N-ASF ἄγκυρα=anchor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ancla anchor #03 G0045 Heb.6.19#04=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #04 G2192 Heb.6.19#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G5590 G3588_A Heb.6.19#06=NKO ψυχῆς (psuchēs) soul G5590G=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #06 G5590 Heb.6.19#07=NKO ἀσφαλῆ (asphalē) sure G0804=A-ASF ἀσφαλής=secure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segura secure #07 G0804 Heb.6.19#08=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G5037 Heb.6.19#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Heb.6.19#10=NKO βεβαίαν (bebaian) unshakable G0949=A-ASF βέβαιος=firm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estable firm #10 G0949 Heb.6.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Heb.6.19#12=NKO εἰσερχομένην (eiserchomenēn) entering G1525=V-PNP-ASF εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viniendo hacia dentro to enter #12 G1525 Heb.6.19#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Heb.6.19#14=NKO τὸ (to) that G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #14»15:G2082 G3588_B Heb.6.19#15=NKO ἐσώτερον (esōteron) within G2082=A-ASN-C ἐσωτέρω=inner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más interior inner #15 G2082 Heb.6.19#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G2665 G3588_C Heb.6.19#17=NKO καταπετάσματος, (katapetasmatos) veil, G2665=N-GSN καταπέτασμα=curtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortina curtain #17 G2665 # Heb.6.20 ὅπου πρόδρομος ὑπὲρ ἡμῶν εἰσῆλθεν Ἰησοῦς κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ #_Translation where [the] forerunner for us has entered Jesus according to the order of Melchizedek #_Word=Grammar G3699=PREP G4274=N-NSM G5228=PREP G3165=P-1GP G1525=V-2AAI-3S G2424G=N-NSM-P G2596=PREP G3588=T-ASF G5010=N-ASF H4442|G3198«G3198=N-GSM-P #_Significant variant #_Heb.6.20 ἀρχιερεὺς γενόμενος εἰς τὸν αἰῶνα.¶ #_Translation a high priest having become to the age. #_Word=Grammar G0749=N-NSM G1096=V-2ADP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.6.20#01=NKO ὅπου (hopou) where G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #01 G3699 Heb.6.20#02=NKO πρόδρομος (prodromos) [the] forerunner G4274=N-NSM πρόδρομος=forerunner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corredor delantero forerunner #02 G4274 Heb.6.20#03=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por above #03 G5228 Heb.6.20#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros our #04«03:G5228 G3165 G2257 Heb.6.20#05=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) has entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro entered #05 G1525 Heb.6.20#06=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Heb.6.20#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Heb.6.20#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5010 G3588_A Heb.6.20#09=NKO τάξιν (taxin) order G5010=N-ASF τάξις=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden designada order #09 G5010 Heb.6.20#10=NKO Μελχισέδεκ (Melchisedek) of Melchizedek G3198=N-GSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #10 G3198 Heb.6.20#11=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) a high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #11 G0749 Heb.6.20#12=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #12 G1096 Heb.6.20#13=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Heb.6.20#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G0165 G3588_B Heb.6.20#15=NKO αἰῶνα.¶ (aiōna) age. G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #15 G0165 # Heb.7.1 Οὗτος γὰρ ὁ Μελχισέδεκ, βασιλεὺς Σαλήμ, ἱερεὺς τοῦ θεοῦ τοῦ #_Translation This for Melchizedek, king of Salem, priest of God #_Word=Grammar G3778=D-NSM G1063=CONJ G3588=T-NSM H4442|G3198«G3198=N-NSM-P G0935=N-NSM H3389|G4532«G4532=N-GSF-L G2409=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM #_Significant variant #_Heb.7.1 ὑψίστου, ὁ συναντήσας Ἀβραὰμ ὑποστρέφοντι ἀπὸ τῆς κοπῆς τῶν βασιλέων #_Translation Most High, who having met with Abraham returning from the slaughter of the kings #_Word=Grammar H3068G|G5310«G5310=A-GSM-S G3588=T-NSM G4876=V-AAP-NSM H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G5290=V-PAP-DSM G0575=PREP G3588=T-GSF G2871=N-GSF G3588=T-GPM G0935=N-GPM #_Significant variant #_Heb.7.1 καὶ εὐλογήσας αὐτόν, #_Translation and having blessed him, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2127=V-AAP-NSM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.1#01=NKO Οὗτος (Houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»04:G3198 G3778 Heb.7.1#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.7.1#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3198 G3588_A Heb.7.1#04=NKO Μελχισέδεκ, (Melchisedek) Melchizedek, G3198=N-NSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #04 G3198 Heb.7.1#05=NKO βασιλεὺς (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #05 G0935_A Heb.7.1#06=NKO Σαλήμ, (Salēm) of Salem, G4532=N-GSF-L Σαλήμ=Salem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Salem Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #06 G4532 Heb.7.1#07=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #07 G2409 Heb.7.1#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Heb.7.1#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Heb.7.1#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5310 G3588_C Heb.7.1#11=NKO ὑψίστου, (hupsistou) Most High, G5310=A-GSM-S ὕψιστος=highest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Altísimo LORD»LORD|LORD@Gen.1.1 #11 G5310 Heb.7.1#12=N(k)O ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz ὃς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: Treg+TR el [that] which #12»13:G4876 G3588_d G3739 Heb.7.1#13=NKO συναντήσας (sunantēsas) having met G4876=V-AAP-NSM συναντάω=to meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ido a encontrar to meet #13 G4876 Heb.7.1#14=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) with Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; a Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #14 G0011 Heb.7.1#15=NKO ὑποστρέφοντι (hupostrephonti) returning G5290=V-PAP-DSM ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volviendo atrás to return #15 G5290 Heb.7.1#16=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #16 G0575 Heb.7.1#17=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2871 G3588_E Heb.7.1#18=NKO κοπῆς (kopēs) slaughter G2871=N-GSF κοπή=slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortamiento slaughter #18 G2871 Heb.7.1#19=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #19»20:G0935 G3588_F Heb.7.1#20=NKO βασιλέων (basileōn) kings G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #20 G0935_B Heb.7.1#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 Heb.7.1#22=NKO εὐλογήσας (eulogēsas) having blessed G2127=V-AAP-NSM εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo bendecido blessed #22 G2127 Heb.7.1#23=NKO αὐτόν, (auton) him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #23«22:G2127 G0846 G3778 # Heb.7.2 ᾧ καὶ δεκάτην ἀπὸ πάντων ἐμέρισεν Ἀβραάμ, πρῶτον μὲν ἑρμηνευόμενος #_Translation to whom also a tenth of all apportioned Abraham, first indeed being translated #_Word=Grammar G3739=R-DSM G2532=CONJ G1182=A-ASF G0575=PREP G3956=A-GPN G3307=V-AAI-3S H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G4413G=A-ASN G3303=PRT G2059=V-PPP-NSM #_Significant variant #_Heb.7.2 βασιλεὺς δικαιοσύνης ἔπειτα δὲ καὶ βασιλεὺς Σαλήμ, ὅ ἐστιν βασιλεὺς #_Translation king of righteousness then however also king of Salem, which is king #_Word=Grammar G0935=N-NSM G1343=N-GSF G1899=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ G0935=N-NSM H3389|G4532«G4532=N-GSF-L G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G0935=N-NSM #_Significant variant #_Heb.7.2 εἰρήνης, #_Translation of peace, #_Word=Grammar G1515=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.2#01=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #01»06:G3307 G3739_A Heb.7.2#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532_A Heb.7.2#03=NKO δεκάτην (dekatēn) a tenth G1182=A-ASF δέκατος=tenth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diezmo tenth #03 G1182 G1181 Heb.7.2#04=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 Heb.7.2#05=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #05 G3956 Heb.7.2#06=NKO ἐμέρισεν (emerisen) apportioned G3307=V-AAI-3S μερίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proporcionó to divide #06 G3307 Heb.7.2#07=NKO Ἀβραάμ, (Abraam) Abraham, G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #07 G0011 Heb.7.2#08=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #08 G4413 G4412 Heb.7.2#09=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #09 G3303 Heb.7.2#10=NKO ἑρμηνευόμενος (hermēneuomenos) being translated G2059=V-PPP-NSM ἑρμηνεύω=to interpret NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo traducido to interpret #10 G2059 Heb.7.2#11=NKO βασιλεὺς (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rey king #11 G0935_A Heb.7.2#12=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Justicia righteousness #12 G1343 Heb.7.2#13=NKO ἔπειτα (epeita) then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después then #13 G1899 Heb.7.2#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161 Heb.7.2#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532_B Heb.7.2#16=NKO βασιλεὺς (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rey king #16 G0935_B Heb.7.2#17=NKO Σαλήμ, (Salēm) of Salem, G4532=N-GSF-L Σαλήμ=Salem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Salem Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #17 G4532 Heb.7.2#18=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #18»19:G1510 G3739_B Heb.7.2#19=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #19 G1510 G3603, G2076 Heb.7.2#20=NKO βασιλεὺς (basileus) king G0935=N-NSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rey king #20 G0935_C Heb.7.2#21=NKO εἰρήνης, (eirēnēs) of peace, G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Paz peace #21 G1515 # Heb.7.3 ἀπάτωρ, ἀμήτωρ, ἀγενεαλόγητος, μήτε ἀρχὴν ἡμερῶν, μήτε ζωῆς τέλος ἔχων, #_Translation Without father, without mother, without genealogy, neither beginning of days nor of life end having, #_Word=Grammar G0540=A-NSM G0282=A-NSM G0035=A-NSM G3383=CONJ-N G0746=N-ASF G2250=N-GPF G3383=CONJ-N G2222=N-GSF G5056=N-ASN G2192=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Heb.7.3 ἀφωμοιωμένος δὲ τῷ υἱῷ τοῦ θεοῦ μένει ἱερεὺς εἰς τὸ #_Translation made like however as the Son of God he remains a priest unto #_Word=Grammar G0871=V-RPP-NSM G1161=CONJ G3588=T-DSM G5207=N-DSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3306=V-PAI-3S G2409=N-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_Heb.7.3 διηνεκές.¶ #_Translation all time. #_Word=Grammar G1336=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.3#01=NKO ἀπάτωρ, (apatōr) Without father, G0540=A-NSM ἀπάτωρ=fatherless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sin padre fatherless #01 G0540 Heb.7.3#02=NKO ἀμήτωρ, (amētōr) without mother, G0282=A-NSM ἀμήτωρ=motherless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin madre motherless #02 G0282 Heb.7.3#03=NKO ἀγενεαλόγητος, (agenealogētos) without genealogy, G0035=A-NSM ἀγενεαλόγητος=without genealogy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin genealogía without genealogy #03 G0035 Heb.7.3#04=NKO μήτε (mēte) neither G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #04»05:G0746 G3383_A Heb.7.3#05=NKO ἀρχὴν (archēn) beginning G0746=N-ASF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #05 G0746 Heb.7.3#06=NKO ἡμερῶν, (hēmerōn) of days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de días day #06 G2250 Heb.7.3#07=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #07»09:G5056 G3383_B Heb.7.3#08=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #08 G2222 Heb.7.3#09=NKO τέλος (telos) end G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin (registrado) goal #09 G5056 Heb.7.3#10=NKO ἔχων, (echōn) having, G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #10 G2192 Heb.7.3#11=NKO ἀφωμοιωμένος (aphōmoiōmenos) made like G0871=V-RPP-NSM ἀφομοιόω=to make like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecho semejante to make like #11 G0871 Heb.7.3#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 Heb.7.3#13=NKO τῷ (tō) as the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G5207 G3588_A Heb.7.3#14=NKO υἱῷ (huiō) Son G5207=N-DSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #14 G5207 Heb.7.3#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_B Heb.7.3#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Heb.7.3#17=NKO μένει (menei) he remains G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #17 G3306 Heb.7.3#18=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) a priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #18 G2409 Heb.7.3#19=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 Heb.7.3#20=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #20»21:G1336 G3588_C Heb.7.3#21=NKO διηνεκές.¶ (diēnekes) all time. G1336=A-ASN διηνεκής=perpetual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevado a través (contínuamente) perpetual #21 G1336 # Heb.7.4 Θεωρεῖτε δὲ πηλίκος οὗτος, ᾧ καὶ δεκάτην Ἀβραὰμ ἔδωκεν ἐκ #_Translation do consider now how great this one [was], to whom even a tenth Abraham gave out of #_Word=Grammar G2334=V-PAM-2P G1161=CONJ G4080=A-NSM G3778=D-NSM G3739=R-DSM G2532=CONJ G1182=A-ASF H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G1325=V-AAI-3S G1537=PREP #_Significant variant #_Heb.7.4 τῶν ἀκροθινίων ὁ πατριάρχης. #_Translation the best spoils the patriarch. #_Word=Grammar G3588=T-GPN G0205=N-GPN G3588=T-NSM G3966=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.4#01=NKO Θεωρεῖτε (Theōreite) do consider G2334=V-PAM-2P θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén contemplando to see #01 G2334 Heb.7.4#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.7.4#03=NKO πηλίκος (pēlikos) how great G4080=A-NSM πηλίκος=how great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuán grande how great #03 G4080 Heb.7.4#04=NKO οὗτος, (houtos) this one [was], G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #04«03:G4080 G3778 Heb.7.4#05=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #05»09:G1325 G3739 Heb.7.4#06=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+TR+Byz también and #06 G2532 Heb.7.4#07=NKO δεκάτην (dekatēn) a tenth G1182=A-ASF δέκατος=tenth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diezmo tenth #07 G1182 G1181 Heb.7.4#08=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #08 G0011 Heb.7.4#09=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #09 G1325 Heb.7.4#10=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #10 G1537 Heb.7.4#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G0205 G3588_A Heb.7.4#12=NKO ἀκροθινίων (akrothiniōn) best spoils G0205=N-GPN ἀκροθίνιον=fine spoils NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mejores) de la parte superior del montón fine spoils #12 G0205 Heb.7.4#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3966 G3588_B Heb.7.4#14=NKO πατριάρχης. (patriarchēs) patriarch. G3966=N-NSM πατριάρχης=patriarch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz patriarca patriarch #14 G3966 # Heb.7.5 καὶ οἱ μὲν ἐκ τῶν υἱῶν Λευὶ τὴν ἱερατείαν λαμβάνοντες #_Translation And those indeed out from the sons of Levi the priestly office receiving #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G3303=PRT G1537=PREP G3588=T-GPM G5207=N-GPM H3878|G3017J«G3017=N-GSM-P G3588=T-ASF G2405=N-ASF G2983=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Heb.7.5 ἐντολὴν ἔχουσιν ἀποδεκατοῦν τὸν λαὸν κατὰ τὸν νόμον, τοῦτ᾽ ἔστιν #_Translation a commandment have to take a tenth from the people according to the law, That is #_Word=Grammar G1785=N-ASF G2192=V-PAI-3P G0586=V-PAN G3588=T-ASM G2992=N-ASM G2596=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Heb.7.5 τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν, καίπερ ἐξεληλυθότας ἐκ τῆς ὀσφύος Ἀβραάμ. #_Translation from the brothers of them, though having come out of the loin of Abraham. #_Word=Grammar G3588=T-APM G0080=N-APM G0846=P-GPM G2539=CONJ G1831=V-2RAP-APM G1537=PREP G3588=T-GSF G3751=N-GSF H0085|G0011«G0011=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.7.5#02=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #02»10:G2983 G3588_A Heb.7.5#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Heb.7.5#04=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #04 G1537_A Heb.7.5#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G5207 G3588_B Heb.7.5#06=NKO υἱῶν (huiōn) sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #06 G5207 Heb.7.5#07=NKO Λευὶ (Leui) of Levi G3017J=N-GSM-P Λευΐ=Levi NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Λευεὶ ; de Leví Levi»Levi|Levi@Gen.29.34 #07 G3017 Heb.7.5#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2405 G3588_C Heb.7.5#09=NKO ἱερατείαν (hi'erateian) priestly office G2405=N-ASF ἱερατεία=priesthood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἱερατίαν ; oficio sacerdotal priesthood #09 G2405 Heb.7.5#10=NKO λαμβάνοντες (lambanontes) receiving G2983=V-PAP-NPM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recibiendo to take #10 G2983 Heb.7.5#11=NKO ἐντολὴν (entolēn) a commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #11 G1785 Heb.7.5#12=NKO ἔχουσιν (echousin) have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #12 G2192 Heb.7.5#13=NKO ἀποδεκατοῦν (apodekatoun) to take a tenth G0586=V-PAN ἀποδεκατόω=to tithe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀποδεκατοῖν ; estar tomando diezmo to tithe #13 G0586 Heb.7.5#14=NKO τὸν (ton) from the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #14»15:G2992 G3588_D Heb.7.5#15=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #15 G2992 Heb.7.5#16=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596 Heb.7.5#17=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3551 G3588_E Heb.7.5#18=NKO νόμον, (nomon) law, G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #18 G3551 Heb.7.5#19=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #19»20:G1510 G3778 G5124 Heb.7.5#20=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510 G5123, G2076 Heb.7.5#21=NKO τοὺς (tous) from the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #21»22:G0080 G3588_F Heb.7.5#22=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #22 G0080 Heb.7.5#23=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #23«22:G0080 G0846 G3778 Heb.7.5#24=NKO καίπερ (kaiper) though G2539=CONJ καίπερ=although NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aunque although #24 G2539 Heb.7.5#25=NKO ἐξεληλυθότας (exelēluthotas) having come G1831=V-2RAP-APM ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han venido hacia fuera to go out #25 G1831 Heb.7.5#26=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #26 G1537_B Heb.7.5#27=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G3751 G3588_G Heb.7.5#28=NKO ὀσφύος (osphuos) loin G3751=N-GSF ὀσφῦς=loins NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lomo loins #28 G3751 Heb.7.5#29=NKO Ἀβραάμ. (Abraam) of Abraham. G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; de Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #29 G0011 # Heb.7.6 ὁ δὲ μὴ γενεαλογούμενος ἐξ αὐτῶν δεδεκάτωκεν τὸν Ἀβραάμ· καὶ #_Translation The [one] however not tracing his ancestry from them he has collected a tenth ˍ from Abraham; and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3361=PRT-N G1075=V-PPP-NSM G1537=PREP G0846=P-GPM G1183=V-RAI-3S G3588=T-ASM H0085|G0011«G0011=N-ASM-P G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.7.6 τὸν ἔχοντα τὰς ἐπαγγελίας εὐλόγηκεν. #_Translation the [one who] is having the promises He has blessed. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2192=V-PAP-ASM G3588=T-APF G1860=N-APF G2127=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.6#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»04:G1075 G3588_A Heb.7.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.7.6#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1075 G3361 Heb.7.6#04=NKO γενεαλογούμενος (genealogoumenos) tracing his ancestry G1075=V-PPP-NSM γενεαλογέω=to trace genealogy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo trazada genealogía to trace genealogy #04 G1075 Heb.7.6#05=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537 Heb.7.6#06=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos their #06«05:G1537 G0846 G3778 Heb.7.6#07=NKO δεδεκάτωκεν (dedekatōken) he has collected a tenth G1183=V-RAI-3S δεκατόω=to tithe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha pagado diezmo to tithe #07 G1183 Heb.7.6#08=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #08»09:G0011 G3588_b Heb.7.6#09=NKO Ἀβραάμ· (Abraam) from Abraham; G0011=N-ASM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραάμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #09 G0011 Heb.7.6#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Heb.7.6#11=NKO τὸν (ton) the [one who] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #11»12:G2192 G3588_C Heb.7.6#12=NKO ἔχοντα (echonta) is having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Heb.7.6#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1860 G3588_D Heb.7.6#14=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promises G1860=N-APF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promise #14 G1860 Heb.7.6#15=NKO εὐλόγηκεν. (eulogēken) He has blessed. G2127=V-RAI-3S εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha bendecido blessed #15 G2127 # Heb.7.7 χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας· τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται. #_Translation Apart from now all dispute; the inferior by the superior is blessed. #_Word=Grammar G5565=PREP G1161=CONJ G3956=A-GSF G0485=N-GSF G3588=T-NSN G1640=A-NSN-C G5259G=PREP G3588=T-GSM G2908=A-GSM-C G2127=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.7#01=NKO χωρὶς (chōris) Apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sin without #01 G5565 Heb.7.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.7.7#03=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956 Heb.7.7#04=NKO ἀντιλογίας· (antilogias) dispute; G0485=N-GSF ἀντιλογία=dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contradicción dispute #04 G0485 Heb.7.7#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #05»06:G1640 G3588_A Heb.7.7#06=NKO ἔλαττον (elatton) inferior G1640=A-NSN-C ἐλάσσων=lesser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inferior lesser #06 G1640 Heb.7.7#07=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #07 G5259 Heb.7.7#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2908 G3588_B Heb.7.7#09=NKO κρείττονος (kreittonos) superior G2908=A-GSM-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mejor greater #09 G2908 G2909 Heb.7.7#10=NKO εὐλογεῖται. (eulogeitai) is blessed. G2127=V-PPI-3S εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo bendecido is blessed #10 G2127 # Heb.7.8 καὶ ὧδε μὲν δεκάτας ἀποθνῄσκοντες ἄνθρωποι λαμβάνουσιν ἐκεῖ δὲ μαρτυρούμενος #_Translation And here indeed tithes dying men receive in that place however it is testified #_Word=Grammar G2532=CONJ G5602=ADV G3303=PRT G1182=A-APF G0599=V-PAP-NPM G0444=N-NPM G2983=V-PAI-3P G1563=ADV G1161=CONJ G3140=V-PPP-NSM #_Significant variant #_Heb.7.8 ὅτι ζῇ. #_Translation that he lives on. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G2198=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.7.8#02=NKO ὧδε (hōde) here G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #02 G5602 Heb.7.8#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Heb.7.8#04=NKO δεκάτας (dekatas) tithes G1182=A-APF δέκατος=tenth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diezmos tenth #04 G1182 G1181 Heb.7.8#05=NKO ἀποθνῄσκοντες (apothnēskontes) dying G0599=V-PAP-NPM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando muriendo to die #05 G0599 Heb.7.8#06=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #06 G0444 Heb.7.8#07=NKO λαμβάνουσιν (lambanousin) receive G2983=V-PAI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están recibiendo to take #07 G2983 Heb.7.8#08=NKO ἐκεῖ (ekei) in that place G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #08 G1563 Heb.7.8#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Heb.7.8#10=NKO μαρτυρούμενος (marturoumenos) it is testified G3140=V-PPP-NSM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo testificado to testify #10 G3140 Heb.7.8#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G3140 G3754 Heb.7.8#12=NKO ζῇ. (zēa) he lives on. G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo to live #12 G2198 # Heb.7.9 καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν· δι᾽ Ἀβραὰμ καὶ Λευὶ ὁ δεκάτας #_Translation And so a word to speak; through Abraham also Levi the [one] tithes #_Word=Grammar G2532=CONJ G5613=PRT G2031=N-ASN G2036=V-2AAN G1223=PREP H0085|G0011«G0011=N-GSM-P G2532=CONJ H3878|G3017J«G3017=N-NSM-P G3588=T-NSM G1182=A-APF #_Significant variant #_Heb.7.9 λαμβάνων δεδεκάτωται. #_Translation receiving has paid the tithe. #_Word=Grammar G2983=V-PAP-NSM G1183=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.7.9#02=NKO ὡς (hōs) so G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #02 G5613 Heb.7.9#03=NKO ἔπος (epos) a word G2031=N-ASN ἔπος=a word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por decirlo así a word #03 G2031 Heb.7.9#04=NKO εἰπεῖν· (eipein) to speak; G2036=V-2AAN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz decir to say #04 G2036 Heb.7.9#05=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: διὰ ; a través de through #05 G1223 Heb.7.9#06=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-GSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #06 G0011 Heb.7.9#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Heb.7.9#08=NKO Λευὶ (Leui) Levi G3017J=N-NSM-P Λευΐ=Levi NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Λευεὶς ; Leví Levi»Levi|Levi@Gen.29.34 #08 G3017 Heb.7.9#09=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #09»11:G2983 G3588 Heb.7.9#10=NKO δεκάτας (dekatas) tithes G1182=A-APF δέκατος=tenth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diezmos tenth #10 G1182 G1181 Heb.7.9#11=NKO λαμβάνων (lambanōn) receiving G2983=V-PAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recibiendo to take #11 G2983 Heb.7.9#12=NKO δεδεκάτωται. (dedekatōtai) has paid the tithe. G1183=V-RPI-3S δεκατόω=to tithe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido diezmado to tithe #12 G1183 # Heb.7.10 ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν ὅτε συνήντησεν #_Translation Still for in the loin of [his] father he was when he met #_Word=Grammar G2089=ADV G1063=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G3751=N-DSF G3588=T-GSM G3962=N-GSM G1510=V-IAI-3S G3753=CONJ G4876=V-AAI-3S #_Significant variant #_Heb.7.10 αὐτῷ ὁ Μελχισέδεκ.¶ #_Translation with him ˍ Melchizedek. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3588=T-NSM H4442|G3198«G3198=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.10#01=NKO ἔτι (eti) Still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #01 G2089 Heb.7.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.7.10#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Heb.7.10#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3751 G3588_A Heb.7.10#05=NKO ὀσφύϊ (osphui) loin G3751=N-DSF ὀσφῦς=loins NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lomo loins #05 G3751 Heb.7.10#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G3962 G3588_B Heb.7.10#07=NKO πατρὸς (patros) of [his] father G3962=N-GSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #07 G3962 Heb.7.10#08=NKO ἦν (ēn) he was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #08 G1510 G2258 Heb.7.10#09=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #09 G3753 Heb.7.10#10=NKO συνήντησεν (sunēntēsen) he met G4876=V-AAI-3S συναντάω=to meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino al encuentro to meet #10 G4876 Heb.7.10#11=NKO αὐτῷ (autō) with him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G4876 G0846 G3778 Heb.7.10#12=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #12»13:G3198 G3588_c Heb.7.10#13=NKO Μελχισέδεκ.¶ (Melchisedek) Melchizedek. G3198=N-NSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #13 G3198 # Heb.7.11 Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευιτικῆς ἱερωσύνης ἦν, ὁ #_Translation If indeed then perfection through the Levitical priesthood were — the #_Word=Grammar G1487G=COND G3303=PRT G3767=CONJ G5050=N-NSF G1223=PREP G3588=T-GSF H3878|G3020«G3020=A-GSF-PG G2420=N-GSF G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Heb.7.11 λαὸς γὰρ ἐπ᾽ αὐτῆς νενομοθέτηται, τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν #_Translation people for upon it has received [the] Law — what still need [was there] according to the #_Word=Grammar G2992=N-NSM G1063=CONJ G1909=PREP G0846=P-GSF G3549=V-RPI-3S G5101=I-NSF G2089=ADV G5532=N-NSF G2596=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Heb.7.11 τάξιν Μελχισέδεκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν #_Translation order of Melchizedek [for] another to arise priest and not according to the order #_Word=Grammar G5010=N-ASF H4442|G3198«G3198=N-GSM-P G2087=A-ASM G0450=V-PMN G2409=N-ASM G2532=CONJ G3756=PRT-N G2596=PREP G3588=T-ASF G5010=N-ASF #_Significant variant #_Heb.7.11 Ἀαρὼν λέγεσθαι; #_Translation of Aaron to be named? #_Word=Grammar H0175|G0002«G0002=N-GSM-P G3004H=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.11#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Heb.7.11#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Heb.7.11#03=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por consiguiente therefore #03 G3767 Heb.7.11#04=NKO τελείωσις (teleiōsis) perfection G5050=N-NSF τελείωσις=perfection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz efectuación completa perfection #04 G5050 Heb.7.11#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Heb.7.11#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»08:G2420 G3588_A Heb.7.11#07=NKO Λευιτικῆς (Leuitikēs) Levitical G3020=A-GSF-PG Λευϊτικός=Levitical NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Λευειτικῆς ; levítico Levi»Levi|Levi@Gen.29.34 #07 G3020 Heb.7.11#08=NKO ἱερωσύνης (hi'erōsunēs) priesthood G2420=N-GSF ἱερωσύνη=priesthood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdocio priesthood #08 G2420 Heb.7.11#09=NKO ἦν, (ēn) were — G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #09 G1510 G2258 Heb.7.11#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2992 G3588_B Heb.7.11#11=NKO λαὸς (laos) people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #11 G2992 Heb.7.11#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 Heb.7.11#13=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Heb.7.11#14=N(k)O αὐτῆς (autēs) it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῇ (t=autēa) it - G0846=P-DSF in: TR+Byz de ello of her #14«13:G1909 G0846 G3778 Heb.7.11#15=N(k)O νενομοθέτηται, (nenomothetētai) has received [the] Law — G3549=V-RPI-3S νομοθετέω=to give laws NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νενομοθέτητο (t=nenomothetēto) had received [the] Law — - G3549=V-LPI-3S in: TR+Byz ha sido establecida ley to give laws #15 G3549 Heb.7.11#16=NKO τίς (tis) what G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por qué what? #16»24:G0450 G5101 Heb.7.11#17=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #17 G2089 Heb.7.11#18=NKO χρεία (chreia) need [was there] G5532=N-NSF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #18 G5532 Heb.7.11#19=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #19 G2596_A Heb.7.11#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G5010 G3588_C Heb.7.11#21=NKO τάξιν (taxin) order G5010=N-ASF τάξις=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden designada order #21 G5010_A Heb.7.11#22=NKO Μελχισέδεκ (Melchisedek) of Melchizedek G3198=N-GSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #22 G3198 Heb.7.11#23=NKO ἕτερον (heteron) [for] another G2087=A-ASM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #23 G2087 Heb.7.11#24=NKO ἀνίστασθαι (anistasthai) to arise G0450=V-PMN ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo levantado to arise #24 G0450 Heb.7.11#25=NKO ἱερέα (hi'erea) priest G2409=N-ASM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #25 G2409 Heb.7.11#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532 Heb.7.11#27=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #27»28:G2596 G3756 Heb.7.11#28=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #28 G2596_B Heb.7.11#29=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G5010 G3588_D Heb.7.11#30=NKO τάξιν (taxin) order G5010=N-ASF τάξις=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden designada order #30 G5010_B Heb.7.11#31=NKO Ἀαρὼν (Aarōn) of Aaron G0002=N-GSM-P Ἀαρών=Aaron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Aarón Aaron»Aaron|Aaron@Exo.4.14 #31 G0002 Heb.7.11#32=NKO λέγεσθαι; (legesthai) to be named? G3004H=V-PPN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo llamado? : call»to speak|2_call/name #32 G3004 # Heb.7.12 μετατιθεμένης γὰρ τῆς ἱερωσύνης ἐξ ἀνάγκης καὶ νόμου μετάθεσις γίνεται. #_Translation When is being changed for the priesthood from necessity also of law a change takes place. #_Word=Grammar G3346=V-PPP-GSF G1063=CONJ G3588=T-GSF G2420=N-GSF G1537=PREP G0318=N-GSF G2532=CONJ G3551=N-GSM G3331=N-NSF G1096=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.12#01=NKO μετατιθεμένης (metatithemenēs) When is being changed G3346=V-PPP-GSF μετατίθημι=to transport NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando siendo cambiado to transport #01 G3346 Heb.7.12#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.7.12#03=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2420 G3588 Heb.7.12#04=NKO ἱερωσύνης (hi'erōsunēs) priesthood G2420=N-GSF ἱερωσύνη=priesthood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdocio priesthood #04 G2420 Heb.7.12#05=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537 Heb.7.12#06=NKO ἀνάγκης (anagkēs) necessity G0318=N-GSF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #06 G0318 Heb.7.12#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Heb.7.12#08=NKO νόμου (nomou) of law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #08 G3551 Heb.7.12#09=NKO μετάθεσις (metathesis) a change G3331=N-NSF μετάθεσις=removal/change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transferencia change #09 G3331 Heb.7.12#10=NKO γίνεται. (ginetai) takes place. G1096=V-PNI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llegando a ser to be #10 G1096 # Heb.7.13 ἐφ᾽ ὃν γὰρ λέγεται ταῦτα, φυλῆς ἑτέρας μετέσχηκεν, ἀφ᾽ ἧς #_Translation [He] concerning whom for are spoken these things to a tribe another has belonged to, from which #_Word=Grammar G1909=PREP G3739=R-ASM G1063=CONJ G3004G=V-PPI-3S G3778=D-NPN G5443=N-GSF G2087=A-GSF G3348=V-RAI-3S G0575=PREP G3739=R-GSF #_Significant variant #_Heb.7.13 οὐδεὶς προσέσχηκεν τῷ θυσιαστηρίῳ. #_Translation no [one] has served at the altar. #_Word=Grammar G3762=A-NSM G4337=V-RAI-3S G3588=T-DSN G2379=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.13#01=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) [He] concerning G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sobre upon #01 G1909 Heb.7.13#02=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1909 G3739_A Heb.7.13#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.7.13#04=NKO λέγεται (legetai) are spoken G3004G=V-PPI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dicho : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Heb.7.13#05=NKO ταῦτα, (tauta) these things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #05«04:G3004 G3778 G5023 Heb.7.13#06=NKO φυλῆς (phulēs) to a tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tribu tribe #06 G5443 Heb.7.13#07=NKO ἑτέρας (heteras) another G2087=A-GSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diferente other #07 G2087 Heb.7.13#08=NKO μετέσχηκεν, (meteschēken) has belonged to, G3348=V-RAI-3S μετέχω=to share NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha participado to share #08 G3348 Heb.7.13#09=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #09 G0575 Heb.7.13#10=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10«09:G0575 G3739_B Heb.7.13#11=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #11 G3762 Heb.7.13#12=NKO προσέσχηκεν (proseschēken) has served G4337=V-RAI-3S προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha tenido (servicio) hacia to watch out #12 G4337 Heb.7.13#13=NKO τῷ (tō) at the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2379 G3588 Heb.7.13#14=NKO θυσιαστηρίῳ. (thusiastēriō) altar. G2379=N-DSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #14 G2379 # Heb.7.14 πρόδηλον γὰρ ὅτι ἐξ Ἰούδα ἀνατέταλκεν ὁ κύριος ἡμῶν εἰς #_Translation [It is] evident for that out of Judah has sprung the Lord of us as to #_Word=Grammar G4271=A-NSN G1063=CONJ G3754G=CONJ G1537=PREP H3063G|G2455N«G2455=N-GSM-P G0393=V-RAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3165=P-1GP G1519=PREP #_Significant variant #_Heb.7.14 ἣν φυλὴν περὶ ἱερέων οὐδὲν Μωϋσῆς ἐλάλησεν.¶ #_Translation which a tribe concerning priests no [thing] Moses spoke. #_Word=Grammar G3739=R-ASF G5443=N-ASF G4012=PREP G2409=N-GPM G3762=A-ASN H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G2980=V-AAI-3S #_Significant variant ἱερωσύνης (ˍˍpriesthood) - G2420=N-GSF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.14#01=NKO πρόδηλον (prodēlon) [It is] evident G4271=A-NSN πρόδηλος=obvious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz evidente hacia obvious #01 G4271 Heb.7.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.7.14#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G4271 G3754 Heb.7.14#04=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 Heb.7.14#05=NKO Ἰούδα (Iouda) Judah G2455N=N-GSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judá Judah»Judah|Judah@Gen.29.35 #05 G2455 Heb.7.14#06=NKO ἀνατέταλκεν (anatetalken) has sprung G0393=V-RAI-3S ἀνατέλλω=to rise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha salido to rise #06 G0393 Heb.7.14#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588 Heb.7.14#08=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Heb.7.14#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #09«08:G2962 G3165 G2257 Heb.7.14#10=NKO εἰς (eis) as to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Heb.7.14#11=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11»12:G5443 G3739 Heb.7.14#12=NKO φυλὴν (phulēn) a tribe G5443=N-ASF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #12 G5443 Heb.7.14#13=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #13 G4012 Heb.7.14#14=N(K)O ἱερέων (hi'ereōn) priests G2409=N-GPM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἱερωσύνης (T=hi'erōsunēs) priesthood - G2420=N-GSF in: TR+Byz sacerdotes priests #14 G2409 G2420 v ἱερωσύνης (hi'erōsunēs) 'priesthood' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἱερέων (hi'ereōn) 'priests' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Heb.7.14#15=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 nada no one #15 G3762 Heb.7.14#16=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #16 G3475 Heb.7.14#17=NKO ἐλάλησεν.¶ (elalēsen) spoke. G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #17 G2980 # Heb.7.15 Καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν, εἰ κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισέδεκ #_Translation And more excessive yet evident it is, if according to the likeness of Melchizedek #_Word=Grammar G2532=CONJ G4054=ADV-C G2089=ADV G2612=A-NSN G1510=V-PAI-3S G1487G=COND G2596=PREP G3588=T-ASF G3665=N-ASF H4442|G3198«G3198=N-GSM-P #_Significant variant #_Heb.7.15 ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος, #_Translation arises a priest another, #_Word=Grammar G0450=V-PMI-3S G2409=N-NSM G2087=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.15#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.7.15#02=NKO περισσότερον (perissoteron) more excessive G4054=ADV-C περισσότερον=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más que excedente more-abundant #02 G4054 Heb.7.15#03=NKO ἔτι (eti) yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #03 G2089 Heb.7.15#04=NKO κατάδηλόν (katadēlon) evident G2612=A-NSN κατάδηλος=evident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz evidente completamente evident #04 G2612 Heb.7.15#05=NKO ἐστιν, (estin) it is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #05 G1510 G2076 Heb.7.15#06=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #06 G1487 Heb.7.15#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Heb.7.15#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G3665 G3588 Heb.7.15#09=NKO ὁμοιότητα (homoiotēta) likeness G3665=N-ASF ὁμοιότης=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanza likeness #09 G3665 Heb.7.15#10=NKO Μελχισέδεκ (Melchisedek) of Melchizedek G3198=N-GSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #10 G3198 Heb.7.15#11=NKO ἀνίσταται (anistatai) arises G0450=V-PMI-3S ἀνίστημι=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se está levantando arises #11 G0450 Heb.7.15#12=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) a priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #12 G2409 Heb.7.15#13=NKO ἕτερος, (heteros) another, G2087=A-NSM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro diferente other #13 G2087 # Heb.7.16 ὃς οὐ κατὰ νόμον ἐντολῆς σαρκίνης γέγονεν ἀλλὰ κατὰ δύναμιν #_Translation who not according to a law of a commandment fleshly has been constituted but according to [the] power #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3756=PRT-N G2596=PREP G3551=N-ASM G1785=N-GSF G4560=A-GSF G1096=V-2RAI-3S G0235=CONJ G2596=PREP G1411=N-ASF #_Significant variant #_Heb.7.16 ζωῆς ἀκαταλύτου· #_Translation of a life indestructible; #_Word=Grammar G2222=N-GSF G0179=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.16#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien who #01»07:G1096 G3739 Heb.7.16#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2596 G3756 Heb.7.16#03=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #03 G2596_A Heb.7.16#04=NKO νόμον (nomon) a law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #04 G3551 Heb.7.16#05=NKO ἐντολῆς (entolēs) of a commandment G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mandato commandment #05 G1785 Heb.7.16#06=N(k)O σαρκίνης (sarkinēs) fleshly G4560=A-GSF σάρκινος=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σαρκικῆς (t=sarkikēs) fleshly - G4559=A-GSF in: TR+Byz carnal fleshly #06 G4560 G4559 Heb.7.16#07=NKO γέγονεν (gegonen) has been constituted G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #07 G1096 Heb.7.16#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 Heb.7.16#09=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596_B Heb.7.16#10=NKO δύναμιν (dunamin) [the] power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #10 G1411 Heb.7.16#11=NKO ζωῆς (zōēs) of a life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #11 G2222 Heb.7.16#12=NKO ἀκαταλύτου· (akatalutou) indestructible; G0179=A-GSF ἀκατάλυτος=indestructible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indisoluble indestructible #12 G0179 # Heb.7.17 μαρτυρεῖται γὰρ ὅτι σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν #_Translation It is testified for that You [are] a priest to the age according to the #_Word=Grammar G3140=V-PPI-3S G1063=CONJ G3754G=CONJ G4771=P-2NS G2409=N-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM G2596=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Heb.7.17 τάξιν Μελχισέδεκ.¶ #_Translation order of Melchizedek. #_Word=Grammar G5010=N-ASF H4442|G3198«G3198=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.17#01=N(k)O μαρτυρεῖται (martureitai) It is testified G3140=V-PPI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μαρτυρεῖ (t=marturei) bears witness - G3140=V-PAI-3S in: TR+Byz estando siendo testificado to testify #01 G3140 Heb.7.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.7.17#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G3140 G3754 Heb.7.17#04=NKO σὺ (su) You [are] G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you [are] #04 G4771 Heb.7.17#05=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) a priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #05 G2409 Heb.7.17#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Heb.7.17#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G0165 G3588_A Heb.7.17#08=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #08 G0165 Heb.7.17#09=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #09 G2596 Heb.7.17#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G5010 G3588_B Heb.7.17#11=NKO τάξιν (taxin) order G5010=N-ASF τάξις=order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden designada order #11 G5010 Heb.7.17#12=NKO Μελχισέδεκ.¶ (Melchisedek) of Melchizedek. G3198=N-GSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #12 G3198 # Heb.7.18 Ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς #_Translation A putting away indeed for there is while is preceding [the] commandment because of its weakness #_Word=Grammar G0115=N-NSF G3303=PRT G1063=CONJ G1096=V-PNI-3S G4254=V-PAP-GSF G1785=N-GSF G1223=PREP G3588=T-ASN G0846=P-GSF G0772G=A-ASN #_Significant variant #_Heb.7.18 καὶ ἀνωφελές, #_Translation and uselessness — #_Word=Grammar G2532=CONJ G0512=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.18#01=NKO Ἀθέτησις (Athetēsis) A putting away G0115=N-NSF ἀθέτησις=nullification NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Puesta al lado de nullification #01 G0115 Heb.7.18#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Heb.7.18#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.7.18#04=NKO γίνεται (ginetai) there is G1096=V-PNI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llegando a ser is #04 G1096 Heb.7.18#05=NKO προαγούσης (proagousēs) while is preceding G4254=V-PAP-GSF προάγω=to go/bring before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conduciendo de antemano to go before #05 G4254 Heb.7.18#06=NKO ἐντολῆς (entolēs) [the] commandment G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #06 G1785 Heb.7.18#07=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #07 G1223 Heb.7.18#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»10:G0772 G3588 Heb.7.18#09=NKO αὐτῆς (autēs) its G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of her #09»10:G0772 G0846 G3778 Heb.7.18#10=NKO ἀσθενὲς (asthenes) weakness G0772G=A-ASN ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weak|1_weak/disabled #10 G0772 Heb.7.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Heb.7.18#12=NKO ἀνωφελές, (anōpheles) uselessness — G0512=A-ASN ἀνωφελής=useless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no provechoso useless #12 G0512 # Heb.7.19 οὐδὲν γὰρ ἐτελείωσεν ὁ νόμος, ἐπεισαγωγὴ δὲ κρείττονος ἐλπίδος δι᾽ #_Translation no [thing] for perfected the law — [the] introduction then of a better hope through #_Word=Grammar G3762=A-ASN G1063=CONJ G5048=V-AAI-3S G3588=T-NSM G3551=N-NSM G1898=N-NSF G1161=CONJ G2908=A-GSF-C G1680=N-GSF G1223=PREP #_Significant variant #_Heb.7.19 ἧς ἐγγίζομεν τῷ θεῷ. #_Translation which we draw near to God. #_Word=Grammar G3739=R-GSF G1448=V-PAI-1P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.19#01=NKO οὐδὲν (ouden) no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada no one #01 G3762 Heb.7.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.7.19#03=NKO ἐτελείωσεν (eteleiōsen) perfected G5048=V-AAI-3S τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completó to perfect #03 G5048 Heb.7.19#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3551 G3588_A Heb.7.19#05=NKO νόμος, (nomos) law — G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Heb.7.19#06=NKO ἐπεισαγωγὴ (epeisagōgē) [the] introduction G1898=N-NSF ἐπεισαγωγή=introduction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz introducción introduction #06 G1898 Heb.7.19#07=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 Heb.7.19#08=NKO κρείττονος (kreittonos) of a better G2908=A-GSF-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mejor greater #08 G2908 G2909 Heb.7.19#09=NKO ἐλπίδος (elpidos) hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #09 G1680 Heb.7.19#10=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Heb.7.19#11=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11«10:G1223 G3739 Heb.7.19#12=NKO ἐγγίζομεν (engizomen) we draw near G1448=V-PAI-1P ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos acercando to come near #12 G1448 Heb.7.19#13=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2316 G3588_B Heb.7.19#14=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 # Heb.7.20 [KJV 7.20-21a] καὶ καθ᾽ ὅσον οὐ χωρὶς ὁρκωμοσίας. οἱ μὲν γὰρ χωρὶς #_Translation And to as much as not apart from an oath. [21] those ones truly for without #_Word=Grammar G2532=CONJ G2596=PREP G3745=K-ASN G3756=PRT-N G5565=PREP G3728=N-GSF G3588=T-NPM G3303=PRT G1063=CONJ G5565=PREP #_Significant variant #_Heb.7.20 ὁρκωμοσίας εἰσὶν ἱερεῖς γεγονότες, #_Translation an oath are priests having become, #_Word=Grammar G3728=N-GSF G1510=V-PAI-3P G2409=N-NPM G1096=V-2RAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.7.20#02=NKO καθ᾽ (kath᾽) to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 Heb.7.20#03=NKO ὅσον (hoson) as much as G3745=K-ASN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #03 G3745 Heb.7.20#04=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G5565 G3756 Heb.7.20#05=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #05 G5565_A Heb.7.20#06=NKO ὁρκωμοσίας. (horkōmosias) an oath. G3728=N-GSF ὁρκωμοσία=oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz firme juramento oath #06 G3728_A Heb.7.20[7.21]#07=NKO οἱ (hoi) [21] those ones G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #07»14:G1096 G3588 Heb.7.20[7.21]#08=NKO μὲν (men) truly G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #08 G3303 Heb.7.20[7.21]#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 Heb.7.20[7.21]#10=NKO χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #10 G5565_B Heb.7.20[7.21]#11=NKO ὁρκωμοσίας (horkōmosias) an oath G3728=N-GSF ὁρκωμοσία=oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz firme juramento oath #11 G3728_B Heb.7.20[7.21]#12=NKO εἰσὶν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #12 G1510 G1526 Heb.7.20[7.21]#13=NKO ἱερεῖς (hi'ereis) priests G2409=N-NPM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdotes priests #13 G2409 Heb.7.20[7.21]#14=NKO γεγονότες, (gegonotes) having become, G1096=V-2RAP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llegado a ser to be #14 G1096 # Heb.7.21 [KJV 7.21b] ὁ δὲ μετὰ ὁρκωμοσίας διὰ τοῦ λέγοντος πρὸς αὐτόν· ὤμοσεν #_Translation [He] however with an oath through the [One] who is saying to Him: Has sworn #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3326=PREP G3728=N-GSF G1223=PREP G3588=T-GSM G3004G=V-PAP-GSM G4314=PREP G0846=P-ASM G3660=V-AAI-3S #_Significant variant #_Heb.7.21 κύριος καὶ οὐ μεταμεληθήσεται· σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ #_Translation [the] Lord and not will change His mind; You [are] a priest to the age ˍˍaccording to #_Word=Grammar G2962G=N-NSM-T G2532=CONJ G3756=PRT-N G3338=V-FOI-3S G4771=P-2NS G2409=N-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM G2596=PREP #_Significant variant #_Heb.7.21 τὴν τάξιν Μελχισεδέκ· #_Translation ˍˍthe ˍˍorder ˍˍof Melchizedek; #_Word=Grammar G3588=T-ASF G5010=N-ASF H4442|G3198«G3198=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.21#01=NKO ὁ (ho) [He] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01 G3588_A Heb.7.21#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.7.21#03=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: μετ᾽ ; con with #03 G3326 Heb.7.21#04=NKO ὁρκωμοσίας (horkōmosias) an oath G3728=N-GSF ὁρκωμοσία=oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz firme juramento oath #04 G3728 Heb.7.21#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 Heb.7.21#06=NKO τοῦ (tou) the [One] who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G3004 G3588_B Heb.7.21#07=NKO λέγοντος (legontos) is saying G3004G=V-PAP-GSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Heb.7.21#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Heb.7.21#09=NKO αὐτόν· (auton) Him: G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #09«08:G4314 G0846 G3778 Heb.7.21#10=NKO ὤμοσεν (ōmosen) Has sworn G3660=V-AAI-3S ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Juró to swear #10 G3660 Heb.7.21#11=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 Heb.7.21#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Heb.7.21#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G3338 G3756 Heb.7.21#14=NKO μεταμεληθήσεται· (metamelēthēsetai) will change His mind; G3338=V-FOI-3S μεταμέλλομαι=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sentirá pesar to repent #14 G3338 Heb.7.21#15=NKO σὺ (su) You [are] G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you [are] #15 G4771 Heb.7.21#16=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) a priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #16 G2409 Heb.7.21#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Heb.7.21#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G0165 G3588_C Heb.7.21#19=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #19 G0165 Heb.7.21#20=K κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to TR+Byz según according to #20 G2596 ^ Heb.7.21#21=K τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #21»22:G5010 G3588_d ^ Heb.7.21#22=K τάξιν (taxin) order G5010=N-ASF τάξις=order TR+Byz orden designada order #22 G5010 ^ Heb.7.21#23=K Μελχισεδέκ· (Melchisedek) of Melchizedek; G3198=N-GSM-P Μελχισεδέκ=Melchizedek TR+Byz de Melquisedec Melchizedek»Melchizedek|Melchizedek@Gen.14.18 #23 G3198 ^ κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ· (kata tēn taxin Melchisedek) 'according to the order of Melchizedek;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Heb.7.22 κατὰ τοσοῦτο καὶ κρείττονος διαθήκης γέγονεν ἔγγυος Ἰησοῦς.¶ #_Translation By so much ₊also of a better covenant has become [the] guarantee Jesus. #_Word=Grammar G2596=PREP G5118=K-ASN G2532=CONJ G2908=A-GSF-C G1242=N-GSF G1096=V-2RAI-3S G1450=A-NSM G2424G=N-NSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.22#01=NKO κατὰ (kata) By G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 Heb.7.22#02=NKO τοσοῦτο (tosouto) so much G5118=K-ASN τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: τοσοῦτον ; tal cantidad so great #02 G5118 Heb.7.22#03=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+WH también and #03 G2532 Heb.7.22#04=NKO κρείττονος (kreittonos) of a better G2908=A-GSF-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mejor greater #04 G2908 G2909 Heb.7.22#05=NKO διαθήκης (diathēkēs) covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #05 G1242 Heb.7.22#06=NKO γέγονεν (gegonen) has become G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #06 G1096 Heb.7.22#07=NKO ἔγγυος (enguos) [the] guarantee G1450=A-NSM ἔγγυος=guarantor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiador guarantor #07 G1450 Heb.7.22#08=NKO Ἰησοῦς.¶ (Iēsous) Jesus. G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 # Heb.7.23 Καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς διὰ τὸ θανάτῳ #_Translation And those indeed many are having become priests because of by death #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G3303=PRT G4119=A-NPM-C G1510=V-PAI-3P G1096=V-2RAP-NPM G2409=N-NPM G1223=PREP G3588=T-ASN G2288=N-DSM #_Significant variant #_Heb.7.23 κωλύεσθαι παραμένειν· #_Translation being prevented from continuing; #_Word=Grammar G2967=V-PPN G3887=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.23#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.7.23#02=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»04:G4119 G3588_A Heb.7.23#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Heb.7.23#04=NKO πλείονές (pleiones) many G4119=A-NPM-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más greater #04 G4119 Heb.7.23#05=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #05 G1510 G1526 Heb.7.23#06=NKO γεγονότες (gegonotes) having become G1096=V-2RAP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llegado a ser to be #06 G1096 Heb.7.23#07=NKO ἱερεῖς (hi'ereis) priests G2409=N-NPM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdotes priests #07 G2409 Heb.7.23#08=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #08 G1223 Heb.7.23#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #09»11:G2967 G3588_B Heb.7.23#10=NKO θανάτῳ (thanatō) by death G2288=N-DSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #10 G2288 Heb.7.23#11=NKO κωλύεσθαι (kōluesthai) being prevented from G2967=V-PPN κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo impedidos prevented #11 G2967 Heb.7.23#12=NKO παραμένειν· (paramenein) continuing; G3887=V-PAN παραμένω=to continue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo al lado de to continue #12 G3887 # Heb.7.24 ὁ δὲ διὰ τὸ μένειν αὐτὸν εἰς τὸν αἰῶνα ἀπαράβατον #_Translation However because of the abiding of Him to the age a permanent #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASN G3306=V-PAN G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM G0531=A-ASF #_Significant variant #_Heb.7.24 ἔχει τὴν ἱερωσύνην· #_Translation He holds priesthood; #_Word=Grammar G2192=V-PAI-3S G3588=T-ASF G2420=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.24#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»05:G3306 G3588_A Heb.7.24#02=NKO δὲ (de) However G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.7.24#03=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #03 G1223 Heb.7.24#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G3306 G3588_B Heb.7.24#05=NKO μένειν (menein) abiding G3306=V-PAN μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo to stay #05 G3306 Heb.7.24#06=NKO αὐτὸν (auton) of Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #06«05:G3306 G0846 G3778 Heb.7.24#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Heb.7.24#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G0165 G3588_C Heb.7.24#09=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #09 G0165 Heb.7.24#10=NKO ἀπαράβατον (aparabaton) a permanent G0531=A-ASF ἀπαράβατος=permanent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz intransmisible permanent #10 G0531 Heb.7.24#11=NKO ἔχει (echei) He holds G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #11 G2192 Heb.7.24#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2420 G3588_D Heb.7.24#13=NKO ἱερωσύνην· (hi'erōsunēn) priesthood; G2420=N-ASF ἱερωσύνη=priesthood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdocio priesthood #13 G2420 # Heb.7.25 ὅθεν καὶ σῴζειν εἰς τὸ παντελὲς δύναται τοὺς προσερχομένους δι᾽ #_Translation wherefore also to save to the uttermost He is able those drawing near through #_Word=Grammar G3606=CONJ G2532=CONJ G4982=V-PAN G1519=PREP G3588=T-ASN G3838=A-ASN G1410=V-PNI-3S G3588=T-APM G4334=V-PNP-APM G1223=PREP #_Significant variant #_Heb.7.25 αὐτοῦ τῷ θεῷ πάντοτε ζῶν εἰς τὸ ἐντυγχάνειν ὑπὲρ αὐτῶν.¶ #_Translation Him to God always living for to intercede for them. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3842=ADV G2198=V-PAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN G1793=V-PAN G5228=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.25#01=NKO ὅθεν (hothen) wherefore G3606=CONJ ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz del cual whence #01 G3606 Heb.7.25#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Heb.7.25#03=NKO σῴζειν (sōzein) to save G4982=V-PAN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar salvando to save #03 G4982 Heb.7.25#04=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519_A Heb.7.25#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #05»06:G3838 G3588_A Heb.7.25#06=NKO παντελὲς (panteles) uttermost G3838=A-ASN παντελής=completely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completo completely #06 G3838 Heb.7.25#07=NKO δύναται (dunatai) He is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #07 G1410 Heb.7.25#08=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G4334 G3588_B Heb.7.25#09=NKO προσερχομένους (proserchomenous) drawing near G4334=V-PNP-APM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo hacia to come near #09 G4334 Heb.7.25#10=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Heb.7.25#11=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #11«10:G1223 G0846_A G3778 Heb.7.25#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2316 G3588_C Heb.7.25#13=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Heb.7.25#14=NKO πάντοτε (pantote) always G3842=ADV πάντοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #14 G3842 Heb.7.25#15=NKO ζῶν (zōn) living G2198=V-PAP-NSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo lives #15 G2198 Heb.7.25#16=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519_B Heb.7.25#17=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #17»18:G1793 G3588_D Heb.7.25#18=NKO ἐντυγχάνειν (entugchanein) to intercede G1793=V-PAN ἐντυγχάνω=to call on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar intercediendo to call on #18 G1793 Heb.7.25#19=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #19 G5228 Heb.7.25#20=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #20«19:G5228 G0846_B G3778 # Heb.7.26 Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν καὶ ἔπρεπεν ἀρχιερεύς, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος #_Translation Such indeed for us ₊also was fitting a high priest, holy, innocent, undefiled, separated #_Word=Grammar G5108=D-NSM G1063=CONJ G3165=P-1DP G2532=CONJ G4241=V-IAI-3S G0749=N-NSM G3741=A-NSM G0172=A-NSM G0283=A-NSM G5563=V-RPP-NSM #_Significant variant #_Heb.7.26 ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν, καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος· #_Translation from sinners, and higher than the heavens having become; #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GPM G0268=A-GPM G2532=CONJ G5308=A-NSM-C G3588=T-GPM G3772=N-GPM G1096=V-2ADP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.26#01=NKO Τοιοῦτος (Toioutos) Such G5108=D-NSM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tal such as this #01 G5108 Heb.7.26#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.7.26#03=NKO ἡμῖν (hēmin) for us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #03»05:G4241 G3165 G2254 Heb.7.26#04=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también and #04 G2532_a Heb.7.26#05=NKO ἔπρεπεν (eprepen) was fitting G4241=V-IAI-3S πρέπω=be proper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo apropiado be proper #05 G4241 Heb.7.26#06=NKO ἀρχιερεύς, (archiereus) a high priest, G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #06 G0749 Heb.7.26#07=NKO ὅσιος, (hosios) holy, G3741=A-NSM ὅσιος=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leal en santidad holy #07 G3741 Heb.7.26#08=NKO ἄκακος, (akakos) innocent, G0172=A-NSM ἄκακος=innocent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin malicia innocent #08 G0172 Heb.7.26#09=NKO ἀμίαντος, (amiantos) undefiled, G0283=A-NSM ἀμίαντος=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incontaminado pure #09 G0283 Heb.7.26#10=NKO κεχωρισμένος (kechōrismenos) separated G5563=V-RPP-NSM χωρίζω=to separate/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido separado to separate #10 G5563 Heb.7.26#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Heb.7.26#12=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0268 G3588_A Heb.7.26#13=NKO ἁμαρτωλῶν, (hamartōlōn) sinners, G0268=A-GPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecadores sinful #13 G0268 Heb.7.26#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Heb.7.26#15=NKO ὑψηλότερος (hupsēloteros) higher G5308=A-NSM-C ὑψηλός=high NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más alto que high #15 G5308 Heb.7.26#16=NKO τῶν (tōn) than the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G3772 G3588_B Heb.7.26#17=NKO οὐρανῶν (ouranōn) heavens G3772=N-GPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #17 G3772 Heb.7.26#18=NKO γενόμενος· (genomenos) having become; G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #18 G1096 # Heb.7.27 ὃς οὐκ ἔχει καθ᾽ ἡμέραν ἀνάγκην ὥσπερ οἱ ἀρχιερεῖς πρότερον #_Translation who not has every day need as the high priests first #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S G2596=PREP G2250=N-ASF G0318=N-ASF G5618=CONJ G3588=T-NPM G0749=N-NPM G4386=ADV-C #_Significant variant #_Heb.7.27 ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἁμαρτιῶν θυσίας ἀναφέρειν ἔπειτα τῶν τοῦ λαοῦ· #_Translation for [their] own sins sacrifices to offer up then for those of the people; #_Word=Grammar G5228=PREP G3588=T-GPF G2398=A-GPF G0266=N-GPF G2378=N-APF G0399=V-PAN G1899=ADV G3588=T-GPF G3588=T-GSM G2992=N-GSM #_Significant variant #_Heb.7.27 τοῦτο γὰρ ἐποίησεν ἐφάπαξ ἑαυτὸν ἀνενέγκας. #_Translation this for He did once for all Himself having offered up. #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1063=CONJ G4160G=V-AAI-3S G2178=ADV G1438=F-3ASM G0399=V-AAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.27#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»03:G2192 G3739 Heb.7.27#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2192 G3756 Heb.7.27#03=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #03 G2192 Heb.7.27#04=NKO καθ᾽ (kath᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #04 G2596 Heb.7.27#05=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #05 G2250 Heb.7.27#06=NKO ἀνάγκην (anagkēn) need G0318=N-ASF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #06 G0318 Heb.7.27#07=NKO ὥσπερ (hōsper) as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #07 G5618 Heb.7.27#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0749 G3588_A Heb.7.27#09=NKO ἀρχιερεῖς (archiereis) high priests G0749=N-NPM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #09 G0749 Heb.7.27#10=NKO πρότερον (proteron) first G4386=ADV-C πρότερον=previously NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anteriormente before #10 G4386 G4387 Heb.7.27#11=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #11 G5228 Heb.7.27#12=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»14:G0266 G3588_B Heb.7.27#13=NKO ἰδίων (idiōn) [their] own G2398=A-GPF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #13 G2398 Heb.7.27#14=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #14 G0266 Heb.7.27#15=NKO θυσίας (thusias) sacrifices G2378=N-APF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifices #15 G2378 Heb.7.27#16=NKO ἀναφέρειν (anapherein) to offer up G0399=V-PAN ἀναφέρω=to carry up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar ofreciendo to carry up #16 G0399_A Heb.7.27#17=NKO ἔπειτα (epeita) then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después then #17 G1899 Heb.7.27#18=NKO τῶν (tōn) for those G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #18 G3588_C Heb.7.27#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2992 G3588_D Heb.7.27#20=NKO λαοῦ· (laou) people; G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #20 G2992 Heb.7.27#21=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #21»23:G4160 G3778 G5124 Heb.7.27#22=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #22 G1063 Heb.7.27#23=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) He did G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #23 G4160 G4162 Heb.7.27#24=NKO ἐφάπαξ (ephapax) once for all G2178=ADV ἐφάπαξ=once/at once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todo (tiempo) once for all #24 G2178 Heb.7.27#25=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #25»26:G0399 G1438 Heb.7.27#26=NKO ἀνενέγκας. (anenegkas) having offered up. G0399=V-AAP-NSM ἀναφέρω=to carry up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ofrecido to carry up #26 G0399_B # Heb.7.28 ὁ νόμος γὰρ ἀνθρώπους καθίστησιν ἀρχιερεῖς ἔχοντας ἀσθένειαν, ὁ λόγος #_Translation The law for men appoints as high priests having weakness, the word #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3551=N-NSM G1063=CONJ G0444=N-APM G2525=V-PAI-3S G0749=N-APM G2192=V-PAP-APM G0769G=N-ASF G3588=T-NSM G3056=N-NSM #_Significant variant #_Heb.7.28 δὲ τῆς ὁρκωμοσίας τῆς μετὰ τὸν νόμον υἱὸν εἰς τὸν #_Translation however of the oath which [is] after the law a Son to the #_Word=Grammar G1161=CONJ G3588=T-GSF G3728=N-GSF G3588=T-GSF G3326=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G5207=N-ASM G1519=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.7.28 αἰῶνα τετελειωμένον.¶ #_Translation age perfected. #_Word=Grammar G0165H=N-ASM G5048=V-RPP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.7.28#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G3551 G3588_A Heb.7.28#02=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #02 G3551_A Heb.7.28#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.7.28#04=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #04 G0444 Heb.7.28#05=NKO καθίστησιν (kathistēsin) appoints G2525=V-PAI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está poniendo de pie hacia abajo appoints #05 G2525 Heb.7.28#06=NKO ἀρχιερεῖς (archiereis) as high priests G0749=N-APM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefes de sacerdotes high-priest #06 G0749 Heb.7.28#07=NKO ἔχοντας (echontas) having G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #07 G2192 Heb.7.28#08=NKO ἀσθένειαν, (astheneian) weakness, G0769G=N-ASF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #08 G0769 Heb.7.28#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3056 G3588_B Heb.7.28#10=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #10 G3056 Heb.7.28#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 Heb.7.28#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G3728 G3588_C Heb.7.28#13=NKO ὁρκωμοσίας (horkōmosias) oath G3728=N-GSF ὁρκωμοσία=oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz firme juramento oath #13 G3728 Heb.7.28#14=NKO τῆς (tēs) which [is] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which [is] #14»15:G3326 G3588_D Heb.7.28#15=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #15 G3326 Heb.7.28#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3551 G3588_E Heb.7.28#17=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #17 G3551_B Heb.7.28#18=NKO υἱὸν (huion) a Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Hijo son #18 G5207 Heb.7.28#19=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 Heb.7.28#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #20»21:G0165 G3588_F Heb.7.28#21=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #21 G0165 Heb.7.28#22=NKO τετελειωμένον.¶ (teteleiōmenon) perfected. G5048=V-RPP-ASM τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido completado to perfect #22 G5048 # Heb.8.1 Κεφάλαιον δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα ὃς ἐκάθισεν #_Translation [The] sum now of the [things] being spoken of [is that] such we have a high priest who sat down #_Word=Grammar G2774=N-NSN G1161=CONJ G1909=PREP G3588=T-DPN G3004G=V-PPP-DPN G5108=D-ASM G2192=V-PAI-1P G0749=N-ASM G3739=R-NSM G2523=V-AAI-3S #_Significant variant #_Heb.8.1 ἐν δεξιᾷ τοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης ἐν τοῖς οὐρανοῖς, #_Translation at [the] right hand of the throne of the Majesty in the heavens, #_Word=Grammar G1722=PREP G1188=A-DSF G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3588=T-GSF G3172=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DPM G3772=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.1#01=NKO Κεφάλαιον (Kephalaion) [The] sum G2774=N-NSN κεφάλαιος=sum NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Punto principal sum #01 G2774 Heb.8.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.8.1#03=NKO ἐπὶ (epi) of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Heb.8.1#04=NKO τοῖς (tois) the [things] G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #04»05:G3004 G3588_A Heb.8.1#05=NKO λεγομένοις, (legomenois) being spoken of [is that] G3004G=V-PPP-DPN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dichas : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Heb.8.1#06=NKO τοιοῦτον (toiouton) such G5108=D-ASM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #06 G5108 Heb.8.1#07=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #07 G2192 Heb.8.1#08=NKO ἀρχιερέα (archierea) a high priest G0749=N-ASM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #08 G0749 Heb.8.1#09=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #09»10:G2523 G3739 Heb.8.1#10=NKO ἐκάθισεν (ekathisen) sat down G2523=V-AAI-3S καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) sentó to seat #10 G2523 Heb.8.1#11=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_A Heb.8.1#12=NKO δεξιᾷ (dexia) [the] right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #12 G1188 Heb.8.1#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2362 G3588_B Heb.8.1#14=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #14 G2362 Heb.8.1#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G3172 G3588_C Heb.8.1#16=NKO μεγαλωσύνης (megalōsunēs) Majesty G3172=N-GSF μεγαλωσύνη=majesty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Majestad majesty #16 G3172 Heb.8.1#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Heb.8.1#18=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G3772 G3588_D Heb.8.1#19=NKO οὐρανοῖς, (ouranois) heavens, G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #19 G3772 # Heb.8.2 τῶν ἁγίων λειτουργὸς καὶ τῆς σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς, ἣν ἔπηξεν #_Translation in the Holy [Places] a minister and in the tabernacle true, which has pitched #_Word=Grammar G3588=T-GPN H6944J|G0039G«G0039=A-GPN G3011=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-GSF G4633=N-GSF G3588=T-GSF G0228=A-GSF G3739=R-ASF G4078=V-AAI-3S #_Significant variant #_Heb.8.2 ὁ κύριος, καὶ οὐκ ἄνθρωπος. #_Translation the Lord, ˍand not man. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2532=CONJ G3756=PRT-N G0444=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.2#01=NKO τῶν (tōn) in the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #01»02:G0039 G3588_A Heb.8.2#02=NKO ἁγίων (hagiōn) Holy [Places] G0039G=A-GPN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) santos : holy»holy|1_holy #02 G0039 G0040 Heb.8.2#03=NKO λειτουργὸς (leitourgos) a minister G3011=N-NSM λειτουργός=minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidor público minister #03 G3011 Heb.8.2#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Heb.8.2#05=NKO τῆς (tēs) in the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G4633 G3588_B Heb.8.2#06=NKO σκηνῆς (skēnēs) tabernacle G4633=N-GSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #06 G4633 Heb.8.2#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0228 G3588_C Heb.8.2#08=NKO ἀληθινῆς, (alēthinēs) true, G0228=A-GSF ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #08 G0228 Heb.8.2#09=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #09»10:G4078 G3739 Heb.8.2#10=NKO ἔπηξεν (epēxen) has pitched G4078=V-AAI-3S πήγνυμι=to set up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantó to set up #10 G4078 Heb.8.2#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_D Heb.8.2#12=NKO κύριος, (kurios) Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Heb.8.2#13=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #13 G2532_b Heb.8.2#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G0444 G3756 Heb.8.2#15=NKO ἄνθρωπος. (anthrōpos) man. G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #15 G0444 # Heb.8.3 πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας #_Translation Every for high priest in order to offer gifts both and sacrifices #_Word=Grammar G3956=A-NSM G1063=CONJ G0749=N-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN G4374=V-PAN G1435=N-APN G5037=CONJ G2532=CONJ G2378=N-APF #_Significant variant #_Heb.8.3 καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.¶ #_Translation is appointed; wherefore [it was] necessary to have something also [for] this One that He may offer. #_Word=Grammar G2525=V-PPI-3S G3606=CONJ G0316=A-NSN G2192=V-PAN G5100=X-ASN G2532=CONJ G3778=D-ASM G3739=R-ASN G4374=V-2AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.3#01=NKO πᾶς (pas) Every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #01 G3956 Heb.8.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.8.3#03=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #03 G0749 Heb.8.3#04=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Heb.8.3#05=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G4374 G3588 Heb.8.3#06=NKO προσφέρειν (prospherein) to offer G4374=V-PAN προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar ofreciendo to bring to #06 G4374_A Heb.8.3#07=NKO δῶρά (dōra) gifts G1435=N-APN δῶρον=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas gifts #07 G1435 Heb.8.3#08=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #08 G5037 Heb.8.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Heb.8.3#10=NKO θυσίας (thusias) sacrifices G2378=N-APF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifice #10 G2378 Heb.8.3#11=NKO καθίσταται· (kathistatai) is appointed; G2525=V-PPI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo puesto de pie hacia abajo is appointed #11 G2525 Heb.8.3#12=NKO ὅθεν (hothen) wherefore [it was] G3606=CONJ ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz del cual whence #12 G3606 Heb.8.3#13=NKO ἀναγκαῖον (anagkaion) necessary G0316=A-NSN ἀναγκαῖος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesario necessary #13 G0316 Heb.8.3#14=NKO ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #14 G2192 Heb.8.3#15=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #15»19:G4374 G5100 Heb.8.3#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y too #16 G2532_B Heb.8.3#17=NKO τοῦτον (touton) [for] this One G3778=D-ASM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this [one] #17 G3778 G5126 Heb.8.3#18=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #18»19:G4374 G3739 Heb.8.3#19=NKO προσενέγκῃ.¶ (prosenegkē) He may offer. G4374=V-2AAS-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrezca to bring to #19 G4374_B # Heb.8.4 Εἰ μὲν οὖν ἦν ἐπὶ γῆς, οὐδ᾽ ἂν ἦν ἱερεὺς #_Translation If certainly then He were on earth, not even then would He was being a priest #_Word=Grammar G1487G=COND G3303=PRT G3767=CONJ G1510=V-IAI-3S G1909=PREP G1093G=N-GSF G3761=CONJ-N G0302=PRT G1510=V-IAI-3S G2409=N-NSM #_Significant variant γὰρ (ˍˍfor) - G1063=CONJ #_Heb.8.4 ὄντων τῶν ἱερέων τῶν προσφερόντων κατὰ τὸν νόμον τὰ δῶρα, #_Translation while are being ˍ ˍˍpriests those offering according to ˍ law the gifts, #_Word=Grammar G1510=V-PAP-GPM G3588=T-GPM G2409=N-GPM G3588=T-GPM G4374=V-PAP-GPM G2596=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G3588=T-APN G1435=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.4#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Heb.8.4#02=NKO μὲν (men) certainly G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Heb.8.4#03=N(K)O οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γὰρ (T=gar) for - G1063=CONJ in: TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 G1063 v γὰρ (gar) 'for' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of οὖν (oun) 'then' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Heb.8.4#04=NKO ἦν (ēn) He were G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #04 G1510_A G2258 Heb.8.4#05=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #05 G1909 Heb.8.4#06=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #06 G1093 Heb.8.4#07=NKO οὐδ᾽ (oud᾽) not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #07»09:G1510 G3761 Heb.8.4#08=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #08 G0302 Heb.8.4#09=NKO ἦν (ēn) He was being G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #09 G1510_B G2258 Heb.8.4#10=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) a priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #10 G2409_A Heb.8.4#11=NKO ὄντων (ontōn) while are being G1510=V-PAP-GPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #11 G1510_C G5607 Heb.8.4#12=k τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #12»13:G2409 G3588_a Heb.8.4#13=K ἱερέων (hi'ereōn) priests G2409=N-GPM ἱερεύς=priest TR+Byz sacerdotes priest #13 G2409_b ^ ἱερέων (hi'ereōn) 'priests' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.8.4#14=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los which #14»15:G4374 G3588_B Heb.8.4#15=NKO προσφερόντων (prospherontōn) offering G4374=V-PAP-GPM προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando ofreciendo to bring to #15 G4374 Heb.8.4#16=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596 Heb.8.4#17=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #17»18:G3551 G3588_c Heb.8.4#18=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #18 G3551 Heb.8.4#19=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G1435 G3588_D Heb.8.4#20=NKO δῶρα, (dōra) gifts, G1435=N-APN δῶρον=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas gifts #20 G1435 # Heb.8.5 οἵτινες ὑποδείγματι καὶ σκιᾷ λατρεύουσιν τῶν ἐπουρανίων, καθὼς κεχρημάτισται Μωϋσῆς #_Translation who to a copy and shadow minster of the heavenly, even as has been divinely instructed Moses #_Word=Grammar G3748=R-NPM G5262=N-DSN G2532=CONJ G4639=N-DSF G3000=V-PAI-3P G3588=T-GPN G2032=A-GPN G2531=CONJ G5537=V-RPI-3S H4872|G3475«G3475=N-NSM-P #_Significant variant #_Heb.8.5 μέλλων ἐπιτελεῖν τὴν σκηνήν· ὅρα γάρ φησιν ποιήσεις πάντα κατὰ #_Translation being about to complete the tabernacle; do see that for He says you will make all things according to #_Word=Grammar G3195=V-PAP-NSM G2005=V-PAN G3588=T-ASF G4633=N-ASF G3708=V-PAM-2S G1063=CONJ G5346=V-PAI-3S G4160G=V-FAI-2S G3956=A-APN G2596=PREP #_Significant variant #_Heb.8.5 τὸν τύπον τὸν δειχθέντα σοι ἐν τῷ ὄρει· #_Translation the pattern which having been shown you in the mountain; #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5179=N-ASM G3588=T-ASM G1166=V-APP-ASM G4771=P-2DS G1722=PREP G3588=T-DSN G3735=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.5#01=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #01»05:G3000 G3748 Heb.8.5#02=NKO ὑποδείγματι (hupodeigmati) to a copy G5262=N-DSN ὑπόδειγμα=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a modelo-patrón example #02 G5262 Heb.8.5#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Heb.8.5#04=NKO σκιᾷ (skia) shadow G4639=N-DSF σκιά=shadow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sombra shadow #04 G4639 Heb.8.5#05=NKO λατρεύουσιν (latreuousin) minster G3000=V-PAI-3P λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están dando servicio sagrado to minister #05 G3000 Heb.8.5#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) the #06»07:G2032 G3588_A Heb.8.5#07=NKO ἐπουρανίων, (epouraniōn) heavenly, G2032=A-GPN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestiales heavenly #07 G2032 Heb.8.5#08=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #08 G2531 Heb.8.5#09=NKO κεχρημάτισται (kechrēmatistai) has been divinely instructed G5537=V-RPI-3S χρηματίζω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dada instrucción divina to announce #09 G5537 Heb.8.5#10=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; a Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #10 G3475 Heb.8.5#11=NKO μέλλων (mellōn) being about G3195=V-PAP-NSM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #11 G3195 Heb.8.5#12=NKO ἐπιτελεῖν (epitelein) to complete G2005=V-PAN ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar completando sobre to complete #12 G2005 Heb.8.5#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4633 G3588_B Heb.8.5#14=NKO σκηνήν· (skēnēn) tabernacle; G4633=N-ASF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #14 G4633 Heb.8.5#15=NKO ὅρα (hora) do see that G3708=V-PAM-2S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés viendo : see»to see|1_see #15 G3708 Heb.8.5#16=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #16 G1063 Heb.8.5#17=NKO φησιν (phēsin) He says G5346=V-PAI-3S φημί=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo to say #17 G5346 Heb.8.5#18=N(k)O ποιήσεις (poiēseis) you will make G4160G=V-FAI-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ποιήσῃς (t=poiēsēs) you may make - G4160=V-AAS-2S in: TR harás to make»2_make/create(OBJECT) #18 G4160 Heb.8.5#19=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #19 G3956 Heb.8.5#20=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #20 G2596 Heb.8.5#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G5179 G3588_C Heb.8.5#22=NKO τύπον (tupon) pattern G5179=N-ASM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz modelo pattern #22 G5179 Heb.8.5#23=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #23»24:G1166 G3588_D Heb.8.5#24=NKO δειχθέντα (deichthenta) having been shown G1166=V-APP-ASM δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido mostrado to show #24 G1166 Heb.8.5#25=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #25«24:G1166 G4771 G4671 Heb.8.5#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #26 G1722 Heb.8.5#27=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G3735 G3588_E Heb.8.5#28=NKO ὄρει· (orei) mountain; G3735=N-DSN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #28 G3735 # Heb.8.6 νυνὶ δὲ διαφορωτέρας τέτυχεν λειτουργίας, ὅσῳ καὶ κρείττονός ἐστιν διαθήκης #_Translation now however more excellent He has obtained a ministry, as much as also of a better He is covenant #_Word=Grammar G3570=ADV G1161=CONJ G1313=A-GSF-C G5177=V-2RAI-3S G3009=N-GSF G3745=K-DSN G2532=CONJ G2908=A-GSF-C G1510=V-PAI-3S G1242=N-GSF #_Significant variant #_Heb.8.6 μεσίτης, ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται. #_Translation [the] mediator, which upon better promises has been enacted. #_Word=Grammar G3316=N-NSM G3748=R-NSF G1909=PREP G2908=A-DPF-C G1860=N-DPF G3549=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.6#01=NK(o) νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz νῦν (o=nun) now - G3568=ADV in: WH ahora now #01 G3570 G3568 Heb.8.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.8.6#03=NKO διαφορωτέρας (diaphorōteras) more excellent G1313=A-GSF-C διάφορος=different NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más diferente que different #03 G1313 Heb.8.6#04=N(k)O τέτυχεν (tetuchen) He has obtained G5177=V-2RAI-3S τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+SBL+WH+Treg+Byz τέτευχεν (t=teteuchen) He has obtained - G5177=V-RAI-3S in: Tyn+TR ha obtenido to obtain #04 G5177 Heb.8.6#05=NKO λειτουργίας, (leitourgias) a ministry, G3009=N-GSF λειτουργία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio público ministry #05 G3009 Heb.8.6#06=NKO ὅσῳ (hosō) as much as G3745=K-DSN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #06 G3745 Heb.8.6#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 Heb.8.6#08=NKO κρείττονός (kreittonos) of a better G2908=A-GSF-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mejor greater #08 G2908_A G2909 Heb.8.6#09=NKO ἐστιν (estin) He is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #09 G1510 G2076 Heb.8.6#10=NKO διαθήκης (diathēkēs) covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #10 G1242 Heb.8.6#11=NKO μεσίτης, (mesitēs) [the] mediator, G3316=N-NSM μεσίτης=mediator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mediador mediator #11 G3316 Heb.8.6#12=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»16:G3549 G3748 Heb.8.6#13=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Heb.8.6#14=NKO κρείττοσιν (kreittosin) better G2908=A-DPF-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mejores greater #14 G2908_B G2909 Heb.8.6#15=NKO ἐπαγγελίαις (epangeliais) promises G1860=N-DPF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promise #15 G1860 Heb.8.6#16=NKO νενομοθέτηται. (nenomothetētai) has been enacted. G3549=V-RPI-3S νομοθετέω=to give laws NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido establecido por ley to give laws #16 G3549 # Heb.8.7 εἰ γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν ἄμεμπτος, οὐκ ἂν δευτέρας #_Translation If for the first that [one] was faultless, not then would for a second #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NSF G4413G=A-NSF G1565=D-NSF G1510=V-IAI-3S G0273=A-NSF G3756=PRT-N G0302=PRT G1208=A-GSF #_Significant variant #_Heb.8.7 ἐζητεῖτο τόπος. #_Translation was being sought a place. #_Word=Grammar G2212=V-IPI-3S G5117=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.7#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Heb.8.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.8.7#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4413 G3588 Heb.8.7#04=NKO πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer (pacto) : first»first|1_first #04 G4413 Heb.8.7#05=NKO ἐκείνη (ekeinē) that [one] G1565=D-NSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #05«04:G4413 G1565 Heb.8.7#06=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #06 G1510 G2258 Heb.8.7#07=NKO ἄμεμπτος, (amemptos) faultless, G0273=A-NSF ἄμεμπτος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin falta blameless #07 G0273 Heb.8.7#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»11:G2212 G3756 Heb.8.7#09=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #09 G0302 Heb.8.7#10=NKO δευτέρας (deuteras) for a second G1208=A-GSF δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de segundo secondly #10 G1208 Heb.8.7#11=NKO ἐζητεῖτο (ezēteito) was being sought G2212=V-IPI-3S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo buscado to seek #11 G2212 Heb.8.7#12=NKO τόπος. (topos) a place. G5117=N-NSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #12 G5117 # Heb.8.8 μεμφόμενος γὰρ αὐτοὺς λέγει· ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, λέγει κύριος, καὶ #_Translation Finding fault for with them He says: Behold [the] days are coming, says [the] Lord, and #_Word=Grammar G3201=V-PNP-NSM G1063=CONJ G0846=P-APM G3004G=V-PAI-3S G2400=INJ G2250=N-NPF G2064=V-PNI-3P G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.8.8 συντελέσω ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα #_Translation I will ratify with the house of Israel and with the house of Judah #_Word=Grammar G4931=V-FAI-1S G1909=PREP G3588=T-ASM G3624H=N-ASM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASM G3624H=N-ASM H3063G|G2455N«G2455=N-GSM-P #_Significant variant #_Heb.8.8 διαθήκην καινήν, #_Translation a covenant new, #_Word=Grammar G1242=N-ASF G2537=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.8#01=NKO μεμφόμενος (memphomenos) Finding fault G3201=V-PNP-NSM μέμφομαι=to blame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está señalando culpa to blame #01 G3201 Heb.8.8#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.8.8#03=N(k)O αὐτοὺς (autous) with them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+SBL+WH αὐτοῖς (t=autois) to them - G0846=P-DPM in: Tyn+Treg+TR+Byz a ellos them #03«01:G3201 G0846 G3778 Heb.8.8#04=NKO λέγει· (legei) He says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004_A Heb.8.8#05=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #05 G2400 Heb.8.8#06=NKO ἡμέραι (hēmerai) [the] days G2250=N-NPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #06 G2250 Heb.8.8#07=NKO ἔρχονται, (erchontai) are coming, G2064=V-PNI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están viniendo to come #07 G2064 Heb.8.8#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004_B Heb.8.8#09=NKO κύριος, (kurios) [the] Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Heb.8.8#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Heb.8.8#11=NKO συντελέσω (suntelesō) I will ratify G4931=V-FAI-1S συντελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz finalizaré juntamente to complete #11 G4931 Heb.8.8#12=NKO ἐπὶ (epi) with G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre with #12 G1909_A Heb.8.8#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3624 G3588_A Heb.8.8#14=NKO οἶκον (oikon) house G3624H=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #14 G3624_A Heb.8.8#15=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #15 G2474 Heb.8.8#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Heb.8.8#17=NKO ἐπὶ (epi) with G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre with #17 G1909_B Heb.8.8#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3624 G3588_B Heb.8.8#19=NKO οἶκον (oikon) house G3624H=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #19 G3624_B Heb.8.8#20=NKO Ἰούδα (Iouda) of Judah G2455N=N-GSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Judá Judah»Judah|Judah@Gen.29.35 #20 G2455 Heb.8.8#21=NKO διαθήκην (diathēkēn) a covenant G1242=N-ASF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #21 G1242 Heb.8.8#22=NKO καινήν, (kainēn) new, G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #22 G2537 # Heb.8.9 οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν #_Translation not according to the covenant that I made the with fathers of them in #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2596=PREP G3588=T-ASF G1242=N-ASF G3739=R-ASF G4160G=V-AAI-1S G3588=T-DPM G3962=N-DPM G0846=P-GPM G1722=PREP #_Significant variant #_Heb.8.9 ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς #_Translation [the] day of having taken hold of by Me the hand of them to lead them out of [the] land #_Word=Grammar G2250=N-DSF G1949=V-2ADP-GSM G3165=P-1GS G3588=T-GSF G5495=N-GSF G0846=P-GPM G1806=V-2AAN G0846=P-APM G1537=PREP G1093H=N-GSF #_Significant variant #_Heb.8.9 Αἰγύπτου, ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου, κἀγὼ #_Translation of Egypt, because they themselves not did continue in the covenant of Mine, and I myself #_Word=Grammar H4714G|G0125«G0125=N-GSF-L G3754H=CONJ G0846=P-NPM G3756=PRT-N G1696=V-AAI-3P G1722=PREP G3588=T-DSF G1242=N-DSF G3165=P-1GS G1473=P-1NS + G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.8.9 ἠμέλησα αὐτῶν, λέγει κύριος. #_Translation disregarded them, says [the] Lord. #_Word=Grammar G0272=V-AAI-1S G0846=P-GPM G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.9#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G2596 G3756_A Heb.8.9#02=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 Heb.8.9#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1242 G3588_A Heb.8.9#04=NKO διαθήκην (diathēkēn) covenant G1242=N-ASF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #04 G1242_A Heb.8.9#05=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»06:G4160 G3739 Heb.8.9#06=NKO ἐποίησα (epoiēsa) I made G4160G=V-AAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hice to make»2_make/create(OBJECT) #06 G4160 Heb.8.9#07=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G3962 G3588_B Heb.8.9#08=NKO πατράσιν (patrasin) with fathers G3962=N-DPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #08 G3962 Heb.8.9#09=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #09«08:G3962 G0846_A G3778 Heb.8.9#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #10 G1722_A Heb.8.9#11=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) [the] day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #11 G2250 Heb.8.9#12=NKO ἐπιλαβομένου (epilabomenou) of having taken hold of G1949=V-2ADP-GSM ἐπιλαμβάνω=to catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado sobre to catch #12 G1949 Heb.8.9#13=NKO μου (mou) by Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #13«12:G1949 G3165_A G3450 Heb.8.9#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G5495 G3588_C Heb.8.9#15=NKO χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #15 G5495 Heb.8.9#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #16«15:G5495 G0846_B G3778 Heb.8.9#17=NKO ἐξαγαγεῖν (exagagein) to lead G1806=V-2AAN ἐξάγω=to lead out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducir hacia fuera to lead out #17 G1806 Heb.8.9#18=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #18«17:G1806 G0846_C G3778 Heb.8.9#19=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #19 G1537 Heb.8.9#20=NKO γῆς (gēs) [the] land G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #20 G1093 Heb.8.9#21=NKO Αἰγύπτου, (Aiguptou) of Egypt, G0125=N-GSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #21 G0125 Heb.8.9#22=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #22 G3754 Heb.8.9#23=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #23»25:G1696 G0846_D G3778 Heb.8.9#24=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #24»25:G1696 G3756_B Heb.8.9#25=NKO ἐνέμειναν (enemeinan) did continue G1696=V-AAI-3P ἐμμένω=to abide in/by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecieron en to abide by #25 G1696 Heb.8.9#26=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #26 G1722_B Heb.8.9#27=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G1242 G3588_D Heb.8.9#28=NKO διαθήκῃ (diathēkē) covenant G1242=N-DSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #28 G1242_B Heb.8.9#29=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #29«28:G1242 G3165_B G3450 Heb.8.9#30=NKO κἀγὼ (kagō) and I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #30»31:G0272 G2532, G1473 G2504 Heb.8.9#31=NKO ἠμέλησα (ēmelēsa) disregarded G0272=V-AAI-1S ἀμελέω=to neglect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) desatendí to neglect #31 G0272 Heb.8.9#32=NKO αὐτῶν, (autōn) them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #32«31:G0272 G0846_E G3778 Heb.8.9#33=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #33 G3004 Heb.8.9#34=NKO κύριος. (kurios) [the] Lord. G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #34 G2962 # Heb.8.10 ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ἰσραὴλ μετὰ #_Translation For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3778=D-NSF G3588=T-NSF G1242=N-NSF G3739=R-ASF G1303=V-FDI-1S G3588=T-DSM G3624H=N-DSM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G3326=PREP #_Significant variant #_Heb.8.10 τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει κύριος, διδοὺς νόμους μου εἰς τὴν #_Translation the days those, says [the] Lord, putting Laws of Mine into the #_Word=Grammar G3588=T-APF G2250=N-APF G1565=D-APF G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G1325=V-PAP-NSM G3551=N-APM G3165=P-1GS G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Heb.8.10 διάνοιαν αὐτῶν καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς· καὶ ἔσομαι #_Translation mind of them and upon hearts of them I will inscribe them; and I will be #_Word=Grammar G1271=N-ASF G0846=P-GPM G2532=CONJ G1909=PREP G2588=N-APF G0846=P-GPM G1924=V-FAI-1S G0846=P-APM G2532=CONJ G1510=V-FDI-1S #_Significant variant #_Heb.8.10 αὐτοῖς εἰς θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν. #_Translation to them for God, and they themselves will be to Me for a people. #_Word=Grammar G0846=P-DPM G1519=PREP G2316=N-ASM-T G2532=CONJ G0846=P-NPM G1510=V-FDI-3P G3165=P-1DS G1519=PREP G2992=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.10#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Heb.8.10#02=NKO αὕτη (hautē) this [is] G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #02»04:G1242 G3778 Heb.8.10#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1242 G3588_A Heb.8.10#04=NKO διαθήκη (diathēkē) covenant G1242=N-NSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #04 G1242 Heb.8.10#05=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»06:G1303 G3739 Heb.8.10#06=NKO διαθήσομαι (diathēsomai) I will make G1303=V-FDI-1S διατίθημι=to make a covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pactaré to make a covenant #06 G1303 Heb.8.10#07=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) la the #07»08:G3624 G3588_B Heb.8.10#08=NKO οἴκῳ (oikō) house G3624H=N-DSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #08 G3624 Heb.8.10#09=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #09 G2474 Heb.8.10#10=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #10 G3326 Heb.8.10#11=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #11»12:G2250 G3588_C Heb.8.10#12=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #12 G2250 Heb.8.10#13=NKO ἐκείνας, (ekeinas) those, G1565=D-APF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #13«12:G2250 G1565 Heb.8.10#14=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Heb.8.10#15=NKO κύριος, (kurios) [the] Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 Heb.8.10#16=NKO διδοὺς (didous) putting G1325=V-PAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #16 G1325 Heb.8.10#17=NKO νόμους (nomous) Laws G3551=N-APM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leyes laws #17 G3551 Heb.8.10#18=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #18«17:G3551 G3165_A G3450 Heb.8.10#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519_A Heb.8.10#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G1271 G3588_D Heb.8.10#21=NKO διάνοιαν (dianoian) mind G1271=N-ASF διάνοια=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente minds #21 G1271 Heb.8.10#22=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #22«21:G1271 G0846_A G3778 Heb.8.10#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_A Heb.8.10#24=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #24 G1909 Heb.8.10#25=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #25 G2588 Heb.8.10#26=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #26«25:G2588 G0846_B G3778 Heb.8.10#27=NKO ἐπιγράψω (epigrapsō) I will inscribe G1924=V-FAI-1S ἐπιγράφω=to write on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribiré sobre to write on #27 G1924 Heb.8.10#28=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #28«27:G1924 G0846_C G3778 Heb.8.10#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_B Heb.8.10#30=NKO ἔσομαι (esomai) I will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré to be #30 G1510_A G2071 Heb.8.10#31=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #31«30:G1510 G0846_D G3778 Heb.8.10#32=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #32 G1519_B Heb.8.10#33=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #33 G2316 Heb.8.10#34=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #34 G2532_C Heb.8.10#35=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #35»36:G1510 G0846_E G3778 Heb.8.10#36=NKO ἔσονταί (esontai) will be G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #36 G1510_B G2071 Heb.8.10#37=NKO μοι (moi) to Me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #37«36:G1510 G3165_B G3427 Heb.8.10#38=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #38 G1519_C Heb.8.10#39=NKO λαόν. (laon) a people. G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #39 G2992 # Heb.8.11 καὶ οὐ μὴ διδάξωσιν ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ ἕκαστος #_Translation And certainly not shall they teach each the comrade of him and each #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G3361=PRT-N G1321=V-AAS-3P G1538=A-NSM G3588=T-ASM G4177=N-ASM G0846=P-GSM G2532=CONJ G1538=A-NSM #_Significant variant #_Heb.8.11 τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ λέγων· γνῶθι τὸν κύριον, ὅτι πάντες εἰδήσουσίν #_Translation the brother of him saying; do know the Lord,’ because all will know #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM G3004G=V-PAP-NSM G1097=V-2AAM-2S G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G3754H=CONJ G3956=A-NPM G1492I=V-FAI-3P #_Significant variant #_Heb.8.11 με, ἀπὸ μικροῦ αὐτῶν ἕως μεγάλου αὐτῶν· #_Translation Me, from [the] least ˍof them to [the] greatest of them; #_Word=Grammar G3165=P-1AS G0575=PREP G3398=A-GSM G0846=P-GPM G2193=PREP G3173=A-GSM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.8.11#02=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»04:G1321 G3756 Heb.8.11#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1321 G3361 Heb.8.11#04=NKO διδάξωσιν (didaxōsin) shall they teach G1321=V-AAS-3P διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñen to teach #04 G1321 Heb.8.11#05=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #05 G1538_A Heb.8.11#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G4177 G3588_A Heb.8.11#07=N(k)O πολίτην (politēn) comrade G4177=N-ASM πολίτης=citizen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πλησίον (t=plēsion) neighbour - G4139=ADV in: TR ciudadano citizen #07 G4177 G4139 Heb.8.11#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G4177 G0846_A G3778 Heb.8.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Heb.8.11#10=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #10 G1538_B Heb.8.11#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G0080 G3588_B Heb.8.11#12=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #12 G0080 Heb.8.11#13=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #13«12:G0080 G0846_B G3778 Heb.8.11#14=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Heb.8.11#15=NKO γνῶθι (gnōthi) do know G1097=V-2AAM-2S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Conoce to know #15 G1097 Heb.8.11#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G2962 G3588_C Heb.8.11#17=NKO κύριον, (kurion) Lord,’ G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962 Heb.8.11#18=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #18 G3754 Heb.8.11#19=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #19 G3956 Heb.8.11#20=NKO εἰδήσουσίν (eidēsousin) will know G1492I=V-FAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocerán : know»to perceive|1_know/understand #20 G1492 Heb.8.11#21=NKO με, (me) Me, G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #21«20:G1492 G3165 Heb.8.11#22=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #22 G0575 Heb.8.11#23=NKO μικροῦ (mikrou) [the] least G3398=A-GSM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño small #23 G3398 G3397 Heb.8.11#24=k αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #24«23:G3398 G0846_c G3778 Heb.8.11#25=NKO ἕως (he'ōs) to [the] G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #25 G2193 G3755 Heb.8.11#26=NKO μεγάλου (megalou) greatest G3173=A-GSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #26 G3173 Heb.8.11#27=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #27«26:G3173 G0846_D G3778 # Heb.8.12 ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν #_Translation because merciful I will be toward the iniquities of them and the sins of them #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2436=A-NSM G1510=V-FDI-1S G3588=T-DPF G0093=N-DPF G0846=P-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPF G0266=N-GPF G0846=P-GPM #_Significant variant #_Heb.8.12 καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι.¶ #_Translation ˍˍand ˍˍthe ˍˍlawless acts ˍˍof them certainly not I may remember more. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GPF G0458=N-GPF G0846=P-GPM G3756=PRT-N G3361=PRT-N G3403=V-APS-1S G2089=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.12#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Heb.8.12#02=NKO ἵλεως (ileōs) merciful G2436=A-NSM ἵλεως=propitious/gracious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: εἵλεως ; misericordioso gracious #02 G2436 Heb.8.12#03=NKO ἔσομαι (esomai) I will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré to be #03 G1510 G2071 Heb.8.12#04=NKO ταῖς (tais) toward the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #04»05:G0093 G3588_A Heb.8.12#05=NKO ἀδικίαις (adikiais) iniquities G0093=N-DPF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticias unrighteousness #05 G0093 Heb.8.12#06=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #06«05:G0093 G0846_A G3778 Heb.8.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Heb.8.12#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G0266 G3588_B Heb.8.12#09=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #09 G0266 Heb.8.12#10=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #10«09:G0266 G0846_B G3778 Heb.8.12#11=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #11 G2532_b ^ Heb.8.12#12=K τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who TR+Byz las the #12»13:G0458 G3588_c ^ Heb.8.12#13=K ἀνομιῶν (anomiōn) lawless acts G0458=N-GPF ἀνομία=lawlessness TR+Byz ilegalidades lawlessness #13 G0458 ^ Heb.8.12#14=K αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #14«13:G0458 G0846_c G3778 ^ καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν (kai tōn anomiōn autōn) 'and the lawless acts of them' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.8.12#15=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»17:G3403 G3756 Heb.8.12#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G3403 G3361 Heb.8.12#17=NKO μνησθῶ (mnēsthō) I may remember G3403=V-APS-1S μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea recordado to remember #17 G3403 G3415 Heb.8.12#18=NKO ἔτι.¶ (eti) more. G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #18 G2089 # Heb.8.13 ἐν τῷ λέγειν καινὴν πεπαλαίωκεν τὴν πρώτην· τὸ δὲ παλαιούμενον #_Translation In saying new He has made obsolete the first; that then growing old #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G3004G=V-PAN G2537=A-ASF G3822=V-RAI-3S G3588=T-ASF G4413G=A-ASF G3588=T-NSN G1161=CONJ G3822=V-PPP-NSN #_Significant variant #_Heb.8.13 καὶ γηράσκον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ.¶ #_Translation and aging [is] near vanishing. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1095=V-PAP-NSN G1451=PREP G0854=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.8.13#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Heb.8.13#02=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3004 G3588_A Heb.8.13#03=NKO λέγειν (legein) saying G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Heb.8.13#04=NKO καινὴν (kainēn) new G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #04 G2537 Heb.8.13#05=NKO πεπαλαίωκεν (pepalaiōken) He has made obsolete G3822=V-RAI-3S παλαιόω=to make old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha hecho viejo to make old #05 G3822_A Heb.8.13#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G4413 G3588_B Heb.8.13#07=NKO πρώτην· (prōtēn) first; G4413G=A-ASF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más primero : first»first|1_first #07 G4413 Heb.8.13#08=NKO τὸ (to) that G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»10:G3822 G3588_C Heb.8.13#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Heb.8.13#10=NKO παλαιούμενον (palaioumenon) growing old G3822=V-PPP-NSN παλαιόω=to make old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo envejecido to make old #10 G3822_B Heb.8.13#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Heb.8.13#12=NKO γηράσκον (gēraskon) aging G1095=V-PAP-NSN γηράσκω=to grow old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando envejeciendo to grow old #12 G1095 Heb.8.13#13=NKO ἐγγὺς (engus) [is] near G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerca near #13 G1451 Heb.8.13#14=NKO ἀφανισμοῦ.¶ (aphanismou) vanishing. G0854=N-GSM ἀφανισμός=disappearance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desvanecimiento disappearance #14 G0854 # Heb.9.1 Εἶχεν μὲν οὖν καὶ ἡ πρώτη σκηνή δικαιώματα λατρείας, τό #_Translation Had indeed therefore also the first ˍˍtabernacle regulations of worship #_Word=Grammar G2192=V-IAI-3S G3303=PRT G3767=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NSF G4413G=A-NSF G4633=N-NSF G1345=N-APN G2999=N-GSF G3588=T-ASN #_Significant variant #_Heb.9.1 τε ἅγιον κοσμικόν. #_Translation and Holy [Place] earthly. #_Word=Grammar G5037=CONJ H6944J|G0039G«G0039=A-ASN G2886=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.1#01=NKO Εἶχεν (Eichen) Had G2192=V-IAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba teniendo to have #01 G2192 Heb.9.1#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Heb.9.1#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Heb.9.1#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532 Heb.9.1#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4413 G3588_A Heb.9.1#06=NKO πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer (pacto) : first»first|1_first #06 G4413 Heb.9.1#07=K σκηνή (skēnē) tabernacle G4633=N-NSF σκηνή=tent TR tabernáculo tent #07 G4633 ^ σκηνή (skēnē) 'tabernacle' is only in traditional manuscripts (TR) Heb.9.1#08=NKO δικαιώματα (dikaiōmata) regulations G1345=N-APN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos requisitos righteous act #08 G1345 Heb.9.1#09=NKO λατρείας, (latreias) of worship G2999=N-GSF λατρεία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de servicio (sagrado) ministry #09 G2999 Heb.9.1#10=NKO τό (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G0039 G3588_B Heb.9.1#11=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G5037 Heb.9.1#12=NKO ἅγιον (hagion) Holy [Place] G0039G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugar) santo : holy»holy|1_holy #12 G0039 G0040 Heb.9.1#13=NKO κοσμικόν. (kosmikon) earthly. G2886=A-ASN κοσμικός=earthly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundanal earthly #13 G2886 # Heb.9.2 σκηνὴ γὰρ κατεσκευάσθη ἡ πρώτη ἐν ᾗ ἥ τε λυχνία #_Translation A tabernacle for was prepared the first [room] — in which [were] both the lampstand #_Word=Grammar G4633=N-NSF G1063=CONJ G2680=V-API-3S G3588=T-NSF G4413G=A-NSF G1722=PREP G3739=R-DSF G3588=T-NSF G5037=CONJ G3087=N-NSF #_Significant variant #_Heb.9.2 καὶ ἡ τράπεζα καὶ ἡ πρόθεσις τῶν ἄρτων, ἥτις λέγεται #_Translation and the table and of the presentation the bread — which is named #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G5132=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G4286=N-NSF G3588=T-GPM G0740=N-GPM G3748=R-NSF G3004H=V-PPI-3S #_Significant variant #_Heb.9.2 ἅγια. #_Translation [the] Holy [Places]. #_Word=Grammar H6944J|G0039G«G0039=A-NPN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.2#01=NKO σκηνὴ (skēnē) A tabernacle G4633=N-NSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tabernáculo tent #01 G4633 Heb.9.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.9.2#03=NKO κατεσκευάσθη (kateskeuasthē) was prepared G2680=V-API-3S κατασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue construido to prepare #03 G2680 Heb.9.2#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4413 G3588_A Heb.9.2#05=NKO πρώτη (prōtē) first [room] — G4413G=A-NSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más primero : first»first|1_first #05 G4413 Heb.9.2#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Heb.9.2#07=NKO ᾗ (hē) which [were] G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07«06:G1722 G3739 Heb.9.2#08=NKO ἥ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G3087 G3588_B Heb.9.2#09=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G5037 Heb.9.2#10=NKO λυχνία (luchnia) the lampstand G3087=N-NSF λυχνία=lampstand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz candelabro lampstand #10 G3087 Heb.9.2#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Heb.9.2#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G5132 G3588_C Heb.9.2#13=NKO τράπεζα (trapeza) table G5132=N-NSF τράπεζα=table NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mesa table #13 G5132 Heb.9.2#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Heb.9.2#15=NKO ἡ (hē) of the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4286 G3588_D Heb.9.2#16=NKO πρόθεσις (prothesis) presentation G4286=N-NSF πρόθεσις=purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presentación purpose #16 G4286 Heb.9.2#17=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G0740 G3588_E Heb.9.2#18=NKO ἄρτων, (artōn) bread — G0740=N-GPM ἄρτος=bread NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz panes bread #18 G0740 Heb.9.2#19=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #19»20:G3004 G3748 Heb.9.2#20=NKO λέγεται (legetai) is named G3004H=V-PPI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dicho : call»to speak|2_call/name #20 G3004 Heb.9.2#21=NKO ἅγια. (hagia) [the] Holy [Places]. G0039G=A-NPN-L ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Lugar) Santo : holy»holy|1_holy #21 G0039 G0040 # Heb.9.3 μετὰ δὲ τὸ δεύτερον καταπέτασμα σκηνὴ ἡ λεγομένη τὰ ἅγια #_Translation Behind now the second veil [was] a tabernacle which is being named ₓthe Holies #_Word=Grammar G3326=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASN G1208=A-ASN G2665=N-ASN G4633=N-NSF G3588=T-NSF G3004H=V-PPP-NSF G3588=T-NPN H6944H|G0039H«G0039=A-NPN-L #_Significant variant #_Heb.9.3 τῶν ἁγίων #_Translation ₓ of Holies #_Word=Grammar G3588=T-GPN H6944H|G0039H«G0039=A-GPN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.3#01=NKO μετὰ (meta) Behind G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #01 G3326 Heb.9.3#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.9.3#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»05:G2665 G3588_A Heb.9.3#04=NKO δεύτερον (deuteron) second G1208=A-ASN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #04 G1208 Heb.9.3#05=NKO καταπέτασμα (katapetasma) veil G2665=N-ASN καταπέτασμα=curtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortina curtain #05 G2665 Heb.9.3#06=NKO σκηνὴ (skēnē) [was] a tabernacle G4633=N-NSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #06 G4633 Heb.9.3#07=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #07»08:G3004 G3588_B Heb.9.3#08=NKO λεγομένη (legomenē) is being named G3004H=V-PPP-NSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo dicho : call»to speak|2_call/name #08 G3004 Heb.9.3#09=o τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who Treg las the #09»10:G0039 G3588_c Heb.9.3#10=NKO ἅγια (hagia) Holies G0039H=A-NPN-L ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Santo : holy»holy|1_holy #10 G0039_A G0040 Heb.9.3#11=o τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who Treg las the #11»12:G0030 G3588_d Heb.9.3#12=NKO ἁγίων (hagiōn) of Holies G0039H=A-GPN-L ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Santos : holy»holy|1_holy #12 G0039_B G0040 # Heb.9.4 χρυσοῦν ἔχουσα θυμιατήριον καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης περικεκαλυμμένην πάντοθεν #_Translation [the] golden having altar of incense and the ark of the covenant covered around in every part #_Word=Grammar G5552=A-ASN G2192=V-PAP-NSF G2369=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASF G2787G=N-ASF G3588=T-GSF G1242=N-GSF G4028=V-RPP-ASF G3840=ADV #_Significant variant #_Heb.9.4 χρυσίῳ, ἐν ᾗ στάμνος χρυσῆ ἔχουσα τὸ μάννα καὶ ἡ #_Translation with gold, in which [was the] jar golden having the manna and the #_Word=Grammar G5553=N-DSN G1722=PREP G3739=R-DSF G4713=N-NSF G5552=A-NSF G2192=V-PAP-NSF G3588=T-ASN G3131=N-ASN-HEB G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Heb.9.4 ῥάβδος Ἀαρὼν ἡ βλαστήσασα καὶ αἱ πλάκες τῆς διαθήκης· #_Translation staff of Aaron which having budded and the tablets of the covenant; #_Word=Grammar G4464=N-NSF H0175|G0002«G0002=N-GSM-P G3588=T-NSF G0985=V-AAP-NSF G2532=CONJ G3588=T-NPF G4109=N-NPF G3588=T-GSF G1242=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.4#01=NKO χρυσοῦν (chrusoun) [the] golden G5552=A-ASN χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oro golden #01 G5552_A Heb.9.4#02=NKO ἔχουσα (echousa) having G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192_A Heb.9.4#03=NKO θυμιατήριον (thumiatērion) altar of incense G2369=N-ASN θυμιατήριον=incense altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incensario incense altar #03 G2369 Heb.9.4#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Heb.9.4#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G2787 G3588_A Heb.9.4#06=NKO κιβωτὸν (kibōton) ark G2787G=N-ASF κιβωτός=ark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caja : covenant»ark|1_covenant #06 G2787 Heb.9.4#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G1242 G3588_B Heb.9.4#08=NKO διαθήκης (diathēkēs) covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #08 G1242_A Heb.9.4#09=NKO περικεκαλυμμένην (perikekalummenēn) covered around G4028=V-RPP-ASF περικαλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido cubierta alrededor covered #09 G4028 Heb.9.4#10=NKO πάντοθεν (pantothen) in every part G3840=ADV πάντοθεν=from all sides NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas partes from all sides #10 G3840 Heb.9.4#11=NKO χρυσίῳ, (chrusiō) with gold, G5553=N-DSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a oro gold #11 G5553 Heb.9.4#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Heb.9.4#13=NKO ᾗ (hē) which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13«12:G1722 G3739 Heb.9.4#14=NKO στάμνος (stamnos) [was the] jar G4713=N-NSF στάμνος=jar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jarra jar #14 G4713 Heb.9.4#15=NKO χρυσῆ (chrusē) golden G5552=A-NSF χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #15 G5552_B Heb.9.4#16=NKO ἔχουσα (echousa) having G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #16 G2192_B Heb.9.4#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3131 G3588_C Heb.9.4#18=NKO μάννα (manna) manna G3131=N-ASN-HEB μάννα=manna NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maná manna #18 G3131 Heb.9.4#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Heb.9.4#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4464 G3588_D Heb.9.4#21=NKO ῥάβδος (rhabdos) staff G4464=N-NSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vara rod #21 G4464 Heb.9.4#22=NKO Ἀαρὼν (Aarōn) of Aaron G0002=N-GSM-P Ἀαρών=Aaron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Aarón Aaron»Aaron|Aaron@Exo.4.14 #22 G0002 Heb.9.4#23=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #23»24:G0985 G3588_E Heb.9.4#24=NKO βλαστήσασα (blastēsasa) having budded G0985=V-AAP-NSF βλαστάνω=to sprout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo brotado to sprout #24 G0985 Heb.9.4#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C Heb.9.4#26=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #26»27:G4109 G3588_F Heb.9.4#27=NKO πλάκες (plakes) tablets G4109=N-NPF πλάξ=tablet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tablas tablet #27 G4109 Heb.9.4#28=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G1242 G3588_G Heb.9.4#29=NKO διαθήκης· (diathēkēs) covenant; G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #29 G1242_B # Heb.9.5 ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβὶν δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον, περὶ ὧν #_Translation Above then it [were the] cherubim of glory overshadowing the mercy seat, concerning which #_Word=Grammar G5231=PREP G1161=CONJ G0846=P-GSF G5502=N-NPN-T G1391=N-GSF G2683=V-PAP-NPN G3588=T-ASN G2435=N-ASN G4012=PREP G3739=R-GPN #_Significant variant #_Heb.9.5 οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν κατὰ μέρος. #_Translation not it is now [the time] to speak in detail. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3568=ADV G3004G=V-PAN G2596=PREP G3313=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.5#01=NKO ὑπεράνω (huperanō) Above G5231=PREP ὑπεράνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muy por encima above #01 G5231 Heb.9.5#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.9.5#03=NKO αὐτῆς (autēs) it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #03»06:G2683 G0846 G3778 Heb.9.5#04=NKO Χερουβὶν (Cheroubin) [were the] cherubim G5502=N-NPN-T χερουβίμ=Cherub NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: χερουβὶμ ; +WH: Χερουβεὶν ; querubín(es) Cherub #04 G5502 Heb.9.5#05=NKO δόξης (doxēs) of glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esplendor glory #05 G1391 Heb.9.5#06=NKO κατασκιάζοντα (kataskiazonta) overshadowing G2683=V-PAP-NPN κατασκιάζω=to overshadow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cubriendo con sombra overshadowing #06 G2683 Heb.9.5#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G2435 G3588 Heb.9.5#08=NKO ἱλαστήριον, (hilastērion) mercy seat, G2435=N-ASN ἱλαστήριος=propitiation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propiciación propitiation #08 G2435 Heb.9.5#09=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012 Heb.9.5#10=NKO ὧν (hōn) which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #10«09:G4012 G3739 Heb.9.5#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1510 G3756 Heb.9.5#12=NKO ἔστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510 G2076 Heb.9.5#13=NKO νῦν (nun) now [the time] G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #13 G3568 Heb.9.5#14=NKO λέγειν (legein) to speak G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Heb.9.5#15=NKO κατὰ (kata) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 Heb.9.5#16=NKO μέρος. (meros) detail. G3313=N-ASN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porción part #16 G3313 # Heb.9.6 τούτων δὲ οὕτως κατεσκευασμένων εἰς μὲν τὴν πρώτην σκηνὴν διὰ #_Translation These things now thus prepared into indeed the first tabernacle at #_Word=Grammar G3778=D-GPN G1161=CONJ G3779=ADV G2680=V-RPP-GPN G1519=PREP G3303=PRT G3588=T-ASF G4413G=A-ASF G4633=N-ASF G1223=PREP #_Significant variant #_Heb.9.6 παντὸς εἰσίασιν οἱ ἱερεῖς τὰς λατρείας ἐπιτελοῦντες· #_Translation all [times] enter the priests the sacred services accomplishing; #_Word=Grammar G3956=A-GSM G1524=V-PAI-3P G3588=T-NPM G2409=N-NPM G3588=T-APF G2999=N-APF G2005=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.6#01=NKO τούτων (toutōn) These things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De estas (cosas) of these #01»04:G2680 G3778 G5130 Heb.9.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.9.6#03=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #03 G3779 Heb.9.6#04=NKO κατεσκευασμένων (kateskeuasmenōn) prepared G2680=V-RPP-GPN κατασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido construidas to prepare #04 G2680 Heb.9.6#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Heb.9.6#06=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #06 G3303 Heb.9.6#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G4633 G3588_A Heb.9.6#08=NKO πρώτην (prōtēn) first G4413G=A-ASF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más primer : first»first|1_first #08 G4413 Heb.9.6#09=NKO σκηνὴν (skēnēn) tabernacle G4633=N-ASF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #09 G4633 Heb.9.6#10=N(K)O διὰ (dia) at G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz a través de through #10 G1223 Heb.9.6#11=N(k)O παντὸς (pantos) all [times] G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διαπαντός (t=diapantos) always - G1275=ADV in: TR todo (tiempo) all #11 G3956 G1275 Heb.9.6#12=NKO εἰσίασιν (eisiasin) enter G1524=V-PAI-3P εἴσειμι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están entrando to enter #12 G1524 Heb.9.6#13=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G2409 G3588_B Heb.9.6#14=NKO ἱερεῖς (hi'ereis) priests G2409=N-NPM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdotes priests #14 G2409 Heb.9.6#15=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G2999 G3588_C Heb.9.6#16=NKO λατρείας (latreias) sacred services G2999=N-APF λατρεία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicios sagrados ministry #16 G2999 Heb.9.6#17=NKO ἐπιτελοῦντες· (epitelountes) accomplishing; G2005=V-PAP-NPM ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando completando (totalmente) to complete #17 G2005 # Heb.9.7 εἰς δὲ τὴν δευτέραν ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ μόνος ὁ ἀρχιερεὺς #_Translation [Enters] into however the second once in the year only the high priest #_Word=Grammar G1519=PREP G1161=CONJ G3588=T-ASF G1208=A-ASF G0530=ADV G3588=T-GSM G1763=N-GSM G3441=A-NSM G3588=T-NSM G0749=N-NSM #_Significant variant #_Heb.9.7 οὐ χωρὶς αἵματος ὃ προσφέρει ὑπὲρ ἑαυτοῦ καὶ τῶν τοῦ #_Translation not without blood which he offers for himself and the of the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G5565=PREP G0129G=N-GSN G3739=R-ASN G4374=V-PAI-3S G5228=PREP G1438=F-3GSM G2532=CONJ G3588=T-GPN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Heb.9.7 λαοῦ ἀγνοημάτων· #_Translation people sins of ignorance; #_Word=Grammar G2992=N-GSM G0051=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.7#01=NKO εἰς (eis) [Enters] into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 Heb.9.7#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.9.7#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1208 G3588_A Heb.9.7#04=NKO δευτέραν (deuteran) second G1208=A-ASF δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #04 G1208 Heb.9.7#05=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez once #05 G0530 Heb.9.7#06=NKO τοῦ (tou) in the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G1763 G3588_B Heb.9.7#07=NKO ἐνιαυτοῦ (eniautou) year G1763=N-GSM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año year #07 G1763 Heb.9.7#08=NKO μόνος (monos) only G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo only #08 G3441 Heb.9.7#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0749 G3588_C Heb.9.7#10=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #10 G0749 Heb.9.7#11=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»15:G4374 G3756 Heb.9.7#12=NKO χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #12 G5565 Heb.9.7#13=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #13 G0129 Heb.9.7#14=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #14»15:G4374 G3739 Heb.9.7#15=NKO προσφέρει (prospherei) he offers G4374=V-PAI-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llevando hacia to bring to #15 G4374 Heb.9.7#16=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #16 G5228 Heb.9.7#17=NKO ἑαυτοῦ (he'autou) himself G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sí mismo himself #17«16:G5228 G1438 Heb.9.7#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Heb.9.7#19=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #19»22:G0051 G3588_D Heb.9.7#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2992 G3588_E Heb.9.7#21=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #21 G2992 Heb.9.7#22=NKO ἀγνοημάτων· (agnoēmatōn) sins of ignorance; G0051=N-GPN ἀγνόημα=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (pecados de) ignorancia error #22 G0051 # Heb.9.8 τοῦτο δηλοῦντος τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι τὴν τῶν #_Translation By this was signifying the Spirit Holy [that] not yet to have been made manifest the into the #_Word=Grammar G3778=D-ASN G1213=V-PAP-GSN G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3588=T-GSN H6944J|G0040G«G0040=A-GSN G3361=PRT-N + G4452=PRT G5319=V-RPN G3588=T-ASF G3588=T-GPN #_Significant variant #_Heb.9.8 ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσιν· #_Translation Holy [Places] a way while still the first tabernacle having a standing; #_Word=Grammar H6944J|G0039G«G0039=A-GPN G3598=N-ASF G2089=ADV G3588=T-GSF G4413G=A-GSF G4633=N-GSF G2192=V-PAP-GSF G4714=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.8#01=NKO τοῦτο (touto) By this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»02:G1213 G3778 G5124 Heb.9.8#02=NKO δηλοῦντος (dēlountos) was signifying G1213=V-PAP-GSN δηλόω=to make clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo evidente to make clear #02 G1213 Heb.9.8#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4151 G3588_A Heb.9.8#04=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151 Heb.9.8#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0040 G3588_B Heb.9.8#06=NKO ἁγίου, (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #06 G0040 G0039 Heb.9.8#07=NKO μήπω (mēpō) [that] not yet G3361=PRT-N + G4452=PRT μή=not + πω=somehow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún no not yet #07 G4452, G3361 G3380 Heb.9.8#08=NKO πεφανερῶσθαι (pephanerōsthai) to have been made manifest G5319=V-RPN φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sido manifestado to manifest #08 G5319 Heb.9.8#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»12:G3598 G3588_C Heb.9.8#10=NKO τῶν (tōn) into the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G0039 G3588_D Heb.9.8#11=NKO ἁγίων (hagiōn) Holy [Places] G0039G=A-GPN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) santos : holy»holy|1_holy #11 G0039 G0040 Heb.9.8#12=NKO ὁδὸν (hodon) a way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #12 G3598 Heb.9.8#13=NKO ἔτι (eti) while still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #13 G2089 Heb.9.8#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»16:G4633 G3588_E Heb.9.8#15=NKO πρώτης (prōtēs) first G4413G=A-GSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer : first»first|1_first #15 G4413 Heb.9.8#16=NKO σκηνῆς (skēnēs) tabernacle G4633=N-GSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #16 G4633 Heb.9.8#17=NKO ἐχούσης (echousēs) having G2192=V-PAP-GSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #17 G2192 Heb.9.8#18=NKO στάσιν· (stasin) a standing; G4714=N-ASF στάσις=uprising NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta de pie uprising #18 G4714 # Heb.9.9 ἥτις παραβολὴ εἰς τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα, καθ᾽ ἣν δῶρά #_Translation which [is] a symbol for the time which being present, in which gifts #_Word=Grammar G3748=R-NSF G3850=N-NSF G1519=PREP G3588=T-ASM G2540=N-ASM G3588=T-ASM G1764=V-RAP-ASM G2596=PREP G3739=R-ASF G1435=N-NPN #_Significant variant #_Heb.9.9 τε καὶ θυσίαι προσφέρονται μὴ δυνάμεναι κατὰ συνείδησιν τελειῶσαι τὸν #_Translation both and sacrifices are offered not being able in regard to conscience to make perfect who #_Word=Grammar G5037=CONJ G2532=CONJ G2378=N-NPF G4374=V-PPI-3P G3361=PRT-N G1410=V-PNP-NPF G2596=PREP G4893=N-ASF G5048=V-AAN G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.9.9 λατρεύοντα, #_Translation is worshiping, #_Word=Grammar G3000=V-PAP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.9#01=NKO ἥτις (hētis) which [is] G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»02:G3850 G3748 Heb.9.9#02=NKO παραβολὴ (parabolē) a symbol G3850=N-NSF παραβολή=parable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parábola parable #02 G3850 Heb.9.9#03=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Heb.9.9#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2540 G3588_A Heb.9.9#05=NKO καιρὸν (kairon) time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #05 G2540 Heb.9.9#06=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #06»07:G1764 G3588_B Heb.9.9#07=NKO ἐνεστηκότα, (enestēkota) being present, G1764=V-RAP-ASM ἐνίστημι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie be present #07 G1764 Heb.9.9#08=NKO καθ᾽ (kath᾽) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596_A Heb.9.9#09=N(k)O ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὃν (t=hon) which - G3739=R-ASM in: TR+Byz cual (parábola) which #09«08:G2596 G3739 Heb.9.9#10=NKO δῶρά (dōra) gifts G1435=N-NPN δῶρον=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas gifts #10 G1435 Heb.9.9#11=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G5037 Heb.9.9#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 Heb.9.9#13=NKO θυσίαι (thusiai) sacrifices G2378=N-NPF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifices #13 G2378 Heb.9.9#14=NKO προσφέρονται (prospherontai) are offered G4374=V-PPI-3P προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo ofrecidos to bring to #14 G4374 Heb.9.9#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G1410 G3361 Heb.9.9#16=NKO δυνάμεναι (dunamenai) being able G1410=V-PNP-NPF δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaces be able #16 G1410 Heb.9.9#17=NKO κατὰ (kata) in regard to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596_B Heb.9.9#18=NKO συνείδησιν (suneidēsin) conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #18 G4893 Heb.9.9#19=NKO τελειῶσαι (teleiōsai) to make perfect G5048=V-AAN τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completar to perfect #19 G5048 Heb.9.9#20=NKO τὸν (ton) who G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»21:G3000 G3588_C Heb.9.9#21=NKO λατρεύοντα, (latreuonta) is worshiping, G3000=V-PAP-ASM λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando servicio sagrado to minister #21 G3000 # Heb.9.10 μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, καὶ δικαιώματα #_Translation [consisting] only in foods and in drinks and in various washings, ˍand ordinances #_Word=Grammar G3441=A-ASN G1909=PREP G1033=N-DPN G2532=CONJ G4188=N-DPN G2532=CONJ G1313=A-DPM G0909=N-DPM G2532=CONJ G1345=N-NPN #_Significant variant #_Heb.9.10 σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα.¶ #_Translation of [the] flesh until [the] time of reformation being imposed. #_Word=Grammar G4561=N-GSF G3360=PREP G2540=N-GSM G1357=N-GSF G1945=V-PNP-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.10#01=NKO μόνον (monon) [consisting] only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #01 G3441 Heb.9.10#02=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #02 G1909 Heb.9.10#03=NKO βρώμασιν (brōmasin) foods G1033=N-DPN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestibles food #03 G1033 Heb.9.10#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Heb.9.10#05=NKO πόμασιν (pomasin) in drinks G4188=N-DPN πόμα=drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bebidas drink #05 G4188 Heb.9.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Heb.9.10#07=NKO διαφόροις (diaphorois) in various G1313=A-DPM διάφορος=different NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diferentes different #07 G1313 Heb.9.10#08=NKO βαπτισμοῖς, (baptismois) washings, G0909=N-DPM βαπτισμός=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimientos baptism #08 G0909 Heb.9.10#09=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Treg+TR+Byz y and #09 G2532_c Heb.9.10#10=N(k)O δικαιώματα (dikaiōmata) ordinances G1345=N-NPN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δικαιώμασιν (t=dikaiōmasin) ordinances - G1345=N-DPN in: TR+Byz justos requisitos righteous act #10 G1345 Heb.9.10#11=NKO σαρκὸς (sarkos) of [the] flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de carne flesh #11 G4561 Heb.9.10#12=NKO μέχρι (mechri) until G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #12 G3360 Heb.9.10#13=NKO καιροῦ (kairou) [the] time G2540=N-GSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #13 G2540 Heb.9.10#14=NKO διορθώσεως (diorthōseōs) of reformation G1357=N-GSF διόρθωσις=reformation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de enderezamiento completo reformation #14 G1357 Heb.9.10#15=NKO ἐπικείμενα.¶ (epikeimena) being imposed. G1945=V-PNP-NPN ἐπίκειμαι=to lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo sobre to lay on #15 G1945 # Heb.9.11 Χριστὸς δὲ παραγενόμενος ἀρχιερεὺς τῶν γενομένων ἀγαθῶν διὰ τῆς μείζονος #_Translation Christ however having appeared as high priest of the having come good things through the greater #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G1161=CONJ G3854=V-2ADP-NSM G0749=N-NSM G3588=T-GPN G1096=V-2ADP-GPN G0018=A-GPN G1223=PREP G3588=T-GSF G3173=A-GSF-C #_Significant variant #_Heb.9.11 καὶ τελειοτέρας σκηνῆς οὐ χειροποιήτου, τοῦτ᾽ ἔστιν οὐ ταύτης τῆς #_Translation and more perfect tabernacle not made by hands, That is not of this #_Word=Grammar G2532=CONJ G5046=A-GSF-C G4633=N-GSF G3756=PRT-N G5499=A-GSF G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G3756=PRT-N G3778=D-GSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.9.11 κτίσεως, #_Translation creation, #_Word=Grammar G2937=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.11#01=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #01 G5547 Heb.9.11#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.9.11#03=NKO παραγενόμενος (paragenomenos) having appeared as G3854=V-2ADP-NSM παραγίνομαι=to come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser al lado de to come #03 G3854 Heb.9.11#04=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #04 G0749 Heb.9.11#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las [those] which #05»06:G1096 G3588_A Heb.9.11#06=N(k)O γενομένων (genomenōn) having come G1096=V-2ADP-GPN γίνομαι=to be NA28+NA27+SBL+WH μελλόντων (t=mellontōn) coming - G3195=V-PAP-GPN in: Tyn+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #06 G1096 G3195 Heb.9.11#07=NKO ἀγαθῶν (agathōn) good things G0018=A-GPN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas (cosas) good-doer #07 G0018 Heb.9.11#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 Heb.9.11#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3173 G3588_B Heb.9.11#10=NKO μείζονος (meizonos) greater G3173=A-GSF-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más grande great #10 G3173 Heb.9.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Heb.9.11#12=NKO τελειοτέρας (teleioteras) more perfect G5046=A-GSF-C τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más completo perfect #12 G5046 Heb.9.11#13=NKO σκηνῆς (skēnēs) tabernacle G4633=N-GSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #13 G4633 Heb.9.11#14=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G5499 G3756_A Heb.9.11#15=NKO χειροποιήτου, (cheiropoiētou) made by hands, G5499=A-GSF χειροποίητος=hand-made NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hecho por mano hand-made #15 G5499 Heb.9.11#16=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #16»17:G1510 G3778_A G5124 Heb.9.11#17=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #17 G1510 G5123, G2076 Heb.9.11#18=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18 G3756_B Heb.9.11#19=NKO ταύτης (tautēs) of this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esta of this #19»21:G2937 G3778_B G5026 Heb.9.11#20=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G2937 G3588_C Heb.9.11#21=NKO κτίσεως, (ktiseōs) creation, G2937=N-GSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #21 G2937 # Heb.9.12 οὐδὲ δι᾽ αἵματος τράγων καὶ μόσχων διὰ δὲ τοῦ ἰδίου #_Translation nor through blood of goats and calves through however the own #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G1223=PREP G0129G=N-GSN G5131=N-GPM G2532=CONJ G3448=N-GPM G1223=PREP G1161=CONJ G3588=T-GSN G2398=A-GSN #_Significant variant #_Heb.9.12 αἵματος εἰσῆλθεν ἐφάπαξ εἰς τὰ ἅγια αἰωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος. #_Translation blood He entered once for all into the Holy [Places] eternal redemption having obtained. #_Word=Grammar G0129G=N-GSN G1525=V-2AAI-3S G2178=ADV G1519=PREP G3588=T-APN H6944J|G0039G«G0039=A-APN G0166=A-ASF G3085=N-ASF G2147=V-2AMP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.12#01=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no and not #01 G3761 Heb.9.12#02=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223_A Heb.9.12#03=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #03 G0129_A Heb.9.12#04=NKO τράγων (tragōn) of goats G5131=N-GPM τράγος=he-goat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de machos cabríos he-goat #04 G5131 Heb.9.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Heb.9.12#06=NKO μόσχων (moschōn) calves G3448=N-GPM μόσχος=calf NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toros jóvenes calf #06 G3448 Heb.9.12#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223_B Heb.9.12#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G1161 Heb.9.12#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»11:G0129 G3588_A Heb.9.12#10=NKO ἰδίου (idiou) own G2398=A-GSN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #10 G2398 Heb.9.12#11=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #11 G0129_B Heb.9.12#12=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) He entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro to enter #12 G1525 Heb.9.12#13=NKO ἐφάπαξ (ephapax) once for all G2178=ADV ἐφάπαξ=once/at once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todo (tiempo) once for all #13 G2178 Heb.9.12#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Heb.9.12#15=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G0039 G3588_B Heb.9.12#16=NKO ἅγια (hagia) Holy [Places] G0039G=A-APN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) santos : holy»holy|1_holy #16 G0039 G0040 Heb.9.12#17=NKO αἰωνίαν (aiōnian) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #17 G0166 Heb.9.12#18=NKO λύτρωσιν (lutrōsin) redemption G3085=N-ASF λύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rescate redemption #18 G3085 Heb.9.12#19=NKO εὑράμενος. (heuramenos) having obtained. G2147=V-2AMP-NSM εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hallado to find #19 G2147 # Heb.9.13 εἰ γὰρ τὸ αἷμα τράγων καὶ ταύρων καὶ σποδὸς δαμάλεως #_Translation If for the blood of goats and of bulls and [the] ashes of a heifer #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NSN G0129G=N-NSN G5131=N-GPM G2532=CONJ G5022=N-GPM G2532=CONJ G4700=N-NSF G1151=N-GSF #_Significant variant #_Heb.9.13 ῥαντίζουσα τοὺς κεκοινωμένους ἁγιάζει πρὸς τὴν τῆς σαρκὸς καθαρότητα, #_Translation sprinkling the defiled it sanctifies for the of the flesh purification, #_Word=Grammar G4472=V-PAP-NSF G3588=T-APM G2840=V-RPP-APM G0037=V-PAI-3S G4314=PREP G3588=T-ASF G3588=T-GSF G4561=N-GSF G2514=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.13#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Heb.9.13#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.9.13#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0129 G3588_A Heb.9.13#04=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #04 G0129 Heb.9.13#05=NKO τράγων (tragōn) of goats G5131=N-GPM τράγος=he-goat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 de machos cabríos he-goat #05 G5131 Heb.9.13#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Heb.9.13#07=NKO ταύρων (taurōn) of bulls G5022=N-GPM ταῦρος=bull NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 de toros bulls #07 G5022 Heb.9.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Heb.9.13#09=NKO σποδὸς (spodos) [the] ashes G4700=N-NSF σποδός=ashes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ceniza ashes #09 G4700 Heb.9.13#10=NKO δαμάλεως (damaleōs) of a heifer G1151=N-GSF δάμαλις=heifer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de becerra heifer #10 G1151 Heb.9.13#11=NKO ῥαντίζουσα (rhantizousa) sprinkling G4472=V-PAP-NSF ῥαντίζω=to sprinkle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando rociando por salpicadura to sprinkle #11 G4472 Heb.9.13#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #12»13:G2840 G3588_B Heb.9.13#13=NKO κεκοινωμένους (kekoinōmenous) defiled G2840=V-RPP-APM κοινόω=to profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido hechos comunes to profane #13 G2840 Heb.9.13#14=NKO ἁγιάζει (hagiazei) it sanctifies G0037=V-PAI-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está santificando to sanctify #14 G0037 Heb.9.13#15=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #15 G4314 Heb.9.13#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»19:G2514 G3588_C Heb.9.13#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G4561 G3588_D Heb.9.13#18=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561 Heb.9.13#19=NKO καθαρότητα, (katharotēta) purification, G2514=N-ASF καθαρότης=cleanness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpieza cleanness #19 G2514 # Heb.9.14 πόσῳ μᾶλλον τὸ αἷμα τοῦ Χριστοῦ, ὃς διὰ πνεύματος αἰωνίου #_Translation how much more the blood of Christ, who through [the] Spirit eternal #_Word=Grammar G4214=Q-DSN G3123G=ADV G3588=T-NSN G0129G=N-NSN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3739=R-NSM G1223=PREP G4151G=N-GSN G0166=A-GSN #_Significant variant #_Heb.9.14 ἑαυτὸν προσήνεγκεν ἄμωμον τῷ θεῷ, καθαριεῖ τὴν συνείδησιν ἡμῶν ἀπὸ #_Translation Himself offered unblemished to God, will purify the conscience of us from #_Word=Grammar G1438=F-3ASM G4374=V-AAI-3S G0299=A-ASM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2511=V-FAI-3S G3588=T-ASF G4893=N-ASF G3165=P-1GP G0575=PREP #_Significant variant ὑμῶν (ˍˍof you) - G5216=P-2GP #_Heb.9.14 νεκρῶν ἔργων εἰς τὸ λατρεύειν θεῷ ζῶντι;¶ #_Translation dead works in order to serve God [the] living? #_Word=Grammar G3498=A-GPN G2041=N-GPN G1519=PREP G3588=T-ASN G3000=V-PAN G2316=N-DSM-T G2198=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.14#01=NKO πόσῳ (posō) how much G4214=Q-DSN πόσος=how much/many NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cuánto how much #01 G4214 Heb.9.14#02=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #02 G3123 Heb.9.14#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0129 G3588_A Heb.9.14#04=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #04 G0129 Heb.9.14#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G5547 G3588_B Heb.9.14#06=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Heb.9.14#07=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #07»12:G4374 G3739 Heb.9.14#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 Heb.9.14#09=NKO πνεύματος (pneumatos) [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151 Heb.9.14#10=NKO αἰωνίου (aiōniou) eternal G0166=A-GSN αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #10 G0166 Heb.9.14#11=NKO ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #11»12:G4374 G1438 Heb.9.14#12=NKO προσήνεγκεν (prosēnegken) offered G4374=V-AAI-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevó hacia to bring to #12 G4374 Heb.9.14#13=NKO ἄμωμον (amōmon) unblemished G0299=A-ASM ἄμωμος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin tacha blameless #13 G0299 Heb.9.14#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G2316 G3588_C Heb.9.14#15=NKO θεῷ, (theō) to God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316_A Heb.9.14#16=NKO καθαριεῖ (kathariei) will purify G2511=V-FAI-3S καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpiará to clean #16 G2511 Heb.9.14#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G4893 G3588_D Heb.9.14#18=NKO συνείδησιν (suneidēsin) conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia consciences #18 G4893 Heb.9.14#19=N(K)O ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+SBL+WH ὑμῶν (T=humōn) of you - G5216=P-2GP in: Tyn+Treg+TR+Byz nuestra our #19«18:G4893 G3165 G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'of you' occurs in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'of us' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) Heb.9.14#20=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #20 G0575 Heb.9.14#21=NKO νεκρῶν (nekrōn) dead G3498=A-GPN νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertas dead #21 G3498 Heb.9.14#22=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #22 G2041 Heb.9.14#23=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #23 G1519 Heb.9.14#24=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #24»25:G3000 G3588_E Heb.9.14#25=NKO λατρεύειν (latreuein) to serve G3000=V-PAN λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando servicio sagrado to minister #25 G3000 Heb.9.14#26=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #26 G2316_B Heb.9.14#27=NKO ζῶντι;¶ (zōnti) [the] living? G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo? to live #27 G2198 # Heb.9.15 Καὶ διὰ τοῦτο διαθήκης καινῆς μεσίτης ἐστίν, ὅπως θανάτου γενομένου #_Translation And because of this of a covenant new [the] mediator He is, so that death having taken place #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G3778=D-ASN G1242=N-GSF G2537=A-GSF G3316=N-NSM G1510=V-PAI-3S G3704=CONJ G2288=N-GSM G1096=V-2ADP-GSM #_Significant variant #_Heb.9.15 εἰς ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων τὴν ἐπαγγελίαν #_Translation for redemption of the under the first covenant transgressions the promise #_Word=Grammar G1519=PREP G0629=N-ASF G3588=T-GPF G1909=PREP G3588=T-DSF G4413G=A-DSF G1242=N-DSF G3847=N-GPF G3588=T-ASF G1860=N-ASF #_Significant variant #_Heb.9.15 λάβωσιν οἱ κεκλημένοι τῆς αἰωνίου κληρονομίας. #_Translation may receive those called of the eternal inheritance. #_Word=Grammar G2983=V-2AAS-3P G3588=T-NPM G2564G=V-RPP-NPM G3588=T-GSF G0166=A-GSF G2817=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.15#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.9.15#02=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #02 G1223 Heb.9.15#03=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03«02:G1223 G3778 G5124 Heb.9.15#04=NKO διαθήκης (diathēkēs) of a covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pacto covenant #04 G1242_A Heb.9.15#05=NKO καινῆς (kainēs) new G2537=A-GSF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #05 G2537 Heb.9.15#06=NKO μεσίτης (mesitēs) [the] mediator G3316=N-NSM μεσίτης=mediator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mediador mediator #06 G3316 Heb.9.15#07=NKO ἐστίν, (estin) He is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510 G2076 Heb.9.15#08=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #08 G3704 Heb.9.15#09=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #09 G2288 Heb.9.15#10=NKO γενομένου (genomenou) having taken place G1096=V-2ADP-GSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #10 G1096 Heb.9.15#11=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #11 G1519 Heb.9.15#12=NKO ἀπολύτρωσιν (apolutrōsin) redemption G0629=N-ASF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberación por rescate redemption #12 G0629 Heb.9.15#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»18:G3847 G3588_A Heb.9.15#14=NKO ἐπὶ (epi) under G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 Heb.9.15#15=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»17:G1242 G3588_B Heb.9.15#16=NKO πρώτῃ (prōtē) first G4413G=A-DSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer : first»first|1_first #16 G4413 Heb.9.15#17=NKO διαθήκῃ (diathēkē) covenant G1242=N-DSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #17 G1242_B Heb.9.15#18=NKO παραβάσεων (parabaseōn) transgressions G3847=N-GPF παράβασις=transgression NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresiones transgression #18 G3847 Heb.9.15#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #19»20:G1860 G3588_C Heb.9.15#20=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #20 G1860 Heb.9.15#21=NKO λάβωσιν (labōsin) may receive G2983=V-2AAS-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciban to take #21 G2983 Heb.9.15#22=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #22»23:G2564 G3588_D Heb.9.15#23=NKO κεκλημένοι (keklēmenoi) called G2564G=V-RPP-NPM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido llamados : call»to call|1_call/invite #23 G2564 Heb.9.15#24=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #24»26:G2817 G3588_E Heb.9.15#25=NKO αἰωνίου (aiōniou) eternal G0166=A-GSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #25 G0166 Heb.9.15#26=NKO κληρονομίας. (klēronomias) inheritance. G2817=N-GSF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #26 G2817 # Heb.9.16 ὅπου γὰρ διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου· #_Translation Where for [there is] a will, [the] death [it is] necessary to establish of the [one] having made [it]; #_Word=Grammar G3699=CONJ G1063=CONJ G1242=N-NSF G2288=N-ASM G0318=N-NSF G5342=V-PPN G3588=T-GSM G1303=V-2AMP-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.16#01=NKO ὅπου (hopou) Where G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Donde where(-ever) #01 G3699 Heb.9.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.9.16#03=NKO διαθήκη, (diathēkē) [there is] a will, G1242=N-NSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #03 G1242 Heb.9.16#04=NKO θάνατον (thanaton) [the] death G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #04 G2288 Heb.9.16#05=NKO ἀνάγκη (anagkē) [it is] necessary G0318=N-NSF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #05 G0318 Heb.9.16#06=NKO φέρεσθαι (pheresthai) to establish G5342=V-PPN φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo llevado to bear #06 G5342 Heb.9.16#07=NKO τοῦ (tou) of the [one] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #07»08:G1303 G3588 Heb.9.16#08=NKO διαθεμένου· (diathemenou) having made [it]; G1303=V-2AMP-GSM διατίθημι=to make a covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho para sí pacto to make a covenant #08 G1303 # Heb.9.17 διαθήκη γὰρ ἐπὶ νεκροῖς βεβαία, ἐπεὶ μήποτε ἰσχύει ὅτε ζῇ #_Translation A will for after death [is] affirmed, since otherwise it is in force when is living #_Word=Grammar G1242=N-NSF G1063=CONJ G1909=PREP G3498=A-DPM G0949=A-NSF G1893=CONJ G3361=PRT-N + G4218=PRT G2480=V-PAI-3S G3753=CONJ G2198=V-PAI-3S #_Significant variant #_Heb.9.17 ὁ διαθέμενος. #_Translation the [one] having made [it]. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1303=V-2AMP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.17#01=NKO διαθήκη (diathēkē) A will G1242=N-NSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pacto covenant #01 G1242 Heb.9.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.9.17#03=NKO ἐπὶ (epi) after G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Heb.9.17#04=NKO νεκροῖς (nekrois) death G3498=A-DPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos (víctimas) dead #04 G3498 Heb.9.17#05=NKO βεβαία, (bebaia) [is] affirmed, G0949=A-NSF βέβαιος=firm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estable firm #05 G0949 Heb.9.17#06=NKO ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #06 G1893 Heb.9.17#07=NK(o) μήποτε (mēpote) otherwise G3361=PRT-N + G4218=PRT μήποτε=lest + πότε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz μὴ τότε (o=mē tote) not then - G3361=PRT-N + G5119=ADV in: WH no alguna vez not + lest #07 G4218, G3361 G5119, G3379 Heb.9.17#08=NKO ἰσχύει (ischuei) it is in force G2480=V-PAI-3S ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo fuerza be strong #08 G2480 Heb.9.17#09=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #09 G3753 Heb.9.17#10=NKO ζῇ (zēa) is living G2198=V-PAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viviendo to live #10 G2198 Heb.9.17#11=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G1303 G3588 Heb.9.17#12=NKO διαθέμενος. (diathemenos) having made [it]. G1303=V-2AMP-NSM διατίθημι=to make a covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho pacto to make a covenant #12 G1303 # Heb.9.18 ὅθεν οὐδὲ ἡ πρώτη χωρὶς αἵματος ἐγκεκαίνισται. #_Translation wherefore neither the first apart from blood has been inaugurated. #_Word=Grammar G3606=CONJ G3761=CONJ-N G3588=T-NSF G4413G=A-NSF G5565=PREP G0129G=N-GSN G1457=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.18#01=NKO ὅθεν (hothen) wherefore G3606=CONJ ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Del cual whence #01 G3606 Heb.9.18#02=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #02»07:G1457 G3761 Heb.9.18#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4413 G3588 Heb.9.18#04=NKO πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer (pacto) : first»first|1_first #04 G4413 Heb.9.18#05=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #05 G5565 Heb.9.18#06=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #06 G0129 Heb.9.18#07=NKO ἐγκεκαίνισται. (egkekainistai) has been inaugurated. G1457=V-RPI-3S ἐγκαινίζω=to inaugurate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκεκαίνισται ; ha sido instituido como nuevo to inaugurate #07 G1457 # Heb.9.19 λαληθείσης γὰρ πάσης ἐντολῆς κατὰ τὸν νόμον ὑπὸ Μωϋσέως παντὶ #_Translation When was being spoken for every commandment according to ₊the law under Moses to all #_Word=Grammar G2980=V-APP-GSF G1063=CONJ G3956=A-GSF G1785=N-GSF G2596=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G5259G=PREP H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G3956=A-DSM #_Significant variant #_Heb.9.19 τῷ λαῷ, λαβὼν τὸ αἷμα τῶν μόσχων καὶ τῶν τράγων #_Translation the people, having taken the blood of calves and ₊ of goats #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2992=N-DSM G2983=V-2AAP-NSM G3588=T-ASN G0129G=N-ASN G3588=T-GPM G3448=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPM G5131=N-GPM #_Significant variant #_Heb.9.19 μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου καὶ ὑσσώπου, αὐτό τε τὸ #_Translation with water and wool scarlet and hyssop, itself both the #_Word=Grammar G3326=PREP G5204=N-GSN G2532=CONJ G2053=N-GSN G2847=A-GSN G2532=CONJ G5301=N-GSF G0846=P-ASN G5037=CONJ G3588=T-ASN #_Significant variant #_Heb.9.19 βιβλίον καὶ πάντα τὸν λαὸν ἐρράντισεν #_Translation book and all the people he sprinkled #_Word=Grammar G0975=N-ASN G2532=CONJ G3956=A-ASM G3588=T-ASM G2992=N-ASM G4472=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.19#01=NKO λαληθείσης (lalētheisēs) When was being spoken G2980=V-APP-GSF λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De habiendo sido hablado to speak #01 G2980 Heb.9.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.9.19#03=NKO πάσης (pasēs) every G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956_A Heb.9.19#04=NKO ἐντολῆς (entolēs) commandment G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #04 G1785 Heb.9.19#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Heb.9.19#06=no τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #06»07:G3551 G3588_a Heb.9.19#07=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #07 G3551 Heb.9.19#08=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #08 G5259 Heb.9.19#09=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #09 G3475 Heb.9.19#10=NKO παντὶ (panti) to all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #10 G3956_B Heb.9.19#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2992 G3588_B Heb.9.19#12=NKO λαῷ, (laō) people, G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #12 G2992_A Heb.9.19#13=NKO λαβὼν (labōn) having taken G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #13 G2983 Heb.9.19#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0129 G3588_C Heb.9.19#15=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #15 G0129 Heb.9.19#16=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #16»17:G3448 G3588_D Heb.9.19#17=NKO μόσχων (moschōn) of calves G3448=N-GPM μόσχος=calf NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR toros jóvenes calf #17 G3448 Heb.9.19#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_A Heb.9.19#19=no τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg de los the #19»20:G5131 G3588_e Heb.9.19#20=NKO τράγων (tragōn) of goats G5131=N-GPM τράγος=he-goat NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz machos cabríos he-goat #20 G5131 Heb.9.19#21=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #21 G3326 Heb.9.19#22=NKO ὕδατος (hudatos) water G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #22 G5204 Heb.9.19#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Heb.9.19#24=NKO ἐρίου (eriou) wool G2053=N-GSN ἔριον=wool NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lana wool #24 G2053 Heb.9.19#25=NKO κοκκίνου (kokkinou) scarlet G2847=A-GSN κόκκινος=scarlet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escarlata scarlet #25 G2847 Heb.9.19#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #26 G2532_C Heb.9.19#27=NKO ὑσσώπου, (hussōpou) hyssop, G5301=N-GSF ὕσσωπος=hyssop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hisopo hyssop #27 G5301 Heb.9.19#28=NKO αὐτό (auto) itself G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #28»31:G0975 G0846 G3778 Heb.9.19#29=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y both #29 G5037 Heb.9.19#30=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #30»31:G0975 G3588_F Heb.9.19#31=NKO βιβλίον (biblion) book G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #31 G0975 Heb.9.19#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_D Heb.9.19#33=NKO πάντα (panta) all G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #33 G3956_C Heb.9.19#34=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #34»35:G2992 G3588_G Heb.9.19#35=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #35 G2992_B Heb.9.19#36=NKO ἐρράντισεν (errantisen) he sprinkled G4472=V-AAI-3S ῥαντίζω=to sprinkle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg+Byz: ἐράντισεν ; roció por salpicadura to sprinkle #36 G4472 # Heb.9.20 λέγων· τοῦτο τὸ αἷμα τῆς διαθήκης ἧς ἐνετείλατο πρὸς ὑμᾶς #_Translation saying; This [is] the blood of the covenant which commanded unto you #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G3778=D-NSN G3588=T-NSN G0129G=N-NSN G3588=T-GSF G1242=N-GSF G3739=R-GSF G1781=V-ADI-3S G4314=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant #_Heb.9.20 ὁ θεός· #_Translation God; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.20#01=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Heb.9.20#02=NKO τοῦτο (touto) This [is] G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esta this #02»04:G0129 G3778 G5124 Heb.9.20#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G0129 G3588_A Heb.9.20#04=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #04 G0129 Heb.9.20#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G1242 G3588_B Heb.9.20#06=NKO διαθήκης (diathēkēs) covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #06 G1242 Heb.9.20#07=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G1781 G3739 Heb.9.20#08=NKO ἐνετείλατο (eneteilato) commanded G1781=V-ADI-3S ἐντέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #08 G1781 Heb.9.20#09=NKO πρὸς (pros) unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 Heb.9.20#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10«09:G4314 G4771 G5209 Heb.9.20#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_C Heb.9.20#12=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 # Heb.9.21 καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας #_Translation And the tabernacle then and all the vessels of the ministry #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASF G4633=N-ASF G1161=CONJ G2532=CONJ G3956=A-APN G3588=T-APN G4632=N-APN G3588=T-GSF G3009=N-GSF #_Significant variant #_Heb.9.21 τῷ αἵματι ὁμοίως ἐρράντισεν. #_Translation with blood likewise he sprinkled. #_Word=Grammar G3588=T-DSN G0129G=N-DSN G3668=ADV G4472=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.9.21#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G4633 G3588_A Heb.9.21#03=NKO σκηνὴν (skēnēn) tabernacle G4633=N-ASF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #03 G4633 Heb.9.21#04=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #04 G1161 Heb.9.21#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #05 G2532_B Heb.9.21#06=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #06 G3956 Heb.9.21#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G4632 G3588_B Heb.9.21#08=NKO σκεύη (skeuē) vessels G4632=N-APN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utensilios vessel #08 G4632 Heb.9.21#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G3009 G3588_C Heb.9.21#10=NKO λειτουργίας (leitourgias) ministry G3009=N-GSF λειτουργία=ministry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servicio público ministry #10 G3009 Heb.9.21#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) la the #11»12:G0129 G3588_D Heb.9.21#12=NKO αἵματι (aimati) with blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #12 G0129 Heb.9.21#13=NKO ὁμοίως (homoiōs) likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualmente likewise #13 G3668 Heb.9.21#14=NKO ἐρράντισεν. (errantisen) he sprinkled. G4472=V-AAI-3S ῥαντίζω=to sprinkle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg+Byz: ἐράντισεν ; roció por salpicadura to sprinkle #14 G4472 # Heb.9.22 καὶ σχεδὸν ἐν αἵματι πάντα καθαρίζεται κατὰ τὸν νόμον καὶ #_Translation And almost with blood all things are purified according to the law and #_Word=Grammar G2532=CONJ G4975=ADV G1722=PREP G0129G=N-DSN G3956=A-NPN G2511=V-PPI-3S G2596=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.9.22 χωρὶς αἱματεκχυσίας οὐ γίνεται ἄφεσις.¶ #_Translation apart from blood-shedding not there is forgiveness. #_Word=Grammar G5565=PREP G0130=N-GSF G3756=PRT-N G1096=V-PNI-3S G0859=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.22#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.9.22#02=NKO σχεδὸν (schedon) almost G4975=ADV σχεδόν=nearly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casi nearly #02 G4975 Heb.9.22#03=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #03 G1722 Heb.9.22#04=NKO αἵματι (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #04 G0129 Heb.9.22#05=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #05 G3956 Heb.9.22#06=NKO καθαρίζεται (katharizetai) are purified G2511=V-PPI-3S καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo limpiado to clean #06 G2511 Heb.9.22#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Heb.9.22#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3551 G3588 Heb.9.22#09=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551 Heb.9.22#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Heb.9.22#11=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #11 G5565 Heb.9.22#12=NKO αἱματεκχυσίας (haimatekchusias) blood-shedding G0130=N-GSF αἱματεκχυσία=bloodshed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramamiento de sangre bloodshed #12 G0130 Heb.9.22#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1096 G3756 Heb.9.22#14=NKO γίνεται (ginetai) there is G1096=V-PNI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llegando a ser to be #14 G1096 Heb.9.22#15=NKO ἄφεσις.¶ (aphesis) forgiveness. G0859=N-NSF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejar ir forgiveness #15 G0859 # Heb.9.23 Ἀνάγκη οὖν τὰ μὲν ὑποδείγματα τῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς τούτοις #_Translation [It was] necessary then [for] the indeed representations of the [things] in the heavens with these #_Word=Grammar G0318=N-NSF G3767=CONJ G3588=T-APN G3303=PRT G5262=N-APN G3588=T-GPN G1722=PREP G3588=T-DPM G3772=N-DPM G3778=D-DPN #_Significant variant #_Heb.9.23 καθαρίζεσθαι αὐτὰ δὲ τὰ ἐπουράνια κρείττοσιν θυσίαις παρὰ ταύτας. #_Translation to be purified themselves however the heavenly things with better sacrifices than these. #_Word=Grammar G2511=V-PPN G0846=P-APN G1161=CONJ G3588=T-APN G2032=A-APN G2908=A-DPF-C G2378=N-DPF G3844=PREP G3778=D-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.23#01=NKO Ἀνάγκη (Anagkē) [It was] necessary G0318=N-NSF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Necesidad necessity #01 G0318 Heb.9.23#02=NKO οὖν (oun) then [for] G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Heb.9.23#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»05:G5262 G3588_A Heb.9.23#04=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #04 G3303 Heb.9.23#05=NKO ὑποδείγματα (hupodeigmata) representations G5262=N-APN ὑπόδειγμα=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz modelos example #05 G5262 Heb.9.23#06=NKO τῶν (tōn) of the [things] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) [those] which #06»11:G2511 G3588_B Heb.9.23#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Heb.9.23#08=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G3772 G3588_C Heb.9.23#09=NKO οὐρανοῖς (ouranois) heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #09 G3772 Heb.9.23#10=NKO τούτοις (toutois) with these G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas to these #10»11:G2511 G3778_A G5125 Heb.9.23#11=NKO καθαρίζεσθαι (katharizesthai) to be purified G2511=V-PPN καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo limpiado to clean #11 G2511 Heb.9.23#12=NKO αὐτὰ (auta) themselves G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismas them #12»15:G2032 G0846 G3778 Heb.9.23#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 Heb.9.23#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #14»15:G2032 G3588_D Heb.9.23#15=NKO ἐπουράνια (epourania) heavenly things G2032=A-APN ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestiales heavenly #15 G2032 Heb.9.23#16=NKO κρείττοσιν (kreittosin) with better G2908=A-DPF-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mejores greater #16 G2908 G2909 Heb.9.23#17=NKO θυσίαις (thusiais) sacrifices G2378=N-DPF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifice #17 G2378 Heb.9.23#18=NKO παρὰ (para) than G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #18 G3844 Heb.9.23#19=NKO ταύτας. (tautas) these. G3778=D-APF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #19«18:G3844 G3778_B G5025 # Heb.9.24 οὐ γὰρ εἰς χειροποίητα εἰσῆλθεν ἅγια ὁ Χριστός, ἀντίτυπα τῶν #_Translation Not for into made by hands has entered Holy [Places] ˍ Christ, copies of the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G1519=PREP G5499=A-APN G1525=V-2AAI-3S H6944J|G0039G«G0039=A-APN G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G0499=A-APN G3588=T-GPN #_Significant variant #_Heb.9.24 ἀληθινῶν, ἀλλ᾽ εἰς αὐτὸν τὸν οὐρανόν, νῦν ἐμφανισθῆναι τῷ προσώπῳ #_Translation true [ones], but into itself heaven, now to appear in the presence #_Word=Grammar G0228=A-GPN G0235=CONJ G1519=PREP G0846=P-ASM G3588=T-ASM G3772=N-ASM G3568=ADV G1718=V-APN G3588=T-DSN G4383=N-DSN #_Significant variant #_Heb.9.24 τοῦ θεοῦ ὑπὲρ ἡμῶν· #_Translation of God for us; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5228=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.24#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»05:G1525 G3756 Heb.9.24#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.9.24#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519_A Heb.9.24#04=NKO χειροποίητα (cheiropoiēta) made by hands G5499=A-APN χειροποίητος=hand-made NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hechos por manos hand-made #04 G5499 Heb.9.24#05=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) has entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 vino hacia dentro to enter #05 G1525 Heb.9.24#06=NKO ἅγια (hagia) Holy [Places] G0039G=A-APN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) santos : holy»holy|1_holy #06 G0039 G0040 Heb.9.24#07=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #07»08:G5547 G3588_a Heb.9.24#08=NKO Χριστός, (Christos) Christ, G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 Heb.9.24#09=NKO ἀντίτυπα (antitupa) copies G0499=A-APN ἀντίτυπος=representation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz modelos que corresponden equivalentemente representation #09 G0499 Heb.9.24#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #10»11:G0228 G3588_B Heb.9.24#11=NKO ἀληθινῶν, (alēthinōn) true [ones], G0228=A-GPN ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderas (cosas) true #11 G0228 Heb.9.24#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien but #12 G0235 Heb.9.24#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_B Heb.9.24#14=NKO αὐτὸν (auton) itself G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo him #14»16:G3772 G0846 G3778 Heb.9.24#15=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3772 G3588_C Heb.9.24#16=NKO οὐρανόν, (ouranon) heaven, G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #16 G3772 Heb.9.24#17=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #17 G3568 Heb.9.24#18=NKO ἐμφανισθῆναι (emphanisthēnai) to appear G1718=V-APN ἐμφανίζω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser hecho manifiesto to show #18 G1718 Heb.9.24#19=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) el the #19»20:G4383 G3588_D Heb.9.24#20=NKO προσώπῳ (prosōpō) presence G4383=N-DSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #20 G4383 Heb.9.24#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2316 G3588_E Heb.9.24#22=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316 Heb.9.24#23=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #23 G5228 Heb.9.24#24=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #24«23:G5228 G3165 G2257 # Heb.9.25 οὐδ᾽ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς #_Translation nor that repeatedly He may offer Himself, just as the high priest enters into #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G2443=CONJ G4178=ADV G4374=V-PAS-3S G1438=F-3ASM G5618=CONJ G3588=T-NSM G0749=N-NSM G1525=V-PNI-3S G1519=PREP #_Significant variant #_Heb.9.25 τὰ ἅγια κατ᾽ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ· #_Translation the Holy [Places] every year with [the] blood of another; #_Word=Grammar G3588=T-APN H6944J|G0039G«G0039=A-APN G2596=PREP G1763=N-ASM G1722=PREP G0129G=N-DSN G0245=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.25#01=NKO οὐδ᾽ (oud᾽) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tampoco and not #01»04:G4374 G3761 Heb.9.25#02=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #02 G2443 G3363 Heb.9.25#03=NKO πολλάκις (pollakis) repeatedly G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #03 G4178 Heb.9.25#04=NKO προσφέρῃ (prospherē) He may offer G4374=V-PAS-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté llevando hacia to bring to #04 G4374 Heb.9.25#05=NKO ἑαυτόν, (he'auton) Himself, G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #05«04:G4374 G1438 Heb.9.25#06=NKO ὥσπερ (hōsper) just as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #06 G5618 Heb.9.25#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0749 G3588_A Heb.9.25#08=NKO ἀρχιερεὺς (archiereus) high priest G0749=N-NSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #08 G0749 Heb.9.25#09=NKO εἰσέρχεται (eiserchetai) enters G1525=V-PNI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo hacia dentro enters #09 G1525 Heb.9.25#10=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Heb.9.25#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G0039 G3588_B Heb.9.25#12=NKO ἅγια (hagia) Holy [Places] G0039G=A-APN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) santos : holy»holy|1_holy #12 G0039 G0040 Heb.9.25#13=NKO κατ᾽ (kat᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Heb.9.25#14=NKO ἐνιαυτὸν (eniauton) year G1763=N-ASM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año year #14 G1763 Heb.9.25#15=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #15 G1722 Heb.9.25#16=NKO αἵματι (aimati) [the] blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #16 G0129 Heb.9.25#17=NKO ἀλλοτρίῳ· (allotriō) of another; G0245=A-DSN ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ajena another’s #17 G0245 # Heb.9.26 ἐπεὶ ἔδει αὐτὸν πολλάκις παθεῖν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου, νυνὶ δὲ #_Translation Otherwise it was necessary for Him repeatedly to have suffered from [the] foundation of [the] world, now however #_Word=Grammar G1893=CONJ G1163=V-IAI-3S G0846=P-ASM G4178=ADV G3958=V-2AAN G0575=PREP G2602=N-GSF G2889=N-GSM G3570=ADV G1161=CONJ #_Significant variant #_Heb.9.26 ἅπαξ ἐπὶ συντελείᾳ τῶν αἰώνων εἰς ἀθέτησιν τῆς ἁμαρτίας διὰ #_Translation once in [the] consummation of the ages for [the] putting away ₊ of sin through #_Word=Grammar G0530=ADV G1909=PREP G4930=N-DSF G3588=T-GPM G0165G=N-GPM G1519=PREP G0115=N-ASF G3588=T-GSF G0266=N-GSF G1223=PREP #_Significant variant #_Heb.9.26 τῆς θυσίας αὐτοῦ πεφανέρωται. #_Translation the sacrifice of Himself He has been revealed. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2378=N-GSF G0846=P-GSM G5319=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.26#01=NKO ἐπεὶ (epei) Otherwise G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ya que since #01 G1893 Heb.9.26#02=NKO ἔδει (edei) it was necessary for G1163=V-IAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo necesario be necessary #02 G1163 Heb.9.26#03=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03»05:G3958 G0846_A G3778 Heb.9.26#04=NKO πολλάκις (pollakis) repeatedly G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #04 G4178 Heb.9.26#05=NKO παθεῖν (pathein) to have suffered G3958=V-2AAN πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrir to suffer #05 G3958 Heb.9.26#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Heb.9.26#07=NKO καταβολῆς (katabolēs) [the] foundation G2602=N-GSF καταβολή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz echar hacia abajo (simiente) beginning #07 G2602 Heb.9.26#08=NKO κόσμου, (kosmou) of [the] world, G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #08 G2889 Heb.9.26#09=N(k)O νυνὶ (nuni) now G3570=ADV νυνί=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νῦν (t=nun) now - G3568=ADV in: TR+Byz ahora now #09 G3570 G3568 Heb.9.26#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 Heb.9.26#11=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todas once #11 G0530 Heb.9.26#12=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Heb.9.26#13=NKO συντελείᾳ (sunteleia) [the] consummation G4930=N-DSF συντέλεια=consummation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin combinado consummation #13 G4930 Heb.9.26#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #14»15:G0165 G3588_A Heb.9.26#15=NKO αἰώνων (aiōnōn) ages G0165G=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #15 G0165 Heb.9.26#16=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 Heb.9.26#17=NKO ἀθέτησιν (athetēsin) [the] putting away G0115=N-ASF ἀθέτησις=nullification NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta al lado de nullification #17 G0115 Heb.9.26#18=no τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+WH+Treg el the #18»19:G0266 G3588_b Heb.9.26#19=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #19 G0266 Heb.9.26#20=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #20 G1223 Heb.9.26#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G2378 G3588_C Heb.9.26#22=NKO θυσίας (thusias) sacrifice G2378=N-GSF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #22 G2378 Heb.9.26#23=NKO αὐτοῦ (autou) of Himself G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #23«22:G2378 G0846_B G3778 Heb.9.26#24=NKO πεφανέρωται. (pephanerōtai) He has been revealed. G5319=V-RPI-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido hecho manifiesto to manifest #24 G5319 # Heb.9.27 καὶ καθ᾽ ὅσον ἀπόκειται τοῖς ἀνθρώποις ἅπαξ ἀποθανεῖν μετὰ δὲ #_Translation And in as much as it is apportioned to men once to die after then #_Word=Grammar G2532=CONJ G2596=PREP G3745=K-ASN G0606=V-PNI-3S G3588=T-DPM G0444=N-DPM G0530=ADV G0599=V-2AAN G3326=PREP G1161=CONJ #_Significant variant #_Heb.9.27 τοῦτο κρίσις, #_Translation this [to face] judgment, #_Word=Grammar G3778=D-ASN G2920=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.27#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.9.27#02=NKO καθ᾽ (kath᾽) in G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 Heb.9.27#03=NKO ὅσον (hoson) as much as G3745=K-ASN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #03 G3745 Heb.9.27#04=NKO ἀπόκειται (apokeitai) it is apportioned G0606=V-PNI-3S ἀπόκειμαι=to lay up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está reservado to lay up #04 G0606 Heb.9.27#05=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G0444 G3588 Heb.9.27#06=NKO ἀνθρώποις (anthrōpois) to men G0444=N-DPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #06 G0444 Heb.9.27#07=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez once #07 G0530 Heb.9.27#08=NKO ἀποθανεῖν (apothanein) to die G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #08 G0599 Heb.9.27#09=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después with #09 G3326 Heb.9.27#10=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161 Heb.9.27#11=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) esto this #11«08:G0599 G3778 G5124 Heb.9.27#12=NKO κρίσις, (krisis) [to face] judgment, G2920=N-NSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #12 G2920 # Heb.9.28 οὕτως καὶ ὁ Χριστὸς ἅπαξ προσενεχθεὶς εἰς τὸ πολλῶν ἀνενεγκεῖν #_Translation so ₊also Christ once having been offered in order of many to bear #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G0530=ADV G4374=V-2APP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN G4183=A-GPM G0399=V-2AAN #_Significant variant #_Heb.9.28 ἁμαρτίας ἐκ δευτέρου χωρὶς ἁμαρτίας ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν ἀπεκδεχομένοις εἰς #_Translation [the] sins for a second time apart from sin will appear to those Him awaiting for #_Word=Grammar G0266=N-APF G1537=PREP G1208=A-GSM G5565=PREP G0266=N-GSF G3700H=V-FPI-3S G3588=T-DPM G0846=P-ASM G0553=V-PNP-DPM G1519=PREP #_Significant variant #_Heb.9.28 σωτηρίαν.¶ #_Translation salvation. #_Word=Grammar G4991=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.9.28#01=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Heb.9.28#02=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz también and #02 G2532 Heb.9.28#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5547 G3588_A Heb.9.28#04=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Heb.9.28#05=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todas once #05 G0530 Heb.9.28#06=NKO προσενεχθεὶς (prosenechtheis) having been offered G4374=V-2APP-NSM προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido ofrecido to bring to #06 G4374 Heb.9.28#07=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A Heb.9.28#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #08»10:G0399 G3588_B Heb.9.28#09=NKO πολλῶν (pollōn) of many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muchos many #09 G4183 Heb.9.28#10=NKO ἀνενεγκεῖν (anenegkein) to bear G0399=V-2AAN ἀναφέρω=to carry up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar hacia arriba to carry up #10 G0399 Heb.9.28#11=NKO ἁμαρτίας (hamartias) [the] sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #11 G0266_A Heb.9.28#12=NKO ἐκ (ek) for G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537 Heb.9.28#13=NKO δευτέρου (deuterou) a second time G1208=A-GSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda (vez) secondly #13 G1208 Heb.9.28#14=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #14 G5565 Heb.9.28#15=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #15 G0266_B Heb.9.28#16=NKO ὀφθήσεται (ophthēsetai) will appear G3700H=V-FPI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será visto : appear»to see|2_appear #16 G3700 Heb.9.28#17=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #17»19:G0553 G3588_C Heb.9.28#18=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #18»19:G0553 G0846 G3778 Heb.9.28#19=NKO ἀπεκδεχομένοις (apekdechomenois) awaiting G0553=V-PNP-DPM ἀπεκδέχομαι=to expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperando anhelantes to expect #19 G0553 Heb.9.28#20=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519_B Heb.9.28#21=NKO σωτηρίαν.¶ (sōtērian) salvation. G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #21 G4991 G4992 # Heb.10.1 Σκιὰν γὰρ ἔχων ὁ νόμος τῶν μελλόντων ἀγαθῶν, οὐκ αὐτὴν #_Translation A shadow for having the law of the coming good things, not themselves #_Word=Grammar G4639=N-ASF G1063=CONJ G2192=V-PAP-NSM G3588=T-NSM G3551=N-NSM G3588=T-GPN G3195=V-PAP-GPN G0018=A-GPN G3756=PRT-N G0846=P-ASF #_Significant variant #_Heb.10.1 τὴν εἰκόνα τῶν πραγμάτων, κατ᾽ ἐνιαυτὸν ταῖς αὐταῖς θυσίαις ἃς #_Translation the form of the things, each year with the same sacrifices which #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1504=N-ASF G3588=T-GPN G4229=N-GPN G2596=PREP G1763=N-ASM G3588=T-DPF G0846=P-DPF G2378=N-DPF G3739=R-APF #_Significant variant #_Heb.10.1 προσφέρουσιν εἰς τὸ διηνεκὲς οὐδέποτε δύναται τοὺς προσερχομένους τελειῶσαι· #_Translation they offer to the continuous never is able those drawing near to perfect; #_Word=Grammar G4374=V-PAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASN G1336=A-ASN G3763=ADV-N G1410=V-PNI-3S G3588=T-APM G4334=V-PNP-APM G5048=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.1#01=NKO Σκιὰν (Skian) A shadow G4639=N-ASF σκιά=shadow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sombra shadow #01 G4639 Heb.10.1#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.10.1#03=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #03 G2192 Heb.10.1#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3551 G3588_A Heb.10.1#05=NKO νόμος (nomos) law G3551=N-NSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Heb.10.1#06=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las [those] which #06»07:G3195 G3588_B Heb.10.1#07=NKO μελλόντων (mellontōn) coming G3195=V-PAP-GPN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #07 G3195 Heb.10.1#08=NKO ἀγαθῶν, (agathōn) good things, G0018=A-GPN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenas (cosas) good-doer #08 G0018 Heb.10.1#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09 G3756 Heb.10.1#10=NKO αὐτὴν (autēn) themselves G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma her #10»21:G4374 G0846_A G3778 Heb.10.1#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G1504 G3588_C Heb.10.1#12=NKO εἰκόνα (eikona) form G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #12 G1504 Heb.10.1#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G4229 G3588_D Heb.10.1#14=NKO πραγμάτων, (pragmatōn) things, G4229=N-GPN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas thing #14 G4229 Heb.10.1#15=NKO κατ᾽ (kat᾽) each G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 Heb.10.1#16=NKO ἐνιαυτὸν (eniauton) year G1763=N-ASM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año year #16 G1763 Heb.10.1#17=NKO ταῖς (tais) with the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»19:G2378 G3588_E Heb.10.1#18=NKO αὐταῖς (autais) same G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos to them #18»19:G2378 G0846_B G3778 Heb.10.1#19=NKO θυσίαις (thusiais) sacrifices G2378=N-DPF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifices #19 G2378 Heb.10.1#20=NKO ἃς (has) which G3739=R-APF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cuales which #20»21:G4374 G3739 Heb.10.1#21=NKO προσφέρουσιν (prospherousin) they offer G4374=V-PAI-3P προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están ofreciendo to bring to #21 G4374 Heb.10.1#22=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 Heb.10.1#23=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #23»24:G1336 G3588_F Heb.10.1#24=NKO διηνεκὲς (diēnekes) continuous G1336=A-ASN διηνεκής=perpetual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevado a través (contínuamente) perpetual #24 G1336 Heb.10.1#25=NKO οὐδέποτε (oudepote) never G3763=ADV-N οὐδέποτε=never NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nunca never #25»26:G1410 G3763 Heb.10.1#26=NK(o) δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+SBL+TR δύνανται (o=dunantai) are able - G1410=V-PNI-3P in: Tyn+WH+Treg+Byz está siendo capaz be able #26 G1410 Heb.10.1#27=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #27»28:G4334 G3588_G Heb.10.1#28=NKO προσερχομένους (proserchomenous) drawing near G4334=V-PNP-APM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo hacia to come near #28 G4334 Heb.10.1#29=NKO τελειῶσαι· (teleiōsai) to perfect; G5048=V-AAN τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completar to perfect #29 G5048 # Heb.10.2 ἐπεὶ οὐκ ἂν ἐπαύσαντο προσφερόμεναι διὰ τὸ μηδεμίαν ἔχειν ἔτι #_Translation Otherwise not would they have ceased being offered because of none having any longer #_Word=Grammar G1893=CONJ G3756=PRT-N G0302=PRT G3973=V-AMI-3P G4374=V-PPP-NPF G1223=PREP G3588=T-ASN G3367=A-ASF G2192=V-PAN G2089=ADV #_Significant variant #_Heb.10.2 συνείδησιν ἁμαρτιῶν τοὺς λατρεύοντας ἅπαξ κεκαθαρισμένους. #_Translation conscience of sins those serving once cleansed! #_Word=Grammar G4893=N-ASF G0266=N-GPF G3588=T-APM G3000=V-PAP-APM G0530=ADV G2511=V-RPP-APM #_Significant variant κεκαθαρμένους (ˍˍpruned) - G2508=V-RPP-APM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.2#01=NKO ἐπεὶ (epei) Otherwise G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #01 G1893 Heb.10.2#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #02»04:G3973 G3756 Heb.10.2#03=NKO ἂν (an) would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #03 G0302 Heb.10.2#04=NKO ἐπαύσαντο (epausanto) they have ceased G3973=V-AMI-3P παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cesaron to cease #04 G3973 Heb.10.2#05=NKO προσφερόμεναι (prospheromenai) being offered G4374=V-PPP-NPF προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ofrecidos to bring to #05 G4374 Heb.10.2#06=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #06 G1223 Heb.10.2#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»09:G2192 G3588_A Heb.10.2#08=NKO μηδεμίαν (mēdemian) none G3367=A-ASF μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna nothing #08 G3367 Heb.10.2#09=NKO ἔχειν (echein) having G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #09 G2192 Heb.10.2#10=NKO ἔτι (eti) any longer G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #10 G2089 Heb.10.2#11=NKO συνείδησιν (suneidēsin) conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #11 G4893 Heb.10.2#12=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) of sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecados sin #12 G0266 Heb.10.2#13=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #13»14:G3000 G3588_B Heb.10.2#14=NKO λατρεύοντας (latreuontas) serving G3000=V-PAP-APM λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando servicio sagrado to minister #14 G3000 Heb.10.2#15=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todas once #15 G0530 Heb.10.2#16=N(K)O κεκαθαρισμένους. (kekatharismenous) cleansed! G2511=V-RPP-APM καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κεκαθαρμένους (T=kekatharmenous) pruned - G2508=V-RPP-APM in: TR+Byz han sido limpiados? to clean #16 G2511 G2508 v κεκαθαρμένους (kekatharmenous) 'pruned' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κεκαθαρισμένους. (kekatharismenous) 'cleansed!' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Heb.10.3 ἀλλ᾽ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ᾽ ἐνιαυτόν· #_Translation But in these [there is] a reminder of sins every year; #_Word=Grammar G0235=CONJ G1722=PREP G0846=P-DPF G0364=N-NSF G0266=N-GPF G2596=PREP G1763=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.3#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Heb.10.3#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Heb.10.3#03=NKO αὐταῖς (autais) these G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos (sacrificios) to them #03«02:G1722 G0846 G3778 Heb.10.3#04=NKO ἀνάμνησις (anamnēsis) [there is] a reminder G0364=N-NSF ἀνάμνησις=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo remembrance #04 G0364 Heb.10.3#05=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) of sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecados sin #05 G0266 Heb.10.3#06=NKO κατ᾽ (kat᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Heb.10.3#07=NKO ἐνιαυτόν· (eniauton) year; G1763=N-ASM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año year #07 G1763 # Heb.10.4 ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.¶ #_Translation Impossible [it is] indeed [for the] blood of bulls and of goats to take away sins. #_Word=Grammar G0102=A-NSN G1063=CONJ G0129G=N-ASN G5022=N-GPM G2532=CONJ G5131=N-GPM G0851=V-PAN G0266=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.4#01=NKO ἀδύνατον (adunaton) Impossible [it is] G0102=A-NSN ἀδύνατος=unable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Imposible unable #01 G0102 Heb.10.4#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.10.4#03=NKO αἷμα (haima) [for the] blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #03 G0129 Heb.10.4#04=NKO ταύρων (taurōn) of bulls G5022=N-GPM ταῦρος=bull NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toros bull #04 G5022 Heb.10.4#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Heb.10.4#06=NKO τράγων (tragōn) of goats G5131=N-GPM τράγος=he-goat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de machos cabríos he-goat #06 G5131 Heb.10.4#07=NKO ἀφαιρεῖν (aphairein) to take away G0851=V-PAN ἀφαιρέω=to remove NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar alzando completamente to remove #07 G0851 Heb.10.4#08=NKO ἁμαρτίας.¶ (hamartias) sins. G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #08 G0266 # Heb.10.5 Διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει· θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ #_Translation Therefore coming into the world He says: Sacrifice and offering not #_Word=Grammar G1352=CONJ G1525=V-PNP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G2889=N-ASM G3004G=V-PAI-3S G2378=N-ASF G2532=CONJ G4376=N-ASF G3756=PRT-N #_Significant variant #_Heb.10.5 ἠθέλησας, σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι· #_Translation You have desired, a body however You have prepared me; #_Word=Grammar G2309=V-AAI-2S G4983=N-ASN G1161=CONJ G2675=V-AMI-2S G3165=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.5#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Heb.10.5#02=NKO εἰσερχόμενος (eiserchomenos) coming G1525=V-PNP-NSM εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo hacia dentro to enter #02 G1525 Heb.10.5#03=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Heb.10.5#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2889 G3588 Heb.10.5#05=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #05 G2889 Heb.10.5#06=NKO λέγει· (legei) He says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Heb.10.5#07=NKO θυσίαν (thusian) Sacrifice G2378=N-ASF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sacrificio sacrifice #07 G2378 Heb.10.5#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Heb.10.5#09=NKO προσφορὰν (prosphoran) offering G4376=N-ASF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrenda offering #09 G4376 Heb.10.5#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G2309 G3756 Heb.10.5#11=NKO ἠθέλησας, (ēthelēsas) You have desired, G2309=V-AAI-2S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quisiste to desire #11 G2309 Heb.10.5#12=NKO σῶμα (sōma) a body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #12 G4983 Heb.10.5#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 Heb.10.5#14=NKO κατηρτίσω (katērtisō) You have prepared G2675=V-AMI-2S καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ajustaste completamente to complete #14 G2675 Heb.10.5#15=NKO μοι· (moi) me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #15«14:G2675 G3165 G3427 # Heb.10.6 ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ εὐδόκησας· #_Translation Burnt offerings and [offerings] for sin not You have delighted in; #_Word=Grammar G3646=N-APN G2532=CONJ G4012=PREP G0266=N-GSF G3756=PRT-N G2106=V-AAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.6#01=NKO ὁλοκαυτώματα (holokautōmata) Burnt offerings G3646=N-APN ὁλοκαύτωμα=burnt offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Enteras ofrendas quemadas burnt offering #01 G3646 Heb.10.6#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Heb.10.6#03=NKO περὶ (peri) [offerings] for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #03 G4012 Heb.10.6#04=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #04 G0266 Heb.10.6#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G2106 G3756 Heb.10.6#06=NKO εὐδόκησας· (eudokēsas) You have delighted in; G2106=V-AAI-2S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensaste bien de to delight #06 G2106 # Heb.10.7 τότε εἶπον· ἰδοὺ ἥκω, ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ, #_Translation Then I said; Behold I have come — in [the] scroll of [the] book it has been written of Me — #_Word=Grammar G5119=ADV G2036=V-2AAI-1S G2400=INJ G2240=V-PAI-1S G1722=PREP G2777=N-DSF G0975=N-GSN G1125=V-RPI-3S G4012=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant #_Heb.10.7 τοῦ ποιῆσαι, ὁ θεός, τὸ θέλημά σου. #_Translation to do, O God, the will of You. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4160G=V-AAN G3588=T-VSM G2316=N-VSM-T G3588=T-ASN G2307=N-ASN G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.7#01=NKO τότε (tote) Then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Heb.10.7#02=NKO εἶπον· (eipon) I said; G2036=V-2AAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dije to say #02 G2036 Heb.10.7#03=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #03 G2400 Heb.10.7#04=NKO ἥκω, (hēkō) I have come — G2240=V-PAI-1S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #04 G2240 Heb.10.7#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Heb.10.7#06=NKO κεφαλίδι (kephalidi) [the] scroll G2777=N-DSF κεφαλίς=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabecita del palo de madera scroll #06 G2777 Heb.10.7#07=NKO βιβλίου (bibliou) of [the] book G0975=N-GSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de rollo scroll #07 G0975 Heb.10.7#08=NKO γέγραπται (gegraptai) it has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #08 G1125 Heb.10.7#09=NKO περὶ (peri) of G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012 Heb.10.7#10=NKO ἐμοῦ, (emou) Me — G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #10«09:G4012 G1473 G1700 Heb.10.7#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #11»12:G4160 G3588_A Heb.10.7#12=NKO ποιῆσαι, (poiēsai) to do, G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #12 G4160 Heb.10.7#13=NKO ὁ (ho) O G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_B Heb.10.7#14=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-VSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dios God #14 G2316 Heb.10.7#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2307 G3588_C Heb.10.7#16=NKO θέλημά (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #16 G2307 Heb.10.7#17=NKO σου. (sou) of You. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #17«16:G2307 G4771 G4675 # Heb.10.8 ἀνώτερον λέγων ὅτι θυσίας καὶ προσφορὰς καὶ ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ #_Translation Above saying that sacrifices and offerings and burnt offerings and [offerings] for #_Word=Grammar G0511=A-ASN-C G3004G=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G2378=N-APF G2532=CONJ G4376=N-APF G2532=CONJ G3646=N-APN G2532=CONJ G4012=PREP #_Significant variant Θυσίαν (ˍˍsacrifice) - G2378=N-ASF προσφορὰν (ˍˍoffering) - G4376=N-ASF #_Heb.10.8 ἁμαρτίας οὐκ ἠθέλησας οὐδὲ εὐδόκησας, αἵτινες κατὰ τόν νόμον προσφέρονται, #_Translation sin not You have desired nor You delighted in, which according to ˍthe Law are offered, #_Word=Grammar G0266=N-GSF G3756=PRT-N G2309=V-AAI-2S G3761=CONJ-N G2106=V-AAI-2S G3748=R-NPF G2596=PREP G3588=T-ASM G3551=N-ASM G4374=V-PPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.8#01=NKO ἀνώτερον (anōteron) Above G0511=A-ASN-C ἀνώτερος=higher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más arriba higher #01 G0511 Heb.10.8#02=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Heb.10.8#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G3004 G3754 Heb.10.8#04=N(K)O θυσίας (thusias) sacrifices G2378=N-APF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Θυσίαν (T=Thusian) sacrifice - G2378=N-ASF in: TR+Byz -- Sacrificios sacrifice #04 G2378 v Θυσίαν (Thusian) 'sacrifice' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of θυσίας (thusias) 'sacrifices' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Heb.10.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Heb.10.8#06=N(K)O προσφορὰς (prosphoras) offerings G4376=N-APF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσφορὰν (T=prosphoran) offering - G4376=N-ASF in: TR+Byz ofrenda offering #06 G4376 v προσφορὰν (prosphoran) 'offering' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of προσφορὰς (prosphoras) 'offerings' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Heb.10.8#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Heb.10.8#08=NKO ὁλοκαυτώματα (holokautōmata) burnt offerings G3646=N-APN ὁλοκαύτωμα=burnt offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enteras ofrendas quemadas burnt offering #08 G3646 Heb.10.8#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Heb.10.8#10=NKO περὶ (peri) [offerings] for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #10 G4012 Heb.10.8#11=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #11 G0266 Heb.10.8#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G2309 G3756 Heb.10.8#13=NKO ἠθέλησας (ēthelēsas) You have desired G2309=V-AAI-2S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quisiste to desire #13 G2309 Heb.10.8#14=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #14»15:G2106 G3761 Heb.10.8#15=NKO εὐδόκησας, (eudokēsas) You delighted in, G2106=V-AAI-2S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensaste bien de -- to delight #15 G2106 Heb.10.8#16=NKO αἵτινες (aitines) which G3748=R-NPF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #16»20:G4374 G3748 Heb.10.8#17=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596 Heb.10.8#18=k τόν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #18»19:G3551 G3588 Heb.10.8#19=NKO νόμον (nomon) Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #19 G3551 Heb.10.8#20=NKO προσφέρονται, (prospherontai) are offered, G4374=V-PPI-3P προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo ofrecidos to bring to #20 G4374 # Heb.10.9 τότε εἴρηκεν· ἰδοὺ ἥκω τοῦ ποιῆσαι ὁ θεός τὸ θέλημά #_Translation then He has said; Behold I have come to do ˍˍ ˍˍGod the will #_Word=Grammar G5119=ADV G2046=V-RAI-3S G2400=INJ G2240=V-PAI-1S G3588=T-GSN G4160G=V-AAN G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASN G2307=N-ASN #_Significant variant #_Heb.10.9 σου. ἀναιρεῖ τὸ πρῶτον ἵνα τὸ δεύτερον στήσῃ· #_Translation of You. He takes away the first that the second He may establish; #_Word=Grammar G4771=P-2GS G0337=V-PAI-3S G3588=T-ASN G4413G=A-ASN G2443=CONJ G3588=T-ASN G1208=A-ASN G2476=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.9#01=NKO τότε (tote) then G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entonces then #01 G5119 Heb.10.9#02=NKO εἴρηκεν· (eirēken) He has said; G2046=V-RAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dicho to say #02 G2046 Heb.10.9#03=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- Mira look! #03 G2400 Heb.10.9#04=NKO ἥκω (hēkō) I have come G2240=V-PAI-1S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #04 G2240 Heb.10.9#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #05»06:G4160 G3588_A Heb.10.9#06=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 Heb.10.9#07=K ὁ (ho) of the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_b ^ Heb.10.9#08=K θεός (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God TR+Byz dios God #08 G2316 ^ ὁ θεός (ho theos) 'of the God' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.10.9#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2307 G3588_C Heb.10.9#10=NKO θέλημά (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #10 G2307 Heb.10.9#11=NKO σου. (sou) of You. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya -- your #11«10:G2307 G4771 G4675 Heb.10.9#12=NKO ἀναιρεῖ (anairei) He takes away G0337=V-PAI-3S ἀναιρέω=to do away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está alzando hacia arriba to do away with #12 G0337 Heb.10.9#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #13»14:G4413 G3588_D Heb.10.9#14=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #14 G4413 G4412 Heb.10.9#15=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #15 G2443 G3363 Heb.10.9#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo the #16»17:G1208 G3588_E Heb.10.9#17=NKO δεύτερον (deuteron) second G1208=A-ASN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #17 G1208 Heb.10.9#18=NKO στήσῃ· (stēsē) He may establish; G2476=V-AAS-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga de pie to stand #18 G2476 # Heb.10.10 ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ #_Translation By that will sanctified we are ˍ through the offering of the #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSN G2307=N-DSN G0037=V-RPP-NPM G1510=V-PAI-1P G3588=T-NPM G1223=PREP G3588=T-GSF G4376=N-GSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Heb.10.10 σώματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.¶ #_Translation body ˍ of Jesus Christ once for all. #_Word=Grammar G4983=N-GSN G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2178=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.10#01=NKO ἐν (en) By G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Heb.10.10#02=NKO ᾧ (hō) that G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02»03:G2307 G3739 Heb.10.10#03=NKO θελήματι (thelēmati) will G2307=N-DSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voluntad will #03 G2307 Heb.10.10#04=NKO ἡγιασμένοι (hēgiasmenoi) sanctified G0037=V-RPP-NPM ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido santificados to sanctify #04 G0037 Heb.10.10#05=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #05 G1510 G2070 Heb.10.10#06=k οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR+Byz los which [are] #06»07:G1223 G3588_a Heb.10.10#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Heb.10.10#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4376 G3588_B Heb.10.10#09=NKO προσφορᾶς (prosphoras) offering G4376=N-GSF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrecimiento offering #09 G4376 Heb.10.10#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G4983 G3588_C Heb.10.10#11=NKO σώματος (sōmatos) body G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #11 G4983 Heb.10.10#12=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #12»13:G2424 G3588_d Heb.10.10#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 Heb.10.10#14=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 Heb.10.10#15=NKO ἐφάπαξ.¶ (ephapax) once for all. G2178=ADV ἐφάπαξ=once/at once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todo (tiempo) once for all #15 G2178 # Heb.10.11 Καὶ πᾶς μὲν ἱερεὺς ἕστηκεν καθ᾽ ἡμέραν λειτουργῶν καὶ τὰς #_Translation And every indeed priest has stood every day ministering and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSM G3303=PRT G2409=N-NSM G2476=V-RAI-3S G2596=PREP G2250=N-ASF G3008=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-APF #_Significant variant #_Heb.10.11 αὐτὰς πολλάκις προσφέρων θυσίας, αἵτινες οὐδέποτε δύνανται περιελεῖν ἁμαρτίας· #_Translation same repeatedly offering sacrifices, which never are able to take away sins; #_Word=Grammar G0846=P-APF G4178=ADV G4374=V-PAP-NSM G2378=N-APF G3748=R-NPF G3763=ADV-N G1410=V-PNI-3P G4014=V-2AAN G0266=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.11#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.10.11#02=NKO πᾶς (pas) every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #02 G3956 Heb.10.11#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Heb.10.11#04=NKO ἱερεὺς (hi'ereus) priest G2409=N-NSM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #04 G2409 Heb.10.11#05=NKO ἕστηκεν (hestēken) has stood G2476=V-RAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie stands #05 G2476 Heb.10.11#06=NKO καθ᾽ (kath᾽) every G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Heb.10.11#07=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #07 G2250 Heb.10.11#08=NKO λειτουργῶν (leitourgōn) ministering G3008=V-PAP-NSM λειτουργέω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando servicio público to minister #08 G3008 Heb.10.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Heb.10.11#10=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»14:G2378 G3588 Heb.10.11#11=NKO αὐτὰς (autas) same G0846=P-APF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos them #11»14:G2378 G0846 G3778 Heb.10.11#12=NKO πολλάκις (pollakis) repeatedly G4178=ADV πολλάκις=often NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas veces often #12 G4178 Heb.10.11#13=NKO προσφέρων (prospherōn) offering G4374=V-PAP-NSM προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando hacia to bring to #13 G4374 Heb.10.11#14=NKO θυσίας, (thusias) sacrifices, G2378=N-APF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifices #14 G2378 Heb.10.11#15=NKO αἵτινες (aitines) which G3748=R-NPF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #15»17:G1410 G3748 Heb.10.11#16=NKO οὐδέποτε (oudepote) never G3763=ADV-N οὐδέποτε=never NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nunca never #16»17:G1410 G3763 Heb.10.11#17=NKO δύνανται (dunantai) are able G1410=V-PNI-3P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #17 G1410 Heb.10.11#18=NKO περιελεῖν (perielein) to take away G4014=V-2AAN περιαιρέω=to take away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alzar completamente to take away #18 G4014 Heb.10.11#19=NKO ἁμαρτίας· (hamartias) sins; G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #19 G0266 # Heb.10.12 οὗτος δὲ μίαν ὑπὲρ ἁμαρτιῶν προσενέγκας θυσίαν εἰς τὸ διηνεκὲς #_Translation This [One] however one for sins having offered sacrifice in perpetuity #_Word=Grammar G3778=D-NSM G1161=CONJ G1520=A-ASF G5228=PREP G0266=N-GPF G4374=V-2AAP-NSM G2378=N-ASF G1519=PREP G3588=T-ASN G1336=A-ASN #_Significant variant #_Heb.10.12 ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ, #_Translation sat down at [the] right hand of God, #_Word=Grammar G2523=V-AAI-3S G1722=PREP G1188=A-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.12#01=N(k)O οὗτος (houtos) This [One] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτὸς (t=autos) he himself - G0846=P-NSM in: TR+Byz Este this #01»06:G4374 G3778 G0846 Heb.10.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.10.12#03=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520 G3391 Heb.10.12#04=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #04 G5228 Heb.10.12#05=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #05 G0266 Heb.10.12#06=NKO προσενέγκας (prosenegkas) having offered G4374=V-2AAP-NSM προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llevado hacia to bring to #06 G4374 Heb.10.12#07=NKO θυσίαν (thusian) sacrifice G2378=N-ASF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #07 G2378 Heb.10.12#08=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Heb.10.12#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1336 G3588_A Heb.10.12#10=NKO διηνεκὲς (diēnekes) perpetuity G1336=A-ASN διηνεκής=perpetual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevando a través perpetual #10 G1336 Heb.10.12#11=NKO ἐκάθισεν (ekathisen) sat down G2523=V-AAI-3S καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) sentó to seat #11 G2523 Heb.10.12#12=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Heb.10.12#13=NKO δεξιᾷ (dexia) [the] right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #13 G1188 Heb.10.12#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2316 G3588_B Heb.10.12#15=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 # Heb.10.13 τὸ λοιπὸν ἐκδεχόμενος ἕως τεθῶσιν οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ ὑποπόδιον τῶν #_Translation the henceforth awaiting until may be placed the enemies of Him [as] a footstool for the #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3063=A-ASN G1551=V-PNP-NSM G2193=PREP G5087=V-APS-3P G3588=T-NPM G2190=N-NPM G0846=P-GSM G5286=N-NSN G3588=T-GPM #_Significant variant #_Heb.10.13 ποδῶν αὐτοῦ. #_Translation feet of Him. #_Word=Grammar G4228=N-GPM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.13#01=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lo the #01»02:G3063 G3588_A Heb.10.13#02=NKO λοιπὸν (loipon) henceforth G3063=A-ASN λοιπόν=henceforth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante henceforth #02 G3063 Heb.10.13#03=NKO ἐκδεχόμενος (ekdechomenos) awaiting G1551=V-PNP-NSM ἐκδέχομαι=to wait for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando to wait for #03 G1551 Heb.10.13#04=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #04 G2193 G3755 Heb.10.13#05=NKO τεθῶσιν (tethōsin) may be placed G5087=V-APS-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean puestos to place #05 G5087 Heb.10.13#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G2190 G3588_B Heb.10.13#07=NKO ἐχθροὶ (echthroi) enemies G2190=N-NPM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #07 G2190 Heb.10.13#08=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G2190 G0846_A G3778 Heb.10.13#09=NKO ὑποπόδιον (hupopodion) [as] a footstool G5286=N-NSN ὑποπόδιον=footstool NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a escabel footstool #09 G5286 Heb.10.13#10=NKO τῶν (tōn) for the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G4228 G3588_C Heb.10.13#11=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #11 G4228 Heb.10.13#12=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G4228 G0846_B G3778 # Heb.10.14 μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους. #_Translation By one for offering He has perfected for all time those being sanctified. #_Word=Grammar G1520=A-DSF G1063=CONJ G4376=N-DSF G5048=V-RAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASN G1336=A-ASN G3588=T-APM G0037=V-PPP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.14#01=NKO μιᾷ (mia) By one G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #01 G1520 G3391 Heb.10.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.10.14#03=NKO προσφορᾷ (prosphora) offering G4376=N-DSF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrenda offering #03 G4376 Heb.10.14#04=NKO τετελείωκεν (teteleiōken) He has perfected G5048=V-RAI-3S τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha hecho completo to perfect #04 G5048 Heb.10.14#05=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Heb.10.14#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #06»07:G1336 G3588_A Heb.10.14#07=NKO διηνεκὲς (diēnekes) all time G1336=A-ASN διηνεκής=perpetual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevado a través (contínuamente) perpetual #07 G1336 Heb.10.14#08=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G0037 G3588_B Heb.10.14#09=NKO ἁγιαζομένους. (hagiazomenous) being sanctified. G0037=V-PPP-APM ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo santificados to sanctify #09 G0037 # Heb.10.15 μαρτυρεῖ δὲ ἡμῖν καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον· μετὰ γὰρ #_Translation Bears witness now to us also the Spirit Holy; after for #_Word=Grammar G3140=V-PAI-3S G1161=CONJ G3165=P-1DP G2532=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G3326=PREP G1063=CONJ #_Significant variant #_Heb.10.15 τὸ εἰρηκέναι· #_Translation to have said: #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2046=V-RAN #_Significant variant προειρηκέναι (ˍˍto have predicted) - G4280=V-RAN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.15#01=NKO μαρτυρεῖ (marturei) Bears witness G3140=V-PAI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está dando testimonio to testify #01 G3140 Heb.10.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.10.15#03=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #03«01:G3140 G3165 G2254 Heb.10.15#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #04 G2532 Heb.10.15#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4151 G3588_A Heb.10.15#06=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 Heb.10.15#07=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0040 G3588_B Heb.10.15#08=NKO ἅγιον· (hagion) Holy; G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #08 G0040 G0039 Heb.10.15#09=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #09 G3326 Heb.10.15#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Heb.10.15#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2046 G3588_C Heb.10.15#12=N(K)O εἰρηκέναι· (eirēkenai) to have said: G2046=V-RAN ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προειρηκέναι (T=proeirēkenai) to have predicted - G4280=V-RAN in: TR+Byz haber dicho to say #12 G2046 G4280 v προειρηκέναι (proeirēkenai) 'to have predicted' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of εἰρηκέναι· (eirēkenai) 'to have said:' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Heb.10.16 αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι πρὸς αὐτοὺς μετὰ τὰς ἡμέρας #_Translation This [is] the covenant that I will make with them after the days #_Word=Grammar G3778=D-NSF G3588=T-NSF G1242=N-NSF G3739=R-ASF G1303=V-FDI-1S G4314=PREP G0846=P-APM G3326=PREP G3588=T-APF G2250=N-APF #_Significant variant #_Heb.10.16 ἐκείνας, λέγει κύριος, διδοὺς νόμους μου ἐπὶ καρδίας αὐτῶν καὶ #_Translation those, says [the] Lord, putting [the] laws of Mine into [the] hearts of them and #_Word=Grammar G1565=D-APF G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G1325=V-PAP-NSM G3551=N-APM G3165=P-1GS G1909=PREP G2588=N-APF G0846=P-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.10.16 ἐπὶ τὴν διάνοιαν αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς· #_Translation into the mind of them I will inscribe them; #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASF G1271=N-ASF G0846=P-GPM G1924=V-FAI-1S G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.16#01=NKO αὕτη (hautē) This [is] G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»03:G1242 G3778 Heb.10.16#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1242 G3588_A Heb.10.16#03=NKO διαθήκη (diathēkē) covenant G1242=N-NSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #03 G1242 Heb.10.16#04=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G1303 G3739 Heb.10.16#05=NKO διαθήσομαι (diathēsomai) I will make G1303=V-FDI-1S διατίθημι=to make a covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pactaré to make a covenant #05 G1303 Heb.10.16#06=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #06 G4314 Heb.10.16#07=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #07«06:G4314 G0846_A G3778 Heb.10.16#08=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #08 G3326 Heb.10.16#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #09»10:G2250 G3588_B Heb.10.16#10=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #10 G2250 Heb.10.16#11=NKO ἐκείνας, (ekeinas) those, G1565=D-APF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #11«10:G2250 G1565 Heb.10.16#12=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #12 G3004 Heb.10.16#13=NKO κύριος, (kurios) [the] Lord, G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Heb.10.16#14=NKO διδοὺς (didous) putting G1325=V-PAP-NSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando to give #14 G1325 Heb.10.16#15=NKO νόμους (nomous) [the] laws G3551=N-APM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leyes laws #15 G3551 Heb.10.16#16=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #16«15:G3551 G3165 G3450 Heb.10.16#17=NKO ἐπὶ (epi) into G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #17 G1909_A Heb.10.16#18=NKO καρδίας (kardias) [the] hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #18 G2588 Heb.10.16#19=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #19«18:G2588 G0846_B G3778 Heb.10.16#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 Heb.10.16#21=NKO ἐπὶ (epi) into G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #21 G1909_B Heb.10.16#22=N(k)O τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τῶν (t=tōn) the - G3588=T-GPF in: TR+Byz la the #22»23:G1271 G3588_C Heb.10.16#23=N(k)O διάνοιαν (dianoian) mind G1271=N-ASF διάνοια=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διανοιῶν (t=dianoiōn) minds - G1271=N-GPF in: TR+Byz mente mind #23 G1271 Heb.10.16#24=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #24«23:G1271 G0846_C G3778 Heb.10.16#25=NKO ἐπιγράψω (epigrapsō) I will inscribe G1924=V-FAI-1S ἐπιγράφω=to write on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribiré sobre to write on #25 G1924 Heb.10.16#26=NKO αὐτούς· (autous) them; G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #26«25:G1924 G0846_D G3778 # Heb.10.17 καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν οὐ μὴ #_Translation and The sins of them and the lawless acts of them certainly not #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GPF G0266=N-GPF G0846=P-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPF G0458=N-GPF G0846=P-GPM G3756=PRT-N G3361=PRT-N #_Significant variant #_Heb.10.17 μνησθήσομαι ἔτι. #_Translation will I remember any more. #_Word=Grammar G3403=V-FPI-1S G2089=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.17#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.10.17#02=NKO τῶν (tōn) The G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #02»03:G0266 G3588_A Heb.10.17#03=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #03 G0266 Heb.10.17#04=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #04«03:G0266 G0846_A G3778 Heb.10.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Heb.10.17#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #06»07:G0458 G3588_B Heb.10.17#07=NKO ἀνομιῶν (anomiōn) lawless acts G0458=N-GPF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidades lawlessness #07 G0458 Heb.10.17#08=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #08«07:G0458 G0846_B G3778 Heb.10.17#09=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»11:G3403 G3756 Heb.10.17#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G3403 G3361 Heb.10.17#11=N(k)O μνησθήσομαι (mnēsthēsomai) will I remember G3403=V-FPI-1S μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μνησθῶ (t=mnēsthō) I may remember - G3403=V-APS-1S in: TR+Byz seré hecho recordar to remember #11 G3403 G3415 Heb.10.17#12=NKO ἔτι. (eti) any more. G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #12 G2089 # Heb.10.18 ὅπου δὲ ἄφεσις τούτων, οὐκέτι προσφορὰ περὶ ἁμαρτίας.¶ #_Translation Where now forgiveness of these [is], no longer an offering for sin. #_Word=Grammar G3699=CONJ G1161=CONJ G0859=N-NSF G3778=D-GPF G3756=PRT-N + G2089=ADV G4376=N-NSF G4012=PREP G0266=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.18#01=NKO ὅπου (hopou) Where G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Donde where(-ever) #01 G3699 Heb.10.18#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.10.18#03=NKO ἄφεσις (aphesis) forgiveness G0859=N-NSF ἄφεσις=forgiveness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perdón forgiveness #03 G0859 Heb.10.18#04=NKO τούτων, (toutōn) of these [is], G3778=D-GPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estos of these #04«03:G0859 G3778 Heb.10.18#05=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #05»06:G4376 G2089, G3756 G3765 Heb.10.18#06=NKO προσφορὰ (prosphora) an offering G4376=N-NSF προσφορά=offering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrenda offering #06 G4376 Heb.10.18#07=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #07 G4012 Heb.10.18#08=NKO ἁμαρτίας.¶ (hamartias) sin. G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266 # Heb.10.19 Ἔχοντες οὖν, ἀδελφοί, παρρησίαν εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων ἐν #_Translation Having therefore, brothers, confidence for the entering to the Holy [Places] by #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NPM G3767=CONJ G0080=N-VPM G3954=N-ASF G1519=PREP G3588=T-ASF G1529=N-ASF G3588=T-GPN H6944J|G0039G«G0039=A-GPN G1722=PREP #_Significant variant #_Heb.10.19 τῷ αἵματι Ἰησοῦ, #_Translation the blood of Jesus, #_Word=Grammar G3588=T-DSN G0129G=N-DSN G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.19#01=NKO Ἔχοντες (Echontes) Having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando teniendo to have #01 G2192 Heb.10.19#02=NKO οὖν, (oun) therefore, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Heb.10.19#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Heb.10.19#04=NKO παρρησίαν (parrēsian) confidence G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #04 G3954 Heb.10.19#05=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #05 G1519 Heb.10.19#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1529 G3588_A Heb.10.19#07=NKO εἴσοδον (eisodon) entering G1529=N-ASF εἴσοδος=entry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino hacia dentro entry #07 G1529 Heb.10.19#08=NKO τῶν (tōn) to the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G0039 G3588_B Heb.10.19#09=NKO ἁγίων (hagiōn) Holy [Places] G0039G=A-GPN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) santos : holy»holy|1_holy #09 G0039 G0040 Heb.10.19#10=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722 Heb.10.19#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G0129 G3588_C Heb.10.19#12=NKO αἵματι (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #12 G0129 Heb.10.19#13=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) of Jesus, G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 # Heb.10.20 ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν διὰ τοῦ καταπετάσματος, #_Translation which He dedicated for us a way new and living through the veil, #_Word=Grammar G3739=R-ASF G1457=V-AAI-3S G3165=P-1DP G3598=N-ASF G4372=A-ASF G2532=CONJ G2198=V-PAP-ASF G1223=PREP G3588=T-GSN G2665=N-GSN #_Significant variant #_Heb.10.20 τοῦτ᾽ ἔστιν τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, #_Translation That is through the flesh of Him, #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-GSF G4561=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.20#01=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #01»02:G1457 G3739 Heb.10.20#02=NKO ἐνεκαίνισεν (enekainisen) He dedicated G1457=V-AAI-3S ἐγκαινίζω=to inaugurate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inauguró to inaugurate #02 G1457 Heb.10.20#03=NKO ἡμῖν (hēmin) for us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #03«02:G1457 G3165 G2254 Heb.10.20#04=NKO ὁδὸν (hodon) a way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #04 G3598 Heb.10.20#05=NKO πρόσφατον (prosphaton) new G4372=A-ASF πρόσφατος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recién muerto new #05 G4372 Heb.10.20#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Heb.10.20#07=NKO ζῶσαν (zōsan) living G2198=V-PAP-ASF ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #07 G2198 Heb.10.20#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 Heb.10.20#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2665 G3588_A Heb.10.20#10=NKO καταπετάσματος, (katapetasmatos) veil, G2665=N-GSN καταπέτασμα=curtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortina curtain #10 G2665 Heb.10.20#11=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #11»12:G1510 G3778 G5124 Heb.10.20#12=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510 G5123, G2076 Heb.10.20#13=NKO τῆς (tēs) through the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4561 G3588_B Heb.10.20#14=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #14 G4561 Heb.10.20#15=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G4561 G0846 G3778 # Heb.10.21 καὶ ἱερέα μέγαν ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ, #_Translation and [having] a priest great over the house of God, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2409=N-ASM G3173=A-ASM G1909=PREP G3588=T-ASM G3624G=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.21#01=NKO καὶ (kai) and [having] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Heb.10.21#02=NKO ἱερέα (hi'erea) a priest G2409=N-ASM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdote priest #02 G2409 Heb.10.21#03=NKO μέγαν (megan) great G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #03 G3173 Heb.10.21#04=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #04 G1909 Heb.10.21#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3624 G3588_A Heb.10.21#06=NKO οἶκον (oikon) house G3624G=N-ASM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #06 G3624 Heb.10.21#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B Heb.10.21#08=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 # Heb.10.22 προσερχώμεθα μετὰ ἀληθινῆς καρδίας ἐν πληροφορίᾳ πίστεως ῥεραντισμένοι τὰς καρδίας #_Translation we may draw near with a sincere heart in full assurance of faith sprinkled clean [our] hearts #_Word=Grammar G4334=V-PNS-1P G3326=PREP G0228=A-GSF G2588=N-GSF G1722=PREP G4136=N-DSF G4102G=N-GSF G4472=V-RPP-NPM G3588=T-APF G2588=N-APF #_Significant variant #_Heb.10.22 ἀπὸ συνειδήσεως πονηρᾶς καὶ λελουσμένοι τὸ σῶμα ὕδατι καθαρῷ. #_Translation from a conscience evil and having ourselves washed [our] body with water pure. #_Word=Grammar G0575=PREP G4893=N-GSF G4190=A-GSF G2532=CONJ G3068=V-RMP-NPM G3588=T-ASN G4983=N-ASN G5204=N-DSN G2513=A-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.22#01=NKO προσερχώμεθα (proserchōmetha) we may draw near G4334=V-PNS-1P προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estemos viniendo hacia to come near #01 G4334 Heb.10.22#02=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #02 G3326 Heb.10.22#03=NKO ἀληθινῆς (alēthinēs) a sincere G0228=A-GSF ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #03 G0228 Heb.10.22#04=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #04 G2588_A Heb.10.22#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Heb.10.22#06=NKO πληροφορίᾳ (plērophoria) full assurance G4136=N-DSF πληροφορία=assurance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plena seguridad assurance #06 G4136 Heb.10.22#07=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Heb.10.22#08=NKO ῥεραντισμένοι (rherantismenoi) sprinkled clean G4472=V-RPP-NPM ῥαντίζω=to sprinkle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐρραντισμένοι ; hemos sido rociados to sprinkle #08 G4472 Heb.10.22#09=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) los the #09»10:G2588 G3588_A Heb.10.22#10=NKO καρδίας (kardias) [our] hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #10 G2588_B Heb.10.22#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Heb.10.22#12=NKO συνειδήσεως (suneidēseōs) a conscience G4893=N-GSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #12 G4893 Heb.10.22#13=NKO πονηρᾶς (ponēras) evil G4190=A-GSF πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligna evil #13 G4190 Heb.10.22#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Heb.10.22#15=N(k)O λελουσμένοι (lelousmenoi) having ourselves washed G3068=V-RMP-NPM λούω=to wash NA28+NA27+SBL+WH+Treg+Byz λελουμένοι (t=leloumenoi) washed - G3068=V-RPP-NPM in: Tyn+TR hemos sido lavados washed #15 G3068 Heb.10.22#16=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G4983 G3588_B Heb.10.22#17=NKO σῶμα (sōma) [our] body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #17 G4983 Heb.10.22#18=NKO ὕδατι (hudati) with water G5204=N-DSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) agua water #18 G5204 Heb.10.22#19=NKO καθαρῷ. (katharō) pure. G2513=A-DSN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpia clean #19 G2513 # Heb.10.23 κατέχωμεν τὴν ὁμολογίαν τῆς ἐλπίδος ἀκλινῆ, πιστὸς γὰρ ὁ ἐπαγγειλάμενος, #_Translation We may hold fast to the confession of [our] hope firmly, faithful for [is] the [One] having promised, #_Word=Grammar G2722=V-PAS-1P G3588=T-ASF G3671=N-ASF G3588=T-GSF G1680=N-GSF G0186=A-ASF G4103=A-NSM G1063=CONJ G3588=T-NSM G1861=V-ADP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.23#01=NKO κατέχωμεν (katechōmen) We may hold fast G2722=V-PAS-1P κατέχω=to hold back/fast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tengamos (asida) completamente to hold fast #01 G2722 Heb.10.23#02=NKO τὴν (tēn) to the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3671 G3588_A Heb.10.23#03=NKO ὁμολογίαν (homologian) confession G3671=N-ASF ὁμολογία=confession NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confesión confession #03 G3671 Heb.10.23#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1680 G3588_B Heb.10.23#05=NKO ἐλπίδος (elpidos) of [our] hope G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #05 G1680 Heb.10.23#06=NKO ἀκλινῆ, (aklinē) firmly, G0186=A-ASF ἀκλινής=unwavering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin titubear unwavering #06 G0186 Heb.10.23#07=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #07 G4103 Heb.10.23#08=NKO γὰρ (gar) for [is] G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Heb.10.23#09=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G1861 G3588_C Heb.10.23#10=NKO ἐπαγγειλάμενος, (epangeilamenos) having promised, G1861=V-ADP-NSM ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo prometido to profess #10 G1861 # Heb.10.24 καὶ κατανοῶμεν ἀλλήλους εἰς παροξυσμὸν ἀγάπης καὶ καλῶν ἔργων #_Translation And we may think one another toward stirring up to love and to good works #_Word=Grammar G2532=CONJ G2657=V-PAS-1P G0240=C-APM G1519=PREP G3948=N-ASM G0026=N-GSF G2532=CONJ G2570G=A-GPN G2041=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.10.24#02=NKO κατανοῶμεν (katanoōmen) we may think G2657=V-PAS-1P κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén dirigiendo su mente completamente to observe #02 G2657 Heb.10.24#03=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a unos a otros one another #03 G0240 Heb.10.24#04=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Heb.10.24#05=NKO παροξυσμὸν (paroxusmon) stirring up G3948=N-ASM παροξυσμός=stirring up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a incitación stirring up #05 G3948 Heb.10.24#06=NKO ἀγάπης (agapēs) to love G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amor love #06 G0026 Heb.10.24#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Heb.10.24#08=NKO καλῶν (kalōn) to good G2570G=A-GPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de excelentes good #08 G2570 Heb.10.24#09=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #09 G2041 # Heb.10.25 μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν καθὼς ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακαλοῦντες, #_Translation not forsaking the assembling together of ourselves even as [is the] custom with some, but encouraging [one another], #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1459=V-PAP-NPM G3588=T-ASF G1997=N-ASF G1438=F-1GPM G2531=CONJ G1485=N-NSN G5100=X-DPM G0235=CONJ G3870=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Heb.10.25 καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν.¶ #_Translation and so much more as much as you see drawing near the Day. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5118=K-DSN G3123G=ADV G3745=K-DSN G0991=V-PAI-2P G1448=V-PAP-ASF G3588=T-ASF G2250=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.25#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»02:G1459 G3361 Heb.10.25#02=NKO ἐγκαταλείποντες (egkataleipontes) forsaking G1459=V-PAP-NPM ἐγκαταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dejando atrás to leave behind #02 G1459 Heb.10.25#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G1997 G3588_A Heb.10.25#04=NKO ἐπισυναγωγὴν (episunagōgēn) assembling together G1997=N-ASF ἐπισυναγωγή=gathering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reunión juntos gathering #04 G1997 Heb.10.25#05=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) of ourselves G1438=F-1GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros mismos ourselves #05«04:G1997 G1438 Heb.10.25#06=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #06 G2531 Heb.10.25#07=NKO ἔθος (ethos) [is the] custom G1485=N-NSN ἔθος=custom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz costumbre custom #07 G1485 Heb.10.25#08=NKO τισίν, (tisin) with some, G5100=X-DPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #08«07:G1485 G5100 Heb.10.25#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 Heb.10.25#10=NKO παρακαλοῦντες, (parakalountes) encouraging [one another], G3870=V-PAP-NPM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando animando to comfort #10 G3870 Heb.10.25#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Heb.10.25#12=NKO τοσούτῳ (tosoutō) so much G5118=K-DSN τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto so great #12 G5118 Heb.10.25#13=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #13 G3123 Heb.10.25#14=NKO ὅσῳ (hosō) as much as G3745=K-DSN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #14 G3745 Heb.10.25#15=NKO βλέπετε (blepete) you see G0991=V-PAI-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están viendo to see #15 G0991 Heb.10.25#16=NKO ἐγγίζουσαν (engizousan) drawing near G1448=V-PAP-ASF ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando acercando to come near #16 G1448 Heb.10.25#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2250 G3588_B Heb.10.25#18=NKO ἡμέραν.¶ (hēmeran) Day. G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #18 G2250 # Heb.10.26 Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς #_Translation [If] willingly for sin we after [we are] to receive the knowledge of the #_Word=Grammar G1596=ADV G1063=CONJ G0264=V-PAP-GPM G3165=P-1GP G3326=PREP G3588=T-ASN G2983=V-2AAN G3588=T-ASF G1922=N-ASF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.10.26 ἀληθείας οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, #_Translation truth no longer for sins remains a sacrifice, #_Word=Grammar G0225=N-GSF G3756=PRT-N + G2089=ADV G4012=PREP G0266=N-GPF G0620=V-PPI-3S G2378=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.26#01=NKO Ἑκουσίως (Hekousiōs) [If] willingly G1596=ADV ἑκουσίως=voluntarily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Voluntariamente voluntarily #01 G1596 Heb.10.26#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.10.26#03=NKO ἁμαρτανόντων (hamartanontōn) sin G0264=V-PAP-GPM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pecando to sin #03 G0264 Heb.10.26#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) we G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #04«03:G0264 G3165 G2257 Heb.10.26#05=NKO μετὰ (meta) after [we are] G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #05 G3326 Heb.10.26#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G2983 G3588_A Heb.10.26#07=NKO λαβεῖν (labein) to receive G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir to take #07 G2983 Heb.10.26#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G1922 G3588_B Heb.10.26#09=NKO ἐπίγνωσιν (epignōsin) knowledge G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #09 G1922 Heb.10.26#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G0225 G3588_C Heb.10.26#11=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #11 G0225 Heb.10.26#12=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #12 G2089, G3756 G3765 Heb.10.26#13=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #13 G4012 Heb.10.26#14=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #14 G0266 Heb.10.26#15=NKO ἀπολείπεται (apoleipetai) remains G0620=V-PPI-3S ἀπολείπω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dejado detrás to leave #15 G0620 Heb.10.26#16=NKO θυσία, (thusia) a sacrifice, G2378=N-NSF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #16 G2378 # Heb.10.27 φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος #_Translation terrifying however a certain expectation of judgment and of fire fury to devour being about #_Word=Grammar G5398=A-NSF G1161=CONJ G5100=X-NSF G1561=N-NSF G2920=N-GSF G2532=CONJ G4442=N-GSN G2205=N-NSM G2068=V-PAN G3195=V-PAP-GSN #_Significant variant #_Heb.10.27 τοὺς ὑπεναντίους. #_Translation the adversaries. #_Word=Grammar G3588=T-APM G5227=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.27#01=NKO φοβερὰ (phobera) terrifying G5398=A-NSF φοβερός=fearful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz horrenda fearful #01 G5398 Heb.10.27#02=NKO δέ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.10.27#03=NKO τις (tis) a certain G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #03»04:G1561 G5100 Heb.10.27#04=NKO ἐκδοχὴ (ekdochē) expectation G1561=N-NSF ἐκδοχή=expectation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expectación expectation #04 G1561 Heb.10.27#05=NKO κρίσεως (kriseōs) of judgment G2920=N-GSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de juicio judgment #05 G2920 Heb.10.27#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Heb.10.27#07=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #07 G4442 Heb.10.27#08=NKO ζῆλος (zēlos) fury G2205=N-NSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celo zeal #08 G2205 Heb.10.27#09=NKO ἐσθίειν (esthiein) to devour G2068=V-PAN ἐσθίω=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comiendo to eat #09 G2068 Heb.10.27#10=NKO μέλλοντος (mellontos) being about G3195=V-PAP-GSN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo por (venir) be about to #10 G3195 Heb.10.27#11=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G5227 G3588 Heb.10.27#12=NKO ὑπεναντίους. (hupenantious) adversaries. G5227=A-APM ὑπεναντίος=opposed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo en contra opposed #12 G5227 # Heb.10.28 ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν ἢ τρισὶν #_Translation Having set aside anyone [the] law of Moses without mercies on the basis of two or three #_Word=Grammar G0114=V-AAP-NSM G5100=X-NSM G3551=N-ASM H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G5565=PREP G3628=N-GPM G1909=PREP G1417=A-DPM G2228=CONJ G5140=A-DPM #_Significant variant #_Heb.10.28 μάρτυσιν ἀποθνῄσκει· #_Translation witnesses he dies; #_Word=Grammar G3144=N-DPM G0599=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.28#01=NKO ἀθετήσας (athetēsas) Having set aside G0114=V-AAP-NSM ἀθετέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo puesto a un lado to reject #01 G0114 Heb.10.28#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02«01:G0114 G5100 Heb.10.28#03=NKO νόμον (nomon) [the] law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #03 G3551 Heb.10.28#04=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) of Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #04 G3475 Heb.10.28#05=NKO χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #05 G5565 Heb.10.28#06=NKO οἰκτιρμῶν (oiktirmōn) mercies G3628=N-GPM οἰκτιρμός=compassion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: οἰκτειρμῶν ; misericordias compassion #06 G3628 Heb.10.28#07=NKO ἐπὶ (epi) on the basis of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #07 G1909 Heb.10.28#08=NKO δυσὶν (dusin) two G1417=A-DPM δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #08 G1417 Heb.10.28#09=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #09 G2228 Heb.10.28#10=NKO τρισὶν (trisin) three G5140=A-DPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #10 G5140 Heb.10.28#11=NKO μάρτυσιν (martusin) witnesses G3144=N-DPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #11 G3144 Heb.10.28#12=NKO ἀποθνῄσκει· (apothnēskei) he dies; G0599=V-PAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está muriendo to die #12 G0599 # Heb.10.29 πόσῳ, δοκεῖτε, χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας ὁ τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ #_Translation How much think you worse will he deserve punishment the [one] the Son of God #_Word=Grammar G4214=Q-DSN G1380=V-PAI-2P G5501=A-GSF-C G0515=V-FPI-3S G5098=N-GSF G3588=T-NSM G3588=T-ASM G5207=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Heb.10.29 καταπατήσας καὶ τὸ αἷμα τῆς διαθήκης κοινὸν ἡγησάμενος ἐν ᾧ #_Translation having trampled upon and the blood of the covenant ordinary having esteemed by which #_Word=Grammar G2662=V-AAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-ASN G0129G=N-ASN G3588=T-GSF G1242=N-GSF G2839G=A-ASN G2233=V-ADP-NSM G1722=PREP G3739=R-DSN #_Significant variant #_Heb.10.29 ἡγιάσθη καὶ τὸ πνεῦμα τῆς χάριτος ἐνυβρίσας; #_Translation he was sanctified and the Spirit of grace having insulted? #_Word=Grammar G0037=V-API-3S G2532=CONJ G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-GSF G5485=N-GSF G1796=V-AAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.29#01=NKO πόσῳ, (posō) How much G4214=Q-DSN πόσος=how much/many NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cuánto más how much #01 G4214 Heb.10.29#02=NKO δοκεῖτε, (dokeite) think you G1380=V-PAI-2P δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están pensando to think #02 G1380 Heb.10.29#03=NKO χείρονος (cheironos) worse G5501=A-GSF-C χείρων=worse than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de peor worse than #03 G5501 Heb.10.29#04=NKO ἀξιωθήσεται (axiōthēsetai) will he deserve G0515=V-FPI-3S ἀξιόω=to deem worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será considerado digno to deem worthy #04 G0515 Heb.10.29#05=NKO τιμωρίας (timōrias) punishment G5098=N-GSF τιμωρία=punishment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de castigo punishment #05 G5098 Heb.10.29#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»11:G2662 G3588_A Heb.10.29#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G5207 G3588_B Heb.10.29#08=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #08 G5207 Heb.10.29#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_C Heb.10.29#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Heb.10.29#11=NKO καταπατήσας (katapatēsas) having trampled upon G2662=V-AAP-NSM καταπατέω=to trample NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo pisoteado to trample #11 G2662 Heb.10.29#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Heb.10.29#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G0129 G3588_D Heb.10.29#14=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #14 G0129 Heb.10.29#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G1242 G3588_E Heb.10.29#16=NKO διαθήκης (diathēkēs) covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #16 G1242 Heb.10.29#17=NKO κοινὸν (koinon) ordinary G2839G=A-ASN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz común : unsanctified»common|1_unsanctified #17 G2839 Heb.10.29#18=NKO ἡγησάμενος (hēgēsamenos) having esteemed G2233=V-ADP-NSM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo considerado to govern #18 G2233 Heb.10.29#19=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 Heb.10.29#20=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #20«19:G1722 G3739 Heb.10.29#21=NKO ἡγιάσθη (hēgiasthē) he was sanctified G0037=V-API-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue santificado to sanctify #21 G0037 Heb.10.29#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Heb.10.29#23=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»24:G4151 G3588_F Heb.10.29#24=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #24 G4151 Heb.10.29#25=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #25»26:G5485 G3588_G Heb.10.29#26=NKO χάριτος (charitos) of grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #26 G5485 Heb.10.29#27=NKO ἐνυβρίσας; (enubrisas) having insulted? G1796=V-AAP-NSM ἐνυβρίζω=to insult NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo denigrado en ultraje desdeñoso? insults #27 G1796 # Heb.10.30 οἴδαμεν γὰρ τὸν εἰπόντα· ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω λέγει κύριος· #_Translation We know for the [One] having said; Mine [is] vengeance , I myself will repay ˍˍsays ˍˍLord; #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1063=CONJ G3588=T-ASM G2036=V-2AAP-ASM G1473=P-1DS G1557=N-NSF G1473=P-1NS G0467=V-FAI-1S G3004G=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T #_Significant variant #_Heb.10.30 καὶ πάλιν· κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ. #_Translation and again: Will judge [the] Lord the people of Him. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3825=ADV G2919=V-FAI-3S G2962G=N-NSM-T G3588=T-ASM G2992=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.30#01=NKO οἴδαμεν (oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Heb.10.30#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.10.30#03=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #03»04:G2036 G3588_A Heb.10.30#04=NKO εἰπόντα· (eiponta) having said; G2036=V-2AAP-ASM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #04 G2036 Heb.10.30#05=NKO ἐμοὶ (emoi) Mine G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mía to me #05»06:G1557 G1473_A G1698 Heb.10.30#06=NKO ἐκδίκησις, (ekdikēsis) [is] vengeance , G1557=N-NSF ἐκδίκησις=vengeance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venganza vengeance #06 G1557 Heb.10.30#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»08:G0467 G1473_B Heb.10.30#08=NKO ἀνταποδώσω (antapodōsō) will repay G0467=V-FAI-1S ἀνταποδίδωμι=to repay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregaré en cambio equivalente to repay #08 G0467 Heb.10.30#09=K λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 ^ Heb.10.30#10=K κύριος· (kurios) Lord; G2962G=N-NSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #10 G2962_a ^ λέγει κύριος· (legei kurios) 'says Lord;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.10.30#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #11 G2532 Heb.10.30#12=NKO πάλιν· (palin) again: G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #12 G3825 Heb.10.30#13=NKO κρινεῖ (krinei) Will judge G2919=V-FAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 Juzgará to judge #13 G2919 Heb.10.30#14=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #14 G2962_B Heb.10.30#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2992 G3588_B Heb.10.30#16=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #16 G2992 Heb.10.30#17=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G2992 G0846 G3778 # Heb.10.31 φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος.¶ #_Translation [It is] a fearful thing to fall into [the] hands of God [the] living. #_Word=Grammar G5398=A-NSN G3588=T-NSN G1706=V-2AAN G1519=PREP G5495=N-APF G2316=N-GSM-T G2198=V-PAP-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.31#01=NKO φοβερὸν (phoberon) [It is] a fearful thing G5398=A-NSN φοβερός=fearful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Horrendo fearful #01 G5398 Heb.10.31#02=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G1706 G3588 Heb.10.31#03=NKO ἐμπεσεῖν (empesein) to fall G1706=V-2AAN ἐμπίπτω=to fall into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caer en to fall into #03 G1706 Heb.10.31#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Heb.10.31#05=NKO χεῖρας (cheiras) [the] hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #05 G5495 Heb.10.31#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #06 G2316 Heb.10.31#07=NKO ζῶντος.¶ (zōntos) [the] living. G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #07 G2198 # Heb.10.32 Ἀναμιμνῄσκεσθε δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας, ἐν αἷς φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν #_Translation do remember however the former days in which having been enlightened a great conflict #_Word=Grammar G0363=V-PPM-2P G1161=CONJ G3588=T-APF G4386=ADV-C G2250=N-APF G1722=PREP G3739=R-DPF G5461=V-APP-NPM G4183=A-ASF G0119=N-ASF #_Significant variant #_Heb.10.32 ὑπεμείνατε παθημάτων, #_Translation you endured of sufferings, #_Word=Grammar G5278=V-AAI-2P G3804=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.32#01=NKO Ἀναμιμνῄσκεσθε (Anamimnēskesthe) do remember G0363=V-PPM-2P ἀναμιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén recordando to remind #01 G0363 Heb.10.32#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.10.32#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»05:G2250 G3588 Heb.10.32#04=NKO πρότερον (proteron) former G4386=ADV-C πρότερον=previously NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anteriormente before #04 G4386 G4387 Heb.10.32#05=NKO ἡμέρας, (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #05 G2250 Heb.10.32#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Heb.10.32#07=NKO αἷς (hais) which G3739=R-DPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #07«06:G1722 G3739 Heb.10.32#08=NKO φωτισθέντες (phōtisthentes) having been enlightened G5461=V-APP-NPM φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido iluminados to illuminate #08 G5461 Heb.10.32#09=NKO πολλὴν (pollēn) a great G4183=A-ASF πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #09 G4183 Heb.10.32#10=NKO ἄθλησιν (athlēsin) conflict G0119=N-ASF ἄθλησις=struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucha (gladiatoria) struggle #10 G0119 Heb.10.32#11=NKO ὑπεμείνατε (hupemeinate) you endured G5278=V-AAI-2P ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecieron detrás (firmemente) to endure #11 G5278 Heb.10.32#12=NKO παθημάτων, (pathēmatōn) of sufferings, G3804=N-GPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sufrimientos suffering #12 G3804 # Heb.10.33 τοῦτο μὲν ὀνειδισμοῖς τε καὶ θλίψεσιν θεατριζόμενοι, τοῦτο δὲ κοινωνοὶ #_Translation this indeed by revilings both and by tribulations being made a spectacle, this however partners #_Word=Grammar G3778=D-ASN G3303=PRT G3680=N-DPM G5037=CONJ G2532=CONJ G2347=N-DPF G2301=V-PPP-NPM G3778=D-ASN G1161=CONJ G2844=N-NPM #_Significant variant #_Heb.10.33 τῶν οὕτως ἀναστρεφομένων γενηθέντες· #_Translation of those thus passing through [them] having become; #_Word=Grammar G3588=T-GPM G3779=ADV G0390=V-PPP-GPM G1096=V-AOP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.33#01=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»07:G2301 G3778_A G5124 Heb.10.33#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Heb.10.33#03=NKO ὀνειδισμοῖς (oneidismois) by revilings G3680=N-DPM ὀνειδισμός=reproach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a reproches reproach #03 G3680 Heb.10.33#04=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G5037 Heb.10.33#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Heb.10.33#06=NKO θλίψεσιν (thlipsesin) by tribulations G2347=N-DPF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicciones affliction #06 G2347 Heb.10.33#07=NKO θεατριζόμενοι, (theatrizomenoi) being made a spectacle, G2301=V-PPP-NPM θεατρίζω=to expose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siendo expuestos como en espectáculo teatral to expose #07 G2301 Heb.10.33#08=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #08»13:G0390 G3778_B G5124 Heb.10.33#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161 Heb.10.33#10=NKO κοινωνοὶ (koinōnoi) partners G2844=N-NPM κοινωνός=participant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipes participant #10 G2844 Heb.10.33#11=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #11»13:G0390 G3588 Heb.10.33#12=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #12 G3779 Heb.10.33#13=NKO ἀναστρεφομένων (anastrephomenōn) passing through [them] G0390=V-PPP-GPM ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siendo vueltos otra vez (a tal experiencia) to live #13 G0390 Heb.10.33#14=NKO γενηθέντες· (genēthentes) having become; G1096=V-AOP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #14 G1096 # Heb.10.34 καὶ γὰρ τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων #_Translation Both for with the prisoners you sympathized and the plundering of the possessions #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3588=T-DPM G1198=N-DPM G4834=V-AAI-2P G2532=CONJ G3588=T-ASF G0724=N-ASF G3588=T-GPN G5225=V-PAP-GPN #_Significant variant δεσμοῖς μου (ˍˍmy imprisonments) - G1199=N-DPM + G0846|G3165«G3450=P-1GS #_Heb.10.34 ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε γινώσκοντες ἔχειν ἐν ἑαυτοὺς κρείττονα ὕπαρξιν #_Translation of you with joy you accepted knowing to have ˍin yourselves a better possession #_Word=Grammar G4771=P-2GP G3326=PREP G5479=N-GSF G4327=V-ADI-2P G1097=V-PAP-NPM G2192=V-PAN G1722=PREP G1438=F-2APM G2908=A-ASF-C G5223=N-ASF #_Significant variant #_Heb.10.34 ἐν οὐρανοῖς καὶ μένουσαν. #_Translation ˍˍin ˍˍheavens and abiding. #_Word=Grammar G1722=PREP G3772=N-DPM G2532=CONJ G3306=V-PAP-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.34#01=NKO καὶ (kai) Both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.10.34#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.10.34#03=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G1198 G3588_A Heb.10.34#04=N(K)O δεσμίοις (desmiois) prisoners G1198=N-DPM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δεσμοῖς μου (T=desmois mou) my imprisonments - G1199=N-DPM + G0846|G3165«G3450=P-1GS in: TR+Byz atados prisoner #04 G1198 G1199, G0846, G3165, G3450 v δεσμοῖς μου (desmois mou) 'my imprisonments' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of δεσμίοις (desmiois) 'prisoners' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Heb.10.34#05=NKO συνεπαθήσατε (sunepathēsate) you sympathized G4834=V-AAI-2P συμπαθέω=to sympathize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compadecieron to sympathize #05 G4834 Heb.10.34#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Heb.10.34#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G0724 G3588_B Heb.10.34#08=NKO ἁρπαγὴν (harpagēn) plundering G0724=N-ASF ἁρπαγή=plunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrebatar violentamente plunder #08 G0724 Heb.10.34#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) [those] which #09»10:G5225 G3588_C Heb.10.34#10=NKO ὑπαρχόντων (huparchontōn) possessions G5225=V-PAP-GPN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando poseyendo to be #10 G5225 G5224 Heb.10.34#11=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #11«10:G5225 G4771 G5216 Heb.10.34#12=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 Heb.10.34#13=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #13 G5479 Heb.10.34#14=NKO προσεδέξασθε (prosedexasthe) you accepted G4327=V-ADI-2P προσδέχομαι=to wait for/welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron bien dispuestos favorablemente to accept #14 G4327 Heb.10.34#15=NKO γινώσκοντες (ginōskontes) knowing G1097=V-PAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo to know #15 G1097 Heb.10.34#16=NKO ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #16 G2192 Heb.10.34#17=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #17 G1722_a Heb.10.34#18=N(k)O ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑαυτοῖς (t=he'autois) yourselves - G1438=F-2DPM in: TR+Byz para ustedes mismos yourselves #18«17:G1722 G1438 Heb.10.34#19=NK(o) κρείττονα (kreittona) a better G2908=A-ASF-C κρείσσων=greater NA28+NA27+SBL+Treg+TR+Byz κρείσσονα (o=kreissona) better - G2908=A-APN-C in: Tyn+WH mejor greater #19 G2908 G2909 Heb.10.34#20=NKO ὕπαρξιν (huparxin) possession G5223=N-ASF ὕπαρξις=property NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz posesión property #20 G5223 Heb.10.34#21=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #21 G1722_b ^ Heb.10.34#22=K οὐρανοῖς (ouranois) heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven TR+Byz cielos heaven #22 G3772 ^ ἐν οὐρανοῖς (en ouranois) 'in heavens' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.10.34#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Heb.10.34#24=NKO μένουσαν. (menousan) abiding. G3306=V-PAP-ASF μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #24 G3306 # Heb.10.35 μὴ ἀποβάλητε οὖν τὴν παρρησίαν ὑμῶν, ἥτις ἔχει μεγάλην μισθαποδοσίαν. #_Translation Not may throw away therefore the boldness of you, which has a great reward. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0577=V-2AAS-2P G3767=CONJ G3588=T-ASF G3954=N-ASF G4771=P-2GP G3748=R-NSF G2192=V-PAI-3S G3173=A-ASF G3405=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.35#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G0577 G3361 Heb.10.35#02=NKO ἀποβάλητε (apobalēte) may throw away G0577=V-2AAS-2P ἀποβάλλω=to throw away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojen completamente to throw away #02 G0577 Heb.10.35#03=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #03 G3767 Heb.10.35#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G3954 G3588 Heb.10.35#05=NKO παρρησίαν (parrēsian) boldness G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #05 G3954 Heb.10.35#06=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #06«05:G3954 G4771 G5216 Heb.10.35#07=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G2192 G3748 Heb.10.35#08=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #08 G2192 Heb.10.35#09=NKO μεγάλην (megalēn) a great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 gran great #09 G3173 Heb.10.35#10=NKO μισθαποδοσίαν. (misthapodosian) reward. G3405=N-ASF μισθαποδοσία=recompense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pago de galardón recompense #10 G3405 # Heb.10.36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν, ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες #_Translation Of endurance for You have need, so that the will of God having done #_Word=Grammar G5281=N-GSF G1063=CONJ G2192=V-PAI-2P G5532=N-ASF G2443=CONJ G3588=T-ASN G2307=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4160G=V-AAP-NPM #_Significant variant #_Heb.10.36 κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν. #_Translation you may receive the promise. #_Word=Grammar G2865=V-AMS-2P G3588=T-ASF G1860=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.36#01=NKO ὑπομονῆς (hupomonēs) Of endurance G5281=N-GSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aguante perseverance #01 G5281 Heb.10.36#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.10.36#03=NKO ἔχετε (echete) You have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #03 G2192 Heb.10.36#04=NKO χρείαν, (chreian) need, G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #04 G5532 Heb.10.36#05=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #05 G2443 G3363 Heb.10.36#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2307 G3588_A Heb.10.36#07=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #07 G2307 Heb.10.36#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Heb.10.36#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Heb.10.36#10=NKO ποιήσαντες (poiēsantes) having done G4160G=V-AAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : do»to do/make|1_do/work #10 G4160 Heb.10.36#11=NKO κομίσησθε (komisēsthe) you may receive G2865=V-AMS-2P κομίζω=to bring/be repaid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean llevados to be repaid #11 G2865 Heb.10.36#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G1860 G3588_C Heb.10.36#13=NKO ἐπαγγελίαν. (epangelian) promise. G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #13 G1860 # Heb.10.37 ἔτι γὰρ μικρὸν ὅσον ὅσον, ὁ ἐρχόμενος ἥξει καὶ οὐ #_Translation Yet for A little very while, the [One] who is coming will come and not #_Word=Grammar G2089=ADV G1063=CONJ G3398=A-ASM G3745=K-ASM G3745=K-ASM G3588=T-NSM G2064=V-PNP-NSM G2240=V-FAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N #_Significant variant #_Heb.10.37 χρονίσει. #_Translation will delay. #_Word=Grammar G5549=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.37#01=NKO ἔτι (eti) Yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todavía still #01 G2089 Heb.10.37#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.10.37#03=NKO μικρὸν (mikron) A little G3398=A-ASM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño (tiempo) small #03 G3398 G3397 Heb.10.37#04=NKO ὅσον (hoson) very G3745=K-ASM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as #04 G3745_A Heb.10.37#05=NKO ὅσον, (hoson) while, G3745=K-ASM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanto como as much as [time] #05 G3745_B Heb.10.37#06=NKO ὁ (ho) the [One] who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G2064 G3588 Heb.10.37#07=NKO ἐρχόμενος (erchomenos) is coming G2064=V-PNP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #07 G2064 Heb.10.37#08=NKO ἥξει (hēxei) will come G2240=V-FAI-3S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrá to come #08 G2240 Heb.10.37#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Heb.10.37#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G5549 G3756 Heb.10.37#11=NKO χρονίσει. (chronisei) will delay. G5549=V-FAI-3S χρονίζω=to delay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: χρονιεῖ ; tomará su tiempo to delay #11 G5549 # Heb.10.38 ὁ δὲ δίκαιός μου ἐκ πίστεως ζήσεται· καὶ ἐὰν ὑποστείληται, #_Translation The one however righteous ₊₊of Mine by faith will live; and if he shall shrink back, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G1342=A-NSM G3165=P-1GS G1537=PREP G4102G=N-GSF G2198=V-FDI-3S G2532=CONJ G1437=COND G5288=V-AMS-3S #_Significant variant #_Heb.10.38 οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου ἐν αὐτῷ. #_Translation not takes pleasure the soul of Mine in him. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2106=V-PAI-3S G3588=T-NSF G5590I=N-NSF G3165=P-1GS G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.38#01=NKO ὁ (ho) The one G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G1342 G3588_A Heb.10.38#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.10.38#03=NKO δίκαιός (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #03 G1342 Heb.10.38#04=NO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de mí my #04«03:G1342 G3165_a G3450 ^ μου (mou) 'of Mine' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Heb.10.38#05=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537 Heb.10.38#06=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 Heb.10.38#07=NKO ζήσεται· (zēsetai) will live; G2198=V-FDI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivirá to live #07 G2198 Heb.10.38#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Heb.10.38#09=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #09 G1437 Heb.10.38#10=NKO ὑποστείληται, (huposteilētai) he shall shrink back, G5288=V-AMS-3S ὑποστέλλω=to withdraw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se retrae to withdraw #10 G5288 Heb.10.38#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G2106 G3756 Heb.10.38#12=NKO εὐδοκεῖ (eudokei) takes pleasure G2106=V-PAI-3S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando bien de to delight #12 G2106 Heb.10.38#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G5590 G3588_B Heb.10.38#14=NKO ψυχή (psuchē) soul G5590I=N-NSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : myself»soul|3_myself/yourself/himself #14 G5590 Heb.10.38#15=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #15«14:G5590 G3165_B G3450 Heb.10.38#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Heb.10.38#17=NKO αὐτῷ. (autō) him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #17«16:G1722 G0846 G3778 # Heb.10.39 ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν ἀλλὰ πίστεως εἰς #_Translation We ourselves however not are of [those] drawing back to destruction but of faith to #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1P G5289=N-GSF G1519=PREP G0684=N-ASF G0235=CONJ G4102G=N-GSF G1519=PREP #_Significant variant #_Heb.10.39 περιποίησιν ψυχῆς.¶ #_Translation [the] preserving [of the] soul. #_Word=Grammar G4047=N-ASF G5590G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.10.39#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»04:G1510 G3165 G2249 Heb.10.39#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.10.39#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1510 G3756 Heb.10.39#04=NKO ἐσμὲν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #04 G1510 G2070 Heb.10.39#05=NKO ὑποστολῆς (hupostolēs) of [those] drawing back G5289=N-GSF ὑποστολή=shrinking NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de retraerse shrinking #05 G5289 Heb.10.39#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519_A Heb.10.39#07=NKO ἀπώλειαν (apōleian) destruction G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #07 G0684 Heb.10.39#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 Heb.10.39#09=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Heb.10.39#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_B Heb.10.39#11=NKO περιποίησιν (peripoiēsin) [the] preserving G4047=N-ASF περιποίησις=acquiring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquisición acquiring #11 G4047 Heb.10.39#12=NKO ψυχῆς.¶ (psuchēs) [of the] soul. G5590G=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alma : soul»soul|1_soul/heart #12 G5590 # Heb.11.1 Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων. #_Translation Is now faith of [things] hoped for [the] assurance, of things [the] conviction not being seen. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1161=CONJ G4102G=N-NSF G1679=V-PPP-GPN G5287=N-NSF G4229=N-GPN G1650=N-NSM G3756=PRT-N G0991=V-PPP-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.1#01=NKO Ἔστιν (Estin) Is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo is #01 G1510 G2076 Heb.11.1#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.11.1#03=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #03 G4102 Heb.11.1#04=NKO ἐλπιζομένων (elpizomenōn) of [things] hoped for G1679=V-PPP-GPN ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de (cosas) siendo esperadas to hope #04 G1679 Heb.11.1#05=NKO ὑπόστασις, (hupostasis) [the] assurance, G5287=N-NSF ὑπόστασις=confidence/essence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (un) estar debajo (en apoyo) confidence #05 G5287 Heb.11.1#06=NKO πραγμάτων (pragmatōn) of things G4229=N-GPN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hechos thing #06»09:G0991 G4229 Heb.11.1#07=NKO ἔλεγχος (elegchos) [the] conviction G1650=N-NSM ἔλεγχος, ἐλεγμός=rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta al descubierto evidente rebuke #07 G1650 Heb.11.1#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G0991 G3756 Heb.11.1#09=NKO βλεπομένων. (blepomenōn) being seen. G0991=V-PPP-GPN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vistas to see #09 G0991 # Heb.11.2 ἐν ταύτῃ γὰρ ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύτεροι.¶ #_Translation In this for were commended the ancients. #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSF G1063=CONJ G3140=V-API-3P G3588=T-NPM G4245H=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.2#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En by #01 G1722 Heb.11.2#02=NKO ταύτῃ (tautē) this G3778=D-DSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta (confianza) to this #02«01:G1722 G3778 G5026 Heb.11.2#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.11.2#04=NKO ἐμαρτυρήθησαν (emarturēthēsan) were commended G3140=V-API-3P μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron testimonio to testify #04 G3140 Heb.11.2#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4245 G3588 Heb.11.2#06=NKO πρεσβύτεροι.¶ (presbuteroi) ancients. G4245H=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres antiguos : old»elder|2_old #06 G4245 # Heb.11.3 Πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῥήματι θεοῦ εἰς τὸ μὴ #_Translation By faith we understand to have been formed the ages by declaration of God so that which not #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G3539=V-PAI-1P G2675=V-RPN G3588=T-APM G0165G=N-APM G4487=N-DSN G2316=N-GSM-T G1519=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N #_Significant variant #_Heb.11.3 ἐκ φαινομένων τὸ βλεπόμενον γεγονέναι.¶ #_Translation out of [things] being visible the [thing] being seen becoming. #_Word=Grammar G1537=PREP G5316=V-PEP-GPN G3588=T-ASN G0991=V-PPP-ASN G1096=V-2RAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.3#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.3#02=NKO νοοῦμεν (nooumen) we understand G3539=V-PAI-1P νοέω=to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos ejerciendo la mente to understand #02 G3539 Heb.11.3#03=NKO κατηρτίσθαι (katērtisthai) to have been formed G2675=V-RPN καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber sido ajustadas (alineadas) hacia abajo to complete #03 G2675 Heb.11.3#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G0165 G3588_A Heb.11.3#05=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165G=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #05 G0165 Heb.11.3#06=NKO ῥήματι (rhēmati) by declaration G4487=N-DSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a declaración word #06 G4487 Heb.11.3#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 Heb.11.3#08=NKO εἰς (eis) so that G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Heb.11.3#09=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»12:G5316 G3588_B Heb.11.3#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»12:G5316 G3361 Heb.11.3#11=NKO ἐκ (ek) out of [things] G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #11 G1537 Heb.11.3#12=NKO φαινομένων (phainomenōn) being visible G5316=V-PEP-GPN φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) estando apareciéndose to appear #12 G5316 Heb.11.3#13=N(k)O τὸ (to) the [thing] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τά (t=ta) the [things] - G3588=T-APN in: TR+Byz la [that] which #13»14:G0991 G3588_C Heb.11.3#14=N(k)O βλεπόμενον (blepomenon) being seen G0991=V-PPP-ASN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg βλεπόμενα (t=blepomena) being seen - G0991=V-PPP-APN in: TR+Byz estando siendo vista to see #14 G0991 Heb.11.3#15=NKO γεγονέναι.¶ (gegonenai) becoming. G1096=V-2RAN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber llegado a ser to be #15 G1096 # Heb.11.4 Πίστει πλείονα θυσίαν Ἅβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκεν τῷ θεῷ, δι᾽ #_Translation By faith a more excellent sacrifice Abel than Cain offered to God, through #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G4119=A-ASF-C G2378=N-ASF H1893|G0006«G0006=N-NSM-P G3844=PREP H7014B|G2535«G2535=N-ASM-P G4374=V-AAI-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1223=PREP #_Significant variant #_Heb.11.4 ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ τοῦ #_Translation which he was testified to be righteous bearing witness to the gifts of him #_Word=Grammar G3739=R-GSF G3140=V-API-3S G1511=V-PAN G1342=A-NSM G3140=V-PAP-GSM G1909=PREP G3588=T-DPN G1435=N-DPN G0846=P-GSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Heb.11.4 θεοῦ· καὶ δι᾽ αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι λαλεῖ.¶ #_Translation God; and through it having died still he speaks. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1223=PREP G0846=P-GSF G0599=V-2AAP-NSM G2089=ADV G2980=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.4#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.4#02=NKO πλείονα (pleiona) a more excellent G4119=A-ASF-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más (mejor) greater #02 G4119 Heb.11.4#03=NKO θυσίαν (thusian) sacrifice G2378=N-ASF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #03 G2378 Heb.11.4#04=NKO Ἅβελ (Habel) Abel G0006=N-NSM-P Ἄβελ=Abel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἄβελ ; de Abel Abel»Abel|Abel@Gen.4.2 #04 G0006 Heb.11.4#05=NKO παρὰ (para) than G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #05 G3844 Heb.11.4#06=NKO Κάϊν (Kain) Cain G2535=N-ASM-P Κάϊν=Cain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Caín Cain»Cain|Cain@Gen.4.1 #06 G2535 Heb.11.4#07=NKO προσήνεγκεν (prosēnegken) offered G4374=V-AAI-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevó hacia to bring to #07 G4374 Heb.11.4#08=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_A Heb.11.4#09=NKO θεῷ, (theō) to God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A Heb.11.4#10=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #10 G1223_A Heb.11.4#11=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11«10:G1223 G3739 Heb.11.4#12=NKO ἐμαρτυρήθη (emarturēthē) he was testified G3140=V-API-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibió testimonio to testify #12 G3140_A Heb.11.4#13=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #13 G1511 Heb.11.4#14=NKO δίκαιος (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #14 G1342 Heb.11.4#15=NKO μαρτυροῦντος (marturountos) bearing witness G3140=V-PAP-GSM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dando testimonio to testify #15 G3140_B Heb.11.4#16=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909 Heb.11.4#17=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G1435 G3588_B Heb.11.4#18=NKO δώροις (dōrois) gifts G1435=N-DPN δῶρον=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas gift #18 G1435 Heb.11.4#19=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #19«18:G1435 G0846_A G3778 Heb.11.4#20=NK(o) τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz τῷ (o=tō) - G3588=T-DSM in: Treg de el the #20»21:G2316 G3588_C Heb.11.4#21=NK(o) θεοῦ· (theou) God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz θεῷ (o=theō) God - G2316=N-DSM-T in: Treg Dios God #21 G2316_B Heb.11.4#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532 Heb.11.4#23=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #23 G1223_B Heb.11.4#24=NKO αὐτῆς (autēs) it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #24«23:G1223 G0846_B G3778 Heb.11.4#25=NKO ἀποθανὼν (apothanōn) having died G0599=V-2AAP-NSM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo muerto to die #25 G0599 Heb.11.4#26=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #26 G2089 Heb.11.4#27=N(k)O λαλεῖ.¶ (lalei) he speaks. G2980=V-PAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λαλεῖται (t=laleitai) he speaks himself - G2980=V-PMI-3S in: TR+Byz está hablando to speak #27 G2980 # Heb.11.5 Πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον καὶ οὐχ ηὑρίσκετο #_Translation By faith Enoch was translated not to see death and not was he found #_Word=Grammar G4102G=N-DSF H2585H|G1802«G1802=N-NSM-P G3346=V-API-3S G3588=T-GSN G3361=PRT-N G1492H=V-2AAN G2288=N-ASM G2532=CONJ G3756=PRT-N G2147=V-IPI-3S #_Significant variant #_Heb.11.5 διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός· πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεως αὐτοῦ #_Translation because took up him God; Before for the translation ˍof him #_Word=Grammar G1360=CONJ G3346=V-AAI-3S G0846=P-ASM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G4253=PREP G1063=CONJ G3588=T-GSF G3331=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant #_Heb.11.5 μεμαρτύρηται εὐαρεστηκέναι τῷ θεῷ· #_Translation he has been commended to have pleased God; #_Word=Grammar G3140=V-RPI-3S G2100=V-RAN G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.5#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.5#02=NKO Ἑνὼχ (Henōch) Enoch G1802=N-NSM-P Ἐνώχ=Enoch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἐνὼχ ; Enoc Enoch»Enoch|Enoch@Gen.5.18 #02 G1802 Heb.11.5#03=NKO μετετέθη (metetethē) was translated G3346=V-API-3S μετατίθημι=to transport NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue transferido to transport #03 G3346_A Heb.11.5#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #04»06:G1492 G3588_A Heb.11.5#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G1492 G3361 Heb.11.5#06=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #06 G1492 Heb.11.5#07=NKO θάνατον (thanaton) death G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #07 G2288 Heb.11.5#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Heb.11.5#09=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G2147 G3756 Heb.11.5#10=NKO ηὑρίσκετο (hēurisketo) was he found G2147=V-IPI-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εὑρίσκετο ; estaba siendo hallado to find #10 G2147 Heb.11.5#11=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #11 G1360 Heb.11.5#12=NKO μετέθηκεν (metethēken) took up G3346=V-AAI-3S μετατίθημι=to transport NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transfirió to transport #12 G3346_B Heb.11.5#13=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #13«12:G3346 G0846_A G3778 Heb.11.5#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_B Heb.11.5#15=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316_A Heb.11.5#16=NKO πρὸ (pro) Before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #16 G4253 Heb.11.5#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 Heb.11.5#18=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G3331 G3588_C Heb.11.5#19=NKO μεταθέσεως (metatheseōs) translation G3331=N-GSF μετάθεσις=removal/change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transferencia removal #19 G3331 Heb.11.5#20=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #20«19:G3331 G0846_b G3778 Heb.11.5#21=NKO μεμαρτύρηται (memarturētai) he has been commended G3140=V-RPI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz le ha sido dado testimonio to testify #21 G3140 Heb.11.5#22=NKO εὐαρεστηκέναι (euarestēkenai) to have pleased G2100=V-RAN εὐαρεστέω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: εὐηρεστηκέναι ; haber agradado bien to please #22 G2100 Heb.11.5#23=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»24:G2316 G3588_D Heb.11.5#24=NKO θεῷ· (theō) God; G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316_B # Heb.11.6 χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι· πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον #_Translation Without now faith [it is] impossible to please [Him]; To believe for it behooves the one drawing near #_Word=Grammar G5565=PREP G1161=CONJ G4102G=N-GSF G0102=A-NSN G2100=V-AAN G4100=V-AAN G1063=CONJ G1163=V-PAI-3S G3588=T-ASM G4334=V-PNP-ASM #_Significant variant #_Heb.11.6 τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.¶ #_Translation to God that He exists and [that] to those earnestly seeking out Him a rewarder He becomes. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3754G=CONJ G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-DPM G1567=V-PAP-DPM G0846=P-ASM G3406=N-NSM G1096=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.6#01=NKO χωρὶς (chōris) Without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sin without #01 G5565 Heb.11.6#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.11.6#03=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #03 G4102 Heb.11.6#04=NKO ἀδύνατον (adunaton) [it is] impossible G0102=A-NSN ἀδύνατος=unable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imposible unable #04 G0102 Heb.11.6#05=NKO εὐαρεστῆσαι· (euarestēsai) to please [Him]; G2100=V-AAN εὐαρεστέω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradar bien to please #05 G2100 Heb.11.6#06=NKO πιστεῦσαι (pisteusai) To believe G4100=V-AAN πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiar to trust (in) #06 G4100 Heb.11.6#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Heb.11.6#08=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #08 G1163 Heb.11.6#09=NKO τὸν (ton) the one G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #09»10:G4334 G3588_A Heb.11.6#10=NKO προσερχόμενον (proserchomenon) drawing near G4334=V-PNP-ASM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo hacia to come near #10 G4334 Heb.11.6#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_B Heb.11.6#12=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Heb.11.6#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«06:G4100 G3754 Heb.11.6#14=NKO ἔστιν (estin) He exists G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510 G2076 Heb.11.6#15=NKO καὶ (kai) and [that] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Heb.11.6#16=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #16»17:G1567 G3588_C Heb.11.6#17=NKO ἐκζητοῦσιν (ekzētousin) earnestly seeking out G1567=V-PAP-DPM ἐκζητέω=to seek out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando solícitamente to seek out #17 G1567 Heb.11.6#18=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #18«17:G1567 G0846 G3778 Heb.11.6#19=NKO μισθαποδότης (misthapodotēs) a rewarder G3406=N-NSM μισθαποδότης=rewarder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz devolvedor de recompensa rewarder #19 G3406 Heb.11.6#20=NKO γίνεται.¶ (ginetai) He becomes. G1096=V-PNI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llegando a ser to be #20 G1096 # Heb.11.7 Πίστει χρηματισθεὶς Νῶε περὶ τῶν μηδέπω βλεπομένων εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν κιβωτὸν #_Translation By faith having been divinely instructed Noah concerning the [things] not yet seen having been moved with fear he prepared an ark #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G5537=V-APP-NSM H5146|G3575«G3575=N-NSM-P G4012=PREP G3588=T-GPN G3369=ADV-N G0991=V-PPP-GPN G2125=V-AOP-NSM G2680=V-AAI-3S G2787G=N-ASF #_Significant variant #_Heb.11.7 εἰς σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὐτοῦ, δι᾽ ἧς κατέκρινεν τὸν κόσμον #_Translation for [the] salvation of the household of him, through which he condemned the world #_Word=Grammar G1519=PREP G4991=N-ASF G3588=T-GSM G3624H=N-GSM G0846=P-GSM G1223=PREP G3739=R-GSF G2632=V-AAI-3S G3588=T-ASM G2889=N-ASM #_Significant variant #_Heb.11.7 καὶ τῆς κατὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο κληρονόμος.¶ #_Translation and of the according to faith righteousness [that is] he became heir. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-GSF G2596=PREP G4102G=N-ASF G1343=N-GSF G1096=V-2ADI-3S G2818=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.7#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102_A Heb.11.7#02=NKO χρηματισθεὶς (chrēmatistheis) having been divinely instructed G5537=V-APP-NSM χρηματίζω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido dada advertencia divina to announce #02 G5537 Heb.11.7#03=NKO Νῶε (Nōe) Noah G3575=N-NSM-P Νῶε=Noah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Noé Noah»Noah|Noah@Gen.5.29 #03 G3575 Heb.11.7#04=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012 Heb.11.7#05=NKO τῶν (tōn) the [things] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #05»07:G0991 G3588_A Heb.11.7#06=NKO μηδέπω (mēdepō) not yet G3369=ADV-N μηδέπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía no not yet #06 G3369 Heb.11.7#07=NKO βλεπομένων (blepomenōn) seen G0991=V-PPP-GPN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo vistas to see #07 G0991 Heb.11.7#08=NKO εὐλαβηθεὶς (eulabētheis) having been moved with fear G2125=V-AOP-NSM εὐλαβέομαι=to revere NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido hecho tener temor reverente to revere #08 G2125 Heb.11.7#09=NKO κατεσκεύασεν (kateskeuasen) he prepared G2680=V-AAI-3S κατασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz equipó completamente to prepare #09 G2680 Heb.11.7#10=NKO κιβωτὸν (kibōton) an ark G2787G=N-ASF κιβωτός=ark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caja : covenant»ark|1_covenant #10 G2787 Heb.11.7#11=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Heb.11.7#12=NKO σωτηρίαν (sōtērian) [the] salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #12 G4991 G4992 Heb.11.7#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G3624 G3588_B Heb.11.7#14=NKO οἴκου (oikou) household G3624H=N-GSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #14 G3624 Heb.11.7#15=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #15«14:G3624 G0846 G3778 Heb.11.7#16=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #16 G1223 Heb.11.7#17=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (confianza) which #17«16:G1223 G3739 Heb.11.7#18=NKO κατέκρινεν (katekrinen) he condemned G2632=V-AAI-3S κατακρίνω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenó to condemn #18 G2632 Heb.11.7#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G2889 G3588_C Heb.11.7#20=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #20 G2889 Heb.11.7#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532 Heb.11.7#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»25:G1343 G3588_D Heb.11.7#23=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #23 G2596 Heb.11.7#24=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #24 G4102_B Heb.11.7#25=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) righteousness [that is] G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia righteousness #25 G1343 Heb.11.7#26=NKO ἐγένετο (egeneto) he became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #26 G1096 Heb.11.7#27=NKO κληρονόμος.¶ (klēronomos) heir. G2818=N-NSM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredero heir #27 G2818 # Heb.11.8 Πίστει ὁ καλούμενος Ἀβραὰμ ὑπήκουσεν ἐξελθεῖν εἰς τὸν τόπον ὃν #_Translation By faith ₓthe [one] being called Abraham obeyed to go out into ˍ a place that #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G3588=T-NSM G2564G=V-PPP-NSM H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G5219=V-AAI-3S G1831=V-2AAN G1519=PREP G3588=T-ASM G5117=N-ASM G3739=R-ASM #_Significant variant #_Heb.11.8 ἤμελλεν λαμβάνειν εἰς κληρονομίαν καὶ ἐξῆλθεν μὴ ἐπιστάμενος ποῦ ἔρχεται.¶ #_Translation he was going to receive for an inheritance and went out not knowing where he is going. #_Word=Grammar G3195=V-IAI-3S G2983=V-PAN G1519=PREP G2817=N-ASF G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3S G3361=PRT-N G1987=V-PNP-NSM G4226=ADV-I G2064=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.8#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.8#02=o ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who Treg el [that] which #02»03:G2564 G3588_a Heb.11.8#03=NKO καλούμενος (kaloumenos) being called G2564G=V-PPP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #03 G2564 Heb.11.8#04=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #04 G0011 Heb.11.8#05=NKO ὑπήκουσεν (hupēkousen) obeyed G5219=V-AAI-3S ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obedeció obeyed #05 G5219 Heb.11.8#06=NKO ἐξελθεῖν (exelthein) to go out G1831=V-2AAN ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia fuera to go out #06 G1831_A Heb.11.8#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A Heb.11.8#08=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #08»09:G5117 G3588_b Heb.11.8#09=NKO τόπον (topon) a place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #09 G5117 Heb.11.8#10=NKO ὃν (hon) that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G3195 G3739 Heb.11.8#11=NKO ἤμελλεν (ēmellen) he was going G3195=V-IAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba por be about to #11 G3195 Heb.11.8#12=NKO λαμβάνειν (lambanein) to receive G2983=V-PAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar recibiendo to take #12 G2983 Heb.11.8#13=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_B Heb.11.8#14=NKO κληρονομίαν (klēronomian) an inheritance G2817=N-ASF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencia inheritance #14 G2817 Heb.11.8#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Heb.11.8#16=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) went out G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #16 G1831_B Heb.11.8#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G1987 G3361 Heb.11.8#18=NKO ἐπιστάμενος (epistamenos) knowing G1987=V-PNP-NSM ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo understanding #18 G1987 Heb.11.8#19=NKO ποῦ (pou) where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dónde where? #19 G4226 Heb.11.8#20=NKO ἔρχεται.¶ (erchetai) he is going. G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo to go #20 G2064 # Heb.11.9 Πίστει παρῴκησεν εἰς τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν ἐν #_Translation By faith he sojourned in ˍthe land of the promise as [in] a foreign [country] in #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G3939=V-AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G1093H=N-ASF G3588=T-GSF G1860=N-GSF G5613=PRT G0245=A-ASF G1722=PREP #_Significant variant #_Heb.11.9 σκηναῖς κατοικήσας μετὰ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν συγκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας #_Translation tents having dwelt with Isaac and Jacob the joint-heirs of the promise #_Word=Grammar G4633=N-DPF G2730=V-AAP-NSM G3326=PREP H3327|G2464«G2464=N-GSM-P G2532=CONJ H3478|G2384H«G2384=N-GSM-P G3588=T-GPM G4789=A-GPM G3588=T-GSF G1860=N-GSF #_Significant variant #_Heb.11.9 τῆς αὐτῆς· #_Translation same; #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.9#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.9#02=NKO παρῴκησεν (parōkēsen) he sojourned G3939=V-AAI-3S παροικέω=be a stranger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitó como extranjero be a stranger #02 G3939 Heb.11.9#03=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519 Heb.11.9#04=k τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR la the #04»05:G1093 G3588_a Heb.11.9#05=NKO γῆν (gēn) land G1093H=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #05 G1093 Heb.11.9#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G1860 G3588_B Heb.11.9#07=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #07 G1860_A Heb.11.9#08=NKO ὡς (hōs) as [in] G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 Heb.11.9#09=NKO ἀλλοτρίαν (allotrian) a foreign [country] G0245=A-ASF ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz residente extranjero another’s #09 G0245 Heb.11.9#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Heb.11.9#11=NKO σκηναῖς (skēnais) tents G4633=N-DPF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiendas tents #11 G4633 Heb.11.9#12=NKO κατοικήσας (katoikēsas) having dwelt G2730=V-AAP-NSM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo habitado to dwell #12 G2730 Heb.11.9#13=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326 Heb.11.9#14=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-GSM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #14 G2464 Heb.11.9#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Heb.11.9#16=NKO Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob G2384H=N-GSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #16 G2384 Heb.11.9#17=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G4789 G3588_C Heb.11.9#18=NKO συγκληρονόμων (sugklēronomōn) joint-heirs G4789=A-GPM συγκληρονόμος=co-heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκληρονόμων ; coherederos co-heir #18 G4789 Heb.11.9#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G1860 G3588_D Heb.11.9#20=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promise G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #20 G1860_B Heb.11.9#21=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21«20:G1860 G3588_E Heb.11.9#22=NKO αὐτῆς· (autēs) same; G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma of her #22«20:G1860 G0846 G3778 # Heb.11.10 ἐξεδέχετο γὰρ τὴν τοὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν ἧς τεχνίτης καὶ #_Translation He was awaiting for the foundations having city of which [the] architect and #_Word=Grammar G1551=V-INI-3S G1063=CONJ G3588=T-ASF G3588=T-APM G2310=N-APM G2192=V-PAP-ASF G4172=N-ASF G3739=R-GSF G5079=N-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.11.10 δημιουργὸς ὁ θεός.¶ #_Translation builder [is] God. #_Word=Grammar G1217=N-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.10#01=NKO ἐξεδέχετο (exedecheto) He was awaiting G1551=V-INI-3S ἐκδέχομαι=to wait for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaba esperando to wait for #01 G1551 Heb.11.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.11.10#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #03»06:G2192 G3588_A Heb.11.10#04=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2310 G3588_B Heb.11.10#05=NKO θεμελίους (themelious) foundations G2310=N-APM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamentos foundation #05 G2310 Heb.11.10#06=NKO ἔχουσαν (echousan) having G2192=V-PAP-ASF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #06 G2192 Heb.11.10#07=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #07 G4172 Heb.11.10#08=NKO ἧς (hēs) of which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #08»09:G5079 G3739 Heb.11.10#09=NKO τεχνίτης (technitēs) [the] architect G5079=N-NSM τεχνίτης=craftsman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz artífice craftsman #09 G5079 Heb.11.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Heb.11.10#11=NKO δημιουργὸς (dēmiourgos) builder [is] G1217=N-NSM δημιουργός=builder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz artesano (para pueblo) builder #11 G1217 Heb.11.10#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_C Heb.11.10#13=NKO θεός.¶ (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # Heb.11.11 Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα στεῖρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν #_Translation By faith also herself Sarah ₊₊[being] barren power for [the] conception of seed received #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G2532=CONJ G0846=P-NSF H8283|G4564«G4564=N-NSF-P G4723=N-NSF G1411=N-ASF G1519=PREP G2602=N-ASF G4690G=N-GSN G2983=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Heb.11.11 καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας ἔτεκεν, ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον. #_Translation even beyond [the] opportune age ˍˍshe brought forth since faithful she considered the [One] having promised. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3844=PREP G2540=N-ASM G2244=N-GSF G5088=V-2AAI-3S G1893=CONJ G4103=A-ASM G2233=V-ADI-3S G3588=T-ASM G1861=V-ADP-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.11#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.11#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #02 G2532_A Heb.11.11#03=NKO αὐτὴ (autē) herself G0846=P-NSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma she #03»10:G2983 G0846 G3778 Heb.11.11#04=NKO Σάρρα (Sarra) Sarah G4564=N-NSF-P Σάρρα=Sarah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sara Sarah»Sarah|Sarah@Gen.11.29 #04 G4564 Heb.11.11#05=N στεῖρα (steira) [being] barren G4723=N-NSF στεῖρα=infertility NA28+NA27 estéril infertility #05 G4723 ^ στεῖρα (steira) '[being] barren' is only in older manuscripts (NA28+NA27) Heb.11.11#06=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #06 G1411 Heb.11.11#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Heb.11.11#08=NKO καταβολὴν (katabolēn) [the] conception G2602=N-ASF καταβολή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz echar hacia abajo beginning #08 G2602 Heb.11.11#09=NKO σπέρματος (spermatos) of seed G4690G=N-GSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #09 G4690 Heb.11.11#10=NKO ἔλαβεν (elaben) received G2983=V-2AAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibió to take #10 G2983 Heb.11.11#11=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Heb.11.11#12=NKO παρὰ (para) beyond G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #12 G3844 Heb.11.11#13=NKO καιρὸν (kairon) [the] opportune G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #13 G2540 Heb.11.11#14=NKO ἡλικίας (hēlikias) age G2244=N-GSF ἡλικία=age/height NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estatura (de su edad) age #14 G2244 Heb.11.11#15=K ἔτεκεν, (eteken) she brought forth G5088=V-2AAI-3S τίκτω=to give birth to TR+Byz dio a luz to give birth to #15 G5088 ^ ἔτεκεν, (eteken) 'she brought forth' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.11.11#16=NKO ἐπεὶ (epei) since G1893=CONJ ἐπεί=since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya que since #16 G1893 Heb.11.11#17=NKO πιστὸν (piston) faithful G4103=A-ASM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #17 G4103 Heb.11.11#18=NKO ἡγήσατο (hēgēsato) she considered G2233=V-ADI-3S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estimó to govern #18 G2233 Heb.11.11#19=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #19»20:G1861 G3588 Heb.11.11#20=NKO ἐπαγγειλάμενον. (epangeilamenon) having promised. G1861=V-ADP-ASM ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo prometido to profess #20 G1861 # Heb.11.12 διὸ καὶ ἀφ᾽ ἑνὸς ἐγεννήθησαν, καὶ ταῦτα νενεκρωμένου, καθὼς τὰ #_Translation Therefore also from one man were born, and he as good as dead, even as the #_Word=Grammar G1352=CONJ G2532=CONJ G0575=PREP G1520=A-GSM G1080=V-API-3P G2532=CONJ G3778=D-APN G3499=V-RPP-GSM G2531=CONJ G3588=T-NPN #_Significant variant #_Heb.11.12 ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει καὶ ὡς ἡ ἄμμος ἡ #_Translation stars of heaven in multitude and as the sand #_Word=Grammar G0798=N-NPN G3588=T-GSM G3772=N-GSM G3588=T-DSN G4128=N-DSN G2532=CONJ G5613=PRT G3588=T-NSF G0285=N-NSF G3588=T-NSF #_Significant variant #_Heb.11.12 παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης ἡ ἀναρίθμητος.¶ #_Translation by the shore of the sea countless. #_Word=Grammar G3844=PREP G3588=T-ASN G5491=N-ASN G3588=T-GSF G2281=N-GSF G3588=T-NSF G0382=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.12#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Heb.11.12#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Heb.11.12#03=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 Heb.11.12#04=NKO ἑνὸς (henos) one man G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno (hombre) one #04 G1520 Heb.11.12#05=NKO ἐγεννήθησαν, (egennēthēsan) were born, G1080=V-API-3P γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron nacidos to beget #05 G1080 Heb.11.12#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Heb.11.12#07=NKO ταῦτα (tauta) he G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #07»08:G3499 G3778 G5023 Heb.11.12#08=NKO νενεκρωμένου, (nenekrōmenou) as good as dead, G3499=V-RPP-GSM νεκρόω=to put to death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido muerto to put to death #08 G3499 Heb.11.12#09=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #09 G2531 Heb.11.12#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G0798 G3588_A Heb.11.12#11=NKO ἄστρα (astra) stars G0798=N-NPN ἄστρον=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas star #11 G0798 Heb.11.12#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G3772 G3588_B Heb.11.12#13=NKO οὐρανοῦ (ouranou) of heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #13 G3772 Heb.11.12#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G4128 G3588_C Heb.11.12#15=NKO πλήθει (plēthei) in multitude G4128=N-DSN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #15 G4128 Heb.11.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Heb.11.12#17=N(k)O ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὡσεὶ (t=hōsei) like - G5616=PREP in: TR como as #17 G5613 G5616 Heb.11.12#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #18»19:G0285 G3588_D Heb.11.12#19=NKO ἄμμος (ammos) sand G0285=N-NSF ἄμμος=sand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arena sand #19 G0285 Heb.11.12#20=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #20»21:G3844 G3588_E Heb.11.12#21=NKO παρὰ (para) by G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #21 G3844 Heb.11.12#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G5491 G3588_F Heb.11.12#23=NKO χεῖλος (cheilos) shore G5491=N-ASN χεῖλος=lip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labio lip #23 G5491 Heb.11.12#24=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2281 G3588_G Heb.11.12#25=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #25 G2281 Heb.11.12#26=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G0382 G3588_H Heb.11.12#27=NKO ἀναρίθμητος.¶ (anarithmētos) countless. G0382=A-NSF ἀναρίθμητος=countless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin número countless #27 G0382 # Heb.11.13 Κατὰ πίστιν ἀπέθανον οὗτοι πάντες μὴ λαβόντες τὰς ἐπαγγελίας ἀλλὰ #_Translation In faith died these all not having received the promises but #_Word=Grammar G2596=PREP G4102G=N-ASF G0599=V-2AAI-3P G3778=D-NPM G3956=A-NPM G3361=PRT-N G2983=V-2AAP-NPM G3588=T-APF G1860=N-APF G0235=CONJ #_Significant variant κομισάμενοι (ₓₓbeing repaid) - G2865=V-AMP-NPM #_Heb.11.13 πόρρωθεν αὐτὰς ἰδόντες καὶ πεισθέντες καὶ ἀσπασάμενοι καὶ ὁμολογήσαντες ὅτι #_Translation from afar them having seen and ˍˍhaving been persuaded ˍˍand having embraced [them] and having confessed that #_Word=Grammar G4207=ADV-C G0846=P-APF G1492H=V-2AAP-NPM G2532=CONJ G3982=V-APP-NPM G2532=CONJ G0782=V-ADP-NPM G2532=CONJ G3670=V-AAP-NPM G3754G=CONJ #_Significant variant #_Heb.11.13 ξένοι καὶ παρεπίδημοί εἰσιν ἐπὶ τῆς γῆς. #_Translation strangers and sojourners they are on the earth. #_Word=Grammar G3581=A-NPM G2532=CONJ G3927=A-NPM G1510=V-PAI-3P G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.13#01=NKO Κατὰ (Kata) In G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Según according to #01 G2596 Heb.11.13#02=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #02 G4102 Heb.11.13#03=NKO ἀπέθανον (apethanon) died G0599=V-2AAI-3P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murieron to die #03 G0599 Heb.11.13#04=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #04«03:G0599 G3778 Heb.11.13#05=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 Heb.11.13#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G2983 G3361 Heb.11.13#07=NK(O) λαβόντες (labontes) having received G2983=V-2AAP-NPM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz κομισάμενοι (O=komisamenoi) being repaid - G2865=V-AMP-NPM in: WH+Treg habiendo recibido to take #07 G2983 G2865 v κομισάμενοι (komisamenoi) 'being repaid' occurs in a few manuscripts (WH+Treg) instead of λαβόντες (labontes) 'having received' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz) Heb.11.13#08=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»09:G1860 G3588_A Heb.11.13#09=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promises G1860=N-APF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promise #09 G1860 Heb.11.13#10=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #10 G0235 Heb.11.13#11=NKO πόρρωθεν (porrōthen) from afar G4207=ADV-C πόρρωθεν=afar off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a distancia afar off #11 G4207 Heb.11.13#12=NKO αὐτὰς (autas) them G0846=P-APF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #12«11:G4207 G0846 G3778 Heb.11.13#13=NKO ἰδόντες (idontes) having seen G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #13 G1492 Heb.11.13#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A Heb.11.13#15=K πεισθέντες (peisthentes) having been persuaded G3982=V-APP-NPM πείθω=to persuade TR Estén obedeciendo to persuade #15 G3982 ^ Heb.11.13#16=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #16 G2532_b ^ πεισθέντες καὶ (peisthentes kai) 'having been persuaded and' is only in traditional manuscripts (TR) Heb.11.13#17=NKO ἀσπασάμενοι (aspasamenoi) having embraced [them] G0782=V-ADP-NPM ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo saludado to pay respects to #17 G0782 Heb.11.13#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Heb.11.13#19=NKO ὁμολογήσαντες (homologēsantes) having confessed G3670=V-AAP-NPM ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confesado to acknowledge #19 G3670 Heb.11.13#20=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #20«19:G3670 G3754 Heb.11.13#21=NKO ξένοι (xenoi) strangers G3581=A-NPM ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extranjeros foreign #21 G3581 Heb.11.13#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Heb.11.13#23=NKO παρεπίδημοί (parepidēmoi) sojourners G3927=A-NPM παρεπίδημος=stranger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz residentes forasteros stranger #23 G3927 Heb.11.13#24=NKO εἰσιν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #24 G1510 G1526 Heb.11.13#25=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #25 G1909 Heb.11.13#26=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G1093 G3588_B Heb.11.13#27=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #27 G1093 # Heb.11.14 οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν. #_Translation Those for such things saying make manifest that their country they are seeking. #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1063=CONJ G5108=D-APN G3004G=V-PAP-NPM G1718=V-PAI-3P G3754G=CONJ G3968=N-ASF G1934=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.14#01=NKO οἱ (hoi) Those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which #01»04:G3004 G3588 Heb.11.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.11.14#03=NKO τοιαῦτα (toiauta) such things G5108=D-APN τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tales such as this #03 G5108 Heb.11.14#04=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Heb.11.14#05=NKO ἐμφανίζουσιν (emphanizousin) make manifest G1718=V-PAI-3P ἐμφανίζω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haciendo manifiesto en to show #05 G1718 Heb.11.14#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G1718 G3754 Heb.11.14#07=NKO πατρίδα (patrida) their country G3968=N-ASF πατρίς=fatherland NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra paterna fatherland #07 G3968 Heb.11.14#08=NKO ἐπιζητοῦσιν. (epizētousin) they are seeking. G1934=V-PAI-3P ἐπιζητέω=to seek after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están buscando con ahínco to seek after #08 G1934 # Heb.11.15 καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ᾽ ἧς ἐξέβησαν, εἶχον ἂν #_Translation And if indeed that [one] they were remembering from where they came out, they had then would #_Word=Grammar G2532=CONJ G1487G=COND G3303=PRT G1565=D-GSF G3421=V-IAI-3P G0575=PREP G3739=R-GSF G6092=V-2AAI-3P G2192=V-IAI-3P G0302=PRT #_Significant variant #_Heb.11.15 καιρὸν ἀνακάμψαι· #_Translation opportunity to return; #_Word=Grammar G2540=N-ASM G0344=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.11.15#02=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 Heb.11.15#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Heb.11.15#04=NKO ἐκείνης (ekeinēs) that [one] G1565=D-GSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquél (lugar) that #04»05:G3421 G1565 Heb.11.15#05=NK(o) ἐμνημόνευον (emnēmoneuon) they were remembering G3421=V-IAI-3P μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz μνημονεύουσιν (o=mnēmoneuousin) they do remember - G3421=V-PAI-3P in: SBL+Treg estaban recordando to remember #05 G3421 Heb.11.15#06=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Heb.11.15#07=NKO ἧς (hēs) where G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07«06:G0575 G3739 Heb.11.15#08=N(k)O ἐξέβησαν, (exebēsan) they came out, G6092=V-2AAI-3P ἐκβαίνω=to_step_out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐξῆλθον (t=exēlthon) they went out - G1831=V-2AAI-3P in: TR+Byz dieron pasos hacia fuera to_step_out #08 G6092 G1831 Heb.11.15#09=NKO εἶχον (eichon) they had G2192=V-IAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo to have #09 G2192 Heb.11.15#10=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #10 G0302 Heb.11.15#11=NKO καιρὸν (kairon) opportunity G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tiempo señalado right time #11 G2540 Heb.11.15#12=NKO ἀνακάμψαι· (anakampsai) to return; G0344=V-AAN ἀνακάμπτω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz volver otra vez to return #12 G0344 # Heb.11.16 νῦν δὲ κρείττονος ὀρέγονται, τοῦτ᾽ ἔστιν ἐπουρανίου· διὸ οὐκ ἐπαισχύνεται #_Translation now however to a better [one] they stretch forward to, That is to a heavenly [one]; Therefore not is ashamed of #_Word=Grammar G3568=ADV G1161=CONJ G2908=A-GSF-C G3713=V-PMI-3P G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G2032=A-GSF G1352=CONJ G3756=PRT-N G1870=V-PNI-3S #_Significant variant #_Heb.11.16 αὐτοὺς ὁ θεὸς θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν· ἡτοίμασεν γὰρ αὐτοῖς πόλιν.¶ #_Translation them God God to be called of them; He has prepared indeed for them a city. #_Word=Grammar G0846=P-APM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2316=N-NSM-T G1941=V-PPN G0846=P-GPM G2090=V-AAI-3S G1063=CONJ G0846=P-DPM G4172=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.16#01=N(k)O νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz νυνὶ (t=nuni) now - G3570=ADV in: TR Ahora now #01 G3568 G3570 Heb.11.16#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.11.16#03=NKO κρείττονος (kreittonos) to a better [one] G2908=A-GSF-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mejor greater #03 G2908 G2909 Heb.11.16#04=NKO ὀρέγονται, (oregontai) they stretch forward to, G3713=V-PMI-3P ὀρέγω=to aspire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están extendiéndose hacia adelante to aspire #04 G3713 Heb.11.16#05=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #05»06:G1510 G3778 G5124 Heb.11.16#06=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G5123, G2076 Heb.11.16#07=NKO ἐπουρανίου· (epouraniou) to a heavenly [one]; G2032=A-GSF ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestial heavenly #07 G2032 Heb.11.16#08=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través cual therefore #08 G1352 Heb.11.16#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1870 G3756 Heb.11.16#10=NKO ἐπαισχύνεται (epaischunetai) is ashamed of G1870=V-PNI-3S ἐπαισχύνομαι=be ashamed of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo avergonzado sobre be ashamed of #10 G1870 Heb.11.16#11=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #11«10:G1870 G0846_A G3778 Heb.11.16#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588 Heb.11.16#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_A Heb.11.16#14=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316_B Heb.11.16#15=NKO ἐπικαλεῖσθαι (epikaleisthai) to be called G1941=V-PPN ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo invocado to name #15 G1941 Heb.11.16#16=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #16«15:G1941 G0846_B G3778 Heb.11.16#17=NKO ἡτοίμασεν (hētoimasen) He has prepared G2090=V-AAI-3S ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparó to make ready #17 G2090 Heb.11.16#18=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #18 G1063 Heb.11.16#19=NKO αὐτοῖς (autois) for them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #19«17:G2090 G0846_C G3778 Heb.11.16#20=NKO πόλιν.¶ (polin) a city. G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #20 G4172 # Heb.11.17 Πίστει προσενήνοχεν Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαὰκ πειραζόμενος, καὶ τὸν μονογενῆ προσέφερεν #_Translation By faith has offered up Abraham Isaac Being tested, even [his] only begotten [son] was offering up #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G4374=V-2RAI-3S H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G3588=T-ASM H3327|G2464«G2464=N-ASM-P G3985H=V-PPP-NSM G2532=CONJ G3588=T-ASM G3439=A-ASM G4374=V-IAI-3S #_Significant variant #_Heb.11.17 ὁ τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος, #_Translation the [one] the promises having received, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3588=T-APF G1860=N-APF G0324=V-ADP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.17#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.17#02=NKO προσενήνοχεν (prosenēnochen) has offered up G4374=V-2RAI-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha ofrecido to bring to #02 G4374_A Heb.11.17#03=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #03 G0011 Heb.11.17#04=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2464 G3588_A Heb.11.17#05=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-ASM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #05 G2464 Heb.11.17#06=NKO πειραζόμενος, (peirazomenos) Being tested, G3985H=V-PPP-NSM πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo puesto a prueba : test»to test/tempt|2_test #06 G3985 Heb.11.17#07=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Heb.11.17#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G3439 G3588_B Heb.11.17#09=NKO μονογενῆ (monogenē) [his] only begotten [son] G3439=A-ASM μονογενής=unique NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unigénito unique #09 G3439 Heb.11.17#10=NKO προσέφερεν (prosepheren) was offering up G4374=V-IAI-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba ofreciendo to bring to #10 G4374_B Heb.11.17#11=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»14:G0324 G3588_C Heb.11.17#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #12»13:G1860 G3588_D Heb.11.17#13=NKO ἐπαγγελίας (epangelias) promises G1860=N-APF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promise #13 G1860 Heb.11.17#14=NKO ἀναδεξάμενος, (anadexamenos) having received, G0324=V-ADP-NSM ἀναδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido bien dispuesto completamente to receive #14 G0324 # Heb.11.18 πρὸς ὃν ἐλαλήθη ὅτι ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα· #_Translation as to whom it was said that In Isaac will be reckoned your offspring; #_Word=Grammar G4314=PREP G3739=R-ASM G2980=V-API-3S G3754G=CONJ G1722=PREP H3327|G2464«G2464=N-DSM-P G2564H=V-FPI-3S G4771=P-2DS G4690G=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.18#01=NKO πρὸς (pros) as to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #01 G4314 Heb.11.18#02=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #02«01:G4314 G3739 Heb.11.18#03=NKO ἐλαλήθη (elalēthē) it was said G2980=V-API-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hablado to speak #03 G2980 Heb.11.18#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G2980 G3754 Heb.11.18#05=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #05 G1722 Heb.11.18#06=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-DSM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #06 G2464 Heb.11.18#07=NKO κληθήσεταί (klēthēsetai) will be reckoned G2564H=V-FPI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será llamado : name»to call|2_name #07 G2564 Heb.11.18#08=NKO σοι (soi) your G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #08»09:G4690 G4771 G4671 Heb.11.18#09=NKO σπέρμα· (sperma) offspring; G4690G=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #09 G4690 # Heb.11.19 λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός, ὅθεν #_Translation having reasoned that even out from [the] dead to raise able [was] God, from where #_Word=Grammar G3049=V-ADP-NSM G3754G=CONJ G2532=CONJ G1537=PREP G3498=A-GPM G1453=V-PAN G1415=A-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3606=PREP #_Significant variant #_Heb.11.19 αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο.¶ #_Translation him also in a simile he received. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2532=CONJ G1722=PREP G3850=N-DSF G2865=V-AMI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.19#01=NKO λογισάμενος (logisamenos) having reasoned G3049=V-ADP-NSM λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo contado to count #01 G3049 Heb.11.19#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G3049 G3754 Heb.11.19#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #03 G2532_A Heb.11.19#04=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #04 G1537 Heb.11.19#05=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #05 G3498 Heb.11.19#06=NKO ἐγείρειν (egeirein) to raise G1453=V-PAN ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar levantando to arise #06 G1453 Heb.11.19#07=NKO δυνατὸς (dunatos) able [was] G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pudiente able #07 G1415 Heb.11.19#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588 Heb.11.19#09=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Heb.11.19#10=NKO ὅθεν (hothen) from where G3606=PREP ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz del cual whence #10 G3606 Heb.11.19#11=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11»15:G2865 G0846 G3778 Heb.11.19#12=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #12 G2532_B Heb.11.19#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Heb.11.19#14=NKO παραβολῇ (parabolēa) a simile G3850=N-DSF παραβολή=parable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz historia comparativa parable #14 G3850 Heb.11.19#15=NKO ἐκομίσατο.¶ (ekomisato) he received. G2865=V-AMI-3S κομίζω=to bring/be repaid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibió to be repaid #15 G2865 # Heb.11.20 Πίστει καὶ περὶ μελλόντων εὐλόγησεν Ἰσαὰκ τὸν Ἰακὼβ καὶ τὸν #_Translation By faith ₊also concerning [the things] coming blessed Isaac Jacob and #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G2532=CONJ G4012=PREP G3195=V-PAP-GPN G2127=V-AAI-3S H3327|G2464«G2464=N-NSM-P G3588=T-ASM H3478|G2384H«G2384=N-ASM-P G2532=CONJ G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.11.20 Ἠσαῦ.¶ #_Translation Esau. #_Word=Grammar H6215G|G2269G«G2269=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.20#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.20#02=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg también also #02 G2532_a Heb.11.20#03=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #03 G4012 Heb.11.20#04=NKO μελλόντων (mellontōn) [the things] coming G3195=V-PAP-GPN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) estando por (venir) be about to #04 G3195 Heb.11.20#05=NKO εὐλόγησεν (eulogēsen) blessed G2127=V-AAI-3S εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendijo blessed #05 G2127 Heb.11.20#06=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-NSM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #06 G2464 Heb.11.20#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2384 G3588_A Heb.11.20#08=NKO Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob G2384H=N-ASM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #08 G2384 Heb.11.20#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Heb.11.20#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2269 G3588_B Heb.11.20#11=NKO Ἠσαῦ.¶ (Ēsau) Esau. G2269G=N-ASM-P Ἠσαῦ=Esau NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαῦ ; Esaú Esau»Esau|Edom@Gen.36.40 #11 G2269 # Heb.11.21 Πίστει Ἰακὼβ ἀποθνῄσκων ἕκαστον τῶν υἱῶν Ἰωσὴφ εὐλόγησεν καὶ προσεκύνησεν #_Translation By faith Jacob dying each of the sons of Joseph blessed and worshiped #_Word=Grammar G4102G=N-DSF H3478|G2384H«G2384=N-NSM-P G0599=V-PAP-NSM G1538=A-ASM G3588=T-GPM G5207=N-GPM H3130G|G2501N«G2501=N-GSM-P G2127=V-AAI-3S G2532=CONJ G4352=V-AAI-3S #_Significant variant #_Heb.11.21 ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς ῥάβδου αὐτοῦ.¶ #_Translation on the top of the staff of him. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASN G0206=N-ASN G3588=T-GSF G4464=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.21#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.21#02=NKO Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob G2384H=N-NSM-P Ἰακώβ=Jacob NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacob Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #02 G2384 Heb.11.21#03=NKO ἀποθνῄσκων (apothnēskōn) dying G0599=V-PAP-NSM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando muriendo to die #03 G0599 Heb.11.21#04=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #04 G1538 Heb.11.21#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G5207 G3588_A Heb.11.21#06=NKO υἱῶν (huiōn) sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #06 G5207 Heb.11.21#07=NKO Ἰωσὴφ (Iōsēph) of Joseph G2501N=N-GSM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de José Joseph»Joseph|Joseph@Gen.30.24 #07 G2501 Heb.11.21#08=NKO εὐλόγησεν (eulogēsen) blessed G2127=V-AAI-3S εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendijo blessed #08 G2127 Heb.11.21#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Heb.11.21#10=NKO προσεκύνησεν (prosekunēsen) worshiped G4352=V-AAI-3S προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoró worshiped #10 G4352 Heb.11.21#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 Heb.11.21#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0206 G3588_B Heb.11.21#13=NKO ἄκρον (akron) top G0206=N-ASN ἄκρον=end NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz punta end #13 G0206 Heb.11.21#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G4464 G3588_C Heb.11.21#15=NKO ῥάβδου (rhabdou) staff G4464=N-GSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vara rod #15 G4464 Heb.11.21#16=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G4464 G0846 G3778 # Heb.11.22 Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν #_Translation By faith Joseph dying concerning the exodus of the sons of Israel made mention #_Word=Grammar G4102G=N-DSF H3130G|G2501N«G2501=N-NSM-P G5053=V-PAP-NSM G4012=PREP G3588=T-GSF G1841=N-GSF G3588=T-GPM G5207=N-GPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G3421=V-AAI-3S #_Significant variant #_Heb.11.22 καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο.¶ #_Translation and concerning the bones of him gave instructions. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4012=PREP G3588=T-GPN G3747=N-GPN G0846=P-GSM G1781=V-ADI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.22#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.22#02=NKO Ἰωσὴφ (Iōsēph) Joseph G2501N=N-NSM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz José Joseph»Joseph|Joseph@Gen.30.24 #02 G2501 Heb.11.22#03=NKO τελευτῶν (teleutōn) dying G5053=V-PAP-NSM τελευτάω=to decease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando finalizando to die #03 G5053 Heb.11.22#04=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012_A Heb.11.22#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1841 G3588_A Heb.11.22#06=NKO ἐξόδου (exodou) exodus G1841=N-GSF ἔξοδος=departure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salida departure #06 G1841 Heb.11.22#07=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G5207 G3588_B Heb.11.22#08=NKO υἱῶν (huiōn) sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos sons #08 G5207 Heb.11.22#09=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #09 G2474 Heb.11.22#10=NKO ἐμνημόνευσεν (emnēmoneusen) made mention G3421=V-AAI-3S μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mencionó to remember #10 G3421 Heb.11.22#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Heb.11.22#12=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #12 G4012_B Heb.11.22#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G3747 G3588_C Heb.11.22#14=NKO ὀστέων (osteōn) bones G3747=N-GPN ὀστέον=bone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huesos bone #14 G3747 Heb.11.22#15=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G3747 G0846 G3778 Heb.11.22#16=NKO ἐνετείλατο.¶ (eneteilato) gave instructions. G1781=V-ADI-3S ἐντέλλω=to order NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandó to order #16 G1781 # Heb.11.23 Πίστει Μωϋσῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ διότι #_Translation By faith Moses having been born he was hidden three months by the parents of him because #_Word=Grammar G4102G=N-DSF H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G1080=V-APP-NSM G2928=V-2API-3S G5150=N-ASN G5259G=PREP G3588=T-GPM G3962=N-GPM G0846=P-GSM G1360=CONJ #_Significant variant #_Heb.11.23 εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον καὶ οὐκ ἐφοβήθησαν τὸ διάταγμα τοῦ #_Translation they saw [was] beautiful the little child and not they did fear the edict of the #_Word=Grammar G1492H=V-2AAI-3P G0791=A-ASN G3588=T-ASN G3813=N-ASN G2532=CONJ G3756=PRT-N G5399=V-AOI-3P G3588=T-ASN G1297=N-ASN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Heb.11.23 βασιλέως.¶ #_Translation king. #_Word=Grammar G0935=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.23#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.23#02=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #02 G3475 Heb.11.23#03=NKO γεννηθεὶς (gennētheis) having been born G1080=V-APP-NSM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido generado to beget #03 G1080 Heb.11.23#04=NKO ἐκρύβη (ekrubē) he was hidden G2928=V-2API-3S κρύπτω=to hide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue escondido to hide #04 G2928 Heb.11.23#05=NKO τρίμηνον (trimēnon) three months G5150=N-ASN τρίμηνος=three months NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres meses three months #05 G5150 Heb.11.23#06=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #06 G5259 Heb.11.23#07=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G3962 G3588_A Heb.11.23#08=NKO πατέρων (paterōn) parents G3962=N-GPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #08 G3962 Heb.11.23#09=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G3962 G0846 G3778 Heb.11.23#10=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #10 G1360 Heb.11.23#11=NKO εἶδον (eidon) they saw G1492H=V-2AAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vieron : see»to perceive|2_see #11 G1492 Heb.11.23#12=NKO ἀστεῖον (asteion) [was] beautiful G0791=A-ASN ἀστεῖος=beautiful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermoso beautiful #12 G0791 Heb.11.23#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G3813 G3588_B Heb.11.23#14=NKO παιδίον (paidion) little child G3813=N-ASN παιδίον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz niñito child #14 G3813 Heb.11.23#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Heb.11.23#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G5399 G3756 Heb.11.23#17=NKO ἐφοβήθησαν (ephobēthēsan) they did fear G5399=V-AOI-3P φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temieron to fear #17 G5399 Heb.11.23#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G1297 G3588_C Heb.11.23#19=NKO διάταγμα (diatagma) edict G1297=N-ASN διάταγμα=edict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz orden edict #19 G1297 Heb.11.23#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G0935 G3588_D Heb.11.23#21=NKO βασιλέως.¶ (basileōs) king. G0935=N-GSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #21 G0935 # Heb.11.24 Πίστει Μωϋσῆς μέγας γενόμενος ἠρνήσατο λέγεσθαι υἱὸς θυγατρὸς Φαραώ, #_Translation By faith Moses grown having become he refused to be named [the] son of [the] daughter of Pharaoh, #_Word=Grammar G4102G=N-DSF H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G3173=A-NSM G1096=V-2ADP-NSM G0720=V-ADI-3S G3004H=V-PPN G5207=N-NSM G2364=N-GSF H6547I|G5328H«G5328=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.24#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.24#02=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #02 G3475 Heb.11.24#03=NKO μέγας (megas) grown G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #03 G3173 Heb.11.24#04=NKO γενόμενος (genomenos) having become G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #04 G1096 Heb.11.24#05=NKO ἠρνήσατο (ērnēsato) he refused G0720=V-ADI-3S ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz negó to deny #05 G0720 Heb.11.24#06=NKO λέγεσθαι (legesthai) to be named G3004H=V-PPN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo dicho : call»to speak|2_call/name #06 G3004 Heb.11.24#07=NKO υἱὸς (huios) [the] son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #07 G5207 Heb.11.24#08=NKO θυγατρὸς (thugatros) of [the] daughter G2364=N-GSF θυγάτηρ=daughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hija daughter #08 G2364 Heb.11.24#09=NKO Φαραώ, (Pharaō) of Pharaoh, G5328H=N-GSM-T Φαραώ=Pharaoh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de faraón Pharaoh»Pharaoh|Pharaoh@Exo.1.11 #09 G5328 # Heb.11.25 μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν #_Translation rather having chosen to suffer affliction with the people of God than [the] temporary to have #_Word=Grammar G3123H=ADV G0138=V-2AMP-NSM G4778=V-PNN G3588=T-DSM G2992=N-DSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2228=CONJ G4340=A-ASF G2192=V-PAN #_Significant variant #_Heb.11.25 ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν· #_Translation of sin enjoyment; #_Word=Grammar G0266=N-GSF G0619=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.25#01=NKO μᾶλλον (mallon) rather G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #01 G3123 Heb.11.25#02=NKO ἑλόμενος (helomenos) having chosen G0138=V-2AMP-NSM αἱρέω=to choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó para sí to choose #02 G0138 Heb.11.25#03=NKO συγκακουχεῖσθαι (sugkakoucheisthai) to suffer affliction with G4778=V-PNN συγκακουχέομαι=to suffer with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκακουχεῖσθαι ; sufrir el mal junto con to suffer with #03 G4778 Heb.11.25#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2992 G3588_A Heb.11.25#05=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #05 G2992 Heb.11.25#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B Heb.11.25#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Heb.11.25#08=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #08 G2228 Heb.11.25#09=NKO πρόσκαιρον (proskairon) [the] temporary G4340=A-ASF πρόσκαιρος=temporary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a temporero temporary #09 G4340 Heb.11.25#10=NKO ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #10 G2192 Heb.11.25#11=NKO ἁμαρτίας (hamartias) of sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #11 G0266 Heb.11.25#12=NKO ἀπόλαυσιν· (apolausin) enjoyment; G0619=N-ASF ἀπόλαυσις=enjoyment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disfrute enjoyment #12 G0619 # Heb.11.26 μείζονα πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν ἐν Αἰγύπτου θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ #_Translation greater wealth having esteemed than that ˍin Egypt treasures the reproach #_Word=Grammar G3173=A-ASM-C G4149=N-ASM G2233=V-ADP-NSM G3588=T-GPM G1722=PREP H4714G|G0125«G0125=N-GSF-L G2344=N-GPM G3588=T-ASM G3680=N-ASM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Heb.11.26 Χριστοῦ· ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς τὴν μισθαποδοσίαν.¶ #_Translation of Christ; he was looking for toward the reward. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G0578=V-IAI-3S G1063=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G3405=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.26#01=NKO μείζονα (meizona) greater G3173=A-ASM-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más grande que great #01 G3173 Heb.11.26#02=NKO πλοῦτον (plouton) wealth G4149=N-ASM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #02 G4149 Heb.11.26#03=NKO ἡγησάμενος (hēgēsamenos) having esteemed G2233=V-ADP-NSM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo considerado to govern #03 G2233 Heb.11.26#04=NKO τῶν (tōn) than that G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»07:G2344 G3588_A Heb.11.26#05=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #05 G1722 Heb.11.26#06=N(k)O Αἰγύπτου (Aiguptou) Egypt G0125=N-GSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Αἰγύπτῳ (t=Aiguptō) Egypt - G0125=N-DSF-L in: TR de Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #06 G0125 Heb.11.26#07=NKO θησαυρῶν (thēsaurōn) treasures G2344=N-GPM θησαυρός=treasure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tesoros treasure #07 G2344 Heb.11.26#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3680 G3588_B Heb.11.26#09=NKO ὀνειδισμὸν (oneidismon) reproach G3680=N-ASM ὀνειδισμός=reproach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vituperio reproach #09 G3680 Heb.11.26#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G5547 G3588_C Heb.11.26#11=NKO Χριστοῦ· (Christou) of Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Heb.11.26#12=NKO ἀπέβλεπεν (apeblepen) he was looking G0578=V-IAI-3S ἀποβλέπω=to look ahead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba mirando atentamente to look ahead #12 G0578 Heb.11.26#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 Heb.11.26#14=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Heb.11.26#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G3405 G3588_D Heb.11.26#16=NKO μισθαποδοσίαν.¶ (misthapodosian) reward. G3405=N-ASF μισθαποδοσία=recompense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pago de galardón recompense #16 G3405 # Heb.11.27 Πίστει κατέλιπεν Αἴγυπτον μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως· τὸν #_Translation By faith he left Egypt not having feared the anger of the king; the #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G2641=V-2AAI-3S H4714G|G0125«G0125=N-ASF-L G3361=PRT-N G5399=V-AOP-NSM G3588=T-ASM G2372=N-ASM G3588=T-GSM G0935=N-GSM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.11.27 γὰρ ἀόρατον ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησεν.¶ #_Translation for Invisible [One] as seeing he persevered. #_Word=Grammar G1063=CONJ G0517=A-ASM G5613=PRT G3708=V-PAP-NSM G2594=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.27#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.27#02=NKO κατέλιπεν (katelipen) he left G2641=V-2AAI-3S καταλείπω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dejó atrás to leave #02 G2641 Heb.11.27#03=NKO Αἴγυπτον (Aigupton) Egypt G0125=N-ASF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #03 G0125 Heb.11.27#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G5399 G3361 Heb.11.27#05=NKO φοβηθεὶς (phobētheis) having feared G5399=V-AOP-NSM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo temido fearing #05 G5399 Heb.11.27#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2372 G3588_A Heb.11.27#07=NKO θυμὸν (thumon) anger G2372=N-ASM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira anger #07 G2372 Heb.11.27#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G0935 G3588_B Heb.11.27#09=NKO βασιλέως· (basileōs) king; G0935=N-GSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #09 G0935 Heb.11.27#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»12:G0517 G3588_C Heb.11.27#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Heb.11.27#12=NKO ἀόρατον (aoraton) Invisible [One] G0517=A-ASM ἀόρατος=invisible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz invisible invisible #12 G0517 Heb.11.27#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Heb.11.27#14=NKO ὁρῶν (horōn) seeing G3708=V-PAP-NSM ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo : see»to see|1_see #14 G3708 Heb.11.27#15=NKO ἐκαρτέρησεν.¶ (ekarterēsen) he persevered. G2594=V-AAI-3S καρτερέω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persistió con poder to endure #15 G2594 # Heb.11.28 Πίστει πεποίηκεν τὸ πάσχα καὶ τὴν πρόσχυσιν τοῦ αἵματος, ἵνα #_Translation By faith he has kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G4160G=V-RAI-3S G3588=T-ASN H6453|G3957«G3957=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASF G4378=N-ASF G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G2443=CONJ #_Significant variant #_Heb.11.28 μὴ ὁ ὀλοθρεύων τὰ πρωτότοκα θίγῃ αὐτῶν.¶ #_Translation not the [one] destroying the firstborn may touch them. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G3588=T-NSM G3645=V-PAP-NSM G3588=T-APN G4416=A-APN G2345=V-2AAS-3S G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.28#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.28#02=NKO πεποίηκεν (pepoiēken) he has kept G4160G=V-RAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha hecho : do»to do/make|1_do/work #02 G4160 Heb.11.28#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3957 G3588_A Heb.11.28#04=NKO πάσχα (pascha) Passover G3957=N-ASN πάσχα=Passover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pascua Passover»Passover|Passover@Exo.12.11 #04 G3957 Heb.11.28#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Heb.11.28#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4378 G3588_B Heb.11.28#07=NKO πρόσχυσιν (proschusin) sprinkling G4378=N-ASF πρόσχυσις=sprinkling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vertimiento hacia sprinkling #07 G4378 Heb.11.28#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G0129 G3588_C Heb.11.28#09=NKO αἵματος, (aimatos) blood, G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #09 G0129 Heb.11.28#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Heb.11.28#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»16:G2345 G3361 Heb.11.28#12=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G3645 G3588_D Heb.11.28#13=NKO ὀλοθρεύων (olothreuōn) destroying G3645=V-PAP-NSM ὀλοθρεύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando Destruyendo destroyed #13 G3645 Heb.11.28#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»15:G4416 G3588_E Heb.11.28#15=NKO πρωτότοκα (prōtotoka) firstborn G4416=A-APN πρωτότοκος=firstborn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primogénitos firstborn #15 G4416 Heb.11.28#16=NKO θίγῃ (thigē) may touch G2345=V-2AAS-3S θιγγάνω=to touch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palpe to touch #16 G2345 Heb.11.28#17=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #17«16:G2345 G0846 G3778 # Heb.11.29 Πίστει διέβησαν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς γῆς, ἧς #_Translation By faith they passed through the Red Sea as through dry ₊land, which #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G1224=V-2AAI-3P G3588=T-ASF H5488G|G2063«G2063=A-ASF G2281=N-ASF-L G5613=PRT G1223=PREP G3584=A-GSF G1093H=N-GSF G3739=R-GSF #_Significant variant #_Heb.11.29 πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι κατεπόθησαν.¶ #_Translation an attempt having made the Egyptians were swallowed up. #_Word=Grammar G3984=N-ASF G2983=V-2AAP-NPM G3588=T-NPM H4714G|G0124«G0124=A-NPM-LG G2666=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.29#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.29#02=NKO διέβησαν (diebēsan) they passed through G1224=V-2AAI-3P διαβαίνω=to cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron pasos a través to cross #02 G1224 Heb.11.29#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #03»05:G2281 G3588_A Heb.11.29#04=NKO ἐρυθρὰν (eruthran) Red G2063=A-ASF ἐρυθρός=red NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rojo Red( Sea)»Red( Sea)|Red_Sea@Exo.10.19 #04 G2063 Heb.11.29#05=NKO θάλασσαν (thalassan) Sea G2281=N-ASF-L θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mar sea #05 G2281 Heb.11.29#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 Heb.11.29#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Heb.11.29#08=NKO ξηρᾶς (xēras) dry G3584=A-GSF ξηρός=dried up/withered NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seca dried up #08 G3584 Heb.11.29#09=no γῆς, (gēs) land, G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV tierra : country»earth|2_country/field #09 G1093 Heb.11.29#10=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #10»12:G2983 G3739 Heb.11.29#11=NKO πεῖραν (peiran) an attempt G3984=N-ASF πεῖρα=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba test #11 G3984 Heb.11.29#12=NKO λαβόντες (labontes) having made G2983=V-2AAP-NPM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #12 G2983 Heb.11.29#13=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G0124 G3588_B Heb.11.29#14=NKO Αἰγύπτιοι (Aiguptioi) Egyptians G0124=A-NPM-LG Αἰγύπτιος=Egyptian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz egipcios Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #14 G0124 Heb.11.29#15=NKO κατεπόθησαν.¶ (katepothēsan) were swallowed up. G2666=V-API-3P καταπίνω=to swallow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron tragados to swallow #15 G2666 # Heb.11.30 Πίστει τὰ τείχη Ἰεριχὼ ἔπεσαν κυκλωθέντα ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.¶ #_Translation By faith the walls of Jericho fell having been encircled for seven days. #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G3588=T-NPN G5038=N-NPN H3405G|G2410«G2410=N-GSF-L G4098=V-2AAI-3P G2944=V-APP-NPN G1909=PREP G2033=A-NUI G2250=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.30#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.30#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G5038 G3588 Heb.11.30#03=NKO τείχη (teichē) walls G5038=N-NPN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murallas walls #03 G5038 Heb.11.30#04=NKO Ἰεριχὼ (Ierichō) of Jericho G2410=N-GSF-L Ἱεριχώ=Jericho NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰερειχὼ ; +Tyn: Ἱεριχὼ ; de Jericó Jericho»Jericho|Jericho@Num.22.1 #04 G2410 Heb.11.30#05=N(k)O ἔπεσαν (epesan) fell G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔπεσεν (t=epesen) fell - G4098=V-2AAI-3S in: TR+Byz cayeron to collapse #05 G4098 Heb.11.30#06=NKO κυκλωθέντα (kuklōthenta) having been encircled G2944=V-APP-NPN κυκλόω=to surround NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido rodeada en círculo to surround #06 G2944 Heb.11.30#07=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909 Heb.11.30#08=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #08 G2033 Heb.11.30#09=NKO ἡμέρας.¶ (hēmeras) days. G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #09 G2250 # Heb.11.31 Πίστει Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐ συναπώλετο τοῖς ἀπειθήσασιν δεξαμένη τοὺς #_Translation By faith Rahab the prostitute not did perish with those having disobeyed having received the #_Word=Grammar G4102G=N-DSF H7343|G4460«G4460=N-NSF-P G3588=T-NSF G4204=N-NSF G3756=PRT-N G4881=V-2AMI-3S G3588=T-DPM G0544=V-AAP-DPM G1209=V-ADP-NSF G3588=T-APM #_Significant variant #_Heb.11.31 κατασκόπους μετ᾽ εἰρήνης.¶ #_Translation spies with peace. #_Word=Grammar G2685=N-APM G3326=PREP G1515=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.31#01=NKO Πίστει (Pistei) By faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A confianza : faith»faith|1_faith #01 G4102 Heb.11.31#02=NKO Ῥαὰβ (Rhaab) Rahab G4460=N-NSF-P Ῥαάβ=Rahab NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ραὰβ ; Rahab Rahab»Rahab|Rahab@Jos.2.1 #02 G4460 Heb.11.31#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4204 G3588_A Heb.11.31#04=NKO πόρνη (pornē) prostitute G4204=N-NSF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prostituta prostitute #04 G4204 Heb.11.31#05=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G4881 G3756 Heb.11.31#06=NKO συναπώλετο (sunapōleto) did perish with G4881=V-2AMI-3S συναπόλλυμι=to die/destroy with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruyó junto con to destroy with #06 G4881 Heb.11.31#07=NKO τοῖς (tois) those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #07»08:G0544 G3588_B Heb.11.31#08=NKO ἀπειθήσασιν (apeithēsasin) having disobeyed G0544=V-AAP-DPM ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo desobedecido to disobey #08 G0544 Heb.11.31#09=NKO δεξαμένη (dexamenē) having received G1209=V-ADP-NSF δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido bien dispuesta to receive #09 G1209 Heb.11.31#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G2685 G3588_C Heb.11.31#11=NKO κατασκόπους (kataskopous) spies G2685=N-APM κατάσκοπος=spy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espías spy #11 G2685 Heb.11.31#12=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 Heb.11.31#13=NKO εἰρήνης.¶ (eirēnēs) peace. G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #13 G1515 # Heb.11.32 Καὶ τί ἔτι λέγω; ἐπιλείψει με γὰρ διηγούμενον ὁ χρόνος #_Translation And what more shall I say? Will fail me for telling the time #_Word=Grammar G2532=CONJ G5101=I-ASN G2089=ADV G3004G=V-PAS-1S G1952=V-FAI-3S G3165=P-1AS G1063=CONJ G1334=V-PNP-ASM G3588=T-NSM G5550=N-NSM #_Significant variant #_Heb.11.32 περὶ Γεδεών, Βαράκ, τε καὶ Σαμψών, καὶ Ἰεφθάε, Δαυίδ τε #_Translation of Gideon, Barak, ˍboth ˍand Samson, ˍand Jephthah, David also #_Word=Grammar G4012=PREP H1439|G1066«G1066=N-GSM-P H1301|G0913«G0913=N-GSM-P G5037=CONJ G2532=CONJ H8123|G4546«G4546=N-GSM-P G2532=CONJ H3316H|G2422«G2422=N-GSM-P H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G5037=CONJ #_Significant variant #_Heb.11.32 καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν· #_Translation and Samuel and the prophets; #_Word=Grammar G2532=CONJ H8050G|G4545«G4545=N-GSM-P G2532=CONJ G3588=T-GPM G4396=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.32#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #01 G2532_A Heb.11.32#02=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #02»04:G3004 G5101 Heb.11.32#03=NKO ἔτι (eti) more G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #03 G2089 Heb.11.32#04=NKO λέγω; (legō) shall I say? G3004G=V-PAS-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté diciendo? : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Heb.11.32#05=NKO ἐπιλείψει (epileipsei) Will fail G1952=V-FAI-3S ἐπιλείπω=be insufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Faltará sobre be insufficient #05 G1952 Heb.11.32#06=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a mí me #06«05:G1952 G3165 Heb.11.32#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Heb.11.32#08=NKO διηγούμενον (diēgoumenon) telling G1334=V-PNP-ASM διηγέομαι=to relate fully NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando relatando to relate fully #08 G1334 Heb.11.32#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5550 G3588_A Heb.11.32#10=NKO χρόνος (chronos) time G5550=N-NSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #10 G5550 Heb.11.32#11=NKO περὶ (peri) of G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #11 G4012 Heb.11.32#12=NKO Γεδεών, (Gedeōn) Gideon, G1066=N-GSM-P Γεδεών=Gideon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gedeón Gideon»Gideon|Gideon@Jdg.6.11 #12 G1066 Heb.11.32#13=NKO Βαράκ, (Barak) Barak, G0913=N-GSM-P Βαράκ=Barak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Barac Barak»Barak|Barak@Jdg.4.6 #13 G0913 Heb.11.32#14=k τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both TR+Byz y and #14 G5037_a Heb.11.32#15=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #15 G2532_b Heb.11.32#16=NKO Σαμψών, (Sampsōn) Samson, G4546=N-GSM-P Σαμψών=Samson NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sansón Samson»Samson|Samson@Jdg.13.24 #16 G4546 Heb.11.32#17=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #17 G2532_c Heb.11.32#18=NKO Ἰεφθάε, (Iephthae) Jephthah, G2422=N-GSM-P Ἰεφθάε=Jephthah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jefté Jephthah»Jephthah|Jephthah@Jdg.11.1 #18 G2422 Heb.11.32#19=NKO Δαυίδ (Dauid) David G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Δαυείδ ; +TR: Δαβίδ ; David David»David|David@Rut.4.17 #19 G1138 Heb.11.32#20=NKO τε (te) also G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G5037_B Heb.11.32#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D Heb.11.32#22=NKO Σαμουὴλ (Samouēl) Samuel G4545=N-GSM-P Σαμουήλ=Samuel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Samuel Samuel»Samuel|Samuel@1Sa.1.20 #22 G4545 Heb.11.32#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_E Heb.11.32#24=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #24»25:G4396 G3588_B Heb.11.32#25=NKO προφητῶν· (prophētōn) prophets; G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #25 G4396 # Heb.11.33 οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν #_Translation who through faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut #_Word=Grammar G3739=R-NPM G1223=PREP G4102G=N-GSF G2610=V-ADI-3P G0932=N-APF G2038=V-ADI-3P G1343=N-ASF G2013=V-2AAI-3P G1860=N-GPF G5420=V-AAI-3P #_Significant variant #_Heb.11.33 στόματα λεόντων, #_Translation [the] mouths of lions, #_Word=Grammar G4750=N-APN G3023=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.33#01=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #01»04:G2610 G3739 Heb.11.33#02=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223 Heb.11.33#03=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #03 G4102 Heb.11.33#04=NKO κατηγωνίσαντο (katēgōnisanto) conquered G2610=V-ADI-3P καταγωνίζομαι=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conquistaron luchando vigorosamente to conquer #04 G2610 Heb.11.33#05=NKO βασιλείας, (basileias) kingdoms, G0932=N-APF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinos kingdom #05 G0932 Heb.11.33#06=NKO εἰργάσαντο (eirgasanto) administered G2038=V-ADI-3P ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἠργάσαντο ; obraron to work #06 G2038 Heb.11.33#07=NKO δικαιοσύνην, (dikaiosunēn) justice, G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #07 G1343 Heb.11.33#08=NKO ἐπέτυχον (epetuchon) obtained G2013=V-2AAI-3P ἐπιτυγχάνω=to obtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alcanzaron to obtain #08 G2013 Heb.11.33#09=NKO ἐπαγγελιῶν, (epangeliōn) promises, G1860=N-GPF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promise #09 G1860 Heb.11.33#10=NKO ἔφραξαν (ephraxan) shut G5420=V-AAI-3P φράσσω=to stop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz taparon to stop #10 G5420 Heb.11.33#11=NKO στόματα (stomata) [the] mouths G4750=N-APN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bocas mouth #11 G4750 Heb.11.33#12=NKO λεόντων, (leontōn) of lions, G3023=N-GPM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de leones lion #12 G3023 # Heb.11.34 ἔσβεσαν δύναμιν πυρός, ἔφυγον στόματα μαχαίρης, ἐδυναμώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν #_Translation quenched [the] power of fire, escaped [the] blades of [the] sword, be empowered out of weakness, became #_Word=Grammar G4570=V-AAI-3P G1411=N-ASF G4442=N-GSN G5343=V-2AAI-3P G4750=N-APN G3162=N-GSF G1412=V-API-3P G0575=PREP G0769G=N-GSF G1096=V-2AOI-3P #_Significant variant #_Heb.11.34 ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ, παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων. #_Translation mighty in war, [the] armies put to flight of foreigners. #_Word=Grammar G2478=A-NPM G1722=PREP G4171=N-DSM G3925=N-APF G2827=V-AAI-3P G0245=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.34#01=NKO ἔσβεσαν (esbesan) quenched G4570=V-AAI-3P σβέννυμι=to extinguish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apagaron to extinguish #01 G4570 Heb.11.34#02=NKO δύναμιν (dunamin) [the] power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #02 G1411 Heb.11.34#03=NKO πυρός, (puros) of fire, G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #03 G4442 Heb.11.34#04=NKO ἔφυγον (ephugon) escaped G5343=V-2AAI-3P φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huyeron de to flee #04 G5343 Heb.11.34#05=NKO στόματα (stomata) [the] blades G4750=N-APN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bocas mouth #05 G4750 Heb.11.34#06=NKO μαχαίρης, (machairēs) of [the] sword, G3162=N-GSF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: μαχαίρας ; de espada sword #06 G3162 Heb.11.34#07=N(k)O ἐδυναμώθησαν (edunamōthēsan) be empowered G1412=V-API-3P δυναμόω=to empower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐνεδυναμώθησαν (t=enedunamōthēsan) be strengthened - G1743=V-API-3P in: TR+Byz fueron hechos poderosos to strengthen #07 G1412 G1743 Heb.11.34#08=NKO ἀπὸ (apo) out of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 Heb.11.34#09=NKO ἀσθενείας, (astheneias) weakness, G0769G=N-GSF ἀσθένεια=weakness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debilidad : weak»weakness|1_weak/disabled #09 G0769 Heb.11.34#10=NKO ἐγενήθησαν (egenēthēsan) became G1096=V-2AOI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #10 G1096 Heb.11.34#11=NKO ἰσχυροὶ (ischuroi) mighty G2478=A-NPM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuertes strong #11 G2478 Heb.11.34#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Heb.11.34#13=NKO πολέμῳ, (polemō) war, G4171=N-DSM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #13 G4171 Heb.11.34#14=NKO παρεμβολὰς (parembolas) [the] armies G3925=N-APF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a campamentos (militares) barracks #14 G3925 Heb.11.34#15=NKO ἔκλιναν (eklinan) put to flight G2827=V-AAI-3P κλίνω=to bow/lay down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inclinaron (a fuga) to lay down #15 G2827 Heb.11.34#16=NKO ἀλλοτρίων. (allotriōn) of foreigners. G0245=A-GPM ἀλλότριος=another’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de extranjeros another’s #16 G0245 # Heb.11.35 ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν #_Translation Received back women by resurrection the dead of them; others then were tortured #_Word=Grammar G2983=V-2AAI-3P G1135G=N-NPF G1537=PREP G0386=N-GSF G3588=T-APM G3498=A-APM G0846=P-GPF G0243=A-NPM G1161=CONJ G5178=V-API-3P #_Significant variant #_Heb.11.35 οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν· #_Translation not having accepted release, so that a better resurrection they may obtain; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G4327=V-ADP-NPM G3588=T-ASF G0629=N-ASF G2443=CONJ G2908=A-GSF-C G0386=N-GSF G5177=V-2AAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.35#01=NKO ἔλαβον (elabon) Received back G2983=V-2AAI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #01 G2983 Heb.11.35#02=NKO γυναῖκες (gunaikes) women G1135G=N-NPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #02 G1135 Heb.11.35#03=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537 Heb.11.35#04=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #04 G0386_A Heb.11.35#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G3498 G3588_A Heb.11.35#06=NKO νεκροὺς (nekrous) dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #06 G3498 Heb.11.35#07=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellas their #07«06:G3498 G0846 G3778 Heb.11.35#08=NKO ἄλλοι (alloi) others G0243=A-NPM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otros another #08 G0243 Heb.11.35#09=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Heb.11.35#10=NKO ἐτυμπανίσθησαν (etumpanisthēsan) were tortured G5178=V-API-3P τυμπανίζω=to torture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron golpeados salvajemente con varas to torture #10 G5178 Heb.11.35#11=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G4327 G3756 Heb.11.35#12=NKO προσδεξάμενοι (prosdexamenoi) having accepted G4327=V-ADP-NPM προσδέχομαι=to wait for/welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo aceptado dispuestos favorablemente accepting #12 G4327 Heb.11.35#13=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G0629 G3588_B Heb.11.35#14=NKO ἀπολύτρωσιν, (apolutrōsin) release, G0629=N-ASF ἀπολύτρωσις=redemption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz liberación por rescate redemption #14 G0629 Heb.11.35#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #15 G2443 G3363 Heb.11.35#16=NKO κρείττονος (kreittonos) a better G2908=A-GSF-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mejor greater #16 G2908 G2909 Heb.11.35#17=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner(se) de pie de nuevo resurrection #17 G0386_B Heb.11.35#18=NKO τύχωσιν· (tuchōsin) they may obtain; G5177=V-2AAS-3P τυγχάνω=to obtain/happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obtengan to obtain #18 G5177 # Heb.11.36 ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον, ἔτι δὲ δεσμῶν #_Translation Others then of mockings and of scourgings trial received, in addition also of chains #_Word=Grammar G2087=A-NPM G1161=CONJ G1701=N-GPM G2532=CONJ G3148=N-GPF G3984=N-ASF G2983=V-2AAI-3P G2089=ADV G1161=CONJ G1199=N-GPM #_Significant variant #_Heb.11.36 καὶ φυλακῆς· #_Translation and imprisonment; #_Word=Grammar G2532=CONJ G5438G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.36#01=NKO ἕτεροι (heteroi) Others G2087=A-NPM ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otros diferentes others #01 G2087 Heb.11.36#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Heb.11.36#03=NKO ἐμπαιγμῶν (empaigmōn) of mockings G1701=N-GPM ἐμπαιγμός=jeering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de burlas jeering #03 G1701 Heb.11.36#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Heb.11.36#05=NKO μαστίγων (mastigōn) of scourgings G3148=N-GPF μάστιξ=whip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azotes whip #05 G3148 Heb.11.36#06=NKO πεῖραν (peiran) trial G3984=N-ASF πεῖρα=test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba test #06 G3984 Heb.11.36#07=NKO ἔλαβον, (elabon) received, G2983=V-2AAI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #07 G2983 Heb.11.36#08=NKO ἔτι (eti) in addition G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #08 G2089 Heb.11.36#09=NKO δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B Heb.11.36#10=NKO δεσμῶν (desmōn) of chains G1199=N-GPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cadenas chains #10 G1199 Heb.11.36#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Heb.11.36#12=NKO φυλακῆς· (phulakēs) imprisonment; G5438G=N-GSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de prisión : prison»prison/watch|1_prison #12 G5438 # Heb.11.37 ἐλιθάσθησαν, ἐπρίσθησαν, ἐπειράσθησαν, ἐν φόνῳ μαχαίρης ἀπέθανον· περιῆλθον ἐν μηλωταῖς, #_Translation They were stoned, they were sawed in two ˍˍtested by slaughter of [the] sword they were killed; they wandered in sheepskins, #_Word=Grammar G3034=V-API-3P G4249=V-API-3P G3985H=V-API-3P G1722=PREP G5408=N-DSM G3162=N-GSF G0599=V-2AAI-3P G4022=V-2AAI-3P G1722=PREP G3374=N-DPF #_Significant variant #_Heb.11.37 ἐν αἰγείοις δέρμασιν, ὑστερούμενοι, θλιβόμενοι, κακουχούμενοι, #_Translation in goats’ skins, being destitute, being oppressed, being mistreated, #_Word=Grammar G1722=PREP G0122=A-DPN G1192=N-DPN G5302=V-PPP-NPM G2346=V-PPP-NPM G2558=V-PPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.37#01=NKO ἐλιθάσθησαν, (elithasthēsan) They were stoned, G3034=V-API-3P λιθάζω=to stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron apedreados to stone #01 G3034 Heb.11.37#02=NKO ἐπρίσθησαν, (epristhēsan) they were sawed in two G4249=V-API-3P πρίζω=to saw (in two) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz fueron aserrados (en pedazos) to saw (in two) #02 G4249 Heb.11.37#03=KO ἐπειράσθησαν, (epeirasthēsan) tested G3985H=V-API-3P πειράζω=to test/tempt Tyn+WH+TR+Byz pusieron a prueba : test»to test/tempt|2_test #03 G3985 ^ ἐπειράσθησαν, (epeirasthēsan) 'tested' is only in traditional manuscripts (Tyn+WH+TR+Byz) Heb.11.37#04=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #04 G1722_A Heb.11.37#05=NKO φόνῳ (phonō) slaughter G5408=N-DSM φόνος=murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesinato murder #05 G5408 Heb.11.37#06=NKO μαχαίρης (machairēs) of [the] sword G3162=N-GSF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: μαχαίρας ; de espada sword #06 G3162 Heb.11.37#07=NKO ἀπέθανον· (apethanon) they were killed; G0599=V-2AAI-3P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murieron to die #07 G0599 Heb.11.37#08=NKO περιῆλθον (periēlthon) they wandered G4022=V-2AAI-3P περιέρχομαι=to go around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron alrededor to go around #08 G4022 Heb.11.37#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_B Heb.11.37#10=NKO μηλωταῖς, (mēlōtais) sheepskins, G3374=N-DPF μηλωτή=sheepskin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pieles de oveja sheepskins #10 G3374 Heb.11.37#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_C Heb.11.37#12=NKO αἰγείοις (aigeiois) goats’ G0122=A-DPN αἴγειος=goat's NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: αἰγίοις ; de cabra goat's #12 G0122 Heb.11.37#13=NKO δέρμασιν, (dermasin) skins, G1192=N-DPN δέρμα=leather NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pieles leather #13 G1192 Heb.11.37#14=NKO ὑστερούμενοι, (husteroumenoi) being destitute, G5302=V-PPP-NPM ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo necesitados to lack #14 G5302 Heb.11.37#15=NKO θλιβόμενοι, (thlibomenoi) being oppressed, G2346=V-PPP-NPM θλίβω=to press on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo afligidos to press on #15 G2346 Heb.11.37#16=NKO κακουχούμενοι, (kakouchoumenoi) being mistreated, G2558=V-PPP-NPM κακουχέω=to torment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo maltratados to torment #16 G2558 # Heb.11.38 ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος· ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ #_Translation of whom not was worthy the world; in deserts wandering and #_Word=Grammar G3739=R-GPM G3756=PRT-N G1510=V-IAI-3S G0514=A-NSM G3588=T-NSM G2889=N-NSM G1909=PREP G2047=N-DPF G4105=V-PPP-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.11.38 ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς.¶ #_Translation in mountains and in caves and in the holes of the earth. #_Word=Grammar G3735=N-DPN G2532=CONJ G4693=N-DPN G2532=CONJ G3588=T-DPF G3692=N-DPF G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.38#01=NKO ὧν (hōn) of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #01»03:G1510 G3739 Heb.11.38#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1510 G3756 Heb.11.38#03=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Heb.11.38#04=NKO ἄξιος (axios) worthy G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno worthy #04 G0514 Heb.11.38#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2889 G3588_A Heb.11.38#06=NKO κόσμος· (kosmos) world; G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #06 G2889 Heb.11.38#07=N(k)O ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz sobre upon #07 G1909 G1722 Heb.11.38#08=NKO ἐρημίαις (erēmiais) deserts G2047=N-DPF ἐρημία=desert NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desiertos deserts #08 G2047 Heb.11.38#09=NKO πλανώμενοι (planōmenoi) wandering G4105=V-PPP-NPM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos vagar to lead astray #09 G4105 Heb.11.38#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Heb.11.38#11=NKO ὄρεσιν (oresin) in mountains G3735=N-DPN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a montañas mountains #11 G3735 Heb.11.38#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Heb.11.38#13=NKO σπηλαίοις (spēlaiois) in caves G4693=N-DPN σπήλαιον=cave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cuevas caves #13 G4693 Heb.11.38#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Heb.11.38#15=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #15»16:G3692 G3588_B Heb.11.38#16=NKO ὀπαῖς (opais) holes G3692=N-DPF ὀπή=hole NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavernas hole #16 G3692 Heb.11.38#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G1093 G3588_C Heb.11.38#18=NKO γῆς.¶ (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #18 G1093 # Heb.11.39 Καὶ οὗτοι πάντες μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως οὐκ ἐκομίσαντο τὴν #_Translation And these all having been commended through the faith not did receive the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NPM G3956=A-NPM G3140=V-APP-NPM G1223=PREP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G3756=PRT-N G2865=V-AMI-3P G3588=T-ASF #_Significant variant #_Heb.11.39 ἐπαγγελίαν #_Translation promise #_Word=Grammar G1860=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.39#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.11.39#02=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz estos these #02»04:G3140 G3778 Heb.11.39#03=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #03 G3956 Heb.11.39#04=NKO μαρτυρηθέντες (marturēthentes) having been commended G3140=V-APP-NPM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido testimonio to testify #04 G3140 Heb.11.39#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #05 G1223 Heb.11.39#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4102 G3588_A Heb.11.39#07=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Heb.11.39#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G2865 G3756 Heb.11.39#09=NKO ἐκομίσαντο (ekomisanto) did receive G2865=V-AMI-3P κομίζω=to bring/be repaid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obtuvieron to be repaid #09 G2865 Heb.11.39#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1860 G3588_B Heb.11.39#11=NKO ἐπαγγελίαν (epangelian) promise G1860=N-ASF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #11 G1860 # Heb.11.40 τοῦ θεοῦ περὶ ἡμῶν κρεῖττόν τι προβλεψαμένου, ἵνα μὴ χωρὶς #_Translation God for us better something having planned, so that not apart from #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4012=PREP G3165=P-1GP G2908=A-ASN-C G5100=X-ASN G4265=V-AMP-GSM G2443=CONJ G3361=PRT-N G5565=PREP #_Significant variant #_Heb.11.40 ἡμῶν τελειωθῶσιν.¶ #_Translation us they may be made perfect. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G5048=V-APS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.11.40#01=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De el the #01»02:G2316 G3588 Heb.11.40#02=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #02 G2316 Heb.11.40#03=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #03 G4012 Heb.11.40#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #04«03:G4012 G3165_A G2257 Heb.11.40#05=NKO κρεῖττόν (kreitton) better G2908=A-ASN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mejor greater #05 G2908 G2909 Heb.11.40#06=NKO τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #06»07:G4265 G5100 Heb.11.40#07=NKO προβλεψαμένου, (problepsamenou) having planned, G4265=V-AMP-GSM προβλέπω=to foresee/plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo previsto to foresee #07 G4265 Heb.11.40#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Heb.11.40#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»12:G5048 G3361 Heb.11.40#10=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparte de without #10 G5565 Heb.11.40#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #11«10:G5565 G3165_B G2257 Heb.11.40#12=NKO τελειωθῶσιν.¶ (teleiōthōsin) they may be made perfect. G5048=V-APS-3P τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean completados to perfect #12 G5048 # Heb.12.1 Τοιγαροῦν καὶ ἡμεῖς τοσοῦτον ἔχοντες περικείμενον ἡμῖν νέφος μαρτύρων, ὄγκον #_Translation Therefore also we ourselves such a great having encompassing us a cloud of witnesses, weight #_Word=Grammar G5105=CONJ G2532=CONJ G3165=P-1NP G5118=K-ASN G2192=V-PAP-NPM G4029=V-PNP-ASN G3165=P-1DP G3509=N-ASN G3144=N-GPM G3591=N-ASM #_Significant variant #_Heb.12.1 ἀποθέμενοι πάντα καὶ τὴν εὐπερίστατον ἁμαρτίαν, δι᾽ ὑπομονῆς τρέχωμεν τὸν #_Translation having laid aside every and the easily entangling sin, with endurance may run the #_Word=Grammar G0659=V-2AMP-NPM G3956=A-ASM G2532=CONJ G3588=T-ASF G2139=A-ASF G0266=N-ASF G1223=PREP G5281=N-GSF G5143=V-PAS-1P G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.12.1 προκείμενον ἡμῖν ἀγῶνα #_Translation lying before us race #_Word=Grammar G4295=V-PNP-ASM G3165=P-1DP G0073=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.1#01=NKO Τοιγαροῦν (Toigaroun) Therefore G5105=CONJ τοιγαροῦν=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así pues therefore #01 G5105 Heb.12.1#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Heb.12.1#03=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #03»05:G2192 G3165_A G2249 Heb.12.1#04=NKO τοσοῦτον (tosouton) such a great G5118=K-ASN τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal cantidad so great #04 G5118 Heb.12.1#05=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #05 G2192 Heb.12.1#06=NKO περικείμενον (perikeimenon) encompassing G4029=V-PNP-ASN περίκειμαι=to surround NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo alrededor to surround #06 G4029 Heb.12.1#07=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #07«06:G4029 G3165_B G2254 Heb.12.1#08=NKO νέφος (nephos) a cloud G3509=N-ASN νέφος=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa nubosa cloud #08 G3509 Heb.12.1#09=NKO μαρτύρων, (marturōn) of witnesses, G3144=N-GPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de testigos witness #09 G3144 Heb.12.1#10=NKO ὄγκον (ogkon) weight G3591=N-ASM ὄγκος=impediment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peso impediment #10 G3591 Heb.12.1#11=NKO ἀποθέμενοι (apothemenoi) having laid aside G0659=V-2AMP-NPM ἀποτίθημι=to put aside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto hacia fuera desde sí to put aside #11 G0659 Heb.12.1#12=NKO πάντα (panta) every G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #12 G3956 Heb.12.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Heb.12.1#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»16:G0266 G3588_A Heb.12.1#15=NKO εὐπερίστατον (euperistaton) easily entangling G2139=A-ASF εὐπερίστατος=thwarting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesto de pie bien alrededor thwarting #15 G2139 Heb.12.1#16=NKO ἁμαρτίαν, (hamartian) sin, G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #16 G0266 Heb.12.1#17=NKO δι᾽ (di᾽) with G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #17 G1223 Heb.12.1#18=NKO ὑπομονῆς (hupomonēs) endurance G5281=N-GSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #18 G5281 Heb.12.1#19=NKO τρέχωμεν (trechōmen) may run G5143=V-PAS-1P τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos corriendo to run #19 G5143 Heb.12.1#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #20»21:G4295 G3588_B Heb.12.1#21=NKO προκείμενον (prokeimenon) lying before G4295=V-PNP-ASM πρόκειμαι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo hacia (adelante) to set before #21 G4295 Heb.12.1#22=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #22«21:G4295 G3165_C G2254 Heb.12.1#23=NKO ἀγῶνα (agōna) race G0073=N-ASM ἀγών=fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lucha agonizante fight #23 G0073 # Heb.12.2 ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν Ἰησοῦν, ὃς #_Translation looking to the of [our] faith founder and perfecter Jesus, who #_Word=Grammar G0872=V-PAP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASM G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G0747=N-ASM G2532=CONJ G5051=N-ASM G2424G=N-ASM-P G3739=R-NSM #_Significant variant #_Heb.12.2 ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς ὑπέμεινεν σταυρὸν αἰσχύνης καταφρονήσας, ἐν #_Translation in view of what is lying before Him joy endured [the] cross [its] shame having despised, at #_Word=Grammar G0473=PREP G3588=T-GSF G4295=V-PNP-GSF G0846=P-DSM G5479=N-GSF G5278=V-AAI-3S G4716=N-ASM G0152=N-GSF G2706=V-AAP-NSM G1722=PREP #_Significant variant #_Heb.12.2 δεξιᾷ τε τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ κεκάθικεν.¶ #_Translation right hand and of the throne of God has sat down. #_Word=Grammar G1188=A-DSF G5037=CONJ G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2523=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.2#01=NKO ἀφορῶντες (aphorōntes) looking G0872=V-PAP-NPM ἀφοράω=to consider NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando mirando fijamente to consider #01 G0872 Heb.12.2#02=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #02 G1519 Heb.12.2#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»06:G0747 G3588_A Heb.12.2#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4102 G3588_B Heb.12.2#05=NKO πίστεως (pisteōs) of [our] faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Heb.12.2#06=NKO ἀρχηγὸν (archēgon) founder G0747=N-ASM ἀρχηγός=founder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Guía Jefe founder #06 G0747 Heb.12.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Heb.12.2#08=NKO τελειωτὴν (teleiōtēn) perfecter G5051=N-ASM τελειωτής=finisher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completador finisher #08 G5051 Heb.12.2#09=NKO Ἰησοῦν, (Iēsoun) Jesus, G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 Heb.12.2#10=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #10»19:G2706 G3739 Heb.12.2#11=NKO ἀντὶ (anti) in view of G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #11 G0473 Heb.12.2#12=NKO τῆς (tēs) what G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G4295 G3588_C Heb.12.2#13=NKO προκειμένης (prokeimenēs) is lying before G4295=V-PNP-GSF πρόκειμαι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yaciendo hacia (adelante) to set before #13 G4295 Heb.12.2#14=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14«13:G4295 G0846 G3778 Heb.12.2#15=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #15 G5479 Heb.12.2#16=NKO ὑπέμεινεν (hupemeinen) endured G5278=V-AAI-3S ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permaneció atrás (constante) to endure #16 G5278 Heb.12.2#17=NKO σταυρὸν (stauron) [the] cross G4716=N-ASM σταυρός=cross NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero de ejecución cross #17 G4716 Heb.12.2#18=NKO αἰσχύνης (aischunēs) [its] shame G0152=N-GSF αἰσχύνη=shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vergüenza shame #18 G0152 Heb.12.2#19=NKO καταφρονήσας, (kataphronēsas) having despised, G2706=V-AAP-NSM καταφρονέω=to despise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo despreciado to despise #19 G2706 Heb.12.2#20=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722 Heb.12.2#21=NKO δεξιᾷ (dexia) right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #21 G1188 Heb.12.2#22=NKO τε (te) and G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G5037 Heb.12.2#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G2362 G3588_D Heb.12.2#24=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #24 G2362 Heb.12.2#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G2316 G3588_E Heb.12.2#26=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #26 G2316 Heb.12.2#27=N(k)O κεκάθικεν.¶ (kekathiken) has sat down. G2523=V-RAI-3S καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εκάθισεν (t=ekathisen) sat down - G2523=V-AAI-3S in: TR (se) ha sentado to seat #27 G2523 # Heb.12.3 ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἑαυτὸν #_Translation do consider fully for the [One] such great having endured from sinners against Himself #_Word=Grammar G0357=V-ADM-2P G1063=CONJ G3588=T-ASM G5108=D-ASF G5278=V-RAP-ASM G5259G=PREP G3588=T-GPM G0268=A-GPM G1519=PREP G1438=F-3ASM #_Significant variant #_Heb.12.3 ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι. #_Translation hostility, so that not you may grow weary in the souls of you fainting. #_Word=Grammar G0485=N-ASF G2443=CONJ G3361=PRT-N G2577G=V-2AAS-2P G3588=T-DPF G5590G=N-DPF G4771=P-2GP G1590=V-PPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.3#01=NKO ἀναλογίσασθε (analogisasthe) do consider fully G0357=V-ADM-2P ἀναλογίζομαι=to consider NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Consideren atentamente to consider #01 G0357 Heb.12.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.12.3#03=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #03»05:G5278 G3588_A Heb.12.3#04=NKO τοιαύτην (toiautēn) such great G5108=D-ASF τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así such as this #04 G5108 Heb.12.3#05=NKO ὑπομεμενηκότα (hupomemenēkota) having endured G5278=V-RAP-ASM ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha aguantado to endure #05 G5278 Heb.12.3#06=NKO ὑπὸ (hupo) from G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : by»by/under|1_by #06 G5259 Heb.12.3#07=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0268 G3588_B Heb.12.3#08=NKO ἁμαρτωλῶν (hamartōlōn) sinners G0268=A-GPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecadores sinful #08 G0268 Heb.12.3#09=NKO εἰς (eis) against G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Heb.12.3#10=N(k)(O) ἑαυτὸν (he'auton) Himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+Treg αὐτὸν (t=auton) Him - G0846=P-ASM in: TR+Byz ¦ ἑαυτοὺς (O=he'autous) themselves - G1438=F-3APM in: SBL+WH a él mismo himself #10«09:G1519 G1438 G0846, G3778 v αὐτὸν (auton) 'Him' occurs in a few manuscripts (TR+Byz ¦ ἑαυτοὺς (O=he'autous) themselves - G1438=F-3APM in: SBL+WH) instead of ἑαυτὸν (he'auton) 'Himself' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+Treg) Heb.12.3#11=NKO ἀντιλογίαν, (antilogian) hostility, G0485=N-ASF ἀντιλογία=dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contradicción dispute #11 G0485 Heb.12.3#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 Heb.12.3#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G2577 G3361 Heb.12.3#14=NKO κάμητε (kamēte) you may grow weary G2577G=V-2AAS-2P κάμνω=be weary/sick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vayan a cansarse : weak»be weary/sick|1_weak/disabled #14 G2577 Heb.12.3#15=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G5590 G3588_C Heb.12.3#16=NKO ψυχαῖς (psuchais) souls G5590G=N-DPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #16 G5590 Heb.12.3#17=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #17«16:G5590 G4771 G5216 Heb.12.3#18=NKO ἐκλυόμενοι. (ekluomenoi) fainting. G1590=V-PPP-NPM ἐκλύω=to faint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo desfallecidos to faint #18 G1590 # Heb.12.4 οὔπω μέχρις αἵματος ἀντικατέστητε πρὸς τὴν ἁμαρτίαν ἀνταγωνιζόμενοι #_Translation Not yet unto blood have you resisted against sin struggling #_Word=Grammar G3768=ADV-N G3360=PREP G0129G=N-GSN G0478=V-2AAI-2P G4314=PREP G3588=T-ASF G0266=N-ASF G0464=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.4#01=NKO οὔπω (oupō) Not yet G3768=ADV-N οὔπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todavía no not yet #01»04:G0478 G3768 Heb.12.4#02=NKO μέχρις (mechris) unto G3360=PREP μέχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #02 G3360 Heb.12.4#03=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sangre blood #03 G0129 Heb.12.4#04=NKO ἀντικατέστητε (antikatestēte) have you resisted G0478=V-2AAI-2P ἀντικαθίστημι=to resist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han yacido en contra resisted #04 G0478 Heb.12.4#05=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #05 G4314 Heb.12.4#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0266 G3588 Heb.12.4#07=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #07 G0266 Heb.12.4#08=NKO ἀνταγωνιζόμενοι (antagōnizomenoi) struggling G0464=V-PNP-NPM ἀνταγωνίζομαι=to struggle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando luchando vigorosamente en contra to struggle #08 G0464 # Heb.12.5 καὶ ἐκλέλησθε τῆς παρακλήσεως ἥτις ὑμῖν ὡς υἱοῖς διαλέγεται· υἱέ #_Translation and you have forgotten the exhortation that you as to sons addresses: Son #_Word=Grammar G2532=CONJ G1585=V-RMI-2P G3588=T-GSF G3874=N-GSF G3748=R-NSF G4771=P-2DP G5613=PRT G5207=N-DPM G1256=V-PNI-3S G5207=N-VSM #_Significant variant #_Heb.12.5 μου, μὴ ὀλιγώρει παιδείας κυρίου, μηδὲ ἐκλύου ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐλεγχόμενος. #_Translation of Mine, not do regard lightly [the] discipline of [the] Lord, nor do faint by Him being reproved. #_Word=Grammar G3165=P-1GS G3361=PRT-N G3643=V-PAM-2S G3809=N-GSF G2962G=N-GSM-T G3366=CONJ-N G1590=V-PPM-2S G5259G=PREP G0846=P-GSM G1651=V-PPP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.5#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Heb.12.5#02=NKO ἐκλέλησθε (eklelēsthe) you have forgotten G1585=V-RMI-2P ἐκλανθάνω=to forget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han olvidado to forget #02 G1585 Heb.12.5#03=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3874 G3588 Heb.12.5#04=NKO παρακλήσεως (paraklēseōs) exhortation G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exhortación encouragement #04 G3874 Heb.12.5#05=NKO ἥτις (hētis) that G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»09:G1256 G3748 Heb.12.5#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06»09:G1256 G4771 G5213 Heb.12.5#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Heb.12.5#08=NKO υἱοῖς (huiois) to sons G5207=N-DPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #08 G5207_A Heb.12.5#09=NKO διαλέγεται· (dialegetai) addresses: G1256=V-PNI-3S διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo a través to dispute #09 G1256 Heb.12.5#10=NKO υἱέ (huie) Son G5207=N-VSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #10 G5207_B Heb.12.5#11=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #11«10:G5207 G3165 G3450 Heb.12.5#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G3643 G3361 Heb.12.5#13=NKO ὀλιγώρει (oligōrei) do regard lightly G3643=V-PAM-2S ὀλιγωρέω=to despise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés teniendo en poco to despise #13 G3643 Heb.12.5#14=NKO παιδείας (paideias) [the] discipline G3809=N-GSF παιδεία=discipline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de instrucción disciplinaria discipline #14 G3809 Heb.12.5#15=NKO κυρίου, (kuriou) of [the] Lord, G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #15 G2962 Heb.12.5#16=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #16»17:G1590 G3366 Heb.12.5#17=NKO ἐκλύου (ekluou) do faint G1590=V-PPM-2S ἐκλύω=to faint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés siendo desfallecido to faint #17 G1590 Heb.12.5#18=NKO ὑπ᾽ (hup᾽) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #18 G5259 Heb.12.5#19=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #19«18:G5259 G0846 G3778 Heb.12.5#20=NKO ἐλεγχόμενος. (elegchomenos) being reproved. G1651=V-PPP-NSM ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo censurado to rebuke #20 G1651 # Heb.12.6 ὃν γὰρ ἀγαπᾷ κύριος, παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν #_Translation Whom for He loves [the] Lord disciplines, He scourges now every son whom #_Word=Grammar G3739=R-ASM G1063=CONJ G0025=V-PAI-3S G2962G=N-NSM-T G3811=V-PAI-3S G3146=V-PAI-3S G1161=CONJ G3956=A-ASM G5207=N-ASM G3739=R-ASM #_Significant variant #_Heb.12.6 παραδέχεται. #_Translation He receives. #_Word=Grammar G3858=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.6#01=NKO ὃν (hon) Whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»03:G0025 G3739_A Heb.12.6#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.12.6#03=NKO ἀγαπᾷ (agapa) He loves G0025=V-PAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está amando to love #03 G0025 Heb.12.6#04=NKO κύριος, (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Heb.12.6#05=NKO παιδεύει, (paideuei) disciplines, G3811=V-PAI-3S παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está disciplinando to instruct #05 G3811 Heb.12.6#06=NKO μαστιγοῖ (mastigoi) He scourges G3146=V-PAI-3S μαστιγόω=to whip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está azotando to whip #06 G3146 Heb.12.6#07=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #07 G1161 Heb.12.6#08=NKO πάντα (panta) every G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #08 G3956 Heb.12.6#09=NKO υἱὸν (huion) son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #09 G5207 Heb.12.6#10=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #10»11:G3858 G3739_B Heb.12.6#11=NKO παραδέχεται. (paradechetai) He receives. G3858=V-PNI-3S παραδέχομαι=to welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está aceptando consigo to receive #11 G3858 # Heb.12.7 εἰς παιδείαν ὑπομένετε, ὡς υἱοῖς ὑμῖν προσφέρεται ὁ θεός· τίς #_Translation As discipline endure, as sons you is treating God; what #_Word=Grammar G1519=PREP G3809=N-ASF G5278=V-PAI-2P G5613=PRT G5207=N-DPM G4771=P-2DP G4374=V-PPI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5101=I-NSM #_Significant variant #_Heb.12.7 γὰρ ἐστιν υἱὸς ὃν οὐ παιδεύει πατήρ; #_Translation for ˍis son [is there] whom not disciplines [his] father? #_Word=Grammar G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G5207=N-NSM G3739=R-ASM G3756=PRT-N G3811=V-PAI-3S G3962=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.7#01=NKO εἰς (eis) As G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #01 G1519 Heb.12.7#02=NKO παιδείαν (paideian) discipline G3809=N-ASF παιδεία=discipline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instrucción disciplinaria discipline #02 G3809 Heb.12.7#03=NKO ὑπομένετε, (hupomenete) endure, G5278=V-PAI-2P ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están aguantando to endure #03 G5278 Heb.12.7#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613 Heb.12.7#05=NKO υἱοῖς (huiois) sons G5207=N-DPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #05 G5207_A Heb.12.7#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06»07:G4374 G4771 G5213 Heb.12.7#07=NKO προσφέρεται (prospheretai) is treating G4374=V-PPI-3S προσφέρω=to bring to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevado hacia to bring to #07 G4374 Heb.12.7#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588 Heb.12.7#09=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Heb.12.7#10=NKO τίς (tis) what G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién what? #10»12:G1510 G5101 Heb.12.7#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Heb.12.7#12=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz está siendo to be #12 G1510 G2076 Heb.12.7#13=NKO υἱὸς (huios) son [is there] G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #13 G5207_B Heb.12.7#14=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #14»16:G3811 G3739 Heb.12.7#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G3811 G3756 Heb.12.7#16=NKO παιδεύει (paideuei) disciplines G3811=V-PAI-3S παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está disciplinando to instruct #16 G3811 Heb.12.7#17=NKO πατήρ; (patēr) [his] father? G3962=N-NSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre? father #17 G3962 # Heb.12.8 εἰ δὲ χωρίς ἐστε παιδείας ἧς μέτοχοι γεγόνασιν πάντες, ἄρα #_Translation If however without you are of discipline of which partakers they have become all, then #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5565=PREP G1510=V-PAI-2P G3809=N-GSF G3739=R-GSF G3353=N-NPM G1096=V-2RAI-3P G3956=A-NPM G0686=CONJ #_Significant variant #_Heb.12.8 νόθοι καὶ οὐχ υἱοί ἐστε. #_Translation illegitimate children and not sons you are. #_Word=Grammar G3541=A-NPM G2532=CONJ G3756=PRT-N G5207=N-NPM G1510=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.8#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Heb.12.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Heb.12.8#03=NKO χωρίς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #03 G5565 Heb.12.8#04=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #04 G1510_A G2075 Heb.12.8#05=NKO παιδείας (paideias) of discipline G3809=N-GSF παιδεία=discipline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de instrucción disciplinaria discipline #05 G3809 Heb.12.8#06=NKO ἧς (hēs) of which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #06»08:G1096 G3739 Heb.12.8#07=NKO μέτοχοι (metochoi) partakers G3353=N-NPM μέτοχος=partaker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipes partaker #07 G3353 Heb.12.8#08=NKO γεγόνασιν (gegonasin) they have become G1096=V-2RAI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llegado a ser to be #08 G1096 Heb.12.8#09=NKO πάντες, (pantes) all, G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #09 G3956 Heb.12.8#10=NKO ἄρα (ara) then G0686=CONJ ἄρα=therefore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz realmente therefore #10 G0686 Heb.12.8#11=NKO νόθοι (nothoi) illegitimate children G3541=A-NPM νόθος=illegitimate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos ilegítimos illegitimate #11 G3541 Heb.12.8#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 y and #12 G2532 Heb.12.8#13=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 no no #13»14:G5207 G3756 Heb.12.8#14=NKO υἱοί (huioi) sons G5207=N-NPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 hijos son #14 G5207 Heb.12.8#15=NKO ἐστε. (este) you are. G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #15 G1510_B G2075 # Heb.12.9 εἶτα τοὺς μὲν τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρας εἴχομεν παιδευτὰς καὶ #_Translation Furthermore indeed of the flesh of us fathers we were having correctors and #_Word=Grammar G1534=ADV G3588=T-APM G3303=PRT G3588=T-GSF G4561=N-GSF G3165=P-1GP G3962=N-APM G2192=V-IAI-1P G3810=N-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.12.9 ἐνετρεπόμεθα· οὐ πολὺ δὲ μᾶλλον ὑποταγησόμεθα τῷ πατρὶ τῶν πνευμάτων #_Translation we were respecting [them]; not much ₊however more will we be in subjection to the Father of spirits #_Word=Grammar G1788=V-IPI-1P G3756=PRT-N G4183=A-ASN G1161=CONJ G3123G=ADV G5293=V-2FPI-1P G3588=T-DSM G3962=N-DSM-T G3588=T-GPN G4151G=N-GPN #_Significant variant #_Heb.12.9 καὶ ζήσομεν; #_Translation and will live? #_Word=Grammar G2532=CONJ G2198=V-FAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.9#01=NKO εἶτα (eita) Furthermore G1534=ADV εἶτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Luego then #01 G1534 Heb.12.9#02=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»07:G3962 G3588_A Heb.12.9#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Heb.12.9#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4561 G3588_B Heb.12.9#05=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #05 G4561 Heb.12.9#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra of us #06«05:G4561 G3165 G2257 Heb.12.9#07=NKO πατέρας (pateras) fathers G3962=N-APM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres fathers #07 G3962_A Heb.12.9#08=NKO εἴχομεν (eichomen) we were having G2192=V-IAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos teniendo to have #08 G2192 Heb.12.9#09=NKO παιδευτὰς (paideutas) correctors G3810=N-APM παιδευτής=instructor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz instructores en disciplina instructor #09 G3810 Heb.12.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A Heb.12.9#11=NKO ἐνετρεπόμεθα· (enetrepometha) we were respecting [them]; G1788=V-IPI-1P ἐντρέπω=to cause shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estábamos mostrando respeto to cause shame #11 G1788 Heb.12.9#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #12»13:G4183 G3756 Heb.12.9#13=N(k)O πολὺ (polu) much G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πολλῷ (t=pollō) much - G4183=A-DSN in: TR+Byz mucho much #13 G4183 Heb.12.9#14=n δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27 pero and #14 G1161 Heb.12.9#15=NKO μᾶλλον (mallon) more G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #15 G3123 Heb.12.9#16=NKO ὑποταγησόμεθα (hupotagēsometha) will we be in subjection G5293=V-2FPI-1P ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nos sujetaremos to subject #16 G5293 Heb.12.9#17=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G3962 G3588_C Heb.12.9#18=NKO πατρὶ (patri) Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #18 G3962_B Heb.12.9#19=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #19»20:G4151 G3588_D Heb.12.9#20=NKO πνευμάτων (pneumatōn) of spirits G4151G=N-GPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #20 G4151 Heb.12.9#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Heb.12.9#22=NKO ζήσομεν; (zēsomen) will live? G2198=V-FAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viviremos? to live #22 G2198 # Heb.12.10 οἱ μὲν γὰρ πρὸς ὀλίγας ἡμέρας κατὰ τὸ δοκοῦν αὐτοῖς #_Translation Indeed for during a few days according to which is seeming good to them #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3303=PRT G1063=CONJ G4314=PREP G3641=A-APF G2250=N-APF G2596=PREP G3588=T-ASN G1380=V-PAP-ASN G0846=P-DPM #_Significant variant #_Heb.12.10 ἐπαίδευον, ὁ δὲ ἐπὶ τὸ συμφέρον εἰς τὸ μεταλαβεῖν τῆς #_Translation they were disciplining [us], [He] however for which is [our] benefitting in order to share of the #_Word=Grammar G3811=V-IAI-3P G3588=T-NSM G1161=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASN G4851=V-PAP-ASN G1519=PREP G3588=T-ASN G3335=V-2AAN G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.12.10 ἁγιότητος αὐτοῦ. #_Translation holiness of Him. #_Word=Grammar G0041=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.10#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los [those] which [are] #01 G3588_A Heb.12.10#02=NKO μὲν (men) Indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 Heb.12.10#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.12.10#04=NKO πρὸς (pros) during G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Heb.12.10#05=NKO ὀλίγας (oligas) a few G3641=A-APF ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pocos little #05 G3641 Heb.12.10#06=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #06 G2250 Heb.12.10#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 Heb.12.10#08=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la (cosa) [that] which #08»09:G1380 G3588_B Heb.12.10#09=NKO δοκοῦν (dokoun) is seeming good G1380=V-PAP-ASN δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pareciendo to think #09 G1380 Heb.12.10#10=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #10«09:G1380 G0846_A G3778 Heb.12.10#11=NKO ἐπαίδευον, (epaideuon) they were disciplining [us], G3811=V-IAI-3P παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban disciplinando to instruct #11 G3811 Heb.12.10#12=NKO ὁ (ho) [He] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #12 G3588_C Heb.12.10#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161 Heb.12.10#14=NKO ἐπὶ (epi) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 Heb.12.10#15=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lo [that] which #15»16:G4851 G3588_D Heb.12.10#16=NKO συμφέρον (sumpheron) is [our] benefitting G4851=V-PAP-ASN συμφέρω=to be profitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando juntamente to be profitable #16 G4851 Heb.12.10#17=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Heb.12.10#18=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #18»19:G3335 G3588_E Heb.12.10#19=NKO μεταλαβεῖν (metalabein) to share G3335=V-2AAN μεταλαμβάνω=to partake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compartir to partake #19 G3335 Heb.12.10#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G0041 G3588_F Heb.12.10#21=NKO ἁγιότητος (hagiotētos) holiness G0041=N-GSF ἁγιότης=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santidad holiness #21 G0041 Heb.12.10#22=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #22«21:G0041 G0846_B G3778 # Heb.12.11 πᾶσα δὲ παιδεία πρὸς μὲν τὸ παρὸν οὐ δοκεῖ χαρᾶς #_Translation All now discipline for indeed those being present not it seems of joy #_Word=Grammar G3956=A-NSF G1161=CONJ G3809=N-NSF G4314=PREP G3303=PRT G3588=T-ASN G3918=V-PAP-ASN G3756=PRT-N G1380=V-PAI-3S G5479=N-GSF #_Significant variant #_Heb.12.11 εἶναι ἀλλὰ λύπης, ὕστερον δὲ καρπὸν εἰρηνικὸν τοῖς δι᾽ αὐτῆς #_Translation to be but of grief, afterward however [the] fruit peaceable to those through it #_Word=Grammar G1511=V-PAN G0235=CONJ G3077=N-GSF G5306=A-ASN-C G1161=CONJ G2590=N-ASM G1516=A-ASM G3588=T-DPM G1223=PREP G0846=P-GSF #_Significant variant #_Heb.12.11 γεγυμνασμένοις ἀποδίδωσιν δικαιοσύνης.¶ #_Translation trained it yields of righteousness. #_Word=Grammar G1128=V-RPP-DPM G0591=V-PAI-3S G1343=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.11#01=NKO πᾶσα (pasa) All G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956 Heb.12.11#02=NK(o) δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz μὲν (o=men) indeed - G3303=PRT in: WH pero and #02 G1161_A G3303 Heb.12.11#03=NKO παιδεία (paideia) discipline G3809=N-NSF παιδεία=discipline NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disciplina discipline #03 G3809 Heb.12.11#04=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 Heb.12.11#05=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #05 G3303_B Heb.12.11#06=NKO τὸ (to) those G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G3918 G3588_A Heb.12.11#07=NKO παρὸν (paron) being present G3918=V-PAP-ASN πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando presentando be present #07 G3918 Heb.12.11#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G1380 G3756 Heb.12.11#09=NKO δοκεῖ (dokei) it seems G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parece to think #09 G1380 Heb.12.11#10=NKO χαρᾶς (charas) of joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #10 G5479 Heb.12.11#11=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #11 G1511 Heb.12.11#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 Heb.12.11#13=NKO λύπης, (lupēs) of grief, G3077=N-GSF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profunda tristeza grief #13 G3077 Heb.12.11#14=NKO ὕστερον (husteron) afterward G5306=A-ASN-C ὕστερος=later NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz posteriormente later #14 G5306 G5305 Heb.12.11#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161_B Heb.12.11#16=NKO καρπὸν (karpon) [the] fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #16 G2590 Heb.12.11#17=NKO εἰρηνικὸν (eirēnikon) peaceable G1516=A-ASM εἰρηνικός=peaceful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacífico peaceful #17 G1516 Heb.12.11#18=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #18»21:G1128 G3588_B Heb.12.11#19=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #19 G1223 Heb.12.11#20=NKO αὐτῆς (autēs) it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #20«19:G1223 G0846 G3778 Heb.12.11#21=NKO γεγυμνασμένοις (gegumnasmenois) trained G1128=V-RPP-DPM γυμνάζω=to train NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido entrenados (como gimnasta) to train #21 G1128 Heb.12.11#22=NKO ἀποδίδωσιν (apodidōsin) it yields G0591=V-PAI-3S ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando de regreso to pay #22 G0591 Heb.12.11#23=NKO δικαιοσύνης.¶ (dikaiosunēs) of righteousness. G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #23 G1343 # Heb.12.12 Διὸ τὰς παρειμένας χεῖρας καὶ τὰ παραλελυμένα γόνατα ἀνορθώσατε, #_Translation Therefore the drooped hands and the enfeebled knees do lift up, #_Word=Grammar G1352=CONJ G3588=T-APF G3935=V-RPP-APF G5495=N-APF G2532=CONJ G3588=T-APN G3886=V-RPP-APN G1119=N-APN G0461=V-AAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.12#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través cual therefore #01 G1352 Heb.12.12#02=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las [those] which #02»03:G3935 G3588_A Heb.12.12#03=NKO παρειμένας (pareimenas) drooped G3935=V-RPP-APF παρίημι=to neglect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido dejadas caídas al lado to neglect #03 G3935 Heb.12.12#04=NKO χεῖρας (cheiras) hands G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #04 G5495 Heb.12.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Heb.12.12#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #06»07:G3886 G3588_B Heb.12.12#07=NKO παραλελυμένα (paralelumena) enfeebled G3886=V-RPP-APN παραλύω=to paralyze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido desatadas al lado to paralyze #07 G3886 Heb.12.12#08=NKO γόνατα (gonata) knees G1119=N-APN γόνυ=a knee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodillas knees #08 G1119 Heb.12.12#09=NKO ἀνορθώσατε, (anorthōsate) do lift up, G0461=V-AAM-2P ἀνορθόω=to restore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enderezcan to restore #09 G0461 # Heb.12.13 καὶ τροχιὰς ὀρθὰς ποιεῖτε τοῖς ποσὶν ὑμῶν, ἵνα μὴ τὸ #_Translation and paths straight do make for the feet of you, so that not the #_Word=Grammar G2532=CONJ G5163=N-APF G3717=A-APF G4160G=V-PAM-2P G3588=T-DPM G4228=N-DPM G4771=P-2GP G2443=CONJ G3361=PRT-N G3588=T-NSN #_Significant variant #_Heb.12.13 χωλὸν ἐκτραπῇ, ἰαθῇ δὲ μᾶλλον. #_Translation lame may be disabled, may be healed however rather. #_Word=Grammar G5560=A-NSN G1624=V-2APS-3S G2390=V-APS-3S G1161=CONJ G3123H=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.13#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Heb.12.13#02=NKO τροχιὰς (trochias) paths G5163=N-APF τροχιά=track NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sendas track #02 G5163 Heb.12.13#03=NKO ὀρθὰς (orthas) straight G3717=A-APF ὀρθός=upright NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rectas upright #03 G3717 Heb.12.13#04=N(k)O ποιεῖτε (poieite) do make G4160G=V-PAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιήσατε (t=poiēsate) do make - G4160=V-AAM-2P in: TR+Byz estén haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #04 G4160 Heb.12.13#05=NKO τοῖς (tois) for the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) los the #05»06:G4228 G3588_A Heb.12.13#06=NKO ποσὶν (posin) feet G4228=N-DPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #06 G4228 Heb.12.13#07=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #07«06:G4228 G4771 G5216 Heb.12.13#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Heb.12.13#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»12:G1624 G3361 Heb.12.13#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #10»11:G5560 G3588_B Heb.12.13#11=NKO χωλὸν (chōlon) lame G5560=A-NSN χωλός=lame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cojo lame #11 G5560 Heb.12.13#12=NKO ἐκτραπῇ, (ektrapēa) may be disabled, G1624=V-2APS-3S ἐκτρέπω=to turn/wander away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea girado hacia fuera to turn away #12 G1624 Heb.12.13#13=NKO ἰαθῇ (iathēa) may be healed G2390=V-APS-3S ἰάομαι=to heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean sanados to heal #13 G2390 Heb.12.13#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161 Heb.12.13#15=NKO μᾶλλον. (mallon) rather. G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #15 G3123 # Heb.12.14 εἰρήνην διώκετε μετὰ πάντων καὶ τὸν ἁγιασμόν, οὗ χωρὶς οὐδεὶς #_Translation Peace do pursue with all and holiness, which without no [one] #_Word=Grammar G1515=N-ASF G1377=V-PAM-2P G3326=PREP G3956=A-GPM G2532=CONJ G3588=T-ASM G0038=N-ASM G3739=R-GSM G5565=PREP G3762=A-NSM #_Significant variant #_Heb.12.14 ὄψεται τὸν κύριον· #_Translation will behold the Lord; #_Word=Grammar G3700G=V-FDI-3S G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.14#01=NKO εἰρήνην (eirēnēn) Peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Paz peace #01 G1515 Heb.12.14#02=NKO διώκετε (diōkete) do pursue G1377=V-PAM-2P διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siguiendo tras de to pursue #02 G1377 Heb.12.14#03=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #03 G3326 Heb.12.14#04=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Heb.12.14#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Heb.12.14#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G0038 G3588_A Heb.12.14#07=NKO ἁγιασμόν, (hagiasmon) holiness, G0038=N-ASM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santidad holiness #07 G0038 Heb.12.14#08=NKO οὗ (hou) which G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #08»11:G3708 G3739 Heb.12.14#09=NKO χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #09 G5565 Heb.12.14#10=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #10 G3762 Heb.12.14#11=NKO ὄψεται (opsetai) will behold G3700G=V-FDI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verá : see»to see|1_see #11 G3700 Heb.12.14#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2962 G3588_B Heb.12.14#13=NKO κύριον· (kurion) Lord; G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 # Heb.12.15 ἐπισκοποῦντες μή τις ὑστερῶν ἀπὸ τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ, μή #_Translation observing lest any be failing of the grace of God, lest #_Word=Grammar G1983=V-PAP-NPM G3361=PRT-N G5100=X-NSM G5302=V-PAP-NSM G0575=PREP G3588=T-GSF G5485=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3361=PRT-N #_Significant variant #_Heb.12.15 τις ῥίζα πικρίας ἄνω φύουσα ἐνοχλῇ, καὶ δι᾽ αὐτῆς μιανθῶσιν #_Translation any root of bitterness up springing may trouble [you], and through this may be defiled #_Word=Grammar G5100=X-NSF G4491=N-NSF G4088=N-GSF G0507=ADV G5453=V-PAP-NSF G1776=V-PAS-3S G2532=CONJ G1223=PREP G0846=P-GSF G3392=V-APS-3P #_Significant variant #_Heb.12.15 οἱ πολλοί· #_Translation ₓ many; #_Word=Grammar G3588=T-NPM G4183=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.15#01=NKO ἐπισκοποῦντες (episkopountes) observing G1983=V-PAP-NPM ἐπισκοπέω=to oversee/care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando mirando sobre to care for #01 G1983 Heb.12.15#02=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»04:G5302 G3361_A Heb.12.15#03=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G5302 G5100_A Heb.12.15#04=NKO ὑστερῶν (husterōn) be failing G5302=V-PAP-NSM ὑστερέω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo detrás (sin alcanzar) to lack #04 G5302 Heb.12.15#05=NKO ἀπὸ (apo) of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 Heb.12.15#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5485 G3588_A Heb.12.15#07=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #07 G5485 Heb.12.15#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B Heb.12.15#09=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Heb.12.15#10=NKO μή (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»16:G1776 G3361_B Heb.12.15#11=NKO τις (tis) any G5100=X-NSF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #11»12:G4491 G5100_B Heb.12.15#12=NKO ῥίζα (rhiza) root G4491=N-NSF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #12 G4491 Heb.12.15#13=NKO πικρίας (pikrias) of bitterness G4088=N-GSF πικρία=bitterness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amargura bitterness #13 G4088 Heb.12.15#14=NKO ἄνω (anō) up G0507=ADV ἄνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arriba above #14 G0507 Heb.12.15#15=NKO φύουσα (phuousa) springing G5453=V-PAP-NSF φύω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando brotando to grow #15 G5453 Heb.12.15#16=NKO ἐνοχλῇ, (enochlēa) may trouble [you], G1776=V-PAS-3S ἐνοχλέω=to trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté causando disturbio to trouble #16 G1776 Heb.12.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Heb.12.15#18=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg+TR+Byz: διὰ ; a través de through #18 G1223 Heb.12.15#19=N(k)O αὐτῆς (autēs) this G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ταύτης (t=tautēs) this - G5026=D-GSF in: Treg+TR+Byz ella of her #19«18:G1223 G0846 G5026, G3778 Heb.12.15#20=NKO μιανθῶσιν (mianthōsin) may be defiled G3392=V-APS-3P μιαίνω=to stain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean contaminados to stain #20 G3392 Heb.12.15#21=o οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who WH+Treg los the #21»22:G4183 G3588_c Heb.12.15#22=NKO πολλοί· (polloi) many; G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #22 G4183 # Heb.12.16 μή τις πόρνος ἢ βέβηλος ὡς Ἠσαῦ, ὃς ἀντὶ βρώσεως #_Translation lest [there be] any fornicator or profane person as Esau, who for meal #_Word=Grammar G3361=PRT-N G5100=X-NSM G4205=N-NSM G2228=CONJ G0952=A-NSM G5613=PRT H6215G|G2269G«G2269=N-NSM-P G3739=R-NSM G0473=PREP G1035=N-GSF #_Significant variant #_Heb.12.16 μιᾶς ἀπέδετο τὰ πρωτοτόκια ἑαυτοῦ. #_Translation one sold the birthright of himself. #_Word=Grammar G1520=A-GSF G0591=V-2AMI-3S G3588=T-APN G4415=N-APN G1438=F-3GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.16#01=NKO μή (mē) lest [there be] G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01 G3361 Heb.12.16#02=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G4205 G5100 Heb.12.16#03=NKO πόρνος (pornos) fornicator G4205=N-NSM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que cometa inmoralidad sexual sexual sinner #03 G4205 Heb.12.16#04=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #04 G2228 Heb.12.16#05=NKO βέβηλος (bebēlos) profane person G0952=A-NSM βέβηλος=profane NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profano profane #05 G0952 Heb.12.16#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 Heb.12.16#07=NKO Ἠσαῦ, (Ēsau) Esau, G2269G=N-NSM-P Ἠσαῦ=Esau NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἡσαῦ ; Esaú Esau»Esau|Edom@Gen.36.40 #07 G2269 Heb.12.16#08=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #08»12:G0591 G3739 Heb.12.16#09=NKO ἀντὶ (anti) for G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #09 G0473 Heb.12.16#10=NKO βρώσεως (brōseōs) meal G1035=N-GSF βρῶσις=eating NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comida eating #10 G1035 Heb.12.16#11=NKO μιᾶς (mias) one G1520=A-GSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #11 G1520 G3391 Heb.12.16#12=NKO ἀπέδετο (apedeto) sold G0591=V-2AMI-3S ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀπέδοτο ; entregó to pay #12 G0591 Heb.12.16#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G4415 G3588 Heb.12.16#14=NKO πρωτοτόκια (prōtotokia) birthright G4415=N-APN πρωτοτόκια=birthright NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (privilegios de) primogenitura birthright #14 G4415 Heb.12.16#15=N(k)O ἑαυτοῦ. (he'autou) of himself. G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτοῦ (t=autou) of him - G0846=P-GSM in: TR+Byz de sí mismo himself #15«14:G4415 G1438 G0846, G3778 # Heb.12.17 ἴστε γὰρ ὅτι καὶ μετέπειτα θέλων κληρονομῆσαι τὴν εὐλογίαν ἀπεδοκιμάσθη· #_Translation You know for that even afterward wishing to inherit the blessing he was rejected; #_Word=Grammar G6063=V-RAI-2P G1063=CONJ G3754G=CONJ G2532=CONJ G3347=ADV G2309=V-PAP-NSM G2816=V-AAN G3588=T-ASF G2129=N-ASF G0593=V-API-3S #_Significant variant #_Heb.12.17 μετανοίας γὰρ τόπον οὐχ εὗρεν καίπερ μετὰ δακρύων ἐκζητήσας αὐτήν.¶ #_Translation of repentance for place not he found although with tears having earnestly sought it. #_Word=Grammar G3341=N-GSF G1063=CONJ G5117=N-ASM G3756=PRT-N G2147=V-2AAI-3S G2539=CONJ G3326=PREP G1144=N-GPN G1567=V-AAP-NSM G0846=P-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.17#01=NKO ἴστε (iste) You know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 G2467 Heb.12.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Heb.12.17#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 Heb.12.17#04=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532 Heb.12.17#05=NKO μετέπειτα (metepeita) afterward G3347=ADV μετέπειτα=afterward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después afterward #05 G3347 Heb.12.17#06=NKO θέλων (thelōn) wishing G2309=V-PAP-NSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #06 G2309 Heb.12.17#07=NKO κληρονομῆσαι (klēronomēsai) to inherit G2816=V-AAN κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredar to inherit #07 G2816 Heb.12.17#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2129 G3588 Heb.12.17#09=NKO εὐλογίαν (eulogian) blessing G2129=N-ASF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #09 G2129 Heb.12.17#10=NKO ἀπεδοκιμάσθη· (apedokimasthē) he was rejected; G0593=V-API-3S ἀποδοκιμάζω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue rechazado to reject #10 G0593 Heb.12.17#11=NKO μετανοίας (metanoias) of repentance G3341=N-GSF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cambio de mente repentance #11 G3341 Heb.12.17#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063_B Heb.12.17#13=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #13 G5117 Heb.12.17#14=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G2147 G3756 Heb.12.17#15=NKO εὗρεν (heuren) he found G2147=V-2AAI-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz halló to find #15 G2147 Heb.12.17#16=NKO καίπερ (kaiper) although G2539=CONJ καίπερ=although NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aunque although #16 G2539 Heb.12.17#17=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #17 G3326 Heb.12.17#18=NKO δακρύων (dakruōn) tears G1144=N-GPN δάκρυ, δάκρυον=teardrop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lágrimas teardrop #18 G1144 Heb.12.17#19=NKO ἐκζητήσας (ekzētēsas) having earnestly sought G1567=V-AAP-NSM ἐκζητέω=to seek out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buscó solícitamente to seek out #19 G1567 Heb.12.17#20=NKO αὐτήν.¶ (autēn) it. G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #20«19:G1567 G0846 G3778 # Heb.12.18 Οὐ γὰρ προσεληλύθατε ψηλαφωμένῳ ὄρει καὶ κεκαυμένῳ πυρὶ καὶ γνόφῳ #_Translation Not for you have come to [that] being touched ˍˍmountain and kindled with fire and to darkness #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G4334=V-2RAI-2P G5584=V-PPP-DSN G3735=N-DSN G2532=CONJ G2545=V-RPP-DSN G4442=N-DSN G2532=CONJ G1105=N-DSM #_Significant variant #_Heb.12.18 καὶ ζόφῳ καὶ θυέλλῃ #_Translation and to gloom and to storm #_Word=Grammar G2532=CONJ G2217=N-DSM G2532=CONJ G2366=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.18#01=NKO Οὐ (Ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G4334 G3756 Heb.12.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.12.18#03=NKO προσεληλύθατε (proselēluthate) you have come to G4334=V-2RAI-2P προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han venido hacia to come near #03 G4334 Heb.12.18#04=NKO ψηλαφωμένῳ (psēlaphōmenō) [that] being touched G5584=V-PPP-DSN ψηλαφάω=to touch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo palpado to touch #04 G5584 Heb.12.18#05=K ὄρει (orei) mountain G3735=N-DSN ὄρος=mountain TR+Byz montaña mountain #05 G3735 ^ ὄρει (orei) 'mountain' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Heb.12.18#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Heb.12.18#07=NKO κεκαυμένῳ (kekaumenō) kindled G2545=V-RPP-DSN καίω=to kindle/burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido encendido to burn #07 G2545 Heb.12.18#08=NKO πυρὶ (puri) with fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #08 G4442 Heb.12.18#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Heb.12.18#10=NKO γνόφῳ (gnophō) to darkness G1105=N-DSM γνόφος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nube oscura darkness #10 G1105 Heb.12.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Heb.12.18#12=N(k)O ζόφῳ (zophō) to gloom G2217=N-DSM ζόφος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σκότῳ (t=skotō) to darkness - G4655=N-DSM in: TR+Byz densa oscuridad darkness #12 G2217 G4655 Heb.12.18#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_D Heb.12.18#14=NKO θυέλλῃ (thuellē) to storm G2366=N-DSF θύελλα=storm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tempestad storm #14 G2366 # Heb.12.19 καὶ σάλπιγγος ἤχῳ καὶ φωνῇ ῥημάτων, ἧς οἱ ἀκούσαντες παρῃτήσαντο #_Translation and of a trumpet to [the] sound and to a voice of declaration which those having heard they excused themselves #_Word=Grammar G2532=CONJ G4536=N-GSF G2279=N-DSM G2532=CONJ G5456G=N-DSF G4487=N-GPN G3739=R-GSF G3588=T-NPM G0191=V-AAP-NPM G3868=V-ADI-3P #_Significant variant #_Heb.12.19 μὴ προστεθῆναι αὐτοῖς λόγον· #_Translation [asking] not to be addressed to them [the] word; #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4369=V-APN G0846=P-DPM G3056=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.19#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Heb.12.19#02=NKO σάλπιγγος (salpingos) of a trumpet G4536=N-GSF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de trompeta trumpet #02 G4536 Heb.12.19#03=NKO ἤχῳ (ēchō) to [the] sound G2279=N-DSM ἦχος=sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estruendo sound #03 G2279 Heb.12.19#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Heb.12.19#05=NKO φωνῇ (phōnēa) to a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #05 G5456 Heb.12.19#06=NKO ῥημάτων, (rhēmatōn) of declaration G4487=N-GPN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de declaraciones word #06 G4487 Heb.12.19#07=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #07»09:G0191 G3739 Heb.12.19#08=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»09:G0191 G3588 Heb.12.19#09=NKO ἀκούσαντες (akousantes) having heard G0191=V-AAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo oído to hear #09 G0191 Heb.12.19#10=NKO παρῃτήσαντο (parētēsanto) they excused themselves G3868=V-ADI-3P παραιτέομαι=to refuse/excuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban solicitando to excuse #10 G3868 Heb.12.19#11=NKO μὴ (mē) [asking] not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz no not #11»12:G4369 G3361 Heb.12.19#12=NKO προστεθῆναι (prostethēnai) to be addressed G4369=V-APN προστίθημι=to add (to) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar añadiendo to add (to) #12 G4369 Heb.12.19#13=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #13«12:G4369 G0846 G3778 Heb.12.19#14=NKO λόγον· (logon) [the] word; G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #14 G3056 # Heb.12.20 οὐκ ἔφερον γὰρ τὸ διαστελλόμενον· κἂν θηρίον θίγῃ τοῦ ὄρους, #_Translation not [able] they were bearing for which is being commanded: If even a beast shall touch the mountain, #_Word=Grammar G3756=PRT-N G5342=V-IAI-3P G1063=CONJ G3588=T-ASN G1291=V-PPP-ASN G2532=CONJ + G1437=COND G2342=N-NSN G2345=V-2AAS-3S G3588=T-GSN G3735=N-GSN #_Significant variant #_Heb.12.20 λιθοβοληθήσεται ἢ βολίδι κατατοξευθήσεται, #_Translation it will be stoned ˍˍor ˍˍwith arrow ˍˍwill be shot down #_Word=Grammar G3036=V-FPI-3S G2228=CONJ G1002=N-DSF G2700=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.20#01=NKO οὐκ (ouk) not [able] G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #01»02:G5342 G3756 Heb.12.20#02=NKO ἔφερον (epheron) they were bearing G5342=V-IAI-3P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban llevando to bear #02 G5342 Heb.12.20#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 Heb.12.20#04=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la (cosa) [that] which #04»05:G1291 G3588_A Heb.12.20#05=NKO διαστελλόμενον· (diastellomenon) is being commanded: G1291=V-PPP-ASN διαστέλλω=to give orders NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo ordenado to give orders #05 G1291 Heb.12.20#06=NKO κἂν (kan) If even G2532=CONJ + G1437=COND κἄν=and/even if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y si even if #06 G1437, G2532 G2579 Heb.12.20#07=NKO θηρίον (thērion) a beast G2342=N-NSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #07 G2342 Heb.12.20#08=NKO θίγῃ (thigē) shall touch G2345=V-2AAS-3S θιγγάνω=to touch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palpe touches #08 G2345 Heb.12.20#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3735 G3588_B Heb.12.20#10=NKO ὄρους, (orous) mountain, G3735=N-GSN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #10 G3735 Heb.12.20#11=NKO λιθοβοληθήσεται (lithobolēthēsetai) it will be stoned G3036=V-FPI-3S λιθοβολέω=to stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será apedreada to stone #11 G3036 Heb.12.20#12=K ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than TR o or #12 G2228 ^ Heb.12.20#13=K βολίδι (bolidi) with arrow G1002=N-DSF βολίς=arrow TR proyectile arrows #13 G1002 ^ Heb.12.20#14=K κατατοξευθήσεται, (katatoxeuthēsetai) will be shot down G2700=V-FPI-3S κατατοξεύω=to shoot down TR derribar shoot down #14 G2700 ^ ἢ βολίδι κατατοξευθήσεται, (ē bolidi katatoxeuthēsetai) 'or with arrow will be shot down' is only in traditional manuscripts (TR) # Heb.12.21 καὶ οὕτω φοβερὸν ἦν τὸ φανταζόμενον, Μωϋσῆς εἶπεν· ἔκφοβός εἰμι #_Translation And thus fearful was the [thing] appearing [that] Moses said; Greatly afraid I am #_Word=Grammar G2532=CONJ G3779=ADV G5398=A-NSN G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSN G5324=V-PPP-NSN H4872|G3475«G3475=N-NSM-P G2036=V-2AAI-3S G1630=A-NSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_Heb.12.21 καὶ ἔντρομος· #_Translation and trembling; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1790=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Heb.12.21#02=NKO οὕτω (houtō) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA28+Tyn+TR: οὕτως ; así thus(-ly) #02 G3779 Heb.12.21#03=NKO φοβερὸν (phoberon) fearful G5398=A-NSN φοβερός=fearful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz horrendo fearful #03 G5398 Heb.12.21#04=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #04 G1510_A G2258 Heb.12.21#05=NKO τὸ (to) the [thing] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which #05»06:G5324 G3588 Heb.12.21#06=NKO φανταζόμενον, (phantazomenon) appearing [that] G5324=V-PPP-NSN φαντάζω=to make visible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hecho ser aparecido to make visible #06 G5324 Heb.12.21#07=NKO Μωϋσῆς (Mōusēs) Moses G3475=N-NSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσῆς ; Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #07 G3475 Heb.12.21#08=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #08 G2036 Heb.12.21#09=NKO ἔκφοβός (ekphobos) Greatly afraid G1630=A-NSM ἔκφοβος=terrified NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aterrado terrified #09 G1630 Heb.12.21#10=NKO εἰμι (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #10 G1510_B G2258 Heb.12.21#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Heb.12.21#12=NKO ἔντρομος· (entromos) trembling; G1790=A-NSM ἔντρομος=trembling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tembloroso trembling #12 G1790 # Heb.12.22 [KJV 12.22-23a] ἀλλὰ προσεληλύθατε Σιὼν ὄρει καὶ πόλει θεοῦ ζῶντος, Ἰερουσαλὴμ ἐπουρανίῳ #_Translation But you have come to Zion Mount and to [the] city of God [the] living, to Jerusalem [the] heavenly #_Word=Grammar G0235=CONJ G4334=V-2RAI-2P H3389|G4622«G4622=N-DSF-L G3735=N-DSN-L G2532=CONJ G4172=N-DSF G2316=N-GSM-T G2198=V-PAP-GSM H3389|G2419«G2419=N-DSF-L G2032=A-DSF #_Significant variant #_Heb.12.22 καὶ μυριάσιν ἀγγέλων πανηγύρει #_Translation and to myriads of angels [23] to [the] assembly #_Word=Grammar G2532=CONJ G3461=N-DPF G0032G=N-GPM G3831=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.22#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Heb.12.22#02=NKO προσεληλύθατε (proselēluthate) you have come to G4334=V-2RAI-2P προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han venido hacia to come near #02 G4334 Heb.12.22#03=NKO Σιὼν (Siōn) Zion G4622=N-DSF-L Σιών=Zion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sión Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #03 G4622 Heb.12.22#04=NKO ὄρει (orei) Mount G3735=N-DSN-L ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #04 G3735 Heb.12.22#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Heb.12.22#06=NKO πόλει (polei) to [the] city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ciudad city #06 G4172 Heb.12.22#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 Heb.12.22#08=NKO ζῶντος, (zōntos) [the] living, G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #08 G2198 Heb.12.22#09=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) to Jerusalem G2419=N-DSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; a Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #09 G2419 Heb.12.22#10=NKO ἐπουρανίῳ (epouraniō) [the] heavenly G2032=A-DSF ἐπουράνιος=heavenly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celestial heavenly #10 G2032 Heb.12.22#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Heb.12.22#12=NKO μυριάσιν (muriasin) to myriads G3461=N-DPF μυριάς=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a diez miles myriad #12 G3461 Heb.12.22#13=NKO ἀγγέλων (angelōn) of angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mensajeros : angel»angel|2_angel #13 G0032 Heb.12.22[12.23]#14=NKO πανηγύρει (panēgurei) [23] to [the] assembly G3831=N-DSF πανήγυρις=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asamblea general assembly #14 G3831 # Heb.12.23 [KJV 12.23b] καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς καὶ κριτῇ θεῷ πάντων #_Translation and to [the] church of [the] firstborn enrolled in [the] heavens and to [the] judge God of all #_Word=Grammar G2532=CONJ G1577=N-DSF G4416=A-GPM G0583=V-RPP-GPM G1722=PREP G3772=N-DPM G2532=CONJ G2923=N-DSM G2316=N-DSM-T G3956=A-GPM #_Significant variant #_Heb.12.23 καὶ πνεύμασιν δικαίων τετελειωμένων #_Translation and to [the] spirits of [the] righteous perfected #_Word=Grammar G2532=CONJ G4151G=N-DPN G1342=A-GPM G5048=V-RPP-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.23#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Heb.12.23#02=NKO ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) to [the] church G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a congregación assembly #02 G1577 Heb.12.23#03=NKO πρωτοτόκων (prōtotokōn) of [the] firstborn G4416=A-GPM πρωτότοκος=firstborn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de primogénitos firstborn #03 G4416 Heb.12.23#04=NKO ἀπογεγραμμένων (apogegrammenōn) enrolled G0583=V-RPP-GPM ἀπογράφω=to register NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 han sido registrados to register #04 G0583 Heb.12.23#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Heb.12.23#06=NKO οὐρανοῖς (ouranois) [the] heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #06 G3772 Heb.12.23#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Heb.12.23#08=NKO κριτῇ (kritēa) to [the] judge G2923=N-DSM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez judge #08 G2923 Heb.12.23#09=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Heb.12.23#10=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #10 G3956 Heb.12.23#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Heb.12.23#12=NKO πνεύμασιν (pneumasin) to [the] spirits G4151G=N-DPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #12 G4151 Heb.12.23#13=NKO δικαίων (dikaiōn) of [the] righteous G1342=A-GPM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justos just #13 G1342 Heb.12.23#14=NKO τετελειωμένων (teteleiōmenōn) perfected G5048=V-RPP-GPM τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido completados to perfect #14 G5048 # Heb.12.24 καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι #_Translation and of a covenant new [the] mediator to Jesus and to [the] blood of sprinkling better thing speaking #_Word=Grammar G2532=CONJ G1242=N-GSF G3501=A-GSF G3316=N-DSM G2424G=N-DSM-P G2532=CONJ G0129G=N-DSN G4473=N-GSM G2908=A-ASN-C G2980=V-PAP-DSM #_Significant variant κρείττονα (ˍˍbetter things) - G2908=A-APN-C #_Heb.12.24 παρὰ τὸν Ἅβελ.¶ #_Translation than that of Abel. #_Word=Grammar G3844=PREP G3588=T-ASM H1893|G0006«G0006=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.24#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Heb.12.24#02=NKO διαθήκης (diathēkēs) of a covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pacto covenant #02 G1242 Heb.12.24#03=NKO νέας (neas) new G3501=A-GSF νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #03 G3501 Heb.12.24#04=NKO μεσίτῃ (mesitē) [the] mediator G3316=N-DSM μεσίτης=mediator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mediador mediator #04 G3316 Heb.12.24#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) to Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 Heb.12.24#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Heb.12.24#07=NKO αἵματι (aimati) to [the] blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #07 G0129 Heb.12.24#08=NKO ῥαντισμοῦ (rhantismou) of sprinkling G4473=N-GSM ῥαντισμός=sprinkling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de rociadura sprinkling #08 G4473 Heb.12.24#09=N(K)O κρεῖττον (kreitton) better thing G2908=A-ASN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κρείττονα (T=kreittona) better things - G2908=A-APN-C in: TR mejor greater #09 G2908 G2909 v κρείττονα (kreittona) 'better things' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of κρεῖττον (kreitton) 'better thing' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Heb.12.24#10=NKO λαλοῦντι (lalounti) speaking G2980=V-PAP-DSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #10 G2980 Heb.12.24#11=NKO παρὰ (para) than G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #11 G3844 Heb.12.24#12=NKO τὸν (ton) that of G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0006 G3588 Heb.12.24#13=NKO Ἅβελ.¶ (Habel) Abel. G0006=N-ASM-P Ἄβελ=Abel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἄβελ ; Abel Abel»Abel|Abel@Gen.4.2 #13 G0006 # Heb.12.25 Βλέπετε μὴ παραιτήσησθε τὸν λαλοῦντα· εἰ γὰρ ἐκεῖνοι οὐκ ἐξέφυγον #_Translation do take heed lest you may refuse the [One] speaking; If for they not escaped #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G3361=PRT-N G3868=V-ADS-2P G3588=T-ASM G2980=V-PAP-ASM G1487G=COND G1063=CONJ G1565=D-NPM G3756=PRT-N G1628=V-2AAI-3P #_Significant variant #_Heb.12.25 ἐπὶ τῆς γῆς παραιτησάμενοι τὸν χρηματίζοντα, πολὺ μᾶλλον ἡμεῖς οἱ #_Translation on ˍ earth having refused the [One] divinely instructing [them], much less we ourselves #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3868=V-ADP-NPM G3588=T-ASM G5537=V-PAP-ASM G4183=A-ASN G3123G=ADV G3165=P-1NP G3588=T-NPM #_Significant variant #_Heb.12.25 τὸν ἀπ᾽ οὐρανῶν ἀποστρεφόμενοι, #_Translation the [One] from [the] heavens turning away from, #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0575=PREP G3772=N-GPM G0654=V-PPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.25#01=NKO Βλέπετε (Blepete) do take heed G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991 Heb.12.25#02=NKO μὴ (mē) lest G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G3868 G3361 Heb.12.25#03=NKO παραιτήσησθε (paraitēsēsthe) you may refuse G3868=V-ADS-2P παραιτέομαι=to refuse/excuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rehusen (oír) to refuse #03 G3868_A Heb.12.25#04=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #04»05:G2980 G3588_A Heb.12.25#05=NKO λαλοῦντα· (lalounta) speaking; G2980=V-PAP-ASM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #05 G2980 Heb.12.25#06=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #06 G1487 Heb.12.25#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Heb.12.25#08=NKO ἐκεῖνοι (ekeinoi) they G1565=D-NPM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #08»10:G1628 G1565 Heb.12.25#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1628 G3756 Heb.12.25#10=N(k)O ἐξέφυγον (exephugon) escaped G1628=V-2AAI-3P ἐκφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔφυγον (t=ephugon) fled - G5343=V-2AAI-3P in: TR+Byz huyeron hacia fuera to escape #10 G1628 G5343 Heb.12.25#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 Heb.12.25#12=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #12»13:G1093 G3588_b Heb.12.25#13=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #13 G1093 Heb.12.25#14=NKO παραιτησάμενοι (paraitēsamenoi) having refused G3868=V-ADP-NPM παραιτέομαι=to refuse/excuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo rehusado (oír) to refuse #14 G3868_B Heb.12.25#15=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz«4 a el [that] which #15»16:G5537 G3588_C Heb.12.25#16=NKO χρηματίζοντα, (chrēmatizonta) divinely instructing [them], G5537=V-PAP-ASM χρηματίζω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando advertencia divina to announce #16 G5537 Heb.12.25#17=N(k)O πολὺ (polu) much G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πολλῷ (t=pollō) much - G4183=A-DSN in: TR+Byz mucho much #17 G4183 Heb.12.25#18=NKO μᾶλλον (mallon) less G3123G=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aún más : more»more|1_more #18 G3123 Heb.12.25#19=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #19«18:G3123 G3165 G2249 Heb.12.25#20=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #20»24:G0654 G3588_D Heb.12.25#21=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which [is] #21»22:G0575 G3588_E Heb.12.25#22=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #22 G0575 Heb.12.25#23=NKO οὐρανῶν (ouranōn) [the] heavens G3772=N-GPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #23 G3772 Heb.12.25#24=NKO ἀποστρεφόμενοι, (apostrephomenoi) turning away from, G0654=V-PPP-NPM ἀποστρέφω=to turn away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando volviéndonos alejando to turn away #24 G0654 # Heb.12.26 οὗ ἡ φωνὴ τὴν γῆν ἐσάλευσεν τότε, νῦν δὲ ἐπήγγελται #_Translation whose voice the earth shook at that time, now however He has promised #_Word=Grammar G3739=R-GSM G3588=T-NSF G5456G=N-NSF G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G4531=V-AAI-3S G5119=ADV G3568=ADV G1161=CONJ G1861=V-RNI-3S #_Significant variant #_Heb.12.26 λέγων· ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω οὐ μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ #_Translation saying; Yet once [more] I myself will shake not only the earth but #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G2089=ADV G0530=ADV G1473=P-1NS G4579=V-FAI-1S G3756=PRT-N G3441=A-ASN G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G0235=CONJ #_Significant variant #_Heb.12.26 καὶ τὸν οὐρανόν. #_Translation also heaven. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASM G3772=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.26#01=NKO οὗ (hou) whose G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #01»06:G4531 G3739 Heb.12.26#02=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G5456 G3588_A Heb.12.26#03=NKO φωνὴ (phōnē) voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Heb.12.26#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G1093 G3588_B Heb.12.26#05=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #05 G1093_A Heb.12.26#06=NKO ἐσάλευσεν (esaleusen) shook G4531=V-AAI-3S σαλεύω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacudió to shake #06 G4531 Heb.12.26#07=NKO τότε, (tote) at that time, G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #07 G5119 Heb.12.26#08=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #08 G3568 Heb.12.26#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 Heb.12.26#10=NKO ἐπήγγελται (epēngeltai) He has promised G1861=V-RNI-3S ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha prometido to profess #10 G1861 Heb.12.26#11=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Heb.12.26#12=NKO ἔτι (eti) Yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todavía still #12 G2089 Heb.12.26#13=NKO ἅπαξ (hapax) once [more] G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez once #13 G0530 Heb.12.26#14=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #14»15:G4579 G1473 Heb.12.26#15=N(k)O σείσω (seisō) will shake G4579=V-FAI-1S σείω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σείω (t=seiō) do shake - G4579=V-PAI-1S in: TR+Byz pondré en conmoción to shake #15 G4579 Heb.12.26#16=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G3441 G3756 Heb.12.26#17=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #17 G3441 Heb.12.26#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G1093 G3588_C Heb.12.26#19=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #19 G1093_B Heb.12.26#20=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #20 G0235 Heb.12.26#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #21 G2532 Heb.12.26#22=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3772 G3588_D Heb.12.26#23=NKO οὐρανόν. (ouranon) heaven. G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #23 G3772 # Heb.12.27 τὸ δὲ ἔτι ἅπαξ, δηλοῖ τὴν τῶν σαλευομένων μετάθεσιν ὡς #_Translation This now Yet once [more], signifies that of the [things] being shaken removing as #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ G2089=ADV G0530=ADV G1213=V-PAI-3S G3588=T-ASF G3588=T-GPN G4531=V-PPP-GPN G3331=N-ASF G5613=PRT #_Significant variant #_Heb.12.27 πεποιημένων, ἵνα μείνῃ τὰ μὴ σαλευόμενα. #_Translation created, so that may remain the [things] not being shaken. #_Word=Grammar G4160G=V-RPP-GPN G2443=CONJ G3306=V-AAS-3S G3588=T-NPN G3361=PRT-N G4531=V-PPP-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.27#01=NKO τὸ (to) This G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El this #01»04:G0530 G3588_A Heb.12.27#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.12.27#03=NKO ἔτι (eti) Yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #03 G2089 Heb.12.27#04=NKO ἅπαξ, (hapax) once [more], G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez once #04 G0530 Heb.12.27#05=NKO δηλοῖ (dēloi) signifies G1213=V-PAI-3S δηλόω=to make clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo evidente to make clear #05 G1213 Heb.12.27#06=NKO τὴν (tēn) that G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR»2+Byz»2 a la the #06»09:G3331 G3588_B Heb.12.27#07=NKO τῶν (tōn) of the [things] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #07»08:G4531 G3588_C Heb.12.27#08=NKO σαλευομένων (saleuomenōn) being shaken G4531=V-PPP-GPN σαλεύω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sacudidos to shake #08 G4531_A Heb.12.27#09=NKO μετάθεσιν (metathesin) removing G3331=N-ASF μετάθεσις=removal/change NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transferencia removal #09 G3331 Heb.12.27#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Heb.12.27#11=NKO πεποιημένων, (pepoiēmenōn) created, G4160G=V-RPP-GPN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de (cosas) han sido hechas to create»2_make/create(OBJECT) #11 G4160 Heb.12.27#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 Heb.12.27#13=NKO μείνῃ (meinē) may remain G3306=V-AAS-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezca to stay #13 G3306 Heb.12.27#14=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #14»16:G4531 G3588_D Heb.12.27#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G4531 G3361 Heb.12.27#16=NKO σαλευόμενα. (saleuomena) being shaken. G4531=V-PPP-NPN σαλεύω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sacudidas to shake #16 G4531_B # Heb.12.28 διὸ βασιλείαν ἀσάλευτον παραλαμβάνοντες ἔχωμεν χάριν δι᾽ ἧς λατρεύωμεν εὐαρέστως #_Translation Therefore a kingdom not to be shaken receiving we may have grace through which we may serve well pleasingly #_Word=Grammar G1352=CONJ G0932=N-ASF G0761=A-ASF G3880=V-PAP-NPM G2192=V-PAS-1P G5485=N-ASF G1223=PREP G3739=R-GSF G3000=V-PAS-1P G2102=ADV #_Significant variant #_Heb.12.28 τῷ θεῷ μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους· #_Translation God with reverence and fear; #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3326=PREP G2124=N-GSF G2532=CONJ G6015=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.28#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Heb.12.28#02=NKO βασιλείαν (basileian) a kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #02 G0932 Heb.12.28#03=NKO ἀσάλευτον (asaleuton) not to be shaken G0761=A-ASF ἀσάλευτος=unshakable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insacudible unshakable #03 G0761 Heb.12.28#04=NKO παραλαμβάνοντες (paralambanontes) receiving G3880=V-PAP-NPM παραλαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recibiendo al lado de to take #04 G3880 Heb.12.28#05=NKO ἔχωμεν (echōmen) we may have G2192=V-PAS-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos teniendo to have #05 G2192 Heb.12.28#06=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #06 G5485 Heb.12.28#07=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Heb.12.28#08=NKO ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08«07:G1223 G3739 Heb.12.28#09=NK(o) λατρεύωμεν (latreuōmen) we may serve G3000=V-PAS-1P λατρεύω=to minister NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR λατρεύομεν (o=latreuomen) we serve - G3000=V-PAI-1P in: Tyn+Byz estemos dando servicio sagrado to minister #09 G3000 Heb.12.28#10=NKO εὐαρέστως (euarestōs) well pleasingly G2102=ADV εὐαρέστως=acceptably NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien agradablemente acceptably #10 G2102 Heb.12.28#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2316 G3588 Heb.12.28#12=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Heb.12.28#13=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326 Heb.12.28#14=NKO εὐλαβείας (eulabeias) reverence G2124=N-GSF εὐλάβεια=reverence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 temor reverente reverence #14 G2124 Heb.12.28#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Heb.12.28#16=N(k)O δέους· (deous) fear; G6015=N-GSN δέος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αἰδοῦς (t=aidous) modesty - G0127=N-GSF in: TR«2+Byz«2 reverencia fear #16 G6015 G0127 # Heb.12.29 καὶ γὰρ ὁ θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον.¶ #_Translation Also for the God of us [is] a fire consuming. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1063=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3165=P-1GP G4442=N-NSN G2654=V-PAP-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.12.29#01=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Heb.12.29#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.12.29#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588 Heb.12.29#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Heb.12.29#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #05«04:G2316 G3165 G2257 Heb.12.29#06=NKO πῦρ (pur) [is] a fire G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #06 G4442 Heb.12.29#07=NKO καταναλίσκον.¶ (katanaliskon) consuming. G2654=V-PAP-NSN καταναλίσκω=to consume NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando consumiendo completamente to consume #07 G2654 # Heb.13.1 Ἡ φιλαδελφία μενέτω. #_Translation Brotherly love should abide. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5360=N-NSF G3306=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.1#01=NKO Ἡ (Hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G5360 G3588 Heb.13.1#02=NKO φιλαδελφία (philadelphia) Brotherly love G5360=N-NSF φιλαδελφία=brotherly love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño fraternal brotherly love #02 G5360 Heb.13.1#03=NKO μενέτω. (menetō) should abide. G3306=V-PAM-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté permaneciendo to stay #03 G3306 # Heb.13.2 τῆς φιλοξενίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε· διὰ ταύτης γὰρ ἔλαθόν τινες ξενίσαντες #_Translation Of hospitality not do forget; through this for unawares some have entertained #_Word=Grammar G3588=T-GSF G5381=N-GSF G3361=PRT-N G1950=V-PNM-2P G1223=PREP G3778=D-GSF G1063=CONJ G2990=V-2AAI-3P G5100=X-NPM G3579=V-AAP-NPM #_Significant variant #_Heb.13.2 ἀγγέλους. #_Translation angels. #_Word=Grammar G0032G=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.2#01=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De el the #01»02:G5381 G3588 Heb.13.2#02=NKO φιλοξενίας (philoxenias) Of hospitality G5381=N-GSF φιλοξενία=hospitality NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trato a extraños hospitality #02 G5381 Heb.13.2#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1950 G3361 Heb.13.2#04=NKO ἐπιλανθάνεσθε· (epilanthanesthe) do forget; G1950=V-PNM-2P ἐπιλανθάνω=to forget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén olvidando to forget #04 G1950 Heb.13.2#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #05 G1223 Heb.13.2#06=NKO ταύτης (tautēs) this G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #06«05:G1223 G3778 G5026 Heb.13.2#07=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #07 G1063 Heb.13.2#08=NKO ἔλαθόν (elathon) unawares G2990=V-2AAI-3P λανθάνω=be hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban escondidos (de percepción) be hidden #08 G2990 Heb.13.2#09=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #09»10:G3579 G5100 Heb.13.2#10=NKO ξενίσαντες (xenisantes) have entertained G3579=V-AAP-NPM ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tratado como a extraños to host #10 G3579 Heb.13.2#11=NKO ἀγγέλους. (angelous) angels. G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mensajeros : angel»angel|2_angel #11 G0032 # Heb.13.3 μιμνῄσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ #_Translation do remember prisoners as bound with [them], [and] those being mistreated as also yourselves #_Word=Grammar G3403=V-PNM-2P G3588=T-GPM G1198=N-GPM G5613=PRT G4887=V-RPP-NPM G3588=T-GPM G2558=V-PPP-GPM G5613=PRT G2532=CONJ G0846=P-NPM #_Significant variant #_Heb.13.3 ὄντες ἐν σώματι.¶ #_Translation being in [the] body. #_Word=Grammar G1510=V-PAP-NPM G1722=PREP G4983=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.3#01=NKO μιμνῄσκεσθε (mimnēskesthe) do remember G3403=V-PNM-2P μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén teniendo en mente to remember #01 G3403 G3415 Heb.13.3#02=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #02»03:G1198 G3588_A Heb.13.3#03=NKO δεσμίων (desmiōn) prisoners G1198=N-GPM δέσμιος=prisoner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atados prisoner #03 G1198 Heb.13.3#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A Heb.13.3#05=NKO συνδεδεμένοι, (sundedemenoi) bound with [them], G4887=V-RPP-NPM συνδέω=to bind with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como han sido atados juntamente to bind with #05 G4887 Heb.13.3#06=NKO τῶν (tōn) [and] those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #06»07:G2558 G3588_B Heb.13.3#07=NKO κακουχουμένων (kakouchoumenōn) being mistreated G2558=V-PPP-GPM κακουχέω=to torment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo maltratados to torment #07 G2558 Heb.13.3#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613_B Heb.13.3#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532 Heb.13.3#10=NKO αὐτοὶ (autoi) yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) mismos they #10»11:G1510 G0846 G3778 Heb.13.3#11=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #11 G1510 G5607 Heb.13.3#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Heb.13.3#13=NKO σώματι.¶ (sōmati) [the] body. G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #13 G4983 # Heb.13.4 Τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν καὶ ἡ κοίτη ἀμίαντος· πόρνους #_Translation Honorable [let] marriage [be] in all and the marriage bed undefiled; [the] sexually immoral #_Word=Grammar G5093=A-NSM G3588=T-NSM G1062=N-NSM G1722=PREP G3956=A-DPM G2532=CONJ G3588=T-NSF G2845=N-NSF G0283=A-NSF G4205=N-APM #_Significant variant #_Heb.13.4 γὰρ καὶ μοιχοὺς κρινεῖ ὁ θεός.¶ #_Translation for and adulterers will judge God. #_Word=Grammar G1063=CONJ G2532=CONJ G3432=N-APM G2919=V-FAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.4#01=NKO Τίμιος (Timios) Honorable [let] G5093=A-NSM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Honorable precious #01 G5093 Heb.13.4#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1062 G3588_A Heb.13.4#03=NKO γάμος (gamos) marriage [be] G1062=N-NSM γάμος=wedding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz matrimonio wedding #03 G1062 Heb.13.4#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #04 G1722 Heb.13.4#05=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 Heb.13.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Heb.13.4#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2845 G3588_B Heb.13.4#08=NKO κοίτη (koitē) marriage bed G2845=N-NSF κοίτη=bed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cama bed #08 G2845 Heb.13.4#09=NKO ἀμίαντος· (amiantos) undefiled; G0283=A-NSF ἀμίαντος=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incontaminada pure #09 G0283 Heb.13.4#10=NKO πόρνους (pornous) [the] sexually immoral G4205=N-APM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes cometen inmoralidad sexual sexual sinner #10 G4205 Heb.13.4#11=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #11 G1063 G1161 Heb.13.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Heb.13.4#13=NKO μοιχοὺς (moichous) adulterers G3432=N-APM μοιχός=adulterer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a adúlteros adulterer #13 G3432 Heb.13.4#14=NKO κρινεῖ (krinei) will judge G2919=V-FAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgará to judge #14 G2919 Heb.13.4#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_C Heb.13.4#16=NKO θεός.¶ (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 # Heb.13.5 Ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος· ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν· αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν· οὐ #_Translation [Let be] without covetousness [your] manner of life; being satisfied with the present; He Himself for has said: Certainly #_Word=Grammar G0866=A-NSM G3588=T-NSM G5158=N-NSM G0714=V-PPP-NPM G3588=T-DPN G3918=V-PAP-DPN G0846=P-NSM G1063=CONJ G2046=V-RAI-3S G3756=PRT-N #_Significant variant #_Heb.13.5 μή σε ἀνῶ, οὐδ᾽ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω· #_Translation not you shall I leave, nor certainly not you shall I forsake; #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4771=P-2AS G0447=V-2AAS-1S G3761=CONJ-N G3756=PRT-N G3361=PRT-N G4771=P-2AS G1459=V-2AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.5#01=NKO Ἀφιλάργυρος (Aphilarguros) [Let be] without covetousness G0866=A-NSM ἀφιλάργυρος=not greedy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No encariñado a la plata not greedy #01 G0866 Heb.13.5#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G5158 G3588_A Heb.13.5#03=NKO τρόπος· (tropos) [your] manner of life; G5158=N-NSM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manera way #03 G5158 Heb.13.5#04=NKO ἀρκούμενοι (arkoumenoi) being satisfied G0714=V-PPP-NPM ἀρκέω=be sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo suficientes be sufficient #04 G0714 Heb.13.5#05=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #05»06:G3918 G3588_B Heb.13.5#06=NKO παροῦσιν· (parousin) present; G3918=V-PAP-DPN πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando presentando be present #06 G3918 Heb.13.5#07=NKO αὐτὸς (autos) He Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #07»09:G2046 G0846 G3778 Heb.13.5#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Heb.13.5#09=NKO εἴρηκεν· (eirēken) has said: G2046=V-RAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dicho to say #09 G2046 Heb.13.5#10=NKO οὐ (ou) Certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #10»13:G0447 G3756_A Heb.13.5#11=NKO μή (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»13:G0447 G3361_A Heb.13.5#12=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #12»13:G0447 G4771_A G4571 Heb.13.5#13=NKO ἀνῶ, (anō) shall I leave, G0447=V-2AAS-1S ἀνίημι=to loosen/leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deje to leave #13 G0447 Heb.13.5#14=NKO οὐδ᾽ (oud᾽) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #14»18:G1459 G3761 Heb.13.5#15=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»18:G1459 G3756_B Heb.13.5#16=NKO μή (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»18:G1459 G3361_B Heb.13.5#17=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #17»18:G1459 G4771_B G4571 Heb.13.5#18=NK(o) ἐγκαταλίπω· (egkatalipō) shall I forsake; G1459=V-2AAS-1S ἐγκαταλείπω=to leave behind NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR ἐγκαταλείπω (o=egkataleipō) shall I forsake - G1459=V-PAS-1S in: Tyn+Byz abandone to leave behind #18 G1459 # Heb.13.6 ὥστε θαρροῦντας ἡμᾶς λέγειν· κύριος ἐμοὶ βοηθός, καὶ οὐ φοβηθήσομαι· #_Translation So are confident we to say: [The] Lord [is] my helper, and not I will be afraid; #_Word=Grammar G5620=CONJ G2292=V-PAP-APM G3165=P-1AP G3004G=V-PAN G2962G=N-NSM-T G1473=P-1DS G0998=N-NSM G2532=CONJ G3756=PRT-N G5399=V-FOI-1S #_Significant variant #_Heb.13.6 τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος; #_Translation what will do to me man? #_Word=Grammar G5101=I-ASN G4160G=V-FAI-3S G3165=P-1DS G0444=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.6#01=NKO ὥστε (hōste) So G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 Heb.13.6#02=NKO θαρροῦντας (tharrountas) are confident G2292=V-PAP-APM θαρρέω=be confident NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo de buen ánimo be confident #02 G2292 Heb.13.6#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) we G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #03«02:G2292 G3165_A G2248 Heb.13.6#04=NKO λέγειν· (legein) to say: G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Heb.13.6#05=NKO κύριος (kurios) [The] Lord [is] G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 Heb.13.6#06=NKO ἐμοὶ (emoi) my G1473=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #06»07:G0998 G1473 G1698 Heb.13.6#07=NKO βοηθός, (boēthos) helper, G0998=N-NSM βοηθός=a helper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayudador a helper #07 G0998 Heb.13.6#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Heb.13.6#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G5399 G3756 Heb.13.6#10=NKO φοβηθήσομαι· (phobēthēsomai) I will be afraid; G5399=V-FOI-1S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temeré to fear #10 G5399 Heb.13.6#11=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #11»12:G4160 G5101 Heb.13.6#12=NKO ποιήσει (poiēsei) will do G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará : do»to do/make|1_do/work #12 G4160 Heb.13.6#13=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #13«12:G4160 G3165_B G3427 Heb.13.6#14=NKO ἄνθρωπος; (anthrōpos) man? G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre? a human #14 G0444 # Heb.13.7 Μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν, οἵτινες ἐλάλησαν ὑμῖν τὸν λόγον τοῦ #_Translation do remember those leading you, who spoke to you the word of the #_Word=Grammar G3421=V-PAM-2P G3588=T-GPM G2233=V-PNP-GPM G4771=P-2GP G3748=R-NPM G2980=V-AAI-3P G4771=P-2DP G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Heb.13.7 θεοῦ, ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς, μιμεῖσθε τὴν πίστιν.¶ #_Translation God, of whom considering the outcome of [their] way of life, do imitate the faith. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3739=R-GPM G0333=V-PAP-NPM G3588=T-ASF G1545=N-ASF G3588=T-GSF G0391=N-GSF G3401=V-PNM-2P G3588=T-ASF G4102G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.7#01=NKO Μνημονεύετε (Mnēmoneuete) do remember G3421=V-PAM-2P μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén recordando to remember #01 G3421 Heb.13.7#02=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #02»03:G2233 G3588_A Heb.13.7#03=NKO ἡγουμένων (hēgoumenōn) leading G2233=V-PNP-GPM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gobernando to govern #03 G2233 Heb.13.7#04=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #04«03:G2233 G4771_A G5216 Heb.13.7#05=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #05»06:G2980 G3748 Heb.13.7#06=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) spoke G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #06 G2980 Heb.13.7#07=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #07«06:G2980 G4771_B G5213 Heb.13.7#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3056 G3588_B Heb.13.7#09=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 Heb.13.7#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_C Heb.13.7#11=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Heb.13.7#12=NKO ὧν (hōn) of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #12»13:G0333 G3739 Heb.13.7#13=NKO ἀναθεωροῦντες (anatheōrountes) considering G0333=V-PAP-NPM ἀναθεωρέω=to contemplate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando contemplando atentamente to contemplate #13 G0333 Heb.13.7#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G1545 G3588_D Heb.13.7#15=NKO ἔκβασιν (ekbasin) outcome G1545=N-ASF ἔκβασις=way out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resultado way out #15 G1545 Heb.13.7#16=NKO τῆς (tēs) of [their] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G0391 G3588_E Heb.13.7#17=NKO ἀναστροφῆς, (anastrophēs) way of life, G0391=N-GSF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #17 G0391 Heb.13.7#18=NKO μιμεῖσθε (mimeisthe) do imitate G3401=V-PNM-2P μιμέομαι=to imitate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén imitando to imitate #18 G3401 Heb.13.7#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4102 G3588_F Heb.13.7#20=NKO πίστιν.¶ (pistin) faith. G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #20 G4102 # Heb.13.8 Ἰησοῦς Χριστὸς ἐχθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτὸς καὶ εἰς τοὺς #_Translation Jesus Christ yesterday and today [is] the same and to the #_Word=Grammar G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G5504=ADV G2532=CONJ G4594=ADV G3588=T-NSM G0846=P-NSM G2532=CONJ G1519=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Heb.13.8 αἰῶνας. #_Translation ages. #_Word=Grammar G0165H=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.8#01=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #01 G2424 Heb.13.8#02=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #02 G5547 Heb.13.8#03=NKO ἐχθὲς (echthes) yesterday G5504=ADV χθές=yesterday NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: χθὲς ; ayer yesterday #03 G5504 Heb.13.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Heb.13.8#05=NKO σήμερον (sēmeron) today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoy today #05 G4594 Heb.13.8#06=NKO ὁ (ho) [is] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06«01:G2424 G3588_A Heb.13.8#07=NKO αὐτὸς (autos) same G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #07«01:G2424 G0846 G3778 Heb.13.8#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Heb.13.8#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Heb.13.8#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #10»11:G0165 G3588_B Heb.13.8#11=NKO αἰῶνας. (aiōnas) ages. G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #11 G0165 # Heb.13.9 διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις μὴ παραφέρεσθε· καλὸν γὰρ χάριτι βεβαιοῦσθαι #_Translation by teachings various and strange not do be taken away; [it is] good for by grace to be strengthened #_Word=Grammar G1322=N-DPF G4164=A-DPF G2532=CONJ G3581=A-DPF G3361=PRT-N G3911=V-PPM-2P G2570G=A-NSN G1063=CONJ G5485=N-DSF G0950=V-PPN #_Significant variant #_Heb.13.9 τὴν καρδίαν οὐ βρώμασιν ἐν οἷς οὐκ ὠφελήθησαν οἱ περιπατοῦντες.¶ #_Translation for the heart not by foods in which not they profited those being devoted. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G2588=N-ASF G3756=PRT-N G1033=N-DPN G1722=PREP G3739=R-DPN G3756=PRT-N G5623=V-API-3P G3588=T-NPM G4043=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.9#01=NKO διδαχαῖς (didachais) by teachings G1322=N-DPF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a enseñanzas teaching #01 G1322 Heb.13.9#02=NKO ποικίλαις (poikilais) various G4164=A-DPF ποικίλος=various NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varias various #02 G4164 Heb.13.9#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Heb.13.9#04=NKO ξέναις (xenais) strange G3581=A-DPF ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extrañas foreign #04 G3581 Heb.13.9#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G3911 G3361 Heb.13.9#06=N(k)O παραφέρεσθε· (parapheresthe) do be taken away; G3911=V-PPM-2P παραφέρω=to take away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz περιφέρεσθε (t=peripheresthe) do be carried away - G4064=V-PPM-2P in: TR estén siendo llevados al lado de to take away #06 G3911 G4064 Heb.13.9#07=NKO καλὸν (kalon) [it is] good G2570G=A-NSN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #07 G2570 Heb.13.9#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Heb.13.9#09=NKO χάριτι (chariti) by grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #09 G5485 Heb.13.9#10=NKO βεβαιοῦσθαι (bebaiousthai) to be strengthened G0950=V-PPN βεβαιόω=to confirm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo estabilizado to confirm #10 G0950 Heb.13.9#11=NKO τὴν (tēn) for the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2588 G3588_A Heb.13.9#12=NKO καρδίαν (kardian) heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #12 G2588 Heb.13.9#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1033 G3756_A Heb.13.9#14=NKO βρώμασιν (brōmasin) by foods G1033=N-DPN βρῶμα=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comestibles food #14 G1033 Heb.13.9#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Heb.13.9#16=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #16«15:G1722 G3739 Heb.13.9#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G5623 G3756_B Heb.13.9#18=NKO ὠφελήθησαν (ōphelēthēsan) they profited G5623=V-API-3P ὠφελέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron beneficiados to help #18 G5623 Heb.13.9#19=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #19»20:G4043 G3588_B Heb.13.9#20=N(k)O περιπατοῦντες.¶ (peripatountes) being devoted. G4043=V-PAP-NPM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg περιπατήσαντες (t=peripatēsantes) being devoted - G4043=V-AAP-NPM in: TR+Byz estando caminando alrededor to walk #20 G4043 # Heb.13.10 ἔχομεν θυσιαστήριον ἐξ οὗ φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ τῇ #_Translation We have an altar from which to eat not they have authority those in the #_Word=Grammar G2192=V-PAI-1P G2379=N-ASN G1537=PREP G3739=R-GSN G5315=V-AAN G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3P G1849=N-ASF G3588=T-NPM G3588=T-DSF #_Significant variant #_Heb.13.10 σκηνῇ λατρεύοντες. #_Translation tabernacle serving. #_Word=Grammar G4633=N-DSF G3000=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.10#01=NKO ἔχομεν (echomen) We have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos teniendo to have #01 G2192_A Heb.13.10#02=NKO θυσιαστήριον (thusiastērion) an altar G2379=N-ASN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #02 G2379 Heb.13.10#03=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 Heb.13.10#04=NKO οὗ (hou) which G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04«03:G1537 G3739 Heb.13.10#05=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #05 G5315 Heb.13.10#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G2192 G3756 Heb.13.10#07=NKO ἔχουσιν (echousin) they have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #07 G2192_B Heb.13.10#08=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #08 G1849 Heb.13.10#09=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»12:G3000 G3588_A Heb.13.10#10=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G4633 G3588_B Heb.13.10#11=NKO σκηνῇ (skēnēa) tabernacle G4633=N-DSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #11 G4633 Heb.13.10#12=NKO λατρεύοντες. (latreuontes) serving. G3000=V-PAP-NPM λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando servicio sagrado to minister #12 G3000 # Heb.13.11 ὧν γὰρ εἰσφέρεται ζῴων τὸ αἷμα περὶ ἁμαρτίας εἰς τὰ #_Translation Whose for is brought of animals the blood [as sacrifices] for sin into the #_Word=Grammar G3739=R-GPN G1063=CONJ G1533=V-PPI-3S G2226=N-GPN G3588=T-NSN G0129G=N-NSN G4012=PREP G0266=N-GSF G1519=PREP G3588=T-APN #_Significant variant #_Heb.13.11 ἅγια διὰ τοῦ ἀρχιερέως, τούτων τὰ σώματα κατακαίεται ἔξω τῆς #_Translation Holy [Places] through the high priest, of those the bodies are burned outside the #_Word=Grammar H6944J|G0039G«G0039=A-APN G1223=PREP G3588=T-GSM G0749=N-GSM G3778=D-GPN G3588=T-NPN G4983=N-NPN G2618=V-PPI-3S G1854=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Heb.13.11 παρεμβολῆς.¶ #_Translation camp. #_Word=Grammar G3925=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.11#01=NKO ὧν (hōn) Whose G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De cuales which #01»03:G1533 G3739 Heb.13.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.13.11#03=NKO εἰσφέρεται (eispheretai) is brought G1533=V-PPI-3S εἰσφέρω=to bring in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo introducidos to bring in #03 G1533 Heb.13.11#04=NKO ζῴων (zōōn) of animals G2226=N-GPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de animales living thing #04 G2226 Heb.13.11#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G0129 G3588_A Heb.13.11#06=NKO αἷμα (haima) blood [as sacrifices] G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #06 G0129 Heb.13.11#07=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #07 G4012 Heb.13.11#08=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sin G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266 Heb.13.11#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Heb.13.11#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G0039 G3588_B Heb.13.11#11=NKO ἅγια (hagia) Holy [Places] G0039G=A-APN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (lugares) santos : holy»holy|1_holy #11 G0039 G0040 Heb.13.11#12=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #12 G1223 Heb.13.11#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0749 G3588_C Heb.13.11#14=NKO ἀρχιερέως, (archiereōs) high priest, G0749=N-GSM ἀρχιερεύς=high-priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de sacerdotes high-priest #14 G0749 Heb.13.11#15=NKO τούτων (toutōn) of those G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estos of these #15»18:G2618 G3778 G5130 Heb.13.11#16=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G4983 G3588_D Heb.13.11#17=NKO σώματα (sōmata) bodies G4983=N-NPN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpos body #17 G4983 Heb.13.11#18=NKO κατακαίεται (katakaietai) are burned G2618=V-PPI-3S κατακαίω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo quemado completamente to burn #18 G2618 Heb.13.11#19=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #19 G1854 Heb.13.11#20=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G3925 G3588_E Heb.13.11#21=NKO παρεμβολῆς.¶ (parembolēs) camp. G3925=N-GSF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento barracks #21 G3925 # Heb.13.12 Διὸ καὶ Ἰησοῦς, ἵνα ἁγιάσῃ διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος τὸν #_Translation Therefore also Jesus, so that he may sanctify through the own blood the #_Word=Grammar G1352=CONJ G2532=CONJ G2424G=N-NSM-P G2443=CONJ G0037=V-AAS-3S G1223=PREP G3588=T-GSN G2398=A-GSN G0129G=N-GSN G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.13.12 λαόν, ἔξω τῆς πύλης ἔπαθεν. #_Translation people, outside the gate suffered. #_Word=Grammar G2992=N-ASM G1854=PREP G3588=T-GSF G4439=N-GSF G3958=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.12#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Heb.13.12#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Heb.13.12#03=NKO Ἰησοῦς, (Iēsous) Jesus, G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #03 G2424 Heb.13.12#04=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #04 G2443 G3363 Heb.13.12#05=NKO ἁγιάσῃ (hagiasē) he may sanctify G0037=V-AAS-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santifique to sanctify #05 G0037 Heb.13.12#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 Heb.13.12#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»09:G0129 G3588_A Heb.13.12#08=NKO ἰδίου (idiou) own G2398=A-GSN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #08 G2398 Heb.13.12#09=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #09 G0129 Heb.13.12#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2992 G3588_B Heb.13.12#11=NKO λαόν, (laon) people, G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #11 G2992 Heb.13.12#12=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #12 G1854 Heb.13.12#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G4439 G3588_C Heb.13.12#14=NKO πύλης (pulēs) gate G4439=N-GSF πύλη=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta gate #14 G4439 Heb.13.12#15=NKO ἔπαθεν. (epathen) suffered. G3958=V-2AAI-3S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrió suffered #15 G3958 # Heb.13.13 τοίνυν ἐξερχώμεθα πρὸς αὐτὸν ἔξω τῆς παρεμβολῆς τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ #_Translation Therefore we may go forth to Him outside the camp the reproach of Him #_Word=Grammar G5106=CONJ G1831=V-PNS-1P G4314=PREP G0846=P-ASM G1854=PREP G3588=T-GSF G3925=N-GSF G3588=T-ASM G3680=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant #_Heb.13.13 φέροντες· #_Translation bearing; #_Word=Grammar G5342=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.13#01=NKO τοίνυν (toinun) Therefore G5106=CONJ τοίνυν=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pues ahora then #01 G5106 Heb.13.13#02=NKO ἐξερχώμεθα (exerchōmetha) we may go forth G1831=V-PNS-1P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos saliendo to go out #02 G1831 Heb.13.13#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Heb.13.13#04=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #04«03:G4314 G0846_A G3778 Heb.13.13#05=NKO ἔξω (exō) outside G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera outside #05 G1854 Heb.13.13#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G3925 G3588_A Heb.13.13#07=NKO παρεμβολῆς (parembolēs) camp G3925=N-GSF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento barracks #07 G3925 Heb.13.13#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G3680 G3588_B Heb.13.13#09=NKO ὀνειδισμὸν (oneidismon) reproach G3680=N-ASM ὀνειδισμός=reproach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vituperio reproach #09 G3680 Heb.13.13#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10«09:G3680 G0846_B G3778 Heb.13.13#11=NKO φέροντες· (pherontes) bearing; G5342=V-PAP-NPM φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando bearing #11 G5342 # Heb.13.14 οὐ γὰρ ἔχομεν ὧδε μένουσαν πόλιν, ἀλλὰ τὴν μέλλουσαν ἐπιζητοῦμεν. #_Translation Not for we have here an abiding city, but the coming [one] we are seeking for. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2192=V-PAI-1P G5602=ADV G3306=V-PAP-ASF G4172=N-ASF G0235=CONJ G3588=T-ASF G3195=V-PAP-ASF G1934=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.14#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»03:G2192 G3756 Heb.13.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Heb.13.14#03=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #03 G2192 Heb.13.14#04=NKO ὧδε (hōde) here G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #04 G5602 Heb.13.14#05=NKO μένουσαν (menousan) an abiding G3306=V-PAP-ASF μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #05 G3306 Heb.13.14#06=NKO πόλιν, (polin) city, G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #06 G4172 Heb.13.14#07=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 Heb.13.14#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #08»09:G3195 G3588 Heb.13.14#09=NKO μέλλουσαν (mellousan) coming [one] G3195=V-PAP-ASF μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #09 G3195 Heb.13.14#10=NKO ἐπιζητοῦμεν. (epizētoumen) we are seeking for. G1934=V-PAI-1P ἐπιζητέω=to seek after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos buscando con ahínco to seek after #10 G1934 # Heb.13.15 δι᾽ αὐτοῦ οὖν ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ παντὸς τῷ θεῷ, #_Translation Through Him then we may offer [the] sacrifice of praise through all [times] to God, #_Word=Grammar G1223=PREP G0846=P-GSM G3767=CONJ G0399=V-PAS-1P G2378=N-ASF G0133=N-GSF G1223=PREP G3956=A-GSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_Heb.13.15 τοῦτ᾽ ἔστιν καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. #_Translation That is [the] fruit of [the] lips confessing the name of Him. #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G2590=N-ASM G5491=N-GPN G3670=V-PAP-GPM G3588=T-DSN G3686=N-DSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.15#01=NKO δι᾽ (di᾽) Through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través de through #01 G1223_A Heb.13.15#02=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #02«01:G1223 G0846_A G3778 Heb.13.15#03=NKO οὖν (oun) then G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz por lo tanto then #03 G3767 Heb.13.15#04=NKO ἀναφέρωμεν (anapherōmen) we may offer G0399=V-PAS-1P ἀναφέρω=to carry up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos ofreciendo to carry up #04 G0399 Heb.13.15#05=NKO θυσίαν (thusian) [the] sacrifice G2378=N-ASF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificio sacrifice #05 G2378 Heb.13.15#06=NKO αἰνέσεως (aineseōs) of praise G0133=N-GSF αἴνεσις=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alabanza praise #06 G0133 Heb.13.15#07=N(K)O διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz a través de through #07 G1223_B Heb.13.15#08=N(k)O παντὸς (pantos) all [times] G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διαπαντός (t=diapantos) always - G1275=ADV in: TR todo (tiempo) all #08 G3956 G1275 Heb.13.15#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_A Heb.13.15#10=NKO θεῷ, (theō) to God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Heb.13.15#11=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #11»12:G1510 G3778 G5124 Heb.13.15#12=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510 G5123, G2076 Heb.13.15#13=NKO καρπὸν (karpon) [the] fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #13 G2590 Heb.13.15#14=NKO χειλέων (cheileōn) of [the] lips G5491=N-GPN χεῖλος=lip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de labios lip #14 G5491 Heb.13.15#15=NKO ὁμολογούντων (homologountōn) confessing G3670=V-PAP-GPM ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confesando to praise #15 G3670 Heb.13.15#16=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3686 G3588_B Heb.13.15#17=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #17 G3686 Heb.13.15#18=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G3686 G0846_B G3778 # Heb.13.16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε· τοιαύταις γὰρ θυσίαις #_Translation And the good and of sharing not do be forgetful; with such for sacrifices #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1161=CONJ G2140=N-GSF G2532=CONJ G2842=N-GSF G3361=PRT-N G1950=V-PNM-2P G5108=D-DPF G1063=CONJ G2378=N-DPF #_Significant variant #_Heb.13.16 εὐαρεστεῖται ὁ θεός.¶ #_Translation is well pleased God. #_Word=Grammar G2100=V-PPI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.16#01=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De el the #01»03:G2140 G3588_A Heb.13.16#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.13.16#03=NKO εὐποιΐας (eupoiias) the good G2140=N-GSF εὐποιΐα=doing good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer bien doing good #03 G2140 Heb.13.16#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Heb.13.16#05=NKO κοινωνίας (koinōnias) of sharing G2842=N-GSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación en común participation #05 G2842 Heb.13.16#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G1950 G3361 Heb.13.16#07=NKO ἐπιλανθάνεσθε· (epilanthanesthe) do be forgetful; G1950=V-PNM-2P ἐπιλανθάνω=to forget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén olvidando to forget #07 G1950 Heb.13.16#08=NKO τοιαύταις (toiautais) with such G5108=D-DPF τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tales such as this #08 G5108 Heb.13.16#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 Heb.13.16#10=NKO θυσίαις (thusiais) sacrifices G2378=N-DPF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifice #10 G2378 Heb.13.16#11=NKO εὐαρεστεῖται (euaresteitai) is well pleased G2100=V-PPI-3S εὐαρεστέω=to please NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo bien agradable to please #11 G2100 Heb.13.16#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #12»13:G2316 G3588_B Heb.13.16#13=NKO θεός.¶ (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # Heb.13.17 Πείθεσθε τοῖς ἡγουμένοις ὑμῶν καὶ ὑπείκετε· αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ #_Translation do obey to those leading you and do be submissive; they themselves for watch over #_Word=Grammar G3982=V-PPM-2P G3588=T-DPM G2233=V-PNP-DPM G4771=P-2GP G2532=CONJ G5226=V-PAM-2P G0846=P-NPM G1063=CONJ G0069=V-PAI-3P G5228=PREP #_Significant variant #_Heb.13.17 τῶν ψυχῶν ὑμῶν ὡς λόγον ἀποδώσοντες, ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο #_Translation the souls of you as an account to be giving that with joy this #_Word=Grammar G3588=T-GPF G5590G=N-GPF G4771=P-2GP G5613=PRT G3056=N-ASM G0591=V-FAP-NPM G2443=CONJ G3326=PREP G5479=N-GSF G3778=D-ASN #_Significant variant #_Heb.13.17 ποιῶσιν καὶ μὴ στενάζοντες· ἀλυσιτελὲς γὰρ ὑμῖν τοῦτο.¶ #_Translation they may do and not groaning; unprofitable indeed for you [is] this. #_Word=Grammar G4160G=V-PAS-3P G2532=CONJ G3361=PRT-N G4727=V-PAP-NPM G0255=A-NSN G1063=CONJ G4771=P-2DP G3778=D-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.17#01=NKO Πείθεσθε (Peithesthe) do obey G3982=V-PPM-2P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén obedeciendo to persuade #01 G3982 Heb.13.17#02=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #02»03:G2233 G3588_A Heb.13.17#03=NKO ἡγουμένοις (hēgoumenois) leading G2233=V-PNP-DPM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gobernando to govern #03 G2233 Heb.13.17#04=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #04«03:G2233 G4771_A G5216 Heb.13.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Heb.13.17#06=NKO ὑπείκετε· (hupeikete) do be submissive; G5226=V-PAM-2P ὑπείκω=to submit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén cediendo debajo to submit #06 G5226 Heb.13.17#07=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismos they #07»09:G0069 G0846 G3778 Heb.13.17#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063_A Heb.13.17#09=NKO ἀγρυπνοῦσιν (agrupnousin) watch G0069=V-PAI-3P ἀγρυπνέω=be watchful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están absteniendo de dormir be watchful #09 G0069 Heb.13.17#10=NKO ὑπὲρ (huper) over G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por over #10 G5228 Heb.13.17#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G5590 G3588_B Heb.13.17#12=NKO ψυχῶν (psuchōn) souls G5590G=N-GPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #12 G5590 Heb.13.17#13=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #13«12:G5590 G4771_B G5216 Heb.13.17#14=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613 Heb.13.17#15=NKO λόγον (logon) an account G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #15 G3056 Heb.13.17#16=NKO ἀποδώσοντες, (apodōsontes) to be giving G0591=V-FAP-NPM ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregarán to pay #16 G0591 Heb.13.17#17=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #17 G2443 G3363 Heb.13.17#18=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #18 G3326 Heb.13.17#19=NKO χαρᾶς (charas) joy G5479=N-GSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #19 G5479 Heb.13.17#20=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #20»21:G4160 G3778_A G5124 Heb.13.17#21=NKO ποιῶσιν (poiōsin) they may do G4160G=V-PAS-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #21 G4160 Heb.13.17#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Heb.13.17#23=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #23»24:G4727 G3361 Heb.13.17#24=NKO στενάζοντες· (stenazontes) groaning; G4727=V-PAP-NPM στενάζω=to groan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gimiendo to groan #24 G4727 Heb.13.17#25=NKO ἀλυσιτελὲς (alusiteles) unprofitable G0255=A-NSN ἀλυσιτελής=unprofitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no impuesto pagable benefiable unprofitable #25 G0255 Heb.13.17#26=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #26 G1063_B Heb.13.17#27=NKO ὑμῖν (humin) for you [is] G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #27«25:G0255 G4771_C G5213 Heb.13.17#28=NKO τοῦτο.¶ (touto) this. G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #28«25:G0255 G3778_B G5124 # Heb.13.18 Προσεύχεσθε περὶ ἡμῶν· πειθόμεθα γὰρ ὅτι καλὴν συνείδησιν ἔχομεν ἐν #_Translation do pray for us; we are assured for that a good conscience we have in #_Word=Grammar G4336=V-PNM-2P G4012=PREP G3165=P-1GP G3982=V-PPI-1P G1063=CONJ G3754G=CONJ G2570G=A-ASF G4893=N-ASF G2192=V-PAI-1P G1722=PREP #_Significant variant #_Heb.13.18 πᾶσιν καλῶς θέλοντες ἀναστρέφεσθαι. #_Translation all things well desiring to conduct ourselves. #_Word=Grammar G3956=A-DPN G2573=ADV G2309=V-PAP-NPM G0390=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.18#01=NKO Προσεύχεσθε (Proseuchesthe) do pray G4336=V-PNM-2P προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén orando to pray #01 G4336 Heb.13.18#02=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #02 G4012 Heb.13.18#03=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #03«02:G4012 G3165 G2257 Heb.13.18#04=N(k)O πειθόμεθα (peithometha) we are assured G3982=V-PPI-1P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πεποίθαμεν (t=pepoithamen) we have been sure - G3982=V-2RAI-1P in: TR+Byz estamos siendo hechos convencidos to persuade #04 G3982 Heb.13.18#05=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #05 G1063 Heb.13.18#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«04:G3982 G3754 Heb.13.18#07=NKO καλὴν (kalēn) a good G2570G=A-ASF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #07 G2570 Heb.13.18#08=NKO συνείδησιν (suneidēsin) conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #08 G4893 Heb.13.18#09=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #09 G2192 Heb.13.18#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Heb.13.18#11=NKO πᾶσιν (pasin) all things G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #11 G3956 Heb.13.18#12=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #12 G2573 Heb.13.18#13=NKO θέλοντες (thelontes) desiring G2309=V-PAP-NPM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to desire #13 G2309 Heb.13.18#14=NKO ἀναστρέφεσθαι. (anastrephesthai) to conduct ourselves. G0390=V-PPN ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo conducido to live #14 G0390 # Heb.13.19 περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι, ἵνα τάχιον ἀποκατασταθῶ ὑμῖν.¶ #_Translation More abundantly now I exhort [you] this to do, so that quicker I may be restored to you. #_Word=Grammar G4056=ADV-C G1161=CONJ G3870=V-PAI-1S G3778=D-ASN G4160G=V-AAN G2443=CONJ G5032=A-ASN-C G0600=V-APS-1S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.19#01=NKO περισσοτέρως (perissoterōs) More abundantly G4056=ADV-C περισσοτέρως=more-abundantly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más abundantemente more-abundantly #01 G4056 Heb.13.19#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.13.19#03=NKO παρακαλῶ (parakalō) I exhort [you] G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy exhortando to plead #03 G3870 Heb.13.19#04=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #04«03:G3870 G3778 G5124 Heb.13.19#05=NKO ποιῆσαι, (poiēsai) to do, G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #05 G4160 Heb.13.19#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 Heb.13.19#07=NKO τάχιον (tachion) quicker G5032=A-ASN-C τάχιον=more quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: τάχειον ; más rápido more quickly #07 G5032 Heb.13.19#08=NKO ἀποκατασταθῶ (apokatastathō) I may be restored G0600=V-APS-1S ἀποκαθίστημι=to restore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo sea restaurado to restore #08 G0600 Heb.13.19#09=NKO ὑμῖν.¶ (humin) to you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G0600 G4771 G5213 # Heb.13.20 Ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης, ὁ ἀναγαγὼν ἐκ νεκρῶν τὸν #_Translation [May] the now God of peace, having brought out from [the] dead the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G1515=N-GSF G3588=T-NSM G0321=V-2AAP-NSM G1537=PREP G3498=A-GPM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.13.20 ποιμένα τῶν προβάτων τὸν μέγαν ἐν αἵματι διαθήκης αἰωνίου, τὸν #_Translation Shepherd of the sheep great by [the] blood of [the] covenant eternal, the #_Word=Grammar G4166=N-ASM G3588=T-GPN G4263=N-GPN G3588=T-ASM G3173=A-ASM G1722=PREP G0129G=N-DSN G1242=N-GSF G0166=A-GSF G3588=T-ASM #_Significant variant #_Heb.13.20 κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν, #_Translation Lord of us Jesus, #_Word=Grammar G2962G=N-ASM-T G3165=P-1GP G2424G=N-ASM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.20#01=NKO Ὁ (Ho) [May] the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A Heb.13.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.13.20#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Heb.13.20#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1515 G3588_B Heb.13.20#05=NKO εἰρήνης, (eirēnēs) of peace, G1515=N-GSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #05 G1515 Heb.13.20#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G0321 G3588_C Heb.13.20#07=NKO ἀναγαγὼν (anagagōn) having brought G0321=V-2AAP-NSM ἀνάγω=to lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido hacia arriba to lead #07 G0321 Heb.13.20#08=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #08 G1537 Heb.13.20#09=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #09 G3498 Heb.13.20#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G4166 G3588_D Heb.13.20#11=NKO ποιμένα (poimena) Shepherd G4166=N-ASM ποιμήν=shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pastor shepherd #11 G4166 Heb.13.20#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #12»13:G4263 G3588_E Heb.13.20#13=NKO προβάτων (probatōn) sheep G4263=N-GPN πρόβατον=sheep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ovejas sheep #13 G4263 Heb.13.20#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3173 G3588_F Heb.13.20#15=NKO μέγαν (megan) great G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #15 G3173 Heb.13.20#16=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Heb.13.20#17=NKO αἵματι (aimati) [the] blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #17 G0129 Heb.13.20#18=NKO διαθήκης (diathēkēs) of [the] covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pacto covenant #18 G1242 Heb.13.20#19=NKO αἰωνίου, (aiōniou) eternal, G0166=A-GSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #19 G0166 Heb.13.20#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2962 G3588_G Heb.13.20#21=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 Heb.13.20#22=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #22«21:G2962 G3165 G2257 Heb.13.20#23=NKO Ἰησοῦν, (Iēsoun) Jesus, G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #23 G2424 # Heb.13.21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ #_Translation would he equip you in everything ˍˍwork good in order to do the #_Word=Grammar G2675=V-AAO-3S G4771=P-2AP G1722=PREP G3956=A-DSN G2041=N-DSN G0018=A-DSN G1519=PREP G3588=T-ASN G4160G=V-AAN G3588=T-ASN #_Significant variant #_Heb.13.21 θέλημα αὐτοῦ ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ #_Translation will of Him working in us that which [is] well pleasing before Him through #_Word=Grammar G2307=N-ASN G0846=P-GSM G4160G=V-PAP-NSM G1722=PREP G3165=P-1DP G3588=T-ASN G2101=A-ASN G1799=PREP G0846=P-GSM G1223=PREP #_Significant variant ὑμῖν (ˍˍyou) - G5213=P-2DP #_Heb.13.21 Ἰησοῦ Χριστοῦ· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, #_Translation Jesus Christ; to whom [be] the glory to the ages of the ages, #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3739=R-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant #_Heb.13.21 ἀμήν.¶ #_Translation Amen. #_Word=Grammar G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.21#01=NKO καταρτίσαι (katartisai) would he equip G2675=V-AAO-3S καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ajuste (en alineación) hacia abajo to complete #01 G2675 Heb.13.21#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G2675 G4771_A G5209 Heb.13.21#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #03 G1722_A Heb.13.21#04=NKO παντὶ (panti) everything G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda (cosa) all #04 G3956 Heb.13.21#05=KO ἔργῳ (ergō) work G2041=N-DSN ἔργον=work Treg+TR+Byz obra work #05 G2041 ^ ἔργῳ (ergō) 'work' is only in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) Heb.13.21#06=NKO ἀγαθῷ (agathō) good G0018=A-DSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #06 G0018 Heb.13.21#07=NKO εἰς (eis) in order G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519_A Heb.13.21#08=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G4160 G3588_A Heb.13.21#09=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #09 G4160_A Heb.13.21#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G2307 G3588_B Heb.13.21#11=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #11 G2307 Heb.13.21#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G2307 G0846_A G3778 Heb.13.21#13=NKO ποιῶν (poiōn) working G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #13 G4160_B Heb.13.21#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Heb.13.21#15=N(K)O ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ὑμῖν (T=humin) you - G5213=P-2DP in: Treg+TR+Byz nosotros to us #15«14:G1722 G3165 G5213, , G2254 v ὑμῖν (humin) 'you' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) instead of ἡμῖν (hēmin) 'us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) Heb.13.21#16=NKO τὸ (to) that which [is] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #16»17:G2101 G3588_C Heb.13.21#17=NKO εὐάρεστον (euareston) well pleasing G2101=A-ASN εὐάρεστος=well-pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien agradable well-pleasing #17 G2101 Heb.13.21#18=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #18 G1799 Heb.13.21#19=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #19«18:G1799 G0846_B G3778 Heb.13.21#20=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #20 G1223 Heb.13.21#21=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #21 G2424 Heb.13.21#22=NKO Χριστοῦ· (Christou) Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #22 G5547 Heb.13.21#23=NKO ᾧ (hō) to whom [be] G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #23 G3739 Heb.13.21#24=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G1391 G3588_D Heb.13.21#25=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #25 G1391 Heb.13.21#26=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519_B Heb.13.21#27=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #27»28:G0165 G3588_E Heb.13.21#28=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #28 G0165_A Heb.13.21#29=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz de las the #29»30:G0165 G3588_F Heb.13.21#30=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #30 G0165_B Heb.13.21#31=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #31 G0281 # Heb.13.22 Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἀνέχεσθε τοῦ λόγου τῆς παρακλήσεως· καὶ #_Translation I exhort now you, brothers, do bear with the word of exhortation; only #_Word=Grammar G3870=V-PAI-1S G1161=CONJ G4771=P-2AP G0080=N-VPM G0430=V-PNM-2P G3588=T-GSM G3056=N-GSM G3588=T-GSF G3874=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Heb.13.22 γὰρ διὰ βραχέων ἐπέστειλα ὑμῖν.¶ #_Translation for in few words I have written to you. #_Word=Grammar G1063=CONJ G1223=PREP G1024=A-GPM G1989=V-AAI-1S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.22#01=NKO Παρακαλῶ (Parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy exhortando to plead #01 G3870 Heb.13.22#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Heb.13.22#03=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G3870 G4771_A G5209 Heb.13.22#04=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Heb.13.22#05=NKO ἀνέχεσθε (anechesthe) do bear with G0430=V-PNM-2P ἀνέχω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo encima (soportando) to endure #05 G0430 Heb.13.22#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G3056 G3588_A Heb.13.22#07=NKO λόγου (logou) word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 Heb.13.22#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G3874 G3588_B Heb.13.22#09=NKO παρακλήσεως· (paraklēseōs) of exhortation; G3874=N-GSF παράκλησις=encouragement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exhortación encouragement #09 G3874 Heb.13.22#10=NKO καὶ (kai) only G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Heb.13.22#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Heb.13.22#12=NKO διὰ (dia) in G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #12 G1223 Heb.13.22#13=NKO βραχέων (bracheōn) few words G1024=A-GPM βραχύς=little NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortas (palabras) little #13 G1024 Heb.13.22#14=NKO ἐπέστειλα (epesteila) I have written G1989=V-AAI-1S ἐπιστέλλω=to write to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí carta to write to #14 G1989 Heb.13.22#15=NKO ὑμῖν.¶ (humin) to you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #15«14:G1989 G4771_B G5213 # Heb.13.23 Γινώσκετε τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν Τιμόθεον ἀπολελυμένον μεθ᾽ οὗ, ἐὰν τάχιον #_Translation You know the brother ₊of us Timothy released with whom if quicker #_Word=Grammar G1097=V-PAI-2P G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3165=P-1GP G5095=N-ASM-P G0630G=V-RPP-ASM G3326=PREP G3739=R-GSM G1437=COND G5032=A-ASN-C #_Significant variant #_Heb.13.23 ἔρχηται, ὄψομαι ὑμᾶς.¶ #_Translation he shall come, I will see you. #_Word=Grammar G2064=V-PNS-3S G3708=V-FDI-1S G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.23#01=NKO Γινώσκετε (Ginōskete) You know G1097=V-PAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están conociendo to know #01 G1097 Heb.13.23#02=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G0080 G3588 Heb.13.23#03=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #03 G0080 Heb.13.23#04=no ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV nuestro of us #04«03:G0080 G3165 G2257 Heb.13.23#05=NKO Τιμόθεον (Timotheon) Timothy G5095=N-ASM-P Τιμόθεος=Timothy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #05 G5095 Heb.13.23#06=NKO ἀπολελυμένον (apolelumenon) released G0630G=V-RPP-ASM ἀπολύω=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido desatado : release»to release|1_release #06 G0630 Heb.13.23#07=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #07 G3326 Heb.13.23#08=NKO οὗ, (hou) whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #08«07:G3326 G3739 Heb.13.23#09=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #09 G1437 Heb.13.23#10=NKO τάχιον (tachion) quicker G5032=A-ASN-C τάχιον=more quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: τάχειον ; más rápido more quickly #10 G5032 Heb.13.23#11=NKO ἔρχηται, (erchētai) he shall come, G2064=V-PNS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #11 G2064 Heb.13.23#12=NKO ὄψομαι (opsomai) I will see G3708=V-FDI-1S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veré : see»to see|1_see #12 G3708 Heb.13.23#13=NKO ὑμᾶς.¶ (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #13«12:G3708 G4771 G5209 # Heb.13.24 Ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους.¶ Ἀσπάζονται #_Translation do greet all those leading you and all the saints. Greet #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G3956=A-APM G3588=T-APM G2233=V-PNP-APM G4771=P-2GP G2532=CONJ G3956=A-APM G3588=T-APM G0040H=A-APM G0782=V-PNI-3P #_Significant variant #_Heb.13.24 ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας. #_Translation you those from Italy. #_Word=Grammar G4771=P-2AP G3588=T-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF G2482=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.24#01=NKO Ἀσπάσασθε (Aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782_A Heb.13.24#02=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #02 G3956_A Heb.13.24#03=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #03»04:G2233 G3588_A Heb.13.24#04=NKO ἡγουμένους (hēgoumenous) leading G2233=V-PNP-APM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando gobernando to govern #04 G2233 Heb.13.24#05=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #05«04:G2233 G4771_A G5216 Heb.13.24#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Heb.13.24#07=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #07 G3956_B Heb.13.24#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0040 G3588_B Heb.13.24#09=NKO ἁγίους.¶ (hagious) saints. G0040H=A-APM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #09 G0040 G0039 Heb.13.24#10=NKO Ἀσπάζονται (Aspazontai) Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están saludando to pay respects to #10 G0782_B Heb.13.24#11=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #11«10:G0782 G4771_B G5209 Heb.13.24#12=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #12»13:G0575 G3588_C Heb.13.24#13=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575 Heb.13.24#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G2482 G3588_D Heb.13.24#15=NKO Ἰταλίας. (Italias) Italy. G2482=N-GSF-L Ἰταλία=Italy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Italia Italy»Italy|Italy@Act.18.2 #15 G2482 # Heb.13.25 ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν. ἀμήν. πρός Ἑβραίους ἐγράφη ἀπό #_Translation Grace [be] with all of you. ˍˍAmen. ˍˍto ˍˍHebrews ˍˍit was written ˍˍfrom #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3326=PREP G3956=A-GPM G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB G4314=PREP H5680|G1445«G1445=N-APM-PG G1125=V-2API-3S G0575=PREP #_Significant variant #_Heb.13.25 τῆς Ἰταλίας διά Τιμοθέου.¶ #_Translation ˍˍ ˍˍItaly ˍˍthrough ˍˍTimothy. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2482=N-GSF-L G1223=PREP G5095=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Heb.13.25#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A Heb.13.25#02=NKO χάρις (charis) Grace [be] G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 Heb.13.25#03=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #03 G3326 Heb.13.25#04=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Heb.13.25#05=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #05«04:G3956 G4771 G5216 Heb.13.25#06=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen Tyn+Treg+TR+Byz amén amen #06 G0281 ^ Heb.13.25#07=K πρός (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #07 G4314 ^ Heb.13.25#08=K Ἑβραίους (Hebraious) Hebrews G1445=N-APM-PG Ἑβραῖος=a Hebrew TR hebreos Hebrews»Hebrews@Gen.14.13 #08 G1445 ^ Heb.13.25#09=K ἐγράφη (egraphē) it was written G1125=V-2API-3S γράφω=to write TR fue escrito to write #09 G1125 ^ Heb.13.25#10=K ἀπό (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #10 G0575 ^ Heb.13.25#11=K τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #11»12:G2482 G3588_b ^ Heb.13.25#12=K Ἰταλίας (Italias) Italy G2482=N-GSF-L Ἰταλία=Italy TR Italia Italy»Italy|Italy@Act.18.2 #12 G2482 ^ Heb.13.25#13=K διά (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR a través de through #13 G1223 ^ Heb.13.25#14=K Τιμοθέου.¶ (Timotheou) Timothy. G5095=N-GSM-P Τιμόθεος=Timothy TR Timoteo Timothy»Timothy|Timothy@Act.16.1 #14 G5095 ^ ἀμήν. πρός Ἑβραίους ἐγράφη ἀπό τῆς Ἰταλίας διά Τιμοθέου.¶ (amēn pros Hebraious egraphē apo tēs Italias dia Timotheou) 'Amen. to Hebrews it was written from Italy through Timothy.' is only in traditional manuscripts (TR) # Jas.1.1 Ἰάκωβος θεοῦ καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος ταῖς δώδεκα φυλαῖς #_Translation James of God and of [the] Lord Jesus Christ a servant To the twelve tribes #_Word=Grammar G2385I=N-NSM-P G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1401=N-NSM G3588=T-DPF G1427=A-NUI G5443=N-DPF #_Significant variant #_Jas.1.1 ταῖς ἐν τῇ διασπορᾷ χαίρειν.¶ #_Translation in the Dispersion Greeting. #_Word=Grammar G3588=T-DPF G1722=PREP G3588=T-DSF G1290=N-DSF G5463=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.1#01=NKO Ἰάκωβος (Iakōbos) James G2385I=N-NSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #01 G2385 Jas.1.1#02=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #02 G2316 Jas.1.1#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Jas.1.1#04=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Jas.1.1#05=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 Jas.1.1#06=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 Jas.1.1#07=NKO δοῦλος (doulos) a servant G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #07 G1401 Jas.1.1#08=NKO ταῖς (tais) To the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»10:G5443 G3588_A Jas.1.1#09=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #09 G1427 Jas.1.1#10=NKO φυλαῖς (phulais) tribes G5443=N-DPF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribus tribes #10 G5443 Jas.1.1#11=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #11»15:G5463 G3588_B Jas.1.1#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Jas.1.1#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1290 G3588_C Jas.1.1#14=NKO διασπορᾷ (diaspora) Dispersion G1290=N-DSF διασπορά=dispersion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dispersión dispersion #14 G1290 Jas.1.1#15=NKO χαίρειν.¶ (chairein) Greeting. G5463=V-PAN χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estar regocijando to rejoice #15 G5463 # Jas.1.2 Πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις, #_Translation All joy do esteem [it], brothers of mine, when trials you may fall into various, #_Word=Grammar G3956=A-ASF G5479=N-ASF G2233=V-ADM-2P G0080=N-VPM G3165=P-1GS G3752=CONJ G3986H=N-DPM G4045=V-2AAS-2P G4164=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.2#01=NKO Πᾶσαν (Pasan) All G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 Jas.1.2#02=NKO χαρὰν (charan) joy G5479=N-ASF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #02 G5479 Jas.1.2#03=NKO ἡγήσασθε, (hēgēsasthe) do esteem [it], G2233=V-ADM-2P ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz consideren to govern #03 G2233 Jas.1.2#04=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Jas.1.2#05=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #05«04:G0080 G3165 G3450 Jas.1.2#06=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #06 G3752 Jas.1.2#07=NKO πειρασμοῖς (peirasmois) trials G3986H=N-DPM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a puestas a prueba : testing»temptation/testing|2_testing #07 G3986 Jas.1.2#08=NKO περιπέσητε (peripesēte) you may fall into G4045=V-2AAS-2P περιπίπτω=to fall upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caigan alrededor to fall upon #08 G4045 Jas.1.2#09=NKO ποικίλοις, (poikilois) various, G4164=A-DPM ποικίλος=various NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varias various #09 G4164 # Jas.1.3 γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν· #_Translation knowing that the testing of your faith produces endurance; #_Word=Grammar G1097=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G3588=T-NSN G1383=N-NSN G4771=P-2GP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G2716=V-PNI-3S G5281=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.3#01=NKO γινώσκοντες (ginōskontes) knowing G1097=V-PAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo to know #01 G1097 Jas.1.3#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G1097 G3754 Jas.1.3#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1383 G3588_A Jas.1.3#04=NKO δοκίμιον (dokimion) testing G1383=N-NSN δοκίμιον=testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probada testing #04 G1383 Jas.1.3#05=NKO ὑμῶν (humōn) of your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #05»07:G4102 G4771 G5216 Jas.1.3#06=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4102 G3588_B Jas.1.3#07=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 Jas.1.3#08=NKO κατεργάζεται (katergazetai) produces G2716=V-PNI-3S κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está obrando hacia abajo produces #08 G2716 Jas.1.3#09=NKO ὑπομονήν· (hupomonēn) endurance; G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #09 G5281 # Jas.1.4 ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ #_Translation And endurance work [its] perfect should have, so that you may be perfect and #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G5281=N-NSF G2041=N-ASN G5046=A-ASN G2192=V-PAM-3S G2443=CONJ G1510=V-PAS-2P G5046=A-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.1.4 ὁλόκληροι ἐν μηδενὶ λειπόμενοι. #_Translation complete in nothing lacking. #_Word=Grammar G3648=A-NPM G1722=PREP G3367=A-DSN G3007=V-PMP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.4#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G5281 G3588 Jas.1.4#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Jas.1.4#03=NKO ὑπομονὴ (hupomonē) endurance G5281=N-NSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #03 G5281 Jas.1.4#04=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #04 G2041 Jas.1.4#05=NKO τέλειον (teleion) [its] perfect G5046=A-ASN τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completada perfect #05 G5046_A Jas.1.4#06=NKO ἐχέτω, (echetō) should have, G2192=V-PAM-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #06 G2192 Jas.1.4#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Jas.1.4#08=NKO ἦτε (ēte) you may be G1510=V-PAS-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo to be #08 G1510 G5600 Jas.1.4#09=NKO τέλειοι (teleioi) perfect G5046=A-NPM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completos perfect #09 G5046_B Jas.1.4#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Jas.1.4#11=NKO ὁλόκληροι (holoklēroi) complete G3648=A-NPM ὁλόκληρος=whole NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enteros en (cada) parte whole #11 G3648 Jas.1.4#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Jas.1.4#13=NKO μηδενὶ (mēdeni) nothing G3367=A-DSN μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #13 G3367 Jas.1.4#14=NKO λειπόμενοι. (leipomenoi) lacking. G3007=V-PMP-NPM λείπω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siéndoles faltado to lack #14 G3007 # Jas.1.5 εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος #_Translation If now any of you lacks wisdom, he should ask from the [One] giving #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5100=X-NSM G4771=P-2GP G3007=V-PMI-3S G4678=N-GSF G0154=V-PAM-3S G3844=PREP G3588=T-GSM G1325=V-PAP-GSM #_Significant variant #_Jas.1.5 θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῷ. #_Translation God to all generously and not finding fault, and it will be given to him. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3956=A-DPM G0574=ADV G2532=CONJ G3361=PRT-N G3679=V-PAP-GSM G2532=CONJ G1325=V-FPI-3S G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.5#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Jas.1.5#02=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.1.5#03=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»05:G3007 G5100 Jas.1.5#04=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #04»05:G3007 G4771 G5216 Jas.1.5#05=NKO λείπεται (leipetai) lacks G3007=V-PMI-3S λείπω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dejado atrás (sin alcanzar) to lack #05 G3007 Jas.1.5#06=NKO σοφίας, (sophias) wisdom, G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #06 G4678 Jas.1.5#07=NKO αἰτείτω (aiteitō) he should ask G0154=V-PAM-3S αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté solicitando to ask #07 G0154 Jas.1.5#08=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #08 G3844 Jas.1.5#09=NKO τοῦ (tou) the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G1325 G3588 Jas.1.5#10=NKO διδόντος (didontos) giving G1325=V-PAP-GSM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando gives #10 G1325_A Jas.1.5#11=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Jas.1.5#12=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #12 G3956 Jas.1.5#13=NKO ἁπλῶς (haplōs) generously G0574=ADV ἁπλῶς=without reserve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz generosamente without reserve #13 G0574 Jas.1.5#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A Jas.1.5#15=NK(o) μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR οὐκ (o=ouk) not - G3756=PRT-N in: Byz no not #15»16:G3679 G3361 G3756 Jas.1.5#16=NKO ὀνειδίζοντος, (oneidizontos) finding fault, G3679=V-PAP-GSM ὀνειδίζω=to revile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando reprochando to revile #16 G3679 Jas.1.5#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Jas.1.5#18=NKO δοθήσεται (dothēsetai) it will be given G1325=V-FPI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será dado to give #18 G1325_B Jas.1.5#19=NKO αὐτῷ. (autō) to him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #19«18:G1325 G0846 G3778 # Jas.1.6 αἰτείτω δὲ ἐν πίστει μηδὲν διακρινόμενος· ὁ γὰρ διακρινόμενος ἔοικεν #_Translation he should ask however in faith nothing doubting; The [one] for doubting he has been likened #_Word=Grammar G0154=V-PAM-3S G1161=CONJ G1722=PREP G4102G=N-DSF G3367=A-ASN-N G1252=V-PMP-NSM G3588=T-NSM G1063=CONJ G1252=V-PMP-NSM G1503=V-RAI-3S #_Significant variant #_Jas.1.6 κλύδωνι θαλάσσης ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ. #_Translation to a wave of [the] sea being blown by the wind and being tossed by the wind. #_Word=Grammar G2830=N-DSM G2281=N-GSF G0416=V-PPP-DSM G2532=CONJ G4494=V-PPP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.6#01=NKO αἰτείτω (aiteitō) he should ask G0154=V-PAM-3S αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esté solicitando to ask #01 G0154 Jas.1.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.1.6#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Jas.1.6#04=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 Jas.1.6#05=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #05»06:G1252 G3367 Jas.1.6#06=NKO διακρινόμενος· (diakrinomenos) doubting; G1252=V-PMP-NSM διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando para sí con división to doubt #06 G1252_A Jas.1.6#07=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»09:G1252 G3588 Jas.1.6#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Jas.1.6#09=NKO διακρινόμενος (diakrinomenos) doubting G1252=V-PMP-NSM διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando para sí con división to doubt #09 G1252_B Jas.1.6#10=NKO ἔοικεν (eoiken) he has been likened G1503=V-RAI-3S εἴκω=to resemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido semejante to resemble #10 G1503 Jas.1.6#11=NKO κλύδωνι (kludōni) to a wave G2830=N-DSM κλύδων=waves NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a oleaje waves #11 G2830 Jas.1.6#12=NKO θαλάσσης (thalassēs) of [the] sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mar sea #12 G2281 Jas.1.6#13=NKO ἀνεμιζομένῳ (anemizomenō) being blown by the wind G0416=V-PPP-DSM ἀνεμίζομαι=be wind-blown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevado por el viento be wind-blown #13 G0416 Jas.1.6#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Jas.1.6#15=NKO ῥιπιζομένῳ. (rhipizomenō) being tossed by the wind. G4494=V-PPP-DSM ῥιπίζω=to toss about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo arrojado de un lado a otro to toss about #15 G4494 # Jas.1.7 μὴ γὰρ οἰέσθω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι λήμψεταί τι παρὰ #_Translation Not for should suppose the man that that he will receive anything from #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1063=CONJ G3633=V-PNM-3S G3588=T-NSM G0444=N-NSM G1565=D-NSM G3754G=CONJ G2983=V-FDI-3S G5100=X-ASN G3844=PREP #_Significant variant #_Jas.1.7 τοῦ κυρίου· #_Translation the Lord; #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.7#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #01»03:G3633 G3361 Jas.1.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.1.7#03=NKO οἰέσθω (oiesthō) should suppose G3633=V-PNM-3S οἴομαι=to suppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté suponiendo to suppose #03 G3633 Jas.1.7#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0444 G3588_A Jas.1.7#05=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #05 G0444 Jas.1.7#06=NKO ἐκεῖνος (ekeinos) that G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #06«05:G0444 G1565 Jas.1.7#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«03:G3633 G3754 Jas.1.7#08=NKO λήμψεταί (lēmpsetai) he will receive G2983=V-FDI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: λήψεταί ; recibirá to take #08 G2983 Jas.1.7#09=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #09«08:G2983 G5100 Jas.1.7#10=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #10 G3844 Jas.1.7#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2962 G3588_B Jas.1.7#12=NKO κυρίου· (kuriou) Lord; G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 # Jas.1.8 ἀνὴρ δίψυχος ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ. #_Translation [He is] a man double-minded unstable in all the ways of him. #_Word=Grammar G0435G=N-NSM G1374=A-NSM G0182=A-NSM G1722=PREP G3956=A-DPF G3588=T-DPF G3598=N-DPF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.8#01=NKO ἀνὴρ (anēr) [He is] a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #01 G0435 Jas.1.8#02=NKO δίψυχος (dipsuchos) double-minded G1374=A-NSM δίψυχος=double-minded NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de alma doble double-minded #02 G1374 Jas.1.8#03=NKO ἀκατάστατος (akatastatos) unstable G0182=A-NSM ἀκατάστατος=restless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no establecido completamente restless #03 G0182 Jas.1.8#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Jas.1.8#05=NKO πάσαις (pasais) all G3956=A-DPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 Jas.1.8#06=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G3598 G3588 Jas.1.8#07=NKO ὁδοῖς (hodois) ways G3598=N-DPF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos road #07 G3598 Jas.1.8#08=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G3598 G0846 G3778 # Jas.1.9 καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ, #_Translation should boast however the brother of low degree in the exaltation of him, #_Word=Grammar G2744=V-PNM-3S G1161=CONJ G3588=T-NSM G0080=N-NSM G3588=T-NSM G5011=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DSN G5311=N-DSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.9#01=NKO καυχάσθω (kauchasthō) should boast G2744=V-PNM-3S καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esté jactando to boast #01 G2744 Jas.1.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Jas.1.9#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0080 G3588_A Jas.1.9#04=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #04 G0080 Jas.1.9#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5011 G3588_B Jas.1.9#06=NKO ταπεινὸς (tapeinos) of low degree G5011=A-NSM ταπεινός=lowly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humilde lowly #06 G5011 Jas.1.9#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Jas.1.9#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5311 G3588_C Jas.1.9#09=NKO ὕψει (hupsei) exaltation G5311=N-DSN ὕψος=height NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz altura height #09 G5311 Jas.1.9#10=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G5311 G0846 G3778 # Jas.1.10 ὁ δὲ πλούσιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ ὅτι ὡς ἄνθος #_Translation he who [is] then rich in the humiliation of him because like a flower #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G4145=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G5014=N-DSF G0846=P-GSM G3754H=CONJ G5613=PRT G0438=N-NSN #_Significant variant #_Jas.1.10 χόρτου παρελεύσεται. #_Translation of grass he will pass away. #_Word=Grammar G5528=N-GSM G3928=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.10#01=NKO ὁ (ho) he who [is] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G4145 G3588_A Jas.1.10#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.1.10#03=NKO πλούσιος (plousios) rich G4145=A-NSM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rico rich #03 G4145 Jas.1.10#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Jas.1.10#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G5014 G3588_B Jas.1.10#06=NKO ταπεινώσει (tapeinōsei) humiliation G5014=N-DSF ταπείνωσις=lowliness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humillación lowliness #06 G5014 Jas.1.10#07=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G5014 G0846 G3778 Jas.1.10#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 Jas.1.10#09=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 Jas.1.10#10=NKO ἄνθος (anthos) a flower G0438=N-NSN ἄνθος=flower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz flor flower #10 G0438 Jas.1.10#11=NKO χόρτου (chortou) of grass G5528=N-GSM χόρτος=grass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hierba grass #11 G5528 Jas.1.10#12=NKO παρελεύσεται. (pareleusetai) he will pass away. G3928=V-FDI-3S παρέρχομαι=to pass by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasará to pass by #12 G3928 # Jas.1.11 ἀνέτειλεν γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῷ καύσωνι καὶ ἐξήρανεν τὸν #_Translation Has risen for the sun with [its] burning heat and withered the #_Word=Grammar G0393=V-AAI-3S G1063=CONJ G3588=T-NSM G2246=N-NSM G4862=PREP G3588=T-DSM G2742=N-DSM G2532=CONJ G3583=V-AAI-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_Jas.1.11 χόρτον καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν καὶ ἡ εὐπρέπεια τοῦ #_Translation grass and the flower of it has fallen and the beauty of the #_Word=Grammar G5528=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-NSN G0438=N-NSN G0846=P-GSM G1601=V-2AAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF G2143=N-NSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Jas.1.11 προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο· οὕτως καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις #_Translation appearance of it has perished; Thus also the rich [man] in the midst of the pursuits #_Word=Grammar G4383=N-GSN G0846=P-GSN G0622=V-2AMI-3S G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM G4145=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DPF G4197=N-DPF #_Significant variant #_Jas.1.11 αὐτοῦ μαρανθήσεται. #_Translation of him will fade away. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3133=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.11#01=NKO ἀνέτειλεν (aneteilen) Has risen G0393=V-AAI-3S ἀνατέλλω=to rise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Se) levantó rises #01 G0393 Jas.1.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.1.11#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2246 G3588_A Jas.1.11#04=NKO ἥλιος (hēlios) sun G2246=N-NSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #04 G2246 Jas.1.11#05=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #05 G4862 Jas.1.11#06=NKO τῷ (tō) [its] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2742 G3588_B Jas.1.11#07=NKO καύσωνι (kausōni) burning heat G2742=N-DSM καύσων=heat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calor ardiente heat #07 G2742 Jas.1.11#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Jas.1.11#09=NKO ἐξήρανεν (exēranen) withered G3583=V-AAI-3S ξηραίνω=to dry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz secó to dry #09 G3583 Jas.1.11#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G5528 G3588_C Jas.1.11#11=NKO χόρτον (chorton) grass G5528=N-ASM χόρτος=grass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hierba grass #11 G5528 Jas.1.11#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Jas.1.11#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G0438 G3588_D Jas.1.11#14=NKO ἄνθος (anthos) flower G0438=N-NSN ἄνθος=flower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz flor flower #14 G0438 Jas.1.11#15=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G0438 G0846_A G3778 Jas.1.11#16=NKO ἐξέπεσεν (exepesen) has fallen G1601=V-2AAI-3S ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó hacia fuera to fall out #16 G1601 Jas.1.11#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #17 G2532_C Jas.1.11#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G2143 G3588_E Jas.1.11#19=NKO εὐπρέπεια (euprepeia) beauty G2143=N-NSF εὐπρέπεια=beauty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien apropiada beauty #19 G2143 Jas.1.11#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G4383 G3588_F Jas.1.11#21=NKO προσώπου (prosōpou) appearance G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz faz face #21 G4383 Jas.1.11#22=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #22«21:G4383 G0846_B G3778 Jas.1.11#23=NKO ἀπώλετο· (apōleto) has perished; G0622=V-2AMI-3S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruyó to destroy #23 G0622 Jas.1.11#24=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #24 G3779 Jas.1.11#25=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #25 G2532_D Jas.1.11#26=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G4145 G3588_G Jas.1.11#27=NKO πλούσιος (plousios) rich [man] G4145=A-NSM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rico rich #27 G4145 Jas.1.11#28=NKO ἐν (en) in the midst of G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #28 G1722 Jas.1.11#29=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #29»30:G4197 G3588_H Jas.1.11#30=NKO πορείαις (poreiais) pursuits G4197=N-DPF πορεία=journey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en caminos journey #30 G4197 Jas.1.11#31=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #31«30:G4197 G0846_C G3778 Jas.1.11#32=NKO μαρανθήσεται. (maranthēsetai) will fade away. G3133=V-FPI-3S μαραίνω=to fade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será desvanecido to fade #32 G3133 # Jas.1.12 μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν, ὅτι δόκιμος γενόμενος λήμψεται τὸν #_Translation Blessed [is the] man who endures trial, because approved having been he will receive the #_Word=Grammar G3107=A-NSM G0435G=N-NSM G3739=R-NSM G5278=V-PAI-3S G3986H=N-ASM G3754H=CONJ G1384=A-NSM G1096=V-2ADP-NSM G2983=V-FDI-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_Jas.1.12 στέφανον τῆς ζωῆς ὃν ἐπηγγείλατο ὁ κύριος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.¶ #_Translation crown of life that He has promised ˍˍ ˍˍLord to those loving Him. #_Word=Grammar G4735=N-ASM G3588=T-GSF G2222=N-GSF G3739=R-ASM G1861=V-ADI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-DPM G0025=V-PAP-DPM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.12#01=NKO μακάριος (makarios) Blessed [is the] G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichoso blessed #01 G3107 Jas.1.12#02=NKO ἀνὴρ (anēr) man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #02 G0435 Jas.1.12#03=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #03»04:G5278 G3739_A Jas.1.12#04=NKO ὑπομένει (hupomenei) endures G5278=V-PAI-3S ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está aguantando endures #04 G5278 Jas.1.12#05=NKO πειρασμόν, (peirasmon) trial, G3986H=N-ASM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba : testing»temptation/testing|2_testing #05 G3986 Jas.1.12#06=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #06 G3754 Jas.1.12#07=NKO δόκιμος (dokimos) approved G1384=A-NSM δόκιμος=tested NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprobado tested #07 G1384 Jas.1.12#08=NKO γενόμενος (genomenos) having been G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #08 G1096 Jas.1.12#09=NKO λήμψεται (lēmpsetai) he will receive G2983=V-FDI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: λήψεταί ; recibirá to take #09 G2983 Jas.1.12#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4735 G3588_A Jas.1.12#11=NKO στέφανον (stephanon) crown G4735=N-ASM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #11 G4735 Jas.1.12#12=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G2222 G3588_B Jas.1.12#13=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #13 G2222 Jas.1.12#14=NKO ὃν (hon) that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #14»15:G1861 G3739_B Jas.1.12#15=NKO ἐπηγγείλατο (epēngeilato) He has promised G1861=V-ADI-3S ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prometió to profess #15 G1861 Jas.1.12#16=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #16»17:G2962 G3588_c ^ Jas.1.12#17=K κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #17 G2962 ^ ὁ κύριος (ho kurios) 'the Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jas.1.12#18=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #18»19:G0025 G3588_D Jas.1.12#19=NKO ἀγαπῶσιν (agapōsin) loving G0025=V-PAP-DPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #19 G0025 Jas.1.12#20=NKO αὐτόν.¶ (auton) Him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #20«19:G0025 G0846 G3778 # Jas.1.13 Μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ τοῦ θεοῦ πειράζομαι· ὁ γὰρ #_Translation No one being tempted should say that By ˍ God I am being tempted; For #_Word=Grammar G3367=A-NSM G3985G=V-PPP-NSM G3004G=V-PAM-3S G3754G=CONJ G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3985G=V-PPI-1S G3588=T-NSM G1063=CONJ #_Significant variant #_Jas.1.13 θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν, πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα· #_Translation God unable to be tempted is by evils, tempts now He Himself no [one]; #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G0551=A-NSM G1510=V-PAI-3S G2556G=A-GPN G3985G=V-PAI-3S G1161=CONJ G0846=P-NSM G3762=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.13#01=NKO Μηδεὶς (Mēdeis) No one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nadie nothing #01 G3367 Jas.1.13#02=NKO πειραζόμενος (peirazomenos) being tempted G3985G=V-PPP-NSM πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo puesto a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #02 G3985_A Jas.1.13#03=NKO λεγέτω (legetō) should say G3004G=V-PAM-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Jas.1.13#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G3004 G3754 Jas.1.13#05=NKO ἀπὸ (apo) By G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desde from #05 G0575 Jas.1.13#06=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #06»07:G2316 G3588_a Jas.1.13#07=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A Jas.1.13#08=NKO πειράζομαι· (peirazomai) I am being tempted; G3985G=V-PPI-1S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo puesto a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #08 G3985_B Jas.1.13#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #09»11:G2316 G3588_B Jas.1.13#10=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Jas.1.13#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316_B Jas.1.13#12=NKO ἀπείραστός (apeirastos) unable to be tempted G0551=A-NSM ἀπείραστος=untempted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no puesto a prueba untempted #12 G0551 Jas.1.13#13=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #13 G1510 G2076 Jas.1.13#14=NKO κακῶν, (kakōn) by evils, G2556G=A-GPN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de malas (cosas) : evil»evil/harm|1_evil #14 G2556 Jas.1.13#15=NKO πειράζει (peirazei) tempts G3985G=V-PAI-3S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está poniendo a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #15 G3985_C Jas.1.13#16=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161 Jas.1.13#17=NKO αὐτὸς (autos) He Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él mismo he #17«15:G3985 G0846 G3778 Jas.1.13#18=NKO οὐδένα· (oudena) no [one]; G3762=A-ASM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nadie no one #18 G3762 # Jas.1.14 ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος· #_Translation A man however is tempted by the own desire being drawn away and being enticed; #_Word=Grammar G1538=A-NSM G1161=CONJ G3985G=V-PPI-3S G5259G=PREP G3588=T-GSF G2398=A-GSF G1939=N-GSF G1828=V-PPP-NSM G2532=CONJ G1185=V-PPP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.14#01=NKO ἕκαστος (hekastos) A man G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cada uno each #01 G1538 Jas.1.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.1.14#03=NKO πειράζεται (peirazetai) is tempted G3985G=V-PPI-3S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo puesto a prueba : tempt»to test/tempt|1_tempt #03 G3985 Jas.1.14#04=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #04 G5259 Jas.1.14#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G1939 G3588 Jas.1.14#06=NKO ἰδίας (idias) own G2398=A-GSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #06 G2398 Jas.1.14#07=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) desire G1939=N-GSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #07 G1939 Jas.1.14#08=NKO ἐξελκόμενος (exelkomenos) being drawn away G1828=V-PPP-NSM ἐξέλκω=to drag out/away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo arrastrado hacia fuera to drag away #08 G1828 Jas.1.14#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Jas.1.14#10=NKO δελεαζόμενος· (deleazomenos) being enticed; G1185=V-PPP-NSM δελεάζω=to entice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo atraído con carnada to entice #10 G1185 # Jas.1.15 εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα #_Translation Then desire having conceived it gives birth to sin, and sin having become fully grown #_Word=Grammar G1534=ADV G3588=T-NSF G1939=N-NSF G4815=V-2AAP-NSF G5088=V-PAI-3S G0266=N-ASF G3588=T-NSF G1161=CONJ G0266=N-NSF G0658=V-APP-NSF #_Significant variant #_Jas.1.15 ἀποκύει θάνατον.¶ #_Translation it brings forth death. #_Word=Grammar G0616=V-PAI-3S G2288=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.15#01=NKO εἶτα (eita) Then G1534=ADV εἶτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luego then #01 G1534 Jas.1.15#02=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1939 G3588_A Jas.1.15#03=NKO ἐπιθυμία (epithumia) desire G1939=N-NSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #03 G1939 Jas.1.15#04=NKO συλλαβοῦσα (sullabousa) having conceived G4815=V-2AAP-NSF συλλαμβάνω=to seize/conceive/help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado juntamente to conceive #04 G4815 Jas.1.15#05=NKO τίκτει (tiktei) it gives birth to G5088=V-PAI-3S τίκτω=to give birth to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando a luz to give birth to #05 G5088 Jas.1.15#06=NKO ἁμαρτίαν, (hamartian) sin, G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #06 G0266_A Jas.1.15#07=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G0266 G3588_B Jas.1.15#08=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161 Jas.1.15#09=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #09 G0266_B Jas.1.15#10=NKO ἀποτελεσθεῖσα (apotelestheisa) having become fully grown G0658=V-APP-NSF ἀποτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido completado totalmente to complete #10 G0658 Jas.1.15#11=NKO ἀποκύει (apokuei) it brings forth G0616=V-PAI-3S ἀποκυέω=to generate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está produciendo to generate #11 G0616 Jas.1.15#12=NKO θάνατον.¶ (thanaton) death. G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #12 G2288 # Jas.1.16 Μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί· #_Translation Not do be misled, brothers of mine beloved; #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4105=V-PPM-2P G0080=N-VPM G3165=P-1GS G0027=A-VPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.16#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G4105 G3361 Jas.1.16#02=NKO πλανᾶσθε, (planasthe) do be misled, G4105=V-PPM-2P πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo hechos errar to lead astray #02 G4105 Jas.1.16#03=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Jas.1.16#04=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #04«03:G0080 G3165 G3450 Jas.1.16#05=NKO ἀγαπητοί· (agapētoi) beloved; G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #05 G0027 # Jas.1.17 πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον ἄνωθέν ἐστιν καταβαῖνον #_Translation Every act of giving good and every gift perfect from above is coming down #_Word=Grammar G3956=A-NSF G1394=N-NSF G0018=A-NSF G2532=CONJ G3956=A-NSN G1434=N-NSN G5046=A-NSN G0509=ADV G1510=V-PAI-3S G2597=V-PAP-NSN #_Significant variant #_Jas.1.17 ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν φώτων παρ᾽ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ #_Translation from the Father of lights with whom not there is variation #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G3588=T-GPN G5457=N-GPN G3844=PREP G3739=R-DSM G3756=PRT-N G1762=V-PAI-3S G3883=N-NSF #_Significant variant #_Jas.1.17 ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα. #_Translation or of shifting shadow. #_Word=Grammar G2228=CONJ G5157=N-GSF G0644=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.17#01=NKO πᾶσα (pasa) Every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956_A Jas.1.17#02=NKO δόσις (dosis) act of giving G1394=N-NSF δόσις=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádiva gift #02 G1394 Jas.1.17#03=NKO ἀγαθὴ (agathē) good G0018=A-NSF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #03 G0018 Jas.1.17#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 Jas.1.17#05=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #05 G3956_B Jas.1.17#06=NKO δώρημα (dōrēma) gift G1434=N-NSN δώρημα=free gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don free gift #06 G1434 Jas.1.17#07=NKO τέλειον (teleion) perfect G5046=A-NSN τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completo perfect #07 G5046 Jas.1.17#08=NKO ἄνωθέν (anōthen) from above G0509=ADV ἄνωθεν=from above/again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde arriba from above #08 G0509 Jas.1.17#09=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510 G2076 Jas.1.17#10=NKO καταβαῖνον (katabainon) coming down G2597=V-PAP-NSN καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to come down #10 G2597 Jas.1.17#11=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Jas.1.17#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3962 G3588_A Jas.1.17#13=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #13 G3962 Jas.1.17#14=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #14»15:G5457 G3588_B Jas.1.17#15=NKO φώτων (phōtōn) of lights G5457=N-GPN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luces light #15 G5457 Jas.1.17#16=NKO παρ᾽ (par᾽) with G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #16 G3844 Jas.1.17#17=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #17«16:G3844 G3739 Jas.1.17#18=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G1762 G3756 Jas.1.17#19=NKO ἔνι (eni) there is G1762=V-PAI-3S ἔνι=there is NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dentro there is #19 G1762 Jas.1.17#20=NKO παραλλαγὴ (parallagē) variation G3883=N-NSF παραλλαγή=variation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambio de posición variation #20 G3883 Jas.1.17#21=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de or #21 G2228 Jas.1.17#22=NKO τροπῆς (tropēs) of shifting G5157=N-GSF τροπή=turning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz giro turning #22 G5157 Jas.1.17#23=NKO ἀποσκίασμα. (aposkiasma) shadow. G0644=N-NSN ἀποσκίασμα=shadow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sombra shadow #23 G0644 # Jas.1.18 βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας, εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν #_Translation Having willed [it] He brought forth us by [the] word of truth, for to be us firstfruits #_Word=Grammar G1014=V-AOP-NSM G0616=V-AAI-3S G3165=P-1AP G3056=N-DSM G0225=N-GSF G1519=PREP G3588=T-ASN G1511=V-PAN G3165=P-1AP G0536=N-ASF #_Significant variant #_Jas.1.18 τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων.¶ #_Translation a certain of His creatures. #_Word=Grammar G5100=X-ASF G3588=T-GPN G0846=P-GSM G2938=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.18#01=NKO βουληθεὶς (boulētheis) Having willed [it] G1014=V-AOP-NSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo deseado to plan #01 G1014 Jas.1.18#02=NKO ἀπεκύησεν (apekuēsen) He brought forth G0616=V-AAI-3S ἀποκυέω=to generate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz produjo to generate #02 G0616 Jas.1.18#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #03«02:G0616 G3165_A G2248 Jas.1.18#04=NKO λόγῳ (logō) by [the] word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a palabra word #04 G3056 Jas.1.18#05=NKO ἀληθείας, (alētheias) of truth, G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de verdad truth #05 G0225 Jas.1.18#06=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Jas.1.18#07=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #07»08:G1510 G3588_A Jas.1.18#08=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #08 G1511 Jas.1.18#09=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #09«08:G1510 G3165_B G2248 Jas.1.18#10=NKO ἀπαρχήν (aparchēn) firstfruits G0536=N-ASF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #10 G0536 Jas.1.18#11=NKO τινα (tina) a certain G5100=X-ASF τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguna one #11»14:G2938 G5100 Jas.1.18#12=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #12»14:G2938 G3588_B Jas.1.18#13=NKO αὐτοῦ (autou) of His G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #13»14:G2938 G0846 G3778 Jas.1.18#14=NKO κτισμάτων.¶ (ktismatōn) creatures. G2938=N-GPN κτίσμα=creature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas creature #14 G2938 # Jas.1.19 Ἴστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί· ἔστω δὲ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς #_Translation You should know brothers of mine beloved; should be ₊however every man swift unto #_Word=Grammar G6063=V-RAM-2P G0080=N-VPM G3165=P-1GS G0027=A-VPM G1510=V-PAM-3S G1161=CONJ G3956=A-NSM G0444=N-NSM G5036=A-NSM G1519=PREP #_Significant variant Ὥστε (ˍˍso that) - G5620=CONJ #_Jas.1.19 τὸ ἀκοῦσαι, βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι, βραδὺς εἰς ὀργήν. #_Translation to hear, slow unto to speak, slow unto anger. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G0191=V-AAN G1021=A-NSM G1519=PREP G3588=T-ASN G2980=V-AAN G1021=A-NSM G1519=PREP G3709=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.19#01=N(K)O Ἴστε, (Iste) You should know G6063=V-RAM-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ὥστε (T=Hōste) so that - G5620=CONJ in: TR+Byz Han percibido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 G5620, G2467 v Ὥστε (Hōste) 'so that' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Ἴστε, (Iste) 'You should know' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.1.19#02=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Jas.1.19#03=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #03«02:G0080 G3165 G3450 Jas.1.19#04=NKO ἀγαπητοί· (agapētoi) beloved; G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #04 G0027 Jas.1.19#05=NKO ἔστω (estō) should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #05 G1510 G2077 Jas.1.19#06=no δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #06 G1161 Jas.1.19#07=NKO πᾶς (pas) every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #07 G3956 Jas.1.19#08=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #08 G0444 Jas.1.19#09=NKO ταχὺς (tachus) swift G5036=A-NSM ταχύς=quick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápido quick #09 G5036 Jas.1.19#10=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #10 G1519_A Jas.1.19#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G0191 G3588_A Jas.1.19#12=NKO ἀκοῦσαι, (akousai) to hear, G0191=V-AAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oír to hear #12 G0191 Jas.1.19#13=NKO βραδὺς (bradus) slow G1021=A-NSM βραδύς=slow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lento slow #13 G1021_A Jas.1.19#14=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519_B Jas.1.19#15=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G2980 G3588_B Jas.1.19#16=NKO λαλῆσαι, (lalēsai) to speak, G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #16 G2980 Jas.1.19#17=NKO βραδὺς (bradus) slow G1021=A-NSM βραδύς=slow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lento slow #17 G1021_B Jas.1.19#18=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #18 G1519_C Jas.1.19#19=NKO ὀργήν. (orgēn) anger. G3709=N-ASF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #19 G3709 # Jas.1.20 ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην θεοῦ οὐκ ἐργάζεται. #_Translation [the] anger for of man [the] righteousness of God not works. #_Word=Grammar G3709=N-NSF G1063=CONJ G0435G=N-GSM G1343=N-ASF G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G2038=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.20#01=NKO ὀργὴ (orgē) [the] anger G3709=N-NSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #01 G3709 Jas.1.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.1.20#03=NKO ἀνδρὸς (andros) of man G0435G=N-GSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de varón : man»man|1_man #03 G0435 Jas.1.20#04=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) [the] righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #04 G1343 Jas.1.20#05=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #05 G2316 Jas.1.20#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA28+TR+Byz: οὐ ; no no #06»07:G2038 G3756 Jas.1.20#07=N(k)O ἐργάζεται. (ergazetai) works. G2038=V-PNI-3S ἐργάζομαι=to work NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατεργάζεται (t=katergazetai) produces - G2716=V-PNI-3S in: NA28+TR+Byz está obrando to work #07 G2038 G2716 # Jas.1.21 διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε #_Translation Therefore having put aside all filthiness and excess of wickedness in humility do receive #_Word=Grammar G1352=CONJ G0659=V-2AMP-NPM G3956=A-ASF G4507=N-ASF G2532=CONJ G4050=N-ASF G2549=N-GSF G1722=PREP G4236=N-DSF G1209=V-ADM-2P #_Significant variant #_Jas.1.21 τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν.¶ #_Translation the implanted word which is being able to save the souls of you. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1721=A-ASM G3056=N-ASM G3588=T-ASM G1410=V-PNP-ASM G4982=V-AAN G3588=T-APF G5590G=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.21#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 Jas.1.21#02=NKO ἀποθέμενοι (apothemenoi) having put aside G0659=V-2AMP-NPM ἀποτίθημι=to put aside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo puesto hacia fuera desde sí to put aside #02 G0659 Jas.1.21#03=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956 Jas.1.21#04=NKO ῥυπαρίαν (rhuparian) filthiness G4507=N-ASF ῥυπαρία=filth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suciedad filth #04 G4507 Jas.1.21#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Jas.1.21#06=NKO περισσείαν (perisseian) excess G4050=N-ASF περισσεία=abundance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abundancia abundance #06 G4050 Jas.1.21#07=NKO κακίας (kakias) of wickedness G2549=N-GSF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de maldad evil #07 G2549 Jas.1.21#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Jas.1.21#09=NKO πραΰτητι (prautēti) humility G4236=N-DSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apacibilidad gentleness #09 G4236 G4235, G4239, G4240 Jas.1.21#10=NKO δέξασθε (dexasthe) do receive G1209=V-ADM-2P δέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acepten bien dispuestos to receive #10 G1209 Jas.1.21#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»13:G3056 G3588_A Jas.1.21#12=NKO ἔμφυτον (emphuton) implanted G1721=A-ASM ἔμφυτος=implanted/ingrafted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz implantada implanted #12 G1721 Jas.1.21#13=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #13 G3056 Jas.1.21#14=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #14»15:G1410 G3588_B Jas.1.21#15=NKO δυνάμενον (dunamenon) is being able G1410=V-PNP-ASM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #15 G1410 Jas.1.21#16=NKO σῶσαι (sōsai) to save G4982=V-AAN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvar to save #16 G4982 Jas.1.21#17=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G5590 G3588_C Jas.1.21#18=NKO ψυχὰς (psuchas) souls G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #18 G5590 Jas.1.21#19=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #19«18:G5590 G4771 G5216 # Jas.1.22 Γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ μόνον ἀκροαταὶ παραλογιζόμενοι ἑαυτούς. #_Translation do be however doers of [the] word and not only hearers deceiving yourselves. #_Word=Grammar G1096=V-PNM-2P G1161=CONJ G4163=N-NPM G3056=N-GSM G2532=CONJ G3361=PRT-N G3441=A-ASN G0202=N-NPM G3884=V-PNP-NPM G1438=F-2APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.22#01=NKO Γίνεσθε (Ginesthe) do be G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén llegando a ser to be #01 G1096 Jas.1.22#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.1.22#03=NKO ποιηταὶ (poiētai) doers G4163=N-NPM ποιητής=doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedores doer #03 G4163 Jas.1.22#04=NKO λόγου (logou) of [the] word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de palabra word #04 G3056 Jas.1.22#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Jas.1.22#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G3441 G3361 Jas.1.22#07=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR+Byz solamente alone #07 G3441 Jas.1.22#08=NKO ἀκροαταὶ (akroatai) hearers G0202=N-NPM ἀκροατής=hearer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oidores hearer #08 G0202 Jas.1.22#09=NKO παραλογιζόμενοι (paralogizomenoi) deceiving G3884=V-PNP-NPM παραλογίζομαι=to deceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando razonando engañosamente to deceive #09 G3884 Jas.1.22#10=NKO ἑαυτούς. (he'autous) yourselves. G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para ustedes mismos yourselves #10«09:G3884 G1438 # Jas.1.23 ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὗτος #_Translation because if anyone a hearer of [the] word is and not a doer, this one #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSM G0202=N-NSM G3056=N-GSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G4163=N-NSM G3778=D-NSM #_Significant variant #_Jas.1.23 ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ· #_Translation has been likened to a man looking at the face the natural of him in a mirror; #_Word=Grammar G1503=V-RAI-3S G0435G=N-DSM G2657=V-PAP-DSM G3588=T-ASN G4383=N-ASN G3588=T-GSF G1078=N-GSF G0846=P-GSM G1722=PREP G2072=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.23#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Jas.1.23#02=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 Jas.1.23#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G0202 G5100 Jas.1.23#04=NKO ἀκροατὴς (akroatēs) a hearer G0202=N-NSM ἀκροατής=hearer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oidor hearer #04 G0202 Jas.1.23#05=NKO λόγου (logou) of [the] word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de palabra word #05 G3056 Jas.1.23#06=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510 G2076 Jas.1.23#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Jas.1.23#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G4163 G3756 Jas.1.23#09=NKO ποιητής, (poiētēs) a doer, G4163=N-NSM ποιητής=doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedor doer #09 G4163 Jas.1.23#10=NKO οὗτος (houtos) this one G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #10»11:G1503 G3778 Jas.1.23#11=NKO ἔοικεν (eoiken) has been likened G1503=V-RAI-3S εἴκω=to resemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido semejante to resemble #11 G1503 Jas.1.23#12=NKO ἀνδρὶ (andri) to a man G0435G=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a varón : man»man|1_man #12 G0435 Jas.1.23#13=NKO κατανοοῦντι (katanoounti) looking G2657=V-PAP-DSM κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dirigiendo su mente por completo to observe #13 G2657 Jas.1.23#14=NKO τὸ (to) at the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G4383 G3588_A Jas.1.23#15=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #15 G4383 Jas.1.23#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G1078 G3588_B Jas.1.23#17=NKO γενέσεως (geneseōs) natural G1078=N-GSF γένεσις=origin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz origen origin #17 G1078 Jas.1.23#18=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G1078 G0846 G3778 Jas.1.23#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 Jas.1.23#20=NKO ἐσόπτρῳ· (esoptrō) a mirror; G2072=N-DSN ἔσοπτρον=mirror NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espejo mirror #20 G2072 # Jas.1.24 κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν. #_Translation he has viewed for himself and has gone away and immediately he has forgotten what like he was. #_Word=Grammar G2657=V-AAI-3S G1063=CONJ G1438=F-3ASM G2532=CONJ G0565=V-2RAI-3S G2532=CONJ G2112=ADV G1950=V-2ADI-3S G3697=I-NSM G1510=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.24#01=NKO κατενόησεν (katenoēsen) he has viewed G2657=V-AAI-3S κατανοέω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz observó cuidadosamente to observe #01 G2657 Jas.1.24#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.1.24#03=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #03«01:G2657 G1438 Jas.1.24#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Jas.1.24#05=NKO ἀπελήλυθεν (apelēluthen) has gone away G0565=V-2RAI-3S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha venido desde to go away #05 G0565 Jas.1.24#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #06 G2532_B Jas.1.24#07=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #07 G2112 Jas.1.24#08=NKO ἐπελάθετο (epelatheto) he has forgotten G1950=V-2ADI-3S ἐπιλανθάνω=to forget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) olvidó forgets #08 G1950 Jas.1.24#09=NKO ὁποῖος (hopoios) what like G3697=I-NSM ὁποῖος=what sort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de qué clase what sort #09 G3697 Jas.1.24#10=NKO ἦν. (ēn) he was. G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #10 G1510 G2258 # Jas.1.25 ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ #_Translation The [one] however having looked intently into [the] law perfect that of freedom and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3879=V-AAP-NSM G1519=PREP G3551=N-ASM G5046=A-ASM G3588=T-ASM G3588=T-GSF G1657=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.1.25 παραμείνας, οὗτος οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὗτος #_Translation having continued in [it], ˍthis not a hearer forgetful having been but a doer of [the] work — this one #_Word=Grammar G3887=V-AAP-NSM G3778=D-NSM G3756=PRT-N G0202=N-NSM G1953=N-GSF G1096=V-2ADP-NSM G0235=CONJ G4163=N-NSM G2041=N-GSN G3778=D-NSM #_Significant variant #_Jas.1.25 μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται.¶ #_Translation blessed in the work to be done by him will be. #_Word=Grammar G3107=A-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G4160G=V-FAI-3S G0846=P-GSM G1510=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.25#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G3879 G3588_A Jas.1.25#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.1.25#03=NKO παρακύψας (parakupsas) having looked intently G3879=V-AAP-NSM παρακύπτω=to stoop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo inclinado de lado (para mirar) to stoop #03 G3879 Jas.1.25#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Jas.1.25#05=NKO νόμον (nomon) [the] law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Jas.1.25#06=NKO τέλειον (teleion) perfect G5046=A-ASM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completada perfect #06 G5046 Jas.1.25#07=NKO τὸν (ton) that G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which [is] #07 G3588_B Jas.1.25#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G1657 G3588_C Jas.1.25#09=NKO ἐλευθερίας (eleutherias) of freedom G1657=N-GSF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #09 G1657 Jas.1.25#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Jas.1.25#11=NKO παραμείνας, (parameinas) having continued in [it], G3887=V-AAP-NSM παραμένω=to continue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo inclinado al lado de to continue #11 G3887 Jas.1.25#12=k οὗτος (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it TR+Byz este this #12»16:G1096 G3778_a Jas.1.25#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»16:G1096 G3756 Jas.1.25#14=NKO ἀκροατὴς (akroatēs) a hearer G0202=N-NSM ἀκροατής=hearer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oidor hearer #14 G0202 Jas.1.25#15=NKO ἐπιλησμονῆς (epilēsmonēs) forgetful G1953=N-GSF ἐπιλησμονή=forgetfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de olvido forgetfulness #15 G1953 Jas.1.25#16=NKO γενόμενος (genomenos) having been G1096=V-2ADP-NSM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #16 G1096 Jas.1.25#17=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #17 G0235 Jas.1.25#18=NKO ποιητὴς (poiētēs) a doer G4163=N-NSM ποιητής=doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedor doer #18 G4163 Jas.1.25#19=NKO ἔργου, (ergou) of [the] work — G2041=N-GSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de obra work #19 G2041 Jas.1.25#20=NKO οὗτος (houtos) this one G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #20»24:G4160 G3778_B Jas.1.25#21=NKO μακάριος (makarios) blessed G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichoso blessed #21 G3107 Jas.1.25#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722 Jas.1.25#23=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»26:G1510 G3588_D Jas.1.25#24=NKO ποιήσει (poiēsei) work to be done G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hechura : do»to do/make|1_do/work #24 G4160 G4162 Jas.1.25#25=NKO αὐτοῦ (autou) by him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #25»26:G1510 G0846 G3778 Jas.1.25#26=NKO ἔσται.¶ (estai) will be. G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #26 G1510 G2071 # Jas.1.26 Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι ἐν ὑμῖν μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν #_Translation If anyone seems religious to be ˍˍamong ˍˍyou not bridling [the] tongue #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G1380=V-PAI-3S G2357=A-NSM G1511=V-PAN G1722=PREP G4771=P-2DP G3361=PRT-N G5468=V-PAP-NSM G1100=N-ASF #_Significant variant #_Jas.1.26 αὐτοῦ ἀλλ᾽ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία. #_Translation of him but deceiving [the] heart of him, of this one worthless [is] the religion. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G0235=CONJ G0538=V-PAP-NSM G2588=N-ASF G0846=P-GSM G3778=D-GSM G3152=A-NSF G3588=T-NSF G2356=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.26#01=NKO Εἴ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Jas.1.26#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G1380 G5100 Jas.1.26#03=NKO δοκεῖ (dokei) seems G1380=V-PAI-3S δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pensando thinks #03 G1380 Jas.1.26#04=NKO θρησκὸς (thrēskos) religious G2357=A-NSM θρησκός=religious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adorador formal religious #04 G2357 Jas.1.26#05=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #05 G1511 Jas.1.26#06=K ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #06 G1722 ^ Jas.1.26#07=K ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you TR+Byz a ustedes you #07«06:G1722 G4771 G5213 ^ ἐν ὑμῖν (en humin) 'among you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jas.1.26#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G5468 G3361 Jas.1.26#09=NKO χαλιναγωγῶν (chalinagōgōn) bridling G5468=V-PAP-NSM χαλιναγωγέω=to bridle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduciendo con brida to bridle #09 G5468 Jas.1.26#10=NKO γλῶσσαν (glōssan) [the] tongue G1100=N-ASF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lengua tongue #10 G1100 Jas.1.26#11=NK(o) αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἑαυτοῦ (o=he'autou) his own - G1438=F-3GSM in: WH de él his #11«10:G1100 G0846_A G1438, G3778 Jas.1.26#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #12 G0235 Jas.1.26#13=NKO ἀπατῶν (apatōn) deceiving G0538=V-PAP-NSM ἀπατάω=to trick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando seduciendo engañosamente deceives #13 G0538 Jas.1.26#14=NKO καρδίαν (kardian) [the] heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a corazón heart #14 G2588 Jas.1.26#15=NK(o) αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἑαυτοῦ (o=he'autou) his own - G1438=F-3GSM in: WH de él his #15«14:G2588 G0846_B G1438, G3778 Jas.1.26#16=NKO τούτου (toutou) of this one G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de este of this #16»19:G2356 G3778 G5127 Jas.1.26#17=NKO μάταιος (mataios) worthless [is] G3152=A-NSF μάταιος=futile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vana futile #17 G3152 Jas.1.26#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G2356 G3588 Jas.1.26#19=NKO θρησκεία. (thrēskeia) religion. G2356=N-NSF θρησκεία=religion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz forma de adoración religion #19 G2356 # Jas.1.27 θρησκεία καθαρὰ καὶ ἀμίαντος παρὰ τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὕτη #_Translation Religion pure and undefiled before the God and Father this #_Word=Grammar G2356=N-NSF G2513=A-NSF G2532=CONJ G0283=A-NSF G3844=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3962=N-DSM-T G3778=D-NSF #_Significant variant #_Jas.1.27 ἐστίν, ἐπισκέπτεσθαι ὀρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν, ἄσπιλον #_Translation is, to visit orphans and widows in the tribulation of them, unstained #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G1980=V-PNN G3737=A-APM G2532=CONJ G5503=N-APF G1722=PREP G3588=T-DSF G2347=N-DSF G0846=P-GPM G0784=A-ASM #_Significant variant #_Jas.1.27 ἑαυτὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου.¶ #_Translation oneself to keep from the world. #_Word=Grammar G1438=F-3ASM G5083I=V-PAN G0575=PREP G3588=T-GSM G2889=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.1.27#01=NKO θρησκεία (thrēskeia) Religion G2356=N-NSF θρησκεία=religion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Forma de adoración religion #01 G2356 Jas.1.27#02=NKO καθαρὰ (kathara) pure G2513=A-NSF καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpia clean #02 G2513 Jas.1.27#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #03 G2532_A Jas.1.27#04=NKO ἀμίαντος (amiantos) undefiled G0283=A-NSF ἀμίαντος=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incontaminada pure #04 G0283 Jas.1.27#05=NKO παρὰ (para) before G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #05 G3844 Jas.1.27#06=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #06»07:G2316 G3588_A Jas.1.27#07=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Jas.1.27#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Jas.1.27#09=NKO πατρὶ (patri) Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #09 G3962 Jas.1.27#10=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #10»11:G1510 G3778 Jas.1.27#11=NKO ἐστίν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 Jas.1.27#12=NKO ἐπισκέπτεσθαι (episkeptesthai) to visit G1980=V-PNN ἐπισκέπτομαι=to visit/care for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo sobre to care for #12 G1980 Jas.1.27#13=NKO ὀρφανοὺς (orphanous) orphans G3737=A-APM ὀρφανός=orphan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huérfanos orphans #13 G3737 Jas.1.27#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Jas.1.27#15=NKO χήρας (chēras) widows G5503=N-APF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viudas widows #15 G5503 Jas.1.27#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Jas.1.27#17=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2347 G3588_B Jas.1.27#18=NKO θλίψει (thlipsei) tribulation G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #18 G2347 Jas.1.27#19=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #19«18:G2347 G0846 G3778 Jas.1.27#20=NKO ἄσπιλον (aspilon) unstained G0784=A-ASM ἄσπιλος=spotless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin mancha spotless #20 G0784 Jas.1.27#21=NKO ἑαυτὸν (he'auton) oneself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #21»22:G5083 G1438 Jas.1.27#22=NKO τηρεῖν (tērein) to keep G5083I=V-PAN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando : protect»to keep|3_protect #22 G5083 Jas.1.27#23=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #23 G0575 Jas.1.27#24=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2889 G3588_C Jas.1.27#25=NKO κόσμου.¶ (kosmou) world. G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #25 G2889 # Jas.2.1 Ἀδελφοί μου, μὴ ἐν προσωπολημψίαις ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ κυρίου #_Translation Brothers of Mine, not with partiality do hold the faith of the Lord #_Word=Grammar G0080=N-VPM G3165=P-1GS G3361=PRT-N G1722=PREP G4382=N-DPF G2192=V-PAM-2P G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Jas.2.1 ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης. #_Translation of us Jesus Christ of glory. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-GSF G1391=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.1#01=NKO Ἀδελφοί (Adelphoi) Brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermanos brother #01 G0080 Jas.2.1#02=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #02«01:G0080 G3165_A G3450 Jas.2.1#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»06:G2192 G3361 Jas.2.1#04=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Jas.2.1#05=NKO προσωπολημψίαις (prosōpolēmpsiais) partiality G4382=N-DPF προσωποληψία=favoritism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: προσωποληψίαις ; aceptación de rostros favoritism #05 G4382 Jas.2.1#06=NKO ἔχετε (echete) do hold G2192=V-PAM-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo to have #06 G2192 Jas.2.1#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4102 G3588_A Jas.2.1#08=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #08 G4102 Jas.2.1#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2962 G3588_B Jas.2.1#10=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Jas.2.1#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #11«10:G2962 G3165_B G2257 Jas.2.1#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Jas.2.1#13=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Jas.2.1#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G1391 G3588_C Jas.2.1#15=NKO δόξης. (doxēs) of glory. G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #15 G1391 # Jas.2.2 ἐὰν γὰρ εἰσέλθῃ εἰς τὴν συναγωγὴν ὑμῶν ἀνὴρ χρυσοδακτύλιος ἐν #_Translation If for shall come into ˍthe assembly of you a man with a gold ring in #_Word=Grammar G1437=COND G1063=CONJ G1525=V-2AAS-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G4864=N-ASF G4771=P-2GP G0435G=N-NSM G5554=A-NSM G1722=PREP #_Significant variant #_Jas.2.2 ἐσθῆτι λαμπρᾷ, εἰσέλθῃ δὲ καὶ πτωχὸς ἐν ῥυπαρᾷ ἐσθῆτι #_Translation apparel splendid, may come in then also a poor [man] in shabby apparel #_Word=Grammar G2066=N-DSF G2986=A-DSF G1525=V-2AAS-3S G1161=CONJ G2532=CONJ G4434=N-NSM G1722=PREP G4508=A-DSF G2066=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.2#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 Jas.2.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.2.2#03=NKO εἰσέλθῃ (eiselthē) shall come G1525=V-2AAS-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga hacia dentro to enter #03 G1525_A Jas.2.2#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Jas.2.2#05=k τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #05»06:G4864 G3588 Jas.2.2#06=NKO συναγωγὴν (sunagōgēn) assembly G4864=N-ASF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sinagoga synagogue #06 G4864 Jas.2.2#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G4864 G4771 G5216 Jas.2.2#08=NKO ἀνὴρ (anēr) a man G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #08 G0435 Jas.2.2#09=NKO χρυσοδακτύλιος (chrusodaktulios) with a gold ring G5554=A-NSM χρυσοδακτύλιος=gold-ringed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con anillos de oro gold-ringed #09 G5554 Jas.2.2#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A Jas.2.2#11=NKO ἐσθῆτι (esthēti) apparel G2066=N-DSF ἐσθής=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vestidura clothing #11 G2066_A Jas.2.2#12=NKO λαμπρᾷ, (lampra) splendid, G2986=A-DSF λαμπρός=shining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandeciente shining #12 G2986 Jas.2.2#13=NKO εἰσέλθῃ (eiselthē) may come in G1525=V-2AAS-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga hacia dentro enters #13 G1525_B Jas.2.2#14=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161 Jas.2.2#15=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Jas.2.2#16=NKO πτωχὸς (ptōchos) a poor [man] G4434=N-NSM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobre poor #16 G4434 Jas.2.2#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Jas.2.2#18=NKO ῥυπαρᾷ (rhupara) shabby G4508=A-DSF ῥυπαρός=filthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sucia filthy #18 G4508 Jas.2.2#19=NKO ἐσθῆτι (esthēti) apparel G2066=N-DSF ἐσθής=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vestidura clothing #19 G2066_B # Jas.2.3 καὶ ἐπιβλέψητε δὲ ἐπὶ τὸν φοροῦντα τὴν ἐσθῆτα τὴν λαμπρὰν #_Translation ˍand you may look ₊also upon the [one] wearing the apparel splendid #_Word=Grammar G2532=CONJ G1914=V-AAS-2P G1161=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASM G5409=V-PAP-ASM G3588=T-ASF G2066=N-ASF G3588=T-ASF G2986=A-ASF #_Significant variant #_Jas.2.3 καὶ εἴπητε αὐτῷ· σὺ κάθου ὧδε καλῶς, καὶ τῷ πτωχῷ #_Translation and may say ˍto him: You yourself do sit here honorably, and to the poor #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAS-2P G0846=P-DSM G4771=P-2NS G2521=V-PNM-2S G5602=ADV G2573=ADV G2532=CONJ G3588=T-DSM G4434=N-DSM #_Significant variant #_Jas.2.3 εἴπητε· σὺ στῆθι ἐκεῖ ἢ κάθου ὧδε ὑπὸ τὸ ὑποπόδιόν #_Translation may say; You yourself do stand there or do sit ˍhere under the footstool #_Word=Grammar G2036=V-2AAS-2P G4771=P-2NS G2476=V-2AAM-2S G1563=ADV G2228=CONJ G2521=V-PNM-2S G5602=ADV G5259G=PREP G3588=T-ASN G5286=N-ASN #_Significant variant #_Jas.2.3 μου, #_Translation of mine, #_Word=Grammar G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.3#01=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Tyn+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_a Jas.2.3#02=NKO ἐπιβλέψητε (epiblepsēte) you may look G1914=V-AAS-2P ἐπιβλέπω=to look upon/at NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miren sobre to look at #02 G1914 Jas.2.3#03=no δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+SBL+WH pero and #03 G1161 Jas.2.3#04=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #04 G1909 Jas.2.3#05=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»05:G5409 G3588_A Jas.2.3#06=NKO φοροῦντα (phorounta) wearing G5409=V-PAP-ASM φορέω=to wear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevando to wear #06 G5409 Jas.2.3#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»07:G2066 G3588_B Jas.2.3#08=NKO ἐσθῆτα (esthēta) apparel G2066=N-ASF ἐσθής=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vestidura clothing #08 G2066 Jas.2.3#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»09:G2986 G3588_C Jas.2.3#10=NKO λαμπρὰν (lampran) splendid G2986=A-ASF λαμπρός=shining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandeciente shining #10 G2986 Jas.2.3#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Jas.2.3#12=NKO εἴπητε (eipēte) may say G2036=V-2AAS-2P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digan to say #12 G2036_A Jas.2.3#13=k αὐτῷ· (autō) to him: G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él to him #13«11:G2036 G0846 G3778 Jas.2.3#14=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #14»14:G2521 G4771_A Jas.2.3#15=NKO κάθου (kathou) do sit G2521=V-PNM-2S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés sentando to sit #15 G2521_A Jas.2.3#16=NKO ὧδε (hōde) here G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #16 G5602_A Jas.2.3#17=NKO καλῶς, (kalōs) honorably, G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apropiadamente well #17 G2573 Jas.2.3#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #18 G2532_C Jas.2.3#19=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»19:G4434 G3588_D Jas.2.3#20=NKO πτωχῷ (ptōchō) poor G4434=N-DSM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobre poor #20 G4434 Jas.2.3#21=NKO εἴπητε· (eipēte) may say; G2036=V-2AAS-2P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digan to say #21 G2036_B Jas.2.3#22=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #22»25:G2521 G4771_B Jas.2.3#23=NKO στῆθι (stēthi) do stand G2476=V-2AAM-2S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponte de pie to stand #23 G2476 Jas.2.3#24=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28»3+NA27+Tyn+SBL»3+WH»3+Treg+TR+Byz allí there #24 G1563 Jas.2.3#25=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #25 G2228 Jas.2.3#26=NKO κάθου (kathou) do sit G2521=V-PNM-2S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés sentando to sit #26 G2521_B Jas.2.3#27=k ὧδε (hōde) here G5602=ADV ὧδε=here TR+Byz aquí here #27 G5602_b Jas.2.3#28=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo : by»by/under|1_by #28 G5259 Jas.2.3#29=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #29»29:G5286 G3588_E Jas.2.3#30=NKO ὑποπόδιόν (hupopodion) footstool G5286=N-ASN ὑποπόδιον=footstool NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escabel footstool #30 G5286 Jas.2.3#31=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #31«29:G5286 G3165 G3450 # Jas.2.4 καὶ οὐ διεκρίθητε ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐγένεσθε κριταὶ διαλογισμῶν πονηρῶν;¶ #_Translation ˍand not were discriminated among yourselves and you have become judges with thoughts evil? #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G1252=V-API-2P G1722=PREP G1438=F-2DPM G2532=CONJ G1096=V-2ADI-2P G2923=N-NPM G1261=N-GPM G4190=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.4#01=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+TR+Byz y and #01 G2532_a Jas.2.4#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #02»03:G1252 G3756 Jas.2.4#03=NKO διεκρίθητε (diekrithēte) were discriminated G1252=V-API-2P διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron juzgados completamente to doubt #03 G1252 Jas.2.4#04=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #04 G1722 Jas.2.4#05=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) yourselves G1438=F-2DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes mismos yourselves #05«04:G1722 G1438 Jas.2.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Jas.2.4#07=NKO ἐγένεσθε (egenesthe) you have become G1096=V-2ADI-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #07 G1096 Jas.2.4#08=NKO κριταὶ (kritai) judges G2923=N-NPM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jueces judges #08 G2923 Jas.2.4#09=NKO διαλογισμῶν (dialogismōn) with thoughts G1261=N-GPM διαλογισμός=reasoning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de razonamientos reasoning #09 G1261 Jas.2.4#10=NKO πονηρῶν;¶ (ponērōn) evil? G4190=A-GPM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignos? evil #10 G4190 # Jas.2.5 ἀκούσατε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, οὐχ ὁ θεὸς ἐξελέξατο τοὺς πτωχοὺς #_Translation do listen, brothers of mine beloved, Not God has chosen the poor #_Word=Grammar G0191=V-AAM-2P G0080=N-VPM G3165=P-1GS G0027=A-VPM G3756=PRT-N G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1586=V-AMI-3S G3588=T-APM G4434=N-APM #_Significant variant #_Jas.2.5 τῷ κόσμῳ τούτου πλουσίους ἐν πίστει καὶ κληρονόμους τῆς βασιλείας #_Translation in the world ˍthis [to be] rich in faith and heirs of the kingdom #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2889=N-DSM G3778=D-GSM G4145=A-APM G1722=PREP G4102G=N-DSF G2532=CONJ G2818=N-APM G3588=T-GSF G0932=N-GSF #_Significant variant #_Jas.2.5 ἧς ἐπηγγείλατο τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν; #_Translation that He promised to those loving Him? #_Word=Grammar G3739=R-GSF G1861=V-ADI-3S G3588=T-DPM G0025=V-PAP-DPM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.5#01=NKO ἀκούσατε, (akousate) do listen, G0191=V-AAM-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Oigan to hear #01 G0191 Jas.2.5#02=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #02 G0080 Jas.2.5#03=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #03«02:G0080 G3165 G3450 Jas.2.5#04=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #04 G0027 Jas.2.5#05=NKO οὐχ (ouch) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #05»08:G1586 G3756 Jas.2.5#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_A Jas.2.5#07=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 Jas.2.5#08=NKO ἐξελέξατο (exelexato) has chosen G1586=V-AMI-3S ἐκλέγω=to select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionó para sí to select #08 G1586 Jas.2.5#09=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G4434 G3588_B Jas.2.5#10=NKO πτωχοὺς (ptōchous) poor G4434=N-APM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobres poor #10 G4434 Jas.2.5#11=N(k)O τῷ (tō) in the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦ (t=tou) of the - G3588=T-GSM in: TR+Byz (para) el the #11»12:G2889 G3588_C Jas.2.5#12=N(k)O κόσμῳ (kosmō) world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κόσμου (t=kosmou) world - G2889=N-GSM in: TR+Byz mundo world #12 G2889 Jas.2.5#13=k τούτου (toutou) this G3778=D-GSM οὗτος=this/he/she/it TR este this #13«12:G2889 G3778 G5127 Jas.2.5#14=NKO πλουσίους (plousious) [to be] rich G4145=A-APM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricos rich #14 G4145 Jas.2.5#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Jas.2.5#16=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102 Jas.2.5#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Jas.2.5#18=NKO κληρονόμους (klēronomous) heirs G2818=N-APM κληρονόμος=heir NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herederos heirs #18 G2818 Jas.2.5#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G0932 G3588_D Jas.2.5#20=NKO βασιλείας (basileias) kingdom G0932=N-GSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #20 G0932 Jas.2.5#21=NKO ἧς (hēs) that G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #21»22:G1861 G3739 Jas.2.5#22=NKO ἐπηγγείλατο (epēngeilato) He promised G1861=V-ADI-3S ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prometió to profess #22 G1861 Jas.2.5#23=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #23»24:G0025 G3588_E Jas.2.5#24=NKO ἀγαπῶσιν (agapōsin) loving G0025=V-PAP-DPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #24 G0025 Jas.2.5#25=NKO αὐτόν; (auton) Him? G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él? him #25«24:G0025 G0846 G3778 # Jas.2.6 ὑμεῖς δὲ ἠτιμάσατε τὸν πτωχόν. οὐχ οἱ πλούσιοι καταδυναστεύουσιν ὑμῶν #_Translation You yourselves however dishonored the poor. Surely the rich are oppressing you #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G0818=V-AAI-2P G3588=T-ASM G4434=N-ASM G3756=PRT-N G3588=T-NPM G4145=A-NPM G2616=V-PAI-3P G4771=P-2GP #_Significant variant #_Jas.2.6 καὶ αὐτοὶ ἕλκουσιν ὑμᾶς εἰς κριτήρια; #_Translation and they themselves dragging you into court? #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NPM G1670=V-PAI-3P G4771=P-2AP G1519=PREP G2922=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.6#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»03:G0818 G4771_A G5210 Jas.2.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.2.6#03=NKO ἠτιμάσατε (ētimasate) dishonored G0818=V-AAI-2P ἀτιμάζω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deshonraron have dishonored #03 G0818 Jas.2.6#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G4434 G3588_A Jas.2.6#05=NKO πτωχόν. (ptōchon) poor. G4434=N-ASM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobre poor #05 G4434 Jas.2.6#06=NKO οὐχ (ouch) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #06»09:G2616 G3756 Jas.2.6#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G4145 G3588_B Jas.2.6#08=NKO πλούσιοι (plousioi) rich G4145=A-NPM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricos rich #08 G4145 Jas.2.6#09=NKO καταδυναστεύουσιν (katadunasteuousin) are oppressing G2616=V-PAI-3P καταδυναστεύω=to oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están dominando hacia abajo oppressing #09 G2616 Jas.2.6#10=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (a) ustedes of you #10«09:G2616 G4771_B G5216 Jas.2.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Jas.2.6#12=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #12»13:G1670 G0846 G3778 Jas.2.6#13=NKO ἕλκουσιν (helkousin) dragging G1670=V-PAI-3P ἑλκύω, ἕλκω=to draw/persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están arrastrando to draw #13 G1670 Jas.2.6#14=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #14«13:G1670 G4771_C G5209 Jas.2.6#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Jas.2.6#16=NKO κριτήρια; (kritēria) court? G2922=N-APN κριτήριον=court/lawsuit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lugares de juicio? court #16 G2922 # Jas.2.7 οὐκ αὐτοὶ βλασφημοῦσιν τὸ καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ᾽ ὑμᾶς; #_Translation Surely they themselves are denigrating the good Name which having been called upon you? #_Word=Grammar G3756=PRT-N G0846=P-NPM G0987=V-PAI-3P G3588=T-ASN G2570G=A-ASN G3686=N-ASN G3588=T-ASN G1941=V-APP-ASN G1909=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.7#01=NKO οὐκ (ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #01»03:G0987 G3756 Jas.2.7#02=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #02»03:G0987 G0846 G3778 Jas.2.7#03=NKO βλασφημοῦσιν (blasphēmousin) are denigrating G0987=V-PAI-3P βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están hablando injuriosamente to blaspheme #03 G0987 Jas.2.7#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»06:G3686 G3588_A Jas.2.7#05=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #05 G2570 Jas.2.7#06=NKO ὄνομα (onoma) Name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #06 G3686 Jas.2.7#07=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #07»08:G1941 G3588_B Jas.2.7#08=NKO ἐπικληθὲν (epiklēthen) having been called G1941=V-APP-ASN ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llamado sobre to call (on) #08 G1941 Jas.2.7#09=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encima upon #09 G1909 Jas.2.7#10=NKO ὑμᾶς; (humas) you? G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ustedes? you #10«09:G1909 G4771 G5209 # Jas.2.8 εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν· ἀγαπήσεις τὸν #_Translation If indeed [the] law you keep royal according to the Scripture; You will love the #_Word=Grammar G1487G=COND G3305=CONJ G3551=N-ASM G5055=V-PAI-2P G0937=A-ASM G2596=PREP G3588=T-ASF G1124=N-ASF G0025=V-FAI-2S G3588=T-ASM #_Significant variant #_Jas.2.8 πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε· #_Translation neighbour of you as yourself, well you are doing; #_Word=Grammar G4139=ADV G4771=P-2GS G5613=PRT G4771=F-2ASM G2573=ADV G4160G=V-PAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.8#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Jas.2.8#02=NKO μέντοι (mentoi) indeed G3305=CONJ μέντοι=yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin embargo yet #02 G3305 Jas.2.8#03=NKO νόμον (nomon) [the] law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #03 G3551 Jas.2.8#04=NKO τελεῖτε (teleite) you keep G5055=V-PAI-2P τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están completando to finish #04 G5055 Jas.2.8#05=NKO βασιλικὸν (basilikon) royal G0937=A-ASM βασιλικός=royal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz real royal #05 G0937 Jas.2.8#06=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #06 G2596 Jas.2.8#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el this #07»08:G1124 G3588_A Jas.2.8#08=NKO γραφήν· (graphēn) Scripture; G1124=N-ASF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito a writing #08 G1124 Jas.2.8#09=NKO ἀγαπήσεις (agapēseis) You will love G0025=V-FAI-2S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amarás to love #09 G0025 Jas.2.8#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G4139 G3588_B Jas.2.8#11=NKO πλησίον (plēsion) neighbour G4139=ADV πλησίον=near/neighbour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vecino neighbour #11 G4139 Jas.2.8#12=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #12«11:G4139 G4771_A G4675 Jas.2.8#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Jas.2.8#14=NKO σεαυτόν, (seauton) yourself, G4771=F-2ASM σεαυτοῦ=yourself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti mismo yourself #14«13:G5613 G4771_B G4572 Jas.2.8#15=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Excelentemente well #15 G2573 Jas.2.8#16=NKO ποιεῖτε· (poieite) you are doing; G4160G=V-PAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo : do»to do/make|1_do/work #16 G4160 # Jas.2.9 εἰ δὲ προσωπολημπτεῖτε, ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς #_Translation If however you show partiality, sin you are committing being convicted by the law as #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G4380=V-PAI-2P G0266=N-ASF G2038=V-PNI-2P G1651=V-PPP-NPM G5259G=PREP G3588=T-GSM G3551=N-GSM G5613=PRT #_Significant variant #_Jas.2.9 παραβάται. #_Translation transgressors. #_Word=Grammar G3848=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.9#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Jas.2.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.2.9#03=NKO προσωπολημπτεῖτε, (prosōpolēmpteite) you show partiality, G4380=V-PAI-2P προσωποληπτέω=to favor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: προσωποληπτεῖτε ; están aceptando rostros to favor #03 G4380 Jas.2.9#04=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #04 G0266 Jas.2.9#05=NKO ἐργάζεσθε (ergazesthe) you are committing G2038=V-PNI-2P ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están obrando to work #05 G2038 Jas.2.9#06=NKO ἐλεγχόμενοι (elegchomenoi) being convicted G1651=V-PPP-NPM ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo puestos al descubierto to rebuke #06 G1651 Jas.2.9#07=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #07 G5259 Jas.2.9#08=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3551 G3588 Jas.2.9#09=NKO νόμου (nomou) law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #09 G3551 Jas.2.9#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Jas.2.9#11=NKO παραβάται. (parabatai) transgressors. G3848=N-NPM παραβάτης=transgresor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresores transgresor #11 G3848 # Jas.2.10 ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ, πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί, #_Translation Whoever for all the law may keep, may stumble but in one [point], #_Word=Grammar G3748=R-NSM G1063=CONJ G3650=A-ASM G3588=T-ASM G3551=N-ASM G5083G=V-AAS-3S G4417=V-AAS-3S G1161=CONJ G1722=PREP G1520=A-DSM #_Significant variant #_Jas.2.10 γέγονεν πάντων ἔνοχος. #_Translation he has become of all guilty. #_Word=Grammar G1096=V-2RAI-3S G3956=A-GPN G1777=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.10#01=NKO ὅστις (hostis) Whoever G3748=R-NSM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien who #01»06:G5083 G3748 Jas.2.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.2.10#03=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #03 G3650 Jas.2.10#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G3551 G3588 Jas.2.10#05=NKO νόμον (nomon) law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #05 G3551 Jas.2.10#06=N(k)O τηρήσῃ, (tērēsē) may keep, G5083G=V-AAS-3S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τηρήσει (t=tērēsei) will keep - G5083=V-FAI-3S in: TR+Byz guarde : observe»to keep|1_observe #06 G5083 Jas.2.10#07=N(k)O πταίσῃ (ptaisē) may stumble G4417=V-AAS-3S πταίω=to stumble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πταίσει (t=ptaisei) will stumble - G4417=V-FAI-3S in: TR+Byz tropiece to stumble #07 G4417 Jas.2.10#08=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161 Jas.2.10#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Jas.2.10#10=NKO ἑνί, (heni) one [point], G1520=A-DSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno (mandato) one #10 G1520 Jas.2.10#11=NKO γέγονεν (gegonen) he has become G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #11 G1096 Jas.2.10#12=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #12 G3956 Jas.2.10#13=NKO ἔνοχος. (enochos) guilty. G1777=A-NSM ἔνοχος=liable for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz culpable liable for #13 G1777 # Jas.2.11 ὁ γὰρ εἰπὼν μὴ μοιχεύσῃς, εἶπεν καὶ μὴ φονεύσῃς. εἰ #_Translation The [One] for having said Not you may commit adultery, said also Not you may murder. If #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G2036=V-2AAP-NSM G3361=PRT-N G3431=V-AAS-2S G2036=V-2AAI-3S G2532=CONJ G3361=PRT-N G5407=V-AAS-2S G1487G=COND #_Significant variant #_Jas.2.11 δὲ οὐ μοιχεύεις φονεύεις δέ, γέγονας παραβάτης νόμου. #_Translation however not you do commit adultery do commit murder however, you have become a transgressor of [the] law. #_Word=Grammar G1161=CONJ G3756=PRT-N G3431=V-PAI-2S G5407=V-PAI-2S G1161=CONJ G1096=V-2RAI-2S G3848=N-NSM G3551=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.11#01=NKO ὁ (ho) The [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G2036 G3588 Jas.2.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.2.11#03=NKO εἰπὼν (eipōn) having said G2036=V-2AAP-NSM ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dicho to say #03 G2036_A Jas.2.11#04=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #04»05:G3431 G3361_A Jas.2.11#05=NK(o) μοιχεύσῃς, (moicheusēs) you may commit adultery, G3431=V-AAS-2S μοιχεύω=to commit adultery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR μοιχεύσεις (o=moicheuseis) will you commit adultery - G3431=V-FAI-2S in: Byz cometas adulterio to commit adultery #05 G3431_A Jas.2.11#06=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dijo to say #06 G2036_B Jas.2.11#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #07 G2532 Jas.2.11#08=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #08»09:G5407 G3361_B Jas.2.11#09=NK(o) φονεύσῃς. (phoneusēs) you may murder. G5407=V-AAS-2S φονεύω=to murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR φονεύσεις (o=phoneuseis) you will murder - G5407=V-FAI-2S in: Byz asesines to murder #09 G5407_A Jas.2.11#10=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #10 G1487 Jas.2.11#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #11 G1161_A Jas.2.11#12=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G3431 G3756 Jas.2.11#13=N(k)O μοιχεύεις (moicheueis) you do commit adultery G3431=V-PAI-2S μοιχεύω=to commit adultery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μοιχεύσεις (t=moicheuseis) will you commit adultery - G3431=V-FAI-2S in: TR+Byz estás cometiendo adulterio to commit adultery #13 G3431_B Jas.2.11#14=N(k)O φονεύεις (phoneueis) do commit murder G5407=V-PAI-2S φονεύω=to murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg φονεύσεις (t=phoneuseis) you will murder - G5407=V-FAI-2S in: TR+Byz estás asesinando to murder #14 G5407_B Jas.2.11#15=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161_B Jas.2.11#16=NKO γέγονας (gegonas) you have become G1096=V-2RAI-2S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has llegado a ser to be #16 G1096 Jas.2.11#17=NKO παραβάτης (parabatēs) a transgressor G3848=N-NSM παραβάτης=transgresor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz transgresor transgresor #17 G3848 Jas.2.11#18=NKO νόμου. (nomou) of [the] law. G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #18 G3551 # Jas.2.12 οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες #_Translation Thus do speak and so do act as through [the] law of freedom being about #_Word=Grammar G3779=ADV G2980=V-PAM-2P G2532=CONJ G3779=ADV G4160G=V-PAM-2P G5613=PRT G1223=PREP G3551=N-GSM G1657=N-GSF G3195=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Jas.2.12 κρίνεσθαι. #_Translation to be judged. #_Word=Grammar G2919=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.12#01=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus(-ly) #01 G3779_A Jas.2.12#02=NKO λαλεῖτε (laleite) do speak G2980=V-PAM-2P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén hablando to speak #02 G2980 Jas.2.12#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Jas.2.12#04=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #04 G3779_B Jas.2.12#05=NKO ποιεῖτε (poieite) do act G4160G=V-PAM-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén haciendo : do»to do/make|1_do/work #05 G4160 Jas.2.12#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 Jas.2.12#07=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 Jas.2.12#08=NKO νόμου (nomou) [the] law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #08 G3551 Jas.2.12#09=NKO ἐλευθερίας (eleutherias) of freedom G1657=N-GSF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de libertad freedom #09 G1657 Jas.2.12#10=NKO μέλλοντες (mellontes) being about G3195=V-PAP-NPM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #10 G3195 Jas.2.12#11=NKO κρίνεσθαι. (krinesthai) to be judged. G2919=V-PPN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo juzgado to judge #11 G2919 # Jas.2.13 ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· καὶ κατακαυχᾶται #_Translation For judgment without mercy [will be] to the [one] not having shown mercy; ˍand it triumphs over #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G2920=N-NSF G0448=A-NSF G3588=T-DSM G3361=PRT-N G4160G=V-AAP-DSM G1656=N-ASN G2532=CONJ G2620=V-PNI-3S #_Significant variant #_Jas.2.13 ἔλεος κρίσεως.¶ #_Translation mercy judgment. #_Word=Grammar G1656=N-NSN G2920=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.13#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2920 G3588_A Jas.2.13#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.2.13#03=NKO κρίσις (krisis) judgment G2920=N-NSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #03 G2920_A Jas.2.13#04=NKO ἀνέλεος (aneleos) without mercy [will be] G0448=A-NSF ἀνίλεως=merciless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνίλεως ; sin misericordia merciless #04 G0448 Jas.2.13#05=NKO τῷ (tō) to the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #05»07:G4160 G3588_B Jas.2.13#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G4160 G3361 Jas.2.13#07=NKO ποιήσαντι (poiēsanti) having shown G4160G=V-AAP-DSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : do»to do/make|1_do/work #07 G4160 Jas.2.13#08=NKO ἔλεος· (eleos) mercy; G1656=N-ASN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #08 G1656_A Jas.2.13#09=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #09 G2532 Jas.2.13#10=NK(o) κατακαυχᾶται (katakauchatai) it triumphs over G2620=V-PNI-3S κατακαυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz κατακαυχασθω (o=katakauchasthō) it should triumph over - G2620=V-PNM-3S in: 02 ¦ κατακαυχατε (O=katakauchate) you triumph over - G2620=V-PAI-2P in: 03 está jactándose hacia abajo to boast #10 G2620 Jas.2.13#11=NK(o) ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-NSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἔλεον (o=eleon) mercy - G1656=N-ASM in: Byz misericordia mercy #11 G1656_B Jas.2.13#12=NKO κρίσεως.¶ (kriseōs) judgment. G2920=N-GSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de juicio judgment #12 G2920_B # Jas.2.14 Τί τὸ ὄφελος, ἀδελφοί μου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν, #_Translation What [is] the profit, brothers of mine, if faith shall say anyone to have, #_Word=Grammar G5101=I-NSN G3588=T-NSN G3786=N-NSN G0080=N-VPM G3165=P-1GS G1437=COND G4102G=N-ASF G3004G=V-PAS-3S G5100=X-NSM G2192=V-PAN #_Significant variant #_Jas.2.14 ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν; #_Translation works however not he may have? Surely not is able the faith to save him? #_Word=Grammar G2041=N-APN G1161=CONJ G3361=PRT-N G2192=V-PAS-3S G3361=PRT-N G1410=V-PNI-3S G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G4982=V-AAN G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.14#01=NKO Τί (Ti) What [is] G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #01»03:G3786 G5101 Jas.2.14#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3786 G3588_A Jas.2.14#03=NKO ὄφελος, (ophelos) profit, G3786=N-NSN ὄφελος=gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beneficio gain #03 G3786 Jas.2.14#04=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Jas.2.14#05=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #05«04:G0080 G3165 G3450 Jas.2.14#06=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #06 G1437 Jas.2.14#07=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102_A Jas.2.14#08=NKO λέγῃ (legē) shall say G3004G=V-PAS-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Jas.2.14#09=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #09»10:G2192 G5100 Jas.2.14#10=NKO ἔχειν, (echein) to have, G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #10 G2192_A Jas.2.14#11=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #11 G2041 Jas.2.14#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161 Jas.2.14#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G2192 G3361_A Jas.2.14#14=NKO ἔχῃ; (echē) he may have? G2192=V-PAS-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo? to have #14 G2192_B Jas.2.14#15=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #15»16:G1410 G3361_B Jas.2.14#16=NKO δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #16 G1410 Jas.2.14#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #17»18:G4102 G3588_B Jas.2.14#18=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #18 G4102_B Jas.2.14#19=NKO σῶσαι (sōsai) to save G4982=V-AAN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvar to save #19 G4982 Jas.2.14#20=NKO αὐτόν; (auton) him? G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él? him #20«19:G4982 G0846 G3778 # Jas.2.15 ἐὰν δὲ ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι ὦσιν #_Translation Now if ˍnow a brother or a sister without clothes shall be and lacking ˍthey may be #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G0080=N-NSM G2228=CONJ G0079=N-NSF G1131=A-NPM G5225=V-PAS-3P G2532=CONJ G3007=V-PMP-NPM G1510=V-PAS-3P #_Significant variant #_Jas.2.15 τῆς ἐφημέρου τροφῆς, #_Translation of daily food, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2184=A-GSF G5160=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.15#01=NKO ἐὰν (ean) Now if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 Jas.2.15#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #02 G1161 Jas.2.15#03=NKO ἀδελφὸς (adelphos) a brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #03 G0080 Jas.2.15#04=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #04 G2228 Jas.2.15#05=NKO ἀδελφὴ (adelphē) a sister G0079=N-NSF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermana sister #05 G0079 Jas.2.15#06=NKO γυμνοὶ (gumnoi) without clothes G1131=A-NPM γυμνός=naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudos naked #06 G1131 Jas.2.15#07=NKO ὑπάρχωσιν (huparchōsin) shall be G5225=V-PAS-3P ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén existiendo is #07 G5225 Jas.2.15#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Jas.2.15#09=NKO λειπόμενοι (leipomenoi) lacking G3007=V-PMP-NPM λείπω=to lack NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siéndoles faltado lacks #09 G3007 Jas.2.15#10=ko ὦσιν (ōsin) they may be G1510=V-PAS-3P εἰμί=to be NA28+TR+Byz estén siendo to be #10 G1510 G5600 Jas.2.15#11=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G5160 G3588 Jas.2.15#12=NKO ἐφημέρου (ephēmerou) of daily G2184=A-GSF ἐφήμερος=daily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diario daily #12 G2184 Jas.2.15#13=NKO τροφῆς, (trophēs) food, G5160=N-GSF τροφή=food NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alimento food #13 G5160 # Jas.2.16 εἴπῃ δέ τις αὐτοῖς ἐξ ὑμῶν· ὑπάγετε ἐν εἰρήνῃ, θερμαίνεσθε #_Translation may say then anyone to them out from you; do go in peace, do be warmed #_Word=Grammar G2036=V-2AAS-3S G1161=CONJ G5100=X-NSM G0846=P-DPM G1537=PREP G4771=P-2GP G5217=V-PAM-2P G1722=PREP G1515=N-DSF G2328=V-PEM-2P #_Significant variant #_Jas.2.16 καὶ χορτάζεσθε, μὴ δῶτε δὲ αὐτοῖς τὰ ἐπιτήδεια τοῦ σώματος, #_Translation and do be filled, surely not may give however to them the needful things for the body, #_Word=Grammar G2532=CONJ G5526=V-PMM-2P G3361=PRT-N G1325=V-2AAS-2P G1161=CONJ G0846=P-DPM G3588=T-APN G2006=A-APN G3588=T-GSN G4983=N-GSN #_Significant variant #_Jas.2.16 τί τὸ ὄφελος; #_Translation what [is] the profit? #_Word=Grammar G5101=I-NSN G3588=T-NSN G3786=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.16#01=NKO εἴπῃ (eipē) may say G2036=V-2AAS-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diga says #01 G2036 Jas.2.16#02=NKO δέ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Jas.2.16#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03«01:G2036 G5100 Jas.2.16#04=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #04«01:G2036 G0846_A G3778 Jas.2.16#05=NKO ἐξ (ex) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #05 G1537 Jas.2.16#06=NKO ὑμῶν· (humōn) you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #06«05:G1537 G4771 G5216 Jas.2.16#07=NKO ὑπάγετε (hupagete) do go G5217=V-PAM-2P ὑπάγω=to go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén yendo to go #07 G5217 Jas.2.16#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Jas.2.16#09=NKO εἰρήνῃ, (eirēnē) peace, G1515=N-DSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #09 G1515 Jas.2.16#10=NKO θερμαίνεσθε (thermainesthe) do be warmed G2328=V-PEM-2P θερμαίνω=to warm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo calientes to warm #10 G2328 Jas.2.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Jas.2.16#12=NKO χορτάζεσθε, (chortazesthe) do be filled, G5526=V-PMM-2P χορτάζω=to feed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo saciados to feed #12 G5526 Jas.2.16#13=NKO μὴ (mē) surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #13»14:G1325 G3361 Jas.2.16#14=NKO δῶτε (dōte) may give G1325=V-2AAS-2P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz den to give #14 G1325 Jas.2.16#15=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #15 G1161_B Jas.2.16#16=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #16«14:G1325 G0846_B G3778 Jas.2.16#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G2006 G3588_A Jas.2.16#18=NKO ἐπιτήδεια (epitēdeia) needful things G2006=A-APN ἐπιτήδειος=necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) apropiadas (necesarias) necessary #18 G2006 Jas.2.16#19=NKO τοῦ (tou) for the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G4983 G3588_B Jas.2.16#20=NKO σώματος, (sōmatos) body, G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #20 G4983 Jas.2.16#21=NKO τί (ti) what [is] G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #21»23:G3786 G5101 Jas.2.16#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3786 G3588_C Jas.2.16#23=NKO ὄφελος; (ophelos) profit? G3786=N-NSN ὄφελος=gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beneficio? gain #23 G3786 # Jas.2.17 οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν #_Translation So also faith, only unless it shall have works [then] dead it is #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G1437=COND G3361=PRT-N G2192=V-PAS-3S G2041=N-APN G3498=A-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Jas.2.17 καθ᾽ ἑαυτήν.¶ #_Translation by itself. #_Word=Grammar G2596=PREP G1438=F-3ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.17#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Jas.2.17#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Jas.2.17#03=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4102 G3588 Jas.2.17#04=NKO πίστις, (pistis) faith, G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102 Jas.2.17#05=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #05 G1437 G3362 Jas.2.17#06=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G2192 G3361 Jas.2.17#07=NKO ἔχῃ (echē) it shall have G2192=V-PAS-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 esté teniendo to have #07 G2192 Jas.2.17#08=NKO ἔργα, (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #08 G2041 Jas.2.17#09=NKO νεκρά (nekra) [then] dead G3498=A-NSF νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerta dead #09 G3498 Jas.2.17#10=NKO ἐστιν (estin) it is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510 G2076 Jas.2.17#11=NKO καθ᾽ (kath᾽) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Jas.2.17#12=NKO ἑαυτήν.¶ (he'autēn) itself. G1438=F-3ASF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí misma herself #12«11:G2596 G1438 # Jas.2.18 Ἀλλ᾽ ἐρεῖ τις· σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν #_Translation But will say someone; You yourself faith have, and I myself works have; do show #_Word=Grammar G0235=CONJ G4483=V-FAI-3S G5100=X-NSM G4771=P-2NS G4102G=N-ASF G2192=V-PAI-2S G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2041=N-APN G2192=V-PAI-1S G1166=V-AAM-2S #_Significant variant #_Jas.2.18 μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων σου, κἀγώ σοι #_Translation me the faith of you without the works ˍof you and I myself you #_Word=Grammar G3165=P-1DS G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G4771=P-2GS G5565=PREP G3588=T-GPN G2041=N-GPN G4771=P-2GS G1473=P-1NS + G2532=CONJ G4771=P-2DS #_Significant variant #_Jas.2.18 δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου. #_Translation will show by the works of mine the faith ˍof mine. #_Word=Grammar G1166=V-FAI-1S G1537=PREP G3588=T-GPN G2041=N-GPN G3165=P-1GS G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.18#01=NKO Ἀλλ᾽ (All᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Jas.2.18#02=NKO ἐρεῖ (erei) will say G4483=V-FAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dirá to say #02 G4483 Jas.2.18#03=NKO τις· (tis) someone; G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03«02:G4483 G5100 Jas.2.18#04=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tú you #04»06:G2192 G4771_A Jas.2.18#05=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102_A Jas.2.18#06=NKO ἔχεις, (echeis) have, G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #06 G2192_A Jas.2.18#07=NKO κἀγὼ (kagō) and I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #07»09:G2192 G2532_A, G1473_A G2504 Jas.2.18#08=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #08 G2041_A Jas.2.18#09=NKO ἔχω· (echō) have; G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #09 G2192_B Jas.2.18#10=NKO δεῖξόν (deixon) do show G1166=V-AAM-2S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muestra to show #10 G1166_A Jas.2.18#11=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #11«10:G1166 G3165_A G3427 Jas.2.18#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4102 G3588_A Jas.2.18#13=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #13 G4102_B Jas.2.18#14=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya of you #14«13:G4102 G4771_B G4675 Jas.2.18#15=N(k)O χωρὶς (chōris) without G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκ (t=ek) [away] from - G1537=PREP in: TR+Byz sin without #15 G5565 G1537 Jas.2.18#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G2041 G3588_B Jas.2.18#17=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #17 G2041_B Jas.2.18#18=k σου, (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you TR+Byz de ti you #18«17:G2041 G4771_c G4675 Jas.2.18#19=NKO κἀγώ (kagō) and I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #19»21:G1166 G2532_B, G1473_B G2504 Jas.2.18#20=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a ti to you #20»21:G1166 G4771_D G4671 Jas.2.18#21=NKO δείξω (deixō) will show G1166=V-FAI-1S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostraré to show #21 G1166_B Jas.2.18#22=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #22 G1537_B Jas.2.18#23=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G2041 G3588_C Jas.2.18#24=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #24 G2041_C Jas.2.18#25=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías my #25«24:G2041 G3165_B G3450 Jas.2.18#26=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G4102 G3588_D Jas.2.18#27=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #27 G4102_C Jas.2.18#28=k μου. (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #28«27:G4102 G3165_c G3450 # Jas.2.19 σὺ πιστεύεις ὅτι εἷς ἐστιν ὁ θεός· καλῶς ποιεῖς· καὶ #_Translation You yourself believe that one is God; Well you are doing! Even #_Word=Grammar G4771=P-2NS G4100=V-PAI-2S G3754G=CONJ G1520=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2573=ADV G4160G=V-PAI-2S G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.2.19 τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν. #_Translation the demons believe [that] and shudder! #_Word=Grammar G3588=T-NPN G1140=N-NPN G4100=V-PAI-3P G2532=CONJ G5425=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.19#01=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Tú you #01»02:G4100 G4771 Jas.2.19#02=NKO πιστεύεις (pisteueis) believe G4100=V-PAI-2S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás confiando to trust (in) #02 G4100_A Jas.2.19#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G4100 G3754 Jas.2.19#04=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»3 uno one #04 G1520 Jas.2.19#05=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR+Byz»2 está siendo is #05 G1510 G2076 Jas.2.19#06=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_A Jas.2.19#07=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? God #07 G2316 Jas.2.19#08=NKO καλῶς (kalōs) Well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Excelentemente well #08 G2573 Jas.2.19#09=NKO ποιεῖς· (poieis) you are doing! G4160G=V-PAI-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás haciendo : do»to do/make|1_do/work #09 G4160 Jas.2.19#10=NKO καὶ (kai) Even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532_A Jas.2.19#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G1140 G3588_B Jas.2.19#12=NKO δαιμόνια (daimonia) demons G1140=N-NPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demonios demons #12 G1140 Jas.2.19#13=NKO πιστεύουσιν (pisteuousin) believe [that] G4100=V-PAI-3P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están confiando to trust (in) #13 G4100_B Jas.2.19#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Jas.2.19#15=NKO φρίσσουσιν. (phrissousin) shudder! G5425=V-PAI-3P φρίσσω=to shudder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están erizándose to shudder #15 G5425 # Jas.2.20 θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς #_Translation Do you want however to come to know, O man foolish, that faith apart from #_Word=Grammar G2309=V-PAI-2S G1161=CONJ G1097=V-2AAN G5599=INJ G0444=N-VSM G2756=A-VSM G3754G=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G5565=PREP #_Significant variant #_Jas.2.20 τῶν ἔργων ἀργή ἐστιν; #_Translation works worthless is? #_Word=Grammar G3588=T-GPN G2041=N-GPN G0692=A-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant νεκρά (ˍˍdead) - G3498=A-NSF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.20#01=NKO θέλεις (theleis) Do you want G2309=V-PAI-2S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás queriendo to desire #01 G2309 Jas.2.20#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.2.20#03=NKO γνῶναι, (gnōnai) to come to know, G1097=V-2AAN γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocer to know #03 G1097 Jas.2.20#04=NKO ὦ (ō) O G5599=INJ ὦ=oh! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oh oh! #04 G5599 Jas.2.20#05=NKO ἄνθρωπε (anthrōpe) man G0444=N-VSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #05 G0444 Jas.2.20#06=NKO κενέ, (kene) foolish, G2756=A-VSM κενός=empty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacío empty #06 G2756 Jas.2.20#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«03:G1097 G3754 Jas.2.20#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4102 G3588_A Jas.2.20#09=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Jas.2.20#10=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #10 G5565 Jas.2.20#11=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G2041 G3588_B Jas.2.20#12=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #12 G2041 Jas.2.20#13=N(K)O ἀργή (argē) worthless G0692=A-NSF ἀργός=idle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νεκρά (T=nekra) dead - G3498=A-NSF in: TR+Byz inútil idle #13 G0692 G3498 v νεκρά (nekra) 'dead' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀργή (argē) 'worthless' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.2.20#14=NKO ἐστιν; (estin) is? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? is #14 G1510 G2076 # Jas.2.21 Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ἀνενέγκας Ἰσαὰκ #_Translation Abraham the father of us not by works was justified having offered Isaac #_Word=Grammar H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G3588=T-NSM G3962=N-NSM G3165=P-1GP G3756=PRT-N G1537=PREP G2041=N-GPN G1344=V-API-3S G0399=V-AAP-NSM H3327|G2464«G2464=N-ASM-P #_Significant variant #_Jas.2.21 τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον; #_Translation the son of him upon the altar? #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5207=N-ASM G0846=P-GSM G1909=PREP G3588=T-ASN G2379=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.21#01=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #01 G0011 Jas.2.21#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3962 G3588_A Jas.2.21#03=NKO πατὴρ (patēr) father G3962=N-NSM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padre father #03 G3962 Jas.2.21#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #04«03:G3962 G3165 G2257 Jas.2.21#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #05»08:G1344 G3756 Jas.2.21#06=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537 Jas.2.21#07=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #07 G2041 Jas.2.21#08=NKO ἐδικαιώθη (edikaiōthē) was justified G1344=V-API-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue justificado to justify #08 G1344 Jas.2.21#09=NKO ἀνενέγκας (anenegkas) having offered G0399=V-AAP-NSM ἀναφέρω=to carry up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ofrecido to carry up #09 G0399 Jas.2.21#10=NKO Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac G2464=N-ASM-P Ἰσαάκ=Isaac NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Isaac Isaac»Isaac|Isaac@Gen.17.19 #10 G2464 Jas.2.21#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5207 G3588_B Jas.2.21#12=NKO υἱὸν (huion) son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #12 G5207 Jas.2.21#13=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G5207 G0846 G3778 Jas.2.21#14=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #14 G1909 Jas.2.21#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2379 G3588_C Jas.2.21#16=NKO θυσιαστήριον; (thusiastērion) altar? G2379=N-ASN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio? altar #16 G2379 # Jas.2.22 βλέπεις ὅτι ἡ πίστις συνήργει τοῖς ἔργοις αὐτοῦ καὶ ἐκ #_Translation [Do] you see that [his] faith was working with the works of him and by #_Word=Grammar G0991=V-PAI-2S G3754G=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G4903=V-IAI-3S G3588=T-DPN G2041=N-DPN G0846=P-GSM G2532=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_Jas.2.22 τῶν ἔργων ἡ πίστις ἐτελειώθη; #_Translation [his] works [his] faith was perfected? #_Word=Grammar G3588=T-GPN G2041=N-GPN G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G5048=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.22#01=NKO βλέπεις (blepeis) [Do] you see G0991=V-PAI-2S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estás viendo to see #01 G0991 Jas.2.22#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G0991 G3754 Jas.2.22#03=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4102 G3588_A Jas.2.22#04=NKO πίστις (pistis) [his] faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #04 G4102_A Jas.2.22#05=NKO συνήργει (sunērgei) was working with G4903=V-IAI-3S συνεργέω=to work with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba obrando junto to work with #05 G4903 Jas.2.22#06=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G2041 G3588_B Jas.2.22#07=NKO ἔργοις (ergois) works G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #07 G2041_A Jas.2.22#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #08«07:G2041 G0846 G3778 Jas.2.22#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Jas.2.22#10=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 Jas.2.22#11=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G2041 G3588_C Jas.2.22#12=NKO ἔργων (ergōn) [his] works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #12 G2041_B Jas.2.22#13=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4102 G3588_D Jas.2.22#14=NKO πίστις (pistis) [his] faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #14 G4102_B Jas.2.22#15=NKO ἐτελειώθη; (eteleiōthē) was perfected? G5048=V-API-3S τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue completada was perfected #15 G5048 # Jas.2.23 καὶ ἐπληρώθη ἡ γραφὴ ἡ λέγουσα· ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ τῷ #_Translation And was fulfilled the Scripture which is saying; Believed then Abraham #_Word=Grammar G2532=CONJ G4137=V-API-3S G3588=T-NSF G1124=N-NSF G3588=T-NSF G3004G=V-PAP-NSF G4100=V-AAI-3S G1161=CONJ H0085|G0011«G0011=N-NSM-P G3588=T-DSM #_Significant variant #_Jas.2.23 θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην καὶ φίλος θεοῦ ἐκλήθη. #_Translation in God and it was counted to him for righteousness and a friend of God he was called. #_Word=Grammar G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3049=V-API-3S G0846=P-DSM G1519=PREP G1343=N-ASF G2532=CONJ G5384=A-NSM G2316=N-GSM-T G2564G=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.23#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Jas.2.23#02=NKO ἐπληρώθη (eplērōthē) was fulfilled G4137=V-API-3S πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llenado a plenitud was fulfilled #02 G4137 Jas.2.23#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1124 G3588_A Jas.2.23#04=NKO γραφὴ (graphē) Scripture G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #04 G1124 Jas.2.23#05=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #05»06:G3004 G3588_B Jas.2.23#06=NKO λέγουσα· (legousa) is saying; G3004G=V-PAP-NSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Jas.2.23#07=NKO ἐπίστευσεν (episteusen) Believed G4100=V-AAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Confió to trust (in) #07 G4100 Jas.2.23#08=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161 Jas.2.23#09=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-NSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #09 G0011 Jas.2.23#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2316 G3588_C Jas.2.23#11=NKO θεῷ (theō) in God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316_A Jas.2.23#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Jas.2.23#13=NKO ἐλογίσθη (elogisthē) it was counted G3049=V-API-3S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue contado to count #13 G3049 Jas.2.23#14=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14«13:G3049 G0846 G3778 Jas.2.23#15=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Jas.2.23#16=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #16 G1343 Jas.2.23#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Jas.2.23#18=NKO φίλος (philos) a friend G5384=A-NSM φίλος=friendly/friend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amigo friend #18 G5384 Jas.2.23#19=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #19 G2316_B Jas.2.23#20=NKO ἐκλήθη. (eklēthē) he was called. G2564G=V-API-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llamado : call»to call|1_call/invite #20 G2564 # Jas.2.24 ὁρᾶτε τοίνυν ὅτι ἐξ ἔργων δικαιοῦται ἄνθρωπος καὶ οὐκ ἐκ #_Translation You see ˍˍtherefore that by works is justified a man and not by #_Word=Grammar G3708=V-PAI-2P G5106=CONJ G3754G=CONJ G1537=PREP G2041=N-GPN G1344=V-PPI-3S G0444=N-NSM G2532=CONJ G3756=PRT-N G1537=PREP #_Significant variant #_Jas.2.24 πίστεως μόνον.¶ #_Translation faith alone. #_Word=Grammar G4102G=N-GSF G3441=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.24#01=NKO ὁρᾶτε (horate) You see G3708=V-PAI-2P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están viendo : see»to see|1_see #01 G3708 Jas.2.24#02=K τοίνυν (toinun) therefore G5106=CONJ τοίνυν=then TR+Byz pues ahora then #02 G5106 ^ τοίνυν (toinun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jas.2.24#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G3708 G3754 Jas.2.24#04=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537_A Jas.2.24#05=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #05 G2041 Jas.2.24#06=NKO δικαιοῦται (dikaioutai) is justified G1344=V-PPI-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo justificado to justify #06 G1344 Jas.2.24#07=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #07 G0444 Jas.2.24#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Jas.2.24#09=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09 G3756 Jas.2.24#10=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537_B Jas.2.24#11=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #11 G4102 Jas.2.24#12=NKO μόνον.¶ (monon) alone. G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #12 G3441 # Jas.2.25 Ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη #_Translation Likewise then also Rahab the prostitute not by works was justified #_Word=Grammar G3668=ADV G1161=CONJ G2532=CONJ H7343|G4460«G4460=N-NSF-P G3588=T-NSF G4204=N-NSF G3756=PRT-N G1537=PREP G2041=N-GPN G1344=V-API-3S #_Significant variant #_Jas.2.25 ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα; #_Translation having received the messengers and by another way having sent [them] forth? #_Word=Grammar G5264=V-ADP-NSF G3588=T-APM G0032H=N-APM G2532=CONJ G2087=A-DSF G3598=N-DSF G1544=V-2AAP-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.25#01=NKO Ὁμοίως (Homoiōs) Likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Igualmente likewise #01 G3668 Jas.2.25#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Jas.2.25#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #03 G2532_A Jas.2.25#04=NKO Ῥαὰβ (Rhaab) Rahab G4460=N-NSF-P Ῥαάβ=Rahab NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ραὰβ ; Rahab Rahab»Rahab|Rahab@Jos.2.1 #04 G4460 Jas.2.25#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4204 G3588_A Jas.2.25#06=NKO πόρνη (pornē) prostitute G4204=N-NSF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prostituta prostitute #06 G4204 Jas.2.25#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #07»10:G1344 G3756 Jas.2.25#08=NKO ἐξ (ex) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537 Jas.2.25#09=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #09 G2041 Jas.2.25#10=NKO ἐδικαιώθη (edikaiōthē) was justified G1344=V-API-3S δικαιόω=to justify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue justificada to justify #10 G1344 Jas.2.25#11=NKO ὑποδεξαμένη (hupodexamenē) having received G5264=V-ADP-NSF ὑποδέχομαι=to receive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido debajo (de techo) to receive #11 G5264 Jas.2.25#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G0032 G3588_B Jas.2.25#13=NKO ἀγγέλους (angelous) messengers G0032H=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : messenger»angel|1_messenger #13 G0032 Jas.2.25#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Jas.2.25#15=NKO ἑτέρᾳ (hetera) by another G2087=A-DSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro diferente other #15 G2087 Jas.2.25#16=NKO ὁδῷ (hodō) way G3598=N-DSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #16 G3598 Jas.2.25#17=NKO ἐκβαλοῦσα; (ekbalousa) having sent [them] forth? G1544=V-2AAP-NSF ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo echado hacia fuera? to expel #17 G1544 # Jas.2.26 ὥσπερ γὰρ τὸ σῶμα χωρὶς πνεύματος νεκρόν ἐστιν, οὕτως καὶ #_Translation Just as for the body apart from spirit dead is, so also #_Word=Grammar G5618=CONJ G1063=CONJ G3588=T-NSN G4983=N-NSN G5565=PREP G4151G=N-GSN G3498=A-NSN G1510=V-PAI-3S G3779=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.2.26 ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων νεκρά ἐστιν.¶ #_Translation faith apart from ˍ works dead is. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G5565=PREP G3588=T-GPN G2041=N-GPN G3498=A-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.2.26#01=NKO ὥσπερ (hōsper) Just as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así como just as #01 G5618 Jas.2.26#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.2.26#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4983 G3588_A Jas.2.26#04=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-NSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #04 G4983 Jas.2.26#05=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #05 G5565_A Jas.2.26#06=NKO πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 Jas.2.26#07=NKO νεκρόν (nekron) dead G3498=A-NSN νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto dead #07 G3498_A Jas.2.26#08=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510_A G2076 Jas.2.26#09=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #09 G3779 Jas.2.26#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532 Jas.2.26#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4102 G3588_B Jas.2.26#12=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #12 G4102 Jas.2.26#13=NKO χωρὶς (chōris) apart from G5565=PREP χωρίς=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #13 G5565_B Jas.2.26#14=ko τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who Treg+TR+Byz las the #14»15:G2041 G3588_c Jas.2.26#15=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #15 G2041 Jas.2.26#16=NKO νεκρά (nekra) dead G3498=A-NSF νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerta dead #16 G3498_B Jas.2.26#17=NKO ἐστιν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #17 G1510_B G2076 # Jas.3.1 Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα #_Translation Not many [of you] teachers do become brothers of mine, knowing that greater judgment #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4183=A-NPM G1320=N-NPM G1096=V-PNM-2P G0080=N-VPM G3165=P-1GS G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G3173=A-ASN-C G2917=N-ASN #_Significant variant #_Jas.3.1 λημψόμεθα. #_Translation we will receive. #_Word=Grammar G2983=V-FDI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.1#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G4183 G3361 Jas.3.1#02=NKO πολλοὶ (polloi) many [of you] G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #02 G4183 Jas.3.1#03=NKO διδάσκαλοι (didaskaloi) teachers G1320=N-NPM διδάσκαλος=teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maestros teacher #03 G1320 Jas.3.1#04=NKO γίνεσθε, (ginesthe) do become G1096=V-PNM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén llegando a ser to be #04 G1096 Jas.3.1#05=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 Jas.3.1#06=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #06«05:G0080 G3165 G3450 Jas.3.1#07=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #07 G6063 G2467 Jas.3.1#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«07:G6063 G3754 Jas.3.1#09=NKO μεῖζον (meizon) greater G3173=A-ASN-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más grande great #09 G3173 Jas.3.1#10=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #10 G2917 Jas.3.1#11=NKO λημψόμεθα. (lēmpsometha) we will receive. G2983=V-FDI-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ληψόμεθα ; recibiremos to take #11 G2983 # Jas.3.2 πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες· εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει, #_Translation In many ways for we stumble all; If anyone in what he says not does stumble, #_Word=Grammar G4183=A-APN G1063=CONJ G4417=V-PAI-1P G0537=A-NPM G1487G=COND G5100=X-NSM G1722=PREP G3056=N-DSM G3756=PRT-N G4417=V-PAI-3S #_Significant variant #_Jas.3.2 οὗτος τέλειος ἀνήρ, δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα.¶ #_Translation this one [is] a perfect man, able to bridle indeed all the body. #_Word=Grammar G3778=D-NSM G5046=A-NSM G0435G=N-NSM G1415=A-NSM G5468=V-AAN G2532=CONJ G3650=A-ASN G3588=T-ASN G4983=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.2#01=NKO πολλὰ (polla) In many ways G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muchas (veces) many #01 G4183 Jas.3.2#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.3.2#03=NKO πταίομεν (ptaiomen) we stumble G4417=V-PAI-1P πταίω=to stumble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos dando traspié to stumble #03 G4417_A Jas.3.2#04=NKO ἅπαντες· (hapantes) all; G0537=A-NPM ἅπας=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G0537 Jas.3.2#05=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #05 G1487 Jas.3.2#06=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #06»10:G4417 G5100 Jas.3.2#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Jas.3.2#08=NKO λόγῳ (logō) what he says G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #08 G3056 Jas.3.2#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G4417 G3756 Jas.3.2#10=NKO πταίει, (ptaiei) does stumble, G4417=V-PAI-3S πταίω=to stumble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando traspié to stumble #10 G4417_B Jas.3.2#11=NKO οὗτος (houtos) this one [is] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #11»13:G0435 G3778 Jas.3.2#12=NKO τέλειος (teleios) a perfect G5046=A-NSM τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completo perfect #12 G5046 Jas.3.2#13=NKO ἀνήρ, (anēr) man, G0435G=N-NSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varón : man»man|1_man #13 G0435 Jas.3.2#14=NKO δυνατὸς (dunatos) able G1415=A-NSM δυνατός=able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz capaz able #14 G1415 Jas.3.2#15=NKO χαλιναγωγῆσαι (chalinagōgēsai) to bridle G5468=V-AAN χαλιναγωγέω=to bridle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducir con brida to bridle #15 G5468 Jas.3.2#16=NKO καὶ (kai) indeed G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 Jas.3.2#17=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #17 G3650 Jas.3.2#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4983 G3588 Jas.3.2#19=NKO σῶμα.¶ (sōma) body. G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #19 G4983 # Jas.3.3 Εἰ δὲ τῶν ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλομεν #_Translation ₊₊If now of the horses bits into the mouths we put #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G3588=T-GPM G2462=N-GPM G3588=T-APM G5469=N-APM G1519=PREP G3588=T-APN G4750=N-APN G0906H=V-PAI-1P #_Significant variant ἰδού (ˍˍbehold) - G2400=INJ #_Jas.3.3 εἰς τὸ πείθεσθαι αὐτοὺς ἡμῖν, καὶ ὅλον τὸ σῶμα αὐτῶν #_Translation for to obey them us, even all the body of them #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G3982=V-PPN G0846=P-APM G3165=P-1DP G2532=CONJ G3650=A-ASN G3588=T-ASN G4983=N-ASN G0846=P-GPM #_Significant variant #_Jas.3.3 μετάγομεν. #_Translation we turn about. #_Word=Grammar G3329=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.3#01=NO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 ^ Εἰ (Ei) 'If' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.3.3#02=N(K)(o) δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἰδού (T=idou) behold - G2400=INJ in: TR ¦ Ἴδε (o=Ide) behold - G2396=INJ in: Byz pero and #02 G1161 G2400, G2396 v ἰδού (idou) 'behold' occurs in traditional manuscripts (TR ¦ Ἴδε (o=Ide) behold - G2396=INJ in: Byz) instead of δὲ (de) 'now' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.3.3#03=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #03»04:G2462 G3588_A Jas.3.3#04=NKO ἵππων (ippōn) horses G2462=N-GPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballos horse #04 G2462 Jas.3.3#05=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G5469 G3588_B Jas.3.3#06=NKO χαλινοὺς (chalinous) bits G5469=N-APM χαλινός=bridle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bridas bridle #06 G5469 Jas.3.3#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A Jas.3.3#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G4750 G3588_C Jas.3.3#09=NKO στόματα (stomata) mouths G4750=N-APN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bocas mouths #09 G4750 Jas.3.3#10=NKO βάλλομεν (ballomen) we put G0906H=V-PAI-1P βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están poniendo : put»to throw|2_put/lie #10 G0906 Jas.3.3#11=N(k)O εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πρὸς (t=pros) to - G4314=PREP in: TR+Byz hacia dentro to #11 G1519_b G4314 Jas.3.3#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12«11:G1519 G3588_D Jas.3.3#13=NKO πείθεσθαι (peithesthai) to obey G3982=V-PPN πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo persuadidos to persuade #13 G3982 Jas.3.3#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #14«13:G3982 G0846_A G3778 Jas.3.3#15=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #15«13:G3982 G3165 G2254 Jas.3.3#16=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532 Jas.3.3#17=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #17 G3650 Jas.3.3#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4983 G3588_E Jas.3.3#19=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #19 G4983 Jas.3.3#20=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #20«19:G4983 G0846_B G3778 Jas.3.3#21=NKO μετάγομεν. (metagomen) we turn about. G3329=V-PAI-1P μετάγω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conduciendo de un lado a otro to turn #21 G3329 # Jas.3.4 ἰδοὺ καὶ τὰ πλοῖα, τηλικαῦτα ὄντα καὶ ὑπὸ ἀνέμων σκληρῶν #_Translation Behold also the ships, so great being and by winds strong #_Word=Grammar G2400=INJ G2532=CONJ G3588=T-NPN G4143=N-NPN G5082=D-NPN G1510=V-PAP-NPN G2532=CONJ G5259G=PREP G0417=N-GPM G4642=A-GPM #_Significant variant #_Jas.3.4 ἐλαυνόμενα, μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου ὅπου ἂν ἡ ὁρμὴ τοῦ #_Translation being driven, are turned about by a very small rudder where ˍever the impulse [of the one] who #_Word=Grammar G1643=V-PPP-NPN G3329=V-PPI-3S G5259G=PREP G1646=A-GSN G4079=N-GSN G3699=CONJ G0302=PRT G3588=T-NSF G3730=N-NSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Jas.3.4 εὐθύνοντος βούλεται.¶ #_Translation is steering decides. #_Word=Grammar G2116=V-PAP-GSM G1014=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.4#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 Jas.3.4#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A Jas.3.4#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G4143 G3588_A Jas.3.4#04=NKO πλοῖα, (ploia) ships, G4143=N-NPN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barcos boat #04 G4143 Jas.3.4#05=NKO τηλικαῦτα (tēlikauta) so great G5082=D-NPN τηλικοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tan grandes so great #05 G5082 Jas.3.4#06=NKO ὄντα (onta) being G1510=V-PAP-NPN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #06 G1510 G5607 Jas.3.4#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Jas.3.4#08=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #08 G5259_A Jas.3.4#09=NKO ἀνέμων (anemōn) winds G0417=N-GPM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 vientos wind #09 G0417 Jas.3.4#10=NKO σκληρῶν (sklērōn) strong G4642=A-GPM σκληρός=hard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz duros hard #10 G4642 Jas.3.4#11=NKO ἐλαυνόμενα, (elaunomena) being driven, G1643=V-PPP-NPN ἐλαύνω=to drive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo impelidos to drive #11 G1643 Jas.3.4#12=NKO μετάγεται (metagetai) are turned about G3329=V-PPI-3S μετάγω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo conducidos de un lado a otro to turn #12 G3329 Jas.3.4#13=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #13 G5259_B Jas.3.4#14=NKO ἐλαχίστου (elachistou) a very small G1646=A-GSN ἐλάχιστος=least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más pequeño least #14 G1646 G1647 Jas.3.4#15=NKO πηδαλίου (pēdaliou) rudder G4079=N-GSN πηδάλιον=rudder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz timón rudder #15 G4079 Jas.3.4#16=NKO ὅπου (hopou) where G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #16 G3699 Jas.3.4#17=k ἂν (an) ever G0302=PRT ἄν=if TR+Byz probable if #17 G0302 Jas.3.4#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G3730 G3588_B Jas.3.4#19=NKO ὁρμὴ (hormē) impulse G3730=N-NSF ὁρμή=impulse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impulso impulse #19 G3730 Jas.3.4#20=NKO τοῦ (tou) [of the one] who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #20»21:G2116 G3588_C Jas.3.4#21=NKO εὐθύνοντος (euthunontos) is steering G2116=V-PAP-GSM εὐθύνω=to straighten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo recto to straighten #21 G2116 Jas.3.4#22=N(k)O βούλεται.¶ (bouletai) decides. G1014=V-PNI-3S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg βούληται (t=boulētai) may decide - G1014=V-PNS-3S in: TR+Byz está queriendo to plan #22 G1014 # Jas.3.5 Οὕτως καὶ ἡ γλῶσσα μικρὸν μέλος ἐστὶν καὶ μεγάλα αὐχεῖ. #_Translation Thus also the tongue a small member is and exceeding things it boasts. #_Word=Grammar G3779=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSF G1100=N-NSF G3398=A-NSN G3196=N-NSN G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3173=A-APN G6094=V-PAI-3S #_Significant variant #_Jas.3.5 ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει· #_Translation Behold a great fire how great a forest it kindles; #_Word=Grammar G2400=INJ G2245=I-NSN G4442=N-NSN G2245=I-ASF G5208=N-ASF G0381=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.5#01=NKO Οὕτως (Houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Jas.3.5#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #02 G2532_A Jas.3.5#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1100 G3588 Jas.3.5#04=NKO γλῶσσα (glōssa) tongue G1100=N-NSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #04 G1100 Jas.3.5#05=NKO μικρὸν (mikron) a small G3398=A-NSN μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño small #05 G3398 G3397 Jas.3.5#06=NKO μέλος (melos) member G3196=N-NSN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembro member #06 G3196 Jas.3.5#07=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510 G2076 Jas.3.5#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Jas.3.5#09=NKO μεγάλα (megala) exceeding things G3173=A-APN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 grandes (cosas) great #09 G3173 Jas.3.5#10=NKO αὐχεῖ. (auchei) it boasts. G6094=V-PAI-3S αὐχέω=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: μεγαλαυχεῖ ; está alardeando to boast #10 G6094 G3166 Jas.3.5#11=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #11 G2400 Jas.3.5#12=N(k)O ἡλίκον (hēlikon) a great G2245=I-NSN ἡλίκος=how great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὀλίγον (t=oligon) a little - G3641=A-NSN in: TR+Byz de cuán grande how great #12 G2245_a G3641 Jas.3.5#13=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #13 G4442 Jas.3.5#14=NKO ἡλίκην (hēlikēn) how great G2245=I-ASF ἡλίκος=how great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cuán grande how great #14 G2245_B Jas.3.5#15=NKO ὕλην (hulēn) a forest G5208=N-ASF ὕλη=forest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bosque forest #15 G5208 Jas.3.5#16=NKO ἀνάπτει· (anaptei) it kindles; G0381=V-PAI-3S ἀνάπτω=to kindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está encendiendo to kindle #16 G0381 # Jas.3.6 καὶ ἡ γλῶσσα πῦρ, ὁ κόσμος τῆς ἀδικίας οὕτως, ἡ #_Translation Also the tongue [is] a fire, the world of iniquity ˍthus The #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1100=N-NSF G4442=N-NSN G3588=T-NSM G2889=N-NSM G3588=T-GSF G0093=N-GSF G3779=ADV G3588=T-NSF #_Significant variant #_Jas.3.6 γλῶσσα καθίσταται ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν ἡ σπιλοῦσα ὅλον τὸ #_Translation tongue is set among the members of us which is defiling all the #_Word=Grammar G1100=N-NSF G2525=V-PPI-3S G1722=PREP G3588=T-DPN G3196=N-DPN G3165=P-1GP G3588=T-NSF G4695=V-PAP-NSF G3650=A-ASN G3588=T-ASN #_Significant variant #_Jas.3.6 σῶμα καὶ φλογίζουσα τὸν τροχὸν τῆς γενέσεως καὶ φλογιζομένη ὑπὸ #_Translation body and setting on fire the course of nature and [itself] being set on fire by #_Word=Grammar G4983=N-ASN G2532=CONJ G5394=V-PAP-NSF G3588=T-ASM G5164=N-ASM G3588=T-GSF G1078=N-GSF G2532=CONJ G5394=V-PPP-NSF G5259G=PREP #_Significant variant #_Jas.3.6 τῆς γεέννης.¶ #_Translation hell. #_Word=Grammar G3588=T-GSF H7585|G1067«G1067=N-GSF-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.6#01=NKO καὶ (kai) Also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #01 G2532_A Jas.3.6#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1100 G3588_A Jas.3.6#03=NKO γλῶσσα (glōssa) tongue [is] G1100=N-NSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #03 G1100_A Jas.3.6#04=NKO πῦρ, (pur) a fire, G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #04 G4442 Jas.3.6#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2889 G3588_B Jas.3.6#06=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #06 G2889 Jas.3.6#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G0093 G3588_C Jas.3.6#08=NKO ἀδικίας (adikias) of iniquity G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #08 G0093 Jas.3.6#09=k οὕτως, (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) TR+Byz así thus(-ly) #09 G3779 Jas.3.6#10=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1100 G3588_D Jas.3.6#11=NKO γλῶσσα (glōssa) tongue G1100=N-NSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #11 G1100_B Jas.3.6#12=NKO καθίσταται (kathistatai) is set G2525=V-PPI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo puesta de pie hacia abajo to constitute #12 G2525 Jas.3.6#13=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #13 G1722 Jas.3.6#14=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G3196 G3588_E Jas.3.6#15=NKO μέλεσιν (melesin) members G3196=N-DPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #15 G3196 Jas.3.6#16=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #16«15:G3196 G3165 G2257 Jas.3.6#17=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #17»18:G4695 G3588_F Jas.3.6#18=NKO σπιλοῦσα (spilousa) is defiling G4695=V-PAP-NSF σπιλόω=to stain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando manchando to stain #18 G4695 Jas.3.6#19=NKO ὅλον (holon) all G3650=A-ASN ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #19 G3650 Jas.3.6#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G4983 G3588_G Jas.3.6#21=NKO σῶμα (sōma) body G4983=N-ASN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #21 G4983 Jas.3.6#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Jas.3.6#23=NKO φλογίζουσα (phlogizousa) setting on fire G5394=V-PAP-NSF φλογίζω=to kindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando encendiendo en llamas ardientes to kindle #23 G5394_A Jas.3.6#24=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #24»25:G5164 G3588_H Jas.3.6#25=NKO τροχὸν (trochon) course G5164=N-ASM τροχός=course/wheel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rueda course #25 G5164 Jas.3.6#26=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G1078 G3588_I Jas.3.6#27=NKO γενέσεως (geneseōs) of nature G1078=N-GSF γένεσις=origin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz origen origin #27 G1078 Jas.3.6#28=NKO καὶ (kai) and [itself] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_C Jas.3.6#29=NKO φλογιζομένη (phlogizomenē) being set on fire G5394=V-PPP-NSF φλογίζω=to kindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo encendido en llamas ardientes to kindle #29 G5394_B Jas.3.6#30=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #30 G5259 Jas.3.6#31=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»32:G1067 G3588_J Jas.3.6#32=NKO γεέννης.¶ (geennēs) hell. G1067=N-GSF-T γέεννα=Gehenna NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gehena Gehenna #32 G1067 # Jas.3.7 Πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν, ἑρπετῶν τε καὶ #_Translation All for kinds of beasts both and of birds, of creeping things both and #_Word=Grammar G3956=A-NSF G1063=CONJ G5449=N-NSF G2342=N-GPN G5037=CONJ G2532=CONJ G4071=N-GPN G2062=N-GPN G5037=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.3.7 ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ· #_Translation things of the sea is subdued and he has been subdued by the race human; #_Word=Grammar G1724=A-GPN G1150=V-PPI-3S G2532=CONJ G1150=V-RPI-3S G3588=T-DSF G5449=N-DSF G3588=T-DSF G0442=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.7#01=NKO Πᾶσα (Pasa) All G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956 Jas.3.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.3.7#03=NKO φύσις (phusis) kinds G5449=N-NSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #03 G5449_A Jas.3.7#04=NKO θηρίων (thēriōn) of beasts G2342=N-GPN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de bestias salvajes wild animal #04 G2342 Jas.3.7#05=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G5037_A Jas.3.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Jas.3.7#07=NKO πετεινῶν, (peteinōn) of birds, G4071=N-GPN πετεινός=bird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aves bird #07 G4071 Jas.3.7#08=NKO ἑρπετῶν (herpetōn) of creeping things G2062=N-GPN ἑρπετόν=reptile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de reptantes reptile #08 G2062 Jas.3.7#09=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G5037_B Jas.3.7#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Jas.3.7#11=NKO ἐναλίων (enaliōn) things of the sea G1724=A-GPN ἐνάλιος=marine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de (animales) marítimos marine #11 G1724 Jas.3.7#12=NKO δαμάζεται (damazetai) is subdued G1150=V-PPI-3S δαμάζω=to tame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo domado to tame #12 G1150_A Jas.3.7#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Jas.3.7#14=NKO δεδάμασται (dedamastai) he has been subdued G1150=V-RPI-3S δαμάζω=to tame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido domado to tame #14 G1150_B Jas.3.7#15=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G5449 G3588_A Jas.3.7#16=NKO φύσει (phusei) race G5449=N-DSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #16 G5449_B Jas.3.7#17=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0442 G3588_B Jas.3.7#18=NKO ἀνθρωπίνῃ· (anthrōpinē) human; G0442=A-DSF ἀνθρώπινος=human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humana human #18 G0442 # Jas.3.8 τὴν δὲ γλῶσσαν οὐδεὶς δαμάσαι δύναται ἀνθρώπων· ἀκατάστατον κακόν, μεστὴ #_Translation the but tongue no [one] to subdue is able of men; [it is] an unruly evil, full #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1161=CONJ G1100=N-ASF G3762=A-NSM G1150=V-AAN G1410=V-PNI-3S G0444=N-GPM G0182=A-NSN G2556G=A-NSN G3324=A-NSF #_Significant variant #_Jas.3.8 ἰοῦ θανατηφόρου. #_Translation of poison deadly. #_Word=Grammar G2447=N-GSM G2287=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.8#01=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»03:G1100 G3588 Jas.3.8#02=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.3.8#03=NKO γλῶσσαν (glōssan) tongue G1100=N-ASF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #03 G1100 Jas.3.8#04=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #04 G3762 Jas.3.8#05=NKO δαμάσαι (damasai) to subdue G1150=V-AAN δαμάζω=to tame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 domar to tame #05 G1150 Jas.3.8#06=NKO δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #06 G1410 Jas.3.8#07=NKO ἀνθρώπων· (anthrōpōn) of men; G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #07 G0444 Jas.3.8#08=N(k)O ἀκατάστατον (akatastaton) [it is] an unruly G0182=A-NSN ἀκατάστατος=restless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀκατάσχετον (t=akatascheton) [it is] uncontrollable - G0183=A-NSN in: TR+Byz inestable restless #08 G0182 G0183 Jas.3.8#09=NKO κακόν, (kakon) evil, G2556G=A-NSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligna : evil»evil/harm|1_evil #09 G2556 Jas.3.8#10=NKO μεστὴ (mestē) full G3324=A-NSF μεστός=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llena full #10 G3324 Jas.3.8#11=NKO ἰοῦ (iou) of poison G2447=N-GSM ἰός (2)=poison/rust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de veneno poison #11 G2447 Jas.3.8#12=NKO θανατηφόρου. (thanatēphorou) deadly. G2287=A-GSM θανατήφορος=deadly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mortífero deadly #12 G2287 # Jas.3.9 ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν κύριον καὶ πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ #_Translation With it we bless the Lord and Father and with it #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSF G2127=V-PAI-1P G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G2532=CONJ G3962=N-ASM-T G2532=CONJ G1722=PREP G0846=P-DSF #_Significant variant θεὸν (ˍˍGod) - G2316=N-ASM-T #_Jas.3.9 καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ᾽ ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας· #_Translation we curse men those according to [the] likeness of God having been made; #_Word=Grammar G2672=V-PNI-1P G3588=T-APM G0444=N-APM G3588=T-APM G2596=PREP G3669=N-ASF G2316=N-GSM-T G1096=V-2RAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.9#01=NKO ἐν (en) With G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A Jas.3.9#02=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #02«01:G1722 G0846_A G3778 Jas.3.9#03=NKO εὐλογοῦμεν (eulogoumen) we bless G2127=V-PAI-1P εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos bendiciendo to bless #03 G2127 Jas.3.9#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G2962 G3588_A Jas.3.9#05=N(K)O κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεὸν (T=theon) God - G2316=N-ASM-T in: TR+Byz Señor : God»lord|1_God #05 G2962 G2316 v θεὸν (theon) 'God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of κύριον (kurion) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.3.9#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Jas.3.9#07=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 Jas.3.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Jas.3.9#09=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #09 G1722_B Jas.3.9#10=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #10«09:G1722 G0846_B G3778 Jas.3.9#11=NKO καταρώμεθα (katarōmetha) we curse G2672=V-PNI-1P καταράομαι=to curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos maldiciendo to curse #11 G2672 Jas.3.9#12=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #12»13:G0444 G3588_B Jas.3.9#13=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #13 G0444 Jas.3.9#14=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los which #14»18:G1096 G3588_C Jas.3.9#15=NKO καθ᾽ (kath᾽) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596 Jas.3.9#16=NKO ὁμοίωσιν (homoiōsin) [the] likeness G3669=N-ASF ὁμοίωσις=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanza likeness #16 G3669 Jas.3.9#17=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #17 G2316_B Jas.3.9#18=NKO γεγονότας· (gegonotas) having been made; G1096=V-2RAP-APM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llegado a ser to be #18 G1096 # Jas.3.10 ἐκ τοῦ αὐτοῦ στόματος ἐξέρχεται εὐλογία καὶ κατάρα. οὐ χρή, #_Translation Out of the same mouth proceed forth blessing and cursing. Not ought, #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSN G0846=P-GSN G4750=N-GSN G1831=V-PNI-3S G2129=N-NSF G2532=CONJ G2671=N-NSF G3756=PRT-N G5534=V-PAI-3S #_Significant variant #_Jas.3.10 ἀδελφοί μου, ταῦτα οὕτως γίνεσθαι. #_Translation brothers of Mine, these things so to be. #_Word=Grammar G0080=N-VPM G3165=P-1GS G3778=D-NPN G3779=ADV G1096=V-PNN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.10#01=NKO ἐκ (ek) Out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #01 G1537 Jas.3.10#02=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»04:G4750 G3588 Jas.3.10#03=NKO αὐτοῦ (autou) same G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma of it #03»04:G4750 G0846 G3778 Jas.3.10#04=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #04 G4750 Jas.3.10#05=NKO ἐξέρχεται (exerchetai) proceed forth G1831=V-PNI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo hacia fuera to go out #05 G1831 Jas.3.10#06=NKO εὐλογία (eulogia) blessing G2129=N-NSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #06 G2129 Jas.3.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Jas.3.10#08=NKO κατάρα. (katara) cursing. G2671=N-NSF κατάρα=curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldición curse #08 G2671 Jas.3.10#09=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #09»10:G5534 G3756 Jas.3.10#10=NKO χρή, (chrē) ought, G5534=V-PAI-3S χρή=it should be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo debido it should be #10 G5534 Jas.3.10#11=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #11 G0080 Jas.3.10#12=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #12«11:G0080 G3165 G3450 Jas.3.10#13=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #13»15:G1096 G3778 G5023 Jas.3.10#14=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #14 G3779 Jas.3.10#15=NKO γίνεσθαι. (ginesthai) to be. G1096=V-PNN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar llegando a ser to be #15 G1096 # Jas.3.11 μήτι ἡ πηγὴ ἐκ τῆς αὐτῆς ὀπῆς βρύει τὸ γλυκὺ #_Translation surely not ever the spring out of the same opening pours forth [both] fresh #_Word=Grammar G3385=PRT-N G3588=T-NSF G4077=N-NSF G1537=PREP G3588=T-GSF G0846=P-GSF G3692=N-GSF G1032=V-PAI-3S G3588=T-ASN G1099=A-ASN #_Significant variant #_Jas.3.11 καὶ τὸ πικρόν; #_Translation and bitter? #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASN G4089=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.11#01=NKO μήτι (mēti) surely not ever G3385=PRT-N μή=not + τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no algún not + one #01»08:G1032 G3385 Jas.3.11#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G4077 G3588_A Jas.3.11#03=NKO πηγὴ (pēgē) spring G4077=N-NSF πηγή=flow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuente flow #03 G4077 Jas.3.11#04=NKO ἐκ (ek) out G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537 Jas.3.11#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»07:G3692 G3588_B Jas.3.11#06=NKO αὐτῆς (autēs) same G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma of her #06»07:G3692 G0846 G3778 Jas.3.11#07=NKO ὀπῆς (opēs) opening G3692=N-GSF ὀπή=hole NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abertura hole #07 G3692 Jas.3.11#08=NKO βρύει (bruei) pours forth G1032=V-PAI-3S βρύω=to pour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está borbotoneando to pour #08 G1032 Jas.3.11#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #09»10:G1099 G3588_C Jas.3.11#10=NKO γλυκὺ (gluku) [both] fresh G1099=A-ASN γλυκύς=sweet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dulce sweet #10 G1099 Jas.3.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Jas.3.11#12=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #12»13:G4089 G3588_D Jas.3.11#13=NKO πικρόν; (pikron) bitter? G4089=A-ASN πικρός=bitter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amargo? bitter #13 G4089 # Jas.3.12 μὴ δύναται, ἀδελφοί μου, συκῆ ἐλαίας ποιῆσαι ἢ ἄμπελος σῦκα; #_Translation Surely not is able, brothers of mine, a fig tree olives to produce Or a vine figs? #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1410=V-PNI-3S G0080=N-VPM G3165=P-1GS G4808=N-NSF G1636=N-APF G4160G=V-AAN G2228=CONJ G0288=N-NSF G4810=N-APN #_Significant variant #_Jas.3.12 οὕτως οὔτε πηγὴ ἁλυκὸν καὶ γλυκὺ ποιῆσαι ὕδωρ.¶ #_Translation ˍthus Nor ˍˍspring of salt ˍand fresh to produce water. #_Word=Grammar G3779=ADV G3777=CONJ-N G4077=N-NSF G0252=A-NSN G2532=CONJ G1099=A-ASN G4160G=V-AAN G5204=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.12#01=NKO μὴ (mē) Surely not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Acaso not #01»02:G1410 G3361 Jas.3.12#02=NKO δύναται, (dunatai) is able, G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #02 G1410 Jas.3.12#03=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Jas.3.12#04=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #04«03:G0080 G3165 G3450 Jas.3.12#05=NKO συκῆ (sukē) a fig tree G4808=N-NSF συκῆ=fig tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz higuera fig tree #05 G4808 Jas.3.12#06=NKO ἐλαίας (elaias) olives G1636=N-APF ἐλαία=olive tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olivos olive tree #06 G1636 Jas.3.12#07=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to produce G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer to create»2_make/create(OBJECT) #07 G4160_A Jas.3.12#08=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228 Jas.3.12#09=NKO ἄμπελος (ampelos) a vine G0288=N-NSF ἄμπελος=vine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vid vine #09 G0288 Jas.3.12#10=NKO σῦκα; (suka) figs? G4810=N-APN σῦκον=fig NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz higos? fig #10 G4810 Jas.3.12#11=k οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) TR+Byz»3 así thus(-ly) #11 G3779 Jas.3.12#12=N(k)O οὔτε (oute) Nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐδεμια (t=oudemia) none - G3762=A-NSF in: TR+Byz Tampoco neither #12 G3777 G3762 Jas.3.12#13=K πηγὴ (pēgē) spring G4077=N-NSF πηγή=flow TR+Byz fuente flow #13 G4077 ^ πηγὴ (pēgē) 'spring' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jas.3.12#14=NKO ἁλυκὸν (halukon) of salt G0252=A-NSN ἁλυκός=salty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salada salty #14 G0252 Jas.3.12#15=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #15 G2532 Jas.3.12#16=NKO γλυκὺ (gluku) fresh G1099=A-ASN γλυκύς=sweet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dulce sweet #16 G1099 Jas.3.12#17=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to produce G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer to create»2_make/create(OBJECT) #17 G4160_B Jas.3.12#18=NKO ὕδωρ.¶ (hudōr) water. G5204=N-ASN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #18 G5204 # Jas.3.13 Τίς σοφὸς καὶ ἐπιστήμων ἐν ὑμῖν; δειξάτω ἐκ τῆς καλῆς #_Translation Who [is] wise and understanding among you? he should show out of the good #_Word=Grammar G5101=I-NSM G4680=A-NSM G2532=CONJ G1990=A-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP G1166=V-AAM-3S G1537=PREP G3588=T-GSF G2570G=A-GSF #_Significant variant #_Jas.3.13 ἀναστροφῆς τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν πραΰτητι σοφίας. #_Translation conduct the works of him in [the] humility of wisdom. #_Word=Grammar G0391=N-GSF G3588=T-APN G2041=N-APN G0846=P-GSM G1722=PREP G4236=N-DSF G4678=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.13#01=NKO Τίς (Tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»02:G4680 G5101 Jas.3.13#02=NKO σοφὸς (sophos) [is] wise G4680=A-NSM σοφός=wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabio wise #02 G4680 Jas.3.13#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Jas.3.13#04=NKO ἐπιστήμων (epistēmōn) understanding G1990=A-NSM ἐπιστήμων=knowing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entendido knowing #04 G1990 Jas.3.13#05=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #05 G1722_A Jas.3.13#06=NKO ὑμῖν; (humin) you? G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes? to you #06«05:G1722 G4771 G5213 Jas.3.13#07=NKO δειξάτω (deixatō) he should show G1166=V-AAM-3S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muestre to show #07 G1166 Jas.3.13#08=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537 Jas.3.13#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»11:G0391 G3588_A Jas.3.13#10=NKO καλῆς (kalēs) good G2570G=A-GSF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #10 G2570 Jas.3.13#11=NKO ἀναστροφῆς (anastrophēs) conduct G0391=N-GSF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #11 G0391 Jas.3.13#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G2041 G3588_B Jas.3.13#13=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #13 G2041 Jas.3.13#14=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G2041 G0846 G3778 Jas.3.13#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Jas.3.13#16=NKO πραΰτητι (prautēti) [the] humility G4236=N-DSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apacibilidad gentleness #16 G4236 G4235, G4239, G4240 Jas.3.13#17=NKO σοφίας. (sophias) of wisdom. G4678=N-GSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sabiduría wisdom #17 G4678 # Jas.3.14 εἰ δὲ ζῆλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριθείαν ἐν τῇ καρδίᾳ #_Translation If however jealousy bitter you have and self-interest in the heart #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G2205=N-ASM G4089=A-ASM G2192=V-PAI-2P G2532=CONJ G2052=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF #_Significant variant #_Jas.3.14 ὑμῶν, μὴ κατακαυχᾶσθε καὶ ψεύδεσθε κατὰ τῆς ἀληθείας. #_Translation of you, not do boast [of it] and do lie against the truth. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G3361=PRT-N G2620=V-PNM-2P G2532=CONJ G5574=V-PNM-2P G2596=PREP G3588=T-GSF G0225=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.14#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Jas.3.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.3.14#03=NKO ζῆλον (zēlon) jealousy G2205=N-ASM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celo zeal #03 G2205 Jas.3.14#04=NKO πικρὸν (pikron) bitter G4089=A-ASM πικρός=bitter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amargo bitter #04 G4089 Jas.3.14#05=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #05 G2192 Jas.3.14#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Jas.3.14#07=NKO ἐριθείαν (eritheian) self-interest G2052=N-ASF ἐριθεία=rivalry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐριθίαν ; contención facciosa rivalry #07 G2052 Jas.3.14#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Jas.3.14#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2588 G3588_A Jas.3.14#10=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #10 G2588 Jas.3.14#11=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #11«10:G2588 G4771 G5216 Jas.3.14#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G2620 G3361 Jas.3.14#13=NKO κατακαυχᾶσθε (katakauchasthe) do boast [of it] G2620=V-PNM-2P κατακαυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén jactando hacia abajo to boast #13 G2620 Jas.3.14#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Jas.3.14#15=NKO ψεύδεσθε (pseudesthe) do lie G5574=V-PNM-2P ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén mintiendo to lie #15 G5574 Jas.3.14#16=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #16 G2596 Jas.3.14#17=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0225 G3588_B Jas.3.14#18=NKO ἀληθείας. (alētheias) truth. G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #18 G0225 # Jas.3.15 οὐκ ἔστιν αὕτη ἡ σοφία ἄνωθεν κατερχομένη, ἀλλ᾽ ἐπίγειος ψυχικὴ #_Translation Not is this the wisdom from above coming down, but [is] earthly unspiritual #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3778=D-NSF G3588=T-NSF G4678=N-NSF G0509=ADV G2718=V-PNP-NSF G0235=CONJ G1919=A-NSF G5591=A-NSF #_Significant variant #_Jas.3.15 δαιμονιώδης. #_Translation demonic. #_Word=Grammar G1141=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.15#01=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G1510 G3756 Jas.3.15#02=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510 G2076 Jas.3.15#03=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #03»07:G2718 G3778 Jas.3.15#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4678 G3588 Jas.3.15#05=NKO σοφία (sophia) wisdom G4678=N-NSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #05 G4678 Jas.3.15#06=NKO ἄνωθεν (anōthen) from above G0509=ADV ἄνωθεν=from above/again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde arriba from above #06 G0509 Jas.3.15#07=NKO κατερχομένη, (katerchomenē) coming down, G2718=V-PNP-NSF κατέρχομαι=to descend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viniendo hacia abajo to descend #07 G2718 Jas.3.15#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235 Jas.3.15#09=NKO ἐπίγειος (epigeios) [is] earthly G1919=A-NSF ἐπίγειος=earthly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz terrenal earthly #09 G1919 Jas.3.15#10=NKO ψυχικὴ (psuchikē) unspiritual G5591=A-NSF ψυχικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a (deseos del) alma natural #10 G5591 Jas.3.15#11=NKO δαιμονιώδης. (daimoniōdēs) demonic. G1141=A-NSF δαιμονιώδης=demonic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demoníaca demonic #11 G1141 # Jas.3.16 ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία, ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον #_Translation Where for jealousy and self-interest [exist], there [will be] disorder and every evil #_Word=Grammar G3699=CONJ G1063=CONJ G2205=N-NSM G2532=CONJ G2052=N-NSF G1563=ADV G0181=N-NSF G2532=CONJ G3956=A-NSN G5337=A-NSN #_Significant variant #_Jas.3.16 πρᾶγμα.¶ #_Translation thing. #_Word=Grammar G4229=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.16#01=NKO ὅπου (hopou) Where G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Donde where(-ever) #01 G3699 Jas.3.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jas.3.16#03=NKO ζῆλος (zēlos) jealousy G2205=N-NSM ζῆλος=zeal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz celo zeal #03 G2205 Jas.3.16#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Jas.3.16#05=NKO ἐριθεία, (eritheia) self-interest [exist], G2052=N-NSF ἐριθεία=rivalry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐριθία ; contenciones facciosas rivalry #05 G2052 Jas.3.16#06=NKO ἐκεῖ (ekei) there [will be] G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #06 G1563 Jas.3.16#07=NKO ἀκαταστασία (akatastasia) disorder G0181=N-NSF ἀκαταστασία=disorder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condición inestable disorder #07 G0181 Jas.3.16#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Jas.3.16#09=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #09 G3956 Jas.3.16#10=NKO φαῦλον (phaulon) evil G5337=A-NSN φαῦλος=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vil evil #10 G5337 Jas.3.16#11=NKO πρᾶγμα.¶ (pragma) thing. G4229=N-NSN πρᾶγμα=thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa thing #11 G4229 # Jas.3.17 Ἡ δὲ ἄνωθεν σοφία πρῶτον μὲν ἁγνή ἐστιν, ἔπειτα εἰρηνική, #_Translation But the from above wisdom first indeed pure is, then peaceable, #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G0509=ADV G4678=N-NSF G4413G=A-ASN G3303=PRT G0053=A-NSF G1510=V-PAI-3S G1899=ADV G1516=A-NSF #_Significant variant #_Jas.3.17 ἐπιεικής, εὐπειθής, μεστὴ ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν, ἀδιάκριτος, καὶ ἀνυπόκριτος. #_Translation gentle, reasonable, full of mercy and of fruits good, impartial, ˍand sincere. #_Word=Grammar G1933=A-NSF G2138=A-NSF G3324=A-NSF G1656=N-GSN G2532=CONJ G2590=N-GPM G0018=A-GPM G0087=A-NSF G2532=CONJ G0505=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.17#01=NKO Ἡ (Hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»04:G4678 G3588 Jas.3.17#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.3.17#03=NKO ἄνωθεν (anōthen) the from above G0509=ADV ἄνωθεν=from above/again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde arriba from above #03 G0509 Jas.3.17#04=NKO σοφία (sophia) wisdom G4678=N-NSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #04 G4678 Jas.3.17#05=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #05 G4413 G4412 Jas.3.17#06=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #06 G3303 Jas.3.17#07=NKO ἁγνή (hagnē) pure G0053=A-NSF ἁγνός=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pura pure #07 G0053 Jas.3.17#08=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G2076 Jas.3.17#09=NKO ἔπειτα (epeita) then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a continuación then #09 G1899 Jas.3.17#10=NKO εἰρηνική, (eirēnikē) peaceable, G1516=A-NSF εἰρηνικός=peaceful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacífica peaceful #10 G1516 Jas.3.17#11=NKO ἐπιεικής, (epieikēs) gentle, G1933=A-NSF ἐπιεικής=gentle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condescendiente gentle #11 G1933 Jas.3.17#12=NKO εὐπειθής, (eupeithēs) reasonable, G2138=A-NSF εὐπειθής=compliant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lista para obedecer compliant #12 G2138 Jas.3.17#13=NKO μεστὴ (mestē) full G3324=A-NSF μεστός=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llena full #13 G3324 Jas.3.17#14=NKO ἐλέους (eleous) of mercy G1656=N-GSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de misericordia mercy #14 G1656 Jas.3.17#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A Jas.3.17#16=NKO καρπῶν (karpōn) of fruits G2590=N-GPM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de frutos fruit #16 G2590 Jas.3.17#17=NKO ἀγαθῶν, (agathōn) good, G0018=A-GPM ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenos good-doer #17 G0018 Jas.3.17#18=NKO ἀδιάκριτος, (adiakritos) impartial, G0087=A-NSF ἀδιάκριτος=impartial NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no juzgando distintivamente (a parcialidad) impartial #18 G0087 Jas.3.17#19=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #19 G2532_b Jas.3.17#20=NKO ἀνυπόκριτος. (anupokritos) sincere. G0505=A-NSF ἀνυπόκριτος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin hipocresía genuine #20 G0505 # Jas.3.18 καρπὸς δὲ τῆς δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνην.¶ #_Translation [The] fruit moreover ˍ of righteousness in peace is sown by those making peace. #_Word=Grammar G2590=N-NSM G1161=CONJ G3588=T-GSF G1343=N-GSF G1722=PREP G1515=N-DSF G4687=V-PPI-3S G3588=T-DPM G4160G=V-PAP-DPM G1515=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.3.18#01=NKO καρπὸς (karpos) [The] fruit G2590=N-NSM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fruto fruit #01 G2590 Jas.3.18#02=NKO δὲ (de) moreover G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Jas.3.18#03=k τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #03»04:G1343 G3588_a Jas.3.18#04=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia righteousness #04 G1343 Jas.3.18#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Jas.3.18#06=NKO εἰρήνῃ (eirēnē) peace G1515=N-DSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #06 G1515_A Jas.3.18#07=NKO σπείρεται (speiretai) is sown G4687=V-PPI-3S σπείρω=to sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo sembrado to sow #07 G4687 Jas.3.18#08=NKO τοῖς (tois) by those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G4160 G3588_B Jas.3.18#09=NKO ποιοῦσιν (poiousin) making G4160G=V-PAP-DPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #09 G4160 Jas.3.18#10=NKO εἰρήνην.¶ (eirēnēn) peace. G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #10 G1515_B # Jas.4.1 Πόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ #_Translation From where [come] disputes and ₊from where quarrels among you? Surely from there, out of #_Word=Grammar G4159=ADV-I G4171=N-NPM G2532=CONJ G4159=ADV-I G3163=N-NPF G1722=PREP G4771=P-2DP G3756=PRT-N G1782=ADV G1537=PREP #_Significant variant #_Jas.4.1 τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν; #_Translation the passions of you those warring in the members of you? #_Word=Grammar G3588=T-GPF G2237=N-GPF G4771=P-2GP G3588=T-GPF G4754=V-PMP-GPF G1722=PREP G3588=T-DPN G3196=N-DPN G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.1#01=NKO Πόθεν (Pothen) From where G4159=ADV-I πόθεν=whence/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿De dónde whence [are] #01 G4159_A Jas.4.1#02=NKO πόλεμοι (polemoi) [come] disputes G4171=N-NPM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerras war #02 G4171 Jas.4.1#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Jas.4.1#04=no πόθεν (pothen) from where G4159=ADV-I πόθεν=whence/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de dónde whence [are] #04 G4159_b Jas.4.1#05=NKO μάχαι (machai) quarrels G3163=N-NPF μάχη=quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peleas quarrel #05 G3163 Jas.4.1#06=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #06 G1722_A Jas.4.1#07=NKO ὑμῖν; (humin) you? G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes? to you #07«06:G1722 G4771_A G5213 Jas.4.1#08=NKO οὐκ (ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #08»09:G1782 G3756 Jas.4.1#09=NKO ἐντεῦθεν, (enteuthen) from there, G1782=ADV ἐντεῦθεν, ἔνθεν=from here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde aquí from here #09 G1782 Jas.4.1#10=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #10 G1537 Jas.4.1#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G2237 G3588_A Jas.4.1#12=NKO ἡδονῶν (hēdonōn) passions G2237=N-GPF ἡδονή=pleasure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz placeres de los sentidos pleasure #12 G2237 Jas.4.1#13=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #13«12:G2237 G4771_B G5216 Jas.4.1#14=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los which #14»15:G4754 G3588_B Jas.4.1#15=NKO στρατευομένων (strateuomenōn) warring G4754=V-PMP-GPF στρατεύω=to battle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo como soldados to battle #15 G4754 Jas.4.1#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #16 G1722_B Jas.4.1#17=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G3196 G3588_C Jas.4.1#18=NKO μέλεσιν (melesin) members G3196=N-DPN μέλος=member NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miembros member #18 G3196 Jas.4.1#19=NKO ὑμῶν; (humōn) of you? G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes? of you #19«18:G3196 G4771_C G5216 # Jas.4.2 ἐπιθυμεῖτε καὶ οὐκ ἔχετε· φονεύετε καὶ ζηλοῦτε καὶ οὐ δύνασθε #_Translation You desire and not have; you kill and covet and not are able #_Word=Grammar G1937=V-PAI-2P G2532=CONJ G3756=PRT-N G2192=V-PAI-2P G5407=V-PAI-2P G2532=CONJ G2206=V-PAI-2P G2532=CONJ G3756=PRT-N G1410=V-PNI-2P #_Significant variant #_Jas.4.2 ἐπιτυχεῖν· μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε· οὐκ ἔχετε δὲ διὰ τὸ μὴ #_Translation to obtain; You quarrel and wrangle; Not you have ˍnow because not #_Word=Grammar G2013=V-2AAN G3164=V-PNI-2P G2532=CONJ G4170=V-PAI-2P G3756=PRT-N G2192=V-PAI-2P G1161=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASN G3361=PRT-N #_Significant variant #_Jas.4.2 αἰτεῖσθαι ὑμᾶς· #_Translation to ask you; #_Word=Grammar G0154=V-PMN G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.2#01=NKO ἐπιθυμεῖτε (epithumeite) You desire G1937=V-PAI-2P ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están deseando to long for #01 G1937 Jas.4.2#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Jas.4.2#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2192 G3756_A Jas.4.2#04=NKO ἔχετε· (echete) have; G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #04 G2192_A Jas.4.2#05=NKO φονεύετε (phoneuete) you kill G5407=V-PAI-2P φονεύω=to murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están asesinando to murder #05 G5407 Jas.4.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Jas.4.2#07=NKO ζηλοῦτε (zēloute) covet G2206=V-PAI-2P ζηλόω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo celosos be eager #07 G2206 Jas.4.2#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Jas.4.2#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G1410 G3756_B Jas.4.2#10=NKO δύνασθε (dunasthe) are able G1410=V-PNI-2P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo capaces be able #10 G1410 Jas.4.2#11=NKO ἐπιτυχεῖν· (epituchein) to obtain; G2013=V-2AAN ἐπιτυγχάνω=to obtain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alcanzar to obtain #11 G2013 Jas.4.2#12=NKO μάχεσθε (machesthe) You quarrel G3164=V-PNI-2P μάχομαι=to quarrel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están peleándose to quarrel #12 G3164 Jas.4.2#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_D Jas.4.2#14=NKO πολεμεῖτε· (polemeite) wrangle; G4170=V-PAI-2P πολεμέω=to fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están guerreando to fight #14 G4170 Jas.4.2#15=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G2192 G3756_C Jas.4.2#16=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #16 G2192_B Jas.4.2#17=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #17 G1161 Jas.4.2#18=NKO διὰ (dia) because G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #18 G1223 Jas.4.2#19=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»21:G0154 G3588 Jas.4.2#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G0154 G3361 Jas.4.2#21=NKO αἰτεῖσθαι (aiteisthai) to ask G0154=V-PMN αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar solicitando to ask #21 G0154 Jas.4.2#22=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #22«21:G0154 G4771 G5209 # Jas.4.3 αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς #_Translation You ask and not receive, because wrongly you ask, that in the #_Word=Grammar G0154=V-PAI-2P G2532=CONJ G3756=PRT-N G2983=V-PAI-2P G1360=CONJ G2560=ADV G0154=V-PMI-2P G2443=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF #_Significant variant #_Jas.4.3 ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε. #_Translation pleasures of you you may spend [it]. #_Word=Grammar G2237=N-DPF G4771=P-2GP G1159=V-AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.3#01=NKO αἰτεῖτε (aiteite) You ask G0154=V-PAI-2P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Están solicitando to ask #01 G0154_A Jas.4.3#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532 Jas.4.3#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2983 G3756 Jas.4.3#04=NKO λαμβάνετε, (lambanete) receive, G2983=V-PAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están recibiendo (ustedes) to take #04 G2983 Jas.4.3#05=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque because #05 G1360 Jas.4.3#06=NKO κακῶς (kakōs) wrongly G2560=ADV κακῶς=badly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malamente badly #06 G2560 Jas.4.3#07=NKO αἰτεῖσθε, (aiteisthe) you ask, G0154=V-PMI-2P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están solicitando to ask #07 G0154_B Jas.4.3#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Jas.4.3#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #09 G1722 Jas.4.3#10=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G2237 G3588 Jas.4.3#11=NKO ἡδοναῖς (hēdonais) pleasures G2237=N-DPF ἡδονή=pleasure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz placeres de los sentidos pleasure #11 G2237 Jas.4.3#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #12«11:G2237 G4771 G5216 Jas.4.3#13=NKO δαπανήσητε. (dapanēsēte) you may spend [it]. G1159=V-AAS-2P δαπανάω=to spend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gasten to spend #13 G1159 # Jas.4.4 μοιχοὶ καὶ μοιχαλίδες, οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου #_Translation ˍˍadulterers — ˍˍand Adulteresses! Surely you know that the friendship with the world #_Word=Grammar G3432=N-VPM G2532=CONJ G3428=A-VPF G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NSF G5373=N-NSF G3588=T-GSM G2889=N-GSM #_Significant variant #_Jas.4.4 ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν; ὃς ἐὰν οὖν βουληθῇ φίλος εἶναι #_Translation hostility with God is? Who[ever] maybe therefore shall choose a friend to be #_Word=Grammar G2189=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S G3739=R-NSM G1437=COND G3767=CONJ G1014=V-AOS-3S G5384=A-NSM G1511=V-PAN #_Significant variant #_Jas.4.4 τοῦ κόσμου, ἐχθρὸς τοῦ θεοῦ καθίσταται. #_Translation of the world, an enemy of God is appointed. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2889=N-GSM G2190=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2525=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.4#01=K μοιχοὶ (moichoi) adulterers — G3432=N-VPM μοιχός=adulterer TR+Byz adúlteros adulterer #01 G3432 ^ Jas.4.4#02=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #02 G2532 ^ μοιχοὶ καὶ (moichoi kai) 'adulterers — and' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jas.4.4#03=NKO μοιχαλίδες, (moichalides) Adulteresses! G3428=A-VPF μοιχαλίς=adulterous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adúlteras adulterous #03 G3428 Jas.4.4#04=NKO οὐκ (ouk) Surely G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #04»05:G6063 G3756 Jas.4.4#05=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 Jas.4.4#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G6063 G3754 Jas.4.4#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5373 G3588_A Jas.4.4#08=NKO φιλία (philia) friendship G5373=N-NSF φιλία=friendship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amistad cariñosa friendship #08 G5373 Jas.4.4#09=NKO τοῦ (tou) with the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2889 G3588_B Jas.4.4#10=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #10 G2889_A Jas.4.4#11=NKO ἔχθρα (echthra) hostility G2189=N-NSF ἔχθρα=hostility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemistad hostility #11 G2189 Jas.4.4#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_C Jas.4.4#13=NKO θεοῦ (theou) with God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_A Jas.4.4#14=NKO ἐστιν; (estin) is? G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo? to be #14 G1510_A G2076 Jas.4.4#15=NKO ὃς (hos) Who[ever] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #15»18:G1014 G3739 Jas.4.4#16=N(k)O ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: Treg+TR+Byz si alguna vez if #16 G1437 G0302 Jas.4.4#17=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #17 G3767 Jas.4.4#18=NKO βουληθῇ (boulēthēa) shall choose G1014=V-AOS-3S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quiera to plan #18 G1014 Jas.4.4#19=NKO φίλος (philos) a friend G5384=A-NSM φίλος=friendly/friend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amigo friend #19 G5384 Jas.4.4#20=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #20 G1511_B Jas.4.4#21=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G2889 G3588_D Jas.4.4#22=NKO κόσμου, (kosmou) world, G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #22 G2889_B Jas.4.4#23=NKO ἐχθρὸς (echthros) an enemy G2190=N-NSM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigo enemy #23 G2190 Jas.4.4#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2316 G3588_E Jas.4.4#25=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316_B Jas.4.4#26=NKO καθίσταται. (kathistatai) is appointed. G2525=V-PPI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo constituido makes #26 G2525 # Jas.4.5 ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει; πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ #_Translation Or think you that in vain the Scripture speaks? With envy yearns #_Word=Grammar G2228=CONJ G1380=V-PAI-2P G3754G=CONJ G2761=ADV G3588=T-NSF G1124=N-NSF G3004G=V-PAI-3S G4314=PREP G5355=N-ASM G1971=V-PAI-3S #_Significant variant #_Jas.4.5 τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκισεν ἐν ἡμῖν, #_Translation the Spirit that he settled in us, #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3739=R-ASN G6052=V-AAI-3S G1722=PREP G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.5#01=NKO ἢ (ē) Or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿O or #01 G2228 Jas.4.5#02=NKO δοκεῖτε (dokeite) think you G1380=V-PAI-2P δοκέω=to think NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están pensando to think #02 G1380 Jas.4.5#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G1380 G3754 Jas.4.5#04=NKO κενῶς (kenōs) in vain G2761=ADV κενῶς=vainly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vanamente vainly #04 G2761 Jas.4.5#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1124 G3588_A Jas.4.5#06=NKO γραφὴ (graphē) Scripture G1124=N-NSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito scripture #06 G1124 Jas.4.5#07=NKO λέγει; (legei) speaks? G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Jas.4.5#08=NKO πρὸς (pros) With G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia to #08 G4314 Jas.4.5#09=NKO φθόνον (phthonon) envy G5355=N-ASM φθόνος=envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envidia envy #09 G5355 Jas.4.5#10=NKO ἐπιποθεῖ (epipothei) yearns G1971=V-PAI-3S ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está anhelando to long for #10 G1971 Jas.4.5#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4151 G3588_B Jas.4.5#12=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #12 G4151 Jas.4.5#13=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13»14:G6052 G3739 Jas.4.5#14=N(k)O κατῴκισεν (katōkisen) he settled G6052=V-AAI-3S κατοικίζω=to settle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατῴκησεν (t=katōkēsen) he dwelt - G2730=V-AAI-3S in: TR+Byz habitó to settle #14 G6052 G2730 Jas.4.5#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Jas.4.5#16=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros? to us #16«15:G1722 G3165 G2254 # Jas.4.6 μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει· ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, #_Translation Greater however He gives grace; Therefore it says: God [the] proud opposes, #_Word=Grammar G3173=A-ASF-C G1161=CONJ G1325=V-PAI-3S G5485=N-ASF G1352=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5244=A-DPM G0498=V-PMI-3S #_Significant variant #_Jas.4.6 ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.¶ #_Translation to [the] humble however gives grace. #_Word=Grammar G5011=A-DPM G1161=CONJ G1325=V-PAI-3S G5485=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.6#01=NKO μείζονα (meizona) Greater G3173=A-ASF-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mayor great #01 G3173 Jas.4.6#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Jas.4.6#03=NKO δίδωσιν (didōsin) He gives G1325=V-PAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando to give #03 G1325_A Jas.4.6#04=NKO χάριν· (charin) grace; G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485_A Jas.4.6#05=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través cual therefore #05 G1352 Jas.4.6#06=NKO λέγει· (legei) it says: G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Jas.4.6#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #07»08:G2316 G3588 Jas.4.6#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Jas.4.6#09=NKO ὑπερηφάνοις (huperēphanois) [the] proud G5244=A-DPM ὑπερήφανος=arrogant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (los de) apariencia superior arrogant #09 G5244 Jas.4.6#10=NKO ἀντιτάσσεται, (antitassetai) opposes, G0498=V-PMI-3S ἀντιτάσσω=to resist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oponiéndose to resist #10 G0498 Jas.4.6#11=NKO ταπεινοῖς (tapeinois) to [the] humble G5011=A-DPM ταπεινός=lowly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a humildes lowly #11 G5011 Jas.4.6#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #12 G1161_B Jas.4.6#13=NKO δίδωσιν (didōsin) gives G1325=V-PAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando to give #13 G1325_B Jas.4.6#14=NKO χάριν.¶ (charin) grace. G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #14 G5485_B # Jas.4.7 ὑποτάγητε οὖν τῷ θεῷ. ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ καὶ φεύξεται #_Translation do be subjected therefore to God. do resist ₊however the devil and he will flee #_Word=Grammar G5293=V-2APM-2P G3767=CONJ G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G0436=V-2AAM-2P G1161=CONJ G3588=T-DSM G1228=A-DSM G2532=CONJ G5343=V-FDI-3S #_Significant variant #_Jas.4.7 ἀφ᾽ ὑμῶν, #_Translation from you, #_Word=Grammar G0575=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.7#01=NKO ὑποτάγητε (hupotagēte) do be subjected G5293=V-2APM-2P ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sean sujetos to subject #01 G5293 Jas.4.7#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Jas.4.7#03=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2316 G3588_A Jas.4.7#04=NKO θεῷ. (theō) to God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Jas.4.7#05=NKO ἀντίστητε (antistēte) do resist G0436=V-2AAM-2P ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pónganse de pie contra to oppose #05 G0436 Jas.4.7#06=no δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz pero but #06 G1161 Jas.4.7#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G1228 G3588_B Jas.4.7#08=NKO διαβόλῳ (diabolō) devil G1228=A-DSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #08 G1228 Jas.4.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Jas.4.7#10=NKO φεύξεται (pheuxetai) he will flee G5343=V-FDI-3S φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huirá to flee #10 G5343 Jas.4.7#11=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575 Jas.4.7#12=NKO ὑμῶν, (humōn) you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G0575 G4771 G5216 # Jas.4.8 ἐγγίσατε τῷ θεῷ καὶ ἐγγιεῖ ὑμῖν. καθαρίσατε χεῖρας, ἁμαρτωλοί, καὶ #_Translation do draw near to God and He will draw near to you. do cleanse [your] hands, [you] sinners, and #_Word=Grammar G1448=V-AAM-2P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G1448=V-FAI-3S G4771=P-2DP G2511=V-AAM-2P G5495=N-APF G0268=A-VPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.4.8 ἁγνίσατε καρδίας, δίψυχοι. #_Translation do purify hearts, [you] double-minded. #_Word=Grammar G0048=V-AAM-2P G2588=N-APF G1374=A-VPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.8#01=NKO ἐγγίσατε (engisate) do draw near G1448=V-AAM-2P ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acérquense to come near #01 G1448_A Jas.4.8#02=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G2316 G3588 Jas.4.8#03=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Jas.4.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Jas.4.8#05=NKO ἐγγιεῖ (engiei) He will draw near G1448=V-FAI-3S ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐγγίσει ; (se) acercará to come near #05 G1448_B Jas.4.8#06=NKO ὑμῖν. (humin) to you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06«05:G1448 G4771 G5213 Jas.4.8#07=NKO καθαρίσατε (katharisate) do cleanse G2511=V-AAM-2P καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Limpien to clean #07 G2511 Jas.4.8#08=NKO χεῖρας, (cheiras) [your] hands, G5495=N-APF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #08 G5495 Jas.4.8#09=NKO ἁμαρτωλοί, (hamartōloi) [you] sinners, G0268=A-VPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecadores sinful #09 G0268 Jas.4.8#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Jas.4.8#11=NKO ἁγνίσατε (hagnisate) do purify G0048=V-AAM-2P ἁγνίζω=to purify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz purifiquen to purify #11 G0048 Jas.4.8#12=NKO καρδίας, (kardias) hearts, G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #12 G2588 Jas.4.8#13=NKO δίψυχοι. (dipsuchoi) [you] double-minded. G1374=A-VPM δίψυχος=double-minded NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) alma doble double-minded #13 G1374 # Jas.4.9 ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος #_Translation do be grieved and do mourn and do weep; The laughter of you to mourning #_Word=Grammar G5003=V-AAM-2P G2532=CONJ G3996=V-AAM-2P G2532=CONJ G2799=V-AAM-2P G3588=T-NSM G1071=N-NSM G4771=P-2GP G1519=PREP G3997=N-ASN #_Significant variant #_Jas.4.9 μετατραπήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν. #_Translation should be turned and the joy to gloom. #_Word=Grammar G6060=V-2APM-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF G5479=N-NSF G1519=PREP G2726=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.9#01=NKO ταλαιπωρήσατε (talaipōrēsate) do be grieved G5003=V-AAM-2P ταλαιπωρέω=to grieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aflíjanse con su miseria to grieve #01 G5003 Jas.4.9#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Jas.4.9#03=NKO πενθήσατε (penthēsate) do mourn G3996=V-AAM-2P πενθέω=to mourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamenten to mourn #03 G3996 Jas.4.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Jas.4.9#05=NKO κλαύσατε· (klausate) do weep; G2799=V-AAM-2P κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lloren to weep #05 G2799 Jas.4.9#06=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1071 G3588_A Jas.4.9#07=NKO γέλως (gelōs) laughter G1071=N-NSM γέλως=laughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz risa laughter #07 G1071 Jas.4.9#08=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #08«07:G1071 G4771 G5216 Jas.4.9#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_A Jas.4.9#10=NKO πένθος (penthos) mourning G3997=N-ASN πένθος=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamento grief #10 G3997 Jas.4.9#11=N(k)O μετατραπήτω (metatrapētō) should be turned G6060=V-2APM-3S μετατρέπω=to turn around NA28+NA27+SBL+WH μεταστραφήτω (t=metastraphētō) should be changed - G3344=V-2APM-3S in: Tyn+Treg+TR+Byz sea convertido to turn around #11 G6060 G3344 Jas.4.9#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Jas.4.9#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G5479 G3588_B Jas.4.9#14=NKO χαρὰ (chara) joy G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #14 G5479 Jas.4.9#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519_B Jas.4.9#16=NKO κατήφειαν. (katēpheian) gloom. G2726=N-ASF κατήφεια=gloominess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desaliento gloominess #16 G2726 # Jas.4.10 ταπεινώθητε ἐνώπιον τοῦ κυρίου καὶ ὑψώσει ὑμᾶς.¶ #_Translation do be humbled in the presence of ˍthe Lord and He will exalt you. #_Word=Grammar G5013=V-APM-2P G1799=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ G5312=V-FAI-3S G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.10#01=NKO ταπεινώθητε (tapeinōthēte) do be humbled G5013=V-APM-2P ταπεινόω=to humble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sean humillados to humble #01 G5013 Jas.4.10#02=NKO ἐνώπιον (enōpion) in the presence of G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #02 G1799 Jas.4.10#03=ko τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588 Jas.4.10#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Jas.4.10#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Jas.4.10#06=NKO ὑψώσει (hupsōsei) He will exalt G5312=V-FAI-3S ὑψόω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ensalzará to lift up #06 G5312 Jas.4.10#07=NKO ὑμᾶς.¶ (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G5312 G4771 G5209 # Jas.4.11 Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί· ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ ἢ κρίνων τὸν #_Translation Not do speak against one another, brothers; The [one] speaking against [his] brother or judging the #_Word=Grammar G3361=PRT-N G2635=V-PAM-2P G0240=C-GPM G0080=N-VPM G3588=T-NSM G2635=V-PAP-NSM G0080=N-GSM G2228=CONJ G2919=V-PAP-NSM G3588=T-ASM #_Significant variant #_Jas.4.11 ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον #_Translation brother of him speaks against [the] Law and judges [the] Law; If however [the] Law #_Word=Grammar G0080=N-ASM G0846=P-GSM G2635=V-PAI-3S G3551=N-GSM G2532=CONJ G2919=V-PAI-3S G3551=N-ASM G1487G=COND G1161=CONJ G3551=N-ASM #_Significant variant #_Jas.4.11 κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής. #_Translation you judge, not you are a doer of [the] Law but a judge. #_Word=Grammar G2919=V-PAI-2S G3756=PRT-N G1510=V-PAI-2S G4163=N-NSM G3551=N-GSM G0235=CONJ G2923=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.11#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G2635 G3361 Jas.4.11#02=NKO καταλαλεῖτε (katalaleite) do speak against G2635=V-PAM-2P καταλαλέω=to slander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén hablando hacia abajo to slander #02 G2635_A Jas.4.11#03=NKO ἀλλήλων, (allēlōn) one another, G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240 Jas.4.11#04=NKO ἀδελφοί· (adelphoi) brothers; G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080_A Jas.4.11#05=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G2635 G3588_A Jas.4.11#06=NKO καταλαλῶν (katalalōn) speaking against G2635=V-PAP-NSM καταλαλέω=to slander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando hacia abajo to slander #06 G2635_B Jas.4.11#07=NKO ἀδελφοῦ (adelphou) [his] brother G0080=N-GSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hermano brother #07 G0080_B Jas.4.11#08=N(k)O ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καὶ (t=kai) and - G2532=CONJ in: TR+Byz o or #08 G2228 G2532 Jas.4.11#09=NKO κρίνων (krinōn) judging G2919=V-PAP-NSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando judges #09 G2919_A Jas.4.11#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G0080 G3588_B Jas.4.11#11=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #11 G0080_C Jas.4.11#12=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G0080 G0846 G3778 Jas.4.11#13=NKO καταλαλεῖ (katalalei) speaks against G2635=V-PAI-3S καταλαλέω=to slander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando hacia abajo to slander #13 G2635_C Jas.4.11#14=NKO νόμου (nomou) [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ley law #14 G3551_A Jas.4.11#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Jas.4.11#16=NKO κρίνει (krinei) judges G2919=V-PAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está juzgando judges #16 G2919_B Jas.4.11#17=NKO νόμον· (nomon) [the] Law; G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #17 G3551_B Jas.4.11#18=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #18 G1487 Jas.4.11#19=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #19 G1161 Jas.4.11#20=NKO νόμον (nomon) [the] Law G3551=N-ASM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ley law #20 G3551_C Jas.4.11#21=NKO κρίνεις, (krineis) you judge, G2919=V-PAI-2S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás juzgando to judge #21 G2919_C Jas.4.11#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G1510 G3756 Jas.4.11#23=NKO εἶ (ei) you are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo you are #23 G1510 G1488 Jas.4.11#24=NKO ποιητὴς (poiētēs) a doer G4163=N-NSM ποιητής=doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedor doer #24 G4163 Jas.4.11#25=NKO νόμου (nomou) of [the] Law G3551=N-GSM νόμος=law NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ley law #25 G3551_D Jas.4.11#26=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #26 G0235 Jas.4.11#27=NKO κριτής. (kritēs) a judge. G2923=N-NSM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez judge #27 G2923 # Jas.4.12 εἷς ἐστιν ὁ νομοθέτης καὶ κριτὴς ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ #_Translation One there is Lawgiver ₊₊and ₊₊Judge who is being able to save and #_Word=Grammar G1520=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G3550=N-NSM G2532=CONJ G2923=N-NSM G3588=T-NSM G1410=V-PNP-NSM G4982=V-AAN G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.4.12 ἀπολέσαι· σὺ δὲ τίς εἶ ὁ κρίνων τὸν πλησίον;¶ #_Translation to destroy; You yourself ₊however who are you who [are] judging the neighbour? #_Word=Grammar G0622=V-AAN G4771=P-2NS G1161=CONJ G5101=I-NSM G1510=V-PAI-2S G3588=T-VSM G2919=V-PAP-VSM G3588=T-ASM G4139=ADV #_Significant variant ἕτερον (ˍˍanother) - G2087=A-ASM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.12#01=NKO εἷς (heis) One G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Uno one #01 G1520 Jas.4.12#02=NKO ἐστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #02 G1510_A G2076 Jas.4.12#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3550 G3588_A Jas.4.12#04=NKO νομοθέτης (nomothetēs) Lawgiver G3550=N-NSM νομοθέτης=lawgiver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colocador de ley lawgiver #04 G3550 Jas.4.12#05=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #05 G2532_a ^ Jas.4.12#06=NO κριτὴς (kritēs) Judge G2923=N-NSM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg juez judge #06 G2923 ^ καὶ κριτὴς (kai kritēs) 'and Judge' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.4.12#07=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #07»08:G1410 G3588_B Jas.4.12#08=NKO δυνάμενος (dunamenos) is being able G1410=V-PNP-NSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #08 G1410 Jas.4.12#09=NKO σῶσαι (sōsai) to save G4982=V-AAN σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvar to save #09 G4982 Jas.4.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Jas.4.12#11=NKO ἀπολέσαι· (apolesai) to destroy; G0622=V-AAN ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destruir to destroy #11 G0622 Jas.4.12#12=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Tú you #12»15:G1510 G4771 Jas.4.12#13=no δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz pero but #13 G1161 Jas.4.12#14=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #14»15:G1510 G5101 Jas.4.12#15=NKO εἶ (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #15 G1510_B G1488 Jas.4.12#16=N(k)O ὁ (ho) you who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὃς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: TR+Byz el [that] which #16»17:G2919 G3588_c G3739 Jas.4.12#17=N(k)O κρίνων (krinōn) judging G2919=V-PAP-VSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κρίνεις (t=krineis) you judge - G2919=V-PAI-2S in: TR+Byz estando juzgando to judge #17 G2919 Jas.4.12#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G4139 G3588_D Jas.4.12#19=N(K)O πλησίον;¶ (plēsion) neighbour? G4139=ADV πλησίον=near/neighbour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἕτερον (T=heteron) another - G2087=A-ASM in: TR+Byz vecino? neighbour #19 G4139 G2087 v ἕτερον (heteron) 'another' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of πλησίον;¶ (plēsion) 'neighbour?' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Jas.4.13 Ἄγε νῦν οἱ λέγοντες· σήμερον ἢ αὔριον πορευσόμεθα εἰς τήνδε #_Translation do come now you who [are] saying; Today or tomorrow we will go into such #_Word=Grammar G0071=V-PAM-2S G3568=ADV G3588=T-VPM G3004G=V-PAP-VPM G4594=ADV G2228=CONJ G0839=ADV G4198=V-FDI-1P G1519=PREP G3592=D-ASF #_Significant variant #_Jas.4.13 τὴν πόλιν καὶ ποιήσομεν ἐκεῖ ἐνιαυτὸν ἕνα καὶ ἐμπορευσόμεθα καὶ #_Translation city and will spend there a year ˍˍone and will trade and #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4172=N-ASF G2532=CONJ G4160J=V-FAI-1P G1563=ADV G1763=N-ASM G1520=A-ASM G2532=CONJ G1710=V-FDI-1P G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.4.13 κερδήσομεν· #_Translation will make a profit; #_Word=Grammar G2770=V-FAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.13#01=NKO Ἄγε (Age) do come G0071=V-PAM-2S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés conduciendo to bring #01 G0071 G0033 Jas.4.13#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Jas.4.13#03=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G3004 G3588_A Jas.4.13#04=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-VPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #04 G3004 Jas.4.13#05=NKO σήμερον (sēmeron) Today G4594=ADV σήμερον=today NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hoy today #05 G4594 Jas.4.13#06=N(k)O ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καὶ (t=kai) and - G2532=CONJ in: TR+Byz o or #06 G2228 G2532 Jas.4.13#07=NKO αὔριον (aurion) tomorrow G0839=ADV αὔριον=tomorrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mañana tomorrow #07 G0839 Jas.4.13#08=N(k)O πορευσόμεθα (poreusometha) we will go G4198=V-FDI-1P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πορευσώμεθα (t=poreusōmetha) we may go - G4198=V-ADS-1P in: TR+Byz iremos en camino to go #08 G4198 Jas.4.13#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Jas.4.13#10=NKO τήνδε (tēnde) such G3592=D-ASF ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tal this #10»12:G4172 G3592 Jas.4.13#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4172 G3588_B Jas.4.13#12=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #12 G4172 Jas.4.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Jas.4.13#14=N(k)O ποιήσομεν (poiēsomen) will spend G4160J=V-FAI-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ποιήσωμεν (t=poiēsōmen) let us make - G4160=V-AAS-1P in: Treg+TR+Byz haremos to spend»4_spend(TIME) #14 G4160 Jas.4.13#15=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #15 G1563 Jas.4.13#16=NKO ἐνιαυτὸν (eniauton) a year G1763=N-ASM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año year #16 G1763 Jas.4.13#17=K ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one TR+Byz a uno one #17 G1520 ^ ἕνα (hena) 'one' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jas.4.13#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Jas.4.13#19=N(k)O ἐμπορευσόμεθα (emporeusometha) will trade G1710=V-FDI-1P ἐμπορεύομαι=to traffic in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐμπορευσώμεθα (t=emporeusōmetha) may trade - G1710=V-ADS-1P in: TR+Byz estaremos en camino negociando to traffic in #19 G1710 Jas.4.13#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Jas.4.13#21=N(k)O κερδήσομεν· (kerdēsomen) will make a profit; G2770=V-FAI-1P κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κερδήσωμεν (t=kerdēsōmen) may make a profit - G2770=V-AAS-1P in: TR+Byz haremos ganancias to gain #21 G2770 # Jas.4.14 οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε τὸ τῆς αὔριον ποία γὰρ ἡ ζωὴ #_Translation [you] who not you know what [is] on the next day [is] What [is] ˍfor the life #_Word=Grammar G3748=R-NPM G3756=PRT-N G1987=V-PNI-2P G3588=T-ASN G3588=T-GSF G0839=ADV G4169=I-NSF G1063=CONJ G3588=T-NSF G2222=N-NSF #_Significant variant #_Jas.4.14 ὑμῶν. ἀτμὶς γάρ ἐστε ἡ πρὸς ὀλίγον φαινομένη ἔπειτα δὲ #_Translation of you! A vapor just you are for a little [while] appearing then ˍand #_Word=Grammar G4771=P-2GP G0822=N-NSF G1063=CONJ G1510=V-PAI-2P G3588=T-NSF G4314=PREP G3641=A-ASN G5316=V-PEP-NSF G1899=ADV G1161=CONJ #_Significant variant ἐστιν (ˍˍit is) - G1510=V-PAI-3S #_Jas.4.14 καὶ ἀφανιζομένη· #_Translation also vanishing; #_Word=Grammar G2532=CONJ G0853=V-PPP-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.14#01=NKO οἵτινες (oitines) [you] who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quienes who #01»03:G1987 G3748 Jas.4.14#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1987 G3756 Jas.4.14#03=NKO ἐπίστασθε (epistasthe) you know G1987=V-PNI-2P ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sabiendo bien to know #03 G1987 Jas.4.14#04=NKO τὸ (to) what [is] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz lo [that] which [is] #04 G3588_A Jas.4.14#05=NKO τῆς (tēs) on the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G0839 G3588_B Jas.4.14#06=NKO αὔριον (aurion) next day [is] G0839=ADV αὔριον=tomorrow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día siguiente tomorrow #06 G0839 Jas.4.14#07=NKO ποία (poia) What [is] G4169=I-NSF ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué clase de what? #07 G4169 Jas.4.14#08=ko γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for Treg+TR+Byz porque for #08 G1063_a Jas.4.14#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2222 G3588_C Jas.4.14#10=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #10 G2222 Jas.4.14#11=NKO ὑμῶν. (humōn) of you! G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #11«10:G2222 G4771 G5216 Jas.4.14#12=NKO ἀτμὶς (atmis) A vapor G0822=N-NSF ἀτμίς=vapor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz neblina vapor #12 G0822 Jas.4.14#13=NKO γάρ (gar) just G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063_B Jas.4.14#14=N(K)(o) ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐστιν (T=estin) it is - G1510=V-PAI-3S in: TR ¦ ἔσται (o=estai) it will be - G1510=V-FDI-3S in: Byz están siendo you are #14 G1510 G2076, G2071, G2075 v ἐστιν (estin) 'it is' occurs in traditional manuscripts (TR ¦ ἔσται (o=estai) it will be - G1510=V-FDI-3S in: Byz) instead of ἐστε (este) 'you are' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.4.14#15=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz la [that] which #15»18:G5316 G3588_D Jas.4.14#16=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #16 G4314 Jas.4.14#17=NKO ὀλίγον (oligon) a little [while] G3641=A-ASN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #17 G3641 Jas.4.14#18=NKO φαινομένη (phainomenē) appearing G5316=V-PEP-NSF φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo aparecida to appear #18 G5316 Jas.4.14#19=NKO ἔπειτα (epeita) then G1899=ADV ἔπειτα=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a continuación then #19 G1899 Jas.4.14#20=k δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #20 G1161 Jas.4.14#21=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz también and #21 G2532 Jas.4.14#22=NKO ἀφανιζομένη· (aphanizomenē) vanishing; G0853=V-PPP-NSF ἀφανίζω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hecha desaparecer to destroy #22 G0853 # Jas.4.15 ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶς· ἐὰν ὁ κύριος θελήσῃ καὶ ζήσομεν #_Translation Instead [ought] to say you; If the Lord shall wish both we will live #_Word=Grammar G0473=PREP G3588=T-GSN G3004G=V-PAN G4771=P-2AP G1437=COND G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2309=V-AAS-3S G2532=CONJ G2198=V-FAI-1P #_Significant variant #_Jas.4.15 καὶ ποιήσομεν τοῦτο ἢ ἐκεῖνο. #_Translation and we will do this or that. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160G=V-FAI-1P G3778=D-ASN G2228=CONJ G1565=D-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.15#01=NKO ἀντὶ (anti) Instead [ought] G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En lugar de (eso) for #01 G0473 Jas.4.15#02=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3004 G3588_A Jas.4.15#03=NKO λέγειν (legein) to say G3004G=V-PAN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #03 G3004 Jas.4.15#04=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #04«03:G3004 G4771 G5209 Jas.4.15#05=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si if #05 G1437 Jas.4.15#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2962 G3588_B Jas.4.15#07=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 Jas.4.15#08=NK(o) θελήσῃ (thelēsē) shall wish G2309=V-AAS-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz θέλῃ (o=thelē) wishes - G2309=V-PAS-3S in: WH quiera to will #08 G2309 Jas.4.15#09=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_A Jas.4.15#10=N(k)O ζήσομεν (zēsomen) we will live G2198=V-FAI-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζήσωμεν (t=zēsōmen) we may live - G2198=V-AAS-1P in: TR+Byz viviremos to live #10 G2198 Jas.4.15#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Jas.4.15#12=N(k)O ποιήσομεν (poiēsomen) we will do G4160G=V-FAI-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιήσωμεν (t=poiēsōmen) let us make - G4160=V-AAS-1P in: TR+Byz haremos : do»to do/make|1_do/work #12 G4160 Jas.4.15#13=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #13«12:G4160 G3778 G5124 Jas.4.15#14=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #14 G2228 Jas.4.15#15=NKO ἐκεῖνο. (ekeino) that. G1565=D-ASN ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquello that #15«14:G2228 G1565 # Jas.4.16 νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη #_Translation Now however you boast in the arrogance of you; All boasting such #_Word=Grammar G3568=ADV G1161=CONJ G2744=V-PNI-2P G1722=PREP G3588=T-DPF G0212=N-DPF G4771=P-2GP G3956=A-NSF G2746=N-NSF G5108=D-NSF #_Significant variant #_Jas.4.16 πονηρά ἐστιν. #_Translation evil is. #_Word=Grammar G4190=A-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.16#01=NKO νῦν (nun) Now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora now #01 G3568 Jas.4.16#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jas.4.16#03=NKO καυχᾶσθε (kauchasthe) you boast G2744=V-PNI-2P καυχάομαι=to boast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están jactándose to boast #03 G2744 Jas.4.16#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Jas.4.16#05=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G0212 G3588 Jas.4.16#06=NKO ἀλαζονείαις (alazoneiais) arrogance G0212=N-DPF ἀλαζονεία=boasting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἀλαζονίαις ; arrogancias jactanciosas boasting #06 G0212 Jas.4.16#07=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #07«06:G0212 G4771 G5216 Jas.4.16#08=NKO πᾶσα (pasa) All G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #08 G3956 Jas.4.16#09=NKO καύχησις (kauchēsis) boasting G2746=N-NSF καύχησις=pride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jactancia pride #09 G2746 Jas.4.16#10=NKO τοιαύτη (toiautē) such G5108=D-NSF τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal such as this #10 G5108 Jas.4.16#11=NKO πονηρά (ponēra) evil G4190=A-NSF πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligna evil #11 G4190 Jas.4.16#12=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510 G2076 # Jas.4.17 εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι, ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν.¶ #_Translation To [him] knowing therefore good to do and not doing [it], sin to him it is. #_Word=Grammar G6063=V-RAP-DSM G3767=CONJ G2570G=A-ASN G4160G=V-PAN G2532=CONJ G3361=PRT-N G4160G=V-PAP-DSM G0266=N-NSF G0846=P-DSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.4.17#01=NKO εἰδότι (eidoti) To [him] knowing G6063=V-RAP-DSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Jas.4.17#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Jas.4.17#03=NKO καλὸν (kalon) good G2570G=A-ASN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelente good #03 G2570 Jas.4.17#04=NKO ποιεῖν (poiein) to do G4160G=V-PAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #04 G4160_A Jas.4.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Jas.4.17#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G4160 G3361 Jas.4.17#07=NKO ποιοῦντι, (poiounti) doing [it], G4160G=V-PAP-DSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #07 G4160_B Jas.4.17#08=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266 Jas.4.17#09=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09»10:G1510 G0846 G3778 Jas.4.17#10=NKO ἐστιν.¶ (estin) it is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #10 G1510 G2076 # Jas.5.1 Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν #_Translation do come now you who [are] rich, do weep wailing over the miseries upon you #_Word=Grammar G0071=V-PAM-2S G3568=ADV G3588=T-VPM G4145=A-VPM G2799=V-AAM-2P G3649=V-PAP-NPM G1909=PREP G3588=T-DPF G5004=N-DPF G4771=P-2GP #_Significant variant #_Jas.5.1 ταῖς ἐπερχομέναις. #_Translation that [are] coming. #_Word=Grammar G3588=T-DPF G1904=V-PNP-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.1#01=NKO Ἄγε (Age) do come G0071=V-PAM-2S ἄγω=to bring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés conduciendo to bring #01 G0071 G0033 Jas.5.1#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 Jas.5.1#03=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G4145 G3588_A Jas.5.1#04=NKO πλούσιοι, (plousioi) rich, G4145=A-VPM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricos rich #04 G4145 Jas.5.1#05=NKO κλαύσατε (klausate) do weep G2799=V-AAM-2P κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lloren to weep #05 G2799 Jas.5.1#06=NKO ὀλολύζοντες (ololuzontes) wailing G3649=V-PAP-NPM ὀλολύζω=to wail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando aullando to wail #06 G3649 Jas.5.1#07=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #07 G1909 Jas.5.1#08=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G5004 G3588_B Jas.5.1#09=NKO ταλαιπωρίαις (talaipōriais) miseries G5004=N-DPF ταλαιπωρία=misery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desdichas miserables misery #09 G5004 Jas.5.1#10=NKO ὑμῶν (humōn) upon you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #10«09:G5004 G4771 G5216 Jas.5.1#11=NKO ταῖς (tais) that [are] G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #11»12:G1904 G3588_C Jas.5.1#12=NKO ἐπερχομέναις. (eperchomenais) coming. G1904=V-PNP-DPF ἐπέρχομαι=to arrive/invade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo encima to arrive #12 G1904 # Jas.5.2 ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν· #_Translation The riches of You have rotted and the garments of you moth-eaten have become; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4149=N-NSM G4771=P-2GP G4595=V-2RAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NPN G2440=N-NPN G4771=P-2GP G4598=A-NPN G1096=V-2RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.2#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G4149 G3588_A Jas.5.2#02=NKO πλοῦτος (ploutos) riches G4149=N-NSM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #02 G4149 Jas.5.2#03=NKO ὑμῶν (humōn) of You G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03«02:G4149 G4771_A G5216 Jas.5.2#04=NKO σέσηπεν (sesēpen) have rotted G4595=V-2RAI-3S σήπω=to rot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha podrido to rot #04 G4595 Jas.5.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Jas.5.2#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G2440 G3588_B Jas.5.2#07=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-NPN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #07 G2440 Jas.5.2#08=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #08«07:G2440 G4771_B G5216 Jas.5.2#09=NKO σητόβρωτα (sētobrōta) moth-eaten G4598=A-NPN σητόβρωτος=moth-eaten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apolilladas moth-eaten #09 G4598 Jas.5.2#10=NKO γέγονεν· (gegonen) have become; G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #10 G1096 # Jas.5.3 ὁ χρυσὸς ὑμῶν καὶ ὁ ἄργυρος κατίωται καὶ ὁ ἰὸς #_Translation The gold of you and the silver have corroded and the rust #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5557=N-NSM G4771=P-2GP G2532=CONJ G3588=T-NSM G0696=N-NSM G2728=V-RPI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G2447=N-NSM #_Significant variant #_Jas.5.3 αὐτῶν εἰς μαρτύριον ὑμῖν ἔσται καὶ φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν #_Translation of them for a testimony against you will be and it will eat the flesh of you #_Word=Grammar G0846=P-GPM G1519=PREP G3142=N-ASN G4771=P-2DP G1510=V-FDI-3S G2532=CONJ G5315=V-FMI-3S G3588=T-APF G4561=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant #_Jas.5.3 ὡς πῦρ· ἐθησαυρίσατε ἐν ἐσχάταις ἡμέραις. #_Translation like fire; You have treasured up in [the] last days. #_Word=Grammar G5613=PRT G4442=N-NSN G2343=V-AAI-2P G1722=PREP G2078=A-DPF G2250=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.3#01=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G5557 G3588_A Jas.5.3#02=NKO χρυσὸς (chrusos) gold G5557=N-NSM χρυσός=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oro gold #02 G5557 Jas.5.3#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03«02:G5557 G4771_A G5216 Jas.5.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Jas.5.3#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G0696 G3588_B Jas.5.3#06=NKO ἄργυρος (arguros) silver G0696=N-NSM ἄργυρος=silver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plata silver #06 G0696 Jas.5.3#07=NKO κατίωται (katiōtai) have corroded G2728=V-RPI-3S κατιόομαι=to corrode NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido enmohecido to corrode #07 G2728 Jas.5.3#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Jas.5.3#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2447 G3588_C Jas.5.3#10=NKO ἰὸς (ios) rust G2447=N-NSM ἰός (2)=poison/rust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz moho rust #10 G2447 Jas.5.3#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #11«10:G2447 G0846 G3778 Jas.5.3#12=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Jas.5.3#13=NKO μαρτύριον (marturion) a testimony G3142=N-ASN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #13 G3142 Jas.5.3#14=NKO ὑμῖν (humin) against you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #14»15:G1510 G4771_B G5213 Jas.5.3#15=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #15 G1510 G2071 Jas.5.3#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Jas.5.3#17=NKO φάγεται (phagetai) it will eat G5315=V-FMI-3S φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comerá to eat #17 G5315 Jas.5.3#18=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G4561 G3588_D Jas.5.3#19=NKO σάρκας (sarkas) flesh G4561=N-APF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnes flesh #19 G4561 Jas.5.3#20=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #20«19:G4561 G4771_C G5216 Jas.5.3#21=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #21 G5613 Jas.5.3#22=NKO πῦρ· (pur) fire; G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #22 G4442 Jas.5.3#23=NKO ἐθησαυρίσατε (ethēsaurisate) You have treasured up G2343=V-AAI-2P θησαυρίζω=to store up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atesoraron to store up #23 G2343 Jas.5.3#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722 Jas.5.3#25=NKO ἐσχάταις (eschatais) [the] last G2078=A-DPF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz últimos last #25 G2078 Jas.5.3#26=NKO ἡμέραις. (hēmerais) days. G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #26 G2250 # Jas.5.4 ἰδοὺ ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων τὰς χώρας ὑμῶν #_Translation Behold the wage of the workmen who having harvested the fields of you #_Word=Grammar G2400=INJ G3588=T-NSM G3408=N-NSM G3588=T-GPM G2040=N-GPM G3588=T-GPM G0270=V-AAP-GPM G3588=T-APF G5561=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant #_Jas.5.4 ὁ ἀπεστερημένος ἀφ᾽ ὑμῶν κράζει καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων #_Translation which kept back by you cries out and the cries of those having harvested #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0650=V-RPP-NSM G0575=PREP G4771=P-2GP G2896=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NPF G0995=N-NPF G3588=T-GPM G2325=V-AAP-GPM #_Significant variant #_Jas.5.4 εἰς τὰ ὦτα κυρίου σαβαὼθ εἰσεληλύθασιν. #_Translation into the ears of [the] Lord of Hosts have entered. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-APN G3775=N-APN G2962G=N-GSM-T H3068G|G4519«G4519=N-GPM-T G1525=V-2RAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.4#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 Jas.5.4#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3408 G3588_A Jas.5.4#03=NKO μισθὸς (misthos) wage G3408=N-NSM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sueldo wage #03 G3408 Jas.5.4#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G2040 G3588_B Jas.5.4#05=NKO ἐργατῶν (ergatōn) workmen G2040=N-GPM ἐργάτης=worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obreros workers #05 G2040 Jas.5.4#06=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los which #06»07:G0270 G3588_C Jas.5.4#07=NKO ἀμησάντων (amēsantōn) having harvested G0270=V-AAP-GPM ἀμάω=to mow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo cosechado mowed #07 G0270 Jas.5.4#08=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G5561 G3588_D Jas.5.4#09=NKO χώρας (chōras) fields G5561=N-APF χώρα=country NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campos country #09 G5561 Jas.5.4#10=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #10«09:G5561 G4771_A G5216 Jas.5.4#11=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G0650 G3588_E Jas.5.4#12=NK(o) ἀπεστερημένος (apesterēmenos) kept back G0650=V-RPP-NSM ἀποστερέω=to defraud NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ἀφυστερημένος (o=aphusterēmenos) withheld - G6632=V-RPP-NSM in: SBL+WH+Treg ha sido retenido to defraud #12 G0650 G6632 Jas.5.4#13=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575 Jas.5.4#14=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #14«13:G0575 G4771_B G5216 Jas.5.4#15=NKO κράζει (krazei) cries out G2896=V-PAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está clamando a gritos to cry #15 G2896 Jas.5.4#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 Jas.5.4#17=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G0995 G3588_F Jas.5.4#18=NKO βοαὶ (boai) cries G0995=N-NPF βοή=outcry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamores outcry #18 G0995 Jas.5.4#19=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #19»20:G2325 G3588_G Jas.5.4#20=NKO θερισάντων (therisantōn) having harvested G2325=V-AAP-GPM θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo segado to reap #20 G2325 Jas.5.4#21=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 Jas.5.4#22=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #22»23:G3775 G3588_H Jas.5.4#23=NKO ὦτα (ōta) ears G3775=N-APN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos ears #23 G3775 Jas.5.4#24=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #24 G2962 Jas.5.4#25=NKO σαβαὼθ (sabaōth) of Hosts G4519=N-GPM-T σαβαώθ=of Hosts NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ejércitos of Hosts|LORD@Gen.1.1 #25 G4519 Jas.5.4#26=NKO εἰσεληλύθασιν. (eiselēluthasin) have entered. G1525=V-2RAI-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+Treg: εἰσελήλυθαν ; han entrado to enter #26 G1525 # Jas.5.5 ἐτρυφήσατε ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐσπαταλήσατε, ἐθρέψατε τὰς καρδίας ὑμῶν #_Translation You lived in luxury upon the earth and lived in self-indulgence, You have fattened the hearts of you #_Word=Grammar G5171=V-AAI-2P G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G4684=V-AAI-2P G5142=V-AAI-2P G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant #_Jas.5.5 ὡς ἐν ἡμέρᾳ σφαγῆς. #_Translation ˍˍas in [the] day of slaughter. #_Word=Grammar G5613=PRT G1722=PREP G2250=N-DSF G4967=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.5#01=NKO ἐτρυφήσατε (etruphēsate) You lived in luxury G5171=V-AAI-2P τρυφάω=to self-indulge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivieron en lujo to self-indulge #01 G5171 Jas.5.5#02=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #02 G1909 Jas.5.5#03=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1093 G3588_A Jas.5.5#04=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #04 G1093 Jas.5.5#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Jas.5.5#06=NKO ἐσπαταλήσατε, (espatalēsate) lived in self-indulgence, G4684=V-AAI-2P σπαταλάω=to indulge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) comportaron voluptuosamente to indulge #06 G4684 Jas.5.5#07=NKO ἐθρέψατε (ethrepsate) You have fattened G5142=V-AAI-2P τρέφω=to feed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alimentaron to feed #07 G5142 Jas.5.5#08=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G2588 G3588_B Jas.5.5#09=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #09 G2588 Jas.5.5#10=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #10«09:G2588 G4771 G5216 Jas.5.5#11=K ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how TR+Byz como as #11 G5613 ^ ὡς (hōs) 'as' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jas.5.5#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 Jas.5.5#13=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) [the] day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 Jas.5.5#14=NKO σφαγῆς. (sphagēs) of slaughter. G4967=N-GSF σφαγή=slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de matanza slaughter #14 G4967 # Jas.5.6 κατεδικάσατε, ἐφονεύσατε τὸν δίκαιον· οὐκ ἀντιτάσσεται ὑμῖν.¶ #_Translation You have condemned [and] have put to death the righteous; not does he resist you. #_Word=Grammar G2613=V-AAI-2P G5407=V-AAI-2P G3588=T-ASM G1342=A-ASM G3756=PRT-N G0498=V-PMI-3S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.6#01=NKO κατεδικάσατε, (katedikasate) You have condemned G2613=V-AAI-2P καταδικάζω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Condenaron to condemn #01 G2613 Jas.5.6#02=NKO ἐφονεύσατε (ephoneusate) [and] have put to death G5407=V-AAI-2P φονεύω=to murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesinaron to murder #02 G5407 Jas.5.6#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G1342 G3588 Jas.5.6#04=NKO δίκαιον· (dikaion) righteous; G1342=A-ASM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #04 G1342 Jas.5.6#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿No no #05»06:G0498 G3756 Jas.5.6#06=NKO ἀντιτάσσεται (antitassetai) does he resist G0498=V-PMI-3S ἀντιτάσσω=to resist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oponiéndose to resist #06 G0498 Jas.5.6#07=NKO ὑμῖν.¶ (humin) you. G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes? to you #07«06:G0498 G4771 G5213 # Jas.5.7 Μακροθυμήσατε οὖν, ἀδελφοί, ἕως τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου. ἰδοὺ ὁ #_Translation do be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold the #_Word=Grammar G3114=V-AAM-2P G3767=CONJ G0080=N-VPM G2193=PREP G3588=T-GSF G3952=N-GSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2400=INJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Jas.5.7 γεωργὸς ἐκδέχεται τὸν τίμιον καρπὸν τῆς γῆς μακροθυμῶν ἐπ᾽ αὐτῷ #_Translation farmer awaits the precious fruit of the earth being patient for it #_Word=Grammar G1092=N-NSM G1551=V-PNI-3S G3588=T-ASM G5093=A-ASM G2590=N-ASM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3114=V-PAP-NSM G1909=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant #_Jas.5.7 ἕως ἂν λάβῃ ὑετὸν πρόϊμον καὶ ὄψιμον· #_Translation until ˍwhen it may receive ˍrain [the] early and latter [rains]; #_Word=Grammar G2193=PREP G0302=PRT G2983=V-2AAS-3S G5205=N-ASM G4406=A-ASM G2532=CONJ G3797=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.7#01=NKO Μακροθυμήσατε (Makrothumēsate) do be patient G3114=V-AAM-2P μακροθυμέω=to have patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tengan largura de ánimo to have patience #01 G3114_A Jas.5.7#02=NKO οὖν, (oun) therefore, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Jas.5.7#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Jas.5.7#04=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #04 G2193_A G3755 Jas.5.7#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3952 G3588_A Jas.5.7#06=NKO παρουσίας (parousias) coming G3952=N-GSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #06 G3952 Jas.5.7#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2962 G3588_B Jas.5.7#08=NKO κυρίου. (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 Jas.5.7#09=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #09 G2400 Jas.5.7#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G1092 G3588_C Jas.5.7#11=NKO γεωργὸς (geōrgos) farmer G1092=N-NSM γεωργός=farmer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cultivador farmer #11 G1092 Jas.5.7#12=NKO ἐκδέχεται (ekdechetai) awaits G1551=V-PNI-3S ἐκδέχομαι=to wait for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está esperando to wait for #12 G1551 Jas.5.7#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»15:G2590 G3588_D Jas.5.7#14=NKO τίμιον (timion) precious G5093=A-ASM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz precioso precious #14 G5093 Jas.5.7#15=NKO καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #15 G2590 Jas.5.7#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G1093 G3588_E Jas.5.7#17=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #17 G1093 Jas.5.7#18=NKO μακροθυμῶν (makrothumōn) being patient G3114=V-PAP-NSM μακροθυμέω=to have patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo largura de ánimo to have patience #18 G3114_B Jas.5.7#19=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #19 G1909 Jas.5.7#20=NK(o) αὐτῷ (autō) it G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR αὐτόν (o=auton) it - G0846=P-ASM in: Byz él to him #20«19:G1909 G0846 G3778 Jas.5.7#21=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #21 G2193_B G3755 Jas.5.7#22=k ἂν (an) when G0302=PRT ἄν=if TR probable if #22 G0302 Jas.5.7#23=NKO λάβῃ (labē) it may receive G2983=V-2AAS-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciba to take #23 G2983 Jas.5.7#24=k ὑετὸν (hu'eton) rain G5205=N-ASM ὑετός=rain TR+Byz lluvia rain #24 G5205 Jas.5.7#25=NKO πρόϊμον (proimon) [the] early G4406=A-ASM πρώϊμος=early rain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πρώϊμον ; temprana (lluvia) early rain #25 G4406 Jas.5.7#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532 Jas.5.7#27=NKO ὄψιμον· (opsimon) latter [rains]; G3797=A-ASM ὄψιμος=late (rain) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tardía (lluvia) late (rain) #27 G3797 # Jas.5.8 μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς, στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία #_Translation do be patient also you yourselves, do strengthen the hearts of you, because the coming #_Word=Grammar G3114=V-AAM-2P G2532=CONJ G4771=P-2NP G4741=V-AAM-2P G3588=T-APF G2588=N-APF G4771=P-2GP G3754H=CONJ G3588=T-NSF G3952=N-NSF #_Significant variant #_Jas.5.8 τοῦ κυρίου ἤγγικεν. #_Translation of the Lord has drawn near. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G1448=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.8#01=NKO μακροθυμήσατε (makrothumēsate) do be patient G3114=V-AAM-2P μακροθυμέω=to have patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tengan largura de ánimo to have patience #01 G3114 Jas.5.8#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 Jas.5.8#03=NKO ὑμεῖς, (humeis) you yourselves, G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #03»04:G4741 G4771_A G5210 Jas.5.8#04=NKO στηρίξατε (stērixate) do strengthen G4741=V-AAM-2P στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hagan fijos firmemente to establish #04 G4741 Jas.5.8#05=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G2588 G3588_A Jas.5.8#06=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #06 G2588 Jas.5.8#07=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G2588 G4771_B G5216 Jas.5.8#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 Jas.5.8#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3952 G3588_B Jas.5.8#10=NKO παρουσία (parousia) coming G3952=N-NSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #10 G3952 Jas.5.8#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2962 G3588_C Jas.5.8#12=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Jas.5.8#13=NKO ἤγγικεν. (ēngiken) has drawn near. G1448=V-RAI-3S ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha acercado to come near #13 G1448 # Jas.5.9 μὴ στενάζετε, ἀδελφοί, κατ᾽ ἀλλήλων, ἵνα μὴ κριθῆτε· ἰδοὺ ὁ #_Translation Not do grumble brothers against one another so that not you may be judged; Behold the #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4727=V-PAM-2P G0080=N-VPM G2596=PREP G0240=C-GPM G2443=CONJ G3361=PRT-N G2919=V-APS-2P G2400=INJ G3588=T-NSM #_Significant variant κατακριθῆτε (ˍˍyou may be condemned) - G2632=V-APS-2P #_Jas.5.9 κριτὴς πρὸ τῶν θυρῶν ἕστηκεν. #_Translation Judge before the doors has been stood. #_Word=Grammar G2923=N-NSM G4253=PREP G3588=T-GPF G2374=N-GPF G2476=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.9#01=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G4727 G3361_A Jas.5.9#02=NKO στενάζετε, (stenazete) do grumble G4727=V-PAM-2P στενάζω=to groan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén gruñendo to groan #02 G4727 Jas.5.9#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 hermanos brother #03 G0080 Jas.5.9#04=NKO κατ᾽ (kat᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #04 G2596 Jas.5.9#05=NKO ἀλλήλων, (allēlōn) one another G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #05 G0240 Jas.5.9#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 Jas.5.9#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G2919 G3361_B Jas.5.9#08=N(K)O κριθῆτε· (krithēte) you may be judged; G2919=V-APS-2P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κατακριθῆτε (T=katakrithēte) you may be condemned - G2632=V-APS-2P in: TR sean juzgados to judge #08 G2919 G2632 v κατακριθῆτε (katakrithēte) 'you may be condemned' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of κριθῆτε· (krithēte) 'you may be judged;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Jas.5.9#09=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #09 G2400 Jas.5.9#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #10»11:G2923 G3588_A Jas.5.9#11=NKO κριτὴς (kritēs) Judge G2923=N-NSM κριτής=judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juez judge #11 G2923 Jas.5.9#12=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz delante de before #12 G4253 Jas.5.9#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G2374 G3588_B Jas.5.9#14=NKO θυρῶν (thurōn) doors G2374=N-GPF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas door #14 G2374 Jas.5.9#15=NKO ἕστηκεν. (hestēken) has been stood. G2476=V-RAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie stands #15 G2476 # Jas.5.10 ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί μου, τῆς κακοπαθείας καὶ τῆς μακροθυμίας τοὺς #_Translation [As] an example do take brothers ˍˍof mine of suffering evils and of patience the #_Word=Grammar G5262=N-ASN G2983=V-2AAM-2P G0080=N-VPM G3165=P-1GS G3588=T-GSF G2552=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF G3115=N-GSF G3588=T-APM #_Significant variant #_Jas.5.10 προφήτας οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματι κυρίου. #_Translation prophets who spoke ₊in the name of [the] Lord. #_Word=Grammar G4396=N-APM G3739=R-NPM G2980=V-AAI-3P G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.10#01=NKO ὑπόδειγμα (hupodeigma) [As] an example G5262=N-ASN ὑπόδειγμα=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Modelo-patrón example #01 G5262 Jas.5.10#02=NKO λάβετε, (labete) do take G2983=V-2AAM-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomen to take #02 G2983 Jas.5.10#03=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 Jas.5.10#04=K μου, (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #04«03:G0080 G3165 G3450 ^ μου, (mou) 'of mine' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jas.5.10#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz de el the #05»06:G2552 G3588_A Jas.5.10#06=NKO κακοπαθείας (kakopatheias) of suffering evils G2552=N-GSF κακοπάθεια=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz SBL+WH+Treg+Byz: κακοπαθίας ; sufrir el mal suffering #06 G2552 Jas.5.10#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Jas.5.10#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G3115 G3588_B Jas.5.10#09=NKO μακροθυμίας (makrothumias) of patience G3115=N-GSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #09 G3115 Jas.5.10#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G4396 G3588_C Jas.5.10#11=NKO προφήτας (prophētas) prophets G4396=N-APM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #11 G4396 Jas.5.10#12=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #12»13:G2980 G3739 Jas.5.10#13=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) spoke G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #13 G2980 Jas.5.10#14=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #14 G1722 Jas.5.10#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3686 G3588_D Jas.5.10#16=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #16 G3686 Jas.5.10#17=NKO κυρίου. (kuriou) of [the] Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #17 G2962 # Jas.5.11 ἰδοὺ μακαρίζομεν τοὺς ὑπομείναντας· τὴν ὑπομονὴν Ἰὼβ ἠκούσατε καὶ τὸ #_Translation Behold we count blessed those having persevered; The perseverance of Job you have heard of and the #_Word=Grammar G2400=INJ G3106=V-PAI-1P G3588=T-APM G5278=V-AAP-APM G3588=T-ASF G5281=N-ASF H0347|G2492«G2492=N-GSM-P G0191=V-AAI-2P G2532=CONJ G3588=T-ASN #_Significant variant #_Jas.5.11 τέλος κυρίου εἴδετε, ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ κύριος καὶ οἰκτίρμων.¶ #_Translation outcome from [the] Lord you have seen, that full of compassion is the Lord and [is] merciful. #_Word=Grammar G5056=N-ASN G2962G=N-GSM-T G1492H=V-2AAI-2P G3754G=CONJ G4184=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2532=CONJ G3629=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.11#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 Jas.5.11#02=NKO μακαρίζομεν (makarizomen) we count blessed G3106=V-PAI-1P μακαρίζω=to bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos pronunciando dichosos to bless #02 G3106 Jas.5.11#03=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #03»04:G5278 G3588_A Jas.5.11#04=N(k)O ὑπομείναντας· (hupomeinantas) having persevered; G5278=V-AAP-APM ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑπομένοντας (t=hupomenontas) having persevered - G5278=V-PAP-APM in: TR+Byz habiendo aguantado to endure #04 G5278 Jas.5.11#05=NKO τὴν (tēn) The G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G5281 G3588_B Jas.5.11#06=NKO ὑπομονὴν (hupomonēn) perseverance G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #06 G5281 Jas.5.11#07=NKO Ἰὼβ (Iōb) of Job G2492=N-GSM-P Ἰώβ=Job NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Job Job»Job|Job@Job.1.1 #07 G2492 Jas.5.11#08=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you have heard of G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #08 G0191 Jas.5.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Jas.5.11#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5056 G3588_C Jas.5.11#11=NKO τέλος (telos) outcome G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #11 G5056 Jas.5.11#12=NKO κυρίου (kuriou) from [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #12 G2962_A Jas.5.11#13=NK(o) εἴδετε, (eidete) you have seen, G1492H=V-2AAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἴδετε (o=idete) do see - G1492=V-2AAM-2P in: Byz vieron : see»to perceive|2_see #13 G1492 Jas.5.11#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«13:G1492 G3754 Jas.5.11#15=NKO πολύσπλαγχνός (polusplagchnos) full of compassion G4184=A-NSM πολύσπλαγχνος=very compassionate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz teniendo muchas entrañas very compassionate #15 G4184 Jas.5.11#16=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510 G2076 Jas.5.11#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #17»18:G2962 G3588_D Jas.5.11#18=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Señor : God»lord|1_God #18 G2962_B Jas.5.11#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Jas.5.11#20=NKO οἰκτίρμων.¶ (oiktirmōn) [is] merciful. G3629=A-NSM οἰκτίρμων=compassionate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: οἰκτείρμων ; misericordioso compassionate #20 G3629 # Jas.5.12 Πρὸ πάντων δέ, ἀδελφοί μου, μὴ ὀμνύετε, μήτε τὸν οὐρανὸν #_Translation Before all things however, brothers of mine, not do swear, neither [swear by] heaven #_Word=Grammar G4253=PREP G3956=A-GPN G1161=CONJ G0080=N-VPM G3165=P-1GS G3361=PRT-N G3660=V-PAM-2P G3383=CONJ-N G3588=T-ASM G3772=N-ASM #_Significant variant #_Jas.5.12 μήτε τὴν γῆν μήτε ἄλλον τινὰ ὅρκον· ἤτω δὲ ὑμῶν #_Translation nor [swear by] the earth nor [swear by] other any oath; should be however of you #_Word=Grammar G3383=CONJ-N G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G3383=CONJ-N G0243=A-ASM G5100=X-ASM G3727=N-ASM G1510=V-PAM-3S G1161=CONJ G4771=P-2GP #_Significant variant #_Jas.5.12 τὸ ναὶ ναὶ καὶ τὸ οὒ οὔ, ἵνα μὴ ὑπὸ #_Translation the Yes [be] yes and the No [be] no, so that not under #_Word=Grammar G3588=T-NSN G3483=PRT G3483=PRT G2532=CONJ G3588=T-NSN G3756=PRT-N G3756=PRT-N G2443=CONJ G3361=PRT-N G5259H=PREP #_Significant variant #_Jas.5.12 κρίσιν πέσητε.¶ #_Translation judgment you may fall. #_Word=Grammar G2920=N-ASF G4098=V-2AAS-2P #_Significant variant ὑπὸκρίσιν (ₓₓhypocrisy) - G5272=N-ASF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.12#01=NKO Πρὸ (Pro) Before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antes before #01 G4253 Jas.5.12#02=NKO πάντων (pantōn) all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todas (cosas) all #02 G3956 Jas.5.12#03=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #03 G1161_A Jas.5.12#04=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 Jas.5.12#05=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #05«04:G0080 G3165 G3450 Jas.5.12#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G3660 G3361_A Jas.5.12#07=NKO ὀμνύετε, (omnuete) do swear, G3660=V-PAM-2P ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén jurando to swear #07 G3660 Jas.5.12#08=NKO μήτε (mēte) neither [swear by] G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #08 G3383_A Jas.5.12#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) el the #09»10:G3772 G3588_A Jas.5.12#10=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #10 G3772 Jas.5.12#11=NKO μήτε (mēte) nor [swear by] G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #11 G3383_B Jas.5.12#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) la the #12»13:G1093 G3588_B Jas.5.12#13=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #13 G1093 Jas.5.12#14=NKO μήτε (mēte) nor [swear by] G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #14 G3383_C Jas.5.12#15=NKO ἄλλον (allon) other G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #15 G0243 Jas.5.12#16=NKO τινὰ (tina) any G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algún one #16«15:G0243 G5100 Jas.5.12#17=NKO ὅρκον· (horkon) oath; G3727=N-ASM ὅρκος=oath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juramento oath #17 G3727 Jas.5.12#18=NKO ἤτω (ētō) should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #18 G1510 G2277 Jas.5.12#19=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #19 G1161_B Jas.5.12#20=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #20«18:G1510 G4771 G5216 Jas.5.12#21=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G3483 G3588_C Jas.5.12#22=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #22 G3483_A Jas.5.12#23=NKO ναὶ (nai) [be] yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #23 G3483_B Jas.5.12#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532 Jas.5.12#25=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G3756 G3588_D Jas.5.12#26=NKO οὒ (ou) No G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #26 G3756_A Jas.5.12#27=NKO οὔ, (ou) [be] no, G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #27 G3756_B Jas.5.12#28=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #28 G2443 G3363 Jas.5.12#29=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #29»32:G4098 G3361_B Jas.5.12#30=N(k)O ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἴς (t=eis) into - G1519=PREP in: TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #30 G5259 G1519 Jas.5.12#31=NK(O) κρίσιν (krisin) judgment G2920=N-ASF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV ὑπὸκρίσιν (O=hupokrisin) hypocrisy - G5272=N-ASF in: TR+Byz juicio judgment #31 G2920 G5272 v ὑπὸκρίσιν (hupokrisin) 'hypocrisy' occurs in a few manuscripts (TR+Byz) instead of κρίσιν (krisin) 'judgment' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) Jas.5.12#32=NKO πέσητε.¶ (pesēte) you may fall. G4098=V-2AAS-2P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caigan to collapse #32 G4098 # Jas.5.13 Κακοπαθεῖ τις ἐν ὑμῖν; προσευχέσθω· εὐθυμεῖ τις; ψαλλέτω. #_Translation Is suffering hardships anyone among you? he should pray; Is cheerful anyone? he should sing praises. #_Word=Grammar G2553=V-PAI-3S G5100=X-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP G4336=V-PNM-3S G2114=V-PAI-3S G5100=X-NSM G5567=V-PAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.13#01=NKO Κακοπαθεῖ (Kakopathei) Is suffering hardships G2553=V-PAI-3S κακοπαθέω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Está sufriendo el mal to endure #01 G2553 Jas.5.13#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguno one #02«01:G2553 G5100_A Jas.5.13#03=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en(tre) among #03 G1722 Jas.5.13#04=NKO ὑμῖν; (humin) you? G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes? to you #04«03:G1722 G4771 G5213 Jas.5.13#05=NKO προσευχέσθω· (proseuchesthō) he should pray; G4336=V-PNM-3S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esté orando to pray #05 G4336 Jas.5.13#06=NKO εὐθυμεῖ (euthumei) Is cheerful G2114=V-PAI-3S εὐθυμέω=be cheerful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Está siendo bien de ánimo be cheerful #06 G2114 Jas.5.13#07=NKO τις; (tis) anyone? G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien? one #07«06:G2114 G5100_B Jas.5.13#08=NKO ψαλλέτω. (psalletō) he should sing praises. G5567=V-PAM-3S ψάλλω=to sing praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esté cantando salmos to sing praise #08 G5567 # Jas.5.14 ἀσθενεῖ τις ἐν ὑμῖν; προσκαλεσάσθω τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας καὶ #_Translation Is sick anyone among you? he should call near the elders of the church and #_Word=Grammar G0770H=V-PAI-3S G5100=X-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP G4341=V-ADM-3S G3588=T-APM G4245G=N-APM G3588=T-GSF G1577=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.5.14 προσευξάσθωσαν ἐπ᾽ αὐτὸν ἀλείψαντες αὐτὸν ἐλαίῳ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ #_Translation they should pray over him having anointed him with oil in the name of the #_Word=Grammar G4336=V-ADM-3P G1909=PREP G0846=P-ASM G0218=V-AAP-NPM G0846=P-ASM G1637=N-DSN G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Jas.5.14 κυρίου. #_Translation Lord. #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.14#01=NKO ἀσθενεῖ (asthenei) Is sick G0770H=V-PAI-3S ἀσθενέω=be weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Está siendo débil : ill»be weak|2_ill #01 G0770 Jas.5.14#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02«01:G0770 G5100 Jas.5.14#03=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #03 G1722_A Jas.5.14#04=NKO ὑμῖν; (humin) you? G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes? to you #04«03:G1722 G4771 G5213 Jas.5.14#05=NKO προσκαλεσάσθω (proskalesasthō) he should call near G4341=V-ADM-3S προσκαλέω=to call to/summon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llame to summon #05 G4341 Jas.5.14#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G4245 G3588_A Jas.5.14#07=NKO πρεσβυτέρους (presbuterous) elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #07 G4245 Jas.5.14#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G1577 G3588_B Jas.5.14#09=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #09 G1577 Jas.5.14#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Jas.5.14#11=NKO προσευξάσθωσαν (proseuxasthōsan) they should pray G4336=V-ADM-3P προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oren to pray #11 G4336 Jas.5.14#12=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Jas.5.14#13=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #13«12:G1909 G0846_A G3778 Jas.5.14#14=NKO ἀλείψαντες (aleipsantes) having anointed G0218=V-AAP-NPM ἀλείφω=to anoint NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo untado to anoint #14 G0218 Jas.5.14#15=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz a él him #15«14:G0218 G0846_B G3778 Jas.5.14#16=NKO ἐλαίῳ (elaiō) with oil G1637=N-DSN ἔλαιον=olive oil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceite olive oil #16 G1637 Jas.5.14#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Jas.5.14#18=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G3686 G3588_C Jas.5.14#19=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #19 G3686 Jas.5.14#20=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2962 G3588_D Jas.5.14#21=NKO κυρίου. (kuriou) Lord. G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 # Jas.5.15 καὶ ἡ εὐχὴ τῆς πίστεως σώσει τὸν κάμνοντα καὶ ἐγερεῖ #_Translation And the prayer of faith will save the [one] ailing and will raise up #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G2171=N-NSF G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G4982=V-FAI-3S G3588=T-ASM G2577H=V-PAP-ASM G2532=CONJ G1453=V-FAI-3S #_Significant variant #_Jas.5.15 αὐτὸν ὁ κύριος· κἂν ἁμαρτίας ᾖ πεποιηκώς, ἀφεθήσεται αὐτῷ.¶ #_Translation him the Lord; and if sins he shall be [one] having committed, it will be forgiven to him. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G2532=CONJ + G1437=COND G0266=N-APF G1510=V-PAS-3S G4160G=V-RAP-NSM G0863H=V-FPI-3S G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Jas.5.15#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2171 G3588_A Jas.5.15#03=NKO εὐχὴ (euchē) prayer G2171=N-NSF εὐχή=a vow/prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración a prayer #03 G2171 Jas.5.15#04=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4102 G3588_B Jas.5.15#05=NKO πίστεως (pisteōs) of faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 Jas.5.15#06=NKO σώσει (sōsei) will save G4982=V-FAI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvará to save #06 G4982 Jas.5.15#07=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #07»08:G2577 G3588_C Jas.5.15#08=NKO κάμνοντα (kamnonta) ailing G2577H=V-PAP-ASM κάμνω=be weary/sick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo cansado : ill»be weary/sick|2_ill #08 G2577 Jas.5.15#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Jas.5.15#10=NKO ἐγερεῖ (egerei) will raise up G1453=V-FAI-3S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantará to arise #10 G1453 Jas.5.15#11=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #11«10:G1453 G0846_A G3778 Jas.5.15#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2962 G3588_D Jas.5.15#13=NKO κύριος· (kurios) Lord; G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Jas.5.15#14=NKO κἂν (kan) and if G2532=CONJ + G1437=COND κἄν=and/even if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y si even if #14 G1437, G2532_C G2579 Jas.5.15#15=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #15 G0266 Jas.5.15#16=NKO ᾖ (ē) he shall be [one] G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #16 G1510 G5600 Jas.5.15#17=NKO πεποιηκώς, (pepoiēkōs) having committed, G4160G=V-RAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha hecho : do»to do/make|1_do/work #17 G4160 Jas.5.15#18=NKO ἀφεθήσεται (aphethēsetai) it will be forgiven G0863H=V-FPI-3S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será dejado ir : forgive»to release|2_forgive #18 G0863 Jas.5.15#19=NKO αὐτῷ.¶ (autō) to him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #19«18:G0863 G0846_B G3778 # Jas.5.16 ἐξομολογεῖσθε οὖν ἀλλήλοις τὰς ἁμαρτίας καὶ εὔχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων, ὅπως #_Translation do confess ₊₊therefore to one another the sins and do pray for one another, so that #_Word=Grammar G1843=V-PMM-2P G3767=CONJ G0240=C-DPM G3588=T-APF G0266=N-APF G2532=CONJ G2172=V-PNM-2P G5228=PREP G0240=C-GPM G3704=CONJ #_Significant variant #_Jas.5.16 ἰαθῆτε· πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη. #_Translation you may be healed; Much prevails [the] prayer of a righteous [man] being made effective. #_Word=Grammar G2390=V-APS-2P G4183=A-ASN G2480=V-PAI-3S G1162=N-NSF G1342=A-GSM G1754=V-PMP-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.16#01=NKO ἐξομολογεῖσθε (exomologeisthe) do confess G1843=V-PMM-2P ἐξομολογέομαι=to agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén confesando abiertamente to agree #01 G1843 Jas.5.16#02=NO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.5.16#03=NKO ἀλλήλοις (allēlois) to one another G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240_A Jas.5.16#04=N(k)O τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὰ (t=ta) the - G3588=T-APN in: TR+Byz los the #04»05:G0266 G3588 Jas.5.16#05=N(k)O ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παραπτώματα (t=paraptōmata) trespasses - G3900=N-APN in: TR+Byz pecados sin #05 G0266 G3900 Jas.5.16#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Jas.5.16#07=NK(o) εὔχεσθε (euchesthe) do pray G2172=V-PNM-2P εὔχομαι=to pray/wish for NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz προσεύχεσθε (o=proseuchesthe) do pray about - G4336=V-PNM-2P in: WH estén orando to pray #07 G2172 G4336 Jas.5.16#08=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #08 G5228 Jas.5.16#09=NKO ἀλλήλων, (allēlōn) one another, G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #09 G0240_B Jas.5.16#10=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #10 G3704 Jas.5.16#11=NKO ἰαθῆτε· (iathēte) you may be healed; G2390=V-APS-2P ἰάομαι=to heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean sanados to heal #11 G2390 Jas.5.16#12=NKO πολὺ (polu) Much G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mucho much #12 G4183 Jas.5.16#13=NKO ἰσχύει (ischuei) prevails G2480=V-PAI-3S ἰσχύω=be strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo fuerza be strong #13 G2480 Jas.5.16#14=NKO δέησις (deēsis) [the] prayer G1162=N-NSF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #14 G1162 Jas.5.16#15=NKO δικαίου (dikaiou) of a righteous [man] G1342=A-GSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justo just #15 G1342 Jas.5.16#16=NKO ἐνεργουμένη. (energoumenē) being made effective. G1754=V-PMP-NSF ἐνεργέω=be active NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando operando en be active #16 G1754 # Jas.5.17 Ἠλίας ἄνθρωπος ἦν ὁμοιοπαθὴς ἡμῖν καὶ προσευχῇ προσηύξατο τοῦ μὴ #_Translation Elijah a man was of like nature to us and with fervent prayer he prayed [for it] not #_Word=Grammar H0452G|G2243«G2243=N-NSM-P G0444=N-NSM G1510=V-IAI-3S G3663=A-NSM G3165=P-1DP G2532=CONJ G4335=N-DSF G4336=V-ADI-3S G3588=T-GSN G3361=PRT-N #_Significant variant #_Jas.5.17 βρέξαι· καὶ οὐκ ἔβρεξεν ἐπὶ τῆς γῆς ἐνιαυτοὺς τρεῖς καὶ #_Translation to rain; and not it did rain upon the earth years three and #_Word=Grammar G1026=V-AAN G2532=CONJ G3756=PRT-N G1026=V-AAI-3S G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G1763=N-APM G5140=A-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_Jas.5.17 μῆνας ἕξ· #_Translation months six; #_Word=Grammar G3376=N-APM G1803=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.17#01=NKO Ἠλίας (Ēlias) Elijah G2243=N-NSM-P Ἡλίας=Elijah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἠλείας ; Elías Elijah»Elijah|Elijah@1Ki.17.1 #01 G2243 Jas.5.17#02=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) a man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #02 G0444 Jas.5.17#03=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 Jas.5.17#04=NKO ὁμοιοπαθὴς (homoiopathēs) of like nature G3663=A-NSM ὁμοιοπαθής=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de semejantes sentimientos like #04 G3663 Jas.5.17#05=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #05«03:G1510 G3165 G2254 Jas.5.17#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Jas.5.17#07=NKO προσευχῇ (proseuchēa) with fervent prayer G4335=N-DSF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oración prayer #07 G4335 Jas.5.17#08=NKO προσηύξατο (prosēuxato) he prayed [for it] G4336=V-ADI-3S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oró to pray #08 G4336 Jas.5.17#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #09»11:G1026 G3588_A Jas.5.17#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G1026 G3361 Jas.5.17#11=NKO βρέξαι· (brexai) to rain; G1026=V-AAN βρέχω=to rain down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llover to rain down #11 G1026_A Jas.5.17#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Jas.5.17#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1026 G3756 Jas.5.17#14=NKO ἔβρεξεν (ebrexen) it did rain G1026=V-AAI-3S βρέχω=to rain down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llovió to rain down #14 G1026_B Jas.5.17#15=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #15 G1909 Jas.5.17#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1093 G3588_B Jas.5.17#17=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #17 G1093 Jas.5.17#18=NKO ἐνιαυτοὺς (eniautous) years G1763=N-APM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #18 G1763 Jas.5.17#19=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #19 G5140 Jas.5.17#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Jas.5.17#21=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses month #21 G3376 Jas.5.17#22=NKO ἕξ· (hex) six; G1803=A-NUI ἕξ=six NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seis six #22 G1803 # Jas.5.18 καὶ πάλιν προσηύξατο καὶ ὁ οὐρανὸς ὑετὸν ἔδωκεν καὶ ἡ #_Translation And again he prayed and the heaven rain gave and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3825=ADV G4336=V-ADI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G3772=N-NSM G5205=N-ASM G1325=V-AAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Jas.5.18 γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς.¶ #_Translation earth produced the fruit of it. #_Word=Grammar G1093G=N-NSF G0985=V-AAI-3S G3588=T-ASM G2590=N-ASM G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Jas.5.18#02=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #02 G3825 Jas.5.18#03=NKO προσηύξατο (prosēuxato) he prayed G4336=V-ADI-3S προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oró to pray #03 G4336 Jas.5.18#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Jas.5.18#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3772 G3588_A Jas.5.18#06=NKO οὐρανὸς (ouranos) heaven G3772=N-NSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Jas.5.18#07=NKO ὑετὸν (hu'eton) rain G5205=N-ASM ὑετός=rain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»1+TR+Byz lluvia rain #07 G5205 Jas.5.18#08=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #08 G1325 Jas.5.18#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Jas.5.18#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1093 G3588_B Jas.5.18#11=NKO γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #11 G1093 Jas.5.18#12=NKO ἐβλάστησεν (eblastēsen) produced G0985=V-AAI-3S βλαστάνω=to sprout NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo brotar sprouted #12 G0985 Jas.5.18#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2590 G3588_C Jas.5.18#14=NKO καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #14 G2590 Jas.5.18#15=NKO αὐτῆς.¶ (autēs) of it. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #15«14:G2590 G0846 G3778 # Jas.5.19 Ἀδελφοί μου, ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας #_Translation Brothers ₊₊of Mine, if anyone among you shall wander from the truth #_Word=Grammar G0080=N-VPM G3165=P-1GS G1437=COND G5100=X-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP G4105=V-APS-3S G0575=PREP G3588=T-GSF G0225=N-GSF #_Significant variant #_Jas.5.19 καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτόν, #_Translation and shall bring back someone him, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1994=V-AAS-3S G5100=X-NSM G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.19#01=NKO Ἀδελφοί (Adelphoi) Brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hermanos brother #01 G0080 Jas.5.19#02=NO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg míos of me #02«01:G0080 G3165 G3450 ^ μου, (mou) 'of Mine,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jas.5.19#03=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 Jas.5.19#04=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»07:G4105 G5100_A Jas.5.19#05=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #05 G1722 Jas.5.19#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #06«05:G1722 G4771 G5213 Jas.5.19#07=NKO πλανηθῇ (planēthēa) shall wander G4105=V-APS-3S πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hecho errar to lead astray #07 G4105 Jas.5.19#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 Jas.5.19#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G0225 G3588 Jas.5.19#10=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #10 G0225 Jas.5.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 Jas.5.19#12=NKO ἐπιστρέψῃ (epistrepsē) shall bring back G1994=V-AAS-3S ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga volver turns #12 G1994 Jas.5.19#13=NKO τις (tis) someone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #13«12:G1994 G5100_B Jas.5.19#14=NKO αὐτόν, (auton) him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«12:G1994 G0846 G3778 # Jas.5.20 γινωσκέτω ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ, σώσει #_Translation he should know that the [one] having brought back a sinner from [the] error of the way of him will save #_Word=Grammar G1097=V-PAM-3S G3754G=CONJ G3588=T-NSM G1994=V-AAP-NSM G0268=A-ASM G1537=PREP G4106=N-GSF G3598=N-GSF G0846=P-GSM G4982=V-FAI-3S #_Significant variant γινώσκετε (ₓₓdo know) - G1097=V-PAM-2P #_Jas.5.20 ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν.¶ #_Translation [the] soul ₊of him from death and will cover over a multitude of sins. #_Word=Grammar G5590G=N-ASF G0846=P-GSM G1537=PREP G2288=N-GSM G2532=CONJ G2572=V-FAI-3S G4128=N-ASN G0266=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jas.5.20#01=NK(O) γινωσκέτω (ginōsketō) he should know G1097=V-PAM-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz γινώσκετε (B=ginōskete) do know - G1097=V-PAM-2P in: WH esté conociendo to know #01 G1097 v γινώσκετε (ginōskete) 'do know' occurs in a few manuscripts (WH) instead of γινωσκέτω (ginōsketō) 'he should know' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Jas.5.20#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G1097 G3754 Jas.5.20#03=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G1994 G3588 Jas.5.20#04=NKO ἐπιστρέψας (epistrepsas) having brought back G1994=V-AAP-NSM ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho volver turns #04 G1994 Jas.5.20#05=NKO ἁμαρτωλὸν (hamartōlon) a sinner G0268=A-ASM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pecador sinful #05 G0268 Jas.5.20#06=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #06 G1537_A Jas.5.20#07=NKO πλάνης (planēs) [the] error G4106=N-GSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz error error #07 G4106 Jas.5.20#08=NKO ὁδοῦ (hodou) of the way G3598=N-GSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de camino road #08 G3598 Jas.5.20#09=NKO αὐτοῦ, (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G3598 G0846_A G3778 Jas.5.20#10=NKO σώσει (sōsei) will save G4982=V-FAI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvará to save #10 G4982 Jas.5.20#11=NKO ψυχὴν (psuchēn) [the] soul G5590G=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #11 G5590 Jas.5.20#12=no αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH de él of him #12«11:G5590 G0846_b G3778 Jas.5.20#13=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #13 G1537_B Jas.5.20#14=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #14 G2288 Jas.5.20#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 Jas.5.20#16=NKO καλύψει (kalupsei) will cover over G2572=V-FAI-3S καλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cubrirá to cover #16 G2572 Jas.5.20#17=NKO πλῆθος (plēthos) a multitude G4128=N-ASN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #17 G4128 Jas.5.20#18=NKO ἁμαρτιῶν.¶ (hamartiōn) of sins. G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecados sin #18 G0266 # 1Pe.1.1 Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, #_Translation Peter an apostle of Jesus Christ To [the] elect sojourners of [the] Dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, #_Word=Grammar G4074G=N-NSM-P G0652=N-NSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1588=A-DPM G3927=A-DPM G1290=N-GSF G4195=N-GSM-L G1053=N-GSF-L G2587=N-GSF-L #_Significant variant #_1Pe.1.1 Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, #_Translation Asia, and Bithynia, #_Word=Grammar G0773=N-GSF-L G2532=CONJ G0978=N-GSF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.1#01=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #01 G4074 1Pe.1.1#02=NKO ἀπόστολος (apostolos) an apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #02 G0652 1Pe.1.1#03=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #03 G2424 1Pe.1.1#04=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 1Pe.1.1#05=NKO ἐκλεκτοῖς (eklektois) To [the] elect G1588=A-DPM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a seleccionados select #05 G1588 1Pe.1.1#06=NKO παρεπιδήμοις (parepidēmois) sojourners G3927=A-DPM παρεπίδημος=stranger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz residentes forasteros stranger #06 G3927 1Pe.1.1#07=NKO διασπορᾶς (diasporas) of [the] Dispersion G1290=N-GSF διασπορά=dispersion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dispersión dispersion #07 G1290 1Pe.1.1#08=NKO Πόντου, (Pontou) of Pontus, G4195=N-GSM-L Πόντος=Pontus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ponto Pontus»Pontus|Pontus@Act.2.9 #08 G4195 1Pe.1.1#09=NKO Γαλατίας, (Galatias) Galatia, G1053=N-GSF-L Γαλατία=Galatia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Galacia Galatia»Galatia|Galatia@Act.16.6 #09 G1053 1Pe.1.1#10=NKO Καππαδοκίας, (Kappadokias) Cappadocia, G2587=N-GSF-L Καππαδοκία=Cappadocia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Capadocia Cappadocia»Cappadocia@Act.2.9 #10 G2587 1Pe.1.1#11=NKO Ἀσίας, (Asias) Asia, G0773=N-GSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #11 G0773 1Pe.1.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 1Pe.1.1#13=NKO Βιθυνίας, (Bithunias) Bithynia, G0978=N-GSF-L Βιθυνία=Bithynia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Bitinia Bithynia»Bithynia|Bithynia@Act.16.7 #13 G0978 # 1Pe.1.2 κατὰ πρόγνωσιν θεοῦ πατρὸς ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος εἰς ὑπακοὴν καὶ #_Translation according to [the] foreknowledge of God [the] Father by [the] sanctification of [the] Spirit unto [the] obedience and #_Word=Grammar G2596=PREP G4268=N-ASF G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G1722=PREP G0038=N-DSM G4151G=N-GSN G1519=PREP G5218=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Pe.1.2 ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.¶ #_Translation sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and peace would be multiplied. #_Word=Grammar G4473=N-ASM G0129G=N-GSN G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G4129=V-APO-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.2#01=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #01 G2596 1Pe.1.2#02=NKO πρόγνωσιν (prognōsin) [the] foreknowledge G4268=N-ASF πρόγνωσις=foreknowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento de antemano foreknowledge #02 G4268 1Pe.1.2#03=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #03 G2316 1Pe.1.2#04=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #04 G3962 1Pe.1.2#05=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 1Pe.1.2#06=NKO ἁγιασμῷ (hagiasmō) [the] sanctification G0038=N-DSM ἁγιασμός=holiness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santificación holiness #06 G0038 1Pe.1.2#07=NKO πνεύματος (pneumatos) of [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 1Pe.1.2#08=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 1Pe.1.2#09=NKO ὑπακοὴν (hupakoēn) [the] obedience G5218=N-ASF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #09 G5218 1Pe.1.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 1Pe.1.2#11=NKO ῥαντισμὸν (rhantismon) sprinkling G4473=N-ASM ῥαντισμός=sprinkling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a rociadura sprinkling #11 G4473 1Pe.1.2#12=NKO αἵματος (aimatos) of [the] blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sangre blood #12 G0129 1Pe.1.2#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 1Pe.1.2#14=NKO Χριστοῦ· (Christou) Christ: G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 1Pe.1.2#15=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #15 G5485 1Pe.1.2#16=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #16»19:G4129 G4771 G5213 1Pe.1.2#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 1Pe.1.2#18=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #18 G1515 1Pe.1.2#19=NKO πληθυνθείη.¶ (plēthuntheiē) would be multiplied. G4129=V-APO-3S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea aumentada to multiply #19 G4129 # 1Pe.1.3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation Blessed [be] the God and Father of the Lord of us Jesus Christ, #_Word=Grammar G2128=A-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3962=N-NSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant #_1Pe.1.3 ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα #_Translation the [One] according to the great of Him mercy having begotten again us to a hope #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2596=PREP G3588=T-ASN G4183=A-ASN G0846=P-GSM G1656=N-ASN G0313=V-AAP-NSM G3165=P-1AP G1519=PREP G1680=N-ASF #_Significant variant #_1Pe.1.3 ζῶσαν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν, #_Translation living through [the] resurrection of Jesus Christ out from [the] dead, #_Word=Grammar G2198=V-PAP-ASF G1223=PREP G0386=N-GSF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1537=PREP G3498=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.3#01=NKO Εὐλογητὸς (Eulogētos) Blessed [be] G2128=A-NSM εὐλογητός=praiseworthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bendito praiseworthy #01 G2128 1Pe.1.3#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2316 G3588_A 1Pe.1.3#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Pe.1.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Pe.1.3#05=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #05 G3962 1Pe.1.3#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2962 G3588_B 1Pe.1.3#07=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #07 G2962 1Pe.1.3#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #08«07:G2962 G3165_A G2257 1Pe.1.3#09=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424_A 1Pe.1.3#10=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #10 G5547_A 1Pe.1.3#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»17:G0313 G3588_C 1Pe.1.3#12=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #12 G2596 1Pe.1.3#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»16:G1656 G3588_D 1Pe.1.3#14=NKO πολὺ (polu) great G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #14 G4183 1Pe.1.3#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15»16:G1656 G0846 G3778 1Pe.1.3#16=NKO ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-ASN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #16 G1656 1Pe.1.3#17=NKO ἀναγεννήσας (anagennēsas) having begotten again G0313=V-AAP-NSM ἀναγεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndonos generado de nuevo to beget #17 G0313 1Pe.1.3#18=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #18«17:G0313 G3165_B G2248 1Pe.1.3#19=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 1Pe.1.3#20=NKO ἐλπίδα (elpida) a hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #20 G1680 1Pe.1.3#21=NKO ζῶσαν (zōsan) living G2198=V-PAP-ASF ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #21 G2198 1Pe.1.3#22=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #22 G1223 1Pe.1.3#23=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) [the] resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #23 G0386 1Pe.1.3#24=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424_B 1Pe.1.3#25=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #25 G5547_B 1Pe.1.3#26=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #26 G1537 1Pe.1.3#27=NKO νεκρῶν, (nekrōn) [the] dead, G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #27 G3498 # 1Pe.1.4 εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς #_Translation to an inheritance imperishable and undefiled and unfading reserved in [the] heavens #_Word=Grammar G1519=PREP G2817=N-ASF G0862=A-ASF G2532=CONJ G0283=A-ASF G2532=CONJ G0263=A-ASF G5083I=V-RPP-ASF G1722=PREP G3772=N-DPM #_Significant variant #_1Pe.1.4 εἰς ὑμᾶς #_Translation for you #_Word=Grammar G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant ἡμᾶς (ₓₓus) - G2248=P-1AP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.4#01=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519_A 1Pe.1.4#02=NKO κληρονομίαν (klēronomian) an inheritance G2817=N-ASF κληρονομία=inheritance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a herencia inheritance #02 G2817 1Pe.1.4#03=NKO ἄφθαρτον (aphtharton) imperishable G0862=A-ASF ἄφθαρτος=incorruptible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorruptible incorruptible #03 G0862 1Pe.1.4#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #04 G2532_A 1Pe.1.4#05=NKO ἀμίαντον (amianton) undefiled G0283=A-ASF ἀμίαντος=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incontaminada pure #05 G0283 1Pe.1.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #06 G2532_B 1Pe.1.4#07=NKO ἀμάραντον (amaranton) unfading G0263=A-ASF ἀμάραντος=unfading NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmarchitable unfading #07 G0263 1Pe.1.4#08=NKO τετηρημένην (tetērēmenēn) reserved G5083I=V-RPP-ASF τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido guardada : protect»to keep|3_protect #08 G5083 1Pe.1.4#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Pe.1.4#10=NKO οὐρανοῖς (ouranois) [the] heavens G3772=N-DPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #10 G3772 1Pe.1.4#11=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519_B 1Pe.1.4#12=NK(O) ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ἡμᾶς (O=hēmas) us - G2248=P-1AP in: TR a ustedes you #12«11:G1519 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in a few manuscripts (TR) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) # 1Pe.1.5 τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην #_Translation who by [the] power of God [are] being guarded through faith for [the] salvation ready #_Word=Grammar G3588=T-APM G1722=PREP G1411=N-DSF G2316=N-GSM-T G5432=V-PPP-APM G1223=PREP G4102G=N-GSF G1519=PREP G4991=N-ASF G2092=A-ASF #_Significant variant #_1Pe.1.5 ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ· #_Translation to be revealed in [the] time last; #_Word=Grammar G0601=V-APN G1722=PREP G2540=N-DSM G2078=A-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.5#01=NKO τοὺς (tous) who G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A los [those] which #01»05:G5432 G3588 1Pe.1.5#02=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #02 G1722_A 1Pe.1.5#03=NKO δυνάμει (dunamei) [the] power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #03 G1411 1Pe.1.5#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #04 G2316 1Pe.1.5#05=NKO φρουρουμένους (phrouroumenous) [are] being guarded G5432=V-PPP-APM φρουρέω=to guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo mantenidos bajo vigilancia to guard #05 G5432 1Pe.1.5#06=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #06 G1223 1Pe.1.5#07=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #07 G4102 1Pe.1.5#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 1Pe.1.5#09=NKO σωτηρίαν (sōtērian) [the] salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #09 G4991 G4992 1Pe.1.5#10=NKO ἑτοίμην (hetoimēn) ready G2092=A-ASF ἕτοιμος=ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparada ready #10 G2092 1Pe.1.5#11=NKO ἀποκαλυφθῆναι (apokaluphthēnai) to be revealed G0601=V-APN ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser quitada cubierta to reveal #11 G0601 1Pe.1.5#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 1Pe.1.5#13=NKO καιρῷ (kairō) [the] time G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #13 G2540 1Pe.1.5#14=NKO ἐσχάτῳ· (eschatō) last; G2078=A-DSM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz último last #14 G2078 # 1Pe.1.6 ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε ὀλίγον ἄρτι, εἰ δέον ἐστίν, λυπηθέντες ἐν #_Translation in which you greatly rejoice for a little while at present, if being necessary it is, having been put to grief by #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSM G0021=V-PNI-2P G3641=A-ASN G0737=ADV G1487G=COND G1163=V-PAP-NSN G1510=V-PAI-3S G3076=V-APP-NPM G1722=PREP #_Significant variant #_1Pe.1.6 ποικίλοις πειρασμοῖς #_Translation various trials #_Word=Grammar G4164=A-DPM G3986H=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.6#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A 1Pe.1.6#02=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1722 G3739 1Pe.1.6#03=NKO ἀγαλλιᾶσθε (agalliasthe) you greatly rejoice G0021=V-PNI-2P ἀγαλλιάω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saltan mucho to rejoice #03 G0021 1Pe.1.6#04=NKO ὀλίγον (oligon) for a little while G3641=A-ASN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #04 G3641 1Pe.1.6#05=NKO ἄρτι, (arti) at present, G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #05 G0737 1Pe.1.6#06=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #06 G1487 1Pe.1.6#07=NKO δέον (deon) being necessary G1163=V-PAP-NSN δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #07 G1163 1Pe.1.6#08=NKO ἐστίν, (estin) it is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+TR+Byz está siendo to be #08 G1510 G2076 1Pe.1.6#09=NK(o) λυπηθέντες (lupēthentes) having been put to grief G3076=V-APP-NPM λυπέω=to grieve NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz λυπηθέντας (o=lupēthentas) having been put to grief - G3076=V-APP-APM in: NA28 habiendo sido contristados to grieve #09 G3076 1Pe.1.6#10=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B 1Pe.1.6#11=NKO ποικίλοις (poikilois) various G4164=A-DPM ποικίλος=various NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz varias various #11 G4164 1Pe.1.6#12=NKO πειρασμοῖς (peirasmois) trials G3986H=N-DPM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puestas a prueba : testing»temptation/testing|2_testing #12 G3986 # 1Pe.1.7 ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου #_Translation so that the proven genuineness of your faith more precious than gold which is perishing #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-NSN G1383=N-NSN G4771=P-2GP G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G4186=A-NSN-C G5553=N-GSN G3588=T-GSN G0622=V-PMP-GSN #_Significant variant #_1Pe.1.7 διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ εἰς δόξαν #_Translation through fire though being refined it may be discovered towards praise and ₓtowards glory #_Word=Grammar G1223=PREP G4442=N-GSN G1161=CONJ G1381=V-PPP-GSN G2147=V-APS-3S G1519=PREP G1868=N-ASM G2532=CONJ G1519=PREP G1391=N-ASF #_Significant variant #_1Pe.1.7 καὶ τιμὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ· #_Translation and honor in [the] revelation of Jesus Christ; #_Word=Grammar G2532=CONJ G5092=N-ASF G1722=PREP G0602=N-DSF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.7#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #01 G2443 G3363 1Pe.1.7#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1383 G3588_A 1Pe.1.7#03=NKO δοκίμιον (dokimion) proven genuineness G1383=N-NSN δοκίμιον=testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probada testing #03 G1383 1Pe.1.7#04=NKO ὑμῶν (humōn) of your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #04»06:G4102 G4771 G5216 1Pe.1.7#05=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4102 G3588_B 1Pe.1.7#06=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #06 G4102 1Pe.1.7#07=N(k)O πολυτιμότερον (polutimoteron) more precious G4186=A-NSN-C πολύτιμος=valuable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πολὺ τιμιώτερον (t=polu timiōteron) more precious - G4183=A-NSN + G5093=A-NSN-C in: TR+Byz mucho más valiosa valuable #07 G4186 G4183, G5093 1Pe.1.7#08=NKO χρυσίου (chrusiou) than gold G5553=N-GSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) oro gold #08 G5553 1Pe.1.7#09=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #09»10:G0622 G3588_C 1Pe.1.7#10=NKO ἀπολλυμένου (apollumenou) is perishing G0622=V-PMP-GSN ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando destruyéndose to destroy #10 G0622 1Pe.1.7#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223 1Pe.1.7#12=NKO πυρὸς (puros) fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #12 G4442 1Pe.1.7#13=NKO δὲ (de) though G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero even #13 G1161 1Pe.1.7#14=NKO δοκιμαζομένου (dokimazomenou) being refined G1381=V-PPP-GSN δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo probado to test #14 G1381 1Pe.1.7#15=NKO εὑρεθῇ (heurethēa) it may be discovered G2147=V-APS-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hallada to find #15 G2147 1Pe.1.7#16=NKO εἰς (eis) towards G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519_A 1Pe.1.7#17=NKO ἔπαινον (epainon) praise G1868=N-ASM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #17 G1868 1Pe.1.7#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_A 1Pe.1.7#19=o εἰς (eis) towards G1519=PREP εἰς=toward Byz»3 hacia dentro toward #19 G1519_b 1Pe.1.7#20=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 esplendor glory #20 G1391 1Pe.1.7#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B 1Pe.1.7#22=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 honra honor #22 G5092 1Pe.1.7#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722 1Pe.1.7#24=NKO ἀποκαλύψει (apokalupsei) [the] revelation G0602=N-DSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar el velo revelation #24 G0602 1Pe.1.7#25=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #25 G2424 1Pe.1.7#26=NKO Χριστοῦ· (Christou) Christ; G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #26 G5547 # 1Pe.1.8 ὃν οὐκ ἰδόντες ἀγαπᾶτε, εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες πιστεύοντες #_Translation whom not having seen you love, on whom now [though] not seeing believing #_Word=Grammar G3739=R-ASM G3756=PRT-N G1492H=V-2AAP-NPM G0025=V-PAI-2P G1519=PREP G3739=R-ASM G0737=ADV G3361=PRT-N G3708=V-PAP-NPM G4100=V-PAP-NPM #_Significant variant #_1Pe.1.8 δὲ ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ, #_Translation now you yourself rejoice with joy inexpressible and glory-filled, #_Word=Grammar G1161=CONJ G0021=V-PNI-2P G5479=N-DSF G0412=A-DSF G2532=CONJ G1392=V-RPP-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.8#01=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»03:G1492 G3739_A 1Pe.1.8#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1492 G3756 1Pe.1.8#03=N(k)O ἰδόντες (idontes) having seen G1492H=V-2AAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰδότες (t=eidotes) having known - G1492=V-RAP-NPM in: TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #03 G1492 1Pe.1.8#04=NKO ἀγαπᾶτε, (agapate) you love, G0025=V-PAI-2P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están amando to love #04 G0025 1Pe.1.8#05=NKO εἰς (eis) on G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 1Pe.1.8#06=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06«05:G1519 G3739_B 1Pe.1.8#07=NKO ἄρτι (arti) now [though] G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #07 G0737 1Pe.1.8#08=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #08»09:G3708 G3361 1Pe.1.8#09=NKO ὁρῶντες (horōntes) seeing G3708=V-PAP-NPM ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viendo : see»to see|1_see #09 G3708 1Pe.1.8#10=NKO πιστεύοντες (pisteuontes) believing G4100=V-PAP-NPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #10 G4100 1Pe.1.8#11=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 1Pe.1.8#12=NK(o) ἀγαλλιᾶσθε (agalliasthe) you yourself rejoice G0021=V-PNI-2P ἀγαλλιάω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἀγαλλιᾶτε (o=agalliate) you rejoice - G0021=V-PAI-2P in: WH saltan mucho to rejoice #12 G0021 1Pe.1.8#13=NKO χαρᾷ (chara) with joy G5479=N-DSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a regocijo joy #13 G5479 1Pe.1.8#14=NKO ἀνεκλαλήτῳ (aneklalētō) inexpressible G0412=A-DSF ἀνεκλάλητος=inexpressible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inexpresable inexpressible #14 G0412 1Pe.1.8#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 1Pe.1.8#16=NKO δεδοξασμένῃ, (dedoxasmenē) glory-filled, G1392=V-RPP-DSF δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido glorificado to glorify #16 G1392 # 1Pe.1.9 κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν, σωτηρίαν ψυχῶν· #_Translation receiving the outcome of the faith of you, [the] salvation of [your] souls; #_Word=Grammar G2865=V-PMP-NPM G3588=T-ASN G5056=N-ASN G3588=T-GSF G4102G=N-GSF G4771=P-2GP G4991=N-ASF G5590G=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.9#01=NKO κομιζόμενοι (komizomenoi) receiving G2865=V-PMP-NPM κομίζω=to bring/be repaid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llevándose to be repaid #01 G2865 1Pe.1.9#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5056 G3588_A 1Pe.1.9#03=NKO τέλος (telos) outcome G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #03 G5056 1Pe.1.9#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4102 G3588_B 1Pe.1.9#05=NKO πίστεως (pisteōs) faith G4102G=N-GSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 1Pe.1.9#06=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G4102 G4771 G5216 1Pe.1.9#07=NKO σωτηρίαν (sōtērian) [the] salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #07 G4991 G4992 1Pe.1.9#08=NKO ψυχῶν· (psuchōn) of [your] souls; G5590G=N-GPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de almas : soul»soul|1_soul/heart #08 G5590 # 1Pe.1.10 περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς #_Translation Concerning this salvation sought out and searched out diligently [the] prophets of the #_Word=Grammar G4012=PREP G3739=R-GSF G4991=N-GSF G1567=V-AAI-3P G2532=CONJ G1830=V-AAI-3P G4396=N-NPM G3588=T-NPM G4012=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_1Pe.1.10 εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες, #_Translation toward you grace having prophesied, #_Word=Grammar G1519=PREP G4771=P-2AP G5485=N-GSF G4395=V-AAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.10#01=NKO περὶ (peri) Concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Acerca de about #01 G4012_A 1Pe.1.10#02=NKO ἧς (hēs) this G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G4012 G3739 1Pe.1.10#03=NKO σωτηρίας (sōtērias) salvation G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #03 G4991 G4992 1Pe.1.10#04=NKO ἐξεζήτησαν (exezētēsan) sought out G1567=V-AAI-3P ἐκζητέω=to seek out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buscaron solícitamente (para conocer) to seek out #04 G1567 1Pe.1.10#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 1Pe.1.10#06=NKO ἐξηραύνησαν (exēraunēsan) searched out diligently G1830=V-AAI-3P ἐξερευνάω=to search out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐξηρεύνησαν ; buscaron cuidadosamente to search out #06 G1830 1Pe.1.10#07=NKO προφῆται (prophētai) [the] prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #07 G4396 1Pe.1.10#08=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #08»14:G4395 G3588_A 1Pe.1.10#09=NKO περὶ (peri) of G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #09 G4012_B 1Pe.1.10#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»13:G5485 G3588_B 1Pe.1.10#11=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 1Pe.1.10#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G1519 G4771 G5209 1Pe.1.10#13=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #13 G5485 1Pe.1.10#14=NKO προφητεύσαντες, (prophēteusantes) having prophesied, G4395=V-AAP-NPM προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hablado como voceros to prophesy #14 G4395 # 1Pe.1.11 ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς #_Translation inquiring into what or what manner of time was signifying the in them #_Word=Grammar G2045=V-PAP-NPM G1519=PREP G5101=I-ASM G2228=CONJ G4169=I-ASM G2540=N-ASM G1213=V-IAI-3S G3588=T-NSN G1722=PREP G0846=P-DPM #_Significant variant #_1Pe.1.11 πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ #_Translation Spirit of Christ testifying beforehand unto Christ's sufferings and the after #_Word=Grammar G4151G=N-NSN G5547=N-GSM-T G4303=V-PNP-NSN G3588=T-APN G1519=PREP G5547=N-ASM-T G3804=N-APN G2532=CONJ G3588=T-APF G3326=PREP #_Significant variant #_1Pe.1.11 ταῦτα δόξας· #_Translation these glories; #_Word=Grammar G3778=D-APN G1391=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.11#01=NKO ἐραυνῶντες (eraunōntes) inquiring G2045=V-PAP-NPM ἐρευνάω=to look for/into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐρευνῶντες ; estando escudriñando to look into #01 G2045 1Pe.1.11#02=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #02 G1519_A 1Pe.1.11#03=NKO τίνα (tina) what G5101=I-ASM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #03»06:G2540 G5101 1Pe.1.11#04=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #04 G2228 1Pe.1.11#05=NKO ποῖον (poion) what manner of G4169=I-ASM ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a qué clase what? #05 G4169 1Pe.1.11#06=NKO καιρὸν (kairon) time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #06 G2540 1Pe.1.11#07=NKO ἐδήλου (edēlou) was signifying G1213=V-IAI-3S δηλόω=to make clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba haciendo evidente to make clear #07 G1213 1Pe.1.11#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»11:G4151 G3588_A 1Pe.1.11#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Pe.1.11#10=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #10«09:G1722 G0846 G3778 1Pe.1.11#11=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 1Pe.1.11#12=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547_A 1Pe.1.11#13=NKO προμαρτυρόμενον (promarturomenon) testifying beforehand G4303=V-PNP-NSN προμαρτύρομαι=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio de antemano to predict #13 G4303 1Pe.1.11#14=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #14»17:G3804 G3588_B 1Pe.1.11#15=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519_B 1Pe.1.11#16=NKO Χριστὸν (Christon) Christ's G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547_B 1Pe.1.11#17=NKO παθήματα (pathēmata) sufferings G3804=N-APN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos suffering #17 G3804 1Pe.1.11#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 1Pe.1.11#19=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #19»22:G1391 G3588_C 1Pe.1.11#20=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después with #20 G3326 1Pe.1.11#21=NKO ταῦτα (tauta) these G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #21«20:G3326 G3778 G5023 1Pe.1.11#22=NKO δόξας· (doxas) glories; G1391=N-APF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendores glory #22 G1391 # 1Pe.1.12 οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά, ἃ #_Translation to whom it was revealed that not themselves you however they were serving in those things which #_Word=Grammar G3739=R-DPM G0601=V-API-3S G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1438=F-3DPM G4771=P-2DP G1161=CONJ G1247=V-IAI-3P G0846=P-APN G3739=R-NPN #_Significant variant ἡμῖν (ˍˍus) - G2254=P-1DP #_1Pe.1.12 νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ #_Translation now have been proclaimed to you through those having evangelised you by [the] Spirit Holy #_Word=Grammar G3568=ADV G0312=V-2API-3S G4771=P-2DP G1223=PREP G3588=T-GPM G2097=V-AMP-GPM G4771=P-2AP G1722=PREP G4151G=N-DSN G0040G=A-DSN #_Significant variant #_1Pe.1.12 ἀποσταλέντι ἀπ᾽ οὐρανοῦ, εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι.¶ #_Translation having been sent from heaven, into which desire angels to look. #_Word=Grammar G0649=V-2APP-DSN G0575=PREP G3772=N-GSM G1519=PREP G3739=R-APN G1937=V-PAI-3P G0032G=N-NPM G3879=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.12#01=NKO οἷς (hois) to whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #01»02:G0601 G3739_A 1Pe.1.12#02=NKO ἀπεκαλύφθη (apekaluphthē) it was revealed G0601=V-API-3S ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue quitada cubierta to reveal #02 G0601 1Pe.1.12#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G0601 G3754 1Pe.1.12#04=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1438 G3756 1Pe.1.12#05=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos mismos themselves #05»08:G1247 G1438 1Pe.1.12#06=N(K)O ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμῖν (T=hēmin) us - G2254=P-1DP in: TR a ustedes to you #06»08:G1247 G4771_a G2254, , G5213 v ἡμῖν (hēmin) 'us' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ὑμῖν (humin) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) 1Pe.1.12#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G1161 1Pe.1.12#08=NKO διηκόνουν (diēkonoun) they were serving G1247=V-IAI-3P διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban sirviendo to serve #08 G1247 1Pe.1.12#09=NKO αὐτά, (auta) in those things G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #09«08:G1247 G0846 G3778 1Pe.1.12#10=NKO ἃ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #10»12:G0312 G3739_B 1Pe.1.12#11=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #11 G3568 1Pe.1.12#12=NKO ἀνηγγέλη (anēngelē) have been proclaimed G0312=V-2API-3S ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue declarado to report #12 G0312 1Pe.1.12#13=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #13«12:G0312 G4771_B G5213 1Pe.1.12#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223 1Pe.1.12#15=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #15»16:G2097 G3588 1Pe.1.12#16=NKO εὐαγγελισαμένων (euangelisamenōn) having evangelised G2097=V-AMP-GPM εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo declarado buenas noticias to speak good news #16 G2097 1Pe.1.12#17=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #17«16:G2097 G4771_C G5209 1Pe.1.12#18=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+TR+Byz en by #18 G1722 1Pe.1.12#19=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #19 G4151 1Pe.1.12#20=NKO ἁγίῳ (hagiō) Holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #20 G0040 G0039 1Pe.1.12#21=NKO ἀποσταλέντι (apostalenti) having been sent G0649=V-2APP-DSN ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido emitido to send #21 G0649 1Pe.1.12#22=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #22 G0575 1Pe.1.12#23=NKO οὐρανοῦ, (ouranou) heaven, G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #23 G3772 1Pe.1.12#24=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519 1Pe.1.12#25=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #25«24:G1519 G3739_C 1Pe.1.12#26=NKO ἐπιθυμοῦσιν (epithumousin) desire G1937=V-PAI-3P ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están deseando to long for #26 G1937 1Pe.1.12#27=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #27 G0032 1Pe.1.12#28=NKO παρακύψαι.¶ (parakupsai) to look. G3879=V-AAN παρακύπτω=to stoop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inclinar hacia al lado (con interés) to stoop #28 G3879 # 1Pe.1.13 Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες, τελείως ἐλπίσατε #_Translation Therefore having girded up the loins of the mind of you, being sober-minded, fully do set [your] hope #_Word=Grammar G1352=CONJ G0328=V-AMP-NPM G3588=T-APF G3751=N-APF G3588=T-GSF G1271=N-GSF G4771=P-2GP G3525=V-PAP-NPM G5049=ADV G1679=V-AAM-2P #_Significant variant #_1Pe.1.13 ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation upon which is being brought to you grace in [the] revelation of Jesus Christ. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASF G5342=V-PPP-ASF G4771=P-2DP G5485=N-ASF G1722=PREP G0602=N-DSF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.13#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través cual therefore #01 G1352 1Pe.1.13#02=NKO ἀναζωσάμενοι (anazōsamenoi) having girded up G0328=V-AMP-NPM ἀναζώννυμι=to gird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose ceñido to gird #02 G0328 1Pe.1.13#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G3751 G3588_A 1Pe.1.13#04=NKO ὀσφύας (osphuas) loins G3751=N-APF ὀσφῦς=loins NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lomos loins #04 G3751 1Pe.1.13#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G1271 G3588_B 1Pe.1.13#06=NKO διανοίας (dianoias) mind G1271=N-GSF διάνοια=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente minds #06 G1271 1Pe.1.13#07=NKO ὑμῶν, (humōn) of you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G1271 G4771_A G5216 1Pe.1.13#08=NKO νήφοντες, (nēphontes) being sober-minded, G3525=V-PAP-NPM νήφω=be sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sobrios be sober #08 G3525 1Pe.1.13#09=NKO τελείως (teleiōs) fully G5049=ADV τελείως=completely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completamente completely #09 G5049 1Pe.1.13#10=NKO ἐλπίσατε (elpisate) do set [your] hope G1679=V-AAM-2P ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperen to hope #10 G1679 1Pe.1.13#11=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 1Pe.1.13#12=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #12»13:G5342 G3588_C 1Pe.1.13#13=NKO φερομένην (pheromenēn) is being brought G5342=V-PPP-ASF φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevada to bring #13 G5342 1Pe.1.13#14=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #14«13:G5342 G4771_B G5213 1Pe.1.13#15=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #15 G5485 1Pe.1.13#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 1Pe.1.13#17=NKO ἀποκαλύψει (apokalupsei) [the] revelation G0602=N-DSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar el velo revelation #17 G0602 1Pe.1.13#18=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 1Pe.1.13#19=NKO Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 # 1Pe.1.14 ὡς τέκνα ὑπακοῆς μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ #_Translation as children of obedience not fashioning yourselves to the former in the ignorance #_Word=Grammar G5613=PRT G5043=N-NPN G5218=N-GSF G3361=PRT-N G4964=V-PEP-NPM G3588=T-DPF G4386=ADV-C G1722=PREP G3588=T-DSF G0052=N-DSF #_Significant variant #_1Pe.1.14 ὑμῶν ἐπιθυμίαις, #_Translation of you desires, #_Word=Grammar G4771=P-2GP G1939=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.14#01=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 1Pe.1.14#02=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #02 G5043 1Pe.1.14#03=NKO ὑπακοῆς (hupakoēs) of obedience G5218=N-GSF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de obediencia obedience #03 G5218 1Pe.1.14#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G4964 G3361 1Pe.1.14#05=NKO συσχηματιζόμενοι (suschēmatizomenoi) fashioning yourselves G4964=V-PEP-NPM συσχηματίζω=to conform to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: συνσχηματιζόμενοι ; estando amoldándose to conform to #05 G4964 1Pe.1.14#06=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»12:G1939 G3588_A 1Pe.1.14#07=NKO πρότερον (proteron) former G4386=ADV-C πρότερον=previously NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anteriormente before #07 G4386 G4387 1Pe.1.14#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Pe.1.14#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G0052 G3588_B 1Pe.1.14#10=NKO ἀγνοίᾳ (agnoia) ignorance G0052=N-DSF ἄγνοια=ignorance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ignorancia ignorance #10 G0052 1Pe.1.14#11=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #11«10:G0052 G4771 G5216 1Pe.1.14#12=NKO ἐπιθυμίαις, (epithumiais) desires, G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #12 G1939 # 1Pe.1.15 ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν #_Translation But as the [One] having called you [is] holy also yourselves holy in #_Word=Grammar G0235=CONJ G2596=PREP G3588=T-ASM G2564G=V-AAP-ASM G4771=P-2AP G0040G=A-ASM G2532=CONJ G0846=P-NPM G0040G=A-NPM G1722=PREP #_Significant variant #_1Pe.1.15 πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε, #_Translation all [your] conduct do be, #_Word=Grammar G3956=A-DSF G0391=N-DSF G1096=V-AOM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.15#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 1Pe.1.15#02=NKO κατὰ (kata) as G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #02 G2596 1Pe.1.15#03=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #03»04:G2564 G3588 1Pe.1.15#04=NKO καλέσαντα (kalesanta) having called G2564G=V-AAP-ASM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado : call»to call|1_call/invite #04 G2564 1Pe.1.15#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G2564 G4771 G5209 1Pe.1.15#06=NKO ἅγιον (hagion) [is] holy G0040G=A-ASM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #06 G0040_A G0039 1Pe.1.15#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #07 G2532 1Pe.1.15#08=NKO αὐτοὶ (autoi) yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) mismos they #08»13:G1096 G0846 G3778 1Pe.1.15#09=NKO ἅγιοι (hagioi) holy G0040G=A-NPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #09 G0040_B G0039 1Pe.1.15#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 1Pe.1.15#11=NKO πάσῃ (pasē) all G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #11 G3956 1Pe.1.15#12=NKO ἀναστροφῇ (anastrophēa) [your] conduct G0391=N-DSF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #12 G0391 1Pe.1.15#13=NKO γενήθητε, (genēthēte) do be, G1096=V-AOM-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleguen a ser to be #13 G1096 # 1Pe.1.16 διότι γέγραπται· ὅτι ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ ἅγιος εἰμι. #_Translation because it has been written: ₊that Holy you will be, because I myself holy am. #_Word=Grammar G1360=CONJ G1125=V-RPI-3S G3754G=CONJ G0040G=A-NPM G1510=V-FDI-2P G3754H=CONJ G1473=P-1NS G0040G=A-NSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.16#01=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque because #01 G1360 1Pe.1.16#02=NKO γέγραπται· (gegraptai) it has been written: G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito it is written #02 G1125 1Pe.1.16#03=no ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA27+SBL+WH que : that»that/since|1_that #03«02:G1125 G3754_a 1Pe.1.16#04=NKO ἅγιοι (hagioi) Holy G0040G=A-NPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Santos : holy»holy|1_holy #04 G0040_A G0039 1Pe.1.16#05=N(k)(o) ἔσεσθε, (esesthe) you will be, G1510=V-FDI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γένεσθε (t=genesthe) do become - G1096=V-2ADM-2P in: TR ¦ γίνεσθε (o=ginesthe) do be - G1096=V-PNM-2P in: Byz serán to be #05 G1510_a G1096, G2071 1Pe.1.16#06=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #06 G3754_B 1Pe.1.16#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»09:G1510 G1473 1Pe.1.16#08=NKO ἅγιος (hagios) holy G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Santo : holy»holy|1_holy #08 G0040_B G0039 1Pe.1.16#09=NK εἰμι. (eimi) am. G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA27+TR+Byz estoy siendo to be #09 G1510_B # 1Pe.1.17 καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου #_Translation And if [as] Father you call on the [One] impartially judging according to the of each #_Word=Grammar G2532=CONJ G1487G=COND G3962=N-ASM-T G1941=V-PMI-2P G3588=T-ASM G0678=ADV G2919=V-PAP-ASM G2596=PREP G3588=T-ASN G1538=A-GSM #_Significant variant #_1Pe.1.17 ἔργον, ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε· #_Translation work, in fear during the of the sojourn of you time do conduct yourselves; #_Word=Grammar G2041=N-ASN G1722=PREP G5401=N-DSM G3588=T-ASM G3588=T-GSF G3940=N-GSF G4771=P-2GP G5550=N-ASM G0390=V-2APM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Pe.1.17#02=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 1Pe.1.17#03=NKO πατέρα (patera) [as] Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Padre father #03 G3962 1Pe.1.17#04=NKO ἐπικαλεῖσθε (epikaleisthe) you call on G1941=V-PMI-2P ἐπικαλέω=to call (on)/name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están invocando to call (on) #04 G1941 1Pe.1.17#05=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #05»07:G2919 G3588_A 1Pe.1.17#06=NKO ἀπροσωπολήμπτως (aprosōpolēmptōs) impartially G0678=ADV ἀπροσωπολήπτως=impartially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀπροσωπολήπτως ; sin acepción de rostros impartially #06 G0678 1Pe.1.17#07=NKO κρίνοντα (krinonta) judging G2919=V-PAP-ASM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando judges #07 G2919 1Pe.1.17#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 1Pe.1.17#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»11:G2041 G3588_B 1Pe.1.17#10=NKO ἑκάστου (hekastou) of each G1538=A-GSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cada uno each #10 G1538 1Pe.1.17#11=NKO ἔργον, (ergon) work, G2041=N-ASN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #11 G2041 1Pe.1.17#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 1Pe.1.17#13=NKO φόβῳ (phobō) fear G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #13 G5401 1Pe.1.17#14=NKO τὸν (ton) during the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»18:G5550 G3588_C 1Pe.1.17#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G3940 G3588_D 1Pe.1.17#16=NKO παροικίας (paroikias) sojourn G3940=N-GSF παροικία=sojourning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación como forasteros sojourning #16 G3940 1Pe.1.17#17=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #17«16:G3940 G4771 G5216 1Pe.1.17#18=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #18 G5550 1Pe.1.17#19=NKO ἀναστράφητε· (anastraphēte) do conduct yourselves; G0390=V-2APM-2P ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean girados de regreso to live #19 G0390 # 1Pe.1.18 εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς #_Translation knowing that not by perishable things — by silver or by gold — you were redeemed from the #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NPM G3754G=CONJ G3756=PRT-N G5349=A-DPN G0694=N-DSN G2228=CONJ G5553=N-DSN G3084=V-API-2P G1537=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_1Pe.1.18 ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου, #_Translation futile of you manner of life handed down from [your] fathers, #_Word=Grammar G3152=A-GSF G4771=P-2GP G0391=N-GSF G3970=A-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.18#01=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Han sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Pe.1.18#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 1Pe.1.18#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»08:G3084 G3756 1Pe.1.18#04=NKO φθαρτοῖς, (phthartois) by perishable things — G5349=A-DPN φθαρτός=perishable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a corruptible (cosa) perishable #04 G5349 1Pe.1.18#05=NKO ἀργυρίῳ (arguriō) by silver G0694=N-DSN ἀργύριον=money NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plata silver #05 G0694 1Pe.1.18#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz u or #06 G2228 1Pe.1.18#07=NKO χρυσίῳ, (chrusiō) by gold — G5553=N-DSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oro gold #07 G5553 1Pe.1.18#08=NKO ἐλυτρώθητε (elutrōthēte) you were redeemed G3084=V-API-2P λυτρόω=to ransom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron libertados por rescate to ransom #08 G3084 1Pe.1.18#09=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #09 G1537 1Pe.1.18#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»13:G0391 G3588 1Pe.1.18#11=NKO ματαίας (mataias) futile G3152=A-GSF μάταιος=futile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vacía futile #11 G3152 1Pe.1.18#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #12»13:G0391 G4771 G5216 1Pe.1.18#13=NKO ἀναστροφῆς (anastrophēs) manner of life G0391=N-GSF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #13 G0391 1Pe.1.18#14=NKO πατροπαραδότου, (patroparadotou) handed down from [your] fathers, G3970=A-GSF πατροπαράδοτος=from forefathers NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibida desde los padres from forefathers #14 G3970 # 1Pe.1.19 ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ, #_Translation but by [the] precious blood as of a lamb without blemish and without spot of Christ, #_Word=Grammar G0235=CONJ G5093=A-DSN G0129G=N-DSN G5613=PRT G0286=N-GSM G0299=A-GSM G2532=CONJ G0784=A-GSM G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.19#01=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 1Pe.1.19#02=NKO τιμίῳ (timiō) by [the] precious G5093=A-DSN τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a preciosa precious #02 G5093 1Pe.1.19#03=NKO αἵματι (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #03 G0129 1Pe.1.19#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613 1Pe.1.19#05=NKO ἀμνοῦ (amnou) of a lamb G0286=N-GSM ἀμνός=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cordero lamb #05 G0286 1Pe.1.19#06=NKO ἀμώμου (amōmou) without blemish G0299=A-GSM ἄμωμος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin mancha blameless #06 G0299 1Pe.1.19#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #07 G2532 1Pe.1.19#08=NKO ἀσπίλου (aspilou) without spot G0784=A-GSM ἄσπιλος=spotless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmaculado spotless #08 G0784 1Pe.1.19#09=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 # 1Pe.1.20 προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου, φανερωθέντος δὲ ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν #_Translation foreknown indeed before [the] foundation [the] world, having been revealed however in [this] last of the #_Word=Grammar G4267=V-RPP-GSM G3303=PRT G4253=PREP G2602=N-GSF G2889=N-GSM G5319=V-APP-GSM G1161=CONJ G1909=PREP G2078=A-GSM G3588=T-GPM #_Significant variant #_1Pe.1.20 χρόνων δι᾽ ὑμᾶς #_Translation times for the sake of you #_Word=Grammar G5550=N-GPM G1223=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.20#01=NKO προεγνωσμένου (proegnōsmenou) foreknown G4267=V-RPP-GSM προγινώσκω=to know/choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido conocido de antemano to foreknow #01 G4267 1Pe.1.20#02=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #02 G3303 1Pe.1.20#03=NKO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antes before #03 G4253 1Pe.1.20#04=NKO καταβολῆς (katabolēs) [the] foundation G2602=N-GSF καταβολή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de echar hacia abajo (simiente) beginning #04 G2602 1Pe.1.20#05=NKO κόσμου, (kosmou) [the] world, G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #05 G2889 1Pe.1.20#06=NKO φανερωθέντος (phanerōthentos) having been revealed G5319=V-APP-GSM φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de habiendo sido manifestado was manifested #06 G5319 1Pe.1.20#07=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #07 G1161 1Pe.1.20#08=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 1Pe.1.20#09=N(k)O ἐσχάτου (eschatou) [this] last G2078=A-GSM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐσχάτων (t=eschatōn) [these] latest - G2078=A-GPM-S in: TR+Byz último last #09 G2078 1Pe.1.20#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G5550 G3588 1Pe.1.20#11=NKO χρόνων (chronōn) times G5550=N-GPM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos times #11 G5550 1Pe.1.20#12=NKO δι᾽ (di᾽) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #12 G1223 1Pe.1.20#13=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #13«12:G1223 G4771 G5209 # 1Pe.1.21 τοὺς δι᾽ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς θεόν, τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ #_Translation who through Him believing in God, the [one] having raised up Him out from #_Word=Grammar G3588=T-APM G1223=PREP G0846=P-GSM G4103=A-APM G1519=PREP G2316=N-ASM-T G3588=T-ASM G1453=V-AAP-ASM G0846=P-ASM G1537=PREP #_Significant variant #_1Pe.1.21 νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ #_Translation [the] dead and glory Him having given, so as for the faith of you and #_Word=Grammar G3498=A-GPM G2532=CONJ G1391=N-ASF G0846=P-DSM G1325=V-2AAP-ASM G5620=CONJ G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G4771=P-2GP G2532=CONJ #_Significant variant #_1Pe.1.21 ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν.¶ #_Translation hope to be in God. #_Word=Grammar G1680=N-ASF G1511=V-PAN G1519=PREP G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.21#01=NKO τοὺς (tous) who G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A los the #01»04:G4103 G3588_A 1Pe.1.21#02=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #02 G1223 1Pe.1.21#03=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #03«02:G1223 G0846_A G3778 1Pe.1.21#04=N(k)O πιστοὺς (pistous) believing G4103=A-APM πιστός=faithful NA28+NA27+SBL+WH+Treg πιστεύοντας (t=pisteuontas) being believing - G4100=V-PAP-APM in: Tyn+TR+Byz creyentes faithful #04 G4103 G4100 1Pe.1.21#05=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519_A 1Pe.1.21#06=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #06 G2316_A 1Pe.1.21#07=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el which #07»08:G1453 G3588_B 1Pe.1.21#08=NKO ἐγείραντα (egeiranta) having raised up G1453=V-AAP-ASM ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo levantado raised #08 G1453 1Pe.1.21#09=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G1453 G0846_B G3778 1Pe.1.21#10=NKO ἐκ (ek) out from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #10 G1537 1Pe.1.21#11=NKO νεκρῶν (nekrōn) [the] dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #11 G3498 1Pe.1.21#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A 1Pe.1.21#13=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #13 G1391 1Pe.1.21#14=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14»15:G1325 G0846_C G3778 1Pe.1.21#15=NKO δόντα, (donta) having given, G1325=V-2AAP-ASM δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dado to give #15 G1325 1Pe.1.21#16=NKO ὥστε (hōste) so as for G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de modo que so #16 G5620 1Pe.1.21#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G4102 G3588_C 1Pe.1.21#18=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #18 G4102 1Pe.1.21#19=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #19«18:G4102 G4771 G5216 1Pe.1.21#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B 1Pe.1.21#21=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #21 G1680 1Pe.1.21#22=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #22 G1511 1Pe.1.21#23=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519_B 1Pe.1.21#24=NKO θεόν.¶ (theon) God. G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316_B # 1Pe.1.22 Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας διὰ #_Translation The souls of you having purified by obedience to the truth ˍˍthrough #_Word=Grammar G3588=T-APF G5590G=N-APF G4771=P-2GP G0048=V-RAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSF G5218=N-DSF G3588=T-GSF G0225=N-GSF G1223=PREP #_Significant variant #_1Pe.1.22 πνεύματος εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον ἐκ καθαρᾶς καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς· #_Translation ˍˍspirit unto brotherly love sincere out of purity of heart one another do love fervently; #_Word=Grammar G4151G=N-GSN G1519=PREP G5360=N-ASF G0505=A-ASF G1537=PREP G2513=A-GSF G2588=N-GSF G0240=C-APM G0025=V-AAM-2P G1619=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.22#01=NKO Τὰς (Tas) The G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A las the #01»02:G5590 G3588_A 1Pe.1.22#02=NKO ψυχὰς (psuchas) souls G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #02 G5590 1Pe.1.22#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #03«02:G5590 G4771 G5216 1Pe.1.22#04=NKO ἡγνικότες (hēgnikotes) having purified G0048=V-RAP-NPM ἁγνίζω=to purify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han limpiado to purify #04 G0048 1Pe.1.22#05=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #05 G1722 1Pe.1.22#06=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5218 G3588_B 1Pe.1.22#07=NKO ὑπακοῇ (hupakoēa) obedience G5218=N-DSF ὑπακοή=obedience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obediencia obedience #07 G5218 1Pe.1.22#08=NKO τῆς (tēs) to the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G0225 G3588_C 1Pe.1.22#09=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #09 G0225 1Pe.1.22#10=K διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR+Byz a través de through #10 G1223 ^ 1Pe.1.22#11=K πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 ^ διὰ πνεύματος (dia pneumatos) 'through spirit' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.1.22#12=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 1Pe.1.22#13=NKO φιλαδελφίαν (philadelphian) brotherly love G5360=N-ASF φιλαδελφία=brotherly love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño fraternal brotherly love #13 G5360 1Pe.1.22#14=NKO ἀνυπόκριτον (anupokriton) sincere G0505=A-ASF ἀνυπόκριτος=genuine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin hipocresía genuine #14 G0505 1Pe.1.22#15=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #15 G1537 1Pe.1.22#16=NKO καθαρᾶς (katharas) purity G2513=A-GSF καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+TR+Byz limpio clean #16 G2513 1Pe.1.22#17=NKO καρδίας (kardias) of heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #17 G2588 1Pe.1.22#18=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #18 G0240 1Pe.1.22#19=NKO ἀγαπήσατε (agapēsate) do love G0025=V-AAM-2P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ámense to love #19 G0025 1Pe.1.22#20=NKO ἐκτενῶς· (ektenōs) fervently; G1619=ADV ἐκτενῶς=fervently NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extendidamente intently #20 G1619 # 1Pe.1.23 ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλ᾽ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος #_Translation born again not of seed perishable but of imperishable through [the] word living #_Word=Grammar G0313=V-RPP-NPM G3756=PRT-N G1537=PREP G4701=N-GSF G5349=A-GSF G0235=CONJ G0862=A-GSF G1223=PREP G3056=N-GSM G2198=V-PAP-GSM #_Significant variant #_1Pe.1.23 θεοῦ καὶ μένοντος εἰς τὸν αἰῶνα· #_Translation of God and abiding ˍˍinto ˍˍ ˍˍage; #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3306=V-PAP-GSM G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.23#01=NKO ἀναγεγεννημένοι (anagegennēmenoi) born again G0313=V-RPP-NPM ἀναγεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo sido generados otra vez to beget #01 G0313 1Pe.1.23#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»05:G5349 G3756 1Pe.1.23#03=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 1Pe.1.23#04=NKO σπορᾶς (sporas) seed G4701=N-GSF σπορά=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla seed #04 G4701 1Pe.1.23#05=NKO φθαρτῆς (phthartēs) perishable G5349=A-GSF φθαρτός=perishable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corruptible perishable #05 G5349 1Pe.1.23#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #06 G0235 1Pe.1.23#07=NKO ἀφθάρτου (aphthartou) of imperishable G0862=A-GSF ἄφθαρτος=incorruptible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorruptible incorruptible #07 G0862 1Pe.1.23#08=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 1Pe.1.23#09=NKO λόγου (logou) [the] word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #09 G3056 1Pe.1.23#10=NKO ζῶντος (zōntos) living G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #10 G2198 1Pe.1.23#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 1Pe.1.23#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 1Pe.1.23#13=NKO μένοντος (menontos) abiding G3306=V-PAP-GSM μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #13 G3306 1Pe.1.23#14=K εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 ^ 1Pe.1.23#15=K τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #15»16:G0165 G3588 ^ 1Pe.1.23#16=K αἰῶνα· (aiōna) age; G0165H=N-ASM αἰών=an age TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #16 G0165 ^ εἰς τὸν αἰῶνα· (eis ton aiōna) 'into the age;' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Pe.1.24 διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς #_Translation because All flesh [is] like grass, and all [the] glory of it like #_Word=Grammar G1360=CONJ G3956=A-NSF G4561=N-NSF G5613=PRT G5528=N-NSM G2532=CONJ G3956=A-NSF G1391=N-NSF G0846=P-GSF G5613=PRT #_Significant variant ἀνθρώπου (ˍˍof man) - G0444=N-GSM #_1Pe.1.24 ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν· #_Translation [the] flower of grass; Withers the grass, and the flower ˍˍof him falls away; #_Word=Grammar G0438=N-NSN G5528=N-GSM G3583=V-API-3S G3588=T-NSM G5528=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSN G0438=N-NSN G0846=P-GSM G1601=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.24#01=NKO διότι (dioti) because G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque because #01 G1360 1Pe.1.24#02=NKO πᾶσα (pasa) All G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956_A 1Pe.1.24#03=NKO σὰρξ (sarx) flesh [is] G4561=N-NSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #03 G4561 1Pe.1.24#04=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A 1Pe.1.24#05=NKO χόρτος, (chortos) grass, G5528=N-NSM χόρτος=grass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hierba grass #05 G5528_A 1Pe.1.24#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Pe.1.24#07=NKO πᾶσα (pasa) all G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #07 G3956_B 1Pe.1.24#08=NKO δόξα (doxa) [the] glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #08 G1391 1Pe.1.24#09=N(K)O αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀνθρώπου (T=anthrōpou) of man - G0444=N-GSM in: TR+Byz de ella of her #09«08:G1391 G0846_A G0444, G3778 v ἀνθρώπου (anthrōpou) 'of man' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτῆς (autēs) 'of it' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.1.24#10=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613_B 1Pe.1.24#11=NKO ἄνθος (anthos) [the] flower G0438=N-NSN ἄνθος=flower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz flor flower #11 G0438_A 1Pe.1.24#12=NKO χόρτου· (chortou) of grass; G5528=N-GSM χόρτος=grass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hierba grass #12 G5528_B 1Pe.1.24#13=NKO ἐξηράνθη (exēranthē) Withers G3583=V-API-3S ξηραίνω=to dry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue secada to dry #13 G3583 1Pe.1.24#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G5528 G3588_A 1Pe.1.24#15=NKO χόρτος, (chortos) grass, G5528=N-NSM χόρτος=grass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hierba grass #15 G5528_C 1Pe.1.24#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Pe.1.24#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0438 G3588_B 1Pe.1.24#18=NKO ἄνθος (anthos) flower G0438=N-NSN ἄνθος=flower NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz flor flower #18 G0438_B 1Pe.1.24#19=K αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #19«18:G0438 G0846_b G3778 ^ αὐτοῦ (autou) 'of him' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.1.24#20=NKO ἐξέπεσεν· (exepesen) falls away; G1601=V-2AAI-3S ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó hacia fuera to fall out #20 G1601 # 1Pe.1.25 τὸ δὲ ῥῆμα κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο δέ #_Translation but the declaration of [the] Lord abides to the age. This now #_Word=Grammar G3588=T-NSN G1161=CONJ G4487=N-NSN G2962G=N-GSM-T G3306=V-PAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM G3778=D-NSN G1161=CONJ #_Significant variant #_1Pe.1.25 ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς.¶ #_Translation is the declaration which having been evangelised to you. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G4487=N-NSN G3588=T-NSN G2097=V-APP-NSN G1519=PREP G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.1.25#01=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G4487 G3588_A 1Pe.1.25#02=NKO δὲ (de) but G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Pe.1.25#03=NKO ῥῆμα (rhēma) the declaration G4487=N-NSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #03 G4487_A 1Pe.1.25#04=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #04 G2962 1Pe.1.25#05=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #05 G3306 1Pe.1.25#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519_A 1Pe.1.25#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G0165 G3588_B 1Pe.1.25#08=NKO αἰῶνα. (aiōna) age. G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #08 G0165 1Pe.1.25#09=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esta this #09»11:G1510 G3778 G5124 1Pe.1.25#10=NKO δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_B 1Pe.1.25#11=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #11 G1510 G2076 1Pe.1.25#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4487 G3588_C 1Pe.1.25#13=NKO ῥῆμα (rhēma) declaration G4487=N-NSN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaración word #13 G4487_B 1Pe.1.25#14=NKO τὸ (to) which G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #14»15:G2097 G3588_D 1Pe.1.25#15=NKO εὐαγγελισθὲν (euangelisthen) having been evangelised G2097=V-APP-NSN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido declarada de buenas noticias to speak good news #15 G2097 1Pe.1.25#16=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519_B 1Pe.1.25#17=NKO ὑμᾶς.¶ (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #17«16:G1519 G4771 G5209 # 1Pe.2.1 Ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ ὑποκρίσεις καὶ #_Translation Having put aside therefore all malice and all deceit and hypocrisies and #_Word=Grammar G0659=V-2AMP-NPM G3767=CONJ G3956=A-ASF G2549=N-ASF G2532=CONJ G3956=A-ASM G1388=N-ASM G2532=CONJ G5272=N-APF G2532=CONJ #_Significant variant ὑπόκρισιν (ₓₓhypocrisy) - G5272=N-ASF #_1Pe.2.1 φθόνους καὶ πάσας καταλαλιάς, #_Translation envies and all evil speakings #_Word=Grammar G5355=N-APM G2532=CONJ G3956=A-APF G2636=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.1#01=NKO Ἀποθέμενοι (Apothemenoi) Having put aside G0659=V-2AMP-NPM ἀποτίθημι=to put aside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo puesto hacia fuera desde sí to put aside #01 G0659 1Pe.2.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Pe.2.1#03=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #03 G3956_A 1Pe.2.1#04=NKO κακίαν (kakian) malice G2549=N-ASF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #04 G2549 1Pe.2.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Pe.2.1#06=NKO πάντα (panta) all G3956=A-ASM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #06 G3956_B 1Pe.2.1#07=NKO δόλον (dolon) deceit G1388=N-ASM δόλος=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ardid astuto deceit #07 G1388 1Pe.2.1#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #08 G2532_B 1Pe.2.1#09=NK(O) ὑποκρίσεις (hupokriseis) hypocrisies G5272=N-APF ὑπόκρισις=hypocrisy NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὑπόκρισιν (O=hupokrisin) hypocrisy - G5272=N-ASF in: WH hipocresías hypocrisy #09 G5272 v ὑπόκρισιν (hupokrisin) 'hypocrisy' occurs in a few manuscripts (WH) instead of ὑποκρίσεις (hupokriseis) 'hypocrisies' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) 1Pe.2.1#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C 1Pe.2.1#11=NKO φθόνους (phthonous) envies G5355=N-APM φθόνος=envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envidias envy #11 G5355 1Pe.2.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_D 1Pe.2.1#13=NKO πάσας (pasas) all G3956=A-APF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #13 G3956_C 1Pe.2.1#14=NKO καταλαλιάς, (katalalias) evil speakings G2636=N-APF καταλαλιά=slander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habladas hacia abajo slander #14 G2636 # 1Pe.2.2 ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε ἵνα ἐν #_Translation like newborn babies reasonable pure milk do crave so that by #_Word=Grammar G5613=PRT G0738=A-NPN G1025=N-NPN G3588=T-ASN G3050=A-ASN G0097=A-ASN G1051=N-ASN G1971=V-AAM-2P G2443=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Pe.2.2 αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν, #_Translation it you may grow up ₊₊in respect to ₊₊salvation, #_Word=Grammar G0846=P-DSN G0837=V-APS-2P G1519=PREP G4991=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.2#01=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 1Pe.2.2#02=NKO ἀρτιγέννητα (artigennēta) newborn G0738=A-NPN ἀρτιγέννητος=newborn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recién nacidos newborn #02 G0738 1Pe.2.2#03=NKO βρέφη (brephē) babies G1025=N-NPN βρέφος=infant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bebés infants #03 G1025 1Pe.2.2#04=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»07:G1051 G3588 1Pe.2.2#05=NKO λογικὸν (logikon) reasonable G3050=A-ASN λογικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteciente a la palabra spiritual #05 G3050 1Pe.2.2#06=NKO ἄδολον (adolon) pure G0097=A-ASN ἄδολος=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no adulterada pure #06 G0097 1Pe.2.2#07=NKO γάλα (gala) milk G1051=N-ASN γάλα=milk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leche milk #07 G1051 1Pe.2.2#08=NKO ἐπιποθήσατε (epipothēsate) do crave G1971=V-AAM-2P ἐπιποθέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anhelen to long for #08 G1971 1Pe.2.2#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 1Pe.2.2#10=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722 1Pe.2.2#11=NKO αὐτῷ (autō) it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to it #11«10:G1722 G0846 G3778 1Pe.2.2#12=NKO αὐξηθῆτε (auxēthēte) you may grow up G0837=V-APS-2P αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean hechos crecer to grow #12 G0837 1Pe.2.2#13=NO εἰς (eis) in respect to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg hacia dentro to #13 G1519 ^ 1Pe.2.2#14=NO σωτηρίαν, (sōtērian) salvation, G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg salvación salvation #14 G4991 G4992 ^ εἰς σωτηρίαν, (eis sōtērian) 'in respect to salvation,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # 1Pe.2.3 εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ κύριος. #_Translation if you have tasted that [is] good the Lord. #_Word=Grammar G1487G=COND G1089=V-ADI-2P G3754G=CONJ G5543=A-NSM G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.3#01=N(k)O εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἴπερ (t=eiper) if indeed - G1487=COND + G4007=CONJ in: TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 G4007, G1512 1Pe.2.3#02=NKO ἐγεύσασθε (egeusasthe) you have tasted G1089=V-ADI-2P γεύω=to taste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gustaron to taste #02 G1089 1Pe.2.3#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G1089 G3754 1Pe.2.3#04=NKO χρηστὸς (chrēstos) [is] good G5543=A-NSM χρηστός=good/kind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradablemente bueno kind #04 G5543 1Pe.2.3#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2962 G3588 1Pe.2.3#06=NKO κύριος. (kurios) Lord. G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 # 1Pe.2.4 πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα, ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον παρὰ #_Translation To whom coming a stone living, by men indeed rejected in the sight of #_Word=Grammar G4314=PREP G3739=R-ASM G4334=V-PNP-NPM G3037=N-ASM G2198=V-PAP-ASM G5259G=PREP G0444=N-GPM G3303=PRT G0593=V-RPP-ASM G3844=PREP #_Significant variant #_1Pe.2.4 δὲ θεῷ ἐκλεκτὸν ἔντιμον, #_Translation however God chosen [and] precious, #_Word=Grammar G1161=CONJ G2316=N-DSM-T G1588=A-ASM G1784=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.4#01=NKO πρὸς (pros) To G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia to #01 G4314 1Pe.2.4#02=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #02«01:G4314 G3739 1Pe.2.4#03=NKO προσερχόμενοι (proserchomenoi) coming G4334=V-PNP-NPM προσέρχομαι=to come near/agree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo hacia to come near #03 G4334 1Pe.2.4#04=NKO λίθον (lithon) a stone G3037=N-ASM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #04 G3037 1Pe.2.4#05=NKO ζῶντα, (zōnta) living, G2198=V-PAP-ASM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #05 G2198 1Pe.2.4#06=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #06 G5259 1Pe.2.4#07=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #07 G0444 1Pe.2.4#08=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #08 G3303 1Pe.2.4#09=NKO ἀποδεδοκιμασμένον (apodedokimasmenon) rejected G0593=V-RPP-ASM ἀποδοκιμάζω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido rechazada rejected #09 G0593 1Pe.2.4#10=NKO παρὰ (para) in the sight of G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #10 G3844 1Pe.2.4#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 1Pe.2.4#12=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 1Pe.2.4#13=NKO ἐκλεκτὸν (eklekton) chosen G1588=A-ASM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionada select #13 G1588 1Pe.2.4#14=NKO ἔντιμον, (entimon) [and] precious, G1784=A-ASM ἔντιμος=valued/honored NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valiosa valued #14 G1784 # 1Pe.2.5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα #_Translation also you yourselves as stones living are being built up as a house spiritual ₊into a priesthood #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NPM G5613=PRT G3037=N-NPM G2198=V-PAP-NPM G3618=V-PPI-2P G3624G=N-NSM G4152=A-NSM G1519=PREP G2406=N-ASN #_Significant variant #_1Pe.2.5 ἅγιον ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation holy to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. #_Word=Grammar G0040G=A-ASN G0399=V-AAN G4152=A-APF G2378=N-APF G2144=A-APF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.5#01=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz También and #01 G2532 1Pe.2.5#02=NKO αὐτοὶ (autoi) you yourselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ustedes) mismos they #02»05:G2198 G0846 G3778 1Pe.2.5#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 1Pe.2.5#04=NKO λίθοι (lithoi) stones G3037=N-NPM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedras stone #04 G3037 1Pe.2.5#05=NKO ζῶντες (zōntes) living G2198=V-PAP-NPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #05 G2198 1Pe.2.5#06=NKO οἰκοδομεῖσθε (oikodomeisthe) are being built up G3618=V-PPI-2P οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo edificados to build #06 G3618 1Pe.2.5#07=NKO οἶκος (oikos) as a house G3624G=N-NSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #07 G3624 1Pe.2.5#08=NKO πνευματικὸς (pneumatikos) spiritual G4152=A-NSM πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritual spiritual #08 G4152_A 1Pe.2.5#09=no εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg hacia dentro to #09 G1519 1Pe.2.5#10=NKO ἱεράτευμα (hi'erateuma) a priesthood G2406=N-ASN ἱεράτευμα=priesthood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdocio priesthood #10 G2406 1Pe.2.5#11=NKO ἅγιον (hagion) holy G0040G=A-ASN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 1Pe.2.5#12=NKO ἀνενέγκαι (anenegkai) to offer G0399=V-AAN ἀναφέρω=to carry up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ofrecer to carry up #12 G0399 1Pe.2.5#13=NKO πνευματικὰς (pneumatikas) spiritual G4152=A-APF πνευματικός=spiritual NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espirituales spiritual #13 G4152_B 1Pe.2.5#14=NKO θυσίας (thusias) sacrifices G2378=N-APF θυσία=sacrifice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacrificios sacrifices #14 G2378 1Pe.2.5#15=NKO εὐπροσδέκτους (euprosdektous) acceptable G2144=A-APF εὐπρόσδεκτος=acceptable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien aceptables acceptable #15 G2144 1Pe.2.5#16=NK τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA27+TR+Byz a el the #16»17:G2316 G3588 1Pe.2.5#17=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 1Pe.2.5#18=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #18 G1223 1Pe.2.5#19=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #19 G2424 1Pe.2.5#20=NKO Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547 # 1Pe.2.6 διότι περιέχει ἐν τῇ γραφῇ· ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον #_Translation Therefore it is contained in ˍ Scripture: Behold I lay in Zion a stone #_Word=Grammar G1360=CONJ G4023=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G1124=N-DSF G2400=INJ G5087=V-PAI-1S G1722=PREP H3389|G4622«G4622=N-DSF-L G3037=N-ASM #_Significant variant #_1Pe.2.6 ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν ἔντιμον, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ᾽ αὐτῷ οὐ μὴ #_Translation cornerstone a chosen precious, and the [one] who is believing on Him certainly not #_Word=Grammar G0204=A-ASM G1588=A-ASM G1784=A-ASM G2532=CONJ G3588=T-NSM G4100=V-PAP-NSM G1909=PREP G0846=P-DSM G3756=PRT-N G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Pe.2.6 καταισχυνθῇ. #_Translation may be put to shame. #_Word=Grammar G2617=V-APS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.6#01=N(k)O διότι (dioti) Therefore G1360=CONJ διότι=because NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διὸ καὶ (t=dio kai) therefore and - G1352=CONJ + G2532=CONJ in: TR Porque because #01 G1360 G1352, G2532 1Pe.2.6#02=NKO περιέχει (periechei) it is contained G4023=V-PAI-3S περιέχω=to contain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo alrededor to contain #02 G4023 1Pe.2.6#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 1Pe.2.6#04=k τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #04»05:G1124 G3588_a 1Pe.2.6#05=NKO γραφῇ· (graphēa) Scripture: G1124=N-DSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escrito a writing #05 G1124 1Pe.2.6#06=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #06 G2400 1Pe.2.6#07=NKO τίθημι (tithēmi) I lay G5087=V-PAI-1S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy poniendo to place #07 G5087 1Pe.2.6#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B 1Pe.2.6#09=NKO Σιὼν (Siōn) Zion G4622=N-DSF-L Σιών=Zion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sión Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #09 G4622 1Pe.2.6#10=NKO λίθον (lithon) a stone G3037=N-ASM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #10 G3037 1Pe.2.6#11=NKO ἀκρογωνιαῖον (akrogōniaion) cornerstone G0204=A-ASM ἀκρογωνιαῖος=cornerstone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz principal de ángulo cornerstone #11 G0204 1Pe.2.6#12=NKO ἐκλεκτὸν (eklekton) a chosen G1588=A-ASM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionada select #12 G1588 1Pe.2.6#13=NKO ἔντιμον, (entimon) precious, G1784=A-ASM ἔντιμος=valued/honored NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valiosa valued #13 G1784 1Pe.2.6#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 1Pe.2.6#15=NKO ὁ (ho) the [one] who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G4100 G3588_B 1Pe.2.6#16=NKO πιστεύων (pisteuōn) is believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #16 G4100 1Pe.2.6#17=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 1Pe.2.6#18=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to him #18«17:G1909 G0846 G3778 1Pe.2.6#19=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»21:G2617 G3756 1Pe.2.6#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G2617 G3361 1Pe.2.6#21=NKO καταισχυνθῇ. (kataischunthēa) may be put to shame. G2617=V-APS-3S καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea avergonzado to dishonor #21 G2617 # 1Pe.2.7 ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ τοῖς πιστεύουσιν· ἀπιστοῦσιν δὲ λίθος ὃν #_Translation To you therefore [is] the preciousness of those believing; [for those] disbelieving however [the] stone which #_Word=Grammar G4771=P-2DP G3767=CONJ G3588=T-NSF G5092=N-NSF G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM G0569=V-PAP-DPM G1161=CONJ G3037=N-NSM G3739=R-ASM #_Significant variant ἀπειθοῦσιν (ˍˍ[to those] disobeying) - G0544=V-PAP-DPM #_1Pe.2.7 ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας #_Translation rejected those building, this has become into [the] head of [the] corner #_Word=Grammar G0593=V-AAI-3P G3588=T-NPM G3618=V-PAP-NPM G3778=D-NSM G1096=V-2AOI-3S G1519=PREP G2776=N-ASF G1137=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.7#01=NKO ὑμῖν (humin) To you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes to you #01»06:G4100 G4771 G5213 1Pe.2.7#02=NKO οὖν (oun) therefore [is] G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Pe.2.7#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5092 G3588_A 1Pe.2.7#04=NKO τιμὴ (timē) preciousness G5092=N-NSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valoración honor #04 G5092 1Pe.2.7#05=NKO τοῖς (tois) of those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #05»06:G4100 G3588_B 1Pe.2.7#06=NKO πιστεύουσιν· (pisteuousin) believing; G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #06 G4100 1Pe.2.7#07=N(K)O ἀπιστοῦσιν (apistousin) [for those] disbelieving G0569=V-PAP-DPM ἀπιστέω=to disbelieve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπειθοῦσιν (T=apeithousin) [to those] disobeying - G0544=V-PAP-DPM in: TR+Byz a estando no confiando to disbelieve #07 G0569 G0544 v ἀπειθοῦσιν (apeithousin) '[to those] disobeying' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀπιστοῦσιν (apistousin) '[for those] disbelieving' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.2.7#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161 1Pe.2.7#09=N(k)O λίθος (lithos) [the] stone G3037=N-NSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Λίθον (t=Lithon) [the] stone - G3037=N-ASM in: TR+Byz piedra stone #09 G3037 1Pe.2.7#10=NKO ὃν (hon) which G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G0593 G3739 1Pe.2.7#11=NKO ἀπεδοκίμασαν (apedokimasan) rejected G0593=V-AAI-3P ἀποδοκιμάζω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rechazaron rejected #11 G0593 1Pe.2.7#12=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»13:G3618 G3588_C 1Pe.2.7#13=NKO οἰκοδομοῦντες, (oikodomountes) building, G3618=V-PAP-NPM οἰκοδομέω=to build NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando construyendo to build #13 G3618 1Pe.2.7#14=NKO οὗτος (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #14»15:G1096 G3778 1Pe.2.7#15=NKO ἐγενήθη (egenēthē) has become G1096=V-2AOI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #15 G1096 1Pe.2.7#16=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 1Pe.2.7#17=NKO κεφαλὴν (kephalēn) [the] head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #17 G2776 1Pe.2.7#18=NKO γωνίας (gōnias) of [the] corner G1137=N-GSF γωνία=corner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ángulo corner #18 G1137 # 1Pe.2.8 καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου, οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ #_Translation and A stone of stumbling and a rock of offense, [They] stumble at on the word #_Word=Grammar G2532=CONJ G3037=N-NSM G4348=N-GSN G2532=CONJ G4073=N-NSF G4625=N-GSN G3739=R-NPM G4350=V-PAI-3P G3588=T-DSM G3056=N-DSM #_Significant variant #_1Pe.2.8 ἀπειθοῦντες, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν· #_Translation being disobedient, to which also they were appointed; #_Word=Grammar G0544=V-PAP-NPM G1519=PREP G3739=R-ASN G2532=CONJ G5087=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.8#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Pe.2.8#02=NKO λίθος (lithos) A stone G3037=N-NSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #02 G3037 1Pe.2.8#03=NKO προσκόμματος (proskommatos) of stumbling G4348=N-GSN πρόσκομμα=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia qué golpearse stumbling block #03 G4348 1Pe.2.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Pe.2.8#05=NKO πέτρα (petra) a rock G4073=N-NSF πέτρα=rock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masa rocosa rock #05 G4073 1Pe.2.8#06=NKO σκανδάλου, (skandalou) of offense, G4625=N-GSN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de causa de caída stumbling block #06 G4625 1Pe.2.8#07=NKO οἳ (hoi) [They] G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #07»08:G4350 G3739_A 1Pe.2.8#08=NKO προσκόπτουσιν (proskoptousin) stumble at G4350=V-PAI-3P προσκόπτω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están golpenado contra to strike #08 G4350 1Pe.2.8#09=NKO τῷ (tō) on the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3056 G3588 1Pe.2.8#10=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #10 G3056 1Pe.2.8#11=NKO ἀπειθοῦντες, (apeithountes) being disobedient, G0544=V-PAP-NPM ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando desobedeciendo to disobey #11 G0544 1Pe.2.8#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 1Pe.2.8#13=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13«12:G1519 G3739_B 1Pe.2.8#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_C 1Pe.2.8#15=NKO ἐτέθησαν· (etethēsan) they were appointed; G5087=V-API-3P τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron puestos to place #15 G5087 # 1Pe.2.9 ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν, βασίλειον ἱεράτευμα, ἔθνος ἅγιον, λαὸς εἰς #_Translation You yourselves however [are] a race chosen, a royal priesthood, a nation holy, a people for [His] #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G1085G=N-NSN G1588=A-NSN G0934=A-NSN G2406=N-NSN G1484=N-NSN G0040G=A-NSN G2992=N-NSM G1519=PREP #_Significant variant #_1Pe.2.9 περιποίησιν, ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος #_Translation possession, so that the excellencies you may proclaim of the [One] out of darkness you having called #_Word=Grammar G4047=N-ASF G3704=CONJ G3588=T-APF G0703=N-APF G1804=V-AAS-2P G3588=T-GSM G1537=PREP G4655=N-GSN G4771=P-2AP G2564G=V-AAP-GSM #_Significant variant #_1Pe.2.9 εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς· #_Translation to the marvelous of Him light; #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G2298=A-ASN G0846=P-GSM G5457=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.9#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»04:G1588 G4771_A G5210 1Pe.2.9#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Pe.2.9#03=NKO γένος (genos) [are] a race G1085G=N-NSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #03 G1085 1Pe.2.9#04=NKO ἐκλεκτόν, (eklekton) chosen, G1588=A-NSN ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionada select #04 G1588 1Pe.2.9#05=NKO βασίλειον (basileion) a royal G0934=A-NSN βασίλειος=kingly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz real kingly #05 G0934 1Pe.2.9#06=NKO ἱεράτευμα, (hi'erateuma) priesthood, G2406=N-NSN ἱεράτευμα=priesthood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdocio priesthood #06 G2406 1Pe.2.9#07=NKO ἔθνος (ethnos) a nation G1484=N-NSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #07 G1484 1Pe.2.9#08=NKO ἅγιον, (hagion) holy, G0040G=A-NSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #08 G0040 G0039 1Pe.2.9#09=NKO λαὸς (laos) a people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #09 G2992 1Pe.2.9#10=NKO εἰς (eis) for [His] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519_A 1Pe.2.9#11=NKO περιποίησιν, (peripoiēsin) possession, G4047=N-ASF περιποίησις=acquiring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adquisición acquiring #11 G4047 1Pe.2.9#12=NKO ὅπως (hopōs) so that G3704=CONJ ὅπως=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que that #12 G3704 1Pe.2.9#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G0703 G3588_A 1Pe.2.9#14=NKO ἀρετὰς (aretas) excellencies G0703=N-APF ἀρετή=virtue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz virtudes virtues #14 G0703 1Pe.2.9#15=NKO ἐξαγγείλητε (exangeilēte) you may proclaim G1804=V-AAS-2P ἐξαγγέλλω=to proclaim NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaren públicamente to proclaim #15 G1804 1Pe.2.9#16=NKO τοῦ (tou) of the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el (que) [that] which #16»20:G2564 G3588_B 1Pe.2.9#17=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #17 G1537 1Pe.2.9#18=NKO σκότους (skotous) darkness G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #18 G4655 1Pe.2.9#19=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #19»20:G2564 G4771_B G5209 1Pe.2.9#20=NKO καλέσαντος (kalesantos) having called G2564G=V-AAP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado : call»to call|1_call/invite #20 G2564 1Pe.2.9#21=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519_B 1Pe.2.9#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»25:G5457 G3588_C 1Pe.2.9#23=NKO θαυμαστὸν (thaumaston) marvelous G2298=A-ASN θαυμαστός=marvellous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maravillosa marvellous #23 G2298 1Pe.2.9#24=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #24»25:G5457 G0846 G3778 1Pe.2.9#25=NKO φῶς· (phōs) light; G5457=N-ASN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #25 G5457 # 1Pe.2.10 οἵ ποτε οὐ λαός, νῦν δὲ λαὸς θεοῦ, οἱ οὐκ #_Translation who once [were] not a people, now however [the] people of God, those [who] not #_Word=Grammar G3739=R-NPM G4218=PRT G3756=PRT-N G2992=N-NSM G3568=ADV G1161=CONJ G2992=N-NSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NPM G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Pe.2.10 ἠλεημένοι, νῦν δὲ ἐλεηθέντες.¶ #_Translation received mercy, now however having received mercy. #_Word=Grammar G1653=V-RPP-NPM G3568=ADV G1161=CONJ G1653=V-APP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.10#01=NKO οἵ (oi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quienes which #01»04:G2992 G3739 1Pe.2.10#02=NKO ποτε (pote) once [were] G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento once #02 G4218 1Pe.2.10#03=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2992 G3756_A 1Pe.2.10#04=NKO λαός, (laos) a people, G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #04 G2992_A 1Pe.2.10#05=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #05 G3568_A 1Pe.2.10#06=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #06 G1161_A 1Pe.2.10#07=NKO λαὸς (laos) [the] people G2992=N-NSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #07 G2992_B 1Pe.2.10#08=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 1Pe.2.10#09=NKO οἱ (hoi) those [who] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #09»11:G1653 G3588 1Pe.2.10#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G1653 G3756_B 1Pe.2.10#11=NKO ἠλεημένοι, (ēleēmenoi) received mercy, G1653=V-RPP-NPM ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido mostrado misericordia to have mercy #11 G1653_A 1Pe.2.10#12=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #12 G3568_B 1Pe.2.10#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #13 G1161_B 1Pe.2.10#14=NKO ἐλεηθέντες.¶ (eleēthentes) having received mercy. G1653=V-APP-NPM ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se les mostró misericordia to have mercy #14 G1653_B # 1Pe.2.11 Ἀγαπητοί, παρακαλῶ ὡς παροίκους καὶ παρεπιδήμους ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν, #_Translation Beloved, I exhort [you] as aliens and sojourners to abstain from fleshly desires, #_Word=Grammar G0027=A-VPM G3870=V-PAI-1S G5613=PRT G3941=A-APM G2532=CONJ G3927=A-APM G0568=V-PMN G3588=T-GPF G4559=A-GPF G1939=N-GPF #_Significant variant #_1Pe.2.11 αἵτινες στρατεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς· #_Translation which war against the soul; #_Word=Grammar G3748=R-NPF G4754=V-PMI-3P G2596=PREP G3588=T-GSF G5590G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.11#01=NKO Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amados beloved #01 G0027 1Pe.2.11#02=NKO παρακαλῶ (parakalō) I exhort [you] G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy suplicando to plead #02 G3870 1Pe.2.11#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 1Pe.2.11#04=NKO παροίκους (paroikous) aliens G3941=A-APM πάροικος=foreigner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitantes forasteros foreigners #04 G3941 1Pe.2.11#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 1Pe.2.11#06=NKO παρεπιδήμους (parepidēmous) sojourners G3927=A-APM παρεπίδημος=stranger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz residentes forasteros stranger #06 G3927 1Pe.2.11#07=NKO ἀπέχεσθαι (apechesthai) to abstain G0568=V-PMN ἀπέχω=to have in full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar absteniendo to have in full #07 G0568 G0567 1Pe.2.11#08=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»10:G1939 G3588_A 1Pe.2.11#09=NKO σαρκικῶν (sarkikōn) from fleshly G4559=A-GPF σαρκικός=fleshly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnales fleshly #09 G4559 1Pe.2.11#10=NKO ἐπιθυμιῶν, (epithumiōn) desires, G1939=N-GPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desires #10 G1939 1Pe.2.11#11=NKO αἵτινες (aitines) which G3748=R-NPF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #11»12:G4754 G3748 1Pe.2.11#12=NKO στρατεύονται (strateuontai) war G4754=V-PMI-3P στρατεύω=to battle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo servicio militar to battle #12 G4754 1Pe.2.11#13=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #13 G2596 1Pe.2.11#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G5590 G3588_B 1Pe.2.11#15=NKO ψυχῆς· (psuchēs) soul; G5590G=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #15 G5590 # 1Pe.2.12 τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα ἐν #_Translation the conduct of you among the Gentiles keeping honorable, so that wherein #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0391=N-ASF G4771=P-2GP G1722=PREP G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2192=V-PAP-NPM G2570G=A-ASF G2443=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Pe.2.12 ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες #_Translation which they speak against you as evildoers, through the good deeds having witnessed #_Word=Grammar G3739=R-DSN G2635=V-PAI-3P G4771=P-2GP G5613=PRT G2555=N-GPM G1537=PREP G3588=T-GPN G2570G=A-GPN G2041=N-GPN G2029=V-PAP-NPM #_Significant variant #_1Pe.2.12 δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.¶ #_Translation they may glorify God in [the] day of visitation. #_Word=Grammar G1392=V-AAS-3P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1722=PREP G2250=N-DSF G1984=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.12#01=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A la the #01»02:G0391 G3588_A 1Pe.2.12#02=NKO ἀναστροφὴν (anastrophēn) conduct G0391=N-ASF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #02 G0391 1Pe.2.12#03=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #03«02:G0391 G4771_A G5216 1Pe.2.12#04=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #04 G1722_A 1Pe.2.12#05=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G1484 G3588_B 1Pe.2.12#06=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) Gentiles G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #06 G1484 1Pe.2.12#07=NKO ἔχοντες (echontes) keeping G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«4 estando teniendo to have #07 G2192 1Pe.2.12#08=NKO καλήν, (kalēn) honorable, G2570G=A-ASF καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«5 excelente good #08 G2570_A 1Pe.2.12#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 1Pe.2.12#10=NKO ἐν (en) wherein G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B 1Pe.2.12#11=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11«10:G1722 G3739 1Pe.2.12#12=NKO καταλαλοῦσιν (katalalousin) they speak against G2635=V-PAI-3P καταλαλέω=to slander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están hablando hacia abajo to slander #12 G2635 1Pe.2.12#13=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #13«12:G2635 G4771_B G5216 1Pe.2.12#14=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613 1Pe.2.12#15=NKO κακοποιῶν, (kakopoiōn) evildoers, G2555=N-GPM κακοποιός=wrongdoing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedores de mal wrongdoing #15 G2555 1Pe.2.12#16=NKO ἐκ (ek) through G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #16 G1537 1Pe.2.12#17=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»19:G2041 G3588_C 1Pe.2.12#18=NKO καλῶν (kalōn) good G2570G=A-GPN καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentes good #18 G2570_B 1Pe.2.12#19=NKO ἔργων (ergōn) deeds G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #19 G2041 1Pe.2.12#20=N(k)O ἐποπτεύοντες (epopteuontes) having witnessed G2029=V-PAP-NPM ἐποπτεύω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐποπτεύσαντες (t=epopteusantes) having witnessed - G2029=V-AAP-NPM in: TR+Byz estando poniendo los ojos sobre to observe #20 G2029 1Pe.2.12#21=NKO δοξάσωσιν (doxasōsin) they may glorify G1392=V-AAS-3P δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz den esplendor to glorify #21 G1392 1Pe.2.12#22=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #22»23:G2316 G3588_D 1Pe.2.12#23=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 1Pe.2.12#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_C 1Pe.2.12#25=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) [the] day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #25 G2250 1Pe.2.12#26=NKO ἐπισκοπῆς.¶ (episkopēs) of visitation. G1984=N-GSF ἐπισκοπή=oversight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de inspección oversight #26 G1984 # 1Pe.2.13 Ὑποτάγητε οὖν πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν κύριον· εἴτε βασιλεῖ #_Translation do be subjected ˍˍtherefore to every human institution for the sake of the Lord; whether to [the] king #_Word=Grammar G5293=V-2APM-2P G3767=CONJ G3956=A-DSF G0442=A-DSF G2937=N-DSF G1223=PREP G3588=T-ASM G2962G=N-ASM-T G1535=COND G0935=N-DSM #_Significant variant #_1Pe.2.13 ὡς ὑπερέχοντι· #_Translation as being supreme; #_Word=Grammar G5613=PRT G5242=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.13#01=NKO Ὑποτάγητε (Hupotagēte) do be subjected G5293=V-2APM-2P ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sean sujetos to subject #01 G5293 1Pe.2.13#02=K οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.2.13#03=NKO πάσῃ (pasē) to every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #03 G3956 1Pe.2.13#04=NKO ἀνθρωπίνῃ (anthrōpinē) human G0442=A-DSF ἀνθρώπινος=human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humana human #04 G0442 1Pe.2.13#05=NKO κτίσει (ktisei) institution G2937=N-DSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #05 G2937 1Pe.2.13#06=NKO διὰ (dia) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #06 G1223 1Pe.2.13#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2962 G3588 1Pe.2.13#08=NKO κύριον· (kurion) Lord; G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 1Pe.2.13#09=NKO εἴτε (eite) whether G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #09 G1535 1Pe.2.13#10=NKO βασιλεῖ (basilei) to [the] king G0935=N-DSM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #10 G0935 1Pe.2.13#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613 1Pe.2.13#12=NKO ὑπερέχοντι· (huperechonti) being supreme; G5242=V-PAP-DSM ὑπερέχω=be higher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo por encima be higher #12 G5242 # 1Pe.2.14 εἴτε ἡγεμόσιν ὡς δι᾽ αὐτοῦ πεμπομένοις εἰς ἐκδίκησιν μὲν κακοποιῶν, #_Translation or to governors as through him being sent for vengeance ˍindeed to evildoers, #_Word=Grammar G1535=COND G2232=N-DPM G5613=PRT G1223=PREP G0846=P-GSM G3992=V-PPP-DPM G1519=PREP G1557=N-ASF G3303=PRT G2555=N-GPM #_Significant variant #_1Pe.2.14 ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν· #_Translation praise however to well-doers; #_Word=Grammar G1868=N-ASM G1161=CONJ G0017=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.14#01=NKO εἴτε (eite) or G1535=COND εἴτε=whether NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea if #01 G1535 1Pe.2.14#02=NKO ἡγεμόσιν (hēgemosin) to governors G2232=N-DPM ἡγεμών=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernadores ruler #02 G2232 1Pe.2.14#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 1Pe.2.14#04=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #04 G1223 1Pe.2.14#05=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #05«04:G1223 G0846 G3778 1Pe.2.14#06=NKO πεμπομένοις (pempomenois) being sent G3992=V-PPP-DPM πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo enviado to send #06 G3992 1Pe.2.14#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 1Pe.2.14#08=NKO ἐκδίκησιν (ekdikēsin) vengeance G1557=N-ASF ἐκδίκησις=vengeance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venganza vengeance #08 G1557 1Pe.2.14#09=k μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR de hecho on one hand #09 G3303 1Pe.2.14#10=NKO κακοποιῶν, (kakopoiōn) to evildoers, G2555=N-GPM κακοποιός=wrongdoing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedores de mal wrongdoing #10 G2555 1Pe.2.14#11=NKO ἔπαινον (epainon) praise G1868=N-ASM ἔπαινος=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alabanza praise #11 G1868 1Pe.2.14#12=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 1Pe.2.14#13=NKO ἀγαθοποιῶν· (agathopoiōn) to well-doers; G0017=N-GPM ἀγαθοποιός=doing good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hacedores de bien doing good #13 G0017 # 1Pe.2.15 ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν #_Translation because this is the will of God doing good to put to silence the #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3779=ADV G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G2307=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0015=V-PAP-APM G5392=V-PAN G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Pe.2.15 τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν· #_Translation of foolish men ignorance; #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0878=A-GPM G0444=N-GPM G0056=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.15#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Pe.2.15#02=NKO οὕτως (houtōs) this G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #02 G3779 1Pe.2.15#03=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 1Pe.2.15#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2307 G3588_A 1Pe.2.15#05=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-NSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada desire #05 G2307 1Pe.2.15#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Pe.2.15#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Pe.2.15#08=NKO ἀγαθοποιοῦντας (agathopoiountas) doing good G0015=V-PAP-APM ἀγαθοποιέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haciendo lo bueno to do good #08 G0015 1Pe.2.15#09=NKO φιμοῦν (phimoun) to put to silence G5392=V-PAN φιμόω=to muzzle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: φιμοῖν ; poner bozal to muzzle #09 G5392 1Pe.2.15#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»14:G0056 G3588_C 1Pe.2.15#11=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»13:G0444 G3588_D 1Pe.2.15#12=NKO ἀφρόνων (aphronōn) of foolish G0878=A-GPM ἄφρων=foolish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz insensatos foolish #12 G0878 1Pe.2.15#13=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #13 G0444 1Pe.2.15#14=NKO ἀγνωσίαν· (agnōsian) ignorance; G0056=N-ASF ἀγνωσία=ignorance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ignorancia ignorance #14 G0056 # 1Pe.2.16 ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν #_Translation as free and not as a cover-up having for evil the #_Word=Grammar G5613=PRT G1658=A-NPM G2532=CONJ G3361=PRT-N G5613=PRT G1942=N-ASN G2192=V-PAP-NPM G3588=T-GSF G2549=N-GSF G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Pe.2.16 ἐλευθερίαν, ἀλλ᾽ ὡς θεοῦ δοῦλοι. #_Translation freedom, but as of God servants. #_Word=Grammar G1657=N-ASF G0235=CONJ G5613=PRT G2316=N-GSM-T G1401=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.16#01=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #01 G5613_A 1Pe.2.16#02=NKO ἐλεύθεροι (eleutheroi) free G1658=A-NPM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libres free #02 G1658 1Pe.2.16#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 1Pe.2.16#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G5613 G3361 1Pe.2.16#05=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613_B 1Pe.2.16#06=NKO ἐπικάλυμμα (epikalumma) a cover-up G1942=N-ASN ἐπικάλυμμα=covering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cubierta encima covering #06 G1942 1Pe.2.16#07=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #07 G2192 1Pe.2.16#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G2549 G3588_A 1Pe.2.16#09=NKO κακίας (kakias) for evil G2549=N-GSF κακία=evil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maldad evil #09 G2549 1Pe.2.16#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G1657 G3588_B 1Pe.2.16#11=NKO ἐλευθερίαν, (eleutherian) freedom, G1657=N-ASF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libertad freedom #11 G1657 1Pe.2.16#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien but #12 G0235 1Pe.2.16#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613_C 1Pe.2.16#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 de Dios God #14 G2316 1Pe.2.16#15=NKO δοῦλοι. (douloi) servants. G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #15 G1401 # 1Pe.2.17 πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα #_Translation Everyone do honor, The brotherhood do love, God do fear, the king #_Word=Grammar G3956=A-APM G5091=V-AAM-2P G3588=T-ASF G0081=N-ASF G0025=V-PAM-2P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G5399=V-PNM-2P G3588=T-ASM G0935=N-ASM #_Significant variant #_1Pe.2.17 τιμᾶτε.¶ #_Translation do honor. #_Word=Grammar G5091=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.17#01=NKO πάντας (pantas) Everyone G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A todos all #01 G3956 1Pe.2.17#02=NKO τιμήσατε, (timēsate) do honor, G5091=V-AAM-2P τιμάω=to honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honren to honor #02 G5091_A 1Pe.2.17#03=NKO τὴν (tēn) The G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G0081 G3588_A 1Pe.2.17#04=NKO ἀδελφότητα (adelphotēta) brotherhood G0081=N-ASF ἀδελφότης=brotherhood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermandad brotherhood #04 G0081 1Pe.2.17#05=NK(o) ἀγαπᾶτε, (agapate) do love, G0025=V-PAM-2P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀγαπήσατε (o=agapēsate) do love - G0025=V-AAM-2P in: Byz estén amando to love #05 G0025 1Pe.2.17#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2316 G3588_B 1Pe.2.17#07=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Pe.2.17#08=NKO φοβεῖσθε, (phobeisthe) do fear, G5399=V-PNM-2P φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén temiendo to fear #08 G5399 1Pe.2.17#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G0935 G3588_C 1Pe.2.17#10=NKO βασιλέα (basilea) king G0935=N-ASM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #10 G0935 1Pe.2.17#11=NKO τιμᾶτε.¶ (timate) do honor. G5091=V-PAM-2P τιμάω=to honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén honrando to honor #11 G5091_B # 1Pe.2.18 Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις, οὐ μόνον #_Translation you who [are] Servants be subject with all fear to masters, not only #_Word=Grammar G3588=T-VPM G3610=N-VPM G5293=V-PPP-NPM G1722=PREP G3956=A-DSM G5401=N-DSM G3588=T-DPM G1203=N-DPM G3756=PRT-N G3441=A-ASN #_Significant variant #_1Pe.2.18 τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν, ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς. #_Translation to the good and gentle, but also to the unreasonable. #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0018=A-DPM G2532=CONJ G1933=A-DPM G0235=CONJ G2532=CONJ G3588=T-DPM G4646=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.18#01=NKO Οἱ (Hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G3610 G3588_A 1Pe.2.18#02=NKO οἰκέται (oiketai) Servants G3610=N-VPM οἰκέτης=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siervos domésticos slave #02 G3610 1Pe.2.18#03=NKO ὑποτασσόμενοι (hupotassomenoi) be subject G5293=V-PPP-NPM ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sujetos to subject #03 G5293 1Pe.2.18#04=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #04 G1722 1Pe.2.18#05=NKO παντὶ (panti) all G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #05 G3956 1Pe.2.18#06=NKO φόβῳ (phobō) fear G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #06 G5401 1Pe.2.18#07=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G1203 G3588_B 1Pe.2.18#08=NKO δεσπόταις, (despotais) to masters, G1203=N-DPM δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amos master #08 G1203 1Pe.2.18#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G3441 G3756 1Pe.2.18#10=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #10 G3441 1Pe.2.18#11=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G0018 G3588_C 1Pe.2.18#12=NKO ἀγαθοῖς (agathois) good G0018=A-DPM ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenos good-doer #12 G0018 1Pe.2.18#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A 1Pe.2.18#14=NKO ἐπιεικέσιν, (epieikesin) gentle, G1933=A-DPM ἐπιεικής=gentle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condescendientes gentle #14 G1933 1Pe.2.18#15=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 1Pe.2.18#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #16 G2532_B 1Pe.2.18#17=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»18:G4646 G3588_D 1Pe.2.18#18=NKO σκολιοῖς. (skoliois) unreasonable. G4646=A-DPM σκολιός=crooked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz torcidos crooked #18 G4646 # 1Pe.2.19 τοῦτο γὰρ χάρις, εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας #_Translation This for [is] acceptable, if for sake of conscience toward God endures anyone griefs #_Word=Grammar G3778=D-NSN G1063=CONJ G5485=N-NSF G1487G=COND G1223=PREP G4893=N-ASF G2316=N-GSM-T G5297=V-PAI-3S G5100=X-NSM G3077=N-APF #_Significant variant #_1Pe.2.19 πάσχων ἀδίκως. #_Translation suffering unjustly. #_Word=Grammar G3958=V-PAP-NSM G0095=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.19#01=NKO τοῦτο (touto) This G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esta this #01»08:G5297 G3778 G5124 1Pe.2.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Pe.2.19#03=NKO χάρις, (charis) [is] acceptable, G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gracia grace #03 G5485 1Pe.2.19#04=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #04 G1487 1Pe.2.19#05=NKO διὰ (dia) for sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #05 G1223 1Pe.2.19#06=NKO συνείδησιν (suneidēsin) conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #06 G4893 1Pe.2.19#07=NKO θεοῦ (theou) toward God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #07 G2316 1Pe.2.19#08=NKO ὑποφέρει (hupopherei) endures G5297=V-PAI-3S ὑποφέρω=to endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llevando (estando) debajo endures #08 G5297 1Pe.2.19#09=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #09»11:G3958 G5100 1Pe.2.19#10=NKO λύπας (lupas) griefs G3077=N-APF λύπη=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profundos dolores grief #10 G3077 1Pe.2.19#11=NKO πάσχων (paschōn) suffering G3958=V-PAP-NSM πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sufriendo to suffer #11 G3958 1Pe.2.19#12=NKO ἀδίκως. (adikōs) unjustly. G0095=ADV ἀδίκως=unjustly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injustamente unjustly #12 G0095 # 1Pe.2.20 ποῖον γὰρ κλέος εἰ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόμενοι ὑπομενεῖτε; ἀλλ᾽ εἰ #_Translation What kind of for credit [is it] if sinning and being struck you will endure? But if #_Word=Grammar G4169=I-NSN G1063=CONJ G2811=N-NSN G1487G=COND G0264=V-PAP-NPM G2532=CONJ G2852=V-PPP-NPM G5278=V-FAI-2P G0235=CONJ G1487G=COND #_Significant variant #_1Pe.2.20 ἀγαθοποιοῦντες καὶ πάσχοντες ὑπομενεῖτε, τοῦτο χάρις παρὰ θεῷ. #_Translation doing good and suffering you will endure, this [is] commendable before God. #_Word=Grammar G0015=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3958=V-PAP-NPM G5278=V-FAI-2P G3778=D-NSN G5485=N-NSF G3844=PREP G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.20#01=NKO ποῖον (poion) What kind of G4169=I-NSN ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿De qué clase what? #01 G4169 1Pe.2.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Pe.2.20#03=NKO κλέος (kleos) credit [is it] G2811=N-NSN κλέος=credit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa llamada credit #03 G2811 1Pe.2.20#04=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #04 G1487_A 1Pe.2.20#05=NKO ἁμαρτάνοντες (hamartanontes) sinning G0264=V-PAP-NPM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pecando to sin #05 G0264 1Pe.2.20#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Pe.2.20#07=NKO κολαφιζόμενοι (kolaphizomenoi) being struck G2852=V-PPP-NPM κολαφίζω=to beat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo golpeados con puño to beat #07 G2852 1Pe.2.20#08=NKO ὑπομενεῖτε; (hupomeneite) you will endure? G5278=V-FAI-2P ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguantarán? to endure #08 G5278_A 1Pe.2.20#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #09 G0235 1Pe.2.20#10=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #10 G1487_B 1Pe.2.20#11=NKO ἀγαθοποιοῦντες (agathopoiountes) doing good G0015=V-PAP-NPM ἀγαθοποιέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo el bien to do good #11 G0015 1Pe.2.20#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Pe.2.20#13=NKO πάσχοντες (paschontes) suffering G3958=V-PAP-NPM πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sufriendo to suffer #13 G3958 1Pe.2.20#14=NKO ὑπομενεῖτε, (hupomeneite) you will endure, G5278=V-FAI-2P ὑπομένω=to remain/endure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguantarán to endure #14 G5278_B 1Pe.2.20#15=NKO τοῦτο (touto) this [is] G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #15«14:G5278 G3778 G5124 1Pe.2.20#16=NKO χάρις (charis) commendable G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gracia grace #16 G5485 1Pe.2.20#17=NKO παρὰ (para) before G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #17 G3844 1Pe.2.20#18=NKO θεῷ. (theō) God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 # 1Pe.2.21 εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε, ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν, #_Translation To this hereunto for you have been called, because also Christ suffered for for you, #_Word=Grammar G1519=PREP G3778=D-ASN G1063=CONJ G2564G=V-API-2P G3754H=CONJ G2532=CONJ G5547=N-NSM-T G3958=V-2AAI-3S G5228=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant ἡμῶν (ˍˍfor us) - G2257=P-1GP #_1Pe.2.21 ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ· #_Translation you leaving an example that you may follow after the steps of Him: #_Word=Grammar G4771=P-2DP G5277=V-PAP-NSM G5261=N-ASM G2443=CONJ G1872=V-AAS-2P G3588=T-DPN G2487=N-DPN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.21#01=NKO εἰς (eis) To this G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro to #01 G1519 1Pe.2.21#02=NKO τοῦτο (touto) hereunto G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #02«01:G1519 G3778 G5124 1Pe.2.21#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Pe.2.21#04=NKO ἐκλήθητε, (eklēthēte) you have been called, G2564G=V-API-2P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llamados : call»to call|1_call/invite #04 G2564 1Pe.2.21#05=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #05 G3754 1Pe.2.21#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #06 G2532 1Pe.2.21#07=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 1Pe.2.21#08=NKO ἔπαθεν (epathen) suffered G3958=V-2AAI-3S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrió suffered #08 G3958 1Pe.2.21#09=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #09 G5228 1Pe.2.21#10=N(K)O ὑμῶν, (humōn) for you, G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμῶν (T=hēmōn) for us - G2257=P-1GP in: TR+Byz ustedes of you #10«09:G5228 G4771_a G2257, , G5216 v ἡμῶν (hēmōn) 'for us' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμῶν, (humōn) 'for you,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.2.21#11=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11»12:G5277 G4771_B G5213 1Pe.2.21#12=NKO ὑπολιμπάνων (hupolimpanōn) leaving G5277=V-PAP-NSM ὑπολιμπάνω=to leave behind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dejando to leave behind #12 G5277 1Pe.2.21#13=NKO ὑπογραμμὸν (hupogrammon) an example G5261=N-ASM ὑπογραμμός=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (como) escrito (para imitar) debajo example #13 G5261 1Pe.2.21#14=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #14 G2443 G3363 1Pe.2.21#15=NKO ἐπακολουθήσητε (epakolouthēsēte) you may follow after G1872=V-AAS-2P ἐπακολουθέω=to follow after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sigan sobre to follow after #15 G1872 1Pe.2.21#16=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G2487 G3588 1Pe.2.21#17=NKO ἴχνεσιν (ichnesin) steps G2487=N-DPN ἴχνος=track NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasos track #17 G2487 1Pe.2.21#18=NKO αὐτοῦ· (autou) of Him: G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #18«17:G2487 G0846 G3778 # 1Pe.2.22 ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν, οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι #_Translation Who sin not committed, neither was found trickery in the mouth #_Word=Grammar G3739=R-NSM G0266=N-ASF G3756=PRT-N G4160G=V-AAI-3S G3761=CONJ-N G2147=V-API-3S G1388=N-NSM G1722=PREP G3588=T-DSN G4750=N-DSN #_Significant variant #_1Pe.2.22 αὐτοῦ, #_Translation of Him, #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.22#01=NKO ὃς (hos) Who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»02:G0266 G3739 1Pe.2.22#02=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #02 G0266 1Pe.2.22#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G4160 G3756 1Pe.2.22#04=NKO ἐποίησεν, (epoiēsen) committed, G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo : do»to do/make|1_do/work #04 G4160 G4162 1Pe.2.22#05=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #05»06:G2147 G3761 1Pe.2.22#06=NKO εὑρέθη (heurethē) was found G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hallado to find #06 G2147 1Pe.2.22#07=NKO δόλος (dolos) trickery G1388=N-NSM δόλος=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz engaño deceit #07 G1388 1Pe.2.22#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 1Pe.2.22#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4750 G3588 1Pe.2.22#10=NKO στόματι (stomati) mouth G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #10 G4750 1Pe.2.22#11=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G4750 G0846 G3778 # 1Pe.2.23 ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου δὲ τῷ #_Translation Who being reviled not was not reviling back suffering not was threatening He was delivering [Himself] however to the [One] #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3058=V-PPP-NSM G3756=PRT-N G0486=V-IAI-3S G3958=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G0546=V-IAI-3S G3860=V-IAI-3S G1161=CONJ G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Pe.2.23 κρίνοντι δικαίως· #_Translation judging justly; #_Word=Grammar G2919=V-PAP-DSM G1346=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.23#01=NKO ὃς (hos) Who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»02:G3058 G3739 1Pe.2.23#02=NKO λοιδορούμενος (loidoroumenos) being reviled G3058=V-PPP-NSM λοιδορέω=to revile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo injuriado to revile #02 G3058 1Pe.2.23#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G0486 G3756_A 1Pe.2.23#04=NKO ἀντελοιδόρει, (anteloidorei) was not reviling back G0486=V-IAI-3S ἀντιλοιδορέω=to retaliate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba injuriando en cambio to retaliate #04 G0486 1Pe.2.23#05=NKO πάσχων (paschōn) suffering G3958=V-PAP-NSM πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sufriendo to suffer #05 G3958 1Pe.2.23#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G0546 G3756_B 1Pe.2.23#07=NKO ἠπείλει, (ēpeilei) was threatening G0546=V-IAI-3S ἀπειλέω=to threaten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba amenazando to threaten #07 G0546 1Pe.2.23#08=NKO παρεδίδου (paredidou) He was delivering [Himself] G3860=V-IAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba entregando to deliver #08 G3860 1Pe.2.23#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 1Pe.2.23#10=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #10»11:G2919 G3588 1Pe.2.23#11=NKO κρίνοντι (krinonti) judging G2919=V-PAP-DSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando judges #11 G2919 1Pe.2.23#12=NKO δικαίως· (dikaiōs) justly; G1346=ADV δικαίως=rightly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justamente rightly #12 G1346 # 1Pe.2.24 ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ #_Translation Who the sins of us Himself bore in the body of Him #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3588=T-APF G0266=N-APF G3165=P-1GP G0846=P-NSM G0399=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN G4983=N-DSN G0846=P-GSM #_Significant variant #_1Pe.2.24 ἐπὶ τὸ ξύλον ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν· #_Translation on the tree so that to sins having been dead to righteousness we may live; #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASN G3586=N-ASN G2443=CONJ G3588=T-DPF G0266=N-DPF G0581=V-2ADP-NPM G3588=T-DSF G1343=N-DSF G2198=V-AAS-1P #_Significant variant #_1Pe.2.24 οὗ τῷ μώλωπι αὐτοῦ ἰάθητε. #_Translation Of whom by the wounds ˍof him you have been healed. #_Word=Grammar G3739=R-GSM G3588=T-DSM G3468=N-DSM G0846=P-GSM G2390=V-API-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.24#01=NKO ὃς (hos) Who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»06:G0399 G3739_A 1Pe.2.24#02=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G0266 G3588_A 1Pe.2.24#03=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #03 G0266_A 1Pe.2.24#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestros our #04«03:G0266 G3165 G2257 1Pe.2.24#05=NKO αὐτὸς (autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #05»06:G0399 G0846_A G3778 1Pe.2.24#06=NKO ἀνήνεγκεν (anēnegken) bore G0399=V-AAI-3S ἀναφέρω=to carry up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevó hacia arriba to carry up #06 G0399 1Pe.2.24#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Pe.2.24#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4983 G3588_B 1Pe.2.24#09=NKO σώματι (sōmati) body G4983=N-DSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #09 G4983 1Pe.2.24#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G4983 G0846_B G3778 1Pe.2.24#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 1Pe.2.24#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3586 G3588_C 1Pe.2.24#13=NKO ξύλον (xulon) tree G3586=N-ASN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madero wood #13 G3586 1Pe.2.24#14=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 1Pe.2.24#15=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G0266 G3588_D 1Pe.2.24#16=NKO ἁμαρτίαις (hamartiais) to sins G0266=N-DPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #16 G0266_B 1Pe.2.24#17=NKO ἀπογενόμενοι (apogenomenoi) having been dead G0581=V-2ADP-NPM ἀπογενόμενος=to cease to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo muerto to cease to be #17 G0581 1Pe.2.24#18=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G1343 G3588_E 1Pe.2.24#19=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) to righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #19 G1343 1Pe.2.24#20=NKO ζήσωμεν· (zēsōmen) we may live; G2198=V-AAS-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivamos to live #20 G2198 1Pe.2.24#21=NKO οὗ (hou) Of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #21»25:G2390 G3739_B 1Pe.2.24#22=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (por) la the #22»23:G3468 G3588_F 1Pe.2.24#23=NKO μώλωπι (mōlōpi) wounds G3468=N-DSM μώλωψ=wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herida wounds #23 G3468 1Pe.2.24#24=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #24«23:G3468 G0846_c G3778 1Pe.2.24#25=NKO ἰάθητε. (iathēte) you have been healed. G2390=V-API-2P ἰάομαι=to heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron sanados to heal #25 G2390 # 1Pe.2.25 ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι ἀλλ᾽ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν #_Translation You were for like sheep going astray but you have returned now to the #_Word=Grammar G1510=V-IAI-2P G1063=CONJ G5613=PRT G4263=N-NPN G4105=V-PPP-NPM G0235=CONJ G1994=V-2API-2P G3568=ADV G1909=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Pe.2.25 ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν.¶ #_Translation Shepherd and Overseer of the souls of you. #_Word=Grammar G4166=N-ASM G2532=CONJ G1985=N-ASM G3588=T-GPF G5590G=N-GPF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.2.25#01=NKO ἦτε (ēte) You were G1510=V-IAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estaban siendo to be #01 G1510 G2258, G2252 1Pe.2.25#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Pe.2.25#03=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 1Pe.2.25#04=NKO πρόβατα (probata) sheep G4263=N-NPN πρόβατον=sheep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ovejas sheep #04 G4263 1Pe.2.25#05=N(k)O πλανώμενοι (planōmenoi) going astray G4105=V-PPP-NPM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πλανώμενα (t=planōmena) going astray - G4105=V-PPP-NPN in: TR+Byz estando siendo hechos errar to lead astray #05 G4105 1Pe.2.25#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; pero but #06 G0235 1Pe.2.25#07=NKO ἐπεστράφητε (epestraphēte) you have returned G1994=V-2API-2P ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron vueltos sobre to turn #07 G1994 1Pe.2.25#08=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #08 G3568 1Pe.2.25#09=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #09 G1909 1Pe.2.25#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4166 G3588_A 1Pe.2.25#11=NKO ποιμένα (poimena) Shepherd G4166=N-ASM ποιμήν=shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pastor shepherd #11 G4166 1Pe.2.25#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 1Pe.2.25#13=NKO ἐπίσκοπον (episkopon) Overseer G1985=N-ASM ἐπίσκοπος=overseer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz supervisor overseer #13 G1985 1Pe.2.25#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #14»15:G5590 G3588_B 1Pe.2.25#15=NKO ψυχῶν (psuchōn) souls G5590G=N-GPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #15 G5590 1Pe.2.25#16=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #16«15:G5590 G4771 G5216 # 1Pe.3.1 Ὁμοίως αἱ γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα καὶ εἴ #_Translation Likewise You wives be subject to [their] own husbands, so that even if #_Word=Grammar G3668=ADV G3739=R-NPF G1135H=N-VPF G5293=V-PPP-NPF G3588=T-DPM G2398=A-DPM G0435H=N-DPM G2443=CONJ G2532=CONJ G1487G=COND #_Significant variant #_1Pe.3.1 τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ, διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ #_Translation any are disobedient to the word, through the of the wives conduct without #_Word=Grammar G5100=X-NPM G0544=V-PAI-3P G3588=T-DSM G3056=N-DSM G1223=PREP G3588=T-GSF G3588=T-GPF G1135H=N-GPF G0391=N-GSF G0427=PREP #_Significant variant #_1Pe.3.1 λόγου κερδηθήσονται, #_Translation word they will be gained, #_Word=Grammar G3056=N-GSM G2770=V-FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.1#01=NKO Ὁμοίως (Homoiōs) Likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Igualmente likewise #01 G3668 1Pe.3.1#02=NKO αἱ (hai) You G3739=R-NPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+TR+Byz las which #02»03:G1135 G3739 1Pe.3.1#03=NKO γυναῖκες (gunaikes) wives G1135H=N-VPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #03 G1135_A 1Pe.3.1#04=NKO ὑποτασσόμεναι (hupotassomenai) be subject G5293=V-PPP-NPF ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sujetas to subject #04 G5293 1Pe.3.1#05=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»07:G0435 G3588_A 1Pe.3.1#06=NKO ἰδίοις (idiois) to [their] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #06 G2398 1Pe.3.1#07=NKO ἀνδράσιν, (andrasin) husbands, G0435H=N-DPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #07 G0435 1Pe.3.1#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Pe.3.1#09=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz también even #09 G2532 1Pe.3.1#10=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #10 G1487 1Pe.3.1#11=NKO τινες (tines) any G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #11»12:G0544 G5100 1Pe.3.1#12=NKO ἀπειθοῦσιν (apeithousin) are disobedient G0544=V-PAI-3P ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están desobedeciendo to disobey #12 G0544 1Pe.3.1#13=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G3056 G3588_B 1Pe.3.1#14=NKO λόγῳ, (logō) word, G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #14 G3056_A 1Pe.3.1#15=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por through #15 G1223 1Pe.3.1#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»19:G0391 G3588_C 1Pe.3.1#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #17»18:G1135 G3588_D 1Pe.3.1#18=NKO γυναικῶν (gunaikōn) wives G1135H=N-GPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposas : wife»woman|2_wife #18 G1135_B 1Pe.3.1#19=NKO ἀναστροφῆς (anastrophēs) conduct G0391=N-GSF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #19 G0391 1Pe.3.1#20=NKO ἄνευ (aneu) without G0427=PREP ἄνευ=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #20 G0427 1Pe.3.1#21=NKO λόγου (logou) word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #21 G3056_B 1Pe.3.1#22=N(k)O κερδηθήσονται, (kerdēthēsontai) they will be gained, G2770=V-FPI-3P κερδαίνω=to gain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κερδηθήσωνται (t=kerdēthēsōntai) they may be gained - G2770=V-APS-3P in: TR serán ganados to gain #22 G2770 # 1Pe.3.2 ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν· #_Translation having witnessed the in respect pure conduct of you; #_Word=Grammar G2029=V-AAP-NPM G3588=T-ASF G1722=PREP G5401=N-DSM G0053=A-ASF G0391=N-ASF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.2#01=NKO ἐποπτεύσαντες (epopteusantes) having witnessed G2029=V-AAP-NPM ἐποπτεύω=to observe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo puestos ojos sobre to observe #01 G2029 1Pe.3.2#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»05:G0053 G3588 1Pe.3.2#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Pe.3.2#04=NKO φόβῳ (phobō) respect G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor respetuoso fear #04 G5401 1Pe.3.2#05=NKO ἁγνὴν (hagnēn) pure G0053=A-ASF ἁγνός=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pura pure #05 G0053 1Pe.3.2#06=NKO ἀναστροφὴν (anastrophēn) conduct G0391=N-ASF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #06 G0391 1Pe.3.2#07=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G0391 G4771 G5216 # 1Pe.3.3 ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων #_Translation whose should be not outward of braiding of hair and putting around of gold #_Word=Grammar G3739=R-GPF G1510=V-PAM-3S G3756=PRT-N G3588=T-NSM G1855=PREP G1708=N-GSF G2359=N-GPF G2532=CONJ G4025=N-GSF G5553=N-GPN #_Significant variant #_1Pe.3.3 ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος, #_Translation or putting on of garments adorning, #_Word=Grammar G2228=CONJ G1745=N-GSF G2440=N-GPN G2889=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.3#01=NKO ὧν (hōn) whose G3739=R-GPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De quienes which #01»14:G2889 G3739 1Pe.3.3#02=NKO ἔστω (estō) should be G1510=V-PAM-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #02»14:G2889 G1510 G2077 1Pe.3.3#03=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03 G3756 1Pe.3.3#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1855 G3588 1Pe.3.3#05=NKO ἔξωθεν (exōthen) outward G1855=PREP ἔξωθεν=outside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde afuera outside #05 G1855 1Pe.3.3#06=NKO ἐμπλοκῆς (emplokēs) of braiding G1708=N-GSF ἐμπλοκή=braiding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de entretejido braiding #06 G1708 1Pe.3.3#07=NKO τριχῶν (trichōn) of hair G2359=N-GPF θρίξ=hair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabellos hair #07 G2359 1Pe.3.3#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Pe.3.3#09=NKO περιθέσεως (peritheseōs) putting around G4025=N-GSF περίθεσις=wearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de puesta alrededor wearing #09 G4025 1Pe.3.3#10=NKO χρυσίων (chrusiōn) of gold G5553=N-GPN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de (objetos de) oro gold #10 G5553 1Pe.3.3#11=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #11 G2228 1Pe.3.3#12=NKO ἐνδύσεως (enduseōs) putting on G1745=N-GSF ἔνδυσις=wearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz investidura wearing #12 G1745 1Pe.3.3#13=NKO ἱματίων (himatiōn) of garments G2440=N-GPN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de prendas exteriores de vestir clothing #13 G2440 1Pe.3.3#14=NKO κόσμος, (kosmos) adorning, G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adorno world #14 G2889 # 1Pe.3.4 ἀλλ᾽ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ #_Translation but the hidden of the heart man in the imperishable of the #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-NSM G2927=A-NSM G3588=T-GSF G2588=N-GSF G0444=N-NSM G1722=PREP G3588=T-DSM G0862=A-DSM G3588=T-GSN #_Significant variant #_1Pe.3.4 πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πολυτελές. #_Translation gentle and quiet spirit, which is before the God of great worth. #_Word=Grammar G4235=A-GSN G2532=CONJ G2272=A-GSN G4151G=N-GSN G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4185=A-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.4#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #01 G0235 1Pe.3.4#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2927 G3588_A 1Pe.3.4#03=NKO κρυπτὸς (kruptos) hidden G2927=A-NSM κρυπτός=hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escondido hidden #03 G2927 1Pe.3.4#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2588 G3588_B 1Pe.3.4#05=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #05 G2588 1Pe.3.4#06=NKO ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre a human #06 G0444 1Pe.3.4#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 1Pe.3.4#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0862 G3588_C 1Pe.3.4#09=NKO ἀφθάρτῳ (aphthartō) imperishable G0862=A-DSM ἄφθαρτος=incorruptible NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incorruptible incorruptible #09 G0862 1Pe.3.4#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G4239 G3588_D 1Pe.3.4#11=NKO πραέως (praeōs) gentle G4235=A-GSN πραΰς=gentle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR+Byz TR: πρᾳέος ; apacible gentle #11 G4235 G4236, G4239, G4240 1Pe.3.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 1Pe.3.4#13=NKO ἡσυχίου (hēsuchiou) quiet G2272=A-GSN ἡσύχιος=quiet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quieto quiet #13 G2272 1Pe.3.4#14=NKO πνεύματος, (pneumatos) spirit, G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #14 G4151 1Pe.3.4#15=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15»16:G1510 G3739 1Pe.3.4#16=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510 G3603, G2076 1Pe.3.4#17=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #17 G1799 1Pe.3.4#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_E 1Pe.3.4#19=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 1Pe.3.4#20=NKO πολυτελές. (poluteles) of great worth. G4185=A-NSN πολυτελής=valuable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muy valioso valuable #20 G4185 # 1Pe.3.5 οὕτως γάρ ποτε καὶ αἱ ἅγιαι γυναῖκες αἱ ἐλπίζουσαι εἰς #_Translation In this way for formerly also the holy women those hoping in #_Word=Grammar G3779=ADV G1063=CONJ G4218=PRT G2532=CONJ G3588=T-NPF G0040G=A-NPF G1135G=N-NPF G3588=T-NPF G1679=V-PAP-NPF G1519=PREP #_Significant variant #_1Pe.3.5 τὸν θεὸν ἐκόσμουν ἑαυτάς ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν· #_Translation ˍ God were adorning themselves being subject to [their] own husbands; #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2885=V-IAI-3P G1438=F-3APF G5293=V-PPP-NPF G3588=T-DPM G2398=A-DPM G0435H=N-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.5#01=NKO οὕτως (houtōs) In this way G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 1Pe.3.5#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Pe.3.5#03=NKO ποτε (pote) formerly G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún tiempo once #03 G4218 1Pe.3.5#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532 1Pe.3.5#05=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»07:G1135 G3588_A 1Pe.3.5#06=NKO ἅγιαι (hagiai) holy G0040G=A-NPF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santas : holy»holy|1_holy #06 G0040 G0039 1Pe.3.5#07=NKO γυναῖκες (gunaikes) women G1135G=N-NPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #07 G1135 1Pe.3.5#08=NKO αἱ (hai) those G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #08»09:G1679 G3588_B 1Pe.3.5#09=NKO ἐλπίζουσαι (elpizousai) hoping G1679=V-PAP-NPF ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando to hope #09 G1679 1Pe.3.5#10=N(k)O εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπὶ (t=epi) upon - G1909=PREP in: TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 G1909 1Pe.3.5#11=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR el the #11»12:G2316 G3588_c 1Pe.3.5#12=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 1Pe.3.5#13=NKO ἐκόσμουν (ekosmoun) were adorning G2885=V-IAI-3P κοσμέω=to arrange NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban adornando to arrange #13 G2885 1Pe.3.5#14=NKO ἑαυτάς (he'autas) themselves G1438=F-3APF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas mismas themselves #14«13:G2885 G1438 1Pe.3.5#15=NKO ὑποτασσόμεναι (hupotassomenai) being subject G5293=V-PPP-NPF ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sujetas to subject #15 G5293 1Pe.3.5#16=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #16»18:G0435 G3588_D 1Pe.3.5#17=NKO ἰδίοις (idiois) to [their] own G2398=A-DPM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #17 G2398 1Pe.3.5#18=NKO ἀνδράσιν· (andrasin) husbands; G0435H=N-DPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #18 G0435 # 1Pe.3.6 ὡς Σάρρα ὑπήκουσεν τῷ Ἀβραὰμ κύριον αὐτὸν καλοῦσα, ἧς ἐγενήθητε #_Translation as Sarah obeyed Abraham lord him calling, of whom you have become #_Word=Grammar G5613=PRT H8283|G4564«G4564=N-NSF-P G5219=V-AAI-3S G3588=T-DSM H0085|G0011«G0011=N-DSM-P G2962H=N-ASM G0846=P-ASM G2564G=V-PAP-NSF G3739=R-GSF G1096=V-2AOI-2P #_Significant variant #_1Pe.3.6 τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν.¶ #_Translation children doing good and not fearing not one consternation. #_Word=Grammar G5043=N-NPN G0015=V-PAP-NPF G2532=CONJ G3361=PRT-N G5399=V-PNP-NPF G3367=A-ASF G4423=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.6#01=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 1Pe.3.6#02=NKO Σάρρα (Sarra) Sarah G4564=N-NSF-P Σάρρα=Sarah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sara Sarah»Sarah|Sarah@Gen.11.29 #02 G4564 1Pe.3.6#03=NK(o) ὑπήκουσεν (hupēkousen) obeyed G5219=V-AAI-3S ὑπακούω=to obey NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ὑπήκουεν (o=hupēkouen) was obeying - G5219=V-IAI-3S in: WH obedeció to obey #03 G5219 1Pe.3.6#04=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G0011 G3588 1Pe.3.6#05=NKO Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham G0011=N-DSM-P Ἀβραάμ=Abraham NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἁβραὰμ ; Abrahán Abraham»Abraham|Abraham@Gen.11.26 #05 G0011 1Pe.3.6#06=NKO κύριον (kurion) lord G2962H=N-ASM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 1Pe.3.6#07=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07»08:G2564 G0846 G3778 1Pe.3.6#08=NKO καλοῦσα, (kalousa) calling, G2564G=V-PAP-NSF καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llamando : call»to call|1_call/invite #08 G2564 1Pe.3.6#09=NKO ἧς (hēs) of whom G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #09»10:G1096 G3739 1Pe.3.6#10=NKO ἐγενήθητε (egenēthēte) you have become G1096=V-2AOI-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #10 G1096 1Pe.3.6#11=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijas child #11 G5043 1Pe.3.6#12=NKO ἀγαθοποιοῦσαι (agathopoiousai) doing good G0015=V-PAP-NPF ἀγαθοποιέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo lo bueno to do good #12 G0015 1Pe.3.6#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Pe.3.6#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G5399 G3361 1Pe.3.6#15=NKO φοβούμεναι (phoboumenai) fearing G5399=V-PNP-NPF φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #15 G5399 1Pe.3.6#16=NKO μηδεμίαν (mēdemian) not one G3367=A-ASF μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna nothing #16 G3367 1Pe.3.6#17=NKO πτόησιν.¶ (ptoēsin) consternation. G4423=N-ASF πτόησις=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de terror fear #17 G4423 # 1Pe.3.7 Οἱ ἄνδρες ὁμοίως, συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ #_Translation you who [are] Husbands likewise, dwelling with [them] according to knowledge as with a weaker vessel with the #_Word=Grammar G3588=T-VPM G0435H=N-VPM G3668=ADV G4924=V-PAP-NPM G2596=PREP G1108=N-ASF G5613=PRT G0772G=A-DSN-C G4632=N-DSN G3588=T-DSN #_Significant variant #_1Pe.3.7 γυναικείῳ ἀπονέμοντες τιμὴν ὡς καὶ συγκληρονόμοις χάριτος ζωῆς εἰς τὸ #_Translation female rendering honor since [they are] also joint-heirs of [the] grace of life so as this #_Word=Grammar G1134=A-DSN G0632=V-PAP-NPM G5092=N-ASF G5613=PRT G2532=CONJ G4789=A-DPM G5485=N-GSF G2222=N-GSF G1519=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_1Pe.3.7 μὴ ἐγκόπτεσθαι τὰς προσευχὰς ὑμῶν.¶ #_Translation not [cause to] be impeded the prayers of you. #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1465=V-PPN G3588=T-APF G4335=N-APF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.7#01=NKO Οἱ (Hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G0435 G3588_A 1Pe.3.7#02=NKO ἄνδρες (andres) Husbands G0435H=N-VPM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposos : husband»man|2_husband #02 G0435 1Pe.3.7#03=NKO ὁμοίως, (homoiōs) likewise, G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualmente likewise #03 G3668 1Pe.3.7#04=NKO συνοικοῦντες (sunoikountes) dwelling with [them] G4924=V-PAP-NPM συνοικέω=to live with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén habitando con to live with #04 G4924 1Pe.3.7#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 1Pe.3.7#06=NKO γνῶσιν (gnōsin) knowledge G1108=N-ASF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #06 G1108 1Pe.3.7#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613_A 1Pe.3.7#08=NKO ἀσθενεστέρῳ (asthenesterō) with a weaker G0772G=A-DSN-C ἀσθενής=weak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a más débil : weak»weak|1_weak/disabled #08 G0772 1Pe.3.7#09=NKO σκεύει (skeuei) vessel G4632=N-DSN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vasija vessel #09 G4632 1Pe.3.7#10=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G1134 G3588_B 1Pe.3.7#11=NKO γυναικείῳ (gunaikeiō) female G1134=A-DSN γυναικεῖος=feminine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a mujer feminine #11 G1134 1Pe.3.7#12=NKO ἀπονέμοντες (aponemontes) rendering G0632=V-PAP-NPM ἀπονέμω=to render as due NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando asignando to render as due #12 G0632 1Pe.3.7#13=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #13 G5092 1Pe.3.7#14=NKO ὡς (hōs) since G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613_B 1Pe.3.7#15=NKO καὶ (kai) [they are] also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #15 G2532 1Pe.3.7#16=N(k)O συγκληρονόμοις (sugklēronomois) joint-heirs G4789=A-DPM συγκληρονόμος=co-heir NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg συγκληρονόμοι (t=sugklēronomoi) [being] joint-heirs - G4789=A-NPM in: WH+TR+Byz Tyn: συνκληρονόμοις ; coherederos co-heir #16 G4789 1Pe.3.7#17=NKO χάριτος (charitos) of [the] grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de bondad inmerecida grace #17 G5485 1Pe.3.7#18=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #18 G2222 1Pe.3.7#19=NKO εἰς (eis) so as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 1Pe.3.7#20=NKO τὸ (to) this G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»22:G1465 G3588_C 1Pe.3.7#21=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21»22:G1465 G3361 1Pe.3.7#22=N(k)O ἐγκόπτεσθαι (egkoptesthai) [cause to] be impeded G1465=V-PPN ἐγκόπτω=to impede NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐκκόπτεσθαι (t=ekkoptesthai) being cut off - G1581=V-PPN in: TR estar siendo impedidas to hinder #22 G1465 G1581 1Pe.3.7#23=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G4335 G3588_D 1Pe.3.7#24=NKO προσευχὰς (proseuchas) prayers G4335=N-APF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #24 G4335 1Pe.3.7#25=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #25«24:G4335 G4771 G5216 # 1Pe.3.8 Τὸ δὲ τέλος πάντες ὁμόφρονες, συμπαθεῖς, φιλάδελφοι, εὔσπλαγχνοι, ταπεινόφρονες, #_Translation Now the end All [be] single-minded, sympathetic, loving as brothers, tender-hearted, humble, #_Word=Grammar G3588=T-ASN G1161=CONJ G5056=N-ASN G3956=A-VPM G3675=A-NPM G4835=A-NPM G5361=A-NPM G2155=A-NPM G9402=A-NPM #_Significant variant φιλόφρονες (ˍˍfriendly) - G5391=A-NPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.8#01=NKO Τὸ (To) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»03:G5056 G3588 1Pe.3.8#02=NKO δὲ (de) Now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Pe.3.8#03=NKO τέλος (telos) the end G5056=N-ASN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completación goal #03 G5056 1Pe.3.8#04=NKO πάντες (pantes) All [be] G3956=A-VPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 1Pe.3.8#05=NKO ὁμόφρονες, (homophrones) single-minded, G3675=A-NPM ὁμόφρων=like-minded NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma mente like-minded #05 G3675 1Pe.3.8#06=NKO συμπαθεῖς, (sumpatheis) sympathetic, G4835=A-NPM συμπαθής=sympathetic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con simpatía sympathetic #06 G4835 1Pe.3.8#07=NKO φιλάδελφοι, (philadelphoi) loving as brothers, G5361=A-NPM φιλάδελφος=loving the brothers NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz encariñados fraternalmente loving the brothers #07 G5361 1Pe.3.8#08=NKO εὔσπλαγχνοι, (eusplagchnoi) tender-hearted, G2155=A-NPM εὔσπλαγχνος=compassionate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiernamente compasivos compassionate #08 G2155 1Pe.3.8#09=N(K)O ταπεινόφρονες, (tapeinophrones) humble, G9402=A-NPM ταπεινοφροσύνη=humility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg φιλόφρονες (T=philophrones) friendly - G5391=A-NPM in: TR+Byz mente humilde humility #09 G9402 G5391 v φιλόφρονες (philophrones) 'friendly' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ταπεινόφρονες, (tapeinophrones) 'humble,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # 1Pe.3.9 μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας, τοὐναντίον #_Translation not repaying evil for evil or insult for insult, on the contrary #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0591=V-PAP-NPM G2556G=A-ASN G0473=PREP G2556G=A-GSN G2228=CONJ G3059=N-ASF G0473=PREP G3059=N-GSF G5121=ADV #_Significant variant #_1Pe.3.9 δὲ εὐλογοῦντες εἰδότες, ὅτι εἰς τοῦτο ἐκλήθητε ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε. #_Translation however blessing ˍˍknowing because to this you were called so that blessing you may inherit. #_Word=Grammar G1161=CONJ G2127=V-PAP-NPM G6063=V-RAP-NPM G3754H=CONJ G1519=PREP G3778=D-ASN G2564G=V-API-2P G2443=CONJ G2129=N-ASF G2816=V-AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.9#01=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G0591 G3361 1Pe.3.9#02=NKO ἀποδιδόντες (apodidontes) repaying G0591=V-PAP-NPM ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando de regreso to pay #02 G0591 1Pe.3.9#03=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #03 G2556_A 1Pe.3.9#04=NKO ἀντὶ (anti) for G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #04 G0473_A 1Pe.3.9#05=NKO κακοῦ (kakou) evil G2556G=A-GSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #05 G2556_B 1Pe.3.9#06=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #06 G2228 1Pe.3.9#07=NKO λοιδορίαν (loidorian) insult G3059=N-ASF λοιδορία=reviling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injuria denigrante reviling #07 G3059_A 1Pe.3.9#08=NKO ἀντὶ (anti) for G0473=PREP ἀντί=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en lugar de for #08 G0473_B 1Pe.3.9#09=NKO λοιδορίας, (loidorias) insult, G3059=N-GSF λοιδορία=reviling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injuria denigrante reviling #09 G3059_B 1Pe.3.9#10=NKO τοὐναντίον (tounantion) on the contrary G5121=ADV τοὐναντίον=instead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al contrario instead #10 G5121 1Pe.3.9#11=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #11 G1161 1Pe.3.9#12=NKO εὐλογοῦντες (eulogountes) blessing G2127=V-PAP-NPM εὐλογέω=to praise/bless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando bendiciendo to bless #12 G2127 1Pe.3.9#13=K εἰδότες, (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #13 G6063 ^ εἰδότες, (eidotes) 'knowing' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.3.9#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #14 G3754 1Pe.3.9#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 1Pe.3.9#16=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #16«15:G1519 G3778 G5124 1Pe.3.9#17=NKO ἐκλήθητε (eklēthēte) you were called G2564G=V-API-2P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron llamados : call»to call|1_call/invite #17 G2564 1Pe.3.9#18=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #18 G2443 G3363 1Pe.3.9#19=NKO εὐλογίαν (eulogian) blessing G2129=N-ASF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #19 G2129 1Pe.3.9#20=NKO κληρονομήσητε. (klēronomēsēte) you may inherit. G2816=V-AAS-2P κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hereden to inherit #20 G2816 # 1Pe.3.10 ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω #_Translation The [one] for desiring life to love and to see days good he should keep #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G2309=V-PAP-NSM G2222=N-ASF G0025=V-PAN G2532=CONJ G1492H=V-2AAN G2250=N-APF G0018=A-APF G3973=V-AAM-3S #_Significant variant #_1Pe.3.10 τὴν γλῶσσαν αὐτοῦ ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη αὐτοῦ τοῦ μὴ #_Translation the tongue ˍof him from evil and lips ˍof him not #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1100=N-ASF G0846=P-GSM G0575=PREP G2556G=A-GSN G2532=CONJ G5491=N-APN G0846=P-GSM G3588=T-GSN G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Pe.3.10 λαλῆσαι δόλον. #_Translation to speak deceit. #_Word=Grammar G2980=V-AAN G1388=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.10#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G2309 G3588_A 1Pe.3.10#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Pe.3.10#03=NKO θέλων (thelōn) desiring G2309=V-PAP-NSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #03 G2309 1Pe.3.10#04=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #04 G2222 1Pe.3.10#05=NKO ἀγαπᾶν (agapan) to love G0025=V-PAN ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar amando to love #05 G0025 1Pe.3.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 1Pe.3.10#07=NKO ἰδεῖν (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #07 G1492 1Pe.3.10#08=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #08 G2250 1Pe.3.10#09=NKO ἀγαθὰς (agathas) good G0018=A-APF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buenos good-doer #09 G0018 1Pe.3.10#10=NKO παυσάτω (pausatō) he should keep G3973=V-AAM-3S παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga cesar to cease #10 G3973 1Pe.3.10#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»12:G1100 G3588_B 1Pe.3.10#12=NKO γλῶσσαν (glōssan) tongue G1100=N-ASF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #12 G1100 1Pe.3.10#13=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #13«12:G1100 G0846_a G3778 1Pe.3.10#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 1Pe.3.10#15=NKO κακοῦ (kakou) evil G2556G=A-GSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #15 G2556 1Pe.3.10#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Pe.3.10#17=NKO χείλη (cheilē) lips G5491=N-APN χεῖλος=lip NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labios lip #17 G5491 1Pe.3.10#18=k αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de él of him #18«17:G5491 G0846_b G3778 1Pe.3.10#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #19»21:G2980 G3588_C 1Pe.3.10#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G2980 G3361 1Pe.3.10#21=NKO λαλῆσαι (lalēsai) to speak G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #21 G2980 1Pe.3.10#22=NKO δόλον. (dolon) deceit. G1388=N-ASM δόλος=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ardid astuto deceit #22 G1388 # 1Pe.3.11 ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ #_Translation he should turn away ₊also from evil and he should do good, he should seek peace and #_Word=Grammar G1578=V-AAM-3S G1161=CONJ G0575=PREP G2556G=A-GSN G2532=CONJ G4160G=V-AAM-3S G0018=A-ASN G2212=V-AAM-3S G1515=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Pe.3.11 διωξάτω αὐτήν. #_Translation he should pursue it. #_Word=Grammar G1377=V-AAM-3S G0846=P-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.11#01=NKO ἐκκλινάτω (ekklinatō) he should turn away G1578=V-AAM-3S ἐκκλίνω=to turn from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incline hacia fuera to turn from #01 G1578 1Pe.3.11#02=no δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #02 G1161 1Pe.3.11#03=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 1Pe.3.11#04=NKO κακοῦ (kakou) evil G2556G=A-GSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mal : evil»evil/harm|1_evil #04 G2556 1Pe.3.11#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Pe.3.11#06=NKO ποιησάτω (poiēsatō) he should do G4160G=V-AAM-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 1Pe.3.11#07=NKO ἀγαθόν, (agathon) good, G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #07 G0018 1Pe.3.11#08=NKO ζητησάτω (zētēsatō) he should seek G2212=V-AAM-3S ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz busque to seek #08 G2212 1Pe.3.11#09=NKO εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #09 G1515 1Pe.3.11#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Pe.3.11#11=NKO διωξάτω (diōxatō) he should pursue G1377=V-AAM-3S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siga detrás to pursue #11 G1377 1Pe.3.11#12=NKO αὐτήν. (autēn) it. G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #12«11:G1377 G0846 G3778 # 1Pe.3.12 ὅτι οἵ ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπὶ δικαίους, καὶ ὦτα αὐτοῦ εἰς #_Translation Because ˍthe eyes of [the] Lord [are] on [the] righteous, and [the] ears of Him toward #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NPM G3788=N-NPM G2962G=N-GSM-T G1909=PREP G1342=A-APM G2532=CONJ G3775=N-NPN G0846=P-GSM G1519=PREP #_Significant variant #_1Pe.3.12 δέησιν αὐτῶν, πρόσωπον δὲ κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακά.¶ #_Translation prayer of them, [The] face however of [the] Lord [is] against those doing evil. #_Word=Grammar G1162=N-ASF G0846=P-GPM G4383=N-NSN G1161=CONJ G2962G=N-GSM-T G1909=PREP G4160G=V-PAP-APM G2556G=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.12#01=NKO ὅτι (hoti) Because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Pe.3.12#02=k οἵ (oi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR los the #02»03:G3788 G3588 1Pe.3.12#03=NKO ὀφθαλμοὶ (ophthalmoi) eyes G3788=N-NPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #03 G3788 1Pe.3.12#04=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #04 G2962_A 1Pe.3.12#05=NKO ἐπὶ (epi) [are] on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909_A 1Pe.3.12#06=NKO δικαίους, (dikaious) [the] righteous, G1342=A-APM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos just #06 G1342 1Pe.3.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Pe.3.12#08=NKO ὦτα (ōta) [the] ears G3775=N-NPN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oídos ears #08 G3775 1Pe.3.12#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G3775 G0846_A G3778 1Pe.3.12#10=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 1Pe.3.12#11=NKO δέησιν (deēsin) prayer G1162=N-ASF δέησις=petition NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ruego prayer #11 G1162 1Pe.3.12#12=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #12«11:G1162 G0846_B G3778 1Pe.3.12#13=NKO πρόσωπον (prosōpon) [The] face G4383=N-NSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #13 G4383 1Pe.3.12#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #14 G1161 1Pe.3.12#15=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #15 G2962_B 1Pe.3.12#16=NKO ἐπὶ (epi) [is] against G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #16 G1909_B 1Pe.3.12#17=NKO ποιοῦντας (poiountas) those doing G4160G=V-PAP-APM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #17 G4160 1Pe.3.12#18=NKO κακά.¶ (kaka) evil. G2556G=A-APN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas (cosas) : evil»evil/harm|1_evil #18 G2556 # 1Pe.3.13 Καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς, ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε; #_Translation And who [is] he who will harm you, if for that which [is] good zealous you shall be? #_Word=Grammar G2532=CONJ G5101=I-NSM G3588=T-NSM G2559=V-FAP-NSM G4771=P-2AP G1437=COND G3588=T-GSN G0018=A-GSN G2207=N-NPM G1096=V-2ADS-2P #_Significant variant μιμηταὶ (ˍˍimitators) - G3402=N-NPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.13#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #01 G2532 1Pe.3.13#02=NKO τίς (tis) who [is] G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #02»04:G2559 G5101 1Pe.3.13#03=NKO ὁ (ho) he who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2559 G3588_A 1Pe.3.13#04=NKO κακώσων (kakōsōn) will harm G2559=V-FAP-NSM κακόω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maltratará to harm #04 G2559 1Pe.3.13#05=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #05«04:G2559 G4771 G5209 1Pe.3.13#06=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si if #06 G1437 1Pe.3.13#07=NKO τοῦ (tou) for that which [is] G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de lo the #07»08:G0018 G3588_B 1Pe.3.13#08=NKO ἀγαθοῦ (agathou) good G0018=A-GSN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #08 G0018 1Pe.3.13#09=N(K)O ζηλωταὶ (zēlōtai) zealous G2207=N-NPM ζηλωτής=zealot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μιμηταὶ (T=mimētai) imitators - G3402=N-NPM in: TR+Byz celosos zealot #09 G2207 G3402 v μιμηταὶ (mimētai) 'imitators' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ζηλωταὶ (zēlōtai) 'zealous' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.3.13#10=NKO γένησθε; (genēsthe) you shall be? G1096=V-2ADS-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleguen a ser? you are #10 G1096 # 1Pe.3.14 ἀλλ᾽ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι. τὸν δὲ φόβον #_Translation But if even you would suffer because of righteousness, [you are] blessed. And the threats #_Word=Grammar G0235=CONJ G1487M=COND G2532=CONJ G3958=V-PAO-2P G1223=PREP G1343=N-ASF G3107=A-NPM G3588=T-ASM G1161=CONJ G5401=N-ASM #_Significant variant #_1Pe.3.14 αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε· #_Translation of them not shall you be afraid of neither shall you be troubled; #_Word=Grammar G0846=P-GPM G3361=PRT-N G5399=V-AOS-2P G3366=CONJ-N G5015=V-APS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.14#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 1Pe.3.14#02=NKO εἰ (ei) if G1487M=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : even_though»if|7_even_though #02 G1487 1Pe.3.14#03=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 G1499 1Pe.3.14#04=NKO πάσχοιτε (paschoite) you would suffer G3958=V-PAO-2P πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrieran to suffer #04 G3958 1Pe.3.14#05=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #05 G1223 1Pe.3.14#06=NKO δικαιοσύνην, (dikaiosunēn) righteousness, G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #06 G1343 1Pe.3.14#07=NKO μακάριοι. (makarioi) [you are] blessed. G3107=A-NPM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichosos blessed #07 G3107 1Pe.3.14#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #08»10:G5401 G3588 1Pe.3.14#09=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #09 G1161 1Pe.3.14#10=NKO φόβον (phobon) the threats G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #10 G5401 1Pe.3.14#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #11«10:G5401 G0846 G3778 1Pe.3.14#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G5399 G3361 1Pe.3.14#13=NKO φοβηθῆτε (phobēthēte) shall you be afraid of G5399=V-AOS-2P φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz teman to fear #13 G5399 1Pe.3.14#14=NKO μηδὲ (mēde) neither G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #14»15:G5015 G3366 1Pe.3.14#15=NKO ταραχθῆτε· (tarachthēte) shall you be troubled; G5015=V-APS-2P ταράσσω=to trouble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean agitados to trouble #15 G5015 # 1Pe.3.15 [KJV 3.15a] κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν.¶ Ἕτοιμοι #_Translation [As] Lord however Christ do sanctify in the hearts of you. ready #_Word=Grammar G2962G=N-ASM-T G1161=CONJ G3588=T-ASM G5547=N-ASM-T G0037=V-AAM-2P G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G4771=P-2GP G2092=A-NPM #_Significant variant θεὸν (ˍˍGod) - G2316=N-ASM-T #_1Pe.3.15 δὲ ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ #_Translation ˍnow always for a defense to everyone who is asking you an account concerning #_Word=Grammar G1161=CONJ G0104=ADV G4314=PREP G0627=N-ASF G3956=A-DSM G3588=T-DSM G0154=V-PAP-DSM G4771=P-2AP G3056=N-ASM G4012=PREP #_Significant variant #_1Pe.3.15 τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, #_Translation the in you hope, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1722=PREP G4771=P-2DP G1680=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.15#01=NKO κύριον (kurion) [As] Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A Señor : God»lord|1_God #01 G2962 1Pe.3.15#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Pe.3.15#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G5547 G3588_A 1Pe.3.15#04=N(K)O Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεὸν (T=theon) God - G2316=N-ASM-T in: TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 G2316 v θεὸν (theon) 'God' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Χριστὸν (Christon) 'Christ' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.3.15#05=NKO ἁγιάσατε (hagiasate) do sanctify G0037=V-AAM-2P ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santifiquen to sanctify #05 G0037 1Pe.3.15#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A 1Pe.3.15#07=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G2588 G3588_B 1Pe.3.15#08=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones hearts #08 G2588 1Pe.3.15#09=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #09«08:G2588 G4771_A G5216 1Pe.3.15#10=NKO Ἕτοιμοι (Hetoimoi) ready G2092=A-NPM ἕτοιμος=ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparados ready #10 G2092 1Pe.3.15#11=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #11 G1161_b 1Pe.3.15#12=NKO ἀεὶ (aei) always G0104=ADV ἀεί=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #12 G0104 1Pe.3.15#13=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #13 G4314 1Pe.3.15#14=NKO ἀπολογίαν (apologian) a defense G0627=N-ASF ἀπολογία=defence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz defensa defence #14 G0627 1Pe.3.15#15=NKO παντὶ (panti) to everyone G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #15 G3956 1Pe.3.15#16=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»17:G0154 G3588_C 1Pe.3.15#17=NKO αἰτοῦντι (aitounti) is asking G0154=V-PAP-DSM αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando solicitando asks #17 G0154 1Pe.3.15#18=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ustedes you #18«17:G0154 G4771_B G5209 1Pe.3.15#19=NKO λόγον (logon) an account G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #19 G3056 1Pe.3.15#20=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #20 G4012 1Pe.3.15#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»24:G1680 G3588_D 1Pe.3.15#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B 1Pe.3.15#23=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #23«22:G1722 G4771_C G5213 1Pe.3.15#24=NKO ἐλπίδος, (elpidos) hope, G1680=N-GSF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #24 G1680 # 1Pe.3.16 [KJV 3.15b-16] ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν #_Translation ₊₊yet with gentleness and fear, [16] a conscience having good, so that in #_Word=Grammar G0235=CONJ G3326=PREP G4236=N-GSF G2532=CONJ G5401=N-GSM G4893=N-ASF G2192=V-PAP-NPM G0018=A-ASF G2443=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Pe.3.16[3.15] ᾧ καταλαλεῖσθε ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν #_Translation this you are spoken against ˍˍyou ˍˍas ˍˍto evildoers they may be ashamed those reviling your #_Word=Grammar G3739=R-DSN G2635=V-PPI-2P G4771=P-2GP G5613=PRT G2555=N-GPM G2617=V-APS-3P G3588=T-NPM G1908=V-PAP-NPM G4771=P-2GP G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Pe.3.16[3.15] ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν. #_Translation good in Christ manner of life. #_Word=Grammar G0018=A-ASF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G0391=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.16[3.15]#01=NO ἀλλὰ (alla) yet G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Pero but #01 G0235 ^ ἀλλὰ (alla) 'yet' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.3.16[3.15]#02=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #02 G3326 1Pe.3.16[3.15]#03=NKO πραΰτητος (prautētos) gentleness G4236=N-GSF πραΰτης=gentleness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz apacibilidad gentleness #03 G4236 G4235, G4239, G4240 1Pe.3.16[3.15]#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 1Pe.3.16[3.15]#05=NKO φόβου, (phobou) fear, G5401=N-GSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor respetuoso fear #05 G5401 1Pe.3.16#06=NKO συνείδησιν (suneidēsin) [16] a conscience G4893=N-ASF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #06 G4893 1Pe.3.16#07=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #07 G2192 1Pe.3.16#08=NKO ἀγαθήν, (agathēn) good, G0018=A-ASF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #08 G0018_A 1Pe.3.16#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 1Pe.3.16#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A 1Pe.3.16#11=NKO ᾧ (hō) this G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (cosa) which #11«10:G1722 G3739 1Pe.3.16#12=N(k)(o) καταλαλεῖσθε (katalaleisthe) you are spoken against G2635=V-PPI-2P καταλαλέω=to slander NA28+NA27+Tyn+SBL+WH καταλαλῶσιν (t=katalalōsin) they may speak against - G2635=V-PAS-3P in: TR ¦ καταλαλοῦσιν (o=katalalousin) they speak against - G2635=V-PAI-3P in: Treg+Byz estando siendo hablados hacia abajo to slander #12 G2635 1Pe.3.16#13=KO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you Treg+TR+Byz de ustedes you #13«12:G2635 G4771_a G5216 ^ 1Pe.3.16#14=KO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how Treg+TR+Byz como as #14 G5613 ^ 1Pe.3.16#15=KO κακοποιῶν, (kakopoiōn) to evildoers G2555=N-GPM κακοποιός=wrongdoing Treg+TR+Byz hacedores de mal wrongdoing #15 G2555 ^ ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, (humōn hōs kakopoiōn) 'you as to evildoers' is only in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) 1Pe.3.16#16=NKO καταισχυνθῶσιν (kataischunthōsin) they may be ashamed G2617=V-APS-3P καταισχύνω=to dishonor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean avergonzados to dishonor #16 G2617 1Pe.3.16#17=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #17»18:G1908 G3588_A 1Pe.3.16#18=NKO ἐπηρεάζοντες (epēreazontes) reviling G1908=V-PAP-NPM ἐπηρεάζω=to mistreat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando con desprecio to mistreat #18 G1908 1Pe.3.16#19=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #19»21:G0018 G4771_B G5216 1Pe.3.16#20=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #20»21:G0018 G3588_B 1Pe.3.16#21=NKO ἀγαθὴν (agathēn) good G0018=A-ASF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #21 G0018_B 1Pe.3.16#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B 1Pe.3.16#23=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #23 G5547 1Pe.3.16#24=NKO ἀναστροφήν. (anastrophēn) manner of life. G0391=N-ASF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta behaviour #24 G0391 # 1Pe.3.17 κρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας, εἰ θέλοι τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, πάσχειν #_Translation [It is] better for doing good if one would desire the will of God, to suffer #_Word=Grammar G2908=A-NSN-C G1063=CONJ G0015=V-PAP-APM G1487G=COND G2309=V-PAO-3S G3588=T-NSN G2307=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3958=V-PAN #_Significant variant #_1Pe.3.17 ἢ κακοποιοῦντας· #_Translation than doing evil; #_Word=Grammar G2228=CONJ G2554=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.17#01=NKO κρεῖττον (kreitton) [It is] better G2908=A-NSN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mejor greater #01 G2908 G2909 1Pe.3.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Pe.3.17#03=NKO ἀγαθοποιοῦντας, (agathopoiountas) doing good G0015=V-PAP-APM ἀγαθοποιέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo lo bueno to do good #03 G0015 1Pe.3.17#04=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #04 G1487 1Pe.3.17#05=N(k)O θέλοι (theloi) one would desire G2309=V-PAO-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θέλει (t=thelei) desires - G2309=V-PAI-3S in: TR podría estar queriendo wills #05 G2309 1Pe.3.17#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2307 G3588_A 1Pe.3.17#07=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-NSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #07 G2307 1Pe.3.17#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B 1Pe.3.17#09=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 1Pe.3.17#10=NKO πάσχειν (paschein) to suffer G3958=V-PAN πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar sufriendo to suffer #10 G3958 1Pe.3.17#11=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #11 G2228 1Pe.3.17#12=NKO κακοποιοῦντας· (kakopoiountas) doing evil; G2554=V-PAP-APM κακοποιέω=to do evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo el mal to do evil #12 G2554 # 1Pe.3.18 ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, #_Translation because also Christ once for sins suffered, [the] righteous for [the] unrighteous, #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2532=CONJ G5547=N-NSM-T G0530=ADV G4012=PREP G0266=N-GPF G3958=V-2AAI-3S G1342=A-NSM G5228=PREP G0094=A-GPM #_Significant variant ἀπέθανεν (ₓₓdied) - G0599=V-2AAI-3S #_1Pe.3.18 ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ, θανατωθεὶς μὲν σαρκί, ζῳοποιηθεὶς δὲ #_Translation so that you He may bring to God, having been put to death indeed in [the] flesh, having been made alive however #_Word=Grammar G2443=CONJ G4771=P-2AP G4317=V-2AAS-3S G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2289=V-APP-NSM G3303=PRT G4561=N-DSF G2227=V-APP-NSM G1161=CONJ #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP #_1Pe.3.18 τῷ πνεύματι, #_Translation ˍin the spirit, #_Word=Grammar G3588=T-DSN G4151G=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.18#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Pe.3.18#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #02 G2532 1Pe.3.18#03=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 1Pe.3.18#04=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todas once #04 G0530 1Pe.3.18#05=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #05 G4012 1Pe.3.18#06=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #06 G0266 1Pe.3.18#07=NK(O) ἔπαθεν, (epathen) suffered, G3958=V-2AAI-3S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz ἀπέθανεν (O=apethanen) died - G0599=V-2AAI-3S in: WH+Treg sufrió suffered #07 G3958 G0599 v ἀπέθανεν (apethanen) 'died' occurs in a few manuscripts (WH+Treg) instead of ἔπαθεν, (epathen) 'suffered,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz) 1Pe.3.18#08=NKO δίκαιος (dikaios) [the] righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #08 G1342 1Pe.3.18#09=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #09 G5228 1Pe.3.18#10=NKO ἀδίκων, (adikōn) [the] unrighteous, G0094=A-GPM ἄδικος=unjust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injustos unjust #10 G0094 1Pe.3.18#11=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #11 G2443 G3363 1Pe.3.18#12=N(K)O ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: Treg+TR a ustedes you #12»13:G4317 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz) 1Pe.3.18#13=NKO προσαγάγῃ (prosagagē) He may bring G4317=V-2AAS-3S προσάγω=to bring near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conduzca hacia to bring near #13 G4317 1Pe.3.18#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_A 1Pe.3.18#15=NKO θεῷ, (theō) to God, G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 1Pe.3.18#16=NKO θανατωθεὶς (thanatōtheis) having been put to death G2289=V-APP-NSM θανατόω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido muerto to kill #16 G2289 1Pe.3.18#17=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #17 G3303 1Pe.3.18#18=NKO σαρκί, (sarki) in [the] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) carne flesh #18 G4561 1Pe.3.18#19=NKO ζῳοποιηθεὶς (zōopoiētheis) having been made alive G2227=V-APP-NSM ζωοποιέω=to make alive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido hecho vivo to make alive #19 G2227 1Pe.3.18#20=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #20 G1161 1Pe.3.18#21=k τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who TR el the #21»22:G4151 G3588_b 1Pe.3.18#22=NKO πνεύματι, (pneumati) spirit, G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #22 G4151 # 1Pe.3.19 ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν #_Translation in which also to the in prison spirits having gone He preached #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSN G2532=CONJ G3588=T-DPN G1722=PREP G5438G=N-DSF G4151G=N-DPN G4198=V-AOP-NSM G2784=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.19#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A 1Pe.3.19#02=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1722 G3739 1Pe.3.19#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 1Pe.3.19#04=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»07:G4151 G3588 1Pe.3.19#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_B 1Pe.3.19#06=NKO φυλακῇ (phulakēa) prison G5438G=N-DSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #06 G5438 1Pe.3.19#07=NKO πνεύμασιν (pneumasin) spirits G4151G=N-DPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 1Pe.3.19#08=NKO πορευθεὶς (poreutheis) having gone G4198=V-AOP-NSM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ido en camino to go #08 G4198 1Pe.3.19#09=NKO ἐκήρυξεν (ekēruxen) He preached G2784=V-AAI-3S κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proclamó como heraldo to preach #09 G2784 # 1Pe.3.20 ἀπειθήσασίν ποτε, ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις #_Translation having disobeyed at one time, when he was expecting the of God longsuffering in [the] days #_Word=Grammar G0544=V-AAP-DPN G4218=PRT G3753=CONJ G0553=V-INI-3S G3588=T-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3115=N-NSF G1722=PREP G2250=N-DPF #_Significant variant #_1Pe.3.20 Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ, εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ᾽ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί, #_Translation of Noah when is being prepared [the] ark, in which few That is eight souls — #_Word=Grammar H5146|G3575«G3575=N-GSM-P G2680=V-PPP-GSF G2787H=N-GSF G1519=PREP G3739=R-ASF G3641=A-NPM G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S G3638=A-NUI G5590J=N-NPF #_Significant variant #_1Pe.3.20 διεσώθησαν δι᾽ ὕδατος· #_Translation were saved through water; #_Word=Grammar G1295=V-API-3P G1223=PREP G5204=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.20#01=NKO ἀπειθήσασίν (apeithēsasin) having disobeyed G0544=V-AAP-DPN ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A habiendo desobedecido to disobey #01 G0544 1Pe.3.20#02=NKO ποτε, (pote) at one time, G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún tiempo once #02 G4218 1Pe.3.20#03=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #03 G3753 1Pe.3.20#04=N(k)O ἀπεξεδέχετο (apexedecheto) he was expecting G0553=V-INI-3S ἀπεκδέχομαι=to expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἅπαξ ἐξεδέχετο (t=hapax exedecheto) once he was awaiting - G0530=ADV + G1551=V-INI-3S in: TR estaba esperando to expect #04 G0553 G0530, G1551 1Pe.3.20#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»08:G3115 G3588_A 1Pe.3.20#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Pe.3.20#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Pe.3.20#08=NKO μακροθυμία (makrothumia) longsuffering G3115=N-NSF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #08 G3115 1Pe.3.20#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Pe.3.20#10=NKO ἡμέραις (hēmerais) [the] days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #10 G2250 1Pe.3.20#11=NKO Νῶε (Nōe) of Noah G3575=N-GSM-P Νῶε=Noah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Noé Noah»Noah|Noah@Gen.5.29 #11 G3575 1Pe.3.20#12=NKO κατασκευαζομένης (kataskeuazomenēs) when is being prepared G2680=V-PPP-GSF κατασκευάζω=to prepare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo construída to prepare #12 G2680 1Pe.3.20#13=NKO κιβωτοῦ, (kibōtou) [the] ark, G2787H=N-GSF κιβωτός=ark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de caja : Noah»ark|2_Noah #13 G2787 1Pe.3.20#14=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 1Pe.3.20#15=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #15«14:G1519 G3739 1Pe.3.20#16=N(k)O ὀλίγοι, (oligoi) few G3641=A-NPM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὀλίγαι (t=oligai) few - G3641=A-NPF in: TR+Byz pocos few #16 G3641 1Pe.3.20#17=NKO τοῦτ᾽ (tout᾽) That G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #17»18:G1510 G3778 G5124 1Pe.3.20#18=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #18 G1510 G5123, G2076 1Pe.3.20#19=NKO ὀκτὼ (oktō) eight G3638=A-NUI ὀκτώ=eight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ocho eight #19 G3638 1Pe.3.20#20=NKO ψυχαί, (psuchai) souls — G5590J=N-NPF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : person»soul|4_person #20 G5590 1Pe.3.20#21=NKO διεσώθησαν (diesōthēsan) were saved G1295=V-API-3P διασῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron salvadas completamente to save #21 G1295 1Pe.3.20#22=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #22 G1223 1Pe.3.20#23=NKO ὕδατος· (hudatos) water; G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #23 G5204 # 1Pe.3.21 ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σῴζει βάπτισμα, οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις #_Translation which also you prefigures now saving baptism, not of flesh a putting away #_Word=Grammar G3739=R-NSN G2532=CONJ G4771=P-2AP G0499=A-NSN G3568=ADV G4982=V-PAI-3S G0908=N-NSN G3756=PRT-N G4561=N-GSF G0595=N-NSF #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP #_1Pe.3.21 ῥύπου, ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐπερώτημα εἰς θεόν, δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ #_Translation of [the] filth, but of a conscience good [the] demand toward God, through [the] resurrection of Jesus #_Word=Grammar G4509=N-GSM G0235=CONJ G4893=N-GSF G0018=A-GSF G1906=N-NSN G1519=PREP G2316=N-ASM-T G1223=PREP G0386=N-GSF G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_1Pe.3.21 Χριστοῦ, #_Translation Christ, #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.21#01=NKO ὃ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual which #01»06:G4982 G3739 1Pe.3.21#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»3 también and #02 G2532 1Pe.3.21#03=N(K)O ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: TR+Byz»2 a ustedes you #03»06:G4982 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.3.21#04=NKO ἀντίτυπον (antitupon) prefigures G0499=A-NSN ἀντίτυπος=representation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz modelo que corresponde equivalentemente representation #04 G0499 1Pe.3.21#05=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #05 G3568 1Pe.3.21#06=NKO σῴζει (sōzei) saving G4982=V-PAI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está librando saves #06 G4982 1Pe.3.21#07=NKO βάπτισμα, (baptisma) baptism, G0908=N-NSN βάπτισμα=baptism NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumergimiento baptism #07 G0908 1Pe.3.21#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G4561 G3756 1Pe.3.21#09=NKO σαρκὸς (sarkos) of flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de carne flesh #09 G4561 1Pe.3.21#10=NKO ἀπόθεσις (apothesis) a putting away G0595=N-NSF ἀπόθεσις=removal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poniendo desde (hacia fuera) removal #10 G0595 1Pe.3.21#11=NKO ῥύπου, (rhupou) of [the] filth, G4509=N-GSM ῥύπος=filth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de suciedad filth #11 G4509 1Pe.3.21#12=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12 G0235 1Pe.3.21#13=NKO συνειδήσεως (suneidēseōs) of a conscience G4893=N-GSF συνείδησις=conscience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conciencia conscience #13 G4893 1Pe.3.21#14=NKO ἀγαθῆς (agathēs) good G0018=A-GSF ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena good-doer #14 G0018 1Pe.3.21#15=NKO ἐπερώτημα (eperōtēma) [the] demand G1906=N-NSN ἐπερώτημα=pledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solicitud pledge #15 G1906 1Pe.3.21#16=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 1Pe.3.21#17=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #17 G2316 1Pe.3.21#18=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #18 G1223 1Pe.3.21#19=NKO ἀναστάσεως (anastaseōs) [the] resurrection G0386=N-GSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #19 G0386 1Pe.3.21#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 1Pe.3.21#21=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 # 1Pe.3.22 ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ πορευθεὶς εἰς οὐρανόν, ὑποταγέντων #_Translation who is at [the] right hand of God having gone into heaven, when were being subjected #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G1188=A-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4198=V-AOP-NSM G1519=PREP G3772=N-ASM G5293=V-2APP-GPM #_Significant variant #_1Pe.3.22 αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων.¶ #_Translation to Him angels and authorities and powers. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G0032G=N-GPM G2532=CONJ G1849=N-GPF G2532=CONJ G1411=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.3.22#01=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien who #01»02:G1510 G3739 1Pe.3.22#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510 G2076 1Pe.3.22#03=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Pe.3.22#04=NKO δεξιᾷ (dexia) [the] right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #04 G1188 1Pe.3.22#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588 1Pe.3.22#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 1Pe.3.22#07=NKO πορευθεὶς (poreutheis) having gone G4198=V-AOP-NSM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo ido en camino to go #07 G4198 1Pe.3.22#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 1Pe.3.22#09=NKO οὐρανόν, (ouranon) heaven, G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #09 G3772 1Pe.3.22#10=NKO ὑποταγέντων (hupotagentōn) when were being subjected G5293=V-2APP-GPM ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido sujetados to subject #10 G5293 1Pe.3.22#11=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G5293 G0846 G3778 1Pe.3.22#12=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #12 G0032 1Pe.3.22#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A 1Pe.3.22#14=NKO ἐξουσιῶν (exousiōn) authorities G1849=N-GPF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridades authority #14 G1849 1Pe.3.22#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Pe.3.22#16=NKO δυνάμεων.¶ (dunameōn) powers. G1411=N-GPF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderes powers #16 G1411 # 1Pe.4.1 Χριστοῦ οὖν παθόντος ὑπὲρ ἡμῶν σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν #_Translation Christ therefore having suffered ˍˍfor ˍˍof us in [the] flesh also you yourselves the same #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G3767=CONJ G3958=V-2AAP-GSM G5228=PREP G3165=P-1GP G4561=N-DSF G2532=CONJ G4771=P-2NP G3588=T-ASF G0846=P-ASF #_Significant variant #_1Pe.4.1 ἔννοιαν ὁπλίσασθε, ὅτι ὁ παθὼν ἐν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας· #_Translation mind do arm yourselves with, because the [one] having suffered ˍin [the] flesh has himself done with sin; #_Word=Grammar G1771=N-ASF G3695=V-AMM-2P G3754H=CONJ G3588=T-NSM G3958=V-2AAP-NSM G1722=PREP G4561=N-DSF G3973=V-RMI-3S G0266=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.1#01=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #01 G5547 1Pe.4.1#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 1Pe.4.1#03=NKO παθόντος (pathontos) having suffered G3958=V-2AAP-GSM πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sufrido suffered #03 G3958_A 1Pe.4.1#04=K ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for TR+Byz por for #04 G5228 ^ 1Pe.4.1#05=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #05«04:G5228 G3165 G2257 ^ ὑπὲρ ἡμῶν (huper hēmōn) 'for of us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.4.1#06=NKO σαρκὶ (sarki) in [the] flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) carne flesh #06 G4561_A 1Pe.4.1#07=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #07 G2532 1Pe.4.1#08=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #08»12:G3695 G4771 G5210 1Pe.4.1#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»11:G1771 G3588_A 1Pe.4.1#10=NKO αὐτὴν (autēn) same G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma her #10»11:G1771 G0846 G3778 1Pe.4.1#11=NKO ἔννοιαν (ennoian) mind G1771=N-ASF ἔννοια=thought/purpose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inclinación mental purpose #11 G1771 1Pe.4.1#12=NKO ὁπλίσασθε, (hoplisasthe) do arm yourselves with, G3695=V-AMM-2P ὁπλίζω=to arm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ármense to arm #12 G3695 1Pe.4.1#13=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #13 G3754 1Pe.4.1#14=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #14»15:G3958 G3588_B 1Pe.4.1#15=NKO παθὼν (pathōn) having suffered G3958=V-2AAP-NSM πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sufrido to suffer #15 G3958_B 1Pe.4.1#16=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #16 G1722 1Pe.4.1#17=NKO σαρκὶ (sarki) [the] flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) carne flesh #17 G4561_B 1Pe.4.1#18=NKO πέπαυται (pepautai) has himself done G3973=V-RMI-3S παύω=to cease NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido cesado to cease #18 G3973 1Pe.4.1#19=NK(o) ἁμαρτίας· (hamartias) with sin; G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἁμαρτίαις (o=hamartiais) with sins - G0266=N-DPF in: WH de pecado sin #19 G0266 # 1Pe.4.2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις, ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον #_Translation so as no longer to men’s desires but to [the] will of God the remaining #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASN G3371=ADV-N G0444=N-GPM G1939=N-DPF G0235=CONJ G2307=N-DSN G2316=N-GSM-T G3588=T-ASM G1954=A-ASM #_Significant variant #_1Pe.4.2 ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. #_Translation in [the] flesh to live time. #_Word=Grammar G1722=PREP G4561=N-DSF G0980=V-AAN G5550=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.2#01=NKO εἰς (eis) so as G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #01 G1519 1Pe.4.2#02=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3371 G3588_A 1Pe.4.2#03=NKO μηκέτι (mēketi) no longer G3371=ADV-N μηκέτι=never again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya no never again #03»04:G0444 G3371 1Pe.4.2#04=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) to men’s G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #04 G0444 1Pe.4.2#05=NKO ἐπιθυμίαις, (epithumiais) desires G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #05 G1939 1Pe.4.2#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 1Pe.4.2#07=NKO θελήματι (thelēmati) to [the] will G2307=N-DSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cosa deseada will #07 G2307 1Pe.4.2#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #08 G2316 1Pe.4.2#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G1954 G3588_B 1Pe.4.2#10=NKO ἐπίλοιπον (epiloipon) remaining G1954=A-ASM ἐπίλοιπος=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz restante remaining #10 G1954 1Pe.4.2#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #11 G1722 1Pe.4.2#12=NKO σαρκὶ (sarki) [the] flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #12 G4561 1Pe.4.2#13=NKO βιῶσαι (biōsai) to live G0980=V-AAN βιόω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivir to live #13 G0980 1Pe.4.2#14=NKO χρόνον. (chronon) time. G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #14 G5550 # 1Pe.4.3 ἀρκετὸς γὰρ ἡμῖν ὁ παρεληλυθὼς χρόνος τοῦ βίου τὸ βούλημα #_Translation [Is] sufficient for ˍˍto us the having past time ˍˍ ˍˍof life the desire #_Word=Grammar G0713=A-NSM G1063=CONJ G3165=P-1DP G3588=T-NSM G3928=V-2RAP-NSM G5550=N-NSM G3588=T-GSM G0979=N-GSM G3588=T-ASN G1013=N-ASN #_Significant variant #_1Pe.4.3 τῶν ἐθνῶν κατειργάσθαι πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις, ἐπιθυμίαις, οἰνοφλυγίαις, κώμοις, πότοις, #_Translation of the Gentiles to have carried out having walked in sensuality, in lusts, in drunkenness, in orgies, in carousing, #_Word=Grammar G3588=T-GPN H1471G|G1484«G1484=N-GPN G2716=V-RNN G4198=V-RNP-APM G1722=PREP G0766=N-DPF G1939=N-DPF G3632=N-DPF G2970=N-DPM G4224=N-DPM #_Significant variant #_1Pe.4.3 καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαις· #_Translation and in abominable idolatries; #_Word=Grammar G2532=CONJ G0111=A-DPF G1495=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.3#01=NKO ἀρκετὸς (arketos) [Is] sufficient G0713=A-NSM ἀρκετός=sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Suficiente sufficient #01 G0713 1Pe.4.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Pe.4.3#03=K ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we TR+Byz a nosotros of us #03«01:G0713 G3165 G2254 ^ ἡμῖν (hēmin) 'to us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.4.3#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G3928 G3588_A 1Pe.4.3#05=NKO παρεληλυθὼς (parelēluthōs) having past G3928=V-2RAP-NSM παρέρχομαι=to pass by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha pasado to pass by #05 G3928 1Pe.4.3#06=NKO χρόνος (chronos) time G5550=N-NSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #06 G5550 1Pe.4.3#07=K τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #07»08:G0979 G3588_b ^ 1Pe.4.3#08=K βίου (biou) of life G0979=N-GSM βίος=life TR+Byz vida life #08 G0979 ^ τοῦ βίου (tou biou) 'of life' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.4.3#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1013 G3588_C 1Pe.4.3#10=N(k)O βούλημα (boulēma) desire G1013=N-ASN βούλημα=plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θέλημα (t=thelēma) will - G2307=N-ASN in: TR+Byz voluntad expresa plan #10 G1013 G2307 1Pe.4.3#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #11»12:G1484 G3588_D 1Pe.4.3#12=NKO ἐθνῶν (ethnōn) Gentiles G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #12 G1484 1Pe.4.3#13=N(k)O κατειργάσθαι (kateirgasthai) to have carried out G2716=V-RNN κατεργάζομαι=to workout/produce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατεργάσασθαι (t=katergasasthai) to have carried out - G2716=V-ADN in: TR+Byz haber obrado completamente to do #13 G2716 1Pe.4.3#14=NKO πεπορευμένους (peporeumenous) having walked G4198=V-RNP-APM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han ido en camino to go #14 G4198 1Pe.4.3#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 1Pe.4.3#16=NKO ἀσελγείαις, (aselgeiais) sensuality, G0766=N-DPF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a actos de conducta desvergonzada debauchery #16 G0766 1Pe.4.3#17=NKO ἐπιθυμίαις, (epithumiais) in lusts, G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos lujuriosos desire #17 G1939 1Pe.4.3#18=NKO οἰνοφλυγίαις, (oinophlugiais) in drunkenness, G3632=N-DPF οἰνοφλυγία=drunkenness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excesos con vino drunkenness #18 G3632 1Pe.4.3#19=NKO κώμοις, (kōmois) in orgies, G2970=N-DPM κῶμος=orgy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a juergas orgiásticas orgy #19 G2970 1Pe.4.3#20=NKO πότοις, (potois) in carousing, G4224=N-DPM πότος=carousing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sesiones de bebidas carousing #20 G4224 1Pe.4.3#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #21 G2532 1Pe.4.3#22=NKO ἀθεμίτοις (athemitois) in abominable G0111=A-DPF ἀθέμιτος=unlawful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilícitos unlawful #22 G0111 1Pe.4.3#23=NKO εἰδωλολατρίαις· (eidōlolatriais) idolatries; G1495=N-DPF εἰδωλολατρεία=idolatry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: εἰδωλολατρείαις ; servicios a ídolos idolatry #23 G1495 # 1Pe.4.4 ἐν ᾧ ξενίζονται μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς #_Translation With respect to this they think it strange not running with [them] of you into the same #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSN G3579=V-PPI-3P G3361=PRT-N G4936=V-PAP-GPM G4771=P-2GP G1519=PREP G3588=T-ASF G0846=P-ASF G3588=T-GSF #_Significant variant #_1Pe.4.4 ἀσωτίας ἀνάχυσιν βλασφημοῦντες, #_Translation of debauchery overflow denigrating [you], #_Word=Grammar G0810=N-GSF G0401=N-ASF G0987=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.4#01=NKO ἐν (en) With respect to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 1Pe.4.4#02=NKO ᾧ (hō) this G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02«01:G1722 G3739 1Pe.4.4#03=NKO ξενίζονται (xenizontai) they think it strange G3579=V-PPI-3P ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo perplejos to host #03 G3579 1Pe.4.4#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G4936 G3361 1Pe.4.4#05=NKO συντρεχόντων (suntrechontōn) running with [them] G4936=V-PAP-GPM συντρέχω=to flock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando corriendo junto con to flock #05 G4936 1Pe.4.4#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #06«05:G4936 G4771 G5216 1Pe.4.4#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 1Pe.4.4#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»12:G0401 G3588_A 1Pe.4.4#09=NKO αὐτὴν (autēn) same G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo her #09»12:G0401 G0846 G3778 1Pe.4.4#10=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G0810 G3588_B 1Pe.4.4#11=NKO ἀσωτίας (asōtias) of debauchery G0810=N-GSF ἀσωτία=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz disolución debauchery #11 G0810 1Pe.4.4#12=NKO ἀνάχυσιν (anachusin) overflow G0401=N-ASF ἀνάχυσις=outpouring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desbordamiento outpouring #12 G0401 1Pe.4.4#13=NKO βλασφημοῦντες, (blasphēmountes) denigrating [you], G0987=V-PAP-NPM βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando injuriosamente to blaspheme #13 G0987 # 1Pe.4.5 οἳ ἀποδώσουσιν λόγον τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς. #_Translation who will give account to Him who ready is to judge [the] living and [the] dead. #_Word=Grammar G3739=R-NPM G0591=V-FAI-3P G3056=N-ASM G3588=T-DSM G2093=ADV G2192=V-PAP-DSM G2919=V-AAN G2198=V-PAP-APM G2532=CONJ G3498=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.5#01=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quienes which #01»02:G0591 G3739 1Pe.4.5#02=NKO ἀποδώσουσιν (apodōsousin) will give G0591=V-FAI-3P ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregarán to pay #02 G0591 1Pe.4.5#03=NKO λόγον (logon) account G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #03 G3056 1Pe.4.5#04=NKO τῷ (tō) to Him who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #04»06:G2192 G3588 1Pe.4.5#05=NKO ἑτοίμως (hetoimōs) ready G2093=ADV ἑτοίμως=readily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparado readily #05 G2093 1Pe.4.5#06=NKO ἔχοντι (echonti) is G2192=V-PAP-DSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #06 G2192 1Pe.4.5#07=NK(o) κρῖναι (krinai) to judge G2919=V-AAN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz κρίνοντι (o=krinonti) judging - G2919=V-PAP-DSM in: WH juzgar to judge #07 G2919 1Pe.4.5#08=NKO ζῶντας (zōntas) [the] living G2198=V-PAP-APM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estando viviendo to live #08 G2198 1Pe.4.5#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Pe.4.5#10=NKO νεκρούς. (nekrous) [the] dead. G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muertos dead #10 G3498 # 1Pe.4.6 εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη, ἵνα κριθῶσιν μὲν κατὰ #_Translation To this [end] indeed even to [the] dead it was evangelised, so that they may be judged indeed according to #_Word=Grammar G1519=PREP G3778=D-ASN G1063=CONJ G2532=CONJ G3498=A-DPM G2097=V-API-3S G2443=CONJ G2919=V-APS-3P G3303=PRT G2596=PREP #_Significant variant #_1Pe.4.6 ἀνθρώπους σαρκί, ζῶσιν δὲ κατὰ θεὸν πνεύματι.¶ #_Translation men in [the] flesh, they may live however according to God in [the] spirit. #_Word=Grammar G0444=N-APM G4561=N-DSF G2198=V-PAS-3P G1161=CONJ G2596=PREP G2316=N-ASM-T G4151G=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.6#01=NKO εἰς (eis) To G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #01 G1519 1Pe.4.6#02=NKO τοῦτο (touto) this [end] G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto this #02«01:G1519 G3778 G5124 1Pe.4.6#03=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 1Pe.4.6#04=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532 1Pe.4.6#05=NKO νεκροῖς (nekrois) to [the] dead G3498=A-DPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muertos dead #05 G3498 1Pe.4.6#06=NKO εὐηγγελίσθη, (euēngelisthē) it was evangelised, G2097=V-API-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue declarada la buena noticia to speak good news #06 G2097 1Pe.4.6#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 1Pe.4.6#08=NKO κριθῶσιν (krithōsin) they may be judged G2919=V-APS-3P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean juzgados to judge #08 G2919 1Pe.4.6#09=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #09 G3303 1Pe.4.6#10=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596_A 1Pe.4.6#11=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres humans #11 G0444 1Pe.4.6#12=NKO σαρκί, (sarki) in [the] flesh, G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a carne flesh #12 G4561 1Pe.4.6#13=NKO ζῶσιν (zōsin) they may live G2198=V-PAS-3P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén viviendo to live #13 G2198 1Pe.4.6#14=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161 1Pe.4.6#15=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #15 G2596_B 1Pe.4.6#16=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #16 G2316 1Pe.4.6#17=NKO πνεύματι.¶ (pneumati) in [the] spirit. G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #17 G4151 # 1Pe.4.7 Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν· σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς #_Translation Of all now the end has drawn near; do be clear-minded therefore and do sober for the purpose of #_Word=Grammar G3956=A-GPN G1161=CONJ G3588=T-NSN G5056=N-NSN G1448=V-RAI-3S G4993=V-AAM-2P G3767=CONJ G2532=CONJ G3525=V-AAM-2P G1519=PREP #_Significant variant #_1Pe.4.7 τὰς προσευχάς, #_Translation ˍ prayers #_Word=Grammar G3588=T-APF G4335=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.7#01=NKO Πάντων (Pantōn) Of all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De todas (cosas) all #01 G3956 1Pe.4.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Pe.4.7#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5056 G3588_A 1Pe.4.7#04=NKO τέλος (telos) end G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #04 G5056 1Pe.4.7#05=NKO ἤγγικεν· (ēngiken) has drawn near; G1448=V-RAI-3S ἐγγίζω=to come near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha acercado to come near #05 G1448 1Pe.4.7#06=NKO σωφρονήσατε (sōphronēsate) do be clear-minded G4993=V-AAM-2P σωφρονέω=be of sound mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sean de juicio sano be of sound mind #06 G4993 1Pe.4.7#07=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #07 G3767 1Pe.4.7#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Pe.4.7#09=NKO νήψατε (nēpsate) do sober G3525=V-AAM-2P νήφω=be sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean sobrios be sober #09 G3525 1Pe.4.7#10=NKO εἰς (eis) for the purpose of G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 1Pe.4.7#11=k τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who TR+Byz las the #11»12:G4335 G3588_b 1Pe.4.7#12=NKO προσευχάς, (proseuchas) prayers G4335=N-APF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayer #12 G4335 # 1Pe.4.8 πρὸ πάντων δὲ τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες, ὅτι #_Translation above all things ˍnow among yourselves love fervent having, because #_Word=Grammar G4253=PREP G3956=A-GPN G1161=CONJ G3588=T-ASF G1519=PREP G1438=F-2APM G0026=N-ASF G1618=A-ASF G2192=V-PAP-NPM G3754H=CONJ #_Significant variant #_1Pe.4.8 ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν. #_Translation love covers over a multitude of sins. #_Word=Grammar G0026=N-NSF G2572=V-PAI-3S G4128=N-ASN G0266=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.8#01=NKO πρὸ (pro) above G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Antes before #01 G4253 1Pe.4.8#02=NKO πάντων (pantōn) all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #02 G3956 1Pe.4.8#03=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #03 G1161 1Pe.4.8#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»07:G0026 G3588 1Pe.4.8#05=NKO εἰς (eis) among G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 1Pe.4.8#06=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #06«05:G1519 G1438 1Pe.4.8#07=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #07 G0026_A 1Pe.4.8#08=NKO ἐκτενῆ (ektenē) fervent G1618=A-ASF ἐκτενής=fervent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extendido earnest #08 G1618 1Pe.4.8#09=NKO ἔχοντες, (echontes) having, G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #09 G2192 1Pe.4.8#10=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #10 G3754 1Pe.4.8#11=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026_B 1Pe.4.8#12=N(k)O καλύπτει (kaluptei) covers over G2572=V-PAI-3S καλύπτω=to cover NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καλύψει (t=kalupsei) will cover over - G2572=V-FAI-3S in: TR+Byz está cubriendo covers #12 G2572 1Pe.4.8#13=NKO πλῆθος (plēthos) a multitude G4128=N-ASN πλῆθος=multitude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz multitud multitude #13 G4128 1Pe.4.8#14=NKO ἁμαρτιῶν. (hamartiōn) of sins. G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecados sin #14 G0266 # 1Pe.4.9 φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ· #_Translation hospitable to one another without complaint; #_Word=Grammar G5382=A-NPM G1519=PREP G0240=C-APM G0427=PREP G1112=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.9#01=NKO φιλόξενοι (philoxenoi) hospitable G5382=A-NPM φιλόξενος=hospitable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Encariñados de extraños hospitable #01 G5382 1Pe.4.9#02=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #02 G1519 1Pe.4.9#03=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240 1Pe.4.9#04=NKO ἄνευ (aneu) without G0427=PREP ἄνευ=without NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin without #04 G0427 1Pe.4.9#05=N(k)O γογγυσμοῦ· (gongusmou) complaint; G1112=N-GSM γογγυσμός=murmuring NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γογγυσμῶν (t=gongusmōn) complaints - G1112=N-GPM in: TR+Byz murmuración murmuring #05 G1112 # 1Pe.4.10 ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ #_Translation each even as has received a gift to each other them serving as good #_Word=Grammar G1538=A-NSM G2531=CONJ G2983=V-2AAI-3S G5486=N-ASN G1519=PREP G1438=F-3APM G0846=P-ASN G1247=V-PAP-NPM G5613=PRT G2570G=A-NPM #_Significant variant #_1Pe.4.10 οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ· #_Translation stewards of [the] manifold grace of God: #_Word=Grammar G3623=N-NPM G4164=A-GSF G5485=N-GSF G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.10#01=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cada uno each #01 G1538 1Pe.4.10#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #02 G2531 1Pe.4.10#03=NKO ἔλαβεν (elaben) has received G2983=V-2AAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó to take #03 G2983 1Pe.4.10#04=NKO χάρισμα (charisma) a gift G5486=N-ASN χάρισμα=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz don gift #04 G5486 1Pe.4.10#05=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 1Pe.4.10#06=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) each other G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #06«05:G1519 G1438 1Pe.4.10#07=NKO αὐτὸ (auto) them G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #07»08:G1247 G0846 G3778 1Pe.4.10#08=NKO διακονοῦντες (diakonountes) serving G1247=V-PAP-NPM διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sirviendo to serve #08 G1247 1Pe.4.10#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 1Pe.4.10#10=NKO καλοὶ (kaloi) good G2570G=A-NPM καλός=good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentes good #10 G2570 1Pe.4.10#11=NKO οἰκονόμοι (oikonomoi) stewards G3623=N-NPM οἰκονόμος=manager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz administradores de casa manager #11 G3623 1Pe.4.10#12=NKO ποικίλης (poikilēs) of [the] manifold G4164=A-GSF ποικίλος=various NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de variada various #12 G4164 1Pe.4.10#13=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #13 G5485 1Pe.4.10#14=NKO θεοῦ· (theou) of God: G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #14 G2316 # 1Pe.4.11 εἴ τις λαλεῖ ὡς λόγια θεοῦ· εἴ τις διακονεῖ ὡς #_Translation if anyone speaks as oracles of God; if anyone serves as #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G2980=V-PAI-3S G5613=PRT G3051=N-APN G2316=N-GSM-T G1487G=COND G5100=X-NSM G1247=V-PAI-3S G5613=PRT #_Significant variant #_1Pe.4.11 ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ θεός· ἵνα ἐν πᾶσιν δοξάζηται #_Translation of strength which supplies God; so that in all things may be glorified #_Word=Grammar G1537=PREP G2479=N-GSF G3739=R-GSF G5524=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2443=CONJ G1722=PREP G3956=A-DPN G1392=V-PPS-3S #_Significant variant #_1Pe.4.11 ὁ θεὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἐστιν ἡ δόξα καὶ #_Translation God through Jesus Christ, to whom be the glory and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3739=R-DSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1391=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_1Pe.4.11 τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.¶ #_Translation the power to the ages of the ages, Amen. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G2904=N-NSN G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.11#01=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A 1Pe.4.11#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G2980 G5100_A 1Pe.4.11#03=NKO λαλεῖ (lalei) speaks G2980=V-PAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando to speak #03 G2980 1Pe.4.11#04=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A 1Pe.4.11#05=NKO λόγια (logia) oracles G3051=N-APN λόγιον=oracles NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabritas oracles #05 G3051 1Pe.4.11#06=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #06 G2316_A 1Pe.4.11#07=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #07 G1487_B 1Pe.4.11#08=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #08»09:G1247 G5100_B 1Pe.4.11#09=NKO διακονεῖ (diakonei) serves G1247=V-PAI-3S διακονέω=to serve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está sirviendo to serve #09 G1247 1Pe.4.11#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613_B 1Pe.4.11#11=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #11 G1537 1Pe.4.11#12=NKO ἰσχύος (ischuos) strength G2479=N-GSF ἰσχύς=strength NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza strength #12 G2479 1Pe.4.11#13=NK(o) ἧς (hēs) which G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὡς (o=hōs) as - G5613=PRT in: Byz de cual which #13»14:G5524 G3739_A G5613 1Pe.4.11#14=NKO χορηγεῖ (chorēgei) supplies G5524=V-PAI-3S χορηγέω=to provide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está proveyendo to provide #14 G5524 1Pe.4.11#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_A 1Pe.4.11#16=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_B 1Pe.4.11#17=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #17 G2443 G3363 1Pe.4.11#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 1Pe.4.11#19=NKO πᾶσιν (pasin) all things G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #19 G3956 1Pe.4.11#20=NKO δοξάζηται (doxazētai) may be glorified G1392=V-PPS-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté recibiendo esplendor to glorify #20 G1392 1Pe.4.11#21=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G2316 G3588_B 1Pe.4.11#22=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316_C 1Pe.4.11#23=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #23 G1223 1Pe.4.11#24=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #24 G2424 1Pe.4.11#25=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #25 G5547 1Pe.4.11#26=NKO ᾧ (hō) to whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien which #26»27:G1510 G3739_B 1Pe.4.11#27=NKO ἐστιν (estin) be G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #27 G1510 G2076 1Pe.4.11#28=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G1391 G3588_C 1Pe.4.11#29=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #29 G1391 1Pe.4.11#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532 1Pe.4.11#31=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»32:G2904 G3588_D 1Pe.4.11#32=NKO κράτος (kratos) power G2904=N-NSN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderío power #32 G2904 1Pe.4.11#33=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #33 G1519 1Pe.4.11#34=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #34»35:G0165 G3588_E 1Pe.4.11#35=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #35 G0165_A 1Pe.4.11#36=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #36»37:G0165 G3588_F 1Pe.4.11#37=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #37 G0165_B 1Pe.4.11#38=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #38 G0281 # 1Pe.4.12 Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν #_Translation Beloved, not do be surprised at the among you fire for a trial to you #_Word=Grammar G0027=A-VPM G3361=PRT-N G3579=V-PPM-2P G3588=T-DSF G1722=PREP G4771=P-2DP G4451=N-DSF G4314=PREP G3986H=N-ASM G4771=P-2DP #_Significant variant #_1Pe.4.12 γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος· #_Translation taking place as if a strange thing to you were happening; #_Word=Grammar G1096=V-PNP-DSF G5613=PRT G3581=A-GSN G4771=P-2DP G4819=V-PAP-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.12#01=NKO Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amados beloved #01 G0027 1Pe.4.12#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G3579 G3361 1Pe.4.12#03=NKO ξενίζεσθε (xenizesthe) do be surprised G3579=V-PPM-2P ξενίζω=to host NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén siendo extrañados to host #03 G3579 1Pe.4.12#04=NKO τῇ (tēa) at the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»07:G4451 G3588 1Pe.4.12#05=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #05 G1722 1Pe.4.12#06=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #06«05:G1722 G4771_A G5213 1Pe.4.12#07=NKO πυρώσει (purōsei) fire G4451=N-DSF πύρωσις=burning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incendio burning #07 G4451 1Pe.4.12#08=NKO πρὸς (pros) for G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 1Pe.4.12#09=NKO πειρασμὸν (peirasmon) a trial G3986H=N-ASM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba : testing»temptation/testing|2_testing #09 G3986 1Pe.4.12#10=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10»11:G1096 G4771_B G5213 1Pe.4.12#11=NKO γινομένῃ (ginomenē) taking place G1096=V-PNP-DSF γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #11 G1096 1Pe.4.12#12=NKO ὡς (hōs) as if G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 1Pe.4.12#13=NKO ξένου (xenou) a strange thing G3581=A-GSN ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de (cosa) extraña foreign #13 G3581 1Pe.4.12#14=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #14»15:G4819 G4771_C G5213 1Pe.4.12#15=NKO συμβαίνοντος· (sumbainontos) were happening; G4819=V-PAP-GSN συμβαίνω=to happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando aconteciendo to happen #15 G4819 # 1Pe.4.13 ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήμασιν χαίρετε, ἵνα καὶ #_Translation But as you have shared in the of Christ sufferings do rejoice, so that also #_Word=Grammar G0235=CONJ G2526=CONJ G2841=V-PAI-2P G3588=T-DPN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3804=N-DPN G5463=V-PAM-2P G2443=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_1Pe.4.13 ἐν τῇ ἀποκαλύψει τῆς δόξης αὐτοῦ χαρῆτε ἀγαλλιώμενοι. #_Translation in the revelation of the glory of Him you may rejoice exulting. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G0602=N-DSF G3588=T-GSF G1391=N-GSF G0846=P-GSM G5463=V-2AOS-2P G0021=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.13#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 1Pe.4.13#02=NKO καθὸ (katho) as G2526=CONJ καθό=insofar as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según a lo que insofar as #02 G2526 1Pe.4.13#03=NKO κοινωνεῖτε (koinōneite) you have shared G2841=V-PAI-2P κοινωνέω=to participate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están participando en común to participate #03 G2841 1Pe.4.13#04=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»07:G3804 G3588_A 1Pe.4.13#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G5547 G3588_B 1Pe.4.13#06=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 1Pe.4.13#07=NKO παθήμασιν (pathēmasin) sufferings G3804=N-DPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos suffering #07 G3804 1Pe.4.13#08=NKO χαίρετε, (chairete) do rejoice, G5463=V-PAM-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén regocijando to rejoice #08 G5463_A 1Pe.4.13#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 1Pe.4.13#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532 1Pe.4.13#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Pe.4.13#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0602 G3588_C 1Pe.4.13#13=NKO ἀποκαλύψει (apokalupsei) revelation G0602=N-DSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quitar cubierta revelation #13 G0602 1Pe.4.13#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G1391 G3588_D 1Pe.4.13#15=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #15 G1391 1Pe.4.13#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #16«15:G1391 G0846 G3778 1Pe.4.13#17=NKO χαρῆτε (charēte) you may rejoice G5463=V-2AOS-2P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se regocijen to rejoice #17 G5463_B 1Pe.4.13#18=NKO ἀγαλλιώμενοι. (agalliōmenoi) exulting. G0021=V-PNP-NPM ἀγαλλιάω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando saltando mucho to rejoice #18 G0021 # 1Pe.4.14 εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι· ὅτι τὸ τῆς δόξης #_Translation If you are insulted in [the] name of Christ, [you are] blessed; because of glory #_Word=Grammar G1487G=COND G3679=V-PPI-2P G1722=PREP G3686=N-DSN G5547=N-GSM-T G3107=A-NPM G3754H=CONJ G3588=T-NSN G3588=T-GSF G1391=N-GSF #_Significant variant #_1Pe.4.14 καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ᾽ ὑμᾶς ἀναπαύεται κατὰ μὲν #_Translation and of God [the] Spirit upon you rests ˍˍaccording to ˍˍindeed #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G4151G=N-NSN G1909=PREP G4771=P-2AP G0373=V-PMI-3S G2596=PREP G3303=PRT #_Significant variant #_1Pe.4.14 αὐτοὺς βλασφημεῖται κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται.¶ #_Translation ˍˍthem ˍˍhe is blasphemed ˍˍaccording to ˍˍhowever ˍˍyou ˍˍhe is honored. #_Word=Grammar G0846=P-APM G0987=V-PPI-3S G2596=PREP G1161=CONJ G4771=P-2AP G1392=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.14#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Pe.4.14#02=NKO ὀνειδίζεσθε (oneidizesthe) you are insulted G3679=V-PPI-2P ὀνειδίζω=to revile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo vituperados to revile #02 G3679 1Pe.4.14#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Pe.4.14#04=NKO ὀνόματι (onomati) [the] name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #04 G3686 1Pe.4.14#05=NKO Χριστοῦ, (Christou) of Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #05 G5547 1Pe.4.14#06=NKO μακάριοι· (makarioi) [you are] blessed; G3107=A-NPM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichosos blessed #06 G3107 1Pe.4.14#07=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #07 G3754 1Pe.4.14#08=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»15:G4151 G3588_A 1Pe.4.14#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G1391 G3588_B 1Pe.4.14#10=NKO δόξης (doxēs) of glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #10 G1391 1Pe.4.14#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Pe.4.14#12=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»15:G4151 G3588_C 1Pe.4.14#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_D 1Pe.4.14#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 1Pe.4.14#15=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 1Pe.4.14#16=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #16 G1909 1Pe.4.14#17=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #17«16:G1909 G4771_A G5209 1Pe.4.14#18=NKO ἀναπαύεται (anapauetai) rests G0373=V-PMI-3S ἀναπαύω=to give rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está descansando to give rest #18 G0373 1Pe.4.14#19=K κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to TR+Byz según according to #19 G2596_a ^ 1Pe.4.14#20=K μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand TR+Byz de hecho on one hand #20 G3303 ^ 1Pe.4.14#21=K αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ellos them #21»22:G0987 G0846 G3778 ^ 1Pe.4.14#22=K βλασφημεῖται (blasphēmeitai) he is blasphemed G0987=V-PPI-3S βλασφημέω=to blaspheme TR+Byz está siendo hablado injuriosamente to blaspheme #22 G0987 ^ 1Pe.4.14#23=K κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to TR+Byz según according to #23 G2596_b ^ 1Pe.4.14#24=K δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #24 G1161 ^ 1Pe.4.14#25=K ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #25»26:G1392 G4771_b G5209 ^ 1Pe.4.14#26=K δοξάζεται.¶ (doxazetai) he is honored. G1392=V-PPI-3S δοξάζω=to glorify TR+Byz está recibiendo esplendor to glorify #26 G1392 ^ κατὰ μὲν αὐτοὺς βλασφημεῖται κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται.¶ (kata men autous blasphēmeitai kata de humas doxazetai) 'according to indeed them he is blasphemed according to however you he is honored.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Pe.4.15 Μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ #_Translation Not for any of you should suffer as a murderer or a thief or #_Word=Grammar G3361=PRT-N G1063=CONJ G5100=X-NSM G4771=P-2GP G3958=V-PAM-3S G5613=PRT G5406=N-NSM G2228=CONJ G2812=N-NSM G2228=CONJ #_Significant variant #_1Pe.4.15 κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος· #_Translation an evildoer or as a troublesome meddler; #_Word=Grammar G2555=N-NSM G2228=CONJ G5613=PRT G0244=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.15#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»04:G4771 G3361 1Pe.4.15#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Pe.4.15#03=NKO τις (tis) any G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»07:G5406 G5100 1Pe.4.15#04=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #04»05:G3958 G4771 G5216 1Pe.4.15#05=NKO πασχέτω (paschetō) should suffer G3958=V-PAM-3S πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté sufriendo to suffer #05 G3958 1Pe.4.15#06=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613_A 1Pe.4.15#07=NKO φονεὺς (phoneus) a murderer G5406=N-NSM φονεύς=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesino murderer #07 G5406 1Pe.4.15#08=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #08 G2228_A 1Pe.4.15#09=NKO κλέπτης (kleptēs) a thief G2812=N-NSM κλέπτης=thief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ladrón thief #09 G2812 1Pe.4.15#10=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #10 G2228_B 1Pe.4.15#11=NKO κακοποιὸς (kakopoios) an evildoer G2555=N-NSM κακοποιός=wrongdoing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacedor de mal wrongdoing #11 G2555 1Pe.4.15#12=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #12 G2228_C 1Pe.4.15#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613_B 1Pe.4.15#14=NKO ἀλλοτριεπίσκοπος· (allotriepiskopos) a troublesome meddler; G0244=N-NSM ἀλλοτριεπίσκοπος=meddler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀλλοτριοεπίσκοπος ; supervisor de (asuntos de) otro meddler #14 G0244 # 1Pe.4.16 εἰ δὲ ὡς Χριστιανός, μὴ αἰσχυνέσθω, δοξαζέτω δὲ τὸν θεὸν #_Translation if however as a Christian, not he should be ashamed, he should glorify however God #_Word=Grammar G1487G=COND G1161=CONJ G5613=PRT G5546=N-NSM-T G3361=PRT-N G0153=V-PMM-3S G1392=V-PAM-3S G1161=CONJ G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant #_1Pe.4.16 ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ. #_Translation in name this. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G3686=N-DSN G3778=D-DSN #_Significant variant μέρει (ˍˍregard) - G3313=N-DSN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.16#01=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Pe.4.16#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 1Pe.4.16#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 1Pe.4.16#04=NKO Χριστιανός, (Christianos) a Christian, G5546=N-NSM-T Χριστιανός=Christian NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cristiano Christian»Christian|Jesus@Mat.1.1 #04 G5546 1Pe.4.16#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G0153 G3361 1Pe.4.16#06=NKO αἰσχυνέσθω, (aischunesthō) he should be ashamed, G0153=V-PMM-3S αἰσχύνω=be ashamed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo avergonzado be ashamed #06 G0153 1Pe.4.16#07=NKO δοξαζέτω (doxazetō) he should glorify G1392=V-PAM-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté dando esplendor to glorify #07 G1392 1Pe.4.16#08=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #08 G1161_B 1Pe.4.16#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_A 1Pe.4.16#10=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 1Pe.4.16#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Pe.4.16#12=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3686 G3588_B 1Pe.4.16#13=N(K)O ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μέρει (T=merei) regard - G3313=N-DSN in: NA28+TR+Byz nombre name #13 G3686 G3313 v μέρει (merei) 'regard' occurs in traditional manuscripts (NA28+TR+Byz) instead of ὀνόματι (onomati) 'name' in older manuscripts (NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.4.16#14=NKO τούτῳ. (toutō) this. G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #14«13:G3686 G3778 G5129 # 1Pe.4.17 ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου #_Translation For [it is] the time [for] to have begun the judgment from the house #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSM G2540=N-NSM G3588=T-GSN G0757=V-AMN G3588=T-ASN G2917=N-ASN G0575=PREP G3588=T-GSM G3624H=N-GSM #_Significant variant #_1Pe.4.17 τοῦ θεοῦ· εἰ δὲ πρῶτον ἀφ᾽ ἡμῶν, τί τὸ τέλος #_Translation of God; if now first from us, what [will be] the outcome #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1487G=COND G1161=CONJ G4413G=A-ASN G0575=PREP G3165=P-1GP G5101=I-NSN G3588=T-NSN G5056=N-NSN #_Significant variant #_1Pe.4.17 τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ θεοῦ εὐαγγελίῳ; #_Translation of those disobeying the of God gospel? #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0544=V-PAP-GPM G3588=T-DSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2098=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.17#01=NKO ὅτι (hoti) For [it is] G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Pe.4.17#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2540 G3588_A 1Pe.4.17#03=NKO καιρὸς (kairos) time [for] G2540=N-NSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #03 G2540 1Pe.4.17#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #04»05:G0757 G3588_B 1Pe.4.17#05=NKO ἄρξασθαι (arxasthai) to have begun G0757=V-AMN ἄρχω=be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar comenzando be first #05 G0757 G0756 1Pe.4.17#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2917 G3588_C 1Pe.4.17#07=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #07 G2917 1Pe.4.17#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575_A 1Pe.4.17#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3624 G3588_D 1Pe.4.17#10=NKO οἴκου (oikou) house G3624H=N-GSM οἶκος=house NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : household»house|2_household #10 G3624 1Pe.4.17#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_E 1Pe.4.17#12=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316_A 1Pe.4.17#13=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #13 G1487 1Pe.4.17#14=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161 1Pe.4.17#15=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #15 G4413 G4412 1Pe.4.17#16=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #16 G0575_B 1Pe.4.17#17=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #17«16:G0575 G3165 G2257 1Pe.4.17#18=NKO τί (ti) what [will be] G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Qué what? #18»22:G0544 G5101 1Pe.4.17#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G5056 G3588_F 1Pe.4.17#20=NKO τέλος (telos) outcome G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fin goal #20 G5056 1Pe.4.17#21=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #21»22:G0544 G3588_G 1Pe.4.17#22=NKO ἀπειθούντων (apeithountōn) disobeying G0544=V-PAP-GPM ἀπειθέω=to disobey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando desobedeciendo to disobey #22 G0544 1Pe.4.17#23=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #23»26:G2098 G3588_H 1Pe.4.17#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2316 G3588_I 1Pe.4.17#25=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316_B 1Pe.4.17#26=NKO εὐαγγελίῳ; (euangeliō) gospel? G2098=N-DSN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia? gospel #26 G2098 # 1Pe.4.18 καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σῴζεται, ὁ δὲ ἀσεβὴς καὶ #_Translation And If the righteous [one] with difficulty is saved, the ₓnow ungodly and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1487G=COND G3588=T-NSM G1342=A-NSM G3433=ADV G4982=V-PPI-3S G3588=T-NSM G1161=CONJ G0765=A-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_1Pe.4.18 ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται; #_Translation sinner where will appear? #_Word=Grammar G0268=A-NSM G4226=ADV-I G5316=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Pe.4.18#02=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 1Pe.4.18#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1342 G3588_A 1Pe.4.18#04=NKO δίκαιος (dikaios) righteous [one] G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #04 G1342 1Pe.4.18#05=NKO μόλις (molis) with difficulty G3433=ADV μόλις=hardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con esfuerzo hardly #05 G3433 1Pe.4.18#06=NKO σῴζεται, (sōzetai) is saved, G4982=V-PPI-3S σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo salvado to save #06 G4982 1Pe.4.18#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿El the #07»09:G0765 G3588_B 1Pe.4.18#08=o δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and WH pero and #08 G1161 1Pe.4.18#09=NKO ἀσεβὴς (asebēs) ungodly G0765=A-NSM ἀσεβής=ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverente ungodly #09 G0765 1Pe.4.18#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Pe.4.18#11=NKO ἁμαρτωλὸς (hamartōlos) sinner G0268=A-NSM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecador sinful #11 G0268 1Pe.4.18#12=NKO ποῦ (pou) where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dónde where? #12 G4226 1Pe.4.18#13=NKO φανεῖται; (phaneitai) will appear? G5316=V-FDI-3S φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aparecerá? to appear #13 G5316 # 1Pe.4.19 ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ὡς, #_Translation Therefore also those suffering according to the will of God ˍˍas #_Word=Grammar G5620=CONJ G2532=CONJ G3588=T-NPM G3958=V-PAP-NPM G2596=PREP G3588=T-ASN G2307=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5613=PRT #_Significant variant #_1Pe.4.19 πιστῷ κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ.¶ #_Translation to [the] faithful Creator they should commit the souls of them in well doing. #_Word=Grammar G4103=A-DSM G2939=N-DSM G3908=V-PMM-3P G3588=T-APF G5590G=N-APF G0846=P-GPM G1722=PREP G0016=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.4.19#01=NKO ὥστε (hōste) Therefore G5620=CONJ ὥστε=so NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De modo que so #01 G5620 1Pe.4.19#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532 1Pe.4.19#03=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G3958 G3588_A 1Pe.4.19#04=NKO πάσχοντες (paschontes) suffering G3958=V-PAP-NPM πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sufriendo to suffer #04 G3958 1Pe.4.19#05=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 1Pe.4.19#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2307 G3588_B 1Pe.4.19#07=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #07 G2307 1Pe.4.19#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_C 1Pe.4.19#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 1Pe.4.19#10=K ὡς, (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how TR+Byz como as #10 G5613 ^ ὡς, (hōs) 'as' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.4.19#11=NKO πιστῷ (pistō) to [the] faithful G4103=A-DSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #11 G4103 1Pe.4.19#12=NKO κτίστῃ (ktistē) Creator G2939=N-DSM κτίστης=creator NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Creador creator #12 G2939 1Pe.4.19#13=NKO παρατιθέσθωσαν (paratithesthōsan) they should commit G3908=V-PMM-3P παρατίθημι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén poniendo al lado de to set before #13 G3908 1Pe.4.19#14=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #14»15:G5590 G3588_D 1Pe.4.19#15=NKO ψυχὰς (psuchas) souls G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #15 G5590 1Pe.4.19#16=N(k)O αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+Byz ἑαυτῶν (t=he'autōn) their own - G1438=F-3GPM in: TR de ellos their #16«15:G5590 G0846 G1438, G3778 1Pe.4.19#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 1Pe.4.19#18=NKO ἀγαθοποιΐᾳ.¶ (agathopoiia) well doing. G0016=N-DSF ἀγαθοποιΐα=doing good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hechura del bien doing good #18 G0016 # 1Pe.5.1 Πρεσβυτέρους οὖν τοὺς ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς #_Translation Elders ₊₊therefore ˍ among you I exhort a fellow elder and witness #_Word=Grammar G4245G=N-APM G3767=CONJ G3588=T-APM G1722=PREP G4771=P-2DP G3870=V-PAI-1S G3588=T-NSM G4850=N-NSM G2532=CONJ G3144=N-NSM #_Significant variant #_1Pe.5.1 τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης #_Translation of the of Christ sufferings, who [am] also of the being about to be revealed glory #_Word=Grammar G3588=T-GPN G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3804=N-GPN G3588=T-NSM G2532=CONJ G3588=T-GSF G3195=V-PAP-GSF G0601=V-PPN G1391=N-GSF #_Significant variant #_1Pe.5.1 κοινωνός, #_Translation a partaker, #_Word=Grammar G2844=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.1#01=NKO Πρεσβυτέρους (Presbuterous) Elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ancianos : Elder»elder|1_Elder #01 G4245 1Pe.5.1#02=NO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA27+Tyn+SBL+WH+Treg por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in older manuscripts (NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Pe.5.1#03=ko τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+Tyn+TR+Byz a los [those] which [are] #03»04:G1722 G3588_a 1Pe.5.1#04=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #04 G1722 1Pe.5.1#05=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #05«04:G1722 G4771 G5213 1Pe.5.1#06=NKO παρακαλῶ (parakalō) I exhort G3870=V-PAI-1S παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy exhortando to plead #06 G3870 1Pe.5.1#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4850 G3588_B 1Pe.5.1#08=NKO συμπρεσβύτερος (sumpresbuteros) a fellow elder G4850=N-NSM συμπρεσβύτερος=fellow elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνπρεσβύτερος ; coanciano fellow elder #08 G4850 1Pe.5.1#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Pe.5.1#10=NKO μάρτυς (martus) witness G3144=N-NSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #10 G3144 1Pe.5.1#11=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»14:G3804 G3588_C 1Pe.5.1#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G5547 G3588_D 1Pe.5.1#13=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 1Pe.5.1#14=NKO παθημάτων, (pathēmatōn) sufferings, G3804=N-GPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos sufferings #14 G3804 1Pe.5.1#15=NKO ὁ (ho) who [am] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»21:G2844 G3588_E 1Pe.5.1#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #16 G2532_B 1Pe.5.1#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which #17»18:G3195 G3588_F 1Pe.5.1#18=NKO μελλούσης (mellousēs) being about G3195=V-PAP-GSF μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #18 G3195 1Pe.5.1#19=NKO ἀποκαλύπτεσθαι (apokaluptesthai) to be revealed G0601=V-PPN ἀποκαλύπτω=to reveal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo quitada cubierta to reveal #19 G0601 1Pe.5.1#20=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esplendor glory #20 G1391 1Pe.5.1#21=NKO κοινωνός, (koinōnos) a partaker, G2844=N-NSM κοινωνός=participant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipe participant #21 G2844 # 1Pe.5.2 ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ θεοῦ ἐπισκοποῦντες μὴ ἀναγκαστῶς #_Translation do shepherd the among you flock of God exercising oversight not under compulsion #_Word=Grammar G4165=V-AAM-2P G3588=T-ASN G1722=PREP G4771=P-2DP G4168=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1983=V-PAP-NPM G3361=PRT-N G0317=ADV #_Significant variant #_1Pe.5.2 ἀλλ᾽ ἑκουσίως κατὰ θεόν, μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως· #_Translation but willingly ₊₊according to ₊₊God, and not for base gain but eagerly; #_Word=Grammar G0235=CONJ G1596=ADV G2596=PREP G2316=N-ASM-T G3366=CONJ-N G0147=ADV G0235=CONJ G4290=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.2#01=NKO ποιμάνατε (poimanate) do shepherd G4165=V-AAM-2P ποιμαίνω=to shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pastoreen to shepherd #01 G4165 1Pe.5.2#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»05:G4168 G3588_A 1Pe.5.2#03=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #03 G1722 1Pe.5.2#04=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #04«03:G1722 G4771 G5213 1Pe.5.2#05=NKO ποίμνιον (poimnion) flock G4168=N-ASN ποίμνιον=flock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rebaño flock #05 G4168 1Pe.5.2#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Pe.5.2#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Pe.5.2#08=NKO ἐπισκοποῦντες (episkopountes) exercising oversight G1983=V-PAP-NPM ἐπισκοπέω=to oversee/care for NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz estando mirando sobre to oversee #08 G1983 1Pe.5.2#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G0317 G3361 1Pe.5.2#10=NKO ἀναγκαστῶς (anagkastōs) under compulsion G0317=ADV ἀναγκαστῶς=necessarily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesariamente necessarily #10 G0317 1Pe.5.2#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #11 G0235_A 1Pe.5.2#12=NKO ἑκουσίως (hekousiōs) willingly G1596=ADV ἑκουσίως=voluntarily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voluntariamente voluntarily #12 G1596 1Pe.5.2#13=NO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg según according to #13 G2596 ^ 1Pe.5.2#14=NO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg Dios God #14 G2316_b ^ κατὰ θεόν, (kata theon) 'according to God,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg) 1Pe.5.2#15=NKO μηδὲ (mēde) and not G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tampoco nor #15»16:G0147 G3366 1Pe.5.2#16=NKO αἰσχροκερδῶς (aischrokerdōs) for base gain G0147=ADV αἰσχροκερδῶς=greedily NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para ganancia vergonzosa greedily #16 G0147 1Pe.5.2#17=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #17 G0235_B 1Pe.5.2#18=NKO προθύμως· (prothumōs) eagerly; G4290=ADV προθύμως=eagerly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dispuestamente eagerly #18 G4290 # 1Pe.5.3 μηδ᾽ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου· #_Translation not as exercising lordship over those in your charge but examples being to the flock; #_Word=Grammar G3366=CONJ-N G5613=PRT G2634=V-PAP-NPM G3588=T-GPM G2819=N-GPM G0235=CONJ G5179=N-NPM G1096=V-PNP-NPM G3588=T-GSN G4168=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.3#01=NKO μηδ᾽ (mēd᾽) not G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tampoco nor #01»03:G2634 G3366 1Pe.5.3#02=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #02 G5613 1Pe.5.3#03=NKO κατακυριεύοντες (katakurieuontes) exercising lordship over G2634=V-PAP-NPM κατακυριεύω=to master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando enseñoreando to master #03 G2634 1Pe.5.3#04=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #04»05:G2819 G3588_A 1Pe.5.3#05=NKO κλήρων (klērōn) those in your charge G2819=N-GPM κλῆρος=lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herencias lot #05 G2819 1Pe.5.3#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 1Pe.5.3#07=NKO τύποι (tupoi) examples G5179=N-NPM τύπος=mark/example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tipos examples #07 G5179 1Pe.5.3#08=NKO γινόμενοι (ginomenoi) being G1096=V-PNP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser to be #08 G1096 1Pe.5.3#09=NKO τοῦ (tou) to the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G4168 G3588_B 1Pe.5.3#10=NKO ποιμνίου· (poimniou) flock; G4168=N-GSN ποίμνιον=flock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rebaño flock #10 G4168 # 1Pe.5.4 καὶ φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον.¶ #_Translation And when was being revealed the Chief Shepherd you will receive the unfading of glory crown. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5319=V-APP-GSM G3588=T-GSM G0750=N-GSM G2865=V-FDI-2P G3588=T-ASM G0262=A-ASM G3588=T-GSF G1391=N-GSF G4735=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Pe.5.4#02=NKO φανερωθέντος (phanerōthentos) when was being revealed G5319=V-APP-GSM φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de habiendo sido manifestado to manifest #02 G5319 1Pe.5.4#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G0750 G3588_A 1Pe.5.4#04=NKO ἀρχιποίμενος (archipoimenos) Chief Shepherd G0750=N-GSM ἀρχιποίμην=chief shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de pastores chief shepherd #04 G0750 1Pe.5.4#05=NKO κομιεῖσθε (komieisthe) you will receive G2865=V-FDI-2P κομίζω=to bring/be repaid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevarán to be repaid #05 G2865 1Pe.5.4#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G0262 G3588_B 1Pe.5.4#07=NKO ἀμαράντινον (amarantinon) unfading G0262=A-ASM ἀμαράντινος=unfading NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmarchitable unfading #07 G0262 1Pe.5.4#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G1391 G3588_C 1Pe.5.4#09=NKO δόξης (doxēs) of glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #09 G1391 1Pe.5.4#10=NKO στέφανον.¶ (stephanon) crown. G4735=N-ASM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #10 G4735 # 1Pe.5.5 Ὁμοίως νεώτεροι, ὑποτάγητε πρεσβυτέροις, πάντες δὲ ἀλλήλοις ὑποτασσόμενοι τὴν ταπεινοφροσύνην #_Translation Likewise younger [ones], do be subjected to [your] elders, All now to one another ˍbe submitting yourselves humility #_Word=Grammar G3668=ADV G3501=A-VPM-C G5293=V-2APM-2P G4245G=N-DPM-C G3956=A-VPM G1161=CONJ G0240=C-DPM G5293=V-PPP-NPM G3588=T-ASF G5012=N-ASF #_Significant variant #_1Pe.5.5 ἐγκομβώσασθε, ὅτι ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν. #_Translation do gird on, because God [the] proud opposes, to [the] humble however He gives grace. #_Word=Grammar G1463=V-ADM-2P G3754H=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5244=A-DPM G0498=V-PMI-3S G5011=A-DPM G1161=CONJ G1325=V-PAI-3S G5485=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.5#01=NKO Ὁμοίως (Homoiōs) Likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Igualmente likewise #01 G3668 1Pe.5.5#02=NKO νεώτεροι, (neōteroi) younger [ones], G3501=A-VPM-C νέος=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más jóvenes new #02 G3501 1Pe.5.5#03=NKO ὑποτάγητε (hupotagēte) do be subjected G5293=V-2APM-2P ὑποτάσσω=to subject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean sujetos to subject #03 G5293_A 1Pe.5.5#04=NKO πρεσβυτέροις, (presbuterois) to [your] elders, G4245G=N-DPM-C πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #04 G4245 1Pe.5.5#05=NKO πάντες (pantes) All G3956=A-VPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #05 G3956 1Pe.5.5#06=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161_A 1Pe.5.5#07=NKO ἀλλήλοις (allēlois) to one another G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #07»08:G5293 G0240 1Pe.5.5#08=k ὑποτασσόμενοι (hupotassomenoi) be submitting yourselves G5293=V-PPP-NPM ὑποτάσσω=to subject TR+Byz estando siendo sujetos to subject #08 G5293_b 1Pe.5.5#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G5012 G3588_A 1Pe.5.5#10=NKO ταπεινοφροσύνην (tapeinophrosunēn) humility G5012=N-ASF ταπεινοφροσύνη=humility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humildad de mente humility #10 G5012 1Pe.5.5#11=NKO ἐγκομβώσασθε, (egkombōsasthe) do gird on, G1463=V-ADM-2P ἐγκομβόομαι=to clothe oneself NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cíñanse anudando (con cinto blanco de siervo) to clothe oneself #11 G1463 1Pe.5.5#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #12 G3754 1Pe.5.5#13=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_B 1Pe.5.5#14=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 1Pe.5.5#15=NKO ὑπερηφάνοις (huperēphanois) [the] proud G5244=A-DPM ὑπερήφανος=arrogant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (los de) apariencia superior arrogant #15 G5244 1Pe.5.5#16=NKO ἀντιτάσσεται, (antitassetai) opposes, G0498=V-PMI-3S ἀντιτάσσω=to resist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oponiéndose to resist #16 G0498 1Pe.5.5#17=NKO ταπεινοῖς (tapeinois) to [the] humble G5011=A-DPM ταπεινός=lowly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a humildes lowly #17 G5011 1Pe.5.5#18=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #18 G1161_B 1Pe.5.5#19=NKO δίδωσιν (didōsin) He gives G1325=V-PAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está dando gives #19 G1325 1Pe.5.5#20=NKO χάριν. (charin) grace. G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #20 G5485 # 1Pe.5.6 ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς #_Translation do be humbled therefore under the mighty hand of God, so that you #_Word=Grammar G5013=V-APM-2P G3767=CONJ G5259H=PREP G3588=T-ASF G2900=A-ASF G5495=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2443=CONJ G4771=P-2AP #_Significant variant #_1Pe.5.6 ὑψώσῃ ἐν καιρῷ, #_Translation He may exalt in [due] time, #_Word=Grammar G5312=V-AAS-3S G1722=PREP G2540=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.6#01=NKO ταπεινώθητε (tapeinōthēte) do be humbled G5013=V-APM-2P ταπεινόω=to humble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Humíllense to humble #01 G5013 1Pe.5.6#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto then #02 G3767 1Pe.5.6#03=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #03 G5259 1Pe.5.6#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»06:G5495 G3588_A 1Pe.5.6#05=NKO κραταιὰν (krataian) mighty G2900=A-ASF κραταιός=mighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderosa mighty #05 G2900 1Pe.5.6#06=NKO χεῖρα (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #06 G5495 1Pe.5.6#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B 1Pe.5.6#08=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 1Pe.5.6#09=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #09 G2443 G3363 1Pe.5.6#10=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #10»11:G5312 G4771 G5209 1Pe.5.6#11=NKO ὑψώσῃ (hupsōsē) He may exalt G5312=V-AAS-3S ὑψόω=to lift up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ponga en alto to lift up #11 G5312 1Pe.5.6#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 1Pe.5.6#13=NKO καιρῷ, (kairō) [due] time, G2540=N-DSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #13 G2540 # 1Pe.5.7 πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ᾽ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει #_Translation all the anxiety of you having cast upon Him, because with Him there is care #_Word=Grammar G3956=A-ASF G3588=T-ASF G3308=N-ASF G4771=P-2GP G1977=V-AAP-NPM G1909=PREP G0846=P-ASM G3754H=CONJ G0846=P-DSM G3199=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Pe.5.7 περὶ ὑμῶν.¶ #_Translation about you. #_Word=Grammar G4012=PREP G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.7#01=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956 1Pe.5.7#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»03:G3308 G3588 1Pe.5.7#03=NKO μέριμναν (merimnan) anxiety G3308=N-ASF μέριμνα=concern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ansiedad concern #03 G3308 1Pe.5.7#04=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #04«03:G3308 G4771_A G5216 1Pe.5.7#05=NKO ἐπιρίψαντες (epiripsantes) having cast G1977=V-AAP-NPM ἐπιρρίπτω=to throw on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐπιρρίψαντες ; habiendo echado encima to throw on #05 G1977 1Pe.5.7#06=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #06 G1909 1Pe.5.7#07=NKO αὐτόν, (auton) Him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #07«06:G1909 G0846_A G3778 1Pe.5.7#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 1Pe.5.7#09=NKO αὐτῷ (autō) with Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #09»10:G3199 G0846_B G3778 1Pe.5.7#10=NKO μέλει (melei) there is care G3199=V-PAI-3S μέλω=to concern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo de cuidado cares #10 G3199 1Pe.5.7#11=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #11 G4012 1Pe.5.7#12=NKO ὑμῶν.¶ (humōn) you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes of you #12«11:G4012 G4771_B G5216 # 1Pe.5.8 νήψατε, γρηγορήσατε ὅτι, ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος #_Translation do be sober-minded, do watch ˍthat The adversary of You [the] devil as a lion roaring #_Word=Grammar G3525=V-AAM-2P G1127=V-AAM-2P G3754G=CONJ G3588=T-NSM G0476=N-NSM G4771=P-2GP G1228=A-NSM G5613=PRT G3023=N-NSM G5612=V-PNP-NSM #_Significant variant #_1Pe.5.8 περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπιεῖν· #_Translation he prowls about seeking whom to devour; #_Word=Grammar G4043=V-PAI-3S G2212=V-PAP-NSM G5100=X-ASM G2666=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.8#01=NKO νήψατε, (nēpsate) do be sober-minded, G3525=V-AAM-2P νήφω=be sober NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sean sobrios be sober #01 G3525 1Pe.5.8#02=NKO γρηγορήσατε (grēgorēsate) do watch G1127=V-AAM-2P γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezcan despiertos to keep watch #02 G1127 1Pe.5.8#03=k ὅτι, (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since TR que : that»that/since|1_that #03»05:G0476 G3754 1Pe.5.8#04=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0476 G3588 1Pe.5.8#05=NKO ἀντίδικος (antidikos) adversary G0476=N-NSM ἀντίδικος=opponent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oponente opponent #05 G0476 1Pe.5.8#06=NKO ὑμῶν (humōn) of You G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06«05:G0476 G4771 G5216 1Pe.5.8#07=NKO διάβολος (diabolos) [the] devil G1228=A-NSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #07 G1228 1Pe.5.8#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 1Pe.5.8#09=NKO λέων (leōn) a lion G3023=N-NSM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz león lion #09 G3023 1Pe.5.8#10=NKO ὠρυόμενος (ōruomenos) roaring G5612=V-PNP-NSM ὠρύομαι=to roar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando rugiendo to roar #10 G5612 1Pe.5.8#11=NKO περιπατεῖ (peripatei) he prowls about G4043=V-PAI-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está caminando alrededor to walk #11 G4043 1Pe.5.8#12=NKO ζητῶν (zētōn) seeking G2212=V-PAP-NSM ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando buscando to seek #12 G2212 1Pe.5.8#13=N(k)O τινα (tina) whom G5100=X-ASM τις=one NA28+NA27+SBL τίνα (t=tina) whom - G5101=I-ASM in: Tyn+TR+Byz a quién one #13«12:G2212 G5100 G5101 1Pe.5.8#14=N(k)O καταπιεῖν· (katapiein) to devour; G2666=V-2AAN καταπίνω=to swallow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καταπίῃ (t=katapiē) he may devour - G2666=V-2AAS-3S in: TR+Byz beber to swallow #14 G2666 # 1Pe.5.9 ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων #_Translation whom do resist firm in the faith knowing the same sufferings #_Word=Grammar G3739=R-DSM G0436=V-2AAM-2P G4731=A-NPM G3588=T-DSF G4102G=N-DSF G6063=V-RAP-NPM G3588=T-APN G0846=P-APN G3588=T-GPN G3804=N-GPN #_Significant variant #_1Pe.5.9 τῇ ἐν τῷ κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι.¶ #_Translation throughout ₊the world in your brotherhood [is] being accomplished. #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1722=PREP G3588=T-DSM G2889=N-DSM G4771=P-2GP G0081=N-DSF G2005=V-PPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.9#01=NKO ᾧ (hō) whom G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»02:G0436 G3739 1Pe.5.9#02=NKO ἀντίστητε (antistēte) do resist G0436=V-2AAM-2P ἀνθίστημι=to oppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pónganse de pie en contra to oppose #02 G0436 1Pe.5.9#03=NKO στερεοὶ (stereoi) firm G4731=A-NPM στερεός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sólidos strong #03 G4731 1Pe.5.9#04=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) la the #04»05:G4102 G3588_A 1Pe.5.9#05=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #05 G4102 1Pe.5.9#06=NKO εἰδότες (eidotes) knowing G6063=V-RAP-NPM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #06 G6063 1Pe.5.9#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) las the #07»08:G0846 G3588_B 1Pe.5.9#08=NKO αὐτὰ (auta) same G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismas (cosas) same #08 G0846 G3778 1Pe.5.9#09=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G3804 G3588_C 1Pe.5.9#10=NKO παθημάτων (pathēmatōn) sufferings G3804=N-GPN πάθημα=suffering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sufrimientos suffering #10 G3804 1Pe.5.9#11=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»16:G0081 G3588_D 1Pe.5.9#12=NKO ἐν (en) throughout G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 1Pe.5.9#13=no τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA27+SBL+WH+Treg a el the #13»14:G2889 G3588_e 1Pe.5.9#14=NKO κόσμῳ (kosmō) world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #14 G2889 1Pe.5.9#15=NKO ὑμῶν (humōn) in your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #15»16:G0081 G4771 G5216 1Pe.5.9#16=NKO ἀδελφότητι (adelphotēti) brotherhood G0081=N-DSF ἀδελφότης=brotherhood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermandad brotherhood #16 G0081 1Pe.5.9#17=NKO ἐπιτελεῖσθαι.¶ (epiteleisthai) [is] being accomplished. G2005=V-PPN ἐπιτελέω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo completado sobre to complete #17 G2005 # 1Pe.5.10 Ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν #_Translation The now God of all grace the [one] having called you to the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G2316=N-NSM-T G3956=A-GSF G5485=N-GSF G3588=T-NSM G2564G=V-AAP-NSM G4771=P-2AP G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP #_1Pe.5.10 αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει #_Translation eternal of Him glory in Christ Jesus a little while [of you] having suffered He Himself will perfect #_Word=Grammar G0166=A-ASF G0846=P-GSM G1391=N-ASF G1722=PREP G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G3641=A-ASN G3958=V-2AAP-APM G0846=P-NSM G2675=V-FAI-3S #_Significant variant #_1Pe.5.10 ὑμᾶς, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. #_Translation ˍyou he will confirm [you], he will strengthen [you], [and] he will establish [you]. #_Word=Grammar G4771=P-2AP G4741=V-FAI-3S G4599=V-FAI-3S G2311=V-FAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.10#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G2316 G3588_A 1Pe.5.10#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Pe.5.10#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 1Pe.5.10#04=NKO πάσης (pasēs) of all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #04 G3956 1Pe.5.10#05=NKO χάριτος (charitos) grace G5485=N-GSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #05 G5485 1Pe.5.10#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G2564 G3588_B 1Pe.5.10#07=NKO καλέσας (kalesas) having called G2564G=V-AAP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado : call»to call|1_call/invite #07 G2564 1Pe.5.10#08=N(K)O ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: TR a ustedes you #08«07:G2564 G4771_A G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) 1Pe.5.10#09=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #09 G1519 1Pe.5.10#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»13:G1391 G3588_C 1Pe.5.10#11=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #11 G0166 1Pe.5.10#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12»13:G1391 G0846_A G3778 1Pe.5.10#13=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #13 G1391 1Pe.5.10#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 1Pe.5.10#15=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 1Pe.5.10#16=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA27+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #16 G2424 1Pe.5.10#17=NKO ὀλίγον (oligon) a little while G3641=A-ASN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #17 G3641 1Pe.5.10#18=NKO παθόντας (pathontas) [of you] having suffered G3958=V-2AAP-APM πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sufrido have suffered #18 G3958 1Pe.5.10#19=NKO αὐτὸς (autos) He Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #19«18:G3958 G0846_B G3778 1Pe.5.10#20=N(k)O καταρτίσει (katartisei) will perfect G2675=V-FAI-3S καταρτίζω=to complete NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καταρτίσαι (t=katartisai) would he perfect - G2675=V-AAO-3S in: TR+Byz ajustará (alineando) hacia abajo to complete #20 G2675 1Pe.5.10#21=k ὑμᾶς, (humas) you G4771=P-2AP σύ=you TR+Byz a ustedes you #21«20:G2675 G4771_b G5209 1Pe.5.10#22=N(k)O στηρίξει, (stērixei) he will confirm [you], G4741=V-FAI-3S στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz στηρίξαι (t=stērixai) would he confirm [you] - G4741=V-AAO-3S in: TR hará fijos firmemente to establish #22 G4741 1Pe.5.10#23=N(k)O σθενώσει, (sthenōsei) he will strengthen [you], G4599=V-FAI-3S σθενόω=to strengthen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz σθενώσαι (t=sthenōsai) would he strengthen [you] - G4599=V-AAO-3S in: TR hará fuertes to strengthen #23 G4599 1Pe.5.10#24=N(k)O θεμελιώσει. (themeliōsei) [and] he will establish [you]. G2311=V-FAI-3S θεμελιόω=to found NA28+NA27+Tyn+SBL+Byz θεμελιώσαι (t=themeliōsai) [and] would he establish [you] - G2311=V-AAO-3S in: TR hará fundamentarse to found #24 G2311 # 1Pe.5.11 αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν #_Translation To Him [be] ˍˍ ˍˍglory ˍˍand the power to the ages ˍof the #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G2904=N-NSN G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM #_Significant variant #_1Pe.5.11 αἰώνων. ἀμήν.¶ #_Translation ˍˍages. Amen.. #_Word=Grammar G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.11#01=NKO αὐτῷ (autō) To Him [be] G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A él to him [is] #01 G0846 G3778 1Pe.5.11#02=K ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #02»03:G1391 G3588_a ^ 1Pe.5.11#03=K δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory TR+Byz esplendor glory #03 G1391 ^ 1Pe.5.11#04=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #04 G2532 ^ ἡ δόξα καὶ (hē doxa kai) 'the glory and' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Pe.5.11#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2904 G3588_B 1Pe.5.11#06=NKO κράτος (kratos) power G2904=N-NSN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderío power #06 G2904 1Pe.5.11#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 1Pe.5.11#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #08»09:G0165 G3588_C 1Pe.5.11#09=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #09 G0165_A 1Pe.5.11#10=ko τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G0165 G3588_d 1Pe.5.11#11=KO αἰώνων. (aiōnōn) ages. G0165H=N-GPM αἰών=an age Tyn+SBL+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #11 G0165_b ^ αἰώνων. (aiōnōn) 'ages.' is only in traditional manuscripts (Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) 1Pe.5.11#12=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen.. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #12 G0281 # 1Pe.5.12 Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι᾽ ὀλίγων #_Translation Through Silvanus to you the faithful brother as I regard [him], through few [words] #_Word=Grammar G1223=PREP G4610=N-GSM-P G4771=P-2DP G3588=T-GSM G4103=A-GSM G0080=N-GSM G5613=PRT G3049=V-PNI-1S G1223=PREP G3641=A-GPN #_Significant variant #_1Pe.5.12 ἔγραψα παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ, #_Translation I have written exhorting and testifying this to be [the] true grace of God, #_Word=Grammar G1125=V-2AAI-1S G3870=V-PAP-NSM G2532=CONJ G1957=V-PAP-NSM G3778=D-ASF G1511=V-PAN G0227=A-ASF G5485=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Pe.5.12 εἰς ἣν στῆτε.¶ #_Translation in which do stand firm. #_Word=Grammar G1519=PREP G3739=R-ASF G2476=V-2AAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.12#01=NKO Διὰ (Dia) Through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A través de through #01 G1223_A 1Pe.5.12#02=NKO Σιλουανοῦ (Silouanou) Silvanus G4610=N-GSM-P Σιλουανός=Silas/Silvanus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Silvano Silvanus»Silvanus|Silas@Act.15.22 #02 G4610 1Pe.5.12#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03»06:G0080 G4771 G5213 1Pe.5.12#04=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»06:G0080 G3588_A 1Pe.5.12#05=NKO πιστοῦ (pistou) faithful G4103=A-GSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #05 G4103 1Pe.5.12#06=NKO ἀδελφοῦ, (adelphou) brother G0080=N-GSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #06 G0080 1Pe.5.12#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 1Pe.5.12#08=NKO λογίζομαι, (logizomai) I regard [him], G3049=V-PNI-1S λογίζομαι=to count NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy considerando to count #08 G3049 1Pe.5.12#09=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #09 G1223_B 1Pe.5.12#10=NKO ὀλίγων (oligōn) few [words] G3641=A-GPN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pocas (palabras) little #10 G3641 1Pe.5.12#11=NKO ἔγραψα (egrapsa) I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #11 G1125 1Pe.5.12#12=NKO παρακαλῶν (parakalōn) exhorting G3870=V-PAP-NSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando animando to comfort #12 G3870 1Pe.5.12#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Pe.5.12#14=NKO ἐπιμαρτυρῶν (epimarturōn) testifying G1957=V-PAP-NSM ἐπιμαρτυρέω=to testify to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio sobre to testify to #14 G1957 1Pe.5.12#15=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #15«14:G1957 G3778 G5026 1Pe.5.12#16=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo is #16 G1511 1Pe.5.12#17=NKO ἀληθῆ (alēthē) [the] true G0227=A-ASF ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdadera true #17 G0227 1Pe.5.12#18=NKO χάριν (charin) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #18 G5485 1Pe.5.12#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_B 1Pe.5.12#20=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 1Pe.5.12#21=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 1Pe.5.12#22=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #22«21:G1519 G3739 1Pe.5.12#23=N(k)O στῆτε.¶ (stēte) do stand firm. G2476=V-2AAM-2P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑστήκατε (t=hestēkate) you have stood firm - G2476=V-RAI-2P in: TR+Byz pongan(se) de pie to stand #23 G2476 # 1Pe.5.13 Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός #_Translation Greets you she in Babylon elected with [you] and Mark the son #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AP G3588=T-NSF G1722=PREP H0894|G0897«G0897=N-DSF-L G4899=A-NSF G2532=CONJ G3138=N-NSM-P G3588=T-NSM G5207=N-NSM #_Significant variant #_1Pe.5.13 μου.¶ #_Translation of mine. #_Word=Grammar G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.13#01=NKO Ἀσπάζεται (Aspazetai) Greets G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #01 G0782 1Pe.5.13#02=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #02«01:G0782 G4771 G5209 1Pe.5.13#03=NKO ἡ (hē) she G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03«01:G0782 G3588_A 1Pe.5.13#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 1Pe.5.13#05=NKO Βαβυλῶνι (Babulōni) Babylon G0897=N-DSF-L Βαβυλών=Babylon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Babilonia Babylon»Babylon|Babylon@Gen.10.10 #05 G0897 1Pe.5.13#06=NKO συνεκλεκτὴ (suneklektē) elected with [you] G4899=A-NSF συνεκλεκτός=chosen with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionada juntamente chosen with #06 G4899 1Pe.5.13#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Pe.5.13#08=NKO Μᾶρκος (Markos) Mark G3138=N-NSM-P Μάρκος=Mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Marcos Mark»Mark|Mark@Act.12.12 #08 G3138 1Pe.5.13#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5207 G3588_B 1Pe.5.13#10=NKO υἱός (huios) son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #10 G5207 1Pe.5.13#11=NKO μου.¶ (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #11«10:G5207 G3165 G3450 # 1Pe.5.14 ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης. εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν #_Translation do greet one another with a kiss of love. Peace [be] to you all who [are] in #_Word=Grammar G0782=V-ADM-2P G0240=C-APM G1722=PREP G5370=N-DSN G0026=N-GSF G1515=N-NSF G4771=P-2DP G3956=A-DPM G3588=T-DPM G1722=PREP #_Significant variant #_1Pe.5.14 Χριστῷ Ἰησοῦ. ἀμήν.¶ #_Translation Christ ˍˍJesus. ˍˍAmen. #_Word=Grammar G5547=N-DSM-T G2424G=N-DSM-P G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Pe.5.14#01=NKO ἀσπάσασθε (aspasasthe) do greet G0782=V-ADM-2P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Saluden to pay respects to #01 G0782 1Pe.5.14#02=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #02 G0240 1Pe.5.14#03=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #03 G1722_A 1Pe.5.14#04=NKO φιλήματι (philēmati) a kiss G5370=N-DSN φίλημα=kiss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beso kiss #04 G5370 1Pe.5.14#05=NKO ἀγάπης. (agapēs) of love. G0026=N-GSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de amor love #05 G0026 1Pe.5.14#06=NKO εἰρήνη (eirēnē) Peace [be] G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Paz peace #06 G1515 1Pe.5.14#07=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #07«06:G1515 G4771 G5213 1Pe.5.14#08=NKO πᾶσιν (pasin) all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #08 G3956 1Pe.5.14#09=NKO τοῖς (tois) who [are] G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #09»10:G1722 G3588 1Pe.5.14#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B 1Pe.5.14#11=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 1Pe.5.14#12=K Ἰησοῦ. (Iēsou) Jesus. G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 ^ 1Pe.5.14#13=K ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #13 G0281 ^ Ἰησοῦ. ἀμήν.¶ (Iēsou amēn) 'Jesus. Amen.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 2Pe.1.1 Συμεὼν Πέτρος δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν #_Translation Simon Peter a servant and apostle of Jesus Christ To those equally precious with ours #_Word=Grammar G4826K=N-NSM-P G4074G=N-NSM-P G1401=N-NSM G2532=CONJ G0652=N-NSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-DPM G2472=A-ASF G3165=P-1DP #_Significant variant #_2Pe.1.1 λαχοῦσιν πίστιν ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ #_Translation having obtained a faith through [the] righteousness of the God of us and Savior Jesus #_Word=Grammar G2975=V-2AAP-DPM G4102G=N-ASF G1722=PREP G1343=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G4990=N-GSM G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_2Pe.1.1 Χριστοῦ.¶ #_Translation Christ. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.1#01=NK(o) Συμεὼν (Sumeōn) Simon G4826K=N-NSM-P Συμεών=Simeon NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz Σίμων (o=Simōn) Simon - G4613=N-NSM-P in: WH Simeón Simeon»Simeon|Peter@Mat.4.18 #01 G4826 G4613 2Pe.1.1#02=NKO Πέτρος (Petros) Peter G4074G=N-NSM-P Πέτρος=Peter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pedro Peter»Peter|Peter@Mat.4.18 #02 G4074 2Pe.1.1#03=NKO δοῦλος (doulos) a servant G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #03 G1401 2Pe.1.1#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 2Pe.1.1#05=NKO ἀπόστολος (apostolos) apostle G0652=N-NSM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviado como emisario apostle #05 G0652 2Pe.1.1#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424_A 2Pe.1.1#07=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547_A 2Pe.1.1#08=NKO τοῖς (tois) To those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»11:G2975 G3588_A 2Pe.1.1#09=NKO ἰσότιμον (isotimon) equally precious G2472=A-ASF ἰσότιμος=equally valuable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a igual valor equally valuable #09 G2472 2Pe.1.1#10=NKO ἡμῖν (hēmin) with ours G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #10«09:G2472 G3165_A G2254 2Pe.1.1#11=NKO λαχοῦσιν (lachousin) having obtained G2975=V-2AAP-DPM λαγχάνω=to choose by lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo obtenido por suerte to choose by lot #11 G2975 2Pe.1.1#12=NKO πίστιν (pistin) a faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #12 G4102 2Pe.1.1#13=NKO ἐν (en) through G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 2Pe.1.1#14=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) [the] righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #14 G1343 2Pe.1.1#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_B 2Pe.1.1#16=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 2Pe.1.1#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #17«16:G2316 G3165_B G2257 2Pe.1.1#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 2Pe.1.1#19=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Salvador savior #19 G4990 2Pe.1.1#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424_B 2Pe.1.1#21=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547_B # 2Pe.1.2 Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ #_Translation Grace to you and peace would be multiplied in [the] knowledge of God and #_Word=Grammar G5485=N-NSF G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G4129=V-APO-3S G1722=PREP G1922=N-DSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_2Pe.1.2 Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. #_Translation of Jesus the Lord of us. #_Word=Grammar G2424G=N-GSM-P G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.2#01=NKO Χάρις (Charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #01 G5485 2Pe.1.2#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02»05:G4129 G4771 G5213 2Pe.1.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 2Pe.1.2#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 2Pe.1.2#05=NKO πληθυνθείη (plēthuntheiē) would be multiplied G4129=V-APO-3S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea aumentada to multiply #05 G4129 2Pe.1.2#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 2Pe.1.2#07=NKO ἐπιγνώσει (epignōsei) [the] knowledge G1922=N-DSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #07 G1922 2Pe.1.2#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_A 2Pe.1.2#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 2Pe.1.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 2Pe.1.2#11=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 2Pe.1.2#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2962 G3588_B 2Pe.1.2#13=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 2Pe.1.2#14=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #14«13:G2962 G3165 G2257 # 2Pe.1.3 ὡς πάντα ἡμῖν τῆς θείας δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν #_Translation Accordingly all things to us by the divine power of Him toward life #_Word=Grammar G5613=PRT G3956=A-APN G3165=P-1DP G3588=T-GSF G2304=A-GSF G1411=N-GSF G0846=P-GSM G3588=T-APN G4314=PREP G2222=N-ASF #_Significant variant #_2Pe.1.3 καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς ἰδίᾳ #_Translation and godliness having himself given through the knowledge of the [One who] having called us [by His] own #_Word=Grammar G2532=CONJ G2150=N-ASF G1433=V-RMP-GSF G1223=PREP G3588=T-GSF G1922=N-GSF G3588=T-GSM G2564G=V-AAP-GSM G3165=P-1AP G2398=A-DSF #_Significant variant διὰ (ˍˍthrough) - G1223=PREP #_2Pe.1.3 δόξῃ καὶ ἀρετῇ, #_Translation glory and excellence, #_Word=Grammar G1391=N-DSF G2532=CONJ G0703=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.3#01=NKO ὡς (hōs) Accordingly G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 2Pe.1.3#02=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #02 G3956 2Pe.1.3#03=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #03»13:G1433 G3165_A G2254 2Pe.1.3#04=NKO τῆς (tēs) by the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»06:G1411 G3588_A 2Pe.1.3#05=NKO θείας (theias) divine G2304=A-GSF θεῖος=divine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz divino divine #05 G2304 2Pe.1.3#06=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #06 G1411 2Pe.1.3#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G1411 G0846 G3778 2Pe.1.3#08=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) [those] which #08»13:G1433 G3588_B 2Pe.1.3#09=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 2Pe.1.3#10=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #10 G2222 2Pe.1.3#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 2Pe.1.3#12=NKO εὐσέβειαν (eusebeian) godliness G2150=N-ASF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a bien-reverenciar piety #12 G2150 2Pe.1.3#13=NKO δεδωρημένης (dedōrēmenēs) having himself given G1433=V-RMP-GSF δωρέω=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos recibido como dádiva to give #13 G1433 2Pe.1.3#14=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #14 G1223_A 2Pe.1.3#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G1922 G3588_C 2Pe.1.3#16=NKO ἐπιγνώσεως (epignōseōs) knowledge G1922=N-GSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #16 G1922 2Pe.1.3#17=NKO τοῦ (tou) of the [One who] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #17»18:G2564 G3588_D 2Pe.1.3#18=NKO καλέσαντος (kalesantos) having called G2564G=V-AAP-GSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llamado : call»to call|1_call/invite #18 G2564 2Pe.1.3#19=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #19«18:G2564 G3165_B G2248 2Pe.1.3#20=N(K)O ἰδίᾳ (idia) [by His] own G2398=A-DSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg διὰ (T=dia) through - G1223=PREP in: WH+TR+Byz (por) propio one's own #20 G2398 G1223 v διὰ (dia) 'through' occurs in traditional manuscripts (WH+TR+Byz) instead of ἰδίᾳ (idia) '[by His] own' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg) 2Pe.1.3#21=N(k)O δόξῃ (doxē) glory G1391=N-DSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg δόξης (t=doxēs) glory - G1391=N-GSF in: WH+TR+Byz esplendor glory #21 G1391 2Pe.1.3#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B 2Pe.1.3#23=N(k)O ἀρετῇ, (aretēa) excellence, G0703=N-DSF ἀρετή=virtue NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg ἀρετῆς (t=aretēs) excellence - G0703=N-GSF in: WH+TR+Byz virtud virtue #23 G0703 # 2Pe.1.4 δι᾽ ὧν τὰ τίμια καὶ μέγιστα ἡμῖν ἐπαγγέλματα δεδώρηται, ἵνα #_Translation through which the precious and magnificent to us promises He has himself given, so that #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-GPN G3588=T-APN G5093=A-NPN G2532=CONJ G3173=A-NPN-S G3165=P-1DP G1862=N-APN G1433=V-RMI-3S G2443=CONJ #_Significant variant #_2Pe.1.4 διὰ τούτων γένησθε θείας κοινωνοὶ φύσεως ἀποφυγόντες τῆς ἐν τῷ #_Translation through these you may become of [the] divine partakers nature having escaped the in ₊the #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-GPN G1096=V-2ADS-2P G2304=A-GSF G2844=N-NPM G5449=N-GSF G0668=V-2AAP-NPM G3588=T-GSF G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_2Pe.1.4 κόσμῳ ἐν ἐπιθυμίᾳ φθορᾶς. #_Translation world in desire decay. #_Word=Grammar G2889=N-DSM G1722=PREP G1939=N-DSF G5356=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.4#01=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #01 G1223_A 2Pe.1.4#02=NKO ὧν (hōn) which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #02«01:G1223 G3739 2Pe.1.4#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G5093 G3588_A 2Pe.1.4#04=NKO τίμια (timia) precious G5093=A-NPN τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»2+TR»2+Byz preciosas precious #04 G5093 2Pe.1.4#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 2Pe.1.4#06=NKO μέγιστα (megista) magnificent G3173=A-NPN-S μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg«2+TR«2+Byz grandiosísimas great #06 G3173 G3176 2Pe.1.4#07=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn«3+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 a nosotros to us #07»09:G1433 G3165 G2254 2Pe.1.4#08=NKO ἐπαγγέλματα (epangelmata) promises G1862=N-APN ἐπάγγελμα=a promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesas promises #08 G1862 2Pe.1.4#09=NKO δεδώρηται, (dedōrētai) He has himself given, G1433=V-RMI-3S δωρέω=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido dado como dádiva to give #09 G1433 2Pe.1.4#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 2Pe.1.4#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223_B 2Pe.1.4#12=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas of these #12«11:G1223 G3778 G5130 2Pe.1.4#13=NKO γένησθε (genēsthe) you may become G1096=V-2ADS-2P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleguen a ser to be #13 G1096 2Pe.1.4#14=NKO θείας (theias) of [the] divine G2304=A-GSF θεῖος=divine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de divina divine #14 G2304 2Pe.1.4#15=NKO κοινωνοὶ (koinōnoi) partakers G2844=N-NPM κοινωνός=participant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partícipes participant #15 G2844 2Pe.1.4#16=NKO φύσεως (phuseōs) nature G5449=N-GSF φύσις=nature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturaleza nature #16 G5449 2Pe.1.4#17=NKO ἀποφυγόντες (apophugontes) having escaped G0668=V-2AAP-NPM ἀποφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo huído desde to escape #17 G0668 2Pe.1.4#18=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»24:G5356 G3588_B 2Pe.1.4#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_A 2Pe.1.4#20=no τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #20»21:G2889 G3588_c 2Pe.1.4#21=NKO κόσμῳ (kosmō) world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #21 G2889 2Pe.1.4#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B 2Pe.1.4#23=NKO ἐπιθυμίᾳ (epithumia) desire G1939=N-DSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #23 G1939 2Pe.1.4#24=NKO φθορᾶς. (phthoras) decay. G5356=N-GSF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de corrupción destructiva corruption #24 G5356 # 2Pe.1.5 καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ #_Translation And very [reason] for this now earnestness all having brought in do supplement into the #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-ASN G3778=D-ASN G1161=CONJ G4710=N-ASF G3956=A-ASF G3923=V-AAP-NPM G2023=V-AAM-2P G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_2Pe.1.5 πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν, #_Translation faith of you virtue, into and virtue knowledge, #_Word=Grammar G4102G=N-DSF G4771=P-2GP G3588=T-ASF G0703=N-ASF G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSF G0703=N-DSF G3588=T-ASF G1108=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Pe.1.5#02=NKO αὐτὸ (auto) very [reason] G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo it #02»08:G2023 G0846 G3778 2Pe.1.5#03=NKO τοῦτο (touto) for this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03»08:G2023 G3778 G5124 2Pe.1.5#04=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #04 G1161_A 2Pe.1.5#05=NKO σπουδὴν (spoudēn) earnestness G4710=N-ASF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a diligencia diligence #05 G4710 2Pe.1.5#06=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #06 G3956 2Pe.1.5#07=NKO παρεισενέγκαντες (pareisenegkantes) having brought in G3923=V-AAP-NPM παρεισφέρω=to supplement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo añadido además to supplement #07 G3923 2Pe.1.5#08=NKO ἐπιχορηγήσατε (epichorēgēsate) do supplement G2023=V-AAM-2P ἐπιχορηγέω=to supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suministren to supply #08 G2023 2Pe.1.5#09=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A 2Pe.1.5#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4102 G3588_A 2Pe.1.5#11=NKO πίστει (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #11 G4102 2Pe.1.5#12=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #12«11:G4102 G4771 G5216 2Pe.1.5#13=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G0703 G3588_B 2Pe.1.5#14=NKO ἀρετήν, (aretēn) virtue, G0703=N-ASF ἀρετή=virtue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz virtud virtue #14 G0703_A 2Pe.1.5#15=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B 2Pe.1.5#16=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #16 G1161_B 2Pe.1.5#17=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0703 G3588_C 2Pe.1.5#18=NKO ἀρετῇ (aretēa) virtue G0703=N-DSF ἀρετή=virtue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz virtud virtue #18 G0703_B 2Pe.1.5#19=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1108 G3588_D 2Pe.1.5#20=NKO γνῶσιν, (gnōsin) knowledge, G1108=N-ASF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #20 G1108 # 2Pe.1.6 ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ #_Translation into then knowledge self-control, into then self-control #_Word=Grammar G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSF G1108=N-DSF G3588=T-ASF G1466=N-ASF G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSF G1466=N-DSF #_Significant variant #_2Pe.1.6 τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν, #_Translation endurance, into then endurance godliness, #_Word=Grammar G3588=T-ASF G5281=N-ASF G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSF G5281=N-DSF G3588=T-ASF G2150=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.6#01=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A 2Pe.1.6#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 2Pe.1.6#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1108 G3588_A 2Pe.1.6#04=NKO γνώσει (gnōsei) knowledge G1108=N-DSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #04 G1108 2Pe.1.6#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1466 G3588_B 2Pe.1.6#06=NKO ἐγκράτειαν, (egkrateian) self-control, G1466=N-ASF ἐγκράτεια=self-control NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autodominio self-control #06 G1466_A 2Pe.1.6#07=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_B 2Pe.1.6#08=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B 2Pe.1.6#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G1466 G3588_C 2Pe.1.6#10=NKO ἐγκρατείᾳ (egkrateia) self-control G1466=N-DSF ἐγκράτεια=self-control NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autodominio self-control #10 G1466_B 2Pe.1.6#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5281 G3588_D 2Pe.1.6#12=NKO ὑπομονήν, (hupomonēn) endurance, G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #12 G5281_A 2Pe.1.6#13=NKO ἐν (en) into G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_C 2Pe.1.6#14=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #14 G1161_C 2Pe.1.6#15=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5281 G3588_E 2Pe.1.6#16=NKO ὑπομονῇ (hupomonēa) endurance G5281=N-DSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #16 G5281_B 2Pe.1.6#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2150 G3588_F 2Pe.1.6#18=NKO εὐσέβειαν, (eusebeian) godliness, G2150=N-ASF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverenciar piety #18 G2150 # 2Pe.1.7 ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν, ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ #_Translation in then godliness brotherly affection, in then brotherly affection #_Word=Grammar G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSF G2150=N-DSF G3588=T-ASF G5360=N-ASF G1722=PREP G1161=CONJ G3588=T-DSF G5360=N-DSF #_Significant variant #_2Pe.1.7 τὴν ἀγάπην. #_Translation love. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0026=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.7#01=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #01 G1722_A 2Pe.1.7#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A 2Pe.1.7#03=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2150 G3588_A 2Pe.1.7#04=NKO εὐσεβείᾳ (eusebeia) godliness G2150=N-DSF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bien-reverenciar piety #04 G2150 2Pe.1.7#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5360 G3588_B 2Pe.1.7#06=NKO φιλαδελφίαν, (philadelphian) brotherly affection, G5360=N-ASF φιλαδελφία=brotherly love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño fraternal brotherly love #06 G5360_A 2Pe.1.7#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_B 2Pe.1.7#08=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161_B 2Pe.1.7#09=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5360 G3588_C 2Pe.1.7#10=NKO φιλαδελφίᾳ (philadelphia) brotherly affection G5360=N-DSF φιλαδελφία=brotherly love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cariño fraternal brotherly love #10 G5360_B 2Pe.1.7#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0026 G3588_D 2Pe.1.7#12=NKO ἀγάπην. (agapēn) love. G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #12 G0026 # 2Pe.1.8 ταῦτα γὰρ ὑμῖν ὑπάρχοντα καὶ πλεονάζοντα οὐκ ἀργοὺς οὐδὲ ἀκάρπους #_Translation These things for in you being and abounding neither idle nor unfruitful #_Word=Grammar G3778=D-NPN G1063=CONJ G4771=P-2DP G5225=V-PAP-NPN G2532=CONJ G4121=V-PAP-NPN G3756=PRT-N G0692=A-APM G3761=CONJ-N G0175=A-APM #_Significant variant #_2Pe.1.8 καθίστησιν εἰς τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐπίγνωσιν.¶ #_Translation make [you] as to the of the Lord of us Jesus Christ knowledge. #_Word=Grammar G2525=V-PAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1922=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.8#01=NKO ταῦτα (tauta) These things G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»04:G5225 G3778 G5023 2Pe.1.8#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.1.8#03=NKO ὑμῖν (humin) in you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03»04:G5225 G4771 G5213 2Pe.1.8#04=NKO ὑπάρχοντα (huparchonta) being G5225=V-PAP-NPN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #04 G5225 2Pe.1.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 2Pe.1.8#06=NKO πλεονάζοντα (pleonazonta) abounding G4121=V-PAP-NPN πλεονάζω=to increase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llegando a ser más to increase #06 G4121 2Pe.1.8#07=NKO οὐκ (ouk) neither G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G0692 G3756 2Pe.1.8#08=NKO ἀργοὺς (argous) idle G0692=A-APM ἀργός=idle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inactivos idle #08 G0692 2Pe.1.8#09=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #09»10:G0175 G3761 2Pe.1.8#10=NKO ἀκάρπους (akarpous) unfruitful G0175=A-APM ἄκαρπος=unfruitful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz infructíferos unfruitful #10 G0175 2Pe.1.8#11=NKO καθίστησιν (kathistēsin) make [you] G2525=V-PAI-3S καθίστημι=to appoint/conduct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está poniendo de pie hacia abajo to make #11 G2525 2Pe.1.8#12=NKO εἰς (eis) as to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 2Pe.1.8#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»19:G1922 G3588_A 2Pe.1.8#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2962 G3588_B 2Pe.1.8#15=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 2Pe.1.8#16=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #16«15:G2962 G3165 G2257 2Pe.1.8#17=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 2Pe.1.8#18=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 2Pe.1.8#19=NKO ἐπίγνωσιν.¶ (epignōsin) knowledge. G1922=N-ASF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #19 G1922 # 2Pe.1.9 ᾯ γὰρ μὴ πάρεστιν ταῦτα, τυφλός ἐστιν μυωπάζων, λήθην λαβὼν #_Translation In whomever for not are present these things, blind he is being short sighted, forgetfulness having received #_Word=Grammar G3739=R-DSM G1063=CONJ G3361=PRT-N G3918=V-PAI-3S G3778=D-NPN G5185=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3467=V-PAP-NSM G3024=N-ASF G2983=V-2AAP-NSM #_Significant variant #_2Pe.1.9 τοῦ καθαρισμοῦ τῶν πάλαι αὐτοῦ ἁμαρτιῶν. #_Translation of the purification the former of him sins. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2512=N-GSM G3588=T-GPF G3819=ADV G0846=P-GSM G0266=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.9#01=NKO ᾯ (Hō) In whomever G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A quien which #01»04:G3918 G3739 2Pe.1.9#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.1.9#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G3918 G3361 2Pe.1.9#04=NKO πάρεστιν (parestin) are present G3918=V-PAI-3S πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está al lado de be present #04 G3918 2Pe.1.9#05=NKO ταῦτα, (tauta) these things, G3778=D-NPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #05«04:G3918 G3778 G5023 2Pe.1.9#06=NKO τυφλός (tuphlos) blind G5185=A-NSM τυφλός=blind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciego blind #06 G5185 2Pe.1.9#07=NKO ἐστιν (estin) he is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510 G2076 2Pe.1.9#08=NKO μυωπάζων, (muōpazōn) being short sighted, G3467=V-PAP-NSM μυωπάζω=be nearsighted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cerrando parcialmente los ojos be nearsighted #08 G3467 2Pe.1.9#09=NKO λήθην (lēthēn) forgetfulness G3024=N-ASF λήθη=forgetfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olvido forgetfulness #09 G3024 2Pe.1.9#10=NKO λαβὼν (labōn) having received G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo tomado to take #10 G2983 2Pe.1.9#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2512 G3588_A 2Pe.1.9#12=NKO καθαρισμοῦ (katharismou) purification G2512=N-GSM καθαρισμός=cleansing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpieza cleansing #12 G2512 2Pe.1.9#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»16:G0266 G3588_B 2Pe.1.9#14=NKO πάλαι (palai) former G3819=ADV πάλαι=of old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de antiguo of old #14 G3819 2Pe.1.9#15=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #15«14:G3819 G0846 G3778 2Pe.1.9#16=NK(o) ἁμαρτιῶν. (hamartiōn) sins. G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+WH+TR+Byz ἁμαρτημάτων (o=hamartēmatōn) sins - G0265=N-GPN in: SBL+Treg pecados sin #16 G0266 G0265 # 2Pe.1.10 διὸ μᾶλλον, ἀδελφοί, σπουδάσατε βεβαίαν ὑμῶν τὴν κλῆσιν καὶ ἐκλογὴν #_Translation Therefore rather, brothers, do be diligent sure your calling and election #_Word=Grammar G1352=CONJ G3123H=ADV G0080=N-VPM G4704=V-AAM-2P G0949=A-ASF G4771=P-2GP G3588=T-ASF G2821=N-ASF G2532=CONJ G1589=N-ASF #_Significant variant #_2Pe.1.10 ποιεῖσθαι· ταῦτα γὰρ ποιοῦντες οὐ μὴ πταίσητέ ποτε. #_Translation to make; these things for practicing certainly not shall you stumble at any time. #_Word=Grammar G4160G=V-PEN G3778=D-APN G1063=CONJ G4160G=V-PAP-NPM G3756=PRT-N G3361=PRT-N G4417=V-AAS-2P G4218=PRT #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.10#01=NKO διὸ (dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 2Pe.1.10#02=NKO μᾶλλον, (mallon) rather, G3123H=ADV μᾶλλον=more NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más bien : rather»more|2_rather/especially #02 G3123 2Pe.1.10#03=NKO ἀδελφοί, (adelphoi) brothers, G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #03 G0080 2Pe.1.10#04=NKO σπουδάσατε (spoudasate) do be diligent G4704=V-AAM-2P σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procuren diligentemente be eager #04 G4704 2Pe.1.10#05=NKO βεβαίαν (bebaian) sure G0949=A-ASF βέβαιος=firm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estable firm #05 G0949 2Pe.1.10#06=NKO ὑμῶν (humōn) your G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #06»08:G2821 G4771 G5216 2Pe.1.10#07=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2821 G3588 2Pe.1.10#08=NKO κλῆσιν (klēsin) calling G2821=N-ASF κλῆσις=calling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamamiento calling #08 G2821 2Pe.1.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 2Pe.1.10#10=NKO ἐκλογὴν (eklogēn) election G1589=N-ASF ἐκλογή=selecting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz selección selecting #10 G1589 2Pe.1.10#11=NKO ποιεῖσθαι· (poieisthai) to make; G4160G=V-PEN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #11 G4160_A 2Pe.1.10#12=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #12»14:G4160 G3778 G5023 2Pe.1.10#13=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #13 G1063 2Pe.1.10#14=NKO ποιοῦντες (poiountes) practicing G4160G=V-PAP-NPM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #14 G4160_B 2Pe.1.10#15=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»17:G4417 G3756 2Pe.1.10#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G4417 G3361 2Pe.1.10#17=NKO πταίσητέ (ptaisēte) shall you stumble G4417=V-AAS-2P πταίω=to stumble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tropiecen to stumble #17 G4417 2Pe.1.10#18=NKO ποτε. (pote) at any time. G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento ever #18 G4218 # 2Pe.1.11 οὕτως γὰρ πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται ὑμῖν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν αἰώνιον #_Translation In this way for richly will be supplied to you the entrance into the eternal #_Word=Grammar G3779=ADV G1063=CONJ G4146=ADV G2023=V-FPI-3S G4771=P-2DP G3588=T-NSF G1529=N-NSF G1519=PREP G3588=T-ASF G0166=A-ASF #_Significant variant #_2Pe.1.11 βασιλείαν τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ #_Translation kingdom of the Lord of us and Savior Jesus Christ. #_Word=Grammar G0932=N-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G4990=N-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.11#01=NKO οὕτως (houtōs) In this way G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 2Pe.1.11#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.1.11#03=NKO πλουσίως (plousiōs) richly G4146=ADV πλουσίως=richly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricamente richly #03 G4146 2Pe.1.11#04=NKO ἐπιχορηγηθήσεται (epichorēgēthēsetai) will be supplied G2023=V-FPI-3S ἐπιχορηγέω=to supply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será suministrado to supply #04 G2023 2Pe.1.11#05=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«04:G2023 G4771 G5213 2Pe.1.11#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1529 G3588_A 2Pe.1.11#07=NKO εἴσοδος (eisodos) entrance G1529=N-NSF εἴσοδος=entry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entrada entry #07 G1529 2Pe.1.11#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 2Pe.1.11#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»11:G0932 G3588_B 2Pe.1.11#10=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #10 G0166 2Pe.1.11#11=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #11 G0932 2Pe.1.11#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2962 G3588_C 2Pe.1.11#13=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 2Pe.1.11#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #14«13:G2962 G3165 G2257 2Pe.1.11#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 2Pe.1.11#16=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #16 G4990 2Pe.1.11#17=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 2Pe.1.11#18=NKO Χριστοῦ.¶ (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #18 G5547 # 2Pe.1.12 Διὸ μελλήσω ἀεὶ ὑμᾶς ὑπομιμνῄσκειν περὶ τούτων καίπερ εἰδότας καὶ #_Translation Therefore I will be ready always you to remind concerning these things though knowing [them] and #_Word=Grammar G1352=CONJ G3195=V-FAI-1S G0104=ADV G4771=P-2AP G5279=V-PAN G4012=PREP G3778=D-GPN G2539=CONJ G6063=V-RAP-APM G2532=CONJ #_Significant variant οὐκ ἀμελήσω (ˍˍnot will neglect) - G3756=PRT-N + G0272=V-FAI-1S #_2Pe.1.12 ἐστηριγμένους ἐν τῇ παρούσῃ ἀληθείᾳ. #_Translation strengthened in the being present [in you] truth. #_Word=Grammar G4741=V-RPP-APM G1722=PREP G3588=T-DSF G3918=V-PAP-DSF G0225=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.12#01=NKO Διὸ (Dio) Therefore G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 2Pe.1.12#02=N(K)O μελλήσω (mellēsō) I will be ready G3195=V-FAI-1S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐκ ἀμελήσω (T=ouk amelēsō) not will neglect - G3756=PRT-N + G0272=V-FAI-1S in: TR+Byz estaré dispuesto be about to #02 G3195 G3756, G0272 v οὐκ ἀμελήσω (ouk amelēsō) 'not will neglect' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of μελλήσω (mellēsō) 'I will be ready' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Pe.1.12#03=NKO ἀεὶ (aei) always G0104=ADV ἀεί=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siempre always #03 G0104 2Pe.1.12#04=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz a ustedes you #04»05:G5279 G4771 G5209 2Pe.1.12#05=NKO ὑπομιμνῄσκειν (hupomimnēskein) to remind G5279=V-PAN ὑπομιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar poniendo bajo recuerdo to remind #05 G5279 2Pe.1.12#06=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #06 G4012 2Pe.1.12#07=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) of these #07«06:G4012 G3778 G5130 2Pe.1.12#08=NKO καίπερ (kaiper) though G2539=CONJ καίπερ=although NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aunque although #08 G2539 2Pe.1.12#09=NKO εἰδότας (eidotas) knowing [them] G6063=V-RAP-APM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 2Pe.1.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Pe.1.12#11=NKO ἐστηριγμένους (estērigmenous) strengthened G4741=V-RPP-APM στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido fijos firmemente to establish #11 G4741 2Pe.1.12#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 2Pe.1.12#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #13»14:G3918 G3588 2Pe.1.12#14=NKO παρούσῃ (parousē) being present [in you] G3918=V-PAP-DSF πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo presente be present #14 G3918 2Pe.1.12#15=NKO ἀληθείᾳ. (alētheia) truth. G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #15 G0225 # 2Pe.1.13 δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ᾽ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι, #_Translation Right now I esteem it, as long as I am in this tabernacle, #_Word=Grammar G1342=A-ASN G1161=CONJ G2233=V-PNI-1S G1909=PREP G3745=K-ASM G1510=V-PAI-1S G1722=PREP G3778=D-DSN G3588=T-DSN G4638=N-DSN #_Significant variant #_2Pe.1.13 διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει· #_Translation to stir up you by putting [you] in remembrance; #_Word=Grammar G1326=V-PAN G4771=P-2AP G1722=PREP G5280=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.13#01=NKO δίκαιον (dikaion) Right G1342=A-ASN δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Justo just #01 G1342 2Pe.1.13#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Pe.1.13#03=NKO ἡγοῦμαι, (hēgoumai) I esteem it, G2233=V-PNI-1S ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy considerando to govern #03 G2233 2Pe.1.13#04=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) as G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #04 G1909 2Pe.1.13#05=NKO ὅσον (hoson) long as G3745=K-ASM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuanto (tiempo) as much as #05 G3745 2Pe.1.13#06=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #06 G1510 2Pe.1.13#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 2Pe.1.13#08=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #08»10:G4638 G3778 G5129 2Pe.1.13#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4638 G3588 2Pe.1.13#10=NKO σκηνώματι, (skēnōmati) tabernacle, G4638=N-DSN σκήνωμα=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #10 G4638 2Pe.1.13#11=NKO διεγείρειν (diegeirein) to stir up G1326=V-PAN διεγείρω=to arouse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar levantando completamente to arouse #11 G1326 2Pe.1.13#12=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #12«11:G1326 G4771 G5209 2Pe.1.13#13=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #13 G1722_B 2Pe.1.13#14=NKO ὑπομνήσει· (hupomnēsei) putting [you] in remembrance; G5280=N-DSF ὑπόμνησις=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo recuerdo remembrance #14 G5280 # 2Pe.1.14 εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς #_Translation knowing that imminent is the putting off of the tabernacle of mine, even as #_Word=Grammar G6063=V-RAP-NSM G3754G=CONJ G5031=A-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0595=N-NSF G3588=T-GSN G4638=N-GSN G3165=P-1GS G2531=CONJ #_Significant variant #_2Pe.1.14 καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι. #_Translation also the Lord of us Jesus Christ has made clear to me. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G1213=V-AAI-3S G3165=P-1DS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.14#01=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 2Pe.1.14#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 2Pe.1.14#03=NKO ταχινή (tachinē) imminent G5031=A-NSF ταχινός=quick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pronto quick #03 G5031 2Pe.1.14#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #04 G1510 G2076 2Pe.1.14#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0595 G3588_A 2Pe.1.14#06=NKO ἀπόθεσις (apothesis) putting off G0595=N-NSF ἀπόθεσις=removal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poniendo desde (hacia fuera) removal #06 G0595 2Pe.1.14#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4638 G3588_B 2Pe.1.14#08=NKO σκηνώματός (skēnōmatos) tabernacle G4638=N-GSN σκήνωμα=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #08 G4638 2Pe.1.14#09=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #09«08:G4638 G3165_A G3450 2Pe.1.14#10=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #10 G2531 2Pe.1.14#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532 2Pe.1.14#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2962 G3588_C 2Pe.1.14#13=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 2Pe.1.14#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #14«13:G2962 G3165_B G2257 2Pe.1.14#15=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 2Pe.1.14#16=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 2Pe.1.14#17=NKO ἐδήλωσέν (edēlōsen) has made clear G1213=V-AAI-3S δηλόω=to make clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo evidente to make clear #17 G1213 2Pe.1.14#18=NKO μοι. (moi) to me. G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #18«17:G1213 G3165_C G3427 # 2Pe.1.15 σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον #_Translation I will be diligent now also at every time to have for you after my departure #_Word=Grammar G4704=V-FAI-1S G1161=CONJ G2532=CONJ G1539=ADV G2192=V-PAN G4771=P-2AP G3326=PREP G3588=T-ASF G1473=S-1SASF G1841=N-ASF #_Significant variant #_2Pe.1.15 τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι. #_Translation these things a lasting remembrance to make. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G3778=D-GPN G3420=N-ASF G4160G=V-PEN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.15#01=NKO σπουδάσω (spoudasō) I will be diligent G4704=V-FAI-1S σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procuraré diligentemente be eager #01 G4704 2Pe.1.15#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Pe.1.15#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 2Pe.1.15#04=NKO ἑκάστοτε (hekastote) at every time G1539=ADV ἑκάστοτε=always NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada momento always #04 G1539 2Pe.1.15#05=NKO ἔχειν (echein) to have G2192=V-PAN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar teniendo to have #05 G2192 2Pe.1.15#06=NKO ὑμᾶς (humas) for you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G2192 G4771 G5209 2Pe.1.15#07=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #07 G3326 2Pe.1.15#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»10:G1841 G3588_A 2Pe.1.15#09=NKO ἐμὴν (emēn) my G1473=S-1SASF ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mi my #09»10:G1841 G1473 G1699 2Pe.1.15#10=NKO ἔξοδον (exodon) departure G1841=N-ASF ἔξοδος=departure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salida departure #10 G1841 2Pe.1.15#11=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»13:G3420 G3588_B 2Pe.1.15#12=NKO τούτων (toutōn) these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #12»14:G4160 G3778 G5130 2Pe.1.15#13=NKO μνήμην (mnēmēn) a lasting remembrance G3420=N-ASF μνήμη=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mención remembrance #13 G3420 2Pe.1.15#14=NKO ποιεῖσθαι. (poieisthai) to make. G4160G=V-PEN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo : do»to do/make|1_do/work #14 G4160 # 2Pe.1.16 οὐ γὰρ σεσοφισμένοις μύθοις ἐξακολουθήσαντες ἐγνωρίσαμεν ὑμῖν τὴν τοῦ κυρίου #_Translation Not for contrived fables having followed we have made known to you the of the Lord #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G4679=V-RPP-DPM G3454=N-DPM G1811=V-AAP-NPM G1107=V-AAI-1P G4771=P-2DP G3588=T-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_2Pe.1.16 ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δύναμιν καὶ παρουσίαν, ἀλλ᾽ ἐπόπται γενηθέντες τῆς #_Translation of us Jesus Christ power and coming, but eyewitnesses having been #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1411=N-ASF G2532=CONJ G3952=N-ASF G0235=CONJ G2030=N-NPM G1096=V-AOP-NPM G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Pe.1.16 ἐκείνου μεγαλειότητος. #_Translation of His majesty. #_Word=Grammar G1565=D-GSM G3168=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.16#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»05:G1811 G3756 2Pe.1.16#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.1.16#03=NKO σεσοφισμένοις (sesophismenois) contrived G4679=V-RPP-DPM σοφίζω=to make wise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido sabiamente hechos to make wise #03 G4679 2Pe.1.16#04=NKO μύθοις (muthois) fables G3454=N-DPM μῦθος=myth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mitos myth #04 G3454 2Pe.1.16#05=NKO ἐξακολουθήσαντες (exakolouthēsantes) having followed G1811=V-AAP-NPM ἐξακολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo seguido hacia fuera to follow #05 G1811 2Pe.1.16#06=NKO ἐγνωρίσαμεν (egnōrisamen) we have made known G1107=V-AAI-1P γνωρίζω=to make known NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicimos conocer to make known #06 G1107 2Pe.1.16#07=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #07«06:G1107 G4771 G5213 2Pe.1.16#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»14:G1411 G3588_A 2Pe.1.16#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2962 G3588_B 2Pe.1.16#10=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 2Pe.1.16#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #11«10:G2962 G3165 G2257 2Pe.1.16#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 2Pe.1.16#13=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 2Pe.1.16#14=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #14 G1411 2Pe.1.16#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 2Pe.1.16#16=NKO παρουσίαν, (parousian) coming, G3952=N-ASF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #16 G3952 2Pe.1.16#17=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #17 G0235 2Pe.1.16#18=NKO ἐπόπται (epoptai) eyewitnesses G2030=N-NPM ἐπόπτης=eyewitness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos oculares eyewitnesses #18 G2030 2Pe.1.16#19=NKO γενηθέντες (genēthentes) having been G1096=V-AOP-NPM γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser to be #19 G1096 2Pe.1.16#20=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»22:G3168 G3588_C 2Pe.1.16#21=NKO ἐκείνου (ekeinou) of His G1565=D-GSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aquél that #21»22:G3168 G1565 2Pe.1.16#22=NKO μεγαλειότητος. (megaleiotētos) majesty. G3168=N-GSF μεγαλειότης=majesty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz majestuosidad majesty #22 G3168 # 2Pe.1.17 λαβὼν γὰρ παρὰ θεοῦ πατρὸς τιμὴν καὶ δόξαν φωνῆς ἐνεχθείσης #_Translation Having received for from God [the] Father honor and glory a voice was brought #_Word=Grammar G2983=V-2AAP-NSM G1063=CONJ G3844=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G5092=N-ASF G2532=CONJ G1391=N-ASF G5456G=N-GSF G5342=V-APP-GSF #_Significant variant #_2Pe.1.17 αὐτῷ τοιᾶσδε ὑπὸ τῆς μεγαλοπρεποῦς δόξης· ὁ υἱός μου ὁ #_Translation to Him such as follows by the Majestic Glory: The Son of Mine #_Word=Grammar G0846=P-DSM G5107=D-GSF G5259G=PREP G3588=T-GSF G3169=A-GSF G1391=N-GSF G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3165=P-1GS G3588=T-NSM #_Significant variant #_2Pe.1.17 ἀγαπητός μου οὗτός ἐστιν, εἰς ὃν ἐγὼ εὐδόκησα. #_Translation beloved ₊₊of Mine this is, in whom I myself found delight. #_Word=Grammar G0027=A-NSM G3165=P-1GS G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G1519=PREP G3739=R-ASM G1473=P-1NS G2106=V-AAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.17#01=NKO λαβὼν (labōn) Having received G2983=V-2AAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Habiendo recibido to take #01 G2983 2Pe.1.17#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.1.17#03=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #03 G3844 2Pe.1.17#04=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Pe.1.17#05=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #05 G3962 2Pe.1.17#06=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #06 G5092 2Pe.1.17#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 2Pe.1.17#08=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #08 G1391_A 2Pe.1.17#09=NKO φωνῆς (phōnēs) a voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #09 G5456 2Pe.1.17#10=NKO ἐνεχθείσης (enechtheisēs) was brought G5342=V-APP-GSF φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llevada to bring #10 G5342 2Pe.1.17#11=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G5342 G0846 G3778 2Pe.1.17#12=NKO τοιᾶσδε (toiasde) such as follows G5107=D-GSF τοιόσδε=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal (voz) such as this #12 G5107 2Pe.1.17#13=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #13 G5259 2Pe.1.17#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»16:G1391 G3588_A 2Pe.1.17#15=NKO μεγαλοπρεποῦς (megaloprepous) Majestic G3169=A-GSF μεγαλοπρεπής=majestic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz magnífico majestic #15 G3169 2Pe.1.17#16=NKO δόξης· (doxēs) Glory: G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #16 G1391_B 2Pe.1.17#17=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #17»18:G5207 G3588_B 2Pe.1.17#18=NKO υἱός (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #18 G5207 2Pe.1.17#19=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #19«18:G5207 G3165_A G3450 2Pe.1.17#20=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G0027 G3588_C 2Pe.1.17#21=NKO ἀγαπητός (agapētos) beloved G0027=A-NSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #21 G0027 2Pe.1.17#22=NO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+SBL+WH mío of me #22«21:G0027 G3165_b G3450 ^ μου (mou) 'of Mine' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) 2Pe.1.17#23=NKO οὗτός (houtos) this G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn«7+SBL+WH+Treg«7+TR«7+Byz«7 este this #23»24:G1510 G3778 2Pe.1.17#24=NKO ἐστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn«8+SBL+WH+Treg«8+TR«8+Byz«8 está siendo is #24 G1510 G2076 2Pe.1.17#25=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #25 G1519 2Pe.1.17#26=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #26«25:G1519 G3739 2Pe.1.17#27=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #27»28:G2106 G1473 2Pe.1.17#28=NKO εὐδόκησα. (eudokēsa) found delight. G2106=V-AAI-1S εὐδοκέω=to delight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pensé bien de to delight #28 G2106 # 2Pe.1.18 καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν #_Translation And this voice we ourselves heard from heaven having been brought with #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-ASF G3588=T-ASF G5456G=N-ASF G3165=P-1NP G0191=V-AAI-1P G1537=PREP G3772=N-GSM G5342=V-APP-ASF G4862=PREP #_Significant variant #_2Pe.1.18 αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ἁγίῳ τῷ ὄρει.¶ #_Translation Him being in the holy ˍ mountain. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G1510=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSN G0040G=A-DSN G3588=T-DSN G3735=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Pe.1.18#02=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #02»06:G0191 G3778 G5026 2Pe.1.18#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5456 G3588_A 2Pe.1.18#04=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 2Pe.1.18#05=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #05»06:G0191 G3165 G2249 2Pe.1.18#06=NKO ἠκούσαμεν (ēkousamen) heard G0191=V-AAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oímos to hear #06 G0191 2Pe.1.18#07=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537 2Pe.1.18#08=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #08 G3772 2Pe.1.18#09=NKO ἐνεχθεῖσαν (enechtheisan) having been brought G5342=V-APP-ASF φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido llevada to bring #09 G5342 2Pe.1.18#10=NKO σὺν (sun) with G4862=PREP σύν=with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz junto con with #10 G4862 2Pe.1.18#11=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #11«10:G4862 G0846 G3778 2Pe.1.18#12=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #12 G1510 G5607 2Pe.1.18#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #13 G1722 2Pe.1.18#14=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»17:G3735 G3588_B 2Pe.1.18#15=NKO ἁγίῳ (hagiō) holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn»2+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 santa : holy»holy|1_holy #15 G0040 G0039 2Pe.1.18#16=ko τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who Tyn»1+TR»1+Byz»1 el the #16«15:G0040 G3588_c 2Pe.1.18#17=NKO ὄρει.¶ (orei) mountain. G3735=N-DSN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #17 G3735 # 2Pe.1.19 Καὶ ἔχομεν βεβαιότερον τὸν προφητικὸν λόγον, ᾧ καλῶς ποιεῖτε προσέχοντες #_Translation And we have more certain the prophetic word, to which well you do taking heed #_Word=Grammar G2532=CONJ G2192=V-PAI-1P G0949=A-ASM-C G3588=T-ASM G4397=A-ASM G3056=N-ASM G3739=R-DSM G2573=ADV G4160G=V-PAI-2P G4337=V-PAP-NPM #_Significant variant #_2Pe.1.19 ὡς λύχνῳ φαίνοντι ἐν αὐχμηρῷ τόπῳ ἕως οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ #_Translation as to a lamp shining in [a] dark place until this day may have shone through #_Word=Grammar G5613=PRT G3088=N-DSM G5316=V-PAP-DSM G1722=PREP G0850=A-DSM G5117=N-DSM G2193=PREP G3739=R-GSM G2250=N-NSF G1223=PREP + G0826=V-AAS-3S #_Significant variant #_2Pe.1.19 καὶ φωσφόρος ἀνατείλῃ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν· #_Translation and [the] morning star may have arisen in the hearts of you; #_Word=Grammar G2532=CONJ G5459=A-NSM G0393=V-AAS-3S G1722=PREP G3588=T-DPF G2588=N-DPF G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.19#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Pe.1.19#02=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #02 G2192 2Pe.1.19#03=NKO βεβαιότερον (bebaioteron) more certain G0949=A-ASM-C βέβαιος=firm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más estable firm #03 G0949 2Pe.1.19#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»06:G3056 G3588_A 2Pe.1.19#05=NKO προφητικὸν (prophētikon) prophetic G4397=A-ASM προφητικός=prophetic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profética prophetic #05 G4397 2Pe.1.19#06=NKO λόγον, (logon) word, G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #06 G3056 2Pe.1.19#07=NKO ᾧ (hō) to which G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #07»09:G4160 G3739_A 2Pe.1.19#08=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #08 G2573 2Pe.1.19#09=NKO ποιεῖτε (poieite) you do G4160G=V-PAI-2P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están haciendo : do»to do/make|1_do/work #09 G4160 2Pe.1.19#10=NKO προσέχοντες (prosechontes) taking heed G4337=V-PAP-NPM προσέχω=to watch out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo (mente) hacia to watch out #10 G4337 2Pe.1.19#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613 2Pe.1.19#12=NKO λύχνῳ (luchnō) to a lamp G3088=N-DSM λύχνος=lamp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a lámpara lamp #12 G3088 2Pe.1.19#13=NKO φαίνοντι (phainonti) shining G5316=V-PAP-DSM φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando brillando to shine #13 G5316 2Pe.1.19#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A 2Pe.1.19#15=NKO αὐχμηρῷ (auchmērō) [a] dark G0850=A-DSM αὐχμηρός=dingy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reseco-lóbrego dingy #15 G0850 2Pe.1.19#16=NKO τόπῳ (topō) place G5117=N-DSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #16 G5117 2Pe.1.19#17=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- hasta until #17 G2193 G3755 2Pe.1.19#18=NKO οὗ (hou) this G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #18«17:G2193 G3739_B 2Pe.1.19#19=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #19 G2250 2Pe.1.19#20=NKO διαυγάσῃ (diaugasē) may have shone through G1223=PREP + G0826=V-AAS-3S διά=through + αὐγάζω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandezca to shine through #20 G0826, G1223 G1306 2Pe.1.19#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B 2Pe.1.19#22=NKO φωσφόρος (phōsphoros) [the] morning star G5459=A-NSM φωσφόρος=light-bearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz portador de luz light-bearing #22 G5459 2Pe.1.19#23=NKO ἀνατείλῃ (anateilē) may have arisen G0393=V-AAS-3S ἀνατέλλω=to rise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea levantado -- rises #23 G0393 2Pe.1.19#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_B 2Pe.1.19#25=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G2588 G3588_B 2Pe.1.19#26=NKO καρδίαις (kardiais) hearts G2588=N-DPF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #26 G2588 2Pe.1.19#27=NKO ὑμῶν· (humōn) of you; G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #27«26:G2588 G4771 G5216 # 2Pe.1.20 τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι πᾶσα προφητεία γραφῆς ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ #_Translation this first knowing that any prophecy of Scripture of its own interpretation not #_Word=Grammar G3778=D-ASN G4413G=A-ASN G1097=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G3956=A-NSF G4394=N-NSF G1124=N-GSF G2398=A-GSF G1955=N-GSF G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Pe.1.20 γίνεται. #_Translation is. #_Word=Grammar G1096=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.20#01=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esta (cosa) this #01»03:G1097 G3778 G5124 2Pe.1.20#02=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #02 G4413 G4412 2Pe.1.20#03=NKO γινώσκοντες (ginōskontes) knowing G1097=V-PAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo to know #03 G1097 2Pe.1.20#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G1097 G3754 2Pe.1.20#05=NKO πᾶσα (pasa) any G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #05 G3956 2Pe.1.20#06=NKO προφητεία (prophēteia) prophecy G4394=N-NSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecía prophecy #06 G4394 2Pe.1.20#07=NKO γραφῆς (graphēs) of Scripture G1124=N-GSF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de escrito a writing #07 G1124 2Pe.1.20#08=NKO ἰδίας (idias) of its own G2398=A-GSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de propia one's own #08 G2398 2Pe.1.20#09=NKO ἐπιλύσεως (epiluseōs) interpretation G1955=N-GSF ἐπίλυσις=explanation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desatadura explanation #09 G1955 2Pe.1.20#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G1096 G3756 2Pe.1.20#11=NKO γίνεται. (ginetai) is. G1096=V-PNI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llegando a ser to be #11 G1096 # 2Pe.1.21 οὐ γὰρ θελήματι ἀνθρώπου ἠνέχθη προφητεία ποτέ, ἀλλ᾽ ὑπὸ πνεύματος #_Translation Not for by [the] will of man was brought prophecy at any time but by [the] Spirit #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1063=CONJ G2307=N-DSN G0444=N-GSM G5342=V-API-3S G4394=N-NSF G4218=PRT G0235=CONJ G5259G=PREP G4151G=N-GSN #_Significant variant #_2Pe.1.21 ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν οἱ ἀπὸ θεοῦ ἄνθρωποι.¶ #_Translation Holy being carried spoke ˍ from of God men. #_Word=Grammar G0040G=A-GSN G5342=V-PPP-NPM G2980=V-AAI-3P G3588=T-NPM G0575=PREP G2316=N-GSM-T G0444=N-NPM #_Significant variant ἅγιοι (ˍˍholy) - G0040=A-NPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.1.21#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»05:G5342 G3756 2Pe.1.21#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.1.21#03=NKO θελήματι (thelēmati) by [the] will G2307=N-DSN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cosa deseada desire #03 G2307 2Pe.1.21#04=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #04 G0444_A 2Pe.1.21#05=NKO ἠνέχθη (ēnechthē) was brought G5342=V-API-3S φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llevada to bear #05 G5342_A 2Pe.1.21#06=NKO προφητεία (prophēteia) prophecy G4394=N-NSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 profecía prophecy #06 G4394 2Pe.1.21#07=NKO ποτέ, (pote) at any time G4218=PRT ποτέ=once/when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en algún momento ever #07 G4218 2Pe.1.21#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #08 G0235 2Pe.1.21#09=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 2Pe.1.21#10=NKO πνεύματος (pneumatos) [the] Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 2Pe.1.21#11=NKO ἁγίου (hagiou) Holy G0040G=A-GSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040_A G0039 2Pe.1.21#12=NKO φερόμενοι (pheromenoi) being carried G5342=V-PPP-NPM φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llevados to lead #12 G5342_B 2Pe.1.21#13=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) spoke G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #13 G2980 2Pe.1.21#14=k οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR los the #14»17:G0444 G3588 2Pe.1.21#15=N(K)O ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἅγιοι (T=hagioi) holy - G0040=A-NPM in: Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 G0040 v ἅγιοι (hagioi) 'holy' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) instead of ἀπὸ (apo) 'from' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) 2Pe.1.21#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 2Pe.1.21#17=NKO ἄνθρωποι.¶ (anthrōpoi) men. G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #17 G0444_B # 2Pe.2.1 Ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῷ λαῷ ὡς καὶ ἐν #_Translation There were however also false prophets among the people as also among #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3P G1161=CONJ G2532=CONJ G5578=N-NPM G1722=PREP G3588=T-DSM G2992=N-DSM G5613=PRT G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_2Pe.2.1 ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι, οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας καὶ τὸν ἀγοράσαντα #_Translation you there will be false teachers, who will stealthily introduce heresies destructive even the having bought #_Word=Grammar G4771=P-2DP G1510=V-FDI-3P G5572=N-NPM G3748=R-NPM G3919=V-FAI-3P G0139=N-APF G0684=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-ASM G0059=V-AAP-ASM #_Significant variant #_2Pe.2.1 αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι, ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν· #_Translation them Master denying, bringing upon themselves imminent destruction; #_Word=Grammar G0846=P-APM G1203=N-ASM-T G0720=V-PNP-NPM G1863=V-PAP-NPM G1438=F-3DPM G5031=A-ASF G0684=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.1#01=NKO Ἐγένοντο (Egenonto) There were G1096=V-2ADI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegaron a ser to be #01 G1096 2Pe.2.1#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Pe.2.1#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #03 G2532_A 2Pe.2.1#04=NKO ψευδοπροφῆται (pseudoprophētai) false prophets G5578=N-NPM ψευδοπροφήτης=false prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsos voceros false prophets #04 G5578 2Pe.2.1#05=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #05 G1722_A 2Pe.2.1#06=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2992 G3588_A 2Pe.2.1#07=NKO λαῷ (laō) people G2992=N-DSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #07 G2992 2Pe.2.1#08=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613 2Pe.2.1#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_B 2Pe.2.1#10=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #10 G1722_B 2Pe.2.1#11=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #11«10:G1722 G4771 G5213 2Pe.2.1#12=NKO ἔσονται (esontai) there will be G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #12 G1510 G2071 2Pe.2.1#13=NKO ψευδοδιδάσκαλοι, (pseudodidaskaloi) false teachers, G5572=N-NPM ψευδοδιδάσκαλος=false teacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsos maestros false teachers #13 G5572 2Pe.2.1#14=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #14»15:G3919 G3748 2Pe.2.1#15=NKO παρεισάξουσιν (pareisaxousin) will stealthily introduce G3919=V-FAI-3P παρεισάγω=to introduce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz introducirán furtivamente to introduce #15 G3919 2Pe.2.1#16=NKO αἱρέσεις (haireseis) heresies G0139=N-APF αἵρεσις=sect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz herejías sect #16 G0139 2Pe.2.1#17=NKO ἀπωλείας (apōleias) destructive G0684=N-GSF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de destrucción destruction #17 G0684_A 2Pe.2.1#18=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C 2Pe.2.1#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #19»20:G0059 G3588_B 2Pe.2.1#20=NKO ἀγοράσαντα (agorasanta) having bought G0059=V-AAP-ASM ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo comprado to buy #20 G0059 2Pe.2.1#21=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #21«20:G0059 G0846 G3778 2Pe.2.1#22=NKO δεσπότην (despotēn) Master G1203=N-ASM-T δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dueño master #22 G1203 2Pe.2.1#23=NKO ἀρνούμενοι, (arnoumenoi) denying, G0720=V-PNP-NPM ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando repudiando to deny #23 G0720 2Pe.2.1#24=NKO ἐπάγοντες (epagontes) bringing upon G1863=V-PAP-NPM ἐπάγω=to bring upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conduciendo sobre to bring upon #24 G1863 2Pe.2.1#25=NKO ἑαυτοῖς (he'autois) themselves G1438=F-3DPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sí mismos themselves #25«24:G1863 G1438 2Pe.2.1#26=NKO ταχινὴν (tachinēn) imminent G5031=A-ASF ταχινός=quick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pronta quick #26 G5031 2Pe.2.1#27=NKO ἀπώλειαν· (apōleian) destruction; G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #27 G0684_B # 2Pe.2.2 καὶ πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς ἀσελγείαις, δι᾽ οὓς ἡ ὁδὸς #_Translation And many will follow after their sensuality, through whom the way #_Word=Grammar G2532=CONJ G4183=A-NPM G1811=V-FAI-3P G0846=P-GPM G3588=T-DPF G0766=N-DPF G1223=PREP G3739=R-APM G3588=T-NSF G3598=N-NSF #_Significant variant ἀπωλείαις (ₓₓdestruction) - G0684=N-DPF #_2Pe.2.2 τῆς ἀληθείας βλασφημηθήσεται· #_Translation of the truth will be denigrated; #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0225=N-GSF G0987=V-FPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Pe.2.2#02=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #02 G4183 2Pe.2.2#03=NKO ἐξακολουθήσουσιν (exakolouthēsousin) will follow after G1811=V-FAI-3P ἐξακολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seguirán hacia fuera to follow #03 G1811 2Pe.2.2#04=NKO αὐτῶν (autōn) their G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #04»06:G0766 G0846 G3778 2Pe.2.2#05=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G0766 G3588_A 2Pe.2.2#06=NK(O) ἀσελγείαις, (aselgeiais) sensuality, G0766=N-DPF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ἀπωλείαις (O=apōleiais) destruction - G0684=N-DPF in: TR actos de conducta desvergonzada debauchery #06 G0766 G0684 v ἀπωλείαις (apōleiais) 'destruction' occurs in a few manuscripts (TR) instead of ἀσελγείαις, (aselgeiais) 'sensuality,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) 2Pe.2.2#07=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #07 G1223 2Pe.2.2#08=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #08«07:G1223 G3739 2Pe.2.2#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3598 G3588_B 2Pe.2.2#10=NKO ὁδὸς (hodos) way G3598=N-NSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #10 G3598 2Pe.2.2#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G0225 G3588_C 2Pe.2.2#12=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #12 G0225 2Pe.2.2#13=NKO βλασφημηθήσεται· (blasphēmēthēsetai) will be denigrated; G0987=V-FPI-3S βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será hablado injuriosamente to blaspheme #13 G0987 # 2Pe.2.3 καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται, οἷς τὸ κρίμα #_Translation And through covetousness with fabricated words you they will exploit, for whom the judgment #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G4124=N-DSF G4112=A-DPM G3056=N-DPM G4771=P-2AP G1710=V-FDI-3P G3739=R-DPM G3588=T-NSN G2917=N-NSN #_Significant variant #_2Pe.2.3 ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει.¶ #_Translation of long ago not is idle and the destruction of them not slumbers. #_Word=Grammar G1597=ADV G3756=PRT-N G0691=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF G0684=N-NSF G0846=P-GPM G3756=PRT-N G3573=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Pe.2.3#02=NKO ἐν (en) through G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 2Pe.2.3#03=NKO πλεονεξίᾳ (pleonexia) covetousness G4124=N-DSF πλεονεξία=greediness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (deseo de) tener más greediness #03 G4124 2Pe.2.3#04=NKO πλαστοῖς (plastois) with fabricated G4112=A-DPM πλαστός=made-up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a moldeadas made-up #04 G4112 2Pe.2.3#05=NKO λόγοις (logois) words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras word #05 G3056 2Pe.2.3#06=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06»07:G1710 G4771 G5209 2Pe.2.3#07=NKO ἐμπορεύσονται, (emporeusontai) they will exploit, G1710=V-FDI-3P ἐμπορεύομαι=to traffic in NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estarán en camino en to traffic in #07 G1710 2Pe.2.3#08=NKO οἷς (hois) for whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #08»13:G0691 G3739 2Pe.2.3#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2917 G3588_A 2Pe.2.3#10=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-NSN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #10 G2917 2Pe.2.3#11=NKO ἔκπαλαι (ekpalai) of long ago G1597=ADV ἔκπαλαι=of old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde antiguo of old #11 G1597 2Pe.2.3#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G0691 G3756_A 2Pe.2.3#13=NKO ἀργεῖ (argei) is idle G0691=V-PAI-3S ἀργέω=be idle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo inactivo be idle #13 G0691 2Pe.2.3#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 2Pe.2.3#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G0684 G3588_B 2Pe.2.3#16=NKO ἀπώλεια (apōleia) destruction G0684=N-NSF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #16 G0684 2Pe.2.3#17=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #17«16:G0684 G0846 G3778 2Pe.2.3#18=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G3573 G3756_B 2Pe.2.3#19=NK(o) νυστάζει.¶ (nustazei) slumbers. G3573=V-PAI-3S νυστάζω=to doze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR νυστάξει (o=nustaxei) will slumber - G3573=V-FAI-3S in: Byz está cabeceando de adormitamiento to doze #19 G3573 # 2Pe.2.4 Εἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειραῖς #_Translation If for the God of [the] angels [who] having sinned not spared, but in chains #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0032G=N-GPM G0264=V-AAP-GPM G3756=PRT-N G5339=V-ADI-3S G0235=CONJ G4577=N-DPF #_Significant variant σειροῖς (ₓₓin a pit) - G6093=N-DPM #_2Pe.2.4 ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους, #_Translation of gloomy darkness to Tartarus He delivered [them] for judgment being kept, #_Word=Grammar G2217=N-GSM H7585|G5020«G5020=V-AAP-NSM G3860=V-AAI-3S G1519=PREP G2920=N-ASF G5083H=V-PPP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.4#01=NKO Εἰ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Pe.2.4#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.2.4#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588 2Pe.2.4#04=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 2Pe.2.4#05=NKO ἀγγέλων (angelōn) of [the] angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mensajeros : angel»angel|2_angel #05 G0032 2Pe.2.4#06=NKO ἁμαρτησάντων (hamartēsantōn) [who] having sinned G0264=V-AAP-GPM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo pecado to sin #06 G0264 2Pe.2.4#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G5339 G3756 2Pe.2.4#08=NKO ἐφείσατο, (epheisato) spared, G5339=V-ADI-3S φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eximió to spare #08 G5339 2Pe.2.4#09=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09 G0235 2Pe.2.4#10=NK(O) σειραῖς (seirais) in chains G4577=N-DPF σειρά=chain NA28+NA27+SBL+TR+Byz σειροῖς (O=seirois) in a pit - G6093=N-DPM in: Tyn+WH+Treg a hoyos (de prisión) chain #10 G4577 G6093 v σειροῖς (seirois) 'in a pit' occurs in a few manuscripts (Tyn+WH+Treg) instead of σειραῖς (seirais) 'in chains' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+TR+Byz) 2Pe.2.4#11=NKO ζόφου (zophou) of gloomy darkness G2217=N-GSM ζόφος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de densa oscuridad darkness #11 G2217 2Pe.2.4#12=NKO ταρταρώσας (tartarōsas) to Tartarus G5020=V-AAP-NSM ταρταρόω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo arrojado hacia abajo al Tártaro to Tartarus»Tartarus|Hell@Gen.37.35 #12 G5020 2Pe.2.4#13=NKO παρέδωκεν (paredōken) He delivered [them] G3860=V-AAI-3S παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó to deliver #13 G3860 2Pe.2.4#14=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 2Pe.2.4#15=NKO κρίσιν (krisin) judgment G2920=N-ASF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #15 G2920 2Pe.2.4#16=N(k)O τηρουμένους, (tēroumenous) being kept, G5083H=V-PPP-APM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τετηρημένους (t=tetērēmenous) kept - G5083=V-RPP-APM in: TR estando siendo guardados : guard»to keep|2_guard #16 G5083 # 2Pe.2.5 καὶ ἀρχαίου κόσμου οὐκ ἐφείσατο, ἀλλ᾽ ὄγδοον Νῶε δικαιοσύνης κήρυκα #_Translation and [the] ancient world not He spared, but one of eight Noah of righteousness a herald #_Word=Grammar G2532=CONJ G0744=A-GSM G2889=N-GSM G3756=PRT-N G5339=V-ADI-3S G0235=CONJ G3590=A-ASM H5146|G3575«G3575=N-ASM-P G1343=N-GSF G2783=N-ASM #_Significant variant #_2Pe.2.5 ἐφύλαξεν κατακλυσμὸν κόσμῳ ἀσεβῶν ἐπάξας, #_Translation preserved [the] flood upon [the] world of [the] ungodly having brought in, #_Word=Grammar G5442I=V-AAI-3S G2627=N-ASM G2889=N-DSM G0765=A-GPM G1863=V-AAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.5#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Pe.2.5#02=NKO ἀρχαίου (archaiou) [the] ancient G0744=A-GSM ἀρχαῖος=ancient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de antiguo ancient #02 G0744 2Pe.2.5#03=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #03 G2889_A 2Pe.2.5#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G5339 G3756 2Pe.2.5#05=NKO ἐφείσατο, (epheisato) He spared, G5339=V-ADI-3S φείδομαι=to spare NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eximió to spare #05 G5339 2Pe.2.5#06=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; más bien but #06 G0235 2Pe.2.5#07=NKO ὄγδοον (ogdoon) one of eight G3590=A-ASM ὄγδοος=eighth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a octavo eighth #07 G3590 2Pe.2.5#08=NKO Νῶε (Nōe) Noah G3575=N-ASM-P Νῶε=Noah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Noé Noah»Noah|Noah@Gen.5.29 #08 G3575 2Pe.2.5#09=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de justicia righteousness #09 G1343 2Pe.2.5#10=NKO κήρυκα (kēruka) a herald G2783=N-ASM κῆρυξ=preacher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz predicador preacher #10 G2783 2Pe.2.5#11=NKO ἐφύλαξεν (ephulaxen) preserved G5442I=V-AAI-3S φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardó : protect»to keep/guard|3_protect #11 G5442 2Pe.2.5#12=NKO κατακλυσμὸν (kataklusmon) [the] flood upon G2627=N-ASM κατακλυσμός=flood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diluvio flood #12 G2627 2Pe.2.5#13=NKO κόσμῳ (kosmō) [the] world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mundo world #13 G2889_B 2Pe.2.5#14=NKO ἀσεβῶν (asebōn) of [the] ungodly G0765=A-GPM ἀσεβής=ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de irreverentes ungodly #14 G0765 2Pe.2.5#15=NKO ἐπάξας, (epaxas) having brought in, G1863=V-AAP-NSM ἐπάγω=to bring upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conducido sobre to bring upon #15 G1863 # 2Pe.2.6 καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας καταστροφῇ κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων #_Translation and [the] cities of Sodom and Gomorrah having reduced to ashes to destruction He condemned [them] an example of what is coming on #_Word=Grammar G2532=CONJ G4172=N-APF H5467|G4670«G4670=N-GPN-L G2532=CONJ H6017|G1116«G1116=N-GSF-L G5077=V-AAP-NSM G2692=N-DSF G2632=V-AAI-3S G5262=N-ASN G3195=V-PAP-GPN #_Significant variant #_2Pe.2.6 ἀσεβέσιν τεθεικώς, #_Translation ungodly having set #_Word=Grammar G0765=A-DPM G5087=V-RAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.6#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Pe.2.6#02=NKO πόλεις (poleis) [the] cities G4172=N-APF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ciudades city #02 G4172 2Pe.2.6#03=NKO Σοδόμων (Sodomōn) of Sodom G4670=N-GPN-L Σόδομα=Sodom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Sodoma Sodom»Sodom|Sodom@Gen.10.19 #03 G4670 2Pe.2.6#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 2Pe.2.6#05=NKO Γομόρρας (Gomorras) Gomorrah G1116=N-GSF-L Γόμορρα=Gomorrah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Gomorra Gomorrah»Gomorrah|Gomorrah@Gen.10.19 #05 G1116 2Pe.2.6#06=NKO τεφρώσας (tephrōsas) having reduced to ashes G5077=V-AAP-NSM τεφρόω=to turn to ashes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reducido a cenizas to turn to ashes #06 G5077 2Pe.2.6#07=NKO καταστροφῇ (katastrophēa) to destruction G2692=N-DSF καταστροφή=ruin NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz a derrumbe ruin #07 G2692 2Pe.2.6#08=NKO κατέκρινεν (katekrinen) He condemned [them] G2632=V-AAI-3S κατακρίνω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz condenó to condemn #08 G2632 2Pe.2.6#09=NKO ὑπόδειγμα (hupodeigma) an example G5262=N-ASN ὑπόδειγμα=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz modelo-patrón example #09 G5262 2Pe.2.6#10=NKO μελλόντων (mellontōn) of what is coming on G3195=V-PAP-GPN μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando para be about to #10 G3195 2Pe.2.6#11=N(k)O ἀσεβέσιν (asebesin) ungodly G0765=A-DPM ἀσεβής=ungodly NA27+SBL+WH ἀσεβεῖν (t=asebein) to be ungodly - G0764=V-PAN in: NA28+Tyn+Treg+TR+Byz a irreverentes ungodly #11 G0765 G0764 2Pe.2.6#12=NKO τεθεικώς, (tetheikōs) having set G5087=V-RAP-NSM τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto to place #12 G5087 # 2Pe.2.7 καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ #_Translation and righteous Lot being distressed by the of the lawless in sensuality #_Word=Grammar G2532=CONJ G1342=A-ASM H3876|G3091«G3091=N-ASM-P G2669=V-PPP-ASM G5259G=PREP G3588=T-GSF G3588=T-GPM G0113=A-GPM G1722=PREP G0766=N-DSF #_Significant variant #_2Pe.2.7 ἀναστροφῆς ἐρρύσατο· #_Translation conduct He rescued; #_Word=Grammar G0391=N-GSF G4506=V-ANI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.7#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Pe.2.7#02=NKO δίκαιον (dikaion) righteous G1342=A-ASM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a justo just #02 G1342 2Pe.2.7#03=NKO Λὼτ (Lōt) Lot G3091=N-ASM-P Λώτ=Lot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Lot Lot»Lot|Lot@Gen.11.27 #03 G3091 2Pe.2.7#04=NKO καταπονούμενον (kataponoumenon) being distressed G2669=V-PPP-ASM καταπονέω=to oppress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo afligido completamente to oppress #04 G2669 2Pe.2.7#05=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259 2Pe.2.7#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»11:G0391 G3588_A 2Pe.2.7#07=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #07»08:G0113 G3588_B 2Pe.2.7#08=NKO ἀθέσμων (athesmōn) lawless G0113=A-GPM ἄθεσμος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegales lawless #08 G0113 2Pe.2.7#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 2Pe.2.7#10=NKO ἀσελγείᾳ (aselgeia) sensuality G0766=N-DSF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta desvergonzada debauchery #10 G0766 2Pe.2.7#11=NKO ἀναστροφῆς (anastrophēs) conduct G0391=N-GSF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de manera de vivir behaviour #11 G0391 2Pe.2.7#12=NKO ἐρρύσατο· (errusato) He rescued; G4506=V-ANI-3S ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐρύσατο ; libró rescatando to deliver #12 G4506 # 2Pe.2.8 βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν #_Translation through seeing for and hearing that righteous [man] dwelling among them day #_Word=Grammar G0990=N-DSN G1063=CONJ G2532=CONJ G0189=N-DSF G3588=T-NSM G1342=A-NSM G1460=V-PAP-NSM G1722=PREP G0846=P-DPM G2250=N-ASF #_Significant variant #_2Pe.2.8 ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν· #_Translation after day in [his] soul righteous with [their] lawless deeds was tormented; #_Word=Grammar G1537=PREP G2250=N-GSF G5590G=N-ASF G1342=A-ASF G0459=A-DPN G2041=N-DPN G0928G=V-IAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.8#01=NKO βλέμματι (blemmati) through seeing G0990=N-DSN βλέμμα=a look NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- Mirada a look #01 G0990 2Pe.2.8#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.2.8#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 2Pe.2.8#04=NKO ἀκοῇ (akoēa) hearing G0189=N-DSF ἀκοή=hearing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oída hearing #04 G0189 2Pe.2.8#05=NKO ὁ (ho) that G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz el [that] which #05»07:G1460 G3588 2Pe.2.8#06=NKO δίκαιος (dikaios) righteous [man] G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #06 G1342_A 2Pe.2.8#07=NKO ἐγκατοικῶν (egkatoikōn) dwelling G1460=V-PAP-NSM ἐγκατοικέω=to live among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἐνκατοικῶν ; habitando entre to live among #07 G1460 2Pe.2.8#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #08 G1722 2Pe.2.8#09=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #09«08:G1722 G0846 G3778 2Pe.2.8#10=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #10 G2250_A 2Pe.2.8#11=NKO ἐξ (ex) after G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #11 G1537 2Pe.2.8#12=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #12 G2250_B 2Pe.2.8#13=NKO ψυχὴν (psuchēn) in [his] soul G5590G=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #13 G5590 2Pe.2.8#14=NKO δικαίαν (dikaian) righteous G1342=A-ASF δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justa just #14 G1342_B 2Pe.2.8#15=NKO ἀνόμοις (anomois) with [their] lawless G0459=A-DPN ἄνομος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ilegales lawless #15 G0459 2Pe.2.8#16=NKO ἔργοις (ergois) deeds G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #16 G2041 2Pe.2.8#17=NKO ἐβασάνιζεν· (ebasanizen) was tormented; G0928G=V-IAI-3S βασανίζω=to torture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo atormentado -- : torture»to torture|1_torture #17 G0928 # 2Pe.2.9 οἶδεν κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν #_Translation [then] knows [the] Lord [the] devout out of temptation to deliver, [the] unrighteous then unto [the] day #_Word=Grammar G6063=V-RAI-3S G2962G=N-NSM-T G2152=A-APM G1537=PREP G3986H=N-GSM G4506=V-PNN G0094=A-APM G1161=CONJ G1519=PREP G2250=N-ASF #_Significant variant #_2Pe.2.9 κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν, #_Translation of judgment being punished to keep, #_Word=Grammar G2920=N-GSF G2849=V-PPP-APM G5083H=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.9#01=NKO οἶδεν (oiden) [then] knows G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 2Pe.2.9#02=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #02 G2962 2Pe.2.9#03=NKO εὐσεβεῖς (eusebeis) [the] devout G2152=A-APM εὐσεβής=pious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a (los) bien reverentes pious #03 G2152 2Pe.2.9#04=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #04 G1537 2Pe.2.9#05=NKO πειρασμοῦ (peirasmou) temptation G3986H=N-GSM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba : testing»temptation/testing|2_testing #05 G3986 2Pe.2.9#06=NKO ῥύεσθαι, (rhuesthai) to deliver, G4506=V-PNN ῥύομαι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar librando rescatando to deliver #06 G4506 2Pe.2.9#07=NKO ἀδίκους (adikous) [the] unrighteous G0094=A-APM ἄδικος=unjust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a injustos unjust #07 G0094 2Pe.2.9#08=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #08 G1161 2Pe.2.9#09=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 2Pe.2.9#10=NKO ἡμέραν (hēmeran) [the] day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #10 G2250 2Pe.2.9#11=NKO κρίσεως (kriseōs) of judgment G2920=N-GSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de juicio judgment #11 G2920 2Pe.2.9#12=NKO κολαζομένους (kolazomenous) being punished G2849=V-PPP-APM κολάζω=to punish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo podados to punish #12 G2849 2Pe.2.9#13=NKO τηρεῖν, (tērein) to keep, G5083H=V-PAN τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar guardando : guard»to keep|2_guard #13 G5083 # 2Pe.2.10 μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ #_Translation especially then those after [the] flesh in [the] passion of defilement walking and #_Word=Grammar G3122=ADV G1161=CONJ G3588=T-APM G3694=PREP G4561=N-GSF G1722=PREP G1939=N-DSF G3394=N-GSM G4198=V-PNP-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Pe.2.10 κυριότητος καταφρονοῦντας. τολμηταί, αὐθάδεις, δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες· #_Translation authority despising. Bold, self-willed, glorious ones not they tremble blaspheming; #_Word=Grammar G2963=N-GSF G2706=V-PAP-APM G5113=N-NPM G0829=A-NPM G1391=N-APF G3756=PRT-N G5141=V-PAI-3P G0987=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.10#01=NKO μάλιστα (malista) especially G3122=ADV μάλιστα=especially NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mayormente especially #01 G3122 2Pe.2.10#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Pe.2.10#03=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #03»09:G4198 G3588 2Pe.2.10#04=NKO ὀπίσω (opisō) after G3694=PREP ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás de after #04 G3694 2Pe.2.10#05=NKO σαρκὸς (sarkos) [the] flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #05 G4561 2Pe.2.10#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 2Pe.2.10#07=NKO ἐπιθυμίᾳ (epithumia) [the] passion G1939=N-DSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desires #07 G1939 2Pe.2.10#08=NKO μιασμοῦ (miasmou) of defilement G3394=N-GSM μιασμός=defilement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de contaminación defilement #08 G3394 2Pe.2.10#09=NKO πορευομένους (poreuomenous) walking G4198=V-PNP-APM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #09 G4198 2Pe.2.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 2Pe.2.10#11=NKO κυριότητος (kuriotētos) authority G2963=N-GSF κυριότης=lordship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de señorío lordship #11 G2963 2Pe.2.10#12=NKO καταφρονοῦντας. (kataphronountas) despising. G2706=V-PAP-APM καταφρονέω=to despise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están poniendo abajo en mente to despise #12 G2706 2Pe.2.10#13=NKO τολμηταί, (tolmētai) Bold, G5113=N-NPM τολμητής=bold man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Atrevidos bold man #13 G5113 2Pe.2.10#14=NKO αὐθάδεις, (authadeis) self-willed, G0829=A-NPM αὐθάδης=self-willed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que se agradan a sí mismos self-willed #14 G0829 2Pe.2.10#15=NKO δόξας (doxas) glorious ones G1391=N-APF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esplendorosos glory #15 G1391 2Pe.2.10#16=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G5141 G3756 2Pe.2.10#17=NKO τρέμουσιν (tremousin) they tremble G5141=V-PAI-3P τρέμω=to tremble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están temblando to tremble #17 G5141 2Pe.2.10#18=NKO βλασφημοῦντες· (blasphēmountes) blaspheming; G0987=V-PAP-NPM βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando injuriosamente to blaspheme #18 G0987 # 2Pe.2.11 ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ᾽ #_Translation whereas angels in strength and in power greater being not they do bring against #_Word=Grammar G3699=CONJ G0032G=N-NPM G2479=N-DSF G2532=CONJ G1411=N-DSF G3173=A-NPM-C G1510=V-PAP-NPM G3756=PRT-N G5342=V-PAI-3P G2596=PREP #_Significant variant #_2Pe.2.11 αὐτῶν παρὰ κυρίου βλάσφημον κρίσιν. #_Translation them [from the] Lord a reviling judgment. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G3844=PREP G2962G=N-GSM-T G0989=A-ASF G2920=N-ASF #_Significant variant κυρίῳ (ˍˍ[before the] Lord) - G2962=N-DSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.11#01=NKO ὅπου (hopou) whereas G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #01 G3699 2Pe.2.11#02=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #02 G0032 2Pe.2.11#03=NKO ἰσχύϊ (ischui) in strength G2479=N-DSF ἰσχύς=strength NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a fuerza strength #03 G2479 2Pe.2.11#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 2Pe.2.11#05=NKO δυνάμει (dunamei) in power G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #05 G1411 2Pe.2.11#06=NKO μείζονες (meizones) greater G3173=A-NPM-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más grandes great #06 G3173 2Pe.2.11#07=NKO ὄντες (ontes) being G1510=V-PAP-NPM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #07 G1510 G5607 2Pe.2.11#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G5342 G3756 2Pe.2.11#09=NKO φέρουσιν (pherousin) they do bring G5342=V-PAI-3P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están llevando to bring #09 G5342 2Pe.2.11#10=NKO κατ᾽ (kat᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #10 G2596 2Pe.2.11#11=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #11«10:G2596 G0846 G3778 2Pe.2.11#12=NKO παρὰ (para) G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #12 G3844 2Pe.2.11#13=N(K)O κυρίου (kuriou) [from the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA27 κυρίῳ (T=kuriō) [before the] Lord - G2962=N-DSM-T in: NA28+Tyn+WH+Treg+TR+Byz señor : God»lord|1_God #13 G2962 v κυρίῳ (kuriō) '[before the] Lord' occurs in traditional manuscripts (NA28+Tyn+WH+Treg+TR+Byz) instead of κυρίου (kuriou) '[from the] Lord' in older manuscripts (NA27) 2Pe.2.11#14=NKO βλάσφημον (blasphēmon) a reviling G0989=A-ASF βλάσφημος=blasphemous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablador injurioso blasphemous #14 G0989 2Pe.2.11#15=NKO κρίσιν. (krisin) judgment. G2920=N-ASF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #15 G2920 # 2Pe.2.12 οὗτοι δὲ ὡς ἄλογα ζῷα γεγεννημένα φυσικὰ εἰς ἅλωσιν καὶ #_Translation These however like irrational animals they were born as creatures of instinct for capture and #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1161=CONJ G5613=PRT G0249=A-NPN G2226=N-NPN G1080=V-RPP-NPN G5446=A-NPN G1519=PREP G0259=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant γεγενημένα (ˍˍthey were) - G1096=V-RPP-NPN #_2Pe.2.12 φθοράν, ἐν οἷς ἀγνοοῦσιν βλασφημοῦντες ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ #_Translation destruction, in what they are ignorant of blaspheming in the destruction of them ₊also #_Word=Grammar G5356=N-ASF G1722=PREP G3739=R-DPN G0050=V-PAI-3P G0987=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSF G5356=N-DSF G0846=P-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Pe.2.12 φθαρήσονται #_Translation will be destroyed #_Word=Grammar G5351=V-2FPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.12#01=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01 G3778 2Pe.2.12#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Pe.2.12#03=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 2Pe.2.12#04=NKO ἄλογα (aloga) irrational G0249=A-NPN ἄλογος=unreasonable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonables unreasonable #04 G0249 2Pe.2.12#05=NKO ζῷα (zōa) animals G2226=N-NPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #05 G2226 2Pe.2.12#06=N(K)O γεγεννημένα (gegennēmena) they were born G1080=V-RPP-NPN γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γεγενημένα (T=gegenēmena) they were - G1096=V-RPP-NPN in: TR»1+Byz»1 han sido nacidos to beget #06 G1080 G1096 v γεγενημένα (gegenēmena) 'they were' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of γεγεννημένα (gegennēmena) 'they were born' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Pe.2.12#07=NKO φυσικὰ (phusika) as creatures of instinct G5446=A-NPN φυσικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturales natural #07 G5446 2Pe.2.12#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 2Pe.2.12#09=NKO ἅλωσιν (halōsin) capture G0259=N-ASF ἅλωσις=capture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz captura capture #09 G0259 2Pe.2.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 2Pe.2.12#11=NKO φθοράν, (phthoran) destruction, G5356=N-ASF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción destructiva corruption #11 G5356_A 2Pe.2.12#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A 2Pe.2.12#13=NKO οἷς (hois) what G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) whom #13«12:G1722 G3739 2Pe.2.12#14=NKO ἀγνοοῦσιν (agnoousin) they are ignorant of G0050=V-PAI-3P ἀγνοέω=be ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no están conociendo be ignorant #14 G0050 2Pe.2.12#15=NKO βλασφημοῦντες (blasphēmountes) blaspheming G0987=V-PAP-NPM βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando injuriosamente to blaspheme #15 G0987 2Pe.2.12#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B 2Pe.2.12#17=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G5356 G3588 2Pe.2.12#18=NKO φθορᾷ (phthora) destruction G5356=N-DSF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción destructiva corruption #18 G5356_B 2Pe.2.12#19=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #19«18:G5356 G0846 G3778 2Pe.2.12#20=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #20 G2532_b 2Pe.2.12#21=N(k)O φθαρήσονται (phtharēsontai) will be destroyed G5351=V-2FPI-3P φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καταφθαρήσονται (t=kataphtharēsontai) will be utterly destroyed - G2704=V-2FPI-3P in: TR+Byz serán corrompidos destructivamente to destroy #21 G5351 G2704 # 2Pe.2.13 ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας. ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν ἐν ἡμέρᾳ τρυφήν, σπίλοι #_Translation suffering [as the] wage of unrighteousness. [as] pleasure esteeming in daytime carousal, blots #_Word=Grammar G0091=V-PMP-NPM G3408=N-ASM G0093=N-GSF G2237=N-ASF G2233=V-PNP-NPM G3588=T-ASF G1722=PREP G2250=N-DSF G5172=N-ASF G4696=N-NPM #_Significant variant κομιούμενοι (ˍˍwill receive) - G2865=V-FDP-NPM #_2Pe.2.13 καὶ μῶμοι, ἐντρυφῶντες ἐν ταῖς ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι ὑμῖν, #_Translation and blemishes, reveling in the deceptions of them feasting with you, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3470=N-NPM G1792=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DPF G0539=N-DPF G0846=P-GPM G4910=V-PNP-NPM G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.13#01=N(K)O ἀδικούμενοι (adikoumenoi) suffering G0091=V-PMP-NPM ἀδικέω=to harm NA28+NA27+SBL+WH κομιούμενοι (T=komioumenoi) will receive - G2865=V-FDP-NPM in: Tyn+Treg+TR+Byz estando tratando injustamente a sí mismos to harm #01 G0091 G2865 v κομιούμενοι (komioumenoi) 'will receive' occurs in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) instead of ἀδικούμενοι (adikoumenoi) 'suffering' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) 2Pe.2.13#02=NKO μισθὸν (misthon) [as the] wage G3408=N-ASM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sueldo wage #02 G3408 2Pe.2.13#03=NKO ἀδικίας. (adikias) of unrighteousness. G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de injusticia unrighteousness #03 G0093 2Pe.2.13#04=NKO ἡδονὴν (hēdonēn) [as] pleasure G2237=N-ASF ἡδονή=pleasure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A placer sensual pleasure #04 G2237 2Pe.2.13#05=NKO ἡγούμενοι (hēgoumenoi) esteeming G2233=V-PNP-NPM ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando considerando to govern #05 G2233 2Pe.2.13#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»09:G5172 G3588_A 2Pe.2.13#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 2Pe.2.13#08=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) daytime G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #08 G2250 2Pe.2.13#09=NKO τρυφήν, (truphēn) carousal, G5172=N-ASF τρυφή=self-indulgence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lujo self-indulgence #09 G5172 2Pe.2.13#10=NKO σπίλοι (spiloi) blots G4696=N-NPM σπίλος=stain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manchas stain #10 G4696 2Pe.2.13#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 2Pe.2.13#12=NKO μῶμοι, (mōmoi) blemishes, G3470=N-NPM μῶμος=blemish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tachas blemish #12 G3470 2Pe.2.13#13=NKO ἐντρυφῶντες (entruphōntes) reveling G1792=V-PAP-NPM ἐντρυφάω=to revel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo en lujo to revel #13 G1792 2Pe.2.13#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 2Pe.2.13#15=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G0539 G3588_B 2Pe.2.13#16=NK(o) ἀπάταις (apatais) deceptions G0539=N-DPF ἀπάτη=deceit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἀγάπαις (o=agapais) love feasts - G0026=N-DPF in: Treg seducciones engañosas deceit #16 G0539 G0026 2Pe.2.13#17=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #17«16:G0539 G0846 G3778 2Pe.2.13#18=NKO συνευωχούμενοι (suneuōchoumenoi) feasting with G4910=V-PNP-NPM συνευωχέομαι=to feast with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando banquetando junto con to feast with #18 G4910 2Pe.2.13#19=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #19«18:G4910 G4771 G5213 # 2Pe.2.14 ὀφθαλμοὺς ἔχοντες μεστοὺς μοιχαλίδος καὶ ἀκαταπαύστους ἁμαρτίας, δελεάζοντες ψυχὰς ἀστηρίκτους, #_Translation eyes having full of adultery and unceasing from sin, enticing souls unestablished, #_Word=Grammar G3788=N-APM G2192=V-PAP-NPM G3324=A-APM G3428=A-GSF G2532=CONJ G0180=A-APM G0266=N-GSF G1185=V-PAP-NPM G5590G=N-APF G0793=A-APF #_Significant variant #_2Pe.2.14 καρδίαν γεγυμνασμένην πλεονεξίας ἔχοντες, κατάρας τέκνα. #_Translation a heart exercised in craving having — of a curse children! #_Word=Grammar G2588=N-ASF G1128=V-RPP-ASF G4124=N-GSF G2192=V-PAP-NPM G2671=N-GSF G5043=N-NPN #_Significant variant πλεονεξίαις (ˍˍin cravings) - G4124=N-DPF Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.14#01=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #01 G3788 2Pe.2.14#02=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192_A 2Pe.2.14#03=NKO μεστοὺς (mestous) full G3324=A-APM μεστός=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenos full #03 G3324 2Pe.2.14#04=NKO μοιχαλίδος (moichalidos) of adultery G3428=A-GSF μοιχαλίς=adulterous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de adúlteras adulterous #04 G3428 2Pe.2.14#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #05 G2532 2Pe.2.14#06=NKO ἀκαταπαύστους (akatapaustous) unceasing G0180=A-APM ἀκατάπαυστος=unceasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἀκαταπάστους ; incesantes unceasing #06 G0180 2Pe.2.14#07=NKO ἁμαρτίας, (hamartias) from sin, G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pecado sin #07 G0266 2Pe.2.14#08=NKO δελεάζοντες (deleazontes) enticing G1185=V-PAP-NPM δελεάζω=to entice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando atrayendo con carnada to entice #08 G1185 2Pe.2.14#09=NKO ψυχὰς (psuchas) souls G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a almas : soul»soul|1_soul/heart #09 G5590 2Pe.2.14#10=NKO ἀστηρίκτους, (astēriktous) unestablished, G0793=A-APF ἀστήρικτος=unstable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no fijas firmemente unstable #10 G0793 2Pe.2.14#11=NKO καρδίαν (kardian) a heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a corazón heart #11 G2588 2Pe.2.14#12=NKO γεγυμνασμένην (gegumnasmenēn) exercised G1128=V-RPP-ASF γυμνάζω=to train NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido entrenados (como gimnasta) to train #12 G1128 2Pe.2.14#13=N(K)O πλεονεξίας (pleonexias) in craving G4124=N-GSF πλεονεξία=greediness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πλεονεξίαις (T=pleonexiais) in cravings - G4124=N-DPF in: TR de (deseo de) tener más greediness #13 G4124 v πλεονεξίαις (pleonexiais) 'in cravings' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of πλεονεξίας (pleonexias) 'in craving' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) 2Pe.2.14#14=NKO ἔχοντες, (echontes) having — G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #14 G2192_B 2Pe.2.14#15=NKO κατάρας (kataras) of a curse G2671=N-GSF κατάρα=curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de maldición curse #15 G2671 2Pe.2.14#16=NKO τέκνα. (tekna) children! G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #16 G5043 # 2Pe.2.15 καταλείποντες τὴν εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ #_Translation leaving ˍthe straight way they have gone astray, having followed in the way of Balaam #_Word=Grammar G2641=V-PAP-NPM G3588=T-ASF G2117=A-ASF G3598=N-ASF G4105=V-API-3P G1811=V-AAP-NPM G3588=T-DSF G3598=N-DSF G3588=T-GSM H1109A|G0903«G0903=N-GSM-P #_Significant variant #_2Pe.2.15 τοῦ Βοσόρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν, #_Translation [son] of Bosor, who [the] wage of unrighteousness loved, #_Word=Grammar G3588=T-GSM H1160H|G1007«G1007=N-GSM-P G3739=R-NSM G3408=N-ASM G0093=N-GSF G0025=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.15#01=N(k)O καταλείποντες (kataleipontes) leaving G2641=V-PAP-NPM καταλείπω=to leave behind NA27+Tyn+WH καταλιπόντες (t=katalipontes) Having left - G2641=V-2AAP-NPM in: NA28+SBL+Treg+TR+Byz habiendo dejado atrás to leave #01 G2641 2Pe.2.15#02=k τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR la the #02»04:G3598 G3588_a 2Pe.2.15#03=NKO εὐθεῖαν (eutheian) straight G2117=A-ASF εὐθύς=straight/upright NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recto upright/upright #03 G2117 2Pe.2.15#04=NKO ὁδὸν (hodon) way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #04 G3598_A 2Pe.2.15#05=NKO ἐπλανήθησαν, (eplanēthēsan) they have gone astray, G4105=V-API-3P πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron hechos errar to lead astray #05 G4105 2Pe.2.15#06=NKO ἐξακολουθήσαντες (exakolouthēsantes) having followed G1811=V-AAP-NPM ἐξακολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo seguido hacia fuera to follow #06 G1811 2Pe.2.15#07=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3598 G3588_B 2Pe.2.15#08=NKO ὁδῷ (hodō) way G3598=N-DSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #08 G3598_B 2Pe.2.15#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G0903 G3588_C 2Pe.2.15#10=NKO Βαλαὰμ (Balaam) of Balaam G0903=N-GSM-P Βαλαάμ=Balaam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Balaam Balaam»Balaam|Balaam@Num.22.5 #10 G0903 2Pe.2.15#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G1007 G3588_D 2Pe.2.15#12=NKO Βοσόρ, (Bosor) [son] of Bosor, G1007=N-GSM-P Βοσόρ, Βεώρ=Beor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Βεὼρ ; Beor Beor»Beor|Beor@Num.22.5 #12 G1007 2Pe.2.15#13=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #13»16:G0025 G3739 2Pe.2.15#14=NKO μισθὸν (misthon) [the] wage G3408=N-ASM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sueldo wage #14 G3408 2Pe.2.15#15=NKO ἀδικίας (adikias) of unrighteousness G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de injusticia unrighteousness #15 G0093 2Pe.2.15#16=NKO ἠγάπησεν, (ēgapēsen) loved, G0025=V-AAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amó to love #16 G0025 # 2Pe.2.16 ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ #_Translation reproof however he had for his own transgression; [by] a donkey mute in a man’s voice #_Word=Grammar G1649=N-ASF G1161=CONJ G2192=V-2AAI-3S G2398=A-GSF G3892=N-GSF G5268=N-NSN G0880=A-NSN G1722=PREP G0444=N-GSM G5456G=N-DSF #_Significant variant #_2Pe.2.16 φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν. #_Translation having spoken it restrained the of the prophet madness. #_Word=Grammar G5350=V-ANP-NSN G2967=V-AAI-3S G3588=T-ASF G3588=T-GSM G4396=N-GSM G3913=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.16#01=NKO ἔλεγξιν (elegxin) reproof G1649=N-ASF ἔλεγξις=rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Censura rebuke #01 G1649 2Pe.2.16#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Pe.2.16#03=NKO ἔσχεν (eschen) he had G2192=V-2AAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuvo to be #03 G2192 2Pe.2.16#04=NKO ἰδίας (idias) for his own G2398=A-GSF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de propia one's own #04 G2398 2Pe.2.16#05=NKO παρανομίας· (paranomias) transgression; G3892=N-GSF παρανομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad lawlessness #05 G3892 2Pe.2.16#06=NKO ὑποζύγιον (hupozugion) [by] a donkey G5268=N-NSN ὑποζύγιον=donkey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia bajo yugo donkey #06 G5268 2Pe.2.16#07=NKO ἄφωνον (aphōnon) mute G0880=A-NSN ἄφωνος=mute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin voz mute #07 G0880 2Pe.2.16#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #08 G1722 2Pe.2.16#09=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) a man’s G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #09 G0444 2Pe.2.16#10=NKO φωνῇ (phōnēa) voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #10 G5456 2Pe.2.16#11=NKO φθεγξάμενον (phthegxamenon) having spoken G5350=V-ANP-NSN φθέγγομαι=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo proferido speaking #11 G5350 2Pe.2.16#12=NKO ἐκώλυσεν (ekōlusen) it restrained G2967=V-AAI-3S κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz impidió to prevent #12 G2967 2Pe.2.16#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»16:G3913 G3588_A 2Pe.2.16#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G4396 G3588_B 2Pe.2.16#15=NKO προφήτου (prophētou) prophet G4396=N-GSM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocero prophet #15 G4396 2Pe.2.16#16=NKO παραφρονίαν. (paraphronian) madness. G3913=N-ASF παραφρονία=insanity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente loca insanity #16 G3913 # 2Pe.2.17 οὗτοί εἰσιν πηγαὶ ἄνυδροι καὶ ὁμίχλαι ὑπὸ λαίλαπος ἐλαυνόμεναι, οἷς #_Translation These are springs without water ₊and mists by storm being driven, for whom #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G4077=N-NPF G0504=A-NPF G2532=CONJ G6068=N-NPF G5259G=PREP G2978=N-GSF G1643=V-PPP-NPF G3739=R-DPM #_Significant variant #_2Pe.2.17 ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται.¶ #_Translation gloom of darkness ˍˍinto ˍˍage has been reserved. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2217=N-NSM G3588=T-GSN G4655=N-GSN G1519=PREP G0165H=N-ASM G5083H=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.17#01=NKO οὗτοί (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»02:G1510 G3778 2Pe.2.17#02=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #02 G1510 G1526 2Pe.2.17#03=NKO πηγαὶ (pēgai) springs G4077=N-NPF πηγή=flow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuentes flow #03 G4077 2Pe.2.17#04=NKO ἄνυδροι (anudroi) without water G0504=A-NPF ἄνυδρος=waterless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin agua waterless #04 G0504 2Pe.2.17#05=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #05 G2532 2Pe.2.17#06=N(k)O ὁμίχλαι (homichlai) mists G6068=N-NPF ὀμίχλη=fog NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νεφέλαι (t=nephelai) clouds - G3507=N-NPF in: TR+Byz nubes fog #06 G6068 G3507 2Pe.2.17#07=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #07 G5259 2Pe.2.17#08=NKO λαίλαπος (lailapos) storm G2978=N-GSF λαῖλαψ=storm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tormenta violenta storm #08 G2978 2Pe.2.17#09=NKO ἐλαυνόμεναι, (elaunomenai) being driven, G1643=V-PPP-NPF ἐλαύνω=to drive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo impelidas to drive #09 G1643 2Pe.2.17#10=NKO οἷς (hois) for whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes whom #10»17:G5083 G3739 2Pe.2.17#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2217 G3588_A 2Pe.2.17#12=NKO ζόφος (zophos) gloom G2217=N-NSM ζόφος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz densa oscuridad darkness #12 G2217 2Pe.2.17#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G4655 G3588_B 2Pe.2.17#14=NKO σκότους (skotous) of darkness G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #14 G4655 2Pe.2.17#15=K εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 ^ 2Pe.2.17#16=K αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #16 G0165 ^ εἰς αἰῶνα (eis aiōna) 'into age' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Pe.2.17#17=NKO τετήρηται.¶ (tetērētai) has been reserved. G5083H=V-RPI-3S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido guardada : guard»to keep|2_guard #17 G5083 # 2Pe.2.18 Ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς #_Translation Arrogant for of vanity speaking words they entice with [the] passions of [the] flesh to sensuality those #_Word=Grammar G5246=A-APN G1063=CONJ G3153=N-GSF G5350=V-PDP-NPM G1185=V-PAI-3P G1722=PREP G1939=N-DPF G4561=N-GSF G0766=N-DPF G3588=T-APM #_Significant variant #_2Pe.2.18 ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους, #_Translation scarcely escaping from those in error living, #_Word=Grammar G6067=ADV G0668=V-PAP-APM G3588=T-APM G1722=PREP G4106=N-DSF G0390=V-PPP-APM #_Significant variant ὄντως (ˍˍtruly) - G3689=ADV Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.18#01=NKO Ὑπέρογκα (Huperogka) Arrogant G5246=A-APN ὑπέρογκος=boastful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hinchadas (expresiones) boastful #01 G5246 2Pe.2.18#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.2.18#03=NKO ματαιότητος (mataiotētos) of vanity G3153=N-GSF ματαιότης=futility NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vanidad futility #03 G3153 2Pe.2.18#04=NKO φθεγγόμενοι (phthengomenoi) speaking words G5350=V-PDP-NPM φθέγγομαι=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando profiriendo to speak #04 G5350 2Pe.2.18#05=NKO δελεάζουσιν (deleazousin) they entice G1185=V-PAI-3P δελεάζω=to entice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están atrayendo con carnada to entice #05 G1185 2Pe.2.18#06=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #06 G1722_A 2Pe.2.18#07=NKO ἐπιθυμίαις (epithumiais) [the] passions G1939=N-DPF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desires #07 G1939 2Pe.2.18#08=NKO σαρκὸς (sarkos) of [the] flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de carne flesh #08 G4561 2Pe.2.18#09=NKO ἀσελγείαις (aselgeiais) to sensuality G0766=N-DPF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a actos de conducta desvergonzada debauchery #09 G0766 2Pe.2.18#10=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #10»12:G0668 G3588_A 2Pe.2.18#11=N(K)O ὀλίγως (oligōs) scarcely G6067=ADV ὀλίγως=scarcely NA27+SBL+WH+Treg ὄντως (T=ontōs) truly - G3689=ADV in: NA28+Tyn+TR+Byz apenas scarcely #11 G6067 G3689 v ὄντως (ontōs) 'truly' occurs in traditional manuscripts (NA28+Tyn+TR+Byz) instead of ὀλίγως (oligōs) 'scarcely' in older manuscripts (NA27+SBL+WH+Treg) 2Pe.2.18#12=N(k)O ἀποφεύγοντας (apopheugontas) escaping G0668=V-PAP-APM ἀποφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀποφυγόντας (t=apophugontas) escaping - G0668=V-2AAP-APM in: TR+Byz estando huyendo desde to escape #12 G0668 2Pe.2.18#13=NKO τοὺς (tous) from those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #13»16:G0390 G3588_B 2Pe.2.18#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 2Pe.2.18#15=NKO πλάνῃ (planē) error G4106=N-DSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz error error #15 G4106 2Pe.2.18#16=NKO ἀναστρεφομένους, (anastrephomenous) living, G0390=V-PPP-APM ἀναστρέφω=to live/return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos volver otra vez to live #16 G0390 # 2Pe.2.19 ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ #_Translation freedom them promising, themselves slaves being of corruption; By what for #_Word=Grammar G1657=N-ASF G0846=P-DPM G1861=V-PNP-NPM G0846=P-NPM G1401=N-NPM G5225=V-PAP-NPM G3588=T-GSF G5356=N-GSF G3739=R-DSM G1063=CONJ #_Significant variant #_2Pe.2.19 τις ἥττηται, τούτῳ καὶ δεδούλωται. #_Translation anyone has been subdued, by that ˍand he has been enslaved. #_Word=Grammar G5100=X-NSM G2274=V-RNI-3S G3778=D-DSM G2532=CONJ G1402=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.19#01=NKO ἐλευθερίαν (eleutherian) freedom G1657=N-ASF ἐλευθερία=freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Libertad freedom #01 G1657 2Pe.2.19#02=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #02»03:G1861 G0846_A G3778 2Pe.2.19#03=NKO ἐπαγγελλόμενοι, (epangellomenoi) promising, G1861=V-PNP-NPM ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando prometiendo to profess #03 G1861 2Pe.2.19#04=NKO αὐτοὶ (autoi) themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #04»06:G5225 G0846_B G3778 2Pe.2.19#05=NKO δοῦλοι (douloi) slaves G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #05 G1401 2Pe.2.19#06=NKO ὑπάρχοντες (huparchontes) being G5225=V-PAP-NPM ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando existiendo to be #06 G5225 2Pe.2.19#07=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G5356 G3588 2Pe.2.19#08=NKO φθορᾶς· (phthoras) of corruption; G5356=N-GSF φθορά=corruption NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corrupción destructiva corruption #08 G5356 2Pe.2.19#09=NKO ᾧ (hō) By what G3739=R-DSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por cual (cosa) which #09»12:G2274 G3739 2Pe.2.19#10=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 2Pe.2.19#11=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #11»12:G2274 G5100 2Pe.2.19#12=NKO ἥττηται, (hēttētai) has been subdued, G2274=V-RNI-3S ἡσσάομαι=be lesser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido vencido be lesser #12 G2274 2Pe.2.19#13=NKO τούτῳ (toutō) by that G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esto to this #13»15:G1402 G3778 G5129 2Pe.2.19#14=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and SBL+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 2Pe.2.19#15=NKO δεδούλωται. (dedoulōtai) he has been enslaved. G1402=V-RPI-3S δουλόω=to enslave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido esclavizado to enslave #15 G1402 # 2Pe.2.20 εἰ γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ #_Translation If for having escaped the pollutions of the world through [the] knowledge of the #_Word=Grammar G1487G=COND G1063=CONJ G0668=V-2AAP-NPM G3588=T-APN G3393=N-APN G3588=T-GSM G2889=N-GSM G1722=PREP G1922=N-DSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_2Pe.2.20 κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ, τούτοις δὲ πάλιν ἐμπλακέντες #_Translation Lord ₊₊of us and Savior Jesus Christ, in these now again having been entangled #_Word=Grammar G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ G4990=N-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3778=D-DPN G1161=CONJ G3825=ADV G1707=V-2APP-NPM #_Significant variant #_2Pe.2.20 ἡττῶνται, γέγονεν αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα τῶν πρώτων. #_Translation they are subdued, has become to them the last [state] worse than the first. #_Word=Grammar G2274=V-PNI-3P G1096=V-2RAI-3S G0846=P-DPM G3588=T-NPN G2078=A-NPN G5501=A-NPN-C G3588=T-GPN G4413G=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.20#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Pe.2.20#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.2.20#03=NKO ἀποφυγόντες (apophugontes) having escaped G0668=V-2AAP-NPM ἀποφεύγω=to escape NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo huído desde to escape #03 G0668 2Pe.2.20#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G3393 G3588_A 2Pe.2.20#05=NKO μιάσματα (miasmata) pollutions G3393=N-APN μίασμα=defilement NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contaminaciones defilement #05 G3393 2Pe.2.20#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2889 G3588_B 2Pe.2.20#07=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #07 G2889 2Pe.2.20#08=NKO ἐν (en) through G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en through #08 G1722 2Pe.2.20#09=NKO ἐπιγνώσει (epignōsei) [the] knowledge G1922=N-DSF ἐπίγνωσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento pleno knowledge #09 G1922 2Pe.2.20#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2962 G3588_C 2Pe.2.20#11=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 2Pe.2.20#12=N ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA27 de nosotros to us #12«11:G2962 G3165 G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in older manuscripts (NA27) 2Pe.2.20#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 2Pe.2.20#14=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #14 G4990 2Pe.2.20#15=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 2Pe.2.20#16=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 2Pe.2.20#17=NKO τούτοις (toutois) in these G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) to these #17»20:G1707 G3778 G5125 2Pe.2.20#18=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #18 G1161 2Pe.2.20#19=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #19 G3825 2Pe.2.20#20=NKO ἐμπλακέντες (emplakentes) having been entangled G1707=V-2APP-NPM ἐμπλέκω=to entangle/involve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido entretejidos to entangle #20 G1707 2Pe.2.20#21=NKO ἡττῶνται, (hēttōntai) they are subdued, G2274=V-PNI-3P ἡσσάομαι=be lesser NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo vencidos be lesser #21 G2274 2Pe.2.20#22=NKO γέγονεν (gegonen) has become G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha llegado a ser to be #22 G1096 2Pe.2.20#23=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #23«22:G1096 G0846 G3778 2Pe.2.20#24=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»25:G2078 G3588_D 2Pe.2.20#25=NKO ἔσχατα (eschata) last [state] G2078=A-NPN ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz últimas (condiciones) last #25 G2078 2Pe.2.20#26=NKO χείρονα (cheirona) worse G5501=A-NPN-C χείρων=worse than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peores worse than #26 G5501 2Pe.2.20#27=NKO τῶν (tōn) than the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) las the #27»28:G4413 G3588_E 2Pe.2.20#28=NKO πρώτων. (prōtōn) first. G4413G=A-GPN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primeras : first»first|1_first #28 G4413 G4412 # 2Pe.2.21 κρεῖττον γὰρ ἦν αὐτοῖς μὴ ἐπεγνωκέναι τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης #_Translation Better for it was being for them not to have known the way of righteousness #_Word=Grammar G2908=A-NSN-C G1063=CONJ G1510=V-IAI-3S G0846=P-DPM G3361=PRT-N G1921=V-RAN G3588=T-ASF G3598=N-ASF G3588=T-GSF G1343=N-GSF #_Significant variant #_2Pe.2.21 ἢ ἐπιγνοῦσιν ὑποστρέψαι ἐκ τῆς παραδοθείσης αὐτοῖς ἁγίας ἐντολῆς. #_Translation than having known [it] to have turned from the having been delivered to them holy commandment. #_Word=Grammar G2228=CONJ G1921=V-2AAP-DPM G5290=V-AAN G1537=PREP G3588=T-GSF G3860=V-APP-GSF G0846=P-DPM G0040G=A-GSF G1785=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.21#01=NKO κρεῖττον (kreitton) Better G2908=A-NSN-C κρείσσων=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mejor greater #01 G2908 G2909 2Pe.2.21#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.2.21#03=NKO ἦν (ēn) it was being G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #03 G1510 G2258 2Pe.2.21#04=NKO αὐτοῖς (autois) for them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #04«03:G1510 G0846_A G3778 2Pe.2.21#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G1921 G3361 2Pe.2.21#06=NKO ἐπεγνωκέναι (epegnōkenai) to have known G1921=V-RAN ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haber conocido plenamente to come to know #06 G1921_A 2Pe.2.21#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3598 G3588_A 2Pe.2.21#08=NKO ὁδὸν (hodon) way G3598=N-ASF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #08 G3598 2Pe.2.21#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G1343 G3588_B 2Pe.2.21#10=NKO δικαιοσύνης (dikaiosunēs) of righteousness G1343=N-GSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #10 G1343 2Pe.2.21#11=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #11 G2228 2Pe.2.21#12=NKO ἐπιγνοῦσιν (epignousin) having known [it] G1921=V-2AAP-DPM ἐπιγινώσκω=to come to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo conocido plenamente to come to know #12 G1921_B 2Pe.2.21#13=N(k)O ὑποστρέψαι (hupostrepsai) to have turned G5290=V-AAN ὑποστρέφω=to return NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπιστρέψαι (t=epistrepsai) to turn - G1994=V-AAN in: TR+Byz volver atrás to return #13 G5290 G1994 2Pe.2.21#14=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #14 G1537 2Pe.2.21#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G3860 G3588_C 2Pe.2.21#16=NKO παραδοθείσης (paradotheisēs) having been delivered G3860=V-APP-GSF παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido entregado to deliver #16 G3860 2Pe.2.21#17=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #17«16:G3860 G0846_B G3778 2Pe.2.21#18=NKO ἁγίας (hagias) holy G0040G=A-GSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #18 G0040 G0039 2Pe.2.21#19=NKO ἐντολῆς. (entolēs) commandment. G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #19 G1785 # 2Pe.2.22 συμβέβηκεν δὲ αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας· κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ #_Translation Has happened ˍnow to them the [thing] of the true proverb: A dog having returned to #_Word=Grammar G4819=V-RAI-3S G1161=CONJ G0846=P-DPM G3588=T-NSN G3588=T-GSF G0227=A-GSF G3942=N-GSF G2965=N-NSM G1994=V-AAP-NSM G1909=PREP #_Significant variant #_2Pe.2.22 τὸ ἴδιον ἐξέραμα· καὶ ὗς λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου.¶ #_Translation [its] own vomit; and A sow having washed to [her] rolling place in [the] mire. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2398=A-ASN G1829=N-ASN G2532=CONJ G5300=N-NSF G3068=V-AMP-NSF G1519=PREP G2946=N-ASM G1004=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.2.22#01=NKO συμβέβηκεν (sumbebēken) Has happened G4819=V-RAI-3S συμβαίνω=to happen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha acontecido to happen #01 G4819 2Pe.2.22#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #02 G1161 2Pe.2.22#03=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #03«01:G4819 G0846 G3778 2Pe.2.22#04=NKO τὸ (to) the [thing] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #04 G3588_A 2Pe.2.22#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el this #05»07:G3942 G3588_B 2Pe.2.22#06=NKO ἀληθοῦς (alēthous) true G0227=A-GSF ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #06 G0227 2Pe.2.22#07=NKO παροιμίας· (paroimias) proverb: G3942=N-GSF παροιμία=proverb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proverbio proverb #07 G3942 2Pe.2.22#08=NKO κύων (kuōn) A dog G2965=N-NSM κύων=dog NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Perro dog #08 G2965 2Pe.2.22#09=NKO ἐπιστρέψας (epistrepsas) having returned G1994=V-AAP-NSM ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vuelto to turn #09 G1994 2Pe.2.22#10=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #10 G1909 2Pe.2.22#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»13:G1829 G3588_C 2Pe.2.22#12=NKO ἴδιον (idion) [its] own G2398=A-ASN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propio one's own #12 G2398 2Pe.2.22#13=NKO ἐξέραμα· (exerama) vomit; G1829=N-ASN ἐξέραμα=vomit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vómito vomit #13 G1829 2Pe.2.22#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 2Pe.2.22#15=NKO ὗς (hus) A sow G5300=N-NSF ὗς=sow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerda sow #15 G5300 2Pe.2.22#16=NKO λουσαμένη (lousamenē) having washed G3068=V-AMP-NSF λούω=to wash NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiéndose lavado to wash #16 G3068 2Pe.2.22#17=NKO εἰς (eis) to [her] G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 2Pe.2.22#18=N(k)O κυλισμὸν (kulismon) rolling place G2946=N-ASM κύλισμα=wallowing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κύλισμα (t=kulisma) rolling place - G2946=N-ASN in: TR+Byz revuelco wallowing #18 G2946 2Pe.2.22#19=NKO βορβόρου.¶ (borborou) in [the] mire. G1004=N-GSM βόρβορος=mire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fango mire #19 G1004 # 2Pe.3.1 Ταύτην ἤδη, ἀγαπητοί, δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐπιστολήν, ἐν αἷς διεγείρω #_Translation This now, beloved, [is the] second to you I am writing letter, in which I am stirring up #_Word=Grammar G3778=D-ASF G2235=ADV G0027=A-VPM G1208=A-ASF G4771=P-2DP G1125=V-PAI-1S G1992=N-ASF G1722=PREP G3739=R-DPF G1326=V-PAI-1S #_Significant variant #_2Pe.3.1 ὑμῶν ἐν ὑπομνήσει τὴν εἰλικρινῆ διάνοιαν #_Translation of you in putting [you] in remembrance pure mind #_Word=Grammar G4771=P-2GP G1722=PREP G5280=N-DSF G3588=T-ASF G1506=A-ASF G1271=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.1#01=NKO Ταύτην (Tautēn) This G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esta this #01»07:G1992 G3778 G5026 2Pe.3.1#02=NKO ἤδη, (ēdē) now, G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #02 G2235 2Pe.3.1#03=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #03 G0027 2Pe.3.1#04=NKO δευτέραν (deuteran) [is the] second G1208=A-ASF δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #04 G1208 2Pe.3.1#05=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05»06:G1125 G4771_A G5213 2Pe.3.1#06=NKO γράφω (graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #06 G1125 2Pe.3.1#07=NKO ἐπιστολήν, (epistolēn) letter, G1992=N-ASF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carta epistle #07 G1992 2Pe.3.1#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A 2Pe.3.1#09=NKO αἷς (hais) which G3739=R-DPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #09«08:G1722 G3739 2Pe.3.1#10=NKO διεγείρω (diegeirō) I am stirring up G1326=V-PAI-1S διεγείρω=to arouse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy levantando completamente to arouse #10 G1326 2Pe.3.1#11=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #11«10:G1326 G4771_B G5216 2Pe.3.1#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 2Pe.3.1#13=NKO ὑπομνήσει (hupomnēsei) putting [you] in remembrance G5280=N-DSF ὑπόμνησις=remembrance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recuerdo remembrance #13 G5280 2Pe.3.1#14=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»16:G1271 G3588 2Pe.3.1#15=NKO εἰλικρινῆ (eilikrinē) pure G1506=A-ASF εἰλικρινής=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sincera pure #15 G1506 2Pe.3.1#16=NKO διάνοιαν (dianoian) mind G1271=N-ASF διάνοια=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz percepción mental mind #16 G1271 # 2Pe.3.2 μνησθῆναι τῶν προειρημένων ῥημάτων ὑπὸ τῶν ἁγίων προφητῶν καὶ τῆς #_Translation remembering the spoken beforehand declarations — by the holy prophets and of the #_Word=Grammar G3403=V-APN G3588=T-GPN G4280=V-RPP-GPN G4487=N-GPN G5259G=PREP G3588=T-GPM G0040G=A-GPM G4396=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GSF #_Significant variant #_2Pe.3.2 τῶν ἀποστόλων ὑμῶν ἐντολῆς τοῦ κυρίου καὶ σωτῆρος· #_Translation apostles of you commandment of the Lord and Savior; #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0652=N-GPM G4771=P-2GP G1785=N-GSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G2532=CONJ G4990=N-GSM #_Significant variant ἡμῶν (ˍˍof us) - G2257=P-1GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.2#01=NKO μνησθῆναι (mnēsthēnai) remembering G3403=V-APN μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ser recordado to remember #01 G3403 G3415 2Pe.3.2#02=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #02»03:G4280 G3588_A 2Pe.3.2#03=NKO προειρημένων (proeirēmenōn) spoken beforehand G4280=V-RPP-GPN προερέω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido dichas de antemano to predict #03 G4280 2Pe.3.2#04=NKO ῥημάτων (rhēmatōn) declarations — G4487=N-GPN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #04 G4487 2Pe.3.2#05=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #05 G5259 2Pe.3.2#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»08:G4396 G3588_B 2Pe.3.2#07=NKO ἁγίων (hagiōn) holy G0040G=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 2Pe.3.2#08=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #08 G4396 2Pe.3.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 2Pe.3.2#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»14:G1785 G3588_C 2Pe.3.2#11=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G0652 G3588_D 2Pe.3.2#12=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #12 G0652 2Pe.3.2#13=N(K)O ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμῶν (T=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: TR de ustedes of you #13«12:G0652 G4771 G2257, , G5216 v ἡμῶν (hēmōn) 'of us' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ὑμῶν (humōn) 'of you ' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) 2Pe.3.2#14=NKO ἐντολῆς (entolēs) commandment G1785=N-GSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #14 G1785 2Pe.3.2#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2962 G3588_E 2Pe.3.2#16=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 2Pe.3.2#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 2Pe.3.2#18=NKO σωτῆρος· (sōtēros) Savior; G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #18 G4990 # 2Pe.3.3 τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ᾽ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν #_Translation this first knowing that they will come in [these] last of the days ₊₊with #_Word=Grammar G3778=D-ASN G4413G=A-ASN G1097=V-PAP-NPM G3754G=CONJ G2064=V-FDI-3P G1909=PREP G2078=A-GPF G3588=T-GPF G2250=N-GPF G1722=PREP #_Significant variant #_2Pe.3.3 ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι #_Translation ₊₊scoffing scoffers according to [their] own evil desires of them following #_Word=Grammar G6032=N-DSF G1703=N-NPM G2596=PREP G3588=T-APF G2398=A-APF G1939=N-APF G0846=P-GPM G4198=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.3#01=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A esto this #01»03:G1097 G3778 G5124 2Pe.3.3#02=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #02 G4413 G4412 2Pe.3.3#03=NKO γινώσκοντες (ginōskontes) knowing G1097=V-PAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo to know #03 G1097 2Pe.3.3#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G1097 G3754 2Pe.3.3#05=NKO ἐλεύσονται (eleusontai) they will come G2064=V-FDI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán to come #05 G2064 2Pe.3.3#06=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #06 G1909 2Pe.3.3#07=N(k)O ἐσχάτων (eschatōn) [these] last G2078=A-GPF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐσχάτου (t=eschatou) [this] latest - G2078=A-GSN-S in: TR+Byz últimos last #07 G2078 2Pe.3.3#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G2250 G3588_A 2Pe.3.3#09=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #09 G2250 2Pe.3.3#10=NO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg en in #10 G1722 ^ 2Pe.3.3#11=NO ἐμπαιγμονῇ (empaigmonēa) scoffing G6032=N-DSF ἐμπαιγμονή=derision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a juego burlón derision #11 G6032 ^ ἐν ἐμπαιγμονῇ (en empaigmonēa) 'with scoffing' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Pe.3.3#12=NKO ἐμπαῖκται (empaiktai) scoffers G1703=N-NPM ἐμπαίκτης=a mocker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jugadores burlones mockers #12 G1703 2Pe.3.3#13=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 2Pe.3.3#14=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»16:G1939 G3588_B 2Pe.3.3#15=NKO ἰδίας (idias) [their] own G2398=A-APF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propios one's own #15 G2398 2Pe.3.3#16=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) evil desires G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #16 G1939 2Pe.3.3#17=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz de ellos of them #17«16:G1939 G0846 G3778 2Pe.3.3#18=NKO πορευόμενοι (poreuomenoi) following G4198=V-PNP-NPM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #18 G4198 # 2Pe.3.4 καὶ λέγοντες· ποῦ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία τῆς παρουσίας αὐτοῦ; ἀφ᾽ #_Translation and saying; Where is the promise of the coming of Him? From #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAP-NPM G4226=ADV-I G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1860=N-NSF G3588=T-GSF G3952=N-GSF G0846=P-GSM G0575=PREP #_Significant variant #_2Pe.3.4 ἧς γὰρ οἱ πατέρες ἐκοιμήθησαν, πάντα οὕτως διαμένει ἀπ᾽ ἀρχῆς #_Translation [the time] that for the fathers fell asleep, all things as they were continue from [the] beginning #_Word=Grammar G3739=R-GSF G1063=CONJ G3588=T-NPM G3962=N-NPM G2837=V-API-3P G3956=A-NPN G3779=ADV G1265=V-PAI-3S G0575=PREP G0746=N-GSF #_Significant variant #_2Pe.3.4 κτίσεως. #_Translation of creation. #_Word=Grammar G2937=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.4#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Pe.3.4#02=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 2Pe.3.4#03=NKO ποῦ (pou) Where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Dónde where? #03 G4226 2Pe.3.4#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está is #04 G1510 G2076 2Pe.3.4#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1860 G3588_A 2Pe.3.4#06=NKO ἐπαγγελία (epangelia) promise G1860=N-NSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #06 G1860 2Pe.3.4#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G3952 G3588_B 2Pe.3.4#08=NKO παρουσίας (parousias) coming G3952=N-GSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #08 G3952 2Pe.3.4#09=NKO αὐτοῦ; (autou) of Him? G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él? his #09«08:G3952 G0846 G3778 2Pe.3.4#10=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) From G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desde from #10 G0575_A 2Pe.3.4#11=NKO ἧς (hēs) [the time] that G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (día) which #11«10:G0575 G3739 2Pe.3.4#12=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #12 G1063 2Pe.3.4#13=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G3962 G3588_C 2Pe.3.4#14=NKO πατέρες (pateres) fathers G3962=N-NPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #14 G3962 2Pe.3.4#15=NKO ἐκοιμήθησαν, (ekoimēthēsan) fell asleep, G2837=V-API-3P κοιμάω=to sleep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron dormidos to sleep #15 G2837 2Pe.3.4#16=NKO πάντα (panta) all things G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #16 G3956 2Pe.3.4#17=NKO οὕτως (houtōs) as they were G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #17 G3779 2Pe.3.4#18=NKO διαμένει (diamenei) continue G1265=V-PAI-3S διαμένω=to remain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están permaneciendo (igual) to remain #18 G1265 2Pe.3.4#19=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575_B 2Pe.3.4#20=NKO ἀρχῆς (archēs) [the] beginning G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #20 G0746 2Pe.3.4#21=NKO κτίσεως. (ktiseōs) of creation. G2937=N-GSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de creación creation #21 G2937 # 2Pe.3.5 λανθάνει γὰρ αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας ὅτι οὐρανοὶ ἦσαν ἔκπαλαι καὶ #_Translation It is concealed from indeed them this willingly that heavens were existing long ago and #_Word=Grammar G2990=V-PAI-3S G1063=CONJ G0846=P-APM G3778=D-NSN G2309=V-PAP-APM G3754G=CONJ G3772=N-NPM G1510=V-IAI-3P G1597=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_2Pe.3.5 γῆ ἐξ ὕδατος καὶ δι᾽ ὕδατος συνεστῶσα τῷ τοῦ θεοῦ #_Translation [the] earth out of water and through water having been composed by the of God #_Word=Grammar G1093G=N-NSF G1537=PREP G5204=N-GSN G2532=CONJ G1223=PREP G5204=N-GSN G4921=V-RAP-NSF G3588=T-DSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_2Pe.3.5 λόγῳ, #_Translation word, #_Word=Grammar G3056=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.5#01=NKO λανθάνει (lanthanei) It is concealed from G2990=V-PAI-3S λανθάνω=be hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está yaciendo escondido be hidden #01 G2990 2Pe.3.5#02=NKO γὰρ (gar) indeed G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 2Pe.3.5#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«01:G2990 G0846 G3778 2Pe.3.5#04=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #04»05:G2309 G3778 G5124 2Pe.3.5#05=NKO θέλοντας (thelontas) willingly G2309=V-PAP-APM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de ellos) estando queriendo to will #05 G2309 2Pe.3.5#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«01:G2990 G3754 2Pe.3.5#07=NKO οὐρανοὶ (ouranoi) heavens G3772=N-NPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heavens #07 G3772 2Pe.3.5#08=NKO ἦσαν (ēsan) were existing G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #08 G1510 G2258, G2252 2Pe.3.5#09=NKO ἔκπαλαι (ekpalai) long ago G1597=ADV ἔκπαλαι=of old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde antiguo of old #09 G1597 2Pe.3.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 2Pe.3.5#11=NKO γῆ (gē) [the] earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #11 G1093 2Pe.3.5#12=NKO ἐξ (ex) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #12 G1537 2Pe.3.5#13=NKO ὕδατος (hudatos) water G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #13 G5204_A 2Pe.3.5#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 2Pe.3.5#15=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #15 G1223 2Pe.3.5#16=NKO ὕδατος (hudatos) water G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #16 G5204_B 2Pe.3.5#17=NKO συνεστῶσα (sunestōsa) having been composed G4921=V-RAP-NSF συνίστημι, συνιστάω=to commend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie al lado de to commend #17 G4921 2Pe.3.5#18=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»21:G3056 G3588_A 2Pe.3.5#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_B 2Pe.3.5#20=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 2Pe.3.5#21=NKO λόγῳ, (logō) word, G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #21 G3056 # 2Pe.3.6 δι᾽ ὧν ὁ τότε κόσμος ὕδατι κατακλυσθεὶς ἀπώλετο. #_Translation through [means of] those [waters] the at that time world with water having been deluged perished. #_Word=Grammar G1223=PREP G3739=R-GPN G3588=T-NSM G5119=ADV G2889=N-NSM G5204=N-DSN G2626=V-APP-NSM G0622=V-2AMI-3S #_Significant variant ὃν (ₓₓ[reason of] this) - G3739=R-ASM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.6#01=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #01 G1223 2Pe.3.6#02=NK(O) ὧν (hōn) [means of] those [waters] G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ὃν (O=hon) [reason of] this - G3739=R-ASM in: NA28 cuales which #02«01:G1223 G3739 v ὃν (hon) '[reason of] this' occurs in a few manuscripts (NA28) instead of ὧν (hōn) '[means of] those [waters]' in older manuscripts (NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz) 2Pe.3.6#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»05:G2889 G3588 2Pe.3.6#04=NKO τότε (tote) at that time G5119=ADV τότε=then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entonces then #04 G5119 2Pe.3.6#05=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #05 G2889 2Pe.3.6#06=NKO ὕδατι (hudati) with water G5204=N-DSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a agua water #06 G5204 2Pe.3.6#07=NKO κατακλυσθεὶς (kataklustheis) having been deluged G2626=V-APP-NSM κατακλύζω=to flood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido inundado to flood #07 G2626 2Pe.3.6#08=NKO ἀπώλετο. (apōleto) perished. G0622=V-2AMI-3S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruyó was destroyed #08 G0622 # 2Pe.3.7 οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῷ αὐτῷ λόγῳ #_Translation But now [the] heavens and the earth by the same word #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G3568=ADV G3772=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NSF G1093G=N-NSF G3588=T-DSM G0846=P-DSM G3056=N-DSM #_Significant variant αὐτοῦ (ₓₓof him) - G0846=P-GSM #_2Pe.3.7 τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρὶ τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν #_Translation stored up they are for fire being kept unto [the] day of judgment and destruction #_Word=Grammar G2343=V-RPP-NPM G1510=V-PAI-3P G4442=N-DSN G5083H=V-PPP-NPM G1519=PREP G2250=N-ASF G2920=N-GSF G2532=CONJ G0684=N-GSF G3588=T-GPM #_Significant variant #_2Pe.3.7 ἀσεβῶν ἀνθρώπων.¶ #_Translation of ungodly men. #_Word=Grammar G0765=A-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.7#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»04:G3772 G3588_A 2Pe.3.7#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Pe.3.7#03=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #03 G3568 2Pe.3.7#04=NKO οὐρανοὶ (ouranoi) [the] heavens G3772=N-NPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heavens #04 G3772 2Pe.3.7#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 2Pe.3.7#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1093 G3588_B 2Pe.3.7#07=NKO γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #07 G1093 2Pe.3.7#08=NKO τῷ (tō) by the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a la the #08»10:G3056 G3588_C 2Pe.3.7#09=NK(O) αὐτῷ (autō) same G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+KJV αὐτοῦ (O=autou) of him - G0846=P-GSM in: Treg+TR+Byz misma to him #09»10:G3056 G0846 G3778 v αὐτοῦ (autou) 'of him' occurs in a few manuscripts (Treg+TR+Byz) instead of αὐτῷ (autō) 'same' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+KJV) 2Pe.3.7#10=NKO λόγῳ (logō) word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #10 G3056 2Pe.3.7#11=NKO τεθησαυρισμένοι (tethēsaurismenoi) stored up G2343=V-RPP-NPM θησαυρίζω=to store up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido atesorados to store up #11 G2343 2Pe.3.7#12=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #12 G1510 G1526 2Pe.3.7#13=NKO πυρὶ (puri) for fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a fuego fire #13 G4442 2Pe.3.7#14=NKO τηρούμενοι (tēroumenoi) being kept G5083H=V-PPP-NPM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo guardados : guard»to keep|2_guard #14 G5083 2Pe.3.7#15=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 2Pe.3.7#16=NKO ἡμέραν (hēmeran) [the] day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #16 G2250 2Pe.3.7#17=NKO κρίσεως (kriseōs) of judgment G2920=N-GSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de juicio judgment #17 G2920 2Pe.3.7#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 2Pe.3.7#19=NKO ἀπωλείας (apōleias) destruction G0684=N-GSF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de destrucción destruction #19 G0684 2Pe.3.7#20=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #20»22:G0444 G3588_D 2Pe.3.7#21=NKO ἀσεβῶν (asebōn) of ungodly G0765=A-GPM ἀσεβής=ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverentes ungodly #21 G0765 2Pe.3.7#22=NKO ἀνθρώπων.¶ (anthrōpōn) men. G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #22 G0444 # 2Pe.3.8 Ἓν δὲ τοῦτο μὴ λανθανέτω ὑμᾶς, ἀγαπητοί, ὅτι μία ἡμέρα #_Translation [This] one however thing not should be hidden from you, beloved, that one day #_Word=Grammar G1520=A-NSN G1161=CONJ G3778=D-NSN G3361=PRT-N G2990=V-PAM-3S G4771=P-2AP G0027=A-VPM G3754G=CONJ G1520=A-NSF G2250=N-NSF #_Significant variant #_2Pe.3.8 παρὰ κυρίῳ ὡς χίλια ἔτη καὶ χίλια ἔτη ὡς ἡμέρα #_Translation with [the] Lord [is] like a thousand years and a thousand years like day #_Word=Grammar G3844=PREP G2962G=N-DSM-T G5613=PRT G5507=A-NPN G2094=N-NPN G2532=CONJ G5507=A-NPN G2094=N-NPN G5613=PRT G2250=N-NSF #_Significant variant #_2Pe.3.8 μία. #_Translation one. #_Word=Grammar G1520=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.8#01=NKO Ἓν (Hen) [This] one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Uno one #01 G1520_A 2Pe.3.8#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 2Pe.3.8#03=NKO τοῦτο (touto) thing G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #03»05:G2990 G3778 G5124 2Pe.3.8#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G2990 G3361 2Pe.3.8#05=NKO λανθανέτω (lanthanetō) should be hidden from G2990=V-PAM-3S λανθάνω=be hidden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté yaciendo escondido be hidden #05 G2990 2Pe.3.8#06=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #06«05:G2990 G4771 G5209 2Pe.3.8#07=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #07 G0027 2Pe.3.8#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«05:G2990 G3754 2Pe.3.8#09=NKO μία (mia) one G1520=A-NSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #09 G1520_B G3391 2Pe.3.8#10=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #10 G2250_A 2Pe.3.8#11=NKO παρὰ (para) with [the] G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de with #11 G3844 2Pe.3.8#12=NKO κυρίῳ (kuriō) Lord [is] G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 2Pe.3.8#13=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613_A 2Pe.3.8#14=NKO χίλια (chilia) a thousand G5507=A-NPN χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #14 G5507_A 2Pe.3.8#15=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-NPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #15 G2094_A 2Pe.3.8#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 2Pe.3.8#17=NKO χίλια (chilia) a thousand G5507=A-NPN χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #17 G5507_B 2Pe.3.8#18=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-NPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #18 G2094_B 2Pe.3.8#19=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613_B 2Pe.3.8#20=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #20 G2250_B 2Pe.3.8#21=NKO μία. (mia) one. G1520=A-NSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #21 G1520_C G3391 # 2Pe.3.9 οὐ βραδύνει ὁ κύριος τῆς ἐπαγγελίας, ὥς τινες βραδύτητα ἡγοῦνται· #_Translation Not does delay ˍthe Lord the promise, as some slowness esteem; #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1019=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-GSF G1860=N-GSF G5613=PRT G5100=X-NPM G1022=N-ASF G2233=V-PNI-3P #_Significant variant #_2Pe.3.9 ἀλλὰ μακροθυμεῖ εἰς ὑμᾶς μὴ βουλόμενός τινας ἀπολέσθαι ἀλλὰ πάντας #_Translation but is patient toward you not willing [for] any to perish but all #_Word=Grammar G0235=CONJ G3114=V-PAI-3S G1519=PREP G4771=P-2AP G3361=PRT-N G1014=V-PMP-NSM G5100=X-APM G0622=V-2AMN G0235=CONJ G3956=A-APM #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP #_2Pe.3.9 εἰς μετάνοιαν χωρῆσαι. #_Translation to repentance to come. #_Word=Grammar G1519=PREP G3341=N-ASF G5562=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.9#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G1019 G3756 2Pe.3.9#02=NKO βραδύνει (bradunei) does delay G1019=V-PAI-3S βραδύνω=to delay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo lento to delay #02 G1019 2Pe.3.9#03=k ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #03»04:G2962 G3588_a 2Pe.3.9#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 2Pe.3.9#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G1860 G3588_B 2Pe.3.9#06=NKO ἐπαγγελίας, (epangelias) promise, G1860=N-GSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #06 G1860 2Pe.3.9#07=NKO ὥς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 2Pe.3.9#08=NKO τινες (tines) some G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #08»10:G2233 G5100_A 2Pe.3.9#09=NKO βραδύτητα (bradutēta) slowness G1022=N-ASF βραδύτης=slowness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lentitud slowness #09 G1022 2Pe.3.9#10=NKO ἡγοῦνται· (hēgountai) esteem; G2233=V-PNI-3P ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están considerando to govern #10 G2233 2Pe.3.9#11=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235_A 2Pe.3.9#12=NKO μακροθυμεῖ (makrothumei) is patient G3114=V-PAI-3S μακροθυμέω=to have patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo de largura de ánimo to have patience #12 G3114 2Pe.3.9#13=NKO εἰς (eis) toward G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_A 2Pe.3.9#14=N(K)O ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: TR+Byz a ustedes you #14«13:G1519 G4771 G2248, , G5209 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Pe.3.9#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G1014 G3361 2Pe.3.9#16=NKO βουλόμενός (boulomenos) willing G1014=V-PMP-NSM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to plan #16 G1014 2Pe.3.9#17=NKO τινας (tinas) [for] any G5100=X-APM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #17»18:G0622 G5100_B 2Pe.3.9#18=NKO ἀπολέσθαι (apolesthai) to perish G0622=V-2AMN ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser destruido to destroy #18 G0622 2Pe.3.9#19=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #19 G0235_B 2Pe.3.9#20=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #20 G3956 2Pe.3.9#21=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #21 G1519_B 2Pe.3.9#22=NKO μετάνοιαν (metanoian) repentance G3341=N-ASF μετάνοια=repentance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambio de mente repentance #22 G3341 2Pe.3.9#23=NKO χωρῆσαι. (chōrēsai) to come. G5562=V-AAN χωρέω=to make room for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer lugar to make room for #23 G5562 # 2Pe.3.10 ἥξει δὲ ἡ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν νυκτί, ἐν #_Translation Will come however ˍthe day of [the] Lord like a thief ˍˍin ˍˍ[the] night in #_Word=Grammar G2240=V-FAI-3S G1161=CONJ G3588=T-NSF G2250=N-NSF G2962G=N-GSM-T G5613=PRT G2812=N-NSM G1722=PREP G3571=N-DSF G1722=PREP #_Significant variant #_2Pe.3.10 ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται, στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται, καὶ #_Translation which the heavens with a roar will pass away, elements then burning with heat it will be dissolved, and #_Word=Grammar G3739=R-DSF G3588=T-NPM G3772=N-NPM G4500=ADV G3928=V-FDI-3P G4747=N-NPN G1161=CONJ G2741=V-PPP-NPN G3089=V-FPI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_2Pe.3.10 γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα οὐχ εὑρεθήσεται. #_Translation [the] earth and the in it works ₓₓnot will be exposed. #_Word=Grammar G1093G=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NPN G1722=PREP G0846=P-DSF G2041=N-NPN G3756=PRT-N G2147=V-FPI-3S #_Significant variant κατακαήσεται (ˍˍwill be burned up) - G2618=V-2FPI-3S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.10#01=NKO ἥξει (hēxei) Will come G2240=V-FAI-3S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vendrá to come #01 G2240 2Pe.3.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A 2Pe.3.10#03=k ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #03»04:G2250 G3588_a 2Pe.3.10#04=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #04 G2250 2Pe.3.10#05=NKO κυρίου (kuriou) of [the] Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señor : God»lord|1_God #05 G2962 2Pe.3.10#06=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #06 G5613 2Pe.3.10#07=NKO κλέπτης (kleptēs) a thief G2812=N-NSM κλέπτης=thief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ladrón thief #07 G2812 2Pe.3.10#08=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #08 G1722_a ^ 2Pe.3.10#09=K νυκτί, (nukti) [the] night G3571=N-DSF νύξ=night TR+Byz noche night #09 G3571 ^ ἐν νυκτί, (en nukti) 'in [the] night' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Pe.3.10#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #10 G1722_B 2Pe.3.10#11=NKO ᾗ (hē) which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11«10:G1722 G3739 2Pe.3.10#12=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G3772 G3588_B 2Pe.3.10#13=NKO οὐρανοὶ (ouranoi) heavens G3772=N-NPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heavens #13 G3772 2Pe.3.10#14=NKO ῥοιζηδὸν (rhoizēdon) with a roar G4500=ADV ῥοιζηδόν=with a roar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con ruido de silbido with a roar #14 G4500 2Pe.3.10#15=NKO παρελεύσονται, (pareleusontai) will pass away, G3928=V-FDI-3P παρέρχομαι=to pass by NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pasarán to pass by #15 G3928 2Pe.3.10#16=NKO στοιχεῖα (stoicheia) elements G4747=N-NPN στοιχεῖον=principle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz elementos principle #16 G4747 2Pe.3.10#17=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #17 G1161_B 2Pe.3.10#18=NKO καυσούμενα (kausoumena) burning with heat G2741=V-PPP-NPN καυσόω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos intensamente calientes to burn #18 G2741 2Pe.3.10#19=N(k)O λυθήσεται, (luthēsetai) it will be dissolved, G3089=V-FPI-3S λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λυθήσονται (t=luthēsontai) they will be dissolved - G3089=V-FPI-3P in: TR+Byz serán desatados to loose #19 G3089 2Pe.3.10#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_A 2Pe.3.10#21=NKO γῆ (gē) [the] earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #21 G1093 2Pe.3.10#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B 2Pe.3.10#23=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»26:G2041 G3588_C 2Pe.3.10#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_C 2Pe.3.10#25=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #25«24:G1722 G0846 G3778 2Pe.3.10#26=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-NPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #26 G2041 2Pe.3.10#27=O οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28 no no #27»28:G2147 G3756 ^ οὐχ (ouch) 'not' is only in a few manuscripts (NA28) 2Pe.3.10#28=N(K)O εὑρεθήσεται. (heurethēsetai) will be exposed. G2147=V-FPI-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατακαήσεται (T=katakaēsetai) will be burned up - G2618=V-2FPI-3S in: TR+Byz serán halladas to find #28 G2147 G2618 v κατακαήσεται (katakaēsetai) 'will be burned up' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of εὑρεθήσεται. (heurethēsetai) 'will be exposed.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # 2Pe.3.11 τούτων οὕτως πάντων λυομένων ποταποὺς δεῖ ὑπάρχειν ὑμᾶς ἐν ἁγίαις #_Translation When these things in this way all being dissolved what kind ought to be you In holy #_Word=Grammar G3778=D-GPN G3779=ADV G3956=A-GPN G3089=V-PPP-GPN G4217=I-APM G1163=V-PAI-3S G5225=V-PAN G4771=P-2AP G1722=PREP G0040G=A-DPF #_Significant variant οὖν (ˍˍtherefore) - G3767=CONJ #_2Pe.3.11 ἀναστροφαῖς καὶ εὐσεβείαις #_Translation conduct and in godliness #_Word=Grammar G0391=N-DPF G2532=CONJ G2150=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.11#01=NKO τούτων (toutōn) When these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz De estas (cosas) of these #01»04:G3089 G3778 G5130 2Pe.3.11#02=N(K)O οὕτως (houtōs) in this way G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+SBL+WH οὖν (T=oun) therefore - G3767=CONJ in: Tyn+Treg+TR+Byz así thus #02 G3779 G3767 v οὖν (oun) 'therefore' occurs in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) instead of οὕτως (houtōs) 'in this way' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) 2Pe.3.11#03=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #03 G3956 2Pe.3.11#04=NKO λυομένων (luomenōn) being dissolved G3089=V-PPP-GPN λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo desatadas to loose #04 G3089 2Pe.3.11#05=NKO ποταποὺς (potapous) what kind G4217=I-APM ποταπός=of what kind? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué clase de (personas) of what kind? #05 G4217 2Pe.3.11#06=NKO δεῖ (dei) ought G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #06 G1163 2Pe.3.11#07=NKO ὑπάρχειν (huparchein) to be G5225=V-PAN ὑπάρχω=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar existiendo to be #07 G5225 2Pe.3.11#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #08«07:G5225 G4771 G5209 2Pe.3.11#09=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 2Pe.3.11#10=NKO ἁγίαις (hagiais) holy G0040G=A-DPF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #10 G0040 G0039 2Pe.3.11#11=NKO ἀναστροφαῖς (anastrophais) conduct G0391=N-DPF ἀναστροφή=behaviour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (actos de) conductas behaviour #11 G0391 2Pe.3.11#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 2Pe.3.11#13=NKO εὐσεβείαις (eusebeiais) in godliness G2150=N-DPF εὐσέβεια=piety NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (hechos de) bien reverenciar piety #13 G2150 # 2Pe.3.12 προσδοκῶντας καὶ σπεύδοντας τὴν παρουσίαν τῆς τοῦ θεοῦ ἡμέρας, δι᾽ #_Translation expecting and hastening the coming of the of God day, through #_Word=Grammar G4328=V-PAP-APM G2532=CONJ G4692=V-PAP-APM G3588=T-ASF G3952=N-ASF G3588=T-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2250=N-GSF G1223=PREP #_Significant variant #_2Pe.3.12 ἣν οὐρανοὶ πυρούμενοι λυθήσονται καὶ στοιχεῖα καυσούμενα τήκεται; #_Translation which [the] heavens being set on fire will be dissolved and [the] elements burning with heat are melting? #_Word=Grammar G3739=R-ASF G3772=N-NPM G4448=V-PPP-NPM G3089=V-FPI-3P G2532=CONJ G4747=N-NPN G2741=V-PPP-NPN G5080=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.12#01=NKO προσδοκῶντας (prosdokōntas) expecting G4328=V-PAP-APM προσδοκάω=to look for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando expectantes to look for #01 G4328 2Pe.3.12#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A 2Pe.3.12#03=NKO σπεύδοντας (speudontas) hastening G4692=V-PAP-APM σπεύδω=to hasten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando acelerando hastening #03 G4692 2Pe.3.12#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3952 G3588_A 2Pe.3.12#05=NKO παρουσίαν (parousian) coming G3952=N-ASF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #05 G3952 2Pe.3.12#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»09:G2250 G3588_B 2Pe.3.12#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_C 2Pe.3.12#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 2Pe.3.12#09=NKO ἡμέρας, (hēmeras) day, G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #09 G2250 2Pe.3.12#10=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #10 G1223 2Pe.3.12#11=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #11«10:G1223 G3739 2Pe.3.12#12=NKO οὐρανοὶ (ouranoi) [the] heavens G3772=N-NPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #12 G3772 2Pe.3.12#13=NKO πυρούμενοι (puroumenoi) being set on fire G4448=V-PPP-NPM πυρόω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo encendidos to burn #13 G4448 2Pe.3.12#14=NKO λυθήσονται (luthēsontai) will be dissolved G3089=V-FPI-3P λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán desatados to loose #14 G3089 2Pe.3.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 2Pe.3.12#16=NKO στοιχεῖα (stoicheia) [the] elements G4747=N-NPN στοιχεῖον=principle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz elementos principle #16 G4747 2Pe.3.12#17=NKO καυσούμενα (kausoumena) burning with heat G2741=V-PPP-NPN καυσόω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechos intensamente calientes to burn #17 G2741 2Pe.3.12#18=NKO τήκεται; (tēketai) are melting? G5080=V-PPI-3S τήκω=to melt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo fundido to melt #18 G5080 # 2Pe.3.13 καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ #_Translation New however heavens and earth a new according to the promise of Him #_Word=Grammar G2537=A-APM G1161=CONJ G3772=N-APM G2532=CONJ G1093G=N-ASF G2537=A-ASF G2596=PREP G3588=T-ASN G1862=N-ASN G0846=P-GSM #_Significant variant #_2Pe.3.13 προσδοκῶμεν, ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ.¶ #_Translation we are awaiting, in which righteousness dwells. #_Word=Grammar G4328=V-PAI-1P G1722=PREP G3739=R-DPM G1343=N-NSF G2730=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.13#01=NKO καινοὺς (kainous) New G2537=A-APM καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nuevos new #01 G2537_A 2Pe.3.13#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Pe.3.13#03=NKO οὐρανοὺς (ouranous) heavens G3772=N-APM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heavens #03 G3772 2Pe.3.13#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532 2Pe.3.13#05=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #05 G1093 2Pe.3.13#06=NKO καινὴν (kainēn) a new G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #06 G2537_B 2Pe.3.13#07=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #07 G2596 2Pe.3.13#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1862 G3588 2Pe.3.13#09=NKO ἐπάγγελμα (epangelma) promise G1862=N-ASN ἐπάγγελμα=a promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa a promise #09 G1862 2Pe.3.13#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G1862 G0846 G3778 2Pe.3.13#11=NKO προσδοκῶμεν, (prosdokōmen) we are awaiting, G4328=V-PAI-1P προσδοκάω=to look for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos esperando expectantes to look for #11 G4328 2Pe.3.13#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 2Pe.3.13#13=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #13«12:G1722 G3739 2Pe.3.13#14=NKO δικαιοσύνη (dikaiosunē) righteousness G1343=N-NSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #14 G1343 2Pe.3.13#15=NKO κατοικεῖ.¶ (katoikei) dwells. G2730=V-PAI-3S κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está habitando to dwell #15 G2730 # 2Pe.3.14 Διό, ἀγαπητοί, ταῦτα προσδοκῶντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ ἀμώμητοι αὐτῷ εὑρεθῆναι #_Translation Therefore, beloved, these things expecting do be diligent without spot and without blemish by Him to be found #_Word=Grammar G1352=CONJ G0027=A-VPM G3778=D-APN G4328=V-PAP-NPM G4704=V-AAM-2P G0784=A-NPM G2532=CONJ G0298=A-NPM G0846=P-DSM G2147=V-2APN #_Significant variant #_2Pe.3.14 ἐν εἰρήνῃ, #_Translation in peace, #_Word=Grammar G1722=PREP G1515=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.14#01=NKO Διό, (Dio) Therefore, G1352=CONJ διό=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por cual therefore #01 G1352 2Pe.3.14#02=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #02 G0027 2Pe.3.14#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #03»04:G4328 G3778 G5023 2Pe.3.14#04=NKO προσδοκῶντες (prosdokōntes) expecting G4328=V-PAP-NPM προσδοκάω=to look for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando esperando expectantes to look for #04 G4328 2Pe.3.14#05=NKO σπουδάσατε (spoudasate) do be diligent G4704=V-AAM-2P σπουδάζω=be eager NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procuren diligentemente be eager #05 G4704 2Pe.3.14#06=NKO ἄσπιλοι (aspiloi) without spot G0784=A-NPM ἄσπιλος=spotless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmaculados spotless #06 G0784 2Pe.3.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 2Pe.3.14#08=NKO ἀμώμητοι (amōmētoi) without blemish G0298=A-NPM ἀμώμητος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin mancha blameless #08 G0298 2Pe.3.14#09=NKO αὐτῷ (autō) by Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (ante) él to him #09»10:G2147 G0846 G3778 2Pe.3.14#10=NKO εὑρεθῆναι (heurethēnai) to be found G2147=V-2APN εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser hallados to find #10 G2147 2Pe.3.14#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 2Pe.3.14#12=NKO εἰρήνῃ, (eirēnē) peace, G1515=N-DSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #12 G1515 # 2Pe.3.15 καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε, καθὼς καὶ #_Translation And the of the Lord of us patience [as] salvation do esteem, even as also #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G3115=N-ASF G4991=N-ASF G2233=V-PNM-2P G2531=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_2Pe.3.15 ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν #_Translation the beloved of us brother Paul according to the having been given to him wisdom #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0027=A-NSM G3165=P-1GP G0080=N-NSM G3972G=N-NSM-P G2596=PREP G3588=T-ASF G1325=V-APP-ASF G0846=P-DSM G4678=N-ASF #_Significant variant #_2Pe.3.15 ἔγραψεν ὑμῖν, #_Translation wrote to you, #_Word=Grammar G1125=V-2AAI-3S G4771=P-2DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 2Pe.3.15#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»06:G3115 G3588_A 2Pe.3.15#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B 2Pe.3.15#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 2Pe.3.15#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #05«04:G2962 G3165_A G2257 2Pe.3.15#06=NKO μακροθυμίαν (makrothumian) patience G3115=N-ASF μακροθυμία=patience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz largura de ánimo patience #06 G3115 2Pe.3.15#07=NKO σωτηρίαν (sōtērian) [as] salvation G4991=N-ASF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #07 G4991 G4992 2Pe.3.15#08=NKO ἡγεῖσθε, (hēgeisthe) do esteem, G2233=V-PNM-2P ἡγέομαι=to govern NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén considerando to govern #08 G2233 2Pe.3.15#09=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #09 G2531 2Pe.3.15#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #10 G2532_B 2Pe.3.15#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»14:G0080 G3588_C 2Pe.3.15#12=NKO ἀγαπητὸς (agapētos) beloved G0027=A-NSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #12 G0027 2Pe.3.15#13=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #13»14:G0080 G3165_B G2257 2Pe.3.15#14=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #14 G0080 2Pe.3.15#15=NKO Παῦλος (Paulos) Paul G3972G=N-NSM-P Παῦλος=Paul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pablo Paul»Paul|Paul@Act.7.58 #15 G3972 2Pe.3.15#16=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #16 G2596 2Pe.3.15#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #17»18:G1325 G3588_D 2Pe.3.15#18=NKO δοθεῖσαν (dotheisan) having been given G1325=V-APP-ASF δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 habiendo sido dada to give #18 G1325 2Pe.3.15#19=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #19«18:G1325 G0846 G3778 2Pe.3.15#20=NKO σοφίαν (sophian) wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #20 G4678 2Pe.3.15#21=NKO ἔγραψεν (egrapsen) wrote G1125=V-2AAI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribió to write #21 G1125 2Pe.3.15#22=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #22«21:G1125 G4771 G5213 # 2Pe.3.16 ὡς καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἐπιστολαῖς λαλῶν ἐν αὐταῖς περὶ #_Translation as also in all ˍthe letters speaking in them concerning #_Word=Grammar G5613=PRT G2532=CONJ G1722=PREP G3956=A-DPF G3588=T-DPF G1992=N-DPF G2980=V-PAP-NSM G1722=PREP G0846=P-DPF G4012=PREP #_Significant variant #_2Pe.3.16 τούτων· ἐν αἷς ἐστιν δυσνόητά τινα, ἃ οἱ ἀμαθεῖς καὶ #_Translation these things; among which [letters] are difficult to be understood some things, which the ignorant and #_Word=Grammar G3778=D-GPN G1722=PREP G3739=R-DPF G1510=V-PAI-3S G1425=A-NPN G5100=X-NPN G3739=R-APN G3588=T-NPM G0261=A-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Pe.3.16 ἀστήρικτοι στρεβλοῦσιν ὡς καὶ τὰς λοιπὰς γραφὰς πρὸς τὴν ἰδίαν #_Translation unestablished distort as also the other Scriptures to the own #_Word=Grammar G0793=A-NPM G4761=V-PAI-3P G5613=PRT G2532=CONJ G3588=T-APF G3062=A-APF G1124=N-APF G4314=PREP G3588=T-ASF G2398=A-ASF #_Significant variant #_2Pe.3.16 αὐτῶν ἀπώλειαν.¶ #_Translation of them destruction. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G0684=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.16#01=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613_A 2Pe.3.16#02=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #02 G2532_A 2Pe.3.16#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 2Pe.3.16#04=NKO πάσαις (pasais) all G3956=A-DPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #04 G3956 2Pe.3.16#05=ko ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+SBL+TR+Byz las the #05»06:G1992 G3588_a 2Pe.3.16#06=NKO ἐπιστολαῖς (epistolais) letters G1992=N-DPF ἐπιστολή=epistle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cartas epistle #06 G1992 2Pe.3.16#07=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #07 G2980 2Pe.3.16#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B 2Pe.3.16#09=NKO αὐταῖς (autais) them G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas to them #09«08:G1722 G0846_A G3778 2Pe.3.16#10=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #10 G4012 2Pe.3.16#11=NKO τούτων· (toutōn) these things; G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) of these #11«10:G4012 G3778 G5130 2Pe.3.16#12=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_C 2Pe.3.16#13=N(k)O αἷς (hais) which [letters] G3739=R-DPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οἷς (t=hois) which [messages] - G3739=R-DPM in: TR+Byz cuales which #13«12:G1722 G3739_A 2Pe.3.16#14=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510 G2076 2Pe.3.16#15=NKO δυσνόητά (dusnoēta) difficult to be understood G1425=A-NPN δυσνόητος=hard to understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz duro de comprender hard to understand #15 G1425 2Pe.3.16#16=NKO τινα, (tina) some things, G5100=X-NPN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunas (cosas) one #16«14:G1510 G5100 2Pe.3.16#17=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #17»22:G4761 G3739_B 2Pe.3.16#18=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G0261 G3588_B 2Pe.3.16#19=NKO ἀμαθεῖς (amatheis) ignorant G0261=A-NPM ἀμαθής=ignorant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no aprendedores ignorant #19 G0261 2Pe.3.16#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B 2Pe.3.16#21=NKO ἀστήρικτοι (astēriktoi) unestablished G0793=A-NPM ἀστήρικτος=unstable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no fijos firmemente unstable #21 G0793 2Pe.3.16#22=NK(o) στρεβλοῦσιν (streblousin) distort G4761=V-PAI-3P στρεβλόω=to distort NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz στρεβλώσουσιν (o=streblōsousin) will distort - G4761=V-FAI-3P in: NA28 están torciendo to distort #22 G4761 2Pe.3.16#23=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #23 G5613_B 2Pe.3.16#24=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #24 G2532_C 2Pe.3.16#25=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #25»27:G1124 G3588_C 2Pe.3.16#26=NKO λοιπὰς (loipas) other G3062=A-APF λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #26 G3062 2Pe.3.16#27=NKO γραφὰς (graphas) Scriptures G1124=N-APF γραφή=a writing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escritos writings #27 G1124 2Pe.3.16#28=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #28 G4314 2Pe.3.16#29=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»32:G0684 G3588_D 2Pe.3.16#30=NKO ἰδίαν (idian) own G2398=A-ASF ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #30 G2398 2Pe.3.16#31=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #31»32:G0684 G0846_B G3778 2Pe.3.16#32=NKO ἀπώλειαν.¶ (apōleian) destruction. G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #32 G0684 # 2Pe.3.17 ὑμεῖς οὖν, ἀγαπητοί, προγινώσκοντες φυλάσσεσθε ἵνα μὴ τῇ τῶν ἀθέσμων #_Translation you yourselves therefore, beloved, knowing [this] beforehand do beware that not by the of the lawless #_Word=Grammar G4771=P-2NP G3767=CONJ G0027=A-VPM G4267=V-PAP-NPM G5442I=V-PMM-2P G2443=CONJ G3361=PRT-N G3588=T-DSF G3588=T-GPM G0113=A-GPM #_Significant variant #_2Pe.3.17 πλάνῃ συναπαχθέντες ἐκπέσητε τοῦ ἰδίου στηριγμοῦ, #_Translation error having been led away you may fall from the [your] own steadfastness, #_Word=Grammar G4106=N-DSF G4879=V-APP-NPM G1601=V-2AAS-2P G3588=T-GSM G2398=A-GSM G4740=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.17#01=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #01»03:G0027 G4771 G5210 2Pe.3.17#02=NKO οὖν, (oun) therefore, G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 2Pe.3.17#03=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #03 G0027 2Pe.3.17#04=NKO προγινώσκοντες (proginōskontes) knowing [this] beforehand G4267=V-PAP-NPM προγινώσκω=to know/choose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conociendo de antemano to foreknow #04 G4267 2Pe.3.17#05=NKO φυλάσσεσθε (phulassesthe) do beware G5442I=V-PMM-2P φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén guardándose : protect»to keep/guard|3_protect #05 G5442 2Pe.3.17#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 2Pe.3.17#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»12:G4879 G3361 2Pe.3.17#08=NKO τῇ (tēa) by the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»11:G4106 G3588_A 2Pe.3.17#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0113 G3588_B 2Pe.3.17#10=NKO ἀθέσμων (athesmōn) lawless G0113=A-GPM ἄθεσμος=lawless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegales lawless #10 G0113 2Pe.3.17#11=NKO πλάνῃ (planē) error G4106=N-DSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz error error #11 G4106 2Pe.3.17#12=NKO συναπαχθέντες (sunapachthentes) having been led away G4879=V-APP-NPM συναπάγω=to lead away with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido conducidos desde juntamente to lead away with #12 G4879 2Pe.3.17#13=NKO ἐκπέσητε (ekpesēte) you may fall from G1601=V-2AAS-2P ἐκπίπτω=to fall out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caigan hacia fuera to fall out #13 G1601 2Pe.3.17#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»16:G4740 G3588_C 2Pe.3.17#15=NKO ἰδίου (idiou) [your] own G2398=A-GSM ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #15 G2398 2Pe.3.17#16=NKO στηριγμοῦ, (stērigmou) steadfastness, G4740=N-GSM στηριγμός=security NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz firmeza fija security #16 G4740 # 2Pe.3.18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ #_Translation do grow however in grace and in knowledge of the Lord of us and #_Word=Grammar G0837=V-PAM-2P G1161=CONJ G1722=PREP G5485=N-DSF G2532=CONJ G1108=N-DSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2532=CONJ #_Significant variant #_2Pe.3.18 σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς #_Translation Savior Jesus Christ. To Him [be] the glory both now and to #_Word=Grammar G4990=N-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G0846=P-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF G2532=CONJ G3568=ADV G2532=CONJ G1519=PREP #_Significant variant #_2Pe.3.18 ἡμέραν αἰῶνος, ἀμήν.¶ #_Translation [the] day of eternity, Amen. #_Word=Grammar G2250=N-ASF G0165H=N-GSM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Pe.3.18#01=NKO αὐξάνετε (auxanete) do grow G0837=V-PAM-2P αὐξάνω=to grow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén creciendo to grow #01 G0837 2Pe.3.18#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 2Pe.3.18#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 2Pe.3.18#04=NKO χάριτι (chariti) grace G5485=N-DSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 2Pe.3.18#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 2Pe.3.18#06=NKO γνώσει (gnōsei) in knowledge G1108=N-DSF γνῶσις=knowledge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocimiento knowledge #06 G1108 2Pe.3.18#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2962 G3588_A 2Pe.3.18#08=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #08 G2962 2Pe.3.18#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #09«08:G2962 G3165 G2257 2Pe.3.18#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 2Pe.3.18#11=NKO σωτῆρος (sōtēros) Savior G4990=N-GSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #11 G4990 2Pe.3.18#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 2Pe.3.18#13=NKO Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 2Pe.3.18#14=NKO αὐτῷ (autō) To Him [be] G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A él to him [is] #14 G0846 G3778 2Pe.3.18#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G1391 G3588_B 2Pe.3.18#16=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #16 G1391 2Pe.3.18#17=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C 2Pe.3.18#18=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #18 G3568 2Pe.3.18#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D 2Pe.3.18#20=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519 2Pe.3.18#21=NKO ἡμέραν (hēmeran) [the] day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #21 G2250 2Pe.3.18#22=NKO αἰῶνος, (aiōnos) of eternity, G0165H=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de edad : eternity»an age|2_eternity #22 G0165 2Pe.3.18#23=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz amén amen #23 G0281 # 1Jn.1.1 Ὃ ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς #_Translation That which was from [the] beginning, that which we have heard, that which we have seen with the eyes #_Word=Grammar G3739=R-NSN G1510=V-IAI-3S G0575=PREP G0746=N-GSF G3739=R-ASN G0191=V-2RAI-1P G3739=R-ASN G3708=V-RAI-1P G3588=T-DPM G3788=N-DPM #_Significant variant #_1Jn.1.1 ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ #_Translation of us, that which we have gazed upon and the hands of us handled concerning the #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3739=R-ASN G2300=V-ADI-1P G2532=CONJ G3588=T-NPF G5495=N-NPF G3165=P-1GP G5584=V-AAI-3P G4012=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Jn.1.1 λόγου τῆς ζωῆς· #_Translation Word of life — #_Word=Grammar G3056=N-GSM G3588=T-GSF G2222=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.1#01=NKO Ὃ (Ho) That which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual which #01»02:G1510 G3739_A 1Jn.1.1#02=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2258 1Jn.1.1#03=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #03 G0575 1Jn.1.1#04=NKO ἀρχῆς, (archēs) [the] beginning, G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #04 G0746 1Jn.1.1#05=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #05»06:G0191 G3739_B 1Jn.1.1#06=NKO ἀκηκόαμεν, (akēkoamen) we have heard, G0191=V-2RAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos oído to hear #06 G0191 1Jn.1.1#07=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #07»08:G3708 G3739_C 1Jn.1.1#08=NKO ἑωράκαμεν (he'ōrakamen) we have seen G3708=V-RAI-1P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos visto : see»to see|1_see #08 G3708 1Jn.1.1#09=NKO τοῖς (tois) with the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»10:G3788 G3588_A 1Jn.1.1#10=NKO ὀφθαλμοῖς (ophthalmois) eyes G3788=N-DPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #10 G3788 1Jn.1.1#11=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #11«10:G3788 G3165_A G2257 1Jn.1.1#12=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #12»13:G2300 G3739_D 1Jn.1.1#13=NKO ἐθεασάμεθα (etheasametha) we have gazed upon G2300=V-ADI-1P θεάομαι=to look at NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vimos to see #13 G2300 1Jn.1.1#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 1Jn.1.1#15=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G5495 G3588_B 1Jn.1.1#16=NKO χεῖρες (cheires) hands G5495=N-NPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hands #16 G5495 1Jn.1.1#17=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestras our #17«16:G5495 G3165_B G2257 1Jn.1.1#18=NKO ἐψηλάφησαν (epsēlaphēsan) handled G5584=V-AAI-3P ψηλαφάω=to touch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palparon have touched #18 G5584 1Jn.1.1#19=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #19 G4012 1Jn.1.1#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3056 G3588_C 1Jn.1.1#21=NKO λόγου (logou) Word G3056=N-GSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #21 G3056 1Jn.1.1#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G2222 G3588_D 1Jn.1.1#23=NKO ζωῆς· (zōēs) of life — G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #23 G2222 # 1Jn.1.2 καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν #_Translation and the life was made manifest, and we have seen and bear witness and we proclaim #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G2222=N-NSF G5319=V-API-3S G2532=CONJ G3708=V-RAI-1P G2532=CONJ G3140=V-PAI-1P G2532=CONJ G0518=V-PAI-1P #_Significant variant #_1Jn.1.2 ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα #_Translation to you the life eternal which was with the Father #_Word=Grammar G4771=P-2DP G3588=T-ASF G2222=N-ASF G3588=T-ASF G0166=A-ASF G3748=R-NSF G1510=V-IAI-3S G4314=PREP G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T #_Significant variant #_1Jn.1.2 καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν· #_Translation and was revealed to us — #_Word=Grammar G2532=CONJ G5319=V-API-3S G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.1.2#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2222 G3588_A 1Jn.1.2#03=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #03 G2222_A 1Jn.1.2#04=NKO ἐφανερώθη, (ephanerōthē) was made manifest, G5319=V-API-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecha manifiesta to manifest #04 G5319_A 1Jn.1.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 1Jn.1.2#06=NKO ἑωράκαμεν (he'ōrakamen) we have seen G3708=V-RAI-1P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos visto : see»to see|1_see #06 G3708 1Jn.1.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C 1Jn.1.2#08=NKO μαρτυροῦμεν (marturoumen) bear witness G3140=V-PAI-1P μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos dando testimonio to testify #08 G3140 1Jn.1.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_D 1Jn.1.2#10=NKO ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) we proclaim G0518=V-PAI-1P ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos dando mensaje to announce #10 G0518 1Jn.1.2#11=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #11«10:G0518 G4771 G5213 1Jn.1.2#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G2222 G3588_B 1Jn.1.2#13=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #13 G2222_B 1Jn.1.2#14=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0166 G3588_C 1Jn.1.2#15=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #15 G0166 1Jn.1.2#16=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #16»17:G1510 G3748 1Jn.1.2#17=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #17 G1510 G2258 1Jn.1.2#18=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #18 G4314 1Jn.1.2#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3962 G3588_D 1Jn.1.2#20=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #20 G3962 1Jn.1.2#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_E 1Jn.1.2#22=NKO ἐφανερώθη (ephanerōthē) was revealed G5319=V-API-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecha manifiesta to manifest #22 G5319_B 1Jn.1.2#23=NKO ἡμῖν· (hēmin) to us — G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #23«22:G5319 G3165 G2254 # 1Jn.1.3 ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν, ἀπαγγέλλομεν καὶ ὑμῖν ἵνα καὶ ὑμεῖς #_Translation that which we have seen and have heard, we proclaim ₊also to you so that also you yourselves #_Word=Grammar G3739=R-ASN G3708=V-RAI-1P G2532=CONJ G0191=V-2RAI-1P G0518=V-PAI-1P G2532=CONJ G4771=P-2DP G2443=CONJ G2532=CONJ G4771=P-2NP #_Significant variant #_1Jn.1.3 κοινωνίαν ἔχητε μεθ᾽ ἡμῶν· καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα #_Translation fellowship may have with us; Indeed the fellowship now our own #_Word=Grammar G2842=N-ASF G2192=V-PAS-2P G3326=PREP G3165=P-1GP G2532=CONJ G3588=T-NSF G2842=N-NSF G1161=CONJ G3588=T-NSF G1473=S-1PNSF #_Significant variant #_1Jn.1.3 μετὰ τοῦ πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation [is] with the Father and with the Son of Him Jesus Christ. #_Word=Grammar G3326=PREP G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G2532=CONJ G3326=PREP G3588=T-GSM G5207=N-GSM G0846=P-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.3#01=NKO ὃ (ho) that which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cual which #01»02:G3708 G3739 1Jn.1.3#02=NKO ἑωράκαμεν (he'ōrakamen) we have seen G3708=V-RAI-1P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos visto : see»to see|1_see #02 G3708 1Jn.1.3#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A 1Jn.1.3#04=NKO ἀκηκόαμεν, (akēkoamen) have heard, G0191=V-2RAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos oído to hear #04 G0191 1Jn.1.3#05=NKO ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) we proclaim G0518=V-PAI-1P ἀπαγγέλλω=to announce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos dando mensaje to announce #05 G0518 1Jn.1.3#06=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #06 G2532_b 1Jn.1.3#07=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #07«05:G0518 G4771_A G5213 1Jn.1.3#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Jn.1.3#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #09 G2532_C 1Jn.1.3#10=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #10»12:G2192 G4771_B G5210 1Jn.1.3#11=NKO κοινωνίαν (koinōnian) fellowship G2842=N-ASF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #11 G2842_A 1Jn.1.3#12=NKO ἔχητε (echēte) may have G2192=V-PAS-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén teniendo to have #12 G2192 1Jn.1.3#13=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326_A 1Jn.1.3#14=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #14«13:G3326 G3165 G2257 1Jn.1.3#15=NKO καὶ (kai) Indeed G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_D 1Jn.1.3#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2842 G3588_A 1Jn.1.3#17=NKO κοινωνία (koinōnia) fellowship G2842=N-NSF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #17 G2842_B 1Jn.1.3#18=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero indeed #18 G1161 1Jn.1.3#19=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19«17:G2842 G3588_B 1Jn.1.3#20=NKO ἡμετέρα (hēmetera) our own G1473=S-1PNSF ἡμέτερος=our NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #20«17:G2842 G1473 G2251 1Jn.1.3#21=NKO μετὰ (meta) [is] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #21 G3326_B 1Jn.1.3#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3962 G3588_C 1Jn.1.3#23=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #23 G3962 1Jn.1.3#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_E 1Jn.1.3#25=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #25 G3326_C 1Jn.1.3#26=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G5207 G3588_D 1Jn.1.3#27=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #27 G5207 1Jn.1.3#28=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #28«27:G5207 G0846 G3778 1Jn.1.3#29=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #29 G2424 1Jn.1.3#30=NKO Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #30 G5547 # 1Jn.1.4 καὶ ταῦτα γράφομεν ἡμεῖς ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη. #_Translation And these things write we ourselves so that the joy of us may be completed. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-APN G1125=V-PAI-1P G3165=P-1NP G2443=CONJ G3588=T-NSF G5479=N-NSF G3165=P-1GP G1510=V-PAS-3S G4137=V-RPP-NSF #_Significant variant ὑμῖν (ˍˍto you) - G5213=P-2DP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Jn.1.4#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #02»03:G1125 G3778 G5023 1Jn.1.4#03=NKO γράφομεν (graphomen) write G1125=V-PAI-1P γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos escribiendo to write #03 G1125 1Jn.1.4#04=N(K)O ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὑμῖν (T=humin) to you - G5213=P-2DP in: TR+Byz nosotros we #04«03:G1125 G3165_a G5213, , G2249 v ὑμῖν (humin) 'to you' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἡμεῖς (hēmeis) 'we ourselves' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Jn.1.4#05=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #05 G2443 G3363 1Jn.1.4#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5479 G3588 1Jn.1.4#07=NKO χαρὰ (chara) joy G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #07 G5479 1Jn.1.4#08=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #08«07:G5479 G3165_B G2257 1Jn.1.4#09=NKO ᾖ (ē) may be G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #09 G1510 G5600 1Jn.1.4#10=NKO πεπληρωμένη. (peplērōmenē) completed. G4137=V-RPP-NSF πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido llenado a plenitud to fulfill #10 G4137 # 1Jn.1.5 καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ καὶ #_Translation And is this the message that we have heard from Him and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-PAI-3S G3778=D-NSF G3588=T-NSF G0031=N-NSF G3739=R-ASF G0191=V-2RAI-1P G0575=PREP G0846=P-GSM G2532=CONJ #_Significant variant ἐπαγγελία (ₓₓpromise) - G1860=N-NSF #_1Jn.1.5 ἀναγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν #_Translation we preach to you that God light is and darkness in #_Word=Grammar G0312=V-PAI-1P G4771=P-2DP G3754G=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5457=N-NSN G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G4653=N-NSF G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.1.5 αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία. #_Translation Him not is none. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3762=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.1.5#02=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510_A G2076 1Jn.1.5#03=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz este this #03»05:G0031 G3778 1Jn.1.5#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0031 G3588_A 1Jn.1.5#05=NK(O) ἀγγελία (angelia) message G0031=N-NSF ἀγγελία=message NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ἐπαγγελία (O=epangelia) promise - G1860=N-NSF in: TR mensaje message #05 G0031 G1860 v ἐπαγγελία (epangelia) 'promise' occurs in a few manuscripts (TR) instead of ἀγγελία (angelia) 'message' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) 1Jn.1.5#06=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»07:G0191 G3739 1Jn.1.5#07=NKO ἀκηκόαμεν (akēkoamen) we have heard G0191=V-2RAI-1P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos oído to hear #07 G0191 1Jn.1.5#08=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 1Jn.1.5#09=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #09«08:G0575 G0846_A G3778 1Jn.1.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Jn.1.5#11=NKO ἀναγγέλλομεν (anangellomen) we preach G0312=V-PAI-1P ἀναγγέλλω=to report NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos declarando to report #11 G0312 1Jn.1.5#12=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #12«11:G0312 G4771 G5213 1Jn.1.5#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«11:G0312 G3754 1Jn.1.5#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_B 1Jn.1.5#15=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 1Jn.1.5#16=NKO φῶς (phōs) light G5457=N-NSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #16 G5457 1Jn.1.5#17=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #17 G1510_B G2076 1Jn.1.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C 1Jn.1.5#19=NKO σκοτία (skotia) darkness G4653=N-NSF σκοτία=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #19 G4653 1Jn.1.5#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»3+Treg»3+TR+Byz en in #20 G1722 1Jn.1.5#21=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg»2+TR+Byz él to him #21«20:G1722 G0846_B G3778 1Jn.1.5#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G1510 G3756 1Jn.1.5#23=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #23 G1510_C G2076 1Jn.1.5#24=NKO οὐδεμία. (oudemia) none. G3762=A-NSF οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ninguna no one #24 G3762 # 1Jn.1.6 ἐὰν εἴπωμεν ὅτι κοινωνίαν ἔχομεν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ #_Translation If we shall say that fellowship we have with Him and yet in the #_Word=Grammar G1437=COND G2036=V-2AAS-1P G3754G=CONJ G2842=N-ASF G2192=V-PAI-1P G3326=PREP G0846=P-GSM G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_1Jn.1.6 σκότει περιπατῶμεν, ψευδόμεθα καὶ οὐ ποιοῦμεν τὴν ἀλήθειαν· #_Translation darkness may walk, we lie and not we do practice the truth; #_Word=Grammar G4655=N-DSN G4043=V-PAS-1P G5574=V-PNI-1P G2532=CONJ G3756=PRT-N G4160G=V-PAI-1P G3588=T-ASF G0225=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.6#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Jn.1.6#02=NKO εἴπωμεν (eipōmen) we shall say G2036=V-2AAS-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digamos to say #02 G2036 1Jn.1.6#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G2036 G3754 1Jn.1.6#04=NKO κοινωνίαν (koinōnian) fellowship G2842=N-ASF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #04 G2842 1Jn.1.6#05=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #05 G2192 1Jn.1.6#06=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 1Jn.1.6#07=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #07«06:G3326 G0846 G3778 1Jn.1.6#08=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 1Jn.1.6#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 1Jn.1.6#10=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4655 G3588_A 1Jn.1.6#11=NKO σκότει (skotei) darkness G4655=N-DSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #11 G4655 1Jn.1.6#12=NKO περιπατῶμεν, (peripatōmen) may walk, G4043=V-PAS-1P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos caminando alrededor to walk #12 G4043 1Jn.1.6#13=NKO ψευδόμεθα (pseudometha) we lie G5574=V-PNI-1P ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos mintiéndonos to lie #13 G5574 1Jn.1.6#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 1Jn.1.6#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G4160 G3756 1Jn.1.6#16=NKO ποιοῦμεν (poioumen) we do practice G4160G=V-PAI-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos haciendo : do»to do/make|1_do/work #16 G4160 1Jn.1.6#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0225 G3588_B 1Jn.1.6#18=NKO ἀλήθειαν· (alētheian) truth; G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #18 G0225 # 1Jn.1.7 ἐὰν δὲ ἐν τῷ φωτὶ περιπατῶμεν ὡς αὐτός ἐστιν ἐν #_Translation If now in the light we shall walk as He himself is in #_Word=Grammar G1437=COND G1161=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G5457=N-DSN G4043=V-PAS-1P G5613=PRT G0846=P-NSM G1510=V-PAI-3S G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.1.7 τῷ φωτί, κοινωνίαν ἔχομεν μετ᾽ ἀλλήλων καὶ τὸ αἷμα Ἰησοῦ #_Translation the light, fellowship we have with one another and the blood of Jesus #_Word=Grammar G3588=T-DSN G5457=N-DSN G2842=N-ASF G2192=V-PAI-1P G3326=PREP G0240=C-GPM G2532=CONJ G3588=T-NSN G0129G=N-NSN G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_1Jn.1.7 Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καθαρίζει ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας. #_Translation ˍˍChrist the Son of Him cleanses us from all sin. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G5207=N-GSM G0846=P-GSM G2511=V-PAI-3S G3165=P-1AP G0575=PREP G3956=A-GSF G0266=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.7#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Jn.1.7#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Jn.1.7#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 1Jn.1.7#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G5457 G3588_A 1Jn.1.7#05=NKO φωτὶ (phōti) light G5457=N-DSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #05 G5457_A 1Jn.1.7#06=NKO περιπατῶμεν (peripatōmen) we shall walk G4043=V-PAS-1P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos caminando alrededor to walk #06 G4043 1Jn.1.7#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 1Jn.1.7#08=NKO αὐτός (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #08»09:G1510 G0846_A G3778 1Jn.1.7#09=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510 G2076 1Jn.1.7#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B 1Jn.1.7#11=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5457 G3588_B 1Jn.1.7#12=NKO φωτί, (phōti) light, G5457=N-DSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #12 G5457_B 1Jn.1.7#13=NKO κοινωνίαν (koinōnian) fellowship G2842=N-ASF κοινωνία=participation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz participación unida participation #13 G2842 1Jn.1.7#14=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #14 G2192 1Jn.1.7#15=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326 1Jn.1.7#16=NKO ἀλλήλων (allēlōn) one another G0240=C-GPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #16 G0240 1Jn.1.7#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 1Jn.1.7#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G0129 G3588_C 1Jn.1.7#19=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #19 G0129 1Jn.1.7#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 1Jn.1.7#21=K Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.1.7#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G5207 G3588_D 1Jn.1.7#23=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #23 G5207 1Jn.1.7#24=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #24«23:G5207 G0846_B G3778 1Jn.1.7#25=NKO καθαρίζει (katharizei) cleanses G2511=V-PAI-3S καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está limpiando to clean #25 G2511 1Jn.1.7#26=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #26«25:G2511 G3165 G2248 1Jn.1.7#27=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #27 G0575 1Jn.1.7#28=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #28 G3956 1Jn.1.7#29=NKO ἁμαρτίας. (hamartias) sin. G0266=N-GSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #29 G0266 # 1Jn.1.8 ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ #_Translation If we shall say that sin not we have, ourselves we deceive and the #_Word=Grammar G1437=COND G2036=V-2AAS-1P G3754G=CONJ G0266=N-ASF G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1P G1438=F-1APM G4105=V-PAI-1P G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_1Jn.1.8 ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. #_Translation truth not is in us. #_Word=Grammar G0225=N-NSF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.8#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Jn.1.8#02=NKO εἴπωμεν (eipōmen) we shall say G2036=V-2AAS-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digamos to say #02 G2036 1Jn.1.8#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G2036 G3754 1Jn.1.8#04=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #04 G0266 1Jn.1.8#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G2192 G3756_A 1Jn.1.8#06=NKO ἔχομεν, (echomen) we have, G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #06 G2192 1Jn.1.8#07=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) ourselves G1438=F-1APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros mismos ourselves #07»08:G4105 G1438 1Jn.1.8#08=NKO πλανῶμεν (planōmen) we deceive G4105=V-PAI-1P πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos haciendo errar to lead astray #08 G4105 1Jn.1.8#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Jn.1.8#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G0225 G3588 1Jn.1.8#11=NKO ἀλήθεια (alētheia) truth G0225=N-NSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #11 G0225 1Jn.1.8#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G1510 G3756_B 1Jn.1.8#13=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510 G2076 1Jn.1.8#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg«3+TR+Byz en in #14 G1722 1Jn.1.8#15=NKO ἡμῖν. (hēmin) us. G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg«4+TR+Byz nosotros to us #15«14:G1722 G3165 G2254 # 1Jn.1.9 ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος ἵνα #_Translation If we shall confess the sins of us, faithful He is and just that #_Word=Grammar G1437=COND G3670=V-PAS-1P G3588=T-APF G0266=N-APF G3165=P-1GP G4103=A-NSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G1342=A-NSM G2443=CONJ #_Significant variant #_1Jn.1.9 ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας. #_Translation He may forgive us [our] sins and may cleanse us from all unrighteousness. #_Word=Grammar G0863H=V-2AAS-3S G3165=P-1DP G3588=T-APF G0266=N-APF G2532=CONJ G2511=V-AAS-3S G3165=P-1AP G0575=PREP G3956=A-GSF G0093=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.9#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Jn.1.9#02=NKO ὁμολογῶμεν (homologōmen) we shall confess G3670=V-PAS-1P ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos confesando to confess #02 G3670 1Jn.1.9#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0266 G3588_A 1Jn.1.9#04=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #04 G0266_A 1Jn.1.9#05=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros our #05«04:G0266 G3165_A G2257 1Jn.1.9#06=NKO πιστός (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #06 G4103 1Jn.1.9#07=NKO ἐστιν (estin) He is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510 G2076 1Jn.1.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 1Jn.1.9#09=NKO δίκαιος (dikaios) just G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #09 G1342 1Jn.1.9#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 1Jn.1.9#11=NKO ἀφῇ (aphēa) He may forgive G0863H=V-2AAS-3S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deje ir : forgive»to release|2_forgive #11 G0863 1Jn.1.9#12=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #12«11:G0863 G3165_B G2254 1Jn.1.9#13=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G0266 G3588_B 1Jn.1.9#14=NKO ἁμαρτίας (hamartias) [our] sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #14 G0266_B 1Jn.1.9#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B 1Jn.1.9#16=NKO καθαρίσῃ (katharisē) may cleanse G2511=V-AAS-3S καθαρίζω=to clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpie to clean #16 G2511 1Jn.1.9#17=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #17«16:G2511 G3165_C G2248 1Jn.1.9#18=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #18 G0575 1Jn.1.9#19=NKO πάσης (pasēs) all G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #19 G3956 1Jn.1.9#20=NKO ἀδικίας. (adikias) unrighteousness. G0093=N-GSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #20 G0093 # 1Jn.1.10 ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν καὶ ὁ #_Translation If we shall say that not we have sinned, a liar we make Him and the #_Word=Grammar G1437=COND G2036=V-2AAS-1P G3754G=CONJ G3756=PRT-N G0264=V-RAI-1P G5583=N-ASM G4160G=V-PAI-1P G0846=P-ASM G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.1.10 λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.¶ #_Translation word of Him not is in us. #_Word=Grammar G3056=N-NSM G0846=P-GSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.1.10#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Jn.1.10#02=NKO εἴπωμεν (eipōmen) we shall say G2036=V-2AAS-1P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digamos to say #02 G2036 1Jn.1.10#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G2036 G3754 1Jn.1.10#04=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G0264 G3756_A 1Jn.1.10#05=NKO ἡμαρτήκαμεν, (hēmartēkamen) we have sinned, G0264=V-RAI-1P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos pecado to sin #05 G0264 1Jn.1.10#06=NKO ψεύστην (pseustēn) a liar G5583=N-ASM ψεύστης=liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentiroso liar #06 G5583 1Jn.1.10#07=NKO ποιοῦμεν (poioumen) we make G4160G=V-PAI-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #07 G4160 1Jn.1.10#08=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«07:G4160 G0846_A G3778 1Jn.1.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Jn.1.10#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3056 G3588 1Jn.1.10#11=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #11 G3056 1Jn.1.10#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G3056 G0846_B G3778 1Jn.1.10#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1510 G3756_B 1Jn.1.10#14=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #14 G1510 G2076 1Jn.1.10#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 1Jn.1.10#16=NKO ἡμῖν.¶ (hēmin) us. G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #16«15:G1722 G3165 G2254 # 1Jn.2.1 Τεκνία μου, ταῦτα γράφω ὑμῖν ἵνα μὴ ἁμάρτητε· καὶ ἐάν #_Translation Little children of mine, these things I am writing to you so that not you may sin; And if #_Word=Grammar G5040=N-VPN G3165=P-1GS G3778=D-APN G1125=V-PAI-1S G4771=P-2DP G2443=CONJ G3361=PRT-N G0264=V-2AAS-2P G2532=CONJ G1437=COND #_Significant variant #_1Jn.2.1 τις ἁμάρτῃ, παράκλητον ἔχομεν πρὸς τὸν πατέρα, Ἰησοῦν Χριστὸν δίκαιον, #_Translation anyone shall sin, an advocate we have with the Father, Jesus Christ [the] Righteous [One], #_Word=Grammar G5100=X-NSM G0264=V-2AAS-3S G3875=N-ASM G2192=V-PAI-1P G4314=PREP G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G1342=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.1#01=NKO Τεκνία (Teknia) Little children G5040=N-VPN τεκνίον=children NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijitos children #01 G5040 1Jn.2.1#02=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos of me #02«01:G5040 G3165 G3450 1Jn.2.1#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #03»04:G1125 G3778 G5023 1Jn.2.1#04=NKO γράφω (graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #04 G1125 1Jn.2.1#05=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«04:G1125 G4771 G5213 1Jn.2.1#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443 G3363 1Jn.2.1#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G0264 G3361 1Jn.2.1#08=NKO ἁμάρτητε· (hamartēte) you may sin; G0264=V-2AAS-2P ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cometan un pecado to sin #08 G0264_A 1Jn.2.1#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Jn.2.1#10=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #10 G1437 1Jn.2.1#11=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #11»12:G0264 G5100 1Jn.2.1#12=NKO ἁμάρτῃ, (hamartē) shall sin, G0264=V-2AAS-3S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comete un pecado to sin #12 G0264_B 1Jn.2.1#13=NKO παράκλητον (paraklēton) an advocate G3875=N-ASM παράκλητος=counsellor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayudante counsellor #13 G3875 1Jn.2.1#14=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #14 G2192 1Jn.2.1#15=NKO πρὸς (pros) with G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia with #15 G4314 1Jn.2.1#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3962 G3588 1Jn.2.1#17=NKO πατέρα, (patera) Father, G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #17 G3962 1Jn.2.1#18=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #18 G2424 1Jn.2.1#19=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #19 G5547 1Jn.2.1#20=NKO δίκαιον, (dikaion) [the] Righteous [One], G1342=A-ASM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #20 G1342 # 1Jn.2.2 καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστιν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν· οὐ περὶ #_Translation And He himself [the] propitiation is for the sins of us; not for #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NSM G2434=N-NSM G1510=V-PAI-3S G4012=PREP G3588=T-GPF G0266=N-GPF G3165=P-1GP G3756=PRT-N G4012=PREP #_Significant variant #_1Jn.2.2 τῶν ἡμετέρων δὲ μόνον ἀλλὰ καὶ περὶ ὅλου τοῦ κόσμου. #_Translation those of ourselves and only but also for all the world. #_Word=Grammar G3588=T-GPF G1473=S-1PGPF G1161=CONJ G3441=A-ASN G0235=CONJ G2532=CONJ G4012=PREP G3650=A-GSM G3588=T-GSM G2889=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.2.2#02=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #02»04:G1510 G0846 G3778 1Jn.2.2#03=NKO ἱλασμός (hilasmos) [the] propitiation G2434=N-NSM ἱλασμός=propitiation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propiciación propitiation #03 G2434 1Jn.2.2#04=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510 G2076 1Jn.2.2#05=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #05 G4012_A 1Jn.2.2#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G0266 G3588_A 1Jn.2.2#07=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #07 G0266 1Jn.2.2#08=NKO ἡμῶν· (hēmōn) of us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestros our #08«07:G0266 G3165 G2257 1Jn.2.2#09=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09 G3756 1Jn.2.2#10=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #10 G4012_B 1Jn.2.2#11=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which [are] #11»14:G3441 G3588_B 1Jn.2.2#12=NKO ἡμετέρων (hēmeterōn) of ourselves G1473=S-1PGPF ἡμέτερος=our NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestros our #12»14:G3441 G1473 G2251 1Jn.2.2#13=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161 1Jn.2.2#14=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente only #14 G3441 1Jn.2.2#15=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #15 G0235 1Jn.2.2#16=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #16 G2532_B 1Jn.2.2#17=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #17 G4012_C 1Jn.2.2#18=NKO ὅλου (holou) all G3650=A-GSM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #18 G3650 1Jn.2.2#19=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2889 G3588_C 1Jn.2.2#20=NKO κόσμου. (kosmou) world. G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #20 G2889 # 1Jn.2.3 καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς #_Translation And by this we know that we have come to know Him, if the commandments #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSN G1097=V-PAI-1P G3754G=CONJ G1097=V-RAI-1P G0846=P-ASM G1437=COND G3588=T-APF G1785=N-APF #_Significant variant #_1Jn.2.3 αὐτοῦ τηρῶμεν.¶ #_Translation of Him we shall keep. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G5083G=V-PAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Jn.2.3#02=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #02 G1722 1Jn.2.3#03=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #03«02:G1722 G3778 G5129 1Jn.2.3#04=NKO γινώσκομεν (ginōskomen) we know G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conociendo to know #04 G1097_A 1Jn.2.3#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G1097 G3754 1Jn.2.3#06=NKO ἐγνώκαμεν (egnōkamen) we have come to know G1097=V-RAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos conocido to know #06 G1097_B 1Jn.2.3#07=NKO αὐτόν, (auton) Him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #07«06:G1097 G0846_A G3778 1Jn.2.3#08=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #08 G1437 1Jn.2.3#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1785 G3588 1Jn.2.3#10=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandment #10 G1785 1Jn.2.3#11=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G1785 G0846_B G3778 1Jn.2.3#12=NKO τηρῶμεν.¶ (tērōmen) we shall keep. G5083G=V-PAS-1P τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos guardando : observe»to keep|1_observe #12 G5083 # 1Jn.2.4 Ὁ λέγων ὅτι ἔγνωκα αὐτὸν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ μὴ #_Translation The [one] saying ₊that I have known Him and the commandments of Him not #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3004G=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G1097=V-RAI-1S G0846=P-ASM G2532=CONJ G3588=T-APF G1785=N-APF G0846=P-GSM G3361=PRT-N #_Significant variant #_1Jn.2.4 τηρῶν, ψεύστης ἐστίν, καὶ ἐν τούτῳ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν· #_Translation keeping, a liar he is, and in him the truth not is; #_Word=Grammar G5083G=V-PAP-NSM G5583=N-NSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSM G3588=T-NSF G0225=N-NSF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.4#01=NKO Ὁ (Ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3004 G3588_A 1Jn.2.4#02=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 1Jn.2.4#03=no ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg que : that»that/since|1_that #03«02:G3004 G3754 1Jn.2.4#04=NKO ἔγνωκα (egnōka) I have known G1097=V-RAI-1S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He conocido to know #04 G1097 1Jn.2.4#05=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #05«04:G1097 G0846_A G3778 1Jn.2.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #06 G2532_A 1Jn.2.4#07=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G1785 G3588_B 1Jn.2.4#08=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandments #08 G1785 1Jn.2.4#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G1785 G0846_B G3778 1Jn.2.4#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G5083 G3361 1Jn.2.4#11=NKO τηρῶν, (tērōn) keeping, G5083G=V-PAP-NSM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : observe»to keep|1_observe #11 G5083 1Jn.2.4#12=NKO ψεύστης (pseustēs) a liar G5583=N-NSM ψεύστης=liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentiroso liar #12 G5583 1Jn.2.4#13=NKO ἐστίν, (estin) he is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510_A G2076 1Jn.2.4#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 1Jn.2.4#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 1Jn.2.4#16=NKO τούτῳ (toutō) him G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #16«15:G1722 G3778 G5129 1Jn.2.4#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0225 G3588_C 1Jn.2.4#18=NKO ἀλήθεια (alētheia) truth G0225=N-NSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #18 G0225 1Jn.2.4#19=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»20:G1510 G3756 1Jn.2.4#20=NKO ἔστιν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510_B G2076 # 1Jn.2.5 ὃς δ᾽ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ #_Translation Who[ever] however maybe may keep His word, truly in him #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1161=CONJ G0302=PRT G5083G=V-PAS-3S G0846=P-GSM G3588=T-ASM G3056=N-ASM G0230=ADV G1722=PREP G3778=D-DSM #_Significant variant #_1Jn.2.5 ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται. ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν #_Translation the love of God has been perfected. By this we know that in #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5048=V-RPI-3S G1722=PREP G3778=D-DSN G1097=V-PAI-1P G3754G=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.2.5 αὐτῷ ἐσμεν. #_Translation Him we are. #_Word=Grammar G0846=P-DSM G1510=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.5#01=NKO ὃς (hos) Who[ever] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»04:G5083 G3739 1Jn.2.5#02=NKO δ᾽ (d᾽) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Jn.2.5#03=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #03 G0302 1Jn.2.5#04=NKO τηρῇ (tērēa) may keep G5083G=V-PAS-3S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté guardando : observe»to keep|1_observe #04 G5083 1Jn.2.5#05=NKO αὐτοῦ (autou) His G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #05»07:G3056 G0846_A G3778 1Jn.2.5#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3056 G3588_A 1Jn.2.5#07=NKO λόγον, (logon) word, G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #07 G3056 1Jn.2.5#08=NKO ἀληθῶς (alēthōs) truly G0230=ADV ἀληθῶς=truly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderamente truly #08 G0230 1Jn.2.5#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A 1Jn.2.5#10=NKO τούτῳ (toutō) him G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #10«09:G1722 G3778_A G5129 1Jn.2.5#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0026 G3588_B 1Jn.2.5#12=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #12 G0026 1Jn.2.5#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_C 1Jn.2.5#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 1Jn.2.5#15=NKO τετελείωται. (teteleiōtai) has been perfected. G5048=V-RPI-3S τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido completado to perfect #15 G5048 1Jn.2.5#16=NKO ἐν (en) By G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B 1Jn.2.5#17=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #17«16:G1722 G3778_B G5129 1Jn.2.5#18=NKO γινώσκομεν (ginōskomen) we know G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conociendo to know #18 G1097 1Jn.2.5#19=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #19«18:G1097 G3754 1Jn.2.5#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_C 1Jn.2.5#21=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #21«20:G1722 G0846_B G3778 1Jn.2.5#22=NKO ἐσμεν. (esmen) we are. G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #22 G1510 G2070 # 1Jn.2.6 ὁ λέγων ἐν αὐτῷ μένειν ὀφείλει, καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησεν, καὶ #_Translation The [one] claiming in Him to abide ought even as that [one] walked also #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3004G=V-PAP-NSM G1722=PREP G0846=P-DSM G3306=V-PAN G3784=V-PAI-3S G2531=CONJ G1565=D-NSM G4043=V-AAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Jn.2.6 αὐτὸς οὕτως περιπατεῖν.¶ #_Translation He himself in the same way to walk. #_Word=Grammar G0846=P-NSM G3779=ADV G4043=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.6#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G3004 G3588 1Jn.2.6#02=NKO λέγων (legōn) claiming G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 1Jn.2.6#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Jn.2.6#04=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #04«03:G1722 G0846_A G3778 1Jn.2.6#05=NKO μένειν (menein) to abide G3306=V-PAN μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar permaneciendo to stay #05 G3306 1Jn.2.6#06=NKO ὀφείλει, (opheilei) ought G3784=V-PAI-3S ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está debiendo to owe #06 G3784 1Jn.2.6#07=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #07 G2531 1Jn.2.6#08=NKO ἐκεῖνος (ekeinos) that [one] G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #08»09:G4043 G1565 1Jn.2.6#09=NKO περιεπάτησεν, (periepatēsen) walked G4043=V-AAI-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminó alrededor to walk #09 G4043_A 1Jn.2.6#10=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #10 G2532 1Jn.2.6#11=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #11»13:G4043 G0846_B G3778 1Jn.2.6#12=NKO οὕτως (houtōs) in the same way G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+TR+Byz así thus #12 G3779 1Jn.2.6#13=NKO περιπατεῖν.¶ (peripatein) to walk. G4043=V-PAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar caminando alrededor to walk #13 G4043_B # 1Jn.2.7 Ἀγαπητοί, οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ἀλλ᾽ ἐντολὴν παλαιὰν ἣν #_Translation Beloved, not a commandment new I am writing to you but a commandment old which #_Word=Grammar G0027=A-VPM G3756=PRT-N G1785=N-ASF G2537=A-ASF G1125=V-PAI-1S G4771=P-2DP G0235=CONJ G1785=N-ASF G3820=A-ASF G3739=R-ASF #_Significant variant Ἀδελφοί (ˍˍbrothers) - G0080=N-VPM #_1Jn.2.7 εἴχετε ἀπ᾽ ἀρχῆς· ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν ὁ λόγος #_Translation you have had from [the] beginning; The commandment old is the word #_Word=Grammar G2192=V-IAI-2P G0575=PREP G0746=N-GSF G3588=T-NSF G1785=N-NSF G3588=T-NSF G3820=A-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G3056=N-NSM #_Significant variant #_1Jn.2.7 ὃν ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς. #_Translation that you have heard ˍˍfrom ˍˍbeginning. #_Word=Grammar G3739=R-ASM G0191=V-AAI-2P G0575=PREP G0746=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.7#01=N(K)O Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἀδελφοί (T=Adelphoi) brothers - G0080=N-VPM in: TR+Byz Amados beloved #01 G0027 G0080 v Ἀδελφοί (Adelphoi) 'brothers' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of Ἀγαπητοί, (Agapētoi) 'Beloved,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Jn.2.7#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»05:G1125 G3756 1Jn.2.7#03=NKO ἐντολὴν (entolēn) a commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #03 G1785_A 1Jn.2.7#04=NKO καινὴν (kainēn) new G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #04 G2537 1Jn.2.7#05=NKO γράφω (graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #05 G1125 1Jn.2.7#06=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06«05:G1125 G4771 G5213 1Jn.2.7#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 1Jn.2.7#08=NKO ἐντολὴν (entolēn) a commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #08 G1785_B 1Jn.2.7#09=NKO παλαιὰν (palaian) old G3820=A-ASF παλαιός=old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viejo old #09 G3820_A 1Jn.2.7#10=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G2192 G3739_A 1Jn.2.7#11=NKO εἴχετε (eichete) you have had G2192=V-IAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo to have #11 G2192 1Jn.2.7#12=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575_A 1Jn.2.7#13=NKO ἀρχῆς· (archēs) [the] beginning; G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #13 G0746_A 1Jn.2.7#14=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G1785 G3588_A 1Jn.2.7#15=NKO ἐντολὴ (entolē) commandment G1785=N-NSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #15 G1785_C 1Jn.2.7#16=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3820 G3588_B 1Jn.2.7#17=NKO παλαιά (palaia) old G3820=A-NSF παλαιός=old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viejo old #17 G3820_B 1Jn.2.7#18=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #18 G1510 G2076 1Jn.2.7#19=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3056 G3588_C 1Jn.2.7#20=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #20 G3056 1Jn.2.7#21=NKO ὃν (hon) that G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #21»22:G0191 G3739_B 1Jn.2.7#22=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you have heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #22 G0191 1Jn.2.7#23=K ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from TR+Byz desde from #23 G0575_b ^ 1Jn.2.7#24=K ἀρχῆς. (archēs) beginning. G0746=N-GSF ἀρχή=beginning TR+Byz principio beginning #24 G0746_b ^ ἀπ᾽ ἀρχῆς. (ap᾽ archēs) 'from beginning.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 1Jn.2.8 πάλιν ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ὅ ἐστιν ἀληθὲς ἐν αὐτῷ #_Translation Again a commandment new I am writing to you which is true in Him #_Word=Grammar G3825=ADV G1785=N-ASF G2537=A-ASF G1125=V-PAI-1S G4771=P-2DP G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G0227=A-NSN G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant #_1Jn.2.8 καὶ ἐν ὑμῖν, ὅτι ἡ σκοτία παράγεται καὶ τὸ φῶς #_Translation and in you, because the darkness is passing away and the light #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G4771=P-2DP G3754H=CONJ G3588=T-NSF G4653=N-NSF G3855=V-PPI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSN G5457=N-NSN #_Significant variant #_1Jn.2.8 τὸ ἀληθινὸν ἤδη φαίνει. #_Translation true already shines. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G0228=A-NSN G2235=ADV G5316=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.8#01=NKO πάλιν (palin) Again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Otra vez again #01 G3825 1Jn.2.8#02=NKO ἐντολὴν (entolēn) a commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #02 G1785 1Jn.2.8#03=NKO καινὴν (kainēn) new G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #03 G2537 1Jn.2.8#04=NKO γράφω (graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy escribiendo to write #04 G1125 1Jn.2.8#05=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #05«04:G1125 G4771_A G5213 1Jn.2.8#06=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»07:G1510 G3739 1Jn.2.8#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510 G3603, G2076 1Jn.2.8#08=NKO ἀληθὲς (alēthes) true G0227=A-NSN ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #08 G0227 1Jn.2.8#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A 1Jn.2.8#10=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #10«09:G1722 G0846 G3778 1Jn.2.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 1Jn.2.8#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 1Jn.2.8#13=NKO ὑμῖν, (humin) you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #13«12:G1722 G4771_B G5213 1Jn.2.8#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #14 G3754 1Jn.2.8#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4653 G3588_A 1Jn.2.8#16=NKO σκοτία (skotia) darkness G4653=N-NSF σκοτία=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #16 G4653 1Jn.2.8#17=NKO παράγεται (paragetai) is passing away G3855=V-PPI-3S παράγω=to pass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pasando to pass #17 G3855 1Jn.2.8#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 1Jn.2.8#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G5457 G3588_B 1Jn.2.8#20=NKO φῶς (phōs) light G5457=N-NSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #20 G5457 1Jn.2.8#21=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G0228 G3588_C 1Jn.2.8#22=NKO ἀληθινὸν (alēthinon) true G0228=A-NSN ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdadera true #22 G0228 1Jn.2.8#23=NKO ἤδη (ēdē) already G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #23 G2235 1Jn.2.8#24=NKO φαίνει. (phainei) shines. G5316=V-PAI-3S φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está brillando to shine #24 G5316 # 1Jn.2.9 ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ #_Translation The [one] claiming in the light to be and the brother of him #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3004G=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSN G5457=N-DSN G1511=V-PAN G2532=CONJ G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant #_1Jn.2.9 μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι. #_Translation hating in the darkness is until now. #_Word=Grammar G3404=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G4653=N-DSF G1510=V-PAI-3S G2193=PREP G0737=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.9#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3004 G3588_A 1Jn.2.9#02=NKO λέγων (legōn) claiming G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 1Jn.2.9#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A 1Jn.2.9#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G5457 G3588_B 1Jn.2.9#05=NKO φωτὶ (phōti) light G5457=N-DSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #05 G5457 1Jn.2.9#06=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #06 G1511_A 1Jn.2.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Jn.2.9#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G0080 G3588_C 1Jn.2.9#09=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #09 G0080 1Jn.2.9#10=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G0080 G0846 G3778 1Jn.2.9#11=NKO μισῶν (misōn) hating G3404=V-PAP-NSM μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando odiando to hate #11 G3404 1Jn.2.9#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 1Jn.2.9#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4653 G3588_D 1Jn.2.9#14=NKO σκοτίᾳ (skotia) darkness G4653=N-DSF σκοτία=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #14 G4653 1Jn.2.9#15=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #15 G1510_B G2076 1Jn.2.9#16=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #16 G2193 G3755 1Jn.2.9#17=NKO ἄρτι. (arti) now. G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #17 G0737 # 1Jn.2.10 ὁ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῷ φωτὶ μένει καὶ #_Translation The [one] loving the brother of him in the light abides and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0025=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DSN G5457=N-DSN G3306=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Jn.2.10 σκάνδαλον ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν. #_Translation cause for stumbling in him not there is. #_Word=Grammar G4625=N-NSN G1722=PREP G0846=P-DSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.10#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G0025 G3588_A 1Jn.2.10#02=NKO ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando loves #02 G0025 1Jn.2.10#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G0080 G3588_B 1Jn.2.10#04=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #04 G0080 1Jn.2.10#05=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #05«04:G0080 G0846_A G3778 1Jn.2.10#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A 1Jn.2.10#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5457 G3588_C 1Jn.2.10#08=NKO φωτὶ (phōti) light G5457=N-DSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #08 G5457 1Jn.2.10#09=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #09 G3306 1Jn.2.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 1Jn.2.10#11=NKO σκάνδαλον (skandalon) cause for stumbling G4625=N-NSN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de tropiezo stumbling block #11 G4625 1Jn.2.10#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 1Jn.2.10#13=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #13«12:G1722 G0846_B G3778 1Jn.2.10#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1510 G3756 1Jn.2.10#15=NKO ἔστιν. (estin) there is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #15 G1510 G2076 # 1Jn.2.11 ὁ δὲ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν #_Translation The [one] however hating the brother of him in the darkness is #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ G3404=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DSF G4653=N-DSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.2.11 καὶ ἐν τῇ σκοτίᾳ περιπατεῖ καὶ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει, #_Translation and in the darkness walks and not does he know where he is going, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G4653=N-DSF G4043=V-PAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G6063=V-RAI-3S G4226=ADV-I G5217=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.2.11 ὅτι ἡ σκοτία ἐτύφλωσεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ.¶ #_Translation because the darkness has blinded the eyes of him. #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSF G4653=N-NSF G5186=V-AAI-3S G3588=T-APM G3788=N-APM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.11#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G3404 G3588_A 1Jn.2.11#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Jn.2.11#03=NKO μισῶν (misōn) hating G3404=V-PAP-NSM μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando odiando to hate #03 G3404 1Jn.2.11#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G0080 G3588_B 1Jn.2.11#05=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080 1Jn.2.11#06=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«05:G0080 G0846_A G3778 1Jn.2.11#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 1Jn.2.11#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G4653 G3588_C 1Jn.2.11#09=NKO σκοτίᾳ (skotia) darkness G4653=N-DSF σκοτία=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #09 G4653_A 1Jn.2.11#10=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510 G2076 1Jn.2.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 1Jn.2.11#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 1Jn.2.11#13=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4653 G3588_D 1Jn.2.11#14=NKO σκοτίᾳ (skotia) darkness G4653=N-DSF σκοτία=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #14 G4653_B 1Jn.2.11#15=NKO περιπατεῖ (peripatei) walks G4043=V-PAI-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está caminando alrededor walks #15 G4043 1Jn.2.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Jn.2.11#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G6063 G3756 1Jn.2.11#18=NKO οἶδεν (oiden) does he know G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #18 G6063 1Jn.2.11#19=NKO ποῦ (pou) where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where? #19 G4226 1Jn.2.11#20=NKO ὑπάγει, (hupagei) he is going, G5217=V-PAI-3S ὑπάγω=to go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yendo to go #20 G5217 1Jn.2.11#21=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #21 G3754 1Jn.2.11#22=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G4653 G3588_E 1Jn.2.11#23=NKO σκοτία (skotia) darkness G4653=N-NSF σκοτία=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #23 G4653_C 1Jn.2.11#24=NKO ἐτύφλωσεν (etuphlōsen) has blinded G5186=V-AAI-3S τυφλόω=to blind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cegó to blind #24 G5186 1Jn.2.11#25=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G3788 G3588_F 1Jn.2.11#26=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #26 G3788 1Jn.2.11#27=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #27«26:G3788 G0846_B G3778 # 1Jn.2.12 Γράφω ὑμῖν, τεκνία, ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ #_Translation I am writing to you, little children, because have been forgiven your sins for the sake of the #_Word=Grammar G1125=V-PAI-1S G4771=P-2DP G5040=N-VPN G3754H=CONJ G0863H=V-RPI-3P G4771=P-2DP G3588=T-NPF G0266=N-NPF G1223=PREP G3588=T-ASN #_Significant variant #_1Jn.2.12 ὄνομα αὐτοῦ. #_Translation name of Him. #_Word=Grammar G3686=N-ASN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.12#01=NKO Γράφω (Graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy escribiendo to write #01 G1125 1Jn.2.12#02=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G1125 G4771_A G5213 1Jn.2.12#03=NKO τεκνία, (teknia) little children, G5040=N-VPN τεκνίον=children NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijitos children #03 G5040 1Jn.2.12#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #04 G3754 1Jn.2.12#05=NKO ἀφέωνται (apheōntai) have been forgiven G0863H=V-RPI-3P ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido dejados ir : forgive»to release|2_forgive #05 G0863 1Jn.2.12#06=NKO ὑμῖν (humin) your G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06»08:G0266 G4771_B G5213 1Jn.2.12#07=NKO αἱ (hai) G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0266 G3588_A 1Jn.2.12#08=NKO ἁμαρτίαι (hamartiai) sins G0266=N-NPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #08 G0266 1Jn.2.12#09=NKO διὰ (dia) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #09 G1223 1Jn.2.12#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3686 G3588_B 1Jn.2.12#11=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #11 G3686 1Jn.2.12#12=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G3686 G0846 G3778 # 1Jn.2.13 [KJV 2.13a] γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ᾽ ἀρχῆς. γράφω ὑμῖν, #_Translation I am writing to you, fathers, because you have known Him who [is] from [the] beginning. I am writing to you, #_Word=Grammar G1125=V-PAI-1S G4771=P-2DP G3962=N-VPM G3754H=CONJ G1097=V-RAI-2P G3588=T-ASM G0575=PREP G0746=N-GSF G1125=V-PAI-1S G4771=P-2DP #_Significant variant #_1Jn.2.13 νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν.¶ #_Translation young men, because you have overcome the evil [one]. #_Word=Grammar G3495=N-VPM G3754H=CONJ G3528=V-RAI-2P G3588=T-ASM G4190=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.13#01=NKO γράφω (graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy escribiendo to write #01 G1125_A 1Jn.2.13#02=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G1125 G4771_A G5213 1Jn.2.13#03=NKO πατέρες, (pateres) fathers, G3962=N-VPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #03 G3962 1Jn.2.13#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #04 G3754_A 1Jn.2.13#05=NKO ἐγνώκατε (egnōkate) you have known G1097=V-RAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han conocido to know #05 G1097 1Jn.2.13#06=NKO τὸν (ton) Him who [is] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which [is] #06»07:G0575 G3588_A 1Jn.2.13#07=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 1Jn.2.13#08=NKO ἀρχῆς. (archēs) [the] beginning. G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #08 G0746 1Jn.2.13#09=NKO γράφω (graphō) I am writing G1125=V-PAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy escribiendo to write #09 G1125_B 1Jn.2.13#10=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10«09:G1125 G4771_B G5213 1Jn.2.13#11=NKO νεανίσκοι, (neaniskoi) young men, G3495=N-VPM νεανίσκος=young man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jóvenes young man #11 G3495 1Jn.2.13#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #12 G3754_B 1Jn.2.13#13=NKO νενικήκατε (nenikēkate) you have overcome G3528=V-RAI-2P νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han vencido to conquer #13 G3528 1Jn.2.13#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #14»15:G4190 G3588_B 1Jn.2.13#15=NKO πονηρόν.¶ (ponēron) evil [one]. G4190=A-ASM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maligno evil #15 G4190 # 1Jn.2.14 [KJV 2.13b-14] Ἔγραψα ὑμῖν, παιδία, ὅτι ἐγνώκατε τὸν πατέρα. ἔγραψα ὑμῖν, πατέρες, #_Translation I have written to you, little children, because you have known the Father. [14] I have written to you, fathers, #_Word=Grammar G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G3813=N-VPN G3754H=CONJ G1097=V-RAI-2P G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G3962=N-VPM #_Significant variant #_1Jn.2.14[2.13] ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ᾽ ἀρχῆς. ἔγραψα ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι ἰσχυροί #_Translation because you have known Him who [is] from [the] beginning. I have written to you, young men, because strong #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1097=V-RAI-2P G3588=T-ASM G0575=PREP G0746=N-GSF G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G3495=N-VPM G3754H=CONJ G2478=A-NPM #_Significant variant #_1Jn.2.14[2.13] ἐστε καὶ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐν ὑμῖν μένει καὶ #_Translation you are and the word of God in you abides and #_Word=Grammar G1510=V-PAI-2P G2532=CONJ G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G4771=P-2DP G3306=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Jn.2.14[2.13] νενικήκατε τὸν πονηρόν.¶ #_Translation you have overcome the evil [one]. #_Word=Grammar G3528=V-RAI-2P G3588=T-ASM G4190=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.14[2.13]#01=N(k)O Ἔγραψα (Egrapsa) I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Γράφω (t=Graphō) I am writing - G1125=V-PAI-1S in: TR+Byz Escribí to write #01 G1125_A 1Jn.2.14[2.13]#02=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02«01:G1125 G4771_A G5213 1Jn.2.14[2.13]#03=NKO παιδία, (paidia) little children, G3813=N-VPN παιδίον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijitos child #03 G3813 1Jn.2.14[2.13]#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #04 G3754_A 1Jn.2.14[2.13]#05=NKO ἐγνώκατε (egnōkate) you have known G1097=V-RAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han conocido to know #05 G1097_A 1Jn.2.14[2.13]#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G3962 G3588_A 1Jn.2.14[2.13]#07=NKO πατέρα. (patera) Father. G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962_A 1Jn.2.14#08=NKO ἔγραψα (egrapsa) [14] I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Escribí to write #08 G1125_B 1Jn.2.14#09=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #09«08:G1125 G4771_B G5213 1Jn.2.14#10=NKO πατέρες, (pateres) fathers, G3962=N-VPM πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz padres father #10 G3962_B 1Jn.2.14#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754_B 1Jn.2.14#12=NKO ἐγνώκατε (egnōkate) you have known G1097=V-RAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han conocido to know #12 G1097_B 1Jn.2.14#13=NKO τὸν (ton) Him who [is] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which [is] #13»14:G0575 G3588_B 1Jn.2.14#14=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575 1Jn.2.14#15=NKO ἀρχῆς. (archēs) [the] beginning. G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #15 G0746 1Jn.2.14#16=NKO ἔγραψα (egrapsa) I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Escribí to write #16 G1125_C 1Jn.2.14#17=NKO ὑμῖν, (humin) to you, G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #17«16:G1125 G4771_C G5213 1Jn.2.14#18=NKO νεανίσκοι, (neaniskoi) young men, G3495=N-VPM νεανίσκος=young man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jóvenes young man #18 G3495 1Jn.2.14#19=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #19 G3754_C 1Jn.2.14#20=NKO ἰσχυροί (ischuroi) strong G2478=A-NPM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuertes strong #20 G2478 1Jn.2.14#21=NKO ἐστε (este) you are G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo you are #21 G1510 G2075 1Jn.2.14#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_A 1Jn.2.14#23=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G3056 G3588_C 1Jn.2.14#24=NKO λόγος (logos) word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #24 G3056 1Jn.2.14#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G2316 G3588_D 1Jn.2.14#26=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #26 G2316 1Jn.2.14#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722 1Jn.2.14#28=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #28«27:G1722 G4771_D G5213 1Jn.2.14#29=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #29 G3306 1Jn.2.14#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_B 1Jn.2.14#31=NKO νενικήκατε (nenikēkate) you have overcome G3528=V-RAI-2P νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han vencido to conquer #31 G3528 1Jn.2.14#32=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #32»33:G4190 G3588_E 1Jn.2.14#33=NKO πονηρόν.¶ (ponēron) evil [one]. G4190=A-ASM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maligno evil #33 G4190 # 1Jn.2.15 Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ. ἐάν #_Translation Not do love the world nor the [things] in the world. If #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0025=V-PAM-2P G3588=T-ASM G2889=N-ASM G3366=CONJ-N G3588=T-APN G1722=PREP G3588=T-DSM G2889=N-DSM G1437=COND #_Significant variant #_1Jn.2.15 τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς #_Translation anyone shall love the world, not is the love of the Father #_Word=Grammar G5100=X-NSM G0025=V-PAS-3S G3588=T-ASM G2889=N-ASM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T #_Significant variant #_1Jn.2.15 ἐν αὐτῷ· #_Translation in him; #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.15#01=NKO Μὴ (Mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #01»02:G0025 G3361 1Jn.2.15#02=NKO ἀγαπᾶτε (agapate) do love G0025=V-PAM-2P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén amando to love #02 G0025_A 1Jn.2.15#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G2889 G3588_A 1Jn.2.15#04=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #04 G2889_A 1Jn.2.15#05=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #05»06:G3588 G3366 1Jn.2.15#06=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #06»07:G1722 G3588_B 1Jn.2.15#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 1Jn.2.15#08=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2889 G3588_C 1Jn.2.15#09=NKO κόσμῳ. (kosmō) world. G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #09 G2889_B 1Jn.2.15#10=NKO ἐάν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si if #10 G1437 1Jn.2.15#11=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguno one #11»12:G0025 G5100 1Jn.2.15#12=NKO ἀγαπᾷ (agapa) shall love G0025=V-PAS-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté amando loves #12 G0025_B 1Jn.2.15#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2889 G3588_D 1Jn.2.15#14=NKO κόσμον, (kosmon) world, G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #14 G2889_C 1Jn.2.15#15=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G1510 G3756 1Jn.2.15#16=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510 G2076 1Jn.2.15#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0026 G3588_E 1Jn.2.15#18=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #18 G0026 1Jn.2.15#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G3962 G3588_F 1Jn.2.15#20=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #20 G3962 1Jn.2.15#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722_B 1Jn.2.15#22=NKO αὐτῷ· (autō) him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #22«21:G1722 G0846 G3778 # 1Jn.2.16 ὅτι πᾶν τὸ ἐν τῷ κόσμῳ, ἡ ἐπιθυμία τῆς σαρκὸς #_Translation because all that [is] in the world, the desire of the flesh #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3956=A-NSN G3588=T-NSN G1722=PREP G3588=T-DSM G2889=N-DSM G3588=T-NSF G1939=N-NSF G3588=T-GSF G4561=N-GSF #_Significant variant #_1Jn.2.16 καὶ ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν καὶ ἡ ἀλαζονεία τοῦ βίου, #_Translation and the desire of the eyes and the vaunting of life, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1939=N-NSF G3588=T-GPM G3788=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-NSF G0212=N-NSF G3588=T-GSM G0979=N-GSM #_Significant variant #_1Jn.2.16 οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ πατρὸς ἀλλ᾽ ἐκ τοῦ κόσμου ἐστίν. #_Translation not is from the Father but from the world is. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G0235=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSM G2889=N-GSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.16#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Jn.2.16#02=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #02 G3956 1Jn.2.16#03=NKO τὸ (to) that [is] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo [that] which [is] #03»04:G1722 G3588_A 1Jn.2.16#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 1Jn.2.16#05=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2889 G3588_B 1Jn.2.16#06=NKO κόσμῳ, (kosmō) world, G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #06 G2889_A 1Jn.2.16#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1939 G3588_C 1Jn.2.16#08=NKO ἐπιθυμία (epithumia) desire G1939=N-NSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #08 G1939_A 1Jn.2.16#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G4561 G3588_D 1Jn.2.16#10=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #10 G4561 1Jn.2.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 1Jn.2.16#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1939 G3588_E 1Jn.2.16#13=NKO ἐπιθυμία (epithumia) desire G1939=N-NSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #13 G1939_B 1Jn.2.16#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #14»15:G3788 G3588_F 1Jn.2.16#15=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #15 G3788 1Jn.2.16#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Jn.2.16#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G0212 G3588_G 1Jn.2.16#18=NKO ἀλαζονεία (alazoneia) vaunting G0212=N-NSF ἀλαζονεία=boasting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἀλαζονία ; presunción boasting #18 G0212 1Jn.2.16#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G0979 G3588_H 1Jn.2.16#20=NKO βίου, (biou) of life, G0979=N-GSM βίος=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (medio de) vida life #20 G0979 1Jn.2.16#21=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #21»22:G1510 G3756 1Jn.2.16#22=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #22 G1510_A G2076 1Jn.2.16#23=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #23 G1537_A 1Jn.2.16#24=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G3962 G3588_I 1Jn.2.16#25=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #25 G3962 1Jn.2.16#26=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #26 G0235 1Jn.2.16#27=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #27 G1537_B 1Jn.2.16#28=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G2889 G3588_J 1Jn.2.16#29=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #29 G2889_B 1Jn.2.16#30=NKO ἐστίν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #30 G1510_B G2076 # 1Jn.2.17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ· ὁ δὲ #_Translation And the world is passing away and the desire of it; the [one] however #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2889=N-NSM G3855=V-PPI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF G1939=N-NSF G0846=P-GSM G3588=T-NSM G1161=CONJ #_Significant variant #_1Jn.2.17 ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα.¶ #_Translation doing the will of God abides to the age. #_Word=Grammar G4160G=V-PAP-NSM G3588=T-ASN G2307=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3306=V-PAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.2.17#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2889 G3588_A 1Jn.2.17#03=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #03 G2889 1Jn.2.17#04=NKO παράγεται (paragetai) is passing away G3855=V-PPI-3S παράγω=to pass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pasando to pass #04 G3855 1Jn.2.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B 1Jn.2.17#06=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1939 G3588_B 1Jn.2.17#07=NKO ἐπιθυμία (epithumia) desire G1939=N-NSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo desire #07 G1939 1Jn.2.17#08=NKO αὐτοῦ· (autou) of it; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #08«07:G1939 G0846 G3778 1Jn.2.17#09=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»11:G4160 G3588_C 1Jn.2.17#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #10 G1161 1Jn.2.17#11=NKO ποιῶν (poiōn) doing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 1Jn.2.17#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2307 G3588_D 1Jn.2.17#13=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #13 G2307 1Jn.2.17#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2316 G3588_E 1Jn.2.17#15=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 1Jn.2.17#16=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #16 G3306 1Jn.2.17#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 1Jn.2.17#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G0165 G3588_F 1Jn.2.17#19=NKO αἰῶνα.¶ (aiōna) age. G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #19 G0165 # 1Jn.2.18 Παιδία, ἐσχάτη ὥρα ἐστίν, καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι ὁ ἀντίχριστος #_Translation Little children, [the] last hour it is, and even as you have heard that ˍ antichrist #_Word=Grammar G3813=N-VPN G2078=A-NSF G5610=N-NSF G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G2531=CONJ G0191=V-AAI-2P G3754G=CONJ G3588=T-NSM G0500=N-NSM #_Significant variant #_1Jn.2.18 ἔρχεται, καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασιν ὅθεν γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη #_Translation is coming, even now antichrists many have arisen whereby we know that [the] last #_Word=Grammar G2064=V-PNI-3S G2532=CONJ G3568=ADV G0500=N-NPM G4183=A-NPM G1096=V-2RAI-3P G3606=CONJ G1097=V-PAI-1P G3754G=CONJ G2078=A-NSF #_Significant variant #_1Jn.2.18 ὥρα ἐστίν. #_Translation hour it is. #_Word=Grammar G5610=N-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.18#01=NKO Παιδία, (Paidia) Little children, G3813=N-VPN παιδίον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijitos child #01 G3813 1Jn.2.18#02=NKO ἐσχάτη (eschatē) [the] last G2078=A-NSF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz última last #02 G2078_A 1Jn.2.18#03=NKO ὥρα (hōra) hour G5610=N-NSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #03 G5610_A 1Jn.2.18#04=NKO ἐστίν, (estin) it is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #04 G1510_A G2076 1Jn.2.18#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 1Jn.2.18#06=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #06 G2531 1Jn.2.18#07=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you have heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #07 G0191 1Jn.2.18#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«07:G0191 G3754_A 1Jn.2.18#09=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #09»10:G0500 G3588 1Jn.2.18#10=NKO ἀντίχριστος (antichristos) antichrist G0500=N-NSM ἀντίχριστος=antichrist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiungido antichrist #10 G0500_A 1Jn.2.18#11=NKO ἔρχεται, (erchetai) is coming, G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo to come #11 G2064 1Jn.2.18#12=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Jn.2.18#13=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #13 G3568 1Jn.2.18#14=NKO ἀντίχριστοι (antichristoi) antichrists G0500=N-NPM ἀντίχριστος=antichrist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiungidos antichrists #14 G0500_B 1Jn.2.18#15=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #15 G4183 1Jn.2.18#16=NKO γεγόνασιν (gegonasin) have arisen G1096=V-2RAI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han llegado a ser to be #16 G1096 1Jn.2.18#17=NKO ὅθεν (hothen) whereby G3606=CONJ ὅθεν=whence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz del cual whence #17 G3606 1Jn.2.18#18=NKO γινώσκομεν (ginōskomen) we know G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conociendo to know #18 G1097 1Jn.2.18#19=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #19«18:G1097 G3754_B 1Jn.2.18#20=NKO ἐσχάτη (eschatē) [the] last G2078=A-NSF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz última last #20 G2078_B 1Jn.2.18#21=NKO ὥρα (hōra) hour G5610=N-NSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #21 G5610_B 1Jn.2.18#22=NKO ἐστίν. (estin) it is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #22 G1510_B G2076 # 1Jn.2.19 ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθαν ἀλλ᾽ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν· εἰ γὰρ #_Translation From among us they went out but not they were of us; if for #_Word=Grammar G1537=PREP G3165=P-1GP G1831=V-2AAI-3P G0235=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-IAI-3P G1537=PREP G3165=P-1GP G1487G=COND G1063=CONJ #_Significant variant #_1Jn.2.19 ἐξ ἡμῶν ἦσαν, μεμενήκεισαν ἂν μεθ᾽ ἡμῶν· ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῶσιν #_Translation of us they were being they had remained then would with us; But [it is] so that it may be made manifest #_Word=Grammar G1537=PREP G3165=P-1GP G1510=V-IAI-3P G3306=V-LAI-3P G0302=PRT G3326=PREP G3165=P-1GP G0235=CONJ G2443=CONJ G5319=V-APS-3P #_Significant variant #_1Jn.2.19 ὅτι οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν. #_Translation that not they are all of us. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3P G3956=A-NPM G1537=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.19#01=NKO ἐξ (ex) From among G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Procedente de from #01 G1537_A 1Jn.2.19#02=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #02«01:G1537 G3165_A G2257 1Jn.2.19#03=NKO ἐξῆλθαν (exēlthan) they went out G1831=V-2AAI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐξῆλθον ; vinieron hacia fuera to go out #03 G1831 1Jn.2.19#04=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #04 G0235_A 1Jn.2.19#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1510 G3756_A 1Jn.2.19#06=NKO ἦσαν (ēsan) they were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #06 G1510_A G2258, G2252 1Jn.2.19#07=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537_B 1Jn.2.19#08=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #08«07:G1537 G3165_B G2257 1Jn.2.19#09=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #09 G1487 1Jn.2.19#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 1Jn.2.19#11=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn»2+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 procedente de out of #11 G1537_C 1Jn.2.19#12=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 nosotros of us #12«11:G1537 G3165_C G2257 1Jn.2.19#13=NKO ἦσαν, (ēsan) they were being G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #13 G1510_B G2258, G2252 1Jn.2.19#14=NKO μεμενήκεισαν (memenēkeisan) they had remained G3306=V-LAI-3P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habrían permanecido to stay #14 G3306 1Jn.2.19#15=NKO ἂν (an) then would G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #15 G0302 1Jn.2.19#16=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #16 G3326 1Jn.2.19#17=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #17«16:G3326 G3165_D G2257 1Jn.2.19#18=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #18»19:G2443 G0235_B 1Jn.2.19#19=NKO ἵνα (ina) [it is] so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #19 G2443 G3363 1Jn.2.19#20=NKO φανερωθῶσιν (phanerōthōsin) it may be made manifest G5319=V-APS-3P φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean manifestados to manifest #20 G5319 1Jn.2.19#21=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #21«20:G5319 G3754 1Jn.2.19#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G1510 G3756_B 1Jn.2.19#23=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #23 G1510_C G1526 1Jn.2.19#24=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #24 G3956 1Jn.2.19#25=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #25 G1537_D 1Jn.2.19#26=NKO ἡμῶν. (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #26«25:G1537 G3165_E G2257 # 1Jn.2.20 καὶ ὑμεῖς χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ ἁγίου καὶ οἴδατε πάντες. #_Translation And you yourselves [the] anointing have from the Holy [One] and you know all [you]. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2NP G5545=N-ASN G2192=V-PAI-2P G0575=PREP G3588=T-GSM G0040G=A-GSM G2532=CONJ G6063=V-RAI-2P G3956=A-NPM #_Significant variant πάντα (ˍˍall things) - G3956=A-APN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.2.20#02=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»04:G2192 G4771 G5210 1Jn.2.20#03=NKO χρῖσμα (chrisma) [the] anointing G5545=N-ASN χρῖσμα=anointing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unción anointing #03 G5545 1Jn.2.20#04=NKO ἔχετε (echete) have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #04 G2192 1Jn.2.20#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575 1Jn.2.20#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0040 G3588 1Jn.2.20#07=NKO ἁγίου (hagiou) Holy [One] G0040G=A-GSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Santo : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 1Jn.2.20#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B 1Jn.2.20#09=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #09 G6063 1Jn.2.20#10=N(K)O πάντες. (pantes) all [you]. G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+SBL+WH πάντα (T=panta) all things - G3956=A-APN in: Tyn+Treg+TR+Byz todos all #10 G3956 v πάντα (panta) 'all things' occurs in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) instead of πάντες. (pantes) 'all [you].' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH) # 1Jn.2.21 οὐκ ἔγραψα ὑμῖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἀλήθειαν ἀλλ᾽ ὅτι #_Translation Not I have written to you because not you know the truth but because #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G3754G=CONJ G3756=PRT-N G6063=V-PAI-2P G3588=T-ASF G0225=N-ASF G0235=CONJ G3754H=CONJ #_Significant variant #_1Jn.2.21 οἴδατε αὐτὴν καὶ ὅτι πᾶν ψεῦδος ἐκ τῆς ἀληθείας οὐκ #_Translation you know it and because any lie of the truth not #_Word=Grammar G6063=V-PAI-2P G0846=P-ASF G2532=CONJ G3754H=CONJ G3956=A-NSN G5579=N-NSN G1537=PREP G3588=T-GSF G0225=N-GSF G3756=PRT-N #_Significant variant #_1Jn.2.21 ἔστιν. #_Translation is. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.21#01=NKO οὐκ (ouk) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G1125 G3756_A 1Jn.2.21#02=NKO ἔγραψα (egrapsa) I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #02 G1125 1Jn.2.21#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G1125 G4771 G5213 1Jn.2.21#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #04«02:G1125 G3754_A 1Jn.2.21#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G6063 G3756_B 1Jn.2.21#06=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-PAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #06 G6063_A 1Jn.2.21#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0225 G3588_A 1Jn.2.21#08=NKO ἀλήθειαν (alētheian) truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #08 G0225_A 1Jn.2.21#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #09»10:G3754 G0235 1Jn.2.21#10=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #10 G3754_B 1Jn.2.21#11=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-PAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #11 G6063_B 1Jn.2.21#12=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #12«11:G6063 G0846 G3778 1Jn.2.21#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Jn.2.21#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #14 G3754_C 1Jn.2.21#15=NKO πᾶν (pan) any G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #15 G3956 1Jn.2.21#16=NKO ψεῦδος (pseudos) lie G5579=N-NSN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentira lie #16 G5579 1Jn.2.21#17=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #17 G1537 1Jn.2.21#18=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G0225 G3588_B 1Jn.2.21#19=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #19 G0225_B 1Jn.2.21#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G1510 G3756_C 1Jn.2.21#21=NKO ἔστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #21 G1510 G2076 # 1Jn.2.22 τίς ἐστιν ὁ ψεύστης εἰ μὴ ὁ ἀρνούμενος ὅτι Ἰησοῦς #_Translation who is the liar only except the [one] denying that Jesus #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5583=N-NSM G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-NSM G0720=V-PNP-NSM G3754G=CONJ G2424G=N-NSM-P #_Significant variant #_1Jn.2.22 οὐκ ἔστιν ὁ Χριστός; οὗτός ἐστιν ὁ ἀντίχριστος, ὁ ἀρνούμενος #_Translation not is the Christ? This is the antichrist, the [one] denying #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G0500=N-NSM G3588=T-NSM G0720=V-PNP-NSM #_Significant variant #_1Jn.2.22 τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱόν. #_Translation the Father and the Son. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T G2532=CONJ G3588=T-ASM G5207=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.22#01=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿quién which? #01»02:G1510 G5101 1Jn.2.22#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510_A G2076 1Jn.2.22#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5583 G3588_A 1Jn.2.22#04=NKO ψεύστης (pseustēs) liar G5583=N-NSM ψεύστης=liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentiroso liar #04 G5583 1Jn.2.22#05=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #05 G1487 1Jn.2.22#06=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06«05:G1487 G3361 1Jn.2.22#07=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #07»08:G0720 G3588_B 1Jn.2.22#08=NKO ἀρνούμενος (arnoumenos) denying G0720=V-PNP-NSM ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando negando to deny #08 G0720_A 1Jn.2.22#09=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #09«08:G0720 G3754 1Jn.2.22#10=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 1Jn.2.22#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1510 G3756 1Jn.2.22#12=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510_B G2076 1Jn.2.22#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G5547 G3588_C 1Jn.2.22#14=NKO Χριστός; (Christos) Christ? G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido? Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 1Jn.2.22#15=NKO οὗτός (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #15»16:G1510 G3778 1Jn.2.22#16=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #16 G1510_C G2076 1Jn.2.22#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0500 G3588_D 1Jn.2.22#18=NKO ἀντίχριστος, (antichristos) antichrist, G0500=N-NSM ἀντίχριστος=antichrist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiungido antichrist #18 G0500 1Jn.2.22#19=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #19»20:G0720 G3588_E 1Jn.2.22#20=NKO ἀρνούμενος (arnoumenos) denying G0720=V-PNP-NSM ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando negando to deny #20 G0720_B 1Jn.2.22#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #21»22:G3962 G3588_F 1Jn.2.22#22=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #22 G3962 1Jn.2.22#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532 1Jn.2.22#24=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #24»25:G5207 G3588_G 1Jn.2.22#25=NKO υἱόν. (huion) Son. G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #25 G5207 # 1Jn.2.23 πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει· ὁ #_Translation Everyone who is denying the Son neither the Father has he; The [one] #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G0720=V-PNP-NSM G3588=T-ASM G5207=N-ASM G3761=CONJ-N G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T G2192=V-PAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.2.23 ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει.¶ #_Translation confessing the Son also the Father has. #_Word=Grammar G3670=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G5207=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T G2192=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.23#01=NKO πᾶς (pas) Everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 1Jn.2.23#02=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G0720 G3588_A 1Jn.2.23#03=NKO ἀρνούμενος (arnoumenos) is denying G0720=V-PNP-NSM ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando negando to deny #03 G0720 1Jn.2.23#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G5207 G3588_B 1Jn.2.23#05=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #05 G5207_A 1Jn.2.23#06=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tampoco and not #06»09:G2192 G3761 1Jn.2.23#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G3962 G3588_C 1Jn.2.23#08=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #08 G3962_A 1Jn.2.23#09=NKO ἔχει· (echei) has he; G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #09 G2192_A 1Jn.2.23#10=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV el [that] which #10»11:G3670 G3588_D 1Jn.2.23#11=NKO ὁμολογῶν (homologōn) confessing G3670=V-PAP-NSM ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV estando confesando confesses #11 G3670 1Jn.2.23#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV a el the #12»13:G5207 G3588_E 1Jn.2.23#13=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV Hijo son #13 G5207_B 1Jn.2.23#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV también and #14 G2532 1Jn.2.23#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV a el the #15»16:G3962 G3588_F 1Jn.2.23#16=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV Padre father #16 G3962_B 1Jn.2.23#17=NKO ἔχει.¶ (echei) has. G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV está teniendo to have #17 G2192_B # 1Jn.2.24 ὑμεῖς οὐν ὃ ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς ἐν ὑμῖν μενέτω. ἐὰν #_Translation You yourselves ˍˍtherefore what you have heard from [the] beginning in you should abide. If #_Word=Grammar G4771=P-2NP G3767=CONJ G3739=R-ASN G0191=V-AAI-2P G0575=PREP G0746=N-GSF G1722=PREP G4771=P-2DP G3306=V-PAM-3S G1437=COND #_Significant variant #_1Jn.2.24 ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἀπ᾽ ἀρχῆς ἠκούσατε, καὶ ὑμεῖς ἐν #_Translation in you shall abide what from [the] beginning you have heard, also you yourselves in #_Word=Grammar G1722=PREP G4771=P-2DP G3306=V-AAS-3S G3739=R-ASN G0575=PREP G0746=N-GSF G0191=V-AAI-2P G2532=CONJ G4771=P-2NP G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.2.24 τῷ υἱῷ καὶ ἐν τῷ πατρὶ μενεῖτε. #_Translation the Son and in the Father will abide. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G5207=N-DSM G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSM G3962=N-DSM-T G3306=V-FAI-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.24#01=NKO ὑμεῖς (humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»04:G0191 G4771_A G5210 1Jn.2.24#02=K οὐν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὐν (oun) 'therefore' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.2.24#03=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #03»04:G0191 G3739_A 1Jn.2.24#04=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you have heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #04 G0191_A 1Jn.2.24#05=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575_A 1Jn.2.24#06=NKO ἀρχῆς (archēs) [the] beginning G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #06 G0746_A 1Jn.2.24#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 1Jn.2.24#08=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #08«07:G1722 G4771_B G5213 1Jn.2.24#09=NKO μενέτω. (menetō) should abide. G3306=V-PAM-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté permaneciendo to stay #09 G3306_A 1Jn.2.24#10=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #10 G1437 1Jn.2.24#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 1Jn.2.24#12=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #12«11:G1722 G4771_C G5213 1Jn.2.24#13=NKO μείνῃ (meinē) shall abide G3306=V-AAS-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezca to stay #13 G3306_B 1Jn.2.24#14=NKO ὃ (ho) what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual what #14»17:G0191 G3739_B 1Jn.2.24#15=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575_B 1Jn.2.24#16=NKO ἀρχῆς (archēs) [the] beginning G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #16 G0746_B 1Jn.2.24#17=NKO ἠκούσατε, (ēkousate) you have heard, G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #17 G0191_B 1Jn.2.24#18=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #18 G2532_A 1Jn.2.24#19=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #19»27:G3306 G4771_D G5210 1Jn.2.24#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_C 1Jn.2.24#21=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G5207 G3588_A 1Jn.2.24#22=NKO υἱῷ (huiō) Son G5207=N-DSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #22 G5207 1Jn.2.24#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B 1Jn.2.24#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_D 1Jn.2.24#25=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G3962 G3588_B 1Jn.2.24#26=NKO πατρὶ (patri) Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #26 G3962 1Jn.2.24#27=NKO μενεῖτε. (meneite) will abide. G3306=V-FAI-2P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecerán to stay #27 G3306_C # 1Jn.2.25 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐπαγγελία ἣν αὐτὸς ἐπηγγείλατο ἡμῖν, τὴν #_Translation And this is the promise that He himself promised us: #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1860=N-NSF G3739=R-ASF G0846=P-NSM G1861=V-ADI-3S G3165=P-1DP G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Jn.2.25 ζωὴν τὴν αἰώνιον.¶ #_Translation life eternal. #_Word=Grammar G2222=N-ASF G3588=T-ASF G0166=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.25#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Jn.2.25#02=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #02»03:G1510 G3778 1Jn.2.25#03=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 1Jn.2.25#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1860 G3588_A 1Jn.2.25#05=NKO ἐπαγγελία (epangelia) promise G1860=N-NSF ἐπαγγελία=promise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz promesa promise #05 G1860 1Jn.2.25#06=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»08:G1861 G3739 1Jn.2.25#07=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #07»08:G1861 G0846 G3778 1Jn.2.25#08=NKO ἐπηγγείλατο (epēngeilato) promised G1861=V-ADI-3S ἐπαγγέλλω=to profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prometió to profess #08 G1861 1Jn.2.25#09=NKO ἡμῖν, (hēmin) us: G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #09«08:G1861 G3165 G2254 1Jn.2.25#10=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G2222 G3588_B 1Jn.2.25#11=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #11 G2222 1Jn.2.25#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G0166 G3588_C 1Jn.2.25#13=NKO αἰώνιον.¶ (aiōnion) eternal. G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #13 G0166 # 1Jn.2.26 Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς. #_Translation These things I have written to you concerning those leading astray you. #_Word=Grammar G3778=D-APN G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G4012=PREP G3588=T-GPM G4105=V-PAP-GPM G4771=P-2AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.26#01=NKO Ταῦτα (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»02:G1125 G3778 G5023 1Jn.2.26#02=NKO ἔγραψα (egrapsa) I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #02 G1125 1Jn.2.26#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G1125 G4771_A G5213 1Jn.2.26#04=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #04 G4012 1Jn.2.26#05=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»06:G4105 G3588 1Jn.2.26#06=NKO πλανώντων (planōntōn) leading astray G4105=V-PAP-GPM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo errar to lead astray #06 G4105 1Jn.2.26#07=NKO ὑμᾶς. (humas) you. G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #07«06:G4105 G4771_B G5209 # 1Jn.2.27 καὶ ὑμεῖς, τὸ χρῖσμα ὃ ἐλάβετε ἀπ᾽ αὐτοῦ μένει ἐν #_Translation And you yourselves, the anointing that you received from Him abides in #_Word=Grammar G2532=CONJ G4771=P-2NP G3588=T-NSN G5545=N-NSN G3739=R-ASN G2983=V-2AAI-2P G0575=PREP G0846=P-GSM G3306=V-PAI-3S G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.2.27 ὑμῖν, καὶ οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς· ἀλλ᾽ #_Translation you and not need you have that anyone may teach you; But #_Word=Grammar G4771=P-2DP G2532=CONJ G3756=PRT-N G5532=N-ASF G2192=V-PAI-2P G2443=CONJ G5100=X-NSM G1321=V-PAS-3S G4771=P-2AP G0235=CONJ #_Significant variant #_1Jn.2.27 ὡς τὸ αὐτοῦ χρῖσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων καὶ ἀληθές #_Translation just as the same anointing teaches you concerning all things and true #_Word=Grammar G5613=PRT G3588=T-NSN G0846=P-GSM G5545=N-NSN G1321=V-PAI-3S G4771=P-2AP G4012=PREP G3956=A-GPN G2532=CONJ G0227=A-NSN #_Significant variant #_1Jn.2.27 ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ψεῦδος καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς, μένετε #_Translation is and not is a lie and even as it has taught you, you abide #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G5579=N-NSN G2532=CONJ G2531=CONJ G1321=V-AAI-3S G4771=P-2AP G3306=V-PAI-2P #_Significant variant #_1Jn.2.27 ἐν αὐτῷ. #_Translation in Him. #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.27#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.2.27#02=NKO ὑμεῖς, (humeis) you yourselves, G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #02»06:G2983 G4771_A G5210 1Jn.2.27#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5545 G3588_A 1Jn.2.27#04=NKO χρῖσμα (chrisma) anointing G5545=N-NSN χρῖσμα=anointing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unción anointing #04 G5545_A 1Jn.2.27#05=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»06:G2983 G3739 1Jn.2.27#06=NKO ἐλάβετε (elabete) you received G2983=V-2AAI-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #06 G2983 1Jn.2.27#07=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #07 G0575 1Jn.2.27#08=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #08«07:G0575 G0846_A G3778 1Jn.2.27#09=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 está permaneciendo to stay #09 G3306_A 1Jn.2.27#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A 1Jn.2.27#11=NKO ὑμῖν, (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #11«10:G1722 G4771_B G5213 1Jn.2.27#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Jn.2.27#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»15:G2192 G3756_A 1Jn.2.27#14=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #14 G5532 1Jn.2.27#15=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #15 G2192 1Jn.2.27#16=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #16 G2443 G3363 1Jn.2.27#17=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #17»18:G1321 G5100 1Jn.2.27#18=NKO διδάσκῃ (didaskē) may teach G1321=V-PAS-3S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté enseñando to teach #18 G1321_A 1Jn.2.27#19=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #19«18:G1321 G4771_C G5209 1Jn.2.27#20=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #20 G0235 1Jn.2.27#21=NKO ὡς (hōs) just as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #21 G5613 1Jn.2.27#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»24:G5545 G3588_B 1Jn.2.27#23=N(k)O αὐτοῦ (autou) same G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτὸ (t=auto) same - G0846=P-NSN in: TR+Byz de él his #23»24:G5545 G0846_B G3778 1Jn.2.27#24=NKO χρῖσμα (chrisma) anointing G5545=N-NSN χρῖσμα=anointing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unción anointing #24 G5545_B 1Jn.2.27#25=NKO διδάσκει (didaskei) teaches G1321=V-PAI-3S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está enseñando teaches #25 G1321_B 1Jn.2.27#26=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #26«25:G1321 G4771_D G5209 1Jn.2.27#27=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #27 G4012 1Jn.2.27#28=NKO πάντων (pantōn) all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #28 G3956 1Jn.2.27#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_C 1Jn.2.27#30=NKO ἀληθές (alēthes) true G0227=A-NSN ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #30 G0227 1Jn.2.27#31=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #31 G1510_A G2076 1Jn.2.27#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_D 1Jn.2.27#33=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #33»34:G1510 G3756_B 1Jn.2.27#34=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #34 G1510_B G2076 1Jn.2.27#35=NKO ψεῦδος (pseudos) a lie G5579=N-NSN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentira lie #35 G5579 1Jn.2.27#36=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #36 G2532_E 1Jn.2.27#37=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #37 G2531 1Jn.2.27#38=NKO ἐδίδαξεν (edidaxen) it has taught G1321=V-AAI-3S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñó to teach #38 G1321_C 1Jn.2.27#39=NKO ὑμᾶς, (humas) you, G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #39«38:G1321 G4771_E G5209 1Jn.2.27#40=N(k)O μένετε (menete) you abide G3306=V-PAI-2P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μενεῖτε (t=meneite) you will abide - G3306=V-FAI-2P in: TR+Byz estén permaneciendo to stay #40 G3306_B 1Jn.2.27#41=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #41 G1722_B 1Jn.2.27#42=NKO αὐτῷ. (autō) Him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #42«41:G1722 G0846_C G3778 # 1Jn.2.28 καὶ νῦν, τεκνία, μένετε ἐν αὐτῷ, ἵνα ἐὰν φανερωθῇ, σχῶμεν #_Translation And now, little children, do abide in Him, so that if He shall appear we may have #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G5040=N-VPN G3306=V-PAM-2P G1722=PREP G0846=P-DSM G2443=CONJ G1437=COND G5319=V-APS-3S G2192=V-2AAS-1P #_Significant variant ὅταν (ˍˍwhen) - G3752=CONJ #_1Jn.2.28 παρρησίαν καὶ μὴ αἰσχυνθῶμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ. #_Translation boldness and not may be ashamed before Him at the coming of Him. #_Word=Grammar G3954=N-ASF G2532=CONJ G3361=PRT-N G0153=V-APS-1P G0575=PREP G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DSF G3952=N-DSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.28#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.2.28#02=NKO νῦν, (nun) now, G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 1Jn.2.28#03=NKO τεκνία, (teknia) little children, G5040=N-VPN τεκνίον=children NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijitos children #03 G5040 1Jn.2.28#04=NKO μένετε (menete) do abide G3306=V-PAM-2P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén permaneciendo to stay #04 G3306 1Jn.2.28#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A 1Jn.2.28#06=NKO αὐτῷ, (autō) Him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #06«05:G1722 G0846_A G3778 1Jn.2.28#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 1Jn.2.28#08=N(K)O ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅταν (T=hotan) when - G3752=CONJ in: TR+Byz si if #08 G1437 G3752 v ὅταν (hotan) 'when' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐὰν (ean) 'if' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Jn.2.28#09=NKO φανερωθῇ, (phanerōthēa) He shall appear G5319=V-APS-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea manifestado to manifest #09 G5319 1Jn.2.28#10=N(k)O σχῶμεν (schōmen) we may have G2192=V-2AAS-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔχῶμεν (t=echōmen) we may have - G2192=V-PAS-1P in: TR+Byz tendremos to have #10 G2192 1Jn.2.28#11=NKO παρρησίαν (parrēsian) boldness G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #11 G3954 1Jn.2.28#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B 1Jn.2.28#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G0153 G3361 1Jn.2.28#14=NKO αἰσχυνθῶμεν (aischunthōmen) may be ashamed G0153=V-APS-1P αἰσχύνω=be ashamed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos avergonzados be ashamed #14 G0153 1Jn.2.28#15=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) before G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 1Jn.2.28#16=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #16«15:G0575 G0846_B G3778 1Jn.2.28#17=NKO ἐν (en) at G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B 1Jn.2.28#18=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3952 G3588 1Jn.2.28#19=NKO παρουσίᾳ (parousia) coming G3952=N-DSF παρουσία=coming NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz presencia coming #19 G3952 1Jn.2.28#20=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #20«19:G3952 G0846_C G3778 # 1Jn.2.29 ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ #_Translation If you know that righteous He is, you know that ₊also everyone who #_Word=Grammar G1437=COND G6063=V-RAS-2P G3754G=CONJ G1342=A-NSM G1510=V-PAI-3S G1097=V-PAI-2P G3754G=CONJ G2532=CONJ G3956=A-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.2.29 ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται. #_Translation is practicing the righteousness of Him has been begotten. #_Word=Grammar G4160G=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G1343=N-ASF G1537=PREP G0846=P-GSM G1080=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.2.29#01=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Jn.2.29#02=NKO εἰδῆτε (eidēte) you know G6063=V-RAS-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han de saber : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Jn.2.29#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754_A 1Jn.2.29#04=NKO δίκαιός (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #04 G1342 1Jn.2.29#05=NKO ἐστιν, (estin) He is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #05 G1510 G2076 1Jn.2.29#06=NKO γινώσκετε (ginōskete) you know G1097=V-PAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están conociendo to know #06 G1097 1Jn.2.29#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07«06:G1097 G3754_B 1Jn.2.29#08=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+Treg también and #08 G2532 1Jn.2.29#09=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #09 G3956 1Jn.2.29#10=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G4160 G3588_A 1Jn.2.29#11=NKO ποιῶν (poiōn) is practicing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 1Jn.2.29#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1343 G3588_B 1Jn.2.29#13=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #13 G1343 1Jn.2.29#14=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #14 G1537 1Jn.2.29#15=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G1537 G0846 G3778 1Jn.2.29#16=NKO γεγέννηται. (gegennētai) has been begotten. G1080=V-RPI-3S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #16 G1080 # 1Jn.3.1 ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ πατήρ, ἵνα τέκνα θεοῦ #_Translation Behold what love has given to us the Father, that children of God #_Word=Grammar G1492H=V-2AAM-2P G4217=I-ASF G0026=N-ASF G1325=V-RAI-3S G3165=P-1DP G3588=T-NSM G3962=N-NSM-T G2443=CONJ G5043=N-NPN G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Jn.3.1 κληθῶμεν καὶ ἐσμέν. διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς, #_Translation we may be called — ₊₊and ₊₊we are! Because of this the world not knows us, #_Word=Grammar G2564G=V-APS-1P G2532=CONJ G1510=V-PAI-1P G1223=PREP G3778=D-ASN G3588=T-NSM G2889=N-NSM G3756=PRT-N G1097=V-PAI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant ὑμᾶς (ₓₓyou) - G5209=P-2AP #_1Jn.3.1 ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν.¶ #_Translation because not it knew Him. #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3756=PRT-N G1097=V-2AAI-3S G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.1#01=NKO ἴδετε (idete) Behold G1492H=V-2AAM-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vean : see»to perceive|2_see #01 G1492 1Jn.3.1#02=NKO ποταπὴν (potapēn) what G4217=I-ASF ποταπός=of what kind? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué clase de of what kind? #02 G4217 1Jn.3.1#03=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #03 G0026 1Jn.3.1#04=NKO δέδωκεν (dedōken) has given G1325=V-RAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dado to give #04 G1325 1Jn.3.1#05=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #05«04:G1325 G3165_A G2254 1Jn.3.1#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3962 G3588_A 1Jn.3.1#07=NKO πατήρ, (patēr) Father, G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #07 G3962 1Jn.3.1#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Jn.3.1#09=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #09 G5043 1Jn.3.1#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #10 G2316 1Jn.3.1#11=NKO κληθῶμεν (klēthōmen) we may be called — G2564G=V-APS-1P καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seamos llamados : call»to call|1_call/invite #11 G2564 1Jn.3.1#12=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #12 G2532 ^ 1Jn.3.1#13=NO ἐσμέν. (esmen) we are! G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg estamos siendo to be #13 G1510 G2070 ^ καὶ ἐσμέν. (kai esmen) 'and we are!' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Jn.3.1#14=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #14 G1223 1Jn.3.1#15=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #15«14:G1223 G3778 G5124 1Jn.3.1#16=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2889 G3588_B 1Jn.3.1#17=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #17 G2889 1Jn.3.1#18=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G1097 G3756_A 1Jn.3.1#19=NKO γινώσκει (ginōskei) knows G1097=V-PAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está conociendo to know #19 G1097_A 1Jn.3.1#20=NK(O) ἡμᾶς, (hēmas) us, G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὑμᾶς (O=humas) you - G5209=P-2AP in: Byz a nosotros us #20«19:G1097 G3165_B G5209, , G2248 v ὑμᾶς (humas) 'you' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of ἡμᾶς, (hēmas) 'us,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) 1Jn.3.1#21=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #21 G3754 1Jn.3.1#22=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G1097 G3756_B 1Jn.3.1#23=NKO ἔγνω (egnō) it knew G1097=V-2AAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoció to know #23 G1097_B 1Jn.3.1#24=NKO αὐτόν.¶ (auton) Him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #24«23:G1097 G0846 G3778 # 1Jn.3.2 Ἀγαπητοί, νῦν τέκνα θεοῦ ἐσμεν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα· #_Translation Beloved, now children of God are we, and not yet has been revealed what we will be; #_Word=Grammar G0027=A-VPM G3568=ADV G5043=N-NPN G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-1P G2532=CONJ G3768=ADV-N G5319=V-API-3S G5101=I-NSN G1510=V-FDI-1P #_Significant variant #_1Jn.3.2 οἴδαμεν δὲ ὅτι ἐὰν φανερωθῇ, ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ὅτι ὀψόμεθα #_Translation We know ˍnow that when He shall appear, like Him we will be, for we will behold #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1161=CONJ G3754G=CONJ G1437=COND G5319=V-APS-3S G3664=A-NPM G0846=P-DSM G1510=V-FDI-1P G3754H=CONJ G3700G=V-FDI-1P #_Significant variant #_1Jn.3.2 αὐτὸν καθώς ἐστιν. #_Translation Him even as He is. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2531=CONJ G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.2#01=NKO Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amados beloved #01 G0027 1Jn.3.2#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 1Jn.3.2#03=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #03 G5043 1Jn.3.2#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #04 G2316 1Jn.3.2#05=NKO ἐσμεν, (esmen) are we, G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #05 G1510_A G2070 1Jn.3.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 1Jn.3.2#07=NKO οὔπω (oupō) not yet G3768=ADV-N οὔπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía no not yet #07»08:G5319 G3768 1Jn.3.2#08=NKO ἐφανερώθη (ephanerōthē) has been revealed G5319=V-API-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecho manifiesto to manifest #08 G5319_A 1Jn.3.2#09=NKO τί (ti) what G5101=I-NSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #09»10:G1510 G5101 1Jn.3.2#10=NKO ἐσόμεθα· (esometha) we will be; G1510=V-FDI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos to be #10 G1510_B G2071 1Jn.3.2#11=NKO οἴδαμεν (oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #11 G6063 1Jn.3.2#12=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR+Byz pero and #12 G1161 1Jn.3.2#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«11:G6063 G3754_A 1Jn.3.2#14=NKO ἐὰν (ean) when G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si if #14 G1437 1Jn.3.2#15=NKO φανερωθῇ, (phanerōthēa) He shall appear, G5319=V-APS-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hecho manifiesto to manifest #15 G5319_B 1Jn.3.2#16=NKO ὅμοιοι (homoioi) like G3664=A-NPM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejantes like #16 G3664 1Jn.3.2#17=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #17«16:G3664 G0846_A G3778 1Jn.3.2#18=NKO ἐσόμεθα, (esometha) we will be, G1510=V-FDI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seremos to be #18 G1510_C G2071 1Jn.3.2#19=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #19 G3754_B 1Jn.3.2#20=NKO ὀψόμεθα (opsometha) we will behold G3700G=V-FDI-1P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veremos : appear»to see|2_appear #20 G3700 1Jn.3.2#21=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #21«20:G3708 G0846_B G3778 1Jn.3.2#22=NKO καθώς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #22 G2531 1Jn.3.2#23=NKO ἐστιν. (estin) He is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #23 G1510_D G2076 # 1Jn.3.3 καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ᾽ αὐτῷ ἁγνίζει #_Translation And everyone who is having hope this in Him purifies #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSM G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G1680=N-ASF G3778=D-ASF G1909=PREP G0846=P-DSM G0048=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.3.3 ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν.¶ #_Translation himself even as He pure is. #_Word=Grammar G1438=F-3ASM G2531=CONJ G1565=D-NSM G0053=A-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Jn.3.3#02=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #02 G3956 1Jn.3.3#03=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2192 G3588_A 1Jn.3.3#04=NKO ἔχων (echōn) is having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #04 G2192 1Jn.3.3#05=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1680 G3588_B 1Jn.3.3#06=NKO ἐλπίδα (elpida) hope G1680=N-ASF ἐλπίς=hope NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperanza hope #06 G1680 1Jn.3.3#07=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #07«06:G1680 G3778 G5026 1Jn.3.3#08=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 1Jn.3.3#09=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #09«08:G1909 G0846 G3778 1Jn.3.3#10=NKO ἁγνίζει (hagnizei) purifies G0048=V-PAI-3S ἁγνίζω=to purify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está limpiando to purify #10 G0048 1Jn.3.3#11=NKO ἑαυτὸν (he'auton) himself G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismo himself #11«10:G0048 G1438 1Jn.3.3#12=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #12 G2531 1Jn.3.3#13=NKO ἐκεῖνος (ekeinos) He G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #13»15:G1510 G1565 1Jn.3.3#14=NKO ἁγνός (hagnos) pure G0053=A-NSM ἁγνός=pure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puro pure #14 G0053 1Jn.3.3#15=NKO ἐστιν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #15 G1510 G2076 # 1Jn.3.4 Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀνομίαν ποιεῖ, καὶ #_Translation Everyone who is committing sin also lawlessness commits, and #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G4160G=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G0266=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G0458=N-ASF G4160G=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Jn.3.4 ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία. #_Translation sin is lawlessness. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G0266=N-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0458=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.4#01=NKO Πᾶς (Pas) Everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956 1Jn.3.4#02=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G4160 G3588_A 1Jn.3.4#03=NKO ποιῶν (poiōn) is committing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #03 G4160_A 1Jn.3.4#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0266 G3588_B 1Jn.3.4#05=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #05 G0266_A 1Jn.3.4#06=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #06 G2532_A 1Jn.3.4#07=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0458 G3588_C 1Jn.3.4#08=NKO ἀνομίαν (anomian) lawlessness G0458=N-ASF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad lawlessness #08 G0458_A 1Jn.3.4#09=NKO ποιεῖ, (poiei) commits, G4160G=V-PAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #09 G4160_B 1Jn.3.4#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Jn.3.4#11=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0266 G3588_D 1Jn.3.4#12=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #12 G0266_B 1Jn.3.4#13=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510 G2076 1Jn.3.4#14=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G0458 G3588_E 1Jn.3.4#15=NKO ἀνομία. (anomia) lawlessness. G0458=N-NSF ἀνομία=lawlessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ilegalidad lawlessness #15 G0458_B # 1Jn.3.5 καὶ οἴδατε ὅτι ἐκεῖνος ἐφανερώθη ἵνα τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν ἄρῃ, #_Translation And you know that He appeared so that the sins ˍˍof us He may take away, #_Word=Grammar G2532=CONJ G6063=V-RAI-2P G3754G=CONJ G1565=D-NSM G5319=V-API-3S G2443=CONJ G3588=T-APF G0266=N-APF G3165=P-1GP G0142=V-AAS-3S #_Significant variant #_1Jn.3.5 καὶ ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν. #_Translation and sin in Him not there is. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0266=N-NSF G1722=PREP G0846=P-DSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.3.5#02=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Jn.3.5#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754 1Jn.3.5#04=NKO ἐκεῖνος (ekeinos) He G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #04»05:G5319 G1565 1Jn.3.5#05=NKO ἐφανερώθη (ephanerōthē) appeared G5319=V-API-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue manifestado to manifest #05 G5319 1Jn.3.5#06=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #06 G2443 G3363 1Jn.3.5#07=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G0266 G3588 1Jn.3.5#08=NKO ἁμαρτίας (hamartias) sins G0266=N-APF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #08 G0266_A 1Jn.3.5#09=K ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR+Byz de nosotros to us #09«08:G0266 G3165 G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.3.5#10=NKO ἄρῃ, (arē) He may take away, G0142=V-AAS-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alce to take up #10 G0142 1Jn.3.5#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Jn.3.5#12=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #12 G0266_B 1Jn.3.5#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 1Jn.3.5#14=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #14«13:G1722 G0846 G3778 1Jn.3.5#15=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G1510 G3756 1Jn.3.5#16=NKO ἔστιν. (estin) there is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #16 G1510 G2076 # 1Jn.3.6 πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων #_Translation Anyone in Him abiding not sins; anyone who is sinning #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G1722=PREP G0846=P-DSM G3306=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G0264=V-PAI-3S G3956=A-NSM G3588=T-NSM G0264=V-PAP-NSM #_Significant variant #_1Jn.3.6 οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν.¶ #_Translation not has seen Him nor has he known Him. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3708=V-RAI-3S G0846=P-ASM G3761=CONJ-N G1097=V-RAI-3S G0846=P-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.6#01=NKO πᾶς (pas) Anyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956_A 1Jn.3.6#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»05:G3306 G3588_A 1Jn.3.6#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 1Jn.3.6#04=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #04«03:G1722 G0846_A G3778 1Jn.3.6#05=NKO μένων (menōn) abiding G3306=V-PAP-NSM μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #05 G3306 1Jn.3.6#06=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G0264 G3756_A 1Jn.3.6#07=NKO ἁμαρτάνει· (hamartanei) sins; G0264=V-PAI-3S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pecando to sin #07 G0264_A 1Jn.3.6#08=NKO πᾶς (pas) anyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #08 G3956_B 1Jn.3.6#09=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G0264 G3588_B 1Jn.3.6#10=NKO ἁμαρτάνων (hamartanōn) is sinning G0264=V-PAP-NSM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pecando sins #10 G0264_B 1Jn.3.6#11=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G3708 G3756_B 1Jn.3.6#12=NKO ἑώρακεν (he'ōraken) has seen G3708=V-RAI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha visto : see»to see|1_see #12 G3708 1Jn.3.6#13=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #13«12:G3708 G0846_B G3778 1Jn.3.6#14=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #14»15:G1097 G3761 1Jn.3.6#15=NKO ἔγνωκεν (egnōken) has he known G1097=V-RAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha conocido to know #15 G1097 1Jn.3.6#16=NKO αὐτόν.¶ (auton) Him. G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #16«15:G1097 G0846_C G3778 # 1Jn.3.7 Τεκνία, μηδεὶς πλανάτω ὑμᾶς· ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην δίκαιός ἐστιν #_Translation little children, no one should lead astray you; who are practicing righteousness righteous is #_Word=Grammar G5040=N-VPN G3367=A-NSM G4105=V-PAM-3S G4771=P-2AP G3588=T-NSM G4160G=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G1343=N-ASF G1342=A-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.3.7 καθὼς ἐκεῖνος δίκαιός ἐστιν. #_Translation even as He righteous is. #_Word=Grammar G2531=CONJ G1565=D-NSM G1342=A-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.7#01=NK(o) Τεκνία, (Teknia) little children, G5040=N-VPN τεκνίον=children NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Παιδία (o=Paidia) little children - G3813=N-VPN in: NA28 hijitos children #01 G5040 G3813 1Jn.3.7#02=NKO μηδεὶς (mēdeis) no one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie nothing #02 G3367 1Jn.3.7#03=NKO πλανάτω (planatō) should lead astray G4105=V-PAM-3S πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté haciendo errar to lead astray #03 G4105 1Jn.3.7#04=NKO ὑμᾶς· (humas) you; G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #04«03:G4105 G4771 G5209 1Jn.3.7#05=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G4160 G3588_A 1Jn.3.7#06=NKO ποιῶν (poiōn) are practicing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #06 G4160 1Jn.3.7#07=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1343 G3588_B 1Jn.3.7#08=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #08 G1343 1Jn.3.7#09=NKO δίκαιός (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #09 G1342_A 1Jn.3.7#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510_A G2076 1Jn.3.7#11=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #11 G2531 1Jn.3.7#12=NKO ἐκεῖνος (ekeinos) He G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #12»14:G1510 G1565 1Jn.3.7#13=NKO δίκαιός (dikaios) righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #13 G1342_B 1Jn.3.7#14=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #14 G1510_B G2076 # 1Jn.3.8 ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ᾽ #_Translation The [one] practicing sin of the devil is, because from #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4160G=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G0266=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GSM G1228=A-GSM G1510=V-PAI-3S G3754H=CONJ G0575=PREP #_Significant variant #_1Jn.3.8 ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ #_Translation [the] beginning the devil has been sinning. For this [reason] was revealed the Son #_Word=Grammar G0746=N-GSF G3588=T-NSM G1228=A-NSM G0264=V-PAI-3S G1519=PREP G3778=D-ASN G5319=V-API-3S G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Jn.3.8 θεοῦ ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου. #_Translation of God so that He may destroy the works of the devil. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2443=CONJ G3089=V-AAS-3S G3588=T-APN G2041=N-APN G3588=T-GSM G1228=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.8#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G4160 G3588_A 1Jn.3.8#02=NKO ποιῶν (poiōn) practicing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #02 G4160 1Jn.3.8#03=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0266 G3588_B 1Jn.3.8#04=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #04 G0266 1Jn.3.8#05=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #05 G1537 1Jn.3.8#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1228 G3588_C 1Jn.3.8#07=NKO διαβόλου (diabolou) devil G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #07 G1228_A 1Jn.3.8#08=NKO ἐστίν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G2076 1Jn.3.8#09=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #09 G3754 1Jn.3.8#10=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #10 G0575 1Jn.3.8#11=NKO ἀρχῆς (archēs) [the] beginning G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #11 G0746 1Jn.3.8#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1228 G3588_D 1Jn.3.8#13=NKO διάβολος (diabolos) devil G1228=A-NSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #13 G1228_B 1Jn.3.8#14=NKO ἁμαρτάνει. (hamartanei) has been sinning. G0264=V-PAI-3S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pecando to sin #14 G0264 1Jn.3.8#15=NKO εἰς (eis) For G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacia dentro toward #15 G1519 1Jn.3.8#16=NKO τοῦτο (touto) this [reason] G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #16«15:G1519 G3778 G5124 1Jn.3.8#17=NKO ἐφανερώθη (ephanerōthē) was revealed G5319=V-API-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecho manifiesto to manifest #17 G5319 1Jn.3.8#18=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G5207 G3588_E 1Jn.3.8#19=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #19 G5207 1Jn.3.8#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_F 1Jn.3.8#21=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 1Jn.3.8#22=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #22 G2443 G3363 1Jn.3.8#23=NKO λύσῃ (lusē) He may destroy G3089=V-AAS-3S λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desate to loose #23 G3089 1Jn.3.8#24=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»25:G2041 G3588_G 1Jn.3.8#25=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #25 G2041 1Jn.3.8#26=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G1228 G3588_H 1Jn.3.8#27=NKO διαβόλου. (diabolou) devil. G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #27 G1228_C # 1Jn.3.9 πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ, ὅτι #_Translation Anyone who born of God sin not practices, because #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G1080=V-RPP-NSM G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G0266=N-ASF G3756=PRT-N G4160G=V-PAI-3S G3754H=CONJ #_Significant variant #_1Jn.3.9 σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει· καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν, ὅτι #_Translation seed of Him in him abides; and not he is able to continue sinning, because #_Word=Grammar G4690H=N-NSN G0846=P-GSM G1722=PREP G0846=P-DSM G3306=V-PAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1410=V-PNI-3S G0264=V-PAN G3754H=CONJ #_Significant variant #_1Jn.3.9 ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται. #_Translation of God he has been born. #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1080=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.9#01=NKO πᾶς (pas) Anyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #01 G3956 1Jn.3.9#02=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (que) [that] which #02»03:G1080 G3588_A 1Jn.3.9#03=NKO γεγεννημένος (gegennēmenos) born G1080=V-RPP-NSM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #03 G1080_A 1Jn.3.9#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537_A 1Jn.3.9#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_B 1Jn.3.9#06=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316_A 1Jn.3.9#07=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #07 G0266 1Jn.3.9#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G4160 G3756_A 1Jn.3.9#09=NKO ποιεῖ, (poiei) practices, G4160G=V-PAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #09 G4160 1Jn.3.9#10=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #10 G3754_A 1Jn.3.9#11=NKO σπέρμα (sperma) seed G4690H=N-NSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : seeds»seed|2_seeds #11 G4690 1Jn.3.9#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #12«11:G4690 G0846_A G3778 1Jn.3.9#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 1Jn.3.9#14=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #14«13:G1722 G0846_B G3778 1Jn.3.9#15=NKO μένει· (menei) abides; G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #15 G3306 1Jn.3.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532 1Jn.3.9#17=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G1410 G3756_B 1Jn.3.9#18=NKO δύναται (dunatai) he is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #18 G1410 1Jn.3.9#19=NKO ἁμαρτάνειν, (hamartanein) to continue sinning, G0264=V-PAN ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pecando to sin #19 G0264 1Jn.3.9#20=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #20 G3754_B 1Jn.3.9#21=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #21 G1537_B 1Jn.3.9#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_C 1Jn.3.9#23=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316_B 1Jn.3.9#24=NKO γεγέννηται. (gegennētai) he has been born. G1080=V-RPI-3S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #24 G1080_B # 1Jn.3.10 ἐν τούτῳ φανερά ἐστιν τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ καὶ τὰ #_Translation Through this manifest are the children of God and the #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G5318=A-NPN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NPN G5043=N-NPN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-NPN #_Significant variant #_1Jn.3.10 τέκνα τοῦ διαβόλου. πᾶς ὁ μὴ ποιῶν δικαιοσύνην οὐκ ἔστιν #_Translation children of the devil. Anyone not practicing righteousness not is #_Word=Grammar G5043=N-NPN G3588=T-GSM G1228=A-GSM G3956=A-NSM G3588=T-NSM G3361=PRT-N G4160G=V-PAP-NSM G1343=N-ASF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.3.10 ἐκ τοῦ θεοῦ, καὶ ὁ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ· #_Translation of God, and also the [one] not loving the brother of him; #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSM G3361=PRT-N G0025=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.10#01=NKO ἐν (en) Through G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 1Jn.3.10#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778 G5129 1Jn.3.10#03=NKO φανερά (phanera) manifest G5318=A-NPN φανερός=manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manifiestos manifest #03 G5318 1Jn.3.10#04=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #04 G1510_A G2076 1Jn.3.10#05=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G5043 G3588_A 1Jn.3.10#06=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #06 G5043_A 1Jn.3.10#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B 1Jn.3.10#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316_A 1Jn.3.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Jn.3.10#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G5043 G3588_C 1Jn.3.10#11=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #11 G5043_B 1Jn.3.10#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G1228 G3588_D 1Jn.3.10#13=NKO διαβόλου. (diabolou) devil. G1228=A-GSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #13 G1228 1Jn.3.10#14=NKO πᾶς (pas) Anyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #14 G3956 1Jn.3.10#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»17:G4160 G3588_E 1Jn.3.10#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G4160 G3361_A 1Jn.3.10#17=NKO ποιῶν (poiōn) practicing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #17 G4160 1Jn.3.10#18=NKO δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #18 G1343 1Jn.3.10#19=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»20:G1510 G3756 1Jn.3.10#20=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510_B G2076 1Jn.3.10#21=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #21 G1537 1Jn.3.10#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_F 1Jn.3.10#23=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316_B 1Jn.3.10#24=NKO καὶ (kai) and also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B 1Jn.3.10#25=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #25»27:G0025 G3588_G 1Jn.3.10#26=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #26»27:G0025 G3361_B 1Jn.3.10#27=NKO ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #27 G0025 1Jn.3.10#28=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #28»29:G0080 G3588_H 1Jn.3.10#29=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #29 G0080 1Jn.3.10#30=NKO αὐτοῦ· (autou) of him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #30«29:G0080 G0846 G3778 # 1Jn.3.11 ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγγελία ἣν ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς ἵνα #_Translation For this is the message that you have heard from [the] beginning that #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0031=N-NSF G3739=R-ASF G0191=V-AAI-2P G0575=PREP G0746=N-GSF G2443=PREP #_Significant variant #_1Jn.3.11 ἀγαπῶμεν ἀλλήλους· #_Translation we may love one another; #_Word=Grammar G0025=V-PAS-1P G0240=C-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.11#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Jn.3.11#02=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #02»03:G1510 G3778 1Jn.3.11#03=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 1Jn.3.11#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0031 G3588 1Jn.3.11#05=NKO ἀγγελία (angelia) message G0031=N-NSF ἀγγελία=message NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensaje message #05 G0031 1Jn.3.11#06=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»07:G0191 G3739 1Jn.3.11#07=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you have heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #07 G0191 1Jn.3.11#08=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 1Jn.3.11#09=NKO ἀρχῆς (archēs) [the] beginning G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #09 G0746 1Jn.3.11#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 1Jn.3.11#11=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we may love G0025=V-PAS-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos amando to love #11 G0025 1Jn.3.11#12=NKO ἀλλήλους· (allēlous) one another; G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #12 G0240 # 1Jn.3.12 οὐ καθὼς Κάϊν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν #_Translation not even as Cain [who] of the evil [one] was and he slew the #_Word=Grammar G3756=PRT-N G2531=CONJ H7014B|G2535«G2535=N-NSM-P G1537=PREP G3588=T-GSM G4190=A-GSM G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ G4969=V-AAI-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Jn.3.12 ἀδελφὸν αὐτοῦ· καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν; ὅτι τὰ ἔργα #_Translation brother of him; And because of what he slayed him? Because the works #_Word=Grammar G0080=N-ASM G0846=P-GSM G2532=CONJ G5484=PREP G5101=I-GSN G4969=V-AAI-3S G0846=P-ASM G3754H=CONJ G3588=T-NPN G2041=N-NPN #_Significant variant #_1Jn.3.12 αὐτοῦ πονηρὰ ἦν, τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια.¶ #_Translation of him evil were, those however of the brother of him righteous. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G4190=A-NPN G1510=V-IAI-3S G3588=T-NPN G1161=CONJ G3588=T-GSM G0080=N-GSM G0846=P-GSM G1342=A-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.12#01=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G2531 G3756 1Jn.3.12#02=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como as #02 G2531 1Jn.3.12#03=NKO Κάϊν (Kain) Cain G2535=N-NSM-P Κάϊν=Cain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Caín Cain»Cain|Cain@Gen.4.1 #03 G2535 1Jn.3.12#04=NKO ἐκ (ek) [who] of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #04 G1537 1Jn.3.12#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4190 G3588_A 1Jn.3.12#06=NKO πονηροῦ (ponērou) evil [one] G4190=A-GSM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maligno evil #06 G4190_A 1Jn.3.12#07=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #07 G1510_A G2258 1Jn.3.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A 1Jn.3.12#09=NKO ἔσφαξεν (esphaxen) he slew G4969=V-AAI-3S σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz degolló to slaughter #09 G4969_A 1Jn.3.12#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G0080 G3588_B 1Jn.3.12#11=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #11 G0080_A 1Jn.3.12#12=NKO αὐτοῦ· (autou) of him; G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suyo his #12«11:G0080 G0846_A G3778 1Jn.3.12#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #13 G2532_B 1Jn.3.12#14=NKO χάριν (charin) because of G5484=PREP χάριν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por causa therefore #14 G5484 1Jn.3.12#15=NKO τίνος (tinos) what G5101=I-GSN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de qué which? #15«14:G5484 G5101 1Jn.3.12#16=NKO ἔσφαξεν (esphaxen) he slayed G4969=V-AAI-3S σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz degolló to slaughter #16 G4969_B 1Jn.3.12#17=NKO αὐτόν; (auton) him? G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él? him #17«16:G4969 G0846_B G3778 1Jn.3.12#18=NKO ὅτι (hoti) Because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #18 G3754 1Jn.3.12#19=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G2041 G3588_C 1Jn.3.12#20=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-NPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #20 G2041 1Jn.3.12#21=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G2041 G0846_C G3778 1Jn.3.12#22=NKO πονηρὰ (ponēra) evil G4190=A-NPN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas evil #22 G4190_B 1Jn.3.12#23=NKO ἦν, (ēn) were, G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #23 G1510_B G2258 1Jn.3.12#24=NKO τὰ (ta) those G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»29:G1342 G3588_D 1Jn.3.12#25=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #25 G1161 1Jn.3.12#26=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G0080 G3588_E 1Jn.3.12#27=NKO ἀδελφοῦ (adelphou) brother G0080=N-GSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #27 G0080_B 1Jn.3.12#28=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #28«27:G0080 G0846_D G3778 1Jn.3.12#29=NKO δίκαια.¶ (dikaia) righteous. G1342=A-NPN δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justas just #29 G1342 # 1Jn.3.13 Καὶ μὴ θαυμάζετε, ἀδελφοί μου, εἰ μισεῖ ὑμᾶς ὁ κόσμος. #_Translation ₊And not do be surprised, brothers ˍˍof mine if hates you the world. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3361=PRT-N G2296=V-PAM-2P G0080=N-VPM G3165=P-1GS G1487G=COND G3404=V-PAI-3S G4771=P-2AP G3588=T-NSM G2889=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.13#01=n Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27 Y and #01 G2532 1Jn.3.13#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G2296 G3361 1Jn.3.13#03=NKO θαυμάζετε, (thaumazete) do be surprised, G2296=V-PAM-2P θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén maravillando to marvel #03 G2296 1Jn.3.13#04=NKO ἀδελφοί (adelphoi) brothers G0080=N-VPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #04 G0080 1Jn.3.13#05=K μου, (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #05«04:G0080 G3165 G3450 ^ μου, (mou) 'of mine' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.3.13#06=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #06 G1487 1Jn.3.13#07=NKO μισεῖ (misei) hates G3404=V-PAI-3S μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está odiando hates #07 G3404 1Jn.3.13#08=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #08«07:G3404 G4771 G5209 1Jn.3.13#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2889 G3588 1Jn.3.13#10=NKO κόσμος. (kosmos) world. G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #10 G2889 # 1Jn.3.14 ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι μεταβεβήκαμεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν, #_Translation We ourselves know that we have passed from death to life, #_Word=Grammar G3165=P-1NP G6063=V-RAI-1P G3754G=CONJ G3327=V-RAI-1P G1537=PREP G3588=T-GSM G2288=N-GSM G1519=PREP G3588=T-ASF G2222=N-ASF #_Significant variant #_1Jn.3.14 ὅτι ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς· ὁ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφόν μένει #_Translation because we love [our] brothers; The [one] not loving ˍˍ ˍˍbrother abides #_Word=Grammar G3754H=CONJ G0025=V-PAI-1P G3588=T-APM G0080=N-APM G3588=T-NSM G3361=PRT-N G0025=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G0080=N-ASM G3306=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.3.14 ἐν τῷ θανάτῳ. #_Translation in death. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G2288=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.14#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»02:G6063 G3165 G2249 1Jn.3.14#02=NKO οἴδαμεν (oidamen) know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #02 G6063 1Jn.3.14#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«02:G6063 G3754_A 1Jn.3.14#04=NKO μεταβεβήκαμεν (metabebēkamen) we have passed G3327=V-RAI-1P μεταβαίνω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (nos) hemos desplazado to depart #04 G3327 1Jn.3.14#05=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #05 G1537 1Jn.3.14#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2288 G3588_A 1Jn.3.14#07=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #07 G2288_A 1Jn.3.14#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 1Jn.3.14#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2222 G3588_B 1Jn.3.14#10=NKO ζωήν, (zōēn) life, G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #10 G2222 1Jn.3.14#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754_B 1Jn.3.14#12=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we love G0025=V-PAI-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos amando to love #12 G0025_A 1Jn.3.14#13=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G0080 G3588_C 1Jn.3.14#14=NKO ἀδελφούς· (adelphous) [our] brothers; G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #14 G0080_A 1Jn.3.14#15=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»17:G0025 G3588_D 1Jn.3.14#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G0025 G3361 1Jn.3.14#17=NKO ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #17 G0025_B 1Jn.3.14#18=K τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR+Byz el the #18»19:G0080 G3588_e ^ 1Jn.3.14#19=K ἀδελφόν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother TR+Byz hermano brother #19 G0080_b ^ τὸν ἀδελφόν (ton adelphon) 'the brother' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.3.14#20=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #20 G3306 1Jn.3.14#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 1Jn.3.14#22=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2288 G3588_F 1Jn.3.14#23=NKO θανάτῳ. (thanatō) death. G2288=N-DSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #23 G2288_B # 1Jn.3.15 πᾶς ὁ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἀνθρωποκτόνος ἐστίν· καὶ οἴδατε #_Translation Everyone who is hating the brother of him a murderer is; and you know #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G3404=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM G0443=N-NSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G6063=V-RAI-2P #_Significant variant #_1Jn.3.15 ὅτι πᾶς ἀνθρωποκτόνος οὐκ ἔχει ζωὴν αἰώνιον ἐν αὐτῷ μένουσαν. #_Translation that any murderer not has life eternal in him abiding. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G3956=A-NSM G0443=N-NSM G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S G2222=N-ASF G0166=A-ASF G1722=PREP G0846=P-DSM G3306=V-PAP-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.15#01=NKO πᾶς (pas) Everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956_A 1Jn.3.15#02=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3404 G3588_A 1Jn.3.15#03=NKO μισῶν (misōn) is hating G3404=V-PAP-NSM μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando odiando hates #03 G3404 1Jn.3.15#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G0080 G3588_B 1Jn.3.15#05=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080 1Jn.3.15#06=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«05:G0080 G0846_A G3778 1Jn.3.15#07=NKO ἀνθρωποκτόνος (anthrōpoktonos) a murderer G0443=N-NSM ἀνθρωποκτόνος=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesino de hombre murderer #07 G0443_A 1Jn.3.15#08=NKO ἐστίν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510 G2076 1Jn.3.15#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 1Jn.3.15#10=NKO οἴδατε (oidate) you know G6063=V-RAI-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #10 G6063 1Jn.3.15#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G6063 G3754 1Jn.3.15#12=NKO πᾶς (pas) any G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #12 G3956_B 1Jn.3.15#13=NKO ἀνθρωποκτόνος (anthrōpoktonos) murderer G0443=N-NSM ἀνθρωποκτόνος=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesino de hombre murderer #13 G0443_B 1Jn.3.15#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G2192 G3756 1Jn.3.15#15=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #15 G2192 1Jn.3.15#16=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #16 G2222 1Jn.3.15#17=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #17 G0166 1Jn.3.15#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722 1Jn.3.15#19=NK(o) αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR ἑαυτῷ (o=he'autō) himself - G1438=F-3DSM in: Tyn+Byz él to him #19«18:G1722 G0846_B G1438, G3778 1Jn.3.15#20=NKO μένουσαν. (menousan) abiding. G3306=V-PAP-ASF μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #20 G3306 # 1Jn.3.16 ἐν τούτῳ ἐγνώκαμεν τὴν ἀγάπην ὅτι ἐκεῖνος ὑπὲρ ἡμῶν τὴν #_Translation By this we have known love because He for us the #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G1097=V-RAI-1P G3588=T-ASF G0026=N-ASF G3754H=CONJ G1565=D-NSM G5228=PREP G3165=P-1GP G3588=T-ASF #_Significant variant #_1Jn.3.16 ψυχὴν αὐτοῦ ἔθηκεν· καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν τὰς #_Translation life of Him laid down; and we ourselves ought for [our] brothers #_Word=Grammar G5590H=N-ASF G0846=P-GSM G5087=V-AAI-3S G2532=CONJ G3165=P-1NP G3784=V-PAI-1P G5228=PREP G3588=T-GPM G0080=N-GPM G3588=T-APF #_Significant variant #_1Jn.3.16 ψυχὰς θεῖναι.¶ #_Translation [our] lives to lay down. #_Word=Grammar G5590H=N-APF G5087=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.16#01=NKO ἐν (en) By G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En by #01 G1722 1Jn.3.16#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778 G5129 1Jn.3.16#03=NKO ἐγνώκαμεν (egnōkamen) we have known G1097=V-RAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos conocido to know #03 G1097 1Jn.3.16#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0026 G3588_A 1Jn.3.16#05=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 1Jn.3.16#06=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #06 G3754 1Jn.3.16#07=NKO ἐκεῖνος (ekeinos) He G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #07»13:G5087 G1565 1Jn.3.16#08=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #08 G5228_A 1Jn.3.16#09=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #09«08:G5228 G3165_A G2257 1Jn.3.16#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5590 G3588_B 1Jn.3.16#11=NKO ψυχὴν (psuchēn) life G5590H=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : life»soul|2_life #11 G5590_A 1Jn.3.16#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G5590 G0846 G3778 1Jn.3.16#13=NKO ἔθηκεν· (ethēken) laid down; G5087=V-AAI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #13 G5087_A 1Jn.3.16#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 1Jn.3.16#15=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #15»16:G3784 G3165_B G2249 1Jn.3.16#16=NKO ὀφείλομεν (opheilomen) ought G3784=V-PAI-1P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos debiendo to owe #16 G3784 1Jn.3.16#17=NKO ὑπὲρ (huper) for G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por for #17 G5228_B 1Jn.3.16#18=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G0080 G3588_C 1Jn.3.16#19=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) [our] brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #19 G0080 1Jn.3.16#20=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G5590 G3588_D 1Jn.3.16#21=NKO ψυχὰς (psuchas) [our] lives G5590H=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : life»soul|2_life #21 G5590_B 1Jn.3.16#22=N(k)O θεῖναι.¶ (theinai) to lay down. G5087=V-2AAN τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τιθέναι (t=tithenai) to lay down - G5087=V-PAN in: TR+Byz poner to place #22 G5087_B # 1Jn.3.17 Ὃς δ᾽ ἂν ἔχῃ τὸν βίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ #_Translation Who[ever] now maybe may have the goods of the world and may see #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1161=CONJ G0302=PRT G2192=V-PAS-3S G3588=T-ASM G0979=N-ASM G3588=T-GSM G2889=N-GSM G2532=CONJ G2334=V-PAS-3S #_Significant variant #_1Jn.3.17 τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ #_Translation the brother of him need having and he may close up the heart of him #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM G5532=N-ASF G2192=V-PAP-ASM G2532=CONJ G2808=V-AAS-3S G3588=T-APN G4698=N-APN G0846=P-GSM #_Significant variant #_1Jn.3.17 ἀπ᾽ αὐτοῦ, πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ;¶ #_Translation from him, how the love of God abides in him? #_Word=Grammar G0575=PREP G0846=P-GSM G4459=PRT-I G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3306=V-PAI-3S G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.17#01=NKO Ὃς (Hos) Who[ever] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»04:G2192 G3739 1Jn.3.17#02=NKO δ᾽ (d᾽) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 1Jn.3.17#03=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #03 G0302 1Jn.3.17#04=NKO ἔχῃ (echē) may have G2192=V-PAS-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo to have #04 G2192_A 1Jn.3.17#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0979 G3588_A 1Jn.3.17#06=NKO βίον (bion) goods G0979=N-ASM βίος=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (medio de) vida life #06 G0979 1Jn.3.17#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2889 G3588_B 1Jn.3.17#08=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #08 G2889 1Jn.3.17#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Jn.3.17#10=NKO θεωρῇ (theōrēa) may see G2334=V-PAS-3S θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté contemplando sees #10 G2334 1Jn.3.17#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G0080 G3588_C 1Jn.3.17#12=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #12 G0080 1Jn.3.17#13=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G0080 G0846_A G3778 1Jn.3.17#14=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #14 G5532 1Jn.3.17#15=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #15 G2192_B 1Jn.3.17#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Jn.3.17#17=NKO κλείσῃ (kleisē) he may close up G2808=V-AAS-3S κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cierre to shut #17 G2808 1Jn.3.17#18=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G4698 G3588_D 1Jn.3.17#19=NKO σπλάγχνα (splagchna) heart G4698=N-APN σπλάγχνον=affection/entrails NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compasiones affection #19 G4698 1Jn.3.17#20=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #20«19:G4698 G0846_B G3778 1Jn.3.17#21=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #21 G0575 1Jn.3.17#22=NKO αὐτοῦ, (autou) him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #22«21:G0575 G0846_C G3778 1Jn.3.17#23=NKO πῶς (pōs) how G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Cómo how? #23 G4459 1Jn.3.17#24=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G0026 G3588_E 1Jn.3.17#25=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #25 G0026 1Jn.3.17#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G2316 G3588_F 1Jn.3.17#27=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316 1Jn.3.17#28=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #28 G3306 1Jn.3.17#29=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #29 G1722 1Jn.3.17#30=NKO αὐτῷ;¶ (autō) him? G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él? to him #30«29:G1722 G0846_D G3778 # 1Jn.3.18 Τεκνία μου, μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ ἀλλ᾽ ἐν #_Translation Little children ˍˍof mine not we may love in word nor in tongue but in #_Word=Grammar G5040=N-VPN G3165=P-1GS G3361=PRT-N G0025=V-PAS-1P G3056=N-DSM G3366=CONJ-N G3588=T-DSF G1100=N-DSF G0235=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.3.18 ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ. #_Translation action and in truth. #_Word=Grammar G2041=N-DSN G2532=CONJ G0225=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.18#01=NKO Τεκνία (Teknia) Little children G5040=N-VPN τεκνίον=children NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijitos children #01 G5040 1Jn.3.18#02=K μου, (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we TR+Byz de mí of me #02«01:G5040 G3165 G3450 ^ μου, (mou) 'of mine' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.3.18#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G0025 G3361 1Jn.3.18#04=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we may love G0025=V-PAS-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos amando to love #04 G0025 1Jn.3.18#05=NKO λόγῳ (logō) in word G3056=N-DSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a palabra word #05 G3056 1Jn.3.18#06=NKO μηδὲ (mēde) nor G3366=CONJ-N μηδέ=nor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni nor #06 G3366 1Jn.3.18#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a la the #07»08:G1100 G3588 1Jn.3.18#08=NKO γλώσσῃ (glōssē) in tongue G1100=N-DSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #08 G1100 1Jn.3.18#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 1Jn.3.18#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV en in #10 G1722 1Jn.3.18#11=NKO ἔργῳ (ergō) action G2041=N-DSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #11 G2041 1Jn.3.18#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 1Jn.3.18#13=NKO ἀληθείᾳ. (alētheia) in truth. G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #13 G0225 # 1Jn.3.19 καὶ ἐν τούτῳ γνωσόμεθα ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμὲν καὶ #_Translation And by this we will know that of the truth we are and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSN G1097=V-FDI-1P G3754G=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSF G0225=N-GSF G1510=V-PAI-1P G2532=CONJ #_Significant variant #_1Jn.3.19 ἔμπροσθεν αὐτοῦ πείσομεν τὴν καρδίαν ἡμῶν, #_Translation before Him we will assure heart of us, #_Word=Grammar G1715=PREP G0846=P-GSM G3982=V-FAI-1P G3588=T-ASF G2588=N-ASF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.3.19#02=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #02 G1722 1Jn.3.19#03=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #03«02:G1722 G3778 G5129 1Jn.3.19#04=N(k)O γνωσόμεθα (gnōsometha) we will know G1097=V-FDI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γινώσκομεν (t=ginōskomen) we know - G1097=V-PAI-1P in: TR+Byz conoceremos to know #04 G1097 1Jn.3.19#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05«04:G1097 G3754 1Jn.3.19#06=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #06 G1537 1Jn.3.19#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G0225 G3588_A 1Jn.3.19#08=NKO ἀληθείας (alētheias) truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #08 G0225 1Jn.3.19#09=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #09 G1510 G2070 1Jn.3.19#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Jn.3.19#11=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #11 G1715 1Jn.3.19#12=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #12«11:G1715 G0846 G3778 1Jn.3.19#13=NKO πείσομεν (peisomen) we will assure G3982=V-FAI-1P πείθω=to persuade NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persuadiremos to persuade #13 G3982 1Jn.3.19#14=N(k)O τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH τὰς (t=tas) - G3588=T-APF in: Tyn+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2588 G3588_B 1Jn.3.19#15=N(k)O καρδίαν (kardian) heart G2588=N-ASF καρδία=heart NA28+NA27+SBL+WH καρδίας (t=kardias) hearts - G2588=N-APF in: Tyn+Treg+TR+Byz corazón heart #15 G2588 1Jn.3.19#16=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #16«15:G2588 G3165 G2257 # 1Jn.3.20 ὅτι ἐὰν καταγινώσκῃ ἡμῶν ἡ καρδία, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ #_Translation that if shall condemn [us] our heart, that greater than is the #_Word=Grammar G3754G=CONJ G1437=COND G2607=V-PAS-3S G3165=P-1GP G3588=T-NSF G2588=N-NSF G3754G=CONJ G3173=A-NSM-C G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.3.20 θεὸς τῆς καρδίας ἡμῶν καὶ γινώσκει πάντα.¶ #_Translation God of the heart of us and He knows all things. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3588=T-GSF G2588=N-GSF G3165=P-1GP G2532=CONJ G1097=V-PAI-3S G3956=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.20#01=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : that»that/since|1_that #01»02:G1437 G3754_A 1Jn.3.20#02=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437 1Jn.3.20#03=NKO καταγινώσκῃ (kataginōskē) shall condemn [us] G2607=V-PAS-3S καταγινώσκω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté condenando to condemn #03 G2607 1Jn.3.20#04=NKO ἡμῶν (hēmōn) our G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #04»06:G2588 G3165_A G2257 1Jn.3.20#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2588 G3588_A 1Jn.3.20#06=NKO καρδία, (kardia) heart, G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #06 G2588_A 1Jn.3.20#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #07»08:G3173 G3754_B 1Jn.3.20#08=NKO μείζων (meizōn) greater than G3173=A-NSM-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más mayor great #08 G3173 1Jn.3.20#09=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #09 G1510 G2076 1Jn.3.20#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_B 1Jn.3.20#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 1Jn.3.20#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (que) el the #12»13:G2588 G3588_C 1Jn.3.20#13=NKO καρδίας (kardias) heart G2588=N-GSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #13 G2588_B 1Jn.3.20#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #14«13:G2588 G3165_B G2257 1Jn.3.20#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532 1Jn.3.20#16=NKO γινώσκει (ginōskei) He knows G1097=V-PAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está conociendo knows #16 G1097 1Jn.3.20#17=NKO πάντα.¶ (panta) all things. G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #17 G3956 # 1Jn.3.21 Ἀγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία ἡμῶν μὴ καταγινώσκῃ ἡμῶν, παρρησίαν ἔχομεν #_Translation Beloved, if the heart of us not shall condemn ˍus confidence we have #_Word=Grammar G0027=A-VPM G1437=COND G3588=T-NSF G2588=N-NSF G3165=P-1GP G3361=PRT-N G2607=V-PAS-3S G3165=P-1GP G3954=N-ASF G2192=V-PAI-1P #_Significant variant #_1Jn.3.21 πρὸς τὸν θεόν, #_Translation toward God, #_Word=Grammar G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.21#01=NKO Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amados beloved #01 G0027 1Jn.3.21#02=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437 G3362 1Jn.3.21#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2588 G3588_A 1Jn.3.21#04=NKO καρδία (kardia) heart G2588=N-NSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #04 G2588 1Jn.3.21#05=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+TR+Byz de nosotros our #05«04:G2588 G3165_A G2257 1Jn.3.21#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G2607 G3361 1Jn.3.21#07=NKO καταγινώσκῃ (kataginōskē) shall condemn G2607=V-PAS-3S καταγινώσκω=to condemn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté condenando to condemn #07 G2607 1Jn.3.21#08=ko ἡμῶν, (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we Tyn+Treg+TR+Byz de nosotros to us #08«07:G2607 G3165_b G2257 1Jn.3.21#09=NKO παρρησίαν (parrēsian) confidence G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #09 G3954 1Jn.3.21#10=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #10 G2192 1Jn.3.21#11=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #11 G4314 1Jn.3.21#12=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_B 1Jn.3.21#13=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 # 1Jn.3.22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ᾽ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς #_Translation and whatever maybe we shall ask we receive from Him, because the commandments #_Word=Grammar G2532=CONJ G3739=R-ASN G1437=COND G0154=V-PAS-1P G2983=V-PAI-1P G0575=PREP G0846=P-GSM G3754H=CONJ G3588=T-APF G1785=N-APF #_Significant variant #_1Jn.3.22 αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. #_Translation of Him we keep and the [things] pleasing before Him we do. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G5083G=V-PAI-1P G2532=CONJ G3588=T-APN G0701=A-APN G1799=PREP G0846=P-GSM G4160G=V-PAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.22#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.3.22#02=NKO ὃ (ho) whatever G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02»04:G0154 G3739 1Jn.3.22#03=NK(o) ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἂν (o=an) maybe - G0302=PRT in: WH si alguna vez if #03 G1437 G0302 1Jn.3.22#04=NKO αἰτῶμεν (aitōmen) we shall ask G0154=V-PAS-1P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté solicitando to ask #04 G0154 1Jn.3.22#05=NKO λαμβάνομεν (lambanomen) we receive G2983=V-PAI-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos recibiendo to take #05 G2983 1Jn.3.22#06=N(k)O ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παρ᾽ (t=par᾽) from - G3844=PREP in: TR+Byz desde from #06 G0575 G3844 1Jn.3.22#07=NKO αὐτοῦ, (autou) Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #07«06:G0575 G0846_A G3778 1Jn.3.22#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 1Jn.3.22#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1785 G3588_A 1Jn.3.22#10=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandments #10 G1785 1Jn.3.22#11=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G1785 G0846_B G3778 1Jn.3.22#12=NKO τηροῦμεν (tēroumen) we keep G5083G=V-PAI-1P τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos guardando : observe»to keep|1_observe #12 G5083 1Jn.3.22#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B 1Jn.3.22#14=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #14»15:G0701 G3588_B 1Jn.3.22#15=NKO ἀρεστὰ (aresta) pleasing G0701=A-APN ἀρεστός=pleasing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agradables pleasing #15 G0701 1Jn.3.22#16=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #16 G1799 1Jn.3.22#17=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #17«16:G1799 G0846_C G3778 1Jn.3.22#18=NKO ποιοῦμεν. (poioumen) we do. G4160G=V-PAI-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos haciendo : do»to do/make|1_do/work #18 G4160 # 1Jn.3.23 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ ἵνα πιστεύσωμεν τῷ ὀνόματι #_Translation And this is the commandment of Him that we may believe in the name #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G1785=N-NSF G0846=P-GSM G2443=PREP G4100=V-AAS-1P G3588=T-DSN G3686=N-DSN #_Significant variant #_1Jn.3.23 τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλήλους καθὼς ἔδωκεν #_Translation of the Son of Him Jesus Christ and we may love one another even as He gave #_Word=Grammar G3588=T-GSM G5207=N-GSM G0846=P-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G0025=V-PAS-1P G0240=C-APM G2531=CONJ G1325=V-AAI-3S #_Significant variant #_1Jn.3.23 ἐντολὴν ἡμῖν. #_Translation [the] commandment to us. #_Word=Grammar G1785=N-ASF G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.23#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.3.23#02=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #02»03:G1510 G3778 1Jn.3.23#03=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 1Jn.3.23#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1785 G3588_A 1Jn.3.23#05=NKO ἐντολὴ (entolē) commandment G1785=N-NSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #05 G1785_A 1Jn.3.23#06=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«05:G1785 G0846_A G3778 1Jn.3.23#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 1Jn.3.23#08=NK(o) πιστεύσωμεν (pisteusōmen) we may believe G4100=V-AAS-1P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz πιστεύωμεν (o=pisteuōmen) we may believe - G4100=V-PAS-1P in: Tyn+Treg confiemos to trust (in) #08 G4100 1Jn.3.23#09=NKO τῷ (tō) in the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #09»10:G3686 G3588_B 1Jn.3.23#10=NKO ὀνόματι (onomati) name G3686=N-DSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #10 G3686 1Jn.3.23#11=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G5207 G3588_C 1Jn.3.23#12=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #12 G5207 1Jn.3.23#13=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #13«12:G5207 G0846_B G3778 1Jn.3.23#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424 1Jn.3.23#15=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547 1Jn.3.23#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 1Jn.3.23#17=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we may love G0025=V-PAS-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos amando to love #17 G0025 1Jn.3.23#18=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #18 G0240 1Jn.3.23#19=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #19 G2531 1Jn.3.23#20=NKO ἔδωκεν (edōken) He gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #20 G1325 1Jn.3.23#21=NKO ἐντολὴν (entolēn) [the] commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #21 G1785_B 1Jn.3.23#22=NKO ἡμῖν. (hēmin) to us. G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a nosotros to us #22«20:G1325 G3165 G2254 # 1Jn.3.24 καὶ ὁ τηρῶν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει, καὶ #_Translation And the [one] keeping the commandments of Him in Him abides, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G5083G=V-PAP-NSM G3588=T-APF G1785=N-APF G0846=P-GSM G1722=PREP G0846=P-DSM G3306=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Jn.3.24 αὐτὸς ἐν αὐτῷ. καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι μένει ἐν #_Translation He in him. And by this we know that He abides in #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1722=PREP G0846=P-DSM G2532=CONJ G1722=PREP G3778=D-DSN G1097=V-PAI-1P G3754G=CONJ G3306=V-PAI-3S G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.3.24 ἡμῖν, ἐκ τοῦ πνεύματος οὗ ἡμῖν ἔδωκεν.¶ #_Translation us, by the Spirit whom to us He has given. #_Word=Grammar G3165=P-1DP G1537=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G3739=R-GSN G3165=P-1DP G1325=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.3.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.3.24#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G5083 G3588_A 1Jn.3.24#03=NKO τηρῶν (tērōn) keeping G5083G=V-PAP-NSM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : observe»to keep|1_observe #03 G5083 1Jn.3.24#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G1785 G3588_B 1Jn.3.24#05=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandments #05 G1785 1Jn.3.24#06=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«05:G1785 G0846_A G3778 1Jn.3.24#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 1Jn.3.24#08=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #08«07:G1722 G0846_B G3778 1Jn.3.24#09=NKO μένει, (menei) abides, G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #09 G3306_A 1Jn.3.24#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B 1Jn.3.24#11=NKO αὐτὸς (autos) He G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he [is] #11 G0846_C G3778 1Jn.3.24#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_B 1Jn.3.24#13=NKO αὐτῷ. (autō) him. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #13«12:G1722 G0846_D G3778 1Jn.3.24#14=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C 1Jn.3.24#15=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #15 G1722_C 1Jn.3.24#16=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #16«15:G1722 G3778 G5129 1Jn.3.24#17=NKO γινώσκομεν (ginōskomen) we know G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conociendo to know #17 G1097 1Jn.3.24#18=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #18«17:G1097 G3754 1Jn.3.24#19=NKO μένει (menei) He abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #19 G3306_B 1Jn.3.24#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_D 1Jn.3.24#21=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #21«20:G1722 G3165_A G2254 1Jn.3.24#22=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #22 G1537 1Jn.3.24#23=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G4151 G3588_C 1Jn.3.24#24=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #24 G4151 1Jn.3.24#25=NKO οὗ (hou) whom G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #25»27:G1325 G3739 1Jn.3.24#26=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #26»27:G1325 G3165_B G2254 1Jn.3.24#27=NKO ἔδωκεν.¶ (edōken) He has given. G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #27 G1325 # 1Jn.4.1 Ἀγαπητοί, μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ #_Translation Beloved, not every spirit do believe but do test the spirits whether #_Word=Grammar G0027=A-VPM G3361=PRT-N G3956=A-DSN G4151G=N-DSN G4100=V-PAM-2P G0235=CONJ G1381=V-PAM-2P G3588=T-APN G4151G=N-APN G1487G=COND #_Significant variant #_1Jn.4.1 ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν #_Translation of God they are, because many false prophets have gone out into the #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S G3754H=CONJ G4183=A-NPM G5578=N-NPM G1831=V-2RAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Jn.4.1 κόσμον. #_Translation world. #_Word=Grammar G2889=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.1#01=NKO Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amados beloved #01 G0027 1Jn.4.1#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G3956 G3361 1Jn.4.1#03=NKO παντὶ (panti) every G3956=A-DSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todo all #03 G3956 1Jn.4.1#04=NKO πνεύματι (pneumati) spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #04 G4151_A 1Jn.4.1#05=NKO πιστεύετε (pisteuete) do believe G4100=V-PAM-2P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén confiando to trust (in) #05 G4100 1Jn.4.1#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 1Jn.4.1#07=NKO δοκιμάζετε (dokimazete) do test G1381=V-PAM-2P δοκιμάζω=to test NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén examinando to test #07 G1381 1Jn.4.1#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G4151 G3588_A 1Jn.4.1#09=NKO πνεύματα (pneumata) spirits G4151G=N-APN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151_B 1Jn.4.1#10=NKO εἰ (ei) whether G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #10 G1487 1Jn.4.1#11=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #11 G1537 1Jn.4.1#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_B 1Jn.4.1#13=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 1Jn.4.1#14=NKO ἐστιν, (estin) they are, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510 G2076 1Jn.4.1#15=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #15 G3754 1Jn.4.1#16=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #16 G4183 1Jn.4.1#17=NKO ψευδοπροφῆται (pseudoprophētai) false prophets G5578=N-NPM ψευδοπροφήτης=false prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsos voceros false prophets #17 G5578 1Jn.4.1#18=NKO ἐξεληλύθασιν (exelēluthasin) have gone out G1831=V-2RAI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han salido to go out #18 G1831 1Jn.4.1#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 1Jn.4.1#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2889 G3588_C 1Jn.4.1#21=NKO κόσμον. (kosmon) world. G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #21 G2889 # 1Jn.4.2 ἐν τούτῳ γινώσκετε τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ· πᾶν πνεῦμα ὃ #_Translation By this you know the Spirit of God: Every spirit that #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G1097=V-PAI-2P G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3956=A-NSN G4151G=N-NSN G3739=R-NSN #_Significant variant γινώσκεται (ₓₓit is known) - G1097=V-PPI-3S #_1Jn.4.2 ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν. #_Translation confesses Jesus Christ in [the] flesh having come of God is. #_Word=Grammar G3670=V-PAI-3S G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G1722=PREP G4561=N-DSF G2064=V-2RAP-ASM G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.2#01=NKO ἐν (en) By G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A 1Jn.4.2#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778 G5129 1Jn.4.2#03=NK(O) γινώσκετε (ginōskete) you know G1097=V-PAI-2P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR γινώσκεται (O=ginōsketai) it is known - G1097=V-PPI-3S in: Byz están conociendo to know #03 G1097 v γινώσκεται (ginōsketai) 'it is known' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of γινώσκετε (ginōskete) 'you know' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) 1Jn.4.2#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4151 G3588_A 1Jn.4.2#05=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151_A 1Jn.4.2#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Jn.4.2#07=NKO θεοῦ· (theou) of God: G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Jn.4.2#08=NKO πᾶν (pan) Every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #08 G3956 1Jn.4.2#09=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #09 G4151_B 1Jn.4.2#10=NKO ὃ (ho) that G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #10»11:G3670 G3739 1Jn.4.2#11=NKO ὁμολογεῖ (homologei) confesses G3670=V-PAI-3S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está confesando confesses #11 G3670 1Jn.4.2#12=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 1Jn.4.2#13=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 1Jn.4.2#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B 1Jn.4.2#15=NKO σαρκὶ (sarki) [the] flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #15 G4561 1Jn.4.2#16=NKO ἐληλυθότα (elēluthota) having come G2064=V-2RAP-ASM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha venido to come #16 G2064 1Jn.4.2#17=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #17 G1537 1Jn.4.2#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_C 1Jn.4.2#19=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316_B 1Jn.4.2#20=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510 G2076 # 1Jn.4.3 καὶ πᾶν πνεῦμα ὃ μὴ ὁμολογεῖ τὸν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν #_Translation and any spirit that not confesses Jesus ˍˍChrist ˍˍin #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSN G4151G=N-NSN G3739=R-NSN G3361=PRT-N G3670=V-PAI-3S G3588=T-ASM G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.4.3 σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν· καὶ τοῦτό ἐστιν #_Translation ˍˍflesh ˍˍhaving come from God not is; And this is #_Word=Grammar G4561=N-DSF G2064=V-2RAP-ASM G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3778=D-NSN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.4.3 τὸ τοῦ ἀντιχρίστου ὃ ἀκηκόατε ὅτι ἔρχεται καὶ νῦν ἐν #_Translation that of the antichrist which you have heard that is coming and now in #_Word=Grammar G3588=T-NSN G3588=T-GSM G0500=N-GSM G3739=R-ASN G0191=V-2RAI-2P G3754G=CONJ G2064=V-PNI-3S G2532=CONJ G3568=ADV G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.4.3 τῷ κόσμῳ ἐστὶν ἤδη. #_Translation the world is already. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2889=N-DSM G1510=V-PAI-3S G2235=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.3#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.4.3#02=NKO πᾶν (pan) any G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #02 G3956 1Jn.4.3#03=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151 1Jn.4.3#04=NKO ὃ (ho) that G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»06:G3670 G3739_A 1Jn.4.3#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G3670 G3361 1Jn.4.3#06=NKO ὁμολογεῖ (homologei) confesses G3670=V-PAI-3S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está confesando to confess #06 G3670 1Jn.4.3#07=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a el the #07»08:G2424 G3588_A 1Jn.4.3#08=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #08 G2424 1Jn.4.3#09=K Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #09 G5547 ^ 1Jn.4.3#10=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #10 G1722_a ^ 1Jn.4.3#11=K σαρκὶ (sarki) flesh G4561=N-DSF σάρξ=flesh TR+Byz carne flesh #11 G4561 ^ 1Jn.4.3#12=K ἐληλυθότα (elēluthota) having come G2064=V-2RAP-ASM ἔρχομαι=to come/go TR+Byz ha venido to come #12 G2064_a ^ Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα (Christon en sarki elēluthota) 'Christ in flesh having come' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.4.3#13=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537 1Jn.4.3#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_B 1Jn.4.3#15=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 1Jn.4.3#16=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #16»17:G1510 G3756 1Jn.4.3#17=NKO ἔστιν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #17 G1510_A G2076 1Jn.4.3#18=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B 1Jn.4.3#19=NKO τοῦτό (touto) this G3778=D-NSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #19»20:G1510 G3778 G5124 1Jn.4.3#20=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510_B G2076 1Jn.4.3#21=NKO τὸ (to) that G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (espíritu) [that] which [is] #21 G3588_C 1Jn.4.3#22=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G0500 G3588_D 1Jn.4.3#23=NKO ἀντιχρίστου (antichristou) antichrist G0500=N-GSM ἀντίχριστος=antichrist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiungido antichrist #23 G0500 1Jn.4.3#24=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #24»25:G0191 G3739_B 1Jn.4.3#25=NKO ἀκηκόατε (akēkoate) you have heard G0191=V-2RAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han oído to hear #25 G0191 1Jn.4.3#26=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #26«25:G0191 G3754 1Jn.4.3#27=NKO ἔρχεται (erchetai) is coming G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo to come #27 G2064_B 1Jn.4.3#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_C 1Jn.4.3#29=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #29 G3568 1Jn.4.3#30=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #30 G1722_B 1Jn.4.3#31=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»32:G2889 G3588_E 1Jn.4.3#32=NKO κόσμῳ (kosmō) world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #32 G2889 1Jn.4.3#33=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #33 G1510_C G2076 1Jn.4.3#34=NKO ἤδη. (ēdē) already. G2235=ADV ἤδη=already NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya already #34 G2235 # 1Jn.4.4 ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστε, τεκνία, καὶ νενικήκατε αὐτούς, ὅτι #_Translation you yourselves from God are, little children, and have overcome them, because #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-2P G5040=N-VPN G2532=CONJ G3528=V-RAI-2P G0846=P-APM G3754H=CONJ #_Significant variant #_1Jn.4.4 μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ. #_Translation greater is the [One] in you than the [one] in the world. #_Word=Grammar G3173=A-NSM-C G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1722=PREP G4771=P-2DP G2228=CONJ G3588=T-NSM G1722=PREP G3588=T-DSM G2889=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.4#01=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #01»05:G1510 G4771_A G5210 1Jn.4.4#02=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #02 G1537 1Jn.4.4#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A 1Jn.4.4#04=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 1Jn.4.4#05=NKO ἐστε, (este) are, G1510=V-PAI-2P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #05 G1510_A G2075 1Jn.4.4#06=NKO τεκνία, (teknia) little children, G5040=N-VPN τεκνίον=children NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijitos children #06 G5040 1Jn.4.4#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Jn.4.4#08=NKO νενικήκατε (nenikēkate) have overcome G3528=V-RAI-2P νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han vencido have conquered #08 G3528 1Jn.4.4#09=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #09«08:G3528 G0846 G3778 1Jn.4.4#10=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #10 G3754 1Jn.4.4#11=NKO μείζων (meizōn) greater G3173=A-NSM-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más mayor que great #11 G3173 1Jn.4.4#12=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510_B G2076 1Jn.4.4#13=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #13»14:G1722 G3588_B 1Jn.4.4#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A 1Jn.4.4#15=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #15«14:G1722 G4771_B G5213 1Jn.4.4#16=NKO ἢ (ē) than G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que or #16 G2228 1Jn.4.4#17=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #17»18:G1722 G3588_C 1Jn.4.4#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B 1Jn.4.4#19=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2889 G3588_D 1Jn.4.4#20=NKO κόσμῳ. (kosmō) world. G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #20 G2889 # 1Jn.4.5 αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν· διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου #_Translation They themselves of the world are; because of this from out of the world #_Word=Grammar G0846=P-NPM G1537=PREP G3588=T-GSM G2889=N-GSM G1510=V-PAI-3P G1223=PREP G3778=D-ASN G1537=PREP G3588=T-GSM G2889=N-GSM #_Significant variant #_1Jn.4.5 λαλοῦσιν καὶ ὁ κόσμος αὐτῶν ἀκούει. #_Translation they speak and the world to them listens. #_Word=Grammar G2980=V-PAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NSM G2889=N-NSM G0846=P-GPM G0191=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.5#01=NKO αὐτοὶ (autoi) They themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ellos they #01»05:G1510 G0846_A G3778 1Jn.4.5#02=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #02 G1537_A 1Jn.4.5#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2889 G3588_A 1Jn.4.5#04=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #04 G2889_A 1Jn.4.5#05=NKO εἰσίν· (eisin) are; G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #05 G1510 G1526 1Jn.4.5#06=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #06 G1223 1Jn.4.5#07=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #07«06:G1223 G3778 G5124 1Jn.4.5#08=NKO ἐκ (ek) from out G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #08 G1537_B 1Jn.4.5#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2889 G3588_B 1Jn.4.5#10=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #10 G2889_B 1Jn.4.5#11=NKO λαλοῦσιν (lalousin) they speak G2980=V-PAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están hablando to speak #11 G2980 1Jn.4.5#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532 1Jn.4.5#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2889 G3588_C 1Jn.4.5#14=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #14 G2889_C 1Jn.4.5#15=NKO αὐτῶν (autōn) to them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #15«14:G2889 G0846_B G3778 1Jn.4.5#16=NKO ἀκούει. (akouei) listens. G0191=V-PAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oyendo to hear #16 G0191 # 1Jn.4.6 ἡμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν· ὁ γινώσκων τὸν θεὸν ἀκούει #_Translation We ourselves of God are; The [one] knowing God listens to #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-1P G3588=T-NSM G1097=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G0191=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.4.6 ἡμῶν· ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἀκούει ἡμῶν. #_Translation us; He who not is from God not listens to us. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3739=R-NSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G0191=V-PAI-3S G3165=P-1GP #_Significant variant #_1Jn.4.6 ἐκ τούτου γινώσκομεν τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας καὶ τὸ πνεῦμα #_Translation By this we know the Spirit of truth and the spirit #_Word=Grammar G1537=PREP G3778=D-GSN G1097=V-PAI-1P G3588=T-ASN G4151G=N-ASN G3588=T-GSF G0225=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-ASN G4151G=N-ASN #_Significant variant #_1Jn.4.6 τῆς πλάνης.¶ #_Translation of falsehood. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G4106=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.6#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»05:G1510 G3165_A G2249 1Jn.4.6#02=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #02 G1537_A 1Jn.4.6#03=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2316 G3588_A 1Jn.4.6#04=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316_A 1Jn.4.6#05=NKO ἐσμεν· (esmen) are; G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #05 G1510_A G2070 1Jn.4.6#06=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G1097 G3588_B 1Jn.4.6#07=NKO γινώσκων (ginōskōn) knowing G1097=V-PAP-NSM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando conociendo knows #07 G1097_A 1Jn.4.6#08=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #08»09:G2316 G3588_C 1Jn.4.6#09=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_B 1Jn.4.6#10=NKO ἀκούει (akouei) listens to G0191=V-PAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oyendo to hear #10 G0191_A 1Jn.4.6#11=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #11«10:G0191 G3165_B G2257 1Jn.4.6#12=NKO ὃς (hos) He who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #12»14:G1510 G3739 1Jn.4.6#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1510 G3756_A 1Jn.4.6#14=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #14 G1510_B G2076 1Jn.4.6#15=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #15 G1537_B 1Jn.4.6#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_D 1Jn.4.6#17=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316_C 1Jn.4.6#18=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G0191 G3756_B 1Jn.4.6#19=NKO ἀκούει (akouei) listens to G0191=V-PAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oyendo to hear #19 G0191_B 1Jn.4.6#20=NKO ἡμῶν. (hēmōn) us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #20«19:G0191 G3165_C G2257 1Jn.4.6#21=NKO ἐκ (ek) By G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #21 G1537_C 1Jn.4.6#22=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto of this #22«21:G1537 G3778 G5127 1Jn.4.6#23=NKO γινώσκομεν (ginōskomen) we know G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conociendo to know #23 G1097_B 1Jn.4.6#24=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G4151 G3588_E 1Jn.4.6#25=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #25 G4151_A 1Jn.4.6#26=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #26»27:G0225 G3588_F 1Jn.4.6#27=NKO ἀληθείας (alētheias) of truth G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #27 G0225 1Jn.4.6#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532 1Jn.4.6#29=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G4151 G3588_G 1Jn.4.6#30=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #30 G4151_B 1Jn.4.6#31=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #31»32:G4106 G3588_H 1Jn.4.6#32=NKO πλάνης.¶ (planēs) of falsehood. G4106=N-GSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz error error #32 G4106 # 1Jn.4.7 Ἀγαπητοί, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν #_Translation Beloved, we may love one another, because love from God is #_Word=Grammar G0027=A-VPM G0025=V-PAS-1P G0240=C-APM G3754H=CONJ G3588=T-NSF G0026=N-NSF G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.4.7 καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται καὶ γινώσκει #_Translation and everyone who is loving from God has been born and knows #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSM G3588=T-NSM G0025=V-PAP-NSM G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1080=V-RPI-3S G2532=CONJ G1097=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.4.7 τὸν θεόν· #_Translation God; #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.7#01=NKO Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amados beloved #01 G0027 1Jn.4.7#02=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we may love G0025=V-PAS-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos amando to love #02 G0025_A 1Jn.4.7#03=NKO ἀλλήλους, (allēlous) one another, G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #03 G0240 1Jn.4.7#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #04 G3754 1Jn.4.7#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0026 G3588_A 1Jn.4.7#06=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026 1Jn.4.7#07=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537_A 1Jn.4.7#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B 1Jn.4.7#09=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A 1Jn.4.7#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510 G2076 1Jn.4.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A 1Jn.4.7#12=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #12 G3956 1Jn.4.7#13=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»14:G0025 G3588_C 1Jn.4.7#14=NKO ἀγαπῶν (agapōn) is loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando loves #14 G0025_B 1Jn.4.7#15=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #15 G1537_B 1Jn.4.7#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_D 1Jn.4.7#17=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316_B 1Jn.4.7#18=NKO γεγέννηται (gegennētai) has been born G1080=V-RPI-3S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #18 G1080 1Jn.4.7#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B 1Jn.4.7#20=NKO γινώσκει (ginōskei) knows G1097=V-PAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está conociendo knows #20 G1097 1Jn.4.7#21=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #21»22:G2316 G3588_E 1Jn.4.7#22=NKO θεόν· (theon) God; G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #22 G2316_C # 1Jn.4.8 ὁ μὴ ἀγαπῶν οὐκ ἔγνω τὸν θεόν, ὅτι ὁ θεὸς #_Translation The [one] not loving not has known God, because God #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3361=PRT-N G0025=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G1097=V-2AAI-3S G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3754H=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_1Jn.4.8 ἀγάπη ἐστίν. #_Translation love is. #_Word=Grammar G0026=N-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.8#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»03:G0025 G3588_A 1Jn.4.8#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G0025 G3361 1Jn.4.8#03=NKO ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #03 G0025 1Jn.4.8#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1097 G3756 1Jn.4.8#05=NKO ἔγνω (egnō) has known G1097=V-2AAI-3S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conoció to know #05 G1097 1Jn.4.8#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2316 G3588_B 1Jn.4.8#07=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Jn.4.8#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754 1Jn.4.8#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_C 1Jn.4.8#10=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316_B 1Jn.4.8#11=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #11 G0026 1Jn.4.8#12=NKO ἐστίν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510 G2076 # 1Jn.4.9 ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐν ἡμῖν, ὅτι #_Translation In this has been revealed the love of God among us, that #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G5319=V-API-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1722=PREP G3165=P-1DP G3754G=CONJ #_Significant variant #_1Jn.4.9 τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ θεὸς εἰς τὸν #_Translation the Son of Him the one and only has sent God into the #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5207=N-ASM G0846=P-GSM G3588=T-ASM G3439=A-ASM G0649=V-RAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1519=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Jn.4.9 κόσμον ἵνα ζήσωμεν δι᾽ αὐτοῦ. #_Translation world so that we may live through Him. #_Word=Grammar G2889=N-ASM G2443=CONJ G2198=V-AAS-1P G1223=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.9#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A 1Jn.4.9#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778 G5129 1Jn.4.9#03=NKO ἐφανερώθη (ephanerōthē) has been revealed G5319=V-API-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue manifestado to manifest #03 G5319 1Jn.4.9#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0026 G3588_A 1Jn.4.9#05=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 1Jn.4.9#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Jn.4.9#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Jn.4.9#08=NKO ἐν (en) among G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_B 1Jn.4.9#09=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #09«08:G1722 G3165 G2254 1Jn.4.9#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #10«03:G5319 G3754 1Jn.4.9#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G5207 G3588_C 1Jn.4.9#12=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #12 G5207 1Jn.4.9#13=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G5207 G0846_A G3778 1Jn.4.9#14=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3439 G3588_D 1Jn.4.9#15=NKO μονογενῆ (monogenē) one and only G3439=A-ASM μονογενής=unique NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unigénito unique #15 G3439 1Jn.4.9#16=NKO ἀπέσταλκεν (apestalken) has sent G0649=V-RAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha enviado como emisario to send #16 G0649 1Jn.4.9#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2316 G3588_E 1Jn.4.9#18=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316_B 1Jn.4.9#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 1Jn.4.9#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G2889 G3588_F 1Jn.4.9#21=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #21 G2889 1Jn.4.9#22=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #22 G2443 G3363 1Jn.4.9#23=NKO ζήσωμεν (zēsōmen) we may live G2198=V-AAS-1P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivamos to live #23 G2198 1Jn.4.9#24=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #24 G1223 1Jn.4.9#25=NKO αὐτοῦ. (autou) Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #25«24:G1223 G0846_B G3778 # 1Jn.4.10 ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν τὸν #_Translation In this is love, not that we ourselves have loved #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3756=PRT-N G3754G=CONJ G3165=P-1NP G0025=V-RAI-1P G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Jn.4.10 θεόν, ἀλλ᾽ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν υἱὸν #_Translation God, but that He himself loved us and He sent the Son #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G0235=CONJ G3754G=CONJ G0846=P-NSM G0025=V-AAI-3S G3165=P-1AP G2532=CONJ G0649=V-AAI-3S G3588=T-ASM G5207=N-ASM #_Significant variant #_1Jn.4.10 αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν.¶ #_Translation of Him [as] a propitiation for the sins of us. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2434=N-ASM G4012=PREP G3588=T-GPF G0266=N-GPF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.10#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 1Jn.4.10#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778 G5129 1Jn.4.10#03=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 1Jn.4.10#04=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0026 G3588_A 1Jn.4.10#05=NKO ἀγάπη, (agapē) love, G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 1Jn.4.10#06=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G3754 G3756 1Jn.4.10#07=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #07»09:G0025 G3754_A 1Jn.4.10#08=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #08»09:G0025 G3165_A G2249 1Jn.4.10#09=N(k)O ἠγαπήκαμεν (ēgapēkamen) have loved G0025=V-RAI-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἠγαπήσαμεν (t=ēgapēsamen) loved - G0025=V-AAI-1P in: Treg+TR+Byz hemos amado to love #09 G0025_A 1Jn.4.10#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2316 G3588_B 1Jn.4.10#11=NKO θεόν, (theon) God, G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 1Jn.4.10#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #12»13:G3754 G0235 1Jn.4.10#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13»15:G0025 G3754_B 1Jn.4.10#14=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #14»15:G0025 G0846_A G3778 1Jn.4.10#15=NKO ἠγάπησεν (ēgapēsen) loved G0025=V-AAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amó to love #15 G0025_B 1Jn.4.10#16=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #16«15:G0025 G3165_B G2248 1Jn.4.10#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 1Jn.4.10#18=NKO ἀπέστειλεν (apesteilen) He sent G0649=V-AAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisario to send #18 G0649 1Jn.4.10#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G5207 G3588_C 1Jn.4.10#20=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #20 G5207 1Jn.4.10#21=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G5207 G0846_B G3778 1Jn.4.10#22=NKO ἱλασμὸν (hilasmon) [as] a propitiation G2434=N-ASM ἱλασμός=propitiation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a propiciación propitiation #22 G2434 1Jn.4.10#23=NKO περὶ (peri) for G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de for #23 G4012 1Jn.4.10#24=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G0266 G3588_D 1Jn.4.10#25=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sin #25 G0266 1Jn.4.10#26=NKO ἡμῶν.¶ (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #26«25:G0266 G3165_C G2257 # 1Jn.4.11 Ἀγαπητοί, εἰ οὕτως ὁ θεὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν #_Translation Beloved, if so God loved us, also we ourselves ought #_Word=Grammar G0027=A-VPM G1487G=COND G3779=ADV G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0025=V-AAI-3S G3165=P-1AP G2532=CONJ G3165=P-1NP G3784=V-PAI-1P #_Significant variant #_1Jn.4.11 ἀλλήλους ἀγαπᾶν· #_Translation one another to love; #_Word=Grammar G0240=C-APM G0025=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.11#01=NKO Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amados beloved #01 G0027 1Jn.4.11#02=NKO εἰ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 1Jn.4.11#03=NKO οὕτως (houtōs) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #03 G3779 1Jn.4.11#04=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588 1Jn.4.11#05=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 1Jn.4.11#06=NKO ἠγάπησεν (ēgapēsen) loved G0025=V-AAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amó to love #06 G0025_A 1Jn.4.11#07=NKO ἡμᾶς, (hēmas) us, G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #07«06:G0025 G3165_A G2248 1Jn.4.11#08=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532 1Jn.4.11#09=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #09»10:G3784 G3165_B G2249 1Jn.4.11#10=NKO ὀφείλομεν (opheilomen) ought G3784=V-PAI-1P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos debiendo to owe #10 G3784 1Jn.4.11#11=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #11 G0240 1Jn.4.11#12=NKO ἀγαπᾶν· (agapan) to love; G0025=V-PAN ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar amando to love #12 G0025_B # 1Jn.4.12 θεὸν οὐδεὶς πώποτε τεθέαται· ἐὰν ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὁ θεὸς ἐν #_Translation God no [one] at any time has seen; if we shall love one another, God in #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G3762=A-NSM G4455=ADV G2300=V-RNI-3S G1437=COND G0025=V-PAS-1P G0240=C-APM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.4.12 ἡμῖν μένει καὶ ἡ ἀγάπη αὐτοῦ ἐν ἡμῖν τετελειωμένη ἐστίν. #_Translation us abides and the love of Him in us perfected is. #_Word=Grammar G3165=P-1DP G3306=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSF G0026=N-NSF G0846=P-GSM G1722=PREP G3165=P-1DP G5048=V-RPP-NSF G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.12#01=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A Dios God #01 G2316_A 1Jn.4.12#02=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #02 G3762 1Jn.4.12#03=NKO πώποτε (pōpote) at any time G4455=ADV πώποτε=ever NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en ningún tiempo ever #03 G4455 1Jn.4.12#04=NKO τεθέαται· (tetheatai) has seen; G2300=V-RNI-3S θεάομαι=to look at NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha visto to see #04 G2300 1Jn.4.12#05=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #05 G1437 1Jn.4.12#06=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we shall love G0025=V-PAS-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos amando to love #06 G0025 1Jn.4.12#07=NKO ἀλλήλους, (allēlous) one another, G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #07 G0240 1Jn.4.12#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_A 1Jn.4.12#09=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_B 1Jn.4.12#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_A 1Jn.4.12#11=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #11«10:G1722 G3165_A G2254 1Jn.4.12#12=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #12 G3306 1Jn.4.12#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Jn.4.12#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0026 G3588_B 1Jn.4.12#15=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #15 G0026 1Jn.4.12#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G0026 G0846 G3778 1Jn.4.12#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn»2+SBL+WH»2+Treg»2+TR»3+Byz»3 en in #17 G1722_B 1Jn.4.12#18=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH»1+Treg»1+TR»2+Byz»2 nosotros to us #18«17:G1722 G3165_B G2254 1Jn.4.12#19=NKO τετελειωμένη (teteleiōmenē) perfected G5048=V-RPP-NSF τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido completado perfected #19 G5048 1Jn.4.12#20=NKO ἐστίν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #20 G1510 G2076 # 1Jn.4.13 ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν #_Translation By this we know that in Him we abide and He in #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G1097=V-PAI-1P G3754G=CONJ G1722=PREP G0846=P-DSM G3306=V-PAI-1P G2532=CONJ G0846=P-NSM G1722=PREP #_Significant variant #_1Jn.4.13 ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν. #_Translation us, because from out the Spirit of Him He has given to us. #_Word=Grammar G3165=P-1DP G3754H=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSN G4151G=N-GSN G0846=P-GSM G1325=V-RAI-3S G3165=P-1DP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.13#01=NKO ἐν (en) By G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A 1Jn.4.13#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778 G5129 1Jn.4.13#03=NKO γινώσκομεν (ginōskomen) we know G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conociendo to know #03 G1097 1Jn.4.13#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G1097 G3754_A 1Jn.4.13#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_B 1Jn.4.13#06=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #06«05:G1722 G0846_A G3778 1Jn.4.13#07=NKO μένομεν (menomen) we abide G3306=V-PAI-1P μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos permaneciendo to stay #07 G3306 1Jn.4.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Jn.4.13#09=NKO αὐτὸς (autos) He G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he [is] #09 G0846_B G3778 1Jn.4.13#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_C 1Jn.4.13#11=NKO ἡμῖν, (hēmin) us, G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #11«10:G1722 G3165_A G2254 1Jn.4.13#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #12 G3754_B 1Jn.4.13#13=NKO ἐκ (ek) from out G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #13 G1537 1Jn.4.13#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4151 G3588 1Jn.4.13#15=NKO πνεύματος (pneumatos) Spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 1Jn.4.13#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G4151 G0846_C G3778 1Jn.4.13#17=NKO δέδωκεν (dedōken) He has given G1325=V-RAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dado to give #17 G1325 1Jn.4.13#18=NKO ἡμῖν. (hēmin) to us. G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #18«17:G1325 G3165_B G2254 # 1Jn.4.14 καὶ ἡμεῖς τεθεάμεθα καὶ μαρτυροῦμεν ὅτι ὁ πατὴρ ἀπέσταλκεν τὸν #_Translation And we ourselves have seen and testify that the Father has sent the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1NP G2300=V-RNI-1P G2532=CONJ G3140=V-PAI-1P G3754G=CONJ G3588=T-NSM G3962=N-NSM-T G0649=V-RAI-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_1Jn.4.14 υἱὸν σωτῆρα τοῦ κόσμου. #_Translation Son [as] Savior of the world. #_Word=Grammar G5207=N-ASM G4990=N-ASM G3588=T-GSM G2889=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.4.14#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»03:G2300 G3165 G2249 1Jn.4.14#03=NKO τεθεάμεθα (tetheametha) have seen G2300=V-RNI-1P θεάομαι=to look at NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos visto to see #03 G2300 1Jn.4.14#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Jn.4.14#05=NKO μαρτυροῦμεν (marturoumen) testify G3140=V-PAI-1P μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos dando testimonio to testify #05 G3140 1Jn.4.14#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G3140 G3754 1Jn.4.14#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3962 G3588_A 1Jn.4.14#08=NKO πατὴρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #08 G3962 1Jn.4.14#09=NKO ἀπέσταλκεν (apestalken) has sent G0649=V-RAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha enviado como emisario to send #09 G0649 1Jn.4.14#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G5207 G3588_B 1Jn.4.14#11=NKO υἱὸν (huion) Son [as] G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #11 G5207 1Jn.4.14#12=NKO σωτῆρα (sōtēra) Savior G4990=N-ASM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #12 G4990 1Jn.4.14#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2889 G3588_C 1Jn.4.14#14=NKO κόσμου. (kosmou) world. G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #14 G2889 # 1Jn.4.15 ὃς ἐὰν ὁμολογήσῃ ὅτι Ἰησοῦς Χριστός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ #_Translation Who[ever] maybe shall confess that Jesus ₓₓChrist is the Son #_Word=Grammar G3739=R-NSM G1437=COND G3670=V-AAS-3S G3754G=CONJ G2424G=N-NSM-P G5547=N-NSM-T G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Jn.4.15 θεοῦ, ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν τῷ #_Translation of God, God in him abides and he in #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1722=PREP G0846=P-DSM G3306=V-PAI-3S G2532=CONJ G0846=P-NSM G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Jn.4.15 θεῷ. #_Translation God. #_Word=Grammar G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.15#01=NKO ὃς (hos) Who[ever] G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quien which #01»03:G3670 G3739 1Jn.4.15#02=N(k)O ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437 G0302 1Jn.4.15#03=NKO ὁμολογήσῃ (homologēsē) shall confess G3670=V-AAS-3S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confiese confesses #03 G3670 1Jn.4.15#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G3670 G3754 1Jn.4.15#05=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 1Jn.4.15#06=O Χριστός (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ WH Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #06 G5547 ^ Χριστός (Christos) 'Christ' is only in a few manuscripts (WH) 1Jn.4.15#07=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #07 G1510 G2076 1Jn.4.15#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5207 G3588_A 1Jn.4.15#09=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #09 G5207 1Jn.4.15#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_B 1Jn.4.15#11=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316_A 1Jn.4.15#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_C 1Jn.4.15#13=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_B 1Jn.4.15#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A 1Jn.4.15#15=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #15«14:G1722 G0846_A G3778 1Jn.4.15#16=NKO μένει (menei) abides G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #16 G3306 1Jn.4.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 1Jn.4.15#18=NKO αὐτὸς (autos) he G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he [is] #18 G0846_B G3778 1Jn.4.15#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B 1Jn.4.15#20=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2316 G3588_D 1Jn.4.15#21=NKO θεῷ. (theō) God. G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316_C # 1Jn.4.16 καὶ ἡμεῖς ἐγνώκαμεν καὶ πεπιστεύκαμεν τὴν ἀγάπην ἣν ἔχει ὁ #_Translation And we ourselves have come to know and we have come to believe the love that has #_Word=Grammar G2532=CONJ G3165=P-1NP G1097=V-RAI-1P G2532=CONJ G4100=V-RAI-1P G3588=T-ASF G0026=N-ASF G3739=R-ASF G2192=V-PAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.4.16 θεὸς ἐν ἡμῖν. ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν, καὶ ὁ μένων #_Translation God as to us. God love is, and the [one] abiding #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G1722=PREP G3165=P-1DP G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G0026=N-NSF G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G3306=V-PAP-NSM #_Significant variant #_1Jn.4.16 ἐν τῇ ἀγάπῃ ἐν τῷ θεῷ μένει, καὶ ὁ θεὸς #_Translation in love in God abides, and God #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G0026=N-DSF G1722=PREP G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3306=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_1Jn.4.16 ἐν αὐτῷ μένει. #_Translation in him abides. #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSM G3306=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.4.16#02=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #02»03:G1097 G3165_A G2249 1Jn.4.16#03=NKO ἐγνώκαμεν (egnōkamen) have come to know G1097=V-RAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos conocido to know #03 G1097 1Jn.4.16#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B 1Jn.4.16#05=NKO πεπιστεύκαμεν (pepisteukamen) we have come to believe G4100=V-RAI-1P πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos confiado to trust (in) #05 G4100 1Jn.4.16#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G0026 G3588_A 1Jn.4.16#07=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #07 G0026_A 1Jn.4.16#08=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»09:G2192 G3739 1Jn.4.16#09=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #09 G2192 1Jn.4.16#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_B 1Jn.4.16#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316_A 1Jn.4.16#12=NKO ἐν (en) as to G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722_A 1Jn.4.16#13=NKO ἡμῖν. (hēmin) us. G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #13«12:G1722 G3165_B G2254 1Jn.4.16#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_C 1Jn.4.16#15=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316_B 1Jn.4.16#16=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #16 G0026_B 1Jn.4.16#17=NKO ἐστίν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #17 G1510 G2076 1Jn.4.16#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C 1Jn.4.16#19=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»20:G3306 G3588_D 1Jn.4.16#20=NKO μένων (menōn) abiding G3306=V-PAP-NSM μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #20 G3306_A 1Jn.4.16#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722_B 1Jn.4.16#22=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G0026 G3588_E 1Jn.4.16#23=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #23 G0026_C 1Jn.4.16#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_C 1Jn.4.16#25=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G2316 G3588_F 1Jn.4.16#26=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #26 G2316_C 1Jn.4.16#27=NKO μένει, (menei) abides, G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está permaneciendo to stay #27 G3306_B 1Jn.4.16#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_D 1Jn.4.16#29=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G2316 G3588_G 1Jn.4.16#30=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #30 G2316_D 1Jn.4.16#31=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #31 G1722_D 1Jn.4.16#32=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #32«31:G1722 G0846 G3778 1Jn.4.16#33=NO μένει. (menei) abides. G3306=V-PAI-3S μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz está permaneciendo to stay #33 G3306_c ^ μένει. (menei) 'abides.' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz) # 1Jn.4.17 ἐν τούτῳ τετελείωται ἡ ἀγάπη μεθ᾽ ἡμῶν, ἵνα παρρησίαν ἔχωμεν #_Translation In this has been perfected love with us, so that confidence we may have #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G5048=V-RPI-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3326=PREP G3165=P-1GP G2443=CONJ G3954=N-ASF G2192=V-PAS-1P #_Significant variant #_1Jn.4.17 ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως, ὅτι καθὼς ἐκεῖνός ἐστιν καὶ #_Translation in the day of judgment, that even as He is also #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G2250=N-DSF G3588=T-GSF G2920=N-GSF G3754G=CONJ G2531=CONJ G1565=D-NSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Jn.4.17 ἡμεῖς ἐσμεν ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ. #_Translation we ourselves are in world this. #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1510=V-PAI-1P G1722=PREP G3588=T-DSM G2889=N-DSM G3778=D-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.17#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722_A 1Jn.4.17#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778_A G5129 1Jn.4.17#03=NKO τετελείωται (teteleiōtai) has been perfected G5048=V-RPI-3S τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido completado is perfected #03 G5048 1Jn.4.17#04=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0026 G3588_A 1Jn.4.17#05=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 1Jn.4.17#06=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 1Jn.4.17#07=NKO ἡμῶν, (hēmōn) us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #07«06:G3326 G3165_A G2257 1Jn.4.17#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Jn.4.17#09=NKO παρρησίαν (parrēsian) confidence G3954=N-ASF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #09 G3954 1Jn.4.17#10=NKO ἔχωμεν (echōmen) we may have G2192=V-PAS-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos teniendo to have #10 G2192 1Jn.4.17#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722_B 1Jn.4.17#12=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2250 G3588_B 1Jn.4.17#13=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #13 G2250 1Jn.4.17#14=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2920 G3588_C 1Jn.4.17#15=NKO κρίσεως, (kriseōs) of judgment, G2920=N-GSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #15 G2920 1Jn.4.17#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #16 G3754 1Jn.4.17#17=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #17 G2531 1Jn.4.17#18=NKO ἐκεῖνός (ekeinos) He G1565=D-NSM ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #18»19:G1510 G1565 1Jn.4.17#19=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #19 G1510_A G2076 1Jn.4.17#20=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #20 G2532 1Jn.4.17#21=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #21»22:G1510 G3165_B G2249 1Jn.4.17#22=NKO ἐσμεν (esmen) are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #22 G1510_B G2070 1Jn.4.17#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722_C 1Jn.4.17#24=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2889 G3588_D 1Jn.4.17#25=NKO κόσμῳ (kosmō) world G2889=N-DSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #25 G2889 1Jn.4.17#26=NKO τούτῳ. (toutō) this. G3778=D-DSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #26«25:G2889 G3778_B G5129 # 1Jn.4.18 φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ, ἀλλ᾽ ἡ τελεία ἀγάπη #_Translation Fear no there is in love, but perfect love #_Word=Grammar G5401=N-NSM G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G0026=N-DSF G0235=CONJ G3588=T-NSF G5046=A-NSF G0026=N-NSF #_Significant variant #_1Jn.4.18 ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει· ὁ #_Translation out casts fear, because the fear punishment has; the [one] #_Word=Grammar G1854=PREP G0906G=V-PAI-3S G3588=T-ASM G5401=N-ASM G3754H=CONJ G3588=T-NSM G5401=N-NSM G2851=N-ASF G2192=V-PAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.4.18 δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ. #_Translation now fearing not has been perfected in love. #_Word=Grammar G1161=CONJ G5399=V-PNP-NSM G3756=PRT-N G5048=V-RPI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G0026=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.18#01=NKO φόβος (phobos) Fear G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Temor fear #01 G5401_A 1Jn.4.18#02=NKO οὐκ (ouk) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G1510 G3756_A 1Jn.4.18#03=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #03 G1510 G2076 1Jn.4.18#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A 1Jn.4.18#05=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0026 G3588_A 1Jn.4.18#06=NKO ἀγάπῃ, (agapē) love, G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026_A 1Jn.4.18#07=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #07 G0235 1Jn.4.18#08=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»10:G0026 G3588_B 1Jn.4.18#09=NKO τελεία (teleia) perfect G5046=A-NSF τέλειος=perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completo perfect #09 G5046 1Jn.4.18#10=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #10 G0026_B 1Jn.4.18#11=NKO ἔξω (exō) out G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera out #11 G1854 1Jn.4.18#12=NKO βάλλει (ballei) casts G0906G=V-PAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está echando : throw»to throw|1_throw #12 G0906 1Jn.4.18#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G5401 G3588_C 1Jn.4.18#14=NKO φόβον, (phobon) fear, G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #14 G5401_B 1Jn.4.18#15=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #15 G3754 1Jn.4.18#16=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G5401 G3588_D 1Jn.4.18#17=NKO φόβος (phobos) fear G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #17 G5401_C 1Jn.4.18#18=NKO κόλασιν (kolasin) punishment G2851=N-ASF κόλασις=punishment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortamiento punishment #18 G2851 1Jn.4.18#19=NKO ἔχει· (echei) has; G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #19 G2192 1Jn.4.18#20=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»22:G5399 G3588_E 1Jn.4.18#21=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #21 G1161 1Jn.4.18#22=NKO φοβούμενος (phoboumenos) fearing G5399=V-PNP-NSM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #22 G5399 1Jn.4.18#23=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G5048 G3756_B 1Jn.4.18#24=NKO τετελείωται (teteleiōtai) has been perfected G5048=V-RPI-3S τελειόω=to perfect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido completado to perfect #24 G5048 1Jn.4.18#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_B 1Jn.4.18#26=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G0026 G3588_F 1Jn.4.18#27=NKO ἀγάπῃ. (agapē) love. G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #27 G0026_C # 1Jn.4.19 ἡμεῖς ἀγαπῶμεν αὐτόν, ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς. #_Translation We ourselves love ˍˍhim because He himself first loved us. #_Word=Grammar G3165=P-1NP G0025=V-PAI-1P G0846=P-ASM G3754H=CONJ G0846=P-NSM G4413G=A-NSM G0025=V-AAI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.19#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»02:G0025 G3165_A G2249 1Jn.4.19#02=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) love G0025=V-PAI-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos amando to love #02 G0025_A 1Jn.4.19#03=K αὐτόν, (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a él him #03«02:G0025 G0846_a G3778 ^ αὐτόν, (auton) 'him' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.4.19#04=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #04 G3754 1Jn.4.19#05=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #05»07:G0025 G0846_B G3778 1Jn.4.19#06=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #06 G4413 1Jn.4.19#07=NKO ἠγάπησεν (ēgapēsen) loved G0025=V-AAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amó to love #07 G0025_B 1Jn.4.19#08=NKO ἡμᾶς. (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #08«07:G0025 G3165_B G2248 # 1Jn.4.20 ἐάν τις εἴπῃ ὅτι ἀγαπῶ τὸν θεὸν καὶ τὸν ἀδελφὸν #_Translation If anyone shall say that I love God and the brother #_Word=Grammar G1437=COND G5100=X-NSM G2036=V-2AAS-3S G3754G=CONJ G0025=V-PAI-1S G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2532=CONJ G3588=T-ASM G0080=N-ASM #_Significant variant #_1Jn.4.20 αὐτοῦ μισῇ, ψεύστης ἐστίν· ὁ γὰρ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν #_Translation of him may hate, a liar he is; The [one] for not loving the brother #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3404=V-PAS-3S G5583=N-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1063=CONJ G3361=PRT-N G0025=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G0080=N-ASM #_Significant variant #_1Jn.4.20 αὐτοῦ ὃν ἑώρακεν, τὸν θεὸν ὃν οὐχ ἑώρακεν οὐ δύναται #_Translation of him whom he has seen, God whom not he has seen not is he able #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3739=R-ASM G3708=V-RAI-3S G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3739=R-ASM G3756=PRT-N G3708=V-RAI-3S G3756=PRT-N G1410=V-PNI-3S #_Significant variant πῶς (ˍˍhow) - G4459=PRT-I #_1Jn.4.20 ἀγαπᾶν· #_Translation to love; #_Word=Grammar G0025=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.20#01=NKO ἐάν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Jn.4.20#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G2036 G5100 1Jn.4.20#03=NKO εἴπῃ (eipē) shall say G2036=V-2AAS-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diga says #03 G2036 1Jn.4.20#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G2036 G3754 1Jn.4.20#05=NKO ἀγαπῶ (agapō) I love G0025=V-PAI-1S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy amando to love #05 G0025_A 1Jn.4.20#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2316 G3588_A 1Jn.4.20#07=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Jn.4.20#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 1Jn.4.20#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G0080 G3588_B 1Jn.4.20#10=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #10 G0080_A 1Jn.4.20#11=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G0080 G0846_A G3778 1Jn.4.20#12=NKO μισῇ, (misēa) may hate, G3404=V-PAS-3S μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté odiando to hate #12 G3404 1Jn.4.20#13=NKO ψεύστης (pseustēs) a liar G5583=N-NSM ψεύστης=liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentiroso liar #13 G5583 1Jn.4.20#14=NKO ἐστίν· (estin) he is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510 G2076 1Jn.4.20#15=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»18:G0025 G3588_C 1Jn.4.20#16=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #16 G1063 1Jn.4.20#17=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #17»18:G0025 G3361 1Jn.4.20#18=NKO ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando to love #18 G0025_B 1Jn.4.20#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #19»20:G0080 G3588_D 1Jn.4.20#20=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #20 G0080_B 1Jn.4.20#21=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G0080 G0846_B G3778 1Jn.4.20#22=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #22»23:G3708 G3739_A 1Jn.4.20#23=NKO ἑώρακεν, (he'ōraken) he has seen, G3708=V-RAI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha visto : see»to see|1_see #23 G3708_A 1Jn.4.20#24=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #24»25:G2316 G3588_E 1Jn.4.20#25=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316_B 1Jn.4.20#26=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quien whom #26»28:G3708 G3739_B 1Jn.4.20#27=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #27»28:G3708 G3756_A 1Jn.4.20#28=NKO ἑώρακεν (he'ōraken) he has seen G3708=V-RAI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha visto : see»to see|1_see #28 G3708_B 1Jn.4.20#29=N(K)O οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πῶς (T=pōs) how - G4459=PRT-I in: TR+Byz no no #29»30:G1410 G3756_b G4459 v πῶς (pōs) 'how' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of οὐ (ou) 'not' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 1Jn.4.20#30=NKO δύναται (dunatai) is he able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #30 G1410 1Jn.4.20#31=NKO ἀγαπᾶν· (agapan) to love; G0025=V-PAN ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar amando to love #31 G0025_C # 1Jn.4.21 καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπ᾽ αὐτοῦ, ἵνα ὁ ἀγαπῶν #_Translation And this the commandment we have from Him, that the [one] loving #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-ASF G3588=T-ASF G1785=N-ASF G2192=V-PAI-1P G0575=PREP G0846=P-GSM G2443=PREP G3588=T-NSM G0025=V-PAP-NSM #_Significant variant #_1Jn.4.21 τὸν θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ.¶ #_Translation God may love also the brother of him. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G0025=V-PAS-3S G2532=CONJ G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.4.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.4.21#02=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #02»05:G2192 G3778 G5026 1Jn.4.21#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1785 G3588_A 1Jn.4.21#04=NKO ἐντολὴν (entolēn) commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #04 G1785 1Jn.4.21#05=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #05 G2192 1Jn.4.21#06=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 1Jn.4.21#07=NKO αὐτοῦ, (autou) Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #07«06:G0575 G0846_A G3778 1Jn.4.21#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Jn.4.21#09=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #09»10:G0025 G3588_B 1Jn.4.21#10=NKO ἀγαπῶν (agapōn) loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando loves #10 G0025_A 1Jn.4.21#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2316 G3588_C 1Jn.4.21#12=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 1Jn.4.21#13=NKO ἀγαπᾷ (agapa) may love G0025=V-PAS-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté amando to love #13 G0025_B 1Jn.4.21#14=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #14 G2532_B 1Jn.4.21#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G0080 G3588_D 1Jn.4.21#16=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #16 G0080 1Jn.4.21#17=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G0080 G0846_B G3778 # 1Jn.5.1 Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ἐκ τοῦ #_Translation Everyone who is believing that Jesus is the Christ of #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G4100=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G2424G=N-NSM-P G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5547=N-NSM-T G1537=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_1Jn.5.1 θεοῦ γεγέννηται, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ καὶ #_Translation God has been born, and everyone who is loving the [One] having begotten [Him] loves also #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1080=V-RPI-3S G2532=CONJ G3956=A-NSM G3588=T-NSM G0025=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G1080=V-AAP-ASM G0025=V-PAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant #_1Jn.5.1 τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ. #_Translation the [one] begotten from Him. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G1080=V-RPP-ASM G1537=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.1#01=NKO Πᾶς (Pas) Everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todo all #01 G3956_A 1Jn.5.1#02=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G4100 G3588_A 1Jn.5.1#03=NKO πιστεύων (pisteuōn) is believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #03 G4100 1Jn.5.1#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G4100 G3754 1Jn.5.1#05=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #05 G2424 1Jn.5.1#06=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #06 G1510 G2076 1Jn.5.1#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5547 G3588_B 1Jn.5.1#08=NKO Χριστὸς (Christos) Christ G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 1Jn.5.1#09=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537_A 1Jn.5.1#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_C 1Jn.5.1#11=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 1Jn.5.1#12=NKO γεγέννηται, (gegennētai) has been born, G1080=V-RPI-3S γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #12 G1080_A 1Jn.5.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A 1Jn.5.1#14=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #14 G3956_B 1Jn.5.1#15=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G0025 G3588_D 1Jn.5.1#16=NKO ἀγαπῶν (agapōn) is loving G0025=V-PAP-NSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando amando loves #16 G0025_A 1Jn.5.1#17=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #17»18:G1080 G3588_E 1Jn.5.1#18=NKO γεννήσαντα (gennēsanta) having begotten [Him] G1080=V-AAP-ASM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo generado to beget #18 G1080_B 1Jn.5.1#19=NKO ἀγαπᾷ (agapa) loves G0025=V-PAI-3S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está amando loves #19 G0025_B 1Jn.5.1#20=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz también and #20 G2532_B 1Jn.5.1#21=NKO τὸν (ton) the [one] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #21»22:G1080 G3588_F 1Jn.5.1#22=NKO γεγεννημένον (gegennēmenon) begotten G1080=V-RPP-ASM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #22 G1080_C 1Jn.5.1#23=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #23 G1537_B 1Jn.5.1#24=NKO αὐτοῦ. (autou) Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #24«23:G1537 G0846 G3778 # 1Jn.5.2 ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἀγαπῶμεν τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ, ὅταν #_Translation By this we know that we love the children of God, when #_Word=Grammar G1722=PREP G3778=D-DSN G1097=V-PAI-1P G3754G=CONJ G0025=V-PAI-1P G3588=T-APN G5043=N-APN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3752=CONJ #_Significant variant #_1Jn.5.2 τὸν θεὸν ἀγαπῶμεν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ποιῶμεν. #_Translation God we may love and the commandments of Him we may perform. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G0025=V-PAS-1P G2532=CONJ G3588=T-APF G1785=N-APF G0846=P-GSM G4160G=V-PAS-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.2#01=NKO ἐν (en) By G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 1Jn.5.2#02=NKO τούτῳ (toutō) this G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto to this #02«01:G1722 G3778 G5129 1Jn.5.2#03=NKO γινώσκομεν (ginōskomen) we know G1097=V-PAI-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos conociendo to know #03 G1097 1Jn.5.2#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G1097 G3754 1Jn.5.2#05=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we love G0025=V-PAI-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos amando to love #05 G0025_A 1Jn.5.2#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G5043 G3588_A 1Jn.5.2#07=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #07 G5043 1Jn.5.2#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_B 1Jn.5.2#09=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A 1Jn.5.2#10=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #10 G3752 1Jn.5.2#11=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G2316 G3588_C 1Jn.5.2#12=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316_B 1Jn.5.2#13=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we may love G0025=V-PAS-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos amando to love #13 G0025_B 1Jn.5.2#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 1Jn.5.2#15=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G1785 G3588_D 1Jn.5.2#16=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandment #16 G1785 1Jn.5.2#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G1785 G0846 G3778 1Jn.5.2#18=N(k)O ποιῶμεν. (poiōmen) we may perform. G4160G=V-PAS-1P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τηρῶμεν (t=tērōmen) we may keep - G5083=V-PAS-1P in: TR+Byz estemos haciendo : do»to do/make|1_do/work #18 G4160 G5083 # 1Jn.5.3 αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολὰς #_Translation This for is the love of God, that the commandments #_Word=Grammar G3778=D-NSF G1063=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2443=PREP G3588=T-APF G1785=N-APF #_Significant variant #_1Jn.5.3 αὐτοῦ τηρῶμεν· καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν. #_Translation of Him we may keep; and the commandments of Him burdensome not are. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G5083G=V-PAS-1P G2532=CONJ G3588=T-NPF G1785=N-NPF G0846=P-GSM G0926=A-NPF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.3#01=NKO αὕτη (hautē) This G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esto this #01»03:G1510 G3778 1Jn.5.3#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 1Jn.5.3#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510_A G2076 1Jn.5.3#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0026 G3588_A 1Jn.5.3#05=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 1Jn.5.3#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Jn.5.3#07=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Jn.5.3#08=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 1Jn.5.3#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1785 G3588_C 1Jn.5.3#10=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandment #10 G1785_A 1Jn.5.3#11=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G1785 G0846_A G3778 1Jn.5.3#12=NKO τηρῶμεν· (tērōmen) we may keep; G5083G=V-PAS-1P τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos guardando : observe»to keep|1_observe #12 G5083 1Jn.5.3#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Jn.5.3#14=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G1785 G3588_D 1Jn.5.3#15=NKO ἐντολαὶ (entolai) commandments G1785=N-NPF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandments #15 G1785_B 1Jn.5.3#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G1785 G0846_B G3778 1Jn.5.3#17=NKO βαρεῖαι (bareiai) burdensome G0926=A-NPF βαρύς=weighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pesados weighty #17 G0926 1Jn.5.3#18=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G1510 G3756 1Jn.5.3#19=NKO εἰσίν. (eisin) are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #19 G1510_B G1526 # 1Jn.5.4 ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον· #_Translation For everyone who born of God overcomes the world; #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3956=A-NSN G3588=T-NSN G1080=V-RPP-NSN G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3528=V-PAI-3S G3588=T-ASM G2889=N-ASM #_Significant variant #_1Jn.5.4 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμον, ἡ #_Translation and this is the victory which having overcome the world: the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G3529=N-NSF G3588=T-NSF G3528=V-AAP-NSF G3588=T-ASM G2889=N-ASM G3588=T-NSF #_Significant variant #_1Jn.5.4 πίστις ἡμῶν. #_Translation faith of us. #_Word=Grammar G4102G=N-NSF G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.4#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Jn.5.4#02=NKO πᾶν (pan) everyone G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #02 G3956 1Jn.5.4#03=NKO τὸ (to) who G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G1080 G3588_A 1Jn.5.4#04=NKO γεγεννημένον (gegennēmenon) born G1080=V-RPP-NSN γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #04 G1080 1Jn.5.4#05=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537 1Jn.5.4#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2316 G3588_B 1Jn.5.4#07=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316 1Jn.5.4#08=NKO νικᾷ (nika) overcomes G3528=V-PAI-3S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está venciendo conquers #08 G3528_A 1Jn.5.4#09=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G2889 G3588_C 1Jn.5.4#10=NKO κόσμον· (kosmon) world; G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #10 G2889_A 1Jn.5.4#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532 1Jn.5.4#12=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #12»13:G1510 G3778 1Jn.5.4#13=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510 G2076 1Jn.5.4#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3529 G3588_D 1Jn.5.4#15=NKO νίκη (nikē) victory G3529=N-NSF νίκη=victory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz victoria victory #15 G3529 1Jn.5.4#16=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #16»17:G3528 G3588_E 1Jn.5.4#17=NKO νικήσασα (nikēsasa) having overcome G3528=V-AAP-NSF νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vencido to conquer #17 G3528_B 1Jn.5.4#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #18»19:G2889 G3588_F 1Jn.5.4#19=NKO κόσμον, (kosmon) world: G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #19 G2889_B 1Jn.5.4#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4102 G3588_G 1Jn.5.4#21=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #21 G4102 1Jn.5.4#22=NKO ἡμῶν. (hēmōn) of us. G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #22«21:G4102 G3165 G2257 # 1Jn.5.5 τίς δέ ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ #_Translation who ₊now is the [one] overcoming the world only except the [one] #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1161=CONJ G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G3528=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G2889=N-ASM G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.5.5 πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ; #_Translation believing that Jesus is the Son of God? #_Word=Grammar G4100=V-PAP-NSM G3754G=CONJ G2424G=N-NSM-P G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.5#01=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿quién which? #01»03:G1510 G5101 1Jn.5.5#02=no δέ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH»1+Treg pero and #02 G1161 1Jn.5.5#03=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510_A G2076 1Jn.5.5#04=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G3528 G3588_A 1Jn.5.5#05=NKO νικῶν (nikōn) overcoming G3528=V-PAP-NSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo to conquer #05 G3528 1Jn.5.5#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2889 G3588_B 1Jn.5.5#07=NKO κόσμον (kosmon) world G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #07 G2889 1Jn.5.5#08=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #08 G1487 1Jn.5.5#09=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09«08:G1487 G3361 1Jn.5.5#10=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G4100 G3588_C 1Jn.5.5#11=NKO πιστεύων (pisteuōn) believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #11 G4100 1Jn.5.5#12=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #12«11:G4100 G3754 1Jn.5.5#13=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 1Jn.5.5#14=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #14 G1510_B G2076 1Jn.5.5#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5207 G3588_D 1Jn.5.5#16=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #16 G5207 1Jn.5.5#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_E 1Jn.5.5#18=NKO θεοῦ; (theou) of God? G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios? God #18 G2316 # 1Jn.5.6 οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν δι᾽ ὕδατος καὶ αἵματος, Ἰησοῦς ὁ #_Translation This is the [One] having come through water and blood, Jesus ˍ #_Word=Grammar G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2064=V-2AAP-NSM G1223=PREP G5204=N-GSN G2532=CONJ G0129G=N-GSN G2424G=N-NSM-P G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.5.6 Χριστός· οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον, ἀλλ᾽ ἐν τῷ ὕδατι #_Translation Christ; not by water only, but by water #_Word=Grammar G5547=N-NSM-T G3756=PRT-N G1722=PREP G3588=T-DSN G5204=N-DSN G3441=A-ASN G0235=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G5204=N-DSN #_Significant variant #_1Jn.5.6 καὶ ἐν τῷ αἵματι· καὶ τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν, #_Translation and ₊by blood; And the Spirit is the [One] testifying, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G0129G=N-DSN G2532=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G3140=V-PAP-NSN #_Significant variant #_1Jn.5.6 ὅτι τὸ πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια· #_Translation because the Spirit is the truth; #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0225=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.6#01=NKO οὗτός (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #01»02:G1510 G3778 1Jn.5.6#02=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #02 G1510_A G2076 1Jn.5.6#03=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2064 G3588_A 1Jn.5.6#04=NKO ἐλθὼν (elthōn) having come G2064=V-2AAP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #04 G2064 1Jn.5.6#05=NKO δι᾽ (di᾽) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223 1Jn.5.6#06=NKO ὕδατος (hudatos) water G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #06 G5204_A 1Jn.5.6#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A 1Jn.5.6#08=NKO αἵματος, (aimatos) blood, G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sangre blood #08 G0129_A 1Jn.5.6#09=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #09 G2424 1Jn.5.6#10=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #10»11:G5547 G3588_b 1Jn.5.6#11=NKO Χριστός· (Christos) Christ; G5547=N-NSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 1Jn.5.6#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12 G3756 1Jn.5.6#13=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #13 G1722_A 1Jn.5.6#14=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G5204 G3588_C 1Jn.5.6#15=NKO ὕδατι (hudati) water G5204=N-DSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #15 G5204_B 1Jn.5.6#16=NKO μόνον, (monon) only, G3441=A-ASN μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solamente alone #16 G3441 1Jn.5.6#17=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #17 G0235 1Jn.5.6#18=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #18 G1722_B 1Jn.5.6#19=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G5204 G3588_D 1Jn.5.6#20=NKO ὕδατι (hudati) water G5204=N-DSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #20 G5204_C 1Jn.5.6#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B 1Jn.5.6#22=no ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+SBL+WH+Treg en in #22 G1722_c 1Jn.5.6#23=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G0129 G3588_E 1Jn.5.6#24=NKO αἵματι· (aimati) blood; G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #24 G0129_B 1Jn.5.6#25=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C 1Jn.5.6#26=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G4151 G3588_F 1Jn.5.6#27=NKO πνεῦμά (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #27 G4151_A 1Jn.5.6#28=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #28 G1510_B G2076 1Jn.5.6#29=NKO τὸ (to) the [One] G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #29»30:G3140 G3588_G 1Jn.5.6#30=NKO μαρτυροῦν, (marturoun) testifying, G3140=V-PAP-NSN μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio to testify #30 G3140 1Jn.5.6#31=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #31 G3754 1Jn.5.6#32=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #32»33:G4151 G3588_H 1Jn.5.6#33=NKO πνεῦμά (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #33 G4151_B 1Jn.5.6#34=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #34 G1510_C G2076 1Jn.5.6#35=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #35»36:G0225 G3588_I 1Jn.5.6#36=NKO ἀλήθεια· (alētheia) truth; G0225=N-NSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #36 G0225 # 1Jn.5.7 ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες, ἕν τῷ οὐρανῷ ὁ πατήρ #_Translation For three there are those bearing testimony: ˍˍin ˍˍ ˍˍheaven ˍˍthe ˍˍFather #_Word=Grammar G3754H=CONJ G5140=A-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G3140=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G3588=T-NSM G3962=N-NSM-T #_Significant variant #_1Jn.5.7 ὁ λόγος καὶ τὸ ἅγιον πνεῦμα καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς #_Translation ˍˍthe ˍˍWord ˍˍand ˍˍthe ˍˍHoly ˍˍSpirit ˍˍand ˍˍthese ˍˍ ˍˍthree #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3056=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSN G0040G=A-NSN G4151G=N-NSN G2532=CONJ G3778=D-NPM G3588=T-NPM G5140=A-NPM #_Significant variant #_1Jn.5.7 ἕν εἰσιν #_Translation ˍˍone ˍˍare #_Word=Grammar G1520=A-NSN G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.7#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 1Jn.5.7#02=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #02 G5140_A 1Jn.5.7#03=NKO εἰσιν (eisin) there are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #03 G1510_A G1526 1Jn.5.7#04=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G3140 G3588_A 1Jn.5.7#05=NKO μαρτυροῦντες, (marturountes) bearing testimony: G3140=V-PAP-NPM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio to testify #05 G3140 1Jn.5.7#06=K ἕν (hen) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #06 G1722 ^ 1Jn.5.7#07=K τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who TR a el the #07»08:G3772 G3588_b ^ 1Jn.5.7#08=K οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven TR cielo heaven #08 G3772 ^ 1Jn.5.7#09=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #09»10:G3962 G3588_c ^ 1Jn.5.7#10=K πατήρ (patēr) Father G3962=N-NSM-T πατήρ=father TR padre father #10 G3962 ^ 1Jn.5.7#11=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #11»12:G3056 G3588_d ^ 1Jn.5.7#12=K λόγος (logos) Word G3056=N-NSM λόγος=word TR palabra word #12 G3056 ^ 1Jn.5.7#13=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #13 G2532_a ^ 1Jn.5.7#14=K τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who TR el the #14»16:G4151 G3588_e ^ 1Jn.5.7#15=K ἅγιον (hagion) Holy G0040G=A-NSN ἅγιος=holy TR santo : holy»holy|1_holy #15 G0040 G0039 ^ 1Jn.5.7#16=K πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath TR espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 ^ 1Jn.5.7#17=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #17 G2532_b ^ 1Jn.5.7#18=K οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it TR estos these #18»22:G1510 G3778 ^ 1Jn.5.7#19=K οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR los the #19»20:G5140 G3588_f ^ 1Jn.5.7#20=K τρεῖς (treis) three G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three TR tres three #20 G5140_b ^ 1Jn.5.7#21=K ἕν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one TR uno one #21 G1520 ^ 1Jn.5.7#22=K εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be TR están siendo to be #22 G1510_b G1526 ^ ἕν τῷ οὐρανῷ ὁ πατήρ ὁ λόγος καὶ τὸ ἅγιον πνεῦμα καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσιν (hen tō ouranō ho patēr ho logos kai to hagion pneuma kai houtoi hoi treis hen eisin) 'in the heaven the Father the Word and the Holy Spirit and these three one are' is only in traditional manuscripts (TR) # 1Jn.5.8 καὶ τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες ἕν τῇ γῇ, τὸ πνεῦμα #_Translation ˍˍand ˍˍthree ˍˍare ˍˍthose ˍˍbearing testimony ˍˍin ˍˍthe ˍˍearth: the Spirit #_Word=Grammar G2532=CONJ G5140=A-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G3140=V-PAP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSF G1093G=N-DSF G3588=T-NSN G4151G=N-NSN #_Significant variant #_1Jn.5.8 καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς #_Translation and the water and the blood — and these three in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G5204=N-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSN G0129G=N-NSN G2532=CONJ G3588=T-NPM G5140=A-NPM G1519=PREP #_Significant variant #_1Jn.5.8 τὸ ἕν εἰσιν. #_Translation one are. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G1520=A-ASN G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.8#01=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #01 G2532_a ^ 1Jn.5.8#02=K τρεῖς (treis) three G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three TR tres three #02 G5140_a ^ 1Jn.5.8#03=K εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be TR están siendo to be #03 G1510_a G1526 ^ 1Jn.5.8#04=K οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR los [those] which #04»05:G3140 G3588_a ^ 1Jn.5.8#05=K μαρτυροῦντες (marturountes) bearing testimony G3140=V-PAP-NPM μαρτυρέω=to testify TR estando dando testimonio to testify #05 G3140 ^ 1Jn.5.8#06=K ἕν (hen) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #06 G1722 ^ 1Jn.5.8#07=K τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR la the #07»08:G1093 G3588_b ^ 1Jn.5.8#08=K γῇ, (gēa) earth: G1093G=N-DSF γῆ=earth TR tierra : planet»earth|3_planet #08 G1093 ^ καὶ τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες ἕν τῇ γῇ, (kai treis eisin hoi marturountes hen tēa gēa) 'and three are those bearing testimony in the earth: ' is only in traditional manuscripts (TR) 1Jn.5.8#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4151 G3588_C 1Jn.5.8#10=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #10 G4151 1Jn.5.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B 1Jn.5.8#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5204 G3588_D 1Jn.5.8#13=NKO ὕδωρ (hudōr) water G5204=N-NSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #13 G5204 1Jn.5.8#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C 1Jn.5.8#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G0129 G3588_E 1Jn.5.8#16=NKO αἷμα, (haima) blood — G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #16 G0129 1Jn.5.8#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D 1Jn.5.8#18=NKO οἱ (hoi) these G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»19:G5140 G3588_F 1Jn.5.8#19=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #19 G5140_B 1Jn.5.8#20=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519 1Jn.5.8#21=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #21»22:G1520 G3588_G 1Jn.5.8#22=NKO ἕν (hen) one G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #22 G1520 1Jn.5.8#23=NKO εἰσιν. (eisin) are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #23 G1510_B G1526 # 1Jn.5.9 εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν, ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ #_Translation If the testimony of men we receive, the testimony of God #_Word=Grammar G1487G=COND G3588=T-ASF G3141=N-ASF G3588=T-GPM G0444=N-GPM G2983=V-PAI-1P G3588=T-NSF G3141=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_1Jn.5.9 μείζων ἐστίν, ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ ὅτι #_Translation greater is, For this is the testimony of God that #_Word=Grammar G3173=A-NSF-C G1510=V-PAI-3S G3754H=CONJ G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G3141=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3754G=CONJ #_Significant variant #_1Jn.5.9 μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ. #_Translation He has testified concerning the Son of Him. #_Word=Grammar G3140=V-RAI-3S G4012=PREP G3588=T-GSM G5207=N-GSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.9#01=NKO εἰ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 1Jn.5.9#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3141 G3588_A 1Jn.5.9#03=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #03 G3141_A 1Jn.5.9#04=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0444 G3588_B 1Jn.5.9#05=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #05 G0444 1Jn.5.9#06=NKO λαμβάνομεν, (lambanomen) we receive, G2983=V-PAI-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos recibiendo to take #06 G2983 1Jn.5.9#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3141 G3588_C 1Jn.5.9#08=NKO μαρτυρία (marturia) testimony G3141=N-NSF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #08 G3141_B 1Jn.5.9#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_D 1Jn.5.9#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316_A 1Jn.5.9#11=NKO μείζων (meizōn) greater G3173=A-NSF-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayor great #11 G3173 1Jn.5.9#12=NKO ἐστίν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510_A G2076 1Jn.5.9#13=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #13 G3754_A 1Jn.5.9#14=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #14»15:G1510 G3778 1Jn.5.9#15=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #15 G1510_B G2076 1Jn.5.9#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3141 G3588_E 1Jn.5.9#17=NKO μαρτυρία (marturia) testimony G3141=N-NSF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #17 G3141_C 1Jn.5.9#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2316 G3588_F 1Jn.5.9#19=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316_B 1Jn.5.9#20=N(k)O ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἥν (t=hēn) which - G3739=R-ASF in: TR+Byz quien : that»that/since|1_that #20«17:G3141 G3754_b G3739 1Jn.5.9#21=NKO μεμαρτύρηκεν (memarturēken) He has testified G3140=V-RAI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dado testimonio to testify #21 G3140 1Jn.5.9#22=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #22 G4012 1Jn.5.9#23=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G5207 G3588_G 1Jn.5.9#24=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #24 G5207 1Jn.5.9#25=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #25«24:G5207 G0846 G3778 # 1Jn.5.10 ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ ἔχει τὴν μαρτυρίαν #_Translation The [one] believing in the Son of God has the testimony #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4100=V-PAP-NSM G1519=PREP G3588=T-ASM G5207=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2192=V-PAI-3S G3588=T-ASF G3141=N-ASF #_Significant variant #_1Jn.5.10 ἐν ἑαυτῷ· ὁ μὴ πιστεύων τῷ θεῷ ψεύστην πεποίηκεν αὐτόν, #_Translation in himself; The [one] not believing in God a liar has made Him, #_Word=Grammar G1722=PREP G1438=F-3DSM G3588=T-NSM G3361=PRT-N G4100=V-PAP-NSM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G5583=N-ASM G4160G=V-RAI-3S G0846=P-ASM #_Significant variant #_1Jn.5.10 ὅτι οὐ πεπίστευκεν εἰς τὴν μαρτυρίαν ἣν μεμαρτύρηκεν ὁ θεὸς #_Translation because not he has believed in the testimony that has testified God #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3756=PRT-N G4100=V-RAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G3141=N-ASF G3739=R-ASF G3140=V-RAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_1Jn.5.10 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ. #_Translation concerning the Son Him. #_Word=Grammar G4012=PREP G3588=T-GSM G5207=N-GSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.10#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G4100 G3588_A 1Jn.5.10#02=NKO πιστεύων (pisteuōn) believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #02 G4100_A 1Jn.5.10#03=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #03 G1519_A 1Jn.5.10#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5207 G3588_B 1Jn.5.10#05=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #05 G5207_A 1Jn.5.10#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_C 1Jn.5.10#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Jn.5.10#08=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #08 G2192 1Jn.5.10#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3141 G3588_D 1Jn.5.10#10=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #10 G3141_A 1Jn.5.10#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Jn.5.10#12=NK(o) ἑαυτῷ· (he'autō) himself; G1438=F-3DSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA27+Tyn+SBL+WH+TR αὐτῷ (o=autō) him - G0846=P-DSM in: NA28+Treg+Byz SBL+WH: αὑτῷ ; sí mismo to himself #12«11:G1722 G1438 G0846, G3778 1Jn.5.10#13=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #13»15:G4100 G3588_E 1Jn.5.10#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G4100 G3361 1Jn.5.10#15=NKO πιστεύων (pisteuōn) believing G4100=V-PAP-NSM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confiando to trust (in) #15 G4100_B 1Jn.5.10#16=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G2316 G3588_F 1Jn.5.10#17=NKO θεῷ (theō) in God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316_B 1Jn.5.10#18=NKO ψεύστην (pseustēn) a liar G5583=N-ASM ψεύστης=liar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentiroso liar #18 G5583 1Jn.5.10#19=NKO πεποίηκεν (pepoiēken) has made G4160G=V-RAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha hecho to make»2_make/create(OBJECT) #19 G4160 1Jn.5.10#20=NKO αὐτόν, (auton) Him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #20«19:G4160 G0846_B G3778 1Jn.5.10#21=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #21 G3754 1Jn.5.10#22=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G4100 G3756 1Jn.5.10#23=NKO πεπίστευκεν (pepisteuken) he has believed G4100=V-RAI-3S πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha confiado to trust (in) #23 G4100_C 1Jn.5.10#24=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519_B 1Jn.5.10#25=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G3141 G3588_G 1Jn.5.10#26=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #26 G3141_B 1Jn.5.10#27=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #27»28:G3140 G3739 1Jn.5.10#28=NKO μεμαρτύρηκεν (memarturēken) has testified G3140=V-RAI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dado testimonio to testify #28 G3140 1Jn.5.10#29=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G2316 G3588_H 1Jn.5.10#30=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #30 G2316_C 1Jn.5.10#31=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #31 G4012 1Jn.5.10#32=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #32»33:G5207 G3588_I 1Jn.5.10#33=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #33 G5207_B 1Jn.5.10#34=NKO αὐτοῦ. (autou) Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #34«33:G5207 G0846_C G3778 # 1Jn.5.11 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ἡμῖν #_Translation And this is the testimony that life eternal has given to us #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G3141=N-NSF G3754G=CONJ G2222=N-ASF G0166=A-ASF G1325=V-AAI-3S G3165=P-1DP #_Significant variant #_1Jn.5.11 ὁ θεός· καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ #_Translation God; and this the life in the Son of Him #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3778=D-NSF G3588=T-NSF G2222=N-NSF G1722=PREP G3588=T-DSM G5207=N-DSM G0846=P-GSM #_Significant variant #_1Jn.5.11 ἐστιν. #_Translation is. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A 1Jn.5.11#02=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #02»03:G1510 G3778_A 1Jn.5.11#03=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510_A G2076 1Jn.5.11#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3141 G3588_A 1Jn.5.11#05=NKO μαρτυρία (marturia) testimony G3141=N-NSF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #05 G3141 1Jn.5.11#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«05:G3141 G3754 1Jn.5.11#07=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #07 G2222_A 1Jn.5.11#08=NKO αἰώνιον (aiōnion) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #08 G0166 1Jn.5.11#09=NKO ἔδωκεν (edōken) has given G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #09 G1325 1Jn.5.11#10=NKO ἡμῖν (hēmin) to us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #10«09:G1325 G3165 G2254 1Jn.5.11#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL«2+WH«2+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_B 1Jn.5.11#12=NKO θεός· (theos) God; G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL«3+WH«3+TR Dios God #12 G2316 1Jn.5.11#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B 1Jn.5.11#14=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #14»21:G1510 G3778_B 1Jn.5.11#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2222 G3588_C 1Jn.5.11#16=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #16 G2222_B 1Jn.5.11#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 1Jn.5.11#18=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G5207 G3588_D 1Jn.5.11#19=NKO υἱῷ (huiō) Son G5207=N-DSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #19 G5207 1Jn.5.11#20=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #20«19:G5207 G0846 G3778 1Jn.5.11#21=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #21 G1510_B G2076 # 1Jn.5.12 ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν· ὁ μὴ ἔχων #_Translation The [one] having the Son has life; the [one] not having #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G5207=N-ASM G2192=V-PAI-3S G3588=T-ASF G2222=N-ASF G3588=T-NSM G3361=PRT-N G2192=V-PAP-NSM #_Significant variant #_1Jn.5.12 τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει.¶ #_Translation the Son of God life not has. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G5207=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-ASF G2222=N-ASF G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.12#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G2192 G3588_A 1Jn.5.12#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192_A 1Jn.5.12#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G5207 G3588_B 1Jn.5.12#04=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #04 G5207_A 1Jn.5.12#05=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #05 G2192_B 1Jn.5.12#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #06»07:G2222 G3588_C 1Jn.5.12#07=NKO ζωήν· (zōēn) life; G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #07 G2222_A 1Jn.5.12#08=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»10:G2192 G3588_D 1Jn.5.12#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G2192 G3361 1Jn.5.12#10=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #10 G2192_C 1Jn.5.12#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #11»12:G5207 G3588_E 1Jn.5.12#12=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #12 G5207_B 1Jn.5.12#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_F 1Jn.5.12#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 1Jn.5.12#15=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la this #15»16:G2222 G3588_G 1Jn.5.12#16=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #16 G2222_B 1Jn.5.12#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G2192 G3756 1Jn.5.12#18=NKO ἔχει.¶ (echei) has. G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #18 G2192_D # 1Jn.5.13 Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ #_Translation These things have I written to you ˍˍto those ˍˍbelieving ˍˍinto ˍˍthe ˍˍname ˍˍof the ˍˍSon #_Word=Grammar G3778=D-APN G1125=V-2AAI-1S G4771=P-2DP G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM G1519=PREP G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSM G5207=N-GSM #_Significant variant #_1Jn.5.13 τοῦ θεοῦ, ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν ἔχετε αἰώνιον, καὶ ἵνα #_Translation ˍˍ ˍˍof God so that you may know that life you have eternal ˍˍand ˍˍso that #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2443=CONJ G6063=V-RAS-2P G3754G=CONJ G2222=N-ASF G2192=V-PAI-2P G0166=A-ASF G2532=CONJ G2443=CONJ #_Significant variant #_1Jn.5.13 τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ. #_Translation ₊to those believing in the name of the Son of God. #_Word=Grammar G3588=T-DPM G4100=V-PAP-DPM G1519=PREP G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSM G5207=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.13#01=NKO Ταῦτα (Tauta) These things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) these #01»02:G1125 G3778 G5023 1Jn.5.13#02=NKO ἔγραψα (egrapsa) have I written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribí to write #02 G1125 1Jn.5.13#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G1125 G4771 G5213 1Jn.5.13#04=K τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who TR+Byz a los [those] which #04»05:G4100 G3588_a ^ 1Jn.5.13#05=K πιστεύουσιν (pisteuousin) believing G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) TR+Byz estando confiando to trust (in) #05 G4100_a ^ 1Jn.5.13#06=K εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519_a ^ 1Jn.5.13#07=K τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR+Byz el the #07»08:G3686 G3588_b ^ 1Jn.5.13#08=K ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name TR+Byz nombre name #08 G3686_a ^ 1Jn.5.13#09=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #09»10:G5207 G3588_c ^ 1Jn.5.13#10=K υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son TR+Byz hijo son #10 G5207_a ^ 1Jn.5.13#11=K τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #11»12:G2316 G3588_d ^ 1Jn.5.13#12=K θεοῦ, (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God TR+Byz dios God #12 G2316_a ^ τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, (tois pisteuousin eis to onoma tou huiou tou theou) 'to those believing into the name of the Son of God' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.5.13#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443_A G3363 1Jn.5.13#14=NKO εἰδῆτε (eidēte) you may know G6063=V-RAS-2P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han de saber : know»to perceive|1_know/understand #14 G6063 1Jn.5.13#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«14:G6063 G3754 1Jn.5.13#16=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #16 G2222 1Jn.5.13#17=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 están teniendo to have #17 G2192 1Jn.5.13#18=NKO αἰώνιον, (aiōnion) eternal G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #18 G0166 1Jn.5.13#19=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #19 G2532 ^ 1Jn.5.13#20=K ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to TR+Byz para que in order that #20 G2443_b G3363 ^ καὶ ἵνα (kai ina) 'and so that' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 1Jn.5.13#21=no τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a los [those] which #21»22:G4100 G3588_e 1Jn.5.13#22=N(k)O πιστεύουσιν (pisteuousin) believing G4100=V-PAP-DPM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πιστεύητε (t=pisteuēte) you may believe - G4100=V-PAS-2P in: TR+Byz estando confiando to trust (in) #22 G4100_B 1Jn.5.13#23=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519_B 1Jn.5.13#24=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G3686 G3588_F 1Jn.5.13#25=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #25 G3686_B 1Jn.5.13#26=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G5207 G3588_G 1Jn.5.13#27=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #27 G5207_B 1Jn.5.13#28=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G2316 G3588_H 1Jn.5.13#29=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316_B # 1Jn.5.14 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι #_Translation And this is the confidence that we have toward Him, that #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G3954=N-NSF G3739=R-ASF G2192=V-PAI-1P G4314=PREP G0846=P-ASM G3754G=CONJ #_Significant variant #_1Jn.5.14 ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν· #_Translation if anything we shall ask according to the will of Him He hears us; #_Word=Grammar G1437=COND G5100=X-ASN G0154=V-PMS-1P G2596=PREP G3588=T-ASN G2307=N-ASN G0846=P-GSM G0191=V-PAI-3S G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Jn.5.14#02=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #02»03:G1510 G3778 1Jn.5.14#03=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510 G2076 1Jn.5.14#04=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G3954 G3588_A 1Jn.5.14#05=NKO παρρησία (parrēsia) confidence G3954=N-NSF παρρησία=boldness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz franqueza boldness #05 G3954 1Jn.5.14#06=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #06»07:G2192 G3739 1Jn.5.14#07=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #07 G2192 1Jn.5.14#08=NKO πρὸς (pros) toward G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 1Jn.5.14#09=NKO αὐτόν, (auton) Him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #09«08:G4314 G0846_A G3778 1Jn.5.14#10=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #10«05:G3954 G3754 1Jn.5.14#11=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #11 G1437 1Jn.5.14#12=NKO τι (ti) anything G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algo one #12»13:G0154 G5100 1Jn.5.14#13=NKO αἰτώμεθα (aitōmetha) we shall ask G0154=V-PMS-1P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos solicitando to ask #13 G0154 1Jn.5.14#14=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #14 G2596 1Jn.5.14#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G2307 G3588_B 1Jn.5.14#16=NKO θέλημα (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #16 G2307 1Jn.5.14#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G2307 G0846_B G3778 1Jn.5.14#18=NKO ἀκούει (akouei) He hears G0191=V-PAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oyendo to hear #18 G0191 1Jn.5.14#19=NKO ἡμῶν· (hēmōn) us; G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #19«18:G0191 G3165 G2257 # 1Jn.5.15 καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἐὰν αἰτώμεθα, οἴδαμεν #_Translation And if we know that He hears us whatever maybe we shall ask, we know #_Word=Grammar G2532=CONJ G1437=COND G6063=V-PAI-1P G3754G=CONJ G0191=V-PAI-3S G3165=P-1GP G3739=R-ASN G1437=COND G0154=V-PMS-1P G6063=V-PAI-1P #_Significant variant #_1Jn.5.15 ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ.¶ #_Translation that we have the requests that we have asked from Him. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G2192=V-PAI-1P G3588=T-APN G0155=N-APN G3739=R-APN G0154=V-RAI-1P G0575=PREP G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 1Jn.5.15#02=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437_A 1Jn.5.15#03=NKO οἴδαμεν (oidamen) we know G6063=V-PAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #03 G6063_A 1Jn.5.15#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«03:G6063 G3754_A 1Jn.5.15#05=NKO ἀκούει (akouei) He hears G0191=V-PAI-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está oyendo to hear #05 G0191 1Jn.5.15#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #06«05:G0191 G3165 G2257 1Jn.5.15#07=NKO ὃ (ho) whatever G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»09:G0154 G3739_A 1Jn.5.15#08=N(k)O ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz ἂν (t=an) maybe - G0302=PRT in: Treg+TR si alguna vez if #08 G1437_b G0302 1Jn.5.15#09=NKO αἰτώμεθα, (aitōmetha) we shall ask, G0154=V-PMS-1P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos solicitando to ask #09 G0154_A 1Jn.5.15#10=NKO οἴδαμεν (oidamen) we know G6063=V-PAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #10 G6063_B 1Jn.5.15#11=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #11«10:G6063 G3754_B 1Jn.5.15#12=NKO ἔχομεν (echomen) we have G2192=V-PAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos teniendo to have #12 G2192 1Jn.5.15#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G0155 G3588 1Jn.5.15#14=NKO αἰτήματα (aitēmata) requests G0155=N-APN αἴτημα=request NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peticiones requests #14 G0155 1Jn.5.15#15=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #15»16:G0154 G3739_B 1Jn.5.15#16=NKO ᾐτήκαμεν (ētēkamen) we have asked G0154=V-RAI-1P αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hemos solicitado to ask #16 G0154_B 1Jn.5.15#17=N(k)O ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παρ᾽ (t=par᾽) from - G3844=PREP in: TR+Byz desde from #17 G0575 G3844 1Jn.5.15#18=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #18«17:G0575 G0846 G3778 # 1Jn.5.16 Ἐάν τις ἴδῃ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν μὴ πρὸς #_Translation If anyone shall see the brother of him sinning a sin not unto #_Word=Grammar G1437=COND G5100=X-NSM G1492H=V-2AAS-3S G3588=T-ASM G0080=N-ASM G0846=P-GSM G0264=V-PAP-ASM G0266=N-ASF G3361=PRT-N G4314=PREP #_Significant variant #_1Jn.5.16 θάνατον, αἰτήσει καὶ δώσει αὐτῷ ζωήν, τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ πρὸς #_Translation death, he will ask and He will give to him life, to those sinning not unto #_Word=Grammar G2288=N-ASM G0154=V-FAI-3S G2532=CONJ G1325=V-FAI-3S G0846=P-DSM G2222=N-ASF G3588=T-DPM G0264=V-PAP-DPM G3361=PRT-N G4314=PREP #_Significant variant #_1Jn.5.16 θάνατον.¶ Ἔστιν ἁμαρτία πρὸς θάνατον· οὐ περὶ ἐκείνης λέγω ἵνα #_Translation death. There is a sin unto death; not concerning that [one] do I say that #_Word=Grammar G2288=N-ASM G1510=V-PAI-3S G0266=N-NSF G4314=PREP G2288=N-ASM G3756=PRT-N G4012=PREP G1565=D-GSF G3004G=V-PAI-1S G2443=CONJ #_Significant variant #_1Jn.5.16 ἐρωτήσῃ. #_Translation he may implore. #_Word=Grammar G2065=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.16#01=NKO Ἐάν (Ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si alguna vez if #01 G1437 1Jn.5.16#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G1492 G5100 1Jn.5.16#03=NKO ἴδῃ (idē) shall see G1492H=V-2AAS-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vea : see»to perceive|2_see #03 G1492 1Jn.5.16#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G0080 G3588_A 1Jn.5.16#05=NKO ἀδελφὸν (adelphon) brother G0080=N-ASM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080 1Jn.5.16#06=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«05:G0080 G0846_A G3778 1Jn.5.16#07=NKO ἁμαρτάνοντα (hamartanonta) sinning G0264=V-PAP-ASM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pecando to sin #07 G0264_A 1Jn.5.16#08=NKO ἁμαρτίαν (hamartian) a sin G0266=N-ASF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #08 G0266_A 1Jn.5.16#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»11:G2288 G3361_A 1Jn.5.16#10=NKO πρὸς (pros) unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #10 G4314_A 1Jn.5.16#11=NKO θάνατον, (thanaton) death, G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #11 G2288_A 1Jn.5.16#12=NKO αἰτήσει (aitēsei) he will ask G0154=V-FAI-3S αἰτέω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz suplicará to ask #12 G0154 1Jn.5.16#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 1Jn.5.16#14=NKO δώσει (dōsei) He will give G1325=V-FAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dará to give #14 G1325 1Jn.5.16#15=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #15«14:G1325 G0846_B G3778 1Jn.5.16#16=NKO ζωήν, (zōēn) life, G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #16 G2222 1Jn.5.16#17=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #17»18:G0264 G3588_B 1Jn.5.16#18=NKO ἁμαρτάνουσιν (hamartanousin) sinning G0264=V-PAP-DPM ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pecando to sin #18 G0264_B 1Jn.5.16#19=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #19»21:G2288 G3361_B 1Jn.5.16#20=NKO πρὸς (pros) unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #20 G4314_B 1Jn.5.16#21=NKO θάνατον.¶ (thanaton) death. G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #21 G2288_B 1Jn.5.16#22=NKO Ἔστιν (Estin) There is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #22 G1510 G2076 1Jn.5.16#23=NKO ἁμαρτία (hamartia) a sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #23 G0266_B 1Jn.5.16#24=NKO πρὸς (pros) unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #24 G4314_C 1Jn.5.16#25=NKO θάνατον· (thanaton) death; G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #25 G2288_C 1Jn.5.16#26=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #26»27:G4012 G3756 1Jn.5.16#27=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #27 G4012 1Jn.5.16#28=NKO ἐκείνης (ekeinēs) that [one] G1565=D-GSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquél that #28«27:G4012 G1565 1Jn.5.16#29=NKO λέγω (legō) do I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #29 G3004 1Jn.5.16#30=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #30 G2443 G3363 1Jn.5.16#31=NKO ἐρωτήσῃ. (erōtēsē) he may implore. G2065=V-AAS-3S ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pida to ask #31 G2065 # 1Jn.5.17 πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον. #_Translation All unrighteousness sin is, and there is sin not unto death. #_Word=Grammar G3956=A-NSF G0093=N-NSF G0266=N-NSF G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G1510=V-PAI-3S G0266=N-NSF G3756=PRT-N G4314=PREP G2288=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.17#01=NKO πᾶσα (pasa) All G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toda all #01 G3956 1Jn.5.17#02=NKO ἀδικία (adikia) unrighteousness G0093=N-NSF ἀδικία=unrighteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz injusticia unrighteousness #02 G0093 1Jn.5.17#03=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #03 G0266_A 1Jn.5.17#04=NKO ἐστίν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #04 G1510_A G2076 1Jn.5.17#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 1Jn.5.17#06=NKO ἔστιν (estin) there is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510_B G2076 1Jn.5.17#07=NKO ἁμαρτία (hamartia) sin G0266=N-NSF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecado sin #07 G0266_B 1Jn.5.17#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08 G3756 1Jn.5.17#09=NKO πρὸς (pros) unto G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #09 G4314 1Jn.5.17#10=NKO θάνατον. (thanaton) death. G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #10 G2288 # 1Jn.5.18 οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ, οὐχ ἁμαρτάνει· #_Translation We know that everyone who born of God not continues to sin; #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G3754G=CONJ G3956=A-NSM G3588=T-NSM G1080=V-RPP-NSM G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3756=PRT-N G0264=V-PAI-3S #_Significant variant #_1Jn.5.18 ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ ἑαυτόν, καὶ ὁ #_Translation but the [One] having been begotten of God protects himself, and the #_Word=Grammar G0235=CONJ G3588=T-NSM G1080=V-APP-NSM G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5083I=V-PAI-3S G1438=F-3ASM G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.5.18 πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ. #_Translation evil [one] not does touch him. #_Word=Grammar G4190=A-NSM G3756=PRT-N G0681=V-PMI-3S G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.18#01=NKO οἴδαμεν (oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Jn.5.18#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 1Jn.5.18#03=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956 1Jn.5.18#04=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el (que) [that] which #04»05:G1080 G3588_A 1Jn.5.18#05=NKO γεγεννημένος (gegennēmenos) born G1080=V-RPP-NSM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido generado to beget #05 G1080_A 1Jn.5.18#06=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537_A 1Jn.5.18#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_B 1Jn.5.18#08=NKO θεοῦ, (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316_A 1Jn.5.18#09=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»10:G0264 G3756_A 1Jn.5.18#10=NKO ἁμαρτάνει· (hamartanei) continues to sin; G0264=V-PAI-3S ἁμαρτάνω=to sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está pecando to sin #10 G0264 1Jn.5.18#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #11 G0235 1Jn.5.18#12=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #12»13:G1080 G3588_C 1Jn.5.18#13=NKO γεννηθεὶς (gennētheis) having been begotten G1080=V-APP-NSM γεννάω=to beget NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido generado to beget #13 G1080_B 1Jn.5.18#14=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #14 G1537_B 1Jn.5.18#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2316 G3588_D 1Jn.5.18#16=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316_B 1Jn.5.18#17=NKO τηρεῖ (tērei) protects G5083I=V-PAI-3S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está guardando : protect»to keep|3_protect #17 G5083 1Jn.5.18#18=NK(o) ἑαυτόν, (he'auton) himself, G1438=F-3ASM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+TR+Byz αὐτόν (o=auton) him - G0846=P-ASM in: SBL+WH+Treg a sí mismo himself #18«17:G5083 G1438 G0846, G3778 1Jn.5.18#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532 1Jn.5.18#20=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G4190 G3588_E 1Jn.5.18#21=NKO πονηρὸς (ponēros) evil [one] G4190=A-NSM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maligno evil #21 G4190 1Jn.5.18#22=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #22»23:G0681 G3756_B 1Jn.5.18#23=NKO ἅπτεται (haptetai) does touch G0681=V-PMI-3S ἅπτω=to kindle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está tocando asiendo to touch #23 G0681 G0680 1Jn.5.18#24=NKO αὐτοῦ. (autou) him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #24«23:G0681 G0846_B G3778 # 1Jn.5.19 οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν καὶ ὁ κόσμος ὅλος #_Translation We know that of God we are and the world whole #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G3754G=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-1P G2532=CONJ G3588=T-NSM G2889=N-NSM G3650=A-NSM #_Significant variant #_1Jn.5.19 ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. #_Translation in the evil [one] lies. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G4190=A-DSM G2749=V-PNI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.19#01=NKO οἴδαμεν (oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Jn.5.19#02=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #02«01:G6063 G3754 1Jn.5.19#03=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 1Jn.5.19#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2316 G3588_A 1Jn.5.19#05=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 1Jn.5.19#06=NKO ἐσμεν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #06 G1510 G2070 1Jn.5.19#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 1Jn.5.19#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2889 G3588_B 1Jn.5.19#09=NKO κόσμος (kosmos) world G2889=N-NSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #09 G2889 1Jn.5.19#10=NKO ὅλος (holos) whole G3650=A-NSM ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entero all #10 G3650 1Jn.5.19#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 1Jn.5.19#12=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4190 G3588_C 1Jn.5.19#13=NKO πονηρῷ (ponērō) evil [one] G4190=A-DSM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Maligno evil #13 G4190 1Jn.5.19#14=NKO κεῖται. (keitai) lies. G2749=V-PNI-3S κεῖμαι=to lay/be appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo to lay #14 G2749 # 1Jn.5.20 οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν #_Translation We know now that the Son of God is come and has given #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1P G1161=CONJ G3754G=CONJ G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2240=V-PAI-3S G2532=CONJ G1325=V-RAI-3S #_Significant variant #_1Jn.5.20 ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν, καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ #_Translation us understanding so that we may know Him who [is] true, and we are in Him who [is] #_Word=Grammar G3165=P-1DP G1271=N-ASF G2443=CONJ G1097=V-PAS-1P G3588=T-ASM G0228=A-ASM G2532=CONJ G1510=V-PAI-1P G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_1Jn.5.20 ἀληθινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ #_Translation true, in the Son of Him Jesus Christ. He is the #_Word=Grammar G0228=A-DSM G1722=PREP G3588=T-DSM G5207=N-DSM G0846=P-GSM G2424G=N-DSM-P G5547=N-DSM-T G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_1Jn.5.20 ἀληθινὸς θεὸς καὶ ἥ ζωὴ αἰώνιος. #_Translation true God and ˍ life eternal. #_Word=Grammar G0228=A-NSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSF G2222=N-NSF G0166=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.20#01=NKO οἴδαμεν (oidamen) We know G6063=V-RAI-1P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hemos sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 1Jn.5.20#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 1Jn.5.20#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #03«01:G6063 G3754 1Jn.5.20#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G5207 G3588_A 1Jn.5.20#05=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #05 G5207_A 1Jn.5.20#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2316 G3588_B 1Jn.5.20#07=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #07 G2316_A 1Jn.5.20#08=NKO ἥκει (hēkei) is come G2240=V-PAI-3S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha venido to come #08 G2240 1Jn.5.20#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 1Jn.5.20#10=NKO δέδωκεν (dedōken) has given G1325=V-RAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha dado to give #10 G1325 1Jn.5.20#11=NKO ἡμῖν (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros to us #11«10:G1325 G3165 G2254 1Jn.5.20#12=NKO διάνοιαν (dianoian) understanding G1271=N-ASF διάνοια=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz percepción mental mind #12 G1271 1Jn.5.20#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #13 G2443 G3363 1Jn.5.20#14=NK(o) γινώσκωμεν (ginōskōmen) we may know G1097=V-PAS-1P γινώσκω=to know NA28+NA27+SBL+TR+Byz γινώσκομεν (o=ginōskomen) we know - G1097=V-PAI-1P in: Tyn+WH+Treg estemos conociendo to know #14 G1097 1Jn.5.20#15=NKO τὸν (ton) Him who [is] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G0228 G3588_C 1Jn.5.20#16=NKO ἀληθινόν, (alēthinon) true, G0228=A-ASM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #16 G0228_A 1Jn.5.20#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 1Jn.5.20#18=NKO ἐσμὲν (esmen) we are G1510=V-PAI-1P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos siendo to be #18 G1510_A G2070 1Jn.5.20#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_A 1Jn.5.20#20=NKO τῷ (tō) Him who [is] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G0228 G3588_D 1Jn.5.20#21=NKO ἀληθινῷ, (alēthinō) true, G0228=A-DSM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #21 G0228_B 1Jn.5.20#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #22 G1722_B 1Jn.5.20#23=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G5207 G3588_E 1Jn.5.20#24=NKO υἱῷ (huiō) Son G5207=N-DSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #24 G5207_B 1Jn.5.20#25=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #25«24:G5207 G0846 G3778 1Jn.5.20#26=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #26 G2424 1Jn.5.20#27=NKO Χριστῷ. (Christō) Christ. G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #27 G5547 1Jn.5.20#28=NKO οὗτός (houtos) He G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #28»29:G1510 G3778 1Jn.5.20#29=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #29 G1510_B G2076 1Jn.5.20#30=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»32:G2316 G3588_F 1Jn.5.20#31=NKO ἀληθινὸς (alēthinos) true G0228=A-NSM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #31 G0228_C 1Jn.5.20#32=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #32 G2316_B 1Jn.5.20#33=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #33 G2532_C 1Jn.5.20#34=k ἥ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR la the #34»35:G2222 G3588_g 1Jn.5.20#35=NKO ζωὴ (zōē) life G2222=N-NSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #35 G2222 1Jn.5.20#36=NKO αἰώνιος. (aiōnios) eternal. G0166=A-NSF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #36 G0166 # 1Jn.5.21 τεκνία, φυλάξατε ἑαυτὰ ἀπὸ τῶν εἰδώλων ἀμήν.¶ #_Translation Little children, do keep yourselves from idols ˍˍAmen. #_Word=Grammar G5040=N-VPN G5442I=V-AAM-2P G1438=F-2APN G0575=PREP G3588=T-GPN G1497=N-GPN G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 1Jn.5.21#01=NKO τεκνία, (teknia) Little children, G5040=N-VPN τεκνίον=children NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijitos children #01 G5040 1Jn.5.21#02=NKO φυλάξατε (phulaxate) do keep G5442I=V-AAM-2P φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guarden : protect»to keep/guard|3_protect #02 G5442 1Jn.5.21#03=N(k)O ἑαυτὰ (he'auta) yourselves G1438=F-2APN ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἑαυτοὺς (t=he'autous) yourselves - G1438=F-2APM in: TR a ustedes mismos yourselves #03«02:G5442 G1438 1Jn.5.21#04=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #04 G0575 1Jn.5.21#05=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G1497 G3588 1Jn.5.21#06=NKO εἰδώλων (eidōlōn) idols G1497=N-GPN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolos idol #06 G1497 1Jn.5.21#07=KO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #07 G0281 ^ ἀμήν.¶ (amēn) 'Amen.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 2Jn.1.1 Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς οὓς ἐγὼ #_Translation The elder To [the] elect lady and to the children of her whom I myself #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4245G=N-NSM G1588=A-DSF G2959=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-DPN G5043=N-DPN G0846=P-GSF G3739=R-APM G1473=P-1NS #_Significant variant #_2Jn.1.1 ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος, ἀλλὰ καὶ πάντες #_Translation love in truth, and not I myself only, but also all #_Word=Grammar G0025=V-PAI-1S G1722=PREP G0225=N-DSF G2532=CONJ G3756=PRT-N G1473=P-1NS G3441=A-NSM G0235=CONJ G2532=CONJ G3956=A-NPM #_Significant variant #_2Jn.1.1 οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν, #_Translation those already knowing the truth — #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1097=V-RAP-NPM G3588=T-ASF G0225=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.1#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G4245 G3588_A 2Jn.1.1#02=NKO πρεσβύτερος (presbuteros) elder G4245G=N-NSM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #02 G4245 2Jn.1.1#03=NKO ἐκλεκτῇ (eklektēa) To [the] elect G1588=A-DSF ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a seleccionada select #03 G1588 2Jn.1.1#04=NKO κυρίᾳ (kuria) lady G2959=N-DSF Κυρία=lady NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señora lady #04 G2959 2Jn.1.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A 2Jn.1.1#06=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G5043 G3588_B 2Jn.1.1#07=NKO τέκνοις (teknois) children G5043=N-DPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #07 G5043 2Jn.1.1#08=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #08«07:G5043 G0846 G3778 2Jn.1.1#09=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales whom #09»11:G0025 G3739 2Jn.1.1#10=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #10»11:G0025 G1473_A 2Jn.1.1#11=NKO ἀγαπῶ (agapō) love G0025=V-PAI-1S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy amando to love #11 G0025 2Jn.1.1#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #12 G1722 2Jn.1.1#13=NKO ἀληθείᾳ, (alētheia) truth, G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #13 G0225_A 2Jn.1.1#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B 2Jn.1.1#15=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»17:G3441 G3756 2Jn.1.1#16=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #16»17:G3441 G1473_B 2Jn.1.1#17=NKO μόνος, (monos) only, G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #17 G3441 2Jn.1.1#18=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #18 G0235 2Jn.1.1#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #19 G2532_C 2Jn.1.1#20=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #20 G3956 2Jn.1.1#21=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #21»22:G1097 G3588_C 2Jn.1.1#22=NKO ἐγνωκότες (egnōkotes) already knowing G1097=V-RAP-NPM γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han conocido to know #22 G1097 2Jn.1.1#23=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G0225 G3588_D 2Jn.1.1#24=NKO ἀλήθειαν, (alētheian) truth — G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #24 G0225_B # 2Jn.1.2 διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν, καὶ μεθ᾽ ἡμῶν #_Translation because of the truth which is abiding in us and with us #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASF G0225=N-ASF G3588=T-ASF G3306=V-PAP-ASF G1722=PREP G3165=P-1DP G2532=CONJ G3326=PREP G3165=P-1GP #_Significant variant #_2Jn.1.2 ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα· #_Translation that will be to the age: #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3S G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.2#01=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #01 G1223 2Jn.1.2#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G0225 G3588_A 2Jn.1.2#03=NKO ἀλήθειαν (alētheian) truth G0225=N-ASF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #03 G0225 2Jn.1.2#04=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #04»05:G3306 G3588_B 2Jn.1.2#05=NKO μένουσαν (menousan) is abiding G3306=V-PAP-ASF μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #05 G3306 2Jn.1.2#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 2Jn.1.2#07=NKO ἡμῖν, (hēmin) us G3165=P-1DP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros to us #07«06:G1722 G3165_A G2254 2Jn.1.2#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 2Jn.1.2#09=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326 2Jn.1.2#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #10«09:G3326 G3165_B G2257 2Jn.1.2#11=NKO ἔσται (estai) that will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #11 G1510 G2071 2Jn.1.2#12=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 2Jn.1.2#13=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G0165 G3588_C 2Jn.1.2#14=NKO αἰῶνα· (aiōna) age: G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #14 G0165 # 2Jn.1.3 ἔσται μεθ᾽ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ θεοῦ πατρὸς καὶ #_Translation Will be with us grace mercy [and] peace from God [the] Father and #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3S G3326=PREP G3165=P-1GP G5485=N-NSF G1656=N-NSN G1515=N-NSF G3844=PREP G2316=N-GSM-T G3962=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_2Jn.1.3 παρὰ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρὸς ἐν ἀληθείᾳ #_Translation from ˍˍLord Jesus Christ the Son of the Father in truth #_Word=Grammar G3844=PREP G2962G=N-GSM-T G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G5207=N-GSM G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G1722=PREP G0225=N-DSF #_Significant variant #_2Jn.1.3 καὶ ἀγάπῃ.¶ #_Translation and love. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0026=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.3#01=NKO ἔσται (estai) Will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Será to be #01 G1510 G2071 2Jn.1.3#02=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #02 G3326 2Jn.1.3#03=NKO ἡμῶν (hēmōn) us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros of us #03«02:G3326 G3165 G2257 2Jn.1.3#04=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #04 G5485 2Jn.1.3#05=NKO ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-NSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #05 G1656 2Jn.1.3#06=NKO εἰρήνη (eirēnē) [and] peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #06 G1515 2Jn.1.3#07=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #07 G3844_A 2Jn.1.3#08=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 2Jn.1.3#09=NKO πατρὸς (patros) [the] Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #09 G3962_A 2Jn.1.3#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_A 2Jn.1.3#11=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #11 G3844_B 2Jn.1.3#12=K κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord TR+Byz señor : God»lord|1_God #12 G2962 ^ κυρίου (kuriou) 'Lord' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Jn.1.3#13=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #13 G2424 2Jn.1.3#14=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #14 G5547 2Jn.1.3#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5207 G3588_A 2Jn.1.3#16=NKO υἱοῦ (huiou) Son G5207=N-GSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #16 G5207 2Jn.1.3#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G3962 G3588_B 2Jn.1.3#18=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #18 G3962_B 2Jn.1.3#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 2Jn.1.3#20=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #20 G0225 2Jn.1.3#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B 2Jn.1.3#22=NKO ἀγάπῃ.¶ (agapē) love. G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #22 G0026 # 2Jn.1.4 Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν #_Translation I rejoiced exceedingly that I have found [some] of the children of you walking in #_Word=Grammar G5463=V-2AOI-1S G3029=ADV G3754G=CONJ G2147=V-RAI-1S G1537=PREP G3588=T-GPN G5043=N-GPN G4771=P-2GS G4043=V-PAP-APM G1722=PREP #_Significant variant #_2Jn.1.4 ἀληθείᾳ καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρός. #_Translation truth even as commandment we received from the Father. #_Word=Grammar G0225=N-DSF G2531=CONJ G1785=N-ASF G2983=V-2AAI-1P G3844=PREP G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.4#01=NKO Ἐχάρην (Echarēn) I rejoiced G5463=V-2AOI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (Me) regocijo to rejoice #01 G5463 2Jn.1.4#02=NKO λίαν (lian) exceedingly G3029=ADV λίαν=greatly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sumamente greatly #02 G3029 2Jn.1.4#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : that»that/since|1_that #03«01:G5463 G3754 2Jn.1.4#04=NKO εὕρηκα (heurēka) I have found G2147=V-RAI-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he hallado to find #04 G2147 2Jn.1.4#05=NKO ἐκ (ek) [some] of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537 2Jn.1.4#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G5043 G3588_A 2Jn.1.4#07=NKO τέκνων (teknōn) children G5043=N-GPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #07 G5043 2Jn.1.4#08=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos of you #08«07:G5043 G4771 G4675 2Jn.1.4#09=NKO περιπατοῦντας (peripatountas) walking G4043=V-PAP-APM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminando alrededor to walk #09 G4043 2Jn.1.4#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 2Jn.1.4#11=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #11 G0225 2Jn.1.4#12=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #12 G2531 2Jn.1.4#13=NKO ἐντολὴν (entolēn) commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #13 G1785 2Jn.1.4#14=NKO ἐλάβομεν (elabomen) we received G2983=V-2AAI-1P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibimos to take #14 G2983 2Jn.1.4#15=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #15 G3844 2Jn.1.4#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3962 G3588_B 2Jn.1.4#17=NKO πατρός. (patros) Father. G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #17 G3962 # 2Jn.1.5 καὶ νῦν ἐρωτῶ σε, κυρία, οὐχ ὡς ἐντολὴν καινὴν γράφων #_Translation And now I implore you, lady, not as a commandment new I am writing #_Word=Grammar G2532=CONJ G3568=ADV G2065=V-PAI-1S G4771=P-2AS G2959=N-VSF G3756=PRT-N G5613=PRT G1785=N-ASF G2537=A-ASF G1125=V-PAP-NSM #_Significant variant #_2Jn.1.5 σοι, ἀλλ᾽ ἣν εἴχομεν ἀπ᾽ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους. #_Translation to you but that which we have had from [the] beginning, that we may love one another. #_Word=Grammar G4771=P-2DS G0235=CONJ G3739=R-ASF G2192=V-IAI-1P G0575=PREP G0746=N-GSF G2443=CONJ G0025=V-PAS-1P G0240=C-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Jn.1.5#02=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #02 G3568 2Jn.1.5#03=NKO ἐρωτῶ (erōtō) I implore G2065=V-PAI-1S ἐρωτάω=to ask NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy pidiendo to ask #03 G2065 2Jn.1.5#04=NKO σε, (se) you, G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #04«03:G2065 G4771_A G4571 2Jn.1.5#05=NKO κυρία, (kuria) lady, G2959=N-VSF Κυρία=lady NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señora lady #05 G2959 2Jn.1.5#06=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G5613 G3756 2Jn.1.5#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 2Jn.1.5#08=NKO ἐντολὴν (entolēn) a commandment G1785=N-ASF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandato commandment #08 G1785 2Jn.1.5#09=NKO καινὴν (kainēn) new G2537=A-ASF καινός=new NA28»2+NA27+Tyn+SBL+WH»2+Treg+TR»2+Byz»2 nuevo new #09 G2537 2Jn.1.5#10=NKO γράφων (graphōn) I am writing G1125=V-PAP-NSM γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando escribiendo to write #10 G1125 2Jn.1.5#11=NKO σοι, (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #11«10:G1125 G4771_B G4671 2Jn.1.5#12=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #12 G0235 2Jn.1.5#13=NKO ἣν (hēn) that which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #13»14:G2192 G3739 2Jn.1.5#14=NKO εἴχομεν (eichomen) we have had G2192=V-IAI-1P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἴχαμεν ; estábamos teniendo to have #14 G2192 2Jn.1.5#15=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 2Jn.1.5#16=NKO ἀρχῆς, (archēs) [the] beginning, G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #16 G0746 2Jn.1.5#17=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #17 G2443 G3363 2Jn.1.5#18=NKO ἀγαπῶμεν (agapōmen) we may love G0025=V-PAS-1P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos amando to love #18 G0025 2Jn.1.5#19=NKO ἀλλήλους. (allēlous) one another. G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #19 G0240 # 2Jn.1.6 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς #_Translation And this is love that we may walk according to the commandments #_Word=Grammar G2532=CONJ G3778=D-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G0026=N-NSF G2443=PREP G4043=V-PAS-1P G2596=PREP G3588=T-APF G1785=N-APF #_Significant variant #_2Jn.1.6 αὐτοῦ. αὕτη ἡ ἐντολή ἐστιν καθὼς ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς, ἵνα #_Translation of Him. This the commandment is even as you have heard from [the] beginning, so that #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3778=D-NSF G3588=T-NSF G1785=N-NSF G1510=V-PAI-3S G2531=CONJ G0191=V-AAI-2P G0575=PREP G0746=N-GSF G2443=PREP #_Significant variant #_2Jn.1.6 ἐν αὐτῇ περιπατῆτε· #_Translation in it you may walk; #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSF G4043=V-PAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 2Jn.1.6#02=NKO αὕτη (hautē) this G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #02»03:G1510 G3778_A 2Jn.1.6#03=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #03 G1510_A G2076 2Jn.1.6#04=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0026 G3588_A 2Jn.1.6#05=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 2Jn.1.6#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #06 G2443_A G3363 2Jn.1.6#07=NKO περιπατῶμεν (peripatōmen) we may walk G4043=V-PAS-1P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos caminando alrededor to walk #07 G4043_A 2Jn.1.6#08=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #08 G2596 2Jn.1.6#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1785 G3588_B 2Jn.1.6#10=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandment #10 G1785_A 2Jn.1.6#11=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #11«10:G1785 G0846_A G3778 2Jn.1.6#12=NKO αὕτη (hautē) This G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #12»15:G1510 G3778_B 2Jn.1.6#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 el the #13»14:G1785 G3588_C 2Jn.1.6#14=NKO ἐντολή (entolē) commandment G1785=N-NSF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 mandato commandment #14 G1785_B 2Jn.1.6#15=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #15 G1510_B G2076 2Jn.1.6#16=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #16 G2531 2Jn.1.6#17=NKO ἠκούσατε (ēkousate) you have heard G0191=V-AAI-2P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oyeron to hear #17 G0191 2Jn.1.6#18=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #18 G0575 2Jn.1.6#19=NKO ἀρχῆς, (archēs) [the] beginning, G0746=N-GSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #19 G0746 2Jn.1.6#20=NKO ἵνα (ina) so that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #20 G2443_B G3363 2Jn.1.6#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 2Jn.1.6#22=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to her #22«21:G1722 G0846_B G3778 2Jn.1.6#23=NKO περιπατῆτε· (peripatēte) you may walk; G4043=V-PAS-2P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén caminando alrededor to walk #23 G4043_B # 2Jn.1.7 ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον, οἱ μὴ ὁμολογοῦντες #_Translation For many deceivers have gone out into the world, those not confessing #_Word=Grammar G3754H=CONJ G4183=A-NPM G4108=A-NPM G1831=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASM G2889=N-ASM G3588=T-NPM G3361=PRT-N G3670=V-PAP-NPM #_Significant variant εἰσῆλθόν (ˍˍthey entered) - G1525=V-2AAI-3P #_2Jn.1.7 Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί· οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ #_Translation Jesus Christ coming in flesh; This is the deceiver and #_Word=Grammar G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T G2064=V-PNP-ASM G1722=PREP G4561=N-DSF G3778=D-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G4108=A-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_2Jn.1.7 ὁ ἀντίχριστος. #_Translation the antichrist. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0500=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.7#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 2Jn.1.7#02=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #02 G4183 2Jn.1.7#03=NKO πλάνοι (planoi) deceivers G4108=A-NPM πλάνος=deceiving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz errantes deceiving #03 G4108_A 2Jn.1.7#04=N(K)O ἐξῆλθον (exēlthon) have gone out G1831=V-2AAI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἰσῆλθόν (T=eisēlthon) they entered - G1525=V-2AAI-3P in: TR+Byz WH: ἐξῆλθαν ; vinieron hacia fuera to go out #04 G1831 G1525 v εἰσῆλθόν (eisēlthon) 'they entered' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐξῆλθον (exēlthon) 'have gone out' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Jn.1.7#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 2Jn.1.7#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2889 G3588_A 2Jn.1.7#07=NKO κόσμον, (kosmon) world, G2889=N-ASM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #07 G2889 2Jn.1.7#08=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»10:G3670 G3588_B 2Jn.1.7#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G3670 G3361 2Jn.1.7#10=NKO ὁμολογοῦντες (homologountes) confessing G3670=V-PAP-NPM ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando confesando to confess #10 G3670 2Jn.1.7#11=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #11 G2424 2Jn.1.7#12=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #12 G5547 2Jn.1.7#13=NKO ἐρχόμενον (erchomenon) coming G2064=V-PNP-ASM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #13 G2064 2Jn.1.7#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 2Jn.1.7#15=NKO σαρκί· (sarki) flesh; G4561=N-DSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #15 G4561 2Jn.1.7#16=NKO οὗτός (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este this #16»17:G1510 G3778 2Jn.1.7#17=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #17 G1510 G2076 2Jn.1.7#18=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4108 G3588_C 2Jn.1.7#19=NKO πλάνος (planos) deceiver G4108=A-NSM πλάνος=deceiving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz errante deceiving #19 G4108_B 2Jn.1.7#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532 2Jn.1.7#21=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G0500 G3588_D 2Jn.1.7#22=NKO ἀντίχριστος. (antichristos) antichrist. G0500=N-NSM ἀντίχριστος=antichrist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antiungido antichrist #22 G0500 # 2Jn.1.8 βλέπετε ἑαυτοὺς ἵνα μὴ ἀπολέσητε ἃ εἰργασάμεθα, ἀλλὰ μισθὸν πλήρη #_Translation do watch yourselves so that not you may lose what things we have worked for, but a reward full #_Word=Grammar G0991=V-PAM-2P G1438=F-2APM G2443=CONJ G3361=PRT-N G0622=V-AAS-2P G3739=R-APN G2038=V-ADI-1P G0235=CONJ G3408=N-ASM G4134=A-ASM #_Significant variant ἀπολέσωμεν (ˍˍwe may lose) - G0622=V-AAS-1P εἰργάσασθε (ₓₓyou have worked for) - G2038=V-ADI-2P #_2Jn.1.8 ἀπολάβητε. #_Translation you may receive. #_Word=Grammar G0618=V-2AAS-2P #_Significant variant ἀπολάβωμεν (ˍˍwe may receive) - G0618=V-2AAS-1P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.8#01=NKO βλέπετε (blepete) do watch G0991=V-PAM-2P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén viendo to see #01 G0991 2Jn.1.8#02=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes mismos yourselves #02«01:G0991 G1438 2Jn.1.8#03=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #03 G2443 G3363 2Jn.1.8#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G0622 G3361 2Jn.1.8#05=N(K)O ἀπολέσητε (apolesēte) you may lose G0622=V-AAS-2P ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπολέσωμεν (T=apolesōmen) we may lose - G0622=V-AAS-1P in: TR+Byz destruyan to destroy #05 G0622 v ἀπολέσωμεν (apolesōmen) 'we may lose' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀπολέσητε (apolesēte) 'you may lose' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Jn.1.8#06=NKO ἃ (ha) what things G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) which #06»07:G2038 G3739 2Jn.1.8#07=NK(O) εἰργασάμεθα, (eirgasametha) we have worked for, G2038=V-ADI-1P ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz εἰργάσασθε (O=eirgasasthe) you have worked for - G2038=V-ADI-2P in: Tyn+Treg WH: ἠργασάμεθα ; obramos to work #07 G2038 v εἰργάσασθε (eirgasasthe) 'you have worked for' occurs in a few manuscripts (Tyn+Treg) instead of εἰργασάμεθα, (eirgasametha) 'we have worked for,' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz) 2Jn.1.8#08=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 2Jn.1.8#09=NKO μισθὸν (misthon) a reward G3408=N-ASM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz galardón wage #09 G3408 2Jn.1.8#10=NKO πλήρη (plērē) full G4134=A-ASM πλήρης=full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lleno full #10 G4134 2Jn.1.8#11=N(K)O ἀπολάβητε. (apolabēte) you may receive. G0618=V-2AAS-2P ἀπολαμβάνω=to get back NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπολάβωμεν (T=apolabōmen) we may receive - G0618=V-2AAS-1P in: TR+Byz reciban to get back #11 G0618 v ἀπολάβωμεν (apolabōmen) 'we may receive' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἀπολάβητε. (apolabēte) 'you may receive.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # 2Jn.1.9 πᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ #_Translation Anyone who is progressing and not abiding in the teaching #_Word=Grammar G3956=A-NSM G3588=T-NSM G4254=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3361=PRT-N G3306=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G1322=N-DSF G3588=T-GSM #_Significant variant παραβαίνων (ˍˍis transgressing) - G3845=V-PAP-NSM #_2Jn.1.9 Χριστοῦ θεὸν οὐκ ἔχει· ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ #_Translation of Christ God not has; The [one] abiding in the teaching ˍˍ #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G2316=N-ASM-T G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S G3588=T-NSM G3306=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G1322=N-DSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_2Jn.1.9 Χριστοῦ, οὗτος καὶ τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἔχει. #_Translation ˍˍof Christ this [one] both the Father and the Son has. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G3778=D-NSM G2532=CONJ G3588=T-ASM G3962=N-ASM-T G2532=CONJ G3588=T-ASM G5207=N-ASM G2192=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.9#01=NKO πᾶς (pas) Anyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #01 G3956 2Jn.1.9#02=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G4254 G3588_A 2Jn.1.9#03=N(K)O προάγων (proagōn) is progressing G4254=V-PAP-NSM προάγω=to go/bring before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg παραβαίνων (T=parabainōn) is transgressing - G3845=V-PAP-NSM in: TR+Byz estando yendo adelante to go before #03 G4254 G3845 v παραβαίνων (parabainōn) 'is transgressing' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of προάγων (proagōn) 'is progressing' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) 2Jn.1.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A 2Jn.1.9#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G3306 G3361 2Jn.1.9#06=NKO μένων (menōn) abiding G3306=V-PAP-NSM μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #06 G3306_A 2Jn.1.9#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A 2Jn.1.9#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1322 G3588_B 2Jn.1.9#09=NKO διδαχῇ (didachēa) teaching G1322=N-DSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #09 G1322_A 2Jn.1.9#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G5547 G3588_C 2Jn.1.9#11=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547_A 2Jn.1.9#12=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Dios God #12 G2316 2Jn.1.9#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G2192 G3756 2Jn.1.9#14=NKO ἔχει· (echei) has; G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #14 G2192_A 2Jn.1.9#15=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G3306 G3588_D 2Jn.1.9#16=NKO μένων (menōn) abiding G3306=V-PAP-NSM μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo to stay #16 G3306_B 2Jn.1.9#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B 2Jn.1.9#18=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G1322 G3588_E 2Jn.1.9#19=NKO διδαχῇ (didachēa) teaching G1322=N-DSF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #19 G1322_B 2Jn.1.9#20=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #20»21:G5547 G3588_f ^ 2Jn.1.9#21=K Χριστοῦ, (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #21 G5547_b ^ τοῦ Χριστοῦ, (tou Christou) 'of the Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) 2Jn.1.9#22=NKO οὗτος (houtos) this [one] G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #22»29:G2192 G3778 2Jn.1.9#23=NKO καὶ (kai) both G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B 2Jn.1.9#24=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #24»25:G3962 G3588_G 2Jn.1.9#25=NKO πατέρα (patera) Father G3962=N-ASM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #25 G3962 2Jn.1.9#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C 2Jn.1.9#27=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #27»28:G5207 G3588_H 2Jn.1.9#28=NKO υἱὸν (huion) Son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #28 G5207 2Jn.1.9#29=NKO ἔχει. (echei) has. G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #29 G2192_B # 2Jn.1.10 εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ #_Translation If anyone comes to you and this teaching not #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G2064=V-PNI-3S G4314=PREP G4771=P-2AP G2532=CONJ G3778=D-ASF G3588=T-ASF G1322=N-ASF G3756=PRT-N #_Significant variant #_2Jn.1.10 φέρει, μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν, καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ #_Translation does bring, not do receive him into [the] house, and to greet him not #_Word=Grammar G5342=V-PAI-3S G3361=PRT-N G2983=V-PAM-2P G0846=P-ASM G1519=PREP G3614G=N-ASF G2532=CONJ G5463=V-PAN G0846=P-DSM G3361=PRT-N #_Significant variant #_2Jn.1.10 λέγετε· #_Translation do tell; #_Word=Grammar G3004G=V-PAM-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.10#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 2Jn.1.10#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G2064 G5100 2Jn.1.10#03=NKO ἔρχεται (erchetai) comes G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo comes #03 G2064 2Jn.1.10#04=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #04 G4314 2Jn.1.10#05=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #05«04:G4314 G4771 G5209 2Jn.1.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A 2Jn.1.10#07=NKO ταύτην (tautēn) this G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #07»11:G5342 G3778 G5026 2Jn.1.10#08=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1322 G3588 2Jn.1.10#09=NKO διδαχὴν (didachēn) teaching G1322=N-ASF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #09 G1322 2Jn.1.10#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G5342 G3756 2Jn.1.10#11=NKO φέρει, (pherei) does bring, G5342=V-PAI-3S φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está llevando to bear #11 G5342 2Jn.1.10#12=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #12»13:G2983 G3361_A 2Jn.1.10#13=NKO λαμβάνετε (lambanete) do receive G2983=V-PAM-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén recibiendo to take #13 G2983 2Jn.1.10#14=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #14«13:G2983 G0846_A G3778 2Jn.1.10#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 2Jn.1.10#16=NKO οἰκίαν, (oikian) [the] house, G3614G=N-ASF οἰκία=home NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa : home»home|1_home/temple/building #16 G3614 2Jn.1.10#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B 2Jn.1.10#18=NKO χαίρειν (chairein) to greet G5463=V-PAN χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar regocijando to rejoice #18 G5463 2Jn.1.10#19=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #19«18:G5463 G0846_B G3778 2Jn.1.10#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G3004 G3361_B 2Jn.1.10#21=NKO λέγετε· (legete) do tell; G3004G=V-PAM-2P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #21 G3004 # 2Jn.1.11 ὁ λέγων γὰρ αὐτῷ χαίρειν, κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς #_Translation the [one] telling for him to rejoice partakes in the works of him #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3004G=V-PAP-NSM G1063=CONJ G0846=P-DSM G5463=V-PAN G2841=V-PAI-3S G3588=T-DPN G2041=N-DPN G0846=P-GSM G3588=T-DPN #_Significant variant #_2Jn.1.11 πονηροῖς.¶ #_Translation evil. #_Word=Grammar G4190=A-DPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.11#01=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G3004 G3588_A 2Jn.1.11#02=NKO λέγων (legōn) telling G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 2Jn.1.11#03=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #03 G1063 2Jn.1.11#04=NKO αὐτῷ (autō) him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«02:G3004 G0846_A G3778 2Jn.1.11#05=NKO χαίρειν, (chairein) to rejoice G5463=V-PAN χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar regocijando to rejoice #05 G5463 2Jn.1.11#06=NKO κοινωνεῖ (koinōnei) partakes G2841=V-PAI-3S κοινωνέω=to participate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo participación en común to participate #06 G2841 2Jn.1.11#07=NKO τοῖς (tois) in the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) las the #07»08:G2041 G3588_B 2Jn.1.11#08=NKO ἔργοις (ergois) works G2041=N-DPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #08 G2041 2Jn.1.11#09=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #09«08:G2041 G0846_B G3778 2Jn.1.11#10=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G4190 G3588_C 2Jn.1.11#11=NKO πονηροῖς.¶ (ponērois) evil. G4190=A-DPN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malas evil #11 G4190 # 2Jn.1.12 Πολλὰ ἔχων ὑμῖν γράφειν οὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος· #_Translation Many things having to you to write not I purposed with paper and ink; #_Word=Grammar G4183=A-APN G2192=V-PAP-NSM G4771=P-2DP G1125=V-PAN G3756=PRT-N G1014=V-AOI-1S G1223=PREP G5489=N-GSM G2532=CONJ G3188=N-GSN #_Significant variant #_2Jn.1.12 ἀλλ᾽ ἐλπίζω γενέσθαι πρὸς ὑμᾶς καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι #_Translation but I hope to come to you and mouth to mouth to speak #_Word=Grammar G0235=CONJ G1679=V-PAI-1S G1096=V-2ADN G4314=PREP G4771=P-2AP G2532=CONJ G4750=N-ASN G4314=PREP G4750=N-ASN G2980=V-AAN #_Significant variant #_2Jn.1.12 ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν πεπληρωμένη ᾖ. #_Translation so that the joy of us completed may be. #_Word=Grammar G2443=CONJ G3588=T-NSF G5479=N-NSF G3165=P-1GP G4137=V-RPP-NSF G1510=V-PAS-3S #_Significant variant ὑμῶν (ₓₓof you) - G5216=P-2GP Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.12#01=NKO Πολλὰ (Polla) Many things G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muchas (cosas) many #01 G4183 2Jn.1.12#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 2Jn.1.12#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G2192 G4771_A G5213 2Jn.1.12#04=NKO γράφειν (graphein) to write G1125=V-PAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar escribiendo to write #04 G1125 2Jn.1.12#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G1014 G3756 2Jn.1.12#06=NKO ἐβουλήθην (eboulēthēn) I purposed G1014=V-AOI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἠβουλήθην ; quise to plan #06 G1014 2Jn.1.12#07=NKO διὰ (dia) with G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #07 G1223 2Jn.1.12#08=NKO χάρτου (chartou) paper G5489=N-GSM χάρτης=paper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz papel paper #08 G5489 2Jn.1.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A 2Jn.1.12#10=NKO μέλανος· (melanos) ink; G3188=N-GSN μέλαν=ink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tinta) negra ink #10 G3188 2Jn.1.12#11=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #11 G0235 2Jn.1.12#12=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy esperando to hope #12 G1679 2Jn.1.12#13=N(k)O γενέσθαι (genesthai) to come G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐλθεῖν (t=elthein) to come - G2064=V-2AAN in: TR+Byz llegar a ser to be #13 G1096 G2064 2Jn.1.12#14=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #14 G4314_A 2Jn.1.12#15=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #15«14:G4314 G4771_B G5209 2Jn.1.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B 2Jn.1.12#17=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #17 G4750_A 2Jn.1.12#18=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #18 G4314_B 2Jn.1.12#19=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #19 G4750_B 2Jn.1.12#20=NKO λαλῆσαι (lalēsai) to speak G2980=V-AAN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar to speak #20 G2980 2Jn.1.12#21=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #21 G2443 G3363 2Jn.1.12#22=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G5479 G3588 2Jn.1.12#23=NKO χαρὰ (chara) joy G5479=N-NSF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz regocijo joy #23 G5479 2Jn.1.12#24=NK(O) ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+TR+Byz ὑμῶν (O=humōn) of you - G5216=P-2GP in: SBL+WH+Treg de nosotros our #24«23:G5479 G3165 G5216, , G2257 v ὑμῶν (humōn) 'of you' occurs in a few manuscripts (SBL+WH+Treg) instead of ἡμῶν (hēmōn) 'of us' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+TR+Byz) 2Jn.1.12#25=NKO πεπληρωμένη (peplērōmenē) completed G4137=V-RPP-NSF πληρόω=to fulfill NA28»1+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg»1+TR»1+Byz»1 ha sido llenado a plenitud to fulfill #25 G4137 2Jn.1.12#26=NKO ᾖ. (ē) may be. G1510=V-PAS-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté siendo to be #26 G1510 G5600 # 2Jn.1.13 ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς ἀμήν.¶ #_Translation Greet you the children of the sister of you elect ˍˍAmen. #_Word=Grammar G0782=V-PNI-3S G4771=P-2AS G3588=T-NPN G5043=N-NPN G3588=T-GSF G0079=N-GSF G4771=P-2GS G3588=T-GSF G1588=A-GSF G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 2Jn.1.13#01=NKO ἀσπάζεταί (aspazetai) Greet G0782=V-PNI-3S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está saludando to pay respects to #01 G0782 2Jn.1.13#02=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #02«01:G0782 G4771_A G4571 2Jn.1.13#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G5043 G3588_A 2Jn.1.13#04=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-NPN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #04 G5043 2Jn.1.13#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G0079 G3588_B 2Jn.1.13#06=NKO ἀδελφῆς (adelphēs) sister G0079=N-GSF ἀδελφή=sister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermana sister #06 G0079 2Jn.1.13#07=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya of you #07«06:G0079 G4771_B G4675 2Jn.1.13#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1588 G3588_C 2Jn.1.13#09=NKO ἐκλεκτῆς (eklektēs) elect G1588=A-GSF ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionada select #09 G1588 2Jn.1.13#10=KO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #10 G0281 ^ ἀμήν.¶ (amēn) 'Amen.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # 3Jn.1.1 Ὁ πρεσβύτερος Γαΐῳ τῷ ἀγαπητῷ ὃν ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ. #_Translation The elder To Gaius the beloved whom I myself love in truth. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4245G=N-NSM G1050J=N-DSM-P G3588=T-DSM G0027=A-DSM G3739=R-ASM G1473=P-1NS G0025=V-PAI-1S G1722=PREP G0225=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.1#01=NKO Ὁ (Ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G4245 G3588_A 3Jn.1.1#02=NKO πρεσβύτερος (presbuteros) elder G4245G=N-NSM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombre de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #02 G4245 3Jn.1.1#03=NKO Γαΐῳ (Gaiō) To Gaius G1050J=N-DSM-P Γάϊος=Gaius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a Gayo Gaius»Gaius|Gaius@3Jn.1.1 #03 G1050 3Jn.1.1#04=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0027 G3588_B 3Jn.1.1#05=NKO ἀγαπητῷ (agapētō) beloved G0027=A-DSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amado beloved #05 G0027 3Jn.1.1#06=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual whom #06»08:G0025 G3739 3Jn.1.1#07=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #07»08:G0025 G1473 3Jn.1.1#08=NKO ἀγαπῶ (agapō) love G0025=V-PAI-1S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy amando to love #08 G0025 3Jn.1.1#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 3Jn.1.1#10=NKO ἀληθείᾳ. (alētheia) truth. G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #10 G0225 # 3Jn.1.2 ἀγαπητέ, περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν καθὼς εὐοδοῦταί #_Translation Beloved, concerning all things I pray you to do well and to be in good health even as does well #_Word=Grammar G0027=A-VSM G4012=PREP G3956=A-GPN G2172=V-PNI-1S G4771=P-2AS G2137=V-PPN G2532=CONJ G5198=V-PAN G2531=CONJ G2137=V-PPI-3S #_Significant variant #_3Jn.1.2 σου ἡ ψυχή. #_Translation your soul. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G3588=T-NSF G5590I=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.2#01=NKO ἀγαπητέ, (agapēte) Beloved, G0027=A-VSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amado beloved #01 G0027 3Jn.1.2#02=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #02 G4012 3Jn.1.2#03=NKO πάντων (pantōn) all things G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #03 G3956 3Jn.1.2#04=NKO εὔχομαί (euchomai) I pray G2172=V-PNI-1S εὔχομαι=to pray/wish for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy orando to pray #04 G2172 3Jn.1.2#05=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #05«04:G2172 G4771_A G4571 3Jn.1.2#06=NKO εὐοδοῦσθαι (euodousthai) to do well G2137=V-PPN εὐοδόω=to get along well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar haciendo buen camino to get along well #06 G2137_A 3Jn.1.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 3Jn.1.2#08=NKO ὑγιαίνειν (hugiainein) to be in good health G5198=V-PAN ὑγιαίνω=be healthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar en salud be healthy #08 G5198 3Jn.1.2#09=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #09 G2531 3Jn.1.2#10=NKO εὐοδοῦταί (euodoutai) does well G2137=V-PPI-3S εὐοδόω=to get along well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo buen camino to get along well #10 G2137_B 3Jn.1.2#11=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #11»13:G5590 G4771_B G4675 3Jn.1.2#12=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5590 G3588 3Jn.1.2#13=NKO ψυχή. (psuchē) soul. G5590I=N-NSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : myself»soul|3_myself/yourself/himself #13 G5590 # 3Jn.1.3 ἐχάρην γὰρ λίαν ἐρχομένων ἀδελφῶν καὶ μαρτυρούντων σου τῇ ἀληθείᾳ, #_Translation I rejoiced for exceedingly when were coming [the] brothers and those bearing witness from you to the to truth, #_Word=Grammar G5463=V-2AOI-1S G1063=CONJ G3029=ADV G2064=V-PNP-GPM G0080=N-GPM G2532=CONJ G3140=V-PAP-GPM G4771=P-2GS G3588=T-DSF G0225=N-DSF #_Significant variant #_3Jn.1.3 καθὼς σὺ ἐν ἀληθείᾳ περιπατεῖς. #_Translation even as you yourself in truth are walking. #_Word=Grammar G2531=CONJ G4771=P-2NS G1722=PREP G0225=N-DSF G4043=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.3#01=NKO ἐχάρην (echarēn) I rejoiced G5463=V-2AOI-1S χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Me regocijo to rejoice #01 G5463 3Jn.1.3#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 3Jn.1.3#03=NKO λίαν (lian) exceedingly G3029=ADV λίαν=greatly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excesivamente greatly #03 G3029 3Jn.1.3#04=NKO ἐρχομένων (erchomenōn) when were coming G2064=V-PNP-GPM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estando viniendo to come #04 G2064 3Jn.1.3#05=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) [the] brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #05 G0080 3Jn.1.3#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 3Jn.1.3#07=NKO μαρτυρούντων (marturountōn) those bearing witness G3140=V-PAP-GPM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dando testimonio to testify #07 G3140 3Jn.1.3#08=NKO σου (sou) from you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #08 G4771_A G4675 3Jn.1.3#09=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G0225 G3588 3Jn.1.3#10=NKO ἀληθείᾳ, (alētheia) to truth, G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #10 G0225_A 3Jn.1.3#11=NKO καθὼς (kathōs) even as G2531=CONJ καθώς=as/just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según como just as #11 G2531 3Jn.1.3#12=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #12»15:G4043 G4771_B 3Jn.1.3#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 3Jn.1.3#14=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #14 G0225_B 3Jn.1.3#15=NKO περιπατεῖς. (peripateis) are walking. G4043=V-PAI-2S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás caminando alrededor to walk #15 G4043 # 3Jn.1.4 μειζοτέραν τούτων οὐκ ἔχω χαρὰν ἵνα ἀκούω τὰ ἐμὰ τέκνα #_Translation Greater than these things not I have joy that I may hear of my children #_Word=Grammar G3173=A-ASF-C G3778=D-GPN G3756=PRT-N G2192=V-PAI-1S G5479=N-ASF G2443=PREP G0191=V-PAS-1S G3588=T-APN G1473=S-1SAPN G5043=N-APN #_Significant variant χάριν (ₓₓgrace) - G5485=N-ASF #_3Jn.1.4 ἐν τῇ ἀληθείᾳ περιπατοῦντα. #_Translation in ₊the truth walking. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G0225=N-DSF G4043=V-PAP-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.4#01=NKO μειζοτέραν (meizoteran) Greater G3173=A-ASF-C μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Más mayor great #01 G3173 G3187, G3186 3Jn.1.4#02=NKO τούτων (toutōn) than these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #02»04:G2192 G3778 G5130 3Jn.1.4#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G2192 G3756 3Jn.1.4#04=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #04 G2192 3Jn.1.4#05=NK(O) χαρὰν (charan) joy G5479=N-ASF χαρά=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz χάριν (O=charin) grace - G5485=N-ASF in: WH regocijo joy #05 G5479 G5485 v χάριν (charin) 'grace' occurs in a few manuscripts (WH) instead of χαρὰν (charan) 'joy' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) 3Jn.1.4#06=NKO ἵνα (ina) that G2443=PREP ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que in order to #06 G2443 G3363 3Jn.1.4#07=NKO ἀκούω (akouō) I may hear of G0191=V-PAS-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté oyendo to hear #07 G0191 3Jn.1.4#08=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»10:G5043 G3588_A 3Jn.1.4#09=NKO ἐμὰ (ema) my G1473=S-1SAPN ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #09»10:G5043 G1473 G1699 3Jn.1.4#10=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #10 G5043 3Jn.1.4#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 3Jn.1.4#12=no τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #12»13:G0225 G3588_b 3Jn.1.4#13=NKO ἀληθείᾳ (alētheia) truth G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #13 G0225 3Jn.1.4#14=NKO περιπατοῦντα. (peripatounta) walking. G4043=V-PAP-APN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor to walk #14 G4043 # 3Jn.1.5 ἀγαπητέ, πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ #_Translation Beloved, faithfully you are doing whatever maybe you shall do for the brothers and #_Word=Grammar G0027=A-VSM G4103=A-ASN G4160G=V-PAI-2S G3739=R-ASN G1437=COND G2038=V-ADS-2S G1519=PREP G3588=T-APM G0080=N-APM G2532=CONJ #_Significant variant #_3Jn.1.5 εἰς τοῦτο ξένους, #_Translation ˍfor that [thing] strangers, #_Word=Grammar G1519=PREP G3778=D-ASN G3581=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.5#01=NKO ἀγαπητέ, (agapēte) Beloved, G0027=A-VSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amado beloved #01 G0027 3Jn.1.5#02=NKO πιστὸν (piston) faithfully G4103=A-ASN πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #02 G4103 3Jn.1.5#03=NKO ποιεῖς (poieis) you are doing G4160G=V-PAI-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás haciendo : do»to do/make|1_do/work #03 G4160 3Jn.1.5#04=NKO ὃ (ho) whatever G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»06:G2038 G3739 3Jn.1.5#05=NKO ἐὰν (ean) maybe G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #05 G1437 3Jn.1.5#06=NKO ἐργάσῃ (ergasē) you shall do G2038=V-ADS-2S ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obres to work #06 G2038 3Jn.1.5#07=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519_A 3Jn.1.5#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0080 G3588_A 3Jn.1.5#09=NKO ἀδελφοὺς (adelphous) brothers G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #09 G0080 3Jn.1.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 3Jn.1.5#11=k εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519_b 3Jn.1.5#12=N(k)O τοῦτο (touto) that [thing] G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοὺς (t=tous) those [that are] - G3588=T-APM in: TR+Byz esto this #12«03:G4160 G3778 G3588, , G5124 3Jn.1.5#13=NKO ξένους, (xenous) strangers, G3581=A-APM ξένος=foreign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a extranjeros foreign #13 G3581 # 3Jn.1.6 οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇ ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας, οὓς καλῶς ποιήσεις #_Translation who testified of your love before [the] church, whom well you will do #_Word=Grammar G3739=R-NPM G3140=V-AAI-3P G4771=P-2GS G3588=T-DSF G0026=N-DSF G1799=PREP G1577=N-GSF G3739=R-APM G2573=ADV G4160G=V-FAI-2S #_Significant variant #_3Jn.1.6 προπέμψας ἀξίως τοῦ θεοῦ. #_Translation having set forward worthily of God. #_Word=Grammar G4311=V-AAP-NSM G0516=ADV G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.6#01=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quienes which #01»02:G3140 G3739_A 3Jn.1.6#02=NKO ἐμαρτύρησάν (emarturēsan) testified G3140=V-AAI-3P μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron testimonio to testify #02 G3140 3Jn.1.6#03=NKO σου (sou) of your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #03»05:G0026 G4771 G4675 3Jn.1.6#04=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0026 G3588_A 3Jn.1.6#05=NKO ἀγάπῃ (agapē) love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #05 G0026 3Jn.1.6#06=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #06 G1799 3Jn.1.6#07=NKO ἐκκλησίας, (ekklēsias) [the] church, G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 3Jn.1.6#08=NKO οὓς (hous) whom G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #08»10:G4160 G3739_B 3Jn.1.6#09=NKO καλῶς (kalōs) well G2573=ADV καλῶς=well NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excelentemente well #09 G2573 3Jn.1.6#10=NKO ποιήσεις (poiēseis) you will do G4160G=V-FAI-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz harás : do»to do/make|1_do/work #10 G4160 3Jn.1.6#11=NKO προπέμψας (propempsas) having set forward G4311=V-AAP-NSM προπέμπω=to help on the way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo enviado hacia to help on the way #11 G4311 3Jn.1.6#12=NKO ἀξίως (axiōs) worthily G0516=ADV ἀξίως=appropriately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignamente appropriately #12 G0516 3Jn.1.6#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_B 3Jn.1.6#14=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 # 3Jn.1.7 ὑπὲρ γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν. #_Translation On behalf for of the name they went forth nothing accepting from the Gentile [people]. #_Word=Grammar G5228=PREP G1063=CONJ G3588=T-GSN G3686=N-GSN G1831=V-2AAI-3P G3367=A-ASN-N G2983=V-PAP-NPM G0575=PREP G3588=T-GPM G1482=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.7#01=NKO ὑπὲρ (huper) On behalf G5228=PREP ὑπέρ=above/for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por on behalf of #01 G5228 3Jn.1.7#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 3Jn.1.7#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G3686 G3588_A 3Jn.1.7#04=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #04 G3686 3Jn.1.7#05=NKO ἐξῆλθον (exēlthon) they went forth G1831=V-2AAI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐξῆλθαν ; vinieron hacia fuera to go out #05 G1831 3Jn.1.7#06=NKO μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nada nothing #06»07:G2983 G3367 3Jn.1.7#07=NKO λαμβάνοντες (lambanontes) accepting G2983=V-PAP-NPM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recibiendo to take #07 G2983 3Jn.1.7#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575 3Jn.1.7#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G1482 G3588_B 3Jn.1.7#10=N(k)O ἐθνικῶν. (ethnikōn) Gentile [people]. G1482=A-GPM ἐθνικός=Gentile-like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐθνῶν (t=ethnōn) Gentile [nations] - G1484=N-GPN in: TR+Byz (individuos) de las naciones Gentile #10 G1482 G1484 # 3Jn.1.8 ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ #_Translation We ourselves therefore ought to receive such [men] so that fellow workers we may be in the #_Word=Grammar G3165=P-1NP G3767=CONJ G3784=V-PAI-1P G5274=V-PAN G3588=T-APM G5108=D-APM G2443=CONJ G4904=A-NPM G1096=V-PNS-1P G3588=T-DSF #_Significant variant #_3Jn.1.8 ἀληθείᾳ.¶ #_Translation truth. #_Word=Grammar G0225=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.8#01=NKO ἡμεῖς (hēmeis) We ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Nosotros we #01»03:G3784 G3165 G2249 3Jn.1.8#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 3Jn.1.8#03=NKO ὀφείλομεν (opheilomen) ought G3784=V-PAI-1P ὀφείλω=to owe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos debiendo to owe #03 G3784 3Jn.1.8#04=N(k)O ὑπολαμβάνειν (hupolambanein) to receive G5274=V-PAN ὑπολαμβάνω=to take up/suppose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπολαμβάνειν (t=apolambanein) to restore - G0618=V-PAN in: TR+Byz estar recibiendo debajo (de techo) to receive #04 G5274 G0618 3Jn.1.8#05=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G5108 G3588_A 3Jn.1.8#06=NKO τοιούτους (toioutous) such [men] G5108=D-APM τοιοῦτος=such as this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tales such as this #06 G5108 3Jn.1.8#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 3Jn.1.8#08=NKO συνεργοὶ (sunergoi) fellow workers G4904=A-NPM συνεργός=co-worker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colaboradores co-worker #08 G4904 3Jn.1.8#09=NKO γινώμεθα (ginōmetha) we may be G1096=V-PNS-1P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estemos llegando a ser to be #09 G1096 3Jn.1.8#10=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G0225 G3588_B 3Jn.1.8#11=NKO ἀληθείᾳ.¶ (alētheia) truth. G0225=N-DSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #11 G0225 # 3Jn.1.9 Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ᾽ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ #_Translation I have written ₊something to the church; but the [one] loving to be first among them Diotrephes not #_Word=Grammar G1125=V-2AAI-1S G5100=X-ASN G3588=T-DSF G1577=N-DSF G0235=CONJ G3588=T-NSM G5383=V-PAP-NSM G0846=P-GPM G1361=N-NSM-P G3756=PRT-N #_Significant variant #_3Jn.1.9 ἐπιδέχεται ἡμᾶς. #_Translation welcomes us. #_Word=Grammar G1926=V-PNI-3S G3165=P-1AP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.9#01=NKO Ἔγραψά (Egrapsa) I have written G1125=V-2AAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Escribí to write #01 G1125 3Jn.1.9#02=no τι (ti) something G5100=X-ASN τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg algo one #02«01:G1125 G5100 3Jn.1.9#03=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G1577 G3588_A 3Jn.1.9#04=NKO ἐκκλησίᾳ· (ekklēsia) church; G1577=N-DSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #04 G1577 3Jn.1.9#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #05 G0235 3Jn.1.9#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G5383 G3588_B 3Jn.1.9#07=NKO φιλοπρωτεύων (philoprōteuōn) loving to be first G5383=V-PAP-NSM φιλοπρωτεύω=to love to be first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando encariñado a ser el primero to love to be first #07 G5383 3Jn.1.9#08=NKO αὐτῶν (autōn) among them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #08«07:G5383 G0846 G3778 3Jn.1.9#09=NKO Διοτρέφης (Diotrephēs) Diotrephes G1361=N-NSM-P Διοτρεφής=Diotrephes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Diótrefes Diotrephes»Diotrephes@3Jn.1.9 #09 G1361 3Jn.1.9#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G1926 G3756 3Jn.1.9#11=NKO ἐπιδέχεται (epidechetai) welcomes G1926=V-PNI-3S ἐπιδέχομαι=to welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo bien dispuesto sobre to welcome #11 G1926 3Jn.1.9#12=NKO ἡμᾶς. (hēmas) us. G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #12«11:G1926 G3165 G2248 # 3Jn.1.10 διὰ τοῦτο, ἐὰν ἔλθω, ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖ, #_Translation Because of this, if I shall come, I will bring to remembrance of him the works which he is doing, #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1437=COND G2064=V-2AAS-1S G5279=V-FAI-1S G0846=P-GSM G3588=T-APN G2041=N-APN G3739=R-APN G4160G=V-PAI-3S #_Significant variant #_3Jn.1.10 λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς· καὶ μὴ ἀρκούμενος ἐπὶ τούτοις, οὔτε #_Translation with words evil prating against us; and not being satisfied with these, neither #_Word=Grammar G3056=N-DPM G4190=A-DPM G5396=V-PAP-NSM G3165=P-1AP G2532=CONJ G3361=PRT-N G0714=V-PPP-NSM G1909=PREP G3778=D-DPN G3777=CONJ-N #_Significant variant #_3Jn.1.10 αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφούς, καὶ τοὺς βουλομένους κωλύει καὶ ἐκ #_Translation himself he receives the brothers, and those purposing he forbids and from #_Word=Grammar G0846=P-NSM G1926=V-PNI-3S G3588=T-APM G0080=N-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G1014=V-PNP-APM G2967=V-PAI-3S G2532=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_3Jn.1.10 τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει.¶ #_Translation the church he casts [them] out. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1577=N-GSF G1544=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.10#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 3Jn.1.10#02=NKO τοῦτο, (touto) this, G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778_A G5124 3Jn.1.10#03=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 3Jn.1.10#04=NKO ἔλθω, (elthō) I shall come, G2064=V-2AAS-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #04 G2064 3Jn.1.10#05=NKO ὑπομνήσω (hupomnēsō) I will bring to remembrance G5279=V-FAI-1S ὑπομιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pondré bajo recuerdo to remind #05 G5279 3Jn.1.10#06=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #06»08:G2041 G0846_A G3778 3Jn.1.10#07=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G2041 G3588_A 3Jn.1.10#08=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #08 G2041 3Jn.1.10#09=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #09»10:G4160 G3739 3Jn.1.10#10=NKO ποιεῖ, (poiei) he is doing, G4160G=V-PAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo : do»to do/make|1_do/work #10 G4160 3Jn.1.10#11=NKO λόγοις (logois) with words G3056=N-DPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a palabras word #11 G3056 3Jn.1.10#12=NKO πονηροῖς (ponērois) evil G4190=A-DPM πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malignas evil #12 G4190 3Jn.1.10#13=NKO φλυαρῶν (phluarōn) prating against G5396=V-PAP-NSM φλυαρέω=to talk nonsense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando charlando en contra to talk nonsense #13 G5396 3Jn.1.10#14=NKO ἡμᾶς· (hēmas) us; G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #14«13:G5396 G3165 G2248 3Jn.1.10#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_A 3Jn.1.10#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G0714 G3361 3Jn.1.10#17=NKO ἀρκούμενος (arkoumenos) being satisfied G0714=V-PPP-NSM ἀρκέω=be sufficient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo en suficiencia be sufficient #17 G0714 3Jn.1.10#18=NKO ἐπὶ (epi) with G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre with #18 G1909 3Jn.1.10#19=NKO τούτοις, (toutois) these, G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) to these #19«18:G1909 G3778_B G5125 3Jn.1.10#20=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #20»22:G1926 G3777 3Jn.1.10#21=NKO αὐτὸς (autos) himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #21»22:G1926 G0846_B G3778 3Jn.1.10#22=NKO ἐπιδέχεται (epidechetai) he receives G1926=V-PNI-3S ἐπιδέχομαι=to welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo bien dispuesto sobre to welcome #22 G1926 3Jn.1.10#23=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #23»24:G0080 G3588_B 3Jn.1.10#24=NKO ἀδελφούς, (adelphous) brothers, G0080=N-APM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #24 G0080 3Jn.1.10#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_B 3Jn.1.10#26=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #26»27:G1014 G3588_C 3Jn.1.10#27=NKO βουλομένους (boulomenous) purposing G1014=V-PNP-APM βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to plan #27 G1014 3Jn.1.10#28=NKO κωλύει (kōluei) he forbids G2967=V-PAI-3S κωλύω=to prevent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está impidiendo to prevent #28 G2967 3Jn.1.10#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_C 3Jn.1.10#30=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #30 G1537 3Jn.1.10#31=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #31»32:G1577 G3588_D 3Jn.1.10#32=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #32 G1577 3Jn.1.10#33=NKO ἐκβάλλει.¶ (ekballei) he casts [them] out. G1544=V-PAI-3S ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está arrojando hacia fuera to expel #33 G1544 # 3Jn.1.11 Ἀγαπητέ, μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν. ὁ ἀγαθοποιῶν #_Translation Beloved, not do imitate what [is] evil but what [is] good. The [one] doing good #_Word=Grammar G0027=A-VSM G3361=PRT-N G3401=V-PNM-2S G3588=T-ASN G2556G=A-ASN G0235=CONJ G3588=T-ASN G0018=A-ASN G3588=T-NSM G0015=V-PAP-NSM #_Significant variant #_3Jn.1.11 ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν· ὁ δὲ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν #_Translation of God is; the [one] ˍnow doing evil not has seen #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G1161=CONJ G2554=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G3708=V-RAI-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_3Jn.1.11 θεόν. #_Translation God. #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.11#01=NKO Ἀγαπητέ, (Agapēte) Beloved, G0027=A-VSM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amado beloved #01 G0027 3Jn.1.11#02=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #02»03:G3401 G3361 3Jn.1.11#03=NKO μιμοῦ (mimou) do imitate G3401=V-PNM-2S μιμέομαι=to imitate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés imitando to imitate #03 G3401 3Jn.1.11#04=NKO τὸ (to) what [is] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #04»05:G2556 G3588_A 3Jn.1.11#05=NKO κακὸν (kakon) evil G2556G=A-ASN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz malo : evil»evil/harm|1_evil #05 G2556 3Jn.1.11#06=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #06 G0235 3Jn.1.11#07=NKO τὸ (to) what [is] G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lo the #07»08:G0018 G3588_B 3Jn.1.11#08=NKO ἀγαθόν. (agathon) good. G0018=A-ASN ἀγαθός=good-doer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bueno good-doer #08 G0018 3Jn.1.11#09=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #09»10:G0015 G3588_C 3Jn.1.11#10=NKO ἀγαθοποιῶν (agathopoiōn) doing good G0015=V-PAP-NSM ἀγαθοποιέω=to do good NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo lo bueno to do good #10 G0015 3Jn.1.11#11=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #11 G1537 3Jn.1.11#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2316 G3588_D 3Jn.1.11#13=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_A 3Jn.1.11#14=NKO ἐστιν· (estin) is; G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #14 G1510 G2076 3Jn.1.11#15=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»17:G2554 G3588_E 3Jn.1.11#16=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #16 G1161 3Jn.1.11#17=NKO κακοποιῶν (kakopoiōn) doing evil G2554=V-PAP-NSM κακοποιέω=to do evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo lo malo to do harm #17 G2554 3Jn.1.11#18=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G3708 G3756 3Jn.1.11#19=NKO ἑώρακεν (he'ōraken) has seen G3708=V-RAI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha visto : see»to see|1_see #19 G3708 3Jn.1.11#20=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G2316 G3588_F 3Jn.1.11#21=NKO θεόν. (theon) God. G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316_B # 3Jn.1.12 Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων καὶ ὑπὸ αὐτῆς τῆς ἀληθείας· καὶ #_Translation To Demetrius witness has been given by all and by itself the truth; and #_Word=Grammar G1216=N-DSM-P G3140=V-RPI-3S G5259G=PREP G3956=A-GPM G2532=CONJ G5259G=PREP G0846=P-GSF G3588=T-GSF G0225=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_3Jn.1.12 ἡμεῖς δὲ μαρτυροῦμεν, καὶ οἶδας ὅτι ἡ μαρτυρία ἡμῶν ἀληθής #_Translation we ourselves also bear witness, and you know that the testimony of us true #_Word=Grammar G3165=P-1NP G1161=CONJ G3140=V-PAI-1P G2532=CONJ G6063=V-RAI-2S G3754G=CONJ G3588=T-NSF G3141=N-NSF G3165=P-1GP G0227=A-NSF #_Significant variant #_3Jn.1.12 ἐστιν.¶ #_Translation is. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.12#01=NKO Δημητρίῳ (Dēmētriō) To Demetrius G1216=N-DSM-P Δημήτριος=Demetrius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Demetrio Demetrius»Demetrius@Act.19.24 #01 G1216 3Jn.1.12#02=NKO μεμαρτύρηται (memarturētai) witness has been given G3140=V-RPI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido testificado to testify #02 G3140_A 3Jn.1.12#03=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #03 G5259_A 3Jn.1.12#04=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 3Jn.1.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #05 G2532_A 3Jn.1.12#06=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #06 G5259_B 3Jn.1.12#07=NKO αὐτῆς (autēs) itself G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misma of her #07«06:G5259 G0846 G3778 3Jn.1.12#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G0225 G3588_A 3Jn.1.12#09=NKO ἀληθείας· (alētheias) truth; G0225=N-GSF ἀλήθεια=truth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdad truth #09 G0225 3Jn.1.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y also #10 G2532_B 3Jn.1.12#11=NKO ἡμεῖς (hēmeis) we ourselves G3165=P-1NP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros we #11»13:G3140 G3165_A G2249 3Jn.1.12#12=NKO δὲ (de) also G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #12 G1161 3Jn.1.12#13=NKO μαρτυροῦμεν, (marturoumen) bear witness, G3140=V-PAI-1P μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estamos dando testimonio to testify #13 G3140_B 3Jn.1.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C 3Jn.1.12#15=N(k)O οἶδας (oidas) you know G6063=V-RAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οἴδατε (t=oidate) you know - G6063=V-RAI-2P in: TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #15 G6063 3Jn.1.12#16=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #16«15:G6063 G3754 3Jn.1.12#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3141 G3588_B 3Jn.1.12#18=NKO μαρτυρία (marturia) testimony G3141=N-NSF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #18 G3141 3Jn.1.12#19=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #19«18:G3141 G3165_B G2257 3Jn.1.12#20=NKO ἀληθής (alēthēs) true G0227=A-NSF ἀληθής=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #20 G0227 3Jn.1.12#21=NKO ἐστιν.¶ (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #21 G1510 G2076 # 3Jn.1.13 Πολλὰ εἶχον γράψαι σοι, ἀλλ᾽ οὐ θέλω διὰ μέλανος καὶ #_Translation Many things I had to write ₊to you, but not I desire with ink and #_Word=Grammar G4183=A-APN G2192=V-IAI-1S G1125=V-AAN G4771=P-2DS G0235=CONJ G3756=PRT-N G2309=V-PAI-1S G1223=PREP G3188=N-GSN G2532=CONJ #_Significant variant #_3Jn.1.13 καλάμου σοι γράφειν· #_Translation pen to you to write; #_Word=Grammar G2563=N-GSM G4771=P-2DS G1125=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.13#01=NKO Πολλὰ (Polla) Many things G4183=A-APN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muchas (cosas) many #01 G4183 3Jn.1.13#02=NKO εἶχον (eichon) I had G2192=V-IAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo to have #02 G2192 3Jn.1.13#03=N(k)O γράψαι (grapsai) to write G1125=V-AAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γράφειν (t=graphein) to write - G1125=V-PAN in: TR+Byz escribir to write #03 G1125_A 3Jn.1.13#04=no σοι, (soi) to you, G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a ti to you #04«03:G1125 G4771_a G4671 3Jn.1.13#05=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #05 G0235 3Jn.1.13#06=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G2309 G3756 3Jn.1.13#07=NKO θέλω (thelō) I desire G2309=V-PAI-1S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to will #07 G2309 3Jn.1.13#08=NKO διὰ (dia) with G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #08 G1223 3Jn.1.13#09=NKO μέλανος (melanos) ink G3188=N-GSN μέλαν=ink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tinta) negra ink #09 G3188 3Jn.1.13#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 3Jn.1.13#11=NKO καλάμου (kalamou) pen G2563=N-GSM κάλαμος=reed/stick/pen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caña pen #11 G2563 3Jn.1.13#12=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #12»13:G1125 G4771_B G4671 3Jn.1.13#13=N(k)O γράφειν· (graphein) to write; G1125=V-PAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γράψαι (t=grapsai) to write - G1125=V-AAN in: TR+Byz estar escribiendo to write #13 G1125_B # 3Jn.1.14 [KJV 1.14a] ἐλπίζω δὲ εὐθέως σε ἰδεῖν, καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν. #_Translation I hope however soon you to see and mouth to mouth we will speak. #_Word=Grammar G1679=V-PAI-1S G1161=CONJ G2112=ADV G4771=P-2AS G1492H=V-2AAN G2532=CONJ G4750=N-ASN G4314=PREP G4750=N-ASN G2980=V-FAI-1P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.14#01=NKO ἐλπίζω (elpizō) I hope G1679=V-PAI-1S ἐλπίζω=to hope/expect NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy esperando to hope #01 G1679 3Jn.1.14#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 3Jn.1.14#03=NKO εὐθέως (eutheōs) soon G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #03 G2112 3Jn.1.14#04=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 a ti you #04»05:G1492 G4771 G4571 3Jn.1.14#05=NKO ἰδεῖν, (idein) to see G1492H=V-2AAN εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ver : see»to perceive|2_see #05 G1492 3Jn.1.14#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 3Jn.1.14#07=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #07 G4750_A 3Jn.1.14#08=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 3Jn.1.14#09=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #09 G4750_B 3Jn.1.14#10=NKO λαλήσομεν. (lalēsomen) we will speak. G2980=V-FAI-1P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaremos to speak #10 G2980 # 3Jn.1.15 [KJV 1.14b] εἰρήνη σοι. ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι. ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ᾽ #_Translation Peace to you. Greet you the friends. do greet the friends by #_Word=Grammar G1515=N-NSF G4771=P-2DS G0782=V-PNI-3P G4771=P-2AS G3588=T-NPM G5384=A-NPM G0782=V-PNM-2S G3588=T-APM G5384=A-APM G2596=PREP #_Significant variant #_3Jn.1.15 ὄνομα.¶ #_Translation name. #_Word=Grammar G3686=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs 3Jn.1.15[1.14]#01=NKO εἰρήνη (eirēnē) Peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Paz peace #01 G1515 3Jn.1.15[1.14]#02=NKO σοι. (soi) to you. G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #02«01:G1515 G4771_A G4671 3Jn.1.15[1.14]#03=NKO ἀσπάζονταί (aspazontai) Greet G0782=V-PNI-3P ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están saludando to pay respects to #03 G0782_A 3Jn.1.15[1.14]#04=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #04«03:G0782 G4771_B G4571 3Jn.1.15[1.14]#05=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G5384 G3588_A 3Jn.1.15[1.14]#06=NKO φίλοι. (philoi) friends. G5384=A-NPM φίλος=friendly/friend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amigos friend #06 G5384_A 3Jn.1.15[1.14]#07=NKO ἀσπάζου (aspazou) do greet G0782=V-PNM-2S ἀσπάζομαι=to pay respects to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés saludando to pay respects to #07 G0782_B 3Jn.1.15[1.14]#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G5384 G3588_B 3Jn.1.15[1.14]#09=NKO φίλους (philous) friends G5384=A-APM φίλος=friendly/friend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amigos friend #09 G5384_B 3Jn.1.15[1.14]#10=NKO κατ᾽ (kat᾽) by G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #10 G2596 3Jn.1.15[1.14]#11=NKO ὄνομα.¶ (onoma) name. G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #11 G3686 # Jud.1.1 Ἰούδας Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφὸς δὲ Ἰακώβου, τοῖς ἐν θεῷ #_Translation Jude of Jesus Christ servant, brother then of James, To those in God #_Word=Grammar G2455I=N-NSM-P G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1401=N-NSM G0080=N-NSM G1161=CONJ G2385I=N-GSM-P G3588=T-DPM G1722=PREP G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_Jud.1.1 πατρὶ ἠγαπημένοις καὶ Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς· #_Translation [the] Father loved and in Jesus Christ kept called; #_Word=Grammar G3962=N-DSM-T G0025=V-RPP-DPM G2532=CONJ G2424G=N-DSM-P G5547=N-DSM-T G5083I=V-RPP-DPM G2822=A-DPM #_Significant variant ἠγίασμένοις (ˍˍsanctified) - G0037=V-RPP-DPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.1#01=NKO Ἰούδας (Ioudas) Jude G2455I=N-NSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Judas Jude»Jude@Mat.13.55 #01 G2455 Jud.1.1#02=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #02 G2424_A Jud.1.1#03=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547_A Jud.1.1#04=NKO δοῦλος, (doulos) servant, G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #04 G1401 Jud.1.1#05=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080 Jud.1.1#06=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #06 G1161 Jud.1.1#07=NKO Ἰακώβου, (Iakōbou) of James, G2385I=N-GSM-P Ἰάκωβος=James NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jacobo James»James|James@Mat.13.55 #07 G2385 Jud.1.1#08=NKO τοῖς (tois) To those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»12:G0025 G3588 Jud.1.1#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Jud.1.1#10=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Jud.1.1#11=NKO πατρὶ (patri) [the] Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #11 G3962 Jud.1.1#12=N(K)O ἠγαπημένοις (ēgapēmenois) loved G0025=V-RPP-DPM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἠγίασμένοις (T=ēgiasmenois) sanctified - G0037=V-RPP-DPM in: TR+Byz han sido amados to love #12 G0025 G0037 v ἠγίασμένοις (ēgiasmenois) 'sanctified' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἠγαπημένοις (ēgapēmenois) 'loved' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jud.1.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Jud.1.1#14=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) in Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #14 G2424_B Jud.1.1#15=NKO Χριστῷ (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #15 G5547_B Jud.1.1#16=NKO τετηρημένοις (tetērēmenois) kept G5083I=V-RPP-DPM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido guardados : protect»to keep|3_protect #16 G5083 Jud.1.1#17=NKO κλητοῖς· (klētois) called; G2822=A-DPM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamados called #17 G2822 # Jud.1.2 ἔλεος ὑμῖν καὶ εἰρήνη καὶ ἀγάπη πληθυνθείη.¶ #_Translation Mercy to you and peace and love would be multiplied. #_Word=Grammar G1656=N-NSN G4771=P-2DP G2532=CONJ G1515=N-NSF G2532=CONJ G0026=N-NSF G4129=V-APO-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.2#01=NKO ἔλεος (eleos) Mercy G1656=N-NSN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Misericordia mercy #01 G1656 Jud.1.2#02=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #02»07:G4129 G4771 G5213 Jud.1.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Jud.1.2#04=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #04 G1515 Jud.1.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Jud.1.2#06=NKO ἀγάπη (agapē) love G0026=N-NSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #06 G0026 Jud.1.2#07=NKO πληθυνθείη.¶ (plēthuntheiē) would be multiplied. G4129=V-APO-3S πληθύνω=to multiply NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea aumentado to multiply #07 G4129 # Jud.1.3 Ἀγαπητοί, πᾶσαν σπουδὴν ποιούμενος γράφειν ὑμῖν περὶ τῆς κοινῆς ἡμῶν #_Translation Beloved, all diligence using to write to you concerning shared ₊₊of us #_Word=Grammar G0027=A-VPM G3956=A-ASF G4710=N-ASF G4160G=V-PMP-NSM G1125=V-PAN G4771=P-2DP G4012=PREP G3588=T-GSF G2839H=A-GSF G3165=P-1GP #_Significant variant #_Jud.1.3 σωτηρίας, ἀνάγκην ἔσχον γράψαι ὑμῖν παρακαλῶν ἐπαγωνίζεσθαι τῇ ἅπαξ παραδοθείσῃ #_Translation salvation, necessity I had to write to you exhorting [you] to contend earnestly for the once for all having been delivered #_Word=Grammar G4991=N-GSF G0318=N-ASF G2192=V-2AAI-1S G1125=V-AAN G4771=P-2DP G3870=V-PAP-NSM G1864=V-PNN G3588=T-DSF G0530=ADV G3860=V-APP-DSF #_Significant variant #_Jud.1.3 τοῖς ἁγίοις πίστει. #_Translation to the saints faith. #_Word=Grammar G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G4102G=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.3#01=NKO Ἀγαπητοί, (Agapētoi) Beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amados beloved #01 G0027 Jud.1.3#02=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956 Jud.1.3#03=NKO σπουδὴν (spoudēn) diligence G4710=N-ASF σπουδή=diligence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez diligence #03 G4710 Jud.1.3#04=NKO ποιούμενος (poioumenos) using G4160G=V-PMP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciéndose to make»2_make/create(OBJECT) #04 G4160 Jud.1.3#05=NKO γράφειν (graphein) to write G1125=V-PAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar escribiendo to write #05 G1125_A Jud.1.3#06=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #06«05:G1125 G4771_A G5213 Jud.1.3#07=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #07 G4012 Jud.1.3#08=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»11:G4991 G3588_A Jud.1.3#09=NKO κοινῆς (koinēs) shared G2839H=A-GSF κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) común : shared»common|2_shared #09 G2839 Jud.1.3#10=NO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de nosotros our #10»11:G4991 G3165 G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jud.1.3#11=NKO σωτηρίας, (sōtērias) salvation, G4991=N-GSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #11 G4991 G4992 Jud.1.3#12=NKO ἀνάγκην (anagkēn) necessity G0318=N-ASF ἀνάγκη=necessity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad necessity #12 G0318 Jud.1.3#13=NKO ἔσχον (eschon) I had G2192=V-2AAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuve to have #13 G2192 Jud.1.3#14=NKO γράψαι (grapsai) to write G1125=V-AAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribir to write #14 G1125_B Jud.1.3#15=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #15«14:G1125 G4771_B G5213 Jud.1.3#16=NKO παρακαλῶν (parakalōn) exhorting [you] G3870=V-PAP-NSM παρακαλέω=to plead/comfort NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando animando to comfort #16 G3870 Jud.1.3#17=NKO ἐπαγωνίζεσθαι (epagōnizesthai) to contend earnestly G1864=V-PNN ἐπαγωνίζομαι=to contend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar luchando vigorozamente agonizando sobre to contend #17 G1864 Jud.1.3#18=NKO τῇ (tēa) for the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #18»20:G3860 G3588_B Jud.1.3#19=NKO ἅπαξ (hapax) once for all G0530=ADV ἅπαξ=once NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz una vez por todas once #19 G0530 Jud.1.3#20=NKO παραδοθείσῃ (paradotheisē) having been delivered G3860=V-APP-DSF παραδίδωμι=to deliver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido entregada to deliver #20 G3860 Jud.1.3#21=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #21»22:G0040 G3588_C Jud.1.3#22=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #22 G0040 G0039 Jud.1.3#23=NKO πίστει. (pistei) faith. G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #23 G4102 # Jud.1.4 παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ #_Translation Came in stealthily for certain men, those long ago designated unto this #_Word=Grammar G3921=V-2AAI-3P G1063=CONJ G5100=X-NPM G0444=N-NPM G3588=T-NPM G3819=ADV G4270=V-RPP-NPM G1519=PREP G3778=D-ASN G3588=T-ASN #_Significant variant #_Jud.1.4 κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν #_Translation condemnation, ungodly [ones], the of the God of us grace changing into sensuality #_Word=Grammar G2917=N-ASN G0765=A-NPM G3588=T-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GP G5485=N-ASF G3346=V-PAP-NPM G1519=PREP G0766=N-ASF #_Significant variant #_Jud.1.4 καὶ τὸν μόνον δεσπότην θεόν καὶ κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν #_Translation and the only master ˍˍGod and Lord of us Jesus Christ #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASM G3441=A-ASM G1203=N-ASM G2316=N-ASM-T G2532=CONJ G2962G=N-ASM-T G3165=P-1GP G2424G=N-ASM-P G5547=N-ASM-T #_Significant variant #_Jud.1.4 ἀρνούμενοι.¶ #_Translation denying. #_Word=Grammar G0720=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.4#01=NKO παρεισέδυσαν (pareisedusan) Came in stealthily G3921=V-2AAI-3P παρεισδύνω=to infiltrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: παρεισεδύησαν ; (Se) introdujeron furtivamente to infiltrate #01 G3921 Jud.1.4#02=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Jud.1.4#03=NKO τινες (tines) certain G5100=X-NPM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz algunos one #03»04:G0444 G5100 Jud.1.4#04=NKO ἄνθρωποι, (anthrōpoi) men, G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #04 G0444 Jud.1.4#05=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #05»07:G4270 G3588_A Jud.1.4#06=NKO πάλαι (palai) long ago G3819=ADV πάλαι=of old NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de antiguo of old #06 G3819 Jud.1.4#07=NKO προγεγραμμένοι (progegrammenoi) designated G4270=V-RPP-NPM προγράφω=to write/designate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritos de antemano to designate #07 G4270 Jud.1.4#08=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Jud.1.4#09=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a este this #09»11:G2917 G3778 G5124 Jud.1.4#10=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2917 G3588_B Jud.1.4#11=NKO κρίμα, (krima) condemnation, G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #11 G2917 Jud.1.4#12=NKO ἀσεβεῖς, (asebeis) ungodly [ones], G0765=A-NPM ἀσεβής=ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverentes ungodly #12 G0765 Jud.1.4#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»17:G5485 G3588_C Jud.1.4#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2316 G3588_D Jud.1.4#15=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316_A Jud.1.4#16=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #16«15:G2316 G3165_A G2257 Jud.1.4#17=NKO χάριτα (charita) grace G5485=N-ASF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: χάριν ; bondad inmerecida grace #17 G5485 Jud.1.4#18=NKO μετατιθέντες (metatithentes) changing G3346=V-PAP-NPM μετατίθημι=to transport NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando transfiriendo to transport #18 G3346 Jud.1.4#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519_B Jud.1.4#20=NKO ἀσέλγειαν (aselgeian) sensuality G0766=N-ASF ἀσέλγεια=debauchery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conducta desvergonzada debauchery #20 G0766 Jud.1.4#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_A Jud.1.4#22=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #22»24:G1203 G3588_E Jud.1.4#23=NKO μόνον (monon) only G3441=A-ASM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo only #23 G3441 Jud.1.4#24=NKO δεσπότην (despotēn) master G1203=N-ASM δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dueño master #24 G1203 Jud.1.4#25=K θεόν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God TR+Byz dios God #25 G2316_b ^ θεόν (theon) 'God' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jud.1.4#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_B Jud.1.4#27=NKO κύριον (kurion) Lord G2962G=N-ASM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #27 G2962 Jud.1.4#28=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #28«27:G2962 G3165_B G2257 Jud.1.4#29=NKO Ἰησοῦν (Iēsoun) Jesus G2424G=N-ASM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #29 G2424 Jud.1.4#30=NKO Χριστὸν (Christon) Christ G5547=N-ASM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #30 G5547 Jud.1.4#31=NKO ἀρνούμενοι.¶ (arnoumenoi) denying. G0720=V-PNP-NPM ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando repudiando to deny #31 G0720 # Jud.1.5 Ὑπομνῆσαι δὲ ὑμᾶς βούλομαι, εἰδότας ὑμᾶς πάντα, ὅτι ὁ κύριος #_Translation To remind now you I want, knowing you everything, that Lord #_Word=Grammar G5279=V-AAN G1161=CONJ G4771=P-2AP G1014=V-PNI-1S G6063=V-RAP-APM G4771=P-2AP G3956=A-APN G3754G=CONJ G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T #_Significant variant τοῦτο (ˍˍthis) - G5124=D-ASN Ἰησοῦς (ₓₓJesus) - G2424=N-NSM-P #_Jud.1.5 ἅπαξ λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας τὸ δεύτερον τοὺς μὴ #_Translation once a people out of [the] land of Egypt having saved afterward those not #_Word=Grammar G0530=ADV G2992=N-ASM G1537=PREP G1093H=N-GSF H4714G|G0125«G0125=N-GSF-L G4982=V-AAP-NSM G3588=T-ASN G1208=A-ASN G3588=T-APM G3361=PRT-N #_Significant variant #_Jud.1.5 πιστεύσαντας ἀπώλεσεν. #_Translation having believed He destroyed. #_Word=Grammar G4100=V-AAP-APM G0622=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.5#01=NKO Ὑπομνῆσαι (Hupomnēsai) To remind G5279=V-AAN ὑπομιμνήσκω=to remind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Poner bajo recuerdo to remind #01 G5279 Jud.1.5#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Jud.1.5#03=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes you #03«01:G5279 G4771_A G5209 Jud.1.5#04=NKO βούλομαι, (boulomai) I want, G1014=V-PNI-1S βούλομαι=to plan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy queriendo to plan #04 G1014 Jud.1.5#05=NKO εἰδότας (eidotas) knowing G6063=V-RAP-APM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #05 G6063 Jud.1.5#06=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+SBL+TR+Byz ustedes you #06«05:G6063 G4771_B G5209 Jud.1.5#07=N(K)O πάντα, (panta) everything, G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦτο (T=touto) this - G5124=D-ASN in: TR+Byz todas (cosas) all #07 G3956 G5124 v τοῦτο (touto) 'this' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of πάντα, (panta) 'everything,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jud.1.5#08=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #08«05:G6063 G3754 Jud.1.5#09=NK ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA27+TR+Byz el the #09»10:G2962 G3588_A Jud.1.5#10=NK(O) κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA27+WH+Treg+TR+Byz Ἰησοῦς (O=Iēsous) Jesus - G2424=N-NSM-P in: NA28+Tyn+SBL señor : God»lord|1_God #10 G2962 G2424 v Ἰησοῦς (Iēsous) 'Jesus' occurs in a few manuscripts (NA28+Tyn+SBL) instead of κύριος (kurios) 'Lord' in older manuscripts (NA27+WH+Treg+TR+Byz) Jud.1.5#11=NKO ἅπαξ (hapax) once G0530=ADV ἅπαξ=once NA28«5+NA27+Tyn«5+SBL«5+WH«5+Treg«5+TR«5+Byz«5 una vez once #11 G0530 Jud.1.5#12=NKO λαὸν (laon) a people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a pueblo a people #12 G2992 Jud.1.5#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #13 G1537 Jud.1.5#14=NKO γῆς (gēs) [the] land G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #14 G1093 Jud.1.5#15=NKO Αἰγύπτου (Aiguptou) of Egypt G0125=N-GSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #15 G0125 Jud.1.5#16=NKO σώσας (sōsas) having saved G4982=V-AAP-NSM σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo salvado to save #16 G4982 Jud.1.5#17=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G1208 G3588_B Jud.1.5#18=NKO δεύτερον (deuteron) afterward G1208=A-ASN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda (vez) secondly #18 G1208 Jud.1.5#19=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #19»21:G4100 G3588_C Jud.1.5#20=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #20»21:G4100 G3361 Jud.1.5#21=NKO πιστεύσαντας (pisteusantas) having believed G4100=V-AAP-APM πιστεύω=to trust (in) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo confiado to trust (in) #21 G4100 Jud.1.5#22=NKO ἀπώλεσεν. (apōlesen) He destroyed. G0622=V-AAI-3S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destruyó destroyed #22 G0622 # Jud.1.6 ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλ᾽ ἀπολιπόντας #_Translation [The] angels both not having kept their own domain but having left #_Word=Grammar G0032G=N-APM G5037=CONJ G3588=T-APM G3361=PRT-N G5083G=V-AAP-APM G3588=T-ASF G1438=F-3GPM G0746=N-ASF G0235=CONJ G0620=V-2AAP-APM #_Significant variant #_Jud.1.6 τὸ ἴδιον οἰκητήριον, εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ #_Translation [their] own dwelling, unto [the] judgment of [the] great day in chains eternal under #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2398=A-ASN G3613=N-ASN G1519=PREP G2920=N-ASF G3173=A-GSF G2250=N-GSF G1199=N-DPM G0126=A-DPM G5259H=PREP #_Significant variant #_Jud.1.6 ζόφον τετήρηκεν· #_Translation darkness He has kept; #_Word=Grammar G2217=N-ASM G5083H=V-RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.6#01=NKO ἀγγέλους (angelous) [The] angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A mensajeros : angel»angel|2_angel #01 G0032 Jud.1.6#02=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G5037 Jud.1.6#03=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»05:G5083 G3588_A Jud.1.6#04=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #04»05:G5083 G3361 Jud.1.6#05=NKO τηρήσαντας (tērēsantas) having kept G5083G=V-AAP-APM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo guardado : observe»to keep|1_observe #05 G5083_A Jud.1.6#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la (posición) the #06»08:G0746 G3588_B Jud.1.6#07=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos themselves #07»08:G0746 G1438 Jud.1.6#08=NKO ἀρχὴν (archēn) domain G0746=N-ASF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #08 G0746 Jud.1.6#09=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #09 G0235 Jud.1.6#10=NKO ἀπολιπόντας (apolipontas) having left G0620=V-2AAP-APM ἀπολείπω=to leave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo dejado atrás to leave #10 G0620 Jud.1.6#11=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»13:G3613 G3588_C Jud.1.6#12=NKO ἴδιον (idion) [their] own G2398=A-ASN ἴδιος=one's own/private NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz propia one's own #12 G2398 Jud.1.6#13=NKO οἰκητήριον, (oikētērion) dwelling, G3613=N-ASN οἰκητήριον=dwelling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz casa de habitación dwelling #13 G3613 Jud.1.6#14=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Jud.1.6#15=NKO κρίσιν (krisin) [the] judgment G2920=N-ASF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #15 G2920 Jud.1.6#16=NKO μεγάλης (megalēs) of [the] great G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #16 G3173 Jud.1.6#17=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de día day #17 G2250 Jud.1.6#18=NKO δεσμοῖς (desmois) in chains G1199=N-DPM δεσμός=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadenas chains #18 G1199 Jud.1.6#19=NKO ἀϊδίοις (aidiois) eternal G0126=A-DPM ἀΐδιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz duraderas siempre eternal #19 G0126 Jud.1.6#20=NKO ὑπὸ (hupo) under G5259H=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bajo : under»by/under|2_under #20 G5259 Jud.1.6#21=NKO ζόφον (zophon) darkness G2217=N-ASM ζόφος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz densa oscuridad darkness #21 G2217 Jud.1.6#22=NKO τετήρηκεν· (tetērēken) He has kept; G5083H=V-RAI-3S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha guardado : guard»to keep|2_guard #22 G5083_B # Jud.1.7 ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις τὸν #_Translation just as Sodom and Gomorrah and the around them cities #_Word=Grammar G5613=PRT H5467|G4670«G4670=N-NPN-L G2532=CONJ H6017|G1116«G1116=N-NSF-L G2532=CONJ G3588=T-NPF G4012=PREP G0846=P-APF G4172=N-NPF G3588=T-ASM #_Significant variant #_Jud.1.7 ὅμοιον τρόπον τούτοις ἐκπορνεύσασαι καὶ ἀπελθοῦσαι ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας, πρόκεινται #_Translation in like manner with them having indulged in sexual immorality and having gone after flesh strange, are set forth as #_Word=Grammar G3664=A-ASM G5158=N-ASM G3778=D-DPM G1608=V-AAP-NPF G2532=CONJ G0565=V-2AAP-NPF G3694=PREP G4561=N-GSF G2087=A-GSF G4295=V-PNI-3P #_Significant variant #_Jud.1.7 δεῖγμα πυρὸς αἰωνίου δίκην ὑπέχουσαι. #_Translation an example of fire eternal [the] penalty undergoing. #_Word=Grammar G1164=N-ASN G4442=N-GSN G0166=A-GSN G1349=N-ASF G5254=V-PAP-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.7#01=NKO ὡς (hōs) just as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tal como as #01 G5613 Jud.1.7#02=NKO Σόδομα (Sodoma) Sodom G4670=N-NPN-L Σόδομα=Sodom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sodoma Sodom»Sodom|Sodom@Gen.10.19 #02 G4670 Jud.1.7#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Jud.1.7#04=NKO Γόμορρα (Gomorra) Gomorrah G1116=N-NSF-L Γόμορρα=Gomorrah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gomorra Gomorrah»Gomorrah|Gomorrah@Gen.10.19 #04 G1116 Jud.1.7#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Jud.1.7#06=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»09:G4172 G3588_A Jud.1.7#07=NKO περὶ (peri) around G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alrededor de about #07 G4012 Jud.1.7#08=NKO αὐτὰς (autas) them G0846=P-APF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas them #08«07:G4012 G0846 G3778 Jud.1.7#09=NKO πόλεις (poleis) cities G4172=N-NPF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudades city #09 G4172 Jud.1.7#10=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»12:G5158 G3588_B Jud.1.7#11=NKO ὅμοιον (homoion) in like G3664=A-ASM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #11 G3664 Jud.1.7#12=NKO τρόπον (tropon) manner G5158=N-ASM τρόπος=way NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 manera way #12 G5158 Jud.1.7#13=NKO τούτοις (toutois) with them G3778=D-DPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos to these #13»14:G1608 G3778 G5125 Jud.1.7#14=NKO ἐκπορνεύσασαι (ekporneusasai) having indulged in sexual immorality G1608=V-AAP-NPF ἐκπορνεύω=to fornicate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo cometido inmoralidad sexual con exceso to fornicate #14 G1608 Jud.1.7#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Jud.1.7#16=NKO ἀπελθοῦσαι (apelthousai) having gone G0565=V-2AAP-NPF ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido desde to go away #16 G0565 Jud.1.7#17=NKO ὀπίσω (opisō) after G3694=PREP ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás de after #17 G3694 Jud.1.7#18=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561 Jud.1.7#19=NKO ἑτέρας, (heteras) strange, G2087=A-GSF ἕτερος=other NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diferente (uso sexual) other #19 G2087 Jud.1.7#20=NKO πρόκεινται (prokeintai) are set forth as G4295=V-PNI-3P πρόκειμαι=to set before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están yaciendo delante de to set before #20 G4295 Jud.1.7#21=NKO δεῖγμα (deigma) an example G1164=N-ASN δεῖγμα=example NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a muestra example #21 G1164 Jud.1.7#22=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #22 G4442 Jud.1.7#23=NKO αἰωνίου (aiōniou) eternal G0166=A-GSN αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterno eternal #23 G0166 Jud.1.7#24=NKO δίκην (dikēn) [the] penalty G1349=N-ASF δίκη=condemnation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a justicia condemnation #24 G1349 Jud.1.7#25=NKO ὑπέχουσαι. (hupechousai) undergoing. G5254=V-PAP-NPF ὑπέχω=to undergo NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo bajo to undergo #25 G5254 # Jud.1.8 ὁμοίως μέντοι καὶ οὗτοι ἐνυπνιαζόμενοι σάρκα μὲν μιαίνουσιν, κυριότητα δὲ #_Translation Likewise yet also these dreaming [ones] [the] flesh indeed defile, authority however #_Word=Grammar G3668=ADV G3305=CONJ G2532=CONJ G3778=D-NPM G1797=V-PNP-NPM G4561=N-ASF G3303=PRT G3392=V-PAI-3P G2963=N-ASF G1161=CONJ #_Significant variant #_Jud.1.8 ἀθετοῦσιν, δόξας δὲ βλασφημοῦσιν. #_Translation they set aside, glorious [ones] however they blaspheme. #_Word=Grammar G0114=V-PAI-3P G1391=N-APF G1161=CONJ G0987=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.8#01=NKO ὁμοίως (homoiōs) Likewise G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Igualmente likewise #01 G3668 Jud.1.8#02=NKO μέντοι (mentoi) yet G3305=CONJ μέντοι=yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin embargo yet #02 G3305 Jud.1.8#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #03 G2532 Jud.1.8#04=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #04»05:G1797 G3778 Jud.1.8#05=NKO ἐνυπνιαζόμενοι (enupniazomenoi) dreaming [ones] G1797=V-PNP-NPM ἐνυπνιάζω=to dream NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando soñando to dream #05 G1797 Jud.1.8#06=NKO σάρκα (sarka) [the] flesh G4561=N-ASF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a carne flesh #06 G4561 Jud.1.8#07=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #07 G3303 Jud.1.8#08=NKO μιαίνουσιν, (miainousin) defile, G3392=V-PAI-3P μιαίνω=to stain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están contaminando to stain #08 G3392 Jud.1.8#09=NKO κυριότητα (kuriotēta) authority G2963=N-ASF κυριότης=lordship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a señorío lordship #09 G2963 Jud.1.8#10=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #10 G1161_A Jud.1.8#11=NKO ἀθετοῦσιν, (athetousin) they set aside, G0114=V-PAI-3P ἀθετέω=to reject NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están poniendo a un lado to reject #11 G0114 Jud.1.8#12=NKO δόξας (doxas) glorious [ones] G1391=N-APF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a esplendorosos glory #12 G1391 Jud.1.8#13=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13 G1161_B Jud.1.8#14=NKO βλασφημοῦσιν. (blasphēmousin) they blaspheme. G0987=V-PAI-3P βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están hablando injuriosamente to blaspheme #14 G0987 # Jud.1.9 ὁ δὲ Μιχαὴλ ὁ ἀρχάγγελος, ὅτε τῷ διαβόλῳ διακρινόμενος διελέγετο #_Translation But Michael the archangel, when with the devil disputing he was reasoning #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1161=CONJ H4317Q|G3413«G3413=N-NSM-P G3588=T-NSM G0743=N-NSM G3753=CONJ G3588=T-DSM G1228=A-DSM G1252=V-PMP-NSM G1256=V-INI-3S #_Significant variant #_Jud.1.9 περὶ τοῦ Μωϋσέως σώματος, οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας ἀλλ᾽ #_Translation about Moses’ body, not did dare a judgment to bring against [him] blasphemy but #_Word=Grammar G4012=PREP G3588=T-GSN H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G4983=N-GSN G3756=PRT-N G5111=V-AAI-3S G2920=N-ASF G2018=V-2AAN G0988=N-GSF G0235=CONJ #_Significant variant #_Jud.1.9 εἶπεν· ἐπιτιμήσαι σοι κύριος. #_Translation said; Would [that] he rebuke you [the] Lord. #_Word=Grammar G2036=V-2AAI-3S G2008=V-AAO-3S G4771=P-2DS G2962G=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.9#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»03:G3413 G3588_A Jud.1.9#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jud.1.9#03=NKO Μιχαὴλ (Michaēl) Michael G3413=N-NSM-P Μιχαήλ=Michael NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Miguel Michael»Michael|Michael@Dan.10.13 #03 G3413 Jud.1.9#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0743 G3588_B Jud.1.9#05=NKO ἀρχάγγελος, (archangelos) archangel, G0743=N-NSM ἀρχάγγελος=archangel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jefe de mensajeros archangel #05 G0743 Jud.1.9#06=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #06 G3753 Jud.1.9#07=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1228 G3588_C Jud.1.9#08=NKO διαβόλῳ (diabolō) devil G1228=A-DSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #08 G1228 Jud.1.9#09=NKO διακρινόμενος (diakrinomenos) disputing G1252=V-PMP-NSM διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando juzgando para sí con división to contend #09 G1252 Jud.1.9#10=NKO διελέγετο (dielegeto) he was reasoning G1256=V-INI-3S διαλέγω=to dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba diciendo en desacuerdo to dispute #10 G1256 Jud.1.9#11=NKO περὶ (peri) about G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #11 G4012 Jud.1.9#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»14:G4983 G3588_D Jud.1.9#13=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) Moses’ G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #13 G3475 Jud.1.9#14=NKO σώματος, (sōmatos) body, G4983=N-GSN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuerpo body #14 G4983 Jud.1.9#15=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G5111 G3756 Jud.1.9#16=NKO ἐτόλμησεν (etolmēsen) did dare G5111=V-AAI-3S τολμάω=be bold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atrevió be bold #16 G5111 Jud.1.9#17=NKO κρίσιν (krisin) a judgment G2920=N-ASF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #17 G2920 Jud.1.9#18=NKO ἐπενεγκεῖν (epenegkein) to bring against [him] G2018=V-2AAN ἐπιφέρω=to inflict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar sobre to inflict #18 G2018 Jud.1.9#19=NKO βλασφημίας (blasphēmias) blasphemy G0988=N-GSF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla injuriosa blasphemy #19 G0988 Jud.1.9#20=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #20 G0235 Jud.1.9#21=NKO εἶπεν· (eipen) said; G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #21 G2036 Jud.1.9#22=NKO ἐπιτιμήσαι (epitimēsai) Would [that] he rebuke G2008=V-AAO-3S ἐπιτιμάω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Reprenda to rebuke #22 G2008 Jud.1.9#23=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #23«22:G2008 G4771 G4671 Jud.1.9#24=NKO κύριος. (kurios) [the] Lord. G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #24 G2962 # Jud.1.10 οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασιν βλασφημοῦσιν· ὅσα δὲ φυσικῶς #_Translation These however as much as indeed not they understood they denigrate; as much as however naturally #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1161=CONJ G3745=K-APN G3303=PRT G3756=PRT-N G6063=V-RAI-3P G0987=V-PAI-3P G3745=K-APN G1161=CONJ G5447=ADV #_Significant variant #_Jud.1.10 ὡς τὰ ἄλογα ζῷα ἐπίστανται, ἐν τούτοις φθείρονται. #_Translation as the irrational animals they understand, in these things they corrupt themselves. #_Word=Grammar G5613=PRT G3588=T-NPN G0249=A-NPN G2226=N-NPN G1987=V-PNI-3P G1722=PREP G3778=D-DPN G5351=V-PPI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.10#01=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»07:G0987 G3778_A Jud.1.10#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161_A Jud.1.10#03=NKO ὅσα (hosa) as much as G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #03 G3745_A Jud.1.10#04=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #04 G3303 Jud.1.10#05=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»06:G6063 G3756 Jud.1.10#06=NKO οἴδασιν (oidasin) they understood G6063=V-RAI-3P εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sabido : know»to perceive|1_know/understand #06 G6063 Jud.1.10#07=NKO βλασφημοῦσιν· (blasphēmousin) they denigrate; G0987=V-PAI-3P βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están hablando injuriosamente to blaspheme #07 G0987 Jud.1.10#08=NKO ὅσα (hosa) as much as G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #08 G3745_B Jud.1.10#09=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #09 G1161_B Jud.1.10#10=NKO φυσικῶς (phusikōs) naturally G5447=ADV φυσικῶς=physically NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naturalmente physically #10 G5447 Jud.1.10#11=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613 Jud.1.10#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»14:G2226 G3588 Jud.1.10#13=NKO ἄλογα (aloga) irrational G0249=A-NPN ἄλογος=unreasonable NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irrazonables unreasonable #13 G0249 Jud.1.10#14=NKO ζῷα (zōa) animals G2226=N-NPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #14 G2226 Jud.1.10#15=NKO ἐπίστανται, (epistantai) they understand, G1987=V-PNI-3P ἐπίσταμαι=to know/understand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están sabiendo bien to understand #15 G1987 Jud.1.10#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #16 G1722 Jud.1.10#17=NKO τούτοις (toutois) these things G3778=D-DPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) to these #17«16:G1722 G3778_B G5125 Jud.1.10#18=NKO φθείρονται. (phtheirontai) they corrupt themselves. G5351=V-PPI-3P φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo corrompidos destructoramente to destroy #18 G5351 # Jud.1.11 οὐαὶ αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν καὶ τῇ #_Translation Woe to them, because in the way of Cain they went and to the #_Word=Grammar G3759=INJ G0846=P-DPM G3754H=CONJ G3588=T-DSF G3598=N-DSF G3588=T-GSM H7014B|G2535«G2535=N-GSM-P G4198=V-AOI-3P G2532=CONJ G3588=T-DSF #_Significant variant #_Jud.1.11 πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε #_Translation error of Balaam for reward they rushed and in the rebellion of Korah #_Word=Grammar G4106=N-DSF G3588=T-GSM H1109A|G0903«G0903=N-GSM-P G3408=N-GSM G1632=V-API-3P G2532=CONJ G3588=T-DSF G0485=N-DSF G3588=T-GSM H7141I|G2879«G2879=N-GSM-P #_Significant variant #_Jud.1.11 ἀπώλοντο.¶ #_Translation they perished. #_Word=Grammar G0622=V-2AMI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.11#01=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #01 G3759 Jud.1.11#02=NKO αὐτοῖς, (autois) to them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) ellos to them #02»08:G4198 G0846 G3778 Jud.1.11#03=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #03 G3754 Jud.1.11#04=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #04»05:G3598 G3588_A Jud.1.11#05=NKO ὁδῷ (hodō) way G3598=N-DSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #05 G3598 Jud.1.11#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2535 G3588_B Jud.1.11#07=NKO Κάϊν (Kain) of Cain G2535=N-GSM-P Κάϊν=Cain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Caín Cain»Cain|Cain@Gen.4.1 #07 G2535 Jud.1.11#08=NKO ἐπορεύθησαν (eporeuthēsan) they went G4198=V-AOI-3P πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron en camino to go #08 G4198 Jud.1.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Jud.1.11#10=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #10»11:G4106 G3588_C Jud.1.11#11=NKO πλάνῃ (planē) error G4106=N-DSF πλάνη=error NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz error error #11 G4106 Jud.1.11#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G0903 G3588_D Jud.1.11#13=NKO Βαλαὰμ (Balaam) of Balaam G0903=N-GSM-P Βαλαάμ=Balaam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Balaam Balaam»Balaam|Balaam@Num.22.5 #13 G0903 Jud.1.11#14=NKO μισθοῦ (misthou) for reward G3408=N-GSM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sueldo wage #14 G3408 Jud.1.11#15=NKO ἐξεχύθησαν (exechuthēsan) they rushed G1632=V-API-3P ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron desparramados to pour out #15 G1632 Jud.1.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Jud.1.11#17=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #17»18:G0485 G3588_E Jud.1.11#18=NKO ἀντιλογίᾳ (antilogia) rebellion G0485=N-DSF ἀντιλογία=dispute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla contraria dispute #18 G0485 Jud.1.11#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2879 G3588_F Jud.1.11#20=NKO Κόρε (Kore) of Korah G2879=N-GSM-P Κορέ=Korah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Coré Korah»Korah|Korah@Exo.6.21 #20 G2879 Jud.1.11#21=NKO ἀπώλοντο.¶ (apōlonto) they perished. G0622=V-2AMI-3P ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se destruyeron to destroy #21 G0622 # Jud.1.12 Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες, συνευωχούμενοι, ἀφόβως #_Translation These are ₊the ones in the love feasts of you hidden reefs, feasting together [with you] fearlessly #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G1722=PREP G3588=T-DPF G0026=N-DPF G4771=P-2GP G4694=N-NPF G4910=V-PNP-NPM G0870=ADV #_Significant variant #_Jud.1.12 ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες· νεφέλαι ἄνυδροι, ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα, #_Translation themselves shepherding; clouds without water, by winds being carried away, trees autumnal without fruit, #_Word=Grammar G1438=F-3APM G4165=V-PAP-NPM G3507=N-NPF G0504=A-NPF G5259G=PREP G0417=N-GPM G3911=V-PPP-NPF G1186=N-NPN G5352=A-NPN G0175=A-NPN #_Significant variant #_Jud.1.12 δὶς ἀποθανόντα, ἐκριζωθέντα· #_Translation twice having died, having been uprooted; #_Word=Grammar G1364=ADV G0599=V-2AAP-NPN G1610=V-APP-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.12#01=NKO Οὗτοί (Houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»02:G1510 G3778 Jud.1.12#02=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #02 G1510 G1526 Jud.1.12#03=no οἱ (hoi) the ones G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg los [those] which #03»09:G4910 G3588_a Jud.1.12#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Jud.1.12#05=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G0026 G3588_B Jud.1.12#06=NKO ἀγάπαις (agapais) love feasts G0026=N-DPF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (fiestas de) amor love #06 G0026 Jud.1.12#07=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #07«06:G0026 G4771 G5216 Jud.1.12#08=NKO σπιλάδες, (spilades) hidden reefs, G4694=N-NPF σπιλάς=reef NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rocas escondidas reef #08 G4694 Jud.1.12#09=NKO συνευωχούμενοι, (suneuōchoumenoi) feasting together [with you] G4910=V-PNP-NPM συνευωχέομαι=to feast with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando banquetando junto con to feast with #09 G4910 Jud.1.12#10=NKO ἀφόβως (aphobōs) fearlessly G0870=ADV ἀφόβως=fearlessly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin temor fearlessly #10 G0870 Jud.1.12#11=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #11»12:G4165 G1438 Jud.1.12#12=NKO ποιμαίνοντες· (poimainontes) shepherding; G4165=V-PAP-NPM ποιμαίνω=to shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando pastoreando to shepherd #12 G4165 Jud.1.12#13=NKO νεφέλαι (nephelai) clouds G3507=N-NPF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nubes cloud #13 G3507 Jud.1.12#14=NKO ἄνυδροι, (anudroi) without water, G0504=A-NPF ἄνυδρος=waterless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin agua waterless #14 G0504 Jud.1.12#15=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #15 G5259 Jud.1.12#16=NKO ἀνέμων (anemōn) winds G0417=N-GPM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vientos wind #16 G0417 Jud.1.12#17=N(k)O παραφερόμεναι, (parapheromenai) being carried away, G3911=V-PPP-NPF παραφέρω=to take away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz περιφερόμεναι (t=peripheromenai) being carried about - G4064=V-PPP-NPF in: TR estando siendo llevados a lado de to take away #17 G3911 G4064 Jud.1.12#18=NKO δένδρα (dendra) trees G1186=N-NPN δένδρον=tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz árboles trees #18 G1186 Jud.1.12#19=NKO φθινοπωρινὰ (phthinopōrina) autumnal G5352=A-NPN φθινοπωρινός=autumnal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otoñales autumnal #19 G5352 Jud.1.12#20=NKO ἄκαρπα, (akarpa) without fruit, G0175=A-NPN ἄκαρπος=unfruitful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz infructíferos unfruitful #20 G0175 Jud.1.12#21=NKO δὶς (dis) twice G1364=ADV δίς=twice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos veces twice #21 G1364 Jud.1.12#22=NKO ἀποθανόντα, (apothanonta) having died, G0599=V-2AAP-NPN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo muerto to die #22 G0599 Jud.1.12#23=NKO ἐκριζωθέντα· (ekrizōthenta) having been uprooted; G1610=V-APP-NPN ἐκριζόω=to uproot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido desarraigados to uproot #23 G1610 # Jud.1.13 κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας, ἀστέρες πλανῆται οἷς #_Translation waves wild of [the] sea foaming out their own shame, stars wandering to whom #_Word=Grammar G2949=N-NPN G0066=A-NPN G2281=N-GSF G1890=V-PAP-NPN G3588=T-APF G1438=F-3GPN G0152=N-APF G0792=N-NPM G4107=A-NPM G3739=R-DPM #_Significant variant #_Jud.1.13 ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς τὸν αἰῶνα τετήρηται. #_Translation the gloom of darkness to ˍthe age has been reserved. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2217=N-NSM G3588=T-GSN G4655=N-GSN G1519=PREP G3588=T-ASM G0165H=N-ASM G5083H=V-RPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.13#01=NKO κύματα (kumata) waves G2949=N-NPN κῦμα=a wave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olas waves #01 G2949 Jud.1.13#02=NKO ἄγρια (agria) wild G0066=A-NPN ἄγριος=wild NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvajes wild #02 G0066 Jud.1.13#03=NKO θαλάσσης (thalassēs) of [the] sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mar sea #03 G2281 Jud.1.13#04=NKO ἐπαφρίζοντα (epaphrizonta) foaming out G1890=V-PAP-NPN ἐπαφρίζω=to foam up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando espumando sobre to foam up #04 G1890 Jud.1.13#05=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #05»07:G0152 G3588_A Jud.1.13#06=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPN ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mismas themselves #06»07:G0152 G1438 Jud.1.13#07=NKO αἰσχύνας, (aischunas) shame, G0152=N-APF αἰσχύνη=shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas vergonzosas shame #07 G0152 Jud.1.13#08=NKO ἀστέρες (asteres) stars G0792=N-NPM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas stars #08 G0792 Jud.1.13#09=NKO πλανῆται (planētai) wandering G4107=A-NPM πλανήτης=wandering NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz errantes wandering #09 G4107 Jud.1.13#10=NKO οἷς (hois) to whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes whom #10»18:G5083 G3739 Jud.1.13#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2217 G3588_B Jud.1.13#12=NKO ζόφος (zophos) gloom G2217=N-NSM ζόφος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz densa oscuridad darkness #12 G2217 Jud.1.13#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #13»14:G4655 G3588_C Jud.1.13#14=NKO σκότους (skotous) of darkness G4655=N-GSN σκότος=darkness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oscuridad darkness #14 G4655 Jud.1.13#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Jud.1.13#16=k τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR el the #16»17:G0165 G3588_d Jud.1.13#17=NKO αἰῶνα (aiōna) age G0165H=N-ASM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edad : eternity»an age|2_eternity #17 G0165 Jud.1.13#18=NKO τετήρηται. (tetērētai) has been reserved. G5083H=V-RPI-3S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido guardada : guard»to keep|2_guard #18 G5083 # Jud.1.14 προεφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων· ἰδοὺ #_Translation He prophesied then also to these [the] seventh from Adam Enoch saying: Behold #_Word=Grammar G4395=V-AAI-3S G1161=CONJ G2532=CONJ G3778=D-DPM G1442=A-NSM G0575=PREP H0121G|G0076«G0076=N-GSM-P H2585H|G1802«G1802=N-NSM-P G3004G=V-PAP-NSM G2400=INJ #_Significant variant #_Jud.1.14 ἦλθεν κύριος ἐν ἁγίαις μυριάσιν αὐτοῦ #_Translation has come [the] Lord amidst holy [ones] myriads of His #_Word=Grammar G2064=V-2AAI-3S G2962G=N-NSM-T G1722=PREP G0040H=A-DPF G3461=N-DPF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.14#01=NKO προεφήτευσεν (proephēteusen) He prophesied G4395=V-AAI-3S προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἐπροφήτευσεν ; Habló como vocero to prophesy #01 G4395 Jud.1.14#02=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Jud.1.14#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #03 G2532 Jud.1.14#04=NKO τούτοις (toutois) to these G3778=D-DPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a estos to these #04 G3778 G5125 Jud.1.14#05=NKO ἕβδομος (hebdomos) [the] seventh G1442=A-NSM ἕβδομος=seventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz séptimo seventh #05 G1442 Jud.1.14#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Jud.1.14#07=NKO Ἀδὰμ (Adam) Adam G0076=N-GSM-P Ἀδάμ=Adam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adán Adam»Adam|Adam@Gen.2.19 #07 G0076 Jud.1.14#08=NKO Ἑνὼχ (Henōch) Enoch G1802=N-NSM-P Ἐνώχ=Enoch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἐνὼχ ; Enoc Enoch»Enoch|Enoch@Gen.5.18 #08 G1802 Jud.1.14#09=NKO λέγων· (legōn) saying: G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Jud.1.14#10=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #10 G2400 Jud.1.14#11=NKO ἦλθεν (ēlthen) has come G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #11 G2064 Jud.1.14#12=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Jud.1.14#13=NKO ἐν (en) amidst G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #13 G1722 Jud.1.14#14=NKO ἁγίαις (hagiais) holy [ones] G0040H=A-DPF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #14 G0040 G0039 Jud.1.14#15=NKO μυριάσιν (muriasin) myriads G3461=N-DPF μυριάς=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a diez miles myriad #15 G3461 Jud.1.14#16=NKO αὐτοῦ (autou) of His G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #16«15:G3461 G0846 G3778 # Jud.1.15 ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐλέγξαι πᾶσαν τοὺς ψυχὴν αὐτῶν #_Translation to carry out judgment against all and to convict every ˍ soul ˍˍof them #_Word=Grammar G4160G=V-AAN G2920=N-ASF G2596=PREP G3956=A-GPM G2532=CONJ G1651=V-AAN G3956=A-ASF G3588=T-APM G5590G=N-ASF G0846=P-GPM #_Significant variant ἐξἐλέγξαι (ˍˍto convince) - G1827=V-AAN ἀσεβεῖς (ˍˍungodly) - G0765=A-APM #_Jud.1.15 περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν, καὶ περὶ #_Translation concerning all the works of ungodliness of them in which they have been ungodly, and concerning #_Word=Grammar G4012=PREP G3956=A-GPN G3588=T-GPN G2041=N-GPN G0763=N-GSF G0846=P-GPM G3739=R-GPN G0764=V-AAI-3P G2532=CONJ G4012=PREP #_Significant variant #_Jud.1.15 πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ᾽ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς. #_Translation all the harsh [things] that spoke against Him sinners ungodly. #_Word=Grammar G3956=A-GPN G3588=T-GPN G4642=A-GPN G3739=R-GPN G2980=V-AAI-3P G2596=PREP G0846=P-GSM G0268=A-NPM G0765=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.15#01=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to carry out G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hacer : do»to do/make|1_do/work #01 G4160 Jud.1.15#02=NKO κρίσιν (krisin) judgment G2920=N-ASF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #02 G2920 Jud.1.15#03=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #03 G2596_A Jud.1.15#04=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956_A Jud.1.15#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Jud.1.15#06=N(K)O ἐλέγξαι (elegxai) to convict G1651=V-AAN ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐξἐλέγξαι (T=exelegxai) to convince - G1827=V-AAN in: TR poner al descubierto to rebuke #06 G1651 G1827 v ἐξἐλέγξαι (exelegxai) 'to convince' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἐλέγξαι (elegxai) 'to convict' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Jud.1.15#07=N(k)O πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27 πάντας (t=pantas) all - G3956=A-APM in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #07 G3956_B Jud.1.15#08=ko τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»09:G5590 G3588_a Jud.1.15#09=N(K)O ψυχὴν (psuchēn) soul G5590G=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27 ἀσεβεῖς (T=asebeis) ungodly - G0765=A-APM in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #09 G5590 G0765 v ἀσεβεῖς (asebeis) 'ungodly' occurs in traditional manuscripts (Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz) instead of ψυχὴν (psuchēn) 'soul' in older manuscripts (NA28+NA27) Jud.1.15#10=K αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #10«09:G5590 G0846_a G3778 ^ αὐτῶν (autōn) 'of them' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jud.1.15#11=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #11 G4012_A Jud.1.15#12=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #12 G3956_C Jud.1.15#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G2041 G3588_B Jud.1.15#14=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #14 G2041 Jud.1.15#15=NKO ἀσεβείας (asebeias) of ungodliness G0763=N-GSF ἀσέβεια=ungodlinessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de irreverencia ungodliness #15 G0763 Jud.1.15#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #16«15:G0763 G0846_B G3778 Jud.1.15#17=NKO ὧν (hōn) in which G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #17»18:G0764 G3739_A Jud.1.15#18=NKO ἠσέβησαν, (ēsebēsan) they have been ungodly, G0764=V-AAI-3P ἀσεβέω=be ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hicieron irreverentemente be ungodly #18 G0764 Jud.1.15#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Jud.1.15#20=NKO περὶ (peri) concerning G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acerca de about #20 G4012_B Jud.1.15#21=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #21 G3956_D Jud.1.15#22=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #22»23:G4642 G3588_C Jud.1.15#23=NKO σκληρῶν (sklērōn) harsh [things] G4642=A-GPN σκληρός=hard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) duras hard #23 G4642 Jud.1.15#24=NKO ὧν (hōn) that G3739=R-GPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #24»25:G2980 G3739_B Jud.1.15#25=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) spoke G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #25 G2980 Jud.1.15#26=NKO κατ᾽ (kat᾽) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #26 G2596_B Jud.1.15#27=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #27«26:G2596 G0846_C G3778 Jud.1.15#28=NKO ἁμαρτωλοὶ (hamartōloi) sinners G0268=A-NPM ἁμαρτωλός=sinful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecadores sinful #28 G0268 Jud.1.15#29=NKO ἀσεβεῖς. (asebeis) ungodly. G0765=A-NPM ἀσεβής=ungodly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverentes ungodly #29 G0765_B # Jud.1.16 οὗτοί εἰσιν γογγυσταὶ μεμψίμοιροι, κατὰ τὰς ἐπιθυμίας ἑαυτῶν πορευόμενοι, καὶ #_Translation These are grumblers discontented, after the lusts of themselves following, and #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G1113=N-NPM G3202=A-NPM G2596=PREP G3588=T-APF G1939=N-APF G1438=F-3GPM G4198=V-PNP-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Jud.1.16 τὸ στόμα αὐτῶν λαλεῖ ὑπέρογκα, θαυμάζοντες πρόσωπα ὠφελείας χάριν.¶ #_Translation the mouth of them speaks great swelling [words], flattering faces of profit because. #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4750=N-NSN G0846=P-GPM G2980=V-PAI-3S G5246=A-APN G2296=V-PAP-NPM G4383=N-APN G5622=N-GSF G5484=PREP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.16#01=NKO οὗτοί (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»02:G1510 G3778 Jud.1.16#02=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #02 G1510 G1526 Jud.1.16#03=NKO γογγυσταὶ (gongustai) grumblers G1113=N-NPM γογγυστής=a murmurer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murmuradores murmurers #03 G1113 Jud.1.16#04=NKO μεμψίμοιροι, (mempsimoiroi) discontented, G3202=A-NPM μεμψίμοιρος=malcontent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quejumbrosos ante el destino malcontent #04 G3202 Jud.1.16#05=NKO κατὰ (kata) after G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #05 G2596 Jud.1.16#06=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G1939 G3588_A Jud.1.16#07=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) lusts G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desires #07 G1939 Jud.1.16#08=N(k)O ἑαυτῶν (he'autōn) of themselves G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27 αὐτῶν (t=autōn) of them - G0846=P-GPM in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos themselves #08«07:G1939 G1438 G0846, G3778 Jud.1.16#09=NKO πορευόμενοι, (poreuomenoi) following, G4198=V-PNP-NPM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #09 G4198 Jud.1.16#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532 Jud.1.16#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4750 G3588_B Jud.1.16#12=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-NSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #12 G4750 Jud.1.16#13=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #13«12:G4750 G0846_B G3778 Jud.1.16#14=NKO λαλεῖ (lalei) speaks G2980=V-PAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hablando to speak #14 G2980 Jud.1.16#15=NKO ὑπέρογκα, (huperogka) great swelling [words], G5246=A-APN ὑπέρογκος=boastful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hinchadas (expresiones) boastful #15 G5246 Jud.1.16#16=NKO θαυμάζοντες (thaumazontes) flattering G2296=V-PAP-NPM θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando maravillando (ante) to marvel #16 G2296 Jud.1.16#17=NKO πρόσωπα (prosōpa) faces G4383=N-APN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostros face #17 G4383 Jud.1.16#18=NKO ὠφελείας (ōpheleias) of profit G5622=N-GSF ὠφέλεια=advantage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ὠφελίας ; de beneficio advantage #18 G5622 Jud.1.16#19=NKO χάριν.¶ (charin) because. G5484=PREP χάριν=because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por esta causa therefore #19 G5484 # Jud.1.17 Ὑμεῖς δὲ ἀγαπητοί, μνήσθητε τῶν ῥημάτων τῶν προειρημένων ὑπὸ τῶν #_Translation You yourselves however beloved, do remember the declarations which spoken beforehand by the #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G0027=A-VPM G3403=V-APM-2P G3588=T-GPN G4487=N-GPN G3588=T-GPN G4280=V-RPP-GPN G5259G=PREP G3588=T-GPM #_Significant variant #_Jud.1.17 ἀποστόλων τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, #_Translation apostles of the Lord of us Jesus Christ, #_Word=Grammar G0652=N-GPM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.17#01=NKO Ὑμεῖς (Humeis) You yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ustedes you #01»03:G0027 G4771 G5210 Jud.1.17#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jud.1.17#03=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #03 G0027 Jud.1.17#04=NKO μνήσθητε (mnēsthēte) do remember G3403=V-APM-2P μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean hechos recordar to remember #04 G3403 G3415 Jud.1.17#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #05»06:G4487 G3588_A Jud.1.17#06=NKO ῥημάτων (rhēmatōn) declarations G4487=N-GPN ῥῆμα=declaration NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaraciones word #06 G4487 Jud.1.17#07=NKO τῶν (tōn) which G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #07»08:G4280 G3588_B Jud.1.17#08=NKO προειρημένων (proeirēmenōn) spoken beforehand G4280=V-RPP-GPN προερέω=to predict NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido dichas de antemano to predict #08 G4280 Jud.1.17#09=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #09 G5259 Jud.1.17#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G0652 G3588_C Jud.1.17#11=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #11 G0652 Jud.1.17#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2962 G3588_D Jud.1.17#13=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Jud.1.17#14=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #14«13:G2962 G3165 G2257 Jud.1.17#15=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #15 G2424 Jud.1.17#16=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #16 G5547 # Jud.1.18 ὅτι ἔλεγον ὑμῖν ὅτι ἐπ᾽ ἐσχάτου τοῦ χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται #_Translation for they were saying to you that on [this] last ₊ time there will be scoffers #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3004G=V-IAI-3P G4771=P-2DP G3754G=CONJ G1909=PREP G2078=A-GSM G3588=T-GSM G5550=N-GSM G1510=V-FDI-3P G1703=N-NPM #_Significant variant #_Jud.1.18 κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν. #_Translation after their own passions following of ungodlinesses. #_Word=Grammar G2596=PREP G3588=T-APF G1438=F-3GPM G1939=N-APF G4198=V-PNP-NPM G3588=T-GPF G0763=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.18#01=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #01 G3754_A Jud.1.18#02=NKO ἔλεγον (elegon) they were saying G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Jud.1.18#03=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #03«02:G3004 G4771 G5213 Jud.1.18#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA27+Tyn+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04«02:G3004 G3754_B Jud.1.18#05=N(k)O ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR+Byz Sobre upon #05 G1909 G1722 Jud.1.18#06=N(k)O ἐσχάτου (eschatou) [this] last G2078=A-GSM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐσχάτῳ (t=eschatō) [this] latest - G2078=A-DSM-S in: TR+Byz último last #06 G2078 Jud.1.18#07=n τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA27 de el the #07»08:G5550 G3588_a Jud.1.18#08=N(k)O χρόνου (chronou) time G5550=N-GSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χρόνῳ (t=chronō) time - G5550=N-DSM in: TR+Byz tiempo time #08 G5550 Jud.1.18#09=NKO ἔσονται (esontai) there will be G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #09 G1510 G2071 Jud.1.18#10=NKO ἐμπαῖκται (empaiktai) scoffers G1703=N-NPM ἐμπαίκτης=a mocker NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jugadores en burla mockers #10 G1703 Jud.1.18#11=NKO κατὰ (kata) after G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #11 G2596 Jud.1.18#12=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»14:G1939 G3588_B Jud.1.18#13=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos themselves #13»14:G1939 G1438 Jud.1.18#14=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) passions G1939=N-APF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseos desire #14 G1939 Jud.1.18#15=NKO πορευόμενοι (poreuomenoi) following G4198=V-PNP-NPM πορεύω=to travel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino to go #15 G4198 Jud.1.18#16=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #16»17:G0763 G3588_C Jud.1.18#17=NKO ἀσεβειῶν. (asebeiōn) of ungodlinesses. G0763=N-GPF ἀσέβεια=ungodlinessness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz irreverencias ungodliness #17 G0763 # Jud.1.19 οὗτοί εἰσιν οἱ ἀποδιορίζοντες, ψυχικοί, πνεῦμα μὴ ἔχοντες. #_Translation These are those causing divisions, worldly-minded, [the] Spirit not having. #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G0592=V-PAP-NPM G5591=A-NPM G4151G=N-ASN G3361=PRT-N G2192=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.19#01=NKO οὗτοί (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»02:G1510 G3778 Jud.1.19#02=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #02 G1510 G1526 Jud.1.19#03=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #03»04:G0592 G3588 Jud.1.19#04=NKO ἀποδιορίζοντες, (apodiorizontes) causing divisions, G0592=V-PAP-NPM ἀποδιορίζω=to divide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando causando divisiones to divide #04 G0592 Jud.1.19#05=NKO ψυχικοί, (psuchikoi) worldly-minded, G5591=A-NPM ψυχικός=natural NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a (deseos del) alma natural #05 G5591 Jud.1.19#06=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] Spirit G4151G=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #06 G4151 Jud.1.19#07=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #07»08:G2192 G3361 Jud.1.19#08=NKO ἔχοντες. (echontes) having. G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #08 G2192 # Jud.1.20 ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει, ἐν #_Translation you yourselves however, beloved, building up yourselves in the most holy of you faith in #_Word=Grammar G4771=P-2NP G1161=CONJ G0027=A-VPM G2026=V-PAP-NPM G1438=F-2APM G3588=T-DSF G0040G=A-DSF-S G4771=P-2GP G4102G=N-DSF G1722=PREP #_Significant variant #_Jud.1.20 πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι, #_Translation [the] Spirit Holy praying, #_Word=Grammar G4151G=N-DSN G0040G=A-DSN G4336=V-PNP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.20#01=NKO ὑμεῖς (humeis) you yourselves G4771=P-2NP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #01»03:G0027 G4771_A G5210 Jud.1.20#02=NKO δέ, (de) however, G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Jud.1.20#03=NKO ἀγαπητοί, (agapētoi) beloved, G0027=A-VPM ἀγαπητός=beloved NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amados beloved #03 G0027 Jud.1.20#04=NKO ἐποικοδομοῦντες (epoikodomountes) building up G2026=V-PAP-NPM ἐποικοδομέω=to build up/upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz»5 estando edificando sobre to build up #04 G2026 Jud.1.20#05=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 a ustedes mismos yourselves #05«04:G2026 G1438 Jud.1.20#06=NKO τῇ (tēa) in the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»09:G4102 G3588 Jud.1.20#07=NKO ἁγιωτάτῃ (hagiōtatē) most holy G0040G=A-DSF-S ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santísima : holy»holy|1_holy #07 G0040_A G0039 Jud.1.20#08=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #08»09:G4102 G4771_B G5216 Jud.1.20#09=NKO πίστει, (pistei) faith G4102G=N-DSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #09 G4102 Jud.1.20#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #10 G1722 Jud.1.20#11=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #11 G4151 Jud.1.20#12=NKO ἁγίῳ (hagiō) Holy G0040G=A-DSN ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #12 G0040_B G0039 Jud.1.20#13=NKO προσευχόμενοι, (proseuchomenoi) praying, G4336=V-PNP-NPM προσεύχομαι=to pray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando orando praying #13 G4336 # Jud.1.21 ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ θεοῦ τηρήσατε, προσδεχόμενοι τὸ ἔλεος τοῦ κυρίου #_Translation yourselves in [the] love of God do keep, awaiting the mercy of the Lord #_Word=Grammar G1438=F-2APM G1722=PREP G0026=N-DSF G2316=N-GSM-T G5083G=V-AAM-2P G4327=V-PNP-NPM G3588=T-ASN G1656=N-ASN G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Jud.1.21 ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ζωὴν αἰώνιον. #_Translation of us Jesus Christ unto life eternal. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G1519=PREP G2222=N-ASF G0166=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.21#01=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) yourselves G1438=F-2APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes mismos yourselves #01»05:G5083 G1438 Jud.1.21#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Jud.1.21#03=NKO ἀγάπῃ (agapē) [the] love G0026=N-DSF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #03 G0026 Jud.1.21#04=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Jud.1.21#05=NKO τηρήσατε, (tērēsate) do keep, G5083G=V-AAM-2P τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guarden(se) : observe»to keep|1_observe #05 G5083 Jud.1.21#06=NKO προσδεχόμενοι (prosdechomenoi) awaiting G4327=V-PNP-NPM προσδέχομαι=to wait for/welcome NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esperando bien dispuestos favorablemente to look for #06 G4327 Jud.1.21#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1656 G3588_A Jud.1.21#08=NKO ἔλεος (eleos) mercy G1656=N-ASN ἔλεος=mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misericordia mercy #08 G1656 Jud.1.21#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2962 G3588_B Jud.1.21#10=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #10 G2962 Jud.1.21#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #11«10:G2962 G3165 G2257 Jud.1.21#12=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 Jud.1.21#13=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #13 G5547 Jud.1.21#14=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Jud.1.21#15=NKO ζωὴν (zōēn) life G2222=N-ASF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #15 G2222 Jud.1.21#16=NKO αἰώνιον. (aiōnion) eternal. G0166=A-ASF αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #16 G0166 # Jud.1.22 καὶ οὓς μὲν ἐλεᾶτε διακρινομένους, #_Translation And those who indeed do have mercy on are doubting, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3739=R-APM G3303=PRT G1653=V-PAM-2P G1252=V-PMP-APM #_Significant variant ἐλέγχετε (ₓₓdo rebuke) - G1651=V-PAM-2P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.22#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Jud.1.22#02=NKO οὓς (hous) those who G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes which #02»04:G1653 G3739 Jud.1.22#03=NKO μὲν (men) indeed G3303=PRT μέν=on one hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hecho on one hand #03 G3303 Jud.1.22#04=NK(O) ἐλεᾶτε (eleate) do have mercy on G1653=V-PAM-2P ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz ἐλέγχετε (O=elegchete) do rebuke - G1651=V-PAM-2P in: Tyn+Treg TR+Byz: ἐλεεῖτε ; estén mostrando misericordia to have mercy #04 G1653 G1651 v ἐλέγχετε (elegchete) 'do rebuke' occurs in a few manuscripts (Tyn+Treg) instead of ἐλεᾶτε (eleate) 'do have mercy on' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz) Jud.1.22#05=N(k)O διακρινομένους, (diakrinomenous) are doubting, G1252=V-PMP-APM διακρίνω=to judge/doubt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διακρινομένοι (t=diakrinomenoi) are doubting - G1252=V-PMP-NPM in: TR+Byz a estando dudando to doubt #05 G1252 # Jud.1.23 οὓς δὲ σῴζετε ἐκ τοῦ πυρὸς ἁρπάζοντες, οὓς δὲ ἐλεᾶτε #_Translation others however do save from ˍthe fire snatching , ₊₊to others ₊₊then ₊₊do show mercy #_Word=Grammar G3739=R-APM G1161=CONJ G4982=V-PAM-2P G1537=PREP G3588=T-GSN G4442=N-GSN G0726=V-PAP-NPM G3739=R-APM G1161=CONJ G1653=V-PAM-2P #_Significant variant #_Jud.1.23 ἐν φόβῳ, μισοῦντες καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον χιτῶνα.¶ #_Translation with fear, hating even the by the flesh stained clothing. #_Word=Grammar G1722=PREP G5401=N-DSM G3404=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3588=T-ASM G0575=PREP G3588=T-GSF G4561=N-GSF G4695=V-RPP-ASM G5509=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.23#01=NKO οὓς (hous) others G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz A quienes which #01»03:G4982 G3739_A Jud.1.23#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161_A Jud.1.23#03=NKO σῴζετε (sōzete) do save G4982=V-PAM-2P σῴζω=to save NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén salvando to save #03 G4982 Jud.1.23#04=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #04 G1537 Jud.1.23#05=k τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR de el the #05»06:G4442 G3588_a Jud.1.23#06=NKO πυρὸς (puros) fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #06 G4442 Jud.1.23#07=NKO ἁρπάζοντες, (harpazontes) snatching , G0726=V-PAP-NPM ἁρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando arrebatando enérgicamente to seize #07 G0726 Jud.1.23#08=NO οὓς (hous) to others G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a quienes which #08»10:G1653 G3739_b ^ Jud.1.23#09=NO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg pero and #09 G1161_b ^ Jud.1.23#10=NO ἐλεᾶτε (eleate) do show mercy G1653=V-PAM-2P ἐλεέω, ἐλεάω=to have mercy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg estén mostrando misericordia to have mercy #10 G1653 ^ οὓς δὲ ἐλεᾶτε (hous de eleate) 'to others then do show mercy' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jud.1.23#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«9+Byz«9 en in #11 G1722 Jud.1.23#12=NKO φόβῳ, (phobō) fear, G5401=N-DSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«10+Byz«10 temor fear #12 G5401 Jud.1.23#13=NKO μισοῦντες (misountes) hating G3404=V-PAP-NPM μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando odiando to hate #13 G3404 Jud.1.23#14=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #14 G2532 Jud.1.23#15=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which #15»19:G4695 G3588_B Jud.1.23#16=NKO ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #16 G0575 Jud.1.23#17=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G4561 G3588_C Jud.1.23#18=NKO σαρκὸς (sarkos) flesh G4561=N-GSF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carne flesh #18 G4561 Jud.1.23#19=NKO ἐσπιλωμένον (espilōmenon) stained G4695=V-RPP-ASM σπιλόω=to stain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido manchada stained #19 G4695 Jud.1.23#20=NKO χιτῶνα.¶ (chitōna) clothing. G5509=N-ASM χιτών=tunic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda de vestir interior tunic #20 G5509 # Jud.1.24 Τῷ δὲ δυναμένῳ φυλάξαι ὑμᾶς ἀπταίστους καὶ στῆσαι κατενώπιον τῆς #_Translation To Him now being able to keep you from stumbling and to present [you] in the presence of the #_Word=Grammar G3588=T-DSM G1161=CONJ G1410=V-PNP-DSM G5442I=V-AAN G4771=P-2AP G0679=A-APM G2532=CONJ G2476=V-AAN G2714=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant αὐτούς (ₓₓthem) - G0846=P-APM #_Jud.1.24 δόξης αὐτοῦ ἀμώμους ἐν ἀγαλλιάσει, #_Translation glory of Him blameless with exultation — #_Word=Grammar G1391=N-GSF G0846=P-GSM G0299=A-APM G1722=PREP G0020=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.24#01=NKO Τῷ (Tō) To Him G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #01»03:G1410 G3588_A Jud.1.24#02=NKO δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Jud.1.24#03=NKO δυναμένῳ (dunamenō) being able G1410=V-PNP-DSM δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo capaz be able #03 G1410 Jud.1.24#04=NKO φυλάξαι (phulaxai) to keep G5442I=V-AAN φυλάσσω=to keep/guard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardar : protect»to keep/guard|3_protect #04 G5442 Jud.1.24#05=NK(O) ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV αὐτούς (O=autous) them - G0846=P-APM in: TR+Byz a ustedes you #05«04:G5442 G4771 G0846, G3778, , G5209 v αὐτούς (autous) 'them' occurs in a few manuscripts (TR+Byz) instead of ὑμᾶς (humas) 'you' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) Jud.1.24#06=NKO ἀπταίστους (aptaistous) from stumbling G0679=A-APM ἄπταιστος=without falling NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin dar traspié without falling #06 G0679 Jud.1.24#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Jud.1.24#08=NKO στῆσαι (stēsai) to present [you] G2476=V-AAN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer poner de pie to stand #08 G2476 Jud.1.24#09=NKO κατενώπιον (katenōpion) in the presence of G2714=PREP κατενώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo a vista de before #09 G2714 Jud.1.24#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G1391 G3588_B Jud.1.24#11=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #11 G1391 Jud.1.24#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G1391 G0846_B G3778 Jud.1.24#13=NKO ἀμώμους (amōmous) blameless G0299=A-APM ἄμωμος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin mancha blameless #13 G0299 Jud.1.24#14=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Jud.1.24#15=NKO ἀγαλλιάσει, (agalliasei) exultation — G0020=N-DSF ἀγαλλίασις=joy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alegría joy #15 G0020 # Jud.1.25 μόνῳ σοφῷ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου #_Translation to [the] only ˍˍwise God Savior of us, ₊₊through ₊₊Jesus ₊₊Christ ₊₊the ₊₊Lord #_Word=Grammar G3441=A-DSM G4680=A-DSM G2316=N-DSM-T G4990=N-DSM G3165=P-1GP G1223=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant #_Jud.1.25 ἡμῶν, δόξα καὶ μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ #_Translation ₊₊of us, [be] glory ˍand majesty dominion and authority ₊₊before ₊₊all ₊₊ #_Word=Grammar G3165=P-1GP G1391=N-NSF G2532=CONJ G3172=N-NSF G2904=N-NSN G2532=CONJ G1849=N-NSF G4253=PREP G3956=A-GSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Jud.1.25 αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.¶ #_Translation ₊₊age and now and to all the ages, Amen. #_Word=Grammar G0165H=N-GSM G2532=CONJ G3568=ADV G2532=CONJ G1519=PREP G3956=A-APM G3588=T-APM G0165H=N-APM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Jud.1.25#01=NKO μόνῳ (monō) to [the] only G3441=A-DSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A solo alone #01 G3441 Jud.1.25#02=K σοφῷ (sophō) wise G4680=A-DSM σοφός=wise TR+Byz sabio wise #02 G4680 ^ σοφῷ (sophō) 'wise' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Jud.1.25#03=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316 Jud.1.25#04=NKO σωτῆρι (sōtēri) Savior G4990=N-DSM σωτήρ=savior NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Salvador savior #04 G4990 Jud.1.25#05=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #05«04:G4990 G3165_A G2257 Jud.1.25#06=NO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg a través de through #06 G1223 ^ Jud.1.25#07=NO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #07 G2424 ^ Jud.1.25#08=NO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #08 G5547 ^ Jud.1.25#09=NO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #09»10:G2962 G3588_a ^ Jud.1.25#10=NO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Señor : God»lord|1_God #10 G2962 ^ Jud.1.25#11=NO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg nuestro our #11«10:G2962 G3165_b G2257 ^ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν, (dia Iēsou Christou tou kuriou hēmōn) 'through Jesus Christ the Lord of us,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jud.1.25#12=NKO δόξα (doxa) [be] glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #12 G1391 Jud.1.25#13=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #13 G2532_a Jud.1.25#14=NKO μεγαλωσύνη (megalōsunē) majesty G3172=N-NSF μεγαλωσύνη=majesty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz majestad majesty #14 G3172 Jud.1.25#15=NKO κράτος (kratos) dominion G2904=N-NSN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderío power #15 G2904 Jud.1.25#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Jud.1.25#17=NKO ἐξουσία (exousia) authority G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #17 G1849 Jud.1.25#18=NO πρὸ (pro) before G4253=PREP πρό=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg antes before #18 G4253 ^ Jud.1.25#19=NO παντὸς (pantos) all G3956=A-GSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de toda all #19 G3956_a ^ Jud.1.25#20=NO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #20»21:G0165 G3588_b ^ Jud.1.25#21=NO αἰῶνος (aiōnos) age G0165H=N-GSM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg edad : age»an age|1_age/world #21 G0165_a ^ πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος (pro pantos tou aiōnos) 'before all the age' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Jud.1.25#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Jud.1.25#23=NKO νῦν (nun) now G3568=ADV νῦν=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora now #23 G3568 Jud.1.25#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_D Jud.1.25#25=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #25 G1519 Jud.1.25#26=NKO πάντας (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas all #26 G3956_B Jud.1.25#27=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #27»28:G0165 G3588_C Jud.1.25#28=NKO αἰῶνας, (aiōnas) ages, G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : age»an age|1_age/world #28 G0165_B Jud.1.25#29=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #29 G0281 # Rev.1.1 Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ ἣν ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεὸς δεῖξαι τοῖς #_Translation [The] revelation of Jesus Christ which gave to him God to show to the #_Word=Grammar G0602=N-NSF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3739=R-ASF G1325=V-AAI-3S G0846=P-DSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G1166=V-AAN G3588=T-DPM #_Significant variant #_Rev.1.1 δούλοις αὐτοῦ ἃ δεῖ γενέσθαι ἐν τάχει καὶ ἐσήμανεν ἀποστείλας #_Translation bond-servants of Him what things it behooves to take place with speed And He signified [it] having sent #_Word=Grammar G1401=N-DPM G0846=P-GSM G3739=R-APN G1163=V-PAI-3S G1096=V-2ADN G1722=PREP G5034=N-DSN G2532=CONJ G4591=V-AAI-3S G0649=V-AAP-NSM #_Significant variant #_Rev.1.1 διὰ τοῦ ἀγγέλου αὐτοῦ τῷ δούλῳ αὐτοῦ Ἰωάννῃ, #_Translation through the angel of Him to the servant of Him John, #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-GSM G0032G=N-GSM G0846=P-GSM G3588=T-DSM G1401=N-DSM G0846=P-GSM G2491H=N-DSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.1#01=NKO Ἀποκάλυψις (Apokalupsis) [The] revelation G0602=N-NSF ἀποκάλυψις=revelation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quitar el velo revelation #01 G0602 Rev.1.1#02=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #02 G2424 Rev.1.1#03=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #03 G5547 Rev.1.1#04=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G1325 G3739_A Rev.1.1#05=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #05 G1325 Rev.1.1#06=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #06«05:G1325 G0846_A G3778 Rev.1.1#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2316 G3588_A Rev.1.1#08=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rev.1.1#09=NKO δεῖξαι (deixai) to show G1166=V-AAN δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostrar to show #09 G1166 Rev.1.1#10=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G1401 G3588_B Rev.1.1#11=NKO δούλοις (doulois) bond-servants G1401=N-DPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #11 G1401_A Rev.1.1#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G1401 G0846_B G3778 Rev.1.1#13=NKO ἃ (ha) what things G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #13»14:G1163 G3739_B Rev.1.1#14=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #14 G1163 Rev.1.1#15=NKO γενέσθαι (genesthai) to take place G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #15 G1096 Rev.1.1#16=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Rev.1.1#17=NKO τάχει (tachei) speed G5034=N-DSN τάχος=quickness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez quickness #17 G5034 Rev.1.1#18=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Rev.1.1#19=NKO ἐσήμανεν (esēmanen) He signified [it] G4591=V-AAI-3S σημαίνω=to signify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostró por señales to signify #19 G4591 Rev.1.1#20=NKO ἀποστείλας (aposteilas) having sent G0649=V-AAP-NSM ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo enviado como emisario sending #20 G0649 Rev.1.1#21=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #21 G1223 Rev.1.1#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G0032 G3588_C Rev.1.1#23=NKO ἀγγέλου (angelou) angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #23 G0032 Rev.1.1#24=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #24«23:G0032 G0846_C G3778 Rev.1.1#25=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #25»26:G1401 G3588_D Rev.1.1#26=NKO δούλῳ (doulō) servant G1401=N-DSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #26 G1401_B Rev.1.1#27=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #27«26:G1401 G0846_D G3778 Rev.1.1#28=NKO Ἰωάννῃ, (Iōannē) John, G2491H=N-DSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνει ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #28 G2491 # Rev.1.2 ὃς ἐμαρτύρησεν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ #_Translation who testified to the word of God and to the testimony of Jesus #_Word=Grammar G3739=R-NSM G3140=V-AAI-3S G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-ASF G3141=N-ASF G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_Rev.1.2 Χριστοῦ ὅσα τε εἶδεν. #_Translation Christ as much as ˍthen he saw. #_Word=Grammar G5547=N-GSM-T G3745=K-APN G5037=CONJ G1492H=V-2AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.2#01=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #01»02:G3140 G3739 Rev.1.2#02=NKO ἐμαρτύρησεν (emarturēsen) testified G3140=V-AAI-3S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio testimonio to testify #02 G3140 Rev.1.2#03=NKO τὸν (ton) to the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) la the #03»04:G3056 G3588_A Rev.1.2#04=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 Rev.1.2#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Rev.1.2#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rev.1.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rev.1.2#08=NKO τὴν (tēn) to the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #08»09:G3141 G3588_C Rev.1.2#09=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #09 G3141 Rev.1.2#10=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #10 G2424 Rev.1.2#11=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #11 G5547 Rev.1.2#12=NKO ὅσα (hosa) as much as G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #12 G3745 Rev.1.2#13=k τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both TR y and #13 G5037 Rev.1.2#14=NKO εἶδεν. (eiden) he saw. G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #14 G1492 # Rev.1.3 μακάριος ὁ ἀναγινώσκων καὶ οἱ ἀκούοντες τοὺς λόγους τῆς προφητείας #_Translation blessed [is] the [one] reading and those hearing the words of the prophecy #_Word=Grammar G3107=A-NSM G3588=T-NSM G0314=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-NPM G0191=V-PAP-NPM G3588=T-APM G3056=N-APM G3588=T-GSF G4394=N-GSF #_Significant variant #_Rev.1.3 καὶ τηροῦντες τὰ ἐν αὐτῇ γεγραμμένα· ὁ γὰρ καιρὸς ἐγγύς.¶ #_Translation and keeping the [things] in it written; for the time [is] near. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5083G=V-PAP-NPM G3588=T-APN G1722=PREP G0846=P-DSF G1125=V-RPP-APN G3588=T-NSM G1063=CONJ G2540=N-NSM G1451=PREP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.3#01=NKO μακάριος (makarios) blessed [is] G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichoso blessed #01 G3107 Rev.1.3#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G0314 G3588_A Rev.1.3#03=NKO ἀναγινώσκων (anaginōskōn) reading G0314=V-PAP-NSM ἀναγινώσκω=to read NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando leyendo reads #03 G0314 Rev.1.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rev.1.3#05=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»06:G0191 G3588_B Rev.1.3#06=NKO ἀκούοντες (akouontes) hearing G0191=V-PAP-NPM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo to hear #06 G0191 Rev.1.3#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G3056 G3588_C Rev.1.3#08=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #08 G3056 Rev.1.3#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el this #09»10:G4394 G3588_D Rev.1.3#10=NKO προφητείας (prophēteias) prophecy G4394=N-GSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla de vocero prophecy #10 G4394 Rev.1.3#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.1.3#12=NKO τηροῦντες (tērountes) keeping G5083G=V-PAP-NPM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : observe»to keep|1_observe #12 G5083 Rev.1.3#13=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #13»16:G1125 G3588_E Rev.1.3#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Rev.1.3#15=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #15«14:G1722 G0846 G3778 Rev.1.3#16=NKO γεγραμμένα· (gegrammena) written; G1125=V-RPP-APN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritas to write #16 G1125 Rev.1.3#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»19:G2540 G3588_F Rev.1.3#18=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #18 G1063 Rev.1.3#19=NKO καιρὸς (kairos) the time [is] G2540=N-NSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #19 G2540 Rev.1.3#20=NKO ἐγγύς.¶ (engus) near. G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerca near #20 G1451 # Rev.1.4 Ἰωάννης ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν τῇ Ἀσίᾳ· χάρις ὑμῖν #_Translation John To the seven churches in Asia: Grace to you #_Word=Grammar G2491H=N-NSM-P G3588=T-DPF G2033=A-NUI G1577=N-DPF G3588=T-DPF G1722=PREP G3588=T-DSF G0773=N-DSF-L G5485=N-NSF G4771=P-2DP #_Significant variant #_Rev.1.4 καὶ εἰρήνη ἀπὸ τοῦ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ #_Translation and peace from ˍˍHim who is and who was and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1515=N-NSF G0575=PREP G3588=T-GSM G3588=T-NSM G1510=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ #_Significant variant θεοῦ (ₓₓGod) - G2316=N-GSM-T #_Rev.1.4 ὁ ἐρχόμενος καὶ ἀπὸ τῶν ἑπτὰ πνευμάτων ἃ ἐστιν ἐνώπιον #_Translation who is coming and from the seven Spirits who ˍis before #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2064=V-PNP-NSM G2532=CONJ G0575=PREP G3588=T-GPN G2033=A-NUI G4151G=N-GPN G3739=R-NPN G1510=V-PAI-3S G1799=PREP #_Significant variant #_Rev.1.4 τοῦ θρόνου αὐτοῦ #_Translation the throne of Him #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2362=N-GSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.4#01=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491H=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #01 G2491 Rev.1.4#02=NKO ταῖς (tais) To the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #02»04:G1577 G3588_A Rev.1.4#03=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #03 G2033_A Rev.1.4#04=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #04 G1577 Rev.1.4#05=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which [are] #05»06:G1722 G3588_B Rev.1.4#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rev.1.4#07=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0773 G3588_C Rev.1.4#08=NKO Ἀσίᾳ· (Asia) Asia: G0773=N-DSF-L Ἀσία=Asia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #08 G0773 Rev.1.4#09=NKO χάρις (charis) Grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Bondad inmerecida grace #09 G5485 Rev.1.4#10=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #10«09:G5485 G4771 G5213 Rev.1.4#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Rev.1.4#12=NKO εἰρήνη (eirēnē) peace G1515=N-NSF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #12 G1515 Rev.1.4#13=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #13 G0575_A Rev.1.4#14=K(O) τοῦ (tou) Him G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR θεοῦ (O=theou) God - G2316=N-GSM-T in: Byz de el which [is] #14 G3588_d G2316 ^ τοῦ (tou) 'Him' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.1.4#15=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G1510 G3588_E Rev.1.4#16=NKO ὢν (ōn) is G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #16 G1510_A G5607, G3801 Rev.1.4#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Rev.1.4#18=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G1510 G3588_F Rev.1.4#19=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #19 G1510_B G2258, G3801 Rev.1.4#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Rev.1.4#21=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #21»22:G2064 G3588_G Rev.1.4#22=NKO ἐρχόμενος (erchomenos) is coming G2064=V-PNP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #22 G2064 G3801 Rev.1.4#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Rev.1.4#24=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #24 G0575_B Rev.1.4#25=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»27:G4151 G3588_H Rev.1.4#26=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #26 G2033_B Rev.1.4#27=NKO πνευμάτων (pneumatōn) Spirits G4151G=N-GPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #27 G4151 Rev.1.4#28=NKO ἃ (ha) who G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #28»29:G1510 G3739 Rev.1.4#29=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR está siendo to be #29 G1510_c G3603, G2076 Rev.1.4#30=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #30 G1799 Rev.1.4#31=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»32:G2362 G3588_I Rev.1.4#32=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #32 G2362 Rev.1.4#33=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #33«32:G2362 G0846 G3778 # Rev.1.5 καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ μάρτυς ὁ πιστός, ὁ πρωτότοκος #_Translation and from Jesus Christ, the witness faithful, the firstborn #_Word=Grammar G2532=CONJ G0575=PREP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3588=T-NSM G3144=N-NSM G3588=T-NSM G4103=A-NSM G3588=T-NSM G4416=A-NSM #_Significant variant #_Rev.1.5 ἐκ τῶν νεκρῶν καὶ ὁ ἄρχων τῶν βασιλέων τῆς γῆς. #_Translation ˍfrom the dead and the ruler of the kings of the earth. #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GPM G3498=A-GPM G2532=CONJ G3588=T-NSM G0758=N-NSM G3588=T-GPM G0935=N-GPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant #_Rev.1.5 τῷ ἀγαπῶντι ἡμᾶς καὶ λύσαντι ἡμᾶς ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν #_Translation To the [One] loving us and having released us from the sins of us #_Word=Grammar G3588=T-DSM G0025=V-PAP-DSM G3165=P-1AP G2532=CONJ G3089=V-AAP-DSM G3165=P-1AP G1537=PREP G3588=T-GPF G0266=N-GPF G3165=P-1GP #_Significant variant λούσαντι (ˍˍhaving washed) - G3068=V-AAP-DSM #_Rev.1.5 ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ #_Translation through the blood of Him — #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSN G0129G=N-DSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.5#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.1.5#02=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #02 G0575_A Rev.1.5#03=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #03 G2424 Rev.1.5#04=NKO Χριστοῦ, (Christou) Christ, G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #04 G5547 Rev.1.5#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3144 G3588_A Rev.1.5#06=NKO μάρτυς (martus) witness G3144=N-NSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #06 G3144 Rev.1.5#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G4103 G3588_B Rev.1.5#08=NKO πιστός, (pistos) faithful, G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #08 G4103 Rev.1.5#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4416 G3588_C Rev.1.5#10=NKO πρωτότοκος (prōtotokos) firstborn G4416=A-NSM πρωτότοκος=firstborn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primogénito firstborn #10 G4416 Rev.1.5#11=k ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR procedente de from #11 G1537_a Rev.1.5#12=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G3498 G3588_D Rev.1.5#13=NKO νεκρῶν (nekrōn) dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #13 G3498 Rev.1.5#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.1.5#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G0758 G3588_E Rev.1.5#16=NKO ἄρχων (archōn) ruler G0758=N-NSM ἄρχων=ruler NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gobernante ruler #16 G0758 Rev.1.5#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G0935 G3588_F Rev.1.5#18=NKO βασιλέων (basileōn) kings G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #18 G0935 Rev.1.5#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G1093 G3588_G Rev.1.5#20=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #20 G1093 Rev.1.5#21=NKO τῷ (tō) To the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #21»22:G0025 G3588_H Rev.1.5#22=N(k)O ἀγαπῶντι (agapōnti) loving G0025=V-PAP-DSM ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀγαπήσαντι (t=agapēsanti) loving - G0025=V-AAP-DSM in: TR estando amando loves #22 G0025 Rev.1.5#23=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #23«22:G0025 G3165_A G2248 Rev.1.5#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Rev.1.5#25=N(K)O λύσαντι (lusanti) having released G3089=V-AAP-DSM λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λούσαντι (T=lousanti) having washed - G3068=V-AAP-DSM in: TR+Byz habiendo desatado to loose #25 G3089 G3068 v λούσαντι (lousanti) 'having washed' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of λύσαντι (lusanti) 'having released' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.1.5#26=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #26«25:G3089 G3165_B G2248 Rev.1.5#27=N(k)O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR+Byz hacia fuera de from #27 G1537_B G0575 Rev.1.5#28=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #28»29:G0266 G3588_I Rev.1.5#29=NKO ἁμαρτιῶν (hamartiōn) sins G0266=N-GPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #29 G0266 Rev.1.5#30=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros our #30«29:G0266 G3165_C G2257 Rev.1.5#31=NKO ἐν (en) through G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #31 G1722 Rev.1.5#32=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #32»33:G0129 G3588_J Rev.1.5#33=NKO αἵματι (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #33 G0129 Rev.1.5#34=NKO αὐτοῦ (autou) of Him — G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #34«33:G0129 G0846 G3778 # Rev.1.6 καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν, καὶ ἱερεῖς τῷ θεῷ καὶ πατρὶ #_Translation and He has made us a kingdom, ˍˍand priests to the God and Father #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160G=V-AAI-3S G3165=P-1AP G0932=N-ASF G2532=CONJ G2409=N-APM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ G3962=N-DSM-T #_Significant variant βασιλεῖς (ˍˍkings) - G0935=N-APM #_Rev.1.6 αὐτοῦ, αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας #_Translation of Him — to Him [be] the glory and the dominion to the ages #_Word=Grammar G0846=P-GSM G0846=P-DSM G3588=T-NSF G1391=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G2904=N-NSN G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM #_Significant variant #_Rev.1.6 τῶν αἰώνων, ἀμήν.¶ #_Translation of the ages, Amen. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.6#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- e and #01 G2532_A Rev.1.6#02=NKO ἐποίησεν (epoiēsen) He has made G4160G=V-AAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo to make»2_make/create(OBJECT) #02 G4160 G4162 Rev.1.6#03=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #03«02:G4160 G3165 G2248 Rev.1.6#04=N(K)O βασιλείαν, (basileian) a kingdom, G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βασιλεῖς (T=basileis) kings - G0935=N-APM in: TR reino kingdom #04 G0932 G0935 v βασιλεῖς (basileis) 'kings' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of βασιλείαν, (basileian) 'a kingdom,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.1.6#05=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #05 G2532_b ^ καὶ (kai) 'and' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.1.6#06=NKO ἱερεῖς (hi'ereis) priests G2409=N-APM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sacerdotes priest #06 G2409 Rev.1.6#07=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) el the #07»08:G2316 G3588_A Rev.1.6#08=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rev.1.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.1.6#10=NKO πατρὶ (patri) Father G3962=N-DSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #10 G3962 Rev.1.6#11=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him — G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él -- of him #11«10:G3962 G0846_A G3778 Rev.1.6#12=NKO αὐτῷ (autō) to Him [be] G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him [is] #12 G0846_B G3778 Rev.1.6#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G1391 G3588_B Rev.1.6#14=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #14 G1391 Rev.1.6#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_D Rev.1.6#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2904 G3588_C Rev.1.6#17=NKO κράτος (kratos) dominion G2904=N-NSN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderío power #17 G2904 Rev.1.6#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 Rev.1.6#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #19»20:G0165 G3588_D Rev.1.6#20=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #20 G0165_A Rev.1.6#21=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz de las the #21»22:G0165 G3588_E Rev.1.6#22=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #22 G0165_B Rev.1.6#23=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #23 G0281 # Rev.1.7 Ἰδοὺ ἔρχεται μετὰ τῶν νεφελῶν, καὶ ὄψεται αὐτὸν πᾶς ὀφθαλμὸς #_Translation Behold He is coming with the clouds, and will behold Him every eye #_Word=Grammar G2400=INJ G2064=V-PNI-3S G3326=PREP G3588=T-GPF G3507=N-GPF G2532=CONJ G3700G=V-FDI-3S G0846=P-ASM G3956=A-NSM G3788=N-NSM #_Significant variant #_Rev.1.7 καὶ οἵτινες αὐτὸν ἐξεκέντησαν· καὶ κόψονται ἐπ᾽ αὐτὸν πᾶσαι αἱ #_Translation and those who Him pierced; and will wail because of Him all the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3748=R-NPM G0846=P-ASM G1574=V-AAI-3P G2532=CONJ G2875=V-FDI-3P G1909=PREP G0846=P-ASM G3956=A-NPF G3588=T-NPF #_Significant variant #_Rev.1.7 φυλαὶ τῆς γῆς, ναὶ ἀμήν.¶ #_Translation tribes of the earth, Yes Amen! #_Word=Grammar G5443=N-NPF G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3483=PRT G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.7#01=NKO Ἰδοὺ (Idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 Rev.1.7#02=NKO ἔρχεται (erchetai) He is coming G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo to come #02 G2064 Rev.1.7#03=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #03 G3326 Rev.1.7#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G3507 G3588_A Rev.1.7#05=NKO νεφελῶν, (nephelōn) clouds, G3507=N-GPF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nubes cloud #05 G3507 Rev.1.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rev.1.7#07=NKO ὄψεται (opsetai) will behold G3700G=V-FDI-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verá : see»to see|1_see #07 G3700 Rev.1.7#08=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #08«07:G3708 G0846_A G3778 Rev.1.7#09=NKO πᾶς (pas) every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #09 G3956_A Rev.1.7#10=NKO ὀφθαλμὸς (ophthalmos) eye G3788=N-NSM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojo eye #10 G3788 Rev.1.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #11 G2532_B Rev.1.7#12=NKO οἵτινες (oitines) those who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #12»14:G1574 G3748 Rev.1.7#13=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #13»14:G1574 G0846_B G3778 Rev.1.7#14=NKO ἐξεκέντησαν· (exekentēsan) pierced; G1574=V-AAI-3P ἐκκεντέω=to pierce NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz traspasaron to pierce #14 G1574 Rev.1.7#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.1.7#16=NKO κόψονται (kopsontai) will wail G2875=V-FDI-3P κόπτω=to cut/mourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se golpearán en lamento to mourn #16 G2875 Rev.1.7#17=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) because of G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 Rev.1.7#18=NKO αὐτὸν (auton) Him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #18«17:G1909 G0846_C G3778 Rev.1.7#19=NKO πᾶσαι (pasai) all G3956=A-NPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #19 G3956_B Rev.1.7#20=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G5443 G3588_B Rev.1.7#21=NKO φυλαὶ (phulai) tribes G5443=N-NPF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribus tribes #21 G5443 Rev.1.7#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G1093 G3588_C Rev.1.7#23=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #23 G1093 Rev.1.7#24=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #24 G3483 Rev.1.7#25=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen! G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amén amen #25 G0281 # Rev.1.8 Ἐγώ εἰμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ ἀρχὴ καὶ τέλος, #_Translation I myself am the Alpha and the Omega ˍˍbeginning ˍˍand ˍˍend #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSN G0001G=N-NSN-LI G2532=CONJ G3588=T-NSN G5598=N-NSN-LI G0746=N-NSF G2532=CONJ G5056=N-NSN #_Significant variant #_Rev.1.8 λέγει ὁ κύριος ὁ θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν #_Translation says ˍ Lord ₊₊ ₊₊God, who is being and who was #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G1510=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G1510=V-IAI-3S #_Significant variant #_Rev.1.8 καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ παντοκράτωρ.¶ #_Translation and who is coming, the Almighty. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2064=V-PNP-NSM G3588=T-NSM G3841=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.8#01=NKO Ἐγώ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»02:G1510 G1473 Rev.1.8#02=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #02 G1510_A Rev.1.8#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0001 G3588_A Rev.1.8#04=NKO ἄλφα (alpha) Alpha G0001G=N-NSN-LI Ἀλφα=alpha NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Α ; Alfa alpha #04 G0001 Rev.1.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.1.8#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5598 G3588_B Rev.1.8#07=NKO ὦ (ō) Omega G5598=N-NSN-LI Ὦ=Omega NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Omega Omega»Omega|Omega@Rev.1.8- #07 G5598 Rev.1.8#08=K ἀρχὴ (archē) beginning G0746=N-NSF ἀρχή=beginning TR principio beginning #08 G0746 ^ Rev.1.8#09=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #09 G2532_b ^ Rev.1.8#10=K τέλος, (telos) end G5056=N-NSN τέλος=goal/tax TR fin end #10 G5056 ^ ἀρχὴ καὶ τέλος, (archē kai telos) 'beginning and end' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.1.8#11=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #11 G3004 Rev.1.8#12=k ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #12»13:G2962 G3588_c Rev.1.8#13=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #13 G2962 Rev.1.8#14=NO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz el the #14»15:G2316 G3588_d ^ Rev.1.8#15=NO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Dios God #15 G2316 ^ ὁ θεός, (ho theos) 'God,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.1.8#16=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #16»17:G1510 G3588_E Rev.1.8#17=NKO ὢν (ōn) is being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #17 G1510_B G5607, G3801 Rev.1.8#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.1.8#19=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1510 G3588_F Rev.1.8#20=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #20 G1510_C G2258, G3801 Rev.1.8#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D Rev.1.8#22=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #22»23:G2064 G3588_G Rev.1.8#23=NKO ἐρχόμενος, (erchomenos) is coming, G2064=V-PNP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #23 G2064 G3801 Rev.1.8#24=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G3841 G3588_H Rev.1.8#25=NKO παντοκράτωρ.¶ (pantokratōr) Almighty. G3841=N-NSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #25 G3841 # Rev.1.9 Ἐγὼ Ἰωάννης, ὁ καὶ ἀδελφὸς ὑμῶν καὶ συγκοινωνὸς ἐν τῇ #_Translation I myself John, ˍalso brother of you and fellow-partaker in the #_Word=Grammar G1473=P-1NS G2491H=N-NSM-P G3588=T-NSM G2532=CONJ G0080=N-NSM G4771=P-2GP G2532=CONJ G4791=N-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Rev.1.9 θλίψει καὶ ἐν τῇ βασιλείᾳ καὶ ὑπομονῇ ἐν Ἰησοῦ Χριστῷ, #_Translation tribulation and ˍin ˍ kingdom and in endurance ₊in Jesus ˍˍChrist #_Word=Grammar G2347=N-DSF G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G0932=N-DSF G2532=CONJ G5281=N-DSF G1722=PREP G2424G=N-DSM-P G5547=N-DSM-T #_Significant variant #_Rev.1.9 ἐγενόμην ἐν τῇ νήσῳ τῇ καλουμένῃ Πάτμῳ διὰ τὸν λόγον #_Translation was in the island which is being called Patmos on account of the word #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-1S G1722=PREP G3588=T-DSF G3520=N-DSF G3588=T-DSF G2564G=V-PPP-DSF G3963=N-DSF-L G1223=PREP G3588=T-ASM G3056=N-ASM #_Significant variant #_Rev.1.9 τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation of God and ˍthrough the testimony of Jesus ˍˍChrist. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASF G3141=N-ASF G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.9#01=NKO Ἐγὼ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»02:G2491 G1473 Rev.1.9#02=NKO Ἰωάννης, (Iōannēs) John, G2491H=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Ἰωάνης ; Juan John»John|John@Mat.4.21 #02 G2491 Rev.1.9#03=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»05:G0080 G3588_A Rev.1.9#04=k καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and TR y and #04 G2532_a Rev.1.9#05=NKO ἀδελφὸς (adelphos) brother G0080=N-NSM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermano brother #05 G0080 Rev.1.9#06=NKO ὑμῶν (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #06«05:G0080 G4771 G5216 Rev.1.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.1.9#08=NK(o) συγκοινωνὸς (sugkoinōnos) fellow-partaker G4791=N-NSM συγκοινωνός=sharer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR κοινωνὸς (o=koinōnos) partaker - G2844=N-NSM in: Byz Tyn+WH: συνκοινωνὸς ; copartícipe sharer #08 G4791 G2844 Rev.1.9#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722_A Rev.1.9#10=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G2347 G3588_B Rev.1.9#11=NKO θλίψει (thlipsei) tribulation G2347=N-DSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #11 G2347 Rev.1.9#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.1.9#13=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #13 G1722_b Rev.1.9#14=k τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who TR la the #14»15:G0932 G3588_c Rev.1.9#15=NKO βασιλείᾳ (basileia) kingdom G0932=N-DSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #15 G0932 Rev.1.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_D Rev.1.9#17=NKO ὑπομονῇ (hupomonēa) in endurance G5281=N-DSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #17 G5281 Rev.1.9#18=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz en in #18 G1722_c Rev.1.9#19=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-DSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #19 G2424_A Rev.1.9#20=K Χριστῷ, (Christō) Christ G5547=N-DSM-T Χριστός=Christ TR+Byz«1 Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #20 G5547_a ^ Χριστῷ, (Christō) 'Christ' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.1.9#21=NKO ἐγενόμην (egenomēn) was G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #21 G1096 Rev.1.9#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #22 G1722_D Rev.1.9#23=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G3520 G3588_D Rev.1.9#24=NKO νήσῳ (nēsō) island G3520=N-DSF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #24 G3520 Rev.1.9#25=NKO τῇ (tēa) which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #25»26:G2564 G3588_E Rev.1.9#26=NKO καλουμένῃ (kaloumenē) is being called G2564G=V-PPP-DSF καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamada : call»to call|1_call/invite #26 G2564 Rev.1.9#27=NKO Πάτμῳ (Patmō) Patmos G3963=N-DSF-L Πάτμος=Patmos NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Patmos Patmos»Patmos|Patmos@Rev.1.9 #27 G3963 Rev.1.9#28=NKO διὰ (dia) on account of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #28 G1223_A Rev.1.9#29=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G3056 G3588_F Rev.1.9#30=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #30 G3056 Rev.1.9#31=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #31»32:G2316 G3588_G Rev.1.9#32=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #32 G2316 Rev.1.9#33=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #33 G2532_E Rev.1.9#34=k διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of TR+Byz a través de through #34 G1223_b Rev.1.9#35=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #35»36:G3141 G3588_H Rev.1.9#36=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #36 G3141 Rev.1.9#37=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #37 G2424_B Rev.1.9#38=K Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #38 G5547_b ^ Χριστοῦ. (Christou) 'Christ.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Rev.1.10 ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ καὶ ἤκουσα ὀπίσω #_Translation I was in [the] Spirit on the Lord’s day and I heard behind #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-1S G1722=PREP G4151G=N-DSN G1722=PREP G3588=T-DSF G2960=A-DSF G2250=N-DSF G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G3694=PREP #_Significant variant #_Rev.1.10 μου φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος #_Translation me a voice loud like that of a trumpet #_Word=Grammar G3165=P-1GS G5456H=N-ASF G3173=A-ASF G5613=PRT G4536=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.10#01=NKO ἐγενόμην (egenomēn) I was G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Llegué a ser to be #01 G1096 Rev.1.10#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A Rev.1.10#03=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151 Rev.1.10#04=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #04 G1722_B Rev.1.10#05=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»07:G2250 G3588 Rev.1.10#06=NKO κυριακῇ (kuriakēa) Lord’s G2960=A-DSF κυριακός=the Lord’s NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perteneciente a Señor the Lord’s #06 G2960 Rev.1.10#07=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #07 G2250 Rev.1.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Rev.1.10#09=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #09 G0191 Rev.1.10#10=NKO ὀπίσω (opisō) behind G3694=PREP ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás de after #10 G3694 Rev.1.10#11=NKO μου (mou) me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #11«10:G3694 G3165 G3450 Rev.1.10#12=NKO φωνὴν (phōnēn) a voice G5456H=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«3 voz : noise»voice/sound|1_noise/sound #12 G5456 Rev.1.10#13=NKO μεγάλην (megalēn) loud G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #13 G3173 Rev.1.10#14=NKO ὡς (hōs) like that G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613 Rev.1.10#15=NKO σάλπιγγος (salpingos) of a trumpet G4536=N-GSF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trompeta trumpet #15 G4536 # Rev.1.11 λεγούσης ἐγώ ἐιμι τὸ Α καὶ τὸ Ω, ὃ πρῶτος #_Translation saying ˍˍI myself ˍˍam ˍˍ ˍˍAlpha ˍˍand ˍˍ ˍˍOmega ˍˍ ˍˍfirst #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-GSF G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSN G0001G=N-NSN-LI G2532=CONJ G3588=T-NSN G5598=N-NSN-LI G3588=T-NSM G4413G=A-NSM-S #_Significant variant #_Rev.1.11 καὶ ὁ ἔσχατος· καὶ ὃ βλέπεις γράψον εἰς βιβλίον καὶ #_Translation ˍˍand ˍˍthe ˍˍlast; ˍˍand What you see do write in a book and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2078=A-NSM-S G2532=CONJ G3739=R-ASN G0991=V-PAI-2S G1125=V-AAM-2S G1519=PREP G0975=N-ASN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.1.11 πέμψον ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν Ἀσίᾳ· εἰς Ἔφεσον καὶ #_Translation do send to the seven churches ˍˍ ˍˍin ˍˍAsia: to Ephesus and #_Word=Grammar G3992=V-AAM-2S G3588=T-DPF G2033=A-NUI G1577=N-DPF G3588=T-DPF G1722=PREP G0773=N-DSF-L G1519=PREP G2181=N-ASF-L G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.1.11 εἰς Σμύρναν καὶ εἰς Πέργαμον καὶ εἰς Θυάτειρα καὶ εἰς #_Translation to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to #_Word=Grammar G1519=PREP G4667=N-ASF-L G2532=CONJ G1519=PREP G4010=N-ASF-L G2532=CONJ G1519=PREP G2363=N-APN-L G2532=CONJ G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.1.11 Σάρδεις καὶ εἰς Φιλαδέλφειαν καὶ εἰς Λαοδίκειαν.¶ #_Translation Sardis and to Philadelphia and to Laodicea. #_Word=Grammar H5614|G4554«G4554=N-APF-L G2532=CONJ G1519=PREP G5359=N-ASF-L G2532=CONJ G1519=PREP G2993=N-ASF-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.11#01=NKO λεγούσης (legousēs) saying G3004G=V-PAP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rev.1.11#02=KO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we TR yo I #02»03:G1510 G1473 ^ Rev.1.11#03=K ἐιμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be TR estoy siendo am #03 G1510 ^ Rev.1.11#04=K τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who TR el the #04»05:G0001 G3588_a ^ Rev.1.11#05=K Α (A) Alpha G0001G=N-NSN-LI Ἀλφα=alpha TR Alfa alpha #05 G0001 ^ Rev.1.11#06=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #06 G2532_a ^ Rev.1.11#07=K τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who TR el the #07»08:G5598 G3588_b ^ Rev.1.11#08=K Ω, (Ō) Omega G5598=N-NSN-LI Ὦ=Omega TR Omega Omega»Omega|Omega@Rev.1.8- #08 G5598 ^ Rev.1.11#09=K ὃ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #09»10:G4413 G3588_c ^ Rev.1.11#10=K πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM-S πρῶτος=first TR primero : first»first|1_first #10 G4413 ^ Rev.1.11#11=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #11 G2532_b ^ Rev.1.11#12=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #12»13:G2078 G3588_d ^ Rev.1.11#13=K ἔσχατος· (eschatos) last; G2078=A-NSM-S ἔσχατος=last/least TR último last #13 G2078 ^ Rev.1.11#14=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #14 G2532_c ^ ἐγώ ἐιμι τὸ Α καὶ τὸ Ω, ὃ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος· καὶ (egō eimi to A kai to Ō ho prōtos kai ho eschatos kai) 'I myself am the Alpha and the Omega the first and the last; and' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.1.11#15=NKO ὃ (ho) What G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A cual (cosa) what #15»16:G0991 G3739 Rev.1.11#16=NKO βλέπεις (blepeis) you see G0991=V-PAI-2S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás viendo to see #16 G0991 Rev.1.11#17=NKO γράψον (grapson) do write G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribe to write #17 G1125 Rev.1.11#18=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519_A Rev.1.11#19=NKO βιβλίον (biblion) a book G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #19 G0975 Rev.1.11#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Rev.1.11#21=NKO πέμψον (pempson) do send G3992=V-AAM-2S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envía to send #21 G3992 Rev.1.11#22=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #22»24:G1577 G3588_E Rev.1.11#23=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV siete seven #23 G2033 Rev.1.11#24=NKO ἐκκλησίαις (ekklēsiais) churches G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #24 G1577 Rev.1.11#25=K ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who TR los which [is] #25»26:G1722 G3588_f ^ Rev.1.11#26=K ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #26 G1722 ^ Rev.1.11#27=K Ἀσίᾳ· (Asia) Asia: G0773=N-DSF-L Ἀσία=Asia TR Asia Asia»Asia|Asia@Act.2.9 #27 G0773 ^ ταῖς ἐν Ἀσίᾳ· (tais en Asia) 'in Asia:' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.1.11#28=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #28 G1519_B Rev.1.11#29=NKO Ἔφεσον (Epheson) Ephesus G2181=N-ASF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #29 G2181 Rev.1.11#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_E Rev.1.11#31=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #31 G1519_C Rev.1.11#32=NKO Σμύρναν (Smurnan) Smyrna G4667=N-ASF-L Σμύρνα=Smyrna NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esmirna Smyrna»Smyrna|Smyrna@Rev.1.11- #32 G4667 Rev.1.11#33=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #33 G2532_F Rev.1.11#34=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #34 G1519_D Rev.1.11#35=NKO Πέργαμον (Pergamon) Pergamum G4010=N-ASF-L Πέργαμος=Pergamum NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pérgamo Pergamum»Pergamum|Pergamum@Rev.1.11- #35 G4010 Rev.1.11#36=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #36 G2532_G Rev.1.11#37=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #37 G1519_E Rev.1.11#38=NKO Θυάτειρα (Thuateira) Thyatira G2363=N-APN-L Θυάτειρα=Thyatira NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tiatira Thyatira»Thyatira@Act.16.14 #38 G2363 Rev.1.11#39=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #39 G2532_H Rev.1.11#40=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #40 G1519_F Rev.1.11#41=NKO Σάρδεις (Sardeis) Sardis G4554=N-APF-L Σάρδεις=Sardis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sardis Sepharad»Sepharad|Sardis@Oba.1.20 #41 G4554 Rev.1.11#42=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #42 G2532_I Rev.1.11#43=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #43 G1519_G Rev.1.11#44=NKO Φιλαδέλφειαν (Philadelpheian) Philadelphia G5359=N-ASF-L Φιλαδέλφεια=Philadelphia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Φιλαδελφίαν ; Filadelfia Philadelphia»Philadelphia@Rev.1.11- #44 G5359 Rev.1.11#45=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #45 G2532_J Rev.1.11#46=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #46 G1519_H Rev.1.11#47=NKO Λαοδίκειαν.¶ (Laodikeian) Laodicea. G2993=N-ASF-L Λαοδίκεια=Laodicea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Λαοδικίαν ; Laodicea Laodicea»Laodicea|Laodicea@Col.2.1 #47 G2993 # Rev.1.12 Καὶ ἐκεῖ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετ᾽ ἐμοῦ. #_Translation And ₓₓthere I turned to see the voice that was speaking with me. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1563=ADV G1994=V-2AAI-1S G0991=V-PAN G3588=T-ASF G5456G=N-ASF G3748=R-NSF G2980=V-IAI-3S G3326=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant #_Rev.1.12 καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς #_Translation And having turned I saw seven lampstands golden #_Word=Grammar G2532=CONJ G1994=V-AAP-NSM G1492H=V-2AAI-1S G2033=A-NUI G3087=N-APF G5552=A-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.12#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.1.12#02=O ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there Byz allí there #02 G1563 ^ ἐκεῖ (ekei) 'there' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.1.12#03=NKO ἐπέστρεψα (epestrepsa) I turned G1994=V-2AAI-1S ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vuelto sobre to turn #03 G1994_A Rev.1.12#04=NKO βλέπειν (blepein) to see G0991=V-PAN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo to see #04 G0991 Rev.1.12#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G5456 G3588 Rev.1.12#06=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #06 G5456 Rev.1.12#07=NKO ἥτις (hētis) that G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #07»08:G2980 G3748 Rev.1.12#08=N(k)O ἐλάλει (elalei) was speaking G2980=V-IAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐλάλησεν (t=elalēsen) spoke - G2980=V-AAI-3S in: TR estaba hablando speaking #08 G2980 Rev.1.12#09=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326 Rev.1.12#10=NKO ἐμοῦ. (emou) me. G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #10«09:G3326 G1473 G1700 Rev.1.12#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.1.12#12=NKO ἐπιστρέψας (epistrepsas) having turned G1994=V-AAP-NSM ἐπιστρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vuelto sobre to turn #12 G1994_B Rev.1.12#13=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #13 G1492 Rev.1.12#14=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #14 G2033 Rev.1.12#15=NKO λυχνίας (luchnias) lampstands G3087=N-APF λυχνία=lampstand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz candelabros lampstand #15 G3087 Rev.1.12#16=NKO χρυσᾶς (chrusas) golden G5552=A-APF χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #16 G5552 # Rev.1.13 καὶ ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν ὅμοιον υἱὸν ἀνθρώπου ἐνδεδυμένον #_Translation and in [the] midst of the ˍˍseven lampstands [One] like [the] Son of Man having clothed himself #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GPF G2033=A-NUI G3087=N-GPF G3664=A-ASM G5207=N-ASM-T G0444=N-GSM-T G1746=V-RMP-ASM #_Significant variant #_Rev.1.13 ποδήρη καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χρυσᾶν. #_Translation to the feet and having girded himself about at the breasts with a sash golden. #_Word=Grammar G4158=A-ASM G2532=CONJ G4024=V-RMP-ASM G4314=PREP G3588=T-DPM G3149=N-DPM G2223=N-ASF G5552=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.13#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.1.13#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rev.1.13#03=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #03 G3319 Rev.1.13#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»06:G3087 G3588_A Rev.1.13#05=KO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven Tyn+Treg+TR+Byz siete seven #05 G2033 ^ ἑπτὰ (hepta) 'seven' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) Rev.1.13#06=NKO λυχνιῶν (luchniōn) lampstands G3087=N-GPF λυχνία=lampstand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz candelabros lampstands #06 G3087 Rev.1.13#07=NKO ὅμοιον (homoion) [One] like G3664=A-ASM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #07 G3664 Rev.1.13#08=N(k)O υἱὸν (huion) [the] Son G5207=N-ASM-T υἱός=son NA28+NA27+SBL+WH υἱῷ (t=huiō) [the] Son - G5207=N-DSM-T in: Tyn+Treg+TR+Byz a Hijo son #08 G5207 Rev.1.13#09=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of Man G0444=N-GSM-T ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #09 G0444 Rev.1.13#10=NKO ἐνδεδυμένον (endedumenon) having clothed himself G1746=V-RMP-ASM ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se ha vestido to clothe #10 G1746 Rev.1.13#11=NKO ποδήρη (podērē) to the feet G4158=A-ASM ποδήρης=floorlength NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (a prenda de vestir) que llegaba a los pies floorlength #11 G4158 Rev.1.13#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.1.13#13=NKO περιεζωσμένον (periezōsmenon) having girded himself about G4024=V-RMP-ASM περιζώννυμι=to gird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido ceñido alrededor to gird #13 G4024 Rev.1.13#14=NKO πρὸς (pros) at G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #14 G4314 Rev.1.13#15=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3149 G3588_B Rev.1.13#16=NKO μαστοῖς (mastois) breasts G3149=N-DPM μαστός, μαζός=breast NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pechos breast #16 G3149 Rev.1.13#17=NKO ζώνην (zōnēn) with a sash G2223=N-ASF ζώνη=belt/sash/girdle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinturón belt #17 G2223 Rev.1.13#18=NKO χρυσᾶν. (chrusan) golden. G5552=A-ASF χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: χρυσῆν ; de oro golden #18 G5552 # Rev.1.14 ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον #_Translation And the head of Him and the hairs [are] white as if wool #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1161=CONJ G2776=N-NSF G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-NPF G2359=N-NPF G3022=A-NPF G5613=PRT G2053=N-NSN #_Significant variant #_Rev.1.14 λευκὸν ὡς χιὼν καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρὸς #_Translation white as snow and the eyes of Him [are] like a flame of fire #_Word=Grammar G3022=A-NSN G5613=PRT G5510=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NPM G3788=N-NPM G0846=P-GSM G5613=PRT G5395=N-NSF G4442=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.14#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #01»03:G2776 G3588_A Rev.1.14#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rev.1.14#03=NKO κεφαλὴ (kephalē) the head G2776=N-NSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #03 G2776 Rev.1.14#04=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #04«03:G2776 G0846_A G3778 Rev.1.14#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.1.14#06=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G2359 G3588_B Rev.1.14#07=NKO τρίχες (triches) hairs G2359=N-NPF θρίξ=hair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabellos hair #07 G2359 Rev.1.14#08=NKO λευκαὶ (leukai) [are] white G3022=A-NPF λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blancos white #08 G3022_A Rev.1.14#09=N(k)O ὡς (hōs) as if G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὡσει (t=hōsei) like - G5616=PREP in: TR como as #09 G5613_a G5616 Rev.1.14#10=NKO ἔριον (erion) wool G2053=N-NSN ἔριον=wool NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lana wool #10 G2053 Rev.1.14#11=NKO λευκὸν (leukon) white G3022=A-NSN λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blanca white #11 G3022_B Rev.1.14#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613_B Rev.1.14#13=NKO χιὼν (chiōn) snow G5510=N-NSF χιών=snow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nieve snow #13 G5510 Rev.1.14#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.1.14#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G3788 G3588_C Rev.1.14#16=NKO ὀφθαλμοὶ (ophthalmoi) eyes G3788=N-NPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #16 G3788 Rev.1.14#17=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G3788 G0846_B G3778 Rev.1.14#18=NKO ὡς (hōs) [are] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #18 G5613_C Rev.1.14#19=NKO φλὸξ (phlox) a flame G5395=N-NSF φλόξ=flame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llama ardiente flame #19 G5395 Rev.1.14#20=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #20 G4442 # Rev.1.15 καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένης #_Translation and the feet of Him [are] like as fine bronze as in a furnace refined #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G4228=N-NPM G0846=P-GSM G3664=A-NPM G5474=N-DSN G5613=PRT G1722=PREP G2575=N-DSF G4448=V-RPP-GSF #_Significant variant #_Rev.1.15 καὶ ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν #_Translation and the voice of Him [is] like [the] voice of waters many #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G5456G=N-NSF G0846=P-GSM G5613=PRT G5456G=N-NSF G5204=N-GPN G4183=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.15#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.1.15#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G4228 G3588_A Rev.1.15#03=NKO πόδες (podes) feet G4228=N-NPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #03 G4228 Rev.1.15#04=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #04«03:G4228 G0846_A G3778 Rev.1.15#05=NKO ὅμοιοι (homoioi) [are] like G3664=A-NPM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejantes like #05 G3664 Rev.1.15#06=NKO χαλκολιβάνῳ (chalkolibanō) as fine bronze G5474=N-DSN χαλκολίβανος=bronze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cobre fino bronze #06 G5474 Rev.1.15#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613_A Rev.1.15#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rev.1.15#09=NKO καμίνῳ (kaminō) a furnace G2575=N-DSF κάμινος=furnace/oven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz horno furnace #09 G2575 Rev.1.15#10=N(k)O πεπυρωμένης (pepurōmenēs) refined G4448=V-RPP-GSF πυρόω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πεπυρωμένοι (t=pepurōmenoi) refined - G4448=V-RPP-NPM in: TR+Byz ha sido encendido to burn #10 G4448 Rev.1.15#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.1.15#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G5456 G3588_B Rev.1.15#13=NKO φωνὴ (phōnē) voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #13 G5456_A Rev.1.15#14=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G5456 G0846_B G3778 Rev.1.15#15=NKO ὡς (hōs) [is] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #15 G5613_B Rev.1.15#16=NKO φωνὴ (phōnē) [the] voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #16 G5456_B Rev.1.15#17=NKO ὑδάτων (hudatōn) of waters G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aguas water #17 G5204 Rev.1.15#18=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #18 G4183 # Rev.1.16 καὶ ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὐτοῦ ἀστέρας ἑπτὰ καὶ #_Translation and He is holding in the right hand of Him stars seven and #_Word=Grammar G2532=CONJ G2192=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G1188=A-DSF G5495=N-DSF G0846=P-GSM G0792=N-APM G2033=A-NUI G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.1.16 ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ῥομφαία δίστομος ὀξεῖα ἐκπορευομένη καὶ ἡ #_Translation out of the mouth of Him a sword two-edged sharp is going forth and the #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G0846=P-GSM G4501=N-NSF G1366=A-NSF G3691=A-NSF G1607=V-PNP-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rev.1.16 ὄψις αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος φαίνει ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ.¶ #_Translation face of Him [is] like the sun shining in the full strength of it. #_Word=Grammar G3799=N-NSF G0846=P-GSM G5613=PRT G3588=T-NSM G2246=N-NSM G5316=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G1411=N-DSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.16#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.1.16#02=NKO ἔχων (echōn) He is holding G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Rev.1.16#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Rev.1.16#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»06:G5495 G3588_A Rev.1.16#05=NKO δεξιᾷ (dexia) right G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #05 G1188 Rev.1.16#06=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 mano hand #06 G5495 Rev.1.16#07=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G5495 G0846_A G3778 Rev.1.16#08=NKO ἀστέρας (asteras) stars G0792=N-APM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas stars #08 G0792 Rev.1.16#09=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #09 G2033 Rev.1.16#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.1.16#11=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #11 G1537 Rev.1.16#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4750 G3588_B Rev.1.16#13=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #13 G4750 Rev.1.16#14=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G4750 G0846_B G3778 Rev.1.16#15=NKO ῥομφαία (rhomphaia) a sword G4501=N-NSF ῥομφαία=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada larga sword #15 G4501 Rev.1.16#16=NKO δίστομος (distomos) two-edged G1366=A-NSF δίστομος=double-edged NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos bocas double-edged #16 G1366 Rev.1.16#17=NKO ὀξεῖα (oxeia) sharp G3691=A-NSF ὀξύς=sharp/swift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosa sharp #17 G3691 Rev.1.16#18=NKO ἐκπορευομένη (ekporeuomenē) is going forth G1607=V-PNP-NSF ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino hacia fuera to come out #18 G1607 Rev.1.16#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.1.16#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G3799 G3588_C Rev.1.16#21=NKO ὄψις (opsis) face G3799=N-NSF ὄψις=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #21 G3799 Rev.1.16#22=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #22«21:G3799 G0846_C G3778 Rev.1.16#23=NKO ὡς (hōs) [is] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #23 G5613 Rev.1.16#24=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2246 G3588_D Rev.1.16#25=NKO ἥλιος (hēlios) sun G2246=N-NSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #25 G2246 Rev.1.16#26=NKO φαίνει (phainei) shining G5316=V-PAI-3S φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está brillando to shine #26 G5316 Rev.1.16#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722_B Rev.1.16#28=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G1411 G3588_E Rev.1.16#29=NKO δυνάμει (dunamei) full strength G1411=N-DSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #29 G1411 Rev.1.16#30=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of it. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #30«29:G1411 G0846_D G3778 # Rev.1.17 Καὶ ὅτε εἶδον αὐτόν, ἔπεσα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡς #_Translation And when I saw Him, I fell at the feet of Him as though #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0846=P-ASM G4098=V-2AAI-1S G4314=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM G0846=P-GSM G5613=PRT #_Significant variant #_Rev.1.17 νεκρός, καὶ ἔθηκεν τὴν δεξιὰν αὐτοῦ χεῖρα ἐπ᾽ ἐμὲ λέγων #_Translation dead, And He placed the right of Him ˍˍhand upon me myself saying #_Word=Grammar G3498=A-NSM G2532=CONJ G5087=V-AAI-3S G3588=T-ASF G1188=A-ASF G0846=P-GSM G5495=N-ASF G1909=PREP G1473=P-1AS G3004G=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rev.1.17 μοι· μὴ φοβοῦ. ἐγώ εἰμι ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος #_Translation ˍto me: Not do fear. I myself am the First and the Last #_Word=Grammar G3165=P-1DS G3361=PRT-N G5399=V-PNM-2S G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G2078=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.17#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.1.17#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Rev.1.17#03=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #03 G1492 Rev.1.17#04=NKO αὐτόν, (auton) Him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G1492 G0846_A G3778 Rev.1.17#05=NKO ἔπεσα (epesa) I fell G4098=V-2AAI-1S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caí to collapse #05 G4098 Rev.1.17#06=NKO πρὸς (pros) at G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #06 G4314 Rev.1.17#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G4228 G3588_A Rev.1.17#08=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #08 G4228 Rev.1.17#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G4228 G0846_B G3778 Rev.1.17#10=NKO ὡς (hōs) as though G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Rev.1.17#11=NKO νεκρός, (nekros) dead, G3498=A-NSM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto dead #11 G3498 Rev.1.17#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.1.17#13=N(k)O ἔθηκεν (ethēken) He placed G5087=V-AAI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπέθηκεν (t=epethēken) He put - G2007=V-AAI-3S in: TR puso to place #13 G5087 G2007 Rev.1.17#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1188 G3588_B Rev.1.17#15=NKO δεξιὰν (dexian) right G1188=A-ASF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mano) derecha right #15 G1188 Rev.1.17#16=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #16«15:G1188 G0846_C G3778 Rev.1.17#17=K χεῖρα (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand TR mano hand #17 G5495 ^ χεῖρα (cheira) 'hand' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.1.17#18=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #18 G1909 Rev.1.17#19=NKO ἐμὲ (eme) me myself G1473=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí me #19«18:G1909 G1473_A G3165, G1691 Rev.1.17#20=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #20 G3004 Rev.1.17#21=k μοι· (moi) to me: G3165=P-1DS ἐγώ=I/we TR a mí to me #21«20:G3004 G3165 G3427 Rev.1.17#22=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #22»23:G5399 G3361 Rev.1.17#23=NKO φοβοῦ. (phobou) do fear. G5399=V-PNM-2S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés temiendo to fear #23 G5399 Rev.1.17#24=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #24»25:G1510 G1473_B Rev.1.17#25=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #25 G1510 Rev.1.17#26=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G4413 G3588_C Rev.1.17#27=NKO πρῶτος (prōtos) First G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Primero : first»first|1_first #27 G4413 Rev.1.17#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_C Rev.1.17#29=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G2078 G3588_D Rev.1.17#30=NKO ἔσχατος (eschatos) Last G2078=A-NSM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Último last #30 G2078 # Rev.1.18 καὶ ὁ ζῶν, καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμι #_Translation and the Living [One], and I was dead and behold living I am #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2198=V-PAP-NSM G2532=CONJ G1096=V-2ADI-1S G3498=A-NSM G2532=CONJ G2400=INJ G2198=V-PAP-NSM G1510=V-PAI-1S #_Significant variant #_Rev.1.18 εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν καὶ ἔχω τὰς κλεῖς #_Translation to the ages of the ages ˍˍAmen and I have the keys #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB G2532=CONJ G2192=V-PAI-1S G3588=T-APF G2807=N-APF #_Significant variant #_Rev.1.18 τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾅδου. #_Translation of Death and of Hades. #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2288=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GSM H7585|G0086«G0086=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.18#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.1.18#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G2198 G3588_A Rev.1.18#03=NKO ζῶν, (zōn) Living [One], G2198=V-PAP-NSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo -- to live #03 G2198_A Rev.1.18#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.1.18#05=NKO ἐγενόμην (egenomēn) I was G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #05 G1096 Rev.1.18#06=NKO νεκρὸς (nekros) dead G3498=A-NSM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto dead #06 G3498 Rev.1.18#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Rev.1.18#08=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #08 G2400 Rev.1.18#09=NKO ζῶν (zōn) living G2198=V-PAP-NSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #09 G2198_B Rev.1.18#10=NKO εἰμι (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy to be #10 G1510 Rev.1.18#11=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #11 G1519 Rev.1.18#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #12»13:G0165 G3588_B Rev.1.18#13=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #13 G0165_A Rev.1.18#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #14»15:G0165 G3588_C Rev.1.18#15=NKO αἰώνων (aiōnōn) ages G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades -- : eternity»an age|2_eternity #15 G0165_B Rev.1.18#16=K ἀμήν (amēn) Amen G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen TR+Byz amén amen #16 G0281 ^ ἀμήν (amēn) 'Amen' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.1.18#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.1.18#18=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #18 G2192 Rev.1.18#19=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G2807 G3588_D Rev.1.18#20=NKO κλεῖς (kleis) keys G2807=N-APF κλείς=key NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llaves keys #20 G2807 Rev.1.18#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #21»22:G2288 G3588_E Rev.1.18#22=NKO θανάτου (thanatou) of Death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz muerte death #22 G2288 Rev.1.18#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_E Rev.1.18#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G0086 G3588_F Rev.1.18#25=NKO ᾅδου. (hadou) of Hades. G0086=N-GSM-L ᾍδης=Hades NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz Sepulcro Sheol»Sheol|Hell@Gen.37.35 #25 G0086 # Rev.1.19 γράψον οὖν ἃ εἶδες καὶ ἃ εἰσὶν καὶ ἃ μέλλει #_Translation do write ₊₊therefore [the things] that you have seen and [the things] that are and [the things] that are about #_Word=Grammar G1125=V-AAM-2S G3767=CONJ G3739=R-APN G1492H=V-2AAI-2S G2532=CONJ G3739=R-NPN G1510=V-PAI-3P G2532=CONJ G3739=R-NPN G3195=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.1.19 γενέσθαι μετὰ ταῦτα, #_Translation to be after these, #_Word=Grammar G1096=V-2ADN G3326=PREP G3778=D-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.19#01=NKO γράψον (grapson) do write G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Escribe to write #01 G1125 Rev.1.19#02=NO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν (oun) 'therefore' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.1.19#03=NKO ἃ (ha) [the things] that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #03»04:G1492 G3739_A Rev.1.19#04=NKO εἶδες (eides) you have seen G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viste : see»to perceive|2_see #04 G1492 Rev.1.19#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.1.19#06=NKO ἃ (ha) [the things] that G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #06»07:G1510 G3739_B Rev.1.19#07=NKO εἰσὶν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #07 G1510 G1526 Rev.1.19#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.1.19#09=NKO ἃ (ha) [the things] that G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #09»10:G3195 G3739_C Rev.1.19#10=NKO μέλλει (mellei) are about G3195=V-PAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está por be about to #10 G3195 Rev.1.19#11=N(k)O γενέσθαι (genesthai) to be G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn γίνεσθαι (t=ginesthai) to be - G1096=V-PNN in: SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #11 G1096 Rev.1.19#12=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #12 G3326 Rev.1.19#13=NKO ταῦτα, (tauta) these, G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #13«12:G3326 G3778 G5023 # Rev.1.20 τὸ μυστήριον τῶν ἑπτὰ ἀστέρων οὓς εἶδες ἐπὶ τῆς δεξιᾶς #_Translation the mystery of the seven stars which you saw on the right hand #_Word=Grammar G3588=T-NSN G3466=N-NSN G3588=T-GPM G2033=A-NUI G0792=N-GPM G3739=R-APM G1492H=V-2AAI-2S G1909=PREP G3588=T-GSF G1188=A-GSF #_Significant variant #_Rev.1.20 μου καὶ τὰς ἑπτὰ λυχνίας τὰς χρυσᾶς· οἱ ἑπτὰ ἀστέρες #_Translation of Me and the seven lampstands golden: The seven stars #_Word=Grammar G3165=P-1GS G2532=CONJ G3588=T-APF G2033=A-NUI G3087=N-APF G3588=T-APF G5552=A-APF G3588=T-NPM G2033=A-NUI G0792=N-NPM #_Significant variant #_Rev.1.20 ἄγγελοι τῶν ἑπτὰ ἐκκλησιῶν εἰσιν καὶ αἱ λυχνίαι αἱ εἶδες #_Translation [the] angels of the seven churches are and the lampstands that ˍˍyou saw #_Word=Grammar G0032G=N-NPM G3588=T-GPF G2033=A-NUI G1577=N-GPF G1510=V-PAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NPF G3087=N-NPF G3588=T-NPF G1492H=V-2AAI-2S #_Significant variant #_Rev.1.20 ἑπτὰ ἑπτὰ ἐκκλησίαι εἰσίν.¶ #_Translation seven [the] seven churches are. #_Word=Grammar G2033=A-NUI G2033=A-NUI G1577=N-NPF G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.1.20#01=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3466 G3588_A Rev.1.20#02=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-NSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #02 G3466 Rev.1.20#03=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #03»05:G0792 G3588_B Rev.1.20#04=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #04 G2033_A Rev.1.20#05=NKO ἀστέρων (asterōn) stars G0792=N-GPM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas stars #05 G0792_A Rev.1.20#06=N(k)O οὓς (hous) which G3739=R-APM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὧν (t=hōn) which - G3739=R-GPM in: TR+Byz cuales which #06»07:G1492 G3739_A Rev.1.20#07=NKO εἶδες (eides) you saw G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viste : see»to perceive|2_see #07 G1492_A Rev.1.20#08=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909 Rev.1.20#09=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1188 G3588_C Rev.1.20#10=NKO δεξιᾶς (dexias) right hand G1188=A-GSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mano) derecha right #10 G1188 Rev.1.20#11=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #11«10:G1188 G3165 G3450 Rev.1.20#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Rev.1.20#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»15:G3087 G3588_D Rev.1.20#14=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #14 G2033_B Rev.1.20#15=NKO λυχνίας (luchnias) lampstands G3087=N-APF λυχνία=lampstand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz candelabros lampstand #15 G3087_A Rev.1.20#16=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G5552 G3588_E Rev.1.20#17=NKO χρυσᾶς· (chrusas) golden: G5552=A-APF χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #17 G5552 Rev.1.20#18=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»20:G0792 G3588_F Rev.1.20#19=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #19 G2033_C Rev.1.20#20=NKO ἀστέρες (asteres) stars G0792=N-NPM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas stars #20 G0792_B Rev.1.20#21=NKO ἄγγελοι (angeloi) [the] angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #21 G0032 Rev.1.20#22=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #22»24:G1577 G3588_G Rev.1.20#23=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #23 G2033_D Rev.1.20#24=NKO ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn) churches G1577=N-GPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #24 G1577_A Rev.1.20#25=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #25 G1510_A G1526 Rev.1.20#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_B Rev.1.20#27=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #27»28:G3087 G3588_H Rev.1.20#28=NKO λυχνίαι (luchniai) lampstands G3087=N-NPF λυχνία=lampstand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz candelabros lampstands #28 G3087_B Rev.1.20#29=N(k)O αἱ (hai) that G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἅς (t=has) which - G3739=R-APF in: TR los the #29»31:G2033 G3588_i G3739 Rev.1.20#30=K εἶδες (eides) you saw G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive TR viste : see»to perceive|2_see #30 G1492_b ^ εἶδες (eides) 'you saw' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.1.20#31=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz siete seven #31 G2033_E Rev.1.20#32=NKO ἑπτὰ (hepta) [the] seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #32 G2033_F Rev.1.20#33=NKO ἐκκλησίαι (ekklēsiai) churches G1577=N-NPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #33 G1577_B Rev.1.20#34=NKO εἰσίν.¶ (eisin) are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #34 G1510_B G1526 # Rev.2.1 Τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ #_Translation To the angel of the ₊in Ephesus church do write: These things says the [One] #_Word=Grammar G3588=T-DSM G0032H=N-DSM G3588=T-GSF G1722=PREP G2181=N-DSF-L G1577=N-GSF G1125=V-AAM-2S G3592=D-APN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.2.1 κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν #_Translation holding the seven stars in the right hand of Him, who is walking #_Word=Grammar G2902=V-PAP-NSM G3588=T-APM G2033=A-NUI G0792=N-APM G1722=PREP G3588=T-DSF G1188=A-DSF G0846=P-GSM G3588=T-NSM G4043=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rev.2.1 ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν· #_Translation in [the] midst of the seven lampstands golden; #_Word=Grammar G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GPF G2033=A-NUI G3087=N-GPF G3588=T-GPF G5552=A-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.1#01=NKO Τῷ (Tō) To the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #01»02:G0032 G3588_A Rev.2.1#02=NKO ἀγγέλῳ (angelō) angel G0032H=N-DSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #02 G0032 Rev.2.1#03=NK(o) τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz τῷ (o=tō) to the - G3588=T-DSM in: WH de la the #03»06:G1577 G3588_B Rev.2.1#04=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz en in #04 G1722_a Rev.2.1#05=N(k)O Ἐφέσῳ (Ephesō) Ephesus G2181=N-DSF-L Ἔφεσος=Ephesus NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Ἐφέσίνης (t=Ephesinēs) Ephesus - G2179=N-GSF-LG in: TR Éfeso Ephesus»Ephesus|Ephesus@Act.18.19 #05 G2181 G2179 Rev.2.1#06=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #06 G1577 Rev.2.1#07=NKO γράψον· (grapson) do write: G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribe to write #07 G1125 Rev.2.1#08=NKO τάδε (tade) These things G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) this #08»09:G3004 G3592 Rev.2.1#09=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Rev.2.1#10=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G2902 G3588_C Rev.2.1#11=NKO κρατῶν (kratōn) holding G2902=V-PAP-NSM κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando asiendo firmemente to grasp #11 G2902 Rev.2.1#12=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»14:G0792 G3588_D Rev.2.1#13=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #13 G2033_A Rev.2.1#14=NKO ἀστέρας (asteras) stars G0792=N-APM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas stars #14 G0792 Rev.2.1#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722_B Rev.2.1#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1188 G3588_E Rev.2.1#17=NKO δεξιᾷ (dexia) right hand G1188=A-DSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mano) derecha right #17 G1188 Rev.2.1#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G1188 G0846 G3778 Rev.2.1#19=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»20:G4043 G3588_F Rev.2.1#20=NKO περιπατῶν (peripatōn) is walking G4043=V-PAP-NSM περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando caminando alrededor walks #20 G4043 Rev.2.1#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en among #21 G1722_C Rev.2.1#22=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #22 G3319 Rev.2.1#23=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #23»25:G3087 G3588_G Rev.2.1#24=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #24 G2033_B Rev.2.1#25=NKO λυχνιῶν (luchniōn) lampstands G3087=N-GPF λυχνία=lampstand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz candelabros lampstand #25 G3087 Rev.2.1#26=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G5552 G3588_H Rev.2.1#27=NKO χρυσῶν· (chrusōn) golden; G5552=A-GPF χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: χρυσέων ; de oro golden #27 G5552 # Rev.2.2 οἶδα τὰ ἔργα σου καὶ τὸν κόπον σου καὶ τὴν #_Translation I know the works of you and the labor ˍof you and the #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G3588=T-APN G2041=N-APN G4771=P-2GS G2532=CONJ G3588=T-ASM G2873=N-ASM G4771=P-2GS G2532=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.2.2 ὑπομονήν σου καὶ ὅτι οὐ δύνῃ βαστάσαι κακοὺς καὶ ἐπείρασας #_Translation endurance of you and that not you are able to tolerate evil [ones] And you have tested #_Word=Grammar G5281=N-ASF G4771=P-2GS G2532=CONJ G3754G=CONJ G3756=PRT-N G1410=V-PNI-2S G0941=V-AAN G2556G=A-APM G2532=CONJ G3985H=V-AAI-2S #_Significant variant #_Rev.2.2 τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ειναι ἀποστόλους καὶ οὐκ εἰσίν, καὶ εὗρες #_Translation those saying ₊themselves ˍto be apostles and not are, and you have found #_Word=Grammar G3588=T-APM G3004G=V-PAP-APM G1438=F-3APM G1511=V-PAN G0652=N-APM G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3P G2532=CONJ G2147=V-2AAI-2S #_Significant variant #_Rev.2.2 αὐτοὺς ψευδεῖς. #_Translation them false. #_Word=Grammar G0846=P-APM G5571=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.2#01=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rev.2.2#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G2041 G3588_A Rev.2.2#03=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #03 G2041 Rev.2.2#04=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #04«03:G2041 G4771_A G4675 Rev.2.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.2.2#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2873 G3588_B Rev.2.2#07=NKO κόπον (kopon) labor G2873=N-ASM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labor afanosa labor #07 G2873 Rev.2.2#08=k σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you TR+Byz de ti you #08«07:G2873 G4771_b G4675 Rev.2.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.2.2#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G5281 G3588_C Rev.2.2#11=NKO ὑπομονήν (hupomonēn) endurance G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #11 G5281 Rev.2.2#12=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #12«11:G5281 G4771_C G4675 Rev.2.2#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.2.2#14=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #14«01:G6063 G3754 Rev.2.2#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G1410 G3756_A Rev.2.2#16=NKO δύνῃ (dunē) you are able G1410=V-PNI-2S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo capaz be able #16 G1410 Rev.2.2#17=NKO βαστάσαι (bastasai) to tolerate G0941=V-AAN βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevar cargando to carry #17 G0941 Rev.2.2#18=NKO κακοὺς (kakous) evil [ones] G2556G=A-APM κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a malignos : evil»evil/harm|1_evil #18 G2556 Rev.2.2#19=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.2.2#20=N(k)O ἐπείρασας (epeirasas) you have tested G3985H=V-AAI-2S πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπειράσω (t=epeirasō) you have yourself tested - G3985=V-AMI-2S in: TR pusiste a prueba : test»to test/tempt|2_test #20 G3985 Rev.2.2#21=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #21»22:G3004 G3588_D Rev.2.2#22=N(k)O λέγοντας (legontas) saying G3004G=V-PAP-APM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φάσκοντας (t=phaskontas) claiming - G5335=V-PAP-APM in: TR estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #22 G3004 G5335 Rev.2.2#23=no ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz a sí mismos themselves #23«22:G3004 G1438 Rev.2.2#24=k ειναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be TR+Byz»1 estar siendo to be #24 G1511_a Rev.2.2#25=NKO ἀποστόλους (apostolous) apostles G0652=N-APM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostle #25 G0652 Rev.2.2#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_E Rev.2.2#27=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #27»28:G1510 G3756_B Rev.2.2#28=NKO εἰσίν, (eisin) are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #28 G1510_B G1526 Rev.2.2#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_F Rev.2.2#30=NKO εὗρες (heures) you have found G2147=V-2AAI-2S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallaste have discovered #30 G2147 Rev.2.2#31=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #31«30:G2147 G0846 G3778 Rev.2.2#32=NKO ψευδεῖς. (pseudeis) false. G5571=A-APM ψευδής=false NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falsos false #32 G5571 # Rev.2.3 καὶ ὑπομονὴν ἔχεις καὶ ἐβάστασας καὶ διὰ τὸ ὄνομά μου #_Translation and perseverance you have and endured ˍand for the sake of the name of Me #_Word=Grammar G2532=CONJ G5281=N-ASF G2192=V-PAI-2S G2532=CONJ G0941=V-AAI-2S G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3165=P-1GS #_Significant variant #_Rev.2.3 κεκοπίακας καὶ οὐ κέκμηκας. #_Translation ˍˍhave laboured and not have grown weary. #_Word=Grammar G2872=V-RAI-2S G2532=CONJ G3756=PRT-N G2577G=V-RAI-2S #_Significant variant κεκοπίακες (₊₊have laboured) - G2872=V-RAI-2S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.3#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.2.3#02=NKO ὑπομονὴν (hupomonēn) perseverance G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #02 G5281 Rev.2.3#03=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #03 G2192 Rev.2.3#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz y and #04 G2532_B Rev.2.3#05=NKO ἐβάστασας (ebastasas) endured G0941=V-AAI-2S βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz llevaste cargando to carry #05 G0941 Rev.2.3#06=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #06 G2532_c Rev.2.3#07=NKO διὰ (dia) for the sake of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #07 G1223 Rev.2.3#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3686 G3588 Rev.2.3#09=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #09 G3686 Rev.2.3#10=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #10«09:G3686 G3165 G3450 Rev.2.3#11=K κεκοπίακας (kekopiakas) have laboured G2872=V-RAI-2S κοπιάω=to labor TR (te) has rendido de obrar afanosamente to labor #11 G2872_a ^ κεκοπίακας (kekopiakas) 'have laboured' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.2.3#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_D Rev.2.3#13=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Byz: οὐκ ; no no #13»14:G2577 G3756 Rev.2.3#14=NK(o) κέκμηκας. (kekmēkas) have grown weary. G2577G=V-RAI-2S κάμνω=be weary/sick TR κεκοπίακες (M=kekopiakes) have laboured - G2872=V-RAI-2S in: NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ¦ ἐκοπίασας (o=ekopiasas) laboured - G2872=V-AAI-2S in: Byz (te) has rendido de obrar afanosamente : weak»be weary/sick|1_weak/disabled #14 G2577 G2872 # Rev.2.4 ἀλλ᾽ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην #_Translation But I have against you that the love of you first #_Word=Grammar G0235=CONJ G2192=V-PAI-1S G2596=PREP G4771=P-2GS G3754G=CONJ G3588=T-ASF G0026=N-ASF G4771=P-2GS G3588=T-ASF G4413G=A-ASF #_Significant variant #_Rev.2.4 ἀφῆκες. #_Translation you have abandoned. #_Word=Grammar G0863G=V-AAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.4#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 Rev.2.4#02=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #02 G2192 Rev.2.4#03=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #03 G2596 Rev.2.4#04=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #04«03:G2596 G4771_A G4675 Rev.2.4#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05 G3754 Rev.2.4#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0026 G3588_A Rev.2.4#07=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amor love #07 G0026 Rev.2.4#08=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #08«07:G0026 G4771_B G4675 Rev.2.4#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G4413 G3588_B Rev.2.4#10=NKO πρώτην (prōtēn) first G4413G=A-ASF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más primero : first»first|1_first #10 G4413 Rev.2.4#11=NKO ἀφῆκες. (aphēkes) you have abandoned. G0863G=V-AAI-2S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀφῆκας ; dejaste ir : leave»to release|1_leave/abandon #11 G0863 # Rev.2.5 μνημόνευε οὖν πόθεν πέπτωκας, καὶ μετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἔργα #_Translation do remember therefore from where you have fallen, and do repent and the first works #_Word=Grammar G3421=V-PAM-2S G3767=CONJ G4159=ADV G4098=V-RAI-2S G2532=CONJ G3340=V-AAM-2S G2532=CONJ G3588=T-APN G4413G=A-APN G2041=N-APN #_Significant variant #_Rev.2.5 ποίησον· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι τάχει καὶ κινήσω τὴν #_Translation do perform; lest then except, I am coming to you ˍˍ[with] speed and I will remove the #_Word=Grammar G4160G=V-AAM-2S G1487L=COND G1161=CONJ G3361=PRT-N G2064=V-PNI-1S G4771=P-2DS G5034=N-DSN G2532=CONJ G2795=V-FAI-1S G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.2.5 λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς, ἐὰν μὴ μετανοήσῃς. #_Translation lampstand of you out of the place of it, only unless you shall repent. #_Word=Grammar G3087=N-ASF G4771=P-2GS G1537=PREP G3588=T-GSM G5117=N-GSM G0846=P-GSF G1437=COND G3361=PRT-N G3340=V-AAS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.5#01=NKO μνημόνευε (mnēmoneue) do remember G3421=V-PAM-2S μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés recordando to remember #01 G3421 Rev.2.5#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 Rev.2.5#03=NKO πόθεν (pothen) from where G4159=ADV πόθεν=whence/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dónde whence #03 G4159 Rev.2.5#04=N(k)O πέπτωκας, (peptōkas) you have fallen, G4098=V-RAI-2S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐκπέπτωκας (t=ekpeptōkas) you have fallen down - G1601=V-RAI-2S in: TR WH: πέπτωκες ; has caído to collapse #04 G4098 G1601 Rev.2.5#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.2.5#06=NKO μετανόησον (metanoēson) do repent G3340=V-AAM-2S μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambia de mente to repent #06 G3340_A Rev.2.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.2.5#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»10:G2041 G3588_A Rev.2.5#09=NKO πρῶτα (prōta) first G4413G=A-APN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más primeras : first»first|1_first #09 G4413 G4412 Rev.2.5#10=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #10 G2041 Rev.2.5#11=NKO ποίησον· (poiēson) do perform; G4160G=V-AAM-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haz : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 Rev.2.5#12=NKO εἰ (ei) lest G1487L=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : else»if|6_else/if_not #12 G1487 Rev.2.5#13=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #13«12:G1487 G1161 Rev.2.5#14=NKO μή, (mē) except, G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14«12:G1487 G3361_A G3363, G1490 Rev.2.5#15=NKO ἔρχομαί (erchomai) I am coming G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #15 G2064 Rev.2.5#16=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #16«15:G2064 G4771_A G4671 Rev.2.5#17=K(o) τάχει (tachei) [with] speed G5034=N-DSN τάχος=quickness TR ταχύ (o=tachu) speedily - G5035=ADV in: Byz rapidez quickness #17 G5034 G5035 ^ τάχει (tachei) '[with] speed' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.2.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.2.5#19=NKO κινήσω (kinēsō) I will remove G2795=V-FAI-1S κινέω=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz moveré to move #19 G2795 Rev.2.5#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G3087 G3588_B Rev.2.5#21=NKO λυχνίαν (luchnian) lampstand G3087=N-ASF λυχνία=lampstand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz candelabro lampstand #21 G3087 Rev.2.5#22=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #22«21:G3087 G4771_B G4675 Rev.2.5#23=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #23 G1537 Rev.2.5#24=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G5117 G3588_C Rev.2.5#25=NKO τόπου (topou) place G5117=N-GSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #25 G5117 Rev.2.5#26=NKO αὐτῆς, (autēs) of it, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of her #26«25:G5117 G0846 G3778 Rev.2.5#27=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #27 G1437 G3362 Rev.2.5#28=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #28«27:G1437 G3361_B Rev.2.5#29=NKO μετανοήσῃς. (metanoēsēs) you shall repent. G3340=V-AAS-2S μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambies de mente to repent #29 G3340_B # Rev.2.6 ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις ὅτι μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν ἃ #_Translation But this you have that you hate the works of the Nicolaitans which #_Word=Grammar G0235=CONJ G3778=D-ASN G2192=V-PAI-2S G3754G=CONJ G3404=V-PAI-2S G3588=T-APN G2041=N-APN G3588=T-GPM G3531=N-GPM-LG G3739=R-APN #_Significant variant #_Rev.2.6 κἀγὼ μισῶ. #_Translation I myself also hate. #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G3404=V-PAI-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.6#01=NKO ἀλλὰ (alla) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pero but #01 G0235 Rev.2.6#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02»03:G2192 G3778 G5124 Rev.2.6#03=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #03 G2192 Rev.2.6#04=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #04»05:G3404 G3754 Rev.2.6#05=NKO μισεῖς (miseis) you hate G3404=V-PAI-2S μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás odiando to hate #05 G3404_A Rev.2.6#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G2041 G3588_A Rev.2.6#07=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #07 G2041 Rev.2.6#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G3531 G3588_B Rev.2.6#09=NKO Νικολαϊτῶν (Nikolaitōn) Nicolaitans G3531=N-GPM-LG Νικολαΐτης=Nicolaitan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nicolaítas Nicolaitans»Nicolaitans@Rev.2.6- #09 G3531 Rev.2.6#10=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (obras) which #10»12:G3404 G3739 Rev.2.6#11=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #11»12:G3404 G2532, G1473 G2504 Rev.2.6#12=NKO μισῶ. (misō) hate. G3404=V-PAI-1S μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy odiando to hate #12 G3404_B # Rev.2.7 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις· #_Translation The [one] having an ear he should hear what the Spirit says to the churches; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3775=N-ASN G0191=V-AAM-3S G5101=I-ASN G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DPF G1577=N-DPF #_Significant variant #_Rev.2.7 τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς #_Translation To the [one] overcoming I will give to him to eat of the tree of life #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3528=V-PAP-DSM G1325=V-FAI-1S G0846=P-DSM G5315=V-AAN G1537=PREP G3588=T-GSN G3586=N-GSN G3588=T-GSF G2222=N-GSF #_Significant variant #_Rev.2.7 ὅ ἐστιν ἐν μέσῶ τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ μου.¶ #_Translation which is in ˍˍmidst the paradise of God ₓₓof mine. #_Word=Grammar G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-DSM G3857=N-DSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.7#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2192 G3588_A Rev.2.7#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Rev.2.7#03=NKO οὖς (ous) an ear G3775=N-ASN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #03 G3775 Rev.2.7#04=NKO ἀκουσάτω (akousatō) he should hear G0191=V-AAM-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #04 G0191 Rev.2.7#05=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #05»08:G3004 G5101 Rev.2.7#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B Rev.2.7#07=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rev.2.7#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.2.7#09=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1577 G3588_C Rev.2.7#10=NKO ἐκκλησίαις· (ekklēsiais) churches; G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #10 G1577 Rev.2.7#11=NKO τῷ (tō) To the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #11»12:G3528 G3588_D Rev.2.7#12=NKO νικῶντι (nikōnti) overcoming G3528=V-PAP-DSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo to conquer #12 G3528 Rev.2.7#13=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #13 G1325 Rev.2.7#14=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14«13:G1325 G0846 G3778 Rev.2.7#15=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #15 G5315 Rev.2.7#16=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #16 G1537 Rev.2.7#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G3586 G3588_E Rev.2.7#18=NKO ξύλου (xulou) tree G3586=N-GSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz árbol wood #18 G3586 Rev.2.7#19=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G2222 G3588_F Rev.2.7#20=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #20 G2222 Rev.2.7#21=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #21»22:G1510 G3739 Rev.2.7#22=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #22 G1510 G3603, G2076 Rev.2.7#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722 Rev.2.7#24=K μέσῶ (mesō) midst G3319=A-DSN μέσος=midst TR medio midst #24 G3319 ^ μέσῶ (mesō) 'midst' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.2.7#25=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR el the #25»26:G3857 G3588_G Rev.2.7#26=N(k)O παραδείσῳ (paradeisō) paradise G3857=N-DSM παράδεισος=paradise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz παραδείσου (t=paradeisou) paradise - G3857=N-GSM in: TR parque-jardín paradise #26 G3857 Rev.2.7#27=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #27»28:G2316 G3588_H Rev.2.7#28=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #28 G2316 Rev.2.7#29=O μου.¶ (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we Byz de mí of me #29«28:G2316 G3165 G3450 ^ μου.¶ (mou) 'of mine.' is only in a few manuscripts (Byz) # Rev.2.8 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει #_Translation And to the angel of the ₊in Smyrna church do write: These things says #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSM G0032G=N-DSM G3588=T-GSF G1722=PREP G4667=N-DSF-L G1577=N-GSF G1125=V-AAM-2S G3592=D-APN G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.2.8 ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ὃς ἐγένετο νεκρὸς καὶ ἔζησεν· #_Translation the First and the Last, who became dead and came to life; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G2078=A-NSM G3739=R-NSM G1096=V-2ADI-3S G3498=A-NSM G2532=CONJ G2198=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.8#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.2.8#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G0032 G3588_A Rev.2.8#03=NKO ἀγγέλῳ (angelō) angel G0032G=N-DSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.2.8#04=NK(o) τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz τῷ (o=tō) to the - G3588=T-DSM in: WH de la the #04»07:G1577 G3588_B Rev.2.8#05=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz en in #05 G1722 Rev.2.8#06=N(k)O Σμύρνῃ (Smurnē) Smyrna G4667=N-DSF-L Σμύρνα=Smyrna NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Σμυρναίων (t=Smurnaiōn) Smyrnan - G4668=N-GPM-LG in: TR»1 Esmirna Smyrna»Smyrna|Smyrna@Rev.1.11- #06 G4667 G4668 Rev.2.8#07=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Rev.2.8#08=NKO γράψον· (grapson) do write: G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribe to write #08 G1125 Rev.2.8#09=NKO τάδε (tade) These things G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) this #09»10:G3004 G3592 Rev.2.8#10=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.2.8#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4413 G3588_C Rev.2.8#12=NKO πρῶτος (prōtos) First G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Primero : first»first|1_first #12 G4413 Rev.2.8#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.2.8#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2078 G3588_D Rev.2.8#15=NKO ἔσχατος, (eschatos) Last, G2078=A-NSM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Último last #15 G2078 Rev.2.8#16=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien which #16»17:G1096 G3739 Rev.2.8#17=NKO ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #17 G1096 Rev.2.8#18=NKO νεκρὸς (nekros) dead G3498=A-NSM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto dead #18 G3498 Rev.2.8#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.2.8#20=NKO ἔζησεν· (ezēsen) came to life; G2198=V-AAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a vivir to live #20 G2198 # Rev.2.9 οἶδά σου τὰ ἔργα καὶ τὴν θλῖψιν καὶ τὴν πτωχείαν, #_Translation I know your ˍˍ ˍˍworks ˍˍand tribulation and poverty — #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G4771=P-2GS G3588=T-APN G2041=N-APN G2532=CONJ G3588=T-ASF G2347=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G4432=N-ASF #_Significant variant #_Rev.2.9 ἀλλὰ πλούσιος δὲ εἶ, καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων #_Translation ₊but rich ˍnow you are — and the slander from those claiming #_Word=Grammar G0235=CONJ G4145=A-NSM G1161=CONJ G1510=V-PAI-2S G2532=CONJ G3588=T-ASF G0988=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GPM G3004G=V-PAP-GPM #_Significant variant #_Rev.2.9 Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτοὺς καὶ οὐκ εἰσίν, ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ σατανᾶ. #_Translation Jews to be themselves and not are, but a synagogue of Satan. #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G1511=V-PAN G1438=F-3APM G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3P G0235=CONJ G4864=N-NSF G3588=T-GSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.9#01=NKO οἶδά (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rev.2.9#02=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #02»04:G2041 G4771 G4675 Rev.2.9#03=K τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #03»04:G2041 G3588_a ^ Rev.2.9#04=K ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work TR+Byz obras work #04 G2041 ^ Rev.2.9#05=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #05 G2532_a ^ τὰ ἔργα καὶ (ta erga kai) 'works and' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.2.9#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G2347 G3588_B Rev.2.9#07=NKO θλῖψιν (thlipsin) tribulation G2347=N-ASF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #07 G2347 Rev.2.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.2.9#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4432 G3588_C Rev.2.9#10=NKO πτωχείαν, (ptōcheian) poverty — G4432=N-ASF πτωχεία=poverty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobreza poverty #10 G4432 Rev.2.9#11=no ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz pero but #11 G0235_a Rev.2.9#12=NKO πλούσιος (plousios) rich G4145=A-NSM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rico rich #12 G4145 Rev.2.9#13=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #13 G1161 Rev.2.9#14=NKO εἶ, (ei) you are — G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo you are #14 G1510_A G1488 Rev.2.9#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.2.9#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»16:G0988 G3588_D Rev.2.9#17=NKO βλασφημίαν (blasphēmian) slander G0988=N-ASF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla injuriosa blasphemy #17 G0988 Rev.2.9#18=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV procedente de out of #18 G1537 Rev.2.9#19=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #19»19:G3004 G3588_E Rev.2.9#20=NKO λεγόντων (legontōn) claiming G3004G=V-PAP-GPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #20 G3004 Rev.2.9#21=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #21 G2453 G2449 Rev.2.9#22=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #22 G1511_B Rev.2.9#23=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #23«21:G1510 G1438 Rev.2.9#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_D Rev.2.9#25=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #25»25:G1510 G3756 Rev.2.9#26=NKO εἰσίν, (eisin) are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #26 G1510_C G1526 Rev.2.9#27=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #27 G0235_B Rev.2.9#28=NKO συναγωγὴ (sunagōgē) a synagogue G4864=N-NSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #28 G4864 Rev.2.9#29=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #29»29:G4567 G3588_F Rev.2.9#30=NKO σατανᾶ. (satana) of Satan. G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #30 G4567 # Rev.2.10 μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν· ἰδοὺ δή μέλλει βάλλειν ὁ #_Translation nothing do fear what you are about to suffer; Behold ₓindeed is about to cast the #_Word=Grammar G3367=A-ASN-N G5399=V-PNM-2S G3739=R-APN G3195=V-PAI-2S G3958=V-PAN G2400=INJ G1211=PRT G3195=V-PAI-3S G0906G=V-PAN G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.2.10 διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε, καὶ ἕξετε θλῖψιν #_Translation devil [some] of you into prison so that you may be tested, and you will have tribulation #_Word=Grammar G1228=A-NSM G1537=PREP G4771=P-2GP G1519=PREP G5438G=N-ASF G2443=CONJ G3985H=V-APS-2P G2532=CONJ G2192=V-FAI-2P G2347=N-ASF #_Significant variant #_Rev.2.10 ἡμερῶν δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν #_Translation for days ten. do be faithful unto death, and I will give to you the #_Word=Grammar G2250=N-GPF G1176=A-NUI G1096=V-PNM-2S G4103=A-NSM G0891=PREP G2288=N-GSM G2532=CONJ G1325=V-FAI-1S G4771=P-2DS G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.2.10 στέφανον τῆς ζωῆς. #_Translation crown of life. #_Word=Grammar G4735=N-ASM G3588=T-GSF G2222=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.10#01=NK(o) μηδὲν (mēden) nothing G3367=A-ASN-N μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz μὴ (o=mē) not - G3361=PRT-N in: WH+Treg Nada nothing #01»02:G5399 G3367 G3361 Rev.2.10#02=NKO φοβοῦ (phobou) do fear G5399=V-PNM-2S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés temiendo to fear #02 G5399 Rev.2.10#03=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #03»04:G3195 G3739 Rev.2.10#04=NKO μέλλεις (melleis) you are about G3195=V-PAI-2S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás por be about to #04 G3195_A Rev.2.10#05=NK(o) πάσχειν· (paschein) to suffer; G3958=V-PAN πάσχω=to suffer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR παθεῖν (o=pathein) to suffer - G3958=V-2AAN in: Byz estar sufriendo to suffer #05 G3958 Rev.2.10#06=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #06 G2400 Rev.2.10#07=o δή (dē) indeed G1211=PRT δή=so Byz realmente surely #07 G1211 Rev.2.10#08=NKO μέλλει (mellei) is about G3195=V-PAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está por be about to #08 G3195_B Rev.2.10#09=N(k)O βάλλειν (ballein) to cast G0906G=V-PAN βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg βαλεῖν (t=balein) to cast - G0906=V-2AAN in: TR+Byz estar arrojando : throw»to throw|1_throw #09 G0906 Rev.2.10#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G1228 G3588_A Rev.2.10#11=NKO διάβολος (diabolos) devil G1228=A-NSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #11 G1228 Rev.2.10#12=NKO ἐξ (ex) [some] of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz procedente de out of #12 G1537 Rev.2.10#13=NKO ὑμῶν (humōn) you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz ustedes of you #13«12:G1537 G4771_A G5216 Rev.2.10#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519 Rev.2.10#15=NKO φυλακὴν (phulakēn) prison G5438G=N-ASF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #15 G5438 Rev.2.10#16=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #16 G2443 G3363 Rev.2.10#17=NKO πειρασθῆτε, (peirasthēte) you may be tested, G3985H=V-APS-2P πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean puestos a prueba : test»to test/tempt|2_test #17 G3985 Rev.2.10#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_A Rev.2.10#19=NK(o) ἕξετε (hexete) you will have G2192=V-FAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ἔχητε (o=echēte) you may have - G2192=V-PAS-2P in: WH tendrán to have #19 G2192 Rev.2.10#20=NKO θλῖψιν (thlipsin) tribulation G2347=N-ASF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #20 G2347 Rev.2.10#21=NKO ἡμερῶν (hēmerōn) for days G2250=N-GPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #21 G2250 Rev.2.10#22=NKO δέκα. (deka) ten. G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #22 G1176 Rev.2.10#23=NKO γίνου (ginou) do be G1096=V-PNM-2S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés llegando a ser to be #23 G1096 Rev.2.10#24=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #24 G4103 Rev.2.10#25=NKO ἄχρι (achri) unto G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #25 G0891 Rev.2.10#26=NKO θανάτου, (thanatou) death, G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #26 G2288 Rev.2.10#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_B Rev.2.10#28=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #28 G1325 Rev.2.10#29=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #29«28:G1325 G4771_B G4671 Rev.2.10#30=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #30»31:G4735 G3588_B Rev.2.10#31=NKO στέφανον (stephanon) crown G4735=N-ASM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #31 G4735 Rev.2.10#32=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #32»33:G2222 G3588_C Rev.2.10#33=NKO ζωῆς. (zōēs) of life. G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #33 G2222 # Rev.2.11 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις· #_Translation The [one] having an ear he should hear what the Spirit says to the churches; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3775=N-ASN G0191=V-AAM-3S G5101=I-ASN G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DPF G1577=N-DPF #_Significant variant #_Rev.2.11 ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.¶ #_Translation The [one] overcoming certainly not may be injured by the death second. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3528=V-PAP-NSM G3756=PRT-N G3361=PRT-N G0091=V-APS-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G2288=N-GSM G3588=T-GSM G1208=A-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.11#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2192 G3588_A Rev.2.11#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Rev.2.11#03=NKO οὖς (ous) an ear G3775=N-ASN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #03 G3775 Rev.2.11#04=NKO ἀκουσάτω (akousatō) he should hear G0191=V-AAM-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #04 G0191 Rev.2.11#05=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #05»08:G3004 G5101 Rev.2.11#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B Rev.2.11#07=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rev.2.11#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.2.11#09=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1577 G3588_C Rev.2.11#10=NKO ἐκκλησίαις· (ekklēsiais) churches; G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #10 G1577 Rev.2.11#11=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #11»12:G3528 G3588_D Rev.2.11#12=NKO νικῶν (nikōn) overcoming G3528=V-PAP-NSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo conquers #12 G3528 Rev.2.11#13=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»15:G0091 G3756 Rev.2.11#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G0091 G3361 Rev.2.11#15=NKO ἀδικηθῇ (adikēthēa) may be injured G0091=V-APS-3S ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea tratado injustamente to harm #15 G0091 Rev.2.11#16=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #16 G1537 Rev.2.11#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2288 G3588_E Rev.2.11#18=NKO θανάτου (thanatou) death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #18 G2288 Rev.2.11#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G1208 G3588_F Rev.2.11#20=NKO δευτέρου.¶ (deuterou) second. G1208=A-GSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #20 G1208 # Rev.2.12 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Περγάμῳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει #_Translation And to the angel of the in Pergamum church do write: These things says #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSM G0032G=N-DSM G3588=T-GSF G1722=PREP G4010=N-DSF-L G1577=N-GSF G1125=V-AAM-2S G3592=D-APN G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.2.12 ὁ ἔχων τὴν ῥομφαίαν τὴν δίστομον τὴν ὀξεῖαν· #_Translation the [One] having the sword two-edged sharp; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G4501=N-ASF G3588=T-ASF G1366=A-ASF G3588=T-ASF G3691=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.12#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.2.12#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G0032 G3588_A Rev.2.12#03=NKO ἀγγέλῳ (angelō) angel G0032G=N-DSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.2.12#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»07:G1577 G3588_B Rev.2.12#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.2.12#06=NKO Περγάμῳ (Pergamō) Pergamum G4010=N-DSF-L Πέργαμος=Pergamum NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Pérgamo Pergamum»Pergamum|Pergamum@Rev.1.11- #06 G4010 Rev.2.12#07=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Rev.2.12#08=NKO γράψον· (grapson) do write: G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribe to write #08 G1125 Rev.2.12#09=NKO τάδε (tade) These things G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) this #09»10:G3004 G3592 Rev.2.12#10=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.2.12#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2192 G3588_C Rev.2.12#12=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Rev.2.12#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4501 G3588_D Rev.2.12#14=NKO ῥομφαίαν (rhomphaian) sword G4501=N-ASF ῥομφαία=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada larga sword #14 G4501 Rev.2.12#15=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1366 G3588_E Rev.2.12#16=NKO δίστομον (distomon) two-edged G1366=A-ASF δίστομος=double-edged NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dos bocas double-edged #16 G1366 Rev.2.12#17=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3691 G3588_F Rev.2.12#18=NKO ὀξεῖαν· (oxeian) sharp; G3691=A-ASF ὀξύς=sharp/swift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosa sharp #18 G3691 # Rev.2.13 οἶδα τὰ ἔργα σου, καὶ ποῦ κατοικεῖς, ὅπου ὁ θρόνος #_Translation I know ˍˍthe ˍˍworks ˍˍof you ˍˍand where you dwell, where the throne #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G3588=T-APN G2041=N-APN G4771=P-2GS G2532=CONJ G4226=ADV-I G2730=V-PAI-2S G3699=PREP G3588=T-NSM G2362=N-NSM #_Significant variant #_Rev.2.13 τοῦ σατανᾶ, καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου καὶ οὐκ ἠρνήσω #_Translation of Satan [is], and you hold fast to the name of Me and not you have denied #_Word=Grammar G3588=T-GSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T G2532=CONJ G2902=V-PAI-2S G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3165=P-1GS G2532=CONJ G3756=PRT-N G0720=V-ADI-2S #_Significant variant #_Rev.2.13 τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐν αἷς Ἀντιπᾶς #_Translation the faith of Mine even in the days ˍin ˍwhich of Antipas #_Word=Grammar G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G3165=P-1GS G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G1722=PREP G3739=R-DPF G0493=N-NSM-P #_Significant variant #_Rev.2.13 ὁ μάρτυς μου ὁ πιστός μου, ὃς ἀπεκτάνθη παρ᾽ ὑμῖν #_Translation the witness of Mine the faithful [one] ₊of Mine who was killed among you #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3144=N-NSM G3165=P-1GS G3588=T-NSM G4103=A-NSM G3165=P-1GS G3739=R-NSM G0615=V-API-3S G3844=PREP G4771=P-2DP #_Significant variant #_Rev.2.13 ὅπου ὁ σατανᾶς κατοικεῖ. #_Translation where Satan dwells. #_Word=Grammar G3699=PREP G3588=T-NSM H7854|G4567«G4567=N-NSM-T G2730=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.13#01=NKO οἶδα (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rev.2.13#02=K τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #02»03:G2041 G3588_a ^ Rev.2.13#03=K ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work TR+Byz obras work #03 G2041 ^ Rev.2.13#04=K σου, (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you TR+Byz de ti you #04«03:G2041 G4771_a G4675 ^ Rev.2.13#05=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #05 G2532_a ^ τὰ ἔργα σου, καὶ (ta erga sou kai) 'the works of you and' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.2.13#06=NKO ποῦ (pou) where G4226=ADV-I ποῦ=where? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dónde where? #06 G4226 Rev.2.13#07=NKO κατοικεῖς, (katoikeis) you dwell, G2730=V-PAI-2S κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás habitando to dwell #07 G2730_A Rev.2.13#08=NKO ὅπου (hopou) where G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #08 G3699_A Rev.2.13#09=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2362 G3588_B Rev.2.13#10=NKO θρόνος (thronos) throne G2362=N-NSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #10 G2362 Rev.2.13#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G4567 G3588_C Rev.2.13#12=NKO σατανᾶ, (satana) of Satan [is], G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #12 G4567_A Rev.2.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.2.13#14=NKO κρατεῖς (krateis) you hold fast to G2902=V-PAI-2S κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás asiendo firmemente to grasp #14 G2902 Rev.2.13#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3686 G3588_D Rev.2.13#16=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #16 G3686 Rev.2.13#17=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #17«16:G3686 G3165_A G3450 Rev.2.13#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.2.13#19=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #19»20:G0720 G3756 Rev.2.13#20=NKO ἠρνήσω (ērnēsō) you have denied G0720=V-ADI-2S ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz negaste to deny #20 G0720 Rev.2.13#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G4102 G3588_E Rev.2.13#22=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #22 G4102 Rev.2.13#23=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #23«22:G4102 G3165_B G3450 Rev.2.13#24=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y even #24 G2532_D Rev.2.13#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_A Rev.2.13#26=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G2250 G3588_F Rev.2.13#27=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #27 G2250 Rev.2.13#28=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR+Byz en in #28 G1722_b Rev.2.13#29=k αἷς (hais) which G3739=R-DPF ὅς, ἥ=which TR+Byz cuales which #29«28:G1722 G3739_a Rev.2.13#30=NKO Ἀντιπᾶς (Antipas) of Antipas G0493=N-NSM-P Ἀντίπας=Antipas NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Antipas Antipas»Antipas|Antipas@Rev.2.13 #30 G0493 Rev.2.13#31=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»32:G3144 G3588_G Rev.2.13#32=NKO μάρτυς (martus) witness G3144=N-NSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #32 G3144 Rev.2.13#33=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío of me #33«32:G3144 G3165_C G3450 Rev.2.13#34=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #34»35:G4103 G3588_H Rev.2.13#35=NKO πιστός (pistos) faithful [one] G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #35 G4103 Rev.2.13#36=no μου, (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+SBL+WH+Treg mío my #36«35:G4103 G3165_d G3450 Rev.2.13#37=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #37»38:G0615 G3739_B Rev.2.13#38=NKO ἀπεκτάνθη (apektanthē) was killed G0615=V-API-3S ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue muerto was killed #38 G0615 Rev.2.13#39=NKO παρ᾽ (par᾽) among G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de beside #39 G3844 Rev.2.13#40=NKO ὑμῖν (humin) you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes to you #40«39:G3844 G4771_B G5213 Rev.2.13#41=NKO ὅπου (hopou) where G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #41 G3699_B Rev.2.13#42=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #42»43:G4567 G3588_I Rev.2.13#43=NKO σατανᾶς (satanas) Satan G4567=N-NSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #43 G4567_B Rev.2.13#44=NKO κατοικεῖ. (katoikei) dwells. G2730=V-PAI-3S κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz está habitando to dwell #44 G2730_B # Rev.2.14 ἀλλ᾽ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα ὅτι ἔχεις ἐκεῖ κρατοῦντας τὴν #_Translation But I have against you a few things because you have [some] there holding the #_Word=Grammar G0235=CONJ G2192=V-PAI-1S G2596=PREP G4771=P-2GS G3641=A-APN G3754H=CONJ G2192=V-PAI-2S G1563=ADV G2902=V-PAP-APM G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.2.14 διδαχὴν Βαλαάμ, ὃς ἐδίδασκεν ἕν τῷ Βαλὰκ βαλεῖν σκάνδαλον ἐνώπιον #_Translation teaching of Balaam, who was teaching ˍin Balak to cast a snare before #_Word=Grammar G1322=N-ASF H1109A|G0903«G0903=N-GSM-P G3739=R-NSM G1321=V-IAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM H1111|G0904«G0904=N-DSM-P G0906H=V-2AAN G4625=N-ASN G1799=PREP #_Significant variant #_Rev.2.14 τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ φαγεῖν εἰδωλόθυτα καὶ πορνεῦσαι. #_Translation the sons of Israel ₓand to eat idol-sacrifices and to commit sexual immorality. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G5207=N-GPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L G2532=CONJ G5315=V-AAN G1494=A-APN G2532=CONJ G4203=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.14#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 Rev.2.14#02=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #02 G2192_A Rev.2.14#03=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo against #03 G2596 Rev.2.14#04=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #04«03:G2596 G4771 G4675 Rev.2.14#05=NKO ὀλίγα (oliga) a few things G3641=A-APN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pocas (cosas) few #05 G3641 Rev.2.14#06=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #06 G3754 Rev.2.14#07=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #07 G2192_B Rev.2.14#08=NKO ἐκεῖ (ekei) [some] there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #08 G1563 Rev.2.14#09=NKO κρατοῦντας (kratountas) holding G2902=V-PAP-APM κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (a los) estando asiendo firmemente to grasp #09 G2902 Rev.2.14#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1322 G3588_A Rev.2.14#11=NKO διδαχὴν (didachēn) teaching G1322=N-ASF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #11 G1322 Rev.2.14#12=NKO Βαλαάμ, (Balaam) of Balaam, G0903=N-GSM-P Βαλαάμ=Balaam NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) Balaam Balaam»Balaam|Balaam@Num.22.5 #12 G0903 Rev.2.14#13=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #13»14:G1321 G3739 Rev.2.14#14=NK(o) ἐδίδασκεν (edidasken) was teaching G1321=V-IAI-3S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐδίδαξεν (o=edidaxen) taught - G1321=V-AAI-3S in: Byz estaba enseñando to teach #14 G1321 Rev.2.14#15=k ἕν (hen) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #15 G1722 Rev.2.14#16=NK(o) τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τὸν (o=ton) - G3588=T-ASM in: Byz a el the #16»17:G0904 G3588_B Rev.2.14#17=NKO Βαλὰκ (Balak) Balak G0904=N-DSM-P Βαλάκ=Balak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Balac Balak»Balak|Balak@Num.22.2 #17 G0904 Rev.2.14#18=NKO βαλεῖν (balein) to cast G0906H=V-2AAN βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner : put»to throw|2_put/lie #18 G0906 Rev.2.14#19=NKO σκάνδαλον (skandalon) a snare G4625=N-ASN σκάνδαλον=stumbling block NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz causa de tropiezo stumbling block #19 G4625 Rev.2.14#20=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #20 G1799 Rev.2.14#21=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G5207 G3588_C Rev.2.14#22=NKO υἱῶν (huiōn) sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos son #22 G5207 Rev.2.14#23=NKO Ἰσραὴλ (Israēl) of Israel G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #23 G2474 Rev.2.14#24=o καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #24 G2532_a Rev.2.14#25=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comer to eat #25 G5315 Rev.2.14#26=NKO εἰδωλόθυτα (eidōlothuta) idol-sacrifices G1494=A-APN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) sacrificadas a ídolos sacrificed to idols #26 G1494 Rev.2.14#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_B Rev.2.14#28=NKO πορνεῦσαι. (porneusai) to commit sexual immorality. G4203=V-AAN πορνεύω=to sin sexually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cometer inmoralidad sexual to sin sexually #28 G4203 # Rev.2.15 οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν τῶν Νικολαϊτῶν ὁμοίως. #_Translation So have also you yourself [some] holding the teaching of the Nicolaitans likewise. #_Word=Grammar G3779=ADV G2192=V-PAI-2S G2532=CONJ G4771=P-2NS G2902=V-PAP-APM G3588=T-ASF G1322=N-ASF G3588=T-GPM G3531=N-GPM-LG G3668=ADV #_Significant variant ὅ μισῶ (ˍˍwho I hate) - G3739=R-ASN + G3404=V-PAI-1S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.15#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Rev.2.15#02=NKO ἔχεις (echeis) have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #02 G2192 Rev.2.15#03=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también also #03 G2532 Rev.2.15#04=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #04»05:G2902 G4771 Rev.2.15#05=NKO κρατοῦντας (kratountas) [some] holding G2902=V-PAP-APM κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (a los) estando asiendo firmemente to grasp #05 G2902 Rev.2.15#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1322 G3588_A Rev.2.15#07=NKO διδαχὴν (didachēn) teaching G1322=N-ASF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #07 G1322 Rev.2.15#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz de los the #08»09:G3531 G3588_B Rev.2.15#09=NKO Νικολαϊτῶν (Nikolaitōn) Nicolaitans G3531=N-GPM-LG Νικολαΐτης=Nicolaitan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nicolaítas Nicolaitan»Nicolaitans@Rev.2.6- #09 G3531 Rev.2.15#10=N(K)O ὁμοίως. (homoiōs) likewise. G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὅ μισῶ (T=ho misō) who I hate - G3739=R-ASN + G3404=V-PAI-1S in: TR igualmente likewise #10 G3668 G3739, G3404 v ὅ μισῶ (ho misō) 'who I hate' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ὁμοίως. (homoiōs) 'likewise.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # Rev.2.16 μετανόησον οὖν· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχὺ καὶ πολεμήσω #_Translation do repent ₊₊therefore! lest then except I am coming to you quickly and I will make war #_Word=Grammar G3340=V-AAM-2S G3767=CONJ G1487L=COND G1161=CONJ G3361=PRT-N G2064=V-PNI-1S G4771=P-2DS G5035=ADV G2532=CONJ G4170=V-FAI-1S #_Significant variant #_Rev.2.16 μετ᾽ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου. #_Translation against them with the sword of the mouth of Mine. #_Word=Grammar G3326=PREP G0846=P-GPM G1722=PREP G3588=T-DSF G4501=N-DSF G3588=T-GSN G4750=N-GSN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.16#01=NKO μετανόησον (metanoēson) do repent G3340=V-AAM-2S μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cambia de mente to repent #01 G3340 Rev.2.16#02=NO οὖν· (oun) therefore! G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+SBL+WH+Treg+Byz por lo tanto therefore #02 G3767 ^ οὖν· (oun) 'therefore!' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.2.16#03=NKO εἰ (ei) lest G1487L=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : else»if|6_else/if_not #03 G1487 Rev.2.16#04=NKO δὲ (de) then G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #04«03:G1487 G1161 Rev.2.16#05=NKO μή, (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05«03:G1487 G3361 G3363, G1490 Rev.2.16#06=NKO ἔρχομαί (erchomai) I am coming G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #06 G2064 Rev.2.16#07=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #07«06:G2064 G4771 G4671 Rev.2.16#08=NKO ταχὺ (tachu) quickly G5035=ADV ταχύ=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #08 G5035 Rev.2.16#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Rev.2.16#10=NKO πολεμήσω (polemēsō) I will make war G4170=V-FAI-1S πολεμέω=to fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerrearé to fight #10 G4170 Rev.2.16#11=NKO μετ᾽ (met᾽) against G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 Rev.2.16#12=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #12«11:G3326 G0846 G3778 Rev.2.16#13=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #13 G1722 Rev.2.16#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4501 G3588_A Rev.2.16#15=NKO ῥομφαίᾳ (rhomphaia) sword G4501=N-DSF ῥομφαία=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada larga sword #15 G4501 Rev.2.16#16=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #16»17:G4750 G3588_B Rev.2.16#17=NKO στόματός (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #17 G4750 Rev.2.16#18=NKO μου. (mou) of Mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía of me #18«17:G4750 G3165 G3450 # Rev.2.17 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις· #_Translation The [one] having an ear he should hear what the Spirit says to the churches; #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3775=N-ASN G0191=V-AAM-3S G5101=I-ASN G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DPF G1577=N-DPF #_Significant variant #_Rev.2.17 τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου #_Translation To the [one] overcoming I will give to him ˍˍto eat ˍˍfrom the manna which hidden #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3528=V-PAP-DSM G1325=V-FAI-1S G0846=P-DSM G5315=V-2AAN G0575=PREP G3588=T-GSN G3131=N-GSN-HEB G3588=T-GSN G2928=V-RPP-GSN #_Significant variant #_Rev.2.17 καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα #_Translation and I will give to him stone white, and on the stone a name #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-FAI-1S G0846=P-DSM G5586G=N-ASF G3022=A-ASF G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASF G5586G=N-ASF G3686=N-ASN #_Significant variant #_Rev.2.17 καινὸν γεγραμμένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων.¶ #_Translation new written which no [one] knows only except the [one] receiving [it]. #_Word=Grammar G2537=A-ASN G1125=V-RPP-ASN G3739=R-ASN G3762=A-NSM G6063=V-RAI-3S G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-NSM G2983=V-PAP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.17#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2192 G3588_A Rev.2.17#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Rev.2.17#03=NKO οὖς (ous) an ear G3775=N-ASN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #03 G3775 Rev.2.17#04=NKO ἀκουσάτω (akousatō) he should hear G0191=V-AAM-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #04 G0191 Rev.2.17#05=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #05»08:G3004 G5101 Rev.2.17#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B Rev.2.17#07=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rev.2.17#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.2.17#09=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1577 G3588_C Rev.2.17#10=NKO ἐκκλησίαις· (ekklēsiais) churches; G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #10 G1577 Rev.2.17#11=NKO τῷ (tō) To the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #11»12:G3528 G3588_D Rev.2.17#12=NKO νικῶντι (nikōnti) overcoming G3528=V-PAP-DSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo to conquer #12 G3528 Rev.2.17#13=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #13 G1325_A Rev.2.17#14=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14«13:G1325 G0846_A G3778 Rev.2.17#15=K φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-2AAN φαγεῖν=to eat TR+Byz comer to eat #15 G5315 ^ Rev.2.17#16=K ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from TR desde from #16 G0575 ^ φαγεῖν ἀπὸ (phagein apo) 'to eat from' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.2.17#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G3131 G3588_E Rev.2.17#18=NKO μάννα (manna) manna G3131=N-GSN-HEB μάννα=manna NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maná manna #18 G3131 Rev.2.17#19=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #19»20:G2928 G3588_F Rev.2.17#20=NKO κεκρυμμένου (kekrummenou) hidden G2928=V-RPP-GSN κρύπτω=to hide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escondido to hide #20 G2928 Rev.2.17#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_A Rev.2.17#22=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #22 G1325_B Rev.2.17#23=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #23«22:G1325 G0846_B G3778 Rev.2.17#24=NKO ψῆφον (psēphon) stone G5586G=N-ASF ψῆφος=stone/vote NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedrecita : stone»stone|1_stone #24 G5586_A Rev.2.17#25=NKO λευκήν, (leukēn) white, G3022=A-ASF λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blanca white #25 G3022 Rev.2.17#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_B Rev.2.17#27=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #27 G1909 Rev.2.17#28=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G5586 G3588_G Rev.2.17#29=NKO ψῆφον (psēphon) stone G5586G=N-ASF ψῆφος=stone/vote NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedrecita : stone»stone|1_stone #29 G5586_B Rev.2.17#30=NKO ὄνομα (onoma) a name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #30 G3686 Rev.2.17#31=NKO καινὸν (kainon) new G2537=A-ASN καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #31 G2537 Rev.2.17#32=NKO γεγραμμένον (gegrammenon) written G1125=V-RPP-ASN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #32 G1125 Rev.2.17#33=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #33«32:G1125 G3739 Rev.2.17#34=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #34 G3762 Rev.2.17#35=N(k)O οἶδεν (oiden) knows G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἔγνω (t=egnō) knew - G1097=V-2AAI-3S in: TR ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #35 G6063 G1097 Rev.2.17#36=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #36 G1487 Rev.2.17#37=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #37«36:G1487 G3361 Rev.2.17#38=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #38»39:G2983 G3588_H Rev.2.17#39=NKO λαμβάνων.¶ (lambanōn) receiving [it]. G2983=V-PAP-NSM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando recibiendo to take #39 G2983 # Rev.2.18 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει #_Translation And to the angel of the in Thyatira church do write: These things says #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSM G0032G=N-DSM G3588=T-GSF G1722=PREP G2363=N-DPN-L G1577=N-GSF G1125=V-AAM-2S G3592=D-APN G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.2.18 ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς #_Translation the Son of God, the [One] having the eyes of Him like #_Word=Grammar G3588=T-NSM G5207=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-APM G3788=N-APM G0846=P-GSM G5613=PRT #_Significant variant #_Rev.2.18 φλόγα πυρὸς καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ· #_Translation a flame of fire and the feet of Him like as burnished bronze; #_Word=Grammar G5395=N-ASF G4442=N-GSN G2532=CONJ G3588=T-NPM G4228=N-NPM G0846=P-GSM G3664=A-NPM G5474=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.18#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.2.18#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G0032 G3588_A Rev.2.18#03=NKO ἀγγέλῳ (angelō) angel G0032G=N-DSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.2.18#04=NK(o) τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz τῷ (o=tō) to the - G3588=T-DSM in: WH de la the #04»07:G1577 G3588_B Rev.2.18#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.2.18#06=NKO Θυατείροις (Thuateirois) Thyatira G2363=N-DPN-L Θυάτειρα=Thyatira NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tiatira Thyatira»Thyatira@Act.16.14 #06 G2363 Rev.2.18#07=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Rev.2.18#08=NKO γράψον· (grapson) do write: G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribe to write #08 G1125 Rev.2.18#09=NKO τάδε (tade) These things G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) this #09»10:G3004 G3592 Rev.2.18#10=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.2.18#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5207 G3588_C Rev.2.18#12=NKO υἱὸς (huios) Son G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Hijo son #12 G5207 Rev.2.18#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_D Rev.2.18#14=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Rev.2.18#15=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G2192 G3588_E Rev.2.18#16=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #16 G2192 Rev.2.18#17=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G3788 G3588_F Rev.2.18#18=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #18 G3788 Rev.2.18#19=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #19«18:G3788 G0846_A G3778 Rev.2.18#20=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #20 G5613 Rev.2.18#21=NKO φλόγα (phloga) a flame G5395=N-ASF φλόξ=flame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llama ardiente flame #21 G5395 Rev.2.18#22=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #22 G4442 Rev.2.18#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Rev.2.18#24=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G4228 G3588_G Rev.2.18#25=NKO πόδες (podes) feet G4228=N-NPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #25 G4228 Rev.2.18#26=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #26«25:G4228 G0846_B G3778 Rev.2.18#27=NKO ὅμοιοι (homoioi) like G3664=A-NPM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejantes like #27 G3664 Rev.2.18#28=NKO χαλκολιβάνῳ· (chalkolibanō) as burnished bronze; G5474=N-DSN χαλκολίβανος=bronze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cobre fino bronze #28 G5474 # Rev.2.19 οἶδά σου τὰ ἔργα καὶ τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν #_Translation I know your works and love and faith #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G4771=P-2GS G3588=T-APN G2041=N-APN G2532=CONJ G3588=T-ASF G0026=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G4102G=N-ASF #_Significant variant #_Rev.2.19 καὶ τὴν διακονίαν καὶ τὴν ὑπομονήν σου καὶ τὰ ἔργα #_Translation and service and the perseverance of you and the works #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASF G1248=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G5281=N-ASF G4771=P-2GS G2532=CONJ G3588=T-APN G2041=N-APN #_Significant variant #_Rev.2.19 σου καὶ τὰ ἔσχατα πλείονα τῶν πρώτων. #_Translation of you ˍand the latter [are] greater than the first. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G2532=CONJ G3588=T-APN G2078=A-APN G4119=A-APN-C G3588=T-GPN G4413G=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.19#01=NKO οἶδά (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rev.2.19#02=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #02»04:G2041 G4771_A G4675 Rev.2.19#03=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G2041 G3588_A Rev.2.19#04=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #04 G2041_A Rev.2.19#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.2.19#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0026 G3588_B Rev.2.19#07=NKO ἀγάπην (agapēn) love G0026=N-ASF ἀγάπη=love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»3+TR+Byz amor love #07 G0026 Rev.2.19#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.2.19#09=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4102 G3588_C Rev.2.19#10=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg«3+TR»3+Byz confianza : faith»faith|1_faith #10 G4102 Rev.2.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.2.19#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1248 G3588_D Rev.2.19#13=NKO διακονίαν (diakonian) service G1248=N-ASF διακονία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz servicio service #13 G1248 Rev.2.19#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D Rev.2.19#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G5281 G3588_E Rev.2.19#16=NKO ὑπομονήν (hupomonēn) perseverance G5281=N-ASF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #16 G5281 Rev.2.19#17=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #17«16:G5281 G4771_B G4675 Rev.2.19#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_E Rev.2.19#19=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G2041 G3588_F Rev.2.19#20=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #20 G2041_B Rev.2.19#21=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyas your #21«20:G2041 G4771_C G4675 Rev.2.19#22=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #22 G2532_f Rev.2.19#23=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G2078 G3588_G Rev.2.19#24=NKO ἔσχατα (eschata) latter G2078=A-APN ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más últimas last #24 G2078 Rev.2.19#25=NKO πλείονα (pleiona) [are] greater G4119=A-APN-C πλείων, πλεῖον=greater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mayores que greater #25 G4119 Rev.2.19#26=NKO τῶν (tōn) than the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #26»27:G4413 G3588_H Rev.2.19#27=NKO πρώτων. (prōtōn) first. G4413G=A-GPN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primeras : first»first|1_first #27 G4413 G4412 # Rev.2.20 ἀλλ᾽ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα ὅτι ἀφεῖς τὴν γυναῖκα σοῦ #_Translation But I have against you ˍˍfew things that you permit the woman ₓₓof you #_Word=Grammar G0235=CONJ G2192=V-PAI-1S G2596=PREP G4771=P-2GS G3641=A-APN G3754G=CONJ G0863I=V-2PAI-2S G3588=T-ASF G1135G=N-ASF G4771=P-2GS #_Significant variant #_Rev.2.20 Ἰεζάβελ, ἡ λέγουσα ἑαυτὴν προφῆτιν καὶ διδάσκει καὶ πλανᾷ τοὺς #_Translation Jezebel, the [one] calling herself a prophetess ₊and she teaches and she misleads #_Word=Grammar H0348|G2403«G2403=N-ASF-P G3588=T-NSF G3004H=V-PAP-NSF G1438=F-3ASF G4398=N-ASF G2532=CONJ G1321=V-PAI-3S G2532=CONJ G4105=V-PAI-3S G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.2.20 ἐμοὺς δούλους πορνεῦσαι καὶ φαγεῖν εἰδωλόθυτα. #_Translation My servants to commit sexual immorality and to eat idol-sacrifices. #_Word=Grammar G1473=S-1SAPM G1401=N-APM G4203=V-AAN G2532=CONJ G5315=V-AAN G1494=A-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.20#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; Pero but #01 G0235 Rev.2.20#02=NKO ἔχω (echō) I have G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #02 G2192 Rev.2.20#03=NKO κατὰ (kata) against G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia abajo according to #03 G2596 Rev.2.20#04=NKO σοῦ (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #04«03:G2596 G4771_A G4675 Rev.2.20#05=K ὀλίγα (oliga) few things G3641=A-APN ὀλίγος=little/few TR pocas (cosas) few #05 G3641 ^ ὀλίγα (oliga) 'few things' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.2.20#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06 G3754 Rev.2.20#07=N(k)O ἀφεῖς (apheis) you permit G0863I=V-2PAI-2S ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐᾷς (t=eas) you allow - G1439=V-PAI-2S in: TR estás dejando ir : permit»to release|3_permit/release #07 G0863 G1439 Rev.2.20#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1135 G3588_A Rev.2.20#09=NKO γυναῖκα (gunaika) woman G1135G=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #09 G1135 Rev.2.20#10=O σοῦ (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you Byz de ti you #10«09:G1135 G4771_b G4675 ^ σοῦ (sou) 'of you' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.2.20#11=NKO Ἰεζάβελ, (Iezabel) Jezebel, G2403=N-ASF-P Ἰεζαβήλ=Jezebel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἰεζάβηλ ; Jezabel Jezebel»Jezebel|Jezebel@1Ki.16.31 #11 G2403 Rev.2.20#12=N(k)O ἡ (hē) the [one] G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὴν (t=tēn) the [one] - G3588=T-ASF in: TR la [that] which #12»13:G3004 G3588_B Rev.2.20#13=N(k)(o) λέγουσα (legousa) calling G3004H=V-PAP-NSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λέγουσαν (t=legousan) calling - G3004=V-PAP-ASF in: TR ¦ λέγει (o=legei) calls - G3004=V-PAI-3S in: Byz estando diciendo : call»to speak|2_call/name #13 G3004 Rev.2.20#14=NKO ἑαυτὴν (he'autēn) herself G1438=F-3ASF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí misma herself #14«13:G3004 G1438 Rev.2.20#15=NKO προφῆτιν (prophētin) a prophetess G4398=N-ASF προφῆτις=prophetess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vocera prophetess #15 G4398 Rev.2.20#16=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #16 G2532_a Rev.2.20#17=N(k)O διδάσκει (didaskei) she teaches G1321=V-PAI-3S διδάσκω=to teach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διδάσκειν (t=didaskein) to teach - G1321=V-PAN in: TR está enseñando to teach #17 G1321 Rev.2.20#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rev.2.20#19=N(k)O πλανᾷ (plana) she misleads G4105=V-PAI-3S πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πλανᾶσθαι (t=planasthai) to mislead - G4105=V-PPN in: TR está haciendo errar to lead astray #19 G4105 Rev.2.20#20=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a los the #20»22:G1401 G3588_C Rev.2.20#21=NKO ἐμοὺς (emous) My G1473=S-1SAPM ἐμός=my NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mis my #21»22:G1401 G1473 G1699 Rev.2.20#22=NKO δούλους (doulous) servants G1401=N-APM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #22 G1401 Rev.2.20#23=NKO πορνεῦσαι (porneusai) to commit sexual immorality G4203=V-AAN πορνεύω=to sin sexually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cometer inmoralidad sexual to sin sexually #23 G4203 Rev.2.20#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Rev.2.20#25=NKO φαγεῖν (phagein) to eat G5315=V-AAN φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz comer to eat #25 G5315 Rev.2.20#26=NKO εἰδωλόθυτα. (eidōlothuta) idol-sacrifices. G1494=A-APN εἰδωλόθυτος=sacrificed to idols NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosas) sacrificadas a ídolos sacrificed to idols #26 G1494 # Rev.2.21 καὶ ἔδωκα αὐτῇ χρόνον ἵνα μετανοήσῃ καὶ οὐ θέλει μετανοῆσαι #_Translation And I have given to her time that she may repent and not ₊₊she is willing to repent #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-AAI-1S G0846=P-DSF G5550=N-ASM G2443=CONJ G3340=V-AAS-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G2309=V-PAI-3S G3340=V-AAN #_Significant variant #_Rev.2.21 ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς. #_Translation of the sexual immorality of her. #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSF G4202=N-GSF G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.2.21#02=NKO ἔδωκα (edōka) I have given G1325=V-AAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dí to give #02 G1325 Rev.2.21#03=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #03«02:G1325 G0846_A G3778 Rev.2.21#04=NKO χρόνον (chronon) time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #04 G5550 Rev.2.21#05=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #05 G2443 G3363 Rev.2.21#06=NKO μετανοήσῃ (metanoēsē) she may repent G3340=V-AAS-3S μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambie de mente to repent #06 G3340_A Rev.2.21#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»7+Byz y and #07 G2532_B Rev.2.21#08=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»6+Byz no no #08»09:G2309 G3756 Rev.2.21#09=NO θέλει (thelei) she is willing G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz está queriendo willing #09 G2309 ^ θέλει (thelei) 'she is willing' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.2.21#10=N(k)O μετανοῆσαι (metanoēsai) to repent G3340=V-AAN μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz μετενόησεν (t=metenoēsen) to repent - G3340=V-AAI-3S in: TR»4 cambiar de mente to repent #10 G3340_B Rev.2.21#11=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #11 G1537 Rev.2.21#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G4202 G3588 Rev.2.21#13=NKO πορνείας (porneias) sexual immorality G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #13 G4202 Rev.2.21#14=NKO αὐτῆς. (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #14«13:G4202 G0846_B G3778 # Rev.2.22 ἰδοὺ ἐγὼ βάλλω αὐτὴν εἰς κλίνην καὶ τοὺς μοιχεύοντας μετ᾽ #_Translation Behold ˍI myself I cast her into a sickbed and those committing adultery with #_Word=Grammar G2400=INJ G1473=P-1NS G0906G=V-PAI-1S G0846=P-ASF G1519=PREP G2825=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-APM G3431=V-PAP-APM G3326=PREP #_Significant variant #_Rev.2.22 αὐτῆς εἰς θλῖψιν μεγάλην, ἐὰν μὴ μετανοήσωσιν ἐκ τῶν ἔργων #_Translation her into tribulation great, only unless they shall repent of the deeds #_Word=Grammar G0846=P-GSF G1519=PREP G2347=N-ASF G3173=A-ASF G1437=COND G3361=PRT-N G3340=V-AAS-3P G1537=PREP G3588=T-GPN G2041=N-GPN #_Significant variant #_Rev.2.22 αὐτῆς. #_Translation of her. #_Word=Grammar G0846=P-GSF #_Significant variant αὐτῶν (ˍˍof them) - G0846=P-GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.22#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 Rev.2.22#02=k ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we TR yo I #02»03:G0906 G1473 Rev.2.22#03=NKO βάλλω (ballō) I cast G0906G=V-PAI-1S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy arrojando : throw»to throw|1_throw #03 G0906 Rev.2.22#04=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #04«03:G0906 G0846_A G3778 Rev.2.22#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519_A Rev.2.22#06=NKO κλίνην (klinēn) a sickbed G2825=N-ASF κλίνη=bed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cama bed #06 G2825 Rev.2.22#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532 Rev.2.22#08=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #08»09:G3431 G3588_A Rev.2.22#09=NKO μοιχεύοντας (moicheuontas) committing adultery G3431=V-PAP-APM μοιχεύω=to commit adultery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando cometiendo adulterio to commit adultery #09 G3431 Rev.2.22#10=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #10 G3326 Rev.2.22#11=NKO αὐτῆς (autēs) her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #11«10:G3326 G0846_B G3778 Rev.2.22#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519_B Rev.2.22#13=NKO θλῖψιν (thlipsin) tribulation G2347=N-ASF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #13 G2347 Rev.2.22#14=NKO μεγάλην, (megalēn) great, G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #14 G3173 Rev.2.22#15=NKO ἐὰν (ean) only G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #15 G1437 G3362 Rev.2.22#16=NKO μὴ (mē) unless G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16«15:G1437 G3361 Rev.2.22#17=NK(o) μετανοήσωσιν (metanoēsōsin) they shall repent G3340=V-AAS-3P μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz μετανοήσουσιν (o=metanoēsousin) they will repent - G3340=V-FAI-3P in: WH cambien de mente to repent #17 G3340 Rev.2.22#18=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #18 G1537 Rev.2.22#19=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G2041 G3588_B Rev.2.22#20=NKO ἔργων (ergōn) deeds G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #20 G2041 Rev.2.22#21=N(K)O αὐτῆς. (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αὐτῶν (T=autōn) of them - G0846=P-GPM in: TR de ella her #21«20:G2041 G0846_C G3778 v αὐτῶν (autōn) 'of them' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of αὐτῆς. (autēs) 'of her.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # Rev.2.23 καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς ἀποκτενῶ ἐν θανάτῳ, καὶ γνώσονται πᾶσαι #_Translation And the children of her I will kill with death, and will know all #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G5043=N-APN G0846=P-GSF G0615=V-FAI-1S G1722=PREP G2288=N-DSM G2532=CONJ G1097=V-FDI-3P G3956=A-NPF #_Significant variant #_Rev.2.23 αἱ ἐκκλησίαι ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ ἐραυνῶν νεφροὺς καὶ καρδίας, #_Translation the churches that I myself am the [One] searching affections and hearts, #_Word=Grammar G3588=T-NPF G1577=N-NPF G3754G=CONJ G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSM G2045=V-PAP-NSM G3510=N-APM G2532=CONJ G2588=N-APF #_Significant variant #_Rev.2.23 καὶ δώσω ὑμῖν ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα ὑμῶν. #_Translation and I will give of you to each according to the works of you. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-FAI-1S G4771=P-2DP G1538=A-DSM G2596=PREP G3588=T-APN G2041=N-APN G4771=P-2GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.23#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.2.23#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #02»03:G5043 G3588_A Rev.2.23#03=NKO τέκνα (tekna) children G5043=N-APN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijos child #03 G5043 Rev.2.23#04=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #04«03:G5043 G0846 G3778 Rev.2.23#05=NKO ἀποκτενῶ (apoktenō) I will kill G0615=V-FAI-1S ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mataré to kill #05 G0615 Rev.2.23#06=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #06 G1722 Rev.2.23#07=NKO θανάτῳ, (thanatō) death, G2288=N-DSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #07 G2288 Rev.2.23#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.2.23#09=NKO γνώσονται (gnōsontai) will know G1097=V-FDI-3P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocerán to know #09 G1097 Rev.2.23#10=NKO πᾶσαι (pasai) all G3956=A-NPF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #10 G3956 Rev.2.23#11=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G1577 G3588_B Rev.2.23#12=NKO ἐκκλησίαι (ekklēsiai) churches G1577=N-NPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #12 G1577 Rev.2.23#13=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #13«09:G1097 G3754 Rev.2.23#14=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #14»15:G1510 G1473 Rev.2.23#15=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #15 G1510 Rev.2.23#16=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #16»17:G2045 G3588_C Rev.2.23#17=NKO ἐραυνῶν (eraunōn) searching G2045=V-PAP-NSM ἐρευνάω=to look for/into NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐρευνῶν ; estando escudriñando to look for #17 G2045 Rev.2.23#18=NKO νεφροὺς (nephrous) affections G3510=N-APM νεφρός=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riñones minds #18 G3510 Rev.2.23#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.2.23#20=NKO καρδίας, (kardias) hearts, G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #20 G2588 Rev.2.23#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D Rev.2.23#22=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #22 G1325 Rev.2.23#23=NKO ὑμῖν (humin) of you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #23«22:G1325 G4771_A G5213 Rev.2.23#24=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #24 G1538 Rev.2.23#25=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #25 G2596 Rev.2.23#26=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #26»27:G2041 G3588_D Rev.2.23#27=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #27 G2041 Rev.2.23#28=NKO ὑμῶν. (humōn) of you. G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes your #28«27:G2041 G4771_B G5216 # Rev.2.24 ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς λοιποῖς τοῖς ἐν Θυατείροις, ὅσοι οὐκ #_Translation To you however I say to the rest of those in Thyatira, as many as not #_Word=Grammar G4771=P-2DP G1161=CONJ G3004G=V-PAI-1S G3588=T-DPM G3062=A-DPM G3588=T-DPM G1722=PREP G2363=N-DPN-L G3745=K-NPM G3756=PRT-N #_Significant variant καὶ (ˍˍand) - G2532=CONJ #_Rev.2.24 ἔχουσιν τὴν διδαχὴν ταύτην, καὶ οἵτινες οὐκ ἔγνωσαν τὰ βαθέα #_Translation have teaching this, ˍand who not have known the deeps #_Word=Grammar G2192=V-PAI-3P G3588=T-ASF G1322=N-ASF G3778=D-ASF G2532=CONJ G3748=R-NPM G3756=PRT-N G1097=V-2AAI-3P G3588=T-APN G0901=A-APN #_Significant variant #_Rev.2.24 τοῦ σατανᾶ ὡς λέγουσιν· οὐ βάλλω ἐφ᾽ ὑμᾶς ἄλλο βάρος, #_Translation of Satan as they say: Not I do cast upon you any other burden, #_Word=Grammar G3588=T-GSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T G5613=PRT G3004G=V-PAI-3P G3756=PRT-N G0906H=V-PAI-1S G1909=PREP G4771=P-2AP G0243=A-ASN G0922=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.24#01=NKO ὑμῖν (humin) To you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A ustedes to you #01»03:G3004 G4771_A G5213 Rev.2.24#02=NKO δὲ (de) however G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #02 G1161 Rev.2.24#03=NKO λέγω (legō) I say G3004G=V-PAI-1S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy diciendo : call»to speak|2_call/name #03 G3004_A Rev.2.24#04=N(K)O τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καὶ (T=kai) and - G2532=CONJ in: TR a los the #04»05:G3062 G3588_a G2532 v καὶ (kai) 'and' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of τοῖς (tois) 'to the' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.2.24#05=NKO λοιποῖς (loipois) rest G3062=A-DPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #05 G3062 Rev.2.24#06=NKO τοῖς (tois) of those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which [are] #06»07:G1722 G3588_B Rev.2.24#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rev.2.24#08=NKO Θυατείροις, (Thuateirois) Thyatira, G2363=N-DPN-L Θυάτειρα=Thyatira NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tiatira Thyatira»Thyatira@Act.16.14 #08 G2363 Rev.2.24#09=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #09 G3745 Rev.2.24#10=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»11:G2192 G3756_A Rev.2.24#11=NKO ἔχουσιν (echousin) have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #11 G2192 Rev.2.24#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1322 G3588_C Rev.2.24#13=NKO διδαχὴν (didachēn) teaching G1322=N-ASF διδαχή=teaching NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enseñanza teaching #13 G1322 Rev.2.24#14=NKO ταύτην, (tautēn) this, G3778=D-ASF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta this #14«13:G1322 G3778 G5026 Rev.2.24#15=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #15 G2532_b Rev.2.24#16=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #16»18:G1097 G3748 Rev.2.24#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G1097 G3756_B Rev.2.24#18=NKO ἔγνωσαν (egnōsan) have known G1097=V-2AAI-3P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conocieron to know #18 G1097 Rev.2.24#19=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) the #19»20:G0901 G3588_D Rev.2.24#20=N(k)O βαθέα (bathea) deeps G0901=A-APN βαθύς=deep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βάθη (t=bathē) depths - G0899=N-APN in: TR profundas deep #20 G0901 G0899 Rev.2.24#21=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G4567 G3588_E Rev.2.24#22=NKO σατανᾶ (satana) of Satan G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #22 G4567 Rev.2.24#23=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #23 G5613 Rev.2.24#24=NKO λέγουσιν· (legousin) they say: G3004G=V-PAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están diciendo : call»to speak|2_call/name #24 G3004_B Rev.2.24#25=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #25»26:G0906 G3756_C Rev.2.24#26=N(k)O βάλλω (ballō) I do cast G0906H=V-PAI-1S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βάλω (t=balō) I will cast - G0906=V-FAI-1S in: TR estoy echando : put»to throw|2_put/lie #26 G0906 Rev.2.24#27=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #27 G1909 Rev.2.24#28=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #28«27:G1909 G4771_B G5209 Rev.2.24#29=NKO ἄλλο (allo) any other G0243=A-ASN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #29 G0243 Rev.2.24#30=NKO βάρος, (baros) burden, G0922=N-ASN βάρος=burden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carga burden #30 G0922 # Rev.2.25 πλὴν ὃ ἔχετε κρατήσατε ἄχρις οὗ ἂν ἥξω. #_Translation But to what you have do hold fast until which [time] maybe I may come. #_Word=Grammar G4133=CONJ G3739=R-ASN G2192=V-PAI-2P G2902=V-AAM-2P G0891=PREP G3739=R-GSM G0302=PRT G2240=V-AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.25#01=NKO πλὴν (plēn) But G4133=CONJ πλήν=but/however NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Además but #01 G4133 Rev.2.25#02=NKO ὃ (ho) to what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #02»03:G2192 G3739_A Rev.2.25#03=NKO ἔχετε (echete) you have G2192=V-PAI-2P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #03 G2192 Rev.2.25#04=NKO κρατήσατε (kratēsate) do hold fast G2902=V-AAM-2P κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asgan firmemente to grasp #04 G2902 Rev.2.25#05=NKO ἄχρις (achris) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+SBL+WH+Treg+Byz: ἄχρι ; hasta until #05 G0891 Rev.2.25#06=NKO οὗ (hou) which [time] G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (tiempo) which #06«05:G0891 G3739_B Rev.2.25#07=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #07 G0302 Rev.2.25#08=NKO ἥξω. (hēxō) I may come. G2240=V-AAS-1S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #08 G2240 # Rev.2.26 καὶ ὁ νικῶν καὶ ὁ τηρῶν ἄχρι τέλους τὰ ἔργα #_Translation And the [one] overcoming and who is keeping until [the] end the works #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G3528=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G5083G=V-PAP-NSM G0891=PREP G5056=N-GSN G3588=T-APN G2041=N-APN #_Significant variant #_Rev.2.26 μου, δώσω αὐτῷ ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν ἐθνῶν· #_Translation of Mine, I will give to him authority over the nations; #_Word=Grammar G3165=P-1GS G1325=V-FAI-1S G0846=P-DSM G1849=N-ASF G1909=PREP G3588=T-GPN G1484=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.26#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.2.26#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3528 G3588_A Rev.2.26#03=NKO νικῶν (nikōn) overcoming G3528=V-PAP-NSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo conquers #03 G3528 Rev.2.26#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.2.26#05=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G5083 G3588_B Rev.2.26#06=NKO τηρῶν (tērōn) is keeping G5083G=V-PAP-NSM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : observe»to keep|1_observe #06 G5083 Rev.2.26#07=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #07 G0891 Rev.2.26#08=NKO τέλους (telous) [the] end G5056=N-GSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completación goal #08 G5056 Rev.2.26#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G2041 G3588_C Rev.2.26#10=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #10 G2041 Rev.2.26#11=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mías of me #11«10:G2041 G3165 G3450 Rev.2.26#12=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #12 G1325 Rev.2.26#13=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #13«12:G1325 G0846 G3778 Rev.2.26#14=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #14 G1849 Rev.2.26#15=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #15 G1909 Rev.2.26#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G1484 G3588_D Rev.2.26#17=NKO ἐθνῶν· (ethnōn) nations; G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #17 G1484 # Rev.2.27 [KJV 2.27a] καὶ ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ, ὡς τὰ σκεύη τὰ #_Translation and he will shepherd them with a rod of iron, as the vessels [of] the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4165=V-FAI-3S G0846=P-APM G1722=PREP G4464=N-DSF G4603=A-DSF G5613=PRT G3588=T-NPN G4632=N-NPN G3588=T-NPN #_Significant variant #_Rev.2.27 κεραμικὰ συντρίβεται #_Translation potter are broken in pieces #_Word=Grammar G2764=A-NPN G4937=V-PPI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.27#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Rev.2.27#02=NKO ποιμανεῖ (poimanei) he will shepherd G4165=V-FAI-3S ποιμαίνω=to shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pastoreará to shepherd #02 G4165 Rev.2.27#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #03«02:G4165 G0846 G3778 Rev.2.27#04=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #04 G1722 Rev.2.27#05=NKO ῥάβδῳ (rhabdō) a rod G4464=N-DSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vara rod #05 G4464 Rev.2.27#06=NKO σιδηρᾷ, (sidēra) of iron, G4603=A-DSF σιδήρεος=iron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hierro iron #06 G4603 Rev.2.27#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Rev.2.27#08=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G4632 G3588_A Rev.2.27#09=NKO σκεύη (skeuē) vessels [of] G4632=N-NPN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vasijas vessel #09 G4632 Rev.2.27#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G2764 G3588_B Rev.2.27#11=NKO κεραμικὰ (keramika) potter G2764=A-NPN κεραμικός=made of clay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hechas de barro made of clay #11 G2764 Rev.2.27#12=NK(o) συντρίβεται (suntribetai) are broken in pieces G4937=V-PPI-3S συντρίβω=to break NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR συντριβήσεται (o=suntribēsetai) will be broken - G4937=V-2FPI-3S in: Byz están siendo quebradas juntamente to break #12 G4937 # Rev.2.28 [KJV 2.27b-28] ὡς κἀγὼ εἴληφα παρὰ τοῦ πατρός μου. καὶ δώσω αὐτῷ #_Translation just as I myself also have received from the Father of Mine. [28] And I will give to him #_Word=Grammar G5613=PRT G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2983=V-2RAI-1S G3844=PREP G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G3165=P-1GS G2532=CONJ G1325=V-FAI-1S G0846=P-DSM #_Significant variant #_Rev.2.28[2.27] τὸν ἀστέρα τὸν πρωϊνόν. #_Translation the star morning. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0792=N-ASM G3588=T-ASM G4407=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.28[2.27]#01=NKO ὡς (hōs) just as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Como as #01 G5613 Rev.2.28[2.27]#02=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #02»03:G2983 G2532_A, G1473 G2504 Rev.2.28[2.27]#03=NKO εἴληφα (eilēpha) have received G2983=V-2RAI-1S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he recibido to take #03 G2983 Rev.2.28[2.27]#04=NKO παρὰ (para) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #04 G3844 Rev.2.28[2.27]#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3962 G3588_A Rev.2.28[2.27]#06=NKO πατρός (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #06 G3962 Rev.2.28[2.27]#07=NKO μου. (mou) of Mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #07«06:G3962 G3165 G3450 Rev.2.28#08=NKO καὶ (kai) [28] And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #08 G2532_B Rev.2.28#09=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #09 G1325 Rev.2.28#10=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #10«09:G1325 G0846 G3778 Rev.2.28#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G0792 G3588_B Rev.2.28#12=NKO ἀστέρα (astera) star G0792=N-ASM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrella star #12 G0792 Rev.2.28#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4407 G3588_C Rev.2.28#14=NKO πρωϊνόν. (prōinon) morning. G4407=A-ASM πρωϊνός=morning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz matutina morning #14 G4407 # Rev.2.29 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.¶ #_Translation The [one] having an ear he should hear what the Spirit says to the churches. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3775=N-ASN G0191=V-AAM-3S G5101=I-ASN G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DPF G1577=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.2.29#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2192 G3588_A Rev.2.29#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Rev.2.29#03=NKO οὖς (ous) an ear G3775=N-ASN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #03 G3775 Rev.2.29#04=NKO ἀκουσάτω (akousatō) he should hear G0191=V-AAM-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #04 G0191 Rev.2.29#05=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #05»08:G3004 G5101 Rev.2.29#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B Rev.2.29#07=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rev.2.29#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.2.29#09=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1577 G3588_C Rev.2.29#10=NKO ἐκκλησίαις.¶ (ekklēsiais) churches. G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #10 G1577 # Rev.3.1 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σάρδεσιν ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει #_Translation And to the angel of the in Sardis church do write: These things says #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSM G0032G=N-DSM G3588=T-GSF G1722=PREP H5614|G4554«G4554=N-DPF-L G1577=N-GSF G1125=V-AAM-2S G3592=D-APN G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.3.1 ὁ ἔχων τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ καὶ τοὺς ἑπτὰ #_Translation the [One] having the seven Spirits of God and the seven #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-APN G2033=A-NUI G4151G=N-APN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-APM G2033=A-NUI #_Significant variant #_Rev.3.1 ἀστέρας· οἶδά σου τὰ ἔργα ὅτι τὸ ὄνομα ἔχεις ὅτι #_Translation stars; I know your deeds that ˍ characterization you have that #_Word=Grammar G0792=N-APM G6063=V-RAI-1S G4771=P-2GS G3588=T-APN G2041=N-APN G3754G=CONJ G3588=T-ASN G3686=N-ASN G2192=V-PAI-2S G3754G=CONJ #_Significant variant #_Rev.3.1 ζῇς καὶ νεκρὸς εἶ. #_Translation you are alive and yet dead you are. #_Word=Grammar G2198=V-PAI-2S G2532=CONJ G3498=A-NSM G1510=V-PAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.3.1#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G0032 G3588_A Rev.3.1#03=NKO ἀγγέλῳ (angelō) angel G0032G=N-DSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.3.1#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»07:G1577 G3588_B Rev.3.1#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.3.1#06=NKO Σάρδεσιν (Sardesin) Sardis G4554=N-DPF-L Σάρδεις=Sardis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sardis Sepharad»Sepharad|Sardis@Oba.1.20 #06 G4554 Rev.3.1#07=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Rev.3.1#08=NKO γράψον· (grapson) do write: G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribe to write #08 G1125 Rev.3.1#09=NKO τάδε (tade) These things G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) this #09»10:G3004 G3592 Rev.3.1#10=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.3.1#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2192 G3588_C Rev.3.1#12=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192_A Rev.3.1#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»15:G4151 G3588_D Rev.3.1#14=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV siete seven #14 G2033_A Rev.3.1#15=NKO πνεύματα (pneumata) Spirits G4151G=N-APN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #15 G4151 Rev.3.1#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2316 G3588_E Rev.3.1#17=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 Rev.3.1#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rev.3.1#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»21:G0792 G3588_F Rev.3.1#20=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #20 G2033_B Rev.3.1#21=NKO ἀστέρας· (asteras) stars; G0792=N-APM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas star #21 G0792 Rev.3.1#22=NKO οἶδά (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he sabido : know»to perceive|1_know/understand #22 G6063 Rev.3.1#23=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #23»25:G2041 G4771 G4675 Rev.3.1#24=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»25:G2041 G3588_G Rev.3.1#25=NKO ἔργα (erga) deeds G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #25 G2041 Rev.3.1#26=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #26»29:G2192 G3754_A Rev.3.1#27=k τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR el the #27»28:G3686 G3588_h Rev.3.1#28=NKO ὄνομα (onoma) characterization G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #28 G3686 Rev.3.1#29=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #29 G2192_B Rev.3.1#30=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #30»31:G2198 G3754_B Rev.3.1#31=NKO ζῇς (zēas) you are alive G2198=V-PAI-2S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás viviendo to live #31 G2198 Rev.3.1#32=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_C Rev.3.1#33=NKO νεκρὸς (nekros) dead G3498=A-NSM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerto dead #33 G3498 Rev.3.1#34=NKO εἶ. (ei) you are. G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo you are #34 G1510 G1488 # Rev.3.2 γίνου γρηγορῶν καὶ στήρισον τὰ λοιπὰ ἃ ἔμελλον ἀποθανεῖν· οὐ #_Translation do be watching and do strengthen the [things] that remain which were about to die; not #_Word=Grammar G1096=V-PNM-2S G1127=V-PAP-NSM G2532=CONJ G4741=V-AAM-2S G3588=T-APN G3062=A-APN G3739=R-NPN G3195=V-IAI-3P G0599=V-2AAN G3756=PRT-N #_Significant variant ἀποβάλλειν (ₓₓto throw away) - G0577=V-PAN #_Rev.3.2 γὰρ εὕρηκά σου τὰ ἔργα πεπληρωμένα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ μου. #_Translation for I have found your works completed in the sight of the God ₊₊of Mine. #_Word=Grammar G1063=CONJ G2147=V-RAI-1S G4771=P-2GS G3588=T-APN G2041=N-APN G4137=V-RPP-APN G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.2#01=NKO γίνου (ginou) do be G1096=V-PNM-2S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés llegando a ser to be #01 G1096 Rev.3.2#02=NKO γρηγορῶν (grēgorōn) watching G1127=V-PAP-NSM γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo despierto to keep watch #02 G1127 Rev.3.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532 Rev.3.2#04=NKO στήρισον (stērison) do strengthen G4741=V-AAM-2S στηρίζω=to establish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: στήριξον ; hagas fijos firmemente to establish #04 G4741 Rev.3.2#05=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las (cosas) the #05»06:G3062 G3588_A Rev.3.2#06=NKO λοιπὰ (loipa) that remain G3062=A-APN λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #06 G3062 Rev.3.2#07=NKO ἃ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #07»08:G3195 G3739 Rev.3.2#08=N(k)(O) ἔμελλον (emellon) were about G3195=V-IAI-3P μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV μὲλλει (t=mellei) is about - G3195=V-PAI-3S in: TR ¦ ἔμελλες (O=emelles) you were about - G3195=V-IAI-2S in: Byz estaban por be about to #08 G3195 v μὲλλει (mellei) ' is about' occurs in a few manuscripts (TR ¦ ἔμελλες (O=emelles) you were about - G3195=V-IAI-2S in: Byz) instead of ἔμελλον (emellon) 'were about' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV) Rev.3.2#09=NK(O) ἀποθανεῖν· (apothanein) to die; G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀποβάλλειν (O=apoballein) to throw away - G0577=V-PAN in: Byz morir to die #09 G0599 G0577 v ἀποβάλλειν (apoballein) 'to throw away' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of ἀποθανεῖν· (apothanein) 'to die;' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.3.2#10=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»12:G2147 G3756 Rev.3.2#11=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rev.3.2#12=NKO εὕρηκά (heurēka) I have found G2147=V-RAI-1S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he hallado to find #12 G2147 Rev.3.2#13=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #13»15:G2041 G4771 G4675 Rev.3.2#14=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz las the #14»15:G2041 G3588_B Rev.3.2#15=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #15 G2041 Rev.3.2#16=NKO πεπληρωμένα (peplērōmena) completed G4137=V-RPP-APN πληρόω=to fulfill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido llenadas a plenitud to fulfill #16 G4137 Rev.3.2#17=NKO ἐνώπιον (enōpion) in the sight of G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #17 G1799 Rev.3.2#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2316 G3588_C Rev.3.2#19=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 Rev.3.2#20=NO μου. (mou) of Mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz de mí my #20«19:G2316 G3165 G3450 ^ μου. (mou) 'of Mine.' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # Rev.3.3 μνημόνευε οὖν πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας, καὶ τήρει καὶ μετανόησον. #_Translation do remember therefore what you have received and heard — and do keep [it] and do repent. #_Word=Grammar G3421=V-PAM-2S G3767=CONJ G4459=PRT-I G2983=V-2RAI-2S G2532=CONJ G0191=V-AAI-2S G2532=CONJ G5083G=V-PAM-2S G2532=CONJ G3340=V-AAM-2S #_Significant variant #_Rev.3.3 ἐὰν οὖν μὴ γρηγορήσῃς, ἥξω ἐπί σε ὡς κλέπτης, καὶ #_Translation If therefore not you shall watch, I will come ˍˍupon ˍˍyou like a thief, and #_Word=Grammar G1437=COND G3767=CONJ G3361=PRT-N G1127=V-AAS-2S G2240=V-FAI-1S G1909=PREP G4771=P-2AS G5613=PRT G2812=N-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.3.3 οὐ μὴ γνῷς ποίαν ὥραν ἥξω ἐπὶ σέ. #_Translation certainly not you may know at what hour I will come upon you. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3361=PRT-N G1097=V-2AAS-2S G4169=I-ASF G5610=N-ASF G2240=V-FAI-1S G1909=PREP G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.3#01=NKO μνημόνευε (mnēmoneue) do remember G3421=V-PAM-2S μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés recordando to remember #01 G3421 Rev.3.3#02=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #02 G3767_A Rev.3.3#03=NKO πῶς (pōs) what G4459=PRT-I πως=how?! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cómo how? #03 G4459 Rev.3.3#04=NKO εἴληφας (eilēphas) you have received G2983=V-2RAI-2S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has recibido to take #04 G2983 Rev.3.3#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.3.3#06=NKO ἤκουσας, (ēkousas) heard — G0191=V-AAI-2S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oíste to hear #06 G0191 Rev.3.3#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.3.3#08=NKO τήρει (tērei) do keep [it] G5083G=V-PAM-2S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés guardando : observe»to keep|1_observe #08 G5083 Rev.3.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.3.3#10=NKO μετανόησον. (metanoēson) do repent. G3340=V-AAM-2S μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambia de mente to repent #10 G3340 Rev.3.3#11=NKO ἐὰν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #11 G1437 G3362 Rev.3.3#12=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #12 G3767_B Rev.3.3#13=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #13»14:G1127 G3361_A Rev.3.3#14=NKO γρηγορήσῃς, (grēgorēsēs) you shall watch, G1127=V-AAS-2S γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanezcas despierto to keep watch #14 G1127 Rev.3.3#15=NKO ἥξω (hēxō) I will come G2240=V-FAI-1S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendré to come #15 G2240_A Rev.3.3#16=K ἐπί (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against TR+Byz sobre upon #16 G1909_a ^ Rev.3.3#17=K σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you TR+Byz a ti you #17«16:G1909 G4771_a G4571 ^ ἐπί σε (epi se) 'upon you' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.3.3#18=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #18 G5613 Rev.3.3#19=NKO κλέπτης, (kleptēs) a thief, G2812=N-NSM κλέπτης=thief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ladrón thief #19 G2812 Rev.3.3#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Rev.3.3#21=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #21»23:G1097 G3756 Rev.3.3#22=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #22»23:G1097 G3361_B Rev.3.3#23=NK(o) γνῷς (gnōs) you may know G1097=V-2AAS-2S γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz γνώσῃ (o=gnōsē) you will know - G1097=V-FDI-2S in: Treg conozcas to know #23 G1097 Rev.3.3#24=NKO ποίαν (poian) at what G4169=I-ASF ποῖος=what? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué clase de what? #24 G4169 Rev.3.3#25=NKO ὥραν (hōran) hour G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #25 G5610 Rev.3.3#26=NKO ἥξω (hēxō) I will come G2240=V-FAI-1S ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendré to come #26 G2240_B Rev.3.3#27=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre against #27 G1909_B Rev.3.3#28=NKO σέ. (se) you. G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti you #28«27:G1909 G4771_B G4571 # Rev.3.4 ἀλλ᾽ ἔχεις ὀλίγα ὀνόματα ἐν Σάρδεσιν ἃ οὐκ ἐμόλυναν τὰ #_Translation ₊₊But you have a few people in Sardis who not soiled the #_Word=Grammar G0235=CONJ G2192=V-PAI-2S G3641=A-APN G3686=N-APN G1722=PREP H5614|G4554«G4554=N-DPF-L G3739=R-NPN G3756=PRT-N G3435=V-AAI-3P G3588=T-APN #_Significant variant #_Rev.3.4 ἱμάτια αὐτῶν, καὶ περιπατήσουσιν μετ᾽ ἐμοῦ ἐν λευκοῖς, ὅτι ἄξιοί #_Translation garments of them, and they will walk with Me in white, because worthy #_Word=Grammar G2440=N-APN G0846=P-GPM G2532=CONJ G4043=V-FAI-3P G3326=PREP G1473=S-1SGSN G1722=PREP G3022=A-DPN G3754H=CONJ G0514=A-NPM #_Significant variant #_Rev.3.4 εἰσιν. #_Translation they are. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.4#01=NO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz: ἀλλὰ ; pero but #01 G0235 ^ ἀλλ᾽ (all᾽) 'But' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.3.4#02=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 estás teniendo to have #02 G2192 Rev.3.4#03=NKO ὀλίγα (oliga) a few G3641=A-APN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pocos few #03 G3641 Rev.3.4#04=NKO ὀνόματα (onomata) people G3686=N-APN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombres name #04 G3686 Rev.3.4#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Rev.3.4#06=NKO Σάρδεσιν (Sardesin) Sardis G4554=N-DPF-L Σάρδεις=Sardis NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sardis Sepharad»Sepharad|Sardis@Oba.1.20 #06 G4554 Rev.3.4#07=NKO ἃ (ha) who G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales who #07»09:G3435 G3739 Rev.3.4#08=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #08»09:G3435 G3756 Rev.3.4#09=NKO ἐμόλυναν (emolunan) soiled G3435=V-AAI-3P μολύνω=to defile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contaminaron to defile #09 G3435 Rev.3.4#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G2440 G3588 Rev.3.4#11=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #11 G2440 Rev.3.4#12=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #12«11:G2440 G0846 G3778 Rev.3.4#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Rev.3.4#14=NKO περιπατήσουσιν (peripatēsousin) they will walk G4043=V-FAI-3P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminarán alrededor to walk #14 G4043 Rev.3.4#15=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326 Rev.3.4#16=NKO ἐμοῦ (emou) Me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #16«15:G3326 G1473 G1700 Rev.3.4#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Rev.3.4#18=NKO λευκοῖς, (leukois) white, G3022=A-DPN λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (prendas de vestir) blancas white #18 G3022 Rev.3.4#19=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #19 G3754 Rev.3.4#20=NKO ἄξιοί (axioi) worthy G0514=A-NPM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignos worthy #20 G0514 Rev.3.4#21=NKO εἰσιν. (eisin) they are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #21 G1510 G1526 # Rev.3.5 ὁ νικῶν οὕτως περιβαλεῖται ἐν ἱματίοις λευκοῖς, καὶ οὐ μὴ #_Translation The [one] overcoming thus will be clothed in garments white, And certainly not #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3528=V-PAP-NSM G3779=ADV G4016=V-FMI-3S G1722=PREP G2440=N-DPN G3022=A-DPN G2532=CONJ G3756=PRT-N G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rev.3.5 ἐξαλείψω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκ τῆς βίβλου τῆς ζωῆς καὶ #_Translation will I blot out the name of him from the book of life and #_Word=Grammar G1813=V-FAI-1S G3588=T-ASN G3686=N-ASN G0846=P-GSM G1537=PREP G3588=T-GSF G0976=N-GSF G3588=T-GSF G2222=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.3.5 ὁμολογήσω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ πατρός μου καὶ ἐνώπιον #_Translation I will acknowledge the name of him before the Father of Mine and before #_Word=Grammar G3670=V-FAI-1S G3588=T-ASN G3686=N-ASN G0846=P-GSM G1799=PREP G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G3165=P-1GS G2532=CONJ G1799=PREP #_Significant variant #_Rev.3.5 τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ. #_Translation the angels of Him. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0032G=N-GPM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.5#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3528 G3588_A Rev.3.5#02=NKO νικῶν (nikōn) overcoming G3528=V-PAP-NSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo conquers #02 G3528 Rev.3.5#03=N(k)O οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὗτος (t=houtos) this - G3778=D-NSM in: TR+Byz así thus #03 G3779 G3778 Rev.3.5#04=NKO περιβαλεῖται (peribaleitai) will be clothed G4016=V-FMI-3S περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz le será puesto alrededor to clothe #04 G4016 Rev.3.5#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.3.5#06=NKO ἱματίοις (himatiois) garments G2440=N-DPN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #06 G2440 Rev.3.5#07=NKO λευκοῖς, (leukois) white, G3022=A-DPN λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blancas white #07 G3022 Rev.3.5#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Rev.3.5#09=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #09»11:G1813 G3756 Rev.3.5#10=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10»11:G1813 G3361 Rev.3.5#11=NKO ἐξαλείψω (exaleipsō) will I blot out G1813=V-FAI-1S ἐξαλείφω=to blot out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz borraré to blot out #11 G1813 Rev.3.5#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3686 G3588_B Rev.3.5#13=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #13 G3686_A Rev.3.5#14=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #14«13:G3686 G0846_A G3778 Rev.3.5#15=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #15 G1537 Rev.3.5#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0976 G3588_C Rev.3.5#17=NKO βίβλου (biblou) book G0976=N-GSF βίβλος=book NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libro book #17 G0976 Rev.3.5#18=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G2222 G3588_D Rev.3.5#19=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #19 G2222 Rev.3.5#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Rev.3.5#21=N(k)O ὁμολογήσω (homologēsō) I will acknowledge G3670=V-FAI-1S ὁμολογέω=to confess/profess NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐξομολογήσομαι (t=exomologēsomai) I will confess - G1843=V-FMI-1S in: TR confesaré to declare #21 G3670 G1843 Rev.3.5#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3686 G3588_E Rev.3.5#23=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #23 G3686_B Rev.3.5#24=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #24«23:G3686 G0846_B G3778 Rev.3.5#25=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #25 G1799_A Rev.3.5#26=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G3962 G3588_F Rev.3.5#27=NKO πατρός (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #27 G3962 Rev.3.5#28=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #28«27:G3962 G3165 G3450 Rev.3.5#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_C Rev.3.5#30=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #30 G1799_B Rev.3.5#31=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #31»32:G0032 G3588_G Rev.3.5#32=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #32 G0032 Rev.3.5#33=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #33«32:G0032 G0846_C G3778 # Rev.3.6 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.¶ #_Translation The [one] having an ear he should hear what the Spirit says to the churches. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3775=N-ASN G0191=V-AAM-3S G5101=I-ASN G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DPF G1577=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.6#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2192 G3588_A Rev.3.6#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Rev.3.6#03=NKO οὖς (ous) an ear G3775=N-ASN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #03 G3775 Rev.3.6#04=NKO ἀκουσάτω (akousatō) he should hear G0191=V-AAM-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #04 G0191 Rev.3.6#05=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #05»08:G3004 G5101 Rev.3.6#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B Rev.3.6#07=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rev.3.6#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.3.6#09=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1577 G3588_C Rev.3.6#10=NKO ἐκκλησίαις.¶ (ekklēsiais) churches. G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #10 G1577 # Rev.3.7 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει #_Translation And to the angel of the in Philadelphia church do write: These things says #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSM G0032G=N-DSM G3588=T-GSF G1722=PREP G5359=N-DSF-L G1577=N-GSF G1125=V-AAM-2S G3592=D-APN G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.3.7 ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν τοῦ Δαυίδ, #_Translation the Holy [One], the True [One], who is having the key ˍ of David, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0040G=A-NSM G3588=T-NSM G0228=A-NSM G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G2807=N-ASF G3588=T-GSM H1732|G1138«G1138=N-GSM-P #_Significant variant #_Rev.3.7 ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει αὐτήν εἴ μὴ ὁ ἀνοίγων· #_Translation who is opening and no [one] will shut ₓₓit ₓₓ(only ₓₓexcept ₓₓthat which ₓₓis being open); #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0455=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3762=A-NSM G2808=V-FAI-3S G0846=P-ASF G1487G=COND G3361=PRT-N G3588=T-NSM G0455=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rev.3.7 καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει· #_Translation and shutting and no [one] opens; #_Word=Grammar G2532=CONJ G2808=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3762=A-NSM G0455=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.7#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.3.7#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G0032 G3588_A Rev.3.7#03=NKO ἀγγέλῳ (angelō) angel G0032G=N-DSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.3.7#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»07:G1577 G3588_B Rev.3.7#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.3.7#06=NKO Φιλαδελφείᾳ (Philadelpheia) Philadelphia G5359=N-DSF-L Φιλαδέλφεια=Philadelphia NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Φιλαδελφίᾳ ; Filadelfia Philadelphia»Philadelphia@Rev.1.11- #06 G5359 Rev.3.7#07=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Rev.3.7#08=NKO γράψον· (grapson) do write: G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribe to write #08 G1125 Rev.3.7#09=NKO τάδε (tade) These things G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) this #09»10:G3004 G3592 Rev.3.7#10=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.3.7#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0040 G3588_C Rev.3.7#12=NKO ἅγιος, (hagios) Holy [One], G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Santo : holy»holy|1_holy #12 G0040 G0039 Rev.3.7#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0228 G3588_D Rev.3.7#14=NKO ἀληθινός, (alēthinos) True [One], G0228=A-NSM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #14 G0228 Rev.3.7#15=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G2192 G3588_E Rev.3.7#16=NKO ἔχων (echōn) is having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #16 G2192 Rev.3.7#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2807 G3588_F Rev.3.7#18=NKO κλεῖν (klein) key G2807=N-ASF κλείς=key NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κλεῖδα ; llave key #18 G2807 Rev.3.7#19=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #19»20:G1138 G3588_g Rev.3.7#20=NKO Δαυίδ, (Dauid) of David, G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Δαυείδ ; +TR: Δαβίδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #20 G1138 Rev.3.7#21=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #21»22:G0455 G3588_H Rev.3.7#22=NKO ἀνοίγων (anoigōn) is opening G0455=V-PAP-NSM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando abriendo to open #22 G0455_A Rev.3.7#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Rev.3.7#24=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #24 G3762_A Rev.3.7#25=N(k)O κλείσει (kleisei) will shut G2808=V-FAI-3S κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κλείει (t=kleiei) do shut - G2808=V-PAI-3S in: TR cerrará to shut #25 G2808_A Rev.3.7#26=O αὐτήν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self Byz a ella it #26«25:G2808 G0846 G3778 ^ Rev.3.7#27=O εἴ (ei) (only G1487G=COND εἰ=if Byz si : if»if|1_if/whether #27 G1487 ^ Rev.3.7#28=O μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not Byz no not #28«27:G1487 G3361 ^ Rev.3.7#29=O ὁ (ho) that which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who Byz el [that] which #29»30:G0455 G3588_i ^ Rev.3.7#30=O ἀνοίγων· (anoigōn) is being open); G0455=V-PAP-NSM ἀνοίγω=to open Byz estando abriendo to open #30 G0455_b ^ αὐτήν εἴ μὴ ὁ ἀνοίγων· (autēn ei mē ho anoigōn) 'it (only except that which is being open);' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.3.7#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #31 G2532_C Rev.3.7#32=N(k)O κλείων (kleiōn) shutting G2808=V-PAP-NSM κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κλείει (t=kleiei) he shuts - G2808=V-PAI-3S in: TR estando cerrando to shut #32 G2808_B Rev.3.7#33=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #33 G2532_D Rev.3.7#34=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #34 G3762_B Rev.3.7#35=NK(o) ἀνοίγει· (anoigei) opens; G0455=V-PAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀνοίξει (o=anoixei) will open - G0455=V-FAI-3S in: Byz está abriendo to open #35 G0455_C # Rev.3.8 οἶδά σου τὰ ἔργα. ἰδοὺ δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἠνεῳγμένην #_Translation I know your deeds. Behold I have set before you a door opened #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G4771=P-2GS G3588=T-APN G2041=N-APN G2400=INJ G1325=V-RAI-1S G1799=PREP G4771=P-2GS G2374=N-ASF G0455=V-RPP-ASF #_Significant variant #_Rev.3.8 ἣν οὐδεὶς δύναται κλεῖσαι αὐτήν· ὅτι μικρὰν ἔχεις δύναμιν καὶ #_Translation which no [one] is able to shut it; because little you have power and yet #_Word=Grammar G3739=R-ASF G3762=A-NSM G1410=V-PNI-3S G2808=V-AAN G0846=P-ASF G3754H=CONJ G3398=A-ASF G2192=V-PAI-2S G1411=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant καὶ (ˍˍand) - G2532=CONJ #_Rev.3.8 ἐτήρησάς μου τὸν λόγον καὶ οὐκ ἠρνήσω τὸ ὄνομά μου. #_Translation you have kept My word and not denied the name of Me. #_Word=Grammar G5083G=V-AAI-2S G3165=P-1GS G3588=T-ASM G3056=N-ASM G2532=CONJ G3756=PRT-N G0720=V-ADI-2S G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.8#01=NKO οἶδά (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rev.3.8#02=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #02»04:G2041 G4771_A G4675 Rev.3.8#03=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G2041 G3588_A Rev.3.8#04=NKO ἔργα. (erga) deeds. G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras -- work #04 G2041 Rev.3.8#05=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #05 G2400 Rev.3.8#06=NKO δέδωκα (dedōka) I have set G1325=V-RAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he dado to give #06 G1325 Rev.3.8#07=NKO ἐνώπιόν (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #07 G1799 Rev.3.8#08=NKO σου (sou) you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #08«07:G1799 G4771_B G4675 Rev.3.8#09=NKO θύραν (thuran) a door G2374=N-ASF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #09 G2374 Rev.3.8#10=NKO ἠνεῳγμένην (ēneōgmenēn) opened G0455=V-RPP-ASF ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+TR: ἀνεῳγμένην ; ha sido abierta to open #10 G0455 Rev.3.8#11=N(K)O ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καὶ (T=kai) and - G2532=CONJ in: TR cual which #11»13:G1410 G3739 G2532 v καὶ (kai) 'and' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἣν (hēn) 'which' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.3.8#12=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #12 G3762 Rev.3.8#13=NKO δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #13 G1410 Rev.3.8#14=NKO κλεῖσαι (kleisai) to shut G2808=V-AAN κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerrar to shut #14 G2808 Rev.3.8#15=NKO αὐτήν· (autēn) it; G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella -- her #15«14:G2808 G0846 G3778 Rev.3.8#16=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #16 G3754 Rev.3.8#17=NKO μικρὰν (mikran) little G3398=A-ASF μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño small #17 G3398 Rev.3.8#18=NKO ἔχεις (echeis) you have G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #18 G2192 Rev.3.8#19=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #19 G1411 Rev.3.8#20=NKO καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Rev.3.8#21=NKO ἐτήρησάς (etērēsas) you have kept G5083G=V-AAI-2S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardaste : observe»to keep|1_observe #21 G5083 Rev.3.8#22=NKO μου (mou) My G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #22»24:G3056 G3165_A G3450 Rev.3.8#23=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G3056 G3588_B Rev.3.8#24=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #24 G3056 Rev.3.8#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C Rev.3.8#26=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #26»27:G0720 G3756 Rev.3.8#27=NKO ἠρνήσω (ērnēsō) denied G0720=V-ADI-2S ἀρνέομαι=to deny NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz negaste to deny #27 G0720 Rev.3.8#28=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G3686 G3588_C Rev.3.8#29=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #29 G3686 Rev.3.8#30=NKO μου. (mou) of Me. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #30«29:G3686 G3165_B G3450 # Rev.3.9 ἰδοὺ διδῶ ἐκ τῆς συναγωγῆς τοῦ σατανᾶ τῶν λεγόντων ἑαυτοὺς #_Translation Behold I may give [those] from the synagogue of Satan — those declaring themselves #_Word=Grammar G2400=INJ G1325=V-PAS-1S G1537=PREP G3588=T-GSF G4864=N-GSF G3588=T-GSM H7854|G4567«G4567=N-GSM-T G3588=T-GPM G3004G=V-PAP-GPM G1438=F-3APM #_Significant variant #_Rev.3.9 Ἰουδαίους εἶναι καὶ οὐκ εἰσίν, ἀλλὰ ψεύδονται, ἰδοὺ ποιήσω αὐτοὺς #_Translation Jews to be and not are, but they lie — behold I will cause them #_Word=Grammar H3063G|G2453«G2453=N-APM-PG G1511=V-PAN G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3P G0235=CONJ G5574=V-PNI-3P G2400=INJ G4160G=V-FAI-1S G0846=P-APM #_Significant variant #_Rev.3.9 ἵνα ἥξουσιν καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιον τῶν ποδῶν σου καὶ γνῶσιν #_Translation that they will come and they will worship before the feet of you and they may know #_Word=Grammar G2443=CONJ G2240=V-FAI-3P G2532=CONJ G4352=V-FAI-3P G1799=PREP G3588=T-GPM G4228=N-GPM G4771=P-2GS G2532=CONJ G1097=V-2AAS-3P #_Significant variant #_Rev.3.9 ὅτι ἐγὼ ἠγάπησά σε. #_Translation that I myself loved you. #_Word=Grammar G3754G=CONJ G1473=P-1NS G0025=V-AAI-1S G4771=P-2AS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.9#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400_A Rev.3.9#02=N(k)O διδῶ (didō) I may give G1325=V-PAS-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δίδωμι (t=didōmi) I give - G1325=V-PAI-1S in: TR+Byz esté dando to give #02 G1325 Rev.3.9#03=NKO ἐκ (ek) [those] from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 Rev.3.9#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4864 G3588_A Rev.3.9#05=NKO συναγωγῆς (sunagōgēs) synagogue G4864=N-GSF συναγωγή=synagogue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sinagoga synagogue #05 G4864 Rev.3.9#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G4567 G3588_B Rev.3.9#07=NKO σατανᾶ (satana) of Satan — G4567=N-GSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #07 G4567 Rev.3.9#08=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #08»09:G3004 G3588_C Rev.3.9#09=NKO λεγόντων (legontōn) declaring G3004G=V-PAP-GPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Rev.3.9#10=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #10«09:G3004 G1438 Rev.3.9#11=NKO Ἰουδαίους (Ioudaious) Jews G2453=N-APM-PG Ἰουδαῖος=Jewish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz judíos Jewish»Jews@2Ki.25.25 #11 G2453 G2449 Rev.3.9#12=NKO εἶναι (einai) to be G1511=V-PAN εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar siendo to be #12 G1511_A Rev.3.9#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Rev.3.9#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1510 G3756 Rev.3.9#15=NKO εἰσίν, (eisin) are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #15 G1510_B G1526 Rev.3.9#16=NKO ἀλλὰ (alla) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #16 G0235 Rev.3.9#17=NKO ψεύδονται, (pseudontai) they lie — G5574=V-PNI-3P ψεύδομαι=to lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están mintiendo -- to lie #17 G5574 Rev.3.9#18=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #18 G2400_B Rev.3.9#19=NKO ποιήσω (poiēsō) I will cause G4160G=V-FAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haré to make»2_make/create(OBJECT) #19 G4160 Rev.3.9#20=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #20«19:G4160 G0846 G3778 Rev.3.9#21=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #21 G2443 G3363 Rev.3.9#22=N(k)O ἥξουσιν (hēxousin) they will come G2240=V-FAI-3P ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἥξωσιν (t=hēxōsin) they may come - G2240=V-AAS-3P in: TR+Byz vendrán to come #22 G2240 Rev.3.9#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Rev.3.9#24=N(k)O προσκυνήσουσιν (proskunēsousin) they will worship G4352=V-FAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσκυνήσωσιν (t=proskunēsōsin) may worship - G4352=V-AAS-3P in: TR+Byz (se) postrarán en reverencia to worship #24 G4352 Rev.3.9#25=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #25 G1799 Rev.3.9#26=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G4228 G3588_D Rev.3.9#27=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #27 G4228 Rev.3.9#28=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #28«27:G4228 G4771_A G4675 Rev.3.9#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_C Rev.3.9#30=NKO γνῶσιν (gnōsin) they may know G1097=V-2AAS-3P γινώσκω=to know NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz conozcan to know #30 G1097 Rev.3.9#31=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #31«30:G1097 G3754 Rev.3.9#32=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR yo I #32»33:G0025 G1473 Rev.3.9#33=NKO ἠγάπησά (ēgapēsa) loved G0025=V-AAI-1S ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amé to love #33 G0025 Rev.3.9#34=NKO σε. (se) you. G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #34«33:G0025 G4771_B G4571 # Rev.3.10 ὅτι ἐτήρησας τὸν λόγον τῆς ὑπομονῆς μου, κἀγώ σε τηρήσω #_Translation Because you have kept the word of the patient endurance of Mine, I myself also you will keep #_Word=Grammar G3754H=CONJ G5083G=V-AAI-2S G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSF G5281=N-GSF G3165=P-1GS G1473=P-1NS + G2532=CONJ G4771=P-2AS G5083I=V-FAI-1S #_Significant variant #_Rev.3.10 ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ τῆς μελλούσης ἔρχεσθαι ἐπὶ τῆς #_Translation out of the hour of the trial which is being about to come upon the #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSF G5610=N-GSF G3588=T-GSM G3986H=N-GSM G3588=T-GSF G3195=V-PAP-GSF G2064=V-PNN G1909=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.3.10 οἰκουμένης ὅλης πειράσαι τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς. #_Translation inhabited world whole to try those dwelling upon the earth. #_Word=Grammar G3625=N-GSF G3650=A-GSF G3985H=V-AAN G3588=T-APM G2730=V-PAP-APM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.10#01=NKO ὅτι (hoti) Because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rev.3.10#02=NKO ἐτήρησας (etērēsas) you have kept G5083G=V-AAI-2S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardaste : observe»to keep|1_observe #02 G5083_A Rev.3.10#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3056 G3588_A Rev.3.10#04=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #04 G3056 Rev.3.10#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G5281 G3588_B Rev.3.10#06=NKO ὑπομονῆς (hupomonēs) patient endurance G5281=N-GSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #06 G5281 Rev.3.10#07=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #07«06:G5281 G3165 G3450 Rev.3.10#08=NKO κἀγώ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #08»10:G5083 G2532, G1473 G2504 Rev.3.10#09=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #09»10:G5083 G4771 G4571 Rev.3.10#10=NKO τηρήσω (tērēsō) will keep G5083I=V-FAI-1S τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardaré : protect»to keep|3_protect #10 G5083_B Rev.3.10#11=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #11 G1537 Rev.3.10#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G5610 G3588_C Rev.3.10#13=NKO ὥρας (hōras) hour G5610=N-GSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #13 G5610 Rev.3.10#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G3986 G3588_D Rev.3.10#15=NKO πειρασμοῦ (peirasmou) trial G3986H=N-GSM πειρασμός=temptation/testing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puesta a prueba : testing»temptation/testing|2_testing #15 G3986 Rev.3.10#16=NKO τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which #16»17:G3195 G3588_E Rev.3.10#17=NKO μελλούσης (mellousēs) is being about G3195=V-PAP-GSF μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por (venir) be about to #17 G3195 Rev.3.10#18=NKO ἔρχεσθαι (erchesthai) to come G2064=V-PNN ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viniendo to come #18 G2064 Rev.3.10#19=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #19 G1909_A Rev.3.10#20=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G3625 G3588_F Rev.3.10#21=NKO οἰκουμένης (oikoumenēs) inhabited world G3625=N-GSF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #21 G3625 Rev.3.10#22=NKO ὅλης (holēs) whole G3650=A-GSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #22 G3650 Rev.3.10#23=NKO πειράσαι (peirasai) to try G3985H=V-AAN πειράζω=to test/tempt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poner a prueba : test»to test/tempt|2_test #23 G3985 Rev.3.10#24=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #24»25:G2730 G3588_G Rev.3.10#25=NKO κατοικοῦντας (katoikountas) dwelling G2730=V-PAP-APM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #25 G2730 Rev.3.10#26=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #26 G1909_B Rev.3.10#27=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G1093 G3588_H Rev.3.10#28=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #28 G1093 # Rev.3.11 ἰδού ἔρχομαι ταχύ· κράτει ὃ ἔχεις, ἵνα μηδεὶς λάβῃ τὸν #_Translation ˍˍbehold I am coming quickly; do hold fast to what you have, so that no one may take the #_Word=Grammar G2400=INJ G2064=V-PNI-1S G5035=ADV G2902=V-PAM-2S G3739=R-ASN G2192=V-PAI-2S G2443=CONJ G3367=A-NSM G2983=V-2AAS-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.3.11 στέφανόν σου. #_Translation crown of you. #_Word=Grammar G4735=N-ASM G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.11#01=K ἰδού (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! TR Estén viendo look! #01 G2400 ^ ἰδού (idou) 'behold' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.3.11#02=NKO ἔρχομαι (erchomai) I am coming G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy viniendo to come #02 G2064 Rev.3.11#03=NKO ταχύ· (tachu) quickly; G5035=ADV ταχύ=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #03 G5035 Rev.3.11#04=NKO κράτει (kratei) do hold fast G2902=V-PAM-2S κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés asiendo firmemente to grasp #04 G2902 Rev.3.11#05=NKO ὃ (ho) to what G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #05»06:G2192 G3739 Rev.3.11#06=NKO ἔχεις, (echeis) you have, G2192=V-PAI-2S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás teniendo to have #06 G2192 Rev.3.11#07=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Rev.3.11#08=NKO μηδεὶς (mēdeis) no one G3367=A-NSM μηδείς=nothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie nothing #08 G3367 Rev.3.11#09=NKO λάβῃ (labē) may take G2983=V-2AAS-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tome to take #09 G2983 Rev.3.11#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4735 G3588 Rev.3.11#11=NKO στέφανόν (stephanon) crown G4735=N-ASM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #11 G4735 Rev.3.11#12=NKO σου. (sou) of you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #12«11:G4735 G4771 G4675 # Rev.3.12 ὁ νικῶν, ποιήσω αὐτὸν στῦλον ἐν τῷ ναῷ τοῦ θεοῦ #_Translation The [one] overcoming, I will make him a pillar in the temple of the God #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3528=V-PAP-NSM G4160G=V-FAI-1S G0846=P-ASM G4769=N-ASM G1722=PREP G3588=T-DSM G3485=N-DSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rev.3.12 μου, καὶ ἔξω οὐ μὴ ἐξέλθῃ ἔτι, καὶ γράψω ἐπ᾽ #_Translation of Mine, and out certainly not shall he go anymore, And I will write upon #_Word=Grammar G3165=P-1GS G2532=CONJ G1854=PREP G3756=PRT-N G3361=PRT-N G1831=V-2AAS-3S G2089=ADV G2532=CONJ G1125=V-FAI-1S G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.3.12 αὐτὸν τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ μου καὶ τὸ ὄνομα τῆς #_Translation him the name of the God of Mine and the name of the #_Word=Grammar G0846=P-ASM G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GS G2532=CONJ G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.3.12 πόλεως τοῦ θεοῦ μου, τῆς καινῆς Ἰερουσαλήμ, ἡ καταβαίνουσα ἐκ #_Translation city of the God of Mine, the new Jerusalem, which is descending out of #_Word=Grammar G4172=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GS G3588=T-GSF G2537=A-GSF H3389|G2419«G2419=N-GSF-L G3588=T-NSF G2597=V-PAP-NSF G1537=PREP #_Significant variant #_Rev.3.12 τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ μου, καὶ τὸ ὄνομά μου #_Translation heaven from the God of Mine, and the name of Me #_Word=Grammar G3588=T-GSM G3772=N-GSM G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GS G2532=CONJ G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3165=P-1GS #_Significant variant #_Rev.3.12 τὸ καινόν. #_Translation new. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2537=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.12#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3528 G3588_A Rev.3.12#02=NKO νικῶν, (nikōn) overcoming, G3528=V-PAP-NSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo conquers #02 G3528 Rev.3.12#03=NKO ποιήσω (poiēsō) I will make G4160G=V-FAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haré to make»2_make/create(OBJECT) #03 G4160 Rev.3.12#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G4160 G0846_A G3778 Rev.3.12#05=NKO στῦλον (stulon) a pillar G4769=N-ASM στῦλος=pillar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz columna pillar #05 G4769 Rev.3.12#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rev.3.12#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3485 G3588_B Rev.3.12#08=NKO ναῷ (naō) temple G3485=N-DSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #08 G3485 Rev.3.12#09=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_C Rev.3.12#10=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316_A Rev.3.12#11=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #11«10:G2316 G3165_A G3450 Rev.3.12#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Rev.3.12#13=NKO ἔξω (exō) out G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz afuera out #13 G1854 Rev.3.12#14=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»16:G1831 G3756 Rev.3.12#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G1831 G3361 Rev.3.12#16=NKO ἐξέλθῃ (exelthē) shall he go G1831=V-2AAS-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salga to go out #16 G1831 Rev.3.12#17=NKO ἔτι, (eti) anymore, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #17 G2089 Rev.3.12#18=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rev.3.12#19=NKO γράψω (grapsō) I will write G1125=V-FAI-1S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribiré to write #19 G1125 Rev.3.12#20=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #20 G1909 Rev.3.12#21=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #21«20:G1909 G0846_B G3778 Rev.3.12#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3686 G3588_D Rev.3.12#23=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #23 G3686_A Rev.3.12#24=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2316 G3588_E Rev.3.12#25=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316_B Rev.3.12#26=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #26«25:G2316 G3165_B G3450 Rev.3.12#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_C Rev.3.12#28=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G3686 G3588_F Rev.3.12#29=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #29 G3686_B Rev.3.12#30=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #30»31:G4172 G3588_G Rev.3.12#31=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #31 G4172 Rev.3.12#32=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #32»33:G2316 G3588_H Rev.3.12#33=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #33 G2316_C Rev.3.12#34=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #34«33:G2316 G3165_C G3450 Rev.3.12#35=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #35»37:G2419 G3588_I Rev.3.12#36=NKO καινῆς (kainēs) new G2537=A-GSF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #36 G2537_A Rev.3.12#37=NKO Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) Jerusalem, G2419=N-GSF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλήμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #37 G2419 Rev.3.12#38=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #38»39:G2597 G3588_J Rev.3.12#39=NK(o) καταβαίνουσα (katabainousa) is descending G2597=V-PAP-NSF καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR καταβαίνει (o=katabainei) descends - G2597=V-PAI-3S in: Byz estando descendiendo to go down #39 G2597 Rev.3.12#40=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #40 G1537 Rev.3.12#41=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #41»42:G3772 G3588_K Rev.3.12#42=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #42 G3772 Rev.3.12#43=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #43 G0575 Rev.3.12#44=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #44»45:G2316 G3588_L Rev.3.12#45=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #45 G2316_D Rev.3.12#46=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #46«45:G2316 G3165_D G3450 Rev.3.12#47=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #47 G2532_D Rev.3.12#48=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #48»49:G3686 G3588_M Rev.3.12#49=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #49 G3686_C Rev.3.12#50=NKO μου (mou) of Me G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #50«49:G3686 G3165_E G3450 Rev.3.12#51=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #51»52:G2537 G3588_N Rev.3.12#52=NKO καινόν. (kainon) new. G2537=A-ASN καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #52 G2537_B # Rev.3.13 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.¶ #_Translation The [one] having an ear he should hear what the Spirit says to the churches. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3775=N-ASN G0191=V-AAM-3S G5101=I-ASN G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DPF G1577=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.13#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2192 G3588_A Rev.3.13#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Rev.3.13#03=NKO οὖς (ous) an ear G3775=N-ASN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #03 G3775 Rev.3.13#04=NKO ἀκουσάτω (akousatō) he should hear G0191=V-AAM-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #04 G0191 Rev.3.13#05=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #05»08:G3004 G5101 Rev.3.13#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B Rev.3.13#07=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rev.3.13#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.3.13#09=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1577 G3588_C Rev.3.13#10=NKO ἐκκλησίαις.¶ (ekklēsiais) churches. G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #10 G1577 # Rev.3.14 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Λαοδικείᾳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει #_Translation And to the angel of the ₊in Laodicea church do write: These things says #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-DSM G0032G=N-DSM G3588=T-GSF G1722=PREP G2993=N-DSF-L G1577=N-GSF G1125=V-AAM-2S G3592=D-APN G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant Λαοδικέων (ˍˍLaodiceans) - G2994=N-GPM-LG #_Rev.3.14 ὁ ἀμήν, ὁ μάρτυς ὁ πιστὸς καὶ ὁ ἀληθινός, ἡ #_Translation the Amen, the Witness faithful and ₓ true, the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0281=INJ-HEB G3588=T-NSM G3144=N-NSM G3588=T-NSM G4103=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G0228=A-NSM G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rev.3.14 ἀρχὴ τῆς κτίσεως τοῦ θεοῦ· #_Translation Beginning of the creation of God; #_Word=Grammar G0746=N-NSF G3588=T-GSF G2937=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.14#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.3.14#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»03:G0032 G3588_A Rev.3.14#03=NKO ἀγγέλῳ (angelō) angel G0032G=N-DSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.3.14#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»07:G1577 G3588_B Rev.3.14#05=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz en in #05 G1722 Rev.3.14#06=N(K)O Λαοδικείᾳ (Laodikeia) Laodicea G2993=N-DSF-L Λαοδίκεια=Laodicea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Λαοδικέων (T=Laodikeōn) Laodiceans - G2994=N-GPM-LG in: TR»1 Tyn+WH: Λαοδικίᾳ ; Laodicea Laodicea»Laodicea|Laodicea@Col.2.1 #06 G2993 G2994 v Λαοδικέων (Laodikeōn) 'Laodiceans' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of Λαοδικείᾳ (Laodikeia) 'Laodicea' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.3.14#07=NKO ἐκκλησίας (ekklēsias) church G1577=N-GSF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregación assembly #07 G1577 Rev.3.14#08=NKO γράψον· (grapson) do write: G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribe to write #08 G1125 Rev.3.14#09=NKO τάδε (tade) These things G3592=D-APN ὅδε, ἥδε=this NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas (cosas) this #09»10:G3004 G3592 Rev.3.14#10=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.3.14#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G0281 G3588_C Rev.3.14#12=NKO ἀμήν, (amēn) Amen, G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #12 G0281 Rev.3.14#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3144 G3588_D Rev.3.14#14=NKO μάρτυς (martus) Witness G3144=N-NSM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigo witness #14 G3144 Rev.3.14#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G4103 G3588_E Rev.3.14#16=NKO πιστὸς (pistos) faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiel faithful #16 G4103 Rev.3.14#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Rev.3.14#18=o ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who WH el the #18»19:G0228 G3588_f Rev.3.14#19=NKO ἀληθινός, (alēthinos) true, G0228=A-NSM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #19 G0228 Rev.3.14#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G0746 G3588_G Rev.3.14#21=NKO ἀρχὴ (archē) Beginning G0746=N-NSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz principio beginning #21 G0746 Rev.3.14#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G2937 G3588_H Rev.3.14#23=NKO κτίσεως (ktiseōs) creation G2937=N-GSF κτίσις=creation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creación creation #23 G2937 Rev.3.14#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2316 G3588_I Rev.3.14#25=NKO θεοῦ· (theou) of God; G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316 # Rev.3.15 οἶδά σου τὰ ἔργα ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ οὔτε ζεστός. #_Translation I know your works that neither cold you are nor hot. #_Word=Grammar G6063=V-RAI-1S G4771=P-2GS G3588=T-APN G2041=N-APN G3754G=CONJ G3777=CONJ-N G5593=A-NSM G1510=V-PAI-2S G3777=CONJ-N G2200=A-NSM #_Significant variant #_Rev.3.15 ὄφελον ψυχρὸς ἦς ἢ ζεστός· #_Translation I wish cold you were or hot; #_Word=Grammar G3785=PRT G5593=A-NSM G1510=V-IAI-2S G2228=CONJ G2200=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.15#01=NKO οἶδά (oida) I know G6063=V-RAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz He sabido : know»to perceive|1_know/understand #01 G6063 Rev.3.15#02=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #02»04:G2041 G4771 G4675 Rev.3.15#03=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G2041 G3588 Rev.3.15#04=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #04 G2041 Rev.3.15#05=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #05»08:G1510 G3754 Rev.3.15#06=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #06»07:G5593 G3777_A Rev.3.15#07=NKO ψυχρὸς (psuchros) cold G5593=A-NSM ψυχρός=cold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frío cold #07 G5593_A Rev.3.15#08=NKO εἶ (ei) you are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo you are #08 G1510_A G1488 Rev.3.15#09=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #09»10:G2200 G3777_B Rev.3.15#10=NKO ζεστός. (zestos) hot. G2200=A-NSM ζεστός=hot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caliente hot #10 G2200_A Rev.3.15#11=NKO ὄφελον (ophelon) I wish G3785=PRT ὄφελον=I wish! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quisiera (que) I wish! #11 G3785 Rev.3.15#12=NKO ψυχρὸς (psuchros) cold G5593=A-NSM ψυχρός=cold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frío cold #12 G5593_B Rev.3.15#13=N(k)O ἦς (ēs) you were G1510=V-IAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἴης (t=eiēs) you would be - G1510=V-PAO-2S in: TR estabas siendo to be #13 G1510_B G1498, G2258, G2252 Rev.3.15#14=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #14 G2228 Rev.3.15#15=NKO ζεστός· (zestos) hot; G2200=A-NSM ζεστός=hot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caliente hot #15 G2200_B # Rev.3.16 οὕτως ὅτι χλιαρὸς εἶ καὶ οὔτε ζεστὸς οὔτε ψυχρός, μέλλω #_Translation So because lukewarm you are and neither hot nor cold, I am about #_Word=Grammar G3779=ADV G3754H=CONJ G5513=A-NSM G1510=V-PAI-2S G2532=CONJ G3777=CONJ-N G2200=A-NSM G3777=CONJ-N G5593=A-NSM G3195=V-PAI-1S #_Significant variant #_Rev.3.16 σε ἐμέσαι ἐκ τοῦ στόματός μου, #_Translation you to spit out of the mouth of Mine, #_Word=Grammar G4771=P-2AS G1692=V-AAN G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.16#01=NKO οὕτως (houtōs) So G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #01 G3779 Rev.3.16#02=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #02 G3754 Rev.3.16#03=NKO χλιαρὸς (chliaros) lukewarm G5513=A-NSM χλιαρός=lukewarm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tibio lukewarm #03 G5513 Rev.3.16#04=NKO εἶ (ei) you are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo you are #04 G1510 G1488 Rev.3.16#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532 Rev.3.16#06=NK(o) οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR οὐ (o=ou) not - G3756=PRT-N in: Byz ni neither #06»07:G2200 G3777_A G3756 Rev.3.16#07=NKO ζεστὸς (zestos) hot G2200=A-NSM ζεστός=hot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caliente hot #07 G2200 Rev.3.16#08=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #08»09:G5593 G3777_B Rev.3.16#09=NKO ψυχρός, (psuchros) cold, G5593=A-NSM ψυχρός=cold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frío cold #09 G5593 Rev.3.16#10=NKO μέλλω (mellō) I am about G3195=V-PAI-1S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy por be about to #10 G3195 Rev.3.16#11=NKO σε (se) you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #11«10:G3195 G4771 G4571 Rev.3.16#12=NKO ἐμέσαι (emesai) to spit G1692=V-AAN ἐμέω=to vomit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vomitar to vomit #12 G1692 Rev.3.16#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #13 G1537 Rev.3.16#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4750 G3588 Rev.3.16#15=NKO στόματός (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #15 G4750 Rev.3.16#16=NKO μου, (mou) of Mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #16«15:G4750 G3165 G3450 # Rev.3.17 ὅτι λέγεις ὅτι πλούσιός εἰμι καὶ πεπλούτηκα καὶ οὐδὲν χρείαν #_Translation For you say that Rich I am and I have grown rich and [of] no [thing] need #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3004G=V-PAI-2S G3754G=CONJ G4145=A-NSM G1510=V-PAI-1S G2532=CONJ G4147=V-RAI-1S G2532=CONJ G3762=A-ASN G5532=N-ASF #_Significant variant #_Rev.3.17 ἔχω, καὶ οὐκ οἶδας ὅτι σὺ εἶ ὁ ταλαίπωρος καὶ #_Translation I have, And not do you understand that you yourself are wretched and #_Word=Grammar G2192=V-PAI-1S G2532=CONJ G3756=PRT-N G6063=V-RAI-2S G3754G=CONJ G4771=P-2NS G1510=V-PAI-2S G3588=T-NSM G5005=A-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.3.17 ὁ ἐλεεινὸς καὶ πτωχὸς καὶ τυφλὸς καὶ γυμνός, #_Translation ₓ miserable and poor and blind and naked, #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1652=A-NSM G2532=CONJ G4434=N-NSM G2532=CONJ G5185=A-NSM G2532=CONJ G1131=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.17#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #01 G3754_A Rev.3.17#02=NKO λέγεις (legeis) you say G3004G=V-PAI-2S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rev.3.17#03=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR que : that»that/since|1_that #03«02:G3004 G3754_B Rev.3.17#04=NKO πλούσιός (plousios) Rich G4145=A-NSM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rico rich #04 G4145 Rev.3.17#05=NKO εἰμι (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #05 G1510_A Rev.3.17#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rev.3.17#07=NKO πεπλούτηκα (peploutēka) I have grown rich G4147=V-RAI-1S πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz he llegado a ser rico be rich #07 G4147 Rev.3.17#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.3.17#09=N(k)O οὐδὲν (ouden) [of] no [thing] G3762=A-ASN οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg οὐδενὸς (t=oudenos) of no [thing] - G3762=A-GSN in: TR+Byz nada no one #09 G3762 Rev.3.17#10=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #10 G5532 Rev.3.17#11=NKO ἔχω, (echō) I have, G2192=V-PAI-1S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy teniendo to have #11 G2192 Rev.3.17#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #12 G2532_C Rev.3.17#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G6063 G3756 Rev.3.17#14=NKO οἶδας (oidas) do you understand G6063=V-RAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #14 G6063 Rev.3.17#15=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #15«14:G6063 G3754_C Rev.3.17#16=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #16»17:G1510 G4771 Rev.3.17#17=NKO εἶ (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #17 G1510_B G1488 Rev.3.17#18=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G5005 G3588_A Rev.3.17#19=NKO ταλαίπωρος (talaipōros) wretched G5005=A-NSM ταλαίπωρος=wretched NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miserable wretched #19 G5005 Rev.3.17#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Rev.3.17#21=o ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who Byz el the #21»22:G1652 G3588_b Rev.3.17#22=NKO ἐλεεινὸς (eleeinos) miserable G1652=A-NSM ἐλεεινός=pitiful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐλεινὸς ; digno de lástima pitiful #22 G1652 Rev.3.17#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_E Rev.3.17#24=NKO πτωχὸς (ptōchos) poor G4434=N-NSM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobre poor #24 G4434 Rev.3.17#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_F Rev.3.17#26=NKO τυφλὸς (tuphlos) blind G5185=A-NSM τυφλός=blind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciego blind #26 G5185 Rev.3.17#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_G Rev.3.17#28=NKO γυμνός, (gumnos) naked, G1131=A-NSM γυμνός=naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudo naked #28 G1131 # Rev.3.18 συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ᾽ ἐμοῦ χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρὸς ἵνα #_Translation I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that #_Word=Grammar G4823=V-PAI-1S G4771=P-2DS G0059=V-AAN G3844=PREP G1473=S-1SGSN G5553=N-ASN G4448=V-RPP-ASN G1537=PREP G4442=N-GSN G2443=CONJ #_Significant variant #_Rev.3.18 πλουτήσῃς, καὶ ἱμάτια λευκὰ ἵνα περιβάλῃ, καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ #_Translation you may be rich, and garments white so that you may be clothed and not may be made manifest the #_Word=Grammar G4147=V-AAS-2S G2532=CONJ G2440=N-APN G3022=A-APN G2443=CONJ G4016=V-2AMS-2S G2532=CONJ G3361=PRT-N G5319=V-APS-3S G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rev.3.18 αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου, καὶ κολλούριον ἵνα ἐγχρῖσαι τοὺς ὀφθαλμούς #_Translation shame of the nakedness of you, and eye-salve ₓso that to anoint the eyes #_Word=Grammar G0152=N-NSF G3588=T-GSF G1132=N-GSF G4771=P-2GS G2532=CONJ G2854=N-ASN G2443=CONJ G1472=V-AAN G3588=T-APM G3788=N-APM #_Significant variant #_Rev.3.18 σου ἵνα βλέπῃς. #_Translation of you so that you may see. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G2443=CONJ G0991=V-PAS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.18#01=NKO συμβουλεύω (sumbouleuō) I counsel G4823=V-PAI-1S συμβουλεύω=to consult NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy aconsejando to consult #01 G4823 Rev.3.18#02=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #02«01:G4823 G4771_A G4671 Rev.3.18#03=NKO ἀγοράσαι (agorasai) to buy G0059=V-AAN ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comprar to buy #03 G0059 Rev.3.18#04=NKO παρ᾽ (par᾽) from G3844=PREP παρά=from with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz al lado de from #04 G3844 Rev.3.18#05=NKO ἐμοῦ (emou) Me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mí of me #05«04:G3844 G1473 G1700 Rev.3.18#06=NKO χρυσίον (chrusion) gold G5553=N-ASN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«3 oro gold #06 G5553 Rev.3.18#07=NKO πεπυρωμένον (pepurōmenon) refined G4448=V-RPP-ASN πυρόω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido encendido to burn #07 G4448 Rev.3.18#08=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #08 G1537 Rev.3.18#09=NKO πυρὸς (puros) fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #09 G4442 Rev.3.18#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443_A G3363 Rev.3.18#11=NKO πλουτήσῃς, (ploutēsēs) you may be rich, G4147=V-AAS-2S πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegues a ser rico be rich #11 G4147 Rev.3.18#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_A Rev.3.18#13=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #13 G2440 Rev.3.18#14=NKO λευκὰ (leuka) white G3022=A-APN λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blancas white #14 G3022 Rev.3.18#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443_B G3363 Rev.3.18#16=NKO περιβάλῃ, (peribalē) you may be clothed G4016=V-2AMS-2S περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz te pongas alrededor to clothe #16 G4016 Rev.3.18#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Rev.3.18#18=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18»19:G5319 G3361 Rev.3.18#19=NKO φανερωθῇ (phanerōthēa) may be made manifest G5319=V-APS-3S φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hecha manifiesta to manifest #19 G5319 Rev.3.18#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G0152 G3588_A Rev.3.18#21=NKO αἰσχύνη (aischunē) shame G0152=N-NSF αἰσχύνη=shame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vergüenza shame #21 G0152 Rev.3.18#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G1132 G3588_B Rev.3.18#23=NKO γυμνότητός (gumnotētos) nakedness G1132=N-GSF γυμνότης=nakedness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudez nakedness #23 G1132 Rev.3.18#24=NKO σου, (sou) of you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #24«23:G1132 G4771_B G4675 Rev.3.18#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C Rev.3.18#26=NKO κολλούριον (kollourion) eye-salve G2854=N-ASN κολλούριον=eye salve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: κολλύριον ; pomada para los ojos eye salve #26 G2854 Rev.3.18#27=o ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to Byz para que in order that #27 G2443_c G3363 Rev.3.18#28=N(k)(O) ἐγχρῖσαι (egchrisai) to anoint G1472=V-AAN ἐγχρίω=to rub on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐγχρῖσον (t=egchrison) you do anoint - G1472=V-AAM-2S in: TR ¦ ἐγχρίσῃ (O=egchrisē) he may anoint - G1472=V-AAS-3S in: Byz untar to rub on #28 G1472 v ἐγχρῖσον (egchrison) 'you do anoint' occurs in a few manuscripts (TR ¦ ἐγχρίσῃ (O=egchrisē) he may anoint - G1472=V-AAS-3S in: Byz) instead of ἐγχρῖσαι (egchrisai) 'to anoint' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.3.18#29=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) los the #29»30:G3788 G3588_C Rev.3.18#30=NKO ὀφθαλμούς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #30 G3788 Rev.3.18#31=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos your #31«30:G3788 G4771_C G4675 Rev.3.18#32=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #32 G2443_D G3363 Rev.3.18#33=NKO βλέπῃς. (blepēs) you may see. G0991=V-PAS-2S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés viendo to see #33 G0991 # Rev.3.19 ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω. ζήλευε οὖν καὶ #_Translation I myself as many as if shall love I rebuke and discipline. do be jealous therefore and #_Word=Grammar G1473=P-1NS G3745=K-APM G1437=COND G5368=V-PAS-1S G1651=V-PAI-1S G2532=CONJ G3811=V-PAI-1S G6041=V-PAM-2S G3767=CONJ G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.3.19 μετανόησον. #_Translation do repent. #_Word=Grammar G3340=V-AAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.19#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»05:G1651 G1473 Rev.3.19#02=NKO ὅσους (hosous) as many as G3745=K-APM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a tantos como as much as #02 G3745 Rev.3.19#03=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #03 G1437 Rev.3.19#04=NKO φιλῶ (philō) shall love G5368=V-PAS-1S φιλέω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté teniendo cariño to love #04 G5368 Rev.3.19#05=NKO ἐλέγχω (elegchō) I rebuke G1651=V-PAI-1S ἐλέγχω=to rebuke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy censurando to rebuke #05 G1651 Rev.3.19#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rev.3.19#07=NKO παιδεύω. (paideuō) discipline. G3811=V-PAI-1S παιδεύω=to instruct NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy disciplinando to instruct #07 G3811 Rev.3.19#08=N(k)O ζήλευε (zēleue) do be jealous G6041=V-PAM-2S ζηλεύω=to envy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζήλωσον (t=zēlōson) do be zealous - G2206=V-AAM-2S in: TR+Byz estés siendo celoso to envy #08 G6041 G2206 Rev.3.19#09=NKO οὖν (oun) therefore G3767=CONJ οὖν=therefore/then NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por lo tanto therefore #09 G3767 Rev.3.19#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.3.19#11=NKO μετανόησον. (metanoēson) do repent. G3340=V-AAM-2S μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambia de mente to repent #11 G3340 # Rev.3.20 ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω. ἐάν τις ἀκούσῃ #_Translation Behold I have stood at the door and knock. If anyone shall hear #_Word=Grammar G2400=INJ G2476=V-RAI-1S G1909=PREP G3588=T-ASF G2374=N-ASF G2532=CONJ G2925=V-PAI-1S G1437=COND G5100=X-NSM G0191=V-AAS-3S #_Significant variant #_Rev.3.20 τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, καὶ εἰσελεύσομαι πρὸς #_Translation the voice of Mine and shall open the door, ₊then I will come in to #_Word=Grammar G3588=T-GSF G5456G=N-GSF G3165=P-1GS G2532=CONJ G0455=V-AAS-3S G3588=T-ASF G2374=N-ASF G2532=CONJ G1525=V-FDI-1S G4314=PREP #_Significant variant #_Rev.3.20 αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ᾽ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ᾽ ἐμοῦ. #_Translation him and I will dine with him and he with Me. #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2532=CONJ G1172=V-FAI-1S G3326=PREP G0846=P-GSM G2532=CONJ G0846=P-NSM G3326=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.20#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #01 G2400 Rev.3.20#02=NKO ἕστηκα (hestēka) I have stood G2476=V-RAI-1S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) he puesto de pie to stand #02 G2476 Rev.3.20#03=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Rev.3.20#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2374 G3588_A Rev.3.20#05=NKO θύραν (thuran) door G2374=N-ASF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #05 G2374_A Rev.3.20#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rev.3.20#07=NKO κρούω. (krouō) knock. G2925=V-PAI-1S κρούω=to knock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy tocando to knock #07 G2925 Rev.3.20#08=NKO ἐάν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #08 G1437 Rev.3.20#09=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #09»10:G0191 G5100 Rev.3.20#10=NKO ἀκούσῃ (akousē) shall hear G0191=V-AAS-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga hears #10 G0191 Rev.3.20#11=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5456 G3588_B Rev.3.20#12=NKO φωνῆς (phōnēs) voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #12 G5456 Rev.3.20#13=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #13«12:G5456 G3165 G3450 Rev.3.20#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.3.20#15=NKO ἀνοίξῃ (anoixē) shall open G0455=V-AAS-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abre opens #15 G0455 Rev.3.20#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2374 G3588_C Rev.3.20#17=NKO θύραν, (thuran) door, G2374=N-ASF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #17 G2374_B Rev.3.20#18=no καὶ (kai) then G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Byz también and #18 G2532_c Rev.3.20#19=NKO εἰσελεύσομαι (eiseleusomai) I will come in G1525=V-FDI-1S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendré hacia dentro to enter #19 G1525 Rev.3.20#20=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #20 G4314 Rev.3.20#21=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #21«20:G4314 G0846_A G3778 Rev.3.20#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.3.20#23=NKO δειπνήσω (deipnēsō) I will dine G1172=V-FAI-1S δειπνέω=to dine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cenaré to dine #23 G1172 Rev.3.20#24=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #24 G3326_A Rev.3.20#25=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #25«24:G3326 G0846_B G3778 Rev.3.20#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_E Rev.3.20#27=NKO αὐτὸς (autos) he G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he [is] #27 G0846_C G3778 Rev.3.20#28=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #28 G3326_B Rev.3.20#29=NKO ἐμοῦ. (emou) Me. G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #29«28:G3326 G1473 G1700 # Rev.3.21 ὁ νικῶν, δώσω αὐτῷ καθίσαι μετ᾽ ἐμοῦ ἐν τῷ θρόνῳ #_Translation The [one] overcoming, I will give to him to sit with Me on the throne #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3528=V-PAP-NSM G1325=V-FAI-1S G0846=P-DSM G2523=V-AAN G3326=PREP G1473=S-1SGSN G1722=PREP G3588=T-DSM G2362=N-DSM #_Significant variant #_Rev.3.21 μου ὡς κἀγὼ ἐνίκησα καὶ ἐκάθισα μετὰ τοῦ πατρός μου #_Translation of Mine as I myself also overcame and I sat down with the Father of Mine #_Word=Grammar G3165=P-1GS G5613=PRT G1473=P-1NS + G2532=CONJ G3528=V-AAI-1S G2532=CONJ G2523=V-AAI-1S G3326=PREP G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G3165=P-1GS #_Significant variant #_Rev.3.21 ἐν τῷ θρόνῳ αὐτοῦ. #_Translation on the throne of Him. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G2362=N-DSM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.21#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3528 G3588_A Rev.3.21#02=NKO νικῶν, (nikōn) overcoming, G3528=V-PAP-NSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo conquers #02 G3528_A Rev.3.21#03=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #03 G1325 Rev.3.21#04=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #04«03:G1325 G0846_A G3778 Rev.3.21#05=NKO καθίσαι (kathisai) to sit G2523=V-AAN καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sentar to seat #05 G2523_A Rev.3.21#06=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326_A Rev.3.21#07=NKO ἐμοῦ (emou) Me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #07«06:G3326 G1473_A G1700 Rev.3.21#08=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #08 G1722_A Rev.3.21#09=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2362 G3588_B Rev.3.21#10=NKO θρόνῳ (thronō) throne G2362=N-DSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #10 G2362_A Rev.3.21#11=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #11«10:G2362 G3165_A G3450 Rev.3.21#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613 Rev.3.21#13=NKO κἀγὼ (kagō) I myself also G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz yo también and I #13»14:G3528 G2532_A, G1473_B G2504 Rev.3.21#14=NKO ἐνίκησα (enikēsa) overcame G3528=V-AAI-1S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vencí conquered #14 G3528_B Rev.3.21#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rev.3.21#16=NKO ἐκάθισα (ekathisa) I sat down G2523=V-AAI-1S καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) senté to seat #16 G2523_B Rev.3.21#17=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #17 G3326_B Rev.3.21#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G3962 G3588_C Rev.3.21#19=NKO πατρός (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #19 G3962 Rev.3.21#20=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #20«19:G3962 G3165_B G3450 Rev.3.21#21=NKO ἐν (en) on G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #21 G1722_B Rev.3.21#22=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2362 G3588_D Rev.3.21#23=NKO θρόνῳ (thronō) throne G2362=N-DSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #23 G2362_B Rev.3.21#24=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #24«23:G2362 G0846_B G3778 # Rev.3.22 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.¶ #_Translation The [one] having an ear he should hear what the Spirit says to the churches. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3775=N-ASN G0191=V-AAM-3S G5101=I-ASN G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3004G=V-PAI-3S G3588=T-DPF G1577=N-DPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.3.22#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G2192 G3588_A Rev.3.22#02=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #02 G2192 Rev.3.22#03=NKO οὖς (ous) an ear G3775=N-ASN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #03 G3775 Rev.3.22#04=NKO ἀκουσάτω (akousatō) he should hear G0191=V-AAM-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #04 G0191 Rev.3.22#05=NKO τί (ti) what G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué what? #05»08:G3004 G5101 Rev.3.22#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4151 G3588_B Rev.3.22#07=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rev.3.22#08=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.3.22#09=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #09»10:G1577 G3588_C Rev.3.22#10=NKO ἐκκλησίαις.¶ (ekklēsiais) churches. G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #10 G1577 # Rev.4.1 Μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ θύρα ἠνεῳγμένη ἐν τῷ οὐρανῷ, #_Translation After these things I looked, and behold a door opened in heaven, #_Word=Grammar G3326=PREP G3778=D-APN G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G2374=N-NSF G0455=V-RPP-NSF G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM #_Significant variant #_Rev.4.1 καὶ ἡ φωνὴ ἡ πρώτη ἣν ἤκουσα ὡς σάλπιγγος λαλούσης #_Translation and the voice first that I heard like a trumpet was speaking #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G5456G=N-NSF G3588=T-NSF G4413G=A-NSF G3739=R-ASF G0191=V-AAI-1S G5613=PRT G4536=N-GSF G2980=V-PAP-GSF #_Significant variant #_Rev.4.1 μετ᾽ ἐμοῦ λέγων· ἀνάβα ὧδε, καὶ δείξω σοι ἃ δεῖ #_Translation with me saying; do come up here, and I will show to you what it behooves #_Word=Grammar G3326=PREP G1473=S-1SGSN G3004G=V-PAP-NSM G0305=V-2AAM-2S G5602=ADV G2532=CONJ G1166=V-FAI-1S G4771=P-2DS G3739=R-APN G1163=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.4.1 γενέσθαι μετὰ ταῦτα. #_Translation to take place after these things. #_Word=Grammar G1096=V-2ADN G3326=PREP G3778=D-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.1#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326_A Rev.4.1#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #02«01:G3326 G3778_A G5023 Rev.4.1#03=NKO εἶδον, (eidon) I looked, G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #03 G1492 Rev.4.1#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rev.4.1#05=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #05 G2400 Rev.4.1#06=NKO θύρα (thura) a door G2374=N-NSF θύρα=door NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puerta door #06 G2374 Rev.4.1#07=NKO ἠνεῳγμένη (ēneōgmenē) opened G0455=V-RPP-NSF ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido abierta to open #07 G0455 Rev.4.1#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rev.4.1#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3772 G3588_A Rev.4.1#10=NKO οὐρανῷ, (ouranō) heaven, G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #10 G3772 Rev.4.1#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.4.1#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G5456 G3588_B Rev.4.1#13=NKO φωνὴ (phōnē) voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #13 G5456 Rev.4.1#14=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4413 G3588_C Rev.4.1#15=NKO πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : first»first|1_first #15 G4413 Rev.4.1#16=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #16»17:G0191 G3739_A Rev.4.1#17=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #17 G0191 Rev.4.1#18=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #18 G5613 Rev.4.1#19=NKO σάλπιγγος (salpingos) a trumpet G4536=N-GSF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trompeta trumpet #19 G4536 Rev.4.1#20=NKO λαλούσης (lalousēs) was speaking G2980=V-PAP-GSF λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #20 G2980 Rev.4.1#21=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #21 G3326_B Rev.4.1#22=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #22«21:G3326 G1473 G1700 Rev.4.1#23=N(k)O λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz λέγουσα (t=legousa) saying - G3004=V-PAP-NSF in: TR estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #23 G3004 Rev.4.1#24=NKO ἀνάβα (anaba) do come up G0305=V-2AAM-2S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sube to ascend #24 G0305 Rev.4.1#25=NKO ὧδε, (hōde) here, G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #25 G5602 Rev.4.1#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Rev.4.1#27=NKO δείξω (deixō) I will show G1166=V-FAI-1S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostraré to show #27 G1166 Rev.4.1#28=NKO σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #28«27:G1166 G4771 G4671 Rev.4.1#29=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #29»30:G1163 G3739_B Rev.4.1#30=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #30 G1163 Rev.4.1#31=NKO γενέσθαι (genesthai) to take place G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #31 G1096 Rev.4.1#32=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #32 G3326_C Rev.4.1#33=NKO ταῦτα. (tauta) these things. G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #33«32:G3326 G3778_B G5023 # Rev.4.2 καὶ εὐθέως ἐγενόμην ἐν πνεύματι καὶ ἰδοὺ θρόνος ἔκειτο ἐν #_Translation ˍand immediately I was in [the] Spirit and behold a throne was set in #_Word=Grammar G2532=CONJ G2112=ADV G1096=V-2ADI-1S G1722=PREP G4151G=N-DSN G2532=CONJ G2400=INJ G2362=N-NSM G2749=V-INI-3S G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.4.2 τῷ οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος. #_Translation heaven, and upon the throne [One] sitting. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3772=N-DSM G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASM G2362=N-ASM G2521=V-PNP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.2#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a Rev.4.2#02=NKO εὐθέως (eutheōs) immediately G2112=ADV εὐθέως=immediately NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmediatamente immediately #02 G2112 Rev.4.2#03=NKO ἐγενόμην (egenomēn) I was G1096=V-2ADI-1S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegué a ser to be #03 G1096 Rev.4.2#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722_A Rev.4.2#05=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Rev.4.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.4.2#07=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #07 G2400 Rev.4.2#08=NKO θρόνος (thronos) a throne G2362=N-NSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #08 G2362_A Rev.4.2#09=NKO ἔκειτο (ekeito) was set G2749=V-INI-3S κεῖμαι=to lay/be appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba yaciendo to lay #09 G2749 Rev.4.2#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722_B Rev.4.2#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3772 G3588_A Rev.4.2#12=NKO οὐρανῷ, (ouranō) heaven, G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #12 G3772 Rev.4.2#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.4.2#14=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #14 G1909 Rev.4.2#15=N(k)O τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR el the #15»16:G2362 G3588_B Rev.4.2#16=N(k)O θρόνον (thronon) throne G2362=N-ASM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θρόνου (t=thronou) throne - G2362=N-GSM in: TR trono throne #16 G2362_B Rev.4.2#17=NKO καθήμενος. (kathēmenos) [One] sitting. G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (uno) estando sentado to sit #17 G2521 # Rev.4.3 καὶ ὁ καθήμενος ἦν ὅμοιος ὁράσει λίθῳ ἰάσπιδι καὶ σαρδίῳ #_Translation and the [One] sitting ˍwas like in appearance stone jasper and sardius #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2521=V-PNP-NSM G1510=V-IAI-3S G3664=A-NSM G3706=N-DSF G3037=N-DSM G2393=N-DSF G2532=CONJ G4556=N-DSN #_Significant variant #_Rev.4.3 καὶ ἶρις κυκλόθεν τοῦ θρόνου ὅμοιος ὁράσει σμαραγδίνῳ. #_Translation And a rainbow [was] around the throne like in appearance an emerald. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2463=N-NSF G2943=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3664=A-NSM G3706=N-DSF G4664=A-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.3#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Y and #01 G2532_A Rev.4.3#02=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el [that] which #02»03:G2521 G3588_A Rev.4.3#03=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR estando sentado to sit #03 G2521 Rev.4.3#04=k ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be TR estaba siendo to be #04 G1510 G2258 Rev.4.3#05=NKO ὅμοιος (homoios) like G3664=A-NSM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #05 G3664_A Rev.4.3#06=NKO ὁράσει (horasei) in appearance G3706=N-DSF ὅρασις=appearance/vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista appearance #06 G3706_A Rev.4.3#07=NKO λίθῳ (lithō) stone G3037=N-DSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a piedra stone #07 G3037 Rev.4.3#08=NKO ἰάσπιδι (iaspidi) jasper G2393=N-DSF ἴασπις=jasper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jaspe jasper #08 G2393 Rev.4.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.4.3#10=NKO σαρδίῳ (sardiō) sardius G4556=N-DSN σάρδιον=gem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: σαρδίνῳ ; sardio gem #10 G4556 Rev.4.3#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.4.3#12=NKO ἶρις (iris) a rainbow G2463=N-NSF ἶρις=rainbow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arco iris rainbow #12 G2463 Rev.4.3#13=NKO κυκλόθεν (kuklothen) [was] around G2943=PREP κυκλόθεν=around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodeando circularmente around #13 G2943 Rev.4.3#14=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2362 G3588_B Rev.4.3#15=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #15 G2362 Rev.4.3#16=NK(o) ὅμοιος (homoios) like G3664=A-NSM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὁμοίως (o=homoiōs) likewise - G3668=ADV in: Byz»1 semejante like #16 G3664_B G3668 Rev.4.3#17=NK(o) ὁράσει (horasei) in appearance G3706=N-DSF ὅρασις=appearance/vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὅρασις (o=horasis) in appearance - G3706=N-NSF in: Byz a vista appearance #17 G3706_B Rev.4.3#18=N(k)O σμαραγδίνῳ. (smaragdinō) an emerald. G4664=A-DSM σμαράγδινος=emerald NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV σμαραγδίνων (t=smaragdinōn) emeralds - G4664=A-GPM in: TR+Byz a esmeralda emerald #18 G4664 # Rev.4.4 καὶ κυκλόθεν τοῦ θρόνου θρόνους εἴκοσι καὶ τέσσαρες, καὶ ἐπὶ #_Translation And around the throne thrones [were] twenty ˍand four, and on #_Word=Grammar G2532=CONJ G2943=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G2362=N-APM G1501=A-NUI G2532=CONJ G5064=A-NPM G2532=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.4.4 τοὺς θρόνους εἴδον τοὺς εἴκοσι καὶ τέσσαρας πρεσβυτέρους καθημένους, περιβεβλημένους #_Translation the thrones ˍˍI saw ˍ twenty ˍand four elders sitting, having clothed themselves #_Word=Grammar G3588=T-APM G2362=N-APM G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-APM G1501=A-NUI G2532=CONJ G5064=A-APM G4245G=N-APM G2521=V-PNP-APM G4016=V-RMP-APM #_Significant variant #_Rev.4.4 ἐν ἱματίοις λευκοῖς, καὶ ἔσχον ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν στεφάνους #_Translation in garments white, and ˍhad on the heads of them crowns #_Word=Grammar G1722=PREP G2440=N-DPN G3022=A-DPN G2532=CONJ G2192=V-2AAI-3P G1909=PREP G3588=T-APF G2776=N-APF G0846=P-GPM G4735=N-APM #_Significant variant #_Rev.4.4 χρυσοῦς. #_Translation golden. #_Word=Grammar G5552=A-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.4.4#02=NKO κυκλόθεν (kuklothen) around G2943=PREP κυκλόθεν=around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodeando circularmente around #02 G2943 Rev.4.4#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2362 G3588_A Rev.4.4#04=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #04 G2362_A Rev.4.4#05=N(k)O θρόνους (thronous) thrones G2362=N-APM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn θρόνοι (t=thronoi) thrones - G2362=N-NPM in: SBL+WH+Treg+TR+Byz tronos throne #05 G2362_B Rev.4.4#06=NKO εἴκοσι (eikosi) [were] twenty G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veinte (y) twenty #06 G1501_A Rev.4.4#07=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #07 G2532_b Rev.4.4#08=NKO τέσσαρες, (tessares) four, G5064=A-NPM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #08 G5064_A Rev.4.4#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.4.4#10=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #10 G1909_A Rev.4.4#11=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G2362 G3588_B Rev.4.4#12=NKO θρόνους (thronous) thrones G2362=N-APM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tronos thrones #12 G2362_C Rev.4.4#13=K εἴδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive TR ví : see»to perceive|2_see #13 G1492 ^ εἴδον (eidon) 'I saw' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.4.4#14=k τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who TR+Byz a los the #14»15:G1501 G3588_c Rev.4.4#15=NKO εἴκοσι (eikosi) twenty G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veinte (y) twenty #15 G1501_B Rev.4.4#16=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #16 G2532_d Rev.4.4#17=NKO τέσσαρας (tessaras) four G5064=A-APM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #17 G5064_B Rev.4.4#18=NKO πρεσβυτέρους (presbuterous) elders G4245G=N-APM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #18 G4245 Rev.4.4#19=NKO καθημένους, (kathēmenous) sitting, G2521=V-PNP-APM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentados to sit #19 G2521 Rev.4.4#20=NKO περιβεβλημένους (peribeblēmenous) having clothed themselves G4016=V-RMP-APM περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (les) ha sido puesto alrededor to clothe #20 G4016 Rev.4.4#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Rev.4.4#22=NKO ἱματίοις (himatiois) garments G2440=N-DPN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #22 G2440 Rev.4.4#23=NKO λευκοῖς, (leukois) white, G3022=A-DPN λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blancas white #23 G3022 Rev.4.4#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_E Rev.4.4#25=k ἔσχον (eschon) had G2192=V-2AAI-3P ἔχω=to have/be TR tuvieron to have #25 G2192 Rev.4.4#26=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #26 G1909_B Rev.4.4#27=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #27»28:G2776 G3588_D Rev.4.4#28=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas head #28 G2776 Rev.4.4#29=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #29«28:G2776 G0846 G3778 Rev.4.4#30=NKO στεφάνους (stephanous) crowns G4735=N-APM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coronas crowns #30 G4735 Rev.4.4#31=NKO χρυσοῦς. (chrusous) golden. G5552=A-APM χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #31 G5552 # Rev.4.5 καὶ ἐκ τοῦ θρόνου ἐκπορεύονται ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί, #_Translation And out of the throne come flashes of lightning and voices and thunderings, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G1607=V-PNI-3P G0796=N-NPF G2532=CONJ G5456H=N-NPF G2532=CONJ G1027=N-NPF #_Significant variant #_Rev.4.5 καὶ ἑπτὰ λαμπάδες πυρὸς καιόμεναι ἐνώπιον τοῦ θρόνου αὐτοῦ ἅ #_Translation And [there were] seven lamps of fire burning before the throne ₓₓof him which #_Word=Grammar G2532=CONJ G2033=A-NUI G2985=N-NPF G4442=N-GSN G2545=V-PPP-NPF G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G0846=P-GSM G3739=R-NPN #_Significant variant #_Rev.4.5 εἰσιν τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ, #_Translation are the seven Spirits of God, #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPN G2033=A-NUI G4151G=N-NPN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.4.5#02=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #02 G1537 Rev.4.5#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2362 G3588_A Rev.4.5#04=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #04 G2362_A Rev.4.5#05=NKO ἐκπορεύονται (ekporeuontai) come G1607=V-PNI-3P ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están saliendo to come out #05 G1607 Rev.4.5#06=NKO ἀστραπαὶ (astrapai) flashes of lightning G0796=N-NPF ἀστραπή=lightning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relámpagos lightning #06 G0796 Rev.4.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.4.5#08=NKO φωναὶ (phōnai) voices G5456H=N-NPF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voces : noise»voice/sound|1_noise/sound #08 G5456 Rev.4.5#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.4.5#10=NKO βρονταί, (brontai) thunderings, G1027=N-NPF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz truenos thunder #10 G1027 Rev.4.5#11=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_D Rev.4.5#12=NKO ἑπτὰ (hepta) [there were] seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #12 G2033_A Rev.4.5#13=NKO λαμπάδες (lampades) lamps G2985=N-NPF λαμπάς=window NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lámparas window #13 G2985 Rev.4.5#14=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #14 G4442 Rev.4.5#15=NKO καιόμεναι (kaiomenai) burning G2545=V-PPP-NPF καίω=to kindle/burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hechas arder to burn #15 G2545 Rev.4.5#16=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #16 G1799 Rev.4.5#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2362 G3588_B Rev.4.5#18=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #18 G2362_B Rev.4.5#19=O αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self Byz de él of him #19«18:G2362 G0846 G3778 ^ αὐτοῦ (autou) 'of him' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.4.5#20=N(k)O ἅ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH αἵ (t=ai) which - G3739=R-NPF in: Treg+TR+Byz cuales which #20»21:G1510 G3739 Rev.4.5#21=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #21 G1510 G1526 Rev.4.5#22=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR los the #22»24:G4151 G3588_C Rev.4.5#23=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #23 G2033_B Rev.4.5#24=NKO πνεύματα (pneumata) Spirits G4151G=N-NPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #24 G4151 Rev.4.5#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G2316 G3588_D Rev.4.5#26=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #26 G2316 # Rev.4.6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη, ὁμοία κρυστάλλῳ, καὶ #_Translation And before the throne ₊₊[was something] like a sea of glass, like as crystal, And #_Word=Grammar G2532=CONJ G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G5613=PRT G2281=N-NSF G5193=A-NSF G3664=A-NSF G2930=N-DSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.4.6 ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα #_Translation in [the] midst of the throne and around the throne [were] four living creatures #_Word=Grammar G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GSM G2362=N-GSM G2532=CONJ G2945=ADV G3588=T-GSM G2362=N-GSM G5064=A-NPN G2226=N-NPN #_Significant variant #_Rev.4.6 γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν. #_Translation being full of eyes in front and behind. #_Word=Grammar G1073=V-PAP-NPN G3788=N-GPM G1715=PREP G2532=CONJ G3693=PREP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.4.6#02=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #02 G1799 Rev.4.6#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2362 G3588_A Rev.4.6#04=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #04 G2362_A Rev.4.6#05=NO ὡς (hōs) [was something] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz como as #05 G5613 ^ ὡς (hōs) '[was something] like' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.4.6#06=NKO θάλασσα (thalassa) a sea G2281=N-NSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #06 G2281 Rev.4.6#07=NKO ὑαλίνη, (hu'alinē) of glass, G5193=A-NSF ὑάλινος=glass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vítreo glass #07 G5193 Rev.4.6#08=NKO ὁμοία (homoia) like G3664=A-NSF ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #08 G3664 Rev.4.6#09=NKO κρυστάλλῳ, (krustallō) as crystal, G2930=N-DSM κρύσταλλος=crystal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cristal crystal #09 G2930 Rev.4.6#10=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #10 G2532_B Rev.4.6#11=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #11 G1722 Rev.4.6#12=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #12 G3319 Rev.4.6#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2362 G3588_B Rev.4.6#14=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #14 G2362_B Rev.4.6#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.4.6#16=NKO κύκλῳ (kuklō) around G2945=ADV κύκλῳ=surrounding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a círculo surrounding #16 G2945 Rev.4.6#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2362 G3588_C Rev.4.6#18=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #18 G2362_C Rev.4.6#19=NKO τέσσαρα (tessara) [were] four G5064=A-NPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: τέσσερα ; cuatro four #19 G5064 Rev.4.6#20=NKO ζῷα (zōa) living creatures G2226=N-NPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #20 G2226 Rev.4.6#21=NKO γέμοντα (gemonta) being full G1073=V-PAP-NPN γέμω=be full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llenas be full #21 G1073 Rev.4.6#22=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) of eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ojos eye #22 G3788 Rev.4.6#23=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) in front G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente before #23 G1715 Rev.4.6#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_D Rev.4.6#25=NKO ὄπισθεν. (opisthen) behind. G3693=PREP ὄπισθεν=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás after #25 G3693 # Rev.4.7 καὶ τὸ ζῷον τὸ πρῶτον ὅμοιον λέοντι, καὶ τὸ δεύτερον #_Translation And the living creature first [was] like as a lion, and the second #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G2226=N-NSN G3588=T-NSN G4413G=A-NSN G3664=A-NSN G3023=N-DSM G2532=CONJ G3588=T-NSN G1208=A-NSN #_Significant variant #_Rev.4.7 ζῷον ὅμοιον μόσχῳ, καὶ τὸ τρίτον ζῷον ἔχων τὸ πρόσωπον #_Translation living creature like as a calf, and the third living creature he is having the face #_Word=Grammar G2226=N-NSN G3664=A-NSN G3448=N-DSM G2532=CONJ G3588=T-NSN G5154=A-NSN G2226=N-NSN G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASN G4383=N-ASN #_Significant variant #_Rev.4.7 ὡς ἀνθρώπου, καὶ τὸ τέταρτον ζῷον ὅμοιον ἀετῷ πετομένῳ. #_Translation as of a man, and the fourth living creature like as an eagle flying. #_Word=Grammar G5613=PRT G0444=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSN G5067=A-NSN G2226=N-NSN G3664=A-NSN G0105=N-DSM G4072=V-PNP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.4.7#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2226 G3588_A Rev.4.7#03=NKO ζῷον (zōon) living creature G2226=N-NSN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criatura viviente living thing #03 G2226_A Rev.4.7#04=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4413 G3588_B Rev.4.7#05=NKO πρῶτον (prōton) first G4413G=A-NSN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : first»first|1_first #05 G4413 G4412 Rev.4.7#06=NKO ὅμοιον (homoion) [was] like G3664=A-NSN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #06 G3664_A Rev.4.7#07=NKO λέοντι, (leonti) as a lion, G3023=N-DSM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a león lion #07 G3023 Rev.4.7#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.4.7#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»11:G2226 G3588_C Rev.4.7#10=NKO δεύτερον (deuteron) second G1208=A-NSN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #10 G1208 Rev.4.7#11=NKO ζῷον (zōon) living creature G2226=N-NSN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criatura viviente living thing #11 G2226_B Rev.4.7#12=NKO ὅμοιον (homoion) like G3664=A-NSN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #12 G3664_B Rev.4.7#13=NKO μόσχῳ, (moschō) as a calf, G3448=N-DSM μόσχος=calf NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toro joven calf #13 G3448 Rev.4.7#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.4.7#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»17:G2226 G3588_D Rev.4.7#16=NKO τρίτον (triton) third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera third #16 G5154 Rev.4.7#17=NKO ζῷον (zōon) living creature G2226=N-NSN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criatura viviente living thing #17 G2226_C Rev.4.7#18=N(k)O ἔχων (echōn) he is having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔχον (t=echon) it is having - G2192=V-PAP-NSN in: TR+Byz estando teniendo to have #18 G2192 Rev.4.7#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #19»20:G4383 G3588_E Rev.4.7#20=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #20 G4383 Rev.4.7#21=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR como as #21 G5613 Rev.4.7#22=N(k)O ἀνθρώπου, (anthrōpou) of a man, G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἄνθρωπος (t=anthrōpos) man - G0444=N-NSM in: TR de hombre a human #22 G0444 Rev.4.7#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Rev.4.7#24=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»26:G2226 G3588_F Rev.4.7#25=NKO τέταρτον (tetarton) fourth G5067=A-NSN τέταρτος=fourth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuarta fourth #25 G5067 Rev.4.7#26=NKO ζῷον (zōon) living creature G2226=N-NSN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criatura viviente living thing #26 G2226_D Rev.4.7#27=NKO ὅμοιον (homoion) like G3664=A-NSN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #27 G3664_C Rev.4.7#28=NKO ἀετῷ (aetō) as an eagle G0105=N-DSM ἀετός=eagle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a águila eagle #28 G0105 Rev.4.7#29=NKO πετομένῳ. (petomenō) flying. G4072=V-PNP-DSM πέτομαι=to fly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πετωμένῳ ; estando volando to fly #29 G4072 # Rev.4.8 καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα, ἓν καθ᾽ ἓν αὐτῶν ἔχων ἀνὰ #_Translation And the four living creatures, one for one of them he having respectively #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G5064=A-NPN G2226=N-NPN G1520=A-NSN G2596=PREP G1520=A-ASN G0846=P-GPN G2192=V-PAP-NSM G0303=PREP #_Significant variant #_Rev.4.8 πτέρυγας ἕξ κυκλόθεν καὶ ἔσωθεν γέμουσιν ὀφθαλμῶν καὶ ἀνάπαυσιν οὐκ #_Translation wings six around and within full of eyes and rest not #_Word=Grammar G4420=N-APF G1803=A-NUI G2943=PREP G2532=CONJ G2081=ADV G1073=V-PAI-3P G3788=N-GPM G2532=CONJ G0372=N-ASF G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rev.4.8 ἔχουσιν ἡμέρας καὶ νυκτὸς λέγοντες· ἅγιος ἅγιος ἅγιος κύριος ὁ #_Translation they have by day and night saying: Holy Holy Holy Lord #_Word=Grammar G2192=V-PAI-3P G2250=N-GSF G2532=CONJ G3571=N-GSF G3004G=V-PAP-NPM G0040G=A-NSM G0040G=A-NSM G0040G=A-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.4.8 θεὸς ὁ παντοκράτωρ, ὁ ἦν καὶ ὁ ὢν καὶ ὁ #_Translation God Almighty, who was being and who is being and who #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G3841=N-NSM-T G3588=T-NSM G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G1510=V-PAP-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.4.8 ἐρχόμενος. #_Translation is coming. #_Word=Grammar G2064=V-PNP-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.4.8#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV las the #02»04:G2226 G3588_A Rev.4.8#03=NKO τέσσαρα (tessara) four G5064=A-NPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: τέσσερα ; cuatro four #03 G5064 Rev.4.8#04=NKO ζῷα, (zōa) living creatures, G2226=N-NPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #04 G2226 Rev.4.8#05=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #05 G1520_A Rev.4.8#06=NKO καθ᾽ (kath᾽) for G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz hacia abajo according to #06 G2596 Rev.4.8#07=n(o) ἓν (hen) one G1520=A-ASN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz ἕκαστον (o=hekaston) each - G1538=A-NSN in: Treg uno one #07 G1520_b G1538 Rev.4.8#08=N(k)O αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑαυτὸ (t=he'auto) of itself - G1438=F-3ASN in: TR de ellas of them #08«07:G1520 G0846 G1438, G3778 Rev.4.8#09=N(k)(o) ἔχων (echōn) he having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εἴχον (t=eichon) they had - G2192=V-IAI-3P in: TR ¦ ἔχον (o=echon) it having - G2192=V-PAP-NSN in: Byz estando teniendo to have #09 G2192_A Rev.4.8#10=NKO ἀνὰ (ana) respectively G0303=PREP ἀνά=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #10 G0303 Rev.4.8#11=NKO πτέρυγας (pterugas) wings G4420=N-APF πτέρυξ=wing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alas wings #11 G4420 Rev.4.8#12=NKO ἕξ (hex) six G1803=A-NUI ἕξ=six NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seis six #12 G1803 Rev.4.8#13=NKO κυκλόθεν (kuklothen) around G2943=PREP κυκλόθεν=around NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rodeando circularmente around #13 G2943 Rev.4.8#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #14 G2532_B Rev.4.8#15=NKO ἔσωθεν (esōthen) within G2081=ADV ἔσωθεν=inwardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz interiormente inwardly #15 G2081 Rev.4.8#16=N(k)O γέμουσιν (gemousin) full G1073=V-PAI-3P γέμω=be full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γέμοντα (t=gemonta) being full - G1073=V-PAP-NPN in: TR están llenas be full #16 G1073 Rev.4.8#17=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) of eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ojos eye #17 G3788 Rev.4.8#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.4.8#19=NKO ἀνάπαυσιν (anapausin) rest G0372=N-ASF ἀνάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #19 G0372 Rev.4.8#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G2192 G3756 Rev.4.8#21=NKO ἔχουσιν (echousin) they have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #21 G2192_B Rev.4.8#22=NKO ἡμέρας (hēmeras) by day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #22 G2250 Rev.4.8#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Rev.4.8#24=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #24 G3571 Rev.4.8#25=N(k)O λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz λέγοντα (t=legonta) saying - G3004=V-PAP-NPN in: TR estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #25 G3004 Rev.4.8#26=NKO ἅγιος (hagios) Holy G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Santo : holy»holy|1_holy #26 G0040_A G0039 Rev.4.8#27=NKO ἅγιος (hagios) Holy G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Santo : holy»holy|1_holy #27 G0040_B G0039 Rev.4.8#28=NKO ἅγιος (hagios) Holy G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Santo : holy»holy|1_holy #28 G0040_C G0039 Rev.4.8#29=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #29 G2962 Rev.4.8#30=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G2316 G3588_B Rev.4.8#31=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #31 G2316 Rev.4.8#32=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #32»33:G3841 G3588_C Rev.4.8#33=NKO παντοκράτωρ, (pantokratōr) Almighty, G3841=N-NSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #33 G3841 Rev.4.8#34=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #34»35:G1510 G3588_D Rev.4.8#35=NKO ἦν (ēn) was being G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #35 G1510_A G2258 Rev.4.8#36=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #36 G2532_E Rev.4.8#37=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #37»38:G1510 G3588_E Rev.4.8#38=NKO ὢν (ōn) is being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo to be #38 G1510_B G5607 Rev.4.8#39=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #39 G2532_F Rev.4.8#40=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #40»41:G2064 G3588_F Rev.4.8#41=NKO ἐρχόμενος. (erchomenos) is coming. G2064=V-PNP-NSM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #41 G2064 # Rev.4.9 καὶ ὅταν δώσουσιν τὰ ζῷα δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν #_Translation And whenever will give the living creatures glory and honor and thanksgiving #_Word=Grammar G2532=CONJ G3752=CONJ G1325=V-FAI-3P G3588=T-NPN G2226=N-NPN G1391=N-ASF G2532=CONJ G5092=N-ASF G2532=CONJ G2169=N-ASF #_Significant variant #_Rev.4.9 τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ, τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας #_Translation to the [One] sitting upon the throne, who is living to the ages #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2521=V-PNP-DSM G1909=PREP G3588=T-DSM G2362=N-DSM G3588=T-DSM G2198=V-PAP-DSM G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM #_Significant variant #_Rev.4.9 τῶν αἰώνων, #_Translation of the ages, #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.4.9#02=NKO ὅταν (hotan) whenever G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #02 G3752 Rev.4.9#03=NK(o) δώσουσιν (dōsousin) will give G1325=V-FAI-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δῶσιν (o=dōsin) it may give - G1325=V-2AAS-3P in: Byz darán to give #03 G1325 Rev.4.9#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G2226 G3588_A Rev.4.9#05=NKO ζῷα (zōa) living creatures G2226=N-NPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #05 G2226 Rev.4.9#06=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #06 G1391 Rev.4.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.4.9#08=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #08 G5092 Rev.4.9#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.4.9#10=NKO εὐχαριστίαν (eucharistian) thanksgiving G2169=N-ASF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz expresión de gracias thankfulness #10 G2169 Rev.4.9#11=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #11»12:G2521 G3588_B Rev.4.9#12=NKO καθημένῳ (kathēmenō) sitting G2521=V-PNP-DSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado sits #12 G2521 Rev.4.9#13=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Rev.4.9#14=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: WH+TR+Byz el the #14»15:G2362 G3588_C Rev.4.9#15=N(k)O θρόνῳ, (thronō) throne, G2362=N-DSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg θρόνου (t=thronou) throne - G2362=N-GSM in: WH+TR+Byz trono throne #15 G2362 Rev.4.9#16=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el which #16»17:G2198 G3588_D Rev.4.9#17=NKO ζῶντι (zōnti) is living G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo lives #17 G2198 Rev.4.9#18=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #18 G1519 Rev.4.9#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G0165 G3588_E Rev.4.9#20=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #20 G0165_A Rev.4.9#21=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #21»22:G0165 G3588_F Rev.4.9#22=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #22 G0165_B # Rev.4.10 πεσοῦνται οἱ εἴκοσι καὶ τέσσαρες πρεσβύτεροι ἐνώπιον τοῦ καθημένου ἐπὶ #_Translation will fall the twenty ˍand four elders before the [One] sitting upon #_Word=Grammar G4098=V-FNI-3P G3588=T-NPM G1501=A-NUI G2532=CONJ G5064=A-NPM G4245G=N-NPM G1799=PREP G3588=T-GSM G2521=V-PNP-GSM G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.4.10 τοῦ θρόνου καὶ προσκυνήσουσιν τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν #_Translation the throne and they will worship the [One] living to the ages of the #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2362=N-GSM G2532=CONJ G4352=V-FAI-3P G3588=T-DSM G2198=V-PAP-DSM G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.4.10 αἰώνων καὶ βαλοῦσιν τοὺς στεφάνους αὐτῶν ἐνώπιον τοῦ θρόνου λέγοντες· #_Translation ages and they will cast the crowns of them before the throne saying: #_Word=Grammar G0165H=N-GPM G2532=CONJ G0906G=V-FAI-3P G3588=T-APM G4735=N-APM G0846=P-GPM G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3004G=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.10#01=NKO πεσοῦνται (pesountai) will fall G4098=V-FNI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caerán to collapse #01 G4098 Rev.4.10#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G1501 G3588_A Rev.4.10#03=NKO εἴκοσι (eikosi) twenty G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veinte (y) twenty #03 G1501 Rev.4.10#04=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #04 G2532_a Rev.4.10#05=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #05 G5064 Rev.4.10#06=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #06 G4245 Rev.4.10#07=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #07 G1799_A Rev.4.10#08=NKO τοῦ (tou) the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G2521 G3588_B Rev.4.10#09=NKO καθημένου (kathēmenou) sitting G2521=V-PNP-GSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado sits #09 G2521 Rev.4.10#10=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #10 G1909 Rev.4.10#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2362 G3588_C Rev.4.10#12=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #12 G2362_A Rev.4.10#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.4.10#14=N(k)O προσκυνήσουσιν (proskunēsousin) they will worship G4352=V-FAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz προσκυνοῦσιν (t=proskunousin) they do worship - G4352=V-PAI-3P in: TR adorarán to worship #14 G4352 Rev.4.10#15=NKO τῷ (tō) the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #15»16:G2198 G3588_D Rev.4.10#16=NKO ζῶντι (zōnti) living G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo lives #16 G2198 Rev.4.10#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Rev.4.10#18=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #18»19:G0165 G3588_E Rev.4.10#19=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #19 G0165_A Rev.4.10#20=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #20»21:G0165 G3588_F Rev.4.10#21=NKO αἰώνων (aiōnōn) ages G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #21 G0165_B Rev.4.10#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Rev.4.10#23=N(k)O βαλοῦσιν (balousin) they will cast G0906G=V-FAI-3P βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βάλλουσιν (t=ballousin) they do cast - G0906=V-PAI-3P in: TR arrojarán : throw»to throw|1_throw #23 G0906 Rev.4.10#24=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»25:G4735 G3588_G Rev.4.10#25=NKO στεφάνους (stephanous) crowns G4735=N-APM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coronas crowns #25 G4735 Rev.4.10#26=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #26«25:G4735 G0846 G3778 Rev.4.10#27=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #27 G1799_B Rev.4.10#28=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G2362 G3588_H Rev.4.10#29=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #29 G2362_B Rev.4.10#30=NKO λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #30 G3004 # Rev.4.11 ἄξιος εἶ, ὁ κύριος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν, ὁ ἅγιος, #_Translation Worthy are You Lord ₊₊and ₊₊ ₊₊God ₊₊of us, ₓₓthe ₓₓHoly One #_Word=Grammar G0514=A-NSM G1510=V-PAI-2S G3588=T-VSM G2962G=N-VSM-T G2532=CONJ G3588=T-VSM G2316=N-VSM-T G3165=P-1GP G3588=T-NSM G0040G=A-NSM #_Significant variant #_Rev.4.11 λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν. ὅτι #_Translation to receive glory and honor and power. for #_Word=Grammar G2983=V-2AAN G3588=T-ASF G1391=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G5092=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G1411=N-ASF G3754H=CONJ #_Significant variant #_Rev.4.11 σὺ ἔκτισας τὰ πάντα, καὶ διὰ τὸ θέλημά σου ἦσαν #_Translation You yourself created all things, and because of the will of You they were existing #_Word=Grammar G4771=P-2NS G2936=V-AAI-2S G3588=T-APN G3956=A-APN G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASN G2307=N-ASN G4771=P-2GS G1510=V-IAI-3P #_Significant variant #_Rev.4.11 καὶ ἐκτίσθησαν.¶ #_Translation and were created. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2936=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.4.11#01=NKO ἄξιος (axios) Worthy G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Digno worthy #01 G0514 Rev.4.11#02=NKO εἶ, (ei) are G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #02 G1510_A G1488 Rev.4.11#03=NKO ὁ (ho) You G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #03»04:G2962 G3588_A Rev.4.11#04=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Κύριε ; Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Rev.4.11#05=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #05 G2532_a ^ Rev.4.11#06=NO ὁ (ho) the G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz el the #06»07:G2316 G3588_b ^ Rev.4.11#07=NO θεὸς (theos) God G2316=N-VSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Dios God #07 G2316 ^ Rev.4.11#08=NO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz de nosotros our #08«07:G2316 G3165 G2257 ^ καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν, (kai ho theos hēmōn) 'and the God of us,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.4.11#09=O ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who Byz el the #09»10:G0040 G3588_c ^ ὁ (ho) 'the' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.4.11#10=O ἅγιος, (hagios) Holy One G0040G=A-NSM ἅγιος=holy Byz santo : holy»holy|1_holy #10 G0040 G0039 ^ ἅγιος, (hagios) 'Holy One' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.4.11#11=NKO λαβεῖν (labein) to receive G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir to take #11 G2983 Rev.4.11#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1391 G3588_D Rev.4.11#13=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #13 G1391 Rev.4.11#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.4.11#15=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5092 G3588_E Rev.4.11#16=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #16 G5092 Rev.4.11#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.4.11#18=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G1411 G3588_F Rev.4.11#19=NKO δύναμιν. (dunamin) power. G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #19 G1411 Rev.4.11#20=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #20 G3754 Rev.4.11#21=NKO σὺ (su) You yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #21»22:G2936 G4771_A Rev.4.11#22=NKO ἔκτισας (ektisas) created G2936=V-AAI-2S κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creaste to create #22 G2936_A Rev.4.11#23=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR las the #23»24:G3956 G3588_G Rev.4.11#24=NKO πάντα, (panta) all things, G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #24 G3956 Rev.4.11#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_D Rev.4.11#26=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de because of #26 G1223 Rev.4.11#27=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G2307 G3588_H Rev.4.11#28=NKO θέλημά (thelēma) will G2307=N-ASN θέλημα=will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa deseada will #28 G2307 Rev.4.11#29=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #29«28:G2307 G4771_B G4675 Rev.4.11#30=N(k)O ἦσαν (ēsan) they were existing G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἰσιν (t=eisin) they exist - G1510=V-PAI-3P in: TR estaban siendo to be #30 G1510_B G1526, G2258, G2252 Rev.4.11#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_E Rev.4.11#32=NKO ἐκτίσθησαν.¶ (ektisthēsan) were created. G2936=V-API-3P κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron creadas to create #32 G2936_B # Rev.5.1 Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου #_Translation And I saw on the right hand of the [One] sitting upon the throne #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G1909=PREP G3588=T-ASF G1188=A-ASF G3588=T-GSM G2521=V-PNP-GSM G1909=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM #_Significant variant #_Rev.5.1 βιβλίον γεγραμμένον ἔσωθεν καὶ ὄπισθεν, κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν ἑπτά.¶ #_Translation a scroll written inside and on [the] back, sealed with seals seven. #_Word=Grammar G0975=N-ASN G1125=V-RPP-ASN G2081=ADV G2532=CONJ G3693=PREP G2696=V-RPP-ASN G4973=N-DPF G2033=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.1#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.5.1#03=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909_A Rev.5.1#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G1188 G3588_A Rev.5.1#05=NKO δεξιὰν (dexian) right hand G1188=A-ASF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mano) derecha right #05 G1188 Rev.5.1#06=NKO τοῦ (tou) of the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #06»07:G2521 G3588_B Rev.5.1#07=NKO καθημένου (kathēmenou) sitting G2521=V-PNP-GSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #07 G2521 Rev.5.1#08=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #08 G1909_B Rev.5.1#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2362 G3588_C Rev.5.1#10=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #10 G2362 Rev.5.1#11=NKO βιβλίον (biblion) a scroll G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #11 G0975 Rev.5.1#12=NKO γεγραμμένον (gegrammenon) written G1125=V-RPP-ASN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #12 G1125 Rev.5.1#13=NKO ἔσωθεν (esōthen) inside G2081=ADV ἔσωθεν=inwardly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz interiormente inwardly #13 G2081 Rev.5.1#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.5.1#15=NK(o) ὄπισθεν, (opisthen) on [the] back, G3693=PREP ὄπισθεν=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἔξωθεν (o=exōthen) outside - G1855=PREP in: Byz detrás after #15 G3693 G1855 Rev.5.1#16=NKO κατεσφραγισμένον (katesphragismenon) sealed G2696=V-RPP-ASN κατασφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido sellado completamente to seal #16 G2696 Rev.5.1#17=NKO σφραγῖσιν (sphragisin) with seals G4973=N-DPF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sellos seal #17 G4973 Rev.5.1#18=NKO ἑπτά.¶ (hepta) seven. G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #18 G2033 # Rev.5.2 Καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ· τίς ἐστιν #_Translation And I saw an angel strong proclaiming in a voice loud; Who ˍis #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0032G=N-ASM G2478=A-ASM G2784=V-PAP-ASM G1722=PREP G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G5101=I-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.5.2 ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ; #_Translation worthy to open the scroll and to break the seals of it? #_Word=Grammar G0514=A-NSM G0455=V-AAN G3588=T-ASN G0975=N-ASN G2532=CONJ G3089=V-AAN G3588=T-APF G4973=N-APF G0846=P-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.2#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.2#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.5.2#03=NKO ἄγγελον (angelon) an angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.5.2#04=NKO ἰσχυρὸν (ischuron) strong G2478=A-ASM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerte strong #04 G2478 Rev.5.2#05=NKO κηρύσσοντα (kērussonta) proclaiming G2784=V-PAP-ASM κηρύσσω=to preach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz proclamando como heraldo to preach #05 G2784 Rev.5.2#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV en in #06 G1722 Rev.5.2#07=NKO φωνῇ (phōnēa) a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #07 G5456 Rev.5.2#08=NKO μεγάλῃ· (megalē) loud; G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #08 G3173 Rev.5.2#09=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién which? #09»11:G0514 G5101 Rev.5.2#10=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR+Byz»1 está siendo to be #10 G1510 G2076 Rev.5.2#11=NKO ἄξιος (axios) worthy G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno worthy #11 G0514 Rev.5.2#12=NKO ἀνοῖξαι (anoixai) to open G0455=V-AAN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrir to open #12 G0455 Rev.5.2#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0975 G3588_A Rev.5.2#14=NKO βιβλίον (biblion) scroll G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #14 G0975 Rev.5.2#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rev.5.2#16=NKO λῦσαι (lusai) to break G3089=V-AAN λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desatar to loose #16 G3089 Rev.5.2#17=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G4973 G3588_B Rev.5.2#18=NKO σφραγῖδας (sphragidas) seals G4973=N-APF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sellos seal #18 G4973 Rev.5.2#19=NKO αὐτοῦ; (autou) of it? G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él? of it #19«18:G4973 G0846 G3778 # Rev.5.3 καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω οὐδὲ ἐπὶ τῆς #_Translation And no [one] was able in heaven ₓₓabove nor upon the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3762=A-NSM G1410=V-INI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G0507=ADV G3761=CONJ-N G1909=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.5.3 γῆς οὐδὲ ὑποκάτω τῆς γῆς ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν #_Translation earth nor under the earth to open the scroll nor to see #_Word=Grammar G1093G=N-GSF G3761=CONJ-N G5270=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G0455=V-AAN G3588=T-ASN G0975=N-ASN G3777=CONJ-N G0991=V-PAN #_Significant variant #_Rev.5.3 αὐτό. #_Translation it. #_Word=Grammar G0846=P-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.5.3#02=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #02 G3762 Rev.5.3#03=NKO ἐδύνατο (edunato) was able G1410=V-INI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἠδύνατο ; estaba siendo capaz be able #03 G1410 Rev.5.3#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rev.5.3#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3772 G3588_A Rev.5.3#06=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Rev.5.3#07=O ἄνω (anō) above G0507=ADV ἄνω=above Byz arriba above #07 G0507 ^ ἄνω (anō) 'above' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.5.3#08=NK(o) οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR οὔτε (o=oute) nor - G3777=CONJ-N in: Byz ni and not #08»09:G1909 G3761_A G3777 Rev.5.3#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 Rev.5.3#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1093 G3588_B Rev.5.3#11=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #11 G1093_A Rev.5.3#12=NK(o) οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR οὔτε (o=oute) nor - G3777=CONJ-N in: Byz ni and not #12»13:G5270 G3761_B G3777 Rev.5.3#13=NKO ὑποκάτω (hupokatō) under G5270=PREP ὑποκάτω=under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo under #13 G5270 Rev.5.3#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G1093 G3588_C Rev.5.3#15=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093_B Rev.5.3#16=NKO ἀνοῖξαι (anoixai) to open G0455=V-AAN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrir to open #16 G0455 Rev.5.3#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0975 G3588_D Rev.5.3#18=NKO βιβλίον (biblion) scroll G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #18 G0975 Rev.5.3#19=N(k)O οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz οὐδὲ (t=oude) nor - G3761=CONJ-N in: TR ni neither #19»20:G0991 G3777_C G3761 Rev.5.3#20=NKO βλέπειν (blepein) to see G0991=V-PAN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo to see #20 G0991 Rev.5.3#21=NKO αὐτό. (auto) it. G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) él it #21«20:G0991 G0846 G3778 # Rev.5.4 καὶ ἐγὼ ἔκλαιον πολὺ ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι καὶ #_Translation And ˍI myself I was weeping much because no [one] worthy was found to open ˍˍand #_Word=Grammar G2532=CONJ G1473=P-1NS G2799=V-IAI-1S G4183=A-ASN G3754H=CONJ G3762=A-NSM G0514=A-NSM G2147=V-API-3S G0455=V-AAN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.5.4 ἀναγνῶναι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό. #_Translation ˍˍto read the scroll nor to see it. #_Word=Grammar G0314=V-2AAN G3588=T-ASN G0975=N-ASN G3777=CONJ-N G0991=V-PAN G0846=P-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.4#02=ko ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we SBL+WH+Treg+TR+Byz yo I #02»03:G2799 G1473 Rev.5.4#03=NKO ἔκλαιον (eklaion) I was weeping G2799=V-IAI-1S κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba llorando to weep #03 G2799 Rev.5.4#04=N(k)O πολὺ (polu) much G4183=A-ASN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πολλὰ (t=polla) many [times] - G4183=A-APN in: TR mucho much #04 G4183 Rev.5.4#05=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #05 G3754 Rev.5.4#06=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #06 G3762 Rev.5.4#07=NKO ἄξιος (axios) worthy G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz digno worthy #07 G0514 Rev.5.4#08=NKO εὑρέθη (heurethē) was found G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hallado to find #08 G2147 Rev.5.4#09=NKO ἀνοῖξαι (anoixai) to open G0455=V-AAN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrir to open #09 G0455 Rev.5.4#10=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #10 G2532_b ^ Rev.5.4#11=K ἀναγνῶναι (anagnōnai) to read G0314=V-2AAN ἀναγινώσκω=to read TR a leer to read #11 G0314 ^ καὶ ἀναγνῶναι (kai anagnōnai) 'and to read' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.5.4#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0975 G3588 Rev.5.4#13=NKO βιβλίον (biblion) scroll G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #13 G0975 Rev.5.4#14=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #14»15:G0991 G3777 Rev.5.4#15=NKO βλέπειν (blepein) to see G0991=V-PAN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo to see #15 G0991 Rev.5.4#16=NKO αὐτό. (auto) it. G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) él it #16«15:G0991 G0846 G3778 # Rev.5.5 καὶ εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγει μοι· μὴ κλαῖε. ἰδοὺ #_Translation And one of the elders says to me; Not do weep. Behold #_Word=Grammar G2532=CONJ G1520=A-NSM G1537=PREP G3588=T-GPM G4245G=N-GPM G3004G=V-PAI-3S G3165=P-1DS G3361=PRT-N G2799=V-PAM-2S G2400=INJ #_Significant variant #_Rev.5.5 ἐνίκησεν ὁ λέων ὁ ὢν ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα, ἡ #_Translation has overcome the Lion who ˍis being of the tribe of Judah, the #_Word=Grammar G3528=V-AAI-3S G3588=T-NSM G3023=N-NSM G3588=T-NSM G1510=V-PAP-NSM G1537=PREP G3588=T-GSF G5443=N-GSF H3063G|G2455N«G2455=N-GSM-P G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rev.5.5 ῥίζα Δαυίδ, ὁ ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς ἑπτὰ #_Translation root of David, ₓThe [one] to open the scroll and ˍˍto untie the seven #_Word=Grammar G4491=N-NSF H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G3588=T-NSM G0455=V-AAN G3588=T-ASN G0975=N-ASN G2532=CONJ G3089=V-AAN G3588=T-APF G2033=A-NUI #_Significant variant #_Rev.5.5 σφραγῖδας αὐτοῦ. #_Translation seals of it. #_Word=Grammar G4973=N-APF G0846=P-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.5#02=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #02 G1520 Rev.5.5#03=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #03 G1537_A Rev.5.5#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G4245 G3588_A Rev.5.5#05=NKO πρεσβυτέρων (presbuterōn) elders G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #05 G4245 Rev.5.5#06=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Rev.5.5#07=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #07«06:G3004 G3165 G3427 Rev.5.5#08=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #08»09:G2799 G3361 Rev.5.5#09=NKO κλαῖε. (klaie) do weep. G2799=V-PAM-2S κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés llorando to weep #09 G2799 Rev.5.5#10=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #10 G2400 Rev.5.5#11=NKO ἐνίκησεν (enikēsen) has overcome G3528=V-AAI-3S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venció to conquer #11 G3528 Rev.5.5#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3023 G3588_B Rev.5.5#13=NKO λέων (leōn) Lion G3023=N-NSM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz león lion #13 G3023 Rev.5.5#14=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #14»15:G1510 G3588_C Rev.5.5#15=k ὢν (ōn) is being G1510=V-PAP-NSM εἰμί=to be TR estando siendo to be #15 G1510 G5607 Rev.5.5#16=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #16 G1537_B Rev.5.5#17=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G5443 G3588_D Rev.5.5#18=NKO φυλῆς (phulēs) tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #18 G5443 Rev.5.5#19=NKO Ἰούδα, (Iouda) of Judah, G2455N=N-GSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Judá Judah»Judah|Judah@Gen.29.35 #19 G2455 Rev.5.5#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4491 G3588_E Rev.5.5#21=NKO ῥίζα (rhiza) root G4491=N-NSF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #21 G4491 Rev.5.5#22=NKO Δαυίδ, (Dauid) of David, G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Δαυείδ ; +TR: Δαβίδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #22 G1138 Rev.5.5#23=o ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who Byz el [that] which #23»24:G0455 G3588_f Rev.5.5#24=NK(o) ἀνοῖξαι (anoixai) to open G0455=V-AAN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀνοίγων (o=anoigōn) is opening - G0455=V-PAP-NSM in: Byz abrir to open #24 G0455 Rev.5.5#25=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G0975 G3588_G Rev.5.5#26=NKO βιβλίον (biblion) scroll G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #26 G0975 Rev.5.5#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_B Rev.5.5#28=K λῦσαι (lusai) to untie G3089=V-AAN λύω=to loose TR desatar to loose #28 G3089 ^ λῦσαι (lusai) 'to untie' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.5.5#29=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #29»31:G4973 G3588_H Rev.5.5#30=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #30 G2033 Rev.5.5#31=NKO σφραγῖδας (sphragidas) seals G4973=N-APF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sellos seal #31 G4973 Rev.5.5#32=NKO αὐτοῦ. (autou) of it. G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of it #32«31:G4973 G0846 G3778 # Rev.5.6 καὶ εἶδον καὶ ἰδού, ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν #_Translation And I saw ˍˍand ˍˍbehold in [the] midst of the throne and of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GSM G2362=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GPN #_Significant variant #_Rev.5.6 τεσσάρων ζῴων καὶ ἐν μέσῳ τῶν πρεσβυτέρων ἀρνίον ἑστηκὸς ὡς #_Translation four living creatures and in [the] midst of the elders a Lamb standing as #_Word=Grammar G5064=A-GPN G2226=N-GPN G2532=CONJ G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GPM G4245G=N-GPM G0721=N-NSN G2476=V-RAP-NSN G5613=PRT #_Significant variant #_Rev.5.6 ἐσφαγμένον ἔχων κέρατα ἑπτὰ καὶ ὀφθαλμοὺς ἑπτὰ οἵ εἰσιν τὰ #_Translation slain having horns seven and eyes seven which are the #_Word=Grammar G4969=V-RPP-NSN G2192=V-PAP-NSM G2768=N-APN G2033=A-NUI G2532=CONJ G3788=N-APM G2033=A-NUI G3739=R-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPN #_Significant variant #_Rev.5.6 ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ τὰ ἀπεσταλμένοι εἰς πᾶσαν τὴν γῆν. #_Translation seven Spirits of God ˍwhich sent out into all the earth. #_Word=Grammar G2033=A-NUI G4151G=N-NPN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NPN G0649=V-RPP-NPM G1519=PREP G3956=A-ASF G3588=T-ASF G1093G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.6#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.5.6#03=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #03 G2532_b ^ Rev.5.6#04=K ἰδού, (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! TR Estén viendo look! #04 G2400 ^ καὶ ἰδού, (kai idou) 'and behold' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.5.6#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Rev.5.6#06=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #06 G3319_A Rev.5.6#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2362 G3588_A Rev.5.6#08=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #08 G2362 Rev.5.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.5.6#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #10»12:G2226 G3588_B Rev.5.6#11=NKO τεσσάρων (tessarōn) four G5064=A-GPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #11 G5064 Rev.5.6#12=NKO ζῴων (zōōn) living creatures G2226=N-GPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #12 G2226 Rev.5.6#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_D Rev.5.6#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_B Rev.5.6#15=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #15 G3319_B Rev.5.6#16=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #16»17:G4245 G3588_C Rev.5.6#17=NKO πρεσβυτέρων (presbuterōn) elders G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #17 G4245 Rev.5.6#18=NKO ἀρνίον (arnion) a Lamb G0721=N-NSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cordero lamb #18 G0721 Rev.5.6#19=NK(o) ἑστηκὸς (hestēkos) standing G2476=V-RAP-NSN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἑστηκὼς (o=hestēkōs) standing - G2476=V-RAP-NSM in: Treg ha puesto de pie standing #19 G2476 Rev.5.6#20=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #20 G5613 Rev.5.6#21=NKO ἐσφαγμένον (esphagmenon) slain G4969=V-RPP-NSN σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido degollado to slaughter #21 G4969 Rev.5.6#22=N(k)O ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔχον (t=echon) having - G2192=V-PAP-ASN in: TR+Byz estando teniendo to have #22 G2192 Rev.5.6#23=NKO κέρατα (kerata) horns G2768=N-APN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horns #23 G2768 Rev.5.6#24=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #24 G2033_A Rev.5.6#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_E Rev.5.6#26=NKO ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) eyes G3788=N-APM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #26 G3788 Rev.5.6#27=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #27 G2033_B Rev.5.6#28=NK(o) οἵ (oi) which G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἃ (o=ha) which - G3739=R-NPN in: Byz cuales which #28»29:G1510 G3739 Rev.5.6#29=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #29 G1510 G1526 Rev.5.6#30=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #30»32:G4151 G3588_D Rev.5.6#31=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #31 G2033_C Rev.5.6#32=NKO πνεύματα (pneumata) Spirits G4151G=N-NPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #32 G4151 Rev.5.6#33=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #33»34:G2316 G3588_E Rev.5.6#34=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #34 G2316 Rev.5.6#35=k τὰ (ta) which G3588=T-NPN ὁ=the/this/who TR las [those] which #35»36:G0649 G3588_f Rev.5.6#36=NK(o) ἀπεσταλμένοι (apestalmenoi) sent out G0649=V-RPP-NPM ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀποστελλόμενα (o=apostellomena) being sent out - G0649=V-PPP-NPN in: Byz TR: ἀπεσταλμένα ; han sido emitidos to send #36 G0649 Rev.5.6#37=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #37 G1519 Rev.5.6#38=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #38 G3956 Rev.5.6#39=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #39»40:G1093 G3588_G Rev.5.6#40=NKO γῆν. (gēn) earth. G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #40 G1093 # Rev.5.7 καὶ ἦλθεν καὶ εἴληφεν τὸ βιβλίον ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ #_Translation And He came and He has taken ˍ ˍˍscroll out of the right hand of the [One] #_Word=Grammar G2532=CONJ G2064=V-2AAI-3S G2532=CONJ G2983=V-2RAI-3S G3588=T-ASN G0975=N-ASN G1537=PREP G3588=T-GSF G1188=A-GSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.5.7 καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου. #_Translation sitting on the throne. #_Word=Grammar G2521=V-PNP-GSM G1909=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.7#02=NKO ἦλθεν (ēlthen) He came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #02 G2064 Rev.5.7#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_B Rev.5.7#04=NKO εἴληφεν (eilēphen) He has taken G2983=V-2RAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha tomado to take #04 G2983 Rev.5.7#05=k τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR el the #05»06:G0975 G3588_a Rev.5.7#06=K βιβλίον (biblion) scroll G0975=N-ASN βιβλίον=scroll TR rollo scroll #06 G0975 ^ βιβλίον (biblion) 'scroll' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.5.7#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537 Rev.5.7#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1188 G3588_B Rev.5.7#09=NKO δεξιᾶς (dexias) right hand G1188=A-GSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (mano) derecha right #09 G1188 Rev.5.7#10=NKO τοῦ (tou) of the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #10»11:G2521 G3588_C Rev.5.7#11=NKO καθημένου (kathēmenou) sitting G2521=V-PNP-GSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #11 G2521 Rev.5.7#12=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #12 G1909 Rev.5.7#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2362 G3588_D Rev.5.7#14=NKO θρόνου. (thronou) throne. G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #14 G2362 # Rev.5.8 καὶ ὅτε ἔλαβεν τὸ βιβλίον, τὰ τέσσαρα ζῷα καὶ οἱ #_Translation And when He had taken the scroll, the four living creatures and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G2983=V-2AAI-3S G3588=T-ASN G0975=N-ASN G3588=T-NPN G5064=A-NPN G2226=N-NPN G2532=CONJ G3588=T-NPM #_Significant variant #_Rev.5.8 εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι ἔπεσαν ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου ἔχοντες ἕκαστος κιθάραν #_Translation twenty four elders fell down before the Lamb having each a harp #_Word=Grammar G1501=A-NUI G5064=A-NPM G4245G=N-NPM G4098=V-2AAI-3P G1799=PREP G3588=T-GSN G0721=N-GSN G2192=V-PAP-NPM G1538=A-NSM G2788=N-ASF #_Significant variant κιθάρας (ˍˍharps) - G2788=N-APF #_Rev.5.8 καὶ φιάλας χρυσᾶς γεμούσας θυμιαμάτων αἵ εἰσιν αἱ προσευχαὶ τῶν #_Translation and bowls golden being full of incenses which are the prayers of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G5357=N-APF G5552=A-APF G1073=V-PAP-APF G2368=N-GPN G3739=R-NPF G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPF G4335=N-NPF G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.5.8 ἁγίων. #_Translation saints. #_Word=Grammar G0040H=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.8#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Rev.5.8#03=NKO ἔλαβεν (elaben) He had taken G2983=V-2AAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomó to take #03 G2983 Rev.5.8#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0975 G3588_A Rev.5.8#05=NKO βιβλίον, (biblion) scroll, G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #05 G0975 Rev.5.8#06=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»08:G2226 G3588_B Rev.5.8#07=NKO τέσσαρα (tessara) four G5064=A-NPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: τέσσερα ; cuatro four #07 G5064_A Rev.5.8#08=NKO ζῷα (zōa) living creatures G2226=N-NPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #08 G2226 Rev.5.8#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.5.8#10=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G1501 G3588_C Rev.5.8#11=NKO εἴκοσι (eikosi) twenty G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz veinte (y) twenty #11 G1501 Rev.5.8#12=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #12 G5064_B Rev.5.8#13=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #13 G4245 Rev.5.8#14=NKO ἔπεσαν (epesan) fell down G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔπεσον ; cayeron to collapse #14 G4098 Rev.5.8#15=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #15 G1799 Rev.5.8#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0721 G3588_D Rev.5.8#17=NKO ἀρνίου (arniou) Lamb G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #17 G0721 Rev.5.8#18=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #18 G2192 Rev.5.8#19=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #19 G1538 Rev.5.8#20=N(K)O κιθάραν (kitharan) a harp G2788=N-ASF κιθάρα=harp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κιθάρας (T=kitharas) harps - G2788=N-APF in: TR arpa harp #20 G2788 v κιθάρας (kitharas) 'harps' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of κιθάραν (kitharan) 'a harp' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.5.8#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Rev.5.8#22=NKO φιάλας (phialas) bowls G5357=N-APF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazones bowls #22 G5357 Rev.5.8#23=NKO χρυσᾶς (chrusas) golden G5552=A-APF χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #23 G5552 Rev.5.8#24=NKO γεμούσας (gemousas) being full G1073=V-PAP-APF γέμω=be full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llenos be full #24 G1073 Rev.5.8#25=NKO θυμιαμάτων (thumiamatōn) of incenses G2368=N-GPN θυμίαμα=incense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de inciensos incense #25 G2368 Rev.5.8#26=NKO αἵ (ai) which G3739=R-NPF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #26»27:G1510 G3739 Rev.5.8#27=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #27 G1510 G1526 Rev.5.8#28=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR las the #28»29:G4335 G3588_E Rev.5.8#29=NKO προσευχαὶ (proseuchai) prayers G4335=N-NPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayers #29 G4335 Rev.5.8#30=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #30»31:G0040 G3588_F Rev.5.8#31=NKO ἁγίων. (hagiōn) saints. G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #31 G0040 G0039 # Rev.5.9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον #_Translation And they are singing a song new saying; Worthy are You to take the scroll #_Word=Grammar G2532=CONJ G0103=V-PAI-3P G5603=N-ASF G2537=A-ASF G3004G=V-PAP-NPM G0514=A-NSM G1510=V-PAI-2S G2983=V-2AAN G3588=T-ASN G0975=N-ASN #_Significant variant #_Rev.5.9 καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ #_Translation and to open the seals of it, because You were slain and You purchased #_Word=Grammar G2532=CONJ G0455=V-AAN G3588=T-APF G4973=N-APF G0846=P-GSN G3754H=CONJ G4969=V-2API-2S G2532=CONJ G0059=V-AAI-2S G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rev.5.9 θεῷ ἡμᾶς ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ #_Translation to God ˍˍof us by the blood of You out of every tribe and #_Word=Grammar G2316=N-DSM-T G3165=P-1AP G1722=PREP G3588=T-DSN G0129G=N-DSN G4771=P-2GS G1537=PREP G3956=A-GSF G5443=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.5.9 γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους #_Translation tongue and people and nation #_Word=Grammar G1100=N-GSF G2532=CONJ G2992=N-GSM G2532=CONJ G1484=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.9#02=NKO ᾄδουσιν (adousin) they are singing G0103=V-PAI-3P ᾄδω=to sing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están cantando to sing #02 G0103 Rev.5.9#03=NKO ᾠδὴν (ōdēn) a song G5603=N-ASF ᾠδή=song NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz canción song #03 G5603 Rev.5.9#04=NKO καινὴν (kainēn) new G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #04 G2537 Rev.5.9#05=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Rev.5.9#06=NKO ἄξιος (axios) Worthy G0514=A-NSM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Digno worthy #06 G0514 Rev.5.9#07=NKO εἶ (ei) are You G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #07 G1510 G1488 Rev.5.9#08=NKO λαβεῖν (labein) to take G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar to take #08 G2983 Rev.5.9#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G0975 G3588_A Rev.5.9#10=NKO βιβλίον (biblion) scroll G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #10 G0975 Rev.5.9#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.5.9#12=NKO ἀνοῖξαι (anoixai) to open G0455=V-AAN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrir to open #12 G0455 Rev.5.9#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G4973 G3588_B Rev.5.9#14=NKO σφραγῖδας (sphragidas) seals G4973=N-APF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sellos seals #14 G4973 Rev.5.9#15=NKO αὐτοῦ, (autou) of it, G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of it #15«14:G4973 G0846 G3778 Rev.5.9#16=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #16 G3754 Rev.5.9#17=NKO ἐσφάγης (esphagēs) You were slain G4969=V-2API-2S σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuiste degollado to slaughter #17 G4969 Rev.5.9#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.5.9#19=NKO ἠγόρασας (ēgorasas) You purchased G0059=V-AAI-2S ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz compraste to buy #19 G0059 Rev.5.9#20=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) el the #20»21:G2316 G3588_C Rev.5.9#21=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 Rev.5.9#22=KO ἡμᾶς (hēmas) of us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we Tyn+Treg+TR+Byz a nosotros us #22«21:G2316 G3165 G2248 ^ ἡμᾶς (hēmas) 'of us' is only in traditional manuscripts (Tyn+Treg+TR+Byz) Rev.5.9#23=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722 Rev.5.9#24=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G0129 G3588_D Rev.5.9#25=NKO αἵματί (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #25 G0129 Rev.5.9#26=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya of you #26«25:G0129 G4771 G4675 Rev.5.9#27=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #27 G1537 Rev.5.9#28=NKO πάσης (pasēs) every G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #28 G3956 Rev.5.9#29=NKO φυλῆς (phulēs) tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #29 G5443 Rev.5.9#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_D Rev.5.9#31=NKO γλώσσης (glōssēs) tongue G1100=N-GSF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #31 G1100 Rev.5.9#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_E Rev.5.9#33=NKO λαοῦ (laou) people G2992=N-GSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #33 G2992 Rev.5.9#34=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #34 G2532_F Rev.5.9#35=NKO ἔθνους (ethnous) nation G1484=N-GSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #35 G1484 # Rev.5.10 καὶ ἐποίησας αὐτοὺς τῷ θεῷ ἡμῶν βασιλείαν καὶ ἱερεῖς, καὶ #_Translation and You have made them to the God of us a kingdom and priests, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160G=V-AAI-2S G0846=P-APM G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GP G0932=N-ASF G2532=CONJ G2409=N-APM G2532=CONJ #_Significant variant ἡμᾶς (ˍˍus) - G2248=P-1AP βασιλεῖς (ˍˍkings) - G0935=N-APM #_Rev.5.10 βασιλεύσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς.¶ #_Translation they will reign upon the earth. #_Word=Grammar G0936=V-FAI-3P G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant βασιλεύσομεν (ˍˍwe will reign) - G0936=V-FAI-1P Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.10#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #01 G2532_A Rev.5.10#02=NKO ἐποίησας (epoiēsas) You have made G4160G=V-AAI-2S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hiciste to make»2_make/create(OBJECT) #02 G4160 Rev.5.10#03=N(K)O αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμᾶς (T=hēmas) us - G2248=P-1AP in: TR a ellos them #03«02:G4160 G0846 G2248, G3778 v ἡμᾶς (hēmas) 'us' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of αὐτοὺς (autous) 'them' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.5.10#04=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) el the #04»05:G2316 G3588_A Rev.5.10#05=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Rev.5.10#06=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #06«05:G2316 G3165_B G2257 Rev.5.10#07=N(K)O βασιλείαν (basileian) a kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg βασιλεῖς (T=basileis) kings - G0935=N-APM in: TR+Byz reino kingdom #07 G0932 G0935 v βασιλεῖς (basileis) 'kings' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of βασιλείαν (basileian) 'a kingdom' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.5.10#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.5.10#09=NKO ἱερεῖς, (hi'ereis) priests, G2409=N-APM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdotes priests #09 G2409 Rev.5.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Rev.5.10#11=N(K)(o) βασιλεύσουσιν (basileusousin) they will reign G0936=V-FAI-3P βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+Byz βασιλεύσομεν (T=basileusomen) we will reign - G0936=V-FAI-1P in: TR ¦ βασιλεύουσιν (o=basileuousin) they do reign - G0936=V-PAI-3P in: SBL+WH+Treg reinarán to reign #11 G0936 v βασιλεύσομεν (basileusomen) 'we will reign' occurs in traditional manuscripts (TR ¦ βασιλεύουσιν (o=basileuousin) they do reign - G0936=V-PAI-3P in: SBL+WH+Treg) instead of βασιλεύσουσιν (basileusousin) 'they will reign' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+Byz) Rev.5.10#12=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #12 G1909 Rev.5.10#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1093 G3588_B Rev.5.10#14=NKO γῆς.¶ (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #14 G1093 # Rev.5.11 Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ #_Translation And I looked and I heard ₓₓlike [the] voice of angels many surrounding the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5613=PRT G5456G=N-ASF G0032G=N-GPM G4183=A-GPM G2945=ADV G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.5.11 θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων. καὶ ἦν ὁ #_Translation throne and of the living creatures and of the elders. ₊₊and ₊₊was ₊₊the #_Word=Grammar G2362=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GPN G2226=N-GPN G2532=CONJ G3588=T-GPM G4245G=N-GPM G2532=CONJ G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.5.11 ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων #_Translation ₊₊number ₊₊of them ₊₊myriads ₊₊of myriads and thousands of thousands #_Word=Grammar G0706=N-NSM G0846=P-GPM G3461=N-NPF G3461=N-GPF G2532=CONJ G5505=N-NPF G5505=N-GPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.11#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.11#02=NKO εἶδον (eidon) I looked G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.5.11#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_B Rev.5.11#04=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #04 G0191 Rev.5.11#05=O ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how Byz como as #05 G5613 ^ ὡς (hōs) 'like' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.5.11#06=NKO φωνὴν (phōnēn) [the] voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #06 G5456 Rev.5.11#07=NKO ἀγγέλων (angelōn) of angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mensajeros : angel»angel|2_angel #07 G0032 Rev.5.11#08=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #08 G4183 Rev.5.11#09=N(k)O κύκλῳ (kuklō) surrounding G2945=ADV κύκλῳ=surrounding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κύκλοθεν (t=kuklothen) around - G2943=PREP in: TR a círculo surrounding #09 G2945 G2943 Rev.5.11#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2362 G3588_A Rev.5.11#11=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #11 G2362 Rev.5.11#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.5.11#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G2226 G3588_B Rev.5.11#14=NKO ζῴων (zōōn) living creatures G2226=N-GPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #14 G2226 Rev.5.11#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_D Rev.5.11#16=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #16»17:G4245 G3588_C Rev.5.11#17=NKO πρεσβυτέρων. (presbuterōn) elders. G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #17 G4245 Rev.5.11#18=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #18 G2532_e ^ Rev.5.11#19=NO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz estaba siendo to be #19 G1510 G2258 ^ Rev.5.11#20=NO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz el the #20»21:G0706 G3588_d ^ Rev.5.11#21=NO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz número number #21 G0706 ^ Rev.5.11#22=NO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz de ellos of them #22«21:G0706 G0846 G3778 ^ Rev.5.11#23=NO μυριάδες (muriades) myriads G3461=N-NPF μυριάς=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz diez miles myriad #23 G3461_a ^ Rev.5.11#24=NO μυριάδων (muriadōn) of myriads G3461=N-GPF μυριάς=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz de diez mil myriad #24 G3461_b ^ καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων (kai ēn ho arithmos autōn muriades muriadōn) 'and was the number of them myriads of myriads' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.5.11#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_F Rev.5.11#26=NKO χιλιάδες (chiliades) thousands G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miles thousands #26 G5505_A Rev.5.11#27=NKO χιλιάδων (chiliadōn) of thousands G5505=N-GPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de miles thousand #27 G5505_B # Rev.5.12 λέγοντες φωνῇ μεγάλῃ· ἄξιόν ἐστιν τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν #_Translation saying in a voice loud: Worthy is the Lamb which slain to receive #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NPM G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G0514=A-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G0721=N-NSN G3588=T-NSN G4969=V-RPP-NSN G2983=V-2AAN #_Significant variant #_Rev.5.12 τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ #_Translation the power and ₓ riches and wisdom and strength and #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1411=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASM G4149=N-ASM G2532=CONJ G4678=N-ASF G2532=CONJ G2479=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.5.12 τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν. #_Translation honor and glory and blessing! #_Word=Grammar G5092=N-ASF G2532=CONJ G1391=N-ASF G2532=CONJ G2129=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.12#01=NKO λέγοντες (legontes) saying G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rev.5.12#02=NKO φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #02 G5456 Rev.5.12#03=NKO μεγάλῃ· (megalē) loud: G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #03 G3173 Rev.5.12#04=NKO ἄξιόν (axion) Worthy G0514=A-NSN ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Digno worthy #04 G0514 Rev.5.12#05=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #05 G1510 G2076 Rev.5.12#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G0721 G3588_A Rev.5.12#07=NKO ἀρνίον (arnion) Lamb G0721=N-NSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #07 G0721 Rev.5.12#08=NKO τὸ (to) which G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #08»09:G4969 G3588_B Rev.5.12#09=NKO ἐσφαγμένον (esphagmenon) slain G4969=V-RPP-NSN σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido degollado to slaughter #09 G4969 Rev.5.12#10=NKO λαβεῖν (labein) to receive G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibir to take #10 G2983 Rev.5.12#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1411 G3588_C Rev.5.12#12=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #12 G1411 Rev.5.12#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Rev.5.12#14=o τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who Byz el the #14»15:G4149 G3588_d Rev.5.12#15=NKO πλοῦτον (plouton) riches G4149=N-ASM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #15 G4149 Rev.5.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.5.12#17=NKO σοφίαν (sophian) wisdom G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #17 G4678 Rev.5.12#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.5.12#19=NKO ἰσχὺν (ischun) strength G2479=N-ASF ἰσχύς=strength NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza strength #19 G2479 Rev.5.12#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Rev.5.12#21=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #21 G5092 Rev.5.12#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_E Rev.5.12#23=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #23 G1391 Rev.5.12#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_F Rev.5.12#25=NKO εὐλογίαν. (eulogian) blessing! G2129=N-ASF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #25 G2129 # Rev.5.13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐστιν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ #_Translation And every creature which ˍis in heaven and upon #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-ASN G2938=N-ASN G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G2532=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.5.13 τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης #_Translation the earth and under the earth and on the sea #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G5270=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-GSF G2281=N-GSF #_Significant variant #_Rev.5.13 ἅ ἐστὶν καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα ἤκουσα λέγοντας· τῷ #_Translation ˍthat ˍis and in them everything I heard saying: To the [One] #_Word=Grammar G3739=R-APN G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-APN G1722=PREP G0846=P-DPM G3956=A-APN G0191=V-AAI-1S G3004G=V-PAP-APM G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rev.5.13 καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ #_Translation sitting on the throne and to the Lamb blessing and #_Word=Grammar G2521=V-PNP-DSM G1909=PREP G3588=T-DSM G2362=N-DSM G2532=CONJ G3588=T-DSN G0721=N-DSN G3588=T-NSF G2129=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.5.13 ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς #_Translation honor and glory and might to the #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5092=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1391=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G2904=N-NSN G1519=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.5.13 αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν. #_Translation ages of the ages ₓₓAmen. #_Word=Grammar G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.13#02=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #02 G3956_A Rev.5.13#03=NKO κτίσμα (ktisma) creature G2938=N-ASN κτίσμα=creature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criatura creature #03 G2938 Rev.5.13#04=NKO ὃ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G1510 G3739_A Rev.5.13#05=k ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR está siendo to be #05 G1510_a G3603, G2076 Rev.5.13#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Rev.5.13#07=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3772 G3588_A Rev.5.13#08=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #08 G3772 Rev.5.13#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.5.13#10=N(k)O ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR sobre on #10 G1909_a G1722 Rev.5.13#11=N(k)O τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τῇ (t=tēa) the - G3588=T-DSF in: TR la the #11»12:G1093 G3588_B Rev.5.13#12=N(k)O γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γῇ (t=gēa) earth - G1093=N-DSF in: TR tierra : planet»earth|3_planet #12 G1093_A Rev.5.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.5.13#14=NKO ὑποκάτω (hupokatō) under G5270=PREP ὑποκάτω=under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo under #14 G5270 Rev.5.13#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G1093 G3588_C Rev.5.13#16=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #16 G1093_B Rev.5.13#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.5.13#18=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #18 G1909_B Rev.5.13#19=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2281 G3588_D Rev.5.13#20=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #20 G2281 Rev.5.13#21=k ἅ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which TR cuales which #21»22:G1510 G3739_b Rev.5.13#22=ko ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be Tyn+WH+TR+Byz está siendo to be #22 G1510_b G3603, G2076 Rev.5.13#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_E Rev.5.13#24=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»27:G3956 G3588_E Rev.5.13#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_C Rev.5.13#26=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #26«25:G1722 G0846 G3778 Rev.5.13#27=N(k)O πάντα (panta) everything G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg πάντας (t=pantas) everyone - G3956=A-APM in: TR+Byz todas (criaturas) all #27 G3956_B Rev.5.13#28=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #28 G0191 Rev.5.13#29=NKO λέγοντας· (legontas) saying: G3004G=V-PAP-APM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #29 G3004 Rev.5.13#30=NKO τῷ (tō) To the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el [that] which #30»31:G2521 G3588_F Rev.5.13#31=NKO καθημένῳ (kathēmenō) sitting G2521=V-PNP-DSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #31 G2521 Rev.5.13#32=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #32 G1909_C Rev.5.13#33=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: WH+Treg+TR+Byz el the #33»34:G2362 G3588_G Rev.5.13#34=N(k)O θρόνῳ (thronō) throne G2362=N-DSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL θρόνου (t=thronou) throne - G2362=N-GSM in: WH+Treg+TR+Byz trono throne #34 G2362 Rev.5.13#35=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #35 G2532_F Rev.5.13#36=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #36»37:G0721 G3588_H Rev.5.13#37=NKO ἀρνίῳ (arniō) Lamb G0721=N-DSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #37 G0721 Rev.5.13#38=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #38»39:G2129 G3588_I Rev.5.13#39=NKO εὐλογία (eulogia) blessing G2129=N-NSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #39 G2129 Rev.5.13#40=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #40 G2532_G Rev.5.13#41=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #41»42:G5092 G3588_J Rev.5.13#42=NKO τιμὴ (timē) honor G5092=N-NSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #42 G5092 Rev.5.13#43=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #43 G2532_H Rev.5.13#44=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #44»45:G1391 G3588_K Rev.5.13#45=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #45 G1391 Rev.5.13#46=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #46 G2532_I Rev.5.13#47=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #47»48:G2904 G3588_L Rev.5.13#48=NKO κράτος (kratos) might G2904=N-NSN κράτος=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poderío power #48 G2904 Rev.5.13#49=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #49 G1519 Rev.5.13#50=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #50»51:G0165 G3588_M Rev.5.13#51=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #51 G0165_A Rev.5.13#52=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #52»53:G0165 G3588_N Rev.5.13#53=NKO αἰώνων (aiōnōn) ages G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #53 G0165_B Rev.5.13#54=O ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen Byz amén amen #54 G0281 ^ ἀμήν. (amēn) 'Amen.' is only in a few manuscripts (Byz) # Rev.5.14 καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα ἔλεγον· τὸ ἀμήν. καὶ οἱ εἴκοσιτέσσαρες #_Translation And the four living creatures were saying; ₓ Amen. And the ˍˍtwenty four #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G5064=A-NPN G2226=N-NPN G3004G=V-IAI-3P G3588=T-ASN G0281=INJ-HEB G2532=CONJ G3588=T-NPM G1501=A-NUI + G5064=A-NPM #_Significant variant #_Rev.5.14 πρεσβύτεροι ἔπεσαν καὶ προσεκύνησαν ζῶντι εἰς τοὺς αἰωνας τῶν αἰώνων.¶ #_Translation elders fell down and they worshiped ˍˍ[the one] living ˍˍinto ˍˍthe ˍˍages ˍˍof the ˍˍages. #_Word=Grammar G4245G=N-NPM G4098=V-2AAI-3P G2532=CONJ G4352=V-AAI-3P G2198=V-PAP-DSM G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.5.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.5.14#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»04:G2226 G3588_A Rev.5.14#03=NKO τέσσαρα (tessara) four G5064=A-NPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: τέσσερα ; cuatro four #03 G5064_A Rev.5.14#04=NKO ζῷα (zōa) living creatures G2226=N-NPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #04 G2226 Rev.5.14#05=NK(o) ἔλεγον· (elegon) were saying; G3004G=V-IAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR λέγοντα (o=legonta) are saying - G3004=V-PAP-NPN in: Byz estaban diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Rev.5.14#06=o τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who Byz el the #06»07:G0281 G3588_b Rev.5.14#07=NKO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #07 G0281 Rev.5.14#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #08 G2532_B Rev.5.14#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»11:G4245 G3588_C Rev.5.14#10=K εἴκοσιτέσσαρες (eikositessares) twenty four G1501=A-NUI + G5064=A-NPM εἴκοσι=twenty + τέσσαρες=four TR veinte (y) cuatro twenty + four #10 G5064_b, G1501 ^ εἴκοσιτέσσαρες (eikositessares) 'twenty four' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.5.14#11=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #11 G4245 Rev.5.14#12=NKO ἔπεσαν (epesan) fell down G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayeron to collapse #12 G4098 Rev.5.14#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.5.14#14=NKO προσεκύνησαν (prosekunēsan) they worshiped G4352=V-AAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoraron to worship #14 G4352 Rev.5.14#15=K ζῶντι (zōnti) [the one] living G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live TR estando viviendo to live #15 G2198 ^ Rev.5.14#16=K εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR hacia dentro toward #16 G1519 ^ Rev.5.14#17=K τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who TR a los the #17»18:G0165 G3588_d ^ Rev.5.14#18=K αἰωνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age TR edades : eternity»an age|2_eternity #18 G0165_a ^ Rev.5.14#19=K τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR de los the #19»20:G0165 G3588_e ^ Rev.5.14#20=K αἰώνων.¶ (aiōnōn) ages. G0165H=N-GPM αἰών=an age TR edades : eternity»an age|2_eternity #20 G0165_b ^ ζῶντι εἰς τοὺς αἰωνας τῶν αἰώνων.¶ (zōnti eis tous aiōnas tōn aiōnōn) '[the one] living into the ages of the ages.' is only in traditional manuscripts (TR) # Rev.6.1 Καὶ εἶδον ὅτε ἤνοιξεν τὸ ἀρνίον μίαν ἐκ τῶν ἑπτὰ #_Translation And I watched when opened the Lamb one of the ₊₊seven #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3753=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-NSN G0721=N-NSN G1520=A-ASF G1537=PREP G3588=T-GPF G2033=A-NUI #_Significant variant #_Rev.6.1 σφραγίδων καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἐκ τῶν τεσσάρων ζῴων λέγοντος ὡς #_Translation seals and I heard one of the four living creatures saying like #_Word=Grammar G4973=N-GPF G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G1520=A-GSN G1537=PREP G3588=T-GPN G5064=A-GPN G2226=N-GPN G3004G=V-PAP-GSN G5613=PRT #_Significant variant #_Rev.6.1 φωνὴ βροντῆς· ἔρχου καὶ βλέπε.¶ #_Translation a voice of thunder; Come ˍˍand ˍˍdo heed. #_Word=Grammar G5456G=N-DSF G1027=N-GSF G2064=V-PNM-2S G2532=CONJ G0991=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.1#02=NKO εἶδον (eidon) I watched G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492_A Rev.6.1#03=NK(o) ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὅτι (o=hoti) that - G3754=CONJ in: Byz cuando when #03 G3753 G3754 Rev.6.1#04=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió opened #04 G0455 Rev.6.1#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0721 G3588_A Rev.6.1#06=NKO ἀρνίον (arnion) Lamb G0721=N-NSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #06 G0721 Rev.6.1#07=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #07 G1520_A G3391 Rev.6.1#08=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #08 G1537_A Rev.6.1#09=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»11:G4973 G3588_B Rev.6.1#10=NO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz siete seven #10 G2033 ^ ἑπτὰ (hepta) 'seven' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.6.1#11=NKO σφραγίδων (sphragidōn) seals G4973=N-GPF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sellos seal #11 G4973 Rev.6.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.6.1#13=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #13 G0191 Rev.6.1#14=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #14 G1520_B Rev.6.1#15=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #15 G1537_B Rev.6.1#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»18:G2226 G3588_C Rev.6.1#17=NKO τεσσάρων (tessarōn) four G5064=A-GPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #17 G5064 Rev.6.1#18=NKO ζῴων (zōōn) living creatures G2226=N-GPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #18 G2226 Rev.6.1#19=NKO λέγοντος (legontos) saying G3004G=V-PAP-GSN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #19 G3004 Rev.6.1#20=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #20 G5613 Rev.6.1#21=N(k)O φωνὴ (phōnē) a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φωνὴς (t=phōnēs) of a voice - G5456=N-GSF in: TR voz : voice»voice/sound|2_voice #21 G5456 Rev.6.1#22=NKO βροντῆς· (brontēs) of thunder; G1027=N-GSF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de trueno thunder #22 G1027 Rev.6.1#23=NKO ἔρχου (erchou) Come G2064=V-PNM-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés viniendo to come #23 G2064 Rev.6.1#24=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #24 G2532_c ^ Rev.6.1#25=K(o) βλέπε.¶ (blepe) do heed. G0991=V-PAM-2S βλέπω=to see TR ἴδε (o=ide) do see - G1492=V-2AAM-2S in: Byz estés viendo to see #25 G0991 G1492 ^ καὶ βλέπε.¶ (kai blepe) 'and do heed.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Rev.6.2 Καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκὸς καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾽ #_Translation And I looked and behold a horse white and the [one] sitting on #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G2462=N-NSM G3022=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G2521=V-PNP-NSM G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.6.2 αὐτὸν ἔχων τόξον. καὶ ἐδόθη αὐτῷ στέφανος, καὶ ἐξῆλθεν νικῶν #_Translation it having a bow. and was given to him a crown, and he went forth overcoming #_Word=Grammar G0846=P-ASM G2192=V-PAP-NSM G5115=N-ASN G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSM G4735=N-NSM G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3S G3528=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rev.6.2 καὶ ἵνα νικήσῃ.¶ #_Translation and that he may conquer. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2443=CONJ G3528=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.2#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.2#02=NKO εἶδον (eidon) I looked G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.6.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #03 G2532_B Rev.6.2#04=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #04 G2400 Rev.6.2#05=NKO ἵππος (ippos) a horse G2462=N-NSM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballo horse #05 G2462 Rev.6.2#06=NKO λευκὸς (leukos) white G3022=A-NSM λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blanco white #06 G3022 Rev.6.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Rev.6.2#08=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G2521 G3588 Rev.6.2#09=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #09 G2521 Rev.6.2#10=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909 Rev.6.2#11=N(k)O αὐτὸν (auton) it G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αὐτῷ (t=autō) it - G0846=P-DSM in: TR él him #11«10:G1909 G0846_A G3778 Rev.6.2#12=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Rev.6.2#13=NKO τόξον. (toxon) a bow. G5115=N-ASN τόξον=bow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arco bow #13 G5115 Rev.6.2#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D Rev.6.2#15=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #15 G1325 Rev.6.2#16=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #16«15:G1325 G0846_B G3778 Rev.6.2#17=NKO στέφανος, (stephanos) a crown, G4735=N-NSM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #17 G4735 Rev.6.2#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_E Rev.6.2#19=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) he went forth G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #19 G1831 Rev.6.2#20=NKO νικῶν (nikōn) overcoming G3528=V-PAP-NSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo to conquer #20 G3528_A Rev.6.2#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_F Rev.6.2#22=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #22 G2443 G3363 Rev.6.2#23=NKO νικήσῃ.¶ (nikēsē) he may conquer. G3528=V-AAS-3S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venza to conquer #23 G3528_B # Rev.6.3 Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν δευτέραν, ἤκουσα τοῦ δευτέρου #_Translation And when He opened the seal second I heard the second #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASF G4973=N-ASF G3588=T-ASF G1208=A-ASF G0191=V-AAI-1S G3588=T-GSN G1208=A-GSN #_Significant variant #_Rev.6.3 ζῴου λέγοντος· ἔρχου καὶ βλέπε. #_Translation living creature saying; do come ˍˍand ˍˍdo heed. #_Word=Grammar G2226=N-GSN G3004G=V-PAP-GSN G2064=V-PNM-2S G2532=CONJ G0991=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.3#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.3#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Rev.6.3#03=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) He opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #03 G0455 Rev.6.3#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #04»05:G4973 G3588_A Rev.6.3#05=NKO σφραγῖδα (sphragida) seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 sello seal #05 G4973 Rev.6.3#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #06»07:G1208 G3588_B Rev.6.3#07=NKO δευτέραν, (deuteran) second G1208=A-ASF δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #07 G1208_A Rev.6.3#08=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #08 G0191 Rev.6.3#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»11:G2226 G3588_C Rev.6.3#10=NKO δευτέρου (deuterou) second G1208=A-GSN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #10 G1208_B Rev.6.3#11=NKO ζῴου (zōou) living creature G2226=N-GSN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criatura viviente living thing #11 G2226 Rev.6.3#12=NKO λέγοντος· (legontos) saying; G3004G=V-PAP-GSN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #12 G3004 Rev.6.3#13=NKO ἔρχου (erchou) do come G2064=V-PNM-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés viniendo to come #13 G2064 Rev.6.3#14=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #14 G2532_b ^ Rev.6.3#15=K βλέπε. (blepe) do heed. G0991=V-PAM-2S βλέπω=to see TR estés viendo to see #15 G0991 ^ καὶ βλέπε. (kai blepe) 'and do heed.' is only in traditional manuscripts (TR) # Rev.6.4 καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός. καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ᾽ αὐτὸν #_Translation And went forth another horse bright red. and to the [one] sitting on it #_Word=Grammar G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3S G0243=A-NSM G2462=N-NSM G4450=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-DSM G2521=V-PNP-DSM G1909=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant #_Rev.6.4 ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς, καὶ ἵνα #_Translation was granted to him to take the peace from the earth, and that #_Word=Grammar G1325=V-API-3S G0846=P-DSM G2983=V-2AAN G3588=T-ASF G1515=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G2443=CONJ #_Significant variant #_Rev.6.4 ἀλλήλους σφάξουσιν. καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.¶ #_Translation one another they will slay. and was given to him a sword great. #_Word=Grammar G0240=C-APM G4969=V-FAI-3P G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSM G3162=N-NSF G3173=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.4#02=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) went forth G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #02 G1831 Rev.6.4#03=NKO ἄλλος (allos) another G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #03 G0243 Rev.6.4#04=NKO ἵππος (ippos) horse G2462=N-NSM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballo horse #04 G2462 Rev.6.4#05=NKO πυρρός. (purros) bright red. G4450=A-NSM πυρρός=fiery red NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rojo fuego fiery red #05 G4450 Rev.6.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.6.4#07=NKO τῷ (tō) to the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #07»08:G2521 G3588_A Rev.6.4#08=NKO καθημένῳ (kathēmenō) sitting G2521=V-PNP-DSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #08 G2521 Rev.6.4#09=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Rev.6.4#10=N(k)O αὐτὸν (auton) it G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αὐτῷ (t=autō) it - G0846=P-DSM in: TR él him #10«09:G1909 G0846_A G3778 Rev.6.4#11=NKO ἐδόθη (edothē) was granted G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #11 G1325_A Rev.6.4#12=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #12«11:G1325 G0846_B G3778 Rev.6.4#13=NKO λαβεῖν (labein) to take G2983=V-2AAN λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomar to take #13 G2983 Rev.6.4#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1515 G3588_B Rev.6.4#15=NKO εἰρήνην (eirēnēn) peace G1515=N-ASF εἰρήνη=peace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz paz peace #15 G1515 Rev.6.4#16=N(k)O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR hacia fuera de from #16 G1537 G0575 Rev.6.4#17=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G1093 G3588_C Rev.6.4#18=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #18 G1093 Rev.6.4#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #19 G2532_C Rev.6.4#20=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #20 G2443 G3363 Rev.6.4#21=NKO ἀλλήλους (allēlous) one another G0240=C-APM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #21 G0240 Rev.6.4#22=N(k)O σφάξουσιν. (sphaxousin) they will slay. G4969=V-FAI-3P σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg σφάξωσιν (t=sphaxōsin) they may slay - G4969=V-AAS-3P in: TR+Byz degollarán to slaughter #22 G4969 Rev.6.4#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Rev.6.4#24=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #24 G1325_B Rev.6.4#25=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #25«24:G1325 G0846_C G3778 Rev.6.4#26=NKO μάχαιρα (machaira) a sword G3162=N-NSF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada sword #26 G3162 Rev.6.4#27=NKO μεγάλη.¶ (megalē) great. G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #27 G3173 # Rev.6.5 Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν τρίτην, ἤκουσα τοῦ τρίτου #_Translation And when He opened the seal third I heard the third #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASF G4973=N-ASF G3588=T-ASF G5154=A-ASF G0191=V-AAI-1S G3588=T-GSN G5154=A-GSN #_Significant variant #_Rev.6.5 ζῴου λέγοντος· ἔρχου καὶ βλέπε. καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ ἵππος #_Translation living creature saying; do come ˍˍand ˍˍdo heed. And I saw and behold a horse #_Word=Grammar G2226=N-GSN G3004G=V-PAP-GSN G2064=V-PNM-2S G2532=CONJ G0991=V-PAM-2S G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G2462=N-NSM #_Significant variant ἴδε (ₓₓdo see) - G1492=V-2AAM-2S #_Rev.6.5 μέλας καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾽ αὐτὸν ἔχων ζυγὸν ἐν τῇ #_Translation black and the [one] sitting on it having a pair of scales in the #_Word=Grammar G3189=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G2521=V-PNP-NSM G1909=PREP G0846=P-ASM G2192=V-PAP-NSM G2218=N-ASM G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Rev.6.5 χειρὶ αὐτοῦ. #_Translation hand of him. #_Word=Grammar G5495=N-DSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.5#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.5#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Rev.6.5#03=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) He opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #03 G0455 Rev.6.5#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4973 G3588_A Rev.6.5#05=NKO σφραγῖδα (sphragida) seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz sello seal #05 G4973 Rev.6.5#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #06»07:G5154 G3588_B Rev.6.5#07=NKO τρίτην, (tritēn) third G5154=A-ASF τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercero third #07 G5154_A Rev.6.5#08=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #08 G0191 Rev.6.5#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»11:G2226 G3588_C Rev.6.5#10=NKO τρίτου (tritou) third G5154=A-GSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera third #10 G5154_B Rev.6.5#11=NKO ζῴου (zōou) living creature G2226=N-GSN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criatura viviente living thing #11 G2226 Rev.6.5#12=NKO λέγοντος· (legontos) saying; G3004G=V-PAP-GSN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #12 G3004 Rev.6.5#13=NKO ἔρχου (erchou) do come G2064=V-PNM-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés viniendo to come #13 G2064 Rev.6.5#14=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #14 G2532_b ^ Rev.6.5#15=K βλέπε. (blepe) do heed. G0991=V-PAM-2S βλέπω=to see TR estés viendo to see #15 G0991 ^ καὶ βλέπε. (kai blepe) 'and do heed.' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.6.5#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #16 G2532_C Rev.6.5#17=NK(O) εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἴδε (O=ide) do see - G1492=V-2AAM-2S in: Byz ví : see»to perceive|2_see #17 G1492 v ἴδε (ide) 'do see' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of εἶδον (eidon) 'I saw' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.6.5#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Rev.6.5#19=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #19 G2400 Rev.6.5#20=NKO ἵππος (ippos) a horse G2462=N-NSM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballo horse #20 G2462 Rev.6.5#21=NKO μέλας (melas) black G3189=A-NSM μέλας=black NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz negro black #21 G3189 Rev.6.5#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_E Rev.6.5#23=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #23»24:G2521 G3588_D Rev.6.5#24=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #24 G2521 Rev.6.5#25=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #25 G1909 Rev.6.5#26=N(k)O αὐτὸν (auton) it G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αὐτῷ (t=autō) it - G0846=P-DSM in: TR él him #26«25:G1909 G0846_A G3778 Rev.6.5#27=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #27 G2192 Rev.6.5#28=NKO ζυγὸν (zugon) a pair of scales G2218=N-ASM ζυγός=yoke/scales NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz balanza scales #28 G2218 Rev.6.5#29=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #29 G1722 Rev.6.5#30=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #30»31:G5495 G3588_E Rev.6.5#31=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #31 G5495 Rev.6.5#32=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #32«31:G5495 G0846_B G3778 # Rev.6.6 καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ἐν μέσῳ τῶν τεσσάρων ζῴων λέγουσαν· #_Translation And I heard ₊₊[something] like a voice in [the] midst of the four living creatures saying; #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5613=PRT G5456G=N-ASF G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GPN G5064=A-GPN G2226=N-GPN G3004G=V-PAP-ASF #_Significant variant #_Rev.6.6 χοῖνιξ σίτου δηναρίου καὶ τρεῖς χοίνικες κριθῶν δηναρίου, καὶ τὸ #_Translation A choenix of wheat for a denarius and three choenixes of barley for a denarius, and the #_Word=Grammar G5518=N-NSF G4621=N-GSM G1220=N-GSN G2532=CONJ G5140=A-NPF G5518=N-NPF G2915=N-GPF G1220=N-GSN G2532=CONJ G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rev.6.6 ἔλαιον καὶ τὸν οἶνον μὴ ἀδικήσῃς.¶ #_Translation oil and the wine not you may injure. #_Word=Grammar G1637=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASM G3631=N-ASM G3361=PRT-N G0091=V-AAS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.6#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.6.6#03=NO ὡς (hōs) [something] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg como as #03 G5613 ^ ὡς (hōs) '[something] like' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.6.6#04=NKO φωνὴν (phōnēn) a voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 Rev.6.6#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.6.6#06=NKO μέσῳ (mesō) [the] midst G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio midst #06 G3319 Rev.6.6#07=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #07»09:G2226 G3588_A Rev.6.6#08=NKO τεσσάρων (tessarōn) four G5064=A-GPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #08 G5064 Rev.6.6#09=NKO ζῴων (zōōn) living creatures G2226=N-GPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #09 G2226 Rev.6.6#10=NKO λέγουσαν· (legousan) saying; G3004G=V-PAP-ASF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.6.6#11=NKO χοῖνιξ (choinix) A choenix G5518=N-NSF χοῖνιξ=quart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Quénice quart #11 G5518_A Rev.6.6#12=NKO σίτου (sitou) of wheat G4621=N-GSM σῖτος=grain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de trigo grain #12 G4621 Rev.6.6#13=NKO δηναρίου (dēnariou) for a denarius G1220=N-GSN δηνάριον=denarius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz denario denarius #13 G1220_A Rev.6.6#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.6.6#15=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-NPF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #15 G5140 Rev.6.6#16=NKO χοίνικες (choinikes) choenixes G5518=N-NPF χοῖνιξ=quart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quénices quarts #16 G5518_B Rev.6.6#17=N(k)O κριθῶν (krithōn) of barley G2915=N-GPF κριθή=barley NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κριθῆς (t=krithēs) of barley - G2915=N-GSF in: TR+Byz de cebada barley #17 G2915 Rev.6.6#18=NKO δηναρίου, (dēnariou) for a denarius, G1220=N-GSN δηνάριον=denarius NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz denario denarius #18 G1220_B Rev.6.6#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.6.6#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G1637 G3588_B Rev.6.6#21=NKO ἔλαιον (elaion) oil G1637=N-ASN ἔλαιον=olive oil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceite olive oil #21 G1637 Rev.6.6#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.6.6#23=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G3631 G3588_C Rev.6.6#24=NKO οἶνον (oinon) wine G3631=N-ASM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #24 G3631 Rev.6.6#25=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25»26:G0091 G3361 Rev.6.6#26=NKO ἀδικήσῃς.¶ (adikēsēs) you may injure. G0091=V-AAS-2S ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trates injustamente to harm #26 G0091 # Rev.6.7 Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν τετάρτην, ἤκουσα φωνὴν τοῦ #_Translation And when He opened the seal fourth, I heard [the] voice of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASF G4973=N-ASF G3588=T-ASF G5067=A-ASF G0191=V-AAI-1S G5456G=N-ASF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rev.6.7 τετάρτου ζῴου λέγοντος· ἔρχου καὶ βλέπε. #_Translation fourth living creature saying; Come ˍˍand ˍˍdo heed. #_Word=Grammar G5067=A-GSN G2226=N-GSN G3004G=V-PAP-GSN G2064=V-PNM-2S G2532=CONJ G0991=V-PAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.7#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.7#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Rev.6.7#03=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) He opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #03 G0455 Rev.6.7#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4973 G3588_A Rev.6.7#05=NKO σφραγῖδα (sphragida) seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello seal #05 G4973 Rev.6.7#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5067 G3588_B Rev.6.7#07=NKO τετάρτην, (tetartēn) fourth, G5067=A-ASF τέταρτος=fourth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuarto fourth #07 G5067_A Rev.6.7#08=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #08 G0191 Rev.6.7#09=NKO φωνὴν (phōnēn) [the] voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR voz : voice»voice/sound|2_voice #09 G5456 Rev.6.7#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»12:G2226 G3588_C Rev.6.7#11=NKO τετάρτου (tetartou) fourth G5067=A-GSN τέταρτος=fourth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuarta fourth #11 G5067_B Rev.6.7#12=NKO ζῴου (zōou) living creature G2226=N-GSN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criatura viviente living thing #12 G2226 Rev.6.7#13=N(k)O λέγοντος· (legontos) saying; G3004G=V-PAP-GSN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz λέγουσαν (t=legousan) saying - G3004=V-PAP-ASF in: TR estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Rev.6.7#14=NKO ἔρχου (erchou) Come G2064=V-PNM-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés viniendo to come #14 G2064 Rev.6.7#15=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #15 G2532_b ^ Rev.6.7#16=K(o) βλέπε. (blepe) do heed. G0991=V-PAM-2S βλέπω=to see TR ἴδε (o=ide) do see - G1492=V-2AAM-2S in: Byz estés viendo to see #16 G0991 G1492 ^ καὶ βλέπε. (kai blepe) 'and do heed.' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) # Rev.6.8 καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ ἵππος χλωρὸς καὶ ὁ καθήμενος ἐπάνω #_Translation And I looked and behold a horse pale and the [one] sitting on #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G2462=N-NSM G5515=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G2521=V-PNP-NSM G1883=PREP #_Significant variant #_Rev.6.8 αὐτοῦ ὄνομα αὐτῷ ὁ θάνατος. καὶ ὁ ᾅδης ἠκολούθει μετ᾽ #_Translation it [the] name of him [was] Death. and Hades was following with #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3686=N-NSN G0846=P-DSM G3588=T-NSM G2288=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM H7585|G0086«G0086=N-NSM G0190=V-IAI-3S G3326=PREP #_Significant variant #_Rev.6.8 αὐτοῦ. καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἐξουσία ἐπὶ τὸ τέταρτον τῆς γῆς #_Translation him. and was given to them authority over the fourth of the earth #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DPM G1849=N-NSF G1909=PREP G3588=T-ASN G5067=A-ASN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant αὐτῷ (ₓₓto him) - G0846=P-DSM #_Rev.6.8 ἀποκτεῖναι ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν θανάτῳ καὶ #_Translation to kill with sword and with famine and with plague and #_Word=Grammar G0615=V-AAN G1722=PREP G4501=N-DSF G2532=CONJ G1722=PREP G3042=N-DSM G2532=CONJ G1722=PREP G2288=N-DSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.6.8 ὑπὸ τῶν θηρίων τῆς γῆς.¶ #_Translation by the beasts of the earth. #_Word=Grammar G5259G=PREP G3588=T-GPN G2342=N-GPN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.8#02=NKO εἶδον (eidon) I looked G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.6.8#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #03 G2532_B Rev.6.8#04=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #04 G2400 Rev.6.8#05=NKO ἵππος (ippos) a horse G2462=N-NSM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballo horse #05 G2462 Rev.6.8#06=NKO χλωρὸς (chlōros) pale G5515=A-NSM χλωρός=green NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amarillo verdoso green #06 G5515 Rev.6.8#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Rev.6.8#08=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #08»09:G2521 G3588_A Rev.6.8#09=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #09 G2521 Rev.6.8#10=NKO ἐπάνω (epanō) on G1883=PREP ἐπάνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por encima de above #10 G1883 Rev.6.8#11=NKO αὐτοῦ (autou) it G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #11«10:G1883 G0846_A G3778 Rev.6.8#12=NKO ὄνομα (onoma) [the] name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #12 G3686 Rev.6.8#13=NKO αὐτῷ (autō) of him [was] G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #13«12:G3686 G0846_B G3778 Rev.6.8#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #14»15:G2288 G3588_B Rev.6.8#15=NKO θάνατος. (thanatos) Death. G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Muerte death #15 G2288_A Rev.6.8#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_D Rev.6.8#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0086 G3588_C Rev.6.8#18=NKO ᾅδης (hadēs) Hades G0086=N-NSM ᾍδης=Hades NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sepulcro Sheol»Sheol|Hell@Gen.37.35 #18 G0086 Rev.6.8#19=N(k)O ἠκολούθει (ēkolouthei) was following G0190=V-IAI-3S ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀκολούθει (t=akolouthei) follow - G0190=V-PAI-3S in: TR estaba siguiendo followed #19 G0190 Rev.6.8#20=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR después with #20 G3326 Rev.6.8#21=NK(o) αὐτοῦ. (autou) him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR αὐτῷ (o=autō) him - G0846=P-DSM in: Byz de él of him #21«20:G3326 G0846_C G3778 Rev.6.8#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_E Rev.6.8#23=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #23 G1325 Rev.6.8#24=NK(O) αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR αὐτῷ (O=autō) to him - G0846=P-DSM in: Byz a ellos to them #24«23:G1325 G0846_D G3778 v αὐτῷ (autō) 'to him' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of αὐτοῖς (autois) 'to them' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.6.8#25=NKO ἐξουσία (exousia) authority G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #25 G1849 Rev.6.8#26=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #26 G1909 Rev.6.8#27=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G5067 G3588_D Rev.6.8#28=NKO τέταρτον (tetarton) fourth G5067=A-ASN τέταρτος=fourth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuarta (parte) fourth #28 G5067 Rev.6.8#29=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #29»30:G1093 G3588_E Rev.6.8#30=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #30 G1093_A Rev.6.8#31=NKO ἀποκτεῖναι (apokteinai) to kill G0615=V-AAN ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz matar to kill #31 G0615 Rev.6.8#32=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #32 G1722_A Rev.6.8#33=NKO ῥομφαίᾳ (rhomphaia) sword G4501=N-DSF ῥομφαία=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada larga sword #33 G4501 Rev.6.8#34=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #34 G2532_F Rev.6.8#35=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #35 G1722_B Rev.6.8#36=NKO λιμῷ (limō) famine G3042=N-DSM λιμός=hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hambre hunger #36 G3042 Rev.6.8#37=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #37 G2532_G Rev.6.8#38=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #38 G1722_C Rev.6.8#39=NKO θανάτῳ (thanatō) plague G2288=N-DSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #39 G2288_B Rev.6.8#40=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #40 G2532_H Rev.6.8#41=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #41 G5259 Rev.6.8#42=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #42»43:G2342 G3588_F Rev.6.8#43=NKO θηρίων (thēriōn) beasts G2342=N-GPN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestias salvajes wild animals #43 G2342 Rev.6.8#44=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #44»45:G1093 G3588_G Rev.6.8#45=NKO γῆς.¶ (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #45 G1093_B # Rev.6.9 Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν πέμπτην σφραγῖδα, εἶδον ὑποκάτω τοῦ θυσιαστηρίου #_Translation And when He opened the fifth seal, I saw under the altar #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASF G3991=A-ASF G4973=N-ASF G1492H=V-2AAI-1S G5270=PREP G3588=T-GSN G2379=N-GSN #_Significant variant #_Rev.6.9 τὰς ψυχὰς τῶν ἐσφαγμένων διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ #_Translation the souls of those slain because of the word of God and #_Word=Grammar G3588=T-APF G5590G=N-APF G3588=T-GPM G4969=V-RPP-GPM G1223=PREP G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.6.9 διὰ τὴν μαρτυρίαν τοῦ ἀρνίου ἣν εἶχον. #_Translation because of the testimony ₓₓof the ₓₓlamb which they were upholding. #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASF G3141=N-ASF G3588=T-GSN G0721=N-GSN G3739=R-ASF G2192=V-IAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.9#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.9#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Rev.6.9#03=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) He opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #03 G0455 Rev.6.9#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»06:G4973 G3588_A Rev.6.9#05=NKO πέμπτην (pemptēn) fifth G3991=A-ASF πέμπτος=fifth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quinto fifth #05 G3991 Rev.6.9#06=NKO σφραγῖδα, (sphragida) seal, G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello seal #06 G4973 Rev.6.9#07=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #07 G1492 Rev.6.9#08=NKO ὑποκάτω (hupokatō) under G5270=PREP ὑποκάτω=under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo under #08 G5270 Rev.6.9#09=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2379 G3588_B Rev.6.9#10=NKO θυσιαστηρίου (thusiastēriou) altar G2379=N-GSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #10 G2379 Rev.6.9#11=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G5590 G3588_C Rev.6.9#12=NKO ψυχὰς (psuchas) souls G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #12 G5590 Rev.6.9#13=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #13»14:G4969 G3588_D Rev.6.9#14=NKO ἐσφαγμένων (esphagmenōn) slain G4969=V-RPP-GPM σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido degollados to slaughter #14 G4969 Rev.6.9#15=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #15 G1223_A Rev.6.9#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3056 G3588_E Rev.6.9#17=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #17 G3056 Rev.6.9#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G2316 G3588_F Rev.6.9#19=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #19 G2316 Rev.6.9#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Rev.6.9#21=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #21 G1223_B Rev.6.9#22=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3141 G3588_G Rev.6.9#23=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #23 G3141 Rev.6.9#24=O τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who Byz de el the #24»25:G0721 G3588_h ^ Rev.6.9#25=O ἀρνίου (arniou) lamb G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb Byz cordero lamb #25 G0721 ^ τοῦ ἀρνίου (tou arniou) 'of the lamb' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.6.9#26=NKO ἣν (hēn) which G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #26»27:G2192 G3739 Rev.6.9#27=NKO εἶχον. (eichon) they were upholding. G2192=V-IAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban teniendo to have #27 G2192 # Rev.6.10 καὶ ἔκραξαν φωνῇ μεγάλῃ λέγοντες· ἕως πότε, ὁ δεσπότης ὁ #_Translation And they were crying in a voice loud saying; Until when, O Lord #_Word=Grammar G2532=CONJ G2896=V-AAI-3P G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G3004G=V-PAP-NPM G2193=PREP G4219=PRT-I G3588=T-VSM G1203=N-VSM G3588=T-VSM #_Significant variant #_Rev.6.10 ἅγιος καὶ ὁ ἀληθινός, οὐ κρίνεις καὶ ἐκδικεῖς τὸ αἷμα #_Translation holy and ˍ true, not do You judge and you avenge the blood #_Word=Grammar G0040G=A-VSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G0228=A-VSM G3756=PRT-N G2919=V-PAI-2S G2532=CONJ G1556=V-PAI-2S G3588=T-ASN G0129G=N-ASN #_Significant variant #_Rev.6.10 ἡμῶν ἐκ τῶν κατοικούντων ἐπὶ τῆς γῆς; #_Translation of us from those dwelling upon the earth? #_Word=Grammar G3165=P-1GP G1537=PREP G3588=T-GPM G2730=V-PAP-GPM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.10#02=N(k)O ἔκραξαν (ekraxan) they were crying G2896=V-AAI-3P κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἔκραζον (t=ekrazon) were crying out - G2896=V-IAI-3P in: TR clamaron a gritos to cry #02 G2896 Rev.6.10#03=NKO φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Rev.6.10#04=NKO μεγάλῃ (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.6.10#05=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Rev.6.10#06=NKO ἕως (he'ōs) Until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Hasta until #06 G2193 G3755 Rev.6.10#07=NKO πότε, (pote) when, G4219=PRT-I πότε=when? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuándo when? #07 G4219 Rev.6.10#08=NKO ὁ (ho) O G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G1203 G3588_A Rev.6.10#09=NKO δεσπότης (despotēs) Lord G1203=N-VSM δεσπότης=master NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor Soberano master #09 G1203 Rev.6.10#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0040 G3588_B Rev.6.10#11=NKO ἅγιος (hagios) holy G0040G=A-VSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #11 G0040 G0039 Rev.6.10#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.6.10#13=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #13»14:G0228 G3588_c Rev.6.10#14=NKO ἀληθινός, (alēthinos) true, G0228=A-VSM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #14 G0228 Rev.6.10#15=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»16:G2919 G3756 Rev.6.10#16=NKO κρίνεις (krineis) do You judge G2919=V-PAI-2S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás juzgando to judge #16 G2919 Rev.6.10#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.6.10#18=NKO ἐκδικεῖς (ekdikeis) you avenge G1556=V-PAI-2S ἐκδικέω=to avenge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás vengando to avenge #18 G1556 Rev.6.10#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G0129 G3588_D Rev.6.10#20=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #20 G0129 Rev.6.10#21=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestra our #21«20:G0129 G3165 G2257 Rev.6.10#22=N(k)O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR procedente de out of #22 G1537 G0575 Rev.6.10#23=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #23»24:G2730 G3588_E Rev.6.10#24=NKO κατοικούντων (katoikountōn) dwelling G2730=V-PAP-GPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #24 G2730 Rev.6.10#25=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #25 G1909 Rev.6.10#26=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G1093 G3588_F Rev.6.10#27=NKO γῆς; (gēs) earth? G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra? : planet»earth|3_planet #27 G1093 # Rev.6.11 καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἑκάστῳ στολὴ λευκὴ καὶ ἐρρέθη αὐτοῖς ἵνα #_Translation And were given to them each a robe white and it was said to them that #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DPM G1538=A-DSM G4749=N-NSF G3022=A-NSF G2532=CONJ G2046=V-API-3S G0846=P-DPM G2443=CONJ #_Significant variant στολαὶ (ˍˍrobes) - G4749=N-NPF #_Rev.6.11 ἀναπαύσονται ἔτι χρόνον μικρὸν ἕως οὗ πληρωθῶσιν καὶ οἱ σύνδουλοι #_Translation they will rest yet a time little until ˍwhen may be fulfilled also the fellow servants #_Word=Grammar G0373=V-FMI-3P G2089=ADV G5550=N-ASM G3398=A-ASM G2193=PREP G3739=R-GSM G4137=V-APS-3P G2532=CONJ G3588=T-NPM G4889=N-NPM #_Significant variant #_Rev.6.11 αὐτῶν καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν, καὶ οἱ μέλλοντες ἀποκτέννεσθαι ὡς #_Translation of them and the brothers of them, ₓₓand those being about to be killed as #_Word=Grammar G0846=P-GPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G0080=N-NPM G0846=P-GPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G3195=V-PAP-NPM G0615=V-PPN G5613=PRT #_Significant variant #_Rev.6.11 καὶ αὐτοί.¶ #_Translation also [had been] they. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.11#02=N(k)O ἐδόθη (edothē) were given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐδόθησαν (t=edothēsan) were given - G1325=V-API-3P in: TR fue dada to give #02 G1325 Rev.6.11#03=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a ellos to them #03«02:G1325 G0846_A G3778 Rev.6.11#04=N(k)O ἑκάστῳ (hekastō) each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἑκάστοις (t=hekastois) each - G1538=A-DPM in: TR a cada uno each #04 G1538 Rev.6.11#05=N(K)O στολὴ (stolē) a robe G4749=N-NSF στολή=robe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz στολαὶ (T=stolai) robes - G4749=N-NPF in: TR prenda de vestir larga robe #05 G4749 v στολαὶ (stolai) 'robes' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of στολὴ (stolē) 'a robe' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.6.11#06=N(k)O λευκὴ (leukē) white G3022=A-NSF λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz λευκαὶ (t=leukai) white - G3022=A-NPF in: TR blanca white #06 G3022 Rev.6.11#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.6.11#08=NKO ἐρρέθη (errethē) it was said G2046=V-API-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dicho to say #08 G2046 Rev.6.11#09=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #09«08:G2046 G0846_B G3778 Rev.6.11#10=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #10 G2443 G3363 Rev.6.11#11=N(k)O ἀναπαύσονται (anapausontai) they will rest G0373=V-FMI-3P ἀναπαύω=to give rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀναπαύσωνται (t=anapausōntai) they may rest - G0373=V-AMS-3P in: TR+Byz se descansarán to give rest #11 G0373 Rev.6.11#12=NKO ἔτι (eti) yet G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #12 G2089 Rev.6.11#13=NKO χρόνον (chronon) a time G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #13 G5550 Rev.6.11#14=NKO μικρὸν (mikron) little G3398=A-ASM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR pequeño small #14 G3398 G3397 Rev.6.11#15=NKO ἕως (he'ōs) until G2193=PREP ἕως=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #15 G2193 G3755 Rev.6.11#16=k οὗ (hou) when G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which TR quien which #16»17:G4137 G3739 Rev.6.11#17=N(k)(o) πληρωθῶσιν (plērōthōsin) may be fulfilled G4137=V-APS-3P πληρόω=to fulfill NA28+NA27+SBL+WH πληρώσονται (t=plērōsontai) will be fulfilled - G4137=V-FDI-3P in: TR ¦ πληρώσωσιν (o=plērōsōsin) may be fulfilled - G4137=V-AAS-3P in: Tyn+Treg+Byz sean llenados a plenitud to fulfill #17 G4137 Rev.6.11#18=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #18 G2532_C Rev.6.11#19=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G4889 G3588_A Rev.6.11#20=NKO σύνδουλοι (sundouloi) fellow servants G4889=N-NPM σύνδουλος=fellow slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coesclavos fellow slave #20 G4889 Rev.6.11#21=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #21«20:G4889 G0846_C G3778 Rev.6.11#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.6.11#23=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G0080 G3588_B Rev.6.11#24=NKO ἀδελφοὶ (adelphoi) brothers G0080=N-NPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #24 G0080 Rev.6.11#25=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #25«24:G0080 G0846_D G3778 Rev.6.11#26=O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #26 G2532_e ^ καὶ (kai) 'and' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.6.11#27=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #27»28:G3195 G3588_C Rev.6.11#28=NKO μέλλοντες (mellontes) being about G3195=V-PAP-NPM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #28 G3195 Rev.6.11#29=NKO ἀποκτέννεσθαι (apoktennesthai) to be killed G0615=V-PPN ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Byz: ἀποκτένεσθαι ; +TR: ἀποκτείνεσθαι ; estar siendo degollados to kill #29 G0615 Rev.6.11#30=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #30 G5613 Rev.6.11#31=NKO καὶ (kai) also [had been] G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #31 G2532_F Rev.6.11#32=NKO αὐτοί.¶ (autoi) they. G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they [were] #32 G0846_E G3778 # Rev.6.12 Καὶ εἶδον ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν ἕκτην, καὶ ἰδού #_Translation And I saw when He opened the seal sixth, and ˍˍbehold #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3753=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASF G4973=N-ASF G3588=T-ASF G1623=A-ASF G2532=CONJ G2400=INJ #_Significant variant #_Rev.6.12 σεισμὸς μέγας ἐγένετο, καὶ ὁ ἥλιος ἐγένετο μέλας ὡς σάκκος #_Translation an earthquake great there was, and the sun became black as sackcloth #_Word=Grammar G4578=N-NSM G3173=A-NSM G1096=V-2ADI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G2246=N-NSM G1096=V-2ADI-3S G3189=A-NSM G5613=PRT G4526=N-NSM #_Significant variant #_Rev.6.12 τρίχινος, καὶ ἡ σελήνη ὅλη ἐγένετο ὡς αἷμα, #_Translation of hair, and the moon ₊₊whole became like blood, #_Word=Grammar G5155=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSF G4582=N-NSF G3650=A-NSF G1096=V-2ADI-3S G5613=PRT G0129G=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.12#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.12#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.6.12#03=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #03 G3753 Rev.6.12#04=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) He opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #04 G0455 Rev.6.12#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G4973 G3588_A Rev.6.12#06=NKO σφραγῖδα (sphragida) seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello seal #06 G4973 Rev.6.12#07=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1623 G3588_B Rev.6.12#08=NKO ἕκτην, (hektēn) sixth, G1623=A-ASF ἕκτος=sixth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sexto sixth #08 G1623 Rev.6.12#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.6.12#10=K ἰδού (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! TR Estén viendo look! #10 G2400 ^ ἰδού (idou) 'behold' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.6.12#11=NKO σεισμὸς (seismos) an earthquake G4578=N-NSM σεισμός=earthquake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz movimiento sacudidor earthquake #11 G4578 Rev.6.12#12=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #12 G3173 Rev.6.12#13=NKO ἐγένετο, (egeneto) there was, G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #13 G1096_A Rev.6.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.6.12#15=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2246 G3588_C Rev.6.12#16=NKO ἥλιος (hēlios) sun G2246=N-NSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #16 G2246 Rev.6.12#17=NKO ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 llegó a ser to be #17 G1096_B Rev.6.12#18=NKO μέλας (melas) black G3189=A-NSM μέλας=black NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz negro black #18 G3189 Rev.6.12#19=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613_A Rev.6.12#20=NKO σάκκος (sakkos) sackcloth G4526=N-NSM σάκκος=sackcloth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saco sackcloth #20 G4526 Rev.6.12#21=NKO τρίχινος, (trichinos) of hair, G5155=A-NSM τρίχινος=of hair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pelo of hair #21 G5155 Rev.6.12#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.6.12#23=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G4582 G3588_D Rev.6.12#24=NKO σελήνη (selēnē) moon G4582=N-NSF σελήνη=moon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luna moon #24 G4582 Rev.6.12#25=NO ὅλη (holē) whole G3650=A-NSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz entera all #25 G3650 ^ ὅλη (holē) 'whole' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.6.12#26=NKO ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #26 G1096_C Rev.6.12#27=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #27 G5613_B Rev.6.12#28=NKO αἷμα, (haima) blood, G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #28 G0129 # Rev.6.13 καὶ οἱ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ ἔπεσαν εἰς τὴν γῆν ὡς #_Translation and the stars of heaven fell to the earth as #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G0792=N-NPM G3588=T-GSM G3772=N-GSM G4098=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G5613=PRT #_Significant variant #_Rev.6.13 συκῆ βάλλει τοὺς ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειομένη, #_Translation a fig tree casts the unripe figs of it by a wind great being shaken, #_Word=Grammar G4808=N-NSF G0906J=V-PAI-3S G3588=T-APM G3653=N-APM G0846=P-GSF G5259G=PREP G0417=N-GSM G3173=A-GSM G4579=V-PPP-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.13#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Rev.6.13#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G0792 G3588_A Rev.6.13#03=NKO ἀστέρες (asteres) stars G0792=N-NPM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas stars #03 G0792 Rev.6.13#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G3772 G3588_B Rev.6.13#05=NKO οὐρανοῦ (ouranou) of heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #05 G3772 Rev.6.13#06=NKO ἔπεσαν (epesan) fell G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayeron to collapse #06 G4098 Rev.6.13#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Rev.6.13#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1093 G3588_C Rev.6.13#09=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #09 G1093 Rev.6.13#10=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #10 G5613 Rev.6.13#11=NKO συκῆ (sukē) a fig tree G4808=N-NSF συκῆ=fig tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz higuera fig tree #11 G4808 Rev.6.13#12=NK(o) βάλλει (ballei) casts G0906J=V-PAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR βαλοῦσα (o=balousa) casting - G0906=V-2AAP-NSF in: Byz está arrojando : pour»to throw|4_pour #12 G0906 Rev.6.13#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G3653 G3588_D Rev.6.13#14=NKO ὀλύνθους (olunthous) unripe figs G3653=N-APM ὄλυνθος=late fig NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz higos inmaduros late fig #14 G3653 Rev.6.13#15=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #15«14:G3653 G0846 G3778 Rev.6.13#16=NKO ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por : by»by/under|1_by #16 G5259 Rev.6.13#17=NKO ἀνέμου (anemou) a wind G0417=N-GSM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viento wind #17 G0417 Rev.6.13#18=NKO μεγάλου (megalou) great G3173=A-GSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #18 G3173 Rev.6.13#19=NKO σειομένη, (seiomenē) being shaken, G4579=V-PPP-NSF σείω=to shake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo sacudida to shake #19 G4579 # Rev.6.14 καὶ ὁ οὐρανὸς ἀπεχωρίσθη ὡς βιβλίον ἑλισσόμενον, καὶ πᾶν ὄρος #_Translation And heaven departed like a scroll being rolled up, and every mountain #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G3772=N-NSM G0673=V-API-3S G5613=PRT G0975=N-NSN G1667=V-PPP-NSN G2532=CONJ G3956=A-NSN G3735=N-NSN #_Significant variant #_Rev.6.14 καὶ νῆσος ἐκ τῶν τόπων αὐτῶν ἐκινήθησαν, #_Translation and island out of the places of them were moved, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3520=N-NSF G1537=PREP G3588=T-GPM G5117=N-GPM G0846=P-GPN G2795=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.6.14#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #02»03:G3772 G3588_A Rev.6.14#03=NKO οὐρανὸς (ouranos) heaven G3772=N-NSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #03 G3772 Rev.6.14#04=NKO ἀπεχωρίσθη (apechōristhē) departed G0673=V-API-3S ἀποχωρίζω=to separate from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue separado desde to separate from #04 G0673 Rev.6.14#05=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #05 G5613 Rev.6.14#06=NKO βιβλίον (biblion) a scroll G0975=N-NSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #06 G0975 Rev.6.14#07=NKO ἑλισσόμενον, (helissomenon) being rolled up, G1667=V-PPP-NSN ἑλίσσω=to roll up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: εἱλισσόμενον ; estando siendo enrrollado to roll up #07 G1667 Rev.6.14#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.6.14#09=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #09 G3956 Rev.6.14#10=NKO ὄρος (oros) mountain G3735=N-NSN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #10 G3735 Rev.6.14#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #11 G2532_C Rev.6.14#12=NKO νῆσος (nēsos) island G3520=N-NSF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #12 G3520 Rev.6.14#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #13 G1537 Rev.6.14#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G5117 G3588_B Rev.6.14#15=NKO τόπων (topōn) places G5117=N-GPM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugares place #15 G5117 Rev.6.14#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #16«15:G5117 G0846 G3778 Rev.6.14#17=NKO ἐκινήθησαν, (ekinēthēsan) were moved, G2795=V-API-3P κινέω=to move NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron movidos to move #17 G2795 # Rev.6.15 καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ μεγιστᾶνες καὶ οἱ #_Translation And the kings of the earth and the great ones and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G0935=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-NPM G3175=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM #_Significant variant #_Rev.6.15 χιλίαρχοι καὶ οἱ πλούσιοι καὶ οἱ ἰσχυροὶ καὶ πᾶς δοῦλος #_Translation commanders and the rich and the powerful and every slave #_Word=Grammar G5506=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4145=A-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G2478=A-NPM G2532=CONJ G3956=A-NSM G1401=N-NSM #_Significant variant #_Rev.6.15 καὶ πᾶς ἐλεύθερος ἔκρυψαν ἑαυτοὺς εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς #_Translation and ˍˍeveryone free hid themselves in the caves and among #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSM G1658=A-NSM G2928=V-2AAI-3P G1438=F-3APM G1519=PREP G3588=T-APN G4693=N-APN G2532=CONJ G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.6.15 τὰς πέτρας τῶν ὀρέων #_Translation the rocks of the mountains #_Word=Grammar G3588=T-APF G4073=N-APF G3588=T-GPN G3735=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.15#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G0935 G3588_A Rev.6.15#03=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #03 G0935 Rev.6.15#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1093 G3588_B Rev.6.15#05=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #05 G1093 Rev.6.15#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.6.15#07=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G3175 G3588_C Rev.6.15#08=NKO μεγιστᾶνες (megistanes) great ones G3175=N-NPM μεγιστάν=great man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más grandes great man #08 G3175 Rev.6.15#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.6.15#10=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G5506 G3588_D Rev.6.15#11=NKO χιλίαρχοι (chiliarchoi) commanders G5506=N-NPM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz jefes de mil military officer #11 G5506 Rev.6.15#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_D Rev.6.15#13=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G4145 G3588_E Rev.6.15#14=NKO πλούσιοι (plousioi) rich G4145=A-NPM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz ricos rich #14 G4145 Rev.6.15#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_E Rev.6.15#16=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los the #16»17:G2478 G3588_F Rev.6.15#17=N(k)O ἰσχυροὶ (ischuroi) powerful G2478=A-NPM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δυνατοί (t=dunatoi) strong - G1415=A-NPM in: TR fuertes strong #17 G2478 G1415 Rev.6.15#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_F Rev.6.15#19=NKO πᾶς (pas) every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #19 G3956_A Rev.6.15#20=NKO δοῦλος (doulos) slave G1401=N-NSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #20 G1401 Rev.6.15#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_G Rev.6.15#22=K πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all TR todo all #22 G3956_b ^ πᾶς (pas) 'everyone' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.6.15#23=NKO ἐλεύθερος (eleutheros) free G1658=A-NSM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libre free #23 G1658 Rev.6.15#24=NKO ἔκρυψαν (ekrupsan) hid G2928=V-2AAI-3P κρύπτω=to hide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) escondieron to hide #24 G2928 Rev.6.15#25=NKO ἑαυτοὺς (he'autous) themselves G1438=F-3APM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí mismos themselves #25«24:G2928 G1438 Rev.6.15#26=NKO εἰς (eis) in G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519_A Rev.6.15#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #27»28:G4693 G3588_G Rev.6.15#28=NKO σπήλαια (spēlaia) caves G4693=N-APN σπήλαιον=cave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuevas caves #28 G4693 Rev.6.15#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_H Rev.6.15#30=NKO εἰς (eis) among G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #30 G1519_B Rev.6.15#31=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #31»32:G4073 G3588_H Rev.6.15#32=NKO πέτρας (petras) rocks G4073=N-APF πέτρα=rock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masas de roca rocks #32 G4073 Rev.6.15#33=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #33»34:G3735 G3588_I Rev.6.15#34=NKO ὀρέων (oreōn) mountains G3735=N-GPN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montañas mountain #34 G3735 # Rev.6.16 καὶ λέγουσιν τοῖς ὄρεσιν καὶ ταῖς πέτραις· πέσετε ἐφ᾽ ἡμᾶς #_Translation And they say to the mountains and to the rocks; do fall on us #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3P G3588=T-DPN G3735=N-DPN G2532=CONJ G3588=T-DPF G4073=N-DPF G4098=V-2AAM-2P G1909=PREP G3165=P-1AP #_Significant variant #_Rev.6.16 καὶ κρύψατε ἡμᾶς ἀπὸ προσώπου τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου #_Translation and do hide us from [the] face of the [One] sitting on the throne #_Word=Grammar G2532=CONJ G2928=V-AAM-2P G3165=P-1AP G0575=PREP G4383=N-GSN G3588=T-GSM G2521=V-PNP-GSM G1909=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM #_Significant variant #_Rev.6.16 καὶ ἀπὸ τῆς ὀργῆς τοῦ ἀρνίου, #_Translation and from the wrath of the Lamb, #_Word=Grammar G2532=CONJ G0575=PREP G3588=T-GSF G3709=N-GSF G3588=T-GSN G0721=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.6.16#02=NKO λέγουσιν (legousin) they say G3004G=V-PAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rev.6.16#03=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #03»04:G3735 G3588_A Rev.6.16#04=NKO ὄρεσιν (oresin) mountains G3735=N-DPN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montañas mountains #04 G3735 Rev.6.16#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.6.16#06=NKO ταῖς (tais) to the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #06»07:G4073 G3588_B Rev.6.16#07=NKO πέτραις· (petrais) rocks; G4073=N-DPF πέτρα=rock NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz masas de roca rock #07 G4073 Rev.6.16#08=NKO πέσετε (pesete) do fall G4098=V-2AAM-2P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Πέσατε ; Caigan to collapse #08 G4098 Rev.6.16#09=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909_A Rev.6.16#10=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nosotros us #10«09:G1909 G3165_A G2248 Rev.6.16#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.6.16#12=NKO κρύψατε (krupsate) do hide G2928=V-AAM-2P κρύπτω=to hide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escondan to hide #12 G2928 Rev.6.16#13=NKO ἡμᾶς (hēmas) us G3165=P-1AP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a nosotros us #13«12:G2928 G3165_B G2248 Rev.6.16#14=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #14 G0575_A Rev.6.16#15=NKO προσώπου (prosōpou) [the] face G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #15 G4383 Rev.6.16#16=NKO τοῦ (tou) of the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #16»17:G2521 G3588_C Rev.6.16#17=NKO καθημένου (kathēmenou) sitting G2521=V-PNP-GSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #17 G2521 Rev.6.16#18=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #18 G1909_B Rev.6.16#19=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2362 G3588_D Rev.6.16#20=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #20 G2362 Rev.6.16#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D Rev.6.16#22=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #22 G0575_B Rev.6.16#23=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G3709 G3588_E Rev.6.16#24=NKO ὀργῆς (orgēs) wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #24 G3709 Rev.6.16#25=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G0721 G3588_F Rev.6.16#26=NKO ἀρνίου, (arniou) Lamb, G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #26 G0721 # Rev.6.17 ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτῶν, καὶ #_Translation because has come the day great of the wrath of them, and #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2064=V-2AAI-3S G3588=T-NSF G2250=N-NSF G3588=T-NSF G3173=A-NSF G3588=T-GSF G3709=N-GSF G0846=P-GPM G2532=CONJ #_Significant variant αὐτοῦ (ˍˍof Him) - G0846=P-GSM #_Rev.6.17 τίς δύναται σταθῆναι;¶ #_Translation who is able to stand? #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1410=V-PNI-3S G2476=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.6.17#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rev.6.17#02=NKO ἦλθεν (ēlthen) has come G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #02 G2064 Rev.6.17#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2250 G3588_A Rev.6.17#04=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #04 G2250 Rev.6.17#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3173 G3588_B Rev.6.17#06=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #06 G3173 Rev.6.17#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G3709 G3588_C Rev.6.17#08=NKO ὀργῆς (orgēs) wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #08 G3709 Rev.6.17#09=N(K)O αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτοῦ (T=autou) of Him - G0846=P-GSM in: TR+Byz de ellos of their #09«08:G3709 G0846 G3778 v αὐτοῦ (autou) 'of Him' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτῶν, (autōn) 'of them,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.6.17#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Y and #10 G2532 Rev.6.17#11=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién who? #11»12:G1410 G5101 Rev.6.17#12=NKO δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo capaz be able #12 G1410 Rev.6.17#13=NKO σταθῆναι;¶ (stathēnai) to stand? G2476=V-APN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser puesto de pie? to stand #13 G2476 # Rev.7.1 Καὶ μετὰ τοῦτο εἶδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς τέσσαρας #_Translation ˍand After this thing I saw four angels standing upon the four #_Word=Grammar G2532=CONJ G3326=PREP G3778=D-ASN G1492H=V-2AAI-1S G5064=A-APM G0032G=N-APM G2476=V-RAP-APM G1909=PREP G3588=T-APF G5064=A-APF #_Significant variant ταῦτα (ˍˍthese things) - G5023=D-APN #_Rev.7.1 γωνίας τῆς γῆς κρατοῦντας τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς ἵνα #_Translation corners of the earth holding the four winds of the earth so that #_Word=Grammar G1137=N-APF G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2902=V-PAP-APM G3588=T-APM G5064=A-APM G0417=N-APM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2443=CONJ #_Significant variant #_Rev.7.1 μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης #_Translation no may blow wind on the earth nor on the sea #_Word=Grammar G3361=PRT-N G4154=V-PAS-3S G0417=N-NSM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3383=CONJ-N G1909=PREP G3588=T-GSF G2281=N-GSF #_Significant variant #_Rev.7.1 μήτε ἐπὶ πᾶν δένδρον.¶ #_Translation nor on all tree. #_Word=Grammar G3383=CONJ-N G1909=PREP G3956=A-ASN G1186=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.1#01=ko Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Rev.7.1#02=NKO μετὰ (meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #02 G3326 Rev.7.1#03=N(K)O τοῦτο (touto) this thing G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ταῦτα (T=tauta) these things - G5023=D-APN in: TR (de) esto this #03«02:G3326 G3778 G5023, , G5124 v ταῦτα (tauta) 'these things' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of τοῦτο (touto) 'this thing' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.7.1#04=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #04 G1492 Rev.7.1#05=NKO τέσσαρας (tessaras) four G5064=A-APM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #05 G5064_A Rev.7.1#06=NKO ἀγγέλους (angelous) angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #06 G0032 Rev.7.1#07=NKO ἑστῶτας (hestōtas) standing G2476=V-RAP-APM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie standing #07 G2476 Rev.7.1#08=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909_A Rev.7.1#09=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»11:G1137 G3588_A Rev.7.1#10=NKO τέσσαρας (tessaras) four G5064=A-APF τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #10 G5064_B Rev.7.1#11=NKO γωνίας (gōnias) corners G1137=N-APF γωνία=corner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ángulos corners #11 G1137 Rev.7.1#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G1093 G3588_B Rev.7.1#13=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #13 G1093_A Rev.7.1#14=NKO κρατοῦντας (kratountas) holding G2902=V-PAP-APM κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando asiendo firmemente to grasp #14 G2902 Rev.7.1#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»17:G0417 G3588_C Rev.7.1#16=NKO τέσσαρας (tessaras) four G5064=A-APM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #16 G5064_C Rev.7.1#17=NKO ἀνέμους (anemous) winds G0417=N-APM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vientos winds #17 G0417_A Rev.7.1#18=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G1093 G3588_D Rev.7.1#19=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #19 G1093_B Rev.7.1#20=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #20 G2443 G3363 Rev.7.1#21=NKO μὴ (mē) no G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #21»22:G4154 G3361 Rev.7.1#22=NKO πνέῃ (pneē) may blow G4154=V-PAS-3S πνέω=to blow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté soplando to blow #22 G4154 Rev.7.1#23=NKO ἄνεμος (anemos) wind G0417=N-NSM ἄνεμος=wind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viento wind #23 G0417_B Rev.7.1#24=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #24 G1909_B Rev.7.1#25=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G1093 G3588_E Rev.7.1#26=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #26 G1093_C Rev.7.1#27=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #27 G3383_A Rev.7.1#28=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #28 G1909_C Rev.7.1#29=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G2281 G3588_F Rev.7.1#30=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #30 G2281 Rev.7.1#31=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #31 G3383_B Rev.7.1#32=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #32 G1909_D Rev.7.1#33=NK(o) πᾶν (pan) all G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR τι (o=ti) any - G5100=X-ASN in: Treg+Byz todo all #33 G3956 G5100 Rev.7.1#34=NKO δένδρον.¶ (dendron) tree. G1186=N-ASN δένδρον=tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz árbol tree #34 G1186 # Rev.7.2 Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον ἀναβαίνοντα ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου ἔχοντα σφραγῖδα #_Translation And I saw another angel is ascending from [the] rising of [the] sun having [the] seal #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0243=A-ASM G0032G=N-ASM G0305=V-PAP-ASM G0575=PREP G0395=N-GSF G2246=N-GSM G2192=V-PAP-ASM G4973=N-ASF #_Significant variant #_Rev.7.2 θεοῦ ζῶντος. καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ τοῖς τέσσαρσιν ἀγγέλοις οἷς #_Translation of God [the] living. And he cried in a voice loud to the four angels to whom #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2198=V-PAP-GSM G2532=CONJ G2896=V-AAI-3S G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G3588=T-DPM G5064=A-DPM G0032G=N-DPM G3739=R-DPM #_Significant variant #_Rev.7.2 ἐδόθη αὐτοῖς ἀδικῆσαι τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν #_Translation it had been given to them to harm the earth and the sea #_Word=Grammar G1325=V-API-3S G0846=P-DPM G0091=V-AAN G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G2281=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.2#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.7.2#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.7.2#03=NKO ἄλλον (allon) another G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otro another #03 G0243 Rev.7.2#04=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032_A Rev.7.2#05=N(k)O ἀναβαίνοντα (anabainonta) is ascending G0305=V-PAP-ASM ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀναβάντα (t=anabanta) was ascending - G0305=V-2AAP-ASM in: TR estando ascendiendo ascending #05 G0305 Rev.7.2#06=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575 Rev.7.2#07=NKO ἀνατολῆς (anatolēs) [the] rising G0395=N-GSF ἀνατολή=east NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amanecer east #07 G0395 Rev.7.2#08=NKO ἡλίου (hēliou) of [the] sun G2246=N-GSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sol sun #08 G2246 Rev.7.2#09=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #09 G2192 Rev.7.2#10=NKO σφραγῖδα (sphragida) [the] seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello seal #10 G4973 Rev.7.2#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Dios God #11 G2316 Rev.7.2#12=NKO ζῶντος. (zōntos) [the] living. G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #12 G2198 Rev.7.2#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.7.2#14=NKO ἔκραξεν (ekraxen) he cried G2896=V-AAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamó a gritos to cry #14 G2896 Rev.7.2#15=NKO φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #15 G5456 Rev.7.2#16=NKO μεγάλῃ (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #16 G3173 Rev.7.2#17=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #17»19:G0032 G3588_A Rev.7.2#18=NKO τέσσαρσιν (tessarsin) four G5064=A-DPM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #18 G5064 Rev.7.2#19=NKO ἀγγέλοις (angelois) angels G0032G=N-DPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #19 G0032_B Rev.7.2#20=NKO οἷς (hois) to whom G3739=R-DPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a quienes who #20»21:G1325 G3739 Rev.7.2#21=NKO ἐδόθη (edothē) it had been given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #21 G1325 Rev.7.2#22=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #22«21:G1325 G0846 G3778 Rev.7.2#23=NKO ἀδικῆσαι (adikēsai) to harm G0091=V-AAN ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tratar injustamente to harm #23 G0091 Rev.7.2#24=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #24»25:G1093 G3588_B Rev.7.2#25=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #25 G1093 Rev.7.2#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Rev.7.2#27=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #27»28:G2281 G3588_C Rev.7.2#28=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #28 G2281 # Rev.7.3 λέγων· μὴ ἀδικήσητε τὴν γῆν μήτε τὴν θάλασσαν μήτε τὰ #_Translation saying; Not may harm the earth nor the sea nor the #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G3361=PRT-N G0091=V-AAS-2P G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G3383=CONJ-N G3588=T-ASF G2281=N-ASF G3383=CONJ-N G3588=T-APN #_Significant variant #_Rev.7.3 δένδρα ἄχρι οὗ σφραγίσωμεν τοὺς δούλους τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ #_Translation trees until ˍwhen we may have sealed the servants of the God of us on #_Word=Grammar G1186=N-APN G0891=PREP G3739=R-GSM G4972=V-AAS-1P G3588=T-APM G1401=N-APM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GP G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.7.3 τῶν μετώπων αὐτῶν.¶ #_Translation the foreheads of them. #_Word=Grammar G3588=T-GPN G3359=N-GPN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.3#01=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rev.7.3#02=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #02»03:G0091 G3361 Rev.7.3#03=NKO ἀδικήσητε (adikēsēte) may harm G0091=V-AAS-2P ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz traten injustamente to harm #03 G0091 Rev.7.3#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #04»05:G1093 G3588_A Rev.7.3#05=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #05 G1093 Rev.7.3#06=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #06»08:G2281 G3383_A Rev.7.3#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #07»08:G2281 G3588_B Rev.7.3#08=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #08 G2281 Rev.7.3#09=NKO μήτε (mēte) nor G3383=CONJ-N μήτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #09»11:G1186 G3383_B Rev.7.3#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G1186 G3588_C Rev.7.3#11=NKO δένδρα (dendra) trees G1186=N-APN δένδρον=tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz árboles trees #11 G1186 Rev.7.3#12=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄχρις ; hasta until #12 G0891 Rev.7.3#13=k οὗ (hou) when G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which TR+Byz quien which #13«12:G0891 G3739 Rev.7.3#14=N(k)O σφραγίσωμεν (sphragisōmen) we may have sealed G4972=V-AAS-1P σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz σφραγίζωμεν (t=sphragizōmen) we may have sealed - G4972=V-PAS-1P in: TR sellemos to seal #14 G4972 Rev.7.3#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G1401 G3588_D Rev.7.3#16=NKO δούλους (doulous) servants G1401=N-APM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #16 G1401 Rev.7.3#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_E Rev.7.3#18=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Rev.7.3#19=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #19«18:G2316 G3165 G2257 Rev.7.3#20=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #20 G1909 Rev.7.3#21=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G3359 G3588_F Rev.7.3#22=NKO μετώπων (metōpōn) foreheads G3359=N-GPN μέτωπον=forehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frentes foreheads #22 G3359 Rev.7.3#23=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #23«22:G3359 G0846 G3778 # Rev.7.4 Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων· ἑκατὸν καὶ τεσσεράκοντα τέσσαρες #_Translation And I heard the number of those sealed; ₊₊one hundred ₓand forty four #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G3588=T-ASM G0706=N-ASM G3588=T-GPM G4972=V-RPP-GPM G1540=A-NUI G2532=CONJ G5062=A-NUI G5064=A-NPF #_Significant variant #_Rev.7.4 χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ· #_Translation thousand sealed out of every tribe of [the] sons of Israel: #_Word=Grammar G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G3956=A-GSF G5443=N-GSF G5207=N-GPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.4#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.7.4#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.7.4#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0706 G3588_A Rev.7.4#04=NKO ἀριθμὸν (arithmon) number G0706=N-ASM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #04 G0706 Rev.7.4#05=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #05»06:G4972 G3588_B Rev.7.4#06=NKO ἐσφραγισμένων· (esphragismenōn) sealed; G4972=V-RPP-GPM σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido sellados to seal #06 G4972_A Rev.7.4#07=N(K)O ἑκατὸν (hekaton) one hundred G1540=A-NUI ἑκατόν=hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ciento hundred #07 G1540 Rev.7.4#08=o καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #08 G2532_b Rev.7.4#09=N(K)O τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz cuarenta (y) forty #09 G5062 Rev.7.4#10=N(k)O τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPF τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ρμδ (t=rmd) 144 - G9991=A-NPF-ABB in: TR cuatro four #10 G5064 G9991 Rev.7.4#11=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #11 G5505 Rev.7.4#12=NK(o) ἐσφραγισμένοι (esphragismenoi) sealed G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐσφραγισμένων (o=esphragismenōn) sealed - G4972=V-RPP-GPM in: Byz han sido sellados sealed #12 G4972_B Rev.7.4#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537 Rev.7.4#14=NKO πάσης (pasēs) every G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #14 G3956 Rev.7.4#15=NKO φυλῆς (phulēs) tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #15 G5443 Rev.7.4#16=NKO υἱῶν (huiōn) of [the] sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hijos son #16 G5207 Rev.7.4#17=NKO Ἰσραήλ· (Israēl) of Israel: G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #17 G2474 # Rev.7.5 ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν δώδεκα #_Translation Out of [the] tribe of Judah twelve thousand sealed; out of [the] tribe of Reuben twelve #_Word=Grammar G1537=PREP G5443=N-GSF H3063G|G2455N«G2455=N-GSM-P G1427=A-NUI G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G5443=N-GSF H7205|G4502«G4502=N-GSM-P G1427=A-NUI #_Significant variant #_Rev.7.5 χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· #_Translation thousand ˍsealed; out of [the] tribe of Gad twelve thousand ˍsealed; #_Word=Grammar G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G5443=N-GSF H1410G|G1045«G1045=N-GSM-P G1427=A-NUI G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.5#01=NKO ἐκ (ek) Out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #01 G1537_A Rev.7.5#02=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #02 G5443_A Rev.7.5#03=NKO Ἰούδα (Iouda) of Judah G2455N=N-GSM-P Ἰούδας=Judah/Judas/Jude NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Judá Judah»Judah|Judah@Gen.29.35 #03 G2455 Rev.7.5#04=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #04 G1427_A G9990 Rev.7.5#05=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #05 G5505_A Rev.7.5#06=NK(o) ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐσφραγισμέναι (o=esphragismenai) sealed - G4972=V-RPP-NPF in: Byz han sido sellados were sealed #06 G4972_A Rev.7.5#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537_B Rev.7.5#08=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #08 G5443_B Rev.7.5#09=NKO Ῥουβὴν (Rhoubēn) of Reuben G4502=N-GSM-P Ῥουβήν=Reuben NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ̔Ρουβὴν ; de Rubén Reuben»Reuben|Reuben@Gen.29.32 #09 G4502 Rev.7.5#10=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #10 G1427_B G9990 Rev.7.5#11=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #11 G5505_B Rev.7.5#12=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #12 G4972_b Rev.7.5#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537_C Rev.7.5#14=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #14 G5443_C Rev.7.5#15=NKO Γὰδ (Gad) of Gad G1045=N-GSM-P Γάδ=Gad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Gad Gad»Gad|Gad@Gen.30.11 #15 G1045 Rev.7.5#16=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #16 G1427_C G9990 Rev.7.5#17=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #17 G5505_C Rev.7.5#18=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #18 G4972_c # Rev.7.6 ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Νεφθαλὶμ δώδεκα #_Translation out of [the] tribe of Asher twelve thousand ˍsealed; out of [the] tribe of Naphtali twelve #_Word=Grammar G1537=PREP G5443=N-GSF H0836|G0768«G0768=N-GSM-P G1427=A-NUI G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G5443=N-GSF H5321G|G3508«G3508=N-GSM-PG G1427=A-NUI #_Significant variant #_Rev.7.6 χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· #_Translation thousand ˍsealed; out of [the] tribe of Manasseh twelve thousand ˍsealed; #_Word=Grammar G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G5443=N-GSF H4519G|G3128G«G3128=N-GSM-P G1427=A-NUI G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.6#01=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #01 G1537_A Rev.7.6#02=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #02 G5443_A Rev.7.6#03=NKO Ἀσὴρ (Asēr) of Asher G0768=N-GSM-P Ἀσήρ=Asher NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Aser Asher»Asher|Asher@Gen.30.13 #03 G0768 Rev.7.6#04=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #04 G1427_A G9990 Rev.7.6#05=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #05 G5505_A Rev.7.6#06=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #06 G4972_a Rev.7.6#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537_B Rev.7.6#08=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #08 G5443_B Rev.7.6#09=NKO Νεφθαλὶμ (Nephthalim) of Naphtali G3508=N-GSM-PG Νεφθαλείμ=Naphtali NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Νεφθαλεὶμ ; de Neftalí Naphtali»Naphtali|Naphtali@Gen.30.8 #09 G3508 Rev.7.6#10=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #10 G1427_B G9990 Rev.7.6#11=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #11 G5505_B Rev.7.6#12=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #12 G4972_b Rev.7.6#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537_C Rev.7.6#14=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #14 G5443_C Rev.7.6#15=NKO Μανασσῆ (Manassē) of Manasseh G3128G=N-GSM-P Μανασσῆς=Manasseh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Manasés Manasseh»Manasseh|Manasseh@Gen.41.51 #15 G3128 Rev.7.6#16=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #16 G1427_C G9990 Rev.7.6#17=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #17 G5505_C Rev.7.6#18=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #18 G4972_c # Rev.7.7 ἐκ φυλῆς Συμεὼν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Λευὶ δώδεκα #_Translation out of [the] tribe of Simeon twelve thousand ˍsealed; out of [the] tribe of Levi twelve #_Word=Grammar G1537=PREP G5443=N-GSF H8095G|G4826J«G4826=N-GSM-P G1427=A-NUI G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G5443=N-GSF H3878|G3017J«G3017=N-GSM-P G1427=A-NUI #_Significant variant #_Rev.7.7 χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Ἰσσαχὰρ δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· #_Translation thousand ˍsealed; out of [the] tribe of Isaachar twelve thousand ˍsealed; #_Word=Grammar G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G5443=N-GSF H3485G|G2466«G2466=N-GSM-P G1427=A-NUI G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.7#01=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #01 G1537_A Rev.7.7#02=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #02 G5443_A Rev.7.7#03=NKO Συμεὼν (Sumeōn) of Simeon G4826J=N-GSM-P Συμεών=Simeon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Simeón Simeon»Simeon|Simeon@Gen.29.33 #03 G4826 Rev.7.7#04=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #04 G1427_a G9990 Rev.7.7#05=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #05 G5505_A Rev.7.7#06=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #06 G4972_a Rev.7.7#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537_B Rev.7.7#08=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #08 G5443_B Rev.7.7#09=NKO Λευὶ (Leui) of Levi G3017J=N-GSM-P Λευΐ=Levi NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Λευεὶ ; de Leví Levi»Levi|Levi@Gen.29.34 #09 G3017 Rev.7.7#10=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #10 G1427_b G9990 Rev.7.7#11=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #11 G5505_B Rev.7.7#12=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #12 G4972_b Rev.7.7#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537_C Rev.7.7#14=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #14 G5443_C Rev.7.7#15=NKO Ἰσσαχὰρ (Issachar) of Isaachar G2466=N-GSM-P Ἰσαχάρ=Issachar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἰσαχάρ ; de Isacar Issachar»Issachar|Issachar@Gen.30.18 #15 G2466 Rev.7.7#16=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #16 G1427_c G9990 Rev.7.7#17=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #17 G5505_C Rev.7.7#18=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #18 G4972_c # Rev.7.8 ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Ἰωσὴφ δώδεκα #_Translation out of [the] tribe of Zebulun twelve thousand ˍsealed; out of [the] tribe of Joseph twelve #_Word=Grammar G1537=PREP G5443=N-GSF H2074|G2194«G2194=N-GSM-L G1427=A-NUI G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G5443=N-GSF H3130G|G2501N«G2501=N-GSM-P G1427=A-NUI #_Significant variant #_Rev.7.8 χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι.¶ #_Translation thousand ˍsealed; out of [the] tribe of Benjamin twelve thousand sealed. #_Word=Grammar G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM G1537=PREP G5443=N-GSF H1144G|G0958«G0958=N-GSM-P G1427=A-NUI G5505=N-NPF G4972=V-RPP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.8#01=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #01 G1537_A Rev.7.8#02=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #02 G5443_A Rev.7.8#03=NKO Ζαβουλὼν (Zaboulōn) of Zebulun G2194=N-GSM-L Ζαβουλών=Zebulun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Zabulón Zebulun»Zebulun|Zebulun@Gen.30.20 #03 G2194 Rev.7.8#04=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #04 G1427_A G9990 Rev.7.8#05=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #05 G5505_A Rev.7.8#06=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #06 G4972_a Rev.7.8#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537_B Rev.7.8#08=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #08 G5443_B Rev.7.8#09=NKO Ἰωσὴφ (Iōsēph) of Joseph G2501N=N-GSM-P Ἰωσήφ=Joseph NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de José Joseph»Joseph|Joseph@Gen.30.24 #09 G2501 Rev.7.8#10=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #10 G1427_B G9990 Rev.7.8#11=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #11 G5505_B Rev.7.8#12=k ἐσφραγισμένοι· (esphragismenoi) sealed; G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal TR han sido sellados to seal #12 G4972_b Rev.7.8#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537_C Rev.7.8#14=NKO φυλῆς (phulēs) [the] tribe G5443=N-GSF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #14 G5443_C Rev.7.8#15=NKO Βενιαμὶν (Beniamin) of Benjamin G0958=N-GSM-P Βενιαμίν=Benjamin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: Βενιαμεὶν ; de Benjamín Benjamin»Benjamin|Benjamin@Gen.35.18 #15 G0958 Rev.7.8#16=N(k)O δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ιβ (t=ib) 12 - G9990=A-NPF-ABB in: TR doce twelve #16 G1427_C G9990 Rev.7.8#17=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #17 G5505_C Rev.7.8#18=NK(o) ἐσφραγισμένοι.¶ (esphragismenoi) sealed. G4972=V-RPP-NPM σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐσφραγισμέναι (o=esphragismenai) sealed - G4972=V-RPP-NPF in: Byz han sido sellados were sealed #18 G4972_C # Rev.7.9 Μετὰ ταῦτα εἶδον καὶ ἰδοὺ ὄχλος πολὺς ὃν ἀριθμῆσαι αὐτὸν #_Translation After these things I looked and behold a multitude great which to number it #_Word=Grammar G3326=PREP G3778=D-APN G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G3793=N-NSM G4183=A-NSM G3739=R-ASM G0705=V-AAN G0846=P-ASM #_Significant variant #_Rev.7.9 οὐδεὶς ἐδύνατο ἐκ παντὸς ἔθνους καὶ φυλῶν καὶ λαῶν καὶ #_Translation no [one] was able out of every nation and tribes and peoples and #_Word=Grammar G3762=A-NSM G1410=V-INI-3S G1537=PREP G3956=A-GSN G1484=N-GSN G2532=CONJ G5443=N-GPF G2532=CONJ G2992=N-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.7.9 γλωσσῶν ἑστῶτες ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου, περιβεβλημένους #_Translation tongues standing before the throne and before the Lamb, having clothed themselves with #_Word=Grammar G1100=N-GPF G2476=V-RAP-NPM G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G2532=CONJ G1799=PREP G3588=T-GSN G0721=N-GSN G4016=V-RMP-APM #_Significant variant #_Rev.7.9 στολὰς λευκὰς καὶ φοίνικες ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν. #_Translation robes white and palm branches in the hands of them. #_Word=Grammar G4749=N-APF G3022=A-APF G2532=CONJ G5404=N-NPM G1722=PREP G3588=T-DPF G5495=N-DPF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.9#01=NKO Μετὰ (Meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #01 G3326 Rev.7.9#02=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #02«01:G3326 G3778 G5023 Rev.7.9#03=NKO εἶδον (eidon) I looked G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #03 G1492 Rev.7.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rev.7.9#05=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #05 G2400 Rev.7.9#06=NKO ὄχλος (ochlos) a multitude G3793=N-NSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #06 G3793 Rev.7.9#07=NKO πολὺς (polus) great G4183=A-NSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #07 G4183 Rev.7.9#08=NKO ὃν (hon) which G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #08»09:G0705 G3739 Rev.7.9#09=NKO ἀριθμῆσαι (arithmēsai) to number G0705=V-AAN ἀριθμέω=to number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contar to number #09 G0705 Rev.7.9#10=NKO αὐτὸν (auton) it G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a ella him #10«09:G0705 G0846_A G3778 Rev.7.9#11=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #11 G3762 Rev.7.9#12=NKO ἐδύνατο (edunato) was able G1410=V-INI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἠδύνατο ; estaba siendo capaz be able #12 G1410 Rev.7.9#13=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537 Rev.7.9#14=NKO παντὸς (pantos) every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #14 G3956 Rev.7.9#15=NKO ἔθνους (ethnous) nation G1484=N-GSN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #15 G1484 Rev.7.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.7.9#17=NKO φυλῶν (phulōn) tribes G5443=N-GPF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribus tribe #17 G5443 Rev.7.9#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.7.9#19=NKO λαῶν (laōn) peoples G2992=N-GPM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblos peoples #19 G2992 Rev.7.9#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Rev.7.9#21=NKO γλωσσῶν (glōssōn) tongues G1100=N-GPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #21 G1100 Rev.7.9#22=NK(o) ἑστῶτες (hestōtes) standing G2476=V-RAP-NPM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἑστώτας (o=hestōtas) standing - G2476=V-RAP-APM in: Byz han puesto de pie standing #22 G2476 Rev.7.9#23=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #23 G1799_A Rev.7.9#24=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2362 G3588_A Rev.7.9#25=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #25 G2362 Rev.7.9#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_E Rev.7.9#27=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #27 G1799_B Rev.7.9#28=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G0721 G3588_B Rev.7.9#29=NKO ἀρνίου, (arniou) Lamb, G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #29 G0721 Rev.7.9#30=N(k)O περιβεβλημένους (peribeblēmenous) having clothed themselves with G4016=V-RMP-APM περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz περιβεβλημένοι (t=peribeblēmenoi) clothed with - G4016=V-RPP-NPM in: TR (les) ha sido puesto alrededor to clothe #30 G4016 Rev.7.9#31=NKO στολὰς (stolas) robes G4749=N-APF στολή=robe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas de vestir largas robe #31 G4749 Rev.7.9#32=NKO λευκὰς (leukas) white G3022=A-APF λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blancas white #32 G3022 Rev.7.9#33=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #33 G2532_F Rev.7.9#34=NK(o) φοίνικες (phoinikes) palm branches G5404=N-NPM φοῖνιξ=palm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR φοίνικας (o=phoinikas) palm branches - G5404=N-APM in: Byz (ramas de) palmeras palm #34 G5404 Rev.7.9#35=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #35 G1722 Rev.7.9#36=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #36»37:G5495 G3588_C Rev.7.9#37=NKO χερσὶν (chersin) hands G5495=N-DPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #37 G5495 Rev.7.9#38=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #38«37:G5495 G0846_B G3778 # Rev.7.10 καὶ κράζουσιν φωνῇ μεγάλῃ λέγοντες· ἡ σωτηρία τῷ θεῷ ἡμῶν #_Translation And they were crying out in a voice loud saying: Salvation to the God of us #_Word=Grammar G2532=CONJ G2896=V-PAI-3P G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G3004G=V-PAP-NPM G3588=T-NSF G4991=N-NSF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant #_Rev.7.10 τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ. #_Translation to the [One] sitting on the throne and to the Lamb! #_Word=Grammar G3588=T-DSM G2521=V-PNP-DSM G1909=PREP G3588=T-DSM G2362=N-DSM G2532=CONJ G3588=T-DSN G0721=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.7.10#02=N(k)O κράζουσιν (krazousin) they were crying out G2896=V-PAI-3P κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κράζοντες (t=krazontes) crying out - G2896=V-PAP-NPM in: TR están clamando a gritos to cry #02 G2896 Rev.7.10#03=NKO φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Rev.7.10#04=NKO μεγάλῃ (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.7.10#05=NKO λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #05 G3004 Rev.7.10#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #06»07:G4991 G3588_A Rev.7.10#07=NKO σωτηρία (sōtēria) Salvation G4991=N-NSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #07 G4991 G4992 Rev.7.10#08=N(k)O τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῦ (t=tou) of the - G3588=T-GSM in: TR»7 a el the #08»09:G2316 G3588_B Rev.7.10#09=N(k)O θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θεοῦ (t=theou) God - G2316=N-GSM-T in: TR»6 Dios God #09 G2316 Rev.7.10#10=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz de nosotros of us #10«09:G2316 G3165 G2257 Rev.7.10#11=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #11»12:G2521 G3588_C Rev.7.10#12=NKO καθημένῳ (kathēmenō) sitting G2521=V-PNP-DSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #12 G2521 Rev.7.10#13=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Rev.7.10#14=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR el the #14»15:G2362 G3588_D Rev.7.10#15=N(k)O θρόνῳ (thronō) throne G2362=N-DSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θρόνου (t=thronou) throne - G2362=N-GSM in: TR trono throne #15 G2362 Rev.7.10#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.7.10#17=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #17»18:G0721 G3588_E Rev.7.10#18=NKO ἀρνίῳ. (arniō) Lamb! G0721=N-DSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #18 G0721 # Rev.7.11 καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι εἱστήκεισαν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν #_Translation And all the angels had stood around the throne and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NPM G3588=T-NPM G0032G=N-NPM G2476=V-LAI-3P G2945=ADV G3588=T-GSM G2362=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.7.11 πρεσβυτέρων καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ ἔπεσαν ἐνώπιον τοῦ θρόνου #_Translation elders and the four living creatures and they fell before the throne #_Word=Grammar G4245G=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPN G5064=A-GPN G2226=N-GPN G2532=CONJ G4098=V-2AAI-3P G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM #_Significant variant #_Rev.7.11 ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ #_Translation upon the faces of them and worshiped God #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-APN G4383=N-APN G0846=P-GPM G2532=CONJ G4352=V-AAI-3P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant πρόσωπον (ˍˍface) - G4383=N-ASN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.7.11#02=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #02 G3956 Rev.7.11#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0032 G3588_A Rev.7.11#04=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.7.11#05=NKO εἱστήκεισαν (heistēkeisan) had stood G2476=V-LAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἑστήκεσαν ; +WH+Tyn: ἱστήκεισαν ; habían estado de pie to stand #05 G2476 Rev.7.11#06=NKO κύκλῳ (kuklō) around G2945=ADV κύκλῳ=surrounding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a círculo surrounding #06 G2945 Rev.7.11#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2362 G3588_B Rev.7.11#08=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #08 G2362_A Rev.7.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.7.11#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #10»11:G4245 G3588_C Rev.7.11#11=NKO πρεσβυτέρων (presbuterōn) elders G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #11 G4245 Rev.7.11#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.7.11#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»15:G2226 G3588_D Rev.7.11#14=NKO τεσσάρων (tessarōn) four G5064=A-GPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #14 G5064 Rev.7.11#15=NKO ζῴων (zōōn) living creatures G2226=N-GPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #15 G2226 Rev.7.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_D Rev.7.11#17=NKO ἔπεσαν (epesan) they fell G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔπεσον ; cayeron to collapse #17 G4098 Rev.7.11#18=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #18 G1799 Rev.7.11#19=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2362 G3588_E Rev.7.11#20=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #20 G2362_B Rev.7.11#21=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre with #21 G1909 Rev.7.11#22=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los the #22»23:G4383 G3588_F Rev.7.11#23=N(K)O πρόσωπα (prosōpa) faces G4383=N-APN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πρόσωπον (T=prosōpon) face - G4383=N-ASN in: TR rostros faces #23 G4383 v πρόσωπον (prosōpon) 'face' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of πρόσωπα (prosōpa) 'faces' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.7.11#24=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #24«23:G4383 G0846 G3778 Rev.7.11#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_E Rev.7.11#26=NKO προσεκύνησαν (prosekunēsan) worshiped G4352=V-AAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoraron worshiped #26 G4352 Rev.7.11#27=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #27»28:G2316 G3588_G Rev.7.11#28=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #28 G2316 # Rev.7.12 λέγοντες· ἀμήν, ἡ εὐλογία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ σοφία #_Translation saying; Amen! Blessing and glory and wisdom #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NPM G0281=INJ-HEB G3588=T-NSF G2129=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1391=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G4678=N-NSF #_Significant variant #_Rev.7.12 καὶ ἡ εὐχαριστία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις καὶ #_Translation and thanksgiving and honor and power and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G2169=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G5092=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1411=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.7.12 ἡ ἰσχὺς τῷ θεῷ ἡμῶν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, #_Translation strength to the God of us to the ages of the ages! #_Word=Grammar G3588=T-NSF G2479=N-NSF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3165=P-1GP G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant #_Rev.7.12 ἀμήν.¶ #_Translation Amen. #_Word=Grammar G0281=INJ-HEB #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.12#01=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rev.7.12#02=NKO ἀμήν, (amēn) Amen! G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #02 G0281_A Rev.7.12#03=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2129 G3588_A Rev.7.12#04=NKO εὐλογία (eulogia) Blessing G2129=N-NSF εὐλογία=praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bendición praise #04 G2129 Rev.7.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.7.12#06=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1391 G3588_B Rev.7.12#07=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #07 G1391 Rev.7.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.7.12#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4678 G3588_C Rev.7.12#10=NKO σοφία (sophia) wisdom G4678=N-NSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #10 G4678 Rev.7.12#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.7.12#12=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2169 G3588_D Rev.7.12#13=NKO εὐχαριστία (eucharistia) thanksgiving G2169=N-NSF εὐχαριστία=thankfulness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz acción de gracias thankfulness #13 G2169 Rev.7.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D Rev.7.12#15=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5092 G3588_E Rev.7.12#16=NKO τιμὴ (timē) honor G5092=N-NSF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz honra honor #16 G5092 Rev.7.12#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_E Rev.7.12#18=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G1411 G3588_F Rev.7.12#19=NKO δύναμις (dunamis) power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #19 G1411 Rev.7.12#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_F Rev.7.12#21=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G2479 G3588_G Rev.7.12#22=NKO ἰσχὺς (ischus) strength G2479=N-NSF ἰσχύς=strength NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerza strength #22 G2479 Rev.7.12#23=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #23»24:G2316 G3588_H Rev.7.12#24=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316 Rev.7.12#25=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #25«24:G2316 G3165 G2257 Rev.7.12#26=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519 Rev.7.12#27=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #27»28:G0165 G3588_I Rev.7.12#28=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #28 G0165_A Rev.7.12#29=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #29»30:G0165 G3588_J Rev.7.12#30=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages! G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #30 G0165_B Rev.7.12#31=NKO ἀμήν.¶ (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #31 G0281_B # Rev.7.13 Καὶ ἀπεκρίθη εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγων μοι· οὗτοι οἱ #_Translation And answered one of the elders saying to me; These ones #_Word=Grammar G2532=CONJ G0611=V-ADI-3S G1520=A-NSM G1537=PREP G3588=T-GPM G4245G=N-GPM G3004G=V-PAP-NSM G3165=P-1DS G3778=D-NPM G3588=T-NPM #_Significant variant #_Rev.7.13 περιβεβλημένοι τὰς στολὰς τὰς λευκάς, τίνες εἰσὶν καὶ πόθεν ἦλθον; #_Translation having clothed themselves with the robes white, who are they and from where have they come? #_Word=Grammar G4016=V-RMP-NPM G3588=T-APF G4749=N-APF G3588=T-APF G3022=A-APF G5101=I-NPM G1510=V-PAI-3P G2532=CONJ G4159=ADV-I G2064=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.13#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.7.13#02=NKO ἀπεκρίθη (apekrithē) answered G0611=V-ADI-3S ἀποκρίνω=to answer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz respondió to answer #02 G0611 Rev.7.13#03=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520 Rev.7.13#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Rev.7.13#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G4245 G3588_A Rev.7.13#06=NKO πρεσβυτέρων (presbuterōn) elders G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #06 G4245 Rev.7.13#07=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rev.7.13#08=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #08«07:G3004 G3165 G3427 Rev.7.13#09=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #09»11:G4016 G3778 Rev.7.13#10=NKO οἱ (hoi) ones G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #10»11:G4016 G3588_B Rev.7.13#11=NKO περιβεβλημένοι (peribeblēmenoi) having clothed themselves with G4016=V-RMP-NPM περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido puesto alrededor to clothe #11 G4016 Rev.7.13#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G4749 G3588_C Rev.7.13#13=NKO στολὰς (stolas) robes G4749=N-APF στολή=robe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas de vestir largas robe #13 G4749 Rev.7.13#14=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G3022 G3588_D Rev.7.13#15=NKO λευκάς, (leukas) white, G3022=A-APF λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blancas white #15 G3022 Rev.7.13#16=NKO τίνες (tines) who G5101=I-NPM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quiénes who? #16»17:G1510 G5101 Rev.7.13#17=NKO εἰσὶν (eisin) are they G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #17 G1510 G1526 Rev.7.13#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rev.7.13#19=NKO πόθεν (pothen) from where G4159=ADV-I πόθεν=whence/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de dónde whence #19 G4159 Rev.7.13#20=NKO ἦλθον; (ēlthon) have they come? G2064=V-2AAI-3P ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron? to come #20 G2064 # Rev.7.14 καὶ εἴρηκα αὐτῷ· κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι· #_Translation And I have said to him; lord ₊₊of mine, you yourself know. And he said to me; #_Word=Grammar G2532=CONJ G2046=V-RAI-1S G0846=P-DSM G2962H=N-VSM G3165=P-1GS G4771=P-2NS G6063=V-RAI-2S G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3165=P-1DS #_Significant variant #_Rev.7.14 οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ #_Translation These are the [ones] coming out of the tribulation great and #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G2064=V-PNP-NPM G1537=PREP G3588=T-GSF G2347=N-GSF G3588=T-GSF G3173=A-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.7.14 ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν στολὰς αὐτὰς ἐν τῷ #_Translation they have washed the robes of them and made white ˍrobes for them in the #_Word=Grammar G4150=V-AAI-3P G3588=T-APF G4749=N-APF G0846=P-GPM G2532=CONJ G3021=V-AAI-3P G4749=N-APF G0846=P-APF G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Rev.7.14 αἵματι τοῦ ἀρνίου. #_Translation blood of the Lamb. #_Word=Grammar G0129G=N-DSN G3588=T-GSN G0721=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.7.14#02=NK(o) εἴρηκα (eirēka) I have said G2046=V-RAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR εἶπον (o=eipon) I said - G2036=V-2AAI-1S in: Byz he dicho to say #02 G2046 G2036 Rev.7.14#03=NKO αὐτῷ· (autō) to him; G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #03«02:G2046 G0846_A G3778 Rev.7.14#04=NKO κύριέ (kurie) lord G2962H=N-VSM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Rev.7.14#05=NO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz mío of me #05«04:G2962 G3165_a G3450 ^ μου, (mou) 'of mine,' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.7.14#06=NKO σὺ (su) you yourself G4771=P-2NS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tú you #06»07:G6063 G4771 Rev.7.14#07=NKO οἶδας. (oidas) know. G6063=V-RAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz has sabido : know»to perceive|1_know/understand #07 G6063 Rev.7.14#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #08 G2532_B Rev.7.14#09=NKO εἶπέν (eipen) he said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #09 G2036_B Rev.7.14#10=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #10«09:G2036 G3165_B G3427 Rev.7.14#11=NKO οὗτοί (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #11»12:G1510 G3778 Rev.7.14#12=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #12 G1510 G1526 Rev.7.14#13=NKO οἱ (hoi) the [ones] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»14:G2064 G3588_A Rev.7.14#14=NKO ἐρχόμενοι (erchomenoi) coming G2064=V-PNP-NPM ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viniendo to come #14 G2064 Rev.7.14#15=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #15 G1537 Rev.7.14#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G2347 G3588_B Rev.7.14#17=NKO θλίψεως (thlipseōs) tribulation G2347=N-GSF θλῖψις=pressure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aflicción affliction #17 G2347 Rev.7.14#18=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3173 G3588_C Rev.7.14#19=NKO μεγάλης (megalēs) great G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #19 G3173 Rev.7.14#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Rev.7.14#21=NKO ἔπλυναν (eplunan) they have washed G4150=V-AAI-3P πλύνω=to wash NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lavaron to wash #21 G4150 Rev.7.14#22=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #22»23:G4749 G3588_D Rev.7.14#23=NKO στολὰς (stolas) robes G4749=N-APF στολή=robe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas de vestir largas robes #23 G4749_A Rev.7.14#24=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #24«23:G4749 G0846_B G3778 Rev.7.14#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_D Rev.7.14#26=NKO ἐλεύκαναν (eleukanan) made white G3021=V-AAI-3P λευκαίνω=to bleach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blanquearon to bleach #26 G3021 Rev.7.14#27=k στολὰς (stolas) robes G4749=N-APF στολή=robe TR prendas de vestir largas robe #27 G4749_b Rev.7.14#28=N(k)O αὐτὰς (autas) for them G0846=P-APF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῶν (t=autōn) of them - G0846=P-GPM in: TR a ellas them #28«26:G3021 G0846_C G3778 Rev.7.14#29=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #29 G1722 Rev.7.14#30=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #30»31:G0129 G3588_E Rev.7.14#31=NKO αἵματι (aimati) blood G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #31 G0129 Rev.7.14#32=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #32»33:G0721 G3588_F Rev.7.14#33=NKO ἀρνίου. (arniou) Lamb. G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #33 G0721 # Rev.7.15 διὰ τοῦτό εἰσιν ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ καὶ λατρεύουσιν #_Translation Because of this They are before the throne of God and serve #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1510=V-PAI-3P G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3000=V-PAI-3P #_Significant variant #_Rev.7.15 αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ, καὶ ὁ #_Translation Him by day and night in the temple of Him, and the [One] #_Word=Grammar G0846=P-DSM G2250=N-GSF G2532=CONJ G3571=N-GSF G1722=PREP G3588=T-DSM G3485=N-DSM G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.7.15 καθήμενος ἐπὶ τοῦ θρόνου σκηνώσει ἐπ᾽ αὐτούς. #_Translation sitting on the throne will tabernacle over them. #_Word=Grammar G2521=V-PNP-NSM G1909=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G4637=V-FAI-3S G1909=PREP G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.15#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Rev.7.15#02=NKO τοῦτό (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Rev.7.15#03=NKO εἰσιν (eisin) They are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #03 G1510 G1526 Rev.7.15#04=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #04 G1799 Rev.7.15#05=NK(o) τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τῷ (o=tō) the - G3588=T-DSM in: Byz el the #05»06:G2362 G3588_A Rev.7.15#06=NK(o) θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR θρόνῳ (o=thronō) throne - G2362=N-DSM in: Byz trono throne #06 G2362_A Rev.7.15#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2316 G3588_B Rev.7.15#08=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rev.7.15#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_A Rev.7.15#10=NKO λατρεύουσιν (latreuousin) serve G3000=V-PAI-3P λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están dando servicio to minister #10 G3000 Rev.7.15#11=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G3000 G0846_A G3778 Rev.7.15#12=NKO ἡμέρας (hēmeras) by day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #12 G2250 Rev.7.15#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.7.15#14=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #14 G3571 Rev.7.15#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Rev.7.15#16=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3485 G3588_C Rev.7.15#17=NKO ναῷ (naō) temple G3485=N-DSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #17 G3485 Rev.7.15#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G3485 G0846_B G3778 Rev.7.15#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.7.15#20=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #20»21:G2521 G3588_D Rev.7.15#21=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #21 G2521 Rev.7.15#22=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #22 G1909_A Rev.7.15#23=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G2362 G3588_E Rev.7.15#24=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #24 G2362_B Rev.7.15#25=NKO σκηνώσει (skēnōsei) will tabernacle G4637=V-FAI-3S σκηνόω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz extenderá el tabernáculo to dwell #25 G4637 Rev.7.15#26=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #26 G1909_B Rev.7.15#27=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #27«26:G1909 G0846_C G3778 # Rev.7.16 οὐ πεινάσουσιν ἔτι οὐδὲ διψήσουσιν ἔτι οὐδὲ οὐ μὴ πέσῃ #_Translation Not they will hunger any more neither will they thirst anymore nor ₓnot no may fall #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3983=V-FAI-3P G2089=ADV G3761=CONJ-N G1372=V-FAI-3P G2089=ADV G3761=CONJ-N G3756=PRT-N G3361=PRT-N G4098=V-2AAS-3S #_Significant variant #_Rev.7.16 ἐπ᾽ αὐτοὺς ὁ ἥλιος οὐδὲ πᾶν καῦμα, #_Translation upon them the sun nor any scorching heat, #_Word=Grammar G1909=PREP G0846=P-APM G3588=T-NSM G2246=N-NSM G3761=CONJ-N G3956=A-NSN G2738=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.16#01=NKO οὐ (ou) Not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No no #01»02:G3983 G3756_A Rev.7.16#02=NKO πεινάσουσιν (peinasousin) they will hunger G3983=V-FAI-3P πεινάω=to hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tendrán hambre to hunger #02 G3983 Rev.7.16#03=NKO ἔτι (eti) any more G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #03 G2089_A Rev.7.16#04=NKO οὐδὲ (oude) neither G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ni and not #04»05:G1372 G3761_A Rev.7.16#05=NKO διψήσουσιν (dipsēsousin) will they thirst G1372=V-FAI-3P διψάω=to thirst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tendrán sed to thirst #05 G1372 Rev.7.16#06=NKO ἔτι (eti) anymore G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #06 G2089_B Rev.7.16#07=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Byz: οὐδ᾽ ; ni and not #07»10:G4098 G3761_B Rev.7.16#08=o οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no Byz No no #08»10:G4098 G3756_b Rev.7.16#09=NKO μὴ (mē) no G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»10:G4098 G3361 Rev.7.16#10=NKO πέσῃ (pesē) may fall G4098=V-2AAS-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caiga to collapse #10 G4098 Rev.7.16#11=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909 Rev.7.16#12=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #12«11:G1909 G0846 G3778 Rev.7.16#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2246 G3588 Rev.7.16#14=NKO ἥλιος (hēlios) sun G2246=N-NSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #14 G2246 Rev.7.16#15=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #15»16:G3956 G3761_C Rev.7.16#16=NKO πᾶν (pan) any G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #16 G3956 Rev.7.16#17=NKO καῦμα, (kauma) scorching heat, G2738=N-NSN καῦμα=heat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calor abrasador heat #17 G2738 # Rev.7.17 ὅτι τὸ ἀρνίον τὸ ἀνὰ μέσον τοῦ θρόνου ποιμανεῖ αὐτοὺς #_Translation because the Lamb in the center of the throne will shepherd them #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NSN G0721=N-NSN G3588=T-NSN G0303=PREP G3319=A-ASN G3588=T-GSM G2362=N-GSM G4165=V-FAI-3S G0846=P-APM #_Significant variant #_Rev.7.17 καὶ ὁδηγήσει αὐτοὺς ἐπὶ ζωῆς πηγὰς ὑδάτων, καὶ ἐξαλείψει ὁ #_Translation and He will lead them to of life fountains of waters, and will wipe away #_Word=Grammar G2532=CONJ G3594=V-FAI-3S G0846=P-APM G1909=PREP G2222=N-GSF G4077=N-APF G5204=N-GPN G2532=CONJ G1813=V-FAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.7.17 θεὸς πᾶν δάκρυον ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.¶ #_Translation God every tear from the eyes of them.’ #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3956=A-ASN G1144=N-ASN G1537=PREP G3588=T-GPM G3788=N-GPM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.7.17#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rev.7.17#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G0721 G3588_A Rev.7.17#03=NKO ἀρνίον (arnion) Lamb G0721=N-NSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #03 G0721 Rev.7.17#04=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #04»05:G0303 G3588_B Rev.7.17#05=NKO ἀνὰ (ana) in the G0303=PREP ἀνά=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por encima de each #05 G0303 Rev.7.17#06=NKO μέσον (meson) center G3319=A-ASN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #06 G3319 Rev.7.17#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2362 G3588_C Rev.7.17#08=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #08 G2362 Rev.7.17#09=NK(o) ποιμανεῖ (poimanei) will shepherd G4165=V-FAI-3S ποιμαίνω=to shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ποιμαίνει (o=poimainei) shepherds - G4165=V-PAI-3S in: Byz pastoreará to shepherd #09 G4165 Rev.7.17#10=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #10«09:G4165 G0846_A G3778 Rev.7.17#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Rev.7.17#12=NK(o) ὁδηγήσει (hodēgēsei) He will lead G3594=V-FAI-3S ὁδηγέω=to guide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὁδηγεῖ (o=hodēgei) He does lead - G3594=V-PAI-3S in: Byz mostrará el camino to guide #12 G3594 Rev.7.17#13=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #13«12:G3594 G0846_B G3778 Rev.7.17#14=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 Rev.7.17#15=N(k)O ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ζώσας (t=zōsas) living - G2198=V-PAP-APF in: TR de vida life #15 G2222 G2198 Rev.7.17#16=NKO πηγὰς (pēgas) fountains G4077=N-APF πηγή=flow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuentes flow #16 G4077 Rev.7.17#17=NKO ὑδάτων, (hudatōn) of waters, G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aguas water #17 G5204 Rev.7.17#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rev.7.17#19=NKO ἐξαλείψει (exaleipsei) will wipe away G1813=V-FAI-3S ἐξαλείφω=to blot out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz borrará to blot out #19 G1813 Rev.7.17#20=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2316 G3588_D Rev.7.17#21=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 Rev.7.17#22=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #22 G3956 Rev.7.17#23=NKO δάκρυον (dakruon) tear G1144=N-ASN δάκρυ, δάκρυον=teardrop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lágrima teardrop #23 G1144 Rev.7.17#24=N(k)O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR hacia fuera de from #24 G1537 G0575 Rev.7.17#25=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G3788 G3588_E Rev.7.17#26=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #26 G3788 Rev.7.17#27=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them.’ G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #27«26:G3788 G0846_C G3778 # Rev.8.1 Καὶ ὅταν ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν ἑβδόμην, ἐγένετο σιγὴ ἐν #_Translation And when He opened the seal seventh, there was silence in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3752=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASF G4973=N-ASF G3588=T-ASF G1442=A-ASF G1096=V-2ADI-3S G4602=N-NSF G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.8.1 τῷ οὐρανῷ ὡς ἡμιώριον. #_Translation heaven for about half an hour. #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3772=N-DSM G5613=PRT G2256=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.8.1#02=N(k)O ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅτε (t=hote) when - G3753=CONJ in: TR+Byz cuando when(-ever) #02 G3752 G3753 Rev.8.1#03=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) He opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #03 G0455 Rev.8.1#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G4973 G3588_A Rev.8.1#05=NKO σφραγῖδα (sphragida) seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello seal #05 G4973 Rev.8.1#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1442 G3588_B Rev.8.1#07=NKO ἑβδόμην, (hebdomēn) seventh, G1442=A-ASF ἕβδομος=seventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz séptimo seventh #07 G1442 Rev.8.1#08=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #08 G1096 Rev.8.1#09=NKO σιγὴ (sigē) silence G4602=N-NSF σιγή=silence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz silencio silence #09 G4602 Rev.8.1#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rev.8.1#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3772 G3588_C Rev.8.1#12=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #12 G3772 Rev.8.1#13=NKO ὡς (hōs) for about G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Rev.8.1#14=NKO ἡμιώριον. (hēmiōrion) half an hour. G2256=N-ASN ἡμιώριον=half an hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: ἡμιώρον ; media hora half an hour #14 G2256 # Rev.8.2 καὶ εἶδον τοὺς ἑπτὰ ἀγγέλους οἳ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἑστήκασιν #_Translation And I saw the seven angels who before God have stood #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-APM G2033=A-NUI G0032G=N-APM G3739=R-NPM G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2476=V-RAI-3P #_Significant variant #_Rev.8.2 καὶ ἐδόθησαν αὐτοῖς ἑπτὰ σάλπιγγες.¶ #_Translation and were given to them seven trumpets. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3P G0846=P-DPM G2033=A-NUI G4536=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.2#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.8.2#03=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»05:G0032 G3588_A Rev.8.2#04=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #04 G2033_A Rev.8.2#05=NKO ἀγγέλους (angelous) angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #05 G0032 Rev.8.2#06=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #06»10:G2476 G3739 Rev.8.2#07=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #07 G1799 Rev.8.2#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2316 G3588_B Rev.8.2#09=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316 Rev.8.2#10=NKO ἑστήκασιν (hestēkasin) have stood G2476=V-RAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han estado de pie to stand #10 G2476 Rev.8.2#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.8.2#12=NKO ἐδόθησαν (edothēsan) were given G1325=V-API-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron dadas to give #12 G1325 Rev.8.2#13=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #13«12:G1325 G0846 G3778 Rev.8.2#14=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #14 G2033_B Rev.8.2#15=NKO σάλπιγγες.¶ (salpinges) trumpets. G4536=N-NPF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trompetas trumpets #15 G4536 # Rev.8.3 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθεν καὶ ἐστάθη ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ἔχων #_Translation And another angel came and he stood at the altar having #_Word=Grammar G2532=CONJ G0243=A-NSM G0032G=N-NSM G2064=V-2AAI-3S G2532=CONJ G2476=V-API-3S G1909=PREP G3588=T-GSN G2379=N-GSN G2192=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rev.8.3 λιβανωτὸν χρυσοῦν. καὶ ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ ἵνα δώσει ταῖς #_Translation a censer golden. and was given to him incense much that he will give [it] with the #_Word=Grammar G3031=N-ASM G5552=A-ASM G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSM G2368=N-NPN G4183=A-NPN G2443=CONJ G1325=V-FAI-3S G3588=T-DPF #_Significant variant #_Rev.8.3 προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ #_Translation prayers of the saints all upon the altar golden #_Word=Grammar G4335=N-DPF G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G3956=A-GPM G1909=PREP G3588=T-ASN G2379=N-ASN G3588=T-ASN G5552=A-ASN G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rev.8.3 ἐνώπιον τοῦ θρόνου. #_Translation before the throne. #_Word=Grammar G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.3#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.3#02=NKO ἄλλος (allos) another G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #02 G0243 Rev.8.3#03=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.8.3#04=NKO ἦλθεν (ēlthen) came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #04 G2064 Rev.8.3#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.8.3#06=NKO ἐστάθη (estathē) he stood G2476=V-API-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue puesto de pie to stand #06 G2476 Rev.8.3#07=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #07 G1909_A Rev.8.3#08=N(k)O τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὸ (t=to) the - G3588=T-ASN in: TR el the #08»09:G2379 G3588_A Rev.8.3#09=N(k)O θυσιαστηρίου (thusiastēriou) altar G2379=N-GSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θυσιαστήριον (t=thusiastērion) altar - G2379=N-ASN in: TR lugar de sacrificio altar #09 G2379_A Rev.8.3#10=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #10 G2192 Rev.8.3#11=NKO λιβανωτὸν (libanōton) a censer G3031=N-ASM λιβανωτός=censer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incensario censer #11 G3031 Rev.8.3#12=NKO χρυσοῦν. (chrusoun) golden. G5552=A-ASM χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #12 G5552_A Rev.8.3#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.8.3#14=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #14 G1325_A Rev.8.3#15=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #15«14:G1325 G0846 G3778 Rev.8.3#16=NKO θυμιάματα (thumiamata) incense G2368=N-NPN θυμίαμα=incense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inciensos incense #16 G2368 Rev.8.3#17=NKO πολλὰ (polla) much G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos much #17 G4183 Rev.8.3#18=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #18 G2443 G3363 Rev.8.3#19=N(k)O δώσει (dōsei) he will give [it] G1325=V-FAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δώσῃ (t=dōsē) he may give [it] - G1325=V-AAS-3S in: TR+Byz dará to give #19 G1325_B Rev.8.3#20=NKO ταῖς (tais) with the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G4335 G3588_B Rev.8.3#21=NKO προσευχαῖς (proseuchais) prayers G4335=N-DPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayers #21 G4335 Rev.8.3#22=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #22»23:G0040 G3588_C Rev.8.3#23=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #23 G0040 G0039 Rev.8.3#24=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #24 G3956 Rev.8.3#25=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #25 G1909_B Rev.8.3#26=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G2379 G3588_D Rev.8.3#27=NKO θυσιαστήριον (thusiastērion) altar G2379=N-ASN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #27 G2379_B Rev.8.3#28=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G5552 G3588_E Rev.8.3#29=NKO χρυσοῦν (chrusoun) golden G5552=A-ASN χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #29 G5552_B Rev.8.3#30=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la [that] which [is] #30»31:G1799 G3588_F Rev.8.3#31=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #31 G1799 Rev.8.3#32=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #32»33:G2362 G3588_G Rev.8.3#33=NKO θρόνου. (thronou) throne. G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #33 G2362 # Rev.8.4 καὶ ἀνέβη ὁ καπνὸς τῶν θυμιαμάτων ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων #_Translation And went up the smoke of the incense with the prayers of the saints #_Word=Grammar G2532=CONJ G0305=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2586=N-NSM G3588=T-GPN G2368=N-GPN G3588=T-DPF G4335=N-DPF G3588=T-GPM G0040H=A-GPM #_Significant variant #_Rev.8.4 ἐκ χειρὸς τοῦ ἀγγέλου ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. #_Translation out of [the] hand of the angel before God. #_Word=Grammar G1537=PREP G5495=N-GSF G3588=T-GSM G0032G=N-GSM G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.8.4#02=NKO ἀνέβη (anebē) went up G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ascendió ascended #02 G0305 Rev.8.4#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2586 G3588_A Rev.8.4#04=NKO καπνὸς (kapnos) smoke G2586=N-NSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #04 G2586 Rev.8.4#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #05»06:G2368 G3588_B Rev.8.4#06=NKO θυμιαμάτων (thumiamatōn) incense G2368=N-GPN θυμίαμα=incense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inciensos incense #06 G2368 Rev.8.4#07=NKO ταῖς (tais) with the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G4335 G3588_C Rev.8.4#08=NKO προσευχαῖς (proseuchais) prayers G4335=N-DPF προσευχή=prayer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oraciones prayers #08 G4335 Rev.8.4#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0040 G3588_D Rev.8.4#10=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #10 G0040 G0039 Rev.8.4#11=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #11 G1537 Rev.8.4#12=NKO χειρὸς (cheiros) [the] hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #12 G5495 Rev.8.4#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G0032 G3588_E Rev.8.4#14=NKO ἀγγέλου (angelou) angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #14 G0032 Rev.8.4#15=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #15 G1799 Rev.8.4#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_F Rev.8.4#17=NKO θεοῦ. (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 # Rev.8.5 καὶ εἴληφεν ὁ ἄγγελος τὸν λιβανωτὸν καὶ ἐγέμισεν αὐτὸν ἐκ #_Translation And has taken the angel the censer and filled it from #_Word=Grammar G2532=CONJ G2983=V-2RAI-3S G3588=T-NSM G0032G=N-NSM G3588=T-ASM G3031=N-ASM G2532=CONJ G1072=V-AAI-3S G0846=P-ASM G1537=PREP #_Significant variant #_Rev.8.5 τοῦ πυρὸς τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν γῆν. καὶ #_Translation the fire of the altar and cast [it] to the earth. and #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4442=N-GSN G3588=T-GSN G2379=N-GSN G2532=CONJ G0906G=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.8.5 ἐγένοντο βρονταὶ καὶ φωναὶ καὶ ἀστραπαὶ καὶ σεισμός. #_Translation there were thunders and sounds and flashes of lightning and an earthquake. #_Word=Grammar G1096=V-2ADI-3P G1027=N-NPF G2532=CONJ G5456H=N-NPF G2532=CONJ G0796=N-NPF G2532=CONJ G4578=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.5#02=NKO εἴληφεν (eilēphen) has taken G2983=V-2RAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha tomado to take #02 G2983 Rev.8.5#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0032 G3588_A Rev.8.5#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.8.5#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3031 G3588_B Rev.8.5#06=NKO λιβανωτὸν (libanōton) censer G3031=N-ASM λιβανωτός=censer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incensario censer #06 G3031 Rev.8.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.8.5#08=NKO ἐγέμισεν (egemisen) filled G1072=V-AAI-3S γεμίζω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llenó filled #08 G1072 Rev.8.5#09=NKO αὐτὸν (auton) it G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #09«08:G1072 G0846 G3778 Rev.8.5#10=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #10 G1537 Rev.8.5#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4442 G3588_C Rev.8.5#12=NKO πυρὸς (puros) fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #12 G4442 Rev.8.5#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2379 G3588_D Rev.8.5#14=NKO θυσιαστηρίου (thusiastēriou) altar G2379=N-GSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #14 G2379 Rev.8.5#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.8.5#16=NKO ἔβαλεν (ebalen) cast [it] G0906G=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : throw»to throw|1_throw #16 G0906 Rev.8.5#17=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #17 G1519 Rev.8.5#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G1093 G3588_E Rev.8.5#19=NKO γῆν. (gēn) earth. G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #19 G1093 Rev.8.5#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_D Rev.8.5#21=NKO ἐγένοντο (egenonto) there were G1096=V-2ADI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #21 G1096 Rev.8.5#22=NKO βρονταὶ (brontai) thunders G1027=N-NPF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz truenos thunder #22 G1027 Rev.8.5#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_E Rev.8.5#24=NKO φωναὶ (phōnai) sounds G5456H=N-NPF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz voces : noise»voice/sound|1_noise/sound #24 G5456 Rev.8.5#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_F Rev.8.5#26=NKO ἀστραπαὶ (astrapai) flashes of lightning G0796=N-NPF ἀστραπή=lightning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relámpagos lightning #26 G0796 Rev.8.5#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_G Rev.8.5#28=NKO σεισμός. (seismos) an earthquake. G4578=N-NSM σεισμός=earthquake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz movimiento sacudidor earthquake #28 G4578 # Rev.8.6 καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἡτοίμασαν #_Translation And the seven angels who are having the seven trumpets prepared #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G2033=A-NUI G0032G=N-NPM G3588=T-NPM G2192=V-PAP-NPM G3588=T-APF G2033=A-NUI G4536=N-APF G2090=V-AAI-3P #_Significant variant #_Rev.8.6 αὐτοὺς ἵνα σαλπίσωσιν.¶ #_Translation themselves that they may sound the trumpets. #_Word=Grammar G0846=P-APM G2443=CONJ G4537=V-AAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.8.6#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»04:G0032 G3588_A Rev.8.6#03=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #03 G2033_A Rev.8.6#04=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.8.6#05=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los which #05»06:G2192 G3588_B Rev.8.6#06=NKO ἔχοντες (echontes) are having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #06 G2192 Rev.8.6#07=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»09:G4536 G3588_C Rev.8.6#08=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #08 G2033_B Rev.8.6#09=NKO σάλπιγγας (salpingas) trumpets G4536=N-APF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trompetas trumpets #09 G4536 Rev.8.6#10=NKO ἡτοίμασαν (hētoimasan) prepared G2090=V-AAI-3P ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prepararon to make ready #10 G2090 Rev.8.6#11=N(k)O αὐτοὺς (autous) themselves G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+Treg ἑαυτοὺς (t=he'autous) themselves - G1438=F-3APM in: SBL+WH+TR+Byz a ellos (mismos) them #11«10:G2090 G0846 G1438, G3778 Rev.8.6#12=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #12 G2443 G3363 Rev.8.6#13=NKO σαλπίσωσιν.¶ (salpisōsin) they may sound the trumpets. G4537=V-AAS-3P σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toquen trompetas to sound a trumpet #13 G4537 # Rev.8.7 Καὶ ὁ πρῶτος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ἐγένετο χάλαζα καὶ πῦρ #_Translation And the first ˍˍangel sounded [his] trumpet, and there was hail and fire #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G0032G=N-NSM G4537=V-AAI-3S G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G5464=N-NSF G2532=CONJ G4442=N-NSN #_Significant variant #_Rev.8.7 μεμιγμένα ἐν αἵματι, καὶ ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν καὶ τὸ #_Translation mixed with blood, and it was cast upon the earth ₊₊And ₊₊ #_Word=Grammar G3396=V-RPP-NPN G1722=PREP G0129G=N-DSN G2532=CONJ G0906G=V-API-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rev.8.7 τρίτον τῆς γῆς κατεκάη· καὶ τὸ τρίτον τῶν δένδρων κατεκάη, #_Translation ₊₊a third ₊₊ ₊₊of the earth ₊₊was burned up; and a third of the trees were burned up, #_Word=Grammar G5154=A-NSN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2618=V-2API-3S G2532=CONJ G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GPN G1186=N-GPN G2618=V-2API-3S #_Significant variant #_Rev.8.7 καὶ πᾶς χόρτος χλωρὸς κατεκάη.¶ #_Translation and all [the] grass green was burned up. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSM G5528=N-NSM G5515=A-NSM G2618=V-2API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.7#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.7#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G4413 G3588_A Rev.8.7#03=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #03 G4413 Rev.8.7#04=K ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel TR mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 ^ ἄγγελος (angelos) 'angel' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.8.7#05=NKO ἐσάλπισεν, (esalpisen) sounded [his] trumpet, G4537=V-AAI-3S σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tocó trompeta to sound a trumpet #05 G4537 Rev.8.7#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.8.7#07=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #07 G1096 Rev.8.7#08=NKO χάλαζα (chalaza) hail G5464=N-NSF χάλαζα=hail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz granizo hail #08 G5464 Rev.8.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.8.7#10=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #10 G4442 Rev.8.7#11=NKO μεμιγμένα (memigmena) mixed G3396=V-RPP-NPN μίγνυμι=to mix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido mezclados mixed #11 G3396 Rev.8.7#12=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV en with #12 G1722 Rev.8.7#13=NKO αἵματι, (aimati) blood, G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #13 G0129 Rev.8.7#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D Rev.8.7#15=NKO ἐβλήθη (eblēthē) it was cast G0906G=V-API-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrojado : throw»to throw|1_throw #15 G0906 Rev.8.7#16=NKO εἰς (eis) upon G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #16 G1519 Rev.8.7#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G1093 G3588_B Rev.8.7#18=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #18 G1093_A Rev.8.7#19=NO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #19 G2532_e ^ Rev.8.7#20=NO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz la the #20»21:G5154 G3588_c ^ Rev.8.7#21=NO τρίτον (triton) third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz tercera (parte) third #21 G5154_a ^ Rev.8.7#22=NO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz de la the #22»23:G1093 G3588_d ^ Rev.8.7#23=NO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz tierra : planet»earth|3_planet #23 G1093_b ^ Rev.8.7#24=NO κατεκάη· (katekaē) was burned up; G2618=V-2API-3S κατακαίω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz fue quemada completamente were burned #24 G2618_a ^ καὶ τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη· (kai to triton tēs gēs katekaē) 'And the third of the of the earth was burned up;' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.8.7#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_F Rev.8.7#26=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G5154 G3588_E Rev.8.7#27=NKO τρίτον (triton) third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #27 G5154_B Rev.8.7#28=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #28»29:G1186 G3588_F Rev.8.7#29=NKO δένδρων (dendrōn) trees G1186=N-GPN δένδρον=tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz árboles trees #29 G1186 Rev.8.7#30=NKO κατεκάη, (katekaē) were burned up, G2618=V-2API-3S κατακαίω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue quemado completamente was burned #30 G2618_B Rev.8.7#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_G Rev.8.7#32=NKO πᾶς (pas) all G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #32 G3956 Rev.8.7#33=NKO χόρτος (chortos) [the] grass G5528=N-NSM χόρτος=grass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hierba grass #33 G5528 Rev.8.7#34=NKO χλωρὸς (chlōros) green G5515=A-NSM χλωρός=green NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amarilla verdosa green #34 G5515 Rev.8.7#35=NKO κατεκάη.¶ (katekaē) was burned up. G2618=V-2API-3S κατακαίω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue quemada completamente was burned #35 G2618_C # Rev.8.8 Καὶ ὁ δεύτερος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ὡς ὄρος μέγα πυρὶ #_Translation And the second angel sounded [his] trumpet, and [something] like a mountain great with fire #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G1208=A-NSM G0032G=N-NSM G4537=V-AAI-3S G2532=CONJ G5613=PRT G3735=N-NSN G3173=A-NSN G4442=N-DSN #_Significant variant #_Rev.8.8 καιόμενον ἐβλήθη εἰς τὴν θάλασσαν· καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον τῆς #_Translation burning was cast into the sea; And became a third of the #_Word=Grammar G2545=V-PPP-NSN G0906G=V-API-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G2281=N-ASF G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.8.8 θαλάσσης αἷμα. #_Translation sea blood. #_Word=Grammar G2281=N-GSF G0129G=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.8#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.8#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G0032 G3588_A Rev.8.8#03=NKO δεύτερος (deuteros) second G1208=A-NSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #03 G1208 Rev.8.8#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.8.8#05=NKO ἐσάλπισεν, (esalpisen) sounded [his] trumpet, G4537=V-AAI-3S σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tocó trompeta to sound a trumpet #05 G4537 Rev.8.8#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.8.8#07=NKO ὡς (hōs) [something] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Rev.8.8#08=NKO ὄρος (oros) a mountain G3735=N-NSN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #08 G3735 Rev.8.8#09=NKO μέγα (mega) great G3173=A-NSN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #09 G3173 Rev.8.8#10=NKO πυρὶ (puri) with fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a fuego fire #10 G4442 Rev.8.8#11=NKO καιόμενον (kaiomenon) burning G2545=V-PPP-NSN καίω=to kindle/burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hecha arder to burn #11 G2545 Rev.8.8#12=NKO ἐβλήθη (eblēthē) was cast G0906G=V-API-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrojada : throw»to throw|1_throw #12 G0906 Rev.8.8#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Rev.8.8#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2281 G3588_B Rev.8.8#15=NKO θάλασσαν· (thalassan) sea; G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #15 G2281_A Rev.8.8#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.8.8#17=NKO ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #17 G1096 Rev.8.8#18=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G5154 G3588_C Rev.8.8#19=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #19 G5154 Rev.8.8#20=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2281 G3588_D Rev.8.8#21=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #21 G2281_B Rev.8.8#22=NKO αἷμα. (haima) blood. G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #22 G0129 # Rev.8.9 καὶ ἀπέθανεν τὸ τρίτον τῶν κτισμάτων τῶν ἐν τῇ θαλάσσῃ, #_Translation and died a third of the creatures in the sea #_Word=Grammar G2532=CONJ G0599=V-2AAI-3S G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GPN G2938=N-GPN G3588=T-GPN G1722=PREP G3588=T-DSF G2281=N-DSF #_Significant variant #_Rev.8.9 τὰ ἔχοντα ψυχάς, καὶ τὸ τρίτον τῶν πλοίων διεφθάρησαν.¶ #_Translation who are having life, and a third of the ships were destroyed. #_Word=Grammar G3588=T-NPN G2192=V-PAP-NPN G5590G=N-APF G2532=CONJ G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GPN G4143=N-GPN G1311=V-2API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.9#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.8.9#02=NKO ἀπέθανεν (apethanen) died G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #02 G0599 Rev.8.9#03=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5154 G3588_A Rev.8.9#04=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #04 G5154_A Rev.8.9#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR de las the #05»06:G2938 G3588_B Rev.8.9#06=NKO κτισμάτων (ktismatōn) creatures G2938=N-GPN κτίσμα=creature NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas creatures #06 G2938 Rev.8.9#07=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las [those] which [are] #07»08:G1722 G3588_C Rev.8.9#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rev.8.9#09=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2281 G3588_D Rev.8.9#10=NKO θαλάσσῃ, (thalassē) sea G2281=N-DSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #10 G2281 Rev.8.9#11=NKO τὰ (ta) who G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which #11»12:G2192 G3588_E Rev.8.9#12=NKO ἔχοντα (echonta) are having G2192=V-PAP-NPN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Rev.8.9#13=NKO ψυχάς, (psuchas) life, G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #13 G5590 Rev.8.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.8.9#15=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5154 G3588_F Rev.8.9#16=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #16 G5154_B Rev.8.9#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G4143 G3588_G Rev.8.9#18=NKO πλοίων (ploiōn) ships G4143=N-GPN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barcos boat #18 G4143 Rev.8.9#19=N(k)O διεφθάρησαν.¶ (diephtharēsan) were destroyed. G1311=V-2API-3P διαφθείρω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg διεφθάρη (t=diephtharē) was destroyed - G1311=V-2API-3S in: TR+Byz fueron corrompidos destructoramente por completo to corrupt #19 G1311 # Rev.8.10 Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ #_Translation And the third angel sounded [his] trumpet, and fell out of heaven #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G5154=A-NSM G0032G=N-NSM G4537=V-AAI-3S G2532=CONJ G4098=V-2AAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM #_Significant variant #_Rev.8.10 ἀστὴρ μέγας καιόμενος ὡς λαμπὰς καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον #_Translation a star great burning like a torch And it fell upon a third #_Word=Grammar G0792=N-NSM G3173=A-NSM G2545=V-PPP-NSM G5613=PRT G2985=N-NSF G2532=CONJ G4098=V-2AAI-3S G1909=PREP G3588=T-ASN G5154=A-ASN #_Significant variant #_Rev.8.10 τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων. #_Translation of the rivers and upon the springs of waters. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G4215=N-GPM G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-APF G4077=N-APF G3588=T-GPN G5204=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.10#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.10#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G0032 G3588_A Rev.8.10#03=NKO τρίτος (tritos) third G5154=A-NSM τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercer third #03 G5154_A Rev.8.10#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.8.10#05=NKO ἐσάλπισεν, (esalpisen) sounded [his] trumpet, G4537=V-AAI-3S σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tocó trompeta to sound a trumpet #05 G4537 Rev.8.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.8.10#07=NKO ἔπεσεν (epesen) fell G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó to collapse #07 G4098_A Rev.8.10#08=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #08 G1537 Rev.8.10#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3772 G3588_B Rev.8.10#10=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #10 G3772 Rev.8.10#11=NKO ἀστὴρ (astēr) a star G0792=N-NSM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrella star #11 G0792 Rev.8.10#12=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #12 G3173 Rev.8.10#13=NKO καιόμενος (kaiomenos) burning G2545=V-PPP-NSM καίω=to kindle/burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hecha arder burning #13 G2545 Rev.8.10#14=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613 Rev.8.10#15=NKO λαμπὰς (lampas) a torch G2985=N-NSF λαμπάς=window NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lámpara window #15 G2985 Rev.8.10#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.8.10#17=NKO ἔπεσεν (epesen) it fell G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó to collapse #17 G4098_B Rev.8.10#18=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #18 G1909_A Rev.8.10#19=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G5154 G3588_C Rev.8.10#20=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-ASN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #20 G5154_B Rev.8.10#21=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #21»22:G4215 G3588_D Rev.8.10#22=NKO ποταμῶν (potamōn) rivers G4215=N-GPM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ríos rivers #22 G4215 Rev.8.10#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Rev.8.10#24=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #24 G1909_B Rev.8.10#25=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #25»26:G4077 G3588_E Rev.8.10#26=NKO πηγὰς (pēgas) springs G4077=N-APF πηγή=flow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuentes flow #26 G4077 Rev.8.10#27=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de las the #27»28:G5204 G3588_F Rev.8.10#28=NKO ὑδάτων. (hudatōn) of waters. G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguas water #28 G5204 # Rev.8.11 καὶ τὸ ὄνομα τοῦ ἀστέρος λέγεται ὁ Ἄψινθος· καὶ ἐγένετο #_Translation And the name of the star is named ₊ Wormwood; And became #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G3686=N-NSN G3588=T-GSM G0792=N-GSM G3004H=V-PPI-3S G3588=T-NSM G0894=N-NSM-T G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S #_Significant variant #_Rev.8.11 τὸ τρίτον τῶν ὑδάτων εἰς ἄψινθον, καὶ πολλοὶ τῶν ἀνθρώπων #_Translation a third of the waters into wormwood, and many of the men #_Word=Grammar G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GPN G5204=N-GPN G1519=PREP G0894=N-ASM G2532=CONJ G4183=A-NPM G3588=T-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant #_Rev.8.11 ἀπέθανον ἐκ τῶν ὑδάτων ὅτι ἐπικράνθησαν.¶ #_Translation died from the waters because they were made bitter. #_Word=Grammar G0599=V-2AAI-3P G1537=PREP G3588=T-GPN G5204=N-GPN G3754H=CONJ G4087=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.11#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3686 G3588_A Rev.8.11#03=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #03 G3686 Rev.8.11#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G0792 G3588_B Rev.8.11#05=NKO ἀστέρος (asteros) star G0792=N-GSM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrella star #05 G0792 Rev.8.11#06=NKO λέγεται (legetai) is named G3004H=V-PPI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo dicha : call»to speak|2_call/name #06 G3004 Rev.8.11#07=no ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz El the #07»08:G0894 G3588_c Rev.8.11#08=NKO Ἄψινθος· (Apsinthos) Wormwood; G0894=N-NSM-T ἄψινθος=wormwood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ajenjo wormwood #08 G0894_A Rev.8.11#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #09 G2532_B Rev.8.11#10=N(k)O ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γίνεται (t=ginetai) becomes - G1096=V-PNI-3S in: TR llegó a ser to be #10 G1096 Rev.8.11#11=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5154 G3588_D Rev.8.11#12=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #12 G5154 Rev.8.11#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de las the #13»14:G5204 G3588_E Rev.8.11#14=NKO ὑδάτων (hudatōn) waters G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV aguas waters #14 G5204_A Rev.8.11#15=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #15 G1519 Rev.8.11#16=NKO ἄψινθον, (apsinthon) wormwood, G0894=N-ASM ἄψινθος=wormwood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ajenjo wormwood #16 G0894_B Rev.8.11#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.8.11#18=NKO πολλοὶ (polloi) many G4183=A-NPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #18 G4183 Rev.8.11#19=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de los the #19»20:G0444 G3588_F Rev.8.11#20=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #20 G0444 Rev.8.11#21=NKO ἀπέθανον (apethanon) died G0599=V-2AAI-3P ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murieron to die #21 G0599 Rev.8.11#22=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #22 G1537 Rev.8.11#23=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G5204 G3588_G Rev.8.11#24=NKO ὑδάτων (hudatōn) waters G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguas waters #24 G5204_B Rev.8.11#25=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #25 G3754 Rev.8.11#26=NKO ἐπικράνθησαν.¶ (epikranthēsan) they were made bitter. G4087=V-API-3P πικραίνω=to embitter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron hechas amargas to embitter #26 G4087 # Rev.8.12 Καὶ ὁ τέταρτος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ἐπλήγη τὸ τρίτον τοῦ #_Translation And the fourth angel sounded [his] trumpet, and was struck a third of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G5067=A-NSM G0032G=N-NSM G4537=V-AAI-3S G2532=CONJ G4141=V-2API-3S G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.8.12 ἡλίου καὶ τὸ τρίτον τῆς σελήνης καὶ τὸ τρίτον τῶν #_Translation sun and a third of the moon and a third of the #_Word=Grammar G2246=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GSF G4582=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.8.12 ἀστέρων ἵνα σκοτισθῇ τὸ τρίτον αὐτῶν, καὶ ἡ ἡμέρα μὴ #_Translation stars so that may be darkened a third of them, and day not #_Word=Grammar G0792=N-GPM G2443=CONJ G4654=V-APS-3S G3588=T-NSN G5154=A-NSN G0846=P-GPM G2532=CONJ G3588=T-NSF G2250=N-NSF G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rev.8.12 φάνῃ τὸ τρίτον αὐτῆς καὶ ἡ νὺξ ὁμοίως.¶ #_Translation may appear [for] a third of her and the night likewise. #_Word=Grammar G5316=V-2AAS-3S G3588=T-NSN G5154=A-NSN G0846=P-GSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G3571=N-NSF G3668=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.12#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.12#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G0032 G3588_A Rev.8.12#03=NKO τέταρτος (tetartos) fourth G5067=A-NSM τέταρτος=fourth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuarto fourth #03 G5067 Rev.8.12#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.8.12#05=NKO ἐσάλπισεν, (esalpisen) sounded [his] trumpet, G4537=V-AAI-3S σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tocó trompeta to sound a trumpet #05 G4537 Rev.8.12#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.8.12#07=NKO ἐπλήγη (eplēgē) was struck G4141=V-2API-3S πλήσσω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue herida to strike #07 G4141 Rev.8.12#08=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G5154 G3588_B Rev.8.12#09=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #09 G5154_A Rev.8.12#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2246 G3588_C Rev.8.12#11=NKO ἡλίου (hēliou) sun G2246=N-GSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #11 G2246 Rev.8.12#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.8.12#13=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G5154 G3588_D Rev.8.12#14=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #14 G5154_B Rev.8.12#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G4582 G3588_E Rev.8.12#16=NKO σελήνης (selēnēs) moon G4582=N-GSF σελήνη=moon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luna moon #16 G4582 Rev.8.12#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.8.12#18=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G5154 G3588_F Rev.8.12#19=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #19 G5154_C Rev.8.12#20=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #20»21:G0792 G3588_G Rev.8.12#21=NKO ἀστέρων (asterōn) stars G0792=N-GPM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas star #21 G0792 Rev.8.12#22=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #22 G2443 G3363 Rev.8.12#23=NKO σκοτισθῇ (skotisthēa) may be darkened G4654=V-APS-3S σκοτίζω=to darken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuera oscurecida were darkened #23 G4654 Rev.8.12#24=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G5154 G3588_H Rev.8.12#25=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #25 G5154_D Rev.8.12#26=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #26«25:G5154 G0846_A G3778 Rev.8.12#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_E Rev.8.12#28=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»6 el the #28»29:G2250 G3588_I Rev.8.12#29=NKO ἡμέρα (hēmera) day G2250=N-NSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»5 día day #29 G2250 Rev.8.12#30=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #30»31:G5316 G3361 Rev.8.12#31=N(k)O φάνῃ (phanē) may appear [for] G5316=V-2AAS-3S φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φαίνῃ (t=phainē) may appear [for] - G5316=V-PAS-3S in: TR sea aparecido to shine #31 G5316 Rev.8.12#32=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«4 la the #32»33:G5154 G3588_J Rev.8.12#33=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«5 tercera (parte) third #33 G5154_E Rev.8.12#34=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«6 de él of her #34«33:G5154 G0846_B G3778 Rev.8.12#35=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #35 G2532_F Rev.8.12#36=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #36»37:G3571 G3588_K Rev.8.12#37=NKO νὺξ (nux) night G3571=N-NSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #37 G3571 Rev.8.12#38=NKO ὁμοίως.¶ (homoiōs) likewise. G3668=ADV ὁμοίως=similarly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz igualmente likewise #38 G3668 # Rev.8.13 Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἀετοῦ πετομένου ἐν μεσουρανήματι λέγοντος #_Translation And I looked and I heard one eagle flying in mid-heaven saying #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G1520=A-GSM G0105=N-GSM G4072=V-PNP-GSM G1722=PREP G3321=N-DSN G3004G=V-PAP-GSM #_Significant variant ἀγγέλου (ˍˍangel) - G0032=N-GSM #_Rev.8.13 φωνῇ μεγάλῃ· οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς #_Translation in a voice loud; Woe Woe Woe to those dwelling on the earth #_Word=Grammar G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G3759=INJ G3759=INJ G3759=INJ G3588=T-APM G2730=V-PAP-APM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant #_Rev.8.13 ἐκ τῶν λοιπῶν φωνῶν τῆς σάλπιγγος τῶν τριῶν ἀγγέλων τῶν #_Translation because of the remaining voices of the trumpet of the three angels who #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GPF G3062=A-GPF G5456G=N-GPF G3588=T-GSF G4536=N-GSF G3588=T-GPM G5140=A-GPM G0032G=N-GPM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.8.13 μελλόντων σαλπίζειν.¶ #_Translation are being about to sound [their] trumpets! #_Word=Grammar G3195=V-PAP-GPM G4537=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.8.13#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.8.13#02=NKO εἶδον (eidon) I looked G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.8.13#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_B Rev.8.13#04=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #04 G0191 Rev.8.13#05=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de uno one #05 G1520 Rev.8.13#06=N(K)O ἀετοῦ (aetou) eagle G0105=N-GSM ἀετός=eagle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀγγέλου (T=angelou) angel - G0032=N-GSM in: TR águila eagle #06 G0105 G0032 v ἀγγέλου (angelou) 'angel' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἀετοῦ (aetou) 'eagle' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.8.13#07=NKO πετομένου (petomenou) flying G4072=V-PNP-GSM πέτομαι=to fly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πετωμένου ; estando volando flying #07 G4072 Rev.8.13#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rev.8.13#09=NKO μεσουρανήματι (mesouranēmati) mid-heaven G3321=N-DSN μεσουράνημα=midair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio del cielo midair #09 G3321 Rev.8.13#10=NKO λέγοντος (legontos) saying G3004G=V-PAP-GSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.8.13#11=NKO φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #11 G5456_A Rev.8.13#12=NKO μεγάλῃ· (megalē) loud; G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #12 G3173 Rev.8.13#13=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #13 G3759_A Rev.8.13#14=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #14 G3759_B Rev.8.13#15=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #15 G3759_C Rev.8.13#16=N(k)O τοὺς (tous) to those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῖς (t=tois) to those - G3588=T-DPM in: TR+Byz a los [those] which #16»17:G2730 G3588_A Rev.8.13#17=N(k)O κατοικοῦντας (katoikountas) dwelling G2730=V-PAP-APM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg κατοικοῦσιν (t=katoikousin) dwelling - G2730=V-PAP-DPM in: TR+Byz estando habitando to dwell #17 G2730 Rev.8.13#18=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #18 G1909 Rev.8.13#19=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G1093 G3588_B Rev.8.13#20=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #20 G1093 Rev.8.13#21=NKO ἐκ (ek) because of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #21 G1537 Rev.8.13#22=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #22»24:G5456 G3588_C Rev.8.13#23=NKO λοιπῶν (loipōn) remaining G3062=A-GPF λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #23 G3062 Rev.8.13#24=NKO φωνῶν (phōnōn) voices G5456G=N-GPF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonidos : voice»voice/sound|2_voice #24 G5456_B Rev.8.13#25=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #25»26:G4536 G3588_D Rev.8.13#26=NKO σάλπιγγος (salpingos) trumpet G4536=N-GSF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trompeta trumpets #26 G4536 Rev.8.13#27=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #27»29:G0032 G3588_E Rev.8.13#28=NKO τριῶν (triōn) three G5140=A-GPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #28 G5140 Rev.8.13#29=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #29 G0032_B Rev.8.13#30=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los which #30»31:G3195 G3588_F Rev.8.13#31=NKO μελλόντων (mellontōn) are being about G3195=V-PAP-GPM μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #31 G3195 Rev.8.13#32=NKO σαλπίζειν.¶ (salpizein) to sound [their] trumpets! G4537=V-PAN σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tocando trompeta to sound a trumpet #32 G4537 # Rev.9.1 Καὶ ὁ πέμπτος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ εἶδον ἀστέρα ἐκ τοῦ #_Translation And the fifth angel sounded [his] trumpet, and I saw a star out of #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G3991=A-NSM G0032G=N-NSM G4537=V-AAI-3S G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0792=N-ASM G1537=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.9.1 οὐρανοῦ πεπτωκότα εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἡ κλεὶς #_Translation heaven having fallen to the earth, and was given to it the key #_Word=Grammar G3772=N-GSM G4098=V-RAP-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSM G3588=T-NSF G2807=N-NSF #_Significant variant #_Rev.9.1 τοῦ φρέατος τῆς ἀβύσσου, #_Translation of the pit of the abyss, #_Word=Grammar G3588=T-GSN G5421=N-GSN G3588=T-GSF G0012=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.1#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G0032 G3588_A Rev.9.1#03=NKO πέμπτος (pemptos) fifth G3991=A-NSM πέμπτος=fifth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quinto fifth #03 G3991 Rev.9.1#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.9.1#05=NKO ἐσάλπισεν, (esalpisen) sounded [his] trumpet, G4537=V-AAI-3S σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tocó trompeta to sound a trumpet #05 G4537 Rev.9.1#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.9.1#07=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #07 G1492 Rev.9.1#08=NKO ἀστέρα (astera) a star G0792=N-ASM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrella star #08 G0792 Rev.9.1#09=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537 Rev.9.1#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3772 G3588_B Rev.9.1#11=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #11 G3772 Rev.9.1#12=NKO πεπτωκότα (peptōkota) having fallen G4098=V-RAP-ASM πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha caído to collapse #12 G4098 Rev.9.1#13=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #13 G1519 Rev.9.1#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G1093 G3588_C Rev.9.1#15=NKO γῆν, (gēn) earth, G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 Rev.9.1#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.9.1#17=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #17 G1325 Rev.9.1#18=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to him #18«17:G1325 G0846 G3778 Rev.9.1#19=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G2807 G3588_D Rev.9.1#20=NKO κλεὶς (kleis) key G2807=N-NSF κλείς=key NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llave key #20 G2807 Rev.9.1#21=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G5421 G3588_E Rev.9.1#22=NKO φρέατος (phreatos) pit G5421=N-GSN φρέαρ=well/abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoyo abyss #22 G5421 Rev.9.1#23=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G0012 G3588_F Rev.9.1#24=NKO ἀβύσσου, (abussou) abyss, G0012=N-GSF ἄβυσσος=abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abismo abyss #24 G0012 # Rev.9.2 καὶ ἤνοιξεν τὸ φρέαρ τῆς ἀβύσσου· καὶ ἀνέβη καπνὸς ἐκ #_Translation And he opened the pit of the abyss; and went up smoke out of #_Word=Grammar G2532=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASN G5421=N-ASN G3588=T-GSF G0012=N-GSF G2532=CONJ G0305=V-2AAI-3S G2586=N-NSM G1537=PREP #_Significant variant #_Rev.9.2 τοῦ φρέατος ὡς καπνὸς καμίνου μεγάλης, καὶ ἐσκοτώθη ὁ ἥλιος #_Translation the pit like [the] smoke of a furnace great, and was darkened the sun #_Word=Grammar G3588=T-GSN G5421=N-GSN G5613=PRT G2586=N-NSM G2575=N-GSF G3173=A-GSF G2532=CONJ G4656=V-API-3S G3588=T-NSM G2246=N-NSM #_Significant variant #_Rev.9.2 καὶ ὁ ἀὴρ ἐκ τοῦ καπνοῦ τοῦ φρέατος. #_Translation and the air by the smoke of the pit. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G0109=N-NSM G1537=PREP G3588=T-GSM G2586=N-GSM G3588=T-GSN G5421=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.2#02=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) he opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #02 G0455 Rev.9.2#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5421 G3588_A Rev.9.2#04=NKO φρέαρ (phrear) pit G5421=N-ASN φρέαρ=well/abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoyo abyss #04 G5421_A Rev.9.2#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G0012 G3588_B Rev.9.2#06=NKO ἀβύσσου· (abussou) abyss; G0012=N-GSF ἄβυσσος=abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abismo abyss #06 G0012 Rev.9.2#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.9.2#08=NKO ἀνέβη (anebē) went up G0305=V-2AAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ascendió to ascend #08 G0305 Rev.9.2#09=NKO καπνὸς (kapnos) smoke G2586=N-NSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #09 G2586_A Rev.9.2#10=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #10 G1537_A Rev.9.2#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G5421 G3588_C Rev.9.2#12=NKO φρέατος (phreatos) pit G5421=N-GSN φρέαρ=well/abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoyo abyss #12 G5421_B Rev.9.2#13=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Rev.9.2#14=NKO καπνὸς (kapnos) [the] smoke G2586=N-NSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #14 G2586_B Rev.9.2#15=NKO καμίνου (kaminou) of a furnace G2575=N-GSF κάμινος=furnace/oven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de horno furnace #15 G2575 Rev.9.2#16=NK(o) μεγάλης, (megalēs) great, G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR καιομένης (o=kaiomenēs) burning - G2545=V-PPP-GSF in: Byz grande great #16 G3173 G2545 Rev.9.2#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.9.2#18=N(k)O ἐσκοτώθη (eskotōthē) was darkened G4656=V-API-3S σκοτόω=to darken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἐσκοτίσθη (t=eskotisthē) was made dark - G4654=V-API-3S in: Treg+TR+Byz fue oscurecido were darkened #18 G4656 G4654 Rev.9.2#19=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2246 G3588_D Rev.9.2#20=NKO ἥλιος (hēlios) sun G2246=N-NSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #20 G2246 Rev.9.2#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D Rev.9.2#22=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G0109 G3588_E Rev.9.2#23=NKO ἀὴρ (aēr) air G0109=N-NSM ἀήρ=air NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aire air #23 G0109 Rev.9.2#24=NKO ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #24 G1537_B Rev.9.2#25=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G2586 G3588_F Rev.9.2#26=NKO καπνοῦ (kapnou) smoke G2586=N-GSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #26 G2586_C Rev.9.2#27=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #27»28:G5421 G3588_G Rev.9.2#28=NKO φρέατος. (phreatos) pit. G5421=N-GSN φρέαρ=well/abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoyo abyss #28 G5421_C # Rev.9.3 καὶ ἐκ τοῦ καπνοῦ ἐξῆλθον ἀκρίδες εἰς τὴν γῆν, καὶ #_Translation And out of the smoke came forth locusts unto the earth, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSM G2586=N-GSM G1831=V-2AAI-3P G0200=N-NPF G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.9.3 ἐδόθη αὐταῖς ἐξουσία, ὡς ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ σκορπίοι τῆς γῆς. #_Translation was given to them power, like have power the scorpions of the earth. #_Word=Grammar G1325=V-API-3S G0846=P-DPF G1849=N-NSF G5613=PRT G2192=V-PAI-3P G1849=N-ASF G3588=T-NPM G4651=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.3#02=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #02 G1537 Rev.9.3#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2586 G3588_A Rev.9.3#04=NKO καπνοῦ (kapnou) smoke G2586=N-GSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #04 G2586 Rev.9.3#05=NKO ἐξῆλθον (exēlthon) came forth G1831=V-2AAI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vinieron hacia fuera to go out #05 G1831 Rev.9.3#06=NKO ἀκρίδες (akrides) locusts G0200=N-NPF ἀκρίς=locust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz langostas locusts #06 G0200 Rev.9.3#07=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Rev.9.3#08=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1093 G3588_B Rev.9.3#09=NKO γῆν, (gēn) earth, G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #09 G1093_A Rev.9.3#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.9.3#11=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #11 G1325 Rev.9.3#12=NKO αὐταῖς (autais) to them G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas to them #12«11:G1325 G0846 G3778 Rev.9.3#13=NKO ἐξουσία, (exousia) power, G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #13 G1849_A Rev.9.3#14=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #14 G5613 Rev.9.3#15=NKO ἔχουσιν (echousin) have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #15 G2192 Rev.9.3#16=NKO ἐξουσίαν (exousian) power G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #16 G1849_B Rev.9.3#17=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G4651 G3588_C Rev.9.3#18=NKO σκορπίοι (skorpioi) scorpions G4651=N-NPM σκορπίος=scorpion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escorpiones scorpions #18 G4651 Rev.9.3#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G1093 G3588_D Rev.9.3#20=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #20 G1093_B # Rev.9.4 καὶ ἐρρέθη αὐταῖς ἵνα μὴ ἀδικήσουσιν τὸν χόρτον τῆς γῆς #_Translation And it was said to them that not they will harm the grass of the earth #_Word=Grammar G2532=CONJ G2046=V-API-3S G0846=P-DPF G2443=CONJ G3361=PRT-N G0091=V-FAI-3P G3588=T-ASM G5528=N-ASM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant #_Rev.9.4 οὐδὲ πᾶν χλωρὸν οὐδὲ πᾶν δένδρον, εἰ μὴ τοὺς ἀνθρώπους #_Translation nor any green thing nor any tree, only except the men #_Word=Grammar G3761=CONJ-N G3956=A-ASN G5515=A-ASN G3761=CONJ-N G3956=A-ASN G1186=N-ASN G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-APM G0444=N-APM #_Significant variant #_Rev.9.4 μόνους οἵτινες οὐκ ἔχουσιν τὴν σφραγῖδα τοῦ θεοῦ ἐπὶ τῶν #_Translation ˍonly who not having the seal of God on the #_Word=Grammar G3441=A-APM G3748=R-NPM G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3P G3588=T-ASF G4973=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1909=PREP G3588=T-GPN #_Significant variant #_Rev.9.4 μετώπων αὐτῶν. #_Translation foreheads ˍof them. #_Word=Grammar G3359=N-GPN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.9.4#02=NKO ἐρρέθη (errethē) it was said G2046=V-API-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dicho to say #02 G2046 Rev.9.4#03=NKO αὐταῖς (autais) to them G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas to them #03«02:G2046 G0846_A G3778 Rev.9.4#04=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #04 G2443 G3363 Rev.9.4#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G0091 G3361_A Rev.9.4#06=N(k)O ἀδικήσουσιν (adikēsousin) they will harm G0091=V-FAI-3P ἀδικέω=to harm NA28+NA27+SBL+WH ἀδικήσωσιν (t=adikēsōsin) they may harm - G0091=V-AAS-3P in: Tyn+Treg+TR+Byz tratarán injustamente to harm #06 G0091 Rev.9.4#07=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #07»08:G5528 G3588_A Rev.9.4#08=NKO χόρτον (chorton) grass G5528=N-ASM χόρτος=grass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hierba grass #08 G5528 Rev.9.4#09=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G1093 G3588_B Rev.9.4#10=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #10 G1093 Rev.9.4#11=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #11»12:G3956 G3761_A Rev.9.4#12=NKO πᾶν (pan) any G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #12 G3956_A Rev.9.4#13=NKO χλωρὸν (chlōron) green thing G5515=A-ASN χλωρός=green NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (cosa) amarillo verdoso green #13 G5515 Rev.9.4#14=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #14»15:G3956 G3761_B Rev.9.4#15=NKO πᾶν (pan) any G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #15 G3956_B Rev.9.4#16=NKO δένδρον, (dendron) tree, G1186=N-ASN δένδρον=tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz árbol tree #16 G1186 Rev.9.4#17=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #17 G1487 Rev.9.4#18=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #18«17:G1487 G3361_B Rev.9.4#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #19»20:G0444 G3588_C Rev.9.4#20=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #20 G0444 Rev.9.4#21=k μόνους (monous) only G3441=A-APM μόνος=alone TR solos alone #21 G3441 Rev.9.4#22=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #22»24:G2192 G3748 Rev.9.4#23=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G2192 G3756 Rev.9.4#24=NKO ἔχουσιν (echousin) having G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #24 G2192 Rev.9.4#25=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G4973 G3588_D Rev.9.4#26=NKO σφραγῖδα (sphragida) seal G4973=N-ASF σφραγίς=seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sello seal #26 G4973 Rev.9.4#27=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #27»28:G2316 G3588_E Rev.9.4#28=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #28 G2316 Rev.9.4#29=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #29 G1909 Rev.9.4#30=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #30»31:G3359 G3588_F Rev.9.4#31=NKO μετώπων (metōpōn) foreheads G3359=N-GPN μέτωπον=forehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frentes forehead #31 G3359 Rev.9.4#32=k αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR+Byz de ellos of them #32«31:G3359 G0846_b G3778 # Rev.9.5 καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἵνα μὴ ἀποκτείνωσιν αὐτούς, ἀλλ᾽ ἵνα βασανισθήσονται #_Translation And it was granted to them that not they may kill them, but that they will torment [them] #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DPM G2443=CONJ G3361=PRT-N G0615=V-AAS-3P G0846=P-APM G0235=CONJ G2443=CONJ G0928G=V-FPI-3P #_Significant variant #_Rev.9.5 μῆνας πέντε, καὶ ὁ βασανισμὸς αὐτῶν ὡς βασανισμὸς σκορπίου ὅταν #_Translation months five, And the torment of them [was] like torment of a scorpion when #_Word=Grammar G3376=N-APM G4002=A-NUI G2532=CONJ G3588=T-NSM G0929=N-NSM G0846=P-GPF G5613=PRT G0929=N-NSM G4651=N-GSM G3752=CONJ #_Significant variant #_Rev.9.5 παίσῃ ἄνθρωπον.¶ #_Translation it may strike a man. #_Word=Grammar G3817=V-AAS-3S G0444=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.5#02=NKO ἐδόθη (edothē) it was granted G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #02 G1325 Rev.9.5#03=N(k)O αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg αὐταῖς (t=autais) to them - G0846=P-DPF in: WH+TR+Byz a ellos to them #03«02:G1325 G0846_A G3778 Rev.9.5#04=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #04 G2443_A G3363 Rev.9.5#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G0615 G3361 Rev.9.5#06=NKO ἀποκτείνωσιν (apokteinōsin) they may kill G0615=V-AAS-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén matando to kill #06 G0615 Rev.9.5#07=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #07«06:G0615 G0846_B G3778 Rev.9.5#08=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #08 G0235 Rev.9.5#09=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #09 G2443_B G3363 Rev.9.5#10=N(k)O βασανισθήσονται (basanisthēsontai) they will torment [them] G0928G=V-FPI-3P βασανίζω=to torture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg βασανισθῶσιν (t=basanisthōsin) they may torment [them] - G0928=V-APS-3P in: TR+Byz serán atormentados : torture»to torture|1_torture #10 G0928 Rev.9.5#11=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses month #11 G3376 Rev.9.5#12=NKO πέντε, (pente) five, G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #12 G4002 Rev.9.5#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.9.5#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0929 G3588 Rev.9.5#15=NKO βασανισμὸς (basanismos) torment G0929=N-NSM βασανισμός=torment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tormento torment #15 G0929_A Rev.9.5#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #16«15:G0929 G0846_C G3778 Rev.9.5#17=NKO ὡς (hōs) [was] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613 Rev.9.5#18=NKO βασανισμὸς (basanismos) torment G0929=N-NSM βασανισμός=torment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tormento torment #18 G0929_B Rev.9.5#19=NKO σκορπίου (skorpiou) of a scorpion G4651=N-GSM σκορπίος=scorpion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de escorpión scorpion #19 G4651 Rev.9.5#20=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #20 G3752 Rev.9.5#21=NKO παίσῃ (paisē) it may strike G3817=V-AAS-3S παίω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hiera to strike #21 G3817 Rev.9.5#22=NKO ἄνθρωπον.¶ (anthrōpon) a man. G0444=N-ASM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hombre a human #22 G0444 # Rev.9.6 Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ζητήσουσιν οἱ ἄνθρωποι τὸν θάνατον #_Translation And in the days those will seek men death #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G1565=D-DPF G2212=V-FAI-3P G3588=T-NPM G0444=N-NPM G3588=T-ASM G2288=N-ASM #_Significant variant #_Rev.9.6 καὶ οὐ μὴ εὑρήσουσιν αὐτόν· καὶ ἐπιθυμήσουσιν ἀποθανεῖν, καὶ φεύγει #_Translation and certainly no more will find it; and they will long to die, and he flees #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G3361=PRT-N G2147=V-FAI-3P G0846=P-ASM G2532=CONJ G1937=V-FAI-3P G0599=V-2AAN G2532=CONJ G5343=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.9.6 ὁ θάνατος ἀπ᾽ αὐτῶν. #_Translation death from them. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2288=N-NSM G0575=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.6#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.6#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rev.9.6#03=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2250 G3588_A Rev.9.6#04=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Rev.9.6#05=NKO ἐκείναις (ekeinais) those G1565=D-DPF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquellos that #05«04:G2250 G1565 Rev.9.6#06=NKO ζητήσουσιν (zētēsousin) will seek G2212=V-FAI-3P ζητέω=to seek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buscarán to seek #06 G2212 Rev.9.6#07=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0444 G3588_B Rev.9.6#08=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #08 G0444 Rev.9.6#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G2288 G3588_C Rev.9.6#10=NKO θάνατον (thanaton) death G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #10 G2288_A Rev.9.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.9.6#12=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: οὐχ ; no no #12»14:G2147 G3756 Rev.9.6#13=NKO μὴ (mē) no more G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV no not #13»14:G2147 G3361 Rev.9.6#14=NKO εὑρήσουσιν (heurēsousin) will find G2147=V-FAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hallarán to find #14 G2147 Rev.9.6#15=NKO αὐτόν· (auton) it; G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella him #15«14:G2147 G0846_A G3778 Rev.9.6#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.9.6#17=NKO ἐπιθυμήσουσιν (epithumēsousin) they will long G1937=V-FAI-3P ἐπιθυμέω=to long for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desearán to long for #17 G1937 Rev.9.6#18=NKO ἀποθανεῖν, (apothanein) to die, G0599=V-2AAN ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz morir to die #18 G0599 Rev.9.6#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.9.6#20=N(k)O φεύγει (pheugei) he flees G5343=V-PAI-3S φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg φεύξεται (t=pheuxetai) he will flee - G5343=V-FDI-3S in: TR+Byz está huyendo to flee #20 G5343 Rev.9.6#21=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G2288 G3588_D Rev.9.6#22=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #22 G2288_B Rev.9.6#23=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«3 desde from #23 G0575 Rev.9.6#24=NKO αὐτῶν. (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«4 ellos of them #24«23:G0575 G0846_B G3778 # Rev.9.7 καὶ τὰ ὁμοιώματα τῶν ἀκρίδων ὅμοια ἵπποις ἡτοιμασμένοις εἰς πόλεμον, #_Translation And the appearance of the locusts [was] like as horses prepared for battle, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G3667=N-NPN G3588=T-GPF G0200=N-GPF G3664=A-NPN G2462=N-DPM G2090=V-RPP-DPM G1519=PREP G4171=N-ASM #_Significant variant #_Rev.9.7 καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν ὡς στέφανοι ὅμοιοι χρυσῷ, καὶ #_Translation and upon the heads of them [were something] like crowns like as gold, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-APF G2776=N-APF G0846=P-GPF G5613=PRT G4735=N-NPM G3664=A-NPM G5557=N-DSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.9.7 τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὡς πρόσωπα ἀνθρώπων. #_Translation the faces of them like [the] faces of men. #_Word=Grammar G3588=T-NPN G4383=N-NPN G0846=P-GPF G5613=PRT G4383=N-NPN G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.7#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G3667 G3588_A Rev.9.7#03=NKO ὁμοιώματα (homoiōmata) appearance G3667=N-NPN ὁμοίωμα=likeness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejanzas likeness #03 G3667 Rev.9.7#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #04»05:G0200 G3588_B Rev.9.7#05=NKO ἀκρίδων (akridōn) locusts [was] G0200=N-GPF ἀκρίς=locust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz langostas locusts #05 G0200 Rev.9.7#06=NKO ὅμοια (homoia) like G3664=A-NPN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejantes like #06 G3664_A Rev.9.7#07=NKO ἵπποις (ippois) as horses G2462=N-DPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a caballos horses #07 G2462 Rev.9.7#08=NKO ἡτοιμασμένοις (hētoimasmenois) prepared G2090=V-RPP-DPM ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido preparados to make ready #08 G2090 Rev.9.7#09=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Rev.9.7#10=NKO πόλεμον, (polemon) battle, G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #10 G4171 Rev.9.7#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.9.7#12=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Rev.9.7#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G2776 G3588_C Rev.9.7#14=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #14 G2776 Rev.9.7#15=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #15«14:G2776 G0846_A G3778 Rev.9.7#16=NKO ὡς (hōs) [were something] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #16 G5613_A Rev.9.7#17=NKO στέφανοι (stephanoi) crowns G4735=N-NPM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coronas crowns #17 G4735 Rev.9.7#18=NKO ὅμοιοι (homoioi) like G3664=A-NPM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR semejantes like #18 G3664_B Rev.9.7#19=NK(o) χρυσῷ, (chrusō) as gold, G5557=N-DSM χρυσός=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR χρυσοῖ (o=chrusoi) golden - G5552=A-NPM in: Byz a oro gold #19 G5557 G5552 Rev.9.7#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Rev.9.7#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G4383 G3588_D Rev.9.7#22=NKO πρόσωπα (prosōpa) faces G4383=N-NPN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostros faces #22 G4383_A Rev.9.7#23=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #23«22:G4383 G0846_B G3778 Rev.9.7#24=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #24 G5613_B Rev.9.7#25=NKO πρόσωπα (prosōpa) [the] faces G4383=N-NPN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostros face #25 G4383_B Rev.9.7#26=NKO ἀνθρώπων. (anthrōpōn) of men. G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #26 G0444 # Rev.9.8 καὶ εἶχον τρίχας ὡς τρίχας γυναικῶν, καὶ οἱ ὀδόντες αὐτῶν #_Translation And they had hair like hair of women, and the teeth of them #_Word=Grammar G2532=CONJ G2192=V-IAI-3P G2359=N-APF G5613=PRT G2359=N-APF G1135G=N-GPF G2532=CONJ G3588=T-NPM G3599=N-NPM G0846=P-GPF #_Significant variant #_Rev.9.8 ὡς λεόντων ἦσαν. #_Translation like [those] of lions were. #_Word=Grammar G5613=PRT G3023=N-GPM G1510=V-IAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.9.8#02=NKO εἶχον (eichon) they had G2192=V-IAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: εἶχαν ; estaban teniendo to have #02 G2192 Rev.9.8#03=NKO τρίχας (trichas) hair G2359=N-APF θρίξ=hair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabellos hair #03 G2359_A Rev.9.8#04=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A Rev.9.8#05=NKO τρίχας (trichas) hair G2359=N-APF θρίξ=hair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabellos hair #05 G2359_B Rev.9.8#06=NKO γυναικῶν, (gunaikōn) of women, G1135G=N-GPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mujeres : woman»woman|1_woman #06 G1135 Rev.9.8#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.9.8#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G3599 G3588 Rev.9.8#09=NKO ὀδόντες (odontes) teeth G3599=N-NPM ὀδούς=tooth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dientes tooth #09 G3599 Rev.9.8#10=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #10«09:G3599 G0846 G3778 Rev.9.8#11=NKO ὡς (hōs) like [those] G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #11 G5613_B Rev.9.8#12=NKO λεόντων (leontōn) of lions G3023=N-GPM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de leones lion #12 G3023 Rev.9.8#13=NKO ἦσαν. (ēsan) were. G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #13 G1510 G2258, G2252 # Rev.9.9 καὶ εἶχον θώρακας ὡς θώρακας σιδηροῦς, καὶ ἡ φωνὴ τῶν #_Translation And they had breastplates like breastplates of iron, and the sound of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2192=V-IAI-3P G2382=N-APM G5613=PRT G2382=N-APM G4603=A-APM G2532=CONJ G3588=T-NSF G5456H=N-NSF G3588=T-GPF #_Significant variant #_Rev.9.9 πτερύγων αὐτῶν ὡς φωνὴ ἁρμάτων ἵππων πολλῶν τρεχόντων εἰς πόλεμον. #_Translation wings of them [was] as [the] sound of chariots of horses many rushing into battle. #_Word=Grammar G4420=N-GPF G0846=P-GPF G5613=PRT G5456H=N-NSF G0716=N-GPN G2462=N-GPM G4183=A-GPM G5143=V-PAP-GPM G1519=PREP G4171=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.9#02=NKO εἶχον (eichon) they had G2192=V-IAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἶχαν ; estaban teniendo to have #02 G2192 Rev.9.9#03=NKO θώρακας (thōrakas) breastplates G2382=N-APM θώραξ=breastplate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazas breastplates #03 G2382_A Rev.9.9#04=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613_A Rev.9.9#05=NKO θώρακας (thōrakas) breastplates G2382=N-APM θώραξ=breastplate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazas breastplate #05 G2382_B Rev.9.9#06=NKO σιδηροῦς, (sidērous) of iron, G4603=A-APM σιδήρεος=iron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hierro iron #06 G4603 Rev.9.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.9.9#08=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G5456 G3588_A Rev.9.9#09=NKO φωνὴ (phōnē) sound G5456H=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : noise»voice/sound|1_noise/sound #09 G5456_A Rev.9.9#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #10»11:G4420 G3588_B Rev.9.9#11=NKO πτερύγων (pterugōn) wings G4420=N-GPF πτέρυξ=wing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alas wings #11 G4420 Rev.9.9#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #12«11:G4420 G0846 G3778 Rev.9.9#13=NKO ὡς (hōs) [was] as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613_B Rev.9.9#14=NKO φωνὴ (phōnē) [the] sound G5456H=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : noise»voice/sound|1_noise/sound #14 G5456_B Rev.9.9#15=NKO ἁρμάτων (harmatōn) of chariots G0716=N-GPN ἅρμα=chariot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de carros chariots #15 G0716 Rev.9.9#16=NKO ἵππων (ippōn) of horses G2462=N-GPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de caballos horse #16 G2462 Rev.9.9#17=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #17 G4183 Rev.9.9#18=NKO τρεχόντων (trechontōn) rushing G5143=V-PAP-GPM τρέχω=to run NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando corriendo to run #18 G5143 Rev.9.9#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519 Rev.9.9#20=NKO πόλεμον. (polemon) battle. G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #20 G4171 # Rev.9.10 καὶ ἔχουσιν οὐρὰς ὁμοίας σκορπίοις καὶ κέντρα ἦν, καὶ ἐν #_Translation And they have tails like as scorpions and stingers ˍit was and in #_Word=Grammar G2532=CONJ G2192=V-PAI-3P G3769=N-APF G3664=A-APF G4651=N-DPM G2532=CONJ G2759=N-APN G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.9.10 ταῖς οὐραῖς αὐτῶν καὶ ἡ ἐξουσία ἔχουσιν αὐτῶν ἀδικῆσαι τοὺς #_Translation the tails of them ˍand [is] the power ₓₓthey have of them to injure #_Word=Grammar G3588=T-DPF G3769=N-DPF G0846=P-GPF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1849=N-NSF G2192=V-PAI-3P G0846=P-GPF G0091=V-AAN G3588=T-APM #_Significant variant τοῦ (ₓₓof it) - G3588=T-GSN #_Rev.9.10 ἀνθρώπους μῆνας πέντε. #_Translation men for months five. #_Word=Grammar G0444=N-APM G3376=N-APM G4002=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.9.10#02=NKO ἔχουσιν (echousin) they have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #02 G2192_A Rev.9.10#03=NKO οὐρὰς (ouras) tails G3769=N-APF οὐρά=tail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colas tails #03 G3769_A Rev.9.10#04=NKO ὁμοίας (homoias) like G3664=A-APF ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejantes like #04 G3664 Rev.9.10#05=NKO σκορπίοις (skorpiois) as scorpions G4651=N-DPM σκορπίος=scorpion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a escorpiones scorpion #05 G4651 Rev.9.10#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.9.10#07=NKO κέντρα (kentra) stingers G2759=N-APN κέντρον=sting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguijones sting #07 G2759 Rev.9.10#08=k ἦν, (ēn) it was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be TR estaba siendo to be #08 G1510 G2258 Rev.9.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV y and #09 G2532_C Rev.9.10#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rev.9.10#11=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G3769 G3588_A Rev.9.10#12=NKO οὐραῖς (ourais) tails G3769=N-DPF οὐρά=tail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colas tail #12 G3769_B Rev.9.10#13=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #13«12:G3769 G0846_A G3778 Rev.9.10#14=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #14 G2532_d Rev.9.10#15=NKO ἡ (hē) [is] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR la the #15»16:G1849 G3588_B Rev.9.10#16=NK(o) ἐξουσία (exousia) power G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐξουσίαν (o=exousian) power - G1849=N-ASF in: Byz autoridad authority #16 G1849 Rev.9.10#17=O ἔχουσιν (echousin) they have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be Byz están teniendo to have #17 G2192_b ^ ἔχουσιν (echousin) 'they have' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.9.10#18=NK(O) αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τοῦ (O=tou) of it - G3588=T-GSN in: Byz de ellos their #18«16:G1849 G0846_B G3588, G3778 v τοῦ (tou) 'of it' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of αὐτῶν (autōn) 'of them' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.9.10#19=NKO ἀδικῆσαι (adikēsai) to injure G0091=V-AAN ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tratar injustamente to harm #19 G0091 Rev.9.10#20=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #20»21:G0444 G3588_D Rev.9.10#21=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #21 G0444 Rev.9.10#22=NKO μῆνας (mēnas) for months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses months #22 G3376 Rev.9.10#23=NKO πέντε. (pente) five. G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #23 G4002 # Rev.9.11 καὶ ἔχουσιν ἐπ᾽ αὐτῶν βασιλέα τὸν ἄγγελον τῆς ἀβύσσου· ὄνομα #_Translation ˍand They have over them a king angel of the abyss; [The] name #_Word=Grammar G2532=CONJ G2192=V-PAI-3P G1909=PREP G0846=P-GPF G0935=N-ASM G3588=T-ASM G0032G=N-ASM G3588=T-GSF G0012=N-GSF G3686=N-NSN #_Significant variant #_Rev.9.11 αὐτῷ Ἑβραϊστὶ Ἀβαδδών, καὶ ἐν τῇ Ἑλληνικῇ ὄνομα ἔχει Ἀπολλύων. #_Translation of Him in Hebrew [is] Abaddon, and in the Greek [the] name he has Apollyon. #_Word=Grammar G0846=P-DSM H0762|G1447«G1447=ADV-T G0003=N-NSM-T G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G1673=A-DSF-LG G3686=N-ASN G2192=V-PAI-3S G0623=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.11#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #01 G2532_a Rev.9.11#02=NK(o) ἔχουσιν (echousin) They have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Ἔχουσαι (o=Echousai) having - G2192=V-PAP-NPF in: Byz Están teniendo to have #02 G2192_A Rev.9.11#03=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 TR: ἐφ᾽ ; sobre over #03 G1909 Rev.9.11#04=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 ellas of them #04«03:G1909 G0846_A G3778, G0848 Rev.9.11#05=NKO βασιλέα (basilea) a king G0935=N-ASM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rey king #05 G0935 Rev.9.11#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a el the #06»07:G0032 G3588_A Rev.9.11#07=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #07 G0032 Rev.9.11#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G0012 G3588_B Rev.9.11#09=NKO ἀβύσσου· (abussou) abyss; G0012=N-GSF ἄβυσσος=abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abismo abyss #09 G0012 Rev.9.11#10=NKO ὄνομα (onoma) [The] name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #10 G3686_A Rev.9.11#11=NKO αὐτῷ (autō) of Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #11«10:G3686 G0846_B G3778 Rev.9.11#12=NKO Ἑβραϊστὶ (Hebraisti) in Hebrew G1447=ADV-T Ἑβραϊστί=in Aramaic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en hebreo Aramaic»Aramaic|Aramaic@2Ki.18.26 #12 G1447 Rev.9.11#13=NKO Ἀβαδδών, (Abaddōn) [is] Abaddon, G0003=N-NSM-T Ἀβαδδών=Abaddon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Abaddón Abaddon»Abaddon|Abaddon@Rev.9.11 #13 G0003 Rev.9.11#14=NK(o) καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δὲ (o=de) and - G1161=CONJ in: Byz»2 y and #14 G2532_B G1161 Rev.9.11#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Rev.9.11#16=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G1673 G3588_C Rev.9.11#17=NKO Ἑλληνικῇ (Hellēnikēa) Greek G1673=A-DSF-LG Ἑλληνικός=Greek NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz griego Greek»Greek|Javan@Gen.10.2 #17 G1673 Rev.9.11#18=NKO ὄνομα (onoma) [the] name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #18 G3686_B Rev.9.11#19=NKO ἔχει (echei) he has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo is #19 G2192_B Rev.9.11#20=NKO Ἀπολλύων. (Apolluōn) Apollyon. G0623=N-NSM-T Ἀπολλύων=Apollyon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Apolión Apollyon»Apollyon|Abaddon@Rev.9.11 #20 G0623 # Rev.9.12 ἡ οὐαὶ ἡ μία ἀπῆλθεν· ἰδοὺ ἔρχεται ἔτι δύο οὐαὶ #_Translation Woe the first has passed; Behold are coming still two woes #_Word=Grammar G3588=T-NSF G3759=INJ G3588=T-NSF G1520=A-NSF G0565=V-2AAI-3S G2400=INJ G2064=V-PNI-3S G2089=ADV G1417=A-NUI G3759=INJ #_Significant variant #_Rev.9.12 μετὰ ταῦτα.¶ #_Translation after these things. #_Word=Grammar G3326=PREP G3778=D-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.12#01=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3759 G3588_A Rev.9.12#02=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #02 G3759_A Rev.9.12#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1520 G3588_B Rev.9.12#04=NKO μία (mia) first G1520=A-NSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520 G3391 Rev.9.12#05=NKO ἀπῆλθεν· (apēlthen) has passed; G0565=V-2AAI-3S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino desde to go away #05 G0565 Rev.9.12#06=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #06 G2400 Rev.9.12#07=N(k)O ἔρχεται (erchetai) are coming G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἔρχονται (t=erchontai) they come - G2064=V-PNI-3P in: TR está viniendo to come #07 G2064 Rev.9.12#08=NKO ἔτι (eti) still G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #08 G2089 Rev.9.12#09=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #09 G1417 Rev.9.12#10=NKO οὐαὶ (ouai) woes G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ayes woe! #10 G3759_B Rev.9.12#11=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #11 G3326 Rev.9.12#12=NKO ταῦτα.¶ (tauta) these things. G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #12«11:G3326 G3778 G5023 # Rev.9.13 Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ἤκουσα φωνὴν μίαν ἐκ #_Translation And the sixth angel sounded [his] trumpet, and I heard voice one from #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G1623=A-NSM G0032G=N-NSM G4537=V-AAI-3S G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5456G=N-ASF G1520=A-ASF G1537=PREP #_Significant variant #_Rev.9.13 τῶν τεσσάρων κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ ἐνώπιον τοῦ #_Translation the four horns of the altar golden before #_Word=Grammar G3588=T-GPN G5064=A-GPN G2768=N-GPN G3588=T-GSN G2379=N-GSN G3588=T-GSN G5552=A-GSN G3588=T-GSN G1799=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.9.13 θεοῦ #_Translation God #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.13#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.13#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G0032 G3588_A Rev.9.13#03=NKO ἕκτος (hektos) sixth G1623=A-NSM ἕκτος=sixth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sexto sixth #03 G1623 Rev.9.13#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.9.13#05=NKO ἐσάλπισεν, (esalpisen) sounded [his] trumpet, G4537=V-AAI-3S σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tocó trompeta to sound a trumpet #05 G4537 Rev.9.13#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.9.13#07=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #07 G0191 Rev.9.13#08=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #08 G5456 Rev.9.13#09=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #09 G1520 G3391 Rev.9.13#10=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #10 G1537 Rev.9.13#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»13:G2768 G3588_B Rev.9.13#12=NKO τεσσάρων (tessarōn) four G5064=A-GPN τέσσαρες=four NA28+NA27+TR+Byz cuatro four #12 G5064 Rev.9.13#13=NKO κεράτων (keratōn) horns G2768=N-GPN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horn #13 G2768 Rev.9.13#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G2379 G3588_C Rev.9.13#15=NKO θυσιαστηρίου (thusiastēriou) altar G2379=N-GSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #15 G2379 Rev.9.13#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G5552 G3588_D Rev.9.13#17=NKO χρυσοῦ (chrusou) golden G5552=A-GSN χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #17 G5552 Rev.9.13#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which [is] #18»19:G1799 G3588_E Rev.9.13#19=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #19 G1799 Rev.9.13#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2316 G3588_F Rev.9.13#21=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 # Rev.9.14 λέγοντα τῷ ἕκτῳ ἀγγέλῳ ὁ ἔχων τὴν σάλπιγγα· λῦσον τοὺς #_Translation saying to the sixth angel the [one] having the trumpet; do release the #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-ASM G3588=T-DSM G1623=A-DSM G0032G=N-DSM G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G4536=N-ASF G3089=V-AAM-2S G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.9.14 τέσσαρας ἀγγέλους τοὺς δεδεμένους ἐπὶ τῷ ποταμῷ τῷ μεγάλῳ Εὐφράτῃ. #_Translation four angels those bound at the river great Euphrates. #_Word=Grammar G5064=A-APM G0032G=N-APM G3588=T-APM G1210=V-RPP-APM G1909=PREP G3588=T-DSM G4215=N-DSM G3588=T-DSM G3173=A-DSM H6578|G2166«G2166=N-DSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.14#01=N(k)O λέγοντα (legonta) saying G3004G=V-PAP-ASM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λέγουσαν (t=legousan) saying - G3004=V-PAP-ASF in: TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rev.9.14#02=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #02»04:G0032 G3588_A Rev.9.14#03=NKO ἕκτῳ (hektō) sixth G1623=A-DSM ἕκτος=sixth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sexto sixth #03 G1623 Rev.9.14#04=NKO ἀγγέλῳ (angelō) angel G0032G=N-DSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032_A Rev.9.14#05=N(k)O ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὅς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: TR el [that] which #05»06:G2192 G3588_b G3739 Rev.9.14#06=N(k)O ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἴχε (t=eiche) had - G2192=V-IAI-3S in: TR estando teniendo to have #06 G2192 Rev.9.14#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4536 G3588_C Rev.9.14#08=NKO σάλπιγγα· (salpinga) trumpet; G4536=N-ASF σάλπιγξ=trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trompeta trumpet #08 G4536 Rev.9.14#09=NKO λῦσον (luson) do release G3089=V-AAM-2S λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Desata to loose #09 G3089 Rev.9.14#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»12:G0032 G3588_D Rev.9.14#11=NKO τέσσαρας (tessaras) four G5064=A-APM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #11 G5064 Rev.9.14#12=NKO ἀγγέλους (angelous) angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #12 G0032_B Rev.9.14#13=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #13»14:G1210 G3588_E Rev.9.14#14=NKO δεδεμένους (dedemenous) bound G1210=V-RPP-APM δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido atados to bind #14 G1210 Rev.9.14#15=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #15 G1909 Rev.9.14#16=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4215 G3588_F Rev.9.14#17=NKO ποταμῷ (potamō) river G4215=N-DSM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz río river #17 G4215 Rev.9.14#18=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»20:G2166 G3588_G Rev.9.14#19=NKO μεγάλῳ (megalō) great G3173=A-DSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gran great #19 G3173 Rev.9.14#20=NKO Εὐφράτῃ. (Euphratē) Euphrates. G2166=N-DSM-L Εὐφράτης=Euphrates NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éufrates Euphrates»Euphrates|Euphrates@Gen.2.14 #20 G2166 # Rev.9.15 καὶ ἐλύθησαν οἱ τέσσαρες ἄγγελοι οἱ ἡτοιμασμένοι εἰς τὴν ὥραν #_Translation And were released the four angels who prepared for the hour #_Word=Grammar G2532=CONJ G3089=V-API-3P G3588=T-NPM G5064=A-NPM G0032G=N-NPM G3588=T-NPM G2090=V-RPP-NPM G1519=PREP G3588=T-ASF G5610=N-ASF #_Significant variant #_Rev.9.15 καὶ εἰς τὴν ἡμέραν καὶ μῆνα καὶ ἐνιαυτὸν ἵνα ἀποκτείνωσιν #_Translation and ₓfor ₓthe day and month and year so that they may kill #_Word=Grammar G2532=CONJ G1519=PREP G3588=T-ASF G2250=N-ASF G2532=CONJ G3376=N-ASM G2532=CONJ G1763=N-ASM G2443=CONJ G0615=V-AAS-3P #_Significant variant #_Rev.9.15 τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων. #_Translation a third of mankind. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G5154=A-ASN G3588=T-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.15#02=NKO ἐλύθησαν (eluthēsan) were released G3089=V-API-3P λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron desatados to loose #02 G3089 Rev.9.15#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»05:G0032 G3588_A Rev.9.15#04=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #04 G5064 Rev.9.15#05=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #05 G0032 Rev.9.15#06=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #06»07:G2090 G3588_B Rev.9.15#07=NKO ἡτοιμασμένοι (hētoimasmenoi) prepared G2090=V-RPP-NPM ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido preparados to make ready #07 G2090 Rev.9.15#08=NKO εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Rev.9.15#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la this #09»10:G5610 G3588_C Rev.9.15#10=NKO ὥραν (hōran) hour G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #10 G5610 Rev.9.15#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.9.15#12=o εἰς (eis) for G1519=PREP εἰς=toward Byz hacia dentro toward #12 G1519_b Rev.9.15#13=o τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who Byz la the #13»14:G2250 G3588_d Rev.9.15#14=NKO ἡμέραν (hēmeran) day G2250=N-ASF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #14 G2250 Rev.9.15#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.9.15#16=NKO μῆνα (mēna) month G3376=N-ASM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mes month #16 G3376 Rev.9.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.9.15#18=NKO ἐνιαυτὸν (eniauton) year G1763=N-ASM ἐνιαυτός=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz año year #18 G1763 Rev.9.15#19=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #19 G2443 G3363 Rev.9.15#20=NKO ἀποκτείνωσιν (apokteinōsin) they may kill G0615=V-AAS-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén matando to kill #20 G0615 Rev.9.15#21=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #21»22:G5154 G3588_E Rev.9.15#22=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-ASN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #22 G5154 Rev.9.15#23=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #23»24:G0444 G3588_F Rev.9.15#24=NKO ἀνθρώπων. (anthrōpōn) of mankind. G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #24 G0444 # Rev.9.16 καὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ἱππικοῦ δισμυριάδες μυριάδων· καὶ #_Translation And the number of the armies of the cavalry [was] twice ten thousand ten thousands; ˍand #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G0706=N-NSM G3588=T-GPN G4753=N-GPN G3588=T-GSN G2461=A-GSN G1364=ADV + G3461=N-NPF G3461=N-GPF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.9.16 ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.¶ #_Translation I heard the number of them. #_Word=Grammar G0191=V-AAI-1S G3588=T-ASM G0706=N-ASM G0846=P-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.16#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G0706 G3588_A Rev.9.16#03=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #03 G0706_A Rev.9.16#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de los the #04»05:G4753 G3588_B Rev.9.16#05=NKO στρατευμάτων (strateumatōn) armies G4753=N-GPN στράτευμα=troops NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ejércitos troops #05 G4753 Rev.9.16#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2461 G3588_C Rev.9.16#07=NK(o) ἱππικοῦ (hippikou) cavalry [was] G2461=A-GSN ἱππικός=horseman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἵππου (o=ippou) horse - G2462=N-GSM in: Byz jinete horseman #07 G2461 G2462 Rev.9.16#08=N(k)O δισμυριάδες (dismuriades) twice ten thousand G1364=ADV + G3461=N-NPF δίς=twice + μυριάς=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH δύο μυριάδες (t=duo muriades) twenty thousand - G1417=A-NUI + G3461=N-NPF in: Treg+TR WH: δὶς μυριάδες ; diez miles twice + myriads #08 G3461_A, G1364 G1417, G6019 Rev.9.16#09=NKO μυριάδων· (muriadōn) ten thousands; G3461=N-GPF μυριάς=myriad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de diez miles myriad #09 G3461_B Rev.9.16#10=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #10 G2532_b Rev.9.16#11=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #11 G0191 Rev.9.16#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0706 G3588_D Rev.9.16#13=NKO ἀριθμὸν (arithmon) number G0706=N-ASM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #13 G0706_B Rev.9.16#14=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #14«13:G0706 G0846 G3778 # Rev.9.17 Καὶ οὕτως εἶδον τοὺς ἵππους ἐν τῇ ὁράσει καὶ τοὺς #_Translation And thus I saw the horses in the vision and those #_Word=Grammar G2532=CONJ G3779=ADV G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-APM G2462=N-APM G1722=PREP G3588=T-DSF G3706=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.9.17 καθημένους ἐπ᾽ αὐτῶν ἔχοντας θώρακας πυρίνους καὶ ὑακινθίνους καὶ θειώδεις. #_Translation sitting on them having breastplates fiery and hyacinthine and brimstone. #_Word=Grammar G2521=V-PNP-APM G1909=PREP G0846=P-GPM G2192=V-PAP-APM G2382=N-APM G4447=A-APM G2532=CONJ G5191=A-APM G2532=CONJ G2306=A-APM #_Significant variant #_Rev.9.17 καὶ αἱ κεφαλαὶ τῶν ἵππων ὡς κεφαλαὶ λεόντων, καὶ ἐκ #_Translation And the heads of the horses [were] like heads of lions, and out of #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPF G2776=N-NPF G3588=T-GPM G2462=N-GPM G5613=PRT G2776=N-NPF G3023=N-GPM G2532=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_Rev.9.17 τῶν στομάτων αὐτῶν ἐκπορεύεται πῦρ καὶ καπνὸς καὶ θεῖον. #_Translation the mouths of them proceed fire and smoke and brimstone. #_Word=Grammar G3588=T-GPN G4750=N-GPN G0846=P-GPM G1607=V-PNI-3S G4442=N-NSN G2532=CONJ G2586=N-NSM G2532=CONJ G2303=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.17#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.17#02=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #02 G3779 Rev.9.17#03=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #03 G1492 Rev.9.17#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G2462 G3588_A Rev.9.17#05=NKO ἵππους (ippous) horses G2462=N-APM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballos horses #05 G2462_A Rev.9.17#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rev.9.17#07=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3706 G3588_B Rev.9.17#08=NKO ὁράσει (horasei) vision G3706=N-DSF ὅρασις=appearance/vision NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista vision #08 G3706 Rev.9.17#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.9.17#10=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #10»11:G2521 G3588_C Rev.9.17#11=NKO καθημένους (kathēmenous) sitting G2521=V-PNP-APM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentados to sit #11 G2521 Rev.9.17#12=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Rev.9.17#13=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #13«12:G1909 G0846_A G3778 Rev.9.17#14=NKO ἔχοντας (echontas) having G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #14 G2192 Rev.9.17#15=NKO θώρακας (thōrakas) breastplates G2382=N-APM θώραξ=breastplate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazas breastplates #15 G2382 Rev.9.17#16=NKO πυρίνους (purinous) fiery G4447=A-APM πύρινος=fiery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fiery #16 G4447 Rev.9.17#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.9.17#18=NKO ὑακινθίνους (hu'akinthinous) hyacinthine G5191=A-APM ὑακίνθινος=dark blue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azul jacinto dark blue #18 G5191 Rev.9.17#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.9.17#20=NKO θειώδεις. (theiōdeis) brimstone. G2306=A-APM θειώδης=sulphurous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amarillo de azufre sulphurous #20 G2306 Rev.9.17#21=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_E Rev.9.17#22=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #22»23:G2776 G3588_D Rev.9.17#23=NKO κεφαλαὶ (kephalai) heads G2776=N-NPF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #23 G2776_A Rev.9.17#24=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #24»25:G2462 G3588_E Rev.9.17#25=NKO ἵππων (ippōn) horses [were] G2462=N-GPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballos horses #25 G2462_B Rev.9.17#26=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #26 G5613 Rev.9.17#27=NKO κεφαλαὶ (kephalai) heads G2776=N-NPF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas head #27 G2776_B Rev.9.17#28=NKO λεόντων, (leontōn) of lions, G3023=N-GPM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de leones lion #28 G3023 Rev.9.17#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_F Rev.9.17#30=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #30 G1537 Rev.9.17#31=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #31»32:G4750 G3588_F Rev.9.17#32=NKO στομάτων (stomatōn) mouths G4750=N-GPN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bocas mouth #32 G4750 Rev.9.17#33=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #33«32:G4750 G0846_B G3778 Rev.9.17#34=NKO ἐκπορεύεται (ekporeuetai) proceed G1607=V-PNI-3S ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está saliendo to come out #34 G1607 Rev.9.17#35=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #35 G4442 Rev.9.17#36=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #36 G2532_G Rev.9.17#37=NKO καπνὸς (kapnos) smoke G2586=N-NSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #37 G2586 Rev.9.17#38=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #38 G2532_H Rev.9.17#39=NKO θεῖον. (theion) brimstone. G2303=N-NSN θεῖον=sulfur NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azufre sulfur #39 G2303 # Rev.9.18 ἀπὸ τῶν τριῶν πληγῶν τούτων ἀπεκτάνθησαν τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων, #_Translation by three ₊₊plagues these was killed a third of mankind, #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GPF G5140=A-GPF G4127=N-GPF G3778=D-GPF G0615=V-API-3P G3588=T-NSN G5154=A-NSN G3588=T-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant #_Rev.9.18 ἐκ τοῦ πυρὸς καὶ ἐκ τοῦ καπνοῦ καὶ ἐκ τοῦ #_Translation by the fire and ˍfrom the smoke and ˍfrom the #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSN G4442=N-GSN G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSM G2586=N-GSM G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rev.9.18 θείου τοῦ ἐκπορευομένου ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν. #_Translation brimstone which is proceeding out of the mouths of them. #_Word=Grammar G2303=N-GSN G3588=T-GSN G1607=V-PNP-GSN G1537=PREP G3588=T-GPN G4750=N-GPN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.18#01=N(k)O ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὑπὸ (t=hupo) by - G5259=PREP in: TR Desde from #01 G0575_A G5259 Rev.9.18#02=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #02»04:G4127 G3588_A Rev.9.18#03=NKO τριῶν (triōn) three G5140=A-GPF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #03 G5140 Rev.9.18#04=NO πληγῶν (plēgōn) plagues G4127=N-GPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz plagas plague #04 G4127 ^ πληγῶν (plēgōn) 'plagues' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.9.18#05=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas of these #05«04:G4127 G3778 Rev.9.18#06=NKO ἀπεκτάνθησαν (apektanthēsan) was killed G0615=V-API-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron muertos was killed #06 G0615 Rev.9.18#07=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G5154 G3588_B Rev.9.18#08=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-NSN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #08 G5154 Rev.9.18#09=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0444 G3588_C Rev.9.18#10=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) of mankind, G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #10 G0444 Rev.9.18#11=NK(o) ἐκ (ek) by G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀπὸ (o=apo) from - G0575=PREP in: Byz procedente de out of #11 G1537_A G0575 Rev.9.18#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4442 G3588_D Rev.9.18#13=NKO πυρὸς (puros) fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #13 G4442 Rev.9.18#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A Rev.9.18#15=k ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR procedente de from #15 G1537_b Rev.9.18#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2586 G3588_E Rev.9.18#17=NKO καπνοῦ (kapnou) smoke G2586=N-GSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #17 G2586 Rev.9.18#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rev.9.18#19=k ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR procedente de from #19 G1537_c Rev.9.18#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2303 G3588_F Rev.9.18#21=NKO θείου (theiou) brimstone G2303=N-GSN θεῖον=sulfur NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azufre sulfur #21 G2303 Rev.9.18#22=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #22»23:G1607 G3588_G Rev.9.18#23=NKO ἐκπορευομένου (ekporeuomenou) is proceeding G1607=V-PNP-GSN ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino hacia fuera to come out #23 G1607 Rev.9.18#24=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de of #24 G1537_D Rev.9.18#25=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #25»26:G4750 G3588_H Rev.9.18#26=NKO στομάτων (stomatōn) mouths G4750=N-GPN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bocas mouth #26 G4750 Rev.9.18#27=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #27«26:G4750 G0846 G3778 # Rev.9.19 ἡ γὰρ ἐξουσία τῶν ἵππων ἐν τῷ στόματι αὐτῶν ἐστιν #_Translation the for power of the ₊₊horses in the mouths of them are #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G1849=N-NSF G3588=T-GPM G2462=N-GPM G1722=PREP G3588=T-DSN G4750=N-DSN G0846=P-GPM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.9.19 καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς αὐτῶν. αἱ γὰρ οὐραὶ αὐτῶν ὅμοιαι #_Translation and in the tails of them. the for tails of them [are] like #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF G3769=N-DPF G0846=P-GPM G3588=T-NPF G1063=CONJ G3769=N-NPF G0846=P-GPM G3664=A-NPF #_Significant variant #_Rev.9.19 ὄφεσιν ἔχουσαι κεφαλὰς καὶ ἐν αὐταῖς ἀδικοῦσιν. #_Translation as serpents having heads and with them they injure. #_Word=Grammar G3789=N-DPM G2192=V-PAP-NPF G2776=N-APF G2532=CONJ G1722=PREP G0846=P-DPF G0091=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.19#01=N(k)O ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αἱ (t=hai) the - G3588=T-NPF in: TR La the #01»03:G1849 G3588_A Rev.9.19#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063_A Rev.9.19#03=N(k)O ἐξουσία (exousia) power G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐξουσίαι (t=exousiai) powers - G1849=N-NPF in: TR autoridad authority #03 G1849 Rev.9.19#04=N(k)O τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αὐτῶν (t=autōn) of those - G0846=P-GPM in: TR de los the #04»05:G2462 G3588_b G0846, G3778 Rev.9.19#05=NO ἵππων (ippōn) horses G2462=N-GPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz caballos horses #05 G2462 ^ ἵππων (ippōn) 'horses' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.9.19#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Rev.9.19#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4750 G3588_C Rev.9.19#08=NKO στόματι (stomati) mouths G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouths #08 G4750 Rev.9.19#09=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #09«08:G4750 G0846_B G3778 Rev.9.19#10=N(k)O ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἰσιν (t=eisin) are - G1510=V-PAI-3P in: TR está siendo to be #10 G1510 G2076, G1526 Rev.9.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV y and #11 G2532_A Rev.9.19#12=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV en in #12 G1722_B Rev.9.19#13=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV las the #13»14:G3769 G3588_D Rev.9.19#14=NKO οὐραῖς (ourais) tails G3769=N-DPF οὐρά=tail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV colas tail #14 G3769_A Rev.9.19#15=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de ellos their #15«14:G3769 G0846_C G3778 Rev.9.19#16=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»18:G3769 G3588_E Rev.9.19#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063_B Rev.9.19#18=NKO οὐραὶ (ourai) tails G3769=N-NPF οὐρά=tail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz colas tails #18 G3769_B Rev.9.19#19=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #19«18:G3769 G0846_D G3778 Rev.9.19#20=NKO ὅμοιαι (homoiai) [are] like G3664=A-NPF ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejantes like #20 G3664 Rev.9.19#21=NK(o) ὄφεσιν (ophesin) as serpents G3789=N-DPM ὄφις=snake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὄφεων (o=opheōn) of serpents - G3789=N-GPM in: Byz a serpientes snake #21 G3789 Rev.9.19#22=NKO ἔχουσαι (echousai) having G2192=V-PAP-NPF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #22 G2192 Rev.9.19#23=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #23 G2776 Rev.9.19#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Rev.9.19#25=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722_C Rev.9.19#26=NKO αὐταῖς (autais) them G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas to them #26«25:G1722 G0846_E G3778 Rev.9.19#27=NKO ἀδικοῦσιν. (adikousin) they injure. G0091=V-PAI-3P ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están tratando injustamente to harm #27 G0091 # Rev.9.20 καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταῖς #_Translation And the rest of the men who not were killed by #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM G3588=T-GPM G0444=N-GPM G3739=R-NPM G3756=PRT-N G0615=V-API-3P G1722=PREP G3588=T-DPF #_Significant variant #_Rev.9.20 πληγαῖς ταύταις, οὐδὲ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν, #_Translation plagues these not even repented of the works of the hands of them, #_Word=Grammar G4127=N-DPF G3778=D-DPF G3761=CONJ-N G3340=V-AAI-3P G1537=PREP G3588=T-GPN G2041=N-GPN G3588=T-GPF G5495=N-GPF G0846=P-GPM #_Significant variant #_Rev.9.20 ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν τὰ δαιμόνια καὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ #_Translation so that not they will worship the demons and the idols golden #_Word=Grammar G2443=CONJ G3361=PRT-N G4352=V-FAI-3P G3588=T-APN G1140=N-APN G2532=CONJ G3588=T-APN G1497=N-APN G3588=T-APN G5552=A-APN #_Significant variant #_Rev.9.20 καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ #_Translation and silver and bronze and stone and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-APN G0693=A-APN G2532=CONJ G3588=T-APN G5470=A-APN G2532=CONJ G3588=T-APN G3035=A-APN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.9.20 τὰ ξύλινα, ἃ οὔτε βλέπειν δύνανται οὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν, #_Translation wooden, which neither to see are able nor to hear nor to walk, #_Word=Grammar G3588=T-APN G3585=A-APN G3739=R-NPN G3777=CONJ-N G0991=V-PAN G1410=V-PNI-3P G3777=CONJ-N G0191=V-PAN G3777=CONJ-N G4043=V-PAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.9.20#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G3062 G3588_A Rev.9.20#03=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #03 G3062 Rev.9.20#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0444 G3588_B Rev.9.20#05=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #05 G0444 Rev.9.20#06=NKO οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #06»08:G0615 G3739_A Rev.9.20#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G0615 G3756_A Rev.9.20#08=NKO ἀπεκτάνθησαν (apektanthēsan) were killed G0615=V-API-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron muertos to kill #08 G0615 Rev.9.20#09=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #09 G1722 Rev.9.20#10=NKO ταῖς (tais) G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G4127 G3588_C Rev.9.20#11=NKO πληγαῖς (plēgais) plagues G4127=N-DPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plagas plague #11 G4127 Rev.9.20#12=NKO ταύταις, (tautais) these G3778=D-DPF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas to these #12«11:G4127 G3778 G5025 Rev.9.20#13=N(k)(o) οὐδὲ (oude) not even G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL οὔτε (t=oute) nor - G3777=CONJ-N in: Treg+TR ¦ οὐ (o=ou) not - G3756=PRT-N in: WH+Byz ni and not #13»14:G3340 G3761 G3777, G3756 Rev.9.20#14=NKO μετενόησαν (metenoēsan) repented G3340=V-AAI-3P μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiaron de mente to repent #14 G3340 Rev.9.20#15=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #15 G1537 Rev.9.20#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G2041 G3588_D Rev.9.20#17=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras works #17 G2041 Rev.9.20#18=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #18»19:G5495 G3588_E Rev.9.20#19=NKO χειρῶν (cheirōn) hands G5495=N-GPF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz manos hand #19 G5495 Rev.9.20#20=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #20«19:G5495 G0846 G3778 Rev.9.20#21=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #21 G2443 G3363 Rev.9.20#22=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #22»23:G4352 G3361 Rev.9.20#23=N(k)O προσκυνήσουσιν (proskunēsousin) they will worship G4352=V-FAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσκυνήσωσιν (t=proskunēsōsin) may worship - G4352=V-AAS-3P in: TR+Byz adorarán worshiping #23 G4352 Rev.9.20#24=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #24»25:G1140 G3588_F Rev.9.20#25=NKO δαιμόνια (daimonia) demons G1140=N-APN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz demonios demons #25 G1140 Rev.9.20#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_B Rev.9.20#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a los the #27»28:G1497 G3588_G Rev.9.20#28=NKO εἴδωλα (eidōla) idols G1497=N-APN εἴδωλον=idol NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ídolos idols #28 G1497 Rev.9.20#29=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #29»30:G5552 G3588_H Rev.9.20#30=NKO χρυσᾶ (chrusa) golden G5552=A-APN χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #30 G5552 Rev.9.20#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_C Rev.9.20#32=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #32»33:G0693 G3588_I Rev.9.20#33=NKO ἀργυρᾶ (argura) silver G0693=A-APN ἀργύρεος=silver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de plata silver #33 G0693 Rev.9.20#34=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #34 G2532_D Rev.9.20#35=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #35»36:G5470 G3588_J Rev.9.20#36=NKO χαλκᾶ (chalka) bronze G5470=A-APN χάλκεος=bronze NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cobre bronze #36 G5470 Rev.9.20#37=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #37 G2532_E Rev.9.20#38=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #38»39:G3035 G3588_K Rev.9.20#39=NKO λίθινα (lithina) stone G3035=A-APN λίθινος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de piedra stone #39 G3035 Rev.9.20#40=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #40 G2532_F Rev.9.20#41=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #41»42:G3585 G3588_L Rev.9.20#42=NKO ξύλινα, (xulina) wooden, G3585=A-APN ξύλινος=wooden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de madera wooden #42 G3585 Rev.9.20#43=NKO ἃ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #43»45:G0991 G3739_B Rev.9.20#44=NKO οὔτε (oute) neither G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #44»45:G0991 G3777_B Rev.9.20#45=NKO βλέπειν (blepein) to see G0991=V-PAN βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar viendo to see #45 G0991 Rev.9.20#46=N(k)O δύνανται (dunantai) are able G1410=V-PNI-3P δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δύναται (t=dunatai) is able - G1410=V-PNI-3S in: TR+Byz están siendo capaces be able #46 G1410 Rev.9.20#47=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #47»48:G0191 G3777_C Rev.9.20#48=NKO ἀκούειν (akouein) to hear G0191=V-PAN ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar oyendo to hear #48 G0191 Rev.9.20#49=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #49»50:G4043 G3777_D Rev.9.20#50=NKO περιπατεῖν, (peripatein) to walk, G4043=V-PAN περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar caminando alrededor to walk #50 G4043 # Rev.9.21 καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν #_Translation And not they repented of the murders of them nor of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G3340=V-AAI-3P G1537=PREP G3588=T-GPM G5408=N-GPM G0846=P-GPM G3777=CONJ-N G1537=PREP G3588=T-GPN #_Significant variant #_Rev.9.21 φαρμάκων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν #_Translation sorceries of them nor of the sexual immorality of them nor of the #_Word=Grammar G5333=N-GPN G0846=P-GPM G3777=CONJ-N G1537=PREP G3588=T-GSF G4202=N-GSF G0846=P-GPM G3777=CONJ-N G1537=PREP G3588=T-GPN #_Significant variant #_Rev.9.21 κλεμμάτων αὐτῶν.¶ #_Translation thefts of them. #_Word=Grammar G2809=N-GPN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.9.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.9.21#02=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G3340 G3756 Rev.9.21#03=NKO μετενόησαν (metenoēsan) they repented G3340=V-AAI-3P μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiaron de mente to repent #03 G3340 Rev.9.21#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #04 G1537_A Rev.9.21#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G5408 G3588_A Rev.9.21#06=NKO φόνων (phonōn) murders G5408=N-GPM φόνος=murder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesinatos murder #06 G5408 Rev.9.21#07=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #07«06:G5408 G0846_A G3778 Rev.9.21#08=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #08 G3777_A Rev.9.21#09=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #09 G1537_B Rev.9.21#10=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G5333 G3588_B Rev.9.21#11=N(k)O φαρμάκων (pharmakōn) sorceries G5333=N-GPN φάρμακος=sorcerer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH φαρμακειῶν (t=pharmakeiōn) sorcerers - G5331=N-GPF in: Treg+TR+Byz droguerías (espiritistas) sorcerer #11 G5333 G5331 Rev.9.21#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #12«11:G5333 G0846_B G3778 Rev.9.21#13=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #13 G3777_B Rev.9.21#14=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #14 G1537_C Rev.9.21#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4202 G3588_C Rev.9.21#16=NKO πορνείας (porneias) sexual immorality G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #16 G4202 Rev.9.21#17=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #17«16:G4202 G0846_C G3778 Rev.9.21#18=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #18 G3777_C Rev.9.21#19=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #19 G1537_D Rev.9.21#20=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»21:G2809 G3588_D Rev.9.21#21=NKO κλεμμάτων (klemmatōn) thefts G2809=N-GPN κλέμμα=theft NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz robos theft #21 G2809 Rev.9.21#22=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #22«21:G2809 G0846_D G3778 # Rev.10.1 Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον ἰσχυρὸν καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιβεβλημένον #_Translation And I saw another angel mighty coming down out of heaven having clothed himself with #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0243=A-ASM G0032G=N-ASM G2478=A-ASM G2597=V-PAP-ASM G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G4016=V-RMP-ASM #_Significant variant #_Rev.10.1 νεφέλην, καὶ ἡ ἶρις ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, καὶ τὸ #_Translation a cloud, and the rainbow upon the head of him, and the #_Word=Grammar G3507=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-NSF G2463=N-NSF G1909=PREP G3588=T-GSF G2776=N-GSF G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rev.10.1 πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὡς #_Translation face of him [was] like the sun, and the feet of him like #_Word=Grammar G4383=N-NSN G0846=P-GSM G5613=PRT G3588=T-NSM G2246=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4228=N-NPM G0846=P-GSM G5613=PRT #_Significant variant #_Rev.10.1 στῦλοι πυρός, #_Translation pillars of fire, #_Word=Grammar G4769=N-NPM G4442=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.1#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.10.1#03=NKO ἄλλον (allon) another G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a otro another #03 G0243 Rev.10.1#04=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.10.1#05=NKO ἰσχυρὸν (ischuron) mighty G2478=A-ASM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerte strong #05 G2478 Rev.10.1#06=NKO καταβαίνοντα (katabainonta) coming down G2597=V-PAP-ASM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to come down #06 G2597 Rev.10.1#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537 Rev.10.1#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3772 G3588_A Rev.10.1#09=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #09 G3772 Rev.10.1#10=NKO περιβεβλημένον (peribeblēmenon) having clothed himself with G4016=V-RMP-ASM περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido puesto alrededor to clothe #10 G4016 Rev.10.1#11=NKO νεφέλην, (nephelēn) a cloud, G3507=N-ASF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nube cloud #11 G3507 Rev.10.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.10.1#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #13»14:G2463 G3588_B Rev.10.1#14=NKO ἶρις (iris) rainbow G2463=N-NSF ἶρις=rainbow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arco iris rainbow #14 G2463 Rev.10.1#15=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #15 G1909 Rev.10.1#16=NK(o) τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+TR+Byz τὴν (o=tēn) the - G3588=T-ASF in: SBL+WH+Treg la the #16»17:G2776 G3588_C Rev.10.1#17=NK(o) κεφαλῆς (kephalēs) head G2776=N-GSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+TR+Byz κεφαλὴν (o=kephalēn) head - G2776=N-ASF in: SBL+WH+Treg cabeza head #17 G2776 Rev.10.1#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de él his #18«17:G2776 G0846_A G3778 Rev.10.1#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.10.1#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G4383 G3588_D Rev.10.1#21=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-NSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #21 G4383 Rev.10.1#22=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #22«21:G4383 G0846_B G3778 Rev.10.1#23=NKO ὡς (hōs) [was] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #23 G5613_A Rev.10.1#24=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2246 G3588_E Rev.10.1#25=NKO ἥλιος, (hēlios) sun, G2246=N-NSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #25 G2246 Rev.10.1#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_D Rev.10.1#27=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #27»28:G4228 G3588_F Rev.10.1#28=NKO πόδες (podes) feet G4228=N-NPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #28 G4228 Rev.10.1#29=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #29«28:G4228 G0846_C G3778 Rev.10.1#30=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #30 G5613_B Rev.10.1#31=NKO στῦλοι (stuloi) pillars G4769=N-NPM στῦλος=pillar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz columnas pillars #31 G4769 Rev.10.1#32=NKO πυρός, (puros) of fire, G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #32 G4442 # Rev.10.2 καὶ ἔχων ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ βιβλαρίδιον ἠνεῳγμένον καὶ ἔθηκεν #_Translation and having in the hand of him a little scroll opened And he placed #_Word=Grammar G2532=CONJ G2192=V-PAP-NSM G1722=PREP G3588=T-DSF G5495=N-DSF G0846=P-GSM G0974=N-ASN G0455=V-RPP-ASN G2532=CONJ G5087=V-AAI-3S #_Significant variant #_Rev.10.2 τὸν πόδα αὐτοῦ τὸν δεξιὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης, τὸν δὲ #_Translation the foot of him right upon the sea, the and #_Word=Grammar G3588=T-ASM G4228=N-ASM G0846=P-GSM G3588=T-ASM G1188=A-ASM G1909=PREP G3588=T-GSF G2281=N-GSF G3588=T-ASM G1161=CONJ #_Significant variant #_Rev.10.2 εὐώνυμον ἐπὶ τῆς γῆς, #_Translation left upon the earth, #_Word=Grammar G2176=A-ASM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093H=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.2#02=N(k)O ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἴχεν (t=eichen) had - G2192=V-IAI-3S in: TR estando teniendo to have #02 G2192 Rev.10.2#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722 Rev.10.2#04=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G5495 G3588_A Rev.10.2#05=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #05 G5495 Rev.10.2#06=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #06«05:G5495 G0846_A G3778 Rev.10.2#07=NK(o) βιβλαρίδιον (biblaridion) a little scroll G0974=N-ASN βιβλαρίδιον=little scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR βιβλίον (o=biblion) a scroll - G0975=N-ASN in: Byz rollito little scroll #07 G0974 G0975 Rev.10.2#08=NKO ἠνεῳγμένον (ēneōgmenon) opened G0455=V-RPP-ASN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνεῳγμένον ; ha sido abierto to open #08 G0455 Rev.10.2#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.10.2#10=NKO ἔθηκεν (ethēken) he placed G5087=V-AAI-3S τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puso to place #10 G5087 Rev.10.2#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G4228 G3588_B Rev.10.2#12=NKO πόδα (poda) foot G4228=N-ASM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pie foot #12 G4228 Rev.10.2#13=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G4228 G0846_B G3778 Rev.10.2#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G1188 G3588_C Rev.10.2#15=NKO δεξιὸν (dexion) right G1188=A-ASM δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecho right #15 G1188 Rev.10.2#16=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #16 G1909_A Rev.10.2#17=N(k)O τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὴν (t=tēn) the - G3588=T-ASF in: TR el the #17»18:G2281 G3588_D Rev.10.2#18=N(k)O θαλάσσης, (thalassēs) sea, G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θάλασσαν (t=thalassan) sea - G2281=N-ASF in: TR mar sea #18 G2281 Rev.10.2#19=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»21:G2176 G3588_E Rev.10.2#20=NKO δὲ (de) and G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #20 G1161 Rev.10.2#21=NKO εὐώνυμον (euōnumon) left G2176=A-ASM εὐώνυμος=left/south NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz izquierdo left #21 G2176 Rev.10.2#22=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #22 G1909_B Rev.10.2#23=N(k)O τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὴν (t=tēn) the - G3588=T-ASF in: TR la the #23»24:G1093 G3588_F Rev.10.2#24=N(k)O γῆς, (gēs) earth, G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γῆν (t=gēn) earth - G1093=N-ASF in: TR tierra : country»earth|2_country/field #24 G1093 # Rev.10.3 καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ ὥσπερ λέων μυκᾶται. καὶ ὅτε ἔκραξεν, #_Translation And he cried out in a voice loud as a lion roars. And when he cried out, #_Word=Grammar G2532=CONJ G2896=V-AAI-3S G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G5618=CONJ G3023=N-NSM G3455=V-PNI-3S G2532=CONJ G3753=CONJ G2896=V-AAI-3S #_Significant variant #_Rev.10.3 ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταὶ τὰς ἑαυτῶν φωνάς. #_Translation sounded the seven thunders the their own voice. #_Word=Grammar G2980=V-AAI-3P G3588=T-NPF G2033=A-NUI G1027=N-NPF G3588=T-APF G1438=F-3GPF G5456G=N-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.3#02=NKO ἔκραξεν (ekraxen) he cried out G2896=V-AAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamó a gritos to cry #02 G2896_A Rev.10.3#03=NKO φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456_A Rev.10.3#04=NKO μεγάλῃ (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.10.3#05=NKO ὥσπερ (hōsper) as G5618=CONJ ὥσπερ=just as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así como just as #05 G5618 Rev.10.3#06=NKO λέων (leōn) a lion G3023=N-NSM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz león lion #06 G3023 Rev.10.3#07=NKO μυκᾶται. (mukatai) roars. G3455=V-PNI-3S μυκάομαι=to roar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está rugiendo to roar #07 G3455 Rev.10.3#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.10.3#09=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #09 G3753 Rev.10.3#10=NKO ἔκραξεν, (ekraxen) he cried out, G2896=V-AAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamó a gritos to cry #10 G2896_B Rev.10.3#11=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) sounded G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #11 G2980 Rev.10.3#12=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»14:G1027 G3588_A Rev.10.3#13=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #13 G2033 Rev.10.3#14=NKO βρονταὶ (brontai) thunders G1027=N-NPF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz truenos thunders #14 G1027 Rev.10.3#15=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #15»17:G5456 G3588_B Rev.10.3#16=NKO ἑαυτῶν (he'autōn) their own G1438=F-3GPF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos mismos themselves #16»17:G5456 G1438 Rev.10.3#17=NKO φωνάς. (phōnas) voice. G5456G=N-APF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voces : voice»voice/sound|2_voice #17 G5456_B # Rev.10.4 καὶ ὅτε ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί, τὰς φωνὰς ἑαυτῶν ἤμελλον #_Translation And when spoke the seven thunders, ˍˍthe ˍˍvoices ˍˍof themselves I was about #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G2980=V-AAI-3P G3588=T-NPF G2033=A-NUI G1027=N-NPF G3588=T-APF G5456H=N-APF G1438=F-3GPF G3195=V-IAI-1S #_Significant variant #_Rev.10.4 γράφειν. καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγουσαν μοι, σφράγισον #_Translation to write. But I heard a voice out of heaven saying ˍˍto me do seal #_Word=Grammar G1125=V-PAN G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5456H=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G3004G=V-PAP-ASF G3165=P-1DS G4972=V-AAM-2S #_Significant variant #_Rev.10.4 ἃ ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί, καὶ μὴ αὐτὰ γράψῃς. #_Translation what spoke the seven thunders, and not them may write. #_Word=Grammar G3739=R-APN G2980=V-AAI-3P G3588=T-NPF G2033=A-NUI G1027=N-NPF G2532=CONJ G3361=PRT-N G0846=P-APN G1125=V-AAS-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.4#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Rev.10.4#03=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) spoke G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #03 G2980_A Rev.10.4#04=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»06:G1027 G3588_A Rev.10.4#05=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #05 G2033_A Rev.10.4#06=NKO βρονταί, (brontai) thunders, G1027=N-NPF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz truenos thunders #06 G1027_A Rev.10.4#07=K τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who TR las the #07»08:G5456 G3588_b ^ Rev.10.4#08=K φωνὰς (phōnas) voices G5456H=N-APF φωνή=voice/sound TR voces : noise»voice/sound|1_noise/sound #08 G5456_a ^ Rev.10.4#09=K ἑαυτῶν (he'autōn) of themselves G1438=F-3GPF ἑαυτοῦ=my/your/him-self TR de ellas mismas of themselves #09«08:G5456 G1438 ^ τὰς φωνὰς ἑαυτῶν (tas phōnas he'autōn) 'the voices of themselves' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.10.4#10=NKO ἤμελλον (ēmellon) I was about G3195=V-IAI-1S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔμελλον ; estaba por be about to #10 G3195 Rev.10.4#11=NKO γράφειν. (graphein) to write. G1125=V-PAN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar escribiendo to write #11 G1125_A Rev.10.4#12=NKO καὶ (kai) But G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.10.4#13=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #13 G0191 Rev.10.4#14=NKO φωνὴν (phōnēn) a voice G5456H=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : noise»voice/sound|1_noise/sound #14 G5456_B Rev.10.4#15=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #15 G1537 Rev.10.4#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3772 G3588_C Rev.10.4#17=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #17 G3772 Rev.10.4#18=NKO λέγουσαν (legousan) saying G3004G=V-PAP-ASF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #18 G3004 Rev.10.4#19=K μοι, (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we TR a mí to me #19«18:G3004 G3165 G3427 ^ μοι, (moi) 'to me' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.10.4#20=NKO σφράγισον (sphragison) do seal G4972=V-AAM-2S σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sella to seal #20 G4972 Rev.10.4#21=NKO ἃ (ha) what G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales (cosas) what #21»22:G2980 G3739 Rev.10.4#22=NKO ἐλάλησαν (elalēsan) spoke G2980=V-AAI-3P λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron to speak #22 G2980_B Rev.10.4#23=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»25:G1027 G3588_D Rev.10.4#24=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #24 G2033_B Rev.10.4#25=NKO βρονταί, (brontai) thunders, G1027=N-NPF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz truenos thunders #25 G1027_B Rev.10.4#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Rev.10.4#27=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #27»29:G1125 G3361 Rev.10.4#28=N(k)O αὐτὰ (auta) them G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ταὐτὰ (t=tauta) these things - G5023=D-APN in: TR a ellas them #28»29:G1125 G0846 G5023, G3778 Rev.10.4#29=NKO γράψῃς. (grapsēs) may write. G1125=V-AAS-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escribas to write #29 G1125_B # Rev.10.5 καὶ ὁ ἄγγελος, ὃν εἶδον ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ #_Translation And the angel whom I saw standing on the sea and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G0032G=N-NSM G3739=R-ASM G1492H=V-2AAI-1S G2476=V-RAP-ASM G1909=PREP G3588=T-GSF G2281=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.10.5 ἐπὶ τῆς γῆς, ἦρεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ τὴν δεξιὰν εἰς #_Translation on the land lifted up the hand of him ₊₊the ₊₊right to #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GSF G1093H=N-GSF G0142=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5495=N-ASF G0846=P-GSM G3588=T-ASF G1188=A-ASF G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.10.5 τὸν οὐρανὸν #_Translation heaven #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3772=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.5#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G0032 G3588_A Rev.10.5#03=NKO ἄγγελος, (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.10.5#04=NKO ὃν (hon) whom G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G1492 G3739 Rev.10.5#05=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #05 G1492 Rev.10.5#06=NKO ἑστῶτα (hestōta) standing G2476=V-RAP-ASM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie standing #06 G2476 Rev.10.5#07=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #07 G1909_A Rev.10.5#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2281 G3588_B Rev.10.5#09=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #09 G2281 Rev.10.5#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.10.5#11=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #11 G1909_B Rev.10.5#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1093 G3588_C Rev.10.5#13=NKO γῆς, (gēs) land G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #13 G1093 Rev.10.5#14=NKO ἦρεν (ēren) lifted up G0142=V-AAI-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alzó to take up #14 G0142 Rev.10.5#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G5495 G3588_D Rev.10.5#16=NKO χεῖρα (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #16 G5495 Rev.10.5#17=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #17«16:G5495 G0846 G3778 Rev.10.5#18=NO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz la the #18»19:G1188 G3588_e ^ Rev.10.5#19=NO δεξιὰν (dexian) right G1188=A-ASF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz derecha right #19 G1188 ^ τὴν δεξιὰν (tēn dexian) 'the right' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.10.5#20=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #20 G1519 Rev.10.5#21=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G3772 G3588_F Rev.10.5#22=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #22 G3772 # Rev.10.6 καὶ ὤμοσεν ἐν τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, #_Translation and he swore by the [One] living to the ages of the ages, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3660=V-AAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSM G2198=V-PAP-DSM G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant #_Rev.10.6 ὃς ἔκτισεν τὸν οὐρανὸν καὶ τὰ ἐν αὐτῷ καὶ τὴν #_Translation who created heaven and the [things] in it and the #_Word=Grammar G3739=R-NSM G2936=V-AAI-3S G3588=T-ASM G3772=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-APN G1722=PREP G0846=P-DSM G2532=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.10.6 γῆν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὰ #_Translation earth and the [things] in it and the sea and the [things] #_Word=Grammar G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-APN G1722=PREP G0846=P-DSF G2532=CONJ G3588=T-ASF G2281=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-APN #_Significant variant #_Rev.10.6 ἐν αὐτῇ ὅτι χρόνος οὐκέτι ἔσται, #_Translation in it that Delay no longer will there be! #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSF G3754G=CONJ G5550=N-NSM G3756=PRT-N + G2089=ADV G1510=V-FDI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.6#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.6#02=NKO ὤμοσεν (ōmosen) he swore G3660=V-AAI-3S ὄμνυμι=to swear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juró to swear #02 G3660 Rev.10.6#03=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR en by #03 G1722_A Rev.10.6#04=NKO τῷ (tō) the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G2198 G3588_A Rev.10.6#05=NKO ζῶντι (zōnti) living G2198=V-PAP-DSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estando Viviendo lives #05 G2198 Rev.10.6#06=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #06 G1519 Rev.10.6#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #07»08:G0165 G3588_B Rev.10.6#08=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #08 G0165_A Rev.10.6#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #09»10:G0165 G3588_C Rev.10.6#10=NKO αἰώνων, (aiōnōn) ages, G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #10 G0165_B Rev.10.6#11=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #11»12:G2936 G3739 Rev.10.6#12=NKO ἔκτισεν (ektisen) created G2936=V-AAI-3S κτίζω=to create NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz creó to create #12 G2936 Rev.10.6#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3772 G3588_D Rev.10.6#14=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #14 G3772 Rev.10.6#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rev.10.6#16=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #16»17:G1722 G3588_E Rev.10.6#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Rev.10.6#18=NKO αὐτῷ (autō) it G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #18«17:G1722 G0846_A G3778 Rev.10.6#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.10.6#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G1093 G3588_F Rev.10.6#21=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #21 G1093 Rev.10.6#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.10.6#23=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #23»24:G1722 G3588_G Rev.10.6#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_C Rev.10.6#25=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #25«24:G1722 G0846_B G3778 Rev.10.6#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_E Rev.10.6#27=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G2281 G3588_H Rev.10.6#28=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #28 G2281 Rev.10.6#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_F Rev.10.6#30=NKO τὰ (ta) the [things] G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which [are] #30»31:G1722 G3588_I Rev.10.6#31=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #31 G1722_D Rev.10.6#32=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to her #32«31:G1722 G0846_C G3778 Rev.10.6#33=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #33 G3754 Rev.10.6#34=NKO χρόνος (chronos) Delay G5550=N-NSM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tiempo (que demora) time #34 G5550 Rev.10.6#35=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #35 G2089, G3756 G3765 Rev.10.6#36=NKO ἔσται, (estai) will there be! G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #36 G1510 G2071 # Rev.10.7 ἀλλ᾽ ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς φωνῆς τοῦ ἑβδόμου ἀγγέλου, ὅταν #_Translation But in the days of the voice of the seventh angel, when #_Word=Grammar G0235=CONJ G1722=PREP G3588=T-DPF G2250=N-DPF G3588=T-GSF G5456H=N-GSF G3588=T-GSM G1442=A-GSM G0032G=N-GSM G3752=PREP #_Significant variant #_Rev.10.7 μέλλῃ σαλπίζειν, καὶ ἐτελέσθη τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ, ὡς εὐηγγέλισεν #_Translation he may soon to sound [the] trumpet, then would be completed the mystery of God, as evangelised #_Word=Grammar G3195=V-PAS-3S G4537=V-PAN G2532=CONJ G5055=V-API-3S G3588=T-NSN G3466=N-NSN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G5613=PRT G2097=V-AAI-3S #_Significant variant #_Rev.10.7 τοὺς ἑαυτοῦ δούλους τοὺς προφήτας.¶ #_Translation [to] those His own servants [to] the prophets. #_Word=Grammar G3588=T-APM G1438=F-3GSM G1401=N-APM G3588=T-APM G4396=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.7#01=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) But G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀλλὰ ; sino but #01 G0235 Rev.10.7#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rev.10.7#03=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2250 G3588_A Rev.10.7#04=NKO ἡμέραις (hēmerais) days G2250=N-DPF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #04 G2250 Rev.10.7#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G5456 G3588_B Rev.10.7#06=NKO φωνῆς (phōnēs) voice G5456H=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : noise»voice/sound|1_noise/sound #06 G5456 Rev.10.7#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»09:G0032 G3588_C Rev.10.7#08=NKO ἑβδόμου (hebdomou) seventh G1442=A-GSM ἕβδομος=seventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz séptimo seventh #08 G1442 Rev.10.7#09=NKO ἀγγέλου, (angelou) angel, G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #09 G0032 Rev.10.7#10=NKO ὅταν (hotan) when G3752=PREP ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #10 G3752 Rev.10.7#11=NKO μέλλῃ (mellē) he may soon G3195=V-PAS-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté por be about to #11 G3195 Rev.10.7#12=NKO σαλπίζειν, (salpizein) to sound [the] trumpet, G4537=V-PAN σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar tocando trompeta to sound a trumpet #12 G4537 Rev.10.7#13=NKO καὶ (kai) then G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532 Rev.10.7#14=N(k)O ἐτελέσθη (etelesthē) would be completed G5055=V-API-3S τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τελεσθῇ (t=telesthēa) may be completed - G5055=V-APS-3S in: TR fue completado to finish #14 G5055 Rev.10.7#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3466 G3588_D Rev.10.7#16=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-NSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #16 G3466 Rev.10.7#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_E Rev.10.7#18=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Rev.10.7#19=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613 Rev.10.7#20=NKO εὐηγγέλισεν (euēngelisen) evangelised G2097=V-AAI-3S εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declaró las buenas noticias to speak good news #20 G2097 Rev.10.7#21=N(k)O τοὺς (tous) [to] those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῖς (t=tois) to those - G3588=T-DPM in: TR a los the #21»23:G1401 G3588_F Rev.10.7#22=NK(o) ἑαυτοῦ (he'autou) His own G1438=F-3GSM ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR αὐτοῦ (o=autou) of him - G0846=P-GSM in: Byz»2 de él mismo himself #22»23:G1401 G1438 G0846, G3778 Rev.10.7#23=N(k)O δούλους (doulous) servants G1401=N-APM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δούλοις (t=doulois) servants - G1401=N-DPM in: TR esclavos slave #23 G1401 Rev.10.7#24=N(k)O τοὺς (tous) [to] the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῖς (t=tois) to the - G3588=T-DPM in: TR los the #24»25:G4396 G3588_G Rev.10.7#25=N(k)O προφήτας.¶ (prophētas) prophets. G4396=N-APM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz προφήταις (t=prophētais) prophets - G4396=N-DPM in: TR voceros prophet #25 G4396 # Rev.10.8 Καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πάλιν λαλοῦσαν #_Translation And the voice that I heard out of heaven again was speaking #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G5456G=N-NSF G3739=R-ASF G0191=V-AAI-1S G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G3825=ADV G2980=V-PAP-ASF #_Significant variant #_Rev.10.8 μετ᾽ ἐμοῦ καὶ λέγουσαν· ὕπαγε λάβε τὸ βιβλίον τὸ ἠνεῳγμένον #_Translation with me and saying; do go do take the little scroll which opened #_Word=Grammar G3326=PREP G1473=S-1SGSN G2532=CONJ G3004G=V-PAP-ASF G5217=V-PAM-2S G2983=V-2AAM-2S G3588=T-ASN G0975=N-ASN G3588=T-ASN G0455=V-RPP-ASN #_Significant variant #_Rev.10.8 ἐν τῇ χειρὶ τοῦ ἀγγέλου τοῦ ἑστῶτος ἐπὶ τῆς θαλάσσης #_Translation in the hand of the angel who standing upon the sea #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G5495=N-DSF G3588=T-GSM G0032G=N-GSM G3588=T-GSM G2476=V-RAP-GSM G1909=PREP G3588=T-GSF G2281=N-GSF #_Significant variant #_Rev.10.8 καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. #_Translation and upon the land. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-GSF G1093H=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.8#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.8#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G5456 G3588_A Rev.10.8#03=NKO φωνὴ (phōnē) voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Rev.10.8#04=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G0191 G3739 Rev.10.8#05=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #05 G0191 Rev.10.8#06=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #06 G1537 Rev.10.8#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3772 G3588_B Rev.10.8#08=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #08 G3772 Rev.10.8#09=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #09 G3825 Rev.10.8#10=N(k)O λαλοῦσαν (lalousan) was speaking G2980=V-PAP-ASF λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λαλοῦσα (t=lalousa) was speaking - G2980=V-PAP-NSF in: TR+Byz estando hablando to speak #10 G2980 Rev.10.8#11=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #11 G3326 Rev.10.8#12=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #12«11:G3326 G1473 G1700 Rev.10.8#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.10.8#14=N(k)O λέγουσαν· (legousan) saying; G3004G=V-PAP-ASF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λέγουσα (t=legousa) saying - G3004=V-PAP-NSF in: TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Rev.10.8#15=NKO ὕπαγε (hupage) do go G5217=V-PAM-2S ὑπάγω=to go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés yendo to go #15 G5217 Rev.10.8#16=NKO λάβε (labe) do take G2983=V-2AAM-2S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toma to take #16 G2983 Rev.10.8#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0975 G3588_C Rev.10.8#18=N(k)O βιβλίον (biblion) little scroll G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg βιβλαρίδιον (t=biblaridion) little scroll - G0974=N-ASN in: TR+Byz rollo scroll #18 G0975 G0974 Rev.10.8#19=NKO τὸ (to) which G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #19»20:G0455 G3588_D Rev.10.8#20=NKO ἠνεῳγμένον (ēneōgmenon) opened G0455=V-RPP-ASN ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido abierto to open #20 G0455 Rev.10.8#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Rev.10.8#22=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G5495 G3588_E Rev.10.8#23=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #23 G5495 Rev.10.8#24=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de el the #24»25:G0032 G3588_F Rev.10.8#25=NKO ἀγγέλου (angelou) angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #25 G0032 Rev.10.8#26=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #26»27:G2476 G3588_G Rev.10.8#27=NKO ἑστῶτος (hestōtos) standing G2476=V-RAP-GSM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha estado de pie to stand #27 G2476 Rev.10.8#28=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #28 G1909_A Rev.10.8#29=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #29»30:G2281 G3588_H Rev.10.8#30=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #30 G2281 Rev.10.8#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_C Rev.10.8#32=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #32 G1909_B Rev.10.8#33=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #33»34:G1093 G3588_I Rev.10.8#34=NKO γῆς. (gēs) land. G1093H=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : country»earth|2_country/field #34 G1093 # Rev.10.9 καὶ ἀπῆλθα πρὸς τὸν ἄγγελον λέγων αὐτῷ δοῦναί μοι τὸ #_Translation And I went to the angel saying to him to give me the #_Word=Grammar G2532=CONJ G0565=V-2AAI-1S G4314=PREP G3588=T-ASM G0032G=N-ASM G3004G=V-PAP-NSM G0846=P-DSM G1325=V-2AAN G3165=P-1DS G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rev.10.9 βιβλαρίδιον. καὶ λέγει μοι· λάβε καὶ κατάφαγε αὐτό. καὶ πικρανεῖ #_Translation little scroll. And he says to me; do take and do eat it. and it will make bitter #_Word=Grammar G0974=N-ASN G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3165=P-1DS G2983=V-2AAM-2S G2532=CONJ G2719=V-2AAM-2S G0846=P-ASN G2532=CONJ G4087=V-FAI-3S #_Significant variant #_Rev.10.9 σου τὴν κοιλίαν, ἀλλ᾽ ἐν τῷ στόματί σου ἔσται γλυκὺ #_Translation your stomach, but in the mouth of you it will be sweet #_Word=Grammar G4771=P-2GS G3588=T-ASF G2836=N-ASF G0235=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G4750=N-DSN G4771=P-2GS G1510=V-FDI-3S G1099=A-NSN #_Significant variant #_Rev.10.9 ὡς μέλι.¶ #_Translation as honey. #_Word=Grammar G5613=PRT G3192=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.9#02=NKO ἀπῆλθα (apēltha) I went G0565=V-2AAI-1S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Treg+TR+Byz: ἀπῆλθον ; vine desde to go away #02 G0565 Rev.10.9#03=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #03 G4314 Rev.10.9#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0032 G3588_A Rev.10.9#05=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #05 G0032 Rev.10.9#06=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004_A Rev.10.9#07=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #07«06:G3004 G0846_A G3778 Rev.10.9#08=N(k)O δοῦναί (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Δός (t=Dos) do give - G1325=V-2AAM-2S in: TR dar to give #08 G1325 Rev.10.9#09=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #09«08:G1325 G3165_A G3427 Rev.10.9#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0974 G3588_B Rev.10.9#11=NKO βιβλαρίδιον. (biblaridion) little scroll. G0974=N-ASN βιβλαρίδιον=little scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Byz: βιβλιδάριον ; rollito little scroll #11 G0974 Rev.10.9#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.10.9#13=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004_B Rev.10.9#14=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #14«13:G3004 G3165_B G3427 Rev.10.9#15=NKO λάβε (labe) do take G2983=V-2AAM-2S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Toma to take #15 G2983 Rev.10.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.10.9#17=NKO κατάφαγε (kataphage) do eat G2719=V-2AAM-2S κατεσθίω=to devour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz come completamente to devour #17 G2719 Rev.10.9#18=NKO αὐτό. (auto) it. G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #18«17:G2719 G0846_B G3778 Rev.10.9#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.10.9#20=NKO πικρανεῖ (pikranei) it will make bitter G4087=V-FAI-3S πικραίνω=to embitter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará amarga to embitter #20 G4087 Rev.10.9#21=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #21»23:G2836 G4771_A G4675 Rev.10.9#22=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2836 G3588_C Rev.10.9#23=NKO κοιλίαν, (koilian) stomach, G2836=N-ASF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad stomach #23 G2836 Rev.10.9#24=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero but #24 G0235 Rev.10.9#25=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722 Rev.10.9#26=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G4750 G3588_D Rev.10.9#27=NKO στόματί (stomati) mouth G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #27 G4750 Rev.10.9#28=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #28«27:G4750 G4771_B G4675 Rev.10.9#29=NKO ἔσται (estai) it will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #29 G1510 G2071 Rev.10.9#30=NKO γλυκὺ (gluku) sweet G1099=A-NSN γλυκύς=sweet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dulce sweet #30 G1099 Rev.10.9#31=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #31 G5613 Rev.10.9#32=NKO μέλι.¶ (meli) honey. G3192=N-NSN μέλι=honey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miel honey #32 G3192 # Rev.10.10 Καὶ ἔλαβον τὸ βιβλαρίδιον ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ ἀγγέλου καὶ #_Translation And I took the little scroll out of the hand of the angel and #_Word=Grammar G2532=CONJ G2983=V-2AAI-1S G3588=T-ASN G0974=N-ASN G1537=PREP G3588=T-GSF G5495=N-GSF G3588=T-GSM G0032G=N-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.10.10 κατέφαγον αὐτό, καὶ ἦν ἐν τῷ στόματί μου ὡς μέλι #_Translation I ate it, and it was in the mouth of mine as honey #_Word=Grammar G2719=V-2AAI-1S G0846=P-ASN G2532=CONJ G1510=V-IAI-3S G1722=PREP G3588=T-DSN G4750=N-DSN G3165=P-1GS G5613=PRT G3192=N-NSN #_Significant variant #_Rev.10.10 γλυκύ· καὶ ὅτε ἔφαγον αὐτό, ἐπικράνθη ἡ κοιλία μου. #_Translation sweet; and when I had eaten it, was made bitter the stomach of mine. #_Word=Grammar G1099=A-NSN G2532=CONJ G3753=CONJ G5315=V-AAI-1S G0846=P-ASN G4087=V-API-3S G3588=T-NSF G2836=N-NSF G3165=P-1GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.10#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.10#02=NKO ἔλαβον (elabon) I took G2983=V-2AAI-1S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tomé to take #02 G2983 Rev.10.10#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0974 G3588_A Rev.10.10#04=NK(o) βιβλαρίδιον (biblaridion) little scroll G0974=N-ASN βιβλαρίδιον=little scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR βιβλίον (o=biblion) scroll - G0975=N-ASN in: Byz rollito little scroll #04 G0974 G0975 Rev.10.10#05=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Rev.10.10#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5495 G3588_B Rev.10.10#07=NKO χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #07 G5495 Rev.10.10#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G0032 G3588_C Rev.10.10#09=NKO ἀγγέλου (angelou) angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #09 G0032 Rev.10.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.10.10#11=NKO κατέφαγον (katephagon) I ate G2719=V-2AAI-1S κατεσθίω=to devour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comí completamente to devour #11 G2719 Rev.10.10#12=NKO αὐτό, (auto) it, G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #12«11:G2719 G0846_A G3778 Rev.10.10#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.10.10#14=NKO ἦν (ēn) it was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #14 G1510 G2258 Rev.10.10#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Rev.10.10#16=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G4750 G3588_D Rev.10.10#17=NKO στόματί (stomati) mouth G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #17 G4750 Rev.10.10#18=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mía my #18«17:G4750 G3165_A G3450 Rev.10.10#19=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613 Rev.10.10#20=NKO μέλι (meli) honey G3192=N-NSN μέλι=honey NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miel honey #20 G3192 Rev.10.10#21=NKO γλυκύ· (gluku) sweet; G1099=A-NSN γλυκύς=sweet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dulce sweet #21 G1099 Rev.10.10#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.10.10#23=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #23 G3753 Rev.10.10#24=NKO ἔφαγον (ephagon) I had eaten G5315=V-AAI-1S φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comí to eat #24 G5315 Rev.10.10#25=NKO αὐτό, (auto) it, G0846=P-ASN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él it #25«24:G5315 G0846_B G3778 Rev.10.10#26=NKO ἐπικράνθη (epikranthē) was made bitter G4087=V-API-3S πικραίνω=to embitter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecha amarga to embitter #26 G4087 Rev.10.10#27=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G2836 G3588_E Rev.10.10#28=NKO κοιλία (koilia) stomach G2836=N-NSF κοιλία=belly/womb/stomach NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cavidad stomach #28 G2836 Rev.10.10#29=NKO μου. (mou) of mine. G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí my #29«28:G2836 G3165_B G3450 # Rev.10.11 καὶ λέγουσίν μοι· δεῖ σε πάλιν προφητεῦσαι ἐπὶ λαοῖς καὶ #_Translation And they say to me; It is necessary for you again to prophesy concerning peoples and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3P G3165=P-1DS G1163=V-PAI-3S G4771=P-2AS G3825=ADV G4395=V-AAN G1909=PREP G2992=N-DPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.10.11 ἐπὶ ἔθνεσιν καὶ γλώσσαις καὶ βασιλεῦσιν πολλοῖς.¶ #_Translation ₓconcerning nations and [concerning] tongues and [concerning] kings many. #_Word=Grammar G1909=PREP G1484=N-DPN G2532=CONJ G1100=N-DPF G2532=CONJ G0935=N-DPM G4183=A-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.10.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.10.11#02=N(k)O λέγουσίν (legousin) they say G3004G=V-PAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz λέγει (t=legei) says - G3004=V-PAI-3S in: TR están diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rev.10.11#03=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G3004 G3165 G3427 Rev.10.11#04=NKO δεῖ (dei) It is necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está siendo necesario be necessary #04 G1163 Rev.10.11#05=NKO σε (se) for you G4771=P-2AS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti you #05«04:G1163 G4771 G4571 Rev.10.11#06=NKO πάλιν (palin) again G3825=ADV πάλιν=again NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra vez again #06 G3825 Rev.10.11#07=NKO προφητεῦσαι (prophēteusai) to prophesy G4395=V-AAN προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar como vocero to prophesy #07 G4395 Rev.10.11#08=NKO ἐπὶ (epi) concerning G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #08 G1909_A Rev.10.11#09=NKO λαοῖς (laois) peoples G2992=N-DPM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblos peoples #09 G2992 Rev.10.11#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.10.11#11=o ἐπὶ (epi) concerning G1909=PREP ἐπί=upon/to/against Byz sobre upon #11 G1909_b Rev.10.11#12=NKO ἔθνεσιν (ethnesin) nations G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #12 G1484 Rev.10.11#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.10.11#14=NKO γλώσσαις (glōssais) [concerning] tongues G1100=N-DPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #14 G1100 Rev.10.11#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_D Rev.10.11#16=NKO βασιλεῦσιν (basileusin) [concerning] kings G0935=N-DPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes king #16 G0935 Rev.10.11#17=NKO πολλοῖς.¶ (pollois) many. G4183=A-DPM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchos many #17 G4183 # Rev.11.1 Καὶ ἐδόθη μοι κάλαμος ὅμοιος ῥάβδῳ λέγων· ἔγειρε καὶ μέτρησον #_Translation And was given to me a measuring rod like as a staff saying; do rise and do measure #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3S G3165=P-1DS G2563=N-NSM G3664=A-NSM G4464=N-DSF G3004G=V-PAP-NSM G1453=V-PAM-2S G2532=CONJ G3354=V-AAM-2S #_Significant variant #_Rev.11.1 τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ τὸ θυσιαστήριον, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας #_Translation the temple of God and the altar, and those worshiping #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3485=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-ASN G2379=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-APM G4352=V-PAP-APM #_Significant variant #_Rev.11.1 ἐν αὐτῷ. #_Translation in it. #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.1#02=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #02 G1325 Rev.11.1#03=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G1325 G3165 G3427 Rev.11.1#04=NKO κάλαμος (kalamos) a measuring rod G2563=N-NSM κάλαμος=reed/stick/pen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caña stick #04 G2563 Rev.11.1#05=NKO ὅμοιος (homoios) like G3664=A-NSM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #05 G3664 Rev.11.1#06=NKO ῥάβδῳ (rhabdō) as a staff G4464=N-DSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vara rod #06 G4464 Rev.11.1#07=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rev.11.1#08=N(k)O ἔγειρε (egeire) do rise G1453=V-PAM-2S ἐγείρω=to arise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg Ἔγειραι (t=Egeirai) to raise up - G1453=V-AAN in: TR+Byz Estés levantando to arise #08 G1453 Rev.11.1#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.11.1#10=NKO μέτρησον (metrēson) do measure G3354=V-AAM-2S μετρέω=to measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mide to measure #10 G3354 Rev.11.1#11=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3485 G3588_A Rev.11.1#12=NKO ναὸν (naon) temple G3485=N-ASM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #12 G3485 Rev.11.1#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_B Rev.11.1#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Rev.11.1#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.11.1#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2379 G3588_C Rev.11.1#17=NKO θυσιαστήριον, (thusiastērion) altar, G2379=N-ASN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #17 G2379 Rev.11.1#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Rev.11.1#19=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #19»20:G4352 G3588_D Rev.11.1#20=NKO προσκυνοῦντας (proskunountas) worshiping G4352=V-PAP-APM προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando adorando to worship #20 G4352 Rev.11.1#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Rev.11.1#22=NKO αὐτῷ. (autō) it. G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él to him #22«21:G1722 G0846 G3778 # Rev.11.2 καὶ τὴν αὐλὴν τὴν ἔξωθεν τοῦ ναοῦ ἔκβαλε ἔξωθεν, καὶ #_Translation And the courtyard outside the temple do leave outside, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASF G0833=N-ASF G3588=T-ASF G1855=PREP G3588=T-GSM G3485=N-GSM G1544=V-2AAM-2S G1855=PREP G2532=CONJ #_Significant variant ἔσωθεν (ₓₓwithin) - G2081=ADV #_Rev.11.2 μὴ αὐτὴν μετρήσῃς, ὅτι ἐδόθη τοῖς ἔθνεσιν· καὶ τὴν πόλιν #_Translation not it may measure, because it has been given [up] to the nations; and the city #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0846=P-ASF G3354=V-AAS-2S G3754H=CONJ G1325=V-API-3S G3588=T-DPN H1471G|G1484«G1484=N-DPN G2532=CONJ G3588=T-ASF G4172=N-ASF #_Significant variant #_Rev.11.2 τὴν ἁγίαν πατήσουσιν μῆνας τεσσεράκοντα καὶ δύο.¶ #_Translation holy they will trample upon months forty and two. #_Word=Grammar G3588=T-ASF G0040G=A-ASF G3961=V-FAI-3P G3376=N-APM G5062=A-NUI G2532=CONJ G1417=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.2#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G0833 G3588_A Rev.11.2#03=NKO αὐλὴν (aulēn) courtyard G0833=N-ASF αὐλή=palace/courtyard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz patio courtyard #03 G0833 Rev.11.2#04=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1855 G3588_B Rev.11.2#05=NK(O) ἔξωθεν (exōthen) outside G1855=PREP ἔξωθεν=outside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV ἔσωθεν (O=esōthen) within - G2081=ADV in: TR exterior outside #05 G1855_A G2081 v ἔσωθεν (esōthen) 'within' occurs in a few manuscripts (TR) instead of ἔξωθεν (exōthen) 'outside' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV) Rev.11.2#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G3485 G3588_C Rev.11.2#07=NKO ναοῦ (naou) temple G3485=N-GSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #07 G3485 Rev.11.2#08=NKO ἔκβαλε (ekbale) do leave G1544=V-2AAM-2S ἐκβάλλω=to expel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arroja hacia fuera to expel #08 G1544 Rev.11.2#09=N(k)O ἔξωθεν, (exōthen) outside, G1855=PREP ἔξωθεν=outside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔξω (t=exō) outer - G1854=PREP in: TR+Byz afuera outside #09 G1855_b G1854 Rev.11.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.11.2#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»13:G3354 G3361 Rev.11.2#12=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él her #12»13:G3354 G0846 G3778 Rev.11.2#13=NKO μετρήσῃς, (metrēsēs) may measure, G3354=V-AAS-2S μετρέω=to measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz midas to measure #13 G3354 Rev.11.2#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #14 G3754 Rev.11.2#15=NKO ἐδόθη (edothē) it has been given [up] G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #15 G1325 Rev.11.2#16=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #16»17:G1484 G3588_D Rev.11.2#17=NKO ἔθνεσιν· (ethnesin) nations; G1484=N-DPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles»Gentile@Gen.10.5 #17 G1484 Rev.11.2#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.11.2#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #19»20:G4172 G3588_E Rev.11.2#20=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #20 G4172 Rev.11.2#21=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G0040 G3588_F Rev.11.2#22=NKO ἁγίαν (hagian) holy G0040G=A-ASF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #22 G0040 G0039 Rev.11.2#23=NKO πατήσουσιν (patēsousin) they will trample upon G3961=V-FAI-3P πατέω=to trample NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hollarán to trample #23 G3961 Rev.11.2#24=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses month #24 G3376 Rev.11.2#25=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #25 G5062 Rev.11.2#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+WH+Byz+KJV y and #26 G2532_D Rev.11.2#27=NKO δύο.¶ (duo) two. G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #27 G1417 # Rev.11.3 Καὶ δώσω τοῖς δυσὶν μάρτυσίν μου, καὶ προφητεύσουσιν ἡμέρας χιλίας #_Translation And I will grant to the two witnesses of mine, and they will prophesy days a thousand #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-FAI-1S G3588=T-DPM G1417=A-DPM G3144=N-DPM G3165=P-1GS G2532=CONJ G4395=V-FAI-3P G2250=N-APF G5507=A-APF #_Significant variant #_Rev.11.3 διακοσίας ἑξήκοντα περιβεβλημένοι σάκκους. #_Translation two hundred sixty having clothed themselves in sackcloth. #_Word=Grammar G1250=A-APF G1835=A-NUI G4016=V-RMP-NPM G4526=N-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.3#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.3#02=NKO δώσω (dōsō) I will grant G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #02 G1325 Rev.11.3#03=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»05:G3144 G3588 Rev.11.3#04=NKO δυσὶν (dusin) two G1417=A-DPM δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #04 G1417 Rev.11.3#05=NKO μάρτυσίν (martusin) witnesses G3144=N-DPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witnesses #05 G3144 Rev.11.3#06=NKO μου, (mou) of mine, G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz míos my #06«05:G3144 G3165 G3450 Rev.11.3#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.11.3#08=NKO προφητεύσουσιν (prophēteusousin) they will prophesy G4395=V-FAI-3P προφητεύω=to prophesy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablarán como voceros to prophesy #08 G4395 Rev.11.3#09=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #09 G2250 Rev.11.3#10=NKO χιλίας (chilias) a thousand G5507=A-APF χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #10 G5507 Rev.11.3#11=NKO διακοσίας (diakosias) two hundred G1250=A-APF διακόσιοι=two hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doscientos two hundred #11 G1250 Rev.11.3#12=NKO ἑξήκοντα (hexēkonta) sixty G1835=A-NUI ἑξήκοντα=sixty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sesenta sixty #12 G1835 Rev.11.3#13=NK(o) περιβεβλημένοι (peribeblēmenoi) having clothed themselves in G4016=V-RMP-NPM περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+SBL+TR+Byz περιβεβλημένους (o=peribeblēmenous) clothed in - G4016=V-RPP-APM in: Tyn+WH+Treg han sido puesto alrededor to clothe #13 G4016 Rev.11.3#14=NKO σάκκους. (sakkous) sackcloth. G4526=N-APM σάκκος=sackcloth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacos de pelo sackcloth #14 G4526 # Rev.11.4 οὗτοί εἰσιν αἱ δύο ἐλαῖαι καὶ αἱ δύο λυχνίαι αἱ #_Translation These are the two olive trees and the two lampstands #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPF G1417=A-NUI G1636=N-NPF G2532=CONJ G3588=T-NPF G1417=A-NUI G3087=N-NPF G3588=T-NPF #_Significant variant #_Rev.11.4 ἐνώπιον τοῦ κυρίου τῆς γῆς ἑστῶτες. #_Translation before the Lord of the earth standing. #_Word=Grammar G1799=PREP G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2476=V-RAP-NPM #_Significant variant Θεοῦ (ˍˍof God) - G2316=N-GSM-T Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.4#01=NKO οὗτοί (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»02:G1510 G3778 Rev.11.4#02=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #02 G1510 G1526 Rev.11.4#03=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»05:G1636 G3588_A Rev.11.4#04=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #04 G1417_A Rev.11.4#05=NKO ἐλαῖαι (elaiai) olive trees G1636=N-NPF ἐλαία=olive tree NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olivos olive trees #05 G1636 Rev.11.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532 Rev.11.4#07=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los the #07»09:G3087 G3588_B Rev.11.4#08=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #08 G1417_B Rev.11.4#09=NKO λυχνίαι (luchniai) lampstands G3087=N-NPF λυχνία=lampstand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz candelabros lampstands #09 G3087 Rev.11.4#10=NKO αἱ (hai) G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los which #10»16:G2476 G3588_C Rev.11.4#11=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #11 G1799 Rev.11.4#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2962 G3588_D Rev.11.4#13=N(K)O κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Θεοῦ (T=Theou) of God - G2316=N-GSM-T in: TR Señor : God»lord|1_God #13 G2962 G2316 v Θεοῦ (Theou) 'of God' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of κυρίου (kuriou) 'Lord' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.11.4#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G1093 G3588_E Rev.11.4#15=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 Rev.11.4#16=N(k)O ἑστῶτες. (hestōtes) standing. G2476=V-RAP-NPM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑστῶσαι (t=hestōsai) standing - G2476=V-RAP-NPF in: TR+Byz han estado de pie to stand #16 G2476 # Rev.11.5 καὶ εἴ τις αὐτοὺς θέλει ἀδικῆσαι, πῦρ ἐκπορεύεται ἐκ τοῦ #_Translation And if anyone them should desire to harm, fire goes out of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSM G0846=P-APM G2309=V-PAI-3S G0091=V-AAN G4442=N-NSN G1607=V-PNI-3S G1537=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rev.11.5 στόματος αὐτῶν καὶ κατεσθίει τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν· καὶ εἴ τις #_Translation mouth of them and devours the enemies of them; And if anyone #_Word=Grammar G4750=N-GSN G0846=P-GPM G2532=CONJ G2719=V-PAI-3S G3588=T-APM G2190=N-APM G0846=P-GPM G2532=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSM #_Significant variant #_Rev.11.5 θελήσῃ αὐτοὺς ἀδικῆσαι, οὕτως δεῖ αὐτὸν ἀποκτανθῆναι. #_Translation shall desire them to harm, thus it is necessary for him to be killed. #_Word=Grammar G2309=V-AAS-3S G0846=P-APM G0091=V-AAN G3779=ADV G1163=V-PAI-3S G0846=P-ASM G0615=V-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.5#02=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487_A Rev.11.5#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»05:G2309 G5100_A Rev.11.5#04=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #04»05:G2309 G0846_A G3778 Rev.11.5#05=N(k)O θέλει (thelei) should desire G2309=V-PAI-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θέλῃ (t=thelē) shall desire - G2309=V-PAS-3S in: TR está queriendo to will #05 G2309_A Rev.11.5#06=NKO ἀδικῆσαι, (adikēsai) to harm, G0091=V-AAN ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tratar injustamente to harm #06 G0091_A Rev.11.5#07=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #07 G4442 Rev.11.5#08=NKO ἐκπορεύεται (ekporeuetai) goes out G1607=V-PNI-3S ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está saliendo to come out #08 G1607 Rev.11.5#09=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #09 G1537 Rev.11.5#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4750 G3588_A Rev.11.5#11=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouths #11 G4750 Rev.11.5#12=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #12«11:G4750 G0846_B G3778 Rev.11.5#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.11.5#14=NKO κατεσθίει (katesthiei) devours G2719=V-PAI-3S κατεσθίω=to devour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comiendo completamente to devour #14 G2719 Rev.11.5#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #15»16:G2190 G3588_B Rev.11.5#16=NKO ἐχθροὺς (echthrous) enemies G2190=N-APM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #16 G2190 Rev.11.5#17=NKO αὐτῶν· (autōn) of them; G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #17«16:G2190 G0846_C G3778 Rev.11.5#18=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.11.5#19=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #19 G1487_B Rev.11.5#20=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #20»21:G2309 G5100_B Rev.11.5#21=NK(o) θελήσῃ (thelēsē) shall desire G2309=V-AAS-3S θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR θέλει (o=thelei) desires - G2309=V-PAI-3S in: Byz quiera to will #21 G2309_B Rev.11.5#22=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg«2+TR«2+Byz a ellos them #22»23:G0091 G0846_D G3778 Rev.11.5#23=NKO ἀδικῆσαι, (adikēsai) to harm, G0091=V-AAN ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tratar injustamente to harm #23 G0091_B Rev.11.5#24=NKO οὕτως (houtōs) thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz así thus #24 G3779 Rev.11.5#25=NKO δεῖ (dei) it is necessary G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #25 G1163 Rev.11.5#26=NKO αὐτὸν (auton) for him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #26»27:G0615 G0846_E G3778 Rev.11.5#27=NKO ἀποκτανθῆναι. (apoktanthēnai) to be killed. G0615=V-APN ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser muerto to kill #27 G0615 # Rev.11.6 οὗτοι ἔχουσιν τὴν ἐξουσίαν κλεῖσαι τὸν οὐρανὸν ἵνα μὴ ὑετὸς #_Translation These have ₊the power to shut the sky so that not rain #_Word=Grammar G3778=D-NPM G2192=V-PAI-3P G3588=T-ASF G1849=N-ASF G2808=V-AAN G3588=T-ASM G3772=N-ASM G2443=CONJ G3361=PRT-N G5205=N-NSM #_Significant variant #_Rev.11.6 βρέχῃ τὰς ἡμέρας τῆς προφητείας αὐτῶν, καὶ ἐξουσίαν ἔχουσιν ἐπὶ #_Translation may fall in the days of the prophecy of them, and power they have over #_Word=Grammar G1026=V-PAS-3S G3588=T-APF G2250=N-APF G3588=T-GSF G4394=N-GSF G0846=P-GPM G2532=CONJ G1849=N-ASF G2192=V-PAI-3P G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.11.6 τῶν ὑδάτων στρέφειν αὐτὰ εἰς αἷμα καὶ πατάξαι τὴν γῆν #_Translation the waters to turn them into blood and to strike the earth #_Word=Grammar G3588=T-GPN G5204=N-GPN G4762=V-PAN G0846=P-APN G1519=PREP G0129G=N-ASN G2532=CONJ G3960=V-AAN G3588=T-ASF G1093G=N-ASF #_Significant variant #_Rev.11.6 ἐν πάσῃ πληγῇ ὁσάκις ἐὰν θελήσωσιν. #_Translation with every plague as often as if they shall desire. #_Word=Grammar G1722=PREP G3956=A-DSF G4127=N-DSF G3740=CONJ G1437=COND G2309=V-AAS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.6#01=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»02:G2192 G3778 Rev.11.6#02=NKO ἔχουσιν (echousin) have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #02 G2192_A Rev.11.6#03=no τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #03»04:G1849 G3588_a Rev.11.6#04=NKO ἐξουσίαν (exousian) power G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #04 G1849_A Rev.11.6#05=NKO κλεῖσαι (kleisai) to shut G2808=V-AAN κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerrar to shut #05 G2808 Rev.11.6#06=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«4 el the #06»07:G3772 G3588_B Rev.11.6#07=NKO οὐρανὸν (ouranon) sky G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn«5+SBL+WH+Treg+TR+Byz«5 cielo heaven #07 G3772 Rev.11.6#08=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #08 G2443 G3363 Rev.11.6#09=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #09»11:G1026 G3361 Rev.11.6#10=NKO ὑετὸς (hu'etos) rain G5205=N-NSM ὑετός=rain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz lluvia rain #10 G5205 Rev.11.6#11=NKO βρέχῃ (brechē) may fall G1026=V-PAS-3S βρέχω=to rain down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté lloviendo to rain down #11 G1026 Rev.11.6#12=N(k)O τὰς (tas) in the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR (en) los the #12»13:G2250 G3588_c G1722 Rev.11.6#13=N(k)O ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμέραις (t=hēmerais) days - G2250=N-DPF in: TR días day #13 G2250 Rev.11.6#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G4394 G3588_D Rev.11.6#15=NKO προφητείας (prophēteias) prophecy G4394=N-GSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla como vocero prophecy #15 G4394 Rev.11.6#16=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz de ellos of them #16«15:G4394 G0846_A G3778 Rev.11.6#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_A Rev.11.6#18=NKO ἐξουσίαν (exousian) power G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #18 G1849_B Rev.11.6#19=NKO ἔχουσιν (echousin) they have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #19 G2192_B Rev.11.6#20=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #20 G1909 Rev.11.6#21=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G5204 G3588_E Rev.11.6#22=NKO ὑδάτων (hudatōn) waters G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguas waters #22 G5204 Rev.11.6#23=NKO στρέφειν (strephein) to turn G4762=V-PAN στρέφω=to turn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar volviendo to turn #23 G4762 Rev.11.6#24=NKO αὐτὰ (auta) them G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #24«23:G4762 G0846_B G3778 Rev.11.6#25=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #25 G1519 Rev.11.6#26=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #26 G0129 Rev.11.6#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_B Rev.11.6#28=NKO πατάξαι (pataxai) to strike G3960=V-AAN πατάσσω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpear hiriendo to strike #28 G3960 Rev.11.6#29=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #29»30:G1093 G3588_F Rev.11.6#30=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #30 G1093 Rev.11.6#31=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV en with #31 G1722_B Rev.11.6#32=NKO πάσῃ (pasē) every G3956=A-DSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda clase all #32 G3956 Rev.11.6#33=NKO πληγῇ (plēgēa) plague G4127=N-DSF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) plaga plague #33 G4127 Rev.11.6#34=NKO ὁσάκις (hosakis) as often as G3740=CONJ ὁσάκις=whenever NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«4 cuantas veces whenever #34 G3740 Rev.11.6#35=NKO ἐὰν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«5 si alguna vez if #35 G1437 Rev.11.6#36=NKO θελήσωσιν. (thelēsōsin) they shall desire. G2309=V-AAS-3P θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«6 quieran to will #36 G2309 # Rev.11.7 καὶ ὅταν τελέσωσιν τὴν μαρτυρίαν αὐτῶν, τὸ θηρίον τὸ ἀναβαῖνον #_Translation And when they may have completed the testimony of them, the beast which is coming up #_Word=Grammar G2532=CONJ G3752=CONJ G5055=V-AAS-3P G3588=T-ASF G3141=N-ASF G0846=P-GPM G3588=T-NSN G2342=N-NSN G3588=T-NSN G0305=V-PAP-NSN #_Significant variant #_Rev.11.7 ἐκ τῆς ἀβύσσου ποιήσει μετ᾽ αὐτῶν πόλεμον καὶ νικήσει αὐτοὺς #_Translation out of the abyss will make with them war and he will overcome them #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSF G0012=N-GSF G4160G=V-FAI-3S G3326=PREP G0846=P-GPM G4171=N-ASM G2532=CONJ G3528=V-FAI-3S G0846=P-APM #_Significant variant #_Rev.11.7 καὶ ἀποκτενεῖ αὐτούς. #_Translation and he will kill them. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0615=V-FAI-3S G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.7#02=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #02 G3752 Rev.11.7#03=NKO τελέσωσιν (telesōsin) they may have completed G5055=V-AAS-3P τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz completen to finish #03 G5055 Rev.11.7#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G3141 G3588_A Rev.11.7#05=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #05 G3141 Rev.11.7#06=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #06«05:G3141 G0846_A G3778 Rev.11.7#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G2342 G3588_B Rev.11.7#08=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-NSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #08 G2342 Rev.11.7#09=NKO τὸ (to) which G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #09»10:G0305 G3588_C Rev.11.7#10=NKO ἀναβαῖνον (anabainon) is coming up G0305=V-PAP-NSN ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando ascendiendo to ascend #10 G0305 Rev.11.7#11=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #11 G1537 Rev.11.7#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G0012 G3588_D Rev.11.7#13=NKO ἀβύσσου (abussou) abyss G0012=N-GSF ἄβυσσος=abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abismo abyss #13 G0012 Rev.11.7#14=NKO ποιήσει (poiēsei) will make G4160G=V-FAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hará to make»2_make/create(OBJECT) #14 G4160 Rev.11.7#15=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326 Rev.11.7#16=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #16«15:G3326 G0846_B G3778 Rev.11.7#17=NKO πόλεμον (polemon) war G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz guerra war #17 G4171 Rev.11.7#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rev.11.7#19=NKO νικήσει (nikēsei) he will overcome G3528=V-FAI-3S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vencerá to conquer #19 G3528 Rev.11.7#20=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #20«19:G3528 G0846_C G3778 Rev.11.7#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Rev.11.7#22=NKO ἀποκτενεῖ (apoktenei) he will kill G0615=V-FAI-3S ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz matará to kill #22 G0615 Rev.11.7#23=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #23«22:G0615 G0846_D G3778 # Rev.11.8 καὶ τὸ πτῶμα αὐτῶν ἐπὶ τῆς πλατείας τῆς πόλεως τῆς #_Translation And the body of them [will be] upon the street of the city the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G4430=N-NSN G0846=P-GPM G1909=PREP G3588=T-GSF G4116=N-GSF G3588=T-GSF G4172=N-GSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.11.8 μεγάλης, ἥτις καλεῖται πνευματικῶς Σόδομα καὶ Αἴγυπτος, ὅπου καὶ ὁ #_Translation great, which is called figuratively Sodom and Egypt, where also the #_Word=Grammar G3173=A-GSF G3748=R-NSF G2564G=V-PPI-3S G4153=ADV H5467|G4670«G4670=N-NPN-L G2532=CONJ H4714G|G0125«G0125=N-NSF-L G3699=PREP G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.11.8 κύριος αὐτῶν ἐσταυρώθη. #_Translation Lord of them was crucified. #_Word=Grammar G2962G=N-NSM-T G0846=P-GPM G4717=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.8#02=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὰ (t=ta) the - G3588=T-NPN in: TR el the #02»03:G4430 G3588_A Rev.11.8#03=N(k)O πτῶμα (ptōma) body G4430=N-NSN πτῶμα=corpse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πτῶματα (t=ptōmata) bodies - G4430=N-NPN in: TR cuerpo muerto corpses #03 G4430 Rev.11.8#04=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #04«03:G4430 G0846_A G3778 Rev.11.8#05=NKO ἐπὶ (epi) [will be] upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909 Rev.11.8#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4116 G3588_B Rev.11.8#07=NKO πλατείας (plateias) street G4116=N-GSF πλατύς=wide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino ancho wide #07 G4116 G4113 Rev.11.8#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de la the #08»09:G4172 G3588_C Rev.11.8#09=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #09 G4172 Rev.11.8#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3173 G3588_D Rev.11.8#11=NKO μεγάλης, (megalēs) great, G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #11 G3173 Rev.11.8#12=NKO ἥτις (hētis) which G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G2564 G3748 Rev.11.8#13=NKO καλεῖται (kaleitai) is called G2564G=V-PPI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo llamada : call»to call|1_call/invite #13 G2564 Rev.11.8#14=NKO πνευματικῶς (pneumatikōs) figuratively G4153=ADV πνευματικῶς=spiritually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espiritualmente spiritually #14 G4153 Rev.11.8#15=NKO Σόδομα (Sodoma) Sodom G4670=N-NPN-L Σόδομα=Sodom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sodoma Sodom»Sodom|Sodom@Gen.10.19 #15 G4670 Rev.11.8#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.11.8#17=NKO Αἴγυπτος, (Aiguptos) Egypt, G0125=N-NSF-L Αἴγυπτος=Egypt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Egipto Egypt»Egypt|Egypt@Gen.12.10 #17 G0125 Rev.11.8#18=NKO ὅπου (hopou) where G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #18 G3699 Rev.11.8#19=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #19 G2532_C Rev.11.8#20=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2962 G3588_E Rev.11.8#21=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 Rev.11.8#22=N(k)O αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἡμῶν (t=hēmōn) of us - G2257=P-1GP in: TR de ellos their #22«21:G2962 G0846_b G2257, G3778 Rev.11.8#23=NKO ἐσταυρώθη. (estaurōthē) was crucified. G4717=V-API-3S σταυρόω=to crucify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue fijado en madero de ejecución to crucify #23 G4717 # Rev.11.9 καὶ βλέπουσιν ἐκ τῶν λαῶν καὶ φυλῶν καὶ γλωσσῶν καὶ #_Translation And gaze [those] of the peoples and tribes and tongues and #_Word=Grammar G2532=CONJ G0991=V-PAI-3P G1537=PREP G3588=T-GPM G2992=N-GPM G2532=CONJ G5443=N-GPF G2532=CONJ G1100=N-GPF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.11.9 ἐθνῶν τὸ πτῶμα αὐτῶν ἡμέρας τρεῖς καὶ ἥμισυ, καὶ τὰ #_Translation nations [on] the body of them days three and a half, and the #_Word=Grammar G1484=N-GPN G3588=T-ASN G4430=N-ASN G0846=P-GPM G2250=N-APF G5140=A-APF G2532=CONJ G2255=A-ASN G2532=CONJ G3588=T-APN #_Significant variant πτώματα (ˍˍbodies) - G4430=N-APN #_Rev.11.9 πτώματα αὐτῶν οὐκ ἀφίουσιν τεθῆναι εἰς μνῆμα. #_Translation bodies of them not they allow to be put into a tomb. #_Word=Grammar G4430=N-APN G0846=P-GPM G3756=PRT-N G0863I=V-PAI-3P G5087=V-APN G1519=PREP G3418=N-ASN #_Significant variant μνῆματα (ˍˍtombs) - G3418=N-APN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.9#02=N(k)O βλέπουσιν (blepousin) gaze G0991=V-PAI-3P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βλέψουσιν (t=blepsousin) will gaze - G0991=V-FAI-3P in: TR están viendo to see #02 G0991 Rev.11.9#03=NKO ἐκ (ek) [those] of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #03 G1537 Rev.11.9#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G2992 G3588_A Rev.11.9#05=NKO λαῶν (laōn) peoples G2992=N-GPM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblos peoples #05 G2992 Rev.11.9#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.11.9#07=NKO φυλῶν (phulōn) tribes G5443=N-GPF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribus tribe #07 G5443 Rev.11.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Rev.11.9#09=NKO γλωσσῶν (glōssōn) tongues G1100=N-GPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #09 G1100 Rev.11.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_D Rev.11.9#11=NKO ἐθνῶν (ethnōn) nations G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #11 G1484 Rev.11.9#12=N(k)O τὸ (to) [on] the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὰ (t=ta) [on] the - G3588=T-APN in: TR el the #12»13:G4430 G3588_B Rev.11.9#13=N(K)O πτῶμα (ptōma) body G4430=N-ASN πτῶμα=corpse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πτώματα (T=ptōmata) bodies - G4430=N-APN in: TR cuerpo muerto corpse #13 G4430_A v πτώματα (ptōmata) 'bodies' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of πτῶμα (ptōma) 'body' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.11.9#14=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #14«13:G4430 G0846_A G3778 Rev.11.9#15=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #15 G2250 Rev.11.9#16=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #16 G5140 Rev.11.9#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #17 G2532_E Rev.11.9#18=NKO ἥμισυ, (hēmisu) a half, G2255=A-ASN ἥμισυς=half NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio half #18 G2255 Rev.11.9#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_F Rev.11.9#20=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»21:G4430 G3588_C Rev.11.9#21=NKO πτώματα (ptōmata) bodies G4430=N-APN πτῶμα=corpse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadáveres corpse #21 G4430_B Rev.11.9#22=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #22«21:G4430 G0846_B G3778 Rev.11.9#23=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G0863 G3756 Rev.11.9#24=N(k)O ἀφίουσιν (aphiousin) they allow G0863I=V-PAI-3P ἀφίημι=to release NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀφήσουσιν (t=aphēsousin) they will allow - G0863=V-FAI-3P in: TR+Byz están dejando ir : permit»to release|3_permit/release #24 G0863 Rev.11.9#25=NKO τεθῆναι (tethēnai) to be put G5087=V-APN τίθημι=to place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser puestos to place #25 G5087 Rev.11.9#26=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #26 G1519 Rev.11.9#27=N(K)O μνῆμα. (mnēma) a tomb. G3418=N-ASN μνῆμα=tomb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz μνῆματα (T=mnēmata) tombs - G3418=N-APN in: TR tumba conmemorativa tomb #27 G3418 v μνῆματα (mnēmata) 'tombs' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of μνῆμα. (mnēma) 'a tomb.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # Rev.11.10 καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς χαίρουσιν ἐπ᾽ αὐτοῖς καὶ #_Translation And those dwelling on the earth does rejoice over them and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G2730=V-PAP-NPM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G5463=V-PAI-3P G1909=PREP G0846=P-DPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.11.10 εὐφραίνονται καὶ δῶρα πέμψουσιν ἀλλήλοις, ὅτι οὗτοι οἱ δύο προφῆται #_Translation does make merry and gifts will send to one another, because these two prophets #_Word=Grammar G2165=V-PPI-3P G2532=CONJ G1435=N-APN G3992=V-FAI-3P G0240=C-DPM G3754H=CONJ G3778=D-NPM G3588=T-NPM G1417=A-NUI G4396=N-NPM #_Significant variant δώσουσιν (ₓₓwill give) - G1325=V-FAI-3P #_Rev.11.10 ἐβασάνισαν τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς.¶ #_Translation tormented those dwelling upon the earth. #_Word=Grammar G0928G=V-AAI-3P G3588=T-APM G2730=V-PAP-APM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.10#02=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #02»03:G2730 G3588_A Rev.11.10#03=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) dwelling G2730=V-PAP-NPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #03 G2730_A Rev.11.10#04=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #04 G1909_A Rev.11.10#05=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1093 G3588_B Rev.11.10#06=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #06 G1093_A Rev.11.10#07=N(k)O χαίρουσιν (chairousin) does rejoice G5463=V-PAI-3P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz χάρουσιν (t=charousin) will rejoice - G5463=V-FAI-3P in: TR están regocijando to rejoice #07 G5463 Rev.11.10#08=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #08 G1909_B Rev.11.10#09=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #09«08:G1909 G0846 G3778 Rev.11.10#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.11.10#11=N(k)O εὐφραίνονται (euphrainontai) does make merry G2165=V-PPI-3P εὐφραίνω=to celebrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εὐφρανθήσονται (t=euphranthēsontai) will make merry - G2165=V-FPI-3P in: TR+Byz estando siendo ser bien de mente to celebrate #11 G2165 Rev.11.10#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y even #12 G2532_C Rev.11.10#13=NKO δῶρα (dōra) gifts G1435=N-APN δῶρον=gift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dádivas gifts #13 G1435 Rev.11.10#14=NK(O) πέμψουσιν (pempsousin) will send G3992=V-FAI-3P πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δώσουσιν (O=dōsousin) will give - G1325=V-FAI-3P in: Byz enviarán sending #14 G3992 G1325 v δώσουσιν (dōsousin) 'will give' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of πέμψουσιν (pempsousin) 'will send' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.11.10#15=NKO ἀλλήλοις, (allēlois) to one another, G0240=C-DPM ἀλλήλων=one another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz unos a otros one another #15 G0240 Rev.11.10#16=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #16 G3754 Rev.11.10#17=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #17»21:G0928 G3778 Rev.11.10#18=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #18»20:G4396 G3588_C Rev.11.10#19=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #19 G1417 Rev.11.10#20=NKO προφῆται (prophētai) prophets G4396=N-NPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophets #20 G4396 Rev.11.10#21=NKO ἐβασάνισαν (ebasanisan) tormented G0928G=V-AAI-3P βασανίζω=to torture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atormentaron : torture»to torture|1_torture #21 G0928 Rev.11.10#22=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #22»23:G2730 G3588_D Rev.11.10#23=NKO κατοικοῦντας (katoikountas) dwelling G2730=V-PAP-APM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #23 G2730_B Rev.11.10#24=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #24 G1909_C Rev.11.10#25=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #25»26:G1093 G3588_E Rev.11.10#26=NKO γῆς.¶ (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #26 G1093_B # Rev.11.11 Καὶ μετὰ τὰς τρεῖς ἡμέρας καὶ ἥμισυ πνεῦμα ζωῆς ἐκ #_Translation And after the three days and a half [the] spirit of life from #_Word=Grammar G2532=CONJ G3326=PREP G3588=T-APF G5140=A-APF G2250=N-APF G2532=CONJ G2255=A-ASN G4151H=N-NSN G2222=N-GSF G1537=PREP #_Significant variant #_Rev.11.11 τοῦ θεοῦ εἰσῆλθεν ἐν αὐτοῖς, καὶ ἔστησαν ἐπὶ τοὺς πόδας #_Translation God entered in them, and they stood upon the feet #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1525=V-2AAI-3S G1722=PREP G0846=P-DPM G2532=CONJ G2476=V-2AAI-3P G1909=PREP G3588=T-APM G4228=N-APM #_Significant variant #_Rev.11.11 αὐτῶν, καὶ φόβος μέγας ἐπέπεσεν ἐπὶ τοὺς θεωροῦντας αὐτούς. #_Translation of them, and fear great fell upon those beholding them. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G2532=CONJ G5401=N-NSM G3173=A-NSM G1968=V-2AAI-3S G1909=PREP G3588=T-APM G2334=V-PAP-APM G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.11#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.11#02=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #02 G3326 Rev.11.11#03=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #03»05:G2250 G3588_A Rev.11.11#04=NKO τρεῖς (treis) three G5140=A-APF τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #04 G5140 Rev.11.11#05=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días days #05 G2250 Rev.11.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.11.11#07=NKO ἥμισυ (hēmisu) a half G2255=A-ASN ἥμισυς=half NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio half #07 G2255 Rev.11.11#08=NKO πνεῦμα (pneuma) [the] spirit G4151H=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : breath»spirit/breath|2_breath/wind #08 G4151 Rev.11.11#09=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #09 G2222 Rev.11.11#10=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #10 G1537 Rev.11.11#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_B Rev.11.11#12=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Rev.11.11#13=NKO εἰσῆλθεν (eisēlthen) entered G1525=V-2AAI-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia dentro entered #13 G1525 Rev.11.11#14=N(k)(o) ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐπ᾽ (t=ep᾽) upon - G1909=PREP in: TR ¦ εἰς (o=eis) into - G1519=PREP in: Byz en in #14 G1722 G1909, G1519 Rev.11.11#15=N(k)O αὐτοῖς, (autois) them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτούς (t=autous) them - G0846=P-APM in: TR+Byz ellos to them #15«14:G1722 G0846_A G3778 Rev.11.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.11.11#17=NKO ἔστησαν (estēsan) they stood G2476=V-2AAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pusieron de pie to stand #17 G2476 Rev.11.11#18=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #18 G1909_B Rev.11.11#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G4228 G3588_C Rev.11.11#20=NKO πόδας (podas) feet G4228=N-APM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #20 G4228 Rev.11.11#21=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #21«20:G4228 G0846_B G3778 Rev.11.11#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.11.11#23=NKO φόβος (phobos) fear G5401=N-NSM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #23 G5401 Rev.11.11#24=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #24 G3173 Rev.11.11#25=N(k)O ἐπέπεσεν (epepesen) fell G1968=V-2AAI-3S ἐπιπίπτω=to fall/press upon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔπεσεν (t=epesen) fell - G4098=V-2AAI-3S in: TR+Byz cayó encima to fall #25 G1968 G4098 Rev.11.11#26=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #26 G1909_C Rev.11.11#27=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #27»28:G2334 G3588_D Rev.11.11#28=NKO θεωροῦντας (theōrountas) beholding G2334=V-PAP-APM θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando contemplando to see #28 G2334 Rev.11.11#29=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #29«28:G2334 G0846_C G3778 # Rev.11.12 καὶ ἤκουσαν φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης αὐτοῖς· ἀνάβατε #_Translation And they heard a voice great out of heaven saying to them; do come up #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-3P G5456G=N-GSF G3173=A-GSF G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G3004G=V-PAP-GSF G0846=P-DPM G0305=V-2AAM-2P #_Significant variant ἤκουσα (ₓₓI heard) - G0191=V-AAI-1S #_Rev.11.12 ὧδε. καὶ ἀνέβησαν εἰς τὸν οὐρανὸν ἐν τῇ νεφέλῃ, καὶ #_Translation here. And they went up to heaven in the cloud, and #_Word=Grammar G5602=ADV G2532=CONJ G0305=V-2AAI-3P G1519=PREP G3588=T-ASM G3772=N-ASM G1722=PREP G3588=T-DSF G3507=N-DSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.11.12 ἐθεώρησαν αὐτοὺς οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν. #_Translation beheld them the enemies of them. #_Word=Grammar G2334=V-AAI-3P G0846=P-APM G3588=T-NPM G2190=N-NPM G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.12#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.12#02=NK(O) ἤκουσαν (ēkousan) they heard G0191=V-AAI-3P ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἤκουσα (O=ēkousa) I heard - G0191=V-AAI-1S in: Byz oyeron to hear #02 G0191 v ἤκουσα (ēkousa) 'I heard' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of ἤκουσαν (ēkousan) 'they heard' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.11.12#03=N(k)O φωνῆς (phōnēs) a voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg φωνὴν (t=phōnēn) a voice - G5456=N-ASF in: TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Rev.11.12#04=N(k)O μεγάλης (megalēs) great G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μεγάλην (t=megalēn) great - G3173=A-ASF in: TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.11.12#05=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Rev.11.12#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3772 G3588_A Rev.11.12#07=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772_A Rev.11.12#08=N(k)O λεγούσης (legousēs) saying G3004G=V-PAP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λέγουσαν (t=legousan) saying - G3004=V-PAP-ASF in: TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.11.12#09=NKO αὐτοῖς· (autois) to them; G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #09«08:G3004 G0846_A G3778 Rev.11.12#10=NKO ἀνάβατε (anabate) do come up G0305=V-2AAM-2P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: Ἀνάβητε ; Suban to ascend #10 G0305_A Rev.11.12#11=NKO ὧδε. (hōde) here. G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #11 G5602 Rev.11.12#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #12 G2532_B Rev.11.12#13=NKO ἀνέβησαν (anebēsan) they went up G0305=V-2AAI-3P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ascendieron to ascend #13 G0305_B Rev.11.12#14=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #14 G1519 Rev.11.12#15=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3772 G3588_B Rev.11.12#16=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #16 G3772_B Rev.11.12#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Rev.11.12#18=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3507 G3588_C Rev.11.12#19=NKO νεφέλῃ, (nephelē) cloud, G3507=N-DSF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nube cloud #19 G3507 Rev.11.12#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Rev.11.12#21=NKO ἐθεώρησαν (etheōrēsan) beheld G2334=V-AAI-3P θεωρέω=to see/experience NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz contemplaron to see #21 G2334 Rev.11.12#22=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #22«21:G2334 G0846_B G3778 Rev.11.12#23=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G2190 G3588_D Rev.11.12#24=NKO ἐχθροὶ (echthroi) enemies G2190=N-NPM ἐχθρός=enemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enemigos enemy #24 G2190 Rev.11.12#25=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #25«24:G2190 G0846_C G3778 # Rev.11.13 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ἐγένετο σεισμὸς μέγας, καὶ τὸ #_Translation And in that [very] hour there was an earthquake great, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G1565=D-DSF G3588=T-DSF G5610=N-DSF G1096=V-2ADI-3S G4578=N-NSM G3173=A-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSN #_Significant variant ἡμέρᾳ (ₓₓday) - G2250=N-DSF #_Rev.11.13 δέκατον τῆς πόλεως ἔπεσεν, καὶ ἀπεκτάνθησαν ἐν τῷ σεισμῷ ὀνόματα #_Translation a tenth of the city fell, and were killed in the earthquake names #_Word=Grammar G1182=A-NSN G3588=T-GSF G4172=N-GSF G4098=V-2AAI-3S G2532=CONJ G0615=V-API-3P G1722=PREP G3588=T-DSM G4578=N-DSM G3686=N-NPN #_Significant variant #_Rev.11.13 ἀνθρώπων χιλιάδες ἑπτά. καὶ οἱ λοιποὶ ἔμφοβοι ἐγένοντο καὶ ἔδωκαν #_Translation of men thousand seven. And the rest terrified became and they gave #_Word=Grammar G0444=N-GPM G5505=N-NPF G2033=A-NUI G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM G1719=A-NPM G1096=V-2ADI-3P G2532=CONJ G1325=V-AAI-3P #_Significant variant #_Rev.11.13 δόξαν τῷ θεῷ τοῦ οὐρανοῦ. #_Translation glory to the God of heaven. #_Word=Grammar G1391=N-ASF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3588=T-GSM G3772=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.13#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722_A Rev.11.13#03=NKO ἐκείνῃ (ekeinē) that [very] G1565=D-DSF ἐκεῖνος=that NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquella that #03»05:G5610 G1565 Rev.11.13#04=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G5610 G3588_A Rev.11.13#05=NK(O) ὥρᾳ (hōra) hour G5610=N-DSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἡμέρᾳ (O=hēmera) day - G2250=N-DSF in: Byz hora hour #05 G5610 G2250 v ἡμέρᾳ (hēmera) 'day' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of ὥρᾳ (hōra) 'hour' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.11.13#06=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #06 G1096_A Rev.11.13#07=NKO σεισμὸς (seismos) an earthquake G4578=N-NSM σεισμός=earthquake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz movimiento sacudidor earthquake #07 G4578_A Rev.11.13#08=NKO μέγας, (megas) great, G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #08 G3173 Rev.11.13#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.11.13#10=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1182 G3588_B Rev.11.13#11=NKO δέκατον (dekaton) a tenth G1182=A-NSN δέκατος=tenth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz décima (parte) tenth #11 G1182 G1181 Rev.11.13#12=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G4172 G3588_C Rev.11.13#13=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #13 G4172 Rev.11.13#14=NKO ἔπεσεν, (epesen) fell, G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayó to collapse #14 G4098 Rev.11.13#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.11.13#16=NKO ἀπεκτάνθησαν (apektanthēsan) were killed G0615=V-API-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron muertos were killed #16 G0615 Rev.11.13#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722_B Rev.11.13#18=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G4578 G3588_D Rev.11.13#19=NKO σεισμῷ (seismō) earthquake G4578=N-DSM σεισμός=earthquake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz movimiento sacudidor earthquake #19 G4578_B Rev.11.13#20=NKO ὀνόματα (onomata) names G3686=N-NPN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombres name #20 G3686 Rev.11.13#21=NKO ἀνθρώπων (anthrōpōn) of men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #21 G0444 Rev.11.13#22=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz miles thousand #22 G5505 Rev.11.13#23=NKO ἑπτά. (hepta) seven. G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #23 G2033 Rev.11.13#24=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_D Rev.11.13#25=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G3062 G3588_E Rev.11.13#26=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #26 G3062 Rev.11.13#27=NKO ἔμφοβοι (emphoboi) terrified G1719=A-NPM ἔμφοβος=afraid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz atemorizados afraid #27 G1719 Rev.11.13#28=NKO ἐγένοντο (egenonto) became G1096=V-2ADI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #28 G1096_B Rev.11.13#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_E Rev.11.13#30=NKO ἔδωκαν (edōkan) they gave G1325=V-AAI-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron to give #30 G1325 Rev.11.13#31=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #31 G1391 Rev.11.13#32=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #32»33:G2316 G3588_F Rev.11.13#33=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #33 G2316 Rev.11.13#34=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #34»35:G3772 G3588_G Rev.11.13#35=NKO οὐρανοῦ. (ouranou) of heaven. G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #35 G3772 # Rev.11.14 ἡ οὐαὶ ἡ δευτέρα ἀπῆλθεν· ἰδοὺ ἡ οὐαὶ ἡ τρίτη #_Translation The woe second has passed; Behold the woe third #_Word=Grammar G3588=T-NSF G3759=INJ G3588=T-NSF G1208=A-NSF G0565=V-2AAI-3S G2400=INJ G3588=T-NSF G3759=INJ G3588=T-NSF G5154=A-NSF #_Significant variant #_Rev.11.14 ἔρχεται ταχύ.¶ #_Translation is coming quickly. #_Word=Grammar G2064=V-PNI-3S G5035=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.14#01=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #01»02:G3759 G3588_A Rev.11.14#02=NKO οὐαὶ (ouai) woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #02 G3759_A Rev.11.14#03=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1208 G3588_B Rev.11.14#04=NKO δευτέρα (deutera) second G1208=A-NSF δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #04 G1208 Rev.11.14#05=NKO ἀπῆλθεν· (apēlthen) has passed; G0565=V-2AAI-3S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino desde to go away #05 G0565 Rev.11.14#06=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»4 mira look! #06 G2400 Rev.11.14#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3759 G3588_C Rev.11.14#08=NKO οὐαὶ (ouai) woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #08 G3759_B Rev.11.14#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G5154 G3588_D Rev.11.14#10=NKO τρίτη (tritē) third G5154=A-NSF τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercero third #10 G5154 Rev.11.14#11=NKO ἔρχεται (erchetai) is coming G2064=V-PNI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está viniendo to come #11 G2064 Rev.11.14#12=NKO ταχύ.¶ (tachu) quickly. G5035=ADV ταχύ=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #12 G5035 # Rev.11.15 Καὶ ὁ ἕβδομος ἄγγελος ἐσάλπισεν, καὶ ἐγένοντο φωναὶ μεγάλαι ἐν #_Translation And the seventh angel sounded [his] trumpet, and there were voices great in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G1442=A-NSM G0032G=N-NSM G4537=V-AAI-3S G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3P G5456G=N-NPF G3173=A-NPF G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.11.15 τῷ οὐρανῷ λέγοντες· ἐγένετο ἡ βασιλεία τοῦ κόσμου τοῦ κυρίου #_Translation heaven saying: Has become the kingdom of the world [that] of the Lord #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3772=N-DSM G3004G=V-PAP-NPM G1096=V-2ADI-3S G3588=T-NSF G0932=N-NSF G3588=T-GSM G2889=N-GSM G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T #_Significant variant ἐγένοντο (ˍˍHave become) - G1096=V-2ADI-3P βασιλεῖαι (ˍˍkingdoms) - G0932=N-NPF #_Rev.11.15 ἡμῶν καὶ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ, καὶ βασιλεύσει εἰς τοὺς αἰῶνας #_Translation of us and of the Christ of Him, and He will reign to the ages #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2532=CONJ G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G0846=P-GSM G2532=CONJ G0936=V-FAI-3S G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM #_Significant variant #_Rev.11.15 τῶν αἰώνων.¶ #_Translation of the ages. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.15#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.15#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»04:G0032 G3588_A Rev.11.15#03=NKO ἕβδομος (hebdomos) seventh G1442=A-NSM ἕβδομος=seventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz séptimo seventh #03 G1442 Rev.11.15#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.11.15#05=NKO ἐσάλπισεν, (esalpisen) sounded [his] trumpet, G4537=V-AAI-3S σαλπίζω=to sound a trumpet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tocó trompeta to sound a trumpet #05 G4537 Rev.11.15#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.11.15#07=NKO ἐγένοντο (egenonto) there were G1096=V-2ADI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #07 G1096_A Rev.11.15#08=NKO φωναὶ (phōnai) voices G5456G=N-NPF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voces : voice»voice/sound|2_voice #08 G5456 Rev.11.15#09=NKO μεγάλαι (megalai) great G3173=A-NPF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandes great #09 G3173 Rev.11.15#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rev.11.15#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3772 G3588_B Rev.11.15#12=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #12 G3772 Rev.11.15#13=N(k)O λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+SBL+WH λέγουσαι (t=legousai) saying - G3004=V-PAP-NPF in: Tyn+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Rev.11.15#14=N(K)O ἐγένετο (egeneto) Has become G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐγένοντο (T=egenonto) Have become - G1096=V-2ADI-3P in: TR Llegó a ser to be #14 G1096_B v ἐγένοντο (egenonto) 'Have become' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἐγένετο (egeneto) 'Has become' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.11.15#15=N(k)O ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αἱ (t=hai) the - G3588=T-NPF in: TR el the #15»16:G0932 G3588_C Rev.11.15#16=N(K)O βασιλεία (basileia) kingdom G0932=N-NSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βασιλεῖαι (T=basileiai) kingdoms - G0932=N-NPF in: TR reino kingdom #16 G0932 v βασιλεῖαι (basileiai) 'kingdoms' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of βασιλεία (basileia) 'kingdom' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.11.15#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2889 G3588_D Rev.11.15#18=NKO κόσμου (kosmou) world G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mundo world #18 G2889 Rev.11.15#19=NKO τοῦ (tou) [that] of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2962 G3588_E Rev.11.15#20=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #20 G2962 Rev.11.15#21=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #21«20:G2962 G3165 G2257 Rev.11.15#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Rev.11.15#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G5547 G3588_F Rev.11.15#24=NKO χριστοῦ (christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #24 G5547 Rev.11.15#25=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #25«24:G5547 G0846 G3778 Rev.11.15#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_D Rev.11.15#27=NKO βασιλεύσει (basileusei) He will reign G0936=V-FAI-3S βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinará to reign #27 G0936 Rev.11.15#28=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #28 G1519 Rev.11.15#29=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #29»30:G0165 G3588_G Rev.11.15#30=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #30 G0165_A Rev.11.15#31=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #31»32:G0165 G3588_H Rev.11.15#32=NKO αἰώνων.¶ (aiōnōn) ages. G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #32 G0165_B # Rev.11.16 Καὶ οἱ εἴκοσι καὶ τέσσαρες πρεσβύτεροι οἱ ἐνώπιον τοῦ θρόνου #_Translation And the twenty ˍand four elders before ₓₓthe ₓₓthrone [of] #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G1501=A-NUI G2532=CONJ G5064=A-NPM G4245G=N-NPM G3588=T-NPM G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM #_Significant variant #_Rev.11.16 τοῦ θεοῦ οἳ καθήμενοι ἐπὶ τοὺς θρόνους αὐτῶν ἔπεσαν ἐπὶ #_Translation God ₓwho sitting on the thrones of them fell upon #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3739=R-NPM G2521=V-PNP-NPM G1909=PREP G3588=T-APM G2362=N-APM G0846=P-GPM G4098=V-2AAI-3P G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.11.16 τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ #_Translation the faces of them and worshiped God #_Word=Grammar G3588=T-APN G4383=N-APN G0846=P-GPM G2532=CONJ G4352=V-AAI-3P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.16#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.16#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G1501 G3588_A Rev.11.16#03=NKO εἴκοσι (eikosi) twenty G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veinte (y) twenty #03 G1501 Rev.11.16#04=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #04 G2532_b Rev.11.16#05=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #05 G5064 Rev.11.16#06=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #06 G4245 Rev.11.16#07=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #07»14:G2521 G3588_B Rev.11.16#08=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #08 G1799 Rev.11.16#09=O τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who Byz de el the #09»10:G2362 G3588_c ^ Rev.11.16#10=O θρόνου (thronou) throne [of] G2362=N-GSM θρόνος=throne Byz trono throne #10 G2362_a ^ τοῦ θρόνου (tou thronou) 'the throne [of]' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.11.16#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_D Rev.11.16#12=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316_A Rev.11.16#13=o οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which Tyn+Treg quienes which #13»14:G2521 G3739 Rev.11.16#14=NK(o) καθήμενοι (kathēmenoi) sitting G2521=V-PNP-NPM κάθημαι=to sit NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz κάθηνται (o=kathēntai) sits - G2521=V-PNI-3P in: Tyn+Treg estando sentados to sit #14 G2521 Rev.11.16#15=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #15 G1909_A Rev.11.16#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G2362 G3588_E Rev.11.16#17=NKO θρόνους (thronous) thrones G2362=N-APM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tronos thrones #17 G2362_B Rev.11.16#18=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #18«17:G2362 G0846_A G3778 Rev.11.16#19=NKO ἔπεσαν (epesan) fell G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayeron to collapse #19 G4098 Rev.11.16#20=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre with #20 G1909_B Rev.11.16#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G4383 G3588_F Rev.11.16#22=NKO πρόσωπα (prosōpa) faces G4383=N-APN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostros faces #22 G4383 Rev.11.16#23=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #23«22:G4383 G0846_B G3778 Rev.11.16#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Rev.11.16#25=NKO προσεκύνησαν (prosekunēsan) worshiped G4352=V-AAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoraron worshiped #25 G4352 Rev.11.16#26=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #26»27:G2316 G3588_G Rev.11.16#27=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316_B # Rev.11.17 λέγοντες· εὐχαριστοῦμέν σοι, κύριε ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ, ὁ ὢν #_Translation saying: We give thanks to You, Lord God Almighty, who is being #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NPM G2168=V-PAI-1P G4771=P-2DS G2962G=N-VSM-T G3588=T-VSM G2316=N-VSM-T G3588=T-VSM G3841=N-VSM-T G3588=T-VSM G1510=V-PAP-VSM #_Significant variant #_Rev.11.17 καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὅτι εἴληφας τὴν δύναμίν #_Translation and who was ˍˍand ˍˍwho ˍˍis coming for You have taken the power #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-VSM G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G2064=V-PNP-NSM G3754H=CONJ G2983=V-2RAI-2S G3588=T-ASF G1411=N-ASF #_Significant variant #_Rev.11.17 σου τὴν μεγάλην καὶ ἐβασίλευσας. #_Translation of You great and began to reign. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G3588=T-ASF G3173=A-ASF G2532=CONJ G0936=V-AAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.17#01=NKO λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rev.11.17#02=NKO εὐχαριστοῦμέν (eucharistoumen) We give thanks G2168=V-PAI-1P εὐχαριστέω=to thank NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estamos dando gracias to thank #02 G2168 Rev.11.17#03=NKO σοι, (soi) to You, G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #03«02:G2168 G4771_A G4671 Rev.11.17#04=NKO κύριε (kurie) Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Rev.11.17#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G2316 G3588_A Rev.11.17#06=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-VSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rev.11.17#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3841 G3588_B Rev.11.17#08=NKO παντοκράτωρ, (pantokratōr) Almighty, G3841=N-VSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #08 G3841 Rev.11.17#09=NKO ὁ (ho) who G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #09»10:G1510 G3588_C Rev.11.17#10=NKO ὢν (ōn) is being G1510=V-PAP-VSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #10 G1510_A G5607, G3801 Rev.11.17#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Rev.11.17#12=NKO ὁ (ho) who G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G1510 G3588_D Rev.11.17#13=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #13 G1510_B G2258, G3801 Rev.11.17#14=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #14 G2532_b ^ Rev.11.17#15=K ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el [that] which #15»16:G2064 G3588_e ^ Rev.11.17#16=K ἐρχόμενος, (erchomenos) is coming G2064=V-PNP-NSM ἔρχομαι=to come/go TR estando viniendo to come #16 G2064 G3801 ^ καὶ ὁ ἐρχόμενος, (kai ho erchomenos) 'and who is coming' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.11.17#17=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #17 G3754 Rev.11.17#18=NKO εἴληφας (eilēphas) You have taken G2983=V-2RAI-2S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: εἴληφες ; has tomado to take #18 G2983 Rev.11.17#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1411 G3588_F Rev.11.17#20=NKO δύναμίν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #20 G1411 Rev.11.17#21=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #21«20:G1411 G4771_B G4675 Rev.11.17#22=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3173 G3588_G Rev.11.17#23=NKO μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #23 G3173 Rev.11.17#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Rev.11.17#25=NKO ἐβασίλευσας. (ebasileusas) began to reign. G0936=V-AAI-2S βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reinado to reign #25 G0936 # Rev.11.18 καὶ τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν, καὶ ἦλθεν ἡ ὀργή σου καὶ #_Translation And the nations were enraged, and came the wrath of You and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G1484=N-NPN G3710=V-API-3P G2532=CONJ G2064=V-2AAI-3S G3588=T-NSF G3709=N-NSF G4771=P-2GS G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.11.18 ὁ καιρὸς τῶν νεκρῶν κριθῆναι καὶ δοῦναι τὸν μισθὸν τοῖς #_Translation the time for the dead to be judged and to give the reward to the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2540=N-NSM G3588=T-GPM G3498=A-GPM G2919=V-APN G2532=CONJ G1325=V-2AAN G3588=T-ASM G3408=N-ASM G3588=T-DPM #_Significant variant #_Rev.11.18 δούλοις σου τοῖς προφήταις καὶ τοῖς ἁγίοις καὶ τοῖς φοβουμένοις #_Translation servants of You to the prophets and to the saints and to those fearing #_Word=Grammar G1401=N-DPM G4771=P-2GS G3588=T-DPM G4396=N-DPM G2532=CONJ G3588=T-DPM G0040H=A-DPM G2532=CONJ G3588=T-DPM G5399=V-PNP-DPM #_Significant variant #_Rev.11.18 τὸ ὄνομά σου, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ διαφθεῖραι #_Translation the name of You, [to] the small and [to] the great, and to destroy #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3686=N-ASN G4771=P-2GS G3588=T-APM G3398=A-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G3173=A-APM G2532=CONJ G1311=V-AAN #_Significant variant #_Rev.11.18 τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν.¶ #_Translation those destroying the earth. #_Word=Grammar G3588=T-APM G1311=V-PAP-APM G3588=T-ASF G1093G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.11.18#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G1484 G3588_A Rev.11.18#03=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #03 G1484 Rev.11.18#04=NKO ὠργίσθησαν, (ōrgisthēsan) were enraged, G3710=V-API-3P ὀργίζω=to anger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron enfurecidas to anger #04 G3710 Rev.11.18#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.11.18#06=NKO ἦλθεν (ēlthen) came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #06 G2064 Rev.11.18#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3709 G3588_B Rev.11.18#08=NKO ὀργή (orgē) wrath G3709=N-NSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #08 G3709 Rev.11.18#09=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #09«08:G3709 G4771_A G4675 Rev.11.18#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Rev.11.18#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2540 G3588_C Rev.11.18#12=NKO καιρὸς (kairos) time G2540=N-NSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #12 G2540 Rev.11.18#13=NKO τῶν (tōn) for the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #13»14:G3498 G3588_D Rev.11.18#14=NKO νεκρῶν (nekrōn) dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #14 G3498 Rev.11.18#15=NKO κριθῆναι (krithēnai) to be judged G2919=V-APN κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser juzgado to judge #15 G2919 Rev.11.18#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_D Rev.11.18#17=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar to give #17 G1325 Rev.11.18#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G3408 G3588_E Rev.11.18#19=NKO μισθὸν (misthon) reward G3408=N-ASM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz galardón wage #19 G3408 Rev.11.18#20=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #20»21:G1401 G3588_F Rev.11.18#21=NKO δούλοις (doulois) servants G1401=N-DPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #21 G1401 Rev.11.18#22=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos of you #22«21:G1401 G4771_B G4675 Rev.11.18#23=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G4396 G3588_G Rev.11.18#24=NKO προφήταις (prophētais) prophets G4396=N-DPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #24 G4396 Rev.11.18#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_E Rev.11.18#26=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #26»27:G0040 G3588_H Rev.11.18#27=NKO ἁγίοις (hagiois) saints G0040H=A-DPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #27 G0040 G0039 Rev.11.18#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_F Rev.11.18#29=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #29»30:G5399 G3588_I Rev.11.18#30=NKO φοβουμένοις (phoboumenois) fearing G5399=V-PNP-DPM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #30 G5399 Rev.11.18#31=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»32:G3686 G3588_J Rev.11.18#32=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #32 G3686 Rev.11.18#33=NKO σου, (sou) of You, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo your #33«32:G3686 G4771_C G4675 Rev.11.18#34=N(k)O τοὺς (tous) [to] the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῖς (t=tois) to the - G3588=T-DPM in: TR a los the #34»35:G3398 G3588_K Rev.11.18#35=N(k)O μικροὺς (mikrous) small G3398=A-APM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μικροῖς (t=mikrois) small - G3398=A-DPM in: TR+Byz pequeños small #35 G3398 Rev.11.18#36=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #36 G2532_G Rev.11.18#37=N(k)O τοὺς (tous) [to] the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῖς (t=tois) to the - G3588=T-DPM in: TR a los the #37»38:G3173 G3588_L Rev.11.18#38=N(k)O μεγάλους, (megalous) great, G3173=A-APM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μεγάλοις (t=megalois) great - G3173=A-DPM in: TR+Byz grandes great #38 G3173 Rev.11.18#39=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #39 G2532_H Rev.11.18#40=NKO διαφθεῖραι (diaphtheirai) to destroy G1311=V-AAN διαφθείρω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arruinar to corrupt #40 G1311_A Rev.11.18#41=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #41»42:G1311 G3588_M Rev.11.18#42=NKO διαφθείροντας (diaphtheirontas) destroying G1311=V-PAP-APM διαφθείρω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando arruinando to corrupt #42 G1311_B Rev.11.18#43=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #43»44:G1093 G3588_N Rev.11.18#44=NKO γῆν.¶ (gēn) earth. G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #44 G1093 # Rev.11.19 Καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς τοῦ θεοῦ ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ, #_Translation And was opened the temple of God ₊ in heaven, #_Word=Grammar G2532=CONJ G0455=V-2API-3S G3588=T-NSM G3485=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-NSM G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM #_Significant variant #_Rev.11.19 καὶ ὤφθη ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης αὐτοῦ ἐν τῷ ναῷ #_Translation and appeared the ark of the covenant of Him in the temple #_Word=Grammar G2532=CONJ G3700H=V-API-3S G3588=T-NSF G2787G=N-NSF G3588=T-GSF G1242=N-GSF G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DSM G3485=N-DSM #_Significant variant τοῦ κυρίου (ₓₓof the Lord) - G3588=T-GSM + G2962G|G2962G«G2962=N-GSM-T #_Rev.11.19 αὐτοῦ, καὶ ἐγένοντο ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταὶ καὶ σεισμὸς #_Translation of Him, And there were flashes of lightning and voices and thunders and an earthquake #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3P G0796=N-NPF G2532=CONJ G5456H=N-NPF G2532=CONJ G1027=N-NPF G2532=CONJ G4578=N-NSM #_Significant variant #_Rev.11.19 καὶ χάλαζα μεγάλη.¶ #_Translation and hail great. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5464=N-NSF G3173=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.11.19#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.11.19#02=NKO ἠνοίγη (ēnoigē) was opened G0455=V-2API-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue abierta was opened #02 G0455 Rev.11.19#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3485 G3588_A Rev.11.19#04=NKO ναὸς (naos) temple G3485=N-NSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #04 G3485_A Rev.11.19#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2316 G3588_B Rev.11.19#06=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #06 G2316 Rev.11.19#07=no ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la [that] which [is] #07»08:G1722 G3588_c Rev.11.19#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722_A Rev.11.19#09=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3772 G3588_D Rev.11.19#10=NKO οὐρανῷ, (ouranō) heaven, G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #10 G3772 Rev.11.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.11.19#12=NKO ὤφθη (ōphthē) appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue vista : see»to see|1_see #12 G3700 Rev.11.19#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G2787 G3588_E Rev.11.19#14=NKO κιβωτὸς (kibōtos) ark G2787G=N-NSF κιβωτός=ark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caja : covenant»ark|1_covenant #14 G2787 Rev.11.19#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G1242 G3588_F Rev.11.19#16=NKO διαθήκης (diathēkēs) covenant G1242=N-GSF διαθήκη=covenant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pacto covenant #16 G1242 Rev.11.19#17=NK(O) αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τοῦ κυρίου (O=tou kuriou) of the Lord - G3588=T-GSM + G2962G|G2962G«G2962=N-GSM-T in: Byz de él of his #17«16:G1242 G0846_A G3588, G2962, G2962, G3778 v τοῦ κυρίου (tou kuriou) 'of the Lord' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of αὐτοῦ (autou) 'of Him' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.11.19#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Rev.11.19#19=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3485 G3588_H Rev.11.19#20=NKO ναῷ (naō) temple G3485=N-DSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #20 G3485_B Rev.11.19#21=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G3485 G0846_B G3778 Rev.11.19#22=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Rev.11.19#23=NKO ἐγένοντο (egenonto) there were G1096=V-2ADI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #23 G1096 Rev.11.19#24=NKO ἀστραπαὶ (astrapai) flashes of lightning G0796=N-NPF ἀστραπή=lightning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz relámpagos lightning #24 G0796 Rev.11.19#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_D Rev.11.19#26=NKO φωναὶ (phōnai) voices G5456H=N-NPF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voces : noise»voice/sound|1_noise/sound #26 G5456 Rev.11.19#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_E Rev.11.19#28=NKO βρονταὶ (brontai) thunders G1027=N-NPF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz truenos thunder #28 G1027 Rev.11.19#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #29 G2532_F Rev.11.19#30=NKO σεισμὸς (seismos) an earthquake G4578=N-NSM σεισμός=earthquake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR movimiento sacudidor earthquake #30 G4578 Rev.11.19#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_G Rev.11.19#32=NKO χάλαζα (chalaza) hail G5464=N-NSF χάλαζα=hail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz granizo hail #32 G5464 Rev.11.19#33=NKO μεγάλη.¶ (megalē) great. G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #33 G3173 # Rev.12.1 Καὶ σημεῖον μέγα ὤφθη ἐν τῷ οὐρανῷ, γυνὴ περιβεβλημένη τὸν #_Translation And a sign great appeared in heaven: a woman having been clothed with the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4592=N-NSN G3173=A-NSN G3700H=V-API-3S G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G1135G=N-NSF G4016=V-REP-NSF G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.12.1 ἥλιον, καὶ ἡ σελήνη ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτῆς καὶ ἐπὶ #_Translation sun, and the moon under the feet of her and on #_Word=Grammar G2246=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-NSF G4582=N-NSF G5270=PREP G3588=T-GPM G4228=N-GPM G0846=P-GSF G2532=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.12.1 τῆς κεφαλῆς αὐτῆς στέφανος ἀστέρων δώδεκα, #_Translation the head of her a crown of stars twelve, #_Word=Grammar G3588=T-GSF G2776=N-GSF G0846=P-GSF G4735=N-NSM G0792=N-GPM G1427=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.1#02=NKO σημεῖον (sēmeion) a sign G4592=N-NSN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señal sign #02 G4592 Rev.12.1#03=NKO μέγα (mega) great G3173=A-NSN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #03 G3173 Rev.12.1#04=NKO ὤφθη (ōphthē) appeared G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue vista : appear»to see|2_appear #04 G3700 Rev.12.1#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.12.1#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3772 G3588_A Rev.12.1#07=NKO οὐρανῷ, (ouranō) heaven: G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772 Rev.12.1#08=NKO γυνὴ (gunē) a woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #08 G1135 Rev.12.1#09=NKO περιβεβλημένη (peribeblēmenē) having been clothed with G4016=V-REP-NSF περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido puesto alrededor to clothe #09 G4016 Rev.12.1#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2246 G3588_B Rev.12.1#11=NKO ἥλιον, (hēlion) sun, G2246=N-ASM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #11 G2246 Rev.12.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.12.1#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4582 G3588_C Rev.12.1#14=NKO σελήνη (selēnē) moon G4582=N-NSF σελήνη=moon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luna moon #14 G4582 Rev.12.1#15=NKO ὑποκάτω (hupokatō) under G5270=PREP ὑποκάτω=under NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz debajo under #15 G5270 Rev.12.1#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #16»17:G4228 G3588_D Rev.12.1#17=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #17 G4228 Rev.12.1#18=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #18«17:G4228 G0846_A G3778 Rev.12.1#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.12.1#20=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #20 G1909 Rev.12.1#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G2776 G3588_E Rev.12.1#22=NKO κεφαλῆς (kephalēs) head G2776=N-GSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #22 G2776 Rev.12.1#23=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #23«22:G2776 G0846_B G3778 Rev.12.1#24=NKO στέφανος (stephanos) a crown G4735=N-NSM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #24 G4735 Rev.12.1#25=NKO ἀστέρων (asterōn) of stars G0792=N-GPM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estrellas star #25 G0792 Rev.12.1#26=NKO δώδεκα, (dōdeka) twelve, G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #26 G1427 # Rev.12.2 καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα, καὶ κράζει ὠδίνουσα καὶ βασανιζομένη τεκεῖν.¶ #_Translation and in womb having, ₊And she cries out being in travail and being in pain to bring forth. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G1064=N-DSF G2192=V-PAP-NSF G2532=CONJ G2896=V-PAI-3S G5605=V-PAP-NSF G2532=CONJ G0928H=V-PPP-NSF G5088=V-2AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.2#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.2#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rev.12.2#03=NKO γαστρὶ (gastri) womb G1064=N-DSF γαστήρ=belly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vientre belly #03 G1064 Rev.12.2#04=NKO ἔχουσα, (echousa) having, G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #04 G2192 Rev.12.2#05=no καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH y and #05 G2532_b Rev.12.2#06=NK(o) κράζει (krazei) she cries out G2896=V-PAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἔκραζεν (o=ekrazen) she was crying out - G2896=V-IAI-3S in: Byz está clamando a gritos to cry #06 G2896 Rev.12.2#07=NKO ὠδίνουσα (ōdinousa) being in travail G5605=V-PAP-NSF ὠδίνω=be in labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo dolores de parto be in labor #07 G5605 Rev.12.2#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Rev.12.2#09=NKO βασανιζομένη (basanizomenē) being in pain G0928H=V-PPP-NSF βασανίζω=to torture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo atormentada : anguish»to torture|2_anguish #09 G0928 Rev.12.2#10=NKO τεκεῖν.¶ (tekein) to bring forth. G5088=V-2AAN τίκτω=to give birth to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar a luz to give birth to #10 G5088 # Rev.12.3 Καὶ ὤφθη ἄλλο σημεῖον ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἰδοὺ δράκων #_Translation And was seen another sign in heaven, and behold a dragon #_Word=Grammar G2532=CONJ G3700H=V-API-3S G0243=A-NSN G4592=N-NSN G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G2532=CONJ G2400=INJ G1404=N-NSM #_Significant variant #_Rev.12.3 μέγας πυρρὸς ἔχων κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα, καὶ ἐπὶ #_Translation great red having heads seven and horns ten, and upon #_Word=Grammar G3173=A-NSM G4450=A-NSM G2192=V-PAP-NSM G2776=N-APF G2033=A-NUI G2532=CONJ G2768=N-APN G1176=A-NUI G2532=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.12.3 τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ ἑπτὰ διαδήματα, #_Translation the heads of him seven royal crowns, #_Word=Grammar G3588=T-APF G2776=N-APF G0846=P-GSM G2033=A-NUI G1238=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.3#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.3#02=NKO ὤφθη (ōphthē) was seen G3700H=V-API-3S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue vista : appear»to see|2_appear #02 G3700 Rev.12.3#03=NKO ἄλλο (allo) another G0243=A-NSN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #03 G0243 Rev.12.3#04=NKO σημεῖον (sēmeion) sign G4592=N-NSN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señal sign #04 G4592 Rev.12.3#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.12.3#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3772 G3588_A Rev.12.3#07=NKO οὐρανῷ, (ouranō) heaven, G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772 Rev.12.3#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.12.3#09=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #09 G2400 Rev.12.3#10=NKO δράκων (drakōn) a dragon G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #10 G1404 Rev.12.3#11=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg»1+TR+Byz»1 grande great #11 G3173 Rev.12.3#12=NKO πυρρὸς (purros) red G4450=A-NSM πυρρός=fiery red NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rojo fuego fiery red #12 G4450 Rev.12.3#13=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #13 G2192 Rev.12.3#14=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #14 G2776_A Rev.12.3#15=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #15 G2033_A Rev.12.3#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.12.3#17=NKO κέρατα (kerata) horns G2768=N-APN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horn #17 G2768 Rev.12.3#18=NKO δέκα, (deka) ten, G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #18 G1176 Rev.12.3#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.12.3#20=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #20 G1909 Rev.12.3#21=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G2776 G3588_B Rev.12.3#22=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #22 G2776_B Rev.12.3#23=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #23«22:G2776 G0846 G3778 Rev.12.3#24=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #24 G2033_B Rev.12.3#25=NKO διαδήματα, (diadēmata) royal crowns, G1238=N-APN διάδημα=diadem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz diademas diadem #25 G1238 # Rev.12.4 καὶ ἡ οὐρὰ αὐτοῦ σύρει τὸ τρίτον τῶν ἀστέρων τοῦ #_Translation And the tail of him drags a third of the stars #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G3769=N-NSF G0846=P-GSM G4951=V-PAI-3S G3588=T-ASN G5154=A-ASN G3588=T-GPM G0792=N-GPM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.12.4 οὐρανοῦ καὶ ἔβαλεν αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν. καὶ ὁ δράκων #_Translation of heaven and he cast them to the earth. and the dragon #_Word=Grammar G3772=N-GSM G2532=CONJ G0906G=V-2AAI-3S G0846=P-APM G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-NSM G1404=N-NSM #_Significant variant #_Rev.12.4 ἕστηκεν ἐνώπιον τῆς γυναικὸς τῆς μελλούσης τεκεῖν, ἵνα ὅταν τέκῃ #_Translation has stood before the woman who is being about to bring forth, so that when she may bring forth #_Word=Grammar G2476=V-RAI-3S G1799=PREP G3588=T-GSF G1135G=N-GSF G3588=T-GSF G3195=V-PAP-GSF G5088=V-2AAN G2443=CONJ G3752=CONJ G5088=V-2AAS-3S #_Significant variant #_Rev.12.4 τὸ τέκνον αὐτῆς καταφάγῃ. #_Translation the child of her he may devour. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G5043=N-ASN G0846=P-GSF G2719=V-2AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.12.4#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3769 G3588_A Rev.12.4#03=NKO οὐρὰ (oura) tail G3769=N-NSF οὐρά=tail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cola tail #03 G3769 Rev.12.4#04=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #04«03:G3769 G0846_A G3778 Rev.12.4#05=NKO σύρει (surei) drags G4951=V-PAI-3S σύρω=to drag NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está arrastrando to drag #05 G4951 Rev.12.4#06=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5154 G3588_B Rev.12.4#07=NKO τρίτον (triton) a third G5154=A-ASN τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercera (parte) third #07 G5154 Rev.12.4#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #08»09:G0792 G3588_C Rev.12.4#09=NKO ἀστέρων (asterōn) stars G0792=N-GPM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrellas stars #09 G0792 Rev.12.4#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G3772 G3588_D Rev.12.4#11=NKO οὐρανοῦ (ouranou) of heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #11 G3772 Rev.12.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.12.4#13=NKO ἔβαλεν (ebalen) he cast G0906G=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : throw»to throw|1_throw #13 G0906 Rev.12.4#14=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellas them #14«13:G0906 G0846_B G3778 Rev.12.4#15=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #15 G1519 Rev.12.4#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G1093 G3588_E Rev.12.4#17=NKO γῆν. (gēn) earth. G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #17 G1093 Rev.12.4#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.12.4#19=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1404 G3588_F Rev.12.4#20=NKO δράκων (drakōn) dragon G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #20 G1404 Rev.12.4#21=NKO ἕστηκεν (hestēken) has stood G2476=V-RAI-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) ha puesto de pie to stand #21 G2476 Rev.12.4#22=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #22 G1799 Rev.12.4#23=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G1135 G3588_G Rev.12.4#24=NKO γυναικὸς (gunaikos) woman G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #24 G1135 Rev.12.4#25=NKO τῆς (tēs) who G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la which #25»26:G3195 G3588_H Rev.12.4#26=NKO μελλούσης (mellousēs) is being about G3195=V-PAP-GSF μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando por be about to #26 G3195 Rev.12.4#27=NKO τεκεῖν, (tekein) to bring forth, G5088=V-2AAN τίκτω=to give birth to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar a luz to give birth to #27 G5088_A Rev.12.4#28=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #28 G2443 G3363 Rev.12.4#29=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #29 G3752 Rev.12.4#30=NKO τέκῃ (tekē) she may bring forth G5088=V-2AAS-3S τίκτω=to give birth to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dé a luz to give birth to #30 G5088_B Rev.12.4#31=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #31»32:G5043 G3588_I Rev.12.4#32=NKO τέκνον (teknon) child G5043=N-ASN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #32 G5043 Rev.12.4#33=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #33«32:G5043 G0846_C G3778 Rev.12.4#34=NKO καταφάγῃ. (kataphagē) he may devour. G2719=V-2AAS-3S κατεσθίω=to devour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coma completamente to devour #34 G2719 # Rev.12.5 καὶ ἔτεκεν υἱὸν ἄρσεν, ὃς μέλλει ποιμαίνειν πάντα τὰ ἔθνη #_Translation And she brought forth a son male, who is about to rule all the nations #_Word=Grammar G2532=CONJ G5088=V-2AAI-3S G5207=N-ASM G0730=A-ASN G3739=R-NSM G3195=V-PAI-3S G4165=V-PAN G3956=A-APN G3588=T-APN G1484=N-APN #_Significant variant #_Rev.12.5 ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ. καὶ ἡρπάσθη τὸ τέκνον αὐτῆς πρὸς τὸν #_Translation with a rod of iron. and was caught up the child of her to #_Word=Grammar G1722=PREP G4464=N-DSF G4603=A-DSF G2532=CONJ G0726=V-2API-3S G3588=T-NSN G5043=N-NSN G0846=P-GSF G4314=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.12.5 θεὸν καὶ πρὸς τὸν θρόνον αὐτοῦ. #_Translation God and to the throne of Him. #_Word=Grammar G2316=N-ASM-T G2532=CONJ G4314=PREP G3588=T-ASM G2362=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.5#02=NKO ἔτεκεν (eteken) she brought forth G5088=V-2AAI-3S τίκτω=to give birth to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio a luz to give birth to #02 G5088 Rev.12.5#03=NKO υἱὸν (huion) a son G5207=N-ASM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a hijo son #03 G5207 Rev.12.5#04=N(k)O ἄρσεν, (arsen) male, G0730=A-ASN ἄρρην, ἄρσην=male NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἄρρενα (t=arrena) male - G0730=A-ASM in: TR+Byz varón male #04 G0730 Rev.12.5#05=NKO ὃς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #05»06:G3195 G3739 Rev.12.5#06=NKO μέλλει (mellei) is about G3195=V-PAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está por be about to #06 G3195 Rev.12.5#07=NKO ποιμαίνειν (poimainein) to rule G4165=V-PAN ποιμαίνω=to shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar pastoreando to shepherd #07 G4165 Rev.12.5#08=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas all #08 G3956 Rev.12.5#09=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #09»10:G1484 G3588_A Rev.12.5#10=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #10 G1484 Rev.12.5#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722 Rev.12.5#12=NKO ῥάβδῳ (rhabdō) a rod G4464=N-DSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vara rod #12 G4464 Rev.12.5#13=NKO σιδηρᾷ. (sidēra) of iron. G4603=A-DSF σιδήρεος=iron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hierro iron #13 G4603 Rev.12.5#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.12.5#15=NKO ἡρπάσθη (hērpasthē) was caught up G0726=V-2API-3S ἁρπάζω=to seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrebatado to seize #15 G0726 Rev.12.5#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G5043 G3588_B Rev.12.5#17=NKO τέκνον (teknon) child G5043=N-NSN τέκνον=child NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo child #17 G5043 Rev.12.5#18=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #18«17:G5043 G0846_A G3778 Rev.12.5#19=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #19 G4314_A Rev.12.5#20=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2316 G3588_C Rev.12.5#21=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 Rev.12.5#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Rev.12.5#23=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV hacia to #23 G4314_B Rev.12.5#24=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2362 G3588_D Rev.12.5#25=NKO θρόνον (thronon) throne G2362=N-ASM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #25 G2362 Rev.12.5#26=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #26«25:G2362 G0846_B G3778 # Rev.12.6 καὶ ἡ γυνὴ ἔφυγεν εἰς τὴν ἔρημον, ὅπου ἔχει ἐκεῖ #_Translation And the woman fled into the wilderness, where she has there #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1135G=N-NSF G5343=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G2048=A-ASF G3699=PREP G2192=V-PAI-3S G1563=ADV #_Significant variant #_Rev.12.6 τόπον ἡτοιμασμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ, ἵνα ἐκεῖ τρέφωσιν αὐτὴν ἡμέρας #_Translation a place prepared by God, so that there they may feed her days #_Word=Grammar G5117=N-ASM G2090=V-RPP-ASM G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2443=CONJ G1563=ADV G5142=V-PAS-3P G0846=P-ASF G2250=N-APF #_Significant variant #_Rev.12.6 χιλίας διακοσίας ἑξήκοντα.¶ #_Translation one thousand two hundred sixty. #_Word=Grammar G5507=A-APF G1250=A-APF G1835=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.12.6#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1135 G3588_A Rev.12.6#03=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #03 G1135 Rev.12.6#04=NKO ἔφυγεν (ephugen) fled G5343=V-2AAI-3S φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huyó to flee #04 G5343 Rev.12.6#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Rev.12.6#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2048 G3588_B Rev.12.6#07=NKO ἔρημον, (erēmon) wilderness, G2048=A-ASF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #07 G2048 Rev.12.6#08=NKO ὅπου (hopou) where G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #08 G3699 Rev.12.6#09=NKO ἔχει (echei) she has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #09 G2192 Rev.12.6#10=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV allí there #10 G1563_A Rev.12.6#11=NKO τόπον (topon) a place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #11 G5117 Rev.12.6#12=NKO ἡτοιμασμένον (hētoimasmenon) prepared G2090=V-RPP-ASM ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido preparado to make ready #12 G2090 Rev.12.6#13=NK(o) ἀπὸ (apo) by G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὑπὸ (o=hupo) by - G5259=PREP in: Byz desde from #13 G0575 G5259 Rev.12.6#14=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_C Rev.12.6#15=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Rev.12.6#16=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #16 G2443 G3363 Rev.12.6#17=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #17 G1563_B Rev.12.6#18=NK(o) τρέφωσιν (trephōsin) they may feed G5142=V-PAS-3P τρέφω=to feed NA28+NA27+SBL+WH+TR ἐκτρέφωσιν (o=ektrephōsin) they may nourish - G1625=V-PAS-3P in: Byz ¦ τρέφουσιν (o=trephousin) they feed - G5142=V-PAI-3P in: Tyn+Treg estén alimentando to feed #18 G5142 G1625 Rev.12.6#19=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #19«18:G5142 G0846 G3778 Rev.12.6#20=NKO ἡμέρας (hēmeras) days G2250=N-APF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz días day #20 G2250 Rev.12.6#21=NKO χιλίας (chilias) one thousand G5507=A-APF χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #21 G5507 Rev.12.6#22=NKO διακοσίας (diakosias) two hundred G1250=A-APF διακόσιοι=two hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doscientos two hundred #22 G1250 Rev.12.6#23=NKO ἑξήκοντα.¶ (hexēkonta) sixty. G1835=A-NUI ἑξήκοντα=sixty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sesenta sixty #23 G1835 # Rev.12.7 Καὶ ἐγένετο πόλεμος ἐν τῷ οὐρανῷ· ὁ Μιχαὴλ καὶ οἱ #_Translation And there was war in heaven: Michael and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G4171=N-NSM G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G3588=T-NSM H4317Q|G3413«G3413=N-NSM-P G2532=CONJ G3588=T-NPM #_Significant variant #_Rev.12.7 ἄγγελοι αὐτοῦ τοῦ πολεμῆσαι μετὰ τοῦ δράκοντος. καὶ ὁ δράκων #_Translation angels of him ₊ to war against the dragon. and the dragon #_Word=Grammar G0032G=N-NPM G0846=P-GSM G3588=T-GSN G4170=V-AAN G3326=PREP G3588=T-GSM G1404=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSM G1404=N-NSM #_Significant variant #_Rev.12.7 ἐπολέμησεν καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ #_Translation warred [back] and the angels of him #_Word=Grammar G4170=V-AAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NPM G0032G=N-NPM G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.7#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.7#02=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #02 G1096 Rev.12.7#03=NKO πόλεμος (polemos) war G4171=N-NSM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #03 G4171 Rev.12.7#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rev.12.7#05=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3772 G3588_A Rev.12.7#06=NKO οὐρανῷ· (ouranō) heaven: G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Rev.12.7#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3413 G3588_B Rev.12.7#08=NKO Μιχαὴλ (Michaēl) Michael G3413=N-NSM-P Μιχαήλ=Michael NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Miguel Michael»Michael|Michael@Dan.10.13 #08 G3413 Rev.12.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.12.7#10=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G0032 G3588_C Rev.12.7#11=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #11 G0032_A Rev.12.7#12=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G0032 G0846_A G3778 Rev.12.7#13=no τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de el [that] which #13»14:G4170 G3588_d Rev.12.7#14=N(k)O πολεμῆσαι (polemēsai) to war G4170=V-AAN πολεμέω=to fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπολέμησαν (t=epolemēsan) they warred - G4170=V-AAI-3P in: TR guerrear to fight #14 G4170_A Rev.12.7#15=N(k)O μετὰ (meta) against G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κατὰ (t=kata) according to - G2596=PREP in: TR con with #15 G3326 G2596 Rev.12.7#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G1404 G3588_E Rev.12.7#17=NKO δράκοντος. (drakontos) dragon. G1404=N-GSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #17 G1404_A Rev.12.7#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.12.7#19=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1404 G3588_F Rev.12.7#20=NKO δράκων (drakōn) dragon G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #20 G1404_B Rev.12.7#21=NKO ἐπολέμησεν (epolemēsen) warred [back] G4170=V-AAI-3S πολεμέω=to fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerreó to fight #21 G4170_B Rev.12.7#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.12.7#23=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G0032 G3588_G Rev.12.7#24=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #24 G0032_B Rev.12.7#25=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #25«24:G0032 G0846_B G3778 # Rev.12.8 καὶ οὐκ ἴσχυσεν, οὐδὲ τόπος εὑρέθη αὐτῶν ἔτι ἐν τῷ #_Translation And not he had [enough] strength, nor a place was found for them any longer in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G2480=V-AAI-3S G3761=CONJ-N G5117=N-NSM G2147=V-API-3S G0846=P-GPM G2089=ADV G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant αὐτῷ (ₓₓto him) - G0846=P-DSM #_Rev.12.8 οὐρανῷ. #_Translation heaven. #_Word=Grammar G3772=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.12.8#02=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»03:G2480 G3756 Rev.12.8#03=N(k)O ἴσχυσεν, (ischusen) he had [enough] strength, G2480=V-AAI-3S ἰσχύω=be strong NA28+NA27+SBL+WH+Byz ἴσχυσαν (t=ischusan) they had [enough] strength - G2480=V-AAI-3P in: Tyn+Treg+TR fue fuerte suficientemente be strong #03 G2480 Rev.12.8#04=N(k)O οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz οὐτὲ (t=oute) nor - G3777=CONJ-N in: TR ni and not #04»06:G2147 G3761 G3777 Rev.12.8#05=NKO τόπος (topos) a place G5117=N-NSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #05 G5117 Rev.12.8#06=NKO εὑρέθη (heurethē) was found G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hallado to find #06 G2147 Rev.12.8#07=NK(O) αὐτῶν (autōn) for them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR αὐτῷ (O=autō) to him - G0846=P-DSM in: Byz de ellos of them #07«06:G2147 G0846 G3778 v αὐτῷ (autō) 'to him' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of αὐτῶν (autōn) 'for them' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.12.8#08=NKO ἔτι (eti) any longer G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #08 G2089 Rev.12.8#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Rev.12.8#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3772 G3588 Rev.12.8#11=NKO οὐρανῷ. (ouranō) heaven. G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #11 G3772 # Rev.12.9 καὶ ἐβλήθη ὁ δράκων ὁ μέγας, ὁ ὄφις ὁ ἀρχαῖος, #_Translation And was thrown [out] the dragon great, the serpent ancient, #_Word=Grammar G2532=CONJ G0906G=V-API-3S G3588=T-NSM G1404=N-NSM G3588=T-NSM G3173=A-NSM G3588=T-NSM G3789=N-NSM G3588=T-NSM G0744=A-NSM #_Significant variant #_Rev.12.9 ὁ καλούμενος διάβολος καὶ ὁ Σατανᾶς ὁ πλανῶν τὴν οἰκουμένην #_Translation who is called [the] devil and Satan who is deceiving the inhabited [world] #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2564G=V-PPP-NSM G1228=A-NSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSM H7854|G4567«G4567=N-NSM-T G3588=T-NSM G4105=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G3625=N-ASF #_Significant variant #_Rev.12.9 ὅλην, ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν, καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ μετ᾽ #_Translation whole, He was thrown down to the earth, and the angels of him with #_Word=Grammar G3650=A-ASF G0906G=V-API-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-NPM G0032G=N-NPM G0846=P-GSM G3326=PREP #_Significant variant #_Rev.12.9 αὐτοῦ ἐβλήθησαν. #_Translation him were thrown down. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G0906G=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.9#02=NKO ἐβλήθη (eblēthē) was thrown [out] G0906G=V-API-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrojado : throw»to throw|1_throw #02 G0906_A Rev.12.9#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1404 G3588_A Rev.12.9#04=NKO δράκων (drakōn) dragon G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #04 G1404 Rev.12.9#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3173 G3588_B Rev.12.9#06=NKO μέγας, (megas) great, G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #06 G3173 Rev.12.9#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3789 G3588_C Rev.12.9#08=NKO ὄφις (ophis) serpent G3789=N-NSM ὄφις=snake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serpiente snake #08 G3789 Rev.12.9#09=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G0744 G3588_D Rev.12.9#10=NKO ἀρχαῖος, (archaios) ancient, G0744=A-NSM ἀρχαῖος=ancient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz antigua ancient #10 G0744 Rev.12.9#11=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2564 G3588_E Rev.12.9#12=NKO καλούμενος (kaloumenos) is called G2564G=V-PPP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #12 G2564 Rev.12.9#13=NKO διάβολος (diabolos) [the] devil G1228=A-NSM-T διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #13 G1228 Rev.12.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.12.9#15=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR el the #15»16:G4567 G3588_F Rev.12.9#16=NKO Σατανᾶς (Satanas) Satan G4567=N-NSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #16 G4567 Rev.12.9#17=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #17»18:G4105 G3588_G Rev.12.9#18=NKO πλανῶν (planōn) is deceiving G4105=V-PAP-NSM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo errar to lead astray #18 G4105 Rev.12.9#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #19»20:G3625 G3588_H Rev.12.9#20=NKO οἰκουμένην (oikoumenēn) inhabited [world] G3625=N-ASF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #20 G3625 Rev.12.9#21=NKO ὅλην, (holēn) whole, G3650=A-ASF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #21 G3650 Rev.12.9#22=NKO ἐβλήθη (eblēthē) He was thrown down G0906G=V-API-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrojado : throw»to throw|1_throw #22 G0906_B Rev.12.9#23=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #23 G1519 Rev.12.9#24=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #24»25:G1093 G3588_I Rev.12.9#25=NKO γῆν, (gēn) earth, G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #25 G1093 Rev.12.9#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Rev.12.9#27=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #27»28:G0032 G3588_J Rev.12.9#28=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #28 G0032 Rev.12.9#29=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #29«28:G0032 G0846_A G3778 Rev.12.9#30=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #30 G3326 Rev.12.9#31=NKO αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #31«30:G3326 G0846_B G3778 Rev.12.9#32=NKO ἐβλήθησαν. (eblēthēsan) were thrown down. G0906G=V-API-3P βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron arrojados : throw»to throw|1_throw #32 G0906_C # Rev.12.10 καὶ ἤκουσα φωνὴν μεγάλην ἐν τῷ οὐρανῷ λέγουσαν· ἄρτι ἐγένετο #_Translation And I heard a voice great in heaven saying: Now have come #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5456G=N-ASF G3173=A-ASF G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G3004G=V-PAP-ASF G0737=ADV G1096=V-2ADI-3S #_Significant variant #_Rev.12.10 ἡ σωτηρία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ #_Translation the salvation and the power and the kingdom of the God #_Word=Grammar G3588=T-NSF G4991=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1411=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G0932=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rev.12.10 ἡμῶν, καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ, ὅτι ἐβλήθη ὁ #_Translation of us, and the authority of the Christ of Him, because has been cast down the #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2532=CONJ G3588=T-NSF G1849=N-NSF G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G0846=P-GSM G3754H=CONJ G0906G=V-API-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.12.10 κατήγωρ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν ὁ κατηγορῶν αὐτοὺς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ #_Translation accuser of the brothers of us who is accusing them before the God #_Word=Grammar G6051=N-NSM G3588=T-GPM G0080=N-GPM G3165=P-1GP G3588=T-NSM G2723=V-PAP-NSM G0846=P-APM G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rev.12.10 ἡμῶν ἡμέρας καὶ νυκτός. #_Translation of us day and night. #_Word=Grammar G3165=P-1GP G2250=N-GSF G2532=CONJ G3571=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.10#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.12.10#03=NKO φωνὴν (phōnēn) a voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Rev.12.10#04=NKO μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.12.10#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.12.10#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3772 G3588_A Rev.12.10#07=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772 Rev.12.10#08=NKO λέγουσαν· (legousan) saying: G3004G=V-PAP-ASF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.12.10#09=NKO ἄρτι (arti) Now G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ahora mismo now #09 G0737 Rev.12.10#10=NKO ἐγένετο (egeneto) have come G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #10 G1096 Rev.12.10#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4991 G3588_B Rev.12.10#12=NKO σωτηρία (sōtēria) salvation G4991=N-NSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #12 G4991 G4992 Rev.12.10#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.12.10#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G1411 G3588_C Rev.12.10#15=NKO δύναμις (dunamis) power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #15 G1411 Rev.12.10#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.12.10#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0932 G3588_D Rev.12.10#18=NKO βασιλεία (basileia) kingdom G0932=N-NSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #18 G0932 Rev.12.10#19=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_E Rev.12.10#20=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316_A Rev.12.10#21=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us, G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #21«20:G2316 G3165_A G2257 Rev.12.10#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.12.10#23=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G1849 G3588_F Rev.12.10#24=NKO ἐξουσία (exousia) authority G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #24 G1849 Rev.12.10#25=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G5547 G3588_G Rev.12.10#26=NKO χριστοῦ (christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #26 G5547 Rev.12.10#27=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #27«26:G5547 G0846_A G3778 Rev.12.10#28=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #28 G3754 Rev.12.10#29=N(k)O ἐβλήθη (eblēthē) has been cast down G0906G=V-API-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κατἐβλήθη (t=kateblēthē) has been thrown down - G2598=V-API-3S in: TR fue arrojado : throw»to throw|1_throw #29 G0906 G2598 Rev.12.10#30=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G6051 G3588_H Rev.12.10#31=N(k)O κατήγωρ (katēgōr) accuser G6051=N-NSM κατήγωρ=an accuser NA28+NA27+SBL+WH κατήγορος (t=katēgoros) accuser - G2725=N-NSM in: Tyn+Treg+TR+Byz acusador an accuser #31 G6051 G2725 Rev.12.10#32=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #32»33:G0080 G3588_I Rev.12.10#33=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #33 G0080 Rev.12.10#34=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de nosotros of us #34«33:G0080 G3165_B G2257 Rev.12.10#35=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #35»36:G2723 G3588_J Rev.12.10#36=NKO κατηγορῶν (katēgorōn) is accusing G2723=V-PAP-NSM κατηγορέω=to accuse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando acusando accuses #36 G2723 Rev.12.10#37=N(k)O αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH αὐτῶν (t=autōn) them - G0846=P-GPM in: Treg+TR+Byz a ellos them #37«36:G2723 G0846_B G3778 Rev.12.10#38=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #38 G1799 Rev.12.10#39=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #39»40:G2316 G3588_K Rev.12.10#40=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #40 G2316_B Rev.12.10#41=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #41«40:G2316 G3165_C G2257 Rev.12.10#42=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #42 G2250 Rev.12.10#43=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #43 G2532_E Rev.12.10#44=NKO νυκτός. (nuktos) night. G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #44 G3571 # Rev.12.11 καὶ αὐτοὶ ἐνίκησαν αὐτὸν διὰ τὸ αἷμα τοῦ ἀρνίου καὶ #_Translation And they themselves overcame him through the blood of the Lamb and #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NPM G3528=V-AAI-3P G0846=P-ASM G1223=PREP G3588=T-ASN G0129G=N-ASN G3588=T-GSN G0721=N-GSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.12.11 διὰ τὸν λόγον τῆς μαρτυρίας αὐτῶν καὶ οὐκ ἠγάπησαν τὴν #_Translation through the word of the testimony of them and not they have loved the #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSF G3141=N-GSF G0846=P-GPM G2532=CONJ G3756=PRT-N G0025=V-AAI-3P G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.12.11 ψυχὴν αὐτῶν ἄχρι θανάτου. #_Translation life of them unto death. #_Word=Grammar G5590H=N-ASF G0846=P-GPM G0891=PREP G2288=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.11#02=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #02»03:G3528 G0846_A G3778 Rev.12.11#03=NKO ἐνίκησαν (enikēsan) overcame G3528=V-AAI-3P νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vencieron to conquer #03 G3528 Rev.12.11#04=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #04«03:G3528 G0846_B G3778 Rev.12.11#05=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #05 G1223_A Rev.12.11#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G0129 G3588_A Rev.12.11#07=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #07 G0129 Rev.12.11#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G0721 G3588_B Rev.12.11#09=NKO ἀρνίου (arniou) Lamb G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #09 G0721 Rev.12.11#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.12.11#11=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #11 G1223_B Rev.12.11#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3056 G3588_C Rev.12.11#13=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #13 G3056 Rev.12.11#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G3141 G3588_D Rev.12.11#15=NKO μαρτυρίας (marturias) testimony G3141=N-GSF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #15 G3141 Rev.12.11#16=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of their #16«15:G3141 G0846_C G3778 Rev.12.11#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.12.11#18=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #18»19:G0025 G3756 Rev.12.11#19=NKO ἠγάπησαν (ēgapēsan) they have loved G0025=V-AAI-3P ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amaron to love #19 G0025 Rev.12.11#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G5590 G3588_E Rev.12.11#21=NKO ψυχὴν (psuchēn) life G5590H=N-ASF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : life»soul|2_life #21 G5590 Rev.12.11#22=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #22«21:G5590 G0846_D G3778 Rev.12.11#23=NKO ἄχρι (achri) unto G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #23 G0891 Rev.12.11#24=NKO θανάτου. (thanatou) death. G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerte death #24 G2288 # Rev.12.12 διὰ τοῦτο εὐφραίνεσθε οἱ οὐρανοὶ καὶ οἱ ἐν αὐτοῖς σκηνοῦντες. #_Translation Because of this do rejoice O heavens and you who [are] in them dwelling! #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G2165=V-PPM-2P G3588=T-VPM G3772=N-VPM G2532=CONJ G3588=T-VPM G1722=PREP G0846=P-DPM G4637=V-PAP-VPM #_Significant variant #_Rev.12.12 οὐαὶ τοῖς κατοικοῦσιν τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν, ὅτι κατέβη #_Translation Woe ˍˍto those ˍˍdwelling [in] the land and the sea, because has come down #_Word=Grammar G3759=INJ G3588=T-DPM G2730=V-PAP-DPM G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G2281=N-ASF G3754H=CONJ G2597=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Rev.12.12 ὁ διάβολος πρὸς ὑμᾶς ἔχων θυμὸν μέγαν εἰδὼς ὅτι ὀλίγον #_Translation the devil to you having fury great knowing that a short #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1228=A-NSM G4314=PREP G4771=P-2AP G2192=V-PAP-NSM G2372=N-ASM G3173=A-ASM G6063=V-RAP-NSM G3754G=CONJ G3641=A-ASM #_Significant variant #_Rev.12.12 καιρὸν ἔχει.¶ #_Translation time he has. #_Word=Grammar G2540=N-ASM G2192=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.12#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Rev.12.12#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Rev.12.12#03=NKO εὐφραίνεσθε (euphrainesthe) do rejoice G2165=V-PPM-2P εὐφραίνω=to celebrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean hechos estar bien de mente to celebrate #03 G2165 Rev.12.12#04=NKO οἱ (hoi) O G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+TR los the #04»05:G3772 G3588_A Rev.12.12#05=NKO οὐρανοὶ (ouranoi) heavens G3772=N-VPM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielos heaven #05 G3772 Rev.12.12#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rev.12.12#07=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #07»10:G4637 G3588_B Rev.12.12#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rev.12.12#09=NKO αὐτοῖς (autois) them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos to them #09«08:G1722 G0846 G3778 Rev.12.12#10=NKO σκηνοῦντες. (skēnountes) dwelling! G4637=V-PAP-VPM σκηνόω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitando en tiendas to dwell #10 G4637 Rev.12.12#11=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #11 G3759 Rev.12.12#12=K τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who TR a los [those] which #12»13:G2730 G3588_c ^ Rev.12.12#13=K κατοικοῦσιν (katoikousin) dwelling [in] G2730=V-PAP-DPM κατοικέω=to dwell TR estando habitando to dwell #13 G2730 ^ τοῖς κατοικοῦσιν (tois katoikousin) 'to those dwelling [in]' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.12.12#14=NK(o) τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τῇ (o=tēa) the - G3588=T-DSF in: Byz (de) la the #14»15:G1093 G3588_D Rev.12.12#15=NK(o) γῆν (gēn) land G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR γῇ (o=gēa) land - G1093=N-DSF in: Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 Rev.12.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.12.12#17=NK(o) τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τῇ (o=tēa) the - G3588=T-DSF in: Byz el the #17»18:G2281 G3588_E Rev.12.12#18=NK(o) θάλασσαν, (thalassan) sea, G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR θαλάσσῃ (o=thalassē) sea - G2281=N-DSF in: Byz mar sea #18 G2281 Rev.12.12#19=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #19 G3754_A Rev.12.12#20=NKO κατέβη (katebē) has come down G2597=V-2AAI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descendió to come down #20 G2597 Rev.12.12#21=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G1228 G3588_F Rev.12.12#22=NKO διάβολος (diabolos) devil G1228=A-NSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #22 G1228 Rev.12.12#23=NKO πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #23 G4314 Rev.12.12#24=NKO ὑμᾶς (humas) you G4771=P-2AP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ustedes you #24«23:G4314 G4771 G5209 Rev.12.12#25=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #25 G2192_A Rev.12.12#26=NKO θυμὸν (thumon) fury G2372=N-ASM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #26 G2372 Rev.12.12#27=NKO μέγαν (megan) great G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #27 G3173 Rev.12.12#28=NKO εἰδὼς (eidōs) knowing G6063=V-RAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #28 G6063 Rev.12.12#29=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #29«28:G6063 G3754_B Rev.12.12#30=NKO ὀλίγον (oligon) a short G3641=A-ASM ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco little #30 G3641 Rev.12.12#31=NKO καιρὸν (kairon) time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #31 G2540 Rev.12.12#32=NKO ἔχει.¶ (echei) he has. G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #32 G2192_B # Rev.12.13 Καὶ ὅτε εἶδεν ὁ δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν, #_Translation And when saw the dragon that he had been thrown down to the earth, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3753=CONJ G1492H=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G1404=N-NSM G3754G=CONJ G0906G=V-API-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF #_Significant variant #_Rev.12.13 ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄρσενα. #_Translation he pursued the woman who had brought forth the male [child]. #_Word=Grammar G1377=V-AAI-3S G3588=T-ASF G1135G=N-ASF G3748=R-NSF G5088=V-2AAI-3S G3588=T-ASM G0730=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.13#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.12.13#02=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #02 G3753 Rev.12.13#03=NKO εἶδεν (eiden) saw G1492H=V-2AAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vio : see»to perceive|2_see #03 G1492 Rev.12.13#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1404 G3588_A Rev.12.13#05=NKO δράκων (drakōn) dragon G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #05 G1404 Rev.12.13#06=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que : that»that/since|1_that #06«03:G1492 G3754 Rev.12.13#07=NKO ἐβλήθη (eblēthē) he had been thrown down G0906G=V-API-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrojado : throw»to throw|1_throw #07 G0906 Rev.12.13#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #08 G1519 Rev.12.13#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G1093 G3588_B Rev.12.13#10=NKO γῆν, (gēn) earth, G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #10 G1093 Rev.12.13#11=NKO ἐδίωξεν (ediōxen) he pursued G1377=V-AAI-3S διώκω=to pursue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz persiguió to pursue #11 G1377 Rev.12.13#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G1135 G3588_C Rev.12.13#13=NKO γυναῖκα (gunaika) woman G1135G=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #13 G1135 Rev.12.13#14=NKO ἥτις (hētis) who G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual who #14»15:G5088 G3748 Rev.12.13#15=NKO ἔτεκεν (eteken) had brought forth G5088=V-2AAI-3S τίκτω=to give birth to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio a luz to give birth to #15 G5088 Rev.12.13#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #16»17:G0730 G3588_D Rev.12.13#17=NKO ἄρσενα. (arsena) male [child]. G0730=A-ASM ἄρρην, ἄρσην=male NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἄρρενα ; varón male #17 G0730 # Rev.12.14 καὶ ἐδόθησαν τῇ γυναικὶ αἱ δύο πτέρυγες τοῦ ἀετοῦ τοῦ #_Translation And were given to the woman ₊the two wings of the eagle #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3P G3588=T-DSF G1135G=N-DSF G3588=T-NPF G1417=A-NUI G4420=N-NPF G3588=T-GSM G0105=N-GSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.12.14 μεγάλου, ἵνα πέτηται εἰς τὴν ἔρημον εἰς τὸν τόπον αὐτῆς #_Translation great, so that she may fly into the wilderness into the place of her #_Word=Grammar G3173=A-GSM G2443=CONJ G4072=V-PNS-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G2048=A-ASF G1519=PREP G3588=T-ASM G5117=N-ASM G0846=P-GSF #_Significant variant #_Rev.12.14 ὅπου τρέφεται ἐκεῖ καιρὸν καὶ καιροὺς καὶ ἥμισυ καιροῦ ἀπὸ #_Translation where she is nourished there a time and times and half a time from #_Word=Grammar G3699=PREP G5142=V-PPI-3S G1563=ADV G2540=N-ASM G2532=CONJ G2540=N-APM G2532=CONJ G2255=A-ASN G2540=N-GSM G0575=PREP #_Significant variant ὅπως (ₓₓso that) - G3704=CONJ #_Rev.12.14 προσώπου τοῦ ὄφεως. #_Translation [the] face of the serpent. #_Word=Grammar G4383=N-GSN G3588=T-GSM G3789=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.14#02=NKO ἐδόθησαν (edothēsan) were given G1325=V-API-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron dados to give #02 G1325 Rev.12.14#03=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G1135 G3588_A Rev.12.14#04=NKO γυναικὶ (gunaiki) woman G1135G=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #04 G1135 Rev.12.14#05=no αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg las the #05»07:G4420 G3588_b Rev.12.14#06=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #06 G1417 Rev.12.14#07=NKO πτέρυγες (pteruges) wings G4420=N-NPF πτέρυξ=wing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alas wings #07 G4420 Rev.12.14#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G0105 G3588_C Rev.12.14#09=NKO ἀετοῦ (aetou) eagle G0105=N-GSM ἀετός=eagle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz águila eagle #09 G0105 Rev.12.14#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3173 G3588_D Rev.12.14#11=NKO μεγάλου, (megalou) great, G3173=A-GSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #11 G3173 Rev.12.14#12=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #12 G2443 G3363 Rev.12.14#13=NKO πέτηται (petētai) she may fly G4072=V-PNS-3S πέτομαι=to fly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté volando to fly #13 G4072 Rev.12.14#14=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #14 G1519_A Rev.12.14#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G2048 G3588_E Rev.12.14#16=NKO ἔρημον (erēmon) wilderness G2048=A-ASF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #16 G2048 Rev.12.14#17=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #17 G1519_B Rev.12.14#18=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G5117 G3588_F Rev.12.14#19=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #19 G5117 Rev.12.14#20=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #20«19:G5117 G0846 G3778 Rev.12.14#21=NK(O) ὅπου (hopou) where G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὅπως (O=hopōs) so that - G3704=CONJ in: Byz donde where(-ever) #21 G3699 G3704 v ὅπως (hopōs) 'so that' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of ὅπου (hopou) 'where' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.12.14#22=NK(o) τρέφεται (trephetai) she is nourished G5142=V-PPI-3S τρέφω=to feed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τρέφηται (o=trephētai) she may be nourished - G5142=V-PPS-3S in: Byz está siendo alimentada to feed #22 G5142 Rev.12.14#23=NKO ἐκεῖ (ekei) there G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #23 G1563 Rev.12.14#24=NKO καιρὸν (kairon) a time G2540=N-ASM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #24 G2540_A Rev.12.14#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_B Rev.12.14#26=NKO καιροὺς (kairous) times G2540=N-APM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempos señalados time #26 G2540_B Rev.12.14#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_C Rev.12.14#28=NKO ἥμισυ (hēmisu) half G2255=A-ASN ἥμισυς=half NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio half #28 G2255 Rev.12.14#29=NKO καιροῦ (kairou) a time G2540=N-GSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #29 G2540_C Rev.12.14#30=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #30 G0575 Rev.12.14#31=NKO προσώπου (prosōpou) [the] face G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #31 G4383 Rev.12.14#32=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #32»33:G3789 G3588_G Rev.12.14#33=NKO ὄφεως. (opheōs) serpent. G3789=N-GSM ὄφις=snake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serpiente snake #33 G3789 # Rev.12.15 καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς #_Translation And cast the serpent out of the mouth of him after the #_Word=Grammar G2532=CONJ G0906J=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G3789=N-NSM G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G0846=P-GSM G3694=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.12.15 γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ. #_Translation woman water as a river, so that her carried away by a flood he may cause to be. #_Word=Grammar G1135G=N-GSF G5204=N-ASN G5613=PRT G4215=N-ASM G2443=CONJ G0846=P-ASF G4216=A-ASF G4160G=V-AAS-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.12.15#02=NKO ἔβαλεν (ebalen) cast G0906J=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : pour»to throw|4_pour #02 G0906 Rev.12.15#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3789 G3588_A Rev.12.15#04=NKO ὄφις (ophis) serpent G3789=N-NSM ὄφις=snake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serpiente snake #04 G3789 Rev.12.15#05=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #05 G1537 Rev.12.15#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4750 G3588_B Rev.12.15#07=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #07 G4750 Rev.12.15#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella his #08«07:G4750 G0846_A G3778 Rev.12.15#09=NKO ὀπίσω (opisō) after G3694=PREP ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz detrás de after #09 G3694 Rev.12.15#10=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz la the #10»11:G1135 G3588_C Rev.12.15#11=NKO γυναικὸς (gunaikos) woman G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«7+Byz mujer : woman»woman|1_woman #11 G1135 Rev.12.15#12=NKO ὕδωρ (hudōr) water G5204=N-ASN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #12 G5204 Rev.12.15#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Rev.12.15#14=NKO ποταμόν, (potamon) a river, G4215=N-ASM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz río river #14 G4215 Rev.12.15#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #15 G2443 G3363 Rev.12.15#16=N(k)O αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ταὐτὴν (t=tautēn) this [one] - G5026=D-ASF in: TR ella her #16»18:G4160 G0846_b G5026, G3778 Rev.12.15#17=NKO ποταμοφόρητον (potamophorēton) carried away by a flood G4216=A-ASF ποταμοφόρητος=flooded NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrastrada por el río flooded #17 G4216 Rev.12.15#18=NKO ποιήσῃ. (poiēsē) he may cause to be. G4160G=V-AAS-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga to make»2_make/create(OBJECT) #18 G4160 # Rev.12.16 καὶ ἐβοήθησεν ἡ γῆ τῇ γυναικὶ καὶ ἤνοιξεν ἡ γῆ #_Translation And gave help the earth to the woman and opened the earth #_Word=Grammar G2532=CONJ G0997=V-AAI-3S G3588=T-NSF G1093G=N-NSF G3588=T-DSF G1135G=N-DSF G2532=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-NSF G1093G=N-NSF #_Significant variant #_Rev.12.16 τὸ στόμα αὐτῆς καὶ κατέπιεν τὸν ποταμὸν ὃν ἔβαλεν ὁ #_Translation the mouth of it and swallowed up the river which had cast the #_Word=Grammar G3588=T-ASN G4750=N-ASN G0846=P-GSF G2532=CONJ G2666=V-2AAI-3S G3588=T-ASM G4215=N-ASM G3739=R-ASM G0906J=V-2AAI-3S G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.12.16 δράκων ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ. #_Translation dragon out of the mouth of him. #_Word=Grammar G1404=N-NSM G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.16#02=NKO ἐβοήθησεν (eboēthēsen) gave help G0997=V-AAI-3S βοηθέω=to help NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ayudó to help #02 G0997 Rev.12.16#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1093 G3588_A Rev.12.16#04=NKO γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #04 G1093_A Rev.12.16#05=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #05»06:G1135 G3588_B Rev.12.16#06=NKO γυναικὶ (gunaiki) woman G1135G=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #06 G1135 Rev.12.16#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.12.16#08=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #08 G0455 Rev.12.16#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1093 G3588_C Rev.12.16#10=NKO γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #10 G1093_B Rev.12.16#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G4750 G3588_D Rev.12.16#12=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #12 G4750_A Rev.12.16#13=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #13«12:G4750 G0846_A G3778 Rev.12.16#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.12.16#15=NKO κατέπιεν (katepien) swallowed up G2666=V-2AAI-3S καταπίνω=to swallow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) tragó to swallow #15 G2666 Rev.12.16#16=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4215 G3588_E Rev.12.16#17=NKO ποταμὸν (potamon) river G4215=N-ASM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz río river #17 G4215 Rev.12.16#18=NKO ὃν (hon) which G3739=R-ASM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #18»19:G0906 G3739 Rev.12.16#19=NKO ἔβαλεν (ebalen) had cast G0906J=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : pour»to throw|4_pour #19 G0906 Rev.12.16#20=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G1404 G3588_F Rev.12.16#21=NKO δράκων (drakōn) dragon G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #21 G1404 Rev.12.16#22=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #22 G1537 Rev.12.16#23=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G4750 G3588_G Rev.12.16#24=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #24 G4750_B Rev.12.16#25=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #25«24:G4750 G0846_B G3778 # Rev.12.17 καὶ ὠργίσθη ὁ δράκων ἐπὶ τῇ γυναικὶ καὶ ἀπῆλθεν ποιῆσαι #_Translation And was angry the dragon with the woman and went to make #_Word=Grammar G2532=CONJ G3710=V-API-3S G3588=T-NSM G1404=N-NSM G1909=PREP G3588=T-DSF G1135G=N-DSF G2532=CONJ G0565=V-2AAI-3S G4160G=V-AAN #_Significant variant #_Rev.12.17 πόλεμον μετὰ τῶν λοιπῶν τοῦ σπέρματος αὐτῆς τῶν τηρούντων τὰς #_Translation war with the rest of the children of her who are keeping the #_Word=Grammar G4171=N-ASM G3326=PREP G3588=T-GPM G3062=A-GPM G3588=T-GSN G4690G=N-GSN G0846=P-GSF G3588=T-GPM G5083G=V-PAP-GPM G3588=T-APF #_Significant variant #_Rev.12.17 ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ. #_Translation commandments of God and holding the testimony ˍ of Jesus ˍˍChrist. #_Word=Grammar G1785=N-APF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G2192=V-PAP-GPM G3588=T-ASF G3141=N-ASF G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.12.17#02=NKO ὠργίσθη (ōrgisthē) was angry G3710=V-API-3S ὀργίζω=to anger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hecho enfurecerse to anger #02 G3710 Rev.12.17#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1404 G3588_A Rev.12.17#04=NKO δράκων (drakōn) dragon G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #04 G1404 Rev.12.17#05=NKO ἐπὶ (epi) with G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #05 G1909 Rev.12.17#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G1135 G3588_B Rev.12.17#07=NKO γυναικὶ (gunaiki) woman G1135G=N-DSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #07 G1135 Rev.12.17#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.12.17#09=NKO ἀπῆλθεν (apēlthen) went G0565=V-2AAI-3S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino desde to go away #09 G0565 Rev.12.17#10=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to make G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer to make»2_make/create(OBJECT) #10 G4160 Rev.12.17#11=NKO πόλεμον (polemon) war G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #11 G4171 Rev.12.17#12=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #12 G3326 Rev.12.17#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G3062 G3588_C Rev.12.17#14=NKO λοιπῶν (loipōn) rest G3062=A-GPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #14 G3062 Rev.12.17#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G4690 G3588_D Rev.12.17#16=NKO σπέρματος (spermatos) children G4690G=N-GSN σπέρμα=seed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semilla : offspring»seed|1_offspring #16 G4690 Rev.12.17#17=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #17«16:G4690 G0846 G3778 Rev.12.17#18=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #18»19:G5083 G3588_E Rev.12.17#19=NKO τηρούντων (tērountōn) are keeping G5083G=V-PAP-GPM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : observe»to keep|1_observe #19 G5083 Rev.12.17#20=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»21:G1785 G3588_F Rev.12.17#21=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandments #21 G1785 Rev.12.17#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_G Rev.12.17#23=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Rev.12.17#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Rev.12.17#25=NKO ἐχόντων (echontōn) holding G2192=V-PAP-GPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #25 G2192 Rev.12.17#26=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G3141 G3588_H Rev.12.17#27=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #27 G3141 Rev.12.17#28=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #28»29:G2424 G3588_i Rev.12.17#29=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #29 G2424 Rev.12.17#30=K Χριστοῦ. (Christou) Christ. G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ TR Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #30 G5547 ^ Χριστοῦ. (Christou) 'Christ.' is only in traditional manuscripts (TR) # Rev.12.18 [KJV 13.1a] καὶ ἐστάθη ἐπὶ τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης.¶ #_Translation [13.1] And he stood upon the sand of the sea. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2476=V-API-3S G1909=PREP G3588=T-ASF G0285=N-ASF G3588=T-GSF G2281=N-GSF #_Significant variant ἐστάθην (ˍˍI stood) - G2476=V-API-1S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.12.18[13.1]#01=NKO καὶ (kai) [13.1] And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.12.18[13.1]#02=N(K)O ἐστάθη (estathē) he stood G2476=V-API-3S ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐστάθην (T=estathēn) I stood - G2476=V-API-1S in: TR+Byz fue puesto de pie to stand #02 G2476 v ἐστάθην (estathēn) 'I stood' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of ἐστάθη (estathē) 'he stood' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.12.18[13.1]#03=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #03 G1909 Rev.12.18[13.1]#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G0285 G3588_A Rev.12.18[13.1]#05=NKO ἄμμον (ammon) sand G0285=N-ASF ἄμμος=sand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arena sand #05 G0285 Rev.12.18[13.1]#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G2281 G3588_B Rev.12.18[13.1]#07=NKO θαλάσσης.¶ (thalassēs) sea. G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #07 G2281 # Rev.13.1 [KJV 13.1b] Καὶ εἶδον ἐκ τῆς θαλάσσης θηρίον ἀναβαῖνον, ἔχον κέρατα δέκα #_Translation And I saw out of the sea a beast rising, having horns ten #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G1537=PREP G3588=T-GSF G2281=N-GSF G2342=N-ASN G0305=V-PAP-ASN G2192=V-PAP-ASN G2768=N-APN G1176=A-NUI #_Significant variant #_Rev.13.1 καὶ κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ ἐπὶ τῶν κεράτων αὐτοῦ δέκα διαδήματα #_Translation and heads seven and on the horns of it ten royal crowns #_Word=Grammar G2532=CONJ G2776=N-APF G2033=A-NUI G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-GPN G2768=N-GPN G0846=P-GSN G1176=A-NUI G1238=N-APN #_Significant variant #_Rev.13.1 καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ ὀνόματα βλασφημίας. #_Translation and upon the heads of it names of blasphemy. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-APF G2776=N-APF G0846=P-GSN G3686=N-APN G0988=N-GSF #_Significant variant ὄνομα (ˍˍname) - G3686=N-ASN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.1#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.13.1#03=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537 Rev.13.1#04=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2281 G3588_A Rev.13.1#05=NKO θαλάσσης (thalassēs) sea G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #05 G2281 Rev.13.1#06=NKO θηρίον (thērion) a beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #06 G2342 Rev.13.1#07=NKO ἀναβαῖνον, (anabainon) rising, G0305=V-PAP-ASN ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando ascendiendo to ascend #07 G0305 Rev.13.1#08=NKO ἔχον (echon) having G2192=V-PAP-ASN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #08 G2192 Rev.13.1#09=NKO κέρατα (kerata) horns G2768=N-APN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz cuernos horns #09 G2768_A Rev.13.1#10=NKO δέκα (deka) ten G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz diez ten #10 G1176_A Rev.13.1#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.13.1#12=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz cabezas head #12 G2776_A Rev.13.1#13=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28«3+NA27«3+Tyn«3+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz siete seven #13 G2033 Rev.13.1#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.13.1#15=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #15 G1909_A Rev.13.1#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G2768 G3588_B Rev.13.1#17=NKO κεράτων (keratōn) horns G2768=N-GPN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horns #17 G2768_B Rev.13.1#18=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #18«17:G2768 G0846_A G3778 Rev.13.1#19=NKO δέκα (deka) ten G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #19 G1176_B Rev.13.1#20=NKO διαδήματα (diadēmata) royal crowns G1238=N-APN διάδημα=diadem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diademas diadem #20 G1238 Rev.13.1#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D Rev.13.1#22=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #22 G1909_B Rev.13.1#23=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G2776 G3588_C Rev.13.1#24=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #24 G2776_B Rev.13.1#25=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #25«24:G2776 G0846_B G3778 Rev.13.1#26=N(K)O ὀνόματα (onomata) names G3686=N-APN ὄνομα=name NA28+NA27+SBL+WH+Treg+Byz ὄνομα (T=onoma) name - G3686=N-ASN in: Tyn+TR nombres name #26 G3686 v ὄνομα (onoma) 'name' occurs in traditional manuscripts (Tyn+TR) instead of ὀνόματα (onomata) 'names' in older manuscripts (NA28+NA27+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.13.1#27=NKO βλασφημίας. (blasphēmias) of blasphemy. G0988=N-GSF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de habla injuriosa blasphemy #27 G0988 # Rev.13.2 καὶ τὸ θηρίον ὃ εἶδον ἦν ὅμοιον παρδάλει καὶ οἱ #_Translation And the beast that I saw was like as a leopard and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G2342=N-NSN G3739=R-ASN G1492H=V-2AAI-1S G1510=V-IAI-3S G3664=A-NSN G3917=N-DSF G2532=CONJ G3588=T-NPM #_Significant variant #_Rev.13.2 πόδες αὐτοῦ ὡς ἄρκου καὶ τὸ στόμα αὐτοῦ ὡς στόμα #_Translation feet of it like a bear’s and the mouth of it like [the] mouth #_Word=Grammar G4228=N-NPM G0846=P-GSN G5613=PRT G0715=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G4750=N-NSN G0846=P-GSN G5613=PRT G4750=N-NSN #_Significant variant #_Rev.13.2 λέοντος. καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ὁ δράκων τὴν δύναμιν αὐτοῦ καὶ #_Translation of a lion. And gave to it the dragon the power of him and #_Word=Grammar G3023=N-GSM G2532=CONJ G1325=V-AAI-3S G0846=P-DSN G3588=T-NSM G1404=N-NSM G3588=T-ASF G1411=N-ASF G0846=P-GSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.13.2 τὸν θρόνον αὐτοῦ καὶ ἐξουσίαν μεγάλην. #_Translation the throne of him and authority great. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G2362=N-ASM G0846=P-GSN G2532=CONJ G1849=N-ASF G3173=A-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.2#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2342 G3588_A Rev.13.2#03=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-NSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #03 G2342 Rev.13.2#04=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G1492 G3739 Rev.13.2#05=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #05 G1492 Rev.13.2#06=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #06 G1510 G2258 Rev.13.2#07=NKO ὅμοιον (homoion) like G3664=A-NSN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #07 G3664 Rev.13.2#08=NKO παρδάλει (pardalei) as a leopard G3917=N-DSF πάρδαλις=leopard NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a leopardo leopard #08 G3917 Rev.13.2#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.13.2#10=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G4228 G3588_B Rev.13.2#11=NKO πόδες (podes) feet G4228=N-NPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #11 G4228 Rev.13.2#12=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #12«11:G4228 G0846_A G3778 Rev.13.2#13=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613_A Rev.13.2#14=N(k)O ἄρκου (arkou) a bear’s G0715=N-GSF ἄρκος=bear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἄρκτου (t=arktou) a bear’s - G0715=N-GSF in: TR de oso bear #14 G0715 G2014 Rev.13.2#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.13.2#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G4750 G3588_C Rev.13.2#17=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-NSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #17 G4750_A Rev.13.2#18=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #18«17:G4750 G0846_B G3778 Rev.13.2#19=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613_B Rev.13.2#20=NKO στόμα (stoma) [the] mouth G4750=N-NSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #20 G4750_B Rev.13.2#21=NKO λέοντος. (leontos) of a lion. G3023=N-GSM λέων=lion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de león lion #21 G3023 Rev.13.2#22=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.13.2#23=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #23 G1325 Rev.13.2#24=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to it #24«23:G1325 G0846_C G3778 Rev.13.2#25=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G1404 G3588_D Rev.13.2#26=NKO δράκων (drakōn) dragon G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #26 G1404 Rev.13.2#27=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G1411 G3588_E Rev.13.2#28=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #28 G1411 Rev.13.2#29=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of it #29«28:G1411 G0846_D G3778 Rev.13.2#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_E Rev.13.2#31=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»32:G2362 G3588_F Rev.13.2#32=NKO θρόνον (thronon) throne G2362=N-ASM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #32 G2362 Rev.13.2#33=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of it #33«32:G2362 G0846_E G3778 Rev.13.2#34=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #34 G2532_F Rev.13.2#35=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #35 G1849 Rev.13.2#36=NKO μεγάλην. (megalēn) great. G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #36 G3173 # Rev.13.3 καὶ εἶδον μίαν ἐκ τῶν κεφαλῶν αὐτοῦ ὡς ἐσφαγμένην εἰς #_Translation And ˍˍI saw one of the heads of it [was] as slain to #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G1520=A-ASF G1537=PREP G3588=T-GPF G2776=N-GPF G0846=P-GSN G5613=PRT G4969=V-RPP-ASF G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.13.3 θάνατον, καὶ ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ ἐθεραπεύθη, καὶ ἐθαυμάσθη #_Translation death, And the wound the of death of it was healed, and marveled #_Word=Grammar G2288=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-NSF G4127=N-NSF G3588=T-GSM G2288=N-GSM G0846=P-GSN G2323=V-API-3S G2532=CONJ G2296=V-API-3S #_Significant variant #_Rev.13.3 ἐν ὅλη ἡ γῆ ὀπίσω τοῦ θηρίου. #_Translation ˍin all [on] the earth after the beast. #_Word=Grammar G1722=PREP G3650=A-NSF G3588=T-NSF G1093G=N-NSF G3694=PREP G3588=T-GSN G2342=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.3#02=K εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive TR ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 ^ εἶδον (eidon) 'I saw' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.13.3#03=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520 G3391 Rev.13.3#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV procedente de of #04 G1537 Rev.13.3#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G2776 G3588_A Rev.13.3#06=NKO κεφαλῶν (kephalōn) heads G2776=N-GPF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #06 G2776 Rev.13.3#07=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #07«06:G2776 G0846_A G3778 Rev.13.3#08=NK(o) ὡς (hōs) [was] as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ὡσεὶ (o=hōsei) [was] like - G5616=PREP in: Byz como as #08 G5613 G5616 Rev.13.3#09=NKO ἐσφαγμένην (esphagmenēn) slain G4969=V-RPP-ASF σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido degollada to slaughter #09 G4969 Rev.13.3#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Rev.13.3#11=NKO θάνατον, (thanaton) death, G2288=N-ASM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #11 G2288_A Rev.13.3#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.13.3#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G4127 G3588_B Rev.13.3#14=NKO πληγὴ (plēgē) wound G4127=N-NSF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpe wound #14 G4127 Rev.13.3#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G2288 G3588_C Rev.13.3#16=NKO θανάτου (thanatou) of death G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #16 G2288_B Rev.13.3#17=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #17«16:G2288 G0846_B G3778 Rev.13.3#18=NKO ἐθεραπεύθη, (etherapeuthē) was healed, G2323=V-API-3S θεραπεύω=to serve/heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue curado to heal #18 G2323 Rev.13.3#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_C Rev.13.3#20=NK(o) ἐθαυμάσθη (ethaumasthē) marveled G2296=V-API-3S θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐθαύμασεν (o=ethaumasen) marveled - G2296=V-AAI-3S in: Byz fue maravillada to marvel #20 G2296 Rev.13.3#21=ko ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among Treg+TR en in #21 G1722 Rev.13.3#22=NKO ὅλη (holē) all G3650=A-NSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #22 G3650 Rev.13.3#23=NK(o) ἡ (hē) [on] the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz τῇ (o=tēa) on the - G3588=T-DSF in: Treg la the #23»24:G1093 G3588_D Rev.13.3#24=NK(o) γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz γῇ (o=gēa) earth - G1093=N-DSF in: Treg tierra : planet»earth|3_planet #24 G1093 Rev.13.3#25=NKO ὀπίσω (opisō) after G3694=PREP ὀπίσω=after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz detrás de after #25 G3694 Rev.13.3#26=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G2342 G3588_E Rev.13.3#27=NKO θηρίου. (thēriou) beast. G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #27 G2342 # Rev.13.4 καὶ προσεκύνησαν τῷ δράκοντι ὅτι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν τῷ θηρίῳ #_Translation And they worshiped the dragon that gave authority to the beast #_Word=Grammar G2532=CONJ G4352=V-AAI-3P G3588=T-DSM G1404=N-DSM G3754G=CONJ G1325=V-AAI-3S G3588=T-ASF G1849=N-ASF G3588=T-DSN G2342=N-DSN #_Significant variant #_Rev.13.4 καὶ προσεκύνησαν τῷ θηρίῳ λέγοντες· τίς ὅμοιος τῷ θηρίῳ καὶ #_Translation and they worshiped the beast saying; Who [is] like as the beast ₊And #_Word=Grammar G2532=CONJ G4352=V-AAI-3P G3588=T-DSN G2342=N-DSN G3004G=V-PAP-NPM G5101=I-NSM G3664=A-NSM G3588=T-DSN G2342=N-DSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.13.4 τίς δύναται πολεμῆσαι μετ᾽ αὐτοῦ; #_Translation who is able to make war against it? #_Word=Grammar G5101=I-NSM G1410=V-PNI-3S G4170=V-AAN G3326=PREP G0846=P-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.4#02=NKO προσεκύνησαν (prosekunēsan) they worshiped G4352=V-AAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoraron to worship #02 G4352_A Rev.13.4#03=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τόν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR a el the #03»04:G1404 G3588_A Rev.13.4#04=N(k)O δράκοντι (drakonti) dragon G1404=N-DSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δράκοντα (t=drakonta) dragon - G1404=N-ASM in: TR dragón dragon #04 G1404 Rev.13.4#05=N(k)(o) ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅς (t=hos) who - G3739=R-NSM in: TR ¦ τῷ (o=tō) - G3588=T-DSM in: Byz a el : that»that/since|1_that #05«04:G1404 G3754 G3739, G3588 Rev.13.4#06=NK(o) ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δεδωκότι (o=dedōkoti) having given - G1325=V-RAP-DSM in: Byz dio to give #06 G1325 Rev.13.4#07=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #07»08:G1849 G3588_C Rev.13.4#08=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #08 G1849 Rev.13.4#09=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G2342 G3588_D Rev.13.4#10=NKO θηρίῳ (thēriō) beast G2342=N-DSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #10 G2342_A Rev.13.4#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.13.4#12=NKO προσεκύνησαν (prosekunēsan) they worshiped G4352=V-AAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoraron to worship #12 G4352_B Rev.13.4#13=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὸ (t=to) the - G3588=T-ASN in: TR a la the #13»14:G2342 G3588_E Rev.13.4#14=N(k)O θηρίῳ (thēriō) beast G2342=N-DSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θηρίον (t=thērion) beast - G2342=N-ASN in: TR bestia salvaje wild animal #14 G2342_B Rev.13.4#15=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #15 G3004 Rev.13.4#16=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién what [is]? #16 G5101_A Rev.13.4#17=NKO ὅμοιος (homoios) [is] like G3664=A-NSM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #17 G3664 Rev.13.4#18=NKO τῷ (tō) as the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #18»19:G2342 G3588_F Rev.13.4#19=NKO θηρίῳ (thēriō) beast G2342=N-DSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #19 G2342_C Rev.13.4#20=no καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #20 G2532_c Rev.13.4#21=NKO τίς (tis) who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quién what [is]? #21»22:G1410 G5101_B Rev.13.4#22=NK(o) δύναται (dunatai) is able G1410=V-PNI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δύνατος (o=dunatos) able [is] - G1415=A-NSM in: Byz está siendo capaz be able #22 G1410 G1415 Rev.13.4#23=NKO πολεμῆσαι (polemēsai) to make war G4170=V-AAN πολεμέω=to fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerrear to fight #23 G4170 Rev.13.4#24=NKO μετ᾽ (met᾽) against G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #24 G3326 Rev.13.4#25=NKO αὐτοῦ; (autou) it? G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella? of it #25«24:G3326 G0846 G3778 # Rev.13.5 καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας καὶ ἐδόθη #_Translation And was given to it a mouth speaking great things and blasphemies and was given #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSN G4750=N-NSN G2980=V-PAP-NSN G3173=A-APN G2532=CONJ G0988=N-APF G2532=CONJ G1325=V-API-3S #_Significant variant #_Rev.13.5 αὐτῷ ἐξουσία πόλεμον ποιῆσαι μῆνας τεσσεράκοντα καὶ δύο. #_Translation to it authority ₓₓwar to act months forty ₊and two. #_Word=Grammar G0846=P-DSN G1849=N-NSF G4171=N-ASM G4160G=V-AAN G3376=N-APM G5062=A-NUI G2532=CONJ G1417=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.5#02=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #02 G1325_A Rev.13.5#03=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to it #03«02:G1325 G0846_A G3778 Rev.13.5#04=NKO στόμα (stoma) a mouth G4750=N-NSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #04 G4750 Rev.13.5#05=NKO λαλοῦν (laloun) speaking G2980=V-PAP-NSN λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando speaking #05 G2980 Rev.13.5#06=NKO μεγάλα (megala) great things G3173=A-APN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandes (cosas) great #06 G3173 Rev.13.5#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.13.5#08=NK(o) βλασφημίας (blasphēmias) blasphemies G0988=N-APF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR βλασφημίαν (o=blasphēmian) blasphemy - G0988=N-ASF in: Byz habladas injuriosas blasphemy #08 G0988 Rev.13.5#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.13.5#10=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #10 G1325_B Rev.13.5#11=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to it #11«10:G1325 G0846_B G3778 Rev.13.5#12=NKO ἐξουσία (exousia) authority G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #12 G1849 Rev.13.5#13=O πόλεμον (polemon) war G4171=N-ASM πόλεμος=war Byz guerra war #13 G4171 ^ πόλεμον (polemon) 'war' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.13.5#14=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to act G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #14 G4160 Rev.13.5#15=NKO μῆνας (mēnas) months G3376=N-APM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz meses month #15 G3376 Rev.13.5#16=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta forty #16 G5062 Rev.13.5#17=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+WH y and #17 G2532_d Rev.13.5#18=NKO δύο. (duo) two. G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #18 G1417 # Rev.13.6 καὶ ἤνοιξεν τὸ στόμα αὐτοῦ εἰς βλασφημίας πρὸς τὸν θεὸν #_Translation And it opened the mouth of it unto blasphemies against God #_Word=Grammar G2532=CONJ G0455=V-2AAI-3S G3588=T-ASN G4750=N-ASN G0846=P-GSN G1519=PREP G0988=N-APF G4314=PREP G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T #_Significant variant #_Rev.13.6 βλασφημῆσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ, καὶ τοὺς #_Translation to blaspheme the name of Him and the tabernacle of Him, ˍand those #_Word=Grammar G0987=V-AAN G3588=T-ASN G3686=N-ASN G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-ASF G4633=N-ASF G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.13.6 ἐν τῷ οὐρανῷ σκηνοῦντας. #_Translation in heaven dwelling. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G4637=V-PAP-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.6#02=NKO ἤνοιξεν (ēnoixen) it opened G0455=V-2AAI-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abrió to open #02 G0455 Rev.13.6#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4750 G3588_A Rev.13.6#04=NKO στόμα (stoma) mouth G4750=N-ASN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #04 G4750 Rev.13.6#05=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #05«04:G4750 G0846_A G3778 Rev.13.6#06=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #06 G1519 Rev.13.6#07=N(k)O βλασφημίας (blasphēmias) blasphemies G0988=N-APF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg βλασφημίαν (t=blasphēmian) blasphemy - G0988=N-ASF in: TR+Byz habladas injuriosas blasphemy #07 G0988 Rev.13.6#08=NKO πρὸς (pros) against G4314=PREP πρός=to/with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia to #08 G4314 Rev.13.6#09=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G2316 G3588_B Rev.13.6#10=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Rev.13.6#11=NKO βλασφημῆσαι (blasphēmēsai) to blaspheme G0987=V-AAN βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablar injuriosamente to blaspheme #11 G0987 Rev.13.6#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3686 G3588_C Rev.13.6#13=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #13 G3686 Rev.13.6#14=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #14«13:G3686 G0846_B G3778 Rev.13.6#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rev.13.6#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4633 G3588_D Rev.13.6#17=NKO σκηνὴν (skēnēn) tabernacle G4633=N-ASF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #17 G4633 Rev.13.6#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G4633 G0846_C G3778 Rev.13.6#19=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #19 G2532_c Rev.13.6#20=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #20»24:G4637 G3588_E Rev.13.6#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722 Rev.13.6#22=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G3772 G3588_F Rev.13.6#23=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #23 G3772 Rev.13.6#24=NKO σκηνοῦντας. (skēnountas) dwelling. G4637=V-PAP-APM σκηνόω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando en tiendas to dwell #24 G4637 # Rev.13.7 καὶ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τῶν ἁγίων καὶ νικῆσαι #_Translation And there was given to it to make war with the saints and to overcome #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSN G4160G=V-AAN G4171=N-ASM G3326=PREP G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G2532=CONJ G3528=V-AAN #_Significant variant #_Rev.13.7 αὐτοὺς καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ἐπὶ πᾶσαν φυλὴν καὶ λαὸν #_Translation them And was given to it authority over every tribe ₊₊and ₊₊people #_Word=Grammar G0846=P-APM G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSN G1849=N-NSF G1909=PREP G3956=A-ASF G5443=N-ASF G2532=CONJ G2992=N-ASM #_Significant variant #_Rev.13.7 καὶ γλῶσσαν καὶ ἔθνος. #_Translation and tongue and nation. #_Word=Grammar G2532=CONJ G1100=N-ASF G2532=CONJ G1484=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.7#02=NKO ἐδόθη (edothē) there was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #02 G1325_A Rev.13.7#03=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to it #03«02:G1325 G0846_A G3778 Rev.13.7#04=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to make G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer to make»2_make/create(OBJECT) #04 G4160 Rev.13.7#05=NKO πόλεμον (polemon) war G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #05 G4171 Rev.13.7#06=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #06 G3326 Rev.13.7#07=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»08:G0040 G3588 Rev.13.7#08=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #08 G0040 G0039 Rev.13.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.13.7#10=NKO νικῆσαι (nikēsai) to overcome G3528=V-AAN νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vencer to conquer #10 G3528 Rev.13.7#11=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #11«10:G3528 G0846_B G3778 Rev.13.7#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.13.7#13=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #13 G1325_B Rev.13.7#14=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to it #14«13:G1325 G0846_C G3778 Rev.13.7#15=NKO ἐξουσία (exousia) authority G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #15 G1849 Rev.13.7#16=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #16 G1909 Rev.13.7#17=NKO πᾶσαν (pasan) every G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #17 G3956 Rev.13.7#18=NKO φυλὴν (phulēn) tribe G5443=N-ASF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #18 G5443 Rev.13.7#19=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #19 G2532_d ^ Rev.13.7#20=NO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz pueblo a people #20 G2992 ^ καὶ λαὸν (kai laon) 'and people' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.13.7#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_E Rev.13.7#22=NKO γλῶσσαν (glōssan) tongue G1100=N-ASF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #22 G1100 Rev.13.7#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_F Rev.13.7#24=NKO ἔθνος. (ethnos) nation. G1484=N-ASN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #24 G1484 # Rev.13.8 καὶ προσκυνήσουσιν αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς, οὗ #_Translation And will worship it all those dwelling on the earth, each of whom #_Word=Grammar G2532=CONJ G4352=V-FAI-3P G0846=P-ASM G3956=A-NPM G3588=T-NPM G2730=V-PAP-NPM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3739=R-GSM #_Significant variant #_Rev.13.8 οὐ γέγραπται τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς #_Translation not have been written the name ₊of him in the book of life #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1125=V-RPI-3S G3588=T-NSN G3686=N-NSN G0846=P-GSM G1722=PREP G3588=T-DSN G0975=N-DSN G3588=T-GSF G2222=N-GSF #_Significant variant #_Rev.13.8 τοῦ ἀρνίου τοῦ ἐσφαγμένου ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.¶ #_Translation of the Lamb which slain from [the] founding of [the] world. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G0721=N-GSN G3588=T-GSN G4969=V-RPP-GSN G0575=PREP G2602=N-GSF G2889=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.13.8#02=NKO προσκυνήσουσιν (proskunēsousin) will worship G4352=V-FAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adorarán to worship #02 G4352 Rev.13.8#03=N(k)O αὐτὸν (auton) it G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῷ (t=autō) it - G0846=P-DSN in: TR+Byz a ella him #03«02:G4352 G0846_A G3778 Rev.13.8#04=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #04 G3956 Rev.13.8#05=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #05»06:G2730 G3588_A Rev.13.8#06=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) dwelling G2730=V-PAP-NPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #06 G2730 Rev.13.8#07=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #07 G1909 Rev.13.8#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1093 G3588_B Rev.13.8#09=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #09 G1093 Rev.13.8#10=N(k)O οὗ (hou) each of whom G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὧν (t=hōn) all those whose - G3739=R-GPM in: TR+Byz de quien which #10»12:G1125 G3739 Rev.13.8#11=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1125 G3756 Rev.13.8#12=NKO γέγραπται (gegraptai) have been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #12 G1125 Rev.13.8#13=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὰ (t=ta) the - G3588=T-NPN in: TR el the #13»14:G3686 G3588_C Rev.13.8#14=N(k)O ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὄνοματα (t=onomata) names - G3686=N-NPN in: TR nombre name #14 G3686 Rev.13.8#15=no αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de él of him #15«14:G3686 G0846_b G3778 Rev.13.8#16=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722 Rev.13.8#17=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τῇ (t=tēa) the - G3588=T-DSF in: TR el the #17»18:G0975 G3588_D Rev.13.8#18=N(k)O βιβλίῳ (bibliō) book G0975=N-DSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βίβλῳ (t=biblō) book - G0976=N-DSF in: TR rollo scroll #18 G0975 G0976 Rev.13.8#19=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G2222 G3588_E Rev.13.8#20=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #20 G2222 Rev.13.8#21=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G0721 G3588_F Rev.13.8#22=NKO ἀρνίου (arniou) Lamb G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #22 G0721 Rev.13.8#23=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de el which #23»24:G4969 G3588_G Rev.13.8#24=NKO ἐσφαγμένου (esphagmenou) slain G4969=V-RPP-GSN σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido degollado to slaughter #24 G4969 Rev.13.8#25=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #25 G0575 Rev.13.8#26=NKO καταβολῆς (katabolēs) [the] founding G2602=N-GSF καταβολή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz echar hacia abajo (simiente) beginning #26 G2602 Rev.13.8#27=NKO κόσμου.¶ (kosmou) of [the] world. G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #27 G2889 # Rev.13.9 Εἴ τις ἔχει οὖς, ἀκουσάτω. #_Translation If anyone has an ear, he should hear. #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G2192=V-PAI-3S G3775=N-ASN G0191=V-AAM-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.9#01=NKO Εἴ (Ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487 Rev.13.9#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»03:G2192 G5100 Rev.13.9#03=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #03 G2192 Rev.13.9#04=NKO οὖς, (ous) an ear, G3775=N-ASN οὖς=ear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oído ear #04 G3775 Rev.13.9#05=NKO ἀκουσάτω. (akousatō) he should hear. G0191=V-AAM-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oiga to hear #05 G0191 # Rev.13.10 εἴ τις εἰς αἰχμαλωσίαν συνάγει εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει, εἴ τις #_Translation If anyone ₊into captivity ˍˍgathers into captivity he goes, If anyone #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G1519=PREP G0161=N-ASF G4863=V-PAI-3S G1519=PREP G0161=N-ASF G5217=V-PAI-3S G1487G=COND G5100=X-NSM #_Significant variant #_Rev.13.10 ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι· ὧδέ ἐστιν #_Translation with [the] sword is to be killed, ˍit is necessary for him by [the] sword [is] to be killed; Here is #_Word=Grammar G1722=PREP G3162=N-DSF G0615=V-APN G1163=V-PAI-3S G0846=P-ASM G1722=PREP G3162=N-DSF G0615=V-APN G5602=ADV G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.13.10 ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.¶ #_Translation the endurance and the faith of the saints. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5281=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G4102G=N-NSF G3588=T-GPM G0040H=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.10#01=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #01 G1487_A Rev.13.10#02=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #02»05:G4863 G5100_A Rev.13.10#03=n(o) εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔχει (o=echei) has - G2192=V-PAI-3S in: Byz hacia dentro toward #03 G1519_a G2192 Rev.13.10#04=NKO αἰχμαλωσίαν (aichmalōsian) captivity G0161=N-ASF αἰχμαλωσία=captivity NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cautiverio captivity #04 G0161_A Rev.13.10#05=K συνάγει (sunagei) gathers G4863=V-PAI-3S συνάγω=to assemble TR está recogiendo to assemble #05 G4863 ^ συνάγει (sunagei) 'gathers' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.13.10#06=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+SBL+WH+TR hacia dentro toward #06 G1519_B Rev.13.10#07=NKO αἰχμαλωσίαν (aichmalōsian) captivity G0161=N-ASF αἰχμαλωσία=captivity NA28+NA27+SBL+WH+TR a cautiverio captivity #07 G0161_B Rev.13.10#08=NKO ὑπάγει, (hupagei) he goes, G5217=V-PAI-3S ὑπάγω=to go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yendo to go #08 G5217 Rev.13.10#09=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #09 G1487_B Rev.13.10#10=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #10»13:G0615 G5100_B Rev.13.10#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #11 G1722_A Rev.13.10#12=NKO μαχαίρῃ (machairē) [the] sword G3162=N-DSF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: μαχαίρᾳ ; espada sword #12 G3162_A Rev.13.10#13=N(k)O ἀποκτανθῆναι, (apoktanthēnai) is to be killed, G0615=V-APN ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+SBL ἀποκτενεῖ (t=apoktenei) will kill - G0615=V-FAI-3S in: Tyn+WH+Treg+TR+Byz ser muerto to kill #13 G0615_A Rev.13.10#14=ko δεῖ (dei) it is necessary for G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary Tyn+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo necesario be necessary #14 G1163 Rev.13.10#15=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #15»18:G0615 G0846 G3778 Rev.13.10#16=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_B Rev.13.10#17=NKO μαχαίρῃ (machairē) [the] sword G3162=N-DSF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: μαχαίρᾳ ; espada sword #17 G3162_B Rev.13.10#18=NKO ἀποκτανθῆναι· (apoktanthēnai) [is] to be killed; G0615=V-APN ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ser muerto to kill #18 G0615_B Rev.13.10#19=NKO ὧδέ (hōde) Here G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aquí here #19 G5602 Rev.13.10#20=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #20 G1510 G2076 Rev.13.10#21=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G5281 G3588_A Rev.13.10#22=NKO ὑπομονὴ (hupomonē) endurance G5281=N-NSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #22 G5281 Rev.13.10#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532 Rev.13.10#24=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G4102 G3588_B Rev.13.10#25=NKO πίστις (pistis) faith G4102G=N-NSF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #25 G4102 Rev.13.10#26=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #26»27:G0040 G3588_C Rev.13.10#27=NKO ἁγίων.¶ (hagiōn) saints. G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #27 G0040 G0039 # Rev.13.11 Καὶ εἶδον ἄλλο θηρίον ἀναβαῖνον ἐκ τῆς γῆς, καὶ εἶχεν #_Translation And I saw another beast rising out of the earth, and it had #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0243=A-ASN G2342=N-ASN G0305=V-PAP-ASN G1537=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G2192=V-IAI-3S #_Significant variant #_Rev.13.11 κέρατα δύο ὅμοια ἀρνίῳ καὶ ἐλάλει ὡς δράκων. #_Translation horns two like as a lamb and it was speaking like a dragon. #_Word=Grammar G2768=N-APN G1417=A-NUI G3664=A-NPN G0721=N-DSN G2532=CONJ G2980=V-IAI-3S G5613=PRT G1404=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.11#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.11#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.13.11#03=NKO ἄλλο (allo) another G0243=A-ASN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a otra another #03 G0243 Rev.13.11#04=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #04 G2342 Rev.13.11#05=NKO ἀναβαῖνον (anabainon) rising G0305=V-PAP-ASN ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando ascendiendo to ascend #05 G0305 Rev.13.11#06=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #06 G1537 Rev.13.11#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G1093 G3588 Rev.13.11#08=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #08 G1093 Rev.13.11#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.13.11#10=NKO εἶχεν (eichen) it had G2192=V-IAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo to have #10 G2192 Rev.13.11#11=NKO κέρατα (kerata) horns G2768=N-APN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horns #11 G2768 Rev.13.11#12=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #12 G1417 Rev.13.11#13=NKO ὅμοια (homoia) like G3664=A-NPN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #13 G3664 Rev.13.11#14=NKO ἀρνίῳ (arniō) as a lamb G0721=N-DSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cordero lamb #14 G0721 Rev.13.11#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.13.11#16=NKO ἐλάλει (elalei) it was speaking G2980=V-IAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba hablando to speak #16 G2980 Rev.13.11#17=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #17 G5613 Rev.13.11#18=NKO δράκων. (drakōn) a dragon. G1404=N-NSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #18 G1404 # Rev.13.12 καὶ τὴν ἐξουσίαν τοῦ πρώτου θηρίου πᾶσαν ποιεῖ ἐνώπιον αὐτοῦ #_Translation And the authority of the first beast all it exercises on behalf of it #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-ASF G1849=N-ASF G3588=T-GSN G4413G=A-GSN G2342=N-GSN G3956=A-ASF G4160G=V-PAI-3S G1799=PREP G0846=P-GSN #_Significant variant #_Rev.13.12 καὶ ποιεῖ τὴν γῆν καὶ τοὺς ἐν αὐτῇ κατοικοῦντας ἵνα #_Translation and makes the earth and those in it dwelling that #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160G=V-PAI-3S G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-APM G1722=PREP G0846=P-DSF G2730=V-PAP-APM G2443=CONJ #_Significant variant #_Rev.13.12 προσκυνήσουσιν τὸ θηρίον τὸ πρῶτον, οὗ ἐθεραπεύθη ἡ πληγὴ τοῦ #_Translation they will worship the beast first, of whom was healed the wound the #_Word=Grammar G4352=V-FAI-3P G3588=T-ASN G2342=N-ASN G3588=T-ASN G4413G=A-ASN G3739=R-GSN G2323=V-API-3S G3588=T-NSF G4127=N-NSF G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.13.12 θανάτου αὐτοῦ. #_Translation fatal of it. #_Word=Grammar G2288=N-GSM G0846=P-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.12#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.12#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #02»03:G1849 G3588_A Rev.13.12#03=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #03 G1849 Rev.13.12#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»06:G2342 G3588_B Rev.13.12#05=NKO πρώτου (prōtou) first G4413G=A-GSN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : first»first|1_first #05 G4413_A G4412 Rev.13.12#06=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #06 G2342_A Rev.13.12#07=NKO πᾶσαν (pasan) all G3956=A-ASF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #07 G3956 Rev.13.12#08=NKO ποιεῖ (poiei) it exercises G4160G=V-PAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo : do»to do/make|1_do/work #08 G4160_A Rev.13.12#09=NKO ἐνώπιον (enōpion) on behalf G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #09 G1799 Rev.13.12#10=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of it #10«09:G1799 G0846_A G3778 Rev.13.12#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.13.12#12=NK(o) ποιεῖ (poiei) makes G4160G=V-PAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐποίει (o=epoiei) he was making - G4160=V-IAI-3S in: Byz está haciendo : do»to do/make|1_do/work #12 G4160_B Rev.13.12#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #13»14:G1093 G3588_C Rev.13.12#14=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #14 G1093 Rev.13.12#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.13.12#16=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #16»19:G2730 G3588_D Rev.13.12#17=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Rev.13.12#18=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #18«17:G1722 G0846_B G3778 Rev.13.12#19=NKO κατοικοῦντας (katoikountas) dwelling G2730=V-PAP-APM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz estando habitando to dwell #19 G2730 Rev.13.12#20=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #20 G2443 G3363 Rev.13.12#21=N(k)O προσκυνήσουσιν (proskunēsousin) they will worship G4352=V-FAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg προσκυνήσωσιν (t=proskunēsōsin) they may worship - G4352=V-AAS-3P in: TR+Byz adorarán to worship #21 G4352 Rev.13.12#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»23:G2342 G3588_E Rev.13.12#23=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #23 G2342_B Rev.13.12#24=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G4413 G3588_F Rev.13.12#25=NKO πρῶτον, (prōton) first, G4413G=A-ASN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : first»first|1_first #25 G4413_B G4412 Rev.13.12#26=NKO οὗ (hou) of whom G3739=R-GSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cual which #26»27:G2323 G3739 Rev.13.12#27=NKO ἐθεραπεύθη (etherapeuthē) was healed G2323=V-API-3S θεραπεύω=to serve/heal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue curado to heal #27 G2323 Rev.13.12#28=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G4127 G3588_G Rev.13.12#29=NKO πληγὴ (plēgē) wound G4127=N-NSF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpe wound #29 G4127 Rev.13.12#30=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #30»31:G2288 G3588_H Rev.13.12#31=NKO θανάτου (thanatou) fatal G2288=N-GSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #31 G2288 Rev.13.12#32=NKO αὐτοῦ. (autou) of it. G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #32«31:G2288 G0846_C G3778 # Rev.13.13 καὶ ποιεῖ σημεῖα μεγάλα ἵνα καὶ πῦρ ποιῇ ἐκ τοῦ #_Translation And it works signs great so that even fire it may cause out of #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160G=V-PAI-3S G4592=N-APN G3173=A-APN G2443=CONJ G2532=CONJ G4442=N-ASN G4160G=V-PAS-3S G1537=PREP G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.13.13 οὐρανοῦ καταβαίνειν εἰς τὴν γῆν ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων. #_Translation heaven to come down to the earth in the presence of men. #_Word=Grammar G3772=N-GSM G2597=V-PAN G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G1799=PREP G3588=T-GPM G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.13#02=NKO ποιεῖ (poiei) it works G4160G=V-PAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo : do»to do/make|1_do/work #02 G4160_A Rev.13.13#03=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales sign #03 G4592 Rev.13.13#04=NKO μεγάλα (megala) great G3173=A-APN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandes great #04 G3173 Rev.13.13#05=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»3 para que in order that #05 G2443 G3363 Rev.13.13#06=NKO καὶ (kai) even G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también even #06 G2532_B Rev.13.13#07=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-ASN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #07 G4442 Rev.13.13#08=NKO ποιῇ (poiēa) it may cause G4160G=V-PAS-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR esté haciendo : do»to do/make|1_do/work #08 G4160_B Rev.13.13#09=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #09 G1537 Rev.13.13#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3772 G3588_A Rev.13.13#11=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #11 G3772 Rev.13.13#12=NK(o) καταβαίνειν (katabainein) to come down G2597=V-PAN καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4 καταβαίνῃ (o=katabainē) may come down - G2597=V-PAS-3S in: Byz estar bajando to come down #12 G2597 Rev.13.13#13=NK(o) εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐπὶ (o=epi) upon - G1909=PREP in: Byz hacia dentro to #13 G1519 G1909 Rev.13.13#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G1093 G3588_B Rev.13.13#15=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 Rev.13.13#16=NKO ἐνώπιον (enōpion) in the presence G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #16 G1799 Rev.13.13#17=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G0444 G3588_C Rev.13.13#18=NKO ἀνθρώπων. (anthrōpōn) of men. G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #18 G0444 # Rev.13.14 καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ #_Translation And it deceives ˍthose ₓₓmine who dwelling on the earth through #_Word=Grammar G2532=CONJ G4105=V-PAI-3S G3588=T-APM G1473=S-1SAPM G3588=T-APM G2730=V-PAP-APM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G1223=PREP #_Significant variant #_Rev.13.14 τὰ σημεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ θηρίου λέγων #_Translation the signs that were given to it to perform before the beast telling #_Word=Grammar G3588=T-APN G4592=N-APN G3739=R-NPN G1325=V-API-3S G0846=P-DSN G4160G=V-AAN G1799=PREP G3588=T-GSN G2342=N-GSN G3004G=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rev.13.14 τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ ὃς #_Translation to those dwelling on the earth to make an image to the beast that #_Word=Grammar G3588=T-DPM G2730=V-PAP-DPM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G4160G=V-AAN G1504=N-ASF G3588=T-DSN G2342=N-DSN G3739=R-NSM #_Significant variant #_Rev.13.14 ἔχει τὴν πληγὴν ἀπὸ τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν. #_Translation has the wound ₓfrom of the sword and has lived. #_Word=Grammar G2192=V-PAI-3S G3588=T-ASF G4127=N-ASF G0575=PREP G3588=T-GSF G3162=N-GSF G2532=CONJ G2198=V-AAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.14#02=NKO πλανᾷ (plana) it deceives G4105=V-PAI-3S πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está extraviando to lead astray #02 G4105 Rev.13.14#03=k τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who TR+Byz a los the #03»06:G2730 G3588_a Rev.13.14#04=O ἐμοὺς (emous) mine G1473=S-1SAPM ἐμός=my Byz mis [are] mine #04 G1473 G1699 ^ ἐμοὺς (emous) 'mine' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.13.14#05=NKO τοὺς (tous) who G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a los [those] which #05«04:G1699 G3588_B Rev.13.14#06=NKO κατοικοῦντας (katoikountas) dwelling G2730=V-PAP-APM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #06 G2730_A Rev.13.14#07=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #07 G1909_A Rev.13.14#08=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1093 G3588_C Rev.13.14#09=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #09 G1093_A Rev.13.14#10=NKO διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a través de through #10 G1223 Rev.13.14#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G4592 G3588_D Rev.13.14#12=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales signs #12 G4592 Rev.13.14#13=NKO ἃ (ha) that G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #13»14:G1325 G3739_A Rev.13.14#14=NKO ἐδόθη (edothē) were given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dada to give #14 G1325 Rev.13.14#15=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to it #15«14:G1325 G0846 G3778 Rev.13.14#16=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to perform G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #16 G4160_A Rev.13.14#17=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #17 G1799 Rev.13.14#18=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G2342 G3588_E Rev.13.14#19=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #19 G2342_A Rev.13.14#20=NKO λέγων (legōn) telling G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #20 G3004 Rev.13.14#21=NKO τοῖς (tois) to those G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #21»22:G2730 G3588_F Rev.13.14#22=NKO κατοικοῦσιν (katoikousin) dwelling G2730=V-PAP-DPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #22 G2730_B Rev.13.14#23=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #23 G1909_B Rev.13.14#24=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G1093 G3588_G Rev.13.14#25=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #25 G1093_B Rev.13.14#26=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to make G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #26 G4160_B Rev.13.14#27=NKO εἰκόνα (eikona) an image G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #27 G1504 Rev.13.14#28=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #28»29:G2342 G3588_H Rev.13.14#29=NKO θηρίῳ (thēriō) beast G2342=N-DSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #29 G2342_B Rev.13.14#30=N(k)O ὃς (hos) that G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὃ (t=ho) that - G3739=R-ASN in: TR+Byz cual who #30»31:G2192 G3739_B Rev.13.14#31=NK(o) ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR εἶχεν (o=eichen) had - G2192=V-IAI-3S in: Byz está teniendo to have #31 G2192 Rev.13.14#32=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #32»33:G4127 G3588_I Rev.13.14#33=NKO πληγὴν (plēgēn) wound G4127=N-ASF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz golpe wound #33 G4127 Rev.13.14#34=o ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from Byz»4 desde from #34 G0575 Rev.13.14#35=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»3 de la the #35»36:G3162 G3588_J Rev.13.14#36=NKO μαχαίρης (machairēs) sword G3162=N-GSF μάχαιρα=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 TR: μαχαίρας ; espada sword #36 G3162 Rev.13.14#37=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #37 G2532_B Rev.13.14#38=NKO ἔζησεν. (ezēsen) has lived. G2198=V-AAI-3S ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a vivir to live #38 G2198 # Rev.13.15 καὶ ἐδόθη αὐτῷ δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἵνα #_Translation And there was given to it to give breath to the image of the beast so that #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSN G1325=V-2AAN G4151H=N-ASN G3588=T-DSF G1504=N-DSF G3588=T-GSN G2342=N-GSN G2443=CONJ #_Significant variant #_Rev.13.15 καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου, καὶ ποιήσῃ, ἵνα ὅσοι #_Translation also may speak the image of the beast, and may cause that as many as #_Word=Grammar G2532=CONJ G2980=V-AAS-3S G3588=T-NSF G1504=N-NSF G3588=T-GSN G2342=N-GSN G2532=CONJ G4160G=V-AAS-3S G2443=CONJ G3745=K-NPM #_Significant variant #_Rev.13.15 ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. #_Translation might not shall worship the image of the beast shall be killed. #_Word=Grammar G1437=COND G3361=PRT-N G4352=V-AAS-3P G3588=T-DSF G1504=N-DSF G3588=T-GSN G2342=N-GSN G0615=V-APS-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.15#02=NKO ἐδόθη (edothē) there was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #02 G1325_A Rev.13.15#03=NK(o) αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz αὐτῇ (o=autēa) to her - G0846=P-DSF in: WH a ella to it #03«02:G1325 G0846 G3778 Rev.13.15#04=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 dar to give #04 G1325_B Rev.13.15#05=NKO πνεῦμα (pneuma) breath G4151H=N-ASN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : breath»spirit/breath|2_breath/wind #05 G4151 Rev.13.15#06=NKO τῇ (tēa) to the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #06»07:G1504 G3588_A Rev.13.15#07=NKO εἰκόνι (eikoni) image G1504=N-DSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #07 G1504_A Rev.13.15#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G2342 G3588_B Rev.13.15#09=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #09 G2342_A Rev.13.15#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443_A G3363 Rev.13.15#11=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #11 G2532_B Rev.13.15#12=NKO λαλήσῃ (lalēsē) may speak G2980=V-AAS-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hable to speak #12 G2980 Rev.13.15#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G1504 G3588_C Rev.13.15#14=NKO εἰκὼν (eikōn) image G1504=N-NSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #14 G1504_B Rev.13.15#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G2342 G3588_D Rev.13.15#16=NKO θηρίου, (thēriou) beast, G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #16 G2342_B Rev.13.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.13.15#18=NKO ποιήσῃ, (poiēsē) may cause G4160G=V-AAS-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga to make»2_make/create(OBJECT) #18 G4160 Rev.13.15#19=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»8 para que in order that #19 G2443_B G3363 Rev.13.15#20=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #20 G3745 Rev.13.15#21=N(k)O ἐὰν (ean) might G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἂν (t=an) if - G0302=PRT in: TR si alguna vez if #21 G1437 G0302, G3362 Rev.13.15#22=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #22»23:G4352 G3361 Rev.13.15#23=NKO προσκυνήσωσιν (proskunēsōsin) shall worship G4352=V-AAS-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoren to worship #23 G4352 Rev.13.15#24=N(k)O τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὴν (t=tēn) the - G3588=T-ASF in: TR a la the #24»25:G1504 G3588_E Rev.13.15#25=N(k)O εἰκόνι (eikoni) image G1504=N-DSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἰκόνα (t=eikona) image - G1504=N-ASF in: TR imagen image #25 G1504_C Rev.13.15#26=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #26»27:G2342 G3588_F Rev.13.15#27=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #27 G2342_C Rev.13.15#28=NKO ἀποκτανθῶσιν. (apoktanthōsin) shall be killed. G0615=V-APS-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean muertos to kill #28 G0615 # Rev.13.16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους καὶ τοὺς #_Translation And it causes all the small and the great and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160G=V-PAI-3S G3956=A-APM G3588=T-APM G3398=A-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G3173=A-APM G2532=CONJ G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.13.16 πλουσίους καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, #_Translation rich and the poor and the free and the servants, #_Word=Grammar G4145=A-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G4434=N-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G1658=A-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G1401=N-APM #_Significant variant #_Rev.13.16 ἵνα δῶσιν αὐτοῖς χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς #_Translation that it may give to them a mark on the hand of them right #_Word=Grammar G2443=CONJ G1325=V-2AAS-3P G0846=P-DPM G5480=N-ASN G1909=PREP G3588=T-GSF G5495=N-GSF G0846=P-GPM G3588=T-GSF G1188=A-GSF #_Significant variant #_Rev.13.16 ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, #_Translation or on the forehead of them, #_Word=Grammar G2228=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASN G3359=N-ASN G0846=P-GPM #_Significant variant μέτωπων (ˍˍforeheads) - G3359=N-GPN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.13.16#02=NKO ποιεῖ (poiei) it causes G4160G=V-PAI-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #02 G4160 Rev.13.16#03=NKO πάντας, (pantas) all G3956=A-APM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #03 G3956 Rev.13.16#04=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #04»05:G3398 G3588_A Rev.13.16#05=NKO μικροὺς (mikrous) small G3398=A-APM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeños small #05 G3398 Rev.13.16#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.13.16#07=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #07»08:G3173 G3588_B Rev.13.16#08=NKO μεγάλους (megalous) great G3173=A-APM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandes great #08 G3173 Rev.13.16#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.13.16#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G4145 G3588_C Rev.13.16#11=NKO πλουσίους (plousious) rich G4145=A-APM πλούσιος=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ricos rich #11 G4145 Rev.13.16#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_D Rev.13.16#13=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #13»14:G4434 G3588_D Rev.13.16#14=NKO πτωχοὺς (ptōchous) poor G4434=N-APM πτωχός=poor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pobres poor #14 G4434 Rev.13.16#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_E Rev.13.16#16=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #16»17:G1658 G3588_E Rev.13.16#17=NKO ἐλευθέρους (eleutherous) free G1658=A-APM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz libres free #17 G1658 Rev.13.16#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_F Rev.13.16#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #19»20:G1401 G3588_F Rev.13.16#20=NKO δούλους, (doulous) servants, G1401=N-APM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #20 G1401 Rev.13.16#21=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #21 G2443 G3363 Rev.13.16#22=N(k)(o) δῶσιν (dōsin) it may give G1325=V-2AAS-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δώσῃ (t=dōsē) he may give - G1325=V-AAS-3S in: TR ¦ δώσωσιν (o=dōsōsin) they may give - G1325=V-AAS-3P in: Byz den to give #22 G1325 Rev.13.16#23=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #23«22:G1325 G0846_A G3778 Rev.13.16#24=N(k)O χάραγμα (charagma) a mark G5480=N-ASN χάραγμα=image/mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg χαράγματα (t=charagmata) marks - G5480=N-APN in: TR+Byz (grabado) cincelado mark #24 G5480 Rev.13.16#25=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #25 G1909_A Rev.13.16#26=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G5495 G3588_G Rev.13.16#27=NKO χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #27 G5495 Rev.13.16#28=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #28«27:G5495 G0846_B G3778 Rev.13.16#29=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G1188 G3588_H Rev.13.16#30=NKO δεξιᾶς (dexias) right G1188=A-GSF δεξιός=right NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derecha right #30 G1188 Rev.13.16#31=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #31 G2228 Rev.13.16#32=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #32 G1909_B Rev.13.16#33=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τῶν (t=tōn) the - G3588=T-GPN in: TR la the #33»34:G3359 G3588_I Rev.13.16#34=N(K)O μέτωπον (metōpon) forehead G3359=N-ASN μέτωπον=forehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz μέτωπων (T=metōpōn) foreheads - G3359=N-GPN in: TR frente forehead #34 G3359 v μέτωπων (metōpōn) 'foreheads' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of μέτωπον (metōpon) 'forehead' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.13.16#35=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #35«34:G3359 G0846_C G3778 # Rev.13.17 καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ #_Translation and that no one may be able to buy or to sell only except #_Word=Grammar G2532=CONJ G2443=CONJ G3361=PRT-N G5100=X-NSM G1410=V-PNS-3S G0059=V-AAN G2228=CONJ G4453=V-AAN G1487H=COND G3361=PRT-N #_Significant variant #_Rev.13.17 ὁ ἔχων τὸ χάραγμα ἢ, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ #_Translation the [one] having the mark — ˍˍor the name of the beast or #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASN G5480=N-ASN G2228=CONJ G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSN G2342=N-GSN G2228=CONJ #_Significant variant #_Rev.13.17 τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.¶ #_Translation the number of the name of it. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G0706=N-ASM G3588=T-GSN G3686=N-GSN G0846=P-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.17#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Rev.13.17#02=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #02 G2443 G3363 Rev.13.17#03=NKO μή (mē) no G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»05:G1410 G3361_A Rev.13.17#04=NKO τις (tis) one G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #04»05:G1410 G5100 Rev.13.17#05=NK(o) δύνηται (dunētai) may be able G1410=V-PNS-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR δύναται (o=dunatai) is able - G1410=V-PNI-3S in: Byz esté siendo capaz be able #05 G1410 Rev.13.17#06=NKO ἀγοράσαι (agorasai) to buy G0059=V-AAN ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comprar to buy #06 G0059 Rev.13.17#07=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #07 G2228_A Rev.13.17#08=NKO πωλῆσαι (pōlēsai) to sell G4453=V-AAN πωλέω=to sell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vender to sell #08 G4453 Rev.13.17#09=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #09 G1487 Rev.13.17#10=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #10«09:G1487 G3361_B Rev.13.17#11=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2192 G3588_A Rev.13.17#12=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Rev.13.17#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G5480 G3588_B Rev.13.17#14=NKO χάραγμα (charagma) mark — G5480=N-ASN χάραγμα=image/mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (grabado) cincelado mark #14 G5480 Rev.13.17#15=K ἢ, (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than TR o or #15 G2228_b ^ ἢ, (ē) 'or' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.13.17#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3686 G3588_C Rev.13.17#17=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #17 G3686_A Rev.13.17#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G2342 G3588_D Rev.13.17#19=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #19 G2342 Rev.13.17#20=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #20 G2228_C Rev.13.17#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G0706 G3588_E Rev.13.17#22=NKO ἀριθμὸν (arithmon) number G0706=N-ASM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #22 G0706 Rev.13.17#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G3686 G3588_F Rev.13.17#24=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #24 G3686_B Rev.13.17#25=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of it. G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #25«24:G3686 G0846 G3778 # Rev.13.18 Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων τὸν νοῦν ψηφισάτω τὸν #_Translation Here the wisdom is. The [one] having ˍ understanding he should count the #_Word=Grammar G5602=ADV G3588=T-NSF G4678=N-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3588=T-ASM G3563=N-ASM G5585=V-AAM-3S G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.13.18 ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν, καὶ ὁ ἀριθμὸς #_Translation number of the beast, number for a man’s it is, and the number #_Word=Grammar G0706=N-ASM G3588=T-GSN G2342=N-GSN G0706=N-NSM G1063=CONJ G0444=N-GSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G0706=N-NSM #_Significant variant #_Rev.13.18 αὐτοῦ ἐστὶν ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.¶ #_Translation of it ₓis six hundred sixty six. #_Word=Grammar G0846=P-GSN G1510=V-PAI-3S G1812=A-NUI G1835=A-NUI G1803=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.13.18#01=NKO Ὧδε (Hōde) Here G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aquí here #01 G5602 Rev.13.18#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G4678 G3588_A Rev.13.18#03=NKO σοφία (sophia) wisdom G4678=N-NSF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #03 G4678 Rev.13.18#04=NKO ἐστίν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #04 G1510_A G2076 Rev.13.18#05=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #05»06:G2192 G3588_B Rev.13.18#06=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #06 G2192 Rev.13.18#07=k τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who TR el the #07»08:G3563 G3588_c Rev.13.18#08=NKO νοῦν (noun) understanding G3563=N-ASM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #08 G3563 Rev.13.18#09=NKO ψηφισάτω (psēphisatō) he should count G5585=V-AAM-3S ψηφίζω=to calculate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calcule to calculate #09 G5585 Rev.13.18#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0706 G3588_D Rev.13.18#11=NKO ἀριθμὸν (arithmon) number G0706=N-ASM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #11 G0706_A Rev.13.18#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G2342 G3588_E Rev.13.18#13=NKO θηρίου, (thēriou) beast, G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #13 G2342 Rev.13.18#14=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #14 G0706_B Rev.13.18#15=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #15 G1063 Rev.13.18#16=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) a man’s G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #16 G0444 Rev.13.18#17=NKO ἐστίν, (estin) it is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #17 G1510_B G2076 Rev.13.18#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Rev.13.18#19=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G0706 G3588_F Rev.13.18#20=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #20 G0706_C Rev.13.18#21=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #21«20:G0706 G0846 G3778 Rev.13.18#22=o ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be Treg+Byz está siendo to be #22 G1510_c G2076 Rev.13.18#23=N(K)O ἑξακόσιοι (hexakosioi) six hundred G1812=A-NUI ἑξακόσιοι=six hundred NA28+NA27+Tyn»2+SBL+WH+Treg»2+TR»2+Byz Byz: ἑξακόσια ; seiscientos six hundred #23 G1812 Rev.13.18#24=N(K)O ἑξήκοντα (hexēkonta) sixty G1835=A-NUI ἑξήκοντα=sixty NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg»1+TR»1+Byz sesenta sixty #24 G1835 Rev.13.18#25=N(k)O ἕξ.¶ (hex) six. G1803=A-NUI ἕξ=six NA28+NA27+SBL+WH+Byz χ̅ξ̅ς᾽ (t=ch x s᾽) 666 - G5516=A-NPM-ABB in: Tyn+Treg+TR (y) seis six #25 G1803 G5516 # Rev.14.1 Καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ τὸ ἀρνίον ἑστὸς ἐπὶ τὸ ὄρος #_Translation And I looked and behold the Lamb standing upon Mount #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G3588=T-NSN G0721=N-NSN G2476=V-2RAP-NSN G1909=PREP G3588=T-ASN G3735=N-ASN-L #_Significant variant #_Rev.14.1 Σιὼν καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ἀριθμός ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἔχουσαι #_Translation Zion and with Him ₓₓnumber one hundred forty four thousand having #_Word=Grammar H3389|G4622«G4622=N-GSF-L G2532=CONJ G3326=PREP G0846=P-GSM G0706=N-NSM G1540=A-NUI G5062=A-NUI G5064=A-NPF G5505=N-NPF G2192=V-PAP-NPF #_Significant variant #_Rev.14.1 τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ γεγραμμένον #_Translation ₊₊the ₊₊name ₊₊of Him ₊₊and the name of the Father of Him written #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3686=N-ASN G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSM G3962=N-GSM-T G0846=P-GSM G1125=V-RPP-ASN #_Significant variant #_Rev.14.1 ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.¶ #_Translation on the foreheads of them. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GPN G3359=N-GPN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.1#02=NKO εἶδον (eidon) I looked G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.14.1#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_B Rev.14.1#04=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #04 G2400 Rev.14.1#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #05»06:G0721 G3588_A Rev.14.1#06=NKO ἀρνίον (arnion) Lamb G0721=N-NSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #06 G0721 Rev.14.1#07=N(k)O ἑστὸς (hestos) standing G2476=V-2RAP-NSN ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἑστηκὸς (t=hestēkos) standing - G2476=V-RAP-NSN in: TR+Byz ha puesto de pie standing #07 G2476 Rev.14.1#08=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #08 G1909_A Rev.14.1#09=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3735 G3588_B Rev.14.1#10=NKO ὄρος (oros) Mount G3735=N-ASN-L ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #10 G3735 Rev.14.1#11=NKO Σιὼν (Siōn) Zion G4622=N-GSF-L Σιών=Zion NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Sión Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #11 G4622 Rev.14.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.14.1#13=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326 Rev.14.1#14=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #14«13:G3326 G0846_A G3778 Rev.14.1#15=O ἀριθμός (arithmos) number G0706=N-NSM ἀριθμός=number Byz número number #15 G0706 ^ ἀριθμός (arithmos) 'number' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.14.1#16=NKO ἑκατὸν (hekaton) one hundred G1540=A-NUI ἑκατόν=hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciento hundred #16 G1540 Rev.14.1#17=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta (y) forty #17 G5062 Rev.14.1#18=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPF τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #18 G5064 Rev.14.1#19=NKO χιλιάδες (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #19 G5505 Rev.14.1#20=NKO ἔχουσαι (echousai) having G2192=V-PAP-NPF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #20 G2192 Rev.14.1#21=NO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz el the #21»22:G3686 G3588_c ^ Rev.14.1#22=NO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz nombre name #22 G3686_a ^ Rev.14.1#23=NO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz de él his #23«22:G3686 G0846_b G3778 ^ Rev.14.1#24=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #24 G2532_d ^ τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ (to onoma autou kai) 'the name of Him and' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.14.1#25=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G3686 G3588_D Rev.14.1#26=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #26 G3686_B Rev.14.1#27=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #27»28:G3962 G3588_E Rev.14.1#28=NKO πατρὸς (patros) Father G3962=N-GSM-T πατήρ=father NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Padre father #28 G3962 Rev.14.1#29=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #29«28:G3962 G0846_C G3778 Rev.14.1#30=NKO γεγραμμένον (gegrammenon) written G1125=V-RPP-ASN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #30 G1125 Rev.14.1#31=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #31 G1909_B Rev.14.1#32=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #32»33:G3359 G3588_F Rev.14.1#33=NKO μετώπων (metōpōn) foreheads G3359=N-GPN μέτωπον=forehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frentes forehead #33 G3359 Rev.14.1#34=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #34«33:G3359 G0846_D G3778 # Rev.14.2 Καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν #_Translation And I heard a voice out of heaven as [the] sound of waters many #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5456G=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G5613=PRT G5456G=N-ASF G5204=N-GPN G4183=A-GPN #_Significant variant #_Rev.14.2 καὶ ὡς φωνὴν βροντῆς μεγάλης, καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα #_Translation and as [the] sound of thunder loud, And the voice that I heard #_Word=Grammar G2532=CONJ G5613=PRT G5456G=N-ASF G1027=N-GSF G3173=A-GSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G5456G=N-NSF G3739=R-ASF G0191=V-AAI-1S #_Significant variant #_Rev.14.2 ὡς κιθαρῳδῶν κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν. #_Translation ₊₊[was] like that of harpists harping with the harps of them. #_Word=Grammar G5613=PRT G2790=N-GPM G2789=V-PAP-GPM G1722=PREP G3588=T-DPF G2788=N-DPF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.2#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.2#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191_A Rev.14.2#03=NKO φωνὴν (phōnēn) a voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456_A Rev.14.2#04=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Rev.14.2#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3772 G3588_A Rev.14.2#06=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Rev.14.2#07=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613_A Rev.14.2#08=NKO φωνὴν (phōnēn) [the] sound G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #08 G5456_B Rev.14.2#09=NKO ὑδάτων (hudatōn) of waters G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aguas waters #09 G5204 Rev.14.2#10=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #10 G4183 Rev.14.2#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.14.2#12=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #12 G5613_B Rev.14.2#13=NKO φωνὴν (phōnēn) [the] sound G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #13 G5456_C Rev.14.2#14=NKO βροντῆς (brontēs) of thunder G1027=N-GSF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de trueno thunder #14 G1027 Rev.14.2#15=NKO μεγάλης, (megalēs) loud, G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #15 G3173 Rev.14.2#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.14.2#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #17»18:G5456 G3588_B Rev.14.2#18=N(k)O φωνὴ (phōnē) voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φωνὴν (t=phōnēn) voice - G5456=N-ASF in: TR sonido : voice»voice/sound|2_voice #18 G5456_D Rev.14.2#19=NKO ἣν (hēn) that G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz cual which #19»20:G0191 G3739 Rev.14.2#20=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #20 G0191_B Rev.14.2#21=NO ὡς (hōs) [was] like that G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz como as #21 G5613_c ^ ὡς (hōs) '[was] like that' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.14.2#22=NKO κιθαρῳδῶν (kitharōdōn) of harpists G2790=N-GPM κιθαρῳδός=harpist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de arpistas harpist #22 G2790 Rev.14.2#23=NKO κιθαριζόντων (kitharizontōn) harping G2789=V-PAP-GPM κιθαρίζω=to play the harp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando tañiendo to play the harp #23 G2789 Rev.14.2#24=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722 Rev.14.2#25=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #25»26:G2788 G3588_C Rev.14.2#26=NKO κιθάραις (kitharais) harps G2788=N-DPF κιθάρα=harp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arpas harp #26 G2788 Rev.14.2#27=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #27«26:G2788 G0846 G3778 # Rev.14.3 καὶ ᾄδουσιν ὡς ᾠδὴν καινὴν ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον #_Translation And they are singing as a song new before the throne and before #_Word=Grammar G2532=CONJ G0103=V-PAI-3P G5613=PRT G5603=N-ASF G2537=A-ASF G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G2532=CONJ G1799=PREP #_Significant variant #_Rev.14.3 τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν #_Translation the four living creatures and the elders, And no [one] was able to learn #_Word=Grammar G3588=T-GPN G5064=A-GPN G2226=N-GPN G2532=CONJ G3588=T-GPM G4245G=N-GPM G2532=CONJ G3762=A-NSM G1410=V-INI-3S G3129=V-2AAN #_Significant variant #_Rev.14.3 τὴν ᾠδὴν εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, οἱ #_Translation the song only except the one hundred forty four thousand who #_Word=Grammar G3588=T-ASF G5603=N-ASF G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-NPF G1540=A-NUI G5062=A-NUI G5064=A-NUI G5505=N-NPF G3588=T-NPM #_Significant variant #_Rev.14.3 ἠγορασμένοι ἀπὸ τῆς γῆς. #_Translation redeemed from the earth. #_Word=Grammar G0059=V-RPP-NPM G0575=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.3#02=NKO ᾄδουσιν (adousin) they are singing G0103=V-PAI-3P ᾄδω=to sing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están cantando to sing #02 G0103 Rev.14.3#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR como as #03 G5613 Rev.14.3#04=NKO ᾠδὴν (ōdēn) a song G5603=N-ASF ᾠδή=song NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz canción song #04 G5603_A Rev.14.3#05=NKO καινὴν (kainēn) new G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #05 G2537 Rev.14.3#06=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #06 G1799_A Rev.14.3#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2362 G3588_A Rev.14.3#08=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #08 G2362 Rev.14.3#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.14.3#10=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #10 G1799_B Rev.14.3#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»13:G2226 G3588_B Rev.14.3#12=NKO τεσσάρων (tessarōn) four G5064=A-GPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #12 G5064_A Rev.14.3#13=NKO ζῴων (zōōn) living creatures G2226=N-GPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #13 G2226 Rev.14.3#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.14.3#15=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #15»16:G4245 G3588_C Rev.14.3#16=NKO πρεσβυτέρων, (presbuterōn) elders, G4245G=N-GPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #16 G4245 Rev.14.3#17=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.14.3#18=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #18 G3762 Rev.14.3#19=NKO ἐδύνατο (edunato) was able G1410=V-INI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἠδύνατο ; estaba siendo capaz be able #19 G1410 Rev.14.3#20=NKO μαθεῖν (mathein) to learn G3129=V-2AAN μανθάνω=to learn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aprender to learn #20 G3129 Rev.14.3#21=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G5603 G3588_D Rev.14.3#22=NKO ᾠδὴν (ōdēn) song G5603=N-ASF ᾠδή=song NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz canción song #22 G5603_B Rev.14.3#23=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #23 G1487 Rev.14.3#24=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #24«23:G1487 G3361 Rev.14.3#25=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G1540 G3588_E Rev.14.3#26=NKO ἑκατὸν (hekaton) one hundred G1540=A-NUI ἑκατόν=hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciento hundred #26 G1540 Rev.14.3#27=NKO τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta (y) forty #27 G5062 Rev.14.3#28=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NUI τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #28 G5064_B Rev.14.3#29=NKO χιλιάδες, (chiliades) thousand G5505=N-NPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #29 G5505 Rev.14.3#30=NKO οἱ (hoi) who G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #30»31:G0059 G3588_F Rev.14.3#31=NKO ἠγορασμένοι (ēgorasmenoi) redeemed G0059=V-RPP-NPM ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido comprados to buy #31 G0059 Rev.14.3#32=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #32 G0575 Rev.14.3#33=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #33»34:G1093 G3588_G Rev.14.3#34=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #34 G1093 # Rev.14.4 οὗτοί εἰσιν οἳ μετὰ γυναικῶν οὐκ ἐμολύνθησαν, παρθένοι γάρ εἰσιν· #_Translation These are they who with women not was defiled, pure for they are; #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G3739=R-NPM G3326=PREP G1135G=N-GPF G3756=PRT-N G3435=V-API-3P G3933=N-NPM G1063=CONJ G1510=V-PAI-3P #_Significant variant #_Rev.14.4 οὗτοι εἰσιν οἱ ἀκολουθοῦντες τῷ ἀρνίῳ ὅπου ἂν ὑπάγῃ· οὗτοι #_Translation these ˍare those following after the Lamb wherever maybe He may go; These #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1510=V-PAI-3P G3588=T-NPM G0190=V-PAP-NPM G3588=T-DSN G0721=N-DSN G3699=CONJ G0302=PRT G5217=V-PAS-3S G3778=D-NPM #_Significant variant #_Rev.14.4 ὑπὸ Ἰησοῦ ἠγοράσθησαν ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων, ἀπαρχὴ τῷ θεῷ καὶ #_Translation ₓₓby ₓₓJesus were redeemed out from men [as] firstfruits to God and #_Word=Grammar G5259G=PREP G2424G=N-GSM-P G0059=V-API-3P G0575=PREP G3588=T-GPM G0444=N-GPM G0536=N-NSF G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.14.4 τῷ ἀρνίῳ· #_Translation to the Lamb; #_Word=Grammar G3588=T-DSN G0721=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.4#01=NKO οὗτοί (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»02:G1510 G3778_A Rev.14.4#02=NKO εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #02 G1510_A G1526 Rev.14.4#03=NKO οἳ (hoi) they who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #03»07:G3435 G3739 Rev.14.4#04=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #04 G3326 Rev.14.4#05=NKO γυναικῶν (gunaikōn) women G1135G=N-GPF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujeres : woman»woman|1_woman #05 G1135 Rev.14.4#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G3435 G3756 Rev.14.4#07=NKO ἐμολύνθησαν, (emolunthēsan) was defiled, G3435=V-API-3P μολύνω=to defile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron contaminados to defile #07 G3435 Rev.14.4#08=NKO παρθένοι (parthenoi) pure G3933=N-NPM παρθένος=virgin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vírgenes virgin #08 G3933 Rev.14.4#09=NKO γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 Rev.14.4#10=NKO εἰσιν· (eisin) they are; G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #10 G1510_B G1526 Rev.14.4#11=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #11»14:G0190 G3778_B Rev.14.4#12=k εἰσιν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be TR+Byz están siendo to be #12 G1510_c G1526 Rev.14.4#13=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»14:G0190 G3588_A Rev.14.4#14=NKO ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) following G0190=V-PAP-NPM ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siguiendo to follow #14 G0190 Rev.14.4#15=NKO τῷ (tō) after the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G0721 G3588_B Rev.14.4#16=NKO ἀρνίῳ (arniō) Lamb G0721=N-DSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #16 G0721_A Rev.14.4#17=NKO ὅπου (hopou) wherever G3699=CONJ ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #17 G3699 Rev.14.4#18=NKO ἂν (an) maybe G0302=PRT ἄν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz probable if #18 G0302 Rev.14.4#19=NK(o) ὑπάγῃ· (hupagē) He may go; G5217=V-PAS-3S ὑπάγω=to go NA28+NA27+SBL+TR+Byz ὑπάγει (o=hupagei) goes - G5217=V-PAI-3S in: Tyn+WH+Treg esté yendo to go #19 G5217 Rev.14.4#20=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #20»23:G0059 G3778_C Rev.14.4#21=O ὑπὸ (hupo) by G5259G=PREP ὑπό=by/under Byz por : by»by/under|1_by #21 G5259 ^ Rev.14.4#22=O Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #22 G2424 ^ ὑπὸ Ἰησοῦ (hupo Iēsou) 'by Jesus' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.14.4#23=NKO ἠγοράσθησαν (ēgorasthēsan) were redeemed G0059=V-API-3P ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron comprados to buy #23 G0059 Rev.14.4#24=NKO ἀπὸ (apo) out from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #24 G0575 Rev.14.4#25=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G0444 G3588_C Rev.14.4#26=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) men G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #26 G0444 Rev.14.4#27=NKO ἀπαρχὴ (aparchē) [as] firstfruits G0536=N-NSF ἀπαρχή=firstfruits NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primicia firstfruits #27 G0536 Rev.14.4#28=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #28»29:G2316 G3588_D Rev.14.4#29=NKO θεῷ (theō) to God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316 Rev.14.4#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532 Rev.14.4#31=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #31»32:G0721 G3588_E Rev.14.4#32=NKO ἀρνίῳ· (arniō) Lamb; G0721=N-DSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #32 G0721_B # Rev.14.5 καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη ψεῦδος, ἄμωμοί γάρ #_Translation And in the mouth of them not was found a lie, blameless ˍfor #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSN G4750=N-DSN G0846=P-GPM G3756=PRT-N G2147=V-API-3S G5579=N-NSN G0299=A-NPM G1063=CONJ #_Significant variant #_Rev.14.5 εἰσιν ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation they are ˍˍbefore ˍˍ ˍˍthrone ˍˍ ˍˍof God. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3P G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.14.5#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #02 G1722 Rev.14.5#03=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4750 G3588_A Rev.14.5#04=NKO στόματι (stomati) mouth G4750=N-DSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #04 G4750 Rev.14.5#05=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #05«04:G4750 G0846 G3778 Rev.14.5#06=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«5 no no #06»07:G2147 G3756 Rev.14.5#07=NKO εὑρέθη (heurethē) was found G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«6 fue hallada to find #07 G2147 Rev.14.5#08=N(k)O ψεῦδος, (pseudos) a lie, G5579=N-NSN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δόλος (t=dolos) a deceit - G1388=N-NSM in: TR mentira lie #08 G5579 G1388 Rev.14.5#09=NKO ἄμωμοί (amōmoi) blameless G0299=A-NPM ἄμωμος=blameless NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin mancha blameless #09 G0299 Rev.14.5#10=ko γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Rev.14.5#11=NKO εἰσιν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #11 G1510 G1526 Rev.14.5#12=K ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before TR a vista de before #12 G1799 ^ Rev.14.5#13=K τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #13»14:G2362 G3588_b ^ Rev.14.5#14=K θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne TR trono throne #14 G2362 ^ Rev.14.5#15=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #15»16:G2316 G3588_c ^ Rev.14.5#16=K θεοῦ.¶ (theou) God. G2316=N-GSM-T θεός=God TR dios God #16 G2316 ^ ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ.¶ (enōpion tou thronou tou theou) 'before the throne of the God.' is only in traditional manuscripts (TR) # Rev.14.6 Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετόμενον ἐν μεσουρανήματι ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον #_Translation And I saw another angel flying in mid-heaven having [the] glad tidings everlasting #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0243=A-ASM G0032G=N-ASM G4072=V-PNP-ASM G1722=PREP G3321=N-DSN G2192=V-PAP-ASM G2098=N-ASN G0166=A-ASN #_Significant variant #_Rev.14.6 εὐαγγελίσαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πᾶν #_Translation to evangelise ₊upon those residing on the earth and to every #_Word=Grammar G2097=V-AAN G1909=PREP G3588=T-APM G2521=V-PNP-APM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G1909=PREP G3956=A-ASN #_Significant variant #_Rev.14.6 ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαὸν #_Translation nation and tribe and tongue and people #_Word=Grammar G1484=N-ASN G2532=CONJ G5443=N-ASF G2532=CONJ G1100=N-ASF G2532=CONJ G2992=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.6#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.6#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.14.6#03=NKO ἄλλον (allon) another G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a otro another #03 G0243 Rev.14.6#04=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.14.6#05=NKO πετόμενον (petomenon) flying G4072=V-PNP-ASM πέτομαι=to fly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πετώμενον ; estando volando flying #05 G4072 Rev.14.6#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rev.14.6#07=NKO μεσουρανήματι (mesouranēmati) mid-heaven G3321=N-DSN μεσουράνημα=midair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio del cielo midair #07 G3321 Rev.14.6#08=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz teniendo to have #08 G2192 Rev.14.6#09=NKO εὐαγγέλιον (euangelion) [the] glad tidings G2098=N-ASN εὐαγγέλιον=gospel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz buena noticia gospel #09 G2098 Rev.14.6#10=NKO αἰώνιον (aiōnion) everlasting G0166=A-ASN αἰώνιος=eternal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz eterna eternal #10 G0166 Rev.14.6#11=NKO εὐαγγελίσαι (euangelisai) to evangelise G2097=V-AAN εὐαγγελίζομαι=to speak good news NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz declarar buenas noticias to speak good news #11 G2097 Rev.14.6#12=no ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg sobre to #12 G1909_a Rev.14.6#13=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»14:G2521 G3588_A Rev.14.6#14=N(k)O καθημένους (kathēmenous) residing G2521=V-PNP-APM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κατοικοῦντας (t=katoikountas) dwelling - G2730=V-PAP-APM in: TR estando sentados to sit #14 G2521 G2730 Rev.14.6#15=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #15 G1909_B Rev.14.6#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1093 G3588_B Rev.14.6#17=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #17 G1093 Rev.14.6#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_B Rev.14.6#19=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV sobre to #19 G1909_C Rev.14.6#20=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #20 G3956 Rev.14.6#21=NKO ἔθνος (ethnos) nation G1484=N-ASN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nación Gentiles #21 G1484 Rev.14.6#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Rev.14.6#23=NKO φυλὴν (phulēn) tribe G5443=N-ASF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribu tribe #23 G5443 Rev.14.6#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_D Rev.14.6#25=NKO γλῶσσαν (glōssan) tongue G1100=N-ASF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lengua tongue #25 G1100 Rev.14.6#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_E Rev.14.6#27=NKO λαὸν (laon) people G2992=N-ASM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #27 G2992 # Rev.14.7 λέγων ἐν φωνῇ μεγάλῃ· φοβήθητε τὸν θεὸν καὶ δότε αὐτῷ #_Translation saying in a voice loud; do fear God and do give to Him #_Word=Grammar G3004G=V-PAP-NSM G1722=PREP G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G5399=V-AOM-2P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G2532=CONJ G1325=V-2AAM-2P G0846=P-DSM #_Significant variant κύριον (ₓₓLord) - G2962=N-ASM-T #_Rev.14.7 δόξαν, ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα τῆς κρίσεως αὐτοῦ, καὶ προσκυνήσατε #_Translation glory, because has come the hour of the judgment of Him, And do worship #_Word=Grammar G1391=N-ASF G3754H=CONJ G2064=V-2AAI-3S G3588=T-NSF G5610=N-NSF G3588=T-GSF G2920=N-GSF G0846=P-GSM G2532=CONJ G4352=V-AAM-2P #_Significant variant #_Rev.14.7 τῷ αὐτὸν ποιήσαντι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν #_Translation the [One] ₓhim [who] having made heaven and the earth and ₓ #_Word=Grammar G3588=T-DSM G0846=P-ASM G4160G=V-AAP-DSM G3588=T-ASM G3772=N-ASM G2532=CONJ G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.14.7 θάλασσαν καὶ πηγὰς ὑδάτων.¶ #_Translation sea and springs of waters. #_Word=Grammar G2281=N-ASF G2532=CONJ G4077=N-APF G5204=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.7#01=N(k)O λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz λέγοντα (t=legonta) saying - G3004=V-PAP-ASM in: TR estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rev.14.7#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rev.14.7#03=NKO φωνῇ (phōnēa) a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Rev.14.7#04=NKO μεγάλῃ· (megalē) loud; G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.14.7#05=NKO φοβήθητε (phobēthēte) do fear G5399=V-AOM-2P φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Teman to fear #05 G5399 Rev.14.7#06=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #06»07:G2316 G3588_A Rev.14.7#07=NK(O) θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR κύριον (O=kurion) Lord - G2962=N-ASM-T in: Byz Dios God #07 G2316 G2962 v κύριον (kurion) 'Lord' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of θεὸν (theon) 'God' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.14.7#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Rev.14.7#09=NKO δότε (dote) do give G1325=V-2AAM-2P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz den to give #09 G1325 Rev.14.7#10=NKO αὐτῷ (autō) to Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #10«09:G1325 G0846_A G3778 Rev.14.7#11=NKO δόξαν, (doxan) glory, G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #11 G1391 Rev.14.7#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #12 G3754 Rev.14.7#13=NKO ἦλθεν (ēlthen) has come G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to arrive #13 G2064 Rev.14.7#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G5610 G3588_B Rev.14.7#15=NKO ὥρα (hōra) hour G5610=N-NSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #15 G5610 Rev.14.7#16=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G2920 G3588_C Rev.14.7#17=NKO κρίσεως (kriseōs) judgment G2920=N-GSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #17 G2920 Rev.14.7#18=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #18«17:G2920 G0846_B G3778 Rev.14.7#19=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Rev.14.7#20=NKO προσκυνήσατε (proskunēsate) do worship G4352=V-AAM-2P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoren to worship #20 G4352 Rev.14.7#21=NK(o) τῷ (tō) the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τὸν (o=ton) - G3588=T-ASM in: Byz a el one #21«20:G4352 G3588_D Rev.14.7#22=o αὐτὸν (auton) him [who] G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self Byz a él him #22»23:G4160 G0846_c G3778 Rev.14.7#23=NK(o) ποιήσαντι (poiēsanti) having made G4160G=V-AAP-DSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ποιήσαντα (o=poiēsanta) having made - G4160=V-AAP-ASM in: Byz habiendo hecho to make»2_make/create(OBJECT) #23 G4160 Rev.14.7#24=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G3772 G3588_E Rev.14.7#25=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #25 G3772 Rev.14.7#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_C Rev.14.7#27=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G1093 G3588_F Rev.14.7#28=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #28 G1093 Rev.14.7#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_D Rev.14.7#30=o τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who Byz la the #30»31:G2281 G3588_g Rev.14.7#31=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #31 G2281 Rev.14.7#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_E Rev.14.7#33=NKO πηγὰς (pēgas) springs G4077=N-APF πηγή=flow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuentes flow #33 G4077 Rev.14.7#34=NKO ὑδάτων.¶ (hudatōn) of waters. G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aguas water #34 G5204 # Rev.14.8 Καὶ ἄλλος ἄγγελος δεύτερος ἠκολούθησεν λέγων· ἔπεσεν ἔπεσεν Βαβυλὼν ἡ #_Translation And another angel ₊₊a second followed saying; Fallen Fallen is Babylon ˍˍ #_Word=Grammar G2532=CONJ G0243=A-NSM G0032G=N-NSM G1208=A-NSM G0190=V-AAI-3S G3004G=V-PAP-NSM G4098=V-2AAI-3S G4098=V-2AAI-3S H0894|G0897«G0897=N-NSF-L G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rev.14.8 πόλις ἡ μεγάλη ἣ ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς #_Translation ˍˍcity the great who of the wine of wrath for the #_Word=Grammar G4172=N-NSF G3588=T-NSF G3173=A-NSF G3739=R-NSF G1537=PREP G3588=T-GSM G3631=N-GSM G3588=T-GSM G2372=N-GSM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.14.8 πορνείας αὐτῆς πεπότικεν πάντα τὰ ἔθνη.¶ #_Translation immorality of her she has given to drink all the Gentiles. #_Word=Grammar G4202=N-GSF G0846=P-GSF G4222=V-RAI-3S G3956=A-APN G3588=T-APN G1484=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.8#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.14.8#02=NKO ἄλλος (allos) another G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #02 G0243 Rev.14.8#03=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn»1+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR»1+Byz»1 mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.14.8#04=NO δεύτερος (deuteros) a second G1208=A-NSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz segundo secondly #04 G1208 ^ δεύτερος (deuteros) 'a second' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.14.8#05=NKO ἠκολούθησεν (ēkolouthēsen) followed G0190=V-AAI-3S ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siguió followed #05 G0190 Rev.14.8#06=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #06 G3004 Rev.14.8#07=NKO ἔπεσεν (epesen) Fallen G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cayó to collapse #07 G4098_A Rev.14.8#08=NKO ἔπεσεν (epesen) Fallen is G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR cayó to collapse #08 G4098_B Rev.14.8#09=NKO Βαβυλὼν (Babulōn) Babylon G0897=N-NSF-L Βαβυλών=Babylon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Babilonia Babylon»Babylon|Babylon@Gen.10.10 #09 G0897 Rev.14.8#10=K ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR la the #10»11:G4172 G3588_a ^ Rev.14.8#11=K πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city TR ciudad city #11 G4172 ^ ἡ πόλις (hē polis) 'the city' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.14.8#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3173 G3588_B Rev.14.8#13=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #13 G3173 Rev.14.8#14=N(k)O ἣ (hē) who G3739=R-NSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὅτι (t=hoti) that - G3754=CONJ in: TR quien which #14»23:G4222 G3739 G3754 Rev.14.8#15=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #15 G1537 Rev.14.8#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G3631 G3588_C Rev.14.8#17=NKO οἴνου (oinou) wine G3631=N-GSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #17 G3631 Rev.14.8#18=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G2372 G3588_D Rev.14.8#19=NKO θυμοῦ (thumou) of wrath G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #19 G2372 Rev.14.8#20=NKO τῆς (tēs) for the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #20»21:G4202 G3588_E Rev.14.8#21=NKO πορνείας (porneias) immorality G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #21 G4202 Rev.14.8#22=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #22«21:G4202 G0846 G3778 Rev.14.8#23=NKO πεπότικεν (pepotiken) she has given to drink G4222=V-RAI-3S ποτίζω=to water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha hecho beber to water #23 G4222 Rev.14.8#24=NKO πάντα (panta) all G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas all #24 G3956 Rev.14.8#25=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV las the #25»26:G1484 G3588_F Rev.14.8#26=NKO ἔθνη.¶ (ethnē) Gentiles. G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #26 G1484 # Rev.14.9 Καὶ ἄλλος ἄγγελος τρίτος ἠκολούθησεν αὐτοῖς λέγων ἐν φωνῇ μεγάλῃ· #_Translation And ₊another angel a third followed after them saying in a voice loud; #_Word=Grammar G2532=CONJ G0243=A-NSM G0032G=N-NSM G5154=A-NSM G0190=V-AAI-3S G0846=P-DPM G3004G=V-PAP-NSM G1722=PREP G5456G=N-DSF G3173=A-DSF #_Significant variant #_Rev.14.9 εἴ τις προσκυνεῖ τὸ θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ #_Translation If anyone worships the beast and the image of it and #_Word=Grammar G1487G=COND G5100=X-NSM G4352=V-PAI-3S G3588=T-ASN G2342=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASF G1504=N-ASF G0846=P-GSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.14.9 λαμβάνει χάραγμα ἐπὶ τοῦ μετώπου αὐτοῦ ἢ ἐπὶ τὴν χεῖρα #_Translation receives a mark on the forehead of him or upon the hand #_Word=Grammar G2983=V-PAI-3S G5480=N-ASN G1909=PREP G3588=T-GSN G3359=N-GSN G0846=P-GSM G2228=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASF G5495=N-ASF #_Significant variant #_Rev.14.9 αὐτοῦ, #_Translation of him, #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.9#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.9#02=no ἄλλος (allos) another G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz otro another #02 G0243 Rev.14.9#03=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.14.9#04=NKO τρίτος (tritos) a third G5154=A-NSM τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercero third #04 G5154 Rev.14.9#05=NKO ἠκολούθησεν (ēkolouthēsen) followed G0190=V-AAI-3S ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siguió followed #05 G0190 Rev.14.9#06=NKO αὐτοῖς (autois) after them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #06«05:G0190 G0846_A G3778 Rev.14.9#07=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rev.14.9#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #08 G1722 Rev.14.9#09=NKO φωνῇ (phōnēa) a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #09 G5456 Rev.14.9#10=NKO μεγάλῃ· (megalē) loud; G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #10 G3173 Rev.14.9#11=NKO εἴ (ei) If G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Si : if»if|1_if/whether #11 G1487 Rev.14.9#12=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #12»13:G4352 G5100 Rev.14.9#13=NKO προσκυνεῖ (proskunei) worships G4352=V-PAI-3S προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está adorando worships #13 G4352 Rev.14.9#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz a la the #14»15:G2342 G3588_A Rev.14.9#15=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz bestia salvaje wild animal #15 G2342 Rev.14.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.14.9#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #17»18:G1504 G3588_B Rev.14.9#18=NKO εἰκόνα (eikona) image G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #18 G1504 Rev.14.9#19=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #19«18:G1504 G0846_B G3778 Rev.14.9#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Rev.14.9#21=NKO λαμβάνει (lambanei) receives G2983=V-PAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo takes #21 G2983 Rev.14.9#22=NKO χάραγμα (charagma) a mark G5480=N-ASN χάραγμα=image/mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (grabado) cincelado mark #22 G5480 Rev.14.9#23=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #23 G1909_A Rev.14.9#24=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G3359 G3588_C Rev.14.9#25=NKO μετώπου (metōpou) forehead G3359=N-GSN μέτωπον=forehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frente forehead #25 G3359 Rev.14.9#26=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #26«25:G3359 G0846_C G3778 Rev.14.9#27=NKO ἢ (ē) or G2228=CONJ ἤ=or/than NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz o or #27 G2228 Rev.14.9#28=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #28 G1909_B Rev.14.9#29=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G5495 G3588_D Rev.14.9#30=NKO χεῖρα (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #30 G5495 Rev.14.9#31=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #31«30:G5495 G0846_D G3778 # Rev.14.10 καὶ αὐτὸς πίεται ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τοῦ θεοῦ #_Translation also he himself will drink of the wine of the anger of God #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NSM G4095=V-FDI-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G3631=N-GSM G3588=T-GSM G2372=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rev.14.10 τοῦ κεκερασμένου ἀκράτου ἐν τῷ ποτηρίῳ τῆς ὀργῆς αὐτοῦ καὶ #_Translation which mixed undiluted in the cup of the wrath of Him and #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2767=V-RPP-GSM G0194=A-GSM G1722=PREP G3588=T-DSN G4221=N-DSN G3588=T-GSF G3709=N-GSF G0846=P-GSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.14.10 βασανισθήσεται ἐν πυρὶ καὶ θείῳ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων ἁγίων καὶ #_Translation he will be tormented in fire and brimstone before ˍof the angels holy and #_Word=Grammar G0928G=V-FPI-3S G1722=PREP G4442=N-DSN G2532=CONJ G2303=N-DSN G1799=PREP G3588=T-GPM G0032G=N-GPM G0040G=A-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.14.10 ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου. #_Translation before the Lamb. #_Word=Grammar G1799=PREP G3588=T-GSN G0721=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.10#01=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #01 G2532_A Rev.14.10#02=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #02»03:G4095 G0846_A G3778 Rev.14.10#03=NKO πίεται (pietai) will drink G4095=V-FDI-3S πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz beberá to drink #03 G4095 Rev.14.10#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #04 G1537 Rev.14.10#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3631 G3588_A Rev.14.10#06=NKO οἴνου (oinou) wine G3631=N-GSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #06 G3631 Rev.14.10#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G2372 G3588_B Rev.14.10#08=NKO θυμοῦ (thumou) anger G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #08 G2372 Rev.14.10#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_C Rev.14.10#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Rev.14.10#11=NKO τοῦ (tou) which G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #11»12:G2767 G3588_D Rev.14.10#12=NKO κεκερασμένου (kekerasmenou) mixed G2767=V-RPP-GSM κεράννυμι=to mix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido mezclado to mix #12 G2767 Rev.14.10#13=NKO ἀκράτου (akratou) undiluted G0194=A-GSM ἄκρατος=undiluted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sin diluír undiluted #13 G0194 Rev.14.10#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722_A Rev.14.10#15=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4221 G3588_E Rev.14.10#16=NKO ποτηρίῳ (potēriō) cup G4221=N-DSN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #16 G4221 Rev.14.10#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G3709 G3588_F Rev.14.10#18=NKO ὀργῆς (orgēs) wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #18 G3709 Rev.14.10#19=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #19«18:G3709 G0846_B G3778 Rev.14.10#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Rev.14.10#21=NKO βασανισθήσεται (basanisthēsetai) he will be tormented G0928G=V-FPI-3S βασανίζω=to torture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será atormentado : torture»to torture|1_torture #21 G0928 Rev.14.10#22=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #22 G1722_B Rev.14.10#23=NKO πυρὶ (puri) fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #23 G4442 Rev.14.10#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_C Rev.14.10#25=NKO θείῳ (theiō) brimstone G2303=N-DSN θεῖον=sulfur NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azufre sulfur #25 G2303 Rev.14.10#26=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #26 G1799_A Rev.14.10#27=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #27»28:G0032 G3588_g Rev.14.10#28=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 mensajeros : angel»angel|2_angel #28 G0032 Rev.14.10#29=NKO ἁγίων (hagiōn) holy G0040G=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : holy»holy|1_holy #29 G0040 G0039 Rev.14.10#30=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #30 G2532_D Rev.14.10#31=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #31 G1799_B Rev.14.10#32=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #32»33:G0721 G3588_H Rev.14.10#33=NKO ἀρνίου. (arniou) Lamb. G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #33 G0721 # Rev.14.11 καὶ ὁ καπνὸς τοῦ βασανισμοῦ αὐτῶν εἰς αἰῶνας αἰώνων ἀναβαίνει, #_Translation And the smoke of the torment of them to ages of ages goes up, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2586=N-NSM G3588=T-GSM G0929=N-GSM G0846=P-GPM G1519=PREP G0165H=N-APM G0165H=N-GPM G0305=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.14.11 καὶ οὐκ ἔχουσιν ἀνάπαυσιν ἡμέρας καὶ νυκτὸς οἱ προσκυνοῦντες τὸ #_Translation and not have rest by day and night those worshiping the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3P G0372=N-ASF G2250=N-GSF G2532=CONJ G3571=N-GSF G3588=T-NPM G4352=V-PAP-NPM G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rev.14.11 θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ εἴ τις λαμβάνει τὸ #_Translation beast and the image of it and if anyone receives the #_Word=Grammar G2342=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-ASF G1504=N-ASF G0846=P-GSN G2532=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSM G2983=V-PAI-3S G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rev.14.11 χάραγμα τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.¶ #_Translation mark of the name of it. #_Word=Grammar G5480=N-ASN G3588=T-GSN G3686=N-GSN G0846=P-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.11#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G2586 G3588_A Rev.14.11#03=NKO καπνὸς (kapnos) smoke G2586=N-NSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #03 G2586 Rev.14.11#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G0929 G3588_B Rev.14.11#05=NKO βασανισμοῦ (basanismou) torment G0929=N-GSM βασανισμός=torment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tormento torment #05 G0929 Rev.14.11#06=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #06«05:G0929 G0846_A G3778 Rev.14.11#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Rev.14.11#08=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #08 G0165_A Rev.14.11#09=NKO αἰώνων (aiōnōn) of ages G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de edades : eternity»an age|2_eternity #09 G0165_B Rev.14.11#10=NKO ἀναβαίνει, (anabainei) goes up, G0305=V-PAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz está ascendiendo to ascend #10 G0305 Rev.14.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.14.11#12=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #12»13:G2192 G3756 Rev.14.11#13=NKO ἔχουσιν (echousin) have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #13 G2192 Rev.14.11#14=NKO ἀνάπαυσιν (anapausin) rest G0372=N-ASF ἀνάπαυσις=rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descanso rest #14 G0372 Rev.14.11#15=NKO ἡμέρας (hēmeras) by day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #15 G2250 Rev.14.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.14.11#17=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #17 G3571 Rev.14.11#18=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #18»19:G4352 G3588_C Rev.14.11#19=NKO προσκυνοῦντες (proskunountes) worshiping G4352=V-PAP-NPM προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando adorando to worship #19 G4352 Rev.14.11#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #20»21:G2342 G3588_D Rev.14.11#21=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #21 G2342 Rev.14.11#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.14.11#23=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #23»24:G1504 G3588_E Rev.14.11#24=NKO εἰκόνα (eikona) image G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #24 G1504 Rev.14.11#25=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #25«24:G1504 G0846_B G3778 Rev.14.11#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_E Rev.14.11#27=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #27 G1487 Rev.14.11#28=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #28»29:G2983 G5100 Rev.14.11#29=NKO λαμβάνει (lambanei) receives G2983=V-PAI-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está recibiendo to take #29 G2983 Rev.14.11#30=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G5480 G3588_F Rev.14.11#31=NKO χάραγμα (charagma) mark G5480=N-ASN χάραγμα=image/mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (grabado) cincelado mark #31 G5480 Rev.14.11#32=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #32»33:G3686 G3588_G Rev.14.11#33=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #33 G3686 Rev.14.11#34=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of it. G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #34«33:G3686 G0846_C G3778 # Rev.14.12 Ὧδε ἡ ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν ὧδε, οἱ τηροῦντες τὰς #_Translation Here the endurance of the saints is ˍhere those keeping the #_Word=Grammar G5602=ADV G3588=T-NSF G5281=N-NSF G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G1510=V-PAI-3S G5602=ADV G3588=T-NPM G5083G=V-PAP-NPM G3588=T-APF #_Significant variant #_Rev.14.12 ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ.¶ #_Translation commandments of God and the faith of Jesus. #_Word=Grammar G1785=N-APF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-ASF G4102G=N-ASF G2424G=N-GSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.12#01=NKO Ὧδε (Hōde) Here G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aquí here #01 G5602_A Rev.14.12#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #02»03:G5281 G3588_A Rev.14.12#03=NKO ὑπομονὴ (hupomonē) endurance G5281=N-NSF ὑπομονή=perseverance NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguante perseverance #03 G5281 Rev.14.12#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G0040 G3588_B Rev.14.12#05=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #05 G0040 G0039 Rev.14.12#06=NKO ἐστίν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510 G2076 Rev.14.12#07=k ὧδε, (hōde) here G5602=ADV ὧδε=here TR aquí here #07 G5602_b Rev.14.12#08=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #08»09:G5083 G3588_C Rev.14.12#09=NKO τηροῦντες (tērountes) keeping G5083G=V-PAP-NPM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : observe»to keep|1_observe #09 G5083 Rev.14.12#10=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G1785 G3588_D Rev.14.12#11=NKO ἐντολὰς (entolas) commandments G1785=N-APF ἐντολή=commandment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mandatos commandments #11 G1785 Rev.14.12#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_E Rev.14.12#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316 Rev.14.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532 Rev.14.12#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4102 G3588_F Rev.14.12#16=NKO πίστιν (pistin) faith G4102G=N-ASF πίστις=faith NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz confianza : faith»faith|1_faith #16 G4102 Rev.14.12#17=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) of Jesus. G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 # Rev.14.13 Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης μοι· γράψον· μακάριοι #_Translation And I heard a voice out of heaven saying ˍˍto me: do write; Blessed [are] #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5456G=N-GSF G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G3004G=V-PAP-GSF G3165=P-1DS G1125=V-AAM-2S G3107=A-NPM #_Significant variant #_Rev.14.13 οἱ νεκροὶ οἱ ἐν κυρίῳ ἀποθνῄσκοντες ἀπ᾽ ἄρτι. ναί, λέγει #_Translation the dead in the Lord dying from now. Yes, says #_Word=Grammar G3588=T-NPM G3498=A-NPM G3588=T-NPM G1722=PREP G2962G=N-DSM-T G0599=V-PAP-NPM G0575=PREP G0737=ADV G3483=PRT G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.14.13 τὸ πνεῦμα, ἵνα ἀναπαήσονται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν, τὰ γὰρ #_Translation the Spirit, so that they will rest from the labors of them, for #_Word=Grammar G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G2443=CONJ G0373=V-2FPI-3P G1537=PREP G3588=T-GPM G2873=N-GPM G0846=P-GPM G3588=T-NPN G1063=CONJ #_Significant variant #_Rev.14.13 ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ᾽ αὐτῶν.¶ #_Translation the works of them follow with them. #_Word=Grammar G2041=N-NPN G0846=P-GPM G0190=V-PAI-3S G3326=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.13#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.14.13#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.14.13#03=NKO φωνῆς (phōnēs) a voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Rev.14.13#04=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #04 G1537_A Rev.14.13#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G3772 G3588_A Rev.14.13#06=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Rev.14.13#07=NKO λεγούσης (legousēs) saying G3004G=V-PAP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004_A Rev.14.13#08=K μοι· (moi) to me: G3165=P-1DS ἐγώ=I/we TR a mí to me #08«07:G3004 G3165 G3427 ^ μοι· (moi) 'to me:' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.14.13#09=NKO γράψον· (grapson) do write; G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Escribe to write #09 G1125 Rev.14.13#10=NKO μακάριοι (makarioi) Blessed [are] G3107=A-NPM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichosos blessed #10 G3107 Rev.14.13#11=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G3498 G3588_B Rev.14.13#12=NKO νεκροὶ (nekroi) dead G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #12 G3498 Rev.14.13#13=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #13»16:G0599 G3588_C Rev.14.13#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Rev.14.13#15=NKO κυρίῳ (kuriō) the Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #15 G2962 Rev.14.13#16=NKO ἀποθνῄσκοντες (apothnēskontes) dying G0599=V-PAP-NPM ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando muriendo to die #16 G0599 Rev.14.13#17=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz desde from #17 G0575 Rev.14.13#18=NKO ἄρτι. (arti) now. G0737=ADV ἄρτι=now NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ahora mismo now #18 G0737 G0534 Rev.14.13#19=NKO ναί, (nai) Yes, G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 Sí yes #19 G3483 Rev.14.13#20=NKO λέγει (legei) says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #20 G3004_B Rev.14.13#21=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G4151 G3588_D Rev.14.13#22=NKO πνεῦμα, (pneuma) Spirit, G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu -- : spirit»spirit/breath|1_spirit #22 G4151 Rev.14.13#23=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #23 G2443 G3363 Rev.14.13#24=N(k)O ἀναπαήσονται (anapaēsontai) they will rest G0373=V-2FPI-3P ἀναπαύω=to give rest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀναπαύσωνται (t=anapausōntai) they may rest - G0373=V-AMS-3P in: TR+Byz serán hechos descansar to give rest #24 G0373 Rev.14.13#25=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #25 G1537_B Rev.14.13#26=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #26»27:G2873 G3588_E Rev.14.13#27=NKO κόπων (kopōn) labors G2873=N-GPM κόπος=labor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz labores afanosas labor #27 G2873 Rev.14.13#28=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #28«27:G2873 G0846_A G3778 Rev.14.13#29=NKO τὰ (ta) G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #29»31:G2041 G3588_F Rev.14.13#30=N(k)O γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δὲ (t=de) now - G1161=CONJ in: TR+Byz porque for #30 G1063 G1161 Rev.14.13#31=NKO ἔργα (erga) the works G2041=N-NPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #31 G2041 Rev.14.13#32=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #32«31:G2041 G0846_B G3778 Rev.14.13#33=NKO ἀκολουθεῖ (akolouthei) follow G0190=V-PAI-3S ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siguiendo to follow #33 G0190 Rev.14.13#34=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #34 G3326 Rev.14.13#35=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #35«34:G3326 G0846_C G3778 # Rev.14.14 Καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ νεφέλη λευκή, καὶ ἐπὶ τὴν νεφέλην #_Translation And I looked and behold a cloud white, and upon the cloud #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G3507=N-NSF G3022=A-NSF G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASF G3507=N-ASF #_Significant variant #_Rev.14.14 καθήμενον ὅμοιον υἱὸν ἀνθρώπου, ἔχων ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ στέφανον #_Translation is sitting [One] like [the] Son of Man, having on the head of Him a crown #_Word=Grammar G2521=V-PNP-ASM G3664=A-ASM G5207=N-ASM-T G0444=N-GSM-T G2192=V-PAP-NSM G1909=PREP G3588=T-GSF G2776=N-GSF G0846=P-GSM G4735=N-ASM #_Significant variant #_Rev.14.14 χρυσοῦν καὶ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ δρέπανον ὀξύ.¶ #_Translation golden and in the hand of Him a sickle sharp. #_Word=Grammar G5552=A-ASM G2532=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G5495=N-DSF G0846=P-GSM G1407=N-ASN G3691=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.14#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.14#02=NKO εἶδον (eidon) I looked G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.14.14#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_B Rev.14.14#04=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #04 G2400 Rev.14.14#05=NKO νεφέλη (nephelē) a cloud G3507=N-NSF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nube cloud #05 G3507_A Rev.14.14#06=NKO λευκή, (leukē) white, G3022=A-NSF λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blanca white #06 G3022 Rev.14.14#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_C Rev.14.14#08=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #08 G1909_A Rev.14.14#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3507 G3588_A Rev.14.14#10=NKO νεφέλην (nephelēn) cloud G3507=N-ASF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nube cloud #10 G3507_B Rev.14.14#11=N(k)O καθήμενον (kathēmenon) is sitting [One] G2521=V-PNP-ASM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καθήμενος (t=kathēmenos) sitting [One] - G2521=V-PNP-NSM in: TR estando sentado to sit #11 G2521 Rev.14.14#12=N(k)O ὅμοιον (homoion) like G3664=A-ASM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὅμοιος (t=homoios) like - G3664=A-NSM in: TR semejante like #12 G3664 Rev.14.14#13=N(k)O υἱὸν (huion) [the] Son G5207=N-ASM-T υἱός=son NA28+NA27+SBL+WH υἱῷ (t=huiō) [the] Son - G5207=N-DSM-T in: Tyn+Treg+TR+Byz a Hijo son #13 G5207 Rev.14.14#14=NKO ἀνθρώπου, (anthrōpou) of Man, G0444=N-GSM-T ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #14 G0444 Rev.14.14#15=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #15 G2192 Rev.14.14#16=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #16 G1909_B Rev.14.14#17=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2776 G3588_B Rev.14.14#18=NKO κεφαλῆς (kephalēs) head G2776=N-GSF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #18 G2776 Rev.14.14#19=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #19«18:G2776 G0846_A G3778 Rev.14.14#20=NKO στέφανον (stephanon) a crown G4735=N-ASM στέφανος=crown NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corona crown #20 G4735 Rev.14.14#21=NKO χρυσοῦν (chrusoun) golden G5552=A-ASM χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #21 G5552 Rev.14.14#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.14.14#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722 Rev.14.14#24=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G5495 G3588_C Rev.14.14#25=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #25 G5495 Rev.14.14#26=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #26«25:G5495 G0846_B G3778 Rev.14.14#27=NKO δρέπανον (drepanon) a sickle G1407=N-ASN δρέπανον=sickle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoz sickle #27 G1407 Rev.14.14#28=NKO ὀξύ.¶ (oxu) sharp. G3691=A-ASN ὀξύς=sharp/swift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosa sharp #28 G3691 # Rev.14.15 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ κράζων ἐν φωνῇ #_Translation And another angel came out of the temple crying in a voice #_Word=Grammar G2532=CONJ G0243=A-NSM G0032G=N-NSM G1831=V-2AAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G3485=N-GSM G2896=V-PAP-NSM G1722=PREP G5456G=N-DSF #_Significant variant #_Rev.14.15 μεγάλῃ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῆς νεφέλης· πέμψον τὸ δρέπανόν σου #_Translation loud to the [One] sitting on the cloud; do put forth the sickle of You #_Word=Grammar G3173=A-DSF G3588=T-DSM G2521=V-PNP-DSM G1909=PREP G3588=T-GSF G3507=N-GSF G3992=V-AAM-2S G3588=T-ASN G1407=N-ASN G4771=P-2GS #_Significant variant #_Rev.14.15 καὶ θέρισον, ὅτι ἦλθεν σοι ἡ ὥρα τοῦ θερίσαι, ὅτι #_Translation and do reap, because has come ˍˍto you the hour ˍof the to reap, because #_Word=Grammar G2532=CONJ G2325=V-AAM-2S G3754H=CONJ G2064=V-2AAI-3S G4771=P-2DS G3588=T-NSF G5610=N-NSF G3588=T-GSN G2325=V-AAN G3754H=CONJ #_Significant variant #_Rev.14.15 ἐξηράνθη ὁ θερισμὸς τῆς γῆς. #_Translation has ripened the harvest of the earth. #_Word=Grammar G3583=V-API-3S G3588=T-NSM G2326=N-NSM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.15#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.15#02=NKO ἄλλος (allos) another G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #02 G0243 Rev.14.15#03=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.14.15#04=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) came out G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #04 G1831 Rev.14.15#05=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #05 G1537 Rev.14.15#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3485 G3588_A Rev.14.15#07=NKO ναοῦ (naou) temple G3485=N-GSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #07 G3485 Rev.14.15#08=NKO κράζων (krazōn) crying G2896=V-PAP-NSM κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando clamando a gritos to cry #08 G2896 Rev.14.15#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Rev.14.15#10=NKO φωνῇ (phōnēa) a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #10 G5456 Rev.14.15#11=NKO μεγάλῃ (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #11 G3173 Rev.14.15#12=NKO τῷ (tō) to the [One] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #12»13:G2521 G3588_B Rev.14.15#13=NKO καθημένῳ (kathēmenō) sitting G2521=V-PNP-DSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #13 G2521 Rev.14.15#14=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #14 G1909 Rev.14.15#15=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G3507 G3588_C Rev.14.15#16=NKO νεφέλης· (nephelēs) cloud; G3507=N-GSF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nube cloud #16 G3507 Rev.14.15#17=NKO πέμψον (pempson) do put forth G3992=V-AAM-2S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Envía to send #17 G3992 Rev.14.15#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G1407 G3588_D Rev.14.15#19=NKO δρέπανόν (drepanon) sickle G1407=N-ASN δρέπανον=sickle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoz sickle #19 G1407 Rev.14.15#20=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuya your #20«19:G1407 G4771_A G4675 Rev.14.15#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Rev.14.15#22=NKO θέρισον, (therison) do reap, G2325=V-AAM-2S θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siega to reap #22 G2325_A Rev.14.15#23=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #23 G3754_A Rev.14.15#24=NKO ἦλθεν (ēlthen) has come G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #24 G2064 Rev.14.15#25=K σοι (soi) to you G4771=P-2DS σύ=you TR a ti you #25«24:G2064 G4771_b G4671 ^ σοι (soi) 'to you' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.14.15#26=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G5610 G3588_E Rev.14.15#27=NKO ὥρα (hōra) hour G5610=N-NSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #27 G5610 Rev.14.15#28=k τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who TR de el [that] which #28»29:G2325 G3588_f Rev.14.15#29=NKO θερίσαι, (therisai) to reap, G2325=V-AAN θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segar to reap #29 G2325_B Rev.14.15#30=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #30 G3754_B Rev.14.15#31=NKO ἐξηράνθη (exēranthē) has ripened G3583=V-API-3S ξηραίνω=to dry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue madurada to dry #31 G3583 Rev.14.15#32=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #32»33:G2326 G3588_G Rev.14.15#33=NKO θερισμὸς (therismos) harvest G2326=N-NSM θερισμός=harvest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siega harvest #33 G2326 Rev.14.15#34=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #34»35:G1093 G3588_H Rev.14.15#35=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #35 G1093 # Rev.14.16 καὶ ἔβαλεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῆς νεφέλης τὸ δρέπανον αὐτοῦ #_Translation And swung the [One] sitting upon the cloud the sickle of Him #_Word=Grammar G2532=CONJ G0906G=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2521=V-PNP-NSM G1909=PREP G3588=T-GSF G3507=N-GSF G3588=T-ASN G1407=N-ASN G0846=P-GSM #_Significant variant #_Rev.14.16 ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἐθερίσθη ἡ γῆ.¶ #_Translation upon the earth, and was harvested the earth. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G2325=V-API-3S G3588=T-NSF G1093G=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.16#02=NKO ἔβαλεν (ebalen) swung G0906G=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : throw»to throw|1_throw #02 G0906 Rev.14.16#03=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2521 G3588_A Rev.14.16#04=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #04 G2521 Rev.14.16#05=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #05 G1909_A Rev.14.16#06=N(k)O τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὴν (t=tēn) the - G3588=T-ASF in: TR+Byz la the #06»07:G3507 G3588_B Rev.14.16#07=N(k)O νεφέλης (nephelēs) cloud G3507=N-GSF νεφέλη=cloud NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg νεφέλην (t=nephelēn) cloud - G3507=N-ASF in: TR+Byz nube cloud #07 G3507 Rev.14.16#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G1407 G3588_C Rev.14.16#09=NKO δρέπανον (drepanon) sickle G1407=N-ASN δρέπανον=sickle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoz sickle #09 G1407 Rev.14.16#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G1407 G0846 G3778 Rev.14.16#11=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #11 G1909_B Rev.14.16#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1093 G3588_D Rev.14.16#13=NKO γῆν, (gēn) earth, G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #13 G1093_A Rev.14.16#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.14.16#15=NKO ἐθερίσθη (etheristhē) was harvested G2325=V-API-3S θερίζω=to reap NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue segada was reaped #15 G2325 Rev.14.16#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1093 G3588_E Rev.14.16#17=NKO γῆ.¶ (gē) earth. G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #17 G1093_B # Rev.14.17 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν τῷ #_Translation And another angel came out of the temple in #_Word=Grammar G2532=CONJ G0243=A-NSM G0032G=N-NSM G1831=V-2AAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G3485=N-GSM G3588=T-GSM G1722=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rev.14.17 οὐρανῷ ἔχων καὶ αὐτὸς δρέπανον ὀξύ.¶ #_Translation heaven having also he himself a sickle sharp. #_Word=Grammar G3772=N-DSM G2192=V-PAP-NSM G2532=CONJ G0846=P-NSM G1407=N-ASN G3691=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.17#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.17#02=NKO ἄλλος (allos) another G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #02 G0243 Rev.14.17#03=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.14.17#04=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) came G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #04 G1831 Rev.14.17#05=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #05 G1537 Rev.14.17#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3485 G3588_A Rev.14.17#07=NKO ναοῦ (naou) temple G3485=N-GSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #07 G3485 Rev.14.17#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which [is] #08»09:G1722 G3588_B Rev.14.17#09=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #09 G1722 Rev.14.17#10=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3772 G3588_C Rev.14.17#11=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #11 G3772 Rev.14.17#12=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Rev.14.17#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también too #13 G2532_B Rev.14.17#14=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #14«12:G2192 G0846 G3778 Rev.14.17#15=NKO δρέπανον (drepanon) a sickle G1407=N-ASN δρέπανον=sickle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoz sickle #15 G1407 Rev.14.17#16=NKO ὀξύ.¶ (oxu) sharp. G3691=A-ASN ὀξύς=sharp/swift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosa sharp #16 G3691 # Rev.14.18 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ θυσιαστηρίου ὁ ἔχων ἐξουσίαν #_Translation And another angel came out of the altar who is having authority #_Word=Grammar G2532=CONJ G0243=A-NSM G0032G=N-NSM G1831=V-2AAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSN G2379=N-GSN G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G1849=N-ASF #_Significant variant #_Rev.14.18 ἐπὶ τοῦ πυρὸς καὶ ἐφώνησεν φωνῇ μεγάλῃ τῷ ἔχοντι τὸ #_Translation over the fire and he called in a voice loud to the [one] having the #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GSN G4442=N-GSN G2532=CONJ G5455=V-AAI-3S G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G3588=T-DSM G2192=V-PAP-DSM G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rev.14.18 δρέπανον τὸ ὀξὺ λέγων· πέμψον σου τὸ δρέπανον τὸ ὀξὺ #_Translation sickle sharp saying; do put forth your sickle sharp #_Word=Grammar G1407=N-ASN G3588=T-ASN G3691=A-ASN G3004G=V-PAP-NSM G3992=V-AAM-2S G4771=P-2GS G3588=T-ASN G1407=N-ASN G3588=T-ASN G3691=A-ASN #_Significant variant #_Rev.14.18 καὶ τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἀμπέλου τῆς γῆς, ὅτι ἤκμασαν #_Translation and do gather the clusters from the vine of the earth, because fully ripened #_Word=Grammar G2532=CONJ G5166=V-AAM-2S G3588=T-APM G1009=N-APM G3588=T-GSF G0288=N-GSF G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3754H=CONJ G0187=V-AAI-3P #_Significant variant #_Rev.14.18 αἱ σταφυλαὶ αὐτῆς. #_Translation the grapes of it. #_Word=Grammar G3588=T-NPF G4718=N-NPF G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.18#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.18#02=NKO ἄλλος (allos) another G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #02 G0243 Rev.14.18#03=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.14.18#04=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) came G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #04 G1831 Rev.14.18#05=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #05 G1537 Rev.14.18#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2379 G3588_A Rev.14.18#07=NKO θυσιαστηρίου (thusiastēriou) altar G2379=N-GSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #07 G2379 Rev.14.18#08=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH+KJV el [that] which #08»09:G2192 G3588_B Rev.14.18#09=NKO ἔχων (echōn) is having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to be #09 G2192_A Rev.14.18#10=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #10 G1849 Rev.14.18#11=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 Rev.14.18#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G4442 G3588_C Rev.14.18#13=NKO πυρὸς (puros) fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #13 G4442 Rev.14.18#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.14.18#15=NKO ἐφώνησεν (ephōnēsen) he called G5455=V-AAI-3S φωνέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz emitió voz called #15 G5455 Rev.14.18#16=N(k)O φωνῇ (phōnēa) in a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+SBL+WH+Treg κραυγῇ (t=kraugēa) in a cry - G2906=N-DSF in: Tyn+TR+Byz a voz : voice»voice/sound|2_voice #16 G5456 G2906 Rev.14.18#17=NKO μεγάλῃ (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #17 G3173 Rev.14.18#18=NKO τῷ (tō) to the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #18»19:G2192 G3588_D Rev.14.18#19=NKO ἔχοντι (echonti) having G2192=V-PAP-DSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #19 G2192_B Rev.14.18#20=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G1407 G3588_E Rev.14.18#21=NKO δρέπανον (drepanon) sickle G1407=N-ASN δρέπανον=sickle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoz sickle #21 G1407_A Rev.14.18#22=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G3691 G3588_F Rev.14.18#23=NKO ὀξὺ (oxu) sharp G3691=A-ASN ὀξύς=sharp/swift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosa sharp #23 G3691_A Rev.14.18#24=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #24 G3004 Rev.14.18#25=NKO πέμψον (pempson) do put forth G3992=V-AAM-2S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Envía to send #25 G3992 Rev.14.18#26=NKO σου (sou) your G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #26»28:G1407 G4771 G4675 Rev.14.18#27=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G1407 G3588_G Rev.14.18#28=NKO δρέπανον (drepanon) sickle G1407=N-ASN δρέπανον=sickle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoz sickle #28 G1407_B Rev.14.18#29=NKO τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #29»30:G3691 G3588_H Rev.14.18#30=NKO ὀξὺ (oxu) sharp G3691=A-ASN ὀξύς=sharp/swift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosa sharp #30 G3691_B Rev.14.18#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_C Rev.14.18#32=NKO τρύγησον (trugēson) do gather G5166=V-AAM-2S τρυγάω=to harvest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corta to harvest #32 G5166 Rev.14.18#33=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #33»34:G1009 G3588_I Rev.14.18#34=NKO βότρυας (botruas) clusters G1009=N-APM βότρυς=bunch of grapes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz racimos bunch of grapes #34 G1009 Rev.14.18#35=NKO τῆς (tēs) from the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de la the #35»36:G0288 G3588_J Rev.14.18#36=NKO ἀμπέλου (ampelou) vine G0288=N-GSF ἄμπελος=vine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV vid vine #36 G0288 Rev.14.18#37=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #37»38:G1093 G3588_K Rev.14.18#38=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #38 G1093 Rev.14.18#39=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #39 G3754 Rev.14.18#40=NKO ἤκμασαν (ēkmasan) fully ripened G0187=V-AAI-3P ἀκμάζω=to ripen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maduraron to ripen #40 G0187 Rev.14.18#41=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #41»42:G4718 G3588_L Rev.14.18#42=NKO σταφυλαὶ (staphulai) grapes G4718=N-NPF σταφυλή=grapes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uvas grapes #42 G4718 Rev.14.18#43=NKO αὐτῆς. (autēs) of it. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #43«42:G4718 G0846 G3778 # Rev.14.19 καὶ ἔβαλεν ὁ ἄγγελος τὸ δρέπανον αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν #_Translation And put forth the angel the sickle of him to the earth #_Word=Grammar G2532=CONJ G0906G=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G0032G=N-NSM G3588=T-ASN G1407=N-ASN G0846=P-GSM G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF #_Significant variant #_Rev.14.19 καὶ ἐτρύγησεν τὴν ἄμπελον τῆς γῆς καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν #_Translation and gathered the vine of the earth and cast [them] into the #_Word=Grammar G2532=CONJ G5166=V-AAI-3S G3588=T-ASF G0288=N-ASF G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G0906G=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.14.19 ληνὸν τοῦ θυμοῦ τοῦ θεοῦ τὸν μέγαν. #_Translation winepress of the wrath of God great. #_Word=Grammar G3025=N-ASF G3588=T-GSM G2372=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-ASM G3173=A-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.19#02=NKO ἔβαλεν (ebalen) put forth G0906G=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : throw»to throw|1_throw #02 G0906_A Rev.14.19#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0032 G3588_A Rev.14.19#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.14.19#05=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G1407 G3588_B Rev.14.19#06=NKO δρέπανον (drepanon) sickle G1407=N-ASN δρέπανον=sickle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hoz sickle #06 G1407 Rev.14.19#07=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G1407 G0846 G3778 Rev.14.19#08=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Rev.14.19#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #09»10:G1093 G3588_C Rev.14.19#10=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #10 G1093_A Rev.14.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.14.19#12=NKO ἐτρύγησεν (etrugēsen) gathered G5166=V-AAI-3S τρυγάω=to harvest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cortó to harvest #12 G5166 Rev.14.19#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G0288 G3588_D Rev.14.19#14=NKO ἄμπελον (ampelon) vine G0288=N-ASF ἄμπελος=vine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vid vine #14 G0288 Rev.14.19#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G1093 G3588_E Rev.14.19#16=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #16 G1093_B Rev.14.19#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.14.19#18=NKO ἔβαλεν (ebalen) cast [them] G0906G=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : throw»to throw|1_throw #18 G0906_B Rev.14.19#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #19 G1519_B Rev.14.19#20=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G3025 G3588_F Rev.14.19#21=NKO ληνὸν (lēnon) winepress G3025=N-ASF ληνός=winepress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lagar winepress #21 G3025 Rev.14.19#22=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G2372 G3588_G Rev.14.19#23=NKO θυμοῦ (thumou) wrath G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #23 G2372 Rev.14.19#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2316 G3588_H Rev.14.19#25=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316 Rev.14.19#26=N(k)O τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὴν (t=tēn) - G3588=T-ASF in: TR el the #26»27:G3173 G3588_I Rev.14.19#27=N(k)O μέγαν. (megan) great. G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz μέγαλην (t=megalēn) great - G3173=A-ASF in: TR grande great #27 G3173 # Rev.14.20 καὶ ἐπατήθη ἡ ληνὸς ἔξωθεν τῆς πόλεως, καὶ ἐξῆλθεν αἷμα #_Translation And was trodden the winepress outside the city, and flowed blood #_Word=Grammar G2532=CONJ G3961=V-API-3S G3588=T-NSF G3025=N-NSF G1855=PREP G3588=T-GSF G4172=N-GSF G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3S G0129G=N-NSN #_Significant variant #_Rev.14.20 ἐκ τῆς ληνοῦ ἄχρι τῶν χαλινῶν τῶν ἵππων ἀπὸ σταδίων #_Translation out of the winepress as high as the bridles of the horses to the distance of stadia #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSF G3025=N-GSF G0891=PREP G3588=T-GPM G5469=N-GPM G3588=T-GPM G2462=N-GPM G0575=PREP G4712=N-GPM #_Significant variant #_Rev.14.20 χιλίων ἑξακοσίων.¶ #_Translation one thousand six hundred. #_Word=Grammar G5507=A-GPM G1812=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.14.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.14.20#02=NKO ἐπατήθη (epatēthē) was trodden G3961=V-API-3S πατέω=to trample NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hollado to trample #02 G3961 Rev.14.20#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3025 G3588_A Rev.14.20#04=NKO ληνὸς (lēnos) winepress G3025=N-NSF ληνός=winepress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lagar winepress #04 G3025_A Rev.14.20#05=NKO ἔξωθεν (exōthen) outside G1855=PREP ἔξωθεν=outside NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde afuera outside #05 G1855 Rev.14.20#06=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4172 G3588_B Rev.14.20#07=NKO πόλεως, (poleōs) city, G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #07 G4172 Rev.14.20#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.14.20#09=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) flowed G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #09 G1831 Rev.14.20#10=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #10 G0129 Rev.14.20#11=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #11 G1537 Rev.14.20#12=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3025 G3588_C Rev.14.20#13=NKO ληνοῦ (lēnou) winepress G3025=N-GSF ληνός=winepress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lagar winepress #13 G3025_B Rev.14.20#14=NKO ἄχρι (achri) as high as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #14 G0891 Rev.14.20#15=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G5469 G3588_D Rev.14.20#16=NKO χαλινῶν (chalinōn) bridles G5469=N-GPM χαλινός=bridle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frenos bridles #16 G5469 Rev.14.20#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #17»18:G2462 G3588_E Rev.14.20#18=NKO ἵππων (ippōn) horses G2462=N-GPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballos horse #18 G2462 Rev.14.20#19=NKO ἀπὸ (apo) to the distance of G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575 Rev.14.20#20=NKO σταδίων (stadiōn) stadia G4712=N-GPM στάδιος=stadium NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estadios stadium #20 G4712 Rev.14.20#21=NKO χιλίων (chiliōn) one thousand G5507=A-GPM χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #21 G5507 Rev.14.20#22=NKO ἑξακοσίων.¶ (hexakosiōn) six hundred. G1812=A-GPM ἑξακόσιοι=six hundred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seiscientos six hundred #22 G1812 # Rev.15.1 Καὶ εἶδον ἄλλο σημεῖον ἐν τῷ οὐρανῷ μέγα καὶ θαυμαστόν, #_Translation And I saw another sign in heaven great and wonderful, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0243=A-ASN G4592=N-ASN G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G3173=A-ASN G2532=CONJ G2298=A-ASN #_Significant variant #_Rev.15.1 ἀγγέλους ἑπτὰ ἔχοντας πληγὰς ἑπτὰ τὰς ἐσχάτας, ὅτι ἐν αὐταῖς #_Translation angels seven having plagues seven — the last, because in them #_Word=Grammar G0032G=N-APM G2033=A-NUI G2192=V-PAP-APM G4127=N-APF G2033=A-NUI G3588=T-APF G2078=A-APF G3754H=CONJ G1722=PREP G0846=P-DPF #_Significant variant #_Rev.15.1 ἐτελέσθη ὁ θυμὸς τοῦ θεοῦ.¶ #_Translation was completed the wrath of God. #_Word=Grammar G5055=V-API-3S G3588=T-NSM G2372=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.15.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.15.1#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.15.1#03=NKO ἄλλο (allo) another G0243=A-ASN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #03 G0243 Rev.15.1#04=NKO σημεῖον (sēmeion) sign G4592=N-ASN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señal sign #04 G4592 Rev.15.1#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722_A Rev.15.1#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3772 G3588_A Rev.15.1#07=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772 Rev.15.1#08=NKO μέγα (mega) great G3173=A-ASN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #08 G3173 Rev.15.1#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.15.1#10=NKO θαυμαστόν, (thaumaston) wonderful, G2298=A-ASN θαυμαστός=marvellous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maravillosa marvellous #10 G2298 Rev.15.1#11=NKO ἀγγέλους (angelous) angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #11 G0032 Rev.15.1#12=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #12 G2033_A Rev.15.1#13=NKO ἔχοντας (echontas) having G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #13 G2192 Rev.15.1#14=NKO πληγὰς (plēgas) plagues G4127=N-APF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plagas plagues #14 G4127 Rev.15.1#15=NKO ἑπτὰ (hepta) seven — G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #15 G2033_B Rev.15.1#16=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G2078 G3588_B Rev.15.1#17=NKO ἐσχάτας, (eschatas) last, G2078=A-APF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz últimas last #17 G2078 Rev.15.1#18=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #18 G3754 Rev.15.1#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722_B Rev.15.1#20=NKO αὐταῖς (autais) them G0846=P-DPF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas to them #20«19:G1722 G0846 G3778 Rev.15.1#21=NKO ἐτελέσθη (etelesthē) was completed G5055=V-API-3S τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue completada to finish #21 G5055 Rev.15.1#22=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2372 G3588_C Rev.15.1#23=NKO θυμὸς (thumos) wrath G2372=N-NSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #23 G2372 Rev.15.1#24=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G2316 G3588_D Rev.15.1#25=NKO θεοῦ.¶ (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316 # Rev.15.2 Καὶ εἶδον ὡς θάλασσαν ὑαλίνην μεμιγμένην πυρὶ καὶ τοὺς νικῶντας #_Translation And I saw [something] like a sea of glass mingled with fire and those conquering #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G5613=PRT G2281=N-ASF G5193=A-ASF G3396=V-RPP-ASF G4442=N-DSN G2532=CONJ G3588=T-APM G3528=V-PAP-APM #_Significant variant #_Rev.15.2 ἐκ τοῦ θηρίου καὶ ἐκ τῆς εἰκόνος αὐτοῦ καὶ ἐκ #_Translation over the beast and of the image of it and over #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSN G2342=N-GSN G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSF G1504=N-GSF G0846=P-GSN G2532=CONJ G1537=PREP #_Significant variant #_Rev.15.2 τοῦ χαράγματος τοῦ ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ ἑστῶτας #_Translation the ˍˍmark ˍˍof it ˍˍover ˍˍthe number of the name of it standing #_Word=Grammar G3588=T-GSM G5480=N-GSN G0846=P-GSN G1537=PREP G3588=T-GSM G0706=N-GSM G3588=T-GSN G3686=N-GSN G0846=P-GSN G2476=V-RAP-APM #_Significant variant #_Rev.15.2 ἐπὶ τὴν θάλασσαν τὴν ὑαλίνην ἔχοντας κιθάρας τοῦ θεοῦ. #_Translation upon the sea of the glass having harps of God. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASF G2281=N-ASF G3588=T-ASF G5193=A-ASF G2192=V-PAP-APM G2788=N-APF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.15.2#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.15.2#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.15.2#03=NKO ὡς (hōs) [something] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Rev.15.2#04=NKO θάλασσαν (thalassan) a sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #04 G2281_A Rev.15.2#05=NKO ὑαλίνην (hu'alinēn) of glass G5193=A-ASF ὑάλινος=glass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vítreo glass #05 G5193_A Rev.15.2#06=NKO μεμιγμένην (memigmenēn) mingled G3396=V-RPP-ASF μίγνυμι=to mix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido mezclado mixed #06 G3396 Rev.15.2#07=NKO πυρὶ (puri) with fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a fuego fire #07 G4442 Rev.15.2#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.15.2#09=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #09»10:G3528 G3588_A Rev.15.2#10=NKO νικῶντας (nikōntas) conquering G3528=V-PAP-APM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo had conquered #10 G3528 Rev.15.2#11=NKO ἐκ (ek) over G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #11 G1537_A Rev.15.2#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2342 G3588_B Rev.15.2#13=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #13 G2342 Rev.15.2#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.15.2#15=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #15 G1537_B Rev.15.2#16=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1504 G3588_C Rev.15.2#17=NKO εἰκόνος (eikonos) image G1504=N-GSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #17 G1504 Rev.15.2#18=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #18«17:G1504 G0846_A G3778 Rev.15.2#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.15.2#20=NKO ἐκ (ek) over G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de out of #20 G1537_C Rev.15.2#21=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»26:G0706 G3588_D Rev.15.2#22=K χαράγματος (charagmatos) mark G5480=N-GSN χάραγμα=image/mark TR (grabado) cincelado mark #22 G5480 ^ Rev.15.2#23=K τοῦ (tou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self TR de ella of it #23«22:G5480 G0846_b G3778 ^ Rev.15.2#24=K ἐκ (ek) over G1537=PREP ἐκ=out from TR procedente de from #24 G1537_d ^ Rev.15.2#25=K τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #25»26:G0706 G3588_e ^ χαράγματος τοῦ ἐκ τοῦ (charagmatos tou ek tou) 'mark of it over the' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.15.2#26=NKO ἀριθμοῦ (arithmou) number G0706=N-GSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #26 G0706 Rev.15.2#27=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #27»28:G3686 G3588_F Rev.15.2#28=NKO ὀνόματος (onomatos) name G3686=N-GSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #28 G3686 Rev.15.2#29=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #29«28:G3686 G0846_C G3778 Rev.15.2#30=NKO ἑστῶτας (hestōtas) standing G2476=V-RAP-APM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie to stand #30 G2476 Rev.15.2#31=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #31 G1909 Rev.15.2#32=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #32»33:G2281 G3588_G Rev.15.2#33=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #33 G2281_B Rev.15.2#34=NKO τὴν (tēn) of the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #34»35:G5193 G3588_H Rev.15.2#35=NKO ὑαλίνην (hu'alinēn) glass G5193=A-ASF ὑάλινος=glass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vítreo glass #35 G5193_B Rev.15.2#36=NKO ἔχοντας (echontas) having G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #36 G2192 Rev.15.2#37=NKO κιθάρας (kitharas) harps G2788=N-APF κιθάρα=harp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arpas harps #37 G2788 Rev.15.2#38=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #38»39:G2316 G3588_I Rev.15.2#39=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #39 G2316 # Rev.15.3 καὶ ᾄδουσιν τὴν ᾠδὴν Μωϋσέως τοῦ δούλου τοῦ θεοῦ καὶ #_Translation And they are singing the song of Moses the servant of God and #_Word=Grammar G2532=CONJ G0103=V-PAI-3P G3588=T-ASF G5603=N-ASF H4872|G3475«G3475=N-GSM-P G3588=T-GSM G1401=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.15.3 τὴν ᾠδὴν τοῦ ἀρνίου λέγοντες· μεγάλα καὶ θαυμαστὰ τὰ ἔργα #_Translation the song of the Lamb saying: Great and wonderful [are] the works #_Word=Grammar G3588=T-ASF G5603=N-ASF G3588=T-GSN G0721=N-GSN G3004G=V-PAP-NPM G3173=A-NPN G2532=CONJ G2298=A-NPN G3588=T-NPN G2041=N-NPN #_Significant variant #_Rev.15.3 σου, κύριε ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ. δίκαιαι καὶ ἀληθιναὶ αἱ #_Translation of You, Lord God the Almighty! Righteous and true [are] the #_Word=Grammar G4771=P-2GS G2962G=N-VSM-T G3588=T-VSM G2316=N-VSM-T G3588=T-VSM G3841=N-VSM-T G1342=A-NPF G2532=CONJ G0228=A-NPF G3588=T-NPF #_Significant variant #_Rev.15.3 ὁδοί σου, ὁ βασιλεὺς τῶν ἐθνῶν. #_Translation ways of You, O King of the nations! #_Word=Grammar G3598=N-NPF G4771=P-2GS G3588=T-VSM G0935=N-NSM-T G3588=T-GPN G1484=N-GPN #_Significant variant ἁγίων (ˍˍsaints) - G0040=A-GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.15.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.15.3#02=NKO ᾄδουσιν (adousin) they are singing G0103=V-PAI-3P ᾄδω=to sing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están cantando to sing #02 G0103 Rev.15.3#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G5603 G3588_A Rev.15.3#04=NKO ᾠδὴν (ōdēn) song G5603=N-ASF ᾠδή=song NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz canción song #04 G5603_A Rev.15.3#05=NKO Μωϋσέως (Mōuseōs) of Moses G3475=N-GSM-P Μωϋσῆς, Μωσῆς=Moses NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Μωσέως ; de Moisés Moses»Moses|Moses@Exo.2.10 #05 G3475 Rev.15.3#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #06»07:G1401 G3588_B Rev.15.3#07=NKO δούλου (doulou) servant G1401=N-GSM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavo slave #07 G1401 Rev.15.3#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G2316 G3588_C Rev.15.3#09=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #09 G2316_A Rev.15.3#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.15.3#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5603 G3588_D Rev.15.3#12=NKO ᾠδὴν (ōdēn) song G5603=N-ASF ᾠδή=song NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz canción song #12 G5603_B Rev.15.3#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G0721 G3588_E Rev.15.3#14=NKO ἀρνίου (arniou) Lamb G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #14 G0721 Rev.15.3#15=NKO λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #15 G3004 Rev.15.3#16=NKO μεγάλα (megala) Great G3173=A-NPN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Grandes great #16 G3173 Rev.15.3#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.15.3#18=NKO θαυμαστὰ (thaumasta) wonderful [are] G2298=A-NPN θαυμαστός=marvellous NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maravillosas marvellous #18 G2298 Rev.15.3#19=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G2041 G3588_F Rev.15.3#20=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-NPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #20 G2041 Rev.15.3#21=NKO σου, (sou) of You, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyas of you #21«20:G2041 G4771_A G4675 Rev.15.3#22=NKO κύριε (kurie) Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #22 G2962 Rev.15.3#23=NKO ὁ (ho) G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G2316 G3588_G Rev.15.3#24=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-VSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316_B Rev.15.3#25=NKO ὁ (ho) the G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G3841 G3588_H Rev.15.3#26=NKO παντοκράτωρ. (pantokratōr) Almighty! G3841=N-VSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #26 G3841 Rev.15.3#27=NKO δίκαιαι (dikaiai) Righteous G1342=A-NPF δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos just #27 G1342 Rev.15.3#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_D Rev.15.3#29=NKO ἀληθιναὶ (alēthinai) true [are] G0228=A-NPF ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderos true #29 G0228 Rev.15.3#30=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #30»31:G3598 G3588_I Rev.15.3#31=NKO ὁδοί (hodoi) ways G3598=N-NPF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caminos road #31 G3598 Rev.15.3#32=NKO σου, (sou) of You, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos of you #32«31:G3598 G4771_B G4675 Rev.15.3#33=NKO ὁ (ho) O G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el O the #33»34:G0935 G3588_J Rev.15.3#34=NKO βασιλεὺς (basileus) King G0935=N-NSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rey king #34 G0935 Rev.15.3#35=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #35»36:G1484 G3588_K Rev.15.3#36=N(K)(O) ἐθνῶν. (ethnōn) nations! G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+Treg+Byz ἁγίων (T=hagiōn) saints - G0040=A-GPM in: TR ¦ αἰώνων (O=aiōnōn) ages - G0165=N-GPM in: SBL+WH naciones Gentiles #36 G1484 G0040, G0165 # Rev.15.4 τίς οὐ μὴ φοβηθῇ σε, κύριε, καὶ δοξάσει τὸ ὄνομά #_Translation Who certainly surely may fear ˍyou O Lord, and will glorify the name #_Word=Grammar G5101=I-NSM G3756=PRT-N G3361=PRT-N G5399=V-AOS-3S G4771=P-2AS G2962G=N-VSM-T G2532=CONJ G1392=V-FAI-3S G3588=T-ASN G3686=N-ASN #_Significant variant #_Rev.15.4 σου; ὅτι μόνος ὅσιος, ὅτι πάντα τὰ ἔθνη ἥξουσιν καὶ #_Translation of You? For [You] alone [are] sacred, For all the nations will come and #_Word=Grammar G4771=P-2GS G3754H=CONJ G3441=A-NSM G3741=A-NSM G3754H=CONJ G3956=A-NPN G3588=T-NPN G1484=N-NPN G2240=V-FAI-3P G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.15.4 προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου, ὅτι τὰ δικαιώματά σου ἐφανερώθησαν.¶ #_Translation will worship before You, because the righteous acts of You were revealed. #_Word=Grammar G4352=V-FAI-3P G1799=PREP G4771=P-2GS G3754H=CONJ G3588=T-NPN G1345=N-NPN G4771=P-2GS G5319=V-API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.15.4#01=NKO τίς (tis) Who G5101=I-NSM τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién who? #01»04:G5399 G5101 Rev.15.4#02=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»04:G5399 G3756 Rev.15.4#03=NKO μὴ (mē) surely G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G5399 G3361 Rev.15.4#04=NKO φοβηθῇ (phobēthēa) may fear G5399=V-AOS-3S φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz te temerá to fear #04 G5399 Rev.15.4#05=k σε, (se) you G4771=P-2AS σύ=you TR+Byz a ti you #05«04:G5399 G4771_a G4571 Rev.15.4#06=NKO κύριε, (kurie) O Lord, G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #06 G2962 Rev.15.4#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_A Rev.15.4#08=N(k)O δοξάσει (doxasei) will glorify G1392=V-FAI-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δοξάσῃ (t=doxasē) may glorify - G1392=V-AAS-3S in: TR+Byz dará esplendor to glorify #08 G1392 Rev.15.4#09=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #09»10:G3686 G3588_A Rev.15.4#10=NKO ὄνομά (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #10 G3686 Rev.15.4#11=NKO σου; (sou) of You? G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #11«10:G3686 G4771_B G4675 Rev.15.4#12=NKO ὅτι (hoti) For [You] G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #12 G3754_A Rev.15.4#13=NKO μόνος (monos) alone [are] G3441=A-NSM μόνος=alone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz solo alone #13 G3441 Rev.15.4#14=NK(o) ὅσιος, (hosios) sacred, G3741=A-NSM ὅσιος=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἅγιος (o=hagios) holy - G0040=A-NSM in: Byz leal en santidad? holy #14 G3741 G0040 Rev.15.4#15=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #15 G3754_B Rev.15.4#16=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #16 G3956 Rev.15.4#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G1484 G3588_B Rev.15.4#18=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #18 G1484 Rev.15.4#19=NKO ἥξουσιν (hēxousin) will come G2240=V-FAI-3P ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán to come #19 G2240 Rev.15.4#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_B Rev.15.4#21=NKO προσκυνήσουσιν (proskunēsousin) will worship G4352=V-FAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adorarán to worship #21 G4352 Rev.15.4#22=NKO ἐνώπιόν (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #22 G1799 Rev.15.4#23=NKO σου, (sou) You, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #23«22:G1799 G4771_C G4675 Rev.15.4#24=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #24 G3754_C Rev.15.4#25=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #25»26:G1345 G3588_C Rev.15.4#26=NKO δικαιώματά (dikaiōmata) righteous acts G1345=N-NPN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos decretos righteous acts #26 G1345 Rev.15.4#27=NKO σου (sou) of You G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos your #27«26:G1345 G4771_D G4675 Rev.15.4#28=NKO ἐφανερώθησαν.¶ (ephanerōthēsan) were revealed. G5319=V-API-3P φανερόω=to manifest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron manifestados to manifest #28 G5319 # Rev.15.5 Καὶ μετὰ ταῦτα εἶδον καὶ ἰδού ἠνοίγη ὁ ναὸς τῆς #_Translation And after these things I looked and ˍˍbehold was opened the temple of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3326=PREP G3778=D-APN G1492H=V-2AAI-1S G2532=CONJ G2400=INJ G0455=V-2API-3S G3588=T-NSM G3485=N-NSM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.15.5 σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τῷ οὐρανῷ. #_Translation tabernacle of the testimony in heaven. #_Word=Grammar G4633=N-GSF G3588=T-GSN G3142=N-GSN G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.15.5#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.15.5#02=NKO μετὰ (meta) after G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #02 G3326 Rev.15.5#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #03«02:G3326 G3778 G5023 Rev.15.5#04=NKO εἶδον (eidon) I looked G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #04 G1492 Rev.15.5#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.15.5#06=K ἰδού (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! TR Estén viendo look! #06 G2400 ^ ἰδού (idou) 'behold' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.15.5#07=NKO ἠνοίγη (ēnoigē) was opened G0455=V-2API-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue abierta was opened #07 G0455 Rev.15.5#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G3485 G3588_A Rev.15.5#09=NKO ναὸς (naos) temple G3485=N-NSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #09 G3485 Rev.15.5#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G4633 G3588_B Rev.15.5#11=NKO σκηνῆς (skēnēs) tabernacle G4633=N-GSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #11 G4633 Rev.15.5#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G3142 G3588_C Rev.15.5#13=NKO μαρτυρίου (marturiou) testimony G3142=N-GSN μαρτύριον=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #13 G3142 Rev.15.5#14=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #14 G1722 Rev.15.5#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #15»16:G3772 G3588_D Rev.15.5#16=NKO οὐρανῷ. (ouranō) heaven. G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #16 G3772 # Rev.15.6 καὶ ἐξῆλθον οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ πληγὰς #_Translation And came forth the seven angels those having the seven plagues #_Word=Grammar G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3P G3588=T-NPM G2033=A-NUI G0032G=N-NPM G3588=T-NPM G2192=V-PAP-NPM G3588=T-APF G2033=A-NUI G4127=N-APF #_Significant variant #_Rev.15.6 ἐκ τοῦ ναοῦ οἳ ἦσαν ἐνδεδυμένοι λίνον καθαρὸν καὶ λαμπρὸν #_Translation out of the temple ₓwho ₓwere having clothed themselves in linen pure ˍand bright #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSM G3485=N-GSM G3739=R-NPM G1510=V-IAI-3P G1746=V-RMP-NPM G3043=N-ASN G2513=A-ASN G2532=CONJ G2986=A-ASN #_Significant variant λίθον (ₓₓstone) - G3037=N-ASM #_Rev.15.6 καὶ περιεζωσμένοι περὶ τὰ στήθη ζώνας χρυσᾶς. #_Translation and having girded themselves with around the chests sashes golden. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4024=V-RMP-NPM G4012=PREP G3588=T-APN G4738=N-APN G2223=N-APF G5552=A-APF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.15.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.15.6#02=NKO ἐξῆλθον (exēlthon) came forth G1831=V-2AAI-3P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: ἐξῆλθαν ; vinieron hacia fuera to go out #02 G1831 Rev.15.6#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»05:G0032 G3588_A Rev.15.6#04=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #04 G2033_A Rev.15.6#05=NKO ἄγγελοι (angeloi) angels G0032G=N-NPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #05 G0032 Rev.15.6#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los which #06»07:G2192 G3588_B Rev.15.6#07=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #07 G2192 Rev.15.6#08=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»10:G4127 G3588_C Rev.15.6#09=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #09 G2033_B Rev.15.6#10=NKO πληγὰς (plēgas) plagues G4127=N-APF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plagas plagues #10 G4127 Rev.15.6#11=NKO ἐκ (ek) out G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de of #11 G1537 Rev.15.6#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3485 G3588_D Rev.15.6#13=NKO ναοῦ (naou) temple G3485=N-GSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #13 G3485 Rev.15.6#14=o οἳ (hoi) who G3739=R-NPM ὅς, ἥ=which Byz quienes which #14»15:G1510 G3739 Rev.15.6#15=o ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be Byz estaban siendo to be #15 G1510 G2258, G2252 Rev.15.6#16=NKO ἐνδεδυμένοι (endedumenoi) having clothed themselves in G1746=V-RMP-NPM ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se han vestido en to clothe #16 G1746 Rev.15.6#17=NK(O) λίνον (linon) linen G3043=N-ASN λίνον=linen/wick NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz λίθον (O=lithon) stone - G3037=N-ASM in: WH+Treg lino linen #17 G3043 G3037 v λίθον (lithon) 'stone' occurs in a few manuscripts (WH+Treg) instead of λίνον (linon) 'linen' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz) Rev.15.6#18=NKO καθαρὸν (katharon) pure G2513=A-ASN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #18 G2513 Rev.15.6#19=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #19 G2532_b Rev.15.6#20=NKO λαμπρὸν (lampron) bright G2986=A-ASN λαμπρός=shining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz brillante shining #20 G2986 Rev.15.6#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Rev.15.6#22=NKO περιεζωσμένοι (periezōsmenoi) having girded themselves with G4024=V-RMP-NPM περιζώννυμι=to gird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido ceñidos to gird #22 G4024 Rev.15.6#23=NKO περὶ (peri) around G4012=PREP περί=about NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alrededor de about #23 G4012 Rev.15.6#24=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G4738 G3588_E Rev.15.6#25=NKO στήθη (stēthē) chests G4738=N-APN στῆθος=chest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pechos chest #25 G4738 Rev.15.6#26=NKO ζώνας (zōnas) sashes G2223=N-APF ζώνη=belt/sash/girdle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinturones belts #26 G2223 Rev.15.6#27=NKO χρυσᾶς. (chrusas) golden. G5552=A-APF χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #27 G5552 # Rev.15.7 καὶ ἓν ἐκ τῶν τεσσάρων ζῴων ἔδωκεν τοῖς ἑπτὰ ἀγγέλοις #_Translation And one of the four living creatures gave to the seven angels #_Word=Grammar G2532=CONJ G1520=A-NSN G1537=PREP G3588=T-GPN G5064=A-GPN G2226=N-GPN G1325=V-AAI-3S G3588=T-DPM G2033=A-NUI G0032G=N-DPM #_Significant variant #_Rev.15.7 ἑπτὰ φιάλας χρυσᾶς γεμούσας τοῦ θυμοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος #_Translation seven bowls golden full of the wrath of God who is living #_Word=Grammar G2033=A-NUI G5357=N-APF G5552=A-APF G1073=V-PAP-APF G3588=T-GSM G2372=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G2198=V-PAP-GSM #_Significant variant #_Rev.15.7 εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. #_Translation to the ages of the ages. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.15.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.15.7#02=NKO ἓν (hen) one G1520=A-NSN εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #02 G1520 Rev.15.7#03=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #03 G1537 Rev.15.7#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #04»06:G2226 G3588_A Rev.15.7#05=NKO τεσσάρων (tessarōn) four G5064=A-GPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #05 G5064 Rev.15.7#06=NKO ζῴων (zōōn) living creatures G2226=N-GPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #06 G2226 Rev.15.7#07=NKO ἔδωκεν (edōken) gave G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #07 G1325 Rev.15.7#08=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #08»10:G0032 G3588_B Rev.15.7#09=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #09 G2033_A Rev.15.7#10=NKO ἀγγέλοις (angelois) angels G0032G=N-DPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #10 G0032 Rev.15.7#11=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #11 G2033_B Rev.15.7#12=NKO φιάλας (phialas) bowls G5357=N-APF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazones bowls #12 G5357 Rev.15.7#13=NKO χρυσᾶς (chrusas) golden G5552=A-APF χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #13 G5552 Rev.15.7#14=NKO γεμούσας (gemousas) full G1073=V-PAP-APF γέμω=be full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llenos be full #14 G1073 Rev.15.7#15=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G2372 G3588_C Rev.15.7#16=NKO θυμοῦ (thumou) wrath G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #16 G2372 Rev.15.7#17=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G2316 G3588_D Rev.15.7#18=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Rev.15.7#19=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #19»20:G2198 G3588_E Rev.15.7#20=NKO ζῶντος (zōntos) is living G2198=V-PAP-GSM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo lives #20 G2198 Rev.15.7#21=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #21 G1519 Rev.15.7#22=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #22»23:G0165 G3588_F Rev.15.7#23=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #23 G0165_A Rev.15.7#24=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #24»25:G0165 G3588_G Rev.15.7#25=NKO αἰώνων. (aiōnōn) ages. G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #25 G0165_B # Rev.15.8 καὶ ἐγεμίσθη ὁ ναὸς καπνοῦ ἐκ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ #_Translation And was filled the temple with smoke from the glory of God #_Word=Grammar G2532=CONJ G1072=V-API-3S G3588=T-NSM G3485=N-NSM G2586=N-GSM G1537=PREP G3588=T-GSF G1391=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rev.15.8 καὶ ἐκ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο εἰσελθεῖν εἰς #_Translation and from the power of Him, and no [one] was able to enter into #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSF G1411=N-GSF G0846=P-GSM G2532=CONJ G3762=A-NSM G1410=V-INI-3S G1525=V-2AAN G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.15.8 τὸν ναὸν ἄχρι τελεσθῶσιν αἱ ἑπτὰ πληγαὶ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων.¶ #_Translation the temple until may be completed the seven plagues of the seven angels. #_Word=Grammar G3588=T-ASM G3485=N-ASM G0891=PREP G5055=V-APS-3P G3588=T-NPF G2033=A-NUI G4127=N-NPF G3588=T-GPM G2033=A-NUI G0032G=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.15.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.15.8#02=NKO ἐγεμίσθη (egemisthē) was filled G1072=V-API-3S γεμίζω=to fill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue llenada was filled #02 G1072 Rev.15.8#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3485 G3588_A Rev.15.8#04=NKO ναὸς (naos) temple G3485=N-NSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #04 G3485_A Rev.15.8#05=NKO καπνοῦ (kapnou) with smoke G2586=N-GSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de humo smoke #05 G2586 Rev.15.8#06=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #06 G1537_A Rev.15.8#07=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G1391 G3588_B Rev.15.8#08=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #08 G1391 Rev.15.8#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #09»10:G2316 G3588_C Rev.15.8#10=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #10 G2316 Rev.15.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.15.8#12=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #12 G1537_B Rev.15.8#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G1411 G3588_D Rev.15.8#14=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #14 G1411 Rev.15.8#15=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #15«14:G1411 G0846 G3778 Rev.15.8#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.15.8#17=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #17 G3762 Rev.15.8#18=NKO ἐδύνατο (edunato) was able G1410=V-INI-3S δύναμαι=be able NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἠδύνατο ; estaba siendo capaz be able #18 G1410 Rev.15.8#19=NKO εἰσελθεῖν (eiselthein) to enter G1525=V-2AAN εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venir hacia dentro to enter #19 G1525 Rev.15.8#20=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519 Rev.15.8#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #21»22:G3485 G3588_E Rev.15.8#22=NKO ναὸν (naon) temple G3485=N-ASM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #22 G3485_B Rev.15.8#23=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #23 G0891 Rev.15.8#24=NKO τελεσθῶσιν (telesthōsin) may be completed G5055=V-APS-3P τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sean completadas to finish #24 G5055 Rev.15.8#25=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #25»27:G4127 G3588_F Rev.15.8#26=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #26 G2033_A Rev.15.8#27=NKO πληγαὶ (plēgai) plagues G4127=N-NPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plagas plagues #27 G4127 Rev.15.8#28=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #28»30:G0032 G3588_G Rev.15.8#29=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #29 G2033_B Rev.15.8#30=NKO ἀγγέλων.¶ (angelōn) angels. G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #30 G0032 # Rev.16.1 Καὶ ἤκουσα μεγάλης φωνῆς ἐκ τοῦ ναοῦ λεγούσης τοῖς ἑπτὰ #_Translation And I heard [a] loud voice from the temple saying to the seven #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G3173=A-GSF G5456G=N-GSF G1537=PREP G3588=T-GSM G3485=N-GSM G3004G=V-PAP-GSF G3588=T-DPM G2033=A-NUI #_Significant variant #_Rev.16.1 ἀγγέλοις· ὑπάγετε καὶ ἐκχέετε τὰς ἑπτὰ φιάλας τοῦ θυμοῦ τοῦ #_Translation angels; do go and do pour out the ₊₊seven bowls of the wrath #_Word=Grammar G0032G=N-DPM G5217=V-PAM-2P G2532=CONJ G1632=V-PAM-2P G3588=T-APF G2033=A-NUI G5357=N-APF G3588=T-GSM G2372=N-GSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.16.1 θεοῦ εἰς τὴν γῆν.¶ #_Translation of God into the earth. #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G1519=PREP G3588=T-ASF G1093G=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.1#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.16.1#03=NKO μεγάλης (megalēs) [a] loud G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»1+TR»1+Byz»1 gran great #03 G3173 Rev.16.1#04=NKO φωνῆς (phōnēs) voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 Rev.16.1#05=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Rev.16.1#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G3485 G3588_A Rev.16.1#07=NKO ναοῦ (naou) temple G3485=N-GSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #07 G3485 Rev.16.1#08=NKO λεγούσης (legousēs) saying G3004G=V-PAP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.16.1#09=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #09»11:G0032 G3588_B Rev.16.1#10=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #10 G2033_A Rev.16.1#11=NKO ἀγγέλοις· (angelois) angels; G0032G=N-DPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #11 G0032 Rev.16.1#12=NKO ὑπάγετε (hupagete) do go G5217=V-PAM-2P ὑπάγω=to go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén yendo to go #12 G5217 Rev.16.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.16.1#14=N(k)O ἐκχέετε (ekcheete) do pour out G1632=V-PAM-2P ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἐκχέατε (t=ekcheate) do pour out - G1632=V-AAM-2P in: Treg+TR+Byz estén derramando to pour out #14 G1632 Rev.16.1#15=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»17:G5357 G3588_C Rev.16.1#16=NO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz siete seven #16 G2033_b ^ ἑπτὰ (hepta) 'seven' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.16.1#17=NKO φιάλας (phialas) bowls G5357=N-APF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazones bowls #17 G5357 Rev.16.1#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #18»19:G2372 G3588_D Rev.16.1#19=NKO θυμοῦ (thumou) wrath G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #19 G2372 Rev.16.1#20=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #20»21:G2316 G3588_E Rev.16.1#21=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #21 G2316 Rev.16.1#22=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #22 G1519 Rev.16.1#23=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #23»24:G1093 G3588_F Rev.16.1#24=NKO γῆν.¶ (gēn) earth. G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #24 G1093 # Rev.16.2 Καὶ ἀπῆλθεν ὁ πρῶτος καὶ ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς #_Translation And departed the first and poured out the bowl of him into #_Word=Grammar G2532=CONJ G0565=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G2532=CONJ G1632=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5357=N-ASF G0846=P-GSM G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.16.2 τὴν γῆν, καὶ ἐγένετο ἕλκος κακὸν καὶ πονηρὸν ἐπὶ τοὺς #_Translation the earth, and came a sore harm and grievous upon the #_Word=Grammar G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G1668=N-NSN G2556H=A-NSN G2532=CONJ G4190=A-NSN G1909=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.16.2 ἀνθρώπους τοὺς ἔχοντας τὸ χάραγμα τοῦ θηρίου καὶ τοὺς προσκυνοῦντας #_Translation men those having the mark of the beast and those worshiping #_Word=Grammar G0444=N-APM G3588=T-APM G2192=V-PAP-APM G3588=T-ASN G5480=N-ASN G3588=T-GSN G2342=N-GSN G2532=CONJ G3588=T-APM G4352=V-PAP-APM #_Significant variant #_Rev.16.2 τῇ εἰκόνι αὐτοῦ.¶ #_Translation the image of it. #_Word=Grammar G3588=T-DSF G1504=N-DSF G0846=P-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.2#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.2#02=NKO ἀπῆλθεν (apēlthen) departed G0565=V-2AAI-3S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino desde to go away #02 G0565 Rev.16.2#03=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4413 G3588_A Rev.16.2#04=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #04 G4413 Rev.16.2#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.16.2#06=NKO ἐξέχεεν (execheen) poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #06 G1632 Rev.16.2#07=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5357 G3588_B Rev.16.2#08=NKO φιάλην (phialēn) bowl G5357=N-ASF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazón bowl #08 G5357 Rev.16.2#09=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G5357 G0846_A G3778 Rev.16.2#10=N(k)O εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπὶ (t=epi) upon - G1909=PREP in: TR hacia dentro toward #10 G1519_A G1909 Rev.16.2#11=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #11»12:G1093 G3588_C Rev.16.2#12=NKO γῆν, (gēn) earth, G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #12 G1093 Rev.16.2#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.16.2#14=NKO ἐγένετο (egeneto) came G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #14 G1096 Rev.16.2#15=NKO ἕλκος (helkos) a sore G1668=N-NSN ἕλκος=sore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz úlcera sores #15 G1668 Rev.16.2#16=NKO κακὸν (kakon) harm G2556H=A-NSN κακός=evil/harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mala : harm»evil/harm|2_harm #16 G2556 Rev.16.2#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.16.2#18=NKO πονηρὸν (ponēron) grievous G4190=A-NSN πονηρός=evil/bad NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz maligna bad #18 G4190 Rev.16.2#19=N(k)O ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἰς (t=eis) into - G1519=PREP in: TR sobre on #19 G1909_B G1519 Rev.16.2#20=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»21:G0444 G3588_D Rev.16.2#21=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #21 G0444 Rev.16.2#22=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los which #22»23:G2192 G3588_E Rev.16.2#23=NKO ἔχοντας (echontas) having G2192=V-PAP-APM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #23 G2192 Rev.16.2#24=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G5480 G3588_F Rev.16.2#25=NKO χάραγμα (charagma) mark G5480=N-ASN χάραγμα=image/mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (grabado) cincelado mark #25 G5480 Rev.16.2#26=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #26»27:G2342 G3588_G Rev.16.2#27=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #27 G2342 Rev.16.2#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_E Rev.16.2#29=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #29»30:G4352 G3588_H Rev.16.2#30=NKO προσκυνοῦντας (proskunountas) worshiping G4352=V-PAP-APM προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz estando adorando worshiped #30 G4352 Rev.16.2#31=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #31»32:G1504 G3588_I Rev.16.2#32=NKO εἰκόνι (eikoni) image G1504=N-DSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #32 G1504 Rev.16.2#33=NKO αὐτοῦ.¶ (autou) of it. G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #33«32:G1504 G0846_B G3778 # Rev.16.3 Καὶ ὁ δεύτερος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τὴν #_Translation And the second ˍˍangel poured out the bowl of him into the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G1208=A-NSM G0032G=N-NSM G1632=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5357=N-ASF G0846=P-GSM G1519=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.16.3 θάλασσαν, καὶ ἐγένετο αἷμα ὡς νεκροῦ, καὶ πᾶσα ψυχὴ ζωῆς #_Translation sea, and it became blood as of [one] dead, and every soul living #_Word=Grammar G2281=N-ASF G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G0129G=N-NSN G5613=PRT G3498=A-GSM G2532=CONJ G3956=A-NSF G5590K=N-NSF G2222=N-GSF #_Significant variant #_Rev.16.3 ἀπέθανεν τὰ ἐν τῇ θαλάσσῃ.¶ #_Translation died ₊that was in the sea. #_Word=Grammar G0599=V-2AAI-3S G3588=T-NPN G1722=PREP G3588=T-DSF G2281=N-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.3#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.3#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1208 G3588_A Rev.16.3#03=NKO δεύτερος (deuteros) second G1208=A-NSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #03 G1208 Rev.16.3#04=K ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 ^ ἄγγελος (angelos) 'angel' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.16.3#05=NKO ἐξέχεεν (execheen) poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #05 G1632 Rev.16.3#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5357 G3588_B Rev.16.3#07=NKO φιάλην (phialēn) bowl G5357=N-ASF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazón bowl #07 G5357 Rev.16.3#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G5357 G0846 G3778 Rev.16.3#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519 Rev.16.3#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #10»11:G2281 G3588_C Rev.16.3#11=NKO θάλασσαν, (thalassan) sea, G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #11 G2281_A Rev.16.3#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.16.3#13=NKO ἐγένετο (egeneto) it became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #13 G1096 Rev.16.3#14=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #14 G0129 Rev.16.3#15=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #15 G5613 Rev.16.3#16=NKO νεκροῦ, (nekrou) of [one] dead, G3498=A-GSM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muerto dead #16 G3498 Rev.16.3#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.16.3#18=NKO πᾶσα (pasa) every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #18 G3956 Rev.16.3#19=NKO ψυχὴ (psuchē) soul G5590K=N-NSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : animal»soul|5_animal #19 G5590 Rev.16.3#20=N(k)O ζωῆς (zōēs) living G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ζῶσα (t=zōsa) living - G2198=V-PAP-NSF in: TR+Byz de vida life #20 G2222 G2198 Rev.16.3#21=NKO ἀπέθανεν (apethanen) died G0599=V-2AAI-3S ἀποθνήσκω=to die NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz murió to die #21 G0599 Rev.16.3#22=no τὰ (ta) that was G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg las (cosas) [those] which [are] #22»23:G1722 G3588_d Rev.16.3#23=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #23 G1722 Rev.16.3#24=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G2281 G3588_E Rev.16.3#25=NKO θαλάσσῃ.¶ (thalassē) sea. G2281=N-DSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #25 G2281_B # Rev.16.4 Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τοὺς #_Translation And the third ˍˍangel poured out the bowl of him into the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G5154=A-NSM G0032G=N-NSM G1632=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5357=N-ASF G0846=P-GSM G1519=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.16.4 ποταμοὺς καὶ εἰς τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων, καὶ ἐγένετο αἷμα. #_Translation rivers and ˍinto the springs of the waters, and they became blood. #_Word=Grammar G4215=N-APM G2532=CONJ G1519=PREP G3588=T-APF G4077=N-APF G3588=T-GPN G5204=N-GPN G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G0129G=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.4#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.4#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5154 G3588_A Rev.16.4#03=NKO τρίτος (tritos) third G5154=A-NSM τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercero third #03 G5154 Rev.16.4#04=K ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel TR mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 ^ ἄγγελος (angelos) 'angel' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.16.4#05=NKO ἐξέχεεν (execheen) poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #05 G1632 Rev.16.4#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5357 G3588_B Rev.16.4#07=NKO φιάλην (phialēn) bowl G5357=N-ASF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazón bowl #07 G5357 Rev.16.4#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G5357 G0846 G3778 Rev.16.4#09=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #09 G1519_A Rev.16.4#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #10»11:G4215 G3588_C Rev.16.4#11=NKO ποταμοὺς (potamous) rivers G4215=N-APM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ríos rivers #11 G4215 Rev.16.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.16.4#13=k εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519_b Rev.16.4#14=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #14»15:G4077 G3588_D Rev.16.4#15=NKO πηγὰς (pēgas) springs G4077=N-APF πηγή=flow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuentes flow #15 G4077 Rev.16.4#16=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #16»17:G5204 G3588_E Rev.16.4#17=NKO ὑδάτων, (hudatōn) waters, G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguas water #17 G5204 Rev.16.4#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.16.4#19=NKO ἐγένετο (egeneto) they became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #19 G1096 Rev.16.4#20=NKO αἷμα. (haima) blood. G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #20 G0129 # Rev.16.5 καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος· δίκαιος κύριε εἶ, #_Translation And I heard the angel of the waters saying: Righteous ˍˍO Lord are, #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G3588=T-GSM G0032G=N-GSM G3588=T-GPN G5204=N-GPN G3004G=V-PAP-GSM G1342=A-NSM G2962G=N-VSM-T G1510=V-PAI-2S #_Significant variant #_Rev.16.5 ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ὅσιος, ὅτι ταῦτα #_Translation you who [are] being and who was being ˍand O holy One, because these things #_Word=Grammar G3588=T-VSM G1510=V-PAP-VSM G2532=CONJ G3588=T-VSM G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ G3588=T-VSM G3741=A-VSM G3754H=CONJ G3778=D-APN #_Significant variant #_Rev.16.5 ἔκρινας, #_Translation You have judged, #_Word=Grammar G2919=V-AAI-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.5#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.16.5#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G0032 G3588_A Rev.16.5#04=NKO ἀγγέλου (angelou) angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.16.5#05=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #05»06:G5204 G3588_B Rev.16.5#06=NKO ὑδάτων (hudatōn) waters G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguas waters #06 G5204 Rev.16.5#07=NKO λέγοντος· (legontos) saying: G3004G=V-PAP-GSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rev.16.5#08=NKO δίκαιος (dikaios) Righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Justo just #08 G1342 Rev.16.5#09=K κύριε (kurie) O Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord TR señor : God»lord|1_God #09 G2962 ^ κύριε (kurie) 'O Lord' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.16.5#10=NKO εἶ, (ei) are, G1510=V-PAI-2S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estás siendo to be #10 G1510_A G1488, G3801 Rev.16.5#11=NKO ὁ (ho) you who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G1510 G3588_C Rev.16.5#12=NKO ὢν (ōn) being G1510=V-PAP-VSM εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo is #12 G1510_B G5607, G3801 Rev.16.5#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.16.5#14=NKO ὁ (ho) who G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G1510 G3588_D Rev.16.5#15=NKO ἦν (ēn) was being G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #15 G1510_C G2258, G3801 Rev.16.5#16=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #16 G2532_c Rev.16.5#17=NKO ὁ (ho) O G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH+TR+Byz el the #17»18:G3741 G3588_E Rev.16.5#18=NKO ὅσιος, (hosios) holy One, G3741=A-VSM ὅσιος=sacred NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz leal en santidad holy #18 G3741 Rev.16.5#19=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #19 G3754 Rev.16.5#20=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #20»21:G2919 G3778 G5023 Rev.16.5#21=NKO ἔκρινας, (ekrinas) You have judged, G2919=V-AAI-2S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgaste to judge #21 G2919 # Rev.16.6 ὅτι αἷμα ἁγίων καὶ προφητῶν ἐξέχεαν, καὶ αἷμα αὐτοῖς δέδωκας #_Translation because [the] blood of saints and of prophets they have poured out, and blood to them You have given #_Word=Grammar G3754H=CONJ G0129G=N-ASN G0040H=A-GPM G2532=CONJ G4396=N-GPM G1632=V-AAI-3P G2532=CONJ G0129G=N-ASN G0846=P-DPM G1325=V-RAI-2S #_Significant variant #_Rev.16.6 πιεῖν· ἄξιοί γάρ εἰσιν.¶ #_Translation to drink; worthy ˍfor they are. #_Word=Grammar G4095=V-2AAN G0514=A-NPM G1063=CONJ G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.6#01=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rev.16.6#02=NKO αἷμα (haima) [the] blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #02 G0129_A Rev.16.6#03=NKO ἁγίων (hagiōn) of saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de santos : saint»holy|2_saint/believer #03 G0040 G0039 Rev.16.6#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rev.16.6#05=NKO προφητῶν (prophētōn) of prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #05 G4396 Rev.16.6#06=NKO ἐξέχεαν, (exechean) they have poured out, G1632=V-AAI-3P ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramaron to pour out #06 G1632 Rev.16.6#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.16.6#08=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #08 G0129_B Rev.16.6#09=NKO αὐτοῖς (autois) to them G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #09»10:G1325 G0846 G3778 Rev.16.6#10=N(k)O δέδωκας (dedōkas) You have given G1325=V-RAI-2S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔδωκας (t=edōkas) you gave - G1325=V-AAI-2S in: TR+Byz has dado to give #10 G1325 Rev.16.6#11=NKO πιεῖν· (piein) to drink; G4095=V-2AAN πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: πεῖν ; (de) beber to drink #11 G4095 Rev.16.6#12=NKO ἄξιοί (axioi) worthy G0514=A-NPM ἄξιος=worthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dignos worthy #12 G0514 Rev.16.6#13=k γάρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR porque for #13 G1063 Rev.16.6#14=NKO εἰσιν.¶ (eisin) they are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #14 G1510 G1526 # Rev.16.7 Καὶ ἤκουσα ἄλλου ἐκ τοῦ θυσιαστηρίου λέγοντος· ναὶ κύριε ὁ #_Translation And I heard ˍˍother ˍˍfrom the altar saying: Yes Lord O #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G0243=A-GSM G1537=PREP G3588=T-GSN G2379=N-GSN G3004G=V-PAP-GSN G3483=PRT G2962G=N-VSM-T G3588=T-VSM #_Significant variant #_Rev.16.7 θεὸς ὁ παντοκράτωρ, ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις σου.¶ #_Translation God Almighty, true and righteous [are] the judgments of You. #_Word=Grammar G2316=N-VSM-T G3588=T-VSM G3841=N-VSM-T G0228=A-NPF G2532=CONJ G1342=A-NPF G3588=T-NPF G2920=N-NPF G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.7#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.7#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.16.7#03=K ἄλλου (allou) other G0243=A-GSM ἄλλος=another TR otro another #03 G0243 ^ Rev.16.7#04=K ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from TR procedente de from #04 G1537 ^ ἄλλου ἐκ (allou ek) 'other from' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.16.7#05=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G2379 G3588_A Rev.16.7#06=NKO θυσιαστηρίου (thusiastēriou) altar G2379=N-GSN θυσιαστήριον=altar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de sacrificio altar #06 G2379 Rev.16.7#07=NKO λέγοντος· (legontos) saying: G3004G=V-PAP-GSN λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rev.16.7#08=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #08 G3483 Rev.16.7#09=NKO κύριε (kurie) Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Rev.16.7#10=NKO ὁ (ho) O G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_B Rev.16.7#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-VSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Rev.16.7#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3841 G3588_C Rev.16.7#13=NKO παντοκράτωρ, (pantokratōr) Almighty, G3841=N-VSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #13 G3841 Rev.16.7#14=NKO ἀληθιναὶ (alēthinai) true G0228=A-NPF ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderos true #14 G0228 Rev.16.7#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rev.16.7#16=NKO δίκαιαι (dikaiai) righteous [are] G1342=A-NPF δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos just #16 G1342 Rev.16.7#17=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G2920 G3588_D Rev.16.7#18=NKO κρίσεις (kriseis) judgments G2920=N-NPF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicios judgments #18 G2920 Rev.16.7#19=NKO σου.¶ (sou) of You. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos your #19«18:G2920 G4771 G4675 # Rev.16.8 Καὶ ὁ τέταρτος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν #_Translation And the fourth ˍˍangel poured out the bowl of him upon the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G5067=A-NSM G0032G=N-NSM G1632=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5357=N-ASF G0846=P-GSM G1909=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.16.8 ἥλιον, καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυματίσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐν πυρί. #_Translation sun, and there was given to it to scorch men with fire. #_Word=Grammar G2246=N-ASM G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSM G2739=V-AAN G3588=T-APM G0444=N-APM G1722=PREP G4442=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.8#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.8#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5067 G3588_A Rev.16.8#03=NKO τέταρτος (tetartos) fourth G5067=A-NSM τέταρτος=fourth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuarto fourth #03 G5067 Rev.16.8#04=K ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 ^ ἄγγελος (angelos) 'angel' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.16.8#05=NKO ἐξέχεεν (execheen) poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #05 G1632 Rev.16.8#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5357 G3588_B Rev.16.8#07=NKO φιάλην (phialēn) bowl G5357=N-ASF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazón bowl #07 G5357 Rev.16.8#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G5357 G0846_A G3778 Rev.16.8#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 Rev.16.8#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2246 G3588_C Rev.16.8#11=NKO ἥλιον, (hēlion) sun, G2246=N-ASM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #11 G2246 Rev.16.8#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.16.8#13=NKO ἐδόθη (edothē) there was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #13 G1325 Rev.16.8#14=NKO αὐτῷ (autō) to it G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #14«13:G1325 G0846_B G3778 Rev.16.8#15=NKO καυματίσαι (kaumatisai) to scorch G2739=V-AAN καυματίζω=to scorch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quemar to scorch #15 G2739 Rev.16.8#16=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #16»17:G0444 G3588_D Rev.16.8#17=NKO ἀνθρώπους (anthrōpous) men G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #17 G0444 Rev.16.8#18=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«3 en with #18 G1722 Rev.16.8#19=NKO πυρί. (puri) fire. G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«4 fuego fire #19 G4442 # Rev.16.9 καὶ ἐκαυματίσθησαν οἱ ἄνθρωποι καῦμα μέγα καὶ ἐβλασφήμησαν οἱ ἄνθρωποι #_Translation And were scorched the men with heat great and they denigrated ₓₓthe ₓₓpeople #_Word=Grammar G2532=CONJ G2739=V-API-3P G3588=T-NPM G0444=N-NPM G2738=N-ASN G3173=A-ASN G2532=CONJ G0987=V-AAI-3P G3588=T-NPM G0444=N-NPM #_Significant variant #_Rev.16.9 τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ τοῦ ἔχοντος τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τὰς #_Translation the name of God who is having ₊ authority over #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3686=N-ASN G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G2192=V-PAP-GSM G3588=T-ASF G1849=N-ASF G1909=PREP G3588=T-APF #_Significant variant #_Rev.16.9 πληγὰς ταύτας καὶ οὐ μετενόησαν δοῦναι αὐτῷ δόξαν.¶ #_Translation plagues these and not did they repent to give Him glory. #_Word=Grammar G4127=N-APF G3778=D-APF G2532=CONJ G3756=PRT-N G3340=V-AAI-3P G1325=V-2AAN G0846=P-DSM G1391=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.16.9#02=NKO ἐκαυματίσθησαν (ekaumatisthēsan) were scorched G2739=V-API-3P καυματίζω=to scorch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron quemados were scorched #02 G2739 Rev.16.9#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G0444 G3588_A Rev.16.9#04=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #04 G0444_A Rev.16.9#05=NKO καῦμα (kauma) with heat G2738=N-ASN καῦμα=heat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a calor abrasador heat #05 G2738 Rev.16.9#06=NKO μέγα (mega) great G3173=A-ASN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #06 G3173 Rev.16.9#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.16.9#08=NKO ἐβλασφήμησαν (eblasphēmēsan) they denigrated G0987=V-AAI-3P βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron injuriosamente to blaspheme #08 G0987 Rev.16.9#09=O οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who Byz los the #09»10:G0444 G3588_b ^ Rev.16.9#10=O ἄνθρωποι (anthrōpoi) people G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human Byz hombres a human #10 G0444_b ^ οἱ ἄνθρωποι (hoi anthrōpoi) 'the people' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.16.9#11=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #11»12:G3686 G3588_C Rev.16.9#12=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #12 G3686 Rev.16.9#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_D Rev.16.9#14=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Rev.16.9#15=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #15»16:G2192 G3588_E Rev.16.9#16=NKO ἔχοντος (echontos) is having G2192=V-PAP-GSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #16 G2192 Rev.16.9#17=no τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #17»18:G1849 G3588_f Rev.16.9#18=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #18 G1849 Rev.16.9#19=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #19 G1909 Rev.16.9#20=NKO τὰς (tas) G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G4127 G3588_G Rev.16.9#21=NKO πληγὰς (plēgas) plagues G4127=N-APF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plagas plague #21 G4127 Rev.16.9#22=NKO ταύτας (tautas) these G3778=D-APF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #22«21:G4127 G3778 G5025 Rev.16.9#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Rev.16.9#24=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #24»25:G3340 G3756 Rev.16.9#25=NKO μετενόησαν (metenoēsan) did they repent G3340=V-AAI-3P μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiaron de mente to repent #25 G3340 Rev.16.9#26=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (para) dar to give #26 G1325 Rev.16.9#27=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #27«26:G1325 G0846 G3778 Rev.16.9#28=NKO δόξαν.¶ (doxan) glory. G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #28 G1391 # Rev.16.10 Καὶ ὁ πέμπτος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν #_Translation And the fifth ˍˍangel poured out the bowl of him upon the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G3991=A-NSM G0032G=N-NSM G1632=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5357=N-ASF G0846=P-GSM G1909=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.16.10 θρόνον τοῦ θηρίου, καὶ ἐγένετο ἡ βασιλεία αὐτοῦ ἐσκοτωμένη, καὶ #_Translation throne of the beast, and became the kingdom of it darkened, and #_Word=Grammar G2362=N-ASM G3588=T-GSN G2342=N-GSN G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G3588=T-NSF G0932=N-NSF G0846=P-GSN G4656=V-RPP-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.16.10 ἐμασῶντο τὰς γλώσσας αὐτῶν ἐκ τοῦ πόνου #_Translation they were gnawing the tongues of them for the distress #_Word=Grammar G3145=V-INI-3P G3588=T-APF G1100=N-APF G0846=P-GPM G1537=PREP G3588=T-GSM G4192=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.10#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.10#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3991 G3588_A Rev.16.10#03=NKO πέμπτος (pemptos) fifth G3991=A-NSM πέμπτος=fifth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quinto fifth #03 G3991 Rev.16.10#04=K ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel TR mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 ^ ἄγγελος (angelos) 'angel' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.16.10#05=NKO ἐξέχεεν (execheen) poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #05 G1632 Rev.16.10#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5357 G3588_B Rev.16.10#07=NKO φιάλην (phialēn) bowl G5357=N-ASF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazón bowl #07 G5357 Rev.16.10#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G5357 G0846_A G3778 Rev.16.10#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 Rev.16.10#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2362 G3588_C Rev.16.10#11=NKO θρόνον (thronon) throne G2362=N-ASM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #11 G2362 Rev.16.10#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G2342 G3588_D Rev.16.10#13=NKO θηρίου, (thēriou) beast, G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #13 G2342 Rev.16.10#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.16.10#15=NKO ἐγένετο (egeneto) became G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #15 G1096 Rev.16.10#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G0932 G3588_E Rev.16.10#17=NKO βασιλεία (basileia) kingdom G0932=N-NSF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #17 G0932 Rev.16.10#18=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #18«17:G0932 G0846_B G3778 Rev.16.10#19=NKO ἐσκοτωμένη, (eskotōmenē) darkened, G4656=V-RPP-NSF σκοτόω=to darken NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido oscurecido to darken #19 G4656 Rev.16.10#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Rev.16.10#21=NKO ἐμασῶντο (emasōnto) they were gnawing G3145=V-INI-3P μασσάομαι=to gnaw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐμασσῶντο ; estaban royendo to gnaw #21 G3145 Rev.16.10#22=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #22»23:G1100 G3588_F Rev.16.10#23=NKO γλώσσας (glōssas) tongues G1100=N-APF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongues #23 G1100 Rev.16.10#24=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #24«23:G1100 G0846_C G3778 Rev.16.10#25=NKO ἐκ (ek) for G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #25 G1537 Rev.16.10#26=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G4192 G3588_G Rev.16.10#27=NKO πόνου (ponou) distress G4192=N-GSM πόνος=travail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dolor travail #27 G4192 # Rev.16.11 καὶ ἐβλασφήμησαν τὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦ ἐκ τῶν πόνων αὐτῶν #_Translation and they blasphemed the God of heaven on account of the distresses of them #_Word=Grammar G2532=CONJ G0987=V-AAI-3P G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G3588=T-GSM G3772=N-GSM G1537=PREP G3588=T-GPM G4192=N-GPM G0846=P-GPM #_Significant variant #_Rev.16.11 καὶ ἐκ τῶν ἑλκῶν αὐτῶν καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν #_Translation and on account of the sores of them and not they did repent of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GPN G1668=N-GPN G0846=P-GPM G2532=CONJ G3756=PRT-N G3340=V-AAI-3P G1537=PREP G3588=T-GPN #_Significant variant #_Rev.16.11 ἔργων αὐτῶν.¶ #_Translation works of them. #_Word=Grammar G2041=N-GPN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.11#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.11#02=NKO ἐβλασφήμησαν (eblasphēmēsan) they blasphemed G0987=V-AAI-3P βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron injuriosamente to blaspheme #02 G0987 Rev.16.11#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #03»04:G2316 G3588_A Rev.16.11#04=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #04 G2316 Rev.16.11#05=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G3772 G3588_B Rev.16.11#06=NKO οὐρανοῦ (ouranou) of heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #06 G3772 Rev.16.11#07=NKO ἐκ (ek) on account of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #07 G1537_A Rev.16.11#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G4192 G3588_C Rev.16.11#09=NKO πόνων (ponōn) distresses G4192=N-GPM πόνος=travail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dolores travail #09 G4192 Rev.16.11#10=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #10«09:G4192 G0846_A G3778 Rev.16.11#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.16.11#12=NKO ἐκ (ek) on account of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537_B Rev.16.11#13=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G1668 G3588_D Rev.16.11#14=NKO ἑλκῶν (helkōn) sores G1668=N-GPN ἕλκος=sore NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz úlceras sore #14 G1668 Rev.16.11#15=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #15«14:G1668 G0846_B G3778 Rev.16.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.16.11#17=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G3340 G3756 Rev.16.11#18=NKO μετενόησαν (metenoēsan) they did repent G3340=V-AAI-3P μετανοέω=to repent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cambiaron de mente to repent #18 G3340 Rev.16.11#19=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #19 G1537_C Rev.16.11#20=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #20»21:G2041 G3588_E Rev.16.11#21=NKO ἔργων (ergōn) works G2041=N-GPN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #21 G2041 Rev.16.11#22=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #22«21:G2041 G0846_C G3778 # Rev.16.12 Καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν #_Translation And the sixth ˍˍangel poured out the bowl of him upon the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G1623=A-NSM G0032G=N-NSM G1632=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5357=N-ASF G0846=P-GSM G1909=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.16.12 ποταμὸν τὸν μέγαν τὸν Εὐφράτην, καὶ ἐξηράνθη τὸ ὕδωρ αὐτοῦ #_Translation river great Euphrates, and was dried up the water of it #_Word=Grammar G4215=N-ASM G3588=T-ASM G3173=A-ASM G3588=T-ASM H6578|G2166«G2166=N-ASM-L G2532=CONJ G3583=V-API-3S G3588=T-NSN G5204=N-NSN G0846=P-GSM #_Significant variant #_Rev.16.12 ἵνα ἑτοιμασθῇ ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου.¶ #_Translation so that may be prepared the way of the kings from the rising of the sun. #_Word=Grammar G2443=CONJ G2090=V-APS-3S G3588=T-NSF G3598=N-NSF G3588=T-GPM G0935=N-GPM G3588=T-GPM G0575=PREP G0395=N-GSF G2246=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.12#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.12#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1623 G3588_A Rev.16.12#03=NKO ἕκτος (hektos) sixth G1623=A-NSM ἕκτος=sixth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sexto sixth #03 G1623 Rev.16.12#04=K ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel TR mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 ^ ἄγγελος (angelos) 'angel' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.16.12#05=NKO ἐξέχεεν (execheen) poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #05 G1632 Rev.16.12#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5357 G3588_B Rev.16.12#07=NKO φιάλην (phialēn) bowl G5357=N-ASF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazón bowl #07 G5357 Rev.16.12#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G5357 G0846_A G3778 Rev.16.12#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 Rev.16.12#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4215 G3588_C Rev.16.12#11=NKO ποταμὸν (potamon) river G4215=N-ASM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz río river #11 G4215 Rev.16.12#12=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3173 G3588_D Rev.16.12#13=NKO μέγαν (megan) great G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #13 G3173 Rev.16.12#14=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR el the #14»15:G2166 G3588_E Rev.16.12#15=NKO Εὐφράτην, (Euphratēn) Euphrates, G2166=N-ASM-L Εὐφράτης=Euphrates NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Éufrates Euphrates»Euphrates|Euphrates@Gen.2.14 #15 G2166 Rev.16.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.16.12#17=NKO ἐξηράνθη (exēranthē) was dried up G3583=V-API-3S ξηραίνω=to dry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue secada to dry #17 G3583 Rev.16.12#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G5204 G3588_F Rev.16.12#19=NKO ὕδωρ (hudōr) water G5204=N-NSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #19 G5204 Rev.16.12#20=NKO αὐτοῦ (autou) of it G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #20«19:G5204 G0846_B G3778 Rev.16.12#21=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #21 G2443 G3363 Rev.16.12#22=NKO ἑτοιμασθῇ (hetoimasthēa) may be prepared G2090=V-APS-3S ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea preparado to make ready #22 G2090 Rev.16.12#23=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G3598 G3588_G Rev.16.12#24=NKO ὁδὸς (hodos) way G3598=N-NSF ὁδός=road NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino road #24 G3598 Rev.16.12#25=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #25»26:G0935 G3588_H Rev.16.12#26=NKO βασιλέων (basileōn) kings G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #26 G0935 Rev.16.12#27=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which [are] #27»28:G0575 G3588_I Rev.16.12#28=NKO ἀπὸ (apo) from the G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #28 G0575 Rev.16.12#29=N(k)O ἀνατολῆς (anatolēs) rising G0395=N-GSF ἀνατολή=east NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀνατολῶν (t=anatolōn) risings - G0395=N-GPF in: TR amanecer east #29 G0395 Rev.16.12#30=NKO ἡλίου.¶ (hēliou) of the sun. G2246=N-GSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sol sun #30 G2246 # Rev.16.13 Καὶ εἶδον ἐκ τοῦ στόματος τοῦ δράκοντος καὶ ἐκ τοῦ #_Translation And I saw [coming] out of the mouth of the dragon and out of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G3588=T-GSM G1404=N-GSM G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rev.16.13 στόματος τοῦ θηρίου καὶ ἐκ τοῦ στόματος τοῦ ψευδοπροφήτου πνεύματα #_Translation mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet spirits #_Word=Grammar G4750=N-GSN G3588=T-GSN G2342=N-GSN G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G3588=T-GSM G5578=N-GSM G4151G=N-APN #_Significant variant #_Rev.16.13 τρία ἀκάθαρτα ὡς βάτραχοι. #_Translation three unclean as frogs. #_Word=Grammar G5140=A-APN G0169=A-APN G5613=PRT G0944=N-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.13#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.13#02=NKO εἶδον (eidon) I saw [coming] G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.16.13#03=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #03 G1537_A Rev.16.13#04=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4750 G3588_A Rev.16.13#05=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #05 G4750_A Rev.16.13#06=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G1404 G3588_B Rev.16.13#07=NKO δράκοντος (drakontos) dragon G1404=N-GSM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #07 G1404 Rev.16.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.16.13#09=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #09 G1537_B Rev.16.13#10=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4750 G3588_C Rev.16.13#11=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #11 G4750_B Rev.16.13#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #12»13:G2342 G3588_D Rev.16.13#13=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #13 G2342 Rev.16.13#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.16.13#15=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #15 G1537_C Rev.16.13#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G4750 G3588_E Rev.16.13#17=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de boca mouth #17 G4750_C Rev.16.13#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G5578 G3588_F Rev.16.13#19=NKO ψευδοπροφήτου (pseudoprophētou) false prophet G5578=N-GSM ψευδοπροφήτης=false prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falso vocero false prophet #19 G5578 Rev.16.13#20=NKO πνεύματα (pneumata) spirits G4151G=N-APN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #20 G4151 Rev.16.13#21=NKO τρία (tria) three G5140=A-APN τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 tres three #21 G5140 Rev.16.13#22=NKO ἀκάθαρτα (akatharta) unclean G0169=A-APN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundos unclean #22 G0169 Rev.16.13#23=N(k)O ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὁμοία (t=homoia) like - G3664=A-APN in: TR como as #23 G5613 G3664 Rev.16.13#24=N(k)O βάτραχοι. (batrachoi) frogs. G0944=N-NPM βάτραχος=frog NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βατράχοις (t=batrachois) frogs - G0944=N-DPM in: TR ranas frogs #24 G0944 # Rev.16.14 εἰσὶν γὰρ πνεύματα δαιμονίων ποιοῦντα σημεῖα ἃ ἐκπορεύεται ἐπὶ τοὺς #_Translation they are for spirits of demons performing signs which go forth to the #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3P G1063=CONJ G4151G=N-NPN G1140=N-GPN G4160G=V-PAP-NPN G4592=N-APN G3739=R-NPN G1607=V-PNI-3S G1909=PREP G3588=T-APM #_Significant variant #_Rev.16.14 βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τῆς οἰκουμένης ὅλης συναγαγεῖν αὐτοὺς εἰς #_Translation kings ˍˍ ˍˍearth ˍˍand of the inhabited [world] whole to gather together them unto #_Word=Grammar G0935=N-APM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSF G3625=N-GSF G3650=A-GSF G4863=V-2AAN G0846=P-APM G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.16.14 τὸν πόλεμον τῆς ἡμέρας ἐκείνης τῆς μεγάλης τοῦ θεοῦ τοῦ #_Translation the battle of the day ˍthat [one] the great [day] of God the #_Word=Grammar G3588=T-ASM G4171=N-ASM G3588=T-GSF G2250=N-GSF G1565=D-GSF G3588=T-GSF G3173=A-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.16.14 παντοκράτορος. #_Translation Almighty. #_Word=Grammar G3841=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.14#01=NKO εἰσὶν (eisin) they are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #01 G1510 G1526 Rev.16.14#02=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rev.16.14#03=NKO πνεύματα (pneumata) spirits G4151G=N-NPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151 Rev.16.14#04=N(k)O δαιμονίων (daimoniōn) of demons G1140=N-GPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δαιμόνων (t=daimonōn) of demons - G1142=N-GPM in: TR de demonios demon #04 G1140 G1142 Rev.16.14#05=NKO ποιοῦντα (poiounta) performing G4160G=V-PAP-NPN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #05 G4160 Rev.16.14#06=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales signs #06 G4592 Rev.16.14#07=NKO ἃ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV cuales who #07»08:G1607 G3739 Rev.16.14#08=N(k)O ἐκπορεύεται (ekporeuetai) go forth G1607=V-PNI-3S ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐκπορεύεσθαι (t=ekporeuesthai) to fo forth - G1607=V-PNN in: TR está yendo en camino hacia fuera to go out #08 G1607 Rev.16.14#09=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #09 G1909 Rev.16.14#10=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»11:G0935 G3588_A Rev.16.14#11=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-APM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #11 G0935 Rev.16.14#12=K τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #12»13:G1093 G3588_b ^ Rev.16.14#13=K γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth TR tierra : planet»earth|3_planet #13 G1093 ^ Rev.16.14#14=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #14 G2532 ^ τῆς γῆς καὶ (tēs gēs kai) 'of the earth and' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.16.14#15=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G3625 G3588_C Rev.16.14#16=NKO οἰκουμένης (oikoumenēs) inhabited [world] G3625=N-GSF οἰκουμένη=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (tierra) habitada world #16 G3625 Rev.16.14#17=NKO ὅλης (holēs) whole G3650=A-GSF ὅλος=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entera all #17 G3650 Rev.16.14#18=NKO συναγαγεῖν (sunagagein) to gather together G4863=V-2AAN συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reunir to assemble #18 G4863 Rev.16.14#19=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #19«18:G4863 G0846 G3778 Rev.16.14#20=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519 Rev.16.14#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a la the #21»22:G4171 G3588_D Rev.16.14#22=NKO πόλεμον (polemon) battle G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #22 G4171 Rev.16.14#23=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G2250 G3588_E Rev.16.14#24=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #24 G2250 Rev.16.14#25=k ἐκείνης (ekeinēs) that [one] G1565=D-GSF ἐκεῖνος=that TR+Byz aquél that #25«24:G2250 G1565 Rev.16.14#26=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G3173 G3588_F Rev.16.14#27=NKO μεγάλης (megalēs) great [day] G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #27 G3173 Rev.16.14#28=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G2316 G3588_G Rev.16.14#29=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316 Rev.16.14#30=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G3841 G3588_H Rev.16.14#31=NKO παντοκράτορος. (pantokratoros) Almighty. G3841=N-GSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #31 G3841 # Rev.16.15 ἰδοὺ ἔρχομαι ὡς κλέπτης. μακάριος ὁ γρηγορῶν καὶ τηρῶν τὰ #_Translation Behold I am coming like a thief. Blessed [is] the [one] watching and keeping the #_Word=Grammar G2400=INJ G2064=V-PNI-1S G5613=PRT G2812=N-NSM G3107=A-NSM G3588=T-NSM G1127=V-PAP-NSM G2532=CONJ G5083I=V-PAP-NSM G3588=T-APN #_Significant variant #_Rev.16.15 ἱμάτια αὐτοῦ, ἵνα μὴ γυμνὸς περιπατῇ καὶ βλέπωσιν τὴν ἀσχημοσύνην #_Translation garments of him, so that not naked he may walk and they may see the shame #_Word=Grammar G2440=N-APN G0846=P-GSM G2443=CONJ G3361=PRT-N G1131=A-NSM G4043=V-PAS-3S G2532=CONJ G0991=V-PAS-3P G3588=T-ASF G0808=N-ASF #_Significant variant #_Rev.16.15 αὐτοῦ. #_Translation of him. #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.15#01=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- Mira look! #01 G2400 Rev.16.15#02=NKO ἔρχομαι (erchomai) I am coming G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #02 G2064 Rev.16.15#03=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Rev.16.15#04=NKO κλέπτης. (kleptēs) a thief. G2812=N-NSM κλέπτης=thief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ladrón thief #04 G2812 Rev.16.15#05=NKO μακάριος (makarios) Blessed [is] G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichoso blessed #05 G3107 Rev.16.15#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #06»07:G1127 G3588_A Rev.16.15#07=NKO γρηγορῶν (grēgorōn) watching G1127=V-PAP-NSM γρηγορέω=to keep watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando permaneciendo despierto to keep watch #07 G1127 Rev.16.15#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Rev.16.15#09=NKO τηρῶν (tērōn) keeping G5083I=V-PAP-NSM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : protect»to keep|3_protect #09 G5083 Rev.16.15#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»11:G2440 G3588_B Rev.16.15#11=NKO ἱμάτια (himatia) garments G2440=N-APN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prendas exteriores de vestir clothing #11 G2440 Rev.16.15#12=NKO αὐτοῦ, (autou) of him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G2440 G0846_A G3778 Rev.16.15#13=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #13 G2443 G3363 Rev.16.15#14=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #14»15:G1131 G3361 Rev.16.15#15=NKO γυμνὸς (gumnos) naked G1131=A-NSM γυμνός=naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnudo naked #15 G1131 Rev.16.15#16=NKO περιπατῇ (peripatēa) he may walk G4043=V-PAS-3S περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esté caminando alrededor to walk #16 G4043 Rev.16.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Rev.16.15#18=NKO βλέπωσιν (blepōsin) they may see G0991=V-PAS-3P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén viendo to see #18 G0991 Rev.16.15#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G0808 G3588_C Rev.16.15#20=NKO ἀσχημοσύνην (aschēmosunēn) shame G0808=N-ASF ἀσχημοσύνη=indecency NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz indecencia vergonzosa indecency #20 G0808 Rev.16.15#21=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él -- his #21«20:G0808 G0846_B G3778 # Rev.16.16 καὶ συνήγαγεν αὐτοὺς εἰς τὸν τόπον τὸν καλούμενον Ἑβραϊστὶ Ἁρμαγεδών.¶ #_Translation And he gathered together them unto the place which is being called in Hebrew Armageddon. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4863=V-2AAI-3S G0846=P-APM G1519=PREP G3588=T-ASM G5117=N-ASM G3588=T-ASM G2564G=V-PPP-ASM H0762|G1447«G1447=ADV-T H4023|G0717«G0717=N-ASN-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.16.16#02=NKO συνήγαγεν (sunēgagen) he gathered together G4863=V-2AAI-3S συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reunió to assemble #02 G4863 Rev.16.16#03=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #03«02:G4863 G0846 G3778 Rev.16.16#04=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519 Rev.16.16#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5117 G3588_A Rev.16.16#06=NKO τόπον (topon) place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #06 G5117 Rev.16.16#07=NKO τὸν (ton) which G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el which #07»08:G2564 G3588_B Rev.16.16#08=NKO καλούμενον (kaloumenon) is being called G2564G=V-PPP-ASM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #08 G2564 Rev.16.16#09=NKO Ἑβραϊστὶ (Hebraisti) in Hebrew G1447=ADV-T Ἑβραϊστί=in Aramaic NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en hebreo Aramaic»Aramaic|Aramaic@2Ki.18.26 #09 G1447 Rev.16.16#10=NKO Ἁρμαγεδών.¶ (Harmagedōn) Armageddon. G0717=N-ASN-L Ἀρμαγεδδών=Armageddon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: Ἁρμαγεδδών ; +WH+Tyn: Ἀρμαγεδών ; Har-Magedón Megiddo»Megiddo|Megiddo@Jos.12.21 #10 G0717 # Rev.16.17 Καὶ ὁ ἕβδομος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν #_Translation And the seventh ˍˍangel poured out the bowl of him upon the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G1442=A-NSM G0032G=N-NSM G1632=V-AAI-3S G3588=T-ASF G5357=N-ASF G0846=P-GSM G1909=PREP G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.16.17 ἀέρα, καὶ ἐξῆλθεν φωνὴ μεγάλη ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ οὐρανοῦ #_Translation air, and came out a voice loud from the temple ˍˍ ˍˍheaven #_Word=Grammar G0109=N-ASM G2532=CONJ G1831=V-2AAI-3S G5456G=N-NSF G3173=A-NSF G1537=PREP G3588=T-GSM G3485=N-GSM G3588=T-GSM G3772=N-GSM #_Significant variant #_Rev.16.17 ἀπὸ τοῦ θρόνου λέγουσα· γέγονεν. #_Translation from the throne saying; It has been done! #_Word=Grammar G0575=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3004G=V-PAP-NSF G1096=V-2RAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.17#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.17#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1442 G3588_A Rev.16.17#03=NKO ἕβδομος (hebdomos) seventh G1442=A-NSM ἕβδομος=seventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz séptimo seventh #03 G1442 Rev.16.17#04=K ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel TR mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 ^ ἄγγελος (angelos) 'angel' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.16.17#05=NKO ἐξέχεεν (execheen) poured out G1632=V-AAI-3S ἐκχέω=to pour out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz derramó to pour out #05 G1632 Rev.16.17#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G5357 G3588_B Rev.16.17#07=NKO φιάλην (phialēn) bowl G5357=N-ASF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazón bowl #07 G5357 Rev.16.17#08=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #08«07:G5357 G0846 G3778 Rev.16.17#09=N(k)O ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz εἰς (t=eis) into - G1519=PREP in: TR sobre upon #09 G1909 G1519 Rev.16.17#10=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G0109 G3588_C Rev.16.17#11=NKO ἀέρα, (aera) air, G0109=N-ASM ἀήρ=air NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aire air #11 G0109 Rev.16.17#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- y and #12 G2532_B Rev.16.17#13=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) came out G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #13 G1831 Rev.16.17#14=NKO φωνὴ (phōnē) a voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #14 G5456 Rev.16.17#15=NKO μεγάλη (megalē) loud G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #15 G3173 Rev.16.17#16=N(k)O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR+Byz procedente de of #16 G1537 G0575 Rev.16.17#17=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G3485 G3588_D Rev.16.17#18=NKO ναοῦ (naou) temple G3485=N-GSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #18 G3485 Rev.16.17#19=K τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #19»20:G3772 G3588_e ^ Rev.16.17#20=K οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven TR+Byz cielo heaven #20 G3772 ^ τοῦ οὐρανοῦ (tou ouranou) 'of the heaven' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.16.17#21=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #21 G0575_B Rev.16.17#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2362 G3588_F Rev.16.17#23=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #23 G2362 Rev.16.17#24=NKO λέγουσα· (legousa) saying; G3004G=V-PAP-NSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #24 G3004 Rev.16.17#25=NKO γέγονεν. (gegonen) It has been done! G1096=V-2RAI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ha llegado a ser -- to be #25 G1096 # Rev.16.18 καὶ ἐγένοντο ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί, καὶ σεισμὸς ἐγένετο #_Translation And there were flashes of lightning and voices and thunders and an earthquake there was #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3P G0796=N-NPF G2532=CONJ G5456H=N-NPF G2532=CONJ G1027=N-NPF G2532=CONJ G4578=N-NSM G1096=V-2ADI-3S #_Significant variant #_Rev.16.18 μέγας οἷος οὐκ ἐγένετο ἀφ᾽ οὗ οἱ ἄνθρωπος ἐγένετο ἐπὶ #_Translation great such as not had there been since when ˍ man was upon #_Word=Grammar G3173=A-NSM G3634=K-NSM G3756=PRT-N G1096=V-2ADI-3S G0575=PREP G3739=R-GSM G3588=T-NPM G0444=N-NSM G1096=V-2ADI-3S G1909=PREP #_Significant variant ἄνθρωποι (ˍˍmen) - G0444=N-NPM ἐγένοντο (ˍˍwere) - G1096=V-2ADI-3P #_Rev.16.18 τῆς γῆς, τηλικοῦτος σεισμὸς οὕτω μέγας. #_Translation the earth, so great [was the] earthquake so mighty. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G5082=D-NSM G4578=N-NSM G3779=ADV G3173=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.18#02=NKO ἐγένοντο (egenonto) there were G1096=V-2ADI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser to be #02 G1096_A Rev.16.18#03=NKO ἀστραπαὶ (astrapai) flashes of lightning G0796=N-NPF ἀστραπή=lightning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz relámpagos lightning #03 G0796 Rev.16.18#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.16.18#05=NKO φωναὶ (phōnai) voices G5456H=N-NPF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz»2 voces : noise»voice/sound|1_noise/sound #05 G5456 Rev.16.18#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_C Rev.16.18#07=NKO βρονταί, (brontai) thunders G1027=N-NPF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 truenos thunder #07 G1027 Rev.16.18#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_D Rev.16.18#09=NKO σεισμὸς (seismos) an earthquake G4578=N-NSM σεισμός=earthquake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz movimiento sacudidor earthquake #09 G4578_A Rev.16.18#10=NKO ἐγένετο (egeneto) there was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR llegó a ser to be #10 G1096_B Rev.16.18#11=NKO μέγας (megas) great G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #11 G3173_A Rev.16.18#12=NKO οἷος (hoios) such as G3634=K-NSM οἷος=such as NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de tal clase such as #12 G3634 Rev.16.18#13=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #13»14:G1096 G3756 Rev.16.18#14=NKO ἐγένετο (egeneto) had there been G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #14 G1096_C Rev.16.18#15=NKO ἀφ᾽ (aph᾽) since G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #15 G0575 Rev.16.18#16=NKO οὗ (hou) when G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual (tiempo) which #16«15:G0575 G3739 Rev.16.18#17=k οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who TR+Byz los the #17»18:G0444 G3588_a Rev.16.18#18=N(K)O ἄνθρωπος (anthrōpos) man G0444=N-NSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Treg ἄνθρωποι (T=anthrōpoi) men - G0444=N-NPM in: Tyn+SBL+WH+TR+Byz hombre a human #18 G0444 v ἄνθρωποι (anthrōpoi) 'men' occurs in traditional manuscripts (Tyn+SBL+WH+TR+Byz) instead of ἄνθρωπος (anthrōpos) 'man' in older manuscripts (NA28+NA27+Treg) Rev.16.18#19=N(K)O ἐγένετο (egeneto) was G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Treg ἐγένοντο (T=egenonto) were - G1096=V-2ADI-3P in: Tyn+SBL+WH+TR+Byz llegó a ser to be #19 G1096_D v ἐγένοντο (egenonto) 'were' occurs in traditional manuscripts (Tyn+SBL+WH+TR+Byz) instead of ἐγένετο (egeneto) 'was' in older manuscripts (NA28+NA27+Treg) Rev.16.18#20=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #20 G1909 Rev.16.18#21=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G1093 G3588_B Rev.16.18#22=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #22 G1093 Rev.16.18#23=NKO τηλικοῦτος (tēlikoutos) so great G5082=D-NSM τηλικοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tan grande so great #23 G5082 Rev.16.18#24=NKO σεισμὸς (seismos) [was the] earthquake G4578=N-NSM σεισμός=earthquake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz movimiento sacudidor earthquake #24 G4578_B Rev.16.18#25=NKO οὕτω (houtō) so G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA28+TR: οὕτως ; así thus(-ly) #25 G3779 Rev.16.18#26=NKO μέγας. (megas) mighty. G3173=A-NSM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #26 G3173_B # Rev.16.19 καὶ ἐγένετο ἡ πόλις ἡ μεγάλη εἰς τρία μέρη, καὶ #_Translation And was [split] the city great into three parts, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G3588=T-NSF G4172=N-NSF G3588=T-NSF G3173=A-NSF G1519=PREP G5140=A-APN G3313=N-APN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.16.19 αἱ πόλεις τῶν ἐθνῶν ἔπεσαν. καὶ Βαβυλὼν ἡ μεγάλη ἐμνήσθη #_Translation the cities of the nations fell. and Babylon the great was remembered #_Word=Grammar G3588=T-NPF G4172=N-NPF G3588=T-GPN G1484=N-GPN G4098=V-2AAI-3P G2532=CONJ H0894|G0897«G0897=N-NSF-L G3588=T-NSF G3173=A-NSF G3403=V-API-3S #_Significant variant #_Rev.16.19 ἐνώπιον τοῦ θεοῦ δοῦναι αὐτῇ τὸ ποτήριον τοῦ οἴνου τοῦ #_Translation before God to give to her the cup of the wine of the #_Word=Grammar G1799=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1325=V-2AAN G0846=P-DSF G3588=T-ASN G4221=N-ASN G3588=T-GSM G3631=N-GSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.16.19 θυμοῦ τῆς ὀργῆς αὐτοῦ. #_Translation fury the wrath of Him. #_Word=Grammar G2372=N-GSM G3588=T-GSF G3709=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.19#02=NKO ἐγένετο (egeneto) was [split] G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #02 G1096 Rev.16.19#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4172 G3588_A Rev.16.19#04=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #04 G4172_A Rev.16.19#05=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3173 G3588_B Rev.16.19#06=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #06 G3173_A Rev.16.19#07=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #07 G1519 Rev.16.19#08=NKO τρία (tria) three G5140=A-APN τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #08 G5140 Rev.16.19#09=NKO μέρη, (merē) parts, G3313=N-APN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partes parts #09 G3313 Rev.16.19#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.16.19#11=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G4172 G3588_C Rev.16.19#12=NKO πόλεις (poleis) cities G4172=N-NPF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudades city #12 G4172_B Rev.16.19#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G1484 G3588_D Rev.16.19#14=NKO ἐθνῶν (ethnōn) nations G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #14 G1484 Rev.16.19#15=NKO ἔπεσαν. (epesan) fell. G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔπεσον ; cayeron to collapse #15 G4098 Rev.16.19#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.16.19#17=NKO Βαβυλὼν (Babulōn) Babylon G0897=N-NSF-L Βαβυλών=Babylon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Babilonia Babylon»Babylon|Babylon@Gen.10.10 #17 G0897 Rev.16.19#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G3173 G3588_E Rev.16.19#19=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Grande great #19 G3173_B Rev.16.19#20=NKO ἐμνήσθη (emnēsthē) was remembered G3403=V-API-3S μιμνήσκω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue recordada was remembered #20 G3403 G3415 Rev.16.19#21=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #21 G1799 Rev.16.19#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_F Rev.16.19#23=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Rev.16.19#24=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar to give #24 G1325 Rev.16.19#25=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #25«24:G1325 G0846_A G3778 Rev.16.19#26=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G4221 G3588_G Rev.16.19#27=NKO ποτήριον (potērion) cup G4221=N-ASN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #27 G4221 Rev.16.19#28=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G3631 G3588_H Rev.16.19#29=NKO οἴνου (oinou) wine G3631=N-GSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #29 G3631 Rev.16.19#30=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #30»31:G2372 G3588_I Rev.16.19#31=NKO θυμοῦ (thumou) fury G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #31 G2372 Rev.16.19#32=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #32»33:G3709 G3588_J Rev.16.19#33=NKO ὀργῆς (orgēs) wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #33 G3709 Rev.16.19#34=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #34«33:G3709 G0846_B G3778 # Rev.16.20 καὶ πᾶσα νῆσος ἔφυγεν, καὶ ὄρη οὐχ εὑρέθησαν. #_Translation And every island fled, and mountains not were to be found. #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSF G3520=N-NSF G5343=V-2AAI-3S G2532=CONJ G3735=N-NPN G3756=PRT-N G2147=V-2API-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.20#02=NKO πᾶσα (pasa) every G3956=A-NSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956 Rev.16.20#03=NKO νῆσος (nēsos) island G3520=N-NSF νῆσος=island NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz isla island #03 G3520 Rev.16.20#04=NKO ἔφυγεν, (ephugen) fled, G5343=V-2AAI-3S φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huyó to flee #04 G5343 Rev.16.20#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.16.20#06=NKO ὄρη (orē) mountains G3735=N-NPN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montañas mountains #06 G3735 Rev.16.20#07=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2147 G3756 Rev.16.20#08=NKO εὑρέθησαν. (heurethēsan) were to be found. G2147=V-2API-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron halladas to find #08 G2147 # Rev.16.21 καὶ χάλαζα μεγάλη ὡς ταλαντιαία καταβαίνει ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπὶ #_Translation And a hail great about a talent weight comes down out of heaven upon #_Word=Grammar G2532=CONJ G5464=N-NSF G3173=A-NSF G5613=PRT G5006=A-NSF G2597=V-PAI-3S G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.16.21 τοὺς ἀνθρώπους. καὶ ἐβλασφήμησαν οἱ ἄνθρωποι τὸν θεὸν ἐκ τῆς #_Translation the men. And blasphemed the men God on account of the #_Word=Grammar G3588=T-APM G0444=N-APM G2532=CONJ G0987=V-AAI-3P G3588=T-NPM G0444=N-NPM G3588=T-ASM G2316=N-ASM-T G1537=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.16.21 πληγῆς τῆς χαλάζης, ὅτι μεγάλη ἐστὶν ἡ πληγὴ αὐτῆς σφόδρα.¶ #_Translation plague of the hail, for severe is the plague of it exceedingly. #_Word=Grammar G4127=N-GSF G3588=T-GSF G5464=N-GSF G3754H=CONJ G3173=A-NSF G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G4127=N-NSF G0846=P-GSF G4970=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.16.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.16.21#02=NKO χάλαζα (chalaza) a hail G5464=N-NSF χάλαζα=hail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz granizo hail #02 G5464_A Rev.16.21#03=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #03 G3173_A Rev.16.21#04=NKO ὡς (hōs) about G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #04 G5613 Rev.16.21#05=NKO ταλαντιαία (talantiaia) a talent weight G5006=A-NSF ταλαντιαῖος=weighing a talent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz peso de un talento weighing a talent #05 G5006 Rev.16.21#06=NKO καταβαίνει (katabainei) comes down G2597=V-PAI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está descendiendo to come down #06 G2597 Rev.16.21#07=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #07 G1537_A Rev.16.21#08=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3772 G3588_A Rev.16.21#09=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #09 G3772 Rev.16.21#10=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #10 G1909 Rev.16.21#11=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #11»12:G0444 G3588_B Rev.16.21#12=NKO ἀνθρώπους. (anthrōpous) men. G0444=N-APM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #12 G0444_A Rev.16.21#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.16.21#14=NKO ἐβλασφήμησαν (eblasphēmēsan) blasphemed G0987=V-AAI-3P βλασφημέω=to blaspheme NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hablaron injuriosamente to blaspheme #14 G0987 Rev.16.21#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G0444 G3588_C Rev.16.21#16=NKO ἄνθρωποι (anthrōpoi) men G0444=N-NPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #16 G0444_B Rev.16.21#17=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) el the #17»18:G2316 G3588_D Rev.16.21#18=NKO θεὸν (theon) God G2316=N-ASM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Rev.16.21#19=NKO ἐκ (ek) on account of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #19 G1537_B Rev.16.21#20=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G4127 G3588_E Rev.16.21#21=NKO πληγῆς (plēgēs) plague G4127=N-GSF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plaga plague #21 G4127_A Rev.16.21#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G5464 G3588_F Rev.16.21#23=NKO χαλάζης, (chalazēs) hail, G5464=N-GSF χάλαζα=hail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz granizo hail #23 G5464_B Rev.16.21#24=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #24 G3754 Rev.16.21#25=NKO μεγάλη (megalē) severe G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #25 G3173_B Rev.16.21#26=NKO ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #26 G1510 G2076 Rev.16.21#27=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G4127 G3588_G Rev.16.21#28=NKO πληγὴ (plēgē) plague G4127=N-NSF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plaga plague #28 G4127_B Rev.16.21#29=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ello of her #29«28:G4127 G0846 G3778 Rev.16.21#30=NKO σφόδρα.¶ (sphodra) exceedingly. G4970=ADV σφόδρα=very NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz excesivamente very #30 G4970 # Rev.17.1 Καὶ ἦλθεν εἷς ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς #_Translation And came one of the seven angels those having the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2064=V-2AAI-3S G1520=A-NSM G1537=PREP G3588=T-GPM G2033=A-NUI G0032G=N-GPM G3588=T-GPM G2192=V-PAP-GPM G3588=T-APF #_Significant variant #_Rev.17.1 ἑπτὰ φιάλας καὶ ἐλάλησεν μετ᾽ ἐμοῦ λέγων μοι· δεῦρο, δείξω #_Translation seven bowls and spoke with me saying ˍˍto me: Come here, I will show #_Word=Grammar G2033=A-NUI G5357=N-APF G2532=CONJ G2980=V-AAI-3S G3326=PREP G1473=S-1SGSN G3004G=V-PAP-NSM G3165=P-1DS G1204=INJ G1166=V-FAI-1S #_Significant variant #_Rev.17.1 σοι τὸ κρίμα τῆς πόρνης τῆς μεγάλης τῆς καθημένης ἐπὶ #_Translation you the punishment of the prostitute great who is sitting upon #_Word=Grammar G4771=P-2DS G3588=T-ASN G2917=N-ASN G3588=T-GSF G4204=N-GSF G3588=T-GSF G3173=A-GSF G3588=T-GSF G2521=V-PNP-GSF G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.17.1 τῶν ὑδάτων τῶν πολλῶν, #_Translation ˍ waters ˍ many, #_Word=Grammar G3588=T-GPN G5204=N-GPN G3588=T-GPN G4183=A-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.17.1#02=NKO ἦλθεν (ēlthen) came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #02 G2064 Rev.17.1#03=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520 Rev.17.1#04=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de of #04 G1537 Rev.17.1#05=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»07:G0032 G3588_A Rev.17.1#06=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #06 G2033_A Rev.17.1#07=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #07 G0032 Rev.17.1#08=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los which #08»09:G2192 G3588_B Rev.17.1#09=NKO ἐχόντων (echontōn) having G2192=V-PAP-GPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #09 G2192 Rev.17.1#10=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»12:G5357 G3588_C Rev.17.1#11=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #11 G2033_B Rev.17.1#12=NKO φιάλας (phialas) bowls G5357=N-APF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazones bowls #12 G5357 Rev.17.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.17.1#14=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) spoke G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #14 G2980 Rev.17.1#15=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #15 G3326 Rev.17.1#16=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #16«15:G3326 G1473 G1700 Rev.17.1#17=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #17 G3004 Rev.17.1#18=K μοι· (moi) to me: G3165=P-1DS ἐγώ=I/we TR a mí to me #18«17:G3004 G3165 G3427 ^ μοι· (moi) 'to me:' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.17.1#19=NKO δεῦρο, (deuro) Come here, G1204=INJ δεῦρο=come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ven come #19 G1204 Rev.17.1#20=NKO δείξω (deixō) I will show G1166=V-FAI-1S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostraré to show #20 G1166 Rev.17.1#21=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #21«20:G1166 G4771 G4671 Rev.17.1#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2917 G3588_D Rev.17.1#23=NKO κρίμα (krima) punishment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #23 G2917 Rev.17.1#24=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #24»25:G4204 G3588_E Rev.17.1#25=NKO πόρνης (pornēs) prostitute G4204=N-GSF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prostituta prostitute #25 G4204 Rev.17.1#26=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G3173 G3588_F Rev.17.1#27=NKO μεγάλης (megalēs) great G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #27 G3173 Rev.17.1#28=NKO τῆς (tēs) who G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #28»29:G2521 G3588_G Rev.17.1#29=NKO καθημένης (kathēmenēs) is sitting G2521=V-PNP-GSF κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentada sits #29 G2521 Rev.17.1#30=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #30 G1909 Rev.17.1#31=k τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #31»32:G5204 G3588_h Rev.17.1#32=NKO ὑδάτων (hudatōn) waters G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguas water #32 G5204 Rev.17.1#33=k τῶν (tōn) G3588=T-GPN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #33»34:G4183 G3588_i Rev.17.1#34=NKO πολλῶν, (pollōn) many, G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #34 G4183 # Rev.17.2 μεθ᾽ ἧς ἐπόρνευσαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ ἐμεθύσθησαν οἱ #_Translation with whom committed sexual immorality the kings of the earth, and were made drunk those that #_Word=Grammar G3326=PREP G3739=R-GSF G4203=V-AAI-3P G3588=T-NPM G0935=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G3182=V-API-3P G3588=T-NPM #_Significant variant #_Rev.17.2 κατοικοῦντες τὴν γῆν ἐκ τοῦ οἴνου τῆς πορνείας αὐτῆς.¶ #_Translation dwelling on the earth with the wine of the sexual immorality of her. #_Word=Grammar G2730=V-PAP-NPM G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GSM G3631=N-GSM G3588=T-GSF G4202=N-GSF G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.2#01=NKO μεθ᾽ (meth᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #01 G3326 Rev.17.2#02=NKO ἧς (hēs) whom G3739=R-GSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien whom #02«01:G3326 G3739 Rev.17.2#03=NKO ἐπόρνευσαν (eporneusan) committed sexual immorality G4203=V-AAI-3P πορνεύω=to sin sexually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cometieron inmoralidad sexual to sin sexually #03 G4203 Rev.17.2#04=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G0935 G3588_A Rev.17.2#05=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #05 G0935 Rev.17.2#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G1093 G3588_B Rev.17.2#07=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #07 G1093_A Rev.17.2#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532 Rev.17.2#09=NKO ἐμεθύσθησαν (emethusthēsan) were made drunk G3182=V-API-3P μεθύσκω=to get drunk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron embriagados to get drunk #09 G3182 G3184 Rev.17.2#10=NKO οἱ (hoi) those that G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #10»11:G2730 G3588_C Rev.17.2#11=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) dwelling G2730=V-PAP-NPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #11 G2730 Rev.17.2#12=NKO τὴν (tēn) on the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G1093 G3588_D Rev.17.2#13=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #13 G1093_B Rev.17.2#14=NKO ἐκ (ek) with G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz procedente de out of #14 G1537 Rev.17.2#15=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz el the #15»16:G3631 G3588_E Rev.17.2#16=NKO οἴνου (oinou) wine G3631=N-GSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«7+Byz vino wine #16 G3631 Rev.17.2#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«8+Byz de la the #17»18:G4202 G3588_F Rev.17.2#18=NKO πορνείας (porneias) sexual immorality G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«9+Byz inmoralidad sexual sexual sin #18 G4202 Rev.17.2#19=NKO αὐτῆς.¶ (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«10+Byz de ella of her #19«18:G4202 G0846 G3778 # Rev.17.3 Καὶ ἀπήνεγκέν με εἰς ἔρημον ἐν πνεύματι. καὶ εἶδον γυναῖκα #_Translation and he carried away me into a wilderness in [the] Spirit. and I saw a woman #_Word=Grammar G2532=CONJ G0667=V-AAI-3S G3165=P-1AS G1519=PREP G2048=A-ASF G1722=PREP G4151G=N-DSN G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G1135G=N-ASF #_Significant variant #_Rev.17.3 καθημένην ἐπὶ θηρίον κόκκινον γέμοντα τὰ ὀνόματα βλασφημίας, ἔχων κεφαλὰς #_Translation sitting upon a beast scarlet being full ₓof the names of blasphemy, having heads #_Word=Grammar G2521=V-PNP-ASF G1909=PREP G2342=N-ASN G2847=A-ASN G1073=V-PAP-APN G3588=T-APN G3686=N-APN G0988=N-GSF G2192=V-PAP-NSM G2776=N-APF #_Significant variant #_Rev.17.3 ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα. #_Translation seven and horns ten. #_Word=Grammar G2033=A-NUI G2532=CONJ G2768=N-APN G1176=A-NUI #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.3#01=NKO Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.17.3#02=NKO ἀπήνεγκέν (apēnegken) he carried away G0667=V-AAI-3S ἀποφέρω=to carry off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevó desde to carry off #02 G0667 Rev.17.3#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #03«02:G0667 G3165 Rev.17.3#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #04 G1519 Rev.17.3#05=NKO ἔρημον (erēmon) a wilderness G2048=A-ASF ἔρημος=deserted NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desierto deserted #05 G2048 Rev.17.3#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rev.17.3#07=NKO πνεύματι. (pneumati) [the] Spirit. G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #07 G4151 Rev.17.3#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.17.3#09=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #09 G1492 Rev.17.3#10=NKO γυναῖκα (gunaika) a woman G1135G=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mujer : woman»woman|1_woman #10 G1135 Rev.17.3#11=NKO καθημένην (kathēmenēn) sitting G2521=V-PNP-ASF κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentada to sit #11 G2521 Rev.17.3#12=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #12 G1909 Rev.17.3#13=NKO θηρίον (thērion) a beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #13 G2342 Rev.17.3#14=NKO κόκκινον (kokkinon) scarlet G2847=A-ASN κόκκινος=scarlet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escarlata scarlet #14 G2847 Rev.17.3#15=N(k)O γέμοντα (gemonta) being full G1073=V-PAP-APN γέμω=be full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH γέμον (t=gemon) being full - G1073=V-PAP-ASN in: Treg+TR+Byz estando sienda llena de be full #15 G1073 Rev.17.3#16=o τὰ (ta) of the G3588=T-APN ὁ=the/this/who Treg las the #16»17:G3686 G3588 Rev.17.3#17=N(k)O ὀνόματα (onomata) names G3686=N-APN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὀνομάτων (t=onomatōn) names - G3686=N-GPN in: TR nombres names #17 G3686 Rev.17.3#18=NKO βλασφημίας, (blasphēmias) of blasphemy, G0988=N-GSF βλασφημία=blasphemy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de habla injuriosa blasphemy #18 G0988 Rev.17.3#19=N(k)O ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἔχον (t=echon) having - G2192=V-PAP-ASN in: Treg+TR+Byz estando teniendo to have #19 G2192 Rev.17.3#20=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #20 G2776 Rev.17.3#21=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #21 G2033 Rev.17.3#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_C Rev.17.3#23=NKO κέρατα (kerata) horns G2768=N-APN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horn #23 G2768 Rev.17.3#24=NKO δέκα. (deka) ten. G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #24 G1176 # Rev.17.4 καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη #_Translation And the woman was clothed in purple and scarlet and adorned #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1135G=N-NSF G1510=V-IAI-3S G4016=V-REP-NSF G4210=A-ASN G2532=CONJ G2847=A-ASN G2532=CONJ G5558=V-RPP-NSF #_Significant variant #_Rev.17.4 χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις, ἔχουσα ποτήριον χρυσοῦν ἐν #_Translation with gold and with stone precious and with pearls, holding a cup golden in #_Word=Grammar G5553=N-DSN G2532=CONJ G3037=N-DSM G5093=A-DSM G2532=CONJ G3135=N-DPM G2192=V-PAP-NSF G4221=N-ASN G5552=A-ASN G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.17.4 τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμον βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς πορνείας #_Translation the hand of her being full of abominations and the unclean [things] of the sexual immorality #_Word=Grammar G3588=T-DSF G5495=N-DSF G0846=P-GSF G1073=V-PAP-ASN G0946=N-GPN G2532=CONJ G3588=T-APN G0169=A-APN G3588=T-GSF G4202=N-GSF #_Significant variant #_Rev.17.4 αὐτῆς. #_Translation of her. #_Word=Grammar G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.17.4#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1135 G3588_A Rev.17.4#03=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #03 G1135 Rev.17.4#04=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #04 G1510 G2258 Rev.17.4#05=NKO περιβεβλημένη (peribeblēmenē) clothed in G4016=V-REP-NSF περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido puesto alrededor to clothe #05 G4016 Rev.17.4#06=N(k)O πορφυροῦν (porphuroun) purple G4210=A-ASN πορφύρεος=purple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πορφύρᾳ (t=porphura) purple cloth - G4209=N-DSF in: TR púrpura purple #06 G4210 G4209 Rev.17.4#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.17.4#08=N(k)O κόκκινον (kokkinon) scarlet G2847=A-ASN κόκκινος=scarlet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κόκκινῳ (t=kokkinō) scarlet - G2847=A-DSN in: TR escarlata scarlet #08 G2847 Rev.17.4#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #09 G2532_C Rev.17.4#10=NKO κεχρυσωμένη (kechrusōmenē) adorned G5558=V-RPP-NSF χρυσόω=to gild NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido adornada to gild #10 G5558 Rev.17.4#11=N(k)O χρυσίῳ (chrusiō) with gold G5553=N-DSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz χρυσῷ (t=chrusō) with gold - G5557=N-DSM in: Treg+TR a oro gold #11 G5553 G5557 Rev.17.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_D Rev.17.4#13=NKO λίθῳ (lithō) with stone G3037=N-DSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a piedra stone #13 G3037 Rev.17.4#14=NKO τιμίῳ (timiō) precious G5093=A-DSM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preciosa precious #14 G5093 Rev.17.4#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_E Rev.17.4#16=NKO μαργαρίταις, (margaritais) with pearls, G3135=N-DPM μαργαρίτης=pearl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perlas pearl #16 G3135 Rev.17.4#17=NKO ἔχουσα (echousa) holding G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #17 G2192 Rev.17.4#18=NKO ποτήριον (potērion) a cup G4221=N-ASN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #18 G4221 Rev.17.4#19=NKO χρυσοῦν (chrusoun) golden G5552=A-ASN χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #19 G5552 Rev.17.4#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722 Rev.17.4#21=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #21»22:G5495 G3588_B Rev.17.4#22=NKO χειρὶ (cheiri) hand G5495=N-DSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #22 G5495 Rev.17.4#23=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #23«22:G5495 G0846_A G3778 Rev.17.4#24=NKO γέμον (gemon) being full G1073=V-PAP-ASN γέμω=be full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llena be full #24 G1073 Rev.17.4#25=NKO βδελυγμάτων (bdelugmatōn) of abominations G0946=N-GPN βδέλυγμα=abomination NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cosas repugnantes abomination #25 G0946 Rev.17.4#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_F Rev.17.4#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV las the #27»28:G0169 G3588_C Rev.17.4#28=N(k)O ἀκάθαρτα (akatharta) unclean [things] G0169=A-APN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀκάθαρτητος (t=akathartētos) uncleanness - G0168=N-GSF in: TR inmundas (cosas) unclean #28 G0169 G0168 Rev.17.4#29=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de la the #29»30:G4202 G3588_D Rev.17.4#30=NKO πορνείας (porneias) sexual immorality G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #30 G4202 Rev.17.4#31=NKO αὐτῆς. (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #31«30:G4202 G0846_B G3778 # Rev.17.5 καὶ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῆς ὄνομα γεγραμμένον, μυστήριον, Βαβυλὼν ἡ #_Translation And upon the forehead of her a name written, a mystery: Babylon the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASN G3359=N-ASN G0846=P-GSF G3686=N-NSN G1125=V-RPP-NSN G3466=N-NSN H0894|G0897«G0897=N-NSF-L G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rev.17.5 μεγάλη, ἡ μήτηρ τῶν πορνῶν καὶ τῶν βδελυγμάτων τῆς γῆς. #_Translation Great, the mother of the prostitutes and of the abominations of the earth. #_Word=Grammar G3173=A-NSF G3588=T-NSF G3384=N-NSF G3588=T-GPF G4204=N-GPF G2532=CONJ G3588=T-GPN G0946=N-GPN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.17.5#02=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #02 G1909 Rev.17.5#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G3359 G3588_A Rev.17.5#04=NKO μέτωπον (metōpon) forehead G3359=N-ASN μέτωπον=forehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frente forehead #04 G3359 Rev.17.5#05=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #05«04:G3359 G0846 G3778 Rev.17.5#06=NKO ὄνομα (onoma) a name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #06 G3686 Rev.17.5#07=NKO γεγραμμένον, (gegrammenon) written, G1125=V-RPP-NSN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #07 G1125 Rev.17.5#08=NKO μυστήριον, (mustērion) a mystery: G3466=N-NSN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #08 G3466 Rev.17.5#09=NKO Βαβυλὼν (Babulōn) Babylon G0897=N-NSF-L Βαβυλών=Babylon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Babilonia Babylon»Babylon|Babylon@Gen.10.10 #09 G0897 Rev.17.5#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G3173 G3588_B Rev.17.5#11=NKO μεγάλη, (megalē) Great, G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Grande great #11 G3173 Rev.17.5#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3384 G3588_C Rev.17.5#13=NKO μήτηρ (mētēr) mother G3384=N-NSF μήτηρ=mother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madre mother #13 G3384 Rev.17.5#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #14»15:G4204 G3588_D Rev.17.5#15=NKO πορνῶν (pornōn) prostitutes G4204=N-GPF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prostitutas prostitute #15 G4204 Rev.17.5#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.17.5#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #17»18:G0946 G3588_E Rev.17.5#18=NKO βδελυγμάτων (bdelugmatōn) abominations G0946=N-GPN βδέλυγμα=abomination NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosas repugnantes abomination #18 G0946 Rev.17.5#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G1093 G3588_F Rev.17.5#20=NKO γῆς. (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #20 G1093 # Rev.17.6 καὶ εἶδον τὴν γυναῖκα μεθύουσαν ἐκ τοῦ αἵματος τῶν ἁγίων #_Translation And I saw the woman being drunk with the blood of the saints #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-ASF G1135G=N-ASF G3184=V-PAP-ASF G1537=PREP G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G3588=T-GPM G0040H=A-GPM #_Significant variant #_Rev.17.6 καὶ ἐκ τοῦ αἵματος τῶν μαρτύρων Ἰησοῦ, καὶ ἐθαύμασα ἰδὼν #_Translation and with the blood of the witnesses of Jesus, And I marveled having seen #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSN G0129G=N-GSN G3588=T-GPM G3144=N-GPM G2424G=N-GSM-P G2532=CONJ G2296=V-AAI-1S G1492H=V-2AAP-NSM #_Significant variant #_Rev.17.6 αὐτὴν θαῦμα μέγα. #_Translation her with wonder great. #_Word=Grammar G0846=P-ASF G2295=N-ASN G3173=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.17.6#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: εἶδα ; ví : see»to perceive|2_see #02 G1492_A Rev.17.6#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G1135 G3588_A Rev.17.6#04=NKO γυναῖκα (gunaika) woman G1135G=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #04 G1135 Rev.17.6#05=NKO μεθύουσαν (methuousan) being drunk G3184=V-PAP-ASF μεθύω=to get drunk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo borracha to get drunk #05 G3184 Rev.17.6#06=NKO ἐκ (ek) with G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #06 G1537_A Rev.17.6#07=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G0129 G3588_B Rev.17.6#08=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #08 G0129_A Rev.17.6#09=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #09»10:G0040 G3588_C Rev.17.6#10=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #10 G0040 G0039 Rev.17.6#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR y and #11 G2532_B Rev.17.6#12=NKO ἐκ (ek) with G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537_B Rev.17.6#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G0129 G3588_D Rev.17.6#14=NKO αἵματος (aimatos) blood G0129G=N-GSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #14 G0129_B Rev.17.6#15=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #15»16:G3144 G3588_E Rev.17.6#16=NKO μαρτύρων (marturōn) witnesses G3144=N-GPM μάρτυς=witness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testigos witness #16 G3144 Rev.17.6#17=NKO Ἰησοῦ, (Iēsou) of Jesus, G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #17 G2424 Rev.17.6#18=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #18 G2532_C Rev.17.6#19=NKO ἐθαύμασα (ethaumasa) I marveled G2296=V-AAI-1S θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (me) maravillé to marvel #19 G2296 Rev.17.6#20=NKO ἰδὼν (idōn) having seen G1492H=V-2AAP-NSM εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo visto : see»to perceive|2_see #20 G1492_B Rev.17.6#21=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #21«20:G1492 G0846 G3778 Rev.17.6#22=NKO θαῦμα (thauma) with wonder G2295=N-ASN θαῦμα=marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a maravilla marvel #22 G2295 Rev.17.6#23=NKO μέγα. (mega) great. G3173=A-ASN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #23 G3173 # Rev.17.7 καὶ εἶπέν μοι ὁ ἄγγελος· διὰ τί ἐθαύμασας; ἐγὼ ἐρῶ #_Translation And said to me the angel; Because of why did you marvel? I myself will tell #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3165=P-1DS G3588=T-NSM G0032G=N-NSM G1223=PREP G5101=I-ASN G2296=V-AAI-2S G1473=P-1NS G4483=V-FAI-1S #_Significant variant #_Rev.17.7 σοι τὸ μυστήριον τῆς γυναικὸς καὶ τοῦ θηρίου τοῦ βαστάζοντος #_Translation you the mystery of the woman and of the beast who is carrying #_Word=Grammar G4771=P-2DS G3588=T-ASN G3466=N-ASN G3588=T-GSF G1135G=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSN G2342=N-GSN G3588=T-GSN G0941=V-PAP-GSN #_Significant variant #_Rev.17.7 αὐτὴν τοῦ ἔχοντος τὰς ἑπτὰ κεφαλὰς καὶ τὰ δέκα κέρατα.¶ #_Translation her who is having the seven heads and the ten horns. #_Word=Grammar G0846=P-ASF G3588=T-GSN G2192=V-PAP-GSN G3588=T-APF G2033=A-NUI G2776=N-APF G2532=CONJ G3588=T-APN G1176=A-NUI G2768=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.7#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.17.7#02=NKO εἶπέν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #02 G2036 Rev.17.7#03=NKO μοι (moi) to me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G2036 G3165 G3427 Rev.17.7#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G0032 G3588_A Rev.17.7#05=NKO ἄγγελος· (angelos) angel; G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #05 G0032 Rev.17.7#06=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Por because of #06 G1223 Rev.17.7#07=NKO τί (ti) why G5101=I-ASN τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz qué which? #07«06:G1223 G5101 G1302 Rev.17.7#08=NKO ἐθαύμασας; (ethaumasas) did you marvel? G2296=V-AAI-2S θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (te) maravillaste? to marvel #08 G2296 Rev.17.7#09=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #09»10:G4483 G1473 Rev.17.7#10=NKO ἐρῶ (erō) will tell G4483=V-FAI-1S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz diré to say #10 G4483 Rev.17.7#11=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #11«10:G4483 G4771 G4671 Rev.17.7#12=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3466 G3588_B Rev.17.7#13=NKO μυστήριον (mustērion) mystery G3466=N-ASN μυστήριον=mystery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz misterio mystery #13 G3466 Rev.17.7#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G1135 G3588_C Rev.17.7#15=NKO γυναικὸς (gunaikos) woman G1135G=N-GSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #15 G1135 Rev.17.7#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.17.7#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G2342 G3588_D Rev.17.7#18=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #18 G2342 Rev.17.7#19=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la which #19»20:G0941 G3588_E Rev.17.7#20=NKO βαστάζοντος (bastazontos) is carrying G0941=V-PAP-GSN βαστάζω=to carry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevando cargando to carry #20 G0941 Rev.17.7#21=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #21«20:G0941 G0846 G3778 Rev.17.7#22=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la [that] which #22»23:G2192 G3588_F Rev.17.7#23=NKO ἔχοντος (echontos) is having G2192=V-PAP-GSN ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #23 G2192 Rev.17.7#24=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #24»26:G2776 G3588_G Rev.17.7#25=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #25 G2033 Rev.17.7#26=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #26 G2776 Rev.17.7#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_C Rev.17.7#28=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #28»30:G2768 G3588_H Rev.17.7#29=NKO δέκα (deka) ten G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #29 G1176 Rev.17.7#30=NKO κέρατα.¶ (kerata) horns. G2768=N-APN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horns #30 G2768 # Rev.17.8 Τὸ θηρίον ὃ εἶδες, ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ μέλλει #_Translation The beast that you saw was and not is and is about #_Word=Grammar G3588=T-NSN G2342=N-NSN G3739=R-ASN G1492H=V-2AAI-2S G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3195=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.17.8 ἀναβαίνειν ἐκ τῆς ἀβύσσου καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει. καὶ θαυμασθήσονται #_Translation to come up out of the abyss and into destruction go. and will be astonished #_Word=Grammar G0305=V-PAN G1537=PREP G3588=T-GSF G0012=N-GSF G2532=CONJ G1519=PREP G0684=N-ASF G5217=V-PAI-3S G2532=CONJ G2296=V-FPI-3P #_Significant variant #_Rev.17.8 οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς, ὧν οὐ γέγραπται τὸ ὄνομα #_Translation those dwelling on the earth, whose not has been written name #_Word=Grammar G3588=T-NPM G2730=V-PAP-NPM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3739=R-GPM G3756=PRT-N G1125=V-RPI-3S G3588=T-NSN G3686=N-NSN #_Significant variant #_Rev.17.8 ἐπὶ τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς ἀπὸ καταβολῆς κόσμου, βλεπόντων τὸ #_Translation in the book of life from [the] foundation of [the] world, seeing the #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-ASN G0975=N-ASN G3588=T-GSF G2222=N-GSF G0575=PREP G2602=N-GSF G2889=N-GSM G0991=V-PAP-GPM G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rev.17.8 θηρίον ὅτι ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ παρέσται. #_Translation beast that was and not is and yet it will exist. #_Word=Grammar G2342=N-ASN G3754G=CONJ G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3918=V-FDI-3S #_Significant variant ἔστιν (ˍˍit is) - G1510=V-PAI-3S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.8#01=NKO Τὸ (To) The G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV La the #01»02:G2342 G3588_A Rev.17.8#02=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-NSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #02 G2342_A Rev.17.8#03=NKO ὃ (ho) that G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #03»04:G1492 G3739_A Rev.17.8#04=NKO εἶδες, (eides) you saw G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viste : see»to perceive|2_see #04 G1492 Rev.17.8#05=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #05 G1510_A G2258 Rev.17.8#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rev.17.8#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G1510 G3756_A Rev.17.8#08=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510_B G2076 Rev.17.8#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.17.8#10=NKO μέλλει (mellei) is about G3195=V-PAI-3S μέλλω=to ensue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está por be about to #10 G3195 Rev.17.8#11=NKO ἀναβαίνειν (anabainein) to come up G0305=V-PAN ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ascender to ascend #11 G0305 Rev.17.8#12=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #12 G1537 Rev.17.8#13=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G0012 G3588_B Rev.17.8#14=NKO ἀβύσσου (abussou) abyss G0012=N-GSF ἄβυσσος=abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abismo abyss #14 G0012 Rev.17.8#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.17.8#16=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #16 G1519 Rev.17.8#17=NKO ἀπώλειαν (apōleian) destruction G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #17 G0684 Rev.17.8#18=N(k)O ὑπάγει. (hupagei) go. G5217=V-PAI-3S ὑπάγω=to go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ὑπάγειν (t=hupagein) going - G5217=V-PAN in: Treg+TR+Byz está yendo to go #18 G5217 Rev.17.8#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.17.8#20=N(k)O θαυμασθήσονται (thaumasthēsontai) will be astonished G2296=V-FPI-3P θαυμάζω=to marvel NA28+NA27+SBL+WH θαυμάσονται (t=thaumasontai) will astonish - G2296=V-FDI-3P in: Tyn+Treg+TR+Byz serán maravillados to marvel #20 G2296 Rev.17.8#21=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #21»22:G2730 G3588_C Rev.17.8#22=NKO κατοικοῦντες (katoikountes) dwelling G2730=V-PAP-NPM κατοικέω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando habitando to dwell #22 G2730 Rev.17.8#23=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #23 G1909_A Rev.17.8#24=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G1093 G3588_D Rev.17.8#25=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #25 G1093 Rev.17.8#26=NKO ὧν (hōn) whose G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #26»28:G1125 G3739_B Rev.17.8#27=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #27»28:G1125 G3756_B Rev.17.8#28=NKO γέγραπται (gegraptai) has been written G1125=V-RPI-3S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #28 G1125 Rev.17.8#29=N(k)O τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὰ (t=ta) - G3588=T-NPN in: TR+Byz el the #29»30:G3686 G3588_E Rev.17.8#30=N(k)O ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὀνόματα (t=onomata) names - G3686=N-NPN in: TR+Byz nombre names #30 G3686 Rev.17.8#31=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #31 G1909_B Rev.17.8#32=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #32»33:G0975 G3588_F Rev.17.8#33=NKO βιβλίον (biblion) book G0975=N-ASN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #33 G0975 Rev.17.8#34=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #34»35:G2222 G3588_G Rev.17.8#35=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #35 G2222 Rev.17.8#36=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #36 G0575 Rev.17.8#37=NKO καταβολῆς (katabolēs) [the] foundation G2602=N-GSF καταβολή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundación beginning #37 G2602 Rev.17.8#38=NKO κόσμου, (kosmou) of [the] world, G2889=N-GSM κόσμος=world NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mundo world #38 G2889 Rev.17.8#39=N(k)O βλεπόντων (blepontōn) seeing G0991=V-PAP-GPM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βλεπόντες (t=blepontes) seeing - G0991=V-PAP-NPM in: TR estando viendo to see #39 G0991 Rev.17.8#40=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #40»41:G2342 G3588_H Rev.17.8#41=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #41 G2342_B Rev.17.8#42=N(k)O ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz«3 ὃ τι (t=ho ti) that one - G3739=R-NSN + G5100=X-NSN in: TR que : that»that/since|1_that #42«39:G0991 G3754 G3739, G5100 Rev.17.8#43=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«4 estaba siendo to be #43 G1510_C G2258 Rev.17.8#44=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #44 G2532_E Rev.17.8#45=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #45»46:G1510 G3756_C Rev.17.8#46=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #46 G1510_D G2076 Rev.17.8#47=N(k)O καὶ (kai) and yet G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καὶπερ (t=kaiper) though - G2539=CONJ in: TR y and #47 G2532_f G2539 Rev.17.8#48=N(K)O παρέσται. (parestai) it will exist. G3918=V-FDI-3S πάρειμι=be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἔστιν (T=estin) it is - G1510=V-PAI-3S in: TR estará presente be present #48 G3918 G1510, G2076 v ἔστιν (estin) 'it is' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of παρέσται. (parestai) 'it will exist.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # Rev.17.9 [KJV 17.9-10a] ὧδε ὁ νοῦς ὁ ἔχων σοφίαν. αἱ ἑπτὰ κεφαλαὶ ἑπτὰ #_Translation Here [is] the mind which is having wisdom. The seven heads seven #_Word=Grammar G5602=ADV G3588=T-NSM G3563=N-NSM G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G4678=N-ASF G3588=T-NPF G2033=A-NUI G2776=N-NPF G2033=A-NUI #_Significant variant #_Rev.17.9 ὄρη εἰσίν, ὅπου ἡ γυνὴ κάθηται ἐπ᾽ αὐτῶν. καὶ βασιλεῖς #_Translation mountains are where the woman sits on them. [10] And kings #_Word=Grammar G3735=N-NPN G1510=V-PAI-3P G3699=PREP G3588=T-NSF G1135G=N-NSF G2521=V-PNI-3S G1909=PREP G0846=P-GPN G2532=CONJ G0935=N-NPM #_Significant variant #_Rev.17.9 ἑπτά εἰσιν· #_Translation seven there are: #_Word=Grammar G2033=A-NUI G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.9#01=NKO ὧδε (hōde) Here [is] G5602=ADV ὧδε=here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Aquí here #01 G5602 Rev.17.9#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G3563 G3588_A Rev.17.9#03=NKO νοῦς (nous) mind G3563=N-NSM νοῦς=mind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mente mind #03 G3563 Rev.17.9#04=NKO ὁ (ho) which G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #04»05:G2192 G3588_B Rev.17.9#05=NKO ἔχων (echōn) is having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #05 G2192 Rev.17.9#06=NKO σοφίαν. (sophian) wisdom. G4678=N-ASF σοφία=wisdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sabiduría wisdom #06 G4678 Rev.17.9#07=NKO αἱ (hai) The G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #07»09:G2776 G3588_C Rev.17.9#08=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #08 G2033_A Rev.17.9#09=NKO κεφαλαὶ (kephalai) heads G2776=N-NPF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #09 G2776 Rev.17.9#10=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz siete seven #10 G2033_B Rev.17.9#11=NKO ὄρη (orē) mountains G3735=N-NPN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montañas mountains #11 G3735 Rev.17.9#12=NKO εἰσίν, (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #12 G1510_A G1526 Rev.17.9#13=NKO ὅπου (hopou) where G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #13 G3699 Rev.17.9#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1135 G3588_D Rev.17.9#15=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #15 G1135 Rev.17.9#16=NKO κάθηται (kathētai) sits G2521=V-PNI-3S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está sentando sits #16 G2521 Rev.17.9#17=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 Rev.17.9#18=NKO αὐτῶν. (autōn) them. G0846=P-GPN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellas of them #18«17:G1909 G0846 G3778 Rev.17.9[17.10]#19=NKO καὶ (kai) [10] And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y also #19 G2532 Rev.17.9[17.10]#20=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes king #20 G0935 Rev.17.9[17.10]#21=NKO ἑπτά (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 siete seven #21 G2033_C Rev.17.9[17.10]#22=NKO εἰσιν· (eisin) there are: G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #22 G1510_B G1526 # Rev.17.10 [KJV 17.10b] οἱ πέντε ἔπεσαν, καὶ ὁ εἷς ἔστιν, ὁ ἄλλος οὔπω #_Translation The five are fallen, ˍand the one is, the other not yet #_Word=Grammar G3588=T-NPM G4002=A-NUI G4098=V-2AAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NSM G1520=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G0243=A-NSM G3768=ADV-N #_Significant variant #_Rev.17.10 ἦλθεν· καὶ ὅταν ἔλθῃ, ὀλίγον αὐτὸν δεῖ μεῖναι.¶ #_Translation has come; and when he may have come, a little while him it behooves to remain. #_Word=Grammar G2064=V-2AAI-3S G2532=CONJ G3752=CONJ G2064=V-2AAS-3S G3641=A-ASN G0846=P-ASM G1163=V-PAI-3S G3306=V-AAN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.10#01=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G4002 G3588_A Rev.17.10#02=NKO πέντε (pente) five G4002=A-NUI πέντε=five NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cinco five #02 G4002 Rev.17.10#03=NKO ἔπεσαν, (epesan) are fallen, G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayeron to collapse #03 G4098 Rev.17.10#04=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #04 G2532_a Rev.17.10#05=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G1520 G3588_B Rev.17.10#06=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #06 G1520 Rev.17.10#07=NKO ἔστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #07 G1510 G2076 Rev.17.10#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0243 G3588_C Rev.17.10#09=NKO ἄλλος (allos) other G0243=A-NSM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #09 G0243 Rev.17.10#10=NKO οὔπω (oupō) not yet G3768=ADV-N οὔπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía no not yet #10»11:G2064 G3768 Rev.17.10#11=NKO ἦλθεν· (ēlthen) has come; G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo venido to come #11 G2064_A Rev.17.10#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.17.10#13=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #13 G3752 Rev.17.10#14=NKO ἔλθῃ, (elthē) he may have come, G2064=V-2AAS-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga to come #14 G2064_B Rev.17.10#15=NKO ὀλίγον (oligon) a little while G3641=A-ASN ὀλίγος=little/few NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poco (tiempo) little #15 G3641 Rev.17.10#16=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 a él him #16»17:G1163 G0846 G3778 Rev.17.10#17=NKO δεῖ (dei) it behooves G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #17 G1163 Rev.17.10#18=NKO μεῖναι.¶ (meinai) to remain. G3306=V-AAN μένω=to stay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz permanecer to stay #18 G3306 # Rev.17.11 Καὶ τὸ θηρίον ὃ ἦν καὶ οὐκ ἔστιν, καὶ αὐτὸς #_Translation And the beast which was and not is, also himself #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G2342=N-NSN G3739=R-NSN G1510=V-IAI-3S G2532=CONJ G3756=PRT-N G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G0846=P-NSM #_Significant variant #_Rev.17.11 ὄγδοός ἐστιν καὶ ἐκ τῶν ἑπτά ἐστιν καὶ εἰς ἀπώλειαν #_Translation an eighth is and of the seven is and into destruction #_Word=Grammar G3590=A-NSM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GPM G2033=A-NUI G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G1519=PREP G0684=N-ASF #_Significant variant #_Rev.17.11 ὑπάγει. #_Translation goes. #_Word=Grammar G5217=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.11#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.17.11#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2342 G3588_A Rev.17.11#03=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-NSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #03 G2342 Rev.17.11#04=NKO ὃ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G1510 G3739 Rev.17.11#05=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo to be #05 G1510_A G2258 Rev.17.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.17.11#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G1510 G3756 Rev.17.11#08=NKO ἔστιν, (estin) is, G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #08 G1510_B G2076 Rev.17.11#09=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #09 G2532_C Rev.17.11#10=NK(o) αὐτὸς (autos) himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz οὗτος (o=houtos) this - G3778=D-NSM in: Treg él he #10»12:G1510 G0846 G3778 Rev.17.11#11=NKO ὄγδοός (ogdoos) an eighth G3590=A-NSM ὄγδοος=eighth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz octavo (rey) eighth #11 G3590 Rev.17.11#12=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #12 G1510_C G2076 Rev.17.11#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_D Rev.17.11#14=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #14 G1537 Rev.17.11#15=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G2033 G3588_B Rev.17.11#16=NKO ἑπτά (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #16 G2033 Rev.17.11#17=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #17 G1510_D G2076 Rev.17.11#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_E Rev.17.11#19=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #19 G1519 Rev.17.11#20=NKO ἀπώλειαν (apōleian) destruction G0684=N-ASF ἀπώλεια=destruction NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz destrucción destruction #20 G0684 Rev.17.11#21=NKO ὑπάγει. (hupagei) goes. G5217=V-PAI-3S ὑπάγω=to go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yendo to go #21 G5217 # Rev.17.12 καὶ τὰ δέκα κέρατα ἃ εἶδες, δέκα βασιλεῖς εἰσιν, οἵτινες #_Translation And the ten horns which you saw, ten kings are, who #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G1176=A-NUI G2768=N-NPN G3739=R-APN G1492H=V-2AAI-2S G1176=A-NUI G0935=N-NPM G1510=V-PAI-3P G3748=R-NPM #_Significant variant #_Rev.17.12 βασιλείαν οὔπω ἔλαβον ἀλλ᾽ ἐξουσίαν ὡς βασιλεῖς μίαν ὥραν λαμβάνουσιν #_Translation a kingdom not yet have received but authority as kings one hour receive #_Word=Grammar G0932=N-ASF G3768=ADV-N G2983=V-2AAI-3P G0235=CONJ G1849=N-ASF G5613=PRT G0935=N-NPM G1520=A-ASF G5610=N-ASF G2983=V-PAI-3P #_Significant variant #_Rev.17.12 μετὰ τοῦ θηρίου. #_Translation along with the beast. #_Word=Grammar G3326=PREP G3588=T-GSN G2342=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.12#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.17.12#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»04:G2768 G3588_A Rev.17.12#03=NKO δέκα (deka) ten G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #03 G1176_A Rev.17.12#04=NKO κέρατα (kerata) horns G2768=N-NPN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horns #04 G2768 Rev.17.12#05=NKO ἃ (ha) which G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #05»06:G1492 G3739 Rev.17.12#06=NKO εἶδες, (eides) you saw, G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viste : see»to perceive|2_see #06 G1492 Rev.17.12#07=NKO δέκα (deka) ten G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #07 G1176_B Rev.17.12#08=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #08 G0935_A Rev.17.12#09=NKO εἰσιν, (eisin) are, G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #09 G1510 G1526 Rev.17.12#10=NKO οἵτινες (oitines) who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes who #10»13:G2983 G3748 Rev.17.12#11=NKO βασιλείαν (basileian) a kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #11 G0932 Rev.17.12#12=NKO οὔπω (oupō) not yet G3768=ADV-N οὔπω=not yet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía no not yet #12»13:G2983 G3768 Rev.17.12#13=NKO ἔλαβον (elabon) have received G2983=V-2AAI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #13 G2983_A Rev.17.12#14=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz: ἀλλὰ ; sino but #14 G0235 Rev.17.12#15=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #15 G1849 Rev.17.12#16=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #16 G5613 Rev.17.12#17=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #17 G0935_B Rev.17.12#18=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #18 G1520 G3391 Rev.17.12#19=NKO ὥραν (hōran) hour G5610=N-ASF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #19 G5610 Rev.17.12#20=NKO λαμβάνουσιν (lambanousin) receive G2983=V-PAI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están recibiendo to take #20 G2983_B Rev.17.12#21=NKO μετὰ (meta) along with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #21 G3326 Rev.17.12#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G2342 G3588_B Rev.17.12#23=NKO θηρίου. (thēriou) beast. G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #23 G2342 # Rev.17.13 οὗτοι μίαν γνώμην ἔχουσιν καὶ τὴν δύναμιν καὶ τὴν ἐξουσίαν #_Translation These one mind have and the power and ˍthe authority #_Word=Grammar G3778=D-NPM G1520=A-ASF G1106=N-ASF G2192=V-PAI-3P G2532=CONJ G3588=T-ASF G1411=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G1849=N-ASF #_Significant variant #_Rev.17.13 αὐτῶν τῷ θηρίῳ διδόασιν. #_Translation of them to the beast they give up. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G3588=T-DSN G2342=N-DSN G1325=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.13#01=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»04:G2192 G3778 Rev.17.13#02=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #02 G1520 G3391 Rev.17.13#03=NKO γνώμην (gnōmēn) mind G1106=N-ASF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 opinión resolution #03 G1106 Rev.17.13#04=NKO ἔχουσιν (echousin) have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #04 G2192 Rev.17.13#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.17.13#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1411 G3588_A Rev.17.13#07=NKO δύναμιν (dunamin) power G1411=N-ASF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #07 G1411 Rev.17.13#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.17.13#09=k τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #09»10:G1849 G3588_b Rev.17.13#10=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #10 G1849 Rev.17.13#11=N(k)O αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἑαυτῶν (t=he'autōn) their own - G1438=F-3GPM in: TR de ellos their #11«10:G1849 G0846 G1438, G3778 Rev.17.13#12=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G2342 G3588_C Rev.17.13#13=NKO θηρίῳ (thēriō) beast G2342=N-DSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #13 G2342 Rev.17.13#14=N(k)O διδόασιν. (didoasin) they give up. G1325=V-PAI-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διαδιδώσουσιν (t=diadidōsousin) they share - G1239=V-PAI-3P in: TR están dando to give #14 G1325 G1239 # Rev.17.14 οὗτοι μετὰ τοῦ ἀρνίου πολεμήσουσιν, καὶ τὸ ἀρνίον νικήσει αὐτούς, #_Translation These with the Lamb war will make, and the Lamb will overcome them, #_Word=Grammar G3778=D-NPM G3326=PREP G3588=T-GSN G0721=N-GSN G4170=V-FAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NSN G0721=N-NSN G3528=V-FAI-3S G0846=P-APM #_Significant variant #_Rev.17.14 ὅτι κύριος κυρίων ἐστὶν καὶ βασιλεὺς βασιλέων, καὶ οἱ μετ᾽ #_Translation because Lord of lords He is and King of kings, and those with #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2962G=N-NSM-T G2962H=N-GPM G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G0935=N-NSM-T G0935=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G3326=PREP #_Significant variant #_Rev.17.14 αὐτοῦ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ πιστοί.¶ #_Translation Him [are] called and chosen and faithful. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G2822=A-NPM G2532=CONJ G1588=A-NPM G2532=CONJ G4103=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.14#01=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estos these #01»05:G4170 G3778 Rev.17.14#02=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #02 G3326_A Rev.17.14#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G0721 G3588_A Rev.17.14#04=NKO ἀρνίου (arniou) Lamb G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #04 G0721_A Rev.17.14#05=NKO πολεμήσουσιν, (polemēsousin) war will make, G4170=V-FAI-3P πολεμέω=to fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerrearán to fight #05 G4170 Rev.17.14#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rev.17.14#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G0721 G3588_B Rev.17.14#08=NKO ἀρνίον (arnion) Lamb G0721=N-NSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cordero lamb #08 G0721_B Rev.17.14#09=NKO νικήσει (nikēsei) will overcome G3528=V-FAI-3S νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vencerá to conquer #09 G3528 Rev.17.14#10=NKO αὐτούς, (autous) them, G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #10«09:G3528 G0846_A G3778 Rev.17.14#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754 Rev.17.14#12=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962_A Rev.17.14#13=NKO κυρίων (kuriōn) of lords G2962H=N-GPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señores : God»lord|1_God #13 G2962_B Rev.17.14#14=NKO ἐστὶν (estin) He is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #14 G1510 G2076 Rev.17.14#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rev.17.14#16=NKO βασιλεὺς (basileus) King G0935=N-NSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rey king #16 G0935_A Rev.17.14#17=NKO βασιλέων, (basileōn) of kings, G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Reyes king #17 G0935_B Rev.17.14#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.17.14#19=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»22:G2822 G3588_C Rev.17.14#20=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #20 G3326_B Rev.17.14#21=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #21«20:G3326 G0846_B G3778 Rev.17.14#22=NKO κλητοὶ (klētoi) [are] called G2822=A-NPM κλητός=called NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llamados called #22 G2822 Rev.17.14#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Rev.17.14#24=NKO ἐκλεκτοὶ (eklektoi) chosen G1588=A-NPM ἐκλεκτός=select NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seleccionados select #24 G1588 Rev.17.14#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_E Rev.17.14#26=NKO πιστοί.¶ (pistoi) faithful. G4103=A-NPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #26 G4103 # Rev.17.15 Καὶ λέγει μοι· τὰ ὕδατα ἃ εἶδες, οὗ ἡ πόρνη #_Translation And he says to me; The waters that you saw, where the prostitute #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3165=P-1DS G3588=T-NPN G5204=N-NPN G3739=R-APN G1492H=V-2AAI-2S G3757=ADV G3588=T-NSF G4204=N-NSF #_Significant variant #_Rev.17.15 κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι. #_Translation sits, peoples and multitudes are and nations and tongues. #_Word=Grammar G2521=V-PNI-3S G2992=N-NPM G2532=CONJ G3793=N-NPM G1510=V-PAI-3P G2532=CONJ G1484=N-NPN G2532=CONJ G1100=N-NPF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.15#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.17.15#02=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rev.17.15#03=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G3004 G3165 G3427 Rev.17.15#04=NKO τὰ (ta) The G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Las the #04»05:G5204 G3588_A Rev.17.15#05=NKO ὕδατα (hudata) waters G5204=N-NPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aguas waters #05 G5204 Rev.17.15#06=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #06»07:G1492 G3739 Rev.17.15#07=NKO εἶδες, (eides) you saw, G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viste : see»to perceive|2_see #07 G1492 Rev.17.15#08=NKO οὗ (hou) where G3757=ADV οὗ=whither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where #08 G3757 Rev.17.15#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G4204 G3588_B Rev.17.15#10=NKO πόρνη (pornē) prostitute G4204=N-NSF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prostituta prostitute #10 G4204 Rev.17.15#11=NKO κάθηται, (kathētai) sits, G2521=V-PNI-3S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está sentando to sit #11 G2521 Rev.17.15#12=NKO λαοὶ (laoi) peoples G2992=N-NPM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblos peoples #12 G2992 Rev.17.15#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.17.15#14=NKO ὄχλοι (ochloi) multitudes G3793=N-NPM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbres crowd #14 G3793 Rev.17.15#15=NKO εἰσὶν (eisin) are G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #15 G1510 G1526 Rev.17.15#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.17.15#17=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #17 G1484 Rev.17.15#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Rev.17.15#19=NKO γλῶσσαι. (glōssai) tongues. G1100=N-NPF γλῶσσα=tongue NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lenguas tongue #19 G1100 # Rev.17.16 καὶ τὰ δέκα κέρατα ἃ εἶδες καὶ τὸ θηρίον, οὗτοι #_Translation And the ten horns that you saw and the beast, these #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G1176=A-NUI G2768=N-NPN G3739=R-APN G1492H=V-2AAI-2S G2532=CONJ G3588=T-NSN G2342=N-NSN G3778=D-NPM #_Significant variant ἐπὶ (ˍˍupon) - G1909=PREP #_Rev.17.16 μισήσουσιν τὴν πόρνην καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ γυμνὴν ποιήσουσιν #_Translation will hate the prostitute and desolated they will make her and naked ₓthey will make #_Word=Grammar G3404=V-FAI-3P G3588=T-ASF G4204=N-ASF G2532=CONJ G2049=V-RPP-ASF G4160G=V-FAI-3P G0846=P-ASF G2532=CONJ G1131=A-ASF G4160G=V-FAI-3P #_Significant variant #_Rev.17.16 αὐτήν καὶ τὰς σάρκας αὐτῆς φάγονται καὶ αὐτὴν κατακαύσουσιν ἐν #_Translation ₓher and the flesh of her they will eat and her they will burn with #_Word=Grammar G0846=P-ASF G2532=CONJ G3588=T-APF G4561=N-APF G0846=P-GSF G5315=V-FMI-3P G2532=CONJ G0846=P-ASF G2618=V-FAI-3P G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.17.16 πυρί. #_Translation fire. #_Word=Grammar G4442=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.17.16#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»04:G2768 G3588_A Rev.17.16#03=NKO δέκα (deka) ten G1176=A-NUI δέκα=ten NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diez ten #03 G1176 Rev.17.16#04=NKO κέρατα (kerata) horns G2768=N-NPN κέρας=horn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuernos horns #04 G2768 Rev.17.16#05=NKO ἃ (ha) that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #05»06:G1492 G3739 Rev.17.16#06=NKO εἶδες (eides) you saw G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viste : see»to perceive|2_see #06 G1492 Rev.17.16#07=N(K)O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπὶ (T=epi) upon - G1909=PREP in: TR y and #07 G2532_b G1909 v ἐπὶ (epi) 'upon' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of καὶ (kai) 'and' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.17.16#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #08»09:G2342 G3588_B Rev.17.16#09=NKO θηρίον, (thērion) beast, G2342=N-NSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #09 G2342 Rev.17.16#10=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estos these #10»11:G3404 G3778 Rev.17.16#11=NKO μισήσουσιν (misēsousin) will hate G3404=V-FAI-3P μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz odiarán to hate #11 G3404 Rev.17.16#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G4204 G3588_C Rev.17.16#13=NKO πόρνην (pornēn) prostitute G4204=N-ASF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prostituta prostitute #13 G4204 Rev.17.16#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.17.16#15=NKO ἠρημωμένην (ērēmōmenēn) desolated G2049=V-RPP-ASF ἐρημόω=to lay waste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido devastada to lay waste #15 G2049 Rev.17.16#16=NKO ποιήσουσιν (poiēsousin) they will make G4160G=V-FAI-3P ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz harán to make»2_make/create(OBJECT) #16 G4160_A Rev.17.16#17=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #17«16:G4160 G0846_A G3778 Rev.17.16#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Rev.17.16#19=NKO γυμνὴν (gumnēn) naked G1131=A-ASF γυμνός=naked NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desnuda naked #19 G1131 Rev.17.16#20=o ποιήσουσιν (poiēsousin) they will make G4160G=V-FAI-3P ποιέω=to do/make Byz harán to make»2_make/create(OBJECT) #20 G4160_b Rev.17.16#21=o αὐτήν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self Byz a ella it #21«20:G4160 G0846_b G3778 Rev.17.16#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_E Rev.17.16#23=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G4561 G3588_D Rev.17.16#24=NKO σάρκας (sarkas) flesh G4561=N-APF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnes flesh #24 G4561 Rev.17.16#25=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #25«24:G4561 G0846_C G3778 Rev.17.16#26=NKO φάγονται (phagontai) they will eat G5315=V-FMI-3P φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comerán to eat #26 G5315 Rev.17.16#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_F Rev.17.16#28=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #28»29:G2618 G0846_D G3778 Rev.17.16#29=NKO κατακαύσουσιν (katakausousin) they will burn G2618=V-FAI-3P κατακαίω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quemarán completamente to burn #29 G2618 Rev.17.16#30=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #30 G1722 Rev.17.16#31=NKO πυρί. (puri) fire. G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #31 G4442 # Rev.17.17 ὁ γὰρ θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν #_Translation For God has put into the hearts of them to do the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1063=CONJ G2316=N-NSM-T G1325=V-AAI-3S G1519=PREP G3588=T-APF G2588=N-APF G0846=P-GPM G4160G=V-AAN G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.17.17 γνώμην αὐτοῦ καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν #_Translation purpose of Him and to do one purpose and to give the kingdom #_Word=Grammar G1106=N-ASF G0846=P-GSM G2532=CONJ G4160G=V-AAN G1520=A-ASF G1106=N-ASF G2532=CONJ G1325=V-2AAN G3588=T-ASF G0932=N-ASF #_Significant variant #_Rev.17.17 αὐτῶν τῷ θηρίῳ ἄχρι τελεσθήσονται οἱ λόγοι τοῦ θεοῦ. #_Translation of them to the beast until they will be completed the words of God. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G3588=T-DSN G2342=N-DSN G0891=PREP G5055=V-FPI-3P G3588=T-NPM G3056=N-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.17#01=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #01»03:G2316 G3588_A Rev.17.17#02=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #02 G1063 Rev.17.17#03=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #03 G2316_A Rev.17.17#04=NKO ἔδωκεν (edōken) has put G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #04 G1325_A Rev.17.17#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Rev.17.17#06=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G2588 G3588_B Rev.17.17#07=NKO καρδίας (kardias) hearts G2588=N-APF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazones heart #07 G2588 Rev.17.17#08=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #08«07:G2588 G0846_A G3778 Rev.17.17#09=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #09 G4160_A Rev.17.17#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G1106 G3588_C Rev.17.17#11=NKO γνώμην (gnōmēn) purpose G1106=N-ASF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz opinión resolution #11 G1106_A Rev.17.17#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G1106 G0846_B G3778 Rev.17.17#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_A Rev.17.17#14=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to do G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer : do»to do/make|1_do/work #14 G4160_B Rev.17.17#15=NKO μίαν (mian) one G1520=A-ASF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»1 uno one #15 G1520 G3391 Rev.17.17#16=NKO γνώμην (gnōmēn) purpose G1106=N-ASF γνώμη=resolution NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz opinión resolution #16 G1106_B Rev.17.17#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Rev.17.17#18=NKO δοῦναι (dounai) to give G1325=V-2AAN δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dar to give #18 G1325_B Rev.17.17#19=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G0932 G3588_D Rev.17.17#20=NKO βασιλείαν (basileian) kingdom G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #20 G0932 Rev.17.17#21=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #21«20:G0932 G0846_C G3778 Rev.17.17#22=NKO τῷ (tō) to the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #22»23:G2342 G3588_E Rev.17.17#23=NKO θηρίῳ (thēriō) beast G2342=N-DSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #23 G2342 Rev.17.17#24=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #24 G0891 Rev.17.17#25=N(k)(o) τελεσθήσονται (telesthēsontai) they will be completed G5055=V-FPI-3P τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τελεσθῇ (t=telesthēa) it may be completed - G5055=V-APS-3S in: TR ¦ τελεσθῶσιν (o=telesthōsin) they may be completed - G5055=V-APS-3P in: Byz serán completadas to finish #25 G5055 Rev.17.17#26=N(k)O οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τὰ (t=ta) the - G3588=T-NPN in: TR las the #26»27:G3056 G3588_F Rev.17.17#27=N(k)O λόγοι (logoi) words G3056=N-NPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ῥήματά (t=rhēmata) declarations - G4487=N-NPN in: TR palabras words #27 G3056 G4487 Rev.17.17#28=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G2316 G3588_G Rev.17.17#29=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316_B # Rev.17.18 καὶ ἡ γυνὴ ἣν εἶδες, ἔστιν ἡ πόλις ἡ μεγάλη #_Translation And the woman whom you saw is the city great #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G1135G=N-NSF G3739=R-ASF G1492H=V-2AAI-2S G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G4172=N-NSF G3588=T-NSF G3173=A-NSF #_Significant variant #_Rev.17.18 ἡ ἔχουσα βασιλείαν ἐπὶ τῶν βασιλέων τῆς γῆς.¶ #_Translation which is having kingship over the kings of the earth. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G2192=V-PAP-NSF G0932=N-ASF G1909=PREP G3588=T-GPM G0935=N-GPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.17.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.17.18#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G1135 G3588_A Rev.17.18#03=NKO γυνὴ (gunē) woman G1135G=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mujer : woman»woman|1_woman #03 G1135 Rev.17.18#04=NKO ἣν (hēn) whom G3739=R-ASF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #04»05:G1492 G3739 Rev.17.18#05=NKO εἶδες, (eides) you saw G1492H=V-2AAI-2S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viste : see»to perceive|2_see #05 G1492 Rev.17.18#06=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #06 G1510 G2076 Rev.17.18#07=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G4172 G3588_B Rev.17.18#08=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #08 G4172 Rev.17.18#09=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G3173 G3588_C Rev.17.18#10=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #10 G3173 Rev.17.18#11=NKO ἡ (hē) which G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #11»12:G2192 G3588_D Rev.17.18#12=NKO ἔχουσα (echousa) is having G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #12 G2192 Rev.17.18#13=NKO βασιλείαν (basileian) kingship G0932=N-ASF βασιλεία=kingdom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reino kingdom #13 G0932 Rev.17.18#14=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #14 G1909 Rev.17.18#15=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G0935 G3588_E Rev.17.18#16=NKO βασιλέων (basileōn) kings G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #16 G0935 Rev.17.18#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G1093 G3588_F Rev.17.18#18=NKO γῆς.¶ (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #18 G1093 # Rev.18.1 Καὶ μετὰ ταῦτα εἶδον ἄλλον ἄγγελον καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, #_Translation ˍand After these things I saw another angel descending out of heaven, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3326=PREP G3778=D-APN G1492H=V-2AAI-1S G0243=A-ASM G0032G=N-ASM G2597=V-PAP-ASM G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM #_Significant variant #_Rev.18.1 ἔχοντα ἐξουσίαν μεγάλην, καὶ ἡ γῆ ἐφωτίσθη ἐκ τῆς δόξης #_Translation having authority great, and the earth was illuminated from the glory #_Word=Grammar G2192=V-PAP-ASM G1849=N-ASF G3173=A-ASF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1093G=N-NSF G5461=V-API-3S G1537=PREP G3588=T-GSF G1391=N-GSF #_Significant variant #_Rev.18.1 αὐτοῦ. #_Translation of him. #_Word=Grammar G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.1#01=k Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #01 G2532_a Rev.18.1#02=NKO μετὰ (meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #02 G3326 Rev.18.1#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #03«02:G3326 G3778 G5023 Rev.18.1#04=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #04 G1492 Rev.18.1#05=NKO ἄλλον (allon) another G0243=A-ASM ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a otro another #05 G0243 Rev.18.1#06=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #06 G0032 Rev.18.1#07=NKO καταβαίνοντα (katabainonta) descending G2597=V-PAP-ASM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to come down #07 G2597 Rev.18.1#08=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #08 G1537_A Rev.18.1#09=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3772 G3588_A Rev.18.1#10=NKO οὐρανοῦ, (ouranou) heaven, G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #10 G3772 Rev.18.1#11=NKO ἔχοντα (echonta) having G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #11 G2192 Rev.18.1#12=NKO ἐξουσίαν (exousian) authority G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #12 G1849 Rev.18.1#13=NKO μεγάλην, (megalēn) great, G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #13 G3173 Rev.18.1#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.18.1#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G1093 G3588_B Rev.18.1#16=NKO γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #16 G1093 Rev.18.1#17=NKO ἐφωτίσθη (ephōtisthē) was illuminated G5461=V-API-3S φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue iluminada to illuminate #17 G5461 Rev.18.1#18=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #18 G1537_B Rev.18.1#19=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G1391 G3588_C Rev.18.1#20=NKO δόξης (doxēs) glory G1391=N-GSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #20 G1391 Rev.18.1#21=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #21«20:G1391 G0846 G3778 # Rev.18.2 καὶ ἔκραξεν ἐν ἰσχυρᾷ φωνῇ μεγάλη λέγων· ἔπεσεν ἔπεσεν Βαβυλὼν #_Translation And he cried out in a mighty voice ˍˍloud saying: Fallen Fallen is Babylon #_Word=Grammar G2532=CONJ G2896=V-AAI-3S G1722=PREP G2478=A-DSF G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G3004G=V-PAP-NSM G4098=V-2AAI-3S G4098=V-2AAI-3S H0894|G0897«G0897=N-NSF-L #_Significant variant #_Rev.18.2 ἡ μεγάλη καὶ ἐγένετο κατοικητήριον δαιμονίων καὶ φυλακὴ παντὸς πνεύματος #_Translation the great And she has become a habitation of demons and a prison of every spirit #_Word=Grammar G3588=T-NSF G3173=A-NSF G2532=CONJ G1096=V-2ADI-3S G2732=N-NSN G1140=N-GPN G2532=CONJ G5438G=N-NSF G3956=A-GSN G4151G=N-GSN #_Significant variant #_Rev.18.2 ἀκαθάρτου καὶ φυλακὴ παντὸς ὀρνέου ἀκαθάρτου καὶ φυλακὴ παντὸς θηρίου #_Translation unclean and a prison of every bird unclean ₊₊and ₊₊a prison ₊₊of every ₊₊creature #_Word=Grammar G0169=A-GSN G2532=CONJ G5438G=N-NSF G3956=A-GSN G3732=N-GSN G0169=A-GSN G2532=CONJ G5438G=N-NSF G3956=A-GSN G2342=N-GSN #_Significant variant #_Rev.18.2 ἀκαθάρτου καὶ μεμισημένου, #_Translation ₊₊unclean and hated, #_Word=Grammar G0169=A-GSN G2532=CONJ G3404=V-RPP-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.18.2#02=NKO ἔκραξεν (ekraxen) he cried out G2896=V-AAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamó a gritos to cry #02 G2896 Rev.18.2#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR en with #03 G1722 Rev.18.2#04=N(k)O ἰσχυρᾷ (ischura) a mighty G2478=A-DSF ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἰσχύϊ (t=ischui) strength - G2479=N-DSF in: TR fuerte strong #04 G2478 G2479 Rev.18.2#05=NKO φωνῇ (phōnēa) voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #05 G5456 Rev.18.2#06=K μεγάλη (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great TR grande great #06 G3173_a ^ μεγάλη (megalē) 'loud' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.18.2#07=NKO λέγων· (legōn) saying: G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rev.18.2#08=NKO ἔπεσεν (epesen) Fallen G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cayó to collapse #08 G4098_A Rev.18.2#09=NKO ἔπεσεν (epesen) Fallen is G4098=V-2AAI-3S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR cayó to collapse #09 G4098_B Rev.18.2#10=NKO Βαβυλὼν (Babulōn) Babylon G0897=N-NSF-L Βαβυλών=Babylon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Babilonia Babylon»Babylon|Babylon@Gen.10.10 #10 G0897 Rev.18.2#11=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G3173 G3588 Rev.18.2#12=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #12 G3173_B Rev.18.2#13=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.18.2#14=NKO ἐγένετο (egeneto) she has become G1096=V-2ADI-3S γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegó a ser to be #14 G1096 Rev.18.2#15=NKO κατοικητήριον (katoikētērion) a habitation G2732=N-NSN κατοικητήριον=dwelling place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar de habitación dwelling place #15 G2732 Rev.18.2#16=N(k)O δαιμονίων (daimoniōn) of demons G1140=N-GPN δαιμόνιον=demon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg δαιμόνων (t=daimonōn) of demons - G1142=N-GPM in: TR+Byz de demonios demon #16 G1140 G1142 Rev.18.2#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.18.2#18=NKO φυλακὴ (phulakē) a prison G5438G=N-NSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #18 G5438_A Rev.18.2#19=NKO παντὸς (pantos) of every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #19 G3956_A Rev.18.2#20=NKO πνεύματος (pneumatos) spirit G4151G=N-GSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #20 G4151 Rev.18.2#21=NKO ἀκαθάρτου (akathartou) unclean G0169=A-GSN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmundo unclean #21 G0169_A Rev.18.2#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.18.2#23=NKO φυλακὴ (phulakē) a prison G5438G=N-NSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #23 G5438_B Rev.18.2#24=NKO παντὸς (pantos) of every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de toda all #24 G3956_B Rev.18.2#25=NKO ὀρνέου (orneou) bird G3732=N-GSN ὄρνεον=bird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ave bird #25 G3732 Rev.18.2#26=NKO ἀκαθάρτου (akathartou) unclean G0169=A-GSN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmunda unclean #26 G0169_B Rev.18.2#27=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+SBL y and #27 G2532_e ^ Rev.18.2#28=NO φυλακὴ (phulakē) a prison G5438G=N-NSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+SBL guardia : prison»prison/watch|1_prison #28 G5438_c ^ Rev.18.2#29=NO παντὸς (pantos) of every G3956=A-GSN πᾶς=all NA28+NA27+SBL de toda all #29 G3956_c ^ Rev.18.2#30=NO θηρίου (thēriou) creature G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+SBL bestia salvaje wild animal #30 G2342 ^ Rev.18.2#31=NO ἀκαθάρτου (akathartou) unclean G0169=A-GSN ἀκάθαρτος=unclean NA28+NA27+SBL inmunda unclean #31 G0169_c ^ καὶ φυλακὴ παντὸς θηρίου ἀκαθάρτου (kai phulakē pantos thēriou akathartou) 'and a prison of every creature unclean' is only in older manuscripts (NA28+NA27+SBL) Rev.18.2#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_F Rev.18.2#33=NKO μεμισημένου, (memisēmenou) hated, G3404=V-RPP-GSN μισέω=to hate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido odiada to hate #33 G3404 # Rev.18.3 ὅτι ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς πέπωκαν #_Translation For of the wine of the wrath of the sexual immorality of her they have drunk #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSM G3631=N-GSM G3588=T-GSM G2372=N-GSM G3588=T-GSF G4202=N-GSF G0846=P-GSF G4095=V-RAI-3P #_Significant variant #_Rev.18.3 πάντα τὰ ἔθνη, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς μετ᾽ αὐτῆς #_Translation all the nations, and the kings of the earth with her #_Word=Grammar G3956=A-NPN G3588=T-NPN G1484=N-NPN G2532=CONJ G3588=T-NPM G0935=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3326=PREP G0846=P-GSF #_Significant variant #_Rev.18.3 ἐπόρνευσαν, καὶ οἱ ἔμποροι τῆς γῆς ἐκ τῆς δυνάμεως τοῦ #_Translation committed sexual immorality, and the merchants of the earth through the power of the #_Word=Grammar G4203=V-AAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NPM G1713=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G1537=PREP G3588=T-GSF G1411=N-GSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rev.18.3 στρήνους αὐτῆς ἐπλούτησαν.¶ #_Translation sensuality of her were enriched. #_Word=Grammar G4764=N-GSN G0846=P-GSF G4147=V-AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.3#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rev.18.3#02=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #02 G1537_A Rev.18.3#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3631 G3588_A Rev.18.3#04=NKO οἴνου (oinou) wine G3631=N-GSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #04 G3631 Rev.18.3#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #05»06:G2372 G3588_B Rev.18.3#06=NKO θυμοῦ (thumou) wrath G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #06 G2372 Rev.18.3#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #07»08:G4202 G3588_C Rev.18.3#08=NKO πορνείας (porneias) sexual immorality G4202=N-GSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #08 G4202 Rev.18.3#09=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #09«08:G4202 G0846_A G3778 Rev.18.3#10=N(k)O πέπωκαν (pepōkan) they have drunk G4095=V-RAI-3P πίνω=to drink NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV πέπωκεν (t=pepōken) he has drunk - G4095=V-RAI-3S in: TR Tyn+SBL+WH+Treg+Byz: πέπτωκαν ; han bebido to drink #10 G4095 Rev.18.3#11=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #11 G3956 Rev.18.3#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G1484 G3588_D Rev.18.3#13=NKO ἔθνη, (ethnē) nations, G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #13 G1484 Rev.18.3#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_A Rev.18.3#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G0935 G3588_E Rev.18.3#16=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #16 G0935 Rev.18.3#17=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #17»18:G1093 G3588_F Rev.18.3#18=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #18 G1093_A Rev.18.3#19=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #19 G3326 Rev.18.3#20=NKO αὐτῆς (autēs) her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #20«19:G3326 G0846_B G3778 Rev.18.3#21=NKO ἐπόρνευσαν, (eporneusan) committed sexual immorality, G4203=V-AAI-3P πορνεύω=to sin sexually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cometieron inmoralidad sexual to sin sexually #21 G4203 Rev.18.3#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Rev.18.3#23=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #23»24:G1713 G3588_G Rev.18.3#24=NKO ἔμποροι (emporoi) merchants G1713=N-NPM ἔμπορος=trader/merchant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comerciantes viajeros merchants #24 G1713 Rev.18.3#25=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #25»26:G1093 G3588_H Rev.18.3#26=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #26 G1093_B Rev.18.3#27=NKO ἐκ (ek) through G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #27 G1537_B Rev.18.3#28=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G1411 G3588_I Rev.18.3#29=NKO δυνάμεως (dunameōs) power G1411=N-GSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz poder power #29 G1411 Rev.18.3#30=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #30»31:G4764 G3588_J Rev.18.3#31=NKO στρήνους (strēnous) sensuality G4764=N-GSN στρῆνος=luxury NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lujo sin rienda luxury #31 G4764 Rev.18.3#32=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #32«31:G4764 G0846_C G3778 Rev.18.3#33=NKO ἐπλούτησαν.¶ (eploutēsan) were enriched. G4147=V-AAI-3P πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegaron a ser ricos be rich #33 G4147 # Rev.18.4 Καὶ ἤκουσα ἄλλην φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγουσαν· ἐξέλθατε ὁ #_Translation And I heard another voice from heaven saying: do come you who [are] #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G0243=A-ASF G5456G=N-ASF G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G3004G=V-PAP-ASF G1831=V-2AAM-2P G3588=T-VSM #_Significant variant #_Rev.18.4 λαός μου ἐξ αὐτῆς, ἵνα μὴ συγκοινωνήσητε ταῖς ἁμαρτίαις αὐτῆς, #_Translation people of mine from her, so that not you may have fellowship in the sins of her, #_Word=Grammar G2992=N-VSM G3165=P-1GS G1537=PREP G0846=P-GSF G2443=CONJ G3361=PRT-N G4790=V-AAS-2P G3588=T-DPF G0266=N-DPF G0846=P-GSF #_Significant variant #_Rev.18.4 καὶ ἐκ τῶν πληγῶν αὐτῆς ἵνα μὴ λάβητε· #_Translation and of the plagues of her so that not you may receive; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GPF G4127=N-GPF G0846=P-GSF G2443=CONJ G3361=PRT-N G2983=V-2AAS-2P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.4#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.18.4#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.18.4#03=NKO ἄλλην (allēn) another G0243=A-ASF ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otra another #03 G0243 Rev.18.4#04=NKO φωνὴν (phōnēn) voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456 Rev.18.4#05=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537_A Rev.18.4#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3772 G3588_A Rev.18.4#07=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772 Rev.18.4#08=NKO λέγουσαν· (legousan) saying: G3004G=V-PAP-ASF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.18.4#09=NK(o) ἐξέλθατε (exelthate) do come G1831=V-2AAM-2P ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Ἔξελθε (o=Exelthe) do go out - G1831=V-2AAM-2S in: Byz TR: Ἐξέλθετε ; Salgan to go out #09 G1831 Rev.18.4#10=NKO ὁ (ho) you who [are] G3588=T-VSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2992 G3588_B Rev.18.4#11=NKO λαός (laos) people G2992=N-VSM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pueblo a people #11 G2992 Rev.18.4#12=NKO μου (mou) of mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #12«11:G2992 G3165 G3450 Rev.18.4#13=NKO ἐξ (ex) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg«4+TR«4+Byz«4 hacia fuera de of #13 G1537_B Rev.18.4#14=NKO αὐτῆς, (autēs) her, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg«5+TR«5+Byz«5 ella of her #14«13:G1537 G0846_A G3778 Rev.18.4#15=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #15 G2443_A G3363 Rev.18.4#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G4790 G3361_A Rev.18.4#17=NKO συγκοινωνήσητε (sugkoinōnēsēte) you may have fellowship G4790=V-AAS-2P συγκοινωνέω=to share with NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: συνκοινωνήσητε ; sean copartícipes to share with #17 G4790 Rev.18.4#18=NKO ταῖς (tais) in the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) los the #18»19:G0266 G3588_C Rev.18.4#19=NKO ἁμαρτίαις (hamartiais) sins G0266=N-DPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #19 G0266 Rev.18.4#20=NKO αὐτῆς, (autēs) of her, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #20«19:G0266 G0846_B G3778 Rev.18.4#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_B Rev.18.4#22=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»6+Byz hacia fuera de out of #22 G1537_C Rev.18.4#23=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»5+Byz las the #23»24:G4127 G3588_D Rev.18.4#24=NKO πληγῶν (plēgōn) plagues G4127=N-GPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz plagas plague #24 G4127 Rev.18.4#25=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz de ella her #25«24:G4127 G0846_C G3778 Rev.18.4#26=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #26 G2443_B G3363 Rev.18.4#27=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #27»28:G2983 G3361_B Rev.18.4#28=NKO λάβητε· (labēte) you may receive; G2983=V-2AAS-2P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reciban to take #28 G2983 # Rev.18.5 ὅτι ἐκολλήθησαν αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἐμνημόνευσεν #_Translation For they were heaped in her sins as high as heaven, and has remembered #_Word=Grammar G3754H=CONJ G2853=V-API-3P G0846=P-GSF G3588=T-NPF G0266=N-NPF G0891=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G2532=CONJ G3421=V-AAI-3S #_Significant variant ἠκολούθησαν (ˍˍthey reached) - G0190=V-AAI-3P #_Rev.18.5 ὁ θεὸς τὰ ἀδικήματα αὐτῆς. #_Translation God the iniquities of her. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-APN G0092=N-APN G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.5#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rev.18.5#02=N(K)O ἐκολλήθησαν (ekollēthēsan) they were heaped G2853=V-API-3P κολλάω=to join NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἠκολούθησαν (T=ēkolouthēsan) they reached - G0190=V-AAI-3P in: TR fueron adheridos (amontonando) to join #02 G2853 G0190 v ἠκολούθησαν (ēkolouthēsan) 'they reached' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἐκολλήθησαν (ekollēthēsan) 'they were heaped' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.18.5#03=NKO αὐτῆς (autēs) in her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #03»05:G0266 G0846_A G3778 Rev.18.5#04=NKO αἱ (hai) G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G0266 G3588_A Rev.18.5#05=NKO ἁμαρτίαι (hamartiai) sins G0266=N-NPF ἁμαρτία=sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pecados sins #05 G0266 Rev.18.5#06=NKO ἄχρι (achri) as high as G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #06 G0891 Rev.18.5#07=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3772 G3588_B Rev.18.5#08=NKO οὐρανοῦ, (ouranou) heaven, G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #08 G3772 Rev.18.5#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532 Rev.18.5#10=NKO ἐμνημόνευσεν (emnēmoneusen) has remembered G3421=V-AAI-3S μνημονεύω=to remember NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recordó to remember #10 G3421 Rev.18.5#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2316 G3588_C Rev.18.5#12=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #12 G2316 Rev.18.5#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #13»14:G0092 G3588_D Rev.18.5#14=NKO ἀδικήματα (adikēmata) iniquities G0092=N-APN ἀδίκημα=crime NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras injustas crime #14 G0092 Rev.18.5#15=NKO αὐτῆς. (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #15«14:G0092 G0846_B G3778 # Rev.18.6 ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν ὑμῖν καὶ διπλώσατε αὐτῇ #_Translation do give back to her as also she has rendered ˍto you and do pay back double ˍto her #_Word=Grammar G0591=V-2AAM-2P G0846=P-DSF G5613=PRT G2532=CONJ G0846=P-NSF G0591=V-2AAI-3S G4771=P-2DP G2532=CONJ G1363=V-AAM-2P G0846=P-DSF #_Significant variant #_Rev.18.6 τὰ διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς. ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ #_Translation ₊the twofold according to the works of her. In the cup which #_Word=Grammar G3588=T-APN G1362=A-APN G2596=PREP G3588=T-APN G2041=N-APN G0846=P-GSF G1722=PREP G3588=T-DSN G4221=N-DSN G3739=R-DSN #_Significant variant #_Rev.18.6 ἐκέρασεν, κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν. #_Translation she has mixed, do mix to her double. #_Word=Grammar G2767=V-AAI-3S G2767=V-AAM-2P G0846=P-DSF G1362=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.6#01=NKO ἀπόδοτε (apodote) do give back G0591=V-2AAM-2P ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Entreguen to pay #01 G0591_A Rev.18.6#02=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #02«01:G0591 G0846_A G3778 Rev.18.6#03=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613 Rev.18.6#04=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #04 G2532_A Rev.18.6#05=NKO αὐτὴ (autē) she G0846=P-NSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella she #05»06:G0591 G0846_B G3778 Rev.18.6#06=NKO ἀπέδωκεν (apedōken) has rendered G0591=V-2AAI-3S ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregó to pay #06 G0591_B Rev.18.6#07=k ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you TR a ustedes you #07«06:G0591 G4771 G5213 Rev.18.6#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.18.6#09=NKO διπλώσατε (diplōsate) do pay back double G1363=V-AAM-2P διπλόω=to double NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hagan doble to double #09 G1363 Rev.18.6#10=k αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self TR+Byz a ella to her #10«09:G1363 G0846_c G3778 Rev.18.6#11=no τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg las the #11»12:G1362 G3588_a Rev.18.6#12=NKO διπλᾶ (dipla) twofold G1362=A-APN διπλοῦς=double NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dobles (cosas) double #12 G1362_A Rev.18.6#13=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #13 G2596 Rev.18.6#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G2041 G3588_B Rev.18.6#15=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #15 G2041 Rev.18.6#16=NKO αὐτῆς. (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #16«15:G2041 G0846_D G3778 Rev.18.6#17=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #17 G1722 Rev.18.6#18=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4221 G3588_C Rev.18.6#19=NKO ποτηρίῳ (potēriō) cup G4221=N-DSN ποτήριον=cup NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz copa cup #19 G4221 Rev.18.6#20=NKO ᾧ (hō) which G3739=R-DSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #20»21:G2767 G3739 Rev.18.6#21=NKO ἐκέρασεν, (ekerasen) she has mixed, G2767=V-AAI-3S κεράννυμι=to mix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mezcló to mix #21 G2767_A Rev.18.6#22=NKO κεράσατε (kerasate) do mix G2767=V-AAM-2P κεράννυμι=to mix NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mezclen to mix #22 G2767_B Rev.18.6#23=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #23«22:G2767 G0846_E G3778 Rev.18.6#24=NKO διπλοῦν. (diploun) double. G1362=A-ASN διπλοῦς=double NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doble double #24 G1362_B # Rev.18.7 ὅσα ἐδόξασεν αὐτὴν καὶ ἐστρηνίασεν, τοσοῦτον δότε αὐτῇ βασανισμὸν καὶ #_Translation So much as she has glorified herself and lived in luxury, so much do give to her torment and #_Word=Grammar G3745=K-APN G1392=V-AAI-3S G1438=F-3ASF G2532=CONJ G4763=V-AAI-3S G5118=K-ASM G1325=V-2AAM-2P G0846=P-DSF G0929=N-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.18.7 πένθος, ὅτι ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς λέγει ὅτι κάθημαι βασίλισσα #_Translation misery, because in the heart of herself she says that I sit [as] a queen #_Word=Grammar G3997=N-ASN G3754H=CONJ G1722=PREP G3588=T-DSF G2588=N-DSF G0846=P-GSF G3004G=V-PAI-3S G3754G=CONJ G2521=V-PNI-1S G0938G=N-NSF #_Significant variant #_Rev.18.7 καὶ χήρα οὐκ εἰμὶ καὶ πένθος οὐ μὴ ἴδω.¶ #_Translation and a widow never I am and mourning certainly not shall I see. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5503=N-NSF G3756=PRT-N G1510=V-PAI-1S G2532=CONJ G3997=N-ASN G3756=PRT-N G3361=PRT-N G1492H=V-2AAS-1S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.7#01=NKO ὅσα (hosa) So much as G3745=K-APN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantas (cosas) como as much as #01 G3745 Rev.18.7#02=NKO ἐδόξασεν (edoxasen) she has glorified G1392=V-AAI-3S δοξάζω=to glorify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio esplendor to glorify #02 G1392 Rev.18.7#03=NKO αὐτὴν (autēn) herself G1438=F-3ASF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἑαυτὴν ; a sí misma herself #03«02:G1392 G1438 Rev.18.7#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rev.18.7#05=NKO ἐστρηνίασεν, (estrēniasen) lived in luxury, G4763=V-AAI-3S στρηνιάω=to revel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivió en lujo sin rienda to revel #05 G4763 Rev.18.7#06=NKO τοσοῦτον (tosouton) so much G5118=K-ASM τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal cantidad so great #06 G5118 Rev.18.7#07=NKO δότε (dote) do give G1325=V-2AAM-2P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz den to give #07 G1325 Rev.18.7#08=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #08«07:G1325 G0846_A G3778 Rev.18.7#09=NKO βασανισμὸν (basanismon) torment G0929=N-ASM βασανισμός=torment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tormento torment #09 G0929 Rev.18.7#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.18.7#11=NKO πένθος, (penthos) misery, G3997=N-ASN πένθος=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamento grief #11 G3997_A Rev.18.7#12=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Porque : since»that/since|2_since #12 G3754_A Rev.18.7#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722 Rev.18.7#14=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2588 G3588 Rev.18.7#15=NKO καρδίᾳ (kardia) heart G2588=N-DSF καρδία=heart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz corazón heart #15 G2588 Rev.18.7#16=NKO αὐτῆς (autēs) of herself G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #16«15:G2588 G0846_B G3778 Rev.18.7#17=NKO λέγει (legei) she says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #17 G3004 Rev.18.7#18=NKO ὅτι (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV que : that»that/since|1_that #18«17:G3004 G3754_B Rev.18.7#19=NKO κάθημαι (kathēmai) I sit G2521=V-PNI-1S κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estoy sentada to sit #19 G2521 Rev.18.7#20=NKO βασίλισσα (basilissa) [as] a queen G0938G=N-NSF βασίλισσα=queen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reina queen #20 G0938 Rev.18.7#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Rev.18.7#22=NKO χήρα (chēra) a widow G5503=N-NSF χήρα=widow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz viuda widow #22 G5503 Rev.18.7#23=NKO οὐκ (ouk) never G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G1510 G3756_A Rev.18.7#24=NKO εἰμὶ (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #24 G1510 Rev.18.7#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_D Rev.18.7#26=NKO πένθος (penthos) mourning G3997=N-ASN πένθος=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamento grief #26 G3997_B Rev.18.7#27=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #27»29:G1492 G3756_B Rev.18.7#28=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #28»29:G1492 G3361 Rev.18.7#29=NKO ἴδω.¶ (idō) shall I see. G1492H=V-2AAS-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vea : see»to perceive|2_see #29 G1492 # Rev.18.8 διὰ τοῦτο ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ ἥξουσιν αἱ πληγαὶ αὐτῆς, θάνατος #_Translation Because of this in one day will come the plagues of her, death #_Word=Grammar G1223=PREP G3778=D-ASN G1722=PREP G1520=A-DSF G2250=N-DSF G2240=V-FAI-3P G3588=T-NPF G4127=N-NPF G0846=P-GSF G2288=N-NSM #_Significant variant #_Rev.18.8 καὶ πένθος καὶ λιμός, καὶ ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται, ὅτι ἰσχυρὸς #_Translation and misery and famine, and with fire she will be burned up, because mighty [is the] #_Word=Grammar G2532=CONJ G3997=N-NSN G2532=CONJ G3042=N-NSM G2532=CONJ G1722=PREP G4442=N-DSN G2618=V-FPI-3S G3754H=CONJ G2478=A-NSM #_Significant variant #_Rev.18.8 κύριος ὁ θεὸς ὁ κρίνας αὐτήν.¶ #_Translation Lord God the [One] having judged her. #_Word=Grammar G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G2919=V-AAP-NSM G0846=P-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.8#01=NKO διὰ (dia) Because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Por because of #01 G1223 Rev.18.8#02=NKO τοῦτο (touto) this G3778=D-ASN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esto this #02«01:G1223 G3778 G5124 Rev.18.8#03=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #03 G1722_A Rev.18.8#04=NKO μιᾷ (mia) one G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #04 G1520 G3391 Rev.18.8#05=NKO ἡμέρᾳ (hēmera) day G2250=N-DSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #05 G2250 Rev.18.8#06=NKO ἥξουσιν (hēxousin) will come G2240=V-FAI-3P ἥκω=to come/be present NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vendrán to be present #06 G2240 Rev.18.8#07=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #07»08:G4127 G3588_A Rev.18.8#08=NKO πληγαὶ (plēgai) plagues G4127=N-NPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plagas plagues #08 G4127 Rev.18.8#09=NKO αὐτῆς, (autēs) of her, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #09«08:G4127 G0846_A G3778 Rev.18.8#10=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #10 G2288 Rev.18.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_A Rev.18.8#12=NKO πένθος (penthos) misery G3997=N-NSN πένθος=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamento grief #12 G3997 Rev.18.8#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.18.8#14=NKO λιμός, (limos) famine, G3042=N-NSM λιμός=hunger NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hambre hunger #14 G3042 Rev.18.8#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.18.8#16=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #16 G1722_B Rev.18.8#17=NKO πυρὶ (puri) fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #17 G4442 Rev.18.8#18=NKO κατακαυθήσεται, (katakauthēsetai) she will be burned up, G2618=V-FPI-3S κατακαίω=to burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será quemada completamente to burn #18 G2618 Rev.18.8#19=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #19 G3754 Rev.18.8#20=NKO ἰσχυρὸς (ischuros) mighty [is the] G2478=A-NSM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerte strong #20 G2478 Rev.18.8#21=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 Rev.18.8#22=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_B Rev.18.8#23=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Rev.18.8#24=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #24»25:G2919 G3588_C Rev.18.8#25=N(k)O κρίνας (krinas) having judged G2919=V-AAP-NSM κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κρίνων (t=krinōn) judging - G2919=V-PAP-NSM in: TR habiendo juzgado judges #25 G2919 Rev.18.8#26=NKO αὐτήν.¶ (autēn) her. G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #26«25:G2919 G0846_B G3778 # Rev.18.9 Καὶ κλαύσουσιν αὐτὴν καὶ κόψονται ἐπ᾽ αὐτὴν οἱ βασιλεῖς τῆς #_Translation And they will weep ˍ[for] her and they will wail for her the kings of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2799=V-FAI-3P G0846=P-ASF G2532=CONJ G2875=V-FDI-3P G1909=PREP G0846=P-ASF G3588=T-NPM G0935=N-NPM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.18.9 γῆς οἱ μετ᾽ αὐτῆς πορνεύσαντες καὶ στρηνιάσαντες, ὅταν βλέπωσιν τὸν #_Translation earth the [ones who] with her having committed sexual immorality and having lived luxuriously, when they may see the #_Word=Grammar G1093G=N-GSF G3588=T-NPM G3326=PREP G0846=P-GSF G4203=V-AAP-NPM G2532=CONJ G4763=V-AAP-NPM G3752=CONJ G0991=V-PAS-3P G3588=T-ASM #_Significant variant #_Rev.18.9 καπνὸν τῆς πυρώσεως αὐτῆς #_Translation smoke of the burning of her #_Word=Grammar G2586=N-ASM G3588=T-GSF G4451=N-GSF G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.9#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.18.9#02=N(k)O κλαύσουσιν (klausousin) they will weep G2799=V-FAI-3P κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κλαύσονται (t=klausontai) will weep - G2799=V-FDI-3P in: TR llorarán to weep #02 G2799 Rev.18.9#03=k αὐτὴν (autēn) [for] her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self TR a ella it #03«02:G2799 G0846_a G3778 Rev.18.9#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.18.9#05=NKO κόψονται (kopsontai) they will wail G2875=V-FDI-3P κόπτω=to cut/mourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se golpearán en lamento to mourn #05 G2875 Rev.18.9#06=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #06 G1909 Rev.18.9#07=NKO αὐτὴν (autēn) her G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #07«06:G1909 G0846_B G3778 Rev.18.9#08=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G0935 G3588_A Rev.18.9#09=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #09 G0935 Rev.18.9#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G1093 G3588_B Rev.18.9#11=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #11 G1093 Rev.18.9#12=NKO οἱ (hoi) the [ones who] G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #12»15:G4203 G3588_C Rev.18.9#13=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #13 G3326 Rev.18.9#14=NKO αὐτῆς (autēs) her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #14«13:G3326 G0846_C G3778 Rev.18.9#15=NKO πορνεύσαντες (porneusantes) having committed sexual immorality G4203=V-AAP-NPM πορνεύω=to sin sexually NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo cometido inmoralidad sexual to sin sexually #15 G4203 Rev.18.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.18.9#17=NKO στρηνιάσαντες, (strēniasantes) having lived luxuriously, G4763=V-AAP-NPM στρηνιάω=to revel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo vivido en lujo sin rienda to revel #17 G4763 Rev.18.9#18=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #18 G3752 Rev.18.9#19=NKO βλέπωσιν (blepōsin) they may see G0991=V-PAS-3P βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén viendo to see #19 G0991 Rev.18.9#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G2586 G3588_D Rev.18.9#21=NKO καπνὸν (kapnon) smoke G2586=N-ASM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #21 G2586 Rev.18.9#22=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G4451 G3588_E Rev.18.9#23=NKO πυρώσεως (purōseōs) burning G4451=N-GSF πύρωσις=burning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incendio burning #23 G4451 Rev.18.9#24=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #24«23:G4451 G0846_D G3778 # Rev.18.10 ἀπὸ μακρόθεν ἑστηκότες διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς λέγοντες· #_Translation from afar standing because of the fear of the torment of her saying: #_Word=Grammar G0575=PREP G3113=ADV G2476=V-RAP-NPM G1223=PREP G3588=T-ASM G5401=N-ASM G3588=T-GSM G0929=N-GSM G0846=P-GSF G3004G=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Rev.18.10 οὐαὶ οὐαὶ ἡ πόλις ἡ μεγάλη Βαβυλὼν ἡ πόλις ἡ #_Translation Woe woe you who [are] the city great Babylon the city #_Word=Grammar G3759=INJ G3759=INJ G3588=T-VSF G4172=N-VSF G3588=T-VSF G3173=A-VSF H0894|G0897«G0897=N-VSF-L G3588=T-VSF G4172=N-VSF G3588=T-VSF #_Significant variant #_Rev.18.10 ἰσχυρά, ὅτι ἐν μιᾷ ὥρᾳ ἦλθεν ἡ κρίσις σου. #_Translation strong! For ˍin one hour has come the judgment of you. #_Word=Grammar G2478=A-VSF G3754H=CONJ G1722=PREP G1520=A-DSF G5610=N-DSF G2064=V-2AAI-3S G3588=T-NSF G2920=N-NSF G4771=P-2GS #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.10#01=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #01 G0575 Rev.18.10#02=NKO μακρόθεν (makrothen) afar G3113=ADV μακρόθεν=from afar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lejanamente from afar #02 G3113 Rev.18.10#03=NKO ἑστηκότες (hestēkotes) standing G2476=V-RAP-NPM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie to stand #03 G2476 Rev.18.10#04=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #04 G1223 Rev.18.10#05=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G5401 G3588_A Rev.18.10#06=NKO φόβον (phobon) fear G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #06 G5401 Rev.18.10#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G0929 G3588_B Rev.18.10#08=NKO βασανισμοῦ (basanismou) torment G0929=N-GSM βασανισμός=torment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tormento torment #08 G0929 Rev.18.10#09=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #09«08:G0929 G0846 G3778 Rev.18.10#10=NKO λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.18.10#11=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #11 G3759_A Rev.18.10#12=NKO οὐαὶ (ouai) woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ay woe! #12 G3759_B Rev.18.10#13=NKO ἡ (hē) you who [are] the G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»14:G4172 G3588_C Rev.18.10#14=NKO πόλις (polis) city G4172=N-VSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #14 G4172_A Rev.18.10#15=NKO ἡ (hē) G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»17:G0897 G3588_D Rev.18.10#16=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-VSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #16 G3173 Rev.18.10#17=NKO Βαβυλὼν (Babulōn) Babylon G0897=N-VSF-L Βαβυλών=Babylon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Babilonia Babylon»Babylon|Babylon@Gen.10.10 #17 G0897 Rev.18.10#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4172 G3588_E Rev.18.10#19=NKO πόλις (polis) city G4172=N-VSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #19 G4172_B Rev.18.10#20=NKO ἡ (hē) G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»21:G2478 G3588_F Rev.18.10#21=NKO ἰσχυρά, (ischura) strong! G2478=A-VSF ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerte strong #21 G2478 Rev.18.10#22=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #22 G3754 Rev.18.10#23=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #23 G1722 Rev.18.10#24=NKO μιᾷ (mia) one G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #24 G1520 G3391 Rev.18.10#25=NKO ὥρᾳ (hōra) hour G5610=N-DSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #25 G5610 Rev.18.10#26=NKO ἦλθεν (ēlthen) has come G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #26 G2064 Rev.18.10#27=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G2920 G3588_G Rev.18.10#28=NKO κρίσις (krisis) judgment G2920=N-NSF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #28 G2920 Rev.18.10#29=NKO σου. (sou) of you. G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #29«28:G2920 G4771 G4675 # Rev.18.11 καὶ οἱ ἔμποροι τῆς γῆς κλαίουσιν καὶ πενθοῦσιν ἐπ᾽ αὐτήν, #_Translation And the merchants of the earth weep and they mourn for her, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G1713=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2799=V-PAI-3P G2532=CONJ G3996=V-PAI-3P G1909=PREP G0846=P-ASF #_Significant variant #_Rev.18.11 ὅτι τὸν γόμον αὐτῶν οὐδεὶς ἀγοράζει οὐκέτι· #_Translation because the cargo of them no [one] buys no longer #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-ASM G1117=N-ASM G0846=P-GPM G3762=A-NSM G0059=V-PAI-3S G3756=PRT-N + G2089=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.11#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.18.11#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G1713 G3588_A Rev.18.11#03=NKO ἔμποροι (emporoi) merchants G1713=N-NPM ἔμπορος=trader/merchant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comerciantes viajeros merchants #03 G1713 Rev.18.11#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G1093 G3588_B Rev.18.11#05=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #05 G1093 Rev.18.11#06=NK(o) κλαίουσιν (klaiousin) weep G2799=V-PAI-3P κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR κλαύσουσιν (o=klausousin) will weep - G2799=V-FAI-3P in: Byz están llorando to weep #06 G2799 Rev.18.11#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.18.11#08=NK(o) πενθοῦσιν (penthousin) they mourn G3996=V-PAI-3P πενθέω=to mourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR πενθήσουσιν (o=penthēsousin) will mourn - G3996=V-FAI-3P in: Byz están lamentando to mourn #08 G3996 Rev.18.11#09=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) for G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #09 G1909 Rev.18.11#10=N(k)O αὐτήν, (autēn) her, G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτῇ (t=autēa) her - G0846=P-DSF in: TR+Byz ella her #10«09:G1909 G0846_A G3778 Rev.18.11#11=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #11 G3754 Rev.18.11#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G1117 G3588_C Rev.18.11#13=NKO γόμον (gomon) cargo G1117=N-ASM γόμος=cargo NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mercadería cargo #13 G1117 Rev.18.11#14=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #14«13:G1117 G0846_B G3778 Rev.18.11#15=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #15 G3762 Rev.18.11#16=NKO ἀγοράζει (agorazei) buys G0059=V-PAI-3S ἀγοράζω=to buy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está comprando buys #16 G0059 Rev.18.11#17=NKO οὐκέτι· (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no ya not + still #17 G2089, G3756 G3765 # Rev.18.12 γόμον χρυσοῦ καὶ ἀργύρου καὶ λίθου τιμίου καὶ μαργαριτῶν καὶ #_Translation cargo of gold and of silver and of stone precious and of pearls and #_Word=Grammar G1117=N-ASM G5557=N-GSM G2532=CONJ G0696=N-GSM G2532=CONJ G3037=N-GSM G5093=A-GSM G2532=CONJ G3135=N-GPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.18.12 βυσσίνου καὶ πορφύρας καὶ σιρικοῦ καὶ κοκκίνου καὶ πᾶν ξύλον #_Translation of fine linen [things] and of purple cloth and of silk and of scarlet and all wood #_Word=Grammar G1039=A-GSN G2532=CONJ G4209=N-GSF G2532=CONJ G4596=A-GSN G2532=CONJ G2847=A-GSN G2532=CONJ G3956=A-ASN G3586=N-ASN #_Significant variant #_Rev.18.12 θύϊνον καὶ πᾶν σκεῦος ἐλεφάντινον καὶ πᾶν σκεῦος ἐκ ξύλου #_Translation citron and every article of ivory and every article of wood #_Word=Grammar G2367=A-ASN G2532=CONJ G3956=A-ASN G4632=N-ASN G1661=A-ASN G2532=CONJ G3956=A-ASN G4632=N-ASN G1537=PREP G3586=N-GSN #_Significant variant #_Rev.18.12 τιμιωτάτου καὶ χαλκοῦ καὶ σιδήρου καὶ μαρμάρου #_Translation most precious and of bronze and of iron and of marble #_Word=Grammar G5093=A-GSN G2532=CONJ G5475=N-GSM G2532=CONJ G4604=N-GSM G2532=CONJ G3139=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.12#01=NKO γόμον (gomon) cargo G1117=N-ASM γόμος=cargo NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mercadería cargo #01 G1117 Rev.18.12#02=NKO χρυσοῦ (chrusou) of gold G5557=N-GSM χρυσός=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro gold #02 G5557 Rev.18.12#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Rev.18.12#04=NKO ἀργύρου (argurou) of silver G0696=N-GSM ἄργυρος=silver NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de plata silver #04 G0696 Rev.18.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.18.12#06=NKO λίθου (lithou) of stone G3037=N-GSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de piedra stone #06 G3037 Rev.18.12#07=NKO τιμίου (timiou) precious G5093=A-GSM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preciosa precious #07 G5093_A Rev.18.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Rev.18.12#09=N(k)O μαργαριτῶν (margaritōn) of pearls G3135=N-GPM μαργαρίτης=pearl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+KJV μαργαρίτου (t=margaritou) of pearl - G3135=N-GSM in: TR+Byz de perlas pearl #09 G3135 Rev.18.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_D Rev.18.12#11=N(k)O βυσσίνου (bussinou) of fine linen [things] G1039=A-GSN βύσσινος=fine linen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βύσσου (t=bussou) of fine linen - G1040=N-GSF in: TR de lino fino fine linen #11 G1039 G1040 Rev.18.12#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_E Rev.18.12#13=NK(o) πορφύρας (porphuras) of purple cloth G4209=N-GSF πορφύρα=purple cloth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR πορφυροῦ (o=porphurou) of purple [thing] - G4210=A-GSN in: Byz de púrpura purple #13 G4209 G4210 Rev.18.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_F Rev.18.12#15=NKO σιρικοῦ (sirikou) of silk G4596=A-GSN σηρικός=silk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: σηρικοῦ ; de seda silk #15 G4596 Rev.18.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_G Rev.18.12#17=NKO κοκκίνου (kokkinou) of scarlet G2847=A-GSN κόκκινος=scarlet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escarlata scarlet #17 G2847 Rev.18.12#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_H Rev.18.12#19=NKO πᾶν (pan) all G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #19 G3956_A Rev.18.12#20=NKO ξύλον (xulon) wood G3586=N-ASN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madera wood #20 G3586_A Rev.18.12#21=NKO θύϊνον (thuinon) citron G2367=A-ASN θύϊνος=citron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olorosa citron #21 G2367 Rev.18.12#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_I Rev.18.12#23=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #23 G3956_B Rev.18.12#24=NKO σκεῦος (skeuos) article G4632=N-ASN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utensilio vessel #24 G4632_A Rev.18.12#25=NKO ἐλεφάντινον (elephantinon) of ivory G1661=A-ASN ἐλεφάντινος=made of ivory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de marfil made of ivory #25 G1661 Rev.18.12#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_J Rev.18.12#27=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #27 G3956_C Rev.18.12#28=NKO σκεῦος (skeuos) article G4632=N-ASN σκεῦος=vessel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz utensilio vessel #28 G4632_B Rev.18.12#29=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #29 G1537 Rev.18.12#30=NKO ξύλου (xulou) wood G3586=N-GSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz madera wood #30 G3586_B Rev.18.12#31=NKO τιμιωτάτου (timiōtatou) most precious G5093=A-GSN τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muy preciosa precious #31 G5093_B Rev.18.12#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_K Rev.18.12#33=NKO χαλκοῦ (chalkou) of bronze G5475=N-GSM χαλκός=copper/bronze/coin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cobre bronze #33 G5475 Rev.18.12#34=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #34 G2532_L Rev.18.12#35=NKO σιδήρου (sidērou) of iron G4604=N-GSM σίδηρος=iron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hierro iron #35 G4604 Rev.18.12#36=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #36 G2532_M Rev.18.12#37=NKO μαρμάρου (marmarou) of marble G3139=N-GSM μάρμαρος=marble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mármol marble #37 G3139 # Rev.18.13 καὶ κιννάμωμον καὶ ἄμωμον καὶ θυμιάματα καὶ μύρον καὶ λίβανον #_Translation and cinnamon ₊₊and ₊₊spice and incense and myrrh and frankincense #_Word=Grammar G2532=CONJ G2792=N-ASN G2532=CONJ G6007=N-ASN G2532=CONJ G2368=N-APN G2532=CONJ G3464=N-ASN G2532=CONJ G3030=N-ASM #_Significant variant #_Rev.18.13 καὶ οἶνον καὶ ἔλαιον καὶ σεμίδαλιν καὶ σῖτον καὶ κτήνη #_Translation and wine and oil and finest flour and wheat and cattle #_Word=Grammar G2532=CONJ G3631=N-ASM G2532=CONJ G1637=N-ASN G2532=CONJ G4585=N-ASF G2532=CONJ G4621=N-ASM G2532=CONJ G2934=N-APN #_Significant variant #_Rev.18.13 καὶ πρόβατα καὶ ἵππων καὶ ῥεδῶν καὶ σωμάτων καὶ ψυχὰς #_Translation and sheep and of horses and of chariots and of slaves and souls #_Word=Grammar G2532=CONJ G4263=N-APN G2532=CONJ G2462=N-GPM G2532=CONJ G4480=N-GPF G2532=CONJ G4983=N-GPN G2532=CONJ G5590J=N-APF #_Significant variant #_Rev.18.13 ἀνθρώπων. #_Translation of men. #_Word=Grammar G0444=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.13#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.18.13#02=NKO κιννάμωμον (kinnamōmon) cinnamon G2792=N-ASN κινάμωμον=cinnamon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κινάμωμον ; canela cinnamon #02 G2792 Rev.18.13#03=NO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg y and #03 G2532_b ^ Rev.18.13#04=NO ἄμωμον (amōmon) spice G6007=N-ASN ἄμωμον=amomum NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg especia aromática de la India amomum #04 G6007 ^ καὶ ἄμωμον (kai amōmon) 'and spice' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.18.13#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz e and #05 G2532_C Rev.18.13#06=NKO θυμιάματα (thumiamata) incense G2368=N-APN θυμίαμα=incense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incienso incense #06 G2368 Rev.18.13#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_D Rev.18.13#08=NKO μύρον (muron) myrrh G3464=N-ASN μύρον=ointment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceite perfumado ointment #08 G3464 Rev.18.13#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_E Rev.18.13#10=NKO λίβανον (libanon) frankincense G3030=N-ASM λίβανος=frankincense NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz olíbano frankincense #10 G3030 Rev.18.13#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_F Rev.18.13#12=NKO οἶνον (oinon) wine G3631=N-ASM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #12 G3631 Rev.18.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_G Rev.18.13#14=NKO ἔλαιον (elaion) oil G1637=N-ASN ἔλαιον=olive oil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aceite olive oil #14 G1637 Rev.18.13#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_H Rev.18.13#16=NKO σεμίδαλιν (semidalin) finest flour G4585=N-ASF σεμίδαλις=fine flour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz harina fina de trigo fine flour #16 G4585 Rev.18.13#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_I Rev.18.13#18=NKO σῖτον (siton) wheat G4621=N-ASM σῖτος=grain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trigo grain #18 G4621 Rev.18.13#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_J Rev.18.13#20=NKO κτήνη (ktēnē) cattle G2934=N-APN κτῆνος=animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 bestias de carga adquiridas animal #20 G2934 Rev.18.13#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_K Rev.18.13#22=NKO πρόβατα (probata) sheep G4263=N-APN πρόβατον=sheep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«2 ovejas sheep #22 G4263 Rev.18.13#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_L Rev.18.13#24=NKO ἵππων (ippōn) of horses G2462=N-GPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de caballos horses #24 G2462 Rev.18.13#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_M Rev.18.13#26=NKO ῥεδῶν (rhedōn) of chariots G4480=N-GPF ῥέδα=carriage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de carros carriage #26 G4480 Rev.18.13#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_N Rev.18.13#28=NKO σωμάτων (sōmatōn) of slaves G4983=N-GPN σῶμα=body NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de cuerpos body #28 G4983 Rev.18.13#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_O Rev.18.13#30=NKO ψυχὰς (psuchas) souls G5590J=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : person»soul|4_person #30 G5590 Rev.18.13#31=NKO ἀνθρώπων. (anthrōpōn) of men. G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombres humans #31 G0444 # Rev.18.14 καὶ ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ #_Translation And the ripe fruit of you of the desire of the soul are departed from #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G3703=N-NSF G4771=P-2GS G3588=T-GSF G1939=N-GSF G3588=T-GSF G5590G=N-GSF G0565=V-2AAI-3S G0575=PREP #_Significant variant #_Rev.18.14 σοῦ, καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο ἀπὸ #_Translation you, and all the sumptuous things and the splendid things were destroyed from #_Word=Grammar G4771=P-2GS G2532=CONJ G3956=A-NPN G3588=T-NPN G3045=A-NPN G2532=CONJ G3588=T-NPN G2986=A-NPN G0622=V-2AMI-3S G0575=PREP #_Significant variant #_Rev.18.14 σοῦ, καὶ οὐκέτι οὐ μὴ αὐτὰ εὑρήσουσιν. #_Translation you, and no longer certainly not them they will find. #_Word=Grammar G4771=P-2GS G2532=CONJ G3756=PRT-N + G2089=ADV G3756=PRT-N G3361=PRT-N G0846=P-APN G2147=V-FAI-3P #_Significant variant εὑρήσῃς (ˍˍYou may have found) - G2147=V-AAS-2S Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.18.14#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G3703 G3588_A Rev.18.14#03=NKO ὀπώρα (opōra) ripe fruit G3703=N-NSF ὀπώρα=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto jugoso fruit #03 G3703 Rev.18.14#04=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»4+Byz»4 de ti of you #04«03:G3703 G4771_A G4675 Rev.18.14#05=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G1939 G3588_B Rev.18.14#06=NKO ἐπιθυμίας (epithumias) desire G1939=N-GSF ἐπιθυμία=desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz deseo de tener más desire #06 G1939 Rev.18.14#07=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G5590 G3588_C Rev.18.14#08=NKO ψυχῆς (psuchēs) soul G5590G=N-GSF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alma : soul»soul|1_soul/heart #08 G5590 Rev.18.14#09=NKO ἀπῆλθεν (apēlthen) are departed G0565=V-2AAI-3S ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino desde to go away #09 G0565_A Rev.18.14#10=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #10 G0575_A Rev.18.14#11=NKO σοῦ, (sou) you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti of you #11«10:G0575 G4771_B G4675 Rev.18.14#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.18.14#13=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #13 G3956 Rev.18.14#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #14»15:G3045 G3588_D Rev.18.14#15=NKO λιπαρὰ (lipara) sumptuous things G3045=A-NPN λιπαρός=rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz exquisitas (cosas) rich #15 G3045 Rev.18.14#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.18.14#17=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #17»18:G2986 G3588_E Rev.18.14#18=NKO λαμπρὰ (lampra) splendid things G2986=A-NPN λαμπρός=shining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandecientes (cosas) shining #18 G2986 Rev.18.14#19=N(k)O ἀπώλετο (apōleto) were destroyed G0622=V-2AMI-3S ἀπολλύω=to destroy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀπῆλθεν (t=apēlthen) went away - G0565=V-2AAI-3S in: TR se destruyó to destroy #19 G0622 G0565 Rev.18.14#20=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #20 G0575_B Rev.18.14#21=NKO σοῦ, (sou) you, G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti of you #21«20:G0575 G4771_C G4675 Rev.18.14#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.18.14#23=NKO οὐκέτι (ouketi) no longer G3756=PRT-N + G2089=ADV οὐ=no + ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz no ya not + still #23 G2089, G3756_A G3765 Rev.18.14#24=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #24»27:G2147 G3756_B Rev.18.14#25=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25»27:G2147 G3361 Rev.18.14#26=NKO αὐτὰ (auta) them G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz«3 a ellas them #26»27:G2147 G0846 G3778 Rev.18.14#27=N(K)(o) εὑρήσουσιν. (heurēsousin) they will find. G2147=V-FAI-3P εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg εὑρήσῃς (T=heurēsēs) You may have found - G2147=V-AAS-2S in: TR ¦ εὕρῃς (o=heurēs) You may have found - G2147=V-2AAS-2S in: Byz hallarán to find #27 G2147 v εὑρήσῃς (heurēsēs) 'You may have found' occurs in traditional manuscripts (TR ¦ εὕρῃς (o=heurēs) You may have found - G2147=V-2AAS-2S in: Byz) instead of εὑρήσουσιν. (heurēsousin) 'they will find.' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Rev.18.15 οἱ ἔμποροι τούτων οἱ πλουτήσαντες ἀπ᾽ αὐτῆς ἀπὸ μακρόθεν στήσονται #_Translation The merchants of these things which having been enriched from her from afar will stand #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1713=N-NPM G3778=D-GPN G3588=T-NPM G4147=V-AAP-NPM G0575=PREP G0846=P-GSF G0575=PREP G3113=ADV G2476=V-FDI-3P #_Significant variant #_Rev.18.15 διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, #_Translation because of the fear of the torment of her weeping and mourning, #_Word=Grammar G1223=PREP G3588=T-ASM G5401=N-ASM G3588=T-GSM G0929=N-GSM G0846=P-GSF G2799=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3996=V-PAP-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.15#01=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»02:G1713 G3588_A Rev.18.15#02=NKO ἔμποροι (emporoi) merchants G1713=N-NPM ἔμπορος=trader/merchant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comerciantes viajeros merchants #02 G1713 Rev.18.15#03=NKO τούτων (toutōn) of these things G3778=D-GPN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estas (cosas) of these #03«02:G1713 G3778 G5130 Rev.18.15#04=NKO οἱ (hoi) which G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #04»05:G4147 G3588_B Rev.18.15#05=NKO πλουτήσαντες (ploutēsantes) having been enriched G4147=V-AAP-NPM πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo llegado a ser ricos be rich #05 G4147 Rev.18.15#06=NKO ἀπ᾽ (ap᾽) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575_A Rev.18.15#07=NKO αὐτῆς (autēs) her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of her #07«06:G0575 G0846_A G3778 Rev.18.15#08=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #08 G0575_B Rev.18.15#09=NKO μακρόθεν (makrothen) afar G3113=ADV μακρόθεν=from afar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lejanamente from afar #09 G3113 Rev.18.15#10=NKO στήσονται (stēsontai) will stand G2476=V-FDI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se pondrán de pie to stand #10 G2476 Rev.18.15#11=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #11 G1223 Rev.18.15#12=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G5401 G3588_C Rev.18.15#13=NKO φόβον (phobon) fear G5401=N-ASM φόβος=fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz temor fear #13 G5401 Rev.18.15#14=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #14»15:G0929 G3588_D Rev.18.15#15=NKO βασανισμοῦ (basanismou) torment G0929=N-GSM βασανισμός=torment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tormento torment #15 G0929 Rev.18.15#16=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #16«15:G0929 G0846_B G3778 Rev.18.15#17=NKO κλαίοντες (klaiontes) weeping G2799=V-PAP-NPM κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llorando to weep #17 G2799 Rev.18.15#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532 Rev.18.15#19=NKO πενθοῦντες, (penthountes) mourning, G3996=V-PAP-NPM πενθέω=to mourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando lamentando to mourn #19 G3996 # Rev.18.16 καὶ λέγοντες· οὐαὶ οὐαὶ ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη #_Translation ˍand saying: Woe woe you who [are] the city great, which having been clothed with #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAP-NPM G3759=INJ G3759=INJ G3588=T-VSF G4172=N-VSF G3588=T-VSF G3173=A-VSF G3588=T-VSF G4016=V-REP-VSF #_Significant variant #_Rev.18.16 βύσσινον καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη ἐν χρυσίῳ καὶ #_Translation fine linen and purple and scarlet and adorned with gold [things] and #_Word=Grammar G1039=A-ASN G2532=CONJ G4210=A-ASN G2532=CONJ G2847=A-ASN G2532=CONJ G5558=V-RPP-VSF G1722=PREP G5553=N-DSN G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.18.16 λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίτῃ, #_Translation with stone precious and with pearl! #_Word=Grammar G3037=N-DSM G5093=A-DSM G2532=CONJ G3135=N-DSM #_Significant variant μαργαρίταις (ˍˍwith pearls) - G3135=N-DPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.16#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #01 G2532_a Rev.18.16#02=NKO λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rev.18.16#03=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #03 G3759_A Rev.18.16#04=NKO οὐαὶ (ouai) woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ay woe! #04 G3759_B Rev.18.16#05=NKO ἡ (hē) you who [are] the G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G4172 G3588_A Rev.18.16#06=NKO πόλις (polis) city G4172=N-VSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #06 G4172 Rev.18.16#07=NKO ἡ (hē) G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3173 G3588_B Rev.18.16#08=NKO μεγάλη, (megalē) great, G3173=A-VSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #08 G3173 Rev.18.16#09=NKO ἡ (hē) which G3588=T-VSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #09»10:G4016 G3588_C Rev.18.16#10=NKO περιβεβλημένη (peribeblēmenē) having been clothed with G4016=V-REP-VSF περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido puesto alrededor to clothe #10 G4016 Rev.18.16#11=NKO βύσσινον (bussinon) fine linen G1039=A-ASN βύσσινος=fine linen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lino fino fine linen #11 G1039 Rev.18.16#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.18.16#13=NKO πορφυροῦν (porphuroun) purple G4210=A-ASN πορφύρεος=purple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz púrpura purple #13 G4210 Rev.18.16#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.18.16#15=NKO κόκκινον (kokkinon) scarlet G2847=A-ASN κόκκινος=scarlet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz escarlata scarlet #15 G2847 Rev.18.16#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_D Rev.18.16#17=NKO κεχρυσωμένη (kechrusōmenē) adorned G5558=V-RPP-VSF χρυσόω=to gild NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido adornada to gild #17 G5558 Rev.18.16#18=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+WH+TR en with #18 G1722 Rev.18.16#19=N(k)O χρυσίῳ (chrusiō) gold [things] G5553=N-DSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz χρυσῷ (t=chrusō) gold - G5557=N-DSM in: TR oro gold #19 G5553 G5557 Rev.18.16#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_E Rev.18.16#21=NKO λίθῳ (lithō) with stone G3037=N-DSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #21 G3037 Rev.18.16#22=NKO τιμίῳ (timiō) precious G5093=A-DSM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preciosa precious #22 G5093 Rev.18.16#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_F Rev.18.16#24=N(K)O μαργαρίτῃ, (margaritē) with pearl! G3135=N-DSM μαργαρίτης=pearl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg μαργαρίταις (T=margaritais) with pearls - G3135=N-DPM in: TR+Byz perla pearl #24 G3135 v μαργαρίταις (margaritais) 'with pearls' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of μαργαρίτῃ, (margaritē) 'with pearl!' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) # Rev.18.17 ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη ὁ τοσοῦτος πλοῦτος.¶ Καὶ πᾶς κυβερνήτης #_Translation Since in one hour has been brought to desolation so great wealth. And every shipmaster #_Word=Grammar G3754H=CONJ G1520=A-DSF G5610=N-DSF G2049=V-API-3S G3588=T-NSM G5118=K-NSM G4149=N-NSM G2532=CONJ G3956=A-NSM G2942=N-NSM #_Significant variant #_Rev.18.17 καὶ πᾶς ὁ ἐπὶ τόπον τῶν πλέων ὁ ὅμιλος καὶ #_Translation and every [one] who on ₊₊a place ˍof the sailing ˍˍ ˍˍmultitudes and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSM G3588=T-NSM G1909=PREP G5117=N-ASM G3588=T-GPN G4126=V-PAP-NSM G3588=T-NSM G3658=N-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.18.17 ναῦται καὶ ὅσοι τὴν θάλασσαν ἐργάζονται ἀπὸ μακρόθεν ἔστησαν #_Translation sailors and as many as the sea trade by at a distance stood #_Word=Grammar G3492=N-NPM G2532=CONJ G3745=K-NPM G3588=T-ASF G2281=N-ASF G2038=V-PNI-3P G0575=PREP G3113=ADV G2476=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.17#01=NKO ὅτι (hoti) Since G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754 Rev.18.17#02=NKO μιᾷ (mia) in one G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #02 G1520 G3391 Rev.18.17#03=NKO ὥρᾳ (hōra) hour G5610=N-DSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #03 G5610 Rev.18.17#04=NKO ἠρημώθη (ērēmōthē) has been brought to desolation G2049=V-API-3S ἐρημόω=to lay waste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue desolada to lay waste #04 G2049 Rev.18.17#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»07:G4149 G3588_A Rev.18.17#06=NKO τοσοῦτος (tosoutos) so great G5118=K-NSM τοσοῦτος=so great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tal cantidad de so great #06 G5118 Rev.18.17#07=NKO πλοῦτος.¶ (ploutos) wealth. G4149=N-NSM πλοῦτος=riches NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz riqueza riches #07 G4149 Rev.18.17#08=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #08 G2532_A Rev.18.17#09=NKO πᾶς (pas) every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #09 G3956_A Rev.18.17#10=NKO κυβερνήτης (kubernētēs) shipmaster G2942=N-NSM κυβερνήτης=captain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piloto de barco captain #10 G2942 Rev.18.17#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.18.17#12=NKO πᾶς (pas) every G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #12 G3956_B Rev.18.17#13=NKO ὁ (ho) [one] who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el [that] which #13»17:G4126 G3588_B Rev.18.17#14=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #14 G1909 Rev.18.17#15=NO τόπον (topon) a place G5117=N-ASM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz lugar place #15 G5117 ^ τόπον (topon) 'a place' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.18.17#16=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who TR las the #16 G3588_c Rev.18.17#17=N(k)O πλέων (pleōn) sailing G4126=V-PAP-NSM πλέω=to sail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πλοίων (t=ploiōn) ships - G4143=N-GPN in: TR estando navegando to sail #17 G4126 G4143 Rev.18.17#18=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #18»19:G3658 G3588_d ^ Rev.18.17#19=K ὅμιλος (homilos) multitudes G3658=N-NSM ὅμιλος=crowd TR muchedumbres crowd #19 G3658 ^ ὁ ὅμιλος (ho homilos) 'the multitudes' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.18.17#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Rev.18.17#21=NKO ναῦται (nautai) sailors G3492=N-NPM ναύτης=sailor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz marineros sailor #21 G3492 Rev.18.17#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.18.17#23=NKO ὅσοι (hosoi) as many as G3745=K-NPM ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tantos como as much as #23 G3745 Rev.18.17#24=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (en) el the #24»25:G2281 G3588_E Rev.18.17#25=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #25 G2281 Rev.18.17#26=NKO ἐργάζονται (ergazontai) trade by G2038=V-PNI-3P ἐργάζομαι=to work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están trabajando to work #26 G2038 Rev.18.17#27=NKO ἀπὸ (apo) at G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #27 G0575 Rev.18.17#28=NKO μακρόθεν (makrothen) a distance G3113=ADV μακρόθεν=from afar NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lejanamente from afar #28 G3113 Rev.18.17#29=NKO ἔστησαν (estēsan) stood G2476=V-2AAI-3P ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (se) pusieron de pie to stand #29 G2476 # Rev.18.18 καὶ ἔκραζον βλέποντες τὸν καπνὸν τῆς πυρώσεως αὐτῆς λέγοντες· τίς #_Translation and were crying out seeing the smoke of the burning of her saying; What [is] #_Word=Grammar G2532=CONJ G2896=V-IAI-3P G0991=V-PAP-NPM G3588=T-ASM G2586=N-ASM G3588=T-GSF G4451=N-GSF G0846=P-GSF G3004G=V-PAP-NPM G5101=I-NSF #_Significant variant #_Rev.18.18 ὁμοία τῇ πόλει τῇ μεγάλῃ; #_Translation like as the city great? #_Word=Grammar G3664=A-NSF G3588=T-DSF G4172=N-DSF G3588=T-DSF G3173=A-DSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.18#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532 Rev.18.18#02=NK(o) ἔκραζον (ekrazon) were crying out G2896=V-IAI-3P κράζω=to cry NA28+NA27+Treg+TR+Byz ἔκραξαν (o=ekraxan) they cried out - G2896=V-AAI-3P in: Tyn+SBL+WH estaban clamando a gritos to cry #02 G2896 Rev.18.18#03=N(k)O βλέποντες (blepontes) seeing G0991=V-PAP-NPM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὁρῶντες (t=horōntes) seeing - G3708=V-PAP-NPM in: TR estando viendo to see #03 G0991 G3708 Rev.18.18#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2586 G3588_A Rev.18.18#05=NKO καπνὸν (kapnon) smoke G2586=N-ASM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #05 G2586 Rev.18.18#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #06»07:G4451 G3588_B Rev.18.18#07=NKO πυρώσεως (purōseōs) burning G4451=N-GSF πύρωσις=burning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz incendio burning #07 G4451 Rev.18.18#08=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #08«07:G4451 G0846 G3778 Rev.18.18#09=NKO λέγοντες· (legontes) saying; G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #09 G3004 Rev.18.18#10=NKO τίς (tis) What [is] G5101=I-NSF τίς=which? NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ¿Quién what [is]? #10 G5101 Rev.18.18#11=NKO ὁμοία (homoia) like G3664=A-NSF ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #11 G3664 Rev.18.18#12=NKO τῇ (tēa) as the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G4172 G3588_C Rev.18.18#13=NKO πόλει (polei) city G4172=N-DSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #13 G4172 Rev.18.18#14=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G3173 G3588_D Rev.18.18#15=NKO μεγάλῃ; (megalē) great? G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande? great #15 G3173 # Rev.18.19 καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραζον κλαίοντες #_Translation And they cast dust upon the heads of them and they were crying out weeping #_Word=Grammar G2532=CONJ G0906G=V-2AAI-3P G5522=N-ASM G1909=PREP G3588=T-APF G2776=N-APF G0846=P-GPM G2532=CONJ G2896=V-IAI-3P G2799=V-PAP-NPM #_Significant variant #_Rev.18.19 καὶ πενθοῦντες καὶ λέγοντες· οὐαὶ οὐαὶ ἡ πόλις ἡ μεγάλη, #_Translation and mourning ₓand saying: Woe woe the city great, #_Word=Grammar G2532=CONJ G3996=V-PAP-NPM G2532=CONJ G3004G=V-PAP-NPM G3759=INJ G3759=INJ G3588=T-NSF G4172=N-NSF G3588=T-NSF G3173=A-NSF #_Significant variant #_Rev.18.19 ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ #_Translation in which were enriched all those having ships in the #_Word=Grammar G1722=PREP G3739=R-DSF G4147=V-AAI-3P G3956=A-NPM G3588=T-NPM G2192=V-PAP-NPM G3588=T-APN G4143=N-APN G1722=PREP G3588=T-DSF #_Significant variant #_Rev.18.19 θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη. #_Translation sea through the wealth of her! Since in one hour she has been desolated. #_Word=Grammar G2281=N-DSF G1537=PREP G3588=T-GSF G5094=N-GSF G0846=P-GSF G3754H=CONJ G1520=A-DSF G5610=N-DSF G2049=V-API-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.18.19#02=NKO ἔβαλον (ebalon) they cast G0906G=V-2AAI-3P βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojaron : throw»to throw|1_throw #02 G0906 Rev.18.19#03=NKO χοῦν (choun) dust G5522=N-ASM χόος=dust NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz polvo dust #03 G5522 Rev.18.19#04=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #04 G1909 Rev.18.19#05=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G2776 G3588_A Rev.18.19#06=NKO κεφαλὰς (kephalas) heads G2776=N-APF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabezas heads #06 G2776 Rev.18.19#07=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #07«06:G2776 G0846_A G3778 Rev.18.19#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.18.19#09=NK(o) ἔκραζον (ekrazon) they were crying out G2896=V-IAI-3P κράζω=to cry NA28+NA27+Treg+TR+Byz ἔκραξαν (o=ekraxan) they cried out - G2896=V-AAI-3P in: Tyn+SBL+WH estaban clamando a gritos to cry #09 G2896 Rev.18.19#10=NKO κλαίοντες (klaiontes) weeping G2799=V-PAP-NPM κλαίω=to weep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando llorando to weep #10 G2799 Rev.18.19#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.18.19#12=NKO πενθοῦντες (penthountes) mourning G3996=V-PAP-NPM πενθέω=to mourn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando lamentando to mourn #12 G3996 Rev.18.19#13=o καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #13 G2532_d Rev.18.19#14=NKO λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Rev.18.19#15=NKO οὐαὶ (ouai) Woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ay woe! #15 G3759_A Rev.18.19#16=NKO οὐαὶ (ouai) woe G3759=INJ οὐαί=woe! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ay woe! #16 G3759_B Rev.18.19#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G4172 G3588_B Rev.18.19#18=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #18 G4172 Rev.18.19#19=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G3173 G3588_C Rev.18.19#20=NKO μεγάλη, (megalē) great, G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #20 G3173 Rev.18.19#21=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #21 G1722_A Rev.18.19#22=NKO ᾗ (hē) which G3739=R-DSF ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cual which #22«21:G1722 G3739 Rev.18.19#23=NKO ἐπλούτησαν (eploutēsan) were enriched G4147=V-AAI-3P πλουτέω=be rich NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enriquecieron be rich #23 G4147 Rev.18.19#24=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-NPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #24 G3956 Rev.18.19#25=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #25»26:G2192 G3588_D Rev.18.19#26=NKO ἔχοντες (echontes) having G2192=V-PAP-NPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #26 G2192 Rev.18.19#27=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los the #27»28:G4143 G3588_E Rev.18.19#28=NKO πλοῖα (ploia) ships G4143=N-APN πλοῖον=boat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz barcos boat #28 G4143 Rev.18.19#29=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en on #29 G1722_B Rev.18.19#30=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #30»31:G2281 G3588_F Rev.18.19#31=NKO θαλάσσῃ (thalassē) sea G2281=N-DSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #31 G2281 Rev.18.19#32=NKO ἐκ (ek) through G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #32 G1537 Rev.18.19#33=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #33»34:G5094 G3588_G Rev.18.19#34=NKO τιμιότητος (timiotētos) wealth G5094=N-GSF τιμιότης=wealth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preciosidad wealth #34 G5094 Rev.18.19#35=NKO αὐτῆς, (autēs) of her! G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #35«34:G5094 G0846_B G3778 Rev.18.19#36=NKO ὅτι (hoti) Since G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #36 G3754 Rev.18.19#37=NKO μιᾷ (mia) in one G1520=A-DSF εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a uno one #37 G1520 G3391 Rev.18.19#38=NKO ὥρᾳ (hōra) hour G5610=N-DSF ὥρα=hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hora hour #38 G5610 Rev.18.19#39=NKO ἠρημώθη. (ērēmōthē) she has been desolated. G2049=V-API-3S ἐρημόω=to lay waste NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue desolada to lay waste #39 G2049 # Rev.18.20 εὐφραίνου ἐπ᾽ αὐτῇ, οὐρανὲ καὶ οἱ ἅγιοι καὶ οἱ ἀπόστολοι #_Translation do rejoice over her, O heaven and you saints ₊and you apostles #_Word=Grammar G2165=V-PPM-2S G1909=PREP G0846=P-DSF G3772=N-VSM G2532=CONJ G3588=T-VPM G0040H=A-VPM G2532=CONJ G3588=T-VPM G0652=N-VPM #_Significant variant #_Rev.18.20 καὶ οἱ προφῆται, ὅτι ἔκρινεν ὁ θεὸς τὸ κρίμα ὑμῶν #_Translation and you prophets, because did judge God the judgment for you #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-VPM G4396=N-VPM G3754H=CONJ G2919=V-AAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASN G2917=N-ASN G4771=P-2GP #_Significant variant #_Rev.18.20 ἐξ αὐτῆς.¶ #_Translation against her. #_Word=Grammar G1537=PREP G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.20#01=NKO εὐφραίνου (euphrainou) do rejoice G2165=V-PPM-2S εὐφραίνω=to celebrate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés siendo bien de mente to celebrate #01 G2165 Rev.18.20#02=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre over #02 G1909 Rev.18.20#03=N(k)O αὐτῇ, (autēa) her, G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αὐτήν (t=autēn) her - G0846=P-ASF in: TR ella to her #03«02:G1909 G0846_A G3778 Rev.18.20#04=NKO οὐρανὲ (ourane) O heaven G3772=N-VSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #04 G3772 Rev.18.20#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.18.20#06=NKO οἱ (hoi) you G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G0040 G3588_A Rev.18.20#07=NKO ἅγιοι (hagioi) saints G0040H=A-VPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #07 G0040 G0039 Rev.18.20#08=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #08 G2532_b Rev.18.20#09=NKO οἱ (hoi) you G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los the #09»10:G0652 G3588_B Rev.18.20#10=NKO ἀπόστολοι (apostoloi) apostles G0652=N-VPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #10 G0652 Rev.18.20#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.18.20#12=NKO οἱ (hoi) you G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G4396 G3588_C Rev.18.20#13=NKO προφῆται, (prophētai) prophets, G4396=N-VPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #13 G4396 Rev.18.20#14=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #14 G3754 Rev.18.20#15=NKO ἔκρινεν (ekrinen) did judge G2919=V-AAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgó to judge #15 G2919 Rev.18.20#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G2316 G3588_D Rev.18.20#17=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #17 G2316 Rev.18.20#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2917 G3588_E Rev.18.20#19=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-ASN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #19 G2917 Rev.18.20#20=NKO ὑμῶν (humōn) for you G4771=P-2GP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ustedes of you #20«19:G2917 G4771 G5216 Rev.18.20#21=NKO ἐξ (ex) against G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #21 G1537 Rev.18.20#22=NKO αὐτῆς.¶ (autēs) her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #22«21:G1537 G0846_B G3778 # Rev.18.21 Καὶ ἦρεν εἷς ἄγγελος ἰσχυρὸς λίθον ὡς μύλινον μέγαν καὶ #_Translation And took up one angel a mighty stone like a millstone great and #_Word=Grammar G2532=CONJ G0142=V-AAI-3S G1520=A-NSM G0032G=N-NSM G2478=A-NSM G3037=N-ASM G5613=PRT G6061=A-ASM G3173=A-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.18.21 ἔβαλεν εἰς τὴν θάλασσαν λέγων· οὕτως ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλὼν ἡ #_Translation cast [it] into the sea saying: Thus with violence will be cast down Babylon the #_Word=Grammar G0906G=V-2AAI-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G2281=N-ASF G3004G=V-PAP-NSM G3779=ADV G3731=N-DSN G0906G=V-FPI-3S H0894|G0897«G0897=N-NSF-L G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rev.18.21 μεγάλη πόλις καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ ἔτι. #_Translation great city and certainly not may be found any longer. #_Word=Grammar G3173=A-NSF G4172=N-NSF G2532=CONJ G3756=PRT-N G3361=PRT-N G2147=V-APS-3S G2089=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.21#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.18.21#02=NKO ἦρεν (ēren) took up G0142=V-AAI-3S αἴρω=to take up NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alzó to take up #02 G0142 Rev.18.21#03=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #03 G1520 Rev.18.21#04=NKO ἄγγελος (angelos) angel G0032G=N-NSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.18.21#05=NKO ἰσχυρὸς (ischuros) a mighty G2478=A-NSM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuerte strong #05 G2478 Rev.18.21#06=NKO λίθον (lithon) stone G3037=N-ASM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #06 G3037 Rev.18.21#07=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #07 G5613 Rev.18.21#08=N(k)O μύλινον (mulinon) a millstone G6061=A-ASM μύλινος=mill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH μύλον (t=mulon) a millstone - G3458=N-ASM in: Treg+TR+Byz piedra de molino mill #08 G6061 G3458 Rev.18.21#09=NKO μέγαν (megan) great G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #09 G3173_A Rev.18.21#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.18.21#11=NKO ἔβαλεν (ebalen) cast [it] G0906G=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : throw»to throw|1_throw #11 G0906_A Rev.18.21#12=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #12 G1519 Rev.18.21#13=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G2281 G3588_A Rev.18.21#14=NKO θάλασσαν (thalassan) sea G2281=N-ASF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #14 G2281 Rev.18.21#15=NKO λέγων· (legōn) saying: G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #15 G3004 Rev.18.21#16=NKO οὕτως (houtōs) Thus G3779=ADV οὕτω, οὕτως=thus(-ly) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Así thus #16 G3779 Rev.18.21#17=NKO ὁρμήματι (hormēmati) with violence G3731=N-DSN ὅρμημα=sudden violence NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lanzamiento veloz sudden violence #17 G3731 Rev.18.21#18=NKO βληθήσεται (blēthēsetai) will be cast down G0906G=V-FPI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será arrojada : throw»to throw|1_throw #18 G0906_B Rev.18.21#19=NKO Βαβυλὼν (Babulōn) Babylon G0897=N-NSF-L Βαβυλών=Babylon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Babilonia Babylon»Babylon|Babylon@Gen.10.10 #19 G0897 Rev.18.21#20=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #20»22:G4172 G3588_B Rev.18.21#21=NKO μεγάλη (megalē) great G3173=A-NSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz gran great #21 G3173_B Rev.18.21#22=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #22 G4172 Rev.18.21#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Rev.18.21#24=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #24»26:G2147 G3756 Rev.18.21#25=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25»26:G2147 G3361 Rev.18.21#26=NKO εὑρεθῇ (heurethēa) may be found G2147=V-APS-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hallada to find #26 G2147 Rev.18.21#27=NKO ἔτι. (eti) any longer. G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #27 G2089 # Rev.18.22 καὶ φωνὴ κιθαρῳδῶν καὶ μουσικῶν καὶ αὐλητῶν καὶ σαλπιστῶν οὐ #_Translation And sound of harpists and musicians and flute players and trumpeters certainly #_Word=Grammar G2532=CONJ G5456H=N-NSF G2790=N-GPM G2532=CONJ G3451=A-GPM G2532=CONJ G0834=N-GPM G2532=CONJ G4538=N-GPM G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rev.18.22 μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι, καὶ πᾶς τεχνίτης πάσης τέχνης #_Translation not may be heard in you any longer, And any craftsmen of any craft #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0191=V-APS-3S G1722=PREP G4771=P-2DS G2089=ADV G2532=CONJ G3956=A-NSM G5079=N-NSM G3956=A-GSF G5078=N-GSF #_Significant variant #_Rev.18.22 οὐ μὴ εὑρεθῇ ἐν σοὶ ἔτι, καὶ φωνὴ μύλου οὐ #_Translation certainly not may be found in you any longer, and [the] sound of a millstone certainly #_Word=Grammar G3756=PRT-N G3361=PRT-N G2147=V-APS-3S G1722=PREP G4771=P-2DS G2089=ADV G2532=CONJ G5456H=N-NSF G3458=N-GSM G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rev.18.22 μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι, #_Translation not may be heard in you any longer, #_Word=Grammar G3361=PRT-N G0191=V-APS-3S G1722=PREP G4771=P-2DS G2089=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.22#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.18.22#02=NKO φωνὴ (phōnē) sound G5456H=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : noise»voice/sound|1_noise/sound #02 G5456_A Rev.18.22#03=NKO κιθαρῳδῶν (kitharōdōn) of harpists G2790=N-GPM κιθαρῳδός=harpist NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de arpistas harpist #03 G2790 Rev.18.22#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.18.22#05=NKO μουσικῶν (mousikōn) musicians G3451=A-GPM μουσικός=musician NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de músicos musician #05 G3451 Rev.18.22#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_C Rev.18.22#07=NKO αὐλητῶν (aulētōn) flute players G0834=N-GPM αὐλητής=flute player NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de flautistas flute player #07 G0834 Rev.18.22#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_D Rev.18.22#09=NKO σαλπιστῶν (salpistōn) trumpeters G4538=N-GPM σαλπιστής=trumpeter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de trompeteros trumpeters #09 G4538 Rev.18.22#10=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #10»12:G0191 G3756_A Rev.18.22#11=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #11»12:G0191 G3361_A Rev.18.22#12=NKO ἀκουσθῇ (akousthēa) may be heard G0191=V-APS-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea oído to hear #12 G0191_A Rev.18.22#13=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #13 G1722_A Rev.18.22#14=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #14«13:G1722 G4771_A G4671 Rev.18.22#15=NKO ἔτι, (eti) any longer, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #15 G2089_A Rev.18.22#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_E Rev.18.22#17=NKO πᾶς (pas) any G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #17 G3956_A Rev.18.22#18=NKO τεχνίτης (technitēs) craftsmen G5079=N-NSM τεχνίτης=craftsman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz artífice craftsman #18 G5079 Rev.18.22#19=NKO πάσης (pasēs) of any G3956=A-GSF πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todo all #19 G3956_B Rev.18.22#20=NKO τέχνης (technēs) craft G5078=N-GSF τέχνη=skill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arte skill #20 G5078 Rev.18.22#21=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #21»23:G2147 G3756_B Rev.18.22#22=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #22»23:G2147 G3361_B Rev.18.22#23=NKO εὑρεθῇ (heurethēa) may be found G2147=V-APS-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hallado to find #23 G2147 Rev.18.22#24=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #24 G1722_B Rev.18.22#25=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #25«24:G1722 G4771_B G4671 Rev.18.22#26=NKO ἔτι, (eti) any longer, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #26 G2089_B Rev.18.22#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_F Rev.18.22#28=NKO φωνὴ (phōnē) [the] sound G5456H=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : noise»voice/sound|1_noise/sound #28 G5456_B Rev.18.22#29=NKO μύλου (mulou) of a millstone G3458=N-GSM μύλος=millstone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de piedra de molino millstone #29 G3458 Rev.18.22#30=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #30»32:G0191 G3756_C Rev.18.22#31=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #31»32:G0191 G3361_C Rev.18.22#32=NKO ἀκουσθῇ (akousthēa) may be heard G0191=V-APS-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea oído to hear #32 G0191_B Rev.18.22#33=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #33 G1722_C Rev.18.22#34=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #34«33:G1722 G4771_C G4671 Rev.18.22#35=NKO ἔτι, (eti) any longer, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #35 G2089_C # Rev.18.23 καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ ἐν σοὶ ἔτι, καὶ #_Translation And [the] light of lamp certainly not may shine in you any longer, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G5457=N-NSN G3088=N-GSM G3756=PRT-N G3361=PRT-N G5316=V-2AAS-3S G1722=PREP G4771=P-2DS G2089=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.18.23 φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι, #_Translation [the] voice of a bridegroom and a bride certainly not may be heard in you any longer, #_Word=Grammar G5456G=N-NSF G3566=N-GSM G2532=CONJ G3565=N-GSF G3756=PRT-N G3361=PRT-N G0191=V-APS-3S G1722=PREP G4771=P-2DS G2089=ADV #_Significant variant #_Rev.18.23 ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς, ὅτι #_Translation for the merchants of you were the great ones of the earth, because #_Word=Grammar G3754H=CONJ G3588=T-NPM G1713=N-NPM G4771=P-2GS G1510=V-IAI-3P G3588=T-NPM G3175=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3754H=CONJ #_Significant variant #_Rev.18.23 ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη. #_Translation by the sorcery of you were deceived all the nations. #_Word=Grammar G1722=PREP G3588=T-DSF G5331=N-DSF G4771=P-2GS G4105=V-API-3P G3956=A-NPN G3588=T-NPN G1484=N-NPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.23#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.18.23#02=NKO φῶς (phōs) [the] light G5457=N-NSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luz light #02 G5457 Rev.18.23#03=NKO λύχνου (luchnou) of lamp G3088=N-GSM λύχνος=lamp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de lámpara lamp #03 G3088 Rev.18.23#04=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»06:G5316 G3756_A Rev.18.23#05=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #05»06:G5316 G3361_A Rev.18.23#06=NKO φάνῃ (phanē) may shine G5316=V-2AAS-3S φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea hecha brillar to shine #06 G5316 Rev.18.23#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722_A Rev.18.23#08=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #08«07:G1722 G4771_A G4671 Rev.18.23#09=NKO ἔτι, (eti) any longer, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #09 G2089_A Rev.18.23#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.18.23#11=NKO φωνὴ (phōnē) [the] voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #11 G5456 Rev.18.23#12=NKO νυμφίου (numphiou) of a bridegroom G3566=N-GSM νυμφίος=bridegroom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de novio bridegroom #12 G3566 Rev.18.23#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.18.23#14=NKO νύμφης (numphēs) a bride G3565=N-GSF νύμφη=bride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de novia bride #14 G3565 Rev.18.23#15=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #15»17:G0191 G3756_B Rev.18.23#16=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16»17:G0191 G3361_B Rev.18.23#17=NKO ἀκουσθῇ (akousthēa) may be heard G0191=V-APS-3S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea oído to hear #17 G0191 Rev.18.23#18=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #18 G1722_B Rev.18.23#19=NKO σοὶ (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ti to you #19«18:G1722 G4771_B G4671 Rev.18.23#20=NKO ἔτι, (eti) any longer, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #20 G2089_B Rev.18.23#21=NKO ὅτι (hoti) for G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #21 G3754_A Rev.18.23#22=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #22»23:G1713 G3588_A Rev.18.23#23=NKO ἔμποροί (emporoi) merchants G1713=N-NPM ἔμπορος=trader/merchant NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comerciantes viajeros merchants #23 G1713 Rev.18.23#24=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #24«23:G1713 G4771_C G4675 Rev.18.23#25=NKO ἦσαν (ēsan) were G1510=V-IAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaban siendo to be #25 G1510 G2258, G2252 Rev.18.23#26=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #26»27:G3175 G3588_B Rev.18.23#27=NKO μεγιστᾶνες (megistanes) great ones G3175=N-NPM μεγιστάν=great man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz más grandes great man #27 G3175 Rev.18.23#28=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #28»29:G1093 G3588_C Rev.18.23#29=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #29 G1093 Rev.18.23#30=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #30 G3754_B Rev.18.23#31=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #31 G1722_C Rev.18.23#32=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #32»33:G5331 G3588_D Rev.18.23#33=NKO φαρμακείᾳ (pharmakeia) sorcery G5331=N-DSF φαρμακεία=sorcery NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: φαρμακίᾳ ; droguería (espiritista) sorcery #33 G5331 Rev.18.23#34=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ti your #34«33:G5331 G4771_D G4675 Rev.18.23#35=NKO ἐπλανήθησαν (eplanēthēsan) were deceived G4105=V-API-3P πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron hechas errar to lead astray #35 G4105 Rev.18.23#36=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #36 G3956 Rev.18.23#37=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #37»38:G1484 G3588_E Rev.18.23#38=NKO ἔθνη. (ethnē) nations. G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #38 G1484 # Rev.18.24 καὶ ἐν αὐτῇ αἷμα προφητῶν καὶ ἁγίων εὑρέθη καὶ πάντων #_Translation And in her [the] blood of prophets and of saints was found and of all #_Word=Grammar G2532=CONJ G1722=PREP G0846=P-DSF G0129G=N-NSN G4396=N-GPM G2532=CONJ G0040H=A-GPM G2147=V-API-3S G2532=CONJ G3956=A-GPM #_Significant variant #_Rev.18.24 τῶν ἐσφαγμένων ἐπὶ τῆς γῆς.¶ #_Translation those slain on the earth. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G4969=V-RPP-GPM G1909=PREP G3588=T-GSF G1093G=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.18.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.18.24#02=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #02 G1722 Rev.18.24#03=NKO αὐτῇ (autēa) her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #03«02:G1722 G0846 G3778 Rev.18.24#04=N(k)O αἷμα (haima) [the] blood G0129G=N-NSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αἵματα (t=aimata) [the] bloods - G0129=N-NPN in: TR+Byz sangre blood #04 G0129 Rev.18.24#05=NKO προφητῶν (prophētōn) of prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de voceros prophets #05 G4396 Rev.18.24#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.18.24#07=NKO ἁγίων (hagiōn) of saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de santos : saint»holy|2_saint/believer #07 G0040 G0039 Rev.18.24#08=NKO εὑρέθη (heurethē) was found G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hallada to find #08 G2147 Rev.18.24#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.18.24#10=NKO πάντων (pantōn) of all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #10 G3956 Rev.18.24#11=NKO τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #11»12:G4969 G3588_A Rev.18.24#12=NKO ἐσφαγμένων (esphagmenōn) slain G4969=V-RPP-GPM σφάζω=to slaughter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido degollados to slaughter #12 G4969 Rev.18.24#13=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #13 G1909 Rev.18.24#14=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G1093 G3588_B Rev.18.24#15=NKO γῆς.¶ (gēs) earth. G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 # Rev.19.1 Καὶ μετὰ ταῦτα ἤκουσα ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν #_Translation ˍand After these things I heard ₊₊[something] like a voice loud of a multitude great in #_Word=Grammar G2532=CONJ G3326=PREP G3778=D-APN G0191=V-AAI-1S G5613=PRT G5456G=N-ASF G3173=A-ASF G3793=N-GSM G4183=A-GSM G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.19.1 τῷ οὐρανῷ λεγόντων· ἁλληλουϊά· ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ #_Translation heaven crying out: Hallelujah! The salvation and the glory ˍˍand #_Word=Grammar G3588=T-DSM G3772=N-DSM G3004G=V-PAP-GPM G0239=PRT G3588=T-NSF G4991=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1391=N-NSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.19.1 ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις κυρίῳ τοῦ θεοῦ ἡμῶν, #_Translation ˍˍ ˍˍhonor and the power ˍˍLord God of us! #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5092=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF G1411=N-NSF G2962G=N-DSM-T G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3165=P-1GP #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.1#01=k Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #01 G2532_a Rev.19.1#02=NKO μετὰ (meta) After G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Después after #02 G3326 Rev.19.1#03=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #03«02:G3326 G3778 G5023 Rev.19.1#04=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #04 G0191 Rev.19.1#05=NO ὡς (hōs) [something] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz como as #05 G5613 ^ ὡς (hōs) '[something] like' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.19.1#06=NKO φωνὴν (phōnēn) a voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #06 G5456 Rev.19.1#07=NKO μεγάλην (megalēn) loud G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #07 G3173 Rev.19.1#08=NKO ὄχλου (ochlou) of a multitude G3793=N-GSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchedumbre crowd #08 G3793 Rev.19.1#09=NKO πολλοῦ (pollou) great G4183=A-GSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #09 G4183 Rev.19.1#10=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #10 G1722 Rev.19.1#11=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G3772 G3588_A Rev.19.1#12=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #12 G3772 Rev.19.1#13=N(k)O λεγόντων· (legontōn) crying out: G3004G=V-PAP-GPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz λεγόντος (t=legontos) saying - G3004=V-PAP-GSM in: TR estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Rev.19.1#14=NKO ἁλληλουϊά· (hallēlouia) Hallelujah! G0239=PRT ἀλληλουϊα=hallelujah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἀλληλούϊα ; Halelu-Yah hallelujah #14 G0239 Rev.19.1#15=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4991 G3588_B Rev.19.1#16=NKO σωτηρία (sōtēria) salvation G4991=N-NSF σωτηρία=salvation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz salvación salvation #16 G4991 G4992 Rev.19.1#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Rev.19.1#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G1391 G3588_C Rev.19.1#19=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»6 esplendor glory #19 G1391 Rev.19.1#20=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #20 G2532_c ^ Rev.19.1#21=K ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who TR la the #21»22:G5092 G3588_d ^ Rev.19.1#22=K τιμὴ (timē) honor G5092=N-NSF τιμή=honor TR honra honor #22 G5092 ^ καὶ ἡ τιμὴ (kai hē timē) 'and the honor' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.19.1#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Rev.19.1#24=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G1411 G3588_E Rev.19.1#25=NKO δύναμις (dunamis) power G1411=N-NSF δύναμις=power NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«5 poder power #25 G1411 Rev.19.1#26=K κυρίῳ (kuriō) to Lord G2962G=N-DSM-T κύριος=lord TR señor : God»lord|1_God #26 G2962 ^ κυρίῳ (kuriō) 'Lord' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.19.1#27=N(k)O τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τῷ (t=tō) - G3588=T-DSM in: TR de el the #27»28:G2316 G3588_F Rev.19.1#28=N(k)O θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Θεῷ (t=Theō) God - G2316=N-DSM-T in: TR Dios God #28 G2316 Rev.19.1#29=NKO ἡμῶν, (hēmōn) of us! G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro of us #29«28:G2316 G3165 G2257 # Rev.19.2 ὅτι ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις αὐτοῦ, ὅτι ἔκρινεν τὴν #_Translation For true and righteous [are] the judgments of Him, because He has judged the #_Word=Grammar G3754H=CONJ G0228=A-NPF G2532=CONJ G1342=A-NPF G3588=T-NPF G2920=N-NPF G0846=P-GSM G3754H=CONJ G2919=V-AAI-3S G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.19.2 πόρνην τὴν μεγάλην ἥτις ἔφθειρεν τὴν γῆν ἐν τῇ πορνείᾳ #_Translation prostitute great who was corrupting the earth with the sexual immorality #_Word=Grammar G4204=N-ASF G3588=T-ASF G3173=A-ASF G3748=R-NSF G5351=V-IAI-3S G3588=T-ASF G1093G=N-ASF G1722=PREP G3588=T-DSF G4202=N-DSF #_Significant variant #_Rev.19.2 αὐτῆς, καὶ ἐξεδίκησεν τὸ αἷμα τῶν δούλων αὐτοῦ ἐκ τῆς #_Translation of her, and He has avenged the blood of the servants of Him out of ˍthe #_Word=Grammar G0846=P-GSF G2532=CONJ G1556=V-AAI-3S G3588=T-ASN G0129G=N-ASN G3588=T-GPM G1401=N-GPM G0846=P-GSM G1537=PREP G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.19.2 χειρὸς αὐτῆς.¶ #_Translation hand of her. #_Word=Grammar G5495=N-GSF G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.2#01=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #01 G3754_A Rev.19.2#02=NKO ἀληθιναὶ (alēthinai) true G0228=A-NPF ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderos true #02 G0228 Rev.19.2#03=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #03 G2532_A Rev.19.2#04=NKO δίκαιαι (dikaiai) righteous [are] G1342=A-NPF δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justos just #04 G1342 Rev.19.2#05=NKO αἱ (hai) the G3588=T-NPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G2920 G3588_A Rev.19.2#06=NKO κρίσεις (kriseis) judgments G2920=N-NPF κρίσις=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicios judgments #06 G2920 Rev.19.2#07=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #07«06:G2920 G0846_A G3778 Rev.19.2#08=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #08 G3754_B Rev.19.2#09=NKO ἔκρινεν (ekrinen) He has judged G2919=V-AAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juzgó to judge #09 G2919 Rev.19.2#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #10»11:G4204 G3588_B Rev.19.2#11=NKO πόρνην (pornēn) prostitute G4204=N-ASF πόρνη=prostitute NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prostituta prostitute #11 G4204 Rev.19.2#12=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G3173 G3588_C Rev.19.2#13=NKO μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #13 G3173 Rev.19.2#14=NKO ἥτις (hētis) who G3748=R-NSF ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #14»15:G5351 G3748 Rev.19.2#15=NK(o) ἔφθειρεν (ephtheiren) was corrupting G5351=V-IAI-3S φθείρω=to corrupt NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR διέφθειρεν (o=diephtheiren) was destroying - G1311=V-IAI-3S in: Byz estaba corrompiendo destructoramente to corrupt #15 G5351 G1311 Rev.19.2#16=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #16»17:G1093 G3588_D Rev.19.2#17=NKO γῆν (gēn) earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #17 G1093 Rev.19.2#18=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #18 G1722 Rev.19.2#19=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #19»20:G4202 G3588_E Rev.19.2#20=NKO πορνείᾳ (porneia) sexual immorality G4202=N-DSF πορνεία=sexual sin NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz inmoralidad sexual sexual sin #20 G4202 Rev.19.2#21=NKO αὐτῆς, (autēs) of her, G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #21«20:G4202 G0846_B G3778 Rev.19.2#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Rev.19.2#23=NKO ἐξεδίκησεν (exedikēsen) He has avenged G1556=V-AAI-3S ἐκδικέω=to avenge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengó to avenge #23 G1556 Rev.19.2#24=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G0129 G3588_F Rev.19.2#25=NKO αἷμα (haima) blood G0129G=N-ASN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sangre blood #25 G0129 Rev.19.2#26=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #26»27:G1401 G3588_G Rev.19.2#27=NKO δούλων (doulōn) servants G1401=N-GPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #27 G1401 Rev.19.2#28=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of his #28«27:G1401 G0846_C G3778 Rev.19.2#29=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #29 G1537 Rev.19.2#30=k τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who TR la the #30»31:G5495 G3588_h Rev.19.2#31=NKO χειρὸς (cheiros) hand G5495=N-GSF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #31 G5495 Rev.19.2#32=NKO αὐτῆς.¶ (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella her #32«31:G5495 G0846_D G3778 # Rev.19.3 Καὶ δεύτερον εἴρηκαν· ἁλληλουϊά· καὶ ὁ καπνὸς αὐτῆς ἀναβαίνει εἰς #_Translation And a second time they have said: Hallelujah! And the smoke of her goes up to #_Word=Grammar G2532=CONJ G1208=A-ASN G2046=V-RAI-3P G0239=PRT G2532=CONJ G3588=T-NSM G2586=N-NSM G0846=P-GSF G0305=V-PAI-3S G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.19.3 τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. #_Translation the ages of the ages. #_Word=Grammar G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.3#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.3#02=NKO δεύτερον (deuteron) a second time G1208=A-ASN δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda (vez) secondly #02 G1208 Rev.19.3#03=NK(o) εἴρηκαν· (eirēkan) they have said: G2046=V-RAI-3P ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR εἴρηκεν (o=eirēken) he has said - G2046=V-RAI-3S-ATT in: Byz han dicho to say #03 G2046 Rev.19.3#04=NKO ἁλληλουϊά· (hallēlouia) Hallelujah! G0239=PRT ἀλληλουϊα=hallelujah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἀλληλούϊα ; Halelu-Yah hallelujah #04 G0239 Rev.19.3#05=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #05 G2532_B Rev.19.3#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2586 G3588_A Rev.19.3#07=NKO καπνὸς (kapnos) smoke G2586=N-NSM καπνός=smoke NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz humo smoke #07 G2586 Rev.19.3#08=NKO αὐτῆς (autēs) of her G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #08«07:G2586 G0846 G3778 Rev.19.3#09=NKO ἀναβαίνει (anabainei) goes up G0305=V-PAI-3S ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está ascendiendo to ascend #09 G0305 Rev.19.3#10=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Rev.19.3#11=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G0165 G3588_B Rev.19.3#12=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #12 G0165_A Rev.19.3#13=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #13»14:G0165 G3588_C Rev.19.3#14=NKO αἰώνων. (aiōnōn) ages. G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #14 G0165_B # Rev.19.4 καὶ ἔπεσαν οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι καὶ τέσσαρες καὶ τὰ #_Translation And fell down the elders twenty ˍand four and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G4098=V-2AAI-3P G3588=T-NPM G4245G=N-NPM G3588=T-NPM G1501=A-NUI G2532=CONJ G5064=A-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPN #_Significant variant #_Rev.19.4 τέσσαρα ζῷα, καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ #_Translation four living creatures, and they worshiped God who is sitting on the #_Word=Grammar G5064=A-NPN G2226=N-NPN G2532=CONJ G4352=V-AAI-3P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G3588=T-DSM G2521=V-PNP-DSM G1909=PREP G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rev.19.4 θρόνῳ λέγοντες· ἀμὴν ἁλληλουϊά.¶ #_Translation throne saying: Amen Hallelujah! #_Word=Grammar G2362=N-DSM G3004G=V-PAP-NPM G0281=INJ-HEB G0239=PRT #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.4#02=NKO ἔπεσαν (epesan) fell down G4098=V-2AAI-3P πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cayeron to collapse #02 G4098 Rev.19.4#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G4245 G3588_A Rev.19.4#04=NKO πρεσβύτεροι (presbuteroi) elders G4245G=N-NPM πρεσβύτερος=elder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres de mayor edad : Elder»elder|1_Elder #04 G4245 Rev.19.4#05=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #05»06:G1501 G3588_B Rev.19.4#06=NKO εἴκοσι (eikosi) twenty G1501=A-NUI εἴκοσι=twenty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz veinte (y) twenty #06 G1501 Rev.19.4#07=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #07 G2532_b Rev.19.4#08=NKO τέσσαρες (tessares) four G5064=A-NPM τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #08 G5064_A Rev.19.4#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_C Rev.19.4#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #10»12:G2226 G3588_C Rev.19.4#11=NKO τέσσαρα (tessara) four G5064=A-NPN τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH: τέσσερα ; cuatro four #11 G5064_B Rev.19.4#12=NKO ζῷα, (zōa) living creatures, G2226=N-NPN ζῷον=living thing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz criaturas vivientes living thing #12 G2226 Rev.19.4#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_D Rev.19.4#14=NKO προσεκύνησαν (prosekunēsan) they worshiped G4352=V-AAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoraron worshiped #14 G4352 Rev.19.4#15=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #15»16:G2316 G3588_D Rev.19.4#16=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Rev.19.4#17=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el which #17»18:G2521 G3588_E Rev.19.4#18=NKO καθημένῳ (kathēmenō) is sitting G2521=V-PNP-DSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #18 G2521 Rev.19.4#19=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #19 G1909 Rev.19.4#20=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR+Byz el the #20»21:G2362 G3588_F Rev.19.4#21=N(k)O θρόνῳ (thronō) throne G2362=N-DSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θρόνου (t=thronou) throne - G2362=N-GSM in: TR+Byz trono throne #21 G2362 Rev.19.4#22=NKO λέγοντες· (legontes) saying: G3004G=V-PAP-NPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #22 G3004 Rev.19.4#23=NKO ἀμὴν (amēn) Amen G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #23 G0281 Rev.19.4#24=NKO ἁλληλουϊά.¶ (hallēlouia) Hallelujah! G0239=PRT ἀλληλουϊα=hallelujah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἀλληλούϊα ; Halelu-Yah hallelujah #24 G0239 # Rev.19.5 Καὶ φωνὴ ἀπὸ τοῦ θρόνου ἐξῆλθεν λέγουσα· αἰνεῖτε τῷ θεῷ #_Translation And a voice from the throne came forth saying: do praise to the God #_Word=Grammar G2532=CONJ G5456G=N-NSF G0575=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G1831=V-2AAI-3S G3004G=V-PAP-NSF G0134=V-PAM-2P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T #_Significant variant #_Rev.19.5 ἡμῶν πάντες οἱ δοῦλοι αὐτοῦ καὶ οἱ φοβούμενοι αὐτόν, καὶ #_Translation of us all you who [are] servants of Him and you who [are] fearing Him, ˍand #_Word=Grammar G3165=P-1GP G3956=A-VPM G3588=T-VPM G1401=N-VPM G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-VPM G5399=V-PNP-VPM G0846=P-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.19.5 οἱ μικροὶ καὶ οἱ μεγάλοι. #_Translation you small and you great! #_Word=Grammar G3588=T-VPM G3398=A-VPM G2532=CONJ G3588=T-VPM G3173=A-VPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.5#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.5#02=NKO φωνὴ (phōnē) a voice G5456G=N-NSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #02 G5456 Rev.19.5#03=N(k)O ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐκ (t=ek) from - G1537=PREP in: TR desde from #03 G0575 G1537 Rev.19.5#04=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G2362 G3588_A Rev.19.5#05=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #05 G2362 Rev.19.5#06=NKO ἐξῆλθεν (exēlthen) came forth G1831=V-2AAI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino hacia fuera to go out #06 G1831 Rev.19.5#07=NKO λέγουσα· (legousa) saying: G3004G=V-PAP-NSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rev.19.5#08=NKO αἰνεῖτε (aineite) do praise G0134=V-PAM-2P αἰνέω=to praise NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estén alabando to praise #08 G0134 Rev.19.5#09=N(k)O τῷ (tō) to the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) [to] the - G3588=T-ASM in: TR+Byz a el the #09»10:G2316 G3588_B Rev.19.5#10=N(k)O θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg θεὸν (t=theon) God - G2316=N-ASM-T in: TR+Byz Dios God #10 G2316 Rev.19.5#11=NKO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuestro our #11«10:G2316 G3165 G2257 Rev.19.5#12=NKO πάντες (pantes) all G3956=A-VPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todos all #12 G3956 Rev.19.5#13=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G1401 G3588_C Rev.19.5#14=NKO δοῦλοι (douloi) servants G1401=N-VPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #14 G1401 Rev.19.5#15=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #15«14:G1401 G0846_A G3778 Rev.19.5#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.19.5#17=NKO οἱ (hoi) you who [are] G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #17»18:G5399 G3588_D Rev.19.5#18=NKO φοβούμενοι (phoboumenoi) fearing G5399=V-PNP-VPM φοβέω=to fear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando temiendo to fear #18 G5399 Rev.19.5#19=NKO αὐτόν, (auton) Him, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #19«18:G5399 G0846_B G3778 Rev.19.5#20=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #20 G2532_c Rev.19.5#21=NKO οἱ (hoi) you G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #21»22:G3398 G3588_E Rev.19.5#22=NKO μικροὶ (mikroi) small G3398=A-VPM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeños small #22 G3398 Rev.19.5#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_D Rev.19.5#24=NKO οἱ (hoi) you G3588=T-VPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #24»25:G3173 G3588_F Rev.19.5#25=NKO μεγάλοι. (megaloi) great! G3173=A-VPM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandes great #25 G3173 # Rev.19.6 καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ὄχλου πολλοῦ καὶ ὡς φωνὴν ὑδάτων #_Translation And I heard [something] like [the] voice of a multitude great and like [the] sound of waters #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5613=PRT G5456G=N-ASF G3793=N-GSM G4183=A-GSM G2532=CONJ G5613=PRT G5456G=N-ASF G5204=N-GPN #_Significant variant #_Rev.19.6 πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντῶν ἰσχυρῶν λεγόντων· ἁλληλουϊά· ὅτι ἐβασίλευσεν #_Translation many and like a sound of thunders mighty saying: Hallelujah! For has reigned #_Word=Grammar G4183=A-GPN G2532=CONJ G5613=PRT G5456G=N-ASF G1027=N-GPF G2478=A-GPF G3004G=V-PAP-GPM G0239=PRT G3754H=CONJ G0936=V-AAI-3S #_Significant variant #_Rev.19.6 κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ παντοκράτωρ. #_Translation [the] Lord God ₊₊of us the Almighty. #_Word=Grammar G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3165=P-1GP G3588=T-NSM G3841=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.6#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.19.6#03=NKO ὡς (hōs) [something] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #03 G5613_A Rev.19.6#04=NKO φωνὴν (phōnēn) [the] voice G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #04 G5456_A Rev.19.6#05=NKO ὄχλου (ochlou) of a multitude G3793=N-GSM ὄχλος=crowd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de muchedumbre crowd #05 G3793 Rev.19.6#06=NKO πολλοῦ (pollou) great G4183=A-GSM πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mucha much #06 G4183_A Rev.19.6#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.19.6#08=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #08 G5613_B Rev.19.6#09=NKO φωνὴν (phōnēn) [the] sound G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #09 G5456_B Rev.19.6#10=NKO ὑδάτων (hudatōn) of waters G5204=N-GPN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de aguas waters #10 G5204 Rev.19.6#11=NKO πολλῶν (pollōn) many G4183=A-GPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #11 G4183_B Rev.19.6#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.19.6#13=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613_C Rev.19.6#14=NKO φωνὴν (phōnēn) a sound G5456G=N-ASF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sonido : voice»voice/sound|2_voice #14 G5456_C Rev.19.6#15=NKO βροντῶν (brontōn) of thunders G1027=N-GPF βροντή=thunder NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de truenos thunder #15 G1027 Rev.19.6#16=NKO ἰσχυρῶν (ischurōn) mighty G2478=A-GPF ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuertes strong #16 G2478 Rev.19.6#17=N(k)(o) λεγόντων· (legontōn) saying: G3004G=V-PAP-GPM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg λεγόντας (t=legontas) saying - G3004=V-PAP-APM in: TR ¦ λέγοντες (o=legontes) saying - G3004=V-PAP-NPM in: Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #17 G3004 Rev.19.6#18=NKO ἁλληλουϊά· (hallēlouia) Hallelujah! G0239=PRT ἀλληλουϊα=hallelujah NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: ἀλληλούϊα ; Halelu-Yah hallelujah #18 G0239 Rev.19.6#19=NKO ὅτι (hoti) For G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #19 G3754 Rev.19.6#20=NKO ἐβασίλευσεν (ebasileusen) has reigned G0936=V-AAI-3S βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo reinado to reign #20 G0936 Rev.19.6#21=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #21 G2962 Rev.19.6#22=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2316 G3588_A Rev.19.6#23=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Rev.19.6#24=NO ἡμῶν (hēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+Byz de nosotros our #24«23:G2316 G3165 G2257 ^ ἡμῶν (hēmōn) 'of us' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+WH+Treg+Byz) Rev.19.6#25=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #25»26:G3841 G3588_B Rev.19.6#26=NKO παντοκράτωρ. (pantokratōr) Almighty. G3841=N-NSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #26 G3841 # Rev.19.7 χαίρωμεν καὶ ἀγαλλιῶμεν καὶ δώσωμεν τὴν δόξαν αὐτῷ, ὅτι ἦλθεν #_Translation We may rejoice and we may exult and we may give the glory to Him, because has come #_Word=Grammar G5463=V-PAS-1P G2532=CONJ G0021=V-PAS-1P G2532=CONJ G1325=V-AAS-1P G3588=T-ASF G1391=N-ASF G0846=P-DSM G3754H=CONJ G2064=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Rev.19.7 ὁ γάμος τοῦ ἀρνίου, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἡτοίμασεν ἑαυτήν. #_Translation the marriage of the Lamb, and the bride of Him has made ready herself. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1062=N-NSM G3588=T-GSN G0721=N-GSN G2532=CONJ G3588=T-NSF G1135H=N-NSF G0846=P-GSM G2090=V-AAI-3S G1438=F-3ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.7#01=NKO χαίρωμεν (chairōmen) We may rejoice G5463=V-PAS-1P χαίρω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estemos regocijando to rejoice #01 G5463 Rev.19.7#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Rev.19.7#03=N(k)O ἀγαλλιῶμεν (agalliōmen) we may exult G0021=V-PAS-1P ἀγαλλιάω=to rejoice NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀγαλλιώμεθα (t=agalliōmetha) we may exult - G0021=V-PNS-1P in: TR+Byz saltemos mucho to rejoice #03 G0021 Rev.19.7#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.19.7#05=N(k)(o) δώσωμεν (dōsōmen) we may give G1325=V-AAS-1P δίδωμι=to give NA28+NA27 δῶμεν (t=dōmen) we may give - G1325=V-2AAS-1P in: Tyn+Treg+TR+Byz ¦ δώσομεν (o=dōsomen) we will give - G1325=V-FAI-1P in: SBL+WH daremos to give #05 G1325 Rev.19.7#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G1391 G3588_A Rev.19.7#07=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #07 G1391 Rev.19.7#08=NKO αὐτῷ, (autō) to Him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #08«07:G1391 G0846_A G3778 Rev.19.7#09=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #09 G3754 Rev.19.7#10=NKO ἦλθεν (ēlthen) has come G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #10 G2064 Rev.19.7#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G1062 G3588_B Rev.19.7#12=NKO γάμος (gamos) marriage G1062=N-NSM γάμος=wedding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fiesta de bodas wedding #12 G1062 Rev.19.7#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G0721 G3588_C Rev.19.7#14=NKO ἀρνίου, (arniou) Lamb, G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #14 G0721 Rev.19.7#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_C Rev.19.7#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1135 G3588_D Rev.19.7#17=NKO γυνὴ (gunē) bride G1135H=N-NSF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposa : wife»woman|2_wife #17 G1135 Rev.19.7#18=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #18«17:G1135 G0846_B G3778 Rev.19.7#19=NKO ἡτοίμασεν (hētoimasen) has made ready G2090=V-AAI-3S ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preparó to make ready #19 G2090 Rev.19.7#20=NKO ἑαυτήν. (he'autēn) herself. G1438=F-3ASF ἑαυτοῦ=my/your/him-self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a sí misma herself #20«19:G2090 G1438 # Rev.19.8 καὶ ἐδόθη αὐτῇ ἵνα περιβάληται βύσσινον λαμπρὸν καὶ καθαρόν· τὸ #_Translation And it was given to her that she may be clothed in fine linen bright ˍand pure; #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-API-3S G0846=P-DSF G2443=CONJ G4016=V-2AMS-3S G1039=A-ASN G2986=A-ASN G2532=CONJ G2513=A-ASN G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rev.19.8 γὰρ βύσσινον τὰ δικαιώματα τῶν ἁγίων ἐστίν. #_Translation For the fine linen the righteous acts of the saints is. #_Word=Grammar G1063=CONJ G1039=A-NSN G3588=T-NPN G1345=N-NPN G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.8#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.19.8#02=NKO ἐδόθη (edothē) it was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #02 G1325 Rev.19.8#03=NKO αὐτῇ (autēa) to her G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #03«02:G1325 G0846 G3778 Rev.19.8#04=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #04 G2443 G3363 Rev.19.8#05=NKO περιβάληται (peribalētai) she may be clothed in G4016=V-2AMS-3S περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea puesto alrededor to clothe #05 G4016 Rev.19.8#06=NKO βύσσινον (bussinon) fine linen G1039=A-ASN βύσσινος=fine linen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lino fino fine linen #06 G1039_A Rev.19.8#07=NKO λαμπρὸν (lampron) bright G2986=A-ASN λαμπρός=shining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz brillante shining #07 G2986 Rev.19.8#08=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #08 G2532_b Rev.19.8#09=NKO καθαρόν· (katharon) pure; G2513=A-ASN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #09 G2513 Rev.19.8#10=NKO τὸ (to) G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G1039 G3588_A Rev.19.8#11=NKO γὰρ (gar) For G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #11 G1063 Rev.19.8#12=NKO βύσσινον (bussinon) the fine linen G1039=A-NSN βύσσινος=fine linen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lino fino fine linen #12 G1039_B Rev.19.8#13=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #13»14:G1345 G3588_B Rev.19.8#14=NKO δικαιώματα (dikaiōmata) righteous acts G1345=N-NPN δικαίωμα=righteous act NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz actos justos righteous act #14 G1345 Rev.19.8#15=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #15»16:G0040 G3588_C Rev.19.8#16=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #16 G0040 G0039 Rev.19.8#17=NKO ἐστίν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz está siendo is #17 G1510 G2076 # Rev.19.9 καὶ λέγει μοι· γράψον· μακάριοι οἱ εἰς τὸ δεῖπνον τοῦ #_Translation And he says to me; do write; Blessed [are] those to the supper of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3165=P-1DS G1125=V-AAM-2S G3107=A-NPM G3588=T-NPM G1519=PREP G3588=T-ASN G1173=N-ASN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.19.9 γάμου τοῦ ἀρνίου κεκλημένοι. καὶ λέγει μοι· οὗτοι οἱ λόγοι #_Translation marriage of the Lamb invited. And he says to me; These the words #_Word=Grammar G1062=N-GSM G3588=T-GSN G0721=N-GSN G2564G=V-RPP-NPM G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3165=P-1DS G3778=D-NPM G3588=T-NPM G3056=N-NPM #_Significant variant #_Rev.19.9 ἀληθινοὶ τοῦ θεοῦ εἰσιν. #_Translation true of God are. #_Word=Grammar G0228=A-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.9#02=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004_A Rev.19.9#03=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G3004 G3165_A G3427 Rev.19.9#04=NKO γράψον· (grapson) do write; G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Escribe to write #04 G1125 Rev.19.9#05=NKO μακάριοι (makarioi) Blessed [are] G3107=A-NPM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichosos blessed #05 G3107 Rev.19.9#06=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #06»14:G2564 G3588_A Rev.19.9#07=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro to #07 G1519 Rev.19.9#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #08»09:G1173 G3588_B Rev.19.9#09=NKO δεῖπνον (deipnon) supper G1173=N-ASN δεῖπνον=dinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cena dinner #09 G1173 Rev.19.9#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G1062 G3588_C Rev.19.9#11=NKO γάμου (gamou) marriage G1062=N-GSM γάμος=wedding NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boda wedding #11 G1062 Rev.19.9#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G0721 G3588_D Rev.19.9#13=NKO ἀρνίου (arniou) Lamb G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #13 G0721 Rev.19.9#14=NKO κεκλημένοι. (keklēmenoi) invited. G2564G=V-RPP-NPM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido llamados : call»to call|1_call/invite #14 G2564 Rev.19.9#15=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #15 G2532_B Rev.19.9#16=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #16 G3004_B Rev.19.9#17=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #17«16:G3004 G3165_B G3427 Rev.19.9#18=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas these #18»24:G1510 G3778 Rev.19.9#19=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G3056 G3588_E Rev.19.9#20=NKO λόγοι (logoi) words G3056=N-NPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #20 G3056 Rev.19.9#21=NKO ἀληθινοὶ (alēthinoi) true G0228=A-NPM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderas true #21 G0228 Rev.19.9#22=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #22»23:G2316 G3588_F Rev.19.9#23=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #23 G2316 Rev.19.9#24=NKO εἰσιν. (eisin) are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz están siendo to be #24 G1510 G1526 # Rev.19.10 καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ, καὶ λέγει #_Translation And I fell before the feet of him to worship him, And he says #_Word=Grammar G2532=CONJ G4098=V-2AAI-1S G1715=PREP G3588=T-GPM G4228=N-GPM G0846=P-GSM G4352=V-AAN G0846=P-DSM G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.19.10 μοι· ὅρα μή, σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου #_Translation to me; do see [that] you [do] not, A fellow servant with you I am and the brothers of you #_Word=Grammar G3165=P-1DS G3708=V-PAM-2S G3361=PRT-N G4889=N-NSM G4771=P-2GS G1510=V-PAI-1S G2532=CONJ G3588=T-GPM G0080=N-GPM G4771=P-2GS #_Significant variant #_Rev.19.10 τῶν ἐχόντων ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν τοῦ Ἰησοῦ· τῷ θεῷ προσκύνησον. #_Translation who are holding the testimony ˍ of Jesus; God do worship. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G2192=V-PAP-GPM G2192=V-PAP-GPM G3588=T-ASF G3141=N-ASF G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G4352=V-AAM-2S #_Significant variant #_Rev.19.10 ἡ γὰρ μαρτυρία τοῦ Ἰησοῦ ἐστιν τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας.¶ #_Translation The for testimony ˍ of Jesus is the spirit of prophecy. #_Word=Grammar G3588=T-NSF G1063=CONJ G3141=N-NSF G3588=T-GSM G2424G=N-GSM-P G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G3588=T-GSF G4394=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.10#02=NKO ἔπεσα (epesa) I fell G4098=V-2AAI-1S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἔπεσον ; caí to collapse #02 G4098 Rev.19.10#03=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #03 G1715 Rev.19.10#04=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»05:G4228 G3588_A Rev.19.10#05=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #05 G4228 Rev.19.10#06=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #06«05:G4228 G0846_A G3778 Rev.19.10#07=NKO προσκυνῆσαι (proskunēsai) to worship G4352=V-AAN προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a adorar to worship #07 G4352_A Rev.19.10#08=NKO αὐτῷ, (autō) him, G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #08«07:G4352 G0846_B G3778 Rev.19.10#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #09 G2532_B Rev.19.10#10=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #10 G3004 Rev.19.10#11=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #11«10:G3004 G3165 G3427 Rev.19.10#12=NKO ὅρα (hora) do see [that] you G3708=V-PAM-2S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés viendo : see»to see|1_see #12 G3708 Rev.19.10#13=NKO μή, (mē) [do] not, G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no (acaso) not #13 G3361 Rev.19.10#14=NKO σύνδουλός (sundoulos) A fellow servant G4889=N-NSM σύνδουλος=fellow slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coesclavo fellow slave #14 G4889 Rev.19.10#15=NKO σού (sou) with you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo of you #15»16:G1510 G4771_A G4675 Rev.19.10#16=NKO εἰμι (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #16 G1510_A Rev.19.10#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_C Rev.19.10#18=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #18»19:G0080 G3588_B Rev.19.10#19=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brother #19 G0080 Rev.19.10#20=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos your #20«19:G0080 G4771_B G4675 Rev.19.10#21=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los which #21»22:G2192 G3588_C Rev.19.10#22=NKO ἐχόντων (echontōn) are G2192=V-PAP-GPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los to have #22 G2192_A Rev.19.10#23=NKO ἐχόντων (echontōn) holding G2192=V-PAP-GPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #23 G2192_B Rev.19.10#24=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G3141 G3588_D Rev.19.10#25=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #25 G3141_A Rev.19.10#26=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #26»27:G2424 G3588_e Rev.19.10#27=NKO Ἰησοῦ· (Iēsou) of Jesus; G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #27 G2424_A Rev.19.10#28=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #28»29:G2316 G3588_F Rev.19.10#29=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316 Rev.19.10#30=NKO προσκύνησον. (proskunēson) do worship. G4352=V-AAM-2S προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adora to worship #30 G4352_B Rev.19.10#31=NKO ἡ (hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #31»33:G3141 G3588_G Rev.19.10#32=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #32 G1063 Rev.19.10#33=NKO μαρτυρία (marturia) testimony G3141=N-NSF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #33 G3141_B Rev.19.10#34=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR+Byz de el the #34»35:G2424 G3588_h Rev.19.10#35=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #35 G2424_B Rev.19.10#36=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #36 G1510_B G2076 Rev.19.10#37=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #37»38:G4151 G3588_I Rev.19.10#38=NKO πνεῦμα (pneuma) spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #38 G4151 Rev.19.10#39=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #39»40:G4394 G3588_J Rev.19.10#40=NKO προφητείας.¶ (prophēteias) of prophecy. G4394=N-GSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla de vocero prophecy #40 G4394 # Rev.19.11 Καὶ εἶδον τὸν οὐρανὸν ἠνεῳγμένον καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός καὶ #_Translation And I saw heaven opened and behold a horse white and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-ASM G3772=N-ASM G0455=V-RPP-ASM G2532=CONJ G2400=INJ G2462=N-NSM G3022=A-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.19.11 ὁ καθήμενος ἐπ᾽ αὐτὸν καλούμενος πιστὸς καὶ ἀληθινός, καὶ ἐν #_Translation the [One] sitting upon it being called Faithful and True, and in #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2521=V-PNP-NSM G1909=PREP G0846=P-ASM G2564G=V-PPP-NSM G4103=A-NSM G2532=CONJ G0228=A-NSM G2532=CONJ G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.19.11 δικαιοσύνῃ κρίνει καὶ πολεμεῖ· #_Translation righteousness He judges and makes war; #_Word=Grammar G1343=N-DSF G2919=V-PAI-3S G2532=CONJ G4170=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.11#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.11#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.19.11#03=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G3772 G3588_A Rev.19.11#04=NKO οὐρανὸν (ouranon) heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #04 G3772 Rev.19.11#05=NKO ἠνεῳγμένον (ēneōgmenon) opened G0455=V-RPP-ASM ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀνεῳγμένον ; ha sido abierto opened #05 G0455 Rev.19.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.19.11#07=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #07 G2400 Rev.19.11#08=NKO ἵππος (ippos) a horse G2462=N-NSM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballo horse #08 G2462 Rev.19.11#09=NKO λευκός (leukos) white G3022=A-NSM λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blanco white #09 G3022 Rev.19.11#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Rev.19.11#11=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #11»12:G2521 G3588_B Rev.19.11#12=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #12 G2521 Rev.19.11#13=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #13 G1909 Rev.19.11#14=NKO αὐτὸν (auton) it G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #14«13:G1909 G0846 G3778 Rev.19.11#15=NKO καλούμενος (kaloumenos) being called G2564G=V-PPP-NSM καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL»1+WH»1+Treg»1+TR+Byz estando siendo llamado : call»to call|1_call/invite #15 G2564 Rev.19.11#16=NKO πιστὸς (pistos) Faithful G4103=A-NSM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fiel faithful #16 G4103 Rev.19.11#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.19.11#18=NKO ἀληθινός, (alēthinos) True, G0228=A-NSM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz VERDADERO true #18 G0228 Rev.19.11#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_E Rev.19.11#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #20 G1722 Rev.19.11#21=NKO δικαιοσύνῃ (dikaiosunē) righteousness G1343=N-DSF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justicia righteousness #21 G1343 Rev.19.11#22=NKO κρίνει (krinei) He judges G2919=V-PAI-3S κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está juzgando to judge #22 G2919 Rev.19.11#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_F Rev.19.11#24=NKO πολεμεῖ· (polemei) makes war; G4170=V-PAI-3S πολεμέω=to fight NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está guerreando to fight #24 G4170 # Rev.19.12 οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρὸς καὶ ἐπὶ τὴν #_Translation And the eyes of Him [are] like a flame of fire and upon the #_Word=Grammar G3588=T-NPM G1161=CONJ G3788=N-NPM G0846=P-GSM G5613=PRT G5395=N-NSF G4442=N-GSN G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.19.12 κεφαλὴν αὐτοῦ διαδήματα πολλὰ ἔχων ὀνόματα γεγραμμένα καὶ ὄνομα γεγραμμένον #_Translation head of Him royal crowns many having ₓₓnames ₓₓwritten ₓₓand a name written #_Word=Grammar G2776=N-ASF G0846=P-GSM G1238=N-NPN G4183=A-NPN G2192=V-PAP-NSM G3686=N-APN G1125=V-RPP-APN G2532=CONJ G3686=N-ASN G1125=V-RPP-ASN #_Significant variant #_Rev.19.12 ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ αὐτὸς #_Translation which no [one] knows only except He Himself #_Word=Grammar G3739=R-ASN G3762=A-NSM G6063=V-RAI-3S G1487H=COND G3361=PRT-N G0846=P-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.12#01=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #01»03:G3788 G3588_A Rev.19.12#02=NKO δὲ (de) And G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pero and #02 G1161 Rev.19.12#03=NKO ὀφθαλμοὶ (ophthalmoi) the eyes G3788=N-NPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eyes #03 G3788 Rev.19.12#04=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #04«03:G3788 G0846_A G3778 Rev.19.12#05=NKO ὡς (hōs) [are] like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+TR como as #05 G5613 Rev.19.12#06=NKO φλὸξ (phlox) a flame G5395=N-NSF φλόξ=flame NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llama ardiente flame #06 G5395 Rev.19.12#07=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuego fire #07 G4442 Rev.19.12#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_A Rev.19.12#09=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #09 G1909 Rev.19.12#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G2776 G3588_B Rev.19.12#11=NKO κεφαλὴν (kephalēn) head G2776=N-ASF κεφαλή=head NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cabeza head #11 G2776 Rev.19.12#12=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #12«11:G2776 G0846_B G3778 Rev.19.12#13=NKO διαδήματα (diadēmata) royal crowns G1238=N-NPN διάδημα=diadem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diademas diadem #13 G1238 Rev.19.12#14=NKO πολλὰ (polla) many G4183=A-NPN πολύς=much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muchas many #14 G4183 Rev.19.12#15=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #15 G2192 Rev.19.12#16=O ὀνόματα (onomata) names G3686=N-APN ὄνομα=name Byz nombres name #16 G3686_a ^ Rev.19.12#17=O γεγραμμένα (gegrammena) written G1125=V-RPP-APN γράφω=to write Byz han sido escritas to write #17 G1125_a ^ Rev.19.12#18=O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #18 G2532_b ^ ὀνόματα γεγραμμένα καὶ (onomata gegrammena kai) 'names written and' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.19.12#19=NKO ὄνομα (onoma) a name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #19 G3686_B Rev.19.12#20=NKO γεγραμμένον (gegrammenon) written G1125=V-RPP-ASN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #20 G1125_B Rev.19.12#21=NKO ὃ (ho) which G3739=R-ASN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #21«20:G1125 G3739 Rev.19.12#22=NKO οὐδεὶς (oudeis) no [one] G3762=A-NSM οὐδείς=none NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nadie no one #22 G3762 Rev.19.12#23=NKO οἶδεν (oiden) knows G6063=V-RAI-3S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sabido : know»to perceive|1_know/understand #23 G6063 Rev.19.12#24=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #24 G1487 Rev.19.12#25=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #25«24:G1487 G3361 Rev.19.12#26=NKO αὐτὸς (autos) He Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él mismo he #26 G0846_C G3778 # Rev.19.13 καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον βεβαμμένον αἵματι, καὶ κέκληται τὸ ὄνομα αὐτοῦ #_Translation and having clothed themselves with a garment dipped in blood, And has been called the name of Him #_Word=Grammar G2532=CONJ G4016=V-RMP-NSM G2440=N-ASN G0911=V-RPP-ASN G0129G=N-DSN G2532=CONJ G2564G=V-RPI-3S G3588=T-NSN G3686=N-NSN G0846=P-GSM #_Significant variant ῤεραντισμένον (ₓₓsprinkled) - G4472=V-RPP-ASN #_Rev.19.13 ὁ λόγος τοῦ θεοῦ. #_Translation The Word of God. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3056=N-NSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.13#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.13#02=NKO περιβεβλημένος (peribeblēmenos) having clothed themselves with G4016=V-RMP-NSM περιβάλλω=to clothe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido puesto alrededor de sí to clothe #02 G4016 Rev.19.13#03=NKO ἱμάτιον (himation) a garment G2440=N-ASN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda exterior de vestir clothing #03 G2440 Rev.19.13#04=NK(O) βεβαμμένον (bebammenon) dipped G0911=V-RPP-ASN βάπτω=to dip NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz ῤεραντισμένον (O=rerantismenon) sprinkled - G4472=V-RPP-ASN in: WH ha sido sumergida to dip #04 G0911 G4472 v ῤεραντισμένον (rerantismenon) 'sprinkled' occurs in a few manuscripts (WH) instead of βεβαμμένον (bebammenon) 'dipped' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+Treg+TR+Byz) Rev.19.13#05=NKO αἵματι, (aimati) in blood, G0129G=N-DSN αἷμα=blood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) sangre blood #05 G0129 Rev.19.13#06=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.19.13#07=N(k)O κέκληται (keklētai) has been called G2564G=V-RPI-3S καλέω=to call NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καλεῖται (t=kaleitai) is called - G2564=V-PPI-3S in: TR+Byz ha sido llamado : call»to call|1_call/invite #07 G2564 Rev.19.13#08=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3686 G3588_A Rev.19.13#09=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #09 G3686 Rev.19.13#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #10«09:G3686 G0846 G3778 Rev.19.13#11=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #11»12:G3056 G3588_B Rev.19.13#12=NKO λόγος (logos) Word G3056=N-NSM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Palabra word #12 G3056 Rev.19.13#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G2316 G3588_C Rev.19.13#14=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 # Rev.19.14 καὶ τὰ στρατεύματα τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἠκολούθει αὐτῷ ἐφ᾽ #_Translation And the armies who were in heaven were following after Him upon #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPN G4753=N-NPN G3588=T-NPN G1722=PREP G3588=T-DSM G3772=N-DSM G0190=V-IAI-3S G0846=P-DSM G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.19.14 ἵπποις λευκοῖς ἐνδεδυμένοι βύσσινον λευκὸν καὶ καθαρόν. #_Translation horses white having clothed themselves in fine linen white ˍand pure. #_Word=Grammar G2462=N-DPM G3022=A-DPM G1746=V-RMP-NPM G1039=A-ASN G3022=A-ASN G2532=CONJ G2513=A-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.14#02=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G4753 G3588_A Rev.19.14#03=NKO στρατεύματα (strateumata) armies G4753=N-NPN στράτευμα=troops NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ejércitos troops #03 G4753 Rev.19.14#04=NKO τὰ (ta) who were G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+SBL+WH+Byz+KJV los [those] which [are] #04»05:G1722 G3588_B Rev.19.14#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.19.14#06=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3772 G3588_C Rev.19.14#07=NKO οὐρανῷ (ouranō) heaven G3772=N-DSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772 Rev.19.14#08=NKO ἠκολούθει (ēkolouthei) were following G0190=V-IAI-3S ἀκολουθέω=to follow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siguiendo to follow #08 G0190 Rev.19.14#09=NKO αὐτῷ (autō) after Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #09«08:G0190 G0846 G3778 Rev.19.14#10=NKO ἐφ᾽ (eph᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #10 G1909 Rev.19.14#11=NKO ἵπποις (ippois) horses G2462=N-DPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballos horse #11 G2462 Rev.19.14#12=NKO λευκοῖς (leukois) white G3022=A-DPM λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blancos white #12 G3022_A Rev.19.14#13=NKO ἐνδεδυμένοι (endedumenoi) having clothed themselves in G1746=V-RMP-NPM ἐνδύω=to put on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz se han vestido en to clothe #13 G1746 Rev.19.14#14=NKO βύσσινον (bussinon) fine linen G1039=A-ASN βύσσινος=fine linen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lino fino fine linen #14 G1039 Rev.19.14#15=NKO λευκὸν (leukon) white G3022=A-ASN λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blanco white #15 G3022_B Rev.19.14#16=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #16 G2532_b Rev.19.14#17=NKO καθαρόν. (katharon) pure. G2513=A-ASN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #17 G2513 # Rev.19.15 καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται ῥομφαία δίστομος ὀξεῖα, ἵνα #_Translation And out of the mouth of Him goes forth a sword ₓₓtwo-edged sharp, so that #_Word=Grammar G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G0846=P-GSM G1607=V-PNI-3S G4501=N-NSF G1366=A-NSF G3691=A-NSF G2443=CONJ #_Significant variant #_Rev.19.15 ἐν αὐτῇ πατάξῃ τὰ ἔθνη. καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν #_Translation with it He may strike down the nations. and He himself will shepherd them with #_Word=Grammar G1722=PREP G0846=P-DSF G3960=V-AAS-3S G3588=T-APN G1484=N-APN G2532=CONJ G0846=P-NSM G4165=V-FAI-3S G0846=P-APM G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.19.15 ῥάβδῳ σιδηρᾷ καὶ αὐτὸς πατεῖ τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ #_Translation a rod of iron And He himself treads the press of the wine of the #_Word=Grammar G4464=N-DSF G4603=A-DSF G2532=CONJ G0846=P-NSM G3961=V-PAI-3S G3588=T-ASF G3025=N-ASF G3588=T-GSM G3631=N-GSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.19.15 θυμοῦ καὶ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ τοῦ παντοκράτορος. #_Translation fury ˍand of the wrath of God the Almighty. #_Word=Grammar G2372=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-GSF G3709=N-GSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3588=T-GSM G3841=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.15#02=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #02 G1537 Rev.19.15#03=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G4750 G3588_A Rev.19.15#04=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz boca mouth #04 G4750 Rev.19.15#05=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #05«04:G4750 G0846_A G3778 Rev.19.15#06=NKO ἐκπορεύεται (ekporeuetai) goes forth G1607=V-PNI-3S ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yendo en camino hacia fuera to come out #06 G1607 Rev.19.15#07=NKO ῥομφαία (rhomphaia) a sword G4501=N-NSF ῥομφαία=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada larga sword #07 G4501 Rev.19.15#08=O δίστομος (distomos) two-edged G1366=A-NSF δίστομος=double-edged Byz dos bocas double-edged #08 G1366 ^ δίστομος (distomos) 'two-edged' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.19.15#09=NKO ὀξεῖα, (oxeia) sharp, G3691=A-NSF ὀξύς=sharp/swift NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz filosa sharp #09 G3691 Rev.19.15#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #10 G2443 G3363 Rev.19.15#11=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #11 G1722_A Rev.19.15#12=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #12«11:G1722 G0846_B G3778 Rev.19.15#13=N(k)O πατάξῃ (pataxē) He may strike down G3960=V-AAS-3S πατάσσω=to strike NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πατάσσῃ (t=patassē) He may strike down - G3960=V-PAS-3S in: TR golpee hiriendo to strike #13 G3960 Rev.19.15#14=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #14»15:G1484 G3588_B Rev.19.15#15=NKO ἔθνη. (ethnē) nations. G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #15 G1484 Rev.19.15#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.19.15#17=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #17»18:G4165 G0846_C G3778 Rev.19.15#18=NKO ποιμανεῖ (poimanei) will shepherd G4165=V-FAI-3S ποιμαίνω=to shepherd NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pastoreará to shepherd #18 G4165 Rev.19.15#19=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #19«18:G4165 G0846_D G3778 Rev.19.15#20=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #20 G1722_B Rev.19.15#21=NKO ῥάβδῳ (rhabdō) a rod G4464=N-DSF ῥάβδος=rod NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vara rod #21 G4464 Rev.19.15#22=NKO σιδηρᾷ (sidēra) of iron G4603=A-DSF σιδήρεος=iron NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hierro iron #22 G4603 Rev.19.15#23=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_C Rev.19.15#24=NKO αὐτὸς (autos) He himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #24»25:G3961 G0846_E G3778 Rev.19.15#25=NKO πατεῖ (patei) treads G3961=V-PAI-3S πατέω=to trample NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está hollando to trample #25 G3961 Rev.19.15#26=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G3025 G3588_C Rev.19.15#27=NKO ληνὸν (lēnon) press G3025=N-ASF ληνός=winepress NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lagar winepress #27 G3025 Rev.19.15#28=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #28»29:G3631 G3588_D Rev.19.15#29=NKO οἴνου (oinou) wine G3631=N-GSM οἶνος=wine NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino wine #29 G3631 Rev.19.15#30=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #30»31:G2372 G3588_E Rev.19.15#31=NKO θυμοῦ (thumou) fury G2372=N-GSM θυμός=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz furia anger #31 G2372 Rev.19.15#32=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #32 G2532_d Rev.19.15#33=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #33»34:G3709 G3588_F Rev.19.15#34=NKO ὀργῆς (orgēs) wrath G3709=N-GSF ὀργή=wrath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ira wrath #34 G3709 Rev.19.15#35=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #35»36:G2316 G3588_G Rev.19.15#36=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #36 G2316 Rev.19.15#37=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #37»38:G3841 G3588_H Rev.19.15#38=NKO παντοκράτορος. (pantokratoros) Almighty. G3841=N-GSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #38 G3841 # Rev.19.16 καὶ ἔχει ἐπὶ τὸ ἱμάτιον καὶ ἐπὶ τὸν μηρὸν αὐτοῦ #_Translation And He has upon the robe and upon the thigh of Him #_Word=Grammar G2532=CONJ G2192=V-PAI-3S G1909=PREP G3588=T-ASN G2440=N-ASN G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASM G3382=N-ASM G0846=P-GSM #_Significant variant #_Rev.19.16 τὸ ὄνομα γεγραμμένον· βασιλεὺς βασιλέων καὶ κύριος κυρίων.¶ #_Translation ˍ a name written: King of kings and Lord of Lords. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G3686=N-ASN G1125=V-RPP-ASN G0935=N-NSM-T G0935=N-GPM G2532=CONJ G2962G=N-NSM-T G2962H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.16#02=NKO ἔχει (echei) He has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #02 G2192 Rev.19.16#03=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #03 G1909_A Rev.19.16#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G2440 G3588_A Rev.19.16#05=NKO ἱμάτιον (himation) robe G2440=N-ASN ἱμάτιον=clothing NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz prenda exterior de vestir clothing #05 G2440 Rev.19.16#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.19.16#07=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #07 G1909_B Rev.19.16#08=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G3382 G3588_B Rev.19.16#09=NKO μηρὸν (mēron) thigh G3382=N-ASM μηρός=thigh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muslo thigh #09 G3382 Rev.19.16#10=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #10«09:G3382 G0846 G3778 Rev.19.16#11=k τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR el the #11»12:G3686 G3588_c Rev.19.16#12=NKO ὄνομα (onoma) a name G3686=N-ASN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #12 G3686 Rev.19.16#13=NKO γεγραμμένον· (gegrammenon) written: G1125=V-RPP-ASN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #13 G1125 Rev.19.16#14=NKO βασιλεὺς (basileus) King G0935=N-NSM-T βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Rey king #14 G0935_A Rev.19.16#15=NKO βασιλέων (basileōn) of kings G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Reyes king #15 G0935_B Rev.19.16#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.19.16#17=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #17 G2962_A Rev.19.16#18=NKO κυρίων.¶ (kuriōn) of Lords. G2962H=N-GPM κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Señores : God»lord|1_God #18 G2962_B # Rev.19.17 Καὶ εἶδον ἕνα ἄγγελον ἑστῶτα ἐν τῷ ἡλίῳ, καὶ ἔκραξεν #_Translation And I saw one angel standing in the sun, and he cried out #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G1520=A-ASM G0032G=N-ASM G2476=V-RAP-ASM G1722=PREP G3588=T-DSM G2246=N-DSM G2532=CONJ G2896=V-AAI-3S #_Significant variant #_Rev.19.17 ἐν φωνῇ μεγάλῃ λέγων πᾶσιν τοῖς ὀρνέοις τοῖς πετομένοις ἐν #_Translation ₊in a voice loud saying to all the birds who are flying in #_Word=Grammar G1722=PREP G5456G=N-DSF G3173=A-DSF G3004G=V-PAP-NSM G3956=A-DPN G3588=T-DPN G3732=N-DPN G3588=T-DPN G4072=V-PNP-DPN G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.19.17 μεσουρανήματι· δεῦτε καὶ συνάχθητε εἰς τὸ δεῖπνον τὸ μέγα τοῦ #_Translation mid-heaven; Come ˍand do be gathered unto the supper great #_Word=Grammar G3321=N-DSN G1205=INJ G2532=CONJ G4863=V-APM-2P G1519=PREP G3588=T-ASN G1173=N-ASN G3588=T-ASN G3173=A-ASN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.19.17 θεοῦ, #_Translation of God, #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.17#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.17#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.19.17#03=NKO ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR a uno one #03 G1520 Rev.19.17#04=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #04 G0032 Rev.19.17#05=NKO ἑστῶτα (hestōta) standing G2476=V-RAP-ASM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha puesto de pie standing #05 G2476 Rev.19.17#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722_A Rev.19.17#07=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G2246 G3588_A Rev.19.17#08=NKO ἡλίῳ, (hēliō) sun, G2246=N-DSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #08 G2246 Rev.19.17#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.19.17#10=NKO ἔκραξεν (ekraxen) he cried out G2896=V-AAI-3S κράζω=to cry NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamó a gritos to cry #10 G2896 Rev.19.17#11=no ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+WH en in #11 G1722_b Rev.19.17#12=NKO φωνῇ (phōnēa) a voice G5456G=N-DSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #12 G5456 Rev.19.17#13=NKO μεγάλῃ (megalē) loud G3173=A-DSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #13 G3173_A Rev.19.17#14=NKO λέγων (legōn) saying G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #14 G3004 Rev.19.17#15=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todas all #15 G3956 Rev.19.17#16=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #16»17:G3732 G3588_B Rev.19.17#17=NKO ὀρνέοις (orneois) birds G3732=N-DPN ὄρνεον=bird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aves birds #17 G3732 Rev.19.17#18=NKO τοῖς (tois) who G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #18»19:G4072 G3588_C Rev.19.17#19=NKO πετομένοις (petomenois) are flying G4072=V-PNP-DPN πέτομαι=to fly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: πετωμένοις ; estando volando flying #19 G4072 Rev.19.17#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #20 G1722_C Rev.19.17#21=NKO μεσουρανήματι· (mesouranēmati) mid-heaven; G3321=N-DSN μεσουράνημα=midair NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medio del cielo midair #21 G3321 Rev.19.17#22=NKO δεῦτε (deute) Come G1205=INJ δεῦτε=come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Vengan acá come #22 G1205 Rev.19.17#23=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #23 G2532_c Rev.19.17#24=N(k)O συνάχθητε (sunachthēte) do be gathered G4863=V-APM-2P συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz συνάγεσθε (t=sunagesthe) do be gathered - G4863=V-PPM-2P in: TR sean reunidas to assemble #24 G4863 Rev.19.17#25=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #25 G1519 Rev.19.17#26=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G1173 G3588_D Rev.19.17#27=NKO δεῖπνον (deipnon) supper G1173=N-ASN δεῖπνον=dinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cena dinner #27 G1173 Rev.19.17#28=N(k)O τὸ (to) G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῦ (t=tou) - G3588=T-GSM in: TR la the #28»29:G3173 G3588_E Rev.19.17#29=N(k)O μέγα (mega) great G3173=A-ASN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz μεγάλου (t=megalou) great - G3173=A-GSM in: TR grande great #29 G3173_B Rev.19.17#30=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de el the #30»31:G2316 G3588_F Rev.19.17#31=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #31 G2316 # Rev.19.18 ἵνα φάγητε σάρκας βασιλέων καὶ σάρκας χιλιάρχων καὶ σάρκας ἰσχυρῶν #_Translation so that you may eat [the] flesh of kings and [the] flesh of commanders and [the] flesh of mighty [men] #_Word=Grammar G2443=CONJ G5315=V-AAS-2P G4561=N-APF G0935=N-GPM G2532=CONJ G4561=N-APF G5506=N-GPM G2532=CONJ G4561=N-APF G2478=A-GPM #_Significant variant #_Rev.19.18 καὶ σάρκας ἵππων καὶ τῶν καθημένων ἐπ᾽ αὐτῶν καὶ σάρκας #_Translation and [the] flesh of horses and of those sitting on them and [the] flesh #_Word=Grammar G2532=CONJ G4561=N-APF G2462=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPM G2521=V-PNP-GPM G1909=PREP G0846=P-GPM G2532=CONJ G4561=N-APF #_Significant variant #_Rev.19.18 πάντων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων καὶ μικρῶν τε καὶ μεγάλων.¶ #_Translation of all, free both and slaves and small ₓboth and great. #_Word=Grammar G3956=A-GPM G1658=A-GPM G5037=CONJ G2532=CONJ G1401=N-GPM G2532=CONJ G3398=A-GPM G5037=CONJ G2532=CONJ G3173=A-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.18#01=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #01 G2443 G3363 Rev.19.18#02=NKO φάγητε (phagēte) you may eat G5315=V-AAS-2P φαγεῖν=to eat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coman to eat #02 G5315 Rev.19.18#03=NKO σάρκας (sarkas) [the] flesh G4561=N-APF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnes flesh #03 G4561_A Rev.19.18#04=NKO βασιλέων (basileōn) of kings G0935=N-GPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de reyes king #04 G0935 Rev.19.18#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.19.18#06=NKO σάρκας (sarkas) [the] flesh G4561=N-APF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnes flesh #06 G4561_B Rev.19.18#07=NKO χιλιάρχων (chiliarchōn) of commanders G5506=N-GPM χιλίαρχος=military officer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de jefes de mil military officer #07 G5506 Rev.19.18#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.19.18#09=NKO σάρκας (sarkas) [the] flesh G4561=N-APF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnes flesh #09 G4561_C Rev.19.18#10=NKO ἰσχυρῶν (ischurōn) of mighty [men] G2478=A-GPM ἰσχυρός=strong NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de fuertes strong #10 G2478 Rev.19.18#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.19.18#12=NKO σάρκας (sarkas) [the] flesh G4561=N-APF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnes flesh #12 G4561_D Rev.19.18#13=NKO ἵππων (ippōn) of horses G2462=N-GPM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de caballos horse #13 G2462 Rev.19.18#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D Rev.19.18#15=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #15»16:G2521 G3588 Rev.19.18#16=NKO καθημένων (kathēmenōn) sitting G2521=V-PNP-GPM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentando to sit #16 G2521 Rev.19.18#17=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #17 G1909 Rev.19.18#18=NK(o) αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+TR+Byz αὐτούς (o=autous) them - G0846=P-APM in: WH+Treg ellos of them #18«17:G1909 G0846 G3778 Rev.19.18#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_E Rev.19.18#20=NKO σάρκας (sarkas) [the] flesh G4561=N-APF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnes flesh #20 G4561_E Rev.19.18#21=NKO πάντων, (pantōn) of all, G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de todos all #21 G3956 Rev.19.18#22=NKO ἐλευθέρων (eleutherōn) free G1658=A-GPM ἐλεύθερος=free/freedom NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de libres free #22 G1658 Rev.19.18#23=NKO τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV y both #23 G5037_A Rev.19.18#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_F Rev.19.18#25=NKO δούλων (doulōn) slaves G1401=N-GPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de esclavos slave #25 G1401 Rev.19.18#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_G Rev.19.18#27=NKO μικρῶν (mikrōn) small G3398=A-GPM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de pequeños small #27 G3398 Rev.19.18#28=ko τε (te) both G5037=CONJ τε=and/both Byz+KJV y and #28 G5037_b Rev.19.18#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_H Rev.19.18#30=NKO μεγάλων.¶ (megalōn) great. G3173=A-GPM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de grandes great #30 G3173 # Rev.19.19 Καὶ εἶδον τὸ θηρίον καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ #_Translation And I saw the beast and the kings of the earth and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-ASN G2342=N-ASN G2532=CONJ G3588=T-APM G0935=N-APM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.19.19 τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου #_Translation the armies of them gathered together to make ₊ war with the [One] sitting #_Word=Grammar G3588=T-APN G4753=N-APN G0846=P-GPM G4863=V-RPP-APN G4160G=V-AAN G3588=T-ASM G4171=N-ASM G3326=PREP G3588=T-GSM G2521=V-PNP-GSM #_Significant variant #_Rev.19.19 ἐπὶ τοῦ ἵππου καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ. #_Translation on the horse and with the army of Him. #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-GSM G2462=N-GSM G2532=CONJ G3326=PREP G3588=T-GSN G4753=N-GSN G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.19#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.19#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.19.19#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #03»04:G2342 G3588_A Rev.19.19#04=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #04 G2342 Rev.19.19#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.19.19#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #06»07:G0935 G3588_B Rev.19.19#07=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-APM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #07 G0935 Rev.19.19#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G1093 G3588_C Rev.19.19#09=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #09 G1093 Rev.19.19#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Rev.19.19#11=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #11»12:G4753 G3588_D Rev.19.19#12=NKO στρατεύματα (strateumata) armies G4753=N-APN στράτευμα=troops NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ejércitos troops #12 G4753_A Rev.19.19#13=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #13«12:G4753 G0846_A G3778 Rev.19.19#14=NKO συνηγμένα (sunēgmena) gathered together G4863=V-RPP-APN συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido reunidos to assemble #14 G4863 Rev.19.19#15=NKO ποιῆσαι (poiēsai) to make G4160G=V-AAN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer to make»2_make/create(OBJECT) #15 G4160 Rev.19.19#16=no τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg la the #16»17:G4171 G3588_e Rev.19.19#17=NKO πόλεμον (polemon) war G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #17 G4171 Rev.19.19#18=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #18 G3326_A Rev.19.19#19=NKO τοῦ (tou) the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»20:G2521 G3588_F Rev.19.19#20=NKO καθημένου (kathēmenou) sitting G2521=V-PNP-GSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #20 G2521 Rev.19.19#21=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #21 G1909 Rev.19.19#22=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2462 G3588_G Rev.19.19#23=NKO ἵππου (ippou) horse G2462=N-GSM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballo horse #23 G2462 Rev.19.19#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_D Rev.19.19#25=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #25 G3326_B Rev.19.19#26=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G4753 G3588_H Rev.19.19#27=NKO στρατεύματος (strateumatos) army G4753=N-GSN στράτευμα=troops NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ejército troops #27 G4753_B Rev.19.19#28=NKO αὐτοῦ. (autou) of Him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #28«27:G4753 G0846_B G3778 # Rev.19.20 καὶ ἐπιάσθη τὸ θηρίον, καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ὁ ψευδοπροφήτης ὁ #_Translation And was captured the beast, and with him false prophet the [one] #_Word=Grammar G2532=CONJ G4084=V-API-3S G3588=T-NSN G2342=N-NSN G2532=CONJ G3326=PREP G0846=P-GSN G3588=T-NSM G5578=N-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.19.20 ποιήσας τὰ σημεῖα ἐνώπιον αὐτοῦ, ἐν οἷς ἐπλάνησεν τοὺς λαβόντας #_Translation having done the signs before him, by which he deceived those having received #_Word=Grammar G4160G=V-AAP-NSM G3588=T-APN G4592=N-APN G1799=PREP G0846=P-GSN G1722=PREP G3739=R-DPN G4105=V-AAI-3S G3588=T-APM G2983=V-2AAP-APM #_Significant variant #_Rev.19.20 τὸ χάραγμα τοῦ θηρίου καὶ τοὺς προσκυνοῦντας τῇ εἰκόνι αὐτοῦ. #_Translation the mark of the beast and those worshiping the image of it. #_Word=Grammar G3588=T-ASN G5480=N-ASN G3588=T-GSN G2342=N-GSN G2532=CONJ G3588=T-APM G4352=V-PAP-APM G3588=T-DSF G1504=N-DSF G0846=P-GSN #_Significant variant #_Rev.19.20 ζῶντες ἐβλήθησαν οἱ δύο εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρὸς τῆς #_Translation living were cast the two into the lake of fire which #_Word=Grammar G2198=V-PAP-NPM G0906G=V-API-3P G3588=T-NPM G1417=A-NUI G1519=PREP G3588=T-ASF G3041=N-ASF G3588=T-GSN G4442=N-GSN G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.19.20 καιομένης ἐν τῷ θείῳ. #_Translation is burning with ˍ brimstone. #_Word=Grammar G2545=V-PPP-GSF G1722=PREP G3588=T-DSN G2303=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.20#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.20#02=NKO ἐπιάσθη (epiasthē) was captured G4084=V-API-3S πιάζω=to arrest/catch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue asida firmemente to catch #02 G4084 Rev.19.20#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G2342 G3588_A Rev.19.20#04=NKO θηρίον, (thērion) beast, G2342=N-NSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #04 G2342_A Rev.19.20#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.19.20#06=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: μετὰ ; con with #06 G3326 Rev.19.20#07=N(k)O αὐτοῦ (autou) him G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοὐτοῦ (t=toutou) this - G5127=D-GSN in: TR ella of it #07«06:G3326 G0846_a G5127, G3778 Rev.19.20#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz«3 el the #08»09:G5578 G3588_B Rev.19.20#09=NKO ψευδοπροφήτης (pseudoprophētēs) false prophet G5578=N-NSM ψευδοπροφήτης=false prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falso vocero false prophet #09 G5578 Rev.19.20#10=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #10»11:G4160 G3588_C Rev.19.20#11=NKO ποιήσας (poiēsas) having done G4160G=V-AAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo hecho : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 Rev.19.20#12=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #12»13:G4592 G3588_D Rev.19.20#13=NKO σημεῖα (sēmeia) signs G4592=N-APN σημεῖον=sign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz señales signs #13 G4592 Rev.19.20#14=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #14 G1799 Rev.19.20#15=NKO αὐτοῦ, (autou) him, G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella of it #15«14:G1799 G0846_B G3778 Rev.19.20#16=NKO ἐν (en) by G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #16 G1722_A Rev.19.20#17=NKO οἷς (hois) which G3739=R-DPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #17«16:G1722 G3739 Rev.19.20#18=NKO ἐπλάνησεν (eplanēsen) he deceived G4105=V-AAI-3S πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hizo errar to lead astray #18 G4105 Rev.19.20#19=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #19»20:G2983 G3588_E Rev.19.20#20=NKO λαβόντας (labontas) having received G2983=V-2AAP-APM λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo recibido to take #20 G2983 Rev.19.20#21=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #21»22:G5480 G3588_F Rev.19.20#22=NKO χάραγμα (charagma) mark G5480=N-ASN χάραγμα=image/mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (grabado) cincelado mark #22 G5480 Rev.19.20#23=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #23»24:G2342 G3588_G Rev.19.20#24=NKO θηρίου (thēriou) beast G2342=N-GSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #24 G2342_B Rev.19.20#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C Rev.19.20#26=NKO τοὺς (tous) those G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los [those] which #26»27:G4352 G3588_H Rev.19.20#27=NKO προσκυνοῦντας (proskunountas) worshiping G4352=V-PAP-APM προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando adorando worshiped #27 G4352 Rev.19.20#28=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #28»29:G1504 G3588_I Rev.19.20#29=NKO εἰκόνι (eikoni) image G1504=N-DSF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #29 G1504 Rev.19.20#30=NKO αὐτοῦ. (autou) of it. G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #30«29:G1504 G0846_C G3778 Rev.19.20#31=NKO ζῶντες (zōntes) living G2198=V-PAP-NPM ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando viviendo to live #31 G2198 Rev.19.20#32=NKO ἐβλήθησαν (eblēthēsan) were cast G0906G=V-API-3P βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron arrojados : throw»to throw|1_throw #32 G0906 Rev.19.20#33=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #33»34:G1417 G3588_J Rev.19.20#34=NKO δύο (duo) two G1417=A-NUI δύο=two NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dos two #34 G1417 Rev.19.20#35=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #35 G1519 Rev.19.20#36=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #36»37:G3041 G3588_K Rev.19.20#37=NKO λίμνην (limnēn) lake G3041=N-ASF λίμνη=lake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lago lake #37 G3041 Rev.19.20#38=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #38»39:G4442 G3588_L Rev.19.20#39=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #39 G4442 Rev.19.20#40=N(k)O τῆς (tēs) which G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὴν (t=tēn) which - G3588=T-ASF in: TR+Byz de el [that] which #40»41:G2545 G3588_M Rev.19.20#41=N(k)O καιομένης (kaiomenēs) is burning G2545=V-PPP-GSF καίω=to kindle/burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg καιομένην (t=kaiomenēn) burning - G2545=V-PPP-ASF in: TR+Byz estando siendo hecho arder burning #41 G2545 Rev.19.20#42=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en with #42 G1722_B Rev.19.20#43=k τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who TR el the #43»44:G2303 G3588_n Rev.19.20#44=NKO θείῳ. (theiō) brimstone. G2303=N-DSN θεῖον=sulfur NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azufre sulfur #44 G2303 # Rev.19.21 καὶ οἱ λοιποὶ ἀπεκτάνθησαν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ καθημένου ἐπὶ #_Translation And the rest were killed with the sword of the [One] sitting on #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM G0615=V-API-3P G1722=PREP G3588=T-DSF G4501=N-DSF G3588=T-GSM G2521=V-PNP-GSM G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.19.21 τοῦ ἵππου τῇ ἐξελθούσῃ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ. καὶ πάντα #_Translation the horse having gone out out of the mouth of him. And all #_Word=Grammar G3588=T-GSM G2462=N-GSM G3588=T-DSF G1831=V-2AAP-DSF G1537=PREP G3588=T-GSN G4750=N-GSN G0846=P-GSM G2532=CONJ G3956=A-NPN #_Significant variant #_Rev.19.21 τὰ ὄρνεα ἐχορτάσθησαν ἐκ τῶν σαρκῶν αὐτῶν.¶ #_Translation the birds were filled with the flesh of them. #_Word=Grammar G3588=T-NPN G3732=N-NPN G5526=V-API-3P G1537=PREP G3588=T-GPF G4561=N-GPF G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.19.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.19.21#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #02»03:G3062 G3588_A Rev.19.21#03=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #03 G3062 Rev.19.21#04=NKO ἀπεκτάνθησαν (apektanthēsan) were killed G0615=V-API-3P ἀποκτείνω=to kill NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron muertos were killed #04 G0615 Rev.19.21#05=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en by #05 G1722 Rev.19.21#06=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G4501 G3588_B Rev.19.21#07=NKO ῥομφαίᾳ (rhomphaia) sword G4501=N-DSF ῥομφαία=sword NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espada larga sword #07 G4501 Rev.19.21#08=NKO τοῦ (tou) of the [One] G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el [that] which #08»09:G2521 G3588_C Rev.19.21#09=NKO καθημένου (kathēmenou) sitting G2521=V-PNP-GSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #09 G2521 Rev.19.21#10=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909 Rev.19.21#11=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G2462 G3588_D Rev.19.21#12=NKO ἵππου (ippou) horse G2462=N-GSM ἵππος=horse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caballo horse #12 G2462 Rev.19.21#13=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la [that] which #13»14:G1831 G3588_E Rev.19.21#14=N(k)O ἐξελθούσῃ (exelthousē) having gone out G1831=V-2AAP-DSF ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐκπορευομένῃ (t=ekporeuomenē) having departed - G1607=V-PNP-DSF in: TR habiendo venido hacia fuera to go out #14 G1831 G1607 Rev.19.21#15=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #15 G1537_A Rev.19.21#16=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G4750 G3588_F Rev.19.21#17=NKO στόματος (stomatos) mouth G4750=N-GSN στόμα=mouth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de boca mouth #17 G4750 Rev.19.21#18=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #18«17:G4750 G0846_A G3778 Rev.19.21#19=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_B Rev.19.21#20=NKO πάντα (panta) all G3956=A-NPN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas all #20 G3956 Rev.19.21#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #21»22:G3732 G3588_G Rev.19.21#22=NKO ὄρνεα (ornea) birds G3732=N-NPN ὄρνεον=bird NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz aves birds #22 G3732 Rev.19.21#23=NKO ἐχορτάσθησαν (echortasthēsan) were filled G5526=V-API-3P χορτάζω=to feed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron saciados to feed #23 G5526 Rev.19.21#24=NKO ἐκ (ek) with G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #24 G1537_B Rev.19.21#25=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #25»26:G4561 G3588_H Rev.19.21#26=NKO σαρκῶν (sarkōn) flesh G4561=N-GPF σάρξ=flesh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carnes flesh #26 G4561 Rev.19.21#27=NKO αὐτῶν.¶ (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #27«26:G4561 G0846_B G3778 # Rev.20.1 Καὶ εἶδον ἄγγελον καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔχοντα τὴν κλεῖν #_Translation And I saw an angel descending out of heaven holding the key #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G0032G=N-ASM G2597=V-PAP-ASM G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G2192=V-PAP-ASM G3588=T-ASF G2807=N-ASF #_Significant variant #_Rev.20.1 τῆς ἀβύσσου καὶ ἅλυσιν μεγάλην ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ. #_Translation of the Abyss and a chain great in the hand of him. #_Word=Grammar G3588=T-GSF G0012=N-GSF G2532=CONJ G0254=N-ASF G3173=A-ASF G1909=PREP G3588=T-ASF G5495=N-ASF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.1#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.20.1#03=NKO ἄγγελον (angelon) an angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #03 G0032 Rev.20.1#04=NKO καταβαίνοντα (katabainonta) descending G2597=V-PAP-ASM καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to come down #04 G2597 Rev.20.1#05=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Rev.20.1#06=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3772 G3588_A Rev.20.1#07=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #07 G3772 Rev.20.1#08=NKO ἔχοντα (echonta) holding G2192=V-PAP-ASM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #08 G2192 Rev.20.1#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G2807 G3588_B Rev.20.1#10=NKO κλεῖν (klein) key G2807=N-ASF κλείς=key NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κλεῖδα ; llave key #10 G2807 Rev.20.1#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G0012 G3588_C Rev.20.1#12=NKO ἀβύσσου (abussou) Abyss G0012=N-GSF ἄβυσσος=abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abismo abyss #12 G0012 Rev.20.1#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.20.1#14=NKO ἅλυσιν (halusin) a chain G0254=N-ASF ἅλυσις=chain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cadena chain #14 G0254 Rev.20.1#15=NKO μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #15 G3173 Rev.20.1#16=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #16 G1909 Rev.20.1#17=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G5495 G3588_D Rev.20.1#18=NKO χεῖρα (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #18 G5495 Rev.20.1#19=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #19«18:G5495 G0846 G3778 # Rev.20.2 καὶ ἐκράτησεν τὸν δράκοντα, ὁ ὄφις ὁ ἀρχαῖος, ὅς ἐστιν #_Translation And he seized the dragon, the serpent ancient, who is #_Word=Grammar G2532=CONJ G2902=V-AAI-3S G3588=T-ASM G1404=N-ASM G3588=T-NSM G3789=N-NSM G3588=T-NSM G0744=A-NSM G3739=R-NSM G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.20.2 διάβολος καὶ ὁ Σατανᾶς. ὁ πλανῶν τὴν οἰκουμένην ὅλην, καὶ #_Translation [the] devil and ₊ Satan; ₓₓwho ₓₓis deceiving ₓₓthe ₓₓworld ₓₓall and #_Word=Grammar G1228=A-NSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSM H7854|G4567«G4567=N-NSM-T G3588=T-NSM G4105=V-PAP-NSM G3588=T-ASF G3625=N-ASF G3650=A-ASF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.20.2 ἔδησεν αὐτὸν χίλια ἔτη #_Translation bound him for a thousand years #_Word=Grammar G1210=V-AAI-3S G0846=P-ASM G5507=A-APN G2094=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.2#02=NKO ἐκράτησεν (ekratēsen) he seized G2902=V-AAI-3S κρατέω=to grasp/seize NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asió firmemente to seize #02 G2902 Rev.20.2#03=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #03»04:G1404 G3588_A Rev.20.2#04=NKO δράκοντα, (drakonta) dragon, G1404=N-ASM δράκων=dragon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dragón dragon #04 G1404 Rev.20.2#05=N(k)O ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) the - G3588=T-ASM in: TR+Byz la the #05»06:G3789 G3588_B Rev.20.2#06=N(k)O ὄφις (ophis) serpent G3789=N-NSM ὄφις=snake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ὄφιν (t=ophin) serpent - G3789=N-ASM in: TR+Byz serpiente snake #06 G3789 Rev.20.2#07=N(k)O ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὸν (t=ton) - G3588=T-ASM in: TR+Byz la the #07»08:G0744 G3588_C Rev.20.2#08=N(k)O ἀρχαῖος, (archaios) ancient, G0744=A-NSM ἀρχαῖος=ancient NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀρχαῖον (t=archaion) ancient - G0744=A-ASM in: TR+Byz antigua ancient #08 G0744 Rev.20.2#09=NKO ὅς (hos) who G3739=R-NSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quien who #09»10:G1510 G3739 Rev.20.2#10=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #10 G1510 G2076 Rev.20.2#11=NKO διάβολος (diabolos) [the] devil G1228=A-NSM-T διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #11 G1228 Rev.20.2#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_B Rev.20.2#13=no ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz el the #13»14:G4567 G3588_d Rev.20.2#14=NKO Σατανᾶς. (Satanas) Satan; G4567=N-NSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #14 G4567 Rev.20.2#15=O ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who Byz el [that] which #15»16:G4105 G3588_e ^ Rev.20.2#16=O πλανῶν (planōn) is deceiving G4105=V-PAP-NSM πλανάω=to lead astray Byz estando haciendo errar to lead astray #16 G4105 ^ Rev.20.2#17=O τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who Byz la the #17»18:G3625 G3588_f ^ Rev.20.2#18=O οἰκουμένην (oikoumenēn) world G3625=N-ASF οἰκουμένη=world Byz (tierra) habitada world #18 G3625 ^ Rev.20.2#19=O ὅλην, (holēn) all G3650=A-ASF ὅλος=all Byz entera all #19 G3650 ^ ὁ πλανῶν τὴν οἰκουμένην ὅλην, (ho planōn tēn oikoumenēn holēn) 'who is deceiving the world all' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.20.2#20=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #20 G2532_C Rev.20.2#21=NKO ἔδησεν (edēsen) bound G1210=V-AAI-3S δέω=to bind NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ató to bind #21 G1210 Rev.20.2#22=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #22«21:G1210 G0846 G3778 Rev.20.2#23=NKO χίλια (chilia) for a thousand G5507=A-APN χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #23 G5507 Rev.20.2#24=NKO ἔτη (etē) years G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #24 G2094 # Rev.20.3 καὶ ἔβαλεν αὐτὸν εἰς τὴν ἄβυσσον καὶ ἔκλεισεν αὐτὸν καὶ #_Translation And he cast him into the Abyss and shut ˍhim and #_Word=Grammar G2532=CONJ G0906G=V-2AAI-3S G0846=P-ASM G1519=PREP G3588=T-ASF G0012=N-ASF G2532=CONJ G2808=V-AAI-3S G0846=P-ASM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.20.3 ἐσφράγισεν ἐπάνω αὐτοῦ, ἵνα μὴ πλανήσῃ ἔτι τὰ ἔθνη ἄχρι #_Translation sealed [it] over him, so that not he may deceive any longer the nations until #_Word=Grammar G4972=V-AAI-3S G1883=PREP G0846=P-GSM G2443=CONJ G3361=PRT-N G4105=V-AAS-3S G2089=ADV G3588=T-APN G1484=N-APN G0891=PREP #_Significant variant #_Rev.20.3 τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη. καὶ μετὰ ταῦτα δεῖ λυθῆναι αὐτὸν #_Translation may be completed the thousand years. ˍand After these things it is necessary for to be released him #_Word=Grammar G5055=V-APS-3S G3588=T-NPN G5507=A-NPN G2094=N-NPN G2532=CONJ G3326=PREP G3778=D-APN G1163=V-PAI-3S G3089=V-APN G0846=P-ASM #_Significant variant #_Rev.20.3 μικρὸν χρόνον.¶ #_Translation for a little time. #_Word=Grammar G3398=A-ASM G5550=N-ASM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.20.3#02=NKO ἔβαλεν (ebalen) he cast G0906G=V-2AAI-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arrojó : throw»to throw|1_throw #02 G0906 Rev.20.3#03=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #03«02:G0906 G0846_A G3778 Rev.20.3#04=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #04 G1519 Rev.20.3#05=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #05»06:G0012 G3588_A Rev.20.3#06=NKO ἄβυσσον (abusson) Abyss G0012=N-ASF ἄβυσσος=abyss NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz abismo abyss #06 G0012 Rev.20.3#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.20.3#08=NKO ἔκλεισεν (ekleisen) shut G2808=V-AAI-3S κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerró to shut #08 G2808 Rev.20.3#09=k αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self TR a él him #09«08:G2808 G0846_b G3778 Rev.20.3#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_C Rev.20.3#11=NKO ἐσφράγισεν (esphragisen) sealed [it] G4972=V-AAI-3S σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz selló sealed #11 G4972 Rev.20.3#12=NKO ἐπάνω (epanō) over G1883=PREP ἐπάνω=above NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por encima de above #12 G1883 Rev.20.3#13=NKO αὐτοῦ, (autou) him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #13«12:G1883 G0846_C G3778 Rev.20.3#14=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #14 G2443 G3363 Rev.20.3#15=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #15»16:G4105 G3361 Rev.20.3#16=NK(o) πλανήσῃ (planēsē) he may deceive G4105=V-AAS-3S πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR πλανᾷ (o=plana) deceiving - G4105=V-PAI-3S in: Byz extravíe to lead astray #16 G4105 Rev.20.3#17=NKO ἔτι (eti) any longer G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz ya still #17 G2089 Rev.20.3#18=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #18»19:G1484 G3588_B Rev.20.3#19=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #19 G1484 Rev.20.3#20=NKO ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hasta until #20 G0891 Rev.20.3#21=NKO τελεσθῇ (telesthēa) may be completed G5055=V-APS-3S τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea completado were finished #21 G5055 Rev.20.3#22=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #22»24:G2094 G3588_C Rev.20.3#23=NKO χίλια (chilia) thousand G5507=A-NPN χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #23 G5507 Rev.20.3#24=NKO ἔτη. (etē) years. G2094=N-NPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #24 G2094 Rev.20.3#25=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #25 G2532_d Rev.20.3#26=NKO μετὰ (meta) After these G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz después after #26 G3326 Rev.20.3#27=NKO ταῦτα (tauta) things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #27«26:G3326 G3778 G5023 Rev.20.3#28=NKO δεῖ (dei) it is necessary for G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #28 G1163 Rev.20.3#29=NKO λυθῆναι (luthēnai) to be released G3089=V-APN λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»1+TR»1+Byz»1 ser desatado to loose #29 G3089 Rev.20.3#30=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él him #30«29:G3089 G0846_D G3778 Rev.20.3#31=NKO μικρὸν (mikron) for a little G3398=A-ASM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeño small #31 G3398 G3397 Rev.20.3#32=NKO χρόνον.¶ (chronon) time. G5550=N-ASM χρόνος=time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo time #32 G5550 # Rev.20.4 Καὶ εἶδον θρόνους, καὶ ἐκάθισαν ἐπ᾽ αὐτούς, καὶ κρίμα ἐδόθη #_Translation And I saw thrones, and they sat upon them and judgment was given #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2362=N-APM G2532=CONJ G2523=V-AAI-3P G1909=PREP G0846=P-APM G2532=CONJ G2917=N-NSN G1325=V-API-3S #_Significant variant #_Rev.20.4 αὐτοῖς, καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ #_Translation to them, and the souls of those beheaded because of the testimony of Jesus #_Word=Grammar G0846=P-DPM G2532=CONJ G3588=T-APF G5590G=N-APF G3588=T-GPM G3990=V-RPP-GPM G1223=PREP G3588=T-ASF G3141=N-ASF G2424G=N-GSM-P #_Significant variant #_Rev.20.4 καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν #_Translation and because of the word of God, and those who not did worship #_Word=Grammar G2532=CONJ G1223=PREP G3588=T-ASM G3056=N-ASM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3748=R-NPM G3756=PRT-N G4352=V-AAI-3P #_Significant variant #_Rev.20.4 τὸ θηρίον οὐδὲ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ #_Translation the beast nor the image of him and not did take the #_Word=Grammar G3588=T-ASN G2342=N-ASN G3761=CONJ-N G3588=T-ASF G1504=N-ASF G0846=P-GSN G2532=CONJ G3756=PRT-N G2983=V-2AAI-3P G3588=T-ASN #_Significant variant #_Rev.20.4 χάραγμα ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν, #_Translation mark upon the forehead ˍof them and upon the hand of them, #_Word=Grammar G5480=N-ASN G1909=PREP G3588=T-ASN G3359=N-ASN G0846=P-GPM G2532=CONJ G1909=PREP G3588=T-ASF G5495=N-ASF G0846=P-GPM #_Significant variant #_Rev.20.4 καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ τοῦ Χριστοῦ τὰ χίλια ἔτη. #_Translation And they lived and they reigned with Christ ˍthe thousand years. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2198=V-AAI-3P G2532=CONJ G0936=V-AAI-3P G3326=PREP G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G3588=T-APN G5507=A-APN G2094=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.4#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.4#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.20.4#03=NKO θρόνους, (thronous) thrones, G2362=N-APM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tronos thrones #03 G2362 Rev.20.4#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.20.4#05=NKO ἐκάθισαν (ekathisan) they sat G2523=V-AAI-3P καθίζω=to seat NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sentaron to seat #05 G2523 Rev.20.4#06=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #06 G1909_A Rev.20.4#07=NKO αὐτούς, (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #07«06:G1909 G0846_A G3778 Rev.20.4#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Rev.20.4#09=NKO κρίμα (krima) judgment G2917=N-NSN κρίμα=judgment NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz juicio judgment #09 G2917 Rev.20.4#10=NKO ἐδόθη (edothē) was given G1325=V-API-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue dado to give #10 G1325 Rev.20.4#11=NKO αὐτοῖς, (autois) to them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #11«10:G1325 G0846_B G3778 Rev.20.4#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_D Rev.20.4#13=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #13»14:G5590 G3588_A Rev.20.4#14=NKO ψυχὰς (psuchas) souls G5590G=N-APF ψυχή=soul NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz almas : soul»soul|1_soul/heart #14 G5590 Rev.20.4#15=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #15»16:G3990 G3588_B Rev.20.4#16=NKO πεπελεκισμένων (pepelekismenōn) beheaded G3990=V-RPP-GPM πελεκίζω=to behead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido decapitados con hacha to behead #16 G3990 Rev.20.4#17=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #17 G1223_A Rev.20.4#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G3141 G3588_C Rev.20.4#19=NKO μαρτυρίαν (marturian) testimony G3141=N-ASF μαρτυρία=testimony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz testimonio testimony #19 G3141 Rev.20.4#20=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) of Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #20 G2424 Rev.20.4#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_E Rev.20.4#22=NKO διὰ (dia) because of G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz por because of #22 G1223_B Rev.20.4#23=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #23»24:G3056 G3588_D Rev.20.4#24=NKO λόγον (logon) word G3056=N-ASM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabra word #24 G3056 Rev.20.4#25=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #25»26:G2316 G3588_E Rev.20.4#26=NKO θεοῦ, (theou) of God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #26 G2316 Rev.20.4#27=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #27 G2532_F Rev.20.4#28=NKO οἵτινες (oitines) those who G3748=R-NPM ὅστις=who/which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes which #28»30:G4352 G3748 Rev.20.4#29=NKO οὐ (ou) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #29»30:G4352 G3756_A Rev.20.4#30=NKO προσεκύνησαν (prosekunēsan) did worship G4352=V-AAI-3P προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adoraron worshiped #30 G4352 Rev.20.4#31=N(k)O τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τῷ (t=tō) the - G3588=T-DSN in: TR a la the #31»32:G2342 G3588_F Rev.20.4#32=N(k)O θηρίον (thērion) beast G2342=N-ASN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θηριῷ (t=thēriō) beast - G2342=N-DSN in: TR bestia salvaje wild animal #32 G2342 Rev.20.4#33=N(k)O οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz οὐτὲ (t=oute) nor - G3777=CONJ-N in: TR ni and not #33»35:G1504 G3761 G3777 Rev.20.4#34=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #34»35:G1504 G3588_G Rev.20.4#35=NKO εἰκόνα (eikona) image G1504=N-ASF εἰκών=image NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz imagen image #35 G1504 Rev.20.4#36=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of it #36«35:G1504 G0846_C G3778 Rev.20.4#37=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #37 G2532_G Rev.20.4#38=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #38»39:G2983 G3756_B Rev.20.4#39=NKO ἔλαβον (elabon) did take G2983=V-2AAI-3P λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz recibieron to take #39 G2983 Rev.20.4#40=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #40»41:G5480 G3588_H Rev.20.4#41=NKO χάραγμα (charagma) mark G5480=N-ASN χάραγμα=image/mark NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (grabado) cincelado mark #41 G5480 Rev.20.4#42=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #42 G1909_B Rev.20.4#43=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #43»44:G3359 G3588_I Rev.20.4#44=NKO μέτωπον (metōpon) forehead G3359=N-ASN μέτωπον=forehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frente forehead #44 G3359 Rev.20.4#45=k αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self TR de ellos of them #45«44:G3359 G0846_d G3778 Rev.20.4#46=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #46 G2532_H Rev.20.4#47=NKO ἐπὶ (epi) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #47 G1909_C Rev.20.4#48=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #48»49:G5495 G3588_J Rev.20.4#49=NKO χεῖρα (cheira) hand G5495=N-ASF χείρ=hand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mano hand #49 G5495 Rev.20.4#50=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #50«49:G5495 G0846_E G3778 Rev.20.4#51=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #51 G2532_I Rev.20.4#52=NKO ἔζησαν (ezēsan) they lived G2198=V-AAI-3P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vivieron to live #52 G2198 Rev.20.4#53=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #53 G2532_J Rev.20.4#54=NKO ἐβασίλευσαν (ebasileusan) they reigned G0936=V-AAI-3P βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinaron reigned #54 G0936 Rev.20.4#55=NKO μετὰ (meta) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #55 G3326 Rev.20.4#56=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #56»57:G5547 G3588_K Rev.20.4#57=NKO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #57 G5547 Rev.20.4#58=k τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who TR+Byz las the #58»60:G2094 G3588_l Rev.20.4#59=NKO χίλια (chilia) thousand G5507=A-APN χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #59 G5507 Rev.20.4#60=NKO ἔτη. (etē) years. G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #60 G2094 # Rev.20.5 δὲ οἱ λοιποὶ τῶν νεκρῶν οὐκ ἔζησαν ἄχρι τελεσθῇ τὰ #_Translation ˍnow The rest of the dead not lived until may have been completed the #_Word=Grammar G1161=CONJ G3588=T-NPM G3062=A-NPM G3588=T-GPM G3498=A-GPM G3756=PRT-N G2198=V-AAI-3P G0891=PREP G5055=V-APS-3S G3588=T-NPN #_Significant variant ἀνἔζησαν (ˍˍlived again) - G0326=V-AAI-3P #_Rev.20.5 χίλια ἔτη.¶ Αὕτη ἡ ἀνάστασις ἡ πρώτη. #_Translation thousand years. This [is] the resurrection first. #_Word=Grammar G5507=A-NPN G2094=N-NPN G3778=D-NSF G3588=T-NSF G0386=N-NSF G3588=T-NSF G4413G=A-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.5#01=k(o) δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR Καί (o=Kai) and - G2532=CONJ in: Treg+Byz pero and #01 G1161 G2532 Rev.20.5#02=NKO οἱ (hoi) The G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz -- Los the #02»03:G3062 G3588_A Rev.20.5#03=NKO λοιποὶ (loipoi) rest G3062=A-NPM λοιπός=remaining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobrantes remaining #03 G3062 Rev.20.5#04=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #04»05:G3498 G3588_B Rev.20.5#05=NKO νεκρῶν (nekrōn) dead G3498=A-GPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #05 G3498 Rev.20.5#06=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #06»07:G2198 G3756 Rev.20.5#07=N(K)O ἔζησαν (ezēsan) lived G2198=V-AAI-3P ζάω=to live NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀνἔζησαν (T=anezēsan) lived again - G0326=V-AAI-3P in: TR vivieron to live #07 G2198 G0326 v ἀνἔζησαν (anezēsan) 'lived again' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἔζησαν (ezēsan) 'lived' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.20.5#08=N(k)O ἄχρι (achri) until G0891=PREP ἄχρι=until NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἕως (t=he'ōs) until - G2193=PREP in: TR hasta until #08 G0891 G2193, G3755 Rev.20.5#09=NKO τελεσθῇ (telesthēa) may have been completed G5055=V-APS-3S τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea completado were finished #09 G5055 Rev.20.5#10=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #10»12:G2094 G3588_C Rev.20.5#11=NKO χίλια (chilia) thousand G5507=A-NPN χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #11 G5507 Rev.20.5#12=NKO ἔτη.¶ (etē) years. G2094=N-NPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años -- years #12 G2094 Rev.20.5#13=NKO Αὕτη (Hautē) This [is] G3778=D-NSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Este this #13»15:G0386 G3778 Rev.20.5#14=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0386 G3588_D Rev.20.5#15=NKO ἀνάστασις (anastasis) resurrection G0386=N-NSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #15 G0386 Rev.20.5#16=NKO ἡ (hē) G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»17:G4413 G3588_E Rev.20.5#17=NKO πρώτη. (prōtē) first. G4413G=A-NSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #17 G4413 # Rev.20.6 μακάριος καὶ ἅγιος ὁ ἔχων μέρος ἐν τῇ ἀναστάσει τῇ #_Translation Blessed and holy [is] the [one] having a part in the resurrection #_Word=Grammar G3107=A-NSM G2532=CONJ G0040G=A-NSM G3588=T-NSM G2192=V-PAP-NSM G3313=N-ASN G1722=PREP G3588=T-DSF G0386=N-DSF G3588=T-DSF #_Significant variant #_Rev.20.6 πρώτῃ· ἐπὶ τούτων ὁ δεύτερος θάνατος οὐκ ἔχει ἐξουσίαν, ἀλλ᾽ #_Translation first! Over these the second death not has power, but #_Word=Grammar G4413G=A-DSF G1909=PREP G3778=D-GPM G3588=T-NSM G1208=A-NSM G2288=N-NSM G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3S G1849=N-ASF G0235=CONJ #_Significant variant #_Rev.20.6 ἔσονται ἱερεῖς τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ Χριστοῦ καὶ βασιλεύσουσιν μετ᾽ #_Translation they will be priests of God and of Christ and will reign with #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3P G2409=N-NPM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-GSM G5547=N-GSM-T G2532=CONJ G0936=V-FAI-3P G3326=PREP #_Significant variant #_Rev.20.6 αὐτοῦ τὰ χίλια ἔτη.¶ #_Translation Him ₊ a thousand years. #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3588=T-APN G5507=A-APN G2094=N-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.6#01=NKO μακάριος (makarios) Blessed G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichoso blessed #01 G3107 Rev.20.6#02=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #02 G2532_A Rev.20.6#03=NKO ἅγιος (hagios) holy [is] G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #03 G0040 G0039 Rev.20.6#04=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G2192 G3588_A Rev.20.6#05=NKO ἔχων (echōn) having G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #05 G2192_A Rev.20.6#06=NKO μέρος (meros) a part G3313=N-ASN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz parte part #06 G3313 Rev.20.6#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rev.20.6#08=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G0386 G3588_B Rev.20.6#09=NKO ἀναστάσει (anastasei) resurrection G0386=N-DSF ἀνάστασις=resurrection NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz levantamiento resurrection #09 G0386 Rev.20.6#10=NKO τῇ (tēa) G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4413 G3588_C Rev.20.6#11=NKO πρώτῃ· (prōtē) first! G4413G=A-DSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #11 G4413 Rev.20.6#12=NKO ἐπὶ (epi) Over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #12 G1909 Rev.20.6#13=NKO τούτων (toutōn) these G3778=D-GPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de estos of these #13«12:G1909 G3778 G5130 Rev.20.6#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»16:G2288 G3588_D Rev.20.6#15=NKO δεύτερος (deuteros) second G1208=A-NSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #15 G1208 Rev.20.6#16=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #16 G2288 Rev.20.6#17=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #17»18:G2192 G3756 Rev.20.6#18=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #18 G2192_B Rev.20.6#19=NKO ἐξουσίαν, (exousian) power, G1849=N-ASF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #19 G1849 Rev.20.6#20=NKO ἀλλ᾽ (all᾽) but G0235=CONJ ἀλλά=but NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sino but #20 G0235 Rev.20.6#21=NKO ἔσονται (esontai) they will be G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #21 G1510 G2071 Rev.20.6#22=NKO ἱερεῖς (hi'ereis) priests G2409=N-NPM ἱερεύς=priest NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sacerdotes priests #22 G2409 Rev.20.6#23=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #23»24:G2316 G3588_E Rev.20.6#24=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #24 G2316 Rev.20.6#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_B Rev.20.6#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #26»27:G5547 G3588_F Rev.20.6#27=NKO Χριστοῦ (Christou) of Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #27 G5547 Rev.20.6#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_C Rev.20.6#29=NKO βασιλεύσουσιν (basileusousin) will reign G0936=V-FAI-3P βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinarán to reign #29 G0936 Rev.20.6#30=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #30 G3326 Rev.20.6#31=NKO αὐτοῦ (autou) Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él of him #31«30:G3326 G0846 G3778 Rev.20.6#32=no τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+WH+Treg los the #32»34:G2094 G3588_g Rev.20.6#33=NKO χίλια (chilia) a thousand G5507=A-APN χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #33 G5507 Rev.20.6#34=NKO ἔτη.¶ (etē) years. G2094=N-APN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años year #34 G2094 # Rev.20.7 Καὶ ὅταν τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη, λυθήσεται ὁ σατανᾶς ἐκ #_Translation And when may have been completed the thousand years, will be released Satan out of #_Word=Grammar G2532=CONJ G3752=CONJ G5055=V-APS-3S G3588=T-NPN G5507=A-NPN G2094=N-NPN G3089=V-FPI-3S G3588=T-NSM H7854|G4567«G4567=N-NSM-T G1537=PREP #_Significant variant #_Rev.20.7 τῆς φυλακῆς αὐτοῦ #_Translation the prison of him #_Word=Grammar G3588=T-GSF G5438G=N-GSF G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.7#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.20.7#02=NKO ὅταν (hotan) when G3752=CONJ ὅταν=when(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when(-ever) #02 G3752 Rev.20.7#03=NKO τελεσθῇ (telesthēa) may have been completed G5055=V-APS-3S τελέω=to finish NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea completado to finish #03 G5055 Rev.20.7#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #04»06:G2094 G3588_A Rev.20.7#05=NKO χίλια (chilia) thousand G5507=A-NPN χίλιοι=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #05 G5507 Rev.20.7#06=NKO ἔτη, (etē) years, G2094=N-NPN ἔτος=year NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz años years #06 G2094 Rev.20.7#07=NKO λυθήσεται (luthēsetai) will be released G3089=V-FPI-3S λύω=to loose NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será desatado to loose #07 G3089 Rev.20.7#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G4567 G3588_B Rev.20.7#09=NKO σατανᾶς (satanas) Satan G4567=N-NSM-T Σατανᾶς=Satan NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Adversario Satan»Satan|Satan@Deu.13.13 #09 G4567 Rev.20.7#10=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia fuera de from #10 G1537 Rev.20.7#11=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G5438 G3588_C Rev.20.7#12=NKO φυλακῆς (phulakēs) prison G5438G=N-GSF φυλακή=prison/watch NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guardia : prison»prison/watch|1_prison #12 G5438 Rev.20.7#13=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #13«12:G5438 G0846 G3778 # Rev.20.8 καὶ ἐξελεύσεται πλανῆσαι τὰ ἔθνη τὰ ἐν ταῖς τέσσαρσιν γωνίαις #_Translation and will go out to deceive the nations in the four corners #_Word=Grammar G2532=CONJ G1831=V-FDI-3S G4105=V-AAN G3588=T-APN G1484=N-APN G3588=T-APN G1722=PREP G3588=T-DPF G5064=A-DPF G1137=N-DPF #_Significant variant #_Rev.20.8 τῆς γῆς, τὸν Γὼγ καὶ τὸν Μαγώγ, συναγαγεῖν αὐτοὺς εἰς #_Translation of the earth, Gog and ˍ Magog, to gather together them unto #_Word=Grammar G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G3588=T-ASM H1463H|G1136«G1136=N-ASM-L G2532=CONJ G3588=T-ASM H4031H|G3098«G3098=N-ASM-L G4863=V-2AAN G0846=P-APM G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.20.8 τὸν πόλεμον, ὧν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ὡς ἡ ἄμμος τῆς #_Translation the war, of whom the number [is] ₊of them like the sand of the #_Word=Grammar G3588=T-ASM G4171=N-ASM G3739=R-GPM G3588=T-NSM G0706=N-NSM G0846=P-GPM G5613=PRT G3588=T-NSF G0285=N-NSF G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.20.8 θαλάσσης. #_Translation sea. #_Word=Grammar G2281=N-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.8#01=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.8#02=NKO ἐξελεύσεται (exeleusetai) will go out G1831=V-FDI-3S ἐξέρχομαι=to go out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz saldrá to go out #02 G1831 Rev.20.8#03=NKO πλανῆσαι (planēsai) to deceive G4105=V-AAN πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacer errar to lead astray #03 G4105 Rev.20.8#04=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #04»05:G1484 G3588_A Rev.20.8#05=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-APN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #05 G1484 Rev.20.8#06=NKO τὰ (ta) G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las [those] which [are] #06»07:G1722 G3588_B Rev.20.8#07=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #07 G1722 Rev.20.8#08=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»10:G1137 G3588_C Rev.20.8#09=NKO τέσσαρσιν (tessarsin) four G5064=A-DPF τέσσαρες=four NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuatro four #09 G5064 Rev.20.8#10=NKO γωνίαις (gōniais) corners G1137=N-DPF γωνία=corner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ángulos corners #10 G1137 Rev.20.8#11=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #11»12:G1093 G3588_D Rev.20.8#12=NKO γῆς, (gēs) earth, G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #12 G1093 Rev.20.8#13=NKO τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #13»14:G1136 G3588_E Rev.20.8#14=NKO Γὼγ (Gōg) Gog G1136=N-ASM-L Γώγ=Gog NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Gog Gog»Gog|Gog@Ezk.38.2 #14 G1136 Rev.20.8#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #15 G2532_B Rev.20.8#16=ko τὸν (ton) G3588=T-ASM ὁ=the/this/who Treg+TR+Byz el the #16»17:G3098 G3588_f Rev.20.8#17=NKO Μαγώγ, (Magōg) Magog, G3098=N-ASM-L Μαγώγ=Magog NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Magog Magog»Magog|Magog@Ezk.38.2 #17 G3098 Rev.20.8#18=NKO συναγαγεῖν (sunagagein) to gather together G4863=V-2AAN συνάγω=to assemble NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reunir to assemble #18 G4863 Rev.20.8#19=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #19«18:G4863 G0846_A G3778 Rev.20.8#20=NKO εἰς (eis) unto G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #20 G1519 Rev.20.8#21=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a la the #21»22:G4171 G3588_G Rev.20.8#22=NKO πόλεμον, (polemon) war, G4171=N-ASM πόλεμος=war NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz guerra war #22 G4171 Rev.20.8#23=NKO ὧν (hōn) of whom G3739=R-GPM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quienes which #23»25:G0706 G3739 Rev.20.8#24=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #24»25:G0706 G3588_H Rev.20.8#25=NKO ἀριθμὸς (arithmos) number [is] G0706=N-NSM ἀριθμός=number NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz número number #25 G0706 Rev.20.8#26=no αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de ellos of them #26«25:G0706 G0846_b G3778 Rev.20.8#27=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #27 G5613 Rev.20.8#28=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G0285 G3588_I Rev.20.8#29=NKO ἄμμος (ammos) sand G0285=N-NSF ἄμμος=sand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arena sand #29 G0285 Rev.20.8#30=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #30»31:G2281 G3588_J Rev.20.8#31=NKO θαλάσσης. (thalassēs) sea. G2281=N-GSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #31 G2281 # Rev.20.9 καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς γῆς καὶ ἐκύκλευσαν τὴν #_Translation And they marched up over the breadth of the earth and encircled the #_Word=Grammar G2532=CONJ G0305=V-2AAI-3P G1909=PREP G3588=T-ASN G4114=N-ASN G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G2532=CONJ G6059=V-AAI-3P G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.20.9 παρεμβολὴν τῶν ἁγίων καὶ τὴν πόλιν τὴν ἠγαπημένην. καὶ κατέβη #_Translation camp of the saints and the city which beloved. But came down #_Word=Grammar G3925=N-ASF G3588=T-GPM G0040H=A-GPM G2532=CONJ G3588=T-ASF G4172=N-ASF G3588=T-ASF G0025=V-RPP-ASF G2532=CONJ G2597=V-2AAI-3S #_Significant variant #_Rev.20.9 πῦρ ἀπὸ τοῦ θεοῦ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατέφαγεν αὐτούς. #_Translation fire ˍˍfrom ˍˍ ˍˍGod out of heaven and devoured them. #_Word=Grammar G4442=N-NSN G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G2532=CONJ G2719=V-2AAI-3S G0846=P-APM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.9#02=NKO ἀνέβησαν (anebēsan) they marched up G0305=V-2AAI-3P ἀναβαίνω=to ascend NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron pasos hacia arriba to ascend #02 G0305 Rev.20.9#03=NKO ἐπὶ (epi) over G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #03 G1909 Rev.20.9#04=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4114 G3588_A Rev.20.9#05=NKO πλάτος (platos) breadth G4114=N-ASN πλάτος=width NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anchura width #05 G4114 Rev.20.9#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G1093 G3588_B Rev.20.9#07=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #07 G1093 Rev.20.9#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.20.9#09=N(k)O ἐκύκλευσαν (ekukleusan) encircled G6059=V-AAI-3P κυκλεύω=encompass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH ἐκύκλωσαν (t=ekuklōsan) surrounded - G2944=V-AAI-3P in: Treg+TR+Byz rodearon en círculo encompass #09 G6059 G2944 Rev.20.9#10=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G3925 G3588_C Rev.20.9#11=NKO παρεμβολὴν (parembolēn) camp G3925=N-ASF παρεμβολή=barracks NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz campamento barracks #11 G3925 Rev.20.9#12=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #12»13:G0040 G3588_D Rev.20.9#13=NKO ἁγίων (hagiōn) saints G0040H=A-GPM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santos : saint»holy|2_saint/believer #13 G0040 G0039 Rev.20.9#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.20.9#15=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #15»16:G4172 G3588_E Rev.20.9#16=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #16 G4172 Rev.20.9#17=NKO τὴν (tēn) which G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la which #17»18:G0025 G3588_F Rev.20.9#18=NKO ἠγαπημένην. (ēgapēmenēn) beloved. G0025=V-RPP-ASF ἀγαπάω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido amada to love #18 G0025 Rev.20.9#19=NKO καὶ (kai) But G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.20.9#20=NKO κατέβη (katebē) came down G2597=V-2AAI-3S καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz descendió to come down #20 G2597 Rev.20.9#21=NKO πῦρ (pur) fire G4442=N-NSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #21 G4442 Rev.20.9#22=KO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from Treg+TR+Byz»5 desde from #22 G0575 ^ Rev.20.9#23=KO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who Treg+TR+Byz»4 de el the #23»24:G2316 G3588_g ^ Rev.20.9#24=KO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God Treg+TR+Byz»3 dios God #24 G2316 ^ ἀπὸ τοῦ θεοῦ (apo tou theou) 'from God' is only in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) Rev.20.9#25=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #25 G1537 Rev.20.9#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G3772 G3588_H Rev.20.9#27=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #27 G3772 Rev.20.9#28=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #28 G2532_E Rev.20.9#29=NKO κατέφαγεν (katephagen) devoured G2719=V-2AAI-3S κατεσθίω=to devour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz comió completamente devoured #29 G2719 Rev.20.9#30=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #30«29:G2719 G0846 G3778 # Rev.20.10 καὶ ὁ διάβολος ὁ πλανῶν αὐτοὺς ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην #_Translation And the devil who is deceiving them he was cast into the lake #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G1228=A-NSM G3588=T-NSM G4105=V-PAP-NSM G0846=P-APM G0906G=V-API-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G3041=N-ASF #_Significant variant #_Rev.20.10 τοῦ πυρὸς καὶ θείου ὅπου καὶ τὸ θηρίον καὶ ὁ #_Translation of fire and of sulfur where [are] ₊also the beast and the #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4442=N-GSN G2532=CONJ G2303=N-GSN G3699=PREP G2532=CONJ G3588=T-NSN G2342=N-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.20.10 ψευδοπροφήτης, καὶ βασανισθήσονται ἡμέρας καὶ νυκτὸς εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν #_Translation false prophet, and they will be tormented day and night to the ages of the #_Word=Grammar G5578=N-NSM G2532=CONJ G0928G=V-FPI-3P G2250=N-GSF G2532=CONJ G3571=N-GSF G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.20.10 αἰώνων.¶ #_Translation ages. #_Word=Grammar G0165H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.10#02=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1228 G3588_A Rev.20.10#03=NKO διάβολος (diabolos) devil G1228=A-NSM διάβολος=devilish/the Devil NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Calumniador the Devil #03 G1228 Rev.20.10#04=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #04»05:G4105 G3588_B Rev.20.10#05=NKO πλανῶν (planōn) is deceiving G4105=V-PAP-NSM πλανάω=to lead astray NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo errar to lead astray #05 G4105 Rev.20.10#06=NKO αὐτοὺς (autous) them G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos them #06«05:G4105 G0846 G3778 Rev.20.10#07=NKO ἐβλήθη (eblēthē) he was cast G0906G=V-API-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrojado : throw»to throw|1_throw #07 G0906 Rev.20.10#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519_A Rev.20.10#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3041 G3588_C Rev.20.10#10=NKO λίμνην (limnēn) lake G3041=N-ASF λίμνη=lake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lago lake #10 G3041 Rev.20.10#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G4442 G3588_D Rev.20.10#12=NKO πυρὸς (puros) of fire G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #12 G4442 Rev.20.10#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_B Rev.20.10#14=NKO θείου (theiou) of sulfur G2303=N-GSN θεῖον=sulfur NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azufre sulfur #14 G2303 Rev.20.10#15=NKO ὅπου (hopou) where [are] G3699=PREP ὅπου=where(-ever) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz donde where(-ever) #15 G3699 Rev.20.10#16=no καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz también and #16 G2532_c Rev.20.10#17=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #17»18:G2342 G3588_E Rev.20.10#18=NKO θηρίον (thērion) beast G2342=N-NSN θηρίον=wild animal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bestia salvaje wild animal #18 G2342 Rev.20.10#19=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #19 G2532_D Rev.20.10#20=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G5578 G3588_F Rev.20.10#21=NKO ψευδοπροφήτης, (pseudoprophētēs) false prophet, G5578=N-NSM ψευδοπροφήτης=false prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz falso vocero false prophet #21 G5578 Rev.20.10#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_E Rev.20.10#23=NKO βασανισθήσονται (basanisthēsontai) they will be tormented G0928G=V-FPI-3P βασανίζω=to torture NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán atormentados : torture»to torture|1_torture #23 G0928 Rev.20.10#24=NKO ἡμέρας (hēmeras) day G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #24 G2250 Rev.20.10#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_F Rev.20.10#26=NKO νυκτὸς (nuktos) night G3571=N-GSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #26 G3571 Rev.20.10#27=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #27 G1519_B Rev.20.10#28=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #28»29:G0165 G3588_G Rev.20.10#29=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #29 G0165_A Rev.20.10#30=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #30»31:G0165 G3588_H Rev.20.10#31=NKO αἰώνων.¶ (aiōnōn) ages. G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #31 G0165_B # Rev.20.11 Καὶ εἶδον θρόνον μέγαν λευκὸν καὶ τὸν καθήμενον ἐπ᾽ αὐτόν, #_Translation And I saw a throne great white and the [One] sitting on it, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G2362=N-ASM G3173=A-ASM G3022=A-ASM G2532=CONJ G3588=T-ASM G2521=V-PNP-ASM G1909=PREP G0846=P-ASM #_Significant variant #_Rev.20.11 οὗ ἀπὸ τοῦ προσώπου ἔφυγεν ἡ γῆ καὶ ὁ οὐρανός, #_Translation whose from ₊ face fled the earth and heaven #_Word=Grammar G3739=R-GSM G0575=PREP G3588=T-GSN G4383=N-GSN G5343=V-2AAI-3S G3588=T-NSF G1093G=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSM G3772=N-NSM #_Significant variant #_Rev.20.11 καὶ τόπος οὐχ εὑρέθη αὐτοῖς. #_Translation and place not was found for them. #_Word=Grammar G2532=CONJ G5117=N-NSM G3756=PRT-N G2147=V-API-3S G0846=P-DPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.11#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.11#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.20.11#03=NKO θρόνον (thronon) a throne G2362=N-ASM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #03 G2362 Rev.20.11#04=NKO μέγαν (megan) great G3173=A-ASM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.20.11#05=NKO λευκὸν (leukon) white G3022=A-ASM λευκός=white NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz blanco white #05 G3022 Rev.20.11#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.20.11#07=NKO τὸν (ton) the [One] G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #07»08:G2521 G3588_A Rev.20.11#08=NKO καθήμενον (kathēmenon) sitting G2521=V-PNP-ASM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #08 G2521 Rev.20.11#09=NK(o) ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz ἐπάνω (o=epanō) over - G1883=PREP in: Treg sobre on #09 G1909 G1883 Rev.20.11#10=N(k)O αὐτόν, (auton) it, G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Byz αὐτοῦ (t=autou) it - G0846=P-GSM in: Tyn+SBL+WH+Treg+TR él him #10«09:G1909 G0846_A G3778 Rev.20.11#11=NKO οὗ (hou) whose G3739=R-GSM ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de quien which #11»15:G5343 G3739 Rev.20.11#12=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #12 G0575 Rev.20.11#13=no τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #13»14:G4383 G3588_b Rev.20.11#14=NKO προσώπου (prosōpou) face G4383=N-GSN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #14 G4383 Rev.20.11#15=NKO ἔφυγεν (ephugen) fled G5343=V-2AAI-3S φεύγω=to flee NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz huyó to flee #15 G5343 Rev.20.11#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G1093 G3588_C Rev.20.11#17=NKO γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #17 G1093 Rev.20.11#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.20.11#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G3772 G3588_D Rev.20.11#20=NKO οὐρανός, (ouranos) heaven G3772=N-NSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #20 G3772 Rev.20.11#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_D Rev.20.11#22=NKO τόπος (topos) place G5117=N-NSM τόπος=place NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lugar place #22 G5117 Rev.20.11#23=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G2147 G3756 Rev.20.11#24=NKO εὑρέθη (heurethē) was found G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hallado to find #24 G2147 Rev.20.11#25=NKO αὐτοῖς. (autois) for them. G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ellos to them #25«24:G2147 G0846_B G3778 # Rev.20.12 καὶ εἶδον τοὺς νεκρούς, τοὺς μεγάλους καὶ τοὺς μικρούς, ἑστῶτας #_Translation And I saw the dead, great and small, standing #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3588=T-APM G3498=A-APM G3588=T-APM G3173=A-APM G2532=CONJ G3588=T-APM G3398=A-APM G2476=V-RAP-APM #_Significant variant #_Rev.20.12 ἐνώπιον τοῦ θρόνου, καὶ βιβλία ἠνοίχθησαν. καὶ ἄλλο βιβλίον ἠνοίχθη #_Translation before the throne, and books were opened. And another book was opened #_Word=Grammar G1799=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G2532=CONJ G0975=N-NPN G0455=V-2API-3P G2532=CONJ G0243=A-NSN G0975=N-NSN G0455=V-2API-3S #_Significant variant θεοῦ (ˍˍGod) - G2316=N-GSM-T #_Rev.20.12 ὅ ἐστιν τῆς ζωῆς. καὶ ἐκρίθησαν οἱ νεκροὶ ἐκ τῶν #_Translation which is the [one] of life. And were judged the dead out of the [things] #_Word=Grammar G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-GSF G2222=N-GSF G2532=CONJ G2919=V-API-3P G3588=T-NPM G3498=A-NPM G1537=PREP G3588=T-GPN #_Significant variant #_Rev.20.12 γεγραμμένων ἐν τοῖς βιβλίοις κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. #_Translation written in the books according to the deeds of them. #_Word=Grammar G1125=V-RPP-GPN G1722=PREP G3588=T-DPN G0975=N-DPN G2596=PREP G3588=T-APN G2041=N-APN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.12#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.12#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.20.12#03=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #03»04:G3498 G3588_A Rev.20.12#04=NKO νεκρούς, (nekrous) dead, G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #04 G3498_A Rev.20.12#05=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los the #05»06:G3173 G3588_B Rev.20.12#06=NKO μεγάλους (megalous) great G3173=A-APM μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grandes great #06 G3173 Rev.20.12#07=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #07 G2532_B Rev.20.12#08=NKO τοὺς (tous) G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los [those] which #08»10:G2476 G3588_C Rev.20.12#09=NKO μικρούς, (mikrous) small, G3398=A-APM μικρός=small NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pequeños small #09 G3398 Rev.20.12#10=NKO ἑστῶτας (hestōtas) standing G2476=V-RAP-APM ἵστημι=to stand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han puesto de pie standing #10 G2476 Rev.20.12#11=NKO ἐνώπιον (enōpion) before G1799=PREP ἐνώπιον=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vista de before #11 G1799 Rev.20.12#12=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2362 G3588_D Rev.20.12#13=N(K)O θρόνου, (thronou) throne, G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θεοῦ (T=theou) God - G2316=N-GSM-T in: TR trono throne #13 G2362 G2316 v θεοῦ (theou) 'God' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of θρόνου, (thronou) 'throne,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.20.12#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.20.12#15=NKO βιβλία (biblia) books G0975=N-NPN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollos scroll #15 G0975_A Rev.20.12#16=N(k)O ἠνοίχθησαν. (ēnoichthēsan) were opened. G0455=V-2API-3P ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἠνεῳχθησαν (t=ēneōchthēsan) were opened - G0455=V-API-3P in: TR fueron abiertos were opened #16 G0455_A Rev.20.12#17=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.20.12#18=NKO ἄλλο (allo) another G0243=A-NSN ἄλλος=another NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz otro another #18 G0243 Rev.20.12#19=NKO βιβλίον (biblion) book G0975=N-NSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #19 G0975_B Rev.20.12#20=N(k)O ἠνοίχθη (ēnoichthē) was opened G0455=V-2API-3S ἀνοίγω=to open NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἠνεῳχθη (t=ēneōchthē) was opened - G0455=V-API-3S in: TR fue abierto was opened #20 G0455_B Rev.20.12#21=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #21»22:G1510 G3739 Rev.20.12#22=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #22 G1510 G3603, G2076 Rev.20.12#23=NKO τῆς (tēs) the [one] G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #23»24:G2222 G3588_E Rev.20.12#24=NKO ζωῆς. (zōēs) of life. G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #24 G2222 Rev.20.12#25=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_E Rev.20.12#26=NKO ἐκρίθησαν (ekrithēsan) were judged G2919=V-API-3P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron juzgados to judge #26 G2919 Rev.20.12#27=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #27»28:G3498 G3588_F Rev.20.12#28=NKO νεκροὶ (nekroi) dead G3498=A-NPM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #28 G3498_B Rev.20.12#29=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #29 G1537 Rev.20.12#30=NKO τῶν (tōn) the [things] G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las (cosas) [those] which #30»31:G1125 G3588_G Rev.20.12#31=NKO γεγραμμένων (gegrammenōn) written G1125=V-RPP-GPN γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritas to write #31 G1125 Rev.20.12#32=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #32 G1722 Rev.20.12#33=NKO τοῖς (tois) the G3588=T-DPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #33»34:G0975 G3588_H Rev.20.12#34=NKO βιβλίοις (bibliois) books G0975=N-DPN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollos scroll #34 G0975_C Rev.20.12#35=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #35 G2596 Rev.20.12#36=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #36»37:G2041 G3588_I Rev.20.12#37=NKO ἔργα (erga) deeds G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #37 G2041 Rev.20.12#38=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #38«37:G2041 G0846 G3778 # Rev.20.13 καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ #_Translation And gave up the sea the dead who were in her, and #_Word=Grammar G2532=CONJ G1325=V-AAI-3S G3588=T-NSF G2281=N-NSF G3588=T-APM G3498=A-APM G3588=T-APM G1722=PREP G0846=P-DSF G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.20.13 ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν #_Translation Death and Hades gave up the dead who were in #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2288=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM H7585|G0086«G0086=N-NSM G1325=V-AAI-3P G3588=T-APM G3498=A-APM G3588=T-APM G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.20.13 αὐτοῖς, καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. #_Translation them, and they were judged each [of them] according to the works of them. #_Word=Grammar G0846=P-DPM G2532=CONJ G2919=V-API-3P G1538=A-NSM G2596=PREP G3588=T-APN G2041=N-APN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.13#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.13#02=NKO ἔδωκεν (edōken) gave up G1325=V-AAI-3S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dio to give #02 G1325_A Rev.20.13#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G2281 G3588_A Rev.20.13#04=NKO θάλασσα (thalassa) sea G2281=N-NSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #04 G2281 Rev.20.13#05=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #05»06:G3498 G3588_B Rev.20.13#06=NKO νεκροὺς (nekrous) dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #06 G3498_A Rev.20.13#07=NKO τοὺς (tous) who were G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los [those] which [are] #07»08:G1722 G3588_C Rev.20.13#08=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz en in #08 G1722_A Rev.20.13#09=NKO αὐτῇ, (autēa) her, G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz él to her #09«08:G1722 G0846_A G3778 Rev.20.13#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.20.13#11=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #11»12:G2288 G3588_D Rev.20.13#12=NKO θάνατος (thanatos) Death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #12 G2288 Rev.20.13#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.20.13#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G0086 G3588_E Rev.20.13#15=NKO ᾅδης (hadēs) Hades G0086=N-NSM ᾍδης=Hades NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sepulcro Sheol»Sheol|Hell@Gen.37.35 #15 G0086 Rev.20.13#16=NKO ἔδωκαν (edōkan) gave up G1325=V-AAI-3P δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dieron to give #16 G1325_B Rev.20.13#17=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #17»18:G3498 G3588_F Rev.20.13#18=NKO νεκροὺς (nekrous) dead G3498=A-APM νεκρός=dead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muertos dead #18 G3498_B Rev.20.13#19=NKO τοὺς (tous) who were G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV los [those] which [are] #19»20:G1722 G3588_G Rev.20.13#20=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz en in #20 G1722_B Rev.20.13#21=NKO αὐτοῖς, (autois) them, G0846=P-DPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz ellos to them #21«20:G1722 G0846_B G3778 Rev.20.13#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.20.13#23=NKO ἐκρίθησαν (ekrithēsan) they were judged G2919=V-API-3P κρίνω=to judge NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron juzgados to judge #23 G2919 Rev.20.13#24=NKO ἕκαστος (hekastos) each [of them] G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada uno each #24 G1538 Rev.20.13#25=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #25 G2596 Rev.20.13#26=NKO τὰ (ta) the G3588=T-APN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #26»27:G2041 G3588_H Rev.20.13#27=NKO ἔργα (erga) works G2041=N-APN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obras work #27 G2041 Rev.20.13#28=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #28«27:G2041 G0846_C G3778 # Rev.20.14 καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην #_Translation And Death and Hades were cast into the lake #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2288=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSM H7585|G0086«G0086=N-NSM G0906G=V-API-3P G1519=PREP G3588=T-ASF G3041=N-ASF #_Significant variant #_Rev.20.14 τοῦ πυρός· οὗτος ὁ θάνατος ὁ δεύτερός ἐστιν ἡ λίμνη #_Translation of fire; This the death second is ₊₊the ₊₊lake #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4442=N-GSN G3778=D-NSM G3588=T-NSM G2288=N-NSM G3588=T-NSM G1208=A-NSM G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSF G3041=N-NSF #_Significant variant #_Rev.20.14 τοῦ πυρός. #_Translation ₊₊ ₊₊of fire. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G4442=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.20.14#02=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G2288 G3588_A Rev.20.14#03=NKO θάνατος (thanatos) Death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #03 G2288_A Rev.20.14#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.20.14#05=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #05»06:G0086 G3588_B Rev.20.14#06=NKO ᾅδης (hadēs) Hades G0086=N-NSM ᾍδης=Hades NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sepulcro Sheol»Sheol|Hell@Gen.37.35 #06 G0086 Rev.20.14#07=NKO ἐβλήθησαν (eblēthēsan) were cast G0906G=V-API-3P βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fueron arrojados : throw»to throw|1_throw #07 G0906 Rev.20.14#08=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #08 G1519 Rev.20.14#09=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #09»10:G3041 G3588_C Rev.20.14#10=NKO λίμνην (limnēn) lake G3041=N-ASF λίμνη=lake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lago lake #10 G3041_A Rev.20.14#11=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #11»12:G4442 G3588_D Rev.20.14#12=NKO πυρός· (puros) of fire; G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #12 G4442_A Rev.20.14#13=NKO οὗτος (houtos) This G3778=D-NSM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Esta this #13»18:G1510 G3778 Rev.20.14#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #14»15:G2288 G3588_E Rev.20.14#15=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg»2+TR»2+Byz muerte death #15 G2288_B Rev.20.14#16=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz la the #16»17:G1208 G3588_F Rev.20.14#17=NKO δεύτερός (deuteros) second G1208=A-NSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #17 G1208 Rev.20.14#18=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz está siendo is #18 G1510 G2076 Rev.20.14#19=NO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz el the #19»20:G3041 G3588_g ^ Rev.20.14#20=NO λίμνη (limnē) lake G3041=N-NSF λίμνη=lake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz lago lake #20 G3041_b ^ Rev.20.14#21=NO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz de el the #21»22:G4442 G3588_h ^ Rev.20.14#22=NO πυρός. (puros) of fire. G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz fuego fire #22 G4442_b ^ ἡ λίμνη τοῦ πυρός. (hē limnē tou puros) 'the lake of fire.' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) # Rev.20.15 καὶ εἴ τις οὐχ εὑρέθη ἐν τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς #_Translation And if anyone not was found in the book of life #_Word=Grammar G2532=CONJ G1487G=COND G5100=X-NSM G3756=PRT-N G2147=V-API-3S G1722=PREP G3588=T-DSF G0976=N-DSF G3588=T-GSF G2222=N-GSF #_Significant variant #_Rev.20.15 γεγραμμένος, ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός.¶ #_Translation written, he was cast into the lake of fire. #_Word=Grammar G1125=V-RPP-NSM G0906G=V-API-3S G1519=PREP G3588=T-ASF G3041=N-ASF G3588=T-GSN G4442=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.20.15#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.20.15#02=NKO εἴ (ei) if G1487G=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : if»if|1_if/whether #02 G1487 Rev.20.15#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»05:G2147 G5100 Rev.20.15#04=NKO οὐχ (ouch) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G2147 G3756 Rev.20.15#05=NKO εὑρέθη (heurethē) was found G2147=V-API-3S εὑρίσκω=to find/meet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue hallado to find #05 G2147 Rev.20.15#06=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #06 G1722 Rev.20.15#07=NK(o) τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τῷ (o=tō) the - G3588=T-DSN in: Byz el the #07»08:G0976 G3588_A Rev.20.15#08=NK(o) βίβλῳ (biblō) book G0976=N-DSF βίβλος=book NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR βιβλίῳ (o=bibliō) scroll - G0975=N-DSN in: Byz libro book #08 G0976 G0975 Rev.20.15#09=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #09»10:G2222 G3588_B Rev.20.15#10=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #10 G2222 Rev.20.15#11=NKO γεγραμμένος, (gegrammenos) written, G1125=V-RPP-NSM γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido escrito to write #11 G1125 Rev.20.15#12=NKO ἐβλήθη (eblēthē) he was cast G0906G=V-API-3S βάλλω=to throw NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fue arrojado : throw»to throw|1_throw #12 G0906 Rev.20.15#13=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #13 G1519 Rev.20.15#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G3041 G3588_C Rev.20.15#15=NKO λίμνην (limnēn) lake G3041=N-ASF λίμνη=lake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lago lake #15 G3041 Rev.20.15#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #16»17:G4442 G3588_D Rev.20.15#17=NKO πυρός.¶ (puros) of fire. G4442=N-GSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuego fire #17 G4442 # Rev.21.1 Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν. ὁ γὰρ πρῶτος #_Translation And I saw a heaven new and an earth new. for the first #_Word=Grammar G2532=CONJ G1492H=V-2AAI-1S G3772=N-ASM G2537=A-ASM G2532=CONJ G1093G=N-ASF G2537=A-ASF G3588=T-NSM G1063=CONJ G4413G=A-NSM #_Significant variant #_Rev.21.1 οὐρανὸς καὶ ἡ πρώτη γῆ ἀπῆλθαν, καὶ ἡ θάλασσα οὐκ #_Translation heaven and the first earth had passed away, and the sea not #_Word=Grammar G3772=N-NSM G2532=CONJ G3588=T-NSF G4413G=A-NSF G1093G=N-NSF G0565=V-2AAI-3P G2532=CONJ G3588=T-NSF G2281=N-NSF G3756=PRT-N #_Significant variant #_Rev.21.1 ἔστιν ἔτι. #_Translation is any longer. #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G2089=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.1#02=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #02 G1492 Rev.21.1#03=NKO οὐρανὸν (ouranon) a heaven G3772=N-ASM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #03 G3772_A Rev.21.1#04=NKO καινὸν (kainon) new G2537=A-ASM καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nuevo new #04 G2537_A Rev.21.1#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.21.1#06=NKO γῆν (gēn) an earth G1093G=N-ASF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #06 G1093_A Rev.21.1#07=NKO καινήν. (kainēn) new. G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #07 G2537_B Rev.21.1#08=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»11:G3772 G3588_A Rev.21.1#09=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #09 G1063 Rev.21.1#10=NKO πρῶτος (prōtos) the first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primer : first»first|1_first #10 G4413_A Rev.21.1#11=NKO οὐρανὸς (ouranos) heaven G3772=N-NSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #11 G3772_B Rev.21.1#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.21.1#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #13»15:G1093 G3588_B Rev.21.1#14=NKO πρώτη (prōtē) first G4413G=A-NSF πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primera : first»first|1_first #14 G4413_B Rev.21.1#15=NKO γῆ (gē) earth G1093G=N-NSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093_B Rev.21.1#16=N(k)O ἀπῆλθαν, (apēlthan) had passed away, G0565=V-2AAI-3P ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz παρῆλθεν (t=parēlthen) is gone by - G3928=V-2AAI-3S in: TR vinieron desde to go away #16 G0565 G3928 Rev.21.1#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_D Rev.21.1#18=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G2281 G3588_C Rev.21.1#19=NKO θάλασσα (thalassa) sea G2281=N-NSF θάλασσα=sea NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mar sea #19 G2281 Rev.21.1#20=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #20»21:G1510 G3756 Rev.21.1#21=NKO ἔστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #21 G1510 G2076 Rev.21.1#22=NKO ἔτι. (eti) any longer. G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #22 G2089 # Rev.21.2 καὶ ἐγὼ Ἰωάννης τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καινὴν εἶδον #_Translation And ˍˍI myself ˍˍJohn the city holy Jerusalem new I saw #_Word=Grammar G2532=CONJ G1473=P-1NS G2491H=N-NSM-P G3588=T-ASF G4172=N-ASF G3588=T-ASF G0040G=A-ASF H3389|G2419«G2419=N-ASF-L G2537=A-ASF G1492H=V-2AAI-1S #_Significant variant #_Rev.21.2 καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ ἡτοιμασμένην ὡς νύμφην #_Translation coming down out of heaven from God prepared as a bride #_Word=Grammar G2597=V-PAP-ASF G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2090=V-RPP-ASF G5613=PRT G3565=N-ASF #_Significant variant #_Rev.21.2 κεκοσμημένην τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς. #_Translation adorned for the husband of her. #_Word=Grammar G2885=V-RPP-ASF G3588=T-DSM G0435H=N-DSM G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.2#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.21.2#02=K ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we TR yo I #02»10:G1492 G1473 ^ Rev.21.2#03=K Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491H=N-NSM-P Ἰωάννης=John TR Juan John»John@Mat.4.21 #03 G2491 ^ ἐγὼ Ἰωάννης (egō Iōannēs) 'I myself John' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.21.2#04=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #04»05:G4172 G3588_A Rev.21.2#05=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #05 G4172 Rev.21.2#06=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»08:G2419 G3588_B Rev.21.2#07=NKO ἁγίαν (hagian) holy G0040G=A-ASF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #07 G0040 G0039 Rev.21.2#08=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #08 G2419 Rev.21.2#09=NKO καινὴν (kainēn) new G2537=A-ASF καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nueva new #09 G2537 Rev.21.2#10=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«7+Byz ví : see»to perceive|2_see #10 G1492 Rev.21.2#11=NKO καταβαίνουσαν (katabainousan) coming down G2597=V-PAP-ASF καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to come down #11 G2597 Rev.21.2#12=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #12 G1537 Rev.21.2#13=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3772 G3588_C Rev.21.2#14=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #14 G3772 Rev.21.2#15=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«4+Byz desde from #15 G0575 Rev.21.2#16=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«5+Byz el the #16»17:G2316 G3588_D Rev.21.2#17=NKO θεοῦ (theou) God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«6+Byz Dios God #17 G2316 Rev.21.2#18=NKO ἡτοιμασμένην (hētoimasmenēn) prepared G2090=V-RPP-ASF ἑτοιμάζω=to make ready NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido preparada to make ready #18 G2090 Rev.21.2#19=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #19 G5613 Rev.21.2#20=NKO νύμφην (numphēn) a bride G3565=N-ASF νύμφη=bride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz novia bride #20 G3565 Rev.21.2#21=NKO κεκοσμημένην (kekosmēmenēn) adorned G2885=V-RPP-ASF κοσμέω=to arrange NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ha sido adornada to arrange #21 G2885 Rev.21.2#22=NKO τῷ (tō) for the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #22»23:G0435 G3588_E Rev.21.2#23=NKO ἀνδρὶ (andri) husband G0435H=N-DSM ἀνήρ=man NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esposo : husband»man|2_husband #23 G0435 Rev.21.2#24=NKO αὐτῆς. (autēs) of her. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #24«23:G0435 G0846 G3778 # Rev.21.3 καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ θρόνου λεγούσης· ἰδοὺ ἡ #_Translation And I heard a voice great from the throne saying: Behold the #_Word=Grammar G2532=CONJ G0191=V-AAI-1S G5456G=N-GSF G3173=A-GSF G1537=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3004G=V-PAP-GSF G2400=INJ G3588=T-NSF #_Significant variant οὐρανοῦ (ˍˍheaven) - G3772=N-GSM #_Rev.21.3 σκηνὴ τοῦ θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων, καὶ σκηνώσει μετ᾽ αὐτῶν. #_Translation tabernacle of God [is] with men, and He will tabernacle with them. #_Word=Grammar G4633=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G3326=PREP G3588=T-GPM G0444=N-GPM G2532=CONJ G4637=V-FAI-3S G3326=PREP G0846=P-GPM #_Significant variant #_Rev.21.3 καὶ αὐτοὶ λαοὶ αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς ὁ θεὸς μετ᾽ #_Translation and they themselves peoples of Him will be, and Himself God with #_Word=Grammar G2532=CONJ G0846=P-NPM G2992=N-NPM G0846=P-GSM G1510=V-FDI-3P G2532=CONJ G0846=P-NSM G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3326=PREP #_Significant variant #_Rev.21.3 αὐτῶν ἔσται αὐτῶν θεός. #_Translation them will be [as] their God. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G1510=V-FDI-3S G0846=P-GPM G2316=N-NSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.3#02=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #02 G0191 Rev.21.3#03=NKO φωνῆς (phōnēs) a voice G5456G=N-GSF φωνή=voice/sound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voz : voice»voice/sound|2_voice #03 G5456 Rev.21.3#04=NKO μεγάλης (megalēs) great G3173=A-GSF μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.21.3#05=NKO ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #05 G1537 Rev.21.3#06=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G2362 G3588_A Rev.21.3#07=N(K)O θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH οὐρανοῦ (T=ouranou) heaven - G3772=N-GSM in: Treg+TR+Byz trono throne #07 G2362 G3772 v οὐρανοῦ (ouranou) 'heaven' occurs in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) instead of θρόνου (thronou) 'throne' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH) Rev.21.3#08=NKO λεγούσης· (legousēs) saying: G3004G=V-PAP-GSF λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #08 G3004 Rev.21.3#09=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #09 G2400 Rev.21.3#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G4633 G3588_B Rev.21.3#11=NKO σκηνὴ (skēnē) tabernacle G4633=N-NSF σκηνή=tent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tabernáculo tent #11 G4633 Rev.21.3#12=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G2316 G3588_C Rev.21.3#13=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #13 G2316_A Rev.21.3#14=NKO μετὰ (meta) [is] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #14 G3326_A Rev.21.3#15=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G0444 G3588_D Rev.21.3#16=NKO ἀνθρώπων, (anthrōpōn) men, G0444=N-GPM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hombres humans #16 G0444 Rev.21.3#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Rev.21.3#18=NKO σκηνώσει (skēnōsei) He will tabernacle G4637=V-FAI-3S σκηνόω=to dwell NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz erigirá tienda to dwell #18 G4637 Rev.21.3#19=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #19 G3326_B Rev.21.3#20=NKO αὐτῶν. (autōn) them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos of them #20«19:G3326 G0846_A G3778 Rev.21.3#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Rev.21.3#22=NKO αὐτοὶ (autoi) they themselves G0846=P-NPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos they #22»25:G1510 G0846_B G3778 Rev.21.3#23=NK(o) λαοὶ (laoi) peoples G2992=N-NPM λαός=a people NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR λαὸς (o=laos) people - G2992=N-NSM in: Byz pueblos peoples #23 G2992 Rev.21.3#24=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #24«23:G2992 G0846_C G3778 Rev.21.3#25=NKO ἔσονται, (esontai) will be, G1510=V-FDI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz serán to be #25 G1510_A G2071 Rev.21.3#26=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #26 G2532_D Rev.21.3#27=NKO αὐτὸς (autos) Himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mismo he #27»32:G1510 G0846_D G3778 Rev.21.3#28=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #28»29:G2316 G3588_E Rev.21.3#29=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #29 G2316_B Rev.21.3#30=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 con with #30 G3326_C Rev.21.3#31=NKO αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz»3 ellos of them #31«30:G3326 G0846_E G3778 Rev.21.3#32=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #32 G1510_B G2071 Rev.21.3#33=NKO αὐτῶν (autōn) [as] their G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+TR de ellos of them #33»34:G2316 G0846_F G3778 Rev.21.3#34=NKO θεός. (theos) God. G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+TR Dios God #34 G2316_C # Rev.21.4 καὶ ἐξαλείψει ὁ θεὸς πᾶν δάκρυον ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, #_Translation And He will wipe away ˍˍ ˍˍGod every tear from the eyes of them, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1813=V-FAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3956=A-ASN G1144=N-ASN G1537=PREP G3588=T-GPM G3788=N-GPM G0846=P-GPM #_Significant variant #_Rev.21.4 καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι οὔτε πένθος οὔτε κραυγή, #_Translation and death not will be any longer nor mourning nor crying #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2288=N-NSM G3756=PRT-N G1510=V-FDI-3S G2089=ADV G3777=CONJ-N G3997=N-NSN G3777=CONJ-N G2906=N-NSF #_Significant variant #_Rev.21.4 οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι· ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθαν.¶ #_Translation nor pain not they will be any longer; because the former things have passed away. #_Word=Grammar G3777=CONJ-N G4192=N-NSM G3756=PRT-N G1510=V-FDI-3S G2089=ADV G3754H=CONJ G3588=T-NPN G4413H=A-NPN G0565=V-2AAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.4#02=NKO ἐξαλείψει (exaleipsei) He will wipe away G1813=V-FAI-3S ἐξαλείφω=to blot out NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz borrará to blot out #02 G1813 Rev.21.4#03=K ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #03»04:G2316 G3588_a ^ Rev.21.4#04=K θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God TR dios God #04 G2316 ^ ὁ θεὸς (ho theos) 'the God' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.21.4#05=NKO πᾶν (pan) every G3956=A-ASN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #05 G3956 Rev.21.4#06=NKO δάκρυον (dakruon) tear G1144=N-ASN δάκρυ, δάκρυον=teardrop NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lágrima teardrop #06 G1144 Rev.21.4#07=N(k)O ἐκ (ek) from G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἀπὸ (t=apo) from - G0575=PREP in: TR+Byz hacia fuera de from #07 G1537 G0575 Rev.21.4#08=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #08»09:G3788 G3588_B Rev.21.4#09=NKO ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) eyes G3788=N-GPM ὀφθαλμός=eye NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ojos eye #09 G3788 Rev.21.4#10=NKO αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #10«09:G3788 G0846 G3778 Rev.21.4#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.21.4#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #12»13:G2288 G3588_C Rev.21.4#13=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #13 G2288 Rev.21.4#14=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #14»15:G1510 G3756_A Rev.21.4#15=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #15 G1510_A G2071 Rev.21.4#16=NKO ἔτι (eti) any longer G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #16 G2089_A Rev.21.4#17=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #17»18:G3997 G3777_A Rev.21.4#18=NKO πένθος (penthos) mourning G3997=N-NSN πένθος=grief NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lamento grief #18 G3997 Rev.21.4#19=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #19»20:G2906 G3777_B Rev.21.4#20=NKO κραυγή, (kraugē) crying G2906=N-NSF κραυγή=shouting NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz clamor shouting #20 G2906 Rev.21.4#21=NKO οὔτε (oute) nor G3777=CONJ-N οὔτε=neither NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni neither #21»22:G4192 G3777_C Rev.21.4#22=NKO πόνος (ponos) pain G4192=N-NSM πόνος=travail NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dolor travail #22 G4192 Rev.21.4#23=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #23»24:G1510 G3756_B Rev.21.4#24=NKO ἔσται (estai) they will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #24 G1510_B G2071 Rev.21.4#25=NKO ἔτι· (eti) any longer; G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #25 G2089_B Rev.21.4#26=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Treg+TR+Byz que : since»that/since|2_since #26 G3754 Rev.21.4#27=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #27»28:G4413 G3588_D Rev.21.4#28=NKO πρῶτα (prōta) former things G4413H=A-NPN πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primeras (cosas) : previous»first|2_previous #28 G4413 G4412 Rev.21.4#29=NKO ἀπῆλθαν.¶ (apēlthan) have passed away. G0565=V-2AAI-3P ἀπέρχομαι=to go away NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἀπῆλθον ; vinieron desde to go away #29 G0565 # Rev.21.5 Καὶ εἶπεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῷ θρόνῳ· ἰδοὺ καινὰ ποιῶ #_Translation And said the [One] sitting on the throne; Behold new I make #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3588=T-NSM G2521=V-PNP-NSM G1909=PREP G3588=T-DSM G2362=N-DSM G2400=INJ G2537=A-APN G4160G=V-PAI-1S #_Significant variant #_Rev.21.5 πάντα. καὶ λέγει μοι· γράψον ὅτι οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ #_Translation all things. And He says ˍˍto me: do write [this] because these the words faithful #_Word=Grammar G3956=A-APN G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3165=P-1DS G1125=V-AAM-2S G3754H=CONJ G3778=D-NPM G3588=T-NPM G3056=N-NPM G4103=A-NPM #_Significant variant #_Rev.21.5 καὶ ἀληθινοί εἰσιν. #_Translation and true are. #_Word=Grammar G2532=CONJ G0228=A-NPM G1510=V-PAI-3P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.5#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.5#02=NKO εἶπεν (eipen) said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #02 G2036 Rev.21.5#03=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #03»04:G2521 G3588_A Rev.21.5#04=NKO καθήμενος (kathēmenos) sitting G2521=V-PNP-NSM κάθημαι=to sit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando sentado to sit #04 G2521 Rev.21.5#05=NKO ἐπὶ (epi) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre on #05 G1909 Rev.21.5#06=N(k)O τῷ (tō) the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τοῦ (t=tou) the - G3588=T-GSM in: TR el the #06»07:G2362 G3588_B Rev.21.5#07=N(k)O θρόνῳ· (thronō) throne; G2362=N-DSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz θρόνου (t=thronou) throne - G2362=N-GSM in: TR trono throne #07 G2362 Rev.21.5#08=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #08 G2400 Rev.21.5#09=NKO καινὰ (kaina) new G2537=A-APN καινός=new NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 nuevas new #09 G2537 Rev.21.5#10=NKO ποιῶ (poiō) I make G4160G=V-PAI-1S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz»1 estoy haciendo to make»2_make/create(OBJECT) #10 G4160 Rev.21.5#11=NKO πάντα. (panta) all things. G3956=A-APN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todas (cosas) all #11 G3956 Rev.21.5#12=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #12 G2532_B Rev.21.5#13=NKO λέγει (legei) He says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #13 G3004 Rev.21.5#14=KO μοι· (moi) to me: G3165=P-1DS ἐγώ=I/we Treg+TR+Byz a mí to me #14«13:G3004 G3165 G3427 ^ μοι· (moi) 'to me:' is only in traditional manuscripts (Treg+TR+Byz) Rev.21.5#15=NKO γράψον (grapson) do write [this] G1125=V-AAM-2S γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Escribe to write #15 G1125 Rev.21.5#16=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #16 G3754 Rev.21.5#17=NKO οὗτοι (houtoi) these G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas these #17»23:G1510 G3778 Rev.21.5#18=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #18»19:G3056 G3588_C Rev.21.5#19=NKO λόγοι (logoi) words G3056=N-NPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #19 G3056 Rev.21.5#20=NKO πιστοὶ (pistoi) faithful G4103=A-NPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz»2 dignas de confianza faithful #20 G4103 Rev.21.5#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_C Rev.21.5#22=NKO ἀληθινοί (alēthinoi) true G0228=A-NPM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz«2 verdaderas true #22 G0228 Rev.21.5#23=NKO εἰσιν. (eisin) are. G1510=V-PAI-3P εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están siendo to be #23 G1510 G1526 # Rev.21.6 καὶ εἶπέν μοι· γέγοναν. ἐγώ εἰμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ #_Translation And He said to me; It has been done! I myself am the Alpha and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3165=P-1DS G1096=V-2RAI-3P G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSN G0001G=N-NSN-T G2532=CONJ G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rev.21.6 ὦ, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. ἐγὼ τῷ διψῶντι δώσω #_Translation Omega, the beginning and the end. I myself to the [one] thirsting I will give #_Word=Grammar G5598=N-NSN-LI G3588=T-NSF G0746=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G5056=N-NSN G1473=P-1NS G3588=T-DSM G1372=V-PAP-DSM G1325=V-FAI-1S #_Significant variant #_Rev.21.6 ἐκ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος τῆς ζωῆς δωρεάν. #_Translation of the spring of the water of life freely. #_Word=Grammar G1537=PREP G3588=T-GSF G4077=N-GSF G3588=T-GSN G5204=N-GSN G3588=T-GSF G2222=N-GSF G1432=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.6#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.6#02=NKO εἶπέν (eipen) He said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dijo to say #02 G2036 Rev.21.6#03=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G2036 G3165 G3427 Rev.21.6#04=N(k)O γέγοναν. (gegonan) It has been done! G1096=V-2RAI-3P γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γέγονεν (t=gegonen) it has happened - G1096=V-2RAI-3S in: TR Han llegado a ser to be #04 G1096_A Rev.21.6#05=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR Yo I #05»06:G1510 G1473_A Rev.21.6#06=NK(o) εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+Treg+TR Γέγονα (o=Gegona) I have become - G1096=V-2RAI-1S in: Byz estoy siendo to be #06 G1510 G1096 Rev.21.6#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #07»08:G0001 G3588_A Rev.21.6#08=NKO ἄλφα (alpha) Alpha G0001G=N-NSN-T Ἀλφα=alpha NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Alfa alpha #08 G0001 Rev.21.6#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.21.6#10=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #10»11:G5598 G3588_B Rev.21.6#11=NKO ὦ, (ō) Omega, G5598=N-NSN-LI Ὦ=Omega NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Omega Omega»Omega|Omega@Rev.1.8- #11 G5598 Rev.21.6#12=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #12»13:G0746 G3588_C Rev.21.6#13=NKO ἀρχὴ (archē) beginning G0746=N-NSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Principio beginning #13 G0746 Rev.21.6#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_C Rev.21.6#15=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #15»16:G5056 G3588_D Rev.21.6#16=NKO τέλος. (telos) end. G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Fin goal #16 G5056 Rev.21.6#17=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #17»20:G1325 G1473_B Rev.21.6#18=NKO τῷ (tō) to the [one] G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el [that] which #18»19:G1372 G3588_E Rev.21.6#19=NKO διψῶντι (dipsōnti) thirsting G1372=V-PAP-DSM διψάω=to thirst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo sed to thirst #19 G1372 Rev.21.6#20=NKO δώσω (dōsō) I will give G1325=V-FAI-1S δίδωμι=to give NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz daré to give #20 G1325 Rev.21.6#21=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #21 G1537 Rev.21.6#22=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G4077 G3588_F Rev.21.6#23=NKO πηγῆς (pēgēs) spring G4077=N-GSF πηγή=flow NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fuente flow #23 G4077 Rev.21.6#24=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G5204 G3588_G Rev.21.6#25=NKO ὕδατος (hudatos) water G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #25 G5204 Rev.21.6#26=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #26»27:G2222 G3588_H Rev.21.6#27=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #27 G2222 Rev.21.6#28=NKO δωρεάν. (dōrean) freely. G1432=ADV δωρεάν=freely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como dádiva gratuita freely #28 G1432 # Rev.21.7 ὁ νικῶν κληρονομήσει ταῦτα, καὶ ἔσομαι αὐτῷ θεός, καὶ αὐτὸς #_Translation The [one] overcoming he will inherit these [things], and I will be to him God, and he himself #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3528=V-PAP-NSM G2816=V-FAI-3S G3778=D-APN G2532=CONJ G1510=V-FDI-1S G0846=P-DSM G2316=N-NSM-T G2532=CONJ G0846=P-NSM #_Significant variant #_Rev.21.7 ἔσται μοι ὁ υἱός. #_Translation will be My ˍ son. #_Word=Grammar G1510=V-FDI-3S G3165=P-1DS G3588=T-NSM G5207=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.7#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G3528 G3588_A Rev.21.7#02=NKO νικῶν (nikōn) overcoming G3528=V-PAP-NSM νικάω=to conquer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando venciendo conquers #02 G3528 Rev.21.7#03=NKO κληρονομήσει (klēronomēsei) he will inherit G2816=V-FAI-3S κληρονομέω=to inherit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz heredará to inherit #03 G2816 Rev.21.7#04=N(k)O ταῦτα, (tauta) these [things], G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πάντα (t=panta) all [things] - G3956=A-APN in: TR estas (cosas) these #04«03:G2816 G3778 G3956, , G5023 Rev.21.7#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.21.7#06=NKO ἔσομαι (esomai) I will be G1510=V-FDI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz seré to be #06 G1510_A G2071 Rev.21.7#07=NKO αὐτῷ (autō) to him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #07«06:G1510 G0846_A G3778 Rev.21.7#08=NKO θεός, (theos) God, G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #08 G2316 Rev.21.7#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.21.7#10=NKO αὐτὸς (autos) he himself G0846=P-NSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz él he #10»11:G1510 G0846_B G3778 Rev.21.7#11=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #11 G1510_B G2071 Rev.21.7#12=NKO μοι (moi) My G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #12»14:G5207 G3165 G3427 Rev.21.7#13=k ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el the #13»14:G5207 G3588_b Rev.21.7#14=NKO υἱός. (huios) son. G5207=N-NSM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hijo son #14 G5207 # Rev.21.8 τοῖς δὲ δειλοῖς καὶ ἀπίστοις καὶ ἁμαρτωλοῖς καὶ ἐβδελυγμένοις καὶ #_Translation ₊ But to [the] cowardly and to [the] unbelieving ₓₓand ₓₓto sinners and having made themselves abominable and #_Word=Grammar G3588=T-DPM G1161=CONJ G1169=A-DPM G2532=CONJ G0571=A-DPM G2532=CONJ G0268=A-DPM G2532=CONJ G0948=V-RMP-DPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.21.8 φονεῦσιν καὶ πόρνοις καὶ φαρμάκοις καὶ εἰδωλολάτραις καὶ πᾶσιν τοῖς #_Translation to murderers and to the sexually immoral and to sorcerers and to idolaters and to all #_Word=Grammar G5406=N-DPM G2532=CONJ G4205=N-DPM G2532=CONJ G5333=N-DPM G2532=CONJ G1496=N-DPM G2532=CONJ G3956=A-DPM G3588=T-DPM #_Significant variant #_Rev.21.8 ψευδέσιν, τὸ μέρος αὐτῶν ἐν τῇ λίμνῃ τῇ καιομένῃ πυρὶ #_Translation liars, the portion of them [is] in the lake which is burning with fire #_Word=Grammar G5571=A-DPM G3588=T-NSN G3313=N-NSN G0846=P-GPM G1722=PREP G3588=T-DSF G3041=N-DSF G3588=T-DSF G2545=V-PPP-DSF G4442=N-DSN #_Significant variant #_Rev.21.8 καὶ θείῳ, ὅ ἐστιν ὁ θάνατος ὁ δεύτερος.¶ #_Translation and with brimstone, which is the death second. #_Word=Grammar G2532=CONJ G2303=N-DSN G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G3588=T-NSM G2288=N-NSM G3588=T-NSM G1208=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.8#01=no τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz A los the #01»03:G1169 G3588_a Rev.21.8#02=NKO δὲ (de) But G1161=CONJ δέ=but/and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»1+Byz pero but #02 G1161 Rev.21.8#03=NKO δειλοῖς (deilois) to [the] cowardly G1169=A-DPM δειλός=timid NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cobardes timid #03 G1169 Rev.21.8#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_A Rev.21.8#05=NKO ἀπίστοις (apistois) to [the] unbelieving G0571=A-DPM ἄπιστος=unbelieving NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz carentes de confianza unbelieving #05 G0571 Rev.21.8#06=O καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Byz y and #06 G2532_b ^ Rev.21.8#07=O ἁμαρτωλοῖς (hamartōlois) to sinners G0268=A-DPM ἁμαρτωλός=sinful Byz a pecadores sinful #07 G0268 ^ καὶ ἁμαρτωλοῖς (kai hamartōlois) 'and to sinners' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.21.8#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_C Rev.21.8#09=NKO ἐβδελυγμένοις (ebdelugmenois) having made themselves abominable G0948=V-RMP-DPM βδελύσσομαι=to abhor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido detestables to abhor #09 G0948 Rev.21.8#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_D Rev.21.8#11=NKO φονεῦσιν (phoneusin) to murderers G5406=N-DPM φονεύς=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesinos murderer #11 G5406 Rev.21.8#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_E Rev.21.8#13=NKO πόρνοις (pornois) to the sexually immoral G4205=N-DPM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quienes cometen inmoralidad sexual sexual sinner #13 G4205 Rev.21.8#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_F Rev.21.8#15=N(k)O φαρμάκοις (pharmakois) to sorcerers G5333=N-DPM φάρμακος=sorcerer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φαρμακεῦσιν (t=pharmakeusin) to sorcerers - G5332=N-DPM in: TR drogueros (espiritistas) sorcerer #15 G5333 G5332 Rev.21.8#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_G Rev.21.8#17=NKO εἰδωλολάτραις (eidōlolatrais) to idolaters G1496=N-DPM εἰδωλολάτρης=idolater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a servidores de ídolos idolater #17 G1496 Rev.21.8#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_H Rev.21.8#19=NKO πᾶσιν (pasin) to all G3956=A-DPM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a todos all #19 G3956 Rev.21.8#20=NKO τοῖς (tois) G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #20»21:G5571 G3588_B Rev.21.8#21=NKO ψευδέσιν, (pseudesin) liars, G5571=A-DPM ψευδής=false NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentirosos false #21 G5571 Rev.21.8#22=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G3313 G3588_C Rev.21.8#23=NKO μέρος (meros) portion G3313=N-NSN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porción part #23 G3313 Rev.21.8#24=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #24«23:G3313 G0846 G3778 Rev.21.8#25=NKO ἐν (en) [is] in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #25 G1722 Rev.21.8#26=NKO τῇ (tēa) the G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G3041 G3588_D Rev.21.8#27=NKO λίμνῃ (limnē) lake G3041=N-DSF λίμνη=lake NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lago lake #27 G3041 Rev.21.8#28=NKO τῇ (tēa) which G3588=T-DSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #28»29:G2545 G3588_E Rev.21.8#29=NKO καιομένῃ (kaiomenē) is burning G2545=V-PPP-DSF καίω=to kindle/burn NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo hecho arder burns #29 G2545 Rev.21.8#30=NKO πυρὶ (puri) with fire G4442=N-DSN πῦρ=fire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a fuego fire #30 G4442 Rev.21.8#31=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #31 G2532_I Rev.21.8#32=NKO θείῳ, (theiō) with brimstone, G2303=N-DSN θεῖον=sulfur NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz azufre sulfur #32 G2303 Rev.21.8#33=NKO ὅ (ho) which G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #33»34:G1510 G3739 Rev.21.8#34=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #34 G1510 G3603, G2076 Rev.21.8#35=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #35»36:G2288 G3588_F Rev.21.8#36=NKO θάνατος (thanatos) death G2288=N-NSM θάνατος=death NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muerte death #36 G2288 Rev.21.8#37=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV la the #37»38:G1208 G3588_G Rev.21.8#38=NKO δεύτερος.¶ (deuteros) second. G1208=A-NSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segunda secondly #38 G1208 # Rev.21.9 Καὶ ἦλθεν πρὸς με εἷς ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν #_Translation And came ˍˍto ˍˍme one of the seven angels who #_Word=Grammar G2532=CONJ G2064=V-2AAI-3S G4314=PREP G3165=P-1AS G1520=A-NSM G1537=PREP G3588=T-GPM G2033=A-NUI G0032G=N-GPM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.21.9 ἐχόντων τὰς ἑπτὰ φιάλας τῶν γεμόντων τῶν ἑπτὰ πληγῶν τῶν #_Translation are having the seven bowls which are being full of the seven plagues #_Word=Grammar G2192=V-PAP-GPM G3588=T-APF G2033=A-NUI G5357=N-APF G3588=T-GPF G1073=V-PAP-GPF G3588=T-GPF G2033=A-NUI G4127=N-GPF G3588=T-GPF #_Significant variant #_Rev.21.9 ἐσχάτων καὶ ἐλάλησεν μετ᾽ ἐμοῦ λέγων· δεῦρο, δείξω σοι τὴν #_Translation last and spoke with me saying; Come here, I will show you the #_Word=Grammar G2078=A-GPF G2532=CONJ G2980=V-AAI-3S G3326=PREP G1473=S-1SGSN G3004G=V-PAP-NSM G1204=INJ G1166=V-FAI-1S G4771=P-2DS G3588=T-ASF #_Significant variant #_Rev.21.9 νύμφην τὴν γυναῖκα τοῦ ἀρνίου. #_Translation bride the wife of the Lamb. #_Word=Grammar G3565=N-ASF G3588=T-ASF G1135H=N-ASF G3588=T-GSN G0721=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.9#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.9#02=NKO ἦλθεν (ēlthen) came G2064=V-2AAI-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vino to come #02 G2064 Rev.21.9#03=K πρὸς (pros) to G4314=PREP πρός=to/with TR hacia to #03 G4314 ^ Rev.21.9#04=K με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we TR a mí me #04«03:G4314 G3165 ^ πρὸς με (pros me) 'to me' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.21.9#05=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #05 G1520 Rev.21.9#06=NKO ἐκ (ek) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV procedente de out of #06 G1537 Rev.21.9#07=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #07»09:G0032 G3588_A Rev.21.9#08=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #08 G2033_A Rev.21.9#09=NKO ἀγγέλων (angelōn) angels G0032G=N-GPM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #09 G0032 Rev.21.9#10=NKO τῶν (tōn) who G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los which #10»11:G2192 G3588_B Rev.21.9#11=NKO ἐχόντων (echontōn) are having G2192=V-PAP-GPM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #11 G2192 Rev.21.9#12=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»14:G5357 G3588_C Rev.21.9#13=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #13 G2033_B Rev.21.9#14=NKO φιάλας (phialas) bowls G5357=N-APF φιάλη=bowl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tazones bowls #14 G5357 Rev.21.9#15=N(k)O τῶν (tōn) which G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg τὰς (t=tas) which - G3588=T-APF in: TR de los [those] which #15»16:G1073 G3588_D Rev.21.9#16=N(k)O γεμόντων (gemontōn) are being full G1073=V-PAP-GPF γέμω=be full NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg γεμούσας (t=gemousas) full - G1073=V-PAP-APF in: TR+Byz estando siendo llenos be full #16 G1073 Rev.21.9#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #17»19:G4127 G3588_E Rev.21.9#18=NKO ἑπτὰ (hepta) seven G2033=A-NUI ἑπτά=seven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz siete seven #18 G2033_C Rev.21.9#19=NKO πληγῶν (plēgōn) plagues G4127=N-GPF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plagas plagues #19 G4127 Rev.21.9#20=NKO τῶν (tōn) G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #20»21:G2078 G3588_F Rev.21.9#21=NKO ἐσχάτων (eschatōn) last G2078=A-GPF ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz últimas last #21 G2078 Rev.21.9#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_B Rev.21.9#23=NKO ἐλάλησεν (elalēsen) spoke G2980=V-AAI-3S λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habló to speak #23 G2980 Rev.21.9#24=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #24 G3326 Rev.21.9#25=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #25«24:G3326 G1473 G1700 Rev.21.9#26=NKO λέγων· (legōn) saying; G3004G=V-PAP-NSM λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #26 G3004 Rev.21.9#27=NKO δεῦρο, (deuro) Come here, G1204=INJ δεῦρο=come NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Ven come #27 G1204 Rev.21.9#28=NKO δείξω (deixō) I will show G1166=V-FAI-1S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostraré to show #28 G1166 Rev.21.9#29=NKO σοι (soi) you G4771=P-2DS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ti to you #29«28:G1166 G4771 G4671 Rev.21.9#30=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #30»31:G3565 G3588_G Rev.21.9#31=NKO νύμφην (numphēn) bride G3565=N-ASF νύμφη=bride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz»2 novia bride #31 G3565 Rev.21.9#32=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»3+Byz la the #32»33:G1135 G3588_H Rev.21.9#33=NKO γυναῖκα (gunaika) wife G1135H=N-ASF γυνή=woman NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz«2 esposa : wife»woman|2_wife #33 G1135 Rev.21.9#34=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #34»35:G0721 G3588_I Rev.21.9#35=NKO ἀρνίου. (arniou) Lamb. G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #35 G0721 # Rev.21.10 καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλὸν #_Translation And he carried away me in [the] Spirit to a mountain great and high #_Word=Grammar G2532=CONJ G0667=V-AAI-3S G3165=P-1AS G1722=PREP G4151G=N-DSN G1909=PREP G3735=N-ASN G3173=A-ASN G2532=CONJ G5308=A-ASN #_Significant variant #_Rev.21.10 καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν μεγάλην τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ #_Translation and he showed me the city ˍˍ ˍˍgreat holy Jerusalem #_Word=Grammar G2532=CONJ G1166=V-AAI-3S G3165=P-1DS G3588=T-ASF G4172=N-ASF G3588=T-ASF G3173=A-ASF G3588=T-ASF G0040G=A-ASF H3389|G2419«G2419=N-ASF-L #_Significant variant #_Rev.21.10 καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, #_Translation descending out of heaven from God, #_Word=Grammar G2597=V-PAP-ASF G1537=PREP G3588=T-GSM G3772=N-GSM G0575=PREP G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.10#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.10#02=NKO ἀπήνεγκέν (apēnegken) he carried away G0667=V-AAI-3S ἀποφέρω=to carry off NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevó desde to carry off #02 G0667 Rev.21.10#03=NKO με (me) me G3165=P-1AS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí me #03«02:G0667 G3165_A Rev.21.10#04=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #04 G1722 Rev.21.10#05=NKO πνεύματι (pneumati) [the] Spirit G4151G=N-DSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #05 G4151 Rev.21.10#06=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #06 G1909 Rev.21.10#07=NKO ὄρος (oros) a mountain G3735=N-ASN ὄρος=mountain NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz montaña mountain #07 G3735 Rev.21.10#08=NKO μέγα (mega) great G3173=A-ASN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #08 G3173_A Rev.21.10#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.21.10#10=NKO ὑψηλὸν (hupsēlon) high G5308=A-ASN ὑψηλός=high NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alta high #10 G5308 Rev.21.10#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.21.10#12=NKO ἔδειξέν (edeixen) he showed G1166=V-AAI-3S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostró showed #12 G1166 Rev.21.10#13=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #13«12:G1166 G3165_B G3427 Rev.21.10#14=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #14»15:G4172 G3588_A Rev.21.10#15=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #15 G4172 Rev.21.10#16=K τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR+Byz la the #16»17:G3173 G3588_b ^ Rev.21.10#17=K μεγάλην (megalēn) great G3173=A-ASF μέγας=great TR+Byz grande great #17 G3173_b ^ τὴν μεγάλην (tēn megalēn) 'great' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.21.10#18=NKO τὴν (tēn) G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»20:G2419 G3588_C Rev.21.10#19=NKO ἁγίαν (hagian) holy G0040G=A-ASF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #19 G0040 G0039 Rev.21.10#20=NKO Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) Jerusalem G2419=N-ASF-L Ἱερουσαλήμ=Jerusalem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn: Ἱερουσαλὴμ ; Jerusalén Jerusalem»Jerusalem|Jerusalem@Jos.10.1 #20 G2419 Rev.21.10#21=NKO καταβαίνουσαν (katabainousan) descending G2597=V-PAP-ASF καταβαίνω=to come/go down NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando descendiendo to come down #21 G2597 Rev.21.10#22=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #22 G1537 Rev.21.10#23=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»24:G3772 G3588_D Rev.21.10#24=NKO οὐρανοῦ (ouranou) heaven G3772=N-GSM οὐρανός=heaven NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cielo heaven #24 G3772 Rev.21.10#25=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #25 G0575 Rev.21.10#26=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #26»27:G2316 G3588_E Rev.21.10#27=NKO θεοῦ, (theou) God, G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #27 G2316 # Rev.21.11 ἔχουσαν τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ. καὶ ὁ φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος #_Translation having the glory of God. ˍand The radiance of it [was] like #_Word=Grammar G2192=V-PAP-ASF G3588=T-ASF G1391=N-ASF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-NSM G5458=N-NSM G0846=P-GSF G3664=A-NSM #_Significant variant #_Rev.21.11 λίθῳ τιμιωτάτῳ ὡς λίθῳ ἰάσπιδι κρυσταλλίζοντι #_Translation as a stone most precious like as a stone jasper being clear as crystal #_Word=Grammar G3037=N-DSM G5093=A-DSM G5613=PRT G3037=N-DSM G2393=N-DSF G2929=V-PAP-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.11#01=NKO ἔχουσαν (echousan) having G2192=V-PAP-ASF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #01 G2192 Rev.21.11#02=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G1391 G3588_A Rev.21.11#03=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #03 G1391 Rev.21.11#04=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G2316 G3588_B Rev.21.11#05=NKO θεοῦ. (theou) of God. G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #05 G2316 Rev.21.11#06=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #06 G2532 Rev.21.11#07=NKO ὁ (ho) The G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G5458 G3588_C Rev.21.11#08=NKO φωστὴρ (phōstēr) radiance G5458=N-NSM φωστήρ=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandor light #08 G5458 Rev.21.11#09=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #09«08:G5458 G0846 G3778 Rev.21.11#10=NKO ὅμοιος (homoios) [was] like G3664=A-NSM ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz semejante like #10 G3664 Rev.21.11#11=NKO λίθῳ (lithō) as a stone G3037=N-DSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a piedra stone #11 G3037_A Rev.21.11#12=NKO τιμιωτάτῳ (timiōtatō) most precious G5093=A-DSM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preciosísima precious #12 G5093 Rev.21.11#13=NKO ὡς (hōs) like G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Rev.21.11#14=NKO λίθῳ (lithō) as a stone G3037=N-DSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #14 G3037_B Rev.21.11#15=NKO ἰάσπιδι (iaspidi) jasper G2393=N-DSF ἴασπις=jasper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jaspe jasper #15 G2393 Rev.21.11#16=NKO κρυσταλλίζοντι (krustallizonti) being clear as crystal G2929=V-PAP-DSM κρυσταλλίζω=be clear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando siendo cristalina be clear #16 G2929 # Rev.21.12 ἔχουσα τε τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα καὶ #_Translation having ˍthen a wall great and high, having gates twelve and #_Word=Grammar G2192=V-PAP-NSF G5037=CONJ G5038=N-ASN G3173=A-ASN G2532=CONJ G5308=A-ASN G2192=V-PAP-NSF G4440=N-APM G1427=A-NUI G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.21.12 ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα, καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν #_Translation at the gates angels twelve, and names inscribed, which are #_Word=Grammar G1909=PREP G3588=T-DPM G4440=N-DPM G0032G=N-APM G1427=A-NUI G2532=CONJ G3686=N-APN G1924=V-RPP-APN G3739=R-NPN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant #_Rev.21.12 τὰ ὀνόματα τῶν δώδεκα φυλῶν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ· #_Translation the names of the twelve tribes ˍof the of [the] sons of Israel; #_Word=Grammar G3588=T-NPN G3686=N-NPN G3588=T-GPF G1427=A-NUI G5443=N-GPF G3588=T-GPM G5207=N-GPM H3478|G2474«G2474=N-GSM-L #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.12#01=NKO ἔχουσα (echousa) having G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo to have #01 G2192_A Rev.21.12#02=k τε (te) then G5037=CONJ τε=and/both TR y and #02 G5037 Rev.21.12#03=NKO τεῖχος (teichos) a wall G5038=N-ASN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro wall #03 G5038 Rev.21.12#04=NKO μέγα (mega) great G3173=A-ASN μέγας=great NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz grande great #04 G3173 Rev.21.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.21.12#06=NKO ὑψηλόν, (hupsēlon) high, G5308=A-ASN ὑψηλός=high NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alto high #06 G5308 Rev.21.12#07=N(k)O ἔχουσα (echousa) having G2192=V-PAP-NSF ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἔχουσαν (t=echousan) having - G2192=V-PAP-ASF in: TR estando teniendo to have #07 G2192_B Rev.21.12#08=NKO πυλῶνας (pulōnas) gates G4440=N-APM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gate #08 G4440_A Rev.21.12#09=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #09 G1427_A Rev.21.12#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.21.12#11=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #11 G1909 Rev.21.12#12=NK(o) τοῖς (tois) the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz τοὺς (o=tous) the - G3588=T-APM in: Treg las the #12»13:G4440 G3588_A Rev.21.12#13=NK(o) πυλῶσιν (pulōsin) gates G4440=N-DPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+TR+Byz πυλῶνας (o=pulōnas) gates - G4440=N-APM in: Treg puertas gate #13 G4440_B Rev.21.12#14=NKO ἀγγέλους (angelous) angels G0032G=N-APM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajeros : angel»angel|2_angel #14 G0032 Rev.21.12#15=NKO δώδεκα, (dōdeka) twelve, G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #15 G1427_B Rev.21.12#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.21.12#17=NKO ὀνόματα (onomata) names G3686=N-APN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombres name #17 G3686_A Rev.21.12#18=NKO ἐπιγεγραμμένα, (epigegrammena) inscribed, G1924=V-RPP-APN ἐπιγράφω=to write on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido inscritos to write on #18 G1924 Rev.21.12#19=NKO ἅ (ha) which G3739=R-NPN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales which #19»20:G1510 G3739 Rev.21.12#20=NKO ἐστιν (estin) are G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #20 G1510 G3603, G2076 Rev.21.12#21=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+Treg+KJV los the #21»22:G3686 G3588_B Rev.21.12#22=NKO ὀνόματα (onomata) names G3686=N-NPN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+Treg+Byz+KJV nombres name #22 G3686_B Rev.21.12#23=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #23»25:G5443 G3588_C Rev.21.12#24=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #24 G1427_C Rev.21.12#25=NKO φυλῶν (phulōn) tribes G5443=N-GPF φυλή=tribe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tribus tribes #25 G5443 Rev.21.12#26=k τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR+Byz de los the #26»27:G5207 G3588_d Rev.21.12#27=NKO υἱῶν (huiōn) of [the] sons G5207=N-GPM υἱός=son NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hijos son #27 G5207 Rev.21.12#28=NKO Ἰσραήλ· (Israēl) of Israel; G2474=N-GSM-L Ἰσραήλ=Israel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de Israel Israel»Israel|Israel@Gen.25.26 #28 G2474 # Rev.21.13 ἀπὸ ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ #_Translation On [the] east [were] gates three, ₊and on [the] north gates three, ₊and #_Word=Grammar G0575=PREP G0395=N-GSF G4440=N-NPM G5140=A-NPM G2532=CONJ G0575=PREP G1005=N-GSM G4440=N-NPM G5140=A-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.21.13 ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς. #_Translation on [the] south gates three, and on [the] west gates three. #_Word=Grammar G0575=PREP G3558G=N-GSM G4440=N-NPM G5140=A-NPM G2532=CONJ G0575=PREP G1424=N-GPF G4440=N-NPM G5140=A-NPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.13#01=NKO ἀπὸ (apo) On G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #01 G0575_A Rev.21.13#02=NK(o) ἀνατολῆς (anatolēs) [the] east G0395=N-GSF ἀνατολή=east NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀνατολῶν (o=anatolōn) [the] easts - G0395=N-GPF in: Byz oriente east #02 G0395 Rev.21.13#03=NKO πυλῶνες (pulōnes) [were] gates G4440=N-NPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gates #03 G4440_A Rev.21.13#04=NKO τρεῖς, (treis) three, G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #04 G5140_A Rev.21.13#05=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #05 G2532_a Rev.21.13#06=NKO ἀπὸ (apo) on G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #06 G0575_B Rev.21.13#07=NKO βορρᾶ (borra) [the] north G1005=N-GSM βορρᾶς=the north NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz norte the north #07 G1005 Rev.21.13#08=NKO πυλῶνες (pulōnes) gates G4440=N-NPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gates #08 G4440_B Rev.21.13#09=NKO τρεῖς, (treis) three, G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #09 G5140_B Rev.21.13#10=no καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz y and #10 G2532_b Rev.21.13#11=NKO ἀπὸ (apo) on G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #11 G0575_C Rev.21.13#12=NKO νότου (notou) [the] south G3558G=N-GSM νότος=south NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sur south #12 G3558 Rev.21.13#13=NKO πυλῶνες (pulōnes) gates G4440=N-NPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gates #13 G4440_C Rev.21.13#14=NKO τρεῖς, (treis) three, G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #14 G5140_C Rev.21.13#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV y and #15 G2532_C Rev.21.13#16=NKO ἀπὸ (apo) on G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #16 G0575_D Rev.21.13#17=NKO δυσμῶν (dusmōn) [the] west G1424=N-GPF δυσμή=west NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz partes occidentales west #17 G1424 Rev.21.13#18=NKO πυλῶνες (pulōnes) gates G4440=N-NPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gates #18 G4440_D Rev.21.13#19=NKO τρεῖς. (treis) three. G5140=A-NPM τρεῖς, τρία=three NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tres three #19 G5140_D # Rev.21.14 καὶ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως ἔχων θεμελίους δώδεκα καὶ ἐπ᾽ #_Translation And the wall of the city had foundations twelve and on #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G5038=N-NSN G3588=T-GSF G4172=N-GSF G2192=V-PAP-NSM G2310=N-APM G1427=A-NUI G2532=CONJ G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.21.14 αὐτῶν δώδεκα ὀνόματα τῶν δώδεκα ἀποστόλων τοῦ ἀρνίου.¶ #_Translation them ₊twelve names of the twelve apostles of the Lamb. #_Word=Grammar G0846=P-GPM G1427=A-NUI G3686=N-APN G3588=T-GPM G1427=A-NUI G0652=N-GPM G3588=T-GSN G0721=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.14#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #01 G2532_A Rev.21.14#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G5038 G3588_A Rev.21.14#03=NKO τεῖχος (teichos) wall G5038=N-NSN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro wall #03 G5038 Rev.21.14#04=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #04»05:G4172 G3588_B Rev.21.14#05=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #05 G4172 Rev.21.14#06=N(k)O ἔχων (echōn) had G2192=V-PAP-NSM ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔχον (t=echon) had - G2192=V-PAP-NSN in: TR+Byz estando teniendo to have #06 G2192 Rev.21.14#07=NKO θεμελίους (themelious) foundations G2310=N-APM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamentos foundation #07 G2310 Rev.21.14#08=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #08 G1427_A Rev.21.14#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.21.14#10=N(k)O ἐπ᾽ (ep᾽) on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR sobre on #10 G1909 G1722 Rev.21.14#11=N(k)O αὐτῶν (autōn) them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz αὐτοῖς (t=autois) them - G0846=P-DPM in: TR ellos of them #11«10:G1909 G0846 G3778 Rev.21.14#12=no δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz doce twelve #12 G1427_b Rev.21.14#13=NKO ὀνόματα (onomata) names G3686=N-APN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombres names #13 G3686 Rev.21.14#14=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #14»16:G0652 G3588_C Rev.21.14#15=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #15 G1427_C Rev.21.14#16=NKO ἀποστόλων (apostolōn) apostles G0652=N-GPM ἀπόστολος=apostle NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enviados como emisarios apostles #16 G0652 Rev.21.14#17=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #17»18:G0721 G3588_D Rev.21.14#18=NKO ἀρνίου.¶ (arniou) Lamb. G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #18 G0721 # Rev.21.15 Καὶ ὁ λαλῶν μετ᾽ ἐμοῦ εἶχεν μέτρον κάλαμον χρυσοῦν ἵνα #_Translation And the [one] speaking with me he had ₊₊a measuring reed golden so that #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSM G2980=V-PAP-NSM G3326=PREP G1473=S-1SGSN G2192=V-IAI-3S G3358=N-ASN G2563=N-ASM G5552=A-ASN G2443=CONJ #_Significant variant #_Rev.21.15 μετρήσῃ τὴν πόλιν καὶ τοὺς πυλῶνας αὐτῆς καὶ τὸ τεῖχος #_Translation he may measure the city and the gates of it and the wall #_Word=Grammar G3354=V-AAS-3S G3588=T-ASF G4172=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-APM G4440=N-APM G0846=P-GSF G2532=CONJ G3588=T-ASN G5038=N-ASN #_Significant variant #_Rev.21.15 αὐτῆς. #_Translation of it. #_Word=Grammar G0846=P-GSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.15#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.15#02=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G2980 G3588_A Rev.21.15#03=NKO λαλῶν (lalōn) speaking G2980=V-PAP-NSM λαλέω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando hablando to speak #03 G2980 Rev.21.15#04=NKO μετ᾽ (met᾽) with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #04 G3326 Rev.21.15#05=NKO ἐμοῦ (emou) me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #05«04:G3326 G1473 G1700 Rev.21.15#06=NKO εἶχεν (eichen) he had G2192=V-IAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba teniendo to have #06 G2192 Rev.21.15#07=NO μέτρον (metron) a measuring G3358=N-ASN μέτρον=measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz medida measure #07 G3358 ^ μέτρον (metron) 'a measuring' is only in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.21.15#08=NKO κάλαμον (kalamon) reed G2563=N-ASM κάλαμος=reed/stick/pen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caña stick #08 G2563 Rev.21.15#09=NKO χρυσοῦν (chrusoun) golden G5552=A-ASN χρύσεος=golden NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de oro golden #09 G5552 Rev.21.15#10=NKO ἵνα (ina) so that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #10 G2443 G3363 Rev.21.15#11=NKO μετρήσῃ (metrēsē) he may measure G3354=V-AAS-3S μετρέω=to measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mida to measure #11 G3354 Rev.21.15#12=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a la the #12»13:G4172 G3588_B Rev.21.15#13=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #13 G4172 Rev.21.15#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_B Rev.21.15#15=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #15»16:G4440 G3588_C Rev.21.15#16=NKO πυλῶνας (pulōnas) gates G4440=N-APM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gate #16 G4440 Rev.21.15#17=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #17«16:G4440 G0846_A G3778 Rev.21.15#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_C Rev.21.15#19=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G5038 G3588_D Rev.21.15#20=NKO τεῖχος (teichos) wall G5038=N-ASN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro wall #20 G5038 Rev.21.15#21=NKO αὐτῆς. (autēs) of it. G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #21«20:G5038 G0846_B G3778 # Rev.21.16 καὶ ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται, καὶ τὸ μῆκος αὐτῆς τοσοῦτόν #_Translation And the city foursquare lies, and the length of it ˍˍso great #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G4172=N-NSF G5068=A-NSF G2749=V-PNI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSN G3372=N-NSN G0846=P-GSF G5118=K-NSN #_Significant variant #_Rev.21.16 ἐστίν ὅσον καὶ τὸ πλάτος. καὶ ἐμέτρησεν τὴν πόλιν τῷ #_Translation ˍˍis [the] same as also the width. And he measured the city with the #_Word=Grammar G1510=V-PAI-3S G3745=K-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSN G4114=N-NSN G2532=CONJ G3354=V-AAI-3S G3588=T-ASF G4172=N-ASF G3588=T-DSM #_Significant variant #_Rev.21.16 καλάμῳ ἐπὶ σταδίων δώδεκα χιλιάδων δώδεκα, τὸ μῆκος καὶ τὸ #_Translation reed at stadia twelve thousand ₓₓtwelve [was] the length and the #_Word=Grammar G2563=N-DSM G1909=PREP G4712=N-GPM G1427=A-NUI G5505=N-GPF G1427=A-NUI G3588=T-NSN G3372=N-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSN #_Significant variant #_Rev.21.16 πλάτος καὶ τὸ ὕψος αὐτῆς ἴσα ἐστίν. #_Translation breadth and the height of it equal are. #_Word=Grammar G4114=N-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSN G5311=N-NSN G0846=P-GSF G2470=A-NPN G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.16#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.16#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G4172 G3588_A Rev.21.16#03=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #03 G4172_A Rev.21.16#04=NKO τετράγωνος (tetragōnos) foursquare G5068=A-NSF τετράγωνος=square NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en cuadro square #04 G5068 Rev.21.16#05=NKO κεῖται, (keitai) lies, G2749=V-PNI-3S κεῖμαι=to lay/be appointed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está yaciendo to lay #05 G2749 Rev.21.16#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.21.16#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #07»08:G3372 G3588_B Rev.21.16#08=NKO μῆκος (mēkos) length G3372=N-NSN μῆκος=length NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz longitud length #08 G3372_A Rev.21.16#09=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #09«08:G3372 G0846_A G3778 Rev.21.16#10=K τοσοῦτόν (tosouton) so great G5118=K-NSN τοσοῦτος=so great TR tal cantidad so great #10»11:G1510 G5118 ^ Rev.21.16#11=K ἐστίν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be TR está siendo to be #11 G1510_a G2076 ^ τοσοῦτόν ἐστίν (tosouton estin) 'so great is' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.21.16#12=NKO ὅσον (hoson) [the] same as G3745=K-NSN ὅσος=just as/how much NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tanta como as much as #12 G3745 Rev.21.16#13=NKO καὶ (kai) also G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+TR también and #13 G2532_C Rev.21.16#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G4114 G3588_C Rev.21.16#15=NKO πλάτος. (platos) width. G4114=N-NSN πλάτος=width NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anchura width #15 G4114_A Rev.21.16#16=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_D Rev.21.16#17=NKO ἐμέτρησεν (emetrēsen) he measured G3354=V-AAI-3S μετρέω=to measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz midió to measure #17 G3354 Rev.21.16#18=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G4172 G3588_D Rev.21.16#19=NKO πόλιν (polin) city G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #19 G4172_B Rev.21.16#20=NKO τῷ (tō) with the G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (con) la the #20»21:G2563 G3588_E Rev.21.16#21=NKO καλάμῳ (kalamō) reed G2563=N-DSM κάλαμος=reed/stick/pen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caña stick #21 G2563 Rev.21.16#22=NKO ἐπὶ (epi) at G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #22 G1909 Rev.21.16#23=NK(o) σταδίων (stadiōn) stadia G4712=N-GPM στάδιος=stadium NA28+NA27+WH+TR σταδίους (o=stadious) stadia - G4712=N-APM in: Tyn+SBL+Treg+Byz estadios stadium #23 G4712 Rev.21.16#24=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #24 G1427_A Rev.21.16#25=NKO χιλιάδων (chiliadōn) thousand G5505=N-GPF χιλιάς=thousand NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mil thousand #25 G5505 Rev.21.16#26=O δώδεκα, (dōdeka) twelve [was] G1427=A-NUI δώδεκα=twelve Byz doce twelve #26 G1427_b ^ δώδεκα, (dōdeka) 'twelve [was]' is only in a few manuscripts (Byz) Rev.21.16#27=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #27»28:G3372 G3588_F Rev.21.16#28=NKO μῆκος (mēkos) length G3372=N-NSN μῆκος=length NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz longitud length #28 G3372_B Rev.21.16#29=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #29 G2532_E Rev.21.16#30=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #30»31:G4114 G3588_G Rev.21.16#31=NKO πλάτος (platos) breadth G4114=N-NSN πλάτος=width NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz anchura width #31 G4114_B Rev.21.16#32=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #32 G2532_F Rev.21.16#33=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #33»34:G5311 G3588_H Rev.21.16#34=NKO ὕψος (hupsos) height G5311=N-NSN ὕψος=height NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz altura height #34 G5311 Rev.21.16#35=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #35«34:G5311 G0846_B G3778 Rev.21.16#36=NKO ἴσα (isa) equal G2470=A-NPN ἴσος=equal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz iguales equal #36 G2470 Rev.21.16#37=NKO ἐστίν. (estin) are. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #37 G1510_B G2076 # Rev.21.17 καὶ ἐμέτρησεν τὸ τεῖχος αὐτῆς ἑκατὸν τεσσεράκοντα τεσσάρων πηχῶν, μέτρον #_Translation And he measured the wall of it one hundred forty four cubits, [the] measure #_Word=Grammar G2532=CONJ G3354=V-AAI-3S G3588=T-ASN G5038=N-ASN G0846=P-GSF G1540=A-NUI G5062=A-NUI G5064=A-NUI G4083=N-GPM G3358=N-ASN #_Significant variant #_Rev.21.17 ἀνθρώπου ὅ ἐστιν ἀγγέλου. #_Translation of man that is of the angel. #_Word=Grammar G0444=N-GSM G3739=R-NSN G1510=V-PAI-3S G0032G=N-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.21.17#02=NKO ἐμέτρησεν (emetrēsen) he measured G3354=V-AAI-3S μετρέω=to measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz midió to measure #02 G3354 Rev.21.17#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G5038 G3588 Rev.21.17#04=NKO τεῖχος (teichos) wall G5038=N-ASN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro wall #04 G5038 Rev.21.17#05=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #05«04:G5038 G0846 G3778 Rev.21.17#06=NK(o) ἑκατὸν (hekaton) one hundred G1540=A-NUI ἑκατόν=hundred NA28+NA27+Tyn»2+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciento hundred #06 G1540 Rev.21.17#07=NK(o) τεσσεράκοντα (tesserakonta) forty G5062=A-NUI τεσσαράκοντα=forty NA28+NA27+Tyn»1+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: τεσσαράκοντα ; cuarenta (y) forty #07 G5062 Rev.21.17#08=NK(o) τεσσάρων (tessarōn) four G5064=A-NUI τέσσαρες=four NA28+NA27+SBL+WH+Treg+TR+Byz ρ̅μ̅δ (o=r m d) 144 - G9991=A-NUI in: Tyn cuatro four #08 G5064 G9991 Rev.21.17#09=NKO πηχῶν, (pēchōn) cubits, G4083=N-GPM πῆχυς=cubit/hour NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz codos cubits #09 G4083 Rev.21.17#10=NKO μέτρον (metron) [the] measure G3358=N-ASN μέτρον=measure NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz medida measure #10 G3358 Rev.21.17#11=NKO ἀνθρώπου (anthrōpou) of man G0444=N-GSM ἄνθρωπος=a human NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de hombre a human #11 G0444 Rev.21.17#12=NKO ὅ (ho) that G3739=R-NSN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cual which #12»13:G1510 G3739 Rev.21.17#13=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #13 G1510 G3603, G2076 Rev.21.17#14=NKO ἀγγέλου. (angelou) of the angel. G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mensajero : angel»angel|2_angel #14 G0032 # Rev.21.18 καὶ ἦν ἡ ἐνδώμησις τοῦ τείχους αὐτῆς ἴασπις, καὶ ἡ #_Translation And ˍwas the structure of the wall of it [was] jasper, and the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1510=V-IAI-3S G3588=T-NSF G1739=N-NSF G3588=T-GSN G5038=N-GSN G0846=P-GSF G2393=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSF #_Significant variant #_Rev.21.18 πόλις χρυσίον καθαρὸν ὅμοιον ὑάλῳ καθαρῷ. #_Translation city gold pure like as glass clear. #_Word=Grammar G4172=N-NSF G5553=N-NSN G2513=A-NSN G3664=A-NSN G5194=N-DSM G2513=A-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.18#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.18#02=ko ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be Treg+TR+Byz estaba siendo to be #02 G1510 G2258 Rev.21.18#03=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #03»04:G1739 G3588_A Rev.21.18#04=NKO ἐνδώμησις (endōmēsis) structure G1739=N-NSF ἐνδόμησις=material NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: ἐνδόμησις ; estructura material #04 G1739 Rev.21.18#05=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #05»06:G5038 G3588_B Rev.21.18#06=NKO τείχους (teichous) wall G5038=N-GSN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro wall #06 G5038 Rev.21.18#07=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #07«06:G5038 G0846 G3778 Rev.21.18#08=NKO ἴασπις, (iaspis) [was] jasper, G2393=N-NSF ἴασπις=jasper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jaspe jasper #08 G2393 Rev.21.18#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.21.18#10=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #10»11:G4172 G3588_C Rev.21.18#11=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #11 G4172 Rev.21.18#12=NKO χρυσίον (chrusion) gold G5553=N-NSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oro gold #12 G5553 Rev.21.18#13=NKO καθαρὸν (katharon) pure G2513=A-NSN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #13 G2513_A Rev.21.18#14=N(k)O ὅμοιον (homoion) like G3664=A-NSN ὅμοιος=like NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὅμοια (t=homoia) like - G3664=A-NSF in: TR semejante like #14 G3664 Rev.21.18#15=NKO ὑάλῳ (hu'alō) as glass G5194=N-DSM ὕαλος=glass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a vidrio glass #15 G5194 Rev.21.18#16=NKO καθαρῷ. (katharō) clear. G2513=A-DSM καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #16 G2513_B # Rev.21.19 καὶ οἱ θεμέλιοι τοῦ τείχους τῆς πόλεως παντὶ λίθῳ τιμίῳ #_Translation ˍand the foundations of the wall of the city with every stone precious #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G2310=N-NPM G3588=T-GSN G5038=N-GSN G3588=T-GSF G4172=N-GSF G3956=A-DSM G3037=N-DSM G5093=A-DSM #_Significant variant #_Rev.21.19 κεκοσμημένοι. ὁ θεμέλιος ὁ πρῶτος ἴασπις, ὁ δεύτερος σάπφιρος, ὁ #_Translation adorned. the foundation first jasper, the second sapphire, the #_Word=Grammar G2885=V-RPP-NPM G3588=T-NSM G2310=N-NSM G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G2393=N-NSF G3588=T-NSM G1208=A-NSM G4552=N-NSF G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.21.19 τρίτος χαλκηδών, ὁ τέταρτος σμάραγδος, #_Translation third chalcedony, the fourth emerald, #_Word=Grammar G5154=A-NSM G5472=N-NSM G3588=T-NSM G5067=A-NSM G4665=N-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.19#01=ko καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and Treg+TR y and #01 G2532 Rev.21.19#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Los the #02»03:G2310 G3588_A Rev.21.19#03=NKO θεμέλιοι (themelioi) foundations G2310=N-NPM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamentos foundations #03 G2310_A Rev.21.19#04=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #04»05:G5038 G3588_B Rev.21.19#05=NKO τείχους (teichous) wall G5038=N-GSN τεῖχος=wall NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz muro wall #05 G5038 Rev.21.19#06=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #06»07:G4172 G3588_C Rev.21.19#07=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #07 G4172 Rev.21.19#08=NKO παντὶ (panti) with every G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toda all #08 G3956 Rev.21.19#09=NKO λίθῳ (lithō) stone G3037=N-DSM λίθος=stone NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz piedra stone #09 G3037 Rev.21.19#10=NKO τιμίῳ (timiō) precious G5093=A-DSM τίμιος=precious NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz preciosa precious #10 G5093 Rev.21.19#11=NKO κεκοσμημένοι. (kekosmēmenoi) adorned. G2885=V-RPP-NPM κοσμέω=to arrange NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido adornados to arrange #11 G2885 Rev.21.19#12=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G2310 G3588_D Rev.21.19#13=NKO θεμέλιος (themelios) foundation G2310=N-NSM θεμέλιος=foundation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fundamento foundation #13 G2310_B Rev.21.19#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G4413 G3588_E Rev.21.19#15=NKO πρῶτος (prōtos) first G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz primero : first»first|1_first #15 G4413 Rev.21.19#16=NKO ἴασπις, (iaspis) jasper, G2393=N-NSF ἴασπις=jasper NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jaspe jasper #16 G2393 Rev.21.19#17=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G1208 G3588_F Rev.21.19#18=NKO δεύτερος (deuteros) second G1208=A-NSM δεύτερος=secondly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz segundo secondly #18 G1208 Rev.21.19#19=NKO σάπφιρος, (sapphiros) sapphire, G4552=N-NSF σάπφειρος=sapphire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Tyn+WH+TR: σάπφειρος ; zafiro sapphire #19 G4552 Rev.21.19#20=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»22:G5472 G3588_G Rev.21.19#21=NKO τρίτος (tritos) third G5154=A-NSM τρίτος=third NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tercero third #21 G5154 Rev.21.19#22=NKO χαλκηδών, (chalkēdōn) chalcedony, G5472=N-NSM χαλκηδών=chalcedony NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz calcedonia chalcedony #22 G5472 Rev.21.19#23=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #23»25:G4665 G3588_H Rev.21.19#24=NKO τέταρτος (tetartos) fourth G5067=A-NSM τέταρτος=fourth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuarto fourth #24 G5067 Rev.21.19#25=NKO σμάραγδος, (smaragdos) emerald, G4665=N-NSM σμάραγδος=emerald NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esmeralda emerald #25 G4665 # Rev.21.20 ὁ πέμπτος σαρδόνυξ, ὁ ἕκτος σάρδιον, ὁ ἕβδομος χρυσόλιθος, ὁ #_Translation the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G3991=A-NSM G4557=N-NSM G3588=T-NSM G1623=A-NSM G4556=N-NSN G3588=T-NSM G1442=A-NSM G5555=N-NSM G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.21.20 ὄγδοος βήρυλλος, ὁ ἔνατος τοπάζιον, ὁ δέκατος χρυσόπρασος, ὁ ἑνδέκατος #_Translation eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh #_Word=Grammar G3590=A-NSM G0969=N-NSM G3588=T-NSM G1766=A-NSM G5116=N-NSN G3588=T-NSM G1182=A-NSM G5556=N-NSM G3588=T-NSM G1734=A-NSM #_Significant variant #_Rev.21.20 ὑάκινθος, ὁ δωδέκατος ἀμέθυστος. #_Translation jacinth, the twelfth amethyst. #_Word=Grammar G5192=N-NSM G3588=T-NSM G1428=A-NSM G0271=N-NSF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.20#01=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #01»03:G4557 G3588_A Rev.21.20#02=NKO πέμπτος (pemptos) fifth G3991=A-NSM πέμπτος=fifth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz quinto fifth #02 G3991 Rev.21.20#03=NKO σαρδόνυξ, (sardonux) sardonyx, G4557=N-NSM σαρδόνυξ=sardonyx NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sardónica sardonyx #03 G4557 Rev.21.20#04=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #04»05:G1623 G3588_B Rev.21.20#05=NKO ἕκτος (hektos) sixth G1623=A-NSM ἕκτος=sixth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sexto sixth #05 G1623 Rev.21.20#06=N(k)O σάρδιον, (sardion) sardius, G4556=N-NSN σάρδιον=gem NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz σάρδιος (t=sardios) sardius - G4556=N-NSM in: TR sardio gem #06 G4556 Rev.21.20#07=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G5555 G3588_C Rev.21.20#08=NKO ἕβδομος (hebdomos) seventh G1442=A-NSM ἕβδομος=seventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz séptimo seventh #08 G1442 Rev.21.20#09=NKO χρυσόλιθος, (chrusolithos) chrysolite, G5555=N-NSM χρυσόλιθος=chrysolite NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz crisólito chrysolite #09 G5555 Rev.21.20#10=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»12:G0969 G3588_D Rev.21.20#11=NKO ὄγδοος (ogdoos) eighth G3590=A-NSM ὄγδοος=eighth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz octavo eighth #11 G3590 Rev.21.20#12=NKO βήρυλλος, (bērullos) beryl, G0969=N-NSM βήρυλλος=beryl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz berilo beryl #12 G0969 Rev.21.20#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G1766 G3588_E Rev.21.20#14=NKO ἔνατος (enatos) ninth G1766=A-NSM ἔννατος=ninth (hour) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noveno ninth (hour) #14 G1766 Rev.21.20#15=NKO τοπάζιον, (topazion) topaz, G5116=N-NSN τοπάζιον=topaz NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz topacio topaz #15 G5116 Rev.21.20#16=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»18:G5556 G3588_F Rev.21.20#17=NKO δέκατος (dekatos) tenth G1182=A-NSM δέκατος=tenth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz décimo tenth #17 G1182 G1181 Rev.21.20#18=NKO χρυσόπρασος, (chrusoprasos) chrysoprase, G5556=N-NSM χρυσόπρασος=chrysoprase NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz crisoprasa chrysoprase #18 G5556 Rev.21.20#19=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»21:G5192 G3588_G Rev.21.20#20=NKO ἑνδέκατος (hendekatos) eleventh G1734=A-NSM ἑνδέκατος=eleventh NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz undécimo eleventh #20 G1734 Rev.21.20#21=NKO ὑάκινθος, (hu'akinthos) jacinth, G5192=N-NSM ὑάκινθος=hyacinth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz jacinto hyacinth #21 G5192 Rev.21.20#22=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G1428 G3588_H Rev.21.20#23=NKO δωδέκατος (dōdekatos) twelfth G1428=A-NSM δωδέκατος=twelfth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz duodécimo twelfth #23 G1428 Rev.21.20#24=NKO ἀμέθυστος. (amethustos) amethyst. G0271=N-NSF ἀμέθυστος=amethyst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz amatista amethyst #24 G0271 # Rev.21.21 καὶ οἱ δώδεκα πυλῶνες δώδεκα μαργαρῖται. ἀνὰ εἷς ἕκαστος τῶν #_Translation And the twelve gates [were] twelve pearls. each one each of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G1427=A-NUI G4440=N-NPM G1427=A-NUI G3135=N-NPM G0303=PREP G1520=A-NSM G1538=A-NSM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.21.21 πυλώνων ἦν ἐξ ἑνὸς μαργαρίτου.¶ Καὶ ἡ πλατεῖα τῆς πόλεως #_Translation gates was of one pearl. and the street of the city #_Word=Grammar G4440=N-GPM G1510=V-IAI-3S G1537=PREP G1520=A-GSM G3135=N-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSF G4116=N-NSF G3588=T-GSF G4172=N-GSF #_Significant variant #_Rev.21.21 χρυσίον καθαρὸν ὡς ὕαλος διαυγής. #_Translation gold pure as glass translucent. #_Word=Grammar G5553=N-NSN G2513=A-NSN G5613=PRT G5194=N-NSM G6897=A-NSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.21#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.21#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»04:G4440 G3588_A Rev.21.21#03=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #03 G1427_A Rev.21.21#04=NKO πυλῶνες (pulōnes) gates [were] G4440=N-NPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gates #04 G4440_A Rev.21.21#05=NKO δώδεκα (dōdeka) twelve G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #05 G1427_B Rev.21.21#06=NKO μαργαρῖται. (margaritai) pearls. G3135=N-NPM μαργαρίτης=pearl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perlas pearl #06 G3135_A Rev.21.21#07=NKO ἀνὰ (ana) each G0303=PREP ἀνά=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada una each #07 G0303 Rev.21.21#08=NKO εἷς (heis) one G1520=A-NSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #08 G1520_A Rev.21.21#09=NKO ἕκαστος (hekastos) each G1538=A-NSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada una each #09 G1538 Rev.21.21#10=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #10»11:G4440 G3588_B Rev.21.21#11=NKO πυλώνων (pulōnōn) gates G4440=N-GPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gates #11 G4440_B Rev.21.21#12=NKO ἦν (ēn) was G1510=V-IAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estaba siendo is #12 G1510 G2258 Rev.21.21#13=NKO ἐξ (ex) of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #13 G1537 Rev.21.21#14=NKO ἑνὸς (henos) one G1520=A-GSM εἷς=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz uno one #14 G1520_B Rev.21.21#15=NKO μαργαρίτου.¶ (margaritou) pearl. G3135=N-GSM μαργαρίτης=pearl NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perla pearl #15 G3135_B Rev.21.21#16=NKO Καὶ (Kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_B Rev.21.21#17=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G4116 G3588_C Rev.21.21#18=NKO πλατεῖα (plateia) street G4116=N-NSF πλατύς=wide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino ancho wide #18 G4116 G4113 Rev.21.21#19=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #19»20:G4172 G3588_D Rev.21.21#20=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #20 G4172 Rev.21.21#21=NKO χρυσίον (chrusion) gold G5553=N-NSN χρυσίον=gold NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oro gold #21 G5553 Rev.21.21#22=NKO καθαρὸν (katharon) pure G2513=A-NSN καθαρός=clean NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz limpio clean #22 G2513 Rev.21.21#23=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #23 G5613 Rev.21.21#24=NKO ὕαλος (hu'alos) glass G5194=N-NSM ὕαλος=glass NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vídrio glass #24 G5194 Rev.21.21#25=N(k)O διαυγής. (diaugēs) translucent. G6897=A-NSM διαυγής=translucent NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz διαφανής (t=diaphanēs) transparent - G1307=A-NSM in: TR transparente translucent #25 G6897 G1307 # Rev.21.22 καὶ ναὸν οὐκ εἶδον ἐν αὐτῇ· ὁ γὰρ κύριος ὁ #_Translation And temple not I saw in it; for the Lord #_Word=Grammar G2532=CONJ G3485=N-ASM G3756=PRT-N G1492H=V-2AAI-1S G1722=PREP G0846=P-DSF G3588=T-NSM G1063=CONJ G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.21.22 θεὸς ὁ παντοκράτωρ ναὸς αὐτῆς ἐστιν καὶ τὸ ἀρνίον. #_Translation God Almighty temple of it is and the Lamb. #_Word=Grammar G2316=N-NSM-T G3588=T-NSM G3841=N-NSM-T G3485=N-NSM G0846=P-GSF G1510=V-PAI-3S G2532=CONJ G3588=T-NSN G0721=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.22#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.22#02=NKO ναὸν (naon) temple G3485=N-ASM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #02 G3485_A Rev.21.22#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1492 G3756 Rev.21.22#04=NKO εἶδον (eidon) I saw G1492H=V-2AAI-1S εἴδω=to perceive NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví : see»to perceive|2_see #04 G1492 Rev.21.22#05=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #05 G1722 Rev.21.22#06=NKO αὐτῇ· (autēa) it; G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #06«05:G1722 G0846_A G3778 Rev.21.22#07=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»09:G2962 G3588_A Rev.21.22#08=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #08 G1063 Rev.21.22#09=NKO κύριος (kurios) the Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #09 G2962 Rev.21.22#10=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #10»11:G2316 G3588_B Rev.21.22#11=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Rev.21.22#12=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #12»13:G3841 G3588_C Rev.21.22#13=NKO παντοκράτωρ (pantokratōr) Almighty G3841=N-NSM-T παντοκράτωρ=almighty NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Todopoderoso almighty #13 G3841 Rev.21.22#14=NKO ναὸς (naos) temple G3485=N-NSM ναός=temple NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habitación divina temple #14 G3485_B Rev.21.22#15=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #15«14:G3485 G0846_B G3778 Rev.21.22#16=NKO ἐστιν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo to be #16 G1510 G2076 Rev.21.22#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz también and #17 G2532_B Rev.21.22#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #18»19:G0721 G3588_D Rev.21.22#19=NKO ἀρνίον. (arnion) Lamb. G0721=N-NSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #19 G0721 # Rev.21.23 καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου οὐδὲ τῆς #_Translation And the city no need has of the sun nor of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSF G4172=N-NSF G3756=PRT-N G5532=N-ASF G2192=V-PAI-3S G3588=T-GSM G2246=N-GSM G3761=CONJ-N G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.21.23 σελήνης ἵνα φαίνωσιν ἐν αὐτῇ· ἡ γὰρ δόξα τοῦ θεοῦ #_Translation moon that they may shine ˍin in it; the for glory of God #_Word=Grammar G4582=N-GSF G2443=CONJ G5316=V-PAS-3P G1722=PREP G0846=P-DSF G3588=T-NSF G1063=CONJ G1391=N-NSF G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T #_Significant variant #_Rev.21.23 ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον. #_Translation enlightened it, and the lamp of it [is] the Lamb. #_Word=Grammar G5461=V-AAI-3S G0846=P-ASF G2532=CONJ G3588=T-NSM G3088=N-NSM G0846=P-GSF G3588=T-NSN G0721=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.23#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.23#02=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #02»03:G4172 G3588_A Rev.21.23#03=NKO πόλις (polis) city G4172=N-NSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #03 G4172 Rev.21.23#04=NKO οὐ (ou) no G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»06:G2192 G3756 Rev.21.23#05=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz necesidad need #05 G5532 Rev.21.23#06=NKO ἔχει (echei) has G2192=V-PAI-3S ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está teniendo to have #06 G2192 Rev.21.23#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G2246 G3588_B Rev.21.23#08=NKO ἡλίου (hēliou) sun G2246=N-GSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sol sun #08 G2246 Rev.21.23#09=NKO οὐδὲ (oude) nor G3761=CONJ-N οὐδέ=and not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ni and not #09»11:G4582 G3761 Rev.21.23#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G4582 G3588_C Rev.21.23#11=NKO σελήνης (selēnēs) moon G4582=N-GSF σελήνη=moon NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz luna moon #11 G4582 Rev.21.23#12=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order to #12 G2443 G3363 Rev.21.23#13=NKO φαίνωσιν (phainōsin) they may shine G5316=V-PAS-3P φαίνω=to shine/appear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estén brillando to shine #13 G5316 Rev.21.23#14=k ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among TR en in #14 G1722 Rev.21.23#15=NKO αὐτῇ· (autēa) in it; G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella to her #15«14:G1722 G0846_A G3778 Rev.21.23#16=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #16»18:G1391 G3588_D Rev.21.23#17=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #17 G1063 Rev.21.23#18=NKO δόξα (doxa) glory G1391=N-NSF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #18 G1391 Rev.21.23#19=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #19»20:G2316 G3588_E Rev.21.23#20=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 Rev.21.23#21=NKO ἐφώτισεν (ephōtisen) enlightened G5461=V-AAI-3S φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo iluminado to illuminate #21 G5461 Rev.21.23#22=NKO αὐτήν, (autēn) it, G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #22«21:G5461 G0846_B G3778 Rev.21.23#23=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #23 G2532_B Rev.21.23#24=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G3088 G3588_F Rev.21.23#25=NKO λύχνος (luchnos) lamp G3088=N-NSM λύχνος=lamp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz lámpara lamp #25 G3088 Rev.21.23#26=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #26«25:G3088 G0846_C G3778 Rev.21.23#27=NKO τὸ (to) [is] the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #27»28:G0721 G3588_G Rev.21.23#28=NKO ἀρνίον. (arnion) Lamb. G0721=N-NSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #28 G0721 # Rev.21.24 καὶ περιπατήσουσιν τὰ ἔθνη τῶν σωζομένων διὰ τοῦ φωτὸς αὐτῆς, #_Translation And will walk the nations ˍˍ ˍˍbeing saved through the light of it #_Word=Grammar G2532=CONJ G4043=V-FAI-3P G3588=T-NPN G1484=N-NPN G3588=T-GPM G4982=V-PPP-GPM G1223=PREP G3588=T-GSN G5457=N-GSN G0846=P-GSF #_Significant variant #_Rev.21.24 καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς φέρουσιν τὴν δόξαν καὶ τὴν #_Translation and the kings of the earth bring the glory ˍˍand ˍˍthe #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G0935=N-NPM G3588=T-GSF G1093G=N-GSF G5342=V-PAI-3P G3588=T-ASF G1391=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF #_Significant variant αὐτῷ (ₓₓto him) - G0846=P-DSM #_Rev.21.24 τιμὴν αὐτῶν εἰς αὐτήν. #_Translation ˍˍhonor of them into it. #_Word=Grammar G5092=N-ASF G0846=P-GPM G1519=PREP G0846=P-ASF #_Significant variant τῶν ἐθνῶν (ₓₓof the nations) - G3588=T-GPN + G1484=N-GPN Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.24#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.24#02=NKO περιπατήσουσιν (peripatēsousin) will walk G4043=V-FAI-3P περιπατέω=to walk NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»6+Byz caminarán alrededor to walk #02 G4043 Rev.21.24#03=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #03»04:G1484 G3588_A Rev.21.24#04=NKO ἔθνη (ethnē) nations G1484=N-NPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #04 G1484_A Rev.21.24#05=K τῶν (tōn) those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who TR de los [those] which #05»06:G4982 G3588_b ^ Rev.21.24#06=K σωζομένων (sōzomenōn) being saved G4982=V-PPP-GPM σῴζω=to save TR han sido salvados to save #06 G4982 ^ τῶν σωζομένων (tōn sōzomenōn) 'those being saved' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.21.24#07=N(k)O διὰ (dia) through G1223=PREP διά=through/because of NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐν (t=en) in - G1722=PREP in: TR a través de through #07 G1223 G1722 Rev.21.24#08=N(k)O τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz τῷ (t=tō) the - G3588=T-DSN in: TR la the #08»09:G5457 G3588_C Rev.21.24#09=N(k)O φωτὸς (phōtos) light G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φωτὶ (t=phōti) light - G5457=N-DSN in: TR luz light #09 G5457 Rev.21.24#10=NKO αὐτῆς, (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #10«09:G5457 G0846_A G3778 Rev.21.24#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_B Rev.21.24#12=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G0935 G3588_D Rev.21.24#13=NKO βασιλεῖς (basileis) kings G0935=N-NPM βασιλεύς=king NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reyes kings #13 G0935 Rev.21.24#14=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #14»15:G1093 G3588_E Rev.21.24#15=NKO γῆς (gēs) earth G1093G=N-GSF γῆ=earth NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tierra : planet»earth|3_planet #15 G1093 Rev.21.24#16=NKO φέρουσιν (pherousin) bring G5342=V-PAI-3P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están llevando to bring #16 G5342 Rev.21.24#17=NK(O) τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR αὐτῷ (O=autō) to him - G0846=P-DSM in: Byz el the #17»18:G1391 G3588_F G0846, G3778 v αὐτῷ (autō) 'to him' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of τὴν (tēn) 'the' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.21.24#18=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #18 G1391 Rev.21.24#19=K καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR+Byz y and #19 G2532_c ^ Rev.21.24#20=K τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who TR la the #20»21:G5092 G3588_g ^ Rev.21.24#21=K τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor TR+Byz honra honor #21 G5092 ^ καὶ τὴν τιμὴν (kai tēn timēn) 'and the honor' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.21.24#22=NK(O) αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR τῶν ἐθνῶν (O=tōn ethnōn) of the nations - G3588=T-GPN + G1484=N-GPN in: Byz de ellos their #22«21:G5092 G0846_C G3588, G1484, G3778 v τῶν ἐθνῶν (tōn ethnōn) 'of the nations' occurs in a few manuscripts (Byz) instead of αὐτῶν (autōn) 'of them' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR) Rev.21.24#23=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #23 G1519 Rev.21.24#24=NKO αὐτήν. (autēn) it. G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella her #24«23:G1519 G0846_D G3778 # Rev.21.25 καὶ οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν ἡμέρας· νὺξ γὰρ #_Translation And the gates of it certainly not may be shut by day; night for #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G4440=N-NPM G0846=P-GSF G3756=PRT-N G3361=PRT-N G2808=V-APS-3P G2250=N-GSF G3571=N-NSF G1063=CONJ #_Significant variant #_Rev.21.25 οὐκ ἔσται ἐκεῖ. #_Translation not will be there. #_Word=Grammar G3756=PRT-N G1510=V-FDI-3S G1563=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.25#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.21.25#02=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #02»03:G4440 G3588 Rev.21.25#03=NKO πυλῶνες (pulōnes) gates G4440=N-NPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gates #03 G4440 Rev.21.25#04=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #04«03:G4440 G0846 G3778 Rev.21.25#05=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #05»07:G2808 G3756_A Rev.21.25#06=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #06»07:G2808 G3361 Rev.21.25#07=NKO κλεισθῶσιν (kleisthōsin) may be shut G2808=V-APS-3P κλείω=to shut NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habiendo sido cerradas to shut #07 G2808 Rev.21.25#08=NKO ἡμέρας· (hēmeras) by day; G2250=N-GSF ἡμέρα=day NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz día day #08 G2250 Rev.21.25#09=NKO νὺξ (nux) night G3571=N-NSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #09 G3571 Rev.21.25#10=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque for #10 G1063 Rev.21.25#11=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #11»12:G1510 G3756_B Rev.21.25#12=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #12 G1510 G2071 Rev.21.25#13=NKO ἐκεῖ. (ekei) there. G1563=ADV ἐκεῖ=there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz allí there #13 G1563 # Rev.21.26 καὶ οἴσουσιν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τῶν ἐθνῶν εἰς #_Translation And they will bring the glory and the honor of the nations into #_Word=Grammar G2532=CONJ G5342=V-FAI-3P G3588=T-ASF G1391=N-ASF G2532=CONJ G3588=T-ASF G5092=N-ASF G3588=T-GPN G1484=N-GPN G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.21.26 αὐτήν. #_Translation it. #_Word=Grammar G0846=P-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.26#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.26#02=NKO οἴσουσιν (oisousin) they will bring G5342=V-FAI-3P φέρω=to bear/lead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llevarán to bring #02 G5342 Rev.21.26#03=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G1391 G3588_A Rev.21.26#04=NKO δόξαν (doxan) glory G1391=N-ASF δόξα=glory NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esplendor glory #04 G1391 Rev.21.26#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.21.26#06=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #06»07:G5092 G3588_B Rev.21.26#07=NKO τιμὴν (timēn) honor G5092=N-ASF τιμή=honor NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz valoración honor #07 G5092 Rev.21.26#08=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #08»09:G1484 G3588_C Rev.21.26#09=NKO ἐθνῶν (ethnōn) nations G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #09 G1484 Rev.21.26#10=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #10 G1519 Rev.21.26#11=NKO αὐτήν. (autēn) it. G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #11«10:G1519 G0846 G3778 # Rev.21.27 καὶ οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτὴν πᾶν κοινὸν καὶ ὁ #_Translation And certainly not may enter into it anything unsanctified and ₊the [one] #_Word=Grammar G2532=CONJ G3756=PRT-N G3361=PRT-N G1525=V-2AAS-3S G1519=PREP G0846=P-ASF G3956=A-NSN G2839G=A-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.21.27 ποιῶν βδέλυγμα καὶ ψεῦδος εἰ μὴ οἱ γεγραμμένοι ἐν τῷ #_Translation practicing abomination and a lie only except those written in the #_Word=Grammar G4160G=V-PAP-NSM G0946=N-ASN G2532=CONJ G5579=N-ASN G1487H=COND G3361=PRT-N G3588=T-NPM G1125=V-RPP-NPM G1722=PREP G3588=T-DSN #_Significant variant #_Rev.21.27 βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ ἀρνίου.¶ #_Translation book of life of the Lamb. #_Word=Grammar G0975=N-DSN G3588=T-GSF G2222=N-GSF G3588=T-GSN G0721=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.21.27#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.21.27#02=NKO οὐ (ou) certainly G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #02»04:G1525 G3756 Rev.21.27#03=NKO μὴ (mē) not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #03»04:G1525 G3361_A Rev.21.27#04=NKO εἰσέλθῃ (eiselthē) may enter G1525=V-2AAS-3S εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz venga hacia dentro to enter #04 G1525 Rev.21.27#05=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #05 G1519 Rev.21.27#06=NKO αὐτὴν (autēn) it G0846=P-ASF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ella her #06«05:G1519 G0846 G3778 Rev.21.27#07=NKO πᾶν (pan) anything G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #07 G3956 Rev.21.27#08=N(k)O κοινὸν (koinon) unsanctified G2839G=A-NSN κοινός=common NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz κοινοῦν (t=koinoun) defiling - G2840=V-PAP-NSN in: TR común : unsanctified»common|1_unsanctified #08 G2839 G2840 Rev.21.27#09=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #09 G2532_B Rev.21.27#10=no ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+WH+Treg el [that] which #10»11:G4160 G3588_a Rev.21.27#11=N(k)O ποιῶν (poiōn) practicing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιοῦν (t=poioun) practicing - G4160=V-PAP-NSN in: TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #11 G4160 Rev.21.27#12=NKO βδέλυγμα (bdelugma) abomination G0946=N-ASN βδέλυγμα=abomination NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cosa repugnante abomination #12 G0946 Rev.21.27#13=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #13 G2532_C Rev.21.27#14=NKO ψεῦδος (pseudos) a lie G5579=N-ASN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentira lie #14 G5579 Rev.21.27#15=NKO εἰ (ei) only G1487H=COND εἰ=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si : not»if|2_not/except #15 G1487 Rev.21.27#16=NKO μὴ (mē) except G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no not #16«15:G1487 G3361_B Rev.21.27#17=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #17»18:G1125 G3588_B Rev.21.27#18=NKO γεγραμμένοι (gegrammenoi) written G1125=V-RPP-NPM γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritos to write #18 G1125 Rev.21.27#19=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #19 G1722 Rev.21.27#20=NKO τῷ (tō) the G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #20»21:G0975 G3588_C Rev.21.27#21=NKO βιβλίῳ (bibliō) book G0975=N-DSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #21 G0975 Rev.21.27#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G2222 G3588_D Rev.21.27#23=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #23 G2222 Rev.21.27#24=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #24»25:G0721 G3588_E Rev.21.27#25=NKO ἀρνίου.¶ (arniou) Lamb. G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #25 G0721 # Rev.22.1 Καὶ ἔδειξέν μοι ποταμὸν καθαρὸν ὕδατος ζωῆς, λαμπρὸν ὡς κρύσταλλον, #_Translation And he showed me a river ˍˍpure of water of life, clear as crystal, #_Word=Grammar G2532=CONJ G1166=V-AAI-3S G3165=P-1DS G4215=N-ASM G2513=A-ASN G5204=N-GSN G2222=N-GSF G2986=A-ASM G5613=PRT G2930=N-ASM #_Significant variant #_Rev.22.1 ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου. #_Translation flowing out of the throne of God and of the Lamb. #_Word=Grammar G1607=V-PNP-ASM G1537=PREP G3588=T-GSM G2362=N-GSM G3588=T-GSM G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-GSN G0721=N-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.1#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.22.1#02=NKO ἔδειξέν (edeixen) he showed G1166=V-AAI-3S δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostró to show #02 G1166 Rev.22.1#03=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G1166 G3165 G3427 Rev.22.1#04=NKO ποταμὸν (potamon) a river G4215=N-ASM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz río river #04 G4215 Rev.22.1#05=K καθαρὸν (katharon) pure G2513=A-ASN καθαρός=clean TR+Byz limpio clean #05 G2513 ^ καθαρὸν (katharon) 'pure' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.22.1#06=NKO ὕδατος (hudatos) of water G5204=N-GSN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de agua water #06 G5204 Rev.22.1#07=NKO ζωῆς, (zōēs) of life, G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #07 G2222 Rev.22.1#08=NKO λαμπρὸν (lampron) clear G2986=A-ASM λαμπρός=shining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz resplandeciente shining #08 G2986 Rev.22.1#09=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #09 G5613 Rev.22.1#10=NKO κρύσταλλον, (krustallon) crystal, G2930=N-ASM κρύσταλλος=crystal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cristal crystal #10 G2930 Rev.22.1#11=NKO ἐκπορευόμενον (ekporeuomenon) flowing G1607=V-PNP-ASM ἐκπορεύω=to depart NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando yendo en camino hacia fuera to come out #11 G1607 Rev.22.1#12=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de from #12 G1537 Rev.22.1#13=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2362 G3588_A Rev.22.1#14=NKO θρόνου (thronou) throne G2362=N-GSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #14 G2362 Rev.22.1#15=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #15»16:G2316 G3588_B Rev.22.1#16=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #16 G2316 Rev.22.1#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_B Rev.22.1#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G0721 G3588_C Rev.22.1#19=NKO ἀρνίου. (arniou) Lamb. G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #19 G0721 # Rev.22.2 ἐν μέσῳ τῆς πλατείας αὐτῆς καὶ τοῦ ποταμοῦ, ἐντεῦθεν καὶ #_Translation In [the] middle of the street of it and of the river, from here and #_Word=Grammar G1722=PREP G3319=A-DSN G3588=T-GSF G4116=N-GSF G0846=P-GSF G2532=CONJ G3588=T-GSM G4215=N-GSM G1782=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.22.2 ἐκεῖθεν, ξύλον ζωῆς ποιοῦν καρποὺς δώδεκα, κατὰ μῆνα ἕνα ἕκαστον #_Translation from there, [was a] tree of life producing fruits twelve, according to month ˍˍone each #_Word=Grammar G1564=ADV G3586=N-NSN G2222=N-GSF G4160G=V-PAP-NSN G2590=N-APM G1427=A-NUI G2596=PREP G3376=N-ASM G1520=A-ASM G1538=A-ASM #_Significant variant #_Rev.22.2 ἀποδιδοῦν τὸν καρπὸν αὐτοῦ, καὶ τὰ φύλλα τοῦ ξύλου εἰς #_Translation yielding the fruit of it, and the leaves of the tree [are] for #_Word=Grammar G0591=V-PAP-NSN G3588=T-ASM G2590=N-ASM G0846=P-GSN G2532=CONJ G3588=T-NPN G5444=N-NPN G3588=T-GSN G3586=N-GSN G1519=PREP #_Significant variant #_Rev.22.2 θεραπείαν τῶν ἐθνῶν. #_Translation [the] healing of the nations. #_Word=Grammar G2322=N-ASF G3588=T-GPN G1484=N-GPN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.2#01=NKO ἐν (en) In G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz En in #01 G1722 Rev.22.2#02=NKO μέσῳ (mesō) [the] middle G3319=A-DSN μέσος=midst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en medio midst #02 G3319 Rev.22.2#03=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G4116 G3588_A Rev.22.2#04=NKO πλατείας (plateias) street G4116=N-GSF πλατύς=wide NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz camino ancho wide #04 G4116 G4113 Rev.22.2#05=NKO αὐτῆς (autēs) of it G0846=P-GSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of her #05«04:G4116 G0846_A G3778 Rev.22.2#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_A Rev.22.2#07=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #07»08:G4215 G3588_B Rev.22.2#08=NKO ποταμοῦ, (potamou) river, G4215=N-GSM ποταμός=river NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz río river #08 G4215 Rev.22.2#09=NKO ἐντεῦθεν (enteuthen) from here G1782=ADV ἐντεῦθεν, ἔνθεν=from here NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde aquí from here #09 G1782_A Rev.22.2#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.22.2#11=N(k)O ἐκεῖθεν, (ekeithen) from there, G1564=ADV ἐκεῖθεν=from there NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐντεῦθεν (t=enteuthen) from here - G1782=ADV in: TR desde allí from there #11 G1564 G1782 Rev.22.2#12=NKO ξύλον (xulon) [was a] tree G3586=N-NSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arboleda wood #12 G3586_A Rev.22.2#13=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #13 G2222 Rev.22.2#14=NKO ποιοῦν (poioun) producing G4160G=V-PAP-NSN ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo to create»2_make/create(OBJECT) #14 G4160 Rev.22.2#15=NKO καρποὺς (karpous) fruits G2590=N-APM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frutos fruit #15 G2590_A Rev.22.2#16=NKO δώδεκα, (dōdeka) twelve, G1427=A-NUI δώδεκα=twelve NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz doce twelve #16 G1427 Rev.22.2#17=NKO κατὰ (kata) according to G2596=PREP κατά=according to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz según according to #17 G2596 Rev.22.2#18=NKO μῆνα (mēna) month G3376=N-ASM μήν=month NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mes month #18 G3376 Rev.22.2#19=K ἕνα (hena) one G1520=A-ASM εἷς=one TR a uno one #19 G1520 ^ ἕνα (hena) 'one' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.22.2#20=NKO ἕκαστον (hekaston) each G1538=A-ASM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cada each #20 G1538 Rev.22.2#21=NK(o) ἀποδιδοῦν (apodidoun) yielding G0591=V-PAP-NSN ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+SBL+WH+TR ἀποδιδοὺς (o=apodidous) yielding - G0591=V-PAP-NSM in: Tyn+Treg+Byz estando entregando to pay #21 G0591 Rev.22.2#22=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #22»23:G2590 G3588_C Rev.22.2#23=NKO καρπὸν (karpon) fruit G2590=N-ASM καρπός=fruit NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fruto fruit #23 G2590_B Rev.22.2#24=NKO αὐτοῦ, (autou) of it, G0846=P-GSN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ella of it #24«23:G2590 G0846_B G3778 Rev.22.2#25=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #25 G2532_C Rev.22.2#26=NKO τὰ (ta) the G3588=T-NPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #26»27:G5444 G3588_D Rev.22.2#27=NKO φύλλα (phulla) leaves G5444=N-NPN φύλλον=leaf NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hojas leaf #27 G5444 Rev.22.2#28=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #28»29:G3586 G3588_E Rev.22.2#29=NKO ξύλου (xulou) tree G3586=N-GSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz arboleda wood #29 G3586_B Rev.22.2#30=NKO εἰς (eis) [are] for G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #30 G1519 Rev.22.2#31=NKO θεραπείαν (therapeian) [the] healing G2322=N-ASF θεραπεία=service NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz curación service #31 G2322 Rev.22.2#32=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #32»33:G1484 G3588_F Rev.22.2#33=NKO ἐθνῶν. (ethnōn) nations. G1484=N-GPN ἔθνος=Gentile nation NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz naciones Gentiles #33 G1484 # Rev.22.3 καὶ πᾶν κατάθεμα οὐκ ἔσται ἔτι, καὶ ὁ θρόνος τοῦ #_Translation And any curse not there will be any longer, And the throne #_Word=Grammar G2532=CONJ G3956=A-NSN G2652=N-NSN G3756=PRT-N G1510=V-FDI-3S G2089=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM G2362=N-NSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.22.3 θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου ἐν αὐτῇ ἔσται, καὶ οἱ δοῦλοι #_Translation of God and of the Lamb in it will be, and the servants #_Word=Grammar G2316=N-GSM-T G2532=CONJ G3588=T-GSN G0721=N-GSN G1722=PREP G0846=P-DSF G1510=V-FDI-3S G2532=CONJ G3588=T-NPM G1401=N-NPM #_Significant variant #_Rev.22.3 αὐτοῦ λατρεύσουσιν αὐτῷ #_Translation of Him will serve Him #_Word=Grammar G0846=P-GSM G3000=V-FAI-3P G0846=P-DSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.3#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.22.3#02=NKO πᾶν (pan) any G3956=A-NSN πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz toda all #02 G3956 Rev.22.3#03=NKO κατάθεμα (katathema) curse G2652=N-NSN κατανάθεμα=curse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR: κατανάθεμα ; maldición curse #03 G2652 Rev.22.3#04=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #04»05:G1510 G3756 Rev.22.3#05=NKO ἔσται (estai) there will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #05 G1510_A G2071 Rev.22.3#06=NKO ἔτι, (eti) any longer, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ya still #06 G2089 Rev.22.3#07=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #07 G2532_B Rev.22.3#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #08»09:G2362 G3588_A Rev.22.3#09=NKO θρόνος (thronos) throne G2362=N-NSM θρόνος=throne NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz trono throne #09 G2362 Rev.22.3#10=NKO τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G2316 G3588_B Rev.22.3#11=NKO θεοῦ (theou) of God G2316=N-GSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #11 G2316 Rev.22.3#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.22.3#13=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #13»14:G0721 G3588_C Rev.22.3#14=NKO ἀρνίου (arniou) Lamb G0721=N-GSN ἀρνίον=lamb NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Cordero lamb #14 G0721 Rev.22.3#15=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #15 G1722 Rev.22.3#16=NKO αὐτῇ (autēa) it G0846=P-DSF αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ella to her #16«15:G1722 G0846_A G3778 Rev.22.3#17=NKO ἔσται, (estai) will be, G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estará to be #17 G1510_B G2071 Rev.22.3#18=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #18 G2532_D Rev.22.3#19=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #19»20:G1401 G3588_D Rev.22.3#20=NKO δοῦλοι (douloi) servants G1401=N-NPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #20 G1401 Rev.22.3#21=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él of him #21«20:G1401 G0846_B G3778 Rev.22.3#22=NKO λατρεύσουσιν (latreusousin) will serve G3000=V-FAI-3P λατρεύω=to minister NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz darán servicio sagrado to minister #22 G3000 Rev.22.3#23=NKO αὐτῷ (autō) Him G0846=P-DSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a él to him #23«22:G3000 G0846_C G3778 # Rev.22.4 καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ #_Translation And they will behold the face of Him, and the name of Him [will be] on #_Word=Grammar G2532=CONJ G3700G=V-FDI-3P G3588=T-ASN G4383=N-ASN G0846=P-GSM G2532=CONJ G3588=T-NSN G3686=N-NSN G0846=P-GSM G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.22.4 τῶν μετώπων αὐτῶν. #_Translation the foreheads of them. #_Word=Grammar G3588=T-GPN G3359=N-GPN G0846=P-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.4#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.22.4#02=NKO ὄψονται (opsontai) they will behold G3700G=V-FDI-3P ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verán : see»to see|1_see #02 G3700 Rev.22.4#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #03»04:G4383 G3588_A Rev.22.4#04=NKO πρόσωπον (prosōpon) face G4383=N-ASN πρόσωπον=face NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rostro face #04 G4383 Rev.22.4#05=NKO αὐτοῦ, (autou) of Him, G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #05«04:G4383 G0846_A G3778 Rev.22.4#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.22.4#07=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #07»08:G3686 G3588_B Rev.22.4#08=NKO ὄνομα (onoma) name G3686=N-NSN ὄνομα=name NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz nombre name #08 G3686 Rev.22.4#09=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #09«08:G3686 G0846_B G3778 Rev.22.4#10=NKO ἐπὶ (epi) [will be] on G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909 Rev.22.4#11=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G3359 G3588_C Rev.22.4#12=NKO μετώπων (metōpōn) foreheads G3359=N-GPN μέτωπον=forehead NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz frentes forehead #12 G3359 Rev.22.4#13=NKO αὐτῶν. (autōn) of them. G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos their #13«12:G3359 G0846_C G3778 # Rev.22.5 καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἔτι, καὶ οὐκ ἔχουσιν χρείαν φωτὸς #_Translation And night not there will be still, and not they have need ₊of [the] light #_Word=Grammar G2532=CONJ G3571=N-NSF G3756=PRT-N G1510=V-FDI-3S G2089=ADV G2532=CONJ G3756=PRT-N G2192=V-PAI-3P G5532=N-ASF G5457=N-GSN #_Significant variant #_Rev.22.5 λύχνου καὶ φωτὸς ἡλίου ὅτι κύριος ὁ θεὸς φωτίσει ἐπ᾽ #_Translation of a lamp and of [the] light of [the] sun because [the] Lord God will enlighten ₊upon #_Word=Grammar G3088=N-GSM G2532=CONJ G5457=N-GSN G2246=N-GSM G3754H=CONJ G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G5461=V-FAI-3S G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.22.5 αὐτούς. καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.¶ #_Translation them. and they will reign to the ages of the ages. #_Word=Grammar G0846=P-APM G2532=CONJ G0936=V-FAI-3P G1519=PREP G3588=T-APM G0165H=N-APM G3588=T-GPM G0165H=N-GPM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.5#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.22.5#02=NKO νὺξ (nux) night G3571=N-NSF νύξ=night NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz noche night #02 G3571 Rev.22.5#03=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #03»04:G1510 G3756_A Rev.22.5#04=NKO ἔσται (estai) there will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #04 G1510 G2071 Rev.22.5#05=N(k)O ἔτι, (eti) still, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐκει (t=ekei) there - G1563=ADV in: TR+Byz ya still #05 G2089 G1563 Rev.22.5#06=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #06 G2532_B Rev.22.5#07=NKO οὐκ (ouk) not G3756=PRT-N οὐ=no NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no no #07»08:G2192 G3756_B Rev.22.5#08=NKO ἔχουσιν (echousin) they have G2192=V-PAI-3P ἔχω=to have/be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están teniendo to have #08 G2192 Rev.22.5#09=NKO χρείαν (chreian) need G5532=N-ASF χρεία=need NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz«3 necesidad need #09 G5532 Rev.22.5#10=no φωτὸς (phōtos) of [the] light G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg de luz light #10 G5457_a Rev.22.5#11=NKO λύχνου (luchnou) of a lamp G3088=N-GSM λύχνος=lamp NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de lámpara lamp #11 G3088 Rev.22.5#12=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #12 G2532_C Rev.22.5#13=NK(o) φωτὸς (phōtos) of [the] light G5457=N-GSN φῶς=light NA28+NA27+Tyn+Treg+TR+Byz φῶς (o=phōs) light - G5457=N-NSN in: SBL+WH luz light #13 G5457_B Rev.22.5#14=NKO ἡλίου (hēliou) of [the] sun G2246=N-GSM ἥλιος=sun NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de sol sun #14 G2246 Rev.22.5#15=NKO ὅτι (hoti) because G3754H=CONJ ὅτι=that/since NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porque : since»that/since|2_since #15 G3754 Rev.22.5#16=NKO κύριος (kurios) [the] Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #16 G2962 Rev.22.5#17=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G2316 G3588_A Rev.22.5#18=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #18 G2316 Rev.22.5#19=N(k)O φωτίσει (phōtisei) will enlighten G5461=V-FAI-3S φωτίζω=to illuminate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz φωτίζει (t=phōtizei) enlightens - G5461=V-PAI-3S in: TR iluminará to illuminate #19 G5461 Rev.22.5#20=no ἐπ᾽ (ep᾽) upon G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg sobre on #20 G1909 Rev.22.5#21=NKO αὐτούς. (autous) them. G0846=P-APM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ellos them #21«20:G1909 G0846 G3778 Rev.22.5#22=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #22 G2532_D Rev.22.5#23=NKO βασιλεύσουσιν (basileusousin) they will reign G0936=V-FAI-3P βασιλεύω=to reign NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz reinará to reign #23 G0936 Rev.22.5#24=NKO εἰς (eis) to G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hacia dentro toward #24 G1519 Rev.22.5#25=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #25»26:G0165 G3588_B Rev.22.5#26=NKO αἰῶνας (aiōnas) ages G0165H=N-APM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #26 G0165_A Rev.22.5#27=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las the #27»28:G0165 G3588_C Rev.22.5#28=NKO αἰώνων.¶ (aiōnōn) ages. G0165H=N-GPM αἰών=an age NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz edades : eternity»an age|2_eternity #28 G0165_B # Rev.22.6 Καὶ εἶπέν μοι· οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί, καὶ #_Translation And he said to me; These words [are] faithful and true, And #_Word=Grammar G2532=CONJ G2036=V-2AAI-3S G3165=P-1DS G3778=D-NPM G3588=T-NPM G3056=N-NPM G4103=A-NPM G2532=CONJ G0228=A-NPM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.22.6 ὁ κύριος ὁ θεὸς τῶν πνευμάτων τῶν προφητῶν ἀπέστειλεν τὸν #_Translation ₊the Lord the God of the spirits of the prophets sent the #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2962G=N-NSM-T G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-GPN G4151G=N-GPN G3588=T-GPM G4396=N-GPM G0649=V-AAI-3S G3588=T-ASM #_Significant variant ἁγίων (ˍˍholy) - G0040=A-GPM #_Rev.22.6 ἄγγελον αὐτοῦ δεῖξαι τοῖς δούλοις αὐτοῦ ἃ δεῖ γενέσθαι ἐν #_Translation angel of Him to show to the servants of Him [the things] that must come to pass with #_Word=Grammar G0032G=N-ASM G0846=P-GSM G1166=V-AAN G3588=T-DPM G1401=N-DPM G0846=P-GSM G3739=R-APN G1163=V-PAI-3S G1096=V-2ADN G1722=PREP #_Significant variant #_Rev.22.6 τάχει. #_Translation speed. #_Word=Grammar G5034=N-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.6#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.22.6#02=NK(o) εἶπέν (eipen) he said G2036=V-2AAI-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR λέγει (o=legei) he says - G3004=V-PAI-3S in: Byz dijo to say #02 G2036 G3004 Rev.22.6#03=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G2036 G3165 G3427 Rev.22.6#04=NKO οὗτοι (houtoi) These G3778=D-NPM οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estas these #04»06:G3056 G3778 Rev.22.6#05=NKO οἱ (hoi) G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #05»06:G3056 G3588_A Rev.22.6#06=NKO λόγοι (logoi) words G3056=N-NPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #06 G3056 Rev.22.6#07=NKO πιστοὶ (pistoi) [are] faithful G4103=A-NPM πιστός=faithful NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz fieles faithful #07 G4103 Rev.22.6#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.22.6#09=NKO ἀληθινοί, (alēthinoi) true, G0228=A-NPM ἀληθινός=true NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz verdaderas true #09 G0228 Rev.22.6#10=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #10 G2532_C Rev.22.6#11=no ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg el the #11»12:G2962 G3588_b Rev.22.6#12=NKO κύριος (kurios) Lord G2962G=N-NSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #12 G2962 Rev.22.6#13=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G2316 G3588_C Rev.22.6#14=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #14 G2316 Rev.22.6#15=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #15»16:G4151 G3588_D Rev.22.6#16=N(K)O πνευμάτων (pneumatōn) spirits G4151G=N-GPN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἁγίων (T=hagiōn) holy - G0040=A-GPM in: TR espíritus : spirit»spirit/breath|1_spirit #16 G4151 G0040 v ἁγίων (hagiōn) 'holy' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of πνευμάτων (pneumatōn) 'spirits' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.22.6#17=NKO τῶν (tōn) of the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de los the #17»18:G4396 G3588_E Rev.22.6#18=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #18 G4396 Rev.22.6#19=NKO ἀπέστειλεν (apesteilen) sent G0649=V-AAI-3S ἀποστέλλω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envió como emisario to send #19 G0649 Rev.22.6#20=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #20»21:G0032 G3588_F Rev.22.6#21=NKO ἄγγελον (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #21 G0032 Rev.22.6#22=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #22«21:G0032 G0846_A G3778 Rev.22.6#23=NKO δεῖξαι (deixai) to show G1166=V-AAN δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mostrar to show #23 G1166 Rev.22.6#24=NKO τοῖς (tois) to the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a los the #24»25:G1401 G3588_G Rev.22.6#25=NKO δούλοις (doulois) servants G1401=N-DPM δοῦλος=slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esclavos slave #25 G1401 Rev.22.6#26=NKO αὐτοῦ (autou) of Him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #26«25:G1401 G0846_B G3778 Rev.22.6#27=NKO ἃ (ha) [the things] that G3739=R-APN ὅς, ἥ=which NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuales what #27»28:G1163 G3739 Rev.22.6#28=NKO δεῖ (dei) must G1163=V-PAI-3S δεῖ=be necessary NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo necesario be necessary #28 G1163 Rev.22.6#29=NKO γενέσθαι (genesthai) come to pass G1096=V-2ADN γίνομαι=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz llegar a ser to be #29 G1096 Rev.22.6#30=NKO ἐν (en) with G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #30 G1722 Rev.22.6#31=NKO τάχει. (tachei) speed. G5034=N-DSN τάχος=quickness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rapidez quickness #31 G5034 # Rev.22.7 καὶ ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ. μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς #_Translation ₊And behold I am coming quickly. Blessed [is] the [one] keeping the words of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G2400=INJ G2064=V-PNI-1S G5035=ADV G3107=A-NSM G3588=T-NSM G5083G=V-PAP-NSM G3588=T-APM G3056=N-APM G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.22.7 προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. #_Translation prophecy of the book this. #_Word=Grammar G4394=N-GSF G3588=T-GSN G0975=N-GSN G3778=D-GSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.7#01=no καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Y and #01 G2532 Rev.22.7#02=NKO ἰδοὺ (idou) behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mira look! #02 G2400 Rev.22.7#03=NKO ἔρχομαι (erchomai) I am coming G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #03 G2064 Rev.22.7#04=NKO ταχύ. (tachu) quickly. G5035=ADV ταχύ=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #04 G5035 Rev.22.7#05=NKO μακάριος (makarios) Blessed [is] G3107=A-NSM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz dichoso blessed #05 G3107 Rev.22.7#06=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #06»07:G5083 G3588_A Rev.22.7#07=NKO τηρῶν (tērōn) keeping G5083G=V-PAP-NSM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : observe»to keep|1_observe #07 G5083 Rev.22.7#08=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #08»09:G3056 G3588_B Rev.22.7#09=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #09 G3056 Rev.22.7#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G4394 G3588_C Rev.22.7#11=NKO προφητείας (prophēteias) prophecy G4394=N-GSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla de vocero prophecy #11 G4394 Rev.22.7#12=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #12»13:G0975 G3588_D Rev.22.7#13=NKO βιβλίου (bibliou) book G0975=N-GSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #13 G0975 Rev.22.7#14=NKO τούτου. (toutou) this. G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #14«13:G0975 G3778 G5127 # Rev.22.8 κἀγὼ Ἰωάννης ὁ ἀκούων καὶ βλέπων ταῦτα· καὶ ὅτε ἤκουσα #_Translation And I myself John who is hearing and is seeing these things; And when I heard #_Word=Grammar G1473=P-1NS + G2532=CONJ G2491H=N-NSM-P G3588=T-NSM G0191=V-PAP-NSM G2532=CONJ G0991=V-PAP-NSM G3778=D-APN G2532=CONJ G3753=CONJ G0191=V-AAI-1S #_Significant variant #_Rev.22.8 καὶ ἔβλεψα, ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ #_Translation and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who #_Word=Grammar G2532=CONJ G0991=V-AAI-1S G4098=V-2AAI-1S G4352=V-AAN G1715=PREP G3588=T-GPM G4228=N-GPM G3588=T-GSM G0032G=N-GSM G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.22.8 δεικνύοντός μοι ταῦτα. #_Translation is showing me these things. #_Word=Grammar G1166=V-PAP-GSM G3165=P-1DS G3778=D-APN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.8#01=NKO κἀγὼ (kagō) And I myself G1473=P-1NS + G2532=CONJ κἀγώ=and I NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz TR+Byz: καὶ ἐγὼ ; Y yo and I #01»04:G0191 G2532_A, G1473 G2504 Rev.22.8#02=NKO Ἰωάννης (Iōannēs) John G2491H=N-NSM-P Ἰωάννης=John NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Juan John»John|John@Mat.4.21 #02 G2491 Rev.22.8#03=NKO ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el which #03»04:G0191 G3588_A Rev.22.8#04=NKO ἀκούων (akouōn) is hearing G0191=V-PAP-NSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR»2+Byz estando oyendo to hear #04 G0191_A Rev.22.8#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.22.8#06=NKO βλέπων (blepōn) is seeing G0991=V-PAP-NSM βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz estando viendo to see #06 G0991_A Rev.22.8#07=NKO ταῦτα· (tauta) these things; G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«3+Byz estas (cosas) these #07«06:G0991 G3778_A G5023 Rev.22.8#08=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #08 G2532_C Rev.22.8#09=NKO ὅτε (hote) when G3753=CONJ ὅτε=when NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cuando when #09 G3753 Rev.22.8#10=NKO ἤκουσα (ēkousa) I heard G0191=V-AAI-1S ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz oí to hear #10 G0191_B Rev.22.8#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_D Rev.22.8#12=NKO ἔβλεψα, (eblepsa) saw, G0991=V-AAI-1S βλέπω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ví to see #12 G0991_B Rev.22.8#13=NKO ἔπεσα (epesa) I fell down G4098=V-2AAI-1S πίπτω=to collapse NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz caí to collapse #13 G4098 Rev.22.8#14=NKO προσκυνῆσαι (proskunēsai) to worship G4352=V-AAN προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a adorar to worship #14 G4352 Rev.22.8#15=NKO ἔμπροσθεν (emprosthen) before G1715=PREP ἔμπροσθεν=before NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz enfrente de before #15 G1715 Rev.22.8#16=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #16»17:G4228 G3588_B Rev.22.8#17=NKO ποδῶν (podōn) feet G4228=N-GPM πούς=foot NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz pies foot #17 G4228 Rev.22.8#18=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #18»19:G0032 G3588_C Rev.22.8#19=NKO ἀγγέλου (angelou) angel G0032G=N-GSM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #19 G0032 Rev.22.8#20=NKO τοῦ (tou) who G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el which #20»21:G1166 G3588_D Rev.22.8#21=NKO δεικνύοντός (deiknuontos) is showing G1166=V-PAP-GSM δεικνύω=to show NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando mostrando to show #21 G1166 Rev.22.8#22=NKO μοι (moi) me G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #22«21:G1166 G3165 G3427 Rev.22.8#23=NKO ταῦτα. (tauta) these things. G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #23«21:G1166 G3778_B G5023 # Rev.22.9 καὶ λέγει μοι· ὅρα μή, σύνδουλός σού γὰρ εἰμι καὶ #_Translation And he says to me; do see that you [do] not, Fellow servant of you ˍfor I am and #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3165=P-1DS G3708=V-PAM-2S G3361=PRT-N G4889=N-NSM G4771=P-2GS G1063=CONJ G1510=V-PAI-1S G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.22.9 τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους #_Translation with the brothers of you the prophets and with those keeping the words #_Word=Grammar G3588=T-GPM G0080=N-GPM G4771=P-2GS G3588=T-GPM G4396=N-GPM G2532=CONJ G3588=T-GPM G5083G=V-PAP-GPM G3588=T-APM G3056=N-APM #_Significant variant #_Rev.22.9 τοῦ βιβλίου τούτου· τῷ θεῷ προσκύνησον.¶ #_Translation of the book this; God do worship. #_Word=Grammar G3588=T-GSN G0975=N-GSN G3778=D-GSN G3588=T-DSM G2316=N-DSM-T G4352=V-AAM-2S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.9#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.22.9#02=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rev.22.9#03=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G3004 G3165 G3427 Rev.22.9#04=NKO ὅρα (hora) do see that you G3708=V-PAM-2S ὁράω=to see NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Estés viendo : see»to see|1_see #04 G3708 Rev.22.9#05=NKO μή, (mē) [do] not, G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz no (hagas eso) not #05 G3361 Rev.22.9#06=NKO σύνδουλός (sundoulos) Fellow servant G4889=N-NSM σύνδουλος=fellow slave NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz coesclavo fellow slave #06 G4889 Rev.22.9#07=NKO σού (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyo of you #07«06:G4889 G4771_A G4675 Rev.22.9#08=k γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for TR porque for #08 G1063 Rev.22.9#09=NKO εἰμι (eimi) I am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #09 G1510 Rev.22.9#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.22.9#11=NKO τῶν (tōn) with the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los the #11»12:G0080 G3588_A Rev.22.9#12=NKO ἀδελφῶν (adelphōn) brothers G0080=N-GPM ἀδελφός=brother NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz hermanos brothers #12 G0080 Rev.22.9#13=NKO σου (sou) of you G4771=P-2GS σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tuyos of you #13«12:G0080 G4771_B G4675 Rev.22.9#14=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #14»15:G4396 G3588_B Rev.22.9#15=NKO προφητῶν (prophētōn) prophets G4396=N-GPM προφήτης=prophet NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz voceros prophet #15 G4396 Rev.22.9#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.22.9#17=NKO τῶν (tōn) with those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de los [those] which #17»18:G5083 G3588_C Rev.22.9#18=NKO τηρούντων (tērountōn) keeping G5083G=V-PAP-GPM τηρέω=to keep NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando guardando : observe»to keep|1_observe #18 G5083 Rev.22.9#19=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #19»20:G3056 G3588_D Rev.22.9#20=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #20 G3056 Rev.22.9#21=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #21»22:G0975 G3588_E Rev.22.9#22=NKO βιβλίου (bibliou) book G0975=N-GSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #22 G0975 Rev.22.9#23=NKO τούτου· (toutou) this; G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #23«22:G0975 G3778 G5127 Rev.22.9#24=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz A el the #24»25:G2316 G3588_F Rev.22.9#25=NKO θεῷ (theō) God G2316=N-DSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #25 G2316 Rev.22.9#26=NKO προσκύνησον.¶ (proskunēson) do worship. G4352=V-AAM-2S προσκυνέω=to worship NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz adora to worship #26 G4352 # Rev.22.10 Καὶ λέγει μοι· μὴ σφραγίσῃς τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ #_Translation And he says to me; Not may seal the words of the prophecy of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G3004G=V-PAI-3S G3165=P-1DS G3361=PRT-N G4972=V-AAS-2S G3588=T-APM G3056=N-APM G3588=T-GSF G4394=N-GSF G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rev.22.10 βιβλίου τούτου ὅτι, ὁ καιρὸς γὰρ ἐγγύς ἐστιν. #_Translation book this ˍthat the time for near is. #_Word=Grammar G0975=N-GSN G3778=D-GSN G3754G=CONJ G3588=T-NSM G2540=N-NSM G1063=CONJ G1451=PREP G1510=V-PAI-3S #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.10#01=NKO Καὶ (Kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532 Rev.22.10#02=NKO λέγει (legei) he says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #02 G3004 Rev.22.10#03=NKO μοι· (moi) to me; G3165=P-1DS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a mí to me #03«02:G3004 G3165 G3427 Rev.22.10#04=NKO μὴ (mē) Not G3361=PRT-N μή=not NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz No not #04»05:G4972 G3361 Rev.22.10#05=NKO σφραγίσῃς (sphragisēs) may seal G4972=V-AAS-2S σφραγίζω=to seal NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz selles to seal #05 G4972 Rev.22.10#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G3056 G3588_A Rev.22.10#07=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #07 G3056 Rev.22.10#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #08»09:G4394 G3588_B Rev.22.10#09=NKO προφητείας (prophēteias) prophecy G4394=N-GSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz habla de vocero prophecy #09 G4394 Rev.22.10#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G0975 G3588_C Rev.22.10#11=NKO βιβλίου (bibliou) book G0975=N-GSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #11 G0975 Rev.22.10#12=NKO τούτου (toutou) this G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #12«11:G0975 G3778 G5127 Rev.22.10#13=k ὅτι, (hoti) that G3754G=CONJ ὅτι=that/since TR que : that»that/since|1_that #13 G3754 Rev.22.10#14=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2540 G3588_D Rev.22.10#15=NKO καιρὸς (kairos) time G2540=N-NSM καιρός=time/right time NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz tiempo señalado time #15 G2540 Rev.22.10#16=NKO γὰρ (gar) for G1063=CONJ γάρ=for NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV porque for #16 G1063 Rev.22.10#17=NKO ἐγγύς (engus) near G1451=PREP ἐγγύς=near NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz cerca near #17 G1451 Rev.22.10#18=NKO ἐστιν. (estin) is. G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz está siendo is #18 G1510 G2076 # Rev.22.11 ὁ ἀδικῶν ἀδικησάτω ἔτι, καὶ ὁ ῥυπαρὸς ῥυπανθήτω ἔτι, καὶ #_Translation The [one] being unrighteous he should be unrighteous still, and he who filthy he should be defiled still, and #_Word=Grammar G3588=T-NSM G0091=V-PAP-NSM G0091=V-AAM-3S G2089=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM G4508=A-NSM G4510=V-APM-3S G2089=ADV G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.22.11 ὁ δίκαιος δικαιοσύνην ποιησάτω ἔτι· καὶ ὁ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι. #_Translation he who [is] righteous righteousness ₊he should practice still; and he who [is] holy he should be holy still. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G1342=A-NSM G1343=N-ASF G4160G=V-AAM-3S G2089=ADV G2532=CONJ G3588=T-NSM G0040G=A-NSM G0037=V-APM-3S G2089=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.11#01=NKO ὁ (ho) The [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El [that] which #01»02:G0091 G3588_A Rev.22.11#02=NKO ἀδικῶν (adikōn) being unrighteous G0091=V-PAP-NSM ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo lo injusto to harm #02 G0091_A Rev.22.11#03=NKO ἀδικησάτω (adikēsatō) he should be unrighteous G0091=V-AAM-3S ἀδικέω=to harm NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz haga injusticia to harm #03 G0091_B Rev.22.11#04=NKO ἔτι, (eti) still, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #04 G2089_A Rev.22.11#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.22.11#06=NKO ὁ (ho) he who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G4508 G3588_B Rev.22.11#07=N(k)O ῥυπαρὸς (rhuparos) filthy G4508=A-NSM ῥυπαρός=filthy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ῥυπῶν (t=rhupōn) is defiled - G4510=V-PAP-NSM in: TR sucio filthy #07 G4508 G4510 Rev.22.11#08=N(k)O ῥυπανθήτω (rhupanthētō) he should be defiled G4510=V-APM-3S ῥυπόω=to defile NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ῥυπωσάτω (t=rhupōsatō) he should defile - G4510=V-AAM-3S in: TR SBL+Byz: ῥυπαρευθήτω ; sea ensuciado to defile #08 G4510_B Rev.22.11#09=NKO ἔτι, (eti) still, G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #09 G2089_B Rev.22.11#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.22.11#11=NKO ὁ (ho) he who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #11»12:G1342 G3588_C Rev.22.11#12=NKO δίκαιος (dikaios) [is] righteous G1342=A-NSM δίκαιος=just NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz justo just #12 G1342 Rev.22.11#13=N(k)O δικαιοσύνην (dikaiosunēn) righteousness G1343=N-ASF δικαιοσύνη=righteousness NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz δικαιωθήτω (t=dikaiōthētō) he should be righteous - G1344=V-APM-3S in: TR justicia righteousness #13 G1343 G1344 Rev.22.11#14=no ποιησάτω (poiēsatō) he should practice G4160G=V-AAM-3S ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz haga : do»to do/make|1_do/work #14 G4160 Rev.22.11#15=NKO ἔτι· (eti) still; G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #15 G2089_C Rev.22.11#16=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #16 G2532_C Rev.22.11#17=NKO ὁ (ho) he who [is] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #17»18:G0040 G3588_D Rev.22.11#18=NKO ἅγιος (hagios) holy G0040G=A-NSM ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santo : holy»holy|1_holy #18 G0040 G0039 Rev.22.11#19=NKO ἁγιασθήτω (hagiasthētō) he should be holy G0037=V-APM-3S ἁγιάζω=to sanctify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sea santificado to sanctify #19 G0037 Rev.22.11#20=NKO ἔτι. (eti) still. G2089=ADV ἔτι=still NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todavía still #20 G2089_D # Rev.22.12 καὶ ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ, καὶ ὁ μισθός μου μετ᾽ ἐμοῦ #_Translation ˍand Behold I am coming quickly, and the reward of Mine [is] with Me #_Word=Grammar G2532=CONJ G2400=INJ G2064=V-PNI-1S G5036=A-ASN G2532=CONJ G3588=T-NSM G3408=N-NSM G3165=P-1GS G3326=PREP G1473=S-1SGSN #_Significant variant #_Rev.22.12 ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ὡς τὸ ἔργον ἐστὶν αὐτοῦ. #_Translation to give to each as the work is of him. #_Word=Grammar G0591=V-2AAN G1538=A-DSM G5613=PRT G3588=T-NSN G2041=N-NSN G1510=V-PAI-3S G0846=P-GSM #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.12#01=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #01 G2532_a Rev.22.12#02=NKO ἰδοὺ (idou) Behold G2400=INJ ἰδού=look! NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Mira look! #02 G2400 Rev.22.12#03=NKO ἔρχομαι (erchomai) I am coming G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #03 G2064 Rev.22.12#04=NKO ταχύ, (tachu) quickly, G5036=A-ASN ταχύς=quick NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quick #04 G5036 G5035 Rev.22.12#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_B Rev.22.12#06=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #06»07:G3408 G3588_A Rev.22.12#07=NKO μισθός (misthos) reward G3408=N-NSM μισθός=wage NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz galardón wage #07 G3408 Rev.22.12#08=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #08«07:G3408 G3165 G3450 Rev.22.12#09=NKO μετ᾽ (met᾽) [is] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #09 G3326 Rev.22.12#10=NKO ἐμοῦ (emou) Me G1473=S-1SGSN ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de mí of me #10«09:G3326 G1473 G1700 Rev.22.12#11=NKO ἀποδοῦναι (apodounai) to give G0591=V-2AAN ἀποδίδωμι=to pay NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz entregar to pay #11 G0591 Rev.22.12#12=NKO ἑκάστῳ (hekastō) to each G1538=A-DSM ἕκαστος=each NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a cada uno each #12 G1538 Rev.22.12#13=NKO ὡς (hōs) as G5613=PRT ὡς=which/how NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como as #13 G5613 Rev.22.12#14=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #14»15:G2041 G3588_B Rev.22.12#15=NKO ἔργον (ergon) work G2041=N-NSN ἔργον=work NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz obra work #15 G2041 Rev.22.12#16=N(k)O ἐστὶν (estin) is G1510=V-PAI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἔσται (t=estai) will be - G1510=V-FDI-3S in: TR+Byz está siendo to be #16 G1510 G2071, G2076 Rev.22.12#17=NKO αὐτοῦ. (autou) of him. G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«2+Byz de él of him #17«16:G1510 G0846 G3778 # Rev.22.13 ἐγὼ εἰμί τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, ὁ πρῶτος καὶ #_Translation I myself ˍam the Alpha and the Omega the First and #_Word=Grammar G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSN G0001G=N-NSN-T G2532=CONJ G3588=T-NSN G5598=N-NSN-LI G3588=T-NSM G4413G=A-NSM G2532=CONJ #_Significant variant #_Rev.22.13 ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.¶ #_Translation the Last, the Beginning and the End. #_Word=Grammar G3588=T-NSM G2078=A-NSM G3588=T-NSF G0746=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G5056=N-NSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.13#01=NKO ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»02:G1510 G1473 Rev.22.13#02=k εἰμί (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be TR estoy siendo to be #02 G1510 Rev.22.13#03=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #03»04:G0001 G3588_A Rev.22.13#04=N(k)O ἄλφα (alpha) Alpha G0001G=N-NSN-T Ἀλφα=alpha NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Α (t=A) Alpha - G0001=N-NSN-LI in: TR Alfa alpha #04 G0001 Rev.22.13#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.22.13#06=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #06»07:G5598 G3588_B Rev.22.13#07=NKO ὦ, (ō) Omega G5598=N-NSN-LI Ὦ=Omega NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Omega Omega»Omega|Omega@Rev.1.8- #07 G5598 Rev.22.13#08=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #08»09:G4413 G3588_C Rev.22.13#09=NKO πρῶτος (prōtos) First G4413G=A-NSM πρῶτος=first NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Primero : first»first|1_first #09 G4413 Rev.22.13#10=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #10 G2532_B Rev.22.13#11=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz El the #11»12:G2078 G3588_D Rev.22.13#12=NKO ἔσχατος, (eschatos) Last, G2078=A-NSM ἔσχατος=last/least NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Último last #12 G2078 Rev.22.13#13=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz+KJV El the #13»14:G0746 G3588_E Rev.22.13#14=NKO ἀρχὴ (archē) Beginning G0746=N-NSF ἀρχή=beginning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«7+Byz Principio beginning #14 G0746 Rev.22.13#15=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«8+Byz y and #15 G2532_C Rev.22.13#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Byz+KJV El the #16»17:G5056 G3588_F Rev.22.13#17=NKO τέλος.¶ (telos) End. G5056=N-NSN τέλος=goal/tax NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR«10+Byz Fin goal #17 G5056 # Rev.22.14 Μακάριοι οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία #_Translation Blessed [are] those washing the robes of them, that will be the right #_Word=Grammar G3107=A-NPM G3588=T-NPM G4150=V-PAP-NPM G3588=T-APF G4749=N-APF G0846=P-GPM G2443=CONJ G1510=V-FDI-3S G3588=T-NSF G1849=N-NSF #_Significant variant ποιοῦντες (ˍˍdoing) - G4160=V-PAP-NPM ἐντολὰς (ˍˍcommandments) - G1785=N-APF αὐτοῦ (ˍˍof Him) - G0846=P-GSM #_Rev.22.14 αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς, καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν #_Translation of them to the tree of life, and by the gates they may enter #_Word=Grammar G0846=P-GPM G1909=PREP G3588=T-ASN G3586=N-ASN G3588=T-GSF G2222=N-GSF G2532=CONJ G3588=T-DPM G4440=N-DPM G1525=V-2AAS-3P #_Significant variant #_Rev.22.14 εἰς τὴν πόλιν.¶ #_Translation into the city. #_Word=Grammar G1519=PREP G3588=T-ASF G4172=N-ASF #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.14#01=NKO Μακάριοι (Makarioi) Blessed [are] G3107=A-NPM μακάριος=blessed NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dichosos blessed #01 G3107 Rev.22.14#02=NKO οἱ (hoi) those G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los [those] which #02»03:G4150 G3588_A Rev.22.14#03=N(K)O πλύνοντες (plunontes) washing G4150=V-PAP-NPM πλύνω=to wash NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ποιοῦντες (T=poiountes) doing - G4160=V-PAP-NPM in: TR+Byz estando lavando to wash #03 G4150 G4160 v ποιοῦντες (poiountes) 'doing' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of πλύνοντες (plunontes) 'washing' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.22.14#04=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #04»05:G4749 G3588_B Rev.22.14#05=N(K)O στολὰς (stolas) robes G4749=N-APF στολή=robe NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg ἐντολὰς (T=entolas) commandments - G1785=N-APF in: TR+Byz prendas de vestir largas robes #05 G4749 G1785 v ἐντολὰς (entolas) 'commandments' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of στολὰς (stolas) 'robes' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.22.14#06=N(K)O αὐτῶν, (autōn) of them, G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg αὐτοῦ (T=autou) of Him - G0846=P-GSM in: TR+Byz de ellos their #06«05:G4749 G0846_A G3778 v αὐτοῦ (autou) 'of Him' occurs in traditional manuscripts (TR+Byz) instead of αὐτῶν, (autōn) 'of them,' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg) Rev.22.14#07=NKO ἵνα (ina) that G2443=CONJ ἵνα=in order that/to NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz para que in order that #07 G2443 G3363 Rev.22.14#08=NKO ἔσται (estai) will be G1510=V-FDI-3S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz será to be #08 G1510 G2071 Rev.22.14#09=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #09»10:G1849 G3588_C Rev.22.14#10=NKO ἐξουσία (exousia) right G1849=N-NSF ἐξουσία=authority NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz autoridad authority #10 G1849 Rev.22.14#11=NKO αὐτῶν (autōn) of them G0846=P-GPM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de ellos of them #11«10:G1849 G0846_B G3778 Rev.22.14#12=NKO ἐπὶ (epi) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #12 G1909 Rev.22.14#13=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #13»14:G3586 G3588_D Rev.22.14#14=NKO ξύλον (xulon) tree G3586=N-ASN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz árbol wood #14 G3586 Rev.22.14#15=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #15»16:G2222 G3588_E Rev.22.14#16=NKO ζωῆς, (zōēs) of life, G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #16 G2222 Rev.22.14#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532 Rev.22.14#18=NKO τοῖς (tois) by the G3588=T-DPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a las the #18»19:G4440 G3588_F Rev.22.14#19=NKO πυλῶσιν (pulōsin) gates G4440=N-DPM πυλών=gate NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz puertas gate #19 G4440 Rev.22.14#20=NKO εἰσέλθωσιν (eiselthōsin) they may enter G1525=V-2AAS-3P εἰσέρχομαι=to enter NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vengan hacia dentro to enter #20 G1525 Rev.22.14#21=NKO εἰς (eis) into G1519=PREP εἰς=toward NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a toward #21 G1519 Rev.22.14#22=NKO τὴν (tēn) the G3588=T-ASF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G4172 G3588_G Rev.22.14#23=NKO πόλιν.¶ (polin) city. G4172=N-ASF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #23 G4172 # Rev.22.15 Ἔξω δὲ οἱ κύνες καὶ οἱ φάρμακοι καὶ οἱ πόρνοι #_Translation Outside [are] ˍnow the dogs and the sorcerers and the sexually immoral #_Word=Grammar G1854=PREP G1161=CONJ G3588=T-NPM G2965=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G5333=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G4205=N-NPM #_Significant variant #_Rev.22.15 καὶ οἱ φονεῖς καὶ οἱ εἰδωλολάτραι καὶ πᾶς ὁ φιλῶν #_Translation and the murderers and the idolaters and everyone ˍwho is loving #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NPM G5406=N-NPM G2532=CONJ G3588=T-NPM G1496=N-NPM G2532=CONJ G3956=A-NSM G3588=T-NSM G5368=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rev.22.15 καὶ ποιῶν ψεῦδος.¶ #_Translation and practicing falsehood. #_Word=Grammar G2532=CONJ G4160G=V-PAP-NSM G5579=N-ASN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.15#01=NKO Ἔξω (Exō) Outside [are] G1854=PREP ἔξω=out/outside(r) NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Afuera outside #01 G1854 Rev.22.15#02=k δὲ (de) now G1161=CONJ δέ=but/and TR pero and #02 G1161 Rev.22.15#03=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #03»04:G2965 G3588_A Rev.22.15#04=NKO κύνες (kunes) dogs G2965=N-NPM κύων=dog NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz perros dogs #04 G2965 Rev.22.15#05=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #05 G2532_A Rev.22.15#06=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #06»07:G5333 G3588_B Rev.22.15#07=NKO φάρμακοι (pharmakoi) sorcerers G5333=N-NPM φάρμακος=sorcerer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz drogueros (espiritistas) sorcerers #07 G5333 Rev.22.15#08=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #08 G2532_B Rev.22.15#09=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #09»10:G4205 G3588_C Rev.22.15#10=NKO πόρνοι (pornoi) sexually immoral G4205=N-NPM πόρνος=sexual sinner NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz que cometen inmoralidad sexual sexual sinner #10 G4205 Rev.22.15#11=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #11 G2532_C Rev.22.15#12=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #12»13:G5406 G3588_D Rev.22.15#13=NKO φονεῖς (phoneis) murderers G5406=N-NPM φονεύς=murderer NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz asesinos murderer #13 G5406 Rev.22.15#14=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #14 G2532_D Rev.22.15#15=NKO οἱ (hoi) the G3588=T-NPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz los the #15»16:G1496 G3588_E Rev.22.15#16=NKO εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) idolaters G1496=N-NPM εἰδωλολάτρης=idolater NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz servidores de ídolos idolaters #16 G1496 Rev.22.15#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_E Rev.22.15#18=NKO πᾶς (pas) everyone G3956=A-NSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #18 G3956 Rev.22.15#19=k ὁ (ho) who G3588=T-NSM ὁ=the/this/who TR el [that] which #19»20:G5368 G3588_f Rev.22.15#20=NKO φιλῶν (philōn) is loving G5368=V-PAP-NSM φιλέω=to love NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo cariño to love #20 G5368 Rev.22.15#21=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #21 G2532_F Rev.22.15#22=NKO ποιῶν (poiōn) practicing G4160G=V-PAP-NSM ποιέω=to do/make NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando haciendo : do»to do/make|1_do/work #22 G4160 Rev.22.15#23=NKO ψεῦδος.¶ (pseudos) falsehood. G5579=N-ASN ψεῦδος=lie NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mentira lie #23 G5579 # Rev.22.16 Ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ #_Translation I myself Jesus sent the angel of Mine to testify to you these things in #_Word=Grammar G1473=P-1NS G2424G=N-NSM-P G3992=V-AAI-1S G3588=T-ASM G0032G=N-ASM G3165=P-1GS G3140=V-AAN G4771=P-2DP G3778=D-APN G1909=PREP #_Significant variant #_Rev.22.16 ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος τοῦ #_Translation the churches. I myself am the root and the offspring ˍ #_Word=Grammar G3588=T-DPF G1577=N-DPF G1473=P-1NS G1510=V-PAI-1S G3588=T-NSF G4491=N-NSF G2532=CONJ G3588=T-NSN G1085G=N-NSN G3588=T-GSM #_Significant variant #_Rev.22.16 Δαυίδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς ὁ πρωϊνός. #_Translation of David, the star bright morning. #_Word=Grammar H1732|G1138«G1138=N-GSM-P G3588=T-NSM G0792=N-NSM G3588=T-NSM G2986=A-NSM G3588=T-NSM G4407=A-NSM #_Significant variant καὶ (ˍˍand) - G2532=CONJ Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.16#01=NKO Ἐγὼ (Egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #01»03:G3992 G1473_A Rev.22.16#02=NKO Ἰησοῦς (Iēsous) Jesus G2424G=N-NSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #02 G2424 Rev.22.16#03=NKO ἔπεμψα (epempsa) sent G3992=V-AAI-1S πέμπω=to send NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz envié to send #03 G3992 Rev.22.16#04=NKO τὸν (ton) the G3588=T-ASM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a el the #04»05:G0032 G3588_A Rev.22.16#05=NKO ἄγγελόν (angelon) angel G0032G=N-ASM ἄγγελος=angel NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mensajero : angel»angel|2_angel #05 G0032 Rev.22.16#06=NKO μου (mou) of Mine G3165=P-1GS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz mío my #06«05:G0032 G3165 G3450 Rev.22.16#07=NKO μαρτυρῆσαι (marturēsai) to testify G3140=V-AAN μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estar dando testimonio to testify #07 G3140 Rev.22.16#08=NKO ὑμῖν (humin) to you G4771=P-2DP σύ=you NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz a ustedes to you #08«07:G3140 G4771 G5213 Rev.22.16#09=NKO ταῦτα (tauta) these things G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estas (cosas) these #09«07:G3140 G3778 G5023 Rev.22.16#10=NKO ἐπὶ (epi) in G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre upon #10 G1909 Rev.22.16#11=NKO ταῖς (tais) the G3588=T-DPF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #11»12:G1577 G3588_B Rev.22.16#12=NKO ἐκκλησίαις. (ekklēsiais) churches. G1577=N-DPF ἐκκλησία=assembly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz congregaciones assembly #12 G1577 Rev.22.16#13=NKO ἐγώ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Yo I #13»14:G1510 G1473_B Rev.22.16#14=NKO εἰμι (eimi) am G1510=V-PAI-1S εἰμί=to be NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy siendo to be #14 G1510 Rev.22.16#15=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #15»16:G4491 G3588_C Rev.22.16#16=NKO ῥίζα (rhiza) root G4491=N-NSF ῥίζα=root NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raíz root #16 G4491 Rev.22.16#17=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #17 G2532_A Rev.22.16#18=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #18»19:G1085 G3588_D Rev.22.16#19=NKO γένος (genos) offspring G1085G=N-NSN γένος=family NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz raza : descendant»family|1_descendant #19 G1085 Rev.22.16#20=k τοῦ (tou) G3588=T-GSM ὁ=the/this/who TR de el the #20»21:G1138 G3588_e Rev.22.16#21=NKO Δαυίδ, (Dauid) of David, G1138=N-GSM-P Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ=David NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz WH: Δαυείδ ; +TR: Δαβίδ ; de David David»David|David@Rut.4.17 #21 G1138 Rev.22.16#22=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #22»23:G0792 G3588_F Rev.22.16#23=NKO ἀστὴρ (astēr) star G0792=N-NSM ἀστήρ=star NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estrella star #23 G0792 Rev.22.16#24=NKO ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #24»25:G2986 G3588_G Rev.22.16#25=NKO λαμπρὸς (lampros) bright G2986=A-NSM λαμπρός=shining NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz brillante shining #25 G2986 Rev.22.16#26=N(K)O ὁ (ho) the G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz καὶ (T=kai) and - G2532=CONJ in: TR la the #26»27:G4407 G3588_h G2532 v καὶ (kai) 'and' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ὁ (ho) 'the' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.22.16#27=N(k)O πρωϊνός. (prōinos) morning. G4407=A-NSM πρωϊνός=morning NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ὀρθρινός (t=orthrinos) dawn - G3720=A-NSM in: TR matutina morning #27 G4407 G3720 # Rev.22.17 καὶ τὸ πνεῦμα καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν· ἔρχου. καὶ ὁ #_Translation And the Spirit and the bride say; Come! And the [one] #_Word=Grammar G2532=CONJ G3588=T-NSN G4151G=N-NSN G2532=CONJ G3588=T-NSF G3565=N-NSF G3004G=V-PAI-3P G2064=V-PNM-2S G2532=CONJ G3588=T-NSM #_Significant variant #_Rev.22.17 ἀκούων εἰπάτω· ἔρχου. καὶ ὁ διψῶν ἐρχέσθω, καὶ ὁ θέλων #_Translation hearing he should say; Come! And the [one] thirsting he should come, ˍand the [one] desiring #_Word=Grammar G0191=V-PAP-NSM G2036=V-2AAM-3S G2064=V-PNM-2S G2532=CONJ G3588=T-NSM G1372=V-PAP-NSM G2064=V-PNM-3S G2532=CONJ G3588=T-NSM G2309=V-PAP-NSM #_Significant variant #_Rev.22.17 λαβέτω τὸ ὕδωρ ζωῆς δωρεάν.¶ #_Translation he should take ˍthe water of life freely. #_Word=Grammar G2983=V-2AAM-3S G3588=T-ASN G5204=N-ASN G2222=N-GSF G1432=ADV #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.17#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.22.17#02=NKO τὸ (to) the G3588=T-NSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #02»03:G4151 G3588_A Rev.22.17#03=NKO πνεῦμα (pneuma) Spirit G4151G=N-NSN πνεῦμα=spirit/breath NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz espíritu : spirit»spirit/breath|1_spirit #03 G4151 Rev.22.17#04=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #04 G2532_B Rev.22.17#05=NKO ἡ (hē) the G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #05»06:G3565 G3588_B Rev.22.17#06=NKO νύμφη (numphē) bride G3565=N-NSF νύμφη=bride NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz novia bride #06 G3565 Rev.22.17#07=NKO λέγουσιν· (legousin) say; G3004G=V-PAI-3P λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz están diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #07 G3004 Rev.22.17#08=N(k)O ἔρχου. (erchou) Come! G2064=V-PNM-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Ἐλθε (t=Elthe) Come - G2064=V-2AAM-2S in: TR Estés viniendo to come #08 G2064_A Rev.22.17#09=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #09 G2532_C Rev.22.17#10=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #10»11:G0191 G3588_C Rev.22.17#11=NKO ἀκούων (akouōn) hearing G0191=V-PAP-NSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo hears #11 G0191 Rev.22.17#12=NKO εἰπάτω· (eipatō) he should say; G2036=V-2AAM-3S ἔπω, ἐρῶ, εἶπον=to say NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz diga to say #12 G2036 Rev.22.17#13=N(k)O ἔρχου. (erchou) Come! G2064=V-PNM-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Ἐλθε (t=Elthe) Come - G2064=V-2AAM-2S in: TR Estés viniendo to come #13 G2064_B Rev.22.17#14=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #14 G2532_D Rev.22.17#15=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #15»16:G1372 G3588_D Rev.22.17#16=NKO διψῶν (dipsōn) thirsting G1372=V-PAP-NSM διψάω=to thirst NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando teniendo sed to thirst #16 G1372 Rev.22.17#17=N(k)O ἐρχέσθω, (erchesthō) he should come, G2064=V-PNM-3S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐλθέτω (t=elthetō) he should come - G2064=V-2AAM-3S in: TR esté viniendo to come #17 G2064_C Rev.22.17#18=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #18 G2532_e Rev.22.17#19=NKO ὁ (ho) the [one] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #19»20:G2309 G3588_E Rev.22.17#20=NKO θέλων (thelōn) desiring G2309=V-PAP-NSM θέλω=to will/desire NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando queriendo to will #20 G2309 Rev.22.17#21=N(k)O λαβέτω (labetō) he should take G2983=V-2AAM-3S λαμβάνω=to take NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz λαμβανέτω (t=lambanetō) he should take - G2983=V-PAM-3S in: TR tome to take #21 G2983 Rev.22.17#22=k τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who TR el the #22»23:G5204 G3588_f Rev.22.17#23=NKO ὕδωρ (hudōr) water G5204=N-ASN ὕδωρ, ὕδατος=water NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz agua water #23 G5204 Rev.22.17#24=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de vida life #24 G2222 Rev.22.17#25=NKO δωρεάν.¶ (dōrean) freely. G1432=ADV δωρεάν=freely NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz como dádiva gratuita freely #25 G1432 # Rev.22.18 Μαρτυρῶ ἐγὼ παντὶ τῷ ἀκούοντι τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ #_Translation Testify I myself to everyone who is hearing the words of the prophecy of the #_Word=Grammar G3140=V-PAI-1S G1473=P-1NS G3956=A-DSM G3588=T-DSM G0191=V-PAP-DSM G3588=T-APM G3056=N-APM G3588=T-GSF G4394=N-GSF G3588=T-GSN #_Significant variant γὰρ (ˍˍfor) - G1063=CONJ #_Rev.22.18 βιβλίου τούτου· ἐάν τις ἐπιθῇ ἐπ᾽ αὐτά, ἐπιθήσει ὁ θεὸς #_Translation book this: If anyone shall add to these things, will add God #_Word=Grammar G0975=N-GSN G3778=D-GSN G1437=COND G5100=X-NSM G2007=V-2AAS-3S G1909=PREP G0846=P-APN G2007=V-FAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T #_Significant variant #_Rev.22.18 ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς πληγὰς τὰς γεγραμμένας ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ. #_Translation unto him the plagues which written in book this. #_Word=Grammar G1909=PREP G0846=P-ASM G3588=T-APF G4127=N-APF G3588=T-APF G1125=V-RPP-APF G1722=PREP G3588=T-DSN G0975=N-DSN G3778=D-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.18#01=N(k)O Μαρτυρῶ (Marturō) Testify G3140=V-PAI-1S μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz Συμμαρτυροῦμαι (t=Summarturoumai) Testify with - G4828=V-PNI-1S in: TR Estoy dando testimonio to testify #01 G3140 G4828 Rev.22.18#02=N(K)O ἐγὼ (egō) I myself G1473=P-1NS ἐγώ=I/we NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz γὰρ (T=gar) for - G1063=CONJ in: TR yo I #02«01:G3140 G1473 G1063 v γὰρ (gar) 'for' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ἐγὼ (egō) 'I myself' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.22.18#03=NKO παντὶ (panti) to everyone G3956=A-DSM πᾶς=all NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz todo all #03 G3956 Rev.22.18#04=NKO τῷ (tō) who G3588=T-DSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV a el [that] which #04»05:G0191 G3588_A Rev.22.18#05=NKO ἀκούοντι (akouonti) is hearing G0191=V-PAP-DSM ἀκούω=to hear NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando oyendo hears #05 G0191 Rev.22.18#06=NKO τοὺς (tous) the G3588=T-APM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G3056 G3588_B Rev.22.18#07=NKO λόγους (logous) words G3056=N-APM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #07 G3056 Rev.22.18#08=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #08»09:G4394 G3588_C Rev.22.18#09=NKO προφητείας (prophēteias) prophecy G4394=N-GSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecía prophecy #09 G4394 Rev.22.18#10=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #10»11:G0975 G3588_D Rev.22.18#11=NKO βιβλίου (bibliou) book G0975=N-GSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #11 G0975_A Rev.22.18#12=NKO τούτου· (toutou) this: G3778=D-GSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este of this #12«11:G0975 G3778_A G5127 Rev.22.18#13=NKO ἐάν (ean) If G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #13 G1437 Rev.22.18#14=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #14»15:G2007 G5100 Rev.22.18#15=N(k)O ἐπιθῇ (epithēa) shall add G2007=V-2AAS-3S ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἐπιτιθῇ (t=epitithēa) shall add - G2007=V-PAS-3S in: TR ponga sobre (añadiendo) to put #15 G2007_A Rev.22.18#16=N(k)O ἐπ᾽ (ep᾽) to G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz πρὸς (t=pros) to - G4314=PREP in: TR sobre to #16 G1909_a G4314 Rev.22.18#17=N(k)O αὐτά, (auta) these things, G0846=P-APN αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ταὐτά (t=tauta) these things - G5023=D-APN in: TR ellas them #17«16:G1909 G0846_a G5023, G3778 Rev.22.18#18=NK(o) ἐπιθήσει (epithēsei) will add G2007=V-FAI-3S ἐπιτίθημι=to put/lay on NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἐπιθήσαι (o=epithēsai) would add - G2007=V-AAO-3S in: Byz pondrá sobre (añadiendo) to put #18 G2007_B Rev.22.18#19=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #19»20:G2316 G3588_E Rev.22.18#20=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #20 G2316 Rev.22.18#21=NKO ἐπ᾽ (ep᾽) unto G1909=PREP ἐπί=upon/to/against NA28+NA27+Tyn«3+SBL+WH+Treg+TR+Byz sobre to #21 G1909_B Rev.22.18#22=NKO αὐτὸν (auton) him G0846=P-ASM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn«4+SBL+WH+Treg+TR+Byz él him #22«21:G1909 G0846_B G3778 Rev.22.18#23=NKO τὰς (tas) the G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #23»24:G4127 G3588_F Rev.22.18#24=NKO πληγὰς (plēgas) plagues G4127=N-APF πληγή=plague/blow/wound NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz plagas plagues #24 G4127 Rev.22.18#25=NKO τὰς (tas) which G3588=T-APF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las which #25»26:G1125 G3588_G Rev.22.18#26=NKO γεγραμμένας (gegrammenas) written G1125=V-RPP-APF γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritas to write #26 G1125 Rev.22.18#27=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #27 G1722 Rev.22.18#28=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #28»29:G0975 G3588_H Rev.22.18#29=NKO βιβλίῳ (bibliō) book G0975=N-DSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #29 G0975_B Rev.22.18#30=NKO τούτῳ. (toutō) this. G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #30«29:G0975 G3778_C G5129 # Rev.22.19 καὶ ἐάν τις ἀφέλῃ ἀπὸ τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τῆς #_Translation And if anyone shall take away from the words of the book of the #_Word=Grammar G2532=CONJ G1437=COND G5100=X-NSM G0851=V-2AAS-3S G0575=PREP G3588=T-GPM G3056=N-GPM G3588=T-GSN G0975=N-GSN G3588=T-GSF #_Significant variant #_Rev.22.19 προφητείας ταύτης, ἀφελεῖ ὁ θεὸς τὸ μέρος αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ #_Translation prophecy this, will take away God the part of him from the #_Word=Grammar G4394=N-GSF G3778=D-GSF G0851=V-2FAI-3S G3588=T-NSM G2316=N-NSM-T G3588=T-ASN G3313=N-ASN G0846=P-GSM G0575=PREP G3588=T-GSN #_Significant variant #_Rev.22.19 ξύλου τῆς ζωῆς καὶ ἐκ τῆς πόλεως τῆς ἁγίας, καὶ #_Translation tree of life and out of the city holy, ˍand #_Word=Grammar G3586=N-GSN G3588=T-GSF G2222=N-GSF G2532=CONJ G1537=PREP G3588=T-GSF G4172=N-GSF G3588=T-GSF G0040G=A-GSF G2532=CONJ #_Significant variant βίβλου (ˍˍbook) - G0976=N-GSF #_Rev.22.19 τῶν γεγραμμένων ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ.¶ #_Translation of those written in book this. #_Word=Grammar G3588=T-GPM G1125=V-RPP-GPM G1722=PREP G3588=T-DSN G0975=N-DSN G3778=D-DSN #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.19#01=NKO καὶ (kai) And G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Y and #01 G2532_A Rev.22.19#02=NKO ἐάν (ean) if G1437=COND ἐάν=if NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz si alguna vez if #02 G1437 Rev.22.19#03=NKO τις (tis) anyone G5100=X-NSM τις=one NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz alguien one #03»04:G0851 G5100 Rev.22.19#04=N(k)O ἀφέλῃ (aphelē) shall take away G0851=V-2AAS-3S ἀφαιρέω=to remove NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz ἀφαιρῇ (t=aphairēa) shall take away - G0851=V-PAS-3S in: TR alce completamente (quitando) to remove #04 G0851_A Rev.22.19#05=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #05 G0575_A Rev.22.19#06=NKO τῶν (tōn) the G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz las the #06»07:G3056 G3588_A Rev.22.19#07=NKO λόγων (logōn) words G3056=N-GPM λόγος=word NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz palabras words #07 G3056 Rev.22.19#08=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV de el this #08»09:G0975 G3588_B Rev.22.19#09=N(k)O βιβλίου (bibliou) book G0975=N-GSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βίβλου (t=biblou) book - G0976=N-GSF in: TR rollo scroll #09 G0975_a G0976 Rev.22.19#10=NKO τῆς (tēs) of the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #10»11:G4394 G3588_C Rev.22.19#11=NKO προφητείας (prophēteias) prophecy G4394=N-GSF προφητεία=prophecy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz profecía prophecy #11 G4394 Rev.22.19#12=NKO ταύτης, (tautēs) this, G3778=D-GSF οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz esta of this #12«11:G4394 G3778_A G5026 Rev.22.19#13=NK(o) ἀφελεῖ (aphelei) will take away G0851=V-2FAI-3S ἀφαιρέω=to remove NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR ἀφέλοι (o=apheloi) would take away - G0851=V-AAO-3S in: Byz TR: ἀφαιρήσει ; alzará completamente (quitando) to remove #13 G0851_B Rev.22.19#14=NKO ὁ (ho) G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el the #14»15:G2316 G3588_D Rev.22.19#15=NKO θεὸς (theos) God G2316=N-NSM-T θεός=God NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Dios God #15 G2316 Rev.22.19#16=NKO τὸ (to) the G3588=T-ASN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #16»17:G3313 G3588_E Rev.22.19#17=NKO μέρος (meros) part G3313=N-ASN μέρος=part NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz porción part #17 G3313 Rev.22.19#18=NKO αὐτοῦ (autou) of him G0846=P-GSM αὐτός=he/she/it/self NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de él his #18«17:G3313 G0846 G3778 Rev.22.19#19=NKO ἀπὸ (apo) from G0575=PREP ἀπό=away from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz desde from #19 G0575_B Rev.22.19#20=NKO τοῦ (tou) the G3588=T-GSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #20»21:G3586 G3588_F Rev.22.19#21=N(K)O ξύλου (xulou) tree G3586=N-GSN ξύλον=wood NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz βίβλου (T=biblou) book - G0976=N-GSF in: TR árbol wood #21 G3586 G0976 v βίβλου (biblou) 'book' occurs in traditional manuscripts (TR) instead of ξύλου (xulou) 'tree' in older manuscripts (NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz) Rev.22.19#22=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de la the #22»23:G2222 G3588_G Rev.22.19#23=NKO ζωῆς (zōēs) of life G2222=N-GSF ζωή=life NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz vida life #23 G2222 Rev.22.19#24=NKO καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz y and #24 G2532_B Rev.22.19#25=NKO ἐκ (ek) out of G1537=PREP ἐκ=out from NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz procedente de out of #25 G1537 Rev.22.19#26=NKO τῆς (tēs) the G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #26»27:G4172 G3588_H Rev.22.19#27=NKO πόλεως (poleōs) city G4172=N-GSF πόλις=city NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz ciudad city #27 G4172 Rev.22.19#28=NKO τῆς (tēs) G3588=T-GSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz la the #28»29:G0040 G3588_I Rev.22.19#29=NKO ἁγίας, (hagias) holy, G0040G=A-GSF ἅγιος=holy NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz santa : holy»holy|1_holy #29 G0040 G0039 Rev.22.19#30=k καὶ (kai) and G2532=CONJ καί=and TR y and #30 G2532_c Rev.22.19#31=NKO τῶν (tōn) of those G3588=T-GPM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de las (cosas) [those] which #31»32:G1125 G3588_J Rev.22.19#32=NKO γεγραμμένων (gegrammenōn) written G1125=V-RPP-GPM γράφω=to write NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz han sido escritas to write #32 G1125 Rev.22.19#33=NKO ἐν (en) in G1722=PREP ἐν=in/on/among NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz en in #33 G1722 Rev.22.19#34=NKO τῷ (tō) G3588=T-DSN ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+Byz+KJV el the #34»35:G0975 G3588_K Rev.22.19#35=NKO βιβλίῳ (bibliō) book G0975=N-DSN βιβλίον=scroll NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rollo scroll #35 G0975_B Rev.22.19#36=NKO τούτῳ.¶ (toutō) this. G3778=D-DSN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz este to this #36«35:G0975 G3778_B G5129 # Rev.22.20 Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα· ναὶ ἔρχομαι ταχύ· ἀμήν. ναί ἔρχου, #_Translation Says the [One] testifying these things; Yes I am coming quickly; Amen. ˍˍyes do come, #_Word=Grammar G3004G=V-PAI-3S G3588=T-NSM G3140=V-PAP-NSM G3778=D-APN G3483=PRT G2064=V-PNI-1S G5035=ADV G0281=INJ-HEB G3483=PRT G2064=V-PNM-2S #_Significant variant #_Rev.22.20 κύριε Ἰησοῦ.¶ #_Translation Lord Jesus! #_Word=Grammar G2962G=N-VSM-T G2424G=N-VSM-P #_Significant variant Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.20#01=NKO Λέγει (Legei) Says G3004G=V-PAI-3S λέγω=to speak NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Está diciendo : speak»to speak|1_speak/ask #01 G3004 Rev.22.20#02=NKO ὁ (ho) the [One] G3588=T-NSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz el [that] which #02»03:G3140 G3588 Rev.22.20#03=NKO μαρτυρῶν (marturōn) testifying G3140=V-PAP-NSM μαρτυρέω=to testify NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estando dando testimonio to testify #03 G3140 Rev.22.20#04=NKO ταῦτα· (tauta) these things; G3778=D-APN οὗτος=this/he/she/it NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz (de) estas (cosas) these #04«03:G3140 G3778 G5023 Rev.22.20#05=NKO ναὶ (nai) Yes G3483=PRT ναί=yes NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Sí yes #05 G3483_A Rev.22.20#06=NKO ἔρχομαι (erchomai) I am coming G2064=V-PNI-1S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estoy viniendo to come #06 G2064_A Rev.22.20#07=NKO ταχύ· (tachu) quickly; G5035=ADV ταχύ=quickly NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz rápidamente quickly #07 G5035 Rev.22.20#08=NKO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Amén amen #08 G0281 Rev.22.20#09=KO ναί (nai) yes G3483=PRT ναί=yes TR+Byz sí yes #09 G3483_b ^ ναί (nai) 'yes' is only in traditional manuscripts (TR+Byz) Rev.22.20#10=NKO ἔρχου, (erchou) do come, G2064=V-PNM-2S ἔρχομαι=to come/go NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz estés viniendo to come #10 G2064_B Rev.22.20#11=NKO κύριε (kurie) Lord G2962G=N-VSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #11 G2962 Rev.22.20#12=NKO Ἰησοῦ.¶ (Iēsou) Jesus! G2424G=N-VSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #12 G2424 # Rev.22.21 Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ημῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων τῶν #_Translation The grace of the Lord ˍˍof us Jesus ˍˍChrist [be] with all ₓ #_Word=Grammar G3588=T-NSF G5485=N-NSF G3588=T-GSM G2962G=N-GSM-T G3165=P-1GP G2424G=N-GSM-P G5547=N-GSM-T G3326=PREP G3956=A-GPM G3588=T-GPM #_Significant variant #_Rev.22.21 ὑμῶν. ἀμήν. #_Translation ˍˍof you ˍˍAmen. #_Word=Grammar G4771=P-2GP G0281=INJ-HEB #_Significant variant ἁγίων (ₓₓsaints.) - G0040=A-GPM Word & Type Greek English translation dStrongs = Grammar Dictionary form = Gloss editions Meaning variants Spelling variants Spanish translation Sub-meaning Conjoin word sStrong+Instance Alt Strongs Rev.22.21#01=NKO Ἡ (Hē) The G3588=T-NSF ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz La the #01»02:G5485 G3588_A Rev.22.21#02=NKO χάρις (charis) grace G5485=N-NSF χάρις=grace NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz bondad inmerecida grace #02 G5485 Rev.22.21#03=NKO τοῦ (tou) of the G3588=T-GSM ὁ=the/this/who NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz de el the #03»04:G2962 G3588_B Rev.22.21#04=NKO κυρίου (kuriou) Lord G2962G=N-GSM-T κύριος=lord NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Señor : God»lord|1_God #04 G2962 Rev.22.21#05=K ημῶν (ēmōn) of us G3165=P-1GP ἐγώ=I/we TR de nosotros to us #05«04:G2962 G3165 G2257 ^ ημῶν (ēmōn) 'of us' is only in traditional manuscripts (TR) Rev.22.21#06=NKO Ἰησοῦ (Iēsou) Jesus G2424G=N-GSM-P Ἰησοῦς=Jesus/Joshua NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz Jesús Jesus»Jesus|Jesus@Mat.1.1 #06 G2424 Rev.22.21#07=KO Χριστοῦ (Christou) Christ G5547=N-GSM-T Χριστός=Christ WH+TR+Byz Ungido Christ»Christ|Jesus@Mat.1.1 #07 G5547 ^ Χριστοῦ (Christou) 'Christ' is only in traditional manuscripts (WH+TR+Byz) Rev.22.21#08=NKO μετὰ (meta) [be] with G3326=PREP μετά=with/after NA28+NA27+Tyn+SBL+WH+Treg+TR+Byz con with #08 G3326 Rev.22.21#09=NKO πάντων (pantōn) all G3956=A-GPM πᾶς=all NA28+NA27+SBL+TR+Byz todos all #09»11:G5216 G3956 Rev.22.21#10=o τῶν (tōn) G3588=T-GPM ὁ=the/this/who Tyn+WH+Treg+Byz de los the #10»11:G5216 G3588_c Rev.22.21#11=K(O) ὑμῶν. (humōn) of you G4771=P-2GP σύ=you TR ἁγίων (O=hagiōn) saints. - G0040=A-GPM in: Tyn+WH+Treg+Byz de ustedes you #11 G4771 G0040, , G5216 ^ Rev.22.21#12=KO ἀμήν. (amēn) Amen. G0281=INJ-HEB ἀμήν=amen Tyn+TR+Byz amén amen #12 G0281 ^ ὑμῶν. ἀμήν. (humōn amēn) 'of you Amen.' is only in traditional manuscripts (Tyn+TR+Byz)